You are on page 1of 11

06/04/13

Escritura pictogrfica azteca

Lengua y literatura Nahua

Nezahualcoytl

Escritura Pictogrfica

Poesa Nahua

Caractersticas resaltantes de la poesa prehispnica

Algunas palabras en Nahua Agradecimientos

Aztecas ...............

Escritura pictogrfica azteca

Los aztecas abrieron diversos tipos de literatura oral, utilizaron la escritura pictogrfica para registrar sucesos histricos y religiosos. Los pictogramas logran transmitir tanto sonidos como ideas. Esta muestra de escritura azteca, procedente del Codex Borbonicus (Cdice Borbnico), representa a los dioses Xiuhtecuhtli y Itztapaltotec.

La escritura pictogrfica era grabada en papel o piel de animales. Todava se conserva alguno de estos escritos, llamados cdices. Tambin utilizaban un sistema de calendario que haban desarrollado los antiguos mayas. Tena 365 das, divididos en 18 meses de 20 das, a los que se aadan 5 das huecos que se crea que eran aciagos y traan mala suerte. Utilizaban igualmente un calendario de 260 das (20 meses de 13 das) que aplicaban exclusivamente para adivinaciones. La educacin era muy estricta y se imparta desde los primeros aos. A las mujeres se les exhortaba a que fueran discretas y recatadas en sus modales y se les enseaba a descarozar el algodn, hilar, tejer y confeccionar la ropa. A los hombres se les inculcaba la vocacin guerrera. Desde pequeos se les formaba para que fueran fuertes, de modo que los baaban con agua fra, los abrigaban con ropa ligera y dorman en el suelo. A la manera de los atenienses de la Grecia clsica, se procuraba fortalecer el carcter de los nios mediante castigos severos y el fomento de los valores primordiales como amor a la verdad, la justicia y el deber, respeto a los padres y a los ancianos, rechazo a la mentira y al libertinaje, misericordia con los pobres y los desvalidos. Los jvenes aprendan msica, bailes y cantos, adems de religin, historia, matemticas, interpretacin de los cdices, artes marciales, escritura y conocimiento del calendario, entre otras disciplinas.

En la religin azteca numerosos dioses regan la vida diaria. Entre ellos Huitzilopochtli (deidad del Sol), Coyolxahuqui (la diosa de la Luna que, segn la mitologa azteca, era asesinada por su hermano el dios del Sol), Tlloc (deidad de la lluvia) y Quetzalcatl (inventor de la escritura y el calendario, asociado con
www.oocities.org/mx/psique_caliope/azteca.htm 1/11

06/04/13

Escritura pictogrfica azteca

el planeta Venus y con la resurreccin). arriba

La lengua y la literatura del pueblo Nahua

Estampilla

El habla mexica

La literatura Nhuatl es la alianza entre la realidad y el deseo... el mito y el hecho, la poesa y la historia. Palabras de devocin y de intercambio, idioma de los dioses sobre la tierra y de los hombres de cada regin del mundo para ellos conocido. La lengua nahua se hablaba en el territorio que tiene como centro Mxico- Tenochtitln, y se extenda hasta lo que en nuestros das son los estados de Guerrero, Veracruz e Hidalgo. Era el idioma oficial y comercial designado por el imperio azteca.
Algunas palabras en Nahua

El nhuatl es un dialecto nahua hablado en Mxico en el momento de la conquista espaola, su variante ms conocida es el azteca clsico. Aunque el pueblo Nahua no conoca la escritura alfabtica, conservaba la memoria del pasado a travs de la tradicin oral, de dibujos, y de smbolos abstractos. Sobresalan por sus cdices con dibujos y su poesa Nhuatl. Esta poesa data al siglo quince. El idioma fue el camino hacia el esplendor y la expresin verbal de una cultura de mltiples formas. Podemos hallar algunos ejemplos en palabras delicadas a las joyas, a las orfebreras y en las pirmides. Palabras de sus creencias y temores que revelaban los laberintos de su compleja cosmogona, que descifraban sus conocimientos cosmogrficos y que aseguraban su extensa red comercial y tributaria. El pueblo mexica se consolid como una civilizacin que combina otras culturas. Un imperio que rescribi su pretrito en cantos picos y gloriosos, una nacin que le cant a la naturaleza de sus entornos. Palabras que describan la relacin de los hombres con sus dioses y las hazaas de sus guerreros. La literatura nahua se reintegra a la vida en un idioma lleno de cdices y transmitido de generacin en generacin, una autntica tradicin oral que volva al verbo ancestral. Hasta nuestros das han llegado esas palabras gracias a las tradiciones y evocaciones que sobrevivieron el arduo proceso de mestizaje y cristianizacin, pero tambin gracias a los propios frailes espaoles que supieron aprovechar la lengua y las ideas indgenas para beneficio de la catequizacin. La poesa nhuatl tiene antiqusimas races. Los conocimientos se transmitan oralmente en forma potica y se cantaban con msica. La voz del poeta albergaba el sentimiento de la colectividad.

La literatura nahua ha sido promovida por conocidos nahuatlatos, entre los que destacan ngel Mara Garibay y, ms recientemente, los libros de Miguel Len-Portilla. Hay una significativa comunidad que an la habla. El imperio mexica le cant a la flora y a la fauna, a la ciudad y a todos los das del calendario, a sus reyes y a sus dioses, dioses que eran hombres, que se volvan estatuas y que regan los ciclos de la vida y de la muerte. arriba La lengua nahua era la hablada por el rey Nezahualcyotl, Seor de Texcoco, el rey poeta. Nezahualcyotl conjugaba maravillosamente sus funciones de soberano y de amante de la lrica. El fastuoso concepto de Nezahualcyotl trasciende hasta hoy, muestra de ello es su presencia en nuestros billetes de Cien Pesos, impregnados de belleza y perfeccin en cada detalle; all reposan su figura y sus versos.

www.oocities.org/mx/psique_caliope/azteca.htm

2/11

06/04/13

Escritura pictogrfica azteca

En un billete de $100 mexicanos, al lado derecho de la imagen de Nezahualcyotl, se puede apreciar en minsculas letras un poema .

Me he dado a la tarea de tomar una lupa y contraer los ojos para poder obtener algunos versos de Nezahualcyotl; versos incrustados en un trozo de papel, en un simple billete, por el que trabajamos, el que caminando encontramos, igual que lo perdemos. As asignamos el valor a nuestras races:

Amo el canto del cenzontle pjaro de cuatrocientas voces amo el color del jade y el enervante perfume de las flores pero amo ms a mi hermano el hombre. Nezahualcyotl. arriba

Otros Poemas Nahuas

Canto de la huida "En vano he nacido, en vano he venido a salir de la casa del dios a la tierra, yo soy menesteroso! Ojal en verdad no hubiera salido, que de verdad no hubiera venido a la tierra. No lo digo, pero qu es lo que har? oh prncipes que aqu habis venido! vivo frente al rostro de la gente?, qu podr ser?. reflexiona! Habr de erguirme sobre la tierra? Cul es mi destino?, yo soy menesteroso, mi corazn padece, t eres apenas mi amigo en la tierra, aqu. Cmo hay que vivir al lado de la gente? Obra desconsideradamente, vive, el que sostiene y eleva a los hombres? Ha venido a crecer la amargura, junto a ti y a tu lado, Dador de la Vida. Solamente yo busco, recuerdo a nuestros amigos. Acaso vendrn una vez ms, acaso volvern a vivir? Slo una vez perecemos, slo una vez aqu en la tierra. Que no sufran sus corazones!, junto y al lado del Dador de la Vida".
www.oocities.org/mx/psique_caliope/azteca.htm 3/11

06/04/13

Escritura pictogrfica azteca

("Canto de la huida", Nezahualcyotl, en Miguel Len-Portilla, Trece poetas del mundo azteca. UNAM, Mxico, 1967, pp. 59-61.)

Siguen otros poemas de Nezahualcyotl tomados del libro de Rius Quetzalcatl no era del PRI. ste es un maravilloso libro, revela aspectos jams contados y analizados en nuestra historia. Si lo has ledo entenders a que me refiero cuando digo que Nezahualcyotl era monotesta y que la mayora de sus poemas estn inspirados en Quetzalcatl. Quetzalcatl fue un gran gobernador y un gran ser humano, fue deificado para ser anulado como ejemplo humano. Vers la explicacin de la creencia de que antes de la llegada de los espaoles a nuestra tierra, ya haban venido posiblemente los egipcios o los africanos.
Eres t verdadero? Tienes raz? Solo quien todas las cosas domina, el dador de vida. Es esto verdad? Acaso no lo es, como dicen? Que nuestros corazones no tengan tormento. Todo lo que es verdadero (lo que tiene raz) dicen que no es verdadero (que no tiene raz). El dador de vida slo se muestra arbitrario. Que nuestros corazones no tengan tormento! porque l es el dador de la vida...

(Poema a Quetzalcatl posiblemente) Traduccin de Len Portilla y el Dr. Garibay.

Es que acaso se vive de verdad en la tierra? No por siempre en la tierra, slo breve tiempo aqu! Aunque sea jade, tambin se quiebra Aunque sea oro, tambin se hiende Y aun el plumaje del quetzal se desgarra... No por siempre en la tierra, slo breve tiempo aqu! ............................................................................................................................................

No es aqu nuestra casa, no viviremos aqu. T de igual modo tendrs que marcharte...

No en cualquier parte puede estar la casa del inventor de s mismo. Dios el seor nuestro,
www.oocities.org/mx/psique_caliope/azteca.htm 4/11

06/04/13

Escritura pictogrfica azteca

por todas partes es invocado, por todas partes es tambin venerado.

El que lo encuentra Tan solo sabe bien esto: l es invocado, Solo a su lado, junto a l, se puede vivir en la tierra. ............................................................................................................................................

Vive en paz, pasa la vida en calma! Me he doblegado, vivo con la cabeza inclinada al lado de la gente, por esto me aflijo. Soy desdichado: he quedado abandonado al lado de la gente!

Percibo lo secreto, lo oculto: Oh vosotros seores! As somos, somos mortales. De cuatro en cuatro nosotros los hombres, todos habremos de irnos, todos moriremos en la tierra... como una pintura nos iremos borrando... como una flor nos iremos secando aqu sobre la tierra.

Como vestidura de plumaje de ave, de la preciosa ave de cuello de hule nos iremos acabando... meditadlo seores guilas y tigres, aunque fuerais de jade, aunque furias de oro tambin all iris, al lugar de los descarnados.

www.oocities.org/mx/psique_caliope/azteca.htm

5/11

06/04/13

Escritura pictogrfica azteca

Tendremos que desaparecer, Nadie habr de quedar...

Cual joyeles abren sus capullos tus flores: rodeadas de follaje de esmeraldas. Estn en nuestras manos, preciosas, olientes flores, ellas son nuestro atavo, oh prncipes. Solamente las tenemos prestadas en la tierra.

Yo me pongo triste palidezco mortalmente... All a su casa, a donde vamos, ya no hay regreso, ya nadie retorna ac... de una vez por todas nos vamos all a donde vamos...

............................................................................................................................................

Ay de m: sea as! No tengo dicha en la tierra aqu. De igual modo nac, de igual modo fui hecho hombre. Ah, slo el desamparo he venido a conocer aqu en el mundo habitado. Maana o pasado como lo quiera el corazn de aquel por quien todo vive, nos hemos de ir a su casa, Oh amigos, dmonos gusto!.

TLAHCUILO : EL PINTO R El pintor: la tinta negra y roja, artista, creador de cosas con el agua negra.

Disea las cosas con el carbn, las dibuja, prepara el color negro, lo muele, lo aplica.
www.oocities.org/mx/psique_caliope/azteca.htm 6/11

06/04/13

Escritura pictogrfica azteca

El buen pintor: entendido Dios en su corazn, diviniza con su corazn a las cosas, dialoga con su propio corazn. Conoce los colores, los aplica, sombrea: dibuja los pies, las caras, traza las sombras, logra un perfecto acabado. Todos los colores aplica a las cosas, Como si fuera un tolteca, Pinta los colores de todas las flores.

RECO NO CIMIENTO

DE

DIO S NO

CO NO CIDO

Verdaderamente que los dioses que yo adoro, que son dolos de piedra que no hablan ni sienten, no pudieron hacer ni formar la hermosura del cielo, el sol, la luna y las estrellas que lo hermosean y dan luz a la tierra; (ni los) ros, aguas, fuentes, rboles y plantas que la hermosean; las gentes que la poseen y todo lo creado. Algn Dios muy poderoso, oculto y no conocido es el creador de todo el universo, l solo es el que puede consolarme en mi afliccin y socorrerme en tan grande angustia como mi corazn siente; a l quiero por mi ayudador y amparo. arriba Del libro de Mara de los ngeles Mogolln Gonzlez Canto de primavera En la casa de las pinturas comienza a cantar, ensaya el canto, derrama flores, alegra el canto.

Resuena el canto, los cascabeles se hacen or, a ellos responden nuestras sonajas floridas. Derrama flores, alegra el canto.

Sobre las flores canta el hermoso faisn, su canto despliega en el interior de las aguas.

A l responden varios pjaros rojos, el hermoso pjaro rojo bellamente canta.


www.oocities.org/mx/psique_caliope/azteca.htm 7/11

06/04/13

Escritura pictogrfica azteca

This Page is an outdated, user-generated website brought to you by an archive.It was mirrored

Labro de pinturas es tu corazn, has venido a cantar, haces resonar tus tambores, t eres el cantor.

from Geocities at the end of October, 2009. For any questions about this page contact the respective author. To report any malicious content send the URL to oocities[at]gmail[dot]com. For any questions concerning the archive visit our main page:OoCities.org.

En el interior de la casa de la primavera, alegras a las gentes.

T slo repartes flores que embriagan, flores preciosas. T eres el cantor. En el interior de la casa de la primavera, alegra a las gentes.

Martnez, Jos Luis. Nezahualcyotl.

Nos ataviamos, nos enriquecemos...

Nos ataviamos, nos enriquecemos con flores, con cantos: sas son las flores de la primavera: con ellas nos adornamos aqu en la tierra.

Hasta ahora es feliz mi corazn: oigo ese canto, veo una flor: que jams se marchiten en la tierra!

Estoy embriagado...

Estoy embriagado, lloro, me aflijo, pienso, digo, en mi interior lo encuentro: si yo nunca muriera, si nunca desapareciera. All donde no hay muerte,

www.oocities.org/mx/psique_caliope/azteca.htm

8/11

06/04/13

Escritura pictogrfica azteca

all donde ella es conquistada, que all vaya yo. Si yo nunca muriera, si yo nunca desapareciera.

Martnez, Jos Luis. Nezahualcyotl, Vida y Obra

FCE, Mxico, 1972.

arriba Algunos fragmentos ms de la Poesa Nahua Los siguientes son fragmentos de diferentes poemas Nhuatl (extractos por ngel Mara Garibay): 1)"Qu fue lo quizs tu mente estaba buscando? Dnde estaba tu corazn? Es por eso que das tu corazn a todas las cosas; lo tomas sin direccin; ests a punto de destruir tu corazn. En la Tierra, puedes ir en busca de algo?"

2) "Hablamos de algo verdadero aqu, Dador de vida? Slo soamos, slo despertamos del sueo. Es slo como un sueo... Nadie habla la verdad aqu..". 3)"Son los hombres verdad? Por eso nuestro canto ya no es verdad. Qu es permanecer por suerte? Qu es salir bien?". 4)"Realmente hablamos aqu, Dador de vida...? An si las esmeraldas, si los finos ungentos, que damos al Dador de vida, si con collares eres invocado, con la fuerza del guila, del tigre, podra ser que nadie dijera la verdad en la tierra". 5) "Ayocuan y Cuetzpal hablan as, que realmente sabe el Dador de vida... Escuche su palabra all, ciertamente suya, el ave del ruido contesta al Dador de vida. Ve cantando, ofrece flores, ofrece flores. Como esmeraldas y plumas de quetzal, estn lloviendo sus palabras. Quizs all el Dador de vida se satisface as mismo? Es esta la nica cosa cierta en la tierra?". 6) "Slo venimos a dormir, slo venimos a soar, cada primavera en el pasto, que es como nuestra forma es, no es cierto, no es cierto que venimos a vivir en la tierra, viene y retoa, viene y nuestro corazn abre corolas, nuestro cuerpo da algunas flores, se marchita!". 7)"La noche se emborracha aqu. Por qu te vuelves despreciativo? Inmola ahora, vstete con ropas de oro! Mi dios carga esmeraldas de agua en su espalda, por en medio del acueducto en su descanso. Plumas de quetzal Sabino, verde serpiente de turquesa, l me ha hecho favores. Puedo deleitarme, para no perecer, soy la joven planta de maz, una esmeralda en mi corazn,
www.oocities.org/mx/psique_caliope/azteca.htm 9/11

06/04/13

Escritura pictogrfica azteca

ver el oro del agua! Mi vida ser refrescada, El hombre primognito se fortalece, el que gua en la guerra naci! Mi dios corazn de mazorca con la cara levantada sin un motivo de sorpresa. soy la joven planta de maz, de tus montaas vengo a verte, yo soy tu dios. Ser mi vida refrescada? El hombre primognito se fortalece, el que gua en la guerra naci! Como un viento Lilly el escudo regresa, como humo, el polvo levantado, el silbido con las manos repercute, en Tenochtitln Mxico; donde esta el lugar de los Tigres, los que estn encargados de la guerra, silban con las manos para la batalla. Ah, las flores del escudo humeante no es cierto, no es cierto, nunca cesarn. nunca terminarn! Aunque puedo llorar, aunque puedo preocuparme, tanto como mi corazn no lo quiere, no tendr que ir a la Regin Misteriosa? Aqu en la tierra nuestros corazones dicen. Oh mis amigos! Deseara que furamos inmortales, Oh amigos! Dnde esta la tierra donde uno no puede morir? Ir? Vive mi madre ah? Vive mi padre ah? En la Regin Misteriosa...Mi corazn tiembla, si no muriera, si no pereciera...!".

Hasta nuestros das la literatura Nhuatl sigue viva...lo ha estado siempre. Durante la colonizacin los misioneros espaoles aprendieron esta lengua, Fray Andrs de Olmos y Fray Luis de Fuensalida, hicieron de ella la materia de muchos poemas. Al Nhuatl se tradujeron se obras teatrales, religiosas y profanas. Sor Juana Ins de la Cruz lleg, orgullosamente, a escribir poemas y villancicos en la lengua de nuestros antepasados. El principal cronista indgena, Fernando de Alva Ixtlilxchitl (1568-1646), desciende de noble familia.

arriba CARACTERSTICAS RESALTANTES LA


PO ESA PREHISPNICA

Categorias* icnocucatl= poemas que tratan de la tristeza xochicucatl= poemas que tratan de las flores teocucatl= poemas que tratan de dioses yaocucatl= poemas que tratan de la guerra ("-cucatl" significa poema/canto/cancin) *otro tipo de texto es huehuetlahtolli que trata del hecho que la vida es dura, pero tenemos que respetar a las tradiciones, los parientes, etc...

"No siempre rebusques, no siempre desees, no siempre quieras la hermosa compostura; no siempre te ests peinando, te ests mirando al espejo, no siempre te adereces, no siempre te recompongas, no siempre ests deseando el hermoso atavo, slo es el lazo y la trampa del maligno espritu".
("Contra la vanidad", annimo, en Garibay, op.cit., vol. I, p. 422.)

arriba
www.oocities.org/mx/psique_caliope/azteca.htm 10/11

06/04/13

Escritura pictogrfica azteca

Gracias a Juana Guadalupe Gonzlez Rodrguez por sugerir el desarrollar de esta seccin. Porque finalmente, todos participamos en los sueos de otros y juntos los cristalizamos en la realidad. Norma Luz Volver

www.oocities.org/mx/psique_caliope/azteca.htm

11/11

You might also like