You are on page 1of 7

Men and women of the Congo, Victorious fighters for independence, today victorious, I greet you in the name

of the Congolese Government. All of you, my friends, who have fought tirelessly at our sides, I ask you to make this June 30, 1960, an illustrious date that you will keep indelibly engraved in your hearts, a date of significance of which you will teach to your children, so that they will make known to their sons and to their grandchildren the glorious history of our fight for liberty. For this independence of the Congo, even as it is celebrated today with Belgium, a friendly country with whom we deal as equal to equal, no Congolese worthy of the name will ever be able to forget that is was by fighting that it has been won [applause], a day-to-day fight, an ardent and idealistic fight, a fight in which we were spared neither privation nor suffering, and for which we gave our strength and our blood. We are proud of this struggle, of tears, of fire, and of blood, to the depths of our being, for it was a noble and just struggle, and indispensable to put an end to the humiliating slavery which was imposed upon us by force. This was our fate for eighty years of a colonial regime; our wounds are too fresh and too painful still for us to drive them from our memory. We have known harassing work, exacted in exchange for salaries which did not permit us to eat enough to drive away hunger, or to clothe ourselves, or to house ourselves decently, or to raise our children as creatures dear to us. We have known ironies, insults, blows that we endured morning, noon, and evening, because we are Negroes. Who will forget that to a black one said "tu", certainly not as to a friend, but because the more honorable "vous" was reserved for whites alone? We have seen our lands seized in the name of allegedly legal laws which in fact recognized only that might is right. We have seen that the law was not the same for a white and for a black, accommodating for the first, cruel and inhuman for the other. We have witnessed atrocious sufferings of those condemned for their political opinions or religious beliefs; exiled in their own country, their fate truly worse than death itself. We have seen that in the towns there were magnificent houses for the whites and crumbling shanties for the blacks, that a black was not admitted in the motion-picture houses, in the restaurants, in the stores of the Europeans; that a black traveled in the holds, at the feet of the whites in their luxury cabins. Who will ever forget the massacres where so many of our brothers perished, the cells into which those who refused to submit to a regime of oppression and exploitation were thrown [applause]? All that, my brothers, we have endured. But we, whom the vote of your elected representatives have given the right to direct our dear country, we who have suffered in our body and in our heart from colonial oppression, we tell you very loud, all that is henceforth ended. The Republic of the Congo has been proclaimed, and our country is now in the hands of its own children. Together, my brothers, my sisters, we are going to begin a new struggle, a sublime struggle, which will lead our country to peace, prosperity, and greatness. Together, we are going to establish social justice and make sure everyone has just remuneration for his labor [applause]. We are going to show the world what the black man can do when he works in freedom, and we are going to make of the Congo the center of the sun's radiance for all of Africa.

We are going to keep watch over the lands of our country so that they truly profit her children. We are going to restore ancient laws and make new ones which will be just and noble. We are going to put an end to suppression of free thought and see to it that all our citizens enjoy to the full the fundamental liberties foreseen in the Declaration of the Rights of Man [applause]. We are going to do away with all discrimination of every variety and assure for each and all the position to which human dignity, work, and dedication entitles him. We are going to rule not by the peace of guns and bayonets but by a peace of the heart and the will [applause]. And for all that, dear fellow countrymen, be sure that we will count not only on our enormous strength and immense riches but on the assistance of numerous foreign countries whose collaboration we will accept if it is offered freely and with no attempt to impose on us an alien culture of no matter what nature [applause]. In this domain, Belgium, at last accepting the flow of history, has not tried to oppose our independence and is ready to give us their aid and their friendship, and a treaty has just been signed between our two countries, equal and independent. On our side, while we stay vigilant, we shall respect our obligations, given freely. Thus, in the interior and the exterior, the new Congo, our dear Republic that my government will create, will be a rich, free, and prosperous country. But so that we will reach this aim without delay, I ask all of you, legislators and citizens, to help me with all your strength. I ask all of you to forget your tribal quarrels. They exhaust us. They risk making us despised abroad. I ask the parliamentary minority to help my Government through a constructive opposition and to limit themselves strictly to legal and democratic channels. I ask all of you not to shrink before any sacrifice in order to achieve the success of our huge undertaking. In conclusion, I ask you unconditionally to respect the life and the property of your fellow citizens and of foreigners living in our country. If the conduct of these foreigners leaves something to be desired, our justice will be prompt in expelling them from the territory of the Republic; if, on the contrary, their conduct is good, they must be left in peace, for they also are working for our country's prosperity. The Congo's independence marks a decisive step towards the liberation of the entire African continent [applause]. Sire, Excellencies, Mesdames, Messieurs, my dear fellow countrymen, my brothers of race, my brothers of struggle-- this is what I wanted to tell you in the name of the Government on this magnificent day of our complete independence. Our government, strong, national, popular, will be the health of our country. I call on all Congolese citizens, men, women and children, to set themselves resolutely to the task of creating a prosperous national economy which will assure our economic independence. Glory to the fighters for national liberation! Long live independence and African unity! Long live the independent and sovereign Congo! Los hombres y las mujeres del Congo, Victorioso luchadores por la independencia, hoy victoriosa, yo le saludamos en el nombre del Gobierno congoleo. Todos ustedes, mis amigos, que han luchado incansablemente en nuestras caras, le pido que haga este 30 de junio de 1960, un ilustre fecha que usted mantenga indeleble grabado en vuestros corazones, una fecha de importancia de

la que le va a ensear a su Los nios, a fin de que puedan dar a conocer a sus hijos ya sus nietos la historia gloriosa de nuestra lucha por la libertad. Por esta independencia del Congo, a pesar de que se celebra hoy con Blgica, un pas amigo con el que tratar como igual a igual, no congoleo digna de ese nombre podr jams olvidar que se fue por la lucha que se ha ganado [Aplausos], el da a da de lucha, un ardiente idealista y lucha, una lucha en la que se libraron ni las privaciones ni sufrimientos, y para los que dimos nuestra fuerza y nuestra sangre. Estamos orgullosos de esta lucha, de las lgrimas, del fuego y de sangre, a lo profundo de nuestro ser, porque es una noble y justa lucha, y una condicin indispensable para poner fin a la esclavitud humillante que se nos impuso por la fuerza . Este es nuestro destino de ochenta aos de un rgimen colonial; nuestras heridas son demasiado frescos y demasiado doloroso para nosotros todava a la unidad de nuestra memoria. Hemos conocido el hostigamiento de los trabajos, se exija a cambio de sueldos que no nos permiten comer lo suficiente para ahuyentar el hambre, o vestir a nosotros mismos, o para alojar decentemente a nosotros mismos, o para criar a nuestros hijos como criaturas querido para nosotros. Hemos conocido ironas, insultos, golpes que soportaron por la maana, medioda, y por la noche, porque somos negros. Quin va a olvidar que a un negro en una se dice "tu", no como a un amigo, sino por la ms honorable "vous" se ha reservado para los blancos? Hemos visto nuestras tierras incautadas en el nombre de las leyes que supuestamente legal, de hecho, slo reconoci que la fuerza es el derecho. Hemos visto que la ley no es la misma para un blanco y un negro, a las que, por primera, crueles e inhumanos para los dems. Hemos sido testigos de atroces sufrimientos de los condenados por sus opiniones polticas o creencias religiosas; exiliados en su propio pas, su destino realmente peor que la muerte misma. Hemos visto que en las ciudades existen magnficas casas de los blancos y el desmoronamiento de chabolas de los negros, que un negro no es admitido en la propuesta de imagen casas, en los restaurantes, en las tiendas de los europeos, que viaj en un negro Las bodegas, a los pies de los blancos en sus camarotes de lujo. Quin va a olvidar las matanzas que tantos de nuestros hermanos perecieron, en el que las clulas los que se niegan a someterse a un rgimen de opresin y explotacin fueron arrojados [aplausos]? Todos los que, mis hermanos, que han soportado. Pero nosotros, los que de la votacin de sus representantes electos han dado el derecho a dirigir nuestro querido pas, que han sufrido en nuestro cuerpo y en nuestro corazn de la opresin colonial, le decimos a usted muy alto, de ahora en adelante todo lo que se termin. La Repblica del Congo ha sido proclamado, y nuestro pas est ahora en manos de sus propios hijos. Juntos, mis hermanos, mis hermanas, vamos a empezar una nueva lucha, una lucha sublime, que llevar nuestro pas a la paz, la prosperidad y grandeza. Juntos, vamos a establecer la justicia social y asegrese de que todo el mundo tiene una remuneracin justa por su trabajo [aplausos]. Vamos a mostrar al mundo lo que el hombre negro puede hacer cuando trabaja en libertad, y vamos a hacer del Congo el centro de la luminosidad del sol para toda frica. Vamos a cuidar las tierras de nuestro pas para que realmente el beneficio de sus hijos. Vamos a restablecer leyes antiguas y hacer otros nuevos que ser justa y noble. Vamos a poner fin a la represin de la libertad de pensamiento y de

velar por que todos los ciudadanos disfruten al mximo las libertades fundamentales previstas en la Declaracin de los Derechos del Hombre [aplausos]. Vamos a acabar con toda forma de discriminacin de cada variedad y para asegurar a todos y cada uno la posicin a la que la dignidad humana, el trabajo, la dedicacin y lo faculta. Vamos a la regla no por la paz de caones y bayonetas, sino por una paz del corazn y la voluntad [aplausos]. Y para todo esto, queridos compatriotas, estar seguros de que vamos a contar no slo sobre nuestra enorme fuerza y riqueza inmensa, pero en la asistencia de numerosos pases extranjeros cuya colaboracin vamos a aceptar si se ofrece libremente y sin ningn intento de imponer sobre nosotros Un extranjero de la cultura no importa lo que la naturaleza [aplausos]. En este dominio, Blgica, en la aceptacin de la ltima corriente de la historia, no ha tratado de oponerse a nuestra independencia y est dispuesta a darnos su ayuda y su amistad, y un tratado que acaba de ser firmado entre nuestros dos pases, la igualdad y la independencia. Por nuestra parte, mientras que permanecer vigilantes, vamos a respetar nuestras obligaciones, dado libremente. As, en el interior y el exterior, el nuevo Congo, Repblica nuestro querido que mi gobierno crear, ser un rico, libre y prspero. Pero a fin de que se llegar a ese objetivo, sin demora, pido a todos ustedes, los legisladores y los ciudadanos, para que me ayude con todas tus fuerzas. Les pido a todos ustedes a olvidar sus rencillas tribales. Ellos nos escape. Corren el riesgo de que nos despreciado en el extranjero. Pido a la minora parlamentaria para ayudar a mi Gobierno a travs de una oposicin constructiva y que se limitan estrictamente a los canales legales y democrticos. Pido a todos ustedes, no a reducirse antes de cualquier sacrificio, a fin de lograr el xito de nuestra empresa gigantesca. En conclusin, yo le pido respeto incondicional a la vida y la propiedad de sus conciudadanos y de los extranjeros que viven en nuestro pas. Si el comportamiento de estos extranjeros deja algo que desear, nuestra justicia ser rpida en expulsarlos del territorio de la Repblica; si, por el contrario, su conducta es buena, que hay que dejar en paz, porque ellos tambin estn trabajando Para la prosperidad de nuestro pas. La independencia del Congo marca un paso decisivo hacia la liberacin de todo el continente africano [aplausos]. Sire, Excelencias, las Sras, Messieurs, mis queridos compatriotas, mis hermanos de raza, mis hermanos de lucha - esto es lo que quera decirles, en nombre del Gobierno por este magnfico da de nuestra total independencia. Nuestro gobierno, fuerte, nacional, popular, ser la salud de nuestro pas. Hago un llamamiento a todos los ciudadanos congoleos, hombres, mujeres y nios, establecer resueltamente a la tarea de crear una prspera economa nacional, que garantice a nuestra independencia econmica. Gloria a los combatientes por la liberacin nacional! Viva la independencia y la unidad africana! Viva el Congo independiente y soberano! Homens e mulheres do Congo, Vitoriosos combatentes pela independncia, hoje vitoriosa, eu os cumprimento em nome do Governo Congols. Todos vocs, meus amigos, que tm lutado incansavelmente ao nosso lado, peo-lhes que faam deste 30 de junho de 1960, uma data ilustre mantida indelevelmente gravada nos

seus coraes; uma data importante que vamos poder ensinar s nossas crianas, a fim de que elas ensinem aos seus filhos e aos seus netos a histria gloriosa da nossa luta pela liberdade. Por esta independncia do Congo, ainda que seja hoje celebrada com a Blgica, um pas amigo, com quem lidamos de igual para igual,nenhum congols digno deste nome poder jamais se esquecer que foi apenas pela luta que a conquistamos, (aplausos), uma luta no dia-a-dia, uma ardente e idealista luta, uma luta em que no fomos poupados nem da privao nem do sofrimento, e para a qual demos toda a nossa fora e o nosso sangue. Estamos orgulhosos desta luta, de lgrimas, de fogo e de sangue, no mais profundo do nosso ser, pois esta era uma causa nobre, justa e indispensvel para pr fim humilhante escravatura, que nos foi imposta pela fora bruta. Este foi o nosso destino nesses oitenta anos de regime colonial; nossas feridas so ainda muito dolorosas e vivas para que pudessem ser expurgadas da nossa memria. Ns conhecemos o aoite do trabalho, exigido em troca de salrios que no nos permitem comer o suficiente para afugentar a fome, ou para vestir-nos a ns mesmos, ou para morarmos decentemente, ou para criarmos os nossos filhos como criaturas que amamos. Temos conhecido ironias, insultos, golpes que suportamos manh, tarde e noite, porque somos negros. Quem vai esquecer que para um negro se dizia "psit", certamente no como a um amigo, mas tambm porque o mais honroso "voc" estava reservado apenas para os brancos? Ns vimos as nossas terras confiscadas em nome de alegadas disposies legais, que na verdade reconheciam apenas que o direito era a fora. Vimos que a lei no era a mesma para os brancos e para os negros; era generosa para os primeiros, cruel e desumana para os demais. Temos sido testemunhas dos atrozes sofrimentos daqueles que so condenados por suas opinies polticas ou crenas religiosas; exilados no seu prprio pas, o seu destino verdadeiramente pior do que a prpria morte. Tambm temos visto nas cidades as magnficas casas, erguidas para os brancos, e tambm temos visto malocas desmoronadas onde vivem os negros; que um negro no pode entrar em um cinema, em um restaurante, nas lojas dos europeus; que nas viagens o negro viaja nos pores e aos ps dos brancos em suas cabines de luxo. Quem poderia esquecer, jamais, os massacres em que tantos dos nossos irmos pereceram assassinados, as celas em que foram atirados todos aqueles que se recusaram a submeter-se a um regime de opresso e de explorao?(aplausos) Tudo isso, meus irmos, temos suportado. Mas ns, a quem vocs, pelo voto, elegeram seus representantes, e nos deram o direito de dirigir o nosso querido pas, que temos sofrido em nosso corpo e no nosso corao a opresso colonial, lhes dizemos muito alto, de agora em diante tudo isso acabou. A Repblica do Congo foi proclamada, e nosso pas est agora nas mos dos seus prprios filhos. Juntos, meus irmos, minhas irms, vamos comear uma nova luta, uma luta sublime, que levar o nosso pas paz, prosperidade, e grandeza. Juntos, vamos estabelecer a justia social e assegurar que todas as pessoas tenham uma justa remunerao pelo seu trabalho (aplausos). Vamos mostrar ao mundo aquilo que o homem negro pode fazer quando trabalha em liberdade, e vamos fazer do Congo o centro da irradiao desse sol para toda a frica.

Vamos cuidar aproveitem e fazer outras Vamos pr um que todos os fundamentais

e vigiar as terras do nosso pas, para que elas realmente beneficiem os seus filhos. Vamos restaurar antigas leis e novas, que sejam justas e nobres. fim represso da liberdade de pensamento e velar para nossos cidados desfrutem em plenitude as liberdades previstas na Declarao dos Direitos do Homem [aplausos].

Vamos acabar com todas as formas de discriminao e com cada uma das suas variedades e assegurar para cada um e para todos, as condies que a dignidade humana, o trabalho, e a dedicao lhes faculta. Conquistaremos essas metas no pela paz imposta pelos canhes e baionetas, mas pela paz verdadeira, do corao e da vontade. (aplausos) E para isso, queridos compatriotas, temos a certeza de que vamos contar, no s com a nossa enorme fora e imensas riquezas, mas tambm com a assistncia de numerosos pases estrangeiros cuja colaborao aceitaremos, se for oferecida livremente e sem nenhuma inteno de nos impor alguma cultura estrangeira de qualquer natureza. (aplausos) Neste domnio, a Blgica, ao aceitar finalmente o fluxo da histria, no tentou se opor nossa independncia e est pronta para nos dar a sua ajuda e a sua amizade, em um tratado equnime e independente que acaba de ser assinado entre os nossos dois pases. Da nossa parte, ainda que nos mantendo vigilantes, respeitaremos as nossas obrigaes, assumidas livremente. Assim, no interior e no exterior, o novo Congo, nossa querida Repblica que o meu governo vai criar, ser um rico, livre e prspero pas. Mas, para que cheguemos a este objetivo, sem demora, peo a todos vocs, legisladores e cidados, para me ajudar com toda a sua fora.

Peo a todos que voc se esquea de sua disputas tribais. Eles escape ns. Eles risco tornando-nos desprezado no estrangeiro. Peo minoria parlamentar para ajudar o meu Governo por meio de uma oposio construtiva e de limitar-se estritamente aos canais legais e democrticos. Peo a todos vocs no encolher antes de qualquer sacrifcio, a fim de alcanar o sucesso de nosso grande projeto. Para concluir, quero pedir-lhe incondicionalmente a respeitar a vida e os bens dos seus concidados e dos estrangeiros que vivem no nosso pas. Se a conduta destes estrangeiros deixa algo a desejar, a nossa justia ser rpida no expulsando-los a partir do territrio da Repblica; se, pelo contrrio, a sua conduta boa, eles devem ser deixados em paz, para que eles tambm esto trabalhando Para o nosso pas da prosperidade. A independncia do Congo marca um passo decisivo para a libertao de todo o continente Africano [aplausos]. Sire, Excelncias, Mesdames, Messieurs, meus caros colegas conterrneos, meus irmos de raa, meus irmos de luta - isso que eu queria dizer-lhe em nome do Governo sobre este magnfico dia de nossa

total independncia. O nosso governo, forte, nacional e popular, ser a sade do nosso pas. Apelo a todos os cidados congoleses, homens, mulheres e crianas, para fixar-se resolutamente para a tarefa de criar uma prspera economia nacional, que vai garantir a nossa independncia econmica. Glria ao combatentes pela libertao nacional! Long live independncia ea unidade Africano! Viva o independente e soberano Congo!

You might also like