You are on page 1of 20

2 ENGLISH - PAGES . . . . . .

6-7

ESPAOL - PAGINAS . . . . 8-9

FRANAIS - PAGES . . . . . 10-11

ITALIANO - PAGINE . . . . . 12-13

DEUTSCH - SEITEN . . . . . 14-15

. . . . . . 16-17

3 Important Safety Instructions


This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure.

Instrucciones de seguridad importantes


Este smbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay niveles peligrosos de voltaje. Este smbolo advierte al usuario que lea toda la documentacin adjunta para utilizar la unidad con seguridad. Lea las instrucciones atentamente y sgalas al pie de la letra. Tenga en cuenta todas las advertencias. Conecte el cable de alimentacin elctrica nicamente a una toma de CA de acuerdo con las especificaciones de voltaje y frecuencia indicadas en la entrada INPUT POWER del panel posterior de este producto. ADVERTENCIA: Para evitar daos, incendios y descargas elctricas, no exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad. Antes de limpiar el exterior de la unidad, desconecte el cable de alimentacin (utilice nicamente un pao hmedo). Deje que la unidad se seque completamente antes de volver a conectarla a la corriente. Asegrese de que haya al menos 6 pulgadas (15 cm) de espacio libre en la parte posterior de la unidad para una correcta ventilacin y refrigeracin. Este producto deber estar situado lejos de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calefaccin u otros productos que generen calor. Es posible que este producto est equipado con un enchufe polarizado (una patilla ms ancha que otra) para una mayor seguridad. Si no puede introducir el enchufe en la toma de corriente, pngase en contacto con un electricista para que la cambie, ya que podra no ser compatible. No modifique la funcin de seguridad de este enchufe. Tenga cuidado de no pellizcar ni rozar el cable de alimentacin. Este producto slo se debe utilizar con el soporte recomendado por el fabricante. El cable de alimentacin de este producto deber estar desconectado de la toma de corriente cuando no se vaya a utilizar durante un perodo de tiempo largo o durante tormentas con aparato elctrico. Este producto deber ser reparado por personal cualificado en los siguientes casos: si el cable de alimentacin o el enchufe est daado; si se ha cado algn objeto o se ha derramado lquido sobre el producto; si el producto ha estado expuesto a la lluvia; si su funcionamiento y rendimiento no son normales; si ha sufrido algn golpe o la caja esta daada. Evite que se moje la unidad y no ponga recipientes con lquido sobre ella. ADVERTENCIA: En el interior de la unidad existen piezas cuya reparacin slo la puede realizar personal cualificado. Los sistemas de amplificadores y altavoces Fender pueden producir niveles muy elevados de sonido, que pueden provocar daos temporales o permanentes en el odo. Tenga cuidado al establecer y ajustar los niveles de volumen durante la utilizacin.

This symbol advises the user to read all accompanying literature for safe operation of the unit. Read, retain, and follow all instructions. Heed all warnings. Only connect the power supply cord to an earth grounded AC receptacle in accordance with the voltage and frequency ratings listed under INPUT POWER on the rear panel of this product. WARNING: To prevent damage, fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture. Unplug the power supply cord before cleaning the unit exterior (use a damp cloth only). Wait until the unit is completely dry before reconnecting it to power. Maintain at least 6 inches (15.25 cm)of unobstructed air space behind the unit to allow for proper ventilation and cooling of the unit. This product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers, or other products that produce heat. This product may be equipped with a polarized plug (one blade wider than the other). This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact an electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of this plug. Protect the power supply cord from being pinched or abraded. This product should only be used with a cart or stand that is recommended by the manufacturer. The power supply cord of this product should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time, or during electrical storms. This product should be serviced by qualified service personnel when: the power supply cord or the plug has been damaged; or objects have fallen, or liquid has been spilled onto the product; or the product has been exposed to rain; or the product does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance; or the product has been dropped, or the enclosure damaged. Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on the unit. CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only. Fender amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when setting and adjusting volume levels during use.

4 Consignes de scurit importantes


Ce symbole avertit lutilisateur de la prsence de niveaux de tension risque dans lenceinte. Ce symbole conseille lutilisateur de lire toute la documentation jointe au produit pour garantir une scurit de fonctionnement. Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y conformer. Respectez scrupuleusement tous les avertissements. Connectez le cble dalimentation lectrique une prise CA mise la terre selon le voltage et la frquence indiqus sur le panneau arrire de lamplificateur sous INPUT POWER. AVERTISSEMENT : Pour viter lendommagement de lappareil, un dbut dincendie ou un choc lectrique, ne lexposez jamais lhumidit ou la pluie. Dbranchez le cble dalimentation avant de nettoyer le botier de lappareil (utiliser un chiffon lgrement humide). Attendez que lappareil soit compltement sec avant de le rebrancher sur le secteur. Conservez au moins 15,25 cm despace libre derrire lappareil pour permettre une aration approprie de celui-ci. Il est conseill dentreposer cet appareil loin de toute source de chaleur, telle que des radiateurs, des accumulateurs de chaleur ou autres units produisant de la chaleur. Cet appareil peut tre quip dune prise polarise (une fiche plus large que lautre). Cest une garantie de scurit. Si vous ne parvenez pas insrer la prise dans la sortie, contactez un lectricien pour quil remplace la sortie. Ne modifiez rien qui puisse supprimer les garanties de scurit quoffre cette prise. Veillez ce que le cble dalimentation ne soit pas coinc ou abras. Cet appareil doit uniquement tre utilis avec un support roulettes ou un pied conseill par le fabricant. Le cble dalimentation de cet appareil doit tre dbranch de la sortie lorsquil reste longtemps sans tre utilis ou en cas dorage lectrique. Les rparations et la maintenance de cet appareil doivent tre effectues par un personnel qualifi dans les cas suivants : le cble dalimentation ou la prise a t endommag ; des objets sont tombs sur lappareil, du liquide a t renvers dessus ou lappareil a t expos la pluie ; lappareil ne semble pas fonctionner normalement ou vous observez des changements notables dans la performance de lamplificateur, ou encore le produit est tomb ou lenceinte est endommage. Nexposez pas lappareil des gouttes ou des jets de liquides et ne placez pas non plus des rcipients contenant des liquides sur lappareil. ATTENTION : Ne procdez jamais vous mme au remplacement des pices situes dans lappareil. Les rparations et la maintenance doivent tre excuts uniquement par une personne qualifie. Les niveaux de puissance levs mis par les systmes damplificateurs et haut-parleurs Fender peuvent entraner des lsions auditives durables. Faites attention lorsque vous rglez ou ajustez le volume lors de lutilisation des appareils.

Importanti istruzioni per la sicurezza


Questo simbolo indica che si avvisa lutente della presenza di livelli di tensione pericolosi allinterno della struttura.

Questo simbolo indica che si consiglia allutente di leggere tutta la documentazione allegata ai fini del funzionamento sicuro dellunit. Leggere, conservare e seguire le istruzioni. Osservare le avvertenze. Collegare il cavo di alimentazione solo a una presa c.a. con messa a terra conforme ai requisiti di tensione e frequenza indicati sulletichetta INPUT POWER del pannello posteriore di questo prodotto. ATTENZIONE: Per evitare danni, rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questa unit alla pioggia o allumidit. Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire lesterno dellunit (usare solo un panno umido). Attendere che lunit sia completamente asciutta prima di ricollegarla allalimentazione. Lasciare almeno 15 cm di spazio libero dietro allunit per consentirne il corretto raffreddamento tramite ventilazione. Questo prodotto va collocato lontano da fonti di calore come radiatori, unit di riscaldamento o altri prodotti che producono calore. Questo prodotto pu essere dotato di spina polarizzata (con poli grandi). Si tratta di una misura di sicurezza. Se non si riesce a inserire la spina nella presa, far sostituire la presa obsoleta ad un elettricista. Non eliminare la spina di sicurezza. Proteggere il cavo di alimentazione da danni e abrasioni. Questo prodotto deve essere usato solo con un carrello o con un supporto consigliato dal produttore. Il cavo di alimentazione di questo prodotto deve essere scollegato dalla presa quando il prodotto non viene usato per lunghi periodi o durante le tempeste elettromagnetiche. La manutenzione per il prodotto deve essere eseguita da personale di assistenza qualificato nei casi seguenti: danno del cavo o della spina di alimentazione; caduta di oggetti o di liquido sul prodotto; esposizione del prodotto alla pioggia; funzionamento anomalo del prodotto o marcata variazione delle prestazioni del prodotto; caduta del prodotto; danno della struttura del prodotto. Non far cadere liquidi e non appoggiare contenitori pieni di liquidi sullunit. ATTENZIONE: non contiene parti riparabili dallutente: affidare la manutenzione soltanto a personale qualificato. I sistemi di amplificazione e gli altoparlanti Fender sono in grado di produrre livelli di pressione acustica molto elevati tali da provocare danni temporanei o permanenti delludito. Prestare attenzione allimpostazione e regolazione dei livelli di volume durante luso.

5 Wichtige Sicherheitshinweise
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefhrlichen Spannungen innerhalb des Gehuses.

Dieses Symbol bedeutet fr den Benutzer, dass er fr einen sicheren Betrieb des Gerts die gesamte begleitende Dokumentation lesen muss. Befolgen Sie smtliche Sicherheitsvorschriften und bewahren Sie sie auf. Beachten Sie alle Warnungen. Das Netzkabel muss an eine geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden, welche die auf der Rckseite des Verstrkers unter INPUT POWER angegebene Spannung und Frequenz liefert. WARNUNG: Setzen Sie dieses Gert niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, um Beschdigung, Brandentwicklung und elektrische Schlge zu vermeiden. Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gehuse des Gerts reinigen (verwenden Sie zum Reinigen nur ein feuchtes Tuch). Stecken Sie den Netzstecker erst wieder ein, wenn das Gert vollstndig getrocknet ist. Halten Sie hinter dem Gert einen Freiraum von mindestens 15 cm ein, damit eine ausreichende Belftung gewhrleistet ist. Der Verstrker darf nicht in der Nhe von Wrmequellen wie Heizkrpern oder anderen wrmeerzeugenden Gerten aufgestellt werden. Dieses Produkt ist mglicherweise mit einem unvertauschbaren Stecker ausgestattet (unterschiedlich breite Pole). Dabei handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung. Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken knnen, lassen Sie Ihre alte Steckdose von einem Elektriker auswechseln. Zerstren Sie nicht die Sicherheitsfunktion des Steckers. Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder abgescheuert werden. Das Produkt sollte nur mit vom Hersteller empfohlenen Rollwagen oder Stndern verwendet werden. Bei Gewitter oder wenn das Gert lngere Zeit nicht gebraucht wird, muss der Netzstecker gezogen werden. In folgenden Fllen sollte das Gert repariert werden, und zwar ausschlielich von qualifizierten Technikern: Schden an Netzkabel oder -stecker; Beschdigung durch herabfallende Gegenstnde, ausgelaufene Flssigkeit oder Regen; Funktionsstrungen oder deutlich verndertes Betriebsverhalten; Beschdigung durch Herunterfallen; Schden am Gehuse. Setzen Sie das Gert keiner tropfenden oder spritzenden Flssigkeit aus; stellen Sie keine mit Flssigkeit gefllten Behlter auf dem Gert ab. ACHTUNG: Im Gert sind keine zu wartenden Teile. Reparaturarbeiten drfen nur von qualifizierten Technikern durchgefhrt werden. Fender -Verstrker und -Lautsprecher knnen sehr hohe Lautstrkepegel erzeugen, die vorbergehende oder dauerhafte Gehrschden verursachen knnen. Gehen Sie beim Einstellen bzw. Regulieren der Lautstrke whrend des Betriebs vorsichtig vor.

Fender 800 Pro Amplifier


Amplifier MUTE allows silent inline instrument tuning with your tuner plugged into TUNER OUT EFFECTS LOOP jacks for connecting your effects device or auxilliary amplifier PASSIVE/ACTIVE switch accomodates a normal or highoutput bass Balanced XLR LINE OUT jack with LEVEL control, GROUND LIFT and PRE/POST EQ selector for output to sound reinforcement or recording equipment Both Speakon and 1/4" outputs offer maximum flexibility Thank you for choosing Fender Tone, Tone, Tradition Tradition and Innovationsince 1946

Your new 800 Pro bass amplifier delivers world-class Fender tone and world-standard Fender quality: 1200 Watts output power into 2, (800 Watts into 4) 3-BAND SEMI-PARAMETRIC EQUALIZER EQ ON/OFF from the front panel or remote footswitch EQ GAIN for equal or alternate EQ on/off volume levels ROOM BALANCE compensates for dark or bright acoustics ENHANCE enhances bass and treble frequencies BASS/TREBLE traditional tone controls COMPRESSOR provides variable sound smoothing

PLEASE NOTE: Your 800 Pro is shipped with adhesive rubber feet for non-rack mount applications. Remove feet prior to rack mounting.

Panel Controls

A. INPUT - Plug your bass in here. B. PASSIVE/ACTIVE - Selects pickup type (sensitivity): PASSIVE - normal (full input sensitivity) ACTIVE - preamplified (low input sensitivity) C. GAIN - Adjusts the preamp signal level. Use together with MASTER VOLUME {L} to set the overall amplifier loudness. Watch the PRE AMP LEDs to determine the optimal GAIN setting: PRE AMP CLIP - Indicates preamp clipping (distortion). Occasional flashing is normal at peak playing intensities reduce GAIN if unwanted distortion is heard while this LED is on. PRE AMP SIGNAL - Indicates the presense of sufficient signal strength. Constant illumination is normal at moderate playing intensities increase GAIN and/or instrument volume if this LED is off or only flashing. D. ROOM BALANCE - Rotate clockwise for treble emphasis to compensate for soft acoustic surfaces (carpet/drapes). Rotate counterclockwise for bass emphasis to compensate for hard acoustic surfaces (cement/tile). E. ENHANCE - Boosts low and high frequencies. OFF - Useful for fingerstyle bass playing ON - Useful for slapstyle/deeptone bass playing

G. SEMI-PARAMETRIC EQUALIZER - Adjusts tone in three variable frequency bands. Each FREQ knob selects the center of frequency range that the LEVEL knob below adjusts. NOTE: The EQ has no effect when all LEVEL knobs are set to 0. H. EQ GAIN - Adjusts the signal level of the semi-parametric equalizer circuit when active ( EQ ON). Useful for setting a balance between EQ on and off volume levels. I. EQ ON/OFF - Switches the semi-parametric equalizer on/off as indicated by the LED.

J. COMPRESSOR - Compresses the dynamic range of the signal to smooth volume peaks and increase sustain. Rotate fully counter-clockwise to disable the compressor. K. MUTE - Disables all amplifier outputs except for TUNER OUT. LED flashes when MUTE is active. L. MASTER VOLUME - Adjusts overall amplifier loudness in conjunction with GAIN {C}. Watch the PWR AMP LED to determine the optimal MASTER VOLUME setting: PWR AMP CLIP - Indicates power amp clipping (distortion). Occasional flashing is normal at peak playing intensities. Reduce MASTER VOLUME if unwanted distortion is heard while this LED is on. M. POWER - Switches the unit on/off as indicated by the LED.

F. BASS/TREBLE - Adjusts tone in low/high frequency bands respectively.

w w w.f e n d e r.com

w w w. m r g e a r h e a d .net

Fender 800 Pro Amplifier

O. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS - Connect one of four speaker configurations to meet the 2ohm minimum load requirement using any combination of 4pole Speakon and 1/4" output jacks: 1) one 2ohm speaker 2) two 4ohm speakers 3) one 4ohm and two 8ohm speakers 4) four 8ohm speakers P. IEC POWER SOCKET - Connect only the supplied special high-capacity power cord to a grounded AC receptacle in compliance with the voltage and frequency ratings specified on the rear panel of your amplifier. Q. EFFECTS LOOP - (1) Effects Loop - Connect SEND to the input of your effects device and the output of the effects device to RETURN. (2) Multiple Pro Amps - Connect SEND on the primary unit to RETURN on the auxiliary unit. The primary unit controls all auxiliary units.

R. FOOTSWITCH - Connect the included footswitch to enable remote on/off switching of the semi-parametric equalizer. NOTE: When connected, the footswitch overrides EQ ON/OFF {I} on the front panel. S. TUNER OUT - Connect your bass tuner to enable inline instrument tuning (see MUTE {K}). T. GROUND LIFT - Disconnects the LINE OUT {V} ground connection (pin-1) which may reduce noise levels. GROUNDED (normal) GROUND LIFTED

U. LINE OUT LEVEL - Adjusts the output level of the LINE OUT jack. V. LINE OUT - Balanced XLR jack for output to sound reinforcement/recording equipment. W. PRE/POST EQ - Supplies the LINE OUT jack with the signal either before or after it is processed by the tone/equalization circuits. PRE (tone/EQ bypassed)
2) 3) 4) 5)

POST (tone/EQ active)

Rack and Flight Case Mounting The 800 Pro can be mounted in racks and flight-cases measuring from 15.5 to 22 in (39.7 to 56.3 cm) between front and rear rails {X} using the adjustable brackets {Y} provided. 1) Remove the 2 bolts {Z} on each side of the 800 Pro and loosely attach the adjustable brackets {Y} as shown.

Lift the 800 Pro into position and provide temporary support until all corners are attached. Bolt the 800 Pro front panel tabs to the front rack rails. Slide the adjustable brackets {Y} to fit the rack, then attach with bolts through the rear rails {X} as shown. Tighten all bolts securely.

Specifications
TYPE: PART NUMBERS: POWER REQUIREMENTS: PREAMP INPUT IMPEDANCE: SENSITIVITY AT FULL POWER: NOMINAL LEVEL: POWER AMP INPUT IMPEDANCE: SENSITIVITY: POWER OUTPUT: TONE CONTROLS ROOM BALANCE: BASS/TREBLE: SEMI-PARAMETRIC EQ: PR 535 2146800000 (120V, 60Hz) USA 2146803000 (240V, 50Hz) AUS 2146804000 (230V, 50Hz) UK 2146806000 (230V, 50Hz) EUR 2146807000 (100V, 50-60Hz) JPN 1800W PASSIVE: 1M, ACTIVE: 1M PASSIVE: 19mV, ACTIVE: 40mV PASSIVE: 145mV, ACTIVE: 300mV 10k 1V R.M.S. (0 dBv) 1200W R.M.S. into 2 @ < 0.2 % T.H.D. 10dB, crossover frequency: 350Hz BASS: 15dB @ 50Hz TREBLE: 15dB @ 10kHz LOW FREQ: 25Hz to 150Hz LOW LEVEL: 15dB @ LOW FREQ setting MID FREQ: 140Hz to 1.6 kHz MID LEVEL: 15dB @ MID FREQ setting HIGH FREQ: 1.4kHz to 8kHz HIGH LEVEL: 15dB @ HIGH FREQ setting SEND: 1k RETURN: 22k +4dBu (adjustable with level control) One button: EQ (0055852000) 0059652000 (120V, 60Hz) USA 0059648000 (240V, 50Hz) AUS 0059649000 (230V, 50Hz) UK 0059650000 (230V, 50Hz) EUR 0059651000 (100V, 50-60Hz) JPN 2217200000 (810 Pro) 2217100000/2217000000 (410 Pro ST/SL) 2217300000 (Bassman 212) HEIGHT: 3.5 in (8.9 cm) WIDTH: 19.0 in (48.3 cm) DEPTH: 15.0 in (38.1 cm) 35 lb (15.9 kg) Product specifications are subject to change without notice.

EFFECTS LOOP

IMPEDANCES: NOMINAL LEVEL:

FOOTSWITCH: POWER CORD PART NUMBERS: RECOMMENDED SPEAKERS: DIMENSIONS: WEIGHT:

w w w.f e n d e r.com

w w w. m r g e a r h e a d .net

Amplificador Fender 800 Pro


La funcin COMPRESSOR permite obtener sonidos ms suaves La funcin MUTE permite afinar el instrumento de forma silenciosa con el afinador conectado a TUNER OUT Los conectores del bucle EFFECTS permiten conectar un dispositivo de efectos o un amplificador auxiliar El conmutador PASSIVE/ACTIVE permite utilizar bajos de salida normal o alta El conector de salida LINE OUT con balance XLR junto con el control de nivel LEVEL y los selectores PRE/POST EQ y GROUND LIFT proporcionan la salida para equipos de grabacin o equipos para reforzar el sonido Las salidas Speakon y de 1/4" ofrecen la mxima flexibilidad Gracias por elegir Fender Sonido, tradicin e innovacin desde 1946.

El nuevo amplificador para bajo 800 Pro proporciona el estndar de calidad mundial de Fender y el sonido lder en el mundo de Fender: 1200 vatios de potencia de salida en 2 , (800 vatios en 4 ) ECUALIZADOR SEMIPARAMTRICO DE 3 BANDAS Activacin y desactivacin del ecualizador desde el panel frontal (EQ ON/OFF) o el conmutador de pedal remoto Ganancia de ecualizacin (EQ GAIN) para igualar o alternar los niveles de volumen con el ecualizador activado y desactivado La funcin ROOM BALANCE permite compensar los efectos de una acstica brillante u oscura La funcin ENHANCE permite acentuar las frecuencias de agudos y graves Controles tradicionales de tono para graves y agudos (BASS/ TREBLE)

OBSERVACIN: El 800 Pro se suministra con patas de goma adhesivas para aplicaciones en las que no se coloque en un bastidor. Antes de montarlo en un bastidor, retire las patas de goma.

Controles del panel

A. INPUT: Conecte aqu su bajo. B. PASSIVE/ACTIVE: Permite seleccionar el tipo de convertidor (sensibilidad): PASSIVE: normal (sensibilidad de entrada total) ACTIVE: preamplificada (sensibilidad de entrada baja) C. GAIN: Permite ajustar el nivel de la seal del preamplificador. Utilice esta funcin junto con el VOLUMEN MASTER {L} para establecer el volumen global del amplificador. Observe los indicadores LED del PRE AMP para determinar el ajuste ptimo de ganancia GAIN: CLIP: Indica cortes (distorsin) en el preamplificador. Es normal que parpadee de forma ocasional cuando se est tocando con mxima intensidad. Reduzca el valor de ganancia GAIN si escucha distorsiones no deseadas mientras este indicador LED est activado. SIGNAL PRE AMP: Indica que el nivel de seal es suficiente. Es normal que est iluminado de forma constante cuando se toca con intensidad moderada. Aumente el valor de ganancia GAIN o el volumen del instrumento si este indicador LED est apagado o slo parpadea. D. ROOM BALANCE: Gire el botn en el sentido de las agujas del reloj para acentuar los agudos y compensar el efecto acstico de superficies blandas (alfombras/tapices). Grelo en el sentido contrario a las agujas del reloj para acentuar los graves y compensar el efecto acstico de superficies duras (cemento/alicatado). E. ENHANCE: Amplificar las frecuencias altas y bajas. DESACTIVADO: Ideal para tocar el bajo con los dedos ACTIVADO: Ideal para tocar el bajo en estilo slap y con profundidad F. BASS/TREBLE: Permite ajustar el tono de las frecuencias bajas/altas respectivamente.

G. ECUALIZADOR SEMIPARAMTRICO: Permite ajustar el tono en tres bandas de frecuencia variable. Cada botn de frecuencia FREQ permite seleccionar la gama de frecuencia que se ajusta con el botn LEVEL correspondiente que se encuentra debajo. NOTA: El control de ecualizacin EQ no produce ningn efecto cuando todos los botones LEVEL estn en posicin 0.

FREC.

NIVEL

H. EQ GAIN: Permite ajustar el nivel de seal del circuito de ecualizacin semiparamtrica (cuando el botn de activacin/desactivacin de ecualizacin ( EQ ON/OFF est activado). Permite establecer un equilibrio entre los niveles de volumen cuando la ecualizacin est activada y desactivada. I. EQ ON/OFF: Permite activar y desactivar el ecualizador semiparamtrico, tal y como seala el indicador LED.

J. COMPRESSOR: Condensa la gama dinmica de la seal para suavizar los picos de volumen y aumentar el sostenido. Para desactivarlo, gire el botn completamente en el sentido contrario a las agujas del reloj. K. MUTE: Permite desactivar todas las salidas del amplificador excepto TUNER OUT. El indicador LED parpadea cuando la funcin MUTE est activada. L. MASTER VOLUME: Permite ajustar el volumen global del amplificador junto con la funcin de ganancia GAIN {C}. Observe el indicador LED de PWR AMP para determinar el ajuste ptimo de volumen global (MASTER VOLUME): CLIP PWR AMP: Indica cortes (distorsin) en el amplificador principal. Es normal que parpadee de forma ocasional cuando se est tocando con mxima intensidad. Reduzca el volumen global mediante el control MASTER VOLUME si escucha distorsiones no deseadas mientras este indicador LED est activado. M. POWER: Permite encender y apagar el amplificador, tal y como seala el indicador LED.

w w w.f e n d e r.com

w w w. m r g e a r h e a d .net

Amplificador Fender 800 Pro

O. SALIDAS DE ALTAVOZ EN PARALELO: Conecte una de las cuatro configuraciones de altavoz para obtener la carga de 2 ohmios necesaria a travs de cualquier combinacin de conectores de salida de 1/4" y Speakon de 4 polos: 1) un altavoz de 2 ohmios 2) dos altavoces de 4 ohmios 3) un altavoz de 4 ohmios y dos altavoces de 8 ohmios 4) cuatro altavoces de 8 ohmios P. TOMA DE CORRIENTE IEC: Conecte el cable de alimentacin incluido de alta capacidad especial a una toma de CA de acuerdo con las especificaciones de voltaje y frecuencia indicadas en el panel posterior del amplificador. Q. EFFECTS (1) Bucle de efectos: Conecte la salida SEND a la entrada del dispositivo de efectos y la salida del dispositivo de efectos a la entrada RETURN. (2) Varios amplificadores Pro : Conecte la salida SEND de la unidad principal a la entrada RETURN de la unidad auxiliar. La unidad principal controlar todas las unidades auxiliares.

R. FOOTSWITCH: Permite conectar el conmutador de pedal para poder activar y desactivar de forma remota el ecualizador semiparamtrico. NOTA: Cuando est conectado, el conmutador de pedal anula la funcin EQ ON/OFF {I} del panel frontal. S. TUNER OUT: Permite conectar el afinador del bajo para poder afinar el instrumento (consulte MUTE {K}). T. GROUND LIFT: Permite desconectar la conexin de tierra de LINE OUT {V} (clavija 1) para reducir los niveles de ruido. CONEXIN DE TIERRA (normal) DESCONEXIN DE TIERRA U. LINE OUT LEVEL: Permite ajustar el nivel de salida del conector de salida LINE OUT. V. LINE OUT: Conector de salida con balance XLR para salida a equipos de grabacin o equipos para reforzar el sonido.

W. PRE/POST EQ: Proporciona al conector de salida LINE OUT la seal antes o despus de que los circuitos de tono/ecualizacin la procesen. PRE (ecualizacin/tono ignorado) POST (ecualizacin/tono activo)
2) 3) 4) Coloque el 800 Pro en la posicin adecuada y sujtelo momentneamente hasta que las esquinas estn sujetas. Atornille las lengetas del panel frontal del 800 Pro a los rieles del bastidor frontal. Deslice los enganches {Y} hasta que se ajusten al bastidor y, a continuacin, fjelos con tornillos a los rieles posteriores {X} tal y como se indica. Apriete bien todos los tornillos.

Montaje en bastidor y en funda de transporte (flight case) El 800 Pro se puede montar en bastidores (racks) y en fundas de transporte de 15,5 a 22 pulgadas (de 39,7 a 56,3 cm) entre los rieles frontal y posterior {X} con la ayuda de los enganches ajustables {Y} que se proporcionan. 1) Quite los 2 tornillos {Z} de cada lado del 800 Pro y fije los enganches ajustables {Y} como se indica.

5)

Especificaciones
TIPO: NMEROS DE REFERENCIA: CONSUMO DE CORRIENTE: PREAMPLIFICADOR IMPEDANCIA DE ENTRADA: NIVEL NOMINAL: AMPLIFICADOR IMPEDANCIA DE ENTRADA: SENSIBILIDAD: POTENCIA DE SALIDA: CONTROLES DE TONO BALANCE DE SALA: GRAVES/AGUDOS: ECUALIZADOR SEMIPARAMTRICO: SENSIBILIDAD A TODA POTENCIA: PR 535 2146800000 (120 V, 60 Hz) EE.UU. 2146806000 (230 V, 50 Hz) EUR 1800 W PASIVO: PASIVO: PASIVO: 10 k 1 V R.M.S. (0 dBv) 1200 W R.M.S. a 2 @ <0,2 % T.H.D. 10 dB, frecuencia de transicin: 350 Hz GRAVES: 15 dB @ 50 Hz AGUDOS: 15 dB @ 10 kHz 15 dB @ valor de FRECUENCIAS BAJAS 15 dB @ valor de FRECUENCIAS MEDIAS 15 dB @ valor de FRECUENCIAS ALTAS FRECUENCIAS BAJAS: FRECUENCIAS MEDIAS: FRECUENCIAS ALTAS: SALIDA: 1 k +4 dBu (ajustable con el control de nivel) Un botn: EQ (0055852000) 0059652000 (120 V, 60 Hz) EE.UU. 0059650000 (230 V, 50 Hz) EUR 2217200000 (810 Pro) ALTO: 15,9 kg (35 libras) Las especificaciones del producto estn sujetas a cambios sin previo aviso. 8,9 cm (3,5 pulgadas) 0059648000 (240 V, 50 Hz) AUS 0059651000 (100 V, 50-60 Hz) JPN 2217100000/2217000000 (410 Pro ST/SL) ANCHO: 48,3 cm (19,0 pulgadas) 0059649000 (230 V, 50 Hz) RU 2217300000 (Bassman 212) FONDO: 38,1 cm (15,0 pulgadas) de 25 Hz a 150 Hz NIVEL DE GRAVES: de 140 Hz a 1,6 kHz NIVEL DE MEDIOS: de 1,4 kHz a 8 kHz NIVEL DE ALTOS: ENTRADA: 22 k 1 M 19 mV 145 mV ACTIVO: ACTIVO: ACTIVO: 1 M 40 mV 300 mV 2146803000 (240 V, 50 Hz) AUS 2146807000 (100 V, 50-60 Hz) JPN 2146804000 (230 V, 50 Hz) RU

BUCLE DE EFECTOS PEDAL:

IMPEDANCIAS: NIVEL NOMINAL:

NMEROS DE REFERENCIA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIN ALTAVOCES RECOMENDADOS: DIMENSIONES: PESO:

w w w.f e n d e r.com

w w w. m r g e a r h e a d .net

10

Amplificateur Fender 800 Pro


La fonction MUTE de lamplificateur permet daccorder silencieusement les instruments avec votre accordeur branch sur TUNER OUT Prises jack EFFECTS LOOP pour raccorder votre bote deffets ou votre amplificateur auxiliaire Linterrupteur PASSIVE/ACTIVE pour des basses normales ou sortie leve La prise jack XLR LINE OUT quilibre avec contrle de volume, GROUND LIFT et slecteur de sortie PRE/POST EQ pour matriel de mixage ou denregistrement Speakon ainsi que les sorties 1/4" offrent une flexibilit maximum Merci Merci davoir choisi Fender Le son, la tradition et linnovation depuis 1946.

Le nouvel amplificateur pour basses 800 Pro allie la qualit suprieure Fender au son Fender mondialement reconnu : Une puissance de sortie de 1200 watts sous 2 ou 800 watts sous 4 GALISEUR SEMI-PARAMTRIQUE 3 BANDES EQ ON/OFF depuis le panneau avant, ou distance depuis une pdale EQ GAIN pour des niveaux sonores EQ on/off galiss ou autres ROOM BALANCE pour compenser une acoustique sombre ou claire ENHANCE accentue les basses et les aigus BASS/TREBLE boutons de rglages du son classiques COMPRESSOR permet de lisser le son

REMARQUE : Votre 800 Pro est fourni avec des pieds en caoutchouc adhrents pour le montage hors rack. Enlevez les pieds de lamplificateur avant le montage en rack.

Boutons du panneau

A. INPUT Branchez votre basse ici. B. PASSIVE/ACTIVE Slection du type de micro (sensibilit) : PASSIVE normal (sensibilit dentre maximale) ACTIVE pramplifi (sensibilit dentre faible) C. GAIN Permet de rgler le niveau du signal du pramplificateur. Sutilise avec MASTER VOLUME {L} pour rgler le volume gnral de lamplificateur. Basez-vous sur les DEL du PRAMPLIFICATEUR pour configurer au mieux le GAIN : PRE AMP CLIP Indique lcrtage (distorsion) du pramplificateur. Le clignotement occasionnel est normal lorsque lintensit de jeux est leve rduisez le GAIN si vous percevez des distorsions non souhaites lorsque cette DEL est allume. PRE AMP SIGNAL Indique que le signal est suffisamment puissant. La DEL doit tre constamment allume un niveau de jeu faible augmentez le GAIN et/ou le volume de linstrument si cette DEL est teinte ou si elle clignote. D. ROOM BALANCE Tournez le bouton dans le sens des aiguilles dune montre pour accentuer les aigus et compenser la faible rsonance des surfaces acoustiques souples (tapis/rideaux). Tournez le bouton dans le sens oppos des aiguilles dune montre pour accentuer les basses et compenser la forte rsonance des surfaces acoustiques dures (bton/carrelage). E. ENHANCE Suramplifie les basses et les aigus. OFF Utile lorsque vous jouez de la basse en finger-style ON Utile lorsque vous jouez de la basse en slap-style/ deep tone F. BASS/TREBLE Permet de rgler respectivement les basses et les aigus.

G. SEMI-PARAMETRIC EQUALIZER Permet de rgler la tonalit en trois frquences diffrentes. Chaque bouton FREQ permet de slectionner le centre de la gamme de frquence pouvant tre rgl par le bouton LEVEL ci-dessous. REMARQUE : EQ na aucun effet si tous les boutons LEVEL sont rgls sur 0 . H. EQ GAIN Permet de rgler le niveau de signal du circuit dgalisation semi-paramtrique (Lorsque EQ ON/OFF est enclench). Utile pour rgler la balance entre les niveaux sonores EQ branch et dbranch. I. EQ ON/OFF Permet de brancher/dbrancher lgaliseur semiparamtrique comme indiqu par la DEL.

J. COMPRESSOR Compresse la gamme dynamique du signal pour obtenir un son plus doux et augmenter la tenue. Tournez compltement le bouton dans le sens des aiguilles dune montre pour dsactiver le compresseur. K. MUTE Dsactive toutes les sorties amplificateur sauf la sortie TUNER OUT. La DEL clignote lorsque MUTE est activ. L. MASTER VOLUME Permet de rgler le volume gnral avec GAIN {C}. Basez-vous sur la DEL PWR AMP pour configurer le GAIN au mieux : PWR AMP CLIP Indique lcrtage (distorsion) de lamplificateur de puissance. le clignotement occasionnel est normal lorsque lintensit de jeux est leve. Rduisez MASTER VOLUME lorsque vous percevez des distorsions non souhaites lorsque cette DEL est allume. M. POWER Permet de mettre lappareil sous/hors tension comme indiqu par la DEL.

w w w.f e n d e r.com

w w w. m r g e a r h e a d .net

Amplificateur Fender 800 Pro

11

O. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS Connectez lune des quatre configuration de haut-parleurs pour atteindre la charge minimum requise de 2 ohms en utilisant lune des combinaisons de Speakon 4 ples et les jacks de sortie 1/4" : 1) un haut-parleur 2 ohms 2) deux haut-parleurs 4 ohms 3) un haut-parleur 4 ohms et deux haut-parleurs 8 ohms 4) quatre haut-parleurs 8 ohms P. PRISE DALIMENTATION IEC Branchez le cordon dalimentation uniquement sur une prise secteur spciale haute capacit mise la terre, selon le voltage et la frquence indiqus sur le panneau arrire de lamplificateur. Q. EFFECTS LOOP (1) Boucle deffets Permet de raccorder la prise SEND lentre de votre boite deffets et la sortie de celleci la prise RETURN. (2) Amplificateurs multiples Pro Permet de raccorder la prise SEND de lunit principale la prise RETURN de lunit auxiliaire. Lunit principale permet de contrler toutes les units auxiliaires.

R. FOOTSWITCH Branchez la pdale fournie pour bnficier du contrle distance de lgaliseur semi-paramtrique. REMARQUE : Lorsque la pdale est branche, elle prime sur le bouton EQ ON/OFF {I} du panneau avant de lamplificateur. S. TUNER OUT Permet de brancher votre accordeur pour accorder silencieusement votre basse (voir MUTE {K}). T. GROUND LIFT Dconnecte la mise terre (pin-1) LINE OUT {V}; ce qui peut rduire les bruits parasites. GROUNDED (Mise terre) (normal) GROUND LIFTED (Mise terre dconnecte) U. LINE OUT LEVEL Rgle le niveau de sortie la prise jack LINE OUT. V. LINE OUT Sortie jack XLR quilibre pour les appareils denregistrement ou de mixage.

W. PRE/POST EQ Permet damener le signal vers la prise jack LINE OUT avant ou aprs quil soit filtr par les circuits dgalisation/de tonalit. PRE (tonalit/EQ dsactiv) POST (tonalit/EQ activ)

Montage rack ou flight case Le 800 Pro peut tre mont en rack ou en flight case mesurant de 39,7 56,3 cm entre les rails avant et arrire {X} en utilisant les supports rglables {Y} fournis. 1) Otez les deux vis {Z} de chaque ct du 800 Pro et placez les deux supports rglables {Y} comme indiqu, sans toutefois les fixer.

2) Positionnez le 800 Pro et maintenez-le en place jusqu ce que tous les coins soient fixs. 3) Vissez les pattes du panneau avant du 800 Pro aux rails avant du rack. 4) Glissez les supports {Y} pour lajuster au rack, puis fixez-les sur les rails arrire {X} comme indiqu. 5) Serrez les vis fond.

Spcifications
TYPE : NUMROS DE PICE : ALIMENTATION LECTRIQUE : PR AMPLIFICATEUR IMPDANCE DENTRE : NIVEAU NOMINAL : AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE IMPDANCE DENTRE : SENSIBILIT : PUISSANCE DE SORTIE : BOUTONS SON RGLAGE DE LA PICE : BASSES/AIGUS : GALISEUR SEMI-PARAMTRIQUE : SENSIBILIT LA PUISSANCE MAXIMALE : PR 535 2146800000 (120 V, 60 Hz) tats-Unis 2146806000 (230 V, 50 Hz) EUR 1800 W PASSIVE : PASSIVE : PASSIVE : 10 k 1 V R.M.S. (0 dBv) 1200 W R.M.S. sous 2 <0,2 % DHT. 10 dB, frquence moyenne : 350 Hz BASSES : 15 dB 50 Hz AIGUS : NIVEAU BAS : NIVEAU MOYEN : NIVEAU LEV : 22 k 15 dB 10 kHz 15 dB en BASSE FRQUENCE 15 dB en MOYENNE FRQUENCE 15 dB en HAUTE FRQUENCE BASSES FRQUENCES : 25 Hz 150 Hz MOYENNE FRQUENCE : 140 Hz 1,6 kHz HAUTE FRQUENCE : 1,4 kHz 8 kHz ENVOI : 1 k RETOUR : +4 dBu (rglable avec le bouton de volume) Un bouton : EQ (0055852000) 0059652000 (120 V, 60 Hz) tats-Unis 0059650000 (230 V, 50 Hz) EUR 2217200000 (810 Pro) HAUTEUR : 15,9 kg (35 livres) Les spcifications du produit sont susceptibles de changer sans pravis. 8,9 cm (3,5 pouces) 0059648000 (240 V, 50 Hz) AUS 0059651000 (100 V, 50-60 Hz) JPN 2217100000/2217000000 (410 Pro ST/SL) LARGEUR : 48,3 cm (19,0 pouces) 0059649000 (230 V, 50 Hz) R.-U 2217300000 (Bassman 212) PROFONDEUR : 38,1 cm (15,0 pouces) 1 M, 19 mV, 145 mV, ACTIVE : ACTIVE : ACTIVE : 1 M 40 mV 300 mV 2146803000 (240 V, 50 Hz) AUS 2146807000 (100 V, 50-60 Hz) JPN 2146804000 (230 V, 50 Hz) UK

BOUCLE DEFFETS PDALE :

IMPDANCE : NIVEAU NOMINAL :

NUMROS DE PICE CORDON DALIMENTATION : HAUT-PARLEURS RECOMMANDS : DIMENSIONS : POIDS :

w w w.f e n d e r.com

w w w. m r g e a r h e a d .net

12

Amplificatore Fender 800 Pro


Controllo COMPRESSOR per luniformit variabile del suono Il MUTE dellamplificatore permette laccordatura silenziosa dello strumento collegato, con il tuner collegato a TUNER OUT Jack EFFECTS LOOP per collegare la periferica di effetti esterna o lamplificatore ausiliare Interruttore PASSIVE/ACTIVE per regolare i bassi ad uscita normale o alta Jack XLR LINE OUT bilanciato con controllo LEVEL, GROUND LIFT e selettore PRE/POST EQ per luscita allapparecchiatura di amplificazione o di registrazione Le uscite Speakon e da 1/4" offrono la massima flessibilit Grazie per aver e scelto Fender Tone, Tone, Tradition Tradition and Innovation dal 1946

Il nuovo amplificatore per basso 800 Pro offre la qualit e il suono Fender famosi in tutto il mondo. 1200 W di potenza di uscita per 2 , (800 Watt per 4 ) Equalizzatore semiparametrico a 3 bande Accensione e spegnimento dellequalizzatore dal pannello frontale o dal pedale remoto Guadagno di equalizzatore per livelli di volume con EQ attivato e disattivato uguali o alternati. Controllo ROOM BALANCE per compensare unacustica cupa o brillante Controllo ENHANCE per accentuare le basse e le alte frequenze Controllo tradizionale dei toni BASS/TREBLE

NOTA: lamplificatore 800 Pro viene fornito con piedini in gomma adesivi per linstallazione non su rack. Rimuovere i piedini prima dellinstallazione su rack.

Controlli del pannello

A. INPUT Collegare qui il basso. B. PASSIVE/ACTIVE Seleziona il tipo di pickup (sensibilit): PASSIVE normale (piena sensibilit di ingresso) ACTIVE preamplificato (bassa sensibilit di ingresso) C. GAIN Regola il livello del segnale del preamplificatore. Usare con MASTER VOLUME {L} per impostare il volume generale dellamplificatore. Guardare i LED PRE AMP per determinare limpostazione ottimale di GAIN: PRE AMP CLIP Indica clipping (distorsione) del preamplificatore. Ad intensit di esecuzione massime normale un lampeggiamento occasionale; ridurre GAIN se si rileva una distorsione indesiderata mentre questo LED acceso. PRE AMP SIGNAL Indica la presenza di una potenza di segnale sufficiente. Ad intensit di esecuzione moderate normale unilluminazione costante; aumentare GAIN e/o il volume dello strumento se questo LED spento o solo lampeggiante. D. ROOM BALANCE Ruotare in senso orario per compensare con lenfasi degli alti le superfici acustiche soffici (tappeti/tendaggi). Ruotare in senso antiorario per compensare con lenfasi dei bassi le superfici acustiche rigide (cemento/piastrelle). E. ENHANCE Accentua le basse e le alte frequenze. OFF Utile per esecuzioni fingerstyle. ON Utile per esecuzioni slapstyle e con bassi profondi. F. BASS/TREBLE Regola il tono rispettivamente nelle bande di frequenza bassa e alta.
w w w.f e n d e r.com

G. SEMI-PARAMETRIC EQUALIZER Regola il tono in tre bande di frequenza variabili. Ogni manopola FREQ seleziona la gamma di frequenza regolata dalla rispettiva manopola LEVEL. NOTA: EQ non ha effetto quando tutte le manopole LEVEL sono impostate a 0 . H. EQ GAIN Quando attivo, regola il livello di segnale del circuito equalizzatore semiparametrico ( EQ ON). Utile per impostare il bilanciamento tra i livelli di volume con EQ attivato e disattivato. I. EQ ON/OFF Attiva e disattiva lequalizzatore semiparametrico come indicato dal LED.

J. COMPRESSOR Comprime lintervallo dinamico in picchi di volume omogenei e aumenta il sostenuto. Ruotare completamente in senso antiorario per disattivare il compressore. K. MUTE Disattiva tutte le uscite dellamplificatore tranne TUNER OUT. Il LED lampeggia quando MUTE attivo. L. MASTER VOLUME Regola il volume generale dellamplificatore insieme a GAIN {C}. Guardare il LED PWR AMP per determinare limpostazione ottimale di MASTER VOLUME: PWR AMP CLIP Indica clipping (distorsione) dellamplificatore di potenza. Ad intensit di esecuzione massime normale un lampeggiamento occasionale. Ridurre MASTER VOLUME se si rileva una distorsione indesiderata mentre questo LED acceso. M. POWER Accende e spegne lunit come indicato dal LED.

w w w. m r g e a r h e a d .net

Amplificatore Fender 800 Pro

13

O. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS Collegare una delle quattro configurazioni speaker indicate di seguito per soddisfare il requisito minimo di carico di 2 Ohm utilizzando una combinazione di jack di uscita Speakon a 4 poli e da 1/4":
1) uno speaker da 2 Ohm

R. TUNER OUT Collegare il tuner del basso per abilitare laccordatura dello strumento collegato (vedere MUTE {K}). S. FOOTSWITCH Collegare il pedale incluso per abilitare lattivazione e la disattivazione dellequalizzatore semiparametrico. NOTA: quando il pedale collegato, ha la priorit su EQ ON/OFF {I} del pannello frontale. T. GROUND LIFT Disconnette la connessione a terra di LINE OUT {V} (pin 1) che pu ridurre i livelli di rumore. GROUNDED (normale) GROUND LIFTED U. LINE OUT LEVEL Regola il livello di uscita del jack LINE OUT. V. LINE OUT Jack XLR bilanciato per luscita allattrezzatura di registrazione o di amplificazione. W. PRE/POST EQ Alimenta il jack LINE OUT con il segnale prima o dopo lelaborazione da parte dei circuito di tono/equalizzazione. PRE (TONO/EQ bypassato) POST (TONO/EQ attivo)

2) due speaker da 4 Ohm 3) uno speaker da 4 Ohm e due speaker da 8 Ohm 4) quattro speaker da 8 Ohm P. PRESA DI ALIMENTAZIONE IEC Collegare solo il cavo di alimentazione speciale ad alta capacit in dotazione a una presa c.a. con messa a terra conforme ai requisiti di tensione e frequenza indicati sul pannello posteriore dellamplificatore. Q. LOOP EFFETTI (1) Loop effetti Collegare SEND allingresso del dispositivo effetti e luscita del dispositivo effetti a RETURN. (2) Pi ampli Pro Collegare SEND dellunit primaria a RETURN dellunit ausiliaria. Lunit primaria controlla tutte le unit ausiliarie.

Montaggio in rack e contenitore


Lamplificatore 800 Pro pu essere montato in rack e contenitori di dimensioni comprese tra 39,7 e 56,3 cm (15,5 22 pollici) tra i montanti anteriore e posteriore {X} utilizzando le staffe regolabili {Y} fornite. 1) Rimuovere i due bulloni {Z} sui due lati dellamplificatore 800 Pro e montare le staffe regolabili {Y} come mostrato, senza stringere i bulloni.

2) 3) 4) 5)

Sollevare lamplificatore 800 Pro per posizionarlo; sostenerlo finch non sono fissati tutti gli angoli. Fissare le linguette del pannello frontale dellamplificatore 800 Pro ai montanti anteriori del rack. Fare scorrere le staffe regolabili {Y} per adattare il rack, quindi fissare con i bulloni i montanti posteriori {X} come mostrato. Stringere bene tutti i bulloni.

Specifiche
TIPO: NUMERI DI PARTE: REQUISITI DI ALIMENTAZIONE: PREAMPLI IMPEDENZA DI INGRESSO: SENSIBILIT PER PIENA POTENZA: LIVELLO NOMINALE: AMPLIF. DI POTENZA IMPED. INGRESSO: SENSIBILIT: POTENZA IN USCITA: CONTROLLI DI TONO BILANC. AMBIENTE: BASSI/ALTI: EQUALIZZATORE SEMIPARAM.: PR 535 2146800000 (120 V, 60 Hz) USA 2146803000 (240 V, 50 Hz) AUS 2146804000 (230 V, 50 Hz) GB 2146806000 (230 V, 50 Hz) EUR 2146807000 (100 V, 50-60 Hz) JPN 1800W PASSIVA: 1 M, ATTIVA: 1 M PASSIVA: 19 mV, ATTIVA: 40 mV PASSIVO: 145 mV, ATTIVO: 300 mV 10 k 1 V val. quadr. medio (0 dBv) 1200 W valore quadratico medio per 2 allo 0,2 % di distors. armonica totale 10 dB, frequenza di crossover: 350 Hz BASSI: 15 dB @ 50 Hz ALTI: 15 dB @ 10 kHz BASSA FREQUENZA: 25 Hz 150 Hz BASSO LIVELLO: 15 dB @ impostazione BASSA FREQUENZA MEDIA FREQUENZA: 140 Hz 1,6 kHz MEDIO LIVELLO: 15 dB @ impostazione MEDIA FREQUENZA ALTA FREQUENZA: 1,4 kHz 8 kHz ALTO LIVELLO: 15 dB @ impostazione ALTA FREQUENZA MANDATA: 1 k RITORNO: 22 k +4 dBu (regolabile con il controllo LEVEL) A un pulsante: EQ (0055852000) 0059652000 (120 V, 60 Hz) USA 0059648000 (240 V, 50 Hz) AUS 0059648000 (230 V, 50 Hz) GB 0059652000 (230 V, 50 Hz) EUR 0059651000 (100 V, 50-60 Hz) JPN 2217200000 (810 Pro) 2217100000/2217000000 (410 Pro ST/SL) 2217300000 (Bassman 212) ALTEZZA: 8,9 cm (3,5 pollici) LARGHEZZA: 48,3 cm (19 pollici) PROFONDIT: 38,10 cm (15 pollici) 15,9 kg (35 libbre) Le specifiche dei prodotti sono soggette a modifica senza preavviso.

LOOP EFFETTI

IMPEDENZE: LIVELLO NOMINALE:

PEDALE: N. PARTE CAVO DI ALIMENTAZIONE: SPEAKER CONSIGLIATI: DIMENSIONI: PESO:

w w w.f e n d e r.com

w w w. m r g e a r h e a d .net

14

F e n d e r 8 0 0 P ro - Ve r s t r k e r
MUTE-Einstellung zum lautlosen Stimmen des Instruments bei Anschluss des Stimmgerts an TUNER OUT EFFECTS LOOP-Buchsen zum Anschluss von Effektgerten oder Zusatzverstrker PASSIVE/ACTIVE-Schalter ermglicht den Anschluss von Bassgitarren mit normalem oder starkem Ausgangssignal Symmetrischer XLR LINE OUT-Anschluss mit LEVEL-Regelung, GROUND LIFT- und PRE/POST EQ-Wahlschalter fr Ausgabe an ein Aufnahmegert oder Mischpult Hchste Flexibilitt durch Speakon- und 6,3 mm-Ausgnge V ielen Dank, dass Sie sich fr Fender entschieden haben! Ton, Ton, Tradition Tradition und Innovation seit 1946!

Ihr neuer 800 Pro-Bassverstrker liefert Ihnen den WeltklasseFender-Sound und die weltweit fhrende Fender-Qualitt. 1200 Watt Ausgangsleistung an 2 (800 Watt an 4 ) 3-BAND, SEMI-PARAMETRISCHER EQUALIZER EQ ON/OFF (Ein/Aus) ber einen Regler an der Vorderseite oder extern ber den Fuschalter EQ GAIN fr gleiche oder wechselnde Lautstrkepegel bei ein-/ausgeschaltetem EQ ROOM BALANCE gleicht dunkle oder helle Raumakustik aus ENHANCE verstrkt tiefe und hohe Frequenzen BASS/TREBLE fr herkmmliche Klangregelung COMPRESSOR fr weicheren Klang

HINWEIS: Wenn eine Rack-Montage nicht gewnscht ist, kann der 800 Pro mit den im Lieferumfang enthaltenen selbsthaftenden Gummifen auch einzeln aufgestellt werden. Entfernen Sie diese Fe vor der Montage in einem Rack.

R e g l e r a m Ve r s t r k e r

A. INPUT Anschlussbuchse fr den Bass. B. PASSIVE/ACTIVE Auswahl des Tonabnehmertyps (Empfindlichkeit): PASSIVE Standard (volle Eingangsempfindlichkeit) ACTIVE Vorverstrkung (niedrige Eingangsempfindlichkeit) C. GAIN Regelt das Vorstufensignal. In Verbindung mit MASTER VOLUME {L} knnen Sie hiermit die Gesamtlautstrke des Verstrkers einstellen. Beobachten Sie die PRE AMP-LEDs, um die optimale GAIN-Einstellung zu bestimmen: PRE AMP CLIP Zeigt eine bersteuerung (Verzerrung) der Vorstufe an. Gelegentliches Blinken ist bei hchster Spielintensitt normal. Verringern Sie den GAIN, wenn bei Anzeige dieser LED unerwnschte Verzerrungen zu hren sind. PRE AMP SIGNAL Signalstrke ist ausreichend. Permanentes Leuchten ist bei gemigter Spielintensitt normal. Erhhen Sie den GAIN und/oder die Lautstrke des Instruments, wenn die LED erlischt oder nur blinkt. D. ROOM BALANCE Zur Verstrkung der Hhen im Uhrzeigersinn drehen, um Rume mit weicher Akustik auszugleichen (Rume mit Teppich/Vorhngen). Zur Verstrkung der Bsse entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, um Rume mit harter Akustik auszugleichen (Zement/Kacheln). E. ENHANCE Hebt Tiefen und Hhen an. OFF Empfehlenswert fr Fingerspieltechnik beim Bass. ON Empfehlenswert zum Slappen und beim Spielen von besonders tiefen Basstnen. F. BASS/TREBLE Regelt den Klang im tiefen/hohen Frequenzbereich.

G. SEMI-PARAMETRIC EQUALIZER Regelt den Klang in drei variablen Frequenzbereichen. Mit jedem FREQ-Regler wird die Mittenfrequenz des Frequenzbereichs festgelegt, der mit dem unten abgebildeten LEVEL-Regler eingestellt wird. HINWEIS: Der EQ hat keine Auswirkungen, wenn alle LEVEL-Regler auf 0 eingestellt sind. H. EQ GAIN Regelt den Signalpegel des semi-parametrischen Equalizers, wenn aktiviert ( EQ ON gedrckt). Dient zum Ausgleich der Lautstrkepegel bei ein- bzw. ausgeschaltetem EQ. I. EQ ON/OFF Ein-/Ausschalten des semi-parametrischen Equalizers (wie von LED angezeigt).

J. COMPRESSOR Komprimiert den dynamischen Bereich des Signals um Lautstrkespitzen zu gltten und den Sustain zu verlngern. Drehen Sie diesen Regler gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag, um den Kompressor zu deaktivieren. K. MUTE Deaktiviert alle Verstrkerausgnge bis auf TUNER OUT. Bei aktivem MUTE blinkt die LED. L. MASTER VOLUME Regelt in Verbindung mit dem GAIN {C} die Gesamtlautstrke des Verstrkers. Beobachten Sie die PWR AMP-LED, um die optimale MASTER VOLUME-Einstellung zu bestimmen: PWR AMP CLIP Zeigt die bersteuerung (Verzerrung) des Verstrkers an. Glelegentliches Blinken ist bei hchster Spielintensitt normal. Verringern Sie MASTER VOLUME, wenn bei leuchtender LED eine unerwnschte Verzerrung zu hren ist. M. POWER Ein-/Ausschalten des Gerts (wie von LED angezeigt).

w w w.f e n d e r.com

w w w. m r g e a r h e a d .net

F e n d e r 8 0 0 P ro - Ve r s t r k e r

15

O. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS Schlieen Sie eine dieser vier Lautsprecherkonfigurationen in beliebiger Kombination der 4poligen Speakon- und 6,3 mm-Ausgangsbuchsen an, um die erforderliche Mindestlast von 2 Ohm zu erreichen: 1) Ein 2Ohm-Lautsprecher 2) Zwei 4Ohm-Lautsprecher 3) Ein 4Ohm- und zwei 8Ohm-Lautsprecher 4) Vier 8Ohm-Lautsprecher P. NETZANSCHLUSS (IEC) Schlieen Sie ausschlielich das mitgelieferte Hochleistungs-Spezialnetzkabel an eine geerdete Steckdose an, die die auf der Rckseite des Verstrkers angegebene Spannung und Frequenz liefert. Q. EFFECTS LOOP (1) Effekt-Loop Schlieen Sie SEND an den Eingang und RETURN an den Ausgang des Effektgerts an. (2) Mehrere Pro-Verstrker Verbinden Sie die SEND-Buchse des Primrgerts mit der RETURN-Buchse des Zusatzverstrkers. Das Primrgert steuert alle Zusatzgerte.

R. FOOTSWITCH Anschlussbuchse fr den mitgelieferten Fuschalter, ber den Sie den semi-parametrischen Equalizer ein- und ausschalten knnen. HINWEIS: Ist der Fuschalter angeschlossen, wird der EQ ON/OFF-Regler {I} an der Vorderseite bersteuert. S. TUNER OUT Schlieen Sie das Stimmgert zum Stimmen des Basses an (siehe MUTE {K}). T. GROUND LIFT Unterbricht die Erdung (Pin-1) der LINE OUTBuchse {V}, was den Rauschpegel reduzieren kann. GROUNDED (Standard) GROUND LIFTED

U. LINE OUT LEVEL Regelt den Ausgangspegel der LINE OUT-Buchse. V. LINE OUT Symmetrische XLR-Buchse fr die Ausgabe an ein Aufnahmegert/Mischpult.

W. PRE/POST EQ Speist die LINE OUT-Buchse mit dem Signal, entweder bevor oder nachdem es von den Klang-/EqualizerRegelkreisen verarbeitet wurde. PRE (Klang/EQ werden umgangen) POST (Klang/EQ aktiv)

Rack- und Flightcase-Montage Der 800 Pro kann mit Hilfe der mitgelieferten verstellbaren Halterungen {Y} in Racks und Flightcases mit einem front-/rckseitigen Schienenabstand {X} von 39,7 bis 56,3 cm montiert werden. 1) Entfernen Sie die 2 Schrauben {Z} auf jeder Seite des 800 Pro und befestigen Sie die verstellbaren Halterungen {Y} ganz locker (siehe Abbildung). 2) Bringen Sie den 800 Pro in die richtige Position und sttzen Sie ihn so lange, bis Sie alle Ecken befestigt haben.

3) 4)

5)

Schrauben Sie die Blenden an der Vorderseite des 800 Pro an die vorderen Rack-Schienen. Verschieben Sie die verstellbaren Halterungen {Y} so, dass sie in das Rack passen. Schrauben Sie anschlieend die rckseitigen Halterungen {X} fest (siehe Abbildung). Ziehen Sie alle Schrauben fest an.

Te c h n i s c h e D a t e n
PR 535 2146800000 (120 V, 60 Hz) USA 2146803000 (240 V, 50 Hz) AUS 2146804000 (230 V, 50 Hz) UK 2146806000 (230 V, 50 Hz) EUR 2146807000 (100 V, 50 60 Hz) JPN STROMVERSORGUNG: 1800 W VORSTUFE EINGANGSIMPEDANZ: PASSIV: 1 M, AKTIV: 1 M EMPFINDLICHKEIT BEI VOLLER LEISTUNG: PASSIV: 19 mV, AKTIV: 40 mV NENNWERT: PASSIV: 145 mV, AKTIV: 300 mV LEISTUNGSEINGANGSIMPEDANZ: 10 k VERSTRKER SCHALLDRUCK: 1 V RMS (0 dBv) AUSGANGSLEISTUNG: 1200 W RMS. an 2 bei <Klirrfaktor 0,2 % KLANGREGLER ROOM BALANCE: 10 dB, Schnittfrequenz: 350 Hz BASS/TREBLE: BASS: 15 dB bei 50 Hz TREBLE: 15 dB bei 10 kHz SEMI-PARAMETRISCHER EQ: LOW FREQ: 25 Hz bis 150 Hz LOW LEVEL: 15 dB bei LOW FREQ-Einstellung MID FREQ: 140 Hz bis 1,6 kHz MID LEVEL: 15 dB bei MID FREQ-Einstellung HIGH FREQ: 1,4 kHz bis 8 kHz HIGH LEVEL: 15 dB bei HIGH FREQ-Einstellung EFFECTS LOOP IMPEDANZ: SEND: 1 k RETURN: 22 k NENNWERT: +4 dBu (einstellbar ber Pegelregler) FUSSSCHALTER: 1 Schalter: EQ (0055852000) NETZKABEL-ARTIKELNUMMERN: 0059652000 (120 V, 60 Hz) USA 0059648000 (240 V, 50 Hz) AUS 0059649000 (230 V, 50 Hz) UK 0059650000 (230 V, 50 Hz) EUR 0059651000 (100 V, 50 60 Hz) JPN EMPFOHLENE LAUTSPRECHER: 2217200000 (810 Pro) 2217100000/2217000000 (410 Pro ST/SL) 2217300000 (Bassman 212) ABMESSUNGEN: HHE: 8,9 cm (3,5 Zoll) BREITE: 48,3 cm (19,0 Zoll) TIEFE: 38,1 cm (15,0 Zoll) GEWICHT: 15,9 kg (35 lb) Die technischen Daten des Produkts knnen jederzeit ohne vorherige Ankndigung gendert werden. w w w.f e n d e r.com TYP: ARTIKELNUMMERN:

w w w. m r g e a r h e a d .net

18

Fender 800 Pro Amplifier

w w w.f e n d e r.com

w w w. m r g e a r h e a d .net

Fender 800 Pro Amplifier

19

w w w.f e n d e r.com

w w w. m r g e a r h e a d .net

A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP. CORONA, CA USA Fender is a registered trademark of FMIC, other trademarks are property of their respective owners. Copyright 2003 FMIC

P/N 059636

REV B

You might also like