You are on page 1of 38

Bern, Staatsarchiv, HA Spiez 123 CH-BEa HA Spiez 123 vers 1625 Reproduction du manuscrit dite par Franois-Pierre Goy

et Andreas Schlegel avec le soutien bienveillant du Staatsarchiv Bern www.accordsnouveaux.ch


version du 28 novembre 2008

Die Reproduktion wurde farblich zwecks besserer Lesbarkeit manipuliert. Eine farbneutrale Version kann bei A.Schlegel bestellt werden.

page pice, titre, no. PAN [136] 1 [Prlude (PAN 1.015)] [136135] 2 [Courante (PAN 4.041)]

accord fdeff [cbcc] fdeff [cbcc]

page pice, titre, no. PAN [136135] 2 [Courante (PAN 4.041)] (suite) [135] 3 Le Pont Breton (PAN 13.034)

accord fdeff [cbcc] fdeff [cbcc]

page [134]

pice, titre, no. PAN 4 [Courante (PAN 4.006)]

accord fdeff [cbcc]

page pice, titre, no. PAN [133] 5 Baize moy ma Janeton. & c. (PAN 13.035) [133132] 6 Sarabande (PAN 5.029)

accord fdeff [cbcc] fedff [cccb]

page pice, titre, no. PAN [133132] 6 Sarabande (PAN 5.029) (suite) [132131] 7 [Ren Mesangeau : Courante (PAN 4.042]

accord fedff [cccb] fedff [cccb]

page [132131] [131] [131130]

pice, titre, no. PAN 7 [Ren Mesangeau : Courante (PAN 4.042] (suite) 8 [Courante (PAN 4.043)] 9 Les Canaries (PAN 6.001)

accord fedff [cccb] fedff [cccb] fedff [cccb]

page [131130] [130] [130129]

pice, titre, no. PAN 9 Les Canaries (PAN 6.001) (suite) 10 Sarabanda (PAN 5.030) 11 [Robin et Margot (PAN 13.036)]

accord fedff [cccb] fedff [cccb] fedff [cccb]

page pice, titre, no. PAN [130129] 11 [Robin et Margot (PAN 13.036)] (suite)

accord fedff [cccb]

10

page pice, titre, no. PAN [128] 12 [Courante (PAN 4.044)] [128127] 13 [Courante (PAN 4.045)]

accord edeff [cbcc] edeff [cbcc]

11

page pice, titre, no. PAN [128127] 13 [Courante (PAN 4.045)] (suite) [127126] 14 [Prlude (PAN 1.016)]

accord edeff [cbcc] edeff [cbcc]

12

page pice, titre, no. PAN [127126] 14 [Prlude (PAN 1.016)]

accord edeff [cbcc]

13

page pice, titre, no. PAN [125] 15 [Sarabande (PAN 5.031)] [125124] 16 [Nicolas de Merville] Sarabande (PAN 5.032)

accord fedff [cccb] fedff [cccb]

14

page [125124] [124] [124-123]

pice, titre, no. PAN 16 [Nicolas de Merville] Sarabande (PAN 5.032) 17 Sarabande (PAN 5.033) 18 [Courante]

accord fedff [cccb] fedff [cccb] efdeh [bccf]

15

page [124-123] [123] [123-122]

pice, titre, no. PAN 18 [Courante] (suite) 19 [Courante] 20 [Prlude ou Fantaisie]

accord efdeh [bccf] efdeh [bccf] efdeh [bccf]

16

page [123-122] [122] [122-121]

pice, titre, no. PAN 20 [Prlude ou Fantaisie] (suite) 21 [Courante] 22 [Courante]

accord efdeh [bccf] efdeh [bccf] efdeh [bccf]

17

page [122-121] [121] [121-120]

pice, titre, no. PAN 22 [Courante] (suite) 23 [Courante] 24 [Courante]

accord efdeh [bccf] efdeh [bccf] efdeh [bccf]

18

page pice, titre, no. PAN [121-120] 24 [Courante] (suite) [120] 25 Sarab[ande] (PAN 5.003)

accord efdeh [bccf] fdeff [cbcc]

19

INTRODUCTION Le manuscrit de Berne, Staatsarchiv, HA Spiez 123 (CH-BEa HA Spiez 123), dont nous reproduisons ici la partie musicale, fait partie des archives du chteau de Spiez, qui appartenait la famille bernoise von Erlach. Il sagit dun volume in-4 (21,3 x 16,2 cm) couvert en parchemin de rcupration. Il comportait lorigine III f.136 p., avec une pagination originale de 1 89, mais les f. III et les p. [115116] manquent. Seul le f. IIIv est blanc. Le papier a comme marque le double C avec croix de Lorraine et comme contremarque, semble-t-il, la lettre V. Il provient donc probablement dun moulin lorrain ou alsacien. Le manuscrit comprend deux parties disposes en tte-bche. Lensemble du contenu a t copi par une seule main. La premire partie (p. 1[111]) est consacre un RECUEIL GENERAL DES EMPIRES, ROYAUMES, ESTATS, SEIGNEURIES, DUCHES ET PRINCIPAUTES DU MONDE. Represents en ce liure par la description et situation du pais et moeurs tant anciennes que modernes des nations, les richesses des prouinces, les forces, le gouuernement, la religion, auec lorigine de toutes les religions qui ont este iusques a present au monde &c. dont le titre figure sous forme abrge la page de faux-titre (f. IIIr) et dans son intgralit la p. 1. Ce texte anonyme, rdig dans un franais trs correct, dcrit aussi bien les tats dEurope occidentale que les colonies du Nouveau Monde. Des expressions comme les superstitions romaines (p. 9) montrent quil a t crit sil sagit dune uvre originale ou remani par un protestant. On peut le dater dentre 1610 et 1621, car Jacques 1er, Louis XIII et Philippe III sont nomms comme souverains rgnants en Angleterre, France et Espagne (p. 8, 35 et 48). Le titre laisse penser quil pourrait sagir dun abrg de louvrage de Pierre dAvity, Les estats, empires, et principautez du monde representez par la description des pays, moeurs des habitans, richesses des provinces, les forces, le gouvernement, la religion, et les princes qui ont gouvern chacun estat. Avec lorigine de toutes les religions, et de tous les chevaliers et ordres militaires (Paris : Pierre Chevalier, 1613, et nombreuses rditions et traductions), mais cette hypothse reste vrifier. lexception des p. [118117], consacres des Annotata qudam a vars authoribus depromta, en franais malgr leur titre, la seconde partie (p. [136112]) est entirement rgle avec des portes de six lignes traces sans grand soin (les lignes ne sont jamais droites et leur espacement varie dune porte lautre). Les p. [114112] sont restes inutilises . Aux p. [136119], le rdacteur a not dune criture plutt rapide et sre, mais elle aussi peu soigne, vingt-cinq pices pour luth dix churs, dans quatre accords : fdeff, fedff, edeff et efdeh. Ce dernier est reprsent ici par sept pices (p. [124120]) qui font de CH-BEa HA Spiez 123 sa principale source. On peut lire des essais de plume, dune part sur le plat infrieur de la couverture, du ct de la seconde partie et dans le mme sens quelle Amiens (trois fois) et At regina graui iamdudum saucia cura (deux fois) et dautre part dans les marges infrieures des p. [131] et [130] respectivement demnach et M Ehrevester , ces derniers dune encre diffrente de celle utilise pour la tablature. Les quelques titres sont en franais, sauf Sarabanda (p. [130]). La notation est typiquement franaise, avec les basses notes a, /a, //a et ///a. La virgule, seul signe dagrment utilis, prend probablement des significations diffrentes selon le contexte musical.
 La suite du manuscrit nest pas pagine.  Cette marque, utilise entre 1579 et 1856, est lorigine le chiffre du duc Charles III de Lorraine. Cf. Raymond Gaudriault, Filigranes et autres caractristiques des papiers fabriqus en France aux XVIIe et XVIIIe sicles (Paris : CNRS ditions : J. Telford, 1995), p. 124.  Rappelons que les p. [116115]manquent.  Les autres sources pour cet accord sont, par ordre chronologique, GB-HAdolmetsch II.B.1, CZ-Pnm IV.G.18 et GB-Lbl Sloane 1021.  Virgile, nide, livre IV, vers 1.  Wolfgang Boetticher, RISM B/VII, p. 45, linterprte comme M[ein] Ehrevester (sans doute une dformation de Mein ehrenvester).

20

Ainsi, la mesure 4 de la courante de Mesangeau (PAN 4.042, no 7), un f sur le deuxime chur orn dune virgule est suivi dun c sur le premier chur : il parat vraisemblable dans ce cas que la virgule reprsente un martlement plutt que le tremblement habituellement associ ce signe, car ce dernier exigerait un doigt peu compatible avec la note suivante. Au contraire, le martlement permet de jouer le f du quatrime doigt et le c suivant du premier doigt. Le rpertoire comprend des prludes non mesurs, des danses (courantes, sarabandes, canarie), quelques chansons, ainsi quune brve fantaisie ou un prlude mesur ? en accord efdeh (no 20), de style similaire US-Cn 7.Q.5, p. 116[bis]. Seules deux pices peuvent tre attribues, respectivement Mesangeau et Merville. La plupart des textes, malgr des ngligences faciles corriger, sont trs acceptables. Onze des vingt-cinq pices ne se trouvent notre connaissance que dans ce manuscrit. Le contenu de CH-BEa HA Spiez 123 prsente cependant une parent assez troite avec US-Cn 7.Q.5 et, dans une moindre mesure, avec la troisime partie de CH-Bu F.IX.53 et avec les manuscrits de mandore de la collection Schermar dUlm. Toutes ces sources datent des alentours de 1625 et lensemble offre donc une ide du rpertoire des luthistes parisiens du moment. Huit pices de CH-BEa HA Spiez 123 se retrouvent dans US-Cn 7.Q.5 o lune delles est scinde en deux et le timbre Le pont breton est galement commun aux deux manuscrits, dans des arrangements diffrents cette fois. Les deux sources emploient par ailleurs les mmes accords nouveaux, plus nombreux toutefois dans US-Cn 7.Q.5. Pour six des concordances exactes, les deux manuscrits donnent des versions trs proches. En cas de divergence, le manuscrit bernois nous semble offrir souvent des textes musicalement plus cohrents. On en jugera par le relev des variantes ci-dessous (p. 23-28), accompagn de ldition diplomatique des tablatures. Dans la description des variantes, les valeurs rythmiques sont abrges (voir la table des abrviations p. 32), les lettres reprsentent les lettres de la tablature et les chiffres, les choeurs. Chaque note est spree de la prcdente pa un espace ; en labsence despace entre deux notes, elles sont joues simultanment. Les deux sources scartent davantage lune de lautre dans les deux autres pices. La courante PAN 4.006 (no 4 du manuscrit de Berne) est note loctave infrieure dans US-Cn 7.Q.5 ; CH-Bu F.IX.53 runit les deux versions en une seule pice, celle loctave infrieure servant de variation pour chaque reprise. Pour Robin et Margot (PAN 13.036, no 11), le thme est identique dans les deux manuscrits, mais la premire variation prsente de nombreuses diffrences et la seconde ne figure que dans le manuscrit de Chicago. Les prludes de CH-BEa HA Spiez 123, entirement pourvus de signes rythmiques mais non mesurables, offrent avec les prludes similaires de US-Cn 7.Q.5 et CH-Bu F.IX.53 dtroites similitudes dans la notation et la composition : dbut en accords et non en arpges, criture beaucoup plus horizontale et labore que dans les prludes plus tardifs, avec mme des imitations entre dessus et basse, traits en doubles croches dans le mdium. Les prludes PAN 1.015 (CH-BEa HA Spiez 123, no 1) et PAN 1.017 (US-Cn 7.Q.5, p. 1) prsentent mme des rencontres textuelles et ont une conclusion commune avec celle du prlude PAN 1.001 (CH-Bu F.IX.53, f. 19v20).
 D-Us Smr Misc. 132, Smr Misc. 133a, Smr Misc. 133b et Smr Misc. 239.  Au sens large, puisque nous incluons ici le rpertoire de la mandore, instrument que pratiquaient aussi des luthistes.  Nous rtablissons ce titre daprs les sources nerlandaises cites par Nederlandse liederenbank (cf. la liste des concordances). Ces deux noms sont dj associs dans lpigramme de Clment Marot Ung jour Robin vint Margot empoigner, mise en musique par Clment Janequin. Le titre Lobon et Margot de larrangement pour mandore ne peut en revanche tre quune dformation, le prnom Lobon nexistant pas en franais. Quant lincipit Je sers une dame de la chanson danser de Boyer, il sagit lvidence de ladaptation dun nouveau texte un timbre prexistant.

21

Aprs US-Cn 7.Q.5, cest avec le livre de luth du peintre bavarois Albrecht Werl (D-Mbs 21646) que le manuscrit de Berne possde le plus de concordances exactes. Cependant, les accords fdeff et fedff sont remplacs dans le manuscrit de Munich, plus tardif, par les accords edeff et dedff. Werl adapte mme pour un luth onze churs la courante de Mesangeau (PAN 4.042, no 7), dont il donne une version qui scarte nettement des autres sources, alors que CH-BEa HA Spiez 123 ne prsente que peu de diffrence avec la version en accord dedff publie en 1638. Les manuscrits de mandore dUlm contiennent des parallles avec quatre pices du manuscrit de Berne. Il ne sagit cependant que darrangements diffrents des mmes mlodies. Bien que le manuscrit ne soit pas sign, sa provenance laisse supposer que le rdacteur aura t un membre de la famille von Erlach, qui possdait alors le chteau de Spiez (dans le canton de Berne, au bord du lac de Thun). Toutefois, ce nest probablement pas en Suisse que le manuscrit, au moins en ce qui concerne sa partie musicale, a t compil, mais Paris, o son possesseur tait vraisemblablement membre du rgiment des Gardes suisses10. Le rpertoire est en effet typiquement parisien il est toutefois vrai que certaines des pices figurent aussi dans des sources copies ltranger mais surtout, les troits rapports avec US-Cn 7.Q.5 permettent de supposer que ces deux manuscrits refltent lenseignement dun mme matre de luth. Lutilisation du franais pour les textes littraires et le remploi comme couverture dune feuille de parchemin portant un texte mdival en franais peuvent galement plaider en faveur de Paris comme lieu de rdaction. Cependant, lorigine probablement lorraine (et non franaise) du papier invite ne pas exclure quil ait t achet ailleurs qu Paris11 . La partie musicale de CH-BEa HA Spiez 123 pourrait avoir t commence plus tardivement que US-Cn 7.Q.5, car les signes dornements y sont beaucoup plus nombreux. Daprs les dates qui figurent dans US-Cn 7.Q.5 (1624) et les manuscrits de mandore dUlm (1626), on peut la situer aux alentours de 1625, donc plusieurs annes aprs la copie de la premire partie.

10 Sur lhistoire de la famille von Erlach, voir Hans Ulrich von Erlach, 800 Jahre Berner von Erlach: die Geschichte einer Familie (Bern : Benteli Verlag, 1989). Sur lhistoire de la compagnie dErlach du rgiment des Gardes suisses, voir Rodolphe Castella de Delley, Le Rgiment des Gardes Suisses au service de la France. De mars 1616 au 10 aot 1792 (Fribourg : ditions universitaires, 1964). 11 Raymond Gaudriault, op. cit., p. 47, signale le fait que des papetiers blois exploitaient galement des moulins en Lorraine. Les papiers quils y faisaient fabriquer portaient toutefois des marques typiquement suisses.

22

Courante PAN 4.041

anonyme
c c C a c / c c C e e a / c a e a a a c a c a a a a a b a e a a e a a ca ca / cac a / ca a a e c e a e a

BE

a b a a /

/ c

/ a / a

a a c e a

/ a a a a

c e

/ / a a e c d

a c

a b a a

/ c

a a

a c e

/ a a a c e a c a b a b d d

a c

e a

/ a e d a a a a

/ c a

c a c a c / c

a C d C

b a a c

/ c a c a / d C c a c

c a aca a a a / /

a a a

a c e a / a a c a a c c e /

a c a d

b a a

c e

a b

C c e c a

e c e a a

a c a d

bd c / a a da a

e e c a a c c c a a c c

d a C

d c

e c a

ec a

C e e

a a a

ca

d c a a C

b c

d c

ce

e C

/ e

ec

ec a

a a a a a a

Courante PAN 4.041 (accord fdeff [cbcc]) Mesure 3 4 5 5 8 10 12 13 14 16 16 17 20 20 21 23 25 26 27 27 30 31 Temps 1 1 1 13 3 1 1 3 2 1 3 1 1 3 13 1 2 13 1 3 23 13 CH-BEa HA Spiez 123, no. 2 a2 a2a3 a1a2a3a7 n. pointe, cr., n. e2a5 a1 a4 a2d3 a3c6 b3 c4a5 a2a3 2 cr. a1a2a3a7 a2a3a4a7 a2 3 n. d3 e5 e1 a6 c1 a1 e2 c2 a2 c1a5 a1 c1 a1 a4 a7 US-Cn 7.Q.5 no. 40, p. 36 a2a7 a1a2a3 a1 3 n. e2 a1 a7 a2a3a4 a3 b3 c4a10 a1a2a3 cr. pointe, dcr. a1a7 a3a4a7 a2a3 n. pointe, cr., n. d3c4a5 e5a10 c1 (n. pointe) a1 e2 c2 a2 e2 c1a10 a1 e2 a1 a7 a4

noter que la variante propre au manuscrit de Chicaco pour les mesures 2627 saccorde moins bien avec la contrepartie conserve dans le mme manuscrit que la version commune aux autres sources. Die Variante von T. 26-27 in US-Cn 7.Q.5 stimmt schlechter mit der Contrepartie berein, die im gleichen Manuskript zu finden ist, als mit der Version, die den anderen Quellen zugrunde liegt!

23

Courante PAN 4.042


BE
a a a a a a / / c a b a a c a a d b a a c a d / d b A e d b A c c e / / a a d / c a f a a / c a f a a e a / d a a a d a c a / d a a a d c a c a A c a A c d d c d a d c d a

Ren Mesangeau (CLF n 24)


c a c e d a / e c e a a e c

a a c a a /

a a

e a

a C a a a a

a e c

a c d e c a /

a b a a c a a d a a b a a c a a d a /

e a e a a a

a c a a aH b a a c a aH b

/ e a a d b a / e a a d b a

a c a d /

a c b a

b c

a a c a a e d C a a c a a e d C /

^ a a a

a c d e c a

c d

a c a d

a c b a

b c

a a a

Courante PAN 4.042 (accord fedff [cccb]) Mesure 2 2 3 6 8 9 16 19 21 Temps 1 2 3 1 23 13 1 3 1 CH-BEa HA Spiez 123, no. 7 b2a4d6 a2a5 d5 d1a2a3a4 c2a7 e3 c2 e3 a5 a10 a4a5a7 a3a4a5 a1a2a3 US-Cn 7.Q.5, p. 94 b2d6 a2a4 b2 d5 (2 cr.) d1a2a4 c2e3a6 d3 (2 n.) e3 a10 a5 a3a4a7 a2a3a5 a2a3a4

 Texte conforme la version dite en 1638. / Der musikalische Text entspricht dem Druck Ballards von 1638.

24

Courante PAN 4.043


BE

anonym
c e a C a e c ace / ca f a a a / ca f a a a a d a

aca a a /

c cd c C A

a b a b

a ac c

a dc /

c a

a ca d ca c c ac d ca d a d a b d a / a a ac a a cd / a a ac a a cd

aca d a c a a aca d a c a a

dc a dc a

/ e

aca c a cd c f a C A d A c d A c c

a ac

a d

c ca

/ e

e a C

a ace e c

d a

da a a c a a c c d d c c / a a / a

a a

a c a b a c a b

ca a aac d a /

c c

a a

cd ce a e cd ce a e

c aca / a

a c d a c aa ca ca a a e d b a a d / a c aa a ca e d d a b a a ba ba d

/ a a e c c a / a a e C

a a a a

c c

a a

ca a a c d a

a C

^ a a a a a a

c ac

Courante PAN 4.043 (accord fedff [cccb]) Mesure 1 5 6 7 8 9 11 15 16 17 20 21 24 25 26 27 27 28 Temps 3 3 13 23 1 3 13 1-3 13 1 2 3 23 1 13 1 3 2 CH-BEa HA Spiez 123, no. 8 a3 c3c4 3 n. a1c3c5 a3 c1d2c3c4d5 a1a3a7 e3 a5 a10 bl., n. a2a3d4d5b6 d5 a2a3d4 c3 a3a4a7 a2a4 2 n. a2c3c4e5 3 n. a1a4b5 c1b2a4d6 e2c3c4a5 US-Cn 7.Q.5, p. 98 a3f5 c3 n. pointe, cr., n. a1b6 d4 c1d2a3d4d5 a1a2a7 e3 a10 a5 bl. pointe a2a3d4d5b6 bl. pointe a2 c3 (2 cr.) a3a7 a2a5 n. pointe, cr. a2c4e5 n. pointe, cr., n. a1a3b5 b2a4d6 e2a10

25

Canarie PAN 6.001


BE
a a ce a a / a / c a a / caca / c a a a a ca e a ca a a ca a a d c d c ac b ac b a d a c a a a c b c b d a d a / caca a / c ae a f a a / ca b a d ba c cd c a

anonyme
a c a ac d a

A a C c a

a a a a

ac a /

a A a C /

ca

a c a d

/ f a a ca

a d ba c cd c a

a c a c d b a ^

c a c a caca e a / a

hf d c ac d c d a a a c a c a a c a d

/ dc a c a a e c ef c aca c a a ba a C a

a a ca c a c d c ac /

b a

a c a dc d a

a a d ba a a d ba

a c a c caca a a A a a /

c a c a c e aa

a ab ca c d c a

a c c a d d a

c a c c a ae a A a

Canarie PAN 6.001 (accord fedff [cccb]) Mesure Temps CH-BEa HA Spiez 123, no. 9 1 3 e3 3 2 a4 c4 (dcr.) 8 13 n. pointe, cr., n. 9 1 c3d6 9 3 a3a4 11 2 a4 c4 (dcr.) 17 1 c3a4b5 19 2 a4 c4 (dcr.) 2129 29 23 2 n. 3036 31 13 3 n. 34 2 c4 36 2 a4 c4 (dcr.) 37 US-Cn 7.Q.5, p. 151 a2 a5 (cr.) 3 n. c3d5 a3 e5 (cr.) c3b5 a5 (cr.) manquent cr., n. = 2127 n. pointe, cr., n. c3 e5 (cr.) manque

26

Sarabande PAN 5.031


BE
a a a c a a a a c a a a a C / / a f d a b a / c b dd c a a a a a a dd c a a a a a a a a d / a bd ad ad d a d c a a c c cc c d c cc a a b c c cc c cc c / / / c a / c c a db c

anonyme
a a / db

a a a c a a a a c a a a a A e c a e c a

b a d

c b

/ a bd

c a A

/ c

db

a a

/ db

a a c a a a a a

e a e a a

dd e d

/ c a a a

a a c a a a a a

/ d d

/ c a a

a a a a a a a a d d

a a a a a a a

d c

e e c c

a a a a

C a

d c

a c a c a a C a c a a C c a db c /

a bd

/ d

b a

c a

a c

C a a

a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a

a c

/ d a a a a / d a a a a

/ a e e a a a b e a a

a a a c

a b a b

c a

/ c

a ce a

a c

h d e

a c

a a a a a b a a a a c

c a A

/ c

db

a ce a

a c

h d e

/ c a a / c a a a

Sarabande 5.031 (accord fedff [cccb]) Mesure Temps CH-BEa HA Spiez 123, no. 15 2 1 c3a10 5 12 d1a2a3a5 d1a2a3 8 1 b2c4 8 3 a2d4 15 1 d1f2e3 2124 28 12 e2 a5 e2 29 13 a2a3b6 d5 d4 30 1 a2a3 36 1 c1 US-Cn 7.Q.5, p. 136.2 et 136.1 c3a8 d1a2a3a4a5 d1a2a3a4 b3c5 a2 d1f2f3 manquent e2 a5 e2 sur 2+ manque a2a3d4d5b6 a2a3d4 a2a3d4 (3 n.) a2a3d4d5b6 c1a5

27

Sarabande PAN 5.003


BE
e a a / e c a e B e c a B d AB b d AB b b a a c c a a a c a a B a c a c a a a d a a a c a c a a a a a a / a b d a b d C / c a e e a a a a

anonyme
d c d c ^ a a a a

a e a a a

C b

a a a

d c c

c a

c a

a d d

a a

a c

a a

a a

C / c

a a

a c

a a

a a a

Sarabande PAN 5.003 (accord fdeff [cbcc]) Mesure Temps CH-BEa HA Spiez 123, no. 25 1 1 e1a2a3 2 23 c1 e1 a9 [sic] 3 12 a1 a9 4 12 bl. 6 1 a4a5 7 13 d3a5 a10 (d3 a5 a10 = 3 n.?) 11 13 c4 a5 a10 14 1 a3a4 14 3 a4 e5 15 13 a4 a7 a5 16 US-Cn 7.Q.5, p. 109.1 e1a2a3a4 c1 a9 (2 n.) a1c2a3 a1c2a3 a2a3a4 a2a3a4 (2 n.) a3a4 d3 a10 a5 c4 a10 a5 a2a3a4 e5 (cr.) a4 (bl.) manque

 Cette variante ne se trouve dans aucune autre source. / Diese Variante findet sich in keiner weiteren Quelle.

28

Einfhrung Die Handschrift Bern, Staatsarchiv, HA Spiez 123 (CH-BEa HA Spiez 123), dessen musikalischer Teil hier reproduziert wird, ist Bestandteil des Archivs aus dem Schloss Spiez, das der Berner Familie von Erlach gehrt hat. Es handelt sich um einen Band im Quart-Format (21,3 x 16,2 cm), der in wiederverwertetes Pergament eingebunden ist. Ursprnglich umfasste er drei Vorsatzbltter und 136 Seiten mit einer originalen Seitenzhlung von 1-89. Heute fehlen die Vorsatzbltter I-II und die Seiten [115-116]. Nur Folio IIIv ist leer. Das Papier weist ein Wasserzeichen mit einem doppelten C mit dem lothringischen Kreuz auf und als Gegenzeichen scheinbar den Buchstaben V. Somit stammt es wahrscheinlich aus einer lothringischen oder elsssischen Papiermhle. Die Handschrift umfasst zwei Teile, wobei von beiden Seiten her eingetragen wurde und somit ein Teil auf dem Kopf steht. Der gesamte Inhalt wurde von einer einzigen Hand geschrieben. Der erste Teil (S. 1-[111]) ist einem RECUEIL GENERAL DES EMPIRES, ROYAUMES, ESTATS, SEIGNEURIES, DUCHES ET PRINCIPAUTES DU MONDE. Represents en ce liure par la description et situation du pais et moeurs tant anciennes que modernes des nations, les richesses des prouinces, les forces, le gouuernement, la religion, auec lorigine de toutes les religions qui ont este iusques a present au monde &c. gewidmet, dessen Titel abgekrzt auf dem Vorsatzblatt IIIr und vollstndig auf S. 1 eingetragen ist. Dieser anonyme Text, der in einem sehr korrekten Franzsisch abgefasst ist, beschreibt sowohl die Staaten Europas als auch die Kolonien in der Neuen Welt. Ausdrcke wie les superstitions romaines (S. 9) zeigen, dass er von einem Protestanten geschrieben falls es sich um ein originales Werk handelt oder umgearbeitet wurde. Man kann den Text zwischen 1610 und 1621 datieren, weil Jakob I., Louis XIII. und Philipp III. als regierende Herrscher in England, Frankreich und Spanien genannt werden (S. 8, 35 und 48). Der Titel lsst die Vermutung zu, dass es sich um eine Zusammenfassung des Buchs von Pierre dAvity handelt: Les estats, empires, et principautez du monde representez par la description des pays, moeurs des habitans, richesses des provinces, les forces, le gouvernement, la religion, et les princes qui ont gouvern chacun estat. Avec lorigine de toutes les religions, et de tous les chevaliers et ordres militaires (Paris : Pierre Chevalier, 1613, und zahlreiche Neuauflagen und bersetzungen). Diese Hypothese muss aber noch verifiziert werden. Ausser den Seiten [118-117], die den Annotata qudam a vars authoribus depromta gewidmet sind trotz des Titels in Franzsisch , ist der ganze zweite Teil (S. [136-112]) unsorgfltig mit 6-linigen Systemen rastriert. (Die Linien sind niemals gerade und die Abstnde variieren von System zu System.) Die Seiten [114-112] sind unbenutzt geblieben . Der Schreiber hat auf den Seiten [136-119] mit zgiger und sicherer, aber auch wenig sorgfltiger Hand 25 Stcke fr 10-chrige Laute in vier Stimmungen geschrieben: fdeff, fedff, edeff und efdeh. Die letztgenannte Stimmung ist mit sieben Stcken vertreten (S. [124-120]), wodurch CH-BEa HA Spiez 123 zu dessen Hauptquelle wird. Federproben kann man einerseits auf der Innenseite des Buchdeckels finden auf der Seite des zweiten Teiles und dieser Schriftrichtung angepasst Amiens (dreimal) und At regina graui iamdudum saucia cura (zweimal), andererseits am Fuss von S. [131] demnach und [130] M Ehrevester. Die letzten beiden Eintragungen sind mit anderer Tinte als die Tabulatureintragungen vorgenommen worden. Die wenigen vorhandenen Titel sind auf Franzsich eingetragen ausser Sarabanda (S. [130]).
 Der Rest der Hanschrift ist nicht paginiert.  S. [116115]fehlen  Die anderen Quellen fr diese Stimmung sind chronologisch aufgezhlt GB-HAdolmetsch II.B.1, CZ-Pnm IV.G.18 und GB-Lbl Sloane 1021.  Vergil, Eneide, Buch IV, Vers 1.  Wolfgang Boetticher, RISM B/VII, p. 45, interpretiert M[ein] Ehrevester (zweifelsfrei eine Verflschung von Mein ehrenvester; im 17. Jh. verwendeter Ausdruck fr ehrenwert)

29

Die Notenschrift ist typische franzsische Lautentabulatur mit den Bssen a, /a, //a und ///a. Das Komma einziges vorkommendes Verzierungszeichen hat vermutlich je nach musikalischem Kontext verschiedene Bedeutungen. In der Courante von Mesangeau (PAN 4.042, Nr. 7), Takt 4, ist ein f auf dem 2. Chor mit einem Komma versehen. Es folgt ein c auf dem ersten Chor. Somit scheint es fr diesen Fall wahrscheinlich, dass das Komma eher einen Mordent bezeichnet als wie im Normalfall einen Triller, weil ein Triller einen sehr ungnstigen Fingersatz nach sich ziehen wrde, whrenddem ein Mordent den bequemen Fingersatz f mit 4., c mit 1. Finger zulsst. Das Repertoire umfasst Prludes non mesurs, Tnze (Couranten, Sarabanden, Canarie), einige Lieder und auch eine kurze Fantasie oder ein mensuriertes Prlude? in der Stimmung efedh (Nr. 20), die in einem hnlichen Stil komponiert ist wie das Stck in US-Cn 7.Q.5, S. 116[bis]. Nur zwei Stcke knnen einem Komponisten Mesangeau und Merville zugeschrieben werden. Der Grossteil der musikalischen Texte ist trotz Nachlssigkeiten, die leicht zu korrigieren sind, in guter Qualitt geschrieben. 11 der 25 Stcke sind nach unserem Kenntnisstand Unikate. Der Inhalt von CH-BEa HA Spiez 123 ist sehr nahe verwandt mit US-Cn 7.Q.5 und etwas weniger ausgeprgt mit dem dritten Teil von CH-Bu F.IX.53 und den Handschriften fr Mandore der Schermarschen Sammlung in Ulm. All diese Quellen stammen aus der Zeit um 1625 und vermitteln einen Eindruck vom Repertoire der Pariser Lautenisten dieser Zeit. Acht Scke von CH-BEa HA Spiez 123 finden sich auch in US-Cn 7.Q.5 wobei eins davon in zwei Teilen zertrennt und das Lied Le pont breton kommt ebenfalls in beiden Handschriften vor, diesmal aber in unterschiedlicher Ausgestaltung. Die zwei Quellen benutzen darberhinaus dieselben Accords nouveaux, wobei in US-Cn 7.Q.5 noch weitere Stimmungen verwendet werden. Bei sechs der exakten Konkordanzen sind die Fassungen in CH-BEa HA Spiez 123 und US-Cn 7.Q.5 sehr nahe verwandt. Oft scheint bei Abweichungen das Berner Manuskript musikalisch kohrentere Fasungen anzubieten. Darber lsst sich aufgrund des Vergleichs der Fassungen auf S. 23-28 urteilen, wobei offensichtliche Fehler besonders bei rhythmischen Zeichen oder vertikaler Zuteilung nicht korigiert sind. Fr die rhythmischen Zeichen werden die franzsischen Bezeichnungen verwendet (siehe abrviations S. 32). Die Buchstaben entsprechen den Tabulaturbuchstaben, die Zahlen den Chren. Mehrere Tne ohne Abstand werden gleichzeitig angeschlagen. Die zwei Quellen unterscheiden sich in den anderen zwei Stcken deutlicher voneinander. Die Courante PAN 4.006 (Nr. 4 im Berner Manuskript) ist in US-Cn 7.Q.5 eine Oktave tiefer notiert; CH-Bu F.IX.53 vereinigt beide Varianten in einem einzigen Stck, wobei die tiefe Fassung als verndere Wiederholung dient. Das Thema von Robin et Margot (PAN 13.036, Nr. 11) ist in beiden Handschriften identisch, aber die erste Variation weist viele Unterschiede auf und die zweite Variation findet sich nur im Manuskript aus Chicago. Die Prludes aus CH-BEa HA Spiez 123, die vollstndig mit rhythmischen Zeichen versehen, aber nicht in Takte eingeteilt sind, bieten mit den hnlichen Prludes aus US-Cn 7.Q.5 und CH-Bu F.IX.53 weitgehende notations- und kompositionsbezogene hnlichkeiten auf: Beginn mit nicht arpeggierten Akkorden, wesentlich linearere und ausgearbeitetere Schreibweise als bei spteren Prludes, mit Imitationen zwischen Oberstimme und Bass, Sechzehntellinien in der Mittelstimme.
 D-Us Smr Misc. 132, Smr Misc. 133a, Smr Misc. 133b und Smr Misc. 239.  Im weitesten Sinne, weil wir hier das Repertoire des Mandore einschliessen, einem Instrument, das auch Lautenisten gespielt haben.  Wir rekonstruieren diesen Titel gemss den Hollndischen Quellen, die in der Nederlandse liederenbank aufgefhrt sind (vgl. die Konkordanzenliste). Diese zwei Namen sind bereits miteinander verbunden im Epigramm von Clment Marot Ung jour Robin vint Margot empoigner, vertont von Clment Janequin. Der Titel Lobon et Margot des Arrangements fr Mandore kann nur eine Verballhornung sein, zumal der Vorname Lobon im Franzsischen nicht existiert. Beim Incipit Je sers une dame des Tanzliedes von Boyer handelt es sich um eine Kontrafaktur.

30

Die Prludes PAN 1.015 (CH-BEa HA Spiez 123, Nr. 1) und PAN 1.017 (US-Cn 7.Q.5, S. 1) zeigen ebenfalls wrtliche Verwandtschaften und weisen einen Schluss auf, der mit demjenigen des Prludes PAN 1.001 (CH-Bu F.IX.53, Fol. 19v20) bereinstimmt. Am meisten exakte Konkordanzen neben US-Cn 7.Q.5 weist das Berner Manuskript mit dem Lautenbuch des bayrischen Malers Albrecht Werl (D-Mbs 21646) auf. Jedoch sind die Stimmungen fdeff und fedff im spter geschriebenen Mnchner Manuskript durch die Stimmungen edeff und dedff ersetzt. Werl adaptiert die Courante von Mesangeau (PAN 4.042, Nr. 7) fr eine 11-chrige Laute, wobei er eine Version vorstellt, die wesentlich von den anderen Quellen abweicht, whrend die Fassung in CH-BEa HA Spiez 123 kaum von der Version in der Stimmung dedff abweicht, die in Ballards Druck von 1638 erschienen ist. Die Ulmer Handschriften fr Mandore enthalten Parallelen mit vier Stcken des Berner Manuskripts, wobei es sich um eigenstndige Arrangements derselben Melodien handelt. Obwohl sich kein Besitzeintrag im Manuskript befindet, kann angenommen werden, dass der Redaktor ein Mitglied der Familie von Erlach gewesen sein muss, denen das am Thunersee (Kanton Bern) liegende Schloss Spiez gehrte. Jedenfalls ist die Handschrift nicht in der Schweiz entstanden mindestens, was seinen musikalischen Teil angeht , sondern in Paris, wo sein Besitzer wahrscheinlich Mitglied des Regiments der Gardes Suisses war. Das Repertoire ist tatschlich typisch fr Paris obwohl es natrlich stimmt, dass einige Stcke auch in Quellen vorkommen, die im Ausland zusammengestellt wurden. Vor allem die enge Verbindung mit US-Cn 7.Q.5 legen die Interpretation nahe, dass die beiden Manuskripte den Unterricht ein- und desselben Lautenlehrers wiederspiegeln. Die Verwendung der franzsischen Sprache fr die literarischen Texte und die Wiederverwertung eines Pergamentblatts mit einem mittelalterlichen franzsischen Text als Umschlag sprechen ebenfalls fr die Hypothese der Redaktion in Paris. Die Provenienz des Papiers aus Lothringen (und nicht aus Frankreich) legt nahe, dass das Papier nicht unbedingt in Paris gekauft wurde10. Der musikalische Teil von CH-BEa HA Spiez 123 knnte etwas spter begonnen worden sein als US-Cn 7.Q.5, weil Verzierungszeichen im Berner Manuskript weit zahlreicher auftauchen. Gemss den Datierungen, die sich in US-Cn 7.Q.5 (1624) und den Ulmer Mandore-Handschriften (1626) finden, kann man die musikalischen Eintragungen ums Jahr 1625 datieren also einige Jahre nach dem Eintrag des ersten Teils.

 ber die Geschichte der Familie von Erlach siehe Hans Ulrich von Erlach, 800 Jahre Berner von Erlach: die Geschichte einer Familie (Bern : Benteli Verlag, 1989). ber die Geschichte ber die Kompanien der Familie von Erlach des Regiments der Gardes suisses siehe Rodolphe Castella de Delley, Le Rgiment des Gardes Suisses au service de la France. De mars 1616 au 10 aot 1792 (Fribourg : ditions universitaires, 1964). 10 Raymond Gaudriault, op. cit., p. 47, gibt an, dass die Basler Papierhndler auch Papiermhlen in Lothringen unterhalten haben. Die dort fabrizierten Papiere trugen jedenfalls typisch schweizerische Wasserzeichen.

31

SIGLES12 1619A 1619B 1636D 1638F CLF Mesangeau CH-Bu F.IX.53 CH-Zz Q. 907 D-B N. Mus. ms. 479 D-Dl M 297 D-DO 1214.1 D-LEm II.6.15 D-Mbs 21646 D-Us Smr Misc. 133a D-Us Smr Misc. 133b D-Us Smr Misc. 239 GB-En Adv. 5.2.15 GB-En Dep. 314/23 GB-HAdolmetsch II.B.1 GB-Lam 603 GB-Lbl Sloane 1021 GB-WMl 7 I-Tn Ris. Mus. IV.23/2 RUS-SPan O N 124 US-Cn 7.Q.5 III. livre dairs de cour, et de differents autheurs, Paris : P. Ballard, 1619 Jean Boyer, Airs a quatre parties, Paris : P. Ballard, 1619 Jean Boyer, Recueil de chansons a boire et dancer, Paris : P. Ballard, 1636 Tablature de luth de differents autheurs, sur les accords nouveaux, Paris : P. Ballard, 1638 Andr Souris, Monique Rollin (ds.), uvres de Ren Mesangeau, Paris : ditions du CNRS, 1971 (Corpus des luthistes franais) Basel, Universittsbibliothek, F.IX.53, tablature de luth, ca 1620ca 1640 Zrich, Zentralbibliothek, Q. 907, tablature de luth, Paris, dat 16401642 Berlin, Staatsbibliothek Preussischer Kulturbesitz, N. Mus. ms. 479, livre de luth de Wolfgang Hoffmann von Grnbhel, 16191620 Dresden, Schsische Landesbibliothek, M 297, tablature de luth, 1603[ca 1615 ?] Donaueschingen, Frstliche Frstenbergische Hofibliothek, Mus. ms. 12141, tablature de luth, Bavire, ca 16401645 Leipzig, Musikbibliothek der Stadt, II.6.15, tablature de luth dite dAlbert Dlugoraj, dat 1619 Mnchen, Bayrische Staatsbibliothek, Mus. ms. 21646 (olim Woodford Green, bibliothque prive de Robert Spencer), tablature de luth dAlbrecht Werl, ca 16271650 Ulm, Stadtbibliothek, Smr Misc. 133a, tablature de mandore, ca 1626 Ulm, Stadtbibliothek, Smr Misc. 133b, tablature de mandore, ca 1626 Ulm, Stadtbibliothek, Smr Misc. 239, tablature de mandore, de la main de Simon Le Jumentier, sieur de Laroussire, 1626 Edinburgh, National library of Scotland, Adv. 5.2.15, tablature de mandore de John Skene of Hallyards, ca 1630 ? Edinburgh, National library of Scotland, Dep. 314 no 23, livre dairs et tablature de luth de Margaret Wemyss, 16431648 Haslemere, Dolmetsch library, II.B.1, tablature de luth, Bavire, ca 1620 London, Royal academy of music, Library, Ms. 603 (olim Woodford Green, bibliothque prive de Robert Spencer), tablature de luth de Margaret Board, ca 1620, avec ajouts ca 1630 London, British library, Ms. Sloane 1021, tablature de luth, musique vocale et traits, Knigsberg, ca 1640 Warminster, Longleat House, Old library, Recess VI, Music ms. 7, tablature de luth dite Thynne lute book, Paris et Rome, dat 1634 Torino, Biblioteca nazionale, Ris. Mus. IV.23/2, tablature de luth, de la main de Ren Mesangeau, ca 1620 Sankt Peterburg, Biblioteka Akademii nauk, O N 124, tablature de luth, de baryton et de clavier, ca 16301660 Chicago, Newberry library, Case ms. 7.Q.5, tablature de luth, ca 1624 ABRVIATIONS bl. cr. dcr. n. PAN s.n. s.t. blanche = Halbe croche = Achtel double croche = Sechzehntel noire = Viertel Franois-Pierre Goy et Andreas Schlegel, Datenbank PAN (Pices en accords nouveaux) (http://www.accordsnouveaux.ch/de/Abhandlung/Datenbank/Datenbank.html) sine nomine (anonyme) sine titulo (sans titre)

12 Les sigles des ditions Ballard sont emprunts louvrage de / Die Sigel der bei Ballard gedruckten Werke beziehen sich auf: Laurent Guillo: Pierre I Ballard et Robert III Ballard, imprimeurs du Roy pour la musique (1599-1673), Lige : Mardaga, 2003

32

INDEX ET CONCORDANCES Les concordances sont rparties dans les catgories suivantes : - concordance : la mme pice originale ou le mme arrangement de la mme mlodie. Sil y a lieu, les principales diffrences (accord, forme) sont signales ; - transcription : la mme pice originale ou le mme arrangement de la mme mlodie, adapte un autre instrument ; - contrepartie : partie de second luth pour la mme pice ; - autre arrangement : la mme mlodie dans un arrangement diffrent pour luth ou pour mandore. Chaque arrangement pouvant avoir une ou plusieurs sources, ils sont numrots pour les distinguer les uns des autres ; - parallles vocaux : versions vocales monodiques ou polyphoniques de la mme mlodie, qui nont pas servi de modle larrangement instrumental, mais drivent dun modle commun avec celui-ci. Les tonalits sont donnes pour un luth avec sixime chur en sol et pour une mandore avec quatrime corde en do.

INHALTSVERZEICHNIS UND KONKORDANZEN Die Konkordanzen sind in folgende Kategorien eingeteilt: - concordance (Konkordanz): Dasselbe originale Werk oder dasselbe Arrangement derselben Melodie. Gegebenenfalls sind die wichtigsten Unterschiede (Stimmung, Form) angegeben. - transcription (Transkription): Dasselbe originale Werk oder dasselbe Arrangement derselben Melodie, jedoch fr ein anderes Instrument umgeschrieben. - contrepartie (Contrepartie): Stimme der zweiten Laute fr dasselbe Stck. - autre arrangement (anderes Arrangement): Dieselbe Melodie mit einem anderen Arrangement fr Laute oder Mandore. Jedes Arrangement kann eine oder mehrere Quellen haben. Um die Quellen voneinander unterscheiden zu knnen, sind sie numeriert. - parallles vocaux (verwandte Versionen fr Gesang): Versionen fr ein- oder mehrstimmigen Gesang derselben Melodie, die nicht als Modell fr das instrumentale Arrangement gedient haben, aber vom einem gemeinsamen Grundmodell abstammen. Die angegebenen Tonarten beziehen sich auf eine Laute mit dem 6. Chor in G und auf eine Mandore mit vierter Saite in c.

P. [136]

N Titre 1 [Prlude (PAN 1.015)]

Accord fdeff [cbcc] fdeff [cbcc]

[136135] 2 [Courante (PAN 4.041)] Concordances : US-Cn 7.Q.5, p. 36, [s.t., s.n.] GB-Lam 603, p. 33.3, corant [s.n.] Contrepartie : US-Cn 7.Q.5, p. 47, second sujet [s.n.]

33

[135] 3 Le Pont Breton (PAN 13.034) fdeff [cbcc] Concordances : D-DO 1214.1, p. 25.2, Chanon Francese [s.n.] (accord edeff) D-Mbs 21646, f. 3v.4, Canzon Francesse [s.n.] (accord edeff) Autre arrangement pour luth : US-Cn 7.Q.5, p. 183.2, Le Pont breton [s.n.] (accord fdeff) Autres arrangements pour mandore : 1) D-Us Smr Misc. 133b, f. [29v] (no 45), Le Pomperton [s.n.] (accord hfhf, fa majeur) 2) D-Us Smr Misc. 239, f. 1, [s.t., s.n.] Le 4e Juillet 1626 et f. 1v2r, diminun pont breton [ la fin :] Laroussiere (accord hfhf, do majeur) Parallle vocal : Nederlandse Liederenbank (http://www.liederenbank.nl) cite sous lintitul Du pont breton un pome compos sur ce timbre et dit en 1633. [134] 4 [Courante (PAN 4.006)] fdeff [cbcc] Concordances : CH-Bu F.IX.53, f. 21v22v, Courante [s.n.] (forme AABB ; A et B loctave infrieure) CH-Bu F.IX.53, f. 14v15r, Courante [s.n.] (accord ffeff, en sol majeur) US-Cn 7.Q.5, p. 58, [s.t., s.n.] ( loctave infrieure) RUS-SPan O N 124, f. 9r, [s.t., s.n.] Transcriptions pour clavier : RUS-SPan O N 124, f. 98r, Courant [s.n.] (en fa majeur) RUS-SPan O N 124, f. 98v, Eben die aus einem andern Claue [s.n.] (en do majeur) [133] 5 Baize moy ma Janeton. & c. (PAN 13.035) fdeff [cbcc] Autres arrangements pour luth : 1) D-Mbs 21646, f. 3v.1, Chaldan / 13 [s.n.] et f. 5v.2 Doubl Supra Cor. [s.n.] (accord edeff) 2) CH-Zz Q. 907, f. 10v11r, Janneton sarabande et f. 11r, Redouble (11 churs, accord edeff) Autre arrangement pour mandore : D-Us Smr Misc. 133b, f. [33v34r] (no 50), Janneton (hfhf, do majeur) Parallles vocaux : Ce timbre est plus connu comme Quand la Mer rouge apparut et Quand Dieu naquit Nol. Nederlandse Liederenbank (http://www.liederenbank.nl) cite sous lintitul Baise moi ma Jeanneton 60 pomes composs sur ce timbre et dits entre 1626 et 1725. [133132] 6 Sarabande (PAN 5.029) fedff [cccb] fedff [cccb]

[132131] 7 [Ren Mesangeau : Courante (PAN 4.042)] Concordances : US-Cn 7.Q.5, p. 94, [s.t., s.n.] D-Mbs 21646, f. 22r.2, [Courante] 10 [s.n.] (accord dedff) 1638F, p. 9, Courante / Mezangeau (accord dedff) (dition moderne : CLF Mesangeau n 24)

34

[131] 8 [Courante (PAN 4.043)] Concordance : US-Cn 7.Q.5, p. 98, C. [s.n.] [131130] 9 Les Canaries (PAN 6.001) Forme : ABCDE Concordance : US-Cn 7.Q.5, p. 151, Cana. [s.n.] (= ABCE) [130] 10 Sarabanda (PAN 5.030) Concordance : D-Mbs 21646, f. 84v.2, [Sarabande] 13 [s.n.] (accord dedff)

fedff [cccb]

fedff [cccb]

fedff [cccb]

[130129] 11 [Robin et Margot (PAN 13.036)] fedff [cccb] Forme : thme et un double Concordance : US-Cn 7.Q.5, p. 2829, [s.t., s.n.] (forme : thme et deux doubles) Autre arrangement pour mandore : D-Us Smr. Misc. 133b, f. 36v37r, Lobon et Margot [s.n.] Parallles vocaux : 1636D, f. 28v, [Chanson pour dancer] (incipit : Je serts une dame...) ( 1 voix) Nederlandse Liederenbank (http://www.liederenbank.nl) cite sous lintitul Corydon ontstoken 42 pomes copis ou dits entre 1608 et 1762. Huit dentre eux, dits entre 1628 et 1667, ont dans les sources lindication mlodique Robin et Margot. Il semble toutefois que le timbre Corydon ontsteken ait pu correspondre plusieurs mlodies diffrentes. [128] 12 [Courante (PAN 4.044)]13 edeff [cbcc] edeff [cbcc] edeff [cbcc] fedff [cccb]

[128127] 13 [Courante (PAN 4.045)] [127126] 14 [Prlude (PAN 1.016)] [125] 15 [Sarabande (PAN 5.031)] Forme : ABCDEF Concordances : US-Cn 7.Q.5, p. 136.2, [s.t., s.n.] (= AB) US-Cn 7.Q.5, p. 136.1, [s.t., s.n.] (= CEF)

[125124] 16 [Nicolas de Merville] Sarabande (PAN 5.032) fedff [cccb] Concordances : D-Mbs 21646, f. 84r.1, [Sarabande] 12 [s.n.] (accord dedff) GB-En Dep. 314/23, f. 41r, Meruells Sarraband / flatt (accord dedff) GB-WMl 7, f. 67r, Sarabande [s.n.] (accord dedff) [124] 17 Sarabande (PAN 5.033) fedff [cccb]

13 dition moderne (arrangement en accord dfedf) dans / Moderne Ausgabe (arrangiert im NAO dfedf) in: Andreas Schlegel (d.), Ms. Basel UB F.IX.53 und andere Quellen: pices de luth, Menziken : The Lute Corner, 1999, p. 5. 35

[124-123] 18 [Courante]

efdeh [bccf]

[123] 19 [Courante] efdeh [bccf] Autres arrangements pour luth (accord ffeff (vieil ton)) : 1) D-B N. Mus. ms. 479, f. 59v-60r, Belleville (do mineur) 2) D-Dl M 297, p. 82, Courant [s.n.] (do mineur) RUS-SPan O N 124, f. 35r, Cor: [s.n.] (do mineur) 3) CH-Bu F.IX.53, f. 13v-14r, Courante [s.n.] (r mineur) 4) D-LEm II.6.15, p. 264, Current Con: (r mineur) 5) I-Tn Ris. Mus. IV.23/2, f. 12v-13r, Courante [s.n.] (r mineur) 6) CZ-Pnm IV.G.18, f. 20v-21r, [s.t., s.n.] (fa mineur) 7) GB-Lbl Sloane 1021, f. 49v-50r, Ich habe mein Liebchen zum Tantze gefuret Curant [s.n.] (fa mineur) Autres arrangements pour mandore : 1) D-Us Smr Misc. 133a, f. 6v, [s.t., s.n.] (accord hfh, do mineur) D-Us Smr Misc. 133b, f. 3r (no 5), Courante [s.n.] (accord hfhf, do mineur) 2) D-Us Smr Misc. 133b, f. 58v-59r (no 84), Courante [s.n.] (accord ffh, fa mineur) 3) GB-En Adv. 5.2.15, p. 206207, Sr Tom Moresons Currant [s.n.] (accord hfhf, do mineur) Parallles vocaux : 1619B, f. 9v (incipit : Sa beaut extresme) ( 4 voix)14 1619A, f. 57v, [Airs de Boyer] (incipit : Sa beaut extresme) ( 1 voix) Nederlandse Liederenbank (http://www.liederenbank.nl) cite sous lintitul O Angenietje 71 pomes composs sur ce timbre et dits entre 1621 et 1766. [123-122] 20 [Prlude ou Fantaisie] [122] 21 [Courante] efdeh [bccf] efdeh [bccf] efdeh [bccf] efdeh [bccf] efdeh [bccf] fdeff [cbcc]

[122-121] 22 [Courante] [121] 23 [Courante]

[121-120] 24 [Courante] [120] 25 Sarab[ande] (PAN 5.003) Concordances : CH-Bu F.IX.53, f. 20r, Sarrabande [s.n.] (forme : ABAB) US-Cn 7.Q.5, p. 109.1, [s.t., s.n.] D-DO 1214.1 , p. 4647, la sua sarab: [s.n.] GB-Lam 603, f. 32v, harpway saraband [s.n.]

14 Les courantes de Boyer sont toutes composes sur des timbres instrumentaux prexistants. Cf. Franois-Pierre Goy, Lair de cour dans le rpertoire soliste du luth et de la mandore au temps dHenri IV et Louis XIII, in Georgie Durosoir (d.), Posie, musique et socit : lair de cour en France au XVIIe sicle (Lige : Mardaga, 2006), p. 267268.

36

BIBLIOGRAPHIE Wolfgang Boetticher, Handschriftlich berlieferte Lauten und Gitarrentabulaturen des 15. bis 18. Jahrhunderts (RISM B VII), Mnchen : G. Henle, 1978, p. 45 Franois-Pierre Goy, Les sources manuscrites de la musique pour luth sur les accords nouveaux (vers 1624-vers 1710) : catalogue comment, mmoire de matrise, Universit de Paris-IV (Paris-Sorbonne), 19881989, p. 8083 (dition augmente PDF, 2008, http://www.accordsnouveaux.ch/de/DownloadD/files/Maitrise.pdf, p. I:80I:83) DISCOGRAPHIE Andreas Schlegel (luth), Schweizer Lautenmusik Lautenmusik aus Schweizer Handschriften, DRS 90.08.125 : contient les pices 4 (dans la version de CH-Bu F.IX.53), 5, 25 (dans la version de CH-Bu F.IX.53), 8, 9, 11, 12 (plages / tracks 20, 21, 23, 26, 27, 28, 31 respectivement)

REMERCIEMENTS Nous remercions le Staatsarchiv Bern davoir autoris cette dition. Merci galement Louis Peter Grijp, Ellen van der Grijn et Pascal Perrodo pour leur assistance.

37

38

You might also like