You are on page 1of 6

ESCUELA NORMAL VALLE DEL MEZQUITAL

PROCESOS INTERCULTURALES Y LENGUAS EN EDUCACIN

ABRIENDO LA ESCUELA Lingstica aplicada a la enseanza de lenguas. Ingrid JUNG Luis Enrique LPEZ Resumen

Francisco Uriel Marcos Corona Lic. Primaria Intercultural Bilinge

El papel de la lengua materna en la enseanza: Particularidades en la Educacin Bilinge Por Rainer Enrique Hamell

El uso, desarrollo y las funciones de la lengua materna (L1) representan un aspecto clave, quizs el ms relevante, en cualquier sistema de educacin bilinge en condiciones de asimetra sociocultural. Es necesario distinguir entre modelos que reflejan diferentes objetivos sociopolticos, como la sumersin, transicin, preservacin, revitalizacin o el resguardo de la L1 subordinada. Unos se insertan en las estrategias de desarrollo etnolingstico de pueblas indgenas o minoras inmigrantes; otros las contravienen, y expresan filosofas educativas y paradigmas diversos acerca de los procesos de enseanza y aprendizaje.

Unas de las principales falacias de las programas de transicin rpida consiste precisamente en la presuposicin de que los alumnos bilinge podrn podrn seguir con xito los programas monolinges ofreciendo a la poblacin mayoritaria a partir de un umbral mnimo de dominio de la lengua nacional. Los fracasos escolares generalizados y una cantidad abrumadora de estudios demuestran la inviabilidad de una estrategia educativa semejante.

Oralidad y escrituralidad Los estudios fundadores ponen de relieve el enorme impacto y la transformacin de las sociedades provocado por el desarrollo o la introduccin de la escrituralidad. De ah el planteamiento de la "great divide hypothesis", que opone radicalmente la oralidad y la escrituralidad y que asigna un considerable espacio autnomo a esta ltima. Autores, representantes del llamado modelo autonmico de la escritura, sostienen que la escritura es poten-cialmente un modo autnomo de comunicacin, y que con ella el lenguaje adquiere la facultad de una representacin independiente del significado.

Mabel expone detenidamente las grandes ventajas que, segn esta corriente, tiene para una sociedad grafa la apropiacin de la escrituralidad (dimensin filogentica), o para el

individuo la adquisicin de la lectoescritura (dimensin ontogentica). Para la discusin de la apropiacin de la escrituralidad tanto en su dimensin filogentica como ontogenticaen contextos de poblaciones indgenas bilinges, surge una serie de temas que requieren de un examen ms detenido.

Entre ellos rescatamos dos para nuestro debate que han causado controversias importantes en torno a los efectos que caus la introduccin de la escrituralidad en sociedades tradicionalmente grafas: por un lado, se ha llegado a percibir una sobre generalizacin de la divisin entre oralidad y escritura; por el otro, se han sobrevalorado las bondades de la escrituralidad, sin tomar en cuenta de manera suficiente los efectos negativos, de disrupcin cultural, que ha provocado su introduccin en muchas sociedades sin escritura. La hiptesis de la "gran divisin" surgi y desarroll sus conceptos bsicos a partir de un estudio casi exclusivo de la tradicin occidental; tom como punto de partida la Grecia clsica y desconoci otras experiencias. Incluso en esta tradicin se ha visto, sin embargo, que las oposiciones iniciales eran quizs demasiado tajantes y que en el desarrollo de la escrituralidad en Occidente siempre existieron formas intermedias, transiciones mltiples entre oralidad y escritura y flujos permanentes entre los polos. En su mayora, las crticas e investigaciones mencionadas plantean ms bien la necesidad de proporcionar condiciones para que las sociedades grafas, o componentes de ellas, puedan apropiarse de la escrituralidad como recurso e integrarla a su propia cultura, sin por ello tener que abandonar su identidad cultural y verse obligadas a asimilarse a la cultura dominante. La introduccin de la escrituralidad y sus tcnicas en sociedades grafas coincide en muchos casos con situaciones de multilingismo. Es decir, no se trata solamente de apropiarse de una nueva modalidad del lenguaje en un sentido abstracto, sino de tomar decisiones especficas sobre cules de las lenguas disponibles escoger para los usos de la escritura en general y para la educacin y alfabetizacin en particular. Por esta razn, la discusin en torno al papel de la L1 tiene que relacionar las experiencias y resultados de las investigaciones psicolingsticas y pedaggicas con los debates polticos, socioculturales y socio- lingsticos en las sociedades multiculturales.

Qu significa el concepto de L 1 en situaciones multilinges?

En situaciones de multilingismo, el concepto de L1 requiere de una mayor diferenciacin, ya que las lenguas subordinadas existen siempre en relacin con las lenguas dominantes. No es lo mismo tener como L1 el ingls en los EE.UU., el castellano en Chile o el mandarn en China, que ser hablante nativo del hh. La definicin misma de lo que constituye la L1 (lengua de la madre?) pierde su carcter obvio y se torna difusa en muchos contextos multilinges complejos. Por un lado, cuando los miembros de una familia bilinge no hablan la misma lengua de origen se producen cuadros complejos de predominio y competencia en los nios. No es necesariamente la lengua de la madre la que se desarrolla como la "ms fuerte". Por el otro, la L1 tambin puede variar segn el criterio y las circunstancias de adquisicin y uso en la vida de los sujetos

Segn la definicin que se adopte, la L1 de una persona puede variar, puede cambiar en el transcurso de su vida o la persona puede tener varias lenguas maternas. Cada una de estas definiciones contiene implicaciones sociales y polticas especficas.

La fundamentacin de la enseanza de las lenguas indgenas como lenguas maternas. Debates y argumentaciones

Desde una perspectiva psicolingstica existen muchas y buenas razones para abogar por la enseanza en la L1 de los alumnos. Los argumentos que expone Mabel sustentan fundamentalmente en investigaciones realizadas con nios monolinges. En contextos multilinges, estos resultados tendrn que revisarse a la luz de la presencia de dos o ms lenguas. Sin lugar a dudas, la enseanza extensiva y sostenida en L1 ha sido la excepcin, ms que la regla, en la historia de los diversos programas de educacin para minoras etnolingsticas subordinadas. Existen poderosas fuerzas polticas, cul-turales y educativas que se oponen a programas arraigados en las lenguas y culturas de aqullas. En algunos casos, se niega explcitamente la legitimidad de la preservacin lingstica como objetivo escolar, como sucedi con la educacin indgena en el pasado y como ocurre cada vez ms con los inmigrantes en los pases industrializados Pasemos una rpida revista de los principales argumentos que proponen como solucin la transicin acelerada y la enseanza de los principales contenidos curriculares en la lengua dominante. a) Un argumento econmico, supuestamente "prctico" y muy difundido, sostiene que en las lenguas nacionales ya existen la tecnologa, los mate- riales y los usos sociales de la escritura; por lo tanto, conviene alfabetizar en ellas; adems sera muy costoso desarrollar materiales, currculos, etc., en cada una de las lenguas minoritarias. b) Un argumento poltico y educativo plantea como objetivo prioritario garantizar al nio de una minora etnolingstica el acceso a la educacin superior y al mercado de trabajo de la sociedad nacional; es decir, la enseanza en la lengua nacional le ofrecera la anhelada igualdad de oportunidades. e) Desde una posicin filosfica y antropolgica jerarquizante se arguye que existen lenguas (ms) universales (que otras) y que son ms apropiadas para transmitir contenidos universales como la lectoescritura y las ma-temticas (teora de inclusin cultural). A las lenguas aborgenes se les reservara un espacio para ensear "contenidos culturales", folclore, historia tnica.

d) Existen por ltimo argumentos psicolingsticos que abogan por la enseanza en la L2: como la lectoescritura y las matemticas constituyen habilidades cognitivamente exigentes y descontextualizadas, stas se pueden adquirir exitosamente en cualquier lengua (L1 o L2) y transferir a la otra en caso necesario.

Actividades para el fortalecimiento de la L 1

Es en el contexto del debate anterior donde habr que revisar las actividades que propone Mabel para el fortalecimiento de la L1. Adems, sera necesario aadir una serie de medidas que rebasan el aula y que se refieren especficamente a la vigorizacin de lenguas subordinadas en una situacin de bilingismo socialmente asimtrico. Las tcnicas y procedimientos pedaggicos mencionados han dado buenos resultados para preparar y fomentar el desarrollo de la lectoescritura en el aula de los pases occidentales y con las poblaciones dominantes en Amrica Latina. Muchas de estas tcnicas son explcita o implcitamente consideradas universales, ya que se suponen intrnsecas a las actividades cognitivas y motivacionales relacionadas con la lectoescritura. En el mbito sociolingstico, el fortalecimiento de la lengua indgena requiere de una estabilizacin en sus dominios tradicionales (particularmente la transmisin

intergeneracional), que son de vital importancia para la preservacin o revitalizacin de una lengua subordinada (ver FISHMAN, 1991); adems, habr que buscar la recuperacin de dominios perdidos (pblicos, oficiales, intercomunales, etc.), y la expansin a nuevos campos (nuevos eventos pblicos, administracin, educacin, medios de comunicacin) que son de gran relevancia para la modernizacin de las culturas indgenas y su articulacin con la sociedad nacional.

You might also like