You are on page 1of 37

PONTIFCIA UNIVERSIDADE CATLICA DO PARAN ESCOLA DE COMUNICAO E ARTES CURSO DE COMUNICAO, CULTURA E ARTE

LEILA VIEIRA

NOVELAS MEXICANAS E OS BRASILEIROS UM ESTUDO DE CASO SOBRE A NOVELA A USURPADORA

CURITIBA 2013

LEILA VIEIRA

NOVELAS MEXICANAS E OS BRASILEIROS UM ESTUDO DE CASO SOBRE A NOVELA A USURPADORA

Artigo apresentado ao curso de Comunicao, Cultura e Arte da Pontifcia Universidade Catlica do Paran, como requisito parcial obteno do ttulo de especialista em Comunicao, Cultura e Arte. Orientadora: Prof. Rosita Cordeiro de Loyolla Hummell

CURITIBA 2013

NOVELAS MEXICANAS E OS BRASILEIROS UM ESTUDO DE CASO SOBRE A NOVELA A USURPADORA MEXICAN SOAP-OPERAS AND BRAZILIANS A CASE STUDY OF THE SOAPOPERA LA USURPADORA Autor: Leila Vieira1 Orientadora: Rosita Cordeiro de Loyola Hummell2

RESUMO Este trabalho apresenta a relao entre os brasileiros e as telenovelas mexicanas atravs de um estudo de caso da telenovela A Usurpadora, apresentada no Brasil pela quinta vez em 2013. Atravs de pesquisas bibliogrficas, pesquisas quantitativas e conversa com espectadores da novela este trabalho apresenta os principais motivos para os brasileiros consumirem um produto que no considerado dentro dos padres de qualidade nacionais. Palavras chaves: novelas mexicanas, A Usurpadora, espectadores brasileiros.

ABSTRACT This article presents the relation between Brazilian people and the Mexican soapoperas over a case study of the soap-opera La Usurpadora, on air in Brazil for the fifth time on 2013. Among bibliographical researches, survey and a chat with the soap-opera viewers this article presents the main reasons Brazilians still watch a product that is not considered fitted on the national quality patterns. Key-words: Mexican soap-operas, La Usurpadora, Brazilian viewers.

1 2

Jornalista formada pela Pontifcia Universidade Catlica do Paran. Professora dos cursos de Comunicao da Pontifcia Universidade Catlica do Paran.

1 INTRODUO

Este trabalho tem por objetivo compreender quais aspectos das novelas mexicanas produzidas durante os anos 1990 ainda atraem a audincia brasileira, fazendo com que emissoras nacionais reprisem os mesmos folhetins por diversas vezes obtendo nveis de audincia considerados satisfatrios para o horrio em que so reprisados. Para compreender essa questo foi analisada a novela A Usurpadora, que em sua quinta exibio no Brasil alcanou at 9 pontos (dados divulgados pelo SBT em 11/04/2013) de audincia durante as tardes no SBT, s 16h15. A escolha pela telenovela A Usurpadora se deu atravs de uma pesquisa de opinio, realizada com 170 pessoas entre os dias 2 a 9 de dezembro de 2012 que apontou o folhetim de 1998 como o preferido entre a audincia brasileira em se tratando de novelas mexicanas. Atravs de pesquisa bibliogrfica este trabalho remonta a histria da telenovela desde a origem do melodrama at o formato como conhecido e consumido nos dias atuais; atravs do histrico do Sistema Brasileiro de Televiso, tambm possvel compreender os fatores que trouxeram os folhetins mexicanos para a realidade do pblico brasileiro. O histrico das telenovelas mexicanas, por sua vez, ressalta os principais fatores presentes nas narrativas dos folhetins deste pas, por fim introduzida a telenovela A Usurpadora, de 1998 que foi ao ar no Brasil pela primeira vez em 1999, atravs do SBT. Em seguida o trabalho entra na temtica do melodrama, presente nas telenovelas mexicanas, apresentando seu histrico e caractersticas. Na sequncia apresentada a pesquisa quantitativa realizada sobre a preferncia dos brasileiros em se tratando de folhetins mexicanos, onde foi possvel analisar, com base em reportagens publicadas ao longo da exibio da telenovela A Usurpadora pela quinta vez, alguns motivos pelos quais os brasileiros preferem essa trama, cruzando essas informaes com as encontradas na pesquisa. Para finalizar, foi realizado uma conversa com seis fs da telenovela em questo para compreender quais os aspectos da trama atraem.

2 HISTRICO DAS TELENOVELAS

A telenovela tem incio no Brasil no ano de 1951, com a estreia de Sua vida me pertence, por autoria de Walter Foster e exibida pela TV Tupi, de So Paulo. Mas para compreender o incio do gnero preciso entender os desdobramentos histricos que levaram a criao da telenovela. Segundo Ortiz, Borelli e Ramos (1991, p.11), uma das principais atribuies ao surgimento da novela seria o desdobramento histrico a partir do romancefolhetim, porm o gnero tal qual como conhecido nos dias atuais foi construdo a partir de vrias influncias ao longo dos anos.
A reconstruo do passado da novela nos coloca na presena de um movimento no-linear que, para se aclimatar ao solo brasileiro, teve que passar por outros continentes, desde a soap-opera americana at a radio novela latino-americana. (ORTIZ, BORELLI, RAMOS 1991, p.11)

Retomando de forma breve a histria que culminou com o surgimento da telenovela contempornea, relevante citar alguns gneros que tiveram influncia sobre o modo de construo da narrativa televisiva. O primeiro deles o melodrama. Segundo Martn-Barbero (1997, p.157), o melodrama surge em 1790, na Frana e na Inglaterra, como uma forma de espetculo popular, muito menos e muito mais que um teatro (MARTN-BARBERO, 1997, p.157). Em oposio ao teatro culto, que se apoia na literatura atravs de uma complexidade dramtica que se sustenta inteiramente na retrica verbal, o melodrama surge com sua dramaticidade na encenao e com um tipo de atuao muito peculiar.
A idia de espetculo total no se restringe no melodrama s ao nvel da encenao, est tambm no plano de sua estrutura dramtica. Tendo como eixo central quatro sentimentos bsicos medo, entusiasmo, dor e riso -, a eles correspondem quatro tipos de situaes que so ao mesmo tempo sensaes terrveis, excitantes, ternas e burlescas personificadas ou vividas por quatro personagens o Traidor, o Justiceiro, a Vtima e o Bobo que ao juntar-se realizam a mistura de quatro gneros: romance de ao, epopeia, tragdia e comdia. Essa estrutura nos revela no melodrama uma tal pretenso de intensidade que s se pode alcanar custa da complexidade. (MARTN-BARBERO, 1997, p.162)

Esses elementos, tpicos do melodrama do sculo XVIII sero essenciais para a constituio da telenovela. Conforme Martn-Barbero (2001, p.152), na Amrica Latina o melodrama resultou em algo a mais que um gnero dramtico, resultou em uma matriz cultural que alimenta o reconhecimento popular na cultura de massas .

Desta forma, esse gnero ser o fio condutor que resolve as estruturas sociais e dos sentimentos dos espectadores. Avanando um pouco no tempo, em meados do sculo XIX, com o advento da imprensa, surge o folhetim, um gnero literrio que emprestou algumas de suas caractersticas, e eventualmente o nome, para a definio da telenovela. Conforme Martn-Barbero (1997, p.170) o folhetim foi o primeiro gnero escrito no formato popular de massa. Antes de se tornar um romance popular a ser publicado em episdios, ao longo de certo perodo nos jornais, o termo folhetim servia para designar uma parte especfica do jornal: o rodap da primeira pgina, lugar reservado s crticas literrias, variedades, resenhas teatrais, receitas e anncios. O primeiro romance indito a ser publicado em um folhetim, segundo Ortiz, Borelli e Ramos (1991, p.14) foi em outubro de 1836, no jornal La Presse, um romance de Balzac. A partir de ento a literatura seriada comea a ser aceita.
[...]os diretores de jornais levaram um certo tempo para reconhecer o interesse comercial do romance-folhetim. Somente em 1838 Le Scicle comea a anunciar as estrias que devero aparecer em folhetim ao longo dos meses seguintes. s em 1841 que se comea a publicar obras de dimenses importantes. (KNIBIEHLER apud ORTIZ, BORELLI, RAMOS 1991, p.14)

Apesar da atual designao popular, o gnero folhetinesco, em seu incio, atingia a pequena e mdia burguesia, atravs da circulao em jornais franceses considerados elitistas. A partir de 1863, o gnero finalmente se torna popular atravs da fundao do Le Petit Journal, o maior jornal popular da poca. A caracterstica de diviso de uma histria, presente na histria do rdio e futuramente da telenovela, surge nesta poca.
O folhetim, ento, era uma forma de fico de entretenimento, com histrias do cotidiano das classes baixas e ricas que, ao lerem suas narrativas, se identificavam nas suas personagens. Esse recurso, aliado forma de contar a histria diariamente, ou seja, em srie, recriava o suspense a cada fatia, a fim de manter o leitor curioso e instig-lo a acompanhar o desfecho da trama. Isto , a frmula gerava o compromisso com o prximo captulo. (FIGUEIREDO, 2003, p.26)

Esta frmula se provou eficiente em captar a ateno do pblico e passou a ser utilizada com o passar dos anos tambm em outros formatos de entretenimento, como radionovela e a telenovela.

No Brasil o folhetim foi absorvido pela elite, considerado um elemento da cultura francesa. Em sua maioria os folhetins no Brasil foram tradues de obras internacionais, mas Figueiredo (2003, p.29) aponta alguns escritores nacionais, como Jos de Alencar, Machado de Assis e Joaquim Manoel Macedo como excees em se tratando desse gnero. Com o declnio do folhetim e advento do rdio surge uma nova forma de entretenimento. E nos Estados Unidos, em 1930, que se tem incio os dramas de curta durao, entre quinze minutos, apresentados no horrio diurno, que finalmente far com que o rdio seja um dos principais veculos de irradiao de estrias seriadas, chamadas de soap-operas.
O advento da soap-opera nos Estados Unidos sugere uma comparao com o folhetim, do contraste entre essas duas formas possvel formarmos um quadro mais claro sobre o desenvolvimento da novela no continente latino-americano. Primeiro uma diferena inicial, contrariamente ao gnero folhetinesco, que se organiza em prximos captulos que anunciam o desfecho final da estria, a soap-opera se constitui de um ncleo que se desenrola indefinidamente sem ter realmente um fim. No h verdadeiramente uma estria principal, que funcione como fio condutor guiando a ateno do leitor: o que existe uma comunidade de personagens fixados em determinado lugar, vivendo diferentes dramas e aes diversificadas. (ORTIZ, BORELLI, RAMOS 1991, p.19)

Essa caracterstica inerente s novelas norte-americanas faz com que os produtos sejam bastante longos, chegando a permanecer por dcadas no ar. O nome soap-opera surge devido aos principais patrocinadores destes programas, as indstrias de sabo. Neste mesmo contexto de produo, em Cuba, surgem as radionovelas. Segundo Ortiz, Borelli e Ramos (1991, p.22), a proximidade de Cuba com os grandes polos comerciais americanos faz com que as tcnicas radiofnicas e a grade de programao sejam semelhantes americana. Desta forma, as radionovelas surgem tambm com o patrocnio de empresas produtoras de sabo. A diferenciao da radionovela para a soap-opera surge devido a diferenciaes culturais entre os dois pases.
Apesar da alta submisso de Cuba hegemonia dos Estados Unidos, devese ter em conta que a tradio cubana, seus valores e sua histria, acabaram determinando outros contedos para as novelas que iam ao ar. A cultura cubana tende a privilegiar mais o dramtico e o trgico da vida, o que sintetizado, principalmente, no plano do amor aliado justia, ao dio, inveja, bem como s questes do adultrio, do aborto, da prostituio, do divrcio, assuntos direcionados s mulheres. (FIGUEIREDO, 2003, p.31)

So esses assuntos, tratados nas radionovelas cubanas e posteriormente nas produes nacionais que daro o tom para a produo das telenovelas na Amrica Latina. Segundo Ortiz, Borelli e Ramos (1991, p.23), pioneira na produo da radionovela, Havana emerge como um polo de produo que por muitos anos exporta artistas, diretores de rdio e, sobretudo livretos de radionovela para toda Amrica Latina. No Brasil, Ortiz, Borelli e Ramos (1991, p.27) apontam que o caminho da radionovela foi semelhante ao trilhado em outros pases da Amrica Latina o sucesso rpido, o que fez aumentar desmesuradamente o seu nmero.
Se no incio elas so importadas, logo surgem os textos escritos por autores nacionais. Acumula-se desta forma um know-how sobre a literatura melodramtica, que ser posteriormente transferido para a televiso. (ORTIZ, BORELLI, RAMOS 1991, p.28)

Com a chegada da televiso em 1950 ao Brasil, surge tambm o teleteatro, ltimo antecessor da telenovela, que foi consagrado como um dos programas de maior prestgio produzidos pela televiso brasileira.

2.1 TELENOVELAS NA AMRICA LATINA E NO BRASIL

A televiso chegou ao Brasil em 1950, cinco anos aps sua consolidao mundial (FIGUEIREDO, 2003, p.11). Sua expanso aconteceu entre 1950 e 1969, a partir de aprimoramentos tcnicos e novos recursos tecnolgicos. Desde o incio a programao brasileira contava com a apresentao de histrias ficcionais, atravs do teleteatro, que foi perdendo espao para a telenovela, sendo substitudo definitivamente em 1967, segundo Mira (1999, p.30). Com influncia no rdio e no teatro, Figueiredo (2003, p.19) explica que a televiso recriou o jeito de contar histrias com origem no folhetim, dando origem a telenovelas e outros formatos mais artsticos, como minissries e seriados. A telenovela pode ser definida como:
[...] uma histria contada por meio de imagens televisivas, com dilogo e ao, criando conflitos provisrios e conflitos definitivos. Baseia-se em diversos grupos de personagens, de lugares e de ao, grupos que se relacionam interna e externamente e, ainda, supe a criao de protagonistas, cujos problemas assumem primazia na conduo da histria. Na atualidade, tem uma durao mdia de 160 captulos; cada captulo tem, aproximadamente, 45 minutos de fico. (FIGUEIREDO, 2003, p.38)

Figueiredo (2003, p.28) afirma ainda que a teledramaturgia elaborada a vrias mos, dependendo inclusive da opinio popular. Conforme a histria acontece os autores incorporam elementos de outros gneros, como romance, tragdia e comdia. Para Ortiz, Borelli e Ramos (1988, p.45) a telenovela surgiu como uma continuidade da radionovela, e por esse motivo, a ela se imps um sinal de desqualificao.
O depoimento de Manoel Carlos a esse respeito sugestivo: a televiso brasileira foi basicamente feita pelo pessoal do rdio, diferente da televiso francesa, inglesa, italiana e at mesmo americana, que foi feita pelo pessoal do cinema e do teatro. Todos os escritores, atores, diretores de programas radiofnicos foram representar e dirigir programas de televiso. No que eu ache esse pessoal medocre, mas principalmente naquela poca eles tinham muito menos formao do que o pessoal do teatro ou de cinema, e isso criou no comeo uma televiso at um pouco medocre. (ORTIZ, BORELLI, RAMOS, 1988, p.44)

No Brasil, a primeira telenovela a ser transmitida foi ao ar em 1951, Sua Vida me Pertence, com a frequncia de dois captulos semanais (COSTA, 2000, p.64). A primeira telenovela a ir ao ar em captulos dirios, formato conhecido atualmente, foi a 2-5499 Ocupado, pela TV Excelsior. Nesta mesma poca, entre os anos de 1964 e 1968, a TV Record apresentava festivais de msica popular brasileira e programas musicais. (FIGUEIREDO, 2003, p.12)
Desde os anos 60, os programas de maior audincia esto entre aqueles de apelo popular: as telenovelas e os programas de auditrio. Em 1969, j com a presena diria, a telenovela, que comeou em 1963, passa a ser produto prioritrio nas diferentes redes, com um total de 24 ttulos apresentados naquele ano; e, a partir da, o elemento de concorrncia entre as TVs. No perodo de 1963 a 1969, foram produzidas 169 novelas. (FIGUEIREDO, 2003, p.13)

Apesar da produo de telenovelas no Brasil desde 1963, Martn-Barbero (2001, p.118) afirma que em toda a Amrica Latina os seriados norte-americanos dominaram a programao de fico dos canais at meados de 1970. Desta forma, cerca de 40% da programao era ocupada em sua maioria por comdias, seriados melodramticos e policiais, e esses programas ocupavam os horrios mais rentveis das emissoras, os noturnos durante a semana e o dia todo, aos finais de semana.

A partir da dcada de 1980 a produo nacional de telenovelas em pases como Mxico, Brasil, Venezuela, Colmbia, Argentina, entre outros, passam a tomar o lugar ocupado antes pelos produtos norte-americanos.
A partir desse momento e at incio dos anos 1990, no s no Brasil, Mxico e Venezuela, principais pases exportadores, como tambm na Argentina, Colmbia, Chile e Peru, a telenovela ocupa um lugar determinante na capacidade nacional de produo televisiva, ou seja, na consolidao da indstria televisiva, na modernizao de seus processos e infra-estruturas tanto tcnicas como financeiras e na especializao de seus recursos: autores de texto, diretores, fotgrafos, especialistas em som, cengrafos, editores. A produo da telenovela representou, por sua vez, uma certa apropriao do gnero em cada pas: sua nacionalizao. (MARTIN-BARBERO, 2001, p.118)

A partir desse momento a Amrica Latina passou a ter a telenovela no apenas como um objeto de consumo, mas tambm como seu produto cultural mais exportvel (COSTA, 2000, p.47) Ortiz, Borelli e Ramos (1988, p.119), apontam que em 1982 a ocupao de novelas brasileiras na Argentina, Mxico e Peru apresentava taxas de, respectivamente, 9, 5 e 11%, enquanto o Mxico exportava suas novelas com ndices de 9, 15 e 42% para Brasil, Argentina e Peru. Com o predomnio mexicano os produtores brasileiros encontraram motivao para conquistar novos mercados.

2.2 SISTEMA BRASILEIRO DE TELEVISO

Um dos principais retransmissores de novelas mexicanas no Brasil foi o SBT. O Sistema Brasileiro de Televiso teve incio de suas atividades em 19 de agosto de 1981, conforme Goulart (2003, p.23), foi neste ano que, no governo de Figueiredo, houve a distribuio de novas concesses para emissoras de televiso e Senor Abravanel, popularmente conhecido como Silvio Santos, conseguiu assumir quatro emissoras antes pertencentes a Chateaubriand, a TV Tupi, TV Marajoara, TV Piratini e TV Continental. Anterior a essa data, em 1974, Silvio Santos havia sido derrotado em uma concorrncia para a formao de trs novas redes de televiso em torno de canais para Rio de Janeiro e So Paulo. Segundo Mira (1999, p.48) a televiso brasileira daquela poca se propunha a mudar de imagem, deixando o popularesco para trs, e Silvio Santos deveria mudar sua imagem para ter chances de conseguir um canal

10

de televiso. Para entender a imagem do ento apresentador e tambm empresrio, necessrio reconstruir sua histria. Nascido no Rio de Janeiro, em 12 de dezembro de 1930, Senor Abravanel comeou a trabalhar aos catorze anos de idade, como camel. Sua capacidade de comunicao chamou a ateno de Jorge de Matos, dono de uma emissora de rdio, conforme Mira (1999, p.10). Ganhou um concurso de locutores, mas logo retornou ao comrcio ambulante. Em 1950 quando a barca em que trabalhava comercializando lanches e realizando bingos, quebrou, mudou-se para So Paulo, onde conseguiu emprego de locutor na Rdio Nacional.
Ideias no lhe faltavam. Entre 1950 e 1958, alm de trabalhar no rdio e ser dono de bar, ele fabricou folhinhas, fez pontas em televiso, trabalhou em circo, fez uma campanha poltica em troca de um jipe e lanou uma revista de charadas e palavras cruzadas chamada Brincadeiras para voc. Foi tambm ajudante de animador do programa A Praa da Alegria, de Manoel de Nbrega, com quem trabalhava na Rdio Nacional. (MIRA, 1999, p.11)

Foi atravs do esprito empreendedor que Silvio Santos, adquiriu o Ba da Felicidade, que veio a se tornar uma de suas principais referncias enquanto apresentador de programas de auditrio. Em 1962 o empresrio compra um horrio na antiga TV Paulista, com os rendimentos do Ba da Felicidade, para fazer um programa, que no incio s tem anncios da prpria empresa.
Um fato importante: desde o incio de sua carreira, Silvio Santos nunca foi artista contratado por uma estao de TV. Sempre foi concessionrio de horrio: comprava um determinado espao de tempo para exibir seu programa, negociando, ele prprio, os intervalos comerciais. Importante tambm do ponto de vista artstico: como concessionrio, cuidava de toda sua produo, contando apenas com a infraestrutura tcnica e operacional da emissora para sua transmisso. Foi, assim, desenvolvendo seu prprio modelo de televiso. Junto com o Ba da Felicidade, o Programa Silvio Santos foi crescendo e se desdobrando at se transformar na segunda rede de emissoras do pas, s vezes maldosamente chamada TV do Ba. (MIRA, 1999, p.54)

Foi em detrimento desta condio, de concessionrio do espao, que Silvio Santos sobreviveu a crise pela qual os programas de auditrio foram acometidos durante a dcada de 1970. Diante de um investimento do Estado em um projeto que visava elaborao de um novo perfil do homem brasileiro, como aponta Mira (1999, p.46), acabou-se estabelecendo uma relao direta entre a organizao da televiso em redes e o fim dos programas popularescos.

11

Com a venda da TV Paulista para a Rede Globo, em 1966, Silvio Santos continuou na grade de programao, chegando a figurar por at dez horas durante os domingos, enquanto os outros contratados, como Chacrinha, acabam por perder seus programas a serem desligados da emissora, que passava por uma reestruturao em sua grade de programao. Aps uma tentativa frustrada de adquirir concesso para um canal de televiso, Silvio muda de emissora.
Em 1975, a relao entre o departamento comercial de Silvio Santos e da Rede Globo ficou insustentvel, fazendo com que o animador trocasse de emissora no ano seguinte. Ele lanou um programa na Rede Record (da qual era acionista majoritrio) e outro na Tupi. A partir desse momento, comearia sua empreitada em busca de um canal de televiso s seu. (GOULART, 2003, p.18)

Com a mudana do Ministro das Comunicaes, em 1974, Silvio Santos conseguiu adquirir seu primeiro canal de televiso. Segundo Goulart (2003, p.22), em 1976, Silvio conseguiu adquirir o canal 11 do Rio de Janeiro, transformando em TV S TV Studios Silvio Santos Ltda., uma juno da Publicidade Silvio Santos e do Estdios Silvio Santos de Cinema e Televiso. As empresas passaram a atuar como distribuidoras de filmes e programas, para que o Programa Silvio Santos e outros programas menores pudessem ser vendidos a pequenas emissoras de outros lugares do Brasil sem precisarem estar vinculados a uma rede de televiso. Em todas suas empresas Silvio Santos sempre procurou cobrir as demandas existentes entre as classes C e D, com a adequao da grade de programao da Rede Globo, na qual tambm comandou um programa de auditrio por alguns anos, para uma televiso voltada para a classe mdia em ascenso, Silvio Santos optou por uma linha de programao que supria a demanda das classes mais baixas. Na TV S, o filo melodramtico nortearia toda a linha ficcional, nas novelas mexicanas ou em suas adaptaes. (MIRA, 1999, p.148)

2.2.1 Novelas Mexicanas

O primeiro canal de televiso do Mxico, pioneiro tambm na Amrica Latina, foi o Tex Mex, inaugurado em 1950 (COSTA, 2000, p.67). Deste canal descende diretamente a Televisa, que dispe de quatro canais de televiso a nvel nacional, 58 emissoras locais, controla cerca de 85% da oferta televisiva no Mxico e o maior

12

produtor de televiso em espanhol. Um dos principais parceiros do SBT na importao de novelas mexicanas para o Brasil. Segundo Costa (2000, p.64) a primeira telenovela a ser produzida no Mxico, Senda prohibida, data do ano de 1958. Com o auxlio do kinescpio, antecessor do vdeo, os produtores da novela foram capazes de fazer cpias e vende-la a cadeias de televiso da Amrica Central e do Sul. Gmez (2005, p.21) explica que como nas radionovelas, as histrias de novelas mexicanas se passam em suma dentro de um mesmo ambiente, em um mesmo cenrio, o que as diferencia das soap-operas americanas ou das telenovelas brasileiras, que colocam nfase na cotidianidade e abordam problemticas sociais. As produes mexicanas iniciaram apenas com abordagem em relaes amorosas, e se consolidaram como um gnero exclusivamente para mulheres, com transmisses no horrio vespertino. A partir de 1986, com a novela Cuna de lobos as produes passaram a ser transmitidas no horrio noturno, visando atingir tanto o pblico feminino quanto masculino. Em 1970 a novela Yesenia a primeira a ser transmitida no horrio nobre aos domingos. Em 1977 a indstria passa a produzir novelas tambm para os jovens. Gmez (2005, p.22) explica que o governo mexicano logo percebeu o alcance das produes e firmou parcerias, principalmente com a Televisa para que temas sociais e aes do governo fossem retratados em suas produes. Teve incio as telenovelas com temticas voltadas alfabetizao de adultos, planejamento familiar e o valor da famlia. Algumas novelas foram coproduzidas em parceria com a Secretaria da Educao Pblica e outras com o Ministrio da Sade. Essas produes tambm foram exportadas e a Televisa passou a assessorar produes semelhantes em pases como ndia e Qunia.
S na dcada de 70, com o investimento dos governos na expanso dos sistemas nacionais de telecomunicaes e o crescimento do mercado publicitrio e da venda de aparelhos de TV, a Televisa do Mxico e a TV Globo do Brasil dariam o salto para se tornarem os principais oligoplios miditicos da Amrica Latina. (COSTA, 2000, p. 64)

No tardou para que a Televisa propusesse uma parceria tambm com pases da Amrica Latina. Segundo Costa (2000, p.56) em julho de 1998 foram lanadas bases para a Aliana Latino-Americana. Liderada pela rede mexicana, a aliana inclua o SBT e emissoras de outros 16 pases, com o objetivo de trocar

13

materiais, conhecimentos tcnicos, compra de tecnologia de ponta a preos acessveis, e reduo de custos.
As telenovelas entrariam neste pacote atravs de uma associao indita da Televisa com o SBT para a produo de novelas da TV mexicana nos estdios da TV brasileira, com atores falando em portugus. A Televisa entraria com seu know how de produes de baixo custo e de exportao; o SBT ganharia uma porcentagem nas vendas e o direito de exibio no pas. (COSTA, 2000, p.57)

Esta aliana teve como fruto a novela Prola Negra, exibida pelo SBT entre 1998 e 1999, com roteiro mexicano traduzido para o portugus e produo com mo-de-obra brasileira. Outro produto, fruto desta parceria, foi a telenovela Chiquititas, exibida em 16 pases, foi produzida em Buenos Aires ao mesmo tempo nas verses em portugus e espanhol, com atores diferentes para cada idioma. Mas as produes mexicanas chegaram ao Brasil antes disso. Para Costa (2000, p.78) O SBT, desde seu incio apostou no melodrama tradic ional como forma de mobilizar o telespectador. Com textos adaptados ou novelas importadas, entre 1983 e 1984 a emissora ocupou seu tempo de transmisso com 23% de novelas. Foi no ano de 1994 que Silvio Santos resolveu apostar em definitivo nos produtos mexicanos, adquirindo 52 episdios da srie Chaves e 247 captulos da novela Os ricos tambm choram. Porm o sucesso desses produtos no Brasil foi finalmente alcanado com a trilogia Maria do Bairro, Maria Mercedes e Marimar, novelas que agradaram ao pblico e alcanaram entre 12 e 24 pontos no Ibope. (COSTA, 2000, p.78) Ao trmino da trilogia foi exibida, ento, a novela A Usurpadora.

2.2.2 A Usurpadora

Em 10 de dezembro de 2012, o SBT d incio quinta exibio da novela A Usurpadora nas tardes do SBT. Logo em sua estreia a novela alcanou o segundo lugar em audincia nacional, no horrio das 16h10, com cinco pontos medidos pelo IBOPE (FARIA, 2012). Mdia que manteve durante os meses em que foi exibida. Exibida pela primeira vez no Brasil em 1999, a novela produzida pela Televisa no ano anterior, repetia o sucesso trilhado pelas novelas mexicanas que a antecederam no horrio nobre do SBT.

14

A novela, que j tinha sido vendida a 120 pases e traduzida em mais de 25 idiomas, oscilou entre 19 e 21 pontos do Ibope, um timo ndice se comparado ao de Suave Veneno, a novela da TV Globo mais vista no perodo, que obteve entre 35 e 38 pontos. (COSTA, 2000, p.79)

Segundo material de divulgao do SBT, a telenovela conta a histria das irms gmeas Paulina Martins e Paola Bracho, separadas ao nascer. Enquanto Paulina vive com sua me, Paula, no litoral mexicano, Paola foi criada por uma famlia rica da capital e leva uma vida abastada, casada com Carlos Daniel Bracho, de uma famlia nobre da capital. Em uma noite de diverso no litoral na companhia de um de seus amantes, Paola acaba conhecendo Paulina no toalete feminino de um clube, onde Paulina trabalhava, e ento surge a proposta para que as duas troquem de identidade por um ano, para que Paola possa aproveitar sua vida longe da famlia Bracho. Diante de uma chantagem, Paulina no tem outra opo alm de seguir para a capital e usurpar o lugar de sua irm gmea.
Enquanto a virgem e generosa Paulina assume o lugar da irm na manso dos Bracho afastando o cunhado das amantes, cuidando de seus filhos, dando duro para reerguer seus negcios, assistindo sua av e aturando uma cunhada ciumenta, ao mesmo tempo que luta com todas as foras para no cair em tentao , a sensual e ambiciosa Paola se diverte com playboys milionrios em iates e hotis de luxo no exterior. (COSTA, 2000, p.99)

Para Costa (2000, p.98) o que desperta o interesse do pblico por enredos que retratam irms gmeas com personalidades to conflitantes a dicotomia mulher da vida x mulher privada que fica em evidncia nestes casos, colocando a mocinha e a vil interpretadas pela mesma mulher. Em A Usurpadora a complexidade feminina simplificada por uma diviso entre caractersticas aceitveis a bondade, o auto-sacrifcio, o amor incondicional e execrveis a maldade, a ambio e a sexualidade. Este interesse do pblico acaba sendo refletido na audincia da telenovela. Em 22 fevereiro de 2013, o site do Jornal do Brasil publicou a matria A Usurpadora assusta Globo ao roubar audincia da Sesso da Tarde.
Parece que o SBT pode reprisar quantas vezes quiser o sucesso mexicano A usurpadora e a audincia do folhetim ser sempre uma maravilha. Mais uma vez no ar, a trama de Paola e Paulina Bracho confirma o acerto da aposta, ao se consolidar na vice-liderana do Ibope durante sua exibio,

15

nas tardes de segunda a sexta, com mdia em torno dos 6/7 pontos. (TOLIPAN, 2013)

Na continuao a jornalista afirma que durante tarde do dia 21 de fevereiro de 2013 a reprise chegou a alcanar o primeiro lugar de audincia, deixando para trs o programa Sesso da Tarde, no ar pela Rede Globo. Esta recepo da telenovela pelos brasileiros acaba refletida tambm nas redes sociais. Semanalmente termos relacionados novela figuram nos Trending Topics do Twitter, lista com os dez termos mais comentados no dia. Esta movimentao tambm se d atravs de perfis da Paola Bracho, criados por fs, que acompanham a novela durante as tardes comentando em tempo real as cenas que esto sendo transmitidas. Os dois perfis com maior nmero de seguidores atingem aproximadamente 100.000 usurios, apenas desta rede.

16

3 MELODRAMA E A AMERICA LATINA

O melodrama surge em 1790, na Frana e na Inglaterra, como uma forma de espetculo popular, a estrutura do gnero em questo uma composio considerada simples por Huppes (2000, p.27), que estabelece contrastes em nveis horizontais e verticais.
Horizontalmente, ope personagens representativas de valores opostos: vcio e virtude. No plano vertical, alterna momentos de extrema desolao e desespero, com outros de serenidade ou de euforia, fazendo a mudana com espantosa velocidade. Em geral o plo negativo mais dinmico, na medida em que oprime e amordaa o bem. Mas, no final, graas reao violenta, que inclui duelos, batalhas, exploses, etc., a virtude restabelecida e o mal conhece exemplar punio. (HUPPES, 2000, p.27)

Costa (2000, p.50) explica essa horizontalidade e verticalidade como uma estrutura dramtica, onde o esquematismo e a polarizao maniquesta entre personagens bons e maus e apelo direto ao sentimento permite que o receptor se identifique com a histria, essa identificao se d principalmente entre as classes menos cultas da sociedade, que para a autora so as mulheres, crianas e os pobres, que compe grande parte do continente americano. Para Martn-Barbero (1997, p.304) nenhum outro gnero agradou tanto ao povo latino americano quanto o melodrama: como se estivesse nele o modo de expresso mais aberto ao modo de viver e sentir da nossa gente. Costa (2000, p.118) afirma que o melodrama parte comum da histria do continente, assim como a colonizao ibrica, a religiosidade crist, o patrimonialismo, a escravido, a convivncia de modelos ps-modernos com resduos arcaicos, entre outros.
Como nas praas de mercado, no melodrama est tudo misturado, as estruturas sociais com as do sentimento, muito do que somos machistas, fatalistas, supersticiosos e do que sonhamos ser, o roubo da identidade, a nostalgia e a raiva. Em forma de tango ou telenovela, de cinema mexicano ou reportagem policial, o melodrama explora nestas terras um profundo filo de nosso imaginrio coletivo, e no existe acesso memria histrica nem projeo possvel sobre o futuro que no passe pelo imaginrio. (MARTINBARBERO, 1997, p. 304)

E foram todas essas possibilidades do melodrama que foram incorporadas as produes latino-americanas. Costa (2000, p.48) afirma que a mesma Amrica Latina que consumiu romances gua-com-acar ingleses e folhetins franceses como modelos da modernidade europeia, tambm se tornou a grande herdeira da

17

tradio melodramtica. Desta forma, os produtos culturais realizados no continente esto repletos de maniquesmo, sentimentalismo, situaes inverossmeis, vilanias, perseguies aos bons e vitria final da virtude. (COSTA, 2000, p.49)
Da narrao, o melodrama de televiso conserva uma forte ligao com a cultura dos contos e das lendas, a literatura de cordel brasileira, as crnicas cantadas nas baladas e nos vallenatos. Conserva o predomnio da narrativa, do contar a, com o que isso implica de presena constante do narrador estabelecendo dia aps dia a continuidade dramtica; e conserva tambm a abertura indefinida da narrativa, sua abertura no tempo sabe-se quando comea mas no quando acabar e sua permeabilidade atualidade do que se passa enquanto a narrativa se mantm, e as condies mesmas de sua efetivao. (MARTIN-BARBERO, 1997, p.307)

Para Costa (2000, p.51), apesar de ter como matriz principal o melodrama, nem todas as novelas latino-americanas sero iguais entre si. O exemplo disso so as opes estticas e mercadolgicas distintas utilizadas pelos maiores produtores de telenovelas da regio Brasil e Mxico, que orientam alianas diferentes com pblicos consumidores internos e externos. E apesar das diretrizes de produo entre Rede Globo e Televisa sejam distintas, e de o Brasil ter passado por uma fase de transformao da televiso, onde o popularesco foi repreendido, com a pontuao de Ibope alcanada pela trilogia mexicana protagonizada por Thalia, a imagem do pblico brasileiro construda pela Rede Globo, distante do melodrama, foi colocada em xeque. (COSTA, 2000, p.79)

3.1 OS BRASILEIROS E AS NOVELAS MEXICANAS

Para compreender as relaes entre os brasileiros e as novelas mexicanas, foi realizada uma pesquisa entre os dias 2 e 9 de dezembro de 2012, semana que antecedeu a exibio pela quinta vez da novela A Usurpadora nas tardes do Sistema Brasileiro de Televiso. Durante esta semana o SBT ainda transmitia a telenovela Maria Mercedes, a primeira da trilogia mexicana protagonizada por Thalia. Com base nos resultados desta pesquisa foi realizado, em 10 de abril de 2013, um batepapo com fs da telenovela A Usurpadora.

18

3.1.1 Pesquisa quantitativa sobre preferncia em telenovelas

Esta pesquisa, realizada na primeira semana do ms de dezembro de 2012, com 170 pessoas, de todo o pas, atravs da plataforma de pesquisa disponibilizada pelo sistema do Google, teve o objetivo de levantar dados sobre a preferncia brasileira em se tratando de novelas mexicanas. Organizada em forma de questionrio mltipla escolha, com a opo de inserir respostas abertas, a pesquisa estava organizada da seguinte forma. Para a pergunta Voc costuma acompanhar novelas? existia as opes sim e no. Em seguida o pesquisado era indagado pela sua preferncia entre novelas brasileiras, mexicanas, colombianas e argentinas. A terceira questo se referia ao acompanhamento de uma novela mexicana do comeo ao fim, com as opes sim e no. Na questo seguinte o pesquisado era indagado sobre a quantidade de novelas mexicanas que assistiu ao longo da vida, como resposta estavam as opes: uma, duas, trs, quatro, mais. A questo seguinte se referia a qual novela mexicana era preferida pelo entrevistado com as opes: Maria Mercedes, Mari Mar, Maria do Bairro, A Usurpadora, Carrossel, Rebelde e um espao destinado a outros, para ser preenchido a gosto do entrevistado. Na questo seguinte se perguntava qual novela o entrevistado havia assistido mais de uma vez, esta opo poderia ser marcada com mais de uma opo, entre as quais: Maria Mercedes, Mari Mar, Maria do Bairro, A Usurpadora, Carrossel, Rebelde, Outros. A questo seguinte era destinada a quantas vezes a novela foi assistida, com opes: uma, duas, trs, quatro, mais. A pergunta seguinte Est acompanhando as reprises nas tardes do SBT? era acompanhada das opes sim e no. E em caso negativo a pergunta seguinte justificaria a resposta com as opes falta de interesse, falta de tempo, outros. Para finalizar o questionrio a pergunta aberta Ao ouvir falar de novelas mexicanas, qual a primeira palavra que vem a cabea? estava em aberto para o entrevistado responder a seu gosto. Nesta pesquisa foram entrevistados 43 homens e 127 mulheres.

19

Grfico 1 Quantidade de novelas mexicanas assistidas, por gnero e idade.

Quantas novelas mexicanas j assistiu ao longo da vida?


35 30 25 20 15 10 5 0 18 a 21 22 a 25 26 a 30 31 a 35 35 ou anos anos anos anos mais Masculino FONTE: VIEIRA, 2012 18 a 21 22 a 25 26 a 30 31 a 35 35 ou anos anos anos anos mais Feminino Uma Duas Trs Quatro Cinco ou Mais

O Grfico 1 demonstra qual o gnero e faixa etria que maior consome novelas mexicanas. No lado masculino, entre os 43 entrevistados, 17 entre 18 e 21 anos assistiram cinco ou mais novelas mexicanas, enquanto entre as 127 mulheres entrevistadas, 31 entre a mesma faixa etria assistiram ao mesmo nmero de telenovelas, este nmero representa 24,40% das mulheres entrevistadas. Na faixa etria seguinte, entre 22 e 25 anos, o nmero de mulheres que assistiram ao mesmo nmero de telenovelas cai para 19, representando aproximadamente 15% das entrevistadas. Este nmero pode ser justificado atravs da quantidade de reprises pelas quais as novelas adquiridas na dcada de 1990 foram transmitidas pelo SBT. Segundo matria publicada no site do Jornal O Globo, em 16 de fevereiro de 2013, a audincia destes produtos se d atravs de fs cativos, uma legio que cresce e vem se espalhando com a ajuda da internet, amplificada pela reprise de A Usurpadora (MIRANDA, 2013).

20

Grfico 2 Preferncia entre as novelas mexicanas dividida em gneros

Qual sua novela mexicana favorita?


90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 Maria do Bairro FONTE: VIEIRA, 2012 A Usurpadora Outras Masculino Feminino

Entre as novelas mexicanas preferidas para o pblico brasileiro o Grfico 2 aponta a preferncia tanto masculina quanto feminina para A Usurpadora. A soma entre a preferncia pela novela protagonizada por Gabriela Spanic totaliza 62,35% da preferncia entre todas as opes citadas na pesquisa, enquanto Maria do Bairro, a principal novela protagonizada por Thalia, soma 11,76% da preferncia dos entrevistados. Este dado vai de encontro a publicao do Jornal O Globo, na qual a jornalista afirma que a trilogia protagonizada por Thalia, da qual Maria do Bairro faz parte, divide a preferncia com a novela A Usurpadora, apontada pela pesquisa como preferncia. Entre o grupo Outras se encontram opes como: Rebelde, Carrossel, Betty, A Feia, Esmeralda, O dirio de Daniela, Luz Clarita e Primer Amor a Mil , que separadas no apontavam nmeros expressivos de preferncia. Com relao anlise das demais perguntas do questionrio foi possvel constatar que entre os entrevistados que mais assistiram a telenovela A Usurpadora esto mulheres cursando o ensino superior, que acompanharam a saga de Paulina Martins e Paola Bracho ao menos duas vezes na vida. A matria do Jornal O Globo apresenta ainda o depoimento do doutor em teledramaturgia brasileira e latino-americana pela Universidade de So Paulo (USP),

21

Mauro Alencar, que justifica a euforia do pblico em torno da trama A Usurpadora, preferncia nesta pesquisa.
A histria, com um ncleo central forte, atrai a ateno para os protagonistas. Sem contar que o embate entre irmos gmeos, o mote da trama de A Usurpadora, personifica a luta entre bem e o mal. A trama rene em sua estrutura todas as premissas bsicas do melodrama afirma Alencar, destacando o uso de personagens com perfis bem delineados no folhetim Sabemos em poucos minutos quem so os viles, os heris, onde esto os personagens cmicos, enfim, conseguimos mapear a trama assistindo a apenas algumas cenas da novela. (MIRANDA, 2013)

O depoimento de Mauro Alencar reafirma a opinio de uma das entrevistadas, que afirma consumir a novela justamente pelo seu drama exagerado, garantindo ser cativada pelo drama do drama, fazendo com que o folhetim sirva tambm de inspirao para suas produes textuais. Atravs desta pesquisa e da anlise da matria com espectadores das telenovelas, possvel perceber que o melodrama ainda agrada a uma parcela da populao, mas que, diferentemente do que afirmado por Costa, esse melodrama, que se aproximava com a realidade das classes menos favorecidas, agrada tambm a universitrios. E apesar da familiaridade dos entrevistados com novelas mexicanas, apenas 44% preferem as novelas mexicanas, contra 53% de preferncia pelas brasileiras, entre outras opes citadas como preferncia esto seriados americanos e novelas asiticas.

3.1.2 Conversa com fs de A Usurpadora

No dia 10 de abril de 2013 foi realizada uma conversa com seis fs da telenovela mexicana A Usurpadora, atravs do programa de conversa instantnea Skype (APNDICE). Entre os participantes estavam quatro estudantes com idades de 15, 18, 19 e 20 anos, uma jornalista de 25 anos e uma fotgrafa de 23 anos, todos assistiram a telenovela ao menos duas vezes, ou atravs do SBT ou pela internet. Durante uma hora os participantes responderam a perguntas referentes novela A Usurpadora, suas preferncias, personagens que mais se destacavam e motivos para assistir mais de uma vez.

22

Entre os principais motivos para rever a trama esto: relembrar as falas de Paola Bracho, achar divertido os monlogos de uma das protagonistas, a atuao de Gabriela Spanic ao interpretar irms gmeas com personalidades to contrastantes de forma crvel, considerar a novela um clssico e especialmente a carga dramtica empregada na telenovela. Essa carga dramtica citada pelos participantes do bate-papo recai especialmente sobre a personagem de Paulina, a irm boa, que sofre com as maldades de Paola Bracho, personagem a qual quatro dos seis entrevistados prefere. O fascnio pela gmea m recai principalmente sobre sua personalidade forte, frases de impacto, sua beleza e por toda a trama girar em torno dela. Entre os que preferem Paulina o destaque fica para a bondade angelical da protagonista e seu sofrimento contnuo. Mas este sofrimento, que para os participantes, d dinamismo a trama da novela; atravs do drama que a histria fica mais interessante para eles. Entre as cenas preferidas dos fs esto uma do incio da trama, onde Paola e Paulina se veem pela primeira vez, atravs do reflexo de um espelho do banheiro feminino de um clube do litoral onde Paulina trabalha e Paola percebe a semelhana entre as duas. E a outra cena que mais marcou os participantes foi a morte de Paola Bracho, com uma carga dramtica intensa, o comentrio unnime da discusso foi que, apesar de em todas as novelas mexicanas o vilo sempre morrer no final, Paola deveria ter um final diferente, ou regenerada, ou livre, para aplicar seus golpes em outros ricaos ao redor do mundo. A personagem tambm um dos principais referenciais em se tratando de conversas pautadas pela novela, atravs de seus bordes e aes os fs acabam fazendo referncias durante conversas em seu cotidiano. Em se tratando de uma comparao entre a telenovela A Usurpadora, mexicana, com produes brasileiras, os entrevistados garantem que a novela de 1998 melhor que algumas produes nacionais, que tem por excelncia reciclar ideias e se atentam demais a cotidianidade, enquanto o folhetim mexicano se apoia na dramaticidade e em um roteiro por vezes surreal, porm transpassa a realidade atravs da personalidade de algumas personagens. Essa conversa foi essencial para elucidar uma das principais questes levantadas a cerca da telenovela A Usurpadora. possvel concluir, a partir dos depoimentos, que o fascnio acerca da trama se d especialmente pela atuao de

23

Gabriela Spanic, como as gmeas idnticas fisicamente, porm extremamente opostas na personalidade. E a personagem de Paola Bracho, a gmea m que faz com que o novela seja um clssico mexicano, consumido at os dias atuais pelos brasileiros.

24

4 CONCLUSO

Diante da constante atualizao miditica, das inovaes tecnolgicas empregadas nas produes do novo sculo, novelas antigas vem fazendo sucesso mesmo sendo reprisadas por anos a fio. Como mostra a recente retomada de veiculao das telenovelas mexicanas dos anos 1990, nas tardes do SBT. Com sua qualidade de produo inferior aos produtos nacionais produzidos durante os anos 2000 no Brasil, novelas como A Usurpadora, com uma carga dramtica considerada incompatvel com o gosto do brasileiro pelos produtores de telenovelas nacionais, continuam agradando ao pblico e conquistam nmeros expressivos na medio de audincia a nvel nacional. Este trabalho expos que, apesar do pblico consumir produtos diferenciados, as produes mexicanas ainda tem espao no gosto do espectador brasileiro, que se no as consome diariamente atravs de reprises, as encontra disponveis na internet. E este consumo no se d apenas atravs das classes C e D, pblico para o qual o SBT construiu sua grade de programao. Com o passar dos anos os produtos mexicanos adquiriram status de clssicos do drama e passaram a ser consumidos tambm por universitrios, pessoas esclarecidas intelectualmente e tambm de classes diferenciadas, o dramalho no mais repele o pblico e sim, o atrai. O consumo da telenovela A Usurpadora, objeto de estudo desse trabalho, se d em parte pela fixao que o pblico possui sobre a personagem de Paola Bracho apresentado pela conversa realizada com fs da trama e seu destino trgico aps uma novela inteira fazendo maldades ainda contestado por alguns fs, mesmo quinze anos aps a novela ter ido ao ar em seu pas de origem. A outra parcela de amantes da trama de troca de identidade entre irms gmeas to distintas, no se cansa de acompanhar a saga de Paulina, que com sua bondade faz o impossvel para levar felicidade famlia de sua irm gmea malvada. possvel concluir, assim, que produes mexicanas da dcada de 1990 continuam a serem consumidas em grande quantidade pelo pblico brasileiro devido a um status de clssico que adquiriram ao longo do tempo. E que apesar de os mortos no falarem, como Paola Bracho disse certa vez, nem mesmo sua morte n a trama a fez ser esquecida pelos brasileiros.

25

REFERNCIAS COSTA. Cristiane. Eu compro essa mulher: Romance e consumo nas telenovelas brasileiras e mexicanas. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor. 2000. FARIA. Alan de. Fora Mexicana. Portal da Folha de So Paulo. Disponvel em: <http://f5.folha.uol.com.br/colunistas/zapping/1199959-mais-voce-fala-sobredesmame-e-tera-quadro-sobre-literatura.shtml> Acesso em: 05 de abr. 2013. FIGUEIREDO. Ana Maria C. Teledramaturgia brasileira: arte ou espetculo? So Paulo: Paulus. 2003. GMEZ. Guillermo Orozco. La Telenovela en Mexico. De uma expresin cultural a un simple producto para la mercadotecnia?. Observatorio Iberoamericano de la ficcin Televisiva. Mxico. Set. 2005. GOULART. Alexandre Bernardes. Show do Milho: Imaginrio de Silvio Santos e do SBT. Curitiba: Champagnat. 2002. HUPPES. Ivete. Melodrama: o gnero e sua permanncia. So Paulo: Ateli. 2000 MARTN-BARBERO. Jess. Dos meios as mediaes: comunicao, cultura e hegemonia. Rio de Janeiro: Editora UFRJ. 1997. MARTN-BARBERO, Jess. Os exerccios do ver: Hegemonia audiovisual e fico televisiva. So Paulo: Editora SENAC. 2001. MIRA. Maria Celeste. Circo Eletrnico: Silvio Santos e o SBT. So Paulo: Olho DAgua. 1999. MIRANDA. Maria da Luz. Loucos por drama, fs de novelas mexicanas multiplicamse unidos pelas redes sociais. Portal do Jornal O Globo. Disponvel em: <http://oglobo.globo.com/revista-da-tv/loucos-por-drama-fas-de-novelas-mexicanasmultiplicam-se-unidos-pelas-redes-sociais-7591346> Acesso em: 05 de abr. 2013. ORTIZ, Renato; BORELLI, Silvia Helena Simes; RAMOS. Jos Mrio Ortiz. Telenovela - Histria e Produo. So Paulo: Brasiliense. 1991. TOLIPAN. Heloisa. A Usurpadora assusta Globo ao roubar audincia da Sesso da Tarde. Portal do Jornal do Brasil. Disponvel em: <http://www.jb.com.br/heloisa-tolipan/noticias/2013/02/22/a-usurpadora-assustaglobo-ao-roubar-audiencia-da-sessao-da-tarde/> Acesso em: 05 de abr. 2013.

26

APNDICE CONVERSA REALIZADA COM FS DE A USURPADORA

[15:01:10] Leila Vieira: Boa tarde, pessoal! Como conversei com vocs anteriormente, estou realizando esse chat sobre a novela mexicana A Usurpadora para um trabalho de concluso de curso, da especializao em Comunicao, Cultura e Arte da PUCPR. A inteno dessa conversa

compreender qual o fascnio que o pblico brasileiro tem pela novela. Em um primeiro momento gostaria que vocs se apresentassem, com nome completo, idade, profisso e local onde residem atualmente. [15:01:52] Karen Priscilla Barbarini: Karen Priscilla Barbarini, 25, jornalista, Bauru=sp [15:02:18] spanic siempre: Yanna Nobrega, 15 anos, Cara-cm [15:02:44] Renan Teixeira da Silva: Renan Teixeira da Silva, 18anos, estudante e estagirio, Bandeirantes - PR. [15:03:26] analeticiareis: Ana Leticia Costa dos Reis, 19 anos, estudante, So luisMA [15:03:28] Marina Mamede: Marina Mamede Fotgrafa Belo Horizonte - MG [15:03:30] Marina Mamede: 23 anos. [15:03:47] Leila Vieira: Ento vamos l, quantas vezes vocs j assistiram A Usurpadora? [15:04:08] Marina Mamede: Duas haha [15:04:14] spanic siempre: 5 vezes, 2 delas pelo PC ;) [15:04:39] Renan Teixeira da Silva: assisti duas, essa e a anterior, porm ambas no pude assistir todos os captulos :/ [15:04:57] Karen Priscilla Barbarini: com essa 3 [15:05:13] analeticiareis: eu tambem vi apenas 2, e essa ultima, tambem nao pude assistir todos os capitulos :( [15:05:38] Leila Vieira: Algum chegou a assistir pelo Netflix? [15:05:51] Renan Teixeira da Silva: eu no ( e nem sei o que , rs). [15:06:01] Karen Priscilla Barbarini: eu assisti, mas no inteiro [15:06:08] spanic siempre: Eu no! No youtube e na NMD tem completinha, e prefiro em espanhol [15:06:18] analeticiareis: eu no

27

[15:06:37] Leila Vieira: Okay.. Quais aspectos da produo fazem com que assista mais de uma vez? A cada nova reprise, percebe algo que no havia atentado antes? Qual a diferena em assistir pela segunda ou terceira vez? [15:07:20] Renan Teixeira da Silva: relembrar as falas da Paola Bracho, ver ela o que me faz ter vontade de assistir novamente. [15:07:45] Karen Priscilla Barbarini: Eu gosto de assistir pela novela em si, mesmo. A carga dramtica muito forte, e eu morro de rir dos monlogos da paulina. Eu gosto muito da atuao da Gabriela tambm, nunca vi algu [15:08:04] Karen Priscilla Barbarini: gum interpretar gmeas tao diferentes to bem [15:08:38] Renan Teixeira da Silva: e a dramatizao tambm, saber como vai ser o dia a dia na casa da famlia com a usurpadora, isso tambm bem legal. [15:08:41] spanic siempre: A emoo a mesma. Como se fosse a primeira vez sempre, por exemplo o cap 19, agente sempre surta com SC mesmo sabendo que a Paulina vai estragar tudo rs [15:08:54] Marina Mamede: Quando eu era mais nova eu no interpretava da mesma forma, por isso estou assistindo outra vez. Gosto da atuao da Gabriela como Paola, como Paulina acho forado... no sei explicar. [15:09:10] Marina Mamede: Mas sempre emocionante. haha [15:09:33] Leila Vieira: Yanna, o que seria SC? [15:09:40] analeticiareis: Pra mim, a usurpadora e algumas outras novelas mexicanas como "Maria do Bairro" so que nem aqueles filmes antigos que todo mundo gosta e ja assistiu mais de uma vez. Pra mim novela aquilo ali, o drama, o modo de interpretar dos atores e atrizes mexicanos, o enredo sempre cheio de "surpresas"m etc [15:09:55] spanic siempre: SC: SpaniColunga, e es real! [15:11:00] Leila Vieira: Qual a personagem que mais lhe agrada? Por quais motivos? [15:11:50] Renan Teixeira da Silva: Paola Bracho, sem dvidas. Ela linda, poderosa, glamurosa, mew, muito estilosa, na risada, no jeito de andar, sentar, se vestir, curto bastante :D [15:13:01] Karen Priscilla Barbarini: Putz...escolha de sofia. Todo mundo gosta da paola, ela tem um jeito muito divertido e eu adoro os bordes...Mas eu acho que eu prefiro a paulina, me divirto mais com as idiotices dela. No sentido de rir da desgraa alheia mesmo.

28

[15:13:04] spanic siempre: Paola! Adoro o jeito, as frases... Ela perfeita, principalmente quando d uma de mulher 'vulgar'. Paola Bracho mito. [15:13:07] Marina Mamede: Paola. Linda, chique, maravilhosa. Adoooro a risada dela! [15:13:13] analeticiareis: Paola, sem duvidas, a personalidade dela forte, sempre faz o que quer do jeito que quer e sempre por cime, uma verdadeira "diva do mal" kk [15:13:54] Renan Teixeira da Silva: admiro ela, porque apesar do jeito dela, tipo, trai o marido, maldosa, etc [15:13:57] Renan Teixeira da Silva: tudo gira em torno dela [15:13:59] Renan Teixeira da Silva: a casa [15:14:00] Renan Teixeira da Silva: o marido [15:14:06] Renan Teixeira da Silva: ela apaixonante [15:14:14] Karen Priscilla Barbarini: Verdade [15:14:28] Leila Vieira: Pode-se dizer que por causa de Paola que vocs assistem a novela repetidamente? [15:14:39] Karen Priscilla Barbarini: Sim [15:14:42] Marina Mamede: Sim [15:14:45] Renan Teixeira da Silva: da minha parte sim [15:15:30] spanic siempre: Talvez, acho que virei SF por essa personagem. Mas tambm amo minha Paulina, e as outras personagens da Gaby, principalmente as das novelas dela que j assisti. [15:15:54] Leila Vieira: No caso da Yanna, ento, por ser f da atriz. [15:16:09] analeticiareis: virei f da novela por causa dela] [15:17:21] spanic siempre: A Alma, personagem da Gaby na novela La otra cara del alma, disse umas frases da Paola na novela, relembra muito [15:18:35] Leila Vieira: H quem critique a carga dramtica das produes mexicanas, qual a opinio de vocs a respeito de todo o sofrimento encontrado em A Usurpadora? [15:19:43] Karen Priscilla Barbarini: Eu gosto...Acho que d dinamismo na trama... [15:19:45] spanic siempre: Novela mexicana sem drama no novela mexicana. [15:20:17] Renan Teixeira da Silva: eu no gosto de novelas mexicanas, nada de maria, nem do bairro, nem do mar, nem mercedes, quando criana gostava de algumas outras novelas. s gosto da usurpadora mesmo, o sofrimento d um "up" na novela, o sofrimento da irm bondosa demais.

29

[15:20:39] analeticiareis: eu acho que a carga dramatica exatamente a melhor parte das novelas mexicanas, acho meio chatinhas as novelas que querem imitar demais a realidade, acho chatinho [15:21:32] Flvia Vicente: Flvia Vicente, 20 anos, Rio de Janeiro-RJ, Estudante. Assisti novela todas as vezes que foi apresentada,com exceo de uma reprise que no acompanhei. Creio que 4 vezes completas pela TV SBT. Mas, tmb j assisti e continuo assistindo muitas vezes pelo YouTube. at melhor assistir pela net, porque posso assistir com o udio original em espanhol. [15:22:20] Marina Mamede: De todas as novelas mexicanas a carga dramtica da Ursupadora chega mais perto do real, no vejo situao como troca de pessoas acontecendo, mas vejo muitas pessoas com personalidades parecida com a da paola. Logo o drama, por mais que parea exagero, se aproxima da realidade. [15:23:05] Leila Vieira: Para vocs, qual a cena da novela que mais os marcou e por que? [15:23:33] Flvia Vicente: A primeira vez que assisti novela tinha 7 anos e, desde ento, me encantei pela histria muito bem representada pela Gaby Spanic. Todas as vezes que a assisto, como se fosse a primeira vez. Me emociono muito com a Paulina, mesmo sabendo o que ir acontecer. [15:24:00] spanic siempre: A morte da Paola, sem duvidas. No h quem no se emocione, muito triste a morte dela, principalmente quando ela se toca de que amava o Carlos Daniel. [15:24:26] Karen Priscilla Barbarini: eu gosto muito da cena do espelho...logo no comeo da novela, quando elas se conhecem. [15:24:27] Renan Teixeira da Silva: a cena da chegada da Paola, que eu no lembro se ocorre exatamente como na vinheta da novela, perfeita. Uma discusso da Paola com a Leda durante um jantar( com Carlos daniel e Piedade), uma cena que a Paola liga pra Paulina e diz: oi usurpadora, sabe quem sou eu? a verdadeira Paola Bracho, entre outras [15:25:10] spanic siempre: Renan, a chegada da Paola na vinheta da novela no acontece, foi feita pra abertura e pra o sonho da Paulina [15:25:13] Flvia Vicente: A minha personagem favorita a Paulina. Ela uma mulher com uma bondade imensa e busca sempre o melhor do seu prximo! Acho isso muito lindo! Choro demais com ela. hahhaaa

30

[15:25:50] analeticiareis: a que elas se encontram no banheiro e descobrem que so gemeas. ali mostra o antagonismo das duas irmas e a paola mostra bem quem ali, acho hilario kk [15:26:23] Marina Mamede: T com a Spanic Siempre, a morte da Paola a melhor cena. [15:26:54] Karen Priscilla Barbarini: Ana letcia, dessa cena mesmo que eu estou falando [15:27:05] Leila Vieira: Vocs torceram pela Paola ao longo da novela? Qual o sentimento diante de sua morte? [15:27:21] Renan Teixeira da Silva: ana leticia, adoro quando ela fala: eu me chamo Paola... [15:27:22] Renan Teixeira da Silva: rs [15:28:20] Marina Mamede: Eu torcia pra ela ficar boazinha HUAHUSAIHAS Acredita? [15:28:24] Flvia Vicente: Assisto repetidamente, por causa da Paola e da Paulina! Isso porque, a Gaby conseguiu interpret-las de formas to distintas que parece que foram feitas por atrizes diferentes. Como j disse, a minha personagem favorita a Paulina, mas me divirto muito com a Paola. Apesar de ser a vil da histria, o seu jeito sarcstico, irnico e divertido encanta a todos. [15:28:32] Karen Priscilla Barbarini: Eu torcia pela Paulina mesmo, mas acho que a Paola no deveria morrer...ela tinha que continuar viva, aplicando golpes em ricaos [15:29:06] spanic siempre: Sim, sempre torci. tradio em novela mexicana a vil morrer, mas a Paola deveria ter tido outro fim, at porque A usurpadora tem uma historia diferente das demais. Se repararem em todas as novelas mexicana a mocinha pobre que fica rica, a usurpadora diferente. Paola deveria ter viajado, se dado bem como no estilo dela. [15:29:11] Renan Teixeira da Silva: ela uma mulher maldosa, individualista, no torcia sempre pra ela, mas nas discusses por exemplo, sempre torcia e curtia as tiradas que ela d nas pessoas. com a morte dela, mew, como se 50% da novela tivesse acabado [15:30:24] analeticiareis: torcia pela paola, mas por tudo aquilo ser ficcao, na realidade, ela m, e eu n iria torcer pra que alguem assim se desse bem na vida kk [15:31:02] analeticiareis: realmente, perdeu muito da graca

31

[15:31:20] Flvia Vicente: Para mim, em "A Usurpadora" essa carga dramtica s vem acrescentar positivamente. Porque, algo que faz sentido na histria. A torna ainda mais emocionante e linda!!! [15:31:27] Leila Vieira: No que vocs acham que a novela deixa a desejar? [15:32:27] Karen Priscilla Barbarini: No comeo eu ficava meio puta quando a paulina comeava a refletir sobre a vida em voz alta (chamo de monlogos de paulina), me irritava. Agora acho graa. [15:32:40] spanic siempre: Falta mais cenas picantes SC hehe... Deveriam ter mostrado uma cena da Paulina e do Carlos Daniel na cama, no ms all. [15:33:00] spanic siempre: Tambm na historia do Carlinhos, um porre. [15:33:08] Renan Teixeira da Silva: deixa a desejar quando a Paulina se passa de usurpadora, e sempre que "colocada contra a parede" olha pro nada, prximo a direo da camera, acho muito estranho [15:34:14] analeticiareis: tambem acho que faltam cenas dos casais [15:34:29] Karen Priscilla Barbarini: hauahua Renan, essa cara da paulina um clssico hauahau [15:34:46] Flvia Vicente: Existem muitas cenas que me marcaram e me

emocionam. Entre elas: a cena entre a Libertad Lamarque e a Gaby, em que a Vov Piedade visita Paulina na priso e quando o Carlos Daniel tmb a visita na cadeia, pela primeira vez. E a fomosa cena da Paola em que ela diz: "Los muertos no hablan". [15:34:56] spanic siempre: A cena mais picante de casais da Paola e do Douglas na cama, e o sbt ainda cortou metade [15:35:43] Leila Vieira: Esta uma das frases mais marcantes da Paola, vocs costumam utilizar alguns bordes da personagem na vida de vocs? [15:36:05] Karen Priscilla Barbarini: Mas acho que isso uma caracteristica das novelas brasileiras, ter sexo nas novelas [15:36:06] analeticiareis: nao kk [15:36:09] spanic siempre: Sempre hahaha, mas as pessoas ficam boiando. [15:36:39] Karen Priscilla Barbarini: eu uso a novela como referencia, mas os bordoes nao [15:37:03] Renan Teixeira da Silva: segunda feira mesmo, brinquei com uma amiga utilizando um bordo: eu vou arrancar seus olhos, e cortar a sua lingua, acha isso suficiente? no sei se exatamente assim rs

32

[15:37:10] Flvia Vicente: Ao longo da novela, np torci pela Paola apesar de me divertir com ela. Sempre torci pela felicidade da Paulina. Mas claro, que fiquei triste por sua morte, alis essa foi uma cena muito triste, tmb. Acredito que com sua morte ficou um "vazio" na histria. hehee [15:37:17] Karen Priscilla Barbarini: eu digo "ahh, nao vai fazer paulinice", essas coisas [15:37:27] analeticiareis: exato, tambem faco referencias mas no bordoes mesmo kk [15:38:10] Leila Vieira: Vocs tem amigos que tambm assistem, e gostam da novela, ou sofrem algum tipo de 'preconceito' por serem fs? [15:39:08] spanic siempre: Tenho colegas que assistem, mas por assistir. Sim, por a novela ser antiga as pessoas zoam. [15:39:45] Renan Teixeira da Silva: tenho amigos, incentivei tanto uma amiga que hoje ela f, e preconceito no, mas eu no fico falando bordes da paola o tempo todo porque seria estranho mesmo um homem ficar imitando uma mulher, mas como falaram, sempre me refiro a alguma fala dela, falando: como diz Paola Bracho.. [15:40:00] Karen Priscilla Barbarini: No trabalho, e vejam bem, eu trabalho em uma revista de fofocas, meus colegas me zoam muito por eu ser f da novela. como se eu fosse a pessoa mais sem critrios culturais do mundo. Mas entre os meus amigos, quase todo mundo j assistiu e gosta da novela. [15:40:44] analeticiareis: as pessoas zoam muito, e na maioria das vezes nunca assistiram, mas por ser mexicana e antiga j levam como tosquice, n querem assistir e no entendem porque tem gente que gosta tanto. [15:40:58] Flvia Vicente: Acho que deixou a desejar na falta de reaes de alguns personagens, em determinadas situaes. E claro, faltaram mais cenas

SpaniColunga, principalmente depois que Carlos Daniel e Paulina se casaram, no "Ms alla de La Usurpadora". [15:41:07] Marina Mamede: No acho que deixa a desejar, sabemos que uma novela mexicana e ela segue esses padres. [15:41:49] Marina Mamede: No uso bordes.. ;} [15:42:15] Marina Mamede: Eu tenho amigos que assistem e outros queno gostam, mas preconceito no. [15:42:43] Flvia Vicente: As frases da Paola se tornaram muito famosas na

internet. E, geralmente, as utilizamos nas redes sociais como brincadeiras. hehehee

33

[15:43:00] Marina Mamede: E eu no me considero f... eu assisto e ponto, se fosse por isso eu seria f de muita coisa. [15:43:05] Leila Vieira: Em comparao as novelas brasileiras, qual seria o principal diferencial? Vocs trocariam uma novela brasileira por A

Usurpadora? [15:44:03] Renan Teixeira da Silva: a diferena que as mexicanas so meio "viagem", acontecem situaes que dificilmente vemos no dia a dia. eu trocaria sim, vrias novelas brasileiras por a usurpadora [15:44:23] Marina Mamede: A trama da novela. Quem assiste pela primeira vez no adivinha como ser a cena, o que possvel com as novelas brasileiras. Eu trocaria vrias por a ursupadora [15:44:33] spanic siempre: No curto novelas Brasileiras. Prefiro as mexicanas, e s assisto a elas. E A usurpadora humilha muita novela Brasileira, Salve jorge uma. [15:45:03] Flvia Vicente: Expresses relacionadas novela que utilizo so: "Muito Paulina", fazendo referncia ao jeito meigo da Paulina. "Chorando mais que a Paulina", etc [15:45:21] spanic siempre: Alias, a globo adora plagiar A usurpadora. [15:45:31] Renan Teixeira da Silva: kk, curti as falas Flvia [15:45:40] analeticiareis: com certeza! acho o enredo muito mais dinamico e os personagens mais marcantes.. [15:45:59] Karen Priscilla Barbarini: Eu gosto de todo tipo de novela, mas prefiro A Usurpadora que a maioria delas..O roteiro no brasil sempre o mesmo reciclado, a de a usurpadora muito diferente do que vemos aqui [15:46:50] Leila Vieira: Vocs interagem com outros fs do enredo atravs das redes sociais? Quais redes? De que forma essa interao interessante? [15:47:08] spanic siempre: Sim, sempre comento na [15:47:29] Marina Mamede: Eu no. haha [15:47:38] Renan Teixeira da Silva: eu falo as vezes com gente que eu sei que assisto a novela, e gosto das fan pages que falam falas da Paola e etc [15:47:42] analeticiareis: sim,pelo twitter! sempre faco comentarios e muita gente comenta sobre as cenas ao mesmo tempo [15:47:44] spanic siempre: *Na hora da novela pelo twitter por um fake que tenho, tambm por um grupo no facebook de fans da novela

34

[15:47:46] Karen Priscilla Barbarini: Facebook e Twitter...alias eu s assisto a novela acompanhando o que as pessoas comentam no twitter pela hashtag #ausurpadora ...fica umas 10 vezes mais divertida [15:48:13] Flvia Vicente: Conheo muuuitos fs VIRTUAIS da novela. Muitas

pessoas que conheo pessoalmente, no gostavam da novela. Mas, passaram a admirar e a serem fs da Gaby, por minha influncia. At porque, estou sempre falando da Gaby no meu dia a dia. hehee [15:48:51] Leila Vieira: E pra finalizar, como vocs resumiriam/venderiam a histria de A Usurpadora em uma frase, se estivessem indicando a novela a um amigo? [15:49:35] Flvia Vicente: Crticas por sermos fs de algo ou de algum sempre surgem, mas sinceramente no ligo. Creio que uma pessoa s entende o sentimento de um f, quando esta tmb f de algum. [15:51:31] Renan Teixeira da Silva: A usurpadora conta a histria de duas irms gemeas, separadas pelo destino, com personalidades opostas, na qual a irm bondosa e inocete se passa pela irm perversa e indivualista, apaixonando todos que as rodeiam. Paola Bracho, a irm do mal, sempre encanta a todos pela beleza, elegancia, personalidade forte e suas falas surpreendentes. [15:52:01] Karen Priscilla Barbarini: Eu sempre digo que a Carminha frequentou a escola Paola Bracho de maldade. [15:53:30] spanic siempre: So duas irms que se conhecem e uma obrigou a se passar por ela em sua casa, lugar que ela transformou em um inferno enbebedando a av do marido, tendo um romance com o cunhado etc. [15:54:11] spanic siempre: Flavia, qual seu twitter? Tenho a impreso de j ter te visto... [15:54:43] analeticiareis: Se voce tiver cansado de ver sempre a mesma coisa nessas novelas, e quiser ver como uma historia pode ser pica s por meio da troca de lugar de duas irms gemeas, de personalidades antagonicas, assista so o o primeiro episodio de A usurpadora, voce n vai se arrepender [15:55:29] Flvia Vicente: O principal diferencial: "A Usurpadora" uma novela que tem uma mensagem muito linda, de amor ao prximo. Os sentimentos so verdadeiros. Creio que h uma certa pureza no agir e pensar. Isso falta s novelas brasileiras. Por isso, no a trocaria por uma novela brasileira.

35

[15:55:52] Leila Vieira: Vocs tem mais alguma coisa a acrescentar a respeito da novela? Sobre sua preferncia por A Usurpadora? A relao entre as irms gmeas? O enredo da histria? No mais, agradeo a participao de todos! A contribuio de vocs ser de grande valia no meu trabalho :) [15:56:38] Renan Teixeira da Silva: de nada Flvia [15:56:44] Renan Teixeira da Silva: gente, to indo nessa porque tenho coisas a fazer [15:56:48] Renan Teixeira da Silva: caso algum queria adc [15:56:57] Renan Teixeira da Silva: www.facebook.com/reenanteixeira [15:56:58] Renan Teixeira da Silva: at mais [15:56:59] spanic siempre: A usurpadora tambm transmite uma mensagem de refleso. [15:57:09] Renan Teixeira da Silva: de nada Leila* (viajei, rs) [15:57:16] analeticiareis: de nada, boa sorte com tudo, torcendo pra que o seu trabalho seja muito bem avaliado! [15:57:57] spanic siempre: De nada! :) um prazer falar da novela [15:58:08] Flvia Vicente: A cada captulo de "A Usurpadora" h uma novidade, algo importante para trama acontece, uma novela dinmica. Nas novelas brasileiras, tudo acontece s no final e sempre tem aquela velha histria de "Quem matou fulano" [15:58:20] Karen Priscilla Barbarini: eu acho que o bacana, que os fs da novela tem orgulho de dizer isso...no que nem outros gneros considerados menores na TV, que a pessoa at gosta mais esconde. um orgulho, todo mundo assume que ve e adora...Isso um diferencial e tanto, vejo em poucas novelas, brasileiras ou mexicanas. [16:00:06] Leila Vieira: Karen, na escola Paola Bracho da vida, no h espao para arrependimentos e omisses. Um f de Paola tem medo de neg-la haha [16:00:21] Karen Priscilla Barbarini: hahahahahah Sim!!! [16:01:20] Karen Priscilla Barbarini: E tem que amar muito, porque com essa frescura do SBT passar cada dia em um horrio, haja paciencie [16:01:43] spanic siempre: Como diria Estephanie, esto debochando de ns hahaha [16:01:59] Marina Mamede: Assiste que voc vai gostar, pelo menos vai aprender a ser menos bobo com a Paola! HAHAH

36

[16:02:29] spanic siempre: O SBT poderia exibir A intrusa agora, eles tem os direitos e j t dublada. Tem a maioria do elenco de A usurpa [16:02:41] Flvia Vicente: Estou sempre interagindo com pessoas que so fs da novela e, principalmente, da Gaby. Comentamos sobre o que acontece durante cada captulo, atravs do Facebook e Twitter. Para mim, muto divertido compartilhar o que penso a respeito de uma cena com outros fs. A tag #AUsurpadora vai para os TTs quase que diariamente. Gosto muito do perfil @PaolaSarcastica que uma pardia da Paola. [16:02:56] spanic siempre: Prefito s [16:03:03] spanic siempre: Prefiro a PaolaPoder [16:03:03] Marina Mamede: Nada, Leila. [16:03:14] Karen Priscilla Barbarini: Eu tb adooooro o @Paolapoder, queridinho [16:03:16] Karen Priscilla Barbarini: hahahahahahah [16:03:23] Marina Mamede: Acho que no sou f como as outras pessoas [16:03:26] Marina Mamede: mas espero ter ajudado [16:03:42] Leila Vieira: Ajudou, sim, Emy :) [16:12:31] Flvia Vicente: A histria de duas irms gmeas, com personalidades totalmente opostas, que se encontram pela primeira vez. Paola obriga Paulina a substitu-la em sua casa e esta usurpa o corao de todos, com sua bondade. [16:13:11] Leila Vieira: :) [16:13:19] Leila Vieira: Obrigada pela colaborao, Flvia!

You might also like