You are on page 1of 24

SIMPLE SENTENCES - 01

Kannada for beginners is being dealt with a little more, in our next series of sessions followed by podcast episodes. Since many of our learners have indicated in our survey that they are beginners or with a little knowledge and would like more clarity in certain areas,we shall focus on giving them more basics of Kannada conversation. If you have not participated in our SURVEY, and would like to give as an insight as to what you would like to see in our future podcast episodes, CLICK HERE ! I----naanu You----neenu You----neevu(with respect) They---avaru He----avanu She----avaLu Them----avarige Their----avara Theirs----avaradu Your----ninna Your----nimma(with respect) Yours---ninnadu Yours----nimmadu Mine----nannadu We will now deal with more simple sentences as requested by one of our readers, Sanjay. Will you come? / Are you coming? Neenu bartheeya? Will you come?(with respect) Neevu bartheera? Will they come? Avaru barthaara? Will he come? Avanu barthaana? Will she come? AvaLu barthaaLa? Have you come? Neenu banda? Have you come?(with respect) Neevu bandara? Have they come? Avaru bandara? Has he come? Avanu bandana?

Has she come? AvaLu bandaLa? Has it come? Adu bantha? Will you go? Neenu hogtheeya? Will you go? Neevu hogtheera? Will they go? Avaru hogthaara? Will he go? Avanu hogthaana? Will she go? AvaLu hogthaaLa? Scenario 1: At the bus stand. Sl no.... Kannada version.... English Translation 1.... Illi hattirada bus stand yelli ide?.... Where is the nearest bus stand? 2.... Munde ide.... Its straight ahead. 3.... Dhanya vaada.... Thank you 4..... Naanu majestic ge hoga beku..... Majestic ge hoguva bussu illi barutha?....I have to go to Majestic. Will buses going to majestic come here? 5.... Houdu. Illi baruthe.... Yes. They come here 6....Yaava bussu hoguthe?.... Which buses will go? 7..... 171, 172.... hogthe 8.... Mundina bussu yaavaga baruthe?..... When will the next bus come? 9.... Innu ardha ghante aguthe.... It will take half an hour more 10.... 171 bus Wilson garden mele/inda?Hogutha?....Will 171 go through Wilson garden? 11.... Illa, bari 172 matra hoguthe... No,only 171 will. Scenario 2: Inside the bus Sl no....Kannada version.... English Translation 1.... Majestic ge ondu ticket kodi.... One ticket to majestic please 2.... Aidu rupayi aguthe.... It will be 5 rupees 3.... Majestic bandare dayavittu thilisi.... Please let me know when Majestic comes 4.... Majestic innu yeshtu doora ide?.... How much further is majestic 5.... Innu nalakku stop ide....There are still 4 more stops 6.... Ide majestic stopa?.... Is this the Majestic stop? 7.... Houdu..... Ide Majestic.... Yes. This is majestic Scenario 3: Asking an auto driver

Sl no.... Kannada version.... English Translation 1.... Majestic ge hoga beku. Barutheera?.... I want to go to Majestic will you come 2.... 100 rupayee aguthe.... It will be 100 rupees 3.... Illa meter ashte koduthene.... I will pay as per the meter 4.... Ayithu kulithu kolli.... Ok. Please sit down 5.... Wilson garden alli right thagoli.... Take a right at Wilson garden 6.... Munde left thagoli....Take a left ahead. 7....Yenu meter ishtu agide alla! Naanu dina.... Why is the meter showing so much! Bargaining: Naanu dinaalu baruthene 40 rupees asthe aguvudu. Naanu ashte koduthene.... I come daily and I pay only Rs.40 I shall pay the same 8.... Ayithu 45 kodi.... Ok give me 45 9.... ThagoLi.... Take 10....Chillare thagoLi....Take the change

Emergencies occur @ anytime with a sudden illness or an accident taking place. In such scenarios it is imperative that you communicate effectively to the right people and fast in order to save time.
keLage biddare gaaya aaguthaadhe..... You will be hurt (wounded) if you fall down. Ninage jvara bandhidhe.... You have fever. Avanige kemmidhe.... He has got cough. Negadi yaadhaga thannirannu kudiyabeda....Do not drink cold water if you have cold. Nanage tumba tale novidhe.... I have got severe headache. Neenu hushaaragideeya?... Are you keeping well? Oota aadha nantara oushadhi tegodhuko...Please take the medicine after your dinner. Dinakke mooru maathre tegodhukollabeku....You will have to take 3 tablets a day. Oota ballavanige rogavilla.... One who eats well is immune to diseases. Nanna kai murididhe.... I have a broken hand. Accidentnalli avana kaalina mooLe murididhe....He has broken his leg in the accident. Rasteyallondhu apaghaathavagidhe....There is an accident on the road. Haavina visha apaayakaari.... Snakes poison is dangerous. Dehadalli raktha hariyuttadhe.... Blood flows in the body. Ee areadalli kaLLaru hechaagi idaare.... There are thieves in this area. Avara maneyalli kaLLathana aagidhe.... There has been a burglary in their house. kaLLa beega odedhu maneyalli kaLLathana maadidhaane....The thief has broken the lock and burgled the house. Alli Benki idhe, hushaaru.... Be careful of the fire there. Naanu neerina billu kattabeku.... I have to pay the water bill. Nanage cable connection beku.... I need a cable connection. Telephone repairee aagabeku.... I need to have the telephone repaired. Namma maneyalli power cut aagidhe.... There has been a powercut in my house.

Vocabulary necessary during common emergencies such as an illness,robbery or accidents are given below. Emergencies Gaaya ...Wound Jvara... Fever Kemmu... Cough Negadi ...Cold Novu ....Pain Oushadhi.... Medicine Maathre... Tablet Kadi... Bite Roga... Disease Muri... Break mooLe/elbu... Bone Apaghaatha... Accident Vaidhya... Doctor Visha ...Poison Raktha ...Blood Anila ...Gas Benki... Fire Hoge... smoke kaLLa... Thief kaLLathana...Burglary Beega... lock Interaction with waiter/manager Sl no... Kannada version... English Translation 1.... Thindi yenu ide?... What snacks are available? 2... Idly, dose, vade... Idly, dose, and vadas 3.... Yeradu idly, ondu dose matte mooru cup coffee kodi...Ok, get me 2 idlies, 1 dose and 3 cups of coffee 4 ...Yeshtu ?... How much? 5... 40 rupaayi.... 40 rupees 6... Thagoli...Take it. 7... Swalpa bega kodi... Please serve fast. 8... Ee dose thannigagide bere kodi.... This dose is cold. Give me another one. 9... Illa saar iga madidu... No sir. This has just been prepared. 10.... Illa nanage bere kodi... No please give me another one. Enquiring for lodging Sl no... Kannada version... English Translation 1....Nimma hotel nalli double bed room gaLu ideya?...Do you have double bed rooms in

your hotel? 2... Ondu dinakke yeshtu chargu?... What is the charge for a day? 3... Single room ge yeshu?... Whats the charge for a single room? 4... Room service ideya?... Do you have room service? Interaction in a restaurant Word... Meaning... Usage oota... Lunch/dinner....Oota ayitha? thindi... Breakfast/snacks... Thindi jothege coffee kudide kahi...Bitter... Coffee thumba kahiyagide khara.... Hot/spicy.... Curry thumba khara uppu... Salt... Rasam nalli uppu jyasti sakkare... Sugar... yeardu spoon sakkare haaki thaNNige... Cold... Dose thannige agide bisi... Hot... Nanage bisi bisi coffee ishta bega...Fast... Bega badisi ( serve fast ) neeru... Water... Neeru yellide? bele... Lentils... (Daal) soppu... Greens baath... Any form of cooked masala rice Chennagide... It is nice ...Coffee chennagide chennagilla... It is not nice... Coffee chenagilla Badisu... Serve tholidu kollu... to wash... Kai tholidu kollu (to wash the hands) Important Verbs and interrogatives yenu ide? - What is there? This can prefixed to enquire menus. Examples are Thindi yenu ide?...What snacks are available? Kudiyokke yenu ide? ...What drinks are available?. In general a question of yenu ide is like asking for the entire menu. The use of "Ideya" is there? This can be used when we want to ask for a specific item. Examples are Coffee ideya [generic form <> ideya?] Kodi give Examples: yearadu coffee kodi. - give me 2 cups of coffee. Yeshtu how much Examples: Yeradu cup coffee ge yeshtu? - How much for two cups of coffee?

Interaction with Domestic help / Cook Sl no... Kannada version... English Translation 1... NaaLe entugantege baa... Come tomorrow at 8. 2... NaaLe estu hottige kelasakke baruteeya?...At what time are you coming tomorrow? 3... Ivattu nela oresabeku... You have to mop the floor today 4... Nela gudisi ayta?... Have you swept the floor? 5... Yaavaga paathre tholiteeya?... When will you clean the utensils? 6... Chennaagi batte ogiya beku... Wash the clothes properly. Interaction with House owner / Neighbor Sl no... Kannada version... English Translation 1.... Nimma hesarenu.... What is your name? 2.... Maduve aagideya?.... Are you married? 3.... MakkaLu iddaara?.... Do you have kids? 4.... Nimma kutumbadalli estu janariddaare?.... How many people are there in your family? 5.... Neevu elli kelasa maaduteeri?.... Where do you work? 6.... Manege estu baadige?.... What is the rent for the house? 7.... Manege estu tingala advance kodabeku?....How many months advance should I deposit? 8.... Maneyalli estu roomgalu ive?.... How many rooms does the house have? 9.... Maneyalli bike / car parking ideya?.... Do you have bike / car parking facility in the house? 10.... Neeru supply hege idhe?.... How is the water supply? 11.... Mane kelasa maaduvavaru sulabhavaagi siguttaara?....Do we get domestic help easily? 12.... Aduge maaduvavaru hattiradalli siguttaara?....Do we get services of a cook in the vicinity? 13.... Hattiradalli hannu-tarakaari elli sigutthade?....Where do we get fruits and vegetables in the vicinity ? Vocabulary Mane house / home Baadige rent Kutumba family Hesaru name Pakkada maneyavaru - Neighbours Maduve marriage MakkaLu - children Kelasa - work Tingalu - months Neeru water

Mane kelasa domesticwork Mane kelasadaru - domestic servant Aduge - cook Interacting with Domestic Help / Cook Important Verbs To wash clothes - wogi To sweep - gudisu To clean utensils -toLi To mop woresu Come baa Go hogu Cut hetchu/kuyi to break - odi to grind rubbu Fry - huri To cook aduge maadu / beyisu More Vocabulary Paathre utensil /vessel Batte clothes Nela floor Porake - Broom Neeru - water bisi hot tarakaari vegetable yenne oil akki rice beLe dal/pulse SHOPPING Scenario 1 : Shopping for vegetables Sl no...Kannada version...English Translation 1...Tomato yeshtu?... How much are the tomatoes? 2... Hadinaidu roopayi kilo... 15 rupees a kilo 3...10 rupayi madi kolli... Make it 10 rupees 4...Illa saar tomato season illa. No sir this is not tomato season 5...Illa illa bere kade yella 10 roopaye, aadare nimma tomato chenaagide...No no it is 10 rupees elsewhere, but your tomatoes are good 6...Ayithu 13 roopayi kodi... Ok give 13 rupees 7...Ayithu yeradu kg kodi... Ok give me 2 kgs

Scenario 2 : Shopping for clothes Sl no... Kannada version... English Translation 1... Ii shirtu chenaagide. Idara bele yenu?... This shirt is nice. What is its price? 2... Inoora aivathu roopaayi... 250 rupees. 3... Illa thumba jyasthi ayithu. Kammi madi kolli...No it is too much. Reduce the price. 4...Illa sir, fixed price... No sir, fixed price 5... Yenu riyayati illava?... No discount is it? 6... Illa sir, onde bele... No sir, only one price. 7...Beda bidi naanu bere angadi yalli noduthene...Then I dont need it. I shall go to another shop. 8...Ayithu yeshtu kodutheera? ...Allright how much will you give? 9...Naanu enooru roopaayi koduthene... I will pay 200 rupees 10... Ayithu thagoli ...All right take it 11...Yenatharu defect iddare, replace mada beku...If there are any defects then will you have to replace it? 12...Yenu defect iddaroo, naave bere shirt kodutheve...Yes, if there are any defects, then we will replace it. 13... Dhanya vaada... Thank you

Important Verbs
Sl No ...Verb.../ Past tense/ Future tense / Present tense

1... Buy... (Kondu kollu /Kondu konde /Kondu kolluthene /Kondu kollutha ideeni) 2... Take... (Tagedu kollu / Tagedu konde /Tagedu kolluthene / Tagedu Kollutha ideeni MONEY Chillare - change Duddu -money Numbers - numbers that were discussed in previous class. Jyasthi - ishtu beda. idu thumba jyasthi ayithu. ( I dont need so much. This is more than I need) Kammi - innu solpa kodi. Idu thumba kammi ayithu (Give me some more this is too little) Phrases

The usage of Yeshtu Typical usage will be Idu yeshtu? ( pointing at something) how much is this? Adu yeshtu? how much is that?
Note the differences between the following.

Yeshtu how much Ishtu this much Ashtu that much Past Tense Present Tense Future Tense 1. nODu (To See) / nODdhe... nODtha-idhini... nODthini 2. Odhu (To Read) / Odhidhe... Odhtha-idhini... Odhthini 3. kuDi (To Drink) / kuDdhe... kuDitha-idhini... kuDithini 4. ODu (To Run) / ODidhe... ODtha-idhini... ODthini 5. koDi (To Give) / kotte... koDtha-idhini... koDthini 6. niddhe (To Sleep) / niddhe... niddhe... niddhe 7. maaDu (To Do) / maaDdhe... maaDtha-idhini... maadthini 8. naDi (To Walk) / naDdhe... naDitha-idhini... naDithini 9. haaDu (To Sing/Song) / haaDdhe... haaDtha-idhini... haaDthini 10. kuNi (To Dance) / kuNidhe... kuNitha-idhini... kuNithini 11. iLi (To get down) / iLidhe... iLitha-idhini... iLithini 12. bari (To Write) / bardhe... Baritha-idhini... barithini 13. kollu (To Kill) / Kondhe... kolltha-idhini... kollthini 14. koLLu (To Buy) / konDe... koLLutha-idhini... koLLthini 15. hathu (To Climb) / hathide... hath-tha-idhini... haththini 16. nagu (To Laugh) / nakkde... nakktha-idhini... nagthini 17. Ogi (To Wash) / Ogidhe... Ogitha-idhini... Ogithini 18. heLu (To Say) / heLde... heltha-idhini... helthini

19. keLu (To Ask) / keLde... keltha-idhini... Kelthini 20. muTTu (To Touch) / muTTdhe... muTTta-idhini... MuTTtini 21. oDi (To break) / oDidhe... oDitha-idhini... oDithini 22. ODisu (To Drive) / ODisde... ODisitha-idhini... ODisthini 23. Shuru (To Start) / Shuru... Shuru... Shuru 24. maaDu (To Do) / maaDde.... maaDthidhini... maaDthini 25. aLu (To Cry) / atthe... aLtha-idhini... aLuthini 26. Maaru (To Sell) / Maaride... Maartha-idhini... Maarthini 27. Solu (To loose) / Sothe... Solutha-idhini... Soluthini 28. Gellu (To Win) / Gedde... Geltha-idhini... gelthini
SIMPLE SENTENCES USING NUMBER AND VEGETABLE VOCABULARY

You have now learnt your numbers,vocabulary for vegetables and fruits and colours. You also have learnt to use simple sentences and sustain a conversation. Now we can effectively learn to use all that learnt in the previous sessions to make more meaningful conversation. Come on,try it! You will come out tops! It is not at all difficult. Speak like a local-no accent and no hesitation absolutely by the time you finish this session. Ippatthu (20) / Ee pusthakadha bele ippatthu rupaayi (This book costs twenty rupees) Aivatthu (50) / ondhu gumpinalli aivatthu hudugariddhaare ( There are fifty boys in a group) Aravatthu (60) / ondhu ghanTege aravathu nimisha ( There are sixty minutes in an hour) Nooru (100) / TV yalli nooru channel barutthe ( Hundred channels are shown in TV)

Hanneradu (12) / Hanneradu ghanTege ooTakke hogoNa ( We will go for lunch at Twelve o Clock) Hadhimooru (13) / Hadhimooru ashubha sankhye ( Thirteen is an unlucky number) HadhinenTu (18) / Namma maneyalli hadhinenTu janariddhaare (There are 18 people in our house) Hasi meNasina Kaayi (Green chilly) / HasimeNasina kaayi thumba khaaravagi irutthe (Green chilly will be very hot) BenDe kaayi (Ladies Finger) / BenDe kaayi aarogyakke thumba oLLeyadhu (Ladies Finger is very good for health) Kempu (Red) / Kempu apaayadha sanketha ( Red signifies danger) HaLadhi (Yellow) / HaLadhi paTTiyannu dhaTabaradhu ( Do not cross the yellow line) Hasiru (Green) / ElegaLa baNNa hasiru ( The colour of leaves is green) Neeli (Blue) / Aakashadha baNNa neeli ( The colour of sky is blue) BiLi (White) / BiLi paarivaLa shanthiya sanketha ( White pigeon signifies peace) tharakaari (Vegetables) 1. mooru kg eeruLLi kodi (give me 3 kgs of onion) 2. ardha kg beLLuLLi kodi (give me kg of Garlic) 3. kaal kg hasimeNasina kaayi kodi (give me kg of Green Chilies) 4. ninage yaava tharakaari ista? (which vegetable do you like?) haNNugaLu (Fruits) 1. sEbina bele yeshtu? (what is the cost of apple?) 2. Nanage aidhu kg dhraakshi kodi (give me 5 kgs of grapes)

3. seebE haNNina bele yeshtu? (what is the cost of Guava?) 4. ninage yaava haNNu ishta? (Which fruit do you like?) baNNa (color) Ninage yavva baNNa ishta? (which color do you like?)
TO MARKET,TO MARKET TO BUY VEGETABLES AND FRUITS!
The commonly required vegetables, fruits and colors are given below in Kannada so as to enable you the next time you are at the market to shop like a local and avoid simply pointing and saying ADU BEKU! Helpful vocabulary at the market are given below.

Fresh --- thaaja Raw --- kaayi Ripe --- haNNu Just ripe --- yeLedu Over ripe --- balthiddu VEGETABLES Vegetables --- tharakaarigaLu Onion --- eeruLLi Garlic --- beLLuLLi Ginger --- shunTi Potato ---aaloo gaDDe Tomato --- tomato Beans --- huraLi kaayi Cucumber --- southe kaayi Ladies finger ---benDe kaayi Brinjal --- badhane kaayi Green chilly --- hasimeNasina kaayi Curry leaves ---karibEvina soppu Coriander leaves --- kotthambari soppu Fenugreek leaves --- menthe soppu Mint leaves --- pudina soppu Spinach --- palak soppu Ashgourd --- boodakumbaLakaayi

Pumpkin --- kumbaLakaayi Beetroot --- beetroot Bitter gourd --- Hagalakaayi Snake gourd --- podavalakaayi Ridge gourd --- heerrekaayi Bottle gourd --- sorekaayi Carrot --- gajjari Capsicum --- doN meNasinakaayi Cabbage --- kosu / yele kosu Cauliflower --- hoo kosu Peas --- battaNi Drumstick --- nuggekaayi Lemon --- nimbe haNu Radish --- moolangi Raw Mango --- maavina kaayi Raw Banana --- baLekaayi Corncob --- mekke joLa

FRUITS Fruits ---haNNugaLu Apple ---sEbu Orange ---kitthale Sweet Lime ---moosambi Grapes ---dhraakshi Mango ---maavina haNNu Chikku --- sapota Custardapple ---seethafala Pineapple --- anaanas Pomagranate --- daLimbe haNNu Papaya --- parangi haNNu Guava ---seebE haNNu Gooseberry --- nellikaayi Sugar cane --- kaBBu Musk Melon --- tharboozu Water Melon --- kalangdi haNNu Jackfruit --- halasinahaNNu

COLOURS Rainbow --- kaamana billu Colours ---baNNagaLu Pink ---gulaabi Red ---kempu Yellow --- haLadhi Green ---hasiru Blue ---neeli White ---biLi Black ---kappu Orange --- kEsari Brown --- kandu Purple --- neraLe Violet --- athi neraLe Indigo --- vajra neeli The use of numbers is particularly important in Kannada as everyone needs to use money, small change,and also bargain in the market over vegetables and fruits. Knowledge of numbers also makes sure you are never cheated not only in money matters, but also in quantities of items you purchase and numbers displayed on city buses. Numbers 1 to 20 and 10 to 100 1 - ondhu 11 -hannondhu 10 -hatthu 2 - eradu 12 -hanneradu 20 -ippatthu 3 - mooru 13 -hadhimooru 30 -muvatthu 4 - naalakku 14 -hadhinaalakku 40 -nalavatthu 5 - aidhu 15 -hadhinaidhu 50 -aivatthu 6 - aaru 16 -hadhinaaru 60 -aravatthu 7 - Elu 17 -hadhineLu 70 -eppatthu 8 - entu 18 -hadhinenTu 80 -embatthu 9 - ombatthu 19 -hatthombatthu 90 -thombatthu 10 - hatthu 20 -ippatthu 100 nooru 21-ippatondu 31-muvatondu 41-nalvatondu 22-ippaterdu 32-muvaterdu 42-nalvaterdu 23-ippatmuru 33-muvatmuru 43-nalvatmuru 24-ippatnalku 34-muvatnalku 44-nalvatnalku 25-ippataidu 35-muvataidu 45-nalvataidu 26-ippataaru 36-muvataaru 46-nalvataaru 27-ippatelu 37-muvatelu 47-nalvatelu 28-ippatentu 38-muvatentu 48-nalvatentu 29-ippatombattu 39-muvatombattu49-nalvatombattu

51-aivatondu 61-aravatondu 71-eppatondu 52-aivaterdu 62-aravaterdu 72-eppaterdu 53-aivatmuru 63-aravatmuru 73-eppatmuru 54-aivatnalku 64-aravatnalku 74-eppatnalku 55-aivataidhu 65-aravataidu 75-eppataidu 56-aivataaru 66-aravataaru 76-eppataaru 57-aivatelu 67-aravatelu 77-eppatelu 58-aivatentu 68-aravatentu 78-eppatentu 59-aivatombattu 69-aravatombattu79-eppatombattu 81-embatondu 91-thombattondu 82-embaterdu 92-thombatterdu 83-embatmuru 93-thombattmuru 84-embatnalku 94-thombattnalku 85-embataidu 95-thombattaidu 86-embataaru 96-thombattaaru 87-embatelu 97-thombattelu 88-embatentu 98-thombattentu 89-embatombattu 99-thombatombattu

CHOOSE YOUR RELATIONSHIPS CAREFULLY!


Relationships are important in order to have a good social life,and the vocabulary below gives you all the relationships you need to use in Kannada. A friend in Kannada is gelaya while a girlfriend is gelathi. kutumba /parivara / Family amma / Mother appa / Father maga / Son magalu / Daughter aNNa / Elder brother tamma / Younger brother akka / Elder sister tangi / Younger sister ajja / Grandfather ajji / Grandmother ganda / Husband hendathi / Wife maava / Uncle / Father in law atte / Aunt / Mother in law aLiya / Son in law sose / Daughter in law chikkappa / Fathers younger brother or mothers younger sisters husband chikkamma / Mothers younger sister or fathers younger brothers wife

doddappa / Fathers elder brother or mothers elder sisters husband doddamma / Mothers elder sister or fathers elder brothers wife

TRY THESE SIMPLE SENTENCES!


The key to good conversation as you all know is practice,and loads of it. Listening and speaking! Listen to the audio snippet @ the bottom of this post carefully and simultaneously try to speak pronouncing in the same manner so as to avoid any kind of accent. Listen as many times as you need to perfect your speaking skills. Idu (This / It) / Idu pustaka. (this is a book) Idu nanna pennu. (it is my pen) Adu (That) / Adu nanna mane (that is my house) Yaake (Why) / Neenu yaake allige hode? (why did you go there?) Yenu (What) / Idu yenu? (What is this?) Houdu (Yes) / Houdu, adu nanage beku. (Yes, I need it) Alla (Not) / Nanna hesaru ABC alla. (My name is not ABC) Beku (Want) / Nanage pencil beku. (I want pencil) Beda (Do not want) / Nanage idli beda. (I do not want Idli) Hogu / Hogi (Go) / Neenu hogu / Neevu hogi. (You go) Hoda / Hodaru (He Went) / Avanu hoda / Avaru hodaru. (He went) HodaLu / Hodaru (She Went) / AvaLu hodaLu/ Avaru hodaru. (She went) Banda / Bandaru (He Came) / Avanu banda / Avaru bandaru. (He came) BandaLu / Bandaru (She Came) / Avalu bandalu / Avaru bandaru. (She came) Alli (There) Alli pustaka ide. (The book is there) Illi (Here) Illi nodu (See here / Look here) Baa / Banni (Come)/ Bega baa. (Come fast) Thago / Thagolli (Take) / Pen thago (Take the pen) KeLu / keLi (Listen) / Nanna maathu kelu (Listen to me / my words) HeLu / HeLi (Tell) / Nanage kathe helu (Tell me a story) OLage (Inside) / Olage yenu ide? (What is inside?) Horage (Outside) / Horage maLe barthayide. (It is raining outside) Nilli (Stop) / Alli nilli. (Stop there) Illi nilli (Stop here) Eega (Now) / Eega neenu baa. (Come now) Aaga (Then) / Aaga maLe banthu. (It rained then)

SIMPLE SENTENCES
Check out these simple sentences that are used in everyday language. It is a mix of questions and answers used commonly.

Naanu / (Me / I am) Naanu software engineer. (I am a software engineer) Neenu / (You) / Neenu student. (You are a student) Namma / (Ours) / Namma desha Bharata. (Our country is Bharata). Nimma / (Yours) / Nimma ooru ABC. (Your home town is ABC) Yaaru / ( Who) / Teacher yaaru? (Who is the teacher?) Yaavaga / (When) / Class yaavaga? (When is the class?) Yelli / (Where) / Ramu yelli? (Where is Ramu?) Avaru / (He / She) / (with respect). Also (they / those people) Avaru teacher. (He / She is a teacher) Ivaru / (He / She) (This person / these people) Ivaru students. (These people are students) Ooru /(Place / hometown) / Nanna ooru ABC. (My place is ABC) Hesaru / (Name) / Nanna hesaru XYZ. (My name is XYZ) Gothu / (Know) / Nanage English gottu. (I know English) Gothilla / (Dont know) / Nanage C++ gottilla. (I dont know C++) Ishta / (Like) / Nanage tea ishta. (I like tea.) Baagilu / (Door) / Idu baagilu. (This is the door). Kitaki / (Window) / Adu kitaki. (That is the window) Kurchi / (Chair) / (Idu kurchi) (This is a chair) Meju / (Table) / (Adu meju). (That is a table) Mane / (House) / (Idu namma mane). (This is our house) Baa / (Come) / (Neenu illi baa.) (you come here) Banni / (Come) [with respect] / (Neevu illi banni.) (you come here) Hege / (How) / Neenu illige hege bande? (How did you come here?)

GENERAL CONVERSATION
Short,simple yet very necessary at times, the following sentences will surely help you get by. Consciously make an effort to use opportunities to speak in Kannada. Please / (Dayavittu) Sorry / (Kshamisi) I beg your pardon / (Kshamisi) I want it / (Nanage idu beku) No,I do not want it / (Illa,idu nanage bekilla) I will come back / (Naanu vaapas baruthene) This is good / (Idu chennagide) Come,Let us go / (Hogona banni) Let us go / (Hogona) Come tomorrow / (Naalle banni) Get me a glass of water / (Nanage ondu lota neeru kodi) I will try again / (Naanu mathe prayathana maaduthene) I will meet you in the evening / (Naanu sanje nimmana betti maaduthene) Please wait till I am back / (Naanu baruvavareguu kaadhiri) The weather is pleasant here / (lli havamaana chennagide)

It is very hot here / (Illi thumba shekke) Drive slowly / (Nidhaanavagi gaadi chalisi) Pack these things / (Iddanella pack maadi)

DIRECTIONS!
Getting anywhere can be tough sometimes particularly if you need to speak to the local auto drivers who might use the chance to misguide you. Knowledge of the relevant words / sentences in order to be able to ask and find the right directions would certainly be an asset,even if you do not know the city well. I want to go to Vidhana Soudha / (Naanu Vidhana Soudhakke hogabeku) I have lost my way / (Naanu daarithappidini) Straight ahead / (Neravagi munde) Go to the left / (Edakke hogi / thirugi) Go to the right / (Ballakke hogi / thirugi) Opposite / (Yedhurige) Behind / (Hindakke) Go back / (Hindakke hogi / thirugi)

ENQUIRY
In continuation with the last session on introductions, we learn to carry the conversation forward by asking a few questions ourselves. Remember to make the effort to speak in Kannada,though you will get the answer in any other language you ask. You will command a new found respect among the locals who will go all out to help once they know you are trying to speak their language. What is your name? / (Nimma hesaru yenu?) How do I go there? / (Allige hege hoguvudu?) How much is this? / (Idu yeshtu?) Where is your house? / ( Nimma mane yellide?) Where is the nearest police station? / (Hathirada police tanne yellide?) Where is Garuda Mall? / (Garuda Mall yellide?) How far is Garuda Mall from here? / (Garuda Mall illinda yeshtu doora?) Is it very far? / (Illinda bahala doorana?) Can you help me? / (Nanage sahaya maadutheera?) What are you doing? / (Neevu yenu maaduthidheera?) Would you join me for lunch today? / (Eevathu nanna jothe oota maadutheera?) How do I get to the airport? / (Naanu vimaana nildanakke hege hoguvudu?) What are the tourist spots around Bangalore? / (Bengaluru suttha muttha nodalu yenide?) Where shall we meet?/ ( Naavu yelli beti maadona?)

When shall we meet again? / ( Naavu yaavaga matthe betti maadona?) Was there a phone call for me? / (Nannage yaaraduru phone maadidara?)

INTRODUCTIONS!
In this session, we will learn how to introduce ourselves and carry on a light conversation. My name is ....... / (Nanna Hesaru.........) I am a doctor /(Naanu doctor) I am from Bangalore /( Naanu Bengalurinavanu.) Pleased to meet you /(Nimmannu betimadi santhoshavayithu!) Yes /(Houdu) No /(illa) Maybe /(Ira bohudu) Sorry/Excuse me! / (Kshamisi) Sorry I am late / (Kshamisi thadavayithu)

GREETINGS
Hi there! is always good to hear and the start of any conversation. And so,let us learn to greet in Kannada. Hello! / (Namaskara!) Thank You! / (Thumba Dhanyavadagalu!) Goodbye! / (Hogi Baruthene!) How are you? / (Neevu Hegidheera?) Fine,Thank you! / (Channagideeni! Dhanyavdagalu.) Welcome! / (Susvagatha!) Congratulations! / (Shubhashayagalu!) Happy Birthday! / (Janma dinada shubhashayagalu!)

MARKING TIME

Kaala or time is very important for all. Frequently used words that denote different times of day are given below. Usage in sentences are found in the examples that follow. Some of these words have already been used in earlier posts. Can you recognize and use them in your own sentences? BeLLagge....Morning

MaDhyana....Afternoon Hagalu/dina....Day Raatri....Night Sanje/Sayankaala....Evening Gante....Hour Nimisha....Minute KshaNa....Second Naduraatri....Midnight Arunodaya....Dawn Ee beLagge Bengaloorige bandhe....I arrived in Bangalore this morning. Yeradu nimisha dalli bande....I will come in 2 minutes. Nadu raatriyalli barabekaaithu....We had to come at midnight. Wondu gante kala bittu banni....Come after I hour. NaaLe sanje sigona....We will meet tomorrow evening. Ee dina beda....Not today Ootakke maDhyana 12 gantege hogonawe?....Shall we go for lunch at 12 in the afternoon?
VOCABULARY-DAYS OF THE WEEK

Words are important! Building up one's vocabulary imparts a certain confidence while speaking. So also with learning the Kannada language. We shall learn words that are used everyday,and are important for us to know. Waarada Dinagalu....Days of the week (wara-week/dina-day/dinagalu-days) Bhanuwara-Sunday Somawara-Monday Mangalawara-Tuesday Budhawara-Wednesday Guruwara-Thursday Shukrawara-Friday Shaniwara-Saturday

Waradalli yeLLe yeLLu dina.....There are only seven days in the week. Ee hottu yava dina?....What day is today? Ee hottu Bhanuwara....Today is Sunday. Shaniwara hanneradu warege sigona....We shall meet on Saturday@ 12.30. Madhyana,na?....In the afternoon? Illadidare Somawara bellige thindi ge sigona?.....Otherwise,we shall meet up on Monday morning for breakfast.
Sun---soorya Moon---chandra star---tare/nakshatra sky---aakaasha /gagana earth---bhoomi wind---gaaLi fire---benki water---neeru world---jagatthu / prapancha ice /snow / ---hima mist /dew---manju SIMPLE SENTENCES ADDRESSING WEATHER CONDITIONS MoDa muchide. MaLe barabohudu. It is cloudy. Might rain. GaaLi joraagi bisuthe.MaLe barolla. It is very windy.It won't rain. Thumba chaLiyadare blanket hodisko / becchigirosweater hakko. If it gets too cold, cover yourself with a blanket / wear a warm sweater. Thumba Bisilu irodarinda, neevvu topi hakkondu banni. Because it is very sunny, you better wear your hat /cap and come. MaLe shuru agakke munche manege serabeku. Before it rains, we must reach home. Husharu, Benki jothege aata aadabaaradu. Be careful, don't play with fire. Yecharike irali.

Be alert! Soorya huToke munche naavu horadonna. We will leave before sunrise. Neeru thogondubarabeka? Should we carry /take water? Prapanchadalli athi hesaraada vaidya yaaru? Who is the most famous doctor in the world? Naan alla. Not me. Hima beeLthaayide It is snowing. Nandi bettakke munjaaneye horetare betta kaaNodeyilla. Manju mucchiruthe. If we go to Nandi Hills early morning, we cannot even see the hill. The mist would have covered it.

EVERYDAY KANNADA ENCOUNTER 09


Many of our advanced learners have found this Everyday Kannada Encounter series useful, particularly the podcasts that follow which are to be listened to as one goes through the blog post below. 1)Why should we ask them that question when we ALREADY KNOW the answer? What is the point in asking? AAGALE GOTHIDANNE, matthe yaak keLbeku? KeLodarinda yeanu upayoga? 2)The boss gave you Rs. 10,000. AT LEAST you got that much. Others DIDN'T EVEN get a rupee. Boss nimmage 10,000 kottaralla. ASHTADAROO sikthalla. Bereyavarige wondu rupayoo ILLA. 3)Those two boys are fighting. SEPARATE them. Aa hudugaru jagala aadthidaare. BIDISI avaranna. 4)This company existed SINCE 1965. Savirada wombay noora arawathaydu NINDA ee company ide. 5)Has the situation improved? NOT SO MUCH. Yeanaadaroo imprument idaya? ASHTENILLA. 6)I am TELLING YOU THE TRUTH. Why should I LIE? NIJA HELTHAYIDINI. SULLU yaake heLali? 7)Why are you only scolding me? Am I the ONLY ONE LEFT? Aren't there others in the office? Nang maathra yaake baythira? Naanobbanena IRODU? Officenalli bereyavarillava?

8)Stop IRRITATING me. I will wear these jeans WHETHER you like it or not. Baydare bayko hogu. Ninage ishta idiyo illavo, ee jeans ne haakkoLLthini. 9) In Delhi, I NEVER USED TO get an opportunity to speak Kannada. Delhinallidaga, Kannada maathadalu avakashane SIKTHANE IRALILLA. 10)I learnt a little Marathi. I didn't learn it THAT MUCH. Marathi swalpa kalthidini. Aadare ASHTONDU kalthilla. 11)What do you want to be when you GROW UP? DODDAVANAAADAMELE yeanagbek ankondidiya? 12) There is a small risk in the operation. ONE DAY OR THE OTHER, each of us has to die. So, why are you so afraid of surgery? Operation andmele risk idde iruthe. WONDALLA WONDU DINA naavella saayle beku. Mathe, surgery andare yaake ashtu bhaya?

SIMPLE SENTENCES 06 ( I,me and myself)


We will see the different ways to address I, me myself, ourselves,our,etc. Naanu........ I naana......... me? nannadu/nande...... mine nanna..... mine naane........I only/myself naannalla.......not me naanu wobbane........ only I/only me Naavu......I/We namma......our nammadu.......ours naave.........we only naavalla........not us naavu ibbaru.........we both/both of us Simple sentences using the above: Naanu bande...... I came. Nannannu baa antha karedaru.........They called me also. Nanna manege banni........Come to my house. Ee mane naanadu........This is my house. Nanna hendathi barthaLe........My wife will come. Naane ninthu mane kattisde.........I only built this house.(supervised completely) Naanu wobbane maduvege barutthene......Only I will attend the wedding. Naanalla,bereyavaru.........not me, someone else. Naavu BengaLoorinavaru..........We are Bangaloreans. Idu namma train alla...........This is not our train.

Aa bus nammadu........That bus is ours. Namma battena naave wogithivi..........We will wash our own clothes. Aagale bandiddu naavalla.............We were not the ones that came that time. Naav ibbaru sere picnicge hogonna........Both of us will go on a picnic.

You might also like