You are on page 1of 33

!

I
EXPOSIO DE
AUTOri OBI LI ^nO
PROriOV. PELA
A/ / . DE E/TRADA/
DE RODACEf
00>\JUUTf2}
EXPEDI ENTE
A SSIQN ATURAS
P O R ANNO 40$000
P O R SBMBSTRB 22$0OO
NUMBRO AVUUIO 1 $000
GERENTE
AMRICO R NBTTO
REVISTA DE ACTUALI DADES
PUBLICA-SE AS QUINTAS FEIRAS, EM SO PAULO
REDACAO E ADMINISTRAO \
Rua Libero Badar, 28, 3.andar, sala 14
C A I X A P OS T A L 3323
PHONE CENTRAL 1.0.2,4
DRECTORES
SUD MENNUCCI
MAURCIO GOULART
AMRICO R. NETTO
ILLUSTRADOR
I. G. VlLLIN
C O L L A B O R A D O R E S :
ALBA DE MELLO ( SO RC I ERE) , MARIA JO S FERNANDES, MARtL, AMADEU AMARAL, VICENTE ANCO-
NA, RICARDO DE FIGUEIREDO, RAUL BOP P , GUILHERME DE ALMEIDA, SILVEIRA BUENO, FRANCISCO
PTTI, J. RAMOS, RODRIGUES DE ABREU, RUBENS DO AMARAL, PERCIVAL DE OLIVEIRA, MELLO
AVRES, THALES DE ANDRADE, CORRA JNIOR, BRENNO PINHEIRO, CLEOMENES CAMPOS, AF-
FONSO SCHMIDT, GALVO CERQUINHO, MERCADO JNIOR, MARIO L. CASTRO, MARCBLLINO RITTER,
THEOPHILO BARBOSA, JOS PAULO DA CMARA, LO VAZ, ETC.
M E - F E B R E
Me-febre bebeu os meus olhos selvagens.
E ante estas largas florestas atoladas, queime espiam
Estira-se, no fundo do meu sangue, uma nostalgia de brbaro.
De um lado, um' resto de terra, esmagada e negra,
E um longnquo rumor de igaraps afogados.
De repente, no fundo da floresta, um baque:
E' um pedao de arvore que se suicida.
Agarro-me aos altos caules magros,
Com horror deste pntano, elstico e podre.
Alli no mangue
;
de raizes iradas, mordendo a lama,
Vae passando uma canoa carregada de esqueletos.
Adoecem os horizontes...
.Sinto, em silencio, a pulsao da terra.
E crescem, dentro da tarde, sombras longas
Como uma ameaa.
Dansam, na minha sMe, longos crculos elsticos,
Como si houvesse um grande incndio no meu sangue.
RAUL BO P P
>
M
s
M
eias
eias
Art i gos Fi nos * Novidades
C asa da
S
Meias
(a preferida da elite)
P PTRIRCH
S. PAULO
* urTPC
BADADO' I 5I
UL462CTP
FI LI AL
Q5 BENIO
T
iO Z9Z9
LE REV DE LA
FEMME ELEGANTE
y y UN SAC CHES
<>RMArtfl
ARLEQUIM
MINUTl
L>E ARTE
Gnese do Rythmo
A falta de um ideal collectivo, social ou religioso,
empolgando os espritos, impede o desabrochamento de
um rhythmo commum. Sem anseios geraes, Dauditos e
acendrados atravs geraes por um enthusiasmo gene-
ralisado, por uma f unanime a clamar, para sua vi-
talidade, pela linguagem eloqente e perdurvel dos
symbolos, as artes no logram desenvolvimento capaz
de integral-as no drama da raa. Sem longa continui-
dade ideolgica, cujas raises se perdem nas longnquas
brumosas da perspectiva histrica, a moldar, colada e
firmemente, a estructura da sociedade, jamais esta os
definir em obras que lhe traduzam os propsitos, ja-
mais florir archtectura, civil ou religiosa, a crystalisar-
lhe os sentimentos.
Quando os indivduos se conglobam espiritual-
mente, nos apogeus de uma religio ou de uma forma
de governo centralisador que reponta a archtectura
expresso anonyma de arte, a balisar as directri-
zes das outras artes.
O enfraquecimento dos limes que arregimentara
para um mesmo objectivo as vontades de cada um,
acarreta o correlativo enfraquecimento da archtectura
pelo desafogo de idas individuaes. Mas, entre as mais
diversas apparencias que essas criaes individuaes a-
presentarem, entre as mais exticas expresses de emo-
es particulares, vislumbrar-se-o, em sua ossatura
genesica, coincidncias que as familiarisara, filiando-as
a uma origem commum.
No , portanto, por uma determinao preestabc-
lecida por vontades pessoaes, que as artes formam
estas ou aquellas caractersticas: Estas lhes advm da
constructura physica do paiz, a trabalhar tacitamente
o temperamento do indivduo e dos sentimentos que
o arrebatam.
Eis porque so titubeantes as manifestaes arts-
ticas no Brasil, respeito a caractersticas originaes.
O esforo de alguns em procural-as e revertel-as esmo-
rece de encontro immensa variedade de emoes
profusamente disseminadas, sem que as congregue ne-
nhum ideal genrico subjacente ao irrequieto oceano
subjectivo.
Onde um ideal, uma aspirao, um espirito nacional
basicamente unido ? No o h porque pela preemi-
nencia de nossa fora, que, a extenso territorial nos
assegura, descuidamos da coheso de energias conhe-
cidas para o engrandecimento, para >. consecuo do
um objectivo geral.
Onde uma crena, uma f, mystica ou leiga, a exal-
ar-nos os sentimentos ? Coarcta-a a ignorncia
ai mentando um fatalismo commodo ou a cultura alen-
tando, um scepticismo egosta e indifferente aco, por
um ecletismo superficial a satisfazer pretensas neces-
sidades esthticas com arremedos snobs...
Onde uma concatenada progresso racial, a ga-
rantir-nos remotas mas homogneas e refinadas reper-
cusses atvicas ? Impossibilita-a o caldeamento eth-
nico inda permanente, inda em estado de ebulio
com novos e constantes enxertos de sangue, os mais
disparatados.
Onde uma influencia antchtona aprecivel j pela
mistura de estranhos caracteres, j pelo patrimnio
artstico que nos haja legado, onde o espirito se abebe-
rar de seiva virgem, como ao Mxico as gentes aimars
e aztecas ? Cohibe-a o restricto grau de civilisao
dos nossos aborgenes, a sua rudimentar capacidade
artstica.
Resta-nos pois, para afazer-nos a um rhythmo
geral, forte bastante para dominar nossas concepes
artsticas, o contacto com a nossa naturza a affeioar-nos
os temperamentos, embora pela vastido do nosso ter-
ritrio, pela heterogeneidade dos seus habitantes, esse
rhythmo tende a regionalisar-se. Porque, ainda assim,
quaesquer que sejam as emotividades em que ella se
reflectir commover sempre pelo grandioso, pela
selvageria da terra bizarramente colorida, recortada
asperamente sob o cobalto quente do cu dos trpicos
a transluzir entre o gordo ennovelado das nuvens.
REI S J NI OR
ARLEQUIM
vi ctori a
d o
feminismo
J no pde ser novidade para as gentilissimas lei-
toras do "Arlequim" o successo do direito do voto As
mulheres, no Senado Federal. J a todos os recantos do
Brasil o telegrapho, com fio ou sem elle, levou daqui a
grata noticia. Mas nem sempre de novidades se pde
tratar. Conversemos, ento, do magno assumpto, falta
de outro mais novinho e to palpitante.
Podia ter sido ahi em S. Paulo, por exemplo, ou nou-
tro logar, mas foi no Rio Grande do Norte que se rom-
peu o primeiro ovo da chocadeira nacional. Gloria, pois,
ao que primeiro se desempenhou do trabalho da incuba-
o. Deixa, assim, o Rio Grande do Norte de ser a "terra
do girim", para ser o ninho do feminismo, e "desta glo-
ria s" fica "contente" Elle que chegou a pagar o seu
funccionalismo publico com abboras, fez-se agora o
pionerio da igualdade dos sexos antes de qualquer
de seus irmos, de norte e sul, ou, se algum o prefere,
de sul e norte, acaba de elevar aos pincaros a dignidade
da mulher, dando a esta o direito de voto, numa terra
onde, j algum o observou, nunca os homens, com todo
esse direito, conseguiram votar de verdade. As suas ac-
tas falsas vo apparecer recheadas de nomes femininos,
e as suas mulheres ostentaro os seus diplomas de elei-
toras, como tropheos de uma victoria difficil.
Clere, como tudo nesta poca de aeroplanos e r-
dios, a reaco benfica do successo vertiginosamente
se estendeu de Natal a todo o resto do Barsil, e aqui che-
gou ao Senado Federal. Um regimento feminino poz em
sitio a praa senatorial. .
Reflicto agora que talvez algum possa achar qual-
quer impropriedade nas minhas ultimas palavras. Con-
fesso, ento, que sempre escrevo o que me vem esponta-
neamente penr.a. Desta vez, porm, no me esquivei
a um certo trabalho de escolha. Estive a pensar em
bando por se tratar de moas, que no conheo e cujo
nome ignoro, mas que devem ser bonitas. Seria menos
prosaico, mas um tanto inconveniente por ser o Senado da
Republica o scenario em que as represento. Contra um
bando, outro bando: o que logo viria imaginao das
minhas leitoras. Ora, um bando de senadores seria sug-
gesto desrespeitosa. Adoptei, ento regimento. Yae
melhor com aquella casa de veneranda representao
dos Estados. E' como sitio outra palavra de que
tambm me servi So ambas muito d a intimidade d oe -
lustres occupantes do palcio Monre. Avulta ainda que
no comsigo pensar no feminismo sem que logo me ap-
paream imagens marciaes a mulher conquistando do
homem at os postos militares hoje o voto, amanh
o sorteio. Ora, ahi est tudo em pratos limpos. Fica, en-
to, assim mesmo.
Na pasta de uma das commisses dormia, ha muito,
o somno da innocencia um projecto de concesso do di-
reito de voto mulher. Era, pois, contra essa commisso
que devia, em boa tactica, ser iniciado o combate. Mas
nem foi preciso combater. Apenas assestadas as baterias,
logo a gente do redueto se rendeu discrio. S dois
heroes preferiram cair no campo a entregar-se sem pele-
ja- .
Pode-se, pois, considerar victonosa a campanha.
Talvez, j na prxima eleio, ns, as mulheres cariocas,
escolhamos um candidato do sr. Frontin, que barbado,
contra outro do sr. Irineu, que j o foi, ou suffraguemos o
sr. Penido contra o sr. Dodswortn, hypothese esta,
alis, mal escolhida no caso de um eleitorado feminino.
Dos dahi de S. Paulo no sei quaes os que merecero a
preferencia feminina. O que sei que ahi, aqui, em todo
o Brasil, vai agora a mulher pezar nas eleies. Mas ainda
ARLEQIM
no chegmos de facto"?a esse nobilissimo desideratum e,
ha muito, j nenhum homem me cede o logar no bonde,
nem desentope a calada para que eu passe. Irei, com as
outras, influir na escolha de intendentes, de deputados,
de senadores, mas, se tiver pressa e os bondes vierem c
cheios, terei de tomar um taxi, e se tiver de passar pela
"Colombo" entre as quinze e as dezenove horas, terei
de descer ao meio da rua, a no ser que tehna a fortuna
de encontrar candidatos no meu caminho. Ora, entre o
direito, que se me vae conceder, de votar no sr. Seabra,
para que o Senado possa presentear o sr. Calmon com
uma cadeira senatorial, e o de achar sempre um logar-
zinho no bonde e a calada livre, parece que este que
me seria mais commodo e mais pratico. Mas, como elle
est perdido, no ha seno que apanhar o outro. Talvez
seja melhor assim. Depois do direito de votar, vir o de
ser votadas, e duzentos mil reis por dia no fazem cara
feia a ningum. No ha que desanimar. Do principio que
se comea. Li que na Inglaterra so j dezesete as pre-
feitas. E' auspicioso, ainda que pese opinio de um des-
mancha-prazeres, que prefere fosse esse, ao menos, o
numero de perfeitas ou perfeitas mulheres ou mu-
lheres perfeitas.
Vae tudo, pois, muito bem. S uma restrico lhe
fao. E' que no se diga que foi uma victoria do feminismo
a derrota da maioria da commisso do Senado. Os victo-
riosos foram os "batons", os "rouges", os "bistres", os
sorrisos, os olhares, palminhos de cara encantadores e
pedaos de perna da pontinha. Foi a isso que se rendeu a
velha guarda. E s isso bastou. O feminismo uma dou-
trina, e no foi a discusso dos seus principios que venceu
os senadores. Quem venceu foi a mulher com a sua bel-
leza, a sua graa, o seu poder de seduco. Ora, emquanto
os homens forem batidos com essas armas, emquanto as
mulheres vierem a campo de s ias acima dos joelhos,
braos mostra e cara arranjadinha segundo a arte,
muito mal se pde considerar o feminismo. Assim, nunca
elle ser o venczdor, mas sempre os louros da victoria
sero do seu mais temvel adversrio a feminilidade.
Continue, pois, a dormir tranqillo, o feminismo,
que ns, de saias ainda mais curtas, de braos ainda mais
nus e de cara ainda mais pintada, iremos votar nos nossos
candidatos.
Rio, Novembro de 1927.
Alba d e Mello
O ASSEIO DO LAR
ARILEAVIM
P U E L I C A O S E M A N A L E M
ANNO I 24 DE NOVEMBRO DE 1927
O P A U L O
N. 3
D I R E C T O R E S :
SUD MENNUCCI
MAURCIO GOULART
AMRICO R. NETTO
DA MALEDI CENCI A
Eu no sei de vso mais antigo e poderoso que se
compare ao de falar mal da vida alheia. To antigo
que, segundo as chronicas, foi institudo logo aps a
Creao, quando a Serpente, roida de inveja ante os
esplendores do den, novo em folha, comeou de botar
defeitos na obra do Senhor Deus, induzindo a Eva a
provar da ma fatal.
Sempre fui amigo da Serpente, digam embora nel-
la se occultasse o tinhoso e sympathisei com a ingenui-
dade de Eva. Amizade e sympathia que augmentaram
sobremaneira aps a leitura de um humorista ameri-
cano, que nos conta a vida que os eleitos desfructam
no paraizo, entre bocejos interminveis de desmandi-
bular queixadas e montonas dedilhaes de har-
pa. A Serpente no calculou o bem que fazia, mal
fazendo, quando poz prova a fragilidade feminina.
No fora isso e a vida seria uma sensaboria sobre este
planeta turbulento.
A maledicencia tem uma frma desbotada vulgar-
mente conhecida por * falar mal da vida alheia ; e
quando d de carregar a mo, ou, antes de soltar a
lngua, transforma-se na calumnia, uma cousa desele-
gante e incompatvel com o bom gosto. Falar dos outros
com graa e donaire, produzindo ccegas ao envs de
arranhaduras, uma perfeio a que poucos chegam;
quando no enterram demasiadamente a unha fazendo
apparecer sangue, descambam na chatice e na imbe-
cilidade.
Falar da vida dos outros tem seus encantos, como
todas as aces que se commettem debaixo do sol, pos-
to alguns indivduos prefiram entregar-se apropria-
o dos bens alheios e outros queiram, no atino com
que fins, communicar-se com os marcianos, quando
abundam occupaes mais suaves, qual a de fazer bu-
racos nagua. Alm disso tem a vantagem, praticada
como desporto, de ser commodissima e no demandar,
como o foot-ball, o turf, o water polo, o rugby e outras
violncias estrangeiras, grande numero de pessoas: duas
somente, com uma pouca de disposio, a elle se po-
dem dedicar em doce cavaco. Tudo est no funccio-
namento da lingua.
Ns dizemos os homens, geralmente, dizem
muita tolice que adquire foros depostulados infalliveis
que as mulheres so inegualaveis nesse gnero de con-
versao. Mas os homens de que as mulheres dizem
tanto mal, sobre tudo as que no usam saias acima
dos joelhos e ainda no deitaram abaixo os cabellos
nada lhes ficam a dever. E nas sociedades super-civi-
lizadas de hoje, como antigamente no fundo das cavernas
cobertas de pelles de animaes, homens e mulheres se
abandonaram a esse passatempo, mais ameno que o
xadrez e as palavras cruzadas. E o que o troglodyta
externava com rudeza e mesmo com grosseria em se
referindo ao habitante do buraco mais prximo, ns,
com maior somma de hypocrisia adquirida com o correr
dos tempos, o transformmos em arte complicada, cheia
de. subtilezas, de nuanas imperceptveis, de suben-
tendidos, que a qualquer espirito no dado apanhar
de prompto. Elle ha ainda muitas crebro lacustres.
E como arte, a da maledicencia merece todas as
consideraes e encorajamentos. O que admira grande-
mente no se haverem lembrado, em recanto nenhum
da terra, da installao de escolas ou institutos onde
ella seja ensinada gratuitamente a pessoas de ambos os
sexos, que conferisse diplomas aos que chegassem ao
fim do curso. E' bem de lamentar, nesse ponto, a incria
dos governantes. Dar-se-ia, desse modo, occupao a
muita gente e ficaramos livres dos que, a ss, gastam o
tempo batendo os dedos num teclado, assoprando
numa flauta ou arrancando de um violino gemidos
de felinos em excurses amorosas pelos telhados. Sem
falar, claro, dos que preferem o bombo.
J. RAMOS
ARLEQUIM
MAKARA
l>E < U M Ei M A
C O N S E L H O S A O S N A MO R A D O S !
A theoria do ambiente!
Procura os jardins para as tuas horas de ternura
com ella. O ambiente de um jardim uma pagina sempre
branca que poders encher cada dia com o lindo
poema da tua felicidade.
As ruas, ainda que as lave o cu, conserva um qu
de profano e de mao. Os homens de negocio no decidem
nos jardins as suas falcatruas pestilentas. No vo at
l os venenos da traio humana. E se at l fossem,
o hlito das rosas poria a salvo o teu corao ingnuo.
O amor necessita de solido o de paz. De resto,
lana os olhos ao seu brao primitivo : no nasceu elle
num jardim, segundo nos conta a Bblia?
Si a tua amada no to bella
Si a tua Amada no to bella como desejarias que
o fosse, nunca lho ds a comprehender, ainda que seja
brincando. Ainda que seja para divertil-a, nunca lhe
fales dos encantos que lhe faltam. Ella acabaria por se
convencer de que a no amas, o que seria, em verdade,
uma offensa ao seu orgulho de mulher
Acceita a sua ternura, sem exigir mais do que ella
possa dar-te. Cultiva-a com o carinho de um jardineiro.
Que importa se a tua roseira no a mais perfeita
da terra? Basta que ella no te d espinhos, em vez de
rosas.. .Contenta-te, portanto, com o pouco de belleza
que encontrares na tua Amada.
A felicidade no privilegio da perfeio. Que isto
seja a tua secreta divisa !
Habitua-te a este pensamento
"Si a minha Amada me negasse..."
Ahi est uma phrase que primeira vista te ha de
parecer inaceitvel, absurda mesmo.
Analysa-a, porem, serenamente. Acostuma-te a
ella, como a uma cousa natural, como a esta phrase,
por exemplo :
''Si a rosa que tenho n mo me ferisse..."
Por que essa possibilidade condio de ambas,
meu amigo!
Ella e as outras
Evita no teu amor a camaradagem de outras mu-
lheres.
Considera na immensa ventura que teres encon-
trado uma s que te comprehenda.
E s uma que nos faz verdadeiramente felizes.
Harmonia
Os homens resolvero, um dia, o problema de egual-
dade humana. Nem reis, nem palcios, nem enxurrias.
Nem ignorantes, nem sbios. Tudo isto, bem disposto,
perfeito.
Diro que o reino da felicidade.
E o desgraado em quem pulsar ainda um oora&o
que pea um amor impossvel?.
Guarda em silencio oteu amor
Guarda em silencio o teu amor. Comprehendo a im-
pacincia com que luctas por trazel-o em segredo.
Adivinho o desejo que te inquieta, a anci que te impelle
a dizel-o a todos os ouvidos, a confessal-o a todos os
que passam pela tua porta.
E's to feliz ! e ningum parou ainda a contemplar
o teu castello, ningum se deteve ainda a aspirar a do-
ura do teu jardim ningum sabe oh 1 ningum
seno ella! que s o mais rico dos mortaes
Corra Jnior
ARLEQUIM
Sra. ida Brando Caiuby
smmw
AKLKUriM
Violes. Mocas boni'as. Can-
es aln/res. Toadas. O nosso
serto no Palcio das l ndustrias.
Pis a "(tisinha Pequenina", na
P.rposio do Cajc.
Do persa Omar Khayyam
No (' Amor o amor que no <lcv.ist:i.
Espalha acaso um tico calor igual ao de
uma fogueira? Noite e dia. durante toda
a vida, na dor c no prazer que se queima
o verd ad eiro amante.
F B U L A
As arvores paradas sorriam, ao longo do
caminho.
Ficavam longe, num minuto, paradas...
K o automvel vencia a distancia immensa,
como um bicho novo, improvisado pela.
terra.,,
l"m entulho bastou para que elle, de re-
pente,
estacasse, rolando obre o despenhadeiro.
Houve susto e agonia no ar immovel..
As arvores, distancia, continuavam pa-
radas,
ao longo do caminho...
CORRA JNIOR
nha Pt , <t ".."id"
10
ARLEQUTM
" . . . Depois, em cada
degrau da escadaria um
novo encanto... o mais
lindo canteiro desabro-
chado sobre o mrmore
branco ".
C O B A R D I A
AMADO NERVO
Pas con su madre!! Qu rara belleza!
!Qu rubios cabellos de trigo garzul!
!Qu ritmo en ei paso! Qu innata realeza
De porte!! Qu formas bajo ei fino tul!...
Pas con su madre. Volvi Ia cabeza,
!Me clavo muy hondo su mirada azul!
Quede como en extasis...Con febril pre-
mura,
S iguela! " gritaron cuerpo y alma ai par.
...Fero tuve miedo de amar con locura,
De abrir mis heridas, que suelen sangrar,
!Y,no obstante toda mi sed de ternura,
Cerrando los ojos, Ia dej pasar!
Nas corridas da Mooca,
dominga ultimo. Um
formoso
1
'duo" que pas-
sa, entre esquivo e in-
teressado . . .
D O Z E F A M L I A S
^ No sabbado, 19, houve festa das 12
Famlias. E' um grupo esse que tem pro-
porcionado gente uma poro de horas
deliciosas.
As famlias Clysses de Souza, Felix
Ferraz, Edgard de Souza, J. B. Macedo
Soares, Ernesto Souza Campos, Augusto
Mendona. Antnio Mercado, Eduardo Lo-
bo, Antnio Souza Campos, Jayrne Lou-
reiro, M. Miranda Simes e Samuel de
Toledo formam esse grupo em que cada
famlia se obriga a dar uma festa por
anno, a qual dever ter, antes do baile,
uma parte litero-musical.
No dia l9, realizou-se a festa em casa
do snr. Jayrne Loureiro.
Arlequim foi l . . . Chegou a.trazado,
quasi no fim da primeira parte da festa.
Ainda assim, alcanou um tango cantado
por Yvonne Daumerie, com acompanha-
mento de no sei quantos violes.
Yvonne cantando um tango . . .
Tive a sensao perfeita de que via a
musica tombando, lenta e macia, de uma
flor dipetala, muito rubra, muito peque-
nina. ..
Yvonne estava l em cima, no topo da
escada
L embaixo, no primeiro degrau, uma
linda rosa Prncipe-Negro, pondo na gente
uma lembrana da Espanha, pondo no
olhar e no ouvido da gente uma illuso de
noites brancas de luar e de jasmineira em
flor, com sons de castanhola a bailar no
silencio... Era Maria de Souza Campos,
toda vestida de vermelho escuro.
E, depois, Flora Lourei ro... O seu
vestido de tule era tal qual um co, muito
azul, no alto, desbotando pouco e pouco,
medida, que baixava, at acabar nas
nuvens esgaradas das rendas br ancas...
Depois, em cada degrau da escadaria,
uma nova, um novo encant o... O mais
lindo canteiro que tenho visto desabro-
chado sobre o mrmore br anco... Canteiro
do colorido macio das sedas multicores,
exhalando um perfume exquisito de sons...
Depois... eu no sei mais nada.
Ah! menina loira, menina loira!...
MEJ OR
11
AKLKQrfM
Aspecto di assisteni
1
ia,
composta do que S. Pnilo
possc d, , Itgtinte e de in
teUeetai.I, e </i.i assistia,
encantada, d leitora d
Una d i sra. Marina (Ju>-
rino dos Soutos, na Club
Pt ifutftti:.
~ZJS.
Eu fico triste, quando voc passa,
quando voc passa pelos meus olhos
Nossa Senhora do meu peccado...
Fico pensando que vae passando
a voz da lua pelo meu silencio...
Eu fico_ triste, quando voc passa...
Fico chorando um verso, porque penso
que no posso guardar a voz da lua
dentro da taa do meu silencio...
MERCADO
.1 sr,e Marina (Juirino >i>>s S
: n
.
tos. a nu 10 >h um grupo de fnigos
\ndm: ofores. Aelio-s, , ,,(-,
0
grai.dt Aaidcu Ama-al , a >, -
Ihtvitt '/((/.,'..?./...[ >.;. Xaseitm efo
tia'na.
ARLEQUIM
Na jesta do So Paulo
Tennis no dia 14- l
r
>"
recanto da sala onde por
todos os cantos, como neste,
m se viam moas bonitas.
SO PAULO TENNI S
Encostados aos cantos da sala, ou sen-
tados, aqui e ali, numa curvatura de ponto
de interrogao. .. respondendo com um
sorriso a quem lhes fala, sorriso que morre
logo apossa respost a... ss, em meio a
t ant a gente. .. tristes, em meio a t ant a
al egri a... eil-os os "blass" de festas.
Vo a um baile, numa esperana doida de
divertimento, e chegam, e se encostam aos
batentes das portas, ou ficam sentados
pelos cantos, amolados, inteis, cansados,
com uma grande inveja no olhar que v
t ant a gente rindo uma alegria sonora e
natural.
Quem vae a festas, e observa, encontra,
em todas ellas, um sem numero desses ty-
pos.
Arlequim foi ao baile do S o Paulo Ten-
nis, no dia 11. Arlequim no descobriu,
l dentro, um s dos "blass" de festas.
Havia, em todas as bocas, um grande
riso de 16 dentes. . .E' que o ambiente
daquelle clube to cheio de graa femini-
na e de cavalheirismo e de cordialidade,
faz bem gente. Cura tristezas dos tristes
e d mais alegria aos alegres.
^X.0 "jaz-band" gargalhava uma alacri-
dade de notas metaUicas.
As flores (que lindas flores havia) jior-
rindo o sorriso mudo do perfume, porfia-
vam em vencer, na belleza e no aroma,
asjt moas outras flores, vivas, rescen-
dendo essncias caras, bailando virao
das musicas modernas.
Mas, "ceei a tu cel a"... As moas ven-
ceram as flores.
As moas. . .
Arlequim tinha por obrigao falar so-
bre ellas. Arlequim porm ficou deslum-
brado e no o pde fazer.
Quando se v apenas uma rosa, fcil
dizer da sua belleza. Quando se v um "bou-
quet", impossvel dizer do bello de cada
rosa que o compe...S possvel falar
do conjunto, e o conjunto era . era. . (No
ha adjectivo bastante lindo para qualifi-
cal-oj
. . . E o aroma que exhalava esse "bouquet"!
. . .Era uma poeira de Caron e de Ouerlain
que o meu olfacto aspirava com xtase
maior que o de um cocainomano aspirando
o p branco.
S ubito, em meio a t ant a alegria, a nota
triste a salada. Ento, Arlequim leu
claramente escripto no rosto de todos, um
grande e collectivo "Que pena!".
Arlequim tambm pensou "Que pena !"...
Pensou e sahiu.
Uma e meia da madrugada.
No quiriri da noite clara, a garoa ia sur-
dinando um nocturno no cimento da cal-
ada. . .
MEJOR.
M I L U
Na fazenda. Ao cahir da noite.
A escrava mais nova ainda no tinha voltado da lavoura grande.
Vinha cantando, ssinha, pela estrada,
Quando de surpresa, o feitor apeou-se do cavallo e agarrou-a bru-
talmente pela cintura elstica.
Gritou. Gritou, cheia de susto,
No ermo da grande tarde selvagem.
Mas elle era branco e tinha os msculos mais fortes. . .
As arvores tapavam os olhos com vergonha.
.. . Levava ainda no vestido um cheiro de terra dos caminhos. . .
R. B.
Outro aspecto da Jesta de So Paulo Tennis : nmis moas
bondas, ainda e sempre moas bonitas
13
AKLKO riM
.1 encantadora je+ta do Tennis Club, que deixou muita gente muito
iHipressoiiuua. .1 pholographia diz porque . . .
V
c r s o s ...
IVIo Alencar d o meu sonho
Moram ;is mi nhas princezas
Insonsiiaos, conto eu supponho.
Trazem a magoa med iva
N ti tis olhos cheios d e id ylios.
P resos sombra d os cilios
C omo ped aos do trova.
Ruth Duarte' fea~anno8*hontem. Foi
sua""ea-a uma porflo d e gente : |wrque
Ruth, alem d e ser bonita, d as moas
mais querid as d a nossa socied ad e. De d e*
cm d ez minutos, batia um menininho na
|M>rtn :
"Telegramma para I). Kuth"
No fim, d ava pena at pensar que
ella tinha d e respond er ti tud o uquillo. Mas,
Ruth estava muito contente. Tambm, elln
est, aind a, no tempo em que as mulheres
d esejam que os me/.es passem d epressa,
que voem os atmos, para ficarem mais
velhas. E 6 por isso que "Arlequim" re-
gista aqui muito gostosamente o seu anm-
versario, sem temor algum d e estar send o
ind iscreto. ..
0$
Habitam o meu presid io
Tacteattd o em coisas gloriosas,
Numa cid ad e d e rosas,
Na pompa d e um sol merid io.
Kntristeeid as d e td io.
Algumas record am lend as
Nas horas d e pio e d e inrcia,
KM; laseivas offerend as.
C omo odaliseus da Prsia.
Most ram, em soamos perdidos.
As formas sombrivellad as.
Trancas pretas, desat adas
Sobre os huuteros bruniuos.
Outra.- me l embram irai;i'!.as
lVu>a> paga ias Kta-las.
Com ti ileUi - hyzami mi s.
K a gua \ iva da* piscina?-
l embra a dana das n^ivida-.
l - : a. >:<- rv.ii.tt~. que cur.-a.
!Y!a> e-v-eneias que toma.
KmWJv-.loi!-e d e aroma,
Soi-re um coxim d e camura
Outras lindas moas que danaram na
Jesta do Tennis Club, no dia 14-
14
Aspecto da f esta que o
Collegio Paulista rea-
lisou no Cine- Theatro
Republica. Canes es-
plendidas. Dansas ma-
gnificas. Baile anima-
dissimo. E discursos ca-
cetes . ..
A outra, de olhar to profundo,
Como um livro da Gallia aberto,
Enamorou-se decerto
De algum principe borgundo;
Toda envolta em sedas pretas,
X a magoa que o olhar trazia,
a flor da alegria,
X uma cova de violetas.
E essa, camelia do polo,
Quer joias e no pode tel-as.
Sonha coIlares de cstreIlas
Sobre o luar do seu clo.
E esta outra, esguia e bizarra,
Mais bizarra do que esguia,
E' a flor da melancholia
Sepultada numa jarra.
Donlmperial das Golcondas
Nasceu numa concha marinha.
P'ra se lembrar do que tinha,
Canta o soluo das ondas.
Dei-lhe a maior das estimai'
Em meus desejos dispersos.
Bordei baIladas de sda,
Emoldurando-a de rimas .
Foi a noiva dos mf'IlS vprHOH.
Num suavissimo delirio,
A's vezes, me sinto &.
Vejo que minto a mim mesmo,
Com volupias de um assyrio
fi: o sonho de um .phara.
Do triclineo em que eu repouso
Em pluma e seda vermelha,
Abro um jardim Rilencioso,
Para as princezas paSHearern
Por onde a sombra se ajoelhn.
E fumo . .. A primeira dcllas
Passa no ermo da alameda,
Como um desejo que passa.
- Salom pisando em seda
Tenuizada na fumaa.
Vem a outra, altanada e esguia,
Sror triste, sem peccado.
N o seu corpo amolentado
A flor dos seios, rija e fria, J
E' como um marmore sagrado.
De olheiras de rosa murcha,
Esta, vae passeando ata.
Traz a dor no olhar tristonho,
Como a me d'agua do sonho
Boiando n'uma laga.
Passa, num regio descuido,
Entre as arvores tranquillas,
Illuminando as pupillas,
Como phosphoros em fluido.
Soh/lll rio egreja de
Santa C'1'Cl1!a. Reza-
ram? Nrio se sabc .. .
Foram missa, iS8/1
sim . . .
ARLEQUIM
No colleg io no se c 1/-
sina a sorrir. Ellas, 1'0-
r 111, j na scera /fi sor-
rindo, (;Omo agora . ..
Outras, l ao longe vo indo
Para paizes remotos,
Yo fugindo . . . Vo fugindo
Dentro de uma flor de lotus.
Acordo indolentemente
E as onde esto'?
Quando cIlas fogem da gente
Apenas fica a saudade
Chorando no corao.
No abandono do Alcar,
Demoro os olhos em redor.
Chorar decerto melhor
(J me esqueci de chorar).
L fra bate o luar,
Como uma gara ferida
S(' despIu mando no ar.
R.
15
AKLKQriM
O BAILADO DA SOMBRA
I M i \ n :
ilu lli li' v- loira- que o -OU"
I llnpledo-. i-||e o esconde ;
lelii di>ti|>'ri<i di- mendigo
!. Ka'aiitariHH de ronde
\ cjo-o tI. , -|-Um dos hiU"""
I. na anui d< I aiuiiilii.-. ;
t^u.i.. dar lhe nu o- alago-
I ir-i-.-ln-r eui carinho.
Selihola. I - -II>:i< -entilo
\ i -. Vo-.-o delirar
Qtn- amor de -inbr.t < 'mgulo
Nunca ii"- lev.i ao altar
No Vos deixei- I.-11 11r11 ij<.
Pretuler anu. pelo olhar ;
\ loucura leva n gente
(oin.i aos mortos I v.i o mar.
I SK w r\ :
<)' P agem, tu no- ensandeees
Com palavras mentirosas ;
Para os brmodos lia pieer-,
l'ala aH tristezas lia lo-as
Neste amor no ha peccado,
Mas um capricho de amante ;
Talvez seja um namorado
Mais volvel, mais constante
l'ua-.M :
Senhora, quero di/ei-vo-
Que o vosso lugubre par
No passa de um mal de nervo-,
Na alma no lhe deis lugar.
Soguis-lo embalde na alfombra.
Tentaes beijal-o no ar.
Vs amaos ., prpria sombra,
A vos mesma eslaes a atuar
IM-VN r \ :
1-',' isso que todos notam
K que nilo dizem, mas pensam ;
A alma dos outros ' um sto
De onde no desce uma beno.
Amo sombra, amo duende '
Que todos de mim se isolem '
Minha vida a flor que pende.
Minhas lagrimas - o pollen
PA,.KM :
Na concha azul da liteira
Que se inove de vagar.
No ir e vir da lanadeira
1X> vosso antigo tear.
Nas folhas de vossas Horas
De to suave rezar
Encontrarei.* as melhoras
Como n vt ar num lanai
I s i \ \ v \
Item qui/er.i. amigo Pagem.
Ma- o atuado, sim tartlana.
Manda-mo l-eios na ararem
F acena de ca-ia frana
N-i v,-rde trama da parra
Que contorna .< Ilt< : ea-fco
lia r.liiito de ( i ^ a r u
K io!>fli>ti de V.oloiieeio
I" \..l \1
O -:i-, -r . :,. : .' - .\ n i>
y}::<- r: .: ..- . - !-! ir.
Quer.'.- trocar : .- ain: ..-
N an dolor.vo avjt-tr?
i ".-ir.' ;; quisera M .- utivido '
S- tu quitssrs ;r.--.ir
Eu empo deila, * -r.ha:.d.' :
Ella em:* - mim. a .-h.r.>.r '
.Vij.v corridas:
Ella passa...
INFANTA :
Pagem, tu que me aconselhas,
Chama o co. toma o cajado ;
Os meus sonhos so ovelhas
De um rebanho tresmalhado.
Vai por gandaras e fontes.
Traze ao redil a- idias
Que j s- escutam nos monte
O? uiv i- da- alrateias
PAGEM :
Infanta. o- v,.--- pavores.
TrahC ti >r um es^ar.
Proveem do cheiro das flore-
E das :'r*a> do pomar ;
\ "it.it- p.ira a Ti*si aloova.
I :.i.-i - :. i- o s-u limiar
E nunca mais v >s .nmmov.i
Alfeeto tf- -::.g .!-.r
o ranas
m>- dizei
Olha as es-rvlbi.
M.,-..- 3s ., r r n ., ; ; .
Esguicham. m > a- earrar.-
I>> p-.-tra. d os chafarizes.
l'.~'-~
:
,'.z :-- de .oia
Cai> .: : .-: : eeno med onho.
V.->* t. pl-ruiunio . boia
Duma hia ie 5-r.ho
PM.I.M :
As folhas tombam ao leu
De uma brancura pol ar;
Fogem as nuvens do wii
Ergue-se a hstia lunar.
Noite ! Festim pela terra !
Mas no festim secular
Surge a sombra que me aterra,
Que tanto me faz penar . .
INFANTA :
i Afastando-se) Eil-o afinal .No te
alastes !
Espera! Escuta o meu pr ant o!
As flores pendem nas hastes
Para beijar o teu manto !
Amo-te ! Fica ! No partas !
Comea a minha agonia. .
A mulher que deita as cartas
Bem disse que eu morreria ! (Se
emps da sombra;
PAOKM: ( S ; pensutivoj Levaram-na vos
acenos .
Quem na pode censurar?
Se ns todos, mais ou menos,
Quer ao sol, quer ao luar,
No palanquim ou na alfomtira,
Passamos a namorar,
Zelosos a prpria sombra
Que se desmancha no ar
A. S.
Indtscrero de "Arlequim'
l
ARLEQUIM
. . .
Do persa O rnar Khayyam
(ADAPTAO)
Escuta um grande segredo: quando a
primeira alvorada alumiou o mundo, j
era^Ado um ser doloroso. J ento elle
ped ia< a noite, j ento elle ansiava pela
morte...
A religio no excle as
lindas "toilettes" como
estas, sahida da missa
de Santa Ceclia.
Elle !
Bem sei,
beijou-te a mo somente.
Mas, com os olhos nos teus
e um to fremente
gest o... E uma anci to louca,
que foi, afinal,
como se te beijasse
na face. . .
na boca !
CARLOS MAGALHES DE AZEVEDO
Um loijiic de correco
britannica, na tropica-
lulade paulista.
Arrio a mo, que sustentava a lana,
distendo o brao,
que mantinha o escudo. .
Eu no sinto cansao,
no tenho covardia,
o que perdi foi a esperana
de te possuir um dia. . .
J no posso luctar,
nesse delrio agudo,
de quem ama ;
falta-me o teu olhar
e eu nada vejo,
falta-me a tua voz e eu fico mudo,
o meu sorriso era o teu beijo,
tu eras tudo.
Partiste.
olhos fitos nalguma esphera luminosa
de fascinao. . '
E, desde ento,
cerrando os meus ouvidos ao mundo
tristonho,
fecho os olhos vida exterior
e revivo, dentro do meu sonho,
o meu amor
Rio, 1927
MARIO L. DE CASTRO
A porta da egreja de Santa Ceclia, padroeira
dos msicos. Ellas trazem rythmos prprios,
inspirados na harmonia do rgo.
Do persa Omar Khayyam
(ADAPTAO)
Esquece que hontem no lograste a
recompensa a que tinhas direito. S feliz,
apenas. No lamentes nada e no esperes
nad a.
Tud o que vae acontecer est gravad o
no livro que o vento d a Eternid ad e folheia
ao acaso...
Do persa O mar Khayyam
(ADAPTAO)
Deixemo-nos de palavras incuas. Er-
gue-te e serve-me um pouco de vinho.
Esta noite tua boca c a rosa mais bella do
mundo. Ella me basta a todos os meus
desejos.
Levanta-te. D-me vinho. Que elle seja
to corado quanto as tuas faces e que o
meu remorso seja to breve quanto cur-
to o teu oabello.
ARLKjriM
ELE<ArKIAS
Ha sempre entre os nossos amigos um que
se destaca pela maldade. Eu tenho um assim,
c porque assim, , naturalmente, o mais que-
rido dos amigos. Como elle no entende de
modas, pedi-lhe uma opinio sobre os novos
chapus que Pariz acaba de decretar.
Os vestidos modernos mataram as mais
lindas linhas da perna.
E' sobre os chapus que quero sua opi-
nio.
Chegarei at ellesos chapus modernos,
(ccultando a nuca, mataram as mais bellas li-
nhas tia cabea.
Quer dizer que est desgostoso com os
chapus e os vestidos.
Contente. As mulheres estavam lindas
demais com as pernas e as nucas descobertas.
K dahi?
-Deus teve pena dos homens e disse aos
costureiros : "Faa-se uma moda capaz de de-
sinteressar os homens das mulheres" E a moda
est ahi.
Minhas leitoras no pensam assim. Eu
tambm no. At no tempo do espartilho fo-
ni' - aniada>.
Deixemos, porem, as rabujices do meu ami-
go e falemos sobre os ltimos chapus
Xota-se uma tentativa em favor dos cha-
pus grand es, mas as mulheres, to habituad as
ARLEQUI M
ao chapu pequeno, difficilmente acceitaro o
novo modelo. O certo, no entanto, que as
formas mdias chapus com abas sombrean-
do cs olhos j entraram no dominio da moda
e, neste vero, os chapus de palha acompa-
nharo cs vestidos "fbus" e amplos.
Finalmente, sahiremos da monotonia do
feltro uniforma, que ha mais de dois annos fiel-
mente usvamos, abandonando, ainda, a uni-
formidade fastidiosa d:s chapus masculinos.
A palha de Itlia, tinta por novos processos,
exhibir-se- com as foihas exticas em voga no
momento, adorno de hastes de "aigrette" gara
real ou phantasias de pluma colladas, isto para
cs chapus mais "habills", continuando a fita
a ser o enfeite predilecto para os chapus da
tarde.
No somente nos vestidos para a noite
que o velludo se impe, mas empresta, tam-
bm, actualments, aos chapus, suas qualidade
de real seduco.
As reunies esportivas de Dauville foram
o exemplo do que affirmamos, pois quasi todas
as bellas "habitues" do "pesage" se cobriam
com "capelines" e "canotiers" de veludo, e
ningum se queixou desse paradoxo sob o sol...
M A R I L U
19
AKLEQ11M
TALA FERREI RA, a linda estrella da
Companhi a Ra-ta-plan.
20
ARLEQUIM
O RAO MATINAL
Senhor, eu me envergonho intimamente
d e ter esta manh d espertad o to triste,
quand o a alegria vibra, unanime, l fora :
os pssaros esto cantand o,
as arvores subind o aos ceos festivamente,
os rios saltarelhand o,
a terra inteira numa alleluia sonora!
C hego a pensar que tud o quanto existe
sonhou comvosco e eu, to somente,
l evei a noite tod a a ver o mund o em sonho.
Senhor, eu me envergonho
d e ter esta manh d espertad o to triste :
d ae-me, pois, a espontnea alegria innocente
d as vossas coisas simples! E, pied ad e!
sobretud o, fazei que esta vossa criatura
se d esillud a sempre sem amargura
e se eleve, Senhor, sem a menor vaid ad e!
CLEMENES CAMPOS
21
ARLEQUIM
N A S E L V A V I R G E M
Conto de FRANCISCO HERCZEG
Traauco de EDMUNDO BARRETO
A pequena Rara, quand o era aind a um
beb d e cueiroa, foi roubad a por uma fmea
d e gorilla, que a carregou para a mata
espessa.
O pac d e Rara, um d os notveis d a tri-
bu d os "d inga", estabelecid a nas proximi-
d ad es d o rio Flaminga, resignou-se viril-
mente quella d esgraa, pois, felizmente,
aind a lhe restavam muitos filhos.
Mas o av no se conformou com a perd a
d a sua pequena favorita. Com zelo obstina-
d o, lanou-se atrs d a lad ra e, d epois d e
haver d escoberto o escond erijo d os maca-
cos, trouxe a neta, com grand e d r para a
famlia gorilla.
Desd e ewe tempo, Rara e o seu av
and aram sempre juntos. Comprehend iam
que estavam unid os ind issoluvelmente, ra-
zo por que o av tambm se encarregou
d a ed ucao d a menina. Ensinou-lhe a
prod uzir o fogo, esfregand o um no outro
d ois lenhos, a subir nos coqueiros, a cons-
truir cabana d e ad obes; em uma palavra,
ensinou-lhe tud o aquillo d e que uma mu-
lher "d inga" bem ed ucad a pd e ter neces-
sid ad e na vid a, pois os ferozes "d ingas" niio
se oecupam seno d*> lutar, quand o tm
contra quem, e s as mulheres trabalham.
E como Kara era uma menina muito
hbil, o av extrahia mais aind a d o rico
thesouro d a sua sciencia, ensinand o-lhe a
imitar o uivo d o chacal, que faz fugir os
espectros nocturnos, e ensinand o-lhe a d an-
sa d a vibora, que excellente remd io
contra a febre.
Rara comeava a ser consid erad a como
uma rapariga, quand o o sumino sacerd ote,
seguind o antigo costume, lhe poz no nariz
um ped ao d e pau.
Nessa poca, ella j esperava com o
corao palpitante a chegad a d o plenilnio,
para ir, em companhia d as d emais rapari-
gas caaad ouras. d ansar sob a arvore sa-
grad a.
Os jovens guerreiros d eclaravam que Rara
era a moa mais lind a d as margens d o rio
Flaminga. S ua pelle era luxeite e suave co-
mo a sed a negra; seus olhos d esped iam
fogo como os d o gato selvagem, e seus
cabellos se enrod ilhavam em volta d o cra-
neo como earacesinhos d e algod o. Mas,
sobretud o, d ansava a d ansa d a vibora co-
mo se tivesse nervos d e arame.
Depois d o primeiro bailad o lux d a
lua, Babu, o filho primognito d o chefe
d a tribu. presenteou Rara com d i.is rata?
d 'agua, formosas e gord as.
Aquillo era um acontecimento importan-
te e foi muito commentad o. porque o pae
d e Babu era um senhor d e nove craneos, o
que para ns assim como um titulo d e
marque*.
Depois d o segund o bailad o, o K>nho
secreto d o av se cumpriu. O pod eroso che-
fe d a tribu foi cabana d e ad o' : d o pae
d e Rara ped ir para o filho * mo i moa.
O grand e senhor apre~?r.tou-9e com pom-
pa d igna d a sua estirpe.
Abria a marcha o summo sacerd ote, que
cobria a cabea com o craneo d e um rhi-
noceronte e tinha sobre os hombroa uma
capa d e pennas d e papagaio. Seguiam-no
tocad ores d e chifres e d e tambor, cujo pa-
pel consistia em espantar os maus espritos
com sua terrvel musica.
O chefe d a tribu trazia na m&o d ireita o
symbolo d o seu pod er : um guard a-chuva
vermelho e, na mo esquerd a, uma lana
d e ponta envenenad a. No tinha sobre o
corpo mais vestes.
A solemne comitiva terminava com a
multid o d e esposas, principaes e secund a-
rias, cortezos e guerreiros, que injuriavam
e ameaavam com grand es gritos os maus
espritos para que no se atrevessem a
commatter algum d esaguisad o.
O ped id o obed eceu rigorosamente s re-
gras d a etiqueta "d inga"
Por mod stia, o pae d e Rara negou at
que tivesse uma filha. Depois, record ou-se
d e que, com effeito, tinha em casa uma
espcie d e criad a suja e feia, mas que no
merecia ser lembrad a, pois era ind igna d a
atteno d e um guerreiro to valente como
Babu'.
E Rara, para provar como era pura c
casta, oceultou-se na parte mais recnd ita
d a h.H.itao, d e ond e s foi possvel ti-
ral-a d epois d e encarniad a luta.
Depois, entregou a Babu' um ramo d e
avelleira, como symbolo d e que se submcttiu
ao pod er d o marid o.
Durante esse tempo, o av permanecera
agachad o num recanto solitrio d a casa,
d erramand o lagrimas d e alegria e d and o
graas ao d eus Kai, o d e cabea d e croco-
d ilo. . .
O h! sua pequena Rara habitaria, d ahi
em d iante, uma cabana d e nove craneos !
Decid ira-se que as bod as se celebrassem
no prximo plenilnio. E' uma poca muito
favorvel, pois, como se sabe, a grand e
clarid ad e d a lua d ebilita a fora d os maus
espritos.
Os d ois pes trocaram um forte aperto
d e mo, e o d e Rara d isse alegremente :
Para as festas d as bod as, mataremos o
av I
Matar o av ! Era uma boa id a.
O av encontrava-se aind a cheio d e car-
nes, havend o, entretanto, attingid o a ed ad e
em que se no supporta bem o trabalho.
Assim, por exemplo, j no lhe agrad ava
subir s arvores. No pod end o mais s r
til au? s"'is, certamente receberia com
prazer :. noticia d e que iria, com a sua
morte, ser til a Rara. a quem. como sa-
bemos, queria muito.
A pequena Rara pulou d e alegria quand o
soube que, em soa honra, iam matar o
av. S abia que seu pae era muito bom ;
mas nunca imaginara que o seu presente d e
bod as fosse to esplend id o, pois tinha
muitas irmans e ella? tambm pod eriam
ter pretenses ao av.
C omo boa d ona d e casa, d ecid iu logo
que nas bod as se serviriam as partes me-
lhores d o av, ficand o o resto conservad o
em sal, para o inverno.
A' noite, tod a a ald eia j sabia que o
av seria comid o nas bod as d e Rara. A
noticia prod uziu sensao, pois o av era
querid o por tod o o mund o. Algumas pes-
soas d istinetas, que pod iam ter a certeza
d e ser convid ad as, passavam pela cabana e
sorriam, fazend o estalar a lngua quand o
viam o av sentad o soleira.
E a irmanzinha d e Rara saltou ao pesco-
o d a noiva e cochichou-lhe pud icaraente :
No verd ad e que voc me d ar
as orelhas d o av?
Segund o a superstio d os namorad os, a
joven que comesse uma orelha humana
encontrava casamento no mesmo anno.
Rara levou ao av cheirosas nozes <
leite d e cabra :
Come, av.
- No quero ! murmurou, triste, o an-
cio.
Rara poz-se u rir :
E, entretanto, preciso que comas,
av, para que tua carne fique tenra e cheire
bem.
Ento o av d isse qualquer coisa exquisi-
ta. Uma coisa muito estranha :
Eu no quero que me comam.
Disse essas palavras em voz alta, quasi
gritand o.
A pobre Rara assustou-se tanto, que qua-
si d errubou a vasilha. Mirou o av com os
olhos muito abertos.
Mas av, querid o avozinho, se se
trata d as minhas bod as ! Das bod as d e tua
pequena Rara !
P ouco me importa d e que bod as se
tratam. Mas no quero que me comam !
acerescentou queixoso o velho.
Rara correu em busca d o pae, com os
olhos cheios d e lagrimas. Quem pod eria
imaginar tal coisa? O av no queria ser
comid o ! S eria isso o que a pobre Rara ha-
via merecid o ?
22
ARLEQUI M
No principio, o pae pensou que se tratas-
se de alguma bincadeira.
No, no era possivel que aquelle homem,
modelo dos homens honrados em toda a
sua vida, quisesse subtrahir-se ao mais sa-
grado dos seus deveres,..
Mas, no era brincadeira. O av no que-
ria, em absoluto, que o assassem para as
bodas de Rara.
O assumpto comeava a tomar cariz
penoso e humilhante... Que queria, en-
to, aquelle velho egosta? Queria viver
eternamente? Ou preferia ser comido pelos
vermes em vez de o ser pelos seus consan-
guineos?
Na occasio, porm, o mais importante
era manter em torno do assumpto o maior
sigillo, afim de evitar zombarias e um ter-
rvel escndalo.
Se a noticia chegasse aos ouvidos do po-
deroso e altivo chefe da tribu, talvez se
desmanchasse o casamento, porque, natu-
ralmente, ningum deseja ter parentesco
com uma famlia onde se professam princ-
pios to exquisitos.
A ida desse perigo fez derramar lagri-
mas pequena Rara e exasperar seu pae.
Mas, graas a Kai, ainda no se chegara
ao ultimo extremo. Era preciso falar com o
teimoso ancio. Sem a menor duvida, elle
havia de se inclinar ante as palavras da
razo e da honradez.
E o pae de Rara falou-lhe :
Em verdade, o que pretendes? per-
guntou-lhe. Queres escapar morte? Bem
sabes que impossvel. Tarde ou cedo vir
buscar-te. Crs que ters melhor morte se
fores agarrado nas selvas por uma panthe-
ra? Ou achas prefervel minar, seccar e
morrer como uma velha arvore? Ou ainda
que te convertas em uma carga para os
mais e para ti mesmo e que uma m enfer-
midade te aniquille ? No, meu pae. Tu no
podes, seriamente, desejar taes coisas. Para
ti no ha seno um fim digno : morrer no
meio dos teus, em um dia que ser uma du-
pla festa, por ser o primeiro passo de tua
neta e o ultimo teu na vida. Tambm co-
meste teu pae, que, por sua vez, comeu o
delle. Espero em Deus que meus filhos ve-
nham a me comer. E' o costume em todas
as casas honradas. O pae continua vivendo
em seu filho e desse modo fica immortal.
No festim, em que sers o prato principal,
estaro reunidos todos os teus parentes e
teus melhores amigos, todas as pessoas, em-
fim, que te estimam de verdade. Durante
uma longa vida, tu lhe offereceste os the-
souros do teu engenho e, agora, no fim,
irs offerecer-lhes teu corpo. No magn-
fico isso ? Como sers glorificado I Fare-
mos o possvel para que chegues mesa
em forma digna de ti. Quanto a isso, se
tiveres algum desejo especial, se, por exem-
plo, preferires que te enfeitem com rodeli-
nhas de limo ou que te apresentem recheia-
do com pedacinhos de toicinho, ..
O av no quiz ouvir mais. Tapou os
ouvidos e comeou a gritar:
No, no quero que me sirvam me-
O summo sacerdote era o confidente da
famlia. Por isso, contaram-lhe o segredo,
afim de ver se lhe era possivel encontrar
soluo para o melindroso caso.
Conversarei com elle a ss, disse o santo
homem. Tenho a certeza de que saberei
falar-lhe al ma...
No dia seguinte, foi ver o av.
Crs nos deuses? perguntou-lhe.
Como no haveria de crer? respondeu
o av, completamente assombrado.
Deves saber, ento, que o nosso deus
principal Kai, o de cabea de crocodilo...
A despeito disso, no foi elle quem criou o
mundo, seno seu pae Kao, o de cabea
de bufalo. Kao teve dezesseis filhos e comeu
todos. O dcimo stimo foi Kai, o de cabe-
a de crocodilo, que matou, com o basto
santo, Kao, o de cabea de bufalo, e o co-
meu, invertendo, assim, a ordem da natu-
reza. Desde ento, a lei divina exige que
no sejam os pes que comam os filhos,
seno os filhos que comam os pes. Dessa
maneira, os pes se unem aos filhos e nel-
les continuam a viver. O que bom e for-
moso nos velhos passa aos filhos. E, assim,
os homens de mortaes se transformam em
immortaes. E' uma concepo maravilhosa,
no acha? Quem se oppuzer santa lei,
corta a cadeia immortal, commette um cri-
me contra os deuses e contra os homens,
um sacrilcgo e um inimigo da religio. Um
homem assim ser maldito, mil vezes mal-
dito, e depois da morte transformar-se-
num sapo e coaxar eternamente no lago
de enxofre do inferno...
Teria sido difficil contestar a taes razes.
O av olhou de modo sombrio e vago pa-
ra a frente e, depois de algum tempo, ex-
clamou :
Prefiro ser um sapo a deixar que me
comam !
A attitude incomprehensivel do av tor-
nou-se publica, pouco a pouco, ape3ar de
todas as cautelas que se haviam tomado.
Os verdadeiros amigos da famlia lamenta-
vam de todo o corao o triste incidente,
ao passo que os invejosos nelle encontra-
ram magnfico campo para as suas maledi-
cencias.
Um dia o poderoso chefe foi em pessoa .
falar com o av.
Meu amigo, disse o grande senhor,
pondo o guarda-chuva vermelho debaixo do
brao, acredite que no o egosmo que
me move. Como carne humana sempre que
desejo e, alm disso, no a aprecio muito,
pois alimento muito pesado para o meu
estmago. Mas, agora, no se trata de mim
nem de ti, mas de um principio superior.
Porque, afinal, poder-se-ia dizer: o av
no quer que o comamos ? Est bem
no o comeremos. No ser razo para
ceu vir abaixo. Entretanto, no se trata
somente disso. S e te subtrahires lei, outro
querer gosar desse privilegio e, assim,
todo o mundo poder fazer o mesmo. Em
conseqncia, dentro em pouco, attingire-
mos uma situao em que no haver leis,
no haver ordem, no haver autoridade,
no haver famlia, no haver Estado,
no haver nada.. Comprehende, agora,
meu amigo, como me assiste a razo?
Comprehendo, disse o velho, com ar-
rependimento.
Mas, acerescentou, em seguida :
Apesar de tudo, no quero que me
comam.
O poderoso chefe, ento, cuspiu com des-
prezo ao velho as seguintes palavras:
Meu dever defender a ordem con-
tra os rebeldes, e por essa razo exijo
comprehendes ? exijo que sejas comido
nas bodas de Rara, assado ou cozido, isso
pouco me interessa; o essencial que sejas
servido aos convivas, porque agora j se
trata de uma questo de princpios.
Assim falou o chefe de nove craneos e,
em seguida, abriu furiosamente o guarda-
chuva vermelho e afastou-se com passos
enrgicos.
Rara, que soffria muito por causa do
incomprehensivel capricho do av, fez ain-
da uma ultima tentativa. Com os olhos
rasos de lagrimas, atirou-se ao pescoo do
ancio.
Av, meu querido avozinho, ser que
j no amas a tua infeliz Rara ? J no s,
pois, aquelle que me salvou do esconderijo
dos gorias? No s aquelle que me dava
de comer, que me ensinava e que me mi-
mava? Que me trazia ovo3 de pssaros e
frutas summarentas? Meu querido avozi-
nho ! No has de querer que eu seja uma
infeliz, que me apontem com o dedo ...
No has de querer que meu casamento se
desfaa, que tua Rara morra de pesar...
Era um duro ataque. Agitou-se a cons-
cincia do av e os olhos encheram-se-lhe
de lagrimas... Comprehendia que estava
agindo como o maior dos egostas. No
pensava seno em si, desprezando a honra
da famlia e a felicidade da pequena Rara.
Comprehendia tudo isso e, no entanto,
no queria ser comido !
Ao chegar o plenilnio, reuniram-se os
convidados em frente cabana dos pes
de Rara. O summo sacerdote acudiu tam-
bm, trazendo o sagrado basto com que
costumava immortalisar os homens. Por ul-
timo, chegou o poderoso chefe, acompanha-
do de seus guardas de corpo, seus cortezos,
suas esposas principaes e secundarias, as-
sim como dos seus msicos que espantavam
os demnios.
Podemos comear a cerimonia ! disse o
grande senhor.
Mas, um dos principaes personagens, o
av, estava invisvel.
Depois de se interrogar todo o mundo e
de se procurar por todas as partes, soube-
se que o av tinha fugido. Algum o vira
encaminhar-se para o cannavial do rio Fla-
mingo.
Fugiu ! Que vergonha ! rugiu o pae
de Rara.
Vamos I Vamos ! E' preciso apanhal-o,
exclamou furioso o chefe.
Todos os convidados correram ao rio e
deram uma busca no cannavial. Rara es-
tava entre os caadores.
Oh! Com tanto que o cahemos! dis-
se a joven, anhelante. E revistou todas as
moitas. Ella bem sabia que a felicidade da
sua vida dependia do resultado da caa.
De repente, algum lanou um grito,
apontando para o ri o:
Est alli!
Longe, no largo rio, j perto da outra
margem, nadava uma cabea encanecida.
Em volta, alguns crocodilos.
Desgraado ! exclamou o chefe. Prefe-
re ser devorado pelos crocodilos, em vez de
o ser pelos parentes !
Era, realmente, uma aberrao incrvel o
egosmo daquelle velho.
Os crocodilos, entretanto, no devoraram
o av. Os convidados viram-no alcanar a
margem, sahir d'agua, sacudri-se e desap-
parecer no espesso arvoredo.
23
ARLEQUIM
NO SE C ASE C O MMIGO
Herv Lauwick
Ad aptao d e Mercad o Jnior
ELLA ELLE
Um salo. Ao fund o, mesa com livros e
photographias. No primeiro plano, ca-
nap, cad eiras e uma pequena mesa
em que o ch esfria tranqilamente.
Eli entra com o ehapio na mo. Elegante. Fala com um cria-
do que no te vi.
ELLE Ento, a sra. Souza aind a no voltou? Mas, vol-
tar logo, no ? (Fecha-se a porta) No ouviu. E' extraord inrio
que no haja ningum em casa. Os Ferraz d isseram-me que viesse
tomar ch, que avisariam mad ame Souza d a minha visita e que,
alis, estariam aqui para me apresentar a ella. Venho, e no ha nin-
gum. Bolas !.. .(Senta-se) E' verd ad e que "tive clock" quer d i-
zer seis e meia. (Tira o relgio d o bolso) Estou ad iantad o. (Levanta-se
e passeia pela sala, segurand o o chapo atraz d as costas. Olha os li-
vros que esto sobre a mesa) "o NORTE". Espero que a mame no
toque nesse assumpto. Si ella me falar sobre isso, eu d irei.. .que
que eu d irei ? Parece que a filha bonita. (Pegand o uma photogra-
phia) S er ella ? No, no possivel, d eve ser o retrato d e uma pri-
ma. E' lind a d emais para ser moa casad oira. (Rud o ; pe a photo-
graphia no logar) Vem algum. (Toma um ar ind ifferente. Abre-se
a porta).
Ella chega da rua. Est de chapo, pra junto poria.
ELLA Disseram-me que o snr. d eseja falar com mad ame
S ousa.
ELLE Sim, senhorita. Eu.. .sim.. eu..
ELLA Mame sahiu.
ELLE S i me permitte, esperarei que ella volte.
ELLA Creio que mame no voltar antes d e oito horas,
para jantar. Mas, si cousa urgente, eu pod erei d ar o recad o.
ELLE (Muito incommod ad o) Ora, senhorita, eu vinha,
apenas, apresentar os meus respeitos senhora sua me... Vim
aqui a convite d e mad ame Ferraz, (Ella sorri. Elle se perturba.)
ou antes, os Ferraz prometteram me apresentar senhora sua me
si eu viesse tomar ch, aqui, no d ia 28...
ELLA Ah! bem.. .Sente-se (Elle senta-se d ireita) E'
o sr. And r Guimares?
ELLE S abe o meu nome ?
ELLA Avisaram-me que o sr. viria c, amanh, 28
amanh.
ELLE (Levantand o-se) Oh! meu Deus eu vim um d ia antes.
Por isso que no havia ningum em sua casa. S enhorita, mil d escul-
pas. . .
ELLA De nad a. E' um d esses pequenos enganos que um
homem oecupad o commette freqentemente.
ELLE S me resta sahir, ped ind o-lhe perd o por tel-a
importunad o. Voltarei amanh, si me permitte.
ELLA No, o sr. no vae sahir j. Est com med o d e mim ?
No ousa ficar aqui sem a proteco d e mad ame Ferras ?
ELLE Oh ! senhorita ! ...
ELLA O sr. vae tomar ch commigo. Veio para tomar
ch. Tem que o tomar. (Tira o chapo) Estou encantad a com sua
companhia.
ELLB Bem involuntria, alis.
ELLA (Rind o) Ora, faa um esforo d e vontad e. Pegue
essa chicara, a d e mame, e sentemo-nos.
ELLE No sei si d evo. . .Que d iria a senhora sua me,
si chegasse?
ELLA Diria: "d em-me outra chicara...'' (Vo para a
esquerd a) Isso o aborrece?
ELLE Como pod e pensar...
ELLA No. no estamos bem aqui. Vamos para l. Se-
gure a mesa. (Transportam a mesa d e ch para o proscnio, e se ins-
tallam no primeiro plano No quer um guard anapo? No lhe of-
fsreo chocolate, porque s ha ch. Biscoitos? Sirva-se.. .Seu cha-
po o est ineommod and o. (Vae por o chapo sobre uma cad eira.
Volta e mostra um biscoito.) Eu lhe aconselho este. Assacar?
Quand o bastar, d iga... ( Serve)
ELLE (Olhand o-*) Como d eve ser bom ser amigo d a
aaohorits I
d iga. J pus trs colherad as.
basta ! A senhorita uma d ona
mas no coma muitos,
tambm. Supponhamos que eu viesse
Costa, os And rad es, os Mello? No?
ELLA Quanto bastar,
ELLE (Rind o) Basta,
d e casa encantad ora.
ELLA Coma d estes biscoitos,
porque so os que mais me agrad am.
ELLE J comi. So optimos.
ELLA (Comend o) Agora,' d iga-me porque motivo veio
aqui em casa.
ELLE (Comend o) Mas... Para ver a senhora sua mfte.
ELLA (Rind o) Nunca a viu?
ELLE Exactamente.
ELLA Ento, no queria morrer sem vel-at
ELLE (rind o) No, no isso, mas.. .Alis, eu j vi a
senhora sua me em casa d os Ferraz, no anno passad o.
ELLA E ella causou-lhe uma tal impresso que... Oh I
No me conte essas cousas.. Sou sua filha, no posso ouvir confi-
d encias d esse gnero.
ELLE No isso,
por causa d os convid ad os.
ELLA Conhece os
No conhece nenhum d elles? Ento
ELLE Prefiro d iser a verd ad e.
ELLA Eu sei. O sr. veio por minha causa. Disseram-lha:
ella casad oira, ella rica...
ELLE Ella lind a, espirituosa...
ELLA A sogra no ser maante... Ento, o snr. veio com
um ar muito natural... Mas, pensa que eu no o teria notad o,
sosinho, caceteand o, no conheced j ningum? De mais a mais,
estou habituad a a essas cerimonias. Mad ame Ferraz uma senhora
que eu respeito. E' velha, estpid a e tem pssimo caracter, mas,
eu a respeito. Como no foi feliz no casamento, vinga-se tratand o
d e casar a tod a a gente e, especialmente, a mim. O sr. o stimo
que ella me envia.
ELLE E os outros.
ELLA (Gesto d e quem corta) Desappareceram.
ELLE Os seis?
ELLA 8 ou uma espcie d e Barba Azul...
ELLE (Comend o) Eu queria explicar... (engasga-se)
ELLA (Levantand o-se) Que isso? Engasgou-se!? (Bate-
lhe nas costas).
ELLE (Com esforo) Obrigad o, obrigad o.
24
ARLEQUIM
O sr. me as-
Gosta d e ch? (Elle faz uma care-
ELLA Beba um pouco d e ch, que passa,
sustou.
ELLE Passou.
ELLA Beba mais.
ta) No gosta?.
5(5 ELLE Confesso que d etesto ch. Raramente o tomo.
Alm d e o achar ruim, provoca-me insomnia.
ELLA Eu lhe d ei to forte...
ELLE (Tossind o) Mas este no est muito ruim, no.
ELLA S orrind o) Que gentileza!
ELLE No isso que eu queria d izer...
ELT.A Queria d izer o que d isse. Eu o intimid o tanto
assim?
ELLE (Agitad o) Oh, no!
ELLA (Ind o para junto d eOe) O sr. est commovid o.
Porque est chorand o? No tive inteno d e magual-o.
ELLE (Aind a meio engasgad o) No a senhorita, no. E'
o biscoito.
ELLA (S entand o-se) Decid id amente, no tenho sorte com
os rapazes. E o sr. queria se casar commigo... No temo, ento, al-
guma coisa seria em que pensar ? Mo tem med o...
ELLE (Interrompend o-a). Tenho med o d a senhorita. Pen-
sava em ped ir a sua mo e, agora...
ELLA Ah! mesmo. Pois, pea-a, pea-a e... no falemos
mais nisso.
ELLE Tem um accesso d e tosse; d epois, com esforo) Eu
a peo. (Estend e a mo)
ELLA (Pond o as suas d ebaixo d a mesa) Eu a recuso.
ELLE E' d esconcertantet
ELLA Porque? Isso ficar entre ns; ningum zombar
d o sr. Olhe, ns j somos amigos. Temos um segred o.
ELLE Comprehend o que, send o hoje, a primeira vez que a
vejo, eu no tenha tid o tempo...
ELLA De me conquistar? Oh! No por ser hoje. Mi-
nha resposta d efinitiva. No d eseja mais nad a?
ELLE Agora, comeo a ter vontad e d e me casar com a
senhorita.
ELLA Tud o, menos isso... Nem ch, nem biscoitos ?
ELLE No. Obrigad o.
ELLA No quero que saia d aqui zangad o commigo, por-
que lhe fallei com franqueza. Entrand o, ha pouco eu no esperava
tomar ch, sosinha, com um rapaz, que aproveitaria a occasio para
me ped ir em casamento. S e mame soubesse com quem estou fa-
land o, agora, e d o que falamos!. ..
ELLE De amor.
ELLA Perd o d e casamento. No a mesma coisa...
ELLE Mesmo assim, isso a interessaria.
ELLA Cr no acaso?
(surprehend id o) No sei. .
Elle sabe d ispor as coisas. S e, em vez d e vir hoje, o
sr. viesse amanh, d ia marcad o, ns no teramos pod id o conversar
e, to pouco, chegar a um accord o. Haveria, aqui, uma poro d e
senhoras e d e moas, tod as sem graa as minhas relaes... O sr.
passaria d e um grupo a outro, intil e rid culo. E eu, sabend o porque
e para que o sr. estava aqui, no o olharia siquer.
ELLE. Mas, a senhorita no quer mesmo se casar?
ELLA. Espere. E ns no trocaramos uma nica palavra.
Depois, falariam ao sr., d a minha fortuna; a mim, d a sua situao.
Mil cumplicid ad es entrariam nesse negocio... Sim, negocio: preciso
hamar u coisas pelos seus nomes. Teramos contra ns formid vel
ELLE
ELLA
conspirao d as tias, que querem sempre "fazer a felicid ad e d essas
d uas creanas" E, ento, amolad as, obsecad as, perseguid as, as d uas
creanas, cheias d e segund as intenes, talvez cahissem nos braos
uma d a outra, e fossem ao juiz d e paz e ao pad re tentar serem feli-
zes, com a garantia d a Egreja e d o Estad o.
ELLE E' verd ad e.
ELLA Mas, o sr. errou no d ia e, assim, tud o mud ou. Vi-
mo-nos, conversamos...
ELLE Dissemos um ao outro coisas d esagrad veis...
ELLA No entanto, o sr. no meu marid o...
ELLE (rind o) Mas, a senhorita pod e tornar-se minha mu-
lher.
ELLA Que engano. Tod a mulher j a mulher d e algum
no se torna. Se no fosse assim, bastaria o casamento para unir
d uas pessoas e isso no pod e ser verd ad e porque seria bom d emais.
i;^j ELLE A senhorita no to alegre como parece.
Pi ELLA (suspirand o) Creio que nunca me casarei.
^V,; ELLE E to fcil! Conheo tanta gente que casou to
d epressa. Porque a senhorita no o far, tambm?
ELLA (passeand o, pensativa) ' muito complicad o, no
posso d izer.
f, ELLE Acho, ao contrario, que muito simples. Que que
lhe falta para isso? Um noivo.
ELLA Falta muita coisa...
ELLE Estou a vel-o d aqui.
ELLA O sr. tem ba vista.
ELLE Ento, a senhorita ama um rapaz... Um outro,
que no eu...
ELLA (sorrind o) S im. Porque essa ad mirao ? O sr. me
olha como se no fosse possivel amar seno ao sr.
ELLE (mod esto) Oh! (Pausa) Elle bonito? (Pausa)
ELLA (com simplicid ad e) Eu o amo.
ELLE Porque no se casam?
ELLA (apoiad a na mesa, os olhos baixos) Minha famlia
no quer.
ELLE E' muito moo?
ELLA Vinte e quatro annos.
ELLE Bella id ad e, id ad e magnfica, a minha id ad e!
Ento, elle tem vinte e quatro annos? Mas, muito bem, optimo.
ELLA No ha nenhum mrito nisso, (pausa) Minha fa-
mlia acha que elle pobre. No tem por si nad a mais d o que ser
amad o por mim.
ELLE Bella situao.
ELLA Que no est ao alcance d e tod a a gente. Mas,
acham que no o bastante. Quanto a mim, estou certa d e que em
breve elle ser bem succed id o.
ELLE Em que?
ELLA (com convico) Em qualquer coisa.
ELLE (sorrind o) Optima carreira. Ao menos a gente tem
liberd ad e.
ELLA E' intelligente, sbrio, trabalhad or... S o que lhe
falta d inheiro. Eu tenho o sufficiente para d ois. Elle, porem, quer
fazar as d espesas d a casa. Disse que nos casaremos quand o me pud er
d ar um automvel d e presente. Ento... no fui exposio d e
automveis, porque o mod elo aind a no ser o d este anno.
ELLE Que que elle faz agora?
ELLA Projectos.
ELLE No isso. Qual a sua profisso?
ELLA Trabalhar. Mas, isso no importa. Prefiro ser pobre
com elle d o que rica com outro. Meus pes procuram-me marid o
por tod a a parte. Vivem apresentand o-me a rapazes.
ELLE Para fazel-a mud ar d e id a.
ELLA Mas sem o maguar cad a vez fico mais
d ecid id a.
ELLE Comprehend o essas coisas.
ELLA Como elle me ama, creio em tud o o que d iz. As-
sim, quand o d iz que me ama, eu acred ito. Passamos horas inteiras a
falar d o futuro, como d e um bello paiz a que d esejamos ir juntos.
ELLE As viagens so to d ifficeia hoje em d ia..
ELLA Emfim, espero.
ELLE E aind a d izem que so os homens que esperam
pelas mulheres.
ELLA Resistirei o que for preciso, porque prometti. Di-
zem que fao mal, que elle s quer o meu d inheiro, que me aban-
d onar, que brigaremos, que me bater... Mas, que me importa
o que os outros d izem?
ELLE (olhand o-a, d epois d e um silencio) Vou d izer-lhe
uma coisa curiosa: eu me sentiria mal se o meu ped id o d e casamento
fosse bem succed id o. Se a senhorita me d esse um sim, eu ficaria
d esesperad o!
ELLA (sorrind o) Obrigad a.
ELLENo; oua A sua historia exactamente egual
(Cond ais na pagina 98)
25
Recebemos d e Paris
lind as novid ad es em
Vestidos
Chapos
Golas
Echarpes
Leques
Bolsas
Sombrinhas
Schd llch, Obert & Clt Rua Direita, 16-20
ARLEQUIM
Coisa que se ad ivinha
Carlos esbodegou hoje um cidado no meio da
rua, a bengaladas. Espancou ferozmente, por um nada,
um individuo que se notabilisa por inoffensivo e pacato.
Mas Carlos embirra com os pasmados, e o vicio daquelle
cidado precisamente esse: pousar o olhar grudento,
fixo, estpido, esquecido, em tudo o que passa, ou va,
ou est parado. Pois esse individuo estava esquecido
de que o mundo mundo, a embasbacar-se para um
bonde da "Light". quando lhe choveu a pancadaria pelos
hombros, pelas costas, pelas pernas. Como haveria o
pobre de adivinhar que estava machucando, com o seu
embevecimento pelo "camaro", o feixesinho de nervos
expostos e irritadios que caminhava atrs de si ?
O desabafo parece que fez bem a Carlos. Desen-
gorgitou-lhc um pouco, pelo menos, o figado insuppor-
tavel. E, j em casa, pde devorar mais gostosamente
as ultimas paginas da "Illustre Casa de Ramires", que
lhe sobravam para ler. O rapaz est atravessando a
edade deliciosa dos que comeam a ler Ea de Queiroz,
isto , vinte annos.
Leu as ultimas pagina? da "Illustre Casa", fechou
o livro, repoltreou-se na cadeira de balano, cerrou
os olhos e se ficou comparando a Gonalo Mendes, de
illustre linhagem e que chibatera um valento da sua
aldeia. Depois accendeu um cigarro, .e aturou a Lili!
Aturou a Lili! E' de se arriscar a levar uma panca-
daria, e pasmar ! Carlos preferira sempre, certamente,
mortificar o figado durante um anno inteiro deante dum
pasmado, a supportar por uma hora s a Lili.
E, entretanto, a Lili bem differente dos pasmados!
E', mesmo, o contrario delles: sempre barulhenta, sem-
pre sem socego, sempre molecota, incapaz de deter-se
um minuto diante de uma coisa s. Carlos no tolera
aquella jovialidade sem conta, aquelle rubor nas faces
claras como a estourar sangue, e o brilho alegre dos olhos,
e a risada lmpida e longa como um monte de crystaes
que se quebra. Ha j quatro annoa e Lili tem hoje
quatorze que aquella exhuberancia de vida vem
perturbando a existncia do mancebo. Todos os dias,
logo de manhan cedo, l vem ella arrastando casa a den-
tro toda a sua corte de rumores festivos, ps descalos,
a sainha muito curta mostrando-lhe a coxa rosada e
rendada de veias azues, correndo alegre como uma lou-
quinha, a contar aos titios e s priminhas, cem gritinhos
entrecortads pela anci e pelo cansao, a sua ultima
travessura.
Lili sabe que faz mal a Carlos. A's vezes uma onda
de tristeza cobre o seu rostinho bonito, ao sentir o pri-
mo fugir ao seu barulho, s suas travessuras, ao seu t an-
go jazzbandesco ao piano, sua gargalhada. Mas, um
momento depois, cascateia novamente a gargalhada,
sorriem-lhe outra vez os bellos olhos verdes, e os denti-
nhos, muito alvos, vo apparecendo aos pedaos, ao con-
tar, com gritinhos entrecortads pela anci e pelo can-
sao, a sua ultima aventurasinha.
Pois Carlos, hoje, aturou a menina. Sentiu-se at
bem, ali na sua cadeira de balano, cmquanto Lili jazz-
bandeava ao piano e os rolos de fumo do seu cigarro
faziam piruetas no ar. Talvez tudo possivel! te-
nha estado a considerar, nesse momento de gostosa pas-
sividade ao estardalhao da prima, as vantagens de se
ter uma esposa bonita que toque piano, que seja muito
alegre, que seja muito viva, e que no seja pasmada.
Na varanda, sentados quasi em frente sala, e sepa-
rados por uma restea de sol morteiro que se esgueirava
pela janella verde de heras, estavam o pae de Carlos
e a me de Lili tio e sobrinha. A's vezes, com o rabo
dos olhos, espiavam para dentro da sala, onde Carlos
continuava sonhando e sorrindo indulgentemente ao
turbilho de sons que as mos ligeiras de Lili arrancavam
ao teclado inteiro.
E ambos se olhavam e sorriam, um sorriso enig-
mtico e satisfeito, que lhes trazia at flor dos lbios
um contentamento que lhes ia l por dentro na alma.
No ha certeza, mas parece que ha qualquer coisa
planejado entre elles.
M. RITTER
Mos... que meus olhos viram
Mais lind as que tuas mos no as tiveram fad as,
nymphas pagas,
nem mouras encantad as...
Aristocratas, ellas so feitas d e creme e d e opalas;
valem a vid a,
tambm
a morte d e quem ousar beijal-as.
Mos ond e,
horas e horas a fio,
repoisa a brisa a sentir-lhe o contacto clid o, macio;
que expressam,
em cad a gesto que tm,
palavras que jamais ouvira d e ningum...
Como feitas d e um sorriso em bocea que beijaram,
perturbam,
fazem perd er o juzo...
Mos fid algas d e patrcia na leve palid ez,
mysterio que se fez caricia,
um sonho feito nud ez !
Mos altivas,
mos d e prece,
que ou se d o ou apunhalam;
mos cuja posse envaid ece,
que d ominam,
que avassalam 1
P ERUO FBSITAS GIMABIHS.
27
ARLEQri Nf
minha: vim sua <\nunicamente para ter um d erivativo. Minha
fnmilia qu-r que eu me case.
ELLA Y. <*nt;1.>?
ELLEEu tambm. S d iscord amos quanto noiva. Amo
algum, algum que no tem d inheiro ..
ELLA No possivel.
ELLE- Sim, muito natural no se ter d inheiro. Minha fa-
mlia, ajud ad a pelos Ferraz, procura um melhor partid o para mim.
Mas, perd em o seu tempo.
ELLA Neste caso, porque veio c?
ELLEPor curiosid ad e. Para comparar a senhorita a Ella.
ELLA E d epois?
ELLE E. . e. .. para achar a senhorita menos interessante.
ELLA E" encantad or.
ELLEMas a senhorita 6 interessantssima! E, no entanto,
se me d esse um sim, que que eu d iria?
ELLA Diria obrigad o.
EI.LF. Que situao horrvel. Se j sou noivo.
ELLA- Seu caso me interessa. Vou sympathisar muito com
o sr. Sou como tod as as mulheres: muito boa para com os namo-
rad os. .. d as outras, (riem) Ento, tambm tem um amor? E' bo-
nita?
ELLE S e bonita!...
ELLA Ond e est?
ELLE (batend o sobre o corao) Aqui.
ELLA Isso eu sei.
ELLE No, aqui, na minha carteira.
ELLADeixe ver. (Olha a photographia. Elle vem para trs
d elia, que est sentad a no sof) E' d eliciosa. Morena, no ?
ELLE Nem tod a a gente pod e ser loira.
ELLAPod e, sim. Basta oxigenar os cabellos. Emfm, ss
ella prefere ser morena... (restituind o a photographia) Foi tirad a
a beira-mar ?
ELLBNo. E' uma praia simulad a em casa d o photographo.
ELLA Como que ella se chama?
ELLE Eu a chamo "Id eal".
ELLA E' encantad ora. Est em S o Paulo ?
ELLENo. Agora, est no interior. E o seu id eal, senhorita
ond e est?
ELLANo norte. (Apanhand o um livro e virand o paginas)
Eil-o aqui, coitad o I Deixei-o tanto tempo no Cear. Como d eve es-
tar com calor!
ELLE(olhand o a photographia) Bello rapai. Tem um ar
alegre, um ar... assim, d e quem o primeiro amor d e algum.
ELLA E .
ELLE (Para a photographia) Parabns.
ELLA Acha-o sympathico?
ELLE E ella? agrad a-lhe?
ELLA (segura nas mos d elle. (Pausa) E' interessante.
Quand o elle partiu, tnhamos u mos unid as, assim. Com mais
ternura, apenas.
Mesmo assim, ee Mame chegasse agora, ficaria muito con-
tente.
ELLB Pensaria que resolvemos casar-nos.
ELLA Quanto a isso, no ha perigo.
ELLB S einpre hei d e achal-a encantad ora, senhorita.
ELLA Porque?
ELLE Estou peusand o que nunca hei d e vel-a d espentead s.
ELLA Eu nunca o verei d e barba crescid a.
ELLENunca teremos uma rusga por causa d a cozinheira.
ELLAQue felicid ad e!... Jamais eu lhe d irei: "0 TI PS-
SIMO HABITO" . . .
ELLB (espantad o) A respeito d e que?
ELLA De qualquer d os seus gestos.
ELLE S im, a senhorita no gostaria d e mim.
ELLA E no entanto eu j gosto bem d o senhor.
ELLESim. Bem. Bem, no est... mal. Porm, no est...
bem.
ELLA Mas, ns pod emos estar junto.
ELLECom a cond io d e no estarmos juntos. Pod eremos
mesmo ver-nos sempre.
ELLAAo passo que, si nos casssemos,no nos supportaria-
mos. O sr. me censuraria o p d e arroz, o ruge. o baton...
ELLB Eu no pod eria vel-a pintad a! (Pausa. Sorriem).
ELLA (S eparand o-se d elle) Volta amanh?
ELLE(ind o para a porta) No sei ... Seria ind isoroo...
ELLANo! Amanh, uma poro d e gente vem o, e eu
no me oecuparei seno d o sr.
ELLE Que prazer para mim!
ELLAE para mame, ento! Tod as as senhoras cochicha-
ro, e as minhas amigas ficaro muito ad mirad as, por verem que es-
tarei, ento, amvel ao lad o d e um rapaz. No lhe d arei ch... e,
sobretud o, falarei d Ella.
ELLB A senhorita encantad ora! Que rapaz d e sorte!...
ELLA Quem 7
ELLB Elle.
ELLA Quem?
ELLB Elle.
ELLA At amanh.
ELLE Que ch d elicioso!
ELLA Agora, saia. Mame pod e chegar...
ELLE(Da porta) E' mesmo. E si a senhora sua me me vir
sahind o d aqui, que que a senhorita lhe d ir?
ELLADirei: "E* um sr. que vinha para um negocio, mas
percebeu que tinha errad o d e porta..."
(Parecem muito felizes. Sahem. E, cae o pano,
si houver).
o
BREVEMENTE
A CASA
MAIS LUXUOSA
DE S. PAULO
-
CAHinno/
PARA o BRAZI L
5UGGE5TE5 PARA SOLUO DO
PROBLEMA RODOVIRIO HO BRAZIL
LI VRO A SAHI R BREVEMENTE

BRASILIANA DIGITAL

ORIENTAES PARA O USO

Esta uma cpia digital de um documento (ou parte dele) que
pertence a um dos acervos que participam do projeto BRASILIANA
USP. Tratase de uma referncia, a mais fiel possvel, a um
documento original. Neste sentido, procuramos manter a
integridade e a autenticidade da fonte, no realizando alteraes no
ambiente digital com exceo de ajustes de cor, contraste e
definio.

1. Voc apenas deve utilizar esta obra para fins no comerciais.
Os livros, textos e imagens que publicamos na Brasiliana Digital so
todos de domnio pblico, no entanto, proibido o uso comercial
das nossas imagens.

2. Atribuio. Quando utilizar este documento em outro contexto,
voc deve dar crdito ao autor (ou autores), Brasiliana Digital e ao
acervo original, da forma como aparece na ficha catalogrfica
(metadados) do repositrio digital. Pedimos que voc no
republique este contedo na rede mundial de computadores
(internet) sem a nossa expressa autorizao.

3. Direitos do autor. No Brasil, os direitos do autor so regulados
pela Lei n. 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998. Os direitos do autor
esto tambm respaldados na Conveno de Berna, de 1971.
Sabemos das dificuldades existentes para a verificao se um obra
realmente encontrase em domnio pblico. Neste sentido, se voc
acreditar que algum documento publicado na Brasiliana Digital
esteja violando direitos autorais de traduo, verso, exibio,
reproduo ou quaisquer outros, solicitamos que nos informe
imediatamente (brasiliana@usp.br).

You might also like