Professional Documents
Culture Documents
Version 8 Release 5
SC19-2455-03
SC19-2455-03
Note Before using this information and the product that it supports, read the information in Notices and trademarks on page 113.
Copyright IBM Corporation 2006, 2010. US Government Users Restricted Rights Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
Contents
Chapter 1. Overview . . . . . . . . . 1
Accessing business glossary content Business scenarios . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . 3 Including hypertext links . . . . . . Deleting categories . . . . . . . . Managing terms . . . . . . . . . . Terms . . . . . . . . . . . . Assigned external assets . . . . . . Creating or editing terms . . . . . . Adding notes . . . . . . . . . . Including hypertext links . . . . . . Deleting terms . . . . . . . . . Managing custom attributes . . . . . . Custom attributes . . . . . . . . Creating or editing custom attributes . . Assigning values to custom attributes . Deleting custom attributes . . . . . Managing business glossary reports . . . Business glossary reports . . . . . . Generating business glossary reports . . Importing and exporting glossary content . Import and export methods . . . . . Importing and exporting CSV files . . Importing and exporting XML files . . Importing and exporting glossary archives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 50 52 52 55 56 63 63 64 66 67 67 68 69 69 69 70 70 70 75 78 89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapter 4. Accessing business glossary content from Eclipse applications . . . . . . . . . . . . 99 Chapter 5. Developing and extending applications . . . . . . . . . . . . 101
Integrating with Eclipse-based applications . . . 101
Chapter 6. InfoSphere Business Glossary glossary . . . . . . . . . 103 Product accessibility . . . . . . . . 107 Accessing product documentation 109
Links to non-IBM Web sites . . . . . 111 Notices and trademarks . . . . . . . 113 Contacting IBM . . . . . . . . . . 117
Index . . . . . . . . . . . . . . . 119
iii
iv
Chapter 1. Overview
IBM InfoSphere Business Glossary provides users with a Web-based tool for creating and managing standard definitions of business and organization concepts by using a controlled vocabulary. The tool divides metadata into categories, each of which contains terms. You can use terms to classify other objects in the metadata repository based on the needs of your organization. You can also designate users or groups as stewards for metadata objects.
Any Information Server user with the Business Glossary User role or higher
Any Information Application Server user with developers the Business Glossary User role or higher
Users of other Eclipse-based applications such as developers of business process models View and search for glossary terms and categories, view their properties, and, depending upon the support provided by hosting Eclipse-based application, use glossary terms in models being developed within the application.
v Export and import terms attributes v Open the and categories v Send feedback glossary by using an browser to about the asset XML, XMI, or view details to its steward, CSV file of a term if one is assigned
v Search terms, v Search the categories, and glossary for custom terms that are attributes captured from any text-based v View terms, document or categories, Web page on stewards, and your desktop custom
Developers can develop client applications that allow users to perform some or all of the functions that are available from the administrative or browser interfaces of InfoSphere Business Glossary, but from within a custom client.
v All contents of v Names and the glossary properties of terms, v Search results categories, or can be filtered assets v Search results can be filtered
Any of the v All terms, searches that are categories, available from and their the descriptions administrative v Search results or browser can be filtered v Search results interfaces of can be filtered InfoSphere Business Glossary, but from within a custom client. v Names and short descriptions of terms and categories Depends on functionality of the custom client. No
Related concepts Chapter 3, Administering a glossary of metadata assets, on page 11 Business analysts and subject matter experts can use InfoSphere Business Glossary to create and manage a controlled vocabulary and classification system. Such a system enables them to build a common language between business and information technology. Chapter 4, Accessing business glossary content from Eclipse applications, on page 99 IBM InfoSphere Business Glossary includes an Eclipse plug-in component. This component, the IBM InfoSphere Business Glossary Client for Eclipse, provides access to glossary content from within any Eclipse-based application. Related information Browsing glossary content Looking up terms in business documents
Business scenarios
You can easily organize and access business-relevant metadata to help make business decisions.
Chapter 1. Overview
IBM InfoSphere Business Glossary and IBM InfoSphere Business Glossary Anywhere provide a business context for managing and viewing metadata. The following scenarios show how two different business environments organized their metadata to solve business problems. Insurance: Risk information Problem: Insurance companies define levels of risk by using various parameters such as age, prior accident claims, credit rating, and so on. Agents need to know how their particular company defines levels of risk to process claims correctly. Solution: By using InfoSphere Business Glossary, the glossary administrator and business analyst in an insurance company work together to design the glossary structure. The glossary is organized into categories, each of which contains terms used in business correspondence and financial reports. For example, terms such as risk, coverage, and prior claims are given definitions specific to the company. Along with a definition of each term, the business analyst associates each term with an asset such as a specific table or column in the company's database. Stewards are assigned to various terms to maintain the term definitions according to the needs of the company. A new claims agent in the company is learning what to do in the case of a Claim for an Assigned Risk 3 after Deductible. Because he does not know what Assigned Risk 3 is in his company's policy plans, he uses InfoSphere Business Glossary browser to look up the definition. In addition, the claims agent finds other business terms that are related, instructions on how to handle these claims, and the location in the database where Assigned Risk 3 Premium and Deductible data is stored. Manufacturing: Production information Problem: A Chief Financial Officer needs to determine the profitability of a production line by using specific financial parameters. He wants to analyze each stage of production. Solution: The glossary administrator and business analyst design the glossary structure by using InfoSphere Business Glossary. Separate categories are defined for each stage of production. Members of the finance team assign terms within each category to specific database tables and columns. Another business analyst receives a request to present a business intelligence report on revenues and operating expenses at each stage of production. The analyst uses the InfoSphere Business Glossary browser to view each category, check the meaning of its terms, and select which terms are needed for his report. The analyst sends a request to the database team to build a report based on the selected terms. The database team builds the report by using the glossary browser to find which database columns are associated with those terms. In addition to understanding the semantic meaning of these terms, the analyst invokes business lineage to view the data sources that populate the business intelligence report. The chief financial officer, while viewing the report, can use InfoSphere Business Glossary Anywhere to understand the definitions of the fields used in it.
Related concepts Planning, designing, and publishing a glossary on page 11 A business glossary is an authoritative dictionary of the terms and relationships that are used throughout the enterprise. A benefit of a business glossary is increased trust and confidence in business information.
Chapter 1. Overview
Related tasks Configuring general settings on page 26 Glossary administrators can customize glossary display and behavior. Related information Details page, browser
Related concepts Gather sources for categories and terms on page 14 You can populate your glossary with categories and terms that already exist in your enterprise or that come from external sources. Related information IBM InfoSphere Information Analyzer IBM InfoSphere Metadata Workbench IBM InfoSphere FastTrack Bridges and MetaBrokers IBM Categories and Terms MetaBroker IBM Rational Data Architect MetaBroker IBM InfoSphere Data Architect product overview
Custom applications
You can create custom applications or extend existing applications to take advantage of IBM InfoSphere Business Glossary. You can create custom software applications that use the features of InfoSphere Business Glossary with the InfoSphere Business Glossary REST (Representational
State Transfer) API (Application Programming Interface). You can also use the REST API to extend the functionality of existing applications. You can extend Eclipse-based applications to integrate with InfoSphere Business Glossary by using the InfoSphere Business Glossary Java API. Related concepts Chapter 5, Developing and extending applications, on page 101 You can create custom applications or extend existing applications to take advantage of IBM InfoSphere Business Glossary.
10
11
DataStage. In addition, you can import a glossary model that is suited to your industry from IBM InfoSphere Data Architect by using IBM InfoSphere Data Architect MetaBroker. A team of subject matter experts, data architects, and business analysts form a governance team that guides the development and maintenance of a glossary. When planning the glossary structure, the team considers the following questions: v What categories and terms do you need? Which categories contain which terms? v Do you have existing categories and terms that can be imported into the glossary? v Which categories are the top-level categories, and which are subcategories? If you can answer these questions before you create the glossary structure, you can build a structure that is simple for users to understand and that supports your enterprise goals. In addition to categories and terms, the business glossary also contains information about other assets such as database tables, jobs, and reports that are in the metadata repository. You can decide in advance which assets are related to which terms, which terms are related to other terms, and which terms refer to other terms. Alternatively, you can wait until after you build the glossary structure to make these decisions. Do the following steps to plan, build, and make your glossary available to the enterprise: 1. Establish a glossary governance team 2. Design the category structure of the glossary on page 14 3. Gather preliminary information on page 14 4. 5. 6. 7. Design and develop glossary content on page 17 Set up the glossary environment on page 19 Populate the glossary with categories and terms on page 20 Populate the metadata repository with other assets on page 23
8. Assign stewards on page 24 9. Make the glossary available to the enterprise on page 25 Related concepts Categories on page 42 A category is like a folder or directory that organizes your glossary content. Terms on page 52 A term is a word or phrase that describes a characteristic of the enterprise. By assigning assets to glossary terms, you can organize your metadata based on business meaning. Stewards on page 37 Stewards are users or groups of users who are responsible for the definition, purpose, and use of assets in the metadata repository.
12
Typically, a variety of people are involved in glossary design and maintenance: v Subject matter experts who understand the business use of the terms, their dependencies, and their relationships to other terms. They create and define new terms v Business analysts who know the business definitions of terms for each business entity. They work with subject matter experts to establish a list of terms that represent the most common words used in reports, applications, and general communication. They ensure that the term definition is consistent with the goals of the enterprise. v Data architects who understand the physical and structural aspects of the data sources that terms might be assigned to. They find the terms or the assets such as database tables, jobs, and other assets that should be assigned to the term. They establish the relationships between terms and their physical storage location. v Compliance officers who are in charge of overseeing and managing compliance issues within an organization. They ensure that term definitions and relationships to other terms and assets conform to business policies and legal regulations.
13
14
XML
The XML format is more comprehensive and robust than the CSV format. This format lets you create custom attributes, links to stewards, and links to assets. The CSV format is suitable for someone who does not have experience with the XML language.
CSV
Start with a category structure that has only top-level categories and one level of subcategories to make it easy to populate the CSV file. You can design a job in IBM InfoSphere DataStage to extract terms and categories from a data source and to produce a file in a CSV or an XML format that is compatible with InfoSphere Business Glossary. v IBM InfoSphere Data Architect or IBM Rational Data Architect, Version 7.5 and earlier If your enterprise has not previously created any terms and categories, you can use IBM Industry Models, a collection of prepared glossary models for various industries such as finance, banking, health care, and insurance. The models typically include the following features: A comprehensive list of terms and their definitions for your business A data warehouse model with assets that have dependencies on a glossary with categories and terms You can export a glossary model from InfoSphere Data Architect or from Rational Data Architect, Version 7.5 and earlier, into the metadata repository. IBM Industry Models can be supplied as logical data models and glossary models in InfoSphere Data Architect format. To export a data warehouse model to the metadata repository, you must first transform the logical model to a physical model. v Logical data models Although you cannot import logical models into the business glossary, you can use the following tools to convert a logical data model into a physical model that you can import into the glossary: InfoSphere Data Architect and Rational Data Architect, Version 7.5 and earlier, support the conversion of a logical data model into a physical model. IBM Services can provide tools or guidance to convert CA ERwin logical models to a file in XML format that you can import into the glossary. These tools also link terms to the associated column of the database table in the physical model. Tip: IBM Industry Models are big and often require that you pick and choose which assets are needed for your enterprise. Before import, enterprises typically work with model consultants to edit the model so that it has only those assets that are needed by the enterprise. Pre-import editing makes it easier to manage the assets that you import into the glossary.
15
Related concepts Integration with other IBM InfoSphere Information Server products on page 8 You can interact with glossary content by using several different products in the IBM InfoSphere Information Server suite. Integration with IBM Industry Models on page 8 The IBM InfoSphere Business Glossary Packs for IBM Industry Models provide industry-specific sets of terms that you can use to quickly populate a business glossary. Categories on page 42 A category is like a folder or directory that organizes your glossary content. Terms on page 52 A term is a word or phrase that describes a characteristic of the enterprise. By assigning assets to glossary terms, you can organize your metadata based on business meaning. Custom attributes on page 67 Custom attributes are attributes of categories and terms that you create if the standard attributes are insufficient. Import and export methods on page 70 Glossary administrators can use several methods to import and export glossary content to enable rapid development of a glossary. Related reference Capabilities of different import methods on page 72 Glossary administrators can decide which IBM InfoSphere Business Glossary import method to use based on the type of content that needs to be imported. Related information User Information MetaBroker
16
Related concepts Categories on page 42 A category is like a folder or directory that organizes your glossary content. Terms on page 52 A term is a word or phrase that describes a characteristic of the enterprise. By assigning assets to glossary terms, you can organize your metadata based on business meaning. Custom attributes on page 67 Custom attributes are attributes of categories and terms that you create if the standard attributes are insufficient. Import and export methods on page 70 Glossary administrators can use several methods to import and export glossary content to enable rapid development of a glossary. Related reference Capabilities of different import methods on page 72 Glossary administrators can decide which IBM InfoSphere Business Glossary import method to use based on the type of content that needs to be imported. Related information User Information MetaBroker
Define terms
You define terms for the entire enterprise to ensure clarity and compatibility among departments, projects, or products. If the term name is long, use spaces instead of underscores or hyphens to break up the name. Otherwise, when long term names are displayed in results tables, the name does not wrap and the adjacent columns are narrow. For example, instead of Northeast_Office_Billing_Address, use Northeast Office Billing Address. Tips: v Define terms according to the standards accepted by the International Organization for Standardization and the International Electrotechnical Commission (InterISO/IEC 111794): Write term names in the singular form State descriptions as a phrase or with a few sentences Express descriptions without embedded concepts and without definitions of other terms State what the concept of a term is rather than just what it is not Use only commonly understood abbreviations in descriptions v In addition, according to ISO/IEC 111794, term descriptions should: State the essential meaning of the concept Be precise, unambiguous, and concise Be able to stand alone
17
Be expressed without embedded rationale, functional usage, or procedural information Avoid definitions that use other term definitions Use the same terminology and consistent logical structure for related definitions Be appropriate for the type of metadata item that is being defined If departments, projects, or product lines have different meanings for the same term, review all definitions together and have subject matter experts arrive at a common definition. If a common definition is not possible, create several terms from the single term and identify the context for the term in the term name. Terms can have the same name only if they are in different categories. In this scenario, the category that contains the term gives you added information about the term. For example, the term Address might mean Shipping Address to Distribution, Bill To Address to Accounting, and Contact Address to Sales. You might define the terms as follows: v Create a single category with different terms In the same category, create terms Shipping Address, Bill To Address, and Contact Address. In the Short Description and Long Description fields of each term, give a definition that is specific to the department. This method lets you create terms that have a unique definition. v Create separate categories where each category contains a term with the same name In the Distribution, Accounting, and Sales categories, create the term Address. Each term is contained by a different category, which indicates that the term definition is specific to each department. This method combines several term definitions into a single definition. To understand the meaning of a term, you must look at the category that contains it. Related tasks Specifying terms for a category to contain on page 46 Administrator and Author users can specify terms for a category to contain. Related information Examples of good and poor term definitions according to ISO standards
18
If you plan to use IBM Rational Data Architect as your import tool, use this tool to relate the terms before you import into the business glossary. The relationship between the terms persists in the business glossary. Typically, you use IBM InfoSphere Business Glossary to define term relationships.
Table 2. How define various term relationships
Term relationship Relate terms to terms Define terms as synonyms Reference information Relating a term to another term Making a term synonymous with another term
19
Ideally, the glossary is designed in a development environment. This environment allows the team to import, review, delete, and change the glossary contents as needed without endangering the production glossary. The development environment must have the same version of IBM InfoSphere Information Server and its suite components that are installed in the production environment. If the glossary is designed in the production environment, you can hide the terms that are under development from users. 1. Set the status of the categories and terms that you want to publish by doing the following steps: a. In IBM InfoSphere Business Glossary, click Glossary Edit Settings Edit Options. b. Select the Candidate check box to display the deployed glossary terms. 2. Verify that the terms under development are displayed in the glossary by using the browser application in InfoSphere Business Glossary or by using IBM InfoSphere Business Glossary Anywhere. 3. In the Edit Options pane, clear the Candidate check box to hide the terms that are under development.
20
Table 3. Tools to import categories and terms into the glossary (continued)
Sources of categories and terms A file in an extensible markup language (XML) format from InfoSphere Business Glossary, Version 8.1.1 or later IBM Rational Data Architect Tool InfoSphere Business Glossary This import method also imports the links to assets and to stewards. IBM Rational Data Architect MetaBroker IBM Rational Data Architect MetaBroker Importing metadata with Import Export Manager A CSV file from any spreadsheet application IBM InfoSphere FastTrack Importing existing mapping specifications that are in CSV files Reference information Importing from an XML file
InfoSphere Business Glossary This import method also imports the links to assets and to stewards.
21
Table 5. Tools to import categories and terms into the glossary (continued)
Sources of categories and terms IBM InfoSphere Data Architect IBM Rational Data Architect, Version 7.5 or earlier A glossary archive file in a metadata interchange format from InfoSphere Business Glossary, Version 8.1 or later Tool IBM InfoSphere Data Architect MetaBroker IBM Rational Data Architect MetaBroker InfoSphere Business Glossary Reference information IBM Rational Data Architect MetaBroker Importing metadata with Import Export Manager Importing business glossaries from archive files
Related concepts Categories on page 42 A category is like a folder or directory that organizes your glossary content. Terms on page 52 A term is a word or phrase that describes a characteristic of the enterprise. By assigning assets to glossary terms, you can organize your metadata based on business meaning. Custom attributes on page 67 Custom attributes are attributes of categories and terms that you create if the standard attributes are insufficient. Import and export methods on page 70 Glossary administrators can use several methods to import and export glossary content to enable rapid development of a glossary. Related reference Capabilities of different import methods on page 72 Glossary administrators can decide which IBM InfoSphere Business Glossary import method to use based on the type of content that needs to be imported. Related information User Information MetaBroker
22
Related tasks Creating or editing categories on page 42 Administrator and Author users can create a category or edit the properties of existing categories. Creating or editing terms on page 56 Administrator and Author users can create a term or edit the properties of an existing term.
23
Assign stewards
Assign a user in IBM InfoSphere Information Server to be a steward who is responsible for the definition, purpose, and use of a term, category, or other asset in the metadata repository. Typically, the data architect assigns stewards to terms, categories, and other assets in the metadata repository. The following table lists the tools that can assign stewards. Which tool you use depends on the number of stewards you need to assign to assets.
Table 8. Tools to assign a steward to categories, terms, and other assets
Tool IBM InfoSphere Business Glossary Use this tool if you have many stewards to assign. Reference information Assigning a steward to categories and terms Assigning assets to a steward Importing from a CSV file Importing from an XML file IBM InfoSphere Metadata Workbench Use this tool to assign individual stewards to assets. Right-click the name of the asset and then select Assign Steward.
24
Related concepts Stewards on page 37 Stewards are users or groups of users who are responsible for the definition, purpose, and use of assets in the metadata repository. Related tasks Designating a user to be a steward on page 37 Administrator users can assign any user or group of users to be a steward who is responsible for a category or a term. Related information Creating users in the Web console Bridges and MetaBrokers Requirement for importing database-related metadata Categories and Terms MetaBroker User Information MetaBroker
If the glossary is not part of the production 1. Export the glossary from the test glossary environment by using the Export Glossary Archive tool in IBM InfoSphere Business Glossary. 2. Export the glossary from the test environment by using the Export Glossary Archive tool in InfoSphere Business Glossary. 3. Import the glossary into the production environment by using the Import Glossary Archive tool. Use the mapping file to manage conflicts between the imported and the existing business glossary assets. If the glossary is part of the production glossary 1. In InfoSphere Business Glossary, click Glossary Edit Settings Edit Options. 2. Select the Standard and Accepted check boxes to display the deployed glossary terms.
2. Verify that the new categories and terms are displayed in the glossary by using the browser application in InfoSphere Business Glossary or by using IBM InfoSphere Business Glossary Anywhere.
25
Related concepts Importing and exporting glossary archives on page 89 You can export all or part of the business glossary from one instance of IBM InfoSphere Information Server and import it to the metadata repository on another instance, or reimport it to the original repository. Related tasks Exporting to a glossary archive file on page 95 Glossary administrators can export the business glossary or a subset of it in order to merge it into another business glossary or to move it to another instance of IBM InfoSphere Information Server. Importing from a glossary archive file on page 91 Administrator users can import all or part of a business glossary and change the values of its assets during the import.
26
3.
4.
5.
6.
7.
v The header and welcome text that you enter are displayed with line returns, special characters, and white space intact. You do not need to include HTML code. For example, to display the text Sales & Marketing, you do not need to write Sales & Marketing. v Enter an e-mail address. This address is used when users click a Feedback link in their glossary display. v The logo size is 100 by 40 pixels. Larger images are scaled to this size. v By editing the user name display pattern, you can change the sequence in which elements of user names are displayed. For example, to cause the title to appear as the rightmost entry, move <TITLE> to the right, after the other elements. Under Term Display in Browser, select the status of terms to display. The browser displays only terms whose status is selected. By default, all statuses are selected so that the browser displays all terms, with any status. Under Property Display in Browser, select whether you want to have properties that have no values defined displayed in the browser. The default is to display all properties, including those for which values are not defined. These are indicated in the browser by the label "Undefined." Under Term History, select whether you want to have term history displayed. Term history shows the changes that have been made to a term over time. Term history is enabled by default. If you disable term history after it has been enabled and history data has been recorded, the existing data will be deleted. Under Integration with Cognos 8 Go! Search, select the check box to enable a connection with an instance of IBM Cognos 8 Go! Search and enter the URL through which it can be reached. Click Test Connection to determine whether the connection works. Click Save and Close.
Roles
Roles give business glossary users varying levels of authority to perform tasks.
27
Whether a record of changes to terms is stored and displayed Whether the glossary is connected to IBM Cognos 8 Go! Search, if available v Create, edit, and delete the following items in the glossary: All terms and all categories, regardless of author Custom attribute definitions External assets that are assigned to terms v Assign information assets to terms; for example, data sources that are stored in the metadata repository, and external assets v Create stewards from users and groups v Restrict certain users from viewing specific categories and their contents v Import and export glossary content from or to external files The Business Glossary Administrator role is the most privileged InfoSphere Business Glossary role.
28
29
You must be a InfoSphere Business Glossary Administrator and be either an IBM InfoSphere Information Server Suite User or Suite Administrator to configure viewing permissions. By default, all IBM InfoSphere Business Glossary users can view all the categories and terms in the glossary. However, the Business Glossary Administrator can specify a subset of categories that only specific users are permitted to view. In this way, you can restrict access to certain categories and their associated content (such as terms) to certain glossary users. You can set viewing permissions for Business Glossary Basic Users and Business Glossary Users who are not assigned a more privileged role (Business Glossary Author or Business Glossary Administrator) in InfoSphere Business Glossary. Business Glossary Authors and Business Glossary Administrators have unlimited access to all categories and you cannot restrict their access. You can set viewing permissions for individual users or user groups. You can also deny access to a category to all users whose most privileged role is Business Glossary User, or, if you have previously changed the default to restrict access, restore access to a category. If a user is not authorized to view a category, then the following results occur for that user: v The category and its associated content are not included in search results. v The category and its associated content do not appear in other glossary displays, such as the category tree or context, except in the following case: If the user is authorized to view a subcategory, but is not authorized to view the parent category of that subcategory, then the name of the category for which the user is not authorized is replaced with ***restricted*** in some InfoSphere Business Glossary displays. Viewing permissions are enforced in the InfoSphere Business Glossary browser, in IBM InfoSphere Business Glossary Anywhere, and by the InfoSphere Business Glossary REST API. User groups whose most privileged role is that of Business Glossary User are included in the set of users for which you can define access. Any individual user who is a member of a user group and who has not been assigned a specific InfoSphere Business Glossary role has permission to view only the categories and terms that are permitted to be seen by the group. If a member of a user group also has another role assigned, the most privileged role determines viewing permissions. If a user is part of a user group that has the Business Glossary Basic User or Business Glossary User role, and is also assigned the same role as an individual user, then that user can be assigned viewing permissions that are different from those of the group. Procedure To configure viewing permissions: 1. Log in to the InfoSphere Business Glossary browser with a Business Glossary Administrator user name and password. 2. Select Viewing Permissions.
30
3. From the navigation tree of categories in the left pane, select a category for which you want to specify viewing permissions. The category name becomes highlighted. The Permissions pane displays the existing permissions for the selected category. 4. Change permissions as follows: a. Select an authorization level. b. If you selected Only selected users and groups have access, click the check box beside the name of each user that you want to allow to view the selected category and its content. If you selected All users and groups have access or No users or groups have access, continue to the next step. 5. Optional: Select the Copy permissions to subcategories check box if you want all the subcategories to have the same permissions as those of the selected parent category. 6. Click Apply. The viewing permissions are saved. Starting with their next glossary session, the selected users can view only those categories and contained terms for which they have permission. In the categories pane of the Viewing Permissions page, the visual icon displayed next to the category name changes if the category is available to no users or some users. Related concepts Assigning security roles to glossary users on page 27 Access to the glossary is controlled by user roles. Roles on page 27 Roles give business glossary users varying levels of authority to perform tasks.
31
You must be a WebSphere Application Server administrator. By default, IBM InfoSphere Business Glossary and IBM InfoSphere Business Glossary Anywhere support text entry and display for languages that read from left-to-right. You can change this so that for languages that read from right-to-left, text fields correctly accept and display text that reads from right-to-left and glossary content is displayed correctly. When the setting is correct for the language in use, phrases in that language will be displayed in the correct order. You can also change this so that InfoSphere Business Glossary dynamically adapts to the direction of the language that the user types, and correctly displays glossary content based on the text direction of the particular glossary item. By default, text that is entered into InfoSphere Business Glossary and InfoSphere Business Glossary Anywhere is displayed with left-to-right direction. This includes text entry fields in which users can type text and static contexts in which text is displayed; for example, when the glossary displays a list of terms. You can configure the base text direction setting to be left-to-right (the default), right-to-left, or to dynamically adapt to the text that is typed or displayed. Procedure 1. Log in to the IBM WebSphere Application Server administrative console. 2. Expand Servers. 3. Click Application servers. 4. Click the name of the server that hosts InfoSphere Business Glossary. 5. Under the Server Infrastructure heading, expand Java and Process Management. 6. Click Process Definition Java Virtual Machine Custom Properties. 7. Click New, and enter the following information: a. In the Name field, type user.iis.bg.bidi.direction. b. In the Value field, type one of the following: v Left-To-Right Bidirectional text entered in or displayed by the glossary will appear with left-to-right base direction. v Right-To-Left Bidirectional text entered in or displayed by the glossary will appear with right-to-left base direction. v Contextual The base direction of text entered in or displayed by the glossary will dynamically adjust to left-to-right or right-to-left based on the initial characters that appear in the text. Note: Text that consists entirely of Latin characters will be displayed correctly, even if the setting is Right-to-Left. Optional: Type a description. Click Apply or OK to save the changes to the local configuration. Click Save to apply these changes to the master configuration. Restart WebSphere Application Server. Note: You must restart WebSphere Application Server for the setting to take effect.
8. 9. 10. 11.
32
Results When users type text into text entry fields or when previously introduced text is displayed in InfoSphere Business Glossary or InfoSphere Business Glossary Anywhere, the interface displays this text according to the setting that you specified.
33
v You must have the Business Glossary Administrator role or the Business Glossary Author role. To find categories or terms by using a simple search: Procedure 1. In the Navigation pane on the Glossary tab, click Search Simple Search. 2. In the Simple Search field, type the search criteria. You can use all or part of a name or short description. You can use multiple keywords for names or descriptions, separated by spaces or by commas. Search results are ranked by relevance to your search criteria. 3. Click Search. If you typed multiple keywords, the list includes the categories and terms whose names or short descriptions include all of the keywords. 4. In the list, click the name of a category or term to display its relationship and its properties. Related concepts Viewing the properties of an asset on page 35 On the Details pane for an asset, you can examine its properties and relationships.
To search in the description field of assets: To display synonym terms of any terms returned by the search:
Select Search Descriptions. Otherwise, only the name field is searched. Select Also Return Synonyms.
34
Description Select the class from the Type list. For example, to limit the search to categories, select Category. You can run this search without specifying a keyword. In the Created by field, type the user name. The user name is listed in the Details page for the steward. Select an option from the Created on list. If you choose Range, you must select beginning and end dates. In the Modified by field, type the user name. The user name is listed in the Details page for the steward. Select an option from the Modified on list. If you choose Range, you must select beginning and end dates.
To limit the search to assets that were created by a particular steward whose identity is defined in the repository: To limit the search based on the date the assets were created: To limit the search based on the user who last modified the assets: To limit the search based on the date that the assets were last modified:
3. Click Search. Search results are ranked by relevance to your search criteria. 4. In the list, click the name of the asset to display its relationships and its attributes. Related concepts Viewing the properties of an asset On the Details pane for an asset, you can examine its properties and relationships.
Properties
The glossary displays the following properties for an asset: attributes, notes, modification details, and terms to which the asset is assigned. Attributes vary according to asset type, but common attributes include name, short description, and long description. For database tables and database columns, attributes can include analysis information (displayed in the Analysis section). Analysis information is available for a particular asset if an analysis has been run and published in IBM InfoSphere Information Analyzer. Notes are user-supplied comments about assets. Business Glossary Administrators and Authors can create and edit notes. Software programs can also create notes about assets that can be viewed in the glossary after those assets are imported.
35
Most properties of an asset are on the Attributes and Notes tabs of the Details pane for the asset.
Relationships
The relationships of an asset, like its attributes, depend on its type. The following relationships are commonly displayed: Stewardship The user or user group who is assigned to manage the asset. Containment The relationship between the asset and its parent or child. For example, a database table might be contained by a data schema that is contained by a database that is contained by a host computer system. The database table contains several database table columns. Related information Column analysis in InfoSphere Information Analyzer
36
To search for an asset with the text "account" in its short description and for which "John Smith" is the steward: 1. Add the short description text to the list of items that can be searched. a. Select Short Description from the Attributes: list. b. Enter account in the Value: field. c. Click Add. 2. Add the steward John Smith to the list of items that can be searched. "John Smith" must be the configured user name of the steward. a. Select Steward from the Attributes: list. b. Enter John Smith in the Value: field. c. Click Add. 3. Click Search. The terms with the word "account" in their short descriptions for which John Smith is the steward are displayed.
Managing stewards
Administrator users can assign users or groups of users as stewards to be responsible for terms and categories in the glossary.
Stewards
Stewards are users or groups of users who are responsible for the definition, purpose, and use of assets in the metadata repository. A steward who works with the glossary typically has the Business Glossary Author role and is assigned to the assets for which the user or group is the appropriate contact. You can assign stewardship to a user or user group, but the assigned steward does not have to be a user of the glossary. For example, a steward could be a steward for a physical model from ERwin or for an asset from IBM InfoSphere Information Analyzer or IBM InfoSphere DataStage. An asset can have only one steward. When you view the Details page of an asset that has a steward, a link to its steward is displayed. That link opens the Details page of the steward and contains an e-mail address and phone number. Related concepts Roles on page 27 Roles give business glossary users varying levels of authority to perform tasks. Related tasks Designating a user to be a steward Administrator users can assign any user or group of users to be a steward who is responsible for a category or a term.
37
Procedure To designate a user or a user group to be a steward: 1. In the Navigation pane on the Glossary tab, click Contents Browse and Edit Stewards. 2. On the Select a Steward to Manage pane, click New. . 3. On the Create Steward Properties pane, click the user icon 4. In the Select User or Group pane, select Users or User Groups from the Search for list. Click Search to display a new list of users. 5. For the user or user group that you want to designate as a steward, type in the name of the user or user group. 6. Optional: Click Additional Search Criteria to search by the user name, e-mail address, title, or location of the user or the user group. Type the complete text string in the search fields. 7. Click Search. In the list of search results, select the name of the user or user group and click OK. 8. Click Save and Close. Related concepts Stewards on page 37 Stewards are users or groups of users who are responsible for the definition, purpose, and use of assets in the metadata repository. Related tasks Assigning assets to a steward on page 39 Administrator users can assign assets to users or groups of users that are stewards. Assigning a steward to categories and terms Administrator and Author users can assign a user or a group of users to be the steward who is responsible for a category or term. Transferring assets between stewards on page 41 Administrator and Author users can transfer assets from one steward to another. Removing assets from a steward on page 40 Administrator and Author users can remove assets from a steward so that the steward no longer manages them. Related information User Information Metabroker
38
1. In the Navigation pane on the Glossary tab, click Contents Browse and Edit Terms or Contents Browse and Edit Categories. 2. In the Select a Term to Manage or in the Select a Category to Manage page, select the term or category:
Option To select a single term or category: To select multiple terms or categories Description Select the term or category and click Edit Term or Edit Category. 1. Click the Edit Multiple Terms or Edit Multiple Categories link. A list of terms or categories is displayed. 2. Click Advanced Search to select items according to specific criteria. 3. Select the terms or categories that you want to edit. 4. Click Edit One at a Time to specify a different steward for each term or for each category. Alternatively, click Edit All at Once and select the check box next to the Steward field to assign the same steward to all selections.
3. On the Edit Properties page, click the user icon next to the Steward field. 4. In the Select Steward page, select Steward Users or Steward Groups from the Search for list. a. Optional: Click Additional Search Criteria to search by the user name, e-mail, title, or location of the steward. Type the complete text string to search for. b. Click Search. 5. Select the user name in the search results list to move it to the Selected Steward list. 6. Click OK and then click Save and Close. Related concepts Stewards on page 37 Stewards are users or groups of users who are responsible for the definition, purpose, and use of assets in the metadata repository. Related tasks Assigning assets to a steward Administrator users can assign assets to users or groups of users that are stewards.
39
1. In the Navigation pane on the Glossary tab, click Contents Browse and Edit Stewards. 2. Select the steward and click Edit Steward. 3. On the Edit Properties page, click Managed Assets. 4. On the Managed Assets page, click Add. 5. In the Add Managed Assets window, select the assets that you want the steward to be responsible for: a. From the list, select a type of asset or select All Types. Type in the search string in the Search field or leave the field blank to get a list of all assets of the selected type. b. Optional: Click Advanced Search and select Name or Description from the list. Type in the search string in the Value field and click Add. 6. Click Search. Select the assets from the list of search results to move them to the Selected Items list. 7. Click OK. The assets are listed in the Managed Assets list for the steward. 8. Click Save and Close. Related concepts Stewards on page 37 Stewards are users or groups of users who are responsible for the definition, purpose, and use of assets in the metadata repository. Related tasks Assigning a steward to categories and terms on page 38 Administrator and Author users can assign a user or a group of users to be the steward who is responsible for a category or term. Transferring assets between stewards on page 41 Administrator and Author users can transfer assets from one steward to another. Removing assets from a steward Administrator and Author users can remove assets from a steward so that the steward no longer manages them.
40
The steward no longer manages the assets. The assets themselves are not deleted from the glossary.
Deleting stewards
Administrator users can delete stewards. You must have the Business Glossary Administrator role. When you delete a steward, the steward role is removed from the user or user group, but the user or user group is not deleted from the user directory. Procedure To delete a steward: 1. In the Navigation pane on the Glossary tab, click Contents Browse and Edit Stewards. 2. On the Select a Steward to Manage page, select a steward and click Delete. 3. Click Yes to confirm.
Adding notes
Administrator and Author users can add notes about an asset. You must have the Business Glossary Administrator role or the Business Glossary Author role to add notes. Administrators can edit and delete all notes. Authors can edit and delete only the notes that they added. Procedure
41
To add a note: 1. From the Details page of an asset, click Add note. 2. In the New Note pane, type a label and comment for the note and click OK. You can include a hypertext link in the label or the comment. Note: To edit or delete a note after it has been created, from the glossary Overview page, select the Notes tab and click the appropriate icon. Related tasks Including hypertext links on page 49 You can include hypertext links in the details about a term or category.
Managing categories
Administrator and Author users can create and edit categories to build and refine the glossary structure.
Categories
A category is like a folder or directory that organizes your glossary content. Categories provide the logical structure for the glossary so that you can browse and understand the relationships among terms and categories in the glossary. A category can contain other categories and terms. In addition, a category can reference terms that it does not contain. For example, the category named Customer Summary has a subcategory named Customer Expense Summary. The category has a term named Credit Card Risk Score and references the term Credit Card Risk. Related concepts Custom attributes on page 67 Custom attributes are attributes of categories and terms that you create if the standard attributes are insufficient. Related tasks Creating or editing categories Administrator and Author users can create a category or edit the properties of existing categories.
42
Description 1. Click New to create a category, or select a category from the list of all categories and click Edit Category. 2. Specify or change information about the category. Use short names for the category. Alternatively, divide long names into parts that are separated by spaces. If you change the name of an existing category, the newly named category retains all of the properties and relationships that it had with the former name. Note: In any text entry field, you can include hypertext links to additional information. The links display as working hypertext in the IBM InfoSphere Business Glossary browser and in IBM InfoSphere Business Glossary Anywhere.
1. Click the Edit Multiple Categories link to get a list of all categories. 2. Click Search or Advanced Search to select categories according to specific criteria. 3. Select the checkbox of the categories that you want to edit. 4. Click Edit One at a Time to make edit changes in the selected categories one after the other, or click Edit All at Once to make identical edit changes in all categories simultaneously. 5. Specify or change information about the categories. Note: In any text entry field, you can include hypertext links to additional information. The links display as working hypertext in the IBM InfoSphere Business Glossary browser and in IBM InfoSphere Business Glossary Anywhere.
43
Related concepts Categories on page 42 A category is like a folder or directory that organizes your glossary content. Related tasks Importing from a CSV file on page 76 Administrator users can import categories, terms, and custom attributes into the glossary with a comma-separated value (CSV) file. Importing from an XML file on page 86 Administrator users can import categories, terms, and custom attributes into the glossary with an XML (Extensible Markup Language) file. Including hypertext links on page 49 You can include hypertext links in the details about a term or category.
3. On the Edit Properties page for the term or category, click Select next to the Parent Category field. 4. In the search area, select a category:
Option To search for a category by name or short description: Description 1. Type all or part of a name or short description into the search field in the Select Category window and click Search. The search is not case sensitive. 2. Select a category from the list.
44
Description 1. Click the Advanced Search twistie to expand the search criteria. 2. Select an attribute from the Attribute list. 3. Type a value for the attribute and click Add. For example, the value might be any text string that is part of a short description. 4. Optional. Repeat the steps to select another attribute and to add a value for it. 5. Click Search. The search uses an AND operator and returns only the categories whose results match all of the attributes. 6. Select a category from the list.
5. Click OK. The selected category is displayed in the Parent Category field on the Properties page. 6. Click Save and Close. Related concepts Categories on page 42 A category is like a folder or directory that organizes your glossary content. Terms on page 52 A term is a word or phrase that describes a characteristic of the enterprise. By assigning assets to glossary terms, you can organize your metadata based on business meaning.
45
Description 1. Click the Advanced Search twistie to expand the search criteria. 2. Select an attribute from the list. 3. Type a value for the attribute. For example, the value might be any text string that is part of a long description. 4. Click Add to add the attributes to the list of search criteria. 5. Optional: Repeat the steps to select another attribute and to add a value for it. 6. Click Search. The search uses an AND operator and returns only the categories whose results match all of the attributes. 7. Select categories from the list. The categories are added to the Selected Categories list.
6. Click OK and then click Save and Close. Related concepts Categories on page 42 A category is like a folder or directory that organizes your glossary content. Terms on page 52 A term is a word or phrase that describes a characteristic of the enterprise. By assigning assets to glossary terms, you can organize your metadata based on business meaning.
46
Description 1. Type all or part of a name or short description into the first field in the Add Terms window and click Search. 2. Select terms from the list. The terms are added to the Selected Terms list.
1. Click the Advanced Search twistie to expand the search criteria. 2. Select an attribute from the list. 3. Type a value for the attribute. For example, the value might be any text string that is part of a long description. 4. Click Add to add the attribute to the list of search criteria. 5. Optional: Repeat the steps to select another attribute and to add a value for it. 6. Click Search. 7. Select terms from the list. The terms are added to the Selected Terms list.
5. Click OK and then click Save and Close. Related concepts Categories on page 42 A category is like a folder or directory that organizes your glossary content. Terms on page 52 A term is a word or phrase that describes a characteristic of the enterprise. By assigning assets to glossary terms, you can organize your metadata based on business meaning.
47
Description 1. Type all or part of a name or short description into the first field in the Add Terms window and click Search. 2. Select terms from the list. The terms are added to the Selected Terms list.
1. Click the Advanced Search twistie to expand the search criteria. 2. Select an attribute from the list. 3. Type a value for the attribute. For example, the value might be any text string that is part of a long description. 4. Click Add to add the attribute to the list of search criteria. 5. Optional: Repeat the steps to select another attribute and to add a value for it. 6. Click Search. 7. Select terms from the list. The terms are added to the Selected Terms list.
Related concepts Categories on page 42 A category is like a folder or directory that organizes your glossary content. Terms on page 52 A term is a word or phrase that describes a characteristic of the enterprise. By assigning assets to glossary terms, you can organize your metadata based on business meaning.
Adding notes
Administrator and Author users can add notes about an asset. You must have the Business Glossary Administrator role or the Business Glossary Author role to add notes. Administrators can edit and delete all notes. Authors can edit and delete only the notes that they added. Procedure To add a note: 1. From the Details page of an asset, click Add note. 2. In the New Note pane, type a label and comment for the note and click OK. You can include a hypertext link in the label or the comment. Note: To edit or delete a note after it has been created, from the glossary Overview page, select the Notes tab and click the appropriate icon.
48
Related tasks Including hypertext links You can include hypertext links in the details about a term or category.
To have the browser display "Joe Smith" as a hyperlink that, when selected, opens an e-mail program with the e-mail address "joe@example.com" entered as the recipient, enter the following text:
Chapter 3. Administering a glossary of metadata assets
49
To have the browser display the word "File1" as a link to a file with that name that resides on a server called "server1" enter the following text:
[file://server1/file1.txt | File 1]
Deleting categories
Administrator and Author users can delete categories and move their subcategories, the terms that they contain, and the terms that they reference to other categories. v You must have the Business Glossary Administrator role or the Business Glossary Author role. v Business Glossary Authors can delete only the categories that they created. If you delete a category but do not move its subcategories and the terms that it contains, they are also deleted from the glossary. Terms that the category references are not deleted from the glossary. Procedure To delete categories: 1. In the Navigation pane on the Glossary tab, click Contents Browse and Edit Categories. 2. On the Select a Category to Manage page, select the category, and click Delete. 3. In the Delete window, select the action:
Option To delete an empty category: To delete a category that contains subcategories, terms, or referenced terms: Description Click OK. 1. Delete or move the subcategories, terms, or referenced terms: v To move the terms that it contains to another category, click Select to specify the category you want to contain the terms. v To move the subcategory to another category, click Select to specify the category you want to move the subcategory to. You can also choose to make the subcategory a top level category. v To move the referenced terms to another category, click Select to specify the category you want to reference these terms. 2. Click OK to delete the category and to implement the choices about its subcategories, the terms it contains, and its referenced terms.
50
You must have the Business Glossary Administrator role or the Business Glossary Author role. When you remove the relationship between a category and the terms that it references, you do not delete those terms from the glossary. Procedure To remove terms that a category references: 1. In the Navigation pane on the Glossary tab, click Contents Browse and Edit Categories. 2. On the Select a Category to Manage page, select a category and click Edit Category. 3. On the Edit Category page, click Referenced Terms. 4. Select the terms from the list and click Remove. 5. Click Save and Close. Related concepts Categories on page 42 A category is like a folder or directory that organizes your glossary content. Terms on page 52 A term is a word or phrase that describes a characteristic of the enterprise. By assigning assets to glossary terms, you can organize your metadata based on business meaning.
51
Related concepts Categories on page 42 A category is like a folder or directory that organizes your glossary content. Terms A term is a word or phrase that describes a characteristic of the enterprise. By assigning assets to glossary terms, you can organize your metadata based on business meaning.
Managing terms
Administrator and Author users can create and edit terms in the glossary, or import files of categories and terms to the glossary.
Terms
A term is a word or phrase that describes a characteristic of the enterprise. By assigning assets to glossary terms, you can organize your metadata based on business meaning. The glossary organizes terms in a hierarchy of categories for ease of browsing. You can define properties and relationships of terms: v Different terms with the same meaning can be defined as synonyms. v A term in a group of terms that are synonyms can be defined as the preferred synonym. v Terms that are not synonyms but that are related in some other way can be defined as related terms. v Assets such as database tables, jobs, and reports can be assigned to terms. v A term can be replaced by another term. v Categories can contain terms. A term can be contained by only one category. v Categories can reference terms. A term can be referenced by multiple categories. v Multiple terms can have the same name but they must each be in different categories. v A term cannot be both contained and referenced by the same category. v Terms can have abbreviations. Term properties Terms can have the following properties: Abbreviations Abbreviations of the term. Example An example of how the term is used, or a typical sample value. Is Modifier Describes whether the primary purpose of the term is to provide descriptive information about an asset. No Yes The primary purpose of the term is to identify distinguishing characteristics of an asset. No is the default value. The primary purpose of the term is to provide descriptive information about an asset.
52
Long Description A long description of the term (up to 8000 characters). Name The name can contain any character, and can be several words separated by spaces. Names can be up to 255 characters. Parent Category The category that contains the term. Preferred Synonym The term that is the preferred term in a group of synonym terms. Terms with the Deprecated status cannot be preferred terms. Replaced by term The term that replaces the term. Short Description A brief description of the term (up to 255 characters). Short descriptions are used in searches. Status The approval status of the term within the organization: Candidate The default value for new terms. Accepted This term has been accepted by an administrator for general use. Standard Considered the standard for definitions of its type. Deprecated The term must no longer be used. Steward The user or user group that is the steward for the term. Type The classification of a term based on its use in your organization. None The type has not been declared. None is the default value.
Primary The term describes a major enterprise concept such as a client or an employee. Secondary The term identifies a secondary distinguishing characteristic of a business concept, such as an identification number. Usage Information about how to use the term, and any business rules that govern its use. Term relationships You can specify that terms have the following types of relationships: Assigned Assets Assets such as jobs, reports, and database tables that are assigned to the term. Multiple assets can be assigned to a single term. An asset can be assigned to multiple terms. Assigned External Assets Assets that are outside of the IBM InfoSphere Information Server metadata repository, such as business process models or Web services.
53
Contained term A term must be contained by a category. The term must be contained by only one category. Referenced term A category can reference a term. A term can be referenced by multiple categories. Related Terms Terms that are related in some way to the term in question. This relationship can be used for see also relationships to terms that are similar but not identical. The relationship is symmetrical. If you specify that term A has term B as a related term, then term B has term A as a related term. A term can have multiple related terms. Steward The person or group that is responsible for the term. A term can have only one steward. Synonyms Terms that have the same meaning. A term can have multiple synonym terms. The relationship is symmetrical and transitive. If term A is a synonym of term B, and term B is a synonym of term C, each term is a synonym of the others. Examples The following examples illustrate some of the term properties that you can specify: assigned asset A BI report has a section called Account IDs. You assign the BI report, which is an asset, to the term Account ID, because the full definition of the term in the glossary explains the meaning of "Account ID" to the organization. The full definition of Account ID in the business glossary consists of the term, its properties, and any other information associated with the Account ID term. This information helps people who read the report understand what is being referred to in the "Account IDs" section. In this case you would set IsModifier to Yes. synonym terms The term Billing Information has the synonyms Billing Address and Bill To. If you get a report on Billing Address but you use the term Billing Information, the synonym attribute confirms that these two terms are synonyms. related terms Billing Information has the related terms Address Details and Shipping Information. These related terms indicate that Billing Information is related to addresses. In contrast, if Billing Information had the related terms Invoice and Receipt, then the concept of Billing Information is related to financial charges. referenced terms The term Billing Information is contained by the category Payment Details. When you view the category Contact Details, you see Billing Information as a referenced term.
54
Related concepts Custom attributes on page 67 Custom attributes are attributes of categories and terms that you create if the standard attributes are insufficient. Related tasks Creating or editing terms on page 56 Administrator and Author users can create a term or edit the properties of an existing term. Deleting terms on page 64 Administrator and Author users can delete terms from the glossary.
55
Example
Consider the following example of how an organization might use external assets: A company wants to add business meaning to software assets such as logical models and Web services by assigning business terms to them. The business glossary author for the Customer Activity term is asked to document some of the key software assets and related information in this subject area. The software assets are stored in IBM Rational Asset Manager and include: v the IBM WebSphere Business Modeler model for Modifying Account Information" v the Web services Change Address and Add Additional Address v the logical model Customer Account Information In addition, a text document that describes corporate rules for modifying account information is stored in a content management system. The glossary author, when creating the term, assigns these assets to the term with links to the Rational Asset Manager page and to the location of the text document in the content management system. Later, a business analyst, when examining a term, is able to find the relevant Web services, the process model, the logical model, and the corporate rules. Related tasks Assigning external assets to a term on page 62 Administrator and Author users can assign assets that exist outside of the metadata repository to terms.
56
Description 1. On the Select a Term to Manage page, click New to create a term, or select a term from the list of all terms and click Edit Term. 2. Specify or change information about the term. If you are creating a new term, use a short name or divide a long name into parts that are separated by spaces. Names can be up to 255 characters. Note: In any text entry field, you can include hypertext links to additional information. The links display as working hypertext in the IBM InfoSphere Business Glossary browser and in IBM InfoSphere Business Glossary Anywhere. 3. If you are changing information about an existing term, enter a comment that explains the reason for the change in the Comment for Term History field. This comment will be displayed in the History section for the term.
1. Click the Edit Multiple Terms link to get a list of all terms. Click Search or Advanced Search to select terms according to specific criteria. 2. Select the check box of the terms you want to edit. 3. Click Edit One at a Time to edit the selected terms one after the other, or click Edit All at Once to make edit changes in all terms simultaneously. 4. Specify or change information about the terms. Note: In any text entry field, you can include hypertext links to additional information. The links display as working hypertext in the IBM InfoSphere Business Glossary browser and in IBM InfoSphere Business Glossary Anywhere. 5. Enter a comment that explains the reason for the change in the Comment for Term History field. This comment will be displayed in the History section for each of the affected terms. Note: The comment you enter will be associated with all of the terms selected for edit, whether you select Edit One at a Time or Edit All at Once. Changes to the comment at any time during an Edit One at a Time session will be applied to all the terms selected for that session.
Chapter 3. Administering a glossary of metadata assets
57
2. Click Save or Save and Close. Related concepts Terms on page 52 A term is a word or phrase that describes a characteristic of the enterprise. By assigning assets to glossary terms, you can organize your metadata based on business meaning. Assigned external assets on page 55 IBM InfoSphere Business Glossary enables you to create references from business terms to entities that are outside of the IBM InfoSphere Information Server metadata repository. These entities are referred to as assigned external assets. Related tasks Including hypertext links on page 49 You can include hypertext links in the details about a term or category.
58
Description 1. Click the Advanced Search twistie to expand the search criteria. 2. Select an attribute from the list. 3. Type a value for the attribute. For example, the value might be any text string that is part of a long description. 4. Click Add to add the attribute to the list of search criteria. 5. Optional: Repeat the steps to select another attribute and to add a value for it. 6. Click Search. The search uses an AND operator and returns only the terms whose results match all of the attributes. 7. Select a term from the list.
3. Click Edit Term. In the Edit Term Properties window, click Select next to the Replaced By Term field. Select the term to replace the current term and click OK. 4. Click Save and Close. What to do next After you replace a term with another term, you might want to edit both terms. For example, you might need to reassign assets to the new term, and redefine relationships to other terms and categories. Related concepts Terms on page 52 A term is a word or phrase that describes a characteristic of the enterprise. By assigning assets to glossary terms, you can organize your metadata based on business meaning. Related tasks Assigning assets to a term on page 61 Administrator and Author users can assign assets in the metadata repository to terms.
59
4. On the Related Terms page, click Add. 5. In the Add Terms window, select the terms:
Option To search for a term by name or by short description: Description 1. Type all or part of a name or short description into the first field in the Add Terms window and click Search. 2. Select terms from the list. The terms are added to the Selected Terms list. To use multiple attributes to search for terms: 1. Click the Advanced Search twistie to expand the search criteria. 2. Select an attribute from the list. 3. Type a value for the attribute. For example, the value might be any text string that is part of a long description. 4. Click Add to add the attribute to the list of search criteria. 5. Optional: Repeat the steps to select another attribute and to add a value for it. 6. Click Search. 7. Select terms from the list. The terms are added to the Selected Terms list.
6. Click OK and then click Save and Close. Related concepts Terms on page 52 A term is a word or phrase that describes a characteristic of the enterprise. By assigning assets to glossary terms, you can organize your metadata based on business meaning.
60
Description 1. Type all or part of a name or short description into the first field in the Add Terms as Synonyms window and click Search. 2. Select one or more terms from the list. The terms are added to the Selected Synonyms list.
1. Click the Advanced Search twistie to expand the search criteria. 2. Select an attribute from the list. 3. Type a value for the attribute. For example, the value might be any text string that is part of a long description. 4. Click Add to add the attribute-value pair to the list of search criteria. 5. Optional: Repeat steps 2 through 4 to add other attribute-value pairs. The search uses an "and" operator, and returns only those terms whose results match all of the attribute-value pairs. 6. Click Search. 7. Select one or more terms from the list. The terms are added to the Selected Synonyms list.
6. Click OK and then click Save and Close. Related concepts Terms on page 52 A term is a word or phrase that describes a characteristic of the enterprise. By assigning assets to glossary terms, you can organize your metadata based on business meaning. Related tasks Removing a term that is synonymous with another term on page 65 Administrator and Author users can remove the relationship between terms that are synonyms when the relationship is no longer appropriate.
61
3. On the Edit Term page, click Assigned Assets. 4. On the Assigned Assets page, click Add. 5. In the Assign Assets window, select the assets that you want the term to relate to:
Option To search for assigned assets by name or by short description: To use multiple attributes to search for assigned assets : Description Type all or part of a name or short description in the search field and then click Search. 1. Click the Advanced Search twistie to expand the search criteria. 2. Select an attribute from the list. 3. Type a value for the attribute. For example, the value might be any text string that is part of the name or long description. 4. Click Add to add the attribute to the list of search criteria. 5. Optional: Repeat the steps to select another attribute and to add a value for it. 6. Click Search. The search uses an AND operator, and returns only those assets whose results match all of the attributes.
6. Select assets from the list. The assets are added to the Selected Assets list. 7. Click OK. 8. Click Save and Close. Related concepts Terms on page 52 A term is a word or phrase that describes a characteristic of the enterprise. By assigning assets to glossary terms, you can organize your metadata based on business meaning. Related tasks Unassigning assets from a term on page 66 Administrator and Author users can remove the relationship between a term and its assigned assets. Assigning external assets to a term Administrator and Author users can assign assets that exist outside of the metadata repository to terms.
62
4. On the Assigned External Assets - External Assets That Are Assigned to This Term page, click Add. 5. Complete the fields in the Assigned External Assets page, and click OK. 6. Click Save and Close. Related concepts Assigned external assets on page 55 IBM InfoSphere Business Glossary enables you to create references from business terms to entities that are outside of the IBM InfoSphere Information Server metadata repository. These entities are referred to as assigned external assets. Related tasks Unassigning assets from a term on page 66 Administrator and Author users can remove the relationship between a term and its assigned assets. Assigning assets to a term on page 61 Administrator and Author users can assign assets in the metadata repository to terms.
Adding notes
Administrator and Author users can add notes about an asset. You must have the Business Glossary Administrator role or the Business Glossary Author role to add notes. Administrators can edit and delete all notes. Authors can edit and delete only the notes that they added. Procedure To add a note: 1. From the Details page of an asset, click Add note. 2. In the New Note pane, type a label and comment for the note and click OK. You can include a hypertext link in the label or the comment. Note: To edit or delete a note after it has been created, from the glossary Overview page, select the Notes tab and click the appropriate icon. Related tasks Including hypertext links on page 49 You can include hypertext links in the details about a term or category.
63
Note: As a security precaution, some Web browsers restrict direct access to files from the internet. Because the IBM InfoSphere Business Glossary is accessed through your Web browser, this restriction might apply and prevent access to files. To create a hypertext link: Procedure 1. To add a link that is the same as its destination text, enter the URL. For example, you could enter http://www.example.com. The link is displayed as http://www.example.com in the InfoSphere Business Glossary browser or IBM InfoSphere Business Glossary Anywhere. 2. To add a hypertext link for which the displayed link text is different than the destination text, and that can be a link to a file name, an e-mail address or a URL, use the following syntax: [destination | linktext] where destination is the destination that you are linking to: either a Web address, a file or directory location, or an e-mail address. linktext is the text you that you want to display to glossary users that will link to the destination specified by destination. Only the linktext will be displayed in the InfoSphere Business Glossary browser or InfoSphere Business Glossary Anywhere. Note: The hypertext link will not function as a live link in the truncated version of a long or short description. Users must expand the description to see a working link. To have the browser display the phrase "company home page" as a link to http://www.example.com, enter the following text:
[http://www.example.com | company home page]
To have the browser display "Joe Smith" as a hyperlink that, when selected, opens an e-mail program with the e-mail address "joe@example.com" entered as the recipient, enter the following text:
[joe@example.com | Joe Smith]
To have the browser display the word "File1" as a link to a file with that name that resides on a server called "server1" enter the following text:
[file://server1/file1.txt | File 1]
Deleting terms
Administrator and Author users can delete terms from the glossary. v You must have the Business Glossary Administrator role or the Business Glossary Author role. v Business Glossary Authors can delete only the terms that they create. You can also delete a term from the Tasks list on the Details page of the term that you want to delete.
64
When you delete a term, the following assets are not deleted: v its synonyms v its related terms v the terms that it references v the assets in the metadata repository that the term relates to Procedure To delete terms: 1. In the Navigation pane on the Glossary tab, click Contents Browse and Edit Terms. 2. On the Select a Term to Manage page, select a term and click Delete. 3. In the Delete Term window, click OK to confirm the deletion. Related concepts Terms on page 52 A term is a word or phrase that describes a characteristic of the enterprise. By assigning assets to glossary terms, you can organize your metadata based on business meaning.
65
1. In the Navigation pane on the Glossary tab, click Contents Browse and Edit Terms. 2. On the Select a Term to Manage page, select a term and click Edit Term. 3. On the Edit Term page, click Synonyms. 4. Select terms from the list and click Remove. The terms are no longer synonyms. 5. Click Save and Close. Related concepts Terms on page 52 A term is a word or phrase that describes a characteristic of the enterprise. By assigning assets to glossary terms, you can organize your metadata based on business meaning.
Related concepts Terms on page 52 A term is a word or phrase that describes a characteristic of the enterprise. By assigning assets to glossary terms, you can organize your metadata based on business meaning. Related tasks Assigning assets to a term on page 61 Administrator and Author users can assign assets in the metadata repository to terms. Assigning external assets to a term on page 62 Administrator and Author users can assign assets that exist outside of the metadata repository to terms.
66
Custom attributes
Custom attributes are attributes of categories and terms that you create if the standard attributes are insufficient. Custom attributes apply to terms, categories, or to both terms and categories. If you apply the custom attribute to both terms and categories, two separate custom attributes are created with the same name: one that applies to terms and one that applies to categories. Each custom attribute has a name, a description, and an attribute type. The type can be a string or an enumerated list of strings. You can edit the custom attribute and change its type at any time: v From the Enumerated to the String type, the value is saved as type String. v From the String to the Enumerated type, you lose the value of the string unless you include that exact string in the enumerated list of strings. The initial value of each custom attribute for a term or a category is NULL. You can edit the term or category and assign a value for its custom attributes.
Example
You create a custom attribute that is named Data Sensitivity with this short description: A number from 1 to 5 that indicates the sensitivity of the data. Sensitivity is a subjective measure of the impact of the term being released to unauthorized consumers. You can specify that the Data Sensitivity attribute applies only to terms. You choose the enumerated type and enter the numbers 1 through 5 as values. After you create the custom attribute, you assign one of these values to each term that you release to consumers. Related concepts Terms on page 52 A term is a word or phrase that describes a characteristic of the enterprise. By assigning assets to glossary terms, you can organize your metadata based on business meaning. Related tasks Creating or editing custom attributes Administrator users can create and edit custom attributes to store additional information about terms and categories. Assigning values to custom attributes on page 68 Administrator and Author users can assign values to custom attributes of terms and categories. Deleting custom attributes on page 69 Administrator users can delete custom attributes for categories or terms.
67
If your organization would find it useful to define additional properties for terms or categories in addition to those that are provided with IBM InfoSphere Business Glossary, you can create custom attributes. A custom attribute is a property that you define. Procedure To create or edit a custom attribute: 1. In the Navigation pane on the Glossary tab, click Contents Browse and Edit Custom Attributes. 2. In the Select a Custom Attribute to Manage page, select the custom attribute and click Edit Custom Attribute or click New. Type in or edit the name and description for the custom attribute. Note: You can include a hypertext link to other information in the form of an HTTP link in the name or description of the custom attribute. 3. Select the class of asset that the attribute applies to: categories, terms, or both. 4. From the Attribute Type list, select the type of value:
Option String: List of string values: Description Select String. 1. Select Enumerated. 2. Type a single value and click Add. Repeat this step for as many values as you need to enter.
5. Click Save and Close. Related tasks Including hypertext links on page 49 You can include hypertext links in the details about a term or category.
68
v Enumerated attributes have a list. Select a value from the list. 5. Click Save and Close. Related concepts Custom attributes on page 67 Custom attributes are attributes of categories and terms that you create if the standard attributes are insufficient. Related tasks Creating or editing custom attributes on page 67 Administrator users can create and edit custom attributes to store additional information about terms and categories.
69
You can select the begin and end times for the report. The report can be viewed in either a PDF or an HTML format. For more information about business glossary reporting, see IBM Information Server Reporting Guide in the IBM InfoSphere Information Server PDF documentation set.
3. Edit the report parameters such as report format and report settings, and then run the report. 4. View the report results.
70
You can use the import and export capabilities to do the following: v Import a new glossary. v Import a partial glossary. For example, you might add a new subcategory with some contained terms. v Update the glossary with ongoing updates from a third party system. If the glossary is updated periodically in this way while regularly being manually updated by an administrator, you must put procedures in place to ensure that changes from one source do not incorrectly overwrite changes from the other source. v Perform large-scale glossary update or maintenance. You could export part of the glossary, edit the resulting file, and then import this modified file to update the glossary. You can import and export glossary content in different file formats, as shown in the following table. You can perform the import or export task by using the IBM InfoSphere Business Glossary administrative interface or from a command line. You can also import content by using other IBM InfoSphere Information Server components.
Table 9. Importing and exporting glossary content with Business Glossary File Format Comma-separated value (CSV) file Task Import glossary content from a CSV file that has been generated from other software applications such as spreadsheet programs. Export glossary content to a CSV file and edit the content with a spreadsheet program. This method does not allow you to import and export some relationships among categories and terms. Import or export all or part of a glossary. Content can include new or existing terms, categories, their properties, custom attributes, and relationships. An XML file for import could be generated by other software tools, as long as it conforms to the InfoSphere Business Glossary XML schema.. Note: Exporting an XML file from IBM InfoSphere Business Glossary, Version 8.5, then importing the file into InfoSphere Business Glossary, Version 8.1.2 is supported. Exporting an XML file from InfoSphere Business Glossary, Version 8.5, then importing the file into InfoSphere Business Glossary, Version 8.1.1 or earlier is not supported. Exporting an XML file from InfoSphere Business Glossary, Version 8.1.2 and earlier, then importing the file into InfoSphere Business Glossary, Version 8.5 is supported.
71
Table 9. Importing and exporting glossary content with Business Glossary (continued) File Format XML Metadata Interchange (XMI) file (Glossary archive) Task Import all or part of a glossary to transfer it from an InfoSphere Business Glossary, version 8.0.1 Fix Pack 2 or later environment to a later InfoSphere Business Glossary environment. You can also use the XMI format to export all or part of a version 8.1.1 glossary to a version 8.1.0 or version 8.0.1 Fix Pack 2 environment, or to export all or part of a version 8.1.0 glossary to a version 8.0.1 Fix Pack 2 environment.
You can also import and export glossary content with these other IBM InfoSphere products: v IBM InfoSphere Data Architect v Categories and Terms MetaBroker Because glossary content is stored in the InfoSphere Information Server metadata repository, you can also interact with glossary content with the following InfoSphere Information Server components: v IBM InfoSphere Information Analyzer v IBM InfoSphere Metadata Workbench v IBM InfoSphere FastTrack Related concepts Importing and exporting CSV files on page 75 To modify glossary content outside of the business glossary itself, glossary administrators can import from and export to a CSV (comma-separated values) file. Most, but not all glossary content can be modified with this method. Importing and exporting XML files on page 78 To modify glossary content outside of the business glossary itself, glossary administrators can import from and export to an XML (Extensible Markup Language) file. Importing and exporting glossary archives on page 89 You can export all or part of the business glossary from one instance of IBM InfoSphere Information Server and import it to the metadata repository on another instance, or reimport it to the original repository. Related information IBM InfoSphere Information Analyzer IBM InfoSphere FastTrack IBM InfoSphere Metadata Workbench Categories and Terms MetaBroker IBM Rational Data Architect MetaBroker
72
properties can be imported by each method. Both XML and XMI files have the fullest, and the same, import capabilities. CSV files are more limited in what you can import with them.
Table 10. Category properties that can be added or changed, by import method Category property Name CSV file Yes, if being added for a new category only; names of existing terms or categories cannot be changed. Yes Yes Yes Yes, if being added for a new category only; parent categories of existing terms or categories cannot be changed. No Yes No XML file Yes XMI file Yes
Yes Yes, if the custom attribute already exists in the target metadata repository. If the custom attribute does not exist, the import fails. Yes, if the steward already exists in the target metadata repository. If the steward does not exist, the import fails. Yes, if the user or user group already exists in the target metadata repository. If the user or user group does not exist, the steward relationship is not created but other content is imported successfully.
Link to steward
Yes, if the user or user group already exists in the target metadata repository. If the user or user group does not exist, the steward relationship is not created but other content is imported successfully.
Table 11. Term properties that can be added or changed, by import method Term property Name CSV file Yes, if being added for a new term only; names of existing terms or categories cannot be changed. Yes Yes XML file Yes XMI file Yes
Yes Yes
Yes Yes
73
Table 11. Term properties that can be added or changed, by import method (continued) Term property Abbreviations Usages Examples Status Related terms Attribute IsModifier Attribute Type Synonyms Containing (parent) category CSV file Yes Yes Yes Yes No Yes Yes No Yes, if being added for a new term only; parent categories of existing terms or categories cannot be changed. No XML file Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes XMI file Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes
Yes
Yes Yes
Yes Yes, if the custom attribute already exists in the target metadata repository. If the custom attribute does not exist, the import fails. Yes, if the steward already exists in the target metadata repository. If the steward does not exist, the import fails. Yes, if the user or user group already exists in the target metadata repository. If the user or user group does not exist, the steward relationship is not created but other content is imported successfully. Yes, if the asset already exists in the target metadata repository. If the asset does not exist, the relationship is not created but other content is imported successfully. Yes
Link to steward
Yes, if the user or user group already exists in the target metadata repository. If the user or user group does not exist, the steward relationship is not created but other content is imported successfully. Yes, if the asset already exists in the target metadata repository. If the asset does not exist, the relationship is not created but other content is imported successfully. Yes
No
References to assigned No external assets (such as business process models or Web services)
74
Related concepts Importing and exporting glossary archives on page 89 You can export all or part of the business glossary from one instance of IBM InfoSphere Information Server and import it to the metadata repository on another instance, or reimport it to the original repository. Importing and exporting CSV files To modify glossary content outside of the business glossary itself, glossary administrators can import from and export to a CSV (comma-separated values) file. Most, but not all glossary content can be modified with this method. Importing and exporting XML files on page 78 To modify glossary content outside of the business glossary itself, glossary administrators can import from and export to an XML (Extensible Markup Language) file. Schema concepts on page 80 You should understand the way that glossary content is defined in the XML schema. Related tasks Importing from a CSV file on page 76 Administrator users can import categories, terms, and custom attributes into the glossary with a comma-separated value (CSV) file. Exporting to a CSV file on page 77 Administrator users can export top-level categories, their terms, and their custom attributes into a comma-separated value (CSV) file. Importing from an XML file on page 86 Administrator users can import categories, terms, and custom attributes into the glossary with an XML (Extensible Markup Language) file. Importing from a glossary archive file on page 91 Administrator users can import all or part of a business glossary and change the values of its assets during the import. Exporting to a glossary archive file on page 95 Glossary administrators can export the business glossary or a subset of it in order to merge it into another business glossary or to move it to another instance of IBM InfoSphere Information Server. Exporting to an XML file on page 87 Administrator users can export glossary content into an XML (Extensible Markup Language) file.
75
Related concepts Import and export considerations on page 80 You should be aware of several aspects of the way in which glossary content is imported to and exported from an XML file. Related reference Capabilities of different import methods on page 72 Glossary administrators can decide which IBM InfoSphere Business Glossary import method to use based on the type of content that needs to be imported.
76
Related reference Capabilities of different import methods on page 72 Glossary administrators can decide which IBM InfoSphere Business Glossary import method to use based on the type of content that needs to be imported.
77
Related reference Capabilities of different import methods on page 72 Glossary administrators can decide which IBM InfoSphere Business Glossary import method to use based on the type of content that needs to be imported.
78
Related concepts Schema concepts on page 80 You should understand the way that glossary content is defined in the XML schema. Merge options on page 82 Merge options give you control over how to manage conflicts between the imported and the existing business glossary assets when you import glossary content. Synonym relationships after import on page 83 Synonym relationships are reconciled in a specific way, depending upon what is in the exported file and what already exists in the business glossary. Import and export limitations on page 84 Certain actions are not supported by the IBM InfoSphere Business Glossary XML import and export method. Import and export considerations on page 80 You should be aware of several aspects of the way in which glossary content is imported to and exported from an XML file. Related reference XML schema and sample file on page 85 You can download and study the XML schema and sample XML file to understand how business glossary content is represented in an XML file. Capabilities of different import methods on page 72 Glossary administrators can decide which IBM InfoSphere Business Glossary import method to use based on the type of content that needs to be imported.
79
glossary. The import and export process is supported across different operating systems and different database types and versions. Note: Exporting an XML file from IBM InfoSphere Business Glossary, Version 8.5, then importing the file into InfoSphere Business Glossary, Version 8.1.2 is supported. Exporting an XML file from InfoSphere Business Glossary, Version 8.5, then importing the file into InfoSphere Business Glossary, Version 8.1.1 or earlier is not supported. Exporting an XML file from InfoSphere Business Glossary, Version 8.1.2 and earlier, then importing the file into InfoSphere Business Glossary, Version 8.5 is supported.
80
existing glossary that matches the RID in the imported file. If it does not find a matching RID, it then searches for a matching identity. Reconciliation is used for terms, categories, and relationships. For example, consider this snippet from an XML file:
<category name="Category1" rid="reww"> <referencedTerms> <termRef identity="Category2::Term2" rid="asdf"/> </referencedTerms> </category>
In this case, the reconcile process is used for two things: to look for the category Category1 in the existing glossary and to look for the referenced term Term2, with a parent category Category2, in the existing glossary. Merging The reconciliation process determines if there are content differences between the file being imported and the existing glossary. After reconciliation, the glossary content in the file and the glossary content in the existing glossary are combined, or merged. Merging refers to the process of selecting which assets and which asset attributes (or properties) should be used in the updated glossary if there are differences between what is defined in the file and what is defined in the existing glossary, and then actually combining them. In the example introduced earlier, if the reconcile process does not find the category Category1 in the existing glossary, then Category1 is added to the existing glossary during the import process. Merge options You can choose from among several merge options when you import a file. The merge options determine how conflicts between information in the import file and the existing glossary are resolved, for any terms and categories that exist in both places at the time of the import. Relationships Within the business glossary, you can define certain relationships among terms and categories. One term can be a "related term" to another term, or a term can be a "referenced term" or a "contained term" with respect to a category. In addition, the assignment of a steward to a term or category constitutes a relationship, and terms that are synonyms of one another also have a relationship. If the file that is being imported contains an RID or identifier that is not found in the existing glossary, then the relationship is dropped. That is, even if such a relationship existed in the current glossary, after the import occurs, the relationship will no longer exist. Using the example introduced earlier, if the reconcile process does not find the referenced term Term2, with a parent category Category2, in the existing glossary, then the referenced term relationship between Category1 and Term2 is dropped.
81
Related concepts Merge options Merge options give you control over how to manage conflicts between the imported and the existing business glossary assets when you import glossary content. Related reference Capabilities of different import methods on page 72 Glossary administrators can decide which IBM InfoSphere Business Glossary import method to use based on the type of content that needs to be imported. Merge options: Merge options give you control over how to manage conflicts between the imported and the existing business glossary assets when you import glossary content. You must choose one of the following options to resolve conflicts between the imported and the existing values. The merge option that you select is applied to the entire import process. In general, if a term or category that is defined in the file being imported does not exist in the repository, it is added to the existing glossary during the import process, regardless of which merge option you choose. Attributes include term and category properties and custom attributes. Ignore the imported asset and keep the existing asset The import does not change the values of the existing assets. Overwrite the existing asset with the imported asset The import uses the values of the imported assets. Merge the asset and ignore imported attributes that cannot be merged For attributes that can have only one value, if the existing value is: v null, the imported value overwrites the existing value v not null, the import leaves the existing value unchanged For all other attributes, the import combines the existing and imported values. Merge the asset and overwrite existing attributes that cannot be merged For attributes that can have only one value, if the imported value is: v null, the import leaves the existing value unchanged v not null, the imported value overwrites the existing value For all other attributes, the import combines the existing and imported values. Example This example shows how terms with two types of attributes are imported by using each of the merge options. The short description attribute has only one value whereas there are several values for contained terms of the category. The following table displays the attributes in an existing business glossary and in the import file.
82
Table 12. Existing and imported values of an attribute Attribute Short description Can have only one value. Contained terms of a category Can have more than one value. Existing value The unique identifier of the Customer Life Cycle Status Scheme involved in the relationship Term 1, Term 2, Term 3 Imported value The unique identifier of the Customer Life Cycle Status Type Term 2, Term 3, Term 4.
The following table displays the results from each merge method.
Table 13. Results from each merge method If you chose this merge method Ignore the imported asset and keep the existing asset The short description is The unique identifier of the Customer Life Cycle Status Scheme involved in the relationship The unique identifier of the Customer Life Cycle Status Type The unique identifier of the Customer Life Cycle Status Scheme involved in the relationship The unique identifier of the Customer Life Cycle Status Type The contained terms are Term 1, Term 2, Term 3
Overwrite the existing asset with the imported asset Merge the asset and ignore imported attributes that cannot be merged Merge the asset and overwrite existing attributes that cannot be merged
Related concepts Schema concepts on page 80 You should understand the way that glossary content is defined in the XML schema. Synonym relationships after import: Synonym relationships are reconciled in a specific way, depending upon what is in the exported file and what already exists in the business glossary. Synonym relationships are created only after conflicts between the existing and the imported categories and terms are resolved by the merge method that you selected. The rules for creating synonym relationships are the same for all of the merge methods. In the following table, each letter represents a term. Terms that are synonyms to each other are in parentheses.
Table 14. Merge results of synonyms Synonyms in file to be imported (A B) C Existing synonyms ABC Synonyms after import (A B) C
Chapter 3. Administering a glossary of metadata assets
83
Table 14. Merge results of synonyms (continued) Synonyms in file to be imported no terms with synonyms (A B) (A B) C D (A B) (B C) D E A (B C) E (A B C D) Existing synonyms (A B) C (A B C) (A B C) (D E) (B C) D (A B) (C D) (A B) (C D) (E F) (A B) (C D) Synonyms after import (A B) C (A B C) (A B C) (D E) (A B C) D (A B C D) E (A B C D) (E F) (A B C D)
Import and export limitations: Certain actions are not supported by the IBM InfoSphere Business Glossary XML import and export method. The import and export utility for the business glossary does not support the following actions for XML files: v Customizing merge rules to handle conflicts between specific imported and existing assets v Importing or exporting the following assets: Assigned assets such as jobs, reports, or database tables. Stewards for which a user or group is not already defined in the existing metadata repository. If the steward does not exist as a user or user group in the repository, then the steward is not created upon import. (If the steward already exists as a user or user group in the repository, then the steward is created upon import.) Creating relationships to stewards for which a user or user group is not already defined in the existing metadata repository. If the user or user group does not exist in the repository, then these relationships are ignored. Creating relationships to assigned assets that are not already defined in the existing metadata repository. If the asset does not exist in the repository, then these relationships are ignored. Links (that is, relationships) to assigned assets and to stewards can be exported and imported. During import, if the assigned asset that the term or category links to does not exist, the term or category is imported, but the link to the asset is not reestablished. If the export or import fails, no business glossary assets are moved. Users must not work in the business glossary while the import or export process is occurring. If a change is made to the glossary manually while the import or export is taking place, the changes will not be reflected in the results of the import or export. Note: Exporting an XML file from IBM InfoSphere Business Glossary, Version 8.5, then importing the file into InfoSphere Business Glossary, Version 8.1.2 is supported. Exporting an XML file from InfoSphere Business Glossary, Version 8.5, then importing the file into InfoSphere Business Glossary, Version 8.1.1 or earlier is
84
not supported. Exporting an XML file from InfoSphere Business Glossary, Version 8.1.2 and earlier, then importing the file into InfoSphere Business Glossary, Version 8.5 is supported.
Introduction
The IBM InfoSphere Business Glossary XML schema defines the relationship of different kinds of glossary content to one another. Any XML file that is imported into the glossary must conform to the schema, and when you export to an XML file, the resulting file conforms to the schema. From the Import XML pane, you can download the XML schema file and a sample XML file. The sample file conforms to the schema. The file format supports all aspects of the glossary; for example, categories, terms, synonyms, notes, custom attributes, stewards and assigned assets.
85
Related tasks Importing from an XML file Administrator users can import categories, terms, and custom attributes into the glossary with an XML (Extensible Markup Language) file.
In the XML file, you can designate relationships among categories, subcategories, and terms. You can assign values for custom attributes of categories and terms. Procedure To import categories, terms, and custom attributes with an XML file: 1. In the Navigation pane on the Glossary tab, click Contents Import and Export Import XML. 2. Enter the name of the XML file you want to import or click Browse to locate the file. 3. If the file to be imported uses an XML template that was provided with InfoSphere Business Glossary version 8.1.0 or earlier, then select the File is Business Glossary 8.1 or earlier XML format check box. Note: If your XML file was created by using the template from a version of InfoSphere Business Glossary earlier than version 8.1.1, you must select this check box. Otherwise, the import process will fail. 4. Optional: Click the Download a sample XML file link to save a copy of the XML template. Edit that file with your new or changed glossary content. Then, use that file in step 2. 5. Optional: To review the XML schema that your data must be in to import it into the business glossary, click the Download the XML schema link. 6. Select the method you want to use to reconcile any conflicts between the values of the existing glossary content and the imported glossary content. 7. Click Import. The content in the XML file is imported into the glossary with the merge option that you selected.
86
Verify that the import made the expected changes in your glossary. Related concepts Schema concepts on page 80 You should understand the way that glossary content is defined in the XML schema. Merge options on page 82 Merge options give you control over how to manage conflicts between the imported and the existing business glossary assets when you import glossary content. Synonym relationships after import on page 83 Synonym relationships are reconciled in a specific way, depending upon what is in the exported file and what already exists in the business glossary. Import and export limitations on page 84 Certain actions are not supported by the IBM InfoSphere Business Glossary XML import and export method. Related reference Capabilities of different import methods on page 72 Glossary administrators can decide which IBM InfoSphere Business Glossary import method to use based on the type of content that needs to be imported. XML schema and sample file on page 85 You can download and study the XML schema and sample XML file to understand how business glossary content is represented in an XML file.
87
2. Select XML for the type of file to export to. 3. Optional: To include links to assets that are assigned to the exported categories, select the Assigned Assets check box. The assets themselves are not included in the exported file. 4. Optional: To include links to the stewards for the exported categories, select the Stewards check box. If the user or user group for the steward exists in the metadata repository, then during import the steward relationship is created. If the user or user group does not exist in the metadata repository, then the steward relationship is not created. 5. Search for the top-level categories that you want to export by using Search or Advanced Search. Top-level categories that match the search criteria are displayed in a table. 6. Optional: To choose the number of categories to be displayed on each scrollable page of the table, click the appropriate number next to Items per Page. 7. Select the top-level categories that you want to export. a. To export all of the categories that are displayed on the current page, select the check box next to the word "Name" in the leftmost column of the table. All the categories on the scrollable page are selected, and their names are displayed in the Selected Categories list. b. To export a subset of the categories that are displayed on the current page, select only the check boxes that are next to the categories that you want to export. c. Optional: To remove a category that has already been selected, select it in the Selected Categories list and click Remove, or unselect the check box beside the name of the category. 8. Click Export. 9. Use the default file name, or edit the file name, and click Save. You have created an XML file containing glossary terms and categories. You can edit the exported file to change the relationships among categories, subcategories, and terms. You can assign values for custom attributes of categories and terms.
88
Related concepts Schema concepts on page 80 You should understand the way that glossary content is defined in the XML schema. Merge options on page 82 Merge options give you control over how to manage conflicts between the imported and the existing business glossary assets when you import glossary content. Synonym relationships after import on page 83 Synonym relationships are reconciled in a specific way, depending upon what is in the exported file and what already exists in the business glossary. Import and export limitations on page 84 Certain actions are not supported by the IBM InfoSphere Business Glossary XML import and export method. Related reference Capabilities of different import methods on page 72 Glossary administrators can decide which IBM InfoSphere Business Glossary import method to use based on the type of content that needs to be imported. XML schema and sample file on page 85 You can download and study the XML schema and sample XML file to understand how business glossary content is represented in an XML file.
89
is assigned as a steward exists in the metadata repository, the steward relationship is established during the import. However, if a user, user group, or an assigned asset does not exist in the metadata repository, then the relationship between a term or category and the asset or the steward is not created during the import. You can use a mapping file to transform the links between terms and their assigned assets, as well as between assets and stewards, in order to reestablish these relationships in the target metadata repository. You can also select a merge method to resolve conflicts between the existing and the imported glossary assets. Synonym relationships are created only after conflicts between the existing and the imported categories and terms are resolved by the merge method that you selected. Related concepts Merge options on page 82 Merge options give you control over how to manage conflicts between the imported and the existing business glossary assets when you import glossary content. Synonym relationships after import on page 83 Synonym relationships are reconciled in a specific way, depending upon what is in the exported file and what already exists in the business glossary. Import and export considerations on page 80 You should be aware of several aspects of the way in which glossary content is imported to and exported from an XML file. Related reference Capabilities of different import methods on page 72 Glossary administrators can decide which IBM InfoSphere Business Glossary import method to use based on the type of content that needs to be imported. Files that map exported assets to your target glossary on page 92 A mapping file enables you to change attributes of exported glossary content before you import it so that it is suitable for your glossary.
90
Creating relationships to assigned assets that are not already defined in the existing metadata repository. If the asset does not exist in the repository, then these relationships are ignored. Links (that is, relationships) to assigned assets and to stewards can be exported and imported. During import, if the assigned asset that the term or category links to does not exist, the term or category is imported, but the link to the asset is not reestablished. If the export or import fails, no business glossary assets are moved. Users must not work in the business glossary while the import or export process is occurring. If a change is made to the glossary manually while the import or export is taking place, the changes will not be reflected in the results of the import or export.
91
Related concepts Import and export limitations on page 90 Certain actions are not supported by the IBM InfoSphere Business Glossary glossary archive import and export method. Related tasks Exporting to a glossary archive file on page 95 Glossary administrators can export the business glossary or a subset of it in order to merge it into another business glossary or to move it to another instance of IBM InfoSphere Information Server. Related reference Capabilities of different import methods on page 72 Glossary administrators can decide which IBM InfoSphere Business Glossary import method to use based on the type of content that needs to be imported. Files that map exported assets to your target glossary: A mapping file enables you to change attributes of exported glossary content before you import it so that it is suitable for your glossary. Purpose When you move assets from one business glossary to another, the exported attributes might not be suitable in the target glossary. For example, in the exported archive file, an asset that is assigned to a term is a database name. Before the archive file is imported, that asset must be reassigned to a database that exists in the target environment. Any attribute that refers to the exported database name can be mapped to the target database name. Sample mapping file The mapping file is in an Extensible Markup Language (XML) format. The following XML code makes the following changes in an exported archive file:
Table 15. Changes in an exported archive file Type of Asset server Original value in exported archive file server_a Changed value in imported business glossary server_b Northwest_Year_End
Related asset that is a project Year_End name (for example, name of an IBM InfoSphere DataStage project) Status of a term Short description of a term or category CANDIDATE Indicates whether the customer participates in a frequent flyer program.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> <!-- =================================================================== --> <!-- Business Glossary Mapping File --> <!-- =================================================================== --> <Mapping xsi:schemaLocation="MappingFile.xsd" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
92
<!-- =================================================================== --> <!-- CHANGE THE STATUS OF A TERM FROM CANDIDATE TO ACCEPTED --> <!-- =================================================================== --> <!-- <TermStatusMappings> <TermStatusMapping> <CurrentStatus literal="CANDIDATE" /> <!-- can use a '*' as a wildcard --> <NewStatus literal="ACCEPTED" /> </TermStatusMapping> </TermStatusMappings> <!-- =================================================================== --> <!-- CHANGE AN ASSET (DATABASE SERVER) FROM server_a TO server_b --> <!-- =================================================================== --> <ObjectMappings> <ObjectMapping> <Attribute packageNsUri="http:///3.0/ASCLModel.ecore" classname="HostSystem" attrname="name"/> <!-- only string attributes --> <CurrentValue val="server_a" /> <NewValue val="server_b" /> </ObjectMapping > <!-- =================================================================== --> <!-- CHANGE AN ASSET (PROJECT) FROM Year_End TO Northwest_Year_End --> <!-- =================================================================== --> <ObjectMapping> <Attribute packageNsUri="http:///1.1/DataStageX.ecore" classname="DSProject" attrname="Name"/> <!-- only string attributes --> <CurrentValue val="Year_End" /> <NewValue val="Northwest_Year_End" /> </ObjectMapping <!-- =================================================================== --> <!-- CHANGES A SHORT DESCRIPTION --> <!-- =================================================================== --> <ObjectMapping> <Attribute packageNsUri="http:///3.0/ASCLModel.ecore" classname="BusinessTerm" attrname="shortDescription"/> <!-- only string attributes --> <CurrentValue val="Indicates whether the customer participates in a frequent flyer program." /> <NewValue val="Indicates whether the customer is a member of an airline hospitality club."/> </ObjectMapping> </ObjectMappings> </Mapping>
Merge options: Merge options give you control over how to manage conflicts between the imported and the existing business glossary assets when you import glossary content. You must choose one of the following options to resolve conflicts between the imported and the existing values. The merge option that you select is applied to the entire import process. In general, if a term or category that is defined in the file being imported does not exist in the
Chapter 3. Administering a glossary of metadata assets
93
repository, it is added to the existing glossary during the import process, regardless of which merge option you choose. Attributes include term and category properties and custom attributes. Ignore the imported asset and keep the existing asset The import does not change the values of the existing assets. Overwrite the existing asset with the imported asset The import uses the values of the imported assets. Merge the asset and ignore imported attributes that cannot be merged For attributes that can have only one value, if the existing value is: v null, the imported value overwrites the existing value v not null, the import leaves the existing value unchanged For all other attributes, the import combines the existing and imported values. Merge the asset and overwrite existing attributes that cannot be merged For attributes that can have only one value, if the imported value is: v null, the import leaves the existing value unchanged v not null, the imported value overwrites the existing value For all other attributes, the import combines the existing and imported values. Example This example shows how terms with two types of attributes are imported by using each of the merge options. The short description attribute has only one value whereas there are several values for contained terms of the category. The following table displays the attributes in an existing business glossary and in the import file.
Table 16. Existing and imported values of an attribute Attribute Short description Can have only one value. Contained terms of a category Can have more than one value. Existing value The unique identifier of the Customer Life Cycle Status Scheme involved in the relationship Term 1, Term 2, Term 3 Imported value The unique identifier of the Customer Life Cycle Status Type Term 2, Term 3, Term 4.
The following table displays the results from each merge method.
Table 17. Results from each merge method If you chose this merge method Ignore the imported asset and keep the existing asset The short description is The unique identifier of the Customer Life Cycle Status Scheme involved in the relationship The contained terms are Term 1, Term 2, Term 3
94
Table 17. Results from each merge method (continued) If you chose this merge method Overwrite the existing asset with the imported asset Merge the asset and ignore imported attributes that cannot be merged Merge the asset and overwrite existing attributes that cannot be merged The short description is The unique identifier of the Customer Life Cycle Status Type The unique identifier of the Customer Life Cycle Status Scheme involved in the relationship The unique identifier of the Customer Life Cycle Status Type The contained terms are Term 2, Term 3, Term 4
Related concepts Schema concepts on page 80 You should understand the way that glossary content is defined in the XML schema. Synonym relationships after import: Synonym relationships are reconciled in a specific way, depending upon what is in the exported file and what already exists in the business glossary. Synonym relationships are created only after conflicts between the existing and the imported categories and terms are resolved by the merge method that you selected. The rules for creating synonym relationships are the same for all of the merge methods. In the following table, each letter represents a term. Terms that are synonyms to each other are in parentheses.
Table 18. Merge results of synonyms Synonyms in file to be imported (A B) C no terms with synonyms (A B) (A B) C D (A B) (B C) D E A (B C) E (A B C D) Existing synonyms ABC (A B) C (A B C) (A B C) (D E) (B C) D (A B) (C D) (A B) (C D) (E F) (A B) (C D) Synonyms after import (A B) C (A B) C (A B C) (A B C) (D E) (A B C) D (A B C D) E (A B C D) (E F) (A B C D)
95
You can move a business glossary or a subset of it to another metadata repository. Export to a glossary archive file in the following circumstances: v If you need to export a glossary from an InfoSphere Business Glossary, Version 8.1.1 environment and import it to an InfoSphere Business Glossary , Version 8.1.0 or version 8.0.1 Fix Pack 2 environment. v If you need to export a glossary from an InfoSphere Business Glossary, version 8.1.0 and import it to an InfoSphere Business Glossary, Version 8.0.1 Fix Pack 2 environment. v If you need to export a glossary from a version of InfoSphere Business Glossary prior to Version 8.5 and import it into an InfoSphere Business Glossary, Version 8.5 environment. Note: Exporting a glossary archive file from InfoSphere Business Glossary, Version 8.5, then importing the file to a previous release of InfoSphere Business Glossary is not supported. You use Search or Advanced Search to display a list of top-level categories that match the criteria that you specify. Then you select all or some of the categories. The selected categories, their subcategories, and the terms included in any of the categories or subcategories are exported to a file. Procedure To export a business glossary to an archive file: 1. In the Navigation pane on the Glossary tab, click Contents Import and Export Export. 2. Select Glossary Archive for the type of file to export to. 3. Optional: To include links to assets that are assigned to the exported categories, select the Assigned Assets check box. The assets themselves are not included in the exported file. 4. Optional: To include links to the stewards for the exported categories, select the Stewards check box. If the user or user group for the steward exists in the metadata repository, then during import the steward relationship is created. If the user or user group does not exist in the metadata repository, then the steward relationship is not created. 5. Search for the top-level categories that you want to export by using Search or Advanced Search. Top-level categories that match the search criteria are displayed in a table. 6. Optional: To choose the number of categories to be displayed on each scrollable page of the table, click the appropriate number next to Items per Page. 7. Select the top-level categories that you want to export. a. To export all of the categories that are displayed on the current page, select the check box next to the word "Name" in the leftmost column of the table. All the categories on the scrollable page are selected, and their names are displayed in the Selected Categories list. b. To export a subset of the categories that are displayed on the current page, select only the check boxes that are next to the categories that you want to export. c. Optional: To remove a category that has already been selected, select it in the Selected Categories list and click Remove, or unselect the check box beside the name of the category. 8. Click Export.
96
9. Use the default file name, or edit the file name, and click Save. You have created a glossary archive file containing glossary terms and categories. You can move the glossary or the subset of it that you have exported to another glossary on a different instance of InfoSphere Information Server, by importing this archive file to the other glossary. Related concepts Import and export limitations on page 90 Certain actions are not supported by the IBM InfoSphere Business Glossary glossary archive import and export method. Merge options on page 82 Merge options give you control over how to manage conflicts between the imported and the existing business glossary assets when you import glossary content. Synonym relationships after import on page 83 Synonym relationships are reconciled in a specific way, depending upon what is in the exported file and what already exists in the business glossary. Related tasks Importing from a glossary archive file on page 91 Administrator users can import all or part of a business glossary and change the values of its assets during the import. Related reference Capabilities of different import methods on page 72 Glossary administrators can decide which IBM InfoSphere Business Glossary import method to use based on the type of content that needs to be imported. Files that map exported assets to your target glossary on page 92 A mapping file enables you to change attributes of exported glossary content before you import it so that it is suitable for your glossary.
97
98
99
100
101
102
assigned asset Assets such as jobs, reports, and database tables that are assigned to the term. Multiple assets can be assigned to a single term. An asset can be assigned to multiple terms. assigned external asset Assets that are outside of the IBM InfoSphere Information Server metadata repository, such as business process models or Web services that are assigned to the term. Multiple assets can be assigned to a single term. attribute Terms and categories can have attributes. Both terms and categories can have custom attributes, which are defined by the administrator of the glossary. Terms can also have the following other attributes defined: Type, Is Modifier, Example, and Usage. Both custom attributes and other attributes are displayed when you select the Attributes tab of the Properties view for a term. Custom attributes are displayed when you select the Attributes tab of the Properties view for a category. See also Is Modifier. candidate term A term that has not yet become standard or accepted. category A category is like a folder or directory that organizes your glossary content. Categories provide the logical structure for the glossary so that you can browse and understand the relationships among terms and categories in the glossary. A category can contain other categories and terms. In addition, a category can reference terms that it does not contain. contained term Terms are contained in categories. A term can be contained by only one category. See also referenced term. context The hierarchy of categories within which a category or term resides. custom attribute See attribute. deprecated term A term that is no longer used.
103
external asset See assigned external asset. Is Modifier Describes whether the primary purpose of the term is to provide descriptive information about an asset. long description An extended description of a term. parent category A category that contains subcategories or terms. preferred synonym The term that is the preferred term in a group of synonym terms. Terms with the Deprecated status cannot be preferred terms. referenced term A category can reference terms. Each term can be referenced by multiple categories. See also contained term. related term A term that is related in some way to the term in question. This relationship can be used for see also relationships to terms that are similar but not identical. The relationship is symmetrical. If you specify that term A has term B as a related term, then term B has term A as a related term. A term can have multiple related terms. replaced by term The term that replaces a term. short description A brief description of the term. standard term A term that definitively describes a characteristic of the enterprise or organization. status A designation for a term based on where it is in its life cycle in the business glossary. A term can have one of the following status designations: accepted, candidate, deprecated, or standard. steward The person or group that is responsible for the definition, purpose, and use of the asset in the business glossary. synonym A term that has the same meaning as another term. A term can have multiple synonyms. The relationship is symmetrical and transitive. If term A is a synonym of term B, and term B is a synonym of term C, each term is a synonym of the others. term A word or phrase that describes a characteristic of the enterprise. By assigning assets to glossary terms, you can organize your metadata based on business meaning. An individual who is assigned a security role within IBM InfoSphere Business Glossary and therefore can access the business glossary. Business Glossary user types are Basic Users, Users, Administrators, and Authors.
user
user group A set of users who are collectively assigned a security role within IBM
104
InfoSphere Business Glossary. Members of the user group can therefore access the business glossary. User groups can be stewards.
105
106
Product accessibility
You can get information about the accessibility status of IBM products. The IBM InfoSphere Information Server product modules and user interfaces are not fully accessible. The installation program installs the following product modules and components: v IBM InfoSphere Business Glossary v IBM InfoSphere Business Glossary Anywhere v IBM InfoSphere DataStage v IBM InfoSphere FastTrack v v v v IBM IBM IBM IBM InfoSphere InfoSphere InfoSphere InfoSphere Information Analyzer Information Services Director Metadata Workbench QualityStage
For information about the accessibility status of IBM products, see the IBM product accessibility information at http://www.ibm.com/able/product_accessibility/ index.html.
Accessible documentation
Accessible documentation for InfoSphere Information Server products is provided in an information center. The information center presents the documentation in XHTML 1.0 format, which is viewable in most Web browsers. XHTML allows you to set display preferences in your browser. It also allows you to use screen readers and other assistive technologies to access the documentation.
107
108
109
110
111
112
Notices
IBM may not offer the products, services, or features discussed in this document in other countries. Consult your local IBM representative for information on the products and services currently available in your area. Any reference to an IBM product, program, or service is not intended to state or imply that only that IBM product, program, or service may be used. Any functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any IBM intellectual property right may be used instead. However, it is the user's responsibility to evaluate and verify the operation of any non-IBM product, program, or service. IBM may have patents or pending patent applications covering subject matter described in this document. The furnishing of this document does not grant you any license to these patents. You can send license inquiries, in writing, to: IBM Director of Licensing IBM Corporation North Castle Drive Armonk, NY 10504-1785 U.S.A. For license inquiries regarding double-byte character set (DBCS) information, contact the IBM Intellectual Property Department in your country or send inquiries, in writing, to: Intellectual Property Licensing Legal and Intellectual Property Law IBM Japan Ltd. 1623-14, Shimotsuruma, Yamato-shi Kanagawa 242-8502 Japan The following paragraph does not apply to the United Kingdom or any other country where such provisions are inconsistent with local law: INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION PROVIDES THIS PUBLICATION "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimer of express or implied warranties in certain transactions, therefore, this statement may not apply to you. This information could include technical inaccuracies or typographical errors. Changes are periodically made to the information herein; these changes will be incorporated in new editions of the publication. IBM may make improvements and/or changes in the product(s) and/or the program(s) described in this publication at any time without notice. Any references in this information to non-IBM Web sites are provided for convenience only and do not in any manner serve as an endorsement of those Web
113
sites. The materials at those Web sites are not part of the materials for this IBM product and use of those Web sites is at your own risk. IBM may use or distribute any of the information you supply in any way it believes appropriate without incurring any obligation to you. Licensees of this program who wish to have information about it for the purpose of enabling: (i) the exchange of information between independently created programs and other programs (including this one) and (ii) the mutual use of the information which has been exchanged, should contact: IBM Corporation J46A/G4 555 Bailey Avenue San Jose, CA 95141-1003 U.S.A. Such information may be available, subject to appropriate terms and conditions, including in some cases, payment of a fee. The licensed program described in this document and all licensed material available for it are provided by IBM under terms of the IBM Customer Agreement, IBM International Program License Agreement or any equivalent agreement between us. Any performance data contained herein was determined in a controlled environment. Therefore, the results obtained in other operating environments may vary significantly. Some measurements may have been made on development-level systems and there is no guarantee that these measurements will be the same on generally available systems. Furthermore, some measurements may have been estimated through extrapolation. Actual results may vary. Users of this document should verify the applicable data for their specific environment. Information concerning non-IBM products was obtained from the suppliers of those products, their published announcements or other publicly available sources. IBM has not tested those products and cannot confirm the accuracy of performance, compatibility or any other claims related to non-IBM products. Questions on the capabilities of non-IBM products should be addressed to the suppliers of those products. All statements regarding IBM's future direction or intent are subject to change or withdrawal without notice, and represent goals and objectives only. This information is for planning purposes only. The information herein is subject to change before the products described become available. This information contains examples of data and reports used in daily business operations. To illustrate them as completely as possible, the examples include the names of individuals, companies, brands, and products. All of these names are fictitious and any similarity to the names and addresses used by an actual business enterprise is entirely coincidental. COPYRIGHT LICENSE: This information contains sample application programs in source language, which illustrate programming techniques on various operating platforms. You may copy, modify, and distribute these sample programs in any form without payment to
114
IBM, for the purposes of developing, using, marketing or distributing application programs conforming to the application programming interface for the operating platform for which the sample programs are written. These examples have not been thoroughly tested under all conditions. IBM, therefore, cannot guarantee or imply reliability, serviceability, or function of these programs. The sample programs are provided "AS IS", without warranty of any kind. IBM shall not be liable for any damages arising out of your use of the sample programs. Each copy or any portion of these sample programs or any derivative work, must include a copyright notice as follows: (your company name) (year). Portions of this code are derived from IBM Corp. Sample Programs. Copyright IBM Corp. _enter the year or years_. All rights reserved. If you are viewing this information softcopy, the photographs and color illustrations may not appear.
Trademarks
IBM, the IBM logo, and ibm.com are trademarks of International Business Machines Corp., registered in many jurisdictions worldwide. Other product and service names might be trademarks of IBM or other companies. A current list of IBM trademarks is available on the Web at www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. The following terms are trademarks or registered trademarks of other companies: Adobe is a registered trademark of Adobe Systems Incorporated in the United States, and/or other countries. Linux is a registered trademark of Linus Torvalds in the United States, other countries, or both. Microsoft, Windows, Windows NT, and the Windows logo are trademarks of Microsoft Corporation in the United States, other countries, or both. UNIX is a registered trademark of The Open Group in the United States and other countries. Java and all Java-based trademarks are trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the United States, other countries, or both. The United States Postal Service owns the following trademarks: CASS, CASS Certified, DPV, LACSLink, ZIP, ZIP + 4, ZIP Code, Post Office, Postal Service, USPS and United States Postal Service. IBM Corporation is a non-exclusive DPV and LACSLink licensee of the United States Postal Service. Other company, product or service names may be trademarks or service marks of others.
115
116
Contacting IBM
You can contact IBM for customer support, software services, product information, and general information. You also can provide feedback to IBM about products and documentation. The following table lists resources for customer support, software services, training, and product and solutions information.
Table 19. IBM resources Resource IBM Support Portal Description and location You can customize support information by choosing the products and the topics that interest you at www.ibm.com/support/ entry/portal/Software/ Information_Management/ InfoSphere_Information_Server You can find information about software, IT, and business consulting services, on the solutions site at www.ibm.com/ businesssolutions/ You can manage links to IBM Web sites and information that meet your specific technical support needs by creating an account on the My IBM site at www.ibm.com/account/ You can learn about technical training and education services designed for individuals, companies, and public organizations to acquire, maintain, and optimize their IT skills at http://www.ibm.com/software/swtraining/ You can contact an IBM representative to learn about solutions at www.ibm.com/connect/ibm/us/en/
Software services
My IBM
IBM representatives
Providing feedback
The following table describes how to provide feedback to IBM about products and product documentation.
Table 20. Providing feedback to IBM Type of feedback Product feedback Action You can provide general product feedback through the Consumability Survey at www.ibm.com/software/data/info/ consumability-survey
117
Table 20. Providing feedback to IBM (continued) Type of feedback Documentation feedback Action To comment on the information center, click the Feedback link on the top right side of any topic in the information center. You can also send comments about PDF file books, the information center, or any other documentation in the following ways: v Online reader comment form: www.ibm.com/software/data/rcf/ v E-mail: comments@us.ibm.com
118
Index A
adding notes 41, 48, 63 administrative interface 33 Administrators role 27 tasks 27 API, Java, for IBM InfoSphere Business Glossary 101 applications, custom 9 applications, developing and extending 101 approval process definition of 13 assets about 35 assign to terms 23 assigned to terms 61 assigning to stewards 39 definition of 11 import 23 notes about 41, 48, 63 properties 35 relationships 35 removing from stewards 40, 41 removing relationship to terms 66 unassigning from terms 66 attributes, custom assigning values to 68 creating 67 definition of 67 deleting 69 exporting with CSV 77 importing with CSV 76 with XML 86 values 67 authorization, categories 30 Authors role 27 tasks 27
C
categories assigning parent category 44 stewards 38 subcategories 45 terms 46 values to custom attributes 68 contained terms deleting 51 moving 50, 51 creating 20, 21, 42 custom attributes for 67 definition of 42 deleting 50 custom attributes from 69 editing 42 exporting with CSV 77 importing 20, 21 with CSV 76 with XML 86 referenced terms assigning 47 moving 50 removing relationship 51 reports on 69, 70 sources of 14 subcategories moving 50 Categories and Terms MetaBroker list of assets it imports 72 client, for Eclipse 9 Cognos 8 7 Cognos 8 Go! 7 compliance officers 12 configuring text direction 32 configuring the glossary 26 considerations, XML 80 contained terms deleting 50, 51 moving 50, 51 creating categories 42 custom attributes 67 notes 41, 48, 63 stewards 37 term history 56 terms 56 CSV exporting 77 importing 76 list of assets it imports 72 CSV, importing and exporting 75 custom applications 9 custom attributes assigning values to 68 creating 67 creation 19 definition of 67 deleting 69 exporting with CSV 77
custom attributes (continued) importing with CSV 76 with XML 86 values 67 customer support 117
D
data architect 12 data warehouse models 14 deleting categories 50 custom attributes 69 stewards 41 terms 64 developing applications 101
E
e-mail address of administrator Eclipse products 9 Eclipse-based client 9 Edit Settings page editing 26 editing categories 42 custom attributes 67 Edit Settings page 26 terms 56 export glossary archive 95 XMI limitations 90 XML 87 limitations 84 export and import, XML 80 exporting with CSV 77 exporting to CSV 75 exporting to XML 78 extending applications 101 external assets assign to terms 24 assigned to terms 62 definition 24 26
B
BI reports sources of 16 bidirectional language support 31 bidirectional text support, configuring 32 browsing assets retracing history 36 business analyst 12 business glossary reports on 70 business glossary integration 7 Business Glossary Java API 101 business glossary, configuring 26
G
glossary accessing 33 approval process 13 design 14 environment 20 function 11 import and export methods import methods comparison 71 introduction 11 make available 25
72
119
glossary (continued) mapping rules 92 moving between repositories links to assets 89 links to stewards 89 mapping rules 89 merge methods 89 synonyms 89 term and category relationship XMI format 89 organization 14 planning structure 11 reports 69 steps in planning 11 structure 14 glossary archive export 95 import 91 glossary assets, see assets 35 glossary content, definition in schema 80 glossary integration 7 glossary models data warehouse 14 Glossary Pack 8 glossary team members 12 roles 12 glossary, accessing content 33 glossary, configuring 26 governance definition of 12
89
importing (continued) with XML (continued) terms 86 importing from CSV 75 importing from XML 78 industry 8 Industry Models 8 integration, business glossary 7 integration, with Eclipse-based software 9 introduction glossary 11 metadata repository 11
pop-ups for Web browser 33 preferred terms definition of 52 product accessibility accessibility 107 programming 101 properties of assets 35
R
Rational Software Architect 9 referenced terms assigning to categories 47 definition of 52 deleting 50 moving 50 removing relationship 51 related assets definition of 52 related terms assigning to terms 59 definition of 52 removing relationship 65 removing assets from stewards 40, 41 relationship between referenced terms and categories 51 between synonym terms 65 between term and assets 66 replace merge methods 82, 93 terms 58 reports categories, terms, stewards 69 repository assets, browsing 35 RID, repository id 80 roles Administrators 27 Authors 27 definition of 27 Users 27
J
jobs sources of 16
L
language support, bidirectional legal notices 113 life cycle status of terms 13 logical models 14 31
M
managing notes 41, 48, 63 mapping rules examples 92 import 92 limitations 84, 90 merge methods ignore 82, 93 limitations 84, 90 merge and use source 82, 93 merge and use target 82, 93 replace 82, 93 merge options 80 metadata repository function 11 models data warehouse models 14 glossary models 14 logical models 14 physical models 14 sources of 16
I
IBM Cognos 8 7 IBM Cognos Go! 7 IBM Industry Models 8 IBM Rational Software Architect 9 identifier 80 ignore merge methods 82, 93 import assets 23 categories 21 CSV format 14 glossary archive 91 mapping rules 92 merge methods 82, 93 terms 21 XMI limitations 90 XML limitations 84 XML format 14 import and export scenarios scenarios 79 import and export, synonyms 83, 95 import and export, XML 80 import methods assets imported by each 72 comparison 71 importing with CSV 76 with XML categories 86 custom attributes 86
S
searching advanced search 34 simple search 34 software services 117 status Accepted 13 Candidate 13 Deprecated 13 Standard 13 status of terms definition of 58 setting 58 steward assigning 24 selecting users 19 stewards assigning assets 39 categories and terms 38 suite users and groups 37
N
Navigation pane 36 Navigation panel 33 non-IBM Web sites links to 111 notes about assets 41, 48, 63
P
physical models 14 physical schemas sources of 16 plug-in, Eclipse 9
120
stewards (continued) definition of 37 deleting 41 removing assets 40, 41 reports on 69, 70 structure planning glossary 11 steps in planning 11 subcategories assigning to categories 45 subject matter expert 12 suite users and groups assigning as stewards 37 support customer 117 synonym terms assigning 60 definition of 52 removing relationship 65 synonyms, import and export 83, 95
terms (continued) status, setting 58 synonym terms assigning 60 removing relationship synonyms 18
65
U
URL accessing business glossary Users role 27 tasks 27 33
V
vertical industry 8 viewing permissions 30
W
Web sites non-IBM 111 welcome text 26
T
tasks Administrators 27 Authors 27 Basic Users 27 Users 27 terms assigned to other terms 18 assigning stewards 38 to categories 46 to parent category 44 values to custom attributes 68 assigning assets 61 assigning external assets 62 contained terms deleting 50 moving 50 creating 20, 21, 56 custom attributes for 67 defining 17 definition of 52 deleting 64 custom attributes from 69 editing 56 exporting with CSV 77 importing 20, 21 with CSV 76 with XML 86 naming standards 17 properties 52 referenced terms deleting 50 moving 50 removing relationship 51 related terms 18 assigning 59 removing relationship 65 relationships 52 removing relationship to assets 66 replacing terms 58 reports on 69, 70 sources of 14
X
XMI list of assets it imports 72 XML export 87 list of assets it imports 72 XML sample file 85 XML schema 85 XML schema, concepts 80 XML, importing and exporting
78
Index
121
122
Printed in USA
SC19-2455-03
Spine information:
Version 8 Release 5