Professional Documents
Culture Documents
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
OBEDEÇA ESTAS INSTRÇÕES
ATENÇÃO- No uso de produtos elétricos, cuidados básicos devem ser observados, incluindo os seguintes cuidados:
1. Leia estas instruções. 10. Proteja o cabo de força para que ninguém ande sobre o
2. Obedeça estas instruções. mesmo. Não deixe que o cabo fique preso em portas e
3. Leia todos os avisos. semelhante. Cuidado para não dobrar o cabo,
4. Siga todas as instruções. especialmente no ponto em que sai do aparelho e próximo
5. Não use este aparelho próximo de água. ao plug que chega na tomada.
6. Limpe apenas com um pano seco. 11. Use apenas acessórios indicados
7. Não bloqueie a ventiação. Instale de acordo com as pelo fabricante.
instruções do fabricante. 12. Nunca use uma estante, suporte, tripé ou
8. Não instale próximo a uma fonte de calor, aquecedor, ou mesa, exceto as indicadas pelo fabricante
outros equipamentos (incluindo amplificadores) que ou fornecidas com o aparelho. No uso de
aquecem. estantes, cuidado ao mover o conjunto de
9. Não altere o plug polarizado. Este plug é para sua estante e equipamento para evitar que
segurança. Alguns equipamentos usam plugs de três tombe e cause ferimentos.
pinos, para aterramento. O aterramento também é para 13. Desligue da tomada na presença de raios ou se ficar sem
sua segurança. Se você não tiver uma tomada que aceite uso.
o plug, consulte um eletricista e substitua a tomada para 14. Procure o Serviço Técnico Autorizado no caso de
uma tomada correta, instalada por um profissional. quaisquer danos, seja em cabo de força, entrada de
líquidos e objetos, umidade no aparelho, funcionamento
anormal ou se o aparelho cair.
Manual do Proprietário Fantom-G6/G7/G8
201b
Antes de usar este aparelho, leia com atenção as seções: “Instruções importantes de segurança” (p. 2), “Uso seguro do
aparelho” (p. 4), e “Notas importantes” (p. 7). Estas seções tem informações para o uso seguro do aparelho. Além destas
seções, leia este manual por completo para conhecer todos os recursos do equipamento. Após a leitura, guarde este
manual em um local seguro e de fácil acesso para consultas.
Este manual apresenta os aparelhos Fantom-G6, Fantom-G7 e Fantom-G8. O manual usa o termo
“Fantom-G” indicando estes três modelos.
985
As explicações deste manual incluem ilustrações do normalmente aparece no display. Mas o seu aparelho pode ter nova
versão do sistema, e podem existir diferenças entre o que você vê no display do seu aparelho e o que é mostrado neste
manual.
962a
No interesse do desenvolvimento do produto, as especificações e/ou aparência do produto estão sujeitas a alterações sem
aviso prévio.
202
Copyright © 2008 ROLAND CORPORATION
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida de nenhuma forma sem autorização
expressa da ROLAND CORPORATION.
3
Uso seguro do aparelho
001 006
• Antes de usar este aparelho, leia as instruções • No uso deste aparelho com estantes recomen-
abaixo e este manual por completo. dadas pela Roland, a estante deve ser colocada em
um local plano e estável. Mesmo que não seja
.......................................................................................................... usada a estante, este aparelho deve ficar em locais
001-50
• Conecte este aparelho em uma instalação que planos e estáveis. Não coloque em uma estante
tenha o aterramento de proteção. inclinada ou que possa tombar.
.......................................................................................................... ..........................................................................................................
002b 008a
• Nunca abra ou faça modificações internas neste • Este aparelho deve ser conectado em uma tomada
aparelho (exceto quando indicado por este que esteja de acordo com o que está descrito neste
manual; neste caso, siga as instruções. Veja p. 302, manual e marcado no aparelho.
p. 304.) ..........................................................................................................
008e
• Use apenas o cabo de força que vem com o
.......................................................................................................... produto. Este cabo não deve ser usado em outros
003
• Não tente fazer reparos ou troca de partes (exceto equipamentos.
quando indicado por este manual). Procure ..........................................................................................................
009
sempre o Serviço Técnico Autorizado Roland ou • Não dobre ou torça o cabo de força, nem coloque
os Distribuidores Autorizados Roland. objetos pesados sobre o cabo de força. Isto pode
danificar o cabo, com risco de choque elétrico e
.......................................................................................................... fogo!
004
• Não use ou guarde este aparelho em locais:
..........................................................................................................
• Sujeito a temperaturas extremas (diretamente 010
ao sol, fechado em um carro, próximo de um • Este aparelho, só ou combinado com fones de
aquecedor, sobre um equipamento que aquece); ouvido ou sistema de amplificação, pode produzir
ou volumes sonoros que levam a perda permanente
• Molhado (banheiros, lavanderias, chão molhado); ou da audição. Não use por tempo prolongado com
volume alto ou desconfortável. Se perceber
• Úmido; ou
qualquer alteração na sua audição, procure um
• Exposto à chuva; ou médico especialista.
• Poeiras; ou
• Sujeito a vibrações. ..........................................................................................................
011
.......................................................................................................... • Não permita que qualquer objeto (material infla-
005
• Este equipamento deve ser usado apenas com mável, moedas, pinos); ou líquido (água, refrige-
estantes recomendadas pela Roland. rante, etc.) entre no aparelho.
..........................................................................................................
..........................................................................................................
4
012a 101a
• Desligue imediatamente o aparelho, e desconecte • Este aparelho deve ser colocado em uma posição
o cabo de força da tomada, depois procure o que permita ventilação adequada, sem
Serviço Técnico Autorizado Roland nos seguintes obstruções.
casos: ..........................................................................................................
101c
• Se o cabo de força ou o plug ficar danificado; • Use apenas a estante Roland KS-18Z (Fantom-
ou G6/G7/G8), KS-G8 (Fantom-G8). O uso de outras
• Se perceber fumaça ou cheiro estranho. estantes leva a risco de instabilidade, e pode
• Se ocorrer a entrada de objetos ou líquidos no causar ferimentos e danos.
aparelho; ou ..........................................................................................................
102b
• Se o aparelho ficar exposto à chuva ou ficar úmido por • Ao fazer e desfazer conexões, sempre segure pelo
qualquer motivo; ou plug, nunca pelo cabo.
• Se o aparelho não funcionar como esperado ou
apresentar variações no funcionamento. ..........................................................................................................
103a
.......................................................................................................... • Em intervalos regulares, desconecte o plug da
013
• Em casas com crianças, um adulto deve supervi- tomada e limpe os contados. O acumulo de poeira
sionar o uso deste aparelho para que estas regras no contato pode levar a mau contato, com risco de
de segurança sejam corretamente observadas aquecimento produzindo fogo. Você também
durante o uso deste equipamento. deve desconectar o aparelho da tomada sempre
.......................................................................................................... que o aparelho for ficar sem uso por algum
014 tempo.
• Proteja este aparelho de impactos.
(Nunca deixe que caia!) ..........................................................................................................
104
.......................................................................................................... • Evite que os cabos fiquem embaraçados. Todos os
015 cabos devem ficar fora de passagens e longe do
• Não conecte diversos equipamentos na mesma
alcance de crianças.
tomada ou extensão. A soma da carga de todos os
..........................................................................................................
aparelho não pode ultrapassar a carga especi- 106
ficada para a tomada ou extensão em uso. Caso • Nunca suba sobre este aparelho nem coloque
esta carga seja ultrapassada, isto leva a aqueci- objetos pesados sobre o aparelho.
mento, com risco de derreter os cabos, produzir
fogo e choque elétrico. ..........................................................................................................
107b
• Nunca toque o cabo de força ou o plug com a mão
.......................................................................................................... molhada ou úmida ao fazer ou desfazer conexões.
016
• Sempre que mudar o local de uso deste aparelho,
verifique a especificação das instalações. Caso ..........................................................................................................
108d
tenha qualquer dúvida, consulte o Serviço • Para mover o Fantom-G8 é preciso duas pessoas.
Técnico Autorizado Roland. Observe os cuidados abaixo. Segure com cuidado
.......................................................................................................... e mantenha o aparelho nivelado. Segure com
022a
• Sempre desligue o aparelho e desconecte o cabo firmeza para se proteger de ferimentos e proteger
da tomada antes de tentar instalar uma placa de o aparelho de danos.
expansão (série ARX; p. 302, DIMM; p. 304). • Desconecte o cabo de força.
.......................................................................................................... • Desconecte todos os cabos de conexão com aparelhos
023
• NUNCA TOQUE um disco CD-ROM em um CD externos.
player de áudio. O som resultante pode levar a ..........................................................................................................
109a
perda permanente de audição e pode danificar o • Antes de limpar este aparelho, desligue-o e desco-
sistema de som (alto falantes e outros compo- necte da tomada (p. 25).
nentes).
.......................................................................................................... ..........................................................................................................
026 110a
• Nunca coloque recipientes com água (vaso de • Se houver a possibilidade de raios na sua área,
flores) sobre este aparelho. Evite o uso de inseti- desconecte o aparelho da tomada.
cidas, perfumes, álcool, esmalte de unha, latas de
spray, etc. próximos deste aparelho. Remova ..........................................................................................................
qualquer líquido que espirre na superfície do 115a
• Instale apenas as placas de expansão indicadas
aparelho usando uma pano limpo seco e macio.
(ARX, DIMM). Retire apenas os parafusos
..........................................................................................................
indicados (p. 302, p. 304).
..........................................................................................................
5
118a
• Se você retirar os parafusos da tampa inferior do
aparelho (p. 302, p. 304), mantenha em local
seguro, longe do alcance de crianças, evitando o
risco que sejam engolidos acidentalmente.
..........................................................................................................
120
• Sempre desligue o “phantom power” ao conectar
microfones que não sejam condender, que usam
esta alimentação. Existe risco de dano se você
usar microfone dinâmico com a alimentação
phantom power ligada. Veja as especificações do
microfone no manual que acompanha o mesmo.
6
Notas importantes
Alimentação Manutenção
301 401a
• Não conecte este aparelho na mesma instalação elétrica • Para a limpeza diária, use um pano limpo seco e macio, ou
em que estejam conectados aparelhos com inversores ou um pano levemente umedecido com água e bem torcido.
motores (refrigeradores, ar condicionado, máquina de Para remover manchas, use um pano impregnado com um
lavar, micro ondas). Dependendo do funcionamento detergente suave e não abrasivo, e em seguida seque
destes aparelhos ruído na alimentação pode levar a mau completamente usando um pano limpo seco e macio.
funcionamento e produzir ruídos no áudio. Se não for 402
possível separar a instalação elétrica, use um filtro de • Nunca use benzina, thinner, álcool, ou qualquer tipo de
linha entre este aparelho e a alimentação elétrica. solvente, evitando o risco de descolorir ou deformar o
307 equipamento.
• Antes de fazer a conexão com outros aparelhos , desligue
todos os aparelhos. Isto evita danos e/ou mau funciona-
mento em alto falantes e outros componentes. Reparos e dados
308 452
• Ao desligar, a iluminação de LCD e LEDs apaga. Isto não • Lembre-se que os dados da memória deste aparelho
significa que o aparelho está completamente desconectado podem ser perdidos quando o aparelho vai para reparos.
da fonte de energia. Para desconexão total, desligue Dados importantes devem ter cópias de segurança em
primeiro a chave POWER, depois desconecte da tomada. memória USB ou anotados no papel (se possível). Durante
Para isto, use uma tomada de fácil acesso. os reparos, todos os cuidados são observados para manter
a programação. No entanto, em alguns casos, quando a
Posicionamento memória estiver comprometida, não existe forma de
recuperar dados que sejam perdidos. A Roland não
351 assume qualquer responsabilidades quanto a perda de
• O uso próximo de amplificadores de potência (ou outros dados.
aparelhos com grandes transformadores) pode induzir
ruído no áudio. Para diminuir o problema, mude a orien-
tação dos equipamentos. De preferência, afaste a fonte de Cuidados adicionais
interferência.
551
352a • Lembre-se que o conteúdo da memória pode ser perdido
• Este aparelho pode interferir com a recepção de rádio e TV
em virtude de mau funcionamento ou uso incorreto. Para
e não deve ser usado próximo a estes receptores.
352b
se proteger contra o risco de perda de dados, recomen-
• Aparelhos de comunicação sem fio (telefones celulares) damos que seja feita uma cópia de segurança de dados
podem produzir interferência com ruído no áudio caso importantes em memória USB.
recebam chamadas ou durante conversação. Para evitar 552
• Se, no caso de uma perda de dados, se perceber que a
este problema, desligue o equipamento de comunicação
memória USB também tem problemas, os dados estarão
sem fio, ou deixe afastado.
354a
perdidos. A Roland Corporation não assume qualquer
• Não exponha o equipamento diretamente ao sol, não responsabilidades quanto a perda de dados.
deixe próximo de equipamentos que irradiem calor, não 553
• Seja cuidadoso ao acionar controles e botões deste
deixe em um carro fechado ou em outras condições com
aparelho. O uso sem cuidado leva a mau funcionamento.
risco de temperatura extrema. O calor excessivo pode
554
deformar ou descolorir este aparelho. • Nunca bata ou aplique pressão sobre o display.
355b 555
• Ao mover este aparelho entre ambientes que tenham • Um ruído discreto é produzido pelo display durante o
diferença de temperatura e/ou umidade, gotas de funcionamento. Isto é normal.
condensação podem se formar no interior do aparelho. Se 556
o aparelho é usado nestas condições, isto pode levar a • Ao conectar ou desconectar cabos, segure pelos conec-
dano ou mau funcionamento. Antes de usar o aparelho, tores. Nunca tracione pelos cabos evitando danos nos
espere algumas horas, para que toda a condensação possa cabos.
evaporar antes que o aparelho seja ligado. 557
358 • O aquecimento do aparelho é normal durante o uso.
• Nunca deixe objetos sobre o teclado. Isto pode levar a mau 558a
funcionamento, como teclas que param de produzir som. • Para não incomodar vizinhos e pessoas ao seu redor, use
360 volumes adequados. Se preferir, use fones de ouvido,
• Dependendo do material e temperatura da superfície em especialmente quanto tocar à noite.
que se coloca este aparelho, os pés de borracha podem 559a
descolorir ou marcar a superfície. Você pode usar um • Para transportar este equipamento, use a embalagem
pedaço de pano ou feltro sob os pés para evitar que isto original completa ou uma embalagem equivalente.
aconteça. Neste caso, cuidado para que o aparelho não 561
• Use apenas o pedal de expressão indicado (EV-5; vendido
escorregue ou se mova acidentalmente.
separadamente). Conectando qualquer outro pedal, existe
o risco de dano e/ou mau funcionamento deste aparelho.
7
Notas importantes
562 852a
• Alguns cabos contém resistores. Não use cabos com resis- • Este produto pode ser usado na gravação ou duplicação
tores para as conexões deste aparelho. Cabos com resis- de material de áudio visual sem uso de tecnologias que
tores deixam o volume muito baixo, ou impossível de limitam a cópia. Isto é feito para que você tenha liberdade
ouvir. Para informações sobre cabos, consulte o fabricante de trabalho com seus materiais, mas não deve ser usado
dos mesmos. na infração de direitos de terceiros.
566b 853
• A sensibilidade do controle D Beam varia com a ilumi- • Não use este equipamento de forma que desrespeite o
nação do ambiente. Se não funcionar como você espera, direito de copyright de terceiros. A Roland não assume
faça o ajuste de sensibilidade com a iluminação do qualquer responsabilidades quanto a infrações do direito
ambiente (p. 285). de terceiros realizados com este equipamento.
Direitos de copyright
851
• A gravação, duplicação, distribuição, venda, aluguel,
empréstimo, execução pública ou difusão por qualquer
meio de material protegido por copyright sem que você
seja o detentor dos direitos são ações proibidas por lei.
8
Sumário
Uso seguro do aparelho ............................................................................................ 4
Notas importantes...................................................................................................... 7
Sumário....................................................................................................................... 9
9
Sumário
10
Sumário
Uso de botões, controles deslizantes e botões S1/S2 para modificar o som (Realtime Controller) ......................... 75
Para fazer ajustes dos controles Realtime ........................................................................................................... 76
Uso de um pedal para modificar o som (Control Pedal) ................................................................................................ 77
Ajustes de pedal de controle (Control Pedal)..................................................................................................... 77
Tocando arpejos ...................................................................................................... 78
A função de Arpejos............................................................................................................................................................. 78
Tocando arpejos .................................................................................................................................................................... 78
Ligando/desligando o arpejo ............................................................................................................................... 78
Ajuste do andamento usado pelo arpejo............................................................................................................. 78
Sustentação do arpejo (hold)................................................................................................................................. 78
Ajustes de arpejos ................................................................................................................................................................. 78
Registro do arpejo que você criou (Write) ........................................................................................................................ 79
Uso da função Chord Memory (Chord Memory) ................................................... 80
Sobre a função Chord Memory........................................................................................................................................... 80
Toque usando a função Chord Memory ........................................................................................................................... 80
Ligue/desligue a função “Chord Memory” ....................................................................................................... 80
Escolha a forma do acorde (Chord Forms) ......................................................................................................... 80
Tocando o acorde na ordem das notas (Rolled Chord) .................................................................................... 81
Criação de formas de acorde (User Chord Forms) .......................................................................................................... 81
Registro de “Chord Forms” que você criou...................................................................................................................... 82
11
Sumário
12
Sumário
13
Sumário
14
Sumário
15
Sumário
16
Sumário
17
Sumário
18
01: Introdução (Vista geral e procedimentos básicos)
Este capítulo explica o painel do Fantom-G, apresenta o instrumento e
explica os procedimentos básicos.
• Recursos principais ..........................................p. 20
• Descrição do painel .........................................p. 22
• Fazendo Conexões ..........................................p. 25
• Vista geral do Fantom-G..................................p. 32
• Procedimentos Básicos no Fantom-G................p. 39
Recursos principais
Sons de qualidade superior Suporte para a nova série ARX de
O Fantom-G tem uma nova engenharia sonora que permite o expansões, com o gerador de som
uso de multi-efeito de patch (PFX) para cada som (patch) todo o SuperNATURAL
tempo, permitindo criar sons de uma forma que não era
O Fantom-G tem dois slots para a nova série ARX, que, além de
possível anteriormente.
permitir a expansão de sons, permite novos tipos de som (a
Além disso, você conta com dois processadores multi-efeito
tecnologia Roland “SuperNATURAL” com amplas
(MFX) que podem ser usados livremente. Até 22 tipos de
possibilidades expressivas).
efeitos, como chorus e reverb podem ser usados
Esta nova tecnologia permite expressividade e qualidade do
simultaneamente.
mundo real, ultrapassando até os sons internos de alta
E, claro a integração “áudio e e MIDI” que existia no Fantom-X
qualidade.
também está presente, permitindo usar amostras como sons
internos.
“SuperNATURAL” é uma tecnologia
20
Recursos principais
21
Descrição de painéis
Painel frontal
1 8 9 12 15
2 5
3 6 10 11
4 7
13 14
16
17
1 D BEAM 6 KEYBOARD
Aqui você liga e desliga o D Beam. Permite aplicar diversos efeitos [ARPEGGIO]
ao som com movimento da mão sobre o sensor. → (p. 72) Liga/desliga o arpejador. → (p. 78)
[PAD TRIGGER] [HOLD]
O D Beam pode ser usado para controlar os sons dos pads, como Liga/desliga a função de sustentação do arpejador. → (p. 78)
alternativa de tocar os pads com a mão. → (p. 73)
[CHORD MEMORY]
[SOLO SYNTH] Liga/desliga a memória de acordes. → (p. 80)
Para uso do D Beam como sintetizador monofônico. → (p. 73) * Mantendo pressionado [SHIFT] e pressionando estes botões,
* Mantendo pressionado [SHIFT] e pressionando o botão você vai para a tela de ajustes de arpejador e memória de
apropriado, você vê a tela de ajustes do D Beam. acordes.
[ASSIGNABLE] [-OCT], [+OCT]
Permite endereçar vários parâmetros ou funções para o D Beam, e Sobe ou desce a afinação em passos de oitava. (-3– +3)
permite modificar o som em tempo real. → (p. 75) * Pressionando [-OCT] e [+OCT] simultaneamente você coloca o
ajuste no valor padrão.
2 [V-LINK]
Liga/desliga o V-LINK. A tela de ajustes do V-LINK aparece quando [TRANSPOSE]
você liga este botão. → (p. 299) Ligando este botão, você usa [-OCT] [+OCT] para subir ou descer a
afinação em passos de semitom. (-5– +6)
3 INPUT * Pressionando [-OCT] e [+OCT] simultaneamente você coloca o
Indicador PEAK ajuste no valor padrão.
Acende quando o volume do input externo estiver muito alto.
7 SEQUENCER
[MIX IN] Para uso de funções do seqüenciador, como gravar e reproduzir gravações.
Liga/desliga o input externo. → (p. 256)
* Mantendo pressionado [SHIFT] e pressionando este botão você [ ]
vai para a tela de ajustes de “input.” → (p. 256) Leva ao começo da música. Se pressionado durante a reprodução,
você volta ao começo da música interrompendo a reprodução. → (p.
4 VOLUME 206)
Botão VOLUME [ ][ ]
Ajusta o volume geral com saída no painel traseiro, em OUTPUT A Avança a música para o primeiro tempo do compasso anterior ou
(MIX) e PHONES. → (p. 28) próximo. → (p. 206)
* Mantendo pressionado [SHIFT] e pressionando estes botões,
5 MODE você faz o movimento para o marker anterior ou próximo.
[STUDIO] [LOOP]
Coloca o Fantom-G no modo Studio. Use este modo para produções Liga/desliga a reprodução em loop ( Loop Playback). → (p. 208)
musicais. → (p. 66)
* Mantendo pressionado [SHIFT] e pressionando este botão, você
[LIVE] vai para a tela de ajustes de Loop.
Coloca o Fantom-G no modo Live. Use para tocar sons em camadas
[JUMP]
ou dividindo o teclado. → (p. 58)
Para saltos por markers. Se não houver marker, o JUMP leva ao
[SINGLE] começo da música. → (p. 208)
Coloca o Fantom-G no modo Single. Use para tocar um som por vez * Mantendo pressionado [SHIFT] e pressionando este botão, você
e para programar sons. → (p. 46) vai para a tela de ajustes de Marker.
[FAVORITE] [PLAY]
Permite acesso imediato a sons que você programar — muito útil Ativa a reprodução da música. → (p. 204)
quando se toca ao vivo. → (p. 54) Pisca no andamento e fórmula de compasso da música. → (p. 291)
22
Descrição de painéis
10 LIST/EDIT 14 SAMPLING
[SKIPBACK]
[PATCH]
Faz amostra retroativa do que foi tocado em um período
Pressione para editar um patch. Pressione uma vez para ver a tela
determinado de tempo anterior ao acionamento do botão. → (p. 260)
Patch Zoom Edit (p. 84), ou duas vezes em sucessão para a tela Patch
Pro Edit (p. 86). [SAMPLING]
Vai para a tela “Sampling menu.” → (p. 258)
[SONG]
Pressione para editar uma música. Pressione uma vez para ver a tela
15 DYNAMIC PAD
Song Play (p. 205), ou duas vezes em sucessão para ver a tela Song
Edit (p. 232). [PAD SETTING]
Vai para a tela de informações e ajustes do modo de Pad corrente. →
[SAMPLE] (p. 190)
Pressione para editar a sample. Pressione uma vez para ver a tela
Sample Edit (p. 264), ou duas vezes em sucessão para ver a tela [NUMERIC]
Sample List (p. 261). Permite o uso dos pads como teclas numéricas. → (p. 41)
[EFFECTS (ROUTING)] [PAD MODE]
Pressione para fazer ajustes relacionados a efeitos. → (p. 150) Mudança do modo de pad. → (p. 188)
[ROLL]
11 DISPLAY Liga/desliga a função “Roll.” → (p. 189)
Diversas informações aparecem aqui, de acordo com o procedimento
* Dependendo do modo de Pad, faz a mudança de bancos.
realizado.
[HOLD]
[MENU] Liga/desliga a função de sustentação (Hold) do som de pads. → (p.
Abre a tela MENU. → (p. 274)
188)
Botões de função ([F1]–[F8]) [PAD 1–16]
Durante a edição, estes botões tem diversas funções, que ficam
Para tocar sons, como um teclado. Permite controle de diversas
indicadas em cada tela.
funções dependendo do modo de Pad. → (p. 188)
[DISPLAY]
Apresenta o menu de atalhos. → (p. 44) 16 [S1] [S2] (botões programáveis)
Você endereça parâmetros ou funções para estes botões. Irá ligar/
12 VALUE desligar parâmetros ou modificar o som. → (p. 77)
[WRITE] * Mantendo pressionado [SHIFT] e pressionando um dos botões
Permite o registro dos ajustes na memória. acima, você vai para a tela de ajustes correspondente. → (p. 77)
→ (p. 79, p. 82, p. 88, p. 116, p. 148, p. 253, p. 272, p. 285)
17 Alavanca Pitch Bend/Modulation
Use para variar a afinação ou aplicar o efeito vibrato.
23
Descrição de painéis
Painel traseiro
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Conector coaxial S/P DIF para entrada e saída digital. Controla o volume da entrada mic/guitar.
Para entrada e saída de áudio digital em estéreo. O sinal de saída Conector LINE (L, R)
é o mesmo encontrado no conector OUTPUT A (MIX). Conecte aqui aparelhos de áudio com sinal tipo linha (line) (por
* S/P DIF é um formato de conector para uso pessoal. exemplo, reprodutores de música portáteis) ou teclado. Para
* Se você desligar um aparelho externo que esteja conectado em entrada de sinal mono, use o conector L (p. 256).
DIGITAL AUDIO IN ou desconectar o cabo, ruído será
Botão LINE LEVEL Max Min
percebido no conector DIGITAL AUDIO IN. Se isto acontecer,
Controla o volume da entrada Line.
volte a conectar o aparelho externo, ou desligue a chave [MIX
IN] do Fantom-G.
8 OUTPUT
5 Conectores MIDI (IN, OUT, THRU) Conectores OUTPUT A (MIX) (L (MONO), R)
Para conexão com outros aparelhos MIDI permitindo Saída de sinal de áudio para conexão em mixer/amplificador
comunicação de mensagens MIDI. estéreo. Para conexão em mono, use o conector L. → (p. 26)
Conectores OUTPUT B (L, R)
6 FOOT PEDAL Saída de sinal de áudio, para conexão em mixer/amplificador
Conectores CTRL (CONTROL) 1, 2 estéreo.
Para conexão de pedal de expressão (EV-5, etc.) ou pedal de
contato opcional (DP etc.). Endereçando uma função para um Conectores INDIVIDUAL 1–4
pedal, você usa o pedal para controlar o som ou outras funções. Saídas de áudio em mono para conexão em mixer ou
→ (p. 31) amplificador.
925
* Use apenas o pedal de expressão indicado (EV-5; vendido * A opção, se estes conectores tem sinal estéreo (OUTPUT) ou
separadamente). Conectando qualquer outro pedal, existe o risco mono (INDIVIDUAL), é feita em Output Assign. → (p. 152)
de dano e/ou mau funcionamento deste aparelho.
9 Conector PHONES
Conector HOLD
Um pedal opcional de contato (DP, FS-5U etc.) pode ser Para conexão de fone de ouvido (vendido separadamente). → (p.
conectado aqui e ser usado como pedal de sustentação (hold). → 26)
(p. 31) Aceita técnicas de meio pedal. Após conectar um pedal
opcional de contato (DP etc.), você pode ter o controle fino que
existe em pedais normais de piano, quando usar tones de piano.
24
Fazendo Conexões
fig.02-002.e
25
Fazendo Conexões
Procedimento Significado
Clique esquerdo Seleção (mova o cursor)
Clique direito Comando [ENTER] / display de lista
Roda Dial VALUE / percorre as telas
Arrastar (mover en- Arraste o mouse na área do botão do valor a ser ajus-
quanto mantém pressio- tado. Arraste para cima ou direita para aumentar o va-
nado o botão esquerdo) lor e para baixo ou esquerda para reduzir o valor.
26
Fazendo Conexões
Usuários de Fantom-G6/G7
Se você colocar o Fantom-G6/G7 em uma estante, use a estante Roland KS-18Z.
Coloque o instrumento na estante como descrito a seguir.
fig.02-001.e
KS-18Z
Vista superior
ATENÇÃO:
Use a estante como descrito para não ter instabilidade, com risco de ferimentos.
Usuários de Fantom-G8
Se você colocar o Fantom-G8 em uma estante, use a estante Roland KS-18Z ou KS-G8.
Coloque o instrumento na estante como descrito a seguir.
fig.02-001.e
KS-18Z
Vista superior
KS-G8
Alinhe o parafuso
do Fantom-G8
com a frente
da estante
Coloque o Fantom-G8 com
os pés de borracha para
dentro da estante
Vista superior
ATENÇÃO:
Use a estante como descrito para não ter instabilidade, com risco de ferimentos.
27
Ligando o aparelho
Depois de fazer as conexões (p. 25), ligue os aparelhos na ordem indicada. Ligando em outra 941
ordem existe risco de danos a alto falantes e outros componentes.
fig.bender.e Para funcionamento correto da
1. Antes de ligar o Fantom-G considere as questões abaixo: alavanca pitch bend, não toque
• Todos os periféricos estão corretamente conectados? na alavanca enquanto o
• O volume do Fantom-G e demais aparelhos estão no mínimo? Fantom-G é ligado.
Não toque!
Para desligar
1. Antes de desligar, considere as questões a seguir:
Se precisar desligar
• O volume do Fantom-G e demais aparelhos está no ajuste mínimo?
completamente, desligue
• Foi feito o registro das programações do Fantom-G que você alterou? primeiro a chave POWER
2. Desligue primeiro o sistema de amplificação. depois desconecte da tomada.
3. Em seguida, desligue o Fantom-G usando a chave POWER ON do painel traseiro. Veja “Alimentação” (p. 7).
28
Escutando músicas demo
O Fantom-G tem músicas demo carregadas ao ligar.
Veja como tocar estas músicas demo.
981a
1. Pressione [PLAY].
Todos os direitos reservados.
A música demo começa a tocar.
Uso não autorizado deste
material que não seja a escuta
privada é uma violação da lei.
Se não quiser que a música carregue ao ligar, apague a música “song 001” como descrito em
“Eliminando um arquivo de música (Song Delete)” (p. 211).
Quando se usa o “Factory Reset” (p. 278), a música demo é registrada em “song 001.”
29
Vários recursos para tocar
Velocity/Aftertouch
A intensidade do toque nas teclas, chamado em MIDI de “velocity” pode afetar o volume e/ou Para detalhes dos ajustes, veja
o timbre do som. Aftertouch—a pressão aplicada na tecla após tocar a nota —também pode p. 286.
afetar o som.
fig.02-008
Transpose
Você pode transpor a afinação do teclado em passos de semitom (-5– +6).
Na esquerda do display, ligue o botão KEYBOARD [TRANSPOSE], e depois use os botões
[-OCT] ou [+OCT] indicando o valor da transposição.
Para voltar ao ajuste original, pressione os dois botões simultaneamente.
30
Vários recursos para tocar
31
Vista geral do Fantom-G
Seção Sampler
Seqüênciador
Tone LFO 1 LFO 2
128 tracks MIDI Reprodução Seção do
24 tracks de áudio gerador de som
WG TVF TVA
Seção de controle
(controle de teclado, pads, e alavanca pitch bend)
Pitch TVF TVA
Envelope Envelope Envelope
Seção de controle
Esta seção inclui o teclado, os pads, a alavanca pitch bend / Audio signal Control signal
modulation, os botões do painel, o controle D Beam, controles
Cada tone contém os 5 elementos a seguir:
deslizantes e os pedais conectados.
WG (Gerador de ondas - Wave Generator)
Seção do gerador de som Aqui você escolhe a forma de onda PCM (wave) básica do som, e
escolhe como a afinação varia.
Esta seção gera o som em resposta ao que é tocado no teclado
Todos os patches internos do Fantom-G são combinações de tones
(controle) ou o que é reproduzido no seqüenciador.
baseados em formas de onda PCM (waves).
32
Vista geral do Fantom-G
Patch
Modos Single / Live / Studio
Patches são a unidade básica de som do Fantom-G; correspondem a
instrumentos individuais, como “piano,” “órgão,” ou “guitarra.” O Fantom-G é usado em três modos diferentes:
Cada patch tem 4 tones. Os parâmetros Structure 1&2 e 3&4 (p. 92)
determinam a combinação dos 4 tones. Você pode aplicar um efeito
Modo Single
“PFX (Patch MFX)” em cada patch.
fig.04-003.j No modo “Single” você toca um único patch (ou set de ritmo ou de
Patch sample) usando o Fantom-G como um único instrumento. Use este
modo para editar patches e para criar sons originais.
Tone 4
Tone 3
Tone 2 Modo Live
Tone 1
LFO 1 LFO 2
No modo “Live” você toca ao vivo. Você pode tocar até 8 patches
(ou sets de ritmo/sample) simultaneamente. Por exemplo, você pode
PFX criar camadas (layers p. 62) em que o som de piano e cordas são
(PATCH MFX)
produzidos simultaneamente, ou você pode tocar dividindo o
WG TVF TVA teclado (splits p. 62) tocando som de piano com a mão direita e som
de contra-baixo com a mão esquerda, por exemplo.
Pitch TVF TVA
Envelope Envelope Envelope Live set
Ajustes para uso no modo Live podem ser registrados na memória
“live set.”
Studio set
Ajustes do modo Studio ficam registrados nas memórias “studio
Sample set - Set de amostras set.”
No Fantom-G, uma forma de onda produzida por gravação de áudio
ou por amostragem é chamada de sample. O set de samples é uma
coleção de 16 sons, e você determina como cada som é tocado ao
acionar um pad ou tecla.
33
Vista geral do Fantom-G
fig.04-005.j
Studio set
Sobre polifonia
Part 16 O Fantom-G tem polifonia de 128 notas simultâneas no máximo.
Vamos ver como a polifonia é contada, e o que acontece quando este
limite de 128 é ultrapassado.
Part 1
Como é a contagem da polifonia
O Fantom-G pode produzir 128 notas simultaneamente. Este número
Patch /
varia dependendo do número de notas que você toca, e do número
Rhythm set /
Sample set de tones usado em cada patch, e o número de formas de onda em
cada tone do patch. Ao tocar um patch, a polifonia é calculada da
seguinte forma:
(Número de patches que estão tocando) x (número de tones usado nos
Parte (Part)
patches) x (número de formas de onda usados nos tones)
No Fantom-G, a “Parte” é a divisão de endereçamento de cada
Por exemplo, se um patch usa 4 tones, e cada tone usa 2 formas de
patch, set de ritmo ou set de sample.
onda, cada som produzido consome 8 notas da polifonia. Se você
No modo Live você usa 8 partes e escolhe o patch set de ritmo ou set
estiver tocando no modo Live (multi) ou no modo Studio, conte a
de sample de cada parte. Você pode tocar até 8 sons ao mesmo
polifonia de cada parte e some para ter a polifonia de todas as partes.
tempo.
* Se estiver usando “realtime time stretch,” conte cada nota em dobro.
No modo Studio você tem 16 partes e pode escolher o patch, set de
ritmo ou set sample de cada parte.
Polifonia do patch
Part group Se você tentar tocar mais de 128 notes simultaneamente no
Além das partes internas (gerador de som interno), o Fantom-G tem Fantom-G, as notas são interrompidas, de acordo com a prioridade
grupos de partes para as placas de expansão 1 e 2, e para a saída das notas. A prioridade de notas é determinada pelos ajustes de
MIDI (MIDI OUT). Patch Priority (p. 90).
Escolha entre as opções “LAST” ou “LOUDEST” para prioridade. A
Grupo Explicação Número de partes opção “LAST,” faz com que as notas que estão tocando a mais tempo
Internal Interno Live : 8
sejam desligadas, quando se ultrapassa o limite de 128. Na opção
(som do gerador interno) Studio: 16
EXP 1 Placa de expansão 1 Até 16 “LOUDEST,” as notas são desligadas começando com as de menor
* Depende da placa de volume. Normalmente é usada a opção “LAST.”
expansão
Se estiver usando diversos patches tocando um conjunto, você pode
EXP 2 Placa de expansão 2 Até 16
* Depende da placa de estabelecer a reserva de vozes para cada parte. Veja o ajuste Voice
expansão Reserve (p. 141). O ajuste patch priority (p. 90) determina como as
External Saída “MIDI OUT” 16 notas de cada patch são desligadas.
34
Vista geral do Fantom-G
Área temporária
Sobre as memórias Ao ligar o Fantom-G ou carregar um projeto, os dados ficam na
memória chamada “área temporária.”
Fantom-G Ao fazer edição de patch ou song, você modifica dados desta área
Registro USB temporária.
Memória interna (50 MB)
Computador Estas edições são perdidas se você desligar o aparelho. Para manter
Projeto as alterações, é preciso fazer o registro das mesmas (SAVE/WRITE).
Factory reset
Load Save Memória DIMM (vendido
Dados originais
separadamente)
Área temporária Você pode instalar até 512 MB de memória DIMM. A instalação de
Projeto (pode ser apagado) Dado Preset
memória DIMM permite gravar ou amostrar por tempos maiores.
Não pode
Sequencer Samples Sounds
(ser apagado) Para detalhes da instalação de memória DIMM, veja “Expansão da
2000 2000 Patches Patches memória DIMM” (p. 304, p. 310).
phrases samples USER: 512 PRESET: 1664
GM: 256
EXP 2
Armazenamento em USB
Memória USB EXP 1 Use um cabo USB para conectar o Fantom-G a um disco rígido, e
(opcional)
faça o registro (backup) de projetos da memória interna ou da
memória USB para o disco rígido do computador (p. 279).
Projeto
Samples criados com o Fantom-G podem ser usados por programas
do computador; inversamente, você pode criar sons no computador
para serem usados como samples no Fantom-G.
Projetos (Project)
A maior unidade de memória usada pelo Fantom-G é o “projeto.” Dados de fábrica
Como mostra a ilustração, o projeto tem os dados de seqüenciador, A memória com os dados de fábrica é conservada internamente. Se
sample, sons e ajustes do sistema. No Fantom-G você usa apenas um você apagar as programações de patches e outros dados, e quiser
projeto por vez. recuperar estes dados, use o procedimento Factory Reset (p. 278).
* Se você tiver dados pessoais na memória interna do Fantom-G, lembre-se que estes
dados são perdidos quando se faz o Factory Reset. (Os dados que estiverem
Dados Preset em edição também são perdidos.)
Dados apenas para leitura, de patches, live sets, studio sets, rhythm
sets, e waves. Placas de expansão (ARX; opcional)
Até 2 placas de expansão (série ARX; vendido separadamente)
Memória interna podem ser instaladas no Fantom-G. A placa de expansão inclui o
gerador de som e aumenta o número de sons disponíveis e a
O Fantom-G tem uma memória interna para registro do projeto. O
polifonia. Para detalhes da instalação de placas, veja “Instalação da
projeto pode ser alterado como você quiser. Você também pode
placa de expansão” (p. 302, p. 306).
voltar a programação original para a memória (Factory Reset) (p.
278).
A memória interna tem aproximadamente 50 MB. Para projetos
maiores que 50 MB, você precisa fazer o registro em uma memória
USB.
35
Vista geral do Fantom-G
Audio (samples)
PFX (Patch MFX) (Patch multi-efeito) Áudio é gravação de som de um microfone ou equipamento de
Este é um multi-efeito dedicado ao patch. Você usa como parte do áudio conectado nas entrada (input) do Fantom-G. O dado de áudio
som do patch. Você escolhe entre 76 tipos incluindo distorção e gravado também é chamado de “sample.” Você pode criar músicas
rotary. colocando sons (samples) nos tracks de áudio.
Samples
Song
Input effect Audio track 24
Sample
1
Audio track 2
Este é um efeito para processar sinal de áudio externo recebido pelo
Audio track 1
input. Escolha entre seis tipos, incluindo equalizer e compressor.
Sample
MIDI track 128 2000
MIDI track 2
MIDI track 1 Phrases
Phrase
1
Tempo track
36
Vista geral do Fantom-G
Tracks de áudio 1–24 para gravação fica registrado no começo do track tempo. E este
andamento é usado para a reprodução da música. Se você alterar o
Você tem 24 tracks para gravação de áudio. andamento durante a reprodução, o andamento de toda a música é
alterado.
Samples
Cada parte da gravação de áudio é chamada de “sample.” Você pode Track de fórmula de compasso
ter até 2.000 samples em um projeto. O Fantom-G pode gravar o (Beat track)
sample (p. 256), ou importar arquivos nos formatos WAV/AIFF por
O track beat conserva o registro das mudanças de fórmula de
USB, a partir de um computador (p. 281). Você pode criar músicas
compasso durante a música. Você ajusta a fórmula de compasso
combinando samples nos tracks de áudio.
quando gravar uma nova música ou se houver mudanças ao longo
Os samples também pode ser usados com a função Sample Pad (p.
da música.
191) em que você toca os samples pressionando os pads.
Phrases
Os dados de gravações MIDI nos tracks MIDI são chamados SMF (arquivos do tipo .MID)
“phrase.” Até 2.000 frases podem ser criadas em cada projeto. Como
SMF (Standard MIDI File) é um formato de arquivo que permite que
em um track, cada frase pode gravar até 16 canais MIDI. Você pode
dados musicais sejam passados de um programa de computador
criar músicas combinando frases em tracks MIDI.
para outro. Músicas criadas com o Fantom-G podem ser registradas
Estas frases podem também ser usadas com a função RPS, que
como arquivos MIDI. O Fantom-G pode reproduzir músicas
permite que a frase seja “disparada” pressionando-se um pad (p.
comerciais disponíveis neste formato, por ser compatível com os
194), e a função Rhythm Pattern permite que você toque padrões
sistemas GM/GM2 (GM Scores).
rítmicos pressionando um pad (p. 196). Isto significa que você pode
usar frases para gravar o que você irá usar em apresentações ao vivo.
Você também usa frase para registro de idéias musicais que queira
manter.
37
Vista geral do Fantom-G
Samples
O “sample” é uma forma de onda (wave) produzida com gravação
no Fantom-G. Cada sample tem a forma de onda e os parâmetros
para ajuste do início do som (start point), e pontos de repetição (loop
start/ loop end). O Fantom-G pode ter até 2.000 arquivos sample em
cada projeto.
fig.04-011.j
Sample
Sample list
0001 User Sample
0002
Sampling Automatically
Drum sound added
Wave
(sample) 2000
38
Procedimentos Básicos no Fantom-G
Modo Live
Escolha do modo do gerador de Este modo permite combinar diversos sons (patches, rhythm sets,
som sample sets) para que sejam tocados ao vivo.
Você pode sobrepor patches (layer) para que toquem
O Fantom-G tem 3 modos para o gerador de som: Single, Live, e
simultaneamente, ou pode dividir o teclado (split) e tocar sons
Studio. Escolha o modo do gerador de som mais apropriado para a
diferentes em cada mão.
forma que irá usar o Fantom-G a cada momento.
< Para indicar o modo Live >
Modo Single 1. Pressione [LIVE].
Use este modo para tocar um único som (patch, rhythm set, sample
set) a cada vez.
fig.04-014_50
Modo Studio
Este modo permite gravar músicas usando diversos sons (patches,
rhythm sets, sample sets).
“Tocando no modo “Single”” (p. 46) É o modo ideal para ajustar a mixagem, com ajustes de volume e pan
em cada uma das 16 partes.
fig.04-016_50
39
Procedimentos Básicos no Fantom-G
Cursor
Janelas — Windows
Uma tela pequena que aparece dentro da tela normal é chamada
de janela, ou “window.” Diversas janelas aparecem quando se
usa o Fantom-G. Algumas com listas, outras para ajustes, outras
para confirmar procedimentos. : Move o cursor para cima.
fig.04-018.j
: Move o cursor para baixo.
40
Procedimentos Básicos no Fantom-G
Dial VALUE
Gire o dial VALUE para a direita para aumentar o valor, ou para a
esquerda para reduzir o valor. O valor muda em passos maiores
mantendo pressionado [SHIFT] enquanto gira-se o dial VALUE.
Cada pad indica os valores abaixo
Pad Valores indicados
1–9 1–9
10 0
11 +
12 -
15 , (vírgula)
16 BS (volta um espaço)
Com o cursor sobre um valor, pressione [ENTER] (ou dê um
ROLL Cancela
clique direito no mouse USB) para abrir uma janela onde você
HOLD Enter (confirma)
indica o valor. Você escolhe o valor facilmente pressionando
ou indicando o valor e pressionando [ENTER]. Depois de escrever o valor, pressione [ENTER] para confirmar o
valor escrito. Ou, se quiser cancelar, pressione [EXIT].
[INC], [DEC]
Pressione [INC] para aumentar o valor, ou [DEC] para reduzir o
valor. Para aumento (ou redução) contínuo, mantenha pressionado o
botão. Para aumento rápido do valor, mantenha pressionado [INC]
depois pressione [DEC]. Para redução rápida, mantenha pressionado
Uso dos botões para a indicação
[DEC] depois pressione [INC].
Se o display mostra números pequenos ( , , , ),
O valor muda em passos maiores mantendo pressionado [SHIFT]
você pode usar os botões 1–4 para edição dos valores.
enquanto se pressiona [INC] ou [DEC].
Números
41
Procedimentos Básicos no Fantom-G
1. Use [CURSOR] para mover o cursor até a posição em que 2. Clique o mouse no teclado para indicar caracteres.
deseja indicar um caracter.
fig.04-022a
3. Pressione [F8 (OK)] ou clique com o mouse para terminar a
digitação.
• [ ][ ]: Move o cursor.
• [ ][ ]: Alterna entre maiúsculas e minúsculas.
42
Procedimentos Básicos no Fantom-G
43
Procedimentos Básicos no Fantom-G
1. Pressione [DISPLAY].
44
02: Gerador de som, Seção 1 (Tocando sons)
Este capítulo explica os 3 modos do gerador de som do Fantom-G.
• Modo Single ...................................................p. 46
• Modo Live ......................................................p. 58
• Modo Studio ...................................................p. 66
Tocando no modo “Single”
No modo Single, o teclado e os pads tocam um único som cada Funções na tela Single Play
(patch/rhythm set/sample set).
fig.05-005.e
1 2 3 4
10 11
46
Tocando no modo “Single”
USER
Este é o banco interno do Fantom-G que pode ser regravado. Patches
que você criar ficam registrados neste banco. Você pode registrar 512
patches.
PRST (Preset)
Este é o banco interno do Fantom-G que não pode ser alterado. Mas
você pode modificar os ajustes correntes de patch, e depois registrar Nº do Patch /nome do Patch
as alterações patch em um banco User.
2. Pressione [CURSOR] para mover o cursor até o banco de
GM (GM2) patch. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] escolhendo o
banco do patch.
Banco interno de patches compatível com General MIDI 2, que é um
USER: User
conjunto de Especificações MIDI para compartilhar músicas
independente do fabricante do aparelho; estes patches não podem PRST: Preset
ser regravados. Mas você pode modificar os ajustes correntes de GM: GM (GM2)
patch, e depois registrar as alterações do patch em um banco User. O USAM: User Sample
Fantom-G tem 256 patches preset. * Certifique-se que o patch type está na opção “Patch.”
Se estiver na opção “Rhythm” ou “Sample,” use [CURSOR] para
USAM (User Sample) mover o cursor até o tipo de patch, e gire o dial VALUE ou pressione
Este banco permite tocar samples internos do Fantom-G. [DEC] indicando “Patch.”
47
Tocando no modo “Single”
48
Tocando no modo “Single”
Você pode usar [F3 (Patch)], [F4 (Rhythm Set)], e [F5 (Sample
Set)] para indicar o tipo de patch (patches, rhythm sets, samples 3. Pressione e mantenha pressionado [F7 (Preview)].
sets). O patch indicado na tela Patch List é tocado.
49
Tocando no modo “Single”
1. Pressione [SINGLE] para ver a tela Single Play. 1. Pressione [SINGLE] para ver a tela Single Play.
2. Pressione [F8 (Tone Sw/Sel)]. 2. Pressione [PATCH] duas vezes para ver a tela Patch Pro
A janela Tone Switch/Select aparece. Edit.
fig.05-014_50
50
Tocando no modo “Single”
7. Quando terminar de fazer os ajustes, pressione [EXIT] Veja “D Beam” (p. 143)–“Chave de controle — Ctrl Switch”
voltando para a tela Single Play. (p. 147) sobre a função de cada parâmetro.
51
Tocando no modo “Single”
Nº de Rhythm set
O Fantom-G tem 3 bancos de sets de ritmo: User bank, Preset bank e 3. Gire o dial VALUE ou pressione [INC] [DEC] indicando o
GM bank, com 64 rhythm sets no banco User, 64 no banco Preset, e 9 banco do set de ritmos.
no banco GM. USER: User
PRST: Preset
USER GM: GM (GM2)
Este é o banco interno do Fantom-G que pode ser regravado. Os sets
4. Pressione [CURSOR] para mover o cursor até o nº do
de ritmo que você criar ficam registrados neste banco. Você pode
rhythm set.
registrar 64 sets de ritmo.
5. Gire o dial VALUE ou pressione [INC] [DEC] indicando o nº
PRST (Preset) do rhythm set.
Este é o banco interno do Fantom-G que não pode ser alterado. Você
6. Toque o teclado para ouvir o som.
pode modificar os ajustes correntes de rhythm set, e depois registrar
as alterações em um banco User. O Fantom-G contém 64 rhythm sets
preset.
GM (GM2)
Este é o banco de rhythm sets compatível com General MIDI 2, um
conjunto de especificações para que geradores de som produzam
resultados semelhantes, independente do fabricante do gerador de
som; estes rhythm sets não podem ser regravados. Você pode
modificar os ajustes correntes de rhythm set, e depois registrar as
alterações em um banco User. O Fantom-G tem nove rhythm sets
preset.
52
Tocando no modo “Single”
fig.05-023.e
Patch Type
53
Criação da lista de sons de uso frequente
(Favorite)
Você pode criar uma lista de sons que usa com freqüência ao vivo e
chamar este som com rapidez. Você pode registrar qualquer tipo de Registro de um som (Regist)
som — patches, rhythm sets, sample sets, live sets, studio sets, ou
songs — e você chega rapidamente ao som quando quiser usar este 1. Vá para a tela do patch (ou rhythm set, sample set, live set,
som. ou studio set) que queira registrar.
Você pode registrar 16 sons (steps) em um banco, e você pode criar 2. Pressione [FAVORITE].
16 bancos.
Por exemplo, até 16 sons (steps) usados na primeira música podem
ficar registrados no banco 1, na ordem em que irão ser usados na
música.
54
Criação da lista de sons de uso frequente (Favorite)
55
Criação da lista de sons de uso frequente (Favorite)
56
Criação da lista de sons de uso frequente (Favorite)
1. Use a função “USB Storage” para colocar o arquivo de 1. Vá para a tela Favorite, e pressione [F1 Bank ] ou [F2
texto na pasta “IMPORT” da memória interna do Fantom-G Bank ] indicando o banco que tem o texto a ser retirado.
ou em uma memória USB.
2. Pressione [F6 (Util Menu)].
A janela Favorite Utility Menu vai aparecer.
“Troca de arquivos com um computador (USB Storage)” (p.
279) 3. Pressione ou indicando “Remove Text,” depois
pressione [F8 (Select)].
2. Vá para a tela Favorite, e pressione [F1 Bank ] ou [F2 Uma mensagem aparece, e o texto é retirado do banco indicado.
Bank ] indicando o banco em que deseja visualizar o
texto
57
Tocando no modo “Live”
O modo “Live” é para quando você toca ao vivo. Permite que você
toque até 8 patches (ou sets de ritmo ou sample) ao mesmo tempo. Para ver a tela Live Play
Por exemplo, você pode sobrepor (layer, p. 62) o som de um piano
com o som de cordas, ou dividir o teclado (split, p. 62) e tocar piano
(Layer/Split)
com a mão direita e contrabaixo com a mão esquerda.
Para ver a tela Live Play (Layer/Split), use o procedimento a seguir.
1. Pressione [LIVE].
Além disso, o modo Live permite que você toque as partes de
qualquer expansão que você tenha instalado (o número de
partes vai depender do tipo de placa de expansão) e qualquer
partes MIDI externas, ao mesmo tempo que controla as oito
partes do gerador de som interno.
Grupo de partes Número de partes Você ativa o modo Live, e a tela Live Play (Layer/Split) aparece.
Internal 8 fig.04-015_50
O set “live” contém a escolha de patch (ou rhythm set ou sample set)
e o ajuste de volume e pan de cada parte.
Quando você toca o teclado, as partes ligadas do teclado produzem
som. Se todas estiverem desligadas toca apenas a parte corrente.
Além dos ajustes de cada parte, os ajustes abaixo também podem
ficar registrados no set “live”. Funções das teclas F na tela Live Play (Layer/Split)
• Ajustes de controles como D Beam, botões 1–4, controles Tecla F Explicação Pág.
F1 Escolha o som do patch usado na parte. p. 61
deslizantes –8, botões [S1] [S2], e pads
Patch List
F2 Faz ajustes comuns a todo o “live set.” p. 132
Utility
Se a chave de teclado estiver ligada em pelo menos uma parte, a F3 Faz ajustes detalhados de cada parte do p. 133
parte corrente não toca. Se quiser tocar o som da parte corrente, Part View “live set.”
desligue a chave de teclado de todas as partes. F4 Escolha o parâmetro a ser controlado por con- p. 142
Control troles realtime ou pelo controle D Beam.
F5 Escolha o “live set” a ser usado. p. 60
LiveSet List
F6 Alterna entre a tela normal e a tela que mostra p. 61
as partes do teclado que estão ligadas.
F7 Apresenta a tela Mixer. p. 63
Mixer
F8 Apresenta a tela Layer Edit. p. 64
Layer Edit
58
Tocando no modo “Live”
1 2 3 4
5 6
7 8 9 14
10
11
12 13
59
Tocando no modo “Live”
PRST (Preset)
Este é o banco interno do Fantom-G que não pode ser alterado. Mas
você pode modificar os ajustes correntes de live set, e depois
registrar as alterações de live set na memória User. O Fantom-G
contém 512 live sets preset.
1. Pressione [LIVE].
2. Pressione [CURSOR] para mover o cursor até o banco de 4. Pressione [F8 (Select)] para fechar a tela Live Set List.
live set.
fig.08-003.e
Pressionando [F6 (User Group)] você vai para a lista de user
Banco do Live set
group, onde você pode fazer o registro dos sets de uso
Nº do Live set
frequente.
→ “Registro de som na tela “User Group”” (p. 201)
60
Tocando no modo “Live”
Uso da tela Live Play A parte corrente não toca se uma chave de teclado estiver
(Layer/Split) ligada. Se quiser escutar a parte corrente, desligue a chave de
teclado de todas as partes.
Quando você modifica os ajustes de um Live Set, a tela Live Escolha a parte a ser tocada por Pads
Play irá indicar “ .” A modificação de ajustes é temporária, e
são perdidos se você desligar o aparelho, mudar o modo do Use a chave de pad indicando a parte com o rhythm set ou sample
gerador de som, ou escolher outro som. Se quiser manter as set a ser tocada por pads.
alterações do som, faça o registro em um banco User (“Registro
de programação de sets Live/Studio (Write)” (p. 148)). 1. Como descrito em “Mudança do modo de pad (PAD
MODE)” (p. 188), ajuste o modo do pad em “1 SAMPLE
PAD” ou “2 RHYTHM.”
Escolha da Parte
2. Na tela Live Play (Layer/Split), use [CURSOR] para mover o
cursor até o “SAM” ou “RHY”, e pressione [INC] para ligar a
A parte que estiver selecionada é chamada parte “corrente.”
chave de pad para a parte que deseja tocar nos pads.
1. Pressione [LIVE] para ver a tela Live Play (Layer/Split). Ao pressionar os pads, você ouve a parte com a chave de pad
ligada.
2. Use ou indicando a parte.
O número da parte é mostrado em vermelho para a parte
selecionada. Tipo de
fig.08-007_50
Patch
61
Tocando no modo “Live”
Por exemplo, você pode tocar som de cordas nos graves, piano nos
agudos e ambos os sons nos médios.
fig.08-010.e
KBD Switch:
On
7 (Tx ch.7)
8(Tx ch.10) A divisão do teclado (split) é um caso especial do modo de
sobreposição “layer.” Indicando a região de cada camada de
Rx ch.: Receive Channel
Tx ch.: Transmit Channel som, é produzida a divisão do teclado.
1. Pressione [LIVE] para ver a tela Live Play (Layer/Split). 1. Pressione [LIVE] para ver a tela Live Play (Layer/Split).
2. Use [CURSOR] para mover o cursor até “KBD,” e pressione 2. Use [CURSOR] para mover o cursor até “KBD,” e pressione
[INC] para ligar a chave de teclado da parte a ser tocada. [INC] para ligar a chave de teclado nas partes que quiser
Se você pressionar [DEC], a chave de teclado é desligada. O tocar.
teclado do display mostra a extensão que é tocada. 3. Leve o cursor até “Lower” e ajuste o limite inferior das
Quando você toca o teclado, você ouve as partes que estão com teclas que tocam a parte. Leve o cursor até “Upper” e
a chave ligada. ajuste o limite superior das teclas que tocam a parte.
Para ajuste da extensão (key range), você pode girar o dial
3. Repita o passo 2. ligando a chave de teclado em todas as
VALUE ou usar [INC] [DEC]. O teclado do display indica a
partes que quiser tocar.
extensão das teclas que tocam cada parte.
fig.08-011_50
62
Tocando no modo “Live”
1. Pressione [LIVE]. 1. Use [CURSOR] para mover o cursor até o parâmetro que
deseja editar.
63
Tocando no modo “Live”
Efeitos não são aplicados em partes com Recording Switch na opção off.
1. Pressione [LIVE].
64
Tocando no modo “Live”
1. Escolha a parte em que irá indicar o som. Para detalhes do uso de Arpeggio, veja “Tocando arpejos” (p.
78).
2. Pressione [F1 (Patch List)].
A tela Patch List aparece.
fig.05-008_50
Edição dos ajustes de partes Para detalhes sobre ajuste de efeitos, veja as páginas indicadas
abaixo.
Na tela Layer Edit você pode ajustar os seguintes parâmetros de • “Fazendo ajustes de efeitos” (p. 151)
cada parte.
• “Aplicando efeitos no modo Live” (p. 151)
Aparece na
Parâmetro
tela como
Keyboard Switch (p. 135) KBD
Patch Type (p. 134) Type Ajuste de Master Level
Patch Bank (p. 134) Bank
Patch Number (p. 134) Patch Name (volume geral)
Keyboard Range Lower (p. 135) Lower
Keyboard Range Upper (p. 135) Upper
Arpeggio Part (p. 146) ARP Para detalhes, veja “Como se ajusta o volume?” (p. 292)
Sample Pad Part / Rhythm Pad Part (p. 146) SAM/RHY
65
Tocando no modo “Studio”
O modo “Studio” é o modo usado para gravar uma música. Ele tem
16 partes, e permite que você escolha um patch (ou rhythm set ou Para ver a tela Studio Play
sample set) para cada parte, e você pode usar 16 sons
simultaneamente. A tela “Studio Play” permite que você ajuste os volumes e efeitos de
Você pode usar a tela mixer para ajuste de volume e pan de cada cada parte, como se estivesse usando um mixer. Para ver a tela
uma das 16 partes. Studio Play, use o procedimento a seguir:
1. Pressione [STUDIO].
Além das 16 partes do gerador de som interno, o modo Studio
permite que você use simultaneamente as partes de uma placa
de expansão (o número de partes depende da placa de
expansão) e partes MIDI externas.
Número de partes
Você entra no modo Studio, e a tela Studio Play aparece.
Internal 16
fig.04-015_50
Placa de expansão 1 Máximo 16
* Depende da placa de expansão
Placa de expansão 2 Máximo 16
* Depende da placa de expansão
• MIDI OUT 16
(externo)
66
Tocando no modo “Studio”
7 PRST (Preset)
Este é o banco interno do Fantom-G que não pode ser alterado. Mas
você pode modificar os ajustes correntes de studio set, e depois
registrar as alterações do studio set na memória User. O Fantom-G
contém 8 studio sets preset.
1. Pressione [STUDIO].
Além das partes internas (gerador de som interno), a tela Studio Play
permite que você veja tracks de áudio, partes da placa de expansão,
ou partes MIDI externas.
Grupo da Explicação
parte
Audio Track Tracks de Audio da música
Internal Internal (gerador de som interno)
EXP 1 Placa de expansão 1
EXP 2 Placa de expansão 2
External MIDI OUT (externo)
67
Tocando no modo “Studio”
Escolha da parte
2. Pressione [F5 (Studio List)].
A tela “Studio Set List” aparece. A parte que estiver selecionada é chamada parte “corrente.”
fig.08-004_50
1. Pressione [STUDIO].
A tela Studio Play aparece.
Pressionando [F6 (User Group)] você vai para a tela da lista user
group, e você pode registrar o studio sets de uso freqüente.
→ “Registro de som na tela “User Group”” (p. 201)
68
Tocando no modo “Studio”
Escolha as partes que produzem Use [F6 ] para alternar entre Mixer 1/2.
som (Keyboard Switch)
Veja como indicar a parte a ser tocada a partir do teclado. Cada parte Mixer1/2 Parâmetro Pág.
Internal
tem o ajuste de chave do teclado (“keyboard switch”) que determina
Mixer1 Mute Switch p. 134
se a parte toca ou não quando o teclado é tocado. Se todas as chaves
Part Chorus Send Level p. 136
de todas as partes estiverem desligadas, a parte corrente é que irá Part Reverb Send Level p. 137
produzir som quando o teclado é tocado. Part Pan p. 134
Part Level p. 134
Mixer2 Part Output Level p. 136
Durante a gravação de uma música, recomendamos que seja Part Output Assign p. 136
desligada a chave de teclado para todas as partes. Se estiver Recording Switch *1
ligada em qualquer parte, o teclado não toca a parte corrente, e Keyboard Switch p. 135
isto não é o indicado na produção da música. Arpeggio Part p. 146
Sample Pad Part p. 146
1. Pressione [STUDIO]. Rhythm Pad Part p. 146
EXP 1, EXP 2
2. Pressione [F6 ]. Mixer1 Mute Switch p. 134
Part EFX1 Send Level p. 137
3. Use [CURSOR] para mover o cursor até o “Keyboard Sw,” e Part EFX2 Send Level p. 137
pressione [INC] para ligar a chave do teclado. Part Pan p. 134
Quando você toca o teclado, você ouve as partes que estão com Part Level p. 134
a chave ligada. Se a chave estiver desligada em todas as partes, Exp.1/2 Master Chorus Send Level
você ouve a parte corrente. Exp.1/2 Master Reverb Send Level
fig.08-008_50 Exp.1/2 Master Pan
Exp.1/2 Master Level
Mixer2 Part Output Level p. 136
Part Output Assign p. 136
Keyboard Switch p. 135
Arpeggio Part p. 146
Rhythm Pad Part p. 146
Exp.1/2 Master Output Level
Exp.1/2 Master Output Assign
Exp.1/2 Master Recording Switch
External
Mixer1 External Pan p. 135
External Level p. 135
Mixer2 Keyboard Switch p. 135
Você pode deixar a chave ligada em diversas partes. Arpeggio Part p. 146
Rhythm Pad Part p. 146
Audio Track
Edição de ajustes de partes Mixer1 Mute Switch
Part Chorus Send Level
Na tela Studio Play você pode ajustar os seguintes parâmetros em Part Reverb Send Level
Part Pan
cada uma das parte.
Part Level
1. Pressione [STUDIO]. Mixer2 Part Output Assign
Recording Switch *1
2. Use [CURSOR] para mover o cursor até o parâmetro que
deseja editar. *1 Partes com o ajuste “Recording Switch” na opção “off “não são gravados nos tracks
de áudio do seqüenciador. (Nem é possível samplear.) Você pode colocar na opção off
3. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] indicando o valor para parte a serem tocadas, sem gravar o áudio. Normalmente esta chave fica ligada
desejado. (on).
Efeitos não são aplicados em partes com “Recording Switch” na opção “off.”
69
Tocando no modo “Studio”
Ajuste de efeitos
70
03: Gerador de som, Seção 2 (Controle de sons)
Este capítulo explica os controles realtime, o arpejador, e a função de
memória de acordes.
• Controles realtime ...........................................p. 72
• Arpejo .............................................................p. 78
• Memória de acordes........................................p. 80
Modificando o som em tempo real
Você pode usar o D Beam, controles realtime, chaves endereçáveis
ou pedais para modificar o som enquanto você toca.
Região para controle do D Beam
As explicações são de ajustes destas funções no modo Single. O O diagrama abaixo mostra a região para controle do D Beam. O
procedimento é o mesmo nos modos Live/Studio . movimento da mão fora desta região não produz qualquer
efeito.
fig.10-003
72
Modificando o som em tempo real
Solo Synth
Ajustes do controle D Beam
No Fantom-G você pode tocar um sintetizador monofônico que tem
a afinação controlada pelo D Beam.
Pad Trigger (ajustes relacionados
1. Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione D BEAM [SOLO
ao Pad) SYNTH].
Você pode usar o D Beam no controle dos pads como alternativa de
2. Mova o cursor até o parâmetro a ser ajustado, e gire o dial
acionamento direto do pad.
VALUE ou pressione [INC] [DEC] para fazer o ajuste.
1. Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione D BEAM [PAD 3. Se quiser fazer o registro do ajuste, pressione [F7 (Sys
TRIGGER]. Write)].
2. Mova o cursor até o parâmetro a ser ajustado, e gire o dial Pressione [EXIT] para fechar a janela Solo Synth.
VALUE ou pressione [INC] [DEC] para fazer o ajuste.
3. Pressione [EXIT] para fechar a janela. Ajustes de Solo Synth ficam registrados como ajustes do
sistema.
Beam Trigger Pad
Indica o nº do pad controlado pelo D Beam. Nesta tela, o nome do parâmetro selecionado pelo cursor é
Opções: Pad 1–Pad 16
mostrado na área “ ” na parte esquerda inferior
Beam Trigger Velo (Beam Trigger Velocity) da tela. Aí também fica indicado o ajuste corrente.
Ajusta a intensidade do som do pad tocado pelo D Beam.
OSC 1/2 Waveform
Opções: 1–127
Escolha a forma de onda. SAW é onda dente de serra, e SQR é onda
Beam Trigger Mode quadrada.
Escolha como o D Beam funciona ao ser obstruido. Se estiver na Opções: SAW, SQR
opção MOMENTARY, o parâmetro é ativado apenas durante a
OSC 1/2 Pulse Width
obstrução do D Beam, e inativado no fim da obstrução. Se estiver na
opção LATCH, o parâmetro alterna entre ligado e desligado cada Ajuste a largura de pulso da forma de onda. Variando ciclicamente a
vez que se obstrui o D Beam. largura de pulso você pode obter variações suaves do timbre.
Opções: MOMENTARY, LATCH * O parâmetro Pulse Width é ativado quando “SQR” tiver sido
escolhido em OSC1/2 waveform.
Opções: 0–127
Estando no modo Live, o ajuste de PAD trigger é registrado em
cada live set como parte do ajuste de live set. Isto permite criar LFO Osc 1 Pulse Width Depth
live sets que usam efetivamente os ajustes de controle. O
Ajusta a intensidade com que o LFO vai modular a largura de pulso
mesmo acontece no modo studio, em que este ajuste é parte do
do OSC1 waveform.
studio set.
* Pulse Width é ativado quando “SQR” estiver indicado como forma de
onda (waveform).
Estando no modo Single, este ajuste fica registrado nos ajustes
Opções: -63– +63
do sistema. Se quiser fazer o registro do ajuste, pressione [F7
(Sys Write)]. LFO Osc 2 Pulse Width Depth
Ajusta a intensidade com que o LFO vai modular a largura de pulso
da forma de onda OSC2.
* O parâmetro Pulse Width é ativado quando “SQR” estiver indicado
como forma de onda (waveform).
Opções: -63– +63
73
Modificando o som em tempo real
Filter Type
Escolha o tipo de filtro. O filtro modifica o brilho ou espessura do
som com corte de uma faixa específica de freqüências.
Opções
OFF: O filtro não é usado.
LPF: Low Pass Filter. Reduz o volume de todas as
freqüências acima de cutoff (Cutoff Freq).
BPF: Band Pass Filter. Conserva apenas as freqüências da
região do cutoff, e corta o resto.
HPF: High Pass Filter. Reduz o volume de todas as
freqüências abaixo de cutoff.
PKG: Peaking Filter. Enfatiza as freqüências na região do
cutoff.
74
Modificando o som em tempo real
Assignable
Você pode endereçar diversas funções para o controle D Beam e
Uso de botões, controles
aplicar diversos efeitos ao som em tempo real. deslizantes e botões S1/S2
1. Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione D BEAM
para modificar o som
[ASSIGNABLE]. (Realtime Controller)
2. Mova o cursor até o parâmetro a ser ajustado, e gire o dial Você pode usar botões, sliders (controles deslizantes) e as chaves
VALUE ou pressione [INC] [DEC] para fazer o ajuste.
[S1] [S2] para modificar o som em tempo real.
3. Pressione [EXIT] para fechar a janela.
1. Vá para a tela Single Play (p. 46).
Type (Assignable Type) A área “Realtime Control” mostra a função endereçada a cada
botão, controle deslizante e botões [S1] [S2].
Escolha a função controlada pelo D Beam. fig.10-007.e
Opções
OFF: Off
CC01–31, CC32(OFF), 33–95:
Control Change
AFTERTOUCH:Aftertouch
BEND UP: Controla a afinação como ajustado em “Pitch Bend
Range Up” (p. 96).
BEND DOWN: Controla a afinação como ajustado em “Pitch Bend
Range Down” (p. 96).
ARPEGGIO ACCENT:Controla o ajuste de “Arpeggio accent rate”
ARPEGGIO SHUFFLE:Controla o ajuste da taxa de deslocamento
do arpejo
ARPEGGIO OCT UP:A extensão que o arpejo é tocado aumenta em 2. Enquanto você toca o teclado para produzir som, acione
passos de oitava. os botões, sliders ou [S1] [S2].
ARPEGGIO OCT DOWN:A extensão que o arpejo é tocado é O som varia de acordo a função endereçada a cada botão, slider
reduzida em passos de oitava. ou controle.
Range Min
Ajusta o limite inferior da extensão do D Beam.
Opções: 0–127
Range Max
Ajusta o limite superior da extensão do D Beam. Ajustando Range
Max abaixo de Range Min você pode inverter a direção do controle.
Opções: 0–127
75
Modificando o som em tempo real
3. Se quiser registrar os ajustes, pressione [F7 (Sys Write)]. Ajustes de controles realtime são registrados em cada live set
Pressione [Exit] você volta para a tela anterior. como parte do ajuste do live set. Isto permite criar live sets que
usam efetivamente os ajustes de controle. O mesmo acontece no
Ajustes de controles realtime são registrados em cada live set modo studio, em que este ajuste é parte do studio set.
como parte do ajuste do live set. Isto permite criar live sets que
usam efetivamente os ajustes de controle. O mesmo acontece no
Slider 1–8 Assign
modo studio, em que este ajuste é parte do studio set. Indique a função a ser controlada pelos sliders.
Opções
Knob 1–4 Assign OFF: Off
Indique a função a ser controlada pelos botões. CC01–31, CC32(OFF), 33–95:
Opções Control Change
OFF: Off AFTERTOUCH:Aftertouch
CC01–31, CC32(OFF), 33–95: PITCH BEND: Pitch Bend
Control Change ARPEGGIO ACCENT:Taxa de acentuação do arpejo
AFTERTOUCH:Aftertouch ARPEGGIO SHUFFLE:Taxa de deslocamento do arpejo
PITCH BEND: Pitch Bend ARPEGGIO OCT UP:A extensão que o arpejo é tocado aumenta em
ARPEGGIO ACCENT:Taxa de acentuação do arpejo passos de oitava.
ARPEGGIO SHUFFLE:Taxa de deslocamento do arpejo ARPEGGIO OCT DOWN:A extensão que o arpejo é tocado é
ARPEGGIO OCT UP:A extensão que o arpejo é tocado aumenta em reduzida em passos de oitava.
passos de oitava. * Quando o ajuste do sistema está na opção “System,” o ajuste do
ARPEGGIO OCT DOWN:A extensão que o arpejo é tocado é sistema é usado. Se estiver na opção “TEMP,” o ajuste de live set ou
reduzida em passos de oitava. studio set será usado.
MASTER LEVEL:Master Level (p. 292)
DIGITAL/USB INPUT LEVEL:
Volume de Digital/USB Input (p. 256)
* Quando o ajuste do sistema “Knob Assign Source” (p. 287) está
na opção “System,” o ajuste do sistema é usado. Se estiver na opção
“TEMP,” o ajuste de live set ou studio set será usado.
76
Modificando o som em tempo real
77
Tocando arpejos
1. Pressione [TEMPO].
O ajuste de andamento corrente aparece no display.
2. Pressione VALUE dial ou use [INC], [DEC] ajustando o
andamento (5,00–300,00), ou ajuste o valor percutindo [F6
(Tap Tempo)] algumas vezes indicando o andamento
desejado (Tap Tempo).
Mantendo pressionado [SHIFT] e girando o dial VALUE
você pode ajustar o valor abaixo da vírgula.
* Se você pressionar [F7 (Click)] para ligar, você liga o som de clique.
3. Depois de fazer os ajustes, pressione [F8 (Close)].
78
Tocando arpejos
79
Uso da função Chord Memory (Chord Memory)
80
Uso da função Chord Memory (Chord Memory)
81
Uso da função Chord Memory (Chord Memory)
82
04: Gerador de som, Seção 3 (Criando sons)
Este capítulo explica como criar sons de patches, live sets, e efeitos.
• Patch...............................................................p. 84
• Rhythm Set....................................................p. 112
• Sample Set ....................................................p. 126
• Live Set/Studio Set.........................................p. 132
• Acrescentando efeitos....................................p. 150
• Lista de efeitos ..............................................p. 161
Criação de um Patch
Com o Fantom-G, você tem controle total sobre uma grande
variedade de ajustes. Cada item que pode ser ajustado é chamado de Edição rápida de Patches
parâmetro. A alteração de ajustes de parâmetros é chamada de (Patch Zoom Edit)
Edição. Este capítulo explica o procedimento para criação de
patches e as funções dos parâmetros do patch. A tela Patch Zoom Edit permite editar os parâmetros mais
importantes do patch. Se quiser ver todos os parâmetros, use a tela
Patch Pro Edit (p. 86).
Como fazer ajustes de
Patches 1. Escolha o patch que deseja editar (p. 47).
2. Pressione [PATCH].
Inicie com um patch existente e faça a edição do parâmetros
desejados para criar um novo patch. Como o patch é uma
combinação de até 4 tones, você precisa escutar o som de cada tone
individualmente para saber qual tone deve ser editado.
A tela Patch Zoom Edit aparece.
fig.05-015_50
Quatro dicas na edição de patches Parâmetros
Grupos
● Comece com um patch próximo ao desejado (p. 47).
É muito difícil criar um novo som se você partir de um
patch modificando aleatoriamente os parâmetros. É preciso
começar com um patch que seja próximo ao som desejado,
e modificar apenas os parâmetros que levam na direção
desejada.
● Escolha quais tones irão produzir som (p. 50).
Na criação do patch, é importante escolher quais tones
serão usados. Na tela Patch Pro Edit, ajuste o parâmetro
Tone Switch 1–4 indicando os que tocam (on), e os que não
tocam (off). Também é importante desligar tones que não Funções das teclas F na tela Patch Zoom Edit
estão em uso para não gastar vozes, reduzindo o número
Tecla F Explicação Pág.
de notas simultâneas que podem ser tocadas. F1 Move a etiqueta do grupo de edição para –
● Verifique a opção de “Structure” em uso (p. 92). Group/Up cima.
F2 Move a etiqueta do grupo de edição para –
O parâmetro Structure determina como os tones Group/Down baixo.
interagem. Antes de escolher novos tones, entenda como o F4 Patch Inicializa os ajustes do pa- p. 87
tone em uso está afetando ou sendo afetado pelos demais. Util Menu Initialize tch corrente.
Tone Inicializa os ajustes do p. 87
● Desligue os efeitos (p. 150). Initialize tone corrente.
Como os efeitos do Fantom-G tem um profundo impacto Tone Copia os ajustes de tone p. 87
no som, desligá-los e escutar o som sem efeitos permite Copy de um patch para o tone
escolhido do patch corren-
avaliar melhor as mudanças que você está fazendo. te.
Escutando o som do patch sem os efeitos, você percebe F5 Seleciona a tela de edição PFX (Patch p. 157
PFX Multi-effect).
melhor as modificações que estiver fazendo. E, algumas
F6 Seleciona a tela de edição Patch Pro Edit, p. 86
vezes, uma mudança apenas do efeito pode produzir o Pro Edit onde você pode editar todos os parâme-
som que você está procurando. tros.
F7 Escolha da parte a ser editada. –
Part Select
F8 Indique os tones a serem usados. p. 85
Tone Sw/Sel
84
Criação de um Patch
3. Os parâmetros estão organizados por grupos. Pressione 9. Para registro das alterações realizadas, pressione [WRITE]
[F1 (Up)] ou [F2 (Down)] indicando a etiqueta do grupo de para o procedimento Save (p. 88). Se não quiser o registro
edição que contém o parâmetro que você deseja editar. das alterações, pressione [EXIT] voltando para a tela Single
Play.
Se você voltar para a tela Single Play sem fazer o registro, o
Para detalhes de cada parâmetro, veja as seguintes páginas.
Nome do parâme- Pág. Nome do parâme- Pág.
símbolo “ ” aparece na direita do nome do patch, indicando
tro tro que o patch teve os ajustes alterados.
Pitch Envelope p. 97 Structure Type p. 92
TVF p. 98 LFO1/2 p. 103
TVF Envelope p. 100 Step LFO p. 104 Os ajustes da edição são temporários, e são perdidos se o
TVA Envelope p. 101 aparelho for desligado, mudar o modo do gerador de som, ou
escolher outro som.
85
Criação de um Patch
Se quiser criar o patch a partir do zero (em vez de começar de • Para mudar a parte que deseja editar
um patch existente), use o procedimento Initialize (p. 87). Pressione [F7 (Part Select)].
2. Pressione [PATCH] duas vezes. 4. Pressione [CURSOR] para mover o cursor até o parâmetro
a ser modificado.
Groups Parameters
86
Criação de um Patch
2. Pressione [PATCH].
A inicialização afeta apenas o som selecionado. O som
registrado na memória não é afetado. Se quiser voltar todos os 3. Pressione [F4 (Util Menu)].
ajustes do Fantom-G para os ajustes de fábrica, use o A janela Patch Utility Menu aparece.
procedimento Factory Reset (p. 278).
4. Pressione ou selecionando “Patch Tone Copy,”
1. Escolha o patch que deseja inicializar (p. 47). depois pressione [F8 (Select)].
Ou, se quiser cancelar o procedimento, pressione [F7 (Cancel)].
2. Pressione [PATCH].
A janela Patch Tone Copy aparece.
A função “Compare”
Em cada procedimento de Patch Tone Copy, você pode use a
função Compare.
A função Compare permite escutar o patch a ser copiado (copy-
source patch) para que você confirme que é o desejado.
Se quiser tocar o patch a ser copiado, pressione [F6 (Compare)].
87
Criação de um Patch
+ =
Time
Fim de nota Fim de nota
Volume
Parte em Loop
Mudança do som
na forma de onda
Tempo
88
Criação de um Patch
1. Siga o procedimento de “Saving Patches You’ve Created Ajustes comuns a todo o Patch
(Write)” até o passo 6 indicando o destino do registro.
(General)
2. Pressione [F6 (Compare)] para ligar esta função.
Patch Name
3. Toque o teclado ou pad para tocar o patch do destino do Para escrita do nome do patch.
registro, e verifique se ele pode mesmo ser eliminado. Pressionando [ENTER], você pode escrever o nome do patch.
Patch Pan
Ajusta o pan do patch. “L64” é lado esquerdo, “0” é centro, e “63R” é
lado direito.
Opções: L64–0–63R
89
Criação de um Patch
1
Um cent é 1/100 de um semitom.
2
Graves Agudos
Cutoff Offset
O parâmetro Cutoff Frequency Offset altera a freqüência de corte de
todo o patch, enquanto preservar as diferenças relativas entre o
ajuste “cutoff frequency” de cada tone no parâmetro Cutoff
Frequency (p. 98).
Opções: -63– +63
90
Criação de um Patch
Resonance Offset
O parâmetro Resonance Offset altera a ressonância de todo o patch, Modificando formas de onda (Wave)
enquanto preserva as diferenças relativas entre os ajustes de
ressonância de cada tone, ajustados no parâmetro Resonance (p. 98). Wave Group
Escolha o grupo da forma de onda que será base do tone.
Opções: -63– +63
Opções
* Resonance: enfatiza harmônicos na região de cutoff frequency,
INT: Formas de onda internas
produzindo som característico.
SAMP: Formas de onda sample
91
Criação de um Patch
Phrase Loop
Phrase loop indica a reprodução repetida de uma frase TONE 2 (4) WG TVF TVA
FXM
FXM (Frequency Cross Modulation) usa uma forma de onda Este tipo mistura o som do tone 1 (3) e tone 2 (4), aplica um filtro,
escolhida para aplicar modulação de freqüência na forma de depois aplica um booster para distorcer a forma de onda.
onda corrente, criando harmônicos complexos. Útil na criação
de sons dramáticos ou efeitos sonoros.
92
Criação de um Patch
fig.06-017 fig.06-021
Este tipo aplica a booster para distorcer a forma de onda, depois Este tipo manda o som filtrado do tone 1 (3) e tone 2 (4) pelo “ring
combina os dois filtros. O TVA do tone 1 (ou 3) controla o balanço de modulator,” e depois mistura com o tone 2 (4) e aplica um filtro no
volume entre os dois tones e ajusta a intensidade de booster. resultado.
fig.06-018 fig.06-022
Este tipo usa a modulação em anel (R) criando novos harmônicos, e Este tipo manda o som filtrado de cada tone pelo ring modulator
combina os 2 filtros. O tone 1 (3) TVA controla o balanço de volume criando novos harmônicos. O TVA do tone 1 (3) controla o balanço
dos dois tones, ajustando a intensidade de “ring modulator”. de volume dos dois tones, ajustando a intensidade de ring
fig.06-019 modulator.
TYPE 6 R: Ring Modulator fig.06-023
93
Criação de um Patch
94
Criação de um Patch
Afinação
Volume
Indicando a opção “CYCLE,” os tones do patch tocam
consecutivamente, independente do valor de Velocity.
Opções: OFF, ON, RANDOM, CYCLE Velocity
95
Criação de um Patch
Opções: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90,
100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000, 1100, -200 -100
Tecla
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7
1200
96
Criação de um Patch
+100
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 Tecla
Pitch L0
Hold Bend
Time
Ajusta se o pitch bend fica inativo (ON) ou ativo (OFF) durante L1 L3
sustentação por pedal e durante o release (após tecla solta) do som. Note on Note off
L2 L4
Opções: OFF, ON
T: Time L: Level
Bend Mode
Ajusta o que acontece quando você usa a alavanca pitch bend. Pitch Env Level 0–4
Ajusta os valores de afinação do envelope de afinação (Level 0–Level
Opções
4). O valor indica o desvio em relação à afinação normal (valor
NORMAL: A alavanca pitch bend funciona do modo
ajustado em Coarse Tune ou Fine Tune na tela Pitch) em cada ponto.
convencional.
Ajustes positivos (+) ficam acima da afinação padrão, e valores
TOUCH: Movendo a alavanca pitch bend a afinação muda
negativo (-) fazem a afinação ficar abaixo.
suavemente, mas a afinação volta imediatamente
Opções: -63– +63
ao centro na menor volta da alavanca.
CATCH: Se você tocar uma nota com a alavanca já deslocada,
a afinação do som não é afetada. A afinação muda
apenas após a alavanca passar pela posição central.
LAST: A alavanca pitch bend atua apenas sobre a última
nota tocada.
CATCH+LAST:As opções “CATCH” e “LAST” são combinadas.
97
Criação de um Patch
Cutoff Frequency ★
Modificando o brilho do som com um Escolha a freqüência em que o filtro começa a atuar sobre o espectro
filtro (TVF/TVF Env) da forma de onda.
Opções: 0–127
Baixo
98
Criação de um Patch
+200
Opções: FIXED, 1–7
+100 fig.06-036
+2
+50
+1
1 2 3 4 5 6 7
o 0
TVF Env Velocity Sens
-1 Ajusta como o a intensidade do toque no teclado afeta a intensidade
-50
-2 do envelope TVF. Ajustes positivos (+) fazem o envelope TVF ter
efeito maior em notas tocadas forte, e valores negativo (-) fazem o
-200 -100
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 Key efeito ser menor.
Opções: -63– +63
99
Criação de um Patch
Tempo
1 2 3 4 5 6 7
-100
Level Velocity Sens
(TVA Level Velocity Sensitivity)
-50 Ajusta como o volume varia com a intensidade do toque nas teclas.
Indique valor positivo (+) para maior volume com tecla tocada com
0 mais força; para som mais fraco ao tocar forte, indique um valor
negativo (-).
+50
Opções: -63– +63
+100
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7
Tecla
Se quiser ajustar todo o patch conservando os valores relativos
de TVA Level Velocity Sensitivity entre os tones, ajuste o
parâmetro Velocity Sens Offset (p. 91). Este ajuste é
TVF Env Time 1–4 ★ compartilhado pelo parâmetro Cutoff Velocity Sens (p. 99).
Ajusta os tempos do envelope TVF (Time 1–Time 4). Ajustes mais
altos até o próximo ponto de cutoff ser alcançado. (Por exemplo,
Time 2é o tempo entre Level 1 até Level 2.)
Opções: 0–127
fig.06-037.e
T1 T2 T3 T4
Cutoff
Frequency L0 Time
L1 L2 L3 L4
Note on Note off
T: Time L: Level
100
Criação de um Patch
R +100
L -100
Key
Bias Level C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7
Ajusta o ângulo da variação do volume que acontece na direção
indicada em “Bias Direction.” Valores maiores produzem mudanças
maiores. Valores negativos (-) invertem a direção da mudança. Random Pan Depth
Opções: -100, -90, -80, -70, -60, -50, -40, -30, -20, -10, 0, +10, Use este parâmetro para ajustar a posição no estéreo aleatoriamente
+20, +30, +40, +50, +60, +70, +80, +90, +100 a cada tecla tocada. Ajustes mais altos produzem maiores variações.
Tone Pan ★
Ajusta o pan do tone. “L64” é lado esquerdo, “0” é centro, e “63R” é
TVA Env (TVA Envelope)
lado direito. TVA Env Time 1 Velocity Sens
Opções: L64–0–63R Este ajuste permite que a dinâmica do teclado afete Time 1 do
envelope TVA. Se quiser Time 1 acelere para notas tocadas forte,
ajuste este parâmetro em um valor positivo (+). Se quiser mais lento,
indique um valor negativo (-).
Opções: -63– +63
101
Criação de um Patch
T1 T2 T3 T4
Level
Time
L1 L2 L3
Note on Note off
T: Time L: Level
102
Criação de um Patch
LFO1/2 com que a modulação ocorra do valor central para cima. Valores
negativos (-) fazem com que a modulação seja do valor central para
Waveform (LFO1/LFO2 Waveform) baixo.
Determina a forma de onda do LFO. Opções: -100, -50, 0, +50, +100
Opções
Delay Time (LFO1/LFO2 Delay Time)
SIN: Onda senoidal
Delay Time (LFO Delay Time) determina o intervalo de tempo antes
TRI: Onda triangular
que o efeito LFO seja aplicado (ou a duração do efeito) após a tecla
SAW-U: Onda dente de serra ser acionada (ou solta).
SAW-D: Onda dente de serra (polaridade negativa) Opções: 0–127
SQR: Onda quadrada
RND: Onda aleatória
Após consultar “Como aplicar o LFO” (p. 104), altere o ajuste
BND-U: Após o ataque da onda gerada, o LFO se desenvolve
até conseguir o efeito desejado.
da forma padrão, e a forma de onda continua sem
outras alterações.
BND-D: Após o decaimento da forma de onda o LFO se Ao tocar sons de violino, sopro e outros sons instrumentais,
desenvolve da forma padrão, e a forma de onda faça com que o vibrato não comece imediatamente, junto com o
continua sem outras alterações. som, mas após um pequeno intervalo. Ajuste os parâmetros
TRP: Forma de onda trapezoidal “Delay Time,” “Pitch Depth” e “Rate,” e vibrato será aplicado
S&H: Forma de onda “Sample & Hold” (uma vez por ciclo, automaticamente depois de decorrido o intervalo de tempo em
o valor do LFO é alterado) relação à tecla acionada. Este efeito é chamado Delay Vibrato.
CHAOS: Onda caos LFO1/LFO2 Delay Time Key Follow
VSIN: Onda senoidal modificada. A amplitude da onda Ajusta como o valor de Delay Time varia em relação à posição da
senoidal varia aleatoriamente a cada ciclo. tecla, usando como referência a tecla C4 (Dó central). Para reduzir o
STEP: Forma de onda gerada pelos valores indicados em intervalo antes que o efeito LFO seja aplicado (ou continue a ser
“LFO Step” 1–64. Produz mudanças com um padrão aplicado) quando mais aguda a tecla, use um valor positivo; para
fixo, similar ao de um “step modulator.” aumentar o intervalo, indique um valor negativo. Valores maiores
produzem mudanças maiores. Se não quiser que o intervalo antes do
efeito LFO ser aplicado varie com a nota tocada, indique a opção
Indicando opção “BND-U” ou “BND-D,” ligue o parâmetro Key
“0.”
Trigger (“ON”) Se estiver na opção “OFF,” você fica sem efeito.
Opções: -100, -90, -80, -70, -60, -50, -40, -30, -20, -10, 0, +10,
Rate (LFO1/LFO2 Rate) ★ +20, +30, +40, +50, +60, +70, +80, +90, +100
Ajusta a taxa de modulação, ou velocidade do LFO. fig.06-031.e
Tempo
Opções: 0–127, Note
-100
LFO Rate ajusta a freqüência do LFO, que pode ser sincronizado com
o andamento do seqüenciador.
(Exemplo) -50
103
Criação de um Patch
Fade Mode (LFO1/LFO2 Fade Mode) Pan Depth (LFO1/LFO2 Pan Depth) ★
Ajusta como o LFO será aplicado. A intensidade da ação do LFO sobre o pan.
Opções: ON <, ON >, OFF <, OFF > Opções: -63– +63
Após consultar “Como aplicar o LFO” (p. 104), altere o ajuste Valores positivo (+) e valores negativo (-) no parâmetro
até conseguir o efeito desejado. “Depth” produzem um efeito diferente sobre a afinação e o
volume. Por exemplo, ajustando depth em um valor positivo (+)
Fade Time (LFO1/LFO2 Fade Time)
para um tone, e ajustando outro tone para o mesmo valor
Ajusta o intervalo de tempo para A amplitude do LFO chegar ao
numérico, porém negativo (-), a fase de modulação dos dois
máximo (mínimo).
tones é inversa entre os tones. Assim você altera o efeito entre os
Opções: 0–127
2 tones, ou combina isto com o ajuste Pan variando ciclicamente
a posição do som dos tones na imagem sonora.
Após consultar “Como aplicar o LFO” (p. 104), altere o ajuste
até conseguir o efeito desejado.
Com o parâmetro Structure na opção entre “2” e “10,” a saída
Key Trigger (LFO1/LFO2 Key Trigger) do som do tones 1 e 2 são combinadas no tone 2, e a saída do
Indique aqui se o ciclo do LFO será sincronizado com tecla acionada som do tones 3 e 4 são combinadas no tone 4. Isto se aplica ao
(ON) ou não (OFF). parâmetro Pan Depth. Por esta razão, o som do tone 1 segue os
Opções: OFF, ON ajustes do tone 2, e o som do tone 3 segue os ajustes do tone 4
(p. 92).
Pitch Depth (LFO1/LFO2 Pitch Depth) ★
Ajusta a intensidade da ação do LFO sobre a afinação.
Opções: -63– +63
Step LFO
LFO Step Type
TVF Depth (LFO1/LFO2 TVF Depth) ★
Ao gerar a forma de onda LFO nos dados indicados em LFO Step1–
A intensidade da ação do LFO sobre o cutoff.
64, você escolhe se a passagem entre os pontos é abrupta ou
Opções: -63– +63
conectada linearmente.
TVA Depth (LFO1/LFO2 TVA Depth) ★ Opções: TYPE1 (mudança por passos abruptos), TYPE2 (mudança
A intensidade da ação do LFO sobre o volume. linear)
Opções: -63– +63
Step 1–64 (LFO Step 1–64)
Indica os valores de Step LFO. Se LFO Pitch Depth estiver em +63,
cada +1 altera a afinação em +50 cents.
Opções: -36– +36
Delay
high (mais)
Time Fade Time
Pitch
Cutoff Frequency Depth
Level
Pan Tecla
acionada
low (menos)
104
Criação de um Patch
Delay Time:Intervalo de sustentação do LFO após tecla MONO: Apenas a última nota tocada produz som.
acionada. POLY: Duas ou mais notas podem tocar simultaneamente.
Fade Time:Intervalo para a amplitude do LFO chegar ao Legato Switch
mínimo após decorrido Delay Time. O parâmetro Legato Switch é válido quando o parâmetro Mono/
Poly está na opção “MONO.” Este ajuste determina se o “Legato
● Aplica o LFO gradualmente após a tecla ser solta
fig.06-045.e Switch” será usado (LEGATO) ou não (OFF).
high (mais)
Delay Com Legato Switch na opção “LEGATO,” pressionando uma tecla
Time Fade Time
Pitch quando a anterior ainda estiver pressionada faz com que o som seja
Cutoff Frequency Depth conservado na passagem entre as afinações. Efetivo para simular técnicas
Level
de legato de instrumentos acústicos. Se você indicar a opção “SUSTAIN,”
Pan
Tecla Tecla o legato é aplicado enquanto você mantém pressionado o pedal hold.
acionada solta
low (menos) Opções: OFF, LEGATO, SUSTAIN, LEGATO+SUSTAIN
Fade Mode:OFF <
Legato Retrigger (Legato Retrigger Switch)
Delay Time:Intervalo de tempo entre tecla solta e início da
Legato Retrigger fica disponível quando Mono/Poly está na opção
aplicação do LFO.
“MONO” e Legato Switch está em opção diferente de “OFF.” Este
Fade Time:Tempo para que a amplitude do LFO chegue ao ajuste determina se o som será novamente atacado (ON) ou não
máximo após decorrido Delay Time. (OFF) ao tocar em legato. Normalmente use este parâmetro na opção
● Aplica o LFO quando a tecla é acionada até que seja “ON.” Na opção “OFF,” pressionando a tecla seguinte mantendo
solta, e gradualmente reduz o efeito após a tecla ser pressionada a tecla anterior faz com que apenas a afinação mude, e
solta
fig.06-046.e
não ocorre ataque para a segunda tecla. Indique a opção “OFF” ao
Delay tocar instrumentos de sopro ou cordas ou no uso de modulação para
high (mais)
Time Fade Time
som de sintetizador mono.
Pitch
Cutoff Frequency Depth Se estiver na opção “AUTO,” o novo ataque acontece apenas quando
Level
Pan você toca uma tecla com distância maior que uma oitava em relação
ao som que estiver sendo usado.
low (menos) Tecla Tecla
acionada solta Opções: OFF, ON, AUTO
Fade Mode:OFF >
Delay Time:Duração de sustentação do LFO após a tecla ser
solta. Estando com Legato Switch na opção “LEGATO,” e Legato
Fade Time:Intervalo para a amplitude do LFO chegar ao Retrigger na opção “OFF,” se você tentar tocar legato
mínimo após decorrido Delay Time. (pressionando uma tecla enquanto outra é sustentada) a
afinação pode não ser capaz de atingir a nova afinação (parando
em uma afinação intermediária). Isto pode acontecer pelo limite
de subida da afinação, que é diferente para cada forma de onda.
Se o limite dos diferentes tones do Patch forem diferentes, o
som deixa de ser MONO. Quando usar intervalos muito
grandes, ajuste Legato Retrigger na opção “ON.”
105
Criação de um Patch
Portamento Mode
Indique em que condição o portamento será aplicado. D4
C4
Opções
NORMAL: Portamento é sempre aplicado.
Tempo
LEGATO: Portamento é aplicado apenas quando você toca em Toque D4
legato (toca uma nota enquanto ainda sustenta a Toque C5
nota anterior). Toque C4
D4
C4
Tempo
Toque D4
Toque C5
Toque C4
Portamento Time
No uso do portamento, escolha aqui a duração da passagem entre
afinações. Ajustes mais altos tornam a passagem mais longa.
Opções: 0–127
106
Criação de um Patch
Opções
NORM: O tone começa a tocar após decorrido o tempo
ajustado em Delay Time.
fig.06-051.e
Delay time
No Tone Delay
No sound
Delay time played Tone Delay
Produz um intervalo de tempo entre tecla acionada (ou solta), e
o momento que o tone começa a tocar. Você pode deslocar o
Note on Note off momento que cada tone produz som. Diferente do efeito de
Delay dos efeitos internos em que a qualidade do som é
alterada, aqui você apenas atrasa quando o som é tocado. Você
pode produzir som de um arpejo apenas acionando uma tecla.
Você pode sincronizar o ajuste de tone delay ao andamento do
seqüenciador.
107
Criação de um Patch
Ajuste Delay time Com “PFX (Patch Multi-Effects)” (p. 157) ligado (on), o ajuste
(mínima) 1 segundo (60 / 60 =1 (segundo))
de “Tone Rx Pan Mode” é ignorado.
(semínima) 0.5 segundos (60 / 120= 0.5 (segundos))
Com “NO SUS” selecionado em Env Mode, este ajuste fica sem
efeito.
108
Criação de um Patch
Ajustes de Matrix Control As mensagens Velocity e Key follow são determinadas pelas
(Control 1–4) mensagens de nota (Note).
109
Criação de um Patch
110
Criação de um Patch
Opções
OFF: O efeito não é aplicado.
ON: O efeito é aplicado.
REVS: O efeito é aplicado em reverso.
111
Criação de set de ritmo (Rhythm Set)
No Fantom-G, você tem controle total sobre uma grande variedade
de ajustes. Cada item que pode ser ajustado é chamado de Edição rápida do set de ritmo
parâmetro. Ao alterar ajustes do parâmetro, isto é chamado de (Patch Zoom Edit)
Edição. Este capítulo explica o procedimento para a criação de sets
de ritmo (rhythm sets), e a função dos parâmetros dos sets de ritmo. A tela Patch Zoom Edit permite a edição dos parâmetros mais
importantes. Se quiser ver todos os parâmetros, use a tela Patch Pro
Edit (p. 114).
Como fazer ajustes do set
de ritmo (Rhythm Set) 1. Escolha o set de ritmo que deseja editar (p. 52).
2. Pressione [PATCH].
Comece com um set de ritmo existente e faça edições para criar o
novo set de ritmo. Cada set de ritmo é criado como uma coleção de
diversos tones de ritmo (instrumentos de percussão). Você pode
alterar o endereçamento dos tones de ritmo em cada tecla do set de
ritmo durante a edição.
A tela “Patch Zoom Edit” aparece.
O tone do set de ritmo de cada tecla usa até 4 formas de onda. Os fig.07-001_50
tones de ritmo e as formas de onda estão relacionados da mesma Grupos Parâmetros
forma que os patches e tones, vistos no capítulo anterior.
112
Criação de set de ritmo (Rhythm Set)
3. Os parâmetros estão organizados por grupos. Pressione 9. Para registro das alterações realizadas, pressione [WRITE]
[F1 (Up)] ou [F2 (Down)] indicando a etiqueta do grupo de para o procedimento Save (p. 116). Se não quiser o registro
edição que contém o parâmetro que você deseja editar. das alterações, pressione [EXIT] voltando para a tela Single
Play.
Se você voltar para a tela Single Play sem fazer o registro, o
Para detalhes de cada parâmetro, veja as seguintes páginas.
Nome do Parâme- Pág.
símbolo “ ” é apresentado na direita do nome de “rhythm
tro set,” indicando que o “rhythm set” teve os ajustes alterados.
Pitch Envelope p. 121
TVF p. 122
TVF Envelope p. 124 Os ajustes da edição são temporários, e são perdidos se o
TVA Envelope p. 125 aparelho for desligado, mudar o modo do gerador de som, ou
escolher outro som.
113
Criação de set de ritmo (Rhythm Set)
Grupos Parâmetros Pressione um dos botões [F5 (Select 1)]–[F8 (Select 4)] indicando
a forma de onda (wave) que deseja editar.
114
Criação de set de ritmo (Rhythm Set)
O procedimento de inicialização afeta apenas o som corrente, 1. Escolha o set de ritmo de destino da cópia (p. 52).
sem alterar os ajustes da memória do Fantom-G. Se quiser
voltar todos os ajustes para os ajustes de fábrica, use o 2. Pressione [PATCH].
procedimento Factory Reset (p. 278). 3. Pressione [F4 (Util Menu)].
A janela “Rhythm Utility Menu” aparece.
1. Escolha o set de ritmo que deseja inicializar (p. 52).
115
Criação de set de ritmo (Rhythm Set)
Tempo
116
Criação de set de ritmo (Rhythm Set)
3. Toque o teclado ou pads do set de ritmo do destino do Para detalhes na escrita de nomes, veja “Escrita de nome” (p.
registro, e verifique se ele pode mesmo ser eliminado. 42).
4. Se quiser mudar o destino do registro, indique um novo O volume dos tones que formam o set de ritmo é ajustado em
destino do “rhythm set” girando o dial VALUE. Tone Level (p. 124). O volume das formas de onda usadas no
tone de ritmo é ajustado em Wave Level (p. 120).
5. Pressione [F8 (Write)].
Uma mensagem solicita confirmação.
117
Criação de set de ritmo (Rhythm Set)
Tone Env Mode (Rhythm Tone Envelope Mode) One Shot Mode
Quando uma forma de onda Loop (p. 116) está selecionada, o som O som é reproduzido até o fim da forma de onda (ou fim do
normalmente continua enquanto a tecla fica acionada. Se quiser envelope, o que acontecer primeiro). O resultado é o mesmo que se o
decaimento do som, mesmo que a tecla fique acionada, indique a parâmetro do envelope Tone Env Mode (p. 118) estiver na opção
opção “NO-SUS.” NO-SUS. Se você ajustar Wave Group (p. 119) na opção Sample, o
Opções: NO-SUS, SUSTTAIN ajuste de loop é forçado para ONE SHOT.
Opções: OFF, ON
118
Criação de set de ritmo (Rhythm Set)
Dicas na criação do tone de ritmo Se quiser indicar um par esquerdo/direito de formas de onda,
As formas de onda para bumbo, caixa, chimbau e outros selecione o esquerdo (L) depois pressione [F3 (Set Stereo)]; a
instrumentos de percussão ficam endereçadas para um tone de forma de onda do lado direito (R) (Wave) será selecionada.
ritmo. Para produzir efeitos 3D no som, você pode ajustar o Pan
* No uso de sample estéreo, indique o mesmo número em L e R.
por cada tone de ritmo individualmente.
Wave Gain
Ajusta o ganho (amplificação) da forma de onda. O valor varia em
passos de 6 dB (decibel)—um aumento de 6 dB dobra o ganho da
Wave Group
forma de onda.
Escolha o grupo que contém as formas de onda do tone de ritmo.
Opções: -6, 0, +6, +12
Opções
INT: Formas de onda internas Wave Tempo Sync
SAMP: Formas de onda sample Se quiser sincronizar a Phrase Loop ao andamento (tempo), indique
a opção “ON.” Ajuste válido apenas quando a forma de onda for do
grupo “sample.”
Opções: OFF, ON
Phrase Loop
Phrase loop indica frases que foram retiradas de uma música
(normalmente usando a sample). É uma técnica que envolve o
uso de frases que são retiradas de uma música existente, por
exemplo, de música dance, e depois é feita a criação de uma
nova música usando a frase como motivo básico. Isto é
conhecido como “Break Beats.”
119
Criação de set de ritmo (Rhythm Set)
Opções: L63–0–63R
Ajuste como toca o tone de ritmo Indicando a opção “RND,” as formas de onda do tone de ritmo
tocam aleatoriamente, independente do valor de Velocity.
(WMT) Opções: OFF, ON, RANDOM
A função WMT (Wave Mix Table) usa a intensidade do toque Velocity Fade Width Lower
(velocity) para controlar as 4 formas de onda endereçadas aos tones Este parâmetro determina o que acontece ao volume do tone quando
de ritmo. o tone é tocado com intensidade (velocity) abaixo do indicado em
“velocity range.” Ajustes mais altos produzem variação mais
Wave Coarse Tune
Ajusta a afinação da forma de onda para cima ou para baixo em gradual de volume. Se quiser que notas tocadas fora de extensão
passos de semitom (+/-4 oitavas). ajustada em “key velocity range” não produzam nenhum som,
indique a opção “0.”
Opções: -48– +48
Opções: 0–127
O ajuste Coarse Tune de todo o tone de ritmo é ajustado com o Velocity Range Lower
Ajuste aqui o menor valor de intensidade do toque (velocity) que faz
parâmetro Tone Coarse (p. 121).
a forma de onda produzir som. Use este ajuste para tocar diferentes
Wave Fine Tune formas de onda em resposta a notas tocadas com diferentes
Ajusta a afinação da forma de onda para cima ou para baixo em intensidades.
passos de 1 centésimo (+/-50 cents). Opções: 1–UPPER
Opções: -50– +50
Velocity Range Upper
Ajusta o maior valor de intensidade de toque (velocity) que faz a
Um cent é 1/100 de um semitom. forma de onda produzir som. Use este ajuste para tocar diferentes
formas de onda em resposta a notas tocadas com diferentes
intensidades.
O ajuste Fine Tune de todo o tone de ritmo é ajustado com o
Opções: LOWER–127
parâmetro Tone Fine Tune (p. 121).
Wave Level
Você pode ajustar o volume da forma de onda. Se você tentar ajustar Lower velocity acima de Upper, ou
Opções: 0–127 Upper abaixo de Lower, o outro valor muda automaticamente
assumindo valor igual.
120
Criação de set de ritmo (Rhythm Set)
fig.06-028.e
Volume
Pitch Env (Pitch Envelope)
Pitch Env Depth
Velocity Ajusta o efeito do Pitch Envelope. Ajustes mais altos fazem o pitch
envelope produzir variação maior. Valores negativos (-) invertem o
formato do envelope.
Fade Lower Fade Upper
Range Lower Range Upper Opções: -12– +12
Pitch Env) envelope de afinação “pitch envelope” tenha mais efeito em notas
tocadas forte, ajuste este parâmetro em um valor positivo (+). Se
quiser que o envelope tenha menor efeito em notas tocadas forte,
Pitch indique um valor negativo (-).
Opções: -63– +63
Tone Coarse Tune (Rhythm Tone Coarse Tune)
Ajusta a afinação em que toca o tone de ritmo. Pitch Env Time 1 Velocity Sens
Opções: C-1– G9 Este ajuste permite que a dinâmica do teclado afete o Time 1 do
“Pitch envelope.” Se quiser que o Time 1 acelere para notas tocadas
forte, ajuste este parâmetro em um valor positivo (+). Se quiser mais
O ajuste de “coarse tune” em Waves pode ser feito com o
lento, indique um valor negativo (-).
parâmetro Wave Coarse Tune (p. 120).
Opções: -63– +63
Tone Fine Tune (Rhythm Tone Fine Tune)
Pitch Env Time 4 Velocity Sens
Ajusta a afinação do som do tone de ritmo para cima ou para baixo
Use este parâmetro quando quiser que a velocidade de tecla solta
em passos de 1 centésimo (+/-50 cents).
afete o Time 4 do “pitch envelope.” Se quiser que o Time 4 acelere
Opções: -50– +50
para notas soltas rápido, ajuste este parâmetro em um valor positivo
(+). Se quiser mais lento, indique um valor negativo (-).
Um cent é 1/100 de um semitom. Opções: -63– +63
121
Criação de set de ritmo (Rhythm Set)
122
Criação de set de ritmo (Rhythm Set)
Cutoff frequency 1 2 3 4 5 6 7
Valor do parâmetro
123
Criação de set de ritmo (Rhythm Set)
TVF Env
Ajuste de Volume (TVA/TVA Env)
TVF Env Depth
Ajusta a intensidade do envelope TVF. Ajustes mais altos fazem o
envelope TVF produzir variação maior. Valores negativos (-)
TVA
Tone Level (Rhythm Tone level)
invertem o formato do envelope.
Ajusta o volume do tone de ritmo. Use este parâmetro para ajustar o
Opções: -63– +63
balanço de volume entre tones de ritmo.
TVF Env Time 1–4 (TVF Envelope Time 1–4) Opções: 0–127
Ajusta os tempos do envelope TVF (Time 1– Time 4). Ajustes mais
altos até o próximo ponto de cutoff ser alcançado. (Por exemplo,
O volume de Waves usados em tone de ritmo é ajustado no
Time 2 é o tempo entre Level 1 até Level 2.)
parâmetro “WMT1–4 Wave Level” (p. 120).
Opções: 0–127
Level Velocity Curve
TVF Env Level 0–4 (TVF Envelope Level 0–4)
Você pode escolher entre sete curvas que determinam como a
Ajusta os pontos (Level) do envelope TVF (Level 0–Level 4). Estes
intensidade do toque afeta o volume. Se não quiser que o volume do
ajustes determinam como o cutoff varia a cada ponto, em relação ao
tone de ritmo seja afetado pela intensidade do acionamento da tecla,
cutoff padrão (cutoff ajustado na tela TVF).
indique “FIXED.”
Opções: 0–127
fig.06-037.e
Opções: FIXED, 1–7
fig.06-036
T1 T2 T3 T4
1 2 3 4 5 6 7
Cutoff
Frequency Level Velocity Sens
L0 Time
L1 L2 L3 L4 Ajusta este parâmetro para que o volume do tone de ritmo varie com
Note on Note off a intensidade do acionamento das teclas. Indique valor positivo (+)
para o tone de ritmo tocar mais forte quando se usa mais intensidade
no toque; para som mais fraco ao tocar forte, indique um valor
T: Time L: Level negativo (-).
Opções: -63– +63
124
Criação de set de ritmo (Rhythm Set)
Opções: L63–0–63R T1 T2 T3 T4
125
Criação de um “Sample Set”
Com o Fantom-G, você tem controle total sobre uma grande 3. Pressione [CURSOR] para mover o cursor até o parâmetro
variedade de ajustes. Cada item que pode ser ajustado é chamado de a ser modificado.
parâmetro. Ao alterar os valores de parâmetros você faz uma
Edição. Este capítulo explica os procedimentos para criar “sample
Para detalhes de cada parâmetro, veja as seguintes páginas.
sets” e as funções dos parâmetros de “sample set.”
Nome do parâmetro Pág.
Wave p. 130
Parameters
126
Criação de um “Sample Set”
2. Pressione [PATCH] duas vezes. símbolo “ ” é apresentado na direita do nome de sample set,
indicando que o sample set teve os ajustes alterados.
Grupos Parâmetros
Inicialização de ajustes de
Sample Set (Sample Set
Initialize)
A “inicialização” é o retorno de todos os ajustes do set para os
valores originais de fábrica.
127
Criação de um “Sample Set”
Quando você faz a edição de ajustes de um “sample set,” o símbolo 8. Pressione [F7 (OK)] confirmando o procedimento.
“ ” aparece no a tela Single Play. Depois que você faz o registro Para cancelar, pressione [F8 (EXIT)].
do sample set, a indicação “ ” desaparece.
2. Pressione [WRITE].
A janela WRITE MENU aparece.
128
Criação de um “Sample Set”
Ajustes comuns a todo o Sample O sample começa a tocar quando você pressiona o pad, e pára
Set (General) automaticamente ao chegar ao fim do sample. Se você indicar a
opção DRUM, o ajuste Loop é ignorado; o sample toca uma
única vez. Lembre-se que na opção DRUM, você não vai poder
Os ajustes dos parâmetros “Sample Set Level,” “Sample Set interromper o som, por isto, use esta opção com cuidado em
MFX Switch,” “Sample Set Chorus Switch” e “Sample Set samples longos.
Reverb Switch” atuam sobre todo o sample set; os demais
Mute Group
parâmetros são ajustados individualmente em cada som de
sample set. Em uma bateria acústica o chimbau aberto nunca toca junto com
chimbau fechado. Para reproduzir este comportamento, você pode
Nome — Sample Set Name usar a função “Mute Group.”
Escreva o nome do sample set. Esta função permite que você agrupe sons que não podem tocar
Pressionando [ENTER], você pode escrever o nome do sample set. simultaneamente. Você pode indicar até 16 “Mute Groups.” Samples
Opções: espaço, A–Z, a–z, 0–9, ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` que não pertencem a grupos devem usar a opção “OFF.”
{|} Opções: OFF, 1–16
129
Criação de um “Sample Set”
Wave Gain
Ajusta o ganho (amplificação) da forma de onda. O valor varia em
passos de 6 dB (decibel) —um aumento de 6 dB dobra o ganho da
forma de onda.
Opções: -6, 0, +6, +12
Phrase Loop
Phrase loop indica uma frase retirada de uma música (usando
um sample). Uma técnica que envolve o uso de Phrase Loops é
a retirada de uma frase de uma música existente, por exemplo,
de música dance, e depois a criação de uma nova música
usando a frase como motivo básico. Isto é conhecido como
“Break Beats.”
130
Criação de um “Sample Set”
131
Criação de Live Set/Studio Set
Com o Fantom-G, você tem controle total em uma grande variedade
de ajustes. Cada item que pode ser ajustado é chamado de Nome — NAME
parâmetro. A alteração de valores de parâmetros é chamada de
Edição. Este capítulo explica o procedimento para a criação de Live Live Set Name
Set/Studio Sets, e as funções de parâmetros de Live/Studio Set. Studio Set Name
Escreva um nome para o live/studio set.
Pressionando [ENTER], você pode escrever o nome do live/studio
Ajustes comuns (Utility) set.
Opções: espaço, A–Z, a–z, 0–9, ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ `
Veja como fazer ajustes que são comuns a todo o live set (ou studio
{|}
set).
1. Pressione [LIVE] (ou [STUDIO]). Para detalhes na escrita de nomes, veja “Escrita de nome” (p.
42).
2. Pressione [F2 (Utility)].
A tela Utility aparece.
Live Set Memo
Studio Set Memo
3. Os parâmetros estão organizados por grupos. Pressione
[F1 (Up)] ou [F2 (Down)] indicando a etiqueta do grupo de Você pode escrever um nome com até 32 caracteres.
edição que contém o parâmetro que você deseja editar. Pressionando [ENTER], você pode escreve um texto para o live/
studio set.
4. Pressione ou para mover o cursor até o parâmetro
Opções: espaço, A–Z, a–z, 0–9, ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ `
a ser modificado.
{|}
132
Criação de Live Set/Studio Set
Você pode ver os ajustes de parte em uma lista. Isto é feito na tela
Nesta tela, o nome do parâmetro selecionado pelo cursor é
“Part View”. Nesta tela você pode ver a lista com todos os ajustes de
todas as partes juntas, como patch de cada parte e os ajustes de mostrado na área “ ” area na parte esquerda
volume e pan. Você pode editar os ajustes nesta tela. inferior da tela. O valor do ajuste corrente é mostrado aqui.
1. Pressione [LIVE] (ou [STUDIO]). 5. Gire o dial VALUE ou pressione [INC] [DEC] indicando o
valor desejado.
2. Pressione [F3 (Part View)].
A tela “Part View” aparece. 6. Para registro das alterações realizadas, pressione [WRITE]
fig.08-017_50 para o procedimento Save (p. 148). Se não quiser o registro
das alterações, pressione [EXIT].
Se você voltar para a tela Play sem fazer o registro, o símbolo
“ ” é apresentado na direita do nome de live/studio set,
indicando que o patch teve os ajustes alterados.
133
Criação de Live Set/Studio Set
Receive Switch
Volume e pan — Level/Pan Em cada parte, escolha se mensagens MIDI é recebida (ON), ou não
(Com Part Group nas opções Internal/EXP1/ (OFF).
EXP2) Na opção “OFF,” a parte não responde. Normalmente é usada a
opção “ON,” mas você pode indicar “OFF” se não quiser que uma
Patch Type parte seja tocada durante a reprodução de uma música.
Ajusta o endereçamento de patch (Patch), rhythm set (Rhythm) ou Opções: OFF, ON
sample set (Sample) de cada parte.
Opções: PATCH, RHYTHM, SAMPLE Receive Channel
* As partes EXP 1 e EXP 2 vão depender da placa de Escolha o canal de recepção MIDI de cada parte
expansão que estiver instalada. Opções: 1–16
Patch Bank
Escolha o grupo ao qual pertence o patch ou set de ritmo.
Opções
USER: User
PRST: Preset
USAM: User Sample
GM: GM (GM2)
* As partes EXP 1 e EXP 2 vão depender da placa de
expansão que estiver instalada.
Patch Number
Escolha o patch, rhythm set ou sample set pelo número.
Opções: 001–
* As partes EXP 1 e EXP 2 vão depender da placa de
expansão que estiver instalada.
Mute Switch
Silencia (MUTE) ou devolve o som (OFF) de cada parte.
Use este ajuste para, por exemplo, usar o instrumento como karaoke
desligando a parte da melodia, ou para tocar uma parte usando um
módulo de som externo.
Opções: OFF, MUTE
Part Level
Ajusta o volume de cada parte. Este ajuste permite ajustar o balanço
de volume entre as partes.
Opções: 0–127
Part Pan
Ajusta o pan de cada parte. “L64” é lado esquerdo, “0” é centro, e
“63R” é lado direito.
Opções: L64–0–63R
134
Criação de Live Set/Studio Set
135
Criação de Live Set/Studio Set
136
Criação de Live Set/Studio Set
137
Criação de Live Set/Studio Set
138
Criação de Live Set/Studio Set
Vibrato Offset
Part Vibrato Rate Part Cutoff Offset
Em cada parte, você ajusta a velocidade de vibrato (freqüência da Ajusta o cutoff para o patch, rhythm set ou sample set endereçado
modulação de afinação). A modulação de afinação é mais rápida para a parte.
para ajustes mais altos, e mais lenta com ajustes baixos. Opções: -64– +63
Opções: -64– +63
* EXP 1, EXP 2, e Partes externas não tem este item. Patches também tem o ajuste Cutoff Offset (p. 90). O valor final
de Cutoff será a soma do ajuste Cutoff do tone, do patch e da
Part Vibrato Depth
parte. Se o cutoff do tone já estiver em “127” (máximo), não
Em cada parte, você ajusta a intensidade do vibrato (intensidade da acontecem mudanças ajustando Cutoff Offset em um valor
modulação de afinação). A afinação tem modulação mais intensa positivo.
com ajustes mais altos, e menor com ajustes baixos.
* EXP 1, EXP 2, e Partes externas não tem este item.
Opções: -64– +63
* EXP 1, EXP 2, e Partes externas não tem este item. Part Resonance Offset
Ajusta a Resonance para o patch, rhythm set ou sample set
Part Vibrato Delay
endereçado para a parte.
Em cada parte, você ajusta o atraso entre nota tocada e início do
Opções: -64– +63
vibrato. Ajustes mais altos produzem um atraso maior para o
começo do vibrato, e ajustes mais baixos produzem intervalo mais
curto. Patches também tem o ajuste Resonance Offset (p. 91). O valor
Opções: -64– +63 final de Resonance é a soma do ajuste de tone Resonance e
* EXP 1, EXP 2, e Partes externas não tem este item. ajustes de patch e parte para Resonance Offset. Se o ajuste de
resonance do tone já estiver em “127” (máximo), não acontecem
mudanças ajustando resonance offset em um valor positivo.
* EXP 1, EXP 2, e Partes externas não tem este item.
139
Criação de Live Set/Studio Set
140
Criação de Live Set/Studio Set
Receive Pan
(Receive Pan Switch)
Em cada canal MIDI, escolha se a mensagem MIDI Pan é recebida
(ON), ou não (OFF).
Receive Expression
(Receive Expression Switch)
Em cada canal MIDI, escolha se a mensagem MIDI Expression é
recebida (ON), ou não (OFF).
Receive Hold-1
(Receive Hold 1 Switch)
Em cada canal MIDI, escolha se a mensagem MIDI Hold 1 é recebida
(ON), ou não (OFF).
141
Criação de Live Set/Studio Set
1 2 3 4
* Este ajuste não afeta placas de expansão.
142
Criação de Live Set/Studio Set
Beam Trigger Velo (Beam Trigger Velocity) LFO Osc 1 Pulse Width Depth
Ajusta a intensidade do som do pad tocado pelo D Beam. Ajusta a intensidade com que o LFO vai modular a largura de pulso
da forma de onda do OSC1.
Opções: 1–127
* O parâmetro Pulse Width é ativado quando “SQR”
Beam Trigger Mode tiver sido escolhido em OSC1/2 waveform.
Escolha como o D Beam funciona ao ser obstruido. Se estiver na Opções: -63– +63
opção MOMENTARY, o parâmetro é ativado quando o D Beam é
obstruido, e desligado no fim da obstrução. Se estiver na opção
LFO Osc 2 Pulse Width Depth
LATCH, o parâmetro alterna entre ligado e desligado cada vez que Ajusta a intensidade com que o LFO vai modular a largura de pulso
se obstrui o D Beam. da forma de onda de OSC2.
Opções: MOMENTARY, LATCH * O parâmetro Pulse Width é ativado quando “SQR”
tiver sido escolhido em OSC1/2 waveform.
Opções: -63– +63
143
Criação de Live Set/Studio Set
144
Criação de Live Set/Studio Set
D Beam: ASSIGNABLE
Botões de controle — Knob
Endereçando as diversas funções para o D Beam você pode aplicar
diferentes efeitos ao som em tempo real. Knob Assign 1–4
Indica a função a ser controlada por cada botão.
Os ajustes de ASSIGNABLE é registrado em cada live/studio Opções
set como parte dos ajustes de live/studio set. Isto permite a OFF: Off
criação de live/studio sets que usam efetivamente os ajustes de CC01–31, CC32(OFF), 33–95:
controle. Control Change
AFTERTOUCH:Aftertouch
Type (Assignable Type)
PITCH BEND: Pitch Bend
Escolha a função controlada pelo o D Beam.
ARPEGGIO ACCENT:Acento no arpejo (Arpeggio accent rate)
Opções
ARPEGGIO SHUFFLE:Deslocamento de contratempo do arpejo
OFF: Off (Arpeggio shuffle rate)
CC01–31, CC32(OFF), 33–95: ARPEGGIO OCT UP:A extensão que o arpejo é tocado aumenta em
Control Change passos de oitava.
AFTERTOUCH:Aftertouch ARPEGGIO OCT DOWN:A extensão que o arpejo é tocado é
BEND UP: Controla a afinação como ajustado em “Pitch Bend reduzida em passos de oitava.
Range Up” setting (p. 96). MASTER LEVEL:Volume geral (p. 292)
BEND DOWN: Controla a afinação como ajustado em “Pitch Bend DIGITAL/USB INPUT LEVEL:
Range Down” (p. 96). Volume da entrada Digital/USB Input
ARPEGGIO ACCENT:Controle do acento de arpejo (Arpeggio (p. 256)
accent rate)
* O ajuste do sistema é usado quando o parâmetro do
ARPEGGIO SHUFFLE:Controle do deslocamento do contratempo
sistema “Knob Assign Source” (p. 287) está na
de arpejos (Arpeggio shuffle rate)
opção “System,” e o ajuste do live set ou studio set é
ARPEGGIO OCT UP:A extensão que o arpejo é tocado aumenta em usado quando se está na opção “TEMP.”
passos de oitava.
ARPEGGIO OCT DOWN:A extensão que o arpejo é tocado é
reduzida em passos de oitava. Controles deslizantes — Slider
Range Min (D Beam Range Lower) Slider 1–8 Assign
Ajusta o limite inferior da extensão do D Beam. Indica a função a ser controlada pelos controles deslizantes (sliders).
Opções: 0–127 Opções
OFF: Off
Range Max (D Beam Range Upper)
CC01–31, CC32(OFF), 33–95:
Ajusta o limite superior da extensão do D Beam. Ajustando Range Control Change
Max abaixo de Range Min você pode inverter a direção do controle. AFTERTOUCH:Aftertouch
Opções: 0–127 PITCH BEND: Pitch Bend
ARPEGGIO ACCENT:Acentuação do arpejo (Arpeggio accent rate)
ARPEGGIO SHUFFLE:Deslocamento do contratempo no arpejo
(Arpeggio shuffle rate)
ARPEGGIO OCT UP:A extensão que o arpejo é tocado aumenta em
passos de oitava.
ARPEGGIO OCT DOWN:A extensão que o arpejo é tocado é
reduzida em passos de oitava.
* O ajuste do sistema é usado quando o parâmetro do
sistema “Slider Assign Source” (p. 288) está na
opção “System,” e o ajuste de live set ou studio set é
usado quando se está na opção “TEMP.”
145
Criação de Live Set/Studio Set
146
Criação de Live Set/Studio Set
Control Modulation
(Control Modulation Switch)
Em cada parte, escolha se a mensagem MIDI de Modulation é 3. O resto do procedimento é o mesmo que é feito quando se
transmitida (ON), ou não (OFF). está no modo Single (p. 84).
Opções: OFF, ON
147
Criação de Live Set/Studio Set
4. Pressione ou indicando o tipo de inicialização. 1. Certifique-se que o set live/studio a ser registrado está
• Default: O set Live/Studio da memória selecionado.
temporária volta para ajustes padrão. Use
2. Pressione [WRITE].
este ajuste para criar um novo set a partir
A janela WRITE MENU aparece.
do zero.
• Sound Control: Inicializa os seguintes parâmetros: Cutoff
Offset, Resonance Offset, Attack Time
Offset, Release Time Offset, Decay Time
Offset, Vibrato Rate, Vibrato, Depth,
Vibrato Delay
148
Criação de Live Set/Studio Set
149
Acrescentando efeitos
Esta seção explica procedimentos e ajustes para aplicar efeitos em
cada modo. Ligando/desligando efeitos
Os efeitos internos do Fantom-G podem ser ligados ou desligados.
Para detalhes dos efeitos internos do Fantom-G, veja “Sobre os
Desligue os efeitos para ouvir o som sem processamento ao criar
efeitos internos” (p. 36).
sons, ou se quiser usar processadores externos em vez dos
processadores internos.
Onde são registrados ajustes de 1. Pressione [EFFECTS (ROUTING)] para ver a tela “Effects.”
efeitos fig.22-001_50
Modo Single
Parte Keyboard System
Patch
2. Use [CURSOR] para mover o cursor até a chave de cada
PFX Chorus Reverb MFX 1 efeito, e gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] para ligar/
desligar a chave.
Mastering
Parte Sample Pad fig.22-002_50
Modo Live
Live Set System
Parte 1
Patch
MFX 1 Escolha do efeito aplicado na entrada
PFX Mastering de áudio externo (input) ao track de
Input Fx áudio
Você pode alterar o roteamento do diagrama girando o dial VALUE
ou usando [INC] [DEC] no campo Part Group.
Chorus Reverb
Modo Studio
Studio Set
Parte 1
MFX 1
Patch
MFX 2 Part Group Explicação
PFX
Internal Internal (gerador de som interno)
Chorus EXP 1 Placa de expansão 1
Reverb EXP 2 Placa de expansão 2
Audio Trk Audio tracks
Mastering Input Audio input
Input Fx
150
Acrescentando efeitos
151
Acrescentando efeitos
6 8 13 16
8 PFX Output Level
5 11 12
1
2 7 (Patch Multi-Effects Output Level)
Ajusta o volume do som que passou pelo multi-efeitos de patch.
Opções: 0–127
9
14 19 20 21
17
3
18
9 PFX Chorus Send Level
10
4
15 22 24 25 (Patch Multi-Effects Chorus Send Level)
23
Ajusta a intensidade de chorus para o som que passa pelo
multi-efeitos de patch. Se não quiser acrescentar o efeito
Chorus, indique a opção “0.”
Nos modos Single e Live, MFX 1 (multi-efeito) é aplicado Opções: 0–127
apenas na entrada de áudio externa ou em tracks de áudio, e
por isso não é mostrado no diagrama de roteamento interno. 10 PFX Reverb Send Level
(Patch Multi-Effects Reverb Send Level)
1 Tone Select
Ajusta a intensidade de reverb para o som que passa pelo multi-
Escolha o tone a ser ajustado.
efeitos de patch. Se não quiser acrescentar o efeito Reverb,
Opções: ALL, 1–4
indique a opção “0.”
Opções: 0–127
Este parâmetro será Rhythm Key Select quando “rhythm set”
estiver selecionado. Você pode escolher o tone de ritmo (A0–C8) 11 Patch Level
em que deseja fazer os ajustes. Ajusta o volume do patch.
Opções: 0–127
2 Tone Output Level
Ajusta o volume do sinal mandado para a saída ajustada em 12 Part Level
“Output Assign.”
Ajusta o volume da parte.
Opções: 0–127
Opções: 0–127
152
Acrescentando efeitos
Se você ajustar para o som ter vias separadas em INDIVIDUAL Com Chorus Output Select na opção “REV,” este ajuste fica sem
1 e INDIVIDUAL 2, mas não conectar um plug em efeito.
INDIVIDUAL 2, os sons endereçados para INDIVIDUAL 1 e
INDIVIDUAL 2 são mixados e tem saída em INDIVIDUAL 1.
Se o parâmetro Mix/Parallel está na opção “MIX,” todos os sons
tem saída em OUTPUT A (MIX) em estéreo (p. 293).
Se o parâmetro Mix/Parallel está na opção “MIX,” todos os sons
tem saída em OUTPUT A (MIX) em estéreo (p. 293). 22 Reverb Sw
Liga/desliga o reverb.
17 Chorus Sw
Opções: ON, OFF
Liga/desliga o chorus.
Opções: ON, OFF 9 Reverb Type
23
Escolha o tipo de reverb. Para detalhes de parâmetros do
18 Chorus Type
reverb, veja “Parâmetros de Reverb” (p. 185).
Escolha entre chorus ou delay. Para detalhes de parâmetros do Opções: 0 (Off)–10 (CHURCH)
chorus, veja “Parâmetros de Chorus” (p. 184).
Opções: 0 (Off)–3 (GM2 Chorus) 24 Reverb Level
Ajusta o volume do som que passou pelo reverb.
19 Chorus Level
Opções: 0–127
Ajusta o volume do som que passou pelo chorus.
Opções: 0–127 25 Reverb Output Assign
Ajusta como o som endereçado ao reverb tem saída.
20 Chorus Output Select
Opções
Ajusta como o som endereçado ao chorus tem saída. A: Saída no OUTPUT A (MIX) em estéreo.
Opções B: Saída no OUTPUT B em estéreo.
MAIN: Saída no OUTPUT em estéreo.
REV: Saída para reverb em mono.
Se o parâmetro Mix/Parallel está na opção “MIX,” todos os sons
M+R: Saída no OUTPUT em estéreo, e para reverb em
tem saída em OUTPUT A (MIX) em estéreo (p. 293).
mono.
153
Acrescentando efeitos
21
23
19
22
9
Aqui você faz ajustes gerais de efeitos, e .destino de saída (output) 3 26 27 28
14 24
para cada sinal. 10
25
fig.22-006.eps_50 4
15 29 31 32
30
1 Tone Select
Escolha o tone em que deseja fazer os ajustes.
Opções: ALL, 1–4
154
Acrescentando efeitos
10 PFX Reverb Send Level Se o parâmetro Mix/Parallel está na opção “MIX,” todos os sons
(Patch Multi-Effects Reverb Send Level) tem saída em OUTPUT A (MIX) em estéreo (p. 293).
155
Acrescentando efeitos
26 Chorus Level
Se o parâmetro Mix/Parallel está na opção “MIX,” todos os sons
Ajusta o volume do som que passou pelo chorus. tem saída em OUTPUT A (MIX) em estéreo (p. 293).
Opções: 0–127
156
Acrescentando efeitos
PFX Control
Ajuste do multi-efeitos de Patch
Source 1–4 (Multi-Effects Control Source 1–4)
(PFX)
Escolha a mensagem MIDI usada para ajustar parâmetros de multi-
fig.22-008_50
efeitos com o controle de multi-efeitos.
Opções
OFF: O controle multi-efeitos não é usado.
CC01–31, CC32(OFF), 33–95:
Control Change
PITCH BEND: Pitch Bend
AFTERTOUCH:Aftertouch
SYS CTRL1–SYS CTRL4:mensagens MIDI usadas em comum no
controle de multi-efeitos.
157
Acrescentando efeitos
158
Acrescentando efeitos
Para detalhes destes ajustes, veja “Fazendo ajustes de efeitos” Para detalhes destes ajustes, veja “Fazendo ajustes de efeitos”
(p. 151) (p. 151)
Se um número ( – ) é indicado para um parâmetro na tela, Se um número ( – ) é indicado para um parâmetro na tela,
você pode usar o controle Realtime correspondente (o da você pode usar o controle Realtime correspondente (o da
esquerda é – o da direita é ) para ajustar o valor do esquerda é – o da direita é ) para ajustar o valor do
parâmetro. parâmetro.
159
Acrescentando efeitos
Attack
Efeito “Mastering” Intervalo entre o aumento de volume acima de threshold e início da
ação do compressor.
Este é um compressor estéreo (limiter) que é aplicado na saída final
Opções: 0–100 ms
do som do Fantom-G. Tem ajustes independentes em graves, médios
e agudos, comprimindo sons que ultrapassam o valor ajustado, e
Release
deixando o volume mais consistente. Na mixagem para um MD, ou
Intervalo de tempo entre a queda de volume abaixo de threshold e
DAT, ou para produção de um CD de áudio, permite a masterização
interrupção da ação do compressor.
com sinal ideal.
Opções: 50–5000 ms
* Os ajustes do efeito Mastering atuam em todo o Fantom-G. Este não é
um ajuste individual de patch ou performance. Threshold
* O efeito mastering é aplicado ao som que tem saída nos conectores Volume em que a compressão começa
OUTPUT A (MIX). Não é aplicado ao som que tem saída nos
Opções: -36–0 dB
conectores OUTPUT .
fig.22-013_50
Ratio
Taxa de compressão
Opções: 1.00:1–INF:1 (INF: infinity)
Level
Volume de saída
Opções: 0–24 dB
Para detalhes destes ajustes, veja “Fazendo ajustes de efeitos” Split Frequency Low
(p. 151) Freqüência em que graves (LO) e médios (MID) são separados
Opções: 200–800 Hz
Settings (Ajustes)
Recupera ajustes do efeito Mastering.
Opções: System (outros que não modo Studio), Sobre os ajustes “ Threshold” e “Ratio”
Studio (apenas em modo Studio),
Como indicado no o diagrama abaixo, estes parâmetros
User, Hard Comp, Soft Comp. Low Boost,
determinam como o volume é comprimido.
Mid Boost, High Boost fig.22-014.e
1:1
2:1
“Setting” “System” (“Studio” no caso do modo Studio).
4:1
Os ajustes do efeito mastering registrados aqui são registrados
INF:1
como ajustes do sistema no caso do modo Single ou Live. No
caso de modo Studio, o registro é no “studio set.”
THRESHOLD
Sinal de entrada
160
Lista de efeitos
53 TIME CTRL DELAY p. 176
Parâmetros MFX/PFX 54 LONG TIME CTRL DELAY p. 176
55 TAPE ECHO p. 177
O MFX (multi-efeito) tem 78 opções de efeitos (o PFX tem 76 tipos). LO-FI (5 tipos)
Alguns dos efeitos tem dois ou mais efeitos conectados em série. 56 LOFI NOISE p. 177
57 LOFI COMPRESS p. 178
Parâmetros com a indicação sustenido “#” podem ser controlados
58 LOFI RADIO p. 178
usando o controle que você escolher (Dois ajustes podem ser 59 TELEPHONE p. 178
controlados simultaneamente em “#1” e “#2”). 60 PHONOGRAPH p. 178
PITCH (3 tipos)
61 PITCH SHIFTER p. 179
FILTER (filtros, 10 tipos)
62 2VOICE PITCH SHIFTER p. 179
01 EQUALIZER p. 162
63 STEP PITCH SHIFTER p. 179
02 SPECTRUM p. 162
03 ISOLATOR p. 162 COMBINATION (12 tipos)
04 LOW BOOST p. 162 64 OVERDRIVE → CHORUS p. 179
05 SUPER FILTER p. 163 65 OVERDRIVE → FLANGER p. 180
06 STEP FILTER p. 163 66 OVERDRIVE → DELAY p. 180
07 ENHANCER p. 163 67 DISTORTION → CHORUS p. 180
08 AUTO WAH p. 164 68 DISTORTION → FLANGER p. 180
09 HUMANIZER p. 164 69 DISTORTION → DELAY p. 180
10 SPEAKER SIMULATOR p. 164 70 ENHANCER → CHORUS p. 181
71 ENHANCER → FLANGER p. 181
MODULATION (modulação, 12 tipos)
72 ENHANCER → DELAY p. 181
11 PHASER p. 165
73 CHORUS → DELAY p. 181
12 STEP PHASER p. 165
74 FLANGER → DELAY p. 182
13 MULTI STAGE PHASER p. 165
75 CHORUS → FLANGER p. 182
14 INFINITE PHASER p. 165
15 RING MODULATOR p. 165 PIANO (1 type)
16 STEP RING MODULATOR p. 166 76 SYMPATHETIC RESONANCE p. 182
17 TREMOLO p. 166 REVERB (2 tipos) *apenas MFX
18 AUTO PAN p. 166 77 REVERB p. 183
19 STEP PAN p. 166 78 GATED REVERB p. 183
20 SLICER p. 167
21 ROTARY p. 167
22 VK ROTARY p. 167 Sobre a opção “Note”
CHORUS (12 tipos) Alguns parâmetros de efeitos (como parâmetros de Rate ou Delay
23 CHORUS p. 168 Time) podem ser ajustados por figura de ritmo.
24 FLANGER p. 168 Estes parâmetros tem a opção num/note para que você escolha se
25 STEP FLANGER p. 168
deseja indicar o ajuste numericamente ou com figura rítmica.
26 HEXA-CHORUS p. 169
27 TREMOLO CHORUS p. 169 Se quiser ajustar Rate (Delay Time) numericamente, ajuste num/
28 SPACE-D p. 169 note na opção “Hz” (“msec”). Se quiser para fazer o ajuste com uma
29 3D CHORUS p. 169 figura de ritmo, ajuste num/note na opção “NOTE.”
30 3D FLANGER p. 169
31 3D STEP FLANGER p. 170
32 2BAND CHORUS p. 170
Se o parâmetro com ajuste num/note estiver usando a opção
33 2BAND FLANGER p. 171
34 2BAND STEP FLANGER p. 171
“NOTE” e ao mesmo tempo estiver indicado como controle de
DYNAMICS (8 tipos) multi-efeito, você não vai poder usar o controle multi-efeito para
35 OVERDRIVE p. 172 controlar este parâmetro.
36 DISTORTION p. 172
37 VS OVERDRIVE p. 172
38 VS DISTORTION p. 172
39 GUITAR AMP SIMULATOR p. 172
40 COMPRESSOR p. 173
41 LIMITER p. 173
42 GATE p. 173
DELAY (13 tipos)
43 DELAY p. 173
44 LONG DELAY p. 174
45 SERIAL DELAY p. 174
46 MODULATION DELAY p. 174
47 3TAP PAN DELAY p. 175
48 4TAP PAN DELAY p. 175
49 MULTI TAP DELAY p. 175
50 REVERSE DELAY p. 175
51 SHUFFLE DELAY p. 176
52 3D DELAY p. 176
161
Lista de efeitos
R in 4-Band EQ R out
R in Isolator Low Boost R out
162
Lista de efeitos
163
Lista de efeitos
L in Speaker L out
164
Lista de efeitos
R in Phaser
Mix
2-Band R out
13: MULTI STAGE PHASER
EQ
Ajustes muito altos deste phaser produzem um phaser intenso.
fig.MFX-13
L in L out
Parâmetro Opções Descrição
Pan L
Mode 4-STAGE, 8-STA- Número de estágios do phaser Multi Stage 2-Band
GE, 12-STAGE Phaser Mix EQ
Pan R
Manual # 0–127 Ajuste da freqüência básica de
R in R out
modulação do som. Resonance
Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de modulação
Depth 0–127 Intensidade da modulação
Polarity INVERSE, Escolha se a fase direita e esquer- Parâmetro Opções Descrição
SYNCHRO da da modulação é a mesma ou Mode 4-STAGE, 8-STA- Número de estágios do phaser
oposta. GE,
INVERSE: A modulação de 12-STAGE, 16-
fase na esquerda e direita são STAGE, 20-STA-
opostas. No uso de sinal mo- GE, 24-STAGE
no, o som fica mais amplo. Manual # 0–127 Ajuste da freqüência básica de
SYNCHRO: A fase é igual modulação do som.
para esquerda e direita. Use Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de modulação
esta opção para sinal estéreo.
Depth 0–127 Intensidade da modulação
Resonance # 0–127 Intensidade de feedback
Resonance # 0–127 Intensidade de feedback
Cross -98– +98 % Ajusta a proporção de som de
Mix # 0–127 Volume do som com mudança
Feedback phaser que retorna ao efeito. Va-
de fases
lores negativos (-) invertem a fa-
se. Pan # L64–63R Posição no estéreo do som de sa-
ída
Mix # 0–127 Volume do som com mudança
de fase Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos Level 0–127 Volume de saída
Level 0–127 Volume de saída
2-Band L in L out
L in Step Phaser L out
EQ Pan L
Mix Infinite Phaser 2-Band EQ
Pan R
Mix R in R out
R in Step Phaser 2-Band R out
EQ
Parâmetro Opções Explicação
Mode 1, 2, 3, 4 Valores mais altos produzem
phaser mais intenso.
Parâmetro Opções Descrição Speed # -100– +100 Velocidade de subida ou descida
Mode 4-STAGE, 8-STA- Número de estágios do phaser da freqüência com que o som é
GE, 12-STAGE modulado
Manual # 0–127 Ajuste da freqüência básica de (+: para cima / -: para baixo)
modulação do som. Resonance # 0–127 Intensidade de feedback
Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de modulação Mix # 0–127 Volume do som com mudança
Depth 0–127 Intensidade da modulação de fase
Polarity INVERSE, Escolha se a fase direita e esquer- Pan # L64–63R Posição do som na saída
SYNCHRO da da modulação é a mesma ou Low Gain -15– +15 dB Ajuste de reforço/atenuação de
oposta. graves
INVERSE: A modulação de High Gain -15– +15 dB Ajuste de reforço/atenuação de
fase na esquerda e direita são agudos
opostas. No uso de sinal mo- Level 0–127 Volume de saída
no, o som fica mais amplo.
SYNCHRO: A fase é igual
para esquerda e direita. Use
esta opção para sinal estéreo. 15: RING MODULATOR
Resonance # 0–127 Intensidade de feedback
Cross -98– +98 % Ajusta a proporção de som de Efeito de modulação de amplitude (AM) no sinal de entrada, que
Feedback phaser que retorna ao efeito. Va- produz som de sino. Você pode modular o som e resposta a variação
lores negativos (-) invertem a fa-
se. do volume do som que chega ao efeito.
165
Lista de efeitos
fig.MFX-15
Parâmetro Opções Descrição
L in Ring Mod 2-Band EQ L out Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
Level 0–127 Volume de saída
Efeito “ring modulator” que usa uma seqüência de 16 passos para SAW1 SAW2
variar a freqüência em que a modulação é aplicada. R R
fig.MFX-16
SAW1 SAW2
166
Lista de efeitos
167
Lista de efeitos
Feedback
Feedback
Flanger Balance W
R in 2-Band R out
Balance D EQ
168
Lista de efeitos
R in R out Balance W
Balance D Space D
R in 2-Band R out
Balance D EQ
Parâmetro Opções Descrição
Pre Delay 0.0–100.0 ms Ajusta o intervalo de tempo en-
tre o som direto até o som de cho-
Parâmetro Opções Descrição
rus ser produzido.
Pre Delay 0.0–100.0 ms Ajusta o intervalo de tempo
Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de modulação
entre o som direto até o som
Depth 0–127 Intensidade da modulação de chorus.
Pre Delay 0–20 Ajusta a diferença de Pre Delay Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de modulação
Deviation entre cada som de chorus.
Depth 0–127 Intensidade da modulação
Depth -20– +20 Ajusta a diferença de intensida-
Phase 0–180 deg Distribuição espacial do
Deviation de de modulação entre cada som
som
de chorus.
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
Pan Deviation 0–20 Ajusta a diferença de posição es-
téreo entre cada som de chorus. High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
0: Todos os sons de chorus fi- Balance # D100:0W–D0:100W Balanço de volume entre o
cam no centro. som direto (D) e som de
20: Cada som de chorus colo- chorus (W)
cado a intervalos de 60 graus a Level 0–127 Volume de saída
partir do centro.
Balance # D100:0W–D0:100W Balanço de volume entre o som
direto (D) e som de chorus (W) 29: 3D CHORUS
Level 0–127 Volume de saída
Aplica efeito 3D ao som de chorus. O som de chorus é posicionado
90 gruas à esquerda e 90 graus à direita.
27: TREMOLO CHORUS fig.MFX-29
30: 3D FLANGER
Aplica efeito 3D ao som de flanger. O som de flanger é posicionado
169
Lista de efeitos
170
Lista de efeitos
L in L out L in L out
High Band Flanger High Band Step Flanger
Split High Band Feedback Split High Band Feedback
Low Band Flanger Low Band Step Flanger
171
Lista de efeitos
L in L out
Cria distorção suave similar à produzida por amplificador Amp 2-Band Pan L
Distortion
valvulado. Simulator EQ
Pan R
fig.MFX-35
R in R out
L in L out
Pan L
Over Amp 2-Band
drive Simulator EQ
Pan R 39: GUITAR AMP SIMULATOR
R in R out Efeito que simula um amplificador de guitarra.
fig.MFX-39
172
Lista de efeitos
Feedback
41: LIMITER Feedback
Balance D
R in Limiter 2-Band EQ R out 2-Band
L in L out
EQ
Parâmetro Opções Descrição Delay Balance W
Release # 0–127 Ajusta o intervalo de tempo após o volu-
me descer abaixo de Threshold Level Feedback
para que a compressão seja interrompi- Feedback
da.
Threshold # 0–127 Ajusta o volume em que a compressão Delay Balance W
começa
Ratio 1.5:1, 2:1, 4:1, Taxa de compressão R in 2-Band R out
100:1 Balance D EQ
Post Gain 0– +18 dB Ajusta o output gain.
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos Parâmetro Opções Descrição
Level # 0–127 Volume de saída Delay Left 0–1300 ms, Ajusta o intervalo de tempo entre início
Delay Right note do som original até início do som de de-
lay.
Phase Left NORMAL, Fase do som de delay
42: GATE Phase Right INVERSE
Feedback NORMAL, Escolha como som de delay realimenta o
Efeito em que o som de reverb é interrompido de acordo com o Mode CROSS efeito. (Veja a figura acima.)
volume do som que chega ao efeito. Use para criar um som de Feedback # -98– +98 % Ajusta a intensidade de som de delay que
realimenta o efeito. Valores negativos (-)
redução do reverb artificial. invertem a fase.
fig.MFX-42 HF Damp 200–8000 Hz, Ajusta a freqüência acima da qual o som
L in L out BYPASS de realimentação é filtrado. Se não quiser
Gate
filtro em agudos, ajuste este parâmetro em
BYPASS.
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
R in Gate R out
Balance # D100:0W– Balanço de volume entre o som direto (D)
D0:100W e som de delay (W)
Level 0–127 Volume de saída
173
Lista de efeitos
L in L out Delay Left 0–1300 ms, Ajusta o intervalo de tempo entre som
Delay Right note original e som de delay.
Pan L Feedback NORMAL, Escolha como som de delay realimenta
Mode CROSS o efeito (Veja a figura acima.)
Delay 1 Delay 2 Feedback # -98– +98 % Ajusta a intensidade de som de delay
que realimenta o efeito. Valores negati-
Feedback 1 Feedback 2 Pan R
vos (-) invertem a fase.
HF Damp 200–8000 Hz, Ajusta a freqüência acima da qual o som
R in R out BYPASS de realimentação é filtrado. Se não qui-
ser filtro em agudos, ajuste este parâme-
tro em BYPASS.
Parâmetro Opções Explicação
Rate # 0.05–10.00 Hz, Freqüência de modulação
Delay1 Time 0–1300 ms, note Intervalo entre chegada do note
som no delay 1 até o som de
Depth 0–127 Intensidade da modulação
delay
Phase 0-180 deg Distribuição espacial do som
Delay1 -98– +98% Proporção de som de delay
Feedback # que volta para a entrada do Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
delay 1 (valores negativos in- High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
vertem a fase) Balance # D100:0W– Balanço de volume entre o som direto
Delay1 HF 200–8000 Hz, Freqüência em que os agudos D0:100W (D) e som de delay (W)
Damp BYPASS do som do delay 1 são corta- Level 0–127 Volume de saída
dos (BYPASS: sem corte)
Delay2 Time 0–1300 ms, note Intervalo entre chegada do
som no delay 2 até o som de
delay
Delay2 -98– +98% Proporção de som de delay
Feedback # que volta para a entrada do
delay 2 (valores negativos in-
vertem a fase)
Delay2 HF 200–8000 Hz, Freqüência em que os agudos
Damp BYPASS do som do delay 2 são corta-
dos (BYPASS: sem corte)
Pan # L64–63R Pan do som de delay
Low Gain -15– +15 dB Ajuste de reforço/atenuação
de graves
174
Lista de efeitos
175
Lista de efeitos
Delay
53: TIME CTRL DELAY
Delay B B
2-Band Efeito delay estéreo, em que o atraso do delay pode variar
R in R out
EQ suavemente.
fig.MFX-53
Parâmetro Opções Descrição
Delay Time # 0–2600 ms, Ajusta o intervalo de tempo entre som L in 2-Band EQ L out
note original e som de delay.
Shuffle 0–100 % Ajusta a proporção (porcentagem) do Time Ctrl Delay Pan L
Rate # tempo decorrido até o som de Delay B
em relação ao intervalo do som de Delay
Feedback
A.
Indicando a opção 100%, os ajustes de Feedback
“delay time” ficam iguais.
Acceleration 0–15 Ajusta o tempo para a variação do ajuste Time Ctrl Delay Pan R
Delay Time ser efetivada.
Feedback # -98– +98 % Ajusta a intensidade de som delay que R in 2-Band EQ R out
realimenta o efeito. Valores negativos (-)
invertem a fase.
HF Damp 200–8000 Hz, Ajusta a freqüência acima da qual o som Parâmetro Opções Descrição
BYPASS de realimentação é filtrado. Se não quiser Delay Time # 0–1300 ms, note Ajusta o intervalo de tempo en-
filtro em agudos, ajuste este parâmetro tre som original e o som de delay.
em BYPASS. Acceleration 0–15 Ajusta o intervalo de tempo para
Pan A/B 0–127 Posição estéreo do Delay A/B a passagem entre dois ajustes de
Level A/B 0–127 Volume do delay A/B delay time.
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves O tempo de passagem determina
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos como a afinação é afetada.
Balance # D100:0W– Balanço de volume entre o som direto (D) Feedback # -98– +98 % Ajusta a intensidade de delay
D0:100W e som do efeito (W) que realimenta o efeito. Valores
Level 0–127 Volume de saída negativos (-) invertem a fase.
HF Damp 200–8000 Hz, Ajusta a freqüência acima da
BYPASS qual o som de realimentação é
52: 3D DELAY filtrado. Se não quiser o filtro de
agudos, ajuste este parâmetro
Aplica um efeito 3D ao som de delay. O som de delay é posicionado em BYPASS.
90 graus à esquerda e 90 graus à direita. Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
fig.MFX-52 High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
Balance # D100:0W– Balanço de volume entre o som
2-Band L out D0:100W direto (D) e som de delay (W)
L EQ
Level Level 0–127 Volume de saída
3D Delay L
176
Lista de efeitos
fig.MFX-54
56: LOFI NOISE
2-Band
L in L out Além de efeito lo-fi, que degrada a qualidade do som, este efeito
Balance D EQ
Balance W permite acrescentar ruídos como ruído branco ou ruído de disco de
Time Control Delay vinil.
Balance W fig.MFX-56
Feedback
R in 2-Band R out
L in 2-Band L out
Balance D EQ
EQ
Lo-Fi
Parâmetro Opções Descrição
Delay Time # 0–2600 ms, Ajusta o intervalo de tempo entre som
Noise Gen.
note original e som do delay.
Acceleration 0–15 Ajusta o intervalo de tempo para a passa-
gem entre dois ajustes de delay time. Lo-Fi
O tempo de passagem determina
como a afinação é afetada. R in 2-Band
R out
Feedback # -98– +98 % Ajusta a intensidade de delay que reali- EQ
menta o efeito. Valores negativos (-) in-
vertem a fase.
HF Damp 200–8000 Hz, Ajusta a freqüência acima da qual o som Parâmetro Opções Descrição
BYPASS de realimentação é filtrado. Se não quiser LoFi Type 1–9 Degrada a qualidade do som. A qualida-
o filtro de agudos, ajuste este parâmetro de do som piora aumentando este valor.
em BYPASS. Post Filter OFF, LPF, Tipo de filtro
Pan # L64–63R Posição no estéreo do som de delay Type HPF OFF: o filtro não é usado
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves LPF: corte de freqüências acima de
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos Cutoff
Balance # D100:0W– Balanço de volume entre o som direto (D) HPF: corte de freqüências abaixo de
D0:100W e som de delay (W) Cutoff
Level 0–127 Volume de saída Post Filter 200–8000 Hz Freqüência central do filtro
Cutoff
W/P Noise WHITE, Escolha entre ruído branco ou rosa.
Type PINK
55: TAPE ECHO W/P Noise 200–8000 Hz, Freqüência central do filtro de agudos
LPF BYPASS aplicado no ruído (BYPASS: sem corte)
Efeito de eco de fita virtual que produz sons realísticos de eco de fita. W/P Noise 0–127 Volume do ruído (white/pink)
Simula a seção de eco de fita do Roland RE-201 Space Echo. Level #
fig.MFX-55 Disc Noise LP, EP, SP, Tipo de ruído de vinil. A freqüência em
Type RND que o ruído é produzido varia pelo tipo
L in L out indicado.
Direct Level Disc Noise 200–8000 Hz, Ajusta o cutoff freqüência do filtro de
Echo Level
LPF BYPASS agudos para ruído de gravação. Se não
Tape Echo quiser filtro em agudos, ajuste este parâ-
Echo Level metro em BYPASS.
Disc Noise 0–127 Volume do ruído de gravação
R in R out Level #
Direct Level Hum Noise 50 Hz, 60 Hz Freqüência de ruído tipo “hum”
Type
Hum Noise 200–8000 Hz, Freqüência central do filtro de agudos
Parâmetro Opções Descrição LPF BYPASS aplicado ao ruído “hum” (BYPASS: sem
Mode S, M, L, Combinação de cabeças de reprodu- corte)
S+M, S+L, ção usadas. Escolha entre as três cabe- Hum Noise 0–127 Volume do ruído “hum”
M+L, ças, os diferentes atrasos do eco. Level #
S+M+L S: curto M: médio L: longo
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
Repeat Rate # 0–127 Velocidade da fita
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
Aumentando este valor você encurta o
intervalo entre as repetições. Balance # D100:0W– Balanço de volume entre o som direto (D)
D0:100W e som do efeito (W)
Intensity # 0–127 Intensidade das repetições
Level 0–127 Volume de saída
Bass -15– +15 dB Reforço/atenuação de graves do som de
eco
Treble -15– +15 dB Reforço/atenuação de agudos do som de
eco
Head S Pan L64–63R Ajuste independente de pan para os sons
Head M Pan de eco S, M e L
Head L Pan
Tape Distorti- 0–5 Intensidade de distorção dependente de
on fita que é acrescentado
Simula a variação do timbre que pode
ser percebida com instrumentos de
análise. Aumentando este valor au-
menta-se a distorção.
Wow/Flutter 0–127 Velocidade da variação do som por
Rate wow/flutter (variação complexa produ-
zida por irregularidade na rotação.
Wow/Flutter 0–127 Intensidade de wow/flutter
Depth
Echo Level # 0–127 Volume do som de eco
Direct Level # 0–127 Volume do som original
Level 0–127 Volume de saída
177
Lista de efeitos
R in 2-Band R out
Compressor Lo-Fi
EQ
60: PHONOGRAPH
Parâmetro Opções Descrição Simula o som de gravador analógico e reprodução de discos. Efetivo
Pre Filter 1–6 Escolha o tipo de filtro aplicado ao som na simulação de ruídos típicos de discos, incluindo irregularidade de
Type antes da passagem pelo efeito Lo-Fi.
rotação.
LoFi Type 1–9 Degrada a qualidade do som. A qualida-
fig.MFX-60
de do som piora aumentando este valor.
Post Filter OFF, LPF, Tipo de filtro Balance D
Type HPF OFF: o filtro não é usado L in L out
LPF: corte de freqüências acima de
Cutoff Balance W
Phonograph
HPF: corte de freqüências abaixo de
Cutoff Balance W
Phonograph
Post Filter 200–8000 Hz Freqüência básica de Post Filter
Cutoff R in R out
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves Balance D
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
Balance # D100:0W– Balanço de volume entre o som direto (D)
D0:100W e som do efeito (W) Parâmetro Opções Descrição
Level # 0–127 Volume de saída Signal 0–127 Intensidade de distorção
Distortion
Frequency 0–127 Freqüência de resposta do sistema de re-
58: LOFI RADIO Range produção
Reduza este valor para simular siste-
Além do efeito Lo-Fi, este efeito gera ruído de rádio. mas de pior resposta.
fig.MFX-58
Disc Type LP, EP, SP Velocidade de rotação
Afeta o freqüência do ruído de risco.
L in 2-Band L out
Scratch Noi- 0–127 Intensidade do ruído de risco no disco
EQ se Level
Lo-Fi Dust Noise 0–127 Volume do ruído de poeira no disco
Level
Hiss Noise 0–127 Volume do ruído “hiss” contínuo
Radio Level
Total Noise 0–127 Volume geral de ruídos
Level #
Lo-Fi Wow 0–127 Intensidade de irregularidade rotacional
de ciclo longo
R in 2-Band R out Flutter 0–127 Intensidade de irregularidade rotacional
EQ
de ciclo curto
Random 0–127 Intensidade de irregularidade rotacional
Parâmetro Opções Descrição de ciclo indefinido
Total Wow/ 0–127 Intensidade de irregularidade rotacional
LoFi Type 1–9 Degrada a qualidade do som. A qualida-
Flutter # geral
de do som piora aumentando este valor.
Balance # D100:0W– Balanço de volume entre o som direto (D)
Post Filter OFF, LPF, Tipo de filtro
D0:100W e som do efeito (W)
Type HPF OFF: o filtro não é usado
LPF: corte de freqüências acima de Level 0–127 Volume de saída
Cutoff
HPF: corte de freqüências abaixo de
Cutoff
Post Filter 200–8000 Hz Freqüência básica de Filtro “Pós”
Cutoff
Radio 0–127 Simula ruído de sintonização de rádio.
Detune # Aumentando este valor o ruído fica mais
intenso.
Radio Noise 0–127 Volume do ruído de rádio
Level #
Balance # D100:0W– Balanço de volume entre o som direto (D)
D0:100W e som do efeito (W)
Level 0–127 Volume de saída
59: TELEPHONE
fig.MFX-59
L in Telephone L out
R in Telephone R out
178
Lista de efeitos
R in R out
Balance D
179
Lista de efeitos
R in
Balance D
R out 68: DISTORTION → FLANGER
Mesmos parâmetros que em “65: OVERDRIVE → FLANGER,” com
Parâmetro Opções Descrição as 2 exceções abaixo.
Overdrive 0–127 Grau de distorção
Drive # Também altera o volume.
Overdrive Drive → Distortion Drive, Overdrive Pan → Distortion Pan
fig.MFX-70
Overdrive L64–63R Posição no estéreo do som over-
Pan # drive Balance D
Flanger Pre 0.0–100.0 ms Ajusta o atraso entre início do L in L out
Delay som direto e início do som de Feedback
flanger. Balance W
Flanger Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de modulação
Distortion Flanger
Flanger Depth 0–127 Intensidade da modulação
Balance W
Flanger -98– +98 % Ajusta a proporção de som de
Feedback # flanger que retorna ao efeito.
Valores negativos (-) invertem a R in R out
fase. Balance D
Flanger D100:0W–D0:100W Ajusta o balanço de volume en-
Balance # tre o som mandado pelo flanger
(W) e o som que não passa pelo
flanger (D). 69: DISTORTION → DELAY
Level 0–127 Volume de saída
Mesmos parâmetros que em “66: OVERDRIVE → DELAY,” com as 2
exceções abaixo.
66: OVERDRIVE → DELAY Overdrive Drive → Distortion Drive, Overdrive Pan → Distortion Pan
fig.MFX-71
fig.MFX-68
L out L in L out
L in Balance D
Balance D
Balance W Balance W
180
Lista de efeitos
Balance D
L in L out Parâmetro Opções Descrição
Enhancer
Mix Feedback Chorus Pre 0.0–100.0 ms Ajusta o intervalo de tempo en-
Balance W Delay tre o som direto e o som de cho-
rus.
Flanger
Chorus Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de modulação
Balance W
Chorus Depth 0–127 Intensidade da modulação
R in Enhancer R out Chorus D100:0W–D0:100W Balanço de volume entre o som
Mix Balance D Balance # direto (D) e som de chorus (W)
Delay Time 0–2600 ms, note Ajusta o intervalo de tempo en-
tre o som direto e o som de de-
Parâmetro Opções Descrição lay.
Enhancer Sens # 0–127 Sensibilidade do enhancer Delay -98– +98 % Ajusta a proporção de som de
Enhancer Mix # 0–127 Volume dos harmônicos gera- Feedback # delay que realimenta o efeito.
dos pelo enhancer Valores negativos (-) invertem a
fase.
Flanger Pre 0.0–100.0 ms Ajusta o atraso entre início do
Delay som direto e início do som de Delay HF 200–8000 Hz, Ajusta a freqüência acima da
flanger. Damp BYPASS qual o som de realimentação é
atenuado. Se não quiser atenua-
Flanger Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de modulação
ção em agudos, ajuste este parâ-
Flanger Depth 0–127 Intensidade da modulação metro em BYPASS.
Flanger -98– +98 % Ajusta a proporção de som de Delay D100:0W–D0:100W Ajusta o balanço de volume en-
Feedback # flanger que retorna ao efeito. Balance # tre o som mandado pelo delay
Valores negativos (-) invertem a (W) e o som que não passa pelo
fase. delay (D).
Flanger D100:0W– Ajusta o balanço de volume en- Level 0–127 Volume de saída
Balance # D0:100W tre o som mandado pelo flanger
(W) e o som que não passa pelo
flanger (D).
Level 0–127 Volume de saída
L in Enhancer L out
Mix Balance D
Balance W
Delay
Balance W
Feedback
R in Enhancer R out
Mix Balance D
181
Lista de efeitos
R in R out
Balance D Balance D
182
Lista de efeitos
2-Band
L in L out
Balance D EQ
Balance W
Gated Reverb
Balance W
R in 2-Band R out
Balance D EQ
183
Lista de efeitos
184
Lista de efeitos
185
Lista de efeitos
03: COMPRESSOR
Impede picos de volume e reforça sons fracos, deixando o volume
mais consistente.
04: LIMITER
Comprime o som que ultrapassa o valor ajustado, evitando
distorção.
186
05: Pads (Uso de Pads)
Este capítulo explica como usar os pads.
Uso de pads
188
Uso de pads
Pressione [PAD SETTING]– [F1 (System)] para ver a tela “System 3. Pressione [ROLL] (BANK) novamente.
Setup,” e use o campo “Pad Roll Resolution” para ajustar o intervalo [ROLL] (BANK) apaga, e os pads voltam para a indicação
de repetições no uso da função Roll. normal.
189
Uso de pads
190
Uso de pads
Sample Number
Escolha o sample. A tela mostra o nome do sample junto com o nº
do sample.
Opções: OFF, 0001–2000
191
Uso de pads
Quick Setup
2 RHYTHM Estando no modo de pad “2 RHYTHM,” você pode usar esta função
(Uso de Pads para tocar set de ritmo) para fazer ajustes básicos. Para um trabalho eficiente, indique um
“quick setup” para um set que seja próximo do que você deseja, e
Este modo de pad permite que você toque um “rhythm set”
faça apenas os ajustes necessários em cada pad.
golpeando os pads. Você pode usar os 16 pads para tocar tones de
ritmo tones. (O conjunto de tones de ritmo é chamado “rhythm set.”) 1. Na tela “Pad Setting,” pressione [F3 (Quick Setup)].
A janela Quick Setup vai aparecer.
1. Pressione [PAD MODE], depois pressione pad [2]
(RHYTHM). * Este procedimento só é possível no modo “2 RHYTHM.”
2. Pressione os pads [1]–[16] para tocar os tones de ritmo. 2. Mova o cursor e faça os ajustes que desejar.
• Pads que podem tocar tones de ritmo acendem. • Template Set
Opções
Note: 16 notas consecutivas começando na nota que você
Pressione [HOLD] sustentar o som → p. 188
escolher são endereçadas automaticamente para os
pads.
Pressione [ROLL] para tocar um rulo → p. 189 Rhythm: Os números de notas são ajustados da forma ideal
para se tocar um set de ritmo.
Multi Velo:A opção Multi Velocity é uma opção especial em
Edição de ajustes do Pad que os 16 pads ficam com o mesmo som, com
Pressione [PAD SETTING] para diferença de intensidade em cada pad. É uma boa
editar os seguintes ajustes. opção quando você precisa controle sobre velocity.
• Base Note
Ajuste este parâmetro se você escolher Note ou Multi Velo no
Para detalhes de edição e
parâmetro “Template Set.”
registro, veja “Edição de
Se você indicou a opção Note, indicando “Base Note” você
ajustes de Pad (PAD
indica o nº da nota inicial (mais grave).
SETTING)” (p. 190).
Se você indicou Multi Vel, Base Note determina o nº da nota a
ser usada em todos os pads.
Na tela “Pad Setting”, você Opções: 0 (C-1)–127 (G9)
pode pressionar [F2 (Pad Exchg)] trocando a programação de 2
pads (Pad Exchange, p. 190). 3. Pressione [F8 (Execute)].
Bank (Rhythm set bank) Você pode registrar os ajustes do pad pressionando [F7 (Write)].
Escolha do banco de rhythm set que será tocado pelos pads.
Opções: USER, PRST, GM
Number / Name
Escolha o “rhythm set” que será tocado pelos pads.
Opções: 001–128
Pad Velocity
Ajusta a intensidade do som produzido ao tocar o pad. Se estiver na
opção “SYSTEM,” O ajuste do sistema “Pad Velocity” (p. 287) será
usado. Indicando um valor “1–127,” você determina o valor de
velocity a ser usado pelo gerador de som.
Opções: SYSTEM, 1–127
192
Uso de pads
193
Uso de pads
194
Uso de pads
Play Mode
Ajusta como a frase é tocada.
Opções
LOOP1: A frase toca repetidamente enquanto você mantém
pressionado o pad (ou tecla).
LOOP2: A frase toca repetidamente. Para interromper a
reprodução, pressione o pad “stop trigger,” ou
pressione o mesmo pad novamente.
ONCE: A frase toca uma única vez.
Mute Group
Esta função impede que frases de mesmo grupo toquem
simultaneamente. Por exemplo, uma frase de virada ( fill-in) não toca
ao mesmo tempo que uma frase de finalização. Basta você endereçar
as frase de finalização e a frase de virada para o mesmo grupo de
mute, que elas não tocam juntas. Você pode ajustar 31 grupos de
mute. Se uma frase não participa de um grupo de mute, indique a
opção “OFF”.
Opções: OFF, 1–31
Trigger Quantize
Ajusta como a frase começa a tocar quando disparada enquanto uma
música está em reprodução ou gravação.
Opções
REAL: A frase toca imediatamente ao ser disparada.
BEAT: Se você disparar a frase durante uma gravação ou
reprodução de música, a frase começa a tocar no
começo do próximo tempo.
MEASURE: Se você disparar a frase durante uma gravação ou
reprodução de música, a frase começa a tocar no
começo do próximo compasso.
195
Uso de pads
196
Uso de pads
1. Pressione [PAD MODE], depois pressione pad [7] (TONE 1. Pressione [PAD MODE], depois pressione pad [8] (TRACK
SEL/SW). MUTE).
• Pads [1]–[16] vão corresponder aos primeiros 16 tracks da parte
2. Pressione pads [1]–[4] para ligar/desligar os tones 1–4.
superior da tela song.
3. Pressione pads [5]–[8] indicando os tones 1–4. • Pressionando um pad [1]–[16] o track altera entre Mute/
tocando.
• Cada pad acende para indicar que o track toca, ou fica piscando
Pad [5] corresponde ao tone 1, pad [6] ao tone 2, pad [7] ao tone
para indicar que o track está “mute.”
3, e pad [8] ao tone 4.
• Você não pode usar os pads no controle de mute do track 17 em
diante. Use [CURSOR] ou um mouse USB para mudar a
Esta função é conveniente quando você estiver criando um condição mute destes tracks.
patch (p. 84).O patch tem até quatro tones. Você pode usar esta
função para desligar tones sem uso, ou para desligar outros
tones quando quiser ouvir um único tone. Verifique a condição dos pads
Pressionando [PAD SETTING]
Verifique a condição dos pads você pode verificar a condição de
cada pad.
Pressionando [PAD SETTING]
você pode verificar a condição de
cada pad.
197
Uso de pads
9 BOOKMARK 10 MIDI TX SW
(Use os Pads para voltar para telas (Uso dos Pads para ligar/desligar a
de uso freqüente) transmissão de canais MIDI 1–16)
Este modo de pad permite que você use os pads para registro de Este modo de pad permite usar os pads para desligar/ligar canais de
telas que usa com freqüência. Por exemplo, se você sempre vai para transmissão MIDI (1–16).
a tela “patch edit” e para a tela “effect,” você pode usar esta função
para chegar mais rapidamente nestas telas. 1. Pressione [PAD MODE], depois pressione pad [10] (MIDI TX
SW).
1. Pressione [PAD MODE], depois pressione pad [9] • Pressionando os pads [1]–[16] você alterna os canais de
(BOOKMARK). transmissão MIDI 1–16 entre ligado e desligado.
• Os pad acendem para transmissão ligada ou ficam apagados
para transmissão desligada.
Registro de uma tela
1. Vá para a tela que deseja registrar. Verifique a condição dos pads
2. Mantenha pressionado [PAD SETTING], e pressione o pad
Pressionando [PAD SETTING]
em que deseja registrar a tela.
você pode verificar a condição de
Por exemplo se quiser registrar a tela corrente no pad [3], a tela
cada pad.
irá indicar “Bookmarked to #3.”
3. Pressione [EXIT].
O ajuste fica registrado.
* Se você não pressionar [EXIT], o ajuste é perdido se você desligar o
aparelho.
198
Uso de pads
1. Pressione [PAD MODE], depois pressione pad [11] (EFFECT 1. Pressione [PAD MODE], depois pressione pad [12] (PATCH
SW). MFX SW).
• Pressionando pads [1]–[6] você liga/desliga os seguintes efeitos: • Ao pressionar um pad, o patch multi-efeito da parte
Pad Effect correspondente é ligado ou desligado. O nº de partes depende
1 Input Effect do modo do gerador de som.
2 Chorus Mode Número de partes
3 Reverb Single 1
4 Mastering Live 8
5 MFX 1 Studio 16
6 MFX 2 (apenas modo Studio)
199
Uso de pads
1. Pressione [PAD MODE], depois pressione pad [13] (PART 1. Pressione [PAD MODE], depois pressione pad [14] (PART
SELECT). MUTE).
• Pressione um pad indicando a parte corrente. O número de • Pressione [ROLL] (BANK) para mudança de bancos (1–3). → p.
partes vai depender do modo do gerador de som. 189
Mode Número de partes Pad Nome do banco
Single 1 1 INT (gerador de som interno)
Live 8 2 EXP1 (placa de expansão 1)
Studio 16 3 EXP2 (placa de expansão 2)
• O pad correspondente à parte corrente fica piscando. Os pads • Pressione um pad para alterar a parte correspondente entre
de outras partes acendem. Pads não usados ficam apagados. mute/tocando.
• Pressione [ROLL] (BANK) para mudança de bancos (1–4). → p. * O número de partes do gerador de som interno vai depender do modo
189 do gerador de som.
Pad Nome do banco Mode Número de partes
1 INT (gerador de som interno) Single 3
2 EXP1 (placa de expansão 1) Live 8
3 EXP2 (placa de expansão 2) Studio 16
4 EXT (MIDI externo)
* O número de partes na placa de expansão vai depender da placa de
* O número de partes na placa de expansão vai depender da placa de expansão.
expansão.
• Pads que a parte correspondente está em mute fica piscando. Os
pads de outras partes acendem. Pads sem uso ficam apagados.
Verifique a condição dos pads
Pressionando [PAD SETTING]
Verifique a condição dos pads
você pode verificar a condição de
Pressionando [PAD SETTING]
cada pad.
você pode verificar a condição de
cada pad.
200
Uso de pads
201
Uso de pads
202
06: Seqüênciador (Criando uma música)
1. Pressione [SONG].
204
Reprodução de música
204). 1 2
3
1. Pressione [SONG].
6 5 4
7
8
A tela “Song Play” aparece.
fig.17-001
4 9
Nº Explicação
Indica a condição ligado/desligado de cada efeito.
1 PFX Patch multi-efeito
MFX1 Multi-effect 1
MFX2 Multi-effect 2
IFX Input effect
CHO Chorus
REV Reverb
Funções das teclas F na tela Song Play MAS efeito Mastering
Tecla F Explicação Pág. Indica a posição corrente da música, e a condição do seqüencia-
2 dor.
F1 Apresenta a “Song List,” onde você pode p. 204
Song List carregar a música. Indica nº e nome da música corrente, a posição corrente, e a con-
F2 Apresenta a “SMF List,” onde você pode p. 212 3 dição do seqüenciador.
SMF List tocar ou importar dados SMF.
Botão Track zoom (para um mouse USB).
F3 Apresenta a “MIDI Phrase List,” onde você p. 214 4
Phrase List pode escutar ou editar frases.
Medidor de sinal na saída (output).
F5 Abre a janela “Loop,” onde você escolhe a p. 208 5
Loop região de loop.
F6 Abre a janela Marker, onde você pode ajus- p. 208 Indica a fórmula de compasso da música, o andamento, e loop
6 play ligado ou desligado.
Marker tar markers.
F7 Zoom/ Amplia/reduz o track, e p. 209 Indica markers e compassos.
Song Util Track Order altera a ordem que os 7
tracks aparecem no dis- Indica nome e informações do track.
play. 8
Song Clear Apaga a música. p. 211
Botão de mudança da ordem dos tracks (para mouse USB).
Track Clear Apaga o track. p. 235 9
Track Name Escrita do nome do tra- p. 235
ck.
Tempo Track Altera o andamento. p. 236
Beat Track Altera a fórmula de com- p. 237
passo.
F8 Abre a tela Song Edit, onde você pode edi- p. 232
Song Edit tar a música.
205
Reprodução de música
[ ]
Salto ao próximo marker:Mantenha pressionado [SHIFT] e
pressione [ ]
Salto ao começo da música: Pressione [ ]
Salto ao marker JUMP:Pressione [JUMP]
4. Pressione [DEC] indicando a opção “MUTE.”
206
Reprodução de música
1. Pressione [TEMPO].
A janela “Tempo” vai aparecer.
fig.17-004_50
207
Reprodução de música
4. Para ativar os ajustes de loop, pressione [F7 (Loop)] para Salto para o marker anterior:
que ligue. Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione [ ].
Salto para o próximo marker:
Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione [ ].
Você pode usar o botão [LOOP] do painel para ligar/desligar o
Salto para o começo da música:
loop.
Pressione [ ].
Salto para o marker JUMP:
Você pode abrir esta tela mantendo pressionado [SHIFT] e Pressione [JUMP].
pressionando [LOOP].
208
Reprodução de música
Alterando a ampliação do display Se estiver usando um mouse USB, você pode alterar a ordem na
de Track e a ordem de tracks tela Song Play clicando o botão mostrado na ilustração.
(Zoom/Track Order)
Veja como ajustar a ampliação (zoom) da tela de tracks, e veja como
mudar a ordem em que estão os tracks.
209
Reprodução de música
4. Pressione [ENTER].
4. Use [INC] [DEC] indicando a saída do track.
5. Escreva o nome.
Em track MIDI
Para detalhes na escrita de nomes, veja “Escrita de nome” (p. PHRASE: Saída de acordo com o ajuste gravado na frase.
42). Normalmente você indica esta opção.
INT: Tocar o gerador de som interno do Fantom-G.
6. Pressione [F8 (Write)] para confirmar o nome.
EXT: Tocar um módulo de som conectado ao MIDI OUT.
BOTH: Toca o gerador de som interno do Fantom-G e o
módulo de som conectado em MIDI OUT.
EXP1: Toca a placa de expansão ARX1.
EXP2: Toca a placa de expansão ARX2.
OFF: Nada é tocado.
210
Reprodução de música
Música carregada
automaticamente ao ligar (Ao
carregar um projeto)
Quando o Fantom-G é ligado (ao carregar um projeto), a música
“song 001” (a música superior de “Song List”) é carregada
automaticamente.
211
Reprodução de música
212
Reprodução de música
3. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] ou / 3. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] ou /
indicando um arquivo SMF. indicando um arquivo SMF.
5. Pressione [F7 (OK)] para confirmar. 5. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.
Ou, se quiser cancelar, pressione [F8 (EXIT)]. Ou, se quiser cancelar, pressione [F8 (EXIT)].
Quando você confirma, o arquivo é importado em um número Ao confirmar o arquivo MIDI é importado em um número
disponível vazio da lista de frases e a tela “Phrase Edit” (p. 237) vazio da lista de músicas e a tela “Song Play” (p. 205) aparece.
aparece.
213
Reprodução de música
Frases do projeto do Fantom-G podem ser tocadas a partir da lista. 1. Pressione [SONG].
214
Reprodução de música
1. Pressione [SONG].
Se a frase é usada pela música do projeto, a parte da música
ocupada pela frase deixa de produzir som.
1. Pressione [SONG].
215
Reprodução de música
3. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] ou / 3. Pressione [F3 (Util Menu)].
indicando a frase a ser registrada. A janela “Phrase Utility Menu” vai aparecer.
216
Gravação MIDI
Esta seção explica como usar o seqüenciador do Fantom-G para
gravar MIDI. Dois métodos de gravação
Existem dois modos de se fazer uma gravação MIDI: gravação
Frases e músicas realtime e gravação step. Use o método mais adequado em cada
caso.
A “phrase” é uma gravação de dados MIDI. Você pode criar uma
música alinhando frases em tracks de uma música MIDI.
Você pode gravar MIDI gravando diretamente no track MIDI da Gravação “realtime” (p. 222)
música, ou gravando frases. Nesta forma de gravação, o que é tocado no teclado, nos pads e os
movimentos de controles são gravados exatamente como são.
Gravação na música (p. 218)
Na tela “Song Play,” escolha um track e o ponto inicial da gravação, Gravação “Step” (p. 226)
e comece a gravação. Depois de gravar a frase é associada ao ponto A gravação em passos (step) permite indicar notas uma a uma. Esta
inicial da gravação. forma de gravação permite fazer gravações com precisão, e é usada
por exemplo para a gravação de bateria e contrabaixo.
Gravação em frases (p. 220)
Na tela “MIDI Phrase List,” escolha o nº da frase e comece a Você não pode gravar em passos (step) diretamente na música.
gravação. Após a gravação a frase é acrescentada na lista. Você pode usar a gravação “step” para gravar frases.
217
Gravação MIDI
1. Pressione [SONG].
218
Gravação MIDI
5. Leve o cursor até “Beat Change,” e escolha a A tela “Song Play” aparece.
fórmula de compasso.
2. Gire o dial VALUE ou use / indicando o track
MIDI a ser gravado.
Se quiser mudanças de fórmula de compasso ao longo da Escolha um track que tem a opção “MIDI” indicada.
música, veja “Mudança de fórmula de compasso ao longo
da música (Beat Track)” (p. 237).
Ajuste o andamento
Você pode mudar a ordem que os tracks aparecem no display.
Veja como ajustar o andamento para a gravação da música. → “Alterando a ampliação do display de Track e a ordem de
1. Pressione [TEMPO]. tracks (Zoom/Track Order)” (p. 209)
219
Gravação MIDI
5. Faça a edição de frase (phrase edit) (p. 237) ou Recomendamos o ajuste do parâmetro “Keyboard Switch” (p.
edição "microscope" (p. 249) para edição da frase. 69) esteja desligado em todas as partes. Se estiver ligado
diversas partes são gravadas em uma frase simples, e esta não é
6. Faça o registro da frase (p. 216). a melhor forma de gravar.
Ajuste o andamento
Veja como ajustar o andamento para a gravação da fase.
1. Pressione [TEMPO].
A janela “Tempo” vai aparecer.
fig.17-004_50
220
Gravação MIDI
1. Pressione [SONG].
221
Gravação MIDI
Rec Mode
Escolha como será a gravação.
O indicador [REC] pisca, e a janela “Realtime Rec Standby” vai
aparecer. Opções
MIX: A gravação “Mix” é indicada. Normalmente, você
vai gravar usando este método. Se já existe uma
gravação no destino, os novos dados são
acrescentados aos dados existentes, e nenhum dado
é apagado. Usado junto com a gravação em loop,
você pode gravar repetidamente no mesmo
trecho sem apagar o que vai sendo gravado a
cada passagem. Por exemplo, para gravar a
parte de bateria, grava-se um instrumento de
Nesta janela você pode ajustar os diversos parâmetros
cada vez: bumbo → caixa → chimbau, etc.
relacionados à gravação realtime.
REPLACE: A gravação “Replace” fica indicada. Nesta forma
3. Use [CURSOR] para mover o cursor até os vários de gravação, o que estiver no destino da
parâmetros, e gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] gravação é apagado, e nova gravação substitui a
para fazer os ajustes. gravação existente. Use esta opção para regravar
um trecho.
Count In
Para detalhes dos parâmetros, veja “Parâmetros da espera
Escolha como a gravação começa.
para a gravação realtime” (p. 222).
Opções
4. Depois de fazer os ajustes na janela “Realtime Rec OFF: A gravação começa imediatamente quando você
Standby,” pressione [PLAY] ou [F8 (Start)]. pressiona [PLAY].
A janela “Realtime Rec Standby” fecha, o indicador [REC] muda 1 MEAS: Ao pressionar [PLAY], ocorre uma contagem
de piscando para aceso, e a gravação começa. (com reprodução) de um compasso precedente
ao ponto de início da gravação, e a gravação
Quando a gravação começa, a janela ““Realtime Recording”
começa quando se chega no ponto indicado
aparece. como início da gravação.
2 MEAS: Ao pressionar [PLAY], ocorre a contagem (com
reprodução) de 2 compassos precedendo o
ponto de início da gravação. Ao chegar ao ponto
de início da gravação, a gravação começa.
WAIT NOTE: Em vez de pressionar [PLAY], você pode tocar o
teclado, tocar um pad ou acionar o pedal hold
para ativar a gravação.
222
Gravação MIDI
223
Gravação MIDI
224
Gravação MIDI
225
Gravação MIDI
(gravação “Step”)
A gravação passo a passo, ou “Step” permite que você indique notas
e pausas uma por vez, como se estivesse escrevendo uma partitura.
Você pode usar os botões de função ([F1] [F2] [F3] [F4] [F5] [F6])
para os procedimentos a seguir:
226
Gravação MIDI
• Step Back
Cancela a última nota indicada.
Relação entre “Note Value Length” e
• Tie “Gate Time”
Estende a duração da nota prévia pelo valor da nota corrente.
A relação entre a duração da nota por figura rítmica ou “gate
• Rest
time” está indicada na tabela abaixo. Como o seqüenciador do
Indica uma pausa. Primeiro indique o tipo de nota (Note Type)
Fantom-G’s usa a resolução TPQN (Ticks Per Quarter Note) de
para informar a duração da pausa.
480, uma semínima tem 480 ticks.
• Zoom In
Estreita a extensão de teclas mostrada no display. Use para uma
Nota Gate time
ampliação das notas mostradas no display.
30
• Zoom Out
40
Amplia o número de notas mostrado no display. Use quando
45
quiser ver quais notas estão sendo gravadas.
60
• Untie
80
Retira a ligadura (tie) mais recente da gravação. 90
9. Repita os passos acima para prosseguir com a 120
gravação. 160
180
240
O valor ajustado em cada parâmetro é armazenado. Se você vai
320
usar o mesmo ajuste em diversas notas, não é preciso mudar os
360
ajustes. Depois de ajustar os parâmetros Gate Time e Input
Velocity, se não tiver alterações, basta alterar Note Type quando 480
a figura rítmica mudar e indicar as afinações (tecla, pad) de 640
cada nota. 720
960
10. Ao terminar a gravação "step", pressione [STOP].
1920
O indicador [REC] apaga.
3840
Gravação de um acorde
Toque o acorde. O cursor só avança para o próximo passo quando
O ajuste gate time usado na gravação "step" será o ajuste
você soltar todas as teclas ou pads que formam o acorde.
original de gate time multiplicado por Gate Time. Por
Escolha o ponto de entrada das notas exemplo, com Gate Time na opção “80%,” e gravando uma
semínima (480), o valor final será 480 x 0.8=384.
• Pressionando [F8 (➜)] você desloca o ponto de entrada das
notas para a frente em um valor correspondente ao ajustado em
Note Type.
➜
• Pressionando [F7 ( )] você desloca o ponto de entrada das
notas para trás em um valor correspondente ao ajustado em
Note Type.
• Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione [F8 (➜)] para
avançar o ponto de entrada em um compasso.
➜
• Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione [F7 ( )] para voltar
o ponto de entrada em um compasso.
227
Gravação de áudio
Esta seção explica como usar o seqüenciador do Fantom-G na
gravação de áudio. Gravação na música
Para gravação no track de áudio da música, o fluxo de trabalho será:
Sobre o tempo de gravação de áudio
O Fantom-G tem 32 MB de memória interna, que permite
1. Escolha o track de áudio e o ponto de início da
gravar aproximadamente 6 minutos em mono ou 3 minutos em
gravação (p. 229).
estéreo. Se você quiser gravações mais longas, você precisa
instalar memória adicional (DIMM) (p. 304, p. 310).
2. Faça a gravação do áudio (p. 230).
228
Gravação de áudio
1. Pressione [SONG].
229
Gravação de áudio
2. Pressione [REC].
5. Pressione [PLAY] ou [F8 (Start)].
A janela “Realtime Rec Standby” fecha, o indicador [REC] muda
de piscando para aceso, e a gravação começa.
Quando a gravação começa, a janela “Realtime Recording” vai
* Este passo é o mesmo que o passo 4 de “Escolha o Track de áudio aparecer.
o compasso inicial da gravação” (p. 229). fig.18-004_50
230
Gravação de áudio
Count In
Escolha como a gravação começa.
Opções
OFF: Gravação começa ao pressionar [PLAY].
1 MEAS: Ao pressionar [PLAY], ocorre a contagem e
reprodução de um compasso anterior ao ponto
de início da gravação.
2 MEAS: Ao pressionar [PLAY], ocorre a contagem e
reprodução de dois compassos anteriores ao
ponto de início da gravação.
231
Edição de músicas gravadas
Esta seção explica como editar as músicas.
Edição da música (Song
Três formas de edição Edit)
232
Edição de músicas gravadas
233
Edição de músicas gravadas
234
Edição de músicas gravadas
Veja como apagar a música corrente, que fica indicada na tela “Song
Para detalhes da escrita do nome, veja “Escrita de nome” (p.
Play.” Use este procedimento quando quiser gravar uma nova
42).
música. O arquivo da música que estiver registrado no projeto não é
eliminado ou apagado. 6. Pressione [F8 (Write)] para confirmar o nome.
235
Edição de músicas gravadas
236
Edição de músicas gravadas
237
Edição de músicas gravadas
238
Edição de músicas gravadas
Ch (MIDI Channel)
Escolha o canal MIDI das notas a serem quantizadas.
3. Use / indicando a função desejada, depois
pressione [F8 (Select)]. Se você quiser quantizar todas as notas, ajuste este parâmetro em
Quantize → p. 239 “ALL.” Para a quantização apenas em um canal MIDI, indique o
Erase → p. 242 canal.
Copy → p. 243
Measure, For (Edit Range)
Insert → p. 244
Ajusta a extensão de compassos para a quantização. Se você ajustar
Transpose → p. 244
“For” na opção “ALL,” todos os compassos ficam indicados para a
Change Velocity → p. 245
quantização.
Change Channel → p. 245
Change Duration → p. 246
Shift Clock → p. 246
Data Thin → p. 247
Truncate → p. 248
239
Edição de músicas gravadas
Rate= 25%
Rate= 50%
SHUFFLE: Shuffle Quantize é aplicado na gravação. Use
quando quiser um deslocamento do contratempo,
Rate= 75%
um “shuffle” ou “swing” no ritmo.
Rate=100%
Up Up Up Up
beat beat beat beat
Shuffle quantize com Rate = 75%
240
Edição de músicas gravadas
241
Edição de músicas gravadas
Status
Escolha o tipo de dado a ser apagado.
Opções
ALL
NOTE
Poly Aftertouch
Control Change
Program Change
Channel Aftertouch
Pitch Bend
System Exclusive
Tune Request
242
Edição de músicas gravadas
Copy Mode
Escolha se você quer preservar os dados no destino da cópia.
Opções
MIX: Os dados da cópia são combinados com os dados
existentes no destino da cópia.
REPLACE: Os dados do destino da cópia são substituídos pelos
dados da cópia (os dados que estavam no destino da
cópia são apagados). Apenas dados do canal MIDI
indicado em Channel são substituídos. Dados de
outros canais são conservados.
Copy Times
Indique o número de vezes que o dado é copiado no destino.
Status
Escolha o tipo de dado a ser copiado.
Opções
ALL
NOTE
Poly Aftertouch
Control Change
Program Change
Channel Aftertouch
Pitch Bend
System Exclusive
Tune Request
243
Edição de músicas gravadas
Bias
Escolha o valor da transposição em passos de semitom. Indique um
valor “+” (positivo) para subir a afinação, ou um valor “-” (negativo)
para descer a afinação. Se não quiser que a transposição, indique a
opção “0.”
Opções: -127– +127
244
Edição de músicas gravadas
245
Edição de músicas gravadas
Para detalhes dos ajustes, veja “Tela “Phrase Modify Menu”” Se o dado tiver deslocamento queo leve para antes do começo
(p. 239). da frase, o dado é colocado no começo da frase. Se o dado for
ultrapassar o fim da frase, novos compassos são criados no
Ch (MIDI Channel) final, automaticamente. A fórmula de compasso dos novos
Escolha o canal MIDI das notas a serem modificadas. compassos será igual ao do compasso final.
Se você quiser a modificação em todos os canais MIDI, ajuste este
parâmetro em ALL. Para alterar as notas de um único canal, indique
Para detalhes dos ajustes, veja “Tela “Phrase Modify Menu””
o número do canal.
(p. 239)
Opções: ALL, Ch1–Ch16
Ch (MIDI Channel)
Measure, For (Edit Range)
Escolha o canal MIDI do dado a ser deslocado no tempo.
Escolha a extensão de compassos da modificação de duração. Se
Para deslocamento de dados de todos os canais, ajuste este
você ajustar “For” na opção “ALL,” todos os compassos ficam
parâmetro em “ALL.” Para deslocar dados de apenas um canal
indicados.
MIDI, indique o número do canal.
Opções: ALL, Ch1–Ch16
Bias
Ajuste este parâmetro para aumentar ou reduzir a duração com um Measure, For (Edit Range)
valor fixo. Se quiser aumentar todas as durações em 10, indique a
Escolha a extensão de compassos para que os dados a serem
opção “+10.”
deslocados em passos de um tick. Se você ajustar “For” na opção
Opções: -4800– +4800
“ALL,” todos os compassos ficam indicados.
Magnify Bias
Ajuste este parâmetro se quiser aumentar ou reduzir a duração em
Ajusta o valor (nº de ticks) do deslocamento.
uma proporção específica. Indicando a opção “100%,” nada é
Opções: -4800– +4800
alterado. Já a opção “101%” ou maior aumenta as durações, e valores
“99%” ou menores reduzem a duração. Por exemplo, com este Status
parâmetro em “50%” as notas irão durar a metade que duravam e
Escolha o tipo de dado a ser deslocado.
com “200%” as notas passam a durar o dobro que duravam.
Opções
Opções: 0–200%
ALL
Range Min, Range Max NOTE
Escolha a extensão de números de notas que vão ser modificadas. Poly Aftertouch
Por exemplo, se quiser mudar a duração das notas apenas entre as Control Change
notas C3 e C4, ajuste “Range Min” em “C3” e “Range Min” em “C4.” Program Change
Você pode indicar a extensão de notas pressionando as teclas no Channel Aftertouch
teclado. Pitch Bend
System Exclusive
Tune Request
246
Edição de músicas gravadas
Status
Escolha o tipo de dado a ser reduzido.
Opções
ALL
Poly Aftertouch
Control Change
Channel Aftertouch
Pitch Bend
247
Edição de músicas gravadas
248
Edição de músicas gravadas
249
Edição de músicas gravadas
Program Change
Mensagem MIDI para mudança do som. O número da mensagem
(PC#) determina a programação de timbre a ser utilizada.
Control Change
Mensagem MIDI para aplicação de diversos controles. O número do
controle (CC#) determina a função e o valor do controle determina a
intensidade.
Pitch Bend
Mensagem MIDI que altera a afinação. O valor determina o desvio
em relação à afinação padrão.
Poly Aftertouch
Mensagens MIDI que indica a pressão sobre cada tecla após a nota
ser tocada. A partir da esquerda os parâmetros são o número da tecla
e a pressão.
Channel Aftertouch
Mensagem MIDI que indica a maior pressão sobre as teclas em todo
o canal MIDI. O valor indica a pressão.
System Exclusive
Mensagens MIDI usadas para ajustes da programação do Fantom-G,
esta mensagem sempre começa com “F0” e termina com “F7.”
Tune Request
Mensagem MIDI que faz um sintetizador analógico recuperar a
afinação.
250
Edição de músicas gravadas
3. Use ou indicando o tipo de dado a ser visto na 3. Pressione ou indicando o dado a ser inserido.
tela.
Note: Mensagens de nota. Mensagens MIDI que 4. Pressione [F8 (Execute)] para confirmar a inserção.
representam, notas.
5. O dado inserido terá valores padrão, e você altera estes
Poly Aftertouch:Polyphonic aftertouch. Mensagens MIDI que
valores depois, para os valores que desejar.
indicam a pressão por tecla.
Control Change:Control change. Mensagens MIDI para
diversos controles, como modulation ou Apagando dados (Erase)
expression.
Se quiser, você pode apagar dados individualmente.
Program Change:Program change. Mensagens MIDI que
escolhem o som a ser usado.
Channel Aftertouch:Channel aftertouch. Mensagens MIDI que Dados gravados no track tempo (p. 236) ou beat (p. 237) são
indica a pressão sobre teclas em todo o apagados da mesma forma.
canal MIDI. Você não pode apagar o dado inicial do track tempo ou beat.
Pitch Bend:Pitch bend. Mensagens MIDI para alterar a
1. Vá para a tela Microscope na frase em que deseja apagar
afinação.
dados (p. 249).
System Exclusive:System exclusive. Mensagens MIDI usada
para programação do Fantom-G, como 2. Pressione ou para mover o cursor até o dado a ser
alteração de parâmetros de som. apagado.
Tune Request:Mensagens MIDI que solicita afinação de um
sintetizador analógico. Para apagar diversos dados consecutivos, mantenha
pressionado [SHIFT] e pressione ou indicando todos
4. Pressione [INC] ou [DEC] para alterar se cada mensagem é
os dados a serem apagados.
mostrada ou não.
Se você pressionar [F6 (ALL OFF)], nenhum dos dados do 3. Pressione [F2 (Erase)] para apagar os dados indicados.
seqüenciador aparece no display.
Se você pressionar [F7 (ALL ON)], todos os dados do
seqüenciador aparecem no display.
251
Edição de músicas gravadas
Dados do track tempo (p. 236) ou beat (p. 237) também podem
ser modificados da mesma forma. Dados gravados no track tempo (p. 236) ou beat (p. 237)
Você não pode deslocar o dado inicial do track tempo ou beat. também são copiados, da mesma forma.
1. Vá para a tela Microscope na frase com o dado a ser 1. Vá para a tela Microscope da frase que deseja copiar dados
deslocado (p. 249). (p. 249).
2. Pressione ou para mover o cursor até o dado a ser 2. Pressione ou para mover o cursor até o dado que
deslocado. deseja copiar.
252
Registro da música (Song Save)
A música gravada fica inicialmente na área temporária. A música da
área temporária é perdida se o aparelho for desligado ou se outra Registro da música (Save)
música é carregada. Se quiser manter a música gravada, a música
deve ser registrada no projeto.
Se quiser fazer o registro individual de frases
253
Registro da música (Song Save)
2. Pressione [ ] para mover a música para o começo. 2. Use a função “USB Storage” (p. 279) para fazer a cópia do
seguinte sample para o computador.
3. Pressione o botão [SAMPLING].
“FantomG.Prj/SMPL/0001.WAV”
4. Pressione [F2 (Re-Sampling)].
(O número do arquivo .WAV será o número do sample.)
5. Pressione [F2 (Auto Trig)].
254
07: Sample
Este capítulo explica como gravar e editar samples.
• Gravar samples.............................................p. 256
• Edição de Sample ..........................................p. 261
Gravar samples
O Fantom-G permite gravar fontes de áudio para criar “samples.” 3. Pressione ou indicando o parâmetro a ser
Você pode gravar a partir de um aparelho de áudio, de um ajustado.
microfone, de um reprodutor de CDs, etc. Esta seção explica o
4. Gire o dial VALUE ou pressione [INC] [DEC] para ajustar o
procedimento para criar o sample, e os parâmetros usados.
valor.
Sampling time
O Fantom-G contém 32 MB de memória, que permitem
aproximadamente 6 minutos de sample mono ou 3 minutos de
sample estéreo. Se quiser criar sample mais longos que isto,
você precisa instalar memória adicional opcional (DIMM) (p.
304, p. 310).
* O tempo de gravação pode ser reduzido dependendo de como a
memória estiver sendo usada.
Ajustes de Input Source 7. Pressionando [EXIT] você volta para a tela anterior.
(Input Setting)
Funções dos parâmetros de
1. Conecte o CD player, microfone, ou outro equipamento de
áudio nos conectores AUDIO INPUT, MIC/GUITAR ou no
“Input Setting”
conector DIGITAL AUDIO IN do painel traseiro do
Esta seção explica as funções dos diferentes parâmetros de “Input
Fantom-G.
Setting”, e a composição destes parâmetros.
• Mix In Switch
Cuidados no uso de microfones Liga/desliga a função “external input.”
A realimentação do sinal pode acontecer dependendo da Opções: OFF, ON
posição do microfone em relação ao alto falante. Para evitar • Input Select
este risco: Escolha em que conector o sinal deve ser sampleado.
Opções
1. Mude a orientação do microfone.
DIGITAL IN:Conector DIGITAL AUDIO IN
2. Afaste o microfone do alto falante. LINE IN L/R:Conector INPUT L/R (estéreo)
3. Reduza os ajustes de volume. LINE IN L: Conector INPUT L (mono)
MIC/GUITAR:Conector MIC/GUITAR
926a USB AUDIO:Conector USB
* Se um cabo com resistor é usado para a conexão, o volume do • Digital/USB Input Level
equipamento conectado na entrada de áudio (AUDIO INPUT) fica
Se você ajustar “Input Select” na opção DIGITAL IN ou USB
baixo. Use cabos que não tenham resistores.
AUDIO, você ajusta aqui a intensidade do sinal recebido.
* Se o aparelho externo estiver conectado no conector DIGITAL AUDIO Opções: 0–127
IN, desconectar o cabo ou desligar o aparelho externo pode fazer com • Input Effect Switch
que ruído fique presente na entrada DIGITAL AUDIO IN. Se isto
Escolha se o som externo é mandado através do processador de
acontecer, reconecte o aparelho externo, ou desligue a chave [MIX IN]
efeitos ou não (Input Effect).
do Fantom-G.
Opções: OFF, ON
2. Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione [MIX IN].
fig.14-001_50
256
Gravar samples
257
Gravar samples
Modo Explicação
Procedimento de “Sample” Solo with effects Enquanto toca o gerador de som in-
sampling: terno, apenas sons do input externo
1. Pressione [SAMPLING] para ver a tela “Sampling Menu.” [F6 (Solo with FX)] são gravados. Neste caso o efeito
fig.14-004 pode ser aplicado ao som do input
externo.
* MFX (multi-efeito) não pode ser aplicado
ao som do gerador de som interno.
Modo de “Sample” * Este ajuste não pode ser feito para “resample.”
• Stereo Switch
Escolha se o som vai ser sampleado em mono ou estéreo.
Modo Explicação
Sampling: Sample de som recebido em input Sample mono usa a metade do espaço de memória.
[F1 (Sampling)] externo. Opções
* O uso do teclado, pads, D beam ou MONO: O som é sampleado como uma forma de onda. Se o
seqüenciador não tocam sons do gerador de som original é estéreo, os sinais da esquerda
som interno.
e direita são mixados.
Re-Sampling: Resample do som do gerador de som
[F2 (Re-Sampling] interno. O som do imput externo não STEREO: O som é sampleado em duas formas de onda, L e R.
é ouvido. • Pre Sample Time
* O volume da frase do resample pode ser A duração do som que precede o disparo manual da gravação é
menor que o da frase original. Se necessário,
automaticamente acrescentada na captura do sample. Isto evita
use o comando Normalize (p. 268) para
a perda da parte de ataque do som quando se faz o sample.
subir o volume.
Mix Sampling: Sample que combina sons do gera- Opções: 0–1000 ms
[F3 (Mix)] dor de som interno e som do input • Stop Trigger
externo. Ajusta como termina o sample.
Auto divide sam- Sample de som longo, com divisão
Opções
pling: automática em diversos samples nas
[F4 (Auto Divide)] regiões de silêncio. Se o sample con- MANUAL: Continua o sample até que seja pressionado o
tém silêncio, ele é dividido no ponto [STOP].
de silêncio; o som que segue fica no BEAT: Interrompe o sample após o número de tempos
próximo número de sample.
indicado (BPM).
* O uso do teclado, pads, D beam ou
seqüenciador não tocam o gerador de som TIME: O sample termina após decorrido o tempo indicado.
interno.
Solo sampling: Enquanto toca o gerador de som in-
[F5 (Solo)] terno, é feito o sample apenas do
input externo.
* Efeitos outros que não “Input Effect” não
podem ser aplicados ao som do input
externo.
258
Gravar samples
259
Gravar samples
2. Pressione [SKIPBACK].
“Skip Back Sampling” é realizado.
260
Edição de samples
Esta seção explica como você pode editar um sample que você tenha
sampleado ou importado.
A lista de samples (sample list) mostra a
A edição é feita na memória sample — a área da memória dedicada
condição dos samples.
aos samples.
* Você não pode fazer este tipo de edição com mais de um sample
Sample Indica o name do sample. Sample que tem
selecionado. “EMPTY” indicado neste campo não foi carrega-
name
do na memória. Carregue o sample se necessário.
Escolha do Sample
1. Pressione [SAMPLE] duas vezes.
261
Edição de samples
1. Pressione [SAMPLE].
Para carregar todos samples do projeto na memória sample: 6. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.
Para cancelar, pressione [F8 (EXIT)].
1. Pressione [SAMPLE].
262
Edição de samples
1. Pressione [SAMPLE].
“Importação de arquivos de áudio (Import Audio)” (p. 281)
263
Edição de samples
264
Edição de samples
265
Edição de samples
4. Use o dial VALUE ou [INC], [DEC] para alterar o valor. Opções: 5.00–300.00
• Loop Mode * Para sincronismo com o andamento, Wave Temp Sync (p. 92) precisa
ser ligado (on).
Ajusta como o sample é tocado.
• Time Stretch Type
Opções
Ajusta como o andamento é sincronizado. A redução do valor
FWD (Forward):
otimiza o som para frases rápidas, e o aumento do valor otimiza
O sample é reproduzido do ponto Start até o ponto End, depois
o som para frases lentas.
toca repetidamente na direção para a frente, entre os pontos
Opções: TYPE01–TYPE10
Loop Start e End.
fig.15-005 • Start Fine
Loop
Start P. Start P. End P. Ajuste fino do ponto “Start.”
Opções: 0–255
• Loop Start Fine
Ajuste fino do ponto “Loop Start.”
Opções: 0–255
O sample toca uma vez, do ponto Start até o ponto End. Ajuste fino do ponto “End.”
fig.15-006
Opções: 0–255
Loop
Start P. Start P. End P. • Sample Gain
Ajusta o ganho do sample, permitindo que você reforce ou
reduza o volume do sample durante o procedimento de
gravação.
Opções: 0, +6, +12 [dB]
• Sample Fine Tune
REV (Reverse):
Ajusta a afinação do sample em passos de centésimos (na faixa
O sample toca em reverso, do ponto End até o ponto Start,
de +/-50 cents).
depois ele toca repetidamente na direção reversa entre os
Opções: -50– +50
pontos Loop Start e Start.
fig.15-007 * 1 cent = 1/100 de semitom.
Loop • Sample Level
Start P. Start P. End P.
Ajusta o volume do sample.
Opções: 1–127
* Pressionando [F7 (Reset Grid)] você reajusta o pulso do sample de acordo
com os ajustes “start” e BPM. Para confirmar, pressione [F8 (Execute)].
266
Edição de samples
267
Edição de samples
3. Pressione ou indicando “Normalize,” depois 4. Use o dial VALUE ou [INC] [DEC] para ajustar o valor.
pressione [F8 (Select)]. • Rate: Escolha a taxa de reforço de volume.
Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)]. Escolha como será reforçado o volume em proporção do
volume corrente. Todo o volume do sample é alterado.
4. Se quiser substituir o sample corrente pelo sample editado,
pressione [F6 (Over Write)]. Opções: 0–400%
5. Pressione [F8 (Execute)]. 5. Se quiser indicar um ponto, pressione [F5 (Point)] para que
Uma mensagem solicita confirmação. acenda em vermelho. Pressione ou indicando um
parâmetro, depois use o dial VALUE ou [INC] [DEC] para
6. Pressione [F7 (OK)] para confirmar. ajustar o valor.
Para cancelar, pressione [F8 (EXIT)]. • Current Point: Escolha o ponto corrente. A partir do ponto
start, os pontos tem os números 1, 2, 3, ou 4.
Opções: 1–4
Se [F6 (Over Write)] estiver desligado (off), pressionando [F7
• Point 1–4: Localização do ponto corrente.
(OK)] para confirmar irá criar um sample editado no menor
número de sample sem uso da lista. • Rate 1–4: Amplificação no ponto corrente.
Ajusta como o volume de cada ponto, que é alterado em relação
ao valor corrente.
Opções: 0–400%
268
Edição de samples
Comprimindo ou
ampliando o Sample
(Time Stretch)
Este procedimento permite controlar a duração do sample no tempo.
Você pode fazer com que seja comprimido ou estendido entre
metade e dobro da duração original.
269
Edição de samples
270
Edição de samples
Divisão automática do sample 11. Para confirmar a divisão, pressione [F8 (Execute)].
* Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].
(Auto Chop)
Ao confirmar o “Auto Chop,” uma mensagem pede a
Veja como indicar para que os pontos de divisão sejam confirmação da criação do set (Create Sample Set).
automaticamente criados para a divisão do sample.
12. Se quiser para confirmar o “Create Sample Set,” pressione
1. Pressione [SAMPLE] para ver a tela “Sample Edit.” [F8 (Execute)].
5. Depois gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] indicando o Escute os samples da divisão
método para a divisão do sample.
• Chop Type Após a divisão do sample, você pode pressionar os pads para
escutar os samples da divisão. Começando no sample mais próximo
Ajusta como o sample será dividido.
do ponto start, os samples são tocados nos pads [1], [2],...[16].
Opções
Level: Divisão de acordo com o volume.
Beat: Divisão no pulso, baseado no BPM (p. 266) do Mova o ponto de divisão
sample.
1. Pressione ou para mover o cursor até “Point No.”
Divide x: O sample é dividido em um número de partes iguais
(você determina o número de partes). 2. Gire o dial VALUE indicando o ponto a ser alterado.
A partir do ponto start, os pontos são numerados 1, 2,...15.
6. Pressione .
3. Pressione .
7. Depois gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] para ajustar o
valor. 4. Gire o dial VALUE para mover o ponto de divisão.
• Level (na divisão com Chop Type na opção Level)
Ajuste o volume que faz com que o sample seja dividido.
Eliminando um ponto de divisão
Diminua este valor para ter mais divisões.
Opções: 1–10 1. Pressione ou para mover o cursor até “Point No.”
• Beat (com Chop Type na opção Beat)
2. Gire o dial VALUE indicando o ponto a ser eliminado.
Intervalo rítmico para a divisão do sample.
Opções: 1/32, 1/16T, 1/16, 1/8T, 1/8, 1/4T, 1/4, 1/2, 1/1, 2/1 3. Pressione [F5 (Clear Point)].
• Times (com Chop Type na opção Divide x) O ponto de divisão é eliminado.
Número de samples a serem criados na divisão.
Opções: 2–16
271
Edição de samples
1. Pressione [SAMPLE].
272
08: Vários ajustes (Menu e System)
Este capítulo explica os menus e ajustes do sistema.
• Referência de menus .....................................p. 274
• Ajustes do sistema.........................................p. 284
• V-LINK...........................................................p. 299
Referência de menus
274
Referência de menus
4. Pressione [F7 (OK)] para confirmar. 4. Pressione [F1 (Internal)] ou [F2 (USB Memory)] indicando a
* Ou, se quiser cancelar, pressione [F8 (EXIT)]. área de destino do registro (memória interna ou memória
USB).
275
Referência de menus
276
Referência de menus
277
Referência de menus
Se você tiver dados que queira manter que estão na memória Se o formato da memória USB não for o formato FAT, a
User do Fantom-G, lembre-se que estes dados são apagados memória não é reconhecida no Fantom-G. (E o Fantom-G não
quando se usa o procedimento “Factory Reset “ (dados da poderá fazer a formatação) Neste caso, use o computador para
memória interna e da memória user são apagados). Se formatar a memória USB usando a opção “FAT” ou “FAT32”
quiser manter os dados existentes, faça o registro destes dados do sistema. (Se estiver usando Mac OS X, formate memória USB
em uma memória USB (p. 275) ou faça a transferência destes usando a opção “MS-DOS file system (FAT32).”)
dados por USB para um computador (p. 279).
1. Pressione [MENU] para abrir a janela Menu.
1. Pressione [MENU] para abrir a janela “Menu.”
2. Pressione ou indicando “Format USB Memory,”
2. Pressione ou indicando “Factory Reset,” depois depois pressione [ENTER].
pressione [ENTER]. Uma mensagem solicita confirmação.
Uma mensagem solicita confirmação.
3. Pressione [F7 (OK)] para confirmar e formatar a memória
3. Pressione [F7 (OK)] para confirmar o “Factory Reset.” USB.
* Para cancelar, pressione [F8 (EXIT)]. * Para cancelar, pressione [F8 (Cancel)].
278
Referência de menus
Feche programas DAW no computador antes de entrar no 4. O display vai variar dependendo do computador usado.
modo USB Storage. • Windows Vista/XP
Nunca conecte ou desconecte o cabo USB nem desligue o
O drive de nome “FANTOM G” aparece no display, em “My
aparelho quando estiver usando o modo USB Storage.
Computer.” Se a memória USB estiver conectada o nome da
memória aparece no display.
Conexões • Mac OSX
O drive de nome “FANTOM G” aparece no desktop.
1. Com o Fantom-G não conectado, ligue o computador. Se a memória USB estiver conectada, a memória USB aparece
com o seu próprio nome.
2. Use um cabo USB para conectar o Fantom-G ao
computador.
279
Referência de menus
280
Referência de menus
Veja como copiar um arquivo MIDI do computador para o 2. Usando a função “USB Storage,” copie o arquivo para a
Fantom-G. pasta “IMPORT” da memória USB ou memória interna do
Fantom-G.
1. No computador, prepare o arquivo MIDI (.MID) que deseja
copiar. 3. Pressione [MENU].
2. Use a função “USB Storage” (p. 279) para copiar o arquivo 4. Gire o dial VALUE indicando “Import Audio,” depois
MIDI (.MID) na pasta da memória interna ou da memória pressione [ENTER].
USB do Fantom-G abaixo.
5. Pressione [F1 (Internal)] ou [F2 (USB Memory)] indicando a
Pasta“FantomG.Prj/SEQ/SMF” área de origem da importação.
[F1 (Internal)]: Importação da memória interna.
“FantomG.Prj” é o nome da pasta do projeto na memória [F2 (USB Memory)]: Importação da memória USB.
interna do Fantom-G. A memória USB aceita diversos projetos.
6. Pressione [F8 (Import Audio)].
Normalmente as pastas de projeto tem nomes como
Uma mensagem solicita confirmação.
“FantomG001.Prj,” “FantomG002.Prj,” etc., mas a parte antes
* Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].
da extensão do nome pode ter o nome que você escolher
quando fizer o registro do projeto. 7. Pressione [F7 (OK)].
O arquivo é importado, e a tela “Sample List” aparece.
* Para cancelar, pressione [F8 (EXIT)].
281
Referência de menus
282
Referência de menus
Importação de áudio
283
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)
Ajustes que afetam todo o sistema operacional do Fantom-G, como 7. Para registro do ajuste modificado, pressione [F7 (Sys
afinação e recepção de mensagem MIDI, são chamados de funções Write)] para fazer o registro. Se não quiser fazer o registro,
do sistema. Esta seção explica como fazer os ajustes destas funções e pressione [EXIT] você volta para a tela anterior.
descreve os parâmetros destas funções.
284
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)
285
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)
286
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)
Escolha o modo do pad (p. 188) ao ligar o Fantom-G (ao carregar um ARPEGGIO OCT DOWN:A extensão que o arpejo é tocado é
projeto). reduzida em passos de oitava.
Opções: SAMPLE PAD, RHYTHM, CHORD MEMORY, MASTER LEVEL:Volume geral (p. 292)
ARPEGGIO, RPS, RHYTHM PTN, TONE SEL/SW, DIGITAL/USB INPUT LEVEL:
TRACK MUTE, BOOKMARK, MIDI TX SW, Digital/USB Input Level (p. 256)
EFFECT SW, PATCH MFX SW, PART SELECT, * Quando o ajuste do sistema “Knob Assign Source” (p. 287)
PART MUTE, USER GROUP, FAVORITE estiver na opção “System,” o ajuste do sistema será usado. Se este
ajuste estiver na opção “TEMP,” os ajustes de live set ou studio set
são usados.
287
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)
288
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)
Clock Source
Com Sync Mode na opção SLAVE-MIDI ou SLAVE-MTC, este ajuste
determina se o Fantom-G é sincronizado às mensagens recebidas
por MIDI IN ou por USB.
Opções
MIDI: Sincronismo pela mensagem recebida no MIDI IN.
USB: Sincronismo pela mensagem recebida por USB.
289
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)
MMC Mode
Ao sincronizar o Fantom-G com um gravador em disco rígido, como Tipos de MTC
o Roland VS, escolha o sinal de sincronismo usado pelo Fantom-G.
Os tipos de MTC que podem ser selecionados no Fantom-G
Opções estão indicados abaixo. Escolha de acordo com o aparelho
MASTER: O Fantom-G é o mestre, ou “master” do externo. Se não for sincronismo com vídeo, qualquer opção
sincronismo. Use este ajuste quando quiser que o pode ser usada, desde que todos os aparelhos estejam na
aparelho externo siga o que é feito no Fantom-G. mesma opção.
SLAVE: O Fantom-G é escravo, ou “slave” do sincronismo. 30: Ajuste de 30 frames por segundo, “non-drop.” Usado
Use este ajuste quando quiser que o Fantom-G em gravadores de áudio e no formato NTSC branco e
receba as mensagens MMC (MIDI Machine Control) preto (USA e Japão).
do aparelho externo, e seja controlado externamente. 29N: Formato 29.97 frames por segundo, “non-drop.” Usado
em vídeo NTSC colorido (USA e Japão).
MMC (MIDI Machine Control) indica um conjunto de 29D: 29.97 frames por segundo “drop.” Usado em NTSC
mensagens MIDI usadas para controle de aparelhos como colorido (USA e Japão.).
gravadores, aparelhos de vídeo e sistemas de gravação. Trinta e 25: 25 frame por segundo. Usado em SECAM ou PAL,
sete comandos MMC podem ser usados, incluindo Stop e Play. filme e em áudio (Europa).
24: 24 frame por segundo. Usado em vídeo, áudio, e filme
MMC Output (MMC Output Switch)
(USA).
Indique a opção “ON” se quiser usar o sincronismo com gravadores
externos, como aparelhos Roland VS. Nesta opção, os comandos Sobre os formatos Non-Drop e Drop
MMC (MIDI Machine Control) como Play, Stop e Locate) são
Existem dois tipos de sinal NTSC: non-drop e drop. O formato
transmitidos.
drop, usado em NTSC colorido, salta os primeiros dois frames
Opções: OFF, ON
de cada minuto, exceto a cada 10 minutos. É usado em
produções de vídeo e áudio. Em geral é preferido o formato
MTC Sync Output (MTC Sync Output Switch)
non-drop. Em produções do tipo “broadcast” em que o
Use a opção ON quando quiser que mensagens MTC (MIDI Time
sincronismo é feito com o tempo absoluto, o formato drop é
Code) sejam transmitidas pelo Fantom-G. Se não quiser esta
usado.
transmissão, indique a opção OFF.
Opções: OFF, ON
MTC Offset Time Hour
MTC Frame Rate
Coordenadas para reprodução do Fantom-G sincronizado com
Ajusta o “frame rate” da mensagem MTC a ser usada. Certifique-se
aparelhos externos, indicado hora.
que o mesmo ajuste é usado em todos os aparelhos do sistema.
Opções: 00–23 horas
Opções
24: 24 frames por segundo MTC Offset Time Minute
25: 25 frames por segundo
Coordenadas para reprodução do Fantom-G sincronizado com
29N: 29 frames por segundo
aparelhos externos, indicado minutos.
29D: 29 frames por segundo
Opções: 00–59 minutos
30: 30 frames por segundo
MTC Offset Time Second
No sincronismo com um gravador de áudio, como gravadores Coordenadas para reprodução do Fantom-G sincronizado com
Roland VS, qualquer opção pode ser usada —desde que todos aparelhos externos, indicado segundos.
os aparelhos usem a mesma opção. Apenas no sincronismo com Opções: 00–59 segundos
aparelhos de vídeo que tem ajuste fixo de frame é que você deve
ajustar o Fantom-G de acordo com o ajuste fixo do aparelho MTC Offset Time Frame
externo. Coordenadas para reprodução do Fantom-G sincronizado com
aparelhos externos, indicado frames.
Opções: 00–29 frames
(O valor máximo vai depender do ajuste em “frame rate.”)
290
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)
Metronome Level
Você pode ajustar o volume do metrônomo.
Opções: 0–10
Metronome Sound
Escolha o som do metrônomo.
Opções
TYPE 1: Som de metrônomo convencional, com sino no
primeiro tempo de cada compasso.
TYPE 2: Som de clique.
TYPE 3: Som de bip.
TYPE 4: Som de “Cowbell.”
291
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)
Som (Sound)
Como se ajusta o volume?
Local Switch MASTER LEVEL ajusta o volume dos conectores OUTPUT A e
O ajuste “Local Switch” determina se o gerador de som interno fica DIGITAL AUDIO OUT. O botão VOLUME do painel ajusta
desconectado (OFF) da seção de controle (teclado, pad, alavanca apenas o volume da saída OUTPUT A. Veja a explicação do que
pitch bend/modulation, botões, D Beam, pedal, etc); ou não (ON). é preciso ajustar, dependendo do conector usado na saída.
fig.25-003_50
Normalmente este ajuste fica na opção “ON,” mas se você quiser
usar o teclado do Fantom-G apenas no controle de aparelhos Gerador de som
externos, use a opção “OFF.” (OUTPUT A
na tela de roteamento)
Opções: OFF, ON
Master Level
Master Tune
Ajusta a afinação geral do Fantom-G. O display indica a freqüência
da nota A4 (Lá central).
Opções: 415.3–466.2 Hz
Master Level
Ajusta o volume de todo o Fantom-G.
Opções: 0–127
292
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)
Output Gain
Ajusta o ganho de saída nas saídas Analog Out e Digital Out do
MIDI
Fantom-G. Se estiver usando poucas vozes, o reforço do ganho de
Device ID (nº de Device ID)
saída pode melhorar o sinal quando você estiver fazendo uma
gravação, por exemplo. Para a transmissão/recepção de mensagem System Exclusive, ajuste
Opções: -12– +12 este parâmetro no mesmo valor que o outro aparelho.
Opções: 17–32
Mix/Parallel
Studio Set Control Channel
Ajusta como o do som de todo o Fantom-G tem saída.
Opções O ajuste “Studio Set Control Channel” determina o canal MIDI para
recepção de mudança de “studio sets” por mensagens MIDI
MIX: Indique esta opção para saída geral no conector OUTPUT A
(Program Change/Bank Select) transmitidas de aparelho MIDI
(MIX). Para verificar o sinal geral do equipamento, use a opção
externo. Indique a opção “OFF” se não quiser a mudança de studio
MIX.
set controlada por aparelho MIDI externo.
Opções: 1–16, OFF
Sons com ajustes individuais em Output Assign nas opções
INDIVIDUAL 3 tem saída na esquerda de OUTPUT A (MIX);
sons endereçados para INDIVIDUAL 4 tem saída no lado Recebendo apenas a mensagem “program change,” e com
direito de OUTPUT A (MIX). “Studio Set Control Channel” no mesmo canal que está ajustado
“MIDI receive” em uma parte, a prioridade é a mudança de
“studio set.”
Sons com saída em PHONES tem o mesmo sinal que a saída
OUTPUT A (MIX). Sendo assim, sons endereçados para Live Set Control Channel
OUTPUT B não tem saída em PHONES. Se quiser ouvir todos “Live Set Control Channel” determina o canal MIDI para recepção de
os sons em fone de ouvido, use a opção “MIX.” mensagens MIDI usadas para mudança de “live set” (Program
PARALLEL: Saída de acordo com os ajustes individuais em “Output Change/Bank Select) a partir de aparelho MIDI externo. Indique a
Assign.” opção “OFF” se não quiser que esta mudança seja feita a partir de
aparelho MIDI externo.
Master Key Shift
Opções: 1–16, OFF
Muda a afinação geral do Fantom-G em passos de semitom.
Opções: -24– +24
Se o canal de “Live Set Control Channel” usa o mesmo canal
Patch Remain (Patch Remain Switch) usando em “MIDI receive” de uma parte, a prioridade é a
mudança de “live set.”
Escolha se o som que está tocando continua (on) a tocar ou não (off)
quando se indica outro patch ou rhythm set.
Transmit Program Change
Opções: OFF, ON (Transmit Program Change Switch)
* No modo Studio: Dependendo do ajuste de efeito, o som pode não Escolha se mensagens Program Change são transmitidas (ON) ou
permanecer, em alguns casos. não (OFF).
* Nos modos Single ou Live: A função Patch Remain é válida apenas Opções: OFF, ON
para o som mais recente. Sons anteriores são interrompidos.
* O ajuste Patch Remain não se aplica a sons de placa de expansão. Transmit Bank Select
(Transmit Bank Select Switch)
Control Remain (Control Remain Switch) Escolha se mensagens Bank Select são transmitidas (ON) ou não
Escolha mudanças de som e volume produzida por dados MIDI (OFF).
como mensagens de volume e pan (CC 5, 7, 10, 65, 68, 71–74, RPN 0, Opções: OFF, ON
1, 2, MONO ON, POLY ON) e pelos diversos controles são mantidas
(ON) ou não (OFF) se você indicar outro patch ou rhythm set. Transmit Active Sensing
Opções: OFF, ON (Transmit Active Sensing Switch)
Escolha se mensagens Active Sensing são transmitidas (ON) ou não
(OFF).
Opções: OFF, ON
293
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)
294
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)
Preview Mode
Opções
SINGLE: As notas indicadas em “Note Number 1–4” tocam
OFF: A mensagem de controle do sistema não é usada.
sucessivamente, uma por vez.
CC01–31, CC32(OFF), 33–95:
CHORD: As notas indicadas em “Note Number 1–4” tocam
Control Change
simultaneamente.
PITCH BEND: Pitch Bend
PHRASE: A frase associada ao tipo/categoria do patch é
tocada. AFTERTOUCH:Aftertouch
295
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)
Trigger Level
Proteção de tela (Screen Saver) Volume que dispara a gravação de sample, quando “Auto Trig”
estiver ligado (ON)
Screen Saver Type
O ajuste 0 é o mínimo.
Escolha qual será a imagem da proteção de tela. Opções: 0–7
Opções: 1–16
Gap Time
Screen Saver Time
Duração de silêncio que produz divisão do sample durante a
Ajusta o tempo em minutos para que a proteção de tela seja ativada. gravação. SE houver um silêncio maior que o intervalo ajustado
Se este ajuste estiver na opção OFF, a proteção de tela não é ativada. aqui, o sample é dividido, e o som que aparecer após o silêncio é
Opções: OFF, 1–60 min. gravado com o número de sample seguinte. Este parâmetro é válido
apenas quando usando junto com a função “Auto Divide Sampling.”
Opções: 500, 1000, 1500, 2000 ms
Input/Sampling
Trimming Switch
Input Select
Se este ajuste estiver ligado (on), os pontos Start e End são
Escolha o conector Input para a entrada de som externo automaticamente ajustados após o sample, excluindo qualquer parte
Opções de silêncio no começo ou final do sample.
DIGITAL IN: Conector DIGITAL AUDIO IN Opções: OFF, ON
LINE IN L/R: Conector INPUT L/R (estéreo)
LINE IN L: Conector INPUT L (mono) Skip Back Time
MIC/GUITAR: Conector MIC/GUITAR Ajusta como o intervalo de tempo a ser capturado com a função
USB AUDIO: Conector USB “Skip Back Sampling.” Na opção “OFF” a função “skip-back
* Quando um aparelho externo é conectado no conector DIGITAL sampling” não é usada.
AUDIO IN e o cabo é desconectado ou o aparelho externo é desligado, Opções: OFF, 5s–40s
isto pode produzir ruídos no conector DIGITAL AUDIO IN. Se isto
acontecer, reconecte o aparelho externo, ligue-o, ou desligue (off) a
Startup
chave [MIX IN] do Fantom-G.
296
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)
Expansion Info (informação de placa de Este ajuste de fundo de tela é temporário, e é perdido se você
expansão) desligar o aparelho. Para manter este ajuste, pressione [F7 (Sys
Write)] para fazer o registro na memória do sistema do Fantom-
Apresenta o nome da placa de expansão que estiver instalada.
G.
297
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)
Transparent Switch
“Troca de arquivos com um computador (USB Storage)” (p.
Escolha se as janelas que aparecem na tela são transparentes (ON) ou
279)
não (OFF).
3. Pressione [MENU] para ver a tela menu. Opções: ON, OFF
4. Gire o dial VALUE indicando “System,” depois pressione
[ENTER]. Transparency
5. Pressione [F5 (Wallpaper)]. Escolha o grau de transparência das janelas apresentadas. Valores
A tela “Wallpaper” aparece. maiores produzem imagens mais transparentes.
Opções: 1–120%
298
Sobre o V-LINK
Exemplos de conexão
Ajustes de V-LINK
Neste exemplo, vamos usar o Fantom-G conectado ao “motion dive .tokyo
Performance Package”. Use um cabo MIDI para conectar o MIDI OUT do 1. Pressione [V-LINK] para ver a tela “V-LINK SETUP.”
Fantom-G ao MIDI IN do Edirol MD-P1.
Edirol motion dive .tokyo 3. Se quiser manter os ajustes, pressione [F7 (Sys Write)].
Performance Package
4. Pressione [EXIT].
MIDI OUT Você volta para a tela anterior.
Fantom-G
299
Sobre o V-LINK
PAD MODE
Parâmetros de V-LINK Escolha se os pads fazem mudança de clips ou palettes.
Opções: CLIP, PALETT
Note Tx Ch
Pressione [F1 (Clip)]: mudança de clips
Canal MIDI de mudança de “clips/palettes” e controle de “dissolve time.”
Pressione [F2 (Palett)]: mudança de palettes
Opções: 1–16
Local Sw
Clip 1 Note No.
Escolha se o gerador de som interno fica desconectado dos pads (OFF), ou
Pads 1–16 correspondem a clips (ou palettes). Recomendamos que você
não (OFF).
pressione [PAD SETTING] para ver a tela “Pad setting,” e ajuste na opção
Procedimento: Pressione [F5 (Local Sw)].
“Note,” usando Quick Setup (p. 192) e ajuste Clip1 Note No. no mesmo
Opções: OFF, ON
valor que no ajuste “Pad Base Note.”
Opções: 0(C-1)-127(G9) Clip Filter
Dissolve Time (caixas que podem ser marcadas: 1-32)
Clips marcados podem ser selecionados. Ative inative a caixa em cada clip
Determina o número para o controle de dissolve time (tempo da passagem
entre duas imagens) Opções: OFF, ON
Brightness Ctrl
Determina o nº de control change que controla “brightness” da imagem
VFX1–4 Ctrl
Determina o nº de control change que controla “video effect”
Fade Ctrl
Determina o nº de control change que controla “output fade”
Opções: OFF, CC1, CC5, CC7,CC10, CC11, CC71-74, CC91-93,
Channel Aftertouch
300
09: Apêndice
• Instalação da placa de expansão ..................p. 302
• Expansão da memória DIMM.........................p. 304
• Solução de problemas ...................................p. 306
• Mensagens de erro........................................p. 312
• Sobre o MIDI .................................................p. 313
• Especificações ................................................p. 317
Instalação da placa de expansão
Até duas placas de expansão (série ARX; vendido separadamente)
podem ser instaladas no Fantom-G. Como instalar a placa de
expansão
Cuidados na instalação da A instalação da placa é feita após a retirada da tampa. Placas de
placa de expansão expansão podem ser instaladas no slot EXP 1 e no slot EXP 2.
302
Instalação da placa de expansão
303
Expansão da memória DIMM
O Fantom-G é fornecido com 32 MB de memória para carregamento • Ao terminar a instalação, revise o resultado.
de samples. No entanto, em alguns casos, 32 MB de memória é • Instale apenas a memória DIMM especificada. Retire apenas os
pouco, e não permite arquivos de áudio maiores. Neste caso, você parafusos indicados.
pode acrescentar mais memória (DIMM). A memória pode ser • Com a parte de baixo virada para cima,
expandida até 128/256/512 MB. apóie em revistas ou jornais pelas
bordas para não danificar botões e
Especificações da placas de memória (DIMM) controles. Verifique a orientação do
que podem ser usadas aparelho para não danificar controles e
botões.
• Para colocar o Fantom-G8 com a parte de baixo virada para
Aceita PC133, CL=2/3, 128 MB, 256 MB, 512 MB (3.3 V)
cima, é preciso de pelo menos 2 pessoas para elevar e girar o
Fantom-G8. Segure com firmeza se protegendo de ferimentos e
Número de pinos:168-pinos protegendo o equipamento de danos.
Altura da placa:40 mm ou menos • Com a parte de baixo virada para cima, segure com cuidado
para que não caia nem tombe.
• Nunca deixe sem a tampa. Após a instalação da placa de
O Fantom-G foi testado com placas de memória padrão das
memória, recoloque a tampa.
especificações acima. No entanto, não é possível garantir o
funcionamento para todas as memórias. Mesmo com
especificações idênticas, diferenças de projeto ou condições da Como expandir a memória
memória podem fazer com que a memória não funcione com Instale as placas de memória após retirar a tampa inferior.
este aparelho.
1. Antes de instalar a memória, desligue Fantom-G todos os
aparelhos conectados, e desconecte todos os cabos,
inclusive o cabo de força do Fantom-G.
Cuidados ao expandir a 2. No Fantom-G retire os parafusos indicados na figura, e
memória retire a tampa.
fig.30-002.e
304
Expansão da memória DIMM
4. Pressione [ENTER].
Retirada da memória
Para retirar a memória, use o procedimento inverso da instalação.
305
Solução de problemas
Se o Fantom-G não funcionar da forma que você espera, verifique expansão está corretamente instalada (p. 302, p. 306).
aqui as possíveis soluções. Se isto não resolver o problema, procure o • O volume foi reduzido por uso de pedal ou por mensagens
seu Distribuidor Autorizado Roland ou o Serviço Técnico MIDI (mensagem de volume ou expression) recebida de
Autorizado Roland. aparelho MIDI externo?
* Se for apresentada uma mensagem no display durante um • O ajuste de “Favorite Level” está em 0? (p. 54)
procedimento, veja Mensagens de erro (p. 312).
Problemas relacionados ao som Verifique o ajuste “Level” para aumentar o volume da parte
que não produz som (p. 134).
• A parte está na opção “Mute”?
Aumentando o ajuste do botão VOLUME o volume não muda.
Ajuste “Mute Switch” na opção “OFF” (p. 134).
Se estiver usando o conector DIGITAL OUT, o botão VOLUME
Uma região da afinação não produz som...
não altera o volume. Faça o ajuste com o parâmetro “Master
Level” (p. 292). O ajuste da extensão “range” foi limitado?
O aparelho está sem som. Se uma extensão de notas não toca, verifique os ajustes de “Key
Range” no tone do Patch, e na parte de Live/Studio Set.
Verifique os seguintes pontos. • Tone Key Range
• Verifique se o sistema de amplificação e alto falantes estão Key Range Lower/Upper (p. 94)
ligados, e verifique o ajuste de volume em todos os • Part Key Range
equipamentos. Key Range Lower/Upper (p. 135)
• O botão VOLUME não está no ajuste mínimo?
O som está distorcido.
• As conexões foram feitas corretamente?
• O som está correto se você usar fones de ouvido? Verifique os seguintes pontos.
Se o som está presente no fone de ouvido, pode ser que o cabo • Um efeito de distorção está sendo usado?
de conexão esteja com problemas, ou o problema é no
Se o som de um patch ou parte está distorcido, reduza o volume
amplificador ou alto falante. Verifique os cabos e ou aparelhos
desta parte.
externos.
• Se todos os sons estão distorcidos, use o botão VOLUME para
• Se você não ouve som quando toca o teclado, verifique o
redução do volume geral.
parâmetro “Local Switch;” na opção OFF o som não é
• O ajuste de “Output Gain” foi ajustado muito alto?
produzido.
Em “System,” verifique o parâmetro “Sound.”
Certifique-se que o parâmetro “Local Switch” está ligado (on; p.
292). A afinação está incorreta.
• Veja se os tones do patch não estão desligados.
Verifique os seguintes pontos.
Ajuste “Tone Switch” na opção “on” → Na tela “Single Play,”
pressione [F8 (Tone Sw/Sel)]. • A afinação do Fantom-G está correta?
• A parte corrente está ajustada como “External Part” (MIDI Veja os ajustes em “Master Tune” (p. 292).
externo)? • A afinação foi alterada por uso de pedal, alavanca Pitch Bend
• O ajuste de “Part Level” pode estar muito baixo. ou mensagem recebida de um aparelho MIDI externo?
Veja o parâmetro “Level,” e verifique este ajuste em cada parte
(p. 134). Estando no modo Live/Studio, o valor de mensagens Pitch
• Os ajustes de efeitos (Effect) estão corretos? Bend (Pitch Bend) pode ser visto na janela Part Information (p.
Veja o ajuste de “Effect: ON ou OFF, ajuste Effect Balance e 132).
ajuste Level. (p. 150). • Os ajustes “Coarse Tune” ou “Fine Tune” foram alterados em
• Os ajustes de “output destination” estão corretos? partes específicas?
Verifique os diversos ajustes de “output assign” (p. 136). Verifique os ajustes dos parâmetros “Coarse Tune” e “Fine
• A placa de expansão foi corretamente instalada? Tune” (p. 137).
No uso de ajustes que usam sons de EXP 1, 2, veja se a placa de • Verifique o ajuste do parâmetro “Scale Tune.”
306
Solução de problemas
O som é interrompido quando mais de 128 vozes são tocadas Os efeitos internos do Fantom-G são estéreo, e se você aplicar
simultaneamente. um efeito no Patch, mesmo com o ajuste do Pan todo para um
• Reduza o número de Tones em uso. lado, você ainda ouve a parte do efeito do som no canal oposto.
• Aumente o ajuste em “Voice Reserve” nas partes em que o som Algumas vezes, ao tocar em legato, a afinação não sobe. Por que
não pode falhar. (p. 141)
isto acontece?
Ao tocar o teclado, as notas não são interrompidas.
Ao ligar o parâmetro “Legato Switch” (p. 105) estando
O ajuste de polaridade do pedal em Pedal Hold está reverso? desligado (off) o parâmetro “Legato Retrigger” (p. 105), se você
Veja o ajuste do parâmetro “Pedal Hold Polarity” (p. 286). mantém pressionadas teclas e toca no registro agudo, o limite
superior de afinação da forma de onda pode ser ultrapassado, e
Ao acionar um pad, o som não é interrompido. a afinação não chega na altura desejada, e para em determinado
ponto. Nesta situação, se diferentes tones tem diferentes limites
O pad [HOLD] está aceso?
de altura, o som tocado pode deixar de tocar em MONO. Se for
Pressione o pad [HOLD] novamente para que apague. fazer saltos com intervalos muito grandes, ligue Legato
Retrigger (“ON”).
O som é interrompido na mudança de “studio set” no modo
Studio. As notas ficam com som estranho na parte aguda do teclado.
O Fantom-G usa multi-efeito aplicando grande quantidade de Algumas vezes, ao tocar teclas na parte aguda do teclado do
efeitos, e na mudança de “studio sets”, o tipo de multi-efeito Fantom-G, o som pode ser interrompido, ou a afinação não sobe
indicado no patch também muda. No modo Studio, o som é o suficiente, ou em algumas teclas, pode acontecer um ruído
interrompido quando isto acontece. Se quiser mudança de som intermitente. Isto acontece quando o limite superior da afinação
sem a interrupção do som enquanto está tocando, use o modo do Fantom-G é ultrapassado, e não pode alcançar a afinação
Live ou o modo Single. desejada. Isto não indica mau funcionamento.
O som é interrompido quando se faz a mudança de patches no O som do patch fica diferente dependendo do modo do gerador
modo Single ou modo Live. de som.
Se você ligar (on) o parâmetro Patch Remain (p. 293), você Nos modos Live/Studio, os parâmetros de cada parte do Live/
pode fazer a mudança de patches sem interrupção do som. No Studio Set aplicam modificações em parâmetros como pan,
entanto, esta função aplica-se apenas ao som mais recente; notas octave, e filter, alterando os ajustes do patch. Sendo assim,
de sons anteriores são interrompidas. Patches tocados no modo Live/Studio Set ficam com som
diferente do som produzido no modo Single. Para voltar estes
Na mudança de Patches no modo Single, o volume e outros
ajustes na condição inicial, selecione o Patch após o
parâmetros ajustados com Control Changes são reajustados.
procedimento “Factory Reset Temporary” no Live/Studio Set.
Ligue (on) o parâmetro Control Remain (p. 293). Com isto, na (p. 278)
mudança de Patches, ajustes feitos com mensagens Control O volume do instrumento conectado ao Fantom-G está baixo.
Change são conservados, e a mudança de Patch que esteja sem
volume por mensagem Control Change de volume permanece Verifique os seguintes pontos.
com o volume baixo. • O cabo de conexão contém a resistor? Use cabos sem resistores.
Quando o ajuste de “Tone Delay Time” está na opção de nota • Verifique o ajuste de “Input Setting” (p. 256).
307
Solução de problemas
308
Solução de problemas
O andamento da música está diferente. Isto pode acontecer se o gerador de som receber muitas
instruções em um curto intervalo de tempo. As principais
Se a música é reproduzida após a mudança de andamento, o
causas e soluções são vistas abaixo:
novo andamento não é registrado se a música não for
• Mais de 128 vozes são tocadas simultaneamente?
novamente registrada na memória interna ou na memória USB.
Reduza o número de vozes. Com alguns sons contínuos, com
E o andamento original é apagado quando você registra a
decaimento longo, mesmo que o som não seja audível, o
música com um novo andamento. Ao fazer o registro da
processamento do som continua, e isto pode alterar o
música, verifique se o andamento está no ajuste correto.
funcionamento do equipamento.
A mudança de som acontece aleatoriamente.
Use a função Microscope (p. 249) e verifique os seguintes Na tela “Part Information” você pode verificar o número de
vozes que está sendo processado (p. 132).
pontos.
• Você está usando um Patch que usa muito LFO?
• Existem mensagens program change em locais incorretos?
Experimente outro Patch. O processamento do LFO é muito
• Existe engano no ajuste do canal MIDI quando as mensagens
exigente e o uso pesado de LFO atrasa o processamento geral do
Program Change foram gravadas?
Fantom-G, o que pode comprometer a qualidade do som.
Dados que deveriam estar presentes não aparecem em • Se os dados estiverem concentrados no começo de cada
“microscope.” compasso, isto pode ser um problema.
Evite sobrepor dados na mesma posição. Use um afastamento
Verifique os seguintes pontos.
de pelo menos 1–2 ticks. Os dados costumam ficar concentrados
• No ajuste “View Select” (p. 251), existe algum tipo de dado no começo dos compasso quando se grava com o uso do modo
ajustado para não aparecer no display? de gravação Step, ou se o dado é quantizado após gravar em
tempo real. Com isto, muitos dados chegam ao Fantom-G, ao
mesmo tempo, impedindo um processamento correto.
309
Solução de problemas
Chave KBD (p. 61, p. 69) • Os cabos de áudio estão corretamente conectados?
Verifique as conexões.
* A chave “Keyboard Switch” está desligada, evitando a transmissão
• O cabo de áudio pode estar com defeito.
para o aparelho MIDI? (p. 135)
• O cabo em uso contém um resistor?
Mensagens exclusivas não são recebidas. Use cabos sem resistores (por exemplo cabos Roland PCS).
Verifique os seguintes pontos. O som do Input externo não é mono/ não é estéreo.
• O instrumento está ajustado para receber mensagem Exclusive?
Verifique os seguintes pontos.
Ligue (on) o parâmetro “Rx Exclusive” (p. 294).
• O parâmetro Stereo Switch (p. 258) pode estar ajustado em
• O valor do número “Device ID” da mensagem é igual ao ajuste
mono.
“Device ID” no Fantom-G?
• Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione [MIX IN] para ver a
Verifique o valor do ajuste em “Device ID” (p. 293).
tela “Input Setting.” O parâmetro Input Select está na opção
O seqüenciador ou teclado MIDI conectado ao MIDI IN está “LINE IN L,” ou na opção “Microphone”?
tentando tocar o set de ritmo do Fantom-G, mas não produz
O som de microfone não é escutado ou está muito fraco.
som, por que?
Verifique os seguintes pontos.
Veja o canal de transmissão MIDI do aparelho externo e ajuste
de acordo com o canal de recepção (Receive) do Fantom-G. • O microfone está corretamente conectado?
Verifique a conexão.
• O cabo do microfone pode estar com problema.
• O ajuste “input source” pode não estar na opção “mic. “
Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione [MIX IN] para ver a
tela “Input Setting,” e ajuste “Input Select” na opção
“Microphone.”
• O ajuste de volume (mic level) pode estar baixo.
Para gravar o sample, use o botão EXT SOURCE “LEVEL” para
ajustar o volume corretamente.
310
Solução de problemas
O som do sample tem muito ruído ou ou distorção. O Fantom-G não é reconhecido pelo computador.
Verifique os seguintes pontos. Conecte o Fantom-G em um computador que a porta USB aceite
• O ajuste “input level” está correto? conexão USB 2.0 Hi-Speed.
Com o ajuste “input level” muito alto, o som fica distorcido.
Com este ajuste muito baixo, o som fica com ruídos. Para gravar
samples, ajuste o botão LEVEL da tela “Sampling Standby” (p.
258) observando o medidor no display. Faça o de forma que a
indicação “CLIP” da parte superior direita do display não
apareça.
• Os ajustes de efeitos estão corretos?
Alguns efeitos aumentam o volume do som do sample, ou
produzem distorção. Desligue temporariamente o efeito e veja
se o sample contém ruídos ou distorção. Depois, ajuste os
efeitos corretamente.
• Muitos samples estão sendo tocados simultaneamente?
Mesmo que o volume de cada sample esteja correto, ao tocarem
simultaneamente o volume pode ser excessivo, produzindo
distorção. Reduza o volume de cada sample evitando a
distorção.
311
Mensagens de erro
Se um procedimento incorreto for realizado, ou se um processamento não puder ser feito como solicitado, uma mensagem de erro aparece. Veja a
explicação para as mensagens de erro apresentadas, e o que pode ser feito.
312
Sobre o MIDI
MIDI (Musical Instruments Digital Interface) é um padrão de fig.33-004.e
comunicação de dados musicais entre instrumentos musicais A antena de TV recebe várias emissoras.
General MIDI 2
Canais MIDI e geradores de som A atualização das recomendações recebeu o nome de General
multi timbrais MIDI 2 ( ) e acrescentou novas padronizações, ampliando
O MIDI permite a transmissão de diversos tipos de mensagens em
o número de vozes e timbres, e introduziu a possibilidade de
um único canal MIDI. Além disso, o controle pode ser independente,
edição de timbres e efeitos. Aparelhos que obedecem a
tocando vários instrumentos. Isto é possível pelo uso de diferentes
padronização General MIDI 2 reproduzem corretamente
canais MIDI. Os canais MIDI permitem discriminar para qual
músicas nos formatos General MIDI ou General MIDI 2.
instrumento é uma determinada mensagem. Isto funciona como o
Em alguns casos, a forma inicial do General MIDI, que não tem
ajuste de canais em um aparelho de TV, que recebe diferentes canais
estas novas padronizações é chamada de “General MIDI 1” para
mas apresenta apenas um. O mesmo acontece em um sistema MIDI.
indicar que não se trata do General MIDI 2.
Cada canal tem as informações relativas a um único instrumento por
vez.
313
Sobre o MIDI
314
(Sound Generator Section) Date : Feb. 1, 2008
Model Fantom-G6/G7/G8 MIDI Implementation Chart Version : 1.00
Function... Transmitted Recognized Remarks
Note On O O
Velocity Note Off O O
After Key’s O O *1
Touch Channel’s O O *1
Pitch Bend O O *1
0, 32 O *1 O *1 Bank select
1 O O *1 Modulation
5 O O Portamento time
6, 38 O O Data entry
7 O O *1 Volume
10 O O *1 Panpot
11 O O *1 Expression
64 O O *1 Hold 1
65 O O Portamento
Control 66 O O Sostenuto
67 O O Soft
Change 68 O O Legato foot switch
71 O O Resonance
72 O O Release time
73 O O Attack time
74 O O Cutoff
75 O O Decay time
76 O O Vibrato rate
77 O O Vibrato depth
78 O O Vibrato delay
80 O O (Tone 1 Level) General purpose controller 5
81 O O (Tone 2 Level) General purpose controller 6
82 O O (Tone 3 Level) General purpose controller 7
83 O O (Tone 4 Level) General purpose controller 8
84 O O Portamento control
91 O O (Reverb) General purpose effects 1
93 O O (Chorus) General purpose effects 3
1–31, 33–95 O O General purpose controller
96, 97 X X Increment, Decrement
98, 99 X X NRPN LSB, MSB
100, 101 X O RPN LSB, MSB
102–119 X X Undefined
Program O *1 O *1
Change : True Number ************** 0–127 Program No. 1–128
System Exclusive O O *1
: Song Position X X
System
: Song Select X X
Common
: Tune Request X X
System : Clock X X
Real Time : Commands X X
Notes * 1 O X is selectable.
* 2 Recognized as M=1 even if M≠1.
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO O : Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO X : No
315
(Sequencer Section) Date : Feb. 1, 2008
Model Fantom-G6/G7/G8 MIDI Implementation Chart Version : 1.00
Function... Transmitted Recognized Remarks
Default X X
Mode Messages X X
Altered **************
Note On O O
Velocity Note Off O O
After Key's O O *1
Touch Channel's O O *1
Pitch Bend O O *1
0–119 O O *1
Control
Change
Program O O *1
Change : True Number ************** 0–127
System Exclusive O O *1
: Quarter Frames O *1 O *2
System : Song Position O *1 O *1
Common : Song Select X X
: Tune Request O O
System : Clock O *1 O *1
Real Time : Commands O *1 O *1
316
Especificações
Fantom-G6/G7/G8: Seção sample
Teclado sintetizador (Conforme General MIDI 2)
Formato de dados
Teclado
16-bit linear (Tipo de arquivo: .WAV/.AIFF)
[G6] 61 teclas (com velocity e aftertouch por canal)
[G7] 76 teclas (com velocity e aftertouch por canal) Taxa de amostragem
[G8] 88 teclas (Mecanismo de ação progressiva de martelo, 44.1 kHz (fixo)
sensação de marfim, e aftertouch por canal)
Tempo máximo de amostragem
Seção do gerador de som • Sem expansão da memória sample (32 MB)
mono: 360 seg. aproximadamente, estéreo: 180 seg.
Polifonia máxima aproximadamente.
128 vozes (compartilhado com seção sample) • Com expansão da memória DIMM (544 MB)
mono: 108 min. aproximadamente, estéreo: 54 min.
Partes aproximadamente.
16 partes (Interno) + 16 partes (Externo) + 2 partes (ARX) +
24 partes (Audio Track) Número de samples (cada projeto)
2.000
Memória de formas de onda (Wave)
256 M bytes (equivalente linear de 16-bit)
Seção seqüenciador
Formas de onda Tracks
2.230
Tracks MIDI (Internal/External/ARX): máximo 128
Outros
Arpejador
128
Sets de arpejos
128
317
Especificações
Slots de expansão
• Expansão do gerador de som
Placas ARX : 2 slots
• Expansão da memória sample
DIMM: 1 slot (aceita PC133, CL=2/3, 128 MB, 256 MB,
512 MB (3.3 V))
Alimentação
AC 117 V, AC 230 V, AC 240 V (50/60 Hz)
AC 220 V (60 Hz)
318
Índice
Este índice é de termos em inglês, como aparecem no painel, display e botões do aparelho.
A Booster ................................................................................................... 94
Booster 1&2, 3&4
AC Inlet .................................................................................................. 24 (Booster Gain 1&2, 3&4) .................................................................. 94
Accent Rate
(Arpeggio Accent Rate) ................................................................... 79 C
Aftertouch Sens ................................................................................. 288 CD ........................................................................................................255
Aftertouch Sens
(Aftertouch Sensitivity) ................................................................ 288 Change Channel ................................................................................ 246
283
AIFF ..................................................................................................... Change Duration ............................................................................... 246
Alternate Pan Depth ................................................................ 101, 125 Change Velocity ................................................................................. 245
319
Índice
320
Índice
321
Índice
MMC Mode ........................................................................................ 291 OSC 1/2 Fine Tune ..................................................................... 74, 144
MMC Output OSC 1/2 Pulse Width ................................................................ 73, 143
(MMC Output Switch) ................................................................. 291 OSC 1/2 Waveform ................................................................... 73, 143
MODE .................................................................................................... 22 OSC Sync Switch ........................................................................ 74, 144
Modulation Lever ................................................................................. 23 OSC2 Level .................................................................................. 74, 144
Mono ................................................................................................... 140 Output .............................................................................. 102, 125, 131
Mono/Poly ......................................................................................... 105
322
Índice
OUTPUT A (MIX) Jacks (L (MONO), R) ........................................... 24 Part Velocity Sens Offset .................................................................. 136
Output Assign ................................................................................... 210 Part Vibrato Delay ............................................................................. 139
OUTPUT B Jacks (L, R) ........................................................................ 24 Part Vibrato Depth ............................................................................ 139
Output Gain ....................................................................................... 294 Part Vibrato Rate ............................................................................... 139
Output/EFX ....................................................................................... 136 Part View ..................................................................................... 51, 133
Part Voice Reserve ............................................................................. 141
P
Patch .................................................................................. 23, 33, 47, 84
PAD ........................................................................................................ 23 Patch Bank .......................................................................................... 134
Pad Aftertouch Sens
(Pad Aftertouch Sensitivity) ........................................................ 288 Patch Category ...................................................................................... 89
Patch Coarse Tune ................................................................................ 90
Pad Assign Source ............................................................................. 288
Patch Finder .......................................................................................... 48
Pad Exchange .....................................................................................190
Patch Fine Tune .................................................................................... 90
PAD MODE ........................................................................................ 188
Patch Initialize ...................................................................................... 87
Pad Mode ............................................................................. 23, 43, 288
Patch Level ......................................................................... 89, 152, 155
Pad Note Number ............................................................................. 192
Patch MFX ............................................................................................. 36
Pad Roll Resolution ........................................................................... 288
Pad Sens PATCH MFX SW ............................................................................... 199
(Pad Sensitivity) ............................................................................ 288 Patch multi-efeito ................................................................................. 36
PAD SETTING ............................................................................ 23, 190 Patch Name ................................................................................. 89, 132
Pad Trigger ..................................................................................... 22, 73 Patch Number .................................................................................... 134
Pad Velocity .................................................................... 191–192, 288 Patch Parameters .................................................................................. 89
Pan Patch Priority ........................................................................................ 90
(Sample tone pan) ......................................................................... 191
Patch Pro Edit .................................................................... 86, 114, 127
Pan Depth
(LFO1/LFO2 Pan Depth) ............................................................. 104 Patch Remain
(Patch Remain Switch) ................................................................. 294
Part ......................................................................................................... 34
Patch Scale Tune for C–B ................................................................. 296
Part Attack Time Offset .................................................................... 139
Patch Tone Copy .................................................................................. 87
Part Chorus Send Level ................................................. 136, 152, 155
Patch Type .......................................................................................... 134
Part Coarse Tune ............................................................................... 137
Patch Zoom Edit ................................................................ 84, 112, 126
Part Cutoff Offset .............................................................................. 139
PEAK Indicator ..................................................................................... 22
Part Decay Time Offset ..................................................................... 139
Pedal/D Beam ................................................................................... 287
Part EFX1 Send Level
(Expansion part effect 1: Send Level) ......................................... 137 Permission Denied! ........................................................................... 318
Part EFX2 Send Level PFX ............................................................................ 36, 111, 125, 131
(Expansion part effect 2: Send Level) ......................................... 137 PFX
Part Fine Tune .................................................................................... 137 (Patch Multi-Effects) ..................................................................... 157
Part Group ............................................................................................. 34 PFX Chorus Send Level
(Patch Multi-Effects Chorus Send Level) .......................... 152, 155
Part Info .............................................................................................. 132
PFX Control ........................................................................................ 157
Part Legato Switch ............................................................................ 140
PFX Output Level
Part Level ......................................................................... 134, 152, 155 (Patch Multi-Effects Output Level) ................................... 152, 155
Part MFX Select .................................................................................. 155 PFX Reverb Send Level
Part Mono/Poly ................................................................................ 140 (Patch Multi-Effects Reverb Send Level) .......................... 152, 155
PFX Sw ................................................................................................ 152
PART MUTE ...................................................................................... 200
PFX Sw
Part Octave Shift ................................................................................ 137
(Patch Multi-Effects Switch) ........................................................ 154
Part Output Assign ........................................................ 136, 153, 155 PFX Type
Part Output Level ........................................................... 136, 152, 155 (Patch Multi-Effects Type) .................................................. 152, 154
Part Pan ............................................................................................... 134 PHANTOM OFF ................................................................................... 24
Part Pitch Bend Range ...................................................................... 138 PHANTOM ON .................................................................................... 24
Part Portamento Switch .................................................................... 138 Phase Lock
(Phase Lock Switch) ...................................................................... 142
Part Portamento Time ....................................................................... 138
PHONES Jack ........................................................................................ 24
Part Release Time Offset .................................................................. 140
Phrase .................................................................................................. 220
Part Resonance Offset ....................................................................... 139
Phrase Edit ......................................................................................... 238
Part Reverb Send Level ................................................. 137, 152, 155
Phrase Edit Screen ............................................................................. 238
Part Scale Tune C–B .......................................................................... 138
Phrase Loop ........................................................................ 92, 119, 130
PART SELECT ................................................................................... 200
Phrase Modify Menu ........................................................................ 239
Part Transpose ................................................................................... 137
323
Índice
324
Índice
Rhythm Pad Part Group ................................................................... 146 Screen Saver Type ............................................................................. 297
Sens 1–4
Rhythm Pad Part Number ............................................................... 146
(Multi-Effects Control Sensitivity 1–4) ....................................... 158
Rhythm Pad Part Switch .................................................................. 136
SEQUENCER ........................................................................................ 22
Rhythm Pattern ................................................................................. 196
Set Song .................................................................................................. 56
Rhythm Pattern Set Number ........................................................... 196
Setting ................................................................................................. 160
RHYTHM PTN .................................................................................. 196
SHIFT ..................................................................................................... 23
Rhythm Set ........................................................................... 33, 52, 112
Shift Clock .......................................................................................... 247
Rhythm Set Initialize ........................................................................ 115
Shortcut .................................................................................................. 44
Rhythm Set Name ............................................................................. 117
Shuffle Rate ........................................................................................ 223
Rhythm Set Parameter ...................................................................... 117 Shuffle Rate
Rhythm Tone ..................................................................................... 119 (Arpeggio Shuffle Rate) ................................................................... 79
Rhythm Tone Copy ........................................................................... 115 Shuffle Resolution ............................................................................. 223
Rhythm Tone Name .......................................................................... 118 Shuffle Resolution
(Arpeggio Shuffle Resolution) ....................................................... 79
Ring Modulator .................................................................................... 94
SINGLE ........................................................................................... 22, 46
ROLL ............................................................................................ 23, 189
Single Mode ................................................................... 33, 39, 46, 151
Rolled Chord ............................................................................... 81, 146
Single Play Screen ................................................................................ 46
Rolled Chord Type ..................................................................... 81, 146
Skip Back Sampling ........................................................................... 262
Routing ...................................................................................... 151, 154
Skip Back Time .................................................................................. 298
RPS ...................................................................................................... 194
SKIPBACK ............................................................................................. 23
RPS Set Number ................................................................................ 194
Slider ................................................................................................... 145
S Slider 1–8 Assign ............................................................... 76, 145, 289
S1 ............................................................................................................. 23 Slider 1–8 Settings ................................................................................ 76
S1/S2 Switch Settings .......................................................................... 77 Slider 8 Assign ................................................................................... 290
S2 ............................................................................................................. 23 Slider Assign Select ........................................................................... 289
SAMPLE ................................................................................................ 23 Slider Assign Source ......................................................................... 289
Sample Edit ........................................................................................ 266 SMF ............................................................................................... 37, 212
Sample Length Too Short! ................................................................ 318 SMF List .............................................................................................. 212
Sample List ......................................................................................... 263 Soft Through
(Soft Through Switch) .................................................................. 295
Sample Memory Full! ....................................................................... 318
Solo Synth ....................................................................................... 22, 73
Sample Number ................................................................................. 191
Solo/Porta .......................................................................................... 105
325
Índice
Song ....................................................................23, 36, 218, 228, 232 Tempo Track ............................................................................... 37, 236
Song Clear ....................................................................... 211, 218, 235 TEMPO/VALUE .................................................................................. 23
Song Delete ......................................................................................... 210 Temporary Area ................................................................................... 35
Song Edit ............................................................................................ 232 Threshold ............................................................................................ 160
Song Edit Screen ................................................................................ 232 Tie ........................................................................................................ 227
Song Format Error ............................................................................. 318 Time Stretch ....................................................................................... 271
Song Full ............................................................................................. 318 Timing ................................................................................................. 241
Song Not Found ................................................................................ 318 TMT ........................................................................................................ 92
Song Play ................................................................................... 204–205 TMT Control Switch ............................................................................ 95
Song Play Screen ............................................................................... 205 TMT Velocity Control
(TMT Velocity Control Switch) ...................................................... 95
Song Util ............................................................................................. 235
32
Tone ........................................................................................................
Sound .................................................................................................. 293
Source 1–4 Tone Chorus Send Level ...................................... 125, 131, 152, 154
(Multi-Effects Control Source 1–4) ............................................. 157 Tone Coarse Tune ................................................................................. 96
62
Split ......................................................................................................... Tone Coarse Tune
(Rhythm Tone Coarse Tune) ....................................................... 121
Split Frequency High ........................................................................ 160
Tone Coarse Tune
Split Frequency Low ......................................................................... 160 (Sample Tone Coarse Tune) ......................................................... 130
Standard MIDI File .............................................................................. 37 Tone Delay ......................................................................................... 107
Startup ................................................................................................. 298 Tone Delay Mode .............................................................................. 107
Step 1–64 (LFO Step 1–64) ................................................................ 104 Tone Delay Time ............................................................................... 108
Step Back ............................................................................................. 227 Tone Env Mode .................................................................................. 108
Step LFO .................................................................................... 102, 104 Tone Env Mode
Step Recording ................................................................................... 226 (Rhythm Tone Envelope Mode) .................................................. 118
STOP ....................................................................................................... 23 Tone Fine Tune ..................................................................................... 96
Stretch Tune Depth .............................................................................. 90 Tone Fine Tune
(Rhythm Tone Fine Tune) ............................................................ 121
Structure Type 1 & 2, 3 & 4 ................................................................. 92
Tone Fine Tune
STUDIO ................................................................................................. 22 (Sample Tone Fine Tune) ............................................................. 130
Studio Mode .................................................................. 33, 39, 66, 154 Tone Initialize ....................................................................................... 87
Studio Play Screen ......................................................................... 66–68 Tone Level .......................................................................................... 100
Studio Set ................................................................................. 33, 67–68 Tone Level
Studio Set Control Channel ............................................................. 295
(Rhythm Tone level) ..................................................................... 124
Tone Level
Studio Set Memo ............................................................................... 132 (Sample Tone level) ...................................................................... 131
Studio Set Name ................................................................................ 132 Tone On/Off ......................................................................................... 50
Style
Tone Output Assign .............................................. 125, 131, 152, 154
(Arpeggio Style) ............................................................................... 78
Tone Output Level ................................................ 125, 131, 152, 154
Switch S1/S2 ............................................................................. 146, 290
Tone Pan ............................................................................................. 101
Switch S1/S2 Assign ......................................................... 77, 146, 290
Tone Pan
Switch S1/S2 Assign Mode ..................................................... 146, 290
(Rhythm Tone Pan) ....................................................................... 124
Switch S1/S2 Assign Source ............................................................ 290 Tone Pan
Sync Mode .......................................................................................... 291 (Sample Tone Pan) ........................................................................ 131
Sync Output Tone Pan Key Follow ........................................................................ 101
(Sync Output Switch) ................................................................... 291 Tone Pitch Bend Range
Sync/Temp ......................................................................................... 291 (Rhythm Tone Pitch Bend Range) .............................................. 118
System ................................................................................................. 279 Tone Random Pitch Depth ............................................................... 121
System Control 1–4 Source .............................................................. 297 Tone Receive Bender
(Tone Receive Pitch Bend Switch) .............................................. 108
System Ctrl ......................................................................................... 297
Tone Receive Expression
System Exclusive messages ............................................................. 251 (Rhythm Tone Receive Expression Switch) .............................. 118
System Memory Damaged! ............................................................. 318 Tone Receive Expression
System Write ...................................................................................... 286 (Tone Receive Expression Switch) .............................................. 108
Tone Receive Hold-1
T (Rhythm Tone Receive Hold-1 Switch) ...................................... 118
Tone Receive Hold-1
TEMPO .................................................................................................. 23 (Tone Receive Hold Switch) ........................................................ 108
Tempo Change ................................................................................... 236 Tone Receive Pan Mode ................................................................... 108
Tempo Rec Switch ............................................................................. 223 Tone Receive Pan Mode
Tempo Sync (Wave Tempo Sync) ................................................... 130 (Rhythm Tone Receive Pan Mode) ............................................. 118
326
Índice
Tone Redamper Switch .................................................................... 108 TVF/TVF Env ............................................................................. 98, 122
Tone Reverb Send Level ....................................... 125, 131, 152, 154 Type ........................................................................................................ 75
TONE SEL/SW .................................................................................. 197 Type
(Assignable Type) ......................................................................... 145
Tone Select ................................................................................. 152, 154
Type
Track ....................................................................................................... 37 (Chorus Type) ................................................................................ 159
Track Clear ......................................................................................... 235 Type
TRACK MUTE ................................................................................... 197 (Multi-Effects Type) ...................................................................... 158
Track Name ............................................................................... 209, 235 Type
(Patch Multi-Effects Type) ........................................................... 157
Transmit Active Sensing
(Transmit Active Sensing Switch) .............................................. 295 Type
(Reverb Type) ................................................................................ 159
Transmit Bank Select
(Transmit Bank Select Switch) ..................................................... 295 U
Transmit Edit Data
(Transmit Edit Data Switch) ........................................................ 295 Unload ................................................................................................. 264
Transmit Program Change Untie .................................................................................................... 227
(Transmit Program Change Switch) ........................................... 295 USAM ..................................................................................................... 47
Transpose .................................................................................... 22, 245 USB ...................................................................................................... 296
Trigger Level ...................................................................................... 298 USB COMPUTER ................................................................................. 24
Trigger Mode ............................................................................ 129, 191 memória USB ........................................................................................ 35
Trigger Quantize ...................................................................... 195–196 USB Memory Not Ready! ................................................................. 318
Trimming Switch ............................................................................... 298 USB MEMORY Slot .............................................................................. 24
Truncate ..................................................................................... 249, 269 USB MOUSE .......................................................................................... 24
Tune Request ..................................................................................... 251 USB Offline! ........................................................................................ 318
TVA ............................................................................................ 100, 124 USB Storage ................................................................................. 35, 281
TVA USB-MIDI Thru Sw
(Time Variant Amplifier) ................................................................ 32 (USB-MIDI Thru Switch) .............................................................. 296
TVA Depth
(LFO1/LFO2 TVA Depth) ........................................................... 104 USER ................................................................................. 47, 52, 60, 67
USER GROUP .................................................................................... 201
TVA Env ............................................................................................. 125
TVA Env User Group Screen ............................................................................ 201
(TVA Envelope) ............................................................................. 101 User Sample .......................................................................................... 47
TVA Env Level 1–3 ................................................................... 102, 125 Utility .................................................................................................. 132
TVA Env Time 1 Velocity Sens .............................................. 101, 125
TVA Env Time 1–4 ................................................................... 102, 125
V
TVA Env Time 4 Velocity Sens .............................................. 102, 125 VALUE ................................................................................................... 23
TVA Env Time Key Follow .............................................................. 102 VALUE Dial ................................................................................... 23, 41
Variation
TVA/TVA Env ......................................................................... 100, 124
(Arpeggio Variation) ....................................................................... 78
TVF ............................................................................................... 98, 122
142
Velocity Curve Type .........................................................................
TVF
(Time Variant Filter) ........................................................................ 32 Velocity Fade Width Lower ...................................................... 95, 120
TVF Cutoff Key follow ........................................................................ 99 Velocity Fade Width Upper ...................................................... 95, 121
TVF Depth Velocity Range Lower ....................................................... 95, 120, 135
(LFO1/LFO2 TVF Depth) ............................................................ 104 Velocity Range Upper ....................................................... 95, 120, 135
TVF Env .............................................................................................. 124 Velocity Sens
TVF ENV (Velocity sensitivity) ............................................................ 195–196
(TVF Envelope) ..............................................................................100 Velocity Sens Offset ............................................................................. 91
TVF Env Depth ......................................................................... 100, 124 Vibrato ................................................................................................ 139
TVF Env Level 0–4 ............................................................................ 100 View .................................................................................................... 252
TVF Env Level 0–4 V-LINK ......................................................................................... 22, 301
(TVF Envelope Level 0–4) ............................................................ 124
Voice Monitor .................................................................................... 141
TVF Env Time 1 Velocity Sens ................................................. 99, 123
Voice Reserve ........................................................................................ 34
TVF Env Time 1–4 ............................................................................. 100
VOLUME ............................................................................................... 22
TVF Env Time 1–4
(TVF Envelope Time 1–4) ............................................................. 124 VOLUME Knob .................................................................................... 22
TVF Env Time 4 Velocity Sens ................................................. 99, 123
W
TVF Env Time Key Follow ............................................................... 100
Wallpaper ........................................................................................... 299
TVF Env Velocity Curve ........................................................... 99, 123
WAV .................................................................................................... 283
TVF Env Velocity Sens .............................................................. 99, 123
327
Índice
Y
You Cannot Erase This Message ..................................................... 318
You Cannot Move This Message .................................................... 318
Z
Zoom ................................................................................................... 266
Zoom In .............................................................................................. 227
Zoom Out ........................................................................................... 227
Zoom/Track Order ........................................................................... 209
328