You are on page 1of 328

CUIDADO O raio dentro do triângulo indica a presença de voltagem de

risco no interior do aparelho, de magnitude suficiente para


RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICO, NÃO ABRA ser um risco para pessoas. .
ATENÇÃO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO ABRA
CUIDADO PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE, O ponto de exclamação dentro do triângulo chama
NÃO RETIRE A TAMPA (OU TRASEIRA) a atenção para a existência de instruções de uso
NÃO EXISTEM AJUSTES INTERNOS. e manutenção no material que acompanha o produto.
PARA MANUTENÇÕES PROCURE PESSOAL ESPECIALIZADO.

INSTRUÇÕES QUANTO AO RISCO DE FOGO, CHOQUE ELÉTRICO OU FERIMENTOS EM PESSOAS.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
OBEDEÇA ESTAS INSTRÇÕES
ATENÇÃO- No uso de produtos elétricos, cuidados básicos devem ser observados, incluindo os seguintes cuidados:

1. Leia estas instruções. 10. Proteja o cabo de força para que ninguém ande sobre o
2. Obedeça estas instruções. mesmo. Não deixe que o cabo fique preso em portas e
3. Leia todos os avisos. semelhante. Cuidado para não dobrar o cabo,
4. Siga todas as instruções. especialmente no ponto em que sai do aparelho e próximo
5. Não use este aparelho próximo de água. ao plug que chega na tomada.
6. Limpe apenas com um pano seco. 11. Use apenas acessórios indicados
7. Não bloqueie a ventiação. Instale de acordo com as pelo fabricante.
instruções do fabricante. 12. Nunca use uma estante, suporte, tripé ou
8. Não instale próximo a uma fonte de calor, aquecedor, ou mesa, exceto as indicadas pelo fabricante
outros equipamentos (incluindo amplificadores) que ou fornecidas com o aparelho. No uso de
aquecem. estantes, cuidado ao mover o conjunto de
9. Não altere o plug polarizado. Este plug é para sua estante e equipamento para evitar que
segurança. Alguns equipamentos usam plugs de três tombe e cause ferimentos.
pinos, para aterramento. O aterramento também é para 13. Desligue da tomada na presença de raios ou se ficar sem
sua segurança. Se você não tiver uma tomada que aceite uso.
o plug, consulte um eletricista e substitua a tomada para 14. Procure o Serviço Técnico Autorizado no caso de
uma tomada correta, instalada por um profissional. quaisquer danos, seja em cabo de força, entrada de
líquidos e objetos, umidade no aparelho, funcionamento
anormal ou se o aparelho cair.
Manual do Proprietário Fantom-G6/G7/G8

201b
Antes de usar este aparelho, leia com atenção as seções: “Instruções importantes de segurança” (p. 2), “Uso seguro do
aparelho” (p. 4), e “Notas importantes” (p. 7). Estas seções tem informações para o uso seguro do aparelho. Além destas
seções, leia este manual por completo para conhecer todos os recursos do equipamento. Após a leitura, guarde este
manual em um local seguro e de fácil acesso para consultas.

Este manual apresenta os aparelhos Fantom-G6, Fantom-G7 e Fantom-G8. O manual usa o termo
“Fantom-G” indicando estes três modelos.
985
As explicações deste manual incluem ilustrações do normalmente aparece no display. Mas o seu aparelho pode ter nova
versão do sistema, e podem existir diferenças entre o que você vê no display do seu aparelho e o que é mostrado neste
manual.
962a
No interesse do desenvolvimento do produto, as especificações e/ou aparência do produto estão sujeitas a alterações sem
aviso prévio.

202
Copyright © 2008 ROLAND CORPORATION
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida de nenhuma forma sem autorização
expressa da ROLAND CORPORATION.

3
Uso seguro do aparelho

001 006
• Antes de usar este aparelho, leia as instruções • No uso deste aparelho com estantes recomen-
abaixo e este manual por completo. dadas pela Roland, a estante deve ser colocada em
um local plano e estável. Mesmo que não seja
.......................................................................................................... usada a estante, este aparelho deve ficar em locais
001-50
• Conecte este aparelho em uma instalação que planos e estáveis. Não coloque em uma estante
tenha o aterramento de proteção. inclinada ou que possa tombar.

.......................................................................................................... ..........................................................................................................
002b 008a
• Nunca abra ou faça modificações internas neste • Este aparelho deve ser conectado em uma tomada
aparelho (exceto quando indicado por este que esteja de acordo com o que está descrito neste
manual; neste caso, siga as instruções. Veja p. 302, manual e marcado no aparelho.
p. 304.) ..........................................................................................................
008e
• Use apenas o cabo de força que vem com o
.......................................................................................................... produto. Este cabo não deve ser usado em outros
003
• Não tente fazer reparos ou troca de partes (exceto equipamentos.
quando indicado por este manual). Procure ..........................................................................................................
009
sempre o Serviço Técnico Autorizado Roland ou • Não dobre ou torça o cabo de força, nem coloque
os Distribuidores Autorizados Roland. objetos pesados sobre o cabo de força. Isto pode
danificar o cabo, com risco de choque elétrico e
.......................................................................................................... fogo!
004
• Não use ou guarde este aparelho em locais:
..........................................................................................................
• Sujeito a temperaturas extremas (diretamente 010
ao sol, fechado em um carro, próximo de um • Este aparelho, só ou combinado com fones de
aquecedor, sobre um equipamento que aquece); ouvido ou sistema de amplificação, pode produzir
ou volumes sonoros que levam a perda permanente
• Molhado (banheiros, lavanderias, chão molhado); ou da audição. Não use por tempo prolongado com
volume alto ou desconfortável. Se perceber
• Úmido; ou
qualquer alteração na sua audição, procure um
• Exposto à chuva; ou médico especialista.
• Poeiras; ou
• Sujeito a vibrações. ..........................................................................................................
011
.......................................................................................................... • Não permita que qualquer objeto (material infla-
005
• Este equipamento deve ser usado apenas com mável, moedas, pinos); ou líquido (água, refrige-
estantes recomendadas pela Roland. rante, etc.) entre no aparelho.

..........................................................................................................
..........................................................................................................

4
012a 101a
• Desligue imediatamente o aparelho, e desconecte • Este aparelho deve ser colocado em uma posição
o cabo de força da tomada, depois procure o que permita ventilação adequada, sem
Serviço Técnico Autorizado Roland nos seguintes obstruções.
casos: ..........................................................................................................
101c
• Se o cabo de força ou o plug ficar danificado; • Use apenas a estante Roland KS-18Z (Fantom-
ou G6/G7/G8), KS-G8 (Fantom-G8). O uso de outras
• Se perceber fumaça ou cheiro estranho. estantes leva a risco de instabilidade, e pode
• Se ocorrer a entrada de objetos ou líquidos no causar ferimentos e danos.
aparelho; ou ..........................................................................................................
102b
• Se o aparelho ficar exposto à chuva ou ficar úmido por • Ao fazer e desfazer conexões, sempre segure pelo
qualquer motivo; ou plug, nunca pelo cabo.
• Se o aparelho não funcionar como esperado ou
apresentar variações no funcionamento. ..........................................................................................................
103a
.......................................................................................................... • Em intervalos regulares, desconecte o plug da
013
• Em casas com crianças, um adulto deve supervi- tomada e limpe os contados. O acumulo de poeira
sionar o uso deste aparelho para que estas regras no contato pode levar a mau contato, com risco de
de segurança sejam corretamente observadas aquecimento produzindo fogo. Você também
durante o uso deste equipamento. deve desconectar o aparelho da tomada sempre
.......................................................................................................... que o aparelho for ficar sem uso por algum
014 tempo.
• Proteja este aparelho de impactos.
(Nunca deixe que caia!) ..........................................................................................................
104
.......................................................................................................... • Evite que os cabos fiquem embaraçados. Todos os
015 cabos devem ficar fora de passagens e longe do
• Não conecte diversos equipamentos na mesma
alcance de crianças.
tomada ou extensão. A soma da carga de todos os
..........................................................................................................
aparelho não pode ultrapassar a carga especi- 106
ficada para a tomada ou extensão em uso. Caso • Nunca suba sobre este aparelho nem coloque
esta carga seja ultrapassada, isto leva a aqueci- objetos pesados sobre o aparelho.
mento, com risco de derreter os cabos, produzir
fogo e choque elétrico. ..........................................................................................................
107b
• Nunca toque o cabo de força ou o plug com a mão
.......................................................................................................... molhada ou úmida ao fazer ou desfazer conexões.
016
• Sempre que mudar o local de uso deste aparelho,
verifique a especificação das instalações. Caso ..........................................................................................................
108d
tenha qualquer dúvida, consulte o Serviço • Para mover o Fantom-G8 é preciso duas pessoas.
Técnico Autorizado Roland. Observe os cuidados abaixo. Segure com cuidado
.......................................................................................................... e mantenha o aparelho nivelado. Segure com
022a
• Sempre desligue o aparelho e desconecte o cabo firmeza para se proteger de ferimentos e proteger
da tomada antes de tentar instalar uma placa de o aparelho de danos.
expansão (série ARX; p. 302, DIMM; p. 304). • Desconecte o cabo de força.
.......................................................................................................... • Desconecte todos os cabos de conexão com aparelhos
023
• NUNCA TOQUE um disco CD-ROM em um CD externos.
player de áudio. O som resultante pode levar a ..........................................................................................................
109a
perda permanente de audição e pode danificar o • Antes de limpar este aparelho, desligue-o e desco-
sistema de som (alto falantes e outros compo- necte da tomada (p. 25).
nentes).
.......................................................................................................... ..........................................................................................................
026 110a
• Nunca coloque recipientes com água (vaso de • Se houver a possibilidade de raios na sua área,
flores) sobre este aparelho. Evite o uso de inseti- desconecte o aparelho da tomada.
cidas, perfumes, álcool, esmalte de unha, latas de
spray, etc. próximos deste aparelho. Remova ..........................................................................................................
qualquer líquido que espirre na superfície do 115a
• Instale apenas as placas de expansão indicadas
aparelho usando uma pano limpo seco e macio.
(ARX, DIMM). Retire apenas os parafusos
..........................................................................................................
indicados (p. 302, p. 304).
..........................................................................................................

5
118a
• Se você retirar os parafusos da tampa inferior do
aparelho (p. 302, p. 304), mantenha em local
seguro, longe do alcance de crianças, evitando o
risco que sejam engolidos acidentalmente.
..........................................................................................................
120
• Sempre desligue o “phantom power” ao conectar
microfones que não sejam condender, que usam
esta alimentação. Existe risco de dano se você
usar microfone dinâmico com a alimentação
phantom power ligada. Veja as especificações do
microfone no manual que acompanha o mesmo.

(Phantom power neste aparelho: 48V DC, 10 mA


Max)
..........................................................................................................

6
Notas importantes
Alimentação Manutenção
301 401a
• Não conecte este aparelho na mesma instalação elétrica • Para a limpeza diária, use um pano limpo seco e macio, ou
em que estejam conectados aparelhos com inversores ou um pano levemente umedecido com água e bem torcido.
motores (refrigeradores, ar condicionado, máquina de Para remover manchas, use um pano impregnado com um
lavar, micro ondas). Dependendo do funcionamento detergente suave e não abrasivo, e em seguida seque
destes aparelhos ruído na alimentação pode levar a mau completamente usando um pano limpo seco e macio.
funcionamento e produzir ruídos no áudio. Se não for 402
possível separar a instalação elétrica, use um filtro de • Nunca use benzina, thinner, álcool, ou qualquer tipo de
linha entre este aparelho e a alimentação elétrica. solvente, evitando o risco de descolorir ou deformar o
307 equipamento.
• Antes de fazer a conexão com outros aparelhos , desligue
todos os aparelhos. Isto evita danos e/ou mau funciona-
mento em alto falantes e outros componentes. Reparos e dados
308 452
• Ao desligar, a iluminação de LCD e LEDs apaga. Isto não • Lembre-se que os dados da memória deste aparelho
significa que o aparelho está completamente desconectado podem ser perdidos quando o aparelho vai para reparos.
da fonte de energia. Para desconexão total, desligue Dados importantes devem ter cópias de segurança em
primeiro a chave POWER, depois desconecte da tomada. memória USB ou anotados no papel (se possível). Durante
Para isto, use uma tomada de fácil acesso. os reparos, todos os cuidados são observados para manter
a programação. No entanto, em alguns casos, quando a
Posicionamento memória estiver comprometida, não existe forma de
recuperar dados que sejam perdidos. A Roland não
351 assume qualquer responsabilidades quanto a perda de
• O uso próximo de amplificadores de potência (ou outros dados.
aparelhos com grandes transformadores) pode induzir
ruído no áudio. Para diminuir o problema, mude a orien-
tação dos equipamentos. De preferência, afaste a fonte de Cuidados adicionais
interferência.
551
352a • Lembre-se que o conteúdo da memória pode ser perdido
• Este aparelho pode interferir com a recepção de rádio e TV
em virtude de mau funcionamento ou uso incorreto. Para
e não deve ser usado próximo a estes receptores.
352b
se proteger contra o risco de perda de dados, recomen-
• Aparelhos de comunicação sem fio (telefones celulares) damos que seja feita uma cópia de segurança de dados
podem produzir interferência com ruído no áudio caso importantes em memória USB.
recebam chamadas ou durante conversação. Para evitar 552
• Se, no caso de uma perda de dados, se perceber que a
este problema, desligue o equipamento de comunicação
memória USB também tem problemas, os dados estarão
sem fio, ou deixe afastado.
354a
perdidos. A Roland Corporation não assume qualquer
• Não exponha o equipamento diretamente ao sol, não responsabilidades quanto a perda de dados.
deixe próximo de equipamentos que irradiem calor, não 553
• Seja cuidadoso ao acionar controles e botões deste
deixe em um carro fechado ou em outras condições com
aparelho. O uso sem cuidado leva a mau funcionamento.
risco de temperatura extrema. O calor excessivo pode
554
deformar ou descolorir este aparelho. • Nunca bata ou aplique pressão sobre o display.
355b 555
• Ao mover este aparelho entre ambientes que tenham • Um ruído discreto é produzido pelo display durante o
diferença de temperatura e/ou umidade, gotas de funcionamento. Isto é normal.
condensação podem se formar no interior do aparelho. Se 556
o aparelho é usado nestas condições, isto pode levar a • Ao conectar ou desconectar cabos, segure pelos conec-
dano ou mau funcionamento. Antes de usar o aparelho, tores. Nunca tracione pelos cabos evitando danos nos
espere algumas horas, para que toda a condensação possa cabos.
evaporar antes que o aparelho seja ligado. 557
358 • O aquecimento do aparelho é normal durante o uso.
• Nunca deixe objetos sobre o teclado. Isto pode levar a mau 558a
funcionamento, como teclas que param de produzir som. • Para não incomodar vizinhos e pessoas ao seu redor, use
360 volumes adequados. Se preferir, use fones de ouvido,
• Dependendo do material e temperatura da superfície em especialmente quanto tocar à noite.
que se coloca este aparelho, os pés de borracha podem 559a
descolorir ou marcar a superfície. Você pode usar um • Para transportar este equipamento, use a embalagem
pedaço de pano ou feltro sob os pés para evitar que isto original completa ou uma embalagem equivalente.
aconteça. Neste caso, cuidado para que o aparelho não 561
• Use apenas o pedal de expressão indicado (EV-5; vendido
escorregue ou se mova acidentalmente.
separadamente). Conectando qualquer outro pedal, existe
o risco de dano e/ou mau funcionamento deste aparelho.

7
Notas importantes

562 852a
• Alguns cabos contém resistores. Não use cabos com resis- • Este produto pode ser usado na gravação ou duplicação
tores para as conexões deste aparelho. Cabos com resis- de material de áudio visual sem uso de tecnologias que
tores deixam o volume muito baixo, ou impossível de limitam a cópia. Isto é feito para que você tenha liberdade
ouvir. Para informações sobre cabos, consulte o fabricante de trabalho com seus materiais, mas não deve ser usado
dos mesmos. na infração de direitos de terceiros.
566b 853
• A sensibilidade do controle D Beam varia com a ilumi- • Não use este equipamento de forma que desrespeite o
nação do ambiente. Se não funcionar como você espera, direito de copyright de terceiros. A Roland não assume
faça o ajuste de sensibilidade com a iluminação do qualquer responsabilidades quanto a infrações do direito
ambiente (p. 285). de terceiros realizados com este equipamento.

• Se você desligar um aparelho externo que esteja conectado


em DIGITAL AUDIO IN, ou desconectar o cabo, pode ser
produzido ruído na entrada DIGITAL AUDIO IN. Se isto
acontecer, reconecte corretamente o aparelho externo, ou
desligue a chave o chave [MIX IN] do Fantom-G.

Antes de usar memória


externa
Uso de memória USB add
* MatrixQuest™ 2008 TEPCO UQUEST,
704 LTD. Todos os direitos reservados.
• Insira a memória USB até o fim—até ficar firme. A função USB do Fantom-G usa tecno-
705 logia MatrixQuest da TEPCO UQUEST,
• Nunca toque os terminais da memória USB. Evite que
LTD.
estes terminais fiquem sujos. add
708 * Amostras de Harpsichord é uma cortesia do Museu de
• Memórias USB são componentes de precisão maneje com
Instrumentos Musicais de Hamamatsu.
atenção e obedeça os cuidados abaixo. 204
• Para evitar danos na memória por eletricidade estática, * Microsoft e Windows são marcas da Microsoft Corpo-
descarregue a eletricidade do seu corpo antes de tocar ration.
na memória. 206j
* Windows® oficialmente chama-se: “Microsoft® Windows®
• Não toque nem permita que objetos metálicos entrem
operating system.”
em contato com os terminais da memória.
207
• Não amasse, não deixe cair nem submeta a memória a * Apple e Macintosh são marcas da Apple Inc.
choques ou vibrações. 209
* Mac OS é marca da Apple Inc.
• Não deixe as memórias diretamente ao sol, não deixe
em um carro fechado ou em outras situações de tempe-
ratura extrema (temperatura para armazenamento: -25
a 85˚ C).
• Não permita que as memórias fiquem úmidas.
• Não desmonte ou modifique as memórias.

Manejo de discos CD-ROMs


801
• Evite tocar ou riscar a superfície brilhante inferior (com os
dados) do disco. Discos CD-ROM sujos ou danificados
podem não ser lidos corretamente. Mantenha seus discos
limpos usando produtos comerciais específicos para esta
limpeza.

Direitos de copyright
851
• A gravação, duplicação, distribuição, venda, aluguel,
empréstimo, execução pública ou difusão por qualquer
meio de material protegido por copyright sem que você
seja o detentor dos direitos são ações proibidas por lei.

8
Sumário
Uso seguro do aparelho ............................................................................................ 4
Notas importantes...................................................................................................... 7
Sumário....................................................................................................................... 9

01: Introdução (Vista geral e procedimentos básicos) ............... 19


Recursos principais................................................................................................. 20
Descrição de painéis ............................................................................................... 22
Painel frontal ......................................................................................................................................................................... 22
Painel traseiro........................................................................................................................................................................ 24
Fazendo Conexões .................................................................................................. 25
Conexão de amplificação e alto falantes............................................................................................................................ 25
Conexão de mouse USB (vendido separadamente)......................................................................................................... 26
Colocando o Fantom-G em uma estante ........................................................................................................................... 27
Ligando o aparelho .................................................................................................. 28
Para desligar .......................................................................................................................................................................... 28
Escutando músicas demo....................................................................................... 29
Música carregada automaticamente ao ligar (Para carregar um projeto) ...................................................... 29
Vários recursos para tocar ..................................................................................... 30
Velocity/Aftertouch............................................................................................................................................... 30
Alavanca Pitch Bend/Modulation ....................................................................................................................... 30
Deslocamento de oitavas (OCT)........................................................................................................................... 30
Transpose................................................................................................................................................................. 30
Pedal de sustentação — Hold ............................................................................................................................... 31
Pedal de controle — Control................................................................................................................................. 31
Vista geral do Fantom-G.......................................................................................... 32
Como o Fantom-G é organizado ........................................................................................................................................ 32
Estrutura básica ...................................................................................................................................................... 32
Diferentes unidades de som.................................................................................................................................. 32
Modos Single / Live / Studio............................................................................................................................... 33
Sobre polifonia ........................................................................................................................................................ 34
Sobre as memórias ................................................................................................................................................................ 35
Sobre os efeitos internos ...................................................................................................................................................... 36
Tipos de efeitos ....................................................................................................................................................... 36
Sobre o seqüenciador ........................................................................................................................................................... 36
Audio e MIDI .......................................................................................................................................................... 36
O que é uma música (Song)?................................................................................................................................. 36
O que é um track?................................................................................................................................................... 37
Músicas e modo do gerador de som .................................................................................................................... 37
SMF (arquivos do tipo .MID)................................................................................................................................ 37
Sobre a seção sample ............................................................................................................................................................ 38
Procedimentos Básicos no Fantom-G ................................................................... 39
Escolha do modo do gerador de som ................................................................................................................................ 39
Como usar os botões de função .......................................................................................................................................... 40
Movimento do cursor........................................................................................................................................................... 40
Edição de valores .................................................................................................................................................................. 41
Escrita de nome ..................................................................................................................................................................... 42
Procedimentos básicos no uso de Pads ............................................................................................................................. 43
Escolha do modo dos Pads.................................................................................................................................... 43
Veja os ajustes de Pad ............................................................................................................................................ 43
Uso dos Pads como teclas numéricas .................................................................................................................. 43
Atalhos — Shortcut Menu ................................................................................................................................................... 44

02: Gerador de som, Seção 1 (Tocando sons) ........................... 45


Tocando no modo “Single”..................................................................................... 46
Sobre a tela Single Play ........................................................................................................................................................ 46
Para ver a tela Single Play ..................................................................................................................................... 46
Escolha do Patch ................................................................................................................................................................... 47
Escolha de Patches por categoria (Patch Finder) ............................................................................................... 48
Escolha o patch em uma lista................................................................................................................................ 49

9
Sumário

Escute uma amostra do patch (Phrase Preview)................................................................................................ 49


Escolha os tones que tocam (Tone On/Off)...................................................................................................................... 50
Tocando uma nota por vez (Monophonic) ....................................................................................................................... 50
Ajustes de parte (Part View) ............................................................................................................................................... 51
Escolha do parâmetro controlado por controle realtime ou D Beam (Control Setting) ............................................. 51
Tocando instrumentos de percussão (Rhythm Set) ......................................................................................................... 52
Escolha do Rhythm Set .......................................................................................................................................... 52
Tocando um set de sample (Sample Set)........................................................................................................................... 53
Escolha do Sample Set ........................................................................................................................................... 53
Criação da lista de sons de uso frequente (Favorite)........................................... 54
Registro de um som (Regist) ................................................................................................................................. 54
Chamando o som registrado................................................................................................................................. 55
Ajustando o volume de cada passo (Favorite Level) ........................................................................................ 56
Mudança do passo de registro do som................................................................................................................ 56
Retirando um som do registro (Remove)............................................................................................................ 56
Retirada de todos os registros de um banco (Remove Bank)........................................................................... 56
Registro de uma música (Set Song)...................................................................................................................... 56
Importação de arquivo de texto (Import Text)................................................................................................... 57
Retirada do arquivo de texto (Remove Text) ..................................................................................................... 57
Mudança da fonte do display (Font) ................................................................................................................... 57
Tocando no modo “Live” ........................................................................................ 58
Para ver a tela Live Play (Layer/Split) .............................................................................................................................. 58
Funções da tela Live Play (Layer/Split)............................................................................................................................ 59
Escolha do “Live Set”........................................................................................................................................................... 60
Escolha do “Live Set” em uma lista ..................................................................................................................... 60
Uso da tela Live Play (Layer/Split) ................................................................................................................................... 61
Escolha da Parte...................................................................................................................................................... 61
Escolha a parte a ser tocada (Keyboard Switch) ................................................................................................ 61
Escolha a parte a ser tocada por Pads.................................................................................................................. 61
Escolha o Som da parte.......................................................................................................................................... 61
Sobreposição de sons (Layer)................................................................................................................................ 62
Separando sons no teclado (Split) ........................................................................................................................ 62
Uso da tela Mixer Part de Live Set ..................................................................................................................................... 63
Edição de ajustes de parte ..................................................................................................................................... 63
Uso da tela Layer Edit.......................................................................................................................................................... 64
Escolha do som da parte........................................................................................................................................ 65
Edição dos ajustes de partes ................................................................................................................................. 65
Uso da função de arpejos..................................................................................................................................................... 65
Uso de controles realtime e
D Beam ................................................................................................................................................................................... 65
Ajuste de efeitos .................................................................................................................................................................... 65
Ajuste de Master Level (volume geral) ............................................................................................................................. 65
Ajustes detalhados de Live Set ........................................................................................................................................... 65
Tocando no modo “Studio” .................................................................................... 66
Para ver a tela Studio Play................................................................................................................................................... 66
Funções da tela Studio Play ................................................................................................................................................ 67
Mudança do grupo de partes do display............................................................................................................ 67
Escolha do “Studio Set” ....................................................................................................................................................... 67
Indicando o “Studio Set” em uma lista ............................................................................................................... 68
Uso da tela Studio Play ........................................................................................................................................................ 68
Escolha da parte...................................................................................................................................................... 68
Escolha o Som da parte.......................................................................................................................................... 68
Escolha as partes que produzem som (Keyboard Switch) ............................................................................... 69
Edição de ajustes de partes ................................................................................................................................... 69
Uso da função de arpejos..................................................................................................................................................... 70
Uso de controles realtime e D Beam .................................................................................................................................. 70
Ajuste de efeitos .................................................................................................................................................................... 70
Ajuste de Master Level ........................................................................................................................................................ 70
Ajustes detalhados de Studio Set ....................................................................................................................................... 70

03: Gerador de som, Seção 2 (Controle de sons) ...................... 71


Modificando o som em tempo real ......................................................................... 72
Passe a mão sobre o D Beam para modificar o som
(D Beam Controller) ............................................................................................................................................................. 72
Ajustes do controle D Beam .................................................................................................................................. 73

10
Sumário

Uso de botões, controles deslizantes e botões S1/S2 para modificar o som (Realtime Controller) ......................... 75
Para fazer ajustes dos controles Realtime ........................................................................................................... 76
Uso de um pedal para modificar o som (Control Pedal) ................................................................................................ 77
Ajustes de pedal de controle (Control Pedal)..................................................................................................... 77
Tocando arpejos ...................................................................................................... 78
A função de Arpejos............................................................................................................................................................. 78
Tocando arpejos .................................................................................................................................................................... 78
Ligando/desligando o arpejo ............................................................................................................................... 78
Ajuste do andamento usado pelo arpejo............................................................................................................. 78
Sustentação do arpejo (hold)................................................................................................................................. 78
Ajustes de arpejos ................................................................................................................................................................. 78
Registro do arpejo que você criou (Write) ........................................................................................................................ 79
Uso da função Chord Memory (Chord Memory) ................................................... 80
Sobre a função Chord Memory........................................................................................................................................... 80
Toque usando a função Chord Memory ........................................................................................................................... 80
Ligue/desligue a função “Chord Memory” ....................................................................................................... 80
Escolha a forma do acorde (Chord Forms) ......................................................................................................... 80
Tocando o acorde na ordem das notas (Rolled Chord) .................................................................................... 81
Criação de formas de acorde (User Chord Forms) .......................................................................................................... 81
Registro de “Chord Forms” que você criou...................................................................................................................... 82

04: Gerador de som, Seção 3 (Criando sons)............................ 83


Criação de um Patch ............................................................................................... 84
Como fazer ajustes de Patches............................................................................................................................................ 84
Edição rápida de Patches (Patch Zoom Edit) ..................................................................................................... 84
Edição de todos os parâmetros do Patch (Patch Pro Edit) ............................................................................... 86
Inicialização dos ajustes do Patch/Tone (Patch Initialize/Tone Initialize) ................................................... 87
Cópia de ajustes do Patch (Tone) (Patch Tone Copy) ....................................................................................... 87
Cuidados na escolha da forma de onda .............................................................................................................. 88
Registro do patch criado (Write) ........................................................................................................................................ 88
Escutando o Patch que está no endereço do destino do registro (Compare) ................................................ 89
Funções de parâmetros de Patch ........................................................................................................................................ 89
Ajustes comuns a todo o Patch (General) ........................................................................................................... 89
Modificando formas de onda (Wave).................................................................................................................. 91
Escolha como o Tone produz som (TMT) ........................................................................................................... 92
Modificando a afinação (Pitch/Pitch Env) ......................................................................................................... 96
Modificando o brilho do som com um filtro (TVF/TVF Env) ......................................................................... 98
Ajuste de Volume (TVA/TVA Env) .................................................................................................................. 100
Output .................................................................................................................................................................... 102
Modulação do som (LFO1/2/Step LFO) .......................................................................................................... 102
Aplicando Portamento ou Legato ao som (Solo/Porta) ................................................................................. 105
Ajustes gerais (Misc) ............................................................................................................................................ 107
Ajustes de Matrix Control
(Control 1–4).......................................................................................................................................................... 109
Ajuste de efeitos do Patch (PFX) ........................................................................................................................ 111
Criação de set de ritmo (Rhythm Set) .................................................................. 112
Como fazer ajustes do set de ritmo (Rhythm Set).......................................................................................................... 112
Edição rápida do set de ritmo (Patch Zoom Edit) .......................................................................................... 112
Edição de todos os parâmetros (Patch Pro Edit)............................................................................................. 114
Inicialização de set de ritmo /tecla de ritmo (Rhythm Set Initialize/Rhythm Key Initialize).................. 115
Cópia dos ajustes de um tone de set de ritmos (Rhythm Tone Copy) ......................................................... 115
Cuidados na escolha de formas de onda .......................................................................................................... 116
Registro dos sets de ritmo que você criar (Write) .......................................................................................................... 116
Escute o “Rhythm Set” que está no endereço de destino (Compare) ........................................................... 117
Funções de parâmetros de “Rhythm Set” ....................................................................................................................... 117
Ajustes comuns a todo o “Rhythm Set” (General) .......................................................................................... 117
Modificando formas de onda (Wave)................................................................................................................ 119
Ajuste como toca o tone de ritmo (WMT)......................................................................................................... 120
Modificando a afinação (Pitch/Pitch Env) ....................................................................................................... 121
Modificando o brilho do som com um filtro (TVF/TVF Env) ....................................................................... 122
Ajuste de Volume (TVA/TVA Env) .................................................................................................................. 124
Output Settings (Output) .................................................................................................................................... 125
Ajuste de efeitos do “Rhythm Set” (PFX).......................................................................................................... 125
Criação de um “Sample Set” ................................................................................ 126
Como fazer ajustes em “Sample Set”............................................................................................................................... 126

11
Sumário

Edição rápida de Sample Set (Patch Zoom Edit) ............................................................................................. 126


Edição de todos os parâmetros (Patch Pro Edit).............................................................................................. 127
Inicialização de ajustes de Sample Set (Sample Set Initialize) ....................................................................... 127
Registro do Sample Sets que você criou (Write) ............................................................................................................ 128
Funções de parâmetros de “Sample Set” ........................................................................................................................ 129
Ajustes comuns a todo o Sample Set (General)................................................................................................ 129
Modificando formas de onda (Wave)................................................................................................................ 130
Modificando a afinação (Pitch)........................................................................................................................... 130
Ajuste de Volume (Amp)..................................................................................................................................... 131
Ajustes de saída (Output).................................................................................................................................... 131
Ajuste de efeitos no Sample Set (PFX)............................................................................................................... 131
Criação de Live Set/Studio Set ............................................................................. 132
Ajustes comuns (Utility) .................................................................................................................................................... 132
Nome — NAME ................................................................................................................................................... 132
Part Info.................................................................................................................................................................. 132
Ajustes de parte (Part View) ............................................................................................................................................. 133
Volume e pan — Level/Pan
(Com Part Group nas opções Internal/EXP1/EXP2)...................................................................................... 134
Level/Pan
(Part Group na opção External).......................................................................................................................... 135
Extensão do teclado — Key Range..................................................................................................................... 135
Output/EFX .......................................................................................................................................................... 136
Afinação — Pitch .................................................................................................................................................. 137
Scale Tune .............................................................................................................................................................. 138
Vibrato.................................................................................................................................................................... 139
Offset ...................................................................................................................................................................... 139
Mono/Poly/Legato.............................................................................................................................................. 140
Voice Reserve ........................................................................................................................................................ 141
Filtros de recepção MIDI —
MIDI Rx Filter ....................................................................................................................................................... 141
Indique o parâmetro controlado por controles Realtime ou D Beam (Control Setting) .......................................... 142
D Beam ................................................................................................................................................................... 143
Botões de controle — Knob................................................................................................................................. 145
Controles deslizantes — Slider........................................................................................................................... 145
Chaves S1/S2 — Switch S1/S2........................................................................................................................... 146
Arpejador — Arpeggio ........................................................................................................................................ 146
Memória de acordes — Chord Memory ........................................................................................................... 146
Dynamic Pad ......................................................................................................................................................... 146
Chave de controle — Ctrl Switch ....................................................................................................................... 147
Alterando ajustes do Patch endereçado para a Part ..................................................................................................... 147
Inicialização de ajustes de Live/Studio Set (Init)........................................................................................................... 148
Registro de programação de sets Live/Studio (Write) ................................................................................................. 148
Acrescentando efeitos........................................................................................... 150
Onde são registrados ajustes de efeitos........................................................................................................................... 150
Ligando/desligando efeitos .............................................................................................................................................. 150
Fazendo ajustes de efeitos ................................................................................................................................................. 151
Aplicando efeitos no modo Single ................................................................................................................................... 151
Aplicando efeitos no modo Live ...................................................................................................................................... 151
Indique a saída do som (Routing) ...................................................................................................................... 151
Diagrama de fluxo de sinais e parâmetros ....................................................................................................... 152
Aplicando efeitos no modo Studio................................................................................................................................... 154
Escolha da saída do som (Routing).................................................................................................................... 154
Diagrama de fluxo de sinal e parâmetros ......................................................................................................... 154
Ajuste do multi-efeitos de Patch (PFX)............................................................................................................................ 157
Para fazer ajustes de multi-efeitos (MFX1–2) ................................................................................................................. 158
Fazendo ajustes de Chorus (Chorus) ............................................................................................................................... 159
Fazendo ajustes de Reverb (Reverb) ................................................................................................................................ 159
Efeito “Mastering”.............................................................................................................................................................. 160
Lista de efeitos ....................................................................................................... 161
Parâmetros MFX/PFX........................................................................................................................................................ 161
Parâmetros de Chorus........................................................................................................................................................ 184
Parâmetros de Reverb ........................................................................................................................................................ 185
Parâmetros de efeitos “Input” .......................................................................................................................................... 186

05: Pads (Uso de Pads) .......................................................... 187


Uso de pads............................................................................................................ 188

12
Sumário

Procedimentos comuns para os Pads .............................................................................................................................. 188


Mudança do modo de pad (PAD MODE) ........................................................................................................ 188
Usos de pads como teclas numéricas (NUMERIC) ......................................................................................... 188
Uso da função Hold na sustentação de sons (HOLD)..................................................................................... 188
Uso da função Roll (ROLL) ................................................................................................................................. 189
Mudança de bancos (BANK) .............................................................................................................................. 189
Edição de ajustes de Pad (PAD SETTING) ....................................................................................................... 190
Troca de Pads (Pad Exchange)............................................................................................................................ 190
1 SAMPLE PAD
(Uso dos Pads para tocar samples) .................................................................................................................................. 191
Sobre os Samples .................................................................................................................................................. 191
Edição de ajustes do Pad ..................................................................................................................................... 191
2 RHYTHM
(Uso de Pads para tocar set de ritmo).............................................................................................................................. 192
Edição de ajustes do Pad ..................................................................................................................................... 192
3 CHORD MEMORY
(Uso de Pads mudando forma de acorde) ...................................................................................................................... 193
Edição de ajustes do Pad ..................................................................................................................................... 193
4 ARPEGGIO
(Uso de Pads mudando estilos de arpejo)....................................................................................................................... 193
Edição de ajustes do Pad ..................................................................................................................................... 193
5 RPS
(Uso de Pads tocando frases) ............................................................................................................................................ 194
Ajuste do andamento na reprodução de frases................................................................................................ 194
Edição de ajustes do Pad ..................................................................................................................................... 194
6 RHYTHM PTN
(Uso dos Pads disparando ritmos) ................................................................................................................................... 196
Ajuste o andamento para a reprodução do ritmo............................................................................................ 196
Edição de ajustes do Pad ..................................................................................................................................... 196
7 TONE SEL/SW
(Uso de Pads indicando Tones e ligando/desligando tones ) ..................................................................................... 197
Verifique a condição dos pads............................................................................................................................ 197
8 TRACK MUTE
(Uso de Pads no controle da função “Mute Tracks”) .................................................................................................... 197
Verifique a condição dos pads............................................................................................................................ 197
9 BOOKMARK
(Use os Pads para voltar para telas de uso freqüente) .................................................................................................. 198
Registro de uma tela............................................................................................................................................. 198
Chamada da tela registrada ................................................................................................................................ 198
10 MIDI TX SW
(Uso dos Pads para ligar/desligar a transmissão de canais MIDI 1–16).................................................................... 198
Verifique a condição dos pads............................................................................................................................ 198
11 EFFECT SW
(Use os Pads para ligar/desligar efeitos) ........................................................................................................................ 199
Verifique a condição dos pads............................................................................................................................ 199
12 PATCH MFX SW
(Use os Pads para ligar/desligar multi-efeitos de Patch) ............................................................................................. 199
Verifique a condição dos pads............................................................................................................................ 199
13 PART SELECT
(Uso dos Pads indicando partes) ...................................................................................................................................... 200
Verifique a condição dos pads............................................................................................................................ 200
14 PART MUTE
(Uso de Pads para “Mute” de partes) .............................................................................................................................. 200
Verifique a condição dos pads............................................................................................................................ 200
15 USER GROUP
(Uso de Pads para registro/chamada de “User Groups”)............................................................................................ 201
Chamando som de “User Group”...................................................................................................................... 201
Registro de som em “User Group” .................................................................................................................... 201
16 FAVORITE
(Uso de Pads para registrar/chamar ajustes de “Favorite”) ........................................................................................ 202
Chamando um som “Favorite” .......................................................................................................................... 202
Registro do som em “Favorite” .......................................................................................................................... 202

06: Seqüênciador (Criando uma música) ................................ 203


Reprodução de música.......................................................................................... 204
Três formas de reprodução ................................................................................................................................. 204
Reprodução de música (Song Play) ................................................................................................................................. 204
Carregando a música (Song List) ....................................................................................................................... 204

13
Sumário

Reprodução da música (Song Play) ................................................................................................................... 205


Procedimentos na tela Song Play ....................................................................................................................... 205
Avanço ou retrocesso rápido durante a reprodução....................................................................................... 206
Mute de Tracks na reprodução (MUTE) ........................................................................................................... 206
Acesso à tela “Mixer”........................................................................................................................................... 207
Alterando o andamento da música.................................................................................................................... 207
Reprodução repetida (Loop)............................................................................................................................... 208
Posicionamento de Markers na música (Marker) ............................................................................................ 208
Alterando a ampliação do display de Track e a ordem de tracks (Zoom/Track Order)........................... 209
Nome do Track (Track Name) ............................................................................................................................ 210
Escolha o destino de saída do track (Output Assign) ..................................................................................... 210
Eliminando um arquivo de música (Song Delete)........................................................................................... 211
Música carregada automaticamente ao ligar (Ao carregar um projeto)....................................................... 211
Apagando a música corrente (Song Clear) ....................................................................................................... 211
Reprodução de arquivo MIDI (SMF) ............................................................................................................................... 212
Cópia de arquivo MIDI (SMF) do computador para o Fantom-G ................................................................ 212
Reprodução de arquivo MIDI (SMF) (SMF List).............................................................................................. 212
Importando arquivo SMF para uma frase (Import Phrase) ........................................................................... 213
Importando um arquivo SMF para uma música (Import Song).................................................................... 213
Reprodução de frase (MIDI Phrase)................................................................................................................................. 214
Escutando a frase (MIDI Phrase List) ................................................................................................................ 214
Carregando a frase (Load)................................................................................................................................... 214
Eliminando a frase do projeto (Delete Phrase)................................................................................................. 215
Duplicando a frase (Duplicate)........................................................................................................................... 215
Registro da frase (Save) ....................................................................................................................................... 216
Registro de todas as frases (Save All) ................................................................................................................ 216
Gravação MIDI ........................................................................................................ 217
Frases e músicas.................................................................................................................................................... 217
Dois métodos de gravação .................................................................................................................................. 217
Gravação na música (Song) ............................................................................................................................................... 218
Escolha o som a ser gravado ............................................................................................................................... 218
Apague a música/frase da área temporária (Song Clear).............................................................................. 218
Indique a fórmula de compasso (Beat Track)................................................................................................... 219
Ajuste o andamento ............................................................................................................................................. 219
Escolha o track MIDI e o compasso inicial da gravação ................................................................................. 219
Gravação na frase (Phrase) ................................................................................................................................................ 220
Escolha o som para a gravação........................................................................................................................... 220
Ajuste o andamento ............................................................................................................................................. 220
Indique a frase a ser gravada .............................................................................................................................. 221
Grave exatamente o que é tocado (gravação realtime) ................................................................................................. 222
Procedimento básico para a gravação realtime................................................................................................ 222
Parâmetros da espera para a gravação realtime .............................................................................................. 222
Escolha o tipo de dado a ser gravado (Recording Select)............................................................................... 224
Apagando dados indesejados durante a gravação (Realtime Erase) ............................................................ 224
Escute o som e frases durante a gravação (Rehearsal Function) ................................................................... 225
Indicando dados um a um (gravação “Step”) ................................................................................................................ 226
Indicando notas e pausas .................................................................................................................................... 226
Gravação de áudio ................................................................................................. 228
Samples e músicas (Songs).................................................................................................................................. 228
Gravação na música ........................................................................................................................................................... 228
Escolha o Track de áudio o compasso inicial da gravação............................................................................ 229
Gravação de áudio.............................................................................................................................................................. 230
Procedimento básico para a gravação de áudio............................................................................................... 230
Parâmetros da espera de gravação de áudio .................................................................................................... 230
Edição de músicas gravadas ................................................................................ 232
Três formas de edição .......................................................................................................................................... 232
Edição da música (Song Edit) ........................................................................................................................................... 232
Abra a tela “Song Edit”........................................................................................................................................ 232
Movendo um Sample/Frase (Move) ................................................................................................................. 233
Inserindo um Sample/Frase na posição escolhida (Insert) ............................................................................ 233
Eliminando um Sample/Frase de um Track (Delete) ..................................................................................... 234
Cópia de Sample/Frase (Copy).......................................................................................................................... 234
Edição de Sample/Frase
(Edit) ....................................................................................................................................................................... 234
Song Utility (Song Util)...................................................................................................................................................... 235
Ampliação do display Track e ajuste da ordem dos tracks (Zoom/Track Order) ..................................... 235
Apagando a música corrente (Song Clear) ....................................................................................................... 235

14
Sumário

Apagando um Track (Track Clear) .................................................................................................................... 235


Nomeando um Track (Track Name).................................................................................................................. 235
Alterando o andamento ao longo da música (Tempo Track) ........................................................................ 236
Mudança de fórmula de compasso ao longo da música (Beat Track) .......................................................... 237
Edição de frases (Phrase Edit)........................................................................................................................................... 237
Abrindo a tela “Phrase Edit” .............................................................................................................................. 237
Toque a frase (Play).............................................................................................................................................. 238
Apagando a frase em edição (Clear).................................................................................................................. 238
Registro da frase (Save) ....................................................................................................................................... 238
Tela “Phrase Modify Menu” ............................................................................................................................................. 239
Alinhamento rítmico das notas da frase (Quantize) ....................................................................................... 239
Eliminando dados indesejados (Erase).............................................................................................................. 242
Eliminando compassos indesejados (Delete) ................................................................................................... 242
Cópia de frases (Copy)......................................................................................................................................... 243
Inserção de compassos vazios (Insert)............................................................................................................... 244
Transposição da afinação da frase (Transpose) ............................................................................................... 244
Ajuste da intensidade do toque da gravação (Change Velocity) .................................................................. 245
Mudança do canal MIDI (Change Channel)..................................................................................................... 245
Modificando a duração das notas (Change Duration).................................................................................... 246
Deslocamento de dados para a frente ou para trás (Shift Clock) .................................................................. 246
Reduzindo dados do seqüenciador (Data Thin) .............................................................................................. 247
Eliminando compassos vazios (Truncate) ........................................................................................................ 248
Edição de dados individuais (Microscope)..................................................................................................................... 249
Edição de dados (Procedimento básico na tela Microscope) ......................................................................... 249
Dados de seqüenciador usados em frases......................................................................................................... 250
Visualização dos dados do seqüenciador (View) ............................................................................................ 251
Inserção de dados (Create).................................................................................................................................. 251
Apagando dados (Erase) ..................................................................................................................................... 251
Deslocamento de dados (Move) ......................................................................................................................... 252
Cópia de dados (Copy) ........................................................................................................................................ 252
Registro da música (Song Save) .......................................................................... 253
Dados da música a ser registrada....................................................................................................................... 253
O que é registrado ao mesmo tempo que a música......................................................................................... 253
Registro da música (Save).................................................................................................................................................. 253
“Resample” do conteúdo de todos os tracks em um único Sample............................................................................ 254
Cópia do sample de “Resample” para o computador, preparando a criação de um CD ou MP3 .......... 254

07: Sample ............................................................................ 255


Gravar samples ...................................................................................................... 256
Ligando/desligando o External Input............................................................................................................................. 256
Ajustes de Input Source (Input Setting) .......................................................................................................................... 256
Funções dos parâmetros de “Input Setting”................................................................................................................... 256
Ajustes de “Input Effect Setup”........................................................................................................................................ 257
Procedimento de “Sample” ............................................................................................................................................... 258
Divisão do Sample durante a gravação............................................................................................................. 260
Sample do momento precedente
(Skip Back Sampling) ......................................................................................................................................................... 260
Edição de samples................................................................................................. 261
Escolha do Sample (Sample List) ..................................................................................................................................... 261
Escolha do Sample................................................................................................................................................ 261
Carregando um Sample (Load) .......................................................................................................................... 262
Carregando todos os samples (Load All).......................................................................................................... 262
Retirada do sample da memória (Unload) ....................................................................................................... 262
Eliminando o arquivo do sample (Delete) ........................................................................................................ 263
Importando arquivo de áudio (WAV/AIFF) do computador ....................................................................... 263
Para ver a tela “Sample Edit” (Sample Edit) .................................................................................................................. 264
Ampliação/redução da forma de onda mostrada no Display (Zoom) ........................................................ 264
Ajuste do ponto de início e fim (Start/End) do Sample ............................................................................................... 265
Uso de botões no ajuste de pontos ..................................................................................................................... 265
Ajustes do Sample (Parâmetros de Sample) ................................................................................................................... 266
Retirando partes sem uso do sample (Truncate)............................................................................................................ 267
Reforço/atenuação da parte aguda do Sample (Emphasis)......................................................................................... 267
Maximizando o volume do Sample (Normalize)........................................................................................................... 268
Amp ...................................................................................................................................................................................... 268
Comprimindo ou ampliando o Sample (Time Stretch)................................................................................................. 269
Divisão do Sample em notas (Chop)................................................................................................................................ 270

15
Sumário

Registro de um sample (Save)........................................................................................................................................... 272


Registro de todos os samples (Save All).......................................................................................................................... 272

08: Vários ajustes (Menu e System)........................................ 273


Referência de menus ............................................................................................. 274
Menus ................................................................................................................................................................................... 274
Ajuste relacionados a projetos (Project) .......................................................................................................................... 274
Carregar o projeto (Load Project)....................................................................................................................... 274
Registro do projeto (Save Project) ...................................................................................................................... 275
Registro de cópia do projeto ............................................................................................................................... 275
(Save As) ................................................................................................................................................................ 275
Criação de um projeto (Create Project) ............................................................................................................. 276
Cópia de segurança de um projeto (Backup Project) ...................................................................................... 276
Recuperando o projeto na condição em que estava no último registro (Restore Project) ......................... 277
Ajustes do sistema (System).............................................................................................................................................. 277
Retorno aos ajustes de fábrica (Factory Reset) ............................................................................................................... 278
Formatação da memória USB ........................................................................................................................................... 278
Troca de arquivos com um computador (USB Storage) ............................................................................................... 279
Conexões ................................................................................................................................................................ 279
Escolha o destino da conexão ............................................................................................................................. 279
Cuidados com pastas e arquivos........................................................................................................................ 280
Para sair do modo “Storage” .............................................................................................................................. 280
Exemplos de uso do modo “Storage”................................................................................................................ 281
Importação de áudio .......................................................................................................................................................... 283
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos) ............................................... 284
Como fazer ajustes em funções do sistema..................................................................................................................... 284
Registro dos ajustes do sistema (System Write)............................................................................................................. 285
Funções de parâmetros do sistema .................................................................................................................................. 285
Pedal/D Beam....................................................................................................................................................... 285
Teclado — Keyboard............................................................................................................................................ 286
Pads — Dynamic Pad........................................................................................................................................... 287
Botões /controles deslizantes (Knob/Slider) ................................................................................................... 287
Controle mágico (Magic Control) ...................................................................................................................... 288
Chaves S1/S2 ........................................................................................................................................................ 289
Sync/Temp............................................................................................................................................................ 289
Metrônomo ............................................................................................................................................................ 291
Som (Sound) .......................................................................................................................................................... 292
MIDI ....................................................................................................................................................................... 293
USB ......................................................................................................................................................................... 294
Afinação da escala (Scale Tune) ......................................................................................................................... 294
Escutando timbres (Preview).............................................................................................................................. 295
System Ctrl ............................................................................................................................................................ 295
Proteção de tela (Screen Saver)........................................................................................................................... 296
Input/Sampling .................................................................................................................................................... 296
Startup .................................................................................................................................................................... 296
Informações do sistema (Info)........................................................................................................................................... 297
Mudança do fundo de tela (Wallpaper) .......................................................................................................................... 297
Importando imagem para fundo de tela (Wallpaper Import) ....................................................................... 298
Ajustes relacionados ao display (Appearance) .............................................................................................................. 298
Sobre o V-LINK....................................................................................................... 299
O que é o V-LINK? ............................................................................................................................................................. 299
Exemplos de conexão ......................................................................................................................................................... 299
Ligar/desligar o V-LINK................................................................................................................................................... 299
Ajustes de V-LINK.............................................................................................................................................................. 299
Parâmetros de V-LINK ........................................................................................................................................ 300
Reset da imagem................................................................................................................................................... 300

09: Apêndice ......................................................................... 301


Instalação da placa de expansão ......................................................................... 302
Cuidados na instalação da placa de expansão ............................................................................................................... 302
Como instalar a placa de expansão .................................................................................................................................. 302
Retirada da placa de expansão ......................................................................................................................................... 303
Configuração da nova placa de expansão....................................................................................................................... 303

16
Sumário

Expansão da memória DIMM ................................................................................ 304


Cuidados ao expandir a memória .................................................................................................................................... 304
Como expandir a memória................................................................................................................................................ 304
Retirada da memória............................................................................................................................................ 305
Verifique se a memória foi corretamente instalada ....................................................................................................... 305
Solução de problemas........................................................................................... 306
Problemas gerais do Fantom-G .......................................................................................................................... 306
Problemas relacionados ao som ......................................................................................................................... 306
Problemas relacionados a efeitos ....................................................................................................................... 308
Problemas com registro de dados ...................................................................................................................... 308
Problemas com o seqüenciador .......................................................................................................................... 309
Problemas MIDI e com aparelhos externos ...................................................................................................... 310
Problemas como o “Sampling”........................................................................................................................... 310
Problemas da memória USB ............................................................................................................................... 311
Problemas da conexão USB................................................................................................................................. 311
Mensagens de erro ................................................................................................ 312
Sobre o MIDI ........................................................................................................... 313
Sobre os conectores MIDI .................................................................................................................................... 313
Canais MIDI e geradores de som multi timbrais ............................................................................................. 313
Especificações ....................................................................................................... 317
Índice....................................................................................................................... 319

17
Sumário

18
01: Introdução (Vista geral e procedimentos básicos)
Este capítulo explica o painel do Fantom-G, apresenta o instrumento e
explica os procedimentos básicos.
• Recursos principais ..........................................p. 20
• Descrição do painel .........................................p. 22
• Fazendo Conexões ..........................................p. 25
• Vista geral do Fantom-G..................................p. 32
• Procedimentos Básicos no Fantom-G................p. 39
Recursos principais
Sons de qualidade superior Suporte para a nova série ARX de
O Fantom-G tem uma nova engenharia sonora que permite o expansões, com o gerador de som
uso de multi-efeito de patch (PFX) para cada som (patch) todo o SuperNATURAL
tempo, permitindo criar sons de uma forma que não era
O Fantom-G tem dois slots para a nova série ARX, que, além de
possível anteriormente.
permitir a expansão de sons, permite novos tipos de som (a
Além disso, você conta com dois processadores multi-efeito
tecnologia Roland “SuperNATURAL” com amplas
(MFX) que podem ser usados livremente. Até 22 tipos de
possibilidades expressivas).
efeitos, como chorus e reverb podem ser usados
Esta nova tecnologia permite expressividade e qualidade do
simultaneamente.
mundo real, ultrapassando até os sons internos de alta
E, claro a integração “áudio e e MIDI” que existia no Fantom-X
qualidade.
também está presente, permitindo usar amostras como sons
internos.
“SuperNATURAL” é uma tecnologia

Ajuste de modo para cada situação exclusiva Roland que permite


expressão realista de mudança tonal
O Fantom-G tem modos preparados para cada situação. Use o com técnicas que caracterizam
modo “Live” para tocar ao vivo, e o modo “Studio” para instrumentos acústicos e elétricos,
produção musical. permitindo uma expressividade
O modo “Live” permite criar combinações de oito partes multi natural.
timbrais, combinando camadas e regiões de som. Com funções
como “Patch Remain”, você garante que a nota que estava sendo
tocada antes da mudança de som não seja interrompida. Este
Novo seqüenciador com 152 tracks
modo foi projetado para assegurar a expressividade e velocidade integrando áudio e MIDI
necessária ao tocar ao vivo.
A integração de áudio e MIDI foi levada a uma nova dimensão.
E no modo “Studio” o Fantom-G funciona como multi timbral de O novo seqüenciador tem visão gráfica para até 128 tracks de
16 partes, e permite usar todos os efeitos para a produção MIDI e 24 tracks de áudio simultâneos. A interface baseada em
musical. frases é fácil de entender e permite usar um mouse USB para
Finalmente, o modo “Single” é o que você vai usar quando for acelerar ainda mais a produção musical.
tocar um único som, quando usar o Fantom-G como piano ou
órgão. Use este modo também para a edição de sons.
Sample completo
Melhores sons internos A função de sample rivaliza com samples dedicados,
permitindo a edição detalhada de ondas e o recurso de
Começando com a amostragem multi sample em 88 notas para reproduzir imediatamente materiais gravados em pads ou no
piano, que fez sucesso no Fantom-X, todos os sons foram teclado, ou usar como material para tracks de áudio. E você
renovados. O Fantom-G tem a melhor linha de sons, com ênfase pode usar a função “Auto Sync” para sincronismo de
na qualidade. Você vai poder usar imediatamente os sons para andamento sem mudança da afinação, ou mudança da afinação
tocar e estimular sua criatividade. Com 256 MB de formas de sem alteração do andamento.
onda interna (o dobro do que existia no Fantom-X), com * 32 MB de memória (padrão de fábrica) para amostragem, e você
previsão de muitos sons acústicos e sintetizados. pode acrescentar memória DIMM (p. 304, p. 310) para expansão
até o máximo de 544 MB.

20
Recursos principais

Função “Skip Back” V-LINK


A função “Skip Back Sampling,” que ficou popular com o A função V-LINK permite integrar imagens em suas
Fantom-X, também se encontra no Fantom-G. apresentações musicais. Você pode controlar imagens de
Gravando continuamente o que é tocado no Fantom-G, permite equipamentos externos que sigam este padrão usando controles
que você faça uma gravação retroativa após uma improvisação como o D Beam e o pads e botões do Fantom, tornando as
que tenha funcionado bem. Nunca mais você vai perder uma imagens uma parte da sua apresentação.
grande idéia por que o gravador não estava ativo.

Editor/librarian tipo “plug-in”


Função “Favorites” O editor e librarian fornecido pode ser usado no computador na
Esta função permite chamar ajustes com um único toque, edição e administração de sons do Fantom-G. O editor dedicado
quando você tocar ao vivo. Com esta função, basta tocar um aceita funcionamento no modo VSTi/AU com um plug-in.
botão para mudar sons e ajustes em situações que precisam de
mudanças rápidas. Cada ajuste inclui ajuste de master volume,
Suporte para GM/GM2
por isso você pode fazer os ajustes de volume durante o ensaio
de acordo com o ambiente em que estiver tocando. O Fantom-G obedece os padrões GM/GM2. Músicas nos
formatos GM/GM2 (GM Scores) podem ser reproduzidas no
Fantom-G.
Amplo display VGA colorido
O amplo display VGA de cristal líquido colorido é um passo
revolucionário que assegura boa visibilidade e operabilidade
em qualquer situação.

Muitas opções de interfaces


O uso do USB foi ampliado. O conector USB MEMORY permite
o uso de memória USB para backup de dados. O conector USB
MOUSE permite conectar um mouse com dois botões para
interface de usuário. O conector USB COMPUTER é para a
transferência de dados entre o Fantom-G e o computador, e
suporta USB MIDI e áudio. Com isto o Fantom-G pode ser
conectado a diversos programas de computador, e você pode
usar o programador dedicado nas suas edições. Além disso, as
entradas de áudio externo incluem LINE (estéreo) e entrada
MIC/GUITAR.

21
Descrição de painéis
Painel frontal

1 8 9 12 15
2 5
3 6 10 11

4 7
13 14
16

17

1 D BEAM 6 KEYBOARD
Aqui você liga e desliga o D Beam. Permite aplicar diversos efeitos [ARPEGGIO]
ao som com movimento da mão sobre o sensor. → (p. 72) Liga/desliga o arpejador. → (p. 78)
[PAD TRIGGER] [HOLD]
O D Beam pode ser usado para controlar os sons dos pads, como Liga/desliga a função de sustentação do arpejador. → (p. 78)
alternativa de tocar os pads com a mão. → (p. 73)
[CHORD MEMORY]
[SOLO SYNTH] Liga/desliga a memória de acordes. → (p. 80)
Para uso do D Beam como sintetizador monofônico. → (p. 73) * Mantendo pressionado [SHIFT] e pressionando estes botões,
* Mantendo pressionado [SHIFT] e pressionando o botão você vai para a tela de ajustes de arpejador e memória de
apropriado, você vê a tela de ajustes do D Beam. acordes.
[ASSIGNABLE] [-OCT], [+OCT]
Permite endereçar vários parâmetros ou funções para o D Beam, e Sobe ou desce a afinação em passos de oitava. (-3– +3)
permite modificar o som em tempo real. → (p. 75) * Pressionando [-OCT] e [+OCT] simultaneamente você coloca o
ajuste no valor padrão.
2 [V-LINK]
Liga/desliga o V-LINK. A tela de ajustes do V-LINK aparece quando [TRANSPOSE]
você liga este botão. → (p. 299) Ligando este botão, você usa [-OCT] [+OCT] para subir ou descer a
afinação em passos de semitom. (-5– +6)
3 INPUT * Pressionando [-OCT] e [+OCT] simultaneamente você coloca o
Indicador PEAK ajuste no valor padrão.
Acende quando o volume do input externo estiver muito alto.
7 SEQUENCER
[MIX IN] Para uso de funções do seqüenciador, como gravar e reproduzir gravações.
Liga/desliga o input externo. → (p. 256)
* Mantendo pressionado [SHIFT] e pressionando este botão você [ ]
vai para a tela de ajustes de “input.” → (p. 256) Leva ao começo da música. Se pressionado durante a reprodução,
você volta ao começo da música interrompendo a reprodução. → (p.
4 VOLUME 206)
Botão VOLUME [ ][ ]
Ajusta o volume geral com saída no painel traseiro, em OUTPUT A Avança a música para o primeiro tempo do compasso anterior ou
(MIX) e PHONES. → (p. 28) próximo. → (p. 206)
* Mantendo pressionado [SHIFT] e pressionando estes botões,
5 MODE você faz o movimento para o marker anterior ou próximo.
[STUDIO] [LOOP]
Coloca o Fantom-G no modo Studio. Use este modo para produções Liga/desliga a reprodução em loop ( Loop Playback). → (p. 208)
musicais. → (p. 66)
* Mantendo pressionado [SHIFT] e pressionando este botão, você
[LIVE] vai para a tela de ajustes de Loop.
Coloca o Fantom-G no modo Live. Use para tocar sons em camadas
[JUMP]
ou dividindo o teclado. → (p. 58)
Para saltos por markers. Se não houver marker, o JUMP leva ao
[SINGLE] começo da música. → (p. 208)
Coloca o Fantom-G no modo Single. Use para tocar um som por vez * Mantendo pressionado [SHIFT] e pressionando este botão, você
e para programar sons. → (p. 46) vai para a tela de ajustes de Marker.
[FAVORITE] [PLAY]
Permite acesso imediato a sons que você programar — muito útil Ativa a reprodução da música. → (p. 204)
quando se toca ao vivo. → (p. 54) Pisca no andamento e fórmula de compasso da música. → (p. 291)

22
Descrição de painéis

[STOP] Dial VALUE


Interrompe a reprodução da música. Modifica valores. Mantendo pressionado [SHIFT] e girando o dial
VALUE, você faz a modificação em passos maiores.
[REC]
Leva para a tela de espera de gravação. → (p. 222) Botões [CURSOR]
Pressionando durante a gravação ativa a função de ensaio. → (p. 225) Movimenta o cursor para acima/abaixo/esquerda /direita.
[EXIT]
8 CONTROL Retorna para a tela anterior ou fecha uma janela aberta. Em algumas
Botões Control 1–4 telas, cancela o procedimento em curso.
Controles deslizantes (slider) Control 1–8 [ENTER]
Permite controle em tempo real de parâmetros e funções Confirma um ajuste ou procedimento.
endereçados. → (p. 75)
* Mantendo pressionado [SHIFT] e acione um controle, você vai
[DEC], [INC]
para a tela de ajustes do controle acionado. Modificação de valores. O valor muda mais rapidamente mantendo
→ (p. 76) pressionado um botão e pressionando o outro. Mantendo
pressionado [SHIFT] enquanto pressiona estes botões, o valor muda
MAGIC CTRL (Magic Control) mais rapidamente.
A função “Magic Control” muda automaticamente a função do botão 4
e controle deslizante 8 de acordo com a tela. Por exemplo, na tela Patch
[SHIFT]
List (p. 49), o botão 4 escolhe a categoria e o controle 8 percorre a lista. Este botão é usado junto com outros botões para realizar diversas
funções.
9 TEMPO/VALUE
13 EXPANSION
Indica o andamento. Movendo o botão ou controle, o valor do botão
ou controle é indicado. [EXP 1], [EXP 2]
Acesso a placas de expansão instaladas no Fantom-G.
[TEMPO]
* Para detalhes de procedimentos, veja o manual da placa de
Você pode ajustar o andamento pressionando este botão e girando o
expansão instalada.
dial VALUE. → (p. 78, p. 207)

10 LIST/EDIT 14 SAMPLING
[SKIPBACK]
[PATCH]
Faz amostra retroativa do que foi tocado em um período
Pressione para editar um patch. Pressione uma vez para ver a tela
determinado de tempo anterior ao acionamento do botão. → (p. 260)
Patch Zoom Edit (p. 84), ou duas vezes em sucessão para a tela Patch
Pro Edit (p. 86). [SAMPLING]
Vai para a tela “Sampling menu.” → (p. 258)
[SONG]
Pressione para editar uma música. Pressione uma vez para ver a tela
15 DYNAMIC PAD
Song Play (p. 205), ou duas vezes em sucessão para ver a tela Song
Edit (p. 232). [PAD SETTING]
Vai para a tela de informações e ajustes do modo de Pad corrente. →
[SAMPLE] (p. 190)
Pressione para editar a sample. Pressione uma vez para ver a tela
Sample Edit (p. 264), ou duas vezes em sucessão para ver a tela [NUMERIC]
Sample List (p. 261). Permite o uso dos pads como teclas numéricas. → (p. 41)
[EFFECTS (ROUTING)] [PAD MODE]
Pressione para fazer ajustes relacionados a efeitos. → (p. 150) Mudança do modo de pad. → (p. 188)
[ROLL]
11 DISPLAY Liga/desliga a função “Roll.” → (p. 189)
Diversas informações aparecem aqui, de acordo com o procedimento
* Dependendo do modo de Pad, faz a mudança de bancos.
realizado.
[HOLD]
[MENU] Liga/desliga a função de sustentação (Hold) do som de pads. → (p.
Abre a tela MENU. → (p. 274)
188)
Botões de função ([F1]–[F8]) [PAD 1–16]
Durante a edição, estes botões tem diversas funções, que ficam
Para tocar sons, como um teclado. Permite controle de diversas
indicadas em cada tela.
funções dependendo do modo de Pad. → (p. 188)
[DISPLAY]
Apresenta o menu de atalhos. → (p. 44) 16 [S1] [S2] (botões programáveis)
Você endereça parâmetros ou funções para estes botões. Irá ligar/
12 VALUE desligar parâmetros ou modificar o som. → (p. 77)
[WRITE] * Mantendo pressionado [SHIFT] e pressionando um dos botões
Permite o registro dos ajustes na memória. acima, você vai para a tela de ajustes correspondente. → (p. 77)
→ (p. 79, p. 82, p. 88, p. 116, p. 148, p. 253, p. 272, p. 285)
17 Alavanca Pitch Bend/Modulation
Use para variar a afinação ou aplicar o efeito vibrato.

23
Descrição de painéis

Painel traseiro

1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 Chave POWER ON 7 AUDIO INPUT


Pressione para ligar/desligar o aparelho. → (p. 28) Conector MIC/GUITAR
Para conexão de microfone ou guitarra. Ajuste a chave de acordo
2 AC In com o que você conectar na entrada MIC/GUITAR.
Para conexão do cabo de força.
GUITAR (Hi-Z) Guitarra (aceita Alta impedância)
PHANTOM OFF Microfone dinâmico : plug de 1/4 de polega-
3 USB da (balanceado ou não), conector XLR
Slot USB MEMORY PHANTOM ON Microfone condenser: conector XLR (fornece
Uma memória USB (vendido separadamente) pode ser inserida 48 V phantom power)
aqui. * Se o microfone não usa a alimentação
phantom power, indique a opção
* Não insira nem remova a memória USB enquanto o aparelho PHANTOM OFF.
estiver ligado. Isto pode corromper o dados da memória interna
ou da memória USB. * Este instrumento tem conector balanceado (XLR/TRS). A
* Insira a memória USB com cuidado até o fim—até ficar firme. pinagem está indicada abaixo. Ao conectar outros equipamentos,
verifique se a pinagem é compatível.
Conector USB MOUSE fig.XLR/TRSJack.eps
Conecta um mouse USB (vendido separadamente). → (p. 26)
Conector USB COMPUTER
Conecta a um computador com o uso de um cabo USB entre o
computador e o Fantom-G. → (p. 279)

4 Conectores DIGITAL AUDIO IN/OUT


(S/P DIF COAXIAL) Botão MIC/GUITAR LEVEL Max Min

Conector coaxial S/P DIF para entrada e saída digital. Controla o volume da entrada mic/guitar.
Para entrada e saída de áudio digital em estéreo. O sinal de saída Conector LINE (L, R)
é o mesmo encontrado no conector OUTPUT A (MIX). Conecte aqui aparelhos de áudio com sinal tipo linha (line) (por
* S/P DIF é um formato de conector para uso pessoal. exemplo, reprodutores de música portáteis) ou teclado. Para
* Se você desligar um aparelho externo que esteja conectado em entrada de sinal mono, use o conector L (p. 256).
DIGITAL AUDIO IN ou desconectar o cabo, ruído será
Botão LINE LEVEL Max Min
percebido no conector DIGITAL AUDIO IN. Se isto acontecer,
Controla o volume da entrada Line.
volte a conectar o aparelho externo, ou desligue a chave [MIX
IN] do Fantom-G.
8 OUTPUT
5 Conectores MIDI (IN, OUT, THRU) Conectores OUTPUT A (MIX) (L (MONO), R)
Para conexão com outros aparelhos MIDI permitindo Saída de sinal de áudio para conexão em mixer/amplificador
comunicação de mensagens MIDI. estéreo. Para conexão em mono, use o conector L. → (p. 26)
Conectores OUTPUT B (L, R)
6 FOOT PEDAL Saída de sinal de áudio, para conexão em mixer/amplificador
Conectores CTRL (CONTROL) 1, 2 estéreo.
Para conexão de pedal de expressão (EV-5, etc.) ou pedal de
contato opcional (DP etc.). Endereçando uma função para um Conectores INDIVIDUAL 1–4
pedal, você usa o pedal para controlar o som ou outras funções. Saídas de áudio em mono para conexão em mixer ou
→ (p. 31) amplificador.
925
* Use apenas o pedal de expressão indicado (EV-5; vendido * A opção, se estes conectores tem sinal estéreo (OUTPUT) ou
separadamente). Conectando qualquer outro pedal, existe o risco mono (INDIVIDUAL), é feita em Output Assign. → (p. 152)
de dano e/ou mau funcionamento deste aparelho.
9 Conector PHONES
Conector HOLD
Um pedal opcional de contato (DP, FS-5U etc.) pode ser Para conexão de fone de ouvido (vendido separadamente). → (p.
conectado aqui e ser usado como pedal de sustentação (hold). → 26)
(p. 31) Aceita técnicas de meio pedal. Após conectar um pedal
opcional de contato (DP etc.), você pode ter o controle fino que
existe em pedais normais de piano, quando usar tones de piano.

24
Fazendo Conexões

Conexão de amplificação e alto falantes 921

O Fantom-G não tem amplificador ou alto falantes, e precisa ser conectado em um


equipamento de áudio, como um amplificador de teclado, monitor amplificado, aparelho de Para evitar problemas e danos
som doméstico ou fone de ouvido para que se possa ouvir o som produzido. em alto falantes e outros
componentes, ajuste o volume
1. Antes de fazer conexões, desligue todos os equipamentos.
no mínimo e desligue os
2. Conecte uma ponta do cabo no Fantom-G, e a outra na tomada. aparelhos antes de fazer
3. Conecte o Fantom-G ao sistema de amplificação, como mostra a figura. conexões.

fig.02-002.e

Para aproveitar o melhor som


do Fantom-G use amplificação
Para a tomada estéreo. Caso conecte o
Fantom-G em mono, use o
Fone de ouvido conector OUTPUT A (MIX) L
(MONO).

Cabos de áudio não


acompanham o Fantom-G,
precisam ser providenciados.

Mixer etc. Monitor amplificado

Para detalhes da instalação de


placa de expansão (vendido
separadamente), veja
“Instalação da placa de
Amplificador de potência
expansão”

O conector OUTPUT A [MIX]


tem sinal balanceado. Use
cabos com a pinagem HOT,
COLD, e GND como impressa
no painel do Fantom-G para
conexão em mixer ou outros
equipamentos.

25
Fazendo Conexões

Conexão de mouse USB (vendido separadamente)


Conectando um mouse USB (opcional) ao painel traseiro do Fantom-G, no conector USB
MOUSE, o cursor do mouse aparece no display, e você usa o mouse normalmente.

Procedimento Significado
Clique esquerdo Seleção (mova o cursor)
Clique direito Comando [ENTER] / display de lista
Roda Dial VALUE / percorre as telas
Arrastar (mover en- Arraste o mouse na área do botão do valor a ser ajus-
quanto mantém pressio- tado. Arraste para cima ou direita para aumentar o va-
nado o botão esquerdo) lor e para baixo ou esquerda para reduzir o valor.

Abre o menu (p. 274)


Clique o botão
Funciona como botão [EXIT]
Clique o botão
Abre o menu de atalhos (p. 44)
Clique o botão

26
Fazendo Conexões

Colocando o Fantom-G em uma estante


* Cuidado para não prender os dedos quando colocar o instrumento na estante.

Usuários de Fantom-G6/G7
Se você colocar o Fantom-G6/G7 em uma estante, use a estante Roland KS-18Z.
Coloque o instrumento na estante como descrito a seguir.
fig.02-001.e

KS-18Z

Ajuste a largura da estante para que


Alinhe a frente do os pés de borracha do Fantom-G6/G7
Altura máxima de
Fantom-G6/G7 travem na estante
1 metro (Não use
com a frente ajuste mais alto
da estante que o quarto a
partir do mais
baixo)

Vista superior

ATENÇÃO:
Use a estante como descrito para não ter instabilidade, com risco de ferimentos.

Usuários de Fantom-G8
Se você colocar o Fantom-G8 em uma estante, use a estante Roland KS-18Z ou KS-G8.
Coloque o instrumento na estante como descrito a seguir.
fig.02-001.e

KS-18Z

Ajuste a largura da estante para


Alinhe a traseira do que os pés do Fantom-G8
Fantom-G8 com a fiquem na parte interior.
traseira da estante.

Vista superior

KS-G8

Alinhe o parafuso
do Fantom-G8
com a frente
da estante
Coloque o Fantom-G8 com
os pés de borracha para
dentro da estante

Vista superior

ATENÇÃO:
Use a estante como descrito para não ter instabilidade, com risco de ferimentos.

27
Ligando o aparelho
Depois de fazer as conexões (p. 25), ligue os aparelhos na ordem indicada. Ligando em outra 941
ordem existe risco de danos a alto falantes e outros componentes.
fig.bender.e Para funcionamento correto da
1. Antes de ligar o Fantom-G considere as questões abaixo: alavanca pitch bend, não toque
• Todos os periféricos estão corretamente conectados? na alavanca enquanto o
• O volume do Fantom-G e demais aparelhos estão no mínimo? Fantom-G é ligado.

2. Ligue primeiro o Fantom-G, usando o botão POWER ON no painel traseiro.


fig.02-003

Não toque!

Cuidado para não ajustar o


volume muito alto para não
danificar seu sistema de
amplificação nem prejudicar
sua audição.
* Este aparelho tem um circuito de proteção. Um intervalo de alguns segundos é necessário 942

entre ligar o botão e o início do funcionamento normal.


3. Depois, ligue o sistema de amplificação.
4. Toque o teclado do Fantom-G enquanto aumenta os ajustes de volume do aparelho e
da amplificação.
fig.02-004

Para desligar
1. Antes de desligar, considere as questões a seguir:
Se precisar desligar
• O volume do Fantom-G e demais aparelhos está no ajuste mínimo?
completamente, desligue
• Foi feito o registro das programações do Fantom-G que você alterou? primeiro a chave POWER
2. Desligue primeiro o sistema de amplificação. depois desconecte da tomada.
3. Em seguida, desligue o Fantom-G usando a chave POWER ON do painel traseiro. Veja “Alimentação” (p. 7).

28
Escutando músicas demo
O Fantom-G tem músicas demo carregadas ao ligar.
Veja como tocar estas músicas demo.
981a

1. Pressione [PLAY].
Todos os direitos reservados.
A música demo começa a tocar.
Uso não autorizado deste
material que não seja a escuta
privada é uma violação da lei.

2. Pressione [STOP] para interromper a reprodução da música demo.


.

Música carregada automaticamente ao


ligar (Para carregar um projeto)
Ao ligar o Fantom-G, a música “song 001” (a superior da lista Song) carrega.

Se não quiser que a música carregue ao ligar, apague a música “song 001” como descrito em
“Eliminando um arquivo de música (Song Delete)” (p. 211).

Quando se usa o “Factory Reset” (p. 278), a música demo é registrada em “song 001.”

29
Vários recursos para tocar
Velocity/Aftertouch
A intensidade do toque nas teclas, chamado em MIDI de “velocity” pode afetar o volume e/ou Para detalhes dos ajustes, veja
o timbre do som. Aftertouch—a pressão aplicada na tecla após tocar a nota —também pode p. 286.
afetar o som.
fig.02-008

Existem 2 tipos de aftertouch:


Polyphonic Aftertouch, que
reconhece a pressão por tecla, e
Channel Aftertouch, que usa
um único valor para todo o
canal MIDI (p. 250).
O Fantom-G pode transmitir
dados MIDI para Polyphonic
Aftertouch com os pads, e
Channel Aftertouch com o
teclado.

Alavanca Pitch Bend/Modulation


Enquanto você toca o teclado, o movimento da alavanca para a esquerda reduz a afinação do
Você ajusta a intensidade da
som e o movimento para a direita sobe a afinação. Este efeito é chamado “pitch bend.” E você
ação de “pitch bend” em cada
aplica vibrato afastando a alavanca de você, usando o controle chamado “modulation.”
patch (p. 96).
A alavanca pode ser movimentada lateralmente e afastada ao mesmo tempo, e você aplica os
dois efeitos ao som.
fig.02-009.e

Pitch Bend Modulation

Deslocamento de oitavas (OCT)


Você pode deslocar a afinação do teclado em passos de oitavas, até o limite de +/-3 oitavas.
Use KEYBOARD [-OCT] ou [+OCT] na esquerda da tela para fazer o ajuste desejado.
Para voltar ao ajuste original, pressione os dois botões simultaneamente.

Transpose
Você pode transpor a afinação do teclado em passos de semitom (-5– +6).
Na esquerda do display, ligue o botão KEYBOARD [TRANSPOSE], e depois use os botões
[-OCT] ou [+OCT] indicando o valor da transposição.
Para voltar ao ajuste original, pressione os dois botões simultaneamente.

30
Vários recursos para tocar

Pedal de sustentação — Hold


Se um pedal opcional de contato (DP) estiver conectado em PEDAL HOLD, do painel traseiro, Para detalhes dos ajustes, veja
ao pressionar o pedal as notas que estiverem tocando são sustentadas, mesmo que as teclas p. 285.
sejam soltas.
fig.02-010

Pedal de controle — Control


Se um pedal de expressão ou pedal de contato (EV-5, DP.) estiver conectado em PEDAL
CONTROL (1, 2) do painel traseiro, o pedal pode controlar o volume ou outras funções.
fig.02-011

A mudança do som varia com


os ajustes. Para detalhes de
ajuste de parâmetros
controlados pelo pedal, veja
d
“Ajustes de pedal de
Rolan
controle (Control Pedal)” (p.
77).

Use apenas o pedal de


expressão indicado ou pedal
de contato (EV-5, DP, BOSS FS-
5U; vendido separadamente).
Conectando qualquer outro
pedal, existe o risco de dano e/
ou mau funcionamento deste
aparelho.

31
Vista geral do Fantom-G

Como o Fantom-G é organizado Diferentes unidades de som


No uso do Fantom-G, você vai encontrar várias unidades de som.
Veja aqui uma explicação simples de cada unidade.
Estrutura básica
O Fantom-G tem a seção de controle, a seção de seqüenciador e Tone
a seção de sample. O Tone é a menor unidade de som do Fantom-G. Mas o tone não é
fig.04-001.j
nunca tocado isoladamente. A menor unidade de som que pode ser
Entrada de áudio (Audio input)
tocada é chamada de “Patch,” por isso, imagine o tone como o
Gravação Sampler material sonoro que constitui os patch.
fig.04-002.j

Seção Sampler
Seqüênciador
Tone LFO 1 LFO 2
128 tracks MIDI Reprodução Seção do
24 tracks de áudio gerador de som

Gravação Tocar o teclado

WG TVF TVA
Seção de controle
(controle de teclado, pads, e alavanca pitch bend)
Pitch TVF TVA
Envelope Envelope Envelope
Seção de controle
Esta seção inclui o teclado, os pads, a alavanca pitch bend / Audio signal Control signal
modulation, os botões do painel, o controle D Beam, controles
Cada tone contém os 5 elementos a seguir:
deslizantes e os pedais conectados.
WG (Gerador de ondas - Wave Generator)
Seção do gerador de som Aqui você escolhe a forma de onda PCM (wave) básica do som, e
escolhe como a afinação varia.
Esta seção gera o som em resposta ao que é tocado no teclado
Todos os patches internos do Fantom-G são combinações de tones
(controle) ou o que é reproduzido no seqüenciador.
baseados em formas de onda PCM (waves).

Seção do seqüenciador Um tone de ritmo (som de instrumento de percussão) tem 4 geradores de


Este seqüenciador tem 128 tracks MIDI e 24 tracks de áudio. Os forma de onda.
tracks MIDI gravam dados MIDI (MIDI) gerados no teclado, pads e
TVF (Time Variant Filter)
outros controles. Os tracks de áudio gravam som (áudio) de um
Escolha como os harmônicos do som variam ao longo do tempo.
microfone ou guitarra conectada na entrada de áudio (audio input)
do Fantom-G. TVA (Time Variant Amplifier)
Ajusta a variação de volume e pan ao longo do tempo.
Seção do sample Envelope
Um sample é um aparelho que faz amostras (samples) do sons de A envoltória (envelope) determina variações ao longo do tempo.
um reprodutor de CDs ou de um microfone conectado na entrada de Você tem envoltórias independentes para afinação (Pitch), timbre
áudio digital ou analógica, e registra estes dados como um arquivo TVF (filtro), e TVA (volume). Por exemplo, se quiser modificar o
de forma de onda. O sample gravado pode ser usado como as tempo de início ou decaimento do som em volume você usa o
formas de onda internas do gerador de som. Você pode até gravar o envelope TVA para ajuste das variações de volume.
som do gerador interno (p. 256).
LFO (Low Frequency Oscillator)
O Fantom-G pode carregar arquivos dos formatos WAV/AIFF que
O LFO cria variações cíclicas (modulação). Você tem dois LFOs, e cada
estejam em um computador conectado por USB e usar estes arquivos
um pode ser aplicado a um aspecto do som; WG (afinação - pitch),
como samples.
TVF (filtro), ou TVA (volume). Aplicando um LFO na afinação do WG
é produzido o vibrato, sobre o cutoff do TVF (filtro) produz o efeito
wah, e aplicando sobre o TVA (volume) é produzido o tremolo.

Tones de ritmo (som de instrumento de percussão) não tem LFO.

32
Vista geral do Fantom-G

Patch
Modos Single / Live / Studio
Patches são a unidade básica de som do Fantom-G; correspondem a
instrumentos individuais, como “piano,” “órgão,” ou “guitarra.” O Fantom-G é usado em três modos diferentes:
Cada patch tem 4 tones. Os parâmetros Structure 1&2 e 3&4 (p. 92)
determinam a combinação dos 4 tones. Você pode aplicar um efeito
Modo Single
“PFX (Patch MFX)” em cada patch.
fig.04-003.j No modo “Single” você toca um único patch (ou set de ritmo ou de
Patch sample) usando o Fantom-G como um único instrumento. Use este
modo para editar patches e para criar sons originais.
Tone 4
Tone 3
Tone 2 Modo Live
Tone 1
LFO 1 LFO 2
No modo “Live” você toca ao vivo. Você pode tocar até 8 patches
(ou sets de ritmo/sample) simultaneamente. Por exemplo, você pode
PFX criar camadas (layers p. 62) em que o som de piano e cordas são
(PATCH MFX)
produzidos simultaneamente, ou você pode tocar dividindo o
WG TVF TVA teclado (splits p. 62) tocando som de piano com a mão direita e som
de contra-baixo com a mão esquerda, por exemplo.
Pitch TVF TVA
Envelope Envelope Envelope Live set
Ajustes para uso no modo Live podem ser registrados na memória
“live set.”

Rhythm set -Sets de ritmo Live set


O set de ritmos é um conjunto de som de instrumentos de percussão. Part 1 Patch / Rhythm set / Sample set
Como os instrumentos de percussão em geral não tocam afinações, Part 2 Patch / Rhythm set / Sample set
não existe a necessidade de que seja usada mais de uma tecla para se
Part 3 Patch / Rhythm set / Sample set
tocar o instrumento no teclado. Em vez disso, é importante poder
Part 4 Patch / Rhythm set / Sample set
tocar o máximo de instrumentos ao mesmo tempo. Por isso, no set de
Part 5 Patch / Rhythm set / Sample set
ritmo cada nota (tecla) produz o som de um instrumento de
percussão diferente. Você pode aplicar um efeito “PFX (Patch MFX)” Part 6 Patch / Rhythm set / Sample set

em cada set de ritmo. Part 7 Patch / Rhythm set / Sample set


fig.04-004.j
Part 8 Patch / Rhythm set / Sample set
Rhythm set

Note number 98 (D7)


Note number 97 (C#7)
Modo Studio
Note number 36 (C2)
O modo Studio é para você fazer gravações. Você tem 16 partes e
Note number 35 (B1)
PFX escolhe o patch (ou set de ritmo/sample) de cada parte. Isto significa
Rhythm tone (percussion instrument sound) (PATCH MFX)
WG (1-4) TVF TVA ter 16 sons diferentes a cada momento.
Pitch TVF TVA Você pode usar a tela mixer para ajustar volume e pan de cada uma
Envelope Envelope Envelope
das 16 partes.

Studio set
Ajustes do modo Studio ficam registrados nas memórias “studio
Sample set - Set de amostras set.”
No Fantom-G, uma forma de onda produzida por gravação de áudio
ou por amostragem é chamada de sample. O set de samples é uma
coleção de 16 sons, e você determina como cada som é tocado ao
acionar um pad ou tecla.

33
Vista geral do Fantom-G

fig.04-005.j

Studio set
Sobre polifonia
Part 16 O Fantom-G tem polifonia de 128 notas simultâneas no máximo.
Vamos ver como a polifonia é contada, e o que acontece quando este
limite de 128 é ultrapassado.

Part 1
Como é a contagem da polifonia
O Fantom-G pode produzir 128 notas simultaneamente. Este número
Patch /
varia dependendo do número de notas que você toca, e do número
Rhythm set /
Sample set de tones usado em cada patch, e o número de formas de onda em
cada tone do patch. Ao tocar um patch, a polifonia é calculada da
seguinte forma:
(Número de patches que estão tocando) x (número de tones usado nos
Parte (Part)
patches) x (número de formas de onda usados nos tones)
No Fantom-G, a “Parte” é a divisão de endereçamento de cada
Por exemplo, se um patch usa 4 tones, e cada tone usa 2 formas de
patch, set de ritmo ou set de sample.
onda, cada som produzido consome 8 notas da polifonia. Se você
No modo Live você usa 8 partes e escolhe o patch set de ritmo ou set
estiver tocando no modo Live (multi) ou no modo Studio, conte a
de sample de cada parte. Você pode tocar até 8 sons ao mesmo
polifonia de cada parte e some para ter a polifonia de todas as partes.
tempo.
* Se estiver usando “realtime time stretch,” conte cada nota em dobro.
No modo Studio você tem 16 partes e pode escolher o patch, set de
ritmo ou set sample de cada parte.
Polifonia do patch
Part group Se você tentar tocar mais de 128 notes simultaneamente no
Além das partes internas (gerador de som interno), o Fantom-G tem Fantom-G, as notas são interrompidas, de acordo com a prioridade
grupos de partes para as placas de expansão 1 e 2, e para a saída das notas. A prioridade de notas é determinada pelos ajustes de
MIDI (MIDI OUT). Patch Priority (p. 90).
Escolha entre as opções “LAST” ou “LOUDEST” para prioridade. A
Grupo Explicação Número de partes opção “LAST,” faz com que as notas que estão tocando a mais tempo
Internal Interno Live : 8
sejam desligadas, quando se ultrapassa o limite de 128. Na opção
(som do gerador interno) Studio: 16
EXP 1 Placa de expansão 1 Até 16 “LOUDEST,” as notas são desligadas começando com as de menor
* Depende da placa de volume. Normalmente é usada a opção “LAST.”
expansão
Se estiver usando diversos patches tocando um conjunto, você pode
EXP 2 Placa de expansão 2 Até 16
* Depende da placa de estabelecer a reserva de vozes para cada parte. Veja o ajuste Voice
expansão Reserve (p. 141). O ajuste patch priority (p. 90) determina como as
External Saída “MIDI OUT” 16 notas de cada patch são desligadas.

Reserva de vozes — Voice reserve


O Fantom-G tem o ajuste Voice Reserve, que permite reservar um
número mínimo de notas em cada parte. Por exemplo, com o ajuste
“10” na reserva para a parte 16, 10 notas da polifonia ficam
garantidas na parte 16, mesmo que o total de notas tocadas
ultrapasse o limite de 128. Ao fazer o ajuste de reserva, considere o
número mínimo de notas necessário para tocar o som do patch em
uso (p. 141).

O máximo de reservas é de 64 notas, na soma de todas as partes.

Na reprodução de track de áudio, o track de áudio tem prioridade sobre os


ajustes de reserva de vozes (voice reserve).

34
Vista geral do Fantom-G

Área temporária
Sobre as memórias Ao ligar o Fantom-G ou carregar um projeto, os dados ficam na
memória chamada “área temporária.”

Fantom-G Ao fazer edição de patch ou song, você modifica dados desta área
Registro USB temporária.
Memória interna (50 MB)
Computador Estas edições são perdidas se você desligar o aparelho. Para manter
Projeto as alterações, é preciso fazer o registro das mesmas (SAVE/WRITE).

Factory reset
Load Save Memória DIMM (vendido
Dados originais
separadamente)
Área temporária Você pode instalar até 512 MB de memória DIMM. A instalação de
Projeto (pode ser apagado) Dado Preset
memória DIMM permite gravar ou amostrar por tempos maiores.
Não pode
Sequencer Samples Sounds
(ser apagado) Para detalhes da instalação de memória DIMM, veja “Expansão da
2000 2000 Patches Patches memória DIMM” (p. 304, p. 310).
phrases samples USER: 512 PRESET: 1664
GM: 256

50 Live sets Live sets


songs USER: 512 PRESET: 512
Memória USB (vendido
32 Studio sets Studio sets
RPS sets Expansível até
512 MB com
memória DIMM
USER: 128 PRESET: 8
separadamente)
32 Rhythm sets Rhythm sets
rhythm opcional. PRESET: 64
USER: 64
pattern sets GM: 9 A memória interna pode ter apenas um projeto, mas uma memória
Sample sets
128
USB pode ter diversos projetos. Conecte uma memória USB no
Waves
2230
painel traseiro, no conector USB MEMORY (p. 24). Para detalhes da
Sistema formatação da memória USB, veja p. 278.
Select * Se a memória USB estiver em formato diferente de FAT, ela não vai ser reconhecida
pelo Fantom-G. Use o computador para formatar a memória USB com “FAT” ou
“FAT32” . (Se estiver usando Mac OS X, formate a memória USB usando a opção
“MS-DOS file system (FAT32).”)
Placas de expansão
Save Load
(opcionais)

EXP 2
Armazenamento em USB
Memória USB EXP 1 Use um cabo USB para conectar o Fantom-G a um disco rígido, e
(opcional)
faça o registro (backup) de projetos da memória interna ou da
memória USB para o disco rígido do computador (p. 279).
Projeto
Samples criados com o Fantom-G podem ser usados por programas
do computador; inversamente, você pode criar sons no computador
para serem usados como samples no Fantom-G.
Projetos (Project)
A maior unidade de memória usada pelo Fantom-G é o “projeto.” Dados de fábrica
Como mostra a ilustração, o projeto tem os dados de seqüenciador, A memória com os dados de fábrica é conservada internamente. Se
sample, sons e ajustes do sistema. No Fantom-G você usa apenas um você apagar as programações de patches e outros dados, e quiser
projeto por vez. recuperar estes dados, use o procedimento Factory Reset (p. 278).
* Se você tiver dados pessoais na memória interna do Fantom-G, lembre-se que estes
dados são perdidos quando se faz o Factory Reset. (Os dados que estiverem
Dados Preset em edição também são perdidos.)
Dados apenas para leitura, de patches, live sets, studio sets, rhythm
sets, e waves. Placas de expansão (ARX; opcional)
Até 2 placas de expansão (série ARX; vendido separadamente)
Memória interna podem ser instaladas no Fantom-G. A placa de expansão inclui o
gerador de som e aumenta o número de sons disponíveis e a
O Fantom-G tem uma memória interna para registro do projeto. O
polifonia. Para detalhes da instalação de placas, veja “Instalação da
projeto pode ser alterado como você quiser. Você também pode
placa de expansão” (p. 302, p. 306).
voltar a programação original para a memória (Factory Reset) (p.
278).
A memória interna tem aproximadamente 50 MB. Para projetos
maiores que 50 MB, você precisa fazer o registro em uma memória
USB.

35
Vista geral do Fantom-G

Sobre os efeitos internos Sobre o seqüenciador

Tipos de efeitos Audio e MIDI


O Fantom-G tem diversas unidades de efeito, que veremos a seguir. O seqüenciador do Fantom-G pode gravar áudio e MIDI.
Você pode fazer ajustes independentes em cada unidade.

Audio (samples)
PFX (Patch MFX) (Patch multi-efeito) Áudio é gravação de som de um microfone ou equipamento de
Este é um multi-efeito dedicado ao patch. Você usa como parte do áudio conectado nas entrada (input) do Fantom-G. O dado de áudio
som do patch. Você escolhe entre 76 tipos incluindo distorção e gravado também é chamado de “sample.” Você pode criar músicas
rotary. colocando sons (samples) nos tracks de áudio.

MFX (Multi-effect) MIDI (phrases)


Este é um multi-efeito para propósitos gerais, usados para modificar O MIDI registra o que é tocado no teclado ou nos pads. A gravação
o som.Escolha entre 78 tipos incluindo distorção e rotary. de dados MIDI também e chamada de “phrase.” Você pode criar
músicas usando apenas frases que você coloca nos tracks MIDI.

Chorus Os dois tipos de gravação podem ser usados, e gravar em MIDI é


parecido com gravar em áudio. A diferença é que no MIDI, o som
Chorus é um efeito que distribui o som espacialmente. Este não fica registrado, o que fica registrado são os comandos para que o
processador pode ser usado como chorus ou como delay. som seja produzido (que tecla foi tocada, com que força, etc). Por isso
a gravação MIDI é muito mais aberta a modificações após a
Reverb gravação, e você pode inclusive ajustar individualmente cada nota
que tenha sido gravada.
Reverb é um efeito que simula a reverberação característica dos
ambientes. Escolha entre 10 tipos de reverb.

O que é uma música (Song)?


Efeito Mastering
Os dados gravados são chamados de música, ou “song.” A música
Este processador tem efeito de compressor estéreo (limiter) que é inclui os tracks de áudio 1–24, os tracks MIDI 1–128, um track
aplicado na saída final do Fantom-G. Tem ação independente em “tempo” com as mudanças de andamento, e o track beat, com as
agudos, médios e graves, comprimindo o som que ultrapassa o fórmulas de compasso.
volume ajustado e deixando o volume mais consistente. fig.04-009.j

Samples
Song
Input effect Audio track 24
Sample
1
Audio track 2
Este é um efeito para processar sinal de áudio externo recebido pelo
Audio track 1
input. Escolha entre seis tipos, incluindo equalizer e compressor.

Sample
MIDI track 128 2000

MIDI track 2
MIDI track 1 Phrases

Phrase
1
Tempo track

Beat track Phrase


2000

36
Vista geral do Fantom-G

Track de andamento —Tempo track


O que é um track?
O track “tempo” permite registrar mudanças de andamento ao longo
O track é a área em que os dados podem ser gravados (pista de da música. Se quiser manter o mesmo andamento do começo ao fim
gravação). da música, você pode ignorar este track.
Quando você grava uma música no Fantom-G, o andamento usado

Tracks de áudio 1–24 para gravação fica registrado no começo do track tempo. E este
andamento é usado para a reprodução da música. Se você alterar o
Você tem 24 tracks para gravação de áudio. andamento durante a reprodução, o andamento de toda a música é
alterado.
Samples
Cada parte da gravação de áudio é chamada de “sample.” Você pode Track de fórmula de compasso
ter até 2.000 samples em um projeto. O Fantom-G pode gravar o (Beat track)
sample (p. 256), ou importar arquivos nos formatos WAV/AIFF por
O track beat conserva o registro das mudanças de fórmula de
USB, a partir de um computador (p. 281). Você pode criar músicas
compasso durante a música. Você ajusta a fórmula de compasso
combinando samples nos tracks de áudio.
quando gravar uma nova música ou se houver mudanças ao longo
Os samples também pode ser usados com a função Sample Pad (p.
da música.
191) em que você toca os samples pressionando os pads.

Tracks MIDI 1–128 Músicas e modo do gerador de


Você tem 128 tracks MIDI para gravar o que é tocado como MIDI. O som
track MIDI pode ser endereçado para uma das 16 partes do
O seqüenciador do Fantom-G pode ser usado todo o tempo,
Fantom-G (modo Studio), para os 2 sets de 16 partes das placas de
independente do modo do gerador de som (Single, Live, ou Studio).
expansão (o nº de partes varia com as placas), ou para as 16 partes de
No modo Studio, você pode ter gravações separadas para cada parte,
aparelhos externos conectados por MIDI. Você também pode usar
usando até 16 sons. Isto faz com que o modo Studio seja o ideal ao
alguns destes tracks para uma única parte (por exemplo, tracks 1 e 2
gravar ou reproduzir músicas usando um conjunto com diversos
podem controlar a parte 1 do Fantom-G.)
instrumentos, como bateria, contrabaixo, e piano.

Phrases
Os dados de gravações MIDI nos tracks MIDI são chamados SMF (arquivos do tipo .MID)
“phrase.” Até 2.000 frases podem ser criadas em cada projeto. Como
SMF (Standard MIDI File) é um formato de arquivo que permite que
em um track, cada frase pode gravar até 16 canais MIDI. Você pode
dados musicais sejam passados de um programa de computador
criar músicas combinando frases em tracks MIDI.
para outro. Músicas criadas com o Fantom-G podem ser registradas
Estas frases podem também ser usadas com a função RPS, que
como arquivos MIDI. O Fantom-G pode reproduzir músicas
permite que a frase seja “disparada” pressionando-se um pad (p.
comerciais disponíveis neste formato, por ser compatível com os
194), e a função Rhythm Pattern permite que você toque padrões
sistemas GM/GM2 (GM Scores).
rítmicos pressionando um pad (p. 196). Isto significa que você pode
usar frases para gravar o que você irá usar em apresentações ao vivo.
Você também usa frase para registro de idéias musicais que queira
manter.

37
Vista geral do Fantom-G

Sobre a seção sample


A seção sample permite gravar áudio recebidos na entrada (input)
de sinal externo. Use um equipamento de áudio externo, ou um
microfone e toque o som para fazer a gravação. O som que você
grava pode ser usado como um patch ou como um set de ritmo. E
você pode importar arquivos nos formatos WAV/AIFF e usar da
mesma forma.

Samples
O “sample” é uma forma de onda (wave) produzida com gravação
no Fantom-G. Cada sample tem a forma de onda e os parâmetros
para ajuste do início do som (start point), e pontos de repetição (loop
start/ loop end). O Fantom-G pode ter até 2.000 arquivos sample em
cada projeto.
fig.04-011.j

Sample
Sample list
0001 User Sample
0002
Sampling Automatically
Drum sound added
Wave
(sample) 2000

38
Procedimentos Básicos no Fantom-G
Modo Live
Escolha do modo do gerador de Este modo permite combinar diversos sons (patches, rhythm sets,
som sample sets) para que sejam tocados ao vivo.
Você pode sobrepor patches (layer) para que toquem
O Fantom-G tem 3 modos para o gerador de som: Single, Live, e
simultaneamente, ou pode dividir o teclado (split) e tocar sons
Studio. Escolha o modo do gerador de som mais apropriado para a
diferentes em cada mão.
forma que irá usar o Fantom-G a cada momento.
< Para indicar o modo Live >
Modo Single 1. Pressione [LIVE].
Use este modo para tocar um único som (patch, rhythm set, sample
set) a cada vez.

< Para indicar o modo Single >


1. Pressione [SINGLE]. fig.04-015_50

fig.04-014_50

“Tocando no modo “Live”” (p. 58)

Modo Studio
Este modo permite gravar músicas usando diversos sons (patches,
rhythm sets, sample sets).
“Tocando no modo “Single”” (p. 46) É o modo ideal para ajustar a mixagem, com ajustes de volume e pan
em cada uma das 16 partes.

< Para indicar o modo Studio >


1. Pressione [STUDIO].

fig.04-016_50

“Tocando no modo “Studio”” (p. 66)

39
Procedimentos Básicos no Fantom-G

Como usar os botões de função Movimento do cursor


Os oito botões [F1]–[F8] abaixo do display (botões de função) são Cada tela ou janela pode conter diversos itens (parâmetros) para
usados em diversas funções. A função depende da tela que estiver serem ajustados ou escolhidos. Se quiser modificar o ajuste de um
sendo apresentada. A função de cada um destes botões fica indicada parâmetro, leve o cursor até o valor do parâmetro. Para indicar um
na parte inferior da tela. item, mova o cursor até o item. O valor ou item selecionado pelo
fig.04-017 cursor fica em destaque.
fig.04-019.j

Cursor

Use / / / (botões do cursor) para mover o cursor.


fig.04-020

Janelas — Windows
Uma tela pequena que aparece dentro da tela normal é chamada
de janela, ou “window.” Diversas janelas aparecem quando se
usa o Fantom-G. Algumas com listas, outras para ajustes, outras
para confirmar procedimentos. : Move o cursor para cima.
fig.04-018.j
: Move o cursor para baixo.

: Move o cursor para a esquerda.

: Move o cursor para a direita.

Mantendo pressionado um botão do cursor depois pressione o


botão oposto, e o cursor se move rapidamente na direção do
primeiro botão.

Em alguns casos, pressionando [ENTER] enquanto o cursor


Para fechar estas janelas, pressione [EXIT]. Algumas janelas estiver aparecendo, mostra uma lista dos parâmetros que você
fecham automaticamente quando você faz algum pode escolher. Esta é uma forma útil de você conhecer as suas
procedimento. opções. Quando a lista é apresentada, você pode usar os pads
para indicar sua escolha (p. 41).

Uso do mouse para a escolha


Se estiver usando um mouse USB, você pode mover o cursor
clicando o mouse no valor do parâmetro.

40
Procedimentos Básicos no Fantom-G

Use pads para escrever o número


Edição de valores Caso você pressione o botão de pad [NUMERIC], os pads passam a
Para alterar um valor, use o dial VALUE ou botões [INC] [DEC]. atuar como teclas numéricas.

Nas telas do Fantom-G, mova o cursor (valor em destaque) até o


valor a ser alterado, depois altere o valor.

Dial VALUE
Gire o dial VALUE para a direita para aumentar o valor, ou para a
esquerda para reduzir o valor. O valor muda em passos maiores
mantendo pressionado [SHIFT] enquanto gira-se o dial VALUE.
Cada pad indica os valores abaixo
Pad Valores indicados
1–9 1–9
10 0
11 +
12 -
15 , (vírgula)
16 BS (volta um espaço)
Com o cursor sobre um valor, pressione [ENTER] (ou dê um
ROLL Cancela
clique direito no mouse USB) para abrir uma janela onde você
HOLD Enter (confirma)
indica o valor. Você escolhe o valor facilmente pressionando
ou indicando o valor e pressionando [ENTER]. Depois de escrever o valor, pressione [ENTER] para confirmar o
valor escrito. Ou, se quiser cancelar, pressione [EXIT].

[INC], [DEC]
Pressione [INC] para aumentar o valor, ou [DEC] para reduzir o
valor. Para aumento (ou redução) contínuo, mantenha pressionado o
botão. Para aumento rápido do valor, mantenha pressionado [INC]
depois pressione [DEC]. Para redução rápida, mantenha pressionado
Uso dos botões para a indicação
[DEC] depois pressione [INC].
Se o display mostra números pequenos ( , , , ),
O valor muda em passos maiores mantendo pressionado [SHIFT]
você pode usar os botões 1–4 para edição dos valores.
enquanto se pressiona [INC] ou [DEC].
Números

Uso do mouse para indicar valores


Arraste para cima/baixo ou para esquerda/direita o valor o botão.
Para cima/direita, o valor aumenta, e para esquerda/abaixo o valor
diminui.

41
Procedimentos Básicos no Fantom-G

Uso de mouse para escrita


Escrita de nome
Se estiver usando um mouse USB, você pode usar o teclado virtual.
No Fantom-G você pode escrever nomes para patch, rhythm set, live
set, studio set, song, phrase, ou sample no momento do registro. 1. Clique o mouse no ícone do teclado que existe na
Independente do que estiver sendo nomeado, o procedimento é o tela de escrita de nome.
mesmo. O teclado virtual aparece.

1. Use [CURSOR] para mover o cursor até a posição em que 2. Clique o mouse no teclado para indicar caracteres.
deseja indicar um caracter.
fig.04-022a
3. Pressione [F8 (OK)] ou clique com o mouse para terminar a
digitação.

Se você usar o teclado visual para a escrita, ele será mostrado


novamente na próxima vez que você quiser escrever um nome.

2. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] indicando o caracter


desejado.
• [F5 (Delete)]: Elimina o caracter sob o cursor, e move os que
estiverem adiante para preencher o espaço.
• [F6 (Insert)]: Insere um espaço na posição do cursor.
• [F7 (Cancel)]: Cancela a escrita de nome.
• [F8 (OK)]: Confirma nome que foi escrito.

• [ ][ ]: Move o cursor.
• [ ][ ]: Alterna entre maiúsculas e minúsculas.

Você tem os seguintes caracteres:


Espaço, A–Z, a–z, 0–9, ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^
`{|}

Para nome de arquivo de música, não se pode usar espaço, minúsculas e


alguns símbolos (” * + , . / : ; < = > ? [ \ ] |).

42
Procedimentos Básicos no Fantom-G

Procedimentos básicos no uso Veja os ajustes de Pad


de Pads Pressione [PAD SETTING], e a
tela de ajustes/informação do
modo corrente do pad aparece.
Para detalhes do uso de pads, veja “Uso de pads” (p. 188).

Para voltar aonde estava,


pressione [PAD SETTING]
Escolha do modo dos Pads novamente para que
Os pads tem 16 modos. Pressione [PAD MODE] para escolher o apague.
modo desejado.

1. Pressione [PAD MODE].


Uso dos Pads como teclas
[PAD MODE] pisca, e o modo
corrente do pad (pad [1]–[16])
numéricas
pisca. Pressione PAD [NUMERIC] e os
pads passam a atuar como teclas
numéricas. → “Use pads para
Se não quiser mudar o modo
escrever o número” (p. 41)
do pad, pressione [PAD
MODE] novamente. [PAD
MODE] apaga e você volta
para a condição anterior.

2. Pressione um pad [1]–[16].


O modo pad pode ser alterado. A tabela abaixo mostra os pads
nos diversos modos, e a página para você saber mais.

Nº do Modo do Pad Explicação Ver pág.


pad
1 SAMPLE PAD Tocar set de sample p. 191
2 RHYTHM Tocar set de ritmo p. 192
3 CHORD MEMORY Mudança da forma de acorde da p. 193
função Chord Memory (p. 80)
4 ARPEGGIO Mudança de estilo da função Ar- p. 193
peggio (p. 78)
5 RPS Tocar frases p. 194
6 RHYTHM PTN Tocar padrões de ritmo p. 196
7 TONE SEL/SW Liga/desliga tones p. 197
8 TRACK MUTE Liga/desliga tracks do seqüenci- p. 197
ador
9 BOOKMARK Chama telas de uso frequente p. 198
que você registrar para cada pad
10 MIDI TX SW Liga/desliga canais MIDI para p. 198
transmissão (1–16)
11 EFFECT SW Liga/desliga efeitos (exceto pa- p. 199
tch multi-efeito)
12 PATCH MFX SW Liga/desliga multi-efeito em p. 199
cada parte
13 PART SELECT Indica partes (1–16) e bancos p. 200
(INT/EXP1/EXP2/EXT)
14 PART MUTE Liga/desliga partes (1–16) e ban- p. 200
cos (INT/EXP1/EXP2/EXT)
15 USER GROUP Registra/carrega dados de user p. 201
group patches, live sets, ou stu-
dio sets
16 FAVORITE Registra/carrega ajustes de fa- p. 202
vorite

43
Procedimentos Básicos no Fantom-G

Atalhos — Shortcut Menu


Pressionando [DISPLAY], e você pode ir diretamente para as telas
mais importantes.

1. Pressione [DISPLAY].

A tela Shortcut menu aparece.

Você também abre a tela Shortcut menu clicando o mouse USB


no ícone de atalho.

2. Pressione ou indicando a tela desejada, depois


pressione [F8 (Select)].
Ou, se quiser cancelar, pressione [F7 (Cancel)].

Lista do menu shortcut


Menu Pág.
Studio Play/Live Play/Single Play p. 66, p. 58. p. 46
Patch Zoom Edit p. 84
Patch Pro Edit p. 86
Song Play/Song Edit p. 205, p. 232
Sample Edit p. 264
Effects Routing p. 151
Sampling p. 258
Input Setting p. 256
Digital/USB Input Level p. 296
Master Level p. 292
Pad Setting p. 190

44
02: Gerador de som, Seção 1 (Tocando sons)
Este capítulo explica os 3 modos do gerador de som do Fantom-G.
• Modo Single ...................................................p. 46
• Modo Live ......................................................p. 58
• Modo Studio ...................................................p. 66
Tocando no modo “Single”
No modo Single, o teclado e os pads tocam um único som cada Funções na tela Single Play
(patch/rhythm set/sample set).
fig.05-005.e

1 2 3 4

Sobre a tela Single Play 5 6

Para ver a tela Single Play 7


8
Para ver a tela Single Play, use o procedimento a seguir.
9
1. Pressione [SINGLE].

10 11

Número Explicação Pág.


Indica o modo corrente do gerador de som. p. 39
Você ativa o modo Single, e a tela Single Play aparece. 1
Indica a condição ligado/desligado de cada efeito. p. 150
2 PFX Patch multi-efeito
MFX1 Multi-effect 1
MFX2 Multi-effect 2
IFX Input effect
CHO Chorus
REV Reverb
MAS Efeito Mastering
Indica a posição corrente da música, e a condição do p. 205
3 seqüenciador.
Botões Menu/Exit/Shortcut para o mouse USB. p. 26
4
Indica/seleciona o grupo da parte, nº da parte, tipo p. 47
5 de patch, banco, número, e nome do patch seleciona-
Uso de teclas F para a tela Single Play do, rhythm set, ou sample set.
Tecla F Explicação Pág. Indica/seleciona a categoria do patch, e escolhe se a p. 48
6 categoria fica travada.
F1 Escolha do som (patch). p. 49
Patch List Indica o modo de pad. p. 188
7
F3 Ajustes detalhados das partes (teclado, sam- p. 51
Part View ple pad, parte de ritmo). Indica/seleciona o grupo da parte, a parte, tipo de p. 52
8 pad, banco, número, e nome do set de ritmo ou sam-
F4 Escolha os parâmetros a serem controlados p. 51
Control por D Beam e controles “realtime.” ple set indicado para os pads.
F5 Vá para a tela de edição de PFX (Patch Multi- p. 157 Indica a função endereçada para os controles desli- p. 51
9 zantes realtime (1–8), botões (1–4) e chaves S1/S2.
PFX effect).
F6 Vá para a tela de lista ?user group,” onde você p. 201 Indica o “Bend Mode” (p. 97) da alavanca pitch p. 97
User Group pode fazer o registro de patches de uso fre- 10 bend.
quente. Indica a função endereçada para D Beam e a condi- p. 72
F7 Para fazer edições de patches. p. 84 11 ção de resposta do controle D Beam.
Patch Edit
F8 Escolha os tones que irão produzir som. p. 50
Tone Sw/Sel

46
Tocando no modo “Single”

1. Pressione [SINGLE] para ver a tela Single Play.


Escolha do Patch fig.05-001.e

Tipo Banco Categoria do patch


O Fantom-G tem 4 bancos de patches, incluindo User, Preset, User
Sample e GM.

USER
Este é o banco interno do Fantom-G que pode ser regravado. Patches
que você criar ficam registrados neste banco. Você pode registrar 512
patches.

PRST (Preset)
Este é o banco interno do Fantom-G que não pode ser alterado. Mas
você pode modificar os ajustes correntes de patch, e depois registrar Nº do Patch /nome do Patch
as alterações patch em um banco User.
2. Pressione [CURSOR] para mover o cursor até o banco de
GM (GM2) patch. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] escolhendo o
banco do patch.
Banco interno de patches compatível com General MIDI 2, que é um
USER: User
conjunto de Especificações MIDI para compartilhar músicas
independente do fabricante do aparelho; estes patches não podem PRST: Preset
ser regravados. Mas você pode modificar os ajustes correntes de GM: GM (GM2)
patch, e depois registrar as alterações do patch em um banco User. O USAM: User Sample
Fantom-G tem 256 patches preset. * Certifique-se que o patch type está na opção “Patch.”
Se estiver na opção “Rhythm” ou “Sample,” use [CURSOR] para
USAM (User Sample) mover o cursor até o tipo de patch, e gire o dial VALUE ou pressione
Este banco permite tocar samples internos do Fantom-G. [DEC] indicando “Patch.”

3. Pressione [CURSOR] para mover o cursor até o número do


patch.

4. Gire o dial VALUE, ou pressione [INC] [DEC] indicando a


número do patch.

Você também pode usar os pads como teclas numéricas para


indicar números (nº de patch). → “Use pads para escrever o
número” (p. 41)

5. Toque o teclado para ouvir o som.

Você também pode usar os métodos abaixo indicando o patch.


“Escolha de Patches por categoria (Patch Finder)” (p. 48)
“Escolha o patch em uma lista” (p. 49)

47
Tocando no modo “Single”

Escolha entre as categorias abaixo.


Escolha de Patches por categoria
(Patch Finder) Categoria O que contém
--- Sem endereçamento Sem endereçamento
PNO AC.Piano Piano acústico
O Fantom-G tem a função de “busca de Patch” (Patch Finder) para
EP EL.Piano Piano Eletrônico
escolha por tipo (category) do patch para localização rápida de
KEY Keyboards Outros teclados (Clav, Harpsi-
patches. Existem 38 categorias. chord etc.)
BEL Bell Sinos, Pad de sinos
1. Pressione [SINGLE] para ver a tela Single Play. MLT Mallet Marimbas
ORG Organ Órgão elétrico e de igreja
ACD Accordion Acordeon
HRM Harmonica Harmonica / Gaita blues
AGT AC.Guitar Violão
EGT EL.Guitar Guitarra elétrica
fig.05-001.e DGT DIST.Guitar Guitarra distorcida
BS Bass Contrabaixo acústico ou elétrico
Tipo Banco Categoria do patch
SBS Synth Bass Contabaixo sintetizado
STR Strings Cordas
ORC Orchestra Conjunto orquestral
HIT Hit&Stab Orchestra Hit, Hit
WND Wind Sopros (Oboe, Clarinet etc.)
FLT Flute Flauta, Picolo
BRS AC.Brass Metais acúscitos
SBR Synth Brass Metais sintetizados
SAX Sax Saxofones
HLD Hard Lead Sintetizador p/ solo pesado
SLD Soft Lead Sintetizador p/ solo leve
TEK Techno Synth Sintetizador Techno
Nº do Patch /nome do Patch PLS Pulsating Sintetizador pulsante
FX Synth FX Efeito de sintetizado FX (ruídos,
* Certifique-se que o patch type está na opção “Patch.” etc.)
Se estiver na opção “Rhythm” ou “Sample,” use [CURSOR] para SYN Other Synth Sintetizador polifônico
BPD Bright Pad Pad sintetizado brilhante
mover o cursor até o patch type, e gire o dial VALUE ou pressione
SPD Soft Pad Pad sintetizado suave
[DEC] indicando “Patch.”
VOX Vox Vox, Coral
PLK Plucked Dedilhado (Harp etc.)
2. Use [CURSOR] para mover o cursor até o “Patch Category,”
ETH Ethnic Outros etnicos
e gire o dial VALUE, ou pressione [INC] [DEC] indicando a
FRT Com traste Instrumentos com traste (Man-
categoria desejada. dolin etc.)
PRC Percussivos Percussão
3. Pressione para mover o cursor até “Categ Lock,” e gire SFX Efeito sonoro Efeito sonoro
o dial VALUE ou pressione [INC] ligando (“ON”). BTS Beat&Groove Beat e Groove
DRM Drums Sets de bateria
4. Use [CURSOR] para mover o cursor até o banco de patch CMB Combination Outros patches com uso de
ou número do patch, e gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] Split e Layer
indicando o patch.
Com o cursor sobre o banco do patch, você escolhe o banco.
Com o cursor no nº do patch, você escolhe o número.

Você é livre para alterar a categoria do patch com edições na


tela Patch Pro Edit, (p. 86) no parâmetro “Patch Category” (p.
89).

48
Tocando no modo “Single”

Escolha o patch em uma lista Escute uma amostra do


patch (Phrase Preview)
Você pode ver uma lista de patches e escolher o patch a partir da
lista. O Fantom-G permite escutar uma amostra do som dos patches com
frases adequadas a cada tipo de patch.
1. Pressione [SINGLE] para ver a tela Single Play.
1. Pressione [SINGLE] para ver a tela Single Play.

2. Pressione [F1 (Patch List)].


A tela Patch List aparece. 2. Pressione [F1 (Patch List)] para ver a tela Patch List.
fig.05-008_50 fig.05-009_50

Você pode usar [F3 (Patch)], [F4 (Rhythm Set)], e [F5 (Sample
Set)] para indicar o tipo de patch (patches, rhythm sets, samples 3. Pressione e mantenha pressionado [F7 (Preview)].
sets). O patch indicado na tela Patch List é tocado.

4. Tire o dedo de [F7 (Preview)], e a frase pára de tocar.


3. Use [F1] [F2] ou / indicando a categoria.

Se quiser mudar como a frase é tocada por Phrase Preview,


Você também pode usar botões do painel [4] indicando a
edite o parâmetro “Preview Mode” (p. 295).
categoria, e usar [Slider 8] para percorrer a lista.
→ “Controle mágico (Magic Control)” (p. 288)

4. Gire o dial VALUE ou use [DEC] [INC] ou /


indicando um patch.

Pressione [F7 (Preview)] para escutar o patch usando uma frase


indicada para a categoria (Phrase Preview).

Pressionando [F6 (User Group)] você pode registrar um som de


uso frequente no grupo User. Para detalhes, veja “Registro de
som na tela “User Group”” (p. 201).

Se estiver usando um mouse USB, você pode clicar o símbolo do


teclado na tela, e fazer a busca usando o teclado
virtual que aparece na tela.

5. Pressione [F8 (Select)] confirmando a escolha do patch.

49
Tocando no modo “Single”

Escolha os tones que tocam Tocando uma nota por vez


(Tone On/Off) (Monophonic)
Como o patch é uma combinação de até quatro tones, você pode Quando você usar um patch para tocar som de um instrumento
desligar tones desnecessários e produzir o som de um único tone. monofônico como sax ou flauta, você pode tocar em mono.

1. Pressione [SINGLE] para ver a tela Single Play. 1. Pressione [SINGLE] para ver a tela Single Play.

2. Pressione [F8 (Tone Sw/Sel)]. 2. Pressione [PATCH] duas vezes para ver a tela Patch Pro
A janela Tone Switch/Select aparece. Edit.
fig.05-014_50

3. Pressione [F1 (Tone Sw)]–[F4 (Tone Sw)] para ligar/desligar


cada tone. A cada toque do botão você alterna entre tone
ligado ou desligado.

4. Pressione [EXIT] para fechar a janela.

Se quiser apenas um ou dois tones no patch, desligue os demais


e faça o registro do patch. Isto evita que se use notas em excesso,
permitindo que o Fantom-G tenha uma maior polifonia.

Você também pode usar os pads indicando e ligando/


desligando tones (p. 197). 3. Pressione [F1 (Up)] ou [F2 (Down)] indicando a etiqueta
“Solo/Porta”.
Uma tela como esta abaixo aparece.
fig.05-015_50

4. Pressione ou para mover o cursor até “Mono/


Poly.”

5. Gire o dial VALUE ou pressione [DEC] indicando “MONO.”


Agora você pode tocar no modo mono.

Se você endereçar “MONO/POLY” como função a ser


controlada pelas chaves ([S1] [S2]), você alterna entre mono/
poly pressionando um botão (p. 77).

50
Tocando no modo “Single”

Ajustes de parte (Part View) Escolha do parâmetro


O modo Single tem as três partes indicadas abaixo:
controlado por controle
realtime ou D Beam (Control
Parte
1 Keyboard
Explicação
A parte que produz som ao tocar o teclado Setting)
7 Sample A parte tocada com o ajuste de pads no modo “1
Pad SAMPLE PAD (Uso dos Pads para tocar O Fantom-G permite que você enderece os parâmetros que serão
samples)” (p. 191) afetados com o uso dos botões 1–4, controles 1–8, chaves S1/S2, D
8 Rhythm A parte tocada ao ajustar os pads no modo “2 Beam, e alavanca pitch bend ou modulation. Você poderá modificar
Pad RHYTHM (Uso de Pads para tocar set
o som de diversas formas usando estes controles.
de ritmo)” (p. 192)
1. Pressione [SINGLE] para ver a tela Single Play.
Na tela Part View você vê e edita os ajustes de volume e pan destas
três partes.

1. Pressione [SINGLE] para ver a tela Single Play.

2. Pressione [F4 (Control)].


A tela de ajustes Control aparece.
fig.05-017_50

2. Pressione [F3 (Part View)].


A tela Part View aparece.
fig.08-017_50

3. Pressione [F1 (Up)] ou [F2 (Down)] indicando o grupo do


parâmetro.

4. Use [CURSOR] para mover o cursor até o parâmetro.


3. Pressione [F1 (Up)] ou [F2 (Down)] indicando o grupo do
parâmetro. 5. Depois gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] para ajustar o
valor.
4. Use [CURSOR] para mover o cursor até o parâmetro.
6. Se quiser manter os ajustes, pressione [F7 (Sys Write)].
5. Depois gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] para ajustar o
valor.
Estando no modo Single, os ajustes de “controller” não ficam
6. Se quiser manter os ajustes, pressione [F7 (Sys Write)]. registrados individualmente por patch. Os ajustes de
“controller” são registrados como ajustes do sistema.
Estando no modo Single, os ajustes de parte não são registrados
7. Quando terminar de fazer os ajustes, pressione [EXIT]
para cada patch. Ajustes de partes ficam registrados nos ajustes
voltando para a tela Single Play.
do sistema.

7. Quando terminar de fazer os ajustes, pressione [EXIT] Veja “D Beam” (p. 143)–“Chave de controle — Ctrl Switch”
voltando para a tela Single Play. (p. 147) sobre a função de cada parâmetro.

Veja “Volume e pan — Level/Pan (Com Part Group nas


opções Internal/EXP1/EXP2)” (p. 134)–“Filtros de recepção
MIDI — MIDI Rx Filter” (p. 141) sobre a função de cada
parâmetro.

51
Tocando no modo “Single”

1. Pressione [SINGLE] para ver a tela Single Play.


Tocando instrumentos de
percussão (Rhythm Set)
No modo Single, você pode tocar instrumentos de percussão no
teclado escolhendo um set de ritmo (rhythm set).
fig.05-023.efig.05-023.e

Tipo de Patch Banco de Rhythm set


Você também pode usar os pads para tocar o set de ritmos. → p.
192

Modo do Pad (Rhythm)

Nº de Rhythm set

* Certifique-se que o Patch Type está na opção “Rhythm.” Se estiver na


opção “Patch” ou “Sample,” use [CURSOR] mova o cursor até patch
Banco de rhythm set nº de Rhythm set
type, e gire o dial VALUE ou pressione [INC] [DEC] indicando
“Rhythm.”

2. Pressione [CURSOR] para mover o cursor até o banco de


Escolha do Rhythm Set set de ritmos.

O Fantom-G tem 3 bancos de sets de ritmo: User bank, Preset bank e 3. Gire o dial VALUE ou pressione [INC] [DEC] indicando o
GM bank, com 64 rhythm sets no banco User, 64 no banco Preset, e 9 banco do set de ritmos.
no banco GM. USER: User
PRST: Preset
USER GM: GM (GM2)
Este é o banco interno do Fantom-G que pode ser regravado. Os sets
4. Pressione [CURSOR] para mover o cursor até o nº do
de ritmo que você criar ficam registrados neste banco. Você pode
rhythm set.
registrar 64 sets de ritmo.
5. Gire o dial VALUE ou pressione [INC] [DEC] indicando o nº
PRST (Preset) do rhythm set.
Este é o banco interno do Fantom-G que não pode ser alterado. Você
6. Toque o teclado para ouvir o som.
pode modificar os ajustes correntes de rhythm set, e depois registrar
as alterações em um banco User. O Fantom-G contém 64 rhythm sets
preset.

GM (GM2)
Este é o banco de rhythm sets compatível com General MIDI 2, um
conjunto de especificações para que geradores de som produzam
resultados semelhantes, independente do fabricante do gerador de
som; estes rhythm sets não podem ser regravados. Você pode
modificar os ajustes correntes de rhythm set, e depois registrar as
alterações em um banco User. O Fantom-G tem nove rhythm sets
preset.

52
Tocando no modo “Single”

Tocando um set de sample


(Sample Set)
No modo Single você pode escolher um set de samples e tocar os
samples no teclado.

Você também pode usar os pads para tocar o set de samples. →


p. 191

Pad Mode (Sample Pad)

Sample set number

Escolha do Sample Set


1. Pressione [SINGLE] para ver a tela Single Play.

fig.05-023.e

Patch Type

Sample set number

* Certifique-se que o Patch Type está na opção “Sample.” Se estiver na


opção “Patch” ou “Rhythm,” use [CURSOR] para mover o cursor até
patch type, e gire o dial VALUE ou pressione [INC] [DEC] indicando
“Sample.”

2. Pressione [CURSOR] para mover o cursor até o nº do set de


sample.

3. Gire o dial VALUE ou pressione [INC] [DEC] indicando o nº


do set de sample.

4. Toque o teclado para ouvir o som.


* No set de sample, 16 samples ficam mapeados nas teclas B3–D5.

53
Criação da lista de sons de uso frequente
(Favorite)
Você pode criar uma lista de sons que usa com freqüência ao vivo e
chamar este som com rapidez. Você pode registrar qualquer tipo de Registro de um som (Regist)
som — patches, rhythm sets, sample sets, live sets, studio sets, ou
songs — e você chega rapidamente ao som quando quiser usar este 1. Vá para a tela do patch (ou rhythm set, sample set, live set,
som. ou studio set) que queira registrar.

Você pode registrar 16 sons (steps) em um banco, e você pode criar 2. Pressione [FAVORITE].
16 bancos.
Por exemplo, até 16 sons (steps) usados na primeira música podem
ficar registrados no banco 1, na ordem em que irão ser usados na
música.

A tela Favorite aparece.


fig.05-001c_50

Passo (step) Som corrente Volume de cada passo

Banco Área do display com texto

Funções das teclas F na tela Favorite


Tecla F Explicação Pág.
F1 Escolha do banco. –
Bank
F2 Escolha do banco. –
Bank
F3 Escolha do passo e chama o som. p. 55
Step
F4 Escolha do passo e chama o som. p. 55
Step
F5 Ajusta os pads no modo Favorite. p. 55
Dynamic Pad
F6 Font Muda a fonte do dis- p. 57
Util Menu play
Set Song Registra a música p. 56
Import Text Importa texto p. 57
Remove Text Elimina texto p. 57
Remove Bank Elimina um banco p. 56
F7 Elimina um registro de som. p. 56
Remove
F8 Registra um som. p. 54
Regist

3. Pressione [F1 Bank ] ou [F2 Bank ] indicando o


banco em que deseja registrar o som.

4. Use os botões do cursor ou indicando o número


(step) em que deseja registrar o som.
Você pode registrar o som em qualquer um dos 16 passos. Você
deve registrar cada som na ordem mais adequada para a
progressão da sua música ou apresentação.

5. Pressione [F8 (Regist)] para registrar o som.


Por exemplo para registro do som no número 02 do banco 1, o
display vai indicar “Regist to 1-02”.

54
Criação da lista de sons de uso frequente (Favorite)

Uso da tela Favorite para chamar


Chamando o som registrado
sons
Uso de pads para chamar o som 1. Pressione [FAVORITE].

1. Na tela Favorite, pressione [F5 (Dynamic Pad)].


Os pads ficam no modo Favorite.
• Agora você pode pressionar
os pads [1]–[16] indicando o
som (step) registrado em A tela Favorite aparece.
cada pad.
2. Pressione [F1 Bank ] ou [F2 Bank ] indicando o
• Pressione [ROLL](BANK)
banco do som a ser chamado.
para mudar de banco (1–6).
→ p. 189 3. Pressione [F3 Step ] ou [F4 Step ] indicando o nº do
passo (1–16) do som a ser chamado.
O som indicado é ativado imediatamente.

Se quiser usar os pads para mudar sucessivamente entre “live


sets” (ou “studio sets”), ajuste o parâmetro do sistema “Pad Como alternativa para o passo 3, pressione ou
Assign Source” (p. 287) na opção “SYS.” Se estiver na opção indicando o nº do passo. Neste caso, o som não muda enquanto
“TEMP,” o modo do pad muda os ajustes do “live set” (ou você não pressionar [ENTER].
studio set) em uso, quando você indicar um ”live set” (ou
“studio set”).

55
Criação da lista de sons de uso frequente (Favorite)

Ajustando o volume de cada passo Registro de uma música (Set Song)


(Favorite Level)
Veja aqui como registrar uma música em favorites (em vez de um
Veja como ajustar o volume (Favorite Level) de cada passo. Use este som).
procedimento para ajuste do volume de cada som do “live set”.
1. Na tela Favorite, pressione [F1 Bank ] ou [F2 Bank ]
indicando o banco em que deseja registrar a música.
1. Na tela Favorite, pressione ou para mover o cursor
até o passo que vai ter o volume ajustado.
2. Pressione ou indicando o número (step) em que
2. Use o botão 4, [INC] [DEC], ou o dial VALUE para ajustar o deseja registrar a música.
volume (Favorite Level).
3. Pressione [F6 (Util Menu)].
Opções: 0–127
A janela Favorite Utility Menu vai aparecer.

4. Pressione ou indicando “Set Song,” e pressione


[F8 (Select)].
Mudança do passo de registro do
A tela Song Select aparece.
som
5. Pressione ou indicando a música.
Veja como deslocar um som registrado para outro passo.
6. Pressione [F8 (Select)] para registro da música.
1. Na tela Favorite, pressione ou para mover o cursor Por exemplo para registro da música no número 02 do banco 1,
até o passo em que está registrado o som a ser deslocado. o display vai indicar “Regist to 1-02.”

2. Mantenha pressionado [SHIFT], pressione ou para


mover o som. A música é chamada (recuperada) da mesma forma que o som,
como visto na seção anterior.

Retirando um som do registro


(Remove)
O som registrado na lista “favorites” pode ser retirado da lista.

1. Na tela Favorite, pressione ou para mover o cursor


até o passo do registro a ser cancelado.

2. Pressione [F7 (Remove)].


Por exemplo para retirar o registro do som de número 02 do
banco 1, o display vai indicar “Remove 1-02,” e este passo vai
ficar vazio.

Retirada de todos os registros de


um banco (Remove Bank)
Veja como remover todos os sons registrados em um banco.

1. Na tela Favorite, pressione [F1 Bank ] ou [F2 Bank ]


indicando o banco em que os registros serão cancelados.

2. Pressione [F6 (Util Menu)].


A janela “Favorite Utility Menu” vai aparecer.

3. Pressione ou indicando “Remove Bank,” depois


pressione [F8 (Select)].
Se você retirar os registros do banco 1, o display vai indicar
“Remove Bank 1,” e este banco vai ficar vazio.

56
Criação da lista de sons de uso frequente (Favorite)

Importação de arquivo de texto Retirada do arquivo de texto


(Import Text) (Remove Text)
Você pode criar um arquivo de texto no computador, e importar o Veja aqui como retirar da memória o arquivo de texto que foi
texto para o Fantom-G para que seja mostrado na tela Favorite. importado.

1. Use a função “USB Storage” para colocar o arquivo de 1. Vá para a tela Favorite, e pressione [F1 Bank ] ou [F2
texto na pasta “IMPORT” da memória interna do Fantom-G Bank ] indicando o banco que tem o texto a ser retirado.
ou em uma memória USB.
2. Pressione [F6 (Util Menu)].
A janela Favorite Utility Menu vai aparecer.
“Troca de arquivos com um computador (USB Storage)” (p.
279) 3. Pressione ou indicando “Remove Text,” depois
pressione [F8 (Select)].
2. Vá para a tela Favorite, e pressione [F1 Bank ] ou [F2 Uma mensagem aparece, e o texto é retirado do banco indicado.
Bank ] indicando o banco em que deseja visualizar o
texto

3. Pressione [F6 (Util Menu)]. Mudança da fonte do display


A janela Favorite Utility Menu vai aparecer.
(Font)
4. Pressione ou indicando “Import Text,” depois Veja como escolher a fonte usada para o apresentar o texto
pressione [F8 (Select)].
importado no display. A fonte muda a cada vez que você repete os
5. Pressione [F1 (Internal)] ou [F2 (USB Memory)] indicando a passos abaixo.
área de origem da importação (memória interna ou
1. Pressione [F6 (Util Menu)].
memória USB).
A janela “Favorite Utility Menu” vai aparecer.
6. Pressione ou indicando o arquivo que deseja
importar. 2. Pressione ou indicando “Font,” e pressione [F8
(Select)].
7. Pressione [F8 (Import Text)]. A fonte do display vai mudar.
O arquivo do texto a ser importado aparece.
* Ou, se quiser cancelar, pressione [F7 (Cancel)].

8. Pressione [F8 (Execute)].


O arquivo é importado.
* Ou, se quiser cancelar, pressione [F7 (Cancel)].

Você pode percorrer a tela pressionando ou .

57
Tocando no modo “Live”
O modo “Live” é para quando você toca ao vivo. Permite que você
toque até 8 patches (ou sets de ritmo ou sample) ao mesmo tempo. Para ver a tela Live Play
Por exemplo, você pode sobrepor (layer, p. 62) o som de um piano
com o som de cordas, ou dividir o teclado (split, p. 62) e tocar piano
(Layer/Split)
com a mão direita e contrabaixo com a mão esquerda.
Para ver a tela Live Play (Layer/Split), use o procedimento a seguir.

1. Pressione [LIVE].
Além disso, o modo Live permite que você toque as partes de
qualquer expansão que você tenha instalado (o número de
partes vai depender do tipo de placa de expansão) e qualquer
partes MIDI externas, ao mesmo tempo que controla as oito
partes do gerador de som interno.
Grupo de partes Número de partes Você ativa o modo Live, e a tela Live Play (Layer/Split) aparece.
Internal 8 fig.04-015_50

Placa de expansão 1 Máximo 16


* Depende da placa de expansão
Placa de expansão 2 Máximo 16
* Depende da placa de expansão
MIDI OUT (externo) 16

O set “live” contém a escolha de patch (ou rhythm set ou sample set)
e o ajuste de volume e pan de cada parte.
Quando você toca o teclado, as partes ligadas do teclado produzem
som. Se todas estiverem desligadas toca apenas a parte corrente.
Além dos ajustes de cada parte, os ajustes abaixo também podem
ficar registrados no set “live”. Funções das teclas F na tela Live Play (Layer/Split)
• Ajustes de controles como D Beam, botões 1–4, controles Tecla F Explicação Pág.
F1 Escolha o som do patch usado na parte. p. 61
deslizantes –8, botões [S1] [S2], e pads
Patch List
F2 Faz ajustes comuns a todo o “live set.” p. 132
Utility
Se a chave de teclado estiver ligada em pelo menos uma parte, a F3 Faz ajustes detalhados de cada parte do p. 133
parte corrente não toca. Se quiser tocar o som da parte corrente, Part View “live set.”
desligue a chave de teclado de todas as partes. F4 Escolha o parâmetro a ser controlado por con- p. 142
Control troles realtime ou pelo controle D Beam.
F5 Escolha o “live set” a ser usado. p. 60
LiveSet List
F6 Alterna entre a tela normal e a tela que mostra p. 61
as partes do teclado que estão ligadas.
F7 Apresenta a tela Mixer. p. 63
Mixer
F8 Apresenta a tela Layer Edit. p. 64
Layer Edit

58
Tocando no modo “Live”

Funções da tela Live Play


(Layer/Split)
fig.08-002.j

1 2 3 4

5 6

7 8 9 14

10
11

12 13

Número Explicação Pág.


Indica o modo corrente do gerador de som. p. 39
1
Indica a condição ligado/desligado de cada efeito. p. 150
2 PFX Patch multi-efeito
MFX1 Multi-effect 1
MFX2 Multi-effect 2
IFX Input effect
CHO Chorus
REV Reverb
MAS efeito Mastering
Indica a posição corrente da música, e a condição do p. 205
3 seqüenciador.
Botões Menu/Exit/Shortcut para o mouse USB. p. 26
4
Indica/seleciona o banco, nome e número do live set p. 60
5 corrente.
Indica o modo de pad. p. 188
6
Indica/seleciona o tipo, banco, número, e nome do p. 61
7 patch, rhythm set, ou sample set de cada parte.
Indica/ajusta a chave de teclado das partes. p. 61
8
Indica/ajusta a extensão de teclado. p. 62
9
Indica a extensão de teclado que o Fantom-G6/G7/ –
10 G8 pode tocar.
Indica a função endereçada para os controles realti- p. 142
11 me deslizantes (1–8), botões (1–4) e chaves S1/S2.
No modo Live , os controles deslizantes (1–8) indi-
cam o volume das 8 partes internas. (p. 62)
Indica a função endereçada para D Beam e a condi- p. 142
12 ção de resposta do controle D Beam.
Indica o “Bend Mode” (p. 97) da alavanca pitch p. 97
13 bend.
Ajusta a parte de arpejo e a parte de pad. p. 61
14

59
Tocando no modo “Live”

Escolha do “Live Set” Escolha do “Live Set” em uma lista


O Fantom-G tem 2 bancos para sets “Live:” os bancos User e Preset. Você pode ver no display uma lista de “live sets” e fazer a escolha na
lista.
USER
1. Pressione [LIVE].
Este é o banco interno do Fantom-G que pode ser regravado. Live
Sets que você criar ficam registrados neste banco. Você pode 2. Pressione [F5 (LiveSet List)].
registrar 512 live sets. A tela Live Set List aparece.
fig.08-004_50

PRST (Preset)
Este é o banco interno do Fantom-G que não pode ser alterado. Mas
você pode modificar os ajustes correntes de live set, e depois
registrar as alterações de live set na memória User. O Fantom-G
contém 512 live sets preset.

1. Pressione [LIVE].

3. Gire o dial VALUE ou pressione ou indicando o


live set.

2. Pressione [CURSOR] para mover o cursor até o banco de 4. Pressione [F8 (Select)] para fechar a tela Live Set List.
live set.
fig.08-003.e
Pressionando [F6 (User Group)] você vai para a lista de user
Banco do Live set
group, onde você pode fazer o registro dos sets de uso
Nº do Live set
frequente.
→ “Registro de som na tela “User Group”” (p. 201)

Se estiver usando um mouse USB, você pode clicar o símbolo do


teclado na tela para ver o teclado virtual, que permite fazer
3. Gire o dial VALUE, ou pressione [INC] [DEC] indicando o
banco de live set. busca por palavra chave.
USER: User
PRST: Preset

4. Pressione [CURSOR] para mover o cursor até o nº de live


set.

5. Gire o dial VALUE ou pressione [INC] [DEC] indicando o nº


do live set desejado.

60
Tocando no modo “Live”

Uso da tela Live Play A parte corrente não toca se uma chave de teclado estiver
(Layer/Split) ligada. Se quiser escutar a parte corrente, desligue a chave de
teclado de todas as partes.

Quando você modifica os ajustes de um Live Set, a tela Live Escolha a parte a ser tocada por Pads
Play irá indicar “ .” A modificação de ajustes é temporária, e
são perdidos se você desligar o aparelho, mudar o modo do Use a chave de pad indicando a parte com o rhythm set ou sample
gerador de som, ou escolher outro som. Se quiser manter as set a ser tocada por pads.
alterações do som, faça o registro em um banco User (“Registro
de programação de sets Live/Studio (Write)” (p. 148)). 1. Como descrito em “Mudança do modo de pad (PAD
MODE)” (p. 188), ajuste o modo do pad em “1 SAMPLE
PAD” ou “2 RHYTHM.”
Escolha da Parte
2. Na tela Live Play (Layer/Split), use [CURSOR] para mover o
cursor até o “SAM” ou “RHY”, e pressione [INC] para ligar a
A parte que estiver selecionada é chamada parte “corrente.”
chave de pad para a parte que deseja tocar nos pads.
1. Pressione [LIVE] para ver a tela Live Play (Layer/Split). Ao pressionar os pads, você ouve a parte com a chave de pad
ligada.
2. Use ou indicando a parte.
O número da parte é mostrado em vermelho para a parte
selecionada. Tipo de
fig.08-007_50
Patch

Certifique-se que o Patch Type está na opção “SAMPLE“ ou


“RHYTHM.” Se estiver na opção “PATCH,” use [CURSOR]
para mover o cursor até o patch type, e gire o dial VALUE ou
pressione [INC] [DEC] indicando “SAMPLE“ ou “RHYTHM.”
Se você continuar pressionando , a tela corre para baixo,
permitindo que você indique partes de placa de expansão (se
Da mesma forma, você pode use a chave “ARP” indicando
houver placa de expansão instalada) ou partes MIDI externas.
“Arpeggio Part Number” (p. 146).

Escolha a parte a ser tocada Escolha o Som da parte


(Keyboard Switch)
Se quiser, você pode mudar o patch de uma parte facilmente.
Veja como indicar as partes em que deseja tocar o patch, rhythm set
ou sample set. Em cada parte, use a chave escolhendo se a parte é 1. Escolha a parte em que irá indicar o som.
tocada ou não pelo teclado; a chave é chamada “keyboard switch.”
2. Pressione [F1 (Patch List)].
1. Na tela Live Play (Layer/Split), use [CURSOR] para mover o A tela Patch List aparece.
fig.05-008_50
cursor até a área “KBD”, e pressione [INC] para ligar a
chave de teclado na parte que você deseja tocar.
Quando você toca o teclado, você ouve a parte(s) que estiver
com a chave de teclado ligada. Com todas as chaves desligadas,
você ouve a parte corrente.
fig.08-008_50

Para detalhes do uso da tela Patch List , veja “Escolha o patch


Você pode ligar a chave de teclado para mais de uma parte. em uma lista” (p. 49).

Pressionando [F6 ] você pode ativar a tela que mostra


apenas as partes com a chave de teclado ligada.

61
Tocando no modo “Live”

Sobreposição de sons (Layer) Separando sons no teclado (Split)


No modo live você pode tocar os sons de todas as partes que No modo Live você pode dividir o teclado (split) e tocar até 56
estiverem com a chave de teclado ligada. A combinação de partes patches pelo teclado.
produz sons mais complexos. Grupo de partes Número de partes
Você pode sobrepor sons na tela Live Play (Layer/Split). Internal 8
fig.08-009.e Placa de expansão 1 Máximo 16
* Depende da placa de expansão
Part 1 Part 2 Part 7 Part 8
Placa de expansão 2 Máximo 16
(Rx ch.1) (Rx ch.2) (Rx ch.7) (Rx ch.10) * Depende da placa de expansão
MIDI OUT (externo) 16

Por exemplo, você pode tocar som de cordas nos graves, piano nos
agudos e ambos os sons nos médios.
fig.08-010.e

KBD Switch:
On

1 (Tx ch.1) Part 1: Strings


Part 1 + Part 2: Part 2: Piano
2 (Tx ch.2) (Strings + Piano)

7 (Tx ch.7)
8(Tx ch.10) A divisão do teclado (split) é um caso especial do modo de
sobreposição “layer.” Indicando a região de cada camada de
Rx ch.: Receive Channel
Tx ch.: Transmit Channel som, é produzida a divisão do teclado.

1. Pressione [LIVE] para ver a tela Live Play (Layer/Split). 1. Pressione [LIVE] para ver a tela Live Play (Layer/Split).

2. Use [CURSOR] para mover o cursor até “KBD,” e pressione 2. Use [CURSOR] para mover o cursor até “KBD,” e pressione
[INC] para ligar a chave de teclado da parte a ser tocada. [INC] para ligar a chave de teclado nas partes que quiser
Se você pressionar [DEC], a chave de teclado é desligada. O tocar.
teclado do display mostra a extensão que é tocada. 3. Leve o cursor até “Lower” e ajuste o limite inferior das
Quando você toca o teclado, você ouve as partes que estão com teclas que tocam a parte. Leve o cursor até “Upper” e
a chave ligada. ajuste o limite superior das teclas que tocam a parte.
Para ajuste da extensão (key range), você pode girar o dial
3. Repita o passo 2. ligando a chave de teclado em todas as
VALUE ou usar [INC] [DEC]. O teclado do display indica a
partes que quiser tocar.
extensão das teclas que tocam cada parte.
fig.08-011_50

Os oito sliders da tela Live Play (Layer/Split) corresponde aos


volumes das oito partes internas. Você pode controlar estes
volumes com os oito sliders do painel do Fantom-G.

Opções:Key Range Lower: C-1–UPPER


Key Range Upper: LOWER–G9

Ajustando a extensão das diferentes partes sobrepondo teclas,


você pode combinar duas ou mais partes apenas nos trechos
que desejar.

62
Tocando no modo “Live”

Uso da tela Mixer Part de Edição de ajustes de parte


Live Set Na tela Live Set Part Mixer você pode ajustar os seguintes
parâmetros de cada parte.
A tela “Live Set Part Mixer” permite que você ajuste volume e
efeitos de cada parte, como se estivesse usando um mixer.
Para ver a tela Live Set Part Mixer: Use [F6 ] para alternar entre Mixer 1/2.

1. Pressione [LIVE]. 1. Use [CURSOR] para mover o cursor até o parâmetro que
deseja editar.

2. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] indicando o valor


desejado.
Mixer1/2 Parâmetro Pág.

Você entra no modo Live, e a tela Live Play (Layer/Split) Internal


Mixer1 Mute Switch p. 134
aparece.
Part Chorus Send Level p. 136
Part Reverb Send Level p. 137
2. Pressione [F7 (Mixer)].
Part Pan p. 134
A tela Live Set Part Mixer aparece.
Part Level p. 134
Mixer2 Part Output Level p. 136
Part Output Assign p. 136
Recording Switch *1
Keyboard Switch p. 135
Arpeggio Part p. 146
Sample Pad Part p. 146
Rhythm Pad Part p. 146
EXP 1, EXP 2
Mixer1 Mute Switch p. 134
Part EFX1 Send Level p. 137
Funções de teclas F na tela Live Set Part Mixer Part EFX2 Send Level p. 137
Part Pan p. 134
Tecla F Explicação Pág.
Part Level p. 134
F1 Escolha o patch de cada parte. p. 61
Patch List Exp.1/2 Master Chorus Send Level
F4 Volta à tela anterior. – Exp.1/2 Master Reverb Send Level
Exit Exp.1/2 Master Pan
F5 Escolha o live set. p. 60 Exp.1/2 Master Level
LiveSet List Mixer2 Part Output Level p. 136
F6 Alterna entre telas Mixer 1 e 2. – Part Output Assign p. 136
Keyboard Switch p. 135
F7 Escolha as 8 partes a serem controladas – Arpeggio Part p. 146
por sliders. Uma moldura aparece em tor-
no das partes escolhidas. Movendo a mol- Rhythm Pad Part p. 146
F8 dura para fora da tela, você pode mudar o Exp.1/2 Master Output Level
grupo de partes que aparece no display. Exp.1/2 Master Output Assign
Exp.1/2 Master Recording Switch
External
Mixer1 External Pan p. 135
Nesta tela, o nome do parâmetro selecionado pelo cursor é External Level p. 135
mostrado na área “ ” na parte inferior esquerda Mixer2 Keyboard Switch p. 135
Arpeggio Part p. 146
da tela. Ali você verifica também o ajuste do parâmetro.
Rhythm Pad Part p. 146
Audio Track
Mixer1 Mute Switch
Pressionando [F7 ] ou [F8 ] diversas vezes, você pode
Part Chorus Send Level
mover a tela para a esquerda ou direita, mudando o grupo de Part Reverb Send Level
partes que aparece no display. Part Pan
Part Level
Mixer2 Part Output Assign
Grupo de partes Explicação
Recording Switch *1
Audio Track Tracks de áudio da música
Internal Interno (gerador de som interno)
*1 Partes com o ajuste Recording Switch na opção off (desligado) não são gravados nos
EXP 1 Placa de expansão 1
tracks de áudio do seqüenciador. (Nem é possível samplear.) Você pode colocar na
EXP 2 Placa de expansão 2
opção off para parte a serem tocadas, sem gravar o áudio. Normalmente esta chave
External MIDI OUT (externo)
fica ligada (on).

63
Tocando no modo “Live”

Efeitos não são aplicados em partes com Recording Switch na opção off.

Uso da tela Layer Edit


Em geral, a tela Layer Edit funciona da mesma forma que a tela Live
Play (Layer/Split), mas você pode usar as teclas F3–F6 para
mudança imediata entre os grupos de partes do display.
Tecla F Explicação
F3 Internal Interno (gerador de som interno)
F4 EXP 1 Placa de expansão 1
F5 EXP 2 Placa de expansão 2
F6 External MIDI OUT (externo)

Para ver a tela Layer Edit.

1. Pressione [LIVE].

Você entra no modo Live, e a tela Live Play (Layer/Split)


aparece.
fig.04-015_50

2. Pressione [F8 (Layer Edit)].


A tela Layer Edit aparece.

64
Tocando no modo “Live”

Escolha do som da parte Uso da função de arpejos


Se quiser mudar o patch da parte, faça assim:

1. Escolha a parte em que irá indicar o som. Para detalhes do uso de Arpeggio, veja “Tocando arpejos” (p.
78).
2. Pressione [F1 (Patch List)].
A tela Patch List aparece.
fig.05-008_50

Uso de controles realtime e


D Beam

Para detalhes dos ajustes, veja “Indique o parâmetro


controlado por controles Realtime ou D Beam (Control
Setting)” (p. 142).

Para detalhes do uso da tela Patch List , veja “Escolha o patch


em uma lista” (p. 49).
Ajuste de efeitos

Edição dos ajustes de partes Para detalhes sobre ajuste de efeitos, veja as páginas indicadas
abaixo.
Na tela Layer Edit você pode ajustar os seguintes parâmetros de • “Fazendo ajustes de efeitos” (p. 151)
cada parte.
• “Aplicando efeitos no modo Live” (p. 151)
Aparece na
Parâmetro
tela como
Keyboard Switch (p. 135) KBD
Patch Type (p. 134) Type Ajuste de Master Level
Patch Bank (p. 134) Bank
Patch Number (p. 134) Patch Name (volume geral)
Keyboard Range Lower (p. 135) Lower
Keyboard Range Upper (p. 135) Upper
Arpeggio Part (p. 146) ARP Para detalhes, veja “Como se ajusta o volume?” (p. 292)
Sample Pad Part / Rhythm Pad Part (p. 146) SAM/RHY

1. Pressione [LIVE], depois pressione [F8 (Layer Edit)] para


ver a tela Layer Edit. Ajustes detalhados de Live
Set

Veja “Criação de Live Set/Studio Set” (p. 132).

2. Use [CURSOR] para mover o cursor até o parâmetro que


deseja editar.

3. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] indicando o valor


desejado.

65
Tocando no modo “Studio”
O modo “Studio” é o modo usado para gravar uma música. Ele tem
16 partes, e permite que você escolha um patch (ou rhythm set ou Para ver a tela Studio Play
sample set) para cada parte, e você pode usar 16 sons
simultaneamente. A tela “Studio Play” permite que você ajuste os volumes e efeitos de
Você pode usar a tela mixer para ajuste de volume e pan de cada cada parte, como se estivesse usando um mixer. Para ver a tela
uma das 16 partes. Studio Play, use o procedimento a seguir:

1. Pressione [STUDIO].
Além das 16 partes do gerador de som interno, o modo Studio
permite que você use simultaneamente as partes de uma placa
de expansão (o número de partes depende da placa de
expansão) e partes MIDI externas.
Número de partes
Você entra no modo Studio, e a tela Studio Play aparece.
Internal 16
fig.04-015_50
Placa de expansão 1 Máximo 16
* Depende da placa de expansão
Placa de expansão 2 Máximo 16
* Depende da placa de expansão
• MIDI OUT 16
(externo)

Um “Studio set” contém um patch (rhythm set, sample set)


endereçado para cada parte, e ajustes de volume e pan de cada
parte.
Quando você toca o teclado, você ouve a parte corrente. Funções das teclas F na tela Studio Play
Tecla F Explicação Pág.
F1 Escolha o patch de cada parte. p. 68
Todas as partes com a chave do teclado ligado (p. 69) vão Patch List
produzir som. Recomendamos que esta chave fique desligada. F2 Ajustes comuns a todo o “studio set.” p. 132
Utility
Estando ligado outras partes, que não a parte corrente, estas
F3 Faz ajustes detalhados de cada parte do “stu- p. 133
partes irão produzir som, e em geral não é isto que se deseja Part View dio set.”
durante a criação de uma música. F4 Escolha o parâmetro a ser controlado por p. 70
Control controles realtime e controle D Beam.
F5 Escolha o studio set a ser usado. p. 68
Gravação de uma música Studio List
F6 Alterna entre as telas Mixer1/2. –

F7 Escolha as 8 partes a serem controladas por –


Para detalhes da gravação de uma música, veja “Gravação slider. Uma moldura aparece em torno das
MIDI” (p. 217). partes escolhidas. Movendo a moldura para
F8 fora da tela, você pode mudar o grupo de par-
tes que aparece no display.

66
Tocando no modo “Studio”

Funções da tela Studio Play Escolha do “Studio Set”


fig.08-002.j O Fantom-G tem dois bancos de “studio set:” User e Preset.
1 2 3 4
USER
5 6 8 Este é o banco interno do Fantom-G que pode ser regravado. Studio
Sets que você criar ficam registrados neste banco. Você pode
registrar 128 studio sets.

7 PRST (Preset)
Este é o banco interno do Fantom-G que não pode ser alterado. Mas
você pode modificar os ajustes correntes de studio set, e depois
registrar as alterações do studio set na memória User. O Fantom-G
contém 8 studio sets preset.

1. Pressione [STUDIO].

Número Explicação Pág.


Indica o modo corrente do gerador de som. p. 39
1
Indica a condição ligado/desligado de cada efeito. p. 150
2 PFX Patch multi-efeito
MFX1 Multi-effect 1
MFX2 Multi-effect 2 2. Pressione [CURSOR] para mover o cursor até o banco de
IFX Input effect studio set.
CHO Chorus fig.08-003.e
REV Reverb
MAS efeito Mastering Banco de studio set
Indica a posição corrente da música, e a condição do p. 205 Número do studio set
3 seqüenciador.
Botões Menu/Exit/Shortcut para o mouse USB. p. 26
4
Indica/seleciona o banco, número, e nome do studio p. 67
5 set corrente.
Indica/seleciona o grupo da parte, número da parte, p. 68
6 banco, número, e name do patch, rhythm set, ou
sample set na parte corrente. 3. Gire o dial VALUE, ou pressione [INC] [DEC] indicando o
Leva para a tela mixer. p. 69 banco de studio set.
7
USER: User
Indica o modo de pad. p. 188
8 PRST: Preset

4. Pressione [CURSOR] para mover o cursor até o número do


studio set.
Mudança do grupo de partes do 5. Gire o dial VALUE ou pressione [INC] [DEC] indicando o
display número do studio set desejado.

Além das partes internas (gerador de som interno), a tela Studio Play
permite que você veja tracks de áudio, partes da placa de expansão,
ou partes MIDI externas.

1. Pressione [STUDIO] para ver a tela Studio Play.

2. Pressione [F7 ] ou [F8 ] diversas vezes para mover a


tela para a esquerda ou direita, escolhendo o grupo de
partes mostrado no display.

Grupo da Explicação
parte
Audio Track Tracks de Audio da música
Internal Internal (gerador de som interno)
EXP 1 Placa de expansão 1
EXP 2 Placa de expansão 2
External MIDI OUT (externo)

67
Tocando no modo “Studio”

Indicando o “Studio Set” em uma Uso da tela Studio Play


lista
Você pode ver uma lista de “studio sets” e escolher um studio set a
Quando você modifica os ajustes de um Studio Set, a tela Studio
partir da lista.
Play irá indicar “ .” A modificação de ajustes é temporária, e
1. Pressione [STUDIO]. são perdidos se o aparelho for desligado, se você mudar o modo
do gerador de som, ou escolher outro som. Se quiser manter as
alterações, faça o registro em um banco User (“Registro de
programação de sets Live/Studio (Write)” (p. 148)).

Escolha da parte
2. Pressione [F5 (Studio List)].
A tela “Studio Set List” aparece. A parte que estiver selecionada é chamada parte “corrente.”
fig.08-004_50

1. Pressione [STUDIO].
A tela Studio Play aparece.

2. Use [CURSOR] indicando a parte.


A parte escolhida fica em destaque.
fig.08-007_50
3. Gire o dial VALUE ou pressione ou indicando o
studio set.

4. Pressione [F8 (Select)] para fechar a tela Studio Set List.

Pressionando [F6 (User Group)] você vai para a tela da lista user
group, e você pode registrar o studio sets de uso freqüente.
→ “Registro de som na tela “User Group”” (p. 201)

Se estiver usando um mouse USB, você pode clicar o símbolo do


teclado na tela, e usar o teclado virtual da tela para fazer busca 3. Toque o teclado, e você ouve a parte corrente.
por palavra chave.
Escolha o Som da parte
Veja como indicar outro som (patch) para a parte.

1. Escolha a parte em que irá indicar o som.

2. Pressione [F1 (Patch List)].


A tela Patch List aparece.

Para detalhes do uso da tela Patch List , veja “Escolha o patch


em uma lista” (p. 49).

68
Tocando no modo “Studio”

Escolha as partes que produzem Use [F6 ] para alternar entre Mixer 1/2.
som (Keyboard Switch)
Veja como indicar a parte a ser tocada a partir do teclado. Cada parte Mixer1/2 Parâmetro Pág.
Internal
tem o ajuste de chave do teclado (“keyboard switch”) que determina
Mixer1 Mute Switch p. 134
se a parte toca ou não quando o teclado é tocado. Se todas as chaves
Part Chorus Send Level p. 136
de todas as partes estiverem desligadas, a parte corrente é que irá Part Reverb Send Level p. 137
produzir som quando o teclado é tocado. Part Pan p. 134
Part Level p. 134
Mixer2 Part Output Level p. 136
Durante a gravação de uma música, recomendamos que seja Part Output Assign p. 136
desligada a chave de teclado para todas as partes. Se estiver Recording Switch *1
ligada em qualquer parte, o teclado não toca a parte corrente, e Keyboard Switch p. 135
isto não é o indicado na produção da música. Arpeggio Part p. 146
Sample Pad Part p. 146
1. Pressione [STUDIO]. Rhythm Pad Part p. 146
EXP 1, EXP 2
2. Pressione [F6 ]. Mixer1 Mute Switch p. 134
Part EFX1 Send Level p. 137
3. Use [CURSOR] para mover o cursor até o “Keyboard Sw,” e Part EFX2 Send Level p. 137
pressione [INC] para ligar a chave do teclado. Part Pan p. 134
Quando você toca o teclado, você ouve as partes que estão com Part Level p. 134
a chave ligada. Se a chave estiver desligada em todas as partes, Exp.1/2 Master Chorus Send Level
você ouve a parte corrente. Exp.1/2 Master Reverb Send Level
fig.08-008_50 Exp.1/2 Master Pan
Exp.1/2 Master Level
Mixer2 Part Output Level p. 136
Part Output Assign p. 136
Keyboard Switch p. 135
Arpeggio Part p. 146
Rhythm Pad Part p. 146
Exp.1/2 Master Output Level
Exp.1/2 Master Output Assign
Exp.1/2 Master Recording Switch
External
Mixer1 External Pan p. 135
External Level p. 135
Mixer2 Keyboard Switch p. 135
Você pode deixar a chave ligada em diversas partes. Arpeggio Part p. 146
Rhythm Pad Part p. 146
Audio Track
Edição de ajustes de partes Mixer1 Mute Switch
Part Chorus Send Level
Na tela Studio Play você pode ajustar os seguintes parâmetros em Part Reverb Send Level
Part Pan
cada uma das parte.
Part Level
1. Pressione [STUDIO]. Mixer2 Part Output Assign
Recording Switch *1
2. Use [CURSOR] para mover o cursor até o parâmetro que
deseja editar. *1 Partes com o ajuste “Recording Switch” na opção “off “não são gravados nos tracks
de áudio do seqüenciador. (Nem é possível samplear.) Você pode colocar na opção off
3. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] indicando o valor para parte a serem tocadas, sem gravar o áudio. Normalmente esta chave fica ligada
desejado. (on).
Efeitos não são aplicados em partes com “Recording Switch” na opção “off.”

Nesta tela, o nome do parâmetro selecionado pelo cursor é

mostrado na área “ ” na parte inferior esquerda


da tela. O valor corrente também fica indicado neste local.

Para detalhes de como alternar entre grupos de partes, veja


“Mudança do grupo de partes do display” (p. 67).

69
Tocando no modo “Studio”

Uso da função de arpejos

Para detalhes do uso de Arpeggio, veja “Tocando arpejos” (p.


78).

Uso de controles realtime e D


Beam

Para detalhes dos ajustes, veja “Indique o parâmetro


controlado por controles Realtime ou D Beam (Control
Setting)” (p. 142).

Ajuste de efeitos

Para detalhes sobre ajuste de efeitos, veja as páginas indicadas


abaixo.
• “Fazendo ajustes de efeitos” (p. 151)
• “Aplicando efeitos no modo Studio” (p. 154)

Ajuste de Master Level

Para detalhes, veja “Como se ajusta o volume?” (p. 292).

Ajustes detalhados de Studio


Set

Veja “Criação de Live Set/Studio Set” (p. 132).

70
03: Gerador de som, Seção 2 (Controle de sons)
Este capítulo explica os controles realtime, o arpejador, e a função de
memória de acordes.
• Controles realtime ...........................................p. 72
• Arpejo .............................................................p. 78
• Memória de acordes........................................p. 80
Modificando o som em tempo real
Você pode usar o D Beam, controles realtime, chaves endereçáveis
ou pedais para modificar o som enquanto você toca.
Região para controle do D Beam
As explicações são de ajustes destas funções no modo Single. O O diagrama abaixo mostra a região para controle do D Beam. O
procedimento é o mesmo nos modos Live/Studio . movimento da mão fora desta região não produz qualquer
efeito.
fig.10-003

Passe a mão sobre o D Beam


para modificar o som
(D Beam Controller)
O controle D Beam pode ser usado com a passagem da mão sobre os
sensores. Ele pode ser usado para aplicar diversos efeitos, A resposta do controle D Beam pode ser verificada na área “D
dependendo da função endereçada a ele. Você pode criar efeitos de Beam” do display. Aparece graficamente como uma barra que
forma a mudar o som imediatamente, de forma que não seria aumenta quando você aproxima a sua mão e encurta quando
possível com botões ou alavanca bender. No Fantom-G, o D Beam você afasta a mão.
pode ser usado modificando os sons das partes de teclado e pad e fig.10-002

pode também ser usado para controlar a afinação de um som


sintetizado monofônico (solo).

1. Vá para a tela Single Play (p. 46).


A área da tela indicada abaixo é a área do D Beam no display.
fig.10-001
A região de controle do D Beam fica muito limitada sob luz
direta do sol. Lembre-se disso quando usar o D Beam em
locais abertos.

A sensibilidade do D Beam varia com a iluminação do


ambiente. Se não funcionar como você espera, faça o ajuste de
sensibilidade com a iluminação do ambiente. Aumente o valor
para aumentar a sensibilidade (p. 285).
2. Pressione D BEAM [PAD TRIGGER], [SOLO SYNTH], ou
[ASSIGNABLE] para ligar o D Beam.
• Botão PAD TRIGGER : Use o D Beam para tocar sons em
vez de usar os pads.
• Botão SOLO SYNTH: Use o D Beam para tocar o
sintetizador monofônico.
• Botão ASSIGNABLE: Controla a função endereçada ao D
Beam.

3. Enquanto você toca o teclado ou pads para produzir som,


coloque sua mão sobre o D Beam e movimente devagar
para cima e para baixo.
Um efeito é aplicado ao som, dependendo da função que esteja
endereçada ao D Beam.

4. Para desligar o D Beam, pressione novamente o botão


pressionado no passo 2 para que o indicador apague.

Estando no modo live, o ajuste de D Beam ligado/desligado fica


registrado como parte do ajuste do live set. Da mesma forma, no
modo studio, este ajuste fica registrado como parte do studio
set.

72
Modificando o som em tempo real

Solo Synth
Ajustes do controle D Beam
No Fantom-G você pode tocar um sintetizador monofônico que tem
a afinação controlada pelo D Beam.
Pad Trigger (ajustes relacionados
1. Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione D BEAM [SOLO
ao Pad) SYNTH].
Você pode usar o D Beam no controle dos pads como alternativa de
2. Mova o cursor até o parâmetro a ser ajustado, e gire o dial
acionamento direto do pad.
VALUE ou pressione [INC] [DEC] para fazer o ajuste.
1. Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione D BEAM [PAD 3. Se quiser fazer o registro do ajuste, pressione [F7 (Sys
TRIGGER]. Write)].
2. Mova o cursor até o parâmetro a ser ajustado, e gire o dial Pressione [EXIT] para fechar a janela Solo Synth.
VALUE ou pressione [INC] [DEC] para fazer o ajuste.

3. Pressione [EXIT] para fechar a janela. Ajustes de Solo Synth ficam registrados como ajustes do
sistema.
Beam Trigger Pad
Indica o nº do pad controlado pelo D Beam. Nesta tela, o nome do parâmetro selecionado pelo cursor é
Opções: Pad 1–Pad 16
mostrado na área “ ” na parte esquerda inferior
Beam Trigger Velo (Beam Trigger Velocity) da tela. Aí também fica indicado o ajuste corrente.
Ajusta a intensidade do som do pad tocado pelo D Beam.
OSC 1/2 Waveform
Opções: 1–127
Escolha a forma de onda. SAW é onda dente de serra, e SQR é onda
Beam Trigger Mode quadrada.

Escolha como o D Beam funciona ao ser obstruido. Se estiver na Opções: SAW, SQR
opção MOMENTARY, o parâmetro é ativado apenas durante a
OSC 1/2 Pulse Width
obstrução do D Beam, e inativado no fim da obstrução. Se estiver na
opção LATCH, o parâmetro alterna entre ligado e desligado cada Ajuste a largura de pulso da forma de onda. Variando ciclicamente a
vez que se obstrui o D Beam. largura de pulso você pode obter variações suaves do timbre.
Opções: MOMENTARY, LATCH * O parâmetro Pulse Width é ativado quando “SQR” tiver sido
escolhido em OSC1/2 waveform.
Opções: 0–127
Estando no modo Live, o ajuste de PAD trigger é registrado em
cada live set como parte do ajuste de live set. Isto permite criar LFO Osc 1 Pulse Width Depth
live sets que usam efetivamente os ajustes de controle. O
Ajusta a intensidade com que o LFO vai modular a largura de pulso
mesmo acontece no modo studio, em que este ajuste é parte do
do OSC1 waveform.
studio set.
* Pulse Width é ativado quando “SQR” estiver indicado como forma de
onda (waveform).
Estando no modo Single, este ajuste fica registrado nos ajustes
Opções: -63– +63
do sistema. Se quiser fazer o registro do ajuste, pressione [F7
(Sys Write)]. LFO Osc 2 Pulse Width Depth
Ajusta a intensidade com que o LFO vai modular a largura de pulso
da forma de onda OSC2.
* O parâmetro Pulse Width é ativado quando “SQR” estiver indicado
como forma de onda (waveform).
Opções: -63– +63

73
Modificando o som em tempo real

LFO Osc 1 Pitch Depth Cutoff


Ajusta a intensidade com que o LFO vai modular a afinação de Escolha a freqüência em que o filtro começa a atuar sobre o espectro
OSC1. da forma de onda.
Opções: -63– +63 Opções: 0–127

LFO Osc 2 Pitch Depth Resonance


Ajusta a intensidade com que o LFO vai modular a afinação de Enfatiza a porção do som na região de cutoff, produzindo som
OSC2. característico.
Opções: -63– +63 Opções: 0–127

OSC 1/2 Coarse Tune LFO Rate


Ajuste a afinação do som do tone para cima ou para baixo em passos Ajusta a taxa de modulação, ou velocidade do LFO.
de semitom (+/-4 oitavas). Opções: 0–127
Opções: -48– +48
Range (Solo synth range)
OSC 1/2 Fine Tune Ajusta a faixa de variação da afinação de solo synth.
Ajuste a afinação do som do tone para cima ou para baixo em passos Opções: 2 OCT, 4 OCT, 8 OCT
de 1 centésimo (+/-50 cents).
Opções: -50– +50 Chorus Send Level
Ajusta a intensidade do sinal mandado para chorus.
OSC Sync Switch Opções: 0–127
Ligando esta chave é produzido um som complexo, com muitos
harmônicos. Isto é efetivo quando a afinação de OSC1 estiver mais Reverb Send Level
alta que a afinação de OSC2. Ajusta a intensidade do sinal mandado para reverb.
Opções: ON, OFF Opções: 0–127

OSC2 Level Level


Ajuste o volume de OSC2. Ajusta o volume.
Opções: 0–127 Opções: 0–127

Filter Type
Escolha o tipo de filtro. O filtro modifica o brilho ou espessura do
som com corte de uma faixa específica de freqüências.
Opções
OFF: O filtro não é usado.
LPF: Low Pass Filter. Reduz o volume de todas as
freqüências acima de cutoff (Cutoff Freq).
BPF: Band Pass Filter. Conserva apenas as freqüências da
região do cutoff, e corta o resto.
HPF: High Pass Filter. Reduz o volume de todas as
freqüências abaixo de cutoff.
PKG: Peaking Filter. Enfatiza as freqüências na região do
cutoff.

74
Modificando o som em tempo real

Assignable
Você pode endereçar diversas funções para o controle D Beam e
Uso de botões, controles
aplicar diversos efeitos ao som em tempo real. deslizantes e botões S1/S2
1. Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione D BEAM
para modificar o som
[ASSIGNABLE]. (Realtime Controller)
2. Mova o cursor até o parâmetro a ser ajustado, e gire o dial Você pode usar botões, sliders (controles deslizantes) e as chaves
VALUE ou pressione [INC] [DEC] para fazer o ajuste.
[S1] [S2] para modificar o som em tempo real.
3. Pressione [EXIT] para fechar a janela.
1. Vá para a tela Single Play (p. 46).
Type (Assignable Type) A área “Realtime Control” mostra a função endereçada a cada
botão, controle deslizante e botões [S1] [S2].
Escolha a função controlada pelo D Beam. fig.10-007.e

Opções
OFF: Off
CC01–31, CC32(OFF), 33–95:
Control Change
AFTERTOUCH:Aftertouch
BEND UP: Controla a afinação como ajustado em “Pitch Bend
Range Up” (p. 96).
BEND DOWN: Controla a afinação como ajustado em “Pitch Bend
Range Down” (p. 96).
ARPEGGIO ACCENT:Controla o ajuste de “Arpeggio accent rate”
ARPEGGIO SHUFFLE:Controla o ajuste da taxa de deslocamento
do arpejo
ARPEGGIO OCT UP:A extensão que o arpejo é tocado aumenta em 2. Enquanto você toca o teclado para produzir som, acione
passos de oitava. os botões, sliders ou [S1] [S2].
ARPEGGIO OCT DOWN:A extensão que o arpejo é tocado é O som varia de acordo a função endereçada a cada botão, slider
reduzida em passos de oitava. ou controle.

Range Min
Ajusta o limite inferior da extensão do D Beam.
Opções: 0–127

Range Max
Ajusta o limite superior da extensão do D Beam. Ajustando Range
Max abaixo de Range Min você pode inverter a direção do controle.
Opções: 0–127

Estando no modo Live, os ajustes de ASSIGNABLE são


registrados em cada live set como parte do ajuste de live set.
Isto permite criar live sets que usam efetivamente os ajustes de
controle. O mesmo acontece no modo studio, em que este ajuste
é parte do studio set.

Estando no modo Single, este ajuste fica registrado nos ajustes


do sistema. Se quiser fazer o registro do ajuste, pressione [F7
(Sys Write)].

75
Modificando o som em tempo real

Ajustes de controles deslizantes


Para fazer ajustes dos controles
(sliders) 1–8
Realtime
1. Mantenha pressionado [SHIFT] e mova um dos sliders.
A tela “Slider” aparece.
Ajuste dos botões 1–4
2. Mova o cursor até o parâmetro a ser ajustado, e gire o dial
1. Mantenha pressionado [SHIFT] e gire um dos botões.
VALUE ou pressione [INC] [DEC] para fazer o ajuste.
A tela “Knob” aparece.
3. Se quiser registrar os ajustes, pressione [F7 (Sys Write)].
2. Mova o cursor até o parâmetro a ser ajustado, e gire o dial Pressione [Exit] você volta para a tela anterior.
VALUE ou pressione [INC] [DEC] para fazer o ajuste.

3. Se quiser registrar os ajustes, pressione [F7 (Sys Write)]. Ajustes de controles realtime são registrados em cada live set
Pressione [Exit] você volta para a tela anterior. como parte do ajuste do live set. Isto permite criar live sets que
usam efetivamente os ajustes de controle. O mesmo acontece no
Ajustes de controles realtime são registrados em cada live set modo studio, em que este ajuste é parte do studio set.
como parte do ajuste do live set. Isto permite criar live sets que
usam efetivamente os ajustes de controle. O mesmo acontece no
Slider 1–8 Assign
modo studio, em que este ajuste é parte do studio set. Indique a função a ser controlada pelos sliders.
Opções
Knob 1–4 Assign OFF: Off
Indique a função a ser controlada pelos botões. CC01–31, CC32(OFF), 33–95:
Opções Control Change
OFF: Off AFTERTOUCH:Aftertouch
CC01–31, CC32(OFF), 33–95: PITCH BEND: Pitch Bend
Control Change ARPEGGIO ACCENT:Taxa de acentuação do arpejo
AFTERTOUCH:Aftertouch ARPEGGIO SHUFFLE:Taxa de deslocamento do arpejo
PITCH BEND: Pitch Bend ARPEGGIO OCT UP:A extensão que o arpejo é tocado aumenta em
ARPEGGIO ACCENT:Taxa de acentuação do arpejo passos de oitava.
ARPEGGIO SHUFFLE:Taxa de deslocamento do arpejo ARPEGGIO OCT DOWN:A extensão que o arpejo é tocado é
ARPEGGIO OCT UP:A extensão que o arpejo é tocado aumenta em reduzida em passos de oitava.
passos de oitava. * Quando o ajuste do sistema está na opção “System,” o ajuste do
ARPEGGIO OCT DOWN:A extensão que o arpejo é tocado é sistema é usado. Se estiver na opção “TEMP,” o ajuste de live set ou
reduzida em passos de oitava. studio set será usado.
MASTER LEVEL:Master Level (p. 292)
DIGITAL/USB INPUT LEVEL:
Volume de Digital/USB Input (p. 256)
* Quando o ajuste do sistema “Knob Assign Source” (p. 287) está
na opção “System,” o ajuste do sistema é usado. Se estiver na opção
“TEMP,” o ajuste de live set ou studio set será usado.

76
Modificando o som em tempo real

Ajuste das chaves S1/S2


Uso de um pedal para
1. Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione [S1] [S2].
A tela “Switch” aparece.
modificar o som (Control
Pedal)
2. Mova o cursor até o parâmetro a ser ajustado, e gire o dial
VALUE ou pressione [INC] [DEC] para fazer o ajuste. Você pode modificar o som pressionando um pedal conectado em
PEDAL CONTROL 1, 2 do painel traseiro.
3. Se quiser registrar os ajustes, pressione [F7 (Sys Write)].
Pressione [Exit] você volta para a tela anterior. Pedais como pedal de expressão (DP-8; opcional), pedal de contato
(DP; opcional), ou chaves de pé (BOSS FS-U; opcional) podem ser
conectados ao Fantom-G.
Ajustes de controles realtime são registrados em cada live set
como parte do ajuste do live set. Isto permite criar live sets que 1. Vá para a tela Single Play (p. 46).
usam efetivamente os ajustes de controle. O mesmo acontece no
2. Enquanto você toca o teclado para produzir som, acione o
modo studio, em que este ajuste é parte do studio set.
pedal.
Switch S1/S2 Assign O som varia de acordo com a função endereçada para o pedal
de controle.
Indique a função a ser controlada por [S1] [S2].
Opções OFF, CC01 - CC31, CC32 (OFF), CC33 - CC95,
AFTERTOUCH, MONO/POLY, PFX SWITCH, Ajustes de pedal de controle
MFX SWITCH, RESERVE, CHORUS SWITCH, (Control Pedal)
REVERB SWITCH, MASTERING SWITCH,
MASTER KEY UP, MASTER KEY DOWN, 1. Pressione [MENU].
SCALE TUNE SWITCH
2. Use ou indicando “System,” depois pressione
Switch 1/2 Assign Mode [ENTER].
A tela System Setup aparece.
Indique o modo de controle das chaves [S1] [S2].
Opções 3. Pressione [F1 (Up)] ou [F2 (Down)] indicando “Pedal/D
LATCH: A condição ligado/desligado alterna a cada vez que Beam.”
você pressiona [S1] [S2].
4. Gire o dial VALUE ou pressione [INC] [DEC] para fazer o
MOMENTARY: O controle é ligado enquanto você mantem ajuste.
pressionado [S1] [S2].
5. Se quiser registrar os ajustes, pressione [F7 (Sys Write)].
Pressione [Exit] voltando para a tela Single Play.
Estando no modo Single, os botões endereçáveis ficam
disponíveis quando uma parte do teclado é selecionada.
Veja “Pedal/D Beam” (p. 285) sobre a função de cada
parâmetro.

77
Tocando arpejos

A função de Arpejos Sustentação do arpejo (hold)


A função de arpejos do Fantom-G permite que você toque arpejos Com o procedimento a seguir, você pode produz arpejos sem
automaticamente. Basta manter acionadas algumas teclas, e o arpejo precisar manter as teclas acionadas.
correspondente toca automaticamente. 1. Pressione [HOLD].
O indicador acende.

Tocando arpejos 2. Toque um acorde no teclado.


3. Se você tocar outro acorde ou notas enquanto o arpejo
estiver sendo sustentado, o arpejo também muda.
4. Para cancelar a sustentação, pressione [HOLD] novamente.
Use “Arpeggio Part Number” (p. 146) para indicar as partes que
usam a função de arpejo. A função “Chord Memory” (p. 80)
também é aplicada às partes indicadas em Arpeggio Part. No uso de pedal “Hold”
Se você tocar um arpejo enquanto pressiona o pedal hold, o arpejo
Se quiser tocar arpejos nos modos Live ou Studio, verifique o continua a tocar mesmo que você solte as teclas.
parâmetro “Arpejador — Arpeggio” (p. 146) do live set ou studio 1. Conecte um pedal opcional de contato (DP etc.) no
set. conector PEDAL HOLD.
2. Pressione [ARPEGGIO] para ligar o arpejo.
Ligando/desligando o arpejo 3. Toque um acorde enquanto pressiona o pedal hold.
4. Se você tocar outro acorde ou notas enquanto o arpejo
1. Pressione [ARPEGGIO] para que ligue. estiver sendo sustentado, o arpejo também muda.
O botão acende.
2. Toque um acorde no teclado.
O Fantom-G toca um arpejo, de acordo com as notas que você
Ajustes de arpejos
tiver tocado. 1. Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione [ARPEGGIO].
3. Para interromper o arpejo, pressione [ARPEGGIO] 2. Pressione [CURSOR] para mover o cursor até cada
novamente para que desligue. parâmetro, e gire o dial VALUE ou pressione [INC] ou [DEC]
para fazer o ajuste.
Para detalhes sobre cada parâmetro, veja “Ajustes de arpejos” 3. Depois de fazer os ajustes, pressione [EXIT].
(p. 78).
Style (Arpeggio Style)
Escolha a forma básica como o arpejo é tocado.
Uso junto com a função Chord Memory
No uso da função de arpejos, você pode acrescentar a função Variation (Arpeggio Variation)
Chord Memory (p. 80). Você primeiro armazenas as formas de O arpejador tem diversas variações (padrões de forma de tocar) para
acorde na memória (Chord Forms) e depois, você pode acionar cada estilo de arpejo. Este parâmetro escolhe o número da variação.
a função de memória de acordes com o arpejo ligado, para tocar A quantidade de variações vai depender do estilo de arpejo em uso.
arpejos de acordes complexos usando uma única tecla.

Ajuste do andamento usado pelo


arpejo
Veja como ajustar o andamento para arpejo e ritmo (arpeggio/
rhythm tempo).

1. Pressione [TEMPO].
O ajuste de andamento corrente aparece no display.
2. Pressione VALUE dial ou use [INC], [DEC] ajustando o
andamento (5,00–300,00), ou ajuste o valor percutindo [F6
(Tap Tempo)] algumas vezes indicando o andamento
desejado (Tap Tempo).
Mantendo pressionado [SHIFT] e girando o dial VALUE
você pode ajustar o valor abaixo da vírgula.
* Se você pressionar [F7 (Click)] para ligar, você liga o som de clique.
3. Depois de fazer os ajustes, pressione [F8 (Close)].

78
Tocando arpejos

Motif (Arpeggio Motif) Keyboard Velocity (Arpeggio Keyboard Velocity)


Ajuste em que ordem as notas do acorde são tocadas. Ajusta com que intensidade a nota do arpejo é tocada.
Opções Se quiser controlar a intensidade pela força do acionamento do
UP: As notas que você aciona são tocadas, do grave para teclado, ajuste este parâmetro em “REAL.” Se quiser que cada nota
o agudo. tenha intensidade fixa, independente do toque no teclado, ajuste este
DOWN: As notas que você aciona são tocadas, do agudo para parâmetro no valor desejado (1–127).
o grave. Opções: REAL, 1–127
UP&DOWN: As notas que você aciona são tocadas, do grave para
o agudo, e voltando, do agudo para o grave.
Octave Range (Arpeggio Octave Range)
RANDOM: As notas que você aciona são tocadas, em ordem Ajusta o nº de oitavas usadas pelo arpejo. Se quiser arpejar apenas as
aleatória. notas acionadas, ajuste este parâmetro em “0.” Para tocar estas notas
NOTE ORDER: As notas que você aciona são tocadas na ordem de e notas uma oitava acima, ajuste este parâmetro em “+1.” Com o
acionamento das teclas. Pressionando as notas em ajuste “-1” são tocadas as notas que você aciona mais as notas oitava
uma ordem apropriada, você produz linhas abaixo.
melódicas. Até 128 notas são reconhecidas. Opções: -3– +3
GLISSANDO: Todas as notas da escala cromática são tocadas do
Key Trigger (Arpeggio Key Trigger)
agudo para o grave e do grave para o agudo.
Indique apenas a nota mais grave e a mais aguda. Ligando esta opção (“ON”) o arpejo começa no momento que você
CHORD: Todas as notas tocam simultaneamente. aciona a tecla. Se quiser que o arpejo toque sincronizado com um
seqüenciador, use a opção desligado (“OFF”).
AUTO1: A ordem para tocar as notas é determinado
automaticamente, priorizando a nota mais grave. Opções: OFF, ON

AUTO2: A Ordem que as notas tocam é determinado


automaticamente, priorizando a nota mais aguda.
Registro do arpejo que você
PHRASE: Pressionando uma única tecla, é tocada uma frase
baseada na escala da tecla. Quando diversas teclas criou (Write)
são acionadas, a última tecla acionada é que é
Os arpejos que você cria são temporários; serão eliminados quando
válida.
você desligar o aparelho ou indicar outro arpejo. Você pode registrar
Accent Rate (Arpeggio Accent Rate) 128 ajustes de arpejo na memória User.

Modifica a intensidade de acentuação e duração das notas,


determinando o “groove” do arpejo. A opção “100%” produz o 1. Confirme que o arpejo corrente é o que deseja registrar.
“groove” mais intenso. 2. Pressione [F7 (Write)].
Opções: 0–100% A tela para escrita do nome do “Arpeggio” aparece (p. 42).
3. Depois de escrever o nome, pressione [F8 (OK)].
Shuffle Rate (Arpeggio Shuffle Rate) A tela para escolha do destino do registro (write) aparece.
Permite ajustar onde o contratempo é tocado, ajustando o swing. 4. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] indicando o destino
Com o ajuste de “50%” a subdivisão do tempo é exata. Aumentando do registro.
este valor, o contratempo fica cada vez mais atrasado. 5. Pressione [F8 (Write)].
Opções: 0–100% Uma mensagem solicita confirmação.
fig.Shuffle Rate
6. Para fazer o registro, pressione [F7 (OK)].
Shuffle Rate = 50% Shuffle Rate = 90%
Nunca desligue o Fantom-G durante o registro de dados.
Para cancelar, pressione [F8 (EXIT)].
50 50 50 50 90 10 90 10

Shuffle Resolution (Arpeggio Shuffle Resolution)


Ajuste a resolução de contratempo em figura rítmica. O valor da
nota pode ser escolhido entre colcheia ou semicolcheia.
Opções: ,

79
Uso da função Chord Memory (Chord Memory)

Sobre a função Chord Toque usando a função


Memory Chord Memory
A função Chord Memory permite que você toque acordes baseados
em formas de acorde (Chord Forms) pré programadas, acionando
Use “Arpeggio Part Number” (p. 146) para indicar as partes
uma única tecla. O Fantom-G pode armazenar 128 formas de acorde
que irão usar a função Chord Memory. A função Arpeggio (p.
de usuário.
78) também é aplicada nas partes indicadas em Arpeggio Part.

Se você usar a função Chord Memory em um som que esteja


Ligue/desligue a função “Chord
com o parâmetro Mono/Poly (p. 105) na opção Mono, apenas
um som do acorde é tocado. Para uso da função Chord Memory
Memory”
use a opção Poly no parâmetro Mono/Poly.
1. Pressione [CHORD MEMORY] para que ligue.
O botão acende.

Uso junto com a função de arpejo 2. Toque o teclado.


No uso da função Chord Form, você pode acrescentar o uso da É tocado o acorde de acordo com a “chord form” selecionada.
função Arpeggio (p. 78). Você registra o ajuste de “Chord
Form” na memória, e depois pode ligar a função Arpeggio e
Ao tocar a tecla C4 (dó central), o acorde é tocado com a
arpejar acordes complexos pressionando uma única tecla.
estrutura exata de “Chord Form.” Acordes paralelos a este são
produzidos ao acionar outras teclas.

3. Para sair da função Chord Memory, pressione [CHORD


MEMORY] novamente para que desligue.

Escolha a forma do acorde (Chord


Forms)
Escolha a forma do acorde a ser tocado.
1. Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione [CHORD
MEMORY].
A tela abaixo aparece.
fig.12-001_50

2. Depois gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] indicando o


número de “Chord Form.”
As notas do acorde ficam indicadas no display.

3. Depois de escolher o “Chord Form” a ser usado, pressione


[Exit].

80
Uso da função Chord Memory (Chord Memory)

Tocando o acorde na ordem das Criação de formas de


notas (Rolled Chord) acorde (User Chord Forms)
Esta opção faz com que as notas do acorde toquem consecutivamente em
Além de usar Chord Forms” prontas da memória interna, você pode
vez de simultaneamente. Como o andamento varia com a intensidade
criar novas opções.
do toque no teclado, você pode variar a intensidade do toque e criar uma
simulação realista de arpejo em violão. 1. Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione [CHORD
MEMORY].
1. Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione [CHORD
2. Gire o dial VALUE indicando um endereço de chord form.
MEMORY].
A tela Chord Memory aparece. 3. Pressione [F6 (Chord Edit)].
A tela Chord Form Edit aparece.
2. Pressione [F1 (Rolled Chord)] para ligar.
Nesta condição as notas do acorde tocam consecutivamente 4. Use o teclado para indicar o acorde que deseja tocar.
quando você toca o teclado. Ao tocar uma tecla, a nota é acrescentada na tela.
Se indicar uma nota por engano, pressione [F5 (Del Note)].
Alterando a ordem que as notas Você também apaga notas pressionando novamente a mesma
são tocadas (Rolled Chord Type) tecla.
Você pode mudar ao ordem com que as notas são tocadas. Pressione [F6 (Preview)] para ouvir como a forma de acorde
está ficando.
1. Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione [CHORD
MEMORY]. 5. Se quiser fazer o registro da forma de acorde criada, vá
A tela Chord Memory aparece. para o passo 3 de “Registro de “Chord Forms” que você
2. Use ou indicando “Rolled Chord Type.” criou” (p. 82). Se não quiser fazer o registro, pressione [F8
(Exit)].
3. Depois gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] indicando a
opção desejada.
Opções
UP: As notas tocam na ordem de baixo para cima.
DOWN: As notas tocam na ordem de cima para baixo.
ALTERNATE: A ordem que as notas são tocadas varia a cada
toque no teclado.
L-DOWN: A nota mais grave toca primeiro, e as demais tocam
na ordem de cima para baixo.
* Se você pressionar C E G B, as notas são
tocadas na ordem C B G E.
U-UP: A nota mais aguda toca primeiro, e as demais tocam
em ordem de baixo para cima.
* Se você pressionar C E G B, as notas são
tocadas na ordem B C E G.

81
Uso da função Chord Memory (Chord Memory)

Registro de “Chord Forms”


que você criou
O ajuste de “Chord Form” criado é temporário e será eliminado
quando você desligar o aparelho ou indicar outra forma. Se quiser
manter sua programação, faça o registro na memória user do
Fantom-G.

1. Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione [CHORD


MEMORY].
Confirme que está com o “chord form” que deseja registrar.

2. Pressione [F7 (Write)].


A tela para escrita do nome de “Chord Form” aparece (p. 42).

3. Depois de escrever o nome, pressione [F8 (OK)].


Aparece uma tela para você escolher o destino do registro.

4. Use ou indicando o destino do registro.

5. Pressione [F8 (Write)].


Uma mensagem solicita confirmação.

6. Para confirmar o registro de “chord form”, pressione [F7


(OK)].
Nunca desligue o Fantom-G durante o registro de dados.
* Para cancelar, pressione [F8 (EXIT)].

82
04: Gerador de som, Seção 3 (Criando sons)
Este capítulo explica como criar sons de patches, live sets, e efeitos.
• Patch...............................................................p. 84
• Rhythm Set....................................................p. 112
• Sample Set ....................................................p. 126
• Live Set/Studio Set.........................................p. 132
• Acrescentando efeitos....................................p. 150
• Lista de efeitos ..............................................p. 161
Criação de um Patch
Com o Fantom-G, você tem controle total sobre uma grande
variedade de ajustes. Cada item que pode ser ajustado é chamado de Edição rápida de Patches
parâmetro. A alteração de ajustes de parâmetros é chamada de (Patch Zoom Edit)
Edição. Este capítulo explica o procedimento para criação de
patches e as funções dos parâmetros do patch. A tela Patch Zoom Edit permite editar os parâmetros mais
importantes do patch. Se quiser ver todos os parâmetros, use a tela
Patch Pro Edit (p. 86).
Como fazer ajustes de
Patches 1. Escolha o patch que deseja editar (p. 47).

2. Pressione [PATCH].
Inicie com um patch existente e faça a edição do parâmetros
desejados para criar um novo patch. Como o patch é uma
combinação de até 4 tones, você precisa escutar o som de cada tone
individualmente para saber qual tone deve ser editado.
A tela Patch Zoom Edit aparece.
fig.05-015_50
Quatro dicas na edição de patches Parâmetros
Grupos
● Comece com um patch próximo ao desejado (p. 47).
É muito difícil criar um novo som se você partir de um
patch modificando aleatoriamente os parâmetros. É preciso
começar com um patch que seja próximo ao som desejado,
e modificar apenas os parâmetros que levam na direção
desejada.
● Escolha quais tones irão produzir som (p. 50).
Na criação do patch, é importante escolher quais tones
serão usados. Na tela Patch Pro Edit, ajuste o parâmetro
Tone Switch 1–4 indicando os que tocam (on), e os que não
tocam (off). Também é importante desligar tones que não Funções das teclas F na tela Patch Zoom Edit
estão em uso para não gastar vozes, reduzindo o número
Tecla F Explicação Pág.
de notas simultâneas que podem ser tocadas. F1 Move a etiqueta do grupo de edição para –
● Verifique a opção de “Structure” em uso (p. 92). Group/Up cima.
F2 Move a etiqueta do grupo de edição para –
O parâmetro Structure determina como os tones Group/Down baixo.
interagem. Antes de escolher novos tones, entenda como o F4 Patch Inicializa os ajustes do pa- p. 87
tone em uso está afetando ou sendo afetado pelos demais. Util Menu Initialize tch corrente.
Tone Inicializa os ajustes do p. 87
● Desligue os efeitos (p. 150). Initialize tone corrente.
Como os efeitos do Fantom-G tem um profundo impacto Tone Copia os ajustes de tone p. 87
no som, desligá-los e escutar o som sem efeitos permite Copy de um patch para o tone
escolhido do patch corren-
avaliar melhor as mudanças que você está fazendo. te.
Escutando o som do patch sem os efeitos, você percebe F5 Seleciona a tela de edição PFX (Patch p. 157
PFX Multi-effect).
melhor as modificações que estiver fazendo. E, algumas
F6 Seleciona a tela de edição Patch Pro Edit, p. 86
vezes, uma mudança apenas do efeito pode produzir o Pro Edit onde você pode editar todos os parâme-
som que você está procurando. tros.
F7 Escolha da parte a ser editada. –
Part Select
F8 Indique os tones a serem usados. p. 85
Tone Sw/Sel

84
Criação de um Patch

3. Os parâmetros estão organizados por grupos. Pressione 9. Para registro das alterações realizadas, pressione [WRITE]
[F1 (Up)] ou [F2 (Down)] indicando a etiqueta do grupo de para o procedimento Save (p. 88). Se não quiser o registro
edição que contém o parâmetro que você deseja editar. das alterações, pressione [EXIT] voltando para a tela Single
Play.
Se você voltar para a tela Single Play sem fazer o registro, o
Para detalhes de cada parâmetro, veja as seguintes páginas.
Nome do parâme- Pág. Nome do parâme- Pág.
símbolo “ ” aparece na direita do nome do patch, indicando
tro tro que o patch teve os ajustes alterados.
Pitch Envelope p. 97 Structure Type p. 92
TVF p. 98 LFO1/2 p. 103
TVF Envelope p. 100 Step LFO p. 104 Os ajustes da edição são temporários, e são perdidos se o
TVA Envelope p. 101 aparelho for desligado, mudar o modo do gerador de som, ou
escolher outro som.

• Para mudar a parte que deseja editar


Pressione [F7 (Part Select)].

4. Pressione [CURSOR] para mover o cursor até o parâmetro


a ser modificado.

5. Pressione [F8 (Tone Sw/Sel)] indicando o tone que deseja


editar.
A janela Tone Switch/Select aparece.
fig.06-001_50

Pressione um dos botões [F5 (Select 1)]–[F8 (Select 4)]


indicando o tone que deseja editar.

• Edição simultânea do mesmo parâmetro em diversos tones


Para selecionar todos os tones que deseja editar ao mesmo
tempo, pressione simultaneamente dois ou mais dos botões [F5
(Select 1)]–[F8 (Select 4)], fazendo com que acendam.

• Para ligar/desligar um tone


Pressione a [F1 (Sw 1)]–[F4 (Sw 4)] para ligar/desligar cada
tone.

Você também pode usar os pads indicando tones para ligar/


desligar cada tone.
→ “7 TONE SEL/SW (Uso de Pads indicando Tones e
ligando/desligando tones )” (p. 197)

6. Depois de fazer a escolha, pressione [EXIT].

7. Gire o dial VALUE ou pressione [INC] [DEC] indicando o


valor desejado.
Se você indicou 2 tones ou mais, a edição altera os valores de
todos os tones na mesma intensidade.

8. Repita os passos 3–7 ajustando os parâmetros que desejar.

85
Criação de um Patch

3. Os parâmetros estão organizados por grupos. Pressione


Edição de todos os parâmetros do [F1 (Up)] ou [F2 (Down)] indicando a etiqueta do grupo de
Patch (Patch Pro Edit) edição que contém o parâmetro que você deseja editar.

A tela Patch Pro Edit permite editar todos os parâmetros do patch.


Veja “Funções de parâmetros de Patch” (p. 89) sobre a
1. Escolha o patch que deseja editar (p. 47). função de cada parâmetro.

Se quiser criar o patch a partir do zero (em vez de começar de • Para mudar a parte que deseja editar
um patch existente), use o procedimento Initialize (p. 87). Pressione [F7 (Part Select)].

2. Pressione [PATCH] duas vezes. 4. Pressione [CURSOR] para mover o cursor até o parâmetro
a ser modificado.

5. Pressione [F8 (Tone Sw/Sel)] indicando o tone que deseja editar.


A janela Tone Switch/Select aparece.
fig.06-001_50
A tela Patch Pro Edit aparece.
fig.05-015_50

Groups Parameters

Pressione um dos botões [F5 (Select 1)]–[F8 (Select 4)] indicando


o tone que deseja editar.

• Edição simultânea do mesmo parâmetro em diversos tones


Para selecionar todos os tones que deseja editar ao mesmo
tempo, pressione simultaneamente dois ou mais dos botões [F5
(Select 1)]–[F8 (Select 4)], fazendo com que acendam.

Funções das teclas F na tela Patch Pro Edit


• Para ligar/desligar um tone
Tecla F Explicação Pág. Pressione a [F1 (Sw 1)]–[F4 (Sw 4)] para ligar/desligar cada
F1 Move a etiqueta do grupo de edição para –
Group/Up cima. tone.
F2 Move a etiqueta do grupo de edição para –
Group/Down baixo.
F3 Aparece quando você está na edição do p. 91 Você também pode usar os pads indicando tones para ligar/
Set Stereo grupo WAVE group. Recupera a onda di- desligar os tones.
reita (R) relativa à onda esquerda (L) de
um par estéreo. → “7 TONE SEL/SW (Uso de Pads indicando Tones e
F4 Patch Inicializa os ajustes do pa- p. 87 ligando/desligando tones )” (p. 197)
Util Menu Initialize tch corrente.
Tone Inicializa os ajustes do p. 87 6. Depois de fazer a escolha, pressione [EXIT].
Initialize tone corrente.
Tone Copia os ajustes de tone p. 87 7. Gire o dial VALUE ou pressione [INC] [DEC] indicando o
Copy de um patch para o tone
escolhido do patch corren-
valor desejado.
te. Se você indicou 2 tones ou mais, a edição altera os valores de
F5 Seleciona a tela de edição PFX (Patch p. 157 todos os tones na mesma intensidade.
PFX Multi-effect).
F6 Seleciona a tela de edição Zoom Edit, p. 84 8. Repita os passos 3–7 ajustando os parâmetros que desejar.
Zoom Edit onde você edita os parâmetros mais im-
portantes.
9. Para registro das alterações realizadas, pressione [WRITE]
F7 Escolha da parte a ser editada. –
Part Select para ativar o procedimento “Save” (p. 88). Se não quiser o
F8 Indique os tones a serem usados. p. 85 registro das alterações, pressione [EXIT] voltando para a
Tone Sw/Sel tela Single Play.
Se você voltar para a tela Single Play sem fazer o registro, o
símbolo “ ” aparece na direita do nome do patch, indicando
que o patch teve os ajustes alterados, e não foi registrado.

Os ajustes da edição são temporários, e são perdidos se o


aparelho for desligado, mudar o modo do gerador de som, ou
escolher outro som.

86
Criação de um Patch

Inicialização dos ajustes do Patch/ Cópia de ajustes do Patch (Tone)


Tone (Patch Initialize/Tone Initialize) (Patch Tone Copy)
“Inicialização” é o procedimento que volta os ajustes para valores Este procedimento copia os ajustes de um patch para o patch
padrão. corrente. Você pode usar este recurso para acelerar e facilitar a
O procedimento “Patch Initialize” inicializa o patch corrente. edição.
O procedimento “Tone Initialize” inicializa o tone corrente.
1. Indique o patch a ser copiado e o destino da cópia (p. 47).

2. Pressione [PATCH].
A inicialização afeta apenas o som selecionado. O som
registrado na memória não é afetado. Se quiser voltar todos os 3. Pressione [F4 (Util Menu)].
ajustes do Fantom-G para os ajustes de fábrica, use o A janela Patch Utility Menu aparece.
procedimento Factory Reset (p. 278).
4. Pressione ou selecionando “Patch Tone Copy,”
1. Escolha o patch que deseja inicializar (p. 47). depois pressione [F8 (Select)].
Ou, se quiser cancelar o procedimento, pressione [F7 (Cancel)].
2. Pressione [PATCH].
A janela Patch Tone Copy aparece.

5. Pressione [CURSOR] para mover o cursor, selecione o


campo “Source (copy-source)” para indicar o banco (bank),
número e tone do patch a ser copiado.
3. Pressione [F4 (Util Menu)].
6. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] para fazer os ajustes.
A janela Patch Utility Menu aparece.
7. Pressione [CURSOR] para mover o cursor, selecione o
4. Pressione ou indicando o que vai ser inicializado campo “Destination (copy-destination)” indicando o patch
(Patch ou Tone), depois pressione [F8 (Select)]. o número do tone.
Ou, se quiser cancelar o procedimento, pressione [F7 (Cancel)].
Uma mensagem solicita confirmação. 8. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] para fazer os ajustes.

9. Pressione [F8 (Execute)].


5. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.
Uma mensagem solicita confirmação.
Para cancelar, pressione [F8 (EXIT)].
10. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.
Para cancelar, pressione [F8 (EXIT)].

A função “Compare”
Em cada procedimento de Patch Tone Copy, você pode use a
função Compare.
A função Compare permite escutar o patch a ser copiado (copy-
source patch) para que você confirme que é o desejado.
Se quiser tocar o patch a ser copiado, pressione [F6 (Compare)].

O patch tocado com a função Compare pode ter o som um


pouco diferente do som produzido em outras situações.

87
Criação de um Patch

Cuidados na escolha da forma de onda Registro do patch criado


Os sons do Fantom-G são baseados em formas de onda PCM (Write)
complexas, e se você tentar fazer ajustes contrários ao tipo de forma
de onda, você pode não conseguir o que deseja. Os ajustes da edição são temporários, e são perdidos se o aparelho
As formas de onda internas do Fantom-G se dividem em dois bancos. for desligado, se você mudar o modo do gerador de som, ou escolher
One-shot: Formas de onda com decaimento curto. A forma de onda outro som. Se quiser manter as alterações, faça o registro no banco
one-shot representa a subida e descida inicial do som. Alguns destes USER.
sons são bastante completos, como no caso de sons percussivos. O
Fantom-G também tem sons one-shot que são elementos de outros Ao editar o ajuste do patch, o símbolo “ ” aparece no a tela Single
sons. Aí estão sons como o som de martelo do piano ou ruído de Play. Quando você registra o patch patch, o símbolo “ ”
traste da guitarra. desaparece.
Looped: Neste grupo estão sons com decaimento longo e sons
sustentados. Sons deste grupo tocam repetidamente (loop) a parte
estável do som. Neste grupo existem componentes de outros sons, Durante o procedimento de registro, o dado que ocupava o
como a ressonância da corda do piano e o som sustentado de destino do registro é apagado.
instrumentos de sopro.
O diagrama abaixo mostra um exemplo de som (órgão elétrico) que 1. Certifique-se que o patch a ser registrado está selecionado.
combina as duas formas de onda.
fig.06-005.e 2. Pressione [WRITE].
TVA ENV para a TVA ENV para a TVA ENV resultante
A janela WRITE MENU aparece.
forma de onda Loop forma de onda one-shot
Volume

+ =

Time
Fim de nota Fim de nota

Cuidados ao usar forma de onda One-shot


Não é possível usar o envelope para deixar uma onda one-shot mais
longa que o original, ou transformar em som sustentado. Se você
tentar programar este envelope, você vai tentar conformar uma parte
da onda que não existe, e o envelope fica sem efeito.
3. Selecione “Patch / Rhythm / Sample Set.”
Cuidados ao usar forma de onda Loop Pressione ou indicando “Patch / Rhythm / Sample
Set,” depois pressione [F8 (Select)].
Em muitos instrumentos acústicos, como piano e sax, o timbre varia
rapidamente nos primeiros instantes. Este ataque inicial define a A janela Patch Name aparece.
fig.06-008_50
característica do instrumento. Para estas formas de onda, é melhor usar
a parte do ataque da forma que está, e usar o envelope apenas para
modificar o decaimento. Se você tentar usar o envelope modificando o
ataque, a perda de característica do som original pode impedir que
você produza o som desejado.
fig.06-006.e

Volume
Parte em Loop
Mudança do som
na forma de onda

Tempo

Envelope 4. Escreva um nome para o patch.


do filtro TVF

Para detalhes da escrita de nomes, veja “Escrita de nome” (p.


42)

Som 5. Depois de escrever o nome, pressione [F8 (OK)].


resultante
Aparece uma tela para que você indique o destino do registro
do patch.

88
Criação de um Patch

6. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] indicando o número


do patch. Funções de parâmetros de
Patch
Pressionando [F6 (Compare)] você pode verificar o patch do
destino (função Compare). Esta seção explica as funções dos diferentes parâmetros de patch, e a
composição destes parâmetros.
7. Pressione [F8 (Write)].
Uma mensagem solicita confirmação.
Parâmetros com a indicação “★” podem ser controlados por
mensagens MIDI especiais (Matrix Control). Ajustes da tela
Nunca desligue o Fantom-G durante o registro de dados. Matrix Ctrl determinam como estes parâmetros são controlados
(p. 109).
8. Pressione [F7 (OK)] confirmando o procedimento.
Para cancelar o procedimento, pressione [F8 (EXIT)]. Se um número aparece para o nome do parâmetro, ( , ,
, ), você pode usar o botão de controle realtime de nº
Escutando o Patch que está no correspondente (o botão mais à esquerda é nº 1, e o mais da direita é
nº 4) para ajustar o valor.
endereço do destino do registro fig.06-010
(Compare)
Antes de fazer o registro do patch, você pode escutar o patch que
está no endereço do destino do registro, e que será apagado. Isto
evita que você perca patches acidentalmente.

1. Siga o procedimento de “Saving Patches You’ve Created Ajustes comuns a todo o Patch
(Write)” até o passo 6 indicando o destino do registro.
(General)
2. Pressione [F6 (Compare)] para ligar esta função.
Patch Name
3. Toque o teclado ou pad para tocar o patch do destino do Para escrita do nome do patch.
registro, e verifique se ele pode mesmo ser eliminado. Pressionando [ENTER], você pode escrever o nome do patch.

Opções: espaço, A–Z, a–z, 0–9, ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ `


O patch tocado com a função Compare pode ficar com o som {|}
um pouco diferente do som produzido ao tocar em outras
situações. Para detalhes na escrita de nomes, veja “Escrita de nome” (p.
42).
4. Se quiser mudar o destino do registro, indique um novo
destino do patch girando o dial VALUE. Patch Category
Indique o tipo (category) do patch.
5. Pressione [F8 (Write)].
Isto também determina a frase tocada com a função Phrase Preview.
Uma mensagem solicita confirmação.

6. Pressione [F7 (OK)] novamente para confirmar o


Para detalhes das possíveis categorias, veja (p. 48).
procedimento.
Patch Level
Ajusta o volume do patch.
Opções: 0–127

Patch Pan
Ajusta o pan do patch. “L64” é lado esquerdo, “0” é centro, e “63R” é
lado direito.
Opções: L64–0–63R

89
Criação de um Patch

Patch Priority Stretch Tune Depth


Determina como as notas são administradas quando o máximo de Este ajuste permite aplicar uma afinação estendida (“stretched
polifonia (128 vozes) é ultrapassado. tuning”) ao patch. (A afinação estendida é a forma usada na afinação
Opções de pianos, em que os graves ficam mais graves e os agudos mais
LAST: A última nota tocada tem prioridade, as notas são agudos que na afinação exata das oitavas, isto permite uma melhor
desligadas por antiguidade, começando com a que ressonância de acordes.) Com o ajuste na opção “OFF,” a afinação do
foi tocada a mais tempo. patch usa o temperamento igual. Com o ajuste na opção “3” é
LOUDEST: As notas de mais volume tem prioridade, e as notas produzida a maior diferença de afinação entre graves e agudos.
são desligadas começando na de menor volume. Opções: OFF, 1–3
O diagrama mostra a mudança da afinação em relação ao
Octave Shift
temperamento igual que ocorre em graves e agudos. Este ajuste tem
Ajusta a afinação do som do patch para cima ou para baixo em
seu efeito percebido na forma de ressonância de acordes.
unidades de oitava (+/-3 oitavas).
fig.06-011.e
Opções: -3– +3
Diferença da afinação
em relação ao temperamento igual Opção de ajuste
Patch Coarse Tune ★
Ajusta a afinação do som do patch para cima ou para baixo em 3
passos de semitom (+/-4 oitavas).
2
Opções: -48– +48
1
Patch Fine Tune
Ajusta a afinação do som do patch para cima ou para baixo em
passos de 1 centésimo (+/-50 cents). OFF OFF

Opções: -50– +50

1
Um cent é 1/100 de um semitom.
2

Graves Agudos

Analog Feel (Analog Feel Depth)


Ajusta a intensidade de modulação 1/f a ser aplicada ao patch. (A
modulação 1/f é uma modulação natural suave que ocorre no som
de água corrente ou vento.)
Acrescentando esta “modulação 1/f,” você pode simular a
instabilidade natural característica de um sintetizador analógico.
Opções: 0–127

Cutoff Offset
O parâmetro Cutoff Frequency Offset altera a freqüência de corte de
todo o patch, enquanto preservar as diferenças relativas entre o
ajuste “cutoff frequency” de cada tone no parâmetro Cutoff
Frequency (p. 98).
Opções: -63– +63

Este valor é acrescentado ao valor do cutoff do tone, se o cutoff


de qualquer tone já estiver em “127” (máximo), e você usar
ajustes positivos “+” este ajuste não produzirá qualquer
alteração.

90
Criação de um Patch

Resonance Offset
O parâmetro Resonance Offset altera a ressonância de todo o patch, Modificando formas de onda (Wave)
enquanto preserva as diferenças relativas entre os ajustes de
ressonância de cada tone, ajustados no parâmetro Resonance (p. 98). Wave Group
Escolha o grupo da forma de onda que será base do tone.
Opções: -63– +63
Opções
* Resonance: enfatiza harmônicos na região de cutoff frequency,
INT: Formas de onda internas
produzindo som característico.
SAMP: Formas de onda sample

Wave Number L (Mono)


Este valor é acrescentado ao valor de ressonância de cada tone, Wave Number R
e se este ajuste já estiver em “127” (máximo) em algum tone, Escolha a forma de onda básica do tone. Junto com o nº da forma de
valores positivos “+” neste ajuste não produzem qualquer onda (Wave Number), o nome da onda aparece na parte inferior do
alteração. display.
Attack Time Offset Estando no modo mono, apenas o lado esquerdo (L) é indicado.
O parâmetro Attack Time Offset altera o ajuste de “attack time” de Estando em estéreo, o lado direito (R) também é indicado.
todo o patch, enquanto preservar as diferenças relativas entre os Opções: OFF, 1–(O limite superior vai depender do grupo.)
valores de attack time ajustados em cada tone nos parâmetros de
TVA Env Time 1 (p. 102), e TVF Env Time 1 (p. 100).
Se você indicar apenas o lado direito (R), você fica sem som.
Opções: -63– +63
* Attack Time: Intervalo de tempo necessário para o som chegar ao
volume máximo após a tecla ser acionada e o som começar. Se quiser indicar um par esquerdo/direito de Waves, selecione
o esquerdo (L) depois pressione [F3 (Set Stereo)]; o direito (R)
(Wave) será selecionado.
Este valor é acrescentado ao valor de “attack time” de cada
* No uso de um sample estéreo, você precisa indicar o mesmo número em
tone, e se qualquer tone já estiver com este valor em “127”
L e R.
(máximo), valores positivos “+” deste ajuste não produzem
qualquer alteração.

Release Time Offset


O parâmetro Release Time Offset altera o ajuste de “release time” de
todo o patch, enquanto preserva as diferenças relativas entre os
ajustes de release time de cada tone nos parâmetros TVA Env Time 4
(p. 102), e TVF Env Time 4 (p. 100).
Opções: -63– +63
* Release Time: Intervalo de tempo entre tecla solta e fim do som.

Este valor é acrescentado ao valor de release time ajustado no


tone, se este ajuste já estiver em algum tone “127” (máximo),
ajustes positivo “+” não produzirão qualquer alteração.

Velocity Sens Offset


O parâmetro Velocity Sensitivity Offset altera o ajuste “Velocity
Sensitivity” de todo o patch, enquanto preserva as diferenças
relativas entre os ajustes de Velocity Sensitivity, ajustado em cada
tone nos parâmetros abaixo.
Cutoff Velocity Sens (p. 99)
Level Velocity Sens (p. 100)
Opções: -63– +63
* Velocity: Intensidade do toque na tecla.

Este valor é acrescentado ao valor “velocity sensitivity”


ajustado em cada tone, se o ajuste “velocity sensitivity” já
estiver em “+63” (máximo) em algum tone, ajustes positivos
“+” não produzirão qualquer alteração.

91
Criação de um Patch

Wave Gain FXM Color


Ajusta o ganho (amplificação) da forma de onda. O valor varia em Ajusta como o FXM faz a modulação de freqüências. Ajustes mais
passos de 6 dB (decibel)—um aumento de 6 dB dobra o ganho da altos produzem som mais granulado, e ajustes mais baixos
forma de onda. Se você pretende usar o Booster para distorcer o som produzem som mais metálico.
da forma de onda, ajuste este parâmetro no valor máximo (p. 94). Opções: 1–4
Opções: -6, 0, +6, +12
FXM Depth ★
Wave Tempo Sync Ajusta a intensidade da modulação produzida por FXM.
Se quiser sincronizar a Phrase Loop ao andamento (tempo), indique Opções: 0–16
a opção “ON.” Ajuste válido apenas quando um sample estiver
indicado para o tone.
Opções: OFF, ON
Escolha como o Tone produz som
(TMT)
• Com um sample indicado no tone, você precisa primeiro ajustar Você pode usar a força do toque na tecla, ou mensagens MIDI para
o BPM do sample. controlar a forma que cada Tone é tocado. Isto é conhecido como
“Tone Mix Table” (TMT).
• Com um sample indicado no tone, Wave Tempo Sync consome Structure Type 1 & 2, 3 & 4
o dobro de vozes na polifonia. Determina como tone 1 e 2, ou tone 3 e 4 são conectados.
Opções: 1–10
• Com “Wave Tempo Sync” na opção “ON,” ajuste “Delay Time” Você tem 10 opções em Types para combinações.
fig.06-014
(p. 108) em “0.” Com outros ajustes, o efeito delay effect será
aplicado, e você não poderá tocar como desejado. TYPE 1

TONE 1 (3) WG TVF TVA

Phrase Loop
Phrase loop indica a reprodução repetida de uma frase TONE 2 (4) WG TVF TVA

gravada (por exemplo, um sample). Uma técnica que envolve o


uso de Phrase Loops é a retirada de uma frase de uma música Com este tipo, tones 1 e 2 (ou 3 e 4) são independentes. Use quando
existente, por exemplo, de música dance, e depois a criação de quiser preservar sons PCM ou criar combinações, somando o som de
uma nova música usando a frase como motivo básico. Isto é cada tone individualmente.
fig.06-015
conhecido como “Break Beats.”
TYPE 2

TONE 1 (3) WG TVA TVF

Realtime Time Stretch


No uso do grupo wave “SAMP,” e com Wave Tempo Sync na TONE 2 (4) WG TVF TVA

opção “ON,” você pode alterar a velocidade de reprodução da


forma de onda sem afetar a afinação. Este tipo agrupa os dois filtros intensificando a característica do
filtro. O TVA do tone 1 (ou 3) controla o balanço de volume entre os
dois tones.
fig.06-016

FXM Switch TYPE 3 B: Booster


Escolha se FXM será usado (ON) ou não (OFF).
TONE 1 (3) WG TVA TVF
Opções: OFF, ON
B
TONE 2 (4) WG TVF TVA

FXM
FXM (Frequency Cross Modulation) usa uma forma de onda Este tipo mistura o som do tone 1 (3) e tone 2 (4), aplica um filtro,
escolhida para aplicar modulação de freqüência na forma de depois aplica um booster para distorcer a forma de onda.
onda corrente, criando harmônicos complexos. Útil na criação
de sons dramáticos ou efeitos sonoros.

92
Criação de um Patch

fig.06-017 fig.06-021

TYPE 4 B: Booster TYPE 8 R: Ring Modulator

TONE 1 (3) WG TVA TVF TONE 1 (3) WG TVF TVA


B R
TONE 2 (4) WG TVF TVA TONE 2 (4) WG TVF TVA

Este tipo aplica a booster para distorcer a forma de onda, depois Este tipo manda o som filtrado do tone 1 (3) e tone 2 (4) pelo “ring
combina os dois filtros. O TVA do tone 1 (ou 3) controla o balanço de modulator,” e depois mistura com o tone 2 (4) e aplica um filtro no
volume entre os dois tones e ajusta a intensidade de booster. resultado.
fig.06-018 fig.06-022

TYPE 5 R: Ring Modulator TYPE 9 R: Ring Modulator

TONE 1 (3) WG TVA TVF TONE 1 (3) WG TVF TVA


R R
TONE 2 (4) WG TVF TVA TONE 2 (4) WG TVF TVA

Este tipo usa a modulação em anel (R) criando novos harmônicos, e Este tipo manda o som filtrado de cada tone pelo ring modulator
combina os 2 filtros. O tone 1 (3) TVA controla o balanço de volume criando novos harmônicos. O TVA do tone 1 (3) controla o balanço
dos dois tones, ajustando a intensidade de “ring modulator”. de volume dos dois tones, ajustando a intensidade de ring
fig.06-019 modulator.
TYPE 6 R: Ring Modulator fig.06-023

TYPE 10 R: Ring Modulator


TONE 1 (3) WG TVA TVF
R TONE 1 (3) WG TVF TVA
TONE 2 (4) WG TVF TVA R
TONE 2 (4) WG TVF TVA
Este tipo usa a modulação em anel (ring modulator) criando novos
harmônicos, e mistura os sons do tone 2 (4) e agrupa os 2 filtros. Este tipo manda o som filtrado de cada tone pelo ring modulator
Como o som de ring-modulator pode ser misturado com o tone 2 (4), criando novos harmônicos, e mistura os sons do tone 2 (4). Com o
o TVA do tone 1 (3) ajusta a intensidade de ring-modulator. som de ring-modulator é mixado ao tone 2 (4), o TVA do tone 1 (3)
fig.06-020 ajusta a intensidade de ring-modulator.
TYPE 7 R: Ring Modulator

TONE 1 (3) WG TVF TVA


R • No uso das opções TYPE 2–10 se um tone do par estiver
TONE 2 (4) WG TVF TVA desligado, o outro tone toca como TYPE 1 independente do que
estiver indicado no display.
Este tipo aplica um filtro no tone 1 (3) e modula em anel com o tone 2
(4) criando novos harmônicos.
• Se você limitar a área do teclado em que o tone toca (Keyboard
Range p. 94) ou limitar o valor de velocity que produz som
(Velocity Range p. 95), resultando em áreas em que um tone não
toca, isto é como se ele estivesse desligado. O significado e que
nas opções TYPE 2–10, quando um tone não tocar, o outro irá
produzir som como se estivesse com estrutura TYPE 1
independente do que estiver indicado no display.

93
Criação de um Patch

Booster 1&2, 3&4 (Booster Gain 1&2, 3&4)


Com “Structure Type” nas opções TYPE 3 ou TYPE 4 , você pode
Modulação em anel: “Ring Modulator”
ajustar a intensidade do booster. O booster intensifica o sinal de
A modulação em anel multiplica a forma de onda de dois tones,
entrada para distorcer o som. É criada uma distorção que lembra a
gerando diversos novos harmônicos, que não estavam presentes
de guitarra. Ajustes mais altos produzem mais distorção.
nas formas de onda originais. Se uma das formas de onda for
Opções: 0, +6, +12, +18 senoidal, pode ser produzido um som musical. Quando a
diferença de afinação entre as formas de onda altera a estrutura
harmônica, o som resultante será metálico e sem afinação
Booster definida. Esta função é indicada para a criação de sons
O Booster é usado para distorcer o sinal recebido.
metálicos, como sinos.
fig.06-024.e
fig.06-026
Booster level

Além do uso para criar distorção, você pode usar a forma de


onda (WG1) de um dos tones como LFO deslocando a outra
forma de onda (WG2) para cima ou para baixo criando
modulação similar ao PWM (pulse width modulation). Isto
funciona melhor quando usado junto com o parâmetro Wave Keyboard Fade Width Lower
Gain (p. 92). Este parâmetro determina o que acontece ao volume do tone quando
fig.06-025.e uma nota mais grave que a indicada em “keyboard range” é tocada
Uses WG1 como LFO Ajuste a saída de WG1 (output) para o tone. Ajustes mais altos produzem variação mais gradual de
volume. Se não quiser que o tone produza som abaixo do ajuste de
keyboard range, ajuste este parâmetro em “0.”
WG1 TVA Opções: 0–127

Booster Keyboard Range Lower


Ajusta a nota mais grave que produz som total em cada tone.

WG2 Opções: C-1–UPPER

Keyboard Range Upper


Ajusta a nota mais aguda que produz som total em cada tone.
WG2 Opções: LOWER–G9
Acrescente à WG1
A área de distorção Se você tentar ajustar o limite inferior acima do superior, ou o
da forma de onda muda
superior abaixo do inferior, o outro valor passa a ser modificado
junto, com o mesmo valor.

Deslocamento da forma de onda por WG1

94
Criação de um Patch

Keyboard Fade Width Upper Velocity Range Upper


Este ajuste determina o que acontece ao volume do tone quando uma Ajusta o valor mais alto de velocity que toca o tone. Use este ajuste
nota mais aguda que o limite ajustado em “keyboard range” é quando quiser tocar diferentes tones em resposta a notas tocadas
tocada. Ajustes mais altos produzem variação mais gradual de com diferentes intensidades.
volume. Se não quiser a produção de som do tone em notas acima da Opções: LOWER–127
nota ajustada em “keyboard range,” ajuste este parâmetro em “0.”
Opções: 0–127
fig.06-027.e
Se você tentar ajustar Lower acima de Upper, ou Upper abaixo
Volume de Lower, o outro valor muda automaticamente assumindo
valor igual.

Afinação

No uso de Matrix Control (p. 109) para tocar diferentes tones,


ajuste o valor inferior (Lower) e superior (Upper) da mensagem
MIDI usada.
Fade Lower Fade Upper
Range Lower Range Upper Velocity Fade Width Upper
Este parâmetro determina o que acontece ao volume do tone quando
TMT Velocity Control
(TMT Velocity Control Switch) o tone é tocado com velocity acima do ajustado em velocity range.
O parâmetro “TMT Velocity Control” determina se outro tone é Ajustes mais altos produzem variação mais gradual de volume. Se
tocado (ON) ou não (OFF) dependendo da força com que a tecla é quiser que notas tocadas fora de extensão ajustada em key velocity
acionada (velocity). range não produzam nenhum som, indique a opção “0.”
Indicando a opção “RANDOM,” os tones do patch tocam Opções: 0–127
aleatoriamente, independente da mensagem MIDI Velocity. fig.06-028.e

Volume
Indicando a opção “CYCLE,” os tones do patch tocam
consecutivamente, independente do valor de Velocity.
Opções: OFF, ON, RANDOM, CYCLE Velocity

Fade Lower Fade Upper


Use “Velocity Range Lower” (p. 95) e “Velocity Range Range Lower Range Upper
Upper” (p. 95) ajustando a extensão dinâmica do teclado.
TMT Control Switch
Use o Matrix Control (p. 109) para ativar (ON), ou desativar (OFF) o
Se Velocity Range Lower e Velocity Range Upper estiverem controle de diferentes tones.
com o mesmo valor, você não obtém qualquer efeito ajustando Opções: OFF, ON
TMT Velocity Control nas opções “RANDOM” ou “CYCLE.”

Você pode mudar o tone que toca em resposta a notas tocadas


Em vez de usar Velocity, você pode produzir mudança do tone com diferentes intensidades (velocity) no teclado (p. 95). No
tocado usando Matrix Control (p. 109, p. 95). No entanto, entanto, não é possível usar Matrix Control e keyboard velocity
keyboard velocity e Matrix Control não podem ser usados simultaneamente para mudar o tone que toca. Para controle
simultaneamente para mudar o tone que toca. No uso de Matrix com Matrix Control, ajuste Velocity Control (p. 95) na opção
Control para mudança de tones, ajuste Velocity Control na “OFF.”
opção “OFF.”

Velocity Fade Width Lower


Este parâmetro determina o que acontece ao volume do tone,
quando o tone é tocado com velocity abaixo do indicado em velocity
range. Ajustes mais altos produzem variação mais gradual de
volume. Se quiser que notas tocadas fora de extensão ajustada em
key velocity range não produzam nenhum som, indique a opção “0.”
Opções: 0–127

Velocity Range Lower


Ajusta o menor valor de velocity que faz com que o tone toque. Use
este ajuste quando quiser tocar diferentes tones em resposta a notas
tocadas com diferentes intensidades.
Opções: 1–UPPER

95
Criação de um Patch

Wave Pitch Key Follow


Modificando a afinação (Pitch/Pitch Ajusta a variação da afinação ao tocar uma tecla oitava acima (12
Env) teclas acima).
Se quiser que a afinação suba uma oitava, como em um teclado
convencional, indique a opção “+100.” Se quiser que a afinação suba
Pitch
duas oitavas, indique a opção “+200.” Indique opção com valor
Tone Coarse Tune ★ negativo se quiser descida da afinação. Com o ajuste na opção “0,”
Ajusta a afinação do som do tone para cima ou para baixo em passos todas as teclas produzem a mesma afinação.
de semitom (+/-4 oitavas). Opções: -200, -190, -180, -170, -160, -150, -140, -130, -120, -110,
Opções: -48– +48 -100, -90, -80, -70, -60, -50, -40, -30, -20, -10, 0, +10,
+20, +30, +40, +50, +60, +70, +80, +90, +100, +110,
Tone Fine Tune ★
+120, +130, +140, +150, +160, +170, +180, +190, +200
Ajusta a afinação do som do tone para cima ou para baixo em passos
fig.06-030.e
de 1 centésimo (+/-50 cents).
Afinação
Opções: -50– +50 +200
+100

Um cent é 1/100 de um semitom. +50

Random Pitch Depth


Ajusta a amplitude de afinação aleatória que varia a cada nota 0

tocada. Se não quiser que variação aleatória da afinação, indique a


opção “0.” Os valores estão em centésimos (1/100 do semitom). -50

Opções: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90,
100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000, 1100, -200 -100
Tecla
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7
1200

Pitch Bend Range Up


Ajusta a variação da afinação em semitons quando a alavanca Pitch
Bend é levada toda para a direita. Por exemplo, com este parâmetro
na opção “12,” a afinação sobe uma oitava quando a alavanca pitch
bend é levada ao extremo direito.
Opções: 0– +48

Pitch Bend Range Down


Ajusta a variação da afinação em semitons quando a alavanca Pitch
Bend é levada toda para a esquerda. Por exemplo se estiver na opção
“-48” e você mover a alavanca toda para a esquerda, a afinação desce
4 oitavas.
Opções: -48–0

Pitch Env Velocity Sens


A intensidade do toque no teclado pode ser usado para controlar a
intensidade do envelope de afinação (pitch env). Se quiser o
envelope tenha mais efeito em notas tocadas forte, ajuste este
parâmetro em um valor positivo (+). Se quiser que o envelope tenha
menor efeito em notas tocadas forte, indique um valor negativo (-).
Opções: -63– +63

Pitch Env Time 1 Velocity Sens


Este ajuste permite que a dinâmica do teclado afete Time 1 do
envelope de afinação (Pitch envelope). Se quiser que Time 1 acelere
para notas tocadas forte, ajuste este parâmetro em um valor positivo
(+). Se quiser mais lento, indique um valor negativo (-).
Opções: -63– +63

Pitch Env Time 4 Velocity Sens


Use este parâmetro quando quiser que a velocidade de tecla solta
afete o Time 4 do envelope de afinação. Se quiser Time 4 acelere para
notas que são soltas rápido, ajuste este parâmetro em um valor
positivo (+). Se quiser que notas soltas rápido tenham um “Time 4”

96
Criação de um Patch

mais lento, indique um valor negativo (-). Bend Mode Control


Opções: -63– +63 Escolha aqui o CC (control change) que é usado para mudar o
funcionamento da alavanca pitch bend entre os modos indicados em
Pitch Env Time Key Follow
Bend Mode (control com valor 64 ou superior) e convencional
Use este ajuste se quiser que os tempos do envelope de afinação
(control com valor 63 ou inferior).
(Time 2–Time 4) sejam afetados pela posição da tecla no teclado.
Opções: CC01–31, CC32(OFF), CC33–95
Baseado nos tempos do envelope de afinação para a tecla C4, ajustes
positivos (+) fazem com que notas mais agudas que C4 tenham
tempos gradativamente mais curtos, e valores negativo (-) tenham Pitch Env (Pitch Envelope)
tempos gradativamente mais longos. Valores maiores produzem
Pitch Env Depth
mudanças maiores.
Ajusta o efeito do envelope de afinação (Pitch Envelope). Ajustes
Opções: -100, -90, -80, -70, -60, -50, -40, -30, -20, -10, 0, +10,
mais altos fazem o envelope de afinação produzir maior variação.
+20, +30, +40, +50, +60, +70, +80, +90, +100
Valores negativos (-) invertem o formato do envelope.
fig.06-031.e

Tempo Opções: -12– +12


-100 Pitch Env Time 1–4 ★
Ajusta os tempos do envelope de afinação (Time 1–Time 4). Ajustes
-50
mais altos produzem intervalo maior de tempo até o próximo ponto
de afinação. (Por exemplo, Time 2 é o intervalo de tempo de
passagem entre os valores ajustados em Level 1 e Level 2.)
0
Opções: 0–127
fig.06-032.e
+50
T1 T2 T3 T4

+100
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 Tecla

Pitch L0
Hold Bend
Time
Ajusta se o pitch bend fica inativo (ON) ou ativo (OFF) durante L1 L3
sustentação por pedal e durante o release (após tecla solta) do som. Note on Note off
L2 L4
Opções: OFF, ON
T: Time L: Level
Bend Mode
Ajusta o que acontece quando você usa a alavanca pitch bend. Pitch Env Level 0–4
Ajusta os valores de afinação do envelope de afinação (Level 0–Level
Opções
4). O valor indica o desvio em relação à afinação normal (valor
NORMAL: A alavanca pitch bend funciona do modo
ajustado em Coarse Tune ou Fine Tune na tela Pitch) em cada ponto.
convencional.
Ajustes positivos (+) ficam acima da afinação padrão, e valores
TOUCH: Movendo a alavanca pitch bend a afinação muda
negativo (-) fazem a afinação ficar abaixo.
suavemente, mas a afinação volta imediatamente
Opções: -63– +63
ao centro na menor volta da alavanca.
CATCH: Se você tocar uma nota com a alavanca já deslocada,
a afinação do som não é afetada. A afinação muda
apenas após a alavanca passar pela posição central.
LAST: A alavanca pitch bend atua apenas sobre a última
nota tocada.
CATCH+LAST:As opções “CATCH” e “LAST” são combinadas.

97
Criação de um Patch

Cutoff Frequency ★
Modificando o brilho do som com um Escolha a freqüência em que o filtro começa a atuar sobre o espectro
filtro (TVF/TVF Env) da forma de onda.
Opções: 0–127

TVF Com “LPF/LPF2/LPF3” indicado em Filter Type, ajustes baixos de


cutoff reduzem os agudos, deixando o som mais suave, e mais
Filter Type quente. Ajustes mais altos deixam o som brilhante.
Escolha o tipo de filtro. O filtro reforça ou atenua uma faixa de
Indicando “BPF”, os componentes harmônicos variam dependendo
freqüências alterando o brilho do som, espessura, ou outras
do ajuste de TVF Cutoff Frequency. Permite criar sons
qualidades.
característicos.
Opções
Indicando “HPF,” valores mais altos em Cutoff reduzem a região de
OFF: O filtro não é usado.
graves enfatizando apenas o brilho do som.
LPF: Low Pass Filter. Reduz o volume de todas as
Indicando “PKG” os harmônicos enfatizados variam com o ajuste de
freqüências acima de cutoff (Cutoff Freq) deixando o
Cutoff Frequency.
som mais suave ou sem brilho. É o filtro mais usado
em sintetizadores.
BPF: Band Pass Filter. Conserva apenas as freqüências da Para edição geral do patch preservando as diferenças relativas
região do cutoff (Cutoff Freq), e corta o resto. entre os ajustes de Cutoff Frequency de cada tone, ajuste o
Permite criar sons característicos. parâmetro Cutoff Offset (p. 90).
HPF: High Pass Filter. Reduz o volume de todas as Resonance ★
freqüências abaixo de cutoff (Cutoff Freq). Permite Enfatiza a porção do som na região de cutoff, produzindo som
criar sons percussivos enfatizando a região aguda. característico. Valor muito alto produz realimentação, distorcendo o
PKG: Peaking Filter. Enfatiza as freqüências na região do som.
cutoff (Cutoff Freq). Você pode usar para criar efeito Opções: 0–127
wah-wah usando um LFO para variar ciclicamente o
cutoff.
Para edição geral do patch preservando as diferenças relativas
LPF2: Low Pass Filter 2. Apesar das freqüências acima do
de Resonance ajustado em cada tone, use o parâmetro
Cutoff (Cutoff Freq) serem cortadas, a sensibilidade
Resonance Offset (p. 91).
é a metade de LPF. Isto produz um LPF mais quente.
fig.06-034.e
Indicado para simular som instrumental acústico,
LPF BPF HPF PKG
como o piano. Level
LPF3: Low Pass Filter 3. Apesar das freqüências acima do Alto
Freqüência de cutoff (Cutoff Freq) serem cortadas, a Frequency

sensibilidade varia de acordo com o ajuste de Cutoff. Cutoff frequency


Valor do parâmetro

Este filtro também é bom para sons acústicos, com


diferenças em relação ao LPF2, mesmo que se
conserve os ajustes do envelope TVF.

Se você indicar “LPF2” ou “LPF3,” o ajuste de Ressonance é


ignorado (p. 98).

Baixo

98
Criação de um Patch

TVF Cutoff Key follow Resonance Velocity Sens


Use este parâmetro se quiser variar o cutoff pela posição da tecla Este ajuste permite que a intensidade do toque no teclado (velocity)
acionada. O ajuste de referência para o cutoff é a tecla C4 (dó varie o ajuste Resonance. Se quiser que notas tocadas forte
central); ajustes positivos (+) sobem o cutoff para notas acima de C4, produzam aumento de Ressonance, ajuste este parâmetro em valores
e valores negativo (-) reduzem o cutoff para notas acima de C4. positivos (+). Se quiser que notas tocadas forte reduzam o valor de
Valores maiores produzem mudanças maiores. Resonance, use valores negativo (-).
Opções: -200, -190, -180, -170, -160, -150, -140, -130, -120, -110, Opções: -63– +63
-100, -90, -80, -70, -60, -50, -40, -30, -20, -10, 0, +10,
TVF Env Velocity Curve
+20, +30, +40, +50, +60, +70, +80, +90, +100, +110,
Escolha uma das 7 curvas que determinam como a intensidade do
+120, +130, +140, +150, +160, +170, +180, +190, +200
toque no teclado afeta o envelope TVF. Indique a opção “FIXED” se
fig.06-035.e
não quiser que o envelope TVF seja afetado pela intensidade do
Cutoff frequency
(Oitava) toque (velocity).

+200
Opções: FIXED, 1–7
+100 fig.06-036

+2
+50
+1
1 2 3 4 5 6 7
o 0
TVF Env Velocity Sens
-1 Ajusta como o a intensidade do toque no teclado afeta a intensidade
-50
-2 do envelope TVF. Ajustes positivos (+) fazem o envelope TVF ter
efeito maior em notas tocadas forte, e valores negativo (-) fazem o
-200 -100
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 Key efeito ser menor.
Opções: -63– +63

TVF Env Time 1 Velocity Sens


Cutoff Velocity Curve Este ajuste permite que a dinâmica do teclado afete o Time 1 do
Escolha entre as sete curvas abaixo a que vai determinar como a envelope TVF. Se quiser que Time 1 acelere para notas tocadas forte,
intensidade do toque no teclado (velocity) influencia o cutoff. ajuste este parâmetro em um valor positivo (+). Se quiser mais lento,
Indique a opção “FIXED” se não quiser que o Freqüência de cutoff indique um valor negativo (-).
seja afetado pela intensidade do toque (velocity). Opções: -63– +63
Opções: FIXED, 1–7
fig.06-036
TVF Env Time 4 Velocity Sens
Ajusta como a velocidade de nota solta controla o Time 4 do
envelope TVF. Se quiser que o “Time 4” acelere para notas que são
soltas rápido, ajuste este parâmetro em um valor positivo (+). Se
1 2 3 4 5 6 7
quiser mais lento, indique um valor negativo (-).
Cutoff Velocity Sens Opções: -63– +63
Use este parâmetro para variar o cutoff com a variação da
intensidade do toque (velocity). Se quiser que notas tocadas forte
subam o cutoff, ajuste este parâmetro em valores positivos (+). Se
quiser que notas tocadas forte reduzam o cutoff, use valores
negativo (-).
Opções: -63– +63

Para edição geral do patch preservando as diferenças relativas


entre os valores de Cutoff Frequency Velocity Sensitivity
ajustado em cada tone, ajuste o parâmetro Velocity Sens Offset
(p. 91). Este ajuste é compartilhado pelo parâmetro Level
Velocity Sens (p. 100).

99
Criação de um Patch

TVF ENV (TVF Envelope)


Ajuste de Volume (TVA/TVA Env)
TVF Env Depth
Ajusta a intensidade do envelope TVF. Ajustes mais altos fazem o
envelope TVF produzir variação maior. Valores negativos (-)
TVA
invertem o formato do envelope. Tone Level ★
Opções: -63– +63 Ajusta o volume do tone. Este ajuste permite fazer o balanço de
volume entre os tones.
TVF Env Time Key Follow
Opções: 0–127
Use este ajuste se quiser os tempos do envelope TVF (Time 2–Time
4) sejam afetados pela posição da tecla no teclado. Baseado nos Level Velocity Curve (TVA Level Velocity Curve)
tempos do envelope TVF para a tecla C4 (Dó central), ajustes Você pode escolher entre sete curvas que determinam como a
positivos (+) fazem com que notas mais agudas que C4 tenham intensidade do toque afeta o volume. Se não quiser que o volume do
tempos gradativamente mais curtos, e valores negativo (-) tenham tone seja afetado pela força do toque na tecla, indique a opção
tempos gradativamente mais longos. Valores maiores produzem “FIXED.”
mudanças maiores. Opções: FIXED, 1–7
Opções: -100, -90, -80, -70, -60, -50, -40, -30, -20, -10, 0, +10, fig.06-036

+20, +30, +40, +50, +60, +70, +80, +90, +100


fig.06-031.e

Tempo
1 2 3 4 5 6 7
-100
Level Velocity Sens
(TVA Level Velocity Sensitivity)
-50 Ajusta como o volume varia com a intensidade do toque nas teclas.
Indique valor positivo (+) para maior volume com tecla tocada com
0 mais força; para som mais fraco ao tocar forte, indique um valor
negativo (-).
+50
Opções: -63– +63

+100
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7
Tecla
Se quiser ajustar todo o patch conservando os valores relativos
de TVA Level Velocity Sensitivity entre os tones, ajuste o
parâmetro Velocity Sens Offset (p. 91). Este ajuste é
TVF Env Time 1–4 ★ compartilhado pelo parâmetro Cutoff Velocity Sens (p. 99).
Ajusta os tempos do envelope TVF (Time 1–Time 4). Ajustes mais
altos até o próximo ponto de cutoff ser alcançado. (Por exemplo,
Time 2é o tempo entre Level 1 até Level 2.)
Opções: 0–127
fig.06-037.e

T1 T2 T3 T4

Cutoff
Frequency L0 Time
L1 L2 L3 L4
Note on Note off

T: Time L: Level

TVF Env Level 0–4


Ajusta os pontos (Level) do envelope TVF (Level 0–Level 4). Estes
ajustes determinam como o cutoff varia a cada ponto, em relação ao
cutoff padrão (cutoff ajustado na tela TVF).
Opções: 0–127

100
Criação de um Patch

Bias Tone Pan Key Follow


Bias faz com que o volume seja afetado pela posição da tecla. Permite Use este parâmetro se quiser que a posição da tecla afete o pan.
alterar o volume pela posição da tecla (afinação), e isto permite Ajustes positivos (+) fazem com que notas mais agudas que a tecla
simular o funcionamento de instrumentos acústicos. C4 (Dó central) se desloquem gradativamente para a direita, e
fig.06-039.e valores negativo (-) fazem com que notas mais agudas que a tecla C4
LOWER UPPER (Dó central) se desloquem para a esquerda. Valores maiores
Level + Level +
produzem mudanças maiores.
0 0
Opções: -100– +100
– Key – Key fig.06-040.e

C-1 Bias Position G9 C-1 Bias Position G9 Pan

R +100

LO&UP ALL +50


+ + – +
Level Level
0 0 0
0
o 0
– – Key + – Key
C-1 Bias Position G9 C-1 Bias Position G9
-50

L -100
Key
Bias Level C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7
Ajusta o ângulo da variação do volume que acontece na direção
indicada em “Bias Direction.” Valores maiores produzem mudanças
maiores. Valores negativos (-) invertem a direção da mudança. Random Pan Depth
Opções: -100, -90, -80, -70, -60, -50, -40, -30, -20, -10, 0, +10, Use este parâmetro para ajustar a posição no estéreo aleatoriamente
+20, +30, +40, +50, +60, +70, +80, +90, +100 a cada tecla tocada. Ajustes mais altos produzem maiores variações.

Bias Position Opções: 0–63


Ajusta a tecla a partir da qual o volume é modificado. Alternate Pan Depth
Opções: C-1–G9 Este ajuste alterna o pan entre esquerda e direita a cada tecla tocada.
Ajustes mais altos produzem maiores variações. “L” ou “R”
Bias Direction
Ajusta a direção da variação a partir do ponto indicado em “Bias revertem a posição entre esquerda e direita. Por exemplo com 2
Position.” tones ajustados respectivamente em “L” e “R,” a posição do pan dos
dois tones alterna a cada tecla tocada.
Opções
Opções: L63–0–63R
LOWER: O volume é modificado na área do teclado abaixo de
Bias Point.
UPPER: O volume é modificado na área do teclado acima de Com as opções Type “2”–”10” indicadas em Structure, os
Bias Point. ajustes de Pan Key Follow, Rnd Pan Depth, e Alter Pan Depth a
LO&UP: O volume é modificado simetricamente para a saída de som dos tones 1 e 2 são reunidas no tone 2, e a saída
esquerda e direita de Bias Point. dos tones 3 e 4 são reunidas no tone 4. Por esta razão, tone 1
ALL: O volume varia linearmente, com bias point no segue os ajustes do tone 2, e tone 3 segue os ajustes do tone 4 (p.
centro. 92).

Tone Pan ★
Ajusta o pan do tone. “L64” é lado esquerdo, “0” é centro, e “63R” é
TVA Env (TVA Envelope)
lado direito. TVA Env Time 1 Velocity Sens
Opções: L64–0–63R Este ajuste permite que a dinâmica do teclado afete Time 1 do
envelope TVA. Se quiser Time 1 acelere para notas tocadas forte,
ajuste este parâmetro em um valor positivo (+). Se quiser mais lento,
indique um valor negativo (-).
Opções: -63– +63

101
Criação de um Patch

TVA Env Time 4 Velocity Sens


Ajusta como a velocidade de nota solta controla o Time 4 do Output
envelope TVA. Se quiser que o Time 4 acelere para notas soltas
rápido, ajuste este parâmetro em um valor positivo (+). Se quiser Tone Output Assign
Ajusta como o som direto de cada tone tem saída (output).
mais lento, indique um valor negativo (-).
Opções:
Opções: -63– +63
PFX: Saída pelo multi-efeito de patch.
TVA Env Time Key Follow DRY: Saída sem passar pelo multi-efeito de patch.
Use este ajuste se quiser o envelope TVA times (Time 2–Time 4)
Tone Output Level
sejam afetados pela posição da tecla no teclado. Baseado nos tempos
Ajusta o volume de cada tone.
do envelope TVA para a tecla C4 (Dó central), ajustes positivos (+)
Opções: 0–127
fazem com que notas mais agudas que C4 tenham tempos
gradativamente mais curtos, e valores negativo (-) tenham tempos Tone Chorus Send Level
gradativamente mais longos. Valores maiores produzem mudanças Ajusta o volume mandado para o chorus por cada tone.
maiores. Opções: 0–127
Opções: -100, -90, -80, -70, -60, -50, -40, -30, -20, -10, 0, +10,
Tone Reverb Send Level
+20, +30, +40, +50, +60, +70, +80, +90, +100
Ajusta o volume mandado para o reverb por cada tone.
fig.06-031.e
Opções: 0–127
Tempo
-100

Modulação do som (LFO1/2/Step LFO)


-50

0 Um LFO (Low Frequency Oscillator) produz variações cíclicas


no som. Cada tone tem dois LFOs (LFO1/LFO2), que podem ser
+50 usados para variar ciclicamente a afinação (vibrato) o timbre
(wah-wah) o volume (tremolo) . Os dois LFOs tem os mesmos
+100 parâmetros por isso apenas uma explicação é necessária para
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 Tecla
ambos.

TVA Env Time 1–4 ★


Ajusta os tempos do envelope TVA (Time 1– Time 4). Ajustes mais
altos aumentam o tempo até o próximo volume ser alcançado. (Por
exemplo, Time 2 é o tempo entre Level 1 e Level 2.)
Opções: 0–127

TVA Env Level 1–3


Ajusta os volumes (level) do envelope TVA (Level 1–Level 3). Estes
ajustes determinam como volume varia a cada ponto, em relação ao
volume padrão (valor de Tone Level, ajustado na tela TVA).
Opções: 0–127
fig.06-041.e

T1 T2 T3 T4

Level
Time
L1 L2 L3
Note on Note off
T: Time L: Level

102
Criação de um Patch

LFO1/2 com que a modulação ocorra do valor central para cima. Valores
negativos (-) fazem com que a modulação seja do valor central para
Waveform (LFO1/LFO2 Waveform) baixo.
Determina a forma de onda do LFO. Opções: -100, -50, 0, +50, +100
Opções
Delay Time (LFO1/LFO2 Delay Time)
SIN: Onda senoidal
Delay Time (LFO Delay Time) determina o intervalo de tempo antes
TRI: Onda triangular
que o efeito LFO seja aplicado (ou a duração do efeito) após a tecla
SAW-U: Onda dente de serra ser acionada (ou solta).
SAW-D: Onda dente de serra (polaridade negativa) Opções: 0–127
SQR: Onda quadrada
RND: Onda aleatória
Após consultar “Como aplicar o LFO” (p. 104), altere o ajuste
BND-U: Após o ataque da onda gerada, o LFO se desenvolve
até conseguir o efeito desejado.
da forma padrão, e a forma de onda continua sem
outras alterações.
BND-D: Após o decaimento da forma de onda o LFO se Ao tocar sons de violino, sopro e outros sons instrumentais,
desenvolve da forma padrão, e a forma de onda faça com que o vibrato não comece imediatamente, junto com o
continua sem outras alterações. som, mas após um pequeno intervalo. Ajuste os parâmetros
TRP: Forma de onda trapezoidal “Delay Time,” “Pitch Depth” e “Rate,” e vibrato será aplicado
S&H: Forma de onda “Sample & Hold” (uma vez por ciclo, automaticamente depois de decorrido o intervalo de tempo em
o valor do LFO é alterado) relação à tecla acionada. Este efeito é chamado Delay Vibrato.
CHAOS: Onda caos LFO1/LFO2 Delay Time Key Follow
VSIN: Onda senoidal modificada. A amplitude da onda Ajusta como o valor de Delay Time varia em relação à posição da
senoidal varia aleatoriamente a cada ciclo. tecla, usando como referência a tecla C4 (Dó central). Para reduzir o
STEP: Forma de onda gerada pelos valores indicados em intervalo antes que o efeito LFO seja aplicado (ou continue a ser
“LFO Step” 1–64. Produz mudanças com um padrão aplicado) quando mais aguda a tecla, use um valor positivo; para
fixo, similar ao de um “step modulator.” aumentar o intervalo, indique um valor negativo. Valores maiores
produzem mudanças maiores. Se não quiser que o intervalo antes do
efeito LFO ser aplicado varie com a nota tocada, indique a opção
Indicando opção “BND-U” ou “BND-D,” ligue o parâmetro Key
“0.”
Trigger (“ON”) Se estiver na opção “OFF,” você fica sem efeito.
Opções: -100, -90, -80, -70, -60, -50, -40, -30, -20, -10, 0, +10,
Rate (LFO1/LFO2 Rate) ★ +20, +30, +40, +50, +60, +70, +80, +90, +100
Ajusta a taxa de modulação, ou velocidade do LFO. fig.06-031.e

Tempo
Opções: 0–127, Note
-100
LFO Rate ajusta a freqüência do LFO, que pode ser sincronizado com
o andamento do seqüenciador.
(Exemplo) -50

Com BPM em 120 (120 semínimas em cada 1 minuto (60 segundos))


0

Ajuste LFO Rate


(mínima) 1 segundo (60 / 60 =1 (segundo)) +50

(semínima) 0.5 segundos (60 / 120= 0.5 (segundos))


0.25 segundos (60 / 240= 0.25 (segundos)) +100
(colcheia) Tecla
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7

Este ajuste é ignorado se o parâmetro Waveform estiver na


opção “CHAOS.”

Rate Detune (LFO1/LFO2 Rate Detune)


O parâmetro LFO Rate Detune faz variações discretas no ciclo (Rate)
do LFO a cada tecla pressionada. Ajustes mais altos produzem maior
variação. Este parâmetro não é válido quando Rate está na opção
“note.”
Opções: 0–127

Offset (LFO1/LFO2 Offset)


Sobe ou desce a onda de LFO em relação ao valor central (afinação
ou cutoff). Ajustes positivos (+) movem a forma de onda fazendo

103
Criação de um Patch

Fade Mode (LFO1/LFO2 Fade Mode) Pan Depth (LFO1/LFO2 Pan Depth) ★
Ajusta como o LFO será aplicado. A intensidade da ação do LFO sobre o pan.
Opções: ON <, ON >, OFF <, OFF > Opções: -63– +63

Após consultar “Como aplicar o LFO” (p. 104), altere o ajuste Valores positivo (+) e valores negativo (-) no parâmetro
até conseguir o efeito desejado. “Depth” produzem um efeito diferente sobre a afinação e o
volume. Por exemplo, ajustando depth em um valor positivo (+)
Fade Time (LFO1/LFO2 Fade Time)
para um tone, e ajustando outro tone para o mesmo valor
Ajusta o intervalo de tempo para A amplitude do LFO chegar ao
numérico, porém negativo (-), a fase de modulação dos dois
máximo (mínimo).
tones é inversa entre os tones. Assim você altera o efeito entre os
Opções: 0–127
2 tones, ou combina isto com o ajuste Pan variando ciclicamente
a posição do som dos tones na imagem sonora.
Após consultar “Como aplicar o LFO” (p. 104), altere o ajuste
até conseguir o efeito desejado.
Com o parâmetro Structure na opção entre “2” e “10,” a saída
Key Trigger (LFO1/LFO2 Key Trigger) do som do tones 1 e 2 são combinadas no tone 2, e a saída do
Indique aqui se o ciclo do LFO será sincronizado com tecla acionada som do tones 3 e 4 são combinadas no tone 4. Isto se aplica ao
(ON) ou não (OFF). parâmetro Pan Depth. Por esta razão, o som do tone 1 segue os
Opções: OFF, ON ajustes do tone 2, e o som do tone 3 segue os ajustes do tone 4
(p. 92).
Pitch Depth (LFO1/LFO2 Pitch Depth) ★
Ajusta a intensidade da ação do LFO sobre a afinação.
Opções: -63– +63
Step LFO
LFO Step Type
TVF Depth (LFO1/LFO2 TVF Depth) ★
Ao gerar a forma de onda LFO nos dados indicados em LFO Step1–
A intensidade da ação do LFO sobre o cutoff.
64, você escolhe se a passagem entre os pontos é abrupta ou
Opções: -63– +63
conectada linearmente.
TVA Depth (LFO1/LFO2 TVA Depth) ★ Opções: TYPE1 (mudança por passos abruptos), TYPE2 (mudança
A intensidade da ação do LFO sobre o volume. linear)
Opções: -63– +63
Step 1–64 (LFO Step 1–64)
Indica os valores de Step LFO. Se LFO Pitch Depth estiver em +63,
cada +1 altera a afinação em +50 cents.
Opções: -36– +36

LFO End Step


Ajusta o nº de passos do LFO.
Opções: 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64

Como aplicar o LFO


● Aplica o LFO gradualmente após tecla acionada
fig.06-043.e

Delay
high (mais)
Time Fade Time
Pitch
Cutoff Frequency Depth
Level
Pan Tecla
acionada
low (menos)

Fade Mode:ON <


Delay Time:Intervalo entre tecla acionada e início da aplicação
do LFO.
Fade Time:Tempo para que a amplitude do LFO chegue ao
máximo após decorrido Delay Time.

104
Criação de um Patch

● Aplica o LFO imediatamente quando a tecla é


acionada, e depois reduz o efeito gradualmente
fig.06-044.e
Aplicando Portamento ou Legato ao
high (mais)
som (Solo/Porta)
Delay Time Fade Time
Pitch
Mono/Poly
Cutoff Frequency Depth
Level Escolha se o patch toca polifonicamente (POLY) ou
Pan Tecla monofonicamente (MONO). A opção “MONO” é indicada para tocar
acionada
low (menos)
patches com sons de instrumentos como sax ou flauta.

Fade Mode:ON > Opções

Delay Time:Intervalo de sustentação do LFO após tecla MONO: Apenas a última nota tocada produz som.
acionada. POLY: Duas ou mais notas podem tocar simultaneamente.
Fade Time:Intervalo para a amplitude do LFO chegar ao Legato Switch
mínimo após decorrido Delay Time. O parâmetro Legato Switch é válido quando o parâmetro Mono/
Poly está na opção “MONO.” Este ajuste determina se o “Legato
● Aplica o LFO gradualmente após a tecla ser solta
fig.06-045.e Switch” será usado (LEGATO) ou não (OFF).
high (mais)
Delay Com Legato Switch na opção “LEGATO,” pressionando uma tecla
Time Fade Time
Pitch quando a anterior ainda estiver pressionada faz com que o som seja
Cutoff Frequency Depth conservado na passagem entre as afinações. Efetivo para simular técnicas
Level
de legato de instrumentos acústicos. Se você indicar a opção “SUSTAIN,”
Pan
Tecla Tecla o legato é aplicado enquanto você mantém pressionado o pedal hold.
acionada solta
low (menos) Opções: OFF, LEGATO, SUSTAIN, LEGATO+SUSTAIN
Fade Mode:OFF <
Legato Retrigger (Legato Retrigger Switch)
Delay Time:Intervalo de tempo entre tecla solta e início da
Legato Retrigger fica disponível quando Mono/Poly está na opção
aplicação do LFO.
“MONO” e Legato Switch está em opção diferente de “OFF.” Este
Fade Time:Tempo para que a amplitude do LFO chegue ao ajuste determina se o som será novamente atacado (ON) ou não
máximo após decorrido Delay Time. (OFF) ao tocar em legato. Normalmente use este parâmetro na opção
● Aplica o LFO quando a tecla é acionada até que seja “ON.” Na opção “OFF,” pressionando a tecla seguinte mantendo
solta, e gradualmente reduz o efeito após a tecla ser pressionada a tecla anterior faz com que apenas a afinação mude, e
solta
fig.06-046.e
não ocorre ataque para a segunda tecla. Indique a opção “OFF” ao
Delay tocar instrumentos de sopro ou cordas ou no uso de modulação para
high (mais)
Time Fade Time
som de sintetizador mono.
Pitch
Cutoff Frequency Depth Se estiver na opção “AUTO,” o novo ataque acontece apenas quando
Level
Pan você toca uma tecla com distância maior que uma oitava em relação
ao som que estiver sendo usado.
low (menos) Tecla Tecla
acionada solta Opções: OFF, ON, AUTO
Fade Mode:OFF >
Delay Time:Duração de sustentação do LFO após a tecla ser
solta. Estando com Legato Switch na opção “LEGATO,” e Legato
Fade Time:Intervalo para a amplitude do LFO chegar ao Retrigger na opção “OFF,” se você tentar tocar legato
mínimo após decorrido Delay Time. (pressionando uma tecla enquanto outra é sustentada) a
afinação pode não ser capaz de atingir a nova afinação (parando
em uma afinação intermediária). Isto pode acontecer pelo limite
de subida da afinação, que é diferente para cada forma de onda.
Se o limite dos diferentes tones do Patch forem diferentes, o
som deixa de ser MONO. Quando usar intervalos muito
grandes, ajuste Legato Retrigger na opção “ON.”

105
Criação de um Patch

Portamento Switch Portamento Start


Escolha se o portamento será aplicado (ON) ou não (OFF). Se outra tecla é acionada durante a passagem de afinação produzida
Opções: OFF, ON pelo efeito portamento, começa uma nova mudança de afinação. Este
ajuste determina de onde começa a nova passagem de afinação.
Opções
Portamento PITCH: O novo portamento começa quando a nova tecla é
Portamento é um efeito de passagem gradual da afinação entre acionada, do ponto em que a afinação estiver.
duas notas consecutivas. Aplicando o portamento com o fig.06-048.e

parâmetro Mono/Poly na opção “MONO,” você pode simular Afinação


técnicas de portamento de violino e instrumentos similares.
C5

Portamento Mode
Indique em que condição o portamento será aplicado. D4
C4
Opções
NORMAL: Portamento é sempre aplicado.
Tempo
LEGATO: Portamento é aplicado apenas quando você toca em Toque D4
legato (toca uma nota enquanto ainda sustenta a Toque C5
nota anterior). Toque C4

Portamento Type NOTA: O portamento começa imediatamente da nota em


Indica o tipo de efeito portamento. que o movimento anterior iria atingir.
Opções fig.06-049.e

RATE: A duração depende da distância entre as duas Afinação


afinações.
TIME: A duração é fixa, independente da distância entre as C5
notas.

D4
C4

Tempo
Toque D4
Toque C5
Toque C4

Portamento Time
No uso do portamento, escolha aqui a duração da passagem entre
afinações. Ajustes mais altos tornam a passagem mais longa.
Opções: 0–127

106
Criação de um Patch

OFF-N: Em vez de tocar para tecla pressionada, o tone toca


Ajustes gerais (Misc) após a tecla ser solta e decorrido o intervalo ajustado
em Delay Time. Permite simular ruídos de guitarra
Tone Delay Mode e outros instrumentos.
Escolha o tipo de “tone delay” (atraso do tone). fig.06-053.e

Opções
NORM: O tone começa a tocar após decorrido o tempo
ajustado em Delay Time.
fig.06-051.e

Delay time
No Tone Delay

Note on Note off


OFF-D: Em vez de tocar para tecla pressionada, o tone toca
após a tecla solta e decorrido o intervalo ajustado em
Delay Time. Mas neste caso, as mudanças do
Delay time envelope TVA começam com a tecla acionada, e em
muitos casos apenas a parte final do decaimento irá
produzir som.
Note on Note off fig.06-054.e

HOLD: Apesar do tone começar a tocar após decorrido o Delay time


tempo ajustado em Delay Time, se a tecla é solta
antes de decorrido o intervalo de Delay Time o tone
não é tocado.
fig.06-052.e
Note on Note off

Se a forma de onda tem decaimento rápido (som que


desaparece, sem sustentação) o uso das opções “OFF-N” ou
“OFF-D” pode fazer com que nenhum som seja produzido.

No sound
Delay time played Tone Delay
Produz um intervalo de tempo entre tecla acionada (ou solta), e
o momento que o tone começa a tocar. Você pode deslocar o
Note on Note off momento que cada tone produz som. Diferente do efeito de
Delay dos efeitos internos em que a qualidade do som é
alterada, aqui você apenas atrasa quando o som é tocado. Você
pode produzir som de um arpejo apenas acionando uma tecla.
Você pode sincronizar o ajuste de tone delay ao andamento do
seqüenciador.

Se não quiser usar Tone Delay, ajuste Delay Mode na


opção “NORM” e Delay Time na opção “0.”

• Se o parâmetro Structure estiver nas opções “2”–”10,” a


saída do som do tones 1 e 2 são combinadas no tone 2, e a
saída do som do tones 3 e 4 são combinadas no tone 4. Por
esta razão, tone 1 segue os ajustes do tone 2, e tone 3 segue
os ajustes do tone 4 (p. 92).

107
Criação de um Patch

Tone Delay Time Tone Receive Pan Mode


Ajusta o intervalo de tempo entre tecla acionada (ou, com Delay Em cada tone, ajusta como a mensagem de pan é recebida.
Mode na opção “OFF-N” ou “OFF-D,” intervalo entre tecla solta) até Opções
o som do tone ser produzido. CONT: Ao receber a mensagem Pan, a posição do tone no
Opções: 0–127, Note estéreo muda.
Tone Delay Time pode ser sincronizado ao andamento (Patch K-ON: A posição do som do tone no estéreo muda na
Tempo) ajustado no seqüenciador. próxima nota tocada. Se a mensagem é recebida
(Exemplo) quando uma nota já está tocando, o pan não muda
Com BPM em 120 (120 semínimas em cada 1 minuto (60 segundos)) enquanto não for tocada outra nota.

Ajuste Delay time Com “PFX (Patch Multi-Effects)” (p. 157) ligado (on), o ajuste
(mínima) 1 segundo (60 / 60 =1 (segundo))
de “Tone Rx Pan Mode” é ignorado.
(semínima) 0.5 segundos (60 / 120= 0.5 (segundos))

(colcheia) 0.25 segundos (60 / 240= 0.25 (segundos))


Os canais não podem ser ajustado para não receber mensagem
Tone Env Mode Pan.
Quando uma forma de onda Loop (p. 88) está selecionada, o som
Tone Redamper Switch
normalmente continua enquanto a tecla fica acionada. Se quiser Você escolhe, em cada tone individualmente, se o som é sustentado
decaimento do som mesmo que a tecla fique acionada, indique a ou não quando a mensagem Hold 1 é recebida após tecla solta, mas
opção “NO SUS.” antes do decaimento do som produzir silêncio. Se quiser sustentar o
Opções: NO SUS, SUST som, indique a opção “ON.” No uso desta função, ajuste o parâmetro
Tone Receive Hold-1 na opção “ON.” Esta função é efetiva para sons
Quando se usa uma forma de onda one-shot (p. 88), a de piano.
sustentação não acontece mesmo com este parâmetro na opção Opções: OFF, ON
“SUST.”

Tone Receive Bender


(Tone Receive Pitch Bend Switch)
Em cada tone, escolha se a mensagem MIDI Pitch Bend é recebida
(ON), ou não (OFF).
Opções: OFF, ON

Tone Receive Expression


(Tone Receive Expression Switch)
Em cada tone, escolha se mensagem MIDI Expression é recebida
(ON), ou não (OFF).
Opções: OFF, ON

Tone Receive Hold-1


(Tone Receive Hold Switch)
Em cada tone, escolha se mensagem MIDI Hold-1 é recebida (ON),
ou não (OFF).
Opções: OFF, ON

Com “NO SUS” selecionado em Env Mode, este ajuste fica sem
efeito.

108
Criação de um Patch

Ajustes de Matrix Control As mensagens Velocity e Key follow são determinadas pelas
(Control 1–4) mensagens de nota (Note).

Apesar de não existir mensagens MIDI para LFO 1 até TVA


Matrix Control Envelope, eles pode ser usado para Matrix Control. Neste caso,
Normalmente, se você quiser alterar parâmetros do tone usando você pode alterar os ajustes do tone em tempo real enquanto
um aparelho MIDI externo, você precisa enviar mensagens Sys toca os patches.
Ex—mensagens MIDI usadas unicamente no Fantom-G. No
entanto, mensagens Sys Ex são mais complicadas, e o nº de
• Se quiser usar os controles comuns em todo o Fantom-G,
dados necessários fica grande.
indique “SYS CTRL1”–”SYS CTRL4.” As mensagens MIDI
Por isto, alguns parâmetros de tone do Fantom-G estão
usadas como System Control 1–4 são ajustadas nos parâmetros
preparados para aceitar o uso de mensagens MIDI Control
System Ctrl 1–4 Source (p. 295).
Change (ou outras) no ajuste de valores. Isto cria opções de
alterar como o patch é tocado.
Você pode alterar o som do patch de várias formas, por Estes são parâmetros que determinam se os controles Pitch
exemplo usando a alavanca pitch bend para mudar a Bend, Controle nº 11 (Expression) e Controle nº 64 (Hold 1) são
velocidade do LFO, ou usar a intensidade do toque no teclado recebidos ou não (p. 108). Na opção “ON,” e recebendo a
para abrir ou fechar um filtro. mensagem MIDI, ocorre a mudança do parâmetro indicado, e
A função que permite o uso de mensagens MIDI para fazer os efeitos Pitch Bend, Expression, e Hold 1 também são
alterações em tempo real de parâmetros do tone é chamada de aplicados simultaneamente. Se quiser alterar apenas o
Matrix Control. Até 4 Matrix Controls pode ser usados em cada parâmetro alvo, ajuste estes controles na opção “OFF.”
patch.
Para usar o Matrix Control, escolha qual mensagem MIDI
• O valor de CC#67 (soft) é aplicado quando a nota começa;
(Source) será usada para controlar qual parâmetro
alterações enquanto a nota toca não afetam o parâmetro.
(Destination), e a intensidade (Sns), e o tone em que o efeito é
aplicado (Tone). Control Destination 1–4
(Matrix Control Destination 1–4)
O parâmetro Matrix Control Destination determina o parâmetro de
tone a ser controlado no uso de Matrix Control. Os parâmetros
Control 1–4 Source listados abaixo podem ser controlados. Quando não quiser o
Escolha a mensagem MIDI usada para mudar o parâmetro do tone
controle por Matrix Control, indique a opção “OFF.” Até 4
com Matrix Control.
parâmetros podem ser indicados por cada Matrix Control, e
Opções controlados simultaneamente.
OFF: Matrix control não é usado.
CC01–31, CC32(OFF), 33–95:
Neste manual, parâmetros que podem ser controlados com
Control Change
Matrix Control aparecem com a indicação “★.”
PITCH BEND: Pitch Bend
AFTERTOUCH:Aftertouch ● Abertura e fechamento de filtro
SYS CTRL1–SYS CTRL4:Mensagens MIDI usadas em comum para CUTOFF: Altera a freqüência de cutoff.
Matrix Control. RESONANCE:Enfatiza harmônicos na região de cutoff,
VELOCITY: Velocity (intensidade do toque) produzindo som característico.
KEY FOLLOW:Key follow (posição da tecla, com C4 como 0) ● Alterando Volume, Pan, e afinação (Pitch)
TEMPO: Andamento ajustado (no seqüenciador) ou LEVEL: Altera o volume.
andamento de seqüenciador MIDI PAN: Altera o pan.
externo. PITCH: Altera a afinação.
LFO1: LFO 1
LFO2: LFO 2
PITCH ENV: Pitch envelope
TVF ENV: envelope TVF
TVA ENV: envelope TVA

109
Criação de um Patch

● Alterando como o efeito é aplicado ● Alterando o envelope TVF


OUTPUT LEVEL:Altera a intensidade do som original. TVF ENV A-TIME:Altera o Env Time 1 do envelope TVF.
CHORUS SEND:Altera a intensidade de chorus. TVF ENV D-TIME:Altera o Env Time 2 e Env Time 3 do
REVERB SEND:Altera a intensidade de reverb. envelope TVF.
TVF ENV R-TIME:Altera o Env Time 4 do envelope TVF.
● Aplicando LFO na modulação do som
LFO1/LFO2 PITCH DEPTH: ● Alterando o envelope TVF
Altera intensidade do vibrato. TVA ENV A-TIME:Altera o Env Time 1 do envelope TVA.
LFO1/LFO2 TVF DEPTH:Altera intensidade do wah. TVA ENV D-TIME:Altera o Env Time 2 e Env Time 3 do
LFO1/LFO2 TVA DEPTH:Altera intensidade do tremolo. envelope TVA.
LFO1/LFO2 PAN DEPTH:Altera intensidade do LFO sobre o TVA ENV R-TIME:Altera o Env Time 4 do envelope TVA.
pan.
● Divisão entre os tones que tocam
LFO1/LFO2 RATE:Altera a velocidade do ciclo do LFO. A TMT
velocidade não varia se LFO Rate
estiver na opção “note.”
Se Matrix Control é usado para dividir tones, ajuste TMT
● Alterando o envelope de afinação (Pitch) Velocity Control na opção “OFF,” e ajuste TMT Control Switch
PIT ENV A-TIME:Altera o Env Time 1 do envelope de afinação.
na opção “ON” (p. 95).
PIT ENV D-TIME:Altera o Env Time 2 e Env Time 3 do
envelope de afinação.
• Se Matrix Control é usado para dividir tones, recomendamos
PIT ENV R-TIME:Altera o Env Time 4 do envelope de afinação.
que se ajuste Control Sens em “+63.” Indicando um valor menor
pode impedir a mudança de tones. Além disso, se quiser
reverter o efeito, ajuste na opção “-63.”

• Se quiser usar matrix control para passagem suave entre os


tones, use os parâmetros Velocity Fade Width Lower e Velocity
Fade Width Upper (p. 95). Quanto mais alto o ajuste do valor,
mais suave a transição entre tones.

● Alterando a intensidade de modulação de freqüência


em FXM
FXM DEPTH

● Alterando parâmetros específicos de PFX


PFX 1–4: Altera o parâmetro indicado em PFX Control (p.
157).

Se você não fizer os ajustes para o uso do PFX, o PFX não é


aplicado mesmo que você tente controlar o PFX como destino
de Matrix Control.

● Se não estiver usando Matrix Control


OFF: Matrix Control não é usado.

110
Criação de um Patch

Control Sens 1–4 (Matrix Control Sens 1–4)


Ajusta a intensidade com que o efeito de Matrix Control é aplicado. Ajuste de efeitos do Patch (PFX)
Para modificar o parâmetro na direção positiva (+) – valor maior,
para a direita, mais rápido etc. – em relação ao ajuste corrente, Pressione [F5 (PFX)] para ver a tela de edição PFX (Patch Multi-
indique um valor positivo (+). Para alterar na direção negativa – effect) (p. 157).
valor menor, para a esquerda, ou mais lento, etc. – em relação ao
ajuste corrente, indique um valor negativo (-). Seja valor positivo ou
Para detalhes sobre ajuste de efeitos, veja as páginas indicadas
negativo, valores maiores produzem mudanças maiores. Indique a
abaixo.
opção “0” se não quiser aplicar o efeito.
Opções: -63– +63
• “Fazendo ajustes de efeitos” (p. 151)
Control Tone 1–4 (Tone Control Switch 1–4)
Matrix Control Tone determina o tone em que o efeito é aplicado no
uso de Matrix Control. • “Ajuste do multi-efeitos de Patch (PFX)” (p. 157)

Opções
OFF: O efeito não é aplicado.
ON: O efeito é aplicado.
REVS: O efeito é aplicado em reverso.

111
Criação de set de ritmo (Rhythm Set)
No Fantom-G, você tem controle total sobre uma grande variedade
de ajustes. Cada item que pode ser ajustado é chamado de Edição rápida do set de ritmo
parâmetro. Ao alterar ajustes do parâmetro, isto é chamado de (Patch Zoom Edit)
Edição. Este capítulo explica o procedimento para a criação de sets
de ritmo (rhythm sets), e a função dos parâmetros dos sets de ritmo. A tela Patch Zoom Edit permite a edição dos parâmetros mais
importantes. Se quiser ver todos os parâmetros, use a tela Patch Pro
Edit (p. 114).
Como fazer ajustes do set
de ritmo (Rhythm Set) 1. Escolha o set de ritmo que deseja editar (p. 52).

2. Pressione [PATCH].
Comece com um set de ritmo existente e faça edições para criar o
novo set de ritmo. Cada set de ritmo é criado como uma coleção de
diversos tones de ritmo (instrumentos de percussão). Você pode
alterar o endereçamento dos tones de ritmo em cada tecla do set de
ritmo durante a edição.
A tela “Patch Zoom Edit” aparece.
O tone do set de ritmo de cada tecla usa até 4 formas de onda. Os fig.07-001_50
tones de ritmo e as formas de onda estão relacionados da mesma Grupos Parâmetros
forma que os patches e tones, vistos no capítulo anterior.

Funções das teclas F na tela Patch Zoom Edit


Tecla F Explicação Pág.
F1 Move a etiqueta do grupo de edição para –
Group/Up cima.
F2 Move a etiqueta do grupo de edição para –
Group/Down baixo.
F4 Rhythm Inicializa os ajustes do set p. 115
Util Menu Set de ritmo corrente.
Initialize
Rhythm Inicializa o ajuste da tecla p. 115
Key de ritmo corrente.
Initialize
Rhythm Copia os ajustes de um set p. 115
Tone Copy de ritmo para o set de rit-
mo corrente.
F5 Seleciona a tela de edição PFX (Patch Mul- p. 157
PFX ti-effect) .
F6 Seleciona a tela de edição Patch Pro Edit, p. 114
Pro Edit onde você pode editar todos os parâme-
tros.
F7 Escolha da parte a ser editada. –
Part Select
F8 Indique os tones a serem usados. p. 113
Wave Sw/Sel

112
Criação de set de ritmo (Rhythm Set)

3. Os parâmetros estão organizados por grupos. Pressione 9. Para registro das alterações realizadas, pressione [WRITE]
[F1 (Up)] ou [F2 (Down)] indicando a etiqueta do grupo de para o procedimento Save (p. 116). Se não quiser o registro
edição que contém o parâmetro que você deseja editar. das alterações, pressione [EXIT] voltando para a tela Single
Play.
Se você voltar para a tela Single Play sem fazer o registro, o
Para detalhes de cada parâmetro, veja as seguintes páginas.
Nome do Parâme- Pág.
símbolo “ ” é apresentado na direita do nome de “rhythm
tro set,” indicando que o “rhythm set” teve os ajustes alterados.
Pitch Envelope p. 121
TVF p. 122
TVF Envelope p. 124 Os ajustes da edição são temporários, e são perdidos se o
TVA Envelope p. 125 aparelho for desligado, mudar o modo do gerador de som, ou
escolher outro som.

• Para mudar a parte que deseja editar


Pressione [F7 (Part Select)].

4. Pressione [CURSOR] para mover o cursor até o parâmetro


a ser modificado.

5. Pressione [F8 (Wave Sw/Sel)] indicando a forma de onda


(wave) que deseja editar.
A janela “Wave Switch/Select” aparece.
fig.05-011_50

Pressione um dos botões [F5 (Select 1)]–[F8 (Select 4)] indicando


a forma de onda (wave) que deseja editar.

• Edição simultânea do mesmo parâmetro em diversas


formas de onda (waves)
Para selecionar todos os tones que deseja editar ao mesmo
tempo, pressione simultaneamente dois ou mais dos botões [F5
(Select 1)]–[F8 (Select 4)].

• Para ligar/desligar uma forma de onda


Pressione a [F1 (Sw 1)]–[F4 (Sw 4)] para ligar/desligar a forma
de onda correspondente.

Você também pode usar os pads indicando as formas de onda que


deseja ligar/desligar.
→ p. 197

6. Depois de fazer a escolha, pressione [EXIT].

7. Gire o dial VALUE, ou pressione [INC] [DEC] para ajustar o


valor.
Selecionando diversas formas de onda para edição, os valores
são alterados conservando a diferença entre eles.

8. Repita os passos 3–7 ajustando os parâmetros que desejar.

113
Criação de set de ritmo (Rhythm Set)

3. Os parâmetros estão organizados por grupos. Pressione


Edição de todos os parâmetros [F1 (Up)] ou [F2 (Down)] indicando a etiqueta do grupo de
(Patch Pro Edit) edição que contém o parâmetro que você deseja editar.

A tela Patch Pro Edit permite editar todos os parâmetros do set de


Veja “Funções de parâmetros de “Rhythm Set”” (p. 117)
ritmo.
sobre a função de cada parâmetro.
1. Escolha o set de ritmo que deseja editar (p. 52).
• Para mudar a parte que deseja editar
Se quiser criar o set de ritmo a partir do zero (em vez de Pressione [F7 (Part Select)].
começar de um rhythm set existente), use o procedimento
4. Use ou para mover o cursor até o parâmetro a ser
Initialize (p. 115).
modificado.
2. Pressione [PATCH] duas vezes. 5. Pressione [F8 (Wave Sw/Sel)] indicando a forma de onda
(wave) que deseja editar.
A janela “Wave Switch/Select” aparece.
fig.05-011_50

A tela Patch Pro Edit aparece.


fig.07-001_50

Grupos Parâmetros Pressione um dos botões [F5 (Select 1)]–[F8 (Select 4)] indicando
a forma de onda (wave) que deseja editar.

• Edição simultânea do mesmo parâmetro em diversos


formas de onda
Para selecionar todos os tones que deseja editar ao mesmo
tempo, pressione simultaneamente dois ou mais dos botões [F5
(Select 1)]–[F8 (Select 4)].

• Para ligar/desligar uma forma de onda


Funções das teclas F na tela Patch Pro Edit
Pressione a [F1 (Sw 1)]–[F4 (Sw 4)] para ligar/desligar a forma
Tecla F Explicação Pág.
de onda correspondente.
F1 Move a etiqueta do grupo de edição para –
Group/Up cima.
F2 Move a etiqueta do grupo de edição para –
Group/Down baixo. Você também pode usar os pads indicando as formas de onda que
F3 Aparece quando você está na edição do p. 119 deseja ligar/desligar.
Set Stereo grupo WAVE. Recupera a onda direita
→ p. 197
(R) relativa à onda esquerda (L) de um
par estéreo.
F4 Rhythm Inicializa o set de ritmo p. 115 6. Depois de fazer a escolha, pressione [EXIT].
Util Menu Set corrente.
Initialize 7. Gire o dial VALUE, ou pressione [INC] [DEC] para ajustar o
Rhythm Inicializa a tecla corrente p. 115 valor.
Key do set de ritmo.
Initialize
8. Repita os passos 3–7 ajustando os parâmetros que desejar.
Rhythm Copia ajustes de um tone p. 115
Tone Copy de set de ritmo para o set
de ritmo corrente.
9. Para registro das alterações realizadas, pressione [WRITE]
F5 Seleciona a tela de edição PFX (Patch p. 157 para o procedimento Save (p. 116). Se não quiser o registro
PFX Multi-effect). das alterações, pressione [EXIT] voltando para a tela Single
F6 Seleciona a tela de edição Patch Zoom p. 112 Play.
Zoom Edit Edit, onde você edita os parâmetros mais
importantes.
Se você voltar para a tela Single Play sem fazer o registro, o
F7 Escolha da parte a ser editada. – símbolo “ ” é apresentado na direita do nome de “rhythm
Part Select
F8 Indique os tones a serem usados. p. 113
set,” indicando que o “rhythm set” teve os ajustes alterados.
Wave Sw/Sel

Os ajustes da edição são temporários, e são perdidos se o


aparelho for desligado, mudar o modo do gerador de som, ou
escolher outro som.

114
Criação de set de ritmo (Rhythm Set)

Inicialização de set de ritmo / Cópia dos ajustes de um tone de


tecla de ritmo (Rhythm Set set de ritmos (Rhythm Tone
Initialize/Rhythm Key Initialize) Copy)
“Inicialização” significa o retorno dos ajustes do som corrente para Este procedimento copia os ajustes de qualquer set de ritmo
ajustes padrão ou ajustes de fábrica. indicado para o set de ritmo corrente. Você pode usar este recurso
para acelerar e facilitar a edição.

O procedimento de inicialização afeta apenas o som corrente, 1. Escolha o set de ritmo de destino da cópia (p. 52).
sem alterar os ajustes da memória do Fantom-G. Se quiser
voltar todos os ajustes para os ajustes de fábrica, use o 2. Pressione [PATCH].
procedimento Factory Reset (p. 278). 3. Pressione [F4 (Util Menu)].
A janela “Rhythm Utility Menu” aparece.
1. Escolha o set de ritmo que deseja inicializar (p. 52).

2. Pressione [PATCH]. 4. Pressione ou indicando “Rhythm Tone Copy,”


depois pressione [F8 (Select)].
Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].
A janela “Rhythm Tone Copy” aparece.

5. Usando [CURSOR] para mover o cursor, indique “Source


3. Pressione [F4 (Util Menu)]. (copy-source)” indicando o banco e o tone do set de ritmo.
A janela “Rhythm Utility Menu” aparece.
6. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] para fazer o ajuste.
4. Pressione ou indicando o que vai ser inicializado,
7. Usando [CURSOR] para mover o cursor, e indique
depois pressione [F8 (Select)].
“Destination (copy-destination)” indicando o número do
tone do set de ritmo de destino.
• Rhythm Set Initialize:
Todas as teclas do set de ritmo são inicializadas. (É a 8. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] para fazer o ajuste.
mesma inicialização de set de ritmo descrita acima.) 9. Pressione [F8 (Execute)].
Uma mensagem solicita confirmação.
• Rhythm Key Initialize:
10. Pressione [F7 (OK)] voltando para a tela Rhythm Edit.
Inicializa uma tecla do set de ritmo.
Para cancelar, pressione [F8 (EXIT)].
5. Pressione [F8 (Select)].
Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].
Uma mensagem solicita confirmação. A função “Compare”
No procedimento de cópia de tone de ritmo, você pode usar a
6. Pressione [F7 (OK)] para confirmar. função Compare. Se quiser tocar o som do endereço de destino
Para cancelar, pressione [F8 (EXIT)]. da cópia, pressione [F6 (Compare)].
fig.07-004_50

O set de ritmo tocado usando a função Compare pode


ficar com o som um pouco diferente do som produzido ao
tocar em outras situações.

115
Criação de set de ritmo (Rhythm Set)

Cuidados na escolha de formas de Registro dos sets de ritmo


onda que você criar (Write)
Os sons do Fantom-G são baseados em formas de onda PCM
Os ajustes da edição são temporários, e são perdidos se o aparelho
complexas, e se você tentar fazer ajustes contrários ao tipo de forma
for desligado, mudar o modo do gerador de som, ou escolher outro
de onda, você pode não conseguir o que deseja.
som. Se quiser manter as alterações, faça o registro no banco “user.”
As formas de onda internas do Fantom-G se dividem em dois
Ao editar ajustes do set de ritmos, o símbolo “ ” aparece na tela
grupos.
Single Play. Quando você faz o registro do set de ritmo, o símbolo
One-shot: Formas de onda com decaimento curto. A forma de “ ” desaparece.
onda one-shot representa a subida e descida inicial
do som. Alguns destes sons são bastante completos,
como no caso de sons percussivos. O Fantom-G Durante o procedimento de registro, o dado que ocupava o
também tem sons one-shot que são elementos de destino do registro é apagado.
outros sons. Aí estão sons como o som de martelo do
1. Certifique-se que o “Rhythm Set” a ser registrado está
piano ou ruído de traste da guitarra.
selecionado.
Looped: Neste grupo estão sons com decaimento longo e
sons sustentados. Sons deste grupo tocam 2. Pressione [WRITE].
repetidamente (loop) a parte estável do som. Neste A janela “WRITE MENU” aparece.
grupo existem componentes de outros sons, como a
ressonância da corda do piano e o som sustentado
de instrumentos de sopro.

Cuidados ao usar forma de onda


One-shot
Não se pode usar o envelope para deixar uma onda “one-shot” mais
longa que o original, ou transformar o som em som sustentado. Se
você tentar programar este envelope, você vai tentar conformar uma
parte da onda que não existe, e o envelope fica sem efeito.
3. Indique “Patch / Rhythm / Sample Set.”
Pressione ou indicando “Patch / Rhythm / Sample
Cuidados ao usar forma de onda
Set,” depois pressione [F8 (Select)].
Loop A janela “Rhythm Set Name” aparece.
fig.07-006_50
Em muitos instrumentos acústicos, como piano e sax, o timbre varia
rapidamente nos primeiros instantes. Este ataque inicial define a
característica do instrumento. Para estas formas de onda, é melhor
usar a parte do ataque da forma que está, e usar o envelope apenas
para modificar o decaimento. Se você tentar usar o envelope
modificando o ataque, a perda de característica do som original pode
impedir que você produza o som desejado.
Volume
Parte em Loop
Mudança do som
na forma de onda

Tempo

Envelope 4. Escreva um nome para o “rhythm set.”


do filtro TVF

Para detalhes da escrita de nomes, veja “Escrita de nome” (p.


42).
Som
resultante
5. Depois de escrever o nome, pressione [F8 (OK)].
Aparece uma tela para que você indique o destino do registro
do “rhythm set.”

116
Criação de set de ritmo (Rhythm Set)

6. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] indicando o nº do


“rhythm set.” Funções de parâmetros de
“Rhythm Set”
Pressionando [F6 (Compare)] você pode verificar o som do
“Rhythm set” que está no endereço de destino (função Esta seção explica as funções dos diferentes parâmetros de “rhythm
Compare), e que será apagado. set,” e a composição destes parâmetros.
Veja o nome do parâmetro, e com os botões ( , , ,
7. Pressione [F8 (Write)].
), você tem controle do parâmetro de nº correspondente (o
Uma mensagem solicita confirmação.
botão mais à esquerda é nº 1, e o mais da direita é nº 4) para ajustar o
valor.
fig.06-010
Nunca desligue o Fantom-G durante o registro de dados.

8. Pressione [F7 (OK)] confirmando o procedimento.


Para cancelar, pressione [F8 (EXIT)].

Escute o “Rhythm Set” que está


no endereço de destino Ajustes comuns a todo o
(Compare) “Rhythm Set” (General)
Antes de fazer o registro do rhythm set, você pode escutar o
“rhythm set” que ocupa o endereço de destino do registro, para que
você saiba o que vai ser apagado. Isto evita que você perca sets de Os ajustes de “Rhythm Set Name” e “Rhythm Level” é para
ritmo que precisa manter. todo o “rhythm set;” os demais parâmetros são exclusivos de
cada tone de ritmo.
1. Siga o procedimento de “Registro de sets de ritmo que você
criou (Write)” até o passo 5 indicando o destino do registro. Rhythm Set Name
Escreva o nome do set de ritmo.
2. Pressione [F6 (Compare)] para ligar. Pressionando [ENTER], você pode escrever o nome do set de ritmo.
A janela “Rhythm Compare” aparece, permitindo que você
Opções: espaço, A–Z, a–z, 0–9, ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ `
toque o set de ritmo que está no endereço de destino do {|}
registro.

3. Toque o teclado ou pads do set de ritmo do destino do Para detalhes na escrita de nomes, veja “Escrita de nome” (p.
registro, e verifique se ele pode mesmo ser eliminado. 42).

Rhythm Level (Rhythm Set Level)


O set de ritmo tocado usando a função Compare pode ficar Ajusta o volume do set de ritmo.
com o som um pouco diferente do som produzido ao tocar em Opções: 0–127
outras situações.

4. Se quiser mudar o destino do registro, indique um novo O volume dos tones que formam o set de ritmo é ajustado em
destino do “rhythm set” girando o dial VALUE. Tone Level (p. 124). O volume das formas de onda usadas no
tone de ritmo é ajustado em Wave Level (p. 120).
5. Pressione [F8 (Write)].
Uma mensagem solicita confirmação.

6. Pressione [F7 (OK)] novamente para confirmar o


procedimento.

117
Criação de set de ritmo (Rhythm Set)

Rhythm Tone Name Tone Receive Expression


Você pode escrever um nome de até 12 caracteres para o tone de (Rhythm Tone Receive Expression Switch)
ritmo. Em cada tone de ritmo, escolha se mensagem MIDI Expression é
recebida (ON), ou não (OFF).
Pressionando [ENTER], você pode escreve o nome do tone de ritmo.
Opções: OFF, ON
Opções: espaço, A-Z, a-z, 0-9, ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = >
?@[\]^_`{|} Tone Receive Hold-1
(Rhythm Tone Receive Hold-1 Switch)
Em cada tone de ritmo, escolha se mensagem MIDI Hold-1 é
Para detalhes da escrita de nomes, veja “Escrita de nome” (p. recebida (ON), ou não (OFF).
42) Opções: OFF, ON
Assign Type
O parâmetro Assign Type determina como o som é tocado quando a Com a opção “NO-SUS” selecionada no parâmetro Env Mode
mesma tecla é acionada diversas vezes. (p. 118), este ajuste fica sem efeito.
Opções
Tone Receive Pan Mode
MULTI: O mesmo som toca em camadas. Mesmo que o som (Rhythm Tone Receive Pan Mode)
ainda esteja tocando, por exemplo um prato, o som é Em cada tone de ritmo, ajuste como a mensagem de pan é recebida.
sobreposto, sem que o som que estava tocando seja Opções
interrompido.
CONTINUOUS:Ao receber a mensagem Pan, a posição do tone no
SINGLE: O som toca em apenas uma versão. Se a mesma tecla estéreo muda.
é acionada novamente com o som ainda tocando, o
KEY-ON: A posição do som do tone no estéreo muda na
som é interrompido e iniciado novamente.
próxima nota tocada. Se a mensagem é recebida
Mute Group quando uma nota já está tocando, o pan não muda
Em uma bateria real, o chimbau aberto e o chimbau fechado nunca enquanto não for tocada outra nota.
tocam simultaneamente. Para reproduzir esta situação, você pode
ajustar o parâmetro Mute Group.
Com “PFX (Patch Multi-Effects)” (p. 157) ligado (on), o ajuste
Em Mute Group você indica os tones que não podem tocar
do parâmetro Tone Receive Pan Mode é ignorado.
simultaneamente. Você tem até 31 grupos em “Mute Group” e tones
que não participam de nenhum grupo devem ser ajustado na opção
“OFF.” Os canais não podem ser ajustado para não receber mensagem
Opções: OFF, 1–31 Pan.

Tone Env Mode (Rhythm Tone Envelope Mode) One Shot Mode
Quando uma forma de onda Loop (p. 116) está selecionada, o som O som é reproduzido até o fim da forma de onda (ou fim do
normalmente continua enquanto a tecla fica acionada. Se quiser envelope, o que acontecer primeiro). O resultado é o mesmo que se o
decaimento do som, mesmo que a tecla fique acionada, indique a parâmetro do envelope Tone Env Mode (p. 118) estiver na opção
opção “NO-SUS.” NO-SUS. Se você ajustar Wave Group (p. 119) na opção Sample, o
Opções: NO-SUS, SUSTTAIN ajuste de loop é forçado para ONE SHOT.
Opções: OFF, ON

Quando uma forma de onda one-shot (p. 116) está selecionada,


a sustentação não acontece, mesmo com este parâmetro na
opção “SUSTAIN.”

Tone Pitch Bend Range


(Rhythm Tone Pitch Bend Range)
Ajusta a variação da afinação em semitons (4 oitavas) que acontece
quando a alavanca Pitch Bend é movimentada. A variação de
afinação no movimento da alavanca é igual para a esquerda e direita.
Opções: 0–48

118
Criação de set de ritmo (Rhythm Set)

Wave Number L (Mono)


Wave Number R
Modificando formas de onda
Indica a forma de onda a ser usada no tone. Junto com o nº da forma
(Wave) de onda (Wave Number), o nome da onda aparece na parte inferior
do display.
Estando no modo mono, apenas o lado esquerdo (L) é indicado.
Nos tones de ritmo os sons são criado combinando até 4 formas
Estando em estéreo, o lado direito (R) também é indicado.
de onda (oito, em estéreo).
Opções: OFF, 1– (O limite superior vai depender do grupo.)

Dicas na criação do tone de ritmo Se quiser indicar um par esquerdo/direito de formas de onda,
As formas de onda para bumbo, caixa, chimbau e outros selecione o esquerdo (L) depois pressione [F3 (Set Stereo)]; a
instrumentos de percussão ficam endereçadas para um tone de forma de onda do lado direito (R) (Wave) será selecionada.
ritmo. Para produzir efeitos 3D no som, você pode ajustar o Pan
* No uso de sample estéreo, indique o mesmo número em L e R.
por cada tone de ritmo individualmente.
Wave Gain
Ajusta o ganho (amplificação) da forma de onda. O valor varia em
passos de 6 dB (decibel)—um aumento de 6 dB dobra o ganho da
Wave Group
forma de onda.
Escolha o grupo que contém as formas de onda do tone de ritmo.
Opções: -6, 0, +6, +12
Opções
INT: Formas de onda internas Wave Tempo Sync
SAMP: Formas de onda sample Se quiser sincronizar a Phrase Loop ao andamento (tempo), indique
a opção “ON.” Ajuste válido apenas quando a forma de onda for do
grupo “sample.”
Opções: OFF, ON

• Com um sample indicado no tone, você precisa primeiro ajustar


o BPM do sample.

• Com um sample indicado no tone, Wave Tempo Sync consome


o dobro de vozes na polifonia.

Phrase Loop
Phrase loop indica frases que foram retiradas de uma música
(normalmente usando a sample). É uma técnica que envolve o
uso de frases que são retiradas de uma música existente, por
exemplo, de música dance, e depois é feita a criação de uma
nova música usando a frase como motivo básico. Isto é
conhecido como “Break Beats.”

Realtime Time Stretch


No uso do grupo wave “SAMP,” e com Wave Tempo Sync na
opção “ON,” você pode alterar a velocidade de reprodução da
forma de onda sem afetar a afinação.

Wave FXM Switch


Escolha se FXM será usado (ON) ou não (OFF).
Opções: OFF, ON

119
Criação de set de ritmo (Rhythm Set)

Opções: L63–0–63R

FXM Wave Random Pan Switch


FXM (Frequency Cross Modulation) usa uma forma de onda Use este ajuste para escolher se o pan da forma de onda varia a cada
escolhida para aplicar modulação de freqüência na forma de nota tocada (ON) ou não (OFF).
onda corrente, criando harmônicos complexos. Útil na criação Opções: OFF, ON
de sons dramáticos ou efeitos sonoros.
* A extensão da variação é ajustada no parâmetro Rnd Pan Depth (p.
124).

Wave FXM Color Wave Alternate Pan Switch


Ajusta como o FXM faz a modulação de freqüências. Ajustes mais Este ajuste faz o pan da forma de onda alternar entre esquerda e
altos produzem som mais granulado, e ajustes mais baixos direita a cada tecla acionada. Ajuste Alternate Pan Switch na opção
produzem som mais metálico. “ON” para que o pan da forma de onda varia de acordo com o
Opções: 1–4 parâmetro “Alter Pan Depth” (p. 125) , ou na opção “REV” para um
pan reverso. Se não quiser mudança do pan cada tecla acionada,
Wave FXM Depth
indique a opção “OFF.”
Ajusta a intensidade da modulação produzida por FXM.
Opções: OFF, ON, REV
Opções: 0–16
WMT Velocity Control
(WMT Velocity Control Switch)
Quando o parâmetro Tempo Sync está na opção “ON,” ajustes O parâmetro WMT Velocity Control determina se um tone de ritmo
de afinação (p. 121) e FXM (p. 120) ficam inativos. diferente é tocado (ON) ou não (OFF) dependendo da força com que
a tecla é acionada (velocity).

Ajuste como toca o tone de ritmo Indicando a opção “RND,” as formas de onda do tone de ritmo
tocam aleatoriamente, independente do valor de Velocity.
(WMT) Opções: OFF, ON, RANDOM
A função WMT (Wave Mix Table) usa a intensidade do toque Velocity Fade Width Lower
(velocity) para controlar as 4 formas de onda endereçadas aos tones Este parâmetro determina o que acontece ao volume do tone quando
de ritmo. o tone é tocado com intensidade (velocity) abaixo do indicado em
“velocity range.” Ajustes mais altos produzem variação mais
Wave Coarse Tune
Ajusta a afinação da forma de onda para cima ou para baixo em gradual de volume. Se quiser que notas tocadas fora de extensão
passos de semitom (+/-4 oitavas). ajustada em “key velocity range” não produzam nenhum som,
indique a opção “0.”
Opções: -48– +48
Opções: 0–127

O ajuste Coarse Tune de todo o tone de ritmo é ajustado com o Velocity Range Lower
Ajuste aqui o menor valor de intensidade do toque (velocity) que faz
parâmetro Tone Coarse (p. 121).
a forma de onda produzir som. Use este ajuste para tocar diferentes
Wave Fine Tune formas de onda em resposta a notas tocadas com diferentes
Ajusta a afinação da forma de onda para cima ou para baixo em intensidades.
passos de 1 centésimo (+/-50 cents). Opções: 1–UPPER
Opções: -50– +50
Velocity Range Upper
Ajusta o maior valor de intensidade de toque (velocity) que faz a
Um cent é 1/100 de um semitom. forma de onda produzir som. Use este ajuste para tocar diferentes
formas de onda em resposta a notas tocadas com diferentes
intensidades.
O ajuste Fine Tune de todo o tone de ritmo é ajustado com o
Opções: LOWER–127
parâmetro Tone Fine Tune (p. 121).

Wave Level
Você pode ajustar o volume da forma de onda. Se você tentar ajustar Lower velocity acima de Upper, ou
Opções: 0–127 Upper abaixo de Lower, o outro valor muda automaticamente
assumindo valor igual.

Velocity Fade Width Upper


O volume do tone de ritmo é ajustado com o parâmetro Tone
Este parâmetro determina o que acontece ao volume do tone quando
Level; o volume de todo o set de ritmo é ajustado com o
o tone é tocado com velocity acima do ajustado em velocity range.
parâmetro Rhythm Level (p. 117).
Ajustes mais altos produzem variação mais gradual de volume. Se
Wave Pan quiser que notas tocadas fora de extensão ajustada em key velocity
Escolha aqui o pan da forma de onda. “L64” é lado esquerdo, “0” é range não produzam nenhum som, indique a opção “0.”
centro, e “63R” é lado direito. Opções: 0–127

120
Criação de set de ritmo (Rhythm Set)

fig.06-028.e

Volume
Pitch Env (Pitch Envelope)
Pitch Env Depth
Velocity Ajusta o efeito do Pitch Envelope. Ajustes mais altos fazem o pitch
envelope produzir variação maior. Valores negativos (-) invertem o
formato do envelope.
Fade Lower Fade Upper
Range Lower Range Upper Opções: -12– +12

Pitch Env Velocity Sens


A intensidade do toque no teclado pode ser usado para controlar a
Modificando a afinação (Pitch/ intensidade do envelope de afinação (pitch env). Se quiser que o

Pitch Env) envelope de afinação “pitch envelope” tenha mais efeito em notas
tocadas forte, ajuste este parâmetro em um valor positivo (+). Se
quiser que o envelope tenha menor efeito em notas tocadas forte,
Pitch indique um valor negativo (-).
Opções: -63– +63
Tone Coarse Tune (Rhythm Tone Coarse Tune)
Ajusta a afinação em que toca o tone de ritmo. Pitch Env Time 1 Velocity Sens
Opções: C-1– G9 Este ajuste permite que a dinâmica do teclado afete o Time 1 do
“Pitch envelope.” Se quiser que o Time 1 acelere para notas tocadas
forte, ajuste este parâmetro em um valor positivo (+). Se quiser mais
O ajuste de “coarse tune” em Waves pode ser feito com o
lento, indique um valor negativo (-).
parâmetro Wave Coarse Tune (p. 120).
Opções: -63– +63
Tone Fine Tune (Rhythm Tone Fine Tune)
Pitch Env Time 4 Velocity Sens
Ajusta a afinação do som do tone de ritmo para cima ou para baixo
Use este parâmetro quando quiser que a velocidade de tecla solta
em passos de 1 centésimo (+/-50 cents).
afete o Time 4 do “pitch envelope.” Se quiser que o Time 4 acelere
Opções: -50– +50
para notas soltas rápido, ajuste este parâmetro em um valor positivo
(+). Se quiser mais lento, indique um valor negativo (-).
Um cent é 1/100 de um semitom. Opções: -63– +63

Pitch Env Time 1–4


O ajuste de afinação de Waves usadas como tones de ritmo é Ajusta os tempos do envelope de afinação (Time 1–Time 4). Ajustes
feito em “Wave Fine Tune” (p. 120). mais altos produzem intervalo maior de tempo até o próximo pitch
ser alcançado. (Por exemplo, Time 2 é o intervalo de tempo que a
Tone Random Pitch Depth
afinação muda entre “Level 1” e “Level 2”.)
Ajusta a amplitude de afinação aleatória que varia a cada nota
Opções: 0–127
tocada. Se não quiser que variação aleatória da afinação, indique a
opção “0.” Os valores estão em centésimos (1/100 de semitom).
Opções: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90,
100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000, 1100,
1200

121
Criação de set de ritmo (Rhythm Set)

Pitch Env Level 0–4


Ajusta os volumes do envelope de afinação (Level 0–Level 4). Este Modificando o brilho do som
ajuste determina como a afinação varia em relação à afinação de com um filtro (TVF/TVF Env)
referência (valor ajustado em Coarse Tune ou Fine Tune na tela
Pitch) a cada ponto. Ajustes positivos (+) fazem o som ficar acima da TVF
afinação padrão, e valores negativo (-) deixam o som mais grave.
Filter Type
Opções: -63– +63
fig.06-032.e
Escolha o tipo de filtro. O filtro reforça ou atenua uma faixa de
T1 T2 T3 T4 freqüências alterando o brilho do som, espessura, ou outras
qualidades.
Opções
OFF: O filtro não é usado.
LPF: Low Pass Filter. Reduz o volume de todas as
Pitch L0 freqüências acima de cutoff (Cutoff Freq) deixando
Time
L1 L3 o som mais suave ou sem brilho. É o filtro mais
Note on Note off usado em sintetizadores.
L2 L4 BPF: Band Pass Filter. Conserva apenas as freqüências da
T: Time L: Level região do cutoff (Cutoff Frequency), e corta o resto.
Permite criar sons característicos.
HPF: High Pass Filter. Reduz o volume de todas as
freqüências abaixo de cutoff frequency (Cutoff
Frequency). Permite criar sons percussivos com
destaque da porção aguda.
PKG: Peaking Filter. Enfatiza as freqüências na região do
cutoff (Cutoff Frequency). Você pode usar para criar
efeito wah-wah usando um LFO para variar
ciclicamente o cutoff.
LPF2: Low Pass Filter 2. Apesar das freqüências acima do
Cutoff (Cutoff Frequency) serem cortadas, a
sensibilidade é a metade de LPF. Isto produz um
LPF mais quente. Indicado para simular som
instrumental acústico, como o piano.
LPF3: Low Pass Filter 3. Apesar das freqüências acima do
Cutoff (Cutoff Frequency) serem cortadas, a
sensibilidade varia de acordo com o ajuste de
Freqüência de cutoff. Este filtro também é bom para
sons acústicos, com diferenças em relação ao LPF2,
mesmo que se conserve os ajustes do envelope TVF.

Se você ajustar “LPF2” ou “LPF3,” o ajuste de Ressonance é


ignorado.

122
Criação de set de ritmo (Rhythm Set)

Cutoff Frequency Cutoff Velocity Sens


Escolha a freqüência em que o filtro começa a atuar sobre o espectro Use este parâmetro para variar o cutoff com a variação da
da forma de onda. intensidade do toque velocity. Se quiser que notas tocadas forte
Opções: 0–127 subam o cutoff, ajuste este parâmetro em valores positivos (+). Se
Com “LPF/LPF2/LPF3” indicado em Filter Type, ajustes baixos de quiser que notas tocadas forte reduzam o cutoff, use valores
cutoff reduzem os agudos, deixando o som mais suave, e mais negativo (-).
quente. Ajustes mais altos deixam o som brilhante. Opções: -63– +63
Indicando “BPF, os componentes harmônicos variam dependendo Resonance Velocity Sens
do ajuste de TVF Cutoff Frequency. Permite criar sons Este ajuste permite que a intensidade do toque no teclado (velocity)
característicos. varie o ajuste Resonance. Se quiser que notas tocadas forte
Com a opção “HPF”, valores mais altos em Cutoff reduzem a região produzam aumento de Ressonance, ajuste este parâmetro em valores
de graves enfatizando apenas o brilho do som. positivos (+). Se quiser que notas tocadas forte reduzam o valor de
Com “PKG” os harmônicos enfatizados variam com o ajuste de Resonance, use valores negativo (-).
Cutoff Frequency. Opções: -63– +63

Resonance TVF Env Velocity Curve


Enfatiza a porção do som na região de cutoff frequency, produzindo Escolha uma das 7 curvas que determinam como a intensidade do
som característico. Valor muito alto produz realimentação, toque no teclado afeta o envelope TVF. Indique a opção “FIXED” se
distorcendo o som. não quiser que o TVF Envelope seja afetado pela intensidade do
Opções: 0–127 toque (velocity).
fig.06-034.e
Opções: FIXED, 1–7
LPF BPF HPF PKG fig.06-036
Level
Alto
Frequency

Cutoff frequency 1 2 3 4 5 6 7
Valor do parâmetro

TVF Env Velocity Sens


Ajusta como o a intensidade do toque no teclado afeta a intensidade
do envelope TVF. Ajustes positivos (+) fazem o envelope TVF ter
efeito maior em notas tocadas forte, e valores negativo (-) fazem o
efeito ser menor.
Opções: -63– +63

Baixo TVF Env Time 1 Velocity Sens


Este ajuste permite que a dinâmica do teclado afete o Time 1 do
Cutoff Velocity Curve envelope TVF. Se quiser que o Time 1 acelere para notas tocadas
Escolha entre as sete curvas abaixo a que vai determinar como a forte, ajuste este parâmetro em um valor positivo (+). Se quiser mais
intensidade do toque no teclado (velocity) influencia o cutoff. lento, indique um valor negativo (-).
Indique a opção “FIXED” se não quiser que a freqüência de cutoff Opções: -63– +63
seja afetado pela intensidade do toque (velocity).
TVF Env Time 4 Velocity Sens
Opções: FIXED, 1–7
fig.06-036
Ajusta como a velocidade de nota solta controla o Time 4 do
envelope TVF. Se quiser que o Time 4 acelere para notas soltas
rápido, ajuste este parâmetro em um valor positivo (+). Se quiser
mais lento, indique um valor negativo (-).
1 2 3 4 5 6 7
Opções: -63– +63

123
Criação de set de ritmo (Rhythm Set)

TVF Env
Ajuste de Volume (TVA/TVA Env)
TVF Env Depth
Ajusta a intensidade do envelope TVF. Ajustes mais altos fazem o
envelope TVF produzir variação maior. Valores negativos (-)
TVA
Tone Level (Rhythm Tone level)
invertem o formato do envelope.
Ajusta o volume do tone de ritmo. Use este parâmetro para ajustar o
Opções: -63– +63
balanço de volume entre tones de ritmo.
TVF Env Time 1–4 (TVF Envelope Time 1–4) Opções: 0–127
Ajusta os tempos do envelope TVF (Time 1– Time 4). Ajustes mais
altos até o próximo ponto de cutoff ser alcançado. (Por exemplo,
O volume de Waves usados em tone de ritmo é ajustado no
Time 2 é o tempo entre Level 1 até Level 2.)
parâmetro “WMT1–4 Wave Level” (p. 120).
Opções: 0–127
Level Velocity Curve
TVF Env Level 0–4 (TVF Envelope Level 0–4)
Você pode escolher entre sete curvas que determinam como a
Ajusta os pontos (Level) do envelope TVF (Level 0–Level 4). Estes
intensidade do toque afeta o volume. Se não quiser que o volume do
ajustes determinam como o cutoff varia a cada ponto, em relação ao
tone de ritmo seja afetado pela intensidade do acionamento da tecla,
cutoff padrão (cutoff ajustado na tela TVF).
indique “FIXED.”
Opções: 0–127
fig.06-037.e
Opções: FIXED, 1–7
fig.06-036
T1 T2 T3 T4

1 2 3 4 5 6 7
Cutoff
Frequency Level Velocity Sens
L0 Time
L1 L2 L3 L4 Ajusta este parâmetro para que o volume do tone de ritmo varie com
Note on Note off a intensidade do acionamento das teclas. Indique valor positivo (+)
para o tone de ritmo tocar mais forte quando se usa mais intensidade
no toque; para som mais fraco ao tocar forte, indique um valor
T: Time L: Level negativo (-).
Opções: -63– +63

Tone Pan (Rhythm Tone Pan)


Ajusta o pan do tone de ritmo. “L64” é lado esquerdo, “0” é centro, e
“63R” é lado direito.
Opções: L64–0–63R

O ajuste de Pan em Waves usadas como tone de ritmo é feito


com o parâmetro Wave Pan (p. 120).

Random Pan Depth


Use este parâmetro para que a posição do som no estéreo seja
alterado a cada tecla acionada. Ajustes mais altos produzem maiores
variações.
Opções: 0–63

Não afeta formas de onda que estão com o parâmetro Wave


Rnd Pan Sw (p. 120) ajustado na opção ON.

124
Criação de set de ritmo (Rhythm Set)

Alternate Pan Depth TVA Env Level 1–3


Este ajuste alterna o pan entre esquerda e direita a cada tecla tocada. Ajusta os volumes do envelope TVA (Level 1–Level 3). Estes ajustes
Ajustes mais altos produzem maiores variações. “L” ou “R” determinam como o volume varia a cada ponto, em relação ao
revertem a posição entre esquerda e direita. Por exemplo, se dois volume padrão (ajuste Rhythm Tone Level indicado na tela TVA).
tones de ritmo são ajustados em “L” e “R” respectivamente, o pan Opções: 0–127
dos dois tones de ritmo alternam a cada tecla acionada. fig.06-041.e

Opções: L63–0–63R T1 T2 T3 T4

Afeta apenas formas de onda com o parâmetro “Wave Alter


Pan Sw” (p. 120) ajustado em ON ou REV.
Level
Relative Level Time
Correção do volume do tone de ritmo. L1 L2 L3
Note on Note off
Este parâmetro é ajustado por controle de tecla com sys ex.
T: Time L: Level
Normalmente deve ser deixado na opção 0.
Opções: -64– +63
Output Settings (Output)
Se o volume do tone de ritmo está na opção 127, o volume não
Tone Output Assign
pode ser aumentado além deste ponto.
Ajusta como o som direto de cada tone tem saída (output).
Opções:
TVA Env PFX: Saída pelo multi-efeito de patch.
DRY: Saída sem passar pelo multi-efeito de patch.
TVA Env Time 1 Velocity Sens
Este ajuste permite que a dinâmica do teclado afete o Time 1 do Tone Output Level
envelope TVA. Se quiser que o Time 1 acelere para notas tocadas Ajusta o volume de cada tone.
forte, ajuste este parâmetro em um valor positivo (+). Se quiser mais Opções: 0–127
lento, indique um valor negativo (-).
Tone Chorus Send Level
Opções: -63– +63 Ajusta o volume mandado para o chorus por cada tone.
TVA Env Time 4 Velocity Sens Opções: 0–127
Ajusta como a velocidade de nota solta controla o Time 4 do
Tone Reverb Send Level
envelope TVA. Se quiser que o Time 4 acelere para notas soltas Ajusta o volume mandado para o reverb por cada tone.
rápido, ajuste este parâmetro em um valor positivo (+). Se quiser
Opções: 0–127
mais lento, indique um valor negativo (-).
Opções: -63– +63
Ajuste de efeitos do “Rhythm
TVA Env Time 1–4
Ajusta os tempos do envelope TVA (Time 1– Time 4). Ajustes mais
Set” (PFX)
altos aumentam o tempo até o próximo volume level ser alcançado.
Pressione o botão [F5 (PFX)] para ver a tela de edição de efeitos PFX
(Por exemplo, Time 2 é o tempo entre Level 1 até Level 2.)
(Patch Multi-effect) (p. 157).
Opções: 0–127

Para detalhes sobre ajuste de efeitos, veja as páginas indicadas


abaixo.

• “Fazendo ajustes de efeitos” (p. 151)

• “Ajuste do multi-efeitos de Patch (PFX)” (p. 157)

125
Criação de um “Sample Set”
Com o Fantom-G, você tem controle total sobre uma grande 3. Pressione [CURSOR] para mover o cursor até o parâmetro
variedade de ajustes. Cada item que pode ser ajustado é chamado de a ser modificado.
parâmetro. Ao alterar os valores de parâmetros você faz uma
Edição. Este capítulo explica os procedimentos para criar “sample
Para detalhes de cada parâmetro, veja as seguintes páginas.
sets” e as funções dos parâmetros de “sample set.”
Nome do parâmetro Pág.
Wave p. 130

Como fazer ajustes em Pitch


Amp
p. 130
p. 131
“Sample Set”
No Fantom-G, uma forma de onda produzida por gravação de áudio • Para mudar a parte que deseja editar
é chamada de “sample.” Um “sample set” é um conjunto de 16
Pressione [F7 (Part Select)].
samples agrupados em um set. Você escolhe como os samples tocam
quando você aciona o pad ou uma tecla do teclado. 4. Gire o dial VALUE, ou pressione [INC] [DEC] para ajustar o
Veja aqui como criar “sample set” começando com os sample sets valor.
fornecidos.
5. Repita os passos 3–4 ajustando os parâmetros que desejar.

6. Para registro das alterações realizadas, pressione [WRITE]


Edição rápida de Sample Set para acesso ao procedimento Save (p. 128). Se não quiser o
(Patch Zoom Edit) registro das alterações, pressione [EXIT] voltando para a
tela Single Play.
A tela Patch Zoom Edit permite editar os parâmetros mais Se você voltar para a tela Single Play sem fazer o registro, o
importantes. Se quiser ter acesso a todos os parâmetros, use a tela
símbolo “ ” é apresentado na direita do nome de “sample
Patch Pro Edit (p. 127).
set,” indicando que o sample set teve os ajustes alterados.
1. Escolha o “sample set” que deseja editar (p. 53).

2. Pressione [PATCH]. Os ajustes da edição são temporários, e são perdidos se o


aparelho for desligado, mudar o modo do gerador de som, ou
escolher outro som.

A tela Patch Zoom Edit aparece.


fig.07-001_50

Parameters

Funções das teclas F na tela Patch Zoom Edit


Tecla F Explicação Pág.
F4 Sample Inicializa os ajustes do p. 127
Util Menu Set sample set corrente.
Initialize
F5 Seleciona a tela de edição PFX (Patch p. 157
PFX Multi-effect).
F6 Seleciona a tela de edição Patch Pro Edit, p. 127
Pro Edit onde você pode editar todos os parâme-
tros.
F7 Escolha da parte a ser editada. –
Part Select

126
Criação de um “Sample Set”

4. Use ou para mover o cursor até o parâmetro a ser


Edição de todos os parâmetros modificado.
(Patch Pro Edit) 5. Gire o dial VALUE, ou pressione [INC] [DEC] para ajustar o
valor.
A tela Patch Pro Edit permite a edição de todos os parâmetros.
6. Repita os passos 3–5 ajustando os parâmetros que desejar.
1. Escolha o sample que deseja editar (p. 53).
7. Para registro das alterações realizadas, pressione [WRITE]
para o procedimento Save (p. 128). Se não quiser o registro
Se quiser criar um a sample set a partir do zero (em vez de
das alterações, pressione [EXIT] voltando para a tela Single
começar de um sample set existente), use o procedimento Play.
Initialize (p. 127). Se você voltar para a tela Single Play sem fazer o registro, o

2. Pressione [PATCH] duas vezes. símbolo “ ” é apresentado na direita do nome de sample set,
indicando que o sample set teve os ajustes alterados.

Os ajustes da edição são temporários, e são perdidos se o


aparelho for desligado, mudar o modo do gerador de som, ou
A tela Patch Pro Edit aparece.
escolher outro som.
fig.07-001_50

Grupos Parâmetros
Inicialização de ajustes de
Sample Set (Sample Set
Initialize)
A “inicialização” é o retorno de todos os ajustes do set para os
valores originais de fábrica.

A inicialização afeta apenas o som corrente. Os sons registrados


na memória não são afetados. Se quiser voltar todos os ajustes
do Fantom-G para os ajustes de fábrica, use o procedimento
Funções das teclas F na tela Patch Pro Edit
Factory Reset (p. 278).
Tecla F Explicação Pág.
F1 Move a etiqueta do grupo de edição para – 1. Escolha o sample set que deseja inicializar (p. 53).
Group/Up cima.
F2 Move a etiqueta do grupo de edição para –
2. Pressione [PATCH].
Group/Down baixo.
F3 Aparece quando você está na edição do p. 130
Set Stereo grupo WAVE. Recupera a onda direita
(R) relativa à onda esquerda (L) de um
par estéreo.
F4 Sample Inicializa os ajustes do p. 127
Util Menu Set sample set corrente.
Initialize 3. Pressione [F4 (Util Menu)].
F5 Seleciona a tela de edição PFX (Patch p. 157
PFX Multi-effect). A janela Utility Menu aparece.
F6 Seleciona a tela de edição Patch Zoom p. 126
Zoom Edit Edit, onde você edita os parâmetros mais 4. Pressione ou indicando “Sample Set Initialize,”
importantes. depois pressione [F8 (Select)].
F7 Escolha da parte a ser editada. – Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].
Part Select
Uma mensagem solicita confirmação.
3. Os parâmetros estão organizados por grupos. Pressione
5. Pressione [F7 (OK)].
[F1 (Up)] ou [F2 (Down)] indicando a etiqueta do grupo de
Ou, para cancelar, pressione [F8 (EXIT)].
edição que contém o parâmetro que você deseja editar.

Para detalhes do agrupamento de parâmetros, veja “Funções


de parâmetros de “Sample Set”” (p. 129).

• Para mudar a parte que deseja editar


Pressione [F7 (Part Select)].

127
Criação de um “Sample Set”

6. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] indicando o nº do set


Registro do Sample Sets que de sample.

você criou (Write) 7. Pressione [F8 (Write)].


Uma mensagem solicita confirmação.
As alterações de ajustes são temporárias, e são perdidas se o
aparelho for desligado ou se você selecionar outro som. Se quiser
manter as alterações, faça o registro em no banco “user.” Nunca desligue o Fantom-G durante o registro de dados.

Quando você faz a edição de ajustes de um “sample set,” o símbolo 8. Pressione [F7 (OK)] confirmando o procedimento.
“ ” aparece no a tela Single Play. Depois que você faz o registro Para cancelar, pressione [F8 (EXIT)].
do sample set, a indicação “ ” desaparece.

Durante o procedimento de registro, o dado que ocupava o


destino do registro é apagado.

1. Certifique-se que o Sample Set a ser registrado está


selecionado.

2. Pressione [WRITE].
A janela WRITE MENU aparece.

3. Indique “Patch / Rhythm / Sample Set.”


Pressione ou indicando “Patch / Rhythm / Sample
Set,” depois pressione [F8 (Select)].
A janela “Sample Set Name” aparece.
fig.07-006_50

4. Escreva um nome para o “sample set.”

Para detalhes da escrita de nomes, veja “Escrita de nome” (p.


42)

5. Depois de escrever o nome, pressione [F8 (OK)].


Aparece uma tela para que você indique o destino do registro
do sample set.

128
Criação de um “Sample Set”

Direção da reprodução — Direction


Funções de parâmetros de Escolha em que direção o sample é tocado.
“Sample Set” Opções:
FWD: Toca para a frente (normal).
Esta seção explica as funções dos diferentes parâmetros de “sample REV: Toca em reverso.
set,” e a composição destes parâmetros.
Se um número aparece para o nome do parâmetro, ( , , Trigger Mode
, ), você pode usar o botão de controle realtime de nº Ajusta como o sample toca quando você pressiona um pad (ou tecla).
correspondente (o botão mais à esquerda é nº 1, e o mais da direita é
Opções:
nº 4) para ajustar o valor.
GATE: O sample para de tocar quando você solta o pad (ou
fig.06-010
tecla).
DRUM: O sample continua a tocar quando você solta o pad (ou
tecla).

Ajustes comuns a todo o Sample O sample começa a tocar quando você pressiona o pad, e pára
Set (General) automaticamente ao chegar ao fim do sample. Se você indicar a
opção DRUM, o ajuste Loop é ignorado; o sample toca uma
única vez. Lembre-se que na opção DRUM, você não vai poder
Os ajustes dos parâmetros “Sample Set Level,” “Sample Set interromper o som, por isto, use esta opção com cuidado em
MFX Switch,” “Sample Set Chorus Switch” e “Sample Set samples longos.
Reverb Switch” atuam sobre todo o sample set; os demais
Mute Group
parâmetros são ajustados individualmente em cada som de
sample set. Em uma bateria acústica o chimbau aberto nunca toca junto com
chimbau fechado. Para reproduzir este comportamento, você pode
Nome — Sample Set Name usar a função “Mute Group.”
Escreva o nome do sample set. Esta função permite que você agrupe sons que não podem tocar
Pressionando [ENTER], você pode escrever o nome do sample set. simultaneamente. Você pode indicar até 16 “Mute Groups.” Samples
Opções: espaço, A–Z, a–z, 0–9, ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` que não pertencem a grupos devem usar a opção “OFF.”
{|} Opções: OFF, 1–16

Para detalhes na escrita de nomes, veja “Escrita de nome” (p.


42).

Volume — Sample Set Level


Ajusta o volume do sample set.
Opções: 0–127

O volume dos tones que forma o sample set é ajustado no


parâmetro Tone Level (p. 131).

129
Criação de um “Sample Set”

Modificando formas de onda Modificando a afinação (Pitch)


(Wave)
Tone Coarse Tune (Sample Tone Coarse Tune)
Sample Number L (Mono) Ajusta a afinação em que o sample irá tocar.
Sample Number R Opções: -48– +48
Aqui você indica os samples que formam o “sample tone.” Junto
com o nº do sample, o nome do sample aparece na parte inferior do Tone Fine Tune (Sample Tone Fine Tune)
display. Ajusta a afinação do som do sample para cima ou para baixo em
Estando no modo mono, apenas o lado esquerdo (L) é indicado. passos de 1 centésimo (+/-50 cents).
Estando em estéreo, o lado direito (R) também é indicado. Opções: -50– +50
Opções: OFF, 0001–2000

Um cent é 1/100 de um semitom.


Se quiser indicar um par esquerdo/direito de Samples,
selecione o nº do sample esquerdo (L) depois pressione [F3 (Set
Stereo)]; o direito (R) (Sample) será selecionado
automaticamente.
* No uso de um sample estéreo, você precisa indicar o mesmo número em
L e R.

Wave Gain
Ajusta o ganho (amplificação) da forma de onda. O valor varia em
passos de 6 dB (decibel) —um aumento de 6 dB dobra o ganho da
forma de onda.
Opções: -6, 0, +6, +12

Tempo Sync (Wave Tempo Sync)


Se quiser sincronizar a “Phrase Loop” ao andamento (tempo),
indique a opção “ON.”
Opções: OFF, ON

• Com um sample indicado no tone, você precisa primeiro ajustar


o BPM do sample.

• Com um sample indicado no tone, Wave Tempo Sync consome


o dobro de vozes na polifonia.

Phrase Loop
Phrase loop indica uma frase retirada de uma música (usando
um sample). Uma técnica que envolve o uso de Phrase Loops é
a retirada de uma frase de uma música existente, por exemplo,
de música dance, e depois a criação de uma nova música
usando a frase como motivo básico. Isto é conhecido como
“Break Beats.”

Realtime Time Stretch


Com Wave Tempo Sync na opção “ON,” você pode alterar a
velocidade de reprodução da forma de onda sem afetar a
afinação.

130
Criação de um “Sample Set”

Ajuste de Volume (Amp) Ajustes de saída (Output)


Tone Output Level
Tone Level (Sample Tone level)
Ajusta o volume de sinal em cada tone.
Ajusta o volume do tone do sample. Use este parâmetro para ajustar
Opções: 0–127
o balanço de volume entre os tones de sample.
Opções: 0–127 Tone Chorus Send Level
Ajusta o volume mandado para o chorus por cada tone.
Tone Pan (Sample Tone Pan)
Opções: 0–127
Ajusta o pan do tone de sample. “L64” é lado esquerdo, “0” é centro,
e “63R” é lado direito. Tone Reverb Send Level
Opções: L64–0–63R Ajusta o volume mandado para o reverb por cada tone.
Opções: 0–127
Level Velocity Sens
Ajusta este parâmetro se quiser que o volume do tone de sample Tone Output Assign
Ajusta como o som direto de cada tone tem saída (output).
varie com a intensidade do acionamento das teclas. Indique valor
positivo (+) para aumentar o volume do sample de tone, ao tocar Opções:
mais forte; para som mais fraco ao tocar forte, indique um valor PFX: Saída pelo multi-efeito de patch.
negativo (-). DRY: Saída sem passar pelo multi-efeito de patch.
Opções: -63– +63

Ajuste de efeitos no Sample Set


(PFX)
Pressionando [F5 (PFX)] você vai para a tela de edição de efeitos PFX
(Patch Multi-effect, p. 157).

Para detalhes sobre ajuste de efeitos, veja as páginas indicadas


abaixo.

• “Fazendo ajustes de efeitos” (p. 151)

• “Ajuste do multi-efeitos de Patch (PFX)” (p. 157)

131
Criação de Live Set/Studio Set
Com o Fantom-G, você tem controle total em uma grande variedade
de ajustes. Cada item que pode ser ajustado é chamado de Nome — NAME
parâmetro. A alteração de valores de parâmetros é chamada de
Edição. Este capítulo explica o procedimento para a criação de Live Live Set Name
Set/Studio Sets, e as funções de parâmetros de Live/Studio Set. Studio Set Name
Escreva um nome para o live/studio set.
Pressionando [ENTER], você pode escrever o nome do live/studio
Ajustes comuns (Utility) set.
Opções: espaço, A–Z, a–z, 0–9, ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ `
Veja como fazer ajustes que são comuns a todo o live set (ou studio
{|}
set).

1. Pressione [LIVE] (ou [STUDIO]). Para detalhes na escrita de nomes, veja “Escrita de nome” (p.
42).
2. Pressione [F2 (Utility)].
A tela Utility aparece.
Live Set Memo
Studio Set Memo
3. Os parâmetros estão organizados por grupos. Pressione
[F1 (Up)] ou [F2 (Down)] indicando a etiqueta do grupo de Você pode escrever um nome com até 32 caracteres.
edição que contém o parâmetro que você deseja editar. Pressionando [ENTER], você pode escreve um texto para o live/
studio set.
4. Pressione ou para mover o cursor até o parâmetro
Opções: espaço, A–Z, a–z, 0–9, ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ `
a ser modificado.
{|}

5. Gire o dial VALUE ou pressione [INC] [DEC] indicando o


valor desejado.
Part Info
6. Para registro das alterações realizadas, pressione [WRITE]
para o procedimento Save (p. 148). Se não quiser o registro Neste display você pode verificar a recepção de diversos tipos de
das alterações, pressione [EXIT]. mensagem MIDI por cada canal MIDI. É uma forma fácil de verificar
Se você voltar para a tela Play sem fazer o registro, o símbolo se o gerador de som está respondendo corretamente a mensagens de
um teclado ou controladores MIDI externos.
“ ” é apresentado na direita do nome de live/studio set
name, indicando que o patch teve os ajustes alterados.
Modulation:Mensagem Modulation
Breath: Mensagem Breath
Os ajustes da edição são temporários, e são perdidos se o Foot Type:Mensagem Foot type
aparelho for desligado, mudar o modo do gerador de som, ou Volume: Mensagem Volume
escolher outro som.
Panpot: Mensagem Panpot
Expression:Mensagem Expression
Hold 1: Mensagem Hold 1
Pitch Bend:Mensagem Pitch Bend
Aftertouch:Mensagem Aftertouch

132
Criação de Live Set/Studio Set

4. Use [CURSOR] para mover o cursor até o parâmetro que


Ajustes de parte (Part View) deseja editar.

Você pode ver os ajustes de parte em uma lista. Isto é feito na tela
Nesta tela, o nome do parâmetro selecionado pelo cursor é
“Part View”. Nesta tela você pode ver a lista com todos os ajustes de
todas as partes juntas, como patch de cada parte e os ajustes de mostrado na área “ ” area na parte esquerda
volume e pan. Você pode editar os ajustes nesta tela. inferior da tela. O valor do ajuste corrente é mostrado aqui.

1. Pressione [LIVE] (ou [STUDIO]). 5. Gire o dial VALUE ou pressione [INC] [DEC] indicando o
valor desejado.
2. Pressione [F3 (Part View)].
A tela “Part View” aparece. 6. Para registro das alterações realizadas, pressione [WRITE]
fig.08-017_50 para o procedimento Save (p. 148). Se não quiser o registro
das alterações, pressione [EXIT].
Se você voltar para a tela Play sem fazer o registro, o símbolo
“ ” é apresentado na direita do nome de live/studio set,
indicando que o patch teve os ajustes alterados.

Os ajustes da edição são temporários, e são perdidos se o


aparelho for desligado, mudar o modo do gerador de som, ou
escolher outro som.
3. Os parâmetros estão organizados por grupos. Pressione
[F1 (Up)] ou [F2 (Down)] indicando a etiqueta do grupo de
edição que contém o parâmetro que você deseja editar.

Você pode usar as teclas F para mudar o grupo de partes que é


mostrado.
Tecla F Explicação
F3 Internal Interno (gerador de som interno)
F4 EXP 1 Placa de expansão 1
F5 EXP 2 Placa de expansão 2
F6 External MIDI OUT (externo)

Na tela Part View, os grupos de edição que são mostrados


dependem do grupo de partes escolhido.
Edit Group F3 F4/F5 F6
Internal EXP 1/2 External
Level/Pan ✓ ✓ ✓
Keyboard ✓ ✓ ✓
Output/EFX ✓ ✓
Pitch ✓ ✓
Scale Tune ✓ ✓
Vibrato ✓
Offset ✓
Mono/Poly/Legato ✓
Voice Reserve ✓
MIDI Rx Filter ✓ ✓ ✓

133
Criação de Live Set/Studio Set

Receive Switch
Volume e pan — Level/Pan Em cada parte, escolha se mensagens MIDI é recebida (ON), ou não
(Com Part Group nas opções Internal/EXP1/ (OFF).
EXP2) Na opção “OFF,” a parte não responde. Normalmente é usada a
opção “ON,” mas você pode indicar “OFF” se não quiser que uma
Patch Type parte seja tocada durante a reprodução de uma música.
Ajusta o endereçamento de patch (Patch), rhythm set (Rhythm) ou Opções: OFF, ON
sample set (Sample) de cada parte.
Opções: PATCH, RHYTHM, SAMPLE Receive Channel
* As partes EXP 1 e EXP 2 vão depender da placa de Escolha o canal de recepção MIDI de cada parte
expansão que estiver instalada. Opções: 1–16

Patch Bank
Escolha o grupo ao qual pertence o patch ou set de ritmo.
Opções
USER: User
PRST: Preset
USAM: User Sample
GM: GM (GM2)
* As partes EXP 1 e EXP 2 vão depender da placa de
expansão que estiver instalada.

Patch Number
Escolha o patch, rhythm set ou sample set pelo número.
Opções: 001–
* As partes EXP 1 e EXP 2 vão depender da placa de
expansão que estiver instalada.

Mute Switch
Silencia (MUTE) ou devolve o som (OFF) de cada parte.
Use este ajuste para, por exemplo, usar o instrumento como karaoke
desligando a parte da melodia, ou para tocar uma parte usando um
módulo de som externo.
Opções: OFF, MUTE

O ajuste de Mute Switch não desliga a parte, mas ajusta o


volume no mínimo e o som não é percebido. Sendo assim, as
mensagens MIDI ainda são recebidas.

Part Level
Ajusta o volume de cada parte. Este ajuste permite ajustar o balanço
de volume entre as partes.
Opções: 0–127

Part Pan
Ajusta o pan de cada parte. “L64” é lado esquerdo, “0” é centro, e
“63R” é lado direito.
Opções: L64–0–63R

134
Criação de Live Set/Studio Set

Level/Pan Extensão do teclado — Key Range


(Part Group na opção External)
Keyboard Switch
External Bank Select MSB Ajusta, em cada parte, se o teclado controla ou não a seção
Se quiser um número da mensagem Bank Select MSB (controle nº 0) correspondente do gerador de som interno.
para ser transmitida quando se escolhe o Live/Studio Sets, indique o Normalmente este ajuste fica desligado (off); você pode ligar (on) se
valor que deseja transmitir (0–127) em cada parte. Se não quiser que quiser sobrepor sons.
esta mensagem seja transmitida, indique a opção “---.” Opções: On, OFF
Opções: 0–127, ---
Keyboard Range Lower
(Part Keyboard Range Lower)
Dados de partes com Keyboard Switch desligado não são
Ajusta a nota mais grave que produz som em cada parte.
transmitidos.
Opções: C-1–UPPER
External Bank Select LSB
Keyboard Range Upper
Se quiser um número Bank Selec LSB (controle nº 32) seja (Part Keyboard Range Upper)
transmitido na mudança de Live/Studio Sets, indique o valor que
Ajusta a nota mais aguda que produz som em cada parte.
deseja transmitir (0–127) de cada parte.
Opções: LOWER–G9
Opções: 0–127, ---

Com ajuste de Key Range (p. 94) feito individualmente em cada


Dados de partes com “Keyboard Switch” desligado não são
tone do patch, os sons são produzidos apenas na extensão de
transmitidos.
sobreposição do tone e da parte.
External Program Number fig.09-006.e

"Key range" ajustado em Performance


(External Program Change Number)
Se quiser um número de Program Change também seja transmitido
na mudança de Live/Studio Sets, indique o valor que deseja
transmitir (0–128) de cada parte. Se não quiser que esta mensagem
"Key range" ajustado no Patch
seja transmitida, indique a opção “---.”
Extensão que produz som
Opções: 1–128, ---
* Keyboard Range é válido apenas para partes com
“Keyboard Switch” (p. 135) ligado (on).
Dados de partes com “Keyboard Switch” desligado não são
transmitidos. Velocity Range Lower
External Level Em cada parte, ajusta o menor valor de velocity que produz som.
Opções: 1–127
Se quiser mensagem Volume seja transmitida ao selecionar um
Live/Studio Set, indique o valor desejado (0–127) para a parte. Se Velocity Range Upper
não quiser que esta mensagem seja transmitida, indique a opção “---
Em cada parte, ajusta o maior valor de velocity que produz som.
.”
Opções: 1–127
Opções: 0–127, ---
* Velocity Range é válido apenas para partes com
“Keyboard Switch” (p. 135) ligado (on).
Dados de partes com “Keyboard Switch” desligado não são
transmitidos.
Com Key Range (p. 94) ajustado em cada tone de um patch, o
External Pan som é produzido apenas no trecho de sobreposição de Key
Se quiser que mensagem de Pan seja transmitida ao selecionar um Range do tone e Key Range da parte.
Live/Studio Set, indique o valor desejado (L64–0–63R) para a parte.
Se não quiser que esta mensagem seja transmitida, indique a opção
“---.”
Opções: L64–0–63R, ---

Dados de partes com “Keyboard Switch” desligado não são


transmitidos.

135
Criação de Live Set/Studio Set

Part Velocity Sens Offset


Altera o volume e cutoff de cada parte de acordo com a intensidade
Output/EFX
do toque na tecla. Se quiser que notas tocadas forte tenham maior
Part Output Assign
volume/cutoff, ajuste este parâmetro em valores positivos (+). Se
quiser que notas tocadas forte tenham menor volume/cutoff, use Escolha como o som direto de cada parte vai para a saída.
valores negativo (-). Ajuste Velocity Sensitivity na opção “0” quando Opções
quiser que o som toque com volume e cutoff fixo, independente da A, B: Saída no OUTPUT A (MIX) ou OUTPUT B em estéreo
intensidade do toque na tecla. sem passar por multi-efeitos.
Opções: -63– +63 1–4: Saída no INDIVIDUAL 1–4 em mono, sem passar por
multi-efeitos.
MFX1, MFX2:
Patches também tem o ajuste de Velocity Sensitivity Offset (p.
Saída em estéreo passando por multi-efeitos. *Apenas
91). O ajuste final de Velocity Sensitivity Offset é a soma do
Studio set
ajuste da parte e do patch para Velocity Sensitivity Offsets.
No caso de partes EXP1, EXP2:
Sendo assim, se o ajuste do patch para Velocity Sensitivity
DRY: Saída sem passar pela placa de expansão MFX.
Offset estiver em “127” (máximo), não ocorre qualquer
EXP: De acordo com o ajuste de placa de expansão.
mudança ajustando o parâmetro de parte “Velocity Sensitivity
Offset” com valores positivos.
* EXP 1, EXP 2, e Partes externas não tem este item. Se você ajustar para o som ter vias separadas em INDIVIDUAL
1 e INDIVIDUAL 2, mas não conectar um plug em
Arpeggio Part Switch INDIVIDUAL 2, os sons endereçados para INDIVIDUAL 1 e
Indica as partes que usam a função de arpejo. INDIVIDUAL 2 são mixados e tem saída em INDIVIDUAL 1.
Opções: OFF, ON Isto é controlado pelo mecanismo de INDIVIDUAL 1 e 2.

Sample Pad Part Switch


Se o parâmetro Mix/Parallel está na opção “MIX,” todos os sons
Indica a parte para “Rhythm Pad Part.” tem saída em OUTPUT A (MIX) em estéreo (p. 293).
Opções: OFF, ON

Rhythm Pad Part Switch Chorus sempre tem saída em mono.


• O destino da saída do sinal após passar por chorus é ajustado
Indica a parte de “Sample Pad Part.”
em Chorus Output Select (p. 153) e
Opções: OFF, ON
Chorus Output Assign (p. 153).
• O destino da saída do sinal após passar por reverb é ajustado
em Reverb Output Assign (p. 153).
* As partes EXP 1 e EXP 2 vão depender da placa de
expansão que estiver instalada.
* Partes externas não tem este item.

Part Output Level


Ajusta o volume do sinal mandado para a saída ajustada em Part
Output Assign.
Opções: 0–127
* As partes EXP 1 e EXP 2 vão depender da placa de
expansão que estiver instalada.
* Partes externas não tem este item.

Part Chorus Send Level


Ajusta a intensidade do sinal mandado para chorus a partir de cada
parte.
Opções: 0–127
* Partes externas não tem este item.

136
Criação de Live Set/Studio Set

Part Reverb Send Level


Ajusta a intensidade do sinal mandado para reverb de cada parte.
Afinação — Pitch
Opções: 0–127
Part Octave Shift
* Partes externas não tem este item.
Ajusta a afinação do som da parte para cima ou para baixo em
unidades de oitava (+/-3 oitavas).
Part EFX1 Send Level
(Expansion part effect 1: Send Level) Opções: -3– +3

Ajusta a intensidade do sinal mandado para “EFX 1 (Effect) 1” de Part Transpose


cada parte da placa de expansão.
Ajusta a afinação do som da parte para cima ou para baixo em
Opções: 0–127
passos de semitom.
* “EFX1 (Effect 1)” é um efeito da placa de expansão. O Opções: -5– +6
conteúdo do efeito vai depender da placa de expansão
que está instalada. Part Coarse Tune
* Partes internas e externas não tem este item. Ajusta a afinação do som da parte para cima ou para baixo em
passos de semitom (+/-4 oitavas).
Part EFX2 Send Level Opções: -48– +48
(Expansion part effect 2: Send Level)
* As partes EXP 1 e EXP 2 vão depender da placa de
Ajusta a intensidade do sinal mandado para “EFX 1 (Effect) 1” de expansão que estiver instalada.
cada parte da placa de expansão.
* Partes externas não tem este item.
Opções: 0–127
* “EFX2 (Effect 2)” é um efeito da placa de expansão. O
conteúdo do efeito vai depender da placa de expansão Coarse Tune e Octave Shift
que está instalada. Os parâmetros Coarse Tune e Fine Tune, junto com o parâmetro
* Partes internas e externas não tem este item. Octave Shift, podem ser usado para produzir o mesmo efeito no
som, mudando a afinação. Por exemplo, se C4 (Dó central) é
tocado com o ajuste de Coarse Tune na opção “+12,” a nota
produzida será C5 (uma oitava acima de C4). Por exemplo, se
C4 (Dó central) é tocado com o ajuste de Octave Shift na opção
“+1,” a nota produzida será C5 (uma oitava acima de C4).
No entanto, internamente estas funções são diferentes. Quando
Coarse Tune está na opção “+12,” a afinação sobe uma oitava. E
quando Octave Shift está na opção “+1,” isto equivale a tocar
uma tecla oitava acima. Em outras palavras, use Coarse Tune
para mudar a afinação, e use Octave Shift para deslocar o
teclado, por exemplo, quando o número de teclas é insuficiente.

Part Fine Tune


Ajusta a afinação do som da parte para cima ou para baixo em
passos de 1 centésimo (+/-50 cents).
Opções: -50– +50

Um cent é 1/100 de um semitom.


* As partes EXP 1 e EXP 2 vão depender da placa de
expansão que estiver instalada.
* Partes externas não tem este item.

137
Criação de Live Set/Studio Set

Part Pitch Bend Range


Ajusta a variação da afinação em semitons (2 oitavas) que acontece
Scale Tune
quando a alavanca Pitch Bend é movimentada. A variação de
Part Scale Tune C–B
afinação no movimento da alavanca é igual para a esquerda e direita.
Se quiser usar o ajuste de Pitch Bend Range do patch endereçado Faça ajustes da afinação da escala de cada parte.
para a parte (p. 96), indique a opção “PATCH.” Opções: -64– +63
Opções: 0–24, PATCH
* As partes EXP 1 e EXP 2 vão depender da placa de Scale Tune é ligado/desligado com o parâmetro “Scale Tune
expansão que estiver instalada. Switch” (p. 294).
* Partes externas não tem este item. * As partes EXP 1 e EXP 2 vão depender da placa de
expansão que estiver instalada.
Part Portamento Switch
* Partes externas não tem este item.
Indica quando o portamento será aplicado. Ligue este parâmetro
(“ON”) quando quiser aplicar o Portamento e desligue (“OFF”)
quando não quiser. Se quiser usar o ajuste de Portamento Switch do Temperamento igual - Equal Temperament
patch endereçado para a parte (p. 106), indique a opção “PATCH.”
Esta afinação divide a oitava em 12 partes iguais, sendo a
Opções: OFF, ON, PATCH
afinação mais usada na música ocidental. O Fantom-G usa o
* EXP 1, EXP 2, e Partes externas não tem este item. temperamento igual quando “Scale Tune Switch” está na opção
“OFF.”
Part Portamento Time
No uso do portamento , escolha aqui a duração da passagem entre Temperamento justo (Tônica em Dó)
afinações. Ajustes mais altos tornam a passagem mais longa. Se Comparado com o temperamento igual, as principais tríades
quiser usar o Portamento Time ajustado no patch endereçado para a são mais afinadas. No entanto, este efeito acontece em um único
parte (p. 106), indique a opção “PATCH.” tom, e as tríades ficam desafinadas com transposição.
Opções: 0–127, PATCH
Escala Árabe
Este ajuste é ignorado para partes com sets de ritmo. Nesta escala, as notas E e B são rebaixadas 1/4 de tom e C#, F# e
G# são 1/4 de tom acima do ajuste igual. Os intervalos entre G e
* EXP 1, EXP 2, e Partes externas não tem este item.
B, C e E, F e G#, Bb e C#, e Eb e F# são de terça natural—
intermediário entre uma terça maior e uma terça menor. No
Fantom-G, você pode usar o temperamento Árabe nos tons G, C
e F.
<Exemplo>
Nota Igual Justa (em Dó) Árabe
C 0 0 -6
C# 0 -8 +45
D 0 +4 -2
Eb 0 +16 -12
E 0 -14 -51
F 0 -2 -8
F# 0 -10 +43
G 0 +2 -4
G# 0 +14 +47
A 0 -16 0
Bb 0 +14 -10
B 0 -12 -49

138
Criação de Live Set/Studio Set

Vibrato Offset
Part Vibrato Rate Part Cutoff Offset
Em cada parte, você ajusta a velocidade de vibrato (freqüência da Ajusta o cutoff para o patch, rhythm set ou sample set endereçado
modulação de afinação). A modulação de afinação é mais rápida para a parte.
para ajustes mais altos, e mais lenta com ajustes baixos. Opções: -64– +63
Opções: -64– +63
* EXP 1, EXP 2, e Partes externas não tem este item. Patches também tem o ajuste Cutoff Offset (p. 90). O valor final
de Cutoff será a soma do ajuste Cutoff do tone, do patch e da
Part Vibrato Depth
parte. Se o cutoff do tone já estiver em “127” (máximo), não
Em cada parte, você ajusta a intensidade do vibrato (intensidade da acontecem mudanças ajustando Cutoff Offset em um valor
modulação de afinação). A afinação tem modulação mais intensa positivo.
com ajustes mais altos, e menor com ajustes baixos.
* EXP 1, EXP 2, e Partes externas não tem este item.
Opções: -64– +63
* EXP 1, EXP 2, e Partes externas não tem este item. Part Resonance Offset
Ajusta a Resonance para o patch, rhythm set ou sample set
Part Vibrato Delay
endereçado para a parte.
Em cada parte, você ajusta o atraso entre nota tocada e início do
Opções: -64– +63
vibrato. Ajustes mais altos produzem um atraso maior para o
começo do vibrato, e ajustes mais baixos produzem intervalo mais
curto. Patches também tem o ajuste Resonance Offset (p. 91). O valor
Opções: -64– +63 final de Resonance é a soma do ajuste de tone Resonance e
* EXP 1, EXP 2, e Partes externas não tem este item. ajustes de patch e parte para Resonance Offset. Se o ajuste de
resonance do tone já estiver em “127” (máximo), não acontecem
mudanças ajustando resonance offset em um valor positivo.
* EXP 1, EXP 2, e Partes externas não tem este item.

Part Attack Time Offset


Ajusta o Envelope Attack Time de TVA/TVF para o patch, rhythm
set ou sample set endereçado para a parte.
Opções: -64– +63

Patches também tem ajuste de Attack Time Offset (p. 91). O


valor final de Envelope Attack Time TVA é a soma do ajuste do
tone para TVA Envelope Time 1, e ajustes de patch para Attack
Time Offset, assim como o ajuste da parte para Attack Time
Offset. Se o ajuste do tone para o parâmetro Time 1 já estiver
em “127” (máximo), não acontecem mudanças ajustando
Attack Time Offset em um valor positivo.O mesmo acontece
para o envelope TVF.
* EXP 1, EXP 2, e Partes externas não tem este item.

Part Decay Time Offset


Ajusta o Envelope Decay Time de TVA/TVF para o patch, rhythm
set ou sample set endereçado para a parte.
Opções: -64– +63

Este ajuste é ignorado para partes que tocam sample set.


* EXP 1, EXP 2, e Partes externas não tem este item.

139
Criação de Live Set/Studio Set

Part Release Time Offset


Ajusta o Envelope Release Time do TVA/TVF do patch, rhythm set
Mono/Poly/Legato
ou sample set endereçado para a parte.
Part Mono/Poly
Opções: -64– +63
Ajuste este parâmetro em “MONO” para que o patch endereçado à
parte toque monofonicamente, ou indique “POLY” para o patch
Patches também tem o ajuste Release Time Offset (p. 91). O tocar polifonicamente. Se quiser usar o ajuste Mono/Poly do patch
valor final de Envelope release time do TVA será a soma do endereçado para a parte (p. 105), indique a opção “PATCH.”
Time 4 do envelope TVA, do ajuste Release Time Offset do Opções: MONO, POLY, PATCH
patch, e do ajuste Release Time Offset da parte. Se o ajuste do
tone para o envelope TVA Time 4 está na opção “127”
(máximo), não ocorre qualquer mudança no uso do ajuste Este ajuste é ignorado para partes com sets de ritmo.
Release Time Offset, com valores positivos.O mesmo acontece * EXP 1, EXP 2, e Partes externas não tem este item.
para o envelope TVF.
* EXP 1, EXP 2, e Partes externas não tem este item.
Part Legato Switch
Você pode acrescentar o efeito legato quando tocar em mono. O
termo “legato” indica a forma de tocar que liga as notas, para um
fluxo contínuo de som. A transição entre notas é suave, e permite
simular técnicas de legato de violão, por exemplo.
Ligue este parâmetro (“ON”) quando quiser usar o Legato e
desligue (“OFF”) quando não quiser usar o legato. Se quiser usar o
Legato Switch ajustado no patch endereçado para a parte (p. 105),
indique a opção “PATCH.”
Opções: OFF, ON, PATCH

Este ajuste é ignorado para partes com sets de ritmo.


* EXP 1, EXP 2, e Partes externas não tem este item.

140
Criação de Live Set/Studio Set

Voice Reserve Filtros de recepção MIDI —


MIDI Rx Filter
Part Voice Reserve
Este ajuste determina o nº de vozes que fica reservado em cada parte Receive Program Change
quando mais de 128 vozes são tocas simultaneamente. (Receive Program Change Switch)
Opções: 0–63, FULL Em cada canal MIDI, escolha se a mensagem MIDI Program Change
é recebida (ON), ou não (OFF).

Não é possível reservar mais que 64 vozes na soma de todas as


Receive Bank Select
partes. O valor de reservas ainda possível, fica indicado em
(Receive Bank Select Switch)
(rest=). Veja o que está indicado aí enquanto faz o ajuste de
Em cada canal MIDI, escolha se a mensagem MIDI Bank Select é
Voice Reserve.
recebida (ON), ou não (OFF).

Ao tocar tracks de áudio de uma música, a reprodução de áudio Receive Bender


tem prioridade sobre o ajuste de reserva de vozes. Isto significa (Receive Pitch Bend Switch)
que durante a reprodução de tracks de áudio não existe garantia Em cada canal MIDI, escolha se a mensagem MIDI Pitch Bend é
que o reserva de vozes ajustada seja efetiva. recebida (ON), ou não (OFF).

Receive Polyphonic Key Pressure


Calculando o número de vozes em uso (Receive Polyphonic Key Pressure Switch)
O Fantom-G pode toar até 128 notas simultaneamente. A Em cada canal MIDI, escolha se a mensagem MIDI polyphonic key
polifonia, ou o número de vozes não é realmente o número de pressure é recebida (ON), ou não (OFF).
sons tocados, mas varia com o número de tones usados em cada
patches, e o número formas de onda usados nos tones. O Receive Channel Pressure
método usado para calcular o número de sons de um patch é (Receive Channel Pressure Switch)
mostrado a seguir: Em cada canal MIDI, escolha se a mensagem MIDI Channel Pressure
(número de sons tocados) x (número de tones usado no patch é recebida (ON), ou não (OFF).
que está tocando) x (número de formas de onda usado nos
tones) Receive Modulation
Realtime Stretch usa o dobro da polifonia normal.
(Receive Modulation Switch)
Em cada canal MIDI, escolha se a mensagem MIDI Modulation é
recebida (ON), ou não (OFF).
Voice Monitor
Receive Volume
Você pode ter uma indicação gráfica do número de vozes usadas
(Receive Volume Switch)
pelo gerador de som.
Em cada canal MIDI, escolha se a mensagem MIDI Volume é
recebida (ON), ou não (OFF).

Receive Pan
(Receive Pan Switch)
Em cada canal MIDI, escolha se a mensagem MIDI Pan é recebida
(ON), ou não (OFF).

Receive Expression
(Receive Expression Switch)
Em cada canal MIDI, escolha se a mensagem MIDI Expression é
recebida (ON), ou não (OFF).

Receive Hold-1
(Receive Hold 1 Switch)
Em cada canal MIDI, escolha se a mensagem MIDI Hold 1 é recebida
(ON), ou não (OFF).

141
Criação de Live Set/Studio Set

Phase Lock (Phase Lock Switch)


Ligue a função Phase Lock (“ON”) quando quiser reduzir Indique o parâmetro
discrepâncias nas partes tocadas no mesmo canal MIDI.
controlado por controles
Com Phase Lock ligado, as partes do mesmo canal MIDI são
Realtime ou D Beam
sincronizadas, e podem tocar ao mesmo tempo. Isto pode criar (Control Setting)
um pequeno intervalo entre a recepção da mensagem de nota e
O Fantom-G permite que você enderece os parâmetros que são
a produção do som. Ligue esta função apenas se for necessário.
afetados quando você usa os botões de controle realtime, chaves
* Este ajuste não afeta placas de expansão. endereçáveis, D Beam, pitch bend, ou alavanca modulation. Isto
permite que você modifique o som de várias formas usando estes
Velocity Curve Type
controles.
Escolha a curva de resposta para velocity por cada canal MIDI entre
quatro opções, de acordo com o teclado MIDI que estiver usando. 1. Pressione [LIVE] (ou [STUDIO]).
Indique a opção “OFF” para usar a curva de velocity do teclado
2. Pressione [F4 (Control)].
MIDI.
A tela Control Setting aparece.
Opções: OFF, 1–4 fig.09-011_50
fig.09-010

1 2 3 4
* Este ajuste não afeta placas de expansão.

3. Os parâmetros estão organizados por grupos. Pressione


[F1 (Up)] ou [F2 (Down)] indicando a etiqueta do grupo de
edição que contém o parâmetro que você deseja editar.

4. Use [CURSOR] para mover o cursor até o parâmetro que


deseja editar.

5. Gire o dial VALUE ou pressione [INC] [DEC] indicando o


valor desejado.

6. Repita os passos 3-5 ajustando os parâmetros que desejar.

7. Os ajustes de Solo Synth ficam registrados nos ajustes do


sistema. Pressione [F7 (Sys Write)] e use o procedimento
write.

8. Os ajustes da tela “Control Setting” ficam registrados em


cada live/studio set. Para registro das alterações
realizadas, pressione [WRITE] para o procedimento Save
(p. 148). Se não quiser o registro das alterações, pressione
[EXIT].
Se você voltar para a tela Play sem fazer o registro, o símbolo
“ ” é apresentado na direita do nome de live/studio set,
indicando que a programação teve os ajustes alterados.

Os ajustes da edição são temporários, e são perdidos se o


aparelho for desligado, mudar o modo do gerador de som, ou
escolher outro som.

142
Criação de Live Set/Studio Set

D Beam: SOLO SYNTH


D Beam
Você pode usar o D Beam para tocar um sintetizador monofônico.
D Beam Switch
Escolha o modo de funcionamento do D Beam. Ajustes de Solo Synth ficam registrados como ajustes do
Opções: sistema. Pressione [F7 (Sys Write)] para confirmar o
OFF: O D Beam não é usado. procedimento de registro (write).
PAD TRIGGER:Permite usar o D Beam para tocar o som de pads
como alternativa ao acionamento dos pads. Nesta tela, o nome do parâmetro selecionado pelo cursor é
SOLO SYNTH: Permite usar o D Beam no controle de um
mostrado na área “ ” na parte esquerda inferior
sintetizador monofônico.
ASSIGNABLE: O Fantom-G controla a função que você escolher. da tela. Aí também fica indicado o ajuste corrente.

OSC 1/2 Waveform


Os parâmetros mostrados na tela irão depender das escolhas Escolha a forma de onda. SAW é onda dente de serra, e SQR é onda
que você fizer aqui. quadrada.
Opções: SAW, SQR
D Beam: PAD TRIGGER
OSC 1/2 Pulse Width
Em vez de tocar um pad, você pode usar o D Beam para controlar o
Ajusta a largura de pulso da forma de onda. Variando ciclicamente
som do pad.
a largura de pulso você pode ter variações suaves do timbre.
Beam Trigger Pad * O parâmetro Pulse Width é ativado quando “SQR”
Indica o nº do pad controlado pelo D Beam. tiver sido escolhido em OSC1/2 waveform.

Opções: Pad 1–Pad 16 Opções: 0–127

Beam Trigger Velo (Beam Trigger Velocity) LFO Osc 1 Pulse Width Depth
Ajusta a intensidade do som do pad tocado pelo D Beam. Ajusta a intensidade com que o LFO vai modular a largura de pulso
da forma de onda do OSC1.
Opções: 1–127
* O parâmetro Pulse Width é ativado quando “SQR”
Beam Trigger Mode tiver sido escolhido em OSC1/2 waveform.
Escolha como o D Beam funciona ao ser obstruido. Se estiver na Opções: -63– +63
opção MOMENTARY, o parâmetro é ativado quando o D Beam é
obstruido, e desligado no fim da obstrução. Se estiver na opção
LFO Osc 2 Pulse Width Depth
LATCH, o parâmetro alterna entre ligado e desligado cada vez que Ajusta a intensidade com que o LFO vai modular a largura de pulso
se obstrui o D Beam. da forma de onda de OSC2.
Opções: MOMENTARY, LATCH * O parâmetro Pulse Width é ativado quando “SQR”
tiver sido escolhido em OSC1/2 waveform.
Opções: -63– +63

LFO Osc 1 Pitch Depth


Ajusta a intensidade com que o LFO vai modular a afinação de
OSC1.
Opções: -63– +63

LFO Osc 2 Pitch Depth


Ajusta a intensidade com que o LFO vai modular a afinação de
OSC2.
Opções: -63– +63

143
Criação de Live Set/Studio Set

OSC 1/2 Coarse Tune Cutoff


Ajusta a afinação do som do tone para cima ou para baixo em passos Escolha a freqüência em que o filtro começa a atuar sobre o espectro
de semitom (+/-4 oitavas). da forma de onda.
Opções: -48– +48 Opções: 0–127

OSC 1/2 Fine Tune Resonance


Ajusta a afinação do som do tone para cima ou para baixo em passos Enfatiza a porção do som na região de cutoff, produzindo som
de 1 centésimo (+/-50 cents). característico.
Opções: -50– +50 Opções: 0–127

OSC Sync Switch LFO Rate


Ligando esta chave é produzido um som complexo, com muitos Ajusta a taxa de modulação, ou velocidade do LFO.
harmônicos. Isto é efetivo quando a afinação de OSC1 estiver mais Opções: 0–127
alta que a afinação de OSC2 pitch.
Opções: OFF, ON Range (Solo synth range)
Ajusta a faixa de variação da afinação de “solo synth.”
OSC2 Level Opções: 2 OCTAVES, 4 OCTAVES, 8 OCTAVES
Ajusta a intensidade de OSC2.
Opções: 0–127 Chorus Send Level
Ajusta a intensidade do sinal mandado para chorus.
Filter Type Opções: 0–127
Escolha o tipo de filtro.
OFF: O filtro não é usado. Reverb Send Level
LPF: Low Pass Filter. Reduz o volume de todas as freqüências Ajusta a intensidade do sinal mandado para reverb.
acima de cutoff (Cutoff Freq) deixando o som mais Opções: 0–127
suave ou sem brilho.
BPF: Band Pass Filter. Conserva apenas as freqüências da Level
região do cutoff, e corta o resto. Ajusta o volume.
HPF: High Pass Filter. Reduz o volume de todas as Opções: 0–127
freqüências abaixo de cutoff.
PKG: Peaking Filter. Enfatiza as freqüências na região do
cutoff.

144
Criação de Live Set/Studio Set

D Beam: ASSIGNABLE
Botões de controle — Knob
Endereçando as diversas funções para o D Beam você pode aplicar
diferentes efeitos ao som em tempo real. Knob Assign 1–4
Indica a função a ser controlada por cada botão.
Os ajustes de ASSIGNABLE é registrado em cada live/studio Opções
set como parte dos ajustes de live/studio set. Isto permite a OFF: Off
criação de live/studio sets que usam efetivamente os ajustes de CC01–31, CC32(OFF), 33–95:
controle. Control Change
AFTERTOUCH:Aftertouch
Type (Assignable Type)
PITCH BEND: Pitch Bend
Escolha a função controlada pelo o D Beam.
ARPEGGIO ACCENT:Acento no arpejo (Arpeggio accent rate)
Opções
ARPEGGIO SHUFFLE:Deslocamento de contratempo do arpejo
OFF: Off (Arpeggio shuffle rate)
CC01–31, CC32(OFF), 33–95: ARPEGGIO OCT UP:A extensão que o arpejo é tocado aumenta em
Control Change passos de oitava.
AFTERTOUCH:Aftertouch ARPEGGIO OCT DOWN:A extensão que o arpejo é tocado é
BEND UP: Controla a afinação como ajustado em “Pitch Bend reduzida em passos de oitava.
Range Up” setting (p. 96). MASTER LEVEL:Volume geral (p. 292)
BEND DOWN: Controla a afinação como ajustado em “Pitch Bend DIGITAL/USB INPUT LEVEL:
Range Down” (p. 96). Volume da entrada Digital/USB Input
ARPEGGIO ACCENT:Controle do acento de arpejo (Arpeggio (p. 256)
accent rate)
* O ajuste do sistema é usado quando o parâmetro do
ARPEGGIO SHUFFLE:Controle do deslocamento do contratempo
sistema “Knob Assign Source” (p. 287) está na
de arpejos (Arpeggio shuffle rate)
opção “System,” e o ajuste do live set ou studio set é
ARPEGGIO OCT UP:A extensão que o arpejo é tocado aumenta em usado quando se está na opção “TEMP.”
passos de oitava.
ARPEGGIO OCT DOWN:A extensão que o arpejo é tocado é
reduzida em passos de oitava. Controles deslizantes — Slider
Range Min (D Beam Range Lower) Slider 1–8 Assign
Ajusta o limite inferior da extensão do D Beam. Indica a função a ser controlada pelos controles deslizantes (sliders).
Opções: 0–127 Opções
OFF: Off
Range Max (D Beam Range Upper)
CC01–31, CC32(OFF), 33–95:
Ajusta o limite superior da extensão do D Beam. Ajustando Range Control Change
Max abaixo de Range Min você pode inverter a direção do controle. AFTERTOUCH:Aftertouch
Opções: 0–127 PITCH BEND: Pitch Bend
ARPEGGIO ACCENT:Acentuação do arpejo (Arpeggio accent rate)
ARPEGGIO SHUFFLE:Deslocamento do contratempo no arpejo
(Arpeggio shuffle rate)
ARPEGGIO OCT UP:A extensão que o arpejo é tocado aumenta em
passos de oitava.
ARPEGGIO OCT DOWN:A extensão que o arpejo é tocado é
reduzida em passos de oitava.
* O ajuste do sistema é usado quando o parâmetro do
sistema “Slider Assign Source” (p. 288) está na
opção “System,” e o ajuste de live set ou studio set é
usado quando se está na opção “TEMP.”

145
Criação de Live Set/Studio Set

Chaves S1/S2 — Switch S1/S2 Memória de acordes — Chord


Memory
Switch S1/S2 Assign
Indica a função a ser controlada pelas chaves [S1] [S2]. Chord Switch
Opções Liga/desliga a função Chord Memory (p. 80).
Live Set: OFF, CC01 - CC31, CC32 (OFF), CC33 - CC95, Opções: ON, OFF
AFTERTOUCH, MONO/POLY, PFX SWITCH,
MFX SWITCH, RESERVE, CHORUS SWITCH, Chord Form
REVERB SWITCH, MASTERING SWITCH, Escolha a forma do acorde (p. 80).
MASTER KEY UP, MASTER KEY DOWN, Opções: 001–128
SCALE TUNE SWITCH
Studio Set:OFF, CC01 - CC31, CC32 (OFF), CC33 - CC95, Rolled Chord
AFTERTOUCH, MONO/POLY, PFX SWITCH, Ligue / desligue a função “Rolled Chord” (p. 81).
MFX1 SWITCH, MFX2 SWITCH, Opções: ON, OFF
CHORUS SWITCH, REVERB SWITCH,
MASTERING SWITCH, MASTER KEY UP, Rolled Chord Type
MASTER KEY DOWN, SCALE TUNE SWITCH
Escolha o tipo de “Rolled Chord” (p. 81).
Opções
Switch S1/S2 Assign Mode
UP: As notas tocam na ordem de baixo para cima.
Indica a função a ser controlada pelas chaves [S1] [S2].
DOWN: As notas tocam na ordem de cima para baixo.
Opções
ALTERNATE: A ordem que as notas tocam muda a cada vez que
LATCH: A condição ligado/desligado alterna a cada vez que
você toca o teclado.
você pressione [S1] [S2].
L-DOWN: A nota mais grave toca primeiro, e depois as notas
MOMENTARY: O controle é ligado enquanto você mantenha
tocam em ordem do agudo para o grave.
pressionado [S1] [S2].
* Se você pressionar C E G B, as notas tocam na ordem C
B G E.
Arpejador — Arpeggio U-UP: A nota mais aguda toca primeiro, e depois as notas
tocam em ordem do grave para o agudo.
Arpeggio Switch
* Se você pressionar C E G B, as notas tocam na ordem B
Liga/desliga a função Arpeggio (p. 78). C E G.
Opções: ON, OFF

Arpeggio Hold Dynamic Pad


Liga/desliga a função Arpeggio Hold (p. 78).
Rhythm Pad Part Group
Opções: ON, OFF
Escolha o grupo da parte de “rhythm”: interno (INT), placa de
Arpeggio Number expansão 1 (EXP1), placa de expansão 2 (EXP2), ou MIDI externo
(EXT).
Indica o nº do arpejo.
Opções: INT, EXP1, EXP2, EXT
Opções: 001–128

Arpeggio Part Group Rhythm Pad Part Number


Indica a parte de “Rhythm Pad.”
Escolha o grupo de partes que usam a função de arpejo: interna
(INT), placa de expansão 1 (EXP1), placa de expansão 2 (EXP2), ou Opções: Part1–16
externa, por MIDI output (EXT).
Sample Pad Part Number
Opções: INT, EXP1, EXP2, EXT
Indica a parte de “Sample Pad.”
Arpeggio Part Number Opções: Part1–16
Indica as partes que usam a função de arpejo.
Opções: Part1–16

146
Criação de Live Set/Studio Set

Chave de controle — Ctrl Switch Alterando ajustes do Patch


Você pode ligar/desligar a chave de controle de cada parte. endereçado para a Part
No uso de patches nos modos Live/Studio, alguns ajustes, como
Você pode usar as teclas de função F para mudar o grupo de ajustes de efeitos, são afetados pelos ajustes no set Live/Studio. Se
partes que aparece no display. você quiser editar um patch enquanto escuta como fica o som no
Tecla F Explicação Live/Studio Set, use o procedimento a seguir:
F3 Interno Internal (gerador de som interno) * Veja como ajustar um patch endereçado para a parte. O
F4 EXP 1 Placa de expansão 1 procedimento para ajustes de “rhythm sets” ou “sample
F5 EXP 2 Placa de expansão 2 sets” é o mesmo. Troque “rhythm set” ou “sample set”
F6 External MIDI OUT (externo) onde estiver escrito “patch” nas instruções abaixo.

1. Verifique se o modo Live (ou Studio) está selecionado.


Nesta tela, o nome do parâmetro selecionado pelo cursor é 2. Pressione [PATCH] duas vezes.
mostrado na área “ ” na parte esquerda inferior
da tela. Aí também fica indicado o ajuste corrente.

Control Bender (Control Pitch Bend Switch)


Em cada parte, escolha se a mensagem MIDI de Pitch Bend é O patch endereçado para a parte fica indicado na tela Patch Pro
transmitida (ON), ou não (OFF). Edit.
fig.09-020_50
Opções: OFF, ON

Control Aftertouch (Control Aftertouch Switch)


Em cada parte, escolha se a mensagem MIDI de Aftertouch é
transmitida (ON), ou não (OFF).
Opções: OFF, ON

Control Modulation
(Control Modulation Switch)
Em cada parte, escolha se a mensagem MIDI de Modulation é 3. O resto do procedimento é o mesmo que é feito quando se
transmitida (ON), ou não (OFF). está no modo Single (p. 84).
Opções: OFF, ON

Control Hold Pedal (Control Hold Pedal Switch)


Em cada parte, você escolhe se mensagens de controle de um pedal
conectado em PEDAL HOLD é transmitida (ON), ou não (OFF).
Opções: OFF, ON

Control Pedal 1, 2 (Control Pedal 1, 2 Switch)


Em cada parte, você escolhe se mensagens de controle de um pedal
conectado em CONTROL PEDAL 1, 2 é transmitida (ON), ou não
(OFF).
Opções: OFF, ON

147
Criação de Live Set/Studio Set

Inicialização de ajustes de Registro de programação


Live/Studio Set (Init) de sets Live/Studio (Write)
“Initialize” é voltar os ajuste do som corrente para valores padrão. Os ajustes da edição são temporários, e são perdidos se o aparelho
for desligado, mudar o modo do gerador de som, ou escolher outro
som. Se quiser manter as alterações, faça o registro em um banco
A inicialização afeta apenas o som corrente. O som registrado
User.
na memória não é afetado. Se quiser voltar todos os ajustes do
Quando você modifica os ajustes do set Live/Studio, o nome do set
Fantom-G para os ajustes de fábrica, use o procedimento
Factory Reset (p. 278). na tela Live/Studio Play irá indicar “ .” Depois de você fazer o

registro do set Live/Studio na memória user, a indicação “ ”


1. Selecione o set Live/Studio que deseja inicializar.
desaparece.
2. Pressione [F2 (Utility)].

3. Pressione [F6 (Initialize)]. Durante o procedimento de registro, o dado que ocupava o


A janela “Live/Studio Set Initialize Menu” vai aparecer. destino do registro é apagado.

4. Pressione ou indicando o tipo de inicialização. 1. Certifique-se que o set live/studio a ser registrado está
• Default: O set Live/Studio da memória selecionado.
temporária volta para ajustes padrão. Use
2. Pressione [WRITE].
este ajuste para criar um novo set a partir
A janela WRITE MENU aparece.
do zero.
• Sound Control: Inicializa os seguintes parâmetros: Cutoff
Offset, Resonance Offset, Attack Time
Offset, Release Time Offset, Decay Time
Offset, Vibrato Rate, Vibrato, Depth,
Vibrato Delay

5. Pressione [F8 (Select)].


Uma mensagem solicita confirmação.

6. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.


Para cancelar, pressione [F8 (EXIT)].

3. Indique “Live Set / Studio Set.”


Ou você pode use CURSOR ou indicando “Live Set /
Studio Set” depois pressione [F8 (Select)].
A janela “Live Set/Studio Set Name” aparece.
fig.09-022_50

4. Escreva o nome para o set live/studio.

Para detalhes da escrita de nomes, veja “Escrita de nome” (p.


42)

148
Criação de Live Set/Studio Set

5. Depois de escrever o nome, pressione [F8 (OK)].


Aparece uma tela para que você indique o destino do registro
do live/studio set.

6. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] indicando o número


do set live/studio.

7. Pressione [F8 (Write)].


Uma mensagem solicita confirmação.

Nunca desligue o Fantom-G durante o registro de dados.

8. Pressione [F7 (OK)] confirmando o procedimento.


Para cancelar o procedimento, pressione [F8 (EXIT)].

Quando alterar os ajustes de um


patch, rhythm set ou sample set
endereçado para a Part de Live/
Studio Set
Se você fizer a edição de um patch, rhythm set ou sample set
endereçado para a parte do set live/studio fizer o registro do set
live/studio sem fazer primeiro o registro do patch, rhythm set ou
sample set, a seguinte mensagem aparece no display:

“Edited patch, rhythm set or sample set will be discard,


Are you sure?”

Nestes casos, primeiro faça o registro de patches e rhythm sets, e


depois faça o registro do set live/studio.

149
Acrescentando efeitos
Esta seção explica procedimentos e ajustes para aplicar efeitos em
cada modo. Ligando/desligando efeitos
Os efeitos internos do Fantom-G podem ser ligados ou desligados.
Para detalhes dos efeitos internos do Fantom-G, veja “Sobre os
Desligue os efeitos para ouvir o som sem processamento ao criar
efeitos internos” (p. 36).
sons, ou se quiser usar processadores externos em vez dos
processadores internos.
Onde são registrados ajustes de 1. Pressione [EFFECTS (ROUTING)] para ver a tela “Effects.”
efeitos fig.22-001_50

Os ajustes de efeitos ficam registrados nas posições mostradas na


ilustração abaixo. Se quiser fazer registro do ajuste de efeitos
pressione o botão [WRITE] e faça o registro no patch, live set, studio
set, ou system.

Modo Single
Parte Keyboard System
Patch
2. Use [CURSOR] para mover o cursor até a chave de cada
PFX Chorus Reverb MFX 1 efeito, e gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] para ligar/
desligar a chave.
Mastering
Parte Sample Pad fig.22-002_50

Sample Set Input Fx


PFX

Parte Rhythm Pad


Rhythm Set
PFX

Modo Live
Live Set System
Parte 1
Patch
MFX 1 Escolha do efeito aplicado na entrada
PFX Mastering de áudio externo (input) ao track de
Input Fx áudio
Você pode alterar o roteamento do diagrama girando o dial VALUE
ou usando [INC] [DEC] no campo Part Group.
Chorus Reverb

Modo Studio
Studio Set
Parte 1
MFX 1
Patch
MFX 2 Part Group Explicação
PFX
Internal Internal (gerador de som interno)
Chorus EXP 1 Placa de expansão 1
Reverb EXP 2 Placa de expansão 2
Audio Trk Audio tracks
Mastering Input Audio input

Input Fx

150
Acrescentando efeitos

Uso de pads para ligar/desligar


efeitos Aplicando efeitos no modo
Você pode usar os pads para ligar/desligar diretamente cada efeito.
Single
Para este procedimento, veja as seguintes páginas. O modo “Single” permite que você use os efeitos de patch (PFX),
chorus, e reverb. Este efeitos atuam de acordo com os ajustes do
“11 EFFECT SW (Use os Pads para ligar/desligar efeitos)” patch, rhythm set, ou sample set endereçado para a parte do teclado.
(p. 199)
“Indique a saída do som (Routing)” (p. 151)
“12 PATCH MFX SW (Use os Pads para ligar/desligar multi- Além disso, você pode aplicar um multi-efeito (MFX1) em áudio
efeitos de Patch)” (p. 199) externo que chega ao input ou em um track de áudio.

Fazendo ajustes de efeitos “Escolha do efeito aplicado na entrada de áudio externo


(input) ao track de áudio” (p. 150)

1. No modo apropriado, escolha o som em que deseja aplicar


efeitos.
Aplicando efeitos no modo
2. Pressione [EFFECTS (ROUTING)] para ver a tela “Effects.” Live
3. Pressione uma das opções [F1 (Routing)]–[F7 (Mastering)]
O modo Live permite usar o efeito de patch (PFX), chorus, e reverb.
indicando o efeito a ser editado.
fig.22-001_50 Estes efeitos atuam de acordo com os ajustes de efeito do “live set.”

“Indique a saída do som (Routing)” (p. 151)


Além disso, você pode aplicar um multi-efeito (MFX1) em áudio
externo que chega ao input ou em um track de áudio.

“Escolha do efeito aplicado na entrada de áudio externo


(input) ao track de áudio” (p. 150)

Indique a saída do som (Routing)


4. Use [CURSOR] para mover o cursor até o parâmetro a ser
modificado. Aqui você faz ajustes gerais de efeitos, e destino de saída (output)
para cada sinal.
5. Gire o dial VALUE ou pressione [INC] [DEC] indicando o
valor desejado.

6. Pressione [EXIT] você volta para a tela anterior.

Funções das teclas F na tela “Effect”


Tecla F Explicação Pág.
F1 Tela de roteamento (Routing edit) p. 151
Routing p. 154
F2 Tela de edição de efeito de patch (Patch p. 157
PFX multi-efeito edit)
F3 Tela de edição de efeito MFX 1 p. 158 Para detalhes destes ajustes, veja “Fazendo ajustes de efeitos”
MFX 1 (p. 151).
F4 Tela de edição de efeito MFX 2 p. 158
MFX 2
F5 Tela de edição de efeito Chorus p. 159
Nesta tela, o nome do parâmetro selecionado pelo cursor é
Chorus
F6 Tela de edição de efeito Reverb p. 159 mostrado na área “ ” na parte esquerda inferior
Reverb
F7 Tela de edição de efeito Mastering p. 160 da tela. O valor corrente do parâmetro também aparece aqui.
Mastering
F8 Volta à tela anterior –
Exit

151
Acrescentando efeitos

7 PFX Type (Patch Multi-Effects Type)


Diagrama de fluxo de sinais e
Use este parâmetro indicando uma opção entre os 76 multi-
parâmetros
efeitos de patch. Para detalhes de parâmetros de multi-efeitos
fig.22-005 de patch, veja “Parâmetros MFX/PFX” (p. 161).
Opções: 0 (até)–76

6 8 13 16
8 PFX Output Level
5 11 12

1
2 7 (Patch Multi-Effects Output Level)
Ajusta o volume do som que passou pelo multi-efeitos de patch.
Opções: 0–127
9
14 19 20 21
17
3
18
9 PFX Chorus Send Level
10
4
15 22 24 25 (Patch Multi-Effects Chorus Send Level)
23
Ajusta a intensidade de chorus para o som que passa pelo
multi-efeitos de patch. Se não quiser acrescentar o efeito
Chorus, indique a opção “0.”
Nos modos Single e Live, MFX 1 (multi-efeito) é aplicado Opções: 0–127
apenas na entrada de áudio externa ou em tracks de áudio, e
por isso não é mostrado no diagrama de roteamento interno. 10 PFX Reverb Send Level
(Patch Multi-Effects Reverb Send Level)
1 Tone Select
Ajusta a intensidade de reverb para o som que passa pelo multi-
Escolha o tone a ser ajustado.
efeitos de patch. Se não quiser acrescentar o efeito Reverb,
Opções: ALL, 1–4
indique a opção “0.”
Opções: 0–127
Este parâmetro será Rhythm Key Select quando “rhythm set”
estiver selecionado. Você pode escolher o tone de ritmo (A0–C8) 11 Patch Level
em que deseja fazer os ajustes. Ajusta o volume do patch.
Opções: 0–127
2 Tone Output Level
Ajusta o volume do sinal mandado para a saída ajustada em 12 Part Level
“Output Assign.”
Ajusta o volume da parte.
Opções: 0–127
Opções: 0–127

3 Tone Chorus Send Level


13 Part Output Level
Ajusta a intensidade do sinal mandado para chorus por cada
Ajusta a intensidade do sinal mandado para a saída ajustada em
tone.
Part Output Assign.
Opções: 0–127
Opções: 0–127

4 Tone Reverb Send Level


14 Part Chorus Send Level
Ajusta a intensidade do sinal mandado para reverb por cada
Ajusta a intensidade do sinal mandado para chorus de cada
tone.
parte. Se não quiser acrescentar o efeito Chorus, indique a
Opções: 0–127 opção “0.”
Opções: 0–127
5 Tone Output Assign
Ajusta a saída do som direto de cada tone (output). 15 Part Reverb Send Level
Opções: Ajusta a intensidade do sinal mandado para reverb de cada
PFX: Saída pelo multi-efeito de patch (PFX). parte. Se não quiser acrescentar o efeito Reverb, indique a opção
DRY: Saída sem passar pelo multi-efeito de patch (PFX). “0.”
Opções: 0–127
1 PFX Sw
6
Liga/desliga multi-efeito de patch.
Opções: ON, OFF

152
Acrescentando efeitos

16 Part Output Assign 21 Chorus Output Assign


Escolha como o som direto de cada parte vai para a saída. Escolha o par de conectores OUTPUT de saída do som de
Opções: Chorus quando Chorus Output Select está na opção “MAIN”
A, B: Saída no OUTPUT A (MIX) ou OUTPUT B em ou “M+R.”
estéreo sem passar por multi-efeitos. Opções
1–4: Saída no INDIVIDUAL 1–4 em mono, sem passar A: Saída no OUTPUT A (MIX) em estéreo.
por multi-efeitos. B: Saída no OUTPUT B em estéreo.

Se você ajustar para o som ter vias separadas em INDIVIDUAL Com Chorus Output Select na opção “REV,” este ajuste fica sem
1 e INDIVIDUAL 2, mas não conectar um plug em efeito.
INDIVIDUAL 2, os sons endereçados para INDIVIDUAL 1 e
INDIVIDUAL 2 são mixados e tem saída em INDIVIDUAL 1.
Se o parâmetro Mix/Parallel está na opção “MIX,” todos os sons
tem saída em OUTPUT A (MIX) em estéreo (p. 293).
Se o parâmetro Mix/Parallel está na opção “MIX,” todos os sons
tem saída em OUTPUT A (MIX) em estéreo (p. 293). 22 Reverb Sw
Liga/desliga o reverb.
17 Chorus Sw
Opções: ON, OFF
Liga/desliga o chorus.
Opções: ON, OFF 9 Reverb Type
23
Escolha o tipo de reverb. Para detalhes de parâmetros do
18 Chorus Type
reverb, veja “Parâmetros de Reverb” (p. 185).
Escolha entre chorus ou delay. Para detalhes de parâmetros do Opções: 0 (Off)–10 (CHURCH)
chorus, veja “Parâmetros de Chorus” (p. 184).
Opções: 0 (Off)–3 (GM2 Chorus) 24 Reverb Level
Ajusta o volume do som que passou pelo reverb.
19 Chorus Level
Opções: 0–127
Ajusta o volume do som que passou pelo chorus.
Opções: 0–127 25 Reverb Output Assign
Ajusta como o som endereçado ao reverb tem saída.
20 Chorus Output Select
Opções
Ajusta como o som endereçado ao chorus tem saída. A: Saída no OUTPUT A (MIX) em estéreo.
Opções B: Saída no OUTPUT B em estéreo.
MAIN: Saída no OUTPUT em estéreo.
REV: Saída para reverb em mono.
Se o parâmetro Mix/Parallel está na opção “MIX,” todos os sons
M+R: Saída no OUTPUT em estéreo, e para reverb em
tem saída em OUTPUT A (MIX) em estéreo (p. 293).
mono.

Indicando a opção “MAIN” ou “M+R,” o conector OUTPUT de


saída do som é ajustado em “Chorus Output Assign.”

153
Acrescentando efeitos

Aplicando efeitos no modo Diagrama de fluxo de sinal e


Studio parâmetros
fig.22-007
O modo Studio permite que você use 2 multi-efeitos (MFX1, MFX2),
um chorus, e um reverb.
Estes efeitos atuam de acordo com os ajustes de efeito do “studio
17
set.” 6 8 13 20 23
5 11 12
16 18
7 21
2 19
1 22

Escolha da saída do som (Routing) 18


20

21
23

19
22
9
Aqui você faz ajustes gerais de efeitos, e .destino de saída (output) 3 26 27 28
14 24
para cada sinal. 10
25
fig.22-006.eps_50 4
15 29 31 32
30

1 Tone Select
Escolha o tone em que deseja fazer os ajustes.
Opções: ALL, 1–4

Este parâmetro será “Rhythm Key Select” se um “rhythm set”


estiver selecionado. Você pode indicar o tone de ritmo (A0–C8)
em que deseja fazer os ajustes.
Para detalhes destes ajustes, veja “Fazendo ajustes de efeitos”
(p. 151). 2 Tone Output Level
Ajusta o volume do sinal mandado para a saída ajustada em
Nesta tela, o nome do parâmetro selecionado pelo cursor é “Output Assign.”
Opções: 0–127
mostrado na área “ ” na parte esquerda inferior
da tela. O valor corrente do parâmetro também aparece aqui. 3 Tone Chorus Send Level
Ajusta a intensidade do sinal mandado para chorus por cada
tone.
Opções: 0–127

4 Tone Reverb Send Level


Ajusta a intensidade do sinal mandado para reverb por cada
tone.
Opções: 0–127

5 Tone Output Assign


Ajusta como o som direto de cada tone tem saída (output).
Opções:
PFX: Saída pelo multi-efeito de patch (PFX).
DRY: Saída sem passar pelo multi-efeito de patch (PFX).

1 PFX Sw (Patch Multi-Effects Switch)


6
Liga/desliga o multi-efeito de patch.
Opções: ON, OFF

7 PFX Type (Patch Multi-Effects Type)


Use este parâmetro indicando uma opção entre os 76 multi-
efeitos de patch. Para detalhes de parâmetros de multi-efeitos

154
Acrescentando efeitos

de patch, veja “Parâmetros MFX/PFX” (p. 161).


17 Part Output Assign
Opções: 0 (até)–76
Ajusta como o som original tem saída de cada parte. Ajuste
disponível apenas se Part MFX Select está na opção DRY.
8 PFX Output Level
Opções:
(Patch Multi-Effects Output Level)
A, B: Saída no OUTPUT A (MIX) ou OUTPUT B em
Ajusta o volume do som que passou pelo multi-efeitos de patch.
estéreo sem passar por multi-efeitos.
Opções: 0–127
1–4: Saída no INDIVIDUAL 1–4 em mono, sem passar
por multi-efeitos.
9 PFX Chorus Send Level
(Patch Multi-Effects Chorus Send Level)
Se você ajustar para o som ter vias separadas em INDIVIDUAL
Ajusta a intensidade de chorus para o som que passa pelo
1 e INDIVIDUAL 2, mas não conectar um plug em
multi-efeitos de patch. Se não quiser acrescentar o efeito
INDIVIDUAL 2, os sons endereçados para INDIVIDUAL 1 e
Chorus, indique a opção “0.”
INDIVIDUAL 2 são mixados e tem saída em INDIVIDUAL 1.
Opções: 0–127

10 PFX Reverb Send Level Se o parâmetro Mix/Parallel está na opção “MIX,” todos os sons
(Patch Multi-Effects Reverb Send Level) tem saída em OUTPUT A (MIX) em estéreo (p. 293).

Ajusta a intensidade de reverb para o som que passa pelo multi-


18 MFX Sw (Multi-Effects Switch)
efeitos de patch. Se não quiser acrescentar o efeito Reverb,
indique a opção “0.” Liga/desliga o multi-efeito.
Opções: 0–127 Opções: ON, OFF

11 Patch Level 19 MFX Type (Multi-Effects Type)


Ajusta o volume do patch. Use este parâmetro indicando um dos 78 multi-efeitos. Para
Opções: 0–127 detalhes de parâmetros de multi-efeitos, veja “Parâmetros
MFX/PFX” (p. 161).
12 Part Level Opções: 0 (até)–78

Ajusta o volume da parte.


20 MFX Output Level
Opções: 0–127
(Multi-Effects Output Level)
13 Part Output Level Ajusta o volume do som que passou pelo multi-efeitos.
Opções: 0–127
Ajusta a intensidade do sinal mandado para a saída ajustada em
Part Output Assign.
21 MFX Chorus Send Level
Opções: 0–127
(Multi-Effects Chorus Send Level)
14 Part Chorus Send Level Ajusta a intensidade de chorus para o som que passa por multi-
efeitos. Se não quiser acrescentar o efeito Chorus, indique a
Ajusta a intensidade do sinal mandado para chorus de cada
opção “0.”
parte. Se não quiser acrescentar o efeito Chorus, indique a
Opções: 0–127
opção “0.”
Opções: 0–127
22 MFX Reverb Send Level
(Multi-Effects Reverb Send Level)
15 Part Reverb Send Level
Ajusta a intensidade de reverb para o som que passa por multi-
Ajusta a intensidade do sinal mandado para reverb de cada
efeitos. Se não quiser acrescentar o efeito Reverb, indique a
parte. Se não quiser acrescentar o efeito Reverb, indique a opção
opção “0.”
“0.”
Opções: 0–127
Opções: 0–127

16 Part MFX Select


Escolha se o MFX não é usado, ou qual dos dois multi-efeitos
será usado.
Opções: DRY, MFX-1–MFX-2

155
Acrescentando efeitos

9 MFX Output Assign


23 29 Reverb Sw
(Multi-Effects Output Assign) Liga/desliga o reverb.
Ajusta o destino de saída do som que passou pelo multi-efeitos. Opções: ON, OFF
Opções
A: Saída no OUTPUT A (MIX) em estéreo. 30 Reverb Type
B: Saída no OUTPUT B em estéreo. Escolha o tipo de reverb. Para detalhes de parâmetros do
reverb, veja “Parâmetros de Reverb” (p. 185).
Se o parâmetro Mix/Parallel está na opção “MIX,” todos os sons Opções: 0 (Off)–10 (CHURCH)
tem saída em OUTPUT A (MIX) em estéreo (p. 293).
31 Reverb Level
24 Chorus Sw Ajusta o volume do som que passou pelo reverb.
Liga/desliga o chorus. Opções: 0–127
Opções: ON, OFF
32 Reverb Output Assign
25 Chorus Type Ajusta como o som endereçado ao reverb tem saída.
Escolha entre chorus ou delay. Para detalhes de parâmetros do Opções
chorus, veja “Parâmetros de Chorus” (p. 184). A: Saída no OUTPUT A (MIX) em estéreo.
Opções: 0 (Off)–3 (GM2 Chorus) B: Saída no OUTPUT B em estéreo.

26 Chorus Level
Se o parâmetro Mix/Parallel está na opção “MIX,” todos os sons
Ajusta o volume do som que passou pelo chorus. tem saída em OUTPUT A (MIX) em estéreo (p. 293).
Opções: 0–127

27 Chorus Output Select


Ajusta a maneira como o som endereçado ao chorus tem saída.
Opções
MAIN: Saída no OUTPUT em estéreo.
REV: Saída para reverb em mono.
M+R: Saída no OUTPUT em estéreo, e para reverb em
mono.

Indicando a opção “MAIN” ou “M+R,” o conector OUTPUT de


saída do som é ajustado em “Chorus Output Assign.”

28 Chorus Output Assign


Escolha o par de conectores OUTPUT de saída do som de
Chorus quando “Chorus Output Select” está na opção “MAIN”
ou “M+R.”
Opções
A: Saída no OUTPUT A (MIX) em estéreo.
B: Saída no OUTPUT B em estéreo.

Com “Chorus Output Select” na opção “REV,” este ajuste fica


sem efeito.

Se o parâmetro “Mix/Parallel está na opção “MIX,” todos os


sons tem saída em OUTPUT A (MIX) em estéreo (p. 293).

156
Acrescentando efeitos

PFX Control
Ajuste do multi-efeitos de Patch
Source 1–4 (Multi-Effects Control Source 1–4)
(PFX)
Escolha a mensagem MIDI usada para ajustar parâmetros de multi-
fig.22-008_50
efeitos com o controle de multi-efeitos.
Opções
OFF: O controle multi-efeitos não é usado.
CC01–31, CC32(OFF), 33–95:
Control Change
PITCH BEND: Pitch Bend
AFTERTOUCH:Aftertouch
SYS CTRL1–SYS CTRL4:mensagens MIDI usadas em comum no
controle de multi-efeitos.

Se quiser usar os controles comuns em todo o Fantom-G,


indique “SYS CTRL 1”–”SYS CTRL 4.” Mensagens MIDI usadas
Para detalhes destes ajustes, veja “Fazendo ajustes de efeitos”
como “System Control 1–4” são indicadas nos parâmetros Sys
(p. 151)
Ctrl 1–4 Source (p. 295).

PFX (Patch Multi-Effects)


Em patch/rhythm set/sample set, estes são parâmetros que
Type (Patch Multi-Effects Type) determinam, por cada tone/rhythm tone, o uso ou não de
controles Pitch Bend, Controle nº 11 (Expression) e Controle nº
Use este parâmetro indicando uma opção entre os 76 multi-efeitos de
64 (Hold 1) (p. 108). Na opção “ON,” e recebendo a mensagem
patch. Para detalhes de parâmetros de multi-efeitos de patch, veja
MIDI, ocorre a mudança do parâmetro indicado, e Pitch Bend,
“Parâmetros MFX/PFX” (p. 161).
Expression, e Hold1 também mudam simultaneamente. Se
Opções: 00: Thru–76
quiser alterar apenas o parâmetro alvo, ajuste estes controles na
Nesta tela de ajustes, você pode editar parâmetros do multi-efeito de
opção “OFF.”
patch selecionado em “Patch Multi-effects Type.” Para detalhes de
• Os modos Live e Studio tem parâmetros para que você escolha
parâmetros que podem ser editados, veja “Parâmetros MFX/PFX”
se determinadas mensagens MIDI são recebida por cada canal
(p. 161).
MIDI. No uso do controle multi-efeito, verifique se a recepção
está ativada nas mensagens MIDI que estiver usando. Se
Os parâmetros de multi-efeito de patch permitem o uso de mensagem MIDI estiver com a recepção desligada, o controle
controles o Realtime para editar até 4 parâmetros escolhidos multi-efeito não vai funcionar.
previamente em cada tipo de multi-efeito de patch.
Destination 1–4
(Multi-Effects Control Destination 1–4)
Parâmetros com a indicação podem ser selecionados como Ajusta os parâmetros de multi-efeitos a serem controlados com o
destino de controle de parâmetro de multi-efeito de patch (p. controle de multi-efeitos. Os parâmetros multi-efeitos disponíveis
157). para controle vão depender do tipo de multi-efeito. Para detalhes,
veja “Parâmetros MFX/PFX” (p. 161).

157
Acrescentando efeitos

Sens 1–4 (Multi-Effects Control Sensitivity 1–4)


Ajusta a intensidade do controle do multi-efeito a ser aplicado. Para Para fazer ajustes de multi-
aumentar o valor selecionado (valor maior, mais para a direita, mais efeitos (MFX1–2)
rápido, etc), use um valor positivo; para reduzir o valor (menor
fig.22-008_50
valor, mais para a esquerda, mais lento, etc), indique um valor
negativo. Para ajuste positivo ou negativo, valores maiores
produzem mudanças maiores. Indique a opção “0” se não quiser
aplicar o efeito.
Opções: -63– +63

Controle de multi-efeitos (Multi-Effects Control)

Se você quiser alterar o volume do som de multi-efeitos, o


ajuste de delay time do Delay, e outros, usando um aparelho
MIDI externo, você precisa enviar mensagens Sys Ex, que são
mensagens MIDI usadas unicamente no Fantom-G. No entanto,
mensagens Sys Ex são mais complicadas, e o nº de dados Para detalhes destes ajustes, veja “Fazendo ajustes de efeitos”
necessários fica grande. (p. 151)
Por isso, alguns ajustes de parâmetros de multi-efeitos do
Fantom-G estão preparados para aceitar o uso de mensagem Type (Multi-Effects Type)
MIDI Control Change (ou outras) no ajuste de valores. Por Use este parâmetro indicando um dos 78 multi-efeitos. Para detalhes
exemplo, você pode usar a alavanca Pitch bend para alterar a de parâmetros de multi-efeitos, veja “Parâmetros MFX/PFX” (p.
intensidade de distorção, ou use usar a intensidade do toque no 161).
teclado para alterar o atraso do efeito Delay. Os parâmetros que Opções: 00: Thru–78
podem ser alterados estão pré determinados por cada tipo de Nesta tela de ajustes, você pode editar os parâmetros do multi-efeito
multi-efeito; junto com os parâmetros descritos em selecionado em “Multi-effects Type.” Para detalhes de parâmetros
“Parâmetros MFX/PFX” (p. 161), eles estão com a marcação que podem ser editados, veja “Parâmetros MFX/PFX” (p. 161).
“#.” Na tela de ajustes de multi-efeitos, a indicação “c” aparece
na esquerda do parâmetro.
Os ajustes de multi-efeitos permitem usar os botões de controle
A função que permite usar mensagens MIDI para fazer
Realtime para a edição de até 4 parâmetros pré escolhidos em
alterações em tempo real em parâmetros de multi-efeitos é
cada tipo de multi-efeito.
chamada de Multi-effects Control. Até 4 controles de multi-
efeitos podem ser usado em cada patch/rhythm set/sample
set/live set/studio set.
Parâmetros com a indicação podem ser selecionados como
No uso de controles multi-efeitos, você pode ajustar a destino de controle de multi-efeitos (p. 157).
intensidade do controle (Sens parameter), o parâmetro
controlado (Destination), e a mensagem MIDI usada (Source).

Usando a função Matrix Control em vez do controle multi-


efeitos (Multi-effects Control), você também pode alterar
parâmetros de multi-efeitos em tempo real (p. 109).

158
Acrescentando efeitos

Fazendo ajustes de Chorus Fazendo ajustes de Reverb


(Chorus) (Reverb)
fig.22-011_50 fig.22-012_50

Para detalhes destes ajustes, veja “Fazendo ajustes de efeitos” Para detalhes destes ajustes, veja “Fazendo ajustes de efeitos”
(p. 151) (p. 151)

Type (Chorus Type) Type (Reverb Type)


Escolha entre chorus ou delay. Para detalhes de parâmetros do Escolha o tipo de reverb. Para detalhes de parâmetros do
chorus, veja “Parâmetros de Chorus” (p. 184). reverb, veja “Parâmetros de Reverb” (p. 185).
Opções: 00: OFF–03: GM2 Chorus Opções: 00: OFF–10: Church
* Nesta tela de ajustes, você pode editar os parâmetros do chorus/delay * Nesta tela de ajustes, você pode editar os parâmetros do reverb
selecionado em Chorus Type. Para detalhes de parâmetros que podem selecionado em Reverb Type. Para detalhes de parâmetros que podem
ser editados, veja “Parâmetros de Chorus” (p. 184). ser editados, veja “Parâmetros de Reverb” (p. 185).

Se um número ( – ) é indicado para um parâmetro na tela, Se um número ( – ) é indicado para um parâmetro na tela,
você pode usar o controle Realtime correspondente (o da você pode usar o controle Realtime correspondente (o da
esquerda é – o da direita é ) para ajustar o valor do esquerda é – o da direita é ) para ajustar o valor do
parâmetro. parâmetro.

159
Acrescentando efeitos

Attack
Efeito “Mastering” Intervalo entre o aumento de volume acima de threshold e início da
ação do compressor.
Este é um compressor estéreo (limiter) que é aplicado na saída final
Opções: 0–100 ms
do som do Fantom-G. Tem ajustes independentes em graves, médios
e agudos, comprimindo sons que ultrapassam o valor ajustado, e
Release
deixando o volume mais consistente. Na mixagem para um MD, ou
Intervalo de tempo entre a queda de volume abaixo de threshold e
DAT, ou para produção de um CD de áudio, permite a masterização
interrupção da ação do compressor.
com sinal ideal.
Opções: 50–5000 ms
* Os ajustes do efeito Mastering atuam em todo o Fantom-G. Este não é
um ajuste individual de patch ou performance. Threshold
* O efeito mastering é aplicado ao som que tem saída nos conectores Volume em que a compressão começa
OUTPUT A (MIX). Não é aplicado ao som que tem saída nos
Opções: -36–0 dB
conectores OUTPUT .
fig.22-013_50
Ratio
Taxa de compressão
Opções: 1.00:1–INF:1 (INF: infinity)

Level
Volume de saída
Opções: 0–24 dB

Split Frequency High


Freqüência em que agudos (HI) e médios (MID) são separados
Opções: 2000–8000 Hz

Para detalhes destes ajustes, veja “Fazendo ajustes de efeitos” Split Frequency Low
(p. 151) Freqüência em que graves (LO) e médios (MID) são separados
Opções: 200–800 Hz
Settings (Ajustes)
Recupera ajustes do efeito Mastering.
Opções: System (outros que não modo Studio), Sobre os ajustes “ Threshold” e “Ratio”
Studio (apenas em modo Studio),
Como indicado no o diagrama abaixo, estes parâmetros
User, Hard Comp, Soft Comp. Low Boost,
determinam como o volume é comprimido.
Mid Boost, High Boost fig.22-014.e

1:1

Para registro dos ajustes do efeito mastering, pressione RATIO

[WRITE] no painel. Os ajustes são registrados no parâmetro


Sinal de saída

2:1
“Setting” “System” (“Studio” no caso do modo Studio).
4:1
Os ajustes do efeito mastering registrados aqui são registrados
INF:1
como ajustes do sistema no caso do modo Single ou Live. No
caso de modo Studio, o registro é no “studio set.”

THRESHOLD
Sinal de entrada

160
Lista de efeitos
53 TIME CTRL DELAY p. 176
Parâmetros MFX/PFX 54 LONG TIME CTRL DELAY p. 176
55 TAPE ECHO p. 177
O MFX (multi-efeito) tem 78 opções de efeitos (o PFX tem 76 tipos). LO-FI (5 tipos)
Alguns dos efeitos tem dois ou mais efeitos conectados em série. 56 LOFI NOISE p. 177
57 LOFI COMPRESS p. 178
Parâmetros com a indicação sustenido “#” podem ser controlados
58 LOFI RADIO p. 178
usando o controle que você escolher (Dois ajustes podem ser 59 TELEPHONE p. 178
controlados simultaneamente em “#1” e “#2”). 60 PHONOGRAPH p. 178
PITCH (3 tipos)
61 PITCH SHIFTER p. 179
FILTER (filtros, 10 tipos)
62 2VOICE PITCH SHIFTER p. 179
01 EQUALIZER p. 162
63 STEP PITCH SHIFTER p. 179
02 SPECTRUM p. 162
03 ISOLATOR p. 162 COMBINATION (12 tipos)
04 LOW BOOST p. 162 64 OVERDRIVE → CHORUS p. 179
05 SUPER FILTER p. 163 65 OVERDRIVE → FLANGER p. 180
06 STEP FILTER p. 163 66 OVERDRIVE → DELAY p. 180
07 ENHANCER p. 163 67 DISTORTION → CHORUS p. 180
08 AUTO WAH p. 164 68 DISTORTION → FLANGER p. 180
09 HUMANIZER p. 164 69 DISTORTION → DELAY p. 180
10 SPEAKER SIMULATOR p. 164 70 ENHANCER → CHORUS p. 181
71 ENHANCER → FLANGER p. 181
MODULATION (modulação, 12 tipos)
72 ENHANCER → DELAY p. 181
11 PHASER p. 165
73 CHORUS → DELAY p. 181
12 STEP PHASER p. 165
74 FLANGER → DELAY p. 182
13 MULTI STAGE PHASER p. 165
75 CHORUS → FLANGER p. 182
14 INFINITE PHASER p. 165
15 RING MODULATOR p. 165 PIANO (1 type)
16 STEP RING MODULATOR p. 166 76 SYMPATHETIC RESONANCE p. 182
17 TREMOLO p. 166 REVERB (2 tipos) *apenas MFX
18 AUTO PAN p. 166 77 REVERB p. 183
19 STEP PAN p. 166 78 GATED REVERB p. 183
20 SLICER p. 167
21 ROTARY p. 167
22 VK ROTARY p. 167 Sobre a opção “Note”
CHORUS (12 tipos) Alguns parâmetros de efeitos (como parâmetros de Rate ou Delay
23 CHORUS p. 168 Time) podem ser ajustados por figura de ritmo.
24 FLANGER p. 168 Estes parâmetros tem a opção num/note para que você escolha se
25 STEP FLANGER p. 168
deseja indicar o ajuste numericamente ou com figura rítmica.
26 HEXA-CHORUS p. 169
27 TREMOLO CHORUS p. 169 Se quiser ajustar Rate (Delay Time) numericamente, ajuste num/
28 SPACE-D p. 169 note na opção “Hz” (“msec”). Se quiser para fazer o ajuste com uma
29 3D CHORUS p. 169 figura de ritmo, ajuste num/note na opção “NOTE.”
30 3D FLANGER p. 169
31 3D STEP FLANGER p. 170
32 2BAND CHORUS p. 170
Se o parâmetro com ajuste num/note estiver usando a opção
33 2BAND FLANGER p. 171
34 2BAND STEP FLANGER p. 171
“NOTE” e ao mesmo tempo estiver indicado como controle de
DYNAMICS (8 tipos) multi-efeito, você não vai poder usar o controle multi-efeito para
35 OVERDRIVE p. 172 controlar este parâmetro.
36 DISTORTION p. 172
37 VS OVERDRIVE p. 172
38 VS DISTORTION p. 172
39 GUITAR AMP SIMULATOR p. 172
40 COMPRESSOR p. 173
41 LIMITER p. 173
42 GATE p. 173
DELAY (13 tipos)
43 DELAY p. 173
44 LONG DELAY p. 174
45 SERIAL DELAY p. 174
46 MODULATION DELAY p. 174
47 3TAP PAN DELAY p. 175
48 4TAP PAN DELAY p. 175
49 MULTI TAP DELAY p. 175
50 REVERSE DELAY p. 175
51 SHUFFLE DELAY p. 176
52 3D DELAY p. 176

161
Lista de efeitos

01: EQUALIZER 03: ISOLATOR


Equalizador de 4 bandas estéreo (graves, médios x 2, agudos). Equalizador com grande corte de volume, acrescentando um efeito
fig.MFX-01 especial ao som cortando o volume em várias regiões.
fig.MFX-03
L in 4-Band EQ L out
L in Isolator Low Boost L out

R in 4-Band EQ R out
R in Isolator Low Boost R out

Parâmetro Opções Descrição


Low Freq 200, 400 Hz Freqüência de graves Parâmetro Opções Descrição
Low Gain # -15– +15 dB Ganho de graves Boost/ -60– +4 dB Reforço ou corte em agudos, médios e
Mid1 Freq 200–8000 Hz Freqüência de médios 1 Cut Low # graves.
Mid1 Gain -15– +15 dB Ganho de médios 1 Boost/ Em -60 dB, o som fica inaudível. 0
Mid1 Q 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0 Largura da faixa de médios 1 Cut Mid # dB é equivalente ao som como foi
Q maior estreita a faixa. Boost/ recebido.
Mid2 Freq 200–8000 Hz Freqüência de médios 2 Cut High #
Mid2 Gain -15– +15 dB Ganho de médios 2 Anti Phase OFF, ON Liga/desliga a função Anti-Phase
Mid2 Q 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0 Largura da faixa de médios 2 Low Sw para os graves.
Q maior estreita a faixa. Quando ligada, o outro canal do
High Freq 2000, 4000, 8000 Hz Freqüência de agudos estéreo é invertido e acrescentado
High Gain # -15– +15 dB Ganho de agudos ao sinal.
Level # 0–127 Volume de saída Anti Phase 0–127 Ajusta o volume para os graves.
Low Level Ajustando O volume em certas fre-
qüências você enfatiza sons especí-
ficos. (Efetivo apenas para som
02: SPECTRUM original em estéreo.)
Anti Phase OFF, ON Ajusta a função Anti-Phase em médi-
Spectrum estéreo. Spectrum é um tipo de filtro que modifica o Mid Sw os
timbre reforçando ou atenuando freqüências específicas. Anti Phase 0–127 Os parâmetros são os mesmos que
fig.MFX-02 Mid Level em graves.
Low Boost Sw OFF, ON Liga/desliga o Booster de graves.
L in Spectrum L out Enfatiza sons graves, produzindo
um grave potente.
Low Boost Le- 0–127 Aumentando este valor você fica com
vel um grave potente.
R in Spectrum R out * Dependendo dos ajustes em Isola-
tor pode não ser possível perceber
alteração no som.
Parâmetro Opções Descrição Level 0–127 Volume de saída
Band1 (250Hz) -15– +15 dB Ganho em cada faixa
Band2 (500Hz)
Band3 (1000Hz) 04: LOW BOOST
Band4 (1250Hz)
Band5 (2000Hz)
Reforço do volume de graves, criando graves potentes.
fig.MFX-04
Band6 (3150Hz)
Band7 (4000Hz) L in L out
Low Boost 2-Band EQ
Band8 (8000Hz)
Q 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0 Ajustes simultâneo da largura
de todas as faixas.
R in Low Boost 2-Band EQ R out
Level # 0–127 Volume de saída

Parâmetro Opções Descrição


Boost 50–125 Hz Freqüência central de reforço de gra-
Frequency # ves
Boost Gain # 0– +12 dB Intensidade de reforço de graves
Boost Width WIDE, MID, Largura da faixa de graves que é re-
NARROW forçada
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
Level 0–127 Volume de saída

162
Lista de efeitos

05: SUPER FILTER 06: STEP FILTER


Este é um filtro com corte muito incisivo. O cutoff pode variar Este é um filtro que o cutoff varia ciclicamente em passos. Você
ciclicamente. escolhe o padrão de variação do cutoff.
fig.MFX-05 fig.MFX-06

L in Super Filter L out L in Step Filter L out

R in Super Filter R out R in Step Filter R out

Parâmetro Opções Descrição Parâmetro Opções Descrição


Filter Type LPF, BPF, Tipo de filtro Step 01–16 0–127 Freqüência de cutoff a cada passo
HPF, NOTCH Faixa de freqüência que passa em Rate # 0.05–10.00 Hz, Taxa de modulação
cada filtro note
LPF: Freqüências abaixo de cutoff Attack # 0–127 Velocidade que o cutoff varia entre os
BPF: Freqüências na região de cutoff passos
HPF: Freqüências acima de cutoff Filter Type LPF, BPF, Tipo de filtro
NOTCH: Freqüências outros que não HPF, NOTCH Faixa de freqüência que passa em
da região de cutoff cada filtro
Filter Slope -12, -24, -36 dB Intensidade da atenuação por oitava LPF: Freqüências abaixo de cutoff
-36 dB: muito incisivo BPF: Freqüências na região de cutoff
-24 dB: incisivo HPF: Freqüências acima de cutoff
-12 dB: suave NOTCH: Freqüências outros que não
Filter 0–127 Freqüência do cutoff do filtro da região de cutoff
Cutoff # Aumentando este valor você sobe a Filter Slope -12, -24, -36 dB Intensidade da atenuação por oitava
freqüência de cutoff. -12 dB: suave
Filter 0–127 Intensidade da ressonância do filtro -24 dB: incisivo
Resonance # Aumentando este valor enfatiza-se a -36 dB: muito incisivo
região em torno do cutoff. Filter 0–127 Intensidade da ressonância do filtro
Filter Gain 0– +12 dB Reforço na saída do filtro Resonance # Aumentando este valor enfatiza-se a
Modulation OFF,ON Liga/desliga a variação cíclica região em torno do cutoff.
Sw Filter Gain 0– +12 dB Reforço na saída do filtro
Modulation TRI, SQR, Forma de onda da modulação de cutoff Level 0–127 Volume de saída
Wave SIN, SAW1, TRI: onda triangular
SAW2 SQR: onda quadrada
SIN: onda senoidal
SAW1: onda dente de serra (para ci- 07: ENHANCER
ma)
SAW2: onda dente de serra (para Controla a estrutura de harmônicos nos agudos, acrescentando
baixo) brilho e definição ao som.
fig.MFX-07
SAW1 SAW2

L in Enhancer 2-Band L out


Mix EQ

Rate # 0.05–10.00 Hz, Taxa de modulação R in 2-Band R out


note Enhancer
Mix EQ
Depth 0–127 Intensidade da modulação
Attack # 0–127 Velocidade da variação de cutoff
Efetivo se “Modulation Wave” esti-
ver nas opções SQR, SAW1, ou
Parâmetro Opções Descrição
SAW2. Sens # 0–127 Sensibilidade do enhancer
Level 0–127 Volume de saída Mix # 0–127 Volume dos harmônicos ge-
rados pelo enhancer
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
Level 0–127 Volume de saída

163
Lista de efeitos

08: AUTO WAH 10: SPEAKER SIMULATOR


Controle cíclico de um filtro produzindo variações no timbre. Simula o tipo de alto falantes e microfone usado para gravar o som
fig.MFX-08
do alto falante.
L in Auto Wah 2-Band EQ L out fig.MFX-10

L in Speaker L out

R in Auto Wah 2-Band EQ R out


R in Speaker R out
Parâmetro Opções Descrição
Filter Type LPF, BPF Tipo de filtro
LPF: O efeito wah é aplicado em Parâmetro Opções Descrição
uma faixa ampla de freqüências. Speaker Type (Veja “Especificações Tipo de alto falante
BPF: O efeito wah é aplicado em de cada tipo de alto
uma faixa estreita de freqüências. falante“)
Manual # 0–127 Ajusta a freqüência centra em que o Mic Setting 1, 2, 3 Ajusta a posição do microfone
efeito é aplicado. que capta o som do alto falan-
Peak 0–127 Ajusta a intensidade de efeito wah que te.
ocorre na região da freqüência de cen- Ajuste em 3 passos, de 1 até
tro. 3 a distância aumenta.
Q maior estreita a faixa. Mic Level # 0–127 Volume do microfone
Sens # 0–127 Ajusta a sensibilidade com que o filtro é Direct Level # 0–127 Volume do som direto
controlado. Level # 0–127 Volume de saída
Polarity UP, DOWN Ajusta a direção em que a freqüência
varia quando o filtro auto-wah é modu- Especificações de cada tipo de alto falante
lado.
UP: O filtro varia para na direção de A coluna alto falante indica o diâmetro de cada alto falante (em
agudos. polegadas) e o número de unidades.
DOWN: O filtro varia para na dire-
ção de graves.
Rate # 0.05–10.00 Hz, Freqüência de modulação Type Gabinete Alto Microfo-
note falante ne
Depth # 0–127 Intensidade da modulação SMALL 1 pequeno abertura traseira 10 dinâmico
Phase # 0–180 deg Ajusta o deslocamento de fase entre SMALL 2 pequeno abertura traseira 10 dinâmico
sons da esquerda e direita quando o MIDDLE abertura traseira 12 x 1 dinâmico
efeito wah é aplicado.
JC-120 abertura traseira 12 x 2 dinâmico
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
BUILT-IN 1 abertura traseira 12 x 2 dinâmico
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
BUILT-IN 2 abertura traseira 12 x 2 condenser
Level 0–127 Volume de saída
BUILT-IN 3 abertura traseira 12 x 2 condenser
BUILT-IN 4 abertura traseira 12 x 2 condenser
09: HUMANIZER BUILT-IN 5 abertura traseira 12 x 2 condenser
Acrescenta características de vogal ao som, deixando o som similar à BG STACK 1 traseira selada 12 x 2 condenser
BG STACK 2 grande traseira selada 12 x 2 condenser
voz humana.
MS STACK 1 grande traseira selada 12 x 4 condenser
fig.MFX-09
MS STACK 2 grande traseira selada 12 x 4 condenser
L in L out METAL STACK grande duas unidades 12 x 4 condenser
Pan L 2-STACK grande duas unidades 12 x 4 condenser
Overdrive Formant 2-Band
3-STACK grande três unidades 12 x 4 condenser
EQ
Pan R
R in R out

Parâmetro Opções Descrição


Drive Sw OFF, ON Liga/desliga o Drive.
Drive # 0–127 Grau de distorção
Também altera o volume.
Vowel1 a, e, i, o, u Escolha a vogal.
Vowel2 a, e, i, o, u
Rate # 0.05–10.00 Hz, Freqüência da mudança entre as 2 vo-
note gais
Depth # 0–127 Intensidade do efeito
Input Sync OFF, ON Escolha se o LFO para mudança de vo-
Sw gais é reiniciado por um novo sinal
(ON) ou não (OFF).
Input Sync 0–127 Volume para o reinício do LFO ser apli-
Threshold cado
Manual # 0–100 Ponto de mudança entre as vogais 1/2
49 ou menos: Vogal 1 tem duração
mais longa.
50: A vogal 1 e 2 ficam com duração
igual.
51 ou mais: Vogal 2 tem duração
mais longa.
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
Pan # L64–63R Posição no estéreo para o efeito
Level 0–127 Volume de saída

164
Lista de efeitos

11: PHASER Parâmetro Opções Descrição


Step Rate # 0.10–20.00 Hz, note Taxa da mudança de passos no
Som de phaser que é acrescentado ao som original e modulado. efeito phaser
fig.MFX-11
Mix # 0–127 Volume do som com mudança
de fase
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
L in 2-Band L out
Phaser High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
EQ
Mix Level 0–127 Volume de saída

R in Phaser
Mix
2-Band R out
13: MULTI STAGE PHASER
EQ
Ajustes muito altos deste phaser produzem um phaser intenso.
fig.MFX-13

L in L out
Parâmetro Opções Descrição
Pan L
Mode 4-STAGE, 8-STA- Número de estágios do phaser Multi Stage 2-Band
GE, 12-STAGE Phaser Mix EQ
Pan R
Manual # 0–127 Ajuste da freqüência básica de
R in R out
modulação do som. Resonance
Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de modulação
Depth 0–127 Intensidade da modulação
Polarity INVERSE, Escolha se a fase direita e esquer- Parâmetro Opções Descrição
SYNCHRO da da modulação é a mesma ou Mode 4-STAGE, 8-STA- Número de estágios do phaser
oposta. GE,
INVERSE: A modulação de 12-STAGE, 16-
fase na esquerda e direita são STAGE, 20-STA-
opostas. No uso de sinal mo- GE, 24-STAGE
no, o som fica mais amplo. Manual # 0–127 Ajuste da freqüência básica de
SYNCHRO: A fase é igual modulação do som.
para esquerda e direita. Use Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de modulação
esta opção para sinal estéreo.
Depth 0–127 Intensidade da modulação
Resonance # 0–127 Intensidade de feedback
Resonance # 0–127 Intensidade de feedback
Cross -98– +98 % Ajusta a proporção de som de
Mix # 0–127 Volume do som com mudança
Feedback phaser que retorna ao efeito. Va-
de fases
lores negativos (-) invertem a fa-
se. Pan # L64–63R Posição no estéreo do som de sa-
ída
Mix # 0–127 Volume do som com mudança
de fase Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos Level 0–127 Volume de saída
Level 0–127 Volume de saída

12: STEP PHASER 14: INFINITE PHASER


Efeito phaser que varia gradualmente. Efeito phaser que continua subir/descer a freqüência em que o som
fig.MFX-12 é modulado.
fig.MFX-14

2-Band L in L out
L in Step Phaser L out
EQ Pan L
Mix Infinite Phaser 2-Band EQ
Pan R
Mix R in R out
R in Step Phaser 2-Band R out
EQ
Parâmetro Opções Explicação
Mode 1, 2, 3, 4 Valores mais altos produzem
phaser mais intenso.
Parâmetro Opções Descrição Speed # -100– +100 Velocidade de subida ou descida
Mode 4-STAGE, 8-STA- Número de estágios do phaser da freqüência com que o som é
GE, 12-STAGE modulado
Manual # 0–127 Ajuste da freqüência básica de (+: para cima / -: para baixo)
modulação do som. Resonance # 0–127 Intensidade de feedback
Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de modulação Mix # 0–127 Volume do som com mudança
Depth 0–127 Intensidade da modulação de fase
Polarity INVERSE, Escolha se a fase direita e esquer- Pan # L64–63R Posição do som na saída
SYNCHRO da da modulação é a mesma ou Low Gain -15– +15 dB Ajuste de reforço/atenuação de
oposta. graves
INVERSE: A modulação de High Gain -15– +15 dB Ajuste de reforço/atenuação de
fase na esquerda e direita são agudos
opostas. No uso de sinal mo- Level 0–127 Volume de saída
no, o som fica mais amplo.
SYNCHRO: A fase é igual
para esquerda e direita. Use
esta opção para sinal estéreo. 15: RING MODULATOR
Resonance # 0–127 Intensidade de feedback
Cross -98– +98 % Ajusta a proporção de som de Efeito de modulação de amplitude (AM) no sinal de entrada, que
Feedback phaser que retorna ao efeito. Va- produz som de sino. Você pode modular o som e resposta a variação
lores negativos (-) invertem a fa-
se. do volume do som que chega ao efeito.

165
Lista de efeitos

fig.MFX-15
Parâmetro Opções Descrição
L in Ring Mod 2-Band EQ L out Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
Level 0–127 Volume de saída

R in Ring Mod 2-Band EQ R out


18: AUTO PAN
Parâmetro Opções Descrição Modula ciclicamente a posição estéreo do som.
fig.MFX-18a
Frequency # 0–127 Ajusta a freqüência em que a modulação
é aplicada.
L in Auto Pan 2-Band EQ L out
Sens # 0–127 Ajusta a intensidade da modulação apli-
cada.
Polarity UP, DOWN Escolha se a modulação se move para o R in R out
Auto Pan 2-Band EQ
agudo (UP) ou para o grave (DOWN).
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
Balance # D100:0W– Balanço de volume entre o som direto (D) Parâme- Opções Descrição
D0:100W e som do efeito (W) tro
Level 0–127 Volume de saída Mod Wave TRI, SQR, SIN, Forma de onda da modulação
SAW1, SAW2 TRI: onda triangular
SQR: onda quadrada
SIN: onda senoidal
16: STEP RING MODULATOR SAW1/2: onda dente de serra

Efeito “ring modulator” que usa uma seqüência de 16 passos para SAW1 SAW2
variar a freqüência em que a modulação é aplicada. R R
fig.MFX-16

L in Step Ring Mod 2-Band EQ L out


L L
Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência da variação
R in Step Ring Mod 2-Band EQ R out Depth # 0–127 Intensidade com que o efeito é apli-
cado
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
Parâmetro Opções Explicação High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
Step 01–16 0–127 Freqüência do “ring modulator” Level 0–127 Volume de saída
a cada passo
Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de passagem entre os
16 passos 19: STEP PAN
Attack # 0–127 Velocidade que a freqüência de
modulação varia entre os passos Efeito que usa uma seqüência de 16 passos variando o pan do som.
Low Gain -15– +15 dB Ajuste de reforço/atenuação de fig.MFX-19
graves
High Gain -15– +15 dB Ajuste de reforço/atenuação de L in Step Pan L out
agudos
Balance # D100:0W– Balanço de volume de som origi-
D0:100W nal (D) e som do efeito (W)
Level 0–127 Volume de saída R in Step Pan R out

17: TREMOLO Parâmetro Opções Explicação


Step 01–16 L64–63R Pan a cada passo
Modula ciclicamente o volume acrescentado o efeito tremolo ao Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de passagem entre os
16 passos
som. Attack # 0–127 Velocidade que o pan varia entre
fig.MFX-17a os passos
Input Sync OFF, ON Escolha se a entrada de uma
L in Tremolo 2-Band EQ L out Sw nova nota retoma o primeiro
passo da seqüência (ON) ou não
(OFF)
R in Tremolo 2-Band EQ R out
Input Sync 0–127 Volume em que a chegada de
Threshold nova nota é percebida
Level 0–127 Volume de saída
Parâmetro Opções Descrição
Mod Wave TRI, SQR, SIN, Forma de onda da modulação
SAW1, SAW2 TRI: onda triangular
SQR: onda quadrada
SIN: onda senoidal
SAW1/2: onda dente de serra

SAW1 SAW2

Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência da variação


Depth # 0–127 Intensidade com que o efeito é apli-
cado

166
Lista de efeitos

20: SLICER Parâmetro Opções Descrição


Tweeter Slow 0.05–10.00 Hz Ajustes do rotor de agudos
Aplicando cortes sucessivos ao som, este efeito transforma um som Speed Os parâmetros são os mesmos
Tweeter Fast 0.05–10.00 Hz que no rotor de graves
convencional em um som que parece uma frase rítmica de
Speed
acompanhamento. Efetivo quando aplicado em som sustentado. Tweeter 0–15
fig.MFX-20 Acceleration
Tweeter Level 0–127
L in Slicer L out Separation 0–127 Dispersão espacial do som
Level # 0–127 Volume de saída

R in Slicer R out 22: VK ROTARY


Este efeito é semelhante ao rotary, com reforço em graves.
Parâmetro Opções Descrição Tem as mesmas especificações que o efeito interno do VK-7.
Step 01–16 L64–63R Volume a cada passo fig.MFX-22
Rate # 0.05–10.00 Freqüência de passagem entre os 16 pas-
Hz, note sos L in 2-Band EQ L out
Attack # 0–127 Velocidade que o volume varia entre os
passos Rotary
Input Sync OFF, ON Escolha se a entrada de uma nova nota
Sw retoma o primeiro passo da seqüência R in 2-Band EQ R out
(ON) ou não (OFF)
Input Sync 0–127 Volume em que a chegada de nova nota
Threshold é percebida Parâmetro Opções Descrição
Mode LEGATO, Ajuste a forma de variação do volume na Speed # SLOW, FAST Velocidade de rotação dos
SLASH passagem de um passo para outro. alto falantes
LEGATO: O volume fica inalterado Brake # OFF, ON Interrompe/ libera a rotação.
entre os passos. Se o próximo passo Quando ativado (on) a ro-
tem o mesmo valor, não ocorre qual- tação é gradualmente inter-
quer variação. rompida. Quando
SLASH: O volume vai momentanea- desativado (off) a rotação é
mente para 0 antes do próximo passo. gradualmente retomada.
Esta mudança acontece mesmo que o
Woofer Slow 0.05–10.00 Hz Rotação lenta do woofer
próximo passo tenha o mesmo volu-
Speed
me.
Woofer Fast 0.05–10.00 Hz Rotação rápida do woofer
Shuffle # 0–127 Tempo para mudança de volume em
Speed
passos pares (step 2, step 4, step 6...).
Quanto maior o valor, maior o atraso Woofer Trans 0–127 Ajusta a aceleração da rotação
de passos pares. Up do woofer na mudança de
Slow para Fast.
Level 0–127 Volume de saída
Woofer Trans 0–127 Ajusta a desaceleração da ro-
Down tação do woofer na mudança
de Fast para Slow.
21: ROTARY Woofer Level 0–127 Volume do woofer
Tweeter Slow 0.05–10.00 Hz Ajustes do tweeter
O efeito Rotary simula o som de alto falantes giratórios usados em Speed Os parâmetros são os mes-
Tweeter Fast 0.05–10.00 Hz mos que para woofer.
órgãos elétricos. Como o movimento em agudos e graves é
Speed
independente, este tipo particular de modulação pode ser Tweeter Trans 0–127
reproduzido com realismo. O efeito é indicado para patches com Up
Tweeter Trans 0–127
som de órgão. Down
fig.MFX-21 Tweeter Level 0–127
L in L out Spread 0–10 Ajusta a imagem estéreo dos
alto falantes. Com ajustes mai-
ores, aumenta-se a amplitude
Rotary do som.
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
R in R out High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
Level # 0–127 Volume de saída
Parâmetro Opções Descrição
Speed # SLOW, FAST Muda simultaneamente a veloci-
dade de rotação em graves e agu-
dos.
SLOW: Reduz a rotação até o
ajuste Slow Rate.
FAST: Acelera a rotação até o
ajuste de Fast Rate.
Woofer Slow 0.05–10.00 Hz Rotação lenta (SLOW) do rotor
Speed de graves
Woofer Fast 0.05–10.00 Hz Velocidade rápida (FAST) do ro-
Speed tor de graves
Woofer 0–15 Ajusta o tempo necessário para o
Acceleration rotor de graves chegar na nova
velocidade na mudança entre
fast e slow (ou slow e fast). Valo-
res menores produzem tempos
mais longos.
Woofer Level 0–127 Volume do rotor de graves

167
Lista de efeitos

23: CHORUS Parâmetro Opções Descrição


Balance # D100:0W– Balanço de volume entre o som
Efeito chorus estéreo. Um filtro é aplicado para ajuste do timbre do D0:100W direto (D) e som de flanger (W)
Level 0–127 Volume de saída
som de chorus.
fig.MFX-23
Balance D 25: STEP FLANGER
L in 2-Band L out
EQ Efeito flanger em que a afinação de flanger varia em passos. A
Chorus Balance W velocidade de mudança da afinação pode ser ajustada como figura
Balance W rítmica para sincronismo com o andamento.
Chorus
fig.MFX-25

R in 2-Band R out Balance D


Balance D EQ 2-Band
L in L out
EQ
Parâmetro Opções Descrição Step Flanger Balance W
Filter Type OFF, LPF, HPF Tipo de filtro
OFF: o filtro não é usado Feedback
LPF: corte de freqüências aci- Feedback
ma de Cutoff
HPF: corte de freqüências Step Flanger Balance W
abaixo de Cutoff
Cutoff Freq 200–8000 Hz Freqüência básica do filtro R in 2-Band R out
Pre Delay 0.0–100.0 ms Ajusta o intervalo de tempo en- Balance D EQ
tre o som direto até o som de cho-
rus ser produzido.
Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de modulação Parâmetro Opções Descrição
Depth 0–127 Intensidade da modulação Filter Type OFF, LPF, HPF Tipo de filtro
Phase 0–180 deg Distribuição espacial do som OFF: o filtro não é usado
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves LPF: corte de freqüências
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos acima de Cutoff
HPF: corte de freqüências
Balance # D100:0W– Balanço de volume entre o som
abaixo de Cutoff
D0:100W direto (D) e som de chorus (W)
Cutoff Freq 200–8000 Hz Freqüência básica do filtro
Level 0–127 Volume de saída
Pre Delay 0.0–100.0 ms Ajusta o atraso entre início do
som direto e início do flanger.
Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de modulação
24: FLANGER Depth 0–127 Intensidade da modulação
Phase 0–180 deg Distribuição espacial do som
Efeito flanger estéreo. (O LFO tem a mesma fase na esquerda e Feedback # -98– +98 % Ajusta a proporção de som de
direita.) Produz uma ressonância metálica que sobe e desce como um flanger que retorna ao efeito.
Valores negativos (-) invertem
jato decolando ou pousando. Um filtro é aplicado para ajuste do a fase.
timbre do som de flanger. Step Rate # 0.10–20.00 Hz, note Freqüência de variação da afi-
fig.MFX-24
nação
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
Balance D High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
L in 2-Band L out
EQ Balance # D100:0W–D0:100W Balanço de volume entre o som
direto (D) e som de flanger (W)
Flanger Balance W Level 0–127 Volume de saída

Feedback
Feedback

Flanger Balance W

R in 2-Band R out
Balance D EQ

Parâmetro Opções Descrição


Filter Type OFF, LPF, HPF Tipo de filtro
OFF: o filtro não é usado
LPF: corte de freqüências aci-
ma de Cutoff
HPF: corte de freqüências
abaixo de Cutoff
Cutoff Freq 200–8000 Hz Freqüência básica do filtro
Pre Delay 0.0–100.0 ms Ajusta o atraso entre início do
som direto e início do flanger.
Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de modulação
Depth 0–127 Intensidade da modulação
Phase 0–180 deg Distribuição espacial do som
Feedback # -98– +98 % Ajusta a proporção de som de
flanger que retorna ao efeito. Va-
lores negativos (-) invertem a fa-
se.
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos

168
Lista de efeitos

26: HEXA-CHORUS 28: SPACE-D


Efeito que usa seis chorus em fase (seis camadas de chorus) e produz Chorus múltiplo que aplica duas modulações de fase em estéreo.
uma ampla distribuição espacial do som. Não dá a impressão de modulação, mas produz um efeito chorus
fig.MFX-26 transparente.
L in L out fig.MFX-28
Balance D Balance D
Balance W 2-Band
L in L out
Hexa Chorus EQ
Balance W Space D Balance W

R in R out Balance W
Balance D Space D
R in 2-Band R out
Balance D EQ
Parâmetro Opções Descrição
Pre Delay 0.0–100.0 ms Ajusta o intervalo de tempo en-
tre o som direto até o som de cho-
Parâmetro Opções Descrição
rus ser produzido.
Pre Delay 0.0–100.0 ms Ajusta o intervalo de tempo
Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de modulação
entre o som direto até o som
Depth 0–127 Intensidade da modulação de chorus.
Pre Delay 0–20 Ajusta a diferença de Pre Delay Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de modulação
Deviation entre cada som de chorus.
Depth 0–127 Intensidade da modulação
Depth -20– +20 Ajusta a diferença de intensida-
Phase 0–180 deg Distribuição espacial do
Deviation de de modulação entre cada som
som
de chorus.
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
Pan Deviation 0–20 Ajusta a diferença de posição es-
téreo entre cada som de chorus. High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
0: Todos os sons de chorus fi- Balance # D100:0W–D0:100W Balanço de volume entre o
cam no centro. som direto (D) e som de
20: Cada som de chorus colo- chorus (W)
cado a intervalos de 60 graus a Level 0–127 Volume de saída
partir do centro.
Balance # D100:0W–D0:100W Balanço de volume entre o som
direto (D) e som de chorus (W) 29: 3D CHORUS
Level 0–127 Volume de saída
Aplica efeito 3D ao som de chorus. O som de chorus é posicionado
90 gruas à esquerda e 90 graus à direita.
27: TREMOLO CHORUS fig.MFX-29

Efeito chorus com acréscimo de Tremolo (modulação cíclica do 2-Band


L L out
volume). EQ
fig.MFX-27 3D Chorus
L in L out 2-Band
Balance D R R out
Balance W EQ
Tremolo Chorus
Balance W Parâmetro Opções Descrição
Filter Type OFF, LPF, HPF Tipo de filtro
R in R out OFF: o filtro não é usado
Balance D LPF: corte de freqüências
acima de Cutoff
HPF: corte de freqüências
Parâmetro Opções Descrição abaixo de Cutoff
Pre Delay 0.0–100.0 ms Ajusta o intervalo de tempo en- Cutoff Freq 200–8000 Hz Freqüência básica do filtro
tre o som direto até o som de
Pre Delay 0.0–100.0 ms Ajusta o intervalo de tempo en-
chorus.
tre o som direto até o som de
Chorus Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de modulação do chorus.
chorus
Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de modulação
Chorus Depth 0–127 Intensidade da modulação do
Depth 0–127 Intensidade da modulação do
chorus
chorus
Tremolo Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência da modulação de
Phase 0–180 deg Distribuição espacial do som
tremolo
Output Mode SPEAKER, PHONES Ajusta o método usado para sa-
Tremolo 0–127 Separação do tremolo
ída do som. O efeito 3D correto
Separation
é produzido quando você indi-
Tremolo Phase 0–180 deg Distibuição espacial do tremo- ca SPEAKER no uso de alto fa-
lo lantes, ou PHONES no uso de
Balance # D100:0W–D0:100W Balanço de volume entre o som fone de ouvido.
direto (D) e tremolo /chorus Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
(W)
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
Level 0–127 Volume de saída
Balance # D100:0W–D0:100W Balanço de volume entre o som
direto (D) e som de chorus (W)
Level 0–127 Volume de saída

30: 3D FLANGER
Aplica efeito 3D ao som de flanger. O som de flanger é posicionado

169
Lista de efeitos

90 graus à esquerda e 90 graus à direita. Parâmetro Opções Descrição


fig.MFX-30 Output Mode SPEAKER, PHONES Ajusta como o som tem saída
nos conectores OUTPUT. O
L 2-Band L out efeito 3D correto é produzido
EQ quando você indica SPEAKER
3D Flanger no uso de alto falantes, ou
PHONES no uso de fone de ou-
2-Band vido.
R R out
EQ Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
Balance # D100:0W–D0:100W Balanço de volume entre o som
Parâmetro Opções Descrição direto (D) e som de flanger (W)
Filter Type OFF, LPF, HPF Tipo de filtro Level 0–127 Volume de saída
OFF: o filtro não é usado
LPF: corte de freqüências
acima de Cutoff 32: 2BAND CHORUS
HPF: corte de freqüências
abaixo de Cutoff Efeito chorus com ajuste independente em graves e agudos.
Cutoff Freq 200–8000 Hz Freqüência básica do filtro fig.MFX-32
Pre Delay 0.0–100.0 ms Ajusta o atraso entre início do
L in L out
som direto e início do som de
flanger. High Band Chorus
Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de modulação Split
Depth 0–127 Intensidade da modulação Low Band Chorus
Phase 0–180 deg Distribuição espacial do som
Feedback # -98– +98 % Ajusta a proporção de som de High Band Chorus
flanger que retorna ao efeito. Split
Valores negativos (-) invertem
a fase. Low Band Chorus
Output Mode SPEAKER, PHONES Ajusta a forma de escuta do R in R out
som. O efeito 3D correto é pro-
duzido quando você indica
SPEAKER no uso de alto fa- Parâmetro Opções Explicação
lantes, ou PHONES no uso de Split Freq 200–8000 Hz Freqüência da divisão grave/
fone de ouvido. agudo
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves Low Pre Delay 0.0–100.0 ms Intervalo de tempo entre o
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos som original e chorus grave
Balance # D100:0W–D0:100W Balanço de volume entre o som Low Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência em que o chorus
direto (D) e som de flanger (W) grave é modulado
Level 0–127 Volume de saída Low Depth 0–127 Intensidade de modulação do
chorus grave
Low Phase 0–180 deg Distibuição espacial do cho-
rus grave
High Pre Delay 0.0–100.0 ms Intervalo de tempo entre o
31: 3D STEP FLANGER High Rate # 0.05–10.00 Hz, note
som original e chorus agudo
Freqüência que o chorus agu-
do é modulado
Aplica efeito 3D ao step flanger. O som de flanger é posicionado 90
High Depth 0–127 Intensidade de modulação do
graus à esquerda e 90 graus à direita. chorus agudo
fig.MFX-31 High Phase 0–180 deg Distribuição espacial do som
de chorus agudo
L 2-Band L out Balance # D100:0W–D0:100W Balanço de volume de som
EQ original (D) e som de chorus
3D Step Flanger (W)
Level 0–127 Volume de saída
R 2-Band
R out
EQ

Parâmetro Opções Descrição


Filter Type OFF, LPF, HPF Tipo de filtro
OFF: o filtro não é usado
LPF: corte de freqüências
acima de Cutoff
HPF: corte de freqüências
abaixo de Cutoff
Cutoff Freq 200–8000 Hz Freqüência básica do filtro
Pre Delay 0.0–100.0 ms Ajusta o atraso entre início do
som direto e início do som de
flanger.
Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de modulação
Depth 0–127 Intensidade da modulação
Phase 0–180 deg Distribuição espacial do som
Feedback # -98– +98 % Ajusta a proporção de som de
flanger que retorna ao efeito.
Valores negativos (-) invertem
a fase.
Step Rate # 0.10–20.00 Hz, note Freqüência de variação da afi-
nação

170
Lista de efeitos

33: 2BAND FLANGER 34: 2BAND STEP FLANGER


Efeito flanger com ajustes independentes em graves e agudos. Efeito step flanger com ajustes independentes em graves e agudos.
fig.MFX-33 fig.MFX-34

L in L out L in L out
High Band Flanger High Band Step Flanger
Split High Band Feedback Split High Band Feedback
Low Band Flanger Low Band Step Flanger

Low Band Feedback Low Band Feedback


High Band Feedback High Band Feedback

High Band Flanger High Band Step Flanger

Split Low Band Feedback Split Low Band Feedback

Low Band Flanger Low Band Step Flanger


R in R out R in R out

Parâmetro Opções Explicação Parâmetro Opções Explicação


Split Freq 200–8000 Hz Freqüência da divisão grave/ Split Freq 200–8000 Hz Freqüência da divisão grave/
agudo agudo
Low Pre Delay 0.0–100.0 ms Intervalo de tempo entre o Low Pre Delay 0.0–100.0 ms Intervalo de tempo entre o
som original e o flanger grave som original e flanger grave
Low Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de modulação do Low Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência da modulação do
flanger grave flanger grave
Low Depth 0–127 Intensidade de modulação do Low Depth 0–127 Intensidade de modulação do
flanger grave flanger grave
Low Phase 0–180 deg Distibuição espacial do flan- Low Phase 0–180 deg Distibuição espacial do flan-
ger grave ger grave
Low -98– +98% Proporção de flanger grave Low -98– +98% Proporção de flanger grave
Feedback # que retorna ao input (valores Feedback # retorna ao input (valores ne-
negativos invertem a fase) gativos invertem a fase)
High Pre Delay 0.0–100.0 ms Intervalo de tempo entre o Low Step 0.10–20.00 Hz, note Freqüência dos passos de flan-
som original e flanger agudo Rate # ger grave
High Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de modulação do High Pre Delay 0.0–100.0 ms Intervalo de tempo entre o
flanger agudo som original e flanger agudo
High Depth 0–127 Intensidade de modulação do High Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência da modulação do
flanger agudo flanger agudo
High Phase 0–180 deg Distibuição espacial do flan- High Depth 0–127 Intensidade de modulação do
ger agudo flanger agudo
High -98– +98% Proporção de flanger agudo High Phase 0–180 deg Distibuição espacial do flan-
Feedback # que retorna ao input (valores ger agudo
negativos invertem a fase) High -98– +98% Proporção de flanger agudo
Balance # D100:0W–D0:100W Balanço de volume de som Feedback # que retorna ao input (valores
original (D) e som de flanger negativos invertem a fase)
(W) High Step 0.10–20.00 Hz, note Freqüência dos passos do
Level 0–127 Volume de saída Rate # flanger agudo
Balance # D100:0W–D0:100W Balanço de volume de som
original (D) e som de flanger
(W)
Level 0–127 Volume de saída

171
Lista de efeitos

35: OVERDRIVE fig.MFX-38

L in L out
Cria distorção suave similar à produzida por amplificador Amp 2-Band Pan L
Distortion
valvulado. Simulator EQ
Pan R
fig.MFX-35
R in R out
L in L out
Pan L
Over Amp 2-Band
drive Simulator EQ
Pan R 39: GUITAR AMP SIMULATOR
R in R out Efeito que simula um amplificador de guitarra.
fig.MFX-39

Parâmetro Opções Descrição L in L out


Drive # 0–127 Grau de distorção Pan L
Também altera o volume.
Pre Amp Speaker
Amp Type SMALL, Tipo de amplificador de guitarra Pan R
BUILT-IN, SMALL: pequeno R in R out
2-STACK, BUILT-IN: em uma unidade
3-STACK 2-STACK: grande duas unidades Parâmetro Opções Descrição
amp Pre Amp Sw OFF, ON Liga/desliga a função de am-
3-STACK: grande três unidades plificação.
amp Pre Amp JC-120, CLEAN TWIN, Tipo de amplificador de guitar-
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves Type MATCH DRIVE, ra
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos BG LEAD, MS1959I,
Pan # L64–63R Posição no estéreo da saída do som. MS1959II, MS1959I+II,
Level 0–127 Volume de saída SLDN LEAD,
METAL5150,
METAL LEAD, OD-1,
OD-2 TURBO,
36: DISTORTION DISTORTION, FUZZ
Pre Amp 0–127 Volume e distorção da amplifi-
Produz distorção mais intensa que Overdrive. Os parâmetros são os Volume # cação
mesmos que em “35: OVERDRIVE.” Pre Amp 0–127 Volume de toda a pré amplifi-
fig.MFX-36 Master # cação
Pre Amp LOW, MIDDLE, HIGH Intensidade da distorção da
L in L out Gain pré amplificação
Amp 2-Band Pan L Pre Amp 0–127 Timbre dos ajustes bass/mid/
Distortion Bass treble
Simulator EQ
Pan R Pre Amp Mi- * Middle não pode ser ajusta-
R in R out ddle do quando “Match Drive”
Pre Amp está selecionado em “Pre
Treble Amp Type.”
37: VS OVERDRIVE Pre Amp 0–127 Timbre de ultra-agudos
Presence (MATCH DRIVE:
Overdrive com distorção pesada. -127 - 0)
fig.MFX-37 Pre Amp Bri- OFF, ON Na opção “On” produz som in-
ght cisivo e brilhante.
L in L out
* Este parâmetros aplica-se às
Amp 2-Band Pan L
Overdrive opções “JC-120,” “Clean
Simulator EQ Twin,” e “BG Lead” de “Pre
Pan R Amp Types.”
R in R out Speaker Sw OFF, ON Escolha se o sinal passa pelo
alto falante (ON), ou não
(OFF).
Parâmetro Opções Descrição Speaker (Veja a tabela abaixo.) Tipo de alto falante
Drive # 0–127 Grau de distorção Type
Também altera o volume.
Mic Setting 1, 2, 3 Ajusta a posição do microfone
Tone # 0–127 Qualidade do som do Overdrive que capta o som do alto falante.
Amp Sw OFF, ON Liga/desliga a função Amp Simula- Ajuste em 3 passos, de 1 até
tor. 3 a distância aumenta.
Amp Type SMALL, Tipo de amplificador de guitarra Mic Level 0–127 Volume do microfone
BUILT-IN, SMALL: pequeno Direct Level 0–127 Volume do som direto
2-STACK, BUILT-IN: em uma unidade
Pan # L64–63R Posição estéreo na saída
3-STACK 2-STACK: grande duas unidades
amp Level # 0–127 Volume de saída
3-STACK: grande três unidades
amp
Especificações por cada “Speaker Type”
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves A coluna alto falante indica o diâmetro de cada alto falante (em
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos polegadas) e o número de unidades.
Pan # L64–63R Posição no estéreo da saída do som
Type Gabinete Alto Microfone
Level 0–127 Volume de saída falante
SMALL 1 pequeno abertura traseira 10 dinâmico
SMALL 2 pequeno abertura traseira 10 dinâmico
38: VS DISTORTION MIDDLE abertura traseira 12 x 1 dinâmico
JC-120 abertura traseira 12 x 2 dinâmico
Distorção pesada. Os parâmetros são os mesmos que em “37: VS BUILT-IN 1 abertura traseira 12 x 2 dinâmico
OVERDRIVE.” BUILT-IN 2 abertura traseira 12 x 2 condenser
BUILT-IN 3 abertura traseira 12 x 2 condenser
BUILT-IN 4 abertura traseira 12 x 2 condenser
BUILT-IN 5 abertura traseira 12 x 2 condenser

172
Lista de efeitos

Type Gabinete Alto Microfone


falante
Parâmetro Opções Descrição
BG STACK 1 traseira selada 12 x 2 condenser
Threshold # 0–127 Volume de disparo do efeito de fecha-
BG STACK 2 grande traseira selada 12 x 2 condenser mento da passagem do som (gate)
MS STACK 1 grande traseira selada 12 x 4 condenser Mode GATE, Tipo de fechamento (gate)
MS STACK 2 grande traseira selada 12 x 4 condenser DUCK GATE: O som é interrompido quando
METAL grande duas unidades 12 x 4 condenser ocorre o decaimento, cortando o som
STACK original.
2-STACK grande duas unidades 12 x 4 condenser DUCK (Ducking): O som é interrom-
3-STACK grande três unidades 12 x 4 condenser pido quando o volume do som origi-
nal aumenta, cortando o som original.
Attack 0–127 Ajusta o tempo para retorno total do som
40: COMPRESSOR após o fechamento.
Hold 0–127 Ajusta o intervalo do tempo para começo
Comprime volumes altos e reforça volumes fracos, reduzindo as do fechamento quando o volume cair
flutuações de volume. abaixo de Threshold.
Release 0–127 Ajusta o tempo para fechamento total
fig.MFX-40
após decorrido “hold time.”
L in Compressor 2-Band EQ L out Balance # D100:0W– Balanço de volume entre o som direto (D)
D0:100W e som do efeito (W)
Level 0–127 Volume de saída

R in Compressor 2-Band EQ R out


43: DELAY
Parâmetro Opções Descrição Delay estéreo.
Attack # 0–127 Ajuste a velocidade com que a compres-
são começa Com Feedback Mode na opção NORMAL:
Threshold # 0–127 Ajusta o volume que ativa a compressão fig.MFX-43a

Post Gain 0– +18 dB Ajusta o ganho na saída. Balance D


Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves L in 2-Band
L out
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos EQ
Level # 0–127 Volume de saída Delay Balance W

Feedback
41: LIMITER Feedback

Comprime o sinal que ultrapassa o valor determinado, evitando a Delay Balance W


ocorrência de distorção. 2-Band
R in R out
fig.MFX-41
Balance D EQ
L in Limiter 2-Band EQ L out
Com Feedback Mode na opção CROSS:
fig.MFX-43b

Balance D
R in Limiter 2-Band EQ R out 2-Band
L in L out
EQ
Parâmetro Opções Descrição Delay Balance W
Release # 0–127 Ajusta o intervalo de tempo após o volu-
me descer abaixo de Threshold Level Feedback
para que a compressão seja interrompi- Feedback
da.
Threshold # 0–127 Ajusta o volume em que a compressão Delay Balance W
começa
Ratio 1.5:1, 2:1, 4:1, Taxa de compressão R in 2-Band R out
100:1 Balance D EQ
Post Gain 0– +18 dB Ajusta o output gain.
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos Parâmetro Opções Descrição
Level # 0–127 Volume de saída Delay Left 0–1300 ms, Ajusta o intervalo de tempo entre início
Delay Right note do som original até início do som de de-
lay.
Phase Left NORMAL, Fase do som de delay
42: GATE Phase Right INVERSE
Feedback NORMAL, Escolha como som de delay realimenta o
Efeito em que o som de reverb é interrompido de acordo com o Mode CROSS efeito. (Veja a figura acima.)
volume do som que chega ao efeito. Use para criar um som de Feedback # -98– +98 % Ajusta a intensidade de som de delay que
realimenta o efeito. Valores negativos (-)
redução do reverb artificial. invertem a fase.
fig.MFX-42 HF Damp 200–8000 Hz, Ajusta a freqüência acima da qual o som
L in L out BYPASS de realimentação é filtrado. Se não quiser
Gate
filtro em agudos, ajuste este parâmetro em
BYPASS.
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
R in Gate R out
Balance # D100:0W– Balanço de volume entre o som direto (D)
D0:100W e som de delay (W)
Level 0–127 Volume de saída

173
Lista de efeitos

44: LONG DELAY Parâmetro Opções Explicação


High Gain -15– +15 dB Ajuste de reforço/atenuação
Efeito de delay com atraso longo. de agudos
fig.MFX-44 Balance # D100:0W–D0:100W Balanço de volume de som
original (D) e som de delay
2-Band (W)
L in L out
EQ Level 0–127 Volume de saída
Pan L
Long Delay
Pan R
46: MODULATION DELAY
Feedback Este efeito acrescenta modulação ao som de delay.
R in 2-Band R out
EQ Com “Feedback Mode” na opção NORMAL:
fig.MFX-46a

Parâmetro Opções Explicação Balance D


Delay Time 0–2600 ms, note Intervalo de tempo entre o L in 2-Band L out
som original e o som de delay. EQ
Phase NORMAL, INVERSE Fase do delay (NORMAL: Delay Modulation Balance W
sem inversão, INVERT: inver-
tido) Feedback
Feedback # -98– +98% Proporção de som de delay Feedback
que retorna para o efeito (va-
lores negativos invertem a fa-
Delay Modulation Balance W
se)
HF Damp 200–8000 Hz, Freqüência em que agudos do 2-Band
BYPASS som de delay são atenuados R in R out
Balance D EQ
(BYPASS: sem corte)
Pan # L64–63R Pan do som de delay
Com “Feedback Mode” na opção CROSS:
Low Gain -15– +15 dB Ajuste de reforço/atenuação
fig.MFX-46b
de agudos
High Gain -15– +15 dB Ajuste de reforço/atenuação Balance D
de agudos L in 2-Band
L out
Balance # D100:0W–D0:100W Balanço de volume de som EQ
original (D) e som de delay Delay Modulation Balance W
(W)
Level 0–127 Volume de saída Feedback
Feedback

45: SERIAL DELAY Delay Modulation Balance W


Delay com duas unidades de delay em série. A realimentação 2-Band
R in R out
(Feedback) é ajustada independente em cada unidade, permitindo Balance D EQ
produzir um eco complexo.
Parâmetro Opções Descrição
fig.MFX-45

L in L out Delay Left 0–1300 ms, Ajusta o intervalo de tempo entre som
Delay Right note original e som de delay.
Pan L Feedback NORMAL, Escolha como som de delay realimenta
Mode CROSS o efeito (Veja a figura acima.)
Delay 1 Delay 2 Feedback # -98– +98 % Ajusta a intensidade de som de delay
que realimenta o efeito. Valores negati-
Feedback 1 Feedback 2 Pan R
vos (-) invertem a fase.
HF Damp 200–8000 Hz, Ajusta a freqüência acima da qual o som
R in R out BYPASS de realimentação é filtrado. Se não qui-
ser filtro em agudos, ajuste este parâme-
tro em BYPASS.
Parâmetro Opções Explicação
Rate # 0.05–10.00 Hz, Freqüência de modulação
Delay1 Time 0–1300 ms, note Intervalo entre chegada do note
som no delay 1 até o som de
Depth 0–127 Intensidade da modulação
delay
Phase 0-180 deg Distribuição espacial do som
Delay1 -98– +98% Proporção de som de delay
Feedback # que volta para a entrada do Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
delay 1 (valores negativos in- High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
vertem a fase) Balance # D100:0W– Balanço de volume entre o som direto
Delay1 HF 200–8000 Hz, Freqüência em que os agudos D0:100W (D) e som de delay (W)
Damp BYPASS do som do delay 1 são corta- Level 0–127 Volume de saída
dos (BYPASS: sem corte)
Delay2 Time 0–1300 ms, note Intervalo entre chegada do
som no delay 2 até o som de
delay
Delay2 -98– +98% Proporção de som de delay
Feedback # que volta para a entrada do
delay 2 (valores negativos in-
vertem a fase)
Delay2 HF 200–8000 Hz, Freqüência em que os agudos
Damp BYPASS do som do delay 2 são corta-
dos (BYPASS: sem corte)
Pan # L64–63R Pan do som de delay
Low Gain -15– +15 dB Ajuste de reforço/atenuação
de graves

174
Lista de efeitos

47: 3TAP PAN DELAY 49: MULTI TAP DELAY


Produz três sons de delay; centro, esquerda e direita. Efeito com 4 delays. O ajuste do parâmetro “Delay Time” pode ser
fig.MFX-47 ajustado com figura rítmica, para sincronismo com o andamento.
Balance D Você também ajusta o pan e volume de cada som do delay.
2-Band
L in EQ L out fig.MFX-49

Left Tap Balance W Balance D


L in 2-Band L out
Feed Delay 1 EQ
Triple Tap Delay Center Tap back
Delay 3 Balance W
Feedback Right Tap Balance W Multi Tap Delay
R in 2-Band R out Delay 4 Balance W
Balance D EQ
Delay 2
2-Band
R in R out
Parâmetro Opções Descrição Balance D EQ
Delay Left/ 0–2600 ms, Ajusta o intervalo de tempo entre som
Right/Center note original e som de delay.
Center -98– +98 % Ajusta a intensidade de som de delay Parâmetro Opções Descrição
Feedback # que realimenta o efeito. Valores negati- Delay 1–4 0–2600 ms, Ajusta o atraso entre som original e iní-
vos (-) invertem a fase. Time note cio do som de Delays 1–4.
HF Damp 200–8000 Hz, Ajusta a freqüência acima da qual o som Delay 1 Fee- -98– +98 % Ajusta a intensidade de som de delay
BYPASS de realimentação é filtrado. Se não qui- dback # que realimenta o efeito. Valores negati-
ser o filtro de agudos, ajuste este parâ- vos (-) invertem a fase.
metro em BYPASS. HF Damp 200–8000 Hz, Ajusta a freqüência acima da qual o som
Left/Right/ 0–127 Volume de cada delay BYPASS de realimentação é filtrado. Se não qui-
Center Level ser atenuação de agudos, ajuste este pa-
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves râmetro em BYPASS.
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos Delay 1–4 L64–63R Posição estéreo dos Delays 1–4
Pan
Balance # D100:0W– Balanço de volume entre o som direto
D0:100W (D) e som de delay (W) Delay 1–4 0–127 Volume de saída dos Delays 1–4
Level
Level 0–127 Volume de saída
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
48: 4TAP PAN DELAY Balance # D100:0W–
D0:100W
Balanço de volume entre o som direto
(D) e som do efeito (W)
Level 0–127 Volume de saída
Este efeito tem 4 delays.
fig.MFX-48a

Balance D 50: REVERSE DELAY


L in L out Efeito delay reverso em que o som de delay reverso volta ao input.
Delay 1
Feedback Balance W Um efeito tap delay é conectado imediatamente após o reverse
Delay 2
delay.
Quadruple Tap Delay fig.MFX-50

Delay 3 L in 2-Band L out


Balance W Feedback EQ
Delay 4 Rev
D1
R in R out
Balance D Rev. Delay Delay
fig.MFX-48b D2
D3
2 3 Posição estéreo de cada delay
2-Band
R in R out
1 4 EQ

L R Parâmetro Opções Explicação


Threshold 0–127 Volume em que o reverse de-
Parâmetro Opções Descrição lay começa a ser aplicado
Delay 1–4 0–2600 ms, Ajusta o intervalo de tempo entre som Rev Delay 0–1300 ms, note Atraso entre o som original e
Time note original e som de delay. Time o som de delay
Delay 1 Fee- -98– +98 % Ajusta a intensidade de som de delay Rev Delay Fee- -98– +98% Proporção de som de delay
dback # que realimenta o efeito. Valores negati- dback # que volta para a entrada de re-
vos (-) invertem a fase. verse delay (valores negativos
HF Damp 200–8000 Hz, Ajusta a freqüência acima da qual o som invertem a fase)
BYPASS de realimentação é filtrado. Se não qui- Rev Delay HF 200–8000 Hz, Freqüência em que agudos do
ser o filtro de agudos, ajuste este parâ- Damp BYPASS som do reverse delay são cor-
metro em BYPASS. tados (BYPASS: sem corte)
Delay 1–4 0–127 Volume de cada delay Rev Delay Pan L64–63R Pan do som de reverse delay
Level
Rev Delay 0–127 Volume do som de reverse de-
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves Level lay
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos Delay 1 – 3 0–1300 ms, note Intervalo entre a chegada do
Balance # D100:0W– Balanço de volume entre o som direto Time som no efeito tap delay até a
D0:100W (D) e som de delay (W) produção do som deste delay
Level 0–127 Volume de saída Delay 3 Feed- -98– +98% Proporção de som de delay
back # que volta para a entrada do
tap delay (valores negativos
invertem a fase)

175
Lista de efeitos

Parâmetro Opções Explicação Parâmetro Opções Descrição


Delay HF 200–8000 Hz, Freqüência em que graves do Center -98– +98 % Ajusta a proporção de som de
Damp BYPASS som de tap delay são cortados Feedback # delay que realimenta o efeito.
(BYPASS: sem corte) Valores negativos (-) invertem
Delay 1 Pan’, L64–63R Pan do do som de tap delay a fase.
‘Delay 2 Pan HF Damp 200–8000 Hz, BYPASS Ajusta a freqüência acima da
Delay 1 Level’, 0–127 Volume do som de tap delay qual o som de realimentação é
‘Delay 2 Level atenuado. Se não quiser ate-
Low Gain -15– +15 dB Ajuste de reforço/atenuação nuação em agudos, ajuste este
de graves parâmetro em BYPASS.
High Gain -15– +15 dB Ajuste de reforço/atenuação Left Level 0–127 Volume de saída do delay
de agudos Right Level
Balance # D100:0W–D0:100W Balanço de volume de som Center Level
original (D) e som de delay Output Mode SPEAKER, PHONES Ajusta o método usado para
(W) saída do som. O efeito 3D cor-
Level 0–127 Volume de saída reto é produzido quando você
indica SPEAKER no uso de
alto falantes, ou PHONES no
51: SHUFFLE DELAY uso de fone de ouvido.
Acrescenta um atraso rítmico (shuffle) ao som de delay, produzindo Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
um som de delay com swing. High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
fig.MFX-51 Balance # D100:0W–D0:100W Balanço de volume entre o
som direto (D) e som do efeito
L in 2-Band L out (W)
Feedback EQ
Delay A A Level 0–127 Volume de saída

Delay
53: TIME CTRL DELAY
Delay B B
2-Band Efeito delay estéreo, em que o atraso do delay pode variar
R in R out
EQ suavemente.
fig.MFX-53
Parâmetro Opções Descrição
Delay Time # 0–2600 ms, Ajusta o intervalo de tempo entre som L in 2-Band EQ L out
note original e som de delay.
Shuffle 0–100 % Ajusta a proporção (porcentagem) do Time Ctrl Delay Pan L
Rate # tempo decorrido até o som de Delay B
em relação ao intervalo do som de Delay
Feedback
A.
Indicando a opção 100%, os ajustes de Feedback
“delay time” ficam iguais.
Acceleration 0–15 Ajusta o tempo para a variação do ajuste Time Ctrl Delay Pan R
Delay Time ser efetivada.
Feedback # -98– +98 % Ajusta a intensidade de som delay que R in 2-Band EQ R out
realimenta o efeito. Valores negativos (-)
invertem a fase.
HF Damp 200–8000 Hz, Ajusta a freqüência acima da qual o som Parâmetro Opções Descrição
BYPASS de realimentação é filtrado. Se não quiser Delay Time # 0–1300 ms, note Ajusta o intervalo de tempo en-
filtro em agudos, ajuste este parâmetro tre som original e o som de delay.
em BYPASS. Acceleration 0–15 Ajusta o intervalo de tempo para
Pan A/B 0–127 Posição estéreo do Delay A/B a passagem entre dois ajustes de
Level A/B 0–127 Volume do delay A/B delay time.
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves O tempo de passagem determina
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos como a afinação é afetada.
Balance # D100:0W– Balanço de volume entre o som direto (D) Feedback # -98– +98 % Ajusta a intensidade de delay
D0:100W e som do efeito (W) que realimenta o efeito. Valores
Level 0–127 Volume de saída negativos (-) invertem a fase.
HF Damp 200–8000 Hz, Ajusta a freqüência acima da
BYPASS qual o som de realimentação é
52: 3D DELAY filtrado. Se não quiser o filtro de
agudos, ajuste este parâmetro
Aplica um efeito 3D ao som de delay. O som de delay é posicionado em BYPASS.
90 graus à esquerda e 90 graus à direita. Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
fig.MFX-52 High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
Balance # D100:0W– Balanço de volume entre o som
2-Band L out D0:100W direto (D) e som de delay (W)
L EQ
Level Level 0–127 Volume de saída
3D Delay L

3D Delay C 54: LONG TIME CTRL DELAY


Feedback Efeito delay em que o atraso (delay time) pode variar suavemente, e
3D Delay R
que permite um atraso longo.
R 2-Band R out
EQ

Parâmetro Opções Descrição


Delay Left 0–2600 ms, note Ajusta o intervalo de tempo
Delay Right entre o som direto até o som
Delay Center de delay.

176
Lista de efeitos

fig.MFX-54
56: LOFI NOISE
2-Band
L in L out Além de efeito lo-fi, que degrada a qualidade do som, este efeito
Balance D EQ
Balance W permite acrescentar ruídos como ruído branco ou ruído de disco de
Time Control Delay vinil.
Balance W fig.MFX-56
Feedback
R in 2-Band R out
L in 2-Band L out
Balance D EQ
EQ
Lo-Fi
Parâmetro Opções Descrição
Delay Time # 0–2600 ms, Ajusta o intervalo de tempo entre som
Noise Gen.
note original e som do delay.
Acceleration 0–15 Ajusta o intervalo de tempo para a passa-
gem entre dois ajustes de delay time. Lo-Fi
O tempo de passagem determina
como a afinação é afetada. R in 2-Band
R out
Feedback # -98– +98 % Ajusta a intensidade de delay que reali- EQ
menta o efeito. Valores negativos (-) in-
vertem a fase.
HF Damp 200–8000 Hz, Ajusta a freqüência acima da qual o som Parâmetro Opções Descrição
BYPASS de realimentação é filtrado. Se não quiser LoFi Type 1–9 Degrada a qualidade do som. A qualida-
o filtro de agudos, ajuste este parâmetro de do som piora aumentando este valor.
em BYPASS. Post Filter OFF, LPF, Tipo de filtro
Pan # L64–63R Posição no estéreo do som de delay Type HPF OFF: o filtro não é usado
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves LPF: corte de freqüências acima de
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos Cutoff
Balance # D100:0W– Balanço de volume entre o som direto (D) HPF: corte de freqüências abaixo de
D0:100W e som de delay (W) Cutoff
Level 0–127 Volume de saída Post Filter 200–8000 Hz Freqüência central do filtro
Cutoff
W/P Noise WHITE, Escolha entre ruído branco ou rosa.
Type PINK
55: TAPE ECHO W/P Noise 200–8000 Hz, Freqüência central do filtro de agudos
LPF BYPASS aplicado no ruído (BYPASS: sem corte)
Efeito de eco de fita virtual que produz sons realísticos de eco de fita. W/P Noise 0–127 Volume do ruído (white/pink)
Simula a seção de eco de fita do Roland RE-201 Space Echo. Level #
fig.MFX-55 Disc Noise LP, EP, SP, Tipo de ruído de vinil. A freqüência em
Type RND que o ruído é produzido varia pelo tipo
L in L out indicado.
Direct Level Disc Noise 200–8000 Hz, Ajusta o cutoff freqüência do filtro de
Echo Level
LPF BYPASS agudos para ruído de gravação. Se não
Tape Echo quiser filtro em agudos, ajuste este parâ-
Echo Level metro em BYPASS.
Disc Noise 0–127 Volume do ruído de gravação
R in R out Level #
Direct Level Hum Noise 50 Hz, 60 Hz Freqüência de ruído tipo “hum”
Type
Hum Noise 200–8000 Hz, Freqüência central do filtro de agudos
Parâmetro Opções Descrição LPF BYPASS aplicado ao ruído “hum” (BYPASS: sem
Mode S, M, L, Combinação de cabeças de reprodu- corte)
S+M, S+L, ção usadas. Escolha entre as três cabe- Hum Noise 0–127 Volume do ruído “hum”
M+L, ças, os diferentes atrasos do eco. Level #
S+M+L S: curto M: médio L: longo
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
Repeat Rate # 0–127 Velocidade da fita
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
Aumentando este valor você encurta o
intervalo entre as repetições. Balance # D100:0W– Balanço de volume entre o som direto (D)
D0:100W e som do efeito (W)
Intensity # 0–127 Intensidade das repetições
Level 0–127 Volume de saída
Bass -15– +15 dB Reforço/atenuação de graves do som de
eco
Treble -15– +15 dB Reforço/atenuação de agudos do som de
eco
Head S Pan L64–63R Ajuste independente de pan para os sons
Head M Pan de eco S, M e L
Head L Pan
Tape Distorti- 0–5 Intensidade de distorção dependente de
on fita que é acrescentado
Simula a variação do timbre que pode
ser percebida com instrumentos de
análise. Aumentando este valor au-
menta-se a distorção.
Wow/Flutter 0–127 Velocidade da variação do som por
Rate wow/flutter (variação complexa produ-
zida por irregularidade na rotação.
Wow/Flutter 0–127 Intensidade de wow/flutter
Depth
Echo Level # 0–127 Volume do som de eco
Direct Level # 0–127 Volume do som original
Level 0–127 Volume de saída

177
Lista de efeitos

57: LOFI COMPRESS


Parâmetro Opções Descrição
Efeito que degrada a qualidade do som com propósitos criativos. Voice 0–15 Qualidade de áudio de voz de telefone
fig.MFX-57 Quality #
Treble -15– +15 dB Largura da banda para a voz
L in 2-Band L out
Compressor Lo-Fi Balance # D100:0– Balanço de volume entre o som direto (D)
EQ D0:100W e som do efeito (W)
Level 0–127 Volume de saída

R in 2-Band R out
Compressor Lo-Fi
EQ
60: PHONOGRAPH
Parâmetro Opções Descrição Simula o som de gravador analógico e reprodução de discos. Efetivo
Pre Filter 1–6 Escolha o tipo de filtro aplicado ao som na simulação de ruídos típicos de discos, incluindo irregularidade de
Type antes da passagem pelo efeito Lo-Fi.
rotação.
LoFi Type 1–9 Degrada a qualidade do som. A qualida-
fig.MFX-60
de do som piora aumentando este valor.
Post Filter OFF, LPF, Tipo de filtro Balance D
Type HPF OFF: o filtro não é usado L in L out
LPF: corte de freqüências acima de
Cutoff Balance W
Phonograph
HPF: corte de freqüências abaixo de
Cutoff Balance W
Phonograph
Post Filter 200–8000 Hz Freqüência básica de Post Filter
Cutoff R in R out
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves Balance D
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
Balance # D100:0W– Balanço de volume entre o som direto (D)
D0:100W e som do efeito (W) Parâmetro Opções Descrição
Level # 0–127 Volume de saída Signal 0–127 Intensidade de distorção
Distortion
Frequency 0–127 Freqüência de resposta do sistema de re-
58: LOFI RADIO Range produção
Reduza este valor para simular siste-
Além do efeito Lo-Fi, este efeito gera ruído de rádio. mas de pior resposta.
fig.MFX-58
Disc Type LP, EP, SP Velocidade de rotação
Afeta o freqüência do ruído de risco.
L in 2-Band L out
Scratch Noi- 0–127 Intensidade do ruído de risco no disco
EQ se Level
Lo-Fi Dust Noise 0–127 Volume do ruído de poeira no disco
Level
Hiss Noise 0–127 Volume do ruído “hiss” contínuo
Radio Level
Total Noise 0–127 Volume geral de ruídos
Level #
Lo-Fi Wow 0–127 Intensidade de irregularidade rotacional
de ciclo longo
R in 2-Band R out Flutter 0–127 Intensidade de irregularidade rotacional
EQ
de ciclo curto
Random 0–127 Intensidade de irregularidade rotacional
Parâmetro Opções Descrição de ciclo indefinido
Total Wow/ 0–127 Intensidade de irregularidade rotacional
LoFi Type 1–9 Degrada a qualidade do som. A qualida-
Flutter # geral
de do som piora aumentando este valor.
Balance # D100:0W– Balanço de volume entre o som direto (D)
Post Filter OFF, LPF, Tipo de filtro
D0:100W e som do efeito (W)
Type HPF OFF: o filtro não é usado
LPF: corte de freqüências acima de Level 0–127 Volume de saída
Cutoff
HPF: corte de freqüências abaixo de
Cutoff
Post Filter 200–8000 Hz Freqüência básica de Filtro “Pós”
Cutoff
Radio 0–127 Simula ruído de sintonização de rádio.
Detune # Aumentando este valor o ruído fica mais
intenso.
Radio Noise 0–127 Volume do ruído de rádio
Level #
Balance # D100:0W– Balanço de volume entre o som direto (D)
D0:100W e som do efeito (W)
Level 0–127 Volume de saída

59: TELEPHONE
fig.MFX-59

L in Telephone L out

R in Telephone R out

178
Lista de efeitos

61: PITCH SHIFTER Parâmetro Opções Descrição


Pitch 2: -24-+12 semi Ajustes do Pitch Shift 2.
(Feedback Pitch Shifter) Coarse #2 Os parâmetros são os mesmos
Pitch 2:Fine #2 -100-+100 cent que no Pitch Shift 1.
Efeito pitch shifter estéreo. Pitch 2:Delay 0–1300 ms, note
fig.MFX-61
Pitch 2:Feedba- -98– +98 %
ck #
L in 2-Band EQ L out
Pitch 2:Pan # L64-63R
Pitch 2:Level 0–127
Pitch Shifter
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
Pitch Shifter
Level Balance A100:0B-A0:100B Balanço de volume entre som de
R in 2-Band EQ R out Pitch Shift 1 e Pitch Shift 2
Balance D100:0W-D0:100W Balanço de volume entre o som
direto (D) e som de pitch shifter
(W)
Parâmetro Opções Descrição Level 0-127 Volume de saída
Coarse #1 -24– +12 semi Ajuste a afinação do som de pi-
tch shifter em passos de semi-
tom. 63: STEP PITCH SHIFTER
Fine #1 -100– +100 cent Ajuste a afinação do som de pi-
tch shifter em passos de 2 centé- Efeito pitch shifter em que o desvio da afinação varia em uma
simos.
Delay Time 0–1300 ms, note Ajusta o intervalo de tempo en-
seqüência de 16 passos.
tre o som direto e som de pitch fig.MFX-63
shifter.
L in 2-Band
Feedback # -98– +98 % Ajusta a proporção de som de pi- L out
tch shifter que retorna ao efeito. EQ
Valores negativos (-) invertem a Step Pitch Shifter
fase.
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves Step Pitch Shifter
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos
R in 2-Band
Balance # D100:0W– Balanço de volume entre o som R out
D0:100W direto (D) e som de pitch shifter EQ
(W)
Level 0–127 Volume de saída
Parâmetro Opções Explicação
Step 01–16 -24– +12 semi Intensidade de pitch shift a
cada passo (unidade de semi-
62: 2VOICE PITCH SHIFTER tom)
Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de passagem entre
Desloca a afinação do som original. Cria 2 novas afinações, que os 16 passos
podem ser acrescentadas ao som original. Attack # 0–127 Velocidade que a intensidade
fig.MFX-62 de pitch shift varia entre os
passos
Balance D
Gate Time # 0–127 Duração do som de pitch shif-
L in L out ter a cada passo
Level 1 Fine -100– +100 cent Ajuste de pitch shift em todos
Pan 1 L Balance W
os passos (2-cents)
Delay Time 0–1300 ms, note Intervalo de tempo entre o
Pan 1 R
2Voice Pitch Shifter som original e o som de pitch
Pan 2 L shift.
Feedback # -98– +98% Proporção de som de pitch
Pan 2 R Balance W shift que retorna ao input (va-
Level 1 lores negativos invertem a fa-
R in R out se)
Balance D Low Gain -15– +15 dB Ajuste de reforço/atenuação
de graves
High Gain -15– +15 dB Ajuste de reforço/atenuação
Parâmetro Opções Descrição de agudos
Pitch 1: -24-+12 semi Ajuste a afinação do Pitch Shift 1 Balance # D100:0W–D0:100W Balanço de volume de som
Coarse #1 em passos de semitom. original (D) e som de pitch
Pitch 1:Fine #1 -100-+100 cent Ajuste a afinação do Pitch Shift shift (W)
Pitch 1 em passos de 2 centési- Level 0–127 Volume de saída
mos.
Pitch 1:Delay 0–1300 ms, note Ajusta o intervalo de tempo en-

64: OVERDRIVE → CHORUS


tre o som direto e som de Pitch
Shift 1.
Pitch 1:Feedba- -98– +98 % Ajusta a proporção de som de pi- fig.MFX-66
ck # tch shifter que retorna ao efeito.
Valores negativos (-) invertem a L in L out
fase. Balance D
Pitch 1:Pan # L64-63R Posição no estéreo do som de Balance W
Pitch Shift 1 Overdrive Chorus
Pitch 1:Level 0–127 Volume do som de Pitch Shift1 Balance W

R in R out
Balance D

Parâmetro Opções Descrição


Overdrive 0–127 Grau de distorção
Drive # Também altera o volume.

179
Lista de efeitos

Parâmetro Opções Descrição Parâmetro Opções Descrição


Overdrive L64–63R Posição no estéreo do som over- Delay Balance # D100:0W–D0:100W Ajusta o balanço de volume
Pan # drive entre o som mandado pelo de-
Chorus Pre 0.0–100.0 ms Ajusta o intervalo de tempo en- lay (W) e o som que não passa
Delay tre o som direto e o som de cho- pelo delay (D).
rus. Level 0–127 Volume de saída
Chorus Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de modulação
Chorus Depth
Chorus
0–127
D100:0W–D0:100W
Intensidade da modulação
Ajusta o balanço de volume en-
67: DISTORTION → CHORUS
Balance # tre o som mandado pelo chorus
(W) e o som que não passa pelo
Mesmos parâmetros que em “64: OVERDRIVE → CHORUS,” com as
chorus (D). 2 exceções abaixo.
Level 0–127 Volume de saída
Overdrive Drive → Distortion Drive, Overdrive Pan → Distortion Pan
fig.MFX-69
65: OVERDRIVE → FLANGER L in L out
fig.MFX-67
Balance D
Balance W
Balance D
Distortion Chorus
L in L out
Balance W
Feedback
Balance W
R in R out
Overdrive Flanger Balance D
Balance W

R in
Balance D
R out 68: DISTORTION → FLANGER
Mesmos parâmetros que em “65: OVERDRIVE → FLANGER,” com
Parâmetro Opções Descrição as 2 exceções abaixo.
Overdrive 0–127 Grau de distorção
Drive # Também altera o volume.
Overdrive Drive → Distortion Drive, Overdrive Pan → Distortion Pan
fig.MFX-70
Overdrive L64–63R Posição no estéreo do som over-
Pan # drive Balance D
Flanger Pre 0.0–100.0 ms Ajusta o atraso entre início do L in L out
Delay som direto e início do som de Feedback
flanger. Balance W
Flanger Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de modulação
Distortion Flanger
Flanger Depth 0–127 Intensidade da modulação
Balance W
Flanger -98– +98 % Ajusta a proporção de som de
Feedback # flanger que retorna ao efeito.
Valores negativos (-) invertem a R in R out
fase. Balance D
Flanger D100:0W–D0:100W Ajusta o balanço de volume en-
Balance # tre o som mandado pelo flanger
(W) e o som que não passa pelo
flanger (D). 69: DISTORTION → DELAY
Level 0–127 Volume de saída
Mesmos parâmetros que em “66: OVERDRIVE → DELAY,” com as 2
exceções abaixo.
66: OVERDRIVE → DELAY Overdrive Drive → Distortion Drive, Overdrive Pan → Distortion Pan
fig.MFX-71
fig.MFX-68

L out L in L out
L in Balance D
Balance D
Balance W Balance W

Overdrive Delay Distortion Delay


Balance W Balance W
Feedback Feedback
R in R out R in R out
Balance D Balance D

Parâmetro Opções Descrição


Overdrive Dri- 0–127 Grau de distorção
ve # Também altera o volume.
Overdrive Pan # L64–63R Posição no estéreo do som
overdrive
Delay Time 0–2600 ms, note Ajusta o intervalo de tempo
entre o som direto e o som de
delay.
Delay -98– +98 % Ajusta a proporção de som de
Feedback # delay que realimenta o efeito.
Valores negativos (-) invertem
a fase.
Delay HF Damp 200–8000 Hz, Ajusta a freqüência acima da
BYPASS qual o som de realimentação é
atenuado. Se não quiser ate-
nuação em agudos, ajuste este
parâmetro em BYPASS.

180
Lista de efeitos

70: ENHANCER → CHORUS Parâmetro Opções Descrição


Delay Time 0–2600 ms, note Ajusta o intervalo de tempo
fig.MFX-72 entre o som direto até o som
de delay.
L in Enhancer L out
Mix Balance D Delay -98– +98 % Ajusta a proporção de som de
Balance W Feedback # delay que realimenta o efeito.
Valores negativos (-) invertem
Chorus a fase.
Balance W Delay HF Damp 200–8000 Hz, Ajusta a freqüência acima da
BYPASS qual o som de realimentação é
R in Enhancer R out atenuado. Se não quiser ate-
Mix Balance D nuação em agudos, ajuste este
parâmetro em BYPASS.
Delay Balance # D100:0W–D0:100W Ajusta o balanço de volume
Parâmetro Opções Descrição entre o som mandado pelo de-
Enhancer Sens # 0–127 Sensibilidade do enhancer lay (W) e o som que não passa
Enhancer Mix # 0–127 Volume dos harmônicos gera- pelo delay (D).
dos pelo enhancer Level 0–127 Volume de saída
Chorus Pre 0.0–100.0 ms Ajusta o intervalo de tempo en-
Delay tre o som direto e o som de cho-
rus 73: CHORUS → DELAY
Chorus Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de modulação
fig.MFX-75
Chorus Depth 0–127 Intensidade da modulação
Chorus D100:0W– Ajusta o balanço de volume en- Balance D
Balance # D0:100W tre o som mandado pelo chorus L in L out
(W) e o som que não passa pelo Balance D
chorus (D). Balance W Balance W
Level 0–127 Volume de saída Chorus Delay
Balance W Balance W
Feedback
71: ENHANCER → FLANGER R in R out
Balance D Balance D
fig.MFX-73

Balance D
L in L out Parâmetro Opções Descrição
Enhancer
Mix Feedback Chorus Pre 0.0–100.0 ms Ajusta o intervalo de tempo en-
Balance W Delay tre o som direto e o som de cho-
rus.
Flanger
Chorus Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de modulação
Balance W
Chorus Depth 0–127 Intensidade da modulação
R in Enhancer R out Chorus D100:0W–D0:100W Balanço de volume entre o som
Mix Balance D Balance # direto (D) e som de chorus (W)
Delay Time 0–2600 ms, note Ajusta o intervalo de tempo en-
tre o som direto e o som de de-
Parâmetro Opções Descrição lay.
Enhancer Sens # 0–127 Sensibilidade do enhancer Delay -98– +98 % Ajusta a proporção de som de
Enhancer Mix # 0–127 Volume dos harmônicos gera- Feedback # delay que realimenta o efeito.
dos pelo enhancer Valores negativos (-) invertem a
fase.
Flanger Pre 0.0–100.0 ms Ajusta o atraso entre início do
Delay som direto e início do som de Delay HF 200–8000 Hz, Ajusta a freqüência acima da
flanger. Damp BYPASS qual o som de realimentação é
atenuado. Se não quiser atenua-
Flanger Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de modulação
ção em agudos, ajuste este parâ-
Flanger Depth 0–127 Intensidade da modulação metro em BYPASS.
Flanger -98– +98 % Ajusta a proporção de som de Delay D100:0W–D0:100W Ajusta o balanço de volume en-
Feedback # flanger que retorna ao efeito. Balance # tre o som mandado pelo delay
Valores negativos (-) invertem a (W) e o som que não passa pelo
fase. delay (D).
Flanger D100:0W– Ajusta o balanço de volume en- Level 0–127 Volume de saída
Balance # D0:100W tre o som mandado pelo flanger
(W) e o som que não passa pelo
flanger (D).
Level 0–127 Volume de saída

72: ENHANCER → DELAY


fig.MFX-74

L in Enhancer L out
Mix Balance D
Balance W
Delay
Balance W
Feedback
R in Enhancer R out
Mix Balance D

Parâmetro Opções Descrição


Enhancer Sens # 0–127 Sensibilidade do enhancer
Enhancer Mix # 0–127 Volume dos harmônicos gera-
dos pelo enhancer

181
Lista de efeitos

74: FLANGER → DELAY Parâmetro Opções Descrição


Flanger D100:0W–D0:100W Ajusta o balanço de volume entre
* Apenas MFX Balance # o som mandado pelo flanger (W)
fig.MFX-76 e o som que não passa pelo flan-
Balance D ger (D).
Level 0–127 Volume de saída
L in L out
Feedback Balance D
Balance W Balance W 76: SYMPATHETIC RESONANCE
Flanger Delay
Balance W Balance W Em um piano acústico, quando se mantém pressionado o pedal
Feedback
damper as cordas ressoam por “simpatia” ao som que é produzido,
R in R out
Balance D Balance D criando uma ressonância especial. Este efeito simula esta ressonância
por “simpatia.”
Parâmetro Opções Descrição fig.MFX-78

Flanger Pre 0.0–100.0 ms Ajusta o atraso entre início do


Delay som direto e início do som de L in L out
flanger.
Flanger Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de modulação
Flanger Depth 0–127 Intensidade da modulação Sym. Resonance
Flanger -98– +98 % Ajusta a proporção de som de
Feedback # flanger que retorna ao efeito.
Valores negativos (-) invertem R in R out
a fase.
Flanger D100:0W–D0:100W Balanço de volume entre o som
Balance # direto (D) e som de flanger (W)
Parâmetro Opções Explicação
Delay Time 0–2600 ms, note Ajusta o intervalo de tempo en-
Damper # 0–127 Intensidade com que o pedal
tre o som direto até o som de
damper é pressionado (controla
delay.
a ressonância simpática)
Delay -98– +98 % Ajusta a proporção de som de
Depth # 0–127 Intensidade do efeito
Feedback # delay que realimenta o efeito.
Valores negativos (-) invertem Octave -3– +3 oct Deslocamento de oitava da res-
a fase. sonância por simpatia
Delay HF 200–8000 Hz, Ajusta a freqüência acima da Detune -50– +50 cent Deslocamento da afinação em
Damp BYPASS qual o som de realimentação é centésimos na ressonância por
atenuado. Se não quiser atenu- simpatia
ação em agudos, ajuste este pa- Phase NORMAL, Fase em que a ressonância por
râmetro em BYPASS. INVERSE “simpatia” é gerada
Delay D100:0W–D0:100W Ajusta o balanço de volume en- Low Damp 20–1000 Hz Freqüência de corte de graves na
Balance # tre o som mandado pelo delay Freq ressonância por simpatia
(W) e o som que não passa pelo Low Damp 1–100 % Intensidade da atenuação de gra-
delay (D). ves (100%: sem atenuação)
Level 0–127 Volume de saída High Damp 1000–10000 Hz Freqüência de corte de agudos
Freq da ressonância por “simpatia”
High Damp 1–100 % Intensidade da atenuação de
75: CHORUS → FLANGER agudos da ressonância por sim-
patia (100%: sem atenuação)
* Apenas MFX Time 10–5000 ms Tempo de decaimento da resso-
fig.MFX-77 nância por simpatia (reduza o
ajuste Octave para que este ajus-
Balance D Balance D
te fique mais perceptível)
L in L out Level 0–127 Volume de saída
Feedback
Balance W Balance W
Chorus Flanger
Balance W Balance W

R in R out
Balance D Balance D

Parâmetro Opções Descrição


Chorus Pre 0.0–100.0 ms Ajusta o intervalo de tempo en-
Delay tre o som direto até o som de cho-
rus.
Chorus Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência da modulação de
chorus
Chorus Depth 0–127 Intensidade da modulação do
chorus
Chorus D100:0W–D0:100W Balanço de volume entre o som
Balance # direto (D) e som de chorus (W)
Flanger Pre 0.0–100.0 ms Ajusta o atraso entre início do
Delay som direto e início do flanger.
Flanger Rate # 0.05–10.00 Hz, note Freqüência da modulação do
flanger
Flanger Depth 0–127 Intensidade de modulação do
flanger
Flanger -98– +98 % Ajusta a proporção de som de
Feedback # flanger que retorna ao efeito. Va-
lores negativos (-) invertem a fa-
se.

182
Lista de efeitos

77: REVERB Parâmetro Opções Descrição


Balance # D100:0W–D0:100W Balanço de volume entre o
Acrescenta reverberação ao som, simulando um espaço acústico. som direto (D) e som de re-
verb (W)
fig.MFX-64
Level # 0–127 Volume de saída
2-Band
L in L out
Balance D EQ
Balance W No uso de efeitos 3D
Reverb
Os efeitos 3D abaixo usam a tecnologia RSS (Roland Sound
Balance W
Space) para criar espaços acústicos que não podem ser
R in 2-Band R out
Balance D EQ normalmente produzidos por delay, reverb, chorus, etc.
52: 3D DELAY
Parâmetro Opções Descrição 29: 3D CHORUS
Type ROOM1, Tipo de reverb 30: 3D FLANGER
ROOM2, ROOM1: reverb denso com de-
STAGE1, caimento curto 31: 3D STEP FLANGER
STAGE2, ROOM2: reverb esparso com
No uso destes efeitos, coloque os alto falantes como indicado
HALL1, HALL2 decaimento curto
STAGE1: reverb com grande abaixo. Verifique se os alto falantes estão com distância
reverberação final
suficiente das partes laterais.
STAGE2: reverb com forte re-
flexão inicial fig.33-002

HALL1: reverb com reverbera-


ção clara
HALL2: reverb com reverbera-
ção rica
Pre Delay 0.0–100.0 ms Ajusta o intervalo de tempo entre o
som direto e o som de reverb.
Time # 0–127 Duração da reverberação 30˚ 30˚
HF Damp 200–8000 Hz, Ajusta a freqüência acima da qual
BYPASS o som reverberante é cortado.
Com um ajuste baixo, mais fre-
qüências agudas são cortadas,
produzindo uma reverberação
suave. Se não quiser atenuação
em agudos, ajuste este parâme-
tro em BYPASS.
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos Se os alto falantes ficarem muito afastados, ou se a sala tem
Balance # D100:0W– Balanço de volume entre o som di-
D0:100W reto (D) e som de reverb (W) muita reverberação, o efeito 3D pode não ser percebido.
Level 0–127 Volume de saída Cada um destes efeitos tem o parâmetro “Output Mode.” Se o
som do conector OUTPUT é tocado no alto falante, ajuste este
78: GATED REVERB parâmetro em “SPEAKER.” Se o som é ouvido com fones de
ouvido, use a opção “PHONES.” Isto assegura o melhor
Reverb especial em que o som reverberante é interrompido antes de
resultado 3D. Se este parâmetro não estiver corretamente
seu final natural.
ajustado, o efeito 3D completo não é produzido.
fig.MFX-65

2-Band
L in L out
Balance D EQ
Balance W
Gated Reverb
Balance W

R in 2-Band R out
Balance D EQ

Parâmetro Opções Descrição


Type NORMAL, REVERSE, Tipo de reverb
SWEEP1, SWEEP2 NORMAL: gated reverb
conventional
REVERSE: reverb inverso
SWEEP1: o som reverbe-
rante se move da direita
para a esquerda
SWEEP2: o som reverbe-
rante se move da esquer-
da para a direita
Pre Delay 0.0–100.0 ms Ajusta o intervalo de tempo
entre o som direto e o som de
reverb.
Gate Time 5–500 ms Ajusta a duração do reverb
até que desapareça.
Low Gain -15– +15 dB Ganho de graves
High Gain -15– +15 dB Ganho de agudos

183
Lista de efeitos

Sobre a função STEP RESET Parâmetros de Chorus


06: STEP FILTER
O Chorus do Fantom-G também pode ser usado como delay estéreo.
16: STEP RING MODULATOR
Você escolhe entre chorus ou delay, e ajusta as características do
19: STEP PAN
efeito.
20: SLICER
63: STEP PITCH SHIFTER Parâmetro Opções Descrição
Chorus 00 (OFF), Escolha entre Chorus ou Delay
Type 01 (CHORUS), 0 (OFF): Nem Chorus nem Delay
Os cinco efeitos acima tem um seqüenciador de 16 passos. 02 (DELAY), 1 (CHORUS): Chorus
03 (GM2 CHO- 2 (DELAY): Delay
Nestes efeitos, você pode use o controle multi-efeito para voltar RUS) 3 (GM2 CHORUS): Chorus GM2
a seqüência para o primeiro passo. Type: 01 (CHORUS)
Rate 0.05–10.00 Hz, note Freqüência de modulação
Para isso, ajuste o parâmetro “Destination” do controle multi- Depth 0–127 Intensidade da modulação
efeito na opção “Step Reset.” Pre Delay 0.0–100.0 ms Ajusta o intervalo de tempo entre o
som direto e som de chorus.
Feedback 0–127 Ajusta a intensidade de chorus que
Por exemplo, no uso da alavanca modulator para controlar o retorna ao efeito.
efeito, você pode fazer os seguintes ajustes: Filter Type OFF, LPF, HPF Tipo de filtro
OFF: o filtro não é usado
Source: CC01: MODULATION LPF: corte de freqüências acima
de Cutoff
Destination: Step Reset HPF: corte de freqüências abaixo
Sens: +63 de Cutoff
Cutoff Freq 200–8000 Hz Freqüência básica do filtro
Com estes ajustes, o seqüenciador volta ao primeiro passo da Phase 0–180˚ Distribuição espacial do som
seqüência de 16 passos sempre que você acionar a alavanca Type: 02 (DELAY)
modulation. Delay Left 0–1000 ms, note Ajusta o intervalo de tempo entre o
Delay Right som direto até o som de delay.
Delay Center
Center Fee- -98– +98 % Ajusta a proporção de som de delay
dback que realimenta o efeito. Valores ne-
note: gativos (-) invertem a fase.
fig.MFX-note2.e_88
HF Damp 200–8000 Hz, Ajusta a freqüência acima da qual o
(tercina de semifusa), (semifusa), (tercina de fusa), BYPASS som de realimentação é atenuado.
Se não quiser atenuação em agudos,
(fusa), (tercina de semicolcheia), (fusa pontuada), ajuste este parâmetro em BYPASS.
Left Level 0–127 Volume de cada som do delay
(semicolcheia), (tercina de colcheia), (semicolcheia pontuada), Right Level
Center Level
(colcheia), (tercina de semínima), (colcheia pontuada),
Type: 03 (GM2 CHORUS)
(semínima), (tercina de mínima), (semínima pontuada), (mínima), Pre-LPF 0–7 Corte de agudos no som que chega
ao chorus.
(tercina de semibreve), (mínima pontuada), (semibreve), Valores maiores cortam uma fai-
xa mais ampla.
(tercina de breve), (semibreve pontuada), (breve) Level 0–127 Volume do som de chorus
Feedback 0–127 Ajusta a intensidade de chorus que
retorna ao efeito.
Delay 0–127 Ajusta o intervalo de tempo entre o
som direto e o som de chorus.
Rate 0–127 Freqüência de modulação
Depth 0–127 Intensidade da modulação
Send Level 0–127 Ajusta a intensidade de som de cho-
To Reverb rus que é mandado para o reverb.
note:
fig.MFX-note2.e

(tercina de semifusa), (semifusa), (tercina de fusa),

(fusa), (tercina de semicolcheia), (fusa pontuada),

(semicolcheia), (tercina de colcheia), (semicolcheia pontuada),

(colcheia), (tercina de semínima), (colcheia pontuada),

(semínima), (tercina de mínima), (semínima pontuada), (mínima),

(tercina de semibreve), (mínima pontuada), (semibreve),

(tercina de breve), (semibreve pontuada), (breve)

184
Lista de efeitos

Parâmetro Opções Descrição


Parâmetros de Reverb Type: 06 (ROOM)/09 (STUDIO)
Pre Delay 0–127 Ajusta o intervalo de tempo entre o som direto
e o som de reverb.
Nestes parâmetros você escolhe o tipo de reverb, e ajusta suas Time 0.1–3.0 sec Duração da reverberação
características. Low 20–1000 Hz Ajusta a freqüência de atenuação de graves
Damp
Parâmetro Opções Descrição Freq
Reverb 00 (OFF), Tipo de reverb Low 1–100 % Ajusta a intensidade de atenuação de graves.
Type 01 (REVERB), Damp Com o ajuste na opção “100%,” não é feita
02 (SRV ROOM), atenuação.
03 (SRV HALL), Hi Damp 1000–10000 Hz Ajusta a freqüência acima da qual os agudos
04 (SRV PLATE), Freq do som de reverb são reduzidos.
05 (GM2 RE- High 1–100 % Ajusta a intensidade de atenuação de agu-
VERB), Damp dos. Com o ajuste na opção “100%,” não é fei-
06 (ROOM), ta atenuação.
07 (HALL), High Cut 1000–10000 Hz Ajusta a freqüência acima da qual os agudos
08 (PLATE), do reverb são reduzidos.
09 (STUDIO), Type: 07 (HALL)/08 (PLATE)/10 (CHURCH)
10 (CHURCH)
Pre Delay 0–127 Ajusta o intervalo de tempo entre o som direto
Type: 01 (REVERB) e o som de reverb.
Type ROOM1, Tipo de reverb/delay Time 0.1–6.0 sec Duração da reverberação
ROOM2, ROOM1: reverb curto com alta densidade
Low 20–1000 Hz Ajusta a freqüência de atenuação de graves.
STAGE1, ROOM2: reverb curto com baixa densida-
Damp
STAGE2, de
Freq
HALL1, HALL2, STAGE1: reverb com grande reverberação
DELAY, final Low 1–100 % Ajusta a intensidade de atenuação de graves.
PAN-DELAY STAGE2: reverb com forte reflexão inicial Damp Com o ajuste na opção “100%,” não é feita
HALL1: reverb com som muito claro atenuação.
HALL2: reverb rico Hi Damp 1000–10000 Hz Ajusta a freqüência acima da qual os agudos
DELAY: efeito de reverb convencional Freq do som de reverb são reduzidos.
PAN-DELAY: delay com ecos alternando High 1–100 % Ajusta a intensidade de atenuação de agu-
esquerda e direta Damp dos. Com o ajuste na opção “100%,” não é fei-
Time 0–127 Duração da reverberação ta atenuação.
(Type: ROOM1–HALL2) High Cut 1000–10000 Hz Ajusta a freqüência acima da qual os agudos
Atraso do eco do reverb são reduzidos.
(Type: DELAY, PAN-DELAY)
HF Damp 200–8000 Hz, Ajusta a freqüência acima da qual os agudos do
BYPASS som de reverb são cortados, ou “damped.” Se
não quiser atenuação em agudos, ajuste este pa-
râmetro em BYPASS.
Delay Fee- 0–127 Ajusta a intensidade de realimentação do de-
dback lay quando Type estiver na opção DELAY ou
PAN-DELAY.
Type: 02 (SRV ROOM)/03 (SRV HALL)/04 (SRV PLATE)
Pre 0.0–100.0 ms Ajusta o intervalo de tempo entre o som direto
Delay e o som de reverb.
Time 0–127 Duração da reverberação
Size 1–8 Tamanho do ambiente simulado
High Cut 160 Hz–12.5 kHz, Ajusta a freqüência acima da qual os agudos
BYPASS do reverb são reduzidos. Se não quiser redu-
ção de agudos, ajuste este parâmetro em
BYPASS.
Density 0–127 Densidade do reverb
Diffusion 0–127 Ajusta a mudança da densidade do reverb ao lon-
go do tempo. Quanto maior o valor, mais a densi-
dade aumenta com a passagem do tempo. (O
efeito deste ajuste é mais perceptível com reverb
longo.)
LF Damp 50–4000 Hz Ajuste a freqüência de atenuação de graves
Freq no som de reverb
LF Damp -36–0 dB Ajusta a intensidade da atenuação de graves
Gain com o “LF Damp.” Com o ajuste na opção
“0,”não ocorre atenuação em graves.
HF Damp 4000 Hz–12.5 kHz Ajusta a freqüência acima da qual os agudos
Freq do som de reverb são reduzidos
HF Damp -36–0 dB Ajusta a intensidade de atenuação de agu-
Gain dos. Com o ajuste na opção “0,” não ocorre
atenuação.
Type: 05 (GM2 REVERB)
Character 0–7 Tipo de reverb
0–5: reverb
6, 7: delay
Pre-LPF 0–7 Corte de agudos no som que chega ao reverb.
Valores maiores cortam uma faixa mais
ampla.
Level 0–127 Volume de saída do reverb
Time 0–127 Duração da reverberação
Delay Fee- 0–127 Ajusta a intensidade de som de delay que re-
dback alimenta o efeito quando “Character” está na
opção 6 ou 7.

185
Lista de efeitos

05: NOISE SUPPRESSOR


Parâmetros de efeitos Suprime ruídos nos momentos de silêncio.
“Input”
Parâmetro Opções Explicação
Escolha o tipo de efeito que é aplicado no sinal externo recebido no Threshold 0–127 Volume em que começa a su-
input. pressão de ruídos
Release 0–127 Intervalo entre começo da su-
pressão e chegada do volume
01: EQUALIZER em zero.

Ajusta o timbre de graves e agudos.


06: CENTER CANCELER
Parâmetro Opções Explicação Cancela o som do centro do estéreo. É uma forma conveniente de
Low Freq 200, 400 Hz Freqüência central de graves. eliminar uma parte vocal.
Low Gain -15– +15 dB Intensidade de reforço/atenua-
ção em graves
High Freq 2000, 4000, 8000 Hz Freqüência central de agudos Parâmetro Opções Explicação
High Gain -15– +15 dB Intensidade de reforço/atenua- Ch Balance -50– +50 Balanço de volume dos canais L
ção em agudos. e R para retirada dos sons
Range Low 16–15000 Hz Limite grave da faixa de remo-
ção
02: ENHANCER Range High 16–15000 Hz1 Limite agudo da faixa de remo-
ção
Modifica o conteúdo de harmônicos agudos acrescentando brilho ao
som.

Parâmetro Opções Explicação


Sens 0–127 Intensidade de enhancer
Mix 0–127 Volume dos harmônicos gera-
dos

03: COMPRESSOR
Impede picos de volume e reforça sons fracos, deixando o volume
mais consistente.

Parâmetro Opções Explicação


Attack 0–127 Intervalo após o volume ultra-
passar Threshold até o volume
ser comprimido
Threshold 0–127 Volume em que a compressão
começa
Post Gain 0– +18 dB Volume do som de saída

04: LIMITER
Comprime o som que ultrapassa o valor ajustado, evitando
distorção.

Parâmetro Opções Explicação


Release 0–127 Intervalo após o volume voltar
abaixo de Threshold até o final
da compressão
Threshold 0–127 Volume em que a compressão
começa
Post Gain 0– +18 dB Volume do som de saída

186
05: Pads (Uso de Pads)
Este capítulo explica como usar os pads.
Uso de pads

Procedimentos comuns para Usos de pads como teclas numéricas


os Pads (NUMERIC)
Se você pressionar [NUMERIC]
acendendo-o, os pads atuam
Mudança do modo de pad (PAD como teclas numéricas.
MODE) → “Use pads para escrever o
número” (p. 41)
Você pode tocar os pads do Fantom-G para tocar samples, ritmos ou
frases, ou você pode usar os pads como 16 chaves para ligar/
Uso da função Hold na sustentação
desligar diversos parâmetros. Os pads tem 16 modos de
funcionamento. Pressione [PAD MODE] para escolha de modo.
de sons (HOLD)
Usando a função Hold, você pode sustentar o som após tirar o dedo
1. Pressione [PAD MODE].
do pad. Isto permite que o som continue a tocar, por exemplo, para
A janela “pad mode” vai
uma frase tocada em loop (toca repetidamente).
aparecer na tela.
[PAD MODE] pisca, e o modo
corrente do pad (pad [1]–[16]) A função Hold apenas é disponível nos modos de pad
pisca. 1 SAMPLE PAD ou 2 RHYTHM.

Sustentação de um som enquanto


Se quiser mudar de modo,
pressione [PAD MODE]
outro e tocado
novamente. [PAD MODE] apaga, e você volta para a condição 1. Mantenha pressionado um
anterior. pad, e pressione [HOLD].
[HOLD] e o pad piscam.
2. Pressione um pad [1]–[16].
O som do pad é sustentado,
O modo de pad é alterado. Para detalhes sobre cada modo, veja
e continua a produzir som
a tabela a seguir e as páginas indicadas.
quando você tira o dedo do
Pad
Pad mode Explicação Pág. pad. Se você pressionar
number
1 SAMPLE PAD Os pads tocam um sample set p. 191 outro pad neste momento, o
2 RHYTHM Os pads tocam um rhythm set p. 192 novo som dura apenas
3 CHORD MEMORY Os pads mudam a forma de p. 193 enquanto o dedo estiver no
acorde da função Chord Me-
mory (p. 80)
pad.
4 ARPEGGIO Os pads mudam estilo da função p. 193 2. O pad com som sustentado é interrompido quando você
Arpeggio (p. 78)
pressiona o pad que pisca ou pressiona [HOLD]
5 RPS Os pads tocam frases p. 194
novamente.
6 RHYTHM PTN Os pads tocam padrões de ritmo p. 196
7 TONE SEL/SW Os pads selecionam tone li- p. 197
gam/desligam tones Sustentando diversos sons
8 TRACK MUTE Os pads liga/desliga tracks do p. 197
seqüenciador 1. Pressione [HOLD] para
9 BOOKMARK Os pads chamam telas de uso p. 198 que o pad acenda.
comum que você registrar
2. Pressione um pad.
10 MIDI TX SW Os pads ligam/desligam canais p. 198
de transmissão externa (1–16) O pad pisca, e continua a
11 EFFECT SW Os pads mudam os efeitos (ou- p. 199 produzir som. Se você
tros que não patch multi-efeito)
pressionar outros pads nesta
12 PATCH MFX SW Os pads mudam o efeito de pa- p. 199
tch multi-efeito de cada parte condição, eles também vão
13 PART SELECT Os pads escolhem parte (1–16) e p. 200 ficar tocando.
banco (INT/EXP1/EXP2/EXT)
14 PART MUTE Os pads ativam/desativam o p. 200 3. O som é interrompido
mute de partes (1–16) e bancos quando você pressiona novamente o pad que pisca. Se
(INT/EXP1/EXP2)
você pressionar [HOLD], todos os pads param de tocar.
15 USER GROUP Os pads registram/recuperam p. 201
patches/, live sets, ou studio
sets do grupo user
16 FAVORITE Os pads registram/recuperam p. 202 A função Hold não funciona nas situações abaixo:
ajustes de Favorite • Para set de ritmo com “Tone Env Mode” (p. 108) na opção
“NO-SUS”
• Para sample set com “One Shot Mode” (p. 118) ligado
• Para a sample set com “Trigger Mode” (p. 129) na opção “DRUM”

188
Uso de pads

Uso da função Roll (ROLL) Mudança de bancos (BANK)


A função Roll permite tocar um som repetidamente (como rulo de Você pode usar o pad [ROLL] (BANK) para mudança de banco nos
bateria) enquanto você mantém pressionado o pad. seguintes modos de pad.
Nº do Pad Modo de Pad Nº do banco
9 BOOKMARK 8
A função Roll é disponível apenas nos modos pad 1 SAMPLE
13 PART SELECT 4 (INT/EXP1/EXP2/EXT)
PAD ou 2 RHYTHM. 14 PART MUTE 3 (INT/EXP1/EXP2)
15 USER GROUP 4
1. Mantenha pressionado 16 FAVORITE 16
[ROLL] e pressione um
pad (1–16). 1. Pressione [ROLL] (BANK).
* Se você pressionar apenas [ROLL] (BANK) pisca, e
[ROLL], a função Roll fica pads dos banco que podem
ativa para os 16 pads. ser selecionados piscam. O
Nesta condição, o som pad do banco corrente fica
continua a repetir enquanto aceso.
o pad estiver pressionado.
2. Pressione o banco (um
2. Ao soltar o pad, o som é interrompido. pad que esteja piscando)
* Você não pode o Roll para mudar imagens de V-Link (p. 299). indicando o banco
desejado.
Ajustes da função Roll O pad escolhido acende.

Pressione [PAD SETTING]– [F1 (System)] para ver a tela “System 3. Pressione [ROLL] (BANK) novamente.
Setup,” e use o campo “Pad Roll Resolution” para ajustar o intervalo [ROLL] (BANK) apaga, e os pads voltam para a indicação
de repetições no uso da função Roll. normal.

• “Edições do sistema que atuam em todos os pads (System


settings)” (p. 190)
• “Pad Roll Resolution” (p. 287)

189
Uso de pads

Edições do sistema que atuam em


Edição de ajustes de Pad (PAD
todos os pads (System settings)
SETTING)
Na tela “Pad Setting,” pressione [F1 System] para ver a tela “system
Pressione [PAD SETTING] para ver a tela “pad settings/ setting” em que você pode editar ajustes comuns a todos os pads.
information”. Aqui são editados os seguintes parâmetros:
• “Pad Assign Source” (p. 287)
1. Pressione [PAD SETTING].
• “Pad Velocity” (p. 287)
A tela de ajustes de Pad
aparece. O que é mostrado • “Pad Sens (Pad Sensitivity)” (p. 287)
na tela vai depender do • “Pad Aftertouch Sens (Pad Aftertouch Sensitivity)” (p. 287)
modo de pad. • “Pad Roll Resolution” (p. 287)
• “Pad Mode” (p. 287)
2. Use [CURSOR] para mover
o cursor até um 1. Pressione [PAD SETTING].
parâmetro. A tela de ajustes de pad aparece.

3. Gire o dial VALUE ou use 2. Pressione [F1 System].


[INC] [DEC] na edição do ajuste do pad. Os itens da tela System Setup relacionados a pads aparecem.
4. Para registro do ajuste, pressione [F7 Write].
Para detalhes de cada parâmetro, veja “Pads — Dynamic Pad”
O local de registro do ajuste vai depender do modo do gerador (p. 287).
de som, do modo de pad, do ajuste em “Pad Assign Source”
3. Para registro do ajuste, pressione [F7 Sys Write].
(p. 287).
4. Pressione [F8 Exit] voltando para a tela de ajustes de pad,
5. Pressione [F8 Exit] você volta para a tela anterior.
“Pad Setting .”

Funções das teclas F na tela “Pad Setting”


Tecla F Explicação Modo do Display
F1 Ajustes de Pad para o Todos os modos Troca de Pads (Pad Exchange)
System sistema (p. 190) * Exceto 15 USER GROUP e 16
FAVORITE
Veja como trocar a programação entre dois pads.
F2 Função Pad Exchange 2 RHYTHM,
Pad Exchg (p. 190) 3 CHORD MEMORY,
4 ARPEGGIO,
5 RPS, Esta função apenas é disponível nos modos de pad 2
6 RHYTHM PTN,
RHYTHM, 3 CHORD MEMORY, 4 ARPEGGIO, 5 RPS, 6
9 apenas BOOKMARK
F3 Função Quick Setup 2 apenas RHYTHM RHYTHM PTN, ou 9 BOOKMARK.
Quick Setup (p. 192)
F7 Tela para registro dos 1 SAMPLE PAD, 1. Pressione [PAD SETTING].
Write ajustes de pad 2 RHYTHM,
3 CHORD MEMORY,
4 ARPEGGIO,
5 RPS,
6 apenas RHYTHM PTN
F8 Saída da tela de ajustes Todos os modos
Exit de Pad * Exceto USER GROUP e 16
FAVORITE

2. Pressione [F2 (Pad Exchg)].

3. Indique os dois pads que participam da troca.


Use o dial VALUE ou [INC] [DEC], ou pressione os pads
diretamente.

4. Pressione [F8 (Execute)] para confirmar a edição.

190
Uso de pads

Level (Sample tone level)


1 SAMPLE PAD Ajusta o volume do sample. Use para ajustar o balanço de volume
(Uso dos Pads para tocar entre samples.

samples) Opções: 0–127

Pan (Sample tone pan)


Este modo de pad permite que você toque samples tocando os pads.
Você pode escolher o sample tocado em cada um dos 16 pads. (Os 16 Ajusta o pan do sample. “L64” é lado esquerdo, “0” é centro, e “63R”
samples endereçado para os pads são chamados coletivamente de é lado direito.
“sample set.”) Opções: L64–0–63R

1. Pressione [PAD MODE], depois pressione pad [1] (SAMPLE Direction


PAD).
Ajusta a direção da reprodução do sample.
2. Pressione os pads [1]–[16] para tocar os samples Opções
escolhidos. FWD: Reprodução direta.
• Pads que podem tocar samples acendem. O pad que estiver REV: Reprodução em reverso.
tocando pisca.
Trigger Mode
Pressione [HOLD] sustentar o som → p. 188 Ajusta como o sample toca quando se pressiona o pad (ou tecla).
Opções
GATE: O sample pára de tocar quando você solta o pad (ou
Pressione [ROLL] para tocar um rulo → p. 189
tecla).
DRUM: O sample continua a tocar quando você solta o pad
Sobre os Samples (ou tecla).

Você pode acrescentar samples de uma das 2 formas abaixo.


O sample começa a tocar quando você pressiona o pad, e pára
Sampleando (p. 256) automaticamente quando o fim do sample é alcançado. Se você
indicar a opção DRUM, o ajuste Loop é ignorado; o sample toca
Você pode usar a função Sampling para fazer uma gravação de
uma única vez. Lembre-se que na opção DRUM, você não vai
áudio. O sample que você grava é acrescentado na lista de samples.
poder interromper o som, por isto, use esta opção com cuidado
Importando do computador (p. 281) em samples longos.

Você pode importar arquivos WAV ou AIFF do computador. O Mute Group


arquivo WAV ou AIFF importado é acrescentado na lista de
Em uma bateria acústica, não é possível produzir o som de chimbau
samples.
aberto e fechado ao mesmo tempo. A função Mute Group é para
reproduzir este tipo de restrição. Com a função Mute Group
Edição de ajustes do Pad instrumentos de mesmo número de grupo não tocam
simultaneamente. Existe 16 grupos de mute. Use a opção “OFF”
Pressione [PAD SETTING] para editar os seguintes ajustes. para sample que não participam de nenhum “mute group.”
Opções: OFF, 1–16

Para detalhes de edição e registro, veja “Edição de ajustes de


Pad Velocity
Pad (PAD SETTING)” (p. 190).
Ajusta a intensidade do som produzido ao tocar o pad. Se estiver na
opção “SYSTEM,” O ajuste do sistema “Pad Velocity” (p. 287) será
Number/Name (número do “Sample set”) usado. Indicando um valor “1–127,” você determina o valor de
velocity a ser usado pelo gerador de som.
Escolha o “sample set” a ser tocado com os pads.
Opções: SYSTEM, 1–127
Opções: 001–128

Você pode registrar os ajustes do pad pressionando [F7 (Write)].


Se quiser criar um novo “sample set” ou fazer uma edição
detalhada, veja “Criação de um “Sample Set”” (p. 126).

Sample Number
Escolha o sample. A tela mostra o nome do sample junto com o nº
do sample.
Opções: OFF, 0001–2000

191
Uso de pads

Quick Setup
2 RHYTHM Estando no modo de pad “2 RHYTHM,” você pode usar esta função
(Uso de Pads para tocar set de ritmo) para fazer ajustes básicos. Para um trabalho eficiente, indique um
“quick setup” para um set que seja próximo do que você deseja, e
Este modo de pad permite que você toque um “rhythm set”
faça apenas os ajustes necessários em cada pad.
golpeando os pads. Você pode usar os 16 pads para tocar tones de
ritmo tones. (O conjunto de tones de ritmo é chamado “rhythm set.”) 1. Na tela “Pad Setting,” pressione [F3 (Quick Setup)].
A janela Quick Setup vai aparecer.
1. Pressione [PAD MODE], depois pressione pad [2]
(RHYTHM). * Este procedimento só é possível no modo “2 RHYTHM.”

2. Pressione os pads [1]–[16] para tocar os tones de ritmo. 2. Mova o cursor e faça os ajustes que desejar.
• Pads que podem tocar tones de ritmo acendem. • Template Set
Opções
Note: 16 notas consecutivas começando na nota que você
Pressione [HOLD] sustentar o som → p. 188
escolher são endereçadas automaticamente para os
pads.
Pressione [ROLL] para tocar um rulo → p. 189 Rhythm: Os números de notas são ajustados da forma ideal
para se tocar um set de ritmo.
Multi Velo:A opção Multi Velocity é uma opção especial em
Edição de ajustes do Pad que os 16 pads ficam com o mesmo som, com
Pressione [PAD SETTING] para diferença de intensidade em cada pad. É uma boa
editar os seguintes ajustes. opção quando você precisa controle sobre velocity.
• Base Note
Ajuste este parâmetro se você escolher Note ou Multi Velo no
Para detalhes de edição e
parâmetro “Template Set.”
registro, veja “Edição de
Se você indicou a opção Note, indicando “Base Note” você
ajustes de Pad (PAD
indica o nº da nota inicial (mais grave).
SETTING)” (p. 190).
Se você indicou Multi Vel, Base Note determina o nº da nota a
ser usada em todos os pads.
Na tela “Pad Setting”, você Opções: 0 (C-1)–127 (G9)
pode pressionar [F2 (Pad Exchg)] trocando a programação de 2
pads (Pad Exchange, p. 190). 3. Pressione [F8 (Execute)].

Bank (Rhythm set bank) Você pode registrar os ajustes do pad pressionando [F7 (Write)].
Escolha do banco de rhythm set que será tocado pelos pads.
Opções: USER, PRST, GM

Number / Name
Escolha o “rhythm set” que será tocado pelos pads.
Opções: 001–128

Se quiser criar um novo set ou fazer ajuste detalhados, veja


“Criação de set de ritmo (Rhythm Set)” (p. 112).

Pad Note Number


Escolha o número de nota a ser transmitido por cada pad (1–16). O
nome do tone de ritmo aparece junto com o número da nota.
Opções: 0 (C-1)–127 (G9)

Pad Velocity
Ajusta a intensidade do som produzido ao tocar o pad. Se estiver na
opção “SYSTEM,” O ajuste do sistema “Pad Velocity” (p. 287) será
usado. Indicando um valor “1–127,” você determina o valor de
velocity a ser usado pelo gerador de som.
Opções: SYSTEM, 1–127

192
Uso de pads

3 CHORD MEMORY 4 ARPEGGIO


(Uso de Pads mudando forma de (Uso de Pads mudando estilos de arpejo)
acorde) Este modo de pad permite usar os pads na mudança dos estilos de
arpejos, usado na função “Arpeggio” (p. 78).
Este modo de pad permite usar os pads na mudança de formas de
acordes da função Chord Memory (p. 80). 1. Pressione [PAD MODE], depois pressione pad [4]
(ARPEGGIO).
1. Pressione [PAD MODE], depois pressione pad [3] (CHORD
MEMORY). 2. Use a função Arpeggio como descrito em “Tocando
arpejos” (p. 78).
2. Pressione pads [1]–[16] para alternar entre diferentes
formas de acordes para a função Chord Memory (p. 80). 3. Pressione pads [1]–[16] para alternar entre os diferentes
• Pads que podem ser selecionados acendem. estilos da função “Arpeggio.”
• Pads que podem ser selecionados acendem.

Edição de ajustes do Pad


Edição de ajustes do Pad
Pressione [PAD SETTING] para
editar os seguintes ajustes. Pressione [PAD SETTING] para
editar os seguintes ajustes.

Para detalhes de edição e


registro, veja “Edição de Para detalhes de edição e
ajustes de Pad (PAD registro, veja “Edição de
SETTING)” (p. 190). ajustes de Pad (PAD
SETTING)” (p. 190).

Na tela “Pad Setting,” você


pode pressionar [F2 (Pad Exchg)] trocando a programação de 2 Na tela “Pad Setting,” você
pads (Pad Exchange, p. 190). pode pressionar [F2 (Pad Exchg)] trocando a programação de 2
pads (Pad Exchange, p. 190).
Number / Name (Nº do set Chord memory)
Escolha o set de acordes a ser indicado pelos pads. Number / Name (nº do Arpeggio set)
Opções: 001–128 Escolha o set de arpejos.
Opções: 001–128

Para detalhes de Chord Memory, veja “Uso da função Chord


Memory (Chord Memory)” (p. 80). Para detalhes de arpejos, veja “Tocando arpejos” (p. 78).

Chord Form Arpeggio Number


Escolha o nº da forma de acorde a ser determinado por cada pad (1– Indica o nº do arpejo indicado por cada pad (1–16).
16). Opções: 001–128
Opções: 001–128

Você pode registrar os ajustes do pad pressionando [F7 (Write)].


Você pode registrar os ajustes do pad pressionando [F7 (Write)].

193
Uso de pads

5 RPS Ajuste do andamento na reprodução


(Uso de Pads tocando frases) de frases
O andamento para a reprodução da frase será o mesmo que para a
Este modo de pad permite usar os pads disparando frases da função
reprodução de músicas.
RPS (Realtime Phrase Sequence).
Por exemplo, uma frase complexa que não pode ser tocada ao vivo 1. Pressione [TEMPO].
pode ser endereçado para os pads, e disparada com um único toque
no momento apropriado. 2. A janela “Tempo” vai aparecer, indicando o andamento
ajustado.
Você também pode criar frases com instrumentos individuais, como
bateria, baixo ou teclado, e combinar estas frases na criação de uma 3. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] para ajustar o
nova música. Além disso, você pode gravar o que é tocado, usando andamento (5.00–300.00). Mantendo pressionado [SHIFT] e
esta função de uma forma similar ao sampling de frases. girando o dial VALUE você pode ajustar o valor abaixo da
vírgula. Você também pode indicar o andamento
1. Pressione [PAD MODE], depois pressione pad [5] (RPS). pressionando [F6 (Tap Tempo)] no andamento desejado
(função Tap Tempo).
2. Pressione os pads [1]–[16] para disparar a frase
endereçado para cada pad.
• Pads que podem tocar frases acendem. O pad que estiver Se você pressionar [F7 (Click)] para que ligue, o som de clique é
tocando pisca. tocado no andamento ajustado.

4. Depois de fazer os ajustes, pressione [F8 (Close)].


Você precisa estar reproduzindo uma música se quiser tocar as
frases em sincronismo com a música, ou se quiser tocar diversas
frases em sincronismo. Edição de ajustes do Pad
• Se não tiver uma música tocando, a frase começa tocar assim
Pressione [PAD SETTING] para
que o pad é acionado, independente do ajuste no parâmetro
editar os seguintes ajustes.
Trigger Quantize.
• As frases tocam em sincronismo com a fórmula de compasso da
música (beat). Isto significa que se não tiver uma música Para detalhes de edição e
gravada, a música não toca, e a frase não toca em sincronismo. registro, veja “Edição de
Você pode inserir compassos vazios em um track de frase, e ajustes de Pad (PAD
tocar este track como um loop. SETTING)” (p. 190).

Na tela “Pad Setting,” você


Gravação de uma frase pode pressionar [F2 (Pad Exchg)] trocando a programação de 2
Antes de usar a função RPS você precisa gravar as frases. pads (Pad Exchange, p. 190).

Para detalhes do procedimento de gravação, veja “Gravação na


RPS Set Number
frase (Phrase)” (p. 220).
Escolha o set RPS (RPS set).
Opções: 01–32
Se a gravação tiver muitas mensagens MIDI, a reprodução
da frase RPS pode ficar com notas atrasadas. Phrase Number
Escolha a frase a ser endereçada a cada pad 1–16. O nome da frase é
indicado com o número da frase. Indique a opção “OFF” para teclas
ou pads que ficam sem frases. Se você endereçar a opção “STOP”
para um pad, este pad funciona como o pad que interrompe as frases
que estiverem tocando.
Opções: STOP, OFF, 0001–2000

194
Uso de pads

Play Mode
Ajusta como a frase é tocada.
Opções
LOOP1: A frase toca repetidamente enquanto você mantém
pressionado o pad (ou tecla).
LOOP2: A frase toca repetidamente. Para interromper a
reprodução, pressione o pad “stop trigger,” ou
pressione o mesmo pad novamente.
ONCE: A frase toca uma única vez.

Mute Group
Esta função impede que frases de mesmo grupo toquem
simultaneamente. Por exemplo, uma frase de virada ( fill-in) não toca
ao mesmo tempo que uma frase de finalização. Basta você endereçar
as frase de finalização e a frase de virada para o mesmo grupo de
mute, que elas não tocam juntas. Você pode ajustar 31 grupos de
mute. Se uma frase não participa de um grupo de mute, indique a
opção “OFF”.
Opções: OFF, 1–31

Trigger Quantize
Ajusta como a frase começa a tocar quando disparada enquanto uma
música está em reprodução ou gravação.
Opções
REAL: A frase toca imediatamente ao ser disparada.
BEAT: Se você disparar a frase durante uma gravação ou
reprodução de música, a frase começa a tocar no
começo do próximo tempo.
MEASURE: Se você disparar a frase durante uma gravação ou
reprodução de música, a frase começa a tocar no
começo do próximo compasso.

O parâmetro Trigger Quantize fica registrado em cada música.

Velocity Sens (Velocity sensitivity)


Use a opção “OFF” se quiser que a frase toque com a intensidade
com que foi gravado. Se quiser que a frase varie de acordo com a
intensidade do toque para disparar a frase, indique as opções
“LOW,” “MID,” ou “HIGH.”
Opções: OFF, LOW, MID, HIGH

Você pode registrar os ajustes do pad pressionando [F7 (Write)].

195
Uso de pads

6 RHYTHM PTN Edição de ajustes do Pad


(Uso dos Pads disparando ritmos) Pressione [PAD SETTING] para
editar os seguintes ajustes.
Este modo de pad permite usar os pads para tocar frases
(Phrase0001–Phrase2000) geradas pela função “Rhythm Pattern.”
Com os ajustes de fábrica, 16 frases (padrões de ritmo) ficam Para detalhes de edição e
endereçadas para os pads. Você pode criar os seus próprios padrões registro, veja “Edição de
de ritmo e endereçar estes padrões para os pads, ou ousar os pads ajustes de Pad (PAD
como uma máquina de ritmo. SETTING)” (p. 190).
O conjunto de 16 frases de ritmo é chamado de “rhythm pattern set.”
Na tela “Pad Setting,” você
1. Pressione [PAD MODE], depois pressione pad [6] (RHYTHM
PTN). pode pressionar [F2 (Pad Exchg)] trocando a programação de 2
pads (Pad Exchange, p. 190).
2. Pressione os pads [1]–[16] para disparar os padrões de
ritmo endereçados para cada pad. Rhythm Pattern Set Number
• Pads que podem tocar padrões de ritmo acendem. O que estiver Escolha o set de padrões de ritmo a ser tocado com os pads.
tocando pisca.
Opções: 01–32
• Para interromper a reprodução, pressione o pad que estiver
piscando. Rhythm Pattern
Escolha o padrão endereçado para cada pad 1–16.
Opções: OFF, 0001–2000
Gravando uma frase
Trigger Quantize
Antes de usar a função de padrões de ritmo, você precisa gravar
alguns padrões. Ajusta como a frase começa a tocar quando a frase é disparada
Para detalhes do procedimento de gravação, veja “Gravação na durante a reprodução ou gravação de uma música.
frase (Phrase)” (p. 220). Opções
REAL: A frase toca imediatamente ao ser disparada.
BEAT: Se você disparar a frase durante uma gravação ou
Se a gravação usar muitas mensagens MIDI, a reprodução
reprodução de música, a frase começa a tocar no
ficar com algumas notas atrasadas.
começo do próximo tempo.
MEASURE: Se você disparar a frase durante uma gravação ou
reprodução de música, a frase começa a tocar no
começo do próximo compasso.
Ajuste o andamento para a
reprodução do ritmo
O parâmetro Trigger Quantize é um ajuste que fica registrado
O andamento para a reprodução do padrão de ritmo será o mesmo com cada música.
que o usado para a reprodução de músicas.
Velocity Sens (Velocity sensitivity)
1. Pressione [TEMPO].
Indique a opção “OFF” se quiser que a frase toque com o valor de
2. A janela “Tempo” vai aparecer, indicando o andamento. Velocity com que foi gravada.
Se quiser que a intensidade da frase varie com a intensidade do
3. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] para ajustar o
toque para o disparo, indique as opções “LOW,” “MID,” ou
andamento (5.00–300.00). Mantendo pressionado [SHIFT] e
“HIGH.”
girando o dial VALUE você pode ajustar o valor abaixo da
vírgula. Você também ajusta o andamento pressionando Opções: OFF, LOW, MID, HIGH
[F6 (Tap Tempo)] no andamento desejado (Tap Tempo
function).
Você pode registrar os ajustes do pad pressionando [F7 (Write)].

Se você pressionar [F7 (Click)] para que ligue, o som de clique é


tocado.

4. Depois de fazer os ajustes, pressione [F8 (Close)].

196
Uso de pads

7 TONE SEL/SW 8 TRACK MUTE


(Uso de Pads indicando Tones e (Uso de Pads no controle da
ligando/desligando tones ) função “Mute Tracks”)
Este modo de pad permite usar os pads para ligar/desligar 4 tones, Este modo de pad permite usar os pads para controlar o mute
ou para indicar os tones correntes. (silenciar ou não) até 16 tracks na tela song.

1. Pressione [PAD MODE], depois pressione pad [7] (TONE 1. Pressione [PAD MODE], depois pressione pad [8] (TRACK
SEL/SW). MUTE).
• Pads [1]–[16] vão corresponder aos primeiros 16 tracks da parte
2. Pressione pads [1]–[4] para ligar/desligar os tones 1–4.
superior da tela song.
3. Pressione pads [5]–[8] indicando os tones 1–4. • Pressionando um pad [1]–[16] o track altera entre Mute/
tocando.
• Cada pad acende para indicar que o track toca, ou fica piscando
Pad [5] corresponde ao tone 1, pad [6] ao tone 2, pad [7] ao tone
para indicar que o track está “mute.”
3, e pad [8] ao tone 4.
• Você não pode usar os pads no controle de mute do track 17 em
diante. Use [CURSOR] ou um mouse USB para mudar a
Esta função é conveniente quando você estiver criando um condição mute destes tracks.
patch (p. 84).O patch tem até quatro tones. Você pode usar esta
função para desligar tones sem uso, ou para desligar outros
tones quando quiser ouvir um único tone. Verifique a condição dos pads
Pressionando [PAD SETTING]
Verifique a condição dos pads você pode verificar a condição de
cada pad.
Pressionando [PAD SETTING]
você pode verificar a condição de
cada pad.

197
Uso de pads

9 BOOKMARK 10 MIDI TX SW
(Use os Pads para voltar para telas (Uso dos Pads para ligar/desligar a
de uso freqüente) transmissão de canais MIDI 1–16)
Este modo de pad permite que você use os pads para registro de Este modo de pad permite usar os pads para desligar/ligar canais de
telas que usa com freqüência. Por exemplo, se você sempre vai para transmissão MIDI (1–16).
a tela “patch edit” e para a tela “effect,” você pode usar esta função
para chegar mais rapidamente nestas telas. 1. Pressione [PAD MODE], depois pressione pad [10] (MIDI TX
SW).
1. Pressione [PAD MODE], depois pressione pad [9] • Pressionando os pads [1]–[16] você alterna os canais de
(BOOKMARK). transmissão MIDI 1–16 entre ligado e desligado.
• Os pad acendem para transmissão ligada ou ficam apagados
para transmissão desligada.
Registro de uma tela
1. Vá para a tela que deseja registrar. Verifique a condição dos pads
2. Mantenha pressionado [PAD SETTING], e pressione o pad
Pressionando [PAD SETTING]
em que deseja registrar a tela.
você pode verificar a condição de
Por exemplo se quiser registrar a tela corrente no pad [3], a tela
cada pad.
irá indicar “Bookmarked to #3.”

3. Pressione [EXIT].
O ajuste fica registrado.
* Se você não pressionar [EXIT], o ajuste é perdido se você desligar o
aparelho.

Chamada da tela registrada


1. Pressione [PAD SETTING]. Se muitos canais MIDI estiverem ligados, e muitas mensagens
A tela “Bookmark” aparece. MIDI estiverem sendo transmitidas, pode ocorrer atraso de
Pads com telas registradas notas.
ficam acesos.

2. Pressione um dos pad que


está aceso, e a tela
registrada no pad será
mostrada.
* Se quiser eliminar o registro de
uma tela, mantenha
pressionado [PAD SETTING] na tela do passo 1, e pressione o pad em
que está o registro que deseja apagar.

Pressione [ROLL] (BANK) para mudança de banco (1–8). → p.


189

Na tela “Pad Setting”, você pode pressionar [F2 (Pad Exchg)]


trocando a programação de 2 pads (Pad Exchange, p. 190).

198
Uso de pads

11 EFFECT SW 12 PATCH MFX SW


(Use os Pads para ligar/desligar (Use os Pads para ligar/desligar
efeitos) multi-efeitos de Patch)
Este modo de pad para ligar/desligar efeitos (outros que não o patch Este modo de pad permite ligar/desligar o patch multi-efeito de
multi-efeito). cada parte (1–16).

1. Pressione [PAD MODE], depois pressione pad [11] (EFFECT 1. Pressione [PAD MODE], depois pressione pad [12] (PATCH
SW). MFX SW).
• Pressionando pads [1]–[6] você liga/desliga os seguintes efeitos: • Ao pressionar um pad, o patch multi-efeito da parte
Pad Effect correspondente é ligado ou desligado. O nº de partes depende
1 Input Effect do modo do gerador de som.
2 Chorus Mode Número de partes
3 Reverb Single 1
4 Mastering Live 8
5 MFX 1 Studio 16
6 MFX 2 (apenas modo Studio)

• O pad acende para efeito ligado e fica piscando para efeito


* Se quiser ligar/desligar PFX, use o modo de pad “12 PATCH MFX
desligado. Pads não usados neste modo ficam apagados.
SW.”
• O pad acende para efeito ligado e fica piscando para efeito
desligado. Pads não usados neste modo ficam apagados. Verifique a condição dos pads
Pressionando [PAD SETTING]
Verifique a condição dos pads você pode verificar a condição de
cada pad.
Pressionando [PAD SETTING]
você pode verificar a condição de
cada pad.

199
Uso de pads

13 PART SELECT 14 PART MUTE


(Uso dos Pads indicando (Uso de Pads para “Mute” de
partes) partes)
Este modo de pad permite usar os pads indicando partes (1–16) e Este modo de pad permite usar os pads para ativar o mute (silêncio)
bancos (INT/EXP1/EXP2/EXT). nas partes (1–16) e bancos (INT/EXP1/EXP2).

1. Pressione [PAD MODE], depois pressione pad [13] (PART 1. Pressione [PAD MODE], depois pressione pad [14] (PART
SELECT). MUTE).
• Pressione um pad indicando a parte corrente. O número de • Pressione [ROLL] (BANK) para mudança de bancos (1–3). → p.
partes vai depender do modo do gerador de som. 189
Mode Número de partes Pad Nome do banco
Single 1 1 INT (gerador de som interno)
Live 8 2 EXP1 (placa de expansão 1)
Studio 16 3 EXP2 (placa de expansão 2)

• O pad correspondente à parte corrente fica piscando. Os pads • Pressione um pad para alterar a parte correspondente entre
de outras partes acendem. Pads não usados ficam apagados. mute/tocando.
• Pressione [ROLL] (BANK) para mudança de bancos (1–4). → p. * O número de partes do gerador de som interno vai depender do modo
189 do gerador de som.
Pad Nome do banco Mode Número de partes
1 INT (gerador de som interno) Single 3
2 EXP1 (placa de expansão 1) Live 8
3 EXP2 (placa de expansão 2) Studio 16
4 EXT (MIDI externo)
* O número de partes na placa de expansão vai depender da placa de
* O número de partes na placa de expansão vai depender da placa de expansão.
expansão.
• Pads que a parte correspondente está em mute fica piscando. Os
pads de outras partes acendem. Pads sem uso ficam apagados.
Verifique a condição dos pads
Pressionando [PAD SETTING]
Verifique a condição dos pads
você pode verificar a condição de
Pressionando [PAD SETTING]
cada pad.
você pode verificar a condição de
cada pad.

200
Uso de pads

15 USER GROUP Registro de som em “User Group”


(Uso de Pads para registro/ 1. Pressione [PAD SETTING].
chamada de “User Groups”) 2. A tela “User Group”
aparece. Vá para o passo 4
Você pode registrar sons de uso frequente no grupo “user.” Este
de “Registro de som na
modo de pad permite escolher estes sons pressionando um pad.
tela “User Group,” abaixo.
Você pode registrar 16 sons (correspondendo aos 16 pads) em cada
um dos 4 bancos, para um total de 64 sons com chamada rápida.
Você pode registrar e chamar os seguintes grupos “user,” Registro de som
dependendo do modo do gerador de som.
na tela “User Group”
Modo Grupo “User”
Single Patch
Live Live set
Veja como registrar um patch na tela “patch list.” Usando o
Studio Studio set
mesmo procedimento (passo 3 e seguintes), você pode usar a
tela “live set list” (p. 60) para registro do “live set” no grupo
“user,” ou a tela “studio set list” (p. 68) para registro de um
Como o grupo “User” difere de “Favorite” (p. 202)
“studio set.”
Com a função “User Group” você registra sons dentro do modo
(single, live, ou studio), e em Favorite você faz registro sem 1. Pressione [SINGLE] para ver a tela Single Play, e escolha o
importar o modo (single, live, ou studio). patch que deseja registrar (p. 46).

2. Pressione [F1 (Patch List)].


Chamando som de “User Group” 3. Pressione [F6 (User
Group)].
1. Pressione [PAD MODE], depois pressione pad [15] (USER
A tela :User Group” aparece.
GROUP).
• Pressione um pad [1]–[16] indicando o som registrado no pad. 4. Use [F1 (Up)] e [F2 (Down)]
• Pressionando [ROLL] (BANK) você muda de banco (1–4). → p. indicando o banco de
189 destino.

5. Use [CURSOR] indicando o número.


Se quiser usar os pads para seleção sucessiva de live sets (ou
6. Pressione [F5 (Regist)] para registrar o patch.
studio sets), ajuste o parâmetro do sistema “Pad Assign
Source” (p. 287) na opção “SYS.” Se estiver na opção “TEMP,” 7. Depois de registrar os patches, pressione [F6 (Exit)] para
o modo do pad muda para o ajuste do live set (ou studio set) fechar a tela “User Group List.”
quando você fizer a mudança de live sets (ou studio sets).

Pressione [F8 (Select)] indicando um patch e feche a tela


User Group.

Retirando o patch que foi registrado em “User


Group”
Pressione [F4 (Remove)] para retirar o patch que está selecionado
na tela “User Group List”.

201
Uso de pads

16 FAVORITE Registro do som em “Favorite”


(Uso de Pads para registrar/ 1. Pressione [PAD SETTING].
chamar ajustes de “Favorite”) A tela Favorite (p. 54)
aparece.
Você pode criar uma lista de sons (ajustes) que você usa com
freqüência em apresentações para poder chamar estes sons
rapidamente. Você pode registrar patches, rhythm sets, sample sets,
live sets, ou studio sets, e chamar o ajuste sem precisar se preocupar
com o modo.
16 ajustes podem ser registrados em uma lista (um banco), e você
pode criar 16 bancos. Para detalhes de procedimentos na tela Favorite, veja “Criação
Por exemplo: use o banco 1 para sons usados na primeira música da da lista de sons de uso frequente (Favorite)” (p. 54).
apresentação e registre até 16 sons na ordem em que são usados na
música.

Diferença entre “Favorite” e “User Group” (p. 201)


User Group permite o registro de sons dentro de um modo
(single, live, ou studio), e Favorite permite o registro em
qualquer modo (single, live, ou studio).

Para detalhes da função Favorite, veja “Criação da lista de


sons de uso frequente (Favorite)” (p. 54).

Chamando um som “Favorite”


1. Pressione [PAD MODE], depois pressione pad [16]
(FAVORITE).
• Pressione um pad [1]–[16]
indicando o som (ajuste) que
está registrado no pad.
• Pressionando [ROLL]
(BANK) você pode mudar
de banco (1–16). → p. 189

Se quiser usar os pads para


indicar live sets (ou studio
sets) sucessivamente, ajuste o parâmetro do sistema “Pad
Assign Source” (p. 287) na opção “SYS.” Se estiver na opção
“TEMP,” o modo do pad muda para o ajuste do live set (ou
studio set) que você indicar.

202
06: Seqüênciador (Criando uma música)

Este capítulo explica como usar o seqüenciador para tocar, gravar e


editar músicas.
• Reprodução de música ..................................p. 204
• Gravação MIDI ..............................................p. 217
• Gravação de áudio........................................p. 228
• Edição da música...........................................p. 232
• Registro da música ........................................p. 253
Reprodução de música
Esta seção explica como usar o seqüenciador do Fantom-G
reproduzindo músicas. Reprodução de música
(Song Play)
Recomendamos que o gerador de som esteja no modo Studio
para a criação ou reprodução de músicas. Veja como tocar uma música no Fantom-G.

Carregando a música (Song List)


Para ver a tela “Song List” e carregar a música a partir de um
projeto.

Ao carregar a música, a área temporária (p. 35) do gerador de


som fica na condição em que a música foi criada. Antes de
carregar a música, você deve fazer o registro de edições de
patch ou live set ou studio set.

1. Pressione [SONG].

No modo Studio você pode usar até 16 sons, tocando diferentes


instrumentos em cada parte, o que torna este modo ideal para a
reprodução de músicas que usam conjuntos instrumentais, A tela “Song Play” aparece.
como bateria, baixo e piano, por exemplo.
2. Pressione [F1 (Song List)].
A tela “Song List” aparece.
Três formas de reprodução
Existem 3 formas de reprodução: No Fantom-G você pode
reproduzir músicas, arquivos Standard MIDI (SMF), ou frases (MIDI
Phrases).

Reprodução de músicas (p. 204)


Você pode usar o Fantom-G para reproduzir músicas.

Reprodução de arquivo MIDI (SMF)


(p. 212) Funções das teclas F na tela Song List
Tecla F Explicação Pág.
Você pode copiar arquivos MIDI (SMF) do computador para o
F4 Elimina um arquivo de música do projeto. p. 211
Fantom-G, e tocar ou importar estes arquivos como música ou frase. Delete Song
F7 Volta à tela anterior. –
Exit
Reprodução de frases (MIDI Phrase) F8 Carrega o arquivo da música. p. 204
Load
(p. 214)
Você pode ouvir frases que estejam no projeto em uso no Fantom-G. 3. Gire o dial VALUE, ou use [INC] [DEC], ou use /
indicando a música.

4. Pressione [F8 (Load)].


Uma mensagem de confirmação aparece.

5. Pressione [F7 (OK)].


Ou, se quiser cancelar, pressione [F8 (Exit)].

204
Reprodução de música

Reprodução da música (Song Play) Procedimentos na tela Song Play


Veja como reproduzir a música que foi carregada na tela Song Play (p. fig.08-002.j

204). 1 2
3
1. Pressione [SONG].
6 5 4
7

8
A tela “Song Play” aparece.
fig.17-001

4 9

Nº Explicação
Indica a condição ligado/desligado de cada efeito.
1 PFX Patch multi-efeito
MFX1 Multi-effect 1
MFX2 Multi-effect 2
IFX Input effect
CHO Chorus
REV Reverb
Funções das teclas F na tela Song Play MAS efeito Mastering
Tecla F Explicação Pág. Indica a posição corrente da música, e a condição do seqüencia-
2 dor.
F1 Apresenta a “Song List,” onde você pode p. 204
Song List carregar a música. Indica nº e nome da música corrente, a posição corrente, e a con-
F2 Apresenta a “SMF List,” onde você pode p. 212 3 dição do seqüenciador.
SMF List tocar ou importar dados SMF.
Botão Track zoom (para um mouse USB).
F3 Apresenta a “MIDI Phrase List,” onde você p. 214 4
Phrase List pode escutar ou editar frases.
Medidor de sinal na saída (output).
F5 Abre a janela “Loop,” onde você escolhe a p. 208 5
Loop região de loop.
F6 Abre a janela Marker, onde você pode ajus- p. 208 Indica a fórmula de compasso da música, o andamento, e loop
6 play ligado ou desligado.
Marker tar markers.
F7 Zoom/ Amplia/reduz o track, e p. 209 Indica markers e compassos.
Song Util Track Order altera a ordem que os 7
tracks aparecem no dis- Indica nome e informações do track.
play. 8
Song Clear Apaga a música. p. 211
Botão de mudança da ordem dos tracks (para mouse USB).
Track Clear Apaga o track. p. 235 9
Track Name Escrita do nome do tra- p. 235
ck.
Tempo Track Altera o andamento. p. 236
Beat Track Altera a fórmula de com- p. 237
passo.
F8 Abre a tela Song Edit, onde você pode edi- p. 232
Song Edit tar a música.

2. Pressione [PLAY] para ativar a reprodução.

A reprodução pára automaticamente no final da música. Se


quiser interromper a música antes do final, pressione [STOP].

205
Reprodução de música

Avanço ou retrocesso rápido Mute de Tracks na reprodução


durante a reprodução (MUTE)
Você pode fazer avanço ou retrocesso rápido ou saltar dentro de Você pode desligar o som (mute) de um track durante a reprodução.
uma música estando a música parada ou tocando. Faça da seguinte
1. Pressione [SONG].
forma.
Fast-forward (avanço):Pressione [ ]
Avanço contínuo:Mantenha pressionado [ ]
Avanço contínuo rápido:Pressione [ ] depois pressione [ ]
A tela “Song Play” aparece.
Rewind (retrocesso):Pressione [ ]
Retrocesso contínuo:Mantenha pressionado [ ] 2. Gire o dial VALUE ou use / indicando o track que
vai ficar sem som (mute).
Retrocesso contínuo rápido:Pressione [ ] depois pressione
[ ] 3. Use / para mover o cursor até “PLAY.”
Salto ao marker anterior:Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione fig.17-001

[ ]
Salto ao próximo marker:Mantenha pressionado [SHIFT] e
pressione [ ]
Salto ao começo da música: Pressione [ ]
Salto ao marker JUMP:Pressione [JUMP]
4. Pressione [DEC] indicando a opção “MUTE.”

A reprodução da música tem uma pausa no salto ao começo ou


Você também pode usar os pads para ativar desativar o “mute.”
ao fim da música durante a reprodução.
→ “8 TRACK MUTE (Uso de Pads no controle da função
“Mute Tracks”)” (p. 197)

206
Reprodução de música

Acesso à tela “Mixer” Alterando o andamento da música


Para músicas criadas no modo Studio, você pode usar o a tela Na reprodução da música o andamento é determinado pelos dados
“Studio Play” para ajustar o volume de cada parte do gerador de do track “tempo,” mas você pode alterar este andamento durante a
som interno e cada track de áudio. reprodução. Este ajuste é chamado “playback tempo.”

A alteração do andamento é um ajuste temporário que é


perdido quando você indica outra música ou desliga o
aparelho. Se quiser manter o novo ajuste de andamento, refaça
o registro da música (p. 253).

1. Pressione [TEMPO].
A janela “Tempo” vai aparecer.
fig.17-004_50

Para detalhes de procedimentos, veja “Para ver a tela Studio


Play” (p. 66).

2. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] ajustando o


andamento. Mantendo pressionado [SHIFT] e girando o dial
VALUE você faz ajustes abaixo do ponto decimal.
• Se você pressionar [F7 (Click)] para ligar, um som de clique toca
no andamento ajustado. O clique é ligado/desligado cada vez
que você aciona o botão.
• Você ajusta o andamento pressionando [F6 (Tap Tempo)] no
andamento desejado (Tap Tempo). Pressione o botão pelo
menos 3 vezes no pulso de semínimas.

3. Depois de fazer os ajustes, pressione [F8 (Close)].

207
Reprodução de música

Reprodução repetida (Loop) Posicionamento de Markers na


música (Marker)
Você pode fazer com que a música toque repetidamente de acordo
com os pontos de “loop” que você ajustar. Você pode colocar até 16 markers em uma música, em unidades de
um compasso. Isto facilita a edição da música, facilitando que você
veja a estrutura da música e se mova rapidamente para os pontos
Você não pode indicar pontos de loop para uma frase.
marcados. Veja como apresentar a lista de “markers” da música.
1. Pressione [SONG].
1. Pressione [SONG].
A tela “Song Play” aparece.

2. Pressione [F6 (Marker)].


A janela “Marker” vai aparecer.
A tela Song Play aparece. Os botões ficam com as seguintes funções:

2. Pressione [F5 (Loop)]. • Dial VALUE, [INC] [DEC],


A janela “Loop” vai aparecer. Escolha um “marker” da lista. A posição corrente muda com
fig.19-006_50 esta escolha.
• [F4 (Name)]
Indique um nome para o marker selecionado. Escolha um nome
na lista apresentada e pressione [F8 (Select)] para confirmar.
• [F5 (Set)]
Acrescenta um “marker” no começo do compasso corrente.
• [F6 (Clear)]
3. Mova o cursor até o parâmetro desejado, e gire o dial Elimina o “marker” selecionado.
VALUE ou use [INC] [DEC] para ajustar o valor.
• [F7 (Jump)]
* Interrompa o seqüenciador antes de fazer este ajuste. Este ajuste não
Indica o “marker” para onde você vai ao acionar o botão
pode ser feito com o seqüenciador funcionando.
[JUMP] do painel.
• Repeat Times
Indique o número de vezes (1–99) que a região indicada repete. 3. Pressione [F8 (Close)] para fechar a janela.
Se quiser que repita até você pressionar [STOP], indique “INF.”
• Start Point Com a janela “Marker” aberta, você pode pressionar um pad 1–
Indique o ponto inicial da região de loop. 16 saltando para o marker de nº correspondente.
Se você pressionar [F5 (Set Start)], a posição corrente da música
fica marcada como ponto inicial do loop (start point).
Você pode abrir esta tela mantendo pressionado [SHIFT] e
• End Point
pressionando [JUMP].
Indique o ponto final da região de loop. A posição indicada não
faz parte da região de loop.
Se você pressionar [F6 (Set End)], a posição corrente fica Saltando para um “marker”
marcada como fim do loop (end point). Veja como saltar para um marker da música.

4. Para ativar os ajustes de loop, pressione [F7 (Loop)] para Salto para o marker anterior:
que ligue. Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione [ ].
Salto para o próximo marker:
Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione [ ].
Você pode usar o botão [LOOP] do painel para ligar/desligar o
Salto para o começo da música:
loop.
Pressione [ ].
Salto para o marker JUMP:
Você pode abrir esta tela mantendo pressionado [SHIFT] e Pressione [JUMP].
pressionando [LOOP].

5. Pressione [F8 (Close)] para fechar a janela.

208
Reprodução de música

Alterando a ampliação do display Se estiver usando um mouse USB, você pode alterar a ordem na
de Track e a ordem de tracks tela Song Play clicando o botão mostrado na ilustração.
(Zoom/Track Order)
Veja como ajustar a ampliação (zoom) da tela de tracks, e veja como
mudar a ordem em que estão os tracks.

1. Pressione [SONG]. 6. Pressione [F8 (Close)] para fechar a janela “Zoom/Track


A tela Song Play aparece. Order.”

2. Pressione [F7 (Song Util)].


A janela “Song Utility Menu” vai aparecer.

3. Use / indicando “Zoom/Track Order,” e pressione [F8


(Select)].
Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].
A janela “Zoom/Track Order” vai aparecer.

Ajuste da ampliação da tela track


(zoom)
4. Use [CURSOR] para ajuste do “zoom.”
• Eixo horizontal (eixo do tempo do tracks)

Pressione para encolher o display.

Pressione para ampliar o display.


• Eixo vertical (eixo vertical do track)
Pressione para ampliar o display.
Pressione para encolher o display.

Mesmo sem entrar na tela Zoom, você pode manter pressionado


[SHIFT] na tela Song Play e controlar o tamanho do eixo
horizontal pressionando ou ou controlar o eixo
pressionando [INC] ou [DEC].

Se estiver usando um mouse


USB, você pode ajustar a
ampliação na tela “Song
Play” clicando os botões
mostrados na ilustração.

Alterando a ordem de tracks do


display
5. Girando o dial VALUE ou usando [INC] [DEC] para mudar o
valor no campo “Track Order,” você pode alterar a ordem
do track no display.

209
Reprodução de música

Nome do Track (Track Name) Escolha o destino de saída do track


(Output Assign)
Veja como escrever o nome do track.
Veja como ajustar o destino de saída de cada track.
1. Pressione [SONG].
1. Pressione [SONG].

A tela Song Play aparece.


A tela Song Play aparece.
2. Gire o dial VALUE ou use / indicando o track em
que você vai escrever o nome. 2. Gire o dial VALUE ou use / indicando o track em
que você vai fazer o ajuste.
3. Use / para mover o cursor até o campo do nome do
track. 3. Use / para mover o cursor até a posição mostrada na
fig.17-001
ilustração.
fig.17-001

4. Pressione [ENTER].
4. Use [INC] [DEC] indicando a saída do track.
5. Escreva o nome.
Em track MIDI
Para detalhes na escrita de nomes, veja “Escrita de nome” (p. PHRASE: Saída de acordo com o ajuste gravado na frase.
42). Normalmente você indica esta opção.
INT: Tocar o gerador de som interno do Fantom-G.
6. Pressione [F8 (Write)] para confirmar o nome.
EXT: Tocar um módulo de som conectado ao MIDI OUT.
BOTH: Toca o gerador de som interno do Fantom-G e o
módulo de som conectado em MIDI OUT.
EXP1: Toca a placa de expansão ARX1.
EXP2: Toca a placa de expansão ARX2.
OFF: Nada é tocado.

Para track de áudio


OUT A, OUT B:
Saída do som em estéreo no OUTPUT A (MIX) ou
OUTPUT B sem passar pelo multi-efeito.
MFX1–2: Saída do som pelo multi-efeito, com saída estéreo.
Isto também se aplica ao chorus ou reverb ao som
que passou pelo multi-efeito.

210
Reprodução de música

Eliminando um arquivo de música Apagando a música corrente


(Song Delete) (Song Clear)
Veja como eliminar um arquivo de música de um projeto. Veja como eliminar a música que estiver carregada na tela Song
Play. Use esta função quando quiser gravar uma nova música. Isto
1. Pressione [SONG].
não elimina o arquivo da música registrado no projeto.

Se uma música em edição estiver aberta, faça o registro da


música antes de continuar (p. 253).
A tela Song Play aparece.
1. Pressione [SONG].
2. Pressione [F1 (Song List)].
A tela Song List aparece.

A tela Song Play aparece.

2. Pressione [F7 (Song Util)].


A janela “Song Utility Menu” vai aparecer.

3. Use / indicando “Song Clear,” e pressione [F8


(Select)].
Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].
Uma mensagem de confirmação aparece.

4. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.


3. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] ou / Se você preferir não confirmar, pressione [F8 (EXIT)].
indicando a música que deseja eliminar.

4. Pressione [F4 (Delete Song)].


Uma mensagem de confirmação aparece.

5. Pressione [F7 (OK)] para confirmar o procedimento.


Ou, se quiser cancelar, pressione [F8 (EXIT)].

Música carregada
automaticamente ao ligar (Ao
carregar um projeto)
Quando o Fantom-G é ligado (ao carregar um projeto), a música
“song 001” (a música superior de “Song List”) é carregada
automaticamente.

Se não quiser que uma música seja carregada automaticamente


ao ligar (carregar um projeto) elimine a música “song 001”
como descrito em “Eliminando um arquivo de música (Song
Delete)” (p. 211).

Quando se usa o procedimento Factory Reset (p. 278), a música


demo é recolocada como “song 001.”

211
Reprodução de música

Reprodução de arquivo MIDI Reprodução de arquivo MIDI (SMF)


(SMF) (SMF List)
Você vai para a tela “SMF List” e reproduz o arquivo MIDI(SMF)
Arquivos MIDI (SMF) são arquivos do computador que podem ser
que foi copiado como descrito em “Cópia de arquivo MIDI (SMF)
copiados para o Fantom-G para reprodução ou podem ser
do computador para o Fantom-G” (p. 212).
importados como música ou frase.

Na reprodução do arquivo MIDI, recomendamos que o gerador


Cópia de arquivo MIDI (SMF) do de som esteja no modo Studio. O Fantom-G é compatível com
computador para o Fantom-G GM/GM2, e se a música estiver nos formatos GM/GM2, a
música é automaticamente reproduzida com os timbres
Veja como copiar um arquivo MIDI do computador para o
corretos.
Fantom-G.
1. Pressione [SONG].
1. Prepare o arquivo MIDI (.MID) no computador.

2. Use a função USB Storage (p. 279) copiando o arquivo


(.MID) para uma das pastas abaixo, da memória interna do
Fantom-G ou da memória USB.

Pasta “FantomG.Prj/SEQ/SMF” A tela “Song Play” aparece.

2. Pressione [F2 (SMF List)].


“FantomG.Prj” será a pasta do projeto na memória interna A tela “SMF List” aparece.

do Fantom-G. Você pode registrar mais de um projeto em uma


memória USB. Pelo padrão, as pastas de projeto terão nome
mudando consecutivamente na ordem “FantomG001.Prj,”
“FantomG002.Prj,” etc., e a parte do nome que antecede a
extensão será o nome do projeto escolhido quando você faz o
registro do arquivo.

Funções das teclas F na tela “SMF List”


Tecla F Explicação Pág.
F5 Importa arquivo SMF como frase. p. 213
-> Phrase
F6 Importa arquivo SMF como música. p. 213
-> Song
F7 Reproduz o arquivo SMF indicado na lista. p. 212
Play
F8 Volta à tela anterior. –
EXIT

3. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] ou /


indicando um arquivo SMF.

4. Pressione [PLAY] ou [F7 (Play)].

Você vai ouvir a reprodução do arquivo SMF.

212
Reprodução de música

Importando arquivo SMF para Importando um arquivo SMF para


uma frase (Import Phrase) uma música (Import Song)
Você vai para a tela “SMF List” e importa o arquivo MIDI (SMF) do Você vai para a tela “SMF List” e importa o arquivo MIDI (SMF) do
projeto para uma frase. Com isto o arquivo importado é usado como projeto para uma música. Depois de importada a música pode ser
frase. reproduzida no Fantom-G.

1. Pressione [SONG]. 1. Pressione [SONG].

A tela “Song Play” aparece. A tela “Song Play” aparece.

2. Pressione [F2 (SMF List)]. 2. Pressione [F2 (SMF List)].


A tela “SMF List” aparece. A tela “SMF List” aparece.

3. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] ou / 3. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] ou /
indicando um arquivo SMF. indicando um arquivo SMF.

4. Pressione [F5 (->Phrase)]. 4. Pressione [F6 (->Song)].


Uma mensagem de confirmação aparece. Uma mensagem de confirmação aparece.

5. Pressione [F7 (OK)] para confirmar. 5. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.
Ou, se quiser cancelar, pressione [F8 (EXIT)]. Ou, se quiser cancelar, pressione [F8 (EXIT)].

Quando você confirma, o arquivo é importado em um número Ao confirmar o arquivo MIDI é importado em um número
disponível vazio da lista de frases e a tela “Phrase Edit” (p. 237) vazio da lista de músicas e a tela “Song Play” (p. 205) aparece.
aparece.

A importação da música é temporária, e é perdida se o aparelho


A importação da frase é temporária e é perdida se o aparelho for desligado. Se quiser manter a música, pressione [WRITE]
for desligado. Se quiser manter a frase, pressione [WRITE] para para fazer o registro (p. 253).
fazer o registro (p. 216).

213
Reprodução de música

Reprodução de frase (MIDI Carregando a frase (Load)


Phrase) Veja como carregar uma frase do projeto na memória.

Frases do projeto do Fantom-G podem ser tocadas a partir da lista. 1. Pressione [SONG].

Escutando a frase (MIDI Phrase List)


Para ver a tela “Phrase List” e escutar as frases do projeto.
A tela “Song Play” aparece.
1. Pressione [SONG].
2. Pressione [F3 (Phrase List)].
A tela “MIDI Phrase List” aparece.

A tela “Song Play” aparece.

2. Pressione [F3 (Phrase List)].


A tela “MIDI Phrase List” aparece.

3. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] ou /


indicando a frase.

4. Pressione [F1 (Load)].


Uma mensagem de confirmação aparece.

5. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.


Funções das teclas F na tela “MIDI Phrase List” Ou, se quiser cancelar, pressione [F8 (EXIT)].
Tecla F Explicação Pág.
F1 Carrega a frase do projeto na memória. p. 214
Load
A lista de frase indica a condição das frases
F2 Registro da frase escolhida no projeto. p. 216
Save Nome da fra- Indica o nome da frase. Se este campo
F3 Save All Registro de todas as frases p. 216 se indicar “EMPTY,” a frase não foi carre-
Util Menu Delete Phrase Elimina o arquivo da frase p. 215 gada na memória. Carregue a frase na
do projeto memória se necessário.
Duplicate Duplica o arquivo da frase p. 215
Indica se o arquivo existe no projeto.
F6 Volta à tela anterior. –
Edit Frases sem o símbolo não foram re-
F7 Toca a frase escolhida. p. 214 gistradas, e são perdidas se você desli-
Preview
gar o aparelho. Faça o registro da frase,
F8 Apresenta a tela “edit” para a frase escolhi- p. 237 se necessário.
Phrase Edit da.
Indica que a frase foi editada. As altera-
3. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] ou / ções realizadas são perdidas se você
desligar o aparelho. Faça o registro da
indicando a frase.
frase, se necessário.
4. Pressione e mantenha pressionado [F7 (Preview)].

Você ouve a frase escolhida.

214
Reprodução de música

Eliminando a frase do projeto Duplicando a frase (Duplicate)


(Delete Phrase)
Este procedimento duplica a frase para um número livre na lista.
Este procedimento elimina completamente a frase do projeto, junto Você pode usar este procedimento para criar variações de uma frase
com o arquivo correspondente. existente.

1. Pressione [SONG].
Se a frase é usada pela música do projeto, a parte da música
ocupada pela frase deixa de produzir som.

1. Pressione [SONG].

A tela “Song Play” aparece.

2. Pressione [F3 (Phrase List)].


A tela “MIDI Phrase List” aparece.
A tela “Song Play” aparece.

2. Pressione [F3 (Phrase List)].


A tela “MIDI Phrase List” aparece.

3. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] ou /


indicando a frase.

4. Pressione [F3 (Util Menu)].


3. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] ou / A janela “Phrase Utility Menu” vai aparecer.
indicando a frase.
5. Use / indicando “Duplicate,” e pressione [F8
4. Pressione [F3 (Util Menu)]. (Select)].
A janela “Phrase Utility Menu” vai aparecer. Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].
Uma mensagem de confirmação aparece.
5. Use / indicando “Delete Phrase,” e pressione [F8
(Select)]. 6. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.
Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)]. Ou, se quiser cancelar, pressione [F8 (EXIT)].
Uma mensagem de confirmação aparece.
Ao confirmar, a frase escolhida é duplicada automaticamente
6. Pressione [F7 (OK)].
para um número vazio na lista “phrase.”
Ou, se quiser cancelar, pressione [F8 (EXIT)].

215
Reprodução de música

Registro da frase (Save) Registro de todas as frases (Save


All)
Este procedimento registra a frase escolhida no projeto.
A frase que você grava ou edita é temporária, e é perdida se você Este procedimento faz o registro no projeto de todas as frases da
desligar o aparelho. Se quiser manter a frase, faça o registro. lista.

1. Pressione [SONG]. 1. Pressione [SONG].

2. Pressione [F3 (Phrase List)]. 2. Pressione [F3 (Phrase List)].


A tela “MIDI Phrase List” aparece. A “tela MIDI Phrase List” aparece.
Frases sem o símbolo e frases com o símbolo não foram Frases sem o símbolo e frases com o símbolo não foram
registradas. registradas.

3. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] ou / 3. Pressione [F3 (Util Menu)].
indicando a frase a ser registrada. A janela “Phrase Utility Menu” vai aparecer.

4. Pressione [F2 (Save)]. 4. Pressione / indicando “Save All,” depois pressione


[F8 (Select)].
5. Indique o nome da frase.
Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].
Uma mensagem de confirmação aparece.
Para detalhes da escolha do nome, veja “Escrita de nome” (p.
42). 5. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.
Ou, se quiser cancelar, pressione [F8 (EXIT)].
6. Depois de indicar o nome, pressione [F8 (OK)].
Uma mensagem solicita a confirmação do procedimento
“Write.” Ao confirmar o procedimento “Save All,” todas as frases são
registradas no mesmo número que aparecem na lista de frase.
Nunca desligue o aparelho durante o registro de dados.
Os nomes de frases são criados automaticamente.
7. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.
Ou, se quiser cancelar, pressione [F8 (EXIT)].
* Você não pode registrar uma frase substituindo uma frase existente.

216
Gravação MIDI
Esta seção explica como usar o seqüenciador do Fantom-G para
gravar MIDI. Dois métodos de gravação
Existem dois modos de se fazer uma gravação MIDI: gravação
Frases e músicas realtime e gravação step. Use o método mais adequado em cada
caso.
A “phrase” é uma gravação de dados MIDI. Você pode criar uma
música alinhando frases em tracks de uma música MIDI.
Você pode gravar MIDI gravando diretamente no track MIDI da Gravação “realtime” (p. 222)
música, ou gravando frases. Nesta forma de gravação, o que é tocado no teclado, nos pads e os
movimentos de controles são gravados exatamente como são.
Gravação na música (p. 218)
Na tela “Song Play,” escolha um track e o ponto inicial da gravação, Gravação “Step” (p. 226)
e comece a gravação. Depois de gravar a frase é associada ao ponto A gravação em passos (step) permite indicar notas uma a uma. Esta
inicial da gravação. forma de gravação permite fazer gravações com precisão, e é usada
por exemplo para a gravação de bateria e contrabaixo.
Gravação em frases (p. 220)
Na tela “MIDI Phrase List,” escolha o nº da frase e comece a Você não pode gravar em passos (step) diretamente na música.
gravação. Após a gravação a frase é acrescentada na lista. Você pode usar a gravação “step” para gravar frases.

217
Gravação MIDI

Gravação na música (Song) Escolha o som a ser gravado


Antes de gravar a música, selecione o modo Studio e indique o som a
Fluxo da gravação
ser usado na gravação.
Na gravação de uma música nova, o fluxo deve ser o seguinte:

1. Escolha o som a ser usado na gravação.


O seqüenciador do Fantom-G grava o que você toca
2. Apague a música que está na área temporária. independente do modo do gerador de som (Single, Live, ou
Studio), mas recomendamos que seja usado o modo Studio para
3. Indique a fórmula de compasso da música (p. 219).
gravação.
4. Ajuste o andamento (p. 219). No modo Studio, no uso do teclado, pads e controle do Fantom-
5. Escolha o track MIDI e o compasso inicial da G para gravar, você ouve apenas o som do canal MIDI
gravação (p. 219). escolhido, e você pode usar um som diferente em cada parte
(até 16 sons) para tocar a música gravada. Isto torna o modo
6. Faça a gravação "realtime" (p. 222). Studio o modo de escolha para gravar ou reproduzir conjuntos
7. Faça a edição da música (song edit) se necessário usando diversos instrumentos, como bateria, contrabaixo e
(p. 232). piano, por exemplo.

8. Faça a edição de frase (phrase edit) (p. 237) ou


edição "microscope" (p. 249). Recomendamos o ajuste do parâmetro Keyboard Switch (p. 69)
esteja desligado em todas as partes. Se estiver ligado diversas
9. Faça o registro da música (p. 253).
partes são gravadas, e esta não é a melhor forma de gravar.

Indique o modo Studio → p. 66


Escolha o Studio Set → p. 67
Escolha o som de cada parte → p. 68

Apague a música/frase da área


temporária (Song Clear)
Na gravação da música, os dados ficam na área temporária. Se
quiser gravar uma nova música, apague os dados existentes na área
temporária antes de começar.

Se você fez edições na música corrente, faça o registro da


música antes de continuar (p. 253).

1. Pressione [SONG].

A tela “Song Play” aparece.

2. Pressione [F7 (Song Util)].


A janela “Song Utility Menu” vai aparecer.

3. Use / indicando “Song Clear,” depois


pressione [F8 (Select)].
Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].
Uma mensagem de confirmação aparece.

4. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.


Ou, se quiser cancelar o procedimento, pressione [F8 (EXIT)].

218
Gravação MIDI

Indique a fórmula de compasso Escolha o track MIDI e o compasso


(Beat Track) inicial da gravação
Na gravação de uma música nova, indique a fórmula de compasso. Veja como indicar o track MIDI para a gravação, e o compasso inicial
Se você fizer o procedimento Song Clear ou ligar o aparelho, este da gravação.
ajuste vai estar na opção 4/4, e este ajuste apenas é necessário se Você pode gravar em qualquer um dos tracks 1–128, do tipo “MIDI.”
você quiser outra opção de fórmula de compasso.

1. Pressione [SONG]. Você pode gravar simultaneamente dados MIDI de diferentes


canais no mesmo track MIDI, e também pode usar diversos
2. Pressione [F8 (Song Edit)].
tracks MIDI controlando dados do mesmo canal (parte do
A tela “Song Edit” aparece.
gerador de som). Normalmente você começa mais simples,
3. Pressione [F7 (Song Util)]. usando o track MIDI do mesmo número que a parte do gerador
A janela “Song Edit Utility Menu” vai aparecer. de som que estiver tocando.

4. Pressione / indicando “Beat Track,” e 1. Pressione [SONG].


pressione [F8 (Select)].
Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].
A tela "Microscope" do track “beat” aparece.

5. Leve o cursor até “Beat Change,” e escolha a A tela “Song Play” aparece.
fórmula de compasso.
2. Gire o dial VALUE ou use / indicando o track
MIDI a ser gravado.
Se quiser mudanças de fórmula de compasso ao longo da Escolha um track que tem a opção “MIDI” indicada.
música, veja “Mudança de fórmula de compasso ao longo
da música (Beat Track)” (p. 237).

6. Pressione [EXIT] voltando para “Song Edit.”

Ajuste o andamento
Você pode mudar a ordem que os tracks aparecem no display.
Veja como ajustar o andamento para a gravação da música. → “Alterando a ampliação do display de Track e a ordem de
1. Pressione [TEMPO]. tracks (Zoom/Track Order)” (p. 209)

A janela “Tempo” vai aparecer. 3. Use [ ][ ] indicando o compasso em que


fig.17-004_50
deseja começar a gravação.
O compasso inicial da gravação é indicado no campo
“Measure” na parte superior da tela Play.

Se já existe uma frase no ponto em que a


gravação começa
2. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] ajustando o
andamento. Mantendo pressionado [SHIFT] A frase existente é substituída pela nova frase gravada.
enquanto se gira o dial VALUE, você pode ajustar o
Se existe uma frase adiante do ponto em que
valor abaixo da vírgula.
a gravação começa, no mesmo track
• Se você pressionar [F7 (Click)] para que ligue, o som de clique é
tocado no andamento ajustado. Ele é ligado/desligado cada vez A nova frase é gravada. Você pode gravar até a posição onde
que se pressiona o botão. começa a próxima frase.
• Você ajusta o andamento pressionando [F6 (Tap Tempo)] no
pulso de semínimas (Tap Tempo). Pressione o botão pelo menos
3 vezes indicando o intervalo entre semínimas no andamento Siga para gravação Realtime
desejado.
→ p. 222
3. Depois de fazer os ajustes, pressione [F8 (Close)].

219
Gravação MIDI

Gravação na frase (Phrase) Escolha o som para a gravação


Antes de gravar a “phrase,” selecione o modo Studio e indique o
Fluxo da gravação
som a ser usado na gravação.
Ao gravar uma nova frase, o fluxo da gravação será:

O seqüenciador do Fantom-G grava o que você toca


1. Escolha o som a ser usado na gravação.
independente do modo do gerador de som (Single, Live, ou
Studio), mas recomendamos que seja usado o modo Studio para
2. Ajuste o andamento. gravação. No modo Studio, no uso do teclado, pads e controle
do Fantom-G para gravar, você ouve apenas o som do canal
3. Em “MIDI Phrase List,” escolha a frase a ser gravada MIDI escolhido, e você pode usar um som diferente em cada
(p. 221). parte (até 16 sons) para tocar a música gravada. Isto torna o
modo Studio o modo de escolha para gravar ou reproduzir
4. Faça a gravação "realtime" (p. 222) ou gravação conjuntos usando diversos instrumentos, como bateria,
"step" (p. 226). contrabaixo e piano, por exemplo.

5. Faça a edição de frase (phrase edit) (p. 237) ou Recomendamos o ajuste do parâmetro “Keyboard Switch” (p.
edição "microscope" (p. 249) para edição da frase. 69) esteja desligado em todas as partes. Se estiver ligado
diversas partes são gravadas em uma frase simples, e esta não é
6. Faça o registro da frase (p. 216). a melhor forma de gravar.

Indicando o modo Studio → p. 66


Escolha do Studio Set → p. 67
Escolha do som de cada parte → p. 68

Ajuste o andamento
Veja como ajustar o andamento para a gravação da fase.

O andamento ou fórmula de compasso não fica registrado na


frase. A frase sempre toca no andamento da música. O
andamento ajustado é temporário, usado apenas para a
gravação.

1. Pressione [TEMPO].
A janela “Tempo” vai aparecer.
fig.17-004_50

2. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] ajustando o


andamento. Mantendo pressionado [SHIFT]
enquanto se gira o dial VALUE, você pode ajustar o
valor abaixo da vírgula.
• Se você pressionar [F7 (Click)] para que ligue, o som de clique é
tocado no andamento ajustado. Ele é ligado/desligado cada vez
que se pressiona o botão.
• Você ajusta o andamento pressionando [F6 (Tap Tempo)] no
pulso de semínimas (Tap Tempo). Pressione o botão pelo menos
3 vezes indicando o intervalo entre semínimas no andamento
desejado.

3. Depois de fazer os ajustes, pressione [F8 (Close)].

220
Gravação MIDI

Indique a frase a ser gravada


Vá até “MIDI Phrase List”, e escolha a frase em que irá gravar.

Os procedimentos de gravação podem ser feitos na tela “Phrase


Edit” (p. 237).

1. Pressione [SONG].

A tela “Song Play” aparece.

2. Pressione [F3 (Phrase List)].


A tela “MIDI Phrase List” aparece.

3. Gire o dial [VALUE] ou use [INC] [DEC] ou /


indicando a frase que deseja gravar.

Se já existe uma frase no número escolhido


A frase existente é substituída pela nova frase gravada.

Se não existe uma frase no número escolhido


A nova frase é gravada.

Siga para gravação Realtime


→ p. 222

Siga para gravação Step


→ p. 226

221
Gravação MIDI

Para fechar esta janela, pressione [F8 (Close)] ou [PLAY]. Para


Grave exatamente o que é abrir novamente esta janela, pressione [PLAY].

tocado (gravação realtime)


O método de gravação “realtime” permite gravar o que é tocado no
teclado/pads/controles exatamente como são tocados. Indique este
método de gravação quando quiser registrar todas as nuances de sua Nesta janela você pode controlar os seguintes procedimentos.
forma de tocar.
• Apagar dados em realtime (Erase p. 224)
• Função de ensaio (Rehearsal p. 225)
Procedimento básico para a gravação Para detalhes destes procedimentos, veja as páginas indicadas.
realtime 5. Quando terminar a gravação, pressione [STOP].
O indicador [REC] apaga.
1. Verifique se a preparação para gravação foi feita,
como descrito em “Gravação na música (Song)” (p. 218)
ou “Gravação na frase (Phrase)” (p. 220). Parâmetros da espera para a
2. Pressione [REC]. gravação realtime
Esta seção explica os parâmetros da janela “Realtime Rec Standby.”

Rec Mode
Escolha como será a gravação.
O indicador [REC] pisca, e a janela “Realtime Rec Standby” vai
aparecer. Opções
MIX: A gravação “Mix” é indicada. Normalmente, você
vai gravar usando este método. Se já existe uma
gravação no destino, os novos dados são
acrescentados aos dados existentes, e nenhum dado
é apagado. Usado junto com a gravação em loop,
você pode gravar repetidamente no mesmo
trecho sem apagar o que vai sendo gravado a
cada passagem. Por exemplo, para gravar a
parte de bateria, grava-se um instrumento de
Nesta janela você pode ajustar os diversos parâmetros
cada vez: bumbo → caixa → chimbau, etc.
relacionados à gravação realtime.
REPLACE: A gravação “Replace” fica indicada. Nesta forma
3. Use [CURSOR] para mover o cursor até os vários de gravação, o que estiver no destino da
parâmetros, e gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] gravação é apagado, e nova gravação substitui a
para fazer os ajustes. gravação existente. Use esta opção para regravar
um trecho.

Count In
Para detalhes dos parâmetros, veja “Parâmetros da espera
Escolha como a gravação começa.
para a gravação realtime” (p. 222).
Opções
4. Depois de fazer os ajustes na janela “Realtime Rec OFF: A gravação começa imediatamente quando você
Standby,” pressione [PLAY] ou [F8 (Start)]. pressiona [PLAY].
A janela “Realtime Rec Standby” fecha, o indicador [REC] muda 1 MEAS: Ao pressionar [PLAY], ocorre uma contagem
de piscando para aceso, e a gravação começa. (com reprodução) de um compasso precedente
ao ponto de início da gravação, e a gravação
Quando a gravação começa, a janela ““Realtime Recording”
começa quando se chega no ponto indicado
aparece. como início da gravação.
2 MEAS: Ao pressionar [PLAY], ocorre a contagem (com
reprodução) de 2 compassos precedendo o
ponto de início da gravação. Ao chegar ao ponto
de início da gravação, a gravação começa.
WAIT NOTE: Em vez de pressionar [PLAY], você pode tocar o
teclado, tocar um pad ou acionar o pedal hold
para ativar a gravação.

222
Gravação MIDI

Tempo Rec Switch SHUFFLE: O Shuffle Quantize é aplicado durante a gravação.


Use se quiser produzir um ritmo com “shuffle” ou
Escolha se mudanças de andamento ficam gravadas (ON) ou
“swing.”
não (OFF).
Se quiser mudanças de andamento ao longo da música, você
pode gravar estas mudanças de andamento no track “tempo.”
Se as mudanças de andamento já estiverem gravadas, elas Shuffle quantize com Rate = 75%
serão substituídas na nova gravação.
Opções: OFF, ON

Loop Switch Grid Resolution


Escolha se a gravação é feita em loop (ON) ou não (OFF). A No uso do Grid Quantize, você precisa indicar o intervalo da
região de loop é indicada pelos pontos “Rec Start Point” e “Rec correção, em termos de figura rítmica. Indique a menor
End Point.” subdivisão que ocorre no trecho em que o Grid Quantize será
Opções: OFF, ON aplicado.
Opções: , , , , , ,
Rec Start Point
Indica o compasso, tempo e tick em que a gravação começa. Grid Quantize Strength
Faça este ajuste quando usar o Grid Quantize. Este ajuste
Rec End Switch
determina a intensidade da correção na direção da figura
Escolha se você indica o ponto final da gravação (ON) ou não ajustada em Grid Resolution. Com o ajuste na opção “100%,” as
(OFF). subdivisões rítmicas serão exatas. Reduzindo este valor, a
correção é menos intensa, e com o ajuste na opção “0%”
Rec End Point nenhuma correção é aplicada.
Indica o compasso, tempo e tick em que a gravação termina. Opções: 0–100%
Este ajuste é ignorado com o parâmetro Rec End Switch na
opção “OFF.” Shuffle Resolution
No uso de Shuffle Quantize, use este ajuste para indicar a figura
Rec Length rítmica usada na quantização.
Ajusta a duração da região a ser gravada em compassos, tempos Opções: ,
e ticks. O ajuste Rec Length setting e Rec End Point são ligados.
Shuffle Rate
Input Quantize
Este ajuste é usando para o Shuffle Quantize e determina a
A função Quantize corrige desvios rítmicos do que é tocado no intensidade do deslocamento do contratempo na figura
teclado ou nos pads, alinhando as notas com a grade de escolhida em Shuffle Resolution.” Com o ajuste na opção
intervalos que você escolher. O quantize pode ser usado “50%,” o contratempo é tocado exatamente entre 2 tempos
durante a gravação realtime. adjacente. Com o ajuste na opção “0%,” o contratempo fica no
Escolha se o quantize é usado ou não. mesmo tempo que o tempo precedente, e com o ajuste na opção
Opções “100%,” o contratempo é deslocado até o próximo tempo.
OFF: Quantize não é aplicado Opções: 0–100%
durante a gravação.
GRID: Grid Quantize é aplicado
durante a gravação. Use quando quiser subdivisões
precisas, por exemplo na gravação de bateria ou
contrabaixo.

Grid quantize com resolução = e

223
Gravação MIDI

Escolha o tipo de dado a ser Apagando dados indesejados


gravado (Recording Select) durante a gravação (Realtime
Erase)
No uso da gravação realtime, todos os dados do seqüenciador
podem ser gravados. Se quiser evitar a gravação de um tipo de dado, A função “Realtime Erase” permite apagar dados indesejados
você pode ajustar o parâmetro Recording Select na opção “OFF” durante a gravação “realtime.” Isto é especialmente útil na gravação
para a mensagem MIDI que não quiser gravar. loop, permitindo que você apague dados sem interromper a
1. Pressione [REC]. gravação.

2. Pressione [F7 (Rec Select)].


A janela “Recording Select” aparece. A função Realtime Erase apenas pode ser usada quando o
parâmetro “Recording Mode” estiver na opção “MIX.”

1. Ative a gravação “realtime” (p. 222).


A janela “Realtime Recording” aparece.

3. Use ou indicando o tipo de dado 2. Pressione [F6 (Erase)].


(mensagens MIDI) a ser gravado. A janela “Realtime Erase” aparece.
Note: Mensagem de nota.
Poly Aftertouch: Mensagem polyphonic aftertouch.
Mensagem de pressão sobre pads
individuais.
Control Change: Mensagem control change. (Usadas para
os controles modulation ou expression. 3. Apague os dados indesejados.
Program Change: Mensagens Program change. Usada para Para apagar todos os dados, pressione [F7 (Erase All)]. Os dados
indicar o som. são apagados ao longo do que é reproduzido, enquanto você
Channel Aftertouch: Mensagem channel aftertouch. Indica a mantiver pressionado este botão.
pressão aplicada no teclado, por canal. Para apagar uma nota escolhida, fique pressionando esta nota.
Pitch Bend: Mensagem pitch bend. Descreve o Os dados da nota são apagados enquanto a tecla fica acionada.
movimento da alavanca pitch bend. Para apagar uma extensão de notas, mantenha pressionada a
System Exclusive: Mensagem System exclusive. tecla mais grave e a mais aguda do trecho de notas a serem
Mensagens que descrevem programação apagadas.
do Fantom-G. 4. Pressione [F8 (Close)] para fechar a janela “Realtime
4. Gire o dial VALUE ou pressione [INC] [DEC] para Erase.”
acrescentar a marcação em cada mensagem. Você volta ao modo normal de gravação.
A mensagem é gravada se você marcar a mensagem (✔), e não
é gravada se você retirar a marca.
Se você pressionar [F6 (All Off)], nenhum tipo de dado é
gravado.
Se você pressionar [F7 (All On)], todos os tipos de dados são
gravados.

5. Pressione [F8 (Close)] para fechar a janela


“Recording Select.”

224
Gravação MIDI

Escute o som e frases durante a


gravação (Rehearsal Function)
A função “Rehearsal” permite que você suspenda temporariamente
a gravação, e permite que você ensaie ou teste uma frase antes de
continuar a gravar.

1. Ative a gravação realtime (p. 222).


A janela “Realtime Recording” aparece.

2. Pressione [F7 (Rehearsal)] ou [REC].


O indicador [REC] pisca, indicando que o modo de ensaio
(rehearsal) foi ativado. Neste modo, nada é gravado quando
você toca o teclado.

3. Para voltar ao modo de gravação, pressione [F7


(Rehearsal)] ou [REC] novamente.

225
Gravação MIDI

5. Pressione [F8 (Start)] ou [PLAY].


Indicando dados um a um O indicador [REC] acende, e a tela “Step Rec (Note)” aparece.

(gravação “Step”)
A gravação passo a passo, ou “Step” permite que você indique notas
e pausas uma por vez, como se estivesse escrevendo uma partitura.

Você não pode gravar em passos diretamente na música. Você


pode usar gravação "step" apenas na gravação de frases.

Indicando notas e pausas 6. Indique a nota a ser gravada. Use ou


1. Verifique se a preparação para gravação foi feita, indicando os parâmetros desejados.
como descrito em “Gravação na frase (Phrase)” (p. 220). • Note Type
Escolha a figura rítmica da nota a ser gravada. Este ajuste
2. Pressione [F8 (Phrase Edit)] na “MIDI Phrase List.” determina a distância entre a nota que você grava e a próxima
A tela “Phrase Edit” aparece.
nota.
3. Pressione [F5 (Step Rec)] Opções: , , , , , ,
O indicador [REC] pisca, e a janela “Step Recording Standby” , , , , , , , , , , ,
vai aparecer. • Gate Time
Indique a proporção da duração da nota em relação à figura
rítmica indicada acima. Para produzir uma nota tocada em
staccato use um valor menor, e use um valor maior para notas
tocadas tenuto, ou com ligadura. Para notas normais, use
valores em torno de “80%.”
Opções: 1–100%
• Input Velo
Você também pode ver a janela “Step Recording Standby” Ajusta a intensidade com que a nota é tocada. Se quiser que a
mantendo pressionado [SHIFT] e pressionando [REC] estando intensidade do toque no teclado fique registrado, indique a
em “MIDI Phrase List.” opção “REAL.” Ou use as indicações p (piano)=60, mf (mezzo
forte)=90, ou f (forte)=120 como orientação para escolher o
4. Faça os ajustes para a gravação "step". Use
valor.
[CURSOR] para mover o cursor até o parâmetro
Opções: REAL, 1–127
desejado, e gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC]
para indicar o valor desejado. 7. Gire o dial VALUE ou pressione [INC] [DEC] para
• Rec Mode (modo de gravação) fazer o ajuste.
Escolha como a gravação é feita. ➜
8. Pressione [F7 ( )] ou [F8 (➜)] para se deslocar até o
Opções ponto em que deseja a nota e pressione a nota no
MIX: A gravação Mix faz com que os dados sejam teclado ou em um pad.
sobrepostos. Se você grava em um trecho que já Ao tocar uma tecla ou a pad, o nome da nota aparece no display
tem gravação os dados são somados. Nenhum como uma barra. A intensidade (velocity) também fica indicada
dado é apagado. como uma barra.
REPLACE: A gravação Replace substitui os dados existentes
no mesmo trecho pelos novos dados que você
gravar.
• Start Point
Indique o ponto (compasso, tempo e tick) em que a gravação
começa.

Você pode usar os botões de função ([F1] [F2] [F3] [F4] [F5] [F6])
para os procedimentos a seguir:

226
Gravação MIDI

• Step Back
Cancela a última nota indicada.
Relação entre “Note Value Length” e
• Tie “Gate Time”
Estende a duração da nota prévia pelo valor da nota corrente.
A relação entre a duração da nota por figura rítmica ou “gate
• Rest
time” está indicada na tabela abaixo. Como o seqüenciador do
Indica uma pausa. Primeiro indique o tipo de nota (Note Type)
Fantom-G’s usa a resolução TPQN (Ticks Per Quarter Note) de
para informar a duração da pausa.
480, uma semínima tem 480 ticks.
• Zoom In
Estreita a extensão de teclas mostrada no display. Use para uma
Nota Gate time
ampliação das notas mostradas no display.
30
• Zoom Out
40
Amplia o número de notas mostrado no display. Use quando
45
quiser ver quais notas estão sendo gravadas.
60
• Untie
80
Retira a ligadura (tie) mais recente da gravação. 90
9. Repita os passos acima para prosseguir com a 120
gravação. 160
180
240
O valor ajustado em cada parâmetro é armazenado. Se você vai
320
usar o mesmo ajuste em diversas notas, não é preciso mudar os
360
ajustes. Depois de ajustar os parâmetros Gate Time e Input
Velocity, se não tiver alterações, basta alterar Note Type quando 480
a figura rítmica mudar e indicar as afinações (tecla, pad) de 640
cada nota. 720
960
10. Ao terminar a gravação "step", pressione [STOP].
1920
O indicador [REC] apaga.
3840

Gravação de um acorde
Toque o acorde. O cursor só avança para o próximo passo quando
O ajuste gate time usado na gravação "step" será o ajuste
você soltar todas as teclas ou pads que formam o acorde.
original de gate time multiplicado por Gate Time. Por
Escolha o ponto de entrada das notas exemplo, com Gate Time na opção “80%,” e gravando uma
semínima (480), o valor final será 480 x 0.8=384.
• Pressionando [F8 (➜)] você desloca o ponto de entrada das
notas para a frente em um valor correspondente ao ajustado em
Note Type.

• Pressionando [F7 ( )] você desloca o ponto de entrada das
notas para trás em um valor correspondente ao ajustado em
Note Type.
• Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione [F8 (➜)] para
avançar o ponto de entrada em um compasso.

• Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione [F7 ( )] para voltar
o ponto de entrada em um compasso.

Movendo a região de notas do display


Pressionando ou você desloca a região de notas mostrada
no display para cima ou para baixo.

227
Gravação de áudio
Esta seção explica como usar o seqüenciador do Fantom-G na
gravação de áudio. Gravação na música
Para gravação no track de áudio da música, o fluxo de trabalho será:
Sobre o tempo de gravação de áudio
O Fantom-G tem 32 MB de memória interna, que permite
1. Escolha o track de áudio e o ponto de início da
gravar aproximadamente 6 minutos em mono ou 3 minutos em
gravação (p. 229).
estéreo. Se você quiser gravações mais longas, você precisa
instalar memória adicional (DIMM) (p. 304, p. 310).
2. Faça a gravação do áudio (p. 230).

3. Use a edição da música (p. 232) para editar a música.


Samples e músicas (Songs)
Cada gravação de áudio é chamada de “sample” no Fantom-G. 4. Faça a edição dos “samples” (p. 261).
Você pode criar uma música colocando os samples nos tracks de
áudio da música. Você pode gravar áudio diretamente no track de 5. Faça o registro da música (p. 253).
áudio da música ou gravar em samples (amostragem), ou pode
importar arquivos WAV ou AIFF do computador.

Gravação na música (song, p. 228)


Estando na tela “Song Play,” escolha um track o ponto inicial da
gravação e grave. Depois de gravar o sample é endereçado para o
ponto inicial da gravação no track.

Amostragem - Sampling (p. 256)


Você pode usar a função “Sampling” na gravação de áudio. A
amostra (sample) é acrescentada na lista de samples (sample list).
Você pode criar músicas posicionando estes “samples” em um track
de áudio da música.

Importando do computador (p. 281)


Você pode importar arquivos WAV ou AIFF do computador. O
arquivos WAV ou AIFF são acrescentados na lista de samples. Você
pode criar músicas posicionando estes samples no track de áudio da
música.

228
Gravação de áudio

Escolha o Track de áudio o


compasso inicial da gravação
Veja como indicar o track de áudio para a gravação e como indicar o
compasso inicial da gravação.
Você pode gravar nos tracks 1–24 com a indicação “AUDIO.”

1. Pressione [SONG].

A “tela Song Play” aparece.

2. Gire o dial VALUE ou use / indicando o track


de áudio em que vai ser feita a gravação.
Indique um track com a marcação “AUDIO.”

Você pode mudar a ordem que os tracks que aparecem no


display.
→ “Alterando a ampliação do display de Track e a ordem de
tracks (Zoom/Track Order)” (p. 209)

3. Use [ ][ ] indicando o compasso em que a


gravação vai começar.
O compasso inicial da gravação é mostrado no campo
“Measure” que fica na parte superior da tela Play.

Se o track já contém um “sample”


Cada track de áudio toca apenas um sample. Se o sample fica
sobreposto a outro no track, o último sample é que produz som.

4. Pressione o botão [REC] ativando o modo de espera


de gravação.

Siga para gravação de áudio


→ p. 230

229
Gravação de áudio

4. Se você estiver gravando do AUDIO INPUT, gire o


Gravação de áudio botão LEVEL do painel traseiro (p. 24) para ajustar o
sinal do aparelho externo.
Veja como gravar da entrada de áudio (Input) usando um * Este ajuste não é necessário se estiver usando DIGITAL IN.
equipamento de áudio, microfone, ou CD, e grave o som em um
* Se o volume do sinal externo estiver muito alto, o indicador PEAK
track de áudio.
acende. Neste caso, gire o botão LEVEL reduzindo o sinal, até o
indicador PEAK deixe de acender.
Procedimento básico para a * Se o sinal de gravação estiver muito alto, o medidor de sinal na tela irá
gravação de áudio indicar “CLIP.”
* Se o aparelho externo estiver conectado no conector DIGITAL AUDIO
1. Veja se a preparação de gravação foi realizada, como IN, e você desconectar ou desligar o aparelho externo, isto faz com que
descrito em “Escolha o Track de áudio o compasso inicial ruído possa ficar presente na entrada DIGITAL AUDIO IN. Se isto
da gravação” (p. 229). acontecer, reconecte o aparelho externo, ou desligue a chave [MIX IN]
do Fantom-G.

2. Pressione [REC].
5. Pressione [PLAY] ou [F8 (Start)].
A janela “Realtime Rec Standby” fecha, o indicador [REC] muda
de piscando para aceso, e a gravação começa.
Quando a gravação começa, a janela “Realtime Recording” vai
* Este passo é o mesmo que o passo 4 de “Escolha o Track de áudio aparecer.
o compasso inicial da gravação” (p. 229). fig.18-004_50

O indicador [REC] pisca, e a janela “Audio Rec Standby” vai


aparecer.
fig.18-003_50

6. Ao terminar a gravação, pressione [STOP].


O indicador [REC] apaga.
O “sample” que foi gravado é colocado no track de áudio.

Nesta janela você pode ajustar os diversos parâmetros


O “sample” é perdido se você desligar o aparelho.
relacionados à gravação de áudio.
Para manter o “sample,” faça o registro do mesmo (p. 272).

Pressionando [F7 (Inp Setting)] você vai para a tela “Input


Setting” (p. 256), onde você pode fazer ajustes para o input Parâmetros da espera de
externo (entrada do sinal de áudio). gravação de áudio
Esta seção explica os parâmetros da janela “Realtime Rec Standby.”
Você pode aplicar efeitos como equalização ou compressão ao
sinal de áudio recebido no input. Pressione [F7 (Inp Setting)] e Audio Rec Mode (modo de gravação de áudio)
depois [F7 (Input Effect)] para ver a tela INPUT EFFECT, onde Ajusta como a gravação ocorre.
você faz ajustes de efeitos. Para detalhes dos parâmetros que
Opções
podem ser ajustados, veja “Parâmetros de efeitos “Input”” (p.
SOLO: Enquanto você toca o gerador de som interno, a
186).
gravação de áudio registra apenas os sons
do input de áudio.
3. Use [CURSOR] para mover o cursor até o parâmetro *Efeitos outros que não “Input Effect” não podem ser
desejado, e gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] aplicados no som que chega ao input.
para ajustar o valor. SOLO WITH FX:Enquanto o gerador de som interno toca, é
gravado apenas o som recebido na entrada
Para detalhes de cada parâmetro, veja “Parâmetros da espera de áudio (input). Enquanto isto é feito, você
de gravação de áudio” (p. 230). pode aplicar um efeito ao som recebido no
input.
*Com o modo de gravação na opção “SOLO WITH
FX,” você não pode aplicar MFX (multi-efeito)

230
Gravação de áudio

ao som do gerador de som interno. Input Select


RE-SAMPLING:Grava o som do gerador de som interno Escolha o conector a ser usado na gravação (input source).
(incluindo tracks de áudio). O som do input
Opções
externo não é escutado.
DIGITAL IN:Conector DIGITAL AUDIO IN
*O volume de frases regravadas pode ser menor que o
LINE IN L/R:Conector INPUT L/R (estéreo)
volume original das fases. Se necessário, use o
LINE IN L: Conector INPUT L (mono)
Normalize (p. 268) para subir o volume.
MIC/GUITAR:Conector MIC/GUITAR
USB AUDIO: Conector USB

Audio Rec Channel (canal de gravação de


áudio)
Na gravação em tracks de áudio escolha se o track será estéreo
ou mono.
Opções
MONO: Gravação em mono.
STEREO: Gravação em estéreo.

Count In
Escolha como a gravação começa.
Opções
OFF: Gravação começa ao pressionar [PLAY].
1 MEAS: Ao pressionar [PLAY], ocorre a contagem e
reprodução de um compasso anterior ao ponto
de início da gravação.
2 MEAS: Ao pressionar [PLAY], ocorre a contagem e
reprodução de dois compassos anteriores ao
ponto de início da gravação.

Rec Start Point (ponto de início da gravação)


Indique o compasso, tempo, e tick em que a gravação começa.

Rec End Switch (chave de final de gravação)


Escolha se o ponto final da gravação é indicado (ON) ou não
(OFF).

Rec End Point (ponto de fim da gravação)


Indique o compasso, tempo, e tick final da gravação.
Este ajuste fica sem efeito com Rec End Switch na opção
“OFF.”

Rec Length (Recording length)


Ajusta a extensão da gravação em compassos, tempo e ticks.
Este ajuste é ligado ao ajuste de “Rec End Point.”

231
Edição de músicas gravadas
Esta seção explica como editar as músicas.
Edição da música (Song
Três formas de edição Edit)

Edição de música (p. 232)


Abra a tela “Song Edit”
Nas telas “Song Play” e “Song Edit” você pode editar toda a música.
Aqui você faz ajustes em cada track, e rearranja as frases e samples. Para edição da música, vá para a tela “Song Edit.”
O track da música não contém os samples ou frases, apenas a
1. Pressione [SONG].
informação em que o sample ou frase começa a ser reproduzido.

Edição de frase (p. 237)


Você pode editar frases individuais, que estejam endereçadas para
os tracks. Use a tela “Phrase Edit” para a edição de frases. A tela “Song Play” aparece.

2. Pressione [F8 (Song Edit)].


Edição de sample (p. 261) A tela “Song Edit” aparece.

Você pode editar samples individuais que estejam endereçados para


os tracks. Use a tela “Sample Edit” na edição de samples. Você também vai para a tela “Song Edit” pressionando [SONG]
duas vezes em sucessão rápida.
fig.17-001

Uso das teclas F na tela “Song Edit”


Tecla F Explicação Pág.
F1 Insere um sample/frase no ponto escolhi- p. 233
Insert do.
F2 Elimina o sample/frase selecionado do tra- p. 234
Delete ck.
F3 Copia o sample/frase selecionado. p. 234
Copy
F4 Se um sample está selecionado: p. 264
Edit Abre a tela Sample Edit.
Se uma frase está selecionada: p. 237
Abre a tela Phrase Edit.
F5 Abre a janela “Loop,” onde você escolhe a p. 208
Loop região de loop.
F6 Abre a janela Marker, onde você pode defi- p. 208
Marker nir a posição de markers.
F7 Zoom/ Amplia o display de tra- p. 209
Song Util Track Order cks, ou altera a ordem de
tracks no display
Song Clear Apaga a música. p. 235
Track Clear Apaga o track. p. 235
Track Name Escrita do nome do tra- p. 235
ck.
Tempo Track Altera o andamento. p. 236
Beat Track Altera a fórmula de com- p. 237
passo.
F8 Abre a tela “Song Play.” p. 205
Song Edit

232
Edição de músicas gravadas

Movendo um Sample/Frase Inserindo um Sample/Frase na


(Move) posição escolhida (Insert)
Veja como deslocar o sample/frase selecionado para outro track ou Veja como inserir um sample/frase na posição que você escolher. Os
posição. Samples são automaticamente selecionados para tracks de áudio, e
as frases são automaticamente selecionadas para tracks MIDI.
1. Vá para a tela Song Edit (p. 232).
1. Vá para a tela “Song Edit” (p. 232).
2. Use [CURSOR] indicando o sample/frase a ser deslocado.
2. Use / indicando o track em que você deseja inserir
3. Pressione [SHIFT]. um sample/frase.
O cursor muda para o seguinte formato.
3. Indique a posição em que deseja a inserção de sample/
frase.
Os botões funcionam da seguinte forma:
[ ] Move a posição corrente para o começo da música.
4. Continue a pressionar [SHIFT], pressione ou . [INC] [DEC]Move a posição corrente em passos de um tick.
O sample/frase se move para outro track.
[ ][ ]Move a posição corrente em passos de um
compasso.
Samples podem ser levados para tracks de áudio, e frases Dial VALUEMove a posição corrente em passos de um tempo.
podem ser levadas para tracks MIDI.
4. Pressione [F1 (Insert)].
5. Continue a pressionar [SHIFT], e use os botões abaixo para
mover o sample/frase. Em um track MIDI
[INC] [DEC] Move o sample/frase em passos de um tick. A tela “MIDI Phrase Select” aparece.

/ Move o sample/frase em passos de um compasso. Em um track de áudio


Dial VALUE Move o sample/frase em passos de colcheia
A tela “Sample Select” aparece.
(120 ticks).
5. Escolha o sample/frase a ser inserido e pressione [F8
(Select)].
Se estiver usando um mouse USB, você pode move a frase
O sample/frase é inserido no ponto escolhido.
usando o mouse para arrastar a frase (mantenha pressionado o
botão esquerdo do mouse e arraste o que estiver selecionado).

233
Edição de músicas gravadas

Eliminando um Sample/Frase de Edição de Sample/Frase


um Track (Delete) (Edit)
Veja como eliminar um sample/frase selecionado do track. Veja como editar o sample/frase corrente.
Se um sample está selecionado:A janela “Sample Edit” vai aparecer.
1. Vá para a tela Song Edit (p. 232).
Se uma phrase está selecionada:A janela “Phrase Edit” vai aparecer.
2. Use [CURSOR] indicando o sample/frase a ser eliminado.
1. Vá para a tela Song Edit (p. 232).
3. Pressione [F2 (Delete)].
2. Use [CURSOR] indicando o sample/frase que deseja editar.
O sample/frase selecionado é eliminado do track.
3. Pressione [F4 (Edit)].

Este procedimento apenas elimina o sample/frase do track. O


Para um sample
dado é conservado na lista sample/frase.
A tela “Sample Edit” aparece → p. 264

Em uma frase (phrase)


A tela “Phrase Edit” aparece → p. 237
Cópia de Sample/Frase (Copy)
Veja como copiar o sample/frase que está selecionado.

1. Vá para a tela “Song Edit” (p. 232).

2. Use [CURSOR] indicando o sample/frase que deseja copiar.

3. Pressione [F3 (Copy)].


O sample/frase selecionado é copiado imediatamente, a seguir
de onde estiver.

Se estiver usando um mouse USB, você pode copiar o sample/


frase mantendo pressionado [SHIFT] e clicando o sample/frase
com o mouse.

234
Edição de músicas gravadas

Song Utility (Song Util) Nomeando um Track (Track Name)


Você pode escrever um nome para o track.
Ampliação do display Track e 1. Vá para a tela “Song Edit” (p. 232).
ajuste da ordem dos tracks
(Zoom/Track Order) 2. Use / indicando o track a ser nomeado.

3. Pressione [F7 (Song Util)].


A janela “Song Edit Utility Menu” vai aparecer.
“Alterando a ampliação do display de Track e a ordem de
tracks (Zoom/Track Order)” (p. 209) 4. Use / indicando “Track Clear,” e pressione [F8
(Select)].
Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].
Apagando a música corrente
(Song Clear) 5. Escreva o nome.

Veja como apagar a música corrente, que fica indicada na tela “Song
Para detalhes da escrita do nome, veja “Escrita de nome” (p.
Play.” Use este procedimento quando quiser gravar uma nova
42).
música. O arquivo da música que estiver registrado no projeto não é
eliminado ou apagado. 6. Pressione [F8 (Write)] para confirmar o nome.

Se a música corrente teve edições, faça o registro da música


antes de continuar (p. 253).

1. Vá para a tela Song Edit (p. 232).

2. Pressione [F7 (Song Util)].


A janela “Song Edit Utility Menu” vai aparecer.

3. Use / indicando “Song Clear,” e pressione [F8


(Select)].
Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].
Uma mensagem de confirmação aparece.

4. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.


Ou, se quiser cancelar, pressione [F8 (EXIT)].

Apagando um Track (Track Clear)


Veja como apagar o track selecionado. O nome do track e os dados
de ajuste também voltam para valores padrão.

1. Vá para a tela “Song Edit” (p. 232).

2. Use / indicando o track a ser apagado.

3. Pressione [F7 (Song Util)].


A janela “Song Edit Utility Menu” vai aparecer.

4. Use / indicando “Track Clear,” e pressione [F8


(Select)].
Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].
Uma mensagem de confirmação aparece.

5. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.


Ou, se quiser cancelar, pressione [F8 (EXIT)].

235
Edição de músicas gravadas

andamento da reprodução foi alterado temporariamente. Ou seja, o


Alterando o andamento ao longo da valor da mudança de andamento não foi registrado, e este ajuste é
música (Tempo Track) perdido se você indicar outra música ou desligar o aparelho. Se
quiser que a música seja reproduzida no mesmo andamento na
Se quiser mudanças do andamento ao longo da música, insira as próxima vez, refaça o registro da música. Isto registra os ajustes de
instruções de mudança de andamento no track “tempo.” No andamento de acordo com o andamento usado no momento do
momento em que estas instruções são colocadas, a música muda registro.
para o novo andamento ajustado. Para mudança gradual de
andamento como “ritardando” ou “acelerando,” é mais conveniente
usar a gravação no modo “Tempo Recording” (p. 223).

Se quiser alterar todo o andamento da música acelerando ou


reduzindo o andamento, basta mudar o andamento em uma das
telas “Play.”

1. Vá para a tela “Song Edit” (p. 232).

2. Pressione [F7 (Song Util)].


A janela “Song Edit Utility Menu” vai aparecer.

3. Use / indicando “Tempo Track,” e pressione [F8


(Select)].
Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].

4. Pressione [F1 (Create)].


A janela “Create Event” vai aparecer. Nesta janela, “Tempo
Change” fica selecionado.

5. Pressione [F8 (Execute)].


A janela “Create Position” vai aparecer.

6. Use / para mover o cursor até “Measure (Meas),”


“Beat,” e “Tick.”

7. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] para indicar a posição


em que a mudança de andamento é inserida.

8. Pressione [F8 (Execute)] inserindo a mudança de


andamento.

9. A mudança de andamento inserida vai ter um valor padrão,


e você deve ajustar o valor.

Para detalhes da edição do track “tempo,” veja “Edição de


dados individuais (Microscope)” (p. 249). No entanto, os
dados que podem existir no track tempo track estão descritos
em “Mudança de andamento (Tempo Change)” (p. 236).

Dados registrados no track tempo


O track tempo registra o andamento da música.

Mudança de andamento (Tempo Change)


Este tipo de dado determina o andamento da música. A música é
reproduzida de acordo com o valor indicado nos comandos “tempo
change.”
O valor mostrado em “ =**” é o andamento real da reprodução da
música (andamento da reprodução) e pode ser ajustado na tela
PLAY de cada modo.
Se o andamento ajustado é diferente do andamento da reprodução, o

236
Edição de músicas gravadas

Mudança de fórmula de compasso Edição de frases (Phrase Edit)


ao longo da música (Beat Track)
Se quiser mudanças de fórmula de compasso ao longo da música,
Se uma frase é usada em diversas músicas de um projeto, a
insira um comando para a mudança (beat change) no track “beat.” A
edição desta frase pode afetar o conteúdo de todas as músicas
partir do ponto em que existir esta instrução a música toca com a
que usam a frase. Se você vai editar uma frase usada por outras
nova fórmula de compasso.
músicas, você deve duplicar a frase antes, para evitar
imprevistos.
Você não pode alterar a fórmula de compasso no meio de um → “Duplicando a frase (Duplicate)” (p. 215)
compasso. A fórmula de compasso apenas pode ser alterada no
começo de um compasso.
Abrindo a tela “Phrase Edit”
1. Vá para a tela “Song Edit” (p. 232).
Para edição de frases, vá para a tela “Phrase Edit.”
2. Pressione [F7 (Song Util)]. A tela “Phrase Edit” pode ser aberta da tela “MIDI Phrase List” ou
A janela “Song Edit Utility Menu” vai aparecer. da tela “Song Edit.”

3. Use / indicando “Beat Track,” e pressione [F8


(Select)]. Abrindo a partir de “MIDI Phrase
Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)]. List”
4. Pressione [F1 (Create)].
1. Pressione [SONG].
A janela “Create Event” vai aparecer. Nesta janela, “Beat
Change” fica selecionado.

5. Pressione [F8 (Execute)].


A janela “Create Position” vai aparecer.
A tela “Song Play” aparece.
6. Use / para mover o cursor até “Measure (Meas).”
2. Pressione [F3 (Phrase List)].
7. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] para indicar a posição A tela “MIDI Phrase List” aparece.
em que a mudança de compasso é inserida.
3. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] ou /
8. Pressione [F8 (Execute)] para inserir a mudança de indicando a frase que deseja editar.
compasso.
4. Pressione [F8 (Phrase Edit)].
9. A fórmula de compasso é inserida com um valor padrão, e A tela “Phrase Edit” aparece.
você deve ajustar a fórmula de compasso após a inserção.

A partir da tela “Song Edit”


Para detalhes da edição do track “beat,” veja “Edição de dados
individuais (Microscope)” (p. 249). No entanto, o track beat 1. Pressione [SONG].
contém apenas fórmula de compasso, como veremos em “Beat
Change” (p. 237).

Dados existentes no track “beat”


A tela “Song Play” aparece.
O track “beat” tem apenas os dados de fórmula de compasso.
2. Pressione [F8 (Song Edit)].
Beat Change A tela “Song Edit” aparece.
Esta é a informação de fórmula de compasso usada na música (Beat).
3. Use [CURSOR] indicando a frase que deseja editar.

237
Edição de músicas gravadas

4. Pressione [F4 (Edit)].


A tela “Phrase Edit” aparece. Toque a frase (Play)
Veja como reproduzir a frase selecionada para edição.

1. Vá para a tela “Phrase Edit” (p. 237).

2. Pressione [PLAY] ou [F7 (Play)].

Apagando a frase em edição


Funções das teclas F na tela “Phrase Edit”
Tecla F Explicação Pág.
(Clear)
F1 Apaga a frase corrente. O arquivo da frase p. 238
Clear registrada no projeto não é afetado. Veja aqui como apagar a frase. Este procedimento não elimina a
F2 Registra a frase no projeto. p. 238 frase registrada no projeto.
Save
F3 Quantize Correção do ritmo da p. 239 1. Vá para a tela “Phrase Edit” (p. 237).
Modify frase
Erase Apaga dados na frase p. 242 2. Pressione [F1 (Clear)].
Delete Apaga compassos p. 242 Uma mensagem de confirmação aparece.
Copy Cópia de dados p. 243
Insert Inserção de compassos p. 244 3. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.
vazios
Ou, se quiser cancelar, pressione [F8 (EXIT)].
Transpose Transposição da afina- p. 244
ção
Change Velocity Altera o valor de velo- p. 245
city (intensidade do to- Registro da frase (Save)
que)
Change Channel Altera o canal MIDI p. 245 Este procedimento faz o registro da frase no projeto. A frase gravada
Change Durati- Altera a duração das p. 246
on notas
ou editada é temporária e é perdida se você desligar o aparelho. Se
Shift Clock Desloca os dados para p. 246 quiser manter a frase, você precisa fazer o registro.
frente ou para trás
Data Thin Reduz a quantidade de p. 247 1. Vá para a tela “Phrase Edit” (p. 237).
dados
Truncate Elimina região vazia p. 248 2. Pressione [F2 (Save)].
no começo da frase
F4 Edição individual de mensagens MIDI gra- p. 249 3. Escreva um nome para a frase.
Microscope vadas na frase.
F5 Ativa gravação "step", para que você acres- p. 226
Step Rec cente notas ou pausas na frase. Para detalhes da escrita do nome, veja “Escrita de nome” (p.
F7 Toca a frase que estiver em edição. p. 238
Play
42).
F6 Volta à tela anterior. –
Exit 4. Depois de escrever o nome, pressione [F8 (OK)].
Aparece a tela para escolha do destino do registro da frase.

5. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] indicando o número


para a frase.

6. Pressione [F8 (Write)].


Uma mensagem solicita a confirmação do procedimento Write.
Nunca desligue o aparelho durante o registro de dados.

7. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.


Ou, se quiser cancelar, pressione [F8 (EXIT)].

238
Edição de músicas gravadas

Tela “Phrase Modify Menu” Alinhamento rítmico das notas da


frase (Quantize)
1. Vá para a tela “Phrase Edit” (p. 237).
No capítulo “Gravação MIDI” (p. 217), explicamos o Recording
2. Pressione [F3 (Modify)].
Quantize, que permite usar o “quantize” durante a gravação
A janela “Phrase Modify Menu” vai aparecer.
“realtime.” Como alternativa, você pode usar o quantize sobre uma
fig.19-008_50
frase que já foi gravada.

O Quantize corrige apenas o ponto em que a nota é tocada


(note-on) e solta (note-off), e não corrige outro tipo de dado. Se
você gravou mensagens MIDI como bend range ou modulation
junto com as notas, a quantização pode deslocar as notas,
deixando as notas fora de sincronismo com outras mensagens
MIDI. Para evitar este tipo de problema é melhor gravar este
outros tipos de dados depois da edição quantize, usando a
gravação no modo mix, por exemplo.

Para detalhes de ajustes, veja “Tela “Phrase Modify Menu””


(p. 239)

Ch (MIDI Channel)
Escolha o canal MIDI das notas a serem quantizadas.
3. Use / indicando a função desejada, depois
pressione [F8 (Select)]. Se você quiser quantizar todas as notas, ajuste este parâmetro em
Quantize → p. 239 “ALL.” Para a quantização apenas em um canal MIDI, indique o
Erase → p. 242 canal.

Delete → p. 242 Opções: ALL, Ch1–Ch16

Copy → p. 243
Measure, For (Edit Range)
Insert → p. 244
Ajusta a extensão de compassos para a quantização. Se você ajustar
Transpose → p. 244
“For” na opção “ALL,” todos os compassos ficam indicados para a
Change Velocity → p. 245
quantização.
Change Channel → p. 245
Change Duration → p. 246
Shift Clock → p. 246
Data Thin → p. 247
Truncate → p. 248

Para detalhes da janela de cada tipo de edição, veja as


explicações correspondentes.

4. Ajuste os parâmetros da função de edição que escolher.


Use [CURSOR] para mover o cursor até o parâmetro
desejado, e gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] para fazer
os ajustes. Verifique se você selecionou o objeto que
pretende editar, e faça alterações se necessário.

5. Pressione [F8 (Execute)] para confirmar.


Ao terminar o procedimento, o display apresenta rapidamente
a mensagem “Completed !”.

Ou, se quiser cancelar, pressione [F7 (Cancel)].

239
Edição de músicas gravadas

Quantize Type Rate (Shuffle Quantize Rate)


Escolha o tipo de “Quantize.” Este parâmetro também é usado na opção Shuffle Quantize. Ajuste o
Opções deslocamento do contratempo. Com o ajuste na opção “50%” o
GRID: Grid (em grade) Quantize é aplicado na gravação. contratempo fica no ponto médio entre dois tempo. Com o ajuste na
As notas são alinhadas pela divisão rítmica, e você opção “0%” o contratempo fica junto com o primeiro tempo. Com o
pode usar quando quiser que a parte de bateria ou ajuste na opção “100%” o contratempo fica junto com o segundo
contrabaixo (por exemplo) tenha ritmo preciso. tempo.
Opções: 0–100%
fig.19-010.e

Original performance data


Grid quantize com resolução = e

Rate= 25%

Rate= 50%
SHUFFLE: Shuffle Quantize é aplicado na gravação. Use
quando quiser um deslocamento do contratempo,
Rate= 75%
um “shuffle” ou “swing” no ritmo.

Rate=100%

Up Up Up Up
beat beat beat beat
Shuffle quantize com Rate = 75%

Quantize Template (Quantize Template)


Escolha o modelo de quantize a ser usado.
TEMPLATE: O Fantom-G tem 71 modelos (templates) de Aqui você tem a lista dos templates com groove preset.
quantize. Este modelos tem diversos ajustes que se
adaptam a vários gêneros musicais. Escolha o 001 Dance (dinâmica restrita)
modelo mais adequado em cada caso. 002 Dance (dinâmica ampla)
003 Dance (swing leve)
* Se os dados estiverem muito afastados de dados preciso, o Template
004 Dance (swing pesado)
Quantize pode não produzir a resposta correta. Neste caso, você deve
005 Dance (tempo atrasado, dinâmica restrita)
aplicar primeiro o Grid Quantize para ter um ritmo preciso. 006 Dance (tempo atrasado, dinâmica ampla)
007 Dance (tempo atrasado, swing leve)
Resolution (Grid Quantize Resolution) 008 Dance (tempo atrasado, swing pesado)
Este parâmetro é usado quando se usa a opção Grid Quantize. 009 Dance (tempo adiantado, dinâmica restrita)
Indique a figura rítmica de modelo. Indique a menor figura rítmica 010 Dance (tempo adiantado, dinâmica ampla)
011 Dance (tempo adiantado, swing leve)
usada na área da quantização.
012 Dance (tempo adiantado, swing pesado)
Opções: , , , , , , 013 Fusion (dinâmica restrita)
014 Fusion (dinâmica ampla)
Strength (Grid Quantize Strength) 015 Fusion (swing leve)
Este parâmetro também é usado para a opção Grid Quantize. Este 016 Fusion (swing pesado)
017 Fusion (tempo atrasado, dinâmica restrita)
parâmetro determina a porcentagem da correção na direção
018 Fusion (tempo atrasado, dinâmica ampla)
determinada pelo parâmetro Resolution. Com o ajuste na opção
019 Fusion (tempo atrasado, swing leve)
“100%,” a nota fica na posição determinada por Grid Resolution. 020 Fusion (tempo atrasado, swing pesado)
Com o ajuste na opção “0%” nenhuma correção é realizada. 021 Fusion (tempo adiantado, dinâmica restrita)
022 Fusion (tempo adiantado, dinâmica ampla)
Resolution (Shuffle Quantize Resolution) 023 Fusion (tempo adiantado, swing leve)
024 Fusion (tempo adiantado, swing pesado)
Este parâmetro é usado com a opção Shuffle Quantize. Indique a
025 Reggae (dinâmica restrita)
figura que vai determinar os contratempos deslocados.
026 Reggae (dinâmica ampla)
Opções: , 027 Reggae (swing leve)
028 Reggae (swing pesado)
029 Reggae (tempo atrasado, dinâmica restrita)
030 Reggae (tempo atrasado, dinâmica ampla)
031 Reggae (tempo atrasado, swing leve)
032 Reggae (tempo atrasado, swing pesado)
033 Reggae (tempo adiantado, dinâmica restrita)
034 Reggae (tempo adiantado, dinâmica ampla)
035 Reggae (tempo adiantado, swing leve)
036 Reggae (tempo adiantado, swing pesado)
037 Pops (dinâmica restrita)

240
Edição de músicas gravadas

038 Pops (dinâmica ampla) Range Min, Range Max


039 Pops (swing leve)
Escolha a extensão de notas a serem quantizadas.
040 Pops (swing pesado)
041 Pops (tempo atrasado, dinâmica restrita)
Por exemplo, se quiser quantizar a região entre as notas C3 e C4,
042 Pops (tempo atrasado, dinâmica ampla) ajuste “Note Min” em “C3,” e “Note Max” em “C4.”
043 Pops (tempo atrasado, swing leve) Você também pode indicar a extensão de notas pressionando teclas
044 Pops (tempo atrasado, swing pesado) do teclado.
045 Pops (tempo adiantado, dinâmica restrita)
046 Pops (tempo adiantado, dinâmica ampla)
047 Pops (tempo adiantado, swing leve)
048 Pops (tempo adiantado, swing pesado)
049 Rhumba (dinâmica restrita)
050 Rhumba (dinâmica ampla)
051 Rhumba (swing leve)
052 Rhumba (swing pesado)
053 Rhumba (tempo atrasado, dinâmica restrita)
054 Rhumba (tempo atrasado, dinâmica ampla)
055 Rhumba (tempo atrasado, swing leve)
056 Rhumba (tempo atrasado, swing pesado)
057 Rhumba (tempo adiantado, dinâmica restrita)
058 Rhumba (tempo adiantado, dinâmica ampla)
059 Rhumba (tempo adiantado, swing leve)
060 Rhumba (tempo adiantado, swing pesado)
061 Samba (para Pandeiro, etc.)
062 Samba (para Surdo, Timbale)
063 Axe (para Caixa)
064 Axe (para Surdo)
065 Salsa (para Cascala)
066 Salsa (para Conga)
067 Tercina
068 Quintuplas
069 Sextuplas
070 Septuplets (em dois tempos)
071 Tercinas atrasadas

* Estes modelos foram preparados para fórmula de compasso em 4/4. O


uso em outras formulas de compasso pode não produzir o resultado
esperado.
* Os nomes de estilos indicados aqui são para facilitar a explicação. Não
indica que o “template” apenas possa ser usado no estilo indicado.
Você deve usar diversas opções para observar os resultados
produzidos.

Timing (Quantize Timing)


Escolha a intensidade do deslocamento na direção determinada pelo
“template.” Com o ajuste na opção 100%, a nota fica na posição
determinada pelo :template.” Com o ajuste na opção 0%, a nota não
muda de lugar.
Opções: 0–100%

241
Edição de músicas gravadas

Eliminando dados indesejados Eliminando compassos


(Erase) indesejados (Delete)
Esta função elimina dados do seqüenciador na área indicada. Os Esta função elimina uma área dos dados do seqüenciador,
dados eliminados são substituído por pausas, e o compasso original deslocando os dados que estiverem adiante para ocupar o espaço
é conservado. liberado. Com isto, o tamanho da música é encurtado pelo número
de compassos eliminados.

Para detalhes dos ajustes, veja “Tela “Phrase Modify Menu””


(p. 239). Para detalhes dos ajustes, veja “Tela “Phrase Modify Menu””
(p. 239).
Ch (MIDI Channel)
Escolha o canal MIDI do dado a ser apagado. Measure, For (Edit Range)
Para apagar todos os dados, ajuste este parâmetro em “ALL.” Para Escolha a extensão dos compassos a serem eliminados. Se você
apagar dados de um único canal MIDI indique qual é o canal MIDI. ajustar “For” na opção “ALL,” todos os compassos ficam indicados.
Opções: ALL, Ch1–Ch16

Measure, For (Edit Range)


Escolha a extensão dos compassos dos dados a serem apagados. Se
você ajustar “For” na opção “ALL,” todos os compassos ficam
indicados.

Status
Escolha o tipo de dado a ser apagado.
Opções
ALL
NOTE
Poly Aftertouch
Control Change
Program Change
Channel Aftertouch
Pitch Bend
System Exclusive
Tune Request

Range Min, Range Max


Com Status nas opções “NOTE,” “P.AFT,” “C.C,” ou “PROG,” ajuste
a extensão. Set “Range Min” no menor valor da extensão, e “Range
Max” no maior valor da extensão.

Para apagar todas as notas, ou dados de aftertouch polifônico,


ajuste “Range Min” em “C -1” e “Range Max” em “G9.” Para
apagar C4, ajuste “Range Min” e “Range Max” em “C4.” Para
apagar o trecho entre C3 e C4, ajuste “Range Min” em “C 3” e
“Range Max” em “C4.”
• Para apagar dados de número de controle, ajuste “Range Min”
em “0” e “Range Max” em “127.” Para apagar todos números de
programas, ajuste “Range Min” em “1” e “Range Max” em
“128.” Para apagar o nº 4, ajuste “Range Min” e “Range Max”
em “4.” Para apagar dos números 3 a 14, ajuste “Range Min” em
“3” e “Range Max” em “14.”

242
Edição de músicas gravadas

Range Min, Range Max


Cópia de frases (Copy) Se você indicou “NOTE,” “P.AFT,” “C.C,” ou “PROG” em Status,
você pode indicar a extensão. Ajuste “Range Min” no menor valor
Esta função permite copiar a área indicada.
da extensão, e “Range Max” no maior valor da extensão.

Para detalhes dos ajustes, veja “Tela “Phrase Modify Menu””


Para copiar todas as notas, ou todos os dados de aftertouch
(p. 239).
polifônico, ajuste “Range Min” em “C-1” e “Range Max” em
Ch (MIDI Channel) “G9.” Para copiar C4, ajuste “Range Min” e “Range Max” em
“C4.” Para copiar a extensão de C3 a C4, ajuste “Range Min” em
Escolha o canal MIDI do dado a ser copiado.
“C3” e “Range Max” em “C4.”
Para copiar dados de todos os canais, ajuste este parâmetro em
• Para cópia de todos os números de controle, ajuste “Range Min”
“ALL.” Para copiar um único canal MIDI, indique o canal MIDI.
em “0” e “Range Max” em “127.” Para cópia de todos os
Opções: ALL, Ch1–Ch16
números de programa, ajuste “Range Min” em “1” e “Range
Src Measure, For (Edit Range) Max” em “128.” Para cópia do nº 4, ajuste “Range Min” e
“Range Max” em “4.” Para cópia dos números 3 a 14, ajuste
Escolha a extensão na origem da cópia. Se você ajustar “For” na
“Range Min” em “3” e “Range Max” em “14.”
opção “ALL,” todos os compassos ficam indicados.

Dst Measure (Destination Measure)


Escolha o compasso de destino da cópia.
Se quiser que o destino da cópia seja após o último compasso, ajuste
este parâmetro em “END.”

Copy Mode
Escolha se você quer preservar os dados no destino da cópia.
Opções
MIX: Os dados da cópia são combinados com os dados
existentes no destino da cópia.
REPLACE: Os dados do destino da cópia são substituídos pelos
dados da cópia (os dados que estavam no destino da
cópia são apagados). Apenas dados do canal MIDI
indicado em Channel são substituídos. Dados de
outros canais são conservados.

Copy Times
Indique o número de vezes que o dado é copiado no destino.

Status
Escolha o tipo de dado a ser copiado.
Opções
ALL
NOTE
Poly Aftertouch
Control Change
Program Change
Channel Aftertouch
Pitch Bend
System Exclusive
Tune Request

243
Edição de músicas gravadas

Inserção de compassos vazios Transposição da afinação da frase


(Insert) (Transpose)
Esta função insere compassos vazios na posição escolhida. Aqui você faz a transposição da afinação das notas na área escolhida
na extensão entre +/-127 semitons. Use esta função para mudar o
tom de uma frase para outra ou para transpor a frase.
Para detalhes dos ajustes, veja “Tela “Phrase Modify Menu””
(p. 239).
Para detalhes dos ajustes, veja “Tela “Phrase Modify Menu””
Measure, For (Edit Range) (p. 239).
Escolha o compasso em que os compassos vazios são inseridos, e o
número de compassos vazios a serem inseridos. Ch (MIDI Channel)
Escolha o canal MIDI das notas a serem transpostas.
Ajuste este parâmetro em “ALL” para transpor todas as notas. Na
transposição apenas de um canal MIDI, indique o canal MIDI.
Opções: ALL, Ch1–Ch16

Measure, For (Edit Range)


Ajusta a extensão de compassos para as notas serem transpostas. Se
você ajustar “For” na opção “ALL,” todos os compassos ficam
indicados para a transposição.

Range Min, Range Max


Escolha a extensão de notas a serem transpostas. Por exemplo, se
quiser transpor as notas entre C3 e C4, ajuste “Range Min” em “C3”
e “Range Max” em “C4.” Você pode indicar a extensão de notas
pressionando as teclas no teclado.

Bias
Escolha o valor da transposição em passos de semitom. Indique um
valor “+” (positivo) para subir a afinação, ou um valor “-” (negativo)
para descer a afinação. Se não quiser que a transposição, indique a
opção “0.”
Opções: -127– +127

Se Quiser descer a afinação do


contrabaixo uma oitava...
O contrabaixo toca uma oitava abaixo da partitura. Você pode
usar esta função para fazer a transposição da afinação. Para
descer a afinação do baixo uma oitava, ajuste Range indicando
“nota mais grave–nota mais aguda” na parte do contrabaixo, e
ajuste “Bias” em “-12.”

Para mudar sons da percussão...


Você também pode usar a função Transpose para troca de sons
da percussão. Se você quiser, por exemplo, mudar o som de
conga para tontom: a conga é a nota D4, e o tontom a nota C3,
ajuste Range em “D4–D4” e Bias em “-14.”

244
Edição de músicas gravadas

Ajuste da intensidade do Mudança do canal MIDI (Change


toque da gravação (Change Channel)
Velocity)
Esta função transfere dados de um canal MIDI escolhido para outro
Esta função modifica a intensidade do toque no teclado (velocity) na canal MIDI.
área das notas indicadas.

Para detalhes dos ajustes, veja “Tela “Phrase Modify Menu””


Para detalhes dos ajustes, veja “Tela “Phrase Modify Menu”” (p. 239).
(p. 239).
Measure, For (Edit Range)
Ch (MIDI Channel) Escolha a extensão de compassos em que o canal MIDI é alterado. Se
Escolha o canal MIDI das notas a serem modificadas. Para modificar você ajustar “For” na opção “ALL,” todos os compassos ficam
as notas de todos os canais, ajuste este parâmetro em “ALL.” Para indicados.
modificação em um único canal MIDI, indique o nº do canal.
Status
Opções: ALL, Ch1–Ch16
Escolha o tipo de dado que muda de canal MIDI.
Measure, For (Edit Range) Opções
ALL
Escolha o número de compassos para a mudança de intensidade. Se
você ajustar “For” na opção “ALL,” todos os compassos ficam NOTE
indicados para a mudança. Poly Aftertouch
Control Change
Bias Program Change
Use este parâmetro para alterar, em um valor fixo, todas as Channel Aftertouch
velocidades. Para aumento de “velocity” em 10, indique a opção Pitch Bend
“+10.”
Opções: -99– +99 Range Min, Range Max
Com Status nas opções “NOTE,” “P.AFT,” “C.C,” ou “PROG,” você
Magnify indica a extensão dos dados para a mudança. Ajuste “Range Min” no
Ajuste este parâmetro se quiser ampliar ou reduzir as distâncias da menor valor da extensão, e “Range Max” no maior valor da
variação de velocidade entre as notas. Para menor variação de extensão.
velocity entre as notas, use um ajuste de “99%” ou menos. Para
aumentar a variação de velocity entre as notas, use o valor “101%”
Para mudar o canal MIDI de todas as notas, ou dados de
ou maior. Com o ajuste na opção “100%,” a variação entre os valores
aftertouch polifônico, ajuste “Range Min” em “C -1” e “Range
de velocity no trecho é conservada.
Max” em “G9.” Para mudar o canal MIDI da nota C4, ajuste
Opções: 0–200%
“Range Min” e “Range Max” em “C4.” Para mudar a região
entre as notas C3 e C4,” ajuste “Range Min” em “C3” e “Range
Range Min, Range Max
Max” em “C4.”
Escolha a extensão de notas a serem modificadas. Por exemplo, se
• Para mudar o canal MIDI de todos os números de controle, set
quiser modificar o valor de velocity entre as notas C3 e C4, ajuste
“Range Min” em “0” e “Range Max” em “127.” Para mudar o
“Range Min” em “C3” e “Range Max” em “C4.” Você pode indicar a
canal MIDI de todos os números de programa, ajuste “Range
extensão de notas pressionando as teclas no teclado.
Min” em “1” e “Range Max” em “128.” Para mudar apenas o
número 4, ajuste “Range Min” e “Range Max” em “4.” Para
mudar dados de número 3 até 14, ajuste “Range Min” em “3” e
“Range Max” em “14.”

Src Channel, Dst Channel (MIDI Channel)


Em “Src Channel” você indica o canal MIDI que será alterado, e em
“Dst Channel” você indica o novo canal MIDI dos dados.
Se você indicar ALL em “Src”, os dados de todos os canais MIDI são
combinados no canal MIDI de destino (Dst).
Opções: ALL, 1–16

Não é possível indicando “ALL” em “Dst.”

245
Edição de músicas gravadas

Modificando a duração das notas Deslocamento de dados para a


(Change Duration) frente ou para trás (Shift Clock)
Esta função modifica a duração das notas (intervalo entre início e fim Esta função permite deslocar os dados do seqüenciador para frente
das notas), na área especificada. Dependendo dos ajustes você cria ou para trás no tempo em passos de 1 tick. Pequenos deslocamentos
frases em staccato ou tenuto. permitem deixar a execução mais arrastada ou adiantada.

Para detalhes dos ajustes, veja “Tela “Phrase Modify Menu”” Se o dado tiver deslocamento queo leve para antes do começo
(p. 239). da frase, o dado é colocado no começo da frase. Se o dado for
ultrapassar o fim da frase, novos compassos são criados no
Ch (MIDI Channel) final, automaticamente. A fórmula de compasso dos novos
Escolha o canal MIDI das notas a serem modificadas. compassos será igual ao do compasso final.
Se você quiser a modificação em todos os canais MIDI, ajuste este
parâmetro em ALL. Para alterar as notas de um único canal, indique
Para detalhes dos ajustes, veja “Tela “Phrase Modify Menu””
o número do canal.
(p. 239)
Opções: ALL, Ch1–Ch16
Ch (MIDI Channel)
Measure, For (Edit Range)
Escolha o canal MIDI do dado a ser deslocado no tempo.
Escolha a extensão de compassos da modificação de duração. Se
Para deslocamento de dados de todos os canais, ajuste este
você ajustar “For” na opção “ALL,” todos os compassos ficam
parâmetro em “ALL.” Para deslocar dados de apenas um canal
indicados.
MIDI, indique o número do canal.
Opções: ALL, Ch1–Ch16
Bias
Ajuste este parâmetro para aumentar ou reduzir a duração com um Measure, For (Edit Range)
valor fixo. Se quiser aumentar todas as durações em 10, indique a
Escolha a extensão de compassos para que os dados a serem
opção “+10.”
deslocados em passos de um tick. Se você ajustar “For” na opção
Opções: -4800– +4800
“ALL,” todos os compassos ficam indicados.

Magnify Bias
Ajuste este parâmetro se quiser aumentar ou reduzir a duração em
Ajusta o valor (nº de ticks) do deslocamento.
uma proporção específica. Indicando a opção “100%,” nada é
Opções: -4800– +4800
alterado. Já a opção “101%” ou maior aumenta as durações, e valores
“99%” ou menores reduzem a duração. Por exemplo, com este Status
parâmetro em “50%” as notas irão durar a metade que duravam e
Escolha o tipo de dado a ser deslocado.
com “200%” as notas passam a durar o dobro que duravam.
Opções
Opções: 0–200%
ALL
Range Min, Range Max NOTE

Escolha a extensão de números de notas que vão ser modificadas. Poly Aftertouch
Por exemplo, se quiser mudar a duração das notas apenas entre as Control Change
notas C3 e C4, ajuste “Range Min” em “C3” e “Range Min” em “C4.” Program Change
Você pode indicar a extensão de notas pressionando as teclas no Channel Aftertouch
teclado. Pitch Bend
System Exclusive
Tune Request

246
Edição de músicas gravadas

Range Min, Range Max


Se você ajustar “Status” “NOTE,” “P.AFT,” “C.C,” ou “PROG,”
Reduzindo dados do seqüenciador
ajuste a extensão dos dados. Ajuste “Range Min” no menor valor da (Data Thin)
extensão, e “Range Max” no maior valor da extensão.
Controles de variação contínua, como aftertouch, pitch bend, e
expression podem criar uma quantidade muito grande de dados. A
Para deslocar todas as notas, ou dados de aftertouch polifônico, edição “Data Thin” permite retirar dados redundantes ou ajustar o
ajuste “Range Min” em “C -1” e “Range Max” em “G9.” Para tamanho do passo, para liberar espaço de memória no seqüenciador.
deslocar C4, ajuste “Range Min” e “Range Max” em “C4.” Para
deslocar a região entre C3 e C4, ajuste “Range Min” em “C3” e
Para detalhes dos ajustes, veja “Tela “Phrase Modify Menu””
“Range Max” em “C4.”
(p. 239).
• Para deslocar todos os dados de número de controle, ajuste
“Range Min” em “0” e “Range Max” em “127.” Para deslocar Ch (MIDI Channel)
todas as mensagens de nº de programa, ajuste “Range Min” em
Escolha o canal MIDI do dado a ser reduzido.
“1” e “Range Max” em “128.” Para deslocar apenas a mensagem
Para redução de dados em todos os canais, ajuste este parâmetro em
de nº 4, ajuste “Range Min” e “Range Max” em “4.” Para
“ALL.” Para redução de dados em um canal MIDI específico,
deslocar as mensagens entre o nº 3 e 14, ajuste “Range Min” em
indique o nº do canal MIDI.
“3” e “Range Max” em “14.”
Opções: ALL, Ch1–Ch16

Measure, For (Edit Range)


Escolha a extensão de compassos para a redução de dados. Se você
ajustar “For” na opção “ALL,” todos os compassos ficam indicados.

Data Thin Value


Para redução de dados em valores de mudança rápida, use ajustes
mais altos. Se não quiser uma redução tão drástica na quantidade de
dados, use valores menores.

Data Thin Time


Se o dado a ser reduzido muda gradualmente ao longo do tempo,
use ajustes mais altos. Se não quiser uma redução tão grande mesmo
que a mudança seja gradual, use valores menores.

Status
Escolha o tipo de dado a ser reduzido.
Opções
ALL
Poly Aftertouch
Control Change
Channel Aftertouch
Pitch Bend

247
Edição de músicas gravadas

Range Min, Range Max


Se você ajustar Status nas opções “P.AFT” ou “C.C,” indique a
Eliminando compassos vazios
extensão dos dados. Ajuste “Range Min” no menor valor da (Truncate)
extensão, e “Range Max” no maior valor da extensão.
A cópia de dados pode criar compassos vazios no começo da frase. A
edição Truncate elimina os trechos de silêncio da frase escolhida, até
Para redução de dados de aftertouch polifônico, ajuste “Range a primeira mensagem de nota.
Min” em “C -1” e “Range Max” em “G9.” Para redução apenas
na nota C4, ajuste “Range Min” e “Range Max” em “C4.” Para
Se outros dados (como program change ou control change)
redução da nota C3 até a nota C4, ajuste “Range Min” em “C3”
estiverem gravados entre o começo e a primeira nota gravada,
e “Range Max” em “C4.”
apenas o último dado de cada tipo de evento é conservado antes
• Para redução em todos os números de controle, ajuste “Range
da primeira nota tocada.
Min” em “0” e “Range Max” em “127.” Para redução apenas no
controle 4, ajuste “Range Min” e “Range Max” e “4.” Para
redução de 3 até 14, ajuste “Range Min” em “3” e “Range Max” Para detalhes dos ajustes, veja “Tela “Phrase Modify Menu””
em “14.” (p. 239).

1. Pressione [F8 (Execute)] para confirmar o “Truncate.”

248
Edição de músicas gravadas

4. Pressione [F7 (Channel)] indicando a parte a ser vista ou


Edição de dados individuais editada no display.

(Microscope) Com a opção “ALL” você vê dados de todos os canais MIDI.


Channel: ALL, 1–16
Com a função Microscope você edita no seqüenciador os itens Part Group:ALL, INT, EXP1, EXP2, EXT
individualmente a partir de uma frase gravada, podendo alterar
mensagens MIDI uma a uma. Para fazer uso eficiente do espaço da tela, a posição do dado
mostrado na tela normalmente não é mostrado.

Edição de dados (Procedimento


básico na tela Microscope) Para uma explicação dos diversos tipos de dados, veja “Dados
de seqüenciador usados em frases” (p. 250) .
Vá para a tela Microscope quando quiser visualizar os dados
gravados em cada frase. Cada linha indica a posição (compasso, 5. Ao terminar a edição, pressione [F8 (Close)].
tempo e tick) em que está o dado e o tipo de dado gravado.
6. Use / indicando o tipo de dado que deseja editar.
1. Vá para a tela Phrase Edit (p. 237).
7. Use / indicando o parâmetro que deseja editar.
2. Pressione [F4 (Microscope)].
8. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] para ajuste do valor.
A tela "Microscope" aparece.
Use / para ver os dados.
fig.19-026.j Notas, nome de nota (número de nota) de aftertouch polifônico
Indica o tipo de dado e valores de velocity para começo e fim de nota podem ser
na posição do cursor
ajustados pressionando uma tecla do teclado.
Canal MIDI

Se você pressionar [ENTER], o dado indicado em “ ”é


transmitido no conector MIDI OUT. No caso de uma mensagem
de nota, pressionando [ENTER] você ouve o som da nota.

Se você estiver fazendo a edição de uma mensagem “system


Part Group
INT
exclusive,” veja “Edição de mensagem System Exclusive” na
EXP1 próxima página.
EXP2
EXT 9. Repita os passos 3 a 8 na edição de dados.
Dado
Posição do dado 10. Para fechar a tela Microscope, pressione [EXIT].
(Compasso-tempo-tick)
Funções das teclas F na tela Microscope
Tecla F Explicação Pág. Edição de mensagem “System
F1
Create
Inserção de dado. p. 251 Exclusive”
F2 Eliminação de dado. p. 251
Erase
1. Use ou para mover o cursor até a posição da
F3 Deslocamento de dado. p. 252 mensagem “system exclusive” que deseja editar.
Move
F4 Cópia de dado. p. 252 2. Pressione .
Copy
A janela “System Exclusive Edit” aparece.
F5 Colagem do dado copiado. p. 252
Place
F6 Muda o display para a tela piano roll. p. 249 3. Pressione ou para mover o cursor até o dado que
deseja editar.
F7 Muda a parte mostrada no display. p. 249
Channel 4. Gire o dial VALUE ou pressione [INC] [DEC] para alterar o
F8 Escolhe o dado a ser visto no display. p. 251 valor.
View
Se quiser acrescentar dados entre “F0:” e “:F7,” leve o cursor até
a posição desejada e pressione [F3 (Insert)]. O valor “00” é
3. Pressione [F6 ( )] para mudar o display para a tela
inserido. Altere depois para o valor que desejar.
“piano roll.”
Para eliminar dados, mova o cursor até a localização do dado e
pressione [F2 (Delete)].

5. Ao terminar a edição, pressione [F8 (Execute)] para


confirmar os valores da mensagem “system exclusive.”

249
Edição de músicas gravadas

Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].


Dados de seqüenciador usados em
Se decidir cancelar as alterações da mensagem “system frases
exclusive” e voltar para a tela Microscope, pressione [EXIT].
Frases contém 8 tipos de dados. A posição de gravação de cada dado
• No caso de mensagens Sys Ex Roland type IV, o valor de (compasso, tempo e tick) é indicado na esquerda de cada item, e o
“checksum” pode ser calculado automaticamente ao finalizar o número do canal MIDI também fica indicado.
valor. Se não quiser que o cálculo de “checksum” automático,
pressione [F1 (Auto Sum)] para desligar a indicação. Note (mensagem de nota)
• Quando você pressiona [F4 (Test)], a mensagem “system Esta é a mensagem MIDI para indicar nota. A partir da esquerda os
exclusive” que você editou é transmitida no conector MIDI parâmetros são o número da nota (nome da nota) o valor de
OUT. “velocity” para início de nota (intensidade do toque), a duração da
nota e o valor de velocity para nota solta, a velocidade com que o
dedo foi tirado da tecla.

Program Change
Mensagem MIDI para mudança do som. O número da mensagem
(PC#) determina a programação de timbre a ser utilizada.

Control Change
Mensagem MIDI para aplicação de diversos controles. O número do
controle (CC#) determina a função e o valor do controle determina a
intensidade.

Pitch Bend
Mensagem MIDI que altera a afinação. O valor determina o desvio
em relação à afinação padrão.

Poly Aftertouch
Mensagens MIDI que indica a pressão sobre cada tecla após a nota
ser tocada. A partir da esquerda os parâmetros são o número da tecla
e a pressão.

Channel Aftertouch
Mensagem MIDI que indica a maior pressão sobre as teclas em todo
o canal MIDI. O valor indica a pressão.

System Exclusive
Mensagens MIDI usadas para ajustes da programação do Fantom-G,
esta mensagem sempre começa com “F0” e termina com “F7.”

Tune Request
Mensagem MIDI que faz um sintetizador analógico recuperar a
afinação.

250
Edição de músicas gravadas

Visualização dos dados do Inserção de dados (Create)


seqüenciador (View)
Você pode inserir novos dados na posição desejada da frase.
Como a frase contém muitos dados o display pode ficar confuso. Por
isto, o Fantom-G permite que você escolha quais tipos de dado
Para detalhes dos dados que podem ser inseridos, veja “Dados
deseja ver na tela. Isto permite que você faça edições apenas no tipo
de seqüenciador usados em frases” (p. 250).
de dado que escolher.
1. Vá para a tela Microscope na frase em que deseja inserir
1. Vá para a tela Microscope (p. 249). dados (p. 249).
2. Pressione [F8 (View)]. 2. Pressione [F1 (Create)].
A janela “View Select” aparece. A janela “Create Event” aparece.

3. Use ou indicando o tipo de dado a ser visto na 3. Pressione ou indicando o dado a ser inserido.
tela.
Note: Mensagens de nota. Mensagens MIDI que 4. Pressione [F8 (Execute)] para confirmar a inserção.
representam, notas.
5. O dado inserido terá valores padrão, e você altera estes
Poly Aftertouch:Polyphonic aftertouch. Mensagens MIDI que
valores depois, para os valores que desejar.
indicam a pressão por tecla.
Control Change:Control change. Mensagens MIDI para
diversos controles, como modulation ou Apagando dados (Erase)
expression.
Se quiser, você pode apagar dados individualmente.
Program Change:Program change. Mensagens MIDI que
escolhem o som a ser usado.
Channel Aftertouch:Channel aftertouch. Mensagens MIDI que Dados gravados no track tempo (p. 236) ou beat (p. 237) são
indica a pressão sobre teclas em todo o apagados da mesma forma.
canal MIDI. Você não pode apagar o dado inicial do track tempo ou beat.
Pitch Bend:Pitch bend. Mensagens MIDI para alterar a
1. Vá para a tela Microscope na frase em que deseja apagar
afinação.
dados (p. 249).
System Exclusive:System exclusive. Mensagens MIDI usada
para programação do Fantom-G, como 2. Pressione ou para mover o cursor até o dado a ser
alteração de parâmetros de som. apagado.
Tune Request:Mensagens MIDI que solicita afinação de um
sintetizador analógico. Para apagar diversos dados consecutivos, mantenha
pressionado [SHIFT] e pressione ou indicando todos
4. Pressione [INC] ou [DEC] para alterar se cada mensagem é
os dados a serem apagados.
mostrada ou não.
Se você pressionar [F6 (ALL OFF)], nenhum dos dados do 3. Pressione [F2 (Erase)] para apagar os dados indicados.
seqüenciador aparece no display.
Se você pressionar [F7 (ALL ON)], todos os dados do
seqüenciador aparecem no display.

5. Pressione [F8 (Close)] para fechar a janela “View Select.”

251
Edição de músicas gravadas

Deslocamento de dados (Move) Cópia de dados (Copy)


Você pode deslocar dados para outra posição dentro da frase. Os dados podem ser copiados para outra posição. Isto permite usar
os mesmos dados em diversas posições.

Dados do track tempo (p. 236) ou beat (p. 237) também podem
ser modificados da mesma forma. Dados gravados no track tempo (p. 236) ou beat (p. 237)
Você não pode deslocar o dado inicial do track tempo ou beat. também são copiados, da mesma forma.

1. Vá para a tela Microscope na frase com o dado a ser 1. Vá para a tela Microscope da frase que deseja copiar dados
deslocado (p. 249). (p. 249).

2. Pressione ou para mover o cursor até o dado a ser 2. Pressione ou para mover o cursor até o dado que
deslocado. deseja copiar.

3. Pressione [F4 (Copy)].


Para deslocar diversos dados consecutivos, mantenha
pressionado [SHIFT] e pressione ou indicando os 4. Pressione [F5 (Place)].
dados a serem deslocados. A janela “Place Event” aparece.

3. Pressione [F3 (Move)]. 5. Pressione ou para mover o cursor até os campos


A janela “Move Event” aparece. “measure” (compasso) “beat” (tempo), e “tick.”

6. Gire o dial VALUE ou pressione [INC] [DEC] indicando o


4. Pressione ou para mover o cursor até os campos
novo endereço do dado que está sendo copiado.
“measure” (compasso) “beat” (tempo), e “tick.”
7. Pressione [F8 (Execute)] para fazer a colagem do dado no
5. Gire o dial VALUE ou pressione [INC] [DEC] indicando a
novo endereço.
posição de destino no deslocamento do dado.

6. Pressione [F8 (Execute)] para confirmar o deslocamento.

252
Registro da música (Song Save)
A música gravada fica inicialmente na área temporária. A música da
área temporária é perdida se o aparelho for desligado ou se outra Registro da música (Save)
música é carregada. Se quiser manter a música gravada, a música
deve ser registrada no projeto.
Se quiser fazer o registro individual de frases

Dados da música a ser registrada → “Registro da frase (Save)” (p. 216)

Junto com os dados do seqüenciador, a música ainda tem dados de


Se quiser fazer o registro individual de “samples”
studio set, live set, patch, e system usados para a gravação.
→ “Registro de um sample (Save)” (p. 272)
Os ajustes de studio set, live set, e patch registrados com a música
são dados especiais, usados para a reprodução da música. São dados 1. Na tela “Song Play” ou “Song Edit,” pressione [WRITE].
independente das memórias user para studio sets, live sets, e A janela WRITE MENU aparece.
patches.
2. Use / indicando “Song,” depois pressione [F8
* Se quiser usar estes dados com outra música, ou usar estes tipos de
(Select)].
dado independente de qualquer música, você precisa registrar os dados
A janela “Song Name” vai aparecer.
em memória user.
3. Escreva um nome para a música.

O que é registrado ao mesmo


tempo que a música Para detalhes de escrita de nomes, veja “Escrita de nome” (p.
42).
As gravações de “samples” e “phrases” usadas na música são
4. Depois de escrever o nome, pressione [F8 (OK)].
automaticamente registradas quando se faz o registro da música.
Uma tela aparece, para que você indique o destino do registro.

5. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] indicando um número


para o registro da música.

6. Pressione [F8 (Save)].


Uma mensagem solicitando a confirmação é apresentada.

Nunca desliga o aparelho durante o registro de dados.

7. Para fazer o registro, pressione [F7 (OK)].


* Ou, se quiser cancelar, pressione [F8 (EXIT)].

253
Registro da música (Song Save)

“Resample” do conteúdo de Cópia do sample de “Resample”


todos os tracks em um único para o computador, preparando a
criação de um CD ou MP3
Sample
O sample criado com o resample pode ser copiado para o
Veja como você pode combinar os dados de todos os tracks de áudio computador. O sample será um arquivo WAV , que você pode usar
e tracks de MIDI em um único sample. Depois de criar este sample para criar um CD de áudio ou converter para arquivo MP3 no
que tem toda a música, você pode passar o arquivo para o computador.
computador ou outro aparelho, como uma música pronta.
1. Verifique o número do sample do “resample.” (Neste
1. Carregue a música que deseja fazer o “resample” (p. 204). exemplo assumimos que seja o número 0001.)

2. Pressione [ ] para mover a música para o começo. 2. Use a função “USB Storage” (p. 279) para fazer a cópia do
seguinte sample para o computador.
3. Pressione o botão [SAMPLING].
“FantomG.Prj/SMPL/0001.WAV”
4. Pressione [F2 (Re-Sampling)].
(O número do arquivo .WAV será o número do sample.)
5. Pressione [F2 (Auto Trig)].

6. Pressione [PLAY]. “FantomG.prj” é o nome da pasta do projeto na memória


O “Resampling” começa. interna do Fantom-G. Múltiplos projetos podem ser registrados
em uma memória USB. Por padrão as pastas de projetos são
7. Ao final da música, pressione [F7 (Stop)].
numeradas na ordem, como “FantomG001.Prj,”
“FantomG002.Prj,” etc., e a porção que precede a extensão
Ou, você pode ajustar “Stop Trigger” (p. 258) na opção do nome do arquivo será o nome do projeto que você escreve
“TIME” e ajustar “Sampling Length” (p. 259) para a posição do durante o registro.
fim da música, de forma que o “resampling” para
automaticamente.

8. Na tela “Sample Edit” (p. 264), escute o sample que você


criou com o “resampling.”

O volume das frases de “resampling” pode ser menor que o


volume das frases originais. Se necessário use o procedimento
Normalize (p. 268) para subir o volume.

O sample resultante do “resampling” é perdido se o aparelho


for desligado. Para manter o sample, pressione [WRITE] para
fazer o registro do mesmo (p. 272).

254
07: Sample
Este capítulo explica como gravar e editar samples.
• Gravar samples.............................................p. 256
• Edição de Sample ..........................................p. 261
Gravar samples
O Fantom-G permite gravar fontes de áudio para criar “samples.” 3. Pressione ou indicando o parâmetro a ser
Você pode gravar a partir de um aparelho de áudio, de um ajustado.
microfone, de um reprodutor de CDs, etc. Esta seção explica o
4. Gire o dial VALUE ou pressione [INC] [DEC] para ajustar o
procedimento para criar o sample, e os parâmetros usados.
valor.

Sampling time
O Fantom-G contém 32 MB de memória, que permitem
aproximadamente 6 minutos de sample mono ou 3 minutos de
sample estéreo. Se quiser criar sample mais longos que isto,
você precisa instalar memória adicional opcional (DIMM) (p.
304, p. 310).
* O tempo de gravação pode ser reduzido dependendo de como a
memória estiver sendo usada.

Ligando/desligando o Veja “Funções dos parâmetros de “Input Setting”” (p. 256)


sobre a função de cada parâmetro.
External Input
5. Reproduza o som no aparelho externo conectado ao input.
1. Pressione [MIX IN] para que ligue.
6. Se estiver usando AUDIO INPUT, gire o botão LEVEL
O botão acende.
(painel traseiro: p. 24) para ajustar o volume.
* Se estiver usando DIGITAL AUDIO IN ou USB AUDIO, este ajuste
Você pode usar o ajuste do sistema “Mix In Switch” (p. 296) não é necessário.
para memorizar o ajuste ligado ou desligado. * Se o volume do equipamento externo estiver muito alto, o indicador
PEAK acende. Se isto acontecer, reduza o ajuste do botão LEVEL até
2. Para desligar, pressione [MIX IN] novamente.
indicador PEAK deixar de acender.

Ajustes de Input Source 7. Pressionando [EXIT] você volta para a tela anterior.

(Input Setting)
Funções dos parâmetros de
1. Conecte o CD player, microfone, ou outro equipamento de
áudio nos conectores AUDIO INPUT, MIC/GUITAR ou no
“Input Setting”
conector DIGITAL AUDIO IN do painel traseiro do
Esta seção explica as funções dos diferentes parâmetros de “Input
Fantom-G.
Setting”, e a composição destes parâmetros.
• Mix In Switch
Cuidados no uso de microfones Liga/desliga a função “external input.”
A realimentação do sinal pode acontecer dependendo da Opções: OFF, ON
posição do microfone em relação ao alto falante. Para evitar • Input Select
este risco: Escolha em que conector o sinal deve ser sampleado.
Opções
1. Mude a orientação do microfone.
DIGITAL IN:Conector DIGITAL AUDIO IN
2. Afaste o microfone do alto falante. LINE IN L/R:Conector INPUT L/R (estéreo)
3. Reduza os ajustes de volume. LINE IN L: Conector INPUT L (mono)
MIC/GUITAR:Conector MIC/GUITAR
926a USB AUDIO:Conector USB
* Se um cabo com resistor é usado para a conexão, o volume do • Digital/USB Input Level
equipamento conectado na entrada de áudio (AUDIO INPUT) fica
Se você ajustar “Input Select” na opção DIGITAL IN ou USB
baixo. Use cabos que não tenham resistores.
AUDIO, você ajusta aqui a intensidade do sinal recebido.
* Se o aparelho externo estiver conectado no conector DIGITAL AUDIO Opções: 0–127
IN, desconectar o cabo ou desligar o aparelho externo pode fazer com • Input Effect Switch
que ruído fique presente na entrada DIGITAL AUDIO IN. Se isto
Escolha se o som externo é mandado através do processador de
acontecer, reconecte o aparelho externo, ou desligue a chave [MIX IN]
efeitos ou não (Input Effect).
do Fantom-G.
Opções: OFF, ON
2. Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione [MIX IN].
fig.14-001_50

256
Gravar samples

• Input Effect Type


Escolha o tipo de efeito que é aplicado no sinal externo recebido Ajustes de “Input Effect
no input.
Opções: Equalizer, Enhancer, Compressor, Limiter, Noise
Setup”
Suppressor, Center Canceler 1. Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione [MIX IN].
Quando você pressiona [F7 (Input Effect)], a tela de ajustes de
parâmetros do input é apresentada: “Ajustes de “Input Effect 2. Pressione [F7 (Input Effect)].
Setup”” (p. 257). A tela “Input Effect Setup” aparece.
fig.14-003_50
• Mix In Output Assign
Escolha o destino de saída (Output) do som recebido do
aparelho externo para a sua mixagem
Opções
A: Saída para OUTPUT (A) sem passar por efeitos
B: Saída para OUTPUT (B) sem passar por efeitos
MFX1: Saída passando pelo multi-efeito 1
MFX2: Saída passando pelo multi-efeito 2 (* apenas no
modo Studio)
EXP1: Saída passando pela placa de expansão 1 3. Pressione ou para mover o cursor até um
parâmetro.
EXP2: Saída passando pela placa de expansão 2
* EXP1 ou EXP2 disponível apenas quando a placa de expansão 4. Gire o dial VALUE, ou pressione [INC] /[DEC] para ajustar o
correspondente aceitar entrada de áudio. valor.
• Mix In Output • Input Effect Type
Volume do sinal externo recebido. Escolha o tipo de efeito para o input.
Opções: 0–127 Parâmetro Explicação
• Mix In Chorus Send Level 01: Equalizer Ajusta o timbre de graves e agudos.
02: Enhancer Modifica o conteúdo de harmônicos
Ajusta a intensidade de chorus que é aplicado no sinal externo
dos agudos aumentando o brilho do
recebido no input. Indique a opção “0” se não quiser aplicar o som.
chorus. 03: Compressor Comprime volumes muito altos e re-
Opções: 0–127 força volumes baixos deixando o vo-
• Mix In Reverb Send Level lume geral mais consistente.
04: Limiter Comprime o som que ultrapassa o va-
Intensidade de reverb aplicado ao som do input externo.
lor ajustado, evitando distorção do
Indique a opção “0” se não quiser aplicar o reverb. som.
Opções: 0–127 05: Noise Suppressor Suprime ruídos durante os momentos
de silêncio.
06: Center Canceler Retira os sons do centro do estéreo do
sinal de input. É uma forma prática de
eliminar a parte vocal de uma grava-
ção existente.

Na tela de ajustes, você pode editar os parâmetros do tipo de


efeito que você escolher para o input.

Para detalhes de parâmetros que podem ser editados, veja a


seção “Parâmetros de efeitos “Input”” (p. 186).

5. Pressione [F8 (Exit)] ou [EXIT] e você volta para a tela


anterior.

257
Gravar samples

Modo Explicação
Procedimento de “Sample” Solo with effects Enquanto toca o gerador de som in-
sampling: terno, apenas sons do input externo
1. Pressione [SAMPLING] para ver a tela “Sampling Menu.” [F6 (Solo with FX)] são gravados. Neste caso o efeito
fig.14-004 pode ser aplicado ao som do input
externo.
* MFX (multi-efeito) não pode ser aplicado
ao som do gerador de som interno.

3. Faça os ajustes como escolha de “input source” para o


som a ser sampleado, e como é feito o disparo (trigger).
fig.14-005_50 fig.14-006_50

A parte superior da tela mostra o espaço livre de memória. Se a


• Input Select
memória chegar em 0%, não é possível samplear mais.
Escolha a entrada input do som a ser sampleado.
2. Pressione [F1 (Sampling)]–[F6 (Solo com FX)] indicando o Opções
modo para o sample. A tela de espera de sample aparece. DIGITAL IN: Conector DIGITAL AUDIO IN
Para cancelar, pressione [F8 (Exit)]. LINE IN L/R:Conector INPUT L/R (estéreo)
* Você não pode fazer o sample do som da saída OUTPUT B. Você LINE IN L: Conector INPUT L (mono)
precisa ajustar para que o som que deseja fazer o sample tenha saída no MIC/GUITAR:Conector MIC/GUITAR
conector OUTPUT A (MIX). USB AUDIO:Conector USB

Modo de “Sample” * Este ajuste não pode ser feito para “resample.”
• Stereo Switch
Escolha se o som vai ser sampleado em mono ou estéreo.
Modo Explicação
Sampling: Sample de som recebido em input Sample mono usa a metade do espaço de memória.
[F1 (Sampling)] externo. Opções
* O uso do teclado, pads, D beam ou MONO: O som é sampleado como uma forma de onda. Se o
seqüenciador não tocam sons do gerador de som original é estéreo, os sinais da esquerda
som interno.
e direita são mixados.
Re-Sampling: Resample do som do gerador de som
[F2 (Re-Sampling] interno. O som do imput externo não STEREO: O som é sampleado em duas formas de onda, L e R.
é ouvido. • Pre Sample Time
* O volume da frase do resample pode ser A duração do som que precede o disparo manual da gravação é
menor que o da frase original. Se necessário,
automaticamente acrescentada na captura do sample. Isto evita
use o comando Normalize (p. 268) para
a perda da parte de ataque do som quando se faz o sample.
subir o volume.
Mix Sampling: Sample que combina sons do gera- Opções: 0–1000 ms
[F3 (Mix)] dor de som interno e som do input • Stop Trigger
externo. Ajusta como termina o sample.
Auto divide sam- Sample de som longo, com divisão
Opções
pling: automática em diversos samples nas
[F4 (Auto Divide)] regiões de silêncio. Se o sample con- MANUAL: Continua o sample até que seja pressionado o
tém silêncio, ele é dividido no ponto [STOP].
de silêncio; o som que segue fica no BEAT: Interrompe o sample após o número de tempos
próximo número de sample.
indicado (BPM).
* O uso do teclado, pads, D beam ou
seqüenciador não tocam o gerador de som TIME: O sample termina após decorrido o tempo indicado.
interno.
Solo sampling: Enquanto toca o gerador de som in-
[F5 (Solo)] terno, é feito o sample apenas do
input externo.
* Efeitos outros que não “Input Effect” não
podem ser aplicados ao som do input
externo.

258
Gravar samples

• Sampling Length 7. Com “Stop Trigger” na opção MANUAL, pressione [F7


Você escolhe este ajuste se “Stop Trigger” estiver nas opções (Stop)] para terminar o sample.
“BEAT” ou “TIME.” A tela “Sample Edit” (p. 264) aparece.
Opções * Se quiser editar o sample, veja p. 261.
fig.14-007_50
Com “Stop Trigger” na opção “BEAT”:
1–20000: Número de tempos que o sample continua a gravar.
Com “Stop Trigger” na opção “TIME”:
000’00”010–107’47”000: tempo que o sample continua a gravar.

Mantendo pressionado [SHIFT] e girando o dial VALUE você


pode fazer o ajuste em passos de um segundo.
• Auto Trigger Level
Ajusta o volume que ativa a gravação do sample se você
pressionar [F2 (Auto Trig)] ligando “Auto Trig” (ON). Ao terminar o sample, o sample é acrescentado
automaticamente na lista (sample list). Pressione [F1 (Sample
Opções: 0–7 (O ajuste na opção 0 é mínimo.)
List)] para ver a lista de samples.
• Gap Time
fig.14-008_50
Escolha a duração do silêncio que resulta na divisão do sample,
se o ajuste de “Sampling Mode” estiver na opção Auto Divide.
Sempre que o silêncio for maior que o intervalo ajustado, o
sample é dividido, e o próximo som será o sample de número
seguinte.
Opções: 500, 1000, 1500, 2000 ms
* Este parâmetro é válido apenas quando se usa Auto Divide Sampling.
• Input Setting: [F1 (Inp Setting)]
Faça os ajustes do input externo (p. 256).
• Auto Trigger Sw: [F2 (Auto Trig)] Os samples que você grava são perdidos se você desligar
Com este ajuste ligado (on), o sample começa automaticamente o aparelho. Se quiser manter os samples, pressione [F2 (Save)]
quando o som é detectado no input. para fazer o registro (p. 272).

Samples sem a indicação “ ” e samples com a indicação


Antes de ligar “Auto Trig”, faça os passos 4 e 5 para ajustar o “ ” não foram registrados.
valor de “input level.”
• Trim Sw: [F3 (Trim Sw)] 8. Pressione [EXIT] para voltar aonde estava antes de entrar
na tela Sampling.
Com este ajuste ligado, os ajustes de Start point e End point (p.
265) são automaticamente ajustados após o sample, excluindo
qualquer parte de silêncio no começo ou final do sample.

4. Toque o som externo, recebido em “input source.”

5. No uso de AUDIO INPUT, use o botão LEVEL (painel


traseiro: p. 24) ajustando o volume.
* Se estiver usando DIGITAL IN, este ajuste não é necessário.
* Se o volume do equipamento externo estiver muito alto, o indicador
PEAK acende. Se isto acontecer, reduza o ajuste do botão LEVEL até
indicador PEAK deixar de acender.
* Se o volume do som a ser sampleado estiver muito alto, a palavra
“CLIP” aparece no medidor de sinal da tela.
* O uso de cabos com resistores para conexões deixa o volume muito
baixo. Use cabos que não tenham resistores.

6. Pressione [F8 (Start)] para começar a samplear.


* Se Auto Trigger estiver ligado (on), você começa a samplear assim que
o som é recebido no input.

259
Gravar samples

Divisão do Sample durante a Sample do momento


gravação precedente
1. Durante a gravação do sample, pressione [F8 (Divide)]. (Skip Back Sampling)
O sample é dividido no ponto em que você aciona o botão, e o
material seguinte fica no sample do próximo número. A função “Skip Back Sampling” permite que você grave o que foi
tocado antes da ativação do sample, quando você não estava
* Ao gravar samples em mono, você pode dividir até o máximo de 256
gravando. Quando você pressiona o botão SKIPBACK, o que foi
samples. Ao gravar samples estéreo, você pode dividir o material no
tocado antes, pelo tempo que estiver ajustado fica registrado como
máximo em 128 samples (L/R totalizando 256 samples).
sample.
Isto é muito conveniente quando você fica tocando a mesma frase
repetidamente e deseja fazer o sample apenas após conseguir tocar a
frase corretamente.
fig.14-009

Botão aceso: O “Skip-back sampling” pode ser feito quando se


está nesta condição.
Botão apagado:O “Skip-back sampling” não pode ser feito nesta
condição, não está ativado. Você não pode usar o
“skip-back sampling” se não houver memória
livre disponível.
Botão piscando: O “Skip Back Sampling” está sendo realizado.

1. Toque o teclado ou pads do Fantom-G, ou conecte um


instrumento ou outros equipamentos de áudio na entrada
AUDIO IN ou DIGITAL AUDIO IN e toque sons ou frases.

2. Pressione [SKIPBACK].
“Skip Back Sampling” é realizado.

Ao final do procedimento de “Skip Back Sampling,” a tela


“Sample Edit” aparece (p. 264).

Samples capturados com a função “Skip Back Sampling” são


perdidos se você desligar o aparelho. Se quiser manter o
sample, faça o registro do mesmo (p. 272).

Você pode escolher a duração da captura com “skip-back


sampling” (5–40 segundos). O ajuste de fábrica é a opção 10
segundos (“Skip Back Time” (p. 296)).

260
Edição de samples
Esta seção explica como você pode editar um sample que você tenha
sampleado ou importado.
A lista de samples (sample list) mostra a
A edição é feita na memória sample — a área da memória dedicada
condição dos samples.
aos samples.
* Você não pode fazer este tipo de edição com mais de um sample
Sample Indica o name do sample. Sample que tem
selecionado. “EMPTY” indicado neste campo não foi carrega-
name
do na memória. Carregue o sample se necessário.

Escolha do Sample Indica se o arquivo do sample existe no projeto.


Samples que não mostram o símbolo “ ” não
(Sample List) foram registrados, e são perdidos se você desligar
o aparelho. Registre o sample se necessário.
Indica se o sample foi editado. A edição é perdida
Escolha um sample na lista. se você desligar o aparelho. Faça o registro do
sample, se necessário.

Escolha do Sample
1. Pressione [SAMPLE] duas vezes.

A tela “Sample List” aparece.


fig.14-008_50

Funções das teclas F na tela “Sample List”


Tecla F Explicação Pág.
F1 Carrega um sample do projeto na memó- p. 262
Load ria.
F2 Registra o sample selecionado no projeto. p. 272
Save
F3 Save All Registro de todos os p. 272
Util Menu samples.
Load All Carrega todos os p. 262
samples
Delete Sample Elimina o sample do p. 263
projeto.
Unload Retira o sample da p. 262
memória.
F6 Volta à tela anterior. –
Exit
F7 Permite tocar o sample selecionado. –
Preview
F8 Apresenta tela de edição para o sample se- p. 264
Sample Edit lecionado.

2. Use o dial VALUE, [INC] [DEC], ou indicando um


sample.
Mantendo pressionado [SHIFT] enquanto você usa os botões
acima, o nº do sample muda em passos de dez.
Pressione [F7 (Preview)] para escutar o sample selecionado.

3. Pressione [F8 (Sample Edit)].


A tela “Sample Edit” aparece. (p. 264)

261
Edição de samples

Carregando um Sample (Load) Retirada do sample da memória


(Unload)
Veja como carregar um sample do projeto na memória sample.
Este procedimento apaga (retira) o sample da memória sample. O
1. Pressione [SAMPLE].
arquivo do sample que foi registrado no projeto é conservado.

1. Pressione [SAMPLE].

A tela “Sample Edit” aparece.

2. Pressione [F1 (Sample List)].


A tela “Sample Edit” aparece.
A tela “Sample List” aparece.
fig.14-008_50
2. Pressione [F1 (Sample List)].
A tela “Sample List” aparece.
fig.14-008_50

3. Use o dial VALUE, [INC] [DEC], ou indicando um


sample.
3. Use o dial VALUE, [INC] [DEC], ou indicando um
4. Pressione [F1 (Load)].
sample.
Uma mensagem solicita confirmação.
4. Pressione [F3 (Util Menu)].
5. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.
A janela “Sample Utility Menu” vai aparecer.
Para cancelar, pressione [F8 (EXIT)].
5. Pressione ou indicando “Unlode,” depois
pressione [F8 (Select)].
Carregando todos os samples Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].
(Load All) Uma mensagem solicita confirmação.

Para carregar todos samples do projeto na memória sample: 6. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.
Para cancelar, pressione [F8 (EXIT)].
1. Pressione [SAMPLE].

A tela “Sample Edit” aparece.

2. Pressione [F1 (Sample List)].


A tela “Sample List” aparece.

3. Pressione [F3 (Util Menu)].


A janela “Sample Utility Menu” vai aparecer.

4. Pressione ou indicando “Load All,” depois


pressione [F8 (Select)].
Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].
Uma mensagem solicita confirmação.

5. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.


Para cancelar, pressione [F8 (EXIT)].

262
Edição de samples

Eliminando o arquivo do sample Importando arquivo de áudio


(Delete) (WAV/AIFF) do computador
Este procedimento elimina completamente o sample registrado no Arquivos de áudio (WAV/AIFF) de computador podem ser
projeto, junto com o arquivo do sample. importados para a memória, como samples.

1. Pressione [SAMPLE].
“Importação de arquivos de áudio (Import Audio)” (p. 281)

A tela “Sample Edit” aparece.

2. Pressione [F1 (Sample List)].


A tela “Sample List” aparece.
fig.14-008_50

3. Use o dial VALUE, [INC] [DEC], ou indicando um


sample.

4. Pressione [F3 (Util Menu)].


A janela Sample Utility Menu vai aparecer.

5. Pressione ou indicando “Delete Sample,” depois


pressione [F8 (Select)].
Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].
Uma mensagem solicita confirmação.

6. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.


Para cancelar, pressione [F8 (EXIT)].

263
Edição de samples

Para ver a tela “Sample Ampliação/redução da forma de


Edit” (Sample Edit) onda mostrada no Display (Zoom)
Veja como ajustar o tamanho da imagem do sample no display.
1. Pressione [SAMPLE].
A tela “Sample Edit” aparece. 1. Na tela “Sample Edit,” pressione [F6 (Zoom)].
fig.14-007_50
A janela “Zoom” vai aparecer.

2. Use [CURSOR] para mudar a ampliação do display.


• Eixo horizontal (eixo do tempo): 1/1–1/65536
Pressione para ampliar a imagem do display.
Pressione para reduzir a imagem do display.
• Eixo vertical (eixo da amplitude do som): x1–x128
Pressione para aumentar a imagem do display.
Pressione para reduzir a imagem do display.

3. Pressione [F8 (Close)] para fechar a janela.

A edição do Samples é perdida se você desligar o aparelho. Se


Mesmo sem estar na janela” Zoom,” você pode pressionar
quiser manter a edição, refaça o registro do sample (p. 272).
para ampliar /reduzir o eixo horizontal, ou pode manter
pressionado [SHIFT] e pressionar para ampliar/
Funções das teclas F na tela “Sample Edit”
reduzir o eixo vertical.
Tecla F Explicação Pág.
F1 Mostra a lista de sample. p. 261
Sample List
F2 Apresenta a tela “Sample Parameter,” onde p. 266
Param você pode fazer diversos ajustes para o
sample.
F3 Truncate Corte de partes indeseja- p. 267
Modify das do sample
Emphasis Reforço/limite de agudos p. 267
Normalize Maximização do volume p. 268
Amp Aplica uma envoltória p. 268
(envelope) de volume
Time Stretch Estende/estreita o sam- p. 269
ple
Chop Divide o sample p. 270
F4 Escolha os pontos de início e fim ( start/ p. 265
end) do sample em unidades de pulso rít-
Beat
mico (tempo do compasso).
F5 Escolha o ponto de início e fim (start/end) p. 265
do sample em unidades de pulso rítmico.
Beat
F6 Amplia a forma de onda no display. p. 264
Zoom
F7 Toca o sample selecionado. –
Preview
F8 Volta à tela anterior. –
Exit

Parâmetros da tela “Sample Edit”


Parâmetro Explicação Pág.
Start Point Determina o ponto em que a reprodução p. 265
começa.
Loop Start Determina o ponto de repetição da repro- p. 265
dução (segunda vez e seguintes).
End Point Ponto em que a reprodução termina p. 265
Zoom Horz Ampliação (eixo horizontal) do display. p. 264
Zoom Vert Ampliação (eixo vertical) do display. p. 264
Original Nº da nota que toca o sample na afinação p. 266
Key em que foi sampleado.
BPM Escolha o andamento original do sample. p. 266
Sample Ajusta o ganho do sample. p. 266
Gain

264
Edição de samples

antes do começo e depois do final do sample.


Ajuste do ponto de início
e fim (Start/End) do Sobre o pulso (beat)
Sample Samples contém dado do pulso. Até 100 posições de pulso
podem ser indicadas em um sample. Se o sample contém mais
Você escolhe a parte do sample que irá produzir som. Você também
de 100 pulsos, 50 pulsos são colocados no início e 50 pulsos são
pode indicar a região que toca repetidamente, em loop.
colocados no final do sample.
1. Escolha o sample que deseja editar, e vá para a tela
“Sample Edit.”
* Para detalhes de como indicar o sample, veja “Escolha do Sample”
Para voltar o ajuste de beat ao valor
(p. 261).
fig.15-003_50
padrão (Função [F7(Reset Grid)])
Na tela “Sample Edit,” indique o ponto “start” do sample,
pressione [F2 (Sample Param)] para ver a tela “Sample Prm,”
indique o valor BPM, depois pressione [F7 (Reset Grid)]. Isto re-
aplica a grade de pulsos no sample de acordo com o ajuste do
ponto start e do BPM. Para confirmar, pressione [F8 (Execute)].

Procedimentos de modificação do Sample (Chop, Normalize,


etc.) atuam em todo o sample. Mesmo que você indique apenas
2. Use ou indicando o ponto a ser ajustado.
o ponto “start” ou “end” estes ajustes são ignorados. Se quiser
• Start Point (ponto de início):
aplicar o procedimento apenas na região entre Start e End use o
Este é o ponto em que a reprodução vai começar. Faça este
Truncate para eliminar partes indesejadas do sample depois
ajuste para que partes indesejadas do começo do sample sejam
faça os procedimentos da tela “sample modify menu.”
evitadas, e para que o som comece imediatamente no momento
desejado.
• Loop Start (ponto de retorno na repetição): Uso de botões no ajuste de pontos
Este é o ponto de retorno para a repetição do som, ou seja, o
início do som na segunda vez que toca e nas vezes seguintes. Você pode usar os botões na edição dos pontos. O uso dos botões
Ajuste este ponto se quiser que na repetição o som não volte ao facilita quando você precisa fazer grandes mudanças de valor.
começo (start point) novamente.
1. Use os botões CONTROL para ajustar os pontos indicados.
• End Point (ponto final da reprodução): A partir da esquerda os botões tem as seguintes funções:
Ponto em que a reprodução termina. Ajuste para que partes fig.15-003a

indesejadas no final do sample não sejam tocadas.

Pressionando [F7 (Preview)] você pode escutar a região entre os


pontos ajustados para “start” e “end.”
: Start Point

Mantendo pressionado [F7 (Preview)] e alterando os pontos : Loop Start


start/loop/end, o sample toca repetidamente sobre o ponto que
: End Point
está sendo ajustado. Como o trecho toca repetidamente, isto
facilita a verificação do ajuste. : Zoom-in/zoom-out do eixo horizontal do display
(A ampliação/redução da imagem mostra o ponto em
repetição.)

3. Depois gire o dial VALUE ou use [INC], [DEC] para mover o


ponto, de forma que fique na posição exata.
É útil ampliar a imagem para fazer ajustes finos, e reduzir a
imagem para fazer ajustes amplos (p. 264).
Você pode mover o ponto em unidades de um pulso
pressionando [F4 (Beat )] ou [F5 (Beat )].

Depois de indicar os pontos “start” e “end,” você pode usar a


função Truncate (p. 267) para eliminar as partes indesejadas

265
Edição de samples

REV-ONE (Reverse One-shot):


Ajustes do Sample O sample toca na direção reversa entre o ponto End e o ponto

(Parâmetros de Sample) Start, uma única vez.


fig.15-008
Loop
Aqui você pode fazer diversos ajustes do sample. Start P. Start P. End P.

1. Escolha o sample que deseja editar (p. 261).

2. Pressione [SAMPLE] para ver a tela “Sample Edit,” e


pressione [F2 (Param)].
fig.15-004_50 • Loop Tune
Escolha a afinação da região de loop.
Opções: -50– +50
* Ajusta de afinação em passos de centésimos (1/100 semitom).
• Original Key
Nota que toca o sample com a afinação que foi gravada.
Opções: 0 (C-1)–127 (G9)
• BPM (TEMPO)
Escolha andamento original do sample.
No ajuste do andamento (BPM), você pode manter pressionado
[SHIFT] e girar o dial VALUE, ou usar [INC] [DEC] para ajustar
3. Pressione ou indicando um parâmetro. o valor à direita do ponto decimal.

4. Use o dial VALUE ou [INC], [DEC] para alterar o valor. Opções: 5.00–300.00
• Loop Mode * Para sincronismo com o andamento, Wave Temp Sync (p. 92) precisa
ser ligado (on).
Ajusta como o sample é tocado.
• Time Stretch Type
Opções
Ajusta como o andamento é sincronizado. A redução do valor
FWD (Forward):
otimiza o som para frases rápidas, e o aumento do valor otimiza
O sample é reproduzido do ponto Start até o ponto End, depois
o som para frases lentas.
toca repetidamente na direção para a frente, entre os pontos
Opções: TYPE01–TYPE10
Loop Start e End.
fig.15-005 • Start Fine
Loop
Start P. Start P. End P. Ajuste fino do ponto “Start.”
Opções: 0–255
• Loop Start Fine
Ajuste fino do ponto “Loop Start.”
Opções: 0–255

ONE-SHOT: • Loop End Fine

O sample toca uma vez, do ponto Start até o ponto End. Ajuste fino do ponto “End.”
fig.15-006
Opções: 0–255
Loop
Start P. Start P. End P. • Sample Gain
Ajusta o ganho do sample, permitindo que você reforce ou
reduza o volume do sample durante o procedimento de
gravação.
Opções: 0, +6, +12 [dB]
• Sample Fine Tune
REV (Reverse):
Ajusta a afinação do sample em passos de centésimos (na faixa
O sample toca em reverso, do ponto End até o ponto Start,
de +/-50 cents).
depois ele toca repetidamente na direção reversa entre os
Opções: -50– +50
pontos Loop Start e Start.
fig.15-007 * 1 cent = 1/100 de semitom.
Loop • Sample Level
Start P. Start P. End P.
Ajusta o volume do sample.
Opções: 1–127
* Pressionando [F7 (Reset Grid)] você reajusta o pulso do sample de acordo
com os ajustes “start” e BPM. Para confirmar, pressione [F8 (Execute)].

5. Pressione [EXIT] ao terminar.

266
Edição de samples

Retirando partes sem Reforço/atenuação da


uso do sample parte aguda do Sample
(Truncate) (Emphasis)
Este procedimento corta partes do sample que estão antes do ponto Em alguns casos, a qualidade do áudio é melhorada se você reforça
Start ou depois do ponto End. os agudos de um sample importado. Os agudos do sample são
enfatizados em algumas gravações de outros fabricantes. Neste caso,
1. Pressione [SAMPLE] para ver a tela “Sample Edit.” você pode reduzir a mudança de timbre atenuando agudos.
2. Pressione ou indicando o parâmetro.
1. Pressione [SAMPLE] para ver a tela “Sample Edit.”
• Start Point: Escolha o ponto start do sample.
• End Point: Escolha o ponto end do sample. 2. Pressione [F3 (Modify)].
A janela “Sample Modify Menu” vai aparecer.
3. Depois gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] para ajustar o
valor. 3. Pressione ou indicando “Emphasis,” depois
pressione [F8 (Select)].
4. Pressione [F3 (Modify)]. Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].
A janela “Sample Modify Menu” vai aparecer.
4. Depois gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] indicando o
5. Pressione ou indicando “Truncate,” depois tipo de ênfase (emphasis type).
pressione [F8 (Select)]. • PreEmphasis:Reforço de agudos.
Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].
• DeEmphasis:Atenuação de agudos.
6. Se quiser substituir o sample corrente pelo sample editado,
5. Se quiser substituir o sample corrente pelo sample
pressione [F6 (Over Write)].
resultante da edição, pressione [F6 (Over Write)].
7. Pressione [F8 (Execute)].
6. Pressione [F8 (Execute)].
Uma mensagem solicita confirmação.
Uma mensagem solicita confirmação.
8. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.
7. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.
Para cancelar, pressione [F8 (EXIT)].
Para cancelar, pressione [F8 (EXIT)].

Se [F6 (Over Write)] estiver desligado (off), pressionando [F7


Se [F6 (Over Write)] estiver desligado (off), pressionando [F7
(OK)] para confirmar você pode criar um sample editado no
(OK)] para confirmar você pode criar um sample editado no
menor número de sample sem uso da lista.
menor número de sample sem uso da lista.

267
Edição de samples

Maximizando o volume Amp


do Sample (Normalize) Este procedimento aplica uma envoltória (envelope: variação do
volume ao longo do tempo) ao volume do sample. Você também
Este procedimento aumenta o volume de todo o sample no máximo
pode ajustar o volume de todo o sample.
possível que não ultrapasse o volume máximo. Em alguns casos, o
volume da frase de resample (p. 258) fica menor que o volume da 1. Pressione [SAMPLE] para ver a tela “Sample Edit.”
frase original. Neste caso, você deve reforçar o volume usando o
Normalize. 2. Pressione [F3 (Modify)].
A janela “Sample Modify Menu” vai aparecer.
1. Pressione [SAMPLE] para ver a tela “Sample Edit.”
3. Pressione ou indicando “Amp,” depois pressione
2. Pressione [F3 (Modify)]. [F8 (Select)].
A janela “Sample Modify Menu” vai aparecer. Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].

3. Pressione ou indicando “Normalize,” depois 4. Use o dial VALUE ou [INC] [DEC] para ajustar o valor.
pressione [F8 (Select)]. • Rate: Escolha a taxa de reforço de volume.
Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)]. Escolha como será reforçado o volume em proporção do
volume corrente. Todo o volume do sample é alterado.
4. Se quiser substituir o sample corrente pelo sample editado,
pressione [F6 (Over Write)]. Opções: 0–400%

5. Pressione [F8 (Execute)]. 5. Se quiser indicar um ponto, pressione [F5 (Point)] para que
Uma mensagem solicita confirmação. acenda em vermelho. Pressione ou indicando um
parâmetro, depois use o dial VALUE ou [INC] [DEC] para
6. Pressione [F7 (OK)] para confirmar. ajustar o valor.
Para cancelar, pressione [F8 (EXIT)]. • Current Point: Escolha o ponto corrente. A partir do ponto
start, os pontos tem os números 1, 2, 3, ou 4.
Opções: 1–4
Se [F6 (Over Write)] estiver desligado (off), pressionando [F7
• Point 1–4: Localização do ponto corrente.
(OK)] para confirmar irá criar um sample editado no menor
número de sample sem uso da lista. • Rate 1–4: Amplificação no ponto corrente.
Ajusta como o volume de cada ponto, que é alterado em relação
ao valor corrente.
Opções: 0–400%

6. Se quiser substituir o sample corrente pelo sample editado,


pressione [F6 (Over Write)].

7. Pressione [F8 (Execute)].


Uma mensagem solicita confirmação.

8. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.


Para cancelar, pressione [F8 (EXIT)].

Se [F6 (Over Write)] estiver desligado (off), pressionando [F7


(OK)] para confirmar irá criar um sample editado no menor
número de sample sem uso da lista.

268
Edição de samples

Comprimindo ou
ampliando o Sample
(Time Stretch)
Este procedimento permite controlar a duração do sample no tempo.
Você pode fazer com que seja comprimido ou estendido entre
metade e dobro da duração original.

1. Pressione [SAMPLE] para ver a tela “Sample Edit.”

2. Pressione [F3 (Modify)].


A janela “Sample Modify Menu” vai aparecer.

3. Pressione ou indicando “Time Stretch,” depois


pressione [F8 (Select)].
Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].

4. Pressione ou indicando o parâmetro.


• Edit Time Stretch
VALUE
BPM: Altera o BPM do sample para o BPM que você
indicar.
Time: Escolha a nova duração do sample em tempo.
Rate: Escolha a nova duração em proporção à duração
existente
Opções: 50.0–200.0%
• Type
Reduza este ajuste para frases rápidas, e aumente este ajuste
para frases lentas.
Opções: TYPE01–TYPE10
• Quality Adjust
Faz ajuste fino na qualidade do timbre, quando se usa o Time
Stretch.
Opções: 1–10

5. Use o dial VALUE ou [INC] [DEC] ajustando o andamento/


comprimento do sample.
Para ajuste do BPM (tempo), você pode manter pressionado
[SHIFT] e girar o dial VALUE, ou usar [INC] [DEC] para ajustar
o valor à direita do ponto decimal.

6. Pressione [F8 (Execute)].


Uma mensagem solicita confirmação.

7. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.


Para cancelar, pressione [F8 (EXIT)].

269
Edição de samples

10. Para confirmar a divisão, pressione [F7 (OK)].


Divisão do Sample em Para cancelar, pressione [F8 (EXIT)].

notas (Chop) Ao confirmar o “Chop,” uma mensagem pergunta se você quer


criar um set de samples (Create Sample Set).
A função chop divide o sample em notas separadas. * Os samples resultantes da divisão são acrescentados na lista de
* A função “Create Sample Set” facilita a criação de set de samples a samples.
partir dos samples resultantes da divisão com “Chop.”
11. Se quiser confirmar a criação do set (Create Sample Set),
pressione [F8 (Execute)].
Procedimento para a divisão do
sample Ao confirmar a criação do set (Create Sample Set), um set de
samples que agrupa os samples da divisão, (e que pode ser
Você pode escolher livremente os ponto de divisão do sample.
endereçado para os pads) é automaticamente criado.
1. Pressione [SAMPLE] para ver a tela “Sample Edit.”
12. Se não quiser confirmar a criação do set, pressione [F7
2. Pressione [F3 (Modify)]. (Cancel)].
A janela “Sample Modify Menu” vai aparecer.

3. Pressione ou indicando “Chop,” depois pressione


[F8 (Select)].
Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].

4. Pressione ou para mover o cursor até “Current


Address.”

5. Depois gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] para mover o


ponto.

6. No ponto em que deseja dividir o sample, pressione [F4


(Add Point)].
O ponto corrente será o ponto de divisão.

7. Repita os passos 5 e 6 indicando outros pontos, se desejar.


Você escolhe até 15 pontos para a divisão do sample. O sample
é dividido em máximo de 16 partes.

8. Escute o sample como descrito em “Escute os samples da


divisão” (p. 271).
Se quiser você pode refazer os ajustes, mover ou eliminar um
ponto veja adiante (p. 271).

9. Pressione [F8 (Execute)].


Uma mensagem solicita confirmação.

270
Edição de samples

Divisão automática do sample 11. Para confirmar a divisão, pressione [F8 (Execute)].
* Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].
(Auto Chop)
Ao confirmar o “Auto Chop,” uma mensagem pede a
Veja como indicar para que os pontos de divisão sejam confirmação da criação do set (Create Sample Set).
automaticamente criados para a divisão do sample.
12. Se quiser para confirmar o “Create Sample Set,” pressione
1. Pressione [SAMPLE] para ver a tela “Sample Edit.” [F8 (Execute)].

2. Pressione [F3 (Modify)].


A janela “Sample Modify Menu” vai aparecer. Ao confirmar o “Create Sample Set,” um set com os samples da
divisão é criado automaticamente.
3. Pressione ou indicando “Chop,” depois pressione
[F8 (Select)]. 13. Se não quiser confirmar o “Create Sample Set,” pressione
Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)]. [F7 (Cancel)].
Você volta para a tela “Sample Edit.”
4. Pressione [F6 (Auto Chop)].

5. Depois gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] indicando o Escute os samples da divisão
método para a divisão do sample.
• Chop Type Após a divisão do sample, você pode pressionar os pads para
escutar os samples da divisão. Começando no sample mais próximo
Ajusta como o sample será dividido.
do ponto start, os samples são tocados nos pads [1], [2],...[16].
Opções
Level: Divisão de acordo com o volume.
Beat: Divisão no pulso, baseado no BPM (p. 266) do Mova o ponto de divisão
sample.
1. Pressione ou para mover o cursor até “Point No.”
Divide x: O sample é dividido em um número de partes iguais
(você determina o número de partes). 2. Gire o dial VALUE indicando o ponto a ser alterado.
A partir do ponto start, os pontos são numerados 1, 2,...15.
6. Pressione .
3. Pressione .
7. Depois gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] para ajustar o
valor. 4. Gire o dial VALUE para mover o ponto de divisão.
• Level (na divisão com Chop Type na opção Level)
Ajuste o volume que faz com que o sample seja dividido.
Eliminando um ponto de divisão
Diminua este valor para ter mais divisões.
Opções: 1–10 1. Pressione ou para mover o cursor até “Point No.”
• Beat (com Chop Type na opção Beat)
2. Gire o dial VALUE indicando o ponto a ser eliminado.
Intervalo rítmico para a divisão do sample.
Opções: 1/32, 1/16T, 1/16, 1/8T, 1/8, 1/4T, 1/4, 1/2, 1/1, 2/1 3. Pressione [F5 (Clear Point)].
• Times (com Chop Type na opção Divide x) O ponto de divisão é eliminado.
Número de samples a serem criados na divisão.
Opções: 2–16

8. Pressione [F8 (Execute)].


O sample é automaticamente dividido de acordo com os seus
ajustes e os pontos são determinados. No máximo 15 pontos de
divisão são criados (16 regiões).
Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].

9. Escute o sample como descrito em “Escute os samples da


divisão” (p. 271)
Se quiser refazer os ajustes, deslocar ou eliminar um ponto, veja
“Mova o ponto de divisão” (p. 271).

10. Pressione [F8 (Execute)].


Uma mensagem solicita confirmação.

271
Edição de samples

Registro de um sample Registro de todos os


(Save) samples (Save All)
Veja como fazer o registro no projeto do sample selecionado. Veja como fazer o registro no projeto de todos os samples da lista
Um sample novo ou um sample que tenha sido alterado é perdido sample.
quando você desliga o aparelho. Se quiser manter o sample, você
1. Pressione [SAMPLE].
precisa fazer o registro do mesmo:

1. Pressione [SAMPLE].

2. Pressione [F1 (Sample List)].


A tela :Sample List: aparece.
2. Pressione [F1 (Sample List)]. Samples sem o símbolo “ ” e samples com o símbolo “ ”
A tela “Sample List” aparece.
não foram registrados.
Samples sem o símbolo “ ” e samples com o símbolo “ ”
3. Pressione [F3 (Util Menu)].
não foram registrados.
A janela “Sample Utility Menu” vai aparecer.
3. Use o dial VALUE, [INC] [DEC], ou indicando o
4. Pressione ou indicando “Save All,” depois
sample que deseja registrar.
pressione [F8 (Select)].
4. Pressione [F2 (Save)]. Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].
Uma mensagem solicita confirmação.
5. Escreva um nome para a sample.
5. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.
Para detalhes da escrita de nomes, veja “Escrita de nome” (p. Para cancelar, pressione [F8 (EXIT)].
42)
Ao confirmar o procedimento “Save All”, os samples são
6. Depois de escrever o nome, pressione [F8 (OK)].
registrados na mesma ordem numérica em que aparecem na
Aparece uma tela para que você escolha o destino do registro.
lista de samples (sample list). O nome dos samples é criado
7. Gire o dial VALUE, ou use [INC] [DEC] indicando o número automaticamente.
do sample para o registro.

8. Pressione [F8 (Write)].


Uma mensagem solicita confirmação.
Nunca desligue o Fantom-G durante o registro de dados.

9. Pressione [F7 (OK)] confirmando o procedimento.


Para cancelar o procedimento, pressione [F8 (EXIT)].
• Você não pode fazer um registro sobre um registro de sample
existente.

272
08: Vários ajustes (Menu e System)
Este capítulo explica os menus e ajustes do sistema.
• Referência de menus .....................................p. 274
• Ajustes do sistema.........................................p. 284
• V-LINK...........................................................p. 299
Referência de menus

Menus Ajuste relacionados a


Os menus contém várias funções que você vai achar útil no uso do
projetos (Project)
Fantom-G. Pressione [MENU] para ver a tela menu, escolha a função
Aqui você carrega um projeto da memória interna ou da memória
desejada, e confirme.
USB na área temporária da memória do Fantom-G, ou faz o registro
do projeto que está na área temporária.
Nome do Menu Explicação Pág.
Project Carregar e registrar projetos p. 274
System Acesso à tela de ajustes do sistema “System p. 284 Carregar o projeto (Load Project)
Setting”
Factory Reset Voltar os ajustes do Fantom-G para a con- p. 278
dição de fábrica
Este procedimento carrega o projeto da memória interna ou de
Format USB Me- Formatação (inicialização) da memória p. 278 memória USB na área temporária de memória do Fantom-G.
mory USB
USB Storage Conecta o Fantom-G a um computador e p. 279
monta a memória interna como se fosse Ao carregar um projeto, o conteúdo da área temporária é
uma memória USB
substituído. Se houverem dados que você queira manter nesta
Import Audio Importa arquivos de áudio nos formatos p. 281
WAV/AIFF para o Fantom-G área, você precisa fazer o registro destes dados na memória
interna ou memória USB antes de carregar o projeto.

1. Pressione [MENU] para ver a tela “Menu.”

2. Use ou indicando “Project,” depois pressione


[ENTER].
A tela “Project Menu” aparece.

3. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] ou /


indicando “Load Project,” depois pressione [F8 (Select)].

Você também pode pressionar [F1 (Load)] para confirmar o


carregamento do projeto.

4. Pressione [F1 (Internal)] ou [F2 (USB Memory)] indicando a


área de origem do projeto a ser carregado (memória interna
ou memória USB).

5. Use ou indicando o projeto a ser carregado.

6. Pressione [F8 (Load)].


Uma mensagem de confirmação aparece.

7. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.


* Ou, se quiser cancelar, pressione [F8 (EXIT)].

274
Referência de menus

Registro do projeto (Save Project) Registro de cópia do projeto


(Save As)
Este procedimento permite fazer o registro do projeto que está na
memória temporária para a memória interna ou para uma memória Este procedimento faz um registro do projeto da área temporária
USB. para a memória interna ou para uma memória USB, usando outro
nome.
1. Pressione [MENU] para ver a tela “Menu.”
1. Pressione [MENU] para ver a tela “Menu.”
2. Use ou indicando “Project,” depois pressione
[ENTER]. 2. Use ou indicando “Project,” depois pressione
A tela :Project Menu: aparece. [ENTER].
A tela “Project Menu” aparece.
3. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] ou /
indicando “Save Project,” e pressione [F8 (Select)]. 3. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] ou /
indicando “Save As Project,” e pressione [F8 (Select)].
Você também pode pressionar [F2 (Save)] para confirmar.
Uma mensagem de confirmação aparece. Você também pode pressionar [F3 (Save As)] para confirmar.

4. Pressione [F7 (OK)] para confirmar. 4. Pressione [F1 (Internal)] ou [F2 (USB Memory)] indicando a
* Ou, se quiser cancelar, pressione [F8 (EXIT)]. área de destino do registro (memória interna ou memória
USB).

5. Pressione [F8 (Save As)].


Se uma mensagem de erro aparecer 6. A janela “Project Name” vai aparecer. Escreva o nome, e
Uma mensagem de erro pode aparecer se o dado não puder ser pressione [F8 (OK)].
registrado corretamente, como quando não existe espaço
suficiente na memória interna ou na memória USB.
Indicando a memória interna, não vai existir o passo de escrita
“Mensagens de erro” (p. 312) tem a lista dos vários erros que
do nome.
podem acontecer e explica o que pode ser feito.

Para detalhes da escrita de nomes, veja “Escrita de nome” (p.


42).
Uma mensagem de confirmação aparece.

7. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.


* Ou, se quiser cancelar, pressione [F8 (EXIT)].

Se uma mensagem de erro aparecer


Uma mensagem de erro pode aparecer se o registro não puder
ser feito, por exemplo quando não existe espaço suficiente na
memória interna ou memória USB.
“Mensagens de erro” (p. 312) tem a lista dos vários erros que
podem acontecer e explica o que pode ser feito.

275
Referência de menus

Criação de um projeto (Create Cópia de segurança de um projeto


Project) (Backup Project)
Este procedimento cria um novo projeto na memória USB. Este procedimento faz uma cópia de segurança do projeto que está
na memória interna para a memória USB (apenas uma cópia).
1. Pressione [MENU] para ver a tela “Menu.”
1. Pressione [MENU] para ver a tela “Menu.”
2. Use ou indicando “Project,” depois pressione
[ENTER]. 2. Use ou indicando “Project,” depois pressione
A tela “Project Menu” aparece. [ENTER].
A janela “Project Menu” aparece.
3. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] ou /
indicando “Create Project,” e pressione [F8 (Select)]. 3. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] ou /
indicando “Backup Project,” depois pressione [F8 (Select)].

Você também pode pressionar [F4 (Create)] para confirmar.


Você também pode pressionar [F5 (Backup)] para confirmar.
4. A janela “Project Name” vai aparecer. Escreva o nome, e
Uma mensagem de confirmação aparece.
pressione [F8 (OK)].
4. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.
Para detalhes de escrita de nomes, veja “Escrita de nome” (p. * Ou, se quiser cancelar, pressione [F8 (EXIT)].
42).
Uma mensagem de confirmação aparece. Se uma mensagem de erro aparecer
Uma mensagem de erro pode aparecer se o registro não puder
5. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.
ser feito, por exemplo quando não existe espaço suficiente na
* Ou, se quiser cancelar, pressione [F8 (EXIT)].
memória interna ou memória USB.
“Mensagens de erro” (p. 312) tem a lista dos vários erros que
Se uma mensagem de erro aparecer podem acontecer e explica o que pode ser feito.
Uma mensagem de erro pode aparecer se o registro não puder
ser feito, por exemplo quando não existe espaço suficiente na
memória interna ou memória USB.
“Mensagens de erro” (p. 312) tem a lista dos vários erros que
podem acontecer e explica o que pode ser feito.

O projeto inicialmente tem um nome automático que é criado


com um nome e número, como “FantomG001,” “FantomG002,”
etc., mas você pode alterar este nome automático. Em um
computador, os projetos estão ficam em pastas com nomes
como “Project name.Prj” na raiz da memória USB. Se você
mudar o nome da pasta (nome do projeto) no computador,
você não pode usar “.” como primeiro caracter. Não mude
nome de arquivos e extensões. Além disso, alguns caracteres (\
/ : , ; * ? ” < > |) não podem ser usados em nomes.

276
Referência de menus

Recuperando o projeto na Ajustes do sistema (System)


condição em que estava no último
registro (Restore Project)
“Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)” (p. 284)
Com este procedimento, a versão do projeto que foi registrada na
memória USB usando “Backup Project” pode ser colocada
novamente na memória interna.

A recuperação a partir do arquivo de segurança substitui os


dados da memória interna. Se a memória interna contém dados
importantes, registre estes dados em uma memória USB antes
de usar o procedimento “Restore Project.”

1. Pressione [MENU] para ver a tela “Menu.”

2. Use ou indicando “Project,” depois pressione


[ENTER].
A janela “Project Menu” aparece.

3. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] ou /


indicando “Restore Project,” depois pressione [F8 (Select)].

Você também pode pressionar [F6 (Restore)] para confirmar.


Uma mensagem de confirmação aparece.

4. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.


* Ou, se quiser cancelar, pressione [F8 (EXIT)].

277
Referência de menus

Retorno aos ajustes de Formatação da memória


fábrica (Factory Reset) USB
Este procedimento volta toda a programação do Fantom-G para os Este procedimento faz a formatação (inicialização) da memória USB
ajustes originais de fábrica (Factory Reset). conectada ao painel traseiro, no conector USB MEMORY.

Se você tiver dados que queira manter que estão na memória Se o formato da memória USB não for o formato FAT, a
User do Fantom-G, lembre-se que estes dados são apagados memória não é reconhecida no Fantom-G. (E o Fantom-G não
quando se usa o procedimento “Factory Reset “ (dados da poderá fazer a formatação) Neste caso, use o computador para
memória interna e da memória user são apagados). Se formatar a memória USB usando a opção “FAT” ou “FAT32”
quiser manter os dados existentes, faça o registro destes dados do sistema. (Se estiver usando Mac OS X, formate memória USB
em uma memória USB (p. 275) ou faça a transferência destes usando a opção “MS-DOS file system (FAT32).”)
dados por USB para um computador (p. 279).
1. Pressione [MENU] para abrir a janela Menu.
1. Pressione [MENU] para abrir a janela “Menu.”
2. Pressione ou indicando “Format USB Memory,”
2. Pressione ou indicando “Factory Reset,” depois depois pressione [ENTER].
pressione [ENTER]. Uma mensagem solicita confirmação.
Uma mensagem solicita confirmação.
3. Pressione [F7 (OK)] para confirmar e formatar a memória
3. Pressione [F7 (OK)] para confirmar o “Factory Reset.” USB.
* Para cancelar, pressione [F8 (EXIT)]. * Para cancelar, pressione [F8 (Cancel)].

4. Quando o display indicar “Format USB memory


Este procedimento demora alguns minutos. Nunca desligue o Completed!,” pressione [F7 (OK)].
aparelho antes do final do procedimento.

4. Quando o display indicar “Factory Reset Completed!,”


pressione [F7 (OK)].

278
Referência de menus

Troca de arquivos com um Escolha o destino da conexão


computador (USB Storage) Com o Fantom-G conectado ao computador, você pode escolher a
área do Fantom-G em que é feita a conexão. Escolha entre a área
Conectando o Fantom-G com um computador por um cabo USB,
User interna ou a memória USB.
você pode transferir arquivos da memória interna ou a memória USB
de e para um disco rígido ou outras mídias do computador, para ter 1. Pressione [MENU].
cópia de segurança de dados.
2. Pressione ou indicando “USB Storage,” depois
Você pode usar programas do computador para edição de arquivos
pressione [ENTER].
WAV/AIFF que você criar no Fantom-G. E, inversamente, arquivos
A tela “USB Storage” aparece.
WAV/AIFF criados no computador podem ser usados no Fantom-G.
Desta forma o modo USB Storage permite transferir arquivos como 3. Pressione [F1 (Internal)] ou [F2 (memória USB)] para fazer a
patches e formas de onda de e para um computador conectado. conexão com o computador.
* Para cancelar a conexão, pressione [Exit].

Feche programas DAW no computador antes de entrar no 4. O display vai variar dependendo do computador usado.
modo USB Storage. • Windows Vista/XP
Nunca conecte ou desconecte o cabo USB nem desligue o
O drive de nome “FANTOM G” aparece no display, em “My
aparelho quando estiver usando o modo USB Storage.
Computer.” Se a memória USB estiver conectada o nome da
memória aparece no display.
Conexões • Mac OSX
O drive de nome “FANTOM G” aparece no desktop.
1. Com o Fantom-G não conectado, ligue o computador. Se a memória USB estiver conectada, a memória USB aparece
com o seu próprio nome.
2. Use um cabo USB para conectar o Fantom-G ao
computador.

3. Ligue (chave POWER ON) o Fantom-G.

279
Referência de menus

Cuidados com pastas e arquivos Para sair do modo “Storage”


Quando conectar o Fantom-G ao computador via USB, alguns Usuários de Windows Vista/XP
cuidados são necessários.
1. Em “My Computer,” dê um clique direito no ícone
• Não use o computador para mover ou apagar pastas do “removable hard disk” e use o comando “Remove.”
Fantom-G.
• Não use o computador para formatar ou otimizar a memória 2. Pressione [EXIT].
user ou memória USB do Fantom-G, nem use procedimentos
Usuários de Mac OSX
como “Scan Disk.”
1. Arraste o drive do Fantom-G para a lixeira.
• O Fantom-G apenas pode usar arquivos com nome com
caracteres simples, ou número (um bite). 2. Pressione [EXIT].
Você não pode usar ponto “.” no começo do nome de arquivos.
Alguns outros caracteres (\ / : , ; * ? “ < > |) também não
podem ser usados em nomes de arquivos.
• Apenas os tipos de arquivo listados abaixo podem ser
transferidos entre o Fantom-G e o computador.
Arquivos de música (.SVQ/.SVA/.SVP)
Arquivos MIDI (.MID)
Arquivos de áudio (.WAV/.AIF/.AIFF)
Arquivos de imagem Bitmap (.BMP) (800 x 480 pixels)
Arquivos de texto (.TXT)
• No manejo destes arquivos use o método apropriado, descrito
abaixo.

Coloque os arquivos nas seguintes pastas:


FantomG.Prj/SEQ/SMF
“FantomG.Prj” é o nome da pasta do projeto
Arquivos MIDI na memória interna do Fantom-G.
(Standard MIDI A memória USB aceita múltiplos projetos.
Files) Normalmente o nome do projeto é numerado
“FantomG001.Prj,” “FantomG002.Prj,”
etc., mas a parte antes da extensão pode ser
escrita por você, quando faz o registro do projeto.
Ao colocar arquivos do computador no
Fantom-G, coloque na pasta
“IMPORT”
Arquivos de Depois, você precisa importar o arquivo a
áudio partir desta pasta.
Se quiser usar o computador para abrir os
samples criados no Fantom-G, carregue os
arquivos da pasta Project/SMPL para o
computador.
Ao colocar arquivos do computador, use a
Arquivos de
pasta
imagem BMP IMPORT
Ao colocar arquivos do computador, use a
Arquivos de pasta
texto IMPORT
Depois, importe o arquivo de texto.

280
Referência de menus

Importação de arquivos de áudio


Exemplos de uso do modo
“Storage” (Import Audio)
Veja como importar um arquivo de áudio (WAV/AIFF).

Cópia de arquivo MIDI (SMF) do 1. No computador, prepare o arquivo de áudio (WAV/AIFF


computador para o Fantom-G format) que deseja importar.

Veja como copiar um arquivo MIDI do computador para o 2. Usando a função “USB Storage,” copie o arquivo para a
Fantom-G. pasta “IMPORT” da memória USB ou memória interna do
Fantom-G.
1. No computador, prepare o arquivo MIDI (.MID) que deseja
copiar. 3. Pressione [MENU].

2. Use a função “USB Storage” (p. 279) para copiar o arquivo 4. Gire o dial VALUE indicando “Import Audio,” depois
MIDI (.MID) na pasta da memória interna ou da memória pressione [ENTER].
USB do Fantom-G abaixo.
5. Pressione [F1 (Internal)] ou [F2 (USB Memory)] indicando a
Pasta“FantomG.Prj/SEQ/SMF” área de origem da importação.
[F1 (Internal)]: Importação da memória interna.

“FantomG.Prj” é o nome da pasta do projeto na memória [F2 (USB Memory)]: Importação da memória USB.
interna do Fantom-G. A memória USB aceita diversos projetos.
6. Pressione [F8 (Import Audio)].
Normalmente as pastas de projeto tem nomes como
Uma mensagem solicita confirmação.
“FantomG001.Prj,” “FantomG002.Prj,” etc., mas a parte antes
* Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].
da extensão do nome pode ter o nome que você escolher
quando fizer o registro do projeto. 7. Pressione [F7 (OK)].
O arquivo é importado, e a tela “Sample List” aparece.
* Para cancelar, pressione [F8 (EXIT)].

O arquivo importado é acrescentado na lista “Sample List”


como um sample. Este sample é temporário, e é perdido quando
você desliga o aparelho. Se quiser manter o sample, pressione
[WRITE] para fazer o registro destes dados (p. 272).

281
Referência de menus

Uso de arquivo de imagem Visualização de textos na tela


“Bitmap” como fundo do display “Favorite” (Import Text)
(Import BMP) Você pode criar um arquivo de texto e ver este texto na tela Favorite
(p. 54). Como você pode acrescentar uma nota (texto) em cada banco,
Usando a memória USB (ou a memória interna), você pode usar um
esta é uma forma de colocar lembretes e explicações em cada tela.
arquivo bitmap (Windows BMP, 24-bit, 800x480 pixel) como
fundo de tela para o Fantom-G. 1. Crie o arquivo de texto no computador, e registre um
arquivo com a extensão “.TXT”.
1. No computador, prepare o arquivo bitmap (Windows BMP,
24-bit, 800x480 pixel) a ser usado no fundo de tela. 2. Coloque o arquivo criado no passo 1 na pasta “IMPORT” da
memória USB ou o memória interna do Fantom-G.
2. Usando a função “USB Storage,” copie o arquivo bitmap
para a pasta “IMPORT” da memória USB ou o memória 3. Use o procedimento “Import TEXT” para importar o
interna do Fantom-G. arquivo.
Para detalhes deste procedimento, veja “Importação de
3. Pressione [MENU].
arquivo de texto (Import Text)” (p. 57).
4. Gire o dial VALUE indicando “System,” depois pressione
[ENTER].

5. Pressione [F5 (Wallpaper)].


A tela “Wallpaper” aparece.

Dezesseis imagens podem ser mostradas no fundo. O arquivo


importado irá substituir a imagem corrente. Se quiser apagar
um arquivo de imagem que você importou, escolha a imagem
(1–16) e pressione [F2 (Delete)].

6. Pressione [F1 (Import BMP)].

7. Pressione [F1 (Internal)] ou [F2 (USB Memory)] indicando a


área de origem da importação (memória interna ou
memória USB).

8. Pressione ou indicando o arquivo que deseja


importar.

9. Pressione [F8 (Select)].


O arquivo que você deseja importar é apresentado.
* Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].

10. Pressione [F8 (Execute)].


O arquivo é importado.
* Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].

A alteração do fundo de tela é temporário. O arquivo é perdido


se você desligar o aparelho. Para manter o arquivo, pressione
[F7 (Sys Write)] para fazer o registro na memória do sistema do
Fantom-G.

282
Referência de menus

Importação de áudio

“Importação de arquivos de áudio (Import Audio)” (p. 281)

283
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)

Ajustes que afetam todo o sistema operacional do Fantom-G, como 7. Para registro do ajuste modificado, pressione [F7 (Sys
afinação e recepção de mensagem MIDI, são chamados de funções Write)] para fazer o registro. Se não quiser fazer o registro,
do sistema. Esta seção explica como fazer os ajustes destas funções e pressione [EXIT] você volta para a tela anterior.
descreve os parâmetros destas funções.

Como fazer ajustes em


funções do sistema
1. Pressione [MENU] para abrir a janela Menu.

2. Pressione ou indicando “System,” depois


pressione [ENTER].
A tela “System Setup” aparece.
fig.25-001_50

Funções das teclas F na tela “System Setup”


Tecla F Explicação Pág.
F1 Move a etiqueta do grupo de edição –
Group/Up para cima.
F2 Move a etiqueta do grupo de edição –
Group/Down para baixo.
F3 Edita parâmetros do sistema. p. 285
Setup
F4 Apresenta informações do sistema. p. 297
Info
F5 Escolha do papel de parede. p. 297
Wallpaper
F6 Edição de ajustes da tela. p. 298
Appearance
F7 Registra os ajustes do sistema. p. 285
Sys Write
F8 Volta à tela anterior. –
Exit

3. Os parâmetros estão organizados nos grupos de edição.


Use [F1 (Up)] [F2 (Down)] para mudar a etiqueta
selecionada.

4. Use [CURSOR] para mover o cursor até o parâmetro a ser


modificado.

Com o cursor em um valor de parâmetro, você pode pressionar


[ENTER] para ver uma janela de ajuste do valor.
• Quando a tela não tem todos os parâmetros, uma barra de
rolagem aparece no lado direito da tela. Nestes casos, pressione
para visualizar o que está para baixo.

5. Gire o dial VALUE ou pressione [INC] [DEC] indicando o


valor desejado.

6. Repita os passos 3–5 ajustando cada parâmetro do sistema que


deseja editar.

284
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)

Registro dos ajustes do Funções de parâmetros do


sistema (System Write) sistema
Alterações de funções do sistema são temporárias — são descartadas Esta seção explica os diferentes parâmetros do sistema, o que fazem,
quando o aparelho é desligado. Se quiser manter as alterações, você e como estão organizados.
precisa fazer o registro na memória interna.

Para detalhes destes ajustes, veja “Como fazer ajustes em


Durante o procedimento de registro, o dado que ocupava o funções do sistema” (p. 284).
destino do registro é apagado. No entanto, os ajustes de fábrica
podem ser recuperados com o procedimento “Factory Reset.”
Pedal/D Beam
1. Após alterar ajustes do sistema, pressione [F7 (Sys Write)].
fig.25-002_50

A faixa de ação para o controle D Beam fica muito limitada sob


luz direta do sol. Lembre-se disso quando usar o D Beam em
locais abertos e com luz natural.

A sensibilidade do D Beam varia com a iluminação do


ambiente. Se não funcionar como você espera, faça o ajuste de
sensibilidade com a iluminação do ambiente. Aumente o valor
para aumentar a sensibilidade (p. 285).
O display vai indicar “System Write Completed!” E o dado
estará registrado. Você volta para a tela “System Setup.”
D Beam Assign Source
Indique aqui se a chave do controle D Beam segue ajustes do sistema
(SYS) ou ajustes de “live set” ou “studio set” (TEMP).
Opções: SYS, TEMP

D Beam Sens (D Beam Sensitivity)


Ajusta a sensibilidade do D Beam. Aumentando este valor a
sensibilidade aumenta.
Opções: 0–127

Control Pedal 1 Assign


Control Pedal 2 Assign
Escolha aqui a função de cada pedal conectado em FOOT PEDAL
CTRL 1, 2.
Opções
OFF: Off
CC01–31, 32(OFF), 33–95:
Controle de nº 1–31, 32(OFF), 33–95
AFTERTOUCH:Aftertouch
BEND UP: A afinação sobe em passos de semitom (máximo 4
oitavas) cada vez que você pressiona o
pedal.
BEND DOWN: A afinação desce em passos de semitom (máximo 4
oitavas) cada vez que você pressiona o
pedal.
START/STOP: Controle dos comandos start/stop do seqüenciador.
TAP TEMPO: A função Tap Tempo ajusta o andamento pelo
intervalo de acionamento do pedal.
PROG UP: O próximo nº de som fica selecionado.
PROG DOWN: O nº anterior de som fica selecionado.
USER GROUP UP:O próximo “user group” ou próximo banco de
patch fica selecionado.

285
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)

USER GROUP DOWN:O user group ou banco de patch seguinte fica


selecionado. Teclado — Keyboard
FAVORITE UP:O próximo nº ou banco de favorite patch/live set/
studio set fica selecionado. Keyboard Velocity
FAVORITE DOWN:O banco ou nº anterior de favorite patch/live Escolha o valor de “velocity” transmitido quando você toca o
set/studio set fica selecionado. teclado. Se quiser que seja transmitida a intensidade do toque,
PANEL SWITCH:Resultado é o mesmo que pressionar a chave do indique a opção “REAL.” Se quiser que seja transmitido sempre o
painel (Panel Switch Assign - veja abaixo). mesmo valor, indique o valor desejado (1–127).
Opções: REAL, 1–127
Control Pedal 1 Panel Switch Assign
Control Pedal 2 Panel Switch Assign Keyboard Velocity Curve
Escolha a chave controlada por Pedal 1 Assign ou Pedal 2 Assign Ajusta a resposta do toque no teclado.
(veja item acima) estiver na opção “PANEL SWITCH.” Opções
LIGHT: Resposta de teclado leve, como sintetizador
Control Pedal 1 Polarity
MEDIUM: Resposta padrão
Control Pedal 2 Polarity
HEAVY: Simulação de piano acústico
Ajusta a polaridade do pedal. Em alguns pedais, o sinal elétrico do
pedal ao ser pressionado ou solto é oposta. Se o pedal tiver resposta Keyboard Velocity Sens
oposta ao esperado, ajuste este parâmetro na opção “REVERSE.” Se (Keyboard Velocity Sensitivity)
estiver usando pedal Roland (sem chave de polaridade), ajuste este
Ajusta a sensibilidade do teclado. Aumentando este ajuste, um valor
parâmetro em “STANDARD.”
maior de velocity é transmitido ao tocar. Normalmente este ajuste
Opções: STANDARD, REVERSE fica em “0.”
Opções: -63– +63
Hold Pedal Polarity
Ajusta a polaridade do Pedal Hold. Em alguns pedais, o sinal Aftertouch Sens (Aftertouch Sensitivity)
elétrico do pedal ao ser pressionado ou solto é oposta. Se o pedal
Escolha a sensibilidade de Aftertouch. Valores maiores permitem
tiver resposta oposta ao esperado, ajuste este parâmetro na opção
que o Aftertouch seja aplicado mais facilmente. Normalmente este
“REVERSE.” Se estiver usando pedal Roland (sem chave de
ajuste fica em “100.”
polaridade), ajuste este parâmetro em “STANDARD.”
Opções: 0–100
Opções: STANDARD, REVERSE

Continuous Hold Pedal


Este ajuste determina se o conector PEDAL HOLD aceita comando
de meio pedal (ON), ou não (OFF). Na opção de aceitação de meio
pedal você pode conectar o pedal de expressão (DP-8, etc.), e usar o
pedal para controle fino do som de tones de piano.
Opções: OFF, ON

286
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)

Pads — Dynamic Pad Botões /controles deslizantes


(Knob/Slider)
Pad Assign Source
Escolha se as mudanças do modo do pad seguem o ajuste do sistema Knob Slider Mode
em Pad Mode (SYS) ou segue o ajuste de live set/studio set (TEMP). Escolha se o controle é imediato ao mover um slider ou botão,
Opções: SYS, TEMP (DIRECT) ou se o controle apenas começa a ser produzido quando o
botão ou slider passa pelo valor atual do parâmetro (CATCH).
Pad Velocity Opções: DIRECT, CATCH
Nos dezesseis pads, escolha aqui o valor de velocity produzido ao
tocar o pad. Na opção “REAL” o valor de velocity vai indicar a
Dependendo do parâmetro controlado, você pode não
intensidade do toque. Com o ajuste na opção “1–127,” os pads
conseguir o efeito CATCH, mesmo que o ajuste “Knob Slider
produzem sempre o mesmo valor de intensidade, que fica fixo.
Mode” esteja na opção “CATCH.”
Opções: REAL, 1-127
Knob Assign Select
Pad Sens (Pad Sensitivity)
Escolha se o uso das chaves 1–4 muda de acordo com a tela
Escolha a sensibilidade de resposta de velocity à intensidade do
(SCREEN) ou fica fixo pelo ajuste “1–4 Assign” (FIX).
toque nos pads.
Opções: FIX, SCREEN
Opções
LIGHT: Facilita produzir o valor máximo de velocity sem Knob Assign Source
precisar tocar muito forte.
Escolha se a função dos botões 1–4 segue o ajuste do sistema “Knob
MEDIUM: Resposta padrão.
1–4 Assign” (SYS) ou os ajustes de live set ou studio set (TEMP).
HEAVY: Você precisa usar mais força para conseguir o valor
Opções: SYS, TEMP
máximo de velocity.
Knob 1–4 Assign
Pad Aftertouch Sens
Indique a função a ser controlada pelos botões 1 a 4
(Pad Aftertouch Sensitivity)
Opções
“Aftertouch” indica a pressão que precisa ser aplicada ao pad após o
OFF: Off
toque. Aqui você faz o ajuste de sensibilidade para o aftertouch.
CC01–31, CC32(OFF), 33–95:
Valores maiores facilitam a aplicação de aftertouch. Normalmente
Control Change
este ajuste fica em “100.”
AFTERTOUCH:Aftertouch
Opções: 0-100
PITCH BEND: Pitch Bend
Pad Roll Resolution ARPEGGIO ACCENT:Freqüência de acentuação do arpejo
Escolha a velocidade de repetição dos golpes no uso de pads tocando (Arpeggio accent rate)
com a opção “roll.” ARPEGGIO SHUFFLE:Deslocamento do contratempo do arpejo
(Arpeggio shuffle rate)
Opções: , , , , , , ,
ARPEGGIO OCT UP:A extensão que o arpejo é tocado aumenta em
Pad Mode passos de oitava.

Escolha o modo do pad (p. 188) ao ligar o Fantom-G (ao carregar um ARPEGGIO OCT DOWN:A extensão que o arpejo é tocado é
projeto). reduzida em passos de oitava.

Opções: SAMPLE PAD, RHYTHM, CHORD MEMORY, MASTER LEVEL:Volume geral (p. 292)
ARPEGGIO, RPS, RHYTHM PTN, TONE SEL/SW, DIGITAL/USB INPUT LEVEL:
TRACK MUTE, BOOKMARK, MIDI TX SW, Digital/USB Input Level (p. 256)
EFFECT SW, PATCH MFX SW, PART SELECT, * Quando o ajuste do sistema “Knob Assign Source” (p. 287)
PART MUTE, USER GROUP, FAVORITE estiver na opção “System,” o ajuste do sistema será usado. Se este
ajuste estiver na opção “TEMP,” os ajustes de live set ou studio set
são usados.

287
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)

Slider Assign Select


Controle mágico (Magic Control)
Escolha se o uso dos controles deslizantes (sliders) 1–8 muda
automaticamente de acordo com a tela (SCREEN) ou fica fixo no A função “Magic Control” muda automaticamente a função do
ajuste indicado em “Slider 1–8 Assign” (FIX). botão 4 e do controle deslizante 8 de acordo com a tela. Na tela
Opções: FIX, SCREEN Patch List (p. 49), o botão 4 escolhe a categoria, e o controle
deslizante 8 percorre a lista.
Slider Assign Source
Escolha se o uso dos controles deslizantes (sliders) 1–8 segue o ajuste Knob 4 Assign
do sistema “Slider 1–8 Assign” (SYS) ou o ajuste de live set ou studio Indique a função a ser controlada pelo botão 4.
set (TEMP). Opções
Opções: SYS, TEMP OFF: Off
CATEGORY/BANK:Mudança de banco/categoria
Slider 1–8 Assign
SCROLL COARSE:Percorre a lista (com saltos)
Indique a função a ser controlada pelos controles deslizantes
SCROLL FINE:Percorre a lista (sem saltos)
(sliders).
Opções Slider 8 Assign
OFF: Off Indique a função a ser controlada pelo controle deslizante 8.
CC01–31, CC32(OFF), 33–95: Opções
Control Change
OFF: Off
AFTERTOUCH:Aftertouch
CATEGORY/BANK:Mudança de banco/categoria
PITCH BEND: Pitch Bend
SCROLL COARSE:Percorre a lista (com saltos)
ARPEGGIO ACCENT:Ritmo da acentuação do arpejo (Arpeggio
SCROLL FINE:Percorre a lista (sem saltos)
accent rate)
ARPEGGIO SHUFFLE:Deslocamento do contratempo do arpejo
(Arpeggio shuffle rate)
ARPEGGIO OCT UP:A extensão que o arpejo é tocado aumenta em
passos de oitava.
ARPEGGIO OCT DOWN:A extensão que o arpejo é tocado é
reduzida em passos de oitava.
* Quando o ajuste do sistema “Slider Assign Source” (p. 288) na
opção “System,” o ajuste do sistema será usado. Se este ajuste estiver
na opção “TEMP,” os ajustes de live set ou studio set são usados.

288
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)

Chaves S1/S2 Sync/Temp


Switch S1/S2 Assign Source Sync Mode
Escolha se o ajuste das chaves S1/S2 segue o ajuste do sistema (SYS) Escolha a mensagem de sincronismo usada pelo seqüenciador do
ou o ajuste de live set ou studio set (TEMP). Fantom-G.
Opções: SYS, TEMP Opções
MASTER: O Fantom-G é o mestre, ou “master” do
Switch S1/S2 Assign sincronismo. Use esta opção se estiver usando
Indique a função a ser controlada por [S1] [S2]. apenas o Fantom-G, ou quando quiser que outros
Opções aparelhos MIDI usem o andamento ajustado no
Live Set: OFF, CC01 - CC31, CC32 (OFF), CC33 - CC95, Fantom-G.
AFTERTOUCH, MONO/POLY, PFX SWITCH, SLAVE-MIDI: O Fantom-G é escravo ou “slave” no sincronismo.
MFX SWITCH, RESERVE, CHORUS SWITCH, Use esta opção para que o Fantom-G ajuste o
REVERB SWITCH, MASTERING SWITCH, andamento a partir de mensagens MIDI Clock
MASTER KEY UP, MASTER KEY DOWN, recebidas por MIDI.
SCALE TUNE SWITCH SLAVE-MTC: O Fantom-G é escravo, ou “slave” do sincronismo.
Studio Set:OFF, CC01 - CC31, CC32 (OFF), CC33 - CC95, Use esta opção para que o Fantom-G ajuste o
AFTERTOUCH, MONO/POLY, PFX SWITCH, andamento com mensagens MTC (MIDI Time Code)
MFX1 SWITCH, MFX2 SWITCH, recebidas de aparelho MIDI externo.
CHORUS SWITCH, REVERB SWITCH, REMOTE: Use este ajuste quando quiser que um aparelho
MASTERING SWITCH, MASTER KEY UP, MIDI externo tenha controle remoto sobre os
MASTER KEY DOWN, SCALE TUNE SWITCH comandos start/pause/stop. O andamento usado
será o ajustado no Fantom-G.
Switch S1/S2 Assign Mode
Indique como a função é controlada por [S1] [S2].
MIDI Clock e MTC
Opções
MIDI Clock e MTC (MIDI Time Code) são dois tipos de
LATCH: A condição ligado/desligado alterna a cada vez que
mensagens de sincronismo. Escolha de acordo com o uso da
você pressione [S1] [S2].
música.
MOMENTARY: O controle é ligado enquanto você mantenha
MIDI Clock usa o andamento para o sincronismo, e MTC faz o
pressionado [S1] [S2].
sincronismo baseado em tempo absoluto.

Sync Output (Sync Output Switch)


Ajuste este parâmetro ON quando quiser que as mensagens MIDI
de sincronismo (MIDI Clock, Start, Continue, Stop, Song Position
Pointer e Song Select) sejam transmitidas para aparelho MIDI
externo. Se não quiser a transmissão, use a opção OFF.
Opções: OFF, ON

Clock Source
Com Sync Mode na opção SLAVE-MIDI ou SLAVE-MTC, este ajuste
determina se o Fantom-G é sincronizado às mensagens recebidas
por MIDI IN ou por USB.
Opções
MIDI: Sincronismo pela mensagem recebida no MIDI IN.
USB: Sincronismo pela mensagem recebida por USB.

289
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)

MMC Mode
Ao sincronizar o Fantom-G com um gravador em disco rígido, como Tipos de MTC
o Roland VS, escolha o sinal de sincronismo usado pelo Fantom-G.
Os tipos de MTC que podem ser selecionados no Fantom-G
Opções estão indicados abaixo. Escolha de acordo com o aparelho
MASTER: O Fantom-G é o mestre, ou “master” do externo. Se não for sincronismo com vídeo, qualquer opção
sincronismo. Use este ajuste quando quiser que o pode ser usada, desde que todos os aparelhos estejam na
aparelho externo siga o que é feito no Fantom-G. mesma opção.
SLAVE: O Fantom-G é escravo, ou “slave” do sincronismo. 30: Ajuste de 30 frames por segundo, “non-drop.” Usado
Use este ajuste quando quiser que o Fantom-G em gravadores de áudio e no formato NTSC branco e
receba as mensagens MMC (MIDI Machine Control) preto (USA e Japão).
do aparelho externo, e seja controlado externamente. 29N: Formato 29.97 frames por segundo, “non-drop.” Usado
em vídeo NTSC colorido (USA e Japão).
MMC (MIDI Machine Control) indica um conjunto de 29D: 29.97 frames por segundo “drop.” Usado em NTSC
mensagens MIDI usadas para controle de aparelhos como colorido (USA e Japão.).
gravadores, aparelhos de vídeo e sistemas de gravação. Trinta e 25: 25 frame por segundo. Usado em SECAM ou PAL,
sete comandos MMC podem ser usados, incluindo Stop e Play. filme e em áudio (Europa).
24: 24 frame por segundo. Usado em vídeo, áudio, e filme
MMC Output (MMC Output Switch)
(USA).
Indique a opção “ON” se quiser usar o sincronismo com gravadores
externos, como aparelhos Roland VS. Nesta opção, os comandos Sobre os formatos Non-Drop e Drop
MMC (MIDI Machine Control) como Play, Stop e Locate) são
Existem dois tipos de sinal NTSC: non-drop e drop. O formato
transmitidos.
drop, usado em NTSC colorido, salta os primeiros dois frames
Opções: OFF, ON
de cada minuto, exceto a cada 10 minutos. É usado em
produções de vídeo e áudio. Em geral é preferido o formato
MTC Sync Output (MTC Sync Output Switch)
non-drop. Em produções do tipo “broadcast” em que o
Use a opção ON quando quiser que mensagens MTC (MIDI Time
sincronismo é feito com o tempo absoluto, o formato drop é
Code) sejam transmitidas pelo Fantom-G. Se não quiser esta
usado.
transmissão, indique a opção OFF.
Opções: OFF, ON
MTC Offset Time Hour
MTC Frame Rate
Coordenadas para reprodução do Fantom-G sincronizado com
Ajusta o “frame rate” da mensagem MTC a ser usada. Certifique-se
aparelhos externos, indicado hora.
que o mesmo ajuste é usado em todos os aparelhos do sistema.
Opções: 00–23 horas
Opções
24: 24 frames por segundo MTC Offset Time Minute
25: 25 frames por segundo
Coordenadas para reprodução do Fantom-G sincronizado com
29N: 29 frames por segundo
aparelhos externos, indicado minutos.
29D: 29 frames por segundo
Opções: 00–59 minutos
30: 30 frames por segundo
MTC Offset Time Second
No sincronismo com um gravador de áudio, como gravadores Coordenadas para reprodução do Fantom-G sincronizado com
Roland VS, qualquer opção pode ser usada —desde que todos aparelhos externos, indicado segundos.
os aparelhos usem a mesma opção. Apenas no sincronismo com Opções: 00–59 segundos
aparelhos de vídeo que tem ajuste fixo de frame é que você deve
ajustar o Fantom-G de acordo com o ajuste fixo do aparelho MTC Offset Time Frame
externo. Coordenadas para reprodução do Fantom-G sincronizado com
aparelhos externos, indicado frames.
Opções: 00–29 frames
(O valor máximo vai depender do ajuste em “frame rate.”)

MTC Error Level


Determina a freqüência da verificação de erro na recepção MTC.
Interrompe a reprodução se o erro é muito frequente.
Opções: 0–10 (o intervalo para verificação é maior com valores
maiores)

290
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)

Em termos estritos, quanto menor o valor do ajuste, mais Metrônomo


preciso o sincronismo. No entanto, se isto fizer com que a
reprodução seja interrompida com muita freqüência, isto pode
Metronome Mode
ser inconveniente. Usando um ajuste maior em “Error Level” Escolha quando o metrônomo é usado.
mesmo que ocorra algum erro, o sincronismo continua se o erro * Se [F7 (Click)] da janela “Tempo” que aparece ao pressionar
não for muito persistente. [TEMPO] estiver aceso em vermelho, o metrônomo toca todo o tempo.
Opções
OFF: O metrônomo não produz som.
PLAY-ONLY: Metrônomo toca durante reprodução de músicas.
REC-ONLY: Toca durante gravações.
PLAY&REC: Toca na gravação e na reprodução.
ALWAYS: Toca todo o tempo.

Metronome Level
Você pode ajustar o volume do metrônomo.
Opções: 0–10

Metronome Sound
Escolha o som do metrônomo.
Opções
TYPE 1: Som de metrônomo convencional, com sino no
primeiro tempo de cada compasso.
TYPE 2: Som de clique.
TYPE 3: Som de bip.
TYPE 4: Som de “Cowbell.”

Beat Indicator Mode


Você escolhe como o botão [PLAY] (indicador de pulso) pisca no
painel.
Opções
ALWAYS: Sempre pisca, no andamento ajustado.
PLAY&REC: Pisca apenas durante gravação ou reprodução.

291
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)

Som (Sound)
Como se ajusta o volume?
Local Switch MASTER LEVEL ajusta o volume dos conectores OUTPUT A e
O ajuste “Local Switch” determina se o gerador de som interno fica DIGITAL AUDIO OUT. O botão VOLUME do painel ajusta
desconectado (OFF) da seção de controle (teclado, pad, alavanca apenas o volume da saída OUTPUT A. Veja a explicação do que
pitch bend/modulation, botões, D Beam, pedal, etc); ou não (ON). é preciso ajustar, dependendo do conector usado na saída.
fig.25-003_50
Normalmente este ajuste fica na opção “ON,” mas se você quiser
usar o teclado do Fantom-G apenas no controle de aparelhos Gerador de som
externos, use a opção “OFF.” (OUTPUT A
na tela de roteamento)
Opções: OFF, ON
Master Level

Uso da chave local (Local Switch) Botão de Volume

DIGITAL AUDIO OUT OUTPUT A (MIX)/PHONES


Se estiver usando o Fantom-G com um seqüenciador externo,
você pode preferir usar o ajuste de “Local switch” na opção OFF No uso de OUTPUT A:
pela razão explicada a seguir: Faça o ajuste no botão VOLUME
O botão VOLUME do painel controla o volume do conector
Conexão do Fantom-G em um
OUTPUT A. Se estiver usando a saída OUTPUT A, o melhor é
seqüenciador externo
deixar o ajuste de “main level” fixo em 127 (ajuste padrão), e
Local Off usar o botão VOLUME para controlar o volume.
Teclado do Fantom-G
Fantom-G Gerador de som
No uso da saída DIGITAL AUDIO OUT: faça
o ajuste usando “Master Level”
Master Level controla o sinal das saídas OUTPUT A e DIGITAL
Seqüênciador AUDIO OUT. Se você estiver usando a conexão DIGITAL OUT,
Externo use o ajuste “Master Level” para ajustar o volume.

Normalmente o dado usa este caminho: teclado do Fantom-G


O ajuste em “Master Level” é temporário, e é perdido se
→ seqüenciador → gerador de som do Fantom-G. O Teclado do
você desligar o aparelho. Se quiser manter o ajuste feito em
Fantom-G é conectado internamente ao gerador de som; esta
“Master Level” faça o registro do ajuste na memória
conexão é controlada pelo ajuste “Local Switch.” Ajustando
interna. → “Registro dos ajustes do sistema (System
Local Switch na opção “off,” o teclado do Fantom-G fica
Write)” (p. 285)
desconectado do gerador de som, e você pode usar a conexão
desenhada acima quando usar o seqüenciador externo.

Master Tune
Ajusta a afinação geral do Fantom-G. O display indica a freqüência
da nota A4 (Lá central).
Opções: 415.3–466.2 Hz

Master Level
Ajusta o volume de todo o Fantom-G.
Opções: 0–127

Master Reverb Level


Ajusta a intensidade de reverb em todo o Fantom-G.
Opções: 0–127

292
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)

Output Gain
Ajusta o ganho de saída nas saídas Analog Out e Digital Out do
MIDI
Fantom-G. Se estiver usando poucas vozes, o reforço do ganho de
Device ID (nº de Device ID)
saída pode melhorar o sinal quando você estiver fazendo uma
gravação, por exemplo. Para a transmissão/recepção de mensagem System Exclusive, ajuste
Opções: -12– +12 este parâmetro no mesmo valor que o outro aparelho.
Opções: 17–32
Mix/Parallel
Studio Set Control Channel
Ajusta como o do som de todo o Fantom-G tem saída.
Opções O ajuste “Studio Set Control Channel” determina o canal MIDI para
recepção de mudança de “studio sets” por mensagens MIDI
MIX: Indique esta opção para saída geral no conector OUTPUT A
(Program Change/Bank Select) transmitidas de aparelho MIDI
(MIX). Para verificar o sinal geral do equipamento, use a opção
externo. Indique a opção “OFF” se não quiser a mudança de studio
MIX.
set controlada por aparelho MIDI externo.
Opções: 1–16, OFF
Sons com ajustes individuais em Output Assign nas opções
INDIVIDUAL 3 tem saída na esquerda de OUTPUT A (MIX);
sons endereçados para INDIVIDUAL 4 tem saída no lado Recebendo apenas a mensagem “program change,” e com
direito de OUTPUT A (MIX). “Studio Set Control Channel” no mesmo canal que está ajustado
“MIDI receive” em uma parte, a prioridade é a mudança de
“studio set.”
Sons com saída em PHONES tem o mesmo sinal que a saída
OUTPUT A (MIX). Sendo assim, sons endereçados para Live Set Control Channel
OUTPUT B não tem saída em PHONES. Se quiser ouvir todos “Live Set Control Channel” determina o canal MIDI para recepção de
os sons em fone de ouvido, use a opção “MIX.” mensagens MIDI usadas para mudança de “live set” (Program
PARALLEL: Saída de acordo com os ajustes individuais em “Output Change/Bank Select) a partir de aparelho MIDI externo. Indique a
Assign.” opção “OFF” se não quiser que esta mudança seja feita a partir de
aparelho MIDI externo.
Master Key Shift
Opções: 1–16, OFF
Muda a afinação geral do Fantom-G em passos de semitom.
Opções: -24– +24
Se o canal de “Live Set Control Channel” usa o mesmo canal
Patch Remain (Patch Remain Switch) usando em “MIDI receive” de uma parte, a prioridade é a
mudança de “live set.”
Escolha se o som que está tocando continua (on) a tocar ou não (off)
quando se indica outro patch ou rhythm set.
Transmit Program Change
Opções: OFF, ON (Transmit Program Change Switch)
* No modo Studio: Dependendo do ajuste de efeito, o som pode não Escolha se mensagens Program Change são transmitidas (ON) ou
permanecer, em alguns casos. não (OFF).
* Nos modos Single ou Live: A função Patch Remain é válida apenas Opções: OFF, ON
para o som mais recente. Sons anteriores são interrompidos.
* O ajuste Patch Remain não se aplica a sons de placa de expansão. Transmit Bank Select
(Transmit Bank Select Switch)
Control Remain (Control Remain Switch) Escolha se mensagens Bank Select são transmitidas (ON) ou não
Escolha mudanças de som e volume produzida por dados MIDI (OFF).
como mensagens de volume e pan (CC 5, 7, 10, 65, 68, 71–74, RPN 0, Opções: OFF, ON
1, 2, MONO ON, POLY ON) e pelos diversos controles são mantidas
(ON) ou não (OFF) se você indicar outro patch ou rhythm set. Transmit Active Sensing
Opções: OFF, ON (Transmit Active Sensing Switch)
Escolha se mensagens Active Sensing são transmitidas (ON) ou não
(OFF).
Opções: OFF, ON

Transmit Edit Data (Transmit Edit Data Switch)


Escolha se ajustes da programação de patch, live set ou studio set são
transmitidos como mensagem system exclusive (ON), ou não (OFF).
Opções: OFF, ON

293
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)

Soft Through (Soft Through Switch)


A função “Thru” permite a retransmissão de todas as mensagens
USB
recebidas no conector MIDI IN pelo conector MIDI OUT sem
USB-MIDI Thru Sw (USB-MIDI Thru Switch)
qualquer modificação.
Opções: OFF, ON Ajusta se mensagens MIDI recebidas no conector USB/MIDI são
retransmitidas no conector USB/MIDI OUT (ON) ou não (OFF).
Remote Keyboard Sw Opções: OFF, ON
(Remote Keyboard Switch)
Ajuste este parâmetro na opção “ON” quando quiser usar um
Afinação da escala (Scale Tune)
teclado MIDI externo em vez do teclado do Fantom-G. Neste caso, o
canal de transmissão MIDI do teclado externo pode ser ajustado em
Scale Tune Switch
qualquer canal. Normalmente o ajuste deste parâmetro fica na
Ligue esta função para usar a afinação de escala que não seja a de
opção “OFF.”
temperamento igual.
Opções: OFF, ON
Opções: OFF, ON

O Fantom-G permite que você toque o teclado usando


Use a opção “ON” quando quiser para controlar o Fantom-G a
temperamentos outros que não o temperamento igual. A afinação é
partir de aparelho MIDI externo para poder usar a função de
ajustada em passos de centésimos de tom a partir do valor
arpejos ou “Chord Memory.”
produzido pelo temperamento igual.
Receive Program Change
(Receive Program Change Switch) Passos de 1/100 de semitom.
Escolha se mensagens Program Change são recebidas (ON) ou não • A afinação também é usada ao tocar sons a partir de mensagens
(OFF). MIDI recebidas de um aparelho MIDI externo.
Opções: OFF, ON
Patch Scale Tune for C–B
Receive Bank Select Faça o ajuste da escala a ser usada no modo “Single.”
(Receive Bank Select Switch)
Opções: -64– +63
Escolha se mensagens Bank Select são recebidas (ON) ou não (OFF).
Opções: OFF, ON
Um único ajuste de “Scale Tune” pode ser criado no modo
Receive Exclusive Single. Nos modos Live / Studio, a escala pode ser ajustada em
(Receive System Exclusive Switch) cada parte do set Live / Studio (p. 138).
No modo Single, este ajuste de escala é válido apenas para a
Escolha se mensagens System Exclusive são recebidas (ON) ou não
parte do teclado.
(OFF).
Opções: OFF, ON

Receive GM1 System On


(Receive GM System On Switch)
Escolha se mensagens General MIDI System On são recebidas (ON)
ou não (OFF).
Opções: OFF, ON

Receive GM2 System On


(Receive GM2 System On Switch)
Escolha se mensagens General MIDI 2 System On são recebidas
(ON) ou não (OFF).
Opções: OFF, ON

Receive GS Reset (Receive GS Reset Switch)


Escolha se mensagens GS Reset são recebidas (ON) ou não (OFF).
Opções: OFF, ON

294
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)

Preview 1–4 Note Number


Temperamento igual Indique quatro notas para serem tocadas quando o parâmetro
“Preview Mode” estiver nas opções “SINGLE” ou “CHORD.”
Esta afinação divide a escala em 12 partes iguais, sendo a
afinação mais usada na música ocidental. O Fantom-G usa o Opções: C-1–G9
temperamento igual quando “Scale Tune Switch” está
desligado, na opção “OFF.” Se este parâmetro estiver na opção “PHRASE,” este ajuste fica
sem efeito.
Temperamento justo (Tônica em Dó)
Comparado com o temperamento igual, as principais tríades Preview 1–4 Velocity
são mais afinadas. No entanto, este efeito acontece em um único Ajusta o valor de “velocity” com que são tocadas as quatro notas
tom, e as tríades ficam desafinadas com transposição. quando “Preview Mode” está nas opções “SINGLE” ou “CHORD.”
Opções: OFF, 0–127
Escala Árabe
Nesta escala, as notas E e B são rebaixadas 1/4 de tom e C#, F# e
G# são 1/4 de tom acima do ajuste igual. Os intervalos entre G e Com a opção “PHRASE” de “Preview Mode,” este ajuste fica
B, C e E, F e G#, Bb e C#, e Eb e F# são de terça natural— sem efeito.
intermediário entre uma terça maior e uma terça menor. No
Fantom-G, você pode usar o temperamento Árabe nos tons G, C
System Ctrl
e F.
<Exemplo> System Control 1–4 Source
Temp. Justo
Nota Temp. igual Escala Árabe O parâmetro “System Control Assign” escolhe a mensagem MIDI
(em Dó)
C 0 0 -6 usada para “System Control.”
C# 0 -8 +45
D 0 +4 -2
Eb 0 +16 -12
System Control
E 0 -14 -51
F 0 -2 -8 Esta função, diferente dos sistemas prévios, permite o uso de mensagens
F# 0 -10 +43 MIDI para ajuste do timbre em tempo real, com o nome de Matrix
G 0 +2 -4 Control (p. 109). Da mesma forma, permite usar mensagens MIDI para
G# 0 +14 +47 alterar parâmetros de multi-efeito em tempo real, com o nome de Multi-
A 0 -16 0 effects Control (p. 158).
Normalmente, o uso de “Matrix Control” permite ajustes de patches, e o
Bb 0 +14 -10
uso de “Multi-effects Control” faz ajustes em patches, rhythm sets,
B 0 -12 -49
sample sets, live sets e studio sets. No entanto, se você não precisar
mudar a mensagens MIDI usada em matrix control ou multi-efeito
control em cada patch/rhythm set/sample set/live set/studio set, ou se
quiser indicar a mensagem MIDI usada em matrix control ou multi-efeito
control, você pode usar o parâmetro System Control. Ou seja: a
mensagem MIDI escolhida em System Controls é uma mensagem que
pode ser usada em Matrix Control/Multi-effects em todo o Fantom-G.
Escutando timbres (Preview) Você pode usar até quatro mensagens para “System Control.”

Preview Mode
Opções
SINGLE: As notas indicadas em “Note Number 1–4” tocam
OFF: A mensagem de controle do sistema não é usada.
sucessivamente, uma por vez.
CC01–31, CC32(OFF), 33–95:
CHORD: As notas indicadas em “Note Number 1–4” tocam
Control Change
simultaneamente.
PITCH BEND: Pitch Bend
PHRASE: A frase associada ao tipo/categoria do patch é
tocada. AFTERTOUCH:Aftertouch

295
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)

Trigger Level
Proteção de tela (Screen Saver) Volume que dispara a gravação de sample, quando “Auto Trig”
estiver ligado (ON)
Screen Saver Type
O ajuste 0 é o mínimo.
Escolha qual será a imagem da proteção de tela. Opções: 0–7
Opções: 1–16
Gap Time
Screen Saver Time
Duração de silêncio que produz divisão do sample durante a
Ajusta o tempo em minutos para que a proteção de tela seja ativada. gravação. SE houver um silêncio maior que o intervalo ajustado
Se este ajuste estiver na opção OFF, a proteção de tela não é ativada. aqui, o sample é dividido, e o som que aparecer após o silêncio é
Opções: OFF, 1–60 min. gravado com o número de sample seguinte. Este parâmetro é válido
apenas quando usando junto com a função “Auto Divide Sampling.”
Opções: 500, 1000, 1500, 2000 ms
Input/Sampling
Trimming Switch
Input Select
Se este ajuste estiver ligado (on), os pontos Start e End são
Escolha o conector Input para a entrada de som externo automaticamente ajustados após o sample, excluindo qualquer parte
Opções de silêncio no começo ou final do sample.
DIGITAL IN: Conector DIGITAL AUDIO IN Opções: OFF, ON
LINE IN L/R: Conector INPUT L/R (estéreo)
LINE IN L: Conector INPUT L (mono) Skip Back Time
MIC/GUITAR: Conector MIC/GUITAR Ajusta como o intervalo de tempo a ser capturado com a função
USB AUDIO: Conector USB “Skip Back Sampling.” Na opção “OFF” a função “skip-back
* Quando um aparelho externo é conectado no conector DIGITAL sampling” não é usada.
AUDIO IN e o cabo é desconectado ou o aparelho externo é desligado, Opções: OFF, 5s–40s
isto pode produzir ruídos no conector DIGITAL AUDIO IN. Se isto
acontecer, reconecte o aparelho externo, ligue-o, ou desligue (off) a
Startup
chave [MIX IN] do Fantom-G.

Digital/USB Input Level Power Up Mode


Ajusta o modo do que fica o Fantom-G ao carregar um projeto (ou ao
Se você ajustar “Input Select” na opção DIGITAL IN ou USB
ligar).
AUDIO, você faz aqui o ajuste do volume do sinal de entrada.
Opções
Opções: 0–127
SINGLE: fica no modo Single ao carregar o projeto.
Mix In Switch STUDIO: O Fantom-G fica no modo Studio ao carregar o
Ligue (on) ou desligue (off) a função “external input”. projeto.

Opções: OFF, ON LIVE: O Fantom-G fica no modo Live ao carregar o projeto.

Default File Type


Escolha o tipo de formato a ser usado para os arquivos sample.
Opções: WAV, AIFF

Pre Sample Time


Ajuste a duração do som precedente ao disparo manual da gravação
capturado durante a amostragem. Esta função evita que a parte do
ataque do som seja perdida durante a gravação de samples.
Opções: 0–1000 ms

296
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)

Informações do sistema Mudança do fundo de tela


(Info) (Wallpaper)
Aqui, você visualiza informações sobre o sistema. Você pode mudar a imagem do fundo da tela.
Usando uma memória USB (ou a memória interna), você pode
1. Pressione [MENU] para ver a tela menu.
colocar uma foto ou outra imagem no fundo da tela.
2. Use / indicando “System,” depois pressione
[ENTER]. 1. Pressione [MENU] para ver a tela menu.

3. Pressione [F4 (Info)]. 2. Use / indicando “System,” depois pressione


[ENTER].
4. Use [F1 (Up)] [F2 (Down)] para mudança de etiqueta.
3. Pressione [F5 (Wallpaper)].
“Features” A tela “Wallpaper” aparece.
Apresenta os recursos principais do Fantom-G. 4. Gire o dial VALUE indicando a imagem a ser usada como
fundo de tela, e pressione [F8 (OK)].
Memory Info (informação da memória) A imagem escolhida é mostrada no fundo da tela.
Apresenta a capacidade de memória instalada.

Expansion Info (informação de placa de Este ajuste de fundo de tela é temporário, e é perdido se você
expansão) desligar o aparelho. Para manter este ajuste, pressione [F7 (Sys
Write)] para fazer o registro na memória do sistema do Fantom-
Apresenta o nome da placa de expansão que estiver instalada.
G.

Version Info (informação da versão)


Apresenta a versão do sistema do Fantom-G.

297
Ajustes do sistema (atuam em todos os modos)

Importando imagem para fundo Ajustes relacionados ao


de tela (Wallpaper Import) display (Appearance)
Usando a memória USB (ou memória interna), você pode usar um
Veja como fazer ajustes no display. No Fantom-G você pode ligar/
arquivo bitmap (Windows BMP, 24-bit, 800x480 pixel) como
desligar a transparência, e ajustar a intensidade da transparência.
fundo de tela para o Fantom-G.
1. Pressione [MENU] para ver a tela menu.
1. N computador, prepare o arquivo bitmap (Windows BMP,
24-bit, 800x480 pixel) a ser usado de fundo de tela. 2. Use / indicando “System,” depois pressione
[ENTER].
2. Usando a função “USB Storage,” copie o arquivo bitmap
para a pasta “IMPORT” da memória USB ou o memória 3. Pressione [F6 (Appearance)].
interna do Fantom-G. A tela “Appearance” aparece.

Transparent Switch
“Troca de arquivos com um computador (USB Storage)” (p.
Escolha se as janelas que aparecem na tela são transparentes (ON) ou
279)
não (OFF).
3. Pressione [MENU] para ver a tela menu. Opções: ON, OFF
4. Gire o dial VALUE indicando “System,” depois pressione
[ENTER]. Transparency
5. Pressione [F5 (Wallpaper)]. Escolha o grau de transparência das janelas apresentadas. Valores
A tela “Wallpaper” aparece. maiores produzem imagens mais transparentes.
Opções: 1–120%

Dezesseis imagens podem ser mostradas no fundo de tela. O


arquivo importado substitui o arquivo corrente. Se quiser
eliminar um arquivo importado, selecione a imagem (1–16) e
pressione [F2 (Delete)].

6. Pressione [F1 (Import BMP)].

7. Pressione [F1 (Internal)] ou [F2 (USB Memory)] indicando a


memória de origem da importação (memória interna ou
memória USB).

8. Pressione ou indicando o arquivo que deseja


importar.

9. Pressione [F8 (Select)].


O arquivo importado aparece no display.
* Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].

10. Pressione [F8 (Execute)].


O arquivo será importado.
* Para cancelar, pressione [F7 (Cancel)].

A mudança do fundo de tela é temporária, e é perdida se você


desligar o aparelho. Para manter a mudança, pressione [F7 (Sys
Write)] para fazer o registro na memória do sistema do Fantom-
G.

298
Sobre o V-LINK

O que é o V-LINK? Ligar/desligar o V-LINK


V-LINK ( ) é uma função para reunir imagem e som em 1. Na esquerda do painel, pressione [V-LINK] para que o
uma apresentação. Usando o MIDI para conectar aparelhos V-LINK, você indicador acenda.
pode acrescentar efeitos visuais nas suas apresentações musicais. O V-LINK fica ativado.
Por exemplo, usando o Fantom-G junto com o “motion dive .tokyo Nesta condição, você pode usar o Fantom-G no controle de
Performance Package,” você poderá: imagens em sincronismo com a música que é tocada.
• Use o Fantom-G no sincronismo de vídeo e música.
• Tocar o teclado do Fantom-G, pads ou seqüenciador para
Todos os modos funcionam normalmente com o V-LINK
mudança de imagens do “ motion dive .tokyo Performance
ligado.
Package.”
• Usar o botões 1–4 e o D Beam do Fantom-G para controlar 2. Pressione [V-LINK] novamente.
brilho ou hue da imagem. O botão V-LINK apaga, e o V-LINK fica desligado.

Para usar o V-LINK com o Fantom-G e o “motion dive .tokyo


Performance Package”, faça a conexão usando um cabo MIDI
(vendido separadamente).

Exemplos de conexão
Ajustes de V-LINK
Neste exemplo, vamos usar o Fantom-G conectado ao “motion dive .tokyo
Performance Package”. Use um cabo MIDI para conectar o MIDI OUT do 1. Pressione [V-LINK] para ver a tela “V-LINK SETUP.”
Fantom-G ao MIDI IN do Edirol MD-P1.

Para evitar mau funcionamento ou danos em alto falantes,


reduza o volume ao mínimo e desligue os equipamentos antes
das conexões.
fig.29-001.e

2. Pressione [CURSOR] para mover o cursor até um


parâmetro, e gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] para
ajustar o valor.
MIDI IN * Ajuste o modo Pad pressionando [F1 (Clip)] ou [F2 (Palett)].

Edirol motion dive .tokyo 3. Se quiser manter os ajustes, pressione [F7 (Sys Write)].
Performance Package
4. Pressione [EXIT].
MIDI OUT Você volta para a tela anterior.

Fantom-G

299
Sobre o V-LINK

PAD MODE
Parâmetros de V-LINK Escolha se os pads fazem mudança de clips ou palettes.
Opções: CLIP, PALETT
Note Tx Ch
Pressione [F1 (Clip)]: mudança de clips
Canal MIDI de mudança de “clips/palettes” e controle de “dissolve time.”
Pressione [F2 (Palett)]: mudança de palettes
Opções: 1–16
Local Sw
Clip 1 Note No.
Escolha se o gerador de som interno fica desconectado dos pads (OFF), ou
Pads 1–16 correspondem a clips (ou palettes). Recomendamos que você
não (OFF).
pressione [PAD SETTING] para ver a tela “Pad setting,” e ajuste na opção
Procedimento: Pressione [F5 (Local Sw)].
“Note,” usando Quick Setup (p. 192) e ajuste Clip1 Note No. no mesmo
Opções: OFF, ON
valor que no ajuste “Pad Base Note.”
Opções: 0(C-1)-127(G9) Clip Filter
Dissolve Time (caixas que podem ser marcadas: 1-32)
Clips marcados podem ser selecionados. Ative inative a caixa em cada clip
Determina o número para o controle de dissolve time (tempo da passagem
entre duas imagens) Opções: OFF, ON

Opções: OFF, CC1, CC5, CC7, CC10, CC11, CC71-74, CC91-93,


Channel Aftertouch
Uso do filtro de “Clips”
Ctrl Tx Ch Por exemplo, suponha que o set de ritmo da parte usada no V-LINK
Canal MIDI que controla cor/ Cb/Cr, brightness, e efeito da mudança no (parte de mesmo nº que Note Tx Channel), você queira que apenas o
vídeo bumbo (kick) e caixa (snare) mudem o clips. Neste caso, marque
Opções: 1-16 apenas os clips que correspondam ao número de nota de kick e snare.
Os clips mudam quando você tocar bumbo (kick) ou caixa (snare).
Play Speed Ctrl
Velocidade da reprodução do vídeo
Os três valores são velocidades de reprodução (múltiplos da velocidade
normal, na esquerda, centro e direita da alavanca de pitch bend.
Opções: 0.0-1.0-2.0, 0.5-1.0-2.0, 0.0-1.0-4.0, 0.5-1.0-4.0, 0.0-1.0-8.0,
Reset da imagem
0.5-1.0-8.0, 0.0-1.0-16.0, 0.5-1.0-16.0, 0.0-1.0-32.0, 0.5-1.0-
Clip Reset
32.0,0.0-2.0-4.0, 0.0-4.0-8.0, 0.0-8.0-16.0, 0.0-16.0-32.0, -2.0-
1.0-4.0, -6.0-1.0-8.0 Desliga a imagem (preto sólido).
Procedimento: Pressione [F3 (Clip Reset)].
Color Cb Ctrl
All Reset
Determina o nº do control change que controla “Cb color” da imagem
O efeito aplicado na imagem é resetado, e brilho, diferença de cor, etc,
Color Cr Ctrl voltam para valores padrão.
Determina o nº de control change que controla o Cr color da imagem Procedimento: Pressione [F4 (All Reset)].

Brightness Ctrl
Determina o nº de control change que controla “brightness” da imagem

VFX1–4 Ctrl
Determina o nº de control change que controla “video effect”

Fade Ctrl
Determina o nº de control change que controla “output fade”
Opções: OFF, CC1, CC5, CC7,CC10, CC11, CC71-74, CC91-93,
Channel Aftertouch

300
09: Apêndice
• Instalação da placa de expansão ..................p. 302
• Expansão da memória DIMM.........................p. 304
• Solução de problemas ...................................p. 306
• Mensagens de erro........................................p. 312
• Sobre o MIDI .................................................p. 313
• Especificações ................................................p. 317
Instalação da placa de expansão
Até duas placas de expansão (série ARX; vendido separadamente)
podem ser instaladas no Fantom-G. Como instalar a placa de
expansão
Cuidados na instalação da A instalação da placa é feita após a retirada da tampa. Placas de
placa de expansão expansão podem ser instaladas no slot EXP 1 e no slot EXP 2.

• Para evitar o risco de danos em componentes internos causados


por eletricidade estática, observe os cuidados abaixo ao tocar a Se o slot em que a placa de expansão está instada não for o
placa. mesmo em que a placa estava quando foi feito o registro de
1
programação de live set ou studio set (ou seja, se você mudar a
•Antes de tocar na placa, toque em uma superfície metálica placa de slot), o som não será o mesmo que o do registro da
(como um cano de água), para que a eletricidade estática do programação. Deixe a placa de expansão no mesmo slot que
seu corpo possa ser descarregada. estava quando foi feito o registro da programação de live set ou
2
•Ao tocar a placa, segure pelas bordas. Evite tocar nos studio set.
componentes eletrônicos ou nos conectores. 1. Antes de instalar a placa de expansão, desligue Fantom-G e
5
•Guarde a embalagem original e volte a usar se tirar a placa do todos os aparelhos conectados, e desconecte todos os
teclado. cabos, inclusive o cabo de força do Fantom-G.
• Use uma chave Philips do tamanho adequado (nº 2). Se a chave
2. No Fantom-G retire os parafusos indicados na figura, e
não for adequada, isto pode danificar o parafuso.
retire a tampa.
• Para retirar o parafuso, gire no fig.30-002.e

sentido anti-horário. Para soltar prender


Fantom-G6/G7 : face inferior Fantom-G8 : face inferior
Parafusos a serem retirados Parafusos a serem retirados
prender o parafuso, gire no
sentido horário.
• Na instalação de placas, retire apenas os parafusos indicados.
• Cuidado para que os parafusos que você tirar não caiam dentro
do Fantom-G.
• Nunca deixe sem a tampa. Após a instalação da placa de
expansão, recoloque a tampa.
• Cuidado para não se cortar nas bordas do aparelho quando o 3. Insira as duas guias do instrumento nos orifícios da placa
mesmo estiver sem a tampa. de expansão de forma que os conectores do instrumento e
da placa de expansão fiquem alinhados.
• Nunca toque nos circuitos impressos ou terminais de conexão.
912
• Não use força excessiva na instalação da placa. Se não encaixar
na primeira tentativa, retire e tente novamente. Conector da placa
913 de expansão
• Ao terminar a instalação, revise o resultado.
914
• Sempre desligue o aparelho e desconecte da tomada antes de
tentar instalar uma placa de expansão (série ARX).
915
• Instale apenas as placas de expansão indicadas (série ARX).
Retire apenas os parafusos indicados.
• Com a parte de baixo virada para cima, Conector do
apóie em revistas ou jornais pelas instrumento
bordas para não danificar botões e
controles. Verifique a orientação do * Nunca toque nos circuitos impressos ou terminais de conexão.
aparelho para não danificar controles e
botões. 4. Pressione a placa de expansão na direção indicada na foto.
• Ao colocar o Fantom-G8 com a parte de baixo virada para cima,
é preciso de pelo menos 2 pessoas para elevar e girar o Fantom-
G8. Segure com firmeza se protegendo de ferimentos e
protegendo o equipamento de danos.
• Com a parte de baixo virada para cima, segure com cuidado
para que não caia nem tombe.

* Não use força excessiva na instalação da placa. Se não encaixar na


primeira tentativa, retire e tente novamente.

302
Instalação da placa de expansão

5. Pressione com firmeza até as travas do instrumento


travarem nos orifícios da placa de expansão. Configuração da nova placa
de expansão
Após instalar a placa de expansão no Fantom-G, você precisa fazer o
procedimento abaixo.

Este procedimento é feito uma única vez, na primeira vez que


você ligar o aparelho após a instalação da placa de expansão.

1. Ligue o aparelho, como descrito em “Ligando o aparelho”


(p. 28).

2. Quando o Fantom-G ligar, uma tela de confirmação da


instalação da placa de expansão aparece. Pressione [F8
(Execute)] para confirmar o processo de instalação.
6. Use os parafusos retirados no passo 2 para prender a Ou, se quiser cancelar, pressione [F7 (Cancel)].
tampa novamente na sua posição.

Se a tela de instalação não aparecer quando você ligar o


Retirada da placa de expansão aparelho pela primeira vez após a colocação da placa, pode ser
que a placa de expansão não tenha sido reconhecida. Reinstale a
placa de expansão.
Para retirar uma placa de expansão, faça o procedimento reverso da
instalação.
Este processo demora alguns minutos. Não desligue o aparelho
1. Afaste as travas do Fantom-G. antes do final do processo.

3. Quando a tela indicar que a instalação terminou, desligue o


aparelho e volte a ligar.
Isto completa o processo de instalação.

Para detalhes do uso de placa de expansão, veja o manual que


acompanha a placa de expansão.

2. Lentamente suspenda a placa de expansão.

3. Retire a placa de expansão revertendo o passo 3 do


processo de instalação.

4. Recoloque a tampa, revertendo o passo 2 da instalação.

303
Expansão da memória DIMM
O Fantom-G é fornecido com 32 MB de memória para carregamento • Ao terminar a instalação, revise o resultado.
de samples. No entanto, em alguns casos, 32 MB de memória é • Instale apenas a memória DIMM especificada. Retire apenas os
pouco, e não permite arquivos de áudio maiores. Neste caso, você parafusos indicados.
pode acrescentar mais memória (DIMM). A memória pode ser • Com a parte de baixo virada para cima,
expandida até 128/256/512 MB. apóie em revistas ou jornais pelas
bordas para não danificar botões e
Especificações da placas de memória (DIMM) controles. Verifique a orientação do
que podem ser usadas aparelho para não danificar controles e
botões.
• Para colocar o Fantom-G8 com a parte de baixo virada para
Aceita PC133, CL=2/3, 128 MB, 256 MB, 512 MB (3.3 V)
cima, é preciso de pelo menos 2 pessoas para elevar e girar o
Fantom-G8. Segure com firmeza se protegendo de ferimentos e
Número de pinos:168-pinos protegendo o equipamento de danos.
Altura da placa:40 mm ou menos • Com a parte de baixo virada para cima, segure com cuidado
para que não caia nem tombe.
• Nunca deixe sem a tampa. Após a instalação da placa de
O Fantom-G foi testado com placas de memória padrão das
memória, recoloque a tampa.
especificações acima. No entanto, não é possível garantir o
funcionamento para todas as memórias. Mesmo com
especificações idênticas, diferenças de projeto ou condições da Como expandir a memória
memória podem fazer com que a memória não funcione com Instale as placas de memória após retirar a tampa inferior.
este aparelho.
1. Antes de instalar a memória, desligue Fantom-G todos os
aparelhos conectados, e desconecte todos os cabos,
inclusive o cabo de força do Fantom-G.
Cuidados ao expandir a 2. No Fantom-G retire os parafusos indicados na figura, e
memória retire a tampa.
fig.30-002.e

901 Fantom-G6/G7 : face inferior Fantom-G8 : face inferior


• Desligue o aparelho e desconecte todos os cabos antes de
Parafusos a serem retirados Parafusos a serem retirados
começar a instalação de memória DIMM.
• Para evitar o risco de danos em componentes internos causados
por eletricidade estática, observe os cuidados abaixo ao tocar a
placa de memória.
1
• Antes de tocar na placa, toque em uma superfície metálica
(como um cano de água), para que a eletricidade estática do seu
corpo possa ser descarregada.
2 fig.31-002
fig.30-003.e
• Ao tocar a placa, segure pelas bordas. Evite tocar nos
componentes eletrônicos ou nos conectores.
5
• Guarde a embalagem original e volte a usar se tirar a placa do
teclado.
• Use uma chave Philips do tamanho adequado (nº 2). Se a chave
não for adequada, isto pode danificar o parafuso.
• Para retirar o parafuso, gire no
sentido anti-horário. Para
soltar prender
prender o parafuso, gire no
sentido horário. 3. Pressione para fora as travas brancas nas pontas do
• Cuidado para que os parafusos que você tirar não caiam dentro encaixe, de forma que fiquem para baixo.
do Fantom-G. fig.31-003

• Cuidado para não se cortar nas bordas do aparelho quando


retirar a tampa.
• Nunca toque nos circuitos impressos ou terminais de conexão.
• Não use força excessiva na instalação da placa. Se não encaixar na
primeira tentativa, retire e tente novamente.

304
Expansão da memória DIMM

4. Preste atenção nas ranhuras da memória e coloque com a


orientação correta. Insira verticalmente, guiado pelas
bordas do encaixe.
Verifique se a memória foi
fig.31-004 corretamente instalada
1. Ligue o aparelho, como descrito em “Ligando o aparelho”
(p. 28).

2. Pressione [MENU] para abrir a janela Menu.

3. Pressione ou indicando “System,” depois


pressione [ENTER].

4. Pressione [ENTER].

5. Pressione [F4 (Info)].

6. Pressione [F1 (Up)] ou [F2 (Down)] indicando “Memory


Info.”
Veja se a tela mostra a capacidade de memória correta que foi
Se tiver dificuldade ao inserir a memória, tente inclinar um instalada.
pouco inserindo primeiro um dos lados.
7. Pressione [EXIT] para sair da tela “System.”
5. Mova as travas para cima, e pressione-as até travar o * Se a capacidade de memória esperada não for indicada, pode ser que a
módulo de memória na posição. memória não tenha sido reconhecida. Desligue o aparelho como
fig.31-005
descrito em “Para desligar” (p. 28), e repita a instalação da
memória.

6. Use os parafusos retirados no passo 2 para prender a


tampa novamente na sua posição.

Retirada da memória
Para retirar a memória, use o procedimento inverso da instalação.

1. Pressione simultaneamente as bordas brancas para fora.


fig.31-006

2. Retire a memória do encaixe.

305
Solução de problemas
Se o Fantom-G não funcionar da forma que você espera, verifique expansão está corretamente instalada (p. 302, p. 306).
aqui as possíveis soluções. Se isto não resolver o problema, procure o • O volume foi reduzido por uso de pedal ou por mensagens
seu Distribuidor Autorizado Roland ou o Serviço Técnico MIDI (mensagem de volume ou expression) recebida de
Autorizado Roland. aparelho MIDI externo?
* Se for apresentada uma mensagem no display durante um • O ajuste de “Favorite Level” está em 0? (p. 54)
procedimento, veja Mensagens de erro (p. 312).

Estando no modo Live/Studio, os valores de mensagens de


Problemas gerais do Fantom-G volume (Volume) e expression (Expression) podem ser vistos na
janela “Part Information” (p. 132).

O aparelho não liga. • Os samples foram carregados corretamente? (p. 262)

Uma parte específica não produz som...


Verifique se o cabo de força do Fantom-G está corretamente
conectado no conector AC e na tomada (p. 25). Verifique os seguintes pontos.
• O volume da parte não está baixo?

Problemas relacionados ao som Verifique o ajuste “Level” para aumentar o volume da parte
que não produz som (p. 134).
• A parte está na opção “Mute”?
Aumentando o ajuste do botão VOLUME o volume não muda.
Ajuste “Mute Switch” na opção “OFF” (p. 134).
Se estiver usando o conector DIGITAL OUT, o botão VOLUME
Uma região da afinação não produz som...
não altera o volume. Faça o ajuste com o parâmetro “Master
Level” (p. 292). O ajuste da extensão “range” foi limitado?

O aparelho está sem som. Se uma extensão de notas não toca, verifique os ajustes de “Key
Range” no tone do Patch, e na parte de Live/Studio Set.
Verifique os seguintes pontos. • Tone Key Range
• Verifique se o sistema de amplificação e alto falantes estão Key Range Lower/Upper (p. 94)
ligados, e verifique o ajuste de volume em todos os • Part Key Range
equipamentos. Key Range Lower/Upper (p. 135)
• O botão VOLUME não está no ajuste mínimo?
O som está distorcido.
• As conexões foram feitas corretamente?
• O som está correto se você usar fones de ouvido? Verifique os seguintes pontos.
Se o som está presente no fone de ouvido, pode ser que o cabo • Um efeito de distorção está sendo usado?
de conexão esteja com problemas, ou o problema é no
Se o som de um patch ou parte está distorcido, reduza o volume
amplificador ou alto falante. Verifique os cabos e ou aparelhos
desta parte.
externos.
• Se todos os sons estão distorcidos, use o botão VOLUME para
• Se você não ouve som quando toca o teclado, verifique o
redução do volume geral.
parâmetro “Local Switch;” na opção OFF o som não é
• O ajuste de “Output Gain” foi ajustado muito alto?
produzido.
Em “System,” verifique o parâmetro “Sound.”
Certifique-se que o parâmetro “Local Switch” está ligado (on; p.
292). A afinação está incorreta.
• Veja se os tones do patch não estão desligados.
Verifique os seguintes pontos.
Ajuste “Tone Switch” na opção “on” → Na tela “Single Play,”
pressione [F8 (Tone Sw/Sel)]. • A afinação do Fantom-G está correta?
• A parte corrente está ajustada como “External Part” (MIDI Veja os ajustes em “Master Tune” (p. 292).
externo)? • A afinação foi alterada por uso de pedal, alavanca Pitch Bend
• O ajuste de “Part Level” pode estar muito baixo. ou mensagem recebida de um aparelho MIDI externo?
Veja o parâmetro “Level,” e verifique este ajuste em cada parte
(p. 134). Estando no modo Live/Studio, o valor de mensagens Pitch
• Os ajustes de efeitos (Effect) estão corretos? Bend (Pitch Bend) pode ser visto na janela Part Information (p.
Veja o ajuste de “Effect: ON ou OFF, ajuste Effect Balance e 132).
ajuste Level. (p. 150). • Os ajustes “Coarse Tune” ou “Fine Tune” foram alterados em
• Os ajustes de “output destination” estão corretos? partes específicas?
Verifique os diversos ajustes de “output assign” (p. 136). Verifique os ajustes dos parâmetros “Coarse Tune” e “Fine
• A placa de expansão foi corretamente instalada? Tune” (p. 137).
No uso de ajustes que usam sons de EXP 1, 2, veja se a placa de • Verifique o ajuste do parâmetro “Scale Tune.”

306
Solução de problemas

(System Setting: p. 294, Part Setting: p. 138)


Mesmo que o ajuste do Pan de um Patch esteja completamente
O som é interrompido. de um lado, o som continua a ser produzido no canal oposto...

O som é interrompido quando mais de 128 vozes são tocadas Os efeitos internos do Fantom-G são estéreo, e se você aplicar
simultaneamente. um efeito no Patch, mesmo com o ajuste do Pan todo para um
• Reduza o número de Tones em uso. lado, você ainda ouve a parte do efeito do som no canal oposto.
• Aumente o ajuste em “Voice Reserve” nas partes em que o som Algumas vezes, ao tocar em legato, a afinação não sobe. Por que
não pode falhar. (p. 141)
isto acontece?
Ao tocar o teclado, as notas não são interrompidas.
Ao ligar o parâmetro “Legato Switch” (p. 105) estando
O ajuste de polaridade do pedal em Pedal Hold está reverso? desligado (off) o parâmetro “Legato Retrigger” (p. 105), se você
Veja o ajuste do parâmetro “Pedal Hold Polarity” (p. 286). mantém pressionadas teclas e toca no registro agudo, o limite
superior de afinação da forma de onda pode ser ultrapassado, e
Ao acionar um pad, o som não é interrompido. a afinação não chega na altura desejada, e para em determinado
ponto. Nesta situação, se diferentes tones tem diferentes limites
O pad [HOLD] está aceso?
de altura, o som tocado pode deixar de tocar em MONO. Se for
Pressione o pad [HOLD] novamente para que apague. fazer saltos com intervalos muito grandes, ligue Legato
Retrigger (“ON”).
O som é interrompido na mudança de “studio set” no modo
Studio. As notas ficam com som estranho na parte aguda do teclado.

O Fantom-G usa multi-efeito aplicando grande quantidade de Algumas vezes, ao tocar teclas na parte aguda do teclado do
efeitos, e na mudança de “studio sets”, o tipo de multi-efeito Fantom-G, o som pode ser interrompido, ou a afinação não sobe
indicado no patch também muda. No modo Studio, o som é o suficiente, ou em algumas teclas, pode acontecer um ruído
interrompido quando isto acontece. Se quiser mudança de som intermitente. Isto acontece quando o limite superior da afinação
sem a interrupção do som enquanto está tocando, use o modo do Fantom-G é ultrapassado, e não pode alcançar a afinação
Live ou o modo Single. desejada. Isto não indica mau funcionamento.

O som é interrompido quando se faz a mudança de patches no O som do patch fica diferente dependendo do modo do gerador
modo Single ou modo Live. de som.

Se você ligar (on) o parâmetro Patch Remain (p. 293), você Nos modos Live/Studio, os parâmetros de cada parte do Live/
pode fazer a mudança de patches sem interrupção do som. No Studio Set aplicam modificações em parâmetros como pan,
entanto, esta função aplica-se apenas ao som mais recente; notas octave, e filter, alterando os ajustes do patch. Sendo assim,
de sons anteriores são interrompidas. Patches tocados no modo Live/Studio Set ficam com som
diferente do som produzido no modo Single. Para voltar estes
Na mudança de Patches no modo Single, o volume e outros
ajustes na condição inicial, selecione o Patch após o
parâmetros ajustados com Control Changes são reajustados.
procedimento “Factory Reset Temporary” no Live/Studio Set.
Ligue (on) o parâmetro Control Remain (p. 293). Com isto, na (p. 278)
mudança de Patches, ajustes feitos com mensagens Control O volume do instrumento conectado ao Fantom-G está baixo.
Change são conservados, e a mudança de Patch que esteja sem
volume por mensagem Control Change de volume permanece Verifique os seguintes pontos.
com o volume baixo. • O cabo de conexão contém a resistor? Use cabos sem resistores.
Quando o ajuste de “Tone Delay Time” está na opção de nota • Verifique o ajuste de “Input Setting” (p. 256).

(figura de ritmo), porque o atraso do delay não muda além de


um ponto fixo quando o andamento é reduzido?

Existe um valor máximo possível para o atraso em “Delay


Time” (p. 103). Por isso, quando o ajuste é indicado por figura
rítmica e o andamento é reduzido, este valor máximo pode ser
alcançado, e impede alterações posteriores. O valor máximo que
pode ser ajustado pode ser verificado quando se faz o ajuste
numericamente.

307
Solução de problemas

Quando se usa o efeito multi-efeito 43: TAP DELAY ou outros


Problemas relacionados a efeitos efeitos em que o atraso é ajustado por figura rítmica, quando o
andamento é reduzido, o ajuste não acompanha mais o ritmo.
O efeito não é aplicado.
O ajuste de “Delay time” tem um limite, que pode ser alcançado

Verifique os seguintes pontos. quando o andamento é reduzido. O limite superior do ajuste


pode ser verificado no ajuste numérico.
• As chaves de efeito “PFX,”“MFX1,”“MFX2,” “CHO,” “REV” ou
“MASTER” localizadas na parte superior da tela PLAY podem
estar desligadas. Problemas com registro de dados
Pressione [EFFECTS (ROUTING)] para ligar estas chaves.
• Os diversos ajustes de efeitos estão corretos? (p. 150) Os sons de Live/Studio Set estão diferentes de quando foram
• Se o ajuste “send level” de cada efeito está na opção 0, o efeito
criados.
não é aplicado. Veja este ajuste.
• Mesmo com o ajuste “send level” em valor diferente de 0, o Verifique os seguintes pontos.
efeito não é aplicado se “Multi-effects Output Level”, “Chorus • Se você modificou ajustes do patch usado no Live/Studio Set,
Level”, ou “Reverb Level” estiver na opção 0. Veja estes ajustes. ou o patch temporário de Live/Studio Set foi modificado por
• Se “Output Assign” está em opção diferente de “MFX,” o som um aparelho MIDI externo, o patch precisa ser registrado.
de multi-efeito não tem saída. Se os patches usados no Live/Studio Set foi editado quando
• O parâmetro do sistema “Master Reverb Level” está em 0? você fez o registro de Live/Studio Set, o Fantom-G apresenta
uma mensagem sugerindo o registro dos patches. Nestes casos,
O controle “Modulation” ou outros controles está sempre ativo.
faça primeiro o registro do patch (p. 88) ou rhythm set (p. 116),e
Veja os ajustes em “Matrix Controller.” (p. 109) depois faça o registro do Live/Studio Set (p. 148).
• O ajuste de “Mastering Effect” pode ter sido alterado. (Este
O Fantom-G permite usar a função Matrix Control para
ajuste não fica registrado como parte do Live set.)
controlar Patches em tempo real. As funções de Matrix Control
• O ajuste de MFX pode ter sido alterado. (Este ajuste não fica
usam mensagens Control Change e outras mensagens MIDI
registrado como parte do Live set.)
recebidas pelo Fantom-G, e faz ajuste de parâmetros de Patch
baseado nestas mensagens. O som da placa de expansão está diferente de quando foi
Dependendo destes ajustes, o Fantom-G responde a mensagens registrado.
MIDI do aparelho externo e o som do Patch pode não ficar
como esperado. Se a placa de expansão for colocado em outro slot do que foi
usado na hora do registro, o som não terá os ajustes que foram
O aumento do ajuste “send level” para chorus ou reverb em
registrados. A placa deve ficar sempre no mesmo slot em que
cada parte do Live/Studio Set não produz resultado suficiente estava quando a programação foi registrada.
no efeito.
Os sons de patches estão diferentes de quando foram
Apesar de você poder fazer o ajuste de “Send level” para
registrados.
Chorus e Reverb em cada parte do Live/Studio Set, estes
valores ajustam apenas o limite superior para “send level” de Verifique os seguintes pontos.
Chorus e Reverb usado no patch. Mesmo no ajuste máximo de • Se você usar mensagens “control change” de um aparelho MIDI
127, se Send level estiver baixo no Patch em uso, o efeito não é externo para modificar o som, você precisa repetir o registro
produzido. Se quiser aplicar efeito intenso, altere o ajuste no para manter a alteração.
patch. • O ajuste Mastering Effect pode ter sido alterado. (Este ajuste não
fica registrado como parte do patch.)
O uso de Matrix Control ou outras formas de controle de LFO
produzem ruído quando o Pan muda subitamente. O uso da função Arpeggio e D Beam em Live/Studio Mode é
diferente do uso em Live/Studio Set.
Mude a velocidade da variação (LFO Rate).
Em virtude do processamento especial usado para o Pan, que Como o Fantom-G registra ajustes de arpeggio e D Beam em
controla mudanças de volume no lado esquerdo e direito do cada Live/Studio Set, o funcionamento será de acordo com a
estéreo, movimentos súbitos podem produzir ruídos audíveis. programação de arpeggio e D Beam ajustado em cada Live/
Studio Set.

308
Solução de problemas

Após usar o seqüenciador MIDI para tocar uma música, o som


Problemas com o seqüenciador
não toca mais mesmo que seja transmitida uma mensagem
Program Change.
Arquivos MIDI (SMF) não são reproduzidos corretamente.
Pode ser que a mensagem Bank Select usada na reprodução da
Verifique os seguintes pontos.
música não tenha indicado um banco existente no Fantom-G.
• O parâmetro “Receive General MIDI/General MIDI 2 System Nenhum som é produzido se o Fantom-G estiver com uma
On Switch” está ligado (ON)? opção de Bank Select MSB/LSB que não tenha som. Se a
Ligue o ajuste “Rx GM System ON/Rx GM2 System ON” mensagem Bank Select é omitida, e é usada apenas a mensagem
(SYSTEM/MIDI) (p. 294). Program Change, é usado o patch dentro do grupo em que o
• Você está tentando ativar a reprodução do meio da música? Fantom-G estiver. Experimente indicar o timbre no painel de
Em geral, o começo da música contém a mensagem General controle. Além disso, na escolha de timbres usando um
MIDI/General MIDI 2 System On. Em alguns casos, a música aparelho MIDI externo, verifique se as mensagens Bank Select
não pode ser reproduzida corretamente se esta mensagem não MSB/LSB e Program Change estão adequadas e na ordem
for recebida. correta. A ordem deve ser primeiro as mensagens MSB e LSB
• A música a ser reproduzida é do formato GS? (qualquer uma das duas primeiro), seguidas da mensagem
Dados criados para a série Sound Canvas podem não tocar Program Change.
corretamente no Fantom-G. Em alguns casos, o som deixa de ser produzido quando a
música faz um ajuste de volume reduzido. O volume é reduzido
Após a gravação, a reprodução não está como deveria.
por uma mensagem de volume ou expression. Verifique estas
mensagens, e faça os ajustes corretos para produzir som.
Tem algum track em “mute”?
Desative o “mute” (p. 134). O que é tocado tem interrupções ou fica arrastado.

O andamento da música está diferente. Isto pode acontecer se o gerador de som receber muitas
instruções em um curto intervalo de tempo. As principais
Se a música é reproduzida após a mudança de andamento, o
causas e soluções são vistas abaixo:
novo andamento não é registrado se a música não for
• Mais de 128 vozes são tocadas simultaneamente?
novamente registrada na memória interna ou na memória USB.
Reduza o número de vozes. Com alguns sons contínuos, com
E o andamento original é apagado quando você registra a
decaimento longo, mesmo que o som não seja audível, o
música com um novo andamento. Ao fazer o registro da
processamento do som continua, e isto pode alterar o
música, verifique se o andamento está no ajuste correto.
funcionamento do equipamento.
A mudança de som acontece aleatoriamente.

Use a função Microscope (p. 249) e verifique os seguintes Na tela “Part Information” você pode verificar o número de
vozes que está sendo processado (p. 132).
pontos.
• Você está usando um Patch que usa muito LFO?
• Existem mensagens program change em locais incorretos?
Experimente outro Patch. O processamento do LFO é muito
• Existe engano no ajuste do canal MIDI quando as mensagens
exigente e o uso pesado de LFO atrasa o processamento geral do
Program Change foram gravadas?
Fantom-G, o que pode comprometer a qualidade do som.
Dados que deveriam estar presentes não aparecem em • Se os dados estiverem concentrados no começo de cada
“microscope.” compasso, isto pode ser um problema.
Evite sobrepor dados na mesma posição. Use um afastamento
Verifique os seguintes pontos.
de pelo menos 1–2 ticks. Os dados costumam ficar concentrados
• No ajuste “View Select” (p. 251), existe algum tipo de dado no começo dos compasso quando se grava com o uso do modo
ajustado para não aparecer no display? de gravação Step, ou se o dado é quantizado após gravar em
tempo real. Com isto, muitos dados chegam ao Fantom-G, ao
mesmo tempo, impedindo um processamento correto.

309
Solução de problemas

• Existe mensagem Program Change no ponto em que a


Se o ajuste de “Bend Range” do Patch está muito alto (48), a
reprodução está com problemas?
afinação não sobe como esperado, mesmo que a mensagem
Mude a posição da mensagem Program Change. Ao inserir
MIDI Pitch Bend seja recebida.
mensagens Program Change na música o processamento de
mudança de patch pode fazer com que o som seja prejudicado. Apesar do ajuste de Patch Bend Ranges poder ser ajustado nos
• Existem mensagens System Exclusive no ponto com problemas? valores entre 0 e 48, algumas formas de onda não podem subir
Desloque estes dados. Mensagens System Exclusive contém tanto, e a afinação fica fixa em um determinado ponto. Em geral
muita informação. Verifique se o ajuste não pode ser feito por o valor 12 é usado como limite para a subida da afinação, e
Control Change. ajustes maiores em Bend Range devem ser usados com cuidado.
• Existem mensagens Aftertouch ou outra mensagem Control
Change no ponto com problemas?
Se o dado não for realmente necessário, apague o dado. Em
Problemas como o “Sampling”
alguns casos, ao gravar com o teclado, o dado aftertouch é
gravado, sem utilidade prática para a música, mas estes dados O som externo que chega ao input não pode ser ouvido ou está
ocupam o processamento do módulo de som. com volume muito baixo.

Verifique os seguintes pontos.


Você pode usar o procedimento Phrase Modify / Data Thin (p. • O [MIX IN] está apagado?
247) para redução de dados.
Pressione [MIX IN] para que acenda.
• O volume do input externo pode estar baixo.
Problemas MIDI e com aparelhos Para fazer um sample, use o botão EXT SOURCE “VOLUME”
externos para ajustar o volume corretamente.
Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione [MIX IN] para ver a
tela “Input Setting,” e verifique os ajustes em “Level.”
Sem som no aparelho MIDI conectado.
• O volume do aparelho conectado em AUDIO INPUT pode estar
Verifique os seguintes pontos. baixo.

• No modo Live/Studio Faça o ajuste do volume no aparelho externo.

Chave KBD (p. 61, p. 69) • Os cabos de áudio estão corretamente conectados?
Verifique as conexões.
* A chave “Keyboard Switch” está desligada, evitando a transmissão
• O cabo de áudio pode estar com defeito.
para o aparelho MIDI? (p. 135)
• O cabo em uso contém um resistor?
Mensagens exclusivas não são recebidas. Use cabos sem resistores (por exemplo cabos Roland PCS).

Verifique os seguintes pontos. O som do Input externo não é mono/ não é estéreo.
• O instrumento está ajustado para receber mensagem Exclusive?
Verifique os seguintes pontos.
Ligue (on) o parâmetro “Rx Exclusive” (p. 294).
• O parâmetro Stereo Switch (p. 258) pode estar ajustado em
• O valor do número “Device ID” da mensagem é igual ao ajuste
mono.
“Device ID” no Fantom-G?
• Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione [MIX IN] para ver a
Verifique o valor do ajuste em “Device ID” (p. 293).
tela “Input Setting.” O parâmetro Input Select está na opção
O seqüenciador ou teclado MIDI conectado ao MIDI IN está “LINE IN L,” ou na opção “Microphone”?
tentando tocar o set de ritmo do Fantom-G, mas não produz
O som de microfone não é escutado ou está muito fraco.
som, por que?
Verifique os seguintes pontos.
Veja o canal de transmissão MIDI do aparelho externo e ajuste
de acordo com o canal de recepção (Receive) do Fantom-G. • O microfone está corretamente conectado?
Verifique a conexão.
• O cabo do microfone pode estar com problema.
• O ajuste “input source” pode não estar na opção “mic. “
Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione [MIX IN] para ver a
tela “Input Setting,” e ajuste “Input Select” na opção
“Microphone.”
• O ajuste de volume (mic level) pode estar baixo.
Para gravar o sample, use o botão EXT SOURCE “LEVEL” para
ajustar o volume corretamente.

310
Solução de problemas

• Você está usando um microfone do tipo “condenser”?


Se estiver usando um microfone condenser, você precisa usar a Problemas da memória USB
alimentação “phantom power.”
Ajuste a chave MIC/GUITAR na opção “PHANTOM ON.” (p. A memória USB não foi detectada.
24) Os arquivos não são mostrados.
• A chave MIC/GUITAR está na posição “GUITAR”?
Verifique o formato da memória USB. (p. 278)
Ajuste INPUT na opção “PHANTOM ON” ou “PHANTOM
OFF.” (p. 24) • O Fantom-G usa a memória USB na formatação FAT.
Se a memória USB estiver em outro formato, refaça a
Não se pode gravar um sample.
formatação usando o formato FAT.
Verifique os seguintes pontos. Não se pode fazer o registro de dados na memória USB.
• Existe memória disponível para a gravação?
Verifique os seguintes pontos.
Se a memória sample for insuficiente, a mensagem “Sample
Memory Full!” aparece quando você tenta gravar o sample. (p. • A memória USB tem um proteção contra gravação?
262) • A memória USB tem espaço livre suficiente para o registro?
Apague samples que não estejam em uso para liberar espaço.
Se isto não for suficiente, considere a instalação de expansão da
Problemas da conexão USB
memória (DIMM). (p. 304, p. 310)

O som do sample tem muito ruído ou ou distorção. O Fantom-G não é reconhecido pelo computador.

Verifique os seguintes pontos. Conecte o Fantom-G em um computador que a porta USB aceite
• O ajuste “input level” está correto? conexão USB 2.0 Hi-Speed.
Com o ajuste “input level” muito alto, o som fica distorcido.
Com este ajuste muito baixo, o som fica com ruídos. Para gravar
samples, ajuste o botão LEVEL da tela “Sampling Standby” (p.
258) observando o medidor no display. Faça o de forma que a
indicação “CLIP” da parte superior direita do display não
apareça.
• Os ajustes de efeitos estão corretos?
Alguns efeitos aumentam o volume do som do sample, ou
produzem distorção. Desligue temporariamente o efeito e veja
se o sample contém ruídos ou distorção. Depois, ajuste os
efeitos corretamente.
• Muitos samples estão sendo tocados simultaneamente?
Mesmo que o volume de cada sample esteja correto, ao tocarem
simultaneamente o volume pode ser excessivo, produzindo
distorção. Reduza o volume de cada sample evitando a
distorção.

Não se pode fazer o registro da gravação do sample.

Verifique os seguintes pontos.


• Pode ser que o espaço da memória interna ou memória USB não
seja suficiente.

311
Mensagens de erro
Se um procedimento incorreto for realizado, ou se um processamento não puder ser feito como solicitado, uma mensagem de erro aparece. Veja a
explicação para as mensagens de erro apresentadas, e o que pode ser feito.

Mensagem Significado O que fazer


USB Memory Not Ready! A memória USB não está conectada Conecte a memória USB.
Read Error! Falha na leitura de dados da memória USB. Verifique se a memória USB está corretamente conectada.
Pode ser que o arquivo esteja danificado. Não use este arquivo.
O arquivo não pode ser carregado por ter formato incorreto. Não use este arquivo.
Write Error! Falha no registro de dados para a memória USB. Verifique se a memória USB está corretamente conectada.
O dado não pode ser registrado porque a memória USB não tem Apague arquivos da memória USB, ou use outra memória
espaço livre suficiente. USB, que tenha espaço suficiente.
O arquivo ou a memória USB está protegido. Certifique-se que o arquivo ou a memória USB não esteja
com proteção contra gravação.
System Memory Damaged! É possível que a memória do sistema esteja com problemas. Use o procedimento Factory Reset.
Se isto não resolver o problema, procure o seu Distribuidor
Autorizado ou o Serviço Técnico Autorizado Roland.
File Not Found! O arquivo não foi encontrado na memória USB. Registre novamente o arquivo na memória USB.
MIDI Buffer Full! Uma quantidade muito grande de dados MIDI foi recebida, e o Reduza a quantidade de mensagens MIDI transmitidas.
processamento não foi possível.
MIDI Offline! A conexão MIDI IN foi interrompida. Veja se tem algum problema com o cabo MIDI conectado ao
MIDI IN do Fantom-G, se o cabo desconectou, ou se o apa-
relho externo foi desligado.
USB Offline! O cabo USB não está conectado. Veja se o cabo USB conectado ao Fantom-G está com pro-
blemas, ou se o cabo USB foi desconectado.
Data not found O dado a ser usado não foi encontrado. —
Empty Sample! O sample contém não tem dados. Indique um sample que contenha dados.
Empty Song! A música não pode ser gravada, e portanto não pode ser repro- Indique uma música que contenha dados.
duzida
File Name Duplicate Já existe um arquivo com o mesmo nome. Apague o arquivo de mesmo nome, ou no registro de mú-
sica, apenas faça o registro que o dado é substituído. Se qui-
ser manter o arquivo de mesmo nome, use outro nome para
o registro do arquivo atual.
Illegal File! O Fantom-G não pode usar este arquivo. —
Memory Damaged! O conteúdo da memória está danificado. Use o procedimento Factory Reset.
Se isto não resolver o problema, procure o seu Distribuidor
Autorizado ou o Serviço Técnico Autorizado Roland.
Memory Full! O registro não é possível por falta de espaço na memória interna Apague dados que não esteja usando.
ou memória USB.
No More Sample Numbers! O sample não pode ser dividido em mais partes. Apague samples liberando 256 ou mais números de sample
Como menos que 256 números de sample consecutivos estão va- consecutivos.
gos, não é possível continuar a gravar samples.
No More Song Numbers! Não é possível registrar outras músicas. Um projeto pode ter no Apague músicas que estejam sem uso.
máximo 50 músicas.
No More Phrase Numbers! Não é possível registrar mais frases. Um projeto pode ter no má- Apague frases que estejam sem uso.
ximo 2.000 frases.
Now Playing! Como o Fantom-G está tocando o procedimento não pode ser re- Interrompa a reprodução para fazer o procedimento.
alizado.
Permission Denied! O arquivo está protegido contra alterações. —
Playback Tempo Range Over O valor do andamento ultrapassou o limite possível, e o valor —
mais próximo possível será usado.
Recording Parameter Error Você está tentando gravar além do trecho em loop. Você está tentando gravar fora do segmento ajustado para
gravação.
Rec Over Flow Como muitos dados foram recebidos ao mesmo tempo, a grava- Reduza a quantidade de dados da gravação.
ção não é possível.
Sample Length Too Short! O sample é muito curto e não pode ser editado corretamente. Se o sample é muito curto, a edição não produz o resultado
esperado.
Rec Length Too Short! O comprimento de gravação é muito curto. Aumente a duração da gravação.
Sample Memory Full! Como a memória sample não tem espaço suficiente, não é possí- Apague samples que estejam sem uso.
vel continuar a gravar ou editar samples.
Song Format Error A música está danificada. Esta música não pode ser usada.
Song Full Como número máximo de notas para gravação de música ou fra- Use edições para apagar trechos ou para reduzir dados na
se foi alcançado, não é possível continuar a gravar ou editar. gravação ou edição.
Song Not Found A música escolhida não foi encontrada. —
You Cannot Erase This Message Esta mensagem não pode ser apagada. —
You Cannot Move This Message Esta mensagem não pode ser deslocada. —

312
Sobre o MIDI
MIDI (Musical Instruments Digital Interface) é um padrão de fig.33-004.e

comunicação de dados musicais entre instrumentos musicais A antena de TV recebe várias emissoras.

eletrônicos e computadores. Para a comunicação MIDI, usa-se um Emissora A


cabo MIDI conectando equipamentos, e você pode controlar diversos
equipamentos usando um único teclado, e tocar diversos Emissora B
instrumentos juntos. Os ajustes dos equipamentos MIDI podem ser
controlados remotamente, enquanto uma música toca. Se você vai
Emissora C
usar o Fantom-G sem conectar a outros equipamentos, você não
Na TV você escolhe o canal a ser recebido.
precisa saber muito sobre MIDI.
No entanto, as informações MIDI abaixo permitem que você use o O MIDI usa 16 canais, numerados de 1 a 16. Ajuste o canal de
Fantom-G conectado a um aparelho MIDI externo, ou conheça recepção para escolher quais informações são recebidas.
outras técnicas avançadas.
Exemplo:
Sobre os conectores MIDI Ajuste o Fantom-G para transmitir nos canais MIDI 1 e 2, e ajuste o
O Fantom-G tem 3 tipos de conectores MIDI, cada um com uma módulo de som A para receber o canal 1 e o módulo de som B para
função. receber no canal 2. Com este ajuste você pode tocar, por exemplo,
fig.33-003
som de guitarra no módulo A e som de contrabaixo no módulo B.
fig.33-005.e

MIDI OUT MIDI IN MIDI THRU

Transmite canais: 1, 2 Recebe canal: 1


Módulo
de som
Conector MIDI IN A

Teclado MIDI Módulo Recebe canal: 2 MIDI IN


Este conector recebe mensagens MIDI geradas em aparelhos de som
B
externos. Ao receber mensagens MIDI, o Fantom-G toca as notas,
Quando usado como módulo de som, o Fantom-G pode receber os
muda de som, etc.
16 canais MIDI. Módulos de som como Fantom-G, que recebe
diversos canais simultaneamente tocando diferentes sons são
Conector MIDI OUT chamados módulos de som multi timbrais.

Este conector transmite as mensagens MIDI para equipamentos


MIDI externos. O conector MIDI OUT do Fantom-G transmite tudo o
General MIDI
que é tocado no teclado e no uso de outros controles, e pode General MIDI é um conjunto de recomendações para
transmitir dados de programação de padrões. ultrapassar a limitação para reprodução de músicas MIDI entre
os diferentes fabricantes de equipamentos, padronizando os
Conector MIDI THRU recursos MIDI para geradores de som. Aparelhos geradores de
som que obedecem as recomendações do padrão General MIDI
As mensagens MIDI recebidas no MIDI IN são retransmitidas aqui, e
podem ser repassadas para outro aparelho MIDI externo. Use este usam o logotipo ( ). Músicas com este mesmo logotipo
conector quando tiver diversos equipamentos sendo usados podem ser reproduzidas em aparelhos com esta identificação
simultaneamente. produzindo basicamente o mesmo resultado.

General MIDI 2
Canais MIDI e geradores de som A atualização das recomendações recebeu o nome de General
multi timbrais MIDI 2 ( ) e acrescentou novas padronizações, ampliando
O MIDI permite a transmissão de diversos tipos de mensagens em
o número de vozes e timbres, e introduziu a possibilidade de
um único canal MIDI. Além disso, o controle pode ser independente,
edição de timbres e efeitos. Aparelhos que obedecem a
tocando vários instrumentos. Isto é possível pelo uso de diferentes
padronização General MIDI 2 reproduzem corretamente
canais MIDI. Os canais MIDI permitem discriminar para qual
músicas nos formatos General MIDI ou General MIDI 2.
instrumento é uma determinada mensagem. Isto funciona como o
Em alguns casos, a forma inicial do General MIDI, que não tem
ajuste de canais em um aparelho de TV, que recebe diferentes canais
estas novas padronizações é chamada de “General MIDI 1” para
mas apresenta apenas um. O mesmo acontece em um sistema MIDI.
indicar que não se trata do General MIDI 2.
Cada canal tem as informações relativas a um único instrumento por
vez.

313
Sobre o MIDI

314
(Sound Generator Section) Date : Feb. 1, 2008
Model Fantom-G6/G7/G8 MIDI Implementation Chart Version : 1.00
Function... Transmitted Recognized Remarks

Basic Default 1–16 1–16


Channel Changed 1–16 1–16

Default Mode 3 Mode 3


Mode Messages Mono, Poly Mode 3, 4 (M = 1) *2
Altered **************

Note 0–127 0–127


Number : True Voice ************** 0–127

Note On O O
Velocity Note Off O O

After Key’s O O *1
Touch Channel’s O O *1

Pitch Bend O O *1

0, 32 O *1 O *1 Bank select
1 O O *1 Modulation
5 O O Portamento time
6, 38 O O Data entry
7 O O *1 Volume
10 O O *1 Panpot
11 O O *1 Expression
64 O O *1 Hold 1
65 O O Portamento
Control 66 O O Sostenuto
67 O O Soft
Change 68 O O Legato foot switch
71 O O Resonance
72 O O Release time
73 O O Attack time
74 O O Cutoff
75 O O Decay time
76 O O Vibrato rate
77 O O Vibrato depth
78 O O Vibrato delay
80 O O (Tone 1 Level) General purpose controller 5
81 O O (Tone 2 Level) General purpose controller 6
82 O O (Tone 3 Level) General purpose controller 7
83 O O (Tone 4 Level) General purpose controller 8
84 O O Portamento control
91 O O (Reverb) General purpose effects 1
93 O O (Chorus) General purpose effects 3
1–31, 33–95 O O General purpose controller
96, 97 X X Increment, Decrement
98, 99 X X NRPN LSB, MSB
100, 101 X O RPN LSB, MSB
102–119 X X Undefined

Program O *1 O *1
Change : True Number ************** 0–127 Program No. 1–128

System Exclusive O O *1

: Song Position X X
System
: Song Select X X
Common
: Tune Request X X

System : Clock X X
Real Time : Commands X X

: All Sound Off X O


Aux : Reset All Controllers X O
: Local On/Off X X
Messages : All Notes Off X O (123–127)
: Active Sensing O *1 O
: System Reset X X

Notes * 1 O X is selectable.
* 2 Recognized as M=1 even if M≠1.
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO O : Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO X : No

315
(Sequencer Section) Date : Feb. 1, 2008
Model Fantom-G6/G7/G8 MIDI Implementation Chart Version : 1.00
Function... Transmitted Recognized Remarks

Basic Default All channel All channel There is no specific


Channel Changed X 1–16 basic channel.

Default X X
Mode Messages X X
Altered **************

Note 0–127 0–127


Number : True Voice ************** 0–127

Note On O O
Velocity Note Off O O

After Key's O O *1
Touch Channel's O O *1

Pitch Bend O O *1

0–119 O O *1

Control
Change

Program O O *1
Change : True Number ************** 0–127

System Exclusive O O *1
: Quarter Frames O *1 O *2
System : Song Position O *1 O *1
Common : Song Select X X
: Tune Request O O

System : Clock O *1 O *1
Real Time : Commands O *1 O *1

: All Sound Off O O


Aux : Reset All Controllers O O
: Local On/Off X *2 X
Messages : All Notes Off O *3 O (123–127) *3
: Active Sensing O O
: System Reset X X
*1 O X is selectable.
Notes *2 Not stored/transmitted when received, but can be created and transmitted using Microscope.
*3 Mode Messages (123–127) are recorded and transmitted, after all currently sounding notes
are turned off. The All Note Message itself is not recorded or transmitted. However, it can be
created in Microscope and transmitted.
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO O : Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO X : No

316
Especificações
Fantom-G6/G7/G8: Seção sample
Teclado sintetizador (Conforme General MIDI 2)
Formato de dados
Teclado
16-bit linear (Tipo de arquivo: .WAV/.AIFF)
[G6] 61 teclas (com velocity e aftertouch por canal)
[G7] 76 teclas (com velocity e aftertouch por canal) Taxa de amostragem
[G8] 88 teclas (Mecanismo de ação progressiva de martelo, 44.1 kHz (fixo)
sensação de marfim, e aftertouch por canal)
Tempo máximo de amostragem
Seção do gerador de som • Sem expansão da memória sample (32 MB)
mono: 360 seg. aproximadamente, estéreo: 180 seg.
Polifonia máxima aproximadamente.
128 vozes (compartilhado com seção sample) • Com expansão da memória DIMM (544 MB)
mono: 108 min. aproximadamente, estéreo: 54 min.
Partes aproximadamente.
16 partes (Interno) + 16 partes (Externo) + 2 partes (ARX) +
24 partes (Audio Track) Número de samples (cada projeto)
2.000
Memória de formas de onda (Wave)
256 M bytes (equivalente linear de 16-bit)
Seção seqüenciador
Formas de onda Tracks
2.230
Tracks MIDI (Internal/External/ARX): máximo 128

Memória Preset Tracks de áudio: máximo 24


Track tempo: 1
Patches: 1,664 + 256 (GM2)
Track beat : 1
Rhythm Sets: 64 + 9 (GM2)
Live Sets: 512 Resolução
Studio Sets: 8
480 TPQN

Memória User (em cada projeto) Andamento


Patches: 512
5 até 300 bpm
Rhythm Sets: 64
Live Sets: 512 Músicas (em cada projeto)
Studio Sets: 128 50

Efeitos Frases (em cada projeto)


Efeitos Patch Multi 2,000
(PFX):16 sistemas, 76 tipos
Multi-efeitos Capacidade de notas (em cada projeto)
(MFX):2 sistemas, 78 tipos aproximadamente 1.000.000 de notas
Chorus: 1 sistema, 3 tipos
Reverb: 1 sistema, 10 tipos Comprimento da música
Efeito Input: 1 sistema, 6 tipos 9.998 compassos
Efeito Mastering:1 sistema, compressor de 3 faixas
Modos de gravação
Realtime, Step

Outros
Arpejador
128

Sets de arpejos
128

317
Especificações

Sets RPS Consumo


32 30 W

Sets Rhythm Pattern Dimensões


32 [G6] 1,066 (C) x 411 (L) x 142 (A) mm
[G7] 1,278 (C) 411 (L) x 142 (A) mm
Memória de acordes [G8] 1,396 (C) 502 (L) x 183 (A) mm
128
Peso
Sets de memória de acordes [G6] 14.5 kg
128 [G7] 16.6 kg
[G8] 33.6 kg
Display
Gráfico, com 8,5 polegadas TFT Wide VGA(800 x 480), LCD Acessórios
(Colorido) retroiluminado. Manual do proprietário
Guia rápido
Pads
Lista de sons
16 pads, com velocity e aftertouch polifônico
Guia do instalação do driver

Controles CD-ROM (Editor, USB MIDI driver)


Cabo de força
Alavanca Pitch Bend/Modulation
Botões Control x 4 Opcionais
Controle deslizante x 8
Placas de expansão : ARX
Chaves endereçáveis x 2
Estante de teclado : KS-18Z (Fantom-G6/G7/G8),
Controle D Beam
KS-G8 (Fantom-G8)
Conectores Pedal de contato: DP
Pedal de chaveamento: BOSS FS-5U
Headphones: estéreo 1/4de polegada
Pedal de expressão: EV-5
A (MIX) Output (L/MONO, R): 1/4 de polegada TRS
Memória USB : M-UF1G
B Output (L, R): 1/4 de polegada
Microfone: DR
Input (L/MONO/MIC, R): 1/4 de polegada
Fone de ouvido: RH-200
Mic./Guitar Input: 1/4 de polegada/XLR (Phantom power)
(Hi-Z)
Hold Pedal (reconhecimento de Half Pedal)
Control Pedal (programável) x 2
* No interesse do desenvolvimento do produto, as especificações e/ou
MIDI (IN, OUT, THRU)
aparência do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
USB Computer (transferência de dados (mass storage class) e
Áudio/MIDI)
Conector USB Mouse
Digital Audio Interface (COAXIAL INPUT/OUTPUT)
AC In

Slots de expansão
• Expansão do gerador de som
Placas ARX : 2 slots
• Expansão da memória sample
DIMM: 1 slot (aceita PC133, CL=2/3, 128 MB, 256 MB,
512 MB (3.3 V))

Equipamento para armazenamento externo


Memória Flash USB

Alimentação
AC 117 V, AC 230 V, AC 240 V (50/60 Hz)
AC 220 V (60 Hz)

318
Índice
Este índice é de termos em inglês, como aparecem no painel, display e botões do aparelho.

A Booster ................................................................................................... 94
Booster 1&2, 3&4
AC Inlet .................................................................................................. 24 (Booster Gain 1&2, 3&4) .................................................................. 94
Accent Rate
(Arpeggio Accent Rate) ................................................................... 79 C
Aftertouch Sens ................................................................................. 288 CD ........................................................................................................255
Aftertouch Sens
(Aftertouch Sensitivity) ................................................................ 288 Change Channel ................................................................................ 246
283
AIFF ..................................................................................................... Change Duration ............................................................................... 246

Alternate Pan Depth ................................................................ 101, 125 Change Velocity ................................................................................. 245

Amp ............................................................................................ 131, 270 Channel Aftertouch ........................................................................... 251


Analog Feel Chop .................................................................................................... 272
(Analog Feel Depth) ........................................................................ 90 Chord Form ................................................................. 80–81, 146, 193
Appearance ........................................................................................ 300 Chord Memory .................................................................. 22, 146, 193
Arabian Scale ............................................................................ 138, 296 Chord Memory Function .................................................................... 80
Arpeggio ...................................................................... 22, 78, 146, 193 Chord Switch ..................................................................................... 146
Arpeggio Hold ................................................................................... 146 Chorus .......................................................................................... 36, 159
Arpeggio Number .................................................................... 146, 193 Chorus Level ............................................................................. 153, 156
Arpeggio Part Group ........................................................................ 146 Chorus Output Assign ............................................................. 153, 156
Arpeggio Part Number ..................................................................... 146 Chorus Output Select ............................................................... 153, 156
Arpeggio Part Switch ........................................................................ 136 Chorus Send Level ..................................................................... 74, 144
Arpeggio Switch ................................................................................ 146 Chorus Sw ................................................................................. 153, 156
Assign Type ....................................................................................... 118 Chorus Type .............................................................................. 153, 156
Assignable ...................................................................................... 22, 75 Clear .................................................................................................... 239
Assignable Switch ................................................................................ 23 Clock Source ....................................................................................... 291
Attack .................................................................................................. 160 Coarse Tune ....................................................................................... 137
Attack Time Offset ............................................................................... 91 Compare ...................................................................................... 89, 117
Audio ..................................................................................................... 36 Compare Function ...................................................................... 87, 115
AUDIO INPUT MIC/GUITAR Jack .................................................. 24 Continuous Hold Pedal .................................................................... 287
Audio Rec Channel CONTROL ............................................................................................. 23
(Audio recording channel) .......................................................... 231
Control 1–4 Source ............................................................................ 109
Audio Rec Mode
(Audio recording mode) .............................................................. 230 Control Aftertouch
(Control Aftertouch Switch) ........................................................ 147
Audio Track .......................................................................................... 37
Control Bender
Auto Chop .......................................................................................... 273 (Control Pitch Bend Switch) ........................................................ 147
B Control Change .................................................................................. 251
Control Destination 1–4
Backup Project ................................................................................... 278 (Matrix Control Destination 1–4) ................................................ 109
BANK .................................................................................................. 189 Control Hold Pedal
Bank (Control Hold Pedal Switch) ....................................................... 147
(Rhythm set bank) ......................................................................... 192 Control Knobs 1–4 ................................................................................ 23
Beam Trigger Mode ................................................................... 73, 143 Control Modulation
Beam Trigger Pad ....................................................................... 73, 143 (Control Modulation Switch) ...................................................... 147
Beam Trigger Velo Control Pedal ........................................................................................ 77
(Beam Trigger Velocity) ........................................................ 73, 143 Control Pedal 1 Assign ..................................................................... 287
Beat Change ....................................................................................... 237 Control Pedal 1 Panel Switch Assign ............................................. 287
Beat Indicator Mode .......................................................................... 293 Control Pedal 1 Polarity ................................................................... 287
Beat Track ........................................................................... 37, 219, 237 Control Pedal 1, 2
Bend Mode ............................................................................................ 97
(Control Pedal 1, 2 Switch) .......................................................... 147
Bend Mode Control .............................................................................. 97 Control Pedal 2 Assign ..................................................................... 287
Bias ...................................................................................................... 101 Control Pedal 2 Panel Switch Assign ............................................. 287
Bias Direction ..................................................................................... 101 Control Pedal 2 Polarity ................................................................... 287
Control Remain
Bias Level ............................................................................................ 101 (Control Remain Switch) .............................................................. 294
Bias Position ....................................................................................... 101 Control Sens 1–4
BOOKMARK ...................................................................................... 198 (Matrix Control Sens 1–4) ............................................................ 111

319
Índice

Control Setting ............................................................................ 51, 142 Empty Song! ....................................................................................... 318


Control Sliders 1–8 ............................................................................... 23 ENTER ................................................................................................... 23
Control Tone 1–4 Envelope ................................................................................................ 32
(Tone Control Switch 1–4) ........................................................... 111
Equal Temperament ................................................................. 138, 296
Copy ................................................................................. 234, 243, 253 Erase ........................................................................................... 242, 252
Count In ..................................................................................... 222, 231 EXIT ........................................................................................................ 23
Create .................................................................................................. 252
EXP 1 ...................................................................................................... 23
Create Project ..................................................................................... 278
EXP 2 ...................................................................................................... 23
Ctrl Switch .......................................................................................... 147
EXPANSION ......................................................................................... 23
Cursor ............................................................................................. 23, 40
Expansion boards ................................................................................. 35
Cutoff ........................................................................................... 74, 144 Expression
Cutoff Frequency ............................................................................... 123 (Receive Expression Switch) ........................................................ 141
Cutoff Offset .......................................................................................... 90 External Bank Select LSB .................................................................. 135
Cutoff Velocity Curve ................................................................ 99, 123 External Bank Select MSB ................................................................ 135
Cutoff Velocity Sens ................................................................... 99, 123 External Level .................................................................................... 135
External Pan ....................................................................................... 135
D External Program Number
D Beam ......................................................................................... 22, 143 (External Program Change Number) ......................................... 135
D Beam Assign Source ...................................................................... 287
F
D Beam Controller ........................................................................ 72–73
D Beam Sens 40
F1 .............................................................................................................
(D Beam Sensitivity) ..................................................................... 287 Factory Data .......................................................................................... 35
D Beam Switch ................................................................................... 143 Factory Reset ...................................................................................... 280
D Beam: ASSIGNABLE .................................................................... 145 Fade Mode
(LFO1/LFO2 Fade Mode) ............................................................ 104
D Beam: PAD TRIGGER .................................................................. 143
Fade Time
D Beam: SOLO SYNTH .................................................................... 143 (LFO1/LFO2 Fade Time) ............................................................. 104
Data not found ................................................................................... 318 FAVORITE .................................................................................. 22, 202
Data Thin ............................................................................................ 248 Favorite Level ....................................................................................... 55
DEC ................................................................................................. 23, 41 Favorite Screen ............................................................................... 54–55
Default File Type ............................................................................... 297 File Name Duplicate ......................................................................... 318
Delay Time
File Not Found! .................................................................................. 318
(LFO1/LFO2 Delay Time) ........................................................... 103
Filter Type ................................................................... 74, 98, 122, 144
Delete ............................................................................... 234, 243, 265
Font ......................................................................................................... 57
Delete Phrase ..................................................................................... 215
Destination 1–4 FOOT PEDAL CTRL (CONTROL) 1, 2 Jack ..................................... 24
(Multi-Effects Control Destination 1–4) ..................................... 157 Format memória USB ....................................................................... 280
Device ID Function Button ............................................................................. 23, 40
(Device ID Number) ..................................................................... 295
FXM .............................................................................................. 92, 120
DIGITAL IN/OUT Connectors
(S/P DIF COAXIAL) ....................................................................... 24 FXM Color ............................................................................................. 92

Digital/USB Input Level .................................................................. 297 FXM Depth ............................................................................................ 92

DIMM Memory .................................................................................... 35 FXM Switch ........................................................................................... 92

Direction .................................................................................... 129, 191 G


DISPLAY ............................................................................................... 23
Gap Time ............................................................................................ 298
Drop Format ....................................................................................... 292
General ................................................................................ 89, 117, 129
Dst ........................................................................................................ 243
GM ................................................................................................... 47, 52
Duplicate ............................................................................................ 215
GM2 ................................................................................................. 47, 52
Dynamic Pad ...................................................................... 23, 146, 288
Grid Quantize Strength .................................................................... 223
E Grid Resolution ................................................................................. 223
Effect ....................................................................................................... 36 GUITAR (Hi-Z) ..................................................................................... 24
EFFECT SW ........................................................................................ 199 H
EFFECTS
(ROUTING) ....................................................................................... 23 22–23, 78, 188
HOLD .............................................................................
Emphasis ............................................................................................ 269 97
Hold Bend ..............................................................................................
Empty Sample! ................................................................................... 318 HOLD Jack ............................................................................................ 24
Hold Pedal Polarity ........................................................................... 287

320
Índice

I Knob Slider Mode ............................................................................. 289


Illegal File! .......................................................................................... 318 Knob/Slider ....................................................................................... 289
KS-18Z .................................................................................................... 27
Import ................................................................................................. 299
KS-G8 ..................................................................................................... 27
Import Audio ..................................................................................... 283
Import BMP ........................................................................................ 284 L
Import Phrase .................................................................................... 213
62
Layer .......................................................................................................
Import Song ....................................................................................... 213
Layer Edit Screen .................................................................................. 64
Import Text .................................................................................. 56, 284
Legato .................................................................................................. 140
INC .................................................................................................. 23, 41 Legato Retrigger
INDIVIDUAL 1–4 Jacks ....................................................................... 24 (Legato Retrigger Switch) ............................................................ 105
Info ...................................................................................................... 298 Legato Switch ..................................................................................... 105
Init ........................................................................................................ 148 Level .................................................................................... 74, 144, 160
INPUT .................................................................................................... 22 Level
(Sample tone level) ........................................................................ 191
Input Effect ............................................................................................ 36
Level Velocity Curve ........................................................................ 124
Input Effect Setup .............................................................................. 259
Level Velocity Curve
Input Quantize ................................................................................... 223 (TVA Level Velocity Curve) ........................................................ 100
Input Select ................................................................................ 231, 297 Level Velocity Sens .................................................................. 124, 131
Input Setting ....................................................................................... 258 Level Velocity Sens
Input/Sampling ................................................................................. 297 (TVA Level Velocity Sensitivity) ................................................ 100
Insert ........................................................................................... 233, 244 Level/Pan .................................................................................. 134–135
Internal Memory .................................................................................. 35 LFO ......................................................................................................... 74
LFO
J (Low Frequency Oscillator) ............................................................ 32
22
JUMP ...................................................................................................... LFO End Step ..................................................................................... 104
Just Temperament .................................................................... 138, 296 LFO Osc 1 Pitch Depth .............................................................. 74, 143
LFO Osc 1 Pulse Width Depth ................................................. 73, 143
K LFO Osc 2 Pitch Depth .............................................................. 74, 143
KBD ........................................................................................................ 61 LFO Osc 2 Pulse Width Depth ................................................. 73, 143
Key Range .......................................................................................... 135 LFO Rate ...................................................................................... 74, 144
Key Trigger LFO Step Type ................................................................................... 104
(Arpeggio Key Trigger) ................................................................... 79
LFO1/2 ....................................................................................... 102–103
Key Trigger
(LFO1/LFO2 Key Trigger) ........................................................... 104 LFO1/LFO2 Delay Time Key Follow ............................................. 103
22, 288
Keyboard ..................................................................................... LINE Jack (L, R) .................................................................................... 24
Keyboard Fade Width Lower ............................................................. 94 LINE LEVEL knob ................................................................................ 24
Keyboard Fade Width Upper ............................................................. 95 LIST/EDIT ............................................................................................. 23
Keyboard Range Lower ....................................................................... 94 LIVE ........................................................................................................ 22
Keyboard Range Lower Live Mode ...................................................................... 33, 39, 58, 151
(Part Keyboard Range Lower) .................................................... 135 Live Play (Layer/Split) Screen ............................................. 58–59, 61
Keyboard Range Upper ....................................................................... 94 Live Set ............................................................................................ 33, 60
Keyboard Range Upper
Live Set Control Channel ................................................................. 295
(Part Keyboard Range Upper) .................................................... 135
Live Set Memo ................................................................................... 132
Keyboard Switch ................................................................. 61, 69, 135
Live Set Name .................................................................................... 132
Keyboard Velocity ............................................................................. 288
Keyboard Velocity Live Set Part Mixer Screen .................................................................. 63
(Arpeggio Keyboard Velocity) ....................................................... 79 Load ............................................................................................ 214, 264
Keyboard Velocity Curve ................................................................. 288 Load All .............................................................................................. 264
Keyboard Velocity Sens Load Project ........................................................................................ 276
(Keyboard Velocity Sensitivity) .................................................. 288 Local Switch ....................................................................................... 293
Knob .................................................................................................... 145
Loop .............................................................................................. 22, 208
Knob 1–4 Assign ......................................................................... 76, 289
Loop Switch ........................................................................................ 223
Knob 1–4 Settings ................................................................................. 76
Loop Waveform .......................................................................... 88, 116
Knob 4 Assign .................................................................................... 290
Knob Assign 1–4 ................................................................................ 145 M
Knob Assign Select ............................................................................ 289 Magic Control .................................................................................... 290
Knob Assign Source .......................................................................... 289

321
Índice

MAGIC CTRL Monophonic .......................................................................................... 50


(Magic Control) ................................................................................ 23 Motif
Marker ................................................................................................. 208 (Arpeggio Motif) .............................................................................. 79
Master Key Shift ................................................................................ 294 Move ........................................................................................... 233, 253
Master Level ....................................................................................... 293 MP3 ...................................................................................................... 255
Master Reverb Level ......................................................................... 293 MTC ..................................................................................................... 291
Master Tune ....................................................................................... 293 MTC Error Level ................................................................................ 292
Mastering ............................................................................................ 160 MTC Frame Rate ................................................................................ 291
Mastering Effect .......................................................................... 36, 160 MTC Offset Time Frame ................................................................... 292
Matrix Control Settings MTC Offset Time Hour .................................................................... 292
(Control 1–4) .................................................................................. 109 MTC Offset Time Minute ................................................................. 292
Memory Damaged! ........................................................................... 318 MTC Offset Time Second ................................................................. 292
Memory Full! ..................................................................................... 318 MTC Sync Output
Menu ............................................................................................ 23, 276 (MTC Sync Output Switch) ......................................................... 291
Metronome ......................................................................................... 293 158
Multi ....................................................................................................
Metronome Level .............................................................................. 293 Multi-effect ............................................................................................ 36
Metronome Mode .............................................................................. 293 Multi-Effects Control ........................................................................ 158
Metronome Sound ............................................................................ 293 MUTE .................................................................................................. 206
MFX ........................................................................................................ 36 Mute Group ............................................................ 118, 129, 191, 195
MFX Chorus Send Level Mute Switch ....................................................................................... 134
(Multi-Effects Chorus Send Level) ............................................. 155
MFX Output Assign N
(Multi-Effects Output Assign) ..................................................... 156
Name ............................................................................................ 42, 132
MFX Output Level
(Multi-Effects Output Level) ....................................................... 155 No More Phrase Numbers! .............................................................. 318
MFX Reverb Send Level No More Sample Numbers! ............................................................. 318
(Multi-Effects Reverb Send Level) .............................................. 155 No More Song Numbers! ................................................................. 318
MFX Sw
Non-Drop Format ............................................................................. 292
(Multi-Effects Switch) ................................................................... 155
MFX Type Normalize ........................................................................................... 270
(Multi-Effects Type) ...................................................................... 155 Note ..................................................................................................... 251
MFX/PFX Parameter ........................................................................ 161 Now Playing! ..................................................................................... 318
MFX1–2 ............................................................................................... 158 Number / Name ................................................................................ 192
MIC/GUITAR LEVEL knob ............................................................... 24 Number / Name
(Arpeggio set number) ................................................................. 193
Microscope ......................................................................................... 250
Number / Name
MIDI ............................................................................................. 36, 295 (Chord memory set number) ....................................................... 193
MIDI Buffer Full! ............................................................................... 318 Number / Name
MIDI Clock ......................................................................................... 291 (Sample set number) ..................................................................... 191
MIDI Connectors (IN, OUT, THRU) ................................................. 24 NUMERIC ................................................................................... 23, 188
MIDI Filter .......................................................................................... 141
O
MIDI Offline! ...................................................................................... 318
OCT ........................................................................................................ 22
MIDI Phrase ....................................................................................... 214
Octave Range
MIDI Phrase List ................................................................................ 214 (Arpeggio Octave Range) ............................................................... 79
MIDI Track ............................................................................................ 37 Octave Shift ................................................................................. 90, 137
MIDI TX SW ....................................................................................... 198 Offset ................................................................................................... 139
Misc ..................................................................................................... 107 Offset
MIX IN ................................................................................................... 22 (LFO1/LFO2 Offset) ..................................................................... 103
Mix In Switch ..................................................................................... 297 One Shot Mode .................................................................................. 118
Mix/Parallel ....................................................................................... 294 One-shot Waveform ................................................................... 88, 116
Mixer Screen ....................................................................................... 207 OSC 1/2 Coarse Tune ................................................................ 74, 144

MMC Mode ........................................................................................ 291 OSC 1/2 Fine Tune ..................................................................... 74, 144
MMC Output OSC 1/2 Pulse Width ................................................................ 73, 143
(MMC Output Switch) ................................................................. 291 OSC 1/2 Waveform ................................................................... 73, 143
MODE .................................................................................................... 22 OSC Sync Switch ........................................................................ 74, 144
Modulation Lever ................................................................................. 23 OSC2 Level .................................................................................. 74, 144
Mono ................................................................................................... 140 Output .............................................................................. 102, 125, 131
Mono/Poly ......................................................................................... 105

322
Índice

OUTPUT A (MIX) Jacks (L (MONO), R) ........................................... 24 Part Velocity Sens Offset .................................................................. 136
Output Assign ................................................................................... 210 Part Vibrato Delay ............................................................................. 139
OUTPUT B Jacks (L, R) ........................................................................ 24 Part Vibrato Depth ............................................................................ 139
Output Gain ....................................................................................... 294 Part Vibrato Rate ............................................................................... 139
Output/EFX ....................................................................................... 136 Part View ..................................................................................... 51, 133
Part Voice Reserve ............................................................................. 141
P
Patch .................................................................................. 23, 33, 47, 84
PAD ........................................................................................................ 23 Patch Bank .......................................................................................... 134
Pad Aftertouch Sens
(Pad Aftertouch Sensitivity) ........................................................ 288 Patch Category ...................................................................................... 89
Patch Coarse Tune ................................................................................ 90
Pad Assign Source ............................................................................. 288
Patch Finder .......................................................................................... 48
Pad Exchange .....................................................................................190
Patch Fine Tune .................................................................................... 90
PAD MODE ........................................................................................ 188
Patch Initialize ...................................................................................... 87
Pad Mode ............................................................................. 23, 43, 288
Patch Level ......................................................................... 89, 152, 155
Pad Note Number ............................................................................. 192
Patch MFX ............................................................................................. 36
Pad Roll Resolution ........................................................................... 288
Pad Sens PATCH MFX SW ............................................................................... 199
(Pad Sensitivity) ............................................................................ 288 Patch multi-efeito ................................................................................. 36
PAD SETTING ............................................................................ 23, 190 Patch Name ................................................................................. 89, 132
Pad Trigger ..................................................................................... 22, 73 Patch Number .................................................................................... 134
Pad Velocity .................................................................... 191–192, 288 Patch Parameters .................................................................................. 89
Pan Patch Priority ........................................................................................ 90
(Sample tone pan) ......................................................................... 191
Patch Pro Edit .................................................................... 86, 114, 127
Pan Depth
(LFO1/LFO2 Pan Depth) ............................................................. 104 Patch Remain
(Patch Remain Switch) ................................................................. 294
Part ......................................................................................................... 34
Patch Scale Tune for C–B ................................................................. 296
Part Attack Time Offset .................................................................... 139
Patch Tone Copy .................................................................................. 87
Part Chorus Send Level ................................................. 136, 152, 155
Patch Type .......................................................................................... 134
Part Coarse Tune ............................................................................... 137
Patch Zoom Edit ................................................................ 84, 112, 126
Part Cutoff Offset .............................................................................. 139
PEAK Indicator ..................................................................................... 22
Part Decay Time Offset ..................................................................... 139
Pedal/D Beam ................................................................................... 287
Part EFX1 Send Level
(Expansion part effect 1: Send Level) ......................................... 137 Permission Denied! ........................................................................... 318
Part EFX2 Send Level PFX ............................................................................ 36, 111, 125, 131
(Expansion part effect 2: Send Level) ......................................... 137 PFX
Part Fine Tune .................................................................................... 137 (Patch Multi-Effects) ..................................................................... 157
Part Group ............................................................................................. 34 PFX Chorus Send Level
(Patch Multi-Effects Chorus Send Level) .......................... 152, 155
Part Info .............................................................................................. 132
PFX Control ........................................................................................ 157
Part Legato Switch ............................................................................ 140
PFX Output Level
Part Level ......................................................................... 134, 152, 155 (Patch Multi-Effects Output Level) ................................... 152, 155
Part MFX Select .................................................................................. 155 PFX Reverb Send Level
Part Mono/Poly ................................................................................ 140 (Patch Multi-Effects Reverb Send Level) .......................... 152, 155
PFX Sw ................................................................................................ 152
PART MUTE ...................................................................................... 200
PFX Sw
Part Octave Shift ................................................................................ 137
(Patch Multi-Effects Switch) ........................................................ 154
Part Output Assign ........................................................ 136, 153, 155 PFX Type
Part Output Level ........................................................... 136, 152, 155 (Patch Multi-Effects Type) .................................................. 152, 154
Part Pan ............................................................................................... 134 PHANTOM OFF ................................................................................... 24
Part Pitch Bend Range ...................................................................... 138 PHANTOM ON .................................................................................... 24
Part Portamento Switch .................................................................... 138 Phase Lock
(Phase Lock Switch) ...................................................................... 142
Part Portamento Time ....................................................................... 138
PHONES Jack ........................................................................................ 24
Part Release Time Offset .................................................................. 140
Phrase .................................................................................................. 220
Part Resonance Offset ....................................................................... 139
Phrase Edit ......................................................................................... 238
Part Reverb Send Level ................................................. 137, 152, 155
Phrase Edit Screen ............................................................................. 238
Part Scale Tune C–B .......................................................................... 138
Phrase Loop ........................................................................ 92, 119, 130
PART SELECT ................................................................................... 200
Phrase Modify Menu ........................................................................ 239
Part Transpose ................................................................................... 137

323
Índice

Phrase Number .................................................................................. 194 Range Min ............................................................................................. 75


Phrase Preview ..................................................................................... 49 Range Min
(D Beam Range Lower) ................................................................ 145
Phrases ............................................................................................ 36–37
Rate
Pitch ........................................................................... 96, 121, 130, 137 (LFO1/LFO2 Rate) ........................................................................ 103
Pitch Bend .............................................................................................. 23 Rate Detune
Pitch Bend Range Down ..................................................................... 96 (LFO1/LFO2 Rate Detune) .......................................................... 103
Pitch Bend Range Up ........................................................................... 96 Ratio .................................................................................................... 160
Pitch Depth Read Error! ......................................................................................... 318
(LFO1/LFO2 Pitch Depth) ........................................................... 104 Realtime Controller ....................................................................... 75–76
Pitch Env
Realtime Erase ................................................................................... 224
(Pitch Envelope) ..................................................................... 97, 121
Realtime Recording ........................................................................... 222
Pitch Env Depth .................................................................................... 97
Realtime Time Stretch ....................................................... 92, 119, 130
Pitch Env Level 0–4 .................................................................... 97, 122
REC ......................................................................................................... 23
Pitch Env Time 1 Velocity Sens ................................................ 96, 121
Rec End Point ..................................................................................... 223
Pitch Env Time 1–4 ..................................................................... 97, 121
Rec End Point
Pitch Env Time 4 Velocity Sens ................................................ 97, 121 (Recording end point) .................................................................. 231
Pitch Env Time Key Follow ................................................................ 97 Rec End Switch .................................................................................. 223
Pitch Env Velocity Sens ............................................................. 96, 121 Rec End Switch
Pitch/Pitch Env .......................................................................... 96, 121 (Recording end switch) ................................................................ 231
PLAY ...................................................................................................... 23 Rec Length .......................................................................................... 223
Play ...................................................................................................... 239 Rec Length
(Recording length) ........................................................................ 231
Play Mode ........................................................................................... 195
Rec Length Too Short! ...................................................................... 318
Playback Tempo Range Over .......................................................... 318
Rec Mode ............................................................................................ 222
Poly ...................................................................................................... 140
Rec Over Flow .................................................................................... 318
Poly Aftertouch ................................................................................. 251
Rec Start Point .................................................................................... 223
Portamento ......................................................................................... 106
Rec Start Point
Portamento Mode .............................................................................. 106 (Recording start point) ................................................................. 231
Portamento Start ................................................................................ 106 Receive Bank Select
(Receive Bank Select Switch) .............................................. 141, 295
Portamento Switch ............................................................................ 106
Receive Bender
Portamento Time ............................................................................... 106 (Receive Pitch Bend Switch) ........................................................ 141
Portamento Type ............................................................................... 106 Receive Channel ................................................................................ 134
POWER ON Switch .............................................................................. 24 Receive Channel Pressure
Power Up Mode ................................................................................ 298 (Receive Channel Pressure Switch) ............................................ 141
Pre Sample Time ................................................................................ 297 Receive Exclusive
(Receive System Exclusive Switch) ............................................. 295
Preset ................................................................................. 47, 52, 60, 67
Receive GM1 System On
Preset data ............................................................................................. 35 (Receive GM System On Switch) ................................................ 295
Preview ............................................................................................... 296 Receive GM2 System On
Preview 1–4 Note Number .............................................................. 297 (Receive GM2 System On Switch) .............................................. 295
Receive GS Reset
Preview 1–4 Velocity ........................................................................ 297
(Receive GS Reset Switch) ............................................................ 295
Preview Mode .................................................................................... 296 Receive Hold-1
Program Change ................................................................................ 251 (Receive Hold 1 Switch) ............................................................... 141
Project ........................................................................................... 35, 276 Receive Modulation
(Receive Modulation Switch) ...................................................... 141
PRST .................................................................................. 47, 52, 60, 67
Receive Pan
Q (Receive Pan Switch) .................................................................... 141
Receive Polyphonic Key Pressure
Quantize ............................................................................................. 240 (Receive Polyphonic Key Pressure Switch) ............................... 141
Receive Program Change
R (Receive Program Change Switch) .................................... 141, 295
Random Pan Depth .................................................................. 101, 124 Receive Switch ................................................................................... 134
Random Pitch Depth ........................................................................... 96 Receive Volume
Range (Receive Volume Switch) ............................................................. 141
(Solo synth range) .................................................................. 74, 144 Recording Parameter Error .............................................................. 318
Range Max ............................................................................................. 75 Recording Select ................................................................................ 224
Range Max Rehearsal Function ............................................................................ 225
(D Beam Range Upper) ................................................................ 145
Relative Level ..................................................................................... 125

324
Índice

Release ................................................................................................ 160 Sample Number L (Mono) ............................................................... 130


Release Time Offset .............................................................................. 91 Sample Number R ............................................................................. 130
Remote Keyboard Sw SAMPLE PAD .................................................................................... 191
(Remote Keyboard Switch) .......................................................... 295
Sample Pad Part Number ................................................................. 146
Remove .................................................................................................. 55 Sample Pad Part Switch ................................................................... 136
Remove Bank ........................................................................................ 55 Sample Parameters ............................................................................ 268
Remove Text ......................................................................................... 57
Sample Set ............................................................................ 33, 53, 126
Resolution ........................................................................................... 240
Sample Set Initialize .......................................................................... 127
Resonance .................................................................... 74, 98, 123, 144
Sample Set Level ................................................................................ 129
Resonance Offset .................................................................................. 91
Sample Set Name ............................................................................... 129
Resonance Velocity Sens ........................................................... 99, 123
Sample Set Parameter ....................................................................... 129
Rest ...................................................................................................... 227
Samples ........................................................................................... 36–38
Restore Project ................................................................................... 279
SAMPLING ........................................................................................... 23
Reverb .......................................................................................... 36, 159
Sampling Section .................................................................................. 38
Reverb Level ............................................................................. 153, 156
Save .................................................................................. 216, 254, 274
Reverb Output Assign ............................................................. 153, 156
Save All ...................................................................................... 216, 274
Reverb Send Level ...................................................................... 74, 144
Save As Project ................................................................................... 277
Reverb Sw .................................................................................. 153, 156
Save Project ........................................................................................ 277
Reverb Type .............................................................................. 153, 156
Scale Tune .................................................................................. 138, 296
RHYTHM ........................................................................................... 192
Scale Tune Switch .............................................................................. 296
Rhythm Key Initialize ....................................................................... 115
Screen Saver ....................................................................................... 297
Rhythm Level
(Rhythm Set Level) ....................................................................... 117 Screen Saver Time ............................................................................. 297

Rhythm Pad Part Group ................................................................... 146 Screen Saver Type ............................................................................. 297
Sens 1–4
Rhythm Pad Part Number ............................................................... 146
(Multi-Effects Control Sensitivity 1–4) ....................................... 158
Rhythm Pad Part Switch .................................................................. 136
SEQUENCER ........................................................................................ 22
Rhythm Pattern ................................................................................. 196
Set Song .................................................................................................. 56
Rhythm Pattern Set Number ........................................................... 196
Setting ................................................................................................. 160
RHYTHM PTN .................................................................................. 196
SHIFT ..................................................................................................... 23
Rhythm Set ........................................................................... 33, 52, 112
Shift Clock .......................................................................................... 247
Rhythm Set Initialize ........................................................................ 115
Shortcut .................................................................................................. 44
Rhythm Set Name ............................................................................. 117
Shuffle Rate ........................................................................................ 223
Rhythm Set Parameter ...................................................................... 117 Shuffle Rate
Rhythm Tone ..................................................................................... 119 (Arpeggio Shuffle Rate) ................................................................... 79
Rhythm Tone Copy ........................................................................... 115 Shuffle Resolution ............................................................................. 223
Rhythm Tone Name .......................................................................... 118 Shuffle Resolution
(Arpeggio Shuffle Resolution) ....................................................... 79
Ring Modulator .................................................................................... 94
SINGLE ........................................................................................... 22, 46
ROLL ............................................................................................ 23, 189
Single Mode ................................................................... 33, 39, 46, 151
Rolled Chord ............................................................................... 81, 146
Single Play Screen ................................................................................ 46
Rolled Chord Type ..................................................................... 81, 146
Skip Back Sampling ........................................................................... 262
Routing ...................................................................................... 151, 154
Skip Back Time .................................................................................. 298
RPS ...................................................................................................... 194
SKIPBACK ............................................................................................. 23
RPS Set Number ................................................................................ 194
Slider ................................................................................................... 145
S Slider 1–8 Assign ............................................................... 76, 145, 289
S1 ............................................................................................................. 23 Slider 1–8 Settings ................................................................................ 76
S1/S2 Switch Settings .......................................................................... 77 Slider 8 Assign ................................................................................... 290
S2 ............................................................................................................. 23 Slider Assign Select ........................................................................... 289
SAMPLE ................................................................................................ 23 Slider Assign Source ......................................................................... 289
Sample Edit ........................................................................................ 266 SMF ............................................................................................... 37, 212
Sample Length Too Short! ................................................................ 318 SMF List .............................................................................................. 212
Sample List ......................................................................................... 263 Soft Through
(Soft Through Switch) .................................................................. 295
Sample Memory Full! ....................................................................... 318
Solo Synth ....................................................................................... 22, 73
Sample Number ................................................................................. 191
Solo/Porta .......................................................................................... 105

325
Índice

Song ....................................................................23, 36, 218, 228, 232 Tempo Track ............................................................................... 37, 236
Song Clear ....................................................................... 211, 218, 235 TEMPO/VALUE .................................................................................. 23
Song Delete ......................................................................................... 210 Temporary Area ................................................................................... 35
Song Edit ............................................................................................ 232 Threshold ............................................................................................ 160
Song Edit Screen ................................................................................ 232 Tie ........................................................................................................ 227
Song Format Error ............................................................................. 318 Time Stretch ....................................................................................... 271
Song Full ............................................................................................. 318 Timing ................................................................................................. 241
Song Not Found ................................................................................ 318 TMT ........................................................................................................ 92
Song Play ................................................................................... 204–205 TMT Control Switch ............................................................................ 95
Song Play Screen ............................................................................... 205 TMT Velocity Control
(TMT Velocity Control Switch) ...................................................... 95
Song Util ............................................................................................. 235
32
Tone ........................................................................................................
Sound .................................................................................................. 293
Source 1–4 Tone Chorus Send Level ...................................... 125, 131, 152, 154
(Multi-Effects Control Source 1–4) ............................................. 157 Tone Coarse Tune ................................................................................. 96
62
Split ......................................................................................................... Tone Coarse Tune
(Rhythm Tone Coarse Tune) ....................................................... 121
Split Frequency High ........................................................................ 160
Tone Coarse Tune
Split Frequency Low ......................................................................... 160 (Sample Tone Coarse Tune) ......................................................... 130
Standard MIDI File .............................................................................. 37 Tone Delay ......................................................................................... 107
Startup ................................................................................................. 298 Tone Delay Mode .............................................................................. 107
Step 1–64 (LFO Step 1–64) ................................................................ 104 Tone Delay Time ............................................................................... 108
Step Back ............................................................................................. 227 Tone Env Mode .................................................................................. 108
Step LFO .................................................................................... 102, 104 Tone Env Mode
Step Recording ................................................................................... 226 (Rhythm Tone Envelope Mode) .................................................. 118
STOP ....................................................................................................... 23 Tone Fine Tune ..................................................................................... 96
Stretch Tune Depth .............................................................................. 90 Tone Fine Tune
(Rhythm Tone Fine Tune) ............................................................ 121
Structure Type 1 & 2, 3 & 4 ................................................................. 92
Tone Fine Tune
STUDIO ................................................................................................. 22 (Sample Tone Fine Tune) ............................................................. 130
Studio Mode .................................................................. 33, 39, 66, 154 Tone Initialize ....................................................................................... 87
Studio Play Screen ......................................................................... 66–68 Tone Level .......................................................................................... 100
Studio Set ................................................................................. 33, 67–68 Tone Level
Studio Set Control Channel ............................................................. 295
(Rhythm Tone level) ..................................................................... 124
Tone Level
Studio Set Memo ............................................................................... 132 (Sample Tone level) ...................................................................... 131
Studio Set Name ................................................................................ 132 Tone On/Off ......................................................................................... 50
Style
Tone Output Assign .............................................. 125, 131, 152, 154
(Arpeggio Style) ............................................................................... 78
Tone Output Level ................................................ 125, 131, 152, 154
Switch S1/S2 ............................................................................. 146, 290
Tone Pan ............................................................................................. 101
Switch S1/S2 Assign ......................................................... 77, 146, 290
Tone Pan
Switch S1/S2 Assign Mode ..................................................... 146, 290
(Rhythm Tone Pan) ....................................................................... 124
Switch S1/S2 Assign Source ............................................................ 290 Tone Pan
Sync Mode .......................................................................................... 291 (Sample Tone Pan) ........................................................................ 131
Sync Output Tone Pan Key Follow ........................................................................ 101
(Sync Output Switch) ................................................................... 291 Tone Pitch Bend Range
Sync/Temp ......................................................................................... 291 (Rhythm Tone Pitch Bend Range) .............................................. 118
System ................................................................................................. 279 Tone Random Pitch Depth ............................................................... 121
System Control 1–4 Source .............................................................. 297 Tone Receive Bender
(Tone Receive Pitch Bend Switch) .............................................. 108
System Ctrl ......................................................................................... 297
Tone Receive Expression
System Exclusive messages ............................................................. 251 (Rhythm Tone Receive Expression Switch) .............................. 118
System Memory Damaged! ............................................................. 318 Tone Receive Expression
System Write ...................................................................................... 286 (Tone Receive Expression Switch) .............................................. 108
Tone Receive Hold-1
T (Rhythm Tone Receive Hold-1 Switch) ...................................... 118
Tone Receive Hold-1
TEMPO .................................................................................................. 23 (Tone Receive Hold Switch) ........................................................ 108
Tempo Change ................................................................................... 236 Tone Receive Pan Mode ................................................................... 108
Tempo Rec Switch ............................................................................. 223 Tone Receive Pan Mode
Tempo Sync (Wave Tempo Sync) ................................................... 130 (Rhythm Tone Receive Pan Mode) ............................................. 118

326
Índice

Tone Redamper Switch .................................................................... 108 TVF/TVF Env ............................................................................. 98, 122
Tone Reverb Send Level ....................................... 125, 131, 152, 154 Type ........................................................................................................ 75
TONE SEL/SW .................................................................................. 197 Type
(Assignable Type) ......................................................................... 145
Tone Select ................................................................................. 152, 154
Type
Track ....................................................................................................... 37 (Chorus Type) ................................................................................ 159
Track Clear ......................................................................................... 235 Type
TRACK MUTE ................................................................................... 197 (Multi-Effects Type) ...................................................................... 158
Track Name ............................................................................... 209, 235 Type
(Patch Multi-Effects Type) ........................................................... 157
Transmit Active Sensing
(Transmit Active Sensing Switch) .............................................. 295 Type
(Reverb Type) ................................................................................ 159
Transmit Bank Select
(Transmit Bank Select Switch) ..................................................... 295 U
Transmit Edit Data
(Transmit Edit Data Switch) ........................................................ 295 Unload ................................................................................................. 264
Transmit Program Change Untie .................................................................................................... 227
(Transmit Program Change Switch) ........................................... 295 USAM ..................................................................................................... 47
Transpose .................................................................................... 22, 245 USB ...................................................................................................... 296
Trigger Level ...................................................................................... 298 USB COMPUTER ................................................................................. 24
Trigger Mode ............................................................................ 129, 191 memória USB ........................................................................................ 35
Trigger Quantize ...................................................................... 195–196 USB Memory Not Ready! ................................................................. 318
Trimming Switch ............................................................................... 298 USB MEMORY Slot .............................................................................. 24
Truncate ..................................................................................... 249, 269 USB MOUSE .......................................................................................... 24
Tune Request ..................................................................................... 251 USB Offline! ........................................................................................ 318
TVA ............................................................................................ 100, 124 USB Storage ................................................................................. 35, 281
TVA USB-MIDI Thru Sw
(Time Variant Amplifier) ................................................................ 32 (USB-MIDI Thru Switch) .............................................................. 296
TVA Depth
(LFO1/LFO2 TVA Depth) ........................................................... 104 USER ................................................................................. 47, 52, 60, 67
USER GROUP .................................................................................... 201
TVA Env ............................................................................................. 125
TVA Env User Group Screen ............................................................................ 201
(TVA Envelope) ............................................................................. 101 User Sample .......................................................................................... 47
TVA Env Level 1–3 ................................................................... 102, 125 Utility .................................................................................................. 132
TVA Env Time 1 Velocity Sens .............................................. 101, 125
TVA Env Time 1–4 ................................................................... 102, 125
V
TVA Env Time 4 Velocity Sens .............................................. 102, 125 VALUE ................................................................................................... 23
TVA Env Time Key Follow .............................................................. 102 VALUE Dial ................................................................................... 23, 41
Variation
TVA/TVA Env ......................................................................... 100, 124
(Arpeggio Variation) ....................................................................... 78
TVF ............................................................................................... 98, 122
142
Velocity Curve Type .........................................................................
TVF
(Time Variant Filter) ........................................................................ 32 Velocity Fade Width Lower ...................................................... 95, 120
TVF Cutoff Key follow ........................................................................ 99 Velocity Fade Width Upper ...................................................... 95, 121
TVF Depth Velocity Range Lower ....................................................... 95, 120, 135
(LFO1/LFO2 TVF Depth) ............................................................ 104 Velocity Range Upper ....................................................... 95, 120, 135
TVF Env .............................................................................................. 124 Velocity Sens
TVF ENV (Velocity sensitivity) ............................................................ 195–196
(TVF Envelope) ..............................................................................100 Velocity Sens Offset ............................................................................. 91
TVF Env Depth ......................................................................... 100, 124 Vibrato ................................................................................................ 139
TVF Env Level 0–4 ............................................................................ 100 View .................................................................................................... 252
TVF Env Level 0–4 V-LINK ......................................................................................... 22, 301
(TVF Envelope Level 0–4) ............................................................ 124
Voice Monitor .................................................................................... 141
TVF Env Time 1 Velocity Sens ................................................. 99, 123
Voice Reserve ........................................................................................ 34
TVF Env Time 1–4 ............................................................................. 100
VOLUME ............................................................................................... 22
TVF Env Time 1–4
(TVF Envelope Time 1–4) ............................................................. 124 VOLUME Knob .................................................................................... 22
TVF Env Time 4 Velocity Sens ................................................. 99, 123
W
TVF Env Time Key Follow ............................................................... 100
Wallpaper ........................................................................................... 299
TVF Env Velocity Curve ........................................................... 99, 123
WAV .................................................................................................... 283
TVF Env Velocity Sens .............................................................. 99, 123

327
Índice

91, 119, 130


Wave ....................................................................................
Wave Alternate Pan Switch ............................................................. 120
Wave Coarse Tune ............................................................................ 120
Wave Fine Tune ................................................................................. 120
Wave FXM Color ............................................................................... 120
Wave FXM Depth .............................................................................. 120
Wave FXM Switch ............................................................................. 119
Wave Gain .......................................................................... 92, 119, 130
Wave Group ................................................................................ 91, 119
Wave Level ......................................................................................... 120
Wave Number L (Mono) ........................................................... 91, 119
Wave Number R ......................................................................... 91, 119
Wave Pan ............................................................................................ 120
Wave Pitch Key Follow ....................................................................... 96
Wave Random Pan Switch ............................................................... 120
Wave Tempo Sync ...................................................................... 92, 119
Waveform
(LFO1/LFO2 Waveform) ............................................................. 103
WG
(Wave Generator) ............................................................................. 32
Windows ................................................................................................ 40
WMT ................................................................................................... 120
WMT Velocity Control
(WMT Velocity Control Switch) ................................................. 120
Write ............................................................ 23, 79, 88, 116, 128, 148
Write Error! ........................................................................................ 318

Y
You Cannot Erase This Message ..................................................... 318
You Cannot Move This Message .................................................... 318
Z
Zoom ................................................................................................... 266
Zoom In .............................................................................................. 227
Zoom Out ........................................................................................... 227
Zoom/Track Order ........................................................................... 209

328

You might also like