Professional Documents
Culture Documents
Y si existe otro, sera conversar acerca del minimalismo clsico, para que ellos reflejen los pasos que fueron talando el cerco social de pasatiempo de la Corte Imperial, entre el siglo IX y el XI. Para que el lector descubra la labor del haijin (el que escribe, crea o trabaja haikus), en su lucha por sacar a paz y a salvo al estilo, de la
posibilidad de agotamiento que generaban las tradicionales y rgidas reglas socio culturales japonesas. Para que aceptemos que el haiku no es una isla, que excluy en su desarrollo la universal disputa del Arte por el Arte. Para que tal vez esta muestra libere un poco ms a los clsicos y contemporneos haijines, de los comprometedores actuales cocktails diplomatiques y de viajeros culturales que les asignaron e insisten; el ejercicio laboral de contador silbico o el de guardianes del espritu del viejo Oriente.
Una tormenta viene desde lejos Limpia el calor que resta del verano. Un azul celestial llena la atmsfera Y nosotros Nos preparamos para el nuevo espritu.
Esta conversacin personal acerca del haiku, de ninguna manera pretende ser el study que confronta al papel de la naturaleza en esos versos japoneses, con el actual concepto de naturaleza de occidente. Menos an, entrar en la occidentalizacin de la poesa nipona o escarbar en los aportes de ella. Ni pretende clasificar y menos encerrar al haiku en estaciones climticas. . En este trabajo sacamos el envoltorio, haiku poema estival y a la vez reconocemos, el tremendo aporte de las obras en el tema que
invitan a una lectura de, haiku poemes saisons-season culture. La imaginaria occidental de la palabra Estacin de calendario, dificulta la unidad cultural entre el haiku tradicional y el contemporneo. Adems el paso del calendario lunar al calendario solar adoptado slo en 1872, provoca confusin en la clasificacin de la palabra y nos conduce al error en el observado. Podramos comentar que no todos los haijines asumen esa obligacin que resulta excluyente. Nocin que el haiku mismo rechaza y que tal vez esa regla naci de la tarea redactar uno o tres haiku" asumida durante siglos por el japons medianamente culto (no del haijin) y recreada por nosotros occidentales que tanto buscamos la "dificultad". Existieron para los japoneses medianamente cultos no para los poetas, cientos de saijikis. Verdaderos almanaques que a travs de siglos lucen miles de expresiones canto poticas, palabras perfumes, clichs espirituales , categoras evocadoras de momentos, para las estaciones climticas, para los fenmenos del cielo, de actividades humanas, de la flora y la fauna, etc. Un diccionario crucigramas que mecaniza cada uno de los significantes de palabras para adaptar al haiku a las caractersticas estivales. . En nombre de los muchos trabajos que cooperaron, saludamos en especial a Haiku, R.H. Blyth, The Hokuseido Press, Tokio, 19501952. A "Microgramas", Jorge Carrera Andrade, Coleccin del Pacfico, Ediciones Asia Amrica, Tokio-1940. A Gloria CeideEcheverra; "El Kaikai en la lrica mexicana", Ediciones de Andrea, Mxico, 1967.A la antologa Haiku, introduccin y texto en francs de Roger Munier, prlogo de Yves Binnefoy, Edition Fayard, 1978. A la Nihondaisaijiki , Gran Antologa potica del Japn, dirigida por Mizuara Shuoshi, Kato Shuson y Yamamoto Kenkichi, Edicin Kodansha, 1981. "El Haiku japons; Historia y traduccin". Fernando Rodrguez-Izquierdo. Segunda edicin, Hiperin, Madrid1994. "Jaikus Inmortales", Antonio Cabezas. Hiperin, Madrid 1997. A la minimalista joya, "Poesa del Deleite", seleccin y revisin de texto de lvaro Arellano, con traducciones de Margarita Schutz, Editorial Cuatro vientos, Santiago de Chile, 1997. A la Antologie du Poeme court japonais, presentacin, seleccin y traduccin de Corinne
Atlan et Zeno Bianu, Edition Gallimard, 2002. A "Cent Sept Haiku de Shiki, Cent Onze Haiku de Basho, Les 99 Haiku de Ryokan", traduit du japonais par Joan Titus-Carmel, Editions Verdier, Paris, France. A "El Libro del Haiku". Seleccin, traduccin y estudio crtico: Alberto Silva, ediciones bajo la luna / Bilinge, Buenos Aires, Argentina, 2005. Matsuo Basho, "Sendas de Oka", Versin castellana de Octavio Paz y Eikichi Hayashiya, Tezontle, Fondo de Cultura Econmica, Mxico, 2005. En Qubec, a "Haiku sans frontires: antologie mondiale", bajo la direccin de Andr Duhaime, Les Editions David, 1998 y en Francia a un grupo de haijin francais, Paul-Louis Couchoud, Andr Faure y Albert Poncin, que presentan al mundo su Au fil de leau, 1903. Saludamos adems, una tradicin lejana, el libro, que se afirma comn a todos los pueblos. . Los haikus se nos presentan con su capacidad en sintetizar la fuerza emotiva del hombre frente a la vida, al objeto, a la naturaleza y en poesa. Con su universal embriaguez por la libertad, por sus rescates del silencio y a medida que se desarrolla el estilo tan japons, por el grito del poeta individualista que recibe el aporte de otras lecturas. Lo anterior, en su estilo cargado de filosofa hinduista, budista y confucionista. Pero a la vez, sin apartarnos que todo artista en s mismo es una revolucin o un conservador de sistemas y que la conciencia en las innovaciones de la creacin, es posible mediante el hecho social. . Ejemplos:
A.- En el lugar que libraran la Gran Batalla Naval los clanes Tairas (Heike) y Minamotos, el clebre Masaoka Shiki, recrea un haiku que nos informa de su posicin en cuanto al hecho blico-histrico, que desintegr al clan de los Tairas.
tradicional, denominada Perodo de Muromachi (del findel siglo XIV al final del siglo XVI) relata esa lucha entre clanes que termina en 1185, en su Recuerdos deDan-no-ura.
C.- La Armada Imperial japonesa intervino ms all de sus fronteras el 13 de diciembre de 1937 y la cultura recreadora del poeta oriental integr el cambio y el hecho histrico a su labor. El samurai, el hara-kiri, la desaparicin de Aedo, las persecuciones religiosas, los nuevos continentes, les anns lumires, las guerras internas y la primera mundial, el clan Hirohito, los kamikaze, la democracia impuesta, la pldora anticonceptiva, la industrializacin, las batallas de la mujer, la ciberntica, la bomba atmica destruyendo la naturaleza...y el poeta frente a, escribiendo de, huyendo para, observando o en ella.
Sumitaku Kenshin
Poeta que incluimos en los selectos del siglo XX
En general, estos poemas fueron recibidos de traducciones y fueron adaptadas al castellano chileno, gracias al porfiado aporte de mis amigos Gilles Michuad, Mitsuo Horiguku, Jonh Horton y mi limitado conocimiento de los idiomas que en esta labor nos permitieron seleccionar no sin defectos. No sin defectos. Cmo imperfecto es el arduo trabajo por la originalidad en poesa?
El sendero Desapareci
Sin palabras la anfitriona El invitado Y el crisantemo blanco . publicado por frente amplio de escritores sech en 09:45 1 comentario:
Qu es un haiku?
. La huella de la historia del haiku, remonta a los estudios de la primera antologa potica reunida en el ao 760 de la Era cristiana, "Poemario de diez mil hojas" y a los de la antologa de poesa japonesa Korin-waka, recopilada por orden Imperial el ao 905 del mismo calendario. En esa publicacin y especficamente en su seccin titulada Kaikai o poemas libres, descubrimos Tankas, la literatura ms antigua del Japn, poema de 31 slabas (5, 7, 5, 7, 7). Estos son poemas de menor extensin y ms simples que la poesa tradicional de la poca.
El haiku, es un cambio o enfrentamiento dentro de los afilados metales de la tradicin potica japonesa. . De la publicacin, Korin-Waka, 905 y especficamente de su seccinKaikai, surgen nuevas formas de expresin potica. Una de ellas es la Renga, que es una variacin del tanka. Tambin de 31 slabas, se compone de dos partes, la primera de 17 slabas (5,7,5) y
la segunda de 14 slabas (7,7). En aquellos tiempos eran exclusivas de nobles y cortesanos. Una vez al alcance cultural de la plebe, siglo XVII, la burguesa introduce cambios, la vulgariza y genera el denominado Kaikai-renga o renga humorstica. En la renga, un primer poeta crea los tres primeros versos, para que luego otro forme un texto continuo. De esta continuidad de estrofas y del colage de letras adjuntadas al Kaikai-renga, poema de longitud variable trabajado por dos o ms poetas y compuesto de preguntas y respuestas, poco a poco la estrofa inicial del primer poeta, 5/7/5 slabas, el Hokku o Kaikai-hokku, se independiza y se presenta el haiku.
Entonces, el haiku deriva indirectamente de la tanka y el trmino Kaikai(haiku), nace de la contraccin de varias palabras, kaikai no kokkuo o versos del comienzo del Kaikai-renga y existe un consenso al afirmar que el haiku es un poema breve, que se desprende de uno de ms extensin, para nacer en nuevo estilo potico. . Ahora, podemos encontrar el aporte de esta evolucin al juego potico latinoamericano del Quebrantahuesos y a la vez, descubrir un parecido con los ltimos tres versos de la seguidilla espaola, en el terceto que normalmente no se usa solo, sino encadenados (Ejemplo: en el soneto) o en la forma estrfica menor que recibe el nombre tercerilla.
Avaro miserable el que encierra La fecunda semilla en el granero, Cuando larga escasez llora la tierra.
V. Ruiz de Aguilera
Y nos recuerda Mario Benedetti en la introduccin de su Rincn de Haikus, uno de los bellos poemas del haijin espaol, Juan Jos Domenchina: Pjaro muerto / Qu agona de plumas / en el silencio!
Nosotros anotaremos, que la redaccin tradicional del haiku japons es en una lnea y que el haijin y pintor Yosa Buson la define como un crculo sin fin. Que la presentacin occidental en tres versos, es un corte destinado a escarbar en las grietas de la mtrica del poema y en su sonora original caligrafa. Que bajo el aporte de la poesa occidental, Takayanagi Shigenobu y otros poetas contemporneos, dispersan el haiku en dos o cuatro versos. As tambin trabajan algunos traductores:
Pobre, pobre, s pobre, la ms pobre de las provincias, y sin embargo, siento este frescor.
Diremos que el Haiku es un sector potico resumido de frmulas antiguas, poema cargado de elementos de la naturaleza ligados al culto animista Shinto, ejercicio espiritual, suspiro escrito, poesa del deleite, versos del alma del Japn, voluntad de ordenamiento del mundo, la capacidad del poeta japons que observa y sintetiza su contacto con la naturaleza, el arte de sugerir un estado interior sin describirlo, inmediatez minimalista, referente de la estacin climatrica representada y vivida por el poeta, la gran altura del precepto esttico del oriente. . Agregaramos a esas tradicionales definiciones, la existencia en la carne y el beso en la piel del poeta. La palabra cargada de budismo Zen y caligrafa de cultos peregrinos. El espejo intelectual y el espacio potico propio del poeta japons... orientalizando otros estilos. . Apuntemos del ensayo "La occidentalizacin de la Poesa japonesa" de Alfonso Barrera V., Editorial Casa de la Cultura Ecuatoriana, 1970, que nos sugiere; Salvado el respeto que merece la tradicin (japonesa), que las formas de poesa antigua, no pueden ocultar, en su juego de preceptos, algo de receta casera o de tarea escolar. Y que el haiku sufri no pocos cambios, tanto en el sentido esttico como en la expresin, con los empujones que la tcnica dio al mundillo metafsico, en las crisis sociales del hombre en Asia y en la occidentalizacin por los viajes interculturales del estilo.
Akiko Yosano (1878-1942) Mujer Poeta de pasin, de marcado romntico pacifismo y precursora de la liberacin de la mujer. (Traduccin de Alfonso Cabrera, enmendada.)
Shiki (1867-1902)
En su forma autnoma el haiku evoluciona en las escuelas de Teikoku (1571-1653), Shofu, Teimon, Daurin, en otros movimientos, en grupos de haijines y en los maestros del ejercicio espiritual escrito. Encontramos una selecta lista de poetas que se repiten y llenan los ojos de lectores, poetas, acadmicos e intelectuales occidentales: Basho (1644-1694), Buson (1715-1783), Issa (17631827), Shiki (1866-1902), Kawabata Bosha (1900-1941) y Akiko Yanakiwara, Mujer, con su haiku:
En el ao 1882, aparece un libro llamado "Coleccin de poemas de estilo nuevo" y se considera que este trabajo estatuye el origen de la poesa japonesa contempornea. Pero ese es otro lejano trabajo. . publicado por frente amplio de escritores sech en 09:40 1 comentario:
Avant-propos:
. Debemos recordar que el japons es una lengua que naci y se desarroll con bastante formalidad antes de transitar de la oralidad a
la escritura, en boca y manos de monjes chinos budistas (taostas dicen ciertos papeles). Sin embargo, el japons tena ciertos conceptos, en particular verbales, que el alfabeto pictogrfico chino, llamado Kanji, no poda presentar. De all se desarroll el Hiragama, que es un alfabeto fontico con 46 signos basado en las cinco vocales rejuntadas con las consonantes. El Hatakanaes idntico en concepto al Hiragana y se llama Kana en conjunto, pues tiene los mismos 46 sonidos, pero con signos distintos. Si bien ambos son fonticos, se usan para palabras de distinto origen. Las de origen japons se escriben con Hiragana. Por ejemplo: Co-hi, escrito enRomanji, se escribe en Katakana, pues significa caf y deriva de la palabra inglesa, coffe. Con lo cual, tenemos que una palabra en japons te puedes encontrar con los tres alfabetos escritos simultneamente. De lo anterior llegamos al Romanji, que no es ms que una sper simplificacin al escribir las 46 slabas standard del japons, usando el alfabeto romano. sea el ASCII, lo cual lo hace muy prctico para nosotros haijin escribanos...ese algo en japons de vez en cuando, en teclado, teclado no oriental. Otro detalle. Debemos recordar al lector que no sabe o poco del idioma japons, que es extremadamente difcil entender todas las sutilezas que los japoneses hacen al escribir, pues el kanji est formado por pictogramas que tienen ciertos patrones, races grficas y que al escribir se hacen a propsito juegos de palabras grficas... an ms en poesa.
Finalmente, que las aves ms importantes de la poesa japonesa, elhototogisu (ave de bello canto - Cucurus poliocephalus) y el uguisu (ave de hermosos colores), son definitivamente indomables y menos an adaptables al idioma de este trabajo (las defienden un mundo de haikus). Dejaremos en la papelera los acercamientos del uguisu con aves de Amrica y los del hototogisu con el cuclillo, ruiseor, colibr, cuco, etc. Entonces, sin caer en transformismos lingsticos y continuando en la adaptacin, que tambin nos marca lmites, saludaremos a la revista Hototogisu que aparece el 15 de enero de 1897.
* Asataro Miyamori, en su Antology of Haiku ancient and modern, Tokyo, Maruzen, 1932, nos entrega como fecha de muerte del haijin, entre (1539 1540).
No tengo pincel que pinte las flores del ciruelo con su perfume.
* En el nico poema que nos qued de Samboku. El color rojizo de Las hojas del arce en otoo y el de La mano de la partera, el rojo sanguneo de la vida.
Sobre la llanura ahora rida Un cepillo de mujer Del tiempo de hierbas en flor
Algunos pueblos
* El primer da del cuarto mes del calendario lunar, sacan las vestimentas de verano.
A la primavera que pasa Las aves cantan Son lgrimas los ojos de los peces
Bajo las flores de un mundo efmero. Con mi arroz entero y mi sake blanco *
* El mundo efmero o liviano por uki-yoi, trmino de origen budista que sugiere lo pasajero de este mundo. El haijin nos propone la simpleza. El arroz y su bebida, El sake: Licor del Japn.
La gente de ahora no se interesa por las flores del castao que estn en el techo.
* Una paradoja Zen dice: El que nada sabe posee el verdadero conocimiento. Entonces, este poema es una modestia de csmica altura.
Por un da sin viento Las campanillas que suenan con la brisa Sirven de refugio a las abejas
S. Gritaba s.
Sin fuerza En la lluvia del mar Las altas velas infladas de viento
Los pececitos blancos. Cmo si fuera el espritu del agua que corre.
Un poco de calor para que en el cerezo una a una se abran las flores.
* El mes de agosto, perodo de violentas tempestades, la fiesta dedicada a las almas de los muertos.
Ni sonrisa
* Irrumpe la muerte en medio de una de las actividades de la vida... Airear la vestimenta. Las separan de otras para la sepultura. En este haiku, luego de la estacin lluviosa.
* El pueblo deba esperar que pasara el daimyo e inclinarse. Kyoroku, en este haiku, nos invita a sentir un paisaje interior?. A reflexionar.
* Muy luego en el tiempo, Ryokan (1758-1831), recrear el alimento, la naturaleza y la belleza en su clebre haiku: Viento azul / En mi caldo Claro / Peonas blancas.
El ao se va
Si pudieran hablar Las truchas tambin gritaran Se acerca el barco con cormoranes.
Oh que verdes son las ramas del sauce en las aguas que pasan.
Cuando los cerezos florecen las aves tienen dos patas y los caballos cuatro.
En la Gran Maana * un viento del fondo de las edades sopla a travs de los pinos.
No hay lugar donde botar las aguas servidas y el ruido de los insectos.
Este da de invierno
Durante la noche de quinta luna Cada cierto tiempo escuchamos Como se quiebra un bamb *
* Este poema fue trabajado en el tiempo del calendario lunar. Febrero es el primer mes. En el quinto mes, la temporada ms caliente del ao.
* El mono...el hombre?
Termina el viento y corre el agua por el bosque. Es el momento del canto del hototogisu.
Despierto en medio de la noche Mezclo mi tos Con los gritos de los insectos
El faisn lo devora
*Poema escrito poco antes de su muerte. La vida es un sueo, la muerte una nueva y mejor vida. El color violeta representa la juventud de la mujer.
Qu espantajo!
Si por las maanas se cierran las campanillas en flor. Es por el odio de los hombres!
* Chiyo-ni, describe la muerte de su joven madre en el humo del crematorio y en el color morado del iris, el reflejo de los suyos en kimonos de verano. La partida de la madre, la familia y la continuidad de la vida?
Ni una sola piedra Para lanzar a ese perro Bajo la luna en invierno
* Reencarnacin?
Iba a los cerezos en flor Dorma bajo ellos Ese era mi pasatiempo
Caen las flores del cerezo y entre las ramas aparece un templo.
Cul es el problema?
Las noches de los hombres de antes Fueron iguales a las mas Noches de lluvia fra
y golpean la colcha.
* Este gran haiku, simple y limpio, no mantiene ninguna fuerza a la traduccin. El silencio de dos ms el de la belleza. La belleza no tiene ms que decir o sobrepasa la palabra?...un silencio a tres. Es en la contemplacin de la flor, que nos llega el satori o la esencia del haiku, la iluminacin.
* Recordemos que con el color azul, el poeta japons, apunta a la belleza de la naturaleza. Ver entre muchos: La brisa azul de Oriente de Aoki Getto (1879-1949) y El viento azul de Ryokan (1758-1831).
Los melones. Por ellos lo reprim el ao pasado y hoy los ofrezco a su espritu
La lluvia nocturna multiplic los caracoles bajo las bellas hojas de las aspidistras
Las hojas que caen sobre otras hojas Se unen La lluvia arrasa sobre otra lluvia
Una noche de primavera. Pareciera que a nadie pertenece esa carreta abandonada.
RYOKAN (1758-1831)
Monje zen calgrafo-escriba.
En el santuario Sobre los ptalos de las magnolias Las flores del cerezo
* Al aire libre y agradeciendo por la belleza del viento, la flor y el simple alimento.
El viento nos trae Suficientes hojas muertas Para hacer una fogata
La hierba de las pampas cae y el ojo puede ver como el fro aumenta.
Bajo la neblina del calor Algunos hoyos dejados Por el bastn que va al templo
Tambin entre los insectos hay los de diestro canto. Otros no.
* Es la fiesta anual del cerezo o la contemplacin de las flores, hanami . Todos son invitados al tradicional lazo entre el mundo del guerrero y el de las flores.
Que nada me pertenezca. Slo la paz del corazn y el frescor del aire.
* Como Yosa Buzn (1715-1783). Noche primaveral / de vela en vela / la llama se traspasa y Takai Kito (1741-1789). Sobre el bamb que indica / la tumba del difunto / una liblula. La reencarnacin?
En este mundo que balancea. Hgase gran maestro y usted dormir la siesta!
* Se trata del gong inmvil del templo, en el que a la sombra es guarida de mosquitos.
Por aquellos que partieron Por aquellos que se quedaron Las ocas salvajes retornan
En el claro de luna
Las flores silvestres del verano! En Saga las bellas mujeres de muchas tumbas.
El techo gastado!
* Kyoshi en este poema alude la muerte de su amigo Kawahigashi Hekigoto y la del maestro Masaoka Shiki.
* La nocin de amigo y enemigo. Kyoshi, escribe este poema luego de la derrota japonesa en 1945.
*La hoja cae, como cay el hombre a pesar de las promesas del sol?
Ya imagino la nieve
Primer trazo de neblina Sobre el kimono del ao nuevo Una bastilla de nubes
A cntaro la lluvia de otoo. Cocino algunos granos de arroz durante largo tiempo.
Suea en pleno da
* Como el barro que lleva el ro... Todo puede ser lavado de impurezas.
* Segn la prctica budista, las actividades simples (lavar la ropa, cocinar, remendar), son tambin caminos que llegan a la meditacin y purificacin
del alma.
Por todas partes la muerte y sin embargo el agua corre por la noche
Por una mortal enfermedad Tiene bellas uas Bajo el carbn en la esquina de la pieza
* Segn el antiguo calendario lunar, a mediados de agosto, es otoo. Esta celebracin a las almas de los muertos en medio tambin, pero de violenta tempestades.
Siento vergenza Ante esta gran fogata de hojas secas Al aire libre
* Mariquita: Insecto coleptero. Llamado vulgarmente vaca de San Antn, cocinela y en Chile, chinita.