You are on page 1of 3

Michael Matthews Moves Into Points Jersey at La Vuelta Michael Matthews se mete en el maillot de puntos en La Vuelta

It was all hands on deck for Michael Matthews on stage six of the Vuelta a Espaa. Matthews win on stage five inspired a confidence boast in his ORICA-GreenEDGE teammates who once again rode the front to ensure the projected bunch sprint would come to fruition. Todos han arrimado el hombro para Michael Mattews en la sexta etapa de la Vuelta a Espaa. La victoria de Mattews en la quinta etapa ha provocado un alarde de confianza en sus compaeros del Orica-Greenedge quienes, una vez ms, han corrido al frente para asegurar que el previsto sprint en grupo llegase a buen trmino. Ultimately, Matthews managed sixth on the stage as Michael Mrkv (Saxo-Tinkoff) snagged the stage victory ahead of Maximiliano Richeze (Lampre-Merida) and Fabian Cancellara (RadioShack Leopard Trek). Although he missed out on the stage win, Matthews still earned a trip to the podium for his efforts. The 22-year-old donned the green sprint jersey in Caceres as the points classification leader. En ltima instancia, Matthews ha conseguido un sexto puesto en la etapa en la que Michael Morkov (Saxo-Tinkoff) ha enganchado la victoria por delante de Maximiliano Richeze (Lampre-Merida) y Fabian Cancellara (RadioShack Leopard Treck). Aunque se le haya escapado la victoria de etapa, Matthews se ha ganado un viaje al podio por sus esfuerzos. El ciclista de 22 aos se ha puesto el maillot verde de sprint en Cceres como lder de la clasificacin por puntos. With Michaels stage win yesterday, he showed he is on really good form, said Sport Director Matt Wilson. The plan today was to ride for him in the finish. We were 100% committed to working for Michael in the sprint. Con la victoria de etapa de ayer de Michael, ha demostrado que est en muy buena forma, dice el director deportivo Matt Wilson. El plan hoy era correr para el en la meta. Hemos estado 100% comprometidos a trabajar para Michael en el sprint. Time Trial World Champion Tony Martin (Omega Pharma-Quick-Step) used stage six as an opportunity to fine tune his efforts in the race against the clock. He slipped away from the bunch alone and built up an advantage of 724 after only 26km. En campen del mundo de contrarreloj Tony Martin (Omega Pharma-Quick-Step) ha utilizado la sexta etapa como una oportunidad de puesta a punto de sus esfuerzos en la carrera contra el reloj. Se escap del pelotn solo y cre una ventaja de 724 tras slo 26km.

Christian Meier, a familiar figure at the front of the chasing bunch, pegged back Martins gap to a more manageable five minutes before combining forces with Argos-Shimano to steadily eat into the gap during the final two hours of racing. Christian Meier, conocido en el frente del grupo perseguidor, redujo el hueco a unos ms manejables cinco minutos, , antes de combinar fuerzas con Argos-Shimano para poco a poco comerse el hueco en las ltimas dos horas de carrera. Christian rode an unbelievable race again, said Wilson. There was only one guy off the front, but when that guy is Tony Martin, its not easy. Christian worked mostly alone for nearly 120km. Clarkey [Simon Clarke] came in to give him a hand in the last little bit. Those two did a huge amount of work to bring back the gap and control the chase. Christian ha corridor una incredible carrera una vez ms, dice Wilson. Slo haba un chico liderando la carrera, pero cuando ese chico es Tony Martin, no es fcil. Christian ha trabajado prcticamente solo durante casi 120 km. Clarkey (Simon Clarke) ha ido a echarle una mano en el ltimo tramo. Estos dos han hecho una enorme cantidad de trabajo para reducir el huevo y controlar la persecucin. As Martins advantage dropped to one minute at the 20km mark, his catch seemed imminent. The German surprised as he continued to hold off the feisty peloton even as the sprint trains took shape at the front. Mientras la ventaja de Martin bajaba a un minute en la marca de los 20km, su cogida pareca inminente. El alemn sorprendi al seguir manteniendo alejado al batallador pelotn, incluso cuando los trenes de sprint tomaban forma al frente. Although Argos-Shimano attempted to inject a sense of control into the bunch kick, the technical finish set the scene for a chaotic sprint. Fabian Cancellara (RadioShack-Nissan-Trek) led the charge past Martin in the finish straight. Mrkv powered past him, catching Martin metres before the finish line. Aunque Argos-Shimano ha intentado inyectar una sensacin de control al lanzamiento del grupo, el final tcnico ha establecido la escena para un final catico. Fabian Cancellara (RadioShackLeopard-Trek) ha liderado la ofensiva que ha dejado atrs a Martin en la recta final. Morkox le ha pasado propulsado unos metros antes de la meta. The guys were together and trying to get organised, but they all seem to agree they were a bit too far back, explained Wilson. It was really difficult to get the front as a group today. Los chicos estaban juntos y han intentado organizarse, pero todos parecan estar de acuerdo en que estaban un poco atrs, ha explicado Wilson. Ha sido realmente difcil estar al frente como grupo hoy. Its very disappointing, Wilson added. For the amount of work we put in and our belief that Matthews is the fastest guy, its definitely not how we wanted things to go. The team is racing to win.

Es muy decepcionante, aade Wilson. Para la cantidad de trabajo que ponemos y nuestra conviccin de que Matthews es el ms rpido, es sin duda cmo no queramos que fueran las cosas. El equipo est corriendo para ganar. Although Wilson sees the sprint jersey as a welcome consolation prize, he does not anticipate that the team will hold onto the lead in the points classification at the end of the three week tour. Aunque Wilson ve el maillot de sprint como un premio de consolacin de agradecer, no prev que el equipo mantenga el liderato en la clasificacin por puntos al final de tres semanas de vuelta. There are still something like ten hilltop finishes left in the race, Wilson explained. If you do a quick calculation, its pretty clear the point jersey is going to go to a climber rather than a sprinter. That said, you never know. Maybe Matthews will do well on three or four more stages and remain in contention. At this stage, its not something well look to defend, but its certainly nice to have for now. Quedan todava unos diez finales de etapa en alto en la Vuelta. Explica Wilson. Si haces un clculo rpido, est bastante claro que el maillot va a recaer en un escalador ms que en un sprinter. Dicho esto, nunca se sabe. Igual Matthews lo hace bien en tres o cuatro ms etapas y se mantiene con posibilidades. A estas alturas, no es algo que buscamos defender, pero por ahora, es sin duda algo bueno que tener. Report: ORICA-GreenEDGE team @orica_greenEDGE Traduccin: @OgeSpanishFans

You might also like