You are on page 1of 69

Socit Historique de Chteauneuf-la-Fort

n 10 - 2002

R E CU E I L
et ESSAI de TRADUCTION
des mots et expressions en

Patois de Chteauneuf
et des environs

Andr DELEGER
Imprim par nos soins - Reproduction interdite - octobre 2002

VONT-ILS DISPARAITRE ?

Ayant constat, depuis 70 ans, quinconsciemment on remplaait dans nos conversations les mots limousins par des mots franais patoiss, jai voulu recueillir ceux que ma mmoire a conservs, ceux que les gens de mon village ont utiliss. Jai essay de traduire (quelquefois approximativement car ce nest pas facile) ces mots et expressions en patois de Chteauneuf et des environs dont la liste est certainement incomplte. Jai voulu conserver aussi la prononciation locale diffrente de celle de Limoges, St-Lonard, Chlus Cest pour cette raison que jai crit ces mots phontiquement. Que les frus dOccitan veuillent bien mexcuser de ne pas avoir employ un patois plus conventionnel.

Andr DELEGER

Prface
Je suis un Prsident combl, un Prsident sans souci, une vraie sincure (du latin sine, sans, et cura, souci). Lanne 2002 pointait son bout de nez et je me demandais quelle publication allait voir le jour ; je me voyais (non pas en haut de laffiche) me torturant les mninges (du moins ce quil en reste) pour trouver un sujet, passant des journes aux Archives Dpartementales et enfin transpirant, tirant la langue pour rdiger un texte qui naurait intress personne. Jen tais l de mes angoisses lorsquon a frapp ma porte pour mapporter un ouvrage prt tre mis en mouture et comme ce nest pas moi qui fais cette mise en page mais notre secrtaire, voyez quelle pine du pied lon ma retire. On ma quand mme demand de faire une prface. Ne croyez pas que jai rechign la rdiger, car pour moi cest un plaisir et un honneur de prfacer un ouvrage dAndr DELEGER que je tiens en haute estime et pour lequel jai de ladmiration. Je dis cela mme si sa modestie que tout le monde connat doit en souffrir. Cela fait 45 ans maintenant que je connais Andr, ce qui me permet den parler en toute connaissance et pendant ces 45 annes jai admir chez lui cette soif de savoir et, en autodidacte quil est, il a librement choisi ses envies dapprendre ; elles ne lui ont pas t imposes comme toute culture universitaire, ce qui donne ses connaissances une valeur et une tendue plus grande. Andr na pas cette logorrhe qui donne aux propos tenus une inconsistance manifeste, non, Andr ne parle que sil peut apporter la conversation en cours son argumentation, sachant quil va amener une progression dans le dbat. Jai toujours eu plaisir lentendre. Dans ce recueil quil vient de nous remettre et qui lui a demand une somme de travail considrable, il apporte sa pierre la reconstruction de ldifice occitan. Car cette langue occitane, parle dans le tiers de lhexagone tait menace de disparatre ; et si lon pouvait dire en Afrique qu un vieillard mort est une bibliothque qui brle , un ancien qui disparaissait tait une fissure de plus dans la cathdrale de la langue dOc. Si je viens demployer le pass ceci est volontaire, car grce des personnes comme Andr DELEGER, grce la prise de conscience actuelle qui tend nous faire retrouver nos racines, la tendance ngative est en train de sinverser. Qui aurait imagin il y a 30 ans quil y aurait une preuve doccitan au baccalaurat ou quil existerait une chaire de cette langue dans nos universits, ni quil y aurait des coles maternelles o lon parle occitan. Cette langue ne doit pas disparatre car elle est en nous, car elle est belle, chantante. Si le franais est une langue plate, les intonations occitanes sont une vraie mlodie. Andr tu nous a apport simplement un recueil de mots mais aussi une partition dune musique que nous avons plaisir entendre, et que nous entendrons, jespre, jusqu la fin des temps. Cest pour toutes ces raisons, que nous te disons, Andr, simplement et du fond du cur, merci. Pierre MORLHIGEM.

Introduction
Avant de vous lancer dans la consultation de ce recueil, il vous faut, ami lecteur, en connatre le mode demploi . Tout dabord pourquoi lappellation recueil ? Il ntait pas dans mes intentions de faire un dictionnaire. Cette publication na pas non plus pour vocation lapprentissage du patois et encore moins de la langue occitane. Jai simplement voulu regrouper, pour en garder la mmoire, tous les mots ou expressions du patois de Chteauneuf que jai pu retrouver, en faisant appel mes souvenirs surtout, et aussi quelques personnes de mon entourage. Ceux trs proches du franais ont volontairement t oublis. La traduction a t parfois difficile, imparfaite peut-tre, impossible quelquefois. Les mots ont t crits phontiquement, avec les lettres de notre alphabet bien sr, tels quon les entend, sans aucune rfrence lorthographe de loccitan. Le mme mot pourra parfois tre crit diffremment : cest sans importance si la prononciation reste la mme car il sagit bien de patois, langue orale. Vous trouverez au verso quelques cls pour la lecture. Pour des raisons de comprhension, il a t fait rfrence la grammaire franaise en qualifiant les mots de nom, verbe, adjectif Des reproductions de cartes postales anciennes de Chteauneuf, choisies parmi celles qui avaient fait lobjet dune exposition de la Socit Historique en 1996, ont t ajoutes pour agrmenter louvrage. Cette publication na t possible que grce au fastidieux travail de copie et de mise en page de Bernard GRASDEPOT et aux conseils et nombreuses corrections de Camille LAJAUMONT et je les remercie pour leur aide. Jaimerais que ce recueil serve de contact entre vous et moi, et je serai attentif toutes vos remarques. Bonne lecture.

Quelques cls pour la lecture et la prononciation

la prononciation est chuinte par rapport au franais : o s , ss , c , en franais sont prononcs (et crits) ch(e) en patois, mais ch est prononc (et crit) s(e) en patois, o z en franais est prononc (et crit) j(e) en patois, mais j ou ge en franais sont prononcs (et crits) z(e) en patois, exemples : le verbe faucher devient (et sera crit) en patois fauss et fausser devient (et sera crit) en patois fauch .

laccent circonflexe : o allonge le son voyelle : , , o, e, a, e o indique linfinitif de nombreux verbes : bali (donner), baj (abmer) o indique le fminin pluriel : l implet (les achats) o sur le de n , fait prononcer le dtach du n (-n) : baln (grande serpillre) se prononce bal-n (-n comme ingal) alin (l en bas) se prononce alin (in comme indcis) o sur le de a , fait prononcer a-o : fa (htre) se prononce fa-o , mais fau (fou) se prononce fo

A
abattz (nom) : abattage ; reproches, engueulade ; possibilit de convaincre. abati ! : et allez donc ! (on dit aussi : ati-piti !). ab dati ! : voil qui est mieux. abound (nom) : f de labound : tre avantageux. abran : abandon (tout labran : tout labandon). accueir (nom) : fa dau accueir : faire un accueil chaleureux. acha ! : ah a. achdra (adjectif) : assoiff. ach (adverbe) : l-haut. acoumpl (verbe) : Approuver par des paroles. ad (prposition) : (devant une voyelle). ad (interjection) : adieu (on dit aussi adiau ou adichia). af (nom masculin) : affaire. afan (nom fminin) : faim (voir : dafan). af (adverbe) : afin, enfin. affliza (adjectif) : infirme. affut (nom) : poste dattente du gibier. affutia (nom masculin) : outils ; ncessaire pour travailler. agass (verbe) : guetter. go (adjectif) : humide et argileux. agn (ch) (verbe) : commencer pondre (pour une poule). agru (verbe) : abriter ses poussins (pour une poule). agrumi (ch) (verbe) : somnoler, sabrutir. ahier ou hier (adverbe) : hier. ahue (adverbe) : aujourdhui. a ? : hein ? (quand on sadresse en vouvoyant ou plusieurs personnes). ag (verbe) : ranger, placer. ag (nom) : eaux. aigdo (nom fminin) : grande quantit ; (adjectif) : range. agamia (nom) : hydromel ; eau avec du miel. ago (nom fminin) : eau. ago-te : range-toi. aja (adjectif) : ais, facile. aj ou daj (verbe) : rassasier. aijer (adjectif) : laise. aij (verbe) : clore. aijin (nom fminin) : habitude, connaissance des lieux. aijin (verbe) : aider, rendre service, prter (rciproquement : ch aijin). aim (nom masculin) : raison, bon sens. aimour (nom fminin) : humeur. air dau tin (nom masculin) : le temps quon prvoit ; au got du jour. alach (verbe) : lasser, agacer. a ladr (locution adverbiale) : en face ; la hauteur de. ala (adverbe) : l-bas. aladoun (adverbe) : alors (on dit aussi : ladoun). alau (adverbe) : en bas ou l-bas. al (nom fminin) : haleine, souffle. alian (nom masculin) : gland. alima (nom masculin) : limace. alin (adverbe) : l en bas (synonymes : alau, lau, lin). a linqua (locution adverbiale) : lquerre. a lintour (locution adverbiale) : aux alentours. aliour (adverbe) : ailleurs. allou ! : allons ! a lo bruno : dans le noir. ama (nom fminin) : maie. ambouni (nom masculin) : nombril. amboula (nom masculin) : anneau de saule ou de bouleau reliant le joug au timon. amen (ch) (verbe) : arriver. amour (verbe) : diminuer progressivement, diminuer en biseau (in amour). an ! (exclamation) : allons ! an ou n (nom) : nuit. ander (nom masculin) : support en fer trois pieds pour mettre un rcipient sur le feu. andeir (nom masculin) : dartre. andillou (nom masculin) : ongle arrire des animaux : cochons, vaches (voir : argaliou).

8 anss (nom fminin) : hanches. ansso (nom masculin) : hanches des bovins. antan (adverbe) : lanne dernire. ant ? (adverbe) : o ? ant qu chio : o que ce soit. antiflo (nom fminin) : bon sens (batre lantiflo : perdre son bon sens). ap pau : tu peux tre sr que. apar que (locution conjonctive) : sauf que. apec (ch) (verbe) : tre bien en peine pour. apico (locution adverbiale) : point, au bon moment. aplai (nom fminin) : araire, charrue. apluya (adjectif) : pluvieux ; menaant de le rester longtemps. apriei (adverbe) : aprs (voir : aprieico). aprieico (adverbe) : aprs (voir : apriei). apriei-marind (nom masculin) : aprs-midi ; aprs manger. a-pu-priei (adverbe) : peu prs. arbaliau (nom masculin) : orgelet. arc (verbe) : grimper ; monter sur quelque chose. archo (nom fminin) : herse. archalet (nom masculin) : saule. archlo (nom fminin) : ruban de fer pour consolider les sabots. archer (adverbe) : hier au soir. ar ou r (pronom indfini) : rien. arf (nom masculin) : houx. arga (nom masculin) : orteil des btes. argaliou (nom masculin) : petit orteil des btes (voir : andillou). ari (ch) (verbe) : sapaiser ; sinstaller ; shabituer. armouri (nom masculin) : ouest, Armorique (vin de lArmouri). arouche (nom masculin) : tches de rousseur. arrib (verbe) : arriver ; parvenir (on dit aussi : rib) arso (nom masculin) : fer ; fil de fer ; fil darchal (fia darso). arsou (nom masculin) : petit meuble bas ; coffre. art (nom masculin) : orteil. asso-biau (nom masculin) : arrte buf. assou (nom fminin) : hache. a-t (adjectif) : tout venant, sans trier (on dit aussi : tout t). a-tnan (locution adverbiale) : en suivant. ati (adverbe) : ici. ati-piti ! : et allez donc ! (on dit aussi : abati). au (pronom) : il. au (article) : au (exemples : au p, au r). au ! : exclamation utilise pour faire avancer les vaches. au (nom masculin) : aot ; on dit : mei dau. a ? : hein ? que dis-tu ? (en sadressant quelquun quon tutoie). aub (conjonction) : ou bien. aubld (verbe) : oublier. aubr (verbe) : cicatriser. abr (nom masculin) : arbre. aubrpi (nom masculin) : aubpine (on dit aussi : brutichou ou eipinachou). au-darei (prposition) : larrire ou derrire. au-davan (prposition) : au devant au-dche (prposition) : en de. au-dle (prposition) : au del. auhou (nom fminin) : restes de combustion que lair chaud entrane en lair. auje (nom masculin) : oiseau ; dispositif que lon mettait sur les paules pour monter le mortier lchelle. aujliero (adjectif) : nerveuse, dlure (masculin : aujliei). aujilio (nom fminin) : oseille. auli (verbe) : complter le plein dun fut, dun trou. aulietto (nom fminin) : entonnoir boudins. alo (nom fminin) : grand pot de fonte sans anse. aumdo (nom fminin) : gros abcs. aumn (adverbe) : au moins. aunour (nom masculin) : honneur. aup (prposition) : au pied, auprs. aurlido (nom fminin) : bande de terre retourne par la charrue. aurlio (nom fminin) : oreille ; versoir de la charrue. aurlio-d-lbr (nom fminin) : plantain lancol. are (pronom) : autre chose. auro (adverbe) : maintenant. asso (nom fminin) : oie. auto (nom fminin) : sud-est ; autan. autr (pronom fminin) : vous autres. atr : autre. atr (pronom masculin) : vous. atrei (pronom masculin) : vous autres. autru ou autrusso (adjectif) : qui porte chance. auv (verbe) : entendre. auvlio (nom fminin) : ouailles ; brebis. au zour dahuei (adverbe) : notre poque. av (nom fminin) : fois ; nav : une fois (synonyme : ayz). avn (ch) (verbe) : sentendre, se comprendre. avn (nom masculin) : avenir. ayz (nom fminin) : fois (voir : av). ayer ou yer (verbe) : avoir. azau (nom masculin) : ajonc.

B
ba (nom masculin) : bac. b (adjectif) : bas. baba (nom masculin) : personnage imaginaire pour faire peur aux enfants ; affreux. babian (adjectif) : poustoufl. babign (nom fminin) : lvres. babign (verbe) : manger. babigno (nom fminin) : bouche ; apptit. babignou (nom masculin) : menton. babour (nom) : grande chaleur moite. bac (verbe) : manger la pte (en parlant des cochons) . bacdo (nom fminin) : pte des cochons. bachet (nom masculin) : seuil. bachi (nom masculin) : bassine ; on dit aussi bachino (nom fminin). bchiei (adverbe) : beaucoup (synonyme : beco). bcho (adjectif) : basse. bachoulia (nom masculin) : linteau intrieur en bois. baco (adjectif) : baveux, barbouill, sale sil sagit du sol. bad (verbe) : vomir ; ber (bad lou b). badajo (nom fminin pluriel) : priode de vomissement. badalian (nom et adjectif) : personne parlant haut et btement. badaliau (nom masculin) : serviette plie en diagonale passe sous le menton et noue sur la tte pour protger une fluxion. bad-lou-b (locution) : avoir trs soif. badara (adjectif) : plutt bte. bada (adjectif) : bbte. bagazou (nom) :colis sommaire utilis par les colporteurs. bajard (verbe) : vendre perte. baj (verbe) : abmer. bajurdo (nom fminin) : vieux radoteur. balachou (nom masculin) : petit coussin sommaire. balan (nom) : mouvement de balancement dun chargement. baljan (nom et adjectif) : oisif, se baladant sans but. bali (verbe) : donner. bliero (nom fminin) : saigne sur un chemin, une rigole, pour lcoulement des eaux. blierou (nom masculin) : petite saigne sur une rigole. baln (nom masculin) : grande serpillre pour porter les feuilles, lherbe. balnzo (nom masculin) : couche denfant. blio-zour (nom masculin) : soupirail. bamboun (verbe) : marmonner, ronchonner. bambu (nom fminin) : sornette, fadaise. ban (verbe) : direction prise par les cornes dun bovin (bili ; bess.ou sabroul). bandalj (ch) (verbe) : se promener, flner. banlvo (nom fminin) : systme de bascule pour tombereau. banli (nom masculin) : gros ventre. banquiaul (verbe) : basculer. bno (nom fminin) : corne dun bovin ; son fanon. banti (verbe) : trbucher. banturl (verbe) : errer, traner, lambiner. bar (verbe) : fermer, clturer. baraca (adjectif) : de plusieurs couleurs. baracoin (nom masculin) : bohmien. bardo (nom fminin) : trait, rayure. bardo (adjectif) : ferme. barado (nom masculin) : claie de fermeture dune caisse, dune voiture. barango (nom fminin) : gros et long bout de bois. barangou (nom masculin) : gros bton ; femme parlant sottement. barangoun : faire du bruit ; parler sottement. barquo (nom fminin) : roulotte ; vieille petite maison. barbalssa (nom fminin pluriel) : herbe rare et verticale ; refus. barbi (verbe) : geler blanc (on dit aussi : barbez). barbido (nom fminin) : gele blanche. barbro (nom fminin) : blouse de femme.

10 barboulo (nom fminin) : enveloppe dtache de lpi aprs battage. barbout (nom masculin) : petits insectes dans le grain aprs battage. barchoul (verbe) : cabosser un rcipient. barchoulo (nom fminin) : civire servant au transport du fumier. bardavlo (adjectif) : parlant haut et btement. bardifau (adjectif) : excentrique. bardino (nom fminin) : ustensile en fer blanc avec anse mobile servant traire ou porter la soupe aux champs. bardinou (nom masculin) : ustensile plus petit que le prcdent (bardino). barfouolo (nom fminin) : cloque. barg (verbe) : craser le chanvre pour librer les fibres (teiller). bargach (verbe) : parler beaucoup et btement. bargado (nom masculin) : mchoire infrieure (mch in co zou lou bargado). bargut (verbe) : secouer bruyamment une porte, un battant. barleta (nom) : herbe parasite qui se reproduit drageons comme le fraisier. barlto (nom fminin) : boutonnire rapporte lextrieur. barni (nom fminin) : plante dont la racine forme un tubercule comestible. barou (nom masculin) : morceau de bois sci un mtre pour le transport. barro-dau-liei : ct du lit. bartl (verbe) : parler beaucoup sans utilit. barz (verbe) : faire des meules de foin. barza (nom masculin) : parasite du mouton. barzo (nom fminin) : tas de foin ; espace o lon rangeait le foin entre ltable et la toiture. barzou (nom masculin) : petite barge rapporte. bass (verbe) : bcher ; mettre des btes lengrais. bassdo (nom fminin) : creux, dpression de la surface du sol. bsso (nom fminin) : bche. bassou (nom masculin) : agenouilloir en planches des laveuses la pcherie. batali (verbe) : parler. batlio-mouli (nom) : bavard (on dit aussi : bargcho mouli). btl (verbe) : parler abondamment. bt (verbe) : btir ; nicher (pour un oiseau). bti (nom) : btiment bticouolo (nom fminin) : petit btiment. bto (nom fminin) : panire longue pour porter les lgumes (synonyme : binio rachpo). ba ou aba (nom fminin) : mesure de bois de feu (8 stres ou 4 trpieds ou 2 cordes). baubi (nom fminin) : fleur. bauv (verbe) : tre avantageux. bazo (nom fminin) : de lo meimo bazo : de la mme condition, faits pour sentendre. b (nom) : bien ; proprit agricole. b : bien. b (nom) : bec. bc (verbe) : becqueter. bchad (nom fminin) : endroit peupl de bouleaux. bchalio (nom masculin) : endroit peupl de bouleaux peut-tre plus jeunes. bcha (nom masculin) : bouleau. bchic (verbe) : somnoler. bg (verbe) : bgayer. bgui (nom fminin) : religieuse. betia (nom masculin) : btail. beitia-menu (nom masculin) : animaux de bassecour. bji (nom fminin) : sornette. bjugno (nom fminin) : choses utiles journellement (habits, nourriture). bjuin (nom masculin) : besoin. blamin (adverbe) : presque. ble (adverbe) : peut-tre (on dit aussi : bleu b). bliau (adverbe) : peut-tre. blio (nom fminin) : abeille. blo (adjectif) : grande. blojo (nom fminin) : blouse. bnassou (nom masculin) : petit bien, petite proprit. benej (verbe) : bnir. berbri (nom masculin) : groseille. berlo (nom fminin) : anse. berl (nom fminin) : blouissement, tre aveugl. berso (nom fminin) : brche, col (entre les collines). bess (verbe) : tirer vers le bas (en parlant des cornes). bessdo (nom fminin) : bcasse. bessare (nom masculin) : bcassine. bss (nom fminin) : crochet pour attirer les branches la cueillette des cerises. be (adjectif) : grand ; beau (dans certains cas : auria be f). beco (adverbe) : beaucoup (synonyme : bachiei). beur (verbe) : tremper (ch beur). ber (verbe) : boire. bicho (nom fminin) : besace. bia (nom masculin) : biais ; genre ; tournure. biau (nom masculin) : buf. biaul (verbe) : senflammer. biaulo (nom fminin) : flammche, escarbille. bb (nom fminin) : vanneau. bitio (nom et adjectif) : bte. bigabara (adjectif) : bigarr. bigachou (nom masculin) : garon pas trs fut. bigau (nom masculin) : croc quatre dents. bigno (nom fminin) : panire longue pour porter les lgumes (voir : bto). bigo (nom fminin et adjectif) : femme peu intelligente. bigorro (nom masculin) : mas.

11 bijaigu (adjectif) : taill en biseau. bijla (adjectif) : de plusieurs couleurs. bijingaire (nom) : raccommodeur dappareils mnagers. bijouni (verbe) : bricoler, faire un petit travail. bili (verbe) : habiller. bilietto (nom fminin) : barrette (de chocolat). bilio (nom fminin) : tronc darbre (voir liadou). biliou (nom masculin) : petit bois court et mince ; branchette. bilioun (verbe) : mettre des tresillons. bm (verbe) : abmer. bin (nom masculin) : dent de fourche ou de bigau . bin (verbe) : accoupler. binado (nom masculin) : bufs accoupls pour tirer la charrue. bngoua (adjectif) : travers (tout d bingoua : tout de travers). binl (verbe) : bler ; qumander. birbo (nom fminin) : copeau. birg (verbe) : marcher la pointe des pieds vers lextrieur. birguei (nom fminin) : tenailles plucher les chtaignes (voir : boueirado). birgou (nom masculin) : bton fourchu en houx pour craser les lgumes dans la chaudire. birouno (nom fminin) : vrille. bsscho (adjectif) : bissextile. bitudo (nom fminin) : habitude. blad (verbe) : emblaver, ensemencer. bladajo (nom fminin) : priode demblavement. bldo (nom fminin) : blette. bland (verbe) : flamber. blanddo (nom) : flambe. blanssignar (adjectif) : clair, qui tire sur le blanc. blanssouri (adjectif) : ple de teint. blado (nom fminin) : robe ou jupe longue. bleitou (nom masculin) : cheveau. blue (nom masculin) : bouillon blanc. blueuyto (nom fminin) : bleuet. bochio (nom fminin) : vier en pierre mme le mur. boua-nou (locution adverbiale) : non merci ! boua-vei (locution adverbiale) : vous croyez ? boulio (nom fminin) : canaille. bouca ou boucara (nom masculin) : bouc. bouchi (nom masculin) : morceau. boucho (nom fminin) : ruche en paille ; maison couverte de chaume. bouchuzo (nom fminin) : grosseur dans la bouche dun cochon. boudino (nom fminin) : boudin. bouei (nom masculin) : buis. boue : bah. boueif (verbe) : balayer. boueifadiei (nom masculin) : balayure. boueif (nom masculin) : balai plat en prunellier pour rassembler les feuilles. boueino (nom fminin) : borne. boueir (verbe) : mlanger. boueiradiei (nom) : mlange. boueirado (nom masculin) : tenailles plucher les chtaignes (voir birguei). boueiriau (nom) : regain. boueizare (nom) : ros des prs. bougna (nom masculin) : fromage fermier fort ferment. bougn (verbe) : mrir, fermenter, macrer. bougnado (nom masculin) : rserve de fruits. bouj (verbe) : bouser. boujdo (nom fminin) : bouse. boujic (verbe) : bouser de petites bouses sches (cause maladie ou vlage). boujn : malchance (pourt boujin). boul (verbe) : prendre plein deau dans les sabots (synonyme : gauli). boulachou (adjectif) : petit gros. boula (nom masculin) : sabot de bouleau sans bride. boulin (nom) : farine de 2me qualit. bom (verbe) : vomir. bom (nom fminin) : chaleur humide. bouncho (adjectif) : paisible, sans malice. bounetrenno (nom fminin) : pice du 1er janvier. bouo (nom masculin) : bois. bouo de couordo : bois de chauffage. bouor d cau (nom masculin) : faux col dur. bouorli (adjectif) : aveugle. bouzo (nom fminin) : sac de jute. bourblou (nom masculin) : petit ensemble darbres prs les uns des autres. bourch (verbe) : cuire leau dans sa peau ou sa coquille. bourchad (nom fminin) : chtaignes cuites leau. bourchicou (nom masculin) : porte-monnaie. bourcho (nom fminin) : bourse. bourdiei (nom masculin) : fermier. boureiji (adjectif) : moisi. bourgn (verbe) : viser. bouricho (nom fminin) : broussailles. bourlet (adjectif) : mal coiffe, pas coiffe. bourliou (nom masculin) : flocon de neige ou de laine. bourna (nom masculin) : ruche de paille peuple ; essaim. bournaca (nom masculin) : habitant du bourg. bourr (verbe) : taper. bourrach (nom) : herbe sche des prs (sur pied). bourrachou (nom masculin) : lange en laine. bourreto (nom fminin) : brouette. bourri (nom masculin) : petites particules de paille ou de foin. bourr (nom masculin pluriel) : miettes ; petites particules ; balayure. bourrico (nom fminin) : nesse (synonyme : chamo).

12 bourricou (nom masculin) : petit ne. bourri-de-fav (nom masculin) : peau trs fine lintrieur des gousses de haricot que le vent emporte facilement (chin na in bourri d fav). bourrin (verbe) : bruiner. bourrinueur (nom masculin) : mauvais garon. bourro (nom fminin) : bourre ; pelage ; gros marteau. bourro-chsso (nom fminin) : gramines fines refuses par le btail ; poil rche. bourro-fouolo (nom fminin) : duvet, barbe fine dadolescent. bourru (adjectif) : velu, touffu. boussa, da boussa (adjectif) : couch sur le ventre. bouss (verbe) : Bien faire retourner la terre dans le sillon. bouss (verbe) : tomber. bouss (nom fminin) : lvres. boss (verbe) : boucher. bout (verbe) : se dcomposer sous le soleil (bois de htre, de bouleau). bouteu (nom) : botte de foin ou de paille faite la main. botio (nom fminin) : boite dessieu. boutou (nom masculin) : bouton ; centre de roue en bois ; bourgeon ; interrupteur. bouyau (nom masculin) : jaune duf. bouyouolo (nom fminin) : cloque. bouz (verbe) : verser ; tomber. brac (verbe) : fatiguer. bracha (nom masculin) : brasse; a bracha : pleins bras (synonyme : brachdo). brcho (nom) : quatre stres (une corde). brachro (nom fminin) : brassire. bradada (nom masculin) : ingrdients mlangs des boudins avant mise en boyau et cuisson (synonyme : gouga). bradach (verbe) : secouer bruyamment ; parler tort et travers. bradandin (verbe) : secouer bruyamment ; brinquebaler. bradn-brada (adverbe) : maladroitement. brado (nom masculin) : mtier tisser le chanvre. brajia (nom masculin) : large lit de braises. brjio (nom fminin) : braise. brajiro (nom fminin) : cocotte en fonte. bram (verbe) : meugler. braml (verbe) : appeler discrtement son veau. branc (adjectif et nom) : faillite. brandi (nom masculin) : chane limitant lcartement dune charrette, dispositif pour assujettir lessieu la charrette. brtili (nom) : petites bordures dherbe. bra (nom masculin) : talus, terrain en pente braliou (adjectif) : trouble. brvamin (adverbe) : doucement. brv (brvo) (adjectif) : beau, jolie (fa brv : samuser). bravieyo (nom fminin) : fte, spectacle. brvichou (adjectif) : beau, bien dvelopp (pour une jeune bte). bray (nom masculin) : pantalons, braies (employ par ironie ou mpris) brayau (nom) : grossier ; mal dgourdi. brayou (nom masculin) : doloire brazto (nom fminin) : braguette. brch (verbe) : couvrir. brchadou (nom masculin) : couvercle brdiliou (adjectif) : remuant (remuante). breiss (verbe) : emmler un fil, une laine, une corde. breisso : rayon de miel. brla (adjectif) : perdant. brenno (nom fminin) : pate. brz (verbe) : frotter ; disputer (ch brz). br (nom masculin) : berceau en osier bri (verbe) : sevrer. bria (nom masculin) : avril. briaul (verbe) : meugler mchamment (taureau ou vache furieux). bricantair (nom masculin) : acheteur et revendeur de btes non autoris bridou (nom masculin) : muselire en cuir pour tenir et conduire un animal ; genre dimptigo la commissure des lvres brif (verbe) : manger goulment. brigou (nom masculin) : petit houx, fragon. brigoulio (nom fminin) : msentente. brim (nom) : brumes ; mildiou occasionn par les brumes. brimaz (verbe) : cumer (se dit dune bte furieuse). brimo (nom fminin) : mousse sur le lait frachement trait ; cume. brin (nom masculin) : issue de mouture ; enveloppe du grain ; son. brizou (nom masculin) : miette. bro (nom fminin) : bordure. bru (nom masculin) : bruit bru (adjectif) : sombre, noir, obscur. brueuss (nom fminin) : aiguilles tricoter. brladiei (nom masculin) : brlures. brlajou (nom fminin) : brlure destomac. brunetto (nom fminin) : dans le noir (a lo brunetto). brundifo (nom fminin) : toupie. brund (verbe) : bruiter, ronfler (en parlant dinsectes puis de voitures). brundido (nom fminin) : cuite. brund (adjectif) : cassant. brunj (ch) (verbe) : sassombrir. bruno (adjectif) : brune. bruno (nom) : nuit (a lo bruno). brnss (verbe) : broncher. bruss (verbe) : tricoter. bruza (nom masculin) : tendue de bruyre. bruzo (nom fminin) : bruyre. budeu (nom masculin) : boyau

budillou (nom masculin) : petit boyau buff (verbe) : souffler. buffet (nom masculin) : soufflet, souffle bul (verbe) : bouillir, fermenter pour le cidre. bulido (nom fminin) : bouillir quelques minutes (no bulido). burgau (nom masculin) : frelon. bureu (nom) : bureau bureu (adjectif) : gris marron.

13 buro (adjectif) : gris marron (fminin de bureu). but (verbe) : pousser. buvinsso (nom) : boisson. bz (verbe) : bouger. buzdo (nom fminin) : bue ; lessive. bz (nom fminin) : coudert sec. buzo (nom fminin) : rcipient en terre cuite avec gros ventre et petit goulot. buzou (nom masculin) : gros ventre

14

C
c (conjonction) : car. caba (nom) : grand sac. cabcho (nom fminin) : tte (familirement). cabougn (verbe) : tasser. cacara (nom masculin) : grands yeux carquills. cachtto (nom fminin) : petite casserole. cachrouolo (nom fminin) : casserole. cachou (nom masculin) : motte de terre dure ; gros morceau (in cachou d po). cacou (nom masculin) : uf pour les enfants. cco (adjectif) : penaud. cachtapino (nom fminin) : blennorragie. cadach (verbe) : crier (en parlant de certains oiseaux : pies, geais, poule). cafoun (verbe) : tousser, toussoter, avoir une toux sche. cagna (nom fminin) : chaumire, maison dhabitation (rintr a lo cagna). cji ou cjimin (adverbe) : presque. cal (verbe) : caler. cal (nom fminin pluriel) : enveloppes du fruit du sarrazin ; cales. cala (nom masculin) : noix. calaud (nom fminin pluriel) : grosses noix. calto (nom fminin) : enveloppe des ufs, noix, noisettes. calia (adjectif) : tass, pais (en parlant dune rcolte). cali (verbe) : tasser ; presser ; cailler ; geler fort ; coaguler. calido (nom fminin) : fromag blanc goutt moul. caliou (nom masculin) : lait caill. calioun (verbe) : tourner (pour le lait). calirou (nom masculin) : petit verre ou son contenu. calouofo (nom fminin) : enveloppe vide du grain. cambando (nom fminin) : flope, un grand nombre dhommes ou danimaux. camb (adverbe) : combien. canaliou (nom masculin) : topinambour. cancalia (nom fminin) : caille. cancariziei (nom masculin) : frne. canchou (nom masculin) : caleon. canello (nom fminin) : berce de Sibrie. cant (adverbe) : lorsque, quand. capi (adjectif) : en voie de pourrissement avanc (bois). capouni (adjectif) : accroupi ou plutt blotti (homme ou animal). cquo (nom fminin) : al rond. cr (ch) (verbe) : se pavaner, montrer ostensiblement quelque chose dont on a hrit de faon plus ou moins honnte. caraco (nom masculin) : corsage. carcul (verbe) : calculer. carcul (ch) (verbe) : rflchir. card (verbe) : carder ; fcher quelquun. carddo (nom) : reproches, engueulade. cardair (nom masculin) : peigneur de laine. carnavar (nom) : mardi gras. carqut (verbe) : calotter, corriger quelquun. casse (nom fminin pluriel) : cache-cache. cassto (nom fminin) : cachette ; insu (in cassto). casso-ni (nom masculin) : dernier clos de la couve ; plus jeune des enfants. cat (ch) (verbe) : saccroupir. catri (nom masculin) : convulsions. catco (adverbe) : tout moment. cau (nom masculin) : cou. ca (adjectif) : quel. cau-blan (nom fminin) : couleuvre. caucar (pronom) : quelque chose. caucar-piti : si peu que ce soit. cacav (adverbe) : quelquefois. caco (pronom) : quelquune, quelques unes. cacu (pronom) : quelquun. cacu-co (adverbe) : quelquefois. cacu ma : quelquun plus. cacn (pronom) : quelques uns. cacun : quelques unes. cacuno : quelquune. cacutin (adverbe) : autrefois.

15 cau-dasso (nom) : cou doie ; retombe de lpi. ca-qu-chio : nimporte lequel ; qui que ce soit. cavou (nom masculin) : grand creux dun vieil arbre (surtout chtaignier). cavouna (adjectif) : creux (arbre ou mme lgume). cavouorno (nom fminin) : grand arbre creux (quant au pousso, co chuer coumo d di no cavouorno). chaba (nom masculin) : grand bruit. chab (verbe) : monter la sve. chbei ! : tu sais ! chabei (verbe ou nom) : savoir (on dit aussi sachei). chabiei ! : vous savez ! chabou (nom masculin) : savon. chabour (nom fminin) : saveur. chabouro (adjectif) : savoureux. chaca (nom et adjectif) : imbcile (terme mprisant). chac (verbe) : heurter de la tte. chado (adjectif) : ivre ou repu. chadoul (verbe) : soler, rassasier. chadoula (nom masculin) : ivrogne. chafroun (verbe) : sangloter en reniflant. chala (nom et adjectif) : sal ; porc sal. chala (nom fminin) : abri de la pluie ( lo chala)). chal (verbe) : saler ; abriter. chalado (nom masculin) : pot en terre pour conserver le sal. chalta (nom fminin) : salet. chalid (verbe) : consolider . chaliero (nom fminin) : salire ; coffre sel. chalouporio (nom fminin) : salet ; saloperie. champl (verbe) : battre quelquun. champlo (nom et adjectif) : femme dgingande. champoun (verbe) : raccommoder grossirement. chan (nom masculin) : sang. chan (prposition) : sans. chan (verbe) : chtrer ; raccommoder sommairement. chanado (nom masculin) : hongreur. chanchiei (adjectif) : sain, en parfaite sant. chanchuzo (nom fminin) : sangsue. chan-co (prposition) : sans cela, sinon, si ce ntait. changrouli (verbe) : agiter du liquide (on dit aussi : changouli). changu (nom masculin) : hoquet. chanjilio (nom fminin) : msange (synonyme : pito ieilio). chnn (verbe) : saigner. chnnopouor (nom masculin) : grand couteau de boucher. chnno (adjectif) : saignant. chanto (adjectif) : de bonne sant, jamais malade. chaqut (verbe) : secouer quelquun. chaqutdo (nom) : forte secousse administre. char (nom) : toux grasse. charch (verbe) : repriser. charchilio (nom fminin) : petite oseille. chardali (verbe) : faucher petits coup dans la bruyre ou lherbe renverse. chargau (adjectif) : maladroit (maladroite) dans son travail. charr (verbe) : serrer ; rentrer sa rcolte (charr lou f). charrdo (nom fminin) : tour de vis du pressoir ; oppression douloureuse. chrro (nom fminin) : anneau dassemblage dune faux. chartoun : ravauder. charz (verbe) : avoir une toux grasse. chau (nom masculin) : sol en terre battue ; aire ; sou. cha (nom fminin) : sel. chaubarg (nom fminin) : fil de chanvre de 2me qualit ; toile qui en rsulte. chauch (verbe) : saucer. chauch (ch) (verbe) : se tremper. chamo (nom fminin) : nesse (synonyme : bourriquo). chaumass (verbe) : premier battage dune gerbe au flau. chaundo (nom fminin) : beaucoup dargent (nien o no chaunado). chauno (nom fminin) : sou. chaupi (verbe) : masser avec son museau le pis de la mre pour quelle lche le lait (pour un veau). chapietr (nom fminin) : quatre pices. chaupourt (verbe) : dpasser les 9 mois de grossesse (pour une vache). chautado (nom masculin) : passage avec des barreaux pour franchir une clture. chautare (nom masculin) : petite sauterelle. chautronour (formule de politesse) : sauf votre honneur. chauvachiau (nom fminin) : salut ; dlivrance. chauvaze (adjectif) : sauvage. ch (pronom) :lui ; se. ch (adjectif) : sec. ch (nom masculin) : seau. ch (nom fminim) : soif (on dit aussi : ach ou dach). chbra (adjectif) : courageux mais malhabile. chbra (nom) : cochon avant lengraissement. chcoudr (verbe) : secouer. chdi (adverbe) : comme dit, ainsi dit. chdo (nom fminin) : soie. chdo-do-pouor (nom) : gramine trs fine. chdou (nom masculin) : collet. chgr (verbe) : suivre. chgur (adjectif) : sr. chgur (verbe) : assurer. che (nom masculin) : soir. ch manqu (verbe) : rater son coup. cheirdo (nom fminin) : soire. cheitouno (nom fminin) : panier plat en clisses de chtaigner. chliado (nom fminin) : plein seau.

16 chlio (nom fminin) : seau en bois. chliou (nom masculin) : rcipient en duelles de chtaignier, plus large au fond qu louverture, o lon prpare les galtous et le levain du pain. chlo (nom fminin) : chaise, selle. chlou (nom masculin) : petit sige pour enfant ; tabouret. chm (nom fminin) : jeune truie mettant bas la 1re fois. chm (nom masculin) : semence. chn (nom fminin pluriel) : gteaux, galettes fabrication maison. chnichou (nom masculin) : sneon. chpo (nom fminin) : groupe darbres repoussant sur la mme souche, cpe. chpdo (nom fminin) : grande cpe. cher (nom fminin) : serpent. chercli (verbe) : sarcler ; cercler (une roue) ; rosser quelquun. chercliaz (nom masculin) : opration de sarclage. cherclij (nom fminin) : barres du haut des ridelles dune charrette. chr (adjectif) : ciel toil sans nuage ; serein. cher-f-de-fran : sans hsiter. chervia (adjectif) : serviable. chervro (nom fminin) : civire servant au transport du fumier (synonyme : barchoulo) chessro (nom fminin) : scheresse. cht (adjectif) : facile, ais(e). chtamin (adverbe) : facilement. cheu (adjectif possessif) : sien. cheu ou chiau (nom) : suif. chzadiei (nom masculin) : sciure. chzar (nom masculin) : scieur. chz (nom fminin) : scie. chzou (nom masculin) : scie. chi (adverbe) : si. chi (nom masculin) : dfaut, tic verbal. chiaupl (formule de politesse) : sil vous plat. chi-co-b (conjonction) : pourtant. chicli (verbe) : asseoir. chicliado (nom masculin) : sige. chi-diau-pl : sil plat Dieu (synonyme de : chiaupl). chieib (conjonction) : mais si ou pourquoi pas (suivant le ton). chito (nom fminin) : assiette. chitou (nom masculin) : petite assiette. chieiplo (conjonction) : mais si. chifer (nom masculin) : Lucifer (pour qualifier les enfants dissips). chi-fouor-d-f : force de persvrance. chilarmo (nom fminin) : trs peu, une larme. chili (nom fminin) : sourcils. chilio (nom fminin) : f lo chilio : bouder, faire la tte. chinmno (nom fminin) : semaine. chinmno-in-tran ou chinmno-qu-v (nom fminin) : semaine prochaine. chinmno-pachdo (nom fminin) : semaine dernire (on dit aussi : latro chinmno) chimbl (verbe) : rassembler. chimbldo (nom fminin) : assemble dentraide qui permettait deffectuer ensemble un travail et de travailler en ambiance. chimou (nom masculin) : manire de passer une corde au museau dun bovin. chin (verbe) : sentir. chinchno (nom fminin) : faon darrter le fil dun cheveau. chindarou (nom masculin) : sentier. chi-neiro : si ce ntait. chnliar (nom masculin) : sanglier. chin-n (verbe) : sen aller. chin-n-de-quiau (verbe) : aller reculons. chinou (conjonction) : sinon. chint (verbe) : sentir. chint-a-mau : toucher beaucoup ; souffrir aprs un accident, un vnement. chiriei (nom masculin) : cerisier. chou (nom masculin) : sabot. cho (adjectif) : seul (ne semploie quavec tout : tout cho). chouagno (nom fminin) : suint. choubr (verbe) : se dgoter de quelque chose pour en avoir trop consomm. choubrvi (adjectif) : fou. choubrouo (nom) : grosseur qui se cre sur un os aprs un coup. choudar (nom masculin) : soldat. chouldo (nom) : abondance de fruits sous les arbres. chouletto : semelle de drap que lon cousait sous les chaussettes pour les renforcer. choulino (nom fminin) : fond de barge de foin. choulet (nom masculin) : soleil. choult ou choulin (verbe) : mettre des semelles. choulet (adjectif) : seul (choulo : seule). chouloumbriei (nom) : parasol; grand chapeau large. choum (verbe) : assommer. choumbl (verbe) : ressembler, sembler. choun (pronom) : sien. choun (nom) : son. choun-d-tito : son ide, sans modle. chouo (pronom) : sienne. chouobr : reliefs du repas. chouoco (nom fminin) : socque, galoche. chouol (nom fminin pluriel) : grands carreaux de terre cuite pavant les fours ; soles ; partie non irrigue dune prairie. chouot (nom fminin) : neige collant sous les semelles des chaussures. choupo (nom fminin) : soupe. chournia (adjectif) : sournois. chossambr (verbe) : piocher en sous-sol, miner. chout (verbe) : coller aux semelles (neige) ; faire un renflement au pied (arbre, chou).

17 ch (adverbe) : l-haut (on dit aussi : ach). chu (verbe) : suer. chuchili (verbe) : aspirer lentement du liquide ; suoter. chue (nom masculin) : sureau (on dit aussi : choua). chuin (nom masculin) : soin. chuit (ch) (verbe) : mettre bas. chuitdo (adjectif) : avec son veau (vache). chuito (nom) : suite ; jeune veau sous la mre. chuml (verbe) : se balader sans grande utilit (vient sans doute de semelle). chum (ch) (verbe) : sassoupir (on dit aussi : achum). chumili (verbe) : suinter. chnch (verbe) : stupfier ; transir. chund (verbe) : grogner (pour les cochons). chuquet ou chuqua (nom masculin) : petite hauteur, monticule. chur : dessus, sur. chursap (verbe) : dborder, recouvrir partiellement chussiei (nom masculin) : fabricant de sabots. chusso (nom fminin) : souche. chussou (nom masculin) : billot. chuzo (nom) : suie. clico (nom fminin) : gifle (synonymes : moussa, timpla, zauta, tiro t in lai). cliadach (verbe) : provoquer un bruit sec (exemple : roues de charrette). cliadach (nom fminin) : grives. cliaf (verbe) : projeter violemment quelque chose de mou contre du dur (mortier par exemple). cliamp (verbe) : causer beaucoup. cliap (verbe) : appliquer ; frapper dans ses mains ; fesser (ou cliaf). cliapdo (nom fminin) : fesse (on dit aussi : clafdo). cliapt (verbe) : faire un bruit sec (provoqu par le vent ou la rotation). cliaptou (nom) : petit bout de bois coupe ou sci trs fin. clipo (nom) : femme bavarde. cliapuch (verbe) : parler. clianc (verbe) : cancaner. cliardo (nom fminin) : lumire. cliro (nom fminin) : blanc duf. cliu (nom fminin) : cl. cliau (nom masculin) : clou. clich (verbe) : battre avec quelque chose de souple. clicho (nom) : clisse de chtaigner. clido (nom fminin) : barrire. clidou (nom masculin) : portillon. clidiei (nom masculin) : rduit servant scher les fruits. cliouoco (nom fminin) : cloque. cliouv (verbe) : clouer. co (nom) : coup ; fois. co (pronom) : a ou cela. co-buff (nom) : chec. co-ch (adverbe) : aussitt. co-cheu (pronom) : lui. co-ch ou co-dachu : ce qui est la-haut. co-dati (pronom) : ceci. co-dautr : le reste. co-lau ou co-dalau : ce qui est en bas. co-lei ou co-dalei (pronom) : cela. co-li-fa (expression) : cela influe. co-meu : moi. co-teu : toi. co-ti : ceci. cotri (nom) : acolyte. cou (verbe) : couver. coudo (nom fminin) : rcipient avec une queue creuse servant de robinet pour se laver les mains. coudo (nom fminin) : couve. couadich (verbe) : appeler (pour une poule couveuse). couadro (nom fminin) : tui pour placer la pierre aiguiser, coffin. couli (nom fminin) : fond des habits maculs de boue. coubr (verbe) : chasser lair en buvant la bouteille. couch (verbe) : chercher ; courir aprs. couchou (nom masculin) : petite souche. couchuzo (nom fminin) : souche . coucu (nom) : coucou ; fa-au-coucu : pier. coudeno (nom fminin) : couenne. coudert (nom masculin) : enclos cochons. cod (nom masculin pluriel) : lanires de verges de taureau servant lassemblage dun flau. coudign (verbe) : pousser du coude. coudouorcho (nom fminin) : gros bout de bois difforme ; souche. couechi (nom masculin) : coussin. coueifo (nom fminin) : coiffe. coueir (verbe) : cuire. coueir (nom masculin) : cuivre. couetio (nom fminin) : couette . coueiz (verbe) : coucher. couf (verbe) : scher les fruits (cerises ou prunes). coufin (ch) (verbe) : se confiner ; sisoler. coufoundre (verbe) : abmer. coufrro (nom fminin) : complicit. cougn (verbe) : enfoncer ; entrer (synonyme : for). cou (nom fminin) : chouette. coun (verbe) : pousser ou produire des bruits aigus. coujer (verbe) : coudre. coujin (verbe) : ressentir une douleur. coujindo (nom fminin) : ongle. coulado (nom masculin) : passoire. coulala (nom masculin) : euphorbe. coulet (nom masculin) : petit tricot ajour pour mettre sur la tte.

18 coult (verbe) : lutiner ; lutter main nue (ch coulet). couliardo (adjectif) : vache nymphomane. com (verbe) : garder chaud petit feu ou sous un linge. coumo (conjonction ou prposition) : comme ; avec. counchin (nom masculin) : accord (tr de counchin). counegu (adjectif) : connu. counelio (nom fminin) : quenouille. counouort (ch) (verbe) : se rjouir davance. counroua (nom masculin) : terre glaise. countrli (nom masculin) : contraire. countr-nouoy (nom masculin) : garon dhonneur. countr-nouoyo (nom fminin) : demoiselle dhonneur. counzur (verbe) : exorciser. couo (nom) : queue. couocho (nom fminin) : souche. couco-zcho : appliqu un taquin, un blagueur (et gran couco-zcho). couo-d-ra (nom fminin) : plantain long pi ; phlole. couo-d-rnar (nom fminin) : racine obstruant une conduite deau. couo-d-vasso : ray gras; ivraie. couodo (nom fminin) : poule qui couve. couoprei (nom fminin) : bifurcation de grosses branches. couornoquiau (nom masculin) : jeune adolescent prtentieux. couornofisso (nom fminin) : cul par dessus tte (synonyme : pounso pourdo). couosso (nom fminin) : coche. couoto (nom fminin) : cte ; centaure. coupdo (nom fminin) ou coupadiei (nom masculin) : plaie due un tranchant. couqui (nom masculin) : rus ; malhonnte ; coquin. couquinachou (adjectif) : petit coquin. couquindo (nom fminin) : vice ; malhonntet (on dit aussi : couquinorio). cour ? (adverbe) : quand ? couranto (nom fminin) : diarrhe. courbo (nom fminin) : moule qui servait former les tuiles et les transporter. courbo (nom fminin) : courbe ; bout de bois en arc pour suspendre le cochon aprs abattage. courdi (verbe) : tordre ou tresser des fils pour faire une corde, une tresse ; corder. courdido (nom fminin) : ligne de boudins ou autres. cor (verbe) : courir cor (nom) : course (prnei lou cour). courgudo : course; distance (no bravo courgudo). corido (nom fminin) : cuscute ; liseron. cournsou (nom masculin) : couloir troit entre deux murs extrieurs (synonyme : courizou). corio (nom masculin) : fil (de haricot). courizou (nom masculin) : passage troit (synonyme : courinsou). cournadiei (nom masculin) : cornadis. courtichou (adjectif) : un peu court. cout (verbe) : crper ; emmler. coutiliou (nom masculin) : cotillon, jupe. cotou (nom masculin) : bton rudimentaire ; tige ; plume ses dbuts. cotoun (verbe) : battre quelquun avec un bton. cotr (nom masculin) : couteau servant aux tuiliers couper largile. cotm (verbe) : habituer. couvi (nom) : invitation ( une noce). couvid (verbe) : inviter. couzo (nom fminin) : citrouille. couzo-chauvozo (nom fminin) : bryonne. crcali (nom masculin) : petit gteau sec maison. cragn (verbe) : craindre. craintiau (adjectif) : craintif (en alimentation). crainto-d : de peur que. crajaun (verbe) : craquer (le bois). cram (verbe) : roussir. cramp (verbe) : dresser ; ch cramp : se lever. cranchour (nom fminin) : fracheur qui tombe le soir ; fond de lair. cranilio (nom fminin) : crmaillre. craugn (verbe) : croquer (une pomme). crb (verbe) : crever ; trouer ; mourir ; steindre (le feu). crbajo (nom fminin) : maladies graves voire mortelles. crbau (nom masculin) : trou. crd (verbe) : crier crddo (nom fminin) : crie. creigudo (nom fminin) : croissance ; pousse de lanne. creima (adjectif) : peine gel. crer (ch) (verbe) : tre suffisant, prtentieux. crjou (adjectif) : coquette ; prtentieuse. crmo (adjectif) : fa crmo : faire de la peine. crignacho ou crigno (nom fminin) : chevelure abondante. crignouolo (nom fminin) : oesophage dun animal (synonyme : gourziro). crignou (nom masculin) : entame ou dernier morceau dun pain. crnch (verbe) : tamiser (de la farine). crnchadou (nom masculin) : tamis. criqu (verbe) : fendiller (en parlant dun mtal ou dune poterie). croni (nom fminin) : bronchite chronique. croch (verbe) : fcher. crougn (nom fminin pluriel) : dchet qui tombait au teillage du chanvre. crouo (nom masculin) : trou. crouo-de-maizou : habitation sans dpendances habite par des journaliers la campagne. crouni (adjectif) : trs malade. croupignou (nom masculin) : coccyx.

19 crousset (nom masculin) : crochet ; petite balance romaine. crotoun (verbe) : casser frquemment la crote. crub (verbe) : couvrir. cua (nom masculin) : cuir. cuberchau (nom masculin) : plaque ou pierre couvrant un conduit. cubercli (nom masculin) : couvercle (ou cubertou). cuberto (nom fminin) : couverture. cubertou (nom masculin) : couvercle (ou cubercli). cuchou (nom masculin) : vrillette. cueusso (nom fminin) : cuite ; fourne de pain. cul (verbe) : cueillir. cqu (verbe) : masquer, fermer les yeux. curadiei (nom masculin) : petite bande de terrain laisse par un premier passage de la charrue et reprise par un second lenvers. curlio : corce dun arbre. cureto (nom fminin) : tige de fer, souvent avec une gouge, pour curer les sabots (on dit aussi : curo-chou). curarlio (nom masculin) : perce oreille. cz (verbe) : faillir, tre sur le point de.

20

D
da-bou-qua-bou : dun bout lautre. dabouor (locution adverbiale) : dabord. dabouriau (adjectif) : htif ; matinal. dabouro (adverbe) : de bonne heure. da boussa : couch sur le ventre. da cassa : sans que cela se voie ou se sache. dach (adjectif) : soif. dafan (adjectif) : faim. daffut (adjectif) : disponible ; prt, fin prt. dajer (adjectif) : repu ; laise. daij (verbe) : rassasier. dano (nom fminin) : manteau. daliou (nom masculin) : petite faux litire. dampiei (adverbe) : debout. da-pio : acharn. da-queu-co (locution) : ainsi ; cause de cela ; de ce fait. dar (nom masculin) : faux. dard (verbe) : trembler, frissonner. darei (adverbe) : derrire. darir (ch) (verbe) : traner larrire, sattarder. darro (adjectif) : deuxime vache au joug ( droite); dernire. datco : fin prt. da-tgu : en suivant, daffile. dati-ati (adverbe) : dintervalle en intervalle. dati-ch (adverbe) : vers en haut. dati-in-la ou dauro-in-la : dici peu. dati-la : dici la-bas. dati-lau (adverbe) : vers en bas. dau (article) : du, des. dau (nom masculin) : deuil. dacho (nom fminin) : gousse, cosse. dauch (verbe) : botter les fesses quelquun (dauch choun crouo d quiau). dau-co (locution) : des fois. dau-co-que : si des fois. dau-j (locution) : les uns. dau-mn (locution adverbiale) : du moins. dauro-in-la dici peu. dau tandi (locution conjonctive) : pendant que. dautin (adverbe) : longtemps. daval (verbe) : descendre. davaldo (nom fminin) : descente. davan (adverbe) : devant. davanta (nom masculin) : tablier. davanta coujiniei : tablier de cuisine. d (nom masculin) : doigt. d (prposition) : de. db (adverbe) : en bas. d be (adverbe) : tellement. dbrz (nom masculin) : dispute. dche (adverbe) : de ce ct ci. dchur (adverbe) : dessus. dchur-dzo : sans dessus dessous pour quelque chose qui est plus large que haut. dda (nom masculin) : d coudre ; bulles provoques par la chute de gouttes deau. ddarr (ch) (verbe) : se mettre en retrait. ddiein (adverbe) : dedans. dfchiau (nom fminin) : pneumonie. dfouoro (adverbe) : dehors. dgouchiau (nom fminin) : dvotions. dgreu (adjectif) : vex, froiss. dgu (pronom) : personne. dgulio (adjectif) : vif, espigle. de (nom masculin) : corbeille basse chtaignes. deibarr (verbe) : enlever une clture, une cloison ; se prcipiter. deibarz (verbe) : faner les barges. deibtl (verbe) : divaguer. deibauv (ch) (verbe) : se rduire (en schant par exemple). deibitu (verbe) : dshabituer. deibouch (verbe) : secouer quelquun pour le sortir de limmobilit. deibouch (ch) (verbe) : se remuer ; se dplier. deiboueir (verbe) : rsoudre une affaire complique ; parler beaucoup. deiboueiz (verbe) : dfricher. deibouz (verbe) : dvider. deibouoz (nom) : dvidoir.

21 deibr (verbe) : nettoyer les bordures la faux. deibrazet (ch) (verbe) : ouvrir sa braguette. deibrch (verbe) : dcouvrir. deicaban (verbe) : dmnager en vitesse. deicacarout (ch) (verbe) : perdre son enveloppe rigide (corne de vache, fic, noix). deicanili (verbe) : dmnager en vitesse. deicarcach (ch) (verbe) : se dcouvrir la poitrine ; se dcarcasser. deicatarin (verbe) : divaguer. deichabouri (adjectif) : affadi, sans saveur. deichalu (adjectif) : qui porte malchance ; malhonnte. deichanto (prposition) : jusqu (synonyme : zucanto). deichaumin (verbe) : soulever ; bouleverser ; dmolir. deicht (adjectif) : pas facile, malais. deichout (verbe) : sparer un rejeton de sa souche. deichud (verbe) : surprendre ; dcevoir. deichudo (nom) : surprise (ch lev de dchudo) ; par surprise. deicliapeta (adjectif) : cul (chaussure). deicliarado (nom) : clairire. deicliarado (adjectif) : dclare. deicouli (verbe) : nettoyer les habits boueux. deicoudn (verbe) : enlever la couenne ou le gazon. deicougn (ch) (verbe) : se ddire. deicoujei (verbe) : dcoudre. deicout (verbe) : dcrper (les cheveux). deicc (verbe) : dmasquer, dcapuchonner. deidi (nom masculin) : retour sur une parole donne. deif (ch) (verbe) : se dbarrasser. deifardo (nom fminin) : grande quantit de viande (f d lo deifardo). deifoul (verbe) : dfaire (on dit aussi : deif). deifoulizo : nerv ; turbulent. deigano (nom fminin) : allure, dmarche. deigaloun (ch) (verbe) : se dpcher. deigaza (adjectif) : leste. deignauc (ch) (verbe) : reprendre son apptit aprs une libation. deignaur (verbe) : dgriser. deigoubili (verbe) : vomir. deigouorchin (verbe) : couper les ronces et autres arbustes parasites (broussailles). deigrounl (verbe) : soulever ; bouleverser ; dmolir (voir : deichaumin). deihufladiei (nom masculin) : rsorption de lenflure. deijaveigne (adjectif) : irrascible, hargneux. deilna (adjectif) : essouffl. deilia (adjectif) : agile, dli (fminin : deilido). deilido (nom) : temps de travail pour un attelage (souvent demi-journe). deilign (verbe) : tracer une ligne droite. deimanier (ch) (verbe) : affecter ; prendre des manires pas naturelles. deimalin (verbe) : enlever ou baisser la culotte. deimalurn (verbe) : exorciser. deimanli (verbe) : dmancher, dmonter. deimarchibl (adjectif) : courageux et rapide dans son travail. deimarell (verbe) : brancher un arbre abattu. deimarid (verbe) : claircir, sparer les plantes. deimarml (verbe) : dmler, dbrouiller. deimian (verbe) : enlever les sparations dans un btiment, une parcelle. deinan (adjectif) : rapide dans sa tache (voir : deimarchibl). deinua : ennui (voir aussi : einuei). deipachnto (adjectif) : impatient deipareli ou deipari (verbe) : sparer des objets qui ne vont quensemble. deiparl (verbe) : divaguer, tenir des propos incohrents. depei (adverbe) : depuis (on dit aussi : dimpe). deipeluz (verbe) : dtruire le gazon. deipiei (nom) : dpit ; vexation ; honte. deiplatantina (adjectif) : dcoll, dclou (plancher, semelles). deiplz (verbe) : dplier. deiplz (ch) (verbe) : bouger. deiplzdo (nom) : chute allonge. deiplzdo (adjectif) : dplie. deipoupl (ch) (verbe) : sortir de linertie. deipourt (verbe) : dplacer latralement. deipourt (ch) (verbe) : se rtracter, revenir sur une parole donne. deipoutign (ch) (verbe) : arrter de bouder. deiprnei (verbe) : soulever, dcoller. deiroud (verbe) : ne pas suivre les traces des roues ; dvier de ses habitudes. deissachid (ch) (verbe) : se rveiller en se passant la figure leau froide. deital (verbe) : dteler ; dtaler. deitarchl (verbe) : biner ; passer un engin entre les sillons de lgumes. deitauvra (adjectif) : moiti fou (synonyme : choubrvi). deittin (verbe) : sevrer. deitinss (verbe) : dteindre. deitrap (verbe) : soulever, dcoller (voir : deiprnei). deitra (nom fminin) : hache lourde, peu large, pour fendre les bches. deitri (verbe) : trier, distinguer parmi dautres (deitri lauveli). deitrin (nom) : travail ordinaire de la fermire (cuisine + mnage + basse-cour). deivartouli (verbe) : dmler. deivli (verbe) : rveiller. deiver (adjectif) : couch sur le dos (contraire : da boussa). deiverdia (adjectif) : cueilli avant maturit. deiviau (adjectif) : irascible.

22 deivira (adjectif) : un peu cingl. deivir (verbe) : dtourner (deivir lou rio). deivoua (adjectif) : dvou. deivou (verbe) : renier. deivou (ch) (verbe) : se dvouer. deizap (verbe) : dcoller; deizunt (verbe) : disjoindre. dlger (adjectif) : oisif ; paresseux. dle (prposition) : de lautre ct. deme (nom) : surplus. deme (adverbe) : en plus, de plus. dmn (ch) (verbe) : sactiver. dmeijlo (nom) : demoiselle ; libellule. dmno (adjectif) : qui bouge beaucoup. dmio (nom fminin) : ft de 100 litres ; demie. dmio (adjectif) : et demi (nouro dmio). dmo (adverbe) : demain. dna (adverbe) : en haut. dna-db : dessus-dessous pour quelque chose qui est plus haut que large. dndo (nom fminin) : un grand nombre. d-quiau : reculons. dqu ? (pronom interrogatif) : de quoi ? quoi ? d perse (adjectif) : conome. d rasso pisso (locution) : immdiatement, sans discontinuer (tourn vir d rasso pisso). d-san : pos sur la face troite (no briquo d-san). desso (nom fminin) : dfaut, tare. der (verbe) : devoir. dver-eine (adverbe) : vers le soir. dzerp (verbe) : gigoter. dzo (adverbe) : dessous. dzu (adjectif) : jeun. diau-march ! : dieu merci ! diaumin (nom) : dimanche ; aide celui qui ne peut suivre le rythme dans le travail. dchad (nom) : samedi. dil (nom) : lundi. dimar (nom) : mardi. dimieicrei (nom) : mercredi. din (nom fminin) : dent ; rancune. dinguro (adverbe) : encore. din-darei : la fin. din-prumiei : avant tout ; au dbut. dintlo (nom fminin) : dentelle ; pritoine du cochon. dr (verbe) : dire. dr (nom) : expression quune personne emploie frquemment et sans sen apercevoir ; tic verbal. ditoun (nom) : dicton. divernoun (nom masculin) : surnom. divijou (nom fminin) : ligne de partage entre deux parcelles. divindrei (nom) : vendredi. diziau (nom) : jeudi. doub (verbe) : prparer : arranger ; rparer. doublouno (nom fminin) : jeune brebis. douji (nom masculin) : fausset. doujin (verbe) : faire un petit travail manuel. doumo (nom fminin) : avance de pelouse sur un chemin, un tang, un ruisseau. dound (verbe) : dompter, dresser. dout (verbe) : douter ; souponner. drlio (nom fminin) : dispute (mettr lou sei in drlio). dr (adjectif) : droit (fminin : dresso : droite). dreib (verbe) : ouvrir. droula (nom masculin) : adolescent. drouol (nom masculin) : garon. drouol (adjectif) : drle. drouolo (nom fminin) : fille. drouolei ! : exclamation de surprise. druz : gaillard, vif (fminin druzo : vive). duve (nom) : devoirs.

23

E
ch (verbe) : tre. ch de bno : bien saccorder (pour les vaches et les gens). ch de pardoun : mriter le pardon. ch de coufrro : comploter ensemble ch pourta chur : avoir tendance . ei (interjection dinterrogation) : hein (semploie pour une personne que lon vouvoie. eibabign (ch) (verbe) : se fcher. eibacoua (adjectif) : baba, bahi. eibadali (ch) (verbe) : bailler ; crier fort. eibafar (ch) (verbe) : rire bruyamment. eibaliou (nom) : barreau dchelle. eiban (ch) (verbe) : se casser une corne. eibarr (ch) (verbe) : se dit dun ft qui fuit car trop sec. eibjl (ch) (verbe) : meugler. eiberbi (adjectif) : guilleret ; bien rveill. eiberla (adjectif) : qui a perdu des dents. eibersa (adjectif) : brch. eiblauv ou eiblauvi (adjectif) : ple. eiblauzdo (nom) : flambe. eiblauzi (adjectif) : bloui. eibouchin (verbe) :mettre en morceaux. eibouli (verbe) : dmolir ; craser ; mettre le pied sur. eibourli (verbe) : aveugler ; pour une rigole : bavurer. eibourrach (ch) (verbe) : en se disputant, sarracher les poils (chiens) ou les cheveux. eibourricha (adjectif) : bouriff. eibrachi (ch) (verbe) : gesticuler. eibrl (verbe) : faire un talus ; couper une bordure. eibrt (verbe) : casser les bras. eibre (nom fminin) : priode de froid avec le vent qui dessche. eibrnch (verbe) : griffer, gratigner. eibrunss (nom masculin) : bout de fer recourb enfonc dans le joug et o saccrochait l amboula . eibrutichou (nom masculin) : aubpine ; prunellier. eicachoun (verbe) : briser les mottes de terre. eicala (adjectif) : qui a le front dgarni. eicalet (verbe) : enlever les coquilles (ufs, noix). eicalouf (verbe) : enlever lenveloppe des grains (les rats caloufent le grain). eicambaldo (nom fminin) : enjambe ; grande enjambe. eicn (ch) (verbe) : marcher les jambes cartes. eicanc (ch) (verbe) : carter les jambes. eicar (nom masculin) : cart ; tour, farce. eicarabicho (nom fminin) : crevisse. eicaraun (ch) (verbe) : miauler comme une chatte en chaleur. eicaul (verbe) : couper le cou (les lapins caulent les haricots). eichaliei (nom masculin) : vaisselier. eichangou (nom) : dnivellation brusque au passage des roues (pierre ou racine) sur un chemin qui peut provoquer la chute du vhicule. eichaureli (verbe) :tirer les oreilles. eichaut (verbe) : assommer. ech (nom) : usage (co fa ma dech : cela fait plus dusage). eichbr (verbe) : dchirer. eichi (adverbe) : par l, dans la rgion. eichil (ch) (verbe) : carter ses branches en les laissant retomber. eichibl ou eichifl (verbe) : siffler. eichifl (nom masculin) : sifflet ; salamandre verte. eichig (verbe) : disperser. eichili (ch) (verbe) : froncer les sourcils. eichnch (verbe) : encenser ; arroser lgrement. eichoult (ch) (verbe) : sexposer au soleil. eichourla (adjectif) : abruti. eichourd (verbe) : assourdir. eichubigna (adjectif) : grimaant ; faisant lintressant. eichuerss (adjectif) : fade. eichuersso (nom) : demi-porte basse mise lavant de lautre pour empcher les animaux dentrer dans la maison.

24 eichnli (verbe) : griffer avec ses ongles ; labourer superficiellement. eichr (verbe) : essorer. eichuz (verbe) : essuyer. eichuzama (nom masculin) : essuie-mains. eicliachoun (verbe) : mettre en clats (bois). eicliafoueir (ch) (verbe) : se rpandre (pour une matire molle). eicliampi (nom masculin) : vnement, incident fcheux. eiclipi (adjectif) : cras par un poids ; aplati. eicliarjido (nom fminin) : espace entre les nuages, claircie ; aurore. eicliar (verbe) : sevrer (synonyme : deittin). eiclich (verbe) : se dit dun bois qui fend lamelles. eicoinchou (nom) : pierre dangle en maonnerie. eicouan (ch) (verbe) : se dit des bbs qui crient en pleurant. eicoubich (verbe) : battre avec un balai. eicoubichou (nom) : balayette en gents, paille ou gaules de bouleau. eicoubiei (nom) : balai de gents, oblique par rapport son manche, servant balayer le four. eicoubo (nom fminin) : balai en branches de bouleau. eicoudn (verbe) : enlever la couenne, la pelouse. eicoudr (verbe) : battre le grain. eicoududo : chute ; rosse. eicoul (verbe) : secouer la paille battue au flau en la tenant par les pis pour enlever les impurets. eicourchi (adjectif) : raccourci (pour un trajet). eicourchro (nom fminin) : raccourci. eicourchou (nom masculin) : sillon plus court. eicori (verbe) : effiler les haricots. eicorido (nom fminin) : longue corchure. eicor (verbe) : glisser. eicrup (verbe) : cracher. eicrupili (verbe) : crachoter. eicueulo (nom fminin) : cuelle. eicnldo (nom fminin) : contenu de lcuelle. eicurli (verbe) : plucher les chtaignes ; enlever lcorce des arbres; eicuro (nom fminin) : grange. edla, edldo (adjectif) : irrit par le froid et lhumidit (peau, lvres). eidauch (verbe) : cosser. eidaur (verbe) : dorer au soleil, au four. eidieyo (nom) : ide. eiferb (verbe) : fourbir. eiferto (nom) : vnement, incident. eifeuni (adjectif) : sans raction ; maladif. eifzl (verbe) : ventrer (synonyme : eipanch). eifoueir (ch) (verbe) : pour une vache, avoir la diarrhe. eifouliach (verbe) : ramasser les chtaignes aprs la chute des feuilles. eifounig (verbe) : dissminer. eifrd (verbe) : apeurer, effrayer. eig (verbe) : ranger.

eigargali (ch) (verbe) : regarder avec curiosit. eigavali (ch) (verbe) : crier fort ; sgosiller ; crier se dcrocher la mchoire. eigay (ch) (verbe) : bailler bruyamment. eignauca (adjectif) : dgoutt davoir trop mang dun plat. eignaur (verbe) : griser ; donner le vertige. eigoutn (nom masculin) : coulement liquide (purin ou eau). eigramn (verbe) : parpiller (surtout le fumier). eigraugn (verbe) : griffer. eigrign (verbe) : amortir les angles. eigrimach (ch) (verbe) : grimacer ; pour le temps : devenir incertain. ei gro : nest pas. eigroun ou eigrount (verbe) : grener, cosser (on dit aussi : ingroun). eijili (verbe) : rire dun son aigu. eijipro (nom fminin) : rsiple. eijub (verbe) : dpenser: liquider sans compter son avoir. eijuriei (nom ou adjectif) : avare. eil (pronom) : elles. eilampi (verbe) : glisser (voir : eicour, eiroupi). eilampido (nom fminin) : saut (d neilampido : dun saut). eilan (nom masculin) : lan. eila (nom masculin) : trop plein dune pcherie, dune mare ; effluent. eilauji (verbe) : lancer des clairs ; ruer pour un animal. eilaujido (nom fminin) : clair. eilaurign (ch) (verbe) : regarder avec curiosit (voir : eigargali). eilava (adjectif) : fade ; peu savoureux. eilo (pronom) : elle. eilubido (nom fminin) : instant trs court. eiluind (verbe) : loigner. eilj (verbe) : reluire. eily (verbe) : iouler. eimali ou eimalicha (adjectif) : en colre. eimalich (ch) (verbe) : se mettre en colre. eimanchi (verbe) : menacer du geste. eimandi (adverbe) : ce matin. eimanica (adjectif) : priv dune ou des mains. eimaraugn (ch) (verbe) : ronchonner ; se fcher. eimaz (ch) (verbe) : sinquiter, se demander. eimet (verbe) : fendre du bois ; partager en deux. eimina (nom masculin) : double dcalitre. eimirouei (nom masculin) : miroir (on ne dit plus que mir). eimouchid (ch) (verbe) : ternuer. eimours (verbe) : geler la pointe de lherbe ; couper la pointe ; boire la premire gorge de son verre. eimoss (nom masculin) : faucon crcerelle. eimosset (nom fminin) : moyen de contention dun bovin.

25 einanch (verbe) : tre rapide dans son travail. einanchibl (adjectif) : qui permet davancer vite. einaut (verbe) : rehausser. ein (adverbe) : ce soir. eineul (verbe) : pour une crale, ne pas produire de grain cause dune maladie ou des intempries. einich (verbe) : essuyer sommairement. einichou (nom) : bout dtoffe ficel un manche servant, imbib de suif, graisser la pole galetous . einivoula (adjectif) : nuageux. einouchin (adjectif) : innocent; pas trs fut. einue (nom masculin pluriel) : ennuis (voir aussi deinuai). einuyancho (nom fminin) : ennui. einuyo (adjectif) : ennuyeux. eipadroun (verbe) : courir ; gambader. eipji (ch) (verbe) : se disperser (btail). eipali (verbe) : 2me phase du battage au flau, gerbe tale au sol. eipanch (verbe) : ventrer. eipanch (ch) (verbe) : se gonfler, se pavaner. eipan (verbe) : panouir. eipanlo (nom fminin) : paule. eipanldo (nom fminin) : se dit de la neige en grosse couche (sous entendu hauteur dpaules). eipargn (verbe) : lancer des clairs. eipaurif (verbe) : apeurer. eipaut (verbe) : casser les pattes. eipl (verbe) : clore; natre. eiplich (verbe) : enlever la peau, les peaux. eiplia ou eiplicha ou eipliandra (adjectif) : aux habits dchirs. eipr (verbe) : attendre. eiperpich (verbe) : faire du triage dans lassiette pour enlever ce quon naime pas. eipeuli (verbe) : chercher les poux (au figur), (voir eiperpich). eipeun (verbe) : dpouiller (un lapin par exemple). eipiaujet (verbe) : chercher les puces : chercher les petits brins dherbe en sarclant. eipigania (adjectif) : boiteux ; dhanch. eipichtr (verbe) : gicler. eipinachou (nom masculin) : aubpine, prunellier. eipina (nom masculin) : prunellier. eipng (verbe) : pingler ; courir, gambader. eipng (nom) : pingles. eipinlt (verbe) : scintiller. eipitij (verbe) : rapetisser, rduire. eipizo (nom fminin) : pi. eipizou (nom masculin) : pilet. eipleto (nom fminin) : tout outil manuel agricole. eiplumach (ch) (verbe) : perdre ses plumes. eipluydo (nom fminin) : onde. eipoud (verbe) : couper la queue ; raccourcir. eipouf (nom) : vnement trs court dont leffet est nul. eipoufid (ch) (verbe) : ternuer. eipouns (verbe) : couper ou brouter la pointe. eipouring (verbe) : partir en courant (pour les vaches) ; gambader. eiquiaul (verbe) : enlever le fond. eiquiaul (ch) (verbe) : tomber sur le derrire. eiranss (verbe) : casser les reins. eirassan (ch) (verbe) : rire bruyamment. eirassign (ch) (verbe) : grogner, se plaindre. eiraydo (nom) : courte apparition du soleil. eirfi (ch) (verbe) : rabrouer. eirn (ch) (verbe) : se cambrer ; se pencher vers larrire. eirichoun (verbe) : froisser une toffe ; craser les mottes au croskil . eiridouori (nom masculin) : convulsions ; appendicite. eirougnach (ch) (verbe) : grogner, se plaindre (voir : eirassign). eiroupi (verbe) : glisser. eiruquet (nom masculin) : cot darbre. eissabch (verbe) : couper les fanes, les feuilles. eissar (verbe) : navoir plus envie, tre dgoutt (en alimentation). eissala (adjectif) : grand, avec peu de branches. eissal de grapau (nom) : plis faits par les bas, les chaussettes. eisslo (nom fminin) : chelle ; chelle de charrette. eissalou (nom masculin) : support de lchelle avant dune charrette. eissalt (verbe) : grimper sur quelque chose, aux arbres. eissalt (nom) : dispositif pour empcher le foin de retomber sur les roues de charrette. eissamb (verbe) : couper les branches dun arbre, dune haie. eissanabout (verbe) : grener le chnevis ; grener. eissanti (nom) : feu follet. eissaraba (nom) : hanneton. eissarn (ch) (verbe) : pleurnicher. eissarougn (ch) (verbe) : sgratigner. eissarpli (verbe) : lacrer une toffe ; mettre en lambeaux. eissaud (ch) (verbe) : schauder ; se brler. eissauf (verbe) : fermenter, pourrir. eissautou (nom masculin) : pelote de laine ou de fil. eissaveu (nom masculin) : cheveau. eissin (ch) (verbe) : sreinter. eissinl (nom masculin) : timbre avertisseur de vlo. eissiv (verbe) : mnager; conomiser. eit (verbe) : patienter. eitab : alors pourquoi; aussi pourquoi. eitaliach (verbe) : gercer. eitalourdi (adjectif) : tourdi ; assomm. eitamp (verbe) : consolider; tayer. eitanali (verbe) : engueuler ; fcher mchamment. eitnn (verbe) : entamer.eitnn (nom masculin) : entame ; premier morceau coup dans une tourte. eitanso (nom fminin) : petit tang.

26 eitassadou (nom masculin) : attache en fer pour les btes. eita ou inta (adverbe) : ainsi ; comme cela. eitauy (verbe) : tre priv de nourriture, de boisson. eitlo (nom fminin) : bois de feu fendu. eitlu (adjectif) : grand maigre. eitv (nom fminin) : mancherons de charrue. eitido (nom fminin) : assolement bisannuel. eitiau (nom masculin) : t. eitifl (nom masculin) : sifflet (on dit aussi : eichifl). eitignach (ch) (verbe) : se crper le chignon. eitindouola (nom fminin) : tincelles. eitirgouch (verbe) : tirailler. eitoulio (nom fminin) : chaume ; teule. eitour (verbe) : occire. eitourich (ch) (verbe) : pour les poules, se traner dans la poussire pour chasser les parasites. eitouorbio (nom fminin) : ppin ; accident ; catastrophe. eitourbi (verbe) : voler en cercle ; tourner en rond. eitrama (adjectif) : maigre, maladif (homme). eitranuz (ch) (verbe) : ternuer. eitranlio-s (nom masculin) : nud coulant. eitr (adjectif) : troit. eitrli (verbe) : triller un animal ; exagrer la note. eitrliado (nom) : rosse ; semonce. eitrenno (nom fminin) : pice que lacheteur donnait au domestique. eitresso (adjectif) : troite. eitrib (verbe) : monder trop court ; arnaquer ; dpouiller. eitrifoulido (nom fminin) : correction ; dur chec au jeu ; lourde facture. eitrufign (ch) (verbe) : ternuer. eituf (a leituf) : ltouffe. eitufi (adjectif) : avari en se desschant (chtaigne par exemple). eivern (verbe) : hiverner. eiverna (adjectif) : insupportable ; difficile vivre. eiverch (verbe) : renverser. eivi (nom masculin) : avis (mei deivi). eivinl (ch) (verbe) : tomber allong ; saffaler. eivicou (ch) (verbe) : se dmener, bouger beaucoup. eizafign (ch) (verbe) : tre hargneux. eizarr (ch) (verbe) : faire le grand cart ; carter les cuisses. eizitoun (verbe) : germer. enoco : et puis. entau ou intau ou eitau (adverbe) : comme cela ; ainsi. ent ? ou ant ? (adverbe) : o ? erbanello (nom fminin) : crasse snile. erbo (nom fminin) : herbe (voir : herbo). erbo de gauliei (nom fminin) : renoue persicaire.

27

F
f (verbe) : faire. f brv (locution) : faire beau temps ; samuser. fachi (verbe) : regarder bien en face. f da queu (verbe) : faire semblant. fadar (adjectif) : fou. fadeira (adjectif) : un peu cingl. f de laich (verbe) : tre avantageux. fafiau (adjectif) : foufou ; hurluberlu. f frouliou (verbe) : faire banqueroute. fa (nom masculin) : faix. fachou (nom fminin) : teint du visage ; faon. falet (adjectif) : aux cheveux clairs ; blond ple. f mgr (verbe) : ne pas manger de viande un jour dfendu ; avoir peu manger. fan (nom fminin) : faim. fan (nom masculin) : enfant ? (pabr fan). fnio (nom fminin) : fange. f quartiei (verbe) : faire pivoter un bloc ou un colis sur une autre face. farachou (nom masculin) : plombier. farichou (nom masculin) : ferrure pour diminuer lusure des sabots. farino (nom masculin) : dartres sches du visage. farouolio (adjectif) : impulsif ; maladroit. farsso (nom fminin) : trfle incarnat ; farouche. fa (nom masculin) : htre. fau (nom masculin) : fou. fabourdo (nom fminin) : piquet soutenant le bois de feu empil. fauch (verbe) : fausser ; noircir pour le cidre ; gauchir. fauchou (nom masculin) : manche de faux. far (nom masculin) : forgeron. faurro (nom fminin) : ouverture individuelle dun cornadis. fa sabrou (nom masculin) : arbaltrier. fauss (verbe) : faucher. faussoun (verbe) : faucher petits coups litire ou herbe verse. fauziro (nom fminin) : fougre. fauzriei (nom masculin) : sorbier des oiseleurs. f-vale (verbe) : exploiter un bien ; utiliser un outil, une machine. f (nom masculin) : feu ; foin. fbljou (nom fminin) : vanouissement, syncope. f frouza (nom masculin) : feu de St-Jean, cens faire grandir. fein (nom masculin) : fumier ; feino (nom fminin) : fouine ; faine. feinar (nom masculin) : qui sent mauvais, comme une fouine. feriau : vigoureux (ne semploie quen ngatif : nei pas feriau). fermiz (verbe) : dmanger. fer (nom fminin) : fivre. feuriei (nom masculin) : fvrier. fz (nom masculin) : foie. fi (nom masculin) : fils. fi (adjectif) : fin ; intelligent (fminin : fino). fiair (nom masculin) : vsicule biliaire du cochon. fiair (adjectif) : beau (fminin : fiairo). fialandro (nom fminin) : filandre de toiles daraignes ; fibrosit dans un liquide. fialero (nom fminin) : panne dune charpente. fia-per-m : si ce ntait que moi. fia (nom masculin) : fil. fia-d-lbr (nom masculin) : cuscute. fiaul (adjectif) : ivre. fiaulareu (nom masculin) : adolescent prtentieux. fich (verbe) : piquer. fichdo (nom fminin) : piqure. fichalima (nom masculin) : petit couteau lame troite. fichou (nom fminin) : aiguillon de gulido , dinsecte. fichougn (verbe) : piquer avec laiguillon ; asticoter. figno (nom fminin) : paresse. filiouolo (nom) : filleule ; coulemelle. fnc (verbe) : caresser. fnfirou (adjectif) : conu en tissu trop lger (pour vtement de femme).

28 fnno (nom) : femme. fino (adjectif) : fine ; intelligente (voir : fi). fradou (nom masculin) : participant une foire. fra (nom masculin) : champ de foire. fro (nom fminin) : foire. firgou (nom masculin) : long bton, perche, dont on se sert pour dsencombrer un conduit. firgoun (verbe) : gratter dans un tuyau (par exemple) ; pour une vache, bousculer les autres avec ses cornes. fizareu (nom masculin) : fic. flac (verbe) : se dtendre pour une corde tendue horizontalement. flamt (verbe) : provoquer une douleur urticante. flaqut (verbe) : battre sous leffet du vent (toile, lanire). flaugnar (adjectif) : flagorneur ; cauteleux. flaugnardo (nom) : clafoutis. flss (nom masculin) : petite dpression du sol ; fle (nom masculin) : flau. fleun (verbe) : battre avec un flau ; battre quelquun. flouco (nom fminin) : nud formant deux boucles. flouquet (nom masculin) : nud de rubans. flurc (verbe) : tromper. folo (nom masculin) : lanterne bougies ; falot. fouchin ou foudin (verbe) : chercher avec insistance. foueiro (nom fminin) : dhiarre. foul (ch) (verbe) : avorter ; se faire une foulure ; renier un accord, une parole donne. fouli (verbe) : mettre ses feuilles. fouliarz (nom fminin) : rameau feuillu pour chasser les mouches. foulia (nom masculin) : rameau feuillu servant de jalon pour semer. foulier (verbe) : falloir. foumariei (nom masculin) : tas de fumier. foun (nom fminin) : fontaine ; source. foun (nom masculin) : fond. founjaldo (nom fminin) : fond de valle encaisse, humide. fountanello (nom fminin) : source jaillissant dans un pr. for (verbe) : rentrer, pntrer (synonyme : cougn). foutr (verbe) : jeter, lancer (foutr lei). foutr (ch) (verbe) : se moquer. fouziei (nom masculin) : foyer. fradss (verbe) : bruiter dans des feuilles sches, du papier. frissicou (adjectif) : frisquet. fraissour (nom) : fracheur ; froid provoquant une fluxion. fraji (nom) : poussire de charbon. fran (adjectif) : franc ; argileux pour un sol. fran fadar (adjectif) : compltement fou. franss (verbe) : franchir ; pour le temps, devenir beau et stable ; pour le cuir, la peau devenir souple, non cassant. fr (nom masculin) : froid. frcho (nom fminin) : attache ; chaine (voir : eitassado). frt (verbe) : frotter. frta (adjectif) : ruin. fretambouni (nom fminin) : danse lascive. frz (verbe) : refroidir. frzurdo (nom fminin) : priode de froid. fri (verbe) : frayer, se reproduire (poissons, oiseaux). frian (adjectif) : difficile en nourriture. fricachou (nom masculin) : fricot. frica (adjectif) : en bonne sant. frichour (nom fminin) : frisson. friei (nom masculin) : fate dun btiment ; fatage. friei de gouorzo (nom) : palais. frita (nom) : fatire en terre cuite. frl (verbe) : frire. frouli (verbe) : foirer ; mettre un pet prolong. frounta (nom) : coussinet empchant les jouilles de blesser le front des vaches. frouz (verbe) : grandir frunch (verbe) : froncer. frusso (nom fminin) : fruit. fueulio (nom fminin) : feuille ; pice centrale dun rteau. fum (nom masculin) : fume ; brouillard. fumareu (nom masculin) : vesse de loup. fumo (adjectif) : brumeux. fuz (verbe) : fuir.

29

G
ga (nom masculin) : guet ; chasse de nuit. gabar (nom masculin) : marcage ; ornire boueuse. gbio (nom fminin) : cage. gabou (nom masculin) : petit panier. gaf (nom masculin) : croc, grande dent (se dit surtout du cochon, du sanglier). gagnou (nom masculin) : cochon. ggulu (adjectif) : original ; hurluberlu. gal (verbe) : tamiser ; fcher (figur). galabto : grande maison. galadou (nom masculin) : tamis. galata (nom masculin) : grenier ; mansarde. galet (nom masculin) : crpe de sarrazin. galiei (adjectif) : peu serr pour un tricot. galura (nom masculin) : adolescent. gambou (nom masculin) : grosseur sous le cou dun lapin ; goitre. gamm (verbe) : prendre ; endosser. gamma (nom masculin) : oiseau ; msange. ganchouli (verbe) : remuer le linge dans leau (rinage). gand (verbe) : carter ; pousser de ct (synonyme : rg). gani (nom masculin) : canif. gno (nom fminin) : gu. gara (nom masculin) : bas de laine repris. gardesso (nom fminin) : vairon. gardo (nom fminin) : garde ; rembarde dun pont ; garde-fou. garz (verbe) : asticoter ; provoquer. garfouli (verbe) : gratter dans les buissons. garfoulido (nom fminin) : fourr. gargouli (verbe) : mettre un bruit dans un liquide, le ventre ou les tuyaux de conduite. garni (nom masculin) : branches pour renforcer une haie. garoubio (nom) : bringue. garoun (verbe) : mettre bas pour une truie (synonyme : gourt). garpi (verbe) : gigoter. gassou (nom masculin) : petite retenue deau dans une rigole pour abreuver les btes. gt (verbe) : abmer ; dnicher un nid. gt (adjectif) : fatigu. gatro (nom fminin) : poche sous une jupe autrefois. gagno (nom fminin) : goitre ; enflure de la joue ; bajoue. gaul (verbe) : gauler. gaul (nom) : branches longues et fines ; branches de bouleau pour faire les balais. gauliei (nom masculin) : ornire pleine deau. gauli (verbe) : prendre de leau plein les sabots. gavlio (nom fminin) : mchoire infrieure. gaz (nom masculin) : gage ; garantie ; outil ; instrument. geir (nom fminin) :myrtilles. gnagna (adjectif) : mollasse ; mielleux. gnaur (adjectif) : ivre ; dsquilibr. goura ou gaur (verbe) : saler exagrment. gouga (nom masculin) : mlange pour boudins avant la mise en boyau (synonyme : bradada). goul (verbe) : avaler. gouldo (nom fminin) : goule. goulare (nom masculin) : gosier. goulet (nom masculin) : passage dans une haie. goult (verbe) : passer travers une haie. goulo (nom fminin) : entre dun four. gouno (nom fminin) : robe longue (lo gouno dau cur). gougo (nom fminin) : boudin. gouorch (nom fminin) : buisson. gouormo (nom fminin) : gourme. gouorzo (nom fminin) : bouche. gor (nom masculin) : trou dans un ruisseau ou leau tourbillonne. gourblio (nom fminin) : abeille sauvage btissant dans la terre ; bourdon. gourbro (nom fminin) : tas de gerbes empiles de faon ce que lpi ne prenne pas leau ; gourbrou (nom) : moyette de sarrazin.

30 gouret (nom masculin) : goret ; petit porc. gourt (verbe) : mettre bas pour une truie (synonyme : garoun). gourilliou (nom masculin) : petit goret. gourlach (verbe) : faire le bruit dun sabot trop grand. gourlo (nom fminin) : sabot trop grand ; (vn-gourlo : traner les pieds). gourmo (adjectif) : morveux. gouro (nom fminin) : truie. gourzdo (nom fminin) : bouche. gourziro (nom fminin) : sophage du cochon (synonyme : crignouolo). gouza (nom masculin) : jeune apprenti tuilier ; valet de ferme. grafe (nom masculin) : greffon. graichouniei (adjectif) : qui met facilement du lard. gramougno (nom fminin) : perlche (maladie de peau). gramougno (adjectif) : rche. granicho (nom fminin) : grsil ; petite grle. gran-marchei : grand merci. gran-ma (nom masculin) : pilepsie (toumb dau gran-ma). grano (nom masculin) : petites mauvaises graines rejetes par la batteuse ou le tarare. granouli (verbe) : gargouiller, ventre ou tuyauterie (synonyme : gargouli). granoulio (nom fminin) : grenouille. grapa (nom masculin) : crapaud. gratdo (nom fminin) : monte ; semonce (niei pach no gratdo). gratado (nom masculin) : monte abrupte ; raidillon. grt (nom fminin) : profit plus ou moins honnte. grauje (nom masculin) : respiration bruyante lors dune affection de la gorge ; rle dun mourant. gralo (nom fminin) : corbeau. grapo (nom fminin) : dnivel de terre gele. grvo (nom fminin) : gravillon entrant dans la chaussure ou les pieds des vaches. grlo (nom fminin) : bouse sche restant colle aux poils. grlou (nom masculin) : petit verre ; contenu dun petit verre. gr (nom masculin) : grillon. grifoun (verbe) : gratter dans un tuyau, un conduit ; crire. grigno (nom fminin) : aversion (prnei in grigno). grijouolo (nom fminin) : lzard gris des murailles ; rapiette. grlo (nom masculin) : graillons ; femme avare. grim (verbe) : verser une larme. grim (nom) : les larmes elles-mmes. grn (nom masculin) : arte vive. grissou (nom masculin) : petite pice ; rduit. gro (adverbe) : pas (noun gro, fara gro). groum (verbe) : mijoter ; pour le temps, tre incertain. grudo (nom fminin) : grande couve. grujlo (nom masculin) : grumeau. guli (verbe) : guetter (synonymes : agass). guerl (nom masculin) : grelot. guipr (nom fminin) : vpres. gui (nom masculin) : germe de la pomme de terre ; gui. guign (verbe) : lorgner ; jeter un clin dil. guilianeu (nom masculin) : quteur du jour de lan. gulido (nom fminin) : bton muni dun aiguillon. gulio (nom fminin) : aiguille. guliou (nom fminin) : aiguillon (synonyme : fichou). gulioun (verbe) : sortir de terre pour les crales. gunss (verbe) : pencher. guissou (nom masculin) : petite fentre. guja (adjectif) : effil, pointu.

31

H
hgu (verbe) : har. hssado (nom masculin) : hachoir, planche hacher. herbo (nom fminin) : herbe (voir : erbo). herbo-dau-panari (nom fminin) : sceau de Salomon. herbo-d-gauliei (nom fminin) : renoue persicaire. herbo-d-l-chin-couot (nom fminin) : plantain long pi. herbo-d-la-varuz (nom fminin) : chlidoine. herbo-d-lo-rein (nom fminin) : reine des prs. hss (verbe) : iouler la manire limousine. hssdo (nom fminin) : ioule pousse en hommage aux maris. hro (adjectif) ; heureux.

32

I
(pronom) : ils ; eux. iau (pronom) : je iau (adjectif) : vivant ; vif ; nerveux. iau (nom) : uf. iaur (verbe) : vivre. iaure (nom) : vivres. iei (verbe) : avoir. ie (adjectif) : vieux. iliassou (adjectif) : vieillot. iei bouno mo (verbe) : porter chance. ierto (nom fminin) : reste. imb (adverbe) : en bas. imbacouli (ch) (verbe) : se salir en mangeant. imbarboulia (adjectif) : embarrass (estomac). imbarr (verbe) : forcer avec un levier. imbarra (adjectif) : dont la digestion est difficile. imbess (verbe) : raccorder en accrochant. imbeur (verbe) : absorber. imbirba (adjectif) : avoir les ides brouilles. imboucha (adjectif) : vot ; recroquevill. imboujin (verbe) : travailler maladroitement ; ensorceler. imbrigouli (ch) (verbe) : se disputer. imbriz (verbe) : mietter. immul (ch) (verbe) : sentter. impachadmo (nom) : surlendemain. impalia (adjectif) : emprunt ; mal laise. impar (verbe) : lacher involontairement ; perdre ; chapper. impaur (verbe) : apeurer. imper (prposition) : cause de ; puisque cest ; pour cette raison. impeiraz (nom masculin) : empierrement. impeut (verbe) : greffer. implt (nom fminin) : emplettes. impouf (ch) (verbe) : se vexer : bouder. impougn (verbe) : saisir et tenir solidement ; empoigner. impoula (nom) : gauche, maladroit. impoum (ch) (verbe) : senfoncer (dans la terre par exemple). impouorn (verbe) : saloper. impoun (verbe) : raccorder provisoirement (cordage). impouss (verbe) : soulever et laisser tomber un sac pour tasser le contenu. impoutign (ch) (verbe) : bouder (on dit aussi : f l pouot). imprn (nom) : entraide. in : en ; avec (iau nin vn, in eitiau). in : un (in bouchi d po). incaucul (adverbe) : quelque part. incaucul-mei : quelque part ailleurs. incalabichtr (verbe) : employ en parlant des arbres qui labattage saccrochent dans les autres (voir : insabrt). incajo (l) (nom) : la cause, la raison. inchei (adverbe) : de ce ct. inchmn (verbe) : fournir quelquun une semence, un plant nouveau ; se dit dune mauvaise herbe envahissante. incher (l) (nom) : le soir. inch (adverbe) : la haut. inchurt (verbe) : fcher. in co dajar (adverbe) : accidentellement ; rarement. incoualia (adjectif) : boueux. incoubl (verbe) : accoupler deux btes pour mieux les matriser. incranili (verbe) : provoquer une dispute ; accrocher violemment. indgunl (adverbe) : nulle part. indess (verbe) : mutiler. in-dzo (adjectif) : sournois. indoula (adjectif) : abruti ; empot. indoujin (verbe) : aggraver une panne en essayant de rparer. indr (nom masculin) : endroit. induerm (nom fminin) : envies de dormir.

33 indunl (nom masculin) : andouille. in-duno : condition. indur (verbe) : supporter. induro (nom fminin) : patience ; endurance. infantiliz (nom masculin) : action de retomber en enfance. infchi (adjectif) : envahi (de mauvaises herbes) ; infest. infouch (verbe) : enterrer. infour (verbe) : salir de diarrhe ou autre substance molle (voir : eifoueir). infrcha (adjectif) : qui se remue si peu quon le croirait attach. ingouz (adjectif) : mou ; sans ressort ; plaintif. ingalacha (adjectif) : pas assez serr (tricot). ingarenna (adjectif) : se reboisant sur une friche naturellement. ingaz (verbe) : engager ; coincer ; immobiliser (chingaz : sengager). ingrach (verbe) : graisser ; engraisser ; tartiner. ingracho-sabri (nom masculin) : chvrefeuille. ingran (verbe) : approvisionner la batteuse ; amorcer une pompe. ingraupi (adjectif) : qui a des difficults marcher. ingroun (verbe) : grener. ingur (adverbe) : encore. ingerlia (adjectif) : coinc. inguli (verbe) : enfiler. inlau (adverbe) : en bas. inla (adverbe) : la bas. inlessi (adjectif) : allch. inmalurna (adjectif) : ensorcel. inmandi (l) (nom masculin) : le matin. inmoul (ch) (verbe) : sembourber. inmul (ch) (verbe) : refuser de marcher ; sentter ; tre rtif. inna (adverbe) : en haut. inquili (ch) (verbe) : se poser sur une position haute. inraz (ch) (verbe) : senraciner. inraza (adjectif) : enrag. inrz (verbe) : commencer un labour. inrzadiei (nom) : portion de champ laboure dans le mme sens. inriaussi ou inriauquta (adjectif) : enrou. inrouli (ch) (verbe) : se traner dans la boue. insabrt (ch) (verbe) : en parlant des arbres, saccrocher dans les autres labattage (voir : incalabichtr). insejou (nom fminin) : prtexte. insipr (ch) (verbe) : se gter (le temps) (chi lou tin vnio chinsipr). insipro (adjectif) : trouvant toujours redire ; difficile contenter. inta (adverbe) : comme cela. in-ta (pronom) : untel. inta-f (adverbe) : ainsi. int (adverbe) : o ? (voir : ant). intouorchei (verbe) : tordre. intourchu (adjectif) : tordu. intourn (ch) (verbe) : repartir. intraup (ch) (verbe) : se prendre les pieds dans quelque chose (voir : intrpaut). intrcul (verbe) : claircir (les lgumes). intrdrebido (adjectif) : entrouverte. intrpaut (ch) (verbe) : se prendre les pieds dans quelque chose (voir : intraup). intrpic (ch) (verbe) : commencer se disputer. intrtin : entre-temps. invarouli (verbe) : embrouiller (en mcanique). invartouli (verbe) : emmler une corde, un cable. invja (adjectif) : trop gt ; capricieux. invla (adjectif) : fausse ; tordu ; gauchi. invrn (verbe) : senvenimer. inviraza (adjectif) : dboussol ; aux ides embrouilles. inzag (ch) (verbe) : se coincer dans un passage difficile (on dit aussi : ingaz). inzaut (verbe) : embrasser. inzalin (ch) (verbe) : se percher. inzav (adjectif) : douillet. inzma (adjectif) : sous-entendu englu, qui se remue mollement. inznz (verbe) : fomenter; inventer. inzuc (ch) (verbe) : se percher. inziniou (adjectif) : ingnieux. io (nom fminin) : chemin creux, boueux (io prundo).

34

J
jabi (adjectif) : pimbche (synonyme : jicouet). jicouet (nom fminin) : pimbche. jigno (nom fminin) : ruse mchante inspire par la jalousie. jfran (nom) : juif errant. jinjoueno (nom) : zizanie. jiv (nom pluriel) : grosseurs dans la bouche dun cochon (voir : bouchuz) jerto (nom fminin) : tour pour rire ou mchant (f no jerto : faire un tour pour rire ou mchamment). joulio (nom) : vieille machine ; auto dglingue.

35

L
l (article) : les. la (nom masculin) : lait. labardeu (nom) : bardeau. laca (adjectif) : tremp des pieds la tte. lca (pronom relatif) : lesquelles. la (adverbe) : l-bas (on dit aussi : ala). lai (adjectif) : lisse (on dit aussi: ln). laino : bien habille ; bien propre ; bien nette. lass (verbe) : se lisser sur le versoir et ne pas se briser en retombant (terre mouille). lasso (nom fminin) : tranche peu paisse de lard, de viande, de terre. lat (nom masculin) : lait. lala (adjectif) : mal dgourdi. lamb (verbe) : courir. lambi (nom fminin) : alambic. lambinar (nom masculin) : bouilleur de cru. lan (nom masculin) : acte rprhensible, vol ou autre dlit, suicide ; allant. lanchad (nom fminin) : douleurs vives et non continues. langi ou angi (nom) : outil servant guider le bois de flottage ; gaffe. langour (nom) : diarrhe. languijou (nom fminin) : langueur. lanlro (adjectif) : lent ; tranant. lanlro (nom) : une belle affaire (mai no bravo lanlro). larzo (adjectif) : large. larzo (nom) : laiteron des jardins. latt (verbe) : gauler ; battre quelquun. latt (nom) : lattes. lau (adverbe) : en bas. lauriy (nom) : dcorations de ftes, de noces. lauvto (nom fminin) : alouette. lauzi (nom masculin) : lige ; bouchon. lavado (nom masculin) : pierre ou planche incline au bord de leau pour laver le linge. laver (nom fminin) : lavandire. lbrou (nom masculin) : personnage, animal imaginaire. lbr (nom fminin) : livre (voir : pinudo). lbrt (verbe) : haleter de dsir ; frtiller. lbrro (nom fminin) : terrine ovale. lc (verbe) : manger, surtout en parlant des chiens. lcadiei (adjectif) : amateur de bons plats, de friandises (voir : lessadiei). lcarou (nom masculin) : petit chien. lechtafi (nom masculin) : flambard ; joyeux drille ; luron. lgrimo (nom fminin) : larme (no lgrimo : peu, une larme). lei (nom) : loi. leidoun (adverbe) : alors. leino (nom fminin) : alne. ljo (nom fminin) : un certain nombre de sillons faits par une charrue laller et au retour. lndo (nom fminin) : mauvaise odeur passagre ; relent. ln ou lno (adjectif) : lisse (voir : lai). lert (adjectif) : leste. less (verbe) : lcher. lessadiei (adjectif) : amateur de bons plats, de friandises (voir : lcadiei). lessari (nom fminin) : friandises. lessou (adjectif) : dlicieux. lestafi (nom masculin) : flambard, joyeux drille, joyeux luron (synonyme : liminau). ltz (verbe) : haleter. lv (verbe) : lever ; gurir par des moyens secrets (lv lou f ; lv lou co). lva (nom masculin) : peut vouloir dire aussi bien exploit que chec. lvdo (nom fminin) : rigole. lv-lo-couo (verbe) : partir sans avertir. lvan (nom masculin) : levain. lvo (nom fminin) : grande rigole dirrigation. lz (verbe) : lire. li (adverbe) : y. liacau (nom masculin) : licou. lido (nom fminin) : tige horizontale servant lier une haie.

36 liado (nom masculin) : outil servant serrer pour lier les gerbes. lin (nom masculin) : lien. lianad (nom fminin pluriel) : araignes. liarpetou (nom masculin) : petit bout de liser dpassant dune toffe, dun bas. liauno (nom fminin) : lierre (voir : liro). liauro (nom fminin) : livre (1/2 kg). libret (nom masculin) : livre. lichiau (nom masculin) : eau de lessive. lichou (nom masculin) : ail liro (nom fminin) : lierre (voir : liauno). liet (nom masculin) : lit. livo (nom fminin) : touffe de chiendent ou de gazon souleve. livachou (nom masculin) : petite touffe de pelouse. lieyo (nom fminin) : alle. lign (verbe) : aligner. lignau (nom masculin) : ligneul ; frein de la langue. ligo (nom fminin) : lanire dtoffe servant souvent de ficelle. ligou (nom masculin) : petite lanire. ligour (nom fminin pluriel) : histoires ennuyeuses ; propos sans intrt. limachou (nom masculin) : limace. liminau (nom) : individu qui on ne peut faire confiance (synonyme : lestafi). limou (nom masculin) : limon ; longeron dune charrette. lin : l, en bas. lnchau (nom masculin) : drap de lit ; serpillre pour porter les feuilles. lindei (nom fminin) : lentes. lindmo (nom masculin) : lendemain. lnssaucha (nom fminin) : jarretelles. lnz (nom) : linge. lnz (adjectif) : fluet. liouorto (nom) : cache col mal mis ou toute autre chose mise autour du cou. liour (pronom) : leur ou leurs. lip (nom) : glaires. lipo (adjectif) : visqueux. liro (nom fminin) : musaraigne. ltou (nom masculin) : liteau. lo (pronom ou article) : la. loca (pronom) : laquelle. lou (pronom ou article) : le. lo (pronom ou article) : les. louca (pronom) : lequel. loca (pronom) : lesquels. loubdo (nom fminin) : gueule de bois. louba (nom masculin) : grand loup. loubo (nom fminin) : louve ; pierre de maonnerie nayant ni face, ni assise. louozo (nom fminin) : grand hangar toiture basse o lon schait tuiles et briques. lubiei (nom masculin) : il de buf. luchio (nom fminin) : moue (synonyme : pouoto). luin (adverbe) : loin. lj (verbe) : luire. lujer (nom masculin) : lzard. lum (verbe) : allumer. lumado (adjectif) : allume. lumdo (nom) : liche (no lumdo d gnalo). lumetto (nom fminin) : allumette. lumet (nom masculin) : chandelle de morve. lunettou (nom masculin) : toile. luquet (nom masculin) : loquet. lriei ou lria (nom masculin pluriel) : iris deau. luro (nom fminin) : loir. luro (adjectif) : paresseux. luz (verbe) : louer ; loger. luziei (nom masculin) : loyer.

37

M
m (conjonction) : mais ; que (au no m). m (adjectif possessif) : mes. m (nom) : mains. mabl (verbe) : munir. mach (verbe) : ramasser ; sinfecter pour une plaie. machetto (nom fminin) : massette. mch : mais si. mch-mnei (nom masculin) : des manires (f dau mch-mnei). mcho (nom fminin) : masse ; gros marteau. machoune (nom masculin) : sittelle ; oiseau qui, sur le bois, fait un bruit de mitraillette. machouolo ou machuzo (nom fminin) : battoir linge. madr (ch) (verbe) : ne pas gonfler pour une pte. madur (verbe) : mrir. ma f : ma foi. magn (verbe) : toucher. magna (adjectif) : eu, attrap (bien magna : bien eu, bien attrap). ma (adverbe) : plus. mai (nom) : mois. mai-dau (nom) : mois daot. ma-m : moi aussi. mai-mouor (nom) : novembre. machaugu (adjectif) : qui veut savoir plus que les autres. ma dun : plusieurs (on dit aussi : ma qu-dun). mam (verbe) : embrasser. mamareu (adjectif) : calin, qui embrasse beaucoup. ma qu ma : surtout ; plus souvent. majibl (verbe) : esquinter. malaja (adjectif) : difficile. malaij (ch) (verbe) : sinquiter, se languir. ma-vau (nom masculin) : qui a le plus de valeur. malandro (adjectif) : maladif. malatouor (adverbe) : tort. malautru (adjectif) : qui porte la guigne. malaveign (adjectif) : hargneux (voir : maplajin). maleirou (adjectif) : malheureux. maleilva (adjectif) : mal lev. malicho (nom fminin) : colre ; dpit. malin (nom fminin) : culottes. malin-d-coucu (nom fminin) : orchis. malino (nom masculin) : petite culotte. malioun (verbe) : mailloter. malour (nom fminin) : douleur sourde. mamira (nom) : pour un enfant flagorneur avec sa mre. man (nom masculin) : demande en mariage. mandi (nom masculin) : matin. mandind (nom fminin) : matine. mne (conjonction) : mais non (voir : mnou). manli (verbe) : emmancher. mnou (conjonction) : mais non (voir : mne). manub (verbe) : conduire, diriger. manubr (verbe) : manoeuvrer. mqu : pourvu que. mar (nom fminin) : grosse branche partant du tronc. marc (verbe) : marquer; prsenter (au marco bien). marcara (nom masculin) : travestis masqus du carnaval. marc-ma (adjectif) : a une mauvaise prsentation. marella (adjectif) : courbatur. margali (verbe) : compacter la terre mouille en labourant. marga (nom masculin) : chat mle. marind (nom masculin) : repas de la mi-journe. marmuj (verbe) : murmurer. marn (verbe) : mettre de grosse branches fourchues. maroun (verbe) : ronchonner, grommeler. marpa (adjectif) : maladroit. mars (verbe) : marcher ; fonctionner ; aller (mars coumprenei). mars vou in : allez vous en. marti-campa (nom) : colin maillard. mass (verbe) : contusionner, meurtrir.

38 mss (verbe) : mcher. massadiei (nom masculin) : meurtrissure. mssouli (verbe) : mcher longtemps sans avaler. mata (nom masculin) : fromage blanc. mato (nom masculin) : grumeaux. matouni (adjectif) : grumeleux. mau (adjectif) : mou. mu (nom) : mal. mu (adverbe) : mal. mauch (nom fminin) : fraises. madijin (adjectif) : mdisant. mafajin (adjectif) : malfaisant. maugn (verbe) : mcher ; ruminer. magouver (nom) : manque de soins, misre entranant lapparition de la maladie. mamn (verbe) : malmener. mameinaziei (adjectif) : dpensier. maunar (nom masculin) : ravin ; gorge accidente profonde. mant ! : correspondant malheureux ! . maplajin (adjectif) : hargneux (voir : malaveign). maprj (verbe) : mpriser. maver (verbe) : avoir de laversion pour quelquun. mavir (verbe) : mal tourner. mavouliei (verbe) : dtester et souhaiter du mal quelqun. m (pronom) : moi. mdajo (nom) : moisson. mdr (verbe) : moissonner. mfi : je pense (mfi qu ; m mfi). mgu (nom masculin) : petit lait. mn (verbe) : amener ; tre ivre. mn-lo-precho (verbe) : simpatienter. meichnziei (adjectif) : menteur. meichnzo (nom fminin) : mensonge. mei deivi : il me semble. meifio (adjectif) : mfiant. meildo (nom fminin) : pain long. meinaz (verbe) : conomiser. meinaz (nom masculin) : enfant. meinaz (adjectif) :snile. meini (nom fminin) : grand-mre. meirino (nom fminin) : marraine. merino-d-pli (nom fminin) : pouse du parrain. meiruliei (nom masculin) : sacristain. meissan (adjectif) : mchant ; de peu de valeur (un meissan toumbareu). meissanto (adjectif) : mchante ; petite ; peu importante (no meissanto vdlo). meita (nom fminin) : moiti. meita-dn : demi. meitiei (nom masculin) : mtier. meitiei (adverbe) : besoin. merfi (adjectif) : qui a les doigts gourds par le froid. mermiliou (nom masculin) : tout petit ; auriculaire. mertiau (nom fminin) : mdicament, potion. mtan qu : admettons. me (pronom) : mien. meucho (nom) : molle dun vgtal. meut (nom fminin pluriel) : glas. milo (adjectif) : gluant. min (verbe) : mettre une sparation dans un btiment ou un enclos. minadiei (nom masculin) : cloison provisoire. mino (nom fminin) : anneau reliant le manche et la verge dans certains flaux. mia (nom masculin) : miel. mia de mosso (nom masculin) : gomme des pchers, des pruniers. miaula (nom masculin) : milan. miaun (verbe) : miauler. miaussou (adjectif) : maigrelet, sans apptit (enfant). miei (nom masculin) : milieu. mier (adverbe) : mieux. miein (nom masculin) : minuit. mizour (nom masculin) : midi. mizour ptan : midi juste. mign (verbe) : manger en sadressant aux tout petits. mignard, mignardo (adjectif) : gentil, gentille (enfant ou adolescente). migran (nom masculin) : sarrazin de barbarie. mn (adverbe) : moins. minaud (nom fminin) : chatons de noisetiers, chtaigniers, saules. mndr (verbe) : diminuer en rendement. mngrlou (adjectif) : maigrichon. mn-vu (nom masculin) : qui a le moins de valeur. mnz (verbe) : manger. mnz-lou-caba (verbe) : se ruiner. mio (pronom) : mienne. mo (nom fminin) : mie, amie. miraudio (nom masculin) : miracle (mai no bravo miraudio) ; merveille. mir (nom) : miroir. mir-dau-ouei (nom masculin) : prunelle des yeux ; pupille. missou (nom masculin) : gteau. mitan (nom) : milieu. mito (nom) : mite ; mitaine. mitou (nom) : petit gant en laine. mito (adjectif) : amical. mitoun (verbe) : mijoter. mizo (nom fminin) : mie. mo (nom) : main. mo(adjectif possessif) : ma. mo-dau-quiau (nom) : contre main (rl de la mo-dau-quiau). mo (adjectif possessif) : mes. moua (nom) : mai. moua (nom fminin) : mre. mouca (adjectif) : penaud ; moqu. moucandiei (adjectif) : moqueur. mouchi (adjectif) : maniaque ; lent dans son travail.

39 mochro (nom fminin) : tas de branches empiles ; tas de gerbes. mochrou (nom masculin) : javelles ou gerboutis de bl noir points. mouchur (nom masculin) : monsieur ; grosse libellule ; gros orchis. moudlou (nom masculin) : tas. moudloun (verbe) : rassembler le foin petits tas en le retournant. modur (verbe) : endurer ; supporter les ennuis ; patienter. modur (verbe) : prendre une part de grain pour payer la mouture. mouein (nom masculin) : moine ; chauffe-lit ; nuage noir charg dune averse. moufl (adjectif) : moelleux ; onctueux. mougna, mougno (adjectif) : boudeur ; renfrogn. mougnou (nom masculin) : moignon. moular (nom masculin) : marcage. mouli (nom masculin) : moulin ; tarare. moulin (verbe) : couper au coupe-racine ; hacher la viande en machine. moulto (nom fminin) : omelette ; herbe, foin coup qui se mouille. mouluyo (nom fminin) : morue. moun (adjectif possessif) : mon. mound (nom masculin) : gens ; monde. mounudo (nom fminin) : monnaie. mouolo (adjectif) : molle. mouolo (nom) : meule aiguiser ou moudre. mouor (verbe) : moudre. mouorso (nom fminin) : crale qui repousse aprs moisson ; refus des btes que lon coupe en passant lhiver. mour (nom fminin) : mres. moura (nom masculin) : muselire en fer pour les vaches. moussa (nom masculin) : gifle. moussa (adjectif) : dpit. mouss (verbe) : moucher. moss (nom fminin) : mouches. moussn (nom masculin) : mouchoir. mosso-pizo (nom fminin) : stomose, mouche qui suce le sang des vaches. mouti (verbe) : notifier. mouto (nom fminin) : grosse lvre suprieure. mouz (verbe) : fouir (se dit de la taupe sortant la terre, de loutil, la charrue, le butoir qui sort la terre mouille sans la retourner. mud (verbe) : muer. mul (verbe) : bouder. murcadlo (nom fminin) : petite prune verte. murcadeu (nom masculin) : petite prune bleue.

40

N
n (pronom) un (nouom). n (verbe) : aller. n (nom masculin) : nez. naba (nom masculin) : graine de rave. nabou ou abou (nom masculin) : coffin fait dune corne de vache o lon met la pierre aiguiser (synonyme : couadro). nachuro (nom fminin) : extrieur des articulations des doigts. nada (nom masculin) : nol. nadet (nom masculin) : orvet. nadilio (nom fminin) : poigne du manche de faux plie angle droit. na (nom masculin) : petite source. nacher (verbe) : natre. naichou (nom) : petit htre laiss dans la souche pour faciliter la repousse (voir : nri). naichouol (nom) : repousses dj grosses du pied dun chtaignier. nan (verbe) : bercer. nana (nom) : lit des tout petits. nambo (nom masculin) : topinambours. nmounet (adjectif) : camard. n qur : aller chercher. naturo (nom fminin) : nature ; sexe fminin. na (nom ou adjectif) : haut. na : neuf (nombre). nautour (nom fminin) : hauteur ; endroit lev. nautranndo : lanne prochaine (on dit aussi : lannado qu v). nautrav : une autre fois (voir : nautr-co). nautr-co : une autre fois (voir : nautrav). nautrei : nous ; nous autres. naujaliero (nom fminin) : noisetier. naujilio (nom fminin) : noisette. ngr (adjectif) : noir. ngr (nom) : noir. ngrji (adjectif) : noirci ; assombri ; couvert (le ciel). neul (nom) : brouillard nuisible aux crales. nza (adjectif) : noy. niac (verbe) : familirement manger. niarcho (nom ou adjectif) : mauvais coucheur (synonyme : tana). niargo (nom) : accordon. niau (adjectif) : neuf. niaur (adjectif) : ivre. nien no : il y en a (on dit aussi : nio). nipl (nom fminin) : nfles. niouorlo (nom fminin) : histoire drle. nblei (nom fminin) : nuages (voir : nivour). ni m : moi non plus. nivour (nom fminin) : nuages (voir : nblei). no (article) : une. no tau : une telle. nou (adverbe) : non. nou (nom) : nud. no (pronom) : nous. noucho (nom fminin) : souche pleine de nuds. nou-dau-cau (nom fminin) : glotte. noum (adverbe) : seulement ; rien que. noun gro (adverbe) : non pas (on dit aussi : nei-gro ou nei-p). nounza (nom masculin) : champignon boule de neige ; gros ros. nouoro (nom fminin) : bru. nouoyo (nom fminin) : marie. nouoy (nom masculin) : mari. nn (nom masculin) : feuille de houx dont au centre on a enlev le vert et avec laquelle on peut faire de la musique. nri (nom masculin) : petit htre laiss dans la souche pour faciliter la repousse (voir : nachou). nr (verbe) : nourrir. nrido (nom masculin) : jeune porc destin lengraissement. nuza (nom masculin) : noyau ; amande ; tout lgume que lon donne cru au btail. nuziei (nom masculin) : noyer.

41

O
ob ! : penses-tu ! tu crois ! oc ! : pourquoi pas ! ouai (adverbe) : oui. ou (nom) : il. oueichi (interjection) : employe pour chasser les chiens. oumbro (nom fminin) : ombre. ounlio (nom fminin) : ongle. onlio (nom masculin pluriel) : ongles des cochons. ounto (nom fminin) : honte. ouo (nom) : os. ouobro (nom fminin) : greffons ; espce (prenei de louobro). ouochiliou (nom) : petit os. ouochio (interjection) : employe pour chasser les poules. ouol (locution prpositive) : au lieu de. ouoli (nom masculin) : huile. ouoliv (verbe) : graisser. ouor (adjectif) : laid (fminin ouoro). ouorio (nom fminin) : petite araigne rouge que lon trouve sur les mres. ourcha (adjectif) : vot (synonyme : imboucha). ourch (ch) (verbe) : se voter. ouro (nom fminin) : heure. oto (interjection) : employe pour chasser les cochons.

42

P
p (adverbe) : pas. p (nom) : pas ; entre latrale dun four de tuiles. pb (adverbe) : sitt. pachad (nom fminin) : aller et revenir sur le mme chemin (fa l pachad). pachadmo (nom) : aprs-demain. pachadiei (adjectif) : momentan. pachatier (adverbe) : avant-hier. pachaziei (adjectif) : o on circule beaucoup ; passager. pachetto (nom fminin) : passoire ; filtre. padin (adjectif) : curieux. pa (nom) : pays ; sol ; terre. pacher (verbe) : patre. palafinc (verbe) : dilapider. palansou (nom) : balancier pour porter des seaux ; bout de bois attach au cou dune vache pour lempcher de courir (voir : sambalou). palto (nom fminin) : genre de pelle pour retourner les crpes sur le polon. palto-deissino (nom fminin) : omoplate. palz (verbe) : passer et repasser sur un sol. palicho (nom fminin) : plateau circulaire en paille et ronces pour recevoir les galetous . palichou (nom masculin) : corbeille de paille et ronces destine faire lever la tourte. palin (nom masculin) : lment vertical dune palissade. palintrdo (nom fminin) : encadrement de porte. plo (nom fminin) : pelle : penture. plo (adjectif) : ple (au fminin). plo-fourno (nom fminin) : plateau de bois longuement emmanch avec lequel on enfourne le pain. palou (nom masculin) : vanne dun tang. paloumo (nom fminin) : palombe. pma (adverbe) : pas plus. pampalou (nom fminin) : cuite ; ivresse. pamparouolo (nom fminin) : coccinelle. pampoun (verbe) : ronchonner. panar (nom masculin) : gros marteau ; masse de fer pointue dun ct. panch (ch) (verbe) : se garnir lestomac. pandgoto (nom fminin) : pentecte. pane (nom masculin) : bt. panichcho (nom fminin) : gramine parasite (setaire par exemple). panno (nom fminin) : sablire ; panne de charpente ; panne de voiture ; couche de graisse lintrieur de la carcasse du cochon. panoulio (nom fminin) : pi de mas. pantica (nom masculin) : pan de chemise : chemise elle-mme. paparou (nom masculin) : joubarbe. par (verbe) : parer ; donner les gerbes. par (ch) (verbe) : bien se porter. paradlo (nom fminin) : rumex ; patience domestique. pardo (nom) : dfense. parado (nom masculin) : outil de sabotier. para : nest-ce pas ... paraichincho (nom fminin) : apparence. parch (verbe) : pouvoir se passer de. parchido (adjectif) : importun. parchou (nom) : petit rduit lintrieur dune table pour isoler les btes. pardriza (nom masculin) : petite perdrix. pari (verbe) : parier ; aligner avec le liadou le fond dune gerbe. pariei (adjectif) : pareil. parintaz (nom) : parent. parpaliau (nom masculin) : papillon. parpoua (nom masculin) : poitrine. parpoua-rouz (nom masculin) : rouge-gorge. partingu, partingudo (nom) : fianc ou fiance ; promis ou promise. patlio (nom fminin) : boue. paterna (nom masculin) : grande tendue (in paterna de pa). pti (nom masculin) : tarte. pat (verbe) : souffrir. pat (ch) (verbe) : patienter.

43 ptichou (nom masculin) : petit gteau. patifouein (verbe) : dgoiser. ptur (verbe) : donner manger aux vaches. pturado (nom masculin) : espace de la grange o lon approvisionne les vaches. ptura (nom masculin) : pturage. pau (nom fminin) : peur pa (adjectif) : peu. pa (nom) : pieu de charrette. pabr (adjectif) : pauvre ; dfunt (lou pabr). pabr ! (exclamation) : pauvre ! pauj (verbe) : poser ; quitter (pauj cho samijo). pajo (nom fminin) : moment de repos ; longtemps (co fa no pajo). pamo (nom fminin) : balle de jeu. paupin (verbe) : toucher et retoucher ; tripoter (voir : pmpaud). pauru (adjectif) : peureux. passo (nom fminin) : domestique fminin de ferme. pato (nom fminin) : patte. pato-d-lou (nom fminin) : renoncule. pautou (nom masculin) : pied danimal. p (nom masculin) : pied. pbo (nom fminin) : touffe. pbr (nom masculin) : poivre. pca (nom masculin) : ipca. pchi (verbe) : abmer. pchi (ch) (verbe) : sesquinter. pcou (nom masculin) : patte de marmite ou de toupi . p-deilan (nom) : talisman port en collier pour faciliter une gurison. pei (nom masculin) : poids. peiguliero (nom fminin) : dot apporte par la marie. peijan (nom masculin) : paysan. peino (pronom) : aucune. peiri (nom masculin) : parrain. peiro (nom fminin) : pierre. peiro-do-fouziei (nom fminin) : pierre de pavage de la chemine. peiro-dau-zanu (nom fminin) : rotule. peirouolo (nom fminin) : chaudron. peissiei (nom masculin) : mare o lon lavait le linge (voir : peissiro ou peissorio). peissiro (nom fminin) : mare o lon lavait le linge (voir : peissiei ou peissorio). peisso-pou (nom masculin) : grappin servant remonter les seaux chapps dans le puits. peissorio (nom fminin) : mare o lon lavait le linge (voir : peissiei ou peissiro). peissouli (verbe) : agiter leau. peitl (verbe) : battre ; populairement : parler beaucoup. peiteu (nom masculin) : battoir ; petit madrier emmanch pour niveler le sol neuf des granges. peitra (nom masculin) : poitrine des bovins ; poitrail. peitrnri (nom masculin) : tuberculeux. peitrno (nom fminin) : poitrine. pjan (adjectif) : lourd. pjlo (nom fminin) : haricot. pje (nom masculin) : pois. pl (verbe) : tirer vers soi ; se servir table. pl (verbe) : nommer. pl (ch) (verbe) : sappeler. plaud (verbe) : fcher ; faire des reproches. pliachou ou pliou (nom masculin) : petit chiffon. pliare (nom masculin) : chiffonnier ; grosse crpe de sarrasin garnie de fruits. pliairicho (nom fminin) : chiffonnire. pliandro (nom fminin) : toffe dchire. pliandro (adjectif) : dpenaill. plichou (nom masculin) : petit bout de peau. plio (nom fminin) : torchon ; chiffon. plou (nom masculin) : bogue de chtaigner ; couche feutre de racines et dhumus la surface dune vieille prairie ; pluqu (verbe) : ciller ; bouger les paupires ; papilloter. pluquo (nom fminin) : paupire. pluzo (nom fminin) : pelouse. pno (nom) : peine. ppido (nom fminin) : ppie ; soif. ppue (nom fminin) : huppe. per (prposition) : pour ; par. pracha (nom masculin) : poirier sauvage. per-a-co (locution adverbiale) : pour cela ; pour autant (voir : per-co). perbul (verbe) : bouillanter. per-co (locution adverbiale) : pour cela (voir : per-a-co). perfi (locution conjonctive) : pourvu que ; afin que. perfilo (nom fminin) : latte fendue ; lment horizontal dune palissade. priei (nom masculin) : poirier. pro (nom) : poire. prou (nom) : petite poire. prou dau lou (nom) : fruit du poirier sauvage. perpau (nom masculin) : propos. perqu (conjonction) : pourquoi ; parce que. persa (d) (adjectif) : conome ; plutt avare. pertan (adverbe) : pourtant ; cependant. pervjiau (nom fminin) : provisions. pt (verbe) : pter ; tirer ; frapper. ptach (verbe) : raccommoder. ptachou (nom masculin) : pice pour rapetasser. ptdo (nom fminin) : pet ; coup ; bruit sec. ptarbo (nom fminin) : betterave. ptarou (nom masculin) : vlomoteur ; producteur de Basse Corrze (fruits, melons, lgumes). ptairouolo (nom fminin) : vessie de cochon que lon gonfle pour faire une blague tabac ou mettre une rserve de graisse (voir : ptaflo). ptau (nom masculin) : jouet de sureau vid muni dun piston qui envoie les boulettes de chanvre.

44 ptaflo (nom fminin) : vessie de cochon que lon gonfle pour faire une blague tabac ou mettre une rserve de graisse (voir : ptairouolo). pto (nom fminin) : crasse. pto (adjectif) : sale ; mal lav. ptoun (verbe) : fulminer ; maugrer. pto-vanto (adjectif) : vantard. pe (nom masculin) : pou. pe (nom fminin) : peau. pelio (adjectif) : sale, sous-entendu plein de poux ; pouilleux. pido (nom fminin) : trace ou odeur laisse par un gibier. pia (nom masculin) : pis. piair (adjectif) : pire. pial (verbe) : peler ; plucher. pilo-fano (adjectif) : avare ; lsineur. piard (verbe) : gigoter ; gratter (les poules). piardou (nom masculin) : griffe. pit (verbe) : bouger. pia (nom masculin) : cheveu. piachlo (nom fminin) : pucelle. piaj (nom fminin) : puce. piaujou (nom masculin) : puceron ; altise. pialo (nom fminin) : folle avoine. piaul (verbe) : ppier. piaun (verbe) : piocher (voir : piauss). piano (nom fminin) : pioche. pia-per-pia : brin brin ; avec beaucoup de soin; piauss (verbe) : piocher (voir : piaun). pibachou (nom masculin) : impriale. pica (adjectif) : arrt ; debout ; aigre. pic (verbe) : piquer ; vexer. pic (ch) (verbe) : se vexer ; sarrter, rester sur place ; saigrir (boisson). picacha (adjectif) : mouchet. picadiei (nom masculin) : piquet que lon mettait pour tenir le garni renforant une haie. pcharetto (nom fminin) : chauve-souris. pcharou (nom masculin) : robinet coulant en permanence. pico dau zour : aurore ; point du jour. pico-f (nom masculin) : tisonnier. picou (nom masculin) : pine ; pointe ; cavalier. pcouoto (nom fminin) : variole ; clavele. picourieyo (nom fminin) : ballade ; promenade. picoza (nom masculin) : ortie royale. pilo (nom fminin) : pole. pilou (nom masculin) : polon. pinudo (nom fminin) : livre (voir : lbr). pifr (nom masculin) : nez (familirement). pigouni (verbe) : asticoter. pil (verbe) : tasser ; arrter brusquement. pila (nom masculin) : jars. pilou (nom masculin) : grand tas ; morceau de bois pour craser les lgumes dans la chaudire aux cochons. piloun (verbe) : craser les lgumes : tasser. pmpaud (verbe) : toucher et retoucher (voir : paupin). pmpanlo (nom fminin) : objets de peu de valeur. pimpia (adverbe) : pas du tout.

45 pin (pronom) : aucun. pn ou piniei (nom masculin) : pin ou sapin. pindili (verbe) : suspendre. pindouorli (nom fminin) : grandes pentes en fort ; lambeaux retombant. pine (nom masculin) : prle. pinlan (adjectif) : pendard. pnn (verbe) : ruer. pinsn (ch) (verbe) : se faire une beaut. pntur (verbe) : peindre. pio (nom fminin) : dent de herse, de bigau , de rteau. ppoulo (nom fminin) : chenopode. piqut (verbe) : jalonner ; fa-piqut : dans une pente, lancer le bois vers le fond en vue du chargement. piroundlo (nom fminin) : jeune fille. pirqu (verbe) : pister ; chasser. pirtouol (nom fminin) : pistoles ; argent. piss (verbe) : piocher superficiellement. pissata (nom masculin) : pivert. pisso (nom fminin) : manire de battre la faux avec un marteau spcial. pissou (nom) : pic. pissougn (verbe) : piocher petits coups inefficaces. pita (nom fminin) : hpital. pitaliei (nom masculin) : de lassistance publique. piti (adjectif) : petit. piti-a-piti : petit petit. pitin (verbe) : accoucher. pitinou (adjectif) : tout petit. pito bjugno (nom fminin) : petits lgumes faits au champ. ptouno (adjectif) : petite. pizo (nom fminin) : pi de cheveux blancs. plachoula (nom masculin) : partie dun champ (nom de la surface) envahie par les mauvaises herbes ou couche par les intempries. plagn (verbe) : plaindre. plagnou (nom masculin) : entassement de gerbes en grange. pla (nom masculin) : haie. plain (nom masculin) : plainte sourde. plairin (nom fminin) : pralines. plajei (nom masculin) : plaisir. plan ou planiei (adjectif) : plat ; uni (terrain). planizo (nom fminin) : plateau sur une colline. plan p : rez-de-chausse sans marches. planssoundo (nom fminin) : bche ; chute. plant (verbe) : planter ; arrter. platin (nom fminin) : chaussures cules. platuchi (verbe) : parler tort et travers. plyo (nom) : plaie. plz (verbe) : plier. plzou (nom masculin) : petit colis non ficel. plzadiei (nom masculin) : arbuste que lon mettait lhorizontale pour lier une haie. plo (adverbe) : certes ; beaucoup (co m pl plo). plum-laussa (verbe) : neiger. pluya (nom) : ouest (ct de leau). po (nom) : pain. poloji (nom fminin) : comdie ; tapage. po d lbr (nom masculin) : orobanche parasite des lgumineuses (trfle, luzerne, ajonc). pou (nom) : puits. po (nom fminin) : pure ; grand-po : pure consolide avec de la farine que lon rissolait en tranches. poua (nom) : pre. poud (adjectif) : sans queue (fminin : poudo). poude (nom masculin) : pouvoirs. poudo (nom fminin) : serpe. podrett (nom fminin) : phosphate naturel moulu. podro-d-du (nom fminin) : cinq pices. pouffo (nom fminin) : poussire rassemble ; moutons. pougn (verbe) : tarder ; enfoncer le poing dans le flanc dune vache pour voir si elle est pleine ; engraisser un bovin, un porc. pougndo (nom fminin) : poigne. poulett (verbe) : caresser ; flagorner. pouli (nom) : poulain ; chelle encaver les fts ; trteau de scieur de long. poulin (verbe) : pour une jument, mettre bas ; pour un cheval de selle mettre en bas son cavalier. poum (verbe) : pommer ; pousser vite (plante). pouma (nom masculin) : marc de pommes. poumacha (nom) : terrain o taient cultives les pommes de terre. poumachro (nom) : terrain plant de pommiers. poune (verbe) : pondre. pounsiei (nom masculin) : pilier. pouns (verbe) : pointer ; dresser. pounsun (verbe) : parler pointu, parisien. pounso (nom) : pointe. pounso-pourdo (nom fminin) : passer cul par dessus tte (voir : couornofisso). pounsu (adjectif) : pointu. pou (nom fminin) : planche. pouogno (nom fminin) : force du poignet. pouor (nom masculin) : porc. pouor d mer (nom masculin) : cobaye. pouotar (adjectif) : qui a de grosses lvres. pouoto (nom fminin) : moue. poura (nom masculin) : gramine trs fine. pourdo (nom fminin) : poireau. pourt-luin : ne pouvoir croire. pourtdo (nom fminin) : porte (dune solive, dun linteau) ; porte de porcelets. pourtado (nom) : porteur dun mort choisi par le dfunt. pourtamin (nom masculin pluriel) : civilits ; questions dusage sur la sant. pourtanello (nom fminin) : porte de grange oppose au portail et destine donner de lair. pourtane (nom masculin) : porte pratique dans un portail de grange.

46 pourta (nom masculin) : portail. poss (verbe) : tousser. poussei (verbe) : pouvoir (on dit aussi : pouzei). possicoun (verbe) : toussoter. poussou (nom) : gousset. poutin (nom) : bruits. poutignou (adjectif) : boudeur. poutirou (nom) : champignon ; cpe. potrecho (nom) : rsidu vaseux restant au fond dun rcipient. pouy (verbe) : appuyer ; consolider. pouyalou (nom masculin) : tertre ; petite butte. poz (verbe) : enfoncer le poing ou le doigt. pouzei (verbe) : pouvoir (on dit aussi : poussei). pra (nom masculin) : pr. pradl (verbe) : se ballader (voir : chuml). pradia (nom masculin) : bout de bois avec chaine servant de timon la charrue. pradichou (nom masculin) : petit pr. prdo (nom fminin) : prairie ; grand pr. pracho (nom fminin) : presse ; hte ; urgence. pranzro (nom fminin) : aprs-midi ; tantt. preim (verbe) : approcher. preimdo (nom) : chaque distribution de foin. preit (verbe) : prter ; tre avantageux (habits). preit (verbe) : ptrir. prj (verbe) : apprcier ; priser. prj (ch) (verbe) : avoir une bonne prsentation. prjo (nom fminin) : prise de tabac. prnei (verbe) : prendre ; acheter. prz (verbe) : prier. priand (verbe) : craindre ; obir. prico (adverbe) : aprs ; puis (on dit aussi : aprico). priei (adverbe) : aprs. priei (adverbe) : prs. prim (adjectif) : qui coupe bien ; bien afft. primo (nom fminin) : printemps. princhiau (nom fminin) : crainte. printaniero (nom fminin) : primevre. prou (adverbe) : assez. proucheu (nom masculin) : pche ; procs. prouchziei (nom masculin) : pcher. proupri (verbe) : nettoyer. pru (nom masculin) : prunier. prn (adjectif) : profond. prndour (nom fminin) : profondeur. prumro (nom) : premire ; premier joug (vache de gauche). p (adverbe) : plus dans un sens ngatif (zamai p, r p) ou positif. p-m : plus que. pua (nom masculin) : puy. pudain (nom masculin) : bourdaine. pudantino (nom fminin) : puanteur. p gar : bien peu. pud (verbe) : puer ; importuner. pudigno (adjectif) : puant ; nom que lon donnait aux petits qui faisaient dans leurs couches. purlio (nom fminin) : peau des fruits, des tubercules ; corce. purieyo (nom fminin) : pure. puriziei (nom masculin) : amas de pourriture.

47

Q
quant (conjonction) : quand ; lorsque. qu (adjectif) : cuit. qu (pronom relatif) : quoi ; qui. quei (adjectif) : cuits. quei (verbe) : cest. quei-io-co ? (locution) : quest-ce que cest ? querio (nom) : tre ; coin de chemine. qul (pronom) : celles l. qu-lio-co ? (locution) : quy a-t-il ? qulo (pronom) : celle l. qu-qu-chio (locution) : quoi que ce soit. qu-quei-co ? (locution) : quest-ce que cest ? qur ou qur (verbe) : chercher (n qur). querqu : sans doute querqu-b : sans doute. quro : ctait. quet (adjectif dmonstratif) : ce ; cette (quetan). qut (adjectif dmonstratif) : ce (qut chei). qutou ! : appel des poules pour la nourriture. queu (pronom) : celui. qu-v (adjectif) : prochain (diaumin qu-v). qu (pronom) : ceux. qu ? (pronom) : qui ? lesquels ? quiau (nom masculin) : derrire ; anus. quiau chana : chtaigne peu fournie, plisse. quiau-d-malina (nom) : fond de culotte. quiaul (verbe) : basculer. quiaulachou (nom) : fond de sac ; petite quantit. quiaular (nom) : dernire partie de lintestin du porc. qui-ei-co ? : qui est-ce ? quili (verbe) : pointer; dresser. quiliobourdou (verbe) : action de rouler sur soimme (voir : roudlo). quiliou (nom) : gourdin ; jeu ancien qui consistait lancer une massue sur une quille. qu-qu-chio : nimporte qui. qutamin (adverbe) : mme le ; mme la. qut (adverbe) : mme le. p in qut : pas un seul. quto (adverbe) : mme la (lo quto).

Joueurs de quiliou

48

R
r (adverbe ou adjectif) : ras. rbo (nom fminin) : rave. rabiliei (nom) : grande quantit. rabilueur (nom masculin) : rebouteux. rabina (nom masculin) : champ sem de raves. rabuj (verbe) : radoter. racani (adjectif) : riquiqui ; qui ne grandit pas. r-ch : prs de soi. rchicou (nom masculin) : gourdin. rachino (nom fminin) : carotte. rachpo (nom fminin) : panire longue pour porter les lgumes (synonymes : bto, bigno). rcladiei (nom masculin) : raclure. rco (nom fminin) : avorton. ragachou (nom) : arbuste malingre ; maigre repousse rai (nom masculin) : rien. rai (nom fminin) : racine. ra (adjectif) : vrai. ra (nom masculin) : rayon de roue. ra (nom fminin pluriel) : racines. raid (adjectif) : raide ; vite. raidj (verbe) : raidir. raizdo (nom fminin) : ligne ; trait. raza (nom masculin) : premire bche au pied de larbre. raizo (nom fminin) : raie ; sillon. raizou (nom masculin) : sillon dans lequel on place graine ou plant. rajdo (nom fminin) : espace entre le mur et la toiture sil na pas t combl (voir : rjo). rjdo (adjectif) : rase. raj (verbe) : combler le passage entre le mur et la toiture. rjo (nom fminin) : espace entre le mur et la toiture sil na pas t combl (voir : rjdo). rjo (nom fminin) : horizon (no rjo ngro : nuages apparaissant). rajou (nom fminin) : raison. rajou (nom masculin) : rasoir. rajoueiro (nom fminin) : rgle passe sur le double dcalitre pour liminer le surplus. rl (verbe) : rateler. rla (adjectif) : se dit dun grain qui na pas de barbe. rlamin (adjectif) : rarement. rl (nom masculin) : rainette. rl (adjectif) : rare. rlt (ch) (verbe) : approcher doucement en suivant un mur, une haie. rlou (nom masculin) : barreau dchelle (synonyme : baliou). r-m : prs de moi. rampan (nom masculin) : rameaux. ranch (adjectif) : dessch en parlant de fruits, de lgumes. rancheji (adjectif) : rance. rancli (adjectif) : maigrichon. rno (nom fminin) : rainette ; courtillre. rno (nom fminin) : greneuse sarrazin. ransiei (nom masculin) : pice verticale dune charrette, dun tombereau. r-p : au ras de la terre. rass (verbe) : arracher. rssau (nom) : renvoi de la chaleur par un cran (bois, haie, mur). rssignou (adjectif) : hargneux ; de caractre difficile. rssop (d) : derechef. r-t : prs de toi. rteu (nom masculin) : rateau. rteu deissino (nom masculin) : colonne vertbrale. rtichou (nom masculin) : chicot. raub (verbe) : drober, voler. raub (nom fminin pluriel) : robes. rauml (verbe) : mettre un bruit provoqu par des gaz lsophage ; rler. raupto (nom masculin pluriel) : testicules. ray (verbe) : luire, briller (le soleil ou la lune). ray (nom fminin pluriel) : rails.

49 rayour (nom fminin) : lueur annonant la prsence dun feu, dun clairage. r (pronom) : rien. r-p : plus rien. rbca (adjectif) : formant un crochet. rbeinei (nom masculin) : roitelet. rbr (nom fminin) : grand espace marcageux. rboueiriv (verbe) : tourbillonner. rbut (verbe) : repousser. rchbr (verbe) : recevoir. rchgr (verbe) : refaire une toiture. rchu (verbe) : repointer un soc, une hache. rcountrif (verbe) : contrefaire. rcourchou (nom) : sillon court. rdoun (adjectif) : rond. rdoundo (nom fminin) : anneau dun joug o passe le timon. rfoul (verbe) : repousser (pour une plante) ; rajeunir ; reverdir. rfrzi (adjectif) : refoidi ; qui craint le froid. rg (verbe) : mettre de ct pour faire un passage (synonyme : gand). rgourdou (nom masculin) : enfant maigrichon, tardif. rguerli (adjectif) : qui se coupe difficilement (herbe) ; froid et sec (temps). rei (adverbe) : aussi (mei m rei). reipounchabl (adjectif) : responsable ; pour un terrain : fertile. rjervo (nom) : rserve ; chne que lon laisse vieillir pour faire une rserve de ressources. rlv (verbe) : relever ; resaler ; changer un mort de spulture. rm (adverbe) : seulement ; rien que (synonyme : noum). rnar (nom masculin) : renard ; lumbago ; barre, crochet pour bloquer une porte ; souterrain pour captage deau. rnoua (adjectif) : chtif ; qui ne grandit pas. renver (nom masculin) : versant ; pente. rpt (verbe) : rassasier. rpil (ch) (verbe) : se remettre. rprnei (verbe) : corriger ; reprendre rprnei (verbe) : intervenir pour rtablir la vrit. rprnei (ch) (verbe) : se reposer. r p : plus rien. rquiquilioun (ch) (verbe) : se recroqueviller. rtaliou (nom masculin) : petit morceau de pain, de lgumes ; clat de bois. rt (nom masculin) : endroit o lon a arrt un travail et o on le reprend. rtirancho (nom fminin) : rsidence secondaire. rvcoul (verbe) : ramener la vie. rvingu (nom masculin) : revenu. rviro (nom fminin) : dfense ; rplique. rzo (nom fminin) : raie ; sillon. riau (nom masculin) : ruisseau. riauqueto (nom) : enrouement. riass (adjectif) : enrou. rib (verbe) : arriver ; rassembler. ribo (nom) : bordure (synonyme : bro). ridoul (verbe) : rouler pour toute autre chose quune roue. ridouorto (nom fminin) : gteau en couronne. richajou (nom fminin) : automne. riei (adjectif) : arrire (riei grand poue). riei ! : pour faire reculer un attelage. rieizuin (nom) : repousse au pied ou sur la racine dun arbre. rilu (nom masculin) : ct oppos au soleil. ritiau (nom masculin) : rtif. rituli (verbe) : dchaumer. rif (adjectif) : rugueux. rijou (nom masculin) : risette. rincur (verbe) : regretter. ritantoueino (nom fminin) : rengaine. robinau (adjectif) : costaud. robio (nom) : ravenelle. rouca (adjectif) : arrt brusquement. roucno (nom fminin) : arc en ciel. roucheu (adjectif) : jaune. rouchin (verbe) : cuire longtemps petit feu ; mijoter. rouda (nom fminin) : traces marquantes de passage de roues. rouda (nom masculin) : grand brasier (in rouda d f). roudlou (nom masculin) : action de se laisser rouler sur soi-mme dans une pente. roufl (verbe) : ronfler ; pour les eaux : refluer, tourbillonner. rogn (verbe) : ruminer. rougno (adjectif) : grognon. rougno (nom fminin) : crote provoque par une plaie ou une maladie de peau. roujdo (nom fminin) : rose. rouji (nom masculin) : chandelle en fin de vie, clairant peu. roujin (verbe) : bruiner ; pleuvoir finement. roujindo (nom fminin) : pluie fine et brve. rolio (nom fminin) : rouille ; boue. roumno (nom fminin) : balance romaine. roumati (nom masculin) : rhumatisme. rounl (adjectif) : glif ; se dit dun arbre dont les couches concentriques se sparent. rounlou (nom) : cylindre en bois servant dplacer une charge. rouodo (nom fminin) : roue. rouoz (nom fminin) : refus des animaux rests dans lauge. roupi (verbe) : glisser (voir : eiroupi). rouquilio (nom) : quart de litre de vin ou rcipient le contenant (voir : tauptou). rout (verbe) : ructer. rouvei (nom masculin) : chne. roz (verbe) : ronger. ruai (nom) : outil servant retirer les braises du four.

50 rud (adjectif) : costaud ; bien dvelopp (homme, animal, vgtal) rueulo (nom fminin) : andain ; tas. rueul (verbe) : faire des andains ; rassembler. rum (nom) : ronce. rum-randouliero (nom fminin) : glantier. rnd (verbe) : se plaindre sourdement ; pour le cochon, grogner. rtlo (nom fminin) : voix trs forte. rsso (nom fminin) : ruche ; corce.

51

S
sa (nom masculin) : chat. s (prposition) : chez. sab (verbe) : finir ; achever. sabachiau (nom) : la fin (voir : sabajou). saba-bou (adjectif) : dlicieux. sabajou (nom) : comme qui dirait la fin de la vie, du monde (voir : sabachiau). sabane (nom masculin) : hangar rudimentaire, ordinairement appenti. sabcho (nom fminin) : fanes ; feuilles. sabiei (nom masculin) : chardonneret. sbo-t : tais toi ! arrte ! sabranl (nom) : chambranle ; ouvrage de bois instable. sabrau (nom masculin) : vin dans le bouillon de la soupe. sabrto (nom fminin) : cornemuse. sabrto dau mouli : vite dsol, vite consol (lo sabrto dau mouli qu tantouo puro, tantouo ri). sabrid (verbe) : mettre bas pour une chvre. sbro (nom fminin) : chvre ; divers supports servant au sciage des bches, au ficelage des fagots. sabrou (nom masculin) : chevron. sabroul (verbe) : relever en parlant des cornes. sabrouniei (nom) : gros rat la queue trs longue (surmulot). sabtla (adjectif) : se dit dune crale clairseme. sachadou (nom masculin) : chasseur. sachei (verbe) : savoir (synonyme : chabei). sachido (adjectif) : chassieux. scho-galiero (nom) : bruit que les grands vents font en fort et que les lgendes et la peur font imaginer. sacrougn (verbe) : travailler le bois avec un couteau ou tout autre outil rudimentaire. scn (pronom ind.) : chacun. safa (nom) : chafaudage. safouti (nom) : jeu pratiqu la veille avec des tisons. sfr-d-noum (nom) : surnom. safrouli (verbe) : toucher moralement ou physiquement ; chiffonner. sa (nom) : familirement tte. saim (verbe) : maigrir ; sanmier. salet (nom) : chaleil, petite lampe. sambalou (nom) : bout de bois attach au cou dune vache pour lempcher de courir ou de sauter (voir : palansou). samba-dau-choul (nom fminin) : rayons de soleil filtrant travers les nuages. sambarro (nom fminin) : bquille tenant la charrette dtele lhorizontale. sambto (nom fminin) : jambette ; pice de charpente. sambiso (nom fminin) : corps de la charrue en bois ; age. sambo (nom fminin) : jambe. sambo (nom masculin) : jambon. sami (nom masculin) : chemin. sami sarta (nom masculin) : chemin carrossable. sanabou (nom masculin) : chnevis. sanba (nom fminin) : enclos chanvre. sandl (nom fminin) : chandelles. sandl (verbe) : soulvement de la terre sous leffet du gel par des stalagmites de glace. sanla (nom masculin) : latte profil triangulaire que lon mettait au dpart dune toiture en tuiles. santeu (nom masculin) : tourte entame. sapi (nom fminin) : petite hache. sapia (nom masculin) : pignon de maison ; spo (nom fminin) : chape ; couverture de paille des bournats ; systme de raccordement des flaux. sapuj (verbe) : travailler le bois avec hache ou couteau. sarama (nom) : tagre dans une cave. saraml (verbe) : pleurnicher. sarameu (nom masculin) : chalumeau. sarboun (verbe) : noircir. sardavilio (nom fminin) : charde. sarlio (nom fminin) : tombereau.

52 sarmn (verbe) : faire gonfler la laine matelas en tirant avec les doigts ; tracasser. sarougno (nom fminin) : charogne. sarpli (verbe) : pour un veau, continuer de tter sa mre pour samuser alors quil ny a plus de lait. sarra (nom) : barrire. sarrei (nom masculin) : charroi. sarrro (nom fminin) : cour ou chemin servant de cour. sars (verbe) : chercher. sarso-bru (nom) : provocateur. sarso-iau (nom) : quteur dufs Pques. sarso-po (nom) : mendiant. sssau (nom) : spergule. sssignou (adjectif) : de peu dapptit et difficile ; indcis. sssili (verbe) : machonner ; manger sans faim. sat (verbe) : acheter. satadiei (d satadiei) (adjectif) : pas fait main. sateicureu (nom masculin) : cureuil stin (nom masculin) : chtaignier. satou (nom masculin) : chatouillement. satoun (verbe) : mettre bas pour une chatte. str (verbe) : chtrer ; resserrer les bandages de roues de charrette. sau (nom masculin) : chou. sa (adjectif) : chaud. sauch (verbe) : chausser. sauchdo (nom fminin) :jete ; bord dune mare, dun tang ; partie remblaye. sauchetto (nom fminin) : chaussette. sauchido (nom fminin) : cirse acaule ; chardon. sacho (nom fminin) : bas. sau-dn (nom masculin) : bardane. saufado (nom fminin) : quantit que lon peut prendre deux mains. saufdo (adjectif) : chauffe. saj : chose (surnom pour un tel). samo (nom) : chaume ; terre laisse labandon. sauli (verbe) : salir. saup (verbe) : marcher dessus ; fouler. sauss (verbe) : appuyer. sasso-bransso (adjectif) : en bascule. sav (verbe) : piocher. savali (nom) : fosss creuss par leau. savan (nom masculin) : chat huant. savign (verbe) : piocher et l inefficacement. saviliei (nom masculin) : cheville retenant les anneaux du joug. saviliei (adjectif) : dsax ; anormal. savilio (nom fminin) : cheville. svo-eitroun : scarabe. s (nom masculin) : chien. seim (verbe) : maigrir ; dprir. seiti (adjectif) : chtif ; malfaisant. seitichou (adjectif) : petit et chtif ; malingre. sna (nom) : cheneau ; tuile courbe lenvers sur une toiture. sna (nom) : fleurs qui sont sur le vin. sninrazdo : chienne enrage ; expression qui veut dire malheureuse ou blagueuse (voir : sinraza). seno (nom fminin) : chienne. siad (nom fminin) : chies (siad d mousso). sido (nom) : grand nombre. siado (nom masculin) : cabinet W.C. sico-p (nom masculin) : cloche-pied. sigrare (nom masculin) : chaisier. sigro (nom fminin) : chaise. sierb (nom fminin) : chanvre. sinraza (adjectif) : chien enrag (voir : sninrazdo). sissou (adjectif) : avare. sou (int.) : chut ; motus. sor (verbe) : chauffer ; rchauffer. suc (verbe) : vexer. sunt (verbe) : pour une chienne mettre bas. suntdo (nom) : porte de chiens. snl (verbe) : pleurer bruyamment.

53

T
tab (conjonction) : aussi bien. tabira (adjectif) : pas trs fut. tabt (verbe) : marteler ; tapoter. tachr (nom) : amulettes censes gurir le mal des yeux. tachro (nom) : avoine chapelet. tacouchin (verbe) : effectuer des travaux de cuisine et mnage. tacoun (verbe) : taper. tacan (in tacan) (adverbe) : quelque part (on dit surtout : incacul). ta (nom) : blaireau. taaul (verbe) : crier fort tan (verbe) : presser ; urger. tal (verbe) : atteler. talado (nom masculin) : cheville retenant les anneaux du joug au timon. talia et couju : rgl. talian (nom masculin) : tranchant dune hache, dune pioche. tlio (nom fminin) : impt ; taille. tlio-pra (nom masculin) : outil coupant la pelouse pour faire une rigole. tan (nom masculin) : premire peau de la chtaigne. tana (nom ou adjectif) : mauvais coucheur (synonyme : niarcho). tanali (nom fminin pluriel) : tenailles ; tenailles chtaignes (synonyme : birguei). tan-fran-qu : je ne serais pas tonn que. tan-mier (locution adverbiale) : tant mieux. tan-pa (locution adverbiale) : si peu. tan-pier (locution adverbiale) : tant pis. tan-va (locution adverbiale) : pourquoi pas. tapetto (nom) : volubilit (yer no bouno tapetto). tapou (nom masculin) : petit tas. tapouni (adjectif) : accroupi ou plutt blotti (homme ou animal : voir : capouni). tar (ch) verbe) : ne pas sortir (sous-entendu rester dans son terrier). taradeu (nom masculin) : tarire. tarali (nom fminin) : raclures de foss, de cour. taraipound qu ! : je tassure que ! taraudin (verbe) : provoquer beaucoup de bruit en remuant quelque chose ou en tapant. tarboueir (verbe) : remuer ; mlanger. tarche (nom) : billon ; petite bande de terre laisse entre passage aller et retour de la charrue. tarchro (nom fminin) : trois quart de litre ; son contenant. tarmiaul (verbe) : remuer la terre avec cultivateur et herse. tarnaca (adjectif) : attaqu par la maladie, la pourriture. tartachou (adjectif) : petit gros. tartorio (nom fminin) : rhinanthe tte de coq. tartoul (ch) (verbe) : se traner par terre tata (nom fminin) : petite amie. ttichou (adjectif) : tatillon ; maniaque. tto-minetto (adjectif) : maniaque ; lent ; tatillon. tau (nom) : taon. ta (adjectif indfini) : tel. tauml (verbe) : battre. taup (verbe) : aborder quelquun. taupdo (nom fminin) : taupinire. tauptou (nom masculin) :petite bouteille dun quart de litre au ventre renfl dans laquelle on vendait le soda. ta qu : tel que. ta qu chio : tel que. tavello (nom fminin) : gourdin. tayaul (verbe) : crier trs fort. t (pronom) : toi. t (verbe) : tiens ; prends (des verbes tenir, prendre). t (nom) : morfil. t (nom) : rang que pour une cause ou une autre on avait d abandonner et que lon reprend lors de la fauche, la moisson ou le sarclage. tbj (verbe) : tidir. tchou (nom masculin) : petit cochon. teichiei (nom masculin) : tisserand. teigno (adjectif) : teigneux ; obstin.

54 tetiro (nom fminin) : emplacement de la tte des vaches dans le joug. tlo (nom fminin) : toile. tn : tiens ! tnei (verbe) : tenir ; contenir. tertant (adverbe) : autant. terro-grcho (nom) : argile. tti (nom) : sein. te (pronom) : tien. tel (nom masculin) : tuile. teliero (nom fminin) : tuilerie. ten (adjectif) : le ventre vide. ti ou ati (adverbe) : ici. tiblo (nom fminin) : fausse nouvelle. tiei (nom masculin) : coquille duf. timoin (nom) : tmoin ; pierres mises de chaque ct dune borne. tito (nom fminin) : tte. tito-dn (nom fminin) : ttu. tifl (verbe) : boire. tigncho ou tigno (nom) : abondante chevelure. tij (verbe) : attiser ; remuer le feu (voir : tijoun). tijoun (verbe) : attiser ; remuer le feu (voir : tij). tmpla (nom masculin) : gifle. tmpl : finition dun tissu ; bordure. tin (nom) : temps. tin (verbe) : sadonner la boisson. tncano ou tincaneu : un peu fl. tncli (verbe) : bander; serrer. tnd (verbe) : tendre. tn-d-barziro (nom masculin) : serpolet. tinau (nom masculin) : baquet lessive ; cuvier. tinss (verbe) : teindre. tinssuro (nom fminin) : teinture. tir (verbe) : enlever; retirer. tir d (verbe) : ressembler (tir d choun poua aub d cho moua). tir caucar (verbe) : faire une remise. tirdo (nom fminin) : long parcours. tiretto (nom fminin) : tiroir. tiro t in la (nom masculin) : gifle. toco (nom masculin) : bouchon en bois fermant le trou dune bonde de rserve deau. touajo (nom) : quatre mtres carrs en maonnerie. toulio (nom fminin) : toile. tou-chou ou tou-choulet (adjectif) : seul ; tout seul. toudou (nom) : manche de flau reli la verge par lo spo et lo mino . touera (adjectif) : grossier ; mal dgourdi. toun (adjectif possessif) : ton. toun (nom) : ton. touo (pronom possessif) : tienne. tou (adjectif) : tt. touorchei (verbe) : tordre. touorno (nom) : revenant. touorto (adjectif) : tordue. tou-pariei : quand mme ! toupi (nom masculin) : pot, en fonte pour les chtaignes, en terre pour les salaisons ; pot de chambre. toupi-chalado (nom) : saloir. toupichou (nom) : petit pot. toupi-pchiei (nom) : pot de chambre. toupin (verbe) : travailler en cuisine. toura (nom masculin) : gros lapin mle. tourin (verbe) : rouler dans la terre. tourliou (nom) : paquet de paille de seigle dont on se servait pour nettoyer ou frotter les ustensiles. tourn (verbe) : revenir; rendre. tourn-dare (verbe) : revenir sur une parole donne. tourn-dre (verbe) : rpter. tourn-f (verbe) : refaire. tourn-troub (verbe) : retrouver. tourn-vir (verbe) : faire demi-tour. tourtoulou (nom fminin) : tourterelle. tout-a-t (locution) : tout venant. tout-auro (locution adverbiale) : tout lheure. tr (adverbe) : tout prs; au ras. tra-auv (verbe) : entendre vaguement. trabe (nom masculin) : travail. trbouz (verbe) : transvaser. trchim (verbe) : dborder. trchim (ch) (verbe) : se dpasser. trcoundr (verbe) : disparatre au loin. trafaneu (nom) : un peu fou. trfouziei (nom) : centre du foyer. trano (nom fminin) : pice de bois pose sur le mur tenant les chevrons. trano (nom fminin) : chiendent fin qui se marcotte ; agrostide traant. trano (nom fminin) : maladie bnigne mais contagieuse (grippette). trano-bagazou (nom) : marchand ambulant portant sa marchandise. trlan (nom) : provocation ; raillerie indirecte. tramar (nom) : travail ; systme de contention des bovins. tram (verbe) : moisir en parlant dtoffe. tranuzo (nom fminin) : chiendent. trap (verbe) : attraper; rattraper. trpolou (nom) : charrette benne basculante. traqu (verbe) : ouvrir un chemin dans les fourrs, les bois. trsso-d-n (nom) : tombe de nuit. tra (nom masculin) : solive. trauc (verbe) : dboucher aprs avoir travers ; apparatre. traco-pla (nom fminin) : diarrhe. trauli (verbe) : abmer de lherbe ou des crales en passant dedans. trauss (verbe) : traverser (un bois, un pr). trveinadiei (nom masculin) : foulure. trver (verbe) : entrevoir. travercho (adjectif) : contrariant. traver-d (nom) : un doigt dans le fond.

55 treipauto (nom) : enfant ou personne petite. treipiei (nom masculin) : deux stres de bois. treipiei (nom masculin) : support trois pieds pour placer un ustensile sur le feu. trido (nom fminin) : grive. trifoulet (nom masculin) : minette ; sainfoin. trimou (nom masculin) : tremble. trimoul (verbe) : trembler; frissonner. trnqut (verbe) : choquer en parlant dobjets en verre. trnquo-filo (nom fminin) : fraude ; affaire douteuse. trinss (verbe) : trancher ; labourer en travers ; traverser un terrain. trinssad (nom fminin) : gerures (on dit aussi : taliachad). trinss (nom fminin) : houe ; outil recourb servant piocher, faire les rigoles, arracher les pommes de terre. triquo (nom fminin) : gros bton noueux : trique. tritri (nom fminin) : dhiarre. trizacha (adjectif) : tissu trois couleurs : noir, blanc, gris. tro-chadou (adjectif) : se dit quelquun qui ne trouve rien de bon. troub (verbe) : trouver. troub-a-f (locution) : trouver redire ; critiquer. troufignou (nom masculin) : croupion. trougno (nom fminin) : souche ou bche creuse et noueuse. troumpadiei (adjectif) : trompeur. trou (nom) : gros morceau (in trou de barou, in trou de iando). trouobo (nom fminin) : trouvaille trouttin (verbe) : bouillir lentement. truco (nom et adjectif) : sotte. trusso (nom) : truite. trn (nom) : rsonnance ; vibration. trnd (verbe) : rsonner. tudi (verbe) : trbucher. tudo (adjectif) : sotte. tuff (nom masculin) : tuf. tuff (nom masculin) : touffe de cheveux. tuffo (nom fminin) : chevelure abondante. tndi (adjectif) : bien repu ; saoul. tuquet (nom masculin) : monticule (voir : chuquet). tur (verbe) : toucher. tur (ch) (verbe) : sappuyer contre ; vivre en concubinage. turl (verbe) : crier fort ou tousser fort. turla (adjectif) : sot. tuss (verbe) : toucher ; toucher sa paye ; amener les vaches au pr ou les pousser avec le bton. tt (verbe) : klaxonner ; appeler. tta (nom) : idiot (utilis comme insulte). tuti (verbe) : tutoyer. tto (nom fminin) : corne ; klaxon.

56

U
cli (verbe) : chauffer du bois vert pour le rendre souple. clido (nom fminin) : grand chargement (au nin mno no brvo clido ; voir : fldo). fl (verbe) : enfler ; gonfler. n (pronom indfini) : un ; on. nl (verbe) : hurler. nldo : hurlement. urd (verbe) : ourdir. ro (adjectif) : heureux. zan : cette anne. fldo (nom) : grand chargement (voir : clido). fldo (adjectif) : enfle.

57

V
valiei-ma (verbe) : dtester. valiain (adjectif) : courageux. vanch (verbe) : avancer. vanchei (adverbe) : avant. van-marind (nom) : avant midi ; avant le repas de midi. van-t-ouro : trop tt. van-vlio (nom) : avant veille. van-zour (adverbe) : avant le jour. vrach (verbe) : travailler, rparer en faisant du bruit. vara (nom) : porc reproducteur mle. varaud (verbe) : travailler maladroitement (synonyme : varnali). varnali (verbe) : travailler maladroitement (synonyme : varaud). varou (nom masculin) : verrou ; ver blanc. varoun (verbe) : fermer au verrou. vart (verbe) : avertir. varuzo (nom fminin) : verrue varziei (nom masculin) : jardin. vsso (nom fminin) : vache. v ou av (nom fminin) : fois (nav : une fois). vdeu (nom masculin) : veau. vdlo (nom fminin) : gnisse. vdl (verbe) : mettre bas pour une vache. ve (verbe) : avoir (on dit aussi : yei). ve : voici (ve-lo ; ve-lou). veir (verbe) : voir. veir (nom) : verre. veiti (prposition) : voici. vlo (nom fminin) : abondante chevelure. vlio (nom) : veille. verdigna (adjectif) : qui tire sur le vert ou vert au got. vrno (adjectif) : venimeux (on dit aussi : invrno). verm (nom masculin) : ver. verminorio (nom fminin) : vermine. verto (nom fminin) : veste. verz (nom masculin) : morceau de pr reverdissant en fin dhiver, leau y ayant coul en permanence. verzo (nom fminin) : battant du flau ; verge. vialaz (nom masculin) : village. vcouo (nom fminin) : brandon de paille. vign (verbe) : lcher son lait pour une vache qui allaite. vignou (nom masculin) : oignon. vignetto (nom fminin) : oseille (on dit aussi : aujilio). vij (verbe) : regarder. vij-d-priei (verbe) : tre un peu radin. vijado (nom) : badaud ; qui regarde. vijou (nom masculin) : vrillette. vijouaro (nom fminin) : regard (no chlo vijouaro). vila (nom masculin) : habitant des villes. vingu (adjectif) : arriv ; venu. vingudo (nom fminin) : avenue ; croissance ; vingudo (adjectif) : venue. vnjlo (nom fminin) : branche ; gaule trs fine ; gaule. vintr (nom masculin) : ventre. vnvouolo (adjectif) : tte en lair. vir (verbe) : tourner ; loger ; fermenter ; aigrir. virado (nom fminin) : tourne ; promenade. virado (nom masculin) : manivelle pour monter leau du puits. virajou (nom fminin) : vertige (virajou d tieto). virau (nom masculin) : marron ; chtaigne rtie. virzo (nom fminin) : gramine qui avait la rputation de faire tourner les poules si elles mangeaient de la graine. virobouti : vilebrequin. viro-mo (nom masculin) : tour de main. viroun (verbe) : tourner sur place sans progresser (voir : viroundoun). viroundo (nom masculin) : tournoiements (f lou viroundo).

58 viroundoun (verbe) : tourner sur place sans progresser (voir : viroun). virounje (nom masculin) : petite surface ronde dans un champ (in virouje de coueiz ; in virounje d jarjeu). virovouolo (adjectif) : insouciant. voueid (verbe) : vider. vouldo (nom fminin) : envole ; manire de semer. voulan (nom masculin) : faucille ; volant. vouliei (verbe) : vouloir. vounvoun (verbe) : se dit dun insecte qui bruisse. vouor (adjectif) : vilain ; laid. vouoro (adjectif) : laide.

59

Z
za ou chza (interjection) : utilise pour arrter lattelage. zabl (verbe) : pleuvoir trs fort (giboule). zabladiei (nom fminin) : joint des duelles et du fond dun ft en bois. zabra (adjectif) : courageux mais maladroit. zabrilia (adjectif) : enchevtr (en parlant dune crale). zaca (adjectif) : couvert de taches de rousseur. zach (verbe) : disputer. zachia (nom masculin) : endroit rduit o la rcolte est couche, abattue par le vent, leau ou les animaux. zcho (nom fminin) : pie. zachou (nom masculin) : petite pie. zagali (verbe) : parler sans arrt inutilement. zagouli (verbe) : bouger dans loutil (manche). za (nom masculin) : geai. zal (verbe) : geler ; fconder (lou za zlo lo poulo). zalaud (nom) : petite lgumineuse des landes avec pines ; gent dAngleterre. zalif (verbe) : geler faiblement. zali (verbe) : aplatir herbe ou crale. zali (ch) (verbe) : pour un animal : ne pouvoir tenir sur ses jambes. zlio (nom fminin) : roche plus grossire, plus dure que le tuf. zanji (nom fminin) : gencive. zanjivou (adjectif) : jaloux ; envieux. zanli (verbe) : crier en parlant du cochon. zanu (nom masculin) : genou. zanuli (ch) (verbe) : se mettre genoux. zap (verbe) : aboyer. zp (verbe) : coller ; accrocher. zpichou (nom masculin) : gaillet gratteron. zquei : chtaignes sches cuites leau. zardo (nom fminin) : barbe des pis (seigle, orge). zargachiau (nom) : damnation (semployait en juron). zargachou (nom masculin) : petit arbre malade ou nanis par les animaux. zargut (verbe) : lanciner. zarmach (verbe) : souffrir ; avoir des difficults raliser son travail. zarjeu (nom masculin) : vesce ; gesce (voir : jarjeu). zarp (verbe) : craser ; trpigner sur quelque chose. zarricho (nom masculin) : petits arbres nains et touffus ; le terrain o ils sont. zrro (nom fminin) : cuisse. zarrou (nom masculin) : petite cuisse ; quartier dorange ou de clmentine. zarrouocho (nom fminin) : jarosse ; vesce cultive. zartro (nom fminin) : jarretelle za (nom masculin) : coq ; fausset de robinet. zaunare (nom masculin) : adolescent. zauta (nom masculin) : gifle. zaut d buffet (nom fminin) : joues plates. zaut d quiau (nom fminin) : fesses. zato (nom fminin) : joue. zavi (verbe) : jouir ; exploiter un terrain. zauvin (adjectif) : qui porte chance. za-zal (nom masculin) : petit coq nain. zavar (nom masculin) : chancre du pommier. zavardino (nom fminin) : chercheur de noises. zm (verbe) : gmir. zmo (nom fminin) : glu. zn (nom masculin) : gent. znbriei (nom masculin) : genvrier. znietto : terrain envahi de gents. zerbouti (nom masculin) : petite gerbe de sarrazin que lon pointait plusieurs. zerlo (nom fminin) : seau de bois (devint : chelio, puis : ch).

60 ziaul (nom masculin) : givre. ziauli (adjectif) : assch lintrieur par mrissement
(les raves par exemple). zibo (nom fminin) : croissant pour couper les ronces.

zibl (verbe) : gibouler ; pleuvoir trs fort. zito (nom) : repousse. zigadant (adjectif) : boitant. zigo (nom fminin) : jambe ou cuisse. zigouni (verbe) : remuer vivement. zigouniari (nom fminin pluriel) : bricoles. zigouogno (nom fminin) : maladroit ; qui accomplit son
travail difficilement.

zng (verbe) : gambader. zint (adjectif) : grand. zinto (adjectif) : grande ou belle sil sagit dune fille. zit (verbe) : germer ; pousser. zitou (nom masculin) : germe. zitouol (nom fminin) : repousses du pied dun arbre. zira (nom masculin) : panse. ziraudlo (nom fminin) : girolle. zo (adverbe) : dessous (on dit aussi : dzo)

zot (verbe) : traire (on dit aussi : zt). zour (nom) : jour ; interstice laissant passer la lumire. zu (nom masculin) : joug. zucanto (prposition) : jusqu. zucantauro ou zucauro (locution prpositive) : jusqu maintenant. zuco (prposition) : jusque. zueuyo (nom) : joie. zug (verbe) : jouer. zug dau pbr : fausser compagnie. zugn (verbe) : joindre. zuli (nom fminin) : jouilles. zuli (verbe) : sourdre. zn (verbe) : jener. znt (verbe) : jointer. znzo (nom fminin) : taure ; jeune vache. zur (verbe) : ronchonner (mme vocifrer). zt (verbe) : traire (on dit aussi : zot). zutiro (nom) : casserole servant la traite. zuz (adjectif) : jug ; stupfi.

61

Quelques expressions
Appellations images
Bargcho-mouli : qui parle tort et travers. Pilo-fano : avare. Sarso-bru : querelleur Tralio-boujo ou tralio-fauzir : paysan. Tto-minetto : maniaque Sambo-gyo : qui fauche en marchant. Zaut d buffet : qui a les joues plates. Zarr-plat : maigre ; fesses plates. Lvo-n : crneur (crneuse). Pto-vanto : vantard. Chier d r : inutile. Ertouma d gamma : petit apptit. N d liro : nez pointu. Pouorto-pudour : rapporteur, flagorneur. Chouomo-tourto : pas trs fut. Lesso-quiau : flagorneur, rapporteur. Dtasso-lard : trs grand. Chato-pla : cuisse lgre. N d chouco Lngo d plio : rapporteur. Lngo darpi : langue de vipre. Viro-verto : inconstant. N mounet : camard. Tito pieldo : chauve. Zarr d gri : cuisses maigres.

Expressions diverses
Da cata : accroupi. Au zour dahuei : notre poque. Da queu tin : cette poque. D tin-jin tin : de temps en temps. Tin qu tin : quel que soit le temps. Di lou tin ou cacutin : autrefois. A trasso d n : la tombe de la nuit. A lo pico da zour : au point du jour. A plto quiau : assis terre, jambes tendues. A peliara : grimp sur le dos du partenaire, les bras autour du cou, les jambes autour de sa taille. Dna-db : sans dessus-dessous pour quelque chose qui est plus haut que large. Quiau chur tito ou ponsso pourdo ou couornofisso : cul par dessus tte. Quiliobourdo ou ridoulo : rouler sur soi-mme. Ebouolio cha : dos dos, croisant les coudes avec le partenaire, se soulever alternativement. In saso bransso : en bascule. In fueulio darf : vrill. Da boussa : couch sur le ventre. Deiver : couch sur le dos. Da zanu : genoux. Dchur-djou : sans dessus dessous pour quelque chose qui est plus large que haut. Per cota : sur le ct. Tan qu tan : parts gales. Baln balan : les bras ballants. Incha inla : en parpillant dun ct, de lautre.

---------A lo bruno : dans le noir. A linquai : lquerre. Da bou qua bou : dun bout lautre. Ma qu dn co : plus dune fois. In tir in lai : dici peu de temps. In tir chur : vers. In traver dei : un doigt au fond du verre. In r d tin : en peu de temps. Chin manco d r : il sen faut de peu. Da bracha : pleins bras.

62 A tnan : en suivant. Dampiei : debout. Ma qu ma : surtout. Crainto d : de peur que. Qu qu chio : nimporte quoi. Da tgu : en suivant. Mtan qu ! : admettons. Mei deivi qu : il me semble. Tan mei co v : plus a va. Nio pa ti mei la ! : il ne peut y avoir de contestation. Co li fa : cest efficace ; cela agit. Quei touzour tan d fa : cest toujours a de ralis. Dau tandi : en attendant que. A part qu ou chi nei qu : sauf que ; si ce nest que. Per dau j : pour certains. In c dajar : au cas peu probable o. In pinchan d : au lieu de. Tou lou catr mand : souvent. Chi fouor d f : force de persvrance. Ch in cajo : et pourtant. Chico b qu : pourtant. Tant enta quenta : tant ainsi quainsi. Fara gro m : je ne le ferai srement pas.

---------Dati-ch : vers le haut (ei parti dati-ch). Dati-lau : vers en bas. Dati-la : dans cette direction. Dati-a-la : dici la bas. Dati-in-la ou dauro-in-la : dici peu. Dati-ati : dintervalle en intervalle. ---------Tout t : tout venant. Tout din co : brusquement. Quei p dverdia : ce nest pas trop tt. Tout pariei ! : quand mme !. Ma qu ma : surtout. Chi fouor d f : force de tmrit. Per fi d ou Per lamour d : afin de. D be qu : tellement que. Chico b ou Chin cajo : pourtant. M nei p : mais non; je ne crois pas. Per ma f : par ma foi. Ta qu chio : tel que. Noun gro : non pas. Dij p d nou : je veux bien. Co m dirio b : cela me plairait assez. Ei d rincur : je regrette pour lui. Lou nin trouob dir : il me manque. Lo pachado bello : il sest chapp de peu. Chiau pl : plat-il ? sil vous plat ! Chi diau pl : sil plat dieu. Lou ca qu chio : nimporte lequel. Chei f di fran : sans hsiter. Mn lo precho : simpatienter. N queir : aller chercher. Qurqu b : sans doute ; jespre bien. Qurqu p : jespre bien que non ; sans doute pas.

Exclamations
Acha ! Ma-f ! Per ma-f ! Per moun-armo ! Bou-vei ? Drouole ! Oca ! Ob ? S-d-ma ! Mant ! Maleiro ! Fi-d-lou ! Fi-d-loueiro ! Fi-d-garcho ! Touner-denfer Sinraza ! Seninrazdo Aigo-t ! Ab-dati ! Aigo M-d-t : si jtais ta place. Boue-nou Ati-piti ou abati A-pa-pau

63

Autres expressions diverses


Trap lo ppido : avoir soif. Coup vancho : rattraper par une traverse. F lo quatr sam : zigzaguer. Gard lauvli : tre perdu en fort. Battr lo barlouoco ou Batr lantiflo : dmnager ; perdre son bon sens. Trap l feure : tre malade devant la difficult. F au coucu : pier. Bad lou b : crever de soif. Bad choun pila : rester bouche be. Ebouli lou grapa : ne pouvoir lever un fardeau la fourche ; pointer le manche de celle-ci dans la terre. Cu lou lou : renverser la charrette. F dau cliau : papoter. Coup lerbo zo lou p : devancer dans un projet. Battr lo roujdo : marcher la Charlot . Piqu choun choul : rougir. Perdr choun boun aim : ne pouvoir comprendre. Trap lo traco plai : avoir la diarrhe. Pach au galado : enguirlander. Tourn vir : faire demi-tour. Pourt peino : sinquiter. Trap p na qu l lnsiach : ne pouvoir rpondre une question pose. Tourn meinaz ou toumb di linfantiliz : retomber en enfance. Coup in gouorzo d trueuyo : couper un arbre, un coup de chaque ct en descendant. Coup lou zitou : arrter la croissance (lo sbro lio coupa lou zitou). Perdr lal : manquer de souffle. F d labound : tre avantageux. Toumb a pico : arriver au bon moment. F d lo babour : faire une chaleur moite excessive. Toumba dau quiau d lo luno : tre trs tonn. Pt p na qu choun quiau : viser trop haut ; ambitieux. Train lo bajno : errer ; ne pas savoir o aller. Chaut la sarrau in paletto : sauter la barrire sans la toucher. Lv lo couo : partir ; senfuir (allusion aux vaches). Pel au rnar : flemmarder. F lou cau dasso : pour lpi, se replier vers la terre maturit. Ch troub di in brav pti : se trouver dans une impasse. Mach in tiro t in le : ramasser une gifle. Bali d lo tijano d barou d fagouoto : btonner quelquun. Eich tout d bngoue : tre tout de travers. Mount a lo bello chimo : monter au plus haut. Daval au be foun : descendre au plus bas. Pau d ch nez di ncrupi : peur de prendre linitiative. Nin vei choun plei quiau ou nin vei ch plein pe : en avoir tout son saoul. Bali crmo : ne pas avoir envie de faire. Trap lindueurm : avoir envie de dormir ; somnoler. Dmour d pachincho : patienter. Eich d mo : tre de la bonne main (gaucher ou droitier). F branc : faire faillite. F d choun choun d tito : faire son ide sans modle. Dr d la bj : dire des btises. Trabali per Boumba : travailler inutilement. F coumo chi d r neiro : agir sans tenir compte des alas antrieurs. Vir lou blan d l : tourner de lil. Chin manc d guer : sen falloir de peu. Troub f : trouver redire. Troub da dir : sapercevoir de la disparition. Chin troub dir : manquer ; faire dfaut. Vint dau vin qu buffo : profiter de loccasion. Ch doub vouor : se mettre en colre. Nin mn no bravo sartdo : tre bien saoul. Crd coumo nasso bouorlio : crier trs fort (comme une oie aveugle). Boueif lou sami d lo messo : balayer le plus voyant ; balayer sommairement. F eich dlei l grua ou N p eich chin lg : ne pas tre si loin. Dur lou tin d l zach : durer longtemps. Pleur coumo vasso qu pcho : pleuvoir comme vache qui pisse. Chtassa coumo in s priei nazau : scarter. Iei in vintr d s nz : tre ballonn ; avoir un gros ventre. Eich coumo lou toupi de couornoquiau, tantouo iei sa, tantouo fr : ne pas savoir ce quon veut. Eich court dal : respirer difficilement. Eich di ch boun : tre bien lun. P f per ma : faire avec de bonnes intentions. Trap lou ma qu court : choper une pidmie. Chin n in bour d fav : partir en babiole. Foutr in la : jeter parce que us ou inutile. Trap lou mei mouor : arriver en novembre. Leiv choun eitiau : rentrer sa rcolte. Minz lou caba : se ruiner. Pouzer f lou crou : ne pas avoir despoir. Plum lauss : neiger. F dau machi manci : faire des manires. F au sico pei : cloche-pied. Eich coumo la sabreto dau mouli : passer du rire aux larmes. Tourn troub : retrouver.

64 Tourn darei : revenir sur une parole. Drch lou t : morfiler. Nin eich dati : tre daccord P eich dare lo meizou ou P eich dare lou four : tre loin. Mount bru din lau : se couvrir (le ciel). Toumb d laigo : uriner. Tnei d brz : frotter sans sarrter. P iau prnei per ma : ne pas se vexer. Iau pourt luin : ne pouvoir croire. F bti : faire construire une maison. Ch tir dau sami : marcher vite. Toumb deissino : tomber en arrire. Ve lou dibl di l peu : avoir le diable au corps. Iei d lo familio : avoir des enfants. P troub lo chinchno : ne pas pouvoir dmler quelque chose. Marc ma : avoir mauvais genre. Toumb dau gran ma : avoir une crise dpilepsie. F lo p crra : se balader en long et en large, en attente. Chin veir n : se voir mourir. Iei bouno mo : porter chance. Vei meitiei : avoir besoin. Chabe ch lettr : savoir lire. Chin n d languijou : se laisser mourir sans raction. Rintr lo cagna : rentrer la maison. Eich pourt chur : avoir une tendance ; tre enclin. Tourn vir p chur bilio : repartir immdiatement. Bien mania : bien attrap. Tourn vir co ch : repartir sur le champ. Vir laigo : dtourner le cours de leau. Zug dau pbr : fausser compagnie. Ch troub mouca : tre vex, penaud. Eich maitr d ch : se matriser. Pourt boujn : porter malheur. Ch mabl : se munir. F tir caucar : se faire faire une remise. F leissal d grapa : pour les chaussettes, retomber en faisant des plis. F l rouod : pour un chat, ronronner. Eich din tin : tre peu prs du mme ge. F da queu : faire semblant. Tnei cho lingo : tre discret. P troub d mau : avoir de quoi manger. Tir d caucu : ressembler quelquun (de la famille). P mn d bru : tre discret. Troub lou ma d l peir : souffrir normment. Iei no bouno vingudo : grandir vite. Ch manc : faire fausse route. Pt per lou se : frapper quelquun la tte. P vouliei veir caucu ou Valie ma : dtester. F cho bourro : tomber ses poils (chien, chat). Prenei lo voulado : senvoler. Tassa mouyin : essayer avec espoir. Ch tir dati : sen aller ; se suicider. Rl d lo mo dau quiau : rteler lenvers en reculant. F in sami blan : faire du chemin pour rien. Chnt ma : toucher ; en souffrir (co lio chnt ma). Iai vi lou lou : enrou au point de ne pas pouvoir parler. Bali dau chuin : inquiter. Ie in fm : avoir une intuition, une vague ide. Vir l din : se rebiffer. Chin n in bourri d fava : senvoler comme la peau intrieure des cosses de haricot parpilles par le vent, en parlant de biens, fortunes Iau dir tan me me : ne cesser de rpter (iau diri tan me me). Iei la m d br : chapper ce que lon tient. F touor : causer du prjudice. Tir au quiau : tirer au flanc ; paresser. Prenei dau biai : prendre bonne tournure. Rir in sno : rire sous cape. Gagn lo vno : se tourner sur le dos (surtout les nes). Ch chint lou quiau bsso : se sentir fautif ; ne pas tre laise. Buff l po : respirer bruyamment en dormant. Ch f : sadapter ; shabituer. Ch tur : sappuyer ; se mettre en concubinage. Ch bali d gardo : se mfier. Ch pic daunour : se sentir oblig. Ch bali dau ma : peiner. Troub dau ma : souffrir. Ch cramp : se lever. Cherv deinuei : crer des embtements. Ch deif d : vendre quelque chose. Chin f pt la peu do vintr : rire. Dir ni bounzour, ni merdo, ni r : rester muet. Eich daffut : tre fin prt. Eich daijer : tre rassasi. F mgr : avoir peu de chose manger. F chou dbe F dau diaumin : aider quelquun dans son ouvrage (moisson ). F dau accuer : faire bon accueil. F d leich : tre avantageux. F vn sbro : exasprer. F lo plio : chahuter. F catrour : casser la crote dans laprs-midi. Fial cho couordo : tre lapproche de la mort. N p f d ieillio farino : mourir jeune. Co coumincho m pudi : cela commence me rpugner. Preinei lo rbour : reprendre en sens inverse. Toumb d quiau : tomber sur les fesses ; tre sidr Nin vei choun s daijer : tre reint, fourbu.

65 Bali lou cha : sauter dune remorque (de foin par exemple). Eich d pardoun : avoir beaucoup de circonstances attnuantes F vn cho vito : produire sa nourriture. F lo leitiro d l granouli : faire mouiller son foin coup. Ch par : tre en bonne sant. Tourn vir p chur bilio : repartir immdiatement. Vij dapio : regarder avec attention. Eich de coufrro : tre complice. Perdr choun boun am : perdre la raison. Vn chin co eiverna ou Vn saviliei : venir impossible. Trabali choun s dajer : travailler tout son saoul. Mn lou dbrz : provoquer la dispute. Plant lo trimo : frissonner dans limmobilit. F veir lo io : chasser de chez soi. Mach lo pouorto : sortir brusquement, volontairement ou non. Eich a ch pch : tre dans son lment ; content. Ch metr lou quiau in poumpo : se baisser dans le sens de la pente. F pt lou talou : avoir une attitude, une dmarche hautaine. F au sa ptacho : faire le diable quatre. F lo chilio : avoir un regard malveillant ; bouder. Laich tout labran : laisser plus ou moins labandon. N p ch mouss di chou de : tre quelque peu vantard N p vei lou di : ne pas vouloir reconnatre. N pouzei ni ch parch ni ch chufr : ne pouvoir ni rester ensemble ni se passer lun de lautre. Pourt d launour : avoir de la dfrence. P eich merfie : tre habile et dgourdi. Plant lo pourad : se pointer sur la tte. Rintr di cho vin-t-an : avoir pass son 19me anniversaire. Rir di choun vintr : rire en catimini. Sacher dau gra : tre reconnaissant. Tene d f : persvrer avec ardeur. Jug in pei d pouor : jouer un mauvais tour. Coumo qui va : dans la direction de. Co pico drei : cest en pente abrupte. Minz d lo plcho : prendre de lespace. F valiei : cultiver ; faire valoir. Li dauch choun crouo d quiau : lui botter les fesses. Tir din peino : dpanner provisoirement ; aider. Ch bien tourn doub : bien se remettre aprs maladie. P pouze ch pat : ne pouvoir patienter. Mn lo teno : simpatienter. Iei lou cau zo llo : tre couch ; dormir (allusion aux palmipdes). Ch rpial : se remettre aprs une maladie. Eich bouno bieitio : avoir bon apptit ; manger de tout. Eich meissanto bieitio ou Eich seitivo bieitio : avoir peu dapptit; tre dlicat en alimentation. Eich chlo bieitio : tre mchant. Eich brav fan : tre bon, de bonne pte. Iei in piau vira d travers : tre mal lun. Bali la ferei ou Bali crmo : ne pas avoir envie de le faire. Eich d bountrenno : porter chance. Bali dau chuin : inquiter. Chin n per chan : avoir une hmorragie. Prenei lou cor ou Bali lo courcho : se prcipiter. Prene cuer : sintresser fortement quelque chose. P eich di choun eich ou P eich bien d ch : ne pas tre dans son tat normal. Neich d camb : cela cote combien ? N sars na : coter trs cher. Ch tann : stioler ; tirer sur sa fin. F pier : avoir un comportement pire. F pia : grossir le pis (annonant larrive prochaine du veau). Eich zuza : rester muet, coi. Ch demtr : passer la proprit ses enfants. P marc mijro : avoir belle apparence. Ch barz : se rassembler en un endroit (troupeau). Ch bali d gardo : se mfier. N p f dafi : ne pas faire de cas. Mettr choun gru de cha : se mler la conversation.

----------

Cragn lou fr coumo nauvlio pielado : tre frileux. Gardo to vin per buf to choupo ! : tais-toi ! Ln vei touzour pch di lo gno : largent va toujours vers largent. Quand au chiro countin lo lbr chgro lou s d per darei : il ne sera jamais content.

Nei p cajo chi la granouli nan pa d couo : il nest pas trs fut. N filio qu ojo taloun cho chouoco : une fille enceinte. Fa meissan vn iei : il ne fait pas bon vieillir. Per coumpogno, lou sei vei lo mcho : on se laisse entraner par lexemple.

66 Troubari tant d savili qu iau forio d crou : tu as rponse tout. Lou pa nei p crba : cherchez, cela ne peut tre perdu. Co lojo eichaya : a la beaucoup fatigu. Lou tin ch franssi : il fait moins froid. Quei d brv mound : ce sont de braves gens. Tout d trouo pcho : tout dune pice ; dune seule pice. Da quet ouro : cette heure. Zamei p tan : jamais autant. Din prumiei : tout dabord. Dauro in lei : dici peu de temps. Lou tin e malaud : le temps devient orageux. Fia per m : si ce ntait que de moi. In pinchan d : au lieu de. Tu chiei davan t : tu as la lumire dans le dos ; tu es gn par ton ombre. Dij p d nou : je veux bien. Quei natr aurei : a cest diffrent. Au n gtoro p lou moudlou : il a bien les mmes dfauts que les autres. Au ojo sia lou verm : il est guri ou en voie de gurison. Au boun re dau choul : en plein soleil. M beleu : mais peut-tre. Co m pouo : je ny crois pas ; a me chiffonne. E b rl : cest certain.

----------

Ta bitio qu Mra : qui tait Mrau ? un chien ? Ta iei qu Satounet : qui tait Satounet ? Mathusalem ? Ta iei qu lou Rei Rouodo : Hrode ? Bru coumo lou quiau dau s : trs sombre. Blanc coumo no plio : pale. Ngr coumo lou quiau dau pilou ou Ngr coumo lo samindo : trs noir. Rouz coumo in ptau Ver coumo in lujer In coulro coumo nassou Meissan coumo narpi

Couqui coumo no zcho ou Couqui coumo no sbro Countin coumo no poulo quojo trauba in coute Bouorli coumo no tapo Magr coumo in pissatau Chour coumo in toupi Prouop coumo chn chau Lo raizo dau quiau no chervio d baliro : on tait tremps sous les averses. Ei coumo lou s de lo Catou, pcho pertou Chanchiei coumo nalian Coumo pi d cardo : trs pais.

67

Table des matires


Page

Vont-ils disparatre ? Prface Introduction Mots commenant par : A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V Z Quelques expressions Table des matires

1 3 5 7 9 14 20 23 27 29 31 32 34 35 37 40 41 42 47 48 51 53 56 57 59 61 67

You might also like