Professional Documents
Culture Documents
Dicetak oleh:
BS Print (M) Sdn. Bhd.
No. 10, Jalan Indrahana 1,
Off Jalan Kuchai Lama, 58100 Kuala Lumpur.
Tel: 03-7983 5753 / Fax: 03-7980 1642
PERSATUAN PENTERJEMAH MALAYSIA
(MALAYSIAN TRANSLATORS ASSOCIATION)
171-A, Tingkat 1, Jalan Maharajalela,
50150 Kuala Lumpur, MALAYSIA
Telefon dan Faksimili: 03-21424381
E-mel: terjemah@tm.net.my
murid sekolah rendah dan menengah. Tidak syak lagi dasar PPSMI ini tidak
mencapai tujuan-tujuan yang diharapkan.
Dalam bahagian Lampiran buku ini, dimuatkan juga memorandum
daripada 1. Memorandum daripada GMP, 2. Memorandum ASASI tentang
PPSMI, 3. Kebimbangan kumpulan Prihatin, 4. Isu Bahasa dan Pendidikan:
Harapan Kumpulan Prihatin, 5. Petisyen kepada Kementerian Pelajaran
Malaysia, 6. Resolusi Seminar Agenda Melayu daripada PEMANIS, dan 7. Usul
Persatuan Penulis Kuala Lumpur (KALAM).
Dengan demikian, dasar PPSMI ini hendaklah segera dimansuhkan. Dan
keperluan meningkatkan penguasaan bahasa Inggeris perlulah dilihat sebagai
sebuah isu yang berlainan, dan diselesaikan secara mengajarkan bahasa
Inggeris sebagai satu mata pelajaran.
Yang benar
Profesor Emeritus Dr. Abdullah Hassan
Presiden
Persatuan Penterjemah Malaysia
12 Februari 2009
vi
Senarai Kandungan
viii
1
Bahasa Melayu sebagai Bahasa Kebangsaan
2
2
Pendirian Bersama Para Profesor SAKTI
Seluruh Malaysia Terhadap Dasar PPSMI
4
Pendirian Bersama Para Profesor SAKTI Seluruh Malaysia Terhadap Dasar PPSMI
5
Mengapa Kami Bantah!
6
Pendirian Bersama Para Profesor SAKTI Seluruh Malaysia Terhadap Dasar PPSMI
7
Mengapa Kami Bantah!
8
3
Nasionalisme dan Perjuangan Bahasa
10
Nasionalisme dan Perjuangan Bahasa
11
Mengapa Kami Bantah!
12
Nasionalisme dan Perjuangan Bahasa
bangsa Melayu yang asas, iaitu Bahasa Melayu, Agama Islam, dan
Kebudayaan Melayu. Boleh dikatakan bahawa perjuangan itu
berdasarkan kesedaran Alif, Ba, Ta, iaitu Agama, Bahasa (atau Budaya)
dan Tanah Air.
Oleh sebab itu, nasionalisme Melayu, atau menurut istilah Khoo Kay
Kim (1991/1995), ‘semangat Melayu’, yang pada mulanya timbul
sebagai suatu kesedaran sosial, yakni kesedaran tentang nasib Melayu
dalam bidang ekonomi dan sosial (termasuk pendidikan) dalam tahun-
tahun 1930-an, akhirnya berkembang menjadi alat nasionalisme politik
mulai tahun 1946 hinggalah tercapai kemerdekaan dalam tahun 1957.
13
Mengapa Kami Bantah!
Perjuangan bahasa
Akan tetapi oleh kerana bahasa ini adalah bahasa bangsa Melayu maka
‘perjuangan’ untuk memajukan bahasa ini sebagai bahasa negara, tidak
hanya sebagai bahasa orang Melayu, lebih banyak dilakukan oleh orang
Melayu, baik orang perseorangan atau oleh persatuan dan kumpulan
NGO Melayu. Misalnya, persatuan guru-guru Melayu dan pertubuhan
bahasa, sastera dan budaya Melayu, termasuk Asas 50 (dan kemudian-
nya PENA atau GAPENA selepas kemerdekaan), giat memperjuangkan
bahasa Melayu sehinggalah tuntutan dan desakan mereka diterima oleh
pihak yang menentukan dasar bahasa itu dalam tahun 1957.
Maka timbul soal, setelah dasar bahasa yang mengambil kira
tuntutan golongan nasionalis bahasa Melayu itu digubal dan dijadikan
undang-undang (yakni, dimaterikan dalam Fasal 152 Perlembagaan dan
dalam Akta Bahasa Kebangsaan 1967/68) apakah orang Melayu masih
perlu memperjuangkan untung nasib bahasanya lagi. Soal ini ber-
gantung pada beberapa faktor, terutama faktor pelaksanaan dasar itu
oleh kerajaan. Dalam negara pelbagai bangsa dan bahasa seperti
Malaysia, sering kali timbul masalah pelaksanaan dasar bahasa yang
sudah dipersetujui itu. Politik etnik sering menjadi faktor yang
menentukan setakat manakah dasar itu dilaksanakan secara tegas oleh
kerajaan.
Sebagai gerakan massa, perjuangan bahasa Melayu secara ketara
berlaku dalam tempoh 10 tahun antara tahun 1957 hingga tahun 1967.
Gerakan ini secara khususnya berkait dengan adanya peruntukan
dalam Fasal 152 Perlembagaan 1957 bahawa Parlimen akan me-
nentukan kedudukan bahasa Inggeris sepuluh tahun selepas ke-
merdekaan. Dalam tempoh itu bahasa Inggeris masih kekal sebagai
bahasa urusan rasmi kerajaan, di samping bahasa Melayu. Sebenarnya,
yang akan diuji dalam tempoh itu bukan bahasa Inggeris tetapi bahasa
Melayu. Parlimen akan mengkaji semula sama ada bahasa Melayu akan
dapat menjadi ‘bahasa rasmi tunggal’ atau sebagai bahasa untuk
digunakan dalam semua urusan rasmi kerajaan, menggantikan bahasa
Inggeris.
Oleh sebab itu, nampaknya nasib bahasa Melayu sebagai ‘Bahasa
Kebangsaan dan bahasa rasmi negara’ masih perlu diuji selepas
14
Nasionalisme dan Perjuangan Bahasa
Protes bahasa
Apabila Parlimen akhirnya bersidang dalam tahun 1967 bagi
membincangkan Rang Undang-Undang Bahasa, beberapa banyak
badan NGO Melayu berasa terperanjat. Mereka membantah beberapa
peruntukan dalam Rang Undang-Undang itu yang oleh BBBK dianggap
tidak menepati janji UMNO atau kerajaan untuk menjadikan Bahasa
Melayu sebagai ‘bahasa rasmi tunggal’. Bahasa Inggeris masih
dikekalkan dalam beberapa bidang urusan rasmi kerajaan, terutama
dalam bidang kehakiman. Keputusan lain yang dibantah adalah
keputusan untuk mengeluarkan notis-notis kerajaan yang dianggap
‘mempunyai kepentingan awam’ dalam bahasa-bahasa lain, selain
bahasa Melayu. Dikatakan oleh pihak kerajaan yang menjawab
bantahan itu bahawa pengumuman dalam pelbagai bahasa ini hanya
terjemahan dari naskhah asalnya dalam Bahasa Kebangsaan. Pihak
yang membantah menganggap bahawa itu adalah ‘taktik’ untuk
menggalakkan penggunaan pelbagai bahasa dan melanggar semangat
dasar bahasa yang asal (yang diperuntukkan dalam Fasal 152
Perlembagaan 1957). Sekumpulan 9 orang peguam Melayu juga telah
15
Mengapa Kami Bantah!
16
Nasionalisme dan Perjuangan Bahasa
Penjajahan bahasa
Saya menganggap dasar bahasa dualistik nasionalis-nasionis seperti
yang dikemukakan oleh Fishman itu sebagai teori penjajahan bahasa.
Boleh jadi dasar bahasa seperti itu sesuai di negara bekas tanah jajahan
Barat yang tidak mempunyai satu pun bahasa anak negeri yang dalam
sejarahnya telah memainkan peranan sebagai pembentuk tamadun
tinggi seperti bahasa Melayu, atau telah wujud di negara itu suatu
lingua franca peribumi sebagai bahasa komunikasi luas, yang dapat
merentas sempadan etnik dan geografi, seperti bahasa Melayu. Namun
walau apa pun keadaannya, dasar bahasa seperti itu tidak menjamin
bahawa bangsa, bahkan negara berkenaan, akan maju. Mengapa?
Sebabnya adalah, bangsa itu tidak diberikan peluang oleh pihak yang
berkuasa untuk memajukan diri mereka melalui bahasa mereka sendiri.
17
Mengapa Kami Bantah!
18
Nasionalisme dan Perjuangan Bahasa
19
Mengapa Kami Bantah!
20
Nasionalisme dan Perjuangan Bahasa
mata pelajaran sains dan matematik dalam Bahasa Melayu, bahasa yang
mereka kuasai. Sudah pun banyak pelajar Melayu dan bukan Melayu –
ribuan banyaknya - yang berkelulusan peringkat ijazah pertama, ijazah
sarjana malah ijazah Ph.D. dalam bidang sains dan matematik yang
mereka pelajari dalam bahasa Melayu.
Tidak ada negara yang maju (kecuali negara mundur atau negara
takluk kuasa Anglo-Amerika) yang memaksa kanak-kanak mereka
belajar sains dan matematik dalam bahasa asing bermula dari hari
pertama mereka bersekolah. Kita di Malaysia nampaknya lebih bijak
menimbulkan masalah daripada menyelesaikan masalah.
Nasionalis bahasa Melayu anti bahasa Inggeris?
Kita juga sering mendengar orang Melayu, termasuk beberapa
pemimpin Melayu, berkata bahawa orang Melayu yang
‘memperjuangkan’ bahasanya adalah ‘fanatik bahasa’ dan ‘anti bahasa
Inggeris’. Tetapi ini cakap-cakap orang yang emosional, tidak mahu
berfikir secara lebih mendalam dan lebih bijaksana. Jikalau ditanya,
mana buktinya yang menunjukkan bahawa orang Melayu itu ‘gila
bahasa Melayu’ atau anti bahasa Inggeris, mereka pasti tidak akan
dapat menjawabnya dengan bukti yang nyata. Tidakkah kita sedar
bahawa selepas kemerdekaan, bahasa Inggeris dijadikan bahasa yang
wajib dalam sistem pendidikan kebangsaan. UMNO dan orang Melayu
tidak membantah dasar itu, walaupun mereka memperjuangkan bahasa
Melayu. Orang putih pun tidak berani mewajibkan bahasa Inggeris
diajarkan kepada kanak-kanak Melayu di sekolah Melayu dahulu.
Mungkin itu pun merupakan dasar mereka untuk menghalang orang
Melayu menguasai bahasa Inggeris kerana takut bahasa itu akan
digunakan oleh bangsa Melayu untuk mencabar kuasa mereka melalui
bahasa mereka, seperti yang berlaku di tempat lain, misalnya di India.
Kalau dahulu guru-guru Melayu yang rata-rata tidak menguasai bahasa
Inggeris memperjuangkan kedudukan Bahasa Melayu, hari ini yang
lebih banyak memperjuangkan Bahasa Melayu adalah orang Melayu
yang menguasai bahasa Inggeris, orang yang cukup fasih
berkomunikasi dalam bahasa Inggeris ragam tinggi. Apakah mereka
membenci bahasa Inggeris? Tentu tidak. Yang mereka benci bukan
bahasa Inggeris tetapi adalah penjajahan bahasa Inggeris. Yang mereka
tentang adalah, dasar untuk mengembalikan penjajahan bahasa Inggeris
di negara ini, dasar yang boleh menyebabkan rakyat Malaysia
berbahasa Melayu, rakyat Malaysia yang berpendidikan dalam Bahasa
Melayu – Bahasa Melayu yang menjadi Bahasa Kebangsaan dan bahasa
rasmi negara – tidak mendapat peluang untuk maju dalam bahasa ini
kerana adanya ‘dasar kedua’. Dasar ini tidak ada dalam Perlembagaan
atau dalam Akta Bahasa Kebangsaan, dasar yang tidak pernah
diputuskan oleh Parlimen) bahawa bahasa Inggeris ialah syarat utama
21
Mengapa Kami Bantah!
untuk menjadi bangsa yang maju di negara ini. Inilah yang ditentang,
iaitu ideologi bahasa itu atau agenda imperialismenya. Bukan bahasa
Inggeris itu, atau bahasa apa pun. Padahal bukan mereka tidak tahu,
sudah ada puluhan ribu orang Melayu dan warga Malaysia dari kaum
lain yang telah mencapai kejayaan dan kemajuan yang cemerlang
dalam bidang sains, matematik, perubatan dan melalui pendidikan
dalam Bahasa Melayu dai darjah satu sampai ke IPTA.
22
Nasionalisme dan Perjuangan Bahasa
23
Mengapa Kami Bantah!
Bangsa Eropah baru maju dalam bidang ilmu dan sains mulai abad ke-
16 atau ke-17 setelah bahasa Latin digantikan oleh Bahasa Kebangsaan
bangsa Eropah masing-masing. Bahasa Inggeris berkembang sebagai
bahasa ilmu bukan kerana bahasa ini luar biasa sifat linguistiknya
tetapi kerana bahasa ini banyak sekali meminjam kata-kata dari bahasa
Latin dan Greek dan kerana adanya sejumlah orang daripada bangsa
mereka yang berfikir, menulis dan mengembangkan ilmu secara kreatif
dalam bahasa sendiri. Hari ini tidak ada satu pun ayat dalam bahasa
Inggeris, terutama ayat bahasa ilmu, yang tidak mengandungi kata-kata
pinjaman. Begitu juga proses yang berlaku dalam sejarah bahasa
Melayu. Para pemikir dan penulis bangsa Melayu sejak abad ke-16 atau
ke-17 menghasilkan pelbagai karya tentang ‘ilmu Islam’ misalnya ilmu
fiqh, usuluddin, falsafah Islam, tasawuf Islam, dalam bahasa Melayu,
tidak dalam bahasa Arab, walaupun mereka pada mulanya
memperoleh ilmu itu melalui bahasa Arab).
24
Nasionalisme dan Perjuangan Bahasa
25
Mengapa Kami Bantah!
26
4
Kekeliruan Sikap dan Budaya Pemimpin
Bertanggungjawab
Tun Mahathir terang-terang “mengaku bertanggungjawab berkenaan
mengajar Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris.” Pengakuan ini
bolehlah ditafsirkan sebagai berikut. Beliau sendiri mengambil inisiatif
dan mengarahkan supaya mata pelajaran itu tidak lagi diajarkan
melalui Bahasa Melayu. Oleh sebab itu ia bukan berpunca daripada
Menteri Pendidikan Malaysia pada waktu itu. Ia adalah arahan
eksekutif daripada Perdana Menteri. Sama ada perkara ini sudah
dibincang dengan teliti, diperhalusi daripada segala segi, dan
dipersetujui terlebih dahulu oleh Majlis Tertinggi UMNO atau Kabinet,
tidaklah jelas pada orang ramai kerana ia dilakukan secara mendadak
pada 2003.
Keputusan Tun Mahathir ini kemudiannya disokong oleh sejumlah
Menteri UMNO, profesional dan peniaga tertentu yang antaranya
mungkin melibatkan diri dalam pendidikan swasta yang lebih
bertujuan mengaut keuntungan daripada pendidikan. Mereka melihat
potensi besar dalam perniagaan melalui pelajar-pelajar seberang laut
dari Indonesia, China dan negara-negara lain yang membayar yuran
pendidikan yang lumayan kepada kolej dan universiti masing-masing
yang menggunakan Bahasa Inggeris sebagai bahasa pengantar. Oleh
sebab itu seluruh sistem pendidikan negara ini disokong supaya
menggunakan bahasa Inggeris bagi menjadikan Malaysia sebagai pusat
pendidikan untuk pelajar termasuk dari negara luar.
Selain daripada itu ribuan juta ringgit dibelanjakan oleh
Kementerian Pelajaran Malaysia bagi membekalkan dan
menyelenggarakan perkakasan dan perisian komputer, buku teks baru
dalam bahasa Inggeris dan bahan-bahan pembelajaran lain. Pihak-pihak
28
Kekeliruan Sikap dan Budaya Pemimpin
Hukuman
Tun Mahathir ingin membuat penjelasan sebelum beliau dihukum.
Dalam isu ini nampaknya beliau tidak perlu bimbang terhadap apa-apa
hukuman dari segi politik atau undang-undang kerana beliau sudah
tidak lagi memerlukan suara pengundi ahli parti atau rakyat. Hanya
masyarakat pejuang Bahasa Melayu dan pencinta Bahasa Kebangsaan,
dan sejarah tamadun bangsa sahajalah yang sedang dan terus
menghukum tindakannya. Kerosakan yang dilakukan terhadap peranan
dan fungsi bahasa secara terancang melalui dasar kerajaan
mengakibatkan kesan buruk yang panjang dan mungkin sulit untuk
dipulihkan, terutama apabila ia sengaja disaingkan dengan bahasa
global, bahasa Inggeris yang disokong oleh kekuatan ekonomi,
29
Mengapa Kami Bantah!
Semangat Kebangsaan
Mengutip kata-kata Tun Mahathir sendiri: “Pendapat saya adalah
mereka yang bersemangat kebangsaan Melayu tidak harus
mengutamakan hanya penguasaan bahasa ibunda sahaja...” Ini adalah
suatu tuduhan yang tidak berasas, liar, dan hanya ada dalam imaginasi
beliau sendiri. Alangkah baiknya sekiranya dapat ditunjukkan bukti
siapa dan berapa ramai yang hanya mengutamakan “penguasaan
bahasa ibunda sahaja,” dan menolak bahasa Inggeris. Menolak
penggunaan bahasa Inggeris sebagai bahasa pengantar sains dan
matematik bagi menggantikan Bahasa Melayu, bukan bererti menolak
bahasa Inggeris sama sekali, dan mengutamakan bahasa ibunda sahaja.
Yang ditolak adalah dasar mengetepikan Bahasa Melayu sebagai
bahasa pengantar, dan digantikan dengan Bahasa Inggeris bagi
mengajarkan sains dan matematik di sekolah. Itu inti persoalannya.
Oleh sebab itu jangan dikelirukan antara soal bahasa Inggeris sebagai
bahasa kedua dengan isu bahasa Inggeris sebagai bahasa pengantar
sains dan matematik.
Pendapat yang keliru ini sebenarnya bukan diucapkan oleh Tun
Mahathir seorang. Ada beberapa tokoh lain juga pernah berkhayal
seperti ini. Malahan seorang Anglophile sampai menuduh mereka yang
memperjuangkan Bahasa Melayu sebagai linguistic chauvinist yang
sempit, dalam rencananya pada sebuah akhbar Inggeris. Kenyataan ini
tidak benar; dan adalah fitnah yang tidak jelas apa niat dan tujuan di
sebaliknya. Cukup ganjil orang yang berpendidikan tinggi, daripada
Universiti Oxford misalnya dan dianggap konon sebagai orang bijak
pandai, boleh berfikir tanpa bukti, dan dipengaruhi kuat oleh sentimen
peribadi dengan tujuan menyokong Perdana Menteri yang berkuasa. Ini
adalah contoh bahawa kelulusan tinggi dan ilmu saja tidak cukup
jikalau ilmu tidak dibarengi dengan niat jujur, adab dan etika
perbahasan yang baik. Dalam masyarakat kita contoh-contoh orang
yang berkelulusan tinggi, berkuasa dan yang dianggap berilmu, tetapi
tidak berakhlak, rasuah, dan khianat terhadap kebudayaan dan bangsa
tidaklah susah untuk dikenali.
30
Kekeliruan Sikap dan Budaya Pemimpin
mulia dan mampu bersaing...” Tidak ada sesiapa yang siuman yang
mencadangkan bangsanya harus berada dalam keadaan malang ini.
Memang kita patut menggalakkan setiap orang berpengetahuan tinggi,
berdaya saing dan seboleh-bolehnya menguasai sekurang-kurangnya
dua tiga bahasa. Untuk orang Melayu Islam adalah sangat penting
mereka menguasai bahasa ibundanya Bahasa Melayu (malu sekiranya
kita tidak mahir menulis dalam bahasa sendiri dengan canggih, berisi
dan indah), dan kemudian dua bahasa lain, Inggeris atau Arab, dan
bukan Inggeris sahaja. Masyarakat kita sudah tiba pada suatu peringkat
perkembangan fikiran yang menerima kepentingan plurilinguisme,
iaitu mengetahui banyak bahasa adalah sesuatu yang normal seperti
mengenal banyak bangsa di dunia ini.
Globalisasi sedang menipiskan sempadan-sempadan negara dan
mempermudah lalu lintas modal, unsur-unsur bahasa dan budaya,
maklumat, ilmu dan teknologi. Dalam waktu sama globalisasi juga
sedang mengancam kesinambungan nilai-nilai budaya dan agama
negara membangun. Tegasnya dalam usaha meningkatkan kemahiran
berbahasa asing kita mesti berwaspada agar bahasa kita yang menjadi
wadah nilai-nilai murni, dan menjadi wahana pembentukan rohani,
fikiran, etika dan pandangan dunia atau tasawur tidak terkucil ke tepi
dan dikuasai oleh nilai-nilai negatif yang dibawa oleh bahasa asing.
31
Mengapa Kami Bantah!
32
Kekeliruan Sikap dan Budaya Pemimpin
33
Mengapa Kami Bantah!
34
Kekeliruan Sikap dan Budaya Pemimpin
35
Mengapa Kami Bantah!
36
Kekeliruan Sikap dan Budaya Pemimpin
37
Mengapa Kami Bantah!
kira 70 juta pengguna bahasa Jawa di Indonesia, tetapi bahasa Jawa itu
berlegar dalam kalangan masyarakat Jawa, di pasar-pasar atau di
sawah-sawah sahaja dan bukan menjadi bahasa ilmu moden kerana
tidak digunakan di sekolah dan universiti sebagai bahasa pengantar.
Demikian juga dengan bahasa Sunda, Aceh, Bali dan Madura ada
ratusan juta masyarakat penggunanya, tetapi tidak menjadi bahasa ilmu
pengetahuan, bahasa sains, teknologi dan rasmi. Apakah ini yang kita
suka berlaku kepada Bahasa Melayu di sini; menjadi bahasa pinggiran
di sisi bahasa Inggeris? Inikah yang dikatakan bersemangat kebangsaan
dan sayang kepada bangsa? Apakah bangsa-bangsa lain yang maju di
dunia menggunakan jalan mudah dan dangkal bagi membunuh bahasa
kebangsaannya dan menggantikannya dengan bahasa Inggeris kerana
hendak menjadi kuat, bersaing, bermaruah dan dihormati?
Fikiran
Tun Mahathir berfikir sangat simplistik jikalau menganggap orang yang
tidak bersetuju dengan PPSMI, yakni bahasa Inggeris mengambil alih
BM dalam sains dan matematik di sekolah, adalah orang yang tidak
sukakan ilmu, dan tidak sukakan ilmu sains dan matematik. Anggapan
beliau ini salah sama sekali. Perbezaannya cuma orang lain lebih bebas
berfikir bahawa kekuatan ilmu, kekuatan dan maruah bangsa yang
cemerlang dan berakhlak tidak semata-mata bergantung pada sains dan
matematik, dan dengan meletakkan tengkuk di bawah hegemoni
bahasa Inggeris. Amerika dan Inggeris yang hebat berbahasa Inggeris
dan dianggap memiliki kekuatan nuklear, kapal terbang, kapal selam
dan senjata berat bukanlah menjadi contoh bangsa yang beradab serta
berperikemanusiaan, malahan menjadi contoh bangsa yang menindas
dan bersengkokol dengan Zionis membunuh umat Islam di Iraq,
Afghanistan, Pakistan dan Palestin. Jikalau berazam menjadi kuat dan
menyaingi mereka, janganlah sampai menjadi peniru tamadun Anglo-
Saxon dan Amerika yang berasaskan agama Kristian dan bahasa
Inggeris, dengan sifat-sifat angkuh dan menindas. Di sinilah letaknya
paradoks dalam sekalian pemikiran yang mengiakan PPSMI.
Tun Mahathir juga berpendapat “jikalau kita mengabaikan ilmu ini
semata-mata kerana kita lebih mengutamakan bahasa kita, dan dengan
itu kita menjadi bangsa yang kolot dan lemah, dan dihina oleh orang,
kita tidak boleh mendakwa yang kita adalah pejuang bangsa dan
agama.” Berfikir secara hitam putih begini dan menyatakan pejuang
bahasa dan agama mengabaikan ilmu semata-mata kerana lebih
mengutamakan bahasa, adalah cara berfikir yang propagandistik.
Orang lain sudah berfikir lebih maju ke depan dalam soal bahasa dan
ilmu. Ramai orang sudah berfikiran lebih jauh dengan mengiktiraf
kebijaksanaan ilmu, idea, teori dan falsafah dalam dunia yang pelbagai
bahasa tanpa menolak bahasa-bahasa antarabangsa termasuk Inggeris,
38
Kekeliruan Sikap dan Budaya Pemimpin
39
Mengapa Kami Bantah!
40
5
Yang Kita Perjuangkan Bukan Sekadar Bahasa
Pengenalan
Selama ini, apabila isu kebudayaan kebangsaan dibincangkan, ia
dilakukan oleh para sasterawan dan persuratan, khususnya budayawan
Melayu. Justeru, bagi melihat perbincangan terdahulu mengenai topik
ini, kita ikutilah perbincangan ahli sasterawan dan persuratan, iaitu
para cendekiawan Melayu. Walaupun kita jelas dalam membina dasar
dan mengatur strategi bagi membangunkan ekonomi, pendidikan,
pertanian, kesihatan, dll. tetapi kita tidak sebegitu konkrit apabila
membina dasar untuk kebudayaan kebangsaan. Sekalipun dasar dapat
diungkapkan tetapi pelaksanaannya masih jauh daripada memuaskan.
Malah dasar dan strategi kebudayaan kebangsaan adalah usaha yang
tidak kunjung selesai (Taib Osman, 1988). Ia adalah pelaburan jangka
panjang sesebuah bangsa. Kita lihat secara ringkas perkembangan
Dasar Kebudayaan Kebangsaan kita.
Perlembagaan Malaysia
Perlembagaan Malaysia menjamin hak asasi setiap kaum. Artikel 3
melindungi kebebasan semua kaum beragama, walaupun agama Islam
adalah agama rasmi negara. Artikel 152 menjamin hak setiap kaum
menggunakan bahasanya sendiri walaupun bahasa Melayu adalah
Bahasa Kebangsaan dan Bahasa Rasmi negara. Ini adalah dua unsur
penting dalam kebudayaan yang sering diungkit oleh kaum lain dalam
menolak Dasar Kebudayaan Kebangsaan.
Mengapa Kami Bantah!
42
Yang Kita Perjuangkan Bukan Sekadar Bahasa
43
Mengapa Kami Bantah!
44
Yang Kita Perjuangkan Bukan Sekadar Bahasa
45
Mengapa Kami Bantah!
46
Yang Kita Perjuangkan Bukan Sekadar Bahasa
47
Mengapa Kami Bantah!
48
Yang Kita Perjuangkan Bukan Sekadar Bahasa
Kontrak Sosial
Kita akan terus mempertahan “kontrak sosial” kita. Walaupun perkara
penting ini sudah dimaktubkan dalam Perlembagaan Malaysia, dan
sudahpun dijelaskan apa rasionalnya, tetapi masih mahu ditagih. Oleh
yang demikian, adalah menjadi tugas kita mengingatkan kembali
perihal “kontrak sosial” yang mengimbangi hak masing-masing kaum,
dan kepentingan bahasa Melayu seperti yang dijelaskan oleh Tun
Abdul Razak Hussein itu tidak diketepikan.
Memandaikan bangsa
Usaha memandaikan bangsa itu hendaklah melalui bahasa ibunda.
Mengajarkan sains dan matematik melalui bahasa yang tidak dikuasai
oleh murid adalah cara yang salah.
49
Mengapa Kami Bantah!
Kesimpulan
Dasar Kebudayaan Kebangsaan yang diasaskan pada budaya setempat,
bahasa Melayu dan agama Islam adalah wajar. Dalam pada itu kita
tidak menolak pula unsur budaya lain diserap sebagai unsur
kebudayaan asalkan ia tidak bertentangan dengan dasar kebangsaan
itu. Tetapi, kebudayaan lain tidaklah pula dihalang. Apabila ini
dibantah, maka maruah kita sebagai peribumi juga dinafikan.
50
6
Pencapaian Sakti Melayu Malaysia 1958-2002:
Sebuah Tragedi dalam Peradaban Melayu Moden
Pencapaian prasiswazah
UKM ditubuhkan pada 1970 bagi memajukan ilmu dalam bahasa
Melayu dalam kebanyakan bidang ilmu dan sekaligus menjadi penyatu
bangsa dan penyinambungan asas penubuhan SITC 1922 dan Kolej
Islam Kelang 1955, dua institusi tertinggi yang menjadi kebanggaan
Melayu sebelum merdeka! (Lihat sejarah UKM oleh Mohd Ali 1981).
UTM pula menjadi pelopor pendidikan kejuruteraan dan teknologi
dalam bahasa Melayu sejak 1978. Universiti-universiti awam yang lain
turut berada dalam aliran ini sejak 1983. Walaupun bidang perubatan,
belum lagi dijalankan dalam bahasa Melayu sepenuhnya hingga kini,
termasuklah di UKM, malah bidang ini hanya dijalankan dalam bahasa
Melayu sehingga tahun ketiganya sahaja (tahun praklinik) dan dua
tahun kemudiannya (peringkat klinik) hampir semuanya dalam bahasa
Inggeris, namun semua universiti awam sudah menjadi universiti
Melayu (bahasa pengantarnya dominan Melayu, dan begitulah juga
dengan komposisi pelajar dan pekerjanya) sekurang-kurangnya sejak
1987 (tahun keramat semua universiti awam melahirkan prasiswazah
aliran Melayu dalam semua bidang kecuali perubatan).
Mengapa Kami Bantah!
52
Pencapaian Sakti Melayu Malaysia 1958-2002
Pencapaian Siswazah
Sementara itu, siswazah Sarjana aliran Melayu (kursus dan/atau
tesisnya dalam bahasa Melayu) dalam bidang sains dihasilkan pertama
kalinya pada tahun 1980 (geologi) dan Doktor Falsafahnya (D. Fal.)
pada tahun 1985 (sains hayat) yang kedua-duanya di UKM. Sarjana
dalam TM (teknologi maklumat, bidang yang paling kerap dikatakan
tidak sesuai/mampu dalam bahasa Melayu) dihasilkan mulai 1985 di
UKM atas nama sains komputer; manakala peringkat D.Fal. dalam
bidang TM dihasilkan mulai 1998. Sejak 1980 hingga 2002 UKM sahaja
telah menghasilkan kira-kira 2 ribu buah tesis Sarjana dan D. Fal., dan
dalam bidang TM sahaja sejak 1995 hingga kini UKM telah
menghasilkan hampir 300 buah tesis. Jika universiti awam lain
dianggap juga menghasilkan siswazah Sarjana dan D.Fal. dengan
tesisnya dalam bahasa Melayu sekurang-kurangnya sejak 1990 (7 tahun
selepas semua program ijazah pertamanya dalam bahasa Melayu) maka
ribuan tesis lagi terhasil dari universiti-universiti awam lain itu. Sejak
1990-an juga setiap tahun beberapa orang sarjana SAKTI Malaysia yang
berpendidikan aliran Melayu sekurang-kurangnya sehingga SPM
berjaya menggondol hadiah rekacipta bertaraf dunia yang diadakan di
Eropah. Yang lainnya, ada yang beroleh hadiah tesis Ph.D yang terbaik
dan sebagainya di universiti-universiti terkemuka di seberang laut.
Semua ini menyangkal dakwaan yang kononnya lulusan aliran Melayu
tidak berdaya saing atau tidak bertaraf dunia.
53
Mengapa Kami Bantah!
29% (tahun 1970 hanya 4%), doktor gigi Melayu 35% (tahun 1970 hanya
3%), doktor haiwan 43% (tahun 1970 hanya 4%), doktor perubatan lain
37% (tahun 1970 hanya 4%), juru ukur 45% (tahun 1970 tiada datanya
tetapi dipercayai tidak banyak jauhnya daripada 4% itu) dan jurutera
27% (tahun 1970 hanya 7%). Pemimpin-pemimpin persatuan berasaskan
SAKTI kini kira-kira 50% orang Melayu (tahun 1970 dahulu datanya
tiada, tetapi tentunya tidak lebih daripada angka 4%-7% itu). Dalam
dunia akademik dan penyelidikan SAKTI, peratusan Melayu dikira
sudah tidak seimbang lagi, iaitu melebihi 80% kecuali kesihatan sekitar
50%, geologi sekitar 60% dan farmasi 70%. (Lihat juga Rajah 1,
manakala perincian data ini ada dipaparkan dalam Shaharir 2002).
Pencapaian dalam Pengantarabangsaan SAKTI Melayu
Selain daripada kejayaan dalam pencapaian pertandingan rasmi atau
tidaknya di arena antarabangsa di kalangan para lulusan atau sarjana
Malaysia beraliran Melayu yang tersebut di atas, pengantarabangsaan
bahasa SAKTI dan bahasa Melayu juga berlaku menerusi puluhan ribu
tesis Sarjana dan Doktor Falsafah dalam bahasa Melayu yang disebut di
atas itu. Ini berlaku apabila para sarjana luar negara terpaksa merujuk
tesis-tesis ini apabila mereka ingin mengetahui dengan lebih terperinci
lagi akan ilmu ciptaan siswazah Malaysia itu apabila mereka
mengetahui kewujudannya menerusi penerbitan atau forum-forum
ilmiah (seminar dan sebagainya). Satu lagi kejayaan besar pendidikan
SAKTI aliran Melayu ialah kejayaan kita mewujudkan para sarjana
yang berfikir secara nasional walaupun bekerja di antarabangsa
sehingga mereka ini mengantarabangsakan bahasa Melayu menerusi
istilah bidangnya masing-masing. Dalam bidang zoologi umpamanya
kini sudah lebih daripada 300 istilah haiwan dalam bentuk L M dengan
L dalam bahasa Latin dan M dalam bahasa Melayu daripada warna
seperti hijau, jalur, tompok, dan sebagainya (contohnya, Arthrotus hijau);
atau kata sifat seperti ajaib, cantik, lawa, indah dan sebagainya; atau
daripada nama tempat di Malaysia seperti pahangi (drp Pahang); atau
nama orang Melayu seperti ismaili (drp Ismail) seperti yang dipaparkan
oleh Muhammad Salleh (2002). Penulis ini sendiri memperkenalkan
istilah resapion (drp resap + ion) dalam karyanya yang telah di-
antarabangsakan. Ini mustahil berlaku jika SAKTI kita tidak dalam
aliran Melayu sebagaimana yang terbukti pada sarjana kita di
Universiti Malaya sebelum 1983. Sekaligus terbuktilah juga kekosongan
dakwaan “maju bangsa majulah bahasa” itu.
Masalah Pendidikan SAKTI dalam Aliran Melayu
Di samping kejayaan demi kejayaan yang tercapai menerusi pendidikan
SAKTI dalam bahasa Melayu itu, sepertilah juga dengan aliran bahasa
lain di dunia ini (termasuk aliran Inggeris di UK dan Amer. Syarikat
54
Pencapaian Sakti Melayu Malaysia 1958-2002
55
Mengapa Kami Bantah!
56
Pencapaian Sakti Melayu Malaysia 1958-2002
57
Mengapa Kami Bantah!
58
Pencapaian Sakti Melayu Malaysia 1958-2002
59
Mengapa Kami Bantah!
60
Pencapaian Sakti Melayu Malaysia 1958-2002
aliran Melayu menarik perhatian ibu bapa India sehingga hampir 50%
ibu bapa India menghantar anaknya ke Sekolah Rendah aliran Melayu
tidak pula ditonjolkan. Kejayaan pelajar-pelajar Cina dan India di
universiti-universiti awam (dalam bahasa Melayu) dan bagaimana
pelajar-pelajar ini lebih selesa berbicara dalam bahasa Melayu sesama
mereka dan dengan pelajar Melayu adalah tanda kejayaan pendidikan
Melayu. Kenapa pemimpin Melayu nampaknya lebih suka jika mereka
ini bercakap Inggeris pula? Bagaimana boleh bahasa asing menjadi
bahasa perpaduan sedangkan kita telah pun melalui zaman itu sebelum
1970-an, dan perpaduan kita yang dibangga-banggakan selama ini
tentunya manifestasi sistem pendidikan aliran Melayu.
Tiada Kena Mengenanya Identiti Bangsa dengan Aliran
Bahasa Pendidikan?
Mereka yang menegakkan teori bahawa kononnya pendidikan dalam
aliran Inggeris sepenuhnya pun tidak akan menjejaskan identiti,
kepatriotan dan kebudayaan, khususnya bahasa, bangsa apa pun di
Malaysia, sebenarnya mereka yang sengaja tidak mahu mengiktiraf
betapa bahasa itu jiwa bangsa, bahasa mempengaruhi keperibadian,
tingkah laku, nilai dan cara hidup (kebudayaan) seseorang. Pencerap
sosial manakah yang sanggup menyatakan China di Amerika sama
dengan China di Benua China, atau China di Malaysia sekalipun!
Pencerap sosial manakah yang sanggup memejamkan matanya untuk
menegaskan bahawa Melayu yang mendapat pendidikan dalam aliran
Inggeris dahulu sama dengan Melayu yang mendapat pendidikan
dalam aliran bahasa Melayu pasca-Merdeka, atau Melayu yang
mendapat pendidikan dalam aliran bahasa Arab? Melayu mana yang
Melayu 100% adalah masalah perbezaan nilai kerana latar belakang
pendidikan juga! Tetapi jika mengikut perlembagaan Malaysia sekali
pun, orang yang tidak menggunakan bahasa Melayu di dalam
sebahagian besar kehidupannya (termasuk di rumah) tidak dianggap
Melayu! Bagaimana kita boleh menjamin sebahagian besar daripada
orang Malayu yang mendapat pendidikan hampir sepenuhnya dalam
bahasa Inggeris akan sebahagian besarnya menghayati bahasa Melayu
dalam kehidupan hariannya? Status penghayatan bahasa Inggeris
sekarang pun (dalam keadaan dasar pendidikan kita hampir 100%
bahasa Melayu) nampaknya masih mampu menjadi bahasa Melayu
terpinggir, apatah lagi kelak dengan dasar bahasa baru ini?
Pengecualian tetap ada, kerana itulah tabii hukum sosial. Sebagai
contohnya, mengikut kajian sosial mutakhirnya pada 1999 (lihat internet
3), setelah kira-kira 20 tahun Singapura menjalankan dasar pendidikan
ekabahasa (bahasa Inggeris sahaja), kira-kira 40% China Singapura
menghayati bahasa Inggeris dalam kehidupannya (bahasa Inggeris
menjadi bahasa ibundanya, dan mereka ini tidak boleh bercakap dalam
61
Mengapa Kami Bantah!
62
Pencapaian Sakti Melayu Malaysia 1958-2002
katanya Melayu ini satu-satunya bangsa dalam dunia ini yang tidak
mahu menggunakan bahasanya sendiri!
Malah peratusan bumiputera/peribumi yang tinggi dalam dunia
akademia lebih daripada 70% sejak 1990-an lagi tidak juga menjadikan
dunia akademia di Malaysia berbudaya bahasa Melayu di dalam
urusan kerjanya selain daripada pengajaran di bilik kuliah dan
sebagainya. Ini jelas terpancar daripada karya mereka dalam jurnal dan
pascasidang dalam negeri yang masih dominan dalam bahasa Inggeris,
iaitu mengikut kajian Shaharir (1991) hanya 30% sahaja dalam bahasa
Melayu dalam bidang kejuruteraan dan sains hayat, dan hanya sekitar 5
peratus sahaja dalam perubatan, walaupun dalam sains fizis (geologi,
kimia dan fizik) dan sains matematik peratusannya agak tinggi iaitu
sekitar 80%.
Angka-angka ini dalam tahun 1990-an pun tidak banyak berubah
kerana mengikut kajian Shaharir (1996), hanya sekitar 40% daripada
makalah-makalah dalam jurnal SAKTI keluaran UKM sejak 1983 hingga
1996 yang ditulis dalam bahasa Melayu. Jelas, kecuali bidang sains fizik
dan matematik, penghayatan bahasa Melayu dalam forum akademia
(penulisan jurnal dan persidangan tempatan) masih jauh drp me-
muaskan terutamanya dalam perubatan. Ini mungkin tidak meng-
hairankan kerana peratusan peribumi/Bumiputera dalam dunia
akademia perubatan ialah 50%, sedangkan peratusan itu dalam bidang-
bidang lainnya melebihi 80%. Namun, tidaklah juga benar bahawa
peratusan yang tinggi Bumiputera/Peri bumi sahaja dengan sendirinya
penghayatan bahasa Melayu pun tinggi. Malah, kajian tahun 1996 itu
juga menunjukkan peratusan Bumiputera/Peri bumi dalam komuniti
akademia jurutera dan sains hayat juga sama atau melebihi bidang
sains fizik dan matematik, tetapi jelas para jurutera Melayu dan ahli
sains hayat Melayu sekalipun sengaja tidak mahu berkomunikasi
dalam bahasanya sendiri.
Komuniti perubatan tentunya lebih hebat lagi keInggerisannya
kerana pendidikan bidang ini pada peringkat penyudahnya (penting,
iaitu peringkat klinik) selama 2 tahun memang dalam bahasa Inggeris.
Komunikasi rasmi para doktor di hospital-hospital kerajaan masih tebal
dalam bahasa Inggeris. Tetapi ini hanya penyinambungan budaya
pendidikan dalam bidang perubatan yang memang masih tebal dalam
bahasa Inggeris di peringkat kliniknya (tahun 4 dan 5) di UKM
sekalipun. Baru-baru ini apabila penulis cuba mendapatkan tanda
tangan daripada kalangan profesor perubatan di UKM bagi
memorandum membantah dasar pengInggerisan sains dan matematik
sekolah, hanya sekitar 40% sahaja yang bersetuju di kalangan Profesor
Melayu tetapi tiada seorang pun daripada profesor bukan Melayu
(berjumlah 12 orang). Namun para profesor SAKTI bidang bukan
63
Mengapa Kami Bantah!
64
Pencapaian Sakti Melayu Malaysia 1958-2002
65
Mengapa Kami Bantah!
66
Pencapaian Sakti Melayu Malaysia 1958-2002
67
Mengapa Kami Bantah!
Malaysia boleh!?
Hampir setiap negara yang mempunyai suku kaum minoritinya yang
lemah dalam SAKTI dan bahasanya bukan bahasa pengantar pen-
didikan di negaranya mengadakan program pendidikan khas dalam
sains dan matematik dalam dwibahasa (bahasanya dan bahasa
pengantar rasmi) dengan tujuan menguatkan juga bahasa asing ber-
kenaan. Buku-buku teks sekolah bagi kaum ini biasalah diselang-
selikan dengan bahasa ibundanya, dan malah dibenarkan juga gurunya
menjelaskan sesuatu konsep itu dalam bahasa ibunda pelajar berkenaan
(lihat bibliografi beranotasi tentang perkara ini di internet 2). Langkah
ini sebenarnya ekoran daripada adanya hasil-hasil penyelidikan dalam
pendidikan, dan gerakan ilmuwannya dalam bidang etnosains dan
etnomatematik (iaitu sains dan matematik yang dilihat daripada
perspektif kaum), supaya sains dan matematik di peringkat sekolah
rendah diajar dalam bahasa ibunda masing-masing. Di Amerika
Syarikat kumpulan ilmuwan ini dalam matematik telah menubuhkan
“The International Group of Ethnomathematics” sejak 1982 lagi. Tidak syak
lagi juga tindakan ini adalah dipengaruhi oleh banyak hasil kajian yang
menunjukkan bahawa tahap kefasihan bahasa pengantar ilmu
seseorang pelajar mempengaruhi pencapaiannya dalam SAKTI dan oleh
68
Pencapaian Sakti Melayu Malaysia 1958-2002
Beberapa Syor
Perkara yang dianggap unsur-unsur gagalnya pendidikan Melayu yang
dibicarakan di atas itu perlulah ditangani seperti berikut:
69
Mengapa Kami Bantah!
70
Pencapaian Sakti Melayu Malaysia 1958-2002
71
Mengapa Kami Bantah!
72
7
Musibah PPSMI dalam Konteks Cabaran Bahasa
Melayu sebagai Tunjang Tamadun
Pendahuluan
Semua ahli bahasa, ahli falsafah, ahli sosiologi dan ahli psikologi dari
zaman awal hingga kini sependapat bahawa bahasa merupakan
cerminan kebudayaan dan tamadun sesuatu bangsa. Tamadun Barat
yang dirintis oleh bangsa Yunani sejak lima atau enam abad sebelum
Masihi tumbuh dan berkembang sehingga menjadi teras kebudayaan
Barat melalui kekuatan bahasa Yunani. Demikianlah kemudian
kebudayaan dan tamadun Barat ditunjang oleh bahasa Latin, bahasa
Perancis dan kemudian oleh bahasa Inggeris dan bahasa-bahasa Eropah
yang lain. Tamadun Islam pun dengan jelas bertunjangkan keutuhan
bahasa Arab, khususnya sesudah bahasa itu menjadi bahasa al-Qur`an
dan bahasa Islam.
74
Musibah PPSMI dalam Konteks Cabaran Bahasa Melayu sebagai Tunjang Tamadun
75
Mengapa Kami Bantah!
76
Musibah PPSMI dalam Konteks Cabaran Bahasa Melayu sebagai Tunjang Tamadun
77
Mengapa Kami Bantah!
78
Musibah PPSMI dalam Konteks Cabaran Bahasa Melayu sebagai Tunjang Tamadun
79
Mengapa Kami Bantah!
80
Musibah PPSMI dalam Konteks Cabaran Bahasa Melayu sebagai Tunjang Tamadun
81
Mengapa Kami Bantah!
Sekolah Rendah:
BM 60%; BI 40%
Sekolah Menengah:
Tingkatan 3: BM 62%; BI 38%
Tingkatan 4 & 5 Sastera: BM 56%; BI 44%
Tingkatan 4 & 5 Sains: BM 36%; BI 64%
Tingkatan 4 & 5 Biologi: BM 33%; BI 67%
Tingkatan 4 & 5 Reka Cipta: 32%; BI 68%
Tingkatan 4 Akaun: BM 47%; BI 53%
SPM: BM 29%; BI 71%
Tingkatan 6 Sastera:
BM 60%; BI 40%
Peringkat Universiti:
BM: Kursus Sastera dan Pengajian Islam; BI: Semua kursus lain
82
Musibah PPSMI dalam Konteks Cabaran Bahasa Melayu sebagai Tunjang Tamadun
Penutup
Kos budaya, pendidikan dan politik bagi penyelewengan kepada Dasar
Pendidikan Kebangsaan ini terlalu menggerunkan untuk diabaikan.
Apa yang dikatakan sebagai perubahan bahasa pengantar dua mata
pelajaran sahaja sebenarnya akan membawa malatpetaka kepada
bangsa Melayu. Mampukah bahasa Melayu bertahan sebagai tunjang
kebudayaan dan tamadun apabila secara jelas peranannya kian dihakis
dan dipinggirkan dalam bidang-bidang kehidupan bertamadun di
negara ini? Adakah sanggup kita membayangkan bahawa pada suatu
83
Mengapa Kami Bantah!
84
8
Bahasa Inggeris sebagai Bahasa Pengantar
Sains dan Matematik: Mengapa Ditentang?
Soalan yang Selalu Ditanyakan
Soalan 1:
Mengapa pejuang bahasa dan ramai intelek kita menentang usaha
kerajaan menukar bahasa pengantar Sains dan Matematik di sekolah
daripada bahasa Melayu kepada bahasa Inggeris?
Pertama-tama tidak ada ahli bahasa, intelek Melayu atau sesiapa saja
yang siuman yang menentang usaha meningkatkan penguasaan bahasa
Inggeris baik di kalangan pelajar Melayu, guru Melayu, pegawai
Melayu, tokoh korporat Melayu, mahupun Menteri Melayu dan siapa
saja. Menguasai bahasa Inggeris dan bahasa-bahasa lain memang perlu
digalakkan. Tuduhan bahawa ahli bahasa menentang penguasaan
bahasa Inggeris, anti bahasa Inggeris, fikiran mereka sempit, mereka
fanatik bahasa, mereka hanya mahu orang Melayu berbahasa Melayu
saja adalah satu pembohongan besar, suatu fitnah, suatu mitos yang
dibuat oleh orang-orang politik tertentu. Dalam kaedah berhujah ini
dikatakan menciptakan `straw man’ iaitu orang yang dibuat daripada
kertas atau orang-orangan sehingga mudah dimusnahkan. Tujuan
mereka yang sebenar mereka saja yang tahu. Sehingga ini belum
pernah dapat disebut nama walau seorang pun ahli bahasa yang
melarang sesiapa belajar bahasa Inggersis atau bahasa lain.
Keduanya, ramai dari kalangan yang memperjuangkan kedudukan
bahasa Melayu itu terdiri daripada mereka yang cukup fasih dalam
bahasa Inggeris, baik dalam pertuturan mahupun tulisan. Malahan
mereka menggunakan bahasa Inggeris setiap hari. Tidak pernah
Mengapa Kami Bantah!
Soalan 2
Bukankah perubahan ini melibatkan dua mata pelajaran sahaja?
Pertamanya tidak betul mengatakan perubahan ini hanya bagi dua
mata pelajaran saja dan di Sekolah Rendah saja. Ini satu kekeliruan.
Sekarang ini pun sudah diumumkan akan dijalankan serentak mulai
2003 di darjah satu Sekolah Rendah, tingkatan satu Sekolah Me-
nengah dan Matrikulasi/Tingkatan VI Bawah dan akan dilaksanakan
sepenuhnya pada semua peringkat sekolah menjelang 2008. Apakah
maknanya ini? Maknanya, bahasa pengantar di seluruh sistem
persekolahan dan pada pengajian tinggi akan berubah daripada bahasa
Melayu ke bahasa Inggeris. Ini satu perubahan yang cukup besar dan
bertentangan dengan Dasar Pendidikan Kebangsaan. Kalau kita mahu
pinda Dasar Pendidikan Kebangsaan, sewajarnyalah perkara ini di-
bincangkan semula oleh semua pihak secara saksama, bukan
dilaksanakan secara senyap-senyap, bersembunyi di sebalik dua mata
pelajaran, berselindung di belakang meningkatkan penguasaan bahasa
Inggeris para pelajar.
Keduanya dan inilah perkara yang penting difahamkan Bahasa
Inggeris akan jadi bahasa pengantar utama dan Bahasa Melayu
bahasa pengantar sampingan saja di peringkat sekolah dan IPT.
Inilah yang ditentang oleh mereka yang sudah dapat melihat telatah
kerajaan itu. Cuba kita lihat dengan kepala dingin apa yang akan
terjadi nanti.
Sekolah Rendah
Darjah 1-3 BM BI
Bahasa Malaysia Bahasa Inggeris
Agama Islam Matematik
Darjah 4 - 6 Bahasa Malaysia Bahasa Inggeris
Agama Islam Matematik
Kajian Tempatan Sains
86
Bahasa Inggeris sebagai Bahasa Pengantar Sains dan Matematik
Sekolah Menengah
IPTA
Di IPTA yang umum seperti UM dan UKM, hanya Fakulti Sastera dan
Sains Sosial, Akademi Pengajian Melayu dan Akademi Pengajian Islam
saja yang akan menggunakan bahasa Melayu sebagai pengantar
sementara yang selebihnya, yang jauh lebih banyak jumlah kursusnya
dan pelajarnya akan menggunakan bahasa Inggeris. Jika dihitung
87
Mengapa Kami Bantah!
IPTS
Pada hari ini pun IPTS sudah rata-rata menggunakan bahasa Inggeris
sebagai bahasa pengantar kepada semua kursus. Jika ada yang meng-
gunakan bahasa lain daripada bahasa Inggeris, itu adalah pengecualian.
Jadi jelaslah bagi mereka yang mahu melihat dengan akal,
perubahan apa yang dikatakan sebagai dua mata pelajaran saja di
peringkat Sekolah Rendah adalah pada hakikatnya perubahan yang
amata radikal, perubahan kepada bahasa pengantar dalam seluruh
sistem pendidikan kita hari ini. Perubahan ini sudah mula dijalankan
sejak dibenarkan penubuhan IPTS lagi. Malahan sebelum ini pun, IPTA
sudah diarahkan untuk mengubah bahasa pengantar kepada bahasa
Inggeris walaupun secara lisan sahaja.
Rancangan ini sebenarnya rancangan jahat, mahu mengubah
secara berselindung, bahasa pengantar dari peringkat sekolah rendah
hingga ke peringkat universiti. Kebijaksanaan pemimpin hari ini ialah
merombak apa yang baik yang telah dibina dengan banyak pemikiran
dan pengorbanan oleh pemimpin kita dahulu.
Soalan 3
Bukankah kelemahan pelajar Melayu dalam bahasa Inggeris suatu
kenyataan? Bagaimana hendak mengatasi masalah ini?
Itu memang kenyataan. Ini masalah yang perlu diatasi. Kita perlu
mencari jalan bagaimana mengatasinya. Kita perlu fokuskan perhatian
kepada masalah itu, bukan menyimpang ke masalah lain. Apa sebab
pelajar kita tak boleh membaca dan faham bahan dalam bahasa Inggeris
sesudah 10 tahun belajar bahasa itu? Kita mesti cari sebabnya. Apakah
kaedah yang digunakan selama ini tidak tepat? Apakah gurunya tidak
dilatih dengan betul? Apakah masa yang diberikan tidak cukup? Atau
pelajar-pelajar kurang motivasi untuk belajar bahasa Inggeris?
88
Bahasa Inggeris sebagai Bahasa Pengantar Sains dan Matematik
Soalan 4
Apa salahnya mencuba cara baru, iaitu mengajar Matematik dan
Sains dalam bahasa Inggeris?
Bahaya kaedah cuba-cuba atau dalam bahasa Inggeris `trial and error’
ini amat besar. Apa lagi ia melibatkan satu generasi manusia. Kita
harapkan anak-anak kita dapat menguasai Matematik dengan lebih
baik dan Sains dengan lebih baik sementara bahasa Inggeris mereka
bertambah baik. Tetapi ada juga kemungkinan ketiga-tiganya tambah
merosot. Dan kemungkinan ini cukup besar. Takut nanti anak-anak
kita jadi Lebai Malang moden. Bukan dapat kesemuanya tetapi
kesemuanya terlepas.
89
Mengapa Kami Bantah!
Soalan 5
Jika begitu kita tidak bolehlah membawa suatu perubahan
sedangkan cara yang sedia ada ternyata tidak berhasil.
Kita boleh saja mencuba kaedah yang baru. Boleh, malahan digalakkan.
Tetapi, pertamanya, kita mesti faham dulu mengapa kaedah yang lama
itu gagal. Apakah fokus kita salah. Kalau salah betulkanlah. Pusatkan
perhatian kepada membaca dan kefahaman lebih dahulu. Apakah
latihan guru kita tidak memuaskan. Yang mana tak memuaskan,
perbetulkanlah. Apakah masanya tak cukup? Kalau begitu, tambahlah
masanya. Sekolah kampung biasanya tak digunakan sebelah petang.
Gunakanlah untuk menampal apa yang kurang sebelah pagi.
Apakah usaha ini semua sudah dilakukan? Sehingga ini belum ada
bukti dari mana-mana pelusuk dunia, mengajar Matematik dan Sains
dalam bahasa kedua lebih berkesan daripada mengajarnya dalam
bahasa pertama. Bereksperimen dengan manusia itu berbahaya sekali
kerana kita akan mengetahui kesalahannya hanya sesudah satu
generasi manusia terkorban.
Keduanya, kalau benar-benar mahu mencuba kaedah baru mengapa
tak buat dulu projek percubaan atau `pilot project’ dengan jumlah
pelajar yang kecil dan dalam keadaan yang terkawal. Mengapa terburu-
buru. Pejuang bahasa selalu sangat dituduh emosional. Tetapi apakah
tindakan kerajaan seperti ini rasional dan saintifik? Yang rasional dan
saintifik itu berdasarkan percubaan dan kajian kes.
Apa akan jadi kalau percubaan ini terbukti gagal sesudah 10-15
tahun nanti? Rakyat juga akan dipersalahkan. Merekalah yang bebal,
tidak mahu berubah, pemalas, jumud, dihasut oleh orang yang tak
sukakan kemajuan. Pemimpin akan berkokok mengutuk rakyat.
Kerajaan telah melakukan segala-galanya tetapi rakyat tak memberikan
sahutan yang setimpal. Tak dibicarakan lagi pada waktu itu apakah
kaedah yang dijalankan itu kaedah yang terbukti secara saintifik atau
sesuatu yang dilakukan dengan tergesa-gesa! Tak boleh ditahan-tahan
lagi seperti orang nak melapas lakunya.
Soalan 6:
Apakah salahnya kalau kita tukar saja bahasa pengantar di sekolah
dan di IPT kepada bahasa Inggeris?
Pertama-tamanya, kita mesti faham apa makna dan implikasi globalisai
itu; baik buruknya. Buruknya globalisasi kerana ia dipacu oleh duit dan
teknologi. Teknologi dipergunakan oleh yang mempunyai kuasa wang
90
Bahasa Inggeris sebagai Bahasa Pengantar Sains dan Matematik
91
Mengapa Kami Bantah!
Soalan 7:
Baru-baru ini Kerajaan Negeri Selangor telah mengadakan tindakan
proaktif dengan mendedikasikan hari Khamis sebagai Hari Bahasa
Inggeris. Apakah ini satu langkah yang bijak?
Cerita ini dimuatkan dalam The Star, 30 Jun 2002. Usaha meningkatkan
bahasa Inggeris itu baik, tetapi fokusnya sama sekali salah. Yang
ditekankan terutamanya kemahiran bertutur. Logiknya, kalau kita me-
merlukan bahasa itu untuk menimba ilmu, penekanan mestilah kepada
penguasaan kemahiran membaca dan kefahaman selain mendengar.
Selain itu, sasarannya sama sekali sesat. Dikatakan, (terjemahannya)
“Hanya sesudah pegawai-pegawai kerajaan menguasai bahasa Inggeris
dengan memuaskan, Kerajaan Negeri akan berfikir untuk melancarkan
fasa kedua dari SEED, iaitu surat menyurat akan dibuat dalam bahasa
Inggeris.”
Apa maknanya ini? Maknanya apabila pegawai-pegawai sudah
menguasai bahasa Inggeris maka surat menyurat rasmi akan dibuat
dalam bahasa Inggeris! Masya Allah! Apakah ini yang dikatakan
perubahan bahasa pengantar tidak akan menjejaskan kedudukan
bahasa Melayu? Kita diberi tahu bahasa Inggeris itu perlu untuk
mendapatkan ilmu terkini. Sekarang baru jelas, tujuan sebenar Kerajaan
ialah menggunakan bahasa Inggeris dalam pentadbiran kerajaan. Dulu
pegawai kerajaan di seruh pulangkan surat yang tidak ditulis dalam
bahasa kebangsaan. Sekarang pegawai kerajaan digalakkan menulis
surat dalam bahasa Inggeris. Bila perubahan dasar ini diputuskan? Jadi
tidak benarlah hujah yang dilaung-laungkan selama ini kita perlu
menguasai bahasa Inggeris untuk meraih ilmu dan pengetahuan.
Sekarang terbukti ada udang di sebalik batu dalam usaha mengubah
bahasa pengantar Sains dan Matematik dari bahasa Melayu ke bahasa
Inggeris.
92
Bahasa Inggeris sebagai Bahasa Pengantar Sains dan Matematik
Soalan 8:
Apakah keadaan ini mempunyai dampak yang lebih meluas dari segi
kedudukan bahasa Melayu di negara ini?
Dampak yang jelas ialah bahasa Melayu akan berhenti menjadi bahasa
sains dan teknologi maklumat. Apabila tidak digunakan sebagai bahasa
pengantar untuk sains, ekonomi, teknologi dan matematik di peringkat
sekolah dan IPT maka tidak akan ada buku teks dalam bidang-bidang
itu dalam bahasa Melayu. Istilah baru juga tidak akan diperlukan.
Apabila tidak menjadi bahasa sains, matematik, teknologi maklumat,
perubatan dan kejuruteraan, maka bahasa Melayu bukan lagi bahasa
moden, bukan lagi bahasa ilmu. Ia akan menjadi bahasa pasar saja.
Menurut seorang asing yang bekerja di sini, dia tidak ada masalah
menggunakan bahasa Inggeris di mana-mana di negara ini. Di Pasar
Tani pun, bahasa Inggeris boleh difahami. Sila rujuk kartun dalam
akhbar The Star, 7 Julai 2002 yang mengungkapkan keadaan itu
dengan baik sekali.
93
Mengapa Kami Bantah!
94
9
Penerimaan Pengajaran Sains dan Matematik
dalam Bahasa Inggeris: Konflik Antara Dua
Darjat
Prof. Dr. Nor Hashimah Jalaluddin
Presiden, Persatuan Linguistik Malaysia
dan,
Program Linguistik
Fakulti Sains Sosial dan Kemanusiaan
Universiti Kebangsaan Malaysia
Pengenalan
Manusia secara kognisinya akan menumpukan perhatian kepada
maklumat yang relevan dengan dirinya. Mengikut teori relevans (1995),
semakin tinggi kesan konteks dan semakin rendah usaha memproses
maklumat maka semakin relevan ujaran kita. Penutur mesti
memastikan prinsip ini dipatuhi. Pendengar di satu pihak yang lain
akan menumpukan perhatian kepada ujaran yang relevan sahaja. Sekali
lagi kaitan dengan komunikasi ialah kos memprosesnya. Jika bahasa
yang digunakan dapat difahami dengan mudah, diikuti dengan usaha
memproses maklumat yang rendah, maka maklumat yang disampaikan
oleh penutur akan mendapat perhatian. Di sini jika sesuatu maklumat
yang hendak disampaikan dalam BM dapat difahami langsung oleh
penutur Melayu berbanding dengan Inggeris maka adalah lebih relevan
jika BM diteruskan. Tetapi sebaliknya jika BI digunakan, pendengar
harus menginterpretasikannya dalam dua tahap. Satu tahap memahami
BI itu sendiri, kemudian menterjemahkannya ke dalam bahasa yang
difahami dan tahap kedua membuat interpretasi. Ini bermakna
komunikasi menjadi bertambah susah. Implikasi akan dapat dilihat
pada mereka yang kurang mahir berbahasa Inggeris. Malah di negara
ini, lebih daripada 50% pelajar akan mendapat kesan yang kurang
positif. Cara terbaik ialah dengan mengekalkan BM dan tidak
mengabaikan BI.
Kertas ini adalah hasil penyelidikan terhadap sikap penerimaan
pengajaran Sains dan Matematik (S&M) di kalangan pelajar dan guru.
Kajian ini adalah rentetan dari penukaran dasar bahasa dalam
pendidikan negara yang menyaksikan penonjolan bahasa Inggeris
Mengapa Kami Bantah!
Permasalahan Kajian
Ledakan maklumat melalui teknologi maklumat menyaksikan bahasa
Inggeris (BI) kembali beraksi di gelanggang antarabangsa. Ber-
sandarkan alasan globalisasi, bahasa Inggeris kembali mendominasi
dunia. BI dikenali sebagai bahasa global. Persoalannya sekarang adakah
BI sebagai bahasa global maka ia terus sesuai menjadi bahasa
penghantar bagi setiap bahasa di dunia?
Penerapan dasar baru (meskipun menyalahi akta Dasar Pelajaran
Kebangsaan) menyaksikan penggunaan BI dalam mata pelajaran S&M.
Penerapan ini boleh dilihat dari 3 perspektif iaitu politik, pendidikan
dan linguistik. Dari ketiga-tiga perspektif ini akan terhasil satu
gambaran jelas ke mana arah harus dibawa sistem pendidikan dan
bahasa Melayu itu sendiri.
Perspektif Politik
Gelombang arus globalisasi tidak boleh dipisahkan dengan pengaruh
bahasa Inggeris itu sendiri. Fenomena ini memperlihatkan berlakunya
96
Penerimaan Pengajaran Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris
97
Mengapa Kami Bantah!
98
Penerimaan Pengajaran Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris
Perspektif Pendidikan
Satu perspektif yang penting juga dilihat adalah perspektif pendidikan.
Memandangkan arahan menggunakan S&M dalam BI melibatkan
pelajar sekolah maka sudah pasti, pandangan dari pendidikan harus
ditimbang sama. Kepelbagaian perspektif ini dapat memberikan jalan
keluar demi kebaikan semua.
Penggunaan BI dalam subjek S&M telah menjadikan taraf
pembelajaran subjek ini sebagai menggunakan bahasa kedua. Hakikat
yang ternyata dalam penulisan dan kajian-kajian luar negara
menunjukkan bahawa penguasaan bahasa kedua memakan masa yang
lama. Pelajar bahasa kedua mengambil kira dua hingga lima tahun
untuk membentuk asas kemahiran komunikasi interpersonal dalam
bahasa kedua. Sementara untuk menguasai keseluruhan kemahiran
literasi ataupun kefasihan kognitif dalam bahasa akademik pelajar-
pelajar memerlukan masa selama lima hingga tujuh tahun (Hall 1996,
Wood 2002). Tegasnya, kefasihan dalam bahasa kedua tidak dapat
dicapai dalam jangka masa singkat terutamanya kefasihan bahasa
kedua sebagai penghantar ilmu.
Serentak dengan arahan menggunakan BI dalam subjek S&M,
Kementerian melakukan berbagai-bagai usaha bagi memastikan dasar
baru ini berjaya dilaksanakan. Antaranya membekalkan kelengkapan
komputer kepada guru yang terlibat. Maka terhasillah perisian-perisian
yang dianggap dapat membantu guru menyampaikan ilmu ini dengan
berkesan. Ekoran dari itu maka terhasillah beberapa kajian awal dan
kajian berkaitan dengan dasar baru ini. Antara kajian yang dilakukan
ialah:
1. Kesediaan guru-guru sekolah rendah melaksanakan perubahan
bahasa penghantar mata pelajaran sains dan matematik – Mohd.
Rasdi Saamah (2003)
2. Kajian celik komputer di kalangan guru-guru negeri Perak. -
Ibrahim Mohamad et al. (1997)
3. Keupayaan penguasaan kemahiran BI di kalangana pelajar Melayu
dalam arus globalisasi - Noreiny Maarof et al. (2003).
Fakta-fakta yang meryelubungi pengajaran S&M perlu dilihat dan
diberikan perhatian. Rumusan daripada kajian-kajian di atas oleh pakar
pendidikan ialah 84% guru-guru S&M di sekolah rendah lemah dalam
BI. Keadaan ini menyebabkan mereka tidak bersedia untuk me-
laksanakan inovasi ini kerana mereka gagal untuk memahami ilmu
konsep-konsep dalam bahasa yang tidak difahami dan akan
menyukarkan pelaksanaannya. Kajian Antarabangsa ke-3 S&M (2000)
99
Mengapa Kami Bantah!
Perspektif Linguistik
Bahasa adalah alat komunikasi yang maha penting. Bahasa bukan
terhad kepada sistem dan strukturnya sahaja. Melalui bahasa kita
mampu meneroka alam pemikiran masyarakatnya. Itu yang dipanggil
sebagai ‘pandangan dunia’ atau world-view. Setiap bangsa mempunyai
cara pemikiran yang tersendiri yang diwarnai oleh bahasa dan budaya
setempat. Ini selari dengan pendapat Sapir-Whorf yang mengatakan
dengan menggunakan bahasa yang berbeza-beza masing-masing
penuturnya mengalami realiti yang berbeza-beza. Hal ini demikian
kerana tiap-tiap bahasa, melalui perbendaharaan kata dan hukum-
hukum nahunya telah menentukan cara pengguna bahasa-bahasa itu
seharusnya memahami dunianya. Oleh hal yang demikian, dua orang
penutur bahasa yang berlainan akan menyaksikan alam yang satu ini
sebagai dua manusia yang berlainan dan memahami alam secara yang
berlainan pula.
Menurut Abdullah Hassan (2002), setiap bangsa memiliki minda asli
masing-masing tetapi minda asli tersebut dapat hilang apabila minda
itu dikuasai oleh bahasa asing. Bangsa Melayu mempunyai minda asli
tetapi hilang apabila minda Melayu itu dikuasai oleh bahasa Inggeris.
Ini yang dikatakan sebagai minda tawanan. Minda tawanan tidak
100
Penerimaan Pengajaran Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris
101
Mengapa Kami Bantah!
102
Penerimaan Pengajaran Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris
Rumusan Perspektif
Dari perbincangan di atas ternyata perspektif pendidikan dan linguistik
lebih selari. Kedua-dua berkongsi pemahaman mengenai kognitif
manusia. Hall (1996) dan Wood (2002) berpendapat mempelajari
sesuatu ilmu dengan menggunakan bahasa yang kedua akan
mengambil masa yang lama iaitu 5-7 tahun dan ini sudah tentu akan
menjadi penghalang utama kepada pelajar untuk menimba ilmu. Ini
sejajar juga dengan teori relevans yang menekankan gagasan usaha
memproses maklumat sebagai salah satu konsep penting untuk
mentafsir maklumat. Jika ini diabaikan, ia tidak akan memberikan
pulangan yang berbaloi kepada pendengar sendiri.
Berlainan pula dengan perspektif politik. Pertimbangan ilmiah yang
sepatutnya menjadi tonggak utama nampaknya tidak terserlah di sini.
Kegopohan dalam mengimplimentasikan dasar baru iaitu dalam
tempoh enam bulan telah banyak menimbulkan tanda tanya. Apakah
motif pihak Kementerian menukar dasar ini sedangkan hala tujunya
tidak mantap dan jelas. Jika alasan kurang mahir berbahasa Inggeris
menyebabkan kadar pengangguran tinggi, maka alasan ini dianggap
begitu longgar dan tidak munasabah. Apa yang lebih mencurigakan
ialah mereka yang menentang dasr baru ini walaupun bersandarkan
dengan alasan ilmiah akan dikenakan tahanan ISA!
Demi memberikan gambaran yang lebih adil kepada konflik ini, satu
kajian telah dijalankan terhadap pelajar dan guru dan penerimaan
mereka terhadap dasar baru ini. Kementerian yang dianggap sebagai
yang berkuasa dan pelajar dan guru yang dianggap sebagai pinggiran
adalah golongan yang tertekan dalam konflik ini. Sekali lagi muncullah
perbezaan di antara dua darjat.
Dapatan Kajian
Satu kajian sikap telah dilakukan di enam buah sekolah di kawasan
tengah dan selatan tanah air. Guru dan pelajar diambil sebagai
responden memandangkan merekalah orang yang terlibat secara
langsung dengan dasar baru ini. Seramai 971 orang pelajar bumiputera
dan bukan bumiputera terlibat dalam kajian ini. Mereka juga dari
kedua-dua aliran iaitu kebangsaan dan jenis kebangsaan yang
berlokasikan Bandar dan luar Bandar. Manakala seramai 43 orang guru
telah menjadi responden dari sekolah Bandar dan luar Bandar,
103
Mengapa Kami Bantah!
TIDAK
NO SETUJU
JENIS SOALAN SETUJU
SOALAN (S) %
(TS) %
S1 Pelajar makin minat S&M dalam BI 4 96
S2 Pelajar saya tidak ada masalah 2 98
fahami S&M dlm BI
S3 Keputusan peperiksaan pelajar saya
sangat membanggakan dlm S&M 6 94
yang diajar dlm BI
S4 Ilmu S&M mampu disampaikan dlm 81 19
BM
S5 Pencapaian S&M lbh baik jika diajar 72 28
dlm BM
S6 Pelajar lbh menumpukan perhatian
pada subjek jika diajar dlm BM 79 21
S7 Semua subjek disampaikan dlm BI 17 83
S8 BI menggantikan BM sbg bahasa 2 98
Kebangsaan
104
Penerimaan Pengajaran Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris
S&M dalam BM. Dan apa yang penting ialah 79% guru berpendapat
pelajar lebih dapat menumpukan perhatian ajika subjek itu diajar dalam
BM.
Apakah penjelasan yang boleh dibuat dari perangkaan di atas.
Perangkaan di atas memaparkan betapa aspek kognitif amat ber-
peranan dalam memastikan pelajar dapat memahami ilmu jika
disampaikan dalam bahasa ibunda. Kekangan kepada pencapaian yang
baik ialah taraf pemahaman mereka terhadap ilmu itu sendiri. Bahasa
kedua yang tiba-tiba digunakan kepada pelajar telah memberikan
kejutan kepada pelajar dan sekaligus memberi impak yang besar pada
prestasi mereka. Peratusan yang dipaparkan membuktikan pelajar gagal
memahami bahasa penghantar dan sekaligus gagal memahami ilmu itu
sendiri. Pelajar tingkatan satu yang menjadi responden, pernah
mendapat gred ‘A’ dalam UPSR bagi subjek sains gagal menunjukkan
prestasi yang cemerlang dalam peperiksaan semester 1. Hal ini
mungkin tidak akan terjadi jika BM kekal sebagai bahasa peng-
hantarnya.
Berikut pula adalah dapatan kajian bagi diri pelajar pula.
NO SETUJU TIDAK
JENIS SOALAN
SOALAN (S) % SETUJU (TS) %
S1 Belajar S&M dlm BI tidak 25 75
mendatangkan masalah
pemahaman.
S2 BM mampu menyampaikan 77 23
ilmu S&M dgn berkesan.
S3 Saya bertambah minat jika 71 30
S&M diajar dlm BM
S4 Saya blh mendapat 70 30
kejayaan cemerlang jika
S&M diajar dlm BM
S5 Saya bangga jika dapat jadi 55 45
ahli saintis berbahasa
Melayu di peringkat
antarabangsa
S6 Semua pelajaran mesti guna 16 84
BI
S7 BI menggantikan Bahasa 13 87
Melayu sebagai bahasa
Kebangsaan
105
Mengapa Kami Bantah!
Pelajar yang dianggap sebagai penerima beban utama hasil dari dasar
ini perlu juga diberi perhatian. 75% berpendapat S&M dalam BI telah
memberikan masalah pemahaman kepada mereka. 77% pelajar
berpendapat mereka yakin S&M boleh disampaikan dalam BM dengan
berkesan. 71% pelajar pula mengatakan mereka akan bertambah minat
jika S&M diajar dalam BM. Sementara 70% pelajar pula bersetuju yang
mereka boleh mendapat kejayaan cemerlang jika S&M diajar dalam BM.
Pelajar sebagai pendengar kepada ilmu yang disampaikan oleh
penutur iaitu guru sendiri berpendapat bahasa pertama adalah jauh
lebih baik dibanding dengan bahasa kedua. Ini sekali lagi selari dengan
teori kognitif yang dijelaskan di bahagian awal kertas. Bahasa ibunda
adalah merupakan alat yang terpenting bagi penuturnya melahirkan
perasaan dan mengungkapkan emosi mereka. Semua perbendaharaan
kata yang tersimpan di memori mereka akan menjadi pemangkin
kepada kreativiti mereka. Ini dapat dikaitkan dengan faktor minda
tertawan. Minda yang bebas iaitu bebas berkreatif akan mampu
menghasilkan ciptaan-ciptaan yang baik. Ini ditegaskan oleh Prof. Yusof
Othman, saintis dari UKM. Beliau mengatakan:
“untuk membangunkan sains dalam budaya di Malaysia dengan
budaya Melayu sebagai terasnya, maka penyampaian ilmu sains
itu sendiri perlu menggunakan bahasa tersebut. Bahasa, budaya
dan pencapaian sains dan teknologi tidak boleh dipaisahkan
daripada sistem nilai, dan dalam masa yang sama budaya tidaklah
boleh dipersempitkan ruang lingkup had dalam beberapa bidang
seni. Dengan demikian, sains dan teknologi tidak boleh
dibangunkan terpisah dengan cita rasa dan aspirasi umat. Dengan
kata lain, kita perlu membangunkan sains dan teknologi dalam
acuan kita, dengan menggunakan bahasa kita, dan dengan budaya
dan cita rasa kita”.
Demi menghasilkan saintis yang berwibawa dengan minda kreatif,
sudah tentu bahasa pertama/ibunda akan menjadi wadah yang terbaik.
Usaha memproses maklumat menjadi rendah. Bahasa ilmu yang
diperoleh mempunyai unsur manifestasi yang mempunyai ciri yang
jelas dan nyata. Dengan cara ini pelajar akan menjadi lebih yakin dan
selesa dengan ilmu pengetahuan yang dimilikinya.
Realiti, Cabaran dan Harapan
Dari paparan data di atas jelas menunjukkan ada keselarian di antara
pelajar, guru, perspektif pendidikan dan linguistik. Paparan data itu
juga mensahihkan pendapat-pendapat ilmiah yang dibincangkan. Ini
bermakna berlaku konflik di antara pemerintah yang mewakili
perspektif politik dengan yang lain. Ini juga bermakna apa yang
berlaku ialah arahan yang dikeluarkan bertentangan dengan fenomena
sebenar. Kementerian di satu pihak tetap mengatakan dasar baru
106
Penerimaan Pengajaran Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris
107
Mengapa Kami Bantah!
108
Penerimaan Pengajaran Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris
Kita seharusnya dapat berfikir jauh kesan daripada dasar baru itu
jika pihak berkuasa masih kekal dengan pendirian mereka. Abdullah
Hassan (2002) menegaskan apabila bahasa asing berjaya masuk ke
dalam benak kita, dua perkara yang akan berlaku. Pertama kebocoran
bendung budaya dan kedua kehilangan keyakinan terhadap keupayaan
diri sendiri. Kebocoran bendung budaya akan menyebabkan kita
merasa kagum dengan budaya barat. Manakala kesan kedua lebih berat
lagi padahnya. Kita sebagai golongan terpelajar bekas tanah jajahan
tidak yakin dengan keupayaan mencipta produk-produk intelektual
sendiri. Kita hanya berpuas hati sebagai agen yang menterjemahkan,
mengajarkan, mempopularkan dan menerapkan sahaja produk-produk
intelek tokoh-tokoh tersebut di negaranya. Jikalau sekali sekala ada
yang berani mencipta produk-produk intelektual mereka sendiri, rakan-
rakan mereka pula yang tidak menaruh keyakinan akan mutu produk-
produk intelektual tempatan sebagai rujukan yang dianggap ber-
autoriti.
Ketidakyakinan diri ini sebenarnya tidak akan memberi impak
positif kepada penyatubangsaan. Selagi kita akan terus menjadi
pengkagum barat maka selagi itulah BM akan gagal berfungsi sebagai
bahasa penyatu. Alasan global yang sering diketengahkan sebenarnya
bukanlah alasan jitu untuk kita kembali kepada bahasa penjajah.
Hassan Ahmad (2002) menegaskan bahawa dunia lain juga melakukan
pembaharuan dan proses kemajuan dalam bidang yang sama tetapi
penggubal dan perancang dasar di situ tidak berkata:
“mari kita gantikan bahasa kita dengan bahasa orang lain,
bahasa Inggeris, untuk kita mencapai kemajuan dalam
bidang itu di dalam negara sendiri”. Hanya negara ayat
bangsa yang keliru budaya atau bangsa yang mindanya
masih tidak terlepas daripada acuan atau peraturan
penjajahan sahajalah yang selalu berfikiran demikian –
tetapi mereka tidak menyedarinya”.
Hassan Ahmad seterusnya menambah:
“untuk memajukan bangsa sendiri dan negara sendiri di
dalam ruang budaya, sosial, dan politik di negara ini –
bukan di negara orang lain, bukan di England, atau di
Amerika Syarikat atau di ruang global yang tidak
diketahui di mana sempadannya – alat yang paling sesuai
ialah bahasa kita sendiri”.
109
Mengapa Kami Bantah!
Peratus
Peratus Mata Pelajaran
Mata Pelajaran SPM
SPM Berbahasa Melayu
dan berbahasa Inggeris
Berbahasa Melayu dan Berbahasa
Inggeris
110
Penerimaan Pengajaran Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris
Mata Pelajaran
20%
20% Bahasa Melayu
Mata Pelajaran
Bahasa Inggeris
80%
80%
9% Mata Pelajaran
Berbahasa
Melayu
Mata Pelajaran
Berbahasa
91%
Inggeris
111
Mengapa Kami Bantah!
Kesimpulan
Dari perbincangan di atas boleh dikatakan kesan jangka pendek dan
panjang ini bukan sahaja menimbulkan masalah kepada pelajar, guru
dan institusi pengajian tinggi malah jangka panjangnya memberi kesan
yang amat mengerikan pada pembinaan jati diri dan kesatubangsaan.
Pengalaman 13 Mei sepatutnya dikenang sehingga hari ini kian di-
lupakan. Pengunduran balik kepada dasar pendidikan zaman penjajah
sebenarnya mengundang masalah jurang kaum yang pernah berlaku
satu ketika dulu.
Mungkin ada orang berkata BI itu maha penting dan harus meng-
gantikan BM. Orang itu harus bertanya kembali kepada dirinya adakah
dia hanya memikirkan kepompong dirinya sahaja atau pernahkah
orang itu bertanyakan dalam konteks yang lebih luas. Apa yang kita
mahu pelajar luar Bandar menikmati kualiti ilmu yang setara dengan
pelajar Bandar yang ternyatanya memang tidak berlaku. Adalah lebih
baik jika kita mengamalkan ‘BM bahasa dijunjung dan BI bahasa
dikendung bagi memastikan apa yang dikejar dapat dan yang
dikendong terselamat’.
112
10
Bahasa Melayu akan Pupus
Pengenalan
Kita perlu mempertahankan perkara-perkara dalam Perlembagaan
Persekutuan tersebut khususnya Perkara 152, iaitu tentang penggunaan
bahasa Melayu sebagai bahasa rasmi negara ini dan bukannya
melakukan sesuatu yang bercanggah dengan Perkara 152 tersebut.
Apabila isu penggunaan bahasa Inggeris bagi pengajaran sains dan
matematik diperkatakan, ada beberapa perkara yang sengaja disebut
bagi menimbulkan kekeliruan, iaitu:
1. Menguasai bahasa Inggeris tidak mengurangkan jati diri kita.
2. Mengajar sains dan matematik melalui bahasa Inggeris akan
memperkukuh penguasaan bahasa Inggeris pelajar.
3. Banyak istilah dan bahan rujukan berkaitan mata pelajaran sains
dan matematik dalam bahasa Inggeris.
4. Perubahan ini melibatkan mata pelajaran sains dan matematik
sahaja.
5. Kita tidak dapat menolak bahasa Inggeris sebagai bahasa
antarabangsa dalam proses globalisasi kini.
6. Tanpa Bahasa Inggeris Kita tidak boleh maju. Banyak negara
sekarang memberi tumpuan untuk menguasai bahasa Inggeris,
termasuklah negara Jepun, China dan Korea.
7. Martabat bahasa Melayu tidak terjejas walaupun sains dan
teknologi diajar dalam bahasa Inggeris.
Mengapa Kami Bantah!
114
Bahasa Melayu akan Pupus
115
Mengapa Kami Bantah!
116
Bahasa Melayu akan Pupus
117
Mengapa Kami Bantah!
118
Bahasa Melayu akan Pupus
119
Mengapa Kami Bantah!
120
Bahasa Melayu akan Pupus
121
Mengapa Kami Bantah!
Kalau dulu anak kami terkial-kial belajar bahasa Inggeris, tetapi bagi
mata pelajaran sains dan matematik tidaklah banyak masalah…kini
mereka terpaksa pula terkial-kial dalam 2 lagi mata pelajaran kerana
dipelajari dalam bahasa Inggeris. Alangkah baiknya jika mereka cuma
terkial-kial dalam satu pelajaran iaitu bahasa Inggeris sahaja (dan kita
bantu secukupnya), daripada menambah pula satu masalah menjadi 3
masalah. Kami tidak mahu jadi seperti kata pepatah Melayu “tak cukup
beban, batu digalas”.
Kerisauan akan bahasa ibunda kami, bahasa rasmi dan bahasa
kebangsaan negara ini bakal menemui kehancuran bagi bidang ilmu
sains, matematik dan teknologi (sebab mata pelajaran sains dan
matematik dan yang bersekutu dengannya bukan dua jumlahnya tetapi
berpuluh-puluh malah beratus-ratus dari peringkat rendah hingga ke
universiti). Bagaimana bahasa Melayu akan berkembang sepenuhnya
jika tidak digunakan sebagai penghantar ilmu atau dihadkan kepada
beberapa bidang ilmu tertentu sahaja? Kitalah yang telah ”membunuh
kemampuannya” dan bukannya bahasa itu yang tidak mampu mem-
bincangkan segala ilmu tersebut. Perkembangan bahasa Melayu perlu
seiring dengan perkembangan sains dan teknologi seperti terbukti
dalam sejarah tamadun besar di dunia ini.
Kami juga melihat setidak-tidaknya fakta kelulusan bahasa Inggeris
PMR seluruh negara selama 2 tahun berturut-turut iaitu tahun 2002 dan
2003 sahaja, seperti yang dilaporkan dalam akhbar harian, me-
nunjukkan kelemahan pelajar yang ketara dalam bahasa Inggeris.
Dalam kedua-dua tahun kelulusan bahasa Inggeris ialah kira-kira 69%.
Nampak macam peratus lulus agak besar iaitu kira-kira 70%. Tetapi
jumlah yang gagal bahasa Inggeris juga bukan sedikit iaitu 30 – 31%.
Dan jangan pula kita lupa iaitu yang lulus tadi pun termasuk yang
dapat 7 dan 8. Sepandai manakah bahasa Inggeris pelajar yang dapat
setakat 7 dan 8? (lulus tapi sangat lemah lulusnya). Kita andaikanlah
daripada 69 – 70% pelajar yang lulus bahasa Inggeris (iaitu yang
mendapat 1 hingga 8), 10% sahaja yang mendapat 8 dan 10% sahaja
yang mendapat 7. Ini sudah menjadi 20% dan ditambah dengan kira-
kira 30% yang gagal terus tadi, maka jumlah pelajar yang sangat lemah
bahasa Inggeris menjadi 50%.
Sebagai contoh…jika pelajar lemah dalam Sejarah..tentulah ada yang
“tidak kena” dengan pelajaran Sejarah…misalnya cara pengajaran guru,
kurang guna alat bantu, sikap pelajar sendiri terhadap Sejarah dll.
Tentunya kita tidak boleh salahkan guru Geografi atau guru mata
pelajaran lain. Ini samalah dengan kelemahan bahasa Inggeris.
Logiknya tentulah ada sesuatu yang tidak kena dengan pengajaran
bahasa Inggeris itu sendiri..cara mengajar, bahan mengajar, kurikulum,
kandungan/isi, sikap negatif pelajar, dsbnya.
122
Bahasa Melayu akan Pupus
Takkanlah kita nak katakan pelajar lemah bahasa Inggeris (BI), sebab
mereka belajar matematik dan sains dalam bahasa Melayu (bahasa
Melayu pula yang “disalahkan” dan “dihukum”???). Ini nampaknya
seperti lagu “Bangau oh Bangau!”. Jika begini (senanglah nampak-
nya..dan “berehatlah” guru BI) tak perlulah “diperbaiki” apa-apa
tentang guru bahasa Inggeris, kemahirannya, alat/bahan yang
digunakan, cara/kaedah mengajar dsbnya.
Pelajar lemah bahasa Inggeris bukan kerana sikap negatif mereka
dan pengajaran, kaedah, cara, bahan, kandungan, kurikulum bahasa
Inggeris itu sendiri???….tetapi kerana bahasa Melayu digunakan untuk
mengajar sains dan matematik….??? ISUNYA IALAH BAHASA
INGGERIS, DAN PENGUASAAN BAHASA INGGERIS…JADI
MENGAPAKAH PULA SAINS DAN MATEMATIK YANG
“DIKACAU”??? Seperti Sejarah tadi…sejarahlah yang diteliti, janganlah
pula Geografi yang “dikacau”. Tambahan pula ada BAHASA LAIN
yang dapat dipelajari/dikuasai oleh pelajar kita (termasuk pelajar
Melayu) juga dalam tempoh yang singkat/tidak terlalu lama…seperti
bahasa Jepun, Jerman, Perancis, Arab dll.!. Sebagai contoh rasanya
belum pernah kita mendengar kenyataan yang tidak betul seperti
ini….pelajar Jepun lemah bahasa Inggeris sebab mereka belajar sains
dan matematik dalam bahasa Jepun, atau pelajar Finland lemah bahasa
Inggeris sebab mereka belajar sains dan matematik dalam bahasa
Finnish…?
Kami juga melihat anak-anak bukan Melayu termasuk rakan kami,
selama ini banyak juga yang tetap cekap berbahasa Inggeris (lisan dan
tulisan) walaupun kira-kira 30 tahun mereka (termasuk kami) belajar
sains dan matematik dalam bahasa Melayu juga (bukan sahaja di sek.
menengah malah di universiti).
Ini sekali lagi membuktikan bahawa bukanlah kerana matematik
dan sains dan macam-macam lagi diajar dalam bahasa Melayu, maka
anak-anak Melayu lemah bahasa Inggerisnya. Kami amat berharap agar
“ubat yang diberi betul dengan penyakitnya”..(seperti yang Y.A.B.
Datuk Seri sendiri pernah katakan..yang dilapor di akhbar)… sebab
ubat yang salah akan menyebabkan penyakit lain pula. Bahasa Melayu
yang diajar dalam bahasa Melayu pun banyak pelajar Melayu yang
lemah dan gagal..kerana sikap..apatah lagi bahasa Inggeris..!
Walau apapun kami tetap menyokong segala usaha untuk
mempertingkatkan penguasaan bahasa Inggeris anak kami dengan
segala usaha yang sepatutnya seperti mewajibkan kelulusan/kepujian
bahasa Inggeris (peringkat UPSR, PMR dan SPM..sebab tanpa
mewajibkan lulus atau kepujian, pelajar biasanya bersikap tidak
mengambil kisah), menambah masa bahasa Inggeris, dan yang penting
mempelbagai/kaedah dan bahan, memperbanyak penggunaan multi-
123
Mengapa Kami Bantah!
124
Bahasa Melayu akan Pupus
125
Mengapa Kami Bantah!
126
Bahasa Melayu akan Pupus
petani dan nelayan yang lebih pandai sedikit daripada ibu bapanya),
bahasa Melayu mula mengorak langkah menjadi bahasa ilmu melalui
peranannya sebagai bahasa penghantar utama. Memang berabad-abad
silam, khususnya dalam zaman keagungan Kerajaan Melayu, bahasa
Melayu telah menjadi bahasa ilmu, bahasa undang-undang, bahasa
perhubungan diplomatik, bahasa ketatanegaraan, bahasa perdagangan
dan bahasa kesusasteraan. Pengembalian peranan itu dalam konteks
kemerdekaan pemikiran dan kebudayaan, termasuk bahasa amat besar
ertinya.
Tahun 1983 direncanakan sebagai kemuncak pelaksanaan peng-
gunaan bahasa Melayu sebagai bahasa ilmu apabila kursus tahun
pertama di institusi pengajian tinggi diajarkan dalam bahasa tersebut,
sesudah selesai proses penukaran bahasa penghantar di peringkat
persekolahan. Atas desakan dan usaha rakyat yang dipimpin oleh enam
orang tokoh akademik, iaitu Zainal Abidin Abdul Wahid, Abu Bakar
Hamid, Tengku Shamsul Bahrin, Mohd. Zin Abdul Majid, Syed Husin
Ali, dan Ghazali Abdul Rahman, dengan Panglima Bahasa Syed Nasir
Ismail sebagai pengerusi jawatan-kuasa penajanya, Universiti
Kebangsaan Malaysia ditubuhkan oleh kerajaan pada tahun 1970.
Tertubuhnya UKM bererti bahawa peranan bahasa Melayu sebagai
bahasa peng-hantar institusi pengajian tinggi bermula 13 tahun lebih
awal daripada tahun sasaran, iaitu tahun 1983.
127
Mengapa Kami Bantah!
128
Bahasa Melayu akan Pupus
129
Mengapa Kami Bantah!
130
11
Ramalan Ngeri Masyarakat Budayawan
132
Ramalan Ngeri Masyarakat Budayawan
133
Mengapa Kami Bantah!
134
12
Kesan Dasar Pengajaran dan Pembelajaran
Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris
(PPSMI) di Sekolah Rendah dan Menengah
Sampel Kajian
Sampel kajian terdiri daripada murid Tahun 5 sekolah rendah. Senarai
sekolah dikenal pasti melalui laman web Kementerian Pelajaran
Malaysia (www.moe.gov.my). Murid-murid ini adalah daripada
beberapa buah sekolah rendah di Semenanjung Malaysia, iaitu: di
Perak, Selangor, Pahang, Kelantan, Terengganu, Johor, Melaka, Negeri
Sembilan dan Pulau Pinang.
Pelajar sarjana Kursus UKP 6033 (Kaedah Penyelidikan Tinjauan)
telah mentadbir soal selidik dan ujian ini kepada sampel murid Tahun
5 di sekolah rendah yang mereka pilih.
Tinjauan dan ujian bagi mendapatkan data daripada sampel murid
Tahun 5 dalam kajian ini itu dibuat dalam tiga masa dan tiga kohort
sampel yang berlainan seperti berikut:
a. Tinjauan Februari 2007 kepada murid Tahun 5 (N=1564 di 27 buah
sekolah rendah)
b. Tinjauan Julai 2007 kepada murid Tahun 5 (N=636 di 13 buah
sekolah rendah)
c. Tinjauan penghujung Januari 2008 kepada murid Tahun 5 (N=1703
di 28 buah sekolah rendah)
136
Kesan Dasar Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam...
Bilangan murid
Bil Nama Sekolah Peratus (%)
(N)
137
Mengapa Kami Bantah!
Bilangan murid
Bil Nama Sekolah Peratus (%)
(N)
Bilangan murid
Bil Nama Sekolah Peratus (%)
(N)
138
Kesan Dasar Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam...
Bilangan murid
Bil Nama Sekolah Peratus (%)
(N)
Tahun 5 Tahun 5
Jantina
[N=1,564] [N=636]
47.3% 47.8%
Lelaki
(733) (304)
52.7% 52.2%
Perempuan
(817) (332)
N % N % N % N %
139
Mengapa Kami Bantah!
N % N % N % N %
Frekuensi Peratus
Nama Sekolah
(N) (%)
140
Kesan Dasar Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam...
Frekuensi Peratus
Nama Sekolah
(N) (%)
141
Mengapa Kami Bantah!
Jadual 2.8 menunjukkan sebahagian besar iaitu 80% dalam sampel ini
terdiri daripada murid Melayu dari Sekolah Kebangsaan. Bilangan
sampel murid Cina kecil, hanya 60 orang (3.5%), murid India 215
(12.5%) yang kebanyakannya dari SRJK Tamil; dan 65 murid dari lain-
lain keturunan.
142
Kesan Dasar Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam...
Soalan 2: Adakah pelajar ‘senang’ atau ‘sukar’ mempelajari Sains dan Matematik
dalam Bahasa Inggeris?
1. Analisis respons Sampel murid Tahun 5, Februari 2007 dan Januari
2008, menunjukkan purata lebih 80% murid dari semua kaum
menyatakan ‘sukar/agak sukar’ mempelajari Sains dalam Bahasa
Inggeris, walaupun mereka telah mempelajari kedua-dua mata
pelajaran ini sejak 2003.
2. Di kalangan murid Melayu, 87% menyatakan ‘sukar/agak sukar’
mempelajari Sains dalam Bahasa Inggeris. Mereka juga
menyatakan ‘tidak faham/kadang-kadang faham’ pengajaran
guru Sains dalam Bahasa Inggeris.
3. Dalam Matematik pula, 65% murid Melayu menyatakan ‘sukar/
agak sukar’ mempelajarinya dalam Bahasa Inggeris. Ini lebih
tinggi sedikit berbanding dengan murid Cina dan India..
4. Lebih 75% murid Melayu Tahun 5 menyatakan yang mereka
‘kerap dan kadang-kadang’ merujuk buku Sains dan Matematik
dalam Bahasa Melayu, jika mereka tidak faham penerangan dalam
Bahasa Inggeris. Dan 35% menyatakan yang mereka memiliki
sendiri buku rujukan Matematik dan Sains dalam Bahasa Melayu,
sebagai buku bacaan dan rujukan tambahan.
5. Secara bandingan, kedua-dua golongan pelajar rendah lebih sukar
mempelajari Sains dalam bahasa Inggeris berbanding dengan
Matematik.
Tinggi peratus pelajar, terutama pelajar Melayu, sukar memahami Sains
dan Matematik dalam bahasa Inggeris kerana mereka lemah dalam
bahasa Inggeris. Mereka sukar memahami dan berfikir tentang konsep-
konsep Matematik dan Sains dalam bahasa Inggeris. Mereka lebih
mudah memahami dan berfikir konsep-konsep Matematik dan Sains
yang teknikal dalam bahasa Melayu. Pengajaran guru dalam bahasa
Melayu lebih jelas dan mudah difahami oleh kebanyakan murid.
Kebanyakan guru sendiri lemah dalam bahasa Inggeris dan lebih
143
Mengapa Kami Bantah!
Cina +
Melayu % Orang asli Jumlah %
Soalan Ujian Matematik India %
(N=1077) % (N=108) (N=1564)
(N=360)
Six pencils cost
a) 39.6% 54.7% 6.5% 40.5%
RM2.40. How much
[427] [197] [7] [633]
does a pencil cost?
b) 6x7 76.1% 81.9% 42.6% 74.9%
[820] [295] [46] [1172]
c) 72 ÷ 8 58.2% 76.1% 27.8% 59.9%
[627] [274] [30] [937]
The Library in S.K.
Pulai has 4,038
Bahasa Melayu books
and 3,529 English
25.6% 46.1% 7.4% 29.0%
d) books. If 793 books
[276] [166] [8] [453]
are taken out from
the library, how many
books are there in the
library now?
144
Kesan Dasar Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam...
145
Mengapa Kami Bantah!
Orang asli
Melayu Cina + Jumlah
Soalan Ujian Sains % India % %
%
(N=1077) (N=360) (N=1564)
(N=108)
146
Kesan Dasar Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam...
We .......... Mr
James and his wife 14.6% 40.0% 26.5% 17.0%
a.
at the shopping [199] [24] [57] [287]
mall last Sunday
Our next school
19.9% 26.7% 18.1% 19.9%
b. holiday will be
[271] [16] [39] [336]
.......... August
11.3% 35.0% 23.7% 14.2%
c. He .......... to bed.
[154] [21] [51] [239]
Kesimpulan penting
1. Dapatan di atas menunjukkan dasar penggunaan Bahasa Inggeris
untuk meningkatkan kefahaman konsep, ilmu dan kemahiran
147
Mengapa Kami Bantah!
148
Kesan Dasar Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam...
Syor
Dasar penggunaan bahasa Inggeris untuk mengajar matematik dan
sains (PPSMI) telah gagal untuk meningkatkan pembelajaran dan
prestasi matematik dan sains pelajar, terutama pelajar Melayu/
Bumiputera; dan tidak berjaya untuk meningkatkan pembelajaran dan
prestasi bahasa Inggeris pelajar. Kualiti pendidikan yang diterima
pelajar kita bertambah rendah. Kesan kumulatif adalah sebahagian
besar (lebih 70%) pelajar Melayu tidak menguasai secukupnya konsep,
ilmu dan kemahiran matematik, sains dan bahasa Inggeris.
Bahasa Inggeris bukan bahasa pengantar yang mudah dan berkesan
untuk meningkatkan pembelajaran dan prestasi matematik dan sains
bagi kebanyakan pelajar di Malaysia. Guru matematik dan sains telah
pun menguasai bahasa Malaysia secukupnya untuk mengajar konsep
dan kemahiran matematik dan sains dalam bahasa Malaysia. Pelajar
juga rata-rata mahir dalam bahasa Malaysia untuk belajar sains dan
matematik dalam bahasa Malaysia, berbanding dengan bahasa Inggeris.
149
Mengapa Kami Bantah!
150
Kesan Dasar Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam...
Kesimpulan
Dasar kerajaan hendaklah bertujuan untuk meningkatkan penguasaan
matematik dan sains pelajar kita di peringkat rendah. Ini sudah pun
berjaya dilaksanakan melalui Bahasa Malaysia, kerana guru dan pelajar
telah menguasai Bahasa Melayu. Bahasa Inggeris sebagai bahasa
pengantar matematik dan sains telah gagal untuk meningkatkan
pembelajaran matematik dan sains pelajar.
Dengan itu kerajaan hendaklah kembalikan kepada dasar pengajaran
matematik dan sains dalam bahasa Melayu, supaya bilangan pelajar
yang menguasai sains dan matematik. Pelajar yang kukuh dalam
kedua-dua mata pelajaran ini akan dapat meneruskan pelajaran tinggi
mereka dalam berbagai bidang sains dan teknologi di dalam atau di
luar negara, sama ada di UK, USA, Jepun, Jerman, Perancis, Rusia atau
Korea, seperti yang berlaku sebelum ini. Mereka ini hanya perlu belajar
bahasa asing yang digunakan di negara tempat mereka belajar.
Dasar kerajaan juga hendaklah untuk meningkatkan penguasaan
Bahasa Inggeris kepada semua pelajar terutama dalam membaca dan
menulis, ke peringkat mereka dapat membaca buku dan bahan dalam
internet dalam bahasa Inggeris, dan menulis laporan dengan baik
dalam bahasa Inggeris. Untuk mencapai matlamat ini, program
pengajaran dan pembelajaran bahasa Inggeris yang ada sekarang perlu
dikaji semula dan diperbaiki. Dasar atau pendekatan satu program
sama untuk semua tidak lagi berkesan. Pendekatan sekarang iaitu satu
sukatan pelajaran, buku teks dan pendekatan ‘communicative English’
yang sama untuk semua murid tidak lagi sesuai. Pendekatan ini telah
gagal untuk meningkatkan penguasaan bahasa Inggeris murid pelbagai
latar belakang, terutama di luar bandar dan dari keluarga sosio-
ekonomi rendah.
Program dan pendekatan alternatif berdasarkan tahap kesediaan
murid perlu diperkenalkan. Peruntukan kewangan yang mencukupi
perlu disediakan. Bahan dan kaedah pengajaran bahasa Inggeris
hendaklah lebih fleksibel berdasarkan analisis keperluan dan kesediaan
murid dari pelbagai latar belakang. Pelbagai program atau modul
pengajaran-pembelajarannya digubah mengikut kesediaan dan
keperluan mereka; dan kemajuan mereka dipantau untuk membantu
mereka maju dari satu tahap ke satu tahap. Murid perlu diberi masa
dan latihan secukupnya dalam membaca dan menulis berbagai jenis
bahan, termasuk cerita dan puisi dalam Bahasa Inggeris. Unsur-unsur
matematik dan sains boleh dimasukkan ke dalam pelajaran bahasa
Inggeris.
Matematik dan Sains itu bukanlah alat yang berkesan untuk
meningkatkan penguasaan berbahasa Inggeris pelajar.
151
Mengapa Kami Bantah!
Mengikut keturunan
Jadual 1: Senarai Sampel Mengikut Keturunan
Mengikut jantina
Jadual 2: Senarai Sampel Mengikut Jantina
152
Kesan Dasar Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam...
Senarai sekolah menengah yang terlibat dalam kajian ini adalah seperti
dalam Jadual 3 di bawah.
Bilangan Peratus
Bil Nama Sekolah
murid (N) (%)
1 SMK San Min, Teluk Intan, Perak 177 6.3
2 SMK Pengkalan, Ipoh, Perak 157 5.6
3 SMK Dr. Megat Khas, Ipoh, Perak 116 4.1
4 SMK Seri Tanjong, Kuala Kangsar 150 5.3
5 SMK Raja Muda Musa, Teluk Intan 123 4.4
6 SMK Izzuddin Shah, Ipoh, Perak 130 4.6
7 SMK Simpang Empat, Seberang Perai 160 5.7
8 SMK Raja Shariman, Beruas, Perak 83 2.9
9 SMK Chenderiang, Temoh, Perak 105 3.7
10 SMK Tat Beng, Trong, Perak 108 3.8
11 SMK Ampang Pecah, Kuala Kubu 162 5.7
12 SMJK Chung Hwa, Kuala Lipis 75 2.7
13 SMK Alang Iskandar, Bagan Serai 37 1.3
14 SMK Landas Ajil, Terengganu 80 2.8
15 SMK Tasek Damai, Ipoh, Perak 193 6.8
16 SMK Hutan Melintang, Teluk Intan 80 2.8
17 SMK Tumpat, Kelantan 24 0.8
18 SMK Mergong, Alor Setar, Kedah 133 4.7
19 SMK Alor Akar, Kuantan, Pahang 147 5.2
20 SMK Kerdau, Temerloh, Pahang 99 3.5
21 SMK Horley Methodist, Teluk Intan 95 3.4
22 SMK Bandar Baru Batang Kali 81 2.9
23 Sekolah Sukan Bukit Jalil 50 1.8
24 SMK Methodist Tanjong Malim, Perak 154 5.5
25 SMK Pei Yuan, Kampar, Perak 105 3.7
Jumlah Keseluruhan N=2,824 100.0%
153
Mengapa Kami Bantah!
Ujian
Ujian Matematik, Sains dan Bahasa Inggeris yang digunakan dalam
kajian ini diambil daripada kertas Peperiksaan akhir Tahun Tingkatan 1
sekolah menengah. Soalan-soalan ini dipilih bagi mewakili darjah
kesukaran dan domain yang terdapat dalam mata pelajaran itu
Dapatan Tingkatan 2
Soalan 1: Sejauh manakah pelajar Tingkatan 2 mendapati
pembelajaran beberapa mata pelajaran berikut ‘senang’?
Jadual 4 di bawah menunjukkan peratus pelajar yang menyatakan
senang untuk setiap mata pelajaran yang disenaraikan.
Secara keseluruhan 71.8% pelajar Tingkatan 2 mendapati Bahasa
Melayu ‘senang’ dipelajari berbanding dengan 33.3% yang menyatakan
bahasa Inggeris ‘senang’ dipelajari. Seramai 28% menyatakan Sains
senang dan 48% menyatakan Matematik ‘senang’. Secara bandingan
lebih rendah peratus pelajar Melayu yang menyatakan Sains,
Matematik dan Bahasa Inggeris itu ‘senang’ berbanding dengan pelajar
Cina dan India. Lebih peratus pelajar Melayu (90.0%) menyatakan
Bahasa Melayu itu senang berbanding dengan pelajar Cina (36.5%) dan
India (72.8%). Pelajar daripada ketiga-tiga keturunan mendapati Sains
dan Bahasa Inggeris lebih sukar berbanding dengan mata pelajaran lain.
154
Kesan Dasar Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam...
155
Mengapa Kami Bantah!
Sisihan
Item Min Nilai F Sig.
Piawai
V42 Keturunan
Melayu 9.85 5.27 39.48 .000
Cina 11.73 5.39
India 8.19 5.45
Lain-lain 8.55 5.25
156
Kesan Dasar Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam...
d
V94 Dalam perpustakaan 80.2% 79.6% 66.9% 78.5%
sekolah, terdapat 457 buah [1,337] [668] [164] [2,218]
buku Bahasa Melayu.
Sebanyak 120 buah buku
dipinjam oleh pelajar pada
hari Isnin. Pada hari Selasa
pula, sebanyak 87 buah
buku dipinjam. Berapa
buah bukukah yang tinggal
di perpustakaan sekolah
itu?
157
Mengapa Kami Bantah!
Dalam v88 hanya 50.5% daripada seluruh sampel pelajar yang dapat
menjawabnya. Dan hanya 46.2% pelajar Melayu yang dapat
menjawabnya berbanding dengan 64.2% pelajar Cina.
Bagi soalan v90 dan v92, iaitu soalan operasi bahagi yang
memerlukan pelajar membaca soalan itu dalam Bahasa Inggeris,
peratus yang dapat menjawabnya menurun (pelajar Melayu 36.1%,
33.7%) dan pelajar Cina tinggi sedikit (45.2% dan 51.6%). Tidak ada
perbezaan ketara antara prestasi pelajar Melayu dengan pelajar India.
Soalan v94 dalam Bahasa Melayu (sungguh pun agak mudah
sedikit) sebanyak 78.5% pelajar dapat menjawabnya dengan betul:
80.2% pelajar Melayu dapat menjawabnya, dan hampir sama dengan
pelajar Cina (79.6%) dapat menjawabnya.
Apa yang boleh disimpulkan daripada dapatan ini adalah
a. lebih tinggi peratus pelajar dapat menjawab item matematik
tulen (contohnya soalan v88), berbanding dengan soalan v90
dan v92 yang memerlukan mereka membaca dan memaham
soalan dalam bahasa Inggeris.
b. Lebih tinggi peratus pelajar yang dapat menjawab soalan
dalam bahasa Melayu.
158
Kesan Dasar Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam...
Pekan Luar
Bandar Melayu
besar bandar
Ujian Matematik % %
% %
(N=543) (N=1,667)
(N=209) (N=915)
d
V94 Dalam perpustakaan sekolah, 78.8% 74.2% 82.4% 80.2%
terdapat 457 buah buku [428] [155] [754] [1,337]
Bahasa Melayu. Sebanyak
120 buah buku dipinjam oleh
pelajar pada hari Isnin. Pada
hari Selasa pula, sebanyak 87
buah buku dipinjam. Berapa
buah bukukah yang tinggal
di perpustakaan sekolah itu?
159
Mengapa Kami Bantah!
Pekan Luar
Bandar Melayu
besar bandar
Ujian Matematik % %
% %
(N=543) (N=1,667)
(N=209) (N=915)
160
Kesan Dasar Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam...
d
V94 Dalam perpustakaan sekolah, 78.2% 79.6% 81.2% 80.2%
terdapat 457 buah buku [201] [440] [696] 1,337]
Bahasa Melayu. Sebanyak
120 buah buku dipinjam oleh
pelajar pada hari Isnin. Pada
hari Selasa pula, sebanyak 87
buah buku dipinjam. Berapa
buah bukukah yang tinggal
di perpustakaan sekolah itu?
V95 Puan Khadijah pergi ke 72.4% 79.4% 80.9% 79.1%
pasar untuk membeli daging [186] [439] [693] [1,318]
lembu sebanyak 5 kilogram.
Harga sekilogam daging
lembu itu adalah RM18.30.
Berapakah jumlah yang
perlu dibayar oleh Puan
Khadijah untuk membeli
daging tersebut?
161
Mengapa Kami Bantah!
Sisihan
Item Min Nilai F Sig.
Piawai
162
Kesan Dasar Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam...
Sisihan
Item Min Nilai F Sig.
Piawai
Kesimpulan
Perkara yang jelas adalah prestasi ujian matematik pelajar semua kaum
Tingkatan 2 (2008) adalah rendah, terutama pelajar keturunan Melayu.
Peratus pelajar yang menyatakan ‘sukar/agak sukar’ mempelajari
matematik dalam bahasa Inggeris adalah tinggi (84.2) seperti yang kita
lihat dalam Jadual 5 di atas. Kesukaran mempelajari matematik dalam
bahasa Inggeris ini adalah di antara faktor yang menyebabkan mereka
sukar mengikuti pengajaran guru mengajar matematik, dan dengan itu
mereka tidak dapat menjawab ujian matematik dengan baik.
Sains
Soalan 1: Sejauh manakah pelajar Tingkatan 2 dapat menjawab
soalan ujian sains?
Jadual 12 menunjukkan min skor sains seluruh sampel amat rendah,
iaitu 12.22 dari skor maksimum 40.0. Min skor sains pelajar Melayu
163
Mengapa Kami Bantah!
Sisihan
Item Min Nilai F Sig.
Piawai
Photosyntesis Respiration
B
Figure 1
V68 Figure 1 shows the 56.8% 59.1% 46.9% 56.2%
relationship between [947] [496] [115] [1,587]
respiration and
photosynthesis. Name the
gases released in A and B. (i)
A
164
Kesan Dasar Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam...
165
Mengapa Kami Bantah!
V82 What is the aim for this 13.5% 22.8% 19.6% 16.9%
experiment? [225] [191] [48] [476]
V83 List the steps to complete 16.1% 34.4% 24.5% 22.4%
one oscillation [269] [289] [60] [633]
State the variables in this experiment:
V84 Constant variable 13.8% 24.7% 11.8% 16.7%
[230] [207] [29] [473]
V85 Manipulated variable 16.3% 33.0% 17.6% 21.4%
[271] [277] [43] [605]
V86 Responding variable 11.1% 21.2% 10.2% 13.9%
[185] [178] [25] [393]
166
Kesan Dasar Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam...
Photosyntesis Respiration
Figure 1 B
167
Mengapa Kami Bantah!
168
Kesan Dasar Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam...
V82 What is the aim for this 7.9% 10.9% 18.9% 13.5%
experiment? [29] [68] [128] [225]
V83 List the steps to complete 8.7% 13.4% 22.6% 16.1%
one oscillation [32] [84] [153] [269]
State the variables in this experiment:
V84 Constant variable 7.9% 14.2% 16.6% 13.8%
[29] [89] [112] [230]
V85 Manipulated variable 8.5% 14.4% 22.2% 16.3%
[31] [90] [150] [271]
169
Mengapa Kami Bantah!
Jadual 15: Analisis Perbezaan min skor ujian Sains mengikut pelbagai
variabel: sampel pelajar Melayu Tingkatan 2 (Februari 2008)
Skor maksimum = 40.00 Min Keseluruhan = 12.22
Sisihan
Item Min Nilai F Sig.
Piawai
170
Kesan Dasar Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam...
Bahasa Inggeris
Soalan 1: Sejauh manakah pelajar Tingkatan 2 dapat menjawab
soalan ujian Sains?
Jadual 19 menunjukkan min skor sains seluruh sampel rendah, iaitu
13.84 dari skor maksimum 22.0. Tidak terdapat perbezaan yang nyata
skor bahasa Inggeris antara pelajar berlainan keturunan Melayu, Cina
dan India.
Jadual 16: Analisis Perbezaan min skor ujian Bahasa Inggeris Tingkatan
2 mengikut keturunan (Feb. 2008)
Skor Maksimum = 22.00 Min Keseluruhan = 13.84
Sisihan
Item Min Nilai F Sig.
Piawai
171
Mengapa Kami Bantah!
Jadual 17: Peratus Pelajar yang dapat menjawab soalan Ujian Bahasa
Inggeris Tingkatan 2, berdasarkan petikan akhbar di atas
172
Kesan Dasar Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam...
Pekan Luar
Bandar Melayu
besar bandar
Ujian Bahasa Inggeris % %
% %
(N=543) (N=1,667)
(N=209) (N=915)
173
Mengapa Kami Bantah!
Tidak
Kadang
V36: kejelasan pengajaran & Melayu
-kadang Jelas
guru BI kurang (N=1,667)
jelas
jelas
174
Kesan Dasar Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam...
Jadual 20: Analisis Perbezaan min skor ujian Bahasa Inggeris Tingkatan
2 mengikut beberapa variabel (JANUARI 2008)
Sisihan
Item Min Nilai F Sig.
Piawai
V42 Lokasi
Bandar 14.23 5.82 14.29 .000
Pekan Bandar 14.76 5.77
Luar Bandar 13.27 5.77
175
Mengapa Kami Bantah!
176
Kesan Dasar Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam...
Pencapaian sains
5. Apa yang jelas adalah prestasi ujian Sains pelajar semua keturunan
Tingkatan 2 (2008) adalah rendah, terutama pelajar keturunan
Melayu. Peratus pelajar yang menyatakan ‘sukar/agak sukar’
mempelajari sains dalam bahasa Inggeris adalah tinggi (87.0%). Lebih
tinggi sedikit peratus pelajar Melayu yang menyatakan ‘sukar’
mempelajari sains dalam bahasa Inggeris berbanding dengan pelajar
Cina dan India. Kesukaran mempelajari sains dalam bahasa Inggeris
ini adalah antara faktor utama yang menyebabkan mereka sukar
mengikuti pengajaran guru mengajar Sains, dan dengan itu mereka
tidak dapat menjawab ujian Sains.
6. Dapatan juga menunjukkan terdapat perbezaan min skor Sains yang
signifikan antara kumpulan pelajar dalam setiap variabel bebas.
a. Min skor pelajar yang ‘sukar’ memahami pengajaran guru sains
hanya 8.82 berbanding dengan min skor 14.57 yang ’selalu faham’,
daripada skor maksimum 40.0. Ini menunjukkan yang pelajar
‘baik’ juga tidak dapat belajar dan skor Sains dengan baik.
b. Terdapat perbezaan min yang signifikan antara pelajar berlainan
gred peperiksaan akhir tahun yang lalu (Tingkatan 1) dengan
prestasi ujian sains Tingkatan 2. Skor pelajar gred E hanya 7.22
daripada skor maksimum 40.0
c. Min prestasi sains pelajar yang mengambil tuisyen lebih tinggi
sedikit berbanding dengan pelajar yang tidak mengambil tuisyen
dalam ujian sains Tingkatan 2.
177
Mengapa Kami Bantah!
10. Rata-rata pelajar Tingkatan 2 masih agak lemah bagi membaca dan
memahami berita akhbar biasa dalam bahasa Inggeris. Seramai 73%
pelajar tidak dapat menjawab soalan yang memerlukan mereka
berfikir sedikit dan menjawab dengan ayat yang lebih panjang,
misalnya soalan ’What was the cause of the flood?’
Kesimpulan besar
11. Kesan pengajaran matematik dan sains dalam bahasa Inggeris
menyukarkan pelajar Tingkatan 2 mempelajari dua mata pelajaran ini.
Prestasi mereka juga rendah dalam ujian-ujian Matematik dan Sains
yang diberi. Kesan negatif ini lebih besar dalam kalangan pelajar
Melayu.
12. Rata-rata penguasaan bahasa Inggeris pelajar ini juga rendah.
Misalnya 73% pelajar tidak dapat membaca dan memahami petikan
berita akhbar yang memerlukan mereka memikir dan menjawab
dalam bentuk ayat mudah. Ini menunjukkan pengajaran sains dan
matematik dalam bahasa Inggeris tidaklah membantu secara
signifikan bagi meningkatkan penguasaan bahasa Inggeris pelajar.
178
Memorandum Gerakan Memansuhkan PPSMI
179
Mengapa Kami Bantah!
180
1. Memorandum Gerakan Memansuhkan PPSMI
Bismillahhirrahmannirrahim
Rasional
1. Kami menganggap bahawa keputusan mengubah bahasa pengantar
Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dari bahasa
Melayu (bahasa rasmi dan bahasa kebangsaan Malaysia) berbalik ke
Bahasa Inggeris adalah suatu dasar dan keputusan yang salah dari
apa-apa segi pun. Tidak ada sebab yang munasabah yang dapat kami
fikirkan mengapa dasar asal diubah padahal setelah lebih tiga puluh
tahun sains dan matematik diajarkan dalam bahasa Melayu (Bahasa
Rasmi dan Bahasa Kebangsaan Malaysia) tidak ada apa-apa masalah
besar yang timbul. Banyak pelajar kita dari semua kaum berjaya
mempelajari sains dan matematik dalam bahasa Melayu (bahasa
rasmi dan bahasa kebangsaan Malaysia) dari peringkat rendah hingga
ke peringkat menengah dan seterusnya ke peringkat pengajian tinggi.
Sebahagian mereka berjaya menjadi ahli sains, pakar perubatan,
profesor dan pensyarah sains dan matematik yang tidak kurang
hebatnya dengan para pakar dari negara-negara lain yang maju.
2. Dasar Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam
Bahasa Inggeris (PPSMI) itu, selain tidak munasabah dari segi
pendidikan, telah dibuat dengan mengejut, tanpa perbincangan yang
mendalam dengan semua pihak yang ahli dalam bidang pendidikan
sains dan matematik dalam bahasa ibunda. Akibatnya, pelaksanaan
dasar ini telah menimbulkan banyak masalah, terutama masalah
beratus ribu murid, terutama di sekolah kebangsaan di luar Sandar.
tidak memahami sains dan matematik kerana mata pelajaran ini
diajarkan dalam bahasa yang mereka tidak faham dan masalah guru
yang juga tidak menguasai bahasa Inggeris dengan baik untuk
mengajarkan mata pelajaran ini dengan baik dalam bahasa Inggeris.
3. Dasar ini sama sekali salah dari segi prinsip pedagogi dan
pelaksanaannya. Dari segi pedagogi, kajian membuktikan bahawa
kemahiran kognitif akademik berkembang pesat terutamanya melalui
bahasa ibunda sebagai bahasa pengantar pada peringkat awal.
Apabila bahasa pertama itu tidak berkembang, maka kebolehan
kognitif akademiknya juga tidak dapat dikembangkan dengan cepat.
Mengapa Kami Bantah!
182
2. Memorandum ASASI tentang Pengajaran
Sains dan Matematik Sekolah dalam Bahasa
Inggeris
184
Memorandum ASASI tentang Pengajaran Sains dan Matematik Sekolah dalam ...
185
Mengapa Kami Bantah!
186
3. Kebimbangan Kumpulan Prihatin
188
Kebimbangan Kumpulan Prihatin
189
Mengapa Kami Bantah!
190
4. Isu Bahasa & Pendidikan: Harapan Kumpulan
Prihatin
192
Isu Bahasa & Pendidikan
193
Mengapa Kami Bantah!
194
5. Petisyen kepada Kementerian Pelajaran
Malaysia
196
6. Resolusi Seminar Agenda Melayu
Resolusi 1
Kerajaan dan pegawainya perlu mengambil sikap yang tegas untuk
terus melaksanakan dasar sehingga dasar itu benar-benar sebelum
PPSMI mencapai tahap kemajuan yang mantap.
Resolusi 2
Keutamaan bahasa Inggeris dan bahasa lain yang disyaratkan sekarang
hendaklah dihapuskan.
Resolusi 3
Pihak kerajaan hendaklah mengkaji semula kurikulum sekolah di
Malaysia, terutama pelajaran sejarah dan penggunaan bahasa Melayu
agar menimbulkan keinsafan kepada generasi muda (menurut urutan
sejarah, jatuh bangunnya bangsa Melayu):
Penggunaan bahasa Melayu mesti ditegaskan dalam kurikulum
sekolah di negara kita sekarang. Melalui bahasa Melayu inilah akan
menimbulkan kesedaran tentang martabat bangsa dan unsur
Mengapa Kami Bantah!
Resolusi 4
Pihak kerajaan juga diminta supaya tidak membenarkan kalangan
bukan-Melayu mempertikaikan isu-isu hak Melayu dalam
perlembagaan - pemimpin Melayu seharusnya menepis segala
manipulasi dan ancaman golongan ekstremis bukan-Melayu:
Jawatankuasa Resolusi:
1. Encik Mohd. Zain bin Hamzah (Pengerusi)
2. Encik Desa bin Yaakob (Setiausaha)
3. Encik Rejab bin Ismail
4. Encik Busu bin Ibrahim
5. Prof. Madya Zulkifli bin Abidin.
Yg Dipertua
Persatuan Melayu Negeri Perlis (PEMANIS)
198
7. Usul Persatuan Penulis Kuala Lumpur
(KALAM)
Resolusi 1
Mendesak Kementerian Pelajaran Malaysia memansuhkan dengan
segera dasar pelaksanaan Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan
Matematik dalam Bahasa Inggeris (PPSMI) yang mula dilaksanakan
pada tahun 2003. Dari segi undang-undang, amat jelas pelaksanaan
dasar ini adalah tidak sah. Menurut Artikel 152 Perlembagaan
Malaysia, jelas menyatakan matapelajaran di sekolah seharusnya
menggunakan bahasa Melayu. Pelaksanaan yang bertentangan dengan
Perlembagaan Malaysia ini menggambarkan pemerintah memandang
rendah taraf atau kedudukan Bahasa Kebangsaan sebagai bahasa rasmi
negara sejak merdeka pada tahun 1957.
Resolusi 2
Mendesak Kementerian Pelajaran Malaysia mewujudkan segera hanya
satu sistem pendidikan atau aliran yang berteraskan semangat
kebangsaan Malaysia. Ia bertujuan untuk menyatupadukan rakyat
pelbagai kaum dan pelbagai agama serta mengelakkan jurang polarisasi
kaum di Malaysia. Pelaksanaan ini bukan bermaksud untuk
menghapuskan adat dan budaya kaum yang sedia ada di negara ini.
Melalui sistem pendidikan ini, semua sekolah pelbagai jenis dapat
diserap ke dalam satu entiti tunggal dengan bahasa Melayu sebagai
bahasa pengantar utama. Manakala bahasa ibunda pelajar pelbagai
kaum tetap diajar di sekolah dan semua pelajar boleh belajar dan
menguasai pelbagai bahasa ibunda kaum tersebut.
Ketua 1,
Persatuan Penulis Kuala Lumpur (KALAM)
Bibliografi
202
Bibliografi
203
Mengapa Kami Bantah!
Mohd. Yusof bin Hj. Othman (1995) Penulisan sains dan teknologi dalamm
bahasa Melayu: Satu tinjauan semasa dan masa hadapan. Konvensyen
Penerbitan Kebangsaan. DBP: 4-6 Dis.
Mohd. Yusof Othman (2002) Bahasa Melayu Bahasa Sains dan Teknologi,
Dewan Bahasa (11), hlm 28-40.
Newsweek 2 Dec. 1996
Nik Safiah Karim (1996) ‘Kesangsian Setelah Tercapai Kejayaan’, dalam
Asraf 181- 185.
Nooreiny Maarof et al. (2003) Keupayaan Penguasaan Kemahiran Bahasa
Inggeris di Kalangan Pelajar Melayu Dalam Arus Globalisasi, Projek
Arus Perdana Ap 1/2000, Bangi, UKM.
Nor Hashimah Jalaluddin (2003) Kuasa Politik Melawan Kuasa Ekonomi,
Language and Empowerment, Kuala Lumpur, Persatuan Bahasa Moden
Malaysia.
Nor Hashimah Jalaluddin (2003) Penerimaan Sains dan Matematik dalam
Bahasa Inggeris di Kalangan Pelajar dan Guru, Projek Penyelidikan II/
10/2003Persatuan Linguistik Malaysia/ATMA, Bangi, UKM
Nor Hashimah Jalaluddin, Zaharani Ahmad, Tengku Mohd. Tengku
Sembok (2002) Kamus Dewan Tiga Edisi: Tinjauan Leksikografi Tiga
Dekad, Projek IRPA 07-02-02-0041, UKM.
Noriah Mohammad (2000) Kesan Globalisasi Terhadap Bahasa , Kertas
Kerja Kolokium Bahasa dan Pemikiran Melayu/Indonesia KE-2,
Minden, Universiti Sains Malaysia.
Pembangunan Melayu (PBPPM), di Berjaya Times Square Hotel &
Convention Centre, Kuala Lumpur, 26-27 Mac, 2005.
Phillipson, Robert (2000). Iinguistic Imperialism. London: Oxford University
Press.
Phillipson, Robert (1999). ‘Political Science’. Dalam Handbook of Language
and Ethnic Identity (Joshua A. Fishman, Ed.). London: Oxford
University Press.
RML-RMDL. Laporan Rancangan Malaysia ke-5 hingga ke-8.
Report on Malaysian Writers Conference, Singapore, 1962
Salina Ibrahim (2002) Bahasa Inggeris: Kelemahan Pelajar Universiti
Bermula dari Sekolah, Utusan Malaysia 11 Julai :3
Saville – Troike, M. (1991). Teaching and Learning for academic
achievement. Washington, DC:NCBE.
Senario Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Kebangsaan, 1996. Kuala
Lumpur, Dewan Bahasa dan Pustaka.
Sperber and Wilson (1995) Relevance Theory: Communication and
Cognition, Oxford, Blackwell.
Syed Husin Ali (1996) ‘Tamadun Berbahasa Menjelang 2020’, dalam Asraf,
164-171.
204
Bibliografi
205
Mengapa Kami Bantah!
206
Indeks
A bahasa teknologi 24
A. Bakar Hamid 37 bertaraf dunia 51, 53, 184
Abdul Rahman Arshad 37 C
Abdul Razak Hussein 42 CD 142
Abdullah Hassan 37 Cummins 148
ABIM 37
Ahmad Adam 11 D
Ainuddin Wahid 89 Dasar Kebudayaan Kebangsaan 41,
Akademi Sains Malaysia 64
43, 48
Dasar Pendidikan Kebangsaan 25,
Akta Bahasa Kebangsaan 1967/68 14
68, 75, 78, 83, 86, 115, 119, 127,
Analisis perbandingan 156 195
analisis Ujian Sains 145 DBP 15, 37, 59, 68, 70, 77, 80,
anti bahasa Inggeris 21, 26, 85, 182 132
Asas Matematik 150, 156 di bandar 173
ASASI 128 di luar bandar 173
Awang Sariyan 37 Doktor Falsafah 4, 54
B F
bahasa global 24, 29, 96 fanatik bahasa 21, 26, 85
bahasa ICT 24 Fasal (1)(a) 1
bahasa internet 24 Federation of Malaya 12
Bahasa Jiwa Bangsa 9, 184
G
Bahasa Kebangsaan 1
GAPENA 14, 37, 67
bahasa perdagangan 11, 24, 73, 127
Globalisme 66
Mengapa Kami Bantah!
208
Indeks
S
Sains Komputer 52
Sains Maklumat 52, 65
SAKTI 3
Sampel kajian 136
sastera Malaya 42
Saville-Troike 148
sektor akademik 53
semua keturunan 145, 171, 176
skor maksimum 144
Suqiu 25, 45
Surah Ibrahim 4, 69, 116, 129
Surah al-Rum 129
Suruhanjaya Reid 2
Syed Husin Ali 98, 127
T
Taib Osman 41
Tanjung Malim 11
Teknologi Maklumat 52
tidak jelas 174
Tollefson 18
Tunjang Tamadun 73
U
UMNO 12, 15, 21, 25, 28, 49, 56,
79, 127
Ungku Aziz 37
Universiti Kebangsaan Malaysia 16,
37, 80
Universiti Malaya 16, 43, 54, 82
V
variabel pelajar 162
Z
Zainal Abidin Abbas 12
Zionis 38
209
Catatan
Catatan
Catatan
Catatan
Catatan
Catatan