Professional Documents
Culture Documents
a city
in Qatneh
Fwt4m
was
0mwylw
.1
.2
there
hm0w
of Galeela
fylgd
rsxw
.3
wine
Fwt4ml
were invited
wyrqt0
Yhwdymltw
was
they have no
to Yeshua
hm0
hl
and said
the wine
Ftn0
woman
Yklw Yl 0m hm0
and
rm0d Mdm
six of stone
whatever
0n4m4ml
0rm0 .5 Yt94
said
tt0
jars
Nmt
there
there were
do [it]
wdb9 Jwkl
that were set
to you
0ydwhyd
Nmysd
0ym
<them>
fill
Yeshua
to them
said
three
or
measures
to them
Jwhl
he said
.8
L9l
0md9 Nyn0
up to
them
wlmw
now
0ng0l
and they took [it] to the master of ceremonies and take [it]
wyty0w wwhd
0kms $yrl
water
wty0w
Lykm
draw [some]
w9wlz
Jwnh 0ym
that
0kms $yr
where from
wh M9=
know
dkw
.9
wine
know
but
the servants
it was
did
and not
called
0rq
the water
0yml Jwn0
to him
<them>
had filled
wlm
because they
Jwnhd
wwh
did
Mdqwl
first
everyone
$nlk
hl
and he said
rm0w
to the groom
.10
0ntxl
tn0
the sign
you
which is inferior
rycbd
this
0ny0 Nydyh
now
that
wywrd
good
brings
good
was
until
the wine
hxbw4
(dw0w
this
of Galeela
in Qatneh
Yeshua
that did
first
he went down
txn
after
hb
and believed
wnmyhw
Yhwdymltw 0wh
was
Yhwx0w
hm0w
wh
he
to Capurnakhum
Mwxnrpkl Nmtw
the Paskha 1
0xcp
and approaching
Byrqw
days
a few
they stayed
wwh
and there
in the temple
fkyhb
and he found
Yeshua
Qlsw
0ydwhyd
0npr9mlw
cords
0nwyw
and sheep
0br9w 0rwt
and he made
oxen
Nylhl
those
fbx
and moneychangers
from
Nm fgrp 0rwtlw
and oxen
a whip
for himself
hl
db9w
Nybtyd
0npr9mlw
even the sheep the temple from drove out and all of them
0br9lw
fkyh Nm
Jwhlklw d40w
he turned over
Kph
Jwhyrwtpw
he said
Jwhnprw9 Nynbzmd
Nylh
these
wlwq4
rm0 0nwy
doves
and to those
Jwnhlw
and not
a house of bartering
Frwg0t tyb
that the zeal
of my Father
Yb0d
the house
do make
fw
hnn=d
that it is written
Bytkd Nyd
but
and remembered
wrkdt0w
wrm0w 0ydwhy
1. Paskha means Passover.
and said
the Yehudeans
answered
wn9
has devoured me
Ynlk0
of your house
<tybd
tn0 db9
this
you
do
Nylhd
0wxm F0 0nm hl
Yeshua answered
sign 1
what
to him
0nh fkyh
to him said
temple
tear down
wrwts
it I
and said
0n9
.19
<I>
days
Fltlw
and <you>
tn0w
years
the Yehudeans
0wh
was
rm0
Nyd wh .21
and he rose
but
he
in three
the grave
from
Mq
when
dk
.22 hrgpd
of his body
fkyh
concerning
L9
wnmyhw
was
had
his disciples
remembered
dk
.23
(w4y
rm0d
Flmlw
hb
believed
wnmyh 00ygs
not Yeshua but
many
0d9d9b .24
0xcpb
Ml4rw0b (w4y
when they saw
in Urishlim
Yeshua
entrust
<he>
that he did
db9d
the miracles
Fwt0
wzxd
$nlkl 0wh L9
did
understand
(dy
he
because
himself
to them
did
$nrb Lk
anyone
hl
.25
he
in man
for
1. Their entire response, an idiomatic expression - Prove to us you have authority to do these things.