Professional Documents
Culture Documents
1
تقرير او وضع جدول العمال= - agenda setting
اتفاق،معاهدة= Agreement
التوصل ال اتفاق= - to reach an agreement
معاهدة عمل= - business agreement
معاهدة دولية،اتفاق دول= - international agreement
يتج،يتذرع= Allege
يتذرع،يزعم،يدعي= - to allege
يزعم= - allegedly
ادعاء الصحفي= - a journalist allegation
تنويه،اشارة= Allusion
(يغي(عن قصد،بارادة= Alter
)يغي،يتغي)من نفسه= - to change
يتلعب،يرف الشيء ويؤثر بالرشوة= - to temper with
هاوي،غي متف= Amateur
- the amateur type of journalism (in contrast to
)الصحافة الاوية)على العكس من الصحافة التفة= )professional
غامض،ملتبس= Ambiguous
غموض،التباس= - ambiguity
اطالة،توسيع،مبالغة،اسهاب= Amplification
يضخم،يوسع،يبالغ= - to amplify
مكب= - amplifier
تليل= Analysis
تليل مواطن القوة= - analysis of strength and weaknesses
والضعف
يلل= - to analyze
تليل مال= - financial analysis
اللل= - analyst
عمود ف صحيفة= Column
كاتب العمود،مرر العمود= - columnist
تعليق= Comment
تبادل الفكار والعلومات عن طريق الكلم او= Communication
الكتابة
شكوى،تذمر= Complaint
تصحيح= Correction
سياسة التصحيح= - corrections policy
مفهوم،فكرة= Concept
خاص،سري= Confidential
تصريح غي رسي)مع عدم ذكر اسم= Off the record, on the record
الصدر(،تصريح رسي
راضي،قانع= Content
متوى افتتاحية رئيس التحرير= - editorial content
سياق الكلم،الضمون= Context
مقالة او قصة معدة للنشر ف جريدة او ملة= Contribution
مقالت او مواد لكتاب من غي الكادر= - non/staff contributors
نسخة= Copy
نسخة العلن= - advertising copy
نسخة مطبوعة،ورقية= - hard copy
2
مادة غي مقيدة،مادة او موضوع مستقل= - free copy
يستنسخ= - to copy
مراسل= Correspondent
مراسل حربي= - war correspondent
مراسل اقليمي = - regional correspondent
مراسل اجنب= - foreign correspondent
تغطية= Cover
يغطي= - to cover
تغطية= Coverage
تغطية النتخابات= - election coverage
تغطية مايدة،تغطية غي منحازة= - neutral coverage
موثوق به،معقول= Credible
مصداقية القصة= - credibility of stories
يتصر،يقطع،يفصل= Cut
يذف التكرار غي الضروري= - to cut needless repetition
يومي= Daily
صحيفة يومية= - daily newspaper
بيانات،معلومات= Data
البيانات الضرورية= - necessary data
يسم،يقرر= Decide
يقرر= - to decide
قرار= - decision
امر،شرط= Demand
طب العلومات= - the demand for information
عرض،مظاهرة،اظهار= Demonstration
مظاهرات الحتجاج،مسيات= - protest
فعل= - action
نائب رئيس التحرير= Deputy editor
تصوير،وصف= Description
طبيعة العمل= - job description
تصميم= Design
تصميم الصحيفة= - newspaper design
الرر الكتب)يعمل داخل مكتب= )Desk editor (desk journalism
)الصحيفة
رسالة مبعوثة ،رسالة اخبارية= Dispatch
يشوه،يرف= Distort
تشويه،تريف= - distortion
وثيقة= Document
تزييف الوثائق= - falsify documents
مهمة،واجب= Duty
تبادل تاري عب النتنت= E-commerce
يرر،ينشر= Editing
قواني النشر،قواني التحرير= - editing rules
طبعة،نسخة= Edition
الطبعة الول،العدد الول= - first edition
الطبعة الخية،العدد الخي= - latest edition
القالة الفتتاحية= Editorial
3
Education =تعليم،ثقافة،تربية
- Voter education =تثقيف الناخب
E-mail =بريد الكتوني
Employer =صاحب العمل
- employee =الوظف،العامل
Equality =مساواة،تساو
Equipment =معدات،تهيزات
Error =خطأ
- to apolgize for an error =يعتذر عن خطأ
Ethics =الخلق
- the difference between ethics and morals =الفرق بي الخلق
والواعظ
Example =مثال
Exhibition =معرض
Fax =جهاز الفاكس
Fact =حقيقة
- fact-based reporting =تقرير مستند على القائق
- factual mistake =خطأ ف القائق العروضة،خطأ ف البيانات
Feature =قصة او تقرير مطول
Feuilleton = مسلسل منشور على حلقات،صفحة التسلية ف جريدة
Fiction =غي واقعي،خيال
- non-fiction (books, films etc) =واقعي
Figures =اشكال،بيانات
Financial news = Business news =الخبار الالية
Flag =علم،راية
- newspapers flag =شعار الصحيفة
Focus =تركيز
- to focus on (childrens) problems =)يركز على مشاكل )الطفال
Foreign =خارجي،اجنب
- foreign news =الخبار الدولية
- foreign editor =الرر الارجي
Format =تصميم،بنية،حجم،شكل
- the format of a television program =شكل او هيئة البنامج
التلفزيوني
Freedom =حرية
- freedom of assembly =حرية التجمع
- freedom of association =حرية تكوين اتاد او جعية
- freedom of the media, press =الصحافة،حرية العلم
- freedom of opinion =حرية الرأي
- freedom of religion =حرية الدين
- freedom of speech =حرية الكلم
Genre =نوع،جنس
- journalistic genre =النس الصحفي
Goal (aim, objective( =غاية،هدف
Graphic =الرسم البياني
- graphic layaout =تصميم البيانات
4
Guideline =الدليل
- guidelines for writing stories =دليل كتابة القصص
Hardware (software( =الدوات العدنية الصلبة(برامج العقل
(اللكتوني
Human =انسان
- human interest story =قصة تتم بالنسان
Idea =فكرة
- dominant ideas =الفكار الهيمنة
- ignored ideas =الفكار التجاهلة
- story ideas =افكار قصة
Ideology =اديولوجيا
- ideological =اديولوجي
Ignorant =جاهل
- ignorant to facts =يهل بالقائق
Image =شكل،صورة
- the public image of a company =الصورة العامة للشركة
Independent =مستقل
- independent from government =مستقل عن الكومة
- independent political parties =احزاب سياسية مستقلة
Industry =صناعة،مصنع
- newspaper industry =صناعة الصحف
- media industry =صناعة العلم
Information =معلومات
- to share information =يشاطر العلومات
- to clean information =تنقية العلومات
Initiative =مبادرة
- to show more initiative =لظهار الزيد من البادرة
- personal initiative =مبادرة شخصية
Input =مساهة
- the input of reporters =مساهة الراسلي
- the input in a desk story =الساهة ف القصة
- desk story = القصة الكتوبة والررة داخل الكتب
- story desk =القصة الررة داخل الكتب
Issue =موضوع او مسألة
- political issue =مسألة سياسية
- women's issue =موضوع نسائي
- one issue group =مموعة لا مسألة واحدة
- the latest issue of a magazine =الصدار الخي للمجلة
Items =بند, مادة, موضوع
- news item =مادة الخبار
Journalism = الصحافة
- objective journalism =الصحافة الوضوعية
- an ethical journalist =الصحافة الخلقية
Integrity =سلمة،استقامة
Know-how =العلومات،معرفة
- professional know-how =معرفة مهنية
- to share know-how =مشاطرة العرفة
5
Legal =شرعي،قانوني
- illegal ways of getting information =الطرق القانونية ف
الصول على العلومات
Libel law =قانون الدعاء
Library =مكتبة
- public library =مكتبة عامة
- bookshop or library =مكتبة لبيع الكتب
- library = bookshelves =مكتبة شخصية
Literate, illiterate =امي،متعلم
- computer-literate =متمرس على الكمبيوتر
Literature =الدب
- (art(الفن
- (books, magazines, for example the literature about
the war against Iran( ادب الرب مع ايران على،الكتب اللت
سبيل الثال
Literary =الدب
- literary magazines, literary style = اسلوب ادبي،ملة ادبية
Magazine =ملة
- quality magazine =ملة متميزة
Market =سوق
- the market share of a television station =نسبة
الشاهدين الذين يتابعون مطة تلفزيونية معينة
Material =مادة،مادي
- conflicting material =مواد متنازع عليها
Media =اعلم
- media tycoon (owner of big media company such as Murdoch
or Maxwell) =مالك شبكة اعلمية كبية مثل مردوخ او ماكسويل
Misunderstanding =سوء فهم
Mistake =خطأ
- common mistakes of journalists =الخطاء العامة للصحفيي
Motivate =يفز
Motive =دافع
Motivation =تفيز،حث
Mouthpiece =الناطق بلسان
- Newspaper X is the mouthpiece of that political party =
الصحيفة الناطقة باسم حزب سياسي معي
Name =اسم
- the name of the game =اصول اللعبة
Negative, positive =ايابي،سلب
Network =شبكة
- media network =شبكة اعلم
- personal network =الشبكة التكونة من الصدقاء والعارف
الشخصيي
- networking =ادامة التصالت والعلقات
News =اخبار
News agency =وكالة النباء
6
Agency news =اخبار الوكالة
Hot news =اخبار ساخنة
Latest news =اخر الخبار
Local news (towns, cities) =الخبار اللية
Regional news =الخبار القليمية
Soft news =اخبار طريفة
Newsletter =رسالة خبية
Newspaper = جريدة،صحيفة
Affordable newspaper (cheap) =صحيفة مبتذلة
Anti-government newspaper =صحيفة معارضة
Censor a newspaper =الرقابة على الطبوعات
Discredit a newspaper =يقلل الثقة بصحيفة ما
Free advertising newspaper = صحيفة للعلن الاني
General circulation newspaper =صحيفة واسعة النتشار
Government-friendly newspaper =صحيفة موالية للسلطة
Honest newspaper =صحيفة موثوقة
Independent newspaper =صحيفة مستقلة
Newspaper audience =قراء الريدة
Newspaper circulation =انتسار الصحيفة
Newspaper delivery =توزيع الصحيفة
Newspaper design =تصميم الصحيفة
Newspaper edition (for example a morning and evening
edition of the same newspaper with slightly different front
page) =طبعة الصحيفة)الطبعة الصباحية مثل او السائية بوجود
)اختلف بسيط بينهما
Newspaper market =سوق الصحيفة
Newspaper owner/proprietor =مالك الصحيفة
Newspaper readership =قراء الريدة
Newspaper's standards =اسس الصحيفة
Party newspaper =صحيفة حزبية
Quality newspaper = صحيفة متميزة
Newsroom =غرفة الخبار
Newsroom department =قسم معالة الخبار
Newsroom management =ادارة غرفة الخبار
Newsroom planning =خطط عمل غرفة الخبار
Newsworthiness =اهية الب
Non-fiction = واقعي
Non-staff = غي منتم ال الكادر
Non-staff author = مؤلف ضيف
Non-staff journalist = صحفي ضيف
Non-staff writer = كاتب ضيف
Norm = معيار
Laws and norms =القواني والعايي
Legal norms =العايي القانونية
Norms of conduct =قواعد السلوك
Productivity norms (for example, a journalist in an
American weekly is told that he must write "six columns"
7
per week minimum) = العايي النتاجية )مثل على صحفي يعمل ف
)جريدة امريكية كتابة ماليقل عن ست مقالت شهريا
Note =ملحظة
Notebook =دفت اللحظات
Objection =اعتاض
Objective, aim, purpose = غرض،(موضوعي (هدف
Objective (adjective( =مفعول به
Measurable objective =موضوعية قابلة للقياس
Objective criteria =معيار موضوعي
Objective journalism =الصحافة الوضوعية
Realistic objective =الوضوعية الواقعية
Short-term objective =موضوعية قصية الدى
Objectivity =الوضوعية
Obligation, duty =واجب،الزام
Obscene, obscenity, -ties =فحش،فاحش
Observation =مراقبة
Offense =يهاجم،يسيء ال
Grave professional offenses =مهاترات مهنية خطية
Office =مقر،مكتب
Head office =القر العام
Office management =ادارة الكتب
Electronic office =مكتب الكتوني
Operation = عملية
Cost-free cosmetic operation =عملية تميلية مانية)مثل طباعة
)الصور اللونة بجم اكب
Newsroom operation =عملية من عمليات غرفة الخبار
Smooth operation =عملية بسيطة
Operational =عملياتي
Operational needs =الحتياجات العملياتية
Operational costs =التكاليف العملية
Operational responsibilities =السؤوليات العملية
Opinion =اعتقاد،رأي
Balancing opinions = عرض الراء الختلفة
Freedom of opinion =حرية الرأي
Opinion leaders =زعماء الرأي،قادة الرأي
Opinion page =صفحة الراء
Opinion poll =استطلع الراء
Popular opinion =رأي شائع
Public opinion =رأي عام
Unpopular opinion =رأي غي شائع
Opportunity =فرصة
Equal opportunity (for example equal opportunities for men
and women) =)فرص متساوية )للرجال والنساء
Unique opportunity =فرصة فريدة
Organization =منظمة
Chaotic organization =منظمة سيئة الدارة
Informal organization =منظمة غي رسية
8
Labor organization =منظمة العمال
Newspaper organization =)منظمة الريدة )الريدة كمؤسسة
Non-governmental organization (NGO) =منظمة غي حكومية
Original =رئيسي،اساسي
The original source of the story = الصدر الرئيسي للقصة
Output (means production, for example number of articles
written or published per month) =النتاجية)على سبيل الثال
)عدد القالت الكتوبة شهريا
Outsiders = االلمنتمي ال مموعة ما،الغريب،الدخيل
Media outsiders (people not working in the media but having
opinions on the media) = الغرباء على العلم)لكن لم اراؤهم ف
)العلم
Social outsiders =اللمنتمون ال التمع
Owner =الالك
Page =صفحة
Cost per page =تكاليف الصفحة الواحدة
Editorial pages (the ones without advertising) = الصفحة
)الرئيسية)بدون اعلنات
Page deadline =)الوعد النهائي لتام الصفحة)الثقافية مثل
Paperwork =(العمل الورقي(استخدام الورق ف العمل
Reduce paperwork =تقليص استخدام الورق
Partnership =شراكة
Pay =يدفع
Payday =يوم الدفع
Pension =التقاعد
Performance = تنفيذ،اناز،اداء
Periodical =(دوري(مطبوع دوري
Personality =شخصية
Personality profile =ملمح الشخصية
Personnel =ملك،كادر
Personnel director/chief =مدير اللك او الكادر
Perspective =رؤية
Broader perspective =رؤية اشل
Long-term perspective =رؤية طويلة الدى
Philosophy =فلسفة
Company philosophy =فلسفة الشركة
Editorial philosophy =)فلسفة ترير )الريدة
Share the same philosophy =يشتكون ف الرؤية او الفلسفة
Phone =هاتف
Phone directory =دليل الاتف
Photoarchives =ارشيف الصور
Photo editor =الرر الاص بالصور
Phrase =عبارة
Phraseology =لغة جوفاء
Picture =صورة
Below the picture =اسفل الصورة
Full-color picture =صورة متعددة اللوان
9
Plagiarism =انتحال
Place =موقع،مكان
Market place = السوق،مكان السوق
Workplace =موقع العمل
Plan =خطة
Business plan =خطة اقتصادية
Investment plan =خطة استثمارية
Marketing plan =خطة التسويق
Plan of action =خطة الفعل
Planning =التخطيط
Financial planning =التخطيط الال
Newsroom planning =ادارة غرفة الخبار
Planning session =جلسة تطيطية
Point of view =وجهة نظر
Policy =سياسة
Advertising policy =السياسة التبعة ف العلن
Corrections policy =سياسة التصحيح
Editorial policy =)سياسة ترير)الريدة مثل
Ethics policy =سياسة الخلق
Policy decision =سياسة صنع القرار
Style policy =سياسة السلوب
Wages and benefits policy =نطام الرواتب والكافئات
Political=سياسي
Political agenda = الجندة السياسية
Political bias = التحيز السياسي
Political interests = الصال السياسية
Political issues = الواضيع السياسية
Political meddling = التدخل السياسي
Political opposition = معارضة سياسية
Political pressure = الضغط السياسي
Political talent =موهبة سياسية
Politician = (سياسي (رجل سياسة
Top politician =سياسي بارز
Politics =علم الساسة
Petty politics = لغط سياسي،سياسات ضيقة
Social politics = علم السياسة الجتماعية
Portrait =تطيط،بورتريت
Action portrait =صيغة الفعل،شكل الفعل
Portrait of an individual =بورتريت شخصي
Position =موقع
Higher position =موقع اعلى
Potential (capacity) =)كامن )قدرة
Editorial potential =المكانيات الصحفية لطبوع ما
Potential (possible) =)متمل )مكن
Potential advertiser =زبون متمل لصفحة العلنات
Potential conflict =نزاع كامن
Potential investor =مستثمر متمل
10
Potential journalist =صحفي واعد
Potential lawsuit =مشروع دعوى قضائية
Potential source of conflict =مصدر كامن للنزاع
Power=سلطة،قوة
Misuse of power =يسيء استعمال السلطة
Power of journalists' team =قوة او نفوذ فريق صحفي
Power struggles =النزاعات على السلطة
Power which knowledge gives… =سلح او سلطة العرفة
Privileged knowledge is power =السبقية ف العرفة قوة
Seventh Power = السلطة السابعة
Practice =مارسة
Implement in practice =التنفيذ بالمارسة
Practices of professional journalism =مارسات الصحافة التفة
Praise =ثناء
Give praise =يثن على
Prejudice =فكرة مسبقة
Presentation =عرض،تقدي
Graphic presentation =العرض البياني
Press =صحافة
Foreign Press =الصحافة الجنبية
Prepress =ما قبل الصحافة
Pressure =ضغط
Pressure of day-to-day production =الضغط النفسي التتب على
النتاج اليومي الستمر
Time pressure =ضغط الوقت
Prestige = اعتبار،مقام
Price =سعر
Direct price =التكلفة او السعر الباشر
Minimum price =السعر الدن
Price per square cm =سعر السنتمت الربع الواحد
Standard price =السعر الرسي
Price list =قائمة السعار
Principle =مبدأ
Principle of editorial independence =مبدأ الستقللية ف
التحرير
Principles of freedom =مباديء الرية
Principle of liberty =مبدأ الرية
Principle of logic =مبدأ النطق
Principle of professional behavior =مبدأ السلوك التف
Print = مطبوع،يطبع
Print media =العلم الطبوع
Print run =عمليات الطبع لريدة او صحيفة ما
Printer =جهاز الطباعة
Printing =يطبع،طباعة
Printing press =الصحافة الطبوعة
Printing company = شركة الطباعة،دار الطباعة
Printing materials =مواد الطباعة
11
Printing mistake =خطأ مطبعي
Printing technology =تكنولوجيا الطباعة
Printout =الطبوع
Privilege =امتياز
Procedures = اجراءات،عمليات
Editing procedures =اجراءات التحرير
Process =عملية
Editing process =عملية التحرير
Never-ending process =اجراءات او عمليات لمنتهية
Procedure = عملية
Privatization procedures =عمليات الصخصة
Transition procedures = اجراءات النقل،عمليات النقل
Product =انتاج
Gross Domestic Product (GDP) =النتاج اللي الجال
Lucrative product =النتج الربح
Production =انتاج
Daily production =النتاج اليومي
Production costs =تكاليف النتاج
Cost of production = تكاليف النتاج
Production of business cards = انتاج البطاقات التجارية
Production timetable =جدول النتاج الزمن
Productivity =النتاجية
Better productivity =انتاجية افضل
Hampering productivity =انتاجية متعثرة
Profession =مهنة،حرفة
Professional association =رابطة متفة
Professional attitude =موقف متف
Professional behavior =سلوك مهن
Professional conduct =تصرف مهن
Professional newsroom management =ادارة متفة لغرفة الخبار
Professional qualities =نوعيات متفة
Professional rules =قواعد مهنية
Professional rules of journalism =القواعد الهنية للصحافة
Professional secrecy =السرية الهنية
Profile =لة،شكل
Profit =ربح
Achieve a bigger profit =تصيل ربح اكب
Profitability =الربية
Improve profitability =تسي الربية
Program =برنامج
Computer program =برنامج كمبيوتر
Software program =برنامج العقل الكتوني
Television program =برنامج تلفزيوني
Project =مشروع
Special project group =فريق عمل خاص
Promotion =ترقية
Promotion of the newspaper =عمل دعاية للصحيفة
12
Promotion of a staff worker =ترقية احد اللكات
Proofreader =(قاريء على سبيل التجربة(اشتاك ماني لفتة مددة
Protection =حاية
Protection of data =حاية البيانات
Proverb =مثل
Public =شعب،عام
General public =عامة الناس
Impress the public =يؤثر ف العامة
Public recognition =اعتاف شعب
Public relations = العلقات العامة
Publication =النشور،نشر
Date of publication =تاريخ النشر
Prior to publication =ما قبل النشر
Publicity =دعاية
Publisher =الناشر
Publishing =نشر
Publishing date =تاريخ النشر
Publishing house =دار النشر
Publishing rights =حقوق النشر
Qualifications =الؤهلت
The right qualifications =الؤهلت السليمة
Quality =الودة
High quality articles =مقالت او مواد عالية الودة
Personal qualities =الهارات الشخصية
Professional qualities =الهارات التفة
Quantity =الكمية
Questionnaire =الستبيان،الستفتاء
Quotation =القتباس
Quotation marks =)اقواس القتباس )مابي قوسي
Quote =يقتبس
Full quote (Mr. Khoury said: "I am not afraid of a new
government") ="انا لاخشى:القتباس الكامل )قال السيد خوري
)"الكومة الديدة
Indirect quote (Mr. Khoury said that he was not afraid of a
new government) =اقتباس غي مباشر )قال السيد بأنه ليش الكومة
)الديدة
Supporting quote (Members of Khoury's party said they would
accept a long struggle and that they "were ready to go to
the end") = القتباس الداعم )قال اعضاء من حزب خوري بأنم
)"مستعدون لنزاع طويل وانم"سيحاربون حيى النهاية
Radio =مذياع
Local radio =الذاعة اللية
Radio broadcast =البث الذاعي
Radio channel =قناة اذاعية
Radio station =مطة اذاعة
Rank =رتبة
13
The rank and file (all ordinary members, for example of a
party) =مموع اليئة والعاملي او العضاء
Rate = معدل،نسبة
Discount rate =نسبة الصم
Inflation rate =معدل التضخم
Interest rate =معدل الفائدة
Unemployment rate =نسبة البطالة
Readability =السلسة ف القراءة او عدمها
Reader =قاريء
Ad-oriented reader =قاريء مهتم بالعلنات
Average reader =القاريء العادي او التوسط
Conservative reader =القاريء الافظ
First time reader =قاريء من العهد الول
Gain more readers =يكسب الزيد من القراء
Incentive for readers =مفز او مثي للقراء
News-oriented reader =قاريء مهتم بالخبار
Outraged reader =قاريء متهجم او غاضب
Potential reader =قاريء مستقبلي
Readers' needs =احتياجات القراء
Typical reader =قاريء نوذجي
Readership=القراء
Newspaper readership =قراء الريدة
Readership studies =دراسات القراء
Real estate= اللكية الفعلية،الالة الفعلية
Record=يدون،سجل
Official record=السجل الرسي
Record number=الرقم القياسي
Track a record=مراجعة السجل
Recruiting =حشد او تنيد
Recruiting computer workers =يمع العاملي على الكمبيوتر
Recruiting students =حشد الطلبة
Reference =الرجع،اشارة
Reference list =قائمة الراجع
Refining = يهذب،ينقح
Refining the editorial line =يعدل رأي الريدة،يعدل خط الريدة
Refreshments = انتعاش،انعاش
Regulation (for example regulation of the press in election
time) =تنظيم )مثل تنظيم الصحافة اثناء النتخابات؟؟؟؟؟؟؟؟
Relationship =صلة،علقة
Human relationship =العلقات النسانية
Relationship between general manager and editor in chief =
العلقة بي الدير العام ورئيس التحرير
Release =ترير،اطلق
News release =نشر الخبار
Press release =ترير الصحافة
Release of report =نشر تقرير
Religion =دين
14
Freedom of religion =حرية الدين
Remark =تعليق،ملحظة
Critical remark =ملحظات نقدية
Remuneration =مكافأة،تعويض
Rent =تأجي
Repair =يرمم،يصلح
Repetition =اعادة،تكرار
Needless repetition of words or ideas =تكرار لحاجة له
لكلمات او افكار
Report =تقرير
Annual report =تقرير سنوي
Business trip report =تقرير عن رحلة تارية
Country report =تقرير عن دولة ما
Reportage =تقيق صحفي
Reporter =مراسل
Economic reporter =الراسل القتصادي
Experienced reporter =مراسل متمرس
Full-time reporter =مراسل متفرغ
Highly respected reporter =مراسل متم للغاية
Reporting =كتابة التقرير،تقرير
Factual reporting =تقرير واقعي مدعم بالقائق
Fact-based reporting =تقرير مدعم بالقائق
Reporting techniques =تقنيات عمل التقرير
Representative =وكيل،مثل،نائب
Newspaper's representative =مثل الريدة
Sales representative =وكيل البيعات
Reputation =سعة
Newspaper's reputation =سعة الريدة
Professional reputation =السمعة الهنية
Request =طلب
Research request =طلب التحري والبحث
Requirement =احتياجات
Minimal requirements =الد الدن من الحتياجات
Technological requirements =الحتياجات الفنية
Research =بث
Market research =بث حالة السوق
Media research =بث حالة العلم
Research company =شركة اباث
Sociological research =بث اجتماعي
Telephone research =بث عن طريق التلفون
Researcher =باحث
Resource =مورد
Available resources =الوارد التوافرة
Selecting resources =اختيار الوارد
Response =اجابة،استجابة
Email response =الجابة عن طريق البيد اللكتوني
Readers' response =اجابات القراء
15
Responsibility =السؤولية
Author's responsibility =مسؤولية الؤلف
Exclusive responsibility =مسؤولية استثنائية
The manager's responsibility =مسؤولية الدير
Ultimate and complete responsibility =السؤولية التامة
Restriction =تقييد،حصر
Economic restrictions for the newspaper =العوقات اللية
لريدة ما
Political restrictions =قيود سياسية
Result =نتيجة
Financial results =النتائج الالية
Long-term result =نتائج طويلة المد
Opinion poll results =نتائج الستبيان
Poor results =نتائج ضحلة
Revenue =ريع
Advertising revenue =ريع العلنات
Review =مراجعة
Rewrite =اعادة الكتابة
Rewrite the headline =اعادة كتابة العناوين الرئيسية
Rewrite the story =اعادة كتابة القصة
Right =حق
Right of free speech =الق ف حرية التعبي
Right of participation in the editorial board meeting =حق
الشتاك ف اجتماعات اليئة الدارية
Right of the public to truth/to know the truth =حق العامة ف
معرفة القيقة
Right of rewriting =الق ف اعادة الكتابة
Right to appoint and dismiss the editor in chief =الق ف طرد
او تعيي رئيس التحرير
Right to criticism =الق ف النقد
Right to information =الق ف الصول على العلومات
Right to fair comment =الق ف طرح التعليق الصريح
Right to freedom of speech =الق ف حرية التعبي
The public's right to know =حق العامة ف ان تعرف
Rights and duties =القوق والواجبات
Right and responsibilities =القوق والسؤوليات
Universal Declaration of Human Rights =العلن العالي لقوق
النسان
Workers' rights and duties =حقوق العاملي وواجباتم
Role =دور
Role of communication =دور التصالت
Role of journalism =دور الصحافة
Role of the press =دور الصحافة
Role model =؟؟؟؟؟؟
Routine =الروتي
Day-to-day routine =الروتي اليومي
Routine work =عمل روتين
16
Rule =قانون
Break the rules =انتهاك القواني،كسر القواني
Company rules =قواني الشركة
Rules of thumb =القواني الساسية
Rules of selling information =قواني بيع العلومات
Rules on publishing advertisements =قواني نشر العلنات
Style rules =قواعد السلوب
Universally recognized rules =قواني معتف با عاليا
Safety =السلمة
Workplace safety =سلمة مكان العمل
Salary =راتب
Basic salary =الراتب الساسي
Sales =مبيعات
Retail sales =مبيعات جزئية
Satisfaction =قناعة،رضا
Job satisfaction =القناعة ف العمل
Work satisfaction =القناعة ف العمل
Scanner =سكنر،قاريء،فاحص
Schedule =جدول
Deadline schedule =جدول بالواعيد النهائية
Secret =سر
Business secret =اسرار العمل التجاري
Secret ballot =القتاع السري
Trade secret =اسرار العمل التجاري
Section =شعبة،قسم
Advertising section =قسم العلنات
Editorial section =قسم التحرير
Special section =قسم خاص
Weekend section =قسم عطلة ناية السبوع
Selectivity =النتقائية
Editorial selectivity =النتقائية التحريرية
Self =نفس
Self-education =تثقيف الذات
Self-esteem =احتام الذات
Self-interest =الصلحة الشخصية
Seminar =حلقة دراسية،مؤتر
Seminar for journalists = مؤتر او منتدى للصحفيي
Training seminar =مؤتر او منتدى تدريب
Senior = الكب سنا،العلى مقاما
Senior editor =الرر السؤول
Sense =ذوق،حاسة
Common sense =الذوق العام
Sense of humor =حس الدعابة
Sense of participation =الشعور بالشاركة
Sentence =جلة
Incomplete sentence =جلة ناقصة
Long sentence =جلة طويلة
17
Server = الزود،الادم
Service =خدمة
Service to the public =الدمة العامة
Service to the readers =خدمة القراء
Shareholder =الساهم
General meeting of the shareholders =اجتماع عام للمساهي
Silence = سكوت،صمت
Wall of silence =جدار من الصمت
Sketch =تطيط
Skill =مهارة
Analytical skill = الهارة التحليلية
Communication skill =مهارة التواصل
Requisite skill =مهارة اساسية
Slander = تشويه سعة، قذف،افتاء
Slang = عامة،لغة عامية
Journalists slang =اللغة الصحفية الهنية
Social =اجتماعي
Social group = شرية من التمع،فريق اجتماعي
Social reality =الواقع الجتماعي
Sociological = متعلق بعلم الجتماع،اجتماعي
Sociological research =بث اجتماعي
Software =العقل اللكتوني
Solidarity =التضامن
Source =مصدر
Quoting sources =الصادر القتبسة
Relevant source =مصدر مهم
Specialist =اخصائي
Spelling =يتهجى
Spelling preferences =الطريقة الفضل بالملء،افضلية التهجي
Spirit =روح
Team spirit = روح الماعة،روح العمل الماعي
Sponsoring =دعم
Staff =كادر
Motivating the staff = تفيز الكادر،حث الكادر
Standard = ثابت،قياسي
Standard of language usage =ضوابط استخدام اللغة
State = يقرر، يعلن،حالة
Statement = بيان،تصريح
Mission statement =بيان او تصريح عن طبيعة عمل واهداف منظمة
ما
Statistics =احصائيات
Financial statistics =الحصائيات الالية
Status =حالة
Status of the economy =حالة القتصاد
Statute = نظام اساسي، تشريع،قانون
Editorial statutes =قواني التحرير
Stockholder = shareholder = الساهم
18
Stakeholder (a group or a person with a stake, an interest
in something; for example the stakeholders of a company are
the shareholders, the managers, the workers, the people
from the neighborhood where the company is located, the
consumers of products of the company etcetera) =شخص او جاعة
كالشركة مثل فالموعة الت،تستفيد من شيء ما او لم حصة فيه
، النطقة اليطة، العاملون، الداريون،تستفيد منها هم الساهون
الستهلكون وما ال ذلك.
Story =قصة
Credibility of stories =مصداقية القصص
Keeping the story short = الختصار،عدم الطالة ف الديث
Story idea =فكرة قصة
Stories of real people's achievements =قصص انازات الناس
القيقية
Strategy =الستاتيجية
Long-term strategy =استاتيجية طويلة المد
Street =شارع
Language in the street =لغة الشارع
Stringer (freelance correspondent( =مراسل حر
Structure = بناء،هيكل
Company structure =هيكل الشركة
Style =اسلوب
Appealig style =السلوب الذاب
Casual style =اسلوب غي رسي
Stylebook =كتاب يتص بالسلوب
Subcontractor =مقاول ثانوي
Subscriber =مشتك ف صحيفة او غيه
Attracting subscribers =جذب الشتكي
Subscription =اشتاك
Subsidy = اعانة مالية،دعم
Suggestion =اقتاح
Employees' suggestions =اقتاحات العاملي
Summary = موجز،متصر
Summary of major events =موجز خاص بالحداث الكبى
Superficiality = السطحية
Superstition = خرافة،خراف
Supervision = مراقبة،اشراف
Close supervision =مراقبة او اشراف دقيق
Supervisor = مشرف،مراقب
Supplement = اضافة،ملحق
Special supplement =ملحق خاص
Support =دعم
Support of the government/party =دعم الكومة او الزب
Surname = لقب،اسم السرة
Survey = نظرة شاملة،مسح ميداني
Market survey =مسح ميداني عن حالة السوق
Readers' survey methods =وسائل بث القراء
19
نظام ،طريقة ،ترتيب= System
نظام قانوني= Legal system
نظام غي ديقراطي= Undemocratic system
موهبة= Talent
حشد الواهب= Recruiting talent
غرض ،هدف= Target
الموعة الستهدفة= Target group
مهمة= Task
مهمة سهلة= Easy task
مهمة كبى= Major task
تذوق ،طعم= Taste
مذاق جيد= Good taste
مذاق غي جيد= Poor taste
ضريبة ،رسم= Tax
قانون الضرائب= Tax law
فريق ،جاعة= Team
بناء فريق= Build a team
عمل جاعي= Teamwork
طريقة ،تقنية= Technique
تقنية التدريب= Training technique
تكنولوجي= Technological
البتكار التكنولوجي= Technological innovation
تكنولوجي= Technology
الشغف بالتكنولوجيا ،مغرم = Fall in love with technology
بالتكنولوجيا
علم التصالت= Telecommunications
شد ،توتر= Tension
الهد اللق ،الشد اللق= Creative tension
نص= Text
جعل النص اكثر سلسة= Make the text more fluent
نظرية= Theory
نظرية العلم= Media theory
وقت= Time
استثمار الوقت= Invest time
اضاف ،ساعات العمل الضافية= Overtime
مبدأ العمل الزئي )العمل لساعات او ايام= Part-time basis
)مدودة
تاريخ النشر= Time of publication
جدول زمن= Timetable
الدول الزمن للنتاج= Production timetable
نغمة ،نبة= Tone
نبة سلبية ،نبة الرفض= Negative tone
النبة الت قيل فيها شيء ما= Tone of what was said
وسيلة ،اداة= Tool
وسيلة التصال= Communication tool
وسيلة التخطيط= Planning tool
وسيلة التدريب= Training tool
20
قمة ،رأس ،ذروة= Top
افضل مئة شركة= Top 100 companies
مسؤول رفيع الستوى= Top official
مراسل كبي= Top reporter
موضوع ،مقالة= Topic
موضوع وطن= National topic
جولة ،رحلة= Tour
رحلة الشركة= Tour of the company
تقليد= Tradition
افضل التقاليد الصحفية= Best journalistic tradition
تقليد ديقراطي= Democratic tradition
مدرب= Trainer
نقل ،انتقال ،ارسال= Transmission
تكاليف النقل= Transmission costs
نزعة ،توجه= Trend
توجه اقتصادي= Economic trend
ميل او نزعة السوق= Market trend
فتة الختبار ،فتة التجربة= Trial period
حقيقة ،صدق= Truth
الخلص للحقيقة= Dedication to the truth
ينكر القيقة= Deny the truth
احتام القيقة= Respect for the truth
معلومات تظلل القيقة= Truth-bending information
نوع= Type
نوع القابلة= Type of interview
انواع او ناذج من الخبار القصية= Types of short news
وحدة= Unit
وحدة العمال التجارية= Business unit
تديث ،تديد = Updating
تديث مستمر= Continuous updating
استعمال ،استخدام= Usage
الستخدام اليومي = Day-to-day usage
الستخدام اللغوي= Language usage
قيمة ،قدر= Value
القيم الشتكة= Shared values
القيم الجتماعية= Society's values
التحقق من= Verification
مارب قدي ،شخص متمرس= Veteran
اذاعي متمرس ،خبي ف العمل الذاعي= Radio veteran
نظرة ،رؤية= View
رؤية الكاتب= Author's view
رؤية الماهي ،نظرة العامة= Public view
بصري= Visual
معلومات بصرية ،معلومات مرئية= Visual information
العجم ،مموع مفردات اللغة= Vocabulary
الفردات اليومية= Day-to-day vocabulary
صوت= Voice
21
اعطاء الساحة لراء اخرى= Giving voice to other ideas
(حراسة ،حارس (كلب حراسة= Watchdog
دور كلب الراسة= Watchdog role
شبكة ،نسيج= Web
قراء الواقع اللكتونية= Web-reader
موقع الكتوني= Website
اسبوعي= Weekly
كلمة ،مفردة= Word
الكلمة الفتاح)الكلمة الت بواسطتها يتم الوصول ال= Key word
)معلومات معينة مثل
لعبة الكلمات= Word game
عمل ،جهد= Working
شروط العمل= Working conditions
العمل سوية= Working together
ورشة عمل= Workshop
ورشة عمل= Workshops organized by a professional association
تنظمها مؤسسة متفة
22