You are on page 1of 20

Resumo: O presente texto ocupa-se com as reprodues textuais em LE, como elas ocorrem em provas lingsticas.

Trata-se de um relatrio da fase inicial de um projeto que tem como objetivo analisar as estruturas pragmticas deste tipo de texto e reconstruir sua finalidade no contexto de um discurso institucionalizado. A situao comunicativa mostra-se difusa e contraditria: Em conseqncia da instrumentalizao da reproduo textual para as finalidades de uma prova, misturam-se as caractersticas das comunicaes oral e escrita. As dificuldades que os estudantes estrangeiros enfrentam com este tipo de prova escrita, consequentemente, no tem sua origem (apenas) na sua competncia lingstica insatisfatria. Conclui-se, tambm, que as tcnicas costumeiras do acompanhamento a escrita, i.e. as anotaes escritas que seguem a leitura em voz alta, assumem diversas funes durante a execuo da tarefa. 1. Introduo

1.1. O processamento posterior de texto como objeto de pesquisa O processamento posterior de textos tem um papel em diversas situaes pragmticas, por exemplo, no resumo de um ensaio, na crtica de um livro ou na redao de um protocolo de uma conferncia. A expresso processamento posterior de um texto, geralmente, refere-se a uma situao comunicativa em que o contedo de um texto reconstrudo no contexto de uma segunda ao. O processamento posterior de um texto, consequentemente, representa um caso especial da reatualizao de aes lingsticas1. Ele pode incluir dois processamentos sucessivos. Um primeiro processo cognitivo a atualizao do texto recebido, ou seja a reconstruo textual2 com o objetivo de compreender o texto. Como segundo passo do processamento posterior do texto, seguese, a reproduo do texto recebido, ou seja a sua recomposio oral ou escrita. Recepo, reconstruo e reproduo de texto so aes interrelacionadas do processamento textual. Mas a compreenso e reproduo do texto no pressupem apenas a sua recepo anterior. Pelo contrrio, muitas vezes, acontece que a prpria recepo textual j se efetua sob a condio prvia de que o texto ser reatualizado posteriormente. Isto significa que o destinatrio, ao receber o texto, j antecipa a reproduo textual e seleciona suas estratgias cognitivas conforme este objetivo pragmtico. Em situaes que exigem um processamento posterior de um texto, a relao ntima entre estas duas aes, i.e. a recepo e a reproduo textual, j se mostra pelo fato que a reconstruo textual, geralmente, no acontece apenas base de contedos memorizados. Freqentemente, produzem-se textos intermedirios em forma de notas, cpias, grficas estruturais, etc. que so produzidos durante a recepo. O diagrama na pgina seguinte (1), representa os diversos passos do processamento textual na sua sucesso pragmtica. Nosso projeto prope-se esclarecer, empiricamente e base deste modelo cognitivo e pragmtico, a questo como a cooperao dos processos de recepo, acompanhamento a escrita, reconstruo e reproduo textual, assim como a sua respectiva realizao concreta so determinadas pelo objetivo comunicativo do processamento posterior do texto. No centro da pesquisa encontra-se uma certa situao pragmtica em que os sujeitos passam pela sucesso de aes representada no diagrama (1): a reproduo textual no ensino de LE. O material a colecionar formar um corpus de ca. de 100 reprodues textuais em ingls e alemo de estudantes brasileiros que se encontram em vrios nveis de competncia comunicativa.
1

As reprodues de conversas ou monlogos, por exemplo, representam outro tipo de reatualizao de aes lingsticas. Ao contrrio disso, Van Dijk (1980) usa o termo reconstruo de texto apenas para o preenchimento posterior das lacunas de conhecimento que aparecem durante a reproduo do texto.

At agora foi feito um pequeno teste inicial, base de uma amostra aleatria, que tem como objetivo verificar a validez da nossa metodologia. Diferentemente dos trabalhos precursores (compare 1.2.), o ponto de partida da nossa anlise so dados naturais3, i.e. dados lingsticos que no foram levantados em experimentos que querendo ou no geralmente manipulam os sujeitos e, portanto, os resultados. Processamento de texto Recepo de texto Processamento posterior de texto

Contedos de memria Anotaes

Reconstruo do texto

Reproduo de texto

Diagrama (1): Seqncia de aes durante o processamento posterior de texto 1.2. Pesquisas precursoras bem a verdade que, com a noo dos textos, os usos de linguagem entraram no campo de pesquisa dos estudos lingsticas. Mas, mesmo assim, os primeiros trabalhos da lingstica textual, no intuito de alargar a gramtica oracional, primeiramente foram desenvolvidos para a articulao das regras de constituio textual. Deste modo, foi o objetivo da anlise encontrar as condies necessrias que permitem avaliar um texto como bem-formado, respectivamente, como texto em geral (Harweg 1968). No desenvolvimento posterior, os pesquisadores dirigiram-se para os fatores extra-textuais que influenciam a concatenao dos elementos textuais. Esta mudana manifestou-se, especialmente na discusso sobre a coeso e a coerncia do texto (por exemplo: Beaugrande / Dressler 1981; Halliday / Hasan 1976; Hatakevama / Petfi / Szer 1985). Alm disso, foram nomeadamente os trabalhos de Kintsch e van Dijk (1978, 1983, etc.) que pretenderam integrar a psicologia e a lingstica. Desta maneira, as questes dos processos mentais que constituem, particularmente, a compreenso do texto chamaram o interesse dos pesquisadores. Nos estudos empricos sobre o processamento textual, este direcionamento para o processo de recepo tambm foi assimilado (compare Rickheit / Strohner 1985 ou Strohner 1990). Nisso, os projetos de pesquisa foram, predominantemente, determinados pela realizao de uma srie de experimentos. Alm de testes que pediram a avaliao de asseres, feitas em dadas oraes, existiram vrias tarefas de reconhecimento de palavras ou mtodos para medir as reaes fisiolgicas (movimentos sacados dos olhos durante a leitura). Apesar disso, estas abordagens incluram a reproduo livre ou premoldada de textos como uma boa tcnica experimental que torna os processos de compreenso acessveis anlise. Contudo, at hoje ningum sabe
3

A questo da naturalidade de dados lingsticos foi especialmente discutida no contexto da linguagem oral; compare Glich et al. (1989), Ehlich (1989). Mas a pesquisa da produo escrita tambm levantou dvidas sobre os mtodos usados para a coleo de dados (compare Mc Donough 1995).

exatamente em que medida as tarefas experimentais correspondem s exigncias reais que o uso cotidiano de textos impe aos leitores (compare, entre outros, van Dijk 1980). Especialmente em respeito reproduo do texto, mostrou-se que o contexto experimental influencia, decisivamente, os respectivos resultados de anlise (compare Rickheit / Strohner 1985:20 seg.). As pesquisas percursores, de grosso modo, de um lado, passam por cima do contexto pragmtico da recepo e reproduo de texto e, por outro lado, desconsideram as suas finalidades concretas. Isto j se mostra, por exemplo, pelo fato que a reproduo de texto, que, muitas vezes, um subprocesso do processamento textual, at hoje, no foi interpretada como elemento da situao pragmtica, nem como critrio que influencia o processo de recepo. Conclui-se, finalmente, que a ligao do processamento de texto situao comunicativa, em grande parte, ainda representa um mero programa que, em termos empricos ou tericos no est elaborado satisfatoriamente. (Rickheit / Strohner 1988:57). Faltam especialmente trabalhos que no se dedicam apenas anlise dos diversos fatores que participam no processo da compreenso textual, mas que mostram como o texto e seu processamento cognitivo so entrelaados na concreta situao pragmtica. Nossa anlise seguir exatamente esta abordagem. Nisso, ns no interpretamos o respectivo contexto pragmtico como uma simples grandeza de influncia que causa efeitos aditivos. Pelo contrrio, ns pressupomos que os diversos aspectos do processamento textual so essencialmente condicionados pelo respectivo contexto pragmtico. 2. A reproduo textual e seu contexto pragmtico

2.1. A reproduo textual como uma forma de ao funcional Antes de investigar mais pormenorizadamente a questo do acompanhamento a escrita, da reconstruo de texto e da sua reproduo, daremos, primeiramente, uma descrio mais exata da situao pragmtica em que se encaixa nosso caso de processamento posterior de texto. Durante a reproduo textual, os estudantes de LE so expostos leitura de um texto objetivo, geralmente abreviado e didaticamente trabalhado. conveniente, apresentar o texto duas vezes para facilitar seu acompanhamento a escrita atravs de notas ou rascunhos. Depois disso, os aprendizes tem tempo para reproduzir o texto com as prprias palavras. As reprodues escritas, mais tarde, so corrigidas a fim de verificar sua adequao ao original. Quem interpreta o texto, pragmtica e funcionalmente, como ao lingstica, caracterizada por um prolongamento da situao de fala (Ehlich 1983, 1984), pode definir a reproduo de texto como elemento de uma srie de situaes prolongadas de fala: Quanto ao contexto pragmtico da reproduo textual, encontramos nele trs processos sucessivos nos quais a mensagem pessoalmente transmitida. Estes processos manifestam-se em trs verses do texto (texto original, texto da prova lido pelo professor e reproduo textual do aluno). O diagrama (2) na pgina (4) representa a sucesso das diversas situaes de fala.

O diagrama (2) representa uma situao pragmtica que determinada por uma sucesso trplice de situaes prolongadas de fala. A ao inteira caracteriza-se por uma funcionalidade prpria que deve sua presena ao contexto institucionalizado da reproduo textual na aula de LE. Pois, enquanto, na comunicao normal, o objetivo do texto, geralmente, a transmisso de um conhecimento pelo espao e/ou tempo, pertence reproduo textual uma funcionalidade de segundo grau (Ehlich / Rehbein 1986)4. Aqui, o controle de conhecimentos lingsticos representa o verdadeiro objetivo que sobrepe-se finalidade original. Deste modo, o texto original mantm para a reproduo de texto apenas o papel de uma pre-estria. No fundo, ele no tem importncia como objeto da verdadeira situao pragmtica que abrange as situaes de fala (2) e (3) no diagrama (2), ou seja, teoricamente, ele poderia ser substituda por (quase) qualquer outro texto da LE. Em comparao com o texto original, o texto de prova (SdF 2a, 2b), muitas vezes, sofreu uma srie de simplificaes que foram realizadas em conseqncia da determinao do objetivo de segundo grau (= controle do conhecimento lingstico). O segundo texto, ento, resultado, de um lado, das condies contextuais da instituio escolar que definem o tamanho do texto de prova. Por outro lado, ele resultado de consideraes sobre os conhecimentos especficos que o respectivo grupo de receptores tm na LE. Simultaneamente com o processo de simplificao e com a referida sucesso das situaes de fala, aparece um segundo aspecto que no mencionamos ainda: trata-se da relao especial entre oralidade e escrita que caracteriza o processamento de texto na situao pragmtica da reproduo textual. 2.2. A reproduo textual como forma mista da oralidade e da escrita Na lingstica textual, o termo texto, muitas vezes, no se refere apenas a produes lingsticas na modalidade escrita, mas tambm aos enunciados orais (vide: van Dijk 1980; Heinemann / Viehweger 1991;). Ao nosso ver, importante distinguir, neste contexto, entre oralidade e escrita, de um lado, e discurso e texto, por outro lado. Um critrio distintivo entre textos orais e escritos, enquanto aes lingsticas, , conforme Ehlich (1983, 1984), a sua respectiva capacidade de estabelecer uma tradio (compare 2.1.). Esta qualidade fundamental depende da possibilidade de repetir uma ao lingstica. Textos escritos e orais admitem a repetio de maneira diferente. Enquanto os textos escritos garantem a tradio atravs da materialidade do texto (uma pessoa pode simplesmente entregar um texto prxima), exigem os textos orais a repetio contnua do enunciado para manter o processo da tradio. uma conseqncia dos seus diferentes modos funcionais que as duas modalidades textuais correspondem, respectivamente, com diferentes caractersticas formais. Deste modo, a escrita, como fixao permanente de um texto, permite uma condensao maior da composio textual, por exemplo, da estrutura complexa das frases. O texto oral, no entanto, caracteriza-se por um grau maior de redundncia, porque o processo da sua transmisso depende intrinsecamente da sucesso temporal dos sons passageiros.

A pergunta pelo professor representa um caso semelhante.

O que caracteriza a reproduo do texto, e uma mistura especfica entre oralidade e escrita (diagrama 3; pg. 6). A pr-estoria da reproduo de texto determinada pela escrita: O texto original conceituado como texto escrito e transmitido pelo processo da leitura (situaes de fala 1a, 1b). Distingue-se disso, a situao de fala (2). Neste caso, o ponto de partida, novamente, um texto escrito, nomeadamente, o texto da prova (situao de fala 2a). Contudo, este texto no apresentado ao receptor visualmente. Na situao de fala (2b), a materialidade permanente da escrita transformada em oralidade. O processo de recepo dos estudantes de LE, deste modo, determinado pela transitoriedade do acontecimento sonoro. Alm da reduo do tamanho do texto e da sua adaptao competncia limitada dos falantes de LE, esta transformao representa o terceiro fator que determina a relao entre o texto original e o texto da prova. Durante a reproduo textual, a transio entre as mdias oral e escrita facilitada atravs de um recurso que favorece a tradio oral. Repete-se o processo da transmisso, i.e. a situao de fala (2b) realiza-se duas vezes. Durante a apresentao repetida, os aprendizes podem fazer anotaes e, de tal modo, acompanhar a leitura em voz alta. Desta maneira, eles transferem partes do texto da mdia oral, de volta, para a mdia escrita. So dois, os fatores que influenciam decisivamente a prxima situao de fala. De um lado, realiza-se a transferncia do texto ouvido para uma mdia de gravao (= memria do aprendiz) e, por outro lado, ocorre aquela concretizao parcial do texto em forma de anotaes. Ambos os processos formam o fundamento da situao de fala (3) que se caracteriza como a situao (1) apenas pela escrita. O texto da prova recebe, enquanto texto reproduzido pelos estudantes, uma nova materialidade que est disposio do seu leitor, ou seja, do corretor. 3. Mtodos do processamento posterior do texto Nesta seo, analisaremos mais detalhadamente as tcnicas do processamento textual e da produo de texto, ou seja os dois processos que foram apresentados, junto com seu contexto pragmtico e sua relao funcional, como partes das situaes de fala (2b) e (3a). Observamos, primeiramente, a relao entre o texto da prova, como foi lido, e as anotaes e reprodues elaboradas dos falantes de LE (3.1.). Depois disso, ns nos dedicaremos a questes conteudsticas em respeito identidade dos textos lidos e reproduzidos (3.2.). 3.1. As anotaes e a reproduo textual As anotaes que acompanham o texto ouvido representam ao lado da sua gravao na memria um elemento intermedirio que se encontra entre o texto de partida, como foi lido pelo professor, e a reproduo elaborada do texto. A necessidade de fazer anotaes uma conseqncia da capacidade limitada da memria do receptor. O acompanhamento a escrita lhe possibilita recordar os detalhes do conhecimento transmitido na sucesso preconcebida pelo texto de partida. Quanto ao grupo de receptores que este projeto tem como alvo, existe mais um aspecto importante. Como falantes de uma LE, a reproduo textual causa lhes mais dificuldades. Por isso, eles tem um interesse elementar em gravar, simultaneamente com a recepo, os recursos lingsticos que o texto utilizou. Todavia, as anotaes feitas durante a leitura em voz alta, necessariamente, tem um carter fragmentrio. Pois, diferentemente forma pragmtica do ditado, a apresentao do texto da prova no est sincronizada com o processo de escrita dos receptores. A

dificuldade principal, ento, encontra-se na diferena temporal entre a recepo acstica e a possibilidade da transformao dos sinais sonoros em escrita. Este problema responde para o fato que a situao pragmtica da prova se caracteriza como uma mistura entre oralidade e escrita5. O que agrava esta dificuldade principal ainda mais, a obrigao dos examinandos a agir numa LE: De um lado, a recepo acstica das unidades sonoras, assim como sua associao s unidades significativas esto sujeito condies mais difceis. Por outro lado, de esperar que os receptores estrangeiros tambm tem menos rotina no processo da escrita em LE, por causa das diferentes convenes de escrita que dominam na sua respectiva lngua materna.6 Pressupomos, por isso, que os aspectos mencionados acima tem diferentes efeitos sobre as diversas tcnicas de anotaes que os aprendizes de LE desenvolvem. Como veremos mais adiante, os primeiros dados do nosso corpus ainda bastante limitado j indicam nesta direo. 3.1.1. Tcnicas de anotao Os exemplos seguintes foram retirados de uma reproduo textual sobre o assunto abastecimento de gua. Na sala de aula, at ento, ainda no foram realizados exerccios que tenham por objetivo melhorar o desempenho no acompanhamento a escrita. O nico conselho que os estudantes receberam recomendou-lhes limitar-se escuta durante a primeira leitura em voz alta e fazer anotaes durante a segunda. Todavia, quase todos os estudantes j fizeram anotaes durante a primeira apresentao. Antes da segunda leitura, pedimos lhes usar canetas de outra cor. Deste modo, fomos capazes de verificar quais anotaes foram feitas durante a primeira realizao e quais durante a segunda. As partes em negritos das anotaes seguintes correspondem com a primeira leitura; as itlicas com a segunda. Eis o trecho do texto da prova que serviu como base das anotaes e das reprodues elaboradas: (T1) (texto da prova lido em voz alta) Frher hat man Regenwasser in Zisternen das sind sehr tiefe Brunnen gesammelt. Heute geschieht das nur noch selten.7 fcil descobrir nas formulaes do texto da prova os vestgios do processo de simplifcao: O elemento que provavelmente causar mais dificuldades, i.e. a palavra Zisterne retomada e explicada no trecho seguinte (tiefe Brunnen). A explicao ocorre explicitamente e discursiva (das sind...), ou seja ela est orientada pela transmisso oral. O que sobressai nas anotaes dos estudantes a impresso que seus autores tem como objetivo principal anotar o mximo possvel, quer dizer, escrever tudo que eles conseguem acompanhar palavra por palavra. Muitas vezes, os estudantes deixaram lacunas nas suas primeiras anotaes; espaos brancos para as partes do texto que eles no conseguiram apanhar durante a primeira leitura em voz alta. Na segunda recepo, ento, eles tentaram preencher este vos com os dados que ainda faltaram: (T2)
5 6

A taquigrafia, como forma especial da escrita, tenta exatamente resolver esta dificuldade. Para o esclarecimento deste problema recomenda-se que o levantamento do corpus da pesquisa considerar sujeitos de vrias nacionalidades, ou seja falantes estrangeiros com diferentes bagagens culturais. 7 Antigamente juntava-se a gua da chuva em cisternas i.e. em poos muitos profundos. Hoje em dia, isto acontece apenas raramente.

Frher hat man Regenwass in Zisterne (sehr tiefe Brunnen) gesammelt. Heute sehr selten (finden kann). (T3) system mmert frher hat man Rein sytem gesambert. Heute ma gisch (anotao em lngua materna) nur selten. (T4) Frher hat man Regenwasser in Zisterne dass in Heute verwendett man das sehr selten. Todos os exemplos mencionados tem o carter de textos lacunados. Mas eles se distinguem, de um lado, pelo grau da percepo, respectivamente, anotao das unidades significativas, e, por outro lado, pela escolha das unidades que foram anotadas durante a primeira leitura. Nos textos (T2) e (T3) os aprendizes usam, durante a primeira recepo, numa tcnica que ns queremos chamar de anotaes on-line. Eles escreveram, em parte, apenas silabas isoladas (por exemplo: heu, frh, ha) que foram completadas durante a segunda leitura (heu-te, fr-her, ha-t). Por isso, chamamos esta tcnica anotao on-line ao nvel da palavra. Mas, enquanto o texto (T2) j contm as palavras mais importantes (ainda que fragmentrias) depois da primeira leitura (frher, Regenwass, Brunnen, sammelt, sehr selten), no texto (T3) no podemos reconhecer, nesta fase, qualquer estratgia de seleo, nem percebemos unidades significativas (fr, h, sytem, gesambert). Alm disso, bvio que o autor do terceiro exemplo escreveu algumas palavras apenas conforme sua percepo sonora sem poder associa-las a unidades significativas (Regen Rein; geschieht gisch). Diferentemente ao texto (T3), o autor do texto (T4) anota unidades significativas; mas, ao contrrio do texto (T1) (= texto da prova) uma seleo dos elementos escritos evidentemente no ocorreu. Pelo contrrio, o que detectamos, no texto (T4), uma verso da anotao on-line, desta vez em relao ao nvel da orao (Frher hat man Regenwasser / Heute verwendett man das). Neste caso, o aprendiz escreve cada palavra desde o comeo de uma orao at que o professor comea ler a prxima. Nesta altura, ele interrompe a escrita da primeira orao e comea com a da prxima. No exemplo (T4), esta tcnica tem o efeito que o aluno, mesmo depois da segunda leitura, no consegue protocolizar as informaes mais importantes. Quanto a comparao dos exemplos em respeito s estratgias gerais que os aprendizes aplicam para a soluo do problema temporal, descobrimos nos textos (T2) e (T3) um tipo de anotao que se chama tcnica modular. Este mtodo tenta, primeiramente, conservar o mximo possvel a representao especfica do conhecimento transmitido pelo texto, ou seja, a sua forma lingstica. Nisso, o problema da diferena temporal resolvido aos custos de slabas ou palavras isoladas. O aprendiz tenta sincronizar os processos da escrita e da leitura atravs de um tipo de taquigrafia espontnea. No texto (T4), ao contrrio disso, encontramos uma forma mista entre a tcnica modular e outro tipo de anotao. Pois, neste caso, o objetivo do aprendiz, ao contrrio dos autores dos textos (T2) e (T3), escrever, da melhor maneira possvel, anotaes que j representam uma verso coerente do texto ouvido. Este mtodo chama-

10

se anotao contnua. Esta tcnica tenta resolver o problema da diferena temporal aos custos de enunciados ou sintagmas isolados. Observamos apenas um caso (T5) em que se realizou uma terceira tcnica, a anotao de palavras chaves. (T5) Regenwasser gesammelt nur noch selten geschehen8 A anotao de palavras-chaves resolve o problema da diferena de tempo atravs da reduo do texto anotado ao tamanho de algumas expresses significativas. Este mtodo, ento, implica uma seleo discriminativa da informao lingstica. Em todas as trs tcnicas de anotao, possvel observar que os aprendizes realizam, j durante o acompanhamento a escrita, transformaes parafrsticas de certos trechos do enunciado. Deste modo, a palavra geschieht9 do texto (T1), no texto (T2), substituda por finden kann10 e, no texto (T4) por verwendet man11. Raramente, as anotaes usam arquilexemas, como no exemplo (T4). Ao lado dos mtodos de anotaes j apresentados, identificamos uma quarta tcnica que tem outro estado qualitativa em comparao com o primeiro grupo. J mencionamos que o grau de rotina da motricidade da escrita representa outro fator que tem um papel relevante na soluo do problema da diferena temporal entre o texto ouvido e sua anotao escrita. Deste modo, o autor do texto (T3) recorreu, num certo trecho, ao mtodo da anotao em lngua materna. Como o problema da diferena temporal inerente ao aspecto pragmtico da reproduo textual, natural que os aprendizes recorram, as vezes, ao uso da lngua materna e o combinam, deste modo, com uma das tcnicas mencionadas acima. Esta tcnica tem como condio prvia a habilidade da traduo simultnea do texto. Considerando a necessidade da sincronizao temporal entre recepo sonora e anotao escrita, fica bvio que a traduo em LM, as vezes, se torna mais oportuna para o aprendiz do que a anotao na LE. 3.1.2. Elaborao das anotaes Quando observamos as reprodues textuais posteriores dos aprendizes, constata-se que h apenas poucos indcios que permitem uma concluso sobre a tcnica que os aprendizes escolheram para a anotao. Os textos (T2) e (T4) representam exemplos para estes textos elaborados. Eles baseiam-se nas anotaes citadas como (T2) e (T4). (T2) Frher hat man Regenwasser in Zisterne (sehr grosse Brunnen) gesammelt. Heute ist es sehr selten. (T4) Frher hat man Regenwasser in Zisternen gesammelt. Heute ist das nur selten.
8 9

gua de chuva juntada apenas raramente - acontecer acontecer 10 pode achar 11 usa-se

11

Apenas o grau da minuciosidade revela que o autor do texto (T2) recorreu durante a anotao tcnica modular, enquanto o autor do texto (T4) empregou o mtodo de anotao das palavras-chaves: No primeiro caso, observa-se, tipicamente, que as redundncias, inseridas no texto da prova a fim de resolver o problema da transferncia da escrita para uma mdia oral (compare 2.2.), conservam-se tambm no texto reproduzido. Nos exemplos de textos que se baseiam em anotaes de palavras-chaves estas repeties e parfrases, geralmente, foram apagadas. Durante a elaborao das anotaes, o monitor para a lngua estrangeira (Krashen 1978), ou seja o conhecimento do aprendiz sobre as regras lingsticas da LE faz efeito. O monitor, obviamente, capaz de transformar algumas anotaes abreviadas em corretas formas lingsticas. Contudo, isto no acontece em todos os casos. Por exemplo, a anotao morfologicamente abreviada in Zisterne que se encontrou na anotao (T2) manteve-se na reproduo elaborada (T2). O texto (T4) mostra que as informaes que o aprendiz ouviu e gravou na memria (compare 1.1.) ao lado das anotaes e do monitor em LE, tambm tem um papel essencial na elaborao do texto final: As informaes frher e in Zisternen no se encontraram nas anotaes (T4) do aprendiz, mas na verso final do texto. O exemplo (T6) prova, atravs de um trecho maior, como uma anotao que se caracteriza por erros e abreviaturas, atravs de diversas tcnicas de correo foi transformada numa verso lingisticamente adequada. Apresentamos, primeiramente o texto lido da prova (T6) e depois o texto final (T6) do aprendiz: (T6) Texto da prova Die Geschichte des Menschen ist auch gleichzeitig die Geschichte seiner Arbeitsmethoden und Arbeitstechniken. Schon immer waren die Menschen bemht, ihre Handarbeit durch Werkzeuge und spter durch Maschinen zu verbessern oder gar zu ersetzen. Aber erst im Zuge der Industrialisierung und der Massenproduktion ergab sich mit der technischen Arbeitsteilung und der verstrkten Mechanisierung eine entscheidende Verbesserung des Arbeitserfolges. (T6) Reproduo textual Die Geschichte des Menschen ist auch gleichzeitig die Geschichtre seiner Arbeitsmethoden nd Arbeitstechniken. Schon immer waren die Menschen bemht, ihre Handarbeit durch Werkzeuge und spter durch Maschinen zu verbessern oder gar zu ersetzen. Aber erst im Zge der Industrialisierung und der Massenproduktion ergab sich mit der technischen Arbeitsteilung und der verstrkten Mechanisierung eine entscheidende Verbesserung des Arbeitserfolges. Quem observa estas duas verses quase no quer acreditar que, no texto (T6), se trata de um texto reproduzido base de anotaes. Parece mais provvel que o exemplo representa o resultado de um ditado. Mas um olhar s anotaes do aprendiz (T6) prova que o alto grau de cvoncordncia no resultado de uma sincronizao entre leitura em voz alta e acompanhamento a escrita: (T6) Anotaes do estudante

12

Die Geschichte des Menschen ist auch gleichzeitig die Geschichte seiner Arbeit methoden und arbeittechniken schon immer waren die Mensen bemuht, hre Handarbeit durch Werkzeuge und spter durch masinen zu verbessern oder gar zu ersetzen aber erst im zu der industrie und die massenproduktion er gab sich mit der technischen arbeitstehlung und der machanisierung verstrkeneine erscheinende Verbesserung des Arbeitserfolges. Aps aplicao das tcnicas de anotaes apresentadas em 3.1.1. ao exemplo presente, mostra-se que o estudante, primeiramente, utiliza o mtodo das anotaes contnuas. No decorrer da leitura, porm, ele muda para a tcnica modular. Ao lado da apreenso completa de diversas palavras e frases (schon immer waren, durch werkzeuge und spter, Verbesserung des, etc.) encontram-se vrias anotaes de slabas isoladas (por ex.: ar, muht, er) que foram complementadas durante a segunda leitura (pr. ex.: arbeittechniken, bemuht, ersetzen). Mas, encontramos tambm slabas que ficaram isoladas mesmo depois da segunda leitura (zu em vez de Zuge). Na anotao de sons, o aprendiz, as vezes, recorre tambm tcnica da sua lngua materna (por ex.: masinen em vez de maschinen). Alm disso ocorre tambm a anotao de arquitermos (die em vez de der). O texto (T6) prova que o alto grau de congruncia entre o texto lido (T6) e a reproduo textual do estudante (T6) produz-se, a posteriori, apenas atravs da correo posterior que trabalha em cima das anotaes abreviadas ou erradas. Algumas das tcnicas de correo, evidentemente, representam resultados dos efeitos do monitor para a LE, como as correes ortogrficas ou morfolgicas. Outras mudanas, no entanto, devem sua origem ao conhecimento lingstico do estudante, assim como reconstruo posterior da palavra com base na impresso auditiva (por exemplo: a transformao de bemuht em bemht ou de industrie em Industrialisierung). Alm disso, existe um terceiro tipo de correes (por ex.: er gab para ergab ou erscheinende para entscheidende) que sugere que o contexto tambm tem um papel importante na reproduo posterior do texto. Parece que as decises do autor no so apenas influenciadas pelos dois aspectos conhecimento lingstico e memria, mas tambm por aspectos semnticos em respeito construo de um texto coerente e coesivo. obvio que a questo das diferentes exigncias que se impem ao estudante durante a reproduo textual, em respeito s necessrias tcnicas de correo, depende da estratgia de anotaes que ele escolheu. Deste modo, o mtodo das palavras-chaves, em comparao com a tcnica modular ou a tcnica das anotaes contnuas, precisa especialmente uma slida elaborao sinttica. Nota-se tambm, que o mtodo modular e a tcnica das palavras-chaves distinguem-se do mtodo das anotaes contnuas pela necessidade de reconstruir os processos morfolgicos mais pormenorizadamente. A anotao de palavras-chaves e a tcnica das anotaes contnuas, finalmente, implicam, em comparao com o mtodo modular, uma freqncia mais elevada da utilizao posterior de gravaes mnemnicas. 3.2. Aspectos conteudsticos da reproduo textual Nesta seo analisaremos mais detalhes das possveis relaes entre o texto da prova e a reproduo textual do aprendiz. Nisso, ns no queremos analisar aqueles desvios entre as duas verses do texto que so determinados pelo tamanho e uso da competncia

13

em LE (compre 3.1.2.), mas ns nos aproximamos questo da concordncia entre texto lido e texto reproduzido atravs de uma perspectiva conteudstica. O texto de partida que ns usamos como exemplo trata de incndios florestais na Espanha. Depois de uma pequena introduo que descreve o problema e d uma idia sobre o tamanho da catstrofe, o texto alega algumas causas para estes incndios: (T7) Texto da prova VieleSpanier sind gegenber der Natur noch uninteressiert oder sogar feindlich eingestellt. Sie nehmen Waldbrnde gleichgltig hin, weil sie denken, dass sich die Natur selbst generiere; Bauern verbrennen z. B. mitten im Sommer Stoppelfelder, ohne an die Gefahren zu denken. Hinzu kommt, dass Wlder sogar mit Absicht von den Bauern angezndet werden, weil sie mehr Weideland fr ihre Schafe, Khe und Ziegen brauchen. Eine andere Gruppe, die von den Waldbrnden profitiert, sind die Arbeitslosen in den armen Gebieten. Wenn es im Sommer Waldbrnde gibt, haben sie im Winter Arbeit, denn die Reste der abgebrannten Bume mssen abgeholzt werden. Und Arbeitslose, die 60 Tage im Jahr gearbeitet haben, bekommen vom Staat Arbeitslosengeld. Nosso interesse aqui refere-se especialmente transformao do ltimo pargrafo do texto (T7). Este caracteriza-se por uma complexa estrutura textual: Primeiramente, ele introduz outro grupo de pessoas (Arbeitslose, i.e. os desempregados) que ganham com os incndios florestais. A orao seguinte tem o estado ilocutivo de uma justificao da assero anterior. O argumento bipartido: De um lado (Arg), os desempregados tero trabalho no inverno. Por outro lado (Arg), i.e. no caso de seu desemprego posterior, eles se tornaro, novamente, beneficirios do fundo de garantia no caso de desemprego por terem trabalhado durante o inverno. Com a indicao 60 Tage (= 60 dias) o texto fornece, tambm, o perodo mnimo de trabalho que representa a condio necessria para o direito ao fundo de garantia. arbeitslos sein = estar desempregado

Vantagem 1 (Arg)

arbeiten = trabalhar 60 Tage = 60 dias

Vantagen 2 (Arg)

Arbeitslosengeld erhalten = receber dinheiro do fundo de garantia

Diagrama 4: A estrutura argumentativa de (T7) O carter justificativo do argumento (Arg) refere-se diretamente assero anterior. No texto, este raciocnio introduzido atravs de uma estrutura condicional (wenn=

14

se). Segue-se uma orao subordinada causal introduzida pela conjuno denn (= porque) que explica a fora argumentativa da estrutura condicional anterior atravs da citao de uma condio prvia para sua compreenso. O carter justificativo do segundo argumento, no entanto, explica-se de outra maneira. O argumento (Arg) no se encontra no contexto imediato da assero a justificar. A qualidade justificativa de (Arg), consequentemente, tem que ser transmitida, indiretamente, atravs do argumento (Arg). O texto, no entanto, no indica explicitamente a relao causa-conseqncia entre os dois argumentos (Arg) e (Arg). Pelo contrrio, o que invoca esta relao como fator mental o operador lgico und (= e) que conecta (Arg) e (Arg) como dois elementos constitutivos. A subsequente inferncia da relao causal entre os dois argumentos baseia-se, geralmente, no conhecimento prvio do leitor alemo sobre o trabalho como condio prvia do benefcio do fundo de garantia. 3.2.1. Reprodues textuais que conservam o texto original As reprodues estudantis do texto mencionado mostram diferentes graus de concordncia com o texto de partida que foi lido em voz alta. Encontramos, de um lado, casos como em (T6) e (T6)- nos quais existe uma identidade mxima entre o contedo das duas verses textuais. Observe tambm os exemplos (T8) e (T9): (T8) Auch fr die arbeitslosen ist es gut wenn es im Sommer Waldbrnde gibt, weil sie dann im Winter arbeiten haben, denn die Reste mssen abgeholzt werden. Und wenn sie 60 Tage gearbeitet haben bekommen sie arbeitslosengeld. (T9) Ein anderer Grund bettrift die Arbeitslosen in den armen Gebieten. sie profitieren nmlich nach dem Waldbrand von dem bedrfnis an Arbeitskrfte zur abholzung der Restlichen Stmme um dort zu Arbeiten. Mit 60 tag pro Jahr Abeit knnen sie dann Geld vom Staat bekommen. (Arbeitslosengeld). Enquanto no texto (T8) a escolha de palavras se orienta mais no texto original, encontramos em (T9) uma transferncia mais livre. Quanto ao argumento (Arg), ambos os textos reproduzem a explicao encaixada, que expressa porque os incndios florestais geram trabalho para os desempregados. O texto (T8) torna a falar na relao causa conseqncia entre os elementos (Arg) e (Arg), igualmente como no texto original, atravs da conjuno und (=e). O texto (T9), no entanto, exprime esta ligao, como uma relao temporal, atravs da conjuno dann (= ento). O texto (T10) representa uma reproduo bastante mais reduzida deste trecho. Em comparao com (T8) e (T9), sobressai no exemplo (T10), o fato que o aprendiz no reproduz aquela condio prvia (introduzida, no texto original pela conjuno denn) que importante para a compreenso da estrutura condicional (introduzida pela conjuno wenn). Falta, consequentemente, a ligao entre os elementos (Arg) e (Arg). Mas, apesar de que o contedo proposicional, em comparao com o texto original, bastante reduzido, a estrutura ilocucional do pargrafo mantm-se na reproduo. (T10)

15

Die Leute bekommen auch Arbeit. Wenn man 60 Tage in einem Jahr gearbeited hat, bekommt er Arbeitslossgeld. Como as reprodues (T8), (T9) e (T10) se diferenciam do texto lido apenas pelo tamanho e pela maneira como elas realizam a transformao proposicional, podemos chama-los de textos que conservam o sentido. 3.2.2. Interpretaes defeituosas Nas reprodues seguintes, (T11), (T12) e (T13), ao contrrio dos anteriores, obviamente acontecem mudanas na estrutura do contedo. Deste modo, os autores de (T11), (T12) e (T13) reconhecem e reproduzem a primeira vantagem dos incndios florestais, i.e. a gerao do trabalho. Mas a qualidade justificativa do argumento (Arg) representada de outra maneira. Igualmente como no texto original, os autores estudantis estabelecem relaes entre os dois elementos argumentativos (Arg) e (Arg) atravs de conectores operacionais. Mas eles empregam procedimentos operativos que tem um carter adversativo. Ao contrrio da verso original que interpreta ambos os argumentos como duas afirmaes interdependentes que, juntos, justificam a assero principal, as respectivas reprodues interpretam a relao entre (Arg) e (Arg) como contraditria. (T11) Die andere Ursache kommt von Arbeitslosen. Wenn im Sommer Waldbrnde stattfinden dann knnen sie im Winter arbeiten, weil die Reste von Holzen abgeholzt werden. Sie haben 60 Tage im Jahr gearbeitet, aber sie bekamen auch vom Staat Arbeitslosengeld. (T12) Eine Gruppe die durch Waldbrnde profotiert, ist die Armen-Arbeitslose. Sie arbeiten 60 Tage im Winter und sie bekommen trotzdem von der Staat Arbeitslos Geld. (T13) Die Arbeitsloser in den armen Gebieten profitieren auch von diesen Brnden. Wenn es im Winter keine Arbeit gibt, arbeiten diese Leute auf den verbrannten Lndern. Sie holen brnnten Bume ab. Diese Arbeitsloser bekommen von der Stadt arbeitsloses Geld, obwohl sie in 60 Tagen gearbeitet haben. Como acontece este mal-entendido? Ns j dissemos que a compreenso dos dois elementos (Arg) e (Arg) como argumentos interdependentes baseia-se no conhecimento prvio do ouvinte sobre a preveno social numa sociedade industrializada. Pois, lingisticamente, o texto original apenas alude conexo entre arbeitslos sein(= estar desempregado), arbeiten (= trabalhar) e Arbeitslosengeld erhalten (= receber dinheiro do fundo de garantia) atravs da conjuno und(= e). Estudantes que no dispem sobre o conhecimento sobre a instituio Arbeitslosengeld (= fundo de garantia) apenas percebem uma contradio: Como algum pode estar desempregado e receber dinheiro do fundo de garantia, se ele continua trabalhando? Obviamente, neste caso, o atual nvel de conhecimentos culturais do aprendiz que est impedindo o processo de recepo. Pois autores que no so familiarizados com certas informaes sociais tambm no podem tirar as concluses necessrias para a compreenso da estrutura ilocucional do texto

16

original. Este resultado afirma uma hiptese, at ento apenas confirmada por alguns estudos norte-americanos, que diz que certos conhecimentos culturais podem ter efeito sobre a compreenso lingstica. (Rickheit / Strohner 1985:58). 3.2.3. Reprodues fragmentrias Nosso corpus delimitado contm ainda outro tipo de reprodues. Nestes exemplos, o desvio semntico do texto da prova no ocorre em conseqncia de uma outra interpretao, mas por causa de lacunas na reconstruo do texto. Trata-se de reprodues, nas quais a falta de partes da estrutura textual impede o reconhecimento do sentido do texto original, apesar da manuteno do maior parte do seu contedo proposicional. O texto (T14) ilustra este efeito: (T14) Arbeitslose, die 60 tage im Jahr bekommen vom Staat Arbeitslosgeld. Como o autor deste exemplo eliminou o verbo da orao relativa (gearbeitet haben) e omitiu uma separao entre a orao subordinada e a principal, acontece que o texto sugere outra leitura; nomeadamente, a interpretao que os desempregados, durante 60 dias por ano, tem direito a receber dinheiro do fundo de garantia. Alm disso, encontramos, entre as reprodues textuais j efetuadas, tambm exemplos, nos quais a omisso de partes de textos mais grave ainda: (T15) Viele Spanien sind noch gegenber den Natur und haben keine Interesante oder sogar feindlich sind. Die Arbeitslos die 60 Tage im jahr gearbeiten bekommen vom Staat Arbeitslos Geld. No texto (T15), o autor coordena, na sua reproduo, elementos estruturais totalmente soltos ou independentes. No exemplo seguinte (T17), ao contrrio disso, o autor, pelo menos, indica verbal e graficamente a falta de uma parte do texto: o aprendiz, neste caso, deixa reconhecer que ele sabe onde seu texto tem lacunas. (T17) Andere Gruppe von die Waldbrnde sind die Arbeitslos in dem Armgebiet. Wenn es Arbeitslos, die 77 Tage gearbeitet haben, bekommen von der Staat Arbeitslosgeld. Trata-se, ento, em todos os exemplos documentados nesta seo de reprodues fragmentrias que destruem a coerncia e a coeso do texto da prova. Neste tipo de reproduo, tpico que cada orao comea com uma nova linha. 4. Processamento de texto e exigncias pragmticas 4.1. Determinao do objetivo da reproduo No captulo 3 analisamos diversas reprodues em respeito s tcnicas que foram aplicadas durante as anotaes e elaboraes e em respeito as sua relaes com o texto da prova, lido em voz alta. As diferentes realizaes deixam a impresso geral que existem dois tipos de processo de reproduo. Parece-nos que possvel relacionar esta

17

observao essencial com a distino entre, de um lado, a atividade de um mensageiro, ou seja, de um ouvinte substituto e, por outro lado, um intrprete, ou seja um ouvinte independente (compare Ehlich 1983, 1984). O ouvinte substituto, i.e. o mensageiro, no representa o verdadeiro receptor do texto, mas assume apenas a funo de um representante. Ele tem o papel de ouvinte numa situao de fala apenas para transmitir o texto ouvido em outra situao de fala. Ao contrrio disso, o ouvinte independente, o intrprete, tambm o receptor da ao lingstica que ele transfere, em seguida, para outra situao de fala. Do ponto de vista diacrnico, a audincia como ouvinte substituto e a audincia como ouvinte independente representam uma mudana na tradio de aes lingsticas com a finalidade de substituir a oralidade pela escrita. Mas, na situao pragmtica da reproduo textual em LE, a diferena entre os respectivos objetivos reflete-se tambm no nvel sincrnico. Pois, nesta perspectiva, podemos distinguir dois diferentes tipos de realizao da tarefa marcada: a) O processo de recepo do aprendiz, de um lado, pode ser dirigido pelo objetivo de alcanar o maior grau possvel de identidade entre o texto da prova lida em voz alta e sua reproduo elaborada. Neste caso, sua atuao representa as aes de um ouvinte substituto. Para ele, a compreenso do texto faz-se necessria, apenas na medida em que ela se refere reproduo do teor exato do texto original. Um estudante que age como ouvinte substituto dar, durante a reproduo textual, a maior ateno dimenso do ato de enunciao, ou seja, ele tentar gravar a superfcie lingstica da melhor maneira possvel. Tal procedimento, geralmente, se mostra em anotaes contnuas. A gravao exata do texto ouvido prejudica, as vezes, a integridade do texto e provoca, nas condies da situao pragmtica de uma reproduo textual em LE, resultados fragmentrios. b) Outro tipo de realizao da tarefa encontramos, quando o estudante no dirige sua ateno apenas dimenso da enunciao. Neste caso, seu processo de compreenso inclui tambm a reconstruo das dimenses proposicional e ilocucional. Tal processo, que no se orienta, primeiramente, na estrutura do enunciado, facilita a integrao do conhecimento textual e enciclopdico do ouvinte durante o processo da compreenso textual. Assim, o aprendiz age como um ouvinte independente. O uso da anotao de palavras-chaves tpico para este tipo de receptor. evidente que este mtodo seletivo tem como condio prvia a compreenso do contedo do texto ouvido. A reproduo elaborado do texto, consequentemente, tem o carter de uma interpretao livre. Diferentemente ao ouvinte substituto, o ouvinte independente est exposto a um risco maior: Como a compreenso se efetua com base na estrutura do prprio conhecimento, o autor corre o perigo de interpretar erroneamente. Na situao pragmtica de uma reproduo textual em LE, a deciso entre tradio literal e interpretao do texto ouvido faz-se sob a presso adicional de ter que provar bons conhecimentos lingsticos. Esta obrigao fora o aprendiz, as vezes, a escolher mtodos mistos para a realizao da sua tarefa. As anotaes modulares representam tal mtodo hbrido. Pois, o estudante que aplica esta tcnica tentar, de um lado, como um ouvinte substituto, conservar a superfcie lingstica da melhor maneira possvel. Por outro lado, ele se sentir, ao mesmo tempo, obrigado a efetuar uma elaborao posterior, porque sua tcnica de fazer anotaes pode, sob a presso do tempo, apenas fornecer uma verso fragmentria do texto ouvido. Contudo, a necessidade de uma reproduo compreensiva, neste caso, delimitada ao preenchimento daquelas lacunas

18

que a rapidez da leitura provocou. A questo, se o aprendiz conseguir resolver este problema depender da sua competncia sinttica-semntica. Por este ponto de vista, a tcnica das anotaes modulares representa uma estratgia que se refere ao processo da gravao mnemnica. As condies especficas da situao pragmtica em questo, ou seja a leitura dupla, apoiam esta ttica. 4.2. Complexidade e facilitao da tarefa Na reproduo textual, certamente, no h razo para pressupor que o mtodo da gravao exata, no sentido de um ouvinte substituto, e o mtodo do processo compreensivo, no sentido de um ouvinte independente, se excluem mutuamente. Pois, bem a verdade que a recepo e a reproduo do texto, freqentemente, seguem a mesma orientao seja pelo processo da gravao da superfcie lingstica ou pela reproduo compreensivo (4.1.). Mas a possibilidade de fazer anotaes permite, por princpio, uma dissociao dos dois processos. Deste modo, possvel que o aprendiz se concentra, na fase da recepo do texto, gravao exata do teor lingstico atravs de extensas anotaes, enquanto, na fase da reproduo textual, sua ateno se dirige ao processamento do contedo do texto da prova. Nisso, as anotaes extensas facilitam, ao mesmo tempo, o processo de reproduo. Pois, durante a elaborao posterior do texto, o aprendiz se sente aliviado dos problemas de vocabulrio e sintaxe. Mas as anotaes tambm contm suas prprias dificuldades. Sabe-se que a ateno do receptor, durante o processo de recepo, tem que se dividir, permanentemente, entre as tarefas de ouvir, compreender, escolher (o material lingstico) e escrever (as anotaes). Alm disso, o que dificulta as condies da situao pragmtica em questo ainda mais o fato que o aprendiz dispe apenas sobre delimitadas habilidades lingsticas, o que inclui o retardamento do processo de escrita. Resta dizer que, em outras situaes pragmticas, o problema das anotaes simultneas pode se agravar ainda mais pela variao do grau de dificuldade do contedo. Conclui-se, ento, que as anotaes facilitam a elaborao posterior do texto, mas dificultam, ao mesmo tempo o processo de recepo. Por princpio, a manuteno de anotaes tende a chamar a ateno do estudante para a superfcie da lngua e arrisca, deste modo, a realizao simultnea da gravao mnemnica e da reproduo compreensiva. Ao nosso ver, trata-se, aqui, de um problema que no apenas tpico para o caso especial da reproduo textual em LE, mas tambmpara todos os tipos de recepo textual que tem como fim, de uma maneira geral, um processamento posterior. A recepo textual no , necessariamente, orientada pela compreenso, como ainda pressupem Rickheit / Strohner (1985). Pelo contrrio, a transformao contnuo do texto lido num novo texto escrito atravs de anotaes oferece a possibilidade de uma dissociao dos processos cognitivos que tpica para muitas constelaes pragmticas, mas especialmente para o discurso de ensino e aprendizagem. Investigar as relaes entre estes processos cognitivos e as respectivas funes pragmticos uma tarefa importante para as futuras pesquisas na rea da recepo. Deste modo, de presumir a) que em outras situaes pragmticas, que envolvem o uso da lngua materna, tambm se encontraro processos cognitivos que dissociam gravao e reproduo compreensiva, b) que os processamentos posteriores de textos orais e escritos distinguem-se pela respectiva sucesso dos passos de processamento e

19

c) que ocorre a formao de estratgias individuais para reduzir a complexidade das exigncias. Resta saber, se a anlise de outras constelaes pragmticas trar os mesmos resultados do que nosso estudo com textos em LE. Neste contexto, especialmente interessante se possvel demonstrar as mesmas tcnicas de anotaes e suas respectivas elaboraes em textos em L1. Alm disso, perguntamos se o contedo de textos em L1 tambm corre o perigo de sofrer as mesmas distores durante o processo de tradio como os textos em LE, ou seja, se o carter lacunar de anotaes ou as possveis interpretaes errneas dos receptores modificam o sentido dos textos originais. Nestas investigaes futuras, o respectivo contexto pragmtico do processamento posterior de texto representar um fundamento essencial da anlise lingstica. REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS BEAUGRANDE, R. A. v. / DRESSLER, W. (1981). Einfhrung in die Textlinguistik. Tbingen: Niemeyer. DIJK, T.A.v. (1980). Textwissenschaft. Eine interdisziplinre Einfhrung. Mnchen: dtv. EHLICH, K. (1983). Text und sprachliches Handeln. Die Entstehung von Texten aus dem Bedrfnis nach berlieferung. In: Assmann, A. / Assmann, J. / Hardmeier, Ch. (Eds.). Schrift und Gedchtnis. Beitrge zur Archologie der literarischen Kommunikation. Mnchen: Fink. Pg.: 24-43. EHLICH, K. (1984). Zum Textbegriff. In: Rothkegel, A. / Sandig, B. (Eds.) Text Textsorten Semantik. Hamburg: Buske. Pg. 9-25. EHLICH, K. / REHBEIN, J. (1986). Muster und Institution. Untersuchungen zur schulischen Kommunikation. Tbingen: Narr. HATAKEYAMA, K. / PETFI, J.S. / SZER, E. (1985). Text, Connexity, Cohesion, Coherence. In: Szer, E. (Ed.). Text, Connexity, Text Coherence: Aspects, Methods, Results. Hamburg: Buske. Pg.: 36-106. HARWEG, R. (1968). Pronomina und Textkonstitution. Mnchen: Fink. HEINEMANN, W. / VIEHWEGER, D. (1991). Textlinguistik. Eine Einfhrung. Tbingen: Niemeyer. KINTSCH, W. / DIJK, T.A.v. (1978). Toward a Model of Text Comprehension and Text Production. In: Psychological Review. Pg. 363-394. KINTSCH, W. / DIJK, T.A.v. (1983). Strategies of Discourse Comprehension. New York, London: Academic Press. KRASHEN, S.D. (1978). The Monitor Model for Second Language Acquisition. In: Gingras, R.C. (ed.). Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching. Arlington. Pg. 1-26. MCDONOUGH, S.H. (1995). Strategy and Skill in Learning a Foreign Language. London: Edward Arnold. RICKHEIT, G. / STROHNER, H. (1985). Psycholinguistik der Textverarbeitung. In: Studium Linguistik 17/18. Pg. 1-78.

20

STROHNER, H. (1990). Textverstehen. Kognitive und kommunikative Grundlagen der Sprachverarbeitung. Opladen: Westdeutscher Verlag.

You might also like