You are on page 1of 25

UNE TUDE SUR LES TEXTES DIALOGIQUES

La prsente tude sinscrit dans la ligne des travaux entrepris par la linguistique textuelle. Ds les annes 30, le linguiste sovitique Bakhtine soulignait lorientation dialogique de tout discours. Daprs lui, mme un texte crit prsente un caractre interactionnel, car il rpond quelque chose, il rfute, il confirme, il anticipe sur les rponses et objections potentielles . partir des enseignements d Eddy Roulet et de Catherine Kerbrat Orecchioni pour ce qui est de la structure dune interaction, ainsi que des observations dErving Goffman sur la notion des faces des interactants, sur lexistence des rituels interactionnels et sur le fonctionnement de la politesse linguistique, on abordera lanalyse de deux interactions semi-authentiques, tires du film franais Ressources humaines . Le plan de cette prsentation est le suivant : 1.En premier lieu, nous prsenterons, au moyen de courts exemples, les principes thoriques de la structure conversationnelle, avec la dfinition des concepts fondamentaux tels que : - Interaction - change et types dchange - Intervention et Actes de Parole Nous verrons galement les diffrents types de relations entre les interlocuteurs, le rle de la Politesse et la prsence des 4 faces dans un dialogue entre 2 interlocuteurs. 2.Dans la deuxime partie de notre intervention, nous allons mettre profit les outils thoriques de la structure conversationnelle prsents lors de la premire partie afin dentreprendre lanalyse de la structure du premier dialogue tir du film franais Ressources humaines . 3.Dans une troisime partie, nous allons dcrire la relation entre les interlocuteurs et le phnomne de la Politesse et des faces en particulier dans le 2 me dialogue qui prsente une relation conflictuelle entre les protagonistes. 4.- Pour conclure nous essaierons de montrer lintrt pdagogique de cette tude.

CHAPITRE I PRINCIPES THORIQUES DE LANALYSE CONVERSATIONNELLE On commencera par expliquer ce quest une interaction. Erving Goffman considre quil y a interaction lorsque plusieurs personnes se trouvent runies, au rseau dinfluences mutuelles quelles exercent les unes sur les autres. Vronique Traverso ajoute quil y a galement une action conjointe parce que par leurs changes, les interactants agissent ensemble sur la ralit. Ils peuvent, par exemple, changer certaines donnes de la situation. Ainsi, les rapports entre interlocuteurs peuvent se modifier au cours de linteraction et gagner en intimit, ce qui se refltera dans le passage de vous tu . Il faut distinguer entre interactions non verbales, exclusivement gestuelles (ex : la pratique dun sport collectif), les interactions exclusivement verbales (ex : conversations tlphoniques), et les conversations mixtes, gestuelles et verbales. Dans la structure dune interaction E. Roulet considre quatre units que lon prsentera dans le schma que vous avez en premier sur la photocopie des schmas, lequel permet de visualiser les rapports dinclusion sur leur forme la plus simple : linteraction est forme dchanges, lesquels sont constitus dinterventions, lesquelles, leur tour, sont constitues d actes de parole. Et ceci sajoute que linteraction et lchange sont des units dialogiques parce quil y a au moins deux intervenants qui participent alors que lintervention et lacte de parole sont des units monologiques qui correspondent la prise de parole dun seul locuteur. INTERVENTION CHANGE INTERVENTION INTERACTION CHANGE INTERVENTION INTERVENTION INTERVENTION Units dialogiques Acte de Parole Acte de Parole Acte de Parole Acte de Parole Acte de Parole Acte de Parole Acte de Parole

Acte de Parole Acte de Parole Units monologiques

1- LINTERACTION : Elle peut tre dfinie comme lunit de rang suprieur qui se ralise dans un lieu et un moment donn, quoiquon doive admettre lexistence dune unit plus vaste, lhistoire conversationnelle , constitue par lensemble ordonn es interactions ayant eu lieu, tout au long du temps, entre deux ou plusieurs personnes.

Formellement, linteraction comprend trois grandes parties : elle est encadre au dbut et la fin par deux squences dmarcatives, lune fonction douverture et lautre fonction de clture, et, entre les deux, il y a le corps de linteraction. Le terme interaction verbale est une dsignation gnrique qui regroupe un certain nombre de mots appartenant au mme paradigme, dont font partie entretien , dialogue , interview et conversation . 2- LCHANGE : Lchange correspond, en principe, la plus petite unit dialogale. Il implique en principe la participation active de deux interlocuteurs. Or, il se peut quil ny ait pas formellement de dialogue, car lintervention de linterlocuteur (Loc. 2) peut-tre non verbale (comme un geste ou mimique). Ex. 1 : Loc. 1 : -Tu es trs belle ! --------------------- intervention 1, verbale Loc. 2 : - (mimique approprie) --------------- intervention 2 non verbale Les changes mieux tudis sont ceux douverture et de clture, fortement ritualiss (strotyps) et prsentant donc un paradigme relativement restreint de variations possibles. Lchange douverture a pour fonctions dintroduire lchange et dtablir le contact physique et psychologique. Par exemple, nous avons : - les salutations - les expressions de bienvenue - les manifestations de cordialit, dintrt (questions sur la sant) et du plaisir quon prouve se rencontrer. Et lchange de clture a pour fonctions dorganiser la fin de la rencontre, de dterminer comment les interlocuteurs vont se quitter lun lautre, de compenser langoisse de la sparation (cest--dire ltat de malaise cr par celle-ci) par la multiplication dactes fonction euphorisante. Les actes de parole les plus frquents dans un change de clture sont : - les salutations (qui peuvent tre rptes, la diffrence des salutations douverture) - les excuses et justifications du dpart (ex : prendre les enfants lcole, avoir un rendez-vous, etc.) - les auto-exhortations prsentant la clture comme une ncessit laquelle se rsignent les participants (ex : Bon, allez, il faut que jy aille ) - le bilan positif de la rencontre (ex : a ma fait trs plaisir de vous voir ) - remerciements - les vux (ex : meilleure sant) - lengagement mutuel poursuivre lhistoire conversationnelle (ex : On se tlphone, daccord ? ) partir des exemples cits, nous voyons que les changes douverture et de clture fonctionnent comme des rituels puisquils offrent aux interlocuteurs des

rponses toutes faites qui permettent de grer aisment ces situations dlicates, voire angoissantes, comme celle de la sparation. Les changes que nous venons de voir (douverture et de clture) sont rangs par Goffman dans la catgorie des changes confirmatifs. Ils sont gnralement forms de deux interventions. Ex. 2 : Loc. 1 : Bonjour, Monsieur Loc. 2 : Bonjour Tous les autres changes qui sont dans le corps de linteraction sont rangs par Goffman dans la catgorie des changes rparateurs. Cette classification est conteste par C. Kerbrat Orecchioni qui prfre rserver le qualificatif rparateurs aux seules changes qui ont pour objectif essentiel, la neutralisation dune offense, cest--dire ceux qui sont centrs sur une intervention dexcuse. Pour Kerbrat Orecchioni, il y a alors des changes confirmatifs et des changes non-confirmatifs. (voir photocopies schmas) GOFFMAN douverture Confirmatifs de clture changes Rparateurs changes Non-confirmatifs pas de dsignation particulire Rparateurs Confirmatifs de clture KERBRAT ORECCHIONI douverture

Les changes rparateurs au sens de Kerbrat-Orecchioni comportent, en principe, 3 composantes : 1- loffense 2- la rparation (ou excuse) 3- la raction loffense Ex.3 : Loc.1:marche sur les pieds du Loc. 2 Interv. non verbale (pralable) In 1 Loc.1:- Excusez-moi ------------------- Acte Directeur ch. Rparateur Loc.2 :- Ce nest rien --------------------------------------------- In 2

Les autres changes (changes non-confirmatifs autres que les rparateurs) comportent gnralement trois interventions. Ex. 4 : Loc. 1 : - O cours-tu comme a ? ----------------In 1 = question Loc. 2 : - Au cinma ---------------------------------In 2 = rponse / information Loc. 1 : - Ah, au cin --------------------------------In 3 = valuation Mais Kerbrat-Orcchioni va un peu plus loin dans la description des types de relation entre changes. Elle constate que les changes peuvent tre : 1) SUIVIS : Ils se succdent de faon linaire. Ex. 5 : Loc. 1 a Loc. 1 : - Salut, Michel ! Loc. 2 a Loc. 2 : - Salut ! Loc. 1 b Loc. 1 : - a va mieux, le moral ? Loc. 2 b Loc. 2 : - Un peu mieux 2) IMBRIQUS : Avec deux interventions amalgames au niveau de leur support signifiant. Il y a bien deux changes complets, mais les quatre units fonctionnelles (dans le cas o tous les deux sont binaires) sont ralises par trois units formelles seulement, lunit mdiane cumulant deux fonctions. Ex. 6 : Loc. 1 a Loc. 1 : - Quelle heure est-il ? (question) Loc. 2 a b Loc. 2 : - 5 heures (rponse / service) Loc. 1 b Loc. 1 : - Merci (remerciement) Pour Kerbrat-Orecchioni, il y a deux changes successifs : change 1 : question / rponse change 2 : service / remerciement Or, ces changes sont encastrs lun dans lautre, cause de la bivalence de la 2me intervention, qui fonctionne la fois comme intervention ractive du 1 er change et comme intervention initiative du 2me change. 3) CROISS : Les deux changes sont discontinus. Le Loc. 1 ouvre successivement 2 changes et Loc. 2 rpond dans le mme ordre. Ex. 7 : Loc. 1 a Loc. 1 : - Mais dites-moi, quel ge avez-vous ? b Excusez-moi Loc. 2 : - a Loc. 2 : - 28 ans b Il ny a pas d mal 4) ENCHASSS : la diffrence de 3), le Loc. 2 rpond dans lordre inverse aux 2 interventions initiatives. Ex. 8 : Loc. 1 a Loc. 1 : - Excusez-moi b Quel ge avez-vous ? Loc. 2 - b Loc. 2 : - 28 ans - a Il ny a pas de mal

3) LINTERVENTION : Lintervention est une unit monologique mise par un seul locuteur. Ex. 9 : Loc. 1 : - a va ? -------------------------- = une intervention change Loc. 2 : - a va // et toi ? ----------------- = deux interventions douverture Rponse + demande dinformation En effet, du point de vue de son organisation interne, lintervention est, en principe, constitue dactes de parole (AP). Elle peut en contenir un seul, mais le plus souvent elle en comporte plusieurs, hirarchiss : un acte directeur (AD), noyau de lintervention, et des actes subordonns (facultatifs) qui viennent appuyer, justifier, prparer ou argumenter en faveur de lAD. (voir schma) Ex. 10 : In 1 E ES1 In2 AD In2 AD Loc1 : - Bien sr Loc2 : - Eh bien, il joue encore mieux que moi In1 ES 2 In1 In 2 Loc1 : -Jai ador votre concert. Vous tes le meilleur ! Loc2 : - Vous connaissez Paderewsky ? Loc1 : - Paderewsky? Loc2 : - Oui

Les actes fondamentaux de cet change sont celui de lIntervention 1 ( Jai ador.... ) et lAD de lintervention 2 ( Eh bien, il joue encore mieux que moi ). Cet AD est prcd dun change subordonn ES1, compos dune srie hirarchique dInterventions (voir schma) et il joue le rle de prliminaire lAD directeur mentionn. Dans un change, les interventions peuvent avoir une fonction initiative ou une fonction ractive. Le Niveau Seuil parlait dActes dOrdre 1 et dActes dOrdre 2. Fonction Initiative du Loc. 1 * demande dinformation * demande de confirmation * offre ou invitation * requte * assertion * ordre Fonction Ractive du Loc. 2 * rpondre * confirmer * accepter ou pas * agir ou pas * valuer * obir ou pas

Les fonctions ractives, qui sont les rponses aux fonctions initiatives, peuvent tre divises en deux groupes : a) Les fonctions ractives positives (marquant laccord de linterlocuteur) Ex. 11 : Loc. 1 : - Tu veux une Camel ? Loc. 2 : - Volontiers b) Les fonctions ractives ngatives (marquant le dsaccord de linterlocuteur)

Ex. 12 : * dsaccord portant sur lnonc Ex. 13 : * dsaccord portant sur lnonciation

Loc. 1 : - Tu veux une Camel ? Loc. 2 : - Non, merci, je prfre mes Gauloises Loc. 1 : - Tu veux une Camel ? Loc. 2 : - Tu sais trs bien que jai arrt de fumer

RELATIONS ENTRE LES INTERACTANTS Aprs avoir vu les principes de la structure conversationnelle, il est trs important aussi daborder les relations qui se construisent entre les interactants par le biais de lchange verbal, soit sur un axe horizontal, soit sur un axe vertical. Laxe horizontal, o le statut des interlocuteurs est galitaire, soriente soit vers la distance, soit, au contraire, vers la familiarit. Pour mesurer la distance qui spare les interlocuteurs, deux collgues par exemple, on se basera sur diffrents marqueurs, qui peuvent appartenir au domaine du non-verbal, du paraverbal et du verbal. Voil quelques exemples : MARQUEURS NON VERBAUX les donnes proxmiques (plus les actants sont proches, plus ils se tiennent prs) les contacts oculaires la mimique (clins dil, sourire) MARQUEURS PARAVERBAUX lintensit articulatoire (par ex. le chuchotement peut tre associ une relation dintimit) le dbit (plus ralenti en situation formelle, plus acclr en situation familire) MARQUEURS VERBAUX les pronoms dadresse ( tu ou vous ) : les DEUX interlocuteurs se vouvoient ou se tutoient les noms dadresse ( cher collgue , chri , Dupont, etc.) les thmes abords le niveau de langue utilis Laxe vertical correspond ce que le Niveau Seuil avait appel statut de supriorit-infriorit entre les interlocuteurs, dont les marqueurs peuvent tre aussi non verbaux, paraverbaux et verbaux. Par exemple : MARQUEURS NON VERBAUX la tenue vestimentaire (uniforme, robe de juge, etc.)

la posture, les gestes et le regard (pour la position haute : tte droite, buste en arrire, regard qui fixe, et pour la position basse : tension musculaire, dos courb, tte basse, regard fuyant) MARQUEURS PARAVERBAUX intonation intensit vocale dbit MARQUEURS VERBAUX les pronoms dadresse (tu/vous), utiliss de faon dissymtrique constituent un marqueur important de la relation verticale, hirarchique : un Loc vouvoie et lautre tutoie louverture du dialogue est souvent rserve aux sujets qui occupent une position dominante. Il en est de mme en ce qui concerne la clture des changes celui qui parle le plus se trouve gnralement en position haute linterruption et lintrusion sont considrer comme des marqueurs de position haute le type dacte de parole ralis est aussi un marqueur de position : par exemple, lordre pour lun ou la demande de conseil pour lautre certains AP sont possibles en relation familire mais inconvenants en relation distante (ex : souhaiter dexcellentes vacances un suprieur, dans une lettre). Outre laxe horizontal de la distance et laxe vertical de la supriorit, il faut ajouter un 3me axe quon pourrait appeler de coopration/conflit, car linteraction peut se faire sur un mode pacifique, consensuel, ou au contraire belliqueux, conflictuel. Ce 3me axe se combine avec les deux autres, tant donn que le conflit peut se produire en situation familire ou distante (axe horizontal) ou bien en relation hirarchique (axe vertical). Les marqueurs de la relation conflictuelle peuvent tre aussi : NON VERBAUX : comme certaines expressions faciales PARAVERBAUX : comme le ton qui monte VERBAUX : comme nous verrons un peu plus loin, exemples 25 et 26 de lexemplier ou dans le 2me Dialogue que nous allons analyser. Pour complter cette prsentation des principes de la structure dialogique, il faut parler de la politesse linguistique et de la thorie des faces de Goffman. La politesse a pour fonction essentielle de prserver le caractre harmonieux de linterrelation, en offrant aux interlocuteurs des stratgies pour rduire les frictions, dsamorcer les conflits latents et canaliser les manifestations dagressivit. La conception de politesse linguistique est btie partir dune notion de base : celle de face . Chaque Interlocuteur prsente, selon Goffman, 2 faces : la face 8

positive, qui est une image valorisante que chaque interlocuteur construit de lui-mme et une face ngative qui est lespace ou territoire personnel lintrieur duquel les individus ont le droit dagir sans avoir subir lingrence des autres. Puisque dans une interaction interviennent au moins 2 participants, il y a 4 faces en prsence. Les actes (verbaux et non verbaux) quaccomplissent les participants peuvent tre des actes menaants ou des actes non-menaants pour lune ou lautre des 4 faces. Commenons par les actes menaants : Ex.14 : Il faut vous faire couper les cheveux Cet exemple peut constituer une menace pour la face ngative de linterlocuteur, du moment que cest une ingrence dans son territoire corporel, et en mme temps, une menace pour sa face positive, du fait quil sagit dune critique. Il peut arriver aussi que les actes oient ambivalents, cest--dire quils prsentent un ct menaant et un ct anti-menaant. Le cas du CONSEIL en est un exemple : il renferme une menace pour le territoire du Loc.2 (puisque le conseil interfre sur sa libert daction) et pour sa face positive (puisque loccurrence dun conseil laisse entendre que le Loc.2 donne limage dun individu incapable de dcider tout seul ce quil convient de faire) ; mais en mme temps, il prsente un caractre anti-menaant pour sa face, puisquil implique une manifestation dintrt de la part du Loc.1. Lacte anti-menaant est celui qu prsente un effet positif, valorisant pour les faces (positive ou ngative) des Interlocuteurs. Par ex. lOFFRE, le COMPLIMENT, lACCEPTATION dun conseil. Ainsi, il y aura une politesse positive qui consiste produire des actes nonmenaants que nous venons de voir, tels que le compliment, loffre, etc ; mais il y aura aussi une politesse ngative quand nous prenons certaines prcautions pour que nos actions ne fassent perdre la face personne en vitant daccomplir des actes menaants ou en effectuant des procds substitutifs tels que des formulations substitutives du type : remplacement de lordre par la requte Ex 15: Tu pourrais fermer la porte ? remplacement dune rfutation par une question Ex 16: Ne pourrait-on pas dire que ..? remplacement dune question partielle (imposant la rponse un cadre plus prcis, plus contraignant) par une question totale Ex 17: Tu pars dj ? au lieu de Pourquoi tu pars ? le conditionnel (adoucissant lindicatif) Ex 18 : Il faudrait que tu partes maintenant limparfait de politesse (pour adoucir la prsentation dune rqute) Ex 19: Je voulais vous demander

part les procds substitutifs pour viter daccomplir des actes menaants, il y a des procds accompagnateurs comme par exemple : * Se servir dune prface avant de prononcer une requte Ex 20 : Tu peux me rendre un service ? des formules rparatrices : a) excuses : Ex 21 Quel ge avez-vous donc ? Excusez-moi b) justification : Ex 22 Jai perdu mes notes, tu pourrais me passer les tiennes ? des amadoueurs : expressions qui visent gagner la sympathie, lattitude favorable de linterlocuteur, comme par ex. les appellatifs tendres, les compliments, les flatteries. Ex. 23 Apporte-moi un verre deau, mon chou des modalisateurs : qui instaurent une certaine distance entre le locuteur et le contenu des noncs. On en parle surtout propos des assertions, qui prendront des allures moins catgoriques, plus polies, si on les introduit par des formules comme il me semble que... , peut-tre , pour moi

des minimisateurs, dont la fonction et dessayer de rduire lapparence menaante dun acte Ex. 24 : Je voulais simplement / juste vous demander Ces procds adoussisseurs ont leur pendant ngatif, les durcisseurs : la formulation brutale dun acte menaant Ex. 25 : Ferme la porte ! je tordonne de la reduplication de lacte menaant Ex. 26 : Va ten ! Laisse-moi tranquille ! les intensificateurs a) paraverbaux : voix stridente, accent dintensit marqu b) verbaux : adverbes valeur superlative ( tellement , terriblement ) exclamations ( tu me tues ! ), expressions pjoratives ( tire tes pattes de l )

10

CHAPITRE II ANALYSE DE LA STRUCTURE DU DIALOGUE Les outils thoriques prsents au cours du 1 er chapitre seront mis profit pour entreprendre lanalyse de deux dialogues tirs du film franais Ressources Humaines . Nous en ferons le rsum. Frank, un jeune homme form dans une cole parisienne, revient son village natal. Il va faire un stage la Direction de lusine o son pre est ouvrier depuis trs longtemps. Il est affect au service des Ressources Humaines. Fort de tout ce quil a appris, il croit pouvoir imposer rapidement une gestion visage plus humain. Il suggre son patron une consultation directe des ouvriers sur la rduction du temps de travail 35 heures (emplacement du premier dialogue). Pour lui, plus de temps libre, cest plus de libert et un espace hors de lusine ; cest la possibilit dexister pour autre chose que le travail. Il met beaucoup denthousiasme la tche, jusquau jour o il dcouvre que son travail sert de paravent un plan de restructuration prvoyant le licenciement de 12 personnes, dont son pre Frank rompt avec la Direction (emplacement du 2 me dialogue) et livre ses informations aux syndicats qui dclenchent une grve. Son pre refuse dy participer car il a plac tous ses rves dans la russite de son fils. Il finit pourtant par y adhrer, mais ses espoirs de revanche sociale par lascension de son fils sont pour le moment dchus. Le dsenchantement envahit aussi Frank, qui na pas russi bousculer le conservatisme et lesprit goste de la Direction.

11

TRANSCRIPTION DU PREMIER DIALOGUE Frank (F) Bonjour M Rouet, a va ? Patron (P) Comment a va Frank ? F et P (chevauchemenet) Trs bien (Le patron sadresse une employe, puis Frank de nouveau) P Flicitations pour ce travail. F Merci beaucoup P Non, ne me remercie pas, ne me remercie pas. Je suis terriblement satisfait de la faon dont a se droule. Jai bavard avec les cadres, avec les reprsentants syndicaux, non, non, non ils sont tous trs contents. a se passe trs bien. Cest un vritable succs. F Moi, je crois que les gens ont assez bien compris la dmarche. P Mmh Dis donc, quest-ce que tu comptes faire la fin de lanne, quand tu auras ton diplme en poche ? F Javoue que je sais pas encore. P coute, je voudrais pas trop faire de promesses ni trahir mes impressions mais je pourrais peut-tre appuyer ta candidature dans un poste, une usine du groupe, par exemple, moins que tu aies peut-tre dautres projets. F Non, non, pour linstant rien de prcis, hein. P Bon, trs bien. Bon, de toute faon on aura loccasion certainement den reparler. Ce qui serait intressant pour la runion des cadres du lundi, cest que tu me prpares une petite note de synthse de faon ce que jaie un premier bilan. F Entendu, pas de problme P Bon, ben, coute, je te souhaite un bon week-end et puis surtout ne travaille pas trop. Allez, au revoir. F Au revoir, Monsieur

12

Les conversations authentiques prsentent une organisation structurale similaire. Globalement, toutes sont construites selon larchitecture suivante : 1) ouverture, 2) corps, 3) clture, la partie centrale tant celle qui prsente plus de variantes, dtendue et de richesse. Si nous appliquons ce schma ce premier dialogue de notre corpus, nous obtenons le graphique suivant : OUVERTURE PRISE DE CONTACT FLICITATION CORPS OFFRE REQUTE CLTURE PRISE DE CONG

(FAIRE DCOUVRIR AU PUBLIC LOUVERTURE ET LA CLTURE DANS LE DIALOGUE) Nous allons nous arrter sur le corps du dialoque qui est moins ritualis et qui prsente plus de variantes et des nuances. Commenons par le premier change, La Flicitation. (le faire reprer dabord sur le dialogue et ensuite sur les schmas)

E1

In1 AD ---------------- P : - Flicitations pour ce travail In2 AD --------------- F : - Merci beaucoup In3 ---------------------------- P : - Non, ne me remercie pas, ne me remercie pas. Je suis terriblement satisfait de la faon dont a se droule. Jai bavard AS ---------------avec les cadres, les reprsentants syndicaux. Non, non, non, ils sont trs contents. a se passe trs bien. Cest un vritable succs. AS ---------------- F : - Moi, je crois que les gens ont assez bien compris la dmarche. 13

P : - Mmh

Cet change complimenteur comporte 3 interventions, dont 2 discontinues. La 1re intervention est une intervention initiative dont lAD est de flicitation, qui se prolonge au-del de la 2me et de la 3me interventions (Merci beaucoup et Non, ne me remercie pas) par un AS fonction de justification de la flicitation (Je suis terriblement satisfaitCest un vritable succs). La 2me intervention a une fonction ractive de remerciement. Elle comporte un AD (Merci beaucoup) et un AS discontinu, dont la fonction est de minimiser la part de mrite personnel du bnficiaire de la flicitation (Moi, je crois que les gens ont assez bien compris la dmarche). La 3me intervention est valuative (Non, ne me remercie pas, ne me remercie pas); on pourrait la paraphraser par ce nest rien ou par tu le mrites bien Les AD des In1, In2 et In3 constituent le noyau de cet change et obissent la structure ternaire qui les caractrise. En ce qui concerne la 2me partie du corps de lchange, elle est constitue par loffre (la faire reprer dabord sur le dialogue et ensuite sur les schmas) ES1 In1 E2 In2 In3 AS1 P : - coute, je voudrais pas ni trahir mes impressions AD --------------------- mais je pourrais peut-tre appuyer ta candidature.... AS2 moins que tu aies dautres projets. AD ---------------- F : - Non, non AS pour linstant rien de prcis, hein. P : - Bon trs bien In1 In2 P : - Dis donc, quest-ce que tu comptes faire F : - Javoue que je sais pas encore.

Ce 2me change (E2) est constitu par 3 interventions : loffre (In1), la rponse (In2) et lvaluation (In3). La 1re intervention, directrice dchange comme dans lchange de flicitation, a une fonction initiative et ralise lacte de parole doffre. Elle est forme : - dun change subordonn (ES1) deux interventions, - dune intervention subordonne (AS1) fonction de prliminaire - de l acte directeur (AD) - dune intervention subordonne (AS2) fonction de condition

14

La 2me intervention constitue une rponse mais non pas lacte directeur doffre mais lacte secondaire qui prcde la rponse Non, non qui en fait est une question masque sous une subordonne de condition. En rpondant comme il le fait cette question, Frank dsire signifier quil ne rejette pas du tout loffre (sans pour autant se montrer trop enthousiasm). Elle est forme : - dun AD dinformation (il na pas de projets sur son futur travail) - dun AS de justification de cette double ngation dinsistance. La 3me intervention, typiquement valuative, est ralise par un commentaire apprciatif, avec la promesse voile de reprendre loffre ultrieurement. La 3me partie du corps de lchange est constitue par la requte (la faire reprer dabord sur le dialogue et ensuite sur les schmas) AS P : - Ce qui serait intressant de lundi AD ------------- cest que tu me prpares une synthse AS de faon ce que jaie un premier bilan. -------------------- F : - Entendu, pas de problme. -------------------- P : - Bon

In1 E3 In2 In3

Ce 3me change (E3) est form de 3 interventions, aux fonctions illocutoires suivantes : requte, acceptation, valuation. La 1re intervention comprend un AD et deux AS, dont le 1er constitue une sorte dintroduction la requte proprement dite, alors que le 2 me AS, avec une indication de but, justifie la requte. Celle-ci nest pas ralise ouvertement au moyen dun Impratif ou dune question. Cependant, la nature illocutoire de lacte est correctement comprise par linterlocuteur, qui rpond par un acte dacceptation (In2). Le dsir du 1er locuteur, le Patron, concide avec la volont de son allocutaire, Frank, ce qui permet de donner lchange une rsolution satisfaisante, qui se traduit par lintervention 3 (In3), de simple valuation (Bon).

15

TRANSCRIPTION DU DEUXIME DIALOGUE P : - Quest-ce qui tarrive ? F : - Je voulais vous dire : votre proposition de boulot, vous pouvez la garder. P : - Quest-ce que tu racontes ? F : - Jaime pas vos mthodes, jaime pas votre faon de faire, vous jouez constamment un double jeu. Vous dcidez dorganiser cette consultation, vous tes tout miel... P : -Cest ta consultation ! Cest pas toi un soir qui mas racont comment on pouvait faire chanter le syndicat ? F : - Mais attendez ! Il aurait fallu aller jusquau bout de la dmarche. Normalement, cette consultation, elle devait prparer une ngociation, mais je crois que vous, tout ce qui vous intressait, ctait en fait de tendre un pige. P : - Quest-ce que tu racontes ? F : - Laissez-moi terminer parce que ma consultation, je vous ai fourni un alibi en or, daccord ? Seulement, Monsieur, quand on ngocie, il faut avoir du courage, et a, visiblement, vous nen avez pas. Vous tes un lche parce que quand on a les pleins pouvoirs, il faut les assumer plutt que de ruser constamment comme vous faites, l. P : -Mais ruser , o tu vas chercher tout a ? Quelles ruses ? F : -Mais arrtez parce que je suis au courant de tout : le plan de licenciement, la fermeture de la soudure, tout, je sais tout. P : -Qui ta dit a ? F : -Je le sais, voil : Vous croyez quoi, que vot bureau, il est hermtique ? Tout se sait dans une entreprise ! Et je peux mme vous donner les noms des personnes qui vont tre vires. P : - Je pense que tu demandes de ton pre. Cest pour a que je ne voulais pas que tu sois la runion ce matin. Il va sans dire que ton pre, je lui prparerai une retraite. On va pas le licencier. F : - Mais il sagit pas seulement de mon pre ! Vous vous en tirerez pas comme a. P : - coute, Frank, sois un peu moins arrogant. Demain, certainement, tu dirigeras une entreprise comme celle-ci ; ten a les comptences. Et tu prendras aussi des dcisions de cette nature. Cest a, les chefs. Maintenant, cest vrai : tu dtiens des informations trs importantes. Seulement, il faut tre responsable. Et au nom de lamiti que jai pour toi, je te demande surtout de ne pas en parler, daccord ?

16

CHAPITRE III LA RELATION ENTRE LES INTERLOCUTEURS Les deux dialogues du corpus ont t choisis comme des exemples des deux ples opposs de laxe qui mesure la tension dans la relation entre les interlocuteurs : le premier dialogue illustre le cas de la coopration maximale et le deuxime dialogue celui du conflit dclar. DIALOGUE I 1) La relation interpersonnelle En ce qui concerne la relation interpersonnelle on constate que dans les deux dialogues, il y a les mmes interactants, M Rouet et Frank, qui se trouvent en relation hirarchique Patron / Subalterne. Cette relation verticale se reflte, dans le 1er dialogue, dans la prsence de nombreux marqueurs de position haute pour M Rouet (et de position basse pour Frank). Parmi eux : - les tours de parole de M Rouet sont nettement plus longs ; cest lui qui parle le plus ; - cest encore lui qui ouvre presque tous les changes, qui mne la conversation, qui propose les thmes. - la flicitation que M Rouet produit peut tre considre comme un marqueur de position haute pour lui. Dun autre ct, la suite de cette incursion territoriale, Frank se trouve dans la situation de celui qui, ayant reu un cadeau (verbal), se sent tenu de fournir, en retour, une contrepartie. La flicitation cre une dette pour le receveur , Frank. Quant aux marqueurs non-verbaux, citons les caractristiques des regards, plus volontiers fixes sur son interlocuteur dans le cas du patron, plus fuyants dans le cas du stagiaire. Mme si la relation est hirarchique, le patron sapplique la rendre moins froide et distante quon pourrait le prvoir : - il appelle le jeune homme par son prnom - il lui adresse des mots gentils tout le long du dialogue (EXEMPLES) - il ne lui donne pas dordres brutaux (REQUTE) - il ne lui impose pas de questions indiscrtes mais des questions indirectes On remarque en mme temps le manque de loquacit de Frank, comme ferait quelquun qui ne voudrait pas dvoiler ses penses ou ses sentiments les plus profonds.

17

2) La politesse Quant la politesse linguistique, nous avons vu quelle est un indicateur et une consquence de lharmonie de la relation. Quelles sont alors les manifestations concrtes de la politesse dans le 1er dialogue ? Elle se manifeste dans 2 catgories diffrentes dactes : ceux qui appartiennent la politesse positive et ceux qui appartiennent la politesse ngative. Dans le premier cas, celui de la politesse positive, on range toutes les productions d actes flatteurs pour lallocutaire ou actes anti-menaants. Ce type de politesse est ici pris en charge par le patron. Le patron ralise alors 3 Actes de Parole anti-menaants : - M Rouet prodigue des compliments Frank - Il offre son appui la candidature de Frank pour un futur poste, - Dans la clture, il prononce des vux (citer) La formulation de ces actes se fait souvent avec des termes intensifs, qui en renforcent leffet valorisant. Par ex : Je suis terriblement satisfait , Ils sont tous trs contents ou a, cest un vritable succs Mais lOFFRE dappui la candidature de Frank pour un futur poste aprs son stage, qui constitue un acte non-menaant pour la face ngative de Frank, pour son territoire, constitue, par contre, un acte menaant pour la face ngative du patron car il sengage raliser une action, il se cre une obligation future et limite sa propre libert. Dans le deuxime cas, celui de la politesse ngative, on range tous les procds qui visent, soit viter de commettre un acte menaant, soit rparer les effets ngatifs. Par exemple : - le Patron (P) ralise une requte en utilisant une formulation indirecte, de faon se montrer moins impositif . LActe de Parole Indirect permet de tenter dimposer une obligation un interlocuteur tout en prcisant quon ne porte pas atteinte son indpendance, quon le laisse libre daccepter ou non. - Un autre procd consiste essayer dattnuer toute expression menaante ; cest le rle dadoucisseur que joue le conditionnel (dans lintroduction de la requte : ce qui serait intressant ). - Enfin la requte est dautant plus polie quelle est non seulement annonce par lexpression ce qui serait intressant , mais ensuite justifie par la ncessit pour le Patron davoir un bilan de la situation. Quant la politesse de Frank dans ce premier dialogue, elle se manifeste clairement quand, la suite des compliments du patron, il veut attnuer, minimiser ses mrites et sa part de responsabilit dans le succs de la consultation. Ainsi, lnonc de Frank Moi, je crois que les gens ont assez bien compris la dmarche pourrait se reformuler ce nest pas moi seulement que revient le mrite .

DIALOGUE II

18

Aprs avoir vu la relation interpersonnelle et la politesse linguistique dans le premier dialogue, nous allons aborder ces mmes phnomnes dans le deuxime dialogue. 1) La relation interpersonnelle Les interactants ont beau tre les mmes, les rapports de domination se sont dplacs. Lanalyse des marqueurs de position haute nous amne la conclusion que cest Frank qui occupe ici la position haute. En effet : - cest Frank qui parle le plus (le temps prolong de parole tant un indice de position dominante), qui dirige linteraction, qui produit lessentiel des interventions. - il coupe mme la parole au Patron ( mais attendez ! , mais arrtez ! ) - Le Patron tente, par une sorte de coup de force, de semparer de la parole et de matriser la conversation ( cest ta consultation ! ). Mais son interruption naboutit pas au rsultat voulu et se retourne contre lui : Mais attendez, il aurait fallu aller jusquau bout... . Lchec de la tentative le place en position basse. 2) La politesse et les marqueurs de conflit Dans le 2me dialogue, lexercice des rgles de politesse se trouve suspendu dans la mesure o nous sommes en prsence dune interaction fortement conflictuelle o lon recense, en revanche, diffrents marqueurs de ce conflit (agonmes) : - a) de nature non-verbale : lexpression faciale - b) de nature para-verbale : le ton de Frank, qui monte de volume - c) de nature verbale : production dactes menaants : * Jugement personnel dvalorisant : Jaime pas vos mthodes, Jaime pas votre faon de faire Actes Menaants produits par Frank * Reproche vous, tout ce qui vous intressait, ctaitde tendre un pige * Insulte il faut avoir du courage et a vous nen avez pas. Vous tes un lche * Avertissement Vous vous en tirerez pas comme a

Actes Menaants produits par le Patron

* Conseil coute, Frank, sois un peu moins arrogant * Requte Et au nom de je te demande de ne pas en parler

Tous les Actes Menaants lancs par Frank produisent une offense grave la face positive du Patron, et dans le cas de lavertissement, cette offense se double dune menace son territoire

19

Voyons maintenant les Actes Menaants profrs par le Patron : le conseil est une menace pour la face ngative de Frank, puisque dans la mesure o cest la prescription dune ligne de conduite, il tend limiter sa libert daction. En mme temps cest une menace pour sa face positive, car celui qui se voit donner un conseil, se trouve par l mme en position dinfriorit. Pour des raisons similaires, la requte est aussi une menace pour les deux faces de Frank. Au fur et mesure que le dialogue avance, la violence des propos va in crescendo. Cela permet de prvoir que, dsormais, le rapport entre les interactants ne sera plus le mme. Il y a une rupture, surtout de la part de Frank, des rgles qui prsident la politesse dune interaction et cette rupture aura des consquences irrversibles sur lavenir de la relation. 3) Les actes Anti-Menaants (anti-Ftas) Dans ce deuxime dialogue il y a aussi quelques actes non-menaants, non pas de la part de Frank, mais de la part du Patron. 1- Vers la fin, dans un essai de regagner la fidlit de Frank, le Patron produit un acte flatteur pour la face positive du jeune homme, lorsquil lui dit : Demaintu dirigeras une entreprise, ten a les comptences . Cet acte constitue la 3me tape de la raction de lentrepreneur au cours de linteraction. En effet, au dbut, il feint ltonnement et linnocence (les faire reprer dans le dialogue); ensuite, ds que Frank lui prouve quil est au courant de tout, le Patron abandonne cette attitude pour tenter de rcuprer sa sympathie et cest cet effet quil produit la promesse de ne pas licencier son pre. Donc, la fin, voyant que ses deux premires stratgies nont pas russi, il tente sa dernire chance : il flatte la face positive de Frank en lui brossant ce tableau presque idyllique de son avenir et de ses capacits ( Demain certainement tu dirigeras.... ). 2- Le Patron nabandonnera jamais tout le long de linteraction, mme jusqu la fin, le ton paternaliste. 3- En plus, il ny a pas de la part du Patron changement de tu vous . Sil ne le fait pas, cest parce quil sent que le passage de lun lautre aurait impos la situation de faon soudaine une distance plus marque. Or, il sefforce, au contraire, de ne pas faire sombrer la situation dans labme dune rupture totale.

20

CONCLUSION GNRALE Cest le moment de formuler quelques conclusions. Toute relation volue normalement, au cours dune histoire interactionnelle, dans le sens dun rapprochement progressif. Dans le cas des deux dialogues, cest le contraire. Au dbut, la relation est hirarchique (axe vertical) sans pour autant tre distante (axe horizontal) et elle est fondamentalement pacifique, consensuelle (axe conflit / coopration). Mais les circonstances font que cette relation se teinte de forte coloration conflictuelle qui changera de manire irrversible les rapports jadis cordiaux entre le jeune stagiaire, idaliste et un peu rvolutionnaire, et le patron dsormais peru comme calculateur et peu sensible aux problmes sociaux. Lanalyse de la structure du dialogue nous a permis de constater lexistence dune organisation linguistique propre de ce type de texte et lanalyse de linterrelation entre les protagonistes, ltude de leurs faces dans la communication. ajoute dans le champ dinvestigation la dimension extralinguistique et attribue des intentions aux diffrents moments du dialogue. La prsence conjointe des Actes Menaants et Non-Menaants est la preuve que dans toute interaction il y a une part dlments qui relvent de la coopration ou du conflit . Cest la plus forte proportion des uns ou des autres qui donnera le ton gnral linteraction.

QUELQUES RFLEXIONS PDAGOGIQUES Finissons notre intervention avec quelques rflexions pdagogiques. 1) Ltude de la structuration du dialogue en amliorera la comprhension en classe de FLE. Le professeur sappliquera faire dcouvrir que : que toute interaction se droule en 3 phases : ouverture-corps-clture. que la dlimitation des changes dune Interaction sert dresser un praxogramme du dialogue, cest--dire une suite dactes ou dtapes, suivant des critres pragmatiques et thmatiques. que le dialogue nest pas une simple succession ou juxtaposition dActes de Parole, mais quils se disposent de faon hirarchique lintrieur de chaque change en tant que Actes Directeurs ou Actes Subordonns.

2) Dun autre ct, la reconnaissance de ce praxogramme, des tapes dun dialogue peut servir pour le dveloppement de la comptence de lexpression, pour la confection des dialogues. Et au niveau des changes, on a constat quun bon nombre 21

dchanges obissent un schma stable, comme nous lavons relev dans le premier dialogue. Certains changes peuvent constituer des points de dpart de modles imiter et ceci permet au professeur de langue trangre dobtenir diffrentes ralisations linguistiques mais toujours lintrieur dun canevas. 3) En plus, en ce qui concerne toujours la comptence communicative, le fait que toute interaction soit guide par le souci des participants de mnager les 4 faces en prsence, ce souci conditionnera fortement le choix des mots utiliser. Il serait profitable de montrer aux lves que la langue met notre disposition diffrents procds afin dadoucir les actes potentiellement menaants. Ensuite, on pourrait prvoir des exercices de remploi des principaux procds. 4) Enfin, du fait que toute interaction est en partie conditionne de lextrieur par les habitudes culturelles, par les rituels, de la socit o elle se produit, il y aura, bien entendu, des variations au niveau de la ralisation des rituels et des actes de parole, en passant dune langue lautre. Par consquent, il nest pas inutile de rappeler, et cela depuis le Niveau Seuil, quil est important de sensibiliser les lves ce genre de problmes et que la connaissance des rituels savre, donc, dune grande utilit pour amliorer la comptence communicative.

________________________

Graciela Lapea Juin 2012

22

BIBLIOGRAPHIE SUR LANALYSE CONVERSATIONNELLE 1) Kerbrat-Orecchioni Catherine Les Interactions Verbales, Tomes I, II et III Paris, A. Colin, 1990, 1992, 1994. (Voir Bibliographies cites aussi) 2) Kerbrat-Orecchioni Catherine La conversation Paris, Seuil, (Coll. Memo), 1996. (Voir Bibliographie cite aussi) 3) Kerbrat-Orecchioni Catherine Limplicite Paris, A. Colin, 1986. 4) Kerbrat-Orecchioni Catherine Lnonciation de la subjectivit dans le langage Paris, A. Colin, 1980. 5) Traverso V. Lanalyse des conversations Paris, Nathan, 1999. 6) Vion R. La communication verbale. Analyse des interactions Paris, hachette, 1992. 7) Goffman E. Les rites de linteraction Paris, Ed. de Minuit, 1974. 8) Goffman E. La mise en scne de la vie quotidienne (2 vol.) Tome 2 : Les relations en public Paris, Ed. de Minuit, 1973. 9) Grice H.P. Logique et conversation, in Communications 30, pp 57-72,1979. (maximes conversationnelles) 10) Roulet Eddy et alii Larticulation en franais contemporain Berne, Peter Lang, 1985. (Voir Bibliographie cite aussi) 11) Roulet Eddy

23

changes, interventions et actes de langage dans la structure de la conversation In tudes de Linguistique Applique N 44 nouvelle srie, pp 7-39 ; Didier rudition, Octobre - Dcembre 1981. - 2 12) Roulet Eddy La description de lorganisation du discours : du dialogue au texte. Hatier/Credif, Coll. LAL, 1999. 13) Moeschler Jacques Argumentation et conversation (en particulier, Chapitre 3) Hatier/Credif, 198. (Voir Bibliographie cite aussi) 14) Moeschler Jacques Thorie pragmatique et pragmatique conversationnelle Paris, A. Colin, 1996. 15) Calbris G. et Porcher L. Geste et communication Hatier/Credif, Coll. LAL 16) Hall Edward La dimension cache Paris, Seuil, 1971 (traduction franaise) 17) Maingueneau Dominique Analyser des textes de communication Paris, A. Colin, 1996. 18) Andr-Larochebouvy D. La conversation quotidienne Paris, Didier, 1984. 19) Hymes D.H. Vers la comptence de communication Paris, Hatier/Credif, Coll. LAL, 1984. 20) Ducrot Oswald et Schaeffer Jean-Marie Dictionnaire Encyclopdique des Sciences du Langage II Paris, Seuil, 1995. 21) tudes de Linguistique Applique N 44 nouvelle srie : Lanalyse des conversations authentiques Didier rudition, Octobre-Dcembre 1981.

24

Zulema Silvia BREA de CRREGA Novembre 2002

25

You might also like