You are on page 1of 3

Ficha de Portugus 5 ano Romance da Raposa

Nome:_________________________________________Data:___________

Astcia Sentada por detrs das urzes, num oiteirinho, comadre raposa namorava os figos lampos que, de pana manteiguda e reboluda, pendiam duma figueira. Mas no longe andavam ceifeiros e receava que a vissem. Estava deitando cada olho aos figos, maior que os prprios figos, quando aconteceu passar por ali um potro baio, todo desenganado e farsola, com ar de quem fugiu argola. - Para onde vais, cavalinho? - perguntou ela na voz mais doce e fagueira. - Para onde vou? Vou por esses mundos alm. Ouvi dizer que amanh me iam deitar a sela, fugi... - muito feio ser desobediente, cavalinho, muito feio. Mas j que o mal est feito, o anjo da guarda te acompanhe. Para que banda tomas, amigo? - Para onde haja ervas que pastar. - Conheo os prados como as minhas mos: vem da, que eu te ensino. Comeste tu hoje? - Duas reles fveras das ribanceiras. A caminho da almargem deixei-me ficar atrs at que pastor e manada me perderam de vista. Depois, trotei, trotei toda a santa manh. - Pois vem comigo, vou levar-te a um campo de relva onde poders encher a pana. - Abenoada sejas! - O campo alm! Vs? Ao p da figueira...? Mas como l adiante andam os ceifeiros, que o Diabo leve, e podem desconfiar, preciso que entres afoito, senhor de ti, como se fosse o amo que para l te guiasse... - Est dito, anda l adiante. - No, tenho de marchar tua ilharga por via de o sol no me bater nos olhos, que tenho catarata. Assim fizeram. (...) E, a agatanhar para a figueira, disse ao poldro: - Eu vou de mirante, c para cima, no venham por l aqueles homens ou teu amo. Pasta vontadinha que, se houver perigo, eu boto alarme! Embrenhou-se a zorra pela figueira e por l andou tanto tempo que, fora de manducar, havendo subido lesta como um gato, desceu mais pesada que um pato. -Vamos embora? - disse para o garraninho, que tambm j enchera o fole. - Pois vamos na graa e boa paz. Comearam a andar e, andando, devido confiana que o cavalo inspirava pelos caminhos de Cristo, a raposa pde filar uma cotovia, que do cu descia, e uma perdiz cantatriz. Mas l porque estivesse farta, de braos cruzados, palona, deixou partir um musaranho que se lhe viera meter nas pernas, responsando o imprudente: -Vai, vai, desta ests perdoado! Aquilino Ribeiro, Romance da Raposa, Bertrand Ed.

Notas: lampos: (que amadurecem muito cedo) antecipados; precoces; tempores. manteiguda: reluzente (com aparncia de manteiga escorrida). reboluda: grossa e arredondada. farsola: chalaceador; gracejador; zombeteiro. fagueira: suave; afvel; amvel. fveras (ou febras ou fevras): filamento vegetal; fibra (mas tambm carne sem osso nem gordura). almargem: lameiro; pastagem; pasto; prado. afoito: audaz; corajoso; ousado. ilharga: flanco; lado. agatanhar: (o m. q. gatinhar) trepar como um gato. lesta: gil; expedita; desembaraada; lpida. filar: capturar; ferrar; pegar palona: imbecil; papalva; tola. musaranho: mamfero insectvoro conhecido por rato-musgo. responsando: resmungando.

1. A palavra "comadre" cognata de me e madrinha, por exemplo. 1.1. Indica outras palavras da mesma famlia. 2. A palavra "manada" um substantivo coletivo. Faz corresponder a cada substantivo coletivo a designao dos elementos desse conjunto: Cordilheira serras enxame matilha alcateia girndola bando caravana rebanho armada vara

3. A personagem principal designada, a primeira vez, por "raposa" e o cavalo por "potro". Indica outras designaes presentes no texto para os dois animais. Raposa: Potro: 4. Esclarece o sentido das expresses: "deitando cada olho aos figos" "iam deitar a sela" "vou de mirante" 5. Responde s questes, mostrando que compreendeste a engenhosa histria. 5.1. Como se aproximou a raposa do cavalo e com que inteno? 5.2. Explica o motivo de a raposa chegar figueira, indo ilharga do cavalo. 5.3. Justifica o ttulo do texto. 6. Logo no incio do texto a expresso "manteiguda e rebolada" destaca-se pela rima, conferindo musicalidade prosa. Transcreve outros pares de palavras com a mesma funo.

Related Interests