Professional Documents
Culture Documents
sobre el idioma
JAPONS
JUAN MANUEL CARDONA GRANDA
GUA PARA HISPANOHABLANTES
genielin.com
genielin.com
Nociones bsicas
sobre el idioma
JAPONS
JUAN MANUEL CARDONA GRANDA
GUA PARA HISPANOHABLANTES
genielin.com
Se permite la reproduccin
de este documento siempre
y cuando se mencione la fuente.
Juan Manuel Cardona Granda
abigalieto@hotmail.com
Medelln, Colombia
2004
genielin.com
A MALENA
genielin.com
genielin.com
CONTENIDO |J
PRIMERA PARTE: FUNDAMENTOS
EL SSTEMA DE ESCRTURA JAPONS....................................................................... 1
TABLA DE HIRAGANA .............................................................................................. 7
TABLA DE KATAKANA.............................................................................................. 7
SOBRE EL ORDEN "ALFABTCO DEL JAPONS ESCRTO............................................ 8
NTRODUCCN...................................................................................................... 9
1. PRELMNARES SOBRE CMO SE ABORDA EL JAPONS EN ESTE TEXTO ................. 11
1.1 La romanizacin ..................................................................................... 11
1.2 Como "japonizar" palabras castellanas .................................................. 13
2. ORDEN DE LAS PALABRAS ................................................................................ 16
3. SUSTANTVOS ................................................................................................. 18
4. PRONOMBRES................................................................................................. 19
5. DEMOSTRATVOS E NTERROGATVOS................................................................ 24
6. EXPRESONES DE APARENCA .......................................................................... 27
7. OTROS SUFJOS .............................................................................................. 29
8. PARTCULAS.................................................................................................... 33
9. VERBOS.......................................................................................................... 46
9.1 ntroduccin ............................................................................................ 46
9.2 Formas transitivas e intransitivas de los verbos. .................................... 47
9.3 Formas corteses en pasado y presente.................................................. 48
9.4 Expresando ser....................................................................................... 49
9.5 Usos de desh........................................................................................ 50
9.6 Formas del pasado y presente llano....................................................... 50
9.7 Otras formas del verbo ser ..................................................................... 53
9.8 Mezclando tiempos verbales .................................................................. 53
9.9 Forma potencial de los verbos................................................................ 54
9.10 Forma no desu...................................................................................... 55
9.11 Forma narrativa .................................................................................... 57
9.12 Verbos chinos o verbos suru ................................................................ 59
9.13 El gerundio o forma -te ......................................................................... 59
9.14 Tiempo progresivo................................................................................ 60
9.14.1 Forma -te mo ..................................................................................... 61
9.14.2 -Te mo kamawanai (se puede, esta bien si... No importa que...) .... 61
9.14.3 -Te wa ikenai (se prohibe, no se debe).............................................. 61
9.15 Forma desiderativa............................................................................... 61
9.16 Forma pasiva........................................................................................ 63
9.17 Forma causativa ................................................................................... 64
9.18 Forma condicional ................................................................................ 65
9.19 ndicar cuando algo se lleva a cabo...................................................... 68
9.20 Llevar y traer......................................................................................... 69
9.21 Dar y recibir .......................................................................................... 70
9.22 Comenzar o terminar una accin.......................................................... 71
9.23 Difcil o fcil........................................................................................... 71
9.24 mperativo............................................................................................. 71
genielin.com
9.25 Forma intencional o volitiva .................................................................. 73
9.26 Verbos complementarios ...................................................................... 74
9.26.1 -Te iru ................................................................................................ 74
9.26.2 -Te aru............................................................................................... 75
9.26.3 -Te shimau......................................................................................... 75
9.26.4 -Te oku............................................................................................... 76
9.26.5 -Te miru ............................................................................................. 76
9.26.6 -Te iku................................................................................................ 77
9.26.7 -Te kuru ............................................................................................. 77
9.27 Colocarse y quitarse ropa..................................................................... 77
9.28 Tener que (-nakereba naranai, -nakute wa naranai) .......................... 79
9.29 Keigo (@,) .......................................................................................... 80
9.29.1 Lenguaje honorifiico........................................................................... 81
9.29.2 Lenguaje humilde .............................................................................. 83
9.29.3 Lenguaje corts ................................................................................. 85
10. ADJETVOS.................................................................................................... 86
11. SUSTANTVACN .......................................................................................... 89
12. ADVERBOS................................................................................................... 93
13. ONOMATOPEYAS ......................................................................................... 100
14. EXPRESONES CON K ()............................................................................ 102
15. TTE- () ................................................................................................ 104
16. CONSTRUYENDO FRASES LARGAS................................................................. 107
17. COMPARACONES ........................................................................................ 112
18. NMEROS................................................................................................... 114
19. LA HORA EL TEMPO................................................................................. 115
20. CONTADORES (CLASFCADORES) ................................................................. 116
21. CALENDARO............................................................................................... 119
22. FAMLA ...................................................................................................... 120
23. PARTES DEL CUERPO................................................................................... 122
BBLOGRAFA CONSULTADA................................................................................ 124
BBLOGRAFA RECOMENDADA............................................................................. 125
APNDCE UNO - UNOS CUANTOS VERBOS ........................................................... 126
APNDCE DOS - FRASES GENERALES.................................................................. 130
APNDCE TRES - PRESENTARSE EN JAPONS...................................................... 138
SEGUNDA PARTE: AVANZADO
1. A PESAR DE, AUNQUE... ................................................................................. 145
2. SERVR PARA... ............................................................................................. 145
3. CON EL FN DE............................................................................................... 146
4. DE MODO QUE... ............................................................................................ 146
5. DECRLE A... PEDRLE A [ALGUEN] QUE... ........................................................ 147
6. TRATAR DE... , PROCURAR... .......................................................................... 147
7. LOGRAR, LLEGAR A........................................................................................ 148
8. COMO DJO... COMO HZO............................................................................... 148
9. N SQUERA (ENFATZANDO LA PEQUEEZ O NSGNFCANCA DE ALGO)............. 148
10. SLO (EXACTAMENTE Y NO MS) .................................................................. 149
11. NO SLO .................................................................................................... 149
12. CAS NADA... ............................................................................................... 149
13. STUACN QUE NO CAMBA .......................................................................... 150
genielin.com
14. NO MPORTA CUANTO/POR MUCHO QUE... ...................................................... 150
15. MENTRAS MS............................................................................................ 151
16. NO ES QUE/NO QUERO DECR QUE................................................................ 151
17. NO SE PUEDE/ES MPOSBLE ......................................................................... 151
18. EXCESO EN ACCN O CONDCN................................................................. 152
19. TOMAR UNA DECSN.................................................................................. 152
20. QUEDAR EN... ............................................................................................. 152
21. EVALUACN SUBJETVA DE UNA STUACN O CONDCN ............................... 153
22. MATZAR LA ORACN EXPRESANDO SORPRESA POR ALGO QUE RESULT
MAYOR DE LO ESPERADO.................................................................................... 153
23. EXTENDERSE HASTA, CUBRR....................................................................... 153
24. TENER QUE VER CON ................................................................................... 153
25. USO DE ~...................................................................................... 154
26. USO DE ~.1/.1'...................................................................... 154
27. USO DE ~.' (DE AH A... NO POR ELLO) .................................... 156
28. OTRAS FORMAS DEL NEGATVO..................................................................... 156
29. USO DE ~.......................................................................................... 159
30. A MEDAS: ~./:/`...................................................................... 159
31. AL MENOS, CUANDO MUCHO, NCLUSO ETC. ................................................... 160
32. USO DE .............................................................................................. 161
33. POR LO QUE CONCERNE A ~.[`/.[........................................... 161
34. CON RESPECTO A, EN CUANTO A, PARA CON.................................................. 162
35. EN CASO DE... ............................................................................................. 162
36. A MEDDA QUE............................................................................................. 163
37. MENTRAS MS............................................................................................ 163
38. CON TAL QUE... ........................................................................................... 163
39. SE PUEDE, NO SE PUEDE, ES MEJOR QUE... ................................................... 163
40. NO NECESARAMENTE.................................................................................. 164
41. BASADOS EN.... ........................................................................................... 164
42. USOS ADCONALES DE '..................................................................... 165
43. USO DE `........................................................................................... 166
44. ~ /'......................................................................................... 167
45. ~ .`/'...................................................................................... 167
46. ~ :'/'............................................................................................. 168
47. ~ '.....1............................................................................... 168
48. ~'_.............................................................................................. 168
49. ~ _/`.............................................................................................. 169
50. ~ '........................................................................................................ 169
51. ~.'......................................................................................................... 170
52. ~.............................................................................................. 170
53. ~ '_/'/ '/':/'.................................................... 170
54. ~._`|/'/~.!/'......................................................................... 171
55. :'.................................................................................................... 171
56. EXPRESONES CON |.................................................................................. 171
57. OTRAS EXPRESONES .................................................................................. 173
58. FRASES ADCONALES .................................................................................. 177
genielin.com
genielin.com
Primera parte:
Fundamentos
genielin.com
genielin.com
El Sistema de Escritura Japons
LA ESCRITURA IDEOGRFICA EN JAPN - LOS KANJI |
..
`
)
Los ms antiguos sistemas de escritura de oriente y del occidente eran
pictogramas; dibujos que representan ideas. En occidente, algunos de esos
caracteres se simplificaron y vinieron a significar los sonidos del lenguaje hablado,
prevaleciendo entonces el sistema fontico. En China, el sistema pictogrfico
permaneci intacto hasta la era actual. Pero en el Japn moderno, tal vez debido
a las diferencias morfolgicas y gramaticales entre el chino y el Japons, ambos
mtodos coexisten en el lenguaje escrito. En el siglo y V DC, los inmigrantes
chinos y coreanos trajeron los caracteres escritos conocidos como Kanji, o
caracteres del perodo Han (206 AC 220 DC) a Japn. Estos caracteres se
originaron en la regin del Hoan Ho (ro amarillo) de China en el 2000 AC, de los
cuales se han descubierto 3000 de esta era. En la poca, el lenguaje japons
exista solamente en forma hablada, pues los caracteres chinos fueron adaptados
por unos 400 aos para expresar el lenguaje oral japons en escritura.
significados
poco, poquito
-!"#$!%&-
:" [sh]
-'("#$!%&-
7(J\) [suku(nai)]
7(|) [suko(shi)]
suku na i
sh jo
KUN-YOM. Los caracteres chinos escritos se usaron para expresar palabras
habladas. Cuando el sonido japons de una palabra es expresado por un Kanji, la
lectura, o pronunciacin de ese carcter, se llama lectura KUN (Kun-yomi), y
usualmente al carcter le sigue un tallo inflexional escrito en Hiragana, conocido
como Okurigana.
ON-YOM. ntentos de pronunciar la lectura china, o lectura ON (On-yomi,
tambin entr al sistema lingistico japons. Esta situacin explica por qu los
kanji solos usualmente tienen lecturas KUN y los kanji en compuestos tienen
lecturas ON. Adicionalmente, debido al constante cambio y evolucin del lenguaje
japons, la mayora de los Kanji modernos tienen 2 3 lecturas ON y 2 3
lecturas KUN cada uno, lo que explica parcialmente el gran nmero de palabras
kanji raz okurigana
kun-yomi
(palabras nativas del
idioma japons)
on-yomi
(derivados de pronunciaciones
chinas de compuestos de kanji),
anlogo a las races griegas y
latinas en castellano
poco
muchacha, doncella
romanizacin
romanizacin
genielin.com
homfonas del idioma japons. As, la adicin de caracteres chinos al japons
increment el nmero de conceptos y mtodos de expresin disponibles para los
hablantes del japons, con la creacin de muchos nuevos trminos y compuestos.
Comparativamente, un efecto similar ocurri en el lenguaje ingls con la
adaptacin del latn.
NANOR. Cuando se usan en nombres propios, existe muchas veces una forma
especial de leer los kanji.
TPOS DE KANJ. Desde el Shuo Wen Chie Tsu, el primer diccionario chino y el
texto ms antiguo conocido que haya estudiado el origen pictrico de los
caracteres chinos, se publicase en el DC, haban cinco categoras de caracteres:
Shkei Moji Simples pictogramas de objetos como rboles (), la luna (), etc.
Shiji Moji Smbolos simples representando conceptos abstractos como
encima (d) o debajo ()
Kaii Moji deogramas, combinando pictogramas y smbolos para expresar
ideas complejas (|, montaa { + arriba y abajo = paso de
montaa). Cuando se combinan dos caracteres, cada uno de ellos
toma el nombre de "radical, o parte de un carcter.
Keisei-Moji deogramas fonticos, que contienen el 85% de todo el Kanji,
combinando elementos de significado semntico con elementos de
significado fontico (,, K + agua , significa baha).
Tenchuu
Moji
Caracteres cuyo significado o pronunciacin se ha cambiado
tomando prestado del carcter para representar otros smbolos e
ideas ( RAKU/TANOSH[MU], que originalmente significaba
msica y ahora significa diversin tambin.
Kasha Moji Caracteres fonticos puros establecidos como una especie de
silabario kanji (como AMERKA |)..
Kokuji Ms o menos una docena de caracteres que se originaron dentro
de Japn, y que siempre se leen con lectura Kun (, NO, olor)
KASHO. Aunque ya haba una considerable estandarizacin de caracteres en
China tan antiguamente como en el 300 AC, el estilo de imprenta, o kaisho, que es
el prototipo del Kanji moderno, se estableci en el 200 DC.
GYSHO. -Es un estilo semicursivo de kanji, una simplificacin del kaisho que
permite escribir ms fluida y rpidamente. Como ejemplo
presentamos el mismo carcter, umi (mar), en Kaisho (izquierda) y
Gysho (derecha)
SSHO.Es un estilo completamente cursivo de kanji, muy estilizado y difcil de
leer para los no iniciados.
En diccionarios comprehensivos (como el famoso DA-KANWAJTEN de
Morohashi et al.) pueden citarse ms de 20.000 caracteres, los diccionarios
estndares (como el Nelson modern reader's japanese english character dictionary
de J. Haig) usualmente no registran ms de 7.000 caracteres (contando las
diferentes versiones, generalmente ya en desuso, de un mismo caracter), y
aunque el japons de educacin media puede reconocer unos 3.000 caracteres,
para poder leer con fluidez (lase sin usar demasiado el diccionario de kanjis,
pues de todos modos hay que ir aumentando el lxico y tener otro diccionario de
vocabulario, y ambas cosas son harina de otro costal) textos japoneses cotidianos
genielin.com
como por ejemplo, un peridico, se necesitan muchos menos. Se supone que al
graduarse de bachillerato, un japons debe conocer al menos los 1.945 JY
KANJ o kanjis de uso comn reconocidos por el gobierno de Japn para su uso
en publicaciones, que se van aprendiendo desde la primaria hasta el ltimo grado
de secundaria, siendo de enseanza obligatoria. En la prctica, es posible leer la
mayora de textos no demasiado especializados con los llamados KYKU KANJ,
que ascienden a 1006. ncluso existen listas de no ms de 600 kanji aprendiendo
los cuales se asegura que es posible leer casi cualquier texto cientifico sin estar
corriendo por el diccionario. Adicionalmente, todos los kanji se basan en
combinaciones de 214 kanjis bsicos o "radicales. Para los hispanos y
occidentales en general, estas cifras parecen abrumadoras a primera vista. Pero
con un rgimen de estudio constante (aprendiendo, por ejemplo, cinco caracteres
cada da, lo que es una cifra razonable), podran dominarse, con disciplina, los
KYKU KANJ (los que se aprenden en primaria) en 200 das. Con el mismo
rgimen, se puede aprender el KANA en menos de un mes.
EL KANA (]()
KATAKANA ()
]
.
(
/
). Un predicador budista conocido como Kkai (734-835 DC),
invent el Hiragana, el otro de los dos silabarios Kana. Su simplificacin de los
Kanji fonticos virtualmente cre la literatura Heian (794-1185, la era de paz y
tranquilidad), al capacitar a las mujeres, que por esta poca no se les enseaba
kanji por considerrselas incapaces de escribir los complejos caracteres chinos,
para escribir. Como resultado de ello, las mujeres escribieron los primeros libros
en Japn. El trabajo ms importante de los de la era Heian es Genji Monogatari
(La historia de Genji), por Murasaki Shikibu.
Cada smbolo de Hiragana se deriv de un carcter chino de la misma forma que
cada smbolo Katakana, excepto que el Hiragana se simplific de caracteres Kanji
completos. La funcin primaria del Hiragana es expresar palabras japonesas para
las que no existe un Kanji. Tambin se usa para partculas y copulativos, as como
para todas las terminaciones inflexionales.Los nios de Japn aprenden primero el
Hiragana, al ya tener algo de dominio sobre el lenguaje hablado. Los nios
escriben con Hiragana hasta que su conocimiento de Kanji se incrementa.
Eventualmente, al aprender un japons cada vez ms Kanji, el Hiragana cada vez
se deja ms solamente para escribir la parte inflexional de un verbo o un adjetivo
(okurigana) y aquellas palabras japonesas que no poseen representacin de Kanji.
Mientras los nios aprenden la pronunciacin de nuevos Kanji, o cuando se
espera que un adulto pueda no conocer una lectura poco usual de un carcter
chino, se escriben pequeos Hiragana sobre el Kanji como se ve en|,
. : .
, o a
su derecha, cuando se escribe verticalmente. En esta situacin se refiere a ellos
como furigana, ("kana de ayuda) o yomigana ("kana de lectura).
genielin.com
Sobre eI orden "aIfabtico" en eI japons escrito
El sistema de escritura japons usa para sus silabarios (katakana y hiragana) un
orden semejante al alfabtico que se usa en Occidente. Se basa en el orden del
GOJ-ON ZU, o tabla de los cincuenta sonidos, que es la forma corriente de
presentar en conjunto los silabarios.
Como puede verse en la tabla de la pgina opuesta. aparecen las vocales en este
orden : A U E O; Conforme a esto, un japons, al pedrsele recitar el !"#$%$&$ en
voz alta, lo hara as:
A - KA - SA - TA - NA - HA - YA - MA - YA -RA - WA
- K - SH - CH - N...
U - KU - SU - TSU...
E - KE - SE - TE...
O - KO - SO - TO...
Por ltimo va la N y el carcter WO
Es as como en los diccionarios japoneses, las palabras vienen listadas de
acuerdo a su pronunciacin, listando primero las palabras que empiezan por
vocales, en su orden A - - U - E - O, luego las que empiezan por KA - K - KE -
KU - KO y as sucesivamente con SA, SH, SU... y dems, aplicndose el mismo
principio para la segunda, tercera, etc. slaba de la palabra en cuestin.
EjempIo: En un diccionario japons (KOKUGO JTEN) como el DAJRN, las
palabras AKACHAN, AWASERU, AMDA, ARAWASU y ANATA van en el
siguiente orden:
.., ..', /, , 1, 1'
Ello debido a que, a pesar de que todas comienzan con , en la segunda slaba
n va antes que J, |, |, y 7. Por lo tanto n(/, n/I_ van primero,
pero la que encabeza la lista ser n(/ pues ya en la tercera slaba, ( va
antes que /. Siguiendo el orden del silabario, tenemos a J], y luego a
7], etc.
genielin.com
HIRAGANA
a
'
i
u
e
1
o
.
ka
ki
ku
ke
ko
kya
kyu
kyo
sa
`
shi
su
'
se
so
`
sha
`
shu
`
sho
ta
chi
tsu
te
to
cha
chu
cho
/
na
.
ni
nu
!
ne
no
hya
hyu
hyo
:
ha*
hi
fu
he
:
ho
mya
myu
myo
ma
mi
[
mu
"
me
_
mo
rya
ryu
ryo
ya
'
yu
yo
byo
byu
byo
ra
ri
ru
|
re
ro
gya
gyu
gyo
1
wa
wo
(o)
`
ja
`
ju
`
jo
.
ga
gi
gu
'
ge
go
.
nya
.
nyu
.
nyo
za
`
ji
zu
'
ze
zo
pya
pyu
pyo
da
dchi
dzu
de
do
dcha
dchu
dcho
:
ba
bi
bu
be
'
bo
pa
pi
pu
pe
I
po
.
n
kk, tt,ss
KATAKANA
a
i
u
e
o
-
kya
-
kyu
-
kyo
ka
-
ki
ku
ke
ko
.
sha
.
shu
.
sho
sa
.
shi
`
su
'
se
`
so
cha
chu
cho
ta
chi
`
tsu
te
to
!
hya
!
hyu
!
hyo
na
ni
nu
ne
no
mya
myu
myo
ha
!
hi
`
fu
he
ho
`
rya
`
ryu
`
ryo
ma
mi
mu
me
mo
!
bya
!
byu
!
byo
ya
yu
yo
-
gya
-
gyu
-
gyo
ra
`
ri
ru
`
re
ro
.
ja
.
ju
.
jo
`
wa
wo
(o)
nya
nyu
nyo
!
pya
!
pyu
!
pyo
ga
-
gi
gu
ge
go
dcha
dchu
dcho
za
.
ji
`
zu
'
ze
zo
da
dchi
dzu
`
de
do
va ` fa
ba
!
bi
bu
be
bo
vi ` fi
pa
!
pi
pu
pe
po
ve ` fe
vo ` fo
`
n
tt, kk, ss
vu
genielin.com
9
Introduccin
Con honrosas, pero poqusimas excepciones (v.g. la serie
NHONGO, de Matsuura y Porta, el curso y libros GUNKAN y
CJAPO de Juan Jos Ferres Serrano y los esfuerzos como el RU
de paco Barbern), los hispanohablantes se han visto
generalmente privados de libros con los cuales sea
medianamente asequible el idioma japons. Esto quiere decir que
prcticamente quien no hubiese logrado previamente un buen
dominio de idiomas como el ingls o el francs, en los cuales
existen magnficos textos para aprender el idioma nipn, tena que
recurrir a cursos asistenciales que frecuentemente resultan caros,
o que nunca pasan del nivel de principiante por la falta de
estudiantes que llenen el cupo para que valga la pena que se
creen ms.
Hace algunos aos, frustrado por los problemas mencionados, el
autor decidi ir juntando las piezas, al principio dispersas, pero
que finalmente tomaron forma, de lo que iba aprendiendo o
comprendiendo de la hermosa y ambigua lengua japonesa, con el
fin de no olvidar lo aprendido y tener un texto de referencia nico,
por incompleto que fuese. Fue as como, itsu no ma ni ka, cuando
menos pensamos ya se haba sobrepasado la barrera de cien
pginas de notas de gramtica japonesa, y si nos descuidamos
llegamos a las doscientas.
En vista de la buena acogida de versiones anteriores de este
documento, por lo cual el autor quiere aprovechar la ocasin de
agradecer a las personas de toda Latinoamrica y Espaa que
escribieron para comentarlo y contribuir a su mejora, se cre
posteriormente un Suplemento con temas de nivel intermedio a
avanzado. Y ahora, presentamos una versin corregida y
ampliada de las notas iniciales, especialmente (pero no
solamente) con aumento en la parte de niveles avanzados, que
esperamos sea de utilidad a todos aquellos hispanohablantes que
tengan el valor y perseverancia de que debe armarse quien desee
aprender japons.
No se tienen pretensiones sobre la originalidad o completez de
estas notas. Muchos ejemplos han sido tomados de, o han sido
sugeridos por, las referencias dadas al final. Los temas escogidos
son aquellos que podran beneficiar a una persona que este
comenzando a estudiar Japons y que quisiera una rpida
referencia para complementar fuentes ms completas y de ms
autoridad, de las cuales damos una lista en la bibliografa.
genielin.com
genielin.com
11
1. PreIiminares sobre cmo se aborda eI japons
en este texto
Cuando se empieza a estudiar japons, tal vez la principal dificultad estriba en que
la mayora de los textos de aprendizaje de este idioma estn en ingls. Aunque es
deseable (dada la gran influencia actual de esa lengua en el japons moderno),
dominar el ingls antes de acometer el estudio del idioma nipn, no es
estrictamente necesario que sea as. No obstante, un texto gua al aprender un
idioma extranjero idealmente debera estar en la lengua madre de quien estudia.
La pronunciacin japonesa es muy similar a la espaola, y en realidad hay menos
sonidos en el japons.
1.1 LA ROMANIZACION
La romanizacin es la forma como se expresa la pronunciacin japonesa en letras
latinas, (el alfabeto). Los japoneses se refieren a los caracteres del alfabeto que
usamos como ROMAJ. Las romanizaciones actualmente ms usadas son
producto de estudios de personajes angloparlantes. Para no confundir al lector,
aqu usaremos el sistema de romanizacin HEPBURN, que tiene equivalentes en
espaol iguales excepto en estos casos:
HA, HE, H, HO Como JA, JE, J, JO, en espaol
El carcter : (ha) suena como wa cuando se usa como partcula y no como parte
de una palabra.
Como partcula:
:{|||,
Tsuma wa sanringishi desu.
Mi esposa es ingeniera forestal.
..:
Konnichiwa!
Hola!
Como parte de una palabra:
:`"`
Hajimemashite
Encantado de conocerlo(a)
FU como en FUEGO
SH (S) como en CMA
J (Z) como en G en el ingls MAGICAN o la pronunciacin argentina de LL
RA, R, RU,RE, RO como en espaol (aunque a veces las pronuncian como LA, L,
LU, LE, LO).
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
12
SHA (SYA), SHU (SYU), SHO (SYO)
GA, GE, G, GO, GU como en espaol GA, GUE, GU GO, GU
ZA, ZE,Z, ZO, ZU como`en el francs MAISON (algo as como una S algo
zumbada)
JA, J, JU, JE, JO, como en espaol YA, Y, YU, YE, YO
YA, YU, YO como en espaol A, U, O.
Existen dos tipos de vocales japonesas: las vocales cortas y las vocales largas
(representadas en este texto por un "" o sea guin, macron sobre la vocal).
Muchas palabras en japons se diferencian slo por la pronunciacin larga o corta
de una vocal, lo que es anlogo al uso de los acentos en espaol. El conocer la
diferencia entre ellas va ms all de las posibilidades de un texto escrito como
ste, y solo puede adquirirse habilidad para ello oyendo hablar el idioma.
{
`
kosh - daado, fuera de servicio
`
kosho - libro antiguo
,
`
ksho - lugar alto
{
ryok - viaje
Por lo tanto, la mayora de las vocales en japons se pronuncian de manera corta
(en especial la U). Por ejemplo, .''|se romaniza escribindola
GAKUSE, pero la pronunciacin se asemeja ms a un GAKSE, |
es ms como MATSDA, y ]} `!|ms como JNETS.
En cuanto a las consonantes dobles (kk, tt, ss, pp) son representadas por un
carcter Un (tsu [] pequeo) como en
;
''
ittai! (diablos! / maldita sea!)
,
`:
shuppatstu (partida)
]
.
gakk (escuela)
Se pronuncian con una ligera pausa (-tai, Shu-patsu, Ga-k), no alargando la
consonante que la sigue ni la vocal que la precede.
Acerca del acento, la mayora de los textos (al estar escritos por angloparlantes)
no mencionan como se acentan las palabras japonesas e incluso otros sugieren
que no se acentan. En la prctica, sin embargo, las palabras de dos slabas se
acentan frecuentemente en la ltima slaba.
:/
han flor
".
/' gomn nasi lo siento, perdn
,
sak licor
genielin.com
13
Sin embargo, la slaba donde se pone el acento puede variar mucho dependiendo
de la regin, puesto que existen varios dialectos del japons que pueden tener
diferencias bastante apreciables con el japons "comn, que es ms semejante al
de Tokio y regiones aledaas y que es el que suele verse en pelculas y libros de
texto.
En este texto, las palabras que se encuentren entre corchetes indican una
explicacin adicional de el trmino o frase que le precede, o una traduccin ms
literal para entender bien la estructura de la frase.
1.2 COMO "JAPONIZAR" PALABRAS CASTELLANAS
Como mencionamos arriba, el japons tiene menos sonidos que el espaol. Por
ejemplo, no existen la "L" ni sonidos equivalentes a D, T, FA, FE, F, ni a
consonantes compuestas como RP, TR, CR, BR, DR. Sin embargo, existen
formas de simularlas:
Alejandra `` Arehantzura
Famoso `` Famoso
Tragaldabas `` Turagurudabasu
Bernardo Berunarudo
Tintagel ` Tintaheru
Brasil . Burasiru
Clasista . Curasista
Crataeva Curateba
Desproporcionalidad ``.` Desupuroporusionaridatsu
Practicable ` Purakuticabure
Lpiz !` Rapisu
No obstante, dado que los sonidos no son exactamente equivalentes, puede ser
correcta ms de una versin de la palabra "japonizada.
Alejandra `` Arehantzura
``` Arehandera
``` Arehandura
En particular la D se simula bien con (dchi) o ms frecuentemente con `(ti,
(una DE [`] con un carcter pequeo []. Fa, Fe, Fi, Fo, se simulan con
````. a, e, i, o, u se pueden simular con
Ditirambo `` Ditirambo
Darwin ` Duin
Von Vertalanffy ```` Fon Vertalanfi
Nio Ninyo
Daino Daniino
Araa Aranya
Mueco Munieco
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
14
Pauelo Panyuero
El simbolo del Katakana indica una vocal alargada, como muchas de las que se
usan en la pronunciacin anglosajona, pero menos en espaol:
Member - Memub
Party - Ptii
Leer - ` Rru
La pronunciacin de la V labiodental es ajena al japons. Los latinoamericanos en
general no hacen distinciones al pronunciar la V y la B, por lo que, excepto en el
caso de palabras ajenas al espaol, es correcto escribir en katakana con B:
Visin - !.`
Vestal - `
El equivalente de la V labiodental en japons se escribe en katakana va,
ve, vi, vo, vu.
Vaudevil `
Verbatim
Visualization ``'.`
Vortex `
Vlez vous autre rendezvous? ``````
El idioma japons actualmente puede escribirse de dos formas:
Horizontalmente, como en occidente, de la forma que se ve en este texto. Esta
forma de escribir se adopt despus de la segunda guerra mundial, antes de la
cual se escribia de derecha a izquierda, como los rabes. Cuando se escribe
horizontalmente, se escriben los nmeros en romaji.
'
- Verticalmente, caso en el cual los nmeros se escriben en sus equivalentes en
kanji. Cuando se escribe as, se lee de arriba abajo y de derecha a izquierda. Los
libros japoneses escritos en este formato tienen la portada donde uno nuestro
tendra la pagina final.
Otra particularidad del japons es que no se usan espacios para separar las
palabras. No existen normas definidas para la romanizacin en este aspecto. En
este texto se separan las palabras de las partculas; en muchos otros textos no se
hace esta distincin. Otra cosa que conviene recordar es el carcter de
genielin.com
15
repeticin de los kanji ('), que se usa para evitar escribir otra vez un Kanji que se
repite en una misma palabra.
; / ;' = Minshu shugi = Democracia
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
16
2. Orden de Ias paIabras
El japons es un lenguaje Sujeto-Objeto-Verbo, comparado con el espaol, que es
un lenguaje Sujeto-Verbo-Objeto.
:!,
TORAKO wa neko desu.
Torako es un gato (Literalmente,Torako en cuanto a gato es)
.!`,
TORAKO ga nezumi o mimashita
Torako vio un ratn (Literalmente, Torako [sujeto] ratn [objeto] vio)
Una oracin se convierte en pregunta al colocar la partcula KA al final
.!`.,
TORAKO ga nezumi o mimashita ka
Vio torako un ratn?
El japons es un lenguaje de varios niveles, pues los verbos, adjetivos y
pronombres que se utilicen dependen en gran medida de la condicin de con
quien se est hablando (en trminos de edad o status), con un igual, con un
superior o con alguno de un nivel inferior. Los japoneses prestan especial
importancia a esto, aunque entre nosotros el uso de trminos como don, doa,
etc., tambin se usa. En el japons, los verbos tienen la forma corts para hablar
con extraos; la forma llana para la gente con quien tenemos cierta confianza y la
forma elegante para dirigirnos a personas de un nivel superior (mayores en edad,
en rango, etc.).
Yo soy Beatriz
Puede colocarse as en orden de mayor a menor formalidad:
1:```',
Watashi wa Beatriz de gozaimasu (forma poco usada hoy)
1:```,
Watashi wa Beatriz desu
j:```,
Ore wa Beatriz da
[Yo Beatriz ser]
Adicionalmente, en japons hay ciertas palabras que usan las mujeres pero no los
hombres y viceversa, aunque eso hoy en da tiende a cambiar, especialmente
para las mujeres, que usan cada vez ms el lenguaje de los hombres, ms directo
que el de las mujeres (que tradicionalmente es ms humilde en japons). Aun as,
el que un hombre use expresiones propias del lenguaje femenino puede resultar
bochornoso; conviene conocer las diferencias, aunque tales sutilezas van ms all
del alcance de este texto.
genielin.com
17
`.`,','/',
Dshite kashira? Ano hito no kao o omoidasenai no yo
Por que ser que no me puedo acordar de la cara de esa persona?
(Como lo dira una mujer; la partcula NO hace a la frase ms suavizada al final)
/'.1./'','/',
Naze ka wakaranai, ano hito no kao o omoidasenai
No se por que pero no me puedo acordar de la cara de esa persona.
(como lo dira un hombre, el verbo a secas al final es ms agresivo)
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
18
3. Sustantivos
En japons, los sustantivos no tienen gnero, y no pueden ser modificados por
artculos definidos o indefinidos, (la, un, los) puesto que no existen, y las formas
singulares y plurales son usualmente las mismas. En ROMAJ los nombres de
personas e idiomas empiezan con mayscula excepto el ingles (EGO).
HON () libro, libros, un libro, el libro, los libros
Para especificar el plural con personas, el sufijo -TACH se puede usar para
indicarlo.
KODOMO (J_) nio, nios KODOMOTACH
J_) nios
.,
Tanaka san tachi (Los Tanaka, la familia Tanaka)
Los japoneses mencionan primero su apellido, seguidos por el nombre.
' Tanaka Hiromi = Hiromi Tanaka
El sufijo -YA significa la tienda donde se venden los objetos o la persona que los
vende. El sufijo -KA significa que es una persona experta o especialista en el tema
mencionado.
:/
hana flor
:/
j
.
niku carne
.
j
nikuya carniceria
`'
shsetsu novela
`
'
.
shsetsuka novelista
y
''`
geijutsu arte
''
y
`
.
geijutsuka artista
Cuando se esta uno dirigiendo a un dependiente o tendero, se usa el sufijo
honorfico SAN (.),
j.HONYA SAN librero, vendedor de libros
Dos pronombres usados juntos como un sustantivo compuesto se unen con la
partcula NO de).
|,
. : .
` Nihongo no kurasu Clase de Japons (idioma)
! Apto no biru Edificio de apartamentos
genielin.com
19
4. Pronombres
1
1`
watashi yo, m
1
`
atashi yo, m (informal, mujeres)
[
'
boku yo, m
j
1|
ore yo, m
1
1`
watashitachi nosotros, nos
[ bokutachi nosotros, nos
j oretachi nosotros, nos,
1
1`
watakushi yo, m (ms formal que 1`)
1` washi yo (abreviacin coloquial de 1`)
|
1|
' wareware nosotros
kimi t, ti
1|
omae t, ti
( kimitachi ustedes
1| omaetachi ustedes
{
.|
kare l
{ karera ellos
{
.`
kanojo ella
{ kanojotachi ellas
ano hito esa persona
ano hitotachi esas personas
, ano kata ese seor (seora)
{(
'
aitsu ese, esa
{( aitsura esa gente
(
'
koitsu este, esta
' koitsura esta gente
(
'
. ikuraka algo, un poco de
_ ikuramo no mucho
. ikutsuka algo de, algunos de
_ ikutsu mo muchos
/._ nandemo lo que sea
/.._ nannimo nada
Existen adems las siguientes formas, ms coloquiales, que presentamos a
continuacin junto con sus equivalentes ms formales (ver adems seccin 0).
' '_) itsudatte (itsudemo)
_) dokodatte (dokodemo)
' '_) itsudatte (itsudemo)
, ,_) daredatte (daredemo)
/. /._) nandatte (nandemo)
Los pronombres negativos indefinidos toman un verbo negativo
,.`,
Dareka kimashita.
Alguien vino
,_'.`
Daremo kimasen deshita.
No vino nadie
El pronombre reflexivo es JBUN (yo mismo, ud. mismo, etc.).
1],
Jibun de hatarakimasu.
Trabajo por m mismo
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
22
:`.,1.,
Ano hito wa Malena san. Jibun no mise ga arimasu.
Ella es Malena. Tiene su propia tienda.
.]]|`'`,
Ikutsu ka no tamago o kowasarete shimaimashita.
Se me rompieron algunos huevos.
./':;_.[/',
Wakaranai koto wa nandemo sensei ni kikinasai
Pregntale al profesor cualquier cosa que no entiendas.
No hay pronombres relativos en Japons, y la clusula relativa precede a la
palabra que modifica.
.''j:(,
Asoko ni suwatte iru wakai josei wa musume desu.
[Alla en sentada esta jovencita en cuanto a hija es]
La jovencita que esta sentada all es mi hija.
Posiblemente uno de los aspectos de todos conocidos acerca del japons es que
los nombres (excepto el propio) van seguidos de "SAN (semejante al don, doa,
sr., srta, sra.). Esto en general es cierto, por lo menos en el trato respetuoso entre
personas. Cuando ya se llega a un nivel mayor de confianza, puede prescindirse
de este apelativo, o bien se echa mano de otros como sigue:
- KUN ((
.
)
Sufijo para muchachos (usado por los mayores al tratar con muchachos o por
muchachos entre s)
`.`(
Shinji-kun
-SAMA (]
)
Sufijo ms honorfico que el simple "san"
.`
Seor Kenji, don Kenji
-SENPAI (
'.:'
)
Sufijo que indica ms antigedad (que uno) en el trabajo, el colegio, etc. El
opuesto es ;
:'
.
Mika-senpai
Superior Mika
genielin.com
23
-Sensei (
'.''
)
Sufijo utilizado para dirigirse a profesores, mdicos, doctores
[
Sasama-sensei
Profesor [o doctor] Sasama
-CHAN .
Sufijo diminutivo carioso usado por muchachas entre s o de muchachos a
muchachas, o de muchachas con el novio.
. [diminutivo de Hiroshi]
`.[diminutivo de Shizuko]
.'. [Giselita]
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
24
5. Demostrativos e interrogativos
Las palabras demostrativas e interrogativas, que pueden ser pronombres,
adjetivos, o adverbios, se pueden dividir en cuatro grupos dependiendo del prefijo:
| | | |
kore sore are dore
esto eso aquello cul
kono sono ano dono
este ese aquel cul
koko soko asoko doko
aqu all all dnde
kochira sochira achira dochira
por ac por all por all por donde
./ ./ ./ ./
konna sonna anna donna
as como esto as como eso as como aquello como qu
k s d
as de esa forma de aquella forma en que forma
Otros pronombres interrogativos son los siguientes:
,
|
dare quin
/ donata quin (formal)
dochirasama quin (muy formal)
;
/.
;
/.
nan, nani que
;
/...
nannin cuanta gente
'
ikura cuanto
ikutsu cuantos
' itsu cuando
`;{
/ '
dshite, naze por que?
. dyatte, donoyni como?
/ donoyna de que tipo?
' donokurai cuanto, que tanto?
genielin.com
25
Existen tambin estas otras formas, ms formales:
'./ ikanaru =donna
'| izure =dochira
'..` ika ni shite =dyatte
:,.,
Ano hito wa dare desu ka?
:/.,
Ano hito wa donata desu ka?
:/.,
Ano hito wa donata sama desu ka?
:.,
Ano hito wa dochira sama desu ka?
Quin es l/ella?
.,
Dono hon desu ka?
Qu libro es?
/:|.,
Anata no hon wa dore desu ka?
Cul es tu libro?
|:;.,
Are wa nan desu ka?
Qu es eso?
.:;'.,
Asoko ni wa nan nin imasu ka?
Cuntas personas hay all?
.;..,
Soko ni nani ga arimasu ka?
Qu hay ah?
/:/'|];..,
Anata wa naze kin gakk o yasunda no desu ka?
Por qu ayer falt usted a clases?
,:..,
Kono kotoba wa kanji de dono y ni kakimasuka?
Cmo se escribe esta palabra en kanji?
/`.,
Dono y na hito deshita ka?
Qu tipo de persona era?
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
26
/:|..
Anata no uchi wa eki kara dyatte iku no desu ka?
Cmo se va de la estacin a su casa?
'|,'.,
Dono kurai nihongo o naratte imasu ka,
Como cunto tiempo hace que ests estudiando japons?
genielin.com
27
6. Expresiones de apariencia
La forma auxiliar Y DA (que en forma corts es Y DESU) se usa para comparar
cosas o para mostrar semejanza o el modo de hacer algo.
:!,
Ano kumo wa hito no kao no y desu ne.
Esa nube parece la cara de una persona, no?.
1:)/]./l){/]./l:.''.{
,
Watashi wa, Tky no y na nigiyaka na machi yori Kyto no y na shizuka na
machi no h ga ii ga suki desu.
A m, ms que las ciudades bulliciosas como Tokio, me gustan ms las sosegadas
como Kioto.
:|,|.d.,`,
Ano hito wa nihongo o nihonjin no y ni jzu ni hanashimasu.
El habla japons como un nativo.
Una forma similar aunque menos flexible que Y DA es NRU (NTE RU)
/:1)...]'!,
Anata wa oksan ni kao ga yoku nite imasu ne
Te pareces mucho de cara a tu madre
9.)._]',
Kydai dakara, koe ga totemo nite imasu.
Como son hermanos, se parecen mucho en la voz.
Otra forma de establecer comparaciones o de expresar la apariencia de algo es
aadir MTA DA
|:(',
Ky wa haru mitai da.
Hoy parece primavera
|:('/|,
Ky wa haru mitai na hi da.
Hoy hace un dia como de primavera
|:('.|.',
Ky wa haru mitai ni atatakai.
Hoy hace calor como en primavera
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
28
La terminacin RASH se aade a las frases y oraciones para expresar
apariencia, pero con menos certeza que las anteriores, pues se usa para referirse
a hechos de los que no estamos seguros, a diferencia de MTA y Y DA.
```._`',
Restrepo san mo iku rashii desu
Parece que tambin el seor Restrepo va a ir
```._`',
Restrepo san mo itta rashii desu
Parece que tambin el seor Restrepo fue.
Cuando se aade RASH a un sustantivo, lo convierte en adjetivo y le da a la
palabra un sentido de "propio de...".
J kodomo J`' kodomorashii
nio nfantil, inocente
onna `' onnarashii*
j josei j`' joseirashii
femenina, muy mujer
Aqu conviene anotar que actualmente no es muy bien visto por las mujeres
japonesas que se refieran a ellas como ONNA, termino que resulta ms o menos
peyorativo cuanto que suele usarse de manera condescendiente. Es preferible
josei (sexo femenino), asi
;j.j.',
Heya no naka ni josei ga futari imasu.
Hay dos (mujeres) seoras en la habitacin (hay un par de mujeres en la
habitacin)
Es ms corts que
;j..',
Heya no naka ni onna no hito ga futari imasu.
Aunque tienen el mismo significado, esencialmente.
J kodomo J`' kodomorashii
nio nfantil, inocente
Una forma literaria y poco usada hoy en el lenguaje coloquial es GOTOKU, que
con frecuencia se usa precedida de NO o de N:
{:;.[J`'/'.`',
Kare wa, jiken ni kankei shite inai ka no gotoku, shiranu furi o shite ita.
l se haca el desentendido, haciendo como si la cosa no tuviera nada que ver con
l.
genielin.com
29
7. Otros sufijos
-TEKI (-) -aI, -ico, -ivo
y
shukanteki
subjetivamente
y
kyakkanteki
objetivamente
kkateki
efectivamente
,
shakaiteki
socialmente
)
kyryokuteki
cooperativament e
1.:|/,./'.]._/1./'`,
Watashi ni ha kagakuteki na chishiki ga nai kara, kono hon o yonde mo zenzen
wakaranai desh.
Como no tengo conocimientos cientficos, probablemente no entendera este libro
aunque lo leyera
[/i.|:J.|:.':/'',
Kyikuteki na tachiba kara mireba, kodomo ni manga bakari miseru no wa yku nai
to omoimasu.
Desde un punto de vista educacional, no creo que sea bueno que los nios vean
tantos dibujos animados.
-KA (|) -izar, -cacin -zacion
| shinka evolucion, adelanto
;| minshuka democratizacion
||| chiky no ondanka calentamiento global
| kindaika modernizacion
||:||',
Saikin no Nihon no ringy wa kikaika sarete imasu.
La silvicultura japonesa de hoy es mecanizada.
-PPOI I')-izo, parecido, propenso a
Este sufijo se utiliza con sustantivos y verbos (no con adjetivos , puesto que es
uno de ellos).
| |I'
wasureru wasureppoi
Olvidar Olvidadizo
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
30
I'
okoru okorippoi
Enojarse Enojadizo
| |I'
akiru akippoi
cansarse de, aburrirse que se aburre fcilmente
, ,I'
naku nakippoi
llorar llorn
I'
uso usoppoi
mentiras mentiroso
Adems, en una forma semejante a -RASH (ver seccin 0), este sufijo puede
significar "parece que" o "se ve como".
iI'
shimeppoi
como empapado
I'
iroppoi
sexy, ertico
}I'
netsuppoi
afiebrado
_I'
kodomoppoi
aniado
+I'
shiroppoi
blancuzco
-KA () para indicar una profesin dada
kenchikuka arquitecto
shsetsuka novelista
[ senmonka especialista
ongakka msico
| gaka pintor
| mangaka artista de dibujos animados
:y,
Otto wa geijutsuka desu.
Mi esposo es artista
-j SEI (naturaIeza, caracteristica)
Parecido al sufijo -DAD, -EZ o -CA en espaol
j
akusei
maldad
j
anzensei
seguridad
j
kanensei
inflamabilidad
{j
ishokusei
portabilidad
j
sansei
acidez
yj
shukansei
subjetividad
7j
eisokusei
permanencia
yj
kyakkansei
objetividad
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
31
|}j
hitsuysei
necesidad
j
kahensei
versatilidad
[
ningensei
humanidad,
naturaleza humana
j
seisansei
productividad
Vase la seccin de sustantivacin (Seccin 0) para el sufijo -SA, de uso
semejante.
-BEKI () - se debera -deberas
1;j),
Jibun no heya no sji wo suru beki desu.
Deberas limpiar tu cuarto
|'{l`/',
Heiwa to iu hato o egaku beki toki ja nai no yo.
Esta no es poca de pintar (dibujar) palomas de la paz.
{|||`/.|:1:`,
Sanringishi to shite na subeki* koto ga areba, watashi wa s shimasu.
Si hay algo que hacer como perito forestal, lo hago.
*subeki es una forma abreviada de suru beki (deber hacer)
[,,'.[,.,
Gaikoku no kotoba o hanaseru y ni sono gaikokugo de kangaeru y ni subeki
desu.
Para poder hablar una lengua extranjera, se debe poder pensar en la lengua de
ese pas extranjero.
Ver adems pgina 77.
-HAZU (:) - deber de, haber de, debera ser, no puede ser que
:_.]":,
Kono kanji wa m naratta no dakara, yomeru hazu desu yo.
Como ya has estudiado este kanji, deberas saber leerlo.
_../'{.)::'.,
Kodomo ni sonna omoi mono ga moteru hazu wa arimasen.
Un nio no debe llevar una cosa tan pesada.
)i:11.,:,
Kono michi o massugu ikeba, oodori ni deru hazu desu.
Si sigue recto por esta calle, debe salir a una avenida.
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
32
-YASHINAI \|J\
Significa
7J7J\
suru koto nado ga dekinai
7J7|!nJ\,
suru koto nado dekiru wake ga nai
o sea, (verbo) es imposible de hacer.
)7,|1\|J\ J7n,|1\|J\)
Hitori demo kaerareyashinai
Me es imposible cambiarlo yo solo
-KKONAI J\
Sufijo que aadido a la forma -MASU (infinitivo, ver seccin 0) del verbo indica que
es imposible realizar tal accin:
|nJ\ = |n|!nJ\,|nI7nJ\.
wakarikkonai = wakaru wake ga nai, wakaru hazu ga nai
mposible de entender/saber. Vase YASHNA
-DARAKE, MAMIRE
Significan que algo esta repleto o lleno de algo (con una connotacin negativa,
despreciativa, generalmente).
l:./`,
kono machi wa gomidarake ni natte shimatta.
Esta ciudad se llen de basura.
'[.|./).`.|,
Chiisai goro, yoku fukuga doromamire ni natte, haha ni shikarareta.
Cuando era nio, a menudo llenaba la ropa de lodo y mi madre me regaaba.
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
33
8. PartcuIas
Las partculas son palabras auxiliares que se utilizan para indicar el sujeto,
complemento directo, complemento circunstancial, etc. Algunas de las partculas
japonesas no tienen un equivalente castellano.
WA : asunto
|.:j,
Yko san wa daigakuin no gakusei desu
Yko es una estudiante graduada. (Literalmente, en cuanto a Yko, ella es
estudiante graduada)
GA .sujeto
1:`.{,
Watashi wa sushi ga suki desu.
Me gusta el sushi (Literalmente, en cuanto a mi, el sushi me es agradable)
OcompIemento directo
:)',
Torako wa kotori o mite imasu.
Torako esta mirando al pajarillo.
Las tres partculas anteriores suelen ser dificiles de dominar y su uso a veces
puede coincidir. ncluso los japoneses suelen confundir su uso u omitirlas en
ciertos casos. Aunque muchos textos para principiantes en japons suelen decir
que WA marca el SUJETO, en realidad marca el ASUNTO o TEMA de la frase. El
verdadero sujeto muchas veces no se menciona.
.:H`',
Ringo wa oishii desu.
La manzana es deliciosa
(En cuanto a la manzana, es deliciosa).
GA puede marcar el sujeto al igual que el objeto indirecto de una frase.
..H`',
Ringo ga oishii desu.
(Una) manzana es deliciosa.
Puede ser de ayuda pensar en WA/GA como el/un en algunos casos. Ayuda a
distinguir cuando usar uno de los dos. Pero que quede claro, que WA *no* marca
el sujeto de una frase sino el asunto que se discute. GA puede marcar el sujeto y a
menudo lo resalta para el oyente y ayuda a cambiar sujetos dentro de una frase
tambin (ver seccin 0 sobre el uso de la partcula GA en la sustantivacin)
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
34
Watashi wa tabemashita
En cuanto a mi, (comparado con otra gente), yo comi (algo)
O tambin
Yo? Me la comi.
El "la" no se menciona en japons y es en realidad el sujeto de la frase. Esta
podra ser la espuesta a la pregunta: "Te comiste tu mi manzana?"
Watashi ga tabemashita
Yo comi (algo)
Me lo/la comi
En este caso, el GA enfatiza el hecho de que "yo" comi, tal vez respondiendo la
pregunta "Quien se comio mi manzana?"
Veamos otra frase, muy semejante a una de las primeras en este texto:
1(|:``,
Watashi no namae wa Juan desu.
1
-Watashi
Yo, m.
no ()
una partcula que atribuye propiedad de algo a alguien, aunque puede tener otros
significados y usos, como se explica ms adelante.
(|
namae
El nombre de una persona
:
wa
La partcula que marca el TEMA de la frase, y que como dijimos, suele traducirse
como EN CUANTO A...
``
Juan
Un nombre
desu
Una forma del verbo ser o estar.
Luego
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
35
Watashi no namae wa Juan desu
Mi nombre es Juan
Arriba se menciono que WA no marca el sujeto de una frase. Lo que hace es dar
una guia de lo que se esta hablando.
Watashi no namae wa Juan desu
... podra ser traducido
En cuanto a mi nombre, es Juan
El sujeto no es "mi", sino "es". Si se acepta esto, podemos traducir la frase como:
Estoy hablando de mi nombre. Es Juan
Pero esto suena extrao en espaol, por lo que la traduccin ms natural de "Mi
nombre es Juan" hace parecer que el TEMA es el SUJETO, y no es asi
Veamos una forma ms compleja de usar WA para marcar el TEMA:
[,``'/(:/'
akegata made intnetto shite iru y na yatsu wa abunai [desu]
En esta frase, el WA esta casi al final de la frase, lo cual dara pie a decir que se
trata de un TEMA muy largo. Pero WA solo prepara el escenario para la parte real
de la frase, que es ABUNA (peligroso, aunque en este caso simplemente significa
extrao). De hecho, ABUNA es la frase, y se puede omitir todo antes del WA y
todavia es una frase.
-> En cuanto a la gente [yatsu=tipos] que se queda toda la noche [akegata=hasta
el alba] en el internet, dan que pensar.
Pero si quitaramos todo, diciendo solo "abunai", diriamos "es raro" o "son raros",
desde que supieramos que estabamos hablando de tipos que se quedan en
internet toda la noche, entonces aun tendriamos una oracin completa.
En Japons, GA [.] y O [] tienen un uso bastante confuso, e incluso los
japoneses mismos a veces los confunden y los omiten, como ya mencionamos.
> O se usa cuando se toma accin directa en el objeto mismo mientras que GA se
usa para sugerir una accin con algo que no esta ah o ms bien un objeto
Ndirecto.
.',
Ringo o tabetai desu.
Quiero comer ESTA manzana,
La manzana esta enfrente y usted esta listo a hincarle el diente, o usted quiere
comerse UNA manzana en particular.
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
36
..',
Ringo ga tabetai desu
Quiero comer una manzana
Quisiera comer manzanas
(No hay una manzana en frente suyo (aunque se quisiera tener una).
No obstante lo anterior, en muchas frases persiste la ambigedad y puede ser
mejor usar O si se duda de cual usar. Adicionalmente, GA muchas veces es
usado como marcador del objeto para adjetivos emocionales como KANASH,
TANOSH, SABSH, etc., SUKNA, KRANA, HOSH, formas de "querer" de los
verbos como TABETA, NOMTA, ARUKTA, etc. Como estas palabras expresan
la forma en que se siente el sujeto, este debe ser "yo", o "nosotros" (o "tu" en
oraciones condicionales).
Nota: Cuando se quiere aadir nfasis a la partcula , se aade BA enseguida:
1:]',
Watashi wa hon o yomi tai.
Quiero leer un libro.
1::]',
Watashi wa hon oba yomi tai.
Quiero leer UN LBRO.
Con el mismo fin suele aadirse tambin KOSO en vez de BA.
NO [] Posesion, modificacin de sustantivos, aposicion; semejante a
"de"
.`:(,
Simon wa musume no neko desu.
Simon es el gato de mi hija.
||:H`',
Nihon no tabemono wa oishii desu.
La comida japonesa es deliciosa
.:,
Tomodachi no Tanaka san wa sensei desu.
M amigo el senor Tanaka es profesor (maestro).
Ms adelante, cuando se discuta la nominalizacion, se veran otros usos de ,
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
37
NI [.] Objeto indirecto, IocaIizacion, tiempo especifico; semejante a "a,
en"
1:..\``,
Watashi wa Tanaka san ni hon o kashimashita.
Le prest un libro al Sr. Tanaka
.:).',
Hiromi san wa Tky ni imasu.
Hiromi est en Tokyo.
|1:.)`,
Kin watashi wa hayaku uchi ni kaerimashita.
Ayer volv temprano a casa
`
l
`
.
gogo jji ni a las diez PM
|
.
j
`
|
.
nichiybi ni el domingo
)
//.
.
nanagatsu ni en julio
.''
. ' .
=
!.
.
nisen'nen-ichi ni en el ao 2001
DE [] indica Iugar de Ia accion, medios, totaI, materiaIde, en)
1:j)'`,
Watashi wa hon'ya de hon o sansatsu kaimashita.
Compre tres libros en la librera
.:`,.,
Tanaka san wa basu de kaisha ni ikimasu.
El sr. Tanaka va a la oficina en bus,
[|||.,
Ashita eiga ni futari de ikimasu.
Maana vamos los dos a una pelicula.
:',
Tburu wa ki de dekite imasu.
a mesa esta hecha en (de) madera
E [] (a, hacia) Indica direccion
|.,
Nihon e ikimasu ka
ras a Japon?
De manera anloga a WA, esta letra suena como E cuando est sola (cuando es
partcula) y como HE cuando hace parte de una palabra (como (heta), torpe)
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
38
La diferencia entre "", "." y "" pueden resumirse as:
1) a menudo implica el destino.
2) "." implica
a. Destino
b. Lugar donde algo existe
c. El que hace la accin en oraciones del pasivo.
d. Hora a la que algo se ejecuta, etc.
3) "" implica
a) rea donde algn evento o actividad se est haciendo
b) herramientas o material con que algo se hace
c) lmite de tiempo (u otro lmite), etc.
Clarifiquemos con ejemplos:
],
Gakk he ikimasu.
Voy a la escuela
Este "]" es el destino de "'" y en este caso "" "." pueden
intercambiarse, ms no ""
]..',
Gakk ni inu ga imasu.
Hay un perro en el colegio.
Este "]" es el sitio donde est el perro, por lo que la partcula ha de ser ".".
],,)``,
Gakk de Eigo o benky shimashita.
Estudi ingls en el colegio
Aqu "]" es el lugar donde estudi ingls (el sitio donde la accin se hizo), y se
usa "".
Ms ejemplos
`.,}``,
Doitsu ni/he ryok shimashita.
Viaj a Alemania
)|,.`,
Keimusho he/ni hairimashita.
Entr a una crcel.
En estas oraciones, "." y "" son intercambiables.
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
39
..).',
Ken ni kotori ga imasu.
Hay pajarillos en el parque.
.:.,
Asoko ni gomi-bako ga arimasu.
Hay una caneca de la basura all.
./.,
Tai ni ookina otera ga arimasu.
Hay grandes templos en Tailandia.
En estas oraciones, "." y "" NO son intercambiables.
1,||`,
Osa de bon-odori o odorimashita.
Bailamos "bon" en Osa.
)|``,
Hong Kong de kaimono o shimashita.
Fui(mos) de compras en Hong Kong
(`,
Kawa de oyogi mashita.
Nadamos en el ro.
Este "" no se puede cambiar por "." o "" .
KARA [.] (desde, de) Indica procedencia, origen
:|.`,
Ano hito wa Nihon kara kimashita.
l viene (es) de Japon.
`:l.,
Depto wa jji kara desu.
El centro comercial abre desde las diez.
MADE [] hasta)
`:l,
Depto wa rokuji made desu.
El centro comercial abre hasta las seis (literalmente: Es hasta las seis)
.|:-,
Koko kara eki made wa ichikiro desu.
De aqu a la estacin es un kilometro.
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
40
MO [_] (tambin, tampoco)
1:1.{,!_,
Watashi wa ocha ga suki desu. Kohii mo suki desu.
Me gusta el te. Tambin me gusta el cafe.
1_!_,
Ocha mo khii mo nomimasu.
Bebo cafe y te.
1_!_'.,
Ocha mo khii mo nomimasen.
No bebo cafe ni te.
TO [] (y, con) Iista compIeta, reIacion
:`_',
Sono gakusei wa pen to enpitsu o motte imasu.
Ese estudiante tiene papel y lapiz
1:,
Watashi wa yoku tomodachi to hirugohan o tabemasu.
A menudo almuerzo con mis amigos
YA [] (y) Iistas parciaIes
1:){/`,
Watashitachi wa Kyto ya Oosaka nado e ikimashita.
Fuimos a Kyoto, a Osaka, etc.
GA [.] (pero)
.:.1/.:'.,
Tanaka san wa kimasu ga, Watanabe san wa kimasen.
El sr. Tanaka viene, pero el sr. Watanabe no.
KA [.] (o) enumeracion
1.!'...,
Ocha ka koohii ikaga desu ka.
Qu tal un t o un caf)
KARA, NODE [.] (ya que, puesto que, como)
]`'.||.'.`,
Isogashii kara, eiga ni ikimasen deshita.
Como estaba tan ocupado, no fui a la pelicula.
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
41
'.`]`,
Atsui node, shatsu o nugimashita.
Como hacia calor, me quite la camisa.
Sin embargo, KARA es ms informal que NODE. La primera se usa ms para
expresiones emocionales o charlas entre amigos, cuando la razon es personal. Si
se usa demasiado, puede parecer egoista.
]`..-`'``,
Isogashikatta kara, kyanseru shimashita.
Como estaba muy ocupado, cancele (la cita, la reunin, etc).
ncluso si la razn es ilgica, se justifica ms si se usa NODE y DE . Se usan para
dar justificaciones razonables (DE se usa con sustantivos). Se usan en situaciones
pblicas y en conversaciones formales.
]`.-`'``,
Isogashikatta node, kyanseru shimashita
Como estaba muy ocupado, cancel
f-`'``,
Shigoto de kyanseru shimashita
Cancele por el trabajo.
(Como tena trabajo, tuve que cancelar).
([/`,
Jtai de osoku narimashita.
Se me hizo tarde por el taco/embotellamiento.
NAGARA [/.]
Se usa con la forma en masu (infinitivo) de los verbos.
/.[.'`,
Aruki nagara, mondai ni tsuite kangaemashita.
Mientras caminaba, pensaba en el problema.
{:,||'/.`,
Kanojo wa hana-uta o utainagara kimashita.
Ella vena tarareando.
-> Otras formas de expresar "mientras ...."
A) VERBO -TE IRU AIDA
`.'[.)|,)``,
Basu ni notte iru aida (ni) Nihongo no benkyoo o shimashita.
Mientras andaba en el bus, estudiaba japons.
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
42
NOTA: N se usa cuando las acciones ocurren una a la vez; si ambas pasan al
tiempo, se omite.
].'[||'`,
Hon o yonde iru aida uta o utaimashita.
Mientras leia el libro, cantaba una cancin (Todo el tiempo leyendo).
].'[.-`,
Hon o yonde iru aida ni kukkii o hitotsu tabemashita.
Me com una galleta mientras leia un libro (1 minuto con la galleta, 30 con el libro)
Otros ejemplos:
l.|'[.``]',
Kanai ga nete iru aida ni pasokon o tsukaimasu.
Uso la computadora mientras mi esposa duerme.
.]''[:.'`,
Ari ga hataraite iru aida kirigirisu wa asonde imashita.
Mientras las hormigas trabajaban, el saltamonte jugaba.
Usando VERBO-TE RU puede ser hecho por dos sujetos diferentes; NAGARA
requiere que sea un solo sujeto.
Ademas, la accin que se menciona con NAGARA es ms importante que la que
le sigue:
Ms ejemplos:
``...[)`'[.:`.'
,
Patricia san ga sgaku o benky shite iru aida Kiri chan wa party o tanoshinde
imasu.
Mientras Patricia estudia matematicas, Kiri disfruta de la fiesta.
Sin embargo, no se dice:
Patricia san ga sgaku o benky shinagara Kiri chan wa party o tanoshinde imasu.
Ntese que cuando los sujetos son diferentes, "ga" se usa en la clusula
subordinada ("Patricia san ga"), mientras que "wa" se usa en la clusula principal
("Kiri-chan wa").
B) TSUTSU
f`+j`',
Shigoto shitsutsu kuchibue shite kudasai
Silbe mientras trabaja, por favor.
[En este caso SH es la forma en infinitivo de SURU]
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
43
'_.'_']`,
Itsu mo meiwaku o kakete iru to shiriTSUTSU mo, TSUI amaete shimau.
Aunque s que siempre lo estoy molestando, resulto volviendo a l.
shiri tsutsu = shiri nagara = shitte iruno ni
Por cierto, TSU es una partcula que se pone a manera de sufijo al verbo para
indicar que algo se hace sin querer.
C) UCHI NI
La expresin UCH N tambin se utiliza para sealar que algo toma lugar mientras
otra cosa pasa, pero a diferencia de ADA, UCH N se utiliza sobre todo para
intervalos de tiempo indefinidos (uno no sabe cuando empieza y cuando acaba),
durante los cuales algo va a pasar o ser hecho antes de que termine cierta otra
situacin que est ocurriendo. ADA N se usa para indicar un intervalo de tiempo,
con un punto de partida y final durante los cuales uno hace algo o algo pasa.
'.`".)`[':.'',
Wakai uchi ni, majime ni benky shite oite h ga ii desu.
Es mejor estudiar seriamente mientras uno es joven.
{)'.]..,
Kare to tsukiatte iru uchi ni hitogara ga wakatte kita.
Mientras estaba saliendo con l [cita de novios, etc.], fui conociendo su
personalidad.
|./'.),
Ame ga furanai uchi ni hayaku kaer.
Volvamos rpido antes de que llueva.
(ms literalmente: Volvamos rpido mientras [todava] no llueve).
Aun en estas frases podra utilizarse ADA N en lugar de UCH N, pero no
sonara natural.
D) GATERA [.], TSUIDE NI ['.]
De paso, mientras, aprovechando la oportunidad, por ah que es ms derecho, de
pasada. ndica que mientras se haca algo se realiz una accin secundaria.
J.:),
Sanpo gatera chotto tabako o katte kimasu.
Mientras doy un paseo, comprar un poco de tabaco.
|.)'|`',
Kyaku o eki made okurigatera, kaimono o shite ita.
Llev al cliente (o invitado) a la estacin, y de pasada fui de compras.
Tambin se usa GATERA N. Una expresin anloga es O KANETE (!).
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
44
.'.jVj),
Ken e itta tsuide ni, hon'ya e yotte zasshi o katte kita.
Fui al parque y de paso fui a la librera y compr una revista.
Cuando la palabra que precede no es un verbo, se usa NO TSUDE N.
KA [.] marcador de pregunta
.,
Gakusei desu ka.
Eres estudiante?
NE/N [!/!] (confirmacion)
!,
Gakusei desu ne.
Eres estudiante, cierto?
YO [] enfasis)
,
Gakusei desu yo.
Conque eres estudiante!
KEDO, KEREDO, KEDOMO, KEREDOMO [|_|_]
Pero, aunque
|)`|_{.:.'.`,
Isshkenmei benky shita keredomo, shiken ni ukarimasen deshita.
Aunque estudi con toda el alma, no pas el examen.
1:'.|1./'.,
Daigaku e ikitai n desu keredo, okane ga nai n desu.
Quiero ir a la universidad, pero no tengo dinero.
Al igual que GA, puede usarse para suavizar una afirmacin
,1(|.','/'|_,
Ano kata no onamae ga omoidasenai n desu keredomo
Es que no me puedo acordar de su nombre...
DEMO, DATTE [_] pero, aun cuando, aun, aunque, incIuso si,
cuaIquiera
,'{d.:}_.
Takai yama no ue ni wa natsu demo yuki ga arimasu.
Hay nieve en lo alto de las montaas incluso en verano.
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
45
[[:./',
Kono sgaku no mondai wa Norma chan datte tokenai dar.
ncluso Norma no podra resolver este problema de matemticas.
._:'.,
Ima kara demo osoku wa arimasen.
Aun ahora no es demasiado tarde.
./)`'_1.,
Donna muzukashii koto demo wakarimasu.
Por difcil que sea lo sabe todo.
''!(:+/'!,
Ikura bijin datte, Sergio kun wa omoshirokunaidar ne.
Por muy linda que sea, a Sergio no puede gustarle.
-`.)``1
Kiri-chan, konya dto shiyoo
Oye Kiri, salgamos hoy
..,|]....
Datte.......Hiro-chan ga denwa o kureru yotei dakara....
Pero... es que hoy me telefonea Hiro
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
46
9. Verbos
9.1 INTRODUCCION
Los verbos japoneses no tienen formas diferentes para persona, nmero o genero.
Los verbos se listan en lo que se conoce como la forma simple, infinitivo o forma
del diccionario. Todos los verbos japoneses, excepto por dos verbos irregulares,
pueden dividirse en dos grupos o conjugaciones que solo difieren en en la forma
en que forman sus races e infinitivos. La raz podra cambiar, o aadirsele un
sufijo que indique tiempo, humor y cortsia.
Los Verbos godan (], cinco pasos), o Verbos del Grupo o verbos en U son
todos aquellos cuya forma del diccionario no termina en -ERU o -RU, junto con
unos pocos que tienen estas terminaciones. La raz se forma quitando la -U final;
el infinitivo se forma al anadir - a la raz. Estos verbos tambin se conocen como
verbos consonantes.
DCCONARO RAZ NFNTVO SGNFCADO
. kaku kak- kaki- escribir
' iku ik- iki- ir
][[ yomu yom- yomi- leer
matsu mat- machi- esperar
,:/ hanasu hanas- hanashi hablar
1_ om omo- omoi- creer, pensar
Los verbos Tipo o del Grupo 2 (o ], ichidan, un paso), un grupo mucho menor
que el primero, son la mayor parte de los verbos que terminan en -ERU o -RU en
la forma del diccionario; el infinitivo es igual a la raz. Se forma la raz quitando el -
RU final; Esto se llaman Verbos vocales.
DCCONARO RAZ NFNTVO SGNFCADO
":`" hajimeru hajime- hajime- comenzar
miru mi- mi- mirar, ver
taberu tabe- tabe- comer
Los dos verbos irregulares, algunas veces llamados Tipo o verbos Grupo 3, son
KURU y SURU.
DCCONARO RAZ NFNTVO SGNFCADO
kuru ki- ki- venir
suru shi- shi- hacer
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
47
9.2 FORMAS TRANSITIVAS E INTRANSITIVAS DE LOS VERBOS.
Como en espaol, es posible que un verbo tome dos formas: la transitiva y la
intransitiva; los primeros van precedidos de un objeto directo y la partcula , los
que no la llevan usan generalmente la partcula . y se les denomina intransitivos.
,[ mado o akeru (abrir la ventana - transitivo)
,.[ mado ga aku (abrirse la ventana - intransitivo)
|"`,
Kitte o atsumemashita.
(Yo coleccionaba estampillas -
transitivo)
.|`,
Kitte ga atsumarimashita.
(Se coleccionaban estampillas -
intransitivo)
(ponerse, adjuntarse) (poner, adjuntar)
:).',
Kono shorui wa shashin ga tsuite imasu.
Este documento incluye foto
Adjntase foto con este documento
(intransitivo)
:),
Kono shorui wa shashin o tsukemasu
ncluyo fotos en este documento (transitivo)
Los verbos transitivos en la forma -TE seguida de ARU expresan un estado
resultante de una accion.
).,
tsukeru dent ga tsukete arimasu.
Encender La luz esta encendida
[" .[",
shimeru to ga shimete arimasu.
Cerrar La puerta esta cerrada
La siguiente es una lista de los grupos ms representativos de esta clase de
verbos.
TRANSTVOS NTRANSTVOS
eru/aru
[" [
shimeru shimaru cerrar(se)
] ].
kakeru kakaru colgar(se)
. .1
kaeru kawaru cambiar(se)
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
48
-eru/u
[ [
akeru aku abrir(se)
tsukeru tsuku adherir(se)
-asu/u
, ,
dasu deru salir(se)
@.
wakasu waku hervir(se)
-su/ru
i i
naosu naoru arreglar(se)
toosu tooru pasar(se)
-u/eru
; ;
kesu kieru apagar(se)
mosu moeru quemar(se)
9.3 FORMAS CORTESES EN PASADO Y PRESENTE
Para formar el presente corts adicionese -MASU al infinitivo para el positivo y -
MASEN al negativo. Para el pasado corts adicionese -MASHTA al infinitivo para
el afirmativo y -MASEN DESHTA para el negativo.
||,
Tokidoki eiga o mimasu.
A veces veo peliculas,
.:`.:)'.,
Takahashi san wa sakana o tabemasen.
El sr. Takahashi no come pescado.
)|)``.|`,
Mainichi kanji no benky o shimashita ga, sugu wasuremashita.
Aunque estudiaba Kanji todos los das, pronto los olvidaba.
l[`.:'.`,
Ichi-jikan machimashita ga, tomodachi wa kimasen deshita.
Esper una hora, pero mi amigo no vino.
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
49
9.4 EXPRESANDO SER
El significado de ser o estar puede expresarse con la copula DESU y por los
verbos ARMASU e MASU. La copula DESU se usa cuando una cosa es, o iguala
a, otra; ARMASU se refiere a la existencia de objetos inanimados (incluyendo
plantas, que no se desplazan); e MASU se aplica a la existencia de objetos
animados. El negativo de DESU es DEWA arimasen o JA ARMASEN o DE WA
NA o JA NA DESU. Cuando se describe la localizacin N ARMASU puede ser
reemplazada en la mayora de los casos por el simple DESU. El verbo ARMASU
a menudo se puede traducir como "hay".
:],|,
Koko wa Yokahama eki desu.
Aqu es la estacin Yokohama.
|:)=]}[.,
Kissaten wa gink to ybinkyoku no aida ni arimasu.
La cafetera esta entre el banco y la oficina postal.
1/.:.'.,
Watanabe san wa doko ni imasu ka.
Donde esta el senor Watanabe?
):..,
Gink wa doko ni arimasu ka.
Donde es el banco?
`:'.,`!,
Amerikajin dewa arimasen. Coronbiajin desu.
No soy norteamericano. Soy colombiano.
En situaciones que demandan un alto grado de cortsia, como un vendedor en un
centro comercial, quien habla usualmente usa la forma ms humilde y formal
GOZAMASU en vez de arimasu, e RASSHAMASU en vez de RU.
.:``..,:'',
Kono hoteru ni wa, fakkusu ga arimasu ka. Hai, gozaimasu.
Tienen fax en este hotel? Si, lo hay.
'.':'.,|:''']',
Sumimasen, kono st wa ikura desu ka. Sore wa ky-sen en de gozaimasu.
Perdon, cuanto cuesta este sueter? son 9000 yenes.
_`_`.:'`'.,
Moshi, moshi. Tanaka san wa irasshaimasu ka.
Alo, alo. Esta el senor Tanaka?
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
50
9.5 USOS DE DESH
La palabra DESH, que viene de DESU, cuando se usa en una pregunta seguida
por KA, es el equivalente de "me preguntaba si...". Cuando se usa con una
entonacin como de pregunta (en aumento), se usa para pedir el consentimiento,
de modo que es similar a EN pero ms suave y menos directo. Cuando se usa
con una entonacin de duda (disminuyendo), la oracin se traduce como
"probablemente" "tal vez" o "casi seguramente". DESH tambin se puede usar
en lugar de DESU para extra-cortsia.
|:;.,|:;`.,
Kore wa nan desu ka. Kore wa nan desh ka.
Qu es esto? Me pregunto, que es esto?
|:1/.`,
Are wa Watanabe san no uchi desh. [con un tono alto al final]
Esta es la casa del sr. Watanabe, no?
j,:+'`,
Hokkaid wa ima samui desh. [entonacin decreciente]
Probablemente este haciendo frio ahora en Hokkaido.
'...`.,
Sumimasen ga, Tanaka san desh ka.
Disculpeme, pero no es usted la sra. Tanaka?
|.']"''.`.,
Osoreimasu ga, shsh zaseki wo tsumete kudasaimasen desh ka?
Perdon, seor(a), tendra la bondad de correrse un poco? [en un asiento]
9.6 FORMAS DEL PASADO Y PRESENTE LLANO
La forma llana (lo contrario de corts) se usan con la familia inmediata y amigos y
asociados cercanos. Las formas corteses son ms apropiadas para uso general.
Sin embargo, las formas llanas funcionan en varias formas en una oracin aparte
de ser el verbo principal, y por eso deben aprenderse. La forma llana de DESU es
DA.
:],|,
Koko wa Yokahama eki da.
Aqu es la estacin Yokohama.
DA se usa en la conversacin familiar, pero como con los dems verbos, usar la
forma llana para con desconocidos se considera arrogante.
1:5,
Watashi wa otoko desu.
Soy hombre.
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
51
j:5,
Ore wa otoko da.
Yo soy hombre.
La forma llana del tiempo presente es la forma del diccionario. Para el negativo,
se anade -NA a la raz para los verbos tipo y -ANA para los verbos tipo ,
excepto para los verbos que terminan en -AU, -U y -, donde se adiciona -
WANA. Las formas negativas de KURU y SURU son KONA y SHNA,
respectivamente. Tambin, el negativo llano de ARU es NA y el de DA es JA NA.
[:`/'
Boku wa gakusei ja nai
No soy estudiante
l'||,
Tokidoki eiga o miru.
A veces veo peliculas.
.:`.:)/',
Takahashi san wa sakana o tabenai.
El sr. Takahashi no come pescado
:/'`,
Kotae wa nai desh.
No hay una respuesta, cierto?
Hay, claro, formas coloquiales an ms abreviadas. El NA de la forma llana se
apocopa entonces a N: WAKARANA se convierte en WAKARAN, etc.
(:t|/'. '.
Kimi wa konban, tetsudai shiy? Iya, dekin
Me ayudars hoy por la noche? No, no puedo
Para formar el pasado llano para los verbos Tipo se anade -TA a la raz. Para los
verbos tipo 2, se usa el cambio apropiado en la siguiente lista:
- su => - shita , hanasu ,` hanashita habl
- ku => - ita [ kiku [' kiita pidi
- gu => - ida ( oyogu (' oyoida nad
- ru => - tta nuru nutta pint
- tsu => - tta ) motsu ) motta tena (en la
mano)
- u => - tta om omotta pens
- bu => - nda ) tobu ). tonda vol
- mu => - nda [ nomu . nonda bebi
- nu => - nda shinu . shinda muri
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
52
El pasado llano de KURU y SURU son KTA y SHTA respectivamente. Para
formar el negativo del tiempo pasado, se anade -nakatta a los verbos Tipo y -
anakatta a los verbos Tipo . El pasado de DA es DATTA.
/.
taberu tabenakatta no comi
][ ]/.
yomu yomanakatta no ley
|.|
Ano hi ni ame datta
Ese dia llovi
|.|`/.
Ano hi ni ame ja nakatta
Ese dia no llovi
Mientras el verbo al final de la oracin este en la forma corts, cualquier verbo en
el medio puede estar en la forma llana sin afectar el tono total (de cortsia o
familiaridad). Esto significa que la forma llana se puede usar con oraciones unidas
con KEDO, KARA, NODE, etc., o cuando acaban en DESH.
;[:''!,
Taiiku no sensei wa ii hito da na, chotto hen desu ne.
El profesor de educacin fisica es buena persona, pero es algo extrao, no cree?
.:`.:``,.1.`.,
Takahashi san wa supeingo ga wakaru desh ka.
Me pregunto si el sr. Takahashi entiende espaol
:./'1:,
Ani wa ikanai kedo, watashi wa ikimasu.
Aunque mi hermano mayor no va a ir, yo voy.
|:j|'!,
Ky wa kinybi da to omotta kedo, chigaimasu ne.
Pense que era viernes, pero me equivoque, no?
Para dar una razn para algo, usese KARA despues de la forma llana del verbo o
un adjetivo -i (explicados ms adelante).
||.l[...'.`,
Shinkansen de itta kara, jikan ga amari kakarimasen deshita.
Como fuimos en el Shinkansen (el tren bala), no nos demoramos mucho tiempo.
,[.'._[``,
Shitsumon ga mada ooi kara, m ichido setsumei shimash.
Todavia quedan muchas preguntas, as que expliquemoloslo una vez ms.
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
53
Para expresar una opinion, use la frase TO OMOMASU al final de una oracion, y
el verbo anterior se puede dejar en la forma llana. Para expresar lo que alguien
ms piensa, usese OMOTTE MASU. El verbo KANGAERU tambin significa
"pensar" pero implica "considerar", mientras que OM implica opinin o
sentimiento.
.:`.:'.,.:`.:/'',
Takahashi san wa kimasen. Takahashi san wa konai to omoimasu.
No vino el sr. Takahashi. Creo que no va a venir.
.:|:''[',
Laura san wa, Nihon wa ii kuni da to omotte imasu.
Laura piensa que Japon es una gran nacion.
'`,
Chiimu no koto o kangaete imashita.
Estaba pensando en el equipo (del ingles "team")
9.7 OTRAS FORMAS DEL VERBO SER
DE ARU es una forma especial de DESU. Se utiliza para afirmar algo de una
forma categrica y asertiva. Se usa muy poco en el lenguaje hablado, siendo ms
frecuente en la expresin escrita elegante.
|:|},
Sore wa hitsuy fukaketsu desu.
|:|},
Sore wa hitsuy fukaketsu de aru.
Eso es necesario e imprescindible.
9.8 MEZCLANDO TIEMPOS VERBALES
Cuando se usa la clusula condicional "---toki", se puede visualizar el tiempo de
los verbos en la frase condicional y en la frase principal del tiempo del que se
habla, o se puede pensar el tiempo del verbo en la clusula condicional basados
en la frase principal. Pero si usamos palabras que muestren claramente el orden
como "MAE" (antes) "ATO" (despues), "MADE" (hasta), o "MADEN" (hasta que),
decidimos el tiempo de los verbos en la sub clusula basandonos en la frase
principal. Es conveniente recordar esta regla como SURU-MAE, SHTA-ATO.
SURU representa el presente de cualquier verbo y SHTA representa el tiempo
pasado. O sea:
(verbo en presente) mae (made, madeni) y (verbo en pasado) ato
{_|.:.'|]',
Ki o UKERU mae ni wa "arigat gozaimasu" o tsukaimasu.
Antes de recibir el favor, se usa "arigat gozaimasu"
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
54
{_;.:.'`|]',
Ki o UKETOTTA ato ni wa "arigat gozaimashita" o tsukaimasu.
Despues de recibir el favor, se usa "arigat gozaimashita"
|,l:'.`,
Nihongo o OSHIERU made jisei no koto wa shirimasen deshita.
No sabia de los tiempos hasta que ensee japons.
)|;:|,
Mainichi gohan o TABETA ato de ha o migakimasu.
Me cepillo los dientes todos los das despues de comer.
`.`.|.,`',
San Jacinto ni iku mae ni denwa shite kudasai
Por favor llamame antes de ir a San Jacinto
`.`.j';,`',
San Jacinto ni tsuita ato de denwa shite kudasai
Por favor, llamame cuando llegues a San Jacinto.
Para clarificar aun mas, he aqu otros ejemplos:
1) `.`.)',
2) `.`..:.)',
3) `.`..:.)'`,
4) `.`..:.)'`,
1)San Jacinto ni iku toki kaban o kaimasu.
2)San Jacinto ni itta toki kaban o kaimasu.
3)San Jacinto ni iku toki kaban o kaimashita.
4)San Jacinto ni itta toki kaban o kaimashita..
1) Voy a comprar una maleta (aqu) cuando vaya a ir a San Jacinto
2) Voy a comprar una maleta en San Jacinto (cuando vaya alla)
3) Compre una maleta (aqu) cuando fui a San Jacinto
4) Compre una maleta (all) cuando fui a San Jacinto
9.9 FORMA POTENCIAL DE LOS VERBOS
Para expresar capacidad de hacer algo, adicinese KOTO GA DEKMASU (o la
forma potencial del verbo en cuestion, explicada ms adelante) a la forma llana del
verbo. La forma pasada llana seguida por KOTO GA ARMASU KA es equivalente
a "alguna vez ha...". La verdadera forma potencial se forma en verbos godan
cambiando la U final en -ERU y en verbos ichidan se forma cambiando el RU final
en -RARERU. La forma potencial de KURU es KORARERU y la de SURU es
DEKRU. En general la verdadera forma potencial y la forma - KOTO GA
DEKMASU se pueden usar indistintamente.
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
55
Para cambiar el potencial en su forma llana a la forma en -MASU se cambia el
final -RU en -MASU
Yomu Yomeru Yomemasu poder leer
Taberu Taberareru Taberaremasu poder comer
Kaku Kakeru Kakemasu poder escribir
Hanasu Hanaseru Hanasemasu poder hablar
En las oraciones con el verbo en la forma potencial el objeto va seguido
generalmente por . ms bien que por .
) ).|
Sakana o taberu - Sakana ga taberareru
][ .]"
Hon o yomu - Hon ga yomeru
En la forma negativa frecuentemente GA se cambia por WA.
).| ):|/'
Sakana ga taberareru - Sakana wa taberarenai
.]" .]"'.
Hon ga yomemasu - Hon ga yomemasen
:..,
Laura san wa kanji o kaku koto ga dekimasu ka.
:.,
(Laura san wa kanji o kakemasu ka.)
Laura, puedes escribir caracteres kanji?
|,,..,
Nihongo o hanasu koto ga dekimasu ka.
|,.,'.,
Nihongo ga hanasemasu ka.
Puedes hablar japons?
(}..,
Sashimi o tabeta koto ga arimasu ka.
Alguna vez has comido sashimi?
`'|.'.,
Sancocho to iu tabemono o tabeta koto ga arimasen.
Nunca he comido esa comida "sancocho"
[Literalmente: No he tenido la experiencia de comer esa comida llamada
sancocho]
9.10 FORMA NO DESU
Una oracin en la forma llana terminando en NO DESU o N DESU indica que el
hablante esta explicando algo, pidiendo una explicacin o dando nfasis. La forma
llana es NO DA N DA.
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
56
'/[.!,..,
Iroirona mondai ga arimasu ne. D suru n' desu ka.
Hay todo tipo de problemas, no? Qu piensas hacer?
;`'..,
Nani o shite iru n' desu ka.
Qu ests haciendo?
_,'.,.)1/'.,
Totemo takai n' desu yo. Dakara kawanai n' desu.
Est muy caro! Por eso no lo voy a comprar
En la conversacin ordinaria, "n desu" suele ser ms apropiado que la sola forma
corts -MASU.
``..:`.'/'..,
Patricia san wa dshite inu ga inai n desu ka.
Por que Patricia no tiene perro?
Cuando se pregunta en japons la razon de algo (dshite, naze, kashira, etc)
usualmente se usa "N DESU". La frase ``..:`.''.
(Patricia san wa dshite inu ga imasen ka) suena poco natural.
!:.{/.,
Inu yori neko no h ga suki na n desu.
Le gustan ms los gatos que los perros.
|,{.)....
! nihongo nryokushiken no ni-ky ni ukatta N DESU ka?
Vaya, pasaste el segundo nivel del JLPT*?
(expresando sorpresa)
* Japanese Language Proficiency Test. Se trata de un examen de fluidez en
japons, que se toma con el mismo propsito (y tal vez ms rigor) que se toman
las conocidas pruebas Michigan Y Toefl en ingles.
7;`]./...,
Dooshite gakkoo ni konakatta N DESU ka?
Por qu no viniste a la escuela?
.''.,
Kaze o hiita N DESU.
Agarre un resfriado.
Ya que N DESU implica razn, no hay necesidad de responder con NAZENARA
(porque)
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
57
/'/.'.`,
Nazenara kaze ga hikimashita.
Fue que agarr un resfriado.
9.11 FORMA NARRATIVA
Para citar a alguien, coloquese TO MASU (en el tiempo correspondiente) tras la
cita textual. Para decir a alguien sin usar las palabras exactas, usese TO MASU
pero pongase lo que se dijo en la forma llana. Es comun omitir DA cuando se citan
preguntas. El verbo U o MASU en la forma corts puede ser usado para
preguntar como decir algo en espaol o japons.
.:.'.|''`,
Laura san wa, "Hayaku hashiru koto ga dekimasen," to iimashita.
Laura dijo "no puedo correr rapido"
.:[||`|''`,
Laura san wa, "Ashita yaky o shimasu," to iimashita.
Laura dijo "maana juego beisbol".
.:[||''`,
Laura san wa, ashita yaky o suru to iimashita.
Laura dijo que juega beisbol maana.
.:[||'`,
Laura san wa, ashita yaky o suru to itte imashita.
Laura estaba diciendo (dijo) que juega beisbol maana.
Para cambiar una oracin al tiempo pasado, solo el verbo principal se pone en
pasado.
.:||'`,
Laura san wa, ky yaky o suru to itte imashita.
Laura estaba diciendo que juega beisbol hoy.
.:||`'`,
Laura san wa, ky yaky o shita to itte imashita.
Laura dijo que jugo beisbol hoy.
.:||',
Laura san wa, ky yaky o suru to itte imasu.
Laura dice que jugo beisbol hoy.
:::|,;''., }|',
"verano" wa Nihongo de nan to iimasu ka. "natsu" to iimasu.
Como se dice "verano" en japons? Se dice "natsu".
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
58
Para describir lo que el hablante piensa, se usa la frase TO OMOU; se aplican las
mismas condiciones de TO U.
```.:',
Restrepo san wa iku to omoimasu
Yo creo que el seor Restrepo va a ir.
```.:'`,
Restrepo san wa iku to omoimashita
Yo creia que el seor Restrepo iba a ir.
```.:'`,
Restrepo san wa itta to omoimashita
Yo creia que el seor Restrepo habia ido.
Cuando la frase citada es una clusula interrogativa se aade la partcula KA al
final de la parte citada.
.''.`,
Doko e iku ka iimasen deshita.
El no dijo a donde iba.
;.:`'.',
Nani ga hoshii ka itte kudasai
Digame por favor que es lo que desea
1.`.[`,
Watashi ni Venezuerajin ka to kikimashita.
Me pregunt si yo era venezolano
Esta regla se aplica tambin cuando verbos como SHRU, WAKARU, OSHERU Y
SHRASERU funcionan como verbo principal.
/'./`.1.'.,
Naze sonna koto wo shita ka wakarimasen.
No se por que ha hecho algo asi.
',.'.,
Itsu dekiru ka shitte imasu ka.
Sabe usted cuando estara terminado?
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
59
9.12 VERBOS CHINOS O VERBOS SURU
El verbo SURU (hacer) se usa en combinacin con ciertos nombres y adverbios
con un nuevo sentido verbal. Por ejemplo:
)
benky
estudio
)
benky suru
estudiar (literalmente,
hacer estudio)
sonzai
existencia
sonzai suru
existir
'.
bon'yari
distrado
'.
bon'yari suru
actuar distradamente
]
kfun
agitacin
]
kfun suru
actuar con
exaltacin
.=_|,)`',
Ninen mo nihongo o benky shite imasu.
Llevo 2 aos estudiando japons.
./(|):).:`'.,
Sonna namae no machi wa Tky ni sonzai shimasen yo.
No existe ninguna calle con ese nombre en Tokio.
':]`id`,
Shiai o mite ita hitotachi wa kfun shite tachiagarimashita.
Los que estaban viendo el partido se levantaron entusiasmados [de sus asientos]
9.13 EL GERUNDIO O FORMA -TE
La forma -TE de un verbo que no tiene un tiempo se combina con otras formas
verbales. Se puede formar de la forma llana del verbo cambiando el final -TA (del
pasado) por -TE. Cuando la forma -TE se usa para unir dos frases, se puede
traducir como "Y", y el verbo al final sirve para mostrar el tiempo general de la
frase.
j|[.)`,|`'``)'`,
Doybi no asa ni Tky e ikimashita. Atarashii stsu o kaimashita.
En la maana del domingo fui a Tokio. Compre un traje nuevo.
j|[.)|`'``)'`,
Doybi no asa ni Tky e itte, atarashii stsu o kaimashita.
En la maana del domingo fui a Tokio y compre un traje nuevo.
Tambin se usa la forma -TE para preguntar si esta bien hacer algo. Si se va a
preguntar si esta bien NO hacer algo, se cambia la forma negativa -NA a
NAKUTE y anadase MO DESU KA.
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
60
'..._''.,'',,
Sumimasen ga, koko ni suwatte mo ii desu ka. Ii desu. Dzo.
Disculpe, esta bien si me siento aqu. Si, por favor.
|;/_''.,:'/_)'',
Kore o zenbu tabenakute mo ii desu ka. Hai, (tabenakute mo) ii desu yo.
Esta bien si no me como todo esto ? Si, esta bien (si no se lo come).
La misma forma se puede usar para autorizar algo (forma TE MO ).
(|j./_'',
Namae to jsho o kakanakute mo ii desu.
Esta bien si no se escribe la direccin y el nombre.
Para no autorizar, se usa la forma -TE del verbo seguida por WA KEMASEN.
;j.:''.,
Sono heya ni haitte wa ikemasen.
No debe entrar en ese cuarto.
9.14 TIEMPO PROGRESIVO
Para describir un evento que esta ocurriendo actualmente o que no esta pasando,
usese la forma del verbo RU en el tiempo (y cortsia) correspondiente con la
forma -TE del verbo necesario.
_.:'/.`'.,
Tomoko san wa ima nani o shite imasu ka.
Qu esta haciendo Tomoko ahora?
,_]'''.,)]'',
Sono kaisha de m hataraite imasen. Ima gink de hataraite imasu.
Ya no estoy trabajando en esa empresa. Ahora estoy trabajando en un banco.
,,)`''.,
Ima eigo o benky shite imasen.
Ahora no estoy estudiando ingles.
El pasado progresivo se forma con la forma -TE seguida por el pasado o la forma
negativa en pasado.
.|d|'`,
Torako ga isu no ue de nete imashita.
Torako estaba durmiendo en la silla.
|1:`!''.`,
Kin no ban watashi wa terebi o mite imasen deshita.
Anoche no estaba viendo television.
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
61
9.14.1 Forma -TE MO
Es equivalente a "aunque, por ms que... por mucho que..."
'_:.:/'`,
Ikura matte mo, Haruko san wa konai desh
Por mucho que espere, creo que Haruko no vendra.
|.__,
Ame ga futte mo, iku tsumori desu.
Pienso ir aunque llueva
9.14.2 -TE MO KAMAWANAI (se puede, esta bien si... No importa que...)
`.'_.''..,
Brupen de kaite mo kamaimasen ka
Est bien si escribo con boligrafo?
`.'_.'./_.''..,
Ashita, kaimono ni ikanakute mo kamaimasen ka?
No importa si no voy de compras maana?
'''./_''.,
IIe, ikanakute mo ikemasen.
No, tienes que ir.
9.14.3 -TE WA IKENAI (Se prohibe, no se debe)
:''.,
Kono naka e haitte wa ikemasen
Se prohibe la entrada.
::''.,
Koko de tabako o sutte wa ikemasen.
Est prohibido fumar aqu.
Ver adems pgina 77
9.15 FORMA DESIDERATIVA
Para expresar el deseo propio de hacer algo, anadase -TA, al infinitivo seguido de
DESU. Los verbos terminados en -TA son como los adjetivos -i, y por eso tienen
una forma negativa que termina en -TAKU ARMASEN y una forma pasada que
termina en -TAKATTA DESU. Para expresar deseo por una cosa se utiliza el
adjetivo - HOSH.
1.',
Ocha ga nomitai.
Quisiera te.
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
62
|;.]`.'.`,
Kin yasumi o toritakatta kedo, taihen isogashikute, toru koto ga dekimasen
deshita.
Quera tomarme libre el dia de ayer, pero como estaba tan ocupado, no pude.
{:```.:`'''`,
{:{..:`'''`,
Kanojo wa, boifurendo ga hoshii to iimashita.
Kanojo wa, kareshi ga hoshii to iimashita.
Ella dijo que quera un novio.
Refiriendose a deseos en tercera persona se aade -TAGARU a la raz del verbo.
J.].',
Kodomo wa gakk e ikitagatte imasu.
Mi nio esta deseando ir a la escuela.
Los verbos con la forma en -TAGARU se conjugan de la misma manera que los
verbos del tipo .
J.].'.,
Kodomo wa gakk e ikitagarimasen.
Mi nio no quiere [no tiene ganas de] ir a la escuela -corts-
J:]./',
Kodomo wa gakk e ikitagaranai.
Mi nio no quiere [no tiene ganas de] ir a la escuela -llano-
Cuando -TAGARU se use con un verbo transitivo, el objeto se indica con la
partcula .
J:/.',
Kodomo wa mizu o nomitagatte imasu.
El nio quiere [esta deseando] beber agua.
Refiriendose a deseos en segunda o tercera persona, se usan expresiones
indirectas tales como (1) -s (parece), (2) y (parece, da la impresin de que) y (3)
to iu (dice(n) que). Esta forma es la misma que la usada con los adjetivos de
emocin o sentimiento.
(1) -S
!,
Ikitas desu ne.
Parece que quieres ir.
```._`,
Restrepo san mo ikitas deshita.
[El Sr.] Restrepo parecia que tambin quera ir.
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
63
(2) -Y
```._',
Restrepo san mo ikitai y desu.
Da la impresin de que [el Sr.] Restrepo tambin quiere ir.
(3) -TO U
```._''`,
Restrepo san mo ikitai to iimashita.
[El Sr.] Restrepo dijo que tambin quiere ir.
Refiriendose a deseos en la segunda y tercera persona en estilo corts, -TA y -
TAGARU se substituyen por expresiones completamente distintas. Por ejemplo:
Irasshaimasu ka? (Va a ir Ud.? [Quera ir Ud?] se usa en vez de Ikitai desu ka?",
y "Shach ga oyobi desu" (El director te llama. [El director quiere hablar contigo.])
se usa ms que "Shach ga aitagatte imasu". En general, es bastante descorts
referirse directamente a los deseos de otro, con -TA. En lugar de ello se usan
expresiones ms indirectas como:
_`.'..,
Moshi yokattara sushi o tabemasen ka?
Si le parece, comemos sushi/No quisiera Ud. comer sushi?
(Forma bastante corts)
'..,
sushi o tabemasen ka?
No comera Ud. sushi?/
(Corts, pero no tanto como el ejemplo anterior)
/'.
Sushi tabetakunai desuka?
No quiere sushi?
(bastante informal)
9.16 FORMA PASIVA
Para formar el pasivo, adicionese -RARERU, RAREMASU a la raz de los verbos
tipo y -ARERU, AREMASU, a la raz de los verbos tipo Y. Para el negativo se
pone -ARENA, AREMASEN y -RARENA, RAREMASEN, respectivamente.
:!`,
Torako wa nezumi o tabemashita.
Torako se comio al raton
Las oraciones pasivas se contruyen usando el verbo en la forapasiva, precedido
de la partcula N y sta precedida del agente de la accion.
!:.|`,
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
64
Nezumi wa Torako ni taberaremashita.
El raton fue devorado por Torako
!:.|'.`,
Nezumi wa Torako ni taberaremasen deshita.
El raton no fue devorado por Torako
```:`!]'`,
Sutarin wa conpyt o tsukaimashita
Stalin us la computadora
`!:```.]1|`,
Conpyt wa Sutarin ni tsukawaremashita.
La computadora fue utilizada por Stalin
La forma pasiva de KURU es KORARERU; la de suru es SARERU.
{).,|`,
Shiken no kekka ga happy saremashita.
Se anunciaron (fueron anunciados) los resultados del examen.
:),]|,
Sono hon wa raigetsu shuppan saremasu.
Ese libro sera publicado (sera publicado, se publica) el mes proximo.
9.17 FORMA CAUSATIVA
Se anade -SASERU, -SASEMASU a la raz de los verbos tipo , (-SASENA, -
SASEMASEN para el negativo), y -aseru, -ASEMASU a la raz de los verbos tipo
(-ASENA, -ASEMASEN para el negativo).
.'`,
Torako o daidokoro no tburu kara orisasemashita.
Hice que Torako se bajara de la mesa de la cocina.
:.)1'`,
Sono hon wa musuko ni kawasemashita.
Hice comprar ese libro a mi hijo.
La forma causativa de KURU es KOSASERU y la de SURU es SASERU.
Las oraciones causativas se contruyen de la manera siguiente:
-Cuando un verbo intransitivo se usa para describir una accin, la persona a quien
se le hace realizar la accin va indicada con la partcula .
_.'.'`,
Kodomo o gakk e ikasemashita.
Hice a mi nio ir a la escuela
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
65
-Cuando un verbo transitivo se usa para describir una accin, la persona a quien
se le hace realizar la accin va indicada con la partcula ni y el objeto directo de la
accin con la partcula .
J.]'`,
Kodomo ni hon o yomasemashita.
Le hice leer un libro a mi nio.
La forma causativa se usa para exigir que alguien lleve a cabo una accion; no se
puede usar cuando pedimos cortsmente a alguien que realice dicha accion.
La forma causativa, seguida de -TE KUDASA se usa para hacer una peticin en
la que alguien suplica que se le permita o deje hacer algo.
,]1'',
Kono denwa o tsukawasete kudasai.
Por favor, permitame usar este telefono.
La forma causativa seguida de la terminacin pasiva -RARERU indica que se le
obliga a alguien a realizar una accion.
][ ]' ]'|
yomu yomaseru yomaserareru
]'|`,
Hon o yomaseraremashita,
Me hicieron leer un libro.
9.18 FORMA CONDICIONAL
Hay tres formas de formar el condicional:
1) Se sustituye la -U final de la forma llana del verbo y se anade -EBA. Para formar
el negativo, se quita la - de la forma negativa llana (NA) y se anade -KEREBA.
Con los adjetivos - se quita la - final y se anade -KEREBA; con los negativos, se
quita la - final de NA y se coloca -KEREBA.
_`|:=['.,
Moshi dekireba, kotoshi gaikoku e ikitai n' desu.
Si se puede, ire al extranjero este ano.
,]1/|:|,.'.,
Jisho o tsukawanakereba, kono Nihongo no shukudai ga dekimasen.
Si no uso diccionario, no puedo hacer la tarea de Japons
[|.|:.`.,
Ashita tenki ga yokereba, dokoka e ikimash ka.
Si el clima esta bueno maana, vamos a alguna parte?
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
66
,/|:)',
Takaku nakereba, kaimasu.
Si no es muy caro, lo compro
Una forma ms o menos equivalente es la forma en TO, que se forma aadiendo
TO al verbo o adjetivo en su forma del diccionario, pero se usa ms para indicar el
momento en que algo ocurre, aunque tambin puede sustituir a -EBA en muchos
casos.
Verbos godan:
][ ][
Yomu Yomu to
Verbos chidan:
Taberu Taberu to
Adjetivos:
;' ;'
Akai Akai to
.F.||.,,
Kono michi wo hidari ni magaru to, eki no mae ni demasu.
Si gira a la derecha por esta calle, sale enfrente de la estacion.
(./.,
Haru ni naru to, hana ga sakimasu.
Cuando llega la primavera, las flores se abren.
2) Otra forma es con la terminacin -TARA, que se construye aadiendo -RA a la
forma pasada de verbos y adjetivos.
Verbos godan:
][ ]. ].
Yomu Yonda Yondara
Verbos chidan:
Taberu Tabeta Tabetara
Adjetivos:
;' ;. ;.
Akai Akakatta Akakattara
.)_''.,.)''.,
Yasukattara katte mo ii desu ga, takakattara kaimasen.
Si es barato tal vez lo compre, si es caro no lo compro
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
67
Las formas en -EBA y TO no se pueden usar seguidas de verbo, clusula o frase
que describan una accin pasada.
ncorrecto: ]":1.`,
Yomeba wakarimashita.
ncorrecto: ][1.`,
Yomu to wakarimashita.
En su lugar se usa la forma -TARA
].1.`,
Yondara wakarimashita
Cuando lo lei, lo entendi
l[.t',
Jikan ga attara, tetsudatte kudasai
Por favor, aydame si tienes tiempo
La forma en TO no puede ir seguida de verbos que expresan una peticin o una
invitacion.
ncorrecto: l[.t',
Jikan ga aru to tetsudatte kudasai
ncorrecto: l[.'`.`,
Jikan ga aru to, Isshni ikimash.
ncorrecto: ')''..,
Yasui to kaimasen ka.
En su lugar, se usa la forma en -TARA
correcto: l[.t',
Jikan ga attara tetsudatte kudasai
Por favor ayudame si tienes tiempo
.
correcto: l[.'`.`,
Jikan ga attara, issho ni ikimash.
Vamos juntos si tienes tiempo.
correcto: .)''..,
Yasukattara kaimasen ka.
Lo comprarias si fuera barato?
TO y -EBA indican una condicin general, mientras que -TARA se usa para
referirse a una condicin o circunstancia particular.
l[.,
Jikan ga aru to dekimasu (Si hay tiempo, se puede hacer)
l[.|:,
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
68
Jikan ga areba dekimasu (Si hay tiempo, se puede hacer)
[|l[.,
Ashita jikan ga attara yarimasu. (Maana lo hare si tengo tiempo)
9.19 INDICAR CUANDO ALGO SE LLEVA A CABO
Hay varias formas de expresarlo. Una de ellas es el sustantivo TOK (literalmente,
tiempo)
`'.`,
Shokuji o shite iru toki, tomodachi ga kimashita
Cuando estaba comiendo, vin(o/eron) un(os) amigo(s).
/:1..J,
Kono ookina ki wa, ojiisan ga kodomo no toki ueta no da s desu.
Se dice que (he oido que) este arbol grande lo sembro mi abuelo cuando era nio.
}]:..,',
Hij no toki wa koko kara soto ni dete kudasai.
En caso de emergencia salgan por aqu por favor.
Otra forma de expresarlo son las formas en TO, que ya vimos y los sustantivos
KORO (GORO) y JDA.
|[J',`,
Kono uta o kiku to, kodomo no koro no koto wo omoidashimasu.
|[Jl',`,
Kono uta o kiku to, kodomo no jidai no koto wo omoidashimasu.
Cuando oigo esta cancion, me acuerdo de mis tiempos de nio(a).
Cuando algo est a punto de ocurrir
,.,
Ima, dekakeru tokoro desu.
Ahora estoy a punto de salir de la casa.
|.;,
Korekara gohan o taberu kokoro desu.
En este momento bamos a comer.
ndicar algo que acaba de ocurrir
,:,
Kaigi wa ima hajimatta tokoro desu.
La reunin acaba de empezar ahora.
:,,
Chichi wa ima ie o deta tokoro desu.
En este momento acaba de salir de casa mi padre.
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
69
:):.,
Chichi wa ima kaette kita bakari desu.
Mi padre acaba de llegar a casa.
ndicar que algo est en proceso de realizacin
|,)`',
Ima nihongo no benky o shite iru tokoro desu.
En este momento estoy estudiando japons
`.:.,.',
Aleja san wa sensei no tokoro ni hanashi ni itte iru tokoro desu.
Aleja ha ido en este momento ha ido a ver al profesor para hablar con l.
9.20 LLEVAR Y TRAER
Tanto llevar como traer se construyen en japons con el verbo ) (motsu:
tener, llevar en la mano). Pero de la siguiente forma:
1) Llevar
Se construye con )(iku: ir)
.`:),
Janguru (jungle, selva) e iku toki, kono machete o motte ikimasu.
Cuando voy a la selva, me llevo este machete.
|`.)',
Kore o Zulma no tokoro e motte itte kudasai.
Ve a llevar esto a donde est Zulma.
2) Traer
.)',
Sono ueki wo koko ni motte kite kudasai.
Trae esa matera para ac.
/.:[|),
Anata ni karita hon wa ashita motte kimasu.
Maana traigo el libro que me prestaste.
3) Los dos verbos anteriores se utilizan para objetos inanimados. Para objetos
animados se usa | (tsureru: conducir, acompaar). No obstante, este verbo
slo se usa en el caso de animales o personas menores que uno.
`.:J}.|`,
Aleja-chan wa kodomo o toshokan ni tsurete ikimashita.
Aleja llev al nio [nios] a la biblioteca.
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
70
1:)[|J`,
Watashi wa maiasa inu o tsurete sanpo shimasu.
Todas las maanas saco al perro a dar un paseo.
9.21 DAR Y RECIBIR
Hay varios verbos que expresan dar y recibir dependiendo de la condicin relativa
del dador y el receptor y la direccin de la accion.
d' ageru dar
/`d' sashiageru dar a superiores
yaru dar (informal, dar a animales)
| kureru darle a uno
kudasaru darle a uno de parte de un superior
_ morau recibir
' itadaku recibir de superiores
1:```..d'`,
Watashi wa Ingrid-san ni hon o agemashita.
Le di a ngrid un libro
1:./`d'`,
Watashi wa sensei ni hon o sashiagemashita.
Le di un libro al maestro.
1:.1_`,
Watashi wa Torako ni omocha o yarimashita.
Le di el juguete a Torako.
```.:1.|`,
Ingrid-san wa watashi ni hon o kuremashita.
ngrid me dio un libro (tuvo la amabilidad de)
:1.'`,
Sensei wa watashi ni hon o kudasaimashita.
El maestro me dio un libro
1:```.._'`,
Watashi wa Ingrid-san ni hon o moraimashita.
Recibi un libro de parte de ngrid
1:.'`,
Watashi wa sensei ni hon o itadakimashita.
Recibi un libro de parte del profesor
Cuando se recibe un fax, documento, carta, e-mail, etc., se utilizan los siguientes
verbos:
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
71
1) Cuando se recibe de un cliente o superior |`
1)..11|``,
Giri no oksan kara omiyage wo uketoriitashimashita.
Recib un souvenir de parte de mi suegra [madre poltica].
2) Cuando se recibe de un amigo, familair, alguien menor o de la misma edad
,`,
Fuzaihy o uketorimashita.
Recib una notificacin de correo (estando ausente).
9.22 COMENZAR O TERMINAR UNA ACCION
Para expresar el comienzo de una accion, usese la raz del verbo expresando la
accin seguido de la forma apropiada del verbo " (HAJMERU). Para
expresar la terminacin de una accin, se usa ) (OWARU) de una manera
anloga.
]|"`,
Sensh hon o yomihajimemashita.
Empec a leer el libro la semana
pasada
:_])`,
Sono hon wa m yomiowarimashita.
Ya termin de leer ese libro
9.23 DIFICIL O FCIL
Como con los sufijos anteriores, aadiendo a la raz del verbo -YASU o -NKU
puede expresarse que una accin es facil o dificil de hacer.
:.',
Kono kanji wa taihen kakinikui
desu.
Ese kanji es muy dificil de escribir.
:',
Kono kanji wa kakiyasui desu.
Ese kanji es facil de escribir.
9.24 IMPERATIVO
El imperativo se expresa en su forma llana o en la forma en -NASA. Usualmente
se acenta la ltima slaba. La forma llana del imperativo se construye del modo
siguiente:
(1) Verbos del tipo : Cambian la -U final en -E
][ ]"
yomu yome
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
72
iku ike
(2) Verbos del tipo : Cambian la final -RU en -RO
taberu tabero
miru miro
La forma llana de imperativo de KURU es KO, y la de SURU es SHRO. La forma
llana del imperativo no se usa en el lenguaje corts excepto refiriendose al
mandato de alguien en estilo indirecto.
.]"`,
Sensei ga yome to ossharimashita.
El profesor me dijo que leyera.
Para construir la forma en -NASA se aade -NASA a la raz del verbo.
][ ]/'
yomu yominasai
/'
taberu tabenasai
/'
kuru kinasai
La forma en -NASA se usa para dar una orden.
}_/',
Sa, m okinasai. (Bueno, levntate!)
Para expresar una peticion, se aade KUDASA a la forma en -te del verbo.
][ ]. ].'
yomu yonde yonde kudasai
'
taberu tabete tabete kudasai
La forma de peticin negativa se construye aadiendo -DE KUDASA a la forma
llana negativa del verbo.
][ ]/' ]/''
yomu yomanai yomanaide kudasai
/' /''
taberu tabenai tabenaide kudasai
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
73
9.25 FORMA INTENCIONAL O VOLITIVA
Para expresar la intencin del hablante se use esta forma que equivale a "tengo
intencin de..." o "pienso..." en espaol. La forma intencional se construye de la
manera siguiente:
(1) Verbos del tipo : La -U final se cambia en -.
iku ik
[ _
yomu yom
-TSU cambia en -TO.
matsu mat
(2) Verbos del tipo : La final -RU se cambia en -Y.
taberu tabey
miru miy
(3) La forma intencional de KURU es KOY y la de SURU es SHY.
Esta forma intencional se usa en el lenguaje familiar; en el corts, aadiendo to
omoimasu.
[|||',
Ashita eiga o miy to omoimasu.
Maana pienso ir al cine
[|||,
Ashita eiga o miy.
La forma intencional se use para invitaciones en el lenguaje familiar.
'`.
Issho ni ik.
Vamos juntos.
En el lenguaje corts se usa -MASH en su lugar.
'.`,
Issho ni ikimash.
Vamos juntos.
La forma intencional seguida de TO SURU se refiere a una accin que esta a
punto de tener lugar.
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
74
)`|.,``,
Kaer to shita toki ame ga furidashimashita.
Cuando estaba a punto de volver empez a llover.
La forma intencional seguida de TO SURU tambin puede tener el sentido de
"tratar de".
``.|'.`,
Tabey to shimashita ga, taberaremasen deshita. (Trate de comermelo pero no
pude.)
El sustantivo TSUMOR significa "intencion", as que la oracin que termina en
TSUMOR DESU despues del verbo en su forma llana puede ser usualmente
traducido como "pensar hacer" o "tener la intencin de"
|:[!,_.,
Sore wa mondai desu ne. D suru tsumori desu ka.
Eso es un problema, no? Que piensas hacer?
./)_.,
Donna kuruma o kau tsumori desu ka.
qu tipo de carro pretente usted comprar?
9.26 VERBOS COMPLEMENTARIOS
A la forma en -TE de los verbos se le aade con frecuencia otro verbo; los verbos
usados de esta manera pueden llamarse verbos complementarios.
9.26.1 -TE IRU
Un verbo en la forma en -TE RU puede referirse (1) o bien a una accin quese
desarrolla en un cierto periodo de tiempo, o (2) al resultado de una accin.
(1) ].',
Ima hon o yonde imasu.
Ahora estoy leyendo un libro.
1.'`,
Sono toki ocha o nonde imashita.
Entonces estaba tomando te
(2) ).'',
Dent ga tsuite imasu.
La luz esta encendida.
:)#`',
Futari wa kekkon shite imasu
Los dos estan casados.
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
75
9.26.2 -TE ARU
Un verbo transitivo en la forma en -TE ARU expresa el estado resultante de una
accin.
,.[,
Mado ga akete arimasu
La ventana se ha abierto.
Ntese la diferencia con la traduccin de las siguientes frases:
,.[,
Mado ga akimasu.
Se abrir la ventana
Se est abriendo la ventana
,.[`,
Mado ga akimashita.
Se abri la ventana
La ventana fue abierta.
,.['',
Mado ga aite imasu.
La ventana est abierta
9.26.3 -TE SHIMAU
Un verbo en la forma en -TE SHMAU indica o bien (1) que la accin se ha llevado
a cabo, o bien (2) que el hablante lamenta el resultado de una accin.
(1) ;].`'`.}.,`,
Zembu yonde shimaimashita kara, toshokan ni kaeshimasu.
Como he terminado de leer todos, voy a devolverlos a la biblioteca.
(2) (,``'`,
Kabin o otoshite shimaimashita.
Se cay el florero.
//'.,
Osoku natte shimatte, sumimasen.
Se me ha hecho tarde, perdn.
Hay una forma abreviada de -TE SHMAU: -CHAU ()
`,
Kono sapote o tabete shimau yo
= ,
Kono sapote o tabechau yo
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
76
Me voy a comer este zapote.
Cuando se trata de verbos del Tipo cuya forma en -TE es -DE, -CHAU se torna
en -JAU
`.`,
Shinde shimau = Shinjau
Morirse.
:_].`'`,
Ano hon wa moo yonde shimaimashita.
:_].`'`,
ano hon wa moo yonjaimashita.
Ya me le ese libro.
Tambin tiene expresiones corteses y pasadas:
-te shimatta = chatta
-te shimaimasu = chaimasu
-te shimaimashita = chaimashita
:.`'`,
Eve wa sono ringo o tabete shimaimashita.
:.'`,
Eve wa sono ringo o tabechaimashita.
Eva se comi esa manzana.
9.26.4 -TE OKU
Un verbo en la forma en -TE OKU describe una accin cuyo resultado contina o
se anticipa con vistas al futuro.
,[1`,
Mado o akete okimashita.
Deje la ventana abierta [de manera que se ventilara el cuarto]
1'',
Yoku shirabete oite kudasai.
Por favor, investiga todo a fondo de antemano
9.26.5 -TE MIRU
Un verbo en la forma en -TE MRU indica "tratar y ver" de hacer algo.
H`'..`,
Oishii ka d ka tabete mimash.
Vamos a probarlo pare ver si esta bueno o no.
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
77
/|:1.'.,
Atte minakereba wakarimasen.
No puedo decirte cmo es haste que lo vea en persona.
9.26.6 -TE IKU
Un verbo en la forma en -TE KU se refiere a un cambio que tiene lugar a partir del
presente hacia el futuro.
]'+/'`,
Dandan samuku natte iku desh.
Poco a poco ira haciendo ms frio.
9.26.7 -TE KURU
Un verbo en la forma en -TE KURU indica o bien (1) que un cambio ha estado
teniendo lugar hasta el presente, o bien (2) que se ha realizado una accin en
direccin al hablante.
(1) ]'+/`,
Dandan samuku natte kimashita.
Poco a poco se ha vuelto el tiempo frio
,..=["`,
Kono kaisha ni nijunenkan tsutomete kimashita.
He estado trabajando en esta compaia veinte aos.
(2) ./.'`,
Muk kara ookina kuruma ga chikadzuite kimashita.
Un coche grande vino hacia nosotros en direccin opuesta.
).'`,
Haha ga st o okutte kimashita.
Mi madre me envi un sueter
9.27 COLOCARSE Y QUITARSE ROPA
Cuando describen usar ropa, los japoneses separan el cuerpo en tres partes:
cabeza, del cuello a la la cintura y de la cintura para abajo. Los verbos para estas
acciones son:
usar en la cabeza (como sombreros) o echarse algo (como agua) en la cabeza:
| KABURU
usar en el torso (camisa, abrigo): j KRU
usar en las piernas o pies (pantalones, zapatos): ] HAKU
Pero cuando se trata de accesorios como aretes, gafas, reloj, cinturn, anillos,
etc., se usa SHTE MASU.
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
78
Para quitarse la ropa de cualquier parte se usa el verbo NUGU: ]
Para quitarse los accesorios se usa HAZUSU () o TORU ()
Todos estos cuatro verbos son verbos de cambio de estado, y se usan de manera
similar a los verbos de cambio de lugar como KU y KURU. Es decir, para expresar
una accin que se est llevando a cabo, se usa la forma bsica del verbo, pero
para expresar una accin ya ejecutada se usa la forma en TE. Con el resto de
verbos, como en YONDE RU, la forma en TE indica que se esta ejecutando la
accin mientras se habla.
Algunos ejemplos:
`.:L|',
Malena san wa bshi o kabutte imasu.
Malena se puso sombrero
`.1).:``j',
Malena san no oksan wa doresu o kite imasu.
La madre de Malena se puso un vestido
`.:``]'',
Malena san wa midori no zubon o haite imasu.
Malena us pantalones verdes
`.:]'',
Malena san wa kooto o nuide imasu.
Malena se quit el abrigo.
.:]l,`',
Malena-san wa tokei o shite imasu
Malena est usando reloj.
l,`d.[`,
Tokei o hazushite, tsukue no ue ni okimashita.
Me quit el reloj y lo dej sobre la mesa.
,
Nekutai o torimasu.
Me quito la corbata (necktie)
`.:||`,
Malena-san wa kesh o torimashita.
Malena se quit el maquillaje.
.:".!`',
Malena-san wa megane o shite imasu.
Malena est usando gafas.
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
79
Para el caso de las gafas, tambin se puede decir, si alguien lleva gafas (verbo
KAKERU):
.:".!.j,
Malena-san wa ano megane o kaketa josei desu.
Malena es aquella muchacha que lleva gafas.
Los primeros tres verbos tambin tienen el significado de "est usando" (en el
acto)
`.1).:``j',
Malena san no oksan wa doresu o kite imasu.
La mama de Malena est de vestido.
Pero para NUGU, si no se est usando algo, ms bien se niega el verbo apropiado
`.:L|''.,
Malena san wa bshi o kabutte imasen.
Malena no est de sombrero/no lleva sombrero.
Como un verbo de cambio de estado, para expresar algo que se esta llevando a
cabo mientras se habla, se usa la forma del diccionario ( MASU)
`.:}],
Malena san wa kutsu o hakimasu.
Malena se esta poniendo los zapatos.
/.:}],
Malena san wa kutsushita o nugimasu.
Malena se est quitando los calcetines.
9.28 TENER QUE (-NAKEREBA NARANAI, -NAKUTE WA NARANAI)
La forma /|://' (/|:/'. en su forma corts) se deriva de
la forma negativa del verbo conjugada con una forma condicional (pgina 64):
`/',`/ |: `.|:
Suru Shinai, shinaku Sureba Shinakereba
Hacer No hacer, no hacer (y) Si se hace Si no se hace
|1.'/|:|:)`,
Nikk no okage de nakereba, seibutsu no sonzai wa muri desh.
Si no fuera por la luz del sol, la existencia de seres vivos sera imposible.
La forma /://' se deriva de la forma negativa del verbo:
`/' `/
shinai shinakute
no hacer no hacer (y)
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
80
(se transforma como los adjetivos , al conectar frases negativas, de manera
anloga a la continuacin de la frase despus de adjetivos )
{:_/_1:'..''.,
Kare wa kite mo konakute mo, watashi wa ikk ni kamaimasen.
Venga o no venga l, no me importa en lo ms mnimo.
A esta forma se aade la forma //' (/'. en su forma corts) (no se
debe)
':/'.,
Uso o tsuite wa ikemasen
No se debe mentir.
[En cuanto a las mentiras, estn mal -ver pgina 61 para una expresin anloga]
Con ello, se forman frases como la siguiente:
:',|.`_`/|://',
Sono koto wa iya. Sore ni shite mo, shinakereba naranai koto desu yo.
Es desagradable. Pero es algo que tiene que hacerse.
[Literalmente: Es desagradable. Pero si no se hace, estara mal]
[|.,/:/'.,
Ashita made ni shukudai o dasanakute wa narimasen.
Tengo que entregar la tarea maana.
[Si no entrego la tarea maana, sera malo]
{|}:|,/|:/'.,
Jiko shkai wa Nihongo de nakereba narimasen.
Su autopresentacin debe ser en japons
El negativo "no tiene que" se expresa con -NAKUTE MO DESU (ver seccin 60)
|)/_'',
Ky owaranakute mo ii desu.
No tiene que acabarlo hoy
Existen formas coloquiales abreviadas de NAKEREBA NARANA y NAKUTE WA
NARANA:
NAKEREBA NAKYA NAKYA naranai
NAKUTE WA NAKUCHA NAKUCHA NARANA
9.29 KEIGO (@,)
Como ya mencionamos, la lengua japonesa se usa de diferentes formas segun a
quien y de quien se habla. El Keigo o lenguaje corts es un estilo lingstico usado
cuando se habla a alguien o de alguien cortsmente. Comnmente se divide en
tres grupos: Lenguaje honorifico (super-corts), humilde y corts.
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
81
9.29.1 Lenguaje honorifiico
El lenguaje honorifico se emplea para dirigirse con respeto a alguien; para ello se
usan prefijos, sufijos, verbos y formas verbales especiales.
Prefijos: Los prefijos honorificos O-(1) y GO-(;) se usan cuando nos referimos
con respeto a lo que es propiedad de otro.
1 1f ;vv
otaku oshigoto gokenky
(su casa [de Ud., de el, de ella, etc.]) (su trabajo [de Ud., de el, de ella, etc.]) (su
investigacin [de Ud., de el, de ella, etc.])
Sufijos: Los sufijos honorificos SAMA, SAN y similares se usan pare dirigirse con
respeto a otra persona.
;
goshujin sama (su esposo [de Ud., de ella.])
J.
kodomo san (sus nios [de Ud., de el, de ella, etc.])
Verbos: Se usan verbos especiales pare referirse con respeto a las acciones de
otra persona.
'` irassharu (ser. ir, venir, forma honorifica de RU, ARU, KURU, KU)
1
` ossharu (decir, forma honorifica de U)
/
nasaru (hacer, forma honorifica de SURU)
|
"
`d. meshiagaru (comer, beber)
;
.
./ goran ni naru (mirar)
1
/
/ nakunaru fallecer (forma honorifica de SHNU)
`
gozonji desu (saber, forma honorifica de ' SHTTE RU)
En los siguientes ejemplos se muestra primero la forma llana, luego la corts y
despues la forma super-corts:
};:/,
Natsuyasumi wa d suru na no?
};:..,
Natsuyasumi wa d suru n desu ka?
};:/'.,
Natsuyasumi wa d nasaimasu ka?
Qu vas a hacer en las vacaciones de verano?
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
82
.|
Koko ni kite kure
.'
Koko ni kite kudasai
.'`'
Kochira ni irasshatte kudasai
Venga por ac por favor
|:'/'
Gr wa inai
:''.,
Gr wa imasen.
Gr no est
:v.'`'.,
Sensei wa kenkyshitsu ni irasshaimasu ka?
Est el profesor en su despacho?
|.,.,
Kore kara kaigi ni iku no?
|.,..,
Kore kara kaigi ni ikimasu ka?
|.,...,
Kore kara kaigi ni iku n desu ka?
|.,.'`'.,
Kore kara kaigi ni irasshaimasu ka?
Vas (va Ud.) ahora a la reunion?
}/
M, shinpai suru na
`/'',
Shinpai shinaide kudasai.
;//'',
Dzo, goshinpai nasaranaide kudasai.
Por favor, no se preocupe por esto.
`'`,
Gorufu o suru to iimashita.
Dijo que iba a jugar golf.
:`/1`'`,
Sensei wa gorufu o nasaru to osshaimashita
El profesor dijo que jugara golf
/_`'1:)'``./,
Anata mo shite iru no toori, watashitachi wa raigetsu Argentin e iku koto ni
narimasu.
/_1:)'``./',
Anata mo gozonji no toori, watashitachi wa raigetsu Argentin e iku koto ni natte
imasu.
Como usted sabe, iremos a Argentina el mes entrante.
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
83
Formas verbales: Se usan formas verbales especiales para referirse con respeto a
las acciones de otra persona.
o raz verbal ni naru
(a) 1;./
oyasumi ni naru (descansar [Ud., el, ella, etc.])
1;.//.`/'.,
Ybe yoku oyasumi ni naranakatta ja nai desu ka?
No durmi bien anoche?
1./
ooshie ni naru (ensear [Ud., el, ella, etc.])
..:[i1./'..,
Jaramillo san wa kokuritsudaigaku de ooshie ni natte iru n desu ka?
Ud (sr. Jaramillo) esta enseando en la Universidad Nacional?
(b) La forma pasiva de un verbo se use tambin para mostrar respeto
]|
yomareru (leer [Ud., el, ella, etc.])
|
oshierareru (ensear [Ud., el, ella, etc.])
|
korareru (de KURU, venir [Ud., el, ella, etc.])
'||.,
Itsu goro nihon e korareta no desu ka?.
Cuando se vino Ud. a Japon?
,|
derareru (de DERU, salir [Ud., el, ella, etc.])
:)[;l1,|.,
Sensei wa maiasa nanji goro otaku wo deraremasu ka?
[Profesor,] A que horas suele salir usted de casa cada maana?
9.29.2 Lenguaje humiIde
Se usan verbos especiales para referirse a las acciones de uno mismo o de la
propia familia en un tono humilde cuando se habla con alguien de mayor
rango. Son muchas formas; algunos de ellos son:
1
oru (ser)
'
mairu (ir, venir, visitar, forma elegante de KU y KURU)
|
:'
.
haiken suru (ver algo, leer)
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
84
1|... ome ni kakaru (ver a alguien, forma elegante de AU)
_
`d' mshiageru (decir a alguien)
_
msu (llamarse, decir, forma elegante de U)
1
`
`d
`
haishaku suru (prestar, forma humilde de KARRU)
)
'
itadaku (recibir, forma humilde de MORAU, forma humilde
de YARU; comer, beber, forma humilde de TABERU y NOMU)
En los siguientes ejemplos se muestra primero la forma corts y despues la forma
super-corts:
/'.,
Osoku natte sumimasen.
/`_`1'.,
Osoku narimashite,mshiwake gozaimasen.
Perdn (no tengo excusa) por haber llegado tarde.
).`,
Sengetsu koko ni kimashita.
).`,
Sengetsu kochira ni mairimashita.
El mes pasado vine aqu.
.',
Jaramillo to iimasu.
.`,
Jaramillo to mshimasu.
Me llamo Jaramillo.
(KOCHRA es una forma ms corts que KOKO de decir aqu, ac. Algo analogo
puede decirse de DOCHRA, SOCHRA Y ACHRA en vez de DOKO, SOKO y
ASOKO).
._['.
Tanaka san no iken o kikitai no desu ga...
.;_{''.
Tanaka san no goiken o ukagaitai no desu ga...
Podra decirnos su opinion, seor Tanaka?
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
85
'.,'`,
Itsuka mata aimash.
'.1|...'',
Itsuka mata o me ni kakaritai to omoimasu.
Espero que nos volvamos a ver algun dia.
.)`,
Sensei ni hon o itadakimashita.
Recibi un libro de parte del profesor.
(El profesor me dio un libro)
.|`,
Tomodachi ni hon o moraimashita.
Recibi un libro de parte de un amigo.
(Mi amigo me dio un libro)
Se usan formas verbales especiales para referirse a las acciones de uno mismo, a
saber o raz verbal suru.
1| oyobi suru (llamo a alguien)
1 omachi suru (espero a alguien)
1_ omochi suru (le llevo algo)
1.1{|1)`,
Watashi ga sono o nimotsu o omochi shimasu
Permtame le llevo su equipaje.
Los verbos complementarios especiales itasu y moshiageru tambin se usan en
este sentido.
1|| oyobi itasu (llamo a alguien.)
1,``d' ohanashi mshiageru (se lo digo a alguien.)
9.29.3 Lenguaje corts
Esta forma corts, cuyas manifestaciones ms conspicuas son la copula DESU y
la terminacin -MASU, tratadas a lo largo de este texto, se usa en el lenguaje y
conversacin formal y tambin en la conversacin entre personas que no tienen
una amistad especial o dirigiendose a aquellos que se estiman superiores. La
forma llana se usa en la conversacin entre miembros de la familia, entre buenos
amigos y dirigiendose a aquellos que se estiman de un nivel inferior (nios,
personas mucho ms jvenes que uno, etc).
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
86
10. Adjetivos
Los adjetivos japoneses son adjetivos verbales o adjetivos sustantivados. Los
primeros, en su forma del diccionario, terminan solo en -A, -, -O, o -U, y son por
lo tanto llamados a veces adjetivos -. Los segundos tienen caracteristicas de
sustantivos y cuando modifican a un sustantivo tienen el sufijo NA y a veces se les
llama adjetivos -NA. Esto quiere decir que un sustantivo puede convertirse en
adjetivo con este sufijo.
1:'!D',
Watashi wa chiisai neko o katte imasu.
Tengo un gato pequeno
La raz de un adjetivo - se forma quitando la - final; por ejemplo, la raz de
CHSA es CHSA. Un adjetivo - puede conjugarse en diversos tiempos:
Presente: [raz] - Pasado negativo: [raz] -KUNAKATTA
Pasado: [raz] -KATTA Gerundio: [raz] -KUTE
Negativo: [raz] -KUNA
El verbo asociado permanece en presente.
:+',
Kono hon wa omoshiroi desu.
Este libro es interesante.
_+.,
Ano hon mo omoshirokatta desu.
Ese libro tambin fue interesante
|:+/',
Ky wa samukunai desu.
Hoy no hace frio.
|_+/.,
Kin mo samukunakatta desu.
Ayer tampoco hizo frio.
:+`',
Kono hon wa omoshirokute tanoshii desu.
Este libro es interesante y divertido.
Los adjetivos -NA pueden usarse como predicados o como modificadores de
sustantivos.
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
87
:((,
Ano hito wa ymei desu.
l(ella) es famoso(a)
.:].:'.`,
Ken wa shizuka dewa arimasen deshita.
El parque no estaba tranquilo.
]./;j.:`',
Shizuka na heya ga hoshii desu.
Quisiera un cuarto tranquilo
La forma en DE se usa para unir dos frases adjetivas
].'';j`,
Shizuka de hiroi heya deshita.
Era un cuatro tranquilo y espacioso.
['=,
Genki de akarui shnen
Un nio sano y vivaracho.
La forma en N se usa como adverbio.
]..;j,`,
Shizuka ni heya o dete ikimashita.
Salio silenciosamente del cuarto
J:./`,
Kodomo wa sugu genki ni narimashita.
El nio pronto se puso bien.
Las siguientes palabras de colores pueden ser usadas como adjetivos
;' akai rojo ,' kiiroi amarillo
,' aoi azul, verde ,' kuroi negro
' chairoi caf +' shiroi blanco
Cuando estas palabras se usan como sustantivos, se quita la final.
:;),
Kuruma wa akai desu.
El carro es rojo
;:'',
Aka wa ii iro desu.
El rojo es un buen color.
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
88
Las siguientes nombres de colores son sustantivos y deben ir seguidos de NO:
chairo no cafe midoriiro no verde
) giniro no plateado murasaki no morado
haiiro no gris cenizo ] nezumiiro no gris raton
, kiiro no amarillo ``. orenji no naranja
kiniro no dorado
Adicionalmente, hay unos cuantos adjetivos que aunque acaban en (como KRE
(g), bonito) son adjetivos verbales (adjetivos NA), puesto que tal no hace parte
de la inflexin sino simplemente de la pronunciacin del kanji que lo compone.
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
89
11. Sustantivacin
Ya que no hay pronombres relativos (lo, la) para construir clusulas relativas, la
terminacin de clusula relativa con la forma llana del verbo se pone antes de la
palabra a la cual modifica.
::|.g,
Haruko wa me ga kirei desu.
Haruko tiene hermosos ojos.
Los ojos de haruko son hermosos.
::;.{,
Haruko wa goshujin ga isha desu.
El esposo de Haruko es doctor.
::1].`,
Haruko wa onaka ga sukimashita.
Haruko tenia hambre
::,,.,
Haruko wa eigo ga dekimasu.
Haruko habla ingles
1:|.g/:,
Watashi wa me ga kireina Haruko o mimasu.
Estoy mirando a Haruko la de los hermosos ojos.
:;.{:,
Ano hito wa goshujin ga isha no Haruko desu.
Esa persona es Haruko cuyo esposo es doctor.
:1].':,
Ano hito wa onaka ga suita Haruko desu.
Esa persona es Haruko la que tiene hambre.
:,,.:,
Ano hito wa eigo ga dekiru no Haruko desu.
Esa persona es Haruko la que habla ingles.
Los verbos pueden convertirse en sustantivos al anadir despues de la forma llana
NO o KOTO, aunque NO no puede ser usado en el predicado.
1:][.{,
Watashi wa yomu no ga suki desu.
Me gusta leer
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
90
:J`,
Miru koto wa shinjiru koto desu.
Ver es creer
Por ejemplo, cuando se lista una serie de actividades, debe sustantivarse el verbo:
!|`!.[/
.{,
piano o hiku koto ya terebi o miru koto , dorama o miru koto, rajio o kiku koto nado
ga suki desu.
Me gusta tocar piano, ver televisin, ver novelas, escuchar radio, etc.
Los adjetivos tambin pueden convertirse en sustantivos sustantivndolos con el
nominal KOTO
)':!__|},
Tsuyoi koto wa taisetsu da ne. Demo namida mo hitsuy sa
La fortaleza es importante, pero las lgrimas tambin son necesarias
`':|)`,,
Utsukushii koto wa tamashii no tsukare o oshinagasu no desu.
Lo bello lava el cansancio del alma
Tambin, en el caso de los adjetivos, se utiliza el sufijo SA para sustantivarlos:
'' '
hiroi hirosa
amplio amplitud
)' )
tsuyoi tsuyosa
fuerte fortaleza
(`' (`
sabishii sabishisa
solitario soledad
Cuando se quiere convertir un verbo a sustantivo, puede usarse la forma en
infinitivo (forma MASU) del verbo
sasayaku sasayaki
susurrar susurro
|" |"
zawameku zawameki
hacer bulla bulla
( (
oyogu oyogi
nadar natacin
)" )"
kirameku kirameki
resplandecer resplandor
[ [
kagiru kagiri
limitar limite
[ [
kagiru kagiri
limitar limite
nemuru nemuri*
dormir sueo
)[ )
itamu itami
doler dolor
v`[ v`
kurushimu kurushimi
sufrir sufrimiento
| |
wasureru wasure
olvidar olvido
kangaeru kangae
considerar, consideracin,
reflexionar, reflexin
*El estado de estar sooliento o dormido. Soar es }(yume o miru),
literalmente "ver un sueo.
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
91
Algunas reglas para la nominalizacin
Cuando un sustantivo modifica a otro, se nominaliza con "no":
1
Watashi no hon - mi libro
|`
Ame no oranda-zaka - la loma holandesa del aguacero, un lugar famoso en
Nagasaki
]]
Sakura no kisetsu -temporada de flores de cerezo
La forma del diccionario o llana de un verbo, adjetivo o frase que termine con tal
verbo o adjetivo modifica a un sustantivo:
+'
omoshiroi hon (libro interesante),
g/
kireina hito (una persona hermosa),
shinu toki (la hora de la muerte)
]_
gakkoo e iku kodomo (un nio que va al colegio)
``...``,
Patricia san ga dansu o suru basho (un lugar en que baila Patricia)
`..]'',,
Malena san ga hataraite iru kaisha (la empresa para la que trabaja Malena)
'.1.1..'`,
Mukashi mukashi aru tokoro ni ojiisan to obsan ga imashita.
Hace mucho tiempo, en un lugar vivian una pareja de ancianos.
[Habia una vez dos viejecitos que vivian en un lugar]
Cuando "ga" se usa en una sub-frase que modifica un sustantivo, este "ga" es a
menudo intercambiable con "no". En el siguiente ejemplo, la sub-frase se muestra
entre parentesis:
.`..j.' .`.j.'
(Kenji san ga sunde iru) ie = (Kenji san no sunde iru) ie
La casa en que vive Kenji
`..'. `.'.
(Malena san ga kaita) bun = (Malena san no kaita) bun
La frase que escribio Malena
Pero cuando "ga" se usa con un objeto y el marcador del objeto "o", no podemos
reemplazar "ga" con "no"
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
92
1.`!];j
Watashi ga konpyt o tsukau heya
El cuarto donde uso la computadora
1`!];j
Watashi no konpyta o tsukau heya (cambia de sentido)
El cuarto donde mi computadora se usa
1.];j
Watashi ga tsukau heya
La habitacin que yo uso
{.```
Kare ga hirugohan o tabeta resutoran
El restaurante donde el almorzo
{```
Kare no hirugohan o tabeta resutoran
El almuerzo de l comio restaurante - (Suena poco natural)
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
93
12. Adverbios
Para formar un adverbio de un adjetivo -, se anade -KU a la raz.
' yasui barato yasuku baratamente
' hayai rapido hayaku rapidamente
'' ii bueno yoku bien [rregular]
|:!`,
Kin no ban Torako wa yoku nemashita.
Anoche Torako durmio bien.
* YOKU tambin puede usarse en el sentido de "frecuentemente, "a menudo
J),;.,
Kodomo no goro, yoku haha to kono kaigan ni kita.
Cuando era nio, a menudo vena a esta playa con mi madre.
Para formar un adverbio, de un adjetivo NA use N despues del adjetivo.
]. shizuka tranquilo, silencioso ].. shizuka ni tranquilamente
kantan simple . kantan ni simplemente
:]..,
Torako wa shizuka ni arukimasu.
Torako camina en silencio
Por supuesto, hay muchos adverbios que no se derivan de verbos.
amari no mucho
:. bakkari solamente
. tabun tal vez
chotto un poco
taihen muy
)| mainichi todos los das
'.. ikaga como, que tal
. takusan mucho
)[ maiasa cada maana
'_ itsumo siempre
tokidoki a veces
l. toki ni a veces
ima ya, ahora
mata de nuevo
_ totemo muy
. yagate pronto
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
94
_ m ya
' yukkuri lentamente
sugu inmediatamente
_ motto mas
/ zenzen del todo (con verbos negativos)
mada aun, todavia,
/./. nakanaka por completo
]' dandan poco a poco
:. hotondo casi
: hakkiri claramente
.. dondon rapidamente
". metta ni rara vez
. tama ni ocasionalmente
/ totsuzen de repente
}
futo de repente
|
./
kanarazu sin falta, ciertamente, no falla
zutto mucho, todo este tiempo, a lo largo de
sotto suavemente, con disimulo
kitto seguramente, sin duda
sazo seguramente, sin duda
sazoya seguramente, sin duda
.` sazokashi seguramente, sin duda
"` sadameshi seguramente, sin duda
yatto al fin, a duras penas
yyaku al fin, a duras penas
. yagate pronto
' tt al cabo, finalmente
'. tsuini por fin
. sara ni adems
mata de nuevo
sorosoro poco a poco, despacio, ya es hora
ato despues
nochi ms tarde
: sakki hasta hace poco
sakkihodo hasta hace poco
sassa to rapidamente
`:`: shibashiba frecuentemente, una y otra vez
) futatabi de nuevo
. sudeni ya, muy tarde
. sukkari por completo
. toku ni especialmente
E. wariai ni comparativamente
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
95
1 aikawarazu como siempre
': arui wa posiblemente, o si no
| kakawarazu a pesar de
11 wazawaza a proposito
J. shidai ni gradualmente
j. ippan ni generalmente
./ kanari bastante
{.. tashika seguramente
zuibun my, muchisimo, considerablemente
; daibu mucho, muy
' iss ms, ms aun, aun ms
1
' onoono cada uno, respectivamente
|
' sorezore cada uno, respectivamente
'. tsuide ni de paso, aprovechando la oportunidad
)
1
osoraku quiz, tal vez, probablemente
.
tabun quiz, tal vez, probablemente
.`
" arakajime previamente
_ maemotte previamente, por adelantado
tachimachi en un momento, a la vez, de repente
chirachira intermitentemente
. sukkari por completo
(
. tossa ni de inmediato
. ky ni de repente, de improviso
sarari suavemente, como una seda
" mecha extremadamente
hitori de solo, sin ayuda, sin compaia
|
'`."'
isshkenmei con toda el alma
|
'`."'
isshokenmei con toda el alma
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
96
/._',
Mazu, anata kara iken wo itte kudasai.
Primero por favor diga su opinion.
```.:,,:./```,_,',
Restrepo san wa eigo bakari de naku, Furansugo mo hanasemasu.
La seora Restrepo no solo habla ingles, sino tambin frances.
=}:}``,
Kotoshi no natsu wa hitori de ryok shimashita.
Este verano hice un viaje yo solo.
(|::'',
Namae wa hakkiri kaite kudasai.
Escriba claramente su nombre por favor
.||.,
Tamani eiga o mi ni ni ikimasu.
De vez en cuando voy a ver una pelicula.
|,:".|:'.,
Kono chih de wa metta ni jishin wa okorimasen.
En esta regin no ocurren los terremotos sino muy rara vez.
* METTA N se usa slo con verbos en negativo, a diferencia de TAMA N.
|.'),
Eki kara uchi made aruite yaku jgofun desu.
De la estacin a la casa son aproximadamente 15 minutos a pie.
)/.,!`,
Yoru osoku totsuzen tomodachi ga tazunete kimashita.
Por la noche, ya tarde, de improviso me vino a visitar un amigo.
J:.'._|`'`,
Kodomotachi wa sakki made asonde ita noni, m nete shimaimashita.
Hasta hace poco los nios estaban jugando, pero ya se durmieron.
1:{.:1/'.`:`::_|`,
Watashi wa isha ni tabako o suwanai y ni shibashiba chi saremashita.
El medico me seguia diciendo que no fumara.
||:j.+'.,
Saikin no eiga wa ippan ni amari omoshiroku arimasen..
Recientemente las peliculas por lo general no son muy interesantes
../).')`/`,
Nigakki ni nattara, benky ga masumasu muzukashiku natte kimashita
En el segundo semestre los estudios se han ido haciendo ms y ms dificiles
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
97
../).J.)`/`,
Nigakki ni natte, benky ga shidai ni muzukashiku natte kimashita
En el segundo semestre los estudios se han ido haciendo cada vez ms dificiles
):_'/`,
Byki wa m daibu yoku narimashita.
Estoy mucho mejor de mi enfermedad.
1'``.:|:/'`,
Osoraku Mercedes chan wa konai desh.
Probablemente hoy no viene Merceditas.
:'v;`,
Ano hito wa wakai toki zuibun kur o shita s desu.
Dicen que el de joven tuvo que sufrir mucho.
(].[|',
Kimi no soba ni boku kanarazu iru
Yo estare a tu lado, sin importar lo que pase
).|'+/`,
Benky ga mae yori iss omoshiroku narimashita.
El estudio se ha hecho ms interesante que antes
:{..```.,
Ano hito wa tashika ni Restrepo san desu.
Estoy seguro de que ese es el seor Restrepo.
`.):./',
Arango san no byki wa kanari omoi y desu.
La enfermedad del seor Arango parece que es bastante seria.
:111..
Kono shokuji wa wazawaza watashi no tame ni dekite kudasatta no desu ka
Preparaste esta comida expresamente para mi?
,.`,
Sorosoro dekakemash
Ya es hora de irnos
|||,'.,]``,
Kin ondankagensh no hanashiai ni shusseki shimashita.
Ayer asisti a una conferencia sobre el fenomeno del calentamiento global.
'/9.
Hidoi kaji da yo! Daijbu ka?
Qu horrible incendio! Ests bien?
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
98
1.{1'.,
Okashi ga amari suki de wa arimasen.
No me gustan mucho los dulces.
1:)|l.,
Watashi wa mainichi rokuji ni okimasu.
Todos los das me levanto a las seis.
,
Mada gakusei desu
Aun soy estudiante
,_H.1./'[..['`.:1.
'.`,
Kono kotoba no imi ga wakaranai node, Sasama san ni kiite mimashita ga, yahari
wakarimasen deshita.
Como no saba el significado de esta palabra, le pregunt al seor Sasama pero el
tampoco saba
.:_:]`'`'.,
Sato san wa ima demo yahari shgakk no sensei o shite irasshaimasu ka.
Sigue an [la sra.] Akiko de maestra de escuela primaria?
l:1T]:_/',
Kono machi de wa, jitensha de gakk e iku no wa totemo abunai desu.
En esta ciudad es muy peligroso ir en bicicleta a la escuela.
|,,',
Chotto nihongo o hanasemasu.
Puedo hablar un poco de japons.
_'',
Motto yukkuri itte kudasai
Digalo ms despacio por favor.
[./._'/'..1].`,
Asa kara nani mo tabete inai node, sasuga ni onaka ga sukimashita.
Ahora tengo mucha hambre, como es normal no habiendo comido desde por la
maana.
[/..',|:'.`,
Shach no meirei na node, sasuga ni "Iya da" to wa iemasen deshita.
Despus de todo, al ser una orden del gerente de la empresa, no pude decir que
no.
.',
Matte iru kara, sugu itte kudasai.
Ven pronto por favor, que te estoy esperando.
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
99
|`:./'!,
Rinkeirigaku no kurasu wa onna no ko ga sukunai desu ne.
En la clase de ordenacin forestal las muchachas son pocas, no?
=:7=|..,
Kotoshi wa, kyonen yori ame ga ookatta desu.
Este ao llovio ms que el pasado.
')':,
Shiawase no katachi wa sorezore chigau no desu.
La felicidad es diferente para cada cual.
`|.:),./1.'.`,
Tsho daigaku e haitta toki ni wa, tkei ga zenzen wakarimasen deshita.
Al principio que entre en la universidad, no sabia nada en absoluto de estadistica.
`._.`,
Esutadisa san mo yagate kuru desh.
Dentro de poco estara aqu (el seor,seora) Estadiza.
['[v.'(``,
Nagai aida no kenky ga tt kansei shimashita.
La investigacin de tanto tiempo al fin se ha concluido
={:'.()``,
Jikken wa tsuini seik shimashita.
El experimento finalmente result siendo un xito.
l[.;,).`,
Ichijikan narande, yatto kisha no kippu o kau koto ga dekimashita.
Despus de hacer cola una hora al fin consegu el billete del tren.
;j:.|',
Ano heya wa semakute, gonin ga yatto haireru hirosa desu.
Ese cuarto es estrecho y a duras penas hay espacio para meter cinco personas.
se usa cuando se consigue un resultado que se esperaba, y
ordinariamente va seguido de la forma en TA del pasado de los verbos, indicando
una accin acabada. ' enfatiza emocin y hace nfasis sobre el proceso,
mientras que '. se usa cuando no se estaba seguro del resultado final, y hace
ms nfasis en el resultado mismo.
[)[|,|] `|`,
Skagetsukan, zutto kono nihongo no hikkei wo shite kita node, taihen
tsukaremashita.
Estoy muy cansado despues de trabajar en este manual de japons por varios
meses.
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
100
13. Onomatopeyas
En japons, hay muchas palabras onomatopyicas (derivadas de sonidos) que se
usan en la conversacin diaria. Se diferencian en dos: |, (1.) o
palabras que imitan el sonido, y |, ('), o palabras que imitan el
movimiento.
tambaleante, mareado
: (uf!) descanso, sentirse ms tranquilo.
.. (glub glub) tragar
(tuntun [del corazn]) asustado, nervioso
" palpitacin
.. (gaak) seco
`` acabarse la paciencia
de inmediato
`"`" imitando goteo o chorreo) hmedo, emparamado
apenas a tiempo
_._. balbucear
palpitante de la emocin (a menudo se combina con
)
11 tembloroso, excitado
[:[.'`,
Michi o machigaeta node, ptii wa girigiri de maniaimashita.
Me equivoqu de calle y apenas alcance a llegar a la fiesta.
)::``,
Owatta toki wa hotsu shimashita.
Cuando termin, descans (hice uf!)
1,...``,
Osake o nonde, kurakura shimashita.
Bebi sak y me mare.
`!:``,
Supiichi wa dokidoki shimashita.
Di un discurso nerviosamente.
)-.1``.'`,
Suzuka circuit ni F1 rsu o mini ikimashita.
Fui al circuito de Suzuka a ver la carrera de frmula uno.
genielin.com
JUAN MANUEL CARDONA
101
|:11`'`.``'[:`
'`,
Iku mae wa wakuwaku shite imashita ga, rsu o mite iru aida wa dokidoki harahara
shite imashita.
Antes de ir, temblaba de la emocin, pero mientras vea la carrera, mi corazn
palpitaba de preocupacin.
genielin.com
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
102
14. Expresiones con ki ()
El idioma nipn tiene veintenas de expresiones que combinan [K] (mente,
energa) con diversos sustantivos, verbos y adjetivos i.
Algunas expresiones con adjetivos
.
:
' impaciente
.
1_
' sin ganas
.[
/.
' paciente
.)
`.
' fcilmente irritable
.
'
' tmido
.
1
' dbil de carcter
.
1.
' joven de espritu
.
11
' caprichoso, veleidoso
.)