You are on page 1of 6

UNIVERSIDADE DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO CENTRO DE EDUCAO E HUMANIDADES INSTITUTO DE LETRAS DEPARTAMENTO DE NEOLATINAS SETOR DE ESPANHOL Prof Adriana

na Ortega Clmaco Lngua Espanhola VII

Trabajo sobre Historia de la Lengua Espaola

Alumna: Vanessa Daiane Feijo Contente

Rio de Janeiro- 2013

1. Identifica los pueblos y lenguas primitivas de Espaa. Al hablar de los pueblos y lenguas primitivas de Espaa, debemos tener en mente la existencia de varias lenguas anteriores a la imposicin del latn por parte de los romanos. El latn fue impuesto por los romanos a partir del ao 218 a.C al ocupar la Pennsula Ibrica, pero es interesante notar que an despus de la conquista algunas de esas lenguas siguieron siendo habladas. As, antes de la llegada de los romanos no se hablaba solamente una lengua en la Pennsula Ibrica. Cada pueblo hablaba su lengua, y la parte ms grande de ellas procedan de la lengua indoeuropea, otras eran preindoeuropeas como el euskera. Al Norte, se hablaba lenguas preeuskricas, que no fueron latinizadas aunque tengan recibido muchas influencias. Al Sur de Andaluca y Portugal, se hallaban los tartesios, quienes tienen una relacin de semejanzas con los pueblos del Mediterrneo y Oriente. En el Levante estaban los iberos, cuyo bilingismo se confirma a travs de las inscripciones de sus monedas en ibero y en latn. Los iberos fueron sometidos a diversas influencias lingsticas de los estruscos, fenicios, cartaginenses y de los griegos. En el Centro y el Noroeste hay la presencia lingstica de los ligures, de los celtas y de los celtberos. La presencia de los ligures ha quedado fijada en los nombres de ciudades espaolas que coinciden con nombres italianos, y los celtberos son la mezcla del habla y de las costumbres de los celtas e iberos. Durante un tiempo dichas lenguas convivieron con el latn en una situacin de bilingismo hasta desaparecer lentamente, con excepcin del euskera. Todas esas lenguas han dejado huella en palabras de hoy, cuya etimologa no est solamente en el latn. 2. Comenta las caractersticas del latn hispnico. Al ser conquistada, toda Hispania va a pasar por el proceso de romanizacin. A travs de ese lento proceso toda la organizacin romana se iba imponiendo y transforma profundamente la Pennsula Ibrica. As, la implantacin de la lengua ocurri de la misma manera que la conquista. Poco a poco Hispania fue invadida por el latn vulgar, pero eso no fue a travs de una imposicin, sino aceptada por necesidad. La latinizacin fue ms profunda en las ciudades de Levante, Andalucia y reas cercanas a estas que en el Norte. En esta zona el latn se introduce a partir del siglo primero y ah estn las races del espaol. Este latn hispnico tiene rasgos propios frente a las otras variedades del latn, como el arcasmo y la innovacin. El arcasmo se da en la presencia de palabras ms antiguas, y la innovacin en los elementos innovadores propios del latn hispnico. La formacin de derivados provenientes del latn, bien como la fusin de la segunda y tercera conjugacin latinas son ejemplos de innovacin del latn hispnico.

3. Apunta la importancia del componente rabe en la lengua y cultura hispnica. Durante el siglo VII los rabes crearon un gran imperio que avanzaba bajo la idea de guerra santa. Adems de sus motivaciones expansionistas, la mala situacin de la monarqua visigoda fue un factor contribuyente a la conquista de Espaa. Al ser conquistada, Espaa pasa por una gran transformacin, puesto que la cultura rabe caus un gran impacto cultural, poltico, econmico y lingstico en la Pennsula, trayendo muchas ventajas. En el campo del lxico, el rabe ha proporcionado ms palabras al espaol que ninguna otra lengua, con la excepcin del latn (RESNIK: 1981, p. 14). Esta gran contribucin se debe al influjo que ejercieron los conquistadores sobre la lengua y la cultura espaola. Con el pasar del tiempo, estas palabras entraron en el vocabulario de la lengua espaola. Las de origen rabe son, por ejemplo: aceite, alcohol, aldea, azulejos etc. Adems, la msica, la cocina, la arquitectura y muchas otras reas tambin recibieron influjos del componente rabe en la cultura hispnica. En suma, la importancia de los rabes en Espaa es visible hasta hoy. 4. Defina lenguas romnicas o romances espaoles. El latn es una vieja lengua que ofreca diversas variedades lingsticas, pero la variedad ms hablada era el latn vulgar. La mayora de los ciudadanos del Imperio hablaba el latn vulgar, de manera que se puede imaginar la riqueza de este latn. As, el latn vulgar se desgaj del indoeuropeo en el siglo VII a.C hasta desembocar en las lenguas romances hacia el siglo X d.C. Ese latn vulgar que antes sirvi para dar unidad al extenso territorio del Imperio Romano, con el pasar del tiempo se fragment en dialectos, las llamadas lenguas romnicas o romances espaoles. Para comprender la consumacin de los diversos dialectos romances es importante citar las invasiones germnicas. Esas invasiones acabaron con el Imperio Romano y su cultura, a la vez que el latn vulgar perda su carcter unificador. De manera que surge la aparicin de los dialectos romances. As, el trmino lengua romance se refiere a esas lenguas que se derivan de la lengua hablada por los ciudadanos del Imperio Romano. O sea, el espaol, el gallego, el italiano, el portugus, el francs 5. Cules son los primeros textos del espaol? De qu poca son? Apunta sus caractersticas principales. Por vuelta de los siglos IX al XIV, comienza a formarse el castellano en su expresin escrita. Al siglo XI pertenecen las glosas del monasterio riojano de San Milln de la Cogolla (Glosas Emilianenses) y del monasterio burgals de Silos (Glosas Silenses). Las glosas son los primeros textos del espaol. Ellas eran anotaciones realizadas sobre palabras latinas para aclarar su significado. Las glosas romances podan aclarar una sola palabra o una frase. Aunque no sepamos nada de su autor, deducimos que tal vez

era un estudioso de latn capaz de aclarar palabras difciles. En la gran parte de las veces un latn degradado era utilizado, otras veces el romance y el euskera. An en el siglo XI encontramos breves composiciones poticas, llamadas jarchas. Tenan de dos, tres o cuatro versos, puestos al final de unos poemas de escritores rabes y hebreos. La lengua de las jarchas es variada: en general, son una mezcla de rabe vulgar o hebreo y romance. Generalmente, expresaban sentimientos de amor puestos en boca de una mujer, no se sabe si era cristiana, musulmana o hebrea. Esos textos primitivos se caracterizan por la utilizacin de trminos arcaicos, dependen y siguen la lnea del latn, las palabras carecen de grafa fija, no siguen ninguna norma lingstica, tienen influencias de otras lenguas y reflejan culturas regionales diferentes. 6. Comenta el papel de Alfonso X y la Escuela de Traductores de Toledo en el desarrollo de la lengua espaola. El papel de Alfonso X en el desarrollo de la lengua espaola es de gran destaque. En su corte se crea la prosa espaola y se fija la lengua de acuerdo con el modelo de habla toledana, con concesiones a los usos de Burgos y Len. Esa labor era realizada en la Escuela de Traductores de Toledo. A principio, un judo o un rabe haca una versin oral en romance de obras rabes o hebreas, un cristiano pasaba dicha versin al latn. En una fase posterior, las traducciones ya no se hacen al latn, sino al castellano, con lo que el romance se desarrollar para ser capaz de abordar temas cientficos que hasta entonces solo haban sido tratados en latn. Aunque entre los traductores y redactores de la extensa obra de la corte alfons no se daba la uniformidad deseada en el uso del espaol, se logr frenar la anarqua anterior. Este modelo toledano de la lengua, que se convierte en lengua oficial en documentos y leyes, continuar en los siglos siguientes. Alfonso X fue un gran impulsor de la Escuela de Traductores de Toledo, fue un rey interesado por muchas disciplinas de su poca: la historia, el derecho, la literatura, las ciencias Su trabajo consisti en dirigir y seleccionar a los traductores y obras, revisar su trabajo, promover el debate intelectual, bien como la composicin de nuevos tratados. As, Alfonso X y la Escuela de Traductores de Toledo desempean un importante papel en el desarrollo de la lengua espaola. 7. Comenta los objetivos de la Gramtica Castellana (1492), de Antonio Nebrija. Adems de eso, comenta la relacin que establece entre lengua y poltica. En 1492, Elio Antonio de Nebrija publica su Gramtica Castellana, la primera de las lenguas romnicas europeas, a las que servir de modelo. Con su obra, Nebrija pretende conseguir tres fines especficos: establecer normas que fijen en lo posible la lengua castellana para garantizar su unidad a travs de los siglos, facilitar el estudio del latn

con el estudio de la gramtica castellana y proporcionar a los pueblos colonizados el instrumento para aprender la lengua del colonizador. La relacin que la Gramtica Castellana establece entre lengua y poltica se destaca, ya que el ao de 1492 representa un marco en el contexto histrico de Espaa. En este ao Espaa vuelve a la unidad del pas por la tomada de Granada y la expulsin de los rabes, y descubre nuevos mundos a travs del descubrimiento de Amrica. En este importante contexto, Nebrija ve el importante papel que la Gramtica Castellana puede desempear. Al ser interrogado por la reina Isabel acerca de la necesidad de la Gramtica, Nebrija justifica la importancia de la Gramtica creada a partir de una exposicin material de sus argumentos. l se dedica a la presentacin de su obra de manera enaltecida y parte de la Antigedad, vuelve a los Imperios pasados, habla de la Reconquista y presenta la lengua como una arte. As, el maestro presenta su deseo de fijar las reglas de esa arte. Aunque tenga problemas metodolgicos, podemos decir que de un punto de vista lingstico y poltico, la Gramtica Castellana contribuy para la historia de la lengua espaola, bien como para el desarrollo de las lenguas latina y castellana. 10. Explica el lema de la Real Academia Espaola: Limpia, fija y da esplendor. La Real Academia Espaola fue creada en 1713, la finalidad de su fundacin era defender el idioma y establecer las normas que fijaran el uso correcto. En 1715, despus de considerar una serie de propuestas para decidir su lema, adopt el lema limpia, fija y da esplendor. Para lograr dichos fines inicia una serie de publicaciones. En el Diccionario de Autoridades (1726-1739) a la palabra definida se le aaden textos literarios o cientficos donde sta aparece. La Gramtica de la lengua (1771) servir de libro en las escuelas a partir de 1780, fecha en que se impone el estudio obligatorio de la lengua espaola. Antes slo se aprenda a leer y escribir. Pero el principal instrumento para fijar la escritura a lo largo del siglo ha sido Ortografa (1741). En sus sucesivas ediciones se realizaron modificaciones hasta hoy.

Referencias Bibliogrficas LAPESA, Rafael. Historia de la lengua espaola. Madrid: Gredos, 1981, 9. Ed., 11. Reimpresin. MONREAL PREZ, Juan Luis. Nebrija y su tiempo: la construccin de la lengua, Revista de filologa romnica, 28 (2011), pp. 157-168. Orgenes de la Real Academia Espaola. Disponible en: institucion/historia/origenes>. Accedido en 15 de Nov. de 2013. <http://rae.es/la-

PEALVER CASTILLO, Manuel. (1992). Nebrija: de la gramtica de ayer a la gramtica de hoy. En: Revista Cauce, Nos. 14-15. p. 221-232. En: <www.institutocervantes.es> Accedido en 15 de Nov. de 2013. RESNIK, Melvyn C. Introduccin a la historia de la lengua espaola. George Town University Press, Washington, 1981. UCLM. Historia de la Escuela de Traductores de Toledo. Universidad de Castilla~ La Mancha. Disponible en: < http://www.uclm.es/escueladetraductores/historia/> Accedido en: 14 de Nov. 2013.

You might also like