You are on page 1of 2

Japanese Language

Expressing Uncertainty
There are several ways to express uncertainty. "~ darou" is a plain form of "~ deshou," and means "will probably." The adverb "tabun (perhaps)" is sometimes added. Kare wa ashita kuru deshou. Ashita wa hareru darou. Kyou haha wa tabun uchi ni iru deshou.

Education

Share

Related Resources Gram m ar/Ex pre ssions

He will probably come tomorrow.

It will be sunny tomorrow.

My mother will probably be home today.

"~ darou" or "~deshou" is also used to form a tag question. In this case you usually can tell the meaning from the context. Tsukareta deshou. Kyou wa kyuuryoubi darou. You were tired, weren't you?

Today is a payday, isn't it?

"~ darou ka" or "~ deshou ka" is used when guessing with doubt. "~ kashira" is used only by females. A similar expression used by both genders is "~ kana," though it is informal. These expressions are close to "I wonder ~" in English. Emi wa mou igirisu ni itta no darou ka. Kore ikura kashira. Nobu wa itsu kuru no kana. I wonder if Emi has already gone to England.

I wonder how much this is.

I wonder when Nobu will come.

"~ kamoshirenai" is used to express a sense of probability or doubt. It shows even more uncertainty than "~ darou" or "~ deshou". It is used when you don't know all the facts and are often just guessing. It is similar to the English expression "might be." The formal version of "~ kamoshirenai" is "kamoshiremasen". Ashita wa ame kamoshirenai. Kinyoubi desu kara, kondeiru kamoshiremasen. * Compare these sentences. Kare wa tabun kin-medaru o toru deshou. Kare wa kin-medal o totta no kana. Kare wa kin-medaru o toru kamoshirenai. He will probably get the gold medal. It might rain tomorrow.

Since it is Friday, it might be busy.

I wonder if he got the gold medal.

He might get the gold medal.

The last thing to mention is, "~ darou" or "~ deshou" can't be used when referring to one's own actions, though "~ kamoshirenai" can be used in these situations. Ashita watashi wa Kobe ni iku kamoshirenai. Ashita watashi wa Kobe ni I might go to Kobe tomorrow.

Wrong

Ashita watashi wa Kobe ni iku darou. Ashita ane wa Kobe ni iku darou.

Wrong

My sister will go to Kobe tomorrow.

Previous Features Where Do I Begin? Japanese Language Recent Discussions Is it possible...? Where's 'ou'? Ending 'au', pron... Transltn help please w/short audio clips Help translate to english

S u b scrib e t o t h e Ne w sle t t e r Name Email

subscribe

You might also like