You are on page 1of 28

Franais Deutsch Espaol Portugus Nederlands Polski Dansk Italiano

EN FR ES DE PT IT NL PL RU DA SV CS SK HU SL BG RO LV LT ET

Owners Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manual do Proprietrio Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding Podrcznik uytkownika Brugervejledning Bruksanvisning Uivatelsk pruka Pouvatesk prruka Hasznlati tmutat Navodila za uporabo Manualul proprietarului Lietotja rokasgrmata Vartotojo vadovas Kasutusjuhend

eesti keel

Lietuvi k.

Latviski

Romn

Slovenina

Magyar

Slovenina

esky

P-35

Svenska

English

D I G I TA L P I A N O P I A N O N U MERIQUE

Le damos las gracias por adquirir este piano digital Yamaha. La lectura cuidadosa de este manual le permitir disfrutar de las tiles y avanzadas funciones del instrumento. Recomendamos guardar el manual en un lugar seguro y accesible, para futuras consultas.

Contenido
Accesorios .............................................................. 3 Acerca de los manuales.......................................... 4 PRECAUCIONES ................................................... 4

Uso del metrnomo

13

Introduccin
Terminales y controles del panel Instalacin 6 7

Seleccin de un tiempo .........................................13 Ajuste del tempo.................................................... 13 Ajuste del volumen del metrnomo .......................13

Funcin Auto Power Off (apagado automtico) Notas sobre MIDI

14 14

Encendido y apagado del instrumento.................... 7 Ajuste del volumen.................................................. 7 Uso de auriculares .................................................. 7 Empleo de un interruptor de pedal.......................... 7

Conexin a los terminales MIDI [IN] [OUT] ...........14 Aplicaciones MIDI..................................................15 Ajustes de MIDI .....................................................15

Referencia
Seleccin y reproduccin de voces 8
Seleccin de una voz.............................................. 8 Superposicin de dos voces (Dual) ........................ 8 Interpretar a do ..................................................... 9 Aadir variaciones al sonido Reverberacin........ 9 Ajuste de la sensibilidad de pulsacin .................. 10 Transposicin del tono en semitonos ................... 10 Afinacin del tono ................................................. 11

Apndice
Resolucin de problemas Especificaciones Quick Operation Guide 16 16 17

Escuchar las canciones

12

Escuchar canciones de demostracin .................. 12 Escucha de las canciones predefinidas................ 12

Accesorios
Manual de instrucciones Adaptador de alimentacin de CA* Registro del producto para miembros en lnea** Interruptor de pedal Atril

Insertar en la ranura

* Puede no estar incluido, en funcin de su zona concreta. Consulte con el distribuidor de Yamaha. ** Necesitar el ID de producto que figura en la hoja para cumplimentar el formulario de registro de usuario.

P-35 Manual de instrucciones

Acerca de los manuales


Adems de este manual de instrucciones, estn disponibles los siguientes materiales en lnea (archivos PDF). MIDI Reference (referencia MIDI) Contiene informacin relativa a MIDI, como el grfico de implementacin MIDI. MIDI Basics (solo en ingls, francs, alemn y espaol) Contiene explicaciones bsicas acerca de qu es MIDI y qu puede hacer. Para obtener estos documentos, acceda a la biblioteca Yamaha Manual Library, introduzca el nombre de modelo en el rea Modelo y, a continuacin, haga clic en [SEARCH] (Buscar). Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/

PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR
Guarde este manual en un lugar seguro y fcilmente accesible para futuras consultas.

ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones bsicas detalladas a continuacin para prevenir la posibilidad de lesiones graves, o incluso la muerte, por descargas elctricas, cortocircuitos, daos, incendios u otros peligros. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:

Fuente de alimentacin y adaptador de CA


No coloque el cable de alimentacin cerca de fuentes de calor como calefactores o radiadores. Asimismo, no doble demasiado el cable ni lo deteriore de ningn otro modo, ni ponga objetos pesados encima de l. Utilice el instrumento nicamente con la tensin especificada, que est impresa en la placa de identificacin del instrumento. Utilice solamente el adaptador especificado (pgina 16). Si se usa un adaptador errneo, pueden producirse daos en el instrumento o recalentamiento. Compruebe peridicamente el enchufe y quite la suciedad o el polvo que pudiera haberse acumulado en l.

Advertencia sobre el agua


No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares donde haya mucha humedad, ni le ponga encima recipientes (como jarrones, botellas o vasos) que contengan lquido, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del aparato. Si algn lquido, como agua, se filtrara en el instrumento, apguelo de inmediato y desenchfelo de la toma de CA. Seguidamente, pida al servicio tcnico de Yamaha que lo revise. Nunca enchufe o desenchufe un cable elctrico con las manos mojadas.

Advertencia sobre el fuego


No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad, porque podran caerse en el instrumento y provocar un incendio.

No abrir
El instrumento contiene piezas cuyo mantenimiento no debe realizar el usuario. No abra el dispositivo ni trate de desmontar o modificar de forma alguna los componentes internos. En caso de mal funcionamiento, deje de usarlo de inmediato y pida al servicio tcnico de Yamaha que lo inspeccione.

Si observa cualquier anomala


Si surge alguno de los problemas siguientes, apague inmediatamente el interruptor y desenchufe el aparato. Seguidamente, pida al servicio tcnico de Yamaha que revise el dispositivo. - El cable de alimentacin o el enchufe estn desgastados o daados. - Produce olor o humo no habituales. - Se ha cado algn objeto dentro del instrumento. - Se produce una prdida repentina de sonido mientras se est utilizando el instrumento.

DMI-5

1/2

P-35 Manual de instrucciones

ATENCIN
Siga siempre las precauciones bsicas que se muestran a continuacin para evitar posibles lesiones personales, as como daos en el instrumento o en otros objetos. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:

Fuente de alimentacin y adaptador de CA


No conecte el instrumento a una toma elctrica usando un conector mltiple. Si lo hiciera, podra producirse una calidad menor de sonido o un recalentamiento en la toma. Cuando quite el enchufe del instrumento o de la toma, tire siempre del propio enchufe y no del cable. Si tira del cable, podra daarlo. Extraiga el enchufe de la toma de corriente cuando el instrumento no se vaya a usar durante periodos de tiempo prolongados o cuando haya tormentas con aparato elctrico.

Conexiones
Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrnicos, desconecte la alimentacin de todos los componentes. Antes de conectar o desconectar la alimentacin de todos los componentes, ponga todos los niveles de volumen al mnimo. Asegrese de ajustar el volumen de todos los componentes al nivel mnimo y aumente gradualmente los controles de volumen mientras toca el instrumento para ajustar el nivel de sonido deseado.

Precaucin en el manejo Colocacin


No coloque el instrumento en una posicin inestable en la que se pueda caer accidentalmente. Antes de mover el instrumento, retire todos los cables conectados para evitar daos en los propios cables o lesiones a alguien que pudiera tropezar con ellos. Cuando instale el producto, asegrese de que se puede acceder fcilmente a la toma de CA que est utilizando. Si se produce algn problema o un fallo en el funcionamiento, apague inmediatamente el interruptor de alimentacin y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Incluso cuando el interruptor de alimentacin est apagado, sigue llegando al instrumento un nivel mnimo de electricidad. Si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo, asegrese de desenchufar el cable de alimentacin de la toma de CA de la pared. Utilice nicamente el soporte indicado para el instrumento. Cuando coloque el soporte o el bastidor, utilice solamente los tornillos suministrados. Si no lo hace as podra causar daos en los componentes internos o provocar la cada del instrumento. No introduzca los dedos o la mano en ningn hueco de la del instrumento. Nunca inserte ni deje caer papeles ni objetos metlicos o de otro tipo en las hendiduras de la panel. Podra causar lesiones personales, daos en el instrumento o en otros equipos, o fallos en el funcionamiento. No se apoye ni coloque objetos pesados sobre el instrumento, y no ejerza una fuerza excesiva sobre los botones, interruptores o conectores. No utilice el instrumento o dispositivo ni los auriculares con volumen alto o incmodo durante un periodo prolongado, ya que podra provocar una prdida de audicin permanente. Si experimenta alguna prdida de audicin u oye pitidos, consulte a un mdico.

Yamaha no puede considerarse responsable de los daos causados por uso indebido, modificaciones en el instrumento o por datos que se hayan perdido o destruido.

Desconecte siempre la alimentacin cuando no use el instrumento. Aunque el interruptor [ ] (espera/encendido) est en la posicin de espera (el indicador de alimentacin), seguir llegando energa elctrica al instrumento al nivel mnimo. Si no va a utilizar el instrumento durante un periodo prolongado de tiempo, asegrese de desenchufar el cable de alimentacin de la toma.

Aviso
Para evitar la posibilidad de un mal funcionamiento o de que se produzcan daos en el producto, los datos u otros objetos, tenga en cuenta los avisos que se indican a continuacin.

Informacin
Acerca del copyright
Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles en el mercado, incluidos, entre otros, los datos MIDI y de audio, excepto para uso personal del comprador. En este producto se incluyen programas informticos y contenido cuyo copyright es propiedad de Yamaha, o para los cuales Yamaha dispone de la correspondiente licencia que le permite utilizar el copyright de otras empresas. Este material protegido por copyright incluye, entre otros, el software informtico completo, archivos de estilos, archivos MIDI, datos WAVE, partituras y grabaciones de sonido. La legislacin vigente prohbe la utilizacin no autorizada de estos programas y de su contenido para otros fines que no sean el uso personal por parte del comprador. Cualquier infraccin del copyright podra dar lugar a acciones legales. NO REALICE, DISTRIBUYA NI UTILICE COPIAS ILEGALES.

Manejo y mantenimiento
No utilice el instrumento junto a un televisor, una radio, un equipo estreo, un telfono mvil u otros dispositivos elctricos. De hacerlo as, el instrumento, televisor o radio podran generar ruido. No exponga el instrumento a un exceso de polvo o vibraciones, ni a calor o fro intensos (por ejemplo, en contacto directo con la luz solar, cerca de un calefactor o en un coche durante el da) para evitar que se deforme el panel, que se daen los componentes internos o una operacin inestable. (Rango de temperatura operacional verificado: 5 40C, o 41 104F.) Tampoco coloque objetos de vinilo, plstico o goma sobre el instrumento, pues podran decolorar el panel o el teclado. Cuando limpie el instrumento, utilice un pao suave y seco o ligeramente hmedo. No utilice diluyentes de pintura, disolventes, lquidos limpiadores ni paos impregnados con productos qumicos.

Acerca de las funciones y datos incluidos con el instrumento


Se ha editado la duracin y los arreglos de algunas de las canciones predefinidas, por lo que pueden no ser exactamente iguales que las originales.

Acerca de este manual


Las ilustraciones y pantallas LCD contenidas en este manual se ofrecen exclusivamente a ttulo informativo y pueden variar con respecto a las de su instrumento. Los nombres de empresas y de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. DMI-5

2/2
P-35 Manual de instrucciones

Terminales y controles del panel


Introduccin

Muestra las tomas y los terminales tal y como se ven desde la parte posterior del instrumento.

????????????????

????????????????

A-1

C0

C1

C2

C3

C4

C5

C6

C7

q [ ] Interruptor (En espera/encendido).......................... pgina 7

Soporte opcional para teclado

Para encender el instrumento o ponerlo en espera.


w Control deslizante [MASTER VOLUME] (Volumen maestro).............................. pgina 7

Para ajustar el volumen de todo el sonido.


e Botn [GRAND PIANO/FUNCTION] (Grand piano/funcin) ........................ pgina 8

Para activar inmediatamente la voz Grand Piano 1.


FUNCTION (Funcin)

Puede definir varios parmetros pulsando una nota del teclado mientras mantiene presionado este botn.
r Terminales MIDI [IN] (Entrada) [OUT] (Salida) ............................................... pgina 14

Los altavoces estn integrados en la parte inferior del instrumento. Aunque ste se puede tocar colocndolo en una mesa o escritorio, le recomendamos que utilice un soporte de teclado opcional para que suene mejor.

Para conectar otro instrumento MIDI o un ordenador.


t Toma [SUSTAIN] (Sostenido) ............. pgina 7

Para conectar el interruptor de pedal incluido, un interruptor de pedal opcional o un pedal.


y Clavija [PHONES] (Auriculares) ......... pgina 7

Para conectar un conjunto de auriculares estreo estndar.


u Toma DC IN.......................................... pgina 7

Para conectar el adaptador elctrico.

P-35 Manual de instrucciones

Instalacin
Encendido y apagado del instrumento
1 Conecte el adaptador de alimentacin de CA a la toma DC IN.
ADVERTENCIA Utilice solo el adaptador especificado (pgina 16). Si se usa un adaptador equivocado, pueden producirse daos en el instrumento o un recalentamiento.

Uso de auriculares
Aqu se puede conectar un par de auriculares estreo con una clavija para auriculares estreo de 1/4 con el fin de realizar una monitorizacin cmoda. Los altavoces se desconectan automticamente al insertar una clavija en esta toma.

2 Enchufe el adaptador de alimentacin de CA a una toma de CA. 3 Pulse el interruptor [ ] (En espera/encendido) para encender el instrumento. Se enciende la luz de alimentacin situada a la izquierda del interruptor [ ] (En espera/ encendido). Para desconectar la alimentacin, presione de nuevo este interruptor.
ATENCIN Aunque el interruptor [ ] (En espera/encendido) se encuentre en la posicin de espera (la luz de alimentacin est apagada), la electricidad sigue llegando al instrumento al nivel mnimo. Si no va a utilizar el instrumento durante algn tiempo, asegrese de desenchufar el cable de alimentacin de la toma de corriente de la pared.
Clavija para auriculares estreo estndar

ATENCIN Para proteger los odos, evite escuchar los auriculares a un volumen alto durante un tiempo prolongado.

Empleo de un interruptor de pedal


La toma [SUSTAIN] sirve para conectar el interruptor de pedal incluido, que funciona igual que un pedal amortiguador en un piano acstico. Tambin se puede conectar a esta toma un pedal FC3 opcional o un interruptor de pedal FC4/FC5. El FC3 permite utilizar la funcin de medio pedal.

1 2
Toma de CA

Adaptador de corriente de CA

3
IMPORTANTE Recuerde que la alimentacin se desconecta automticamente si no se utiliza el instrumento durante 30 minutos. Consulte informacin detallada en la pgina 14.

Funcin de medio pedal Si est tocando el piano en sostenido y desea que el sonido sea ms claro y menos confuso (especialmente en el registro bajo), levante el pie del pedal hasta la mitad de su posicin o ms.
NOTA

No pise el interruptor de pedal cuando encienda el instrumento. Si lo hiciera, cambiara la polaridad reconocida del interruptor de pedal y, por tanto, funcionara a la inversa. Asegrese de que el instrumento est apagado (OFF) cuando conecte o desconecte el interruptor de pedal o el pedal.

Ajuste del volumen


Cuando comience a tocar, utilice el control deslizante [MASTER VOLUME] para ajustar el volumen de todo el sonido del teclado.

Disminuye.

Aumenta.

P-35 Manual de instrucciones

Seleccin y reproduccin de voces


Referencia

Seleccin de una voz


Para seleccionar la voz Grand Piano: Simplemente pulse [GRAND PIANO/FUNCTION] para seleccionar instantneamente la voz Grand Piano 1. No importa si se ha seleccionado otra voz o si se han realizado otros ajustes.

Superposicin de dos voces (Dual)


Puede reproducir voces simultneamente por todo el teclado.

Active el modo dual. Mientras mantiene pulsado [GRAND PIANO/ FUNCTION], presione dos teclas C0 A0.

Para seleccionar otra voz: Mientras mantiene pulsado [GRAND PIANO/ FUNCTION], presione una de las teclas C0 A0.

A0

La voz asignada al botn de la izquierda se designar como Voz 1, y la voz asignada al botn de la derecha se designar como Voz 2.
0 A0

Para cambiar la octava para cada voz:


Lista de voces Tecla Nombre de voz Descripcin

C0

C#0 D0

D#0

E0

F0

F#0

G0 G#0 A0

Muestras grabadas de un piano de cola de concierto. Es perfecta para las GRAND composiciones de msica clsica y de PIANO 1 cualquier otro estilo que requiera el uso del piano de cola. GRAND Piano claro con una reverberacin brillante. Adecuada para msica popular. PIANO 2 Sonido de piano elctrico creado por E. PIANO 1 sntesis FM. Adecuada para la msica popular estndar. Sonido clsico de piano elctrico de pas metlicas golpeadas por un macillo. Tono E. PIANO 2 suave cuando se toca ligeramente y tono agresivo cuando se toca con fuerza. Sonido tpico de un rgano de tubos (8 patas PIPE + 4 patas + 2 patas). Buena para la msica ORGAN 1 sacra del Barroco. Es el sonido acoplador completo de rgano PIPE asociado a menudo a la Tocata y fuga de ORGAN 2 Bach. Conjunto de cuerda amplio y a gran escala. STRINGS Pruebe a combinar esta voz con piano en modo DUAL. El instrumento definitivo para la msica barroca. HARPSISonido de un clavicmbalo real, con cuerdas de CHORD 1 punteo, sin respuesta de pulsacin. HARPSI- Mezcla la misma voz una octava ms alta CHORD 2 para obtener un tono ms brillante y dinmico. VIBRATocado con mazos relativamente suaves. PHONE

Mientras mantiene presionado el botn [GRAND PIANO/FUNCTION], presione una de las teclas F5 A#5.
Voz 1 Voz 2

F5

A#5

F5 Voz 1 F#5 G5

-1 0 +1 Voz 2

G#5 A5 A#5

-1 0 +1

Para ajustar el balance entre dos voces: Mientras mantiene pulsado [GRAND PIANO/ FUNCTION], presione la tecla B5 para disminuir en uno, C6 para aumentar en uno o C#6 para establecer en 0 (balance igual). El margen de ajuste se encuentra entre -6 y +6. Los ajustes superiores a 0 aumentan el volumen de la Voz 1, y viceversa.
C#6 (0)

Despus de seleccionar la voz deseada, toque el teclado.


NOTA

B5 (-1)

C6 (+1)

Para familiarizarse con las caractersticas de las voces, escuche las canciones de demostracin de cada voz (pgina 12). Puede variar la octava tal como se describe en la siguiente columna (consulte Voz 1).

Para salir del modo dual, simplemente presione [GRAND PIANO/FUNCTION].

P-35 Manual de instrucciones

Seleccin y reproduccin de voces

Interpretar a do
Esta funcin permite que dos intrpretes diferentes toquen el instrumento, uno a la izquierda y el otro a la derecha, en el mismo registro de octavas.

Aadir variaciones al sonido Reverberacin


Este instrumento incluye varios tipos de reverberacin que aaden una profundidad y expresin extra al sonido para crear un ambiente acstico realista. Aunque el tipo de reverberacin adecuado se seleccionan automticamente al seleccionar cada voz, puede cambiar el tipo de reverberacin.
NOTA

Mientras mantiene pulsado [GRAND PIANO/FUNCTION], presione la tecla D3 para activar el modo do. El teclado est dividido en dos secciones con la tecla E3 como punto de divisin.

En modo dual, se selecciona preferentemente el tipo de reverberacin para la Voz 1. Si la Voz 1 est desactivada, se selecciona el tipo de reverberacin para la Voz 2.

Para seleccionar un tipo de reverberacin:


D3

Mientras mantiene pulsado [GRAND PIANO/ FUNCTION], presione una de las teclas C5 E5.
Equivalente a C3 (Central)

Equivalente a C3 (Central)

Punto de divisin (E3)

C5 Voz de la izquierda (Voz 2) Voz de la derecha (Voz 1)

E5

Lista de tipos de reverberacin


NOTA

El punto de divisin no se puede mover de E3. Si el teclado est en modo dual, al activar el modo do se saldr del modo dual. La Voz 1 se utiliza como la voz de todo el teclado. Si cambia la voz, saldr del modo do.

Tecla

Tipo de reverberacin Room

Descripcin Aade un efecto de reverberacin continua al sonido, parecido a la reverberacin acstica que se oira en una habitacin. Para un mayor sonido de reverberacin. Este efecto simula la reverberacin natural de una sala de conciertos pequea. Para un sonido de reverberacin verdaderamente amplio. Este efecto simula la reverberacin natural de un auditorio de gran tamao. Simula la reverberacin de un escenario. No se aplica ningn efecto.

C5

Una persona debera tocar la seccin izquierda del teclado mientras otra persona toca la derecha.
Para cambiar la octava para cada voz: Igual que en modo dual (pgina 8). Funcin del pedal en modo do El interruptor del pedal conectado a la toma [SUSTAIN] afecta tanto a la seccin derecha como a la izquierda.

C# 5

Hall1

D5 D# 5 E5

Hall2 Stage Off

Para ajustar la profundidad de reverberacin: Mientras mantiene pulsado [GRAND PIANO/ FUNCTION], presione la tecla A4 para disminuir uno, A#4 para aumentar uno, o B4 para restablecer al valor inicial (valor ms adecuado para la voz actual). Cuanto mayor es el valor, ms profundo es el efecto. El intervalo de ajuste est comprendido entre 0 (sin efecto) y 10 (mxima profundidad).
A#4 (+1)

Para salir del modo do, simplemente presione la tecla D3 mientras mantiene pulsado [GRAND PIANO/FUNCTION] de nuevo.

A4 (-1)

B4 (predeterminada)

P-35 Manual de instrucciones

Seleccin y reproduccin de voces

Ajuste de la sensibilidad de pulsacin


Puede especificar la sensibilidad de pulsacin (cmo responde el sonido a la intensidad con que se tocan las teclas). Mientras mantiene pulsado [GRAND PIANO/ FUNCTION], presione una de las teclas A2 C3.

Transposicin del tono en semitonos


Puede subir o bajar el tono de todo el teclado en semitonos para que sea ms fcil tocar en signaturas de clave difciles, o para hacer coincidir el tono de teclado con el registro de un cantante o de otros instrumentos. Por ejemplo, si selecciona +5, al tocar la tecla C (Do) se produce un tono Fa, lo cual permite tocar una cancin en Fa mayor como si fuese en Do mayor.

A2

C3

Para bajar el tono: Mientras mantiene presionado [GRAND PIANO/ FUNCTION], presione la tecla F6 para bajar 1 semitono. Para subir el tono: Mientras mantiene presionado [GRAND PIANO/ FUNCTION], presione la tecla F#6 para subir 1 semitono. Para restablecer el tono original: Mientras mantiene pulsado [GRAND PIANO/ FUNCTION], presione la tecla G6.
F#6 (+1)

Tecla A2

Sensibilidad de pulsacin Fijo

Descripcin El nivel del volumen no cambia en absoluto, independientemente de que toque el teclado suavemente o con fuerza. El nivel del volumen apenas cambia cuando se toca el teclado suavemente o con fuerza. Esta es la respuesta de pulsacin de piano estndar (ajuste predeterminado). El nivel del volumen cambia considerablemente de piansimo a fortsimo para facilitar una expresin dinmica y contrastada. Es necesario pulsar las teclas con fuerza para producir un sonido fuerte.

A #2 B2

Suave Medio

C3

Fuerte

NOTA

El ajuste de la sensibilidad de pulsacin apenas tendr efecto alguno con las voces PIPE ORGAN y HARPSICHORD, ya estos instrumentos no suelen ser sensibles a la dinmica del teclado.

F6 (-1) G6 (tono normal)

NOTA

Margen de ajustes: -6 0 +6

10

P-35 Manual de instrucciones

Seleccin y reproduccin de voces

Afinacin del tono


Puede afinar con precisin el tono de todo el instrumento en incrementos de unos 0,2 Hz. Esto le permite hacer coincidir de manera precisa el tono del teclado con el tono de otros instrumentos o de la msica de un CD.

Para bajar el tono: Mientras mantiene presionado [GRAND PIANO/ FUNCTION], presione la tecla G#6 varias veces para bajar el tono en incrementos de unos 0,2 Hz. Para subir el tono: Mientras mantiene presionado [GRAND PIANO/ FUNCTION], presione la tecla A6 varias veces para subir el tono en incrementos de unos 0,2 Hz. Para establecer el tono en A3 = 442 Hz: Mientras mantiene pulsado [GRAND PIANO/ FUNCTION], presione la tecla A#6. Para restablecer el tono en el valor inicial (A3 = 440 Hz): Mientras mantiene pulsado [GRAND PIANO/ FUNCTION], presione la tecla B6.
G#6 (-0,2 Hz) A#6 (442,0 Hz)

A6 (+0,2 Hz) B6 (440,0 Hz)

NOTA

El margen de ajuste se encuentra entre 427,0 Hz y 453,0 Hz.

P-35 Manual de instrucciones

11

Escuchar las canciones


Escuchar canciones de demostracin
Se ofrecen canciones de demostracin para cada una de las voces, como la de piano o la de rgano.

Escucha de las canciones predefinidas


Adems de las canciones de demostracin, se ofrecen canciones predefinidas para que disfrute escuchndolas.

Mientras mantiene presionado [GRAND PIANO/FUNCTION], presione una de las teclas C1 A1 para iniciar la reproduccin. Esta operacin inicia la reproduccin de la cancin de demostracin de la voz asignada a la tecla presionada. Comienza con la cancin seleccionada y la reproduccin continuar en orden.

Mientras mantiene presionado [GRAND PIANO/FUNCTION], presione una de las teclas A#1 G2 para iniciar la reproduccin. Cada una de las canciones predefinidas se asigna a cada una de estas teclas. Para ver ms detalles acerca de las asignaciones, consulte ms abajo.
A#1

G2 C1 A1

NOTA

La voz del teclado se establece automticamente de manera que se corresponda con la de la cancin de demostracin actual. Si selecciona otra voz durante la reproduccin, la cancin de reproduccin cambiar automticamente a la que se corresponda con la nueva voz seleccionada.

Comienza con la cancin seleccionada y la reproduccin continuar en orden.


Lista de canciones predeterminadas Tecla A#1 N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ttulo Menuett G dur BWV.Anh.114 Piano Sonate No.15 K.545 1st mov. Fr Elise Valse op.64-1 Petit chien Trumerei Dolly's Dreaming And Awakening Arabesque Humoresque The Entertainer La Fille aux Cheveux de Lin Compositor J.S. Bach W.A. Mozart L.v. Beethoven F.F. Chopin R. Schumann T. Oesten J.F. Burgmller A. Dvok S. Joplin C.A. Debussy

Para ajustar el tempo de reproduccin: Esta operacin es la misma que la del tempo del metrnomo (pgina 13).
Lista de canciones de demostracin Tecla C1 C#1 D1 D#1 E1 F1 F#1 G1 G#1 A1 Nombre de voz GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E. PIANO 1 E. PIANO 2 PIPE ORGAN 1 PIPE ORGAN 2 STRINGS HARPSICHORD 1 HARPSICHORD 2 VIBRAPHONE Ttulo Original Original Original Original Original Original Original Gavotte Invencin N 1 Original Compositor Original Original Original Original Original Original Original J.S. Bach J.S. Bach Original

B1 C2 C#2 D2 D#2 E2 F2 F# 2 G2

Para ajustar el tempo de reproduccin: Esta operacin es la misma que la del tempo del metrnomo (pgina 13).

Los ejemplos de demostracin indicados son breves extractos de la composiciones originales. Todas las dems canciones son originales ( 2012 Yamaha Corporation).

Presione de nuevo [GRAND PIANO/ FUNCTION] para detener la reproduccin.

Presione de nuevo [GRAND PIANO/ FUNCTION] para detener la reproduccin.

12

P-35 Manual de instrucciones

Uso del metrnomo


El metrnomo resulta prctico para ensayar con un tempo preciso.

Mientras mantiene pulsado [GRAND PIANO/FUNCTION], presione la tecla E3 para iniciar el metrnomo.

Ajuste del tempo


Mientras mantiene presionado [GRAND PIANO/ FUNCTION], presione las teclas F3 D4 (a las que se asignan nmeros del 0 al 9 individualmente) para especificar el valor de tres dgitos como un tempo del metrnomo y de la cancin. Por ejemplo, para especificar 95, presione las teclas FA3 (0), D4 (9) y A#3 (5) en este orden mientras mantiene presionado [GRAND PIANO/FUNCTION].

E3

Vuelva a realizar la misma operacin para parar el metrnomo.


NOTA

Pulsando slo [GRAND PIANO/FUNCTION] tambin se para el metrnomo, pero tambin restablece la voz Grand Piano.

F3

D#4

Seleccin de un tiempo
Mientras mantiene presionado [GRAND PIANO/ FUNCTION], presione la tecla E4 para disminuir el valor o la tecla F4 para aumentarlo. El valor inicial es sin tiempo. Cuando se selecciona un valor distinto a sin tiempo, el primer tiempo se resalta con un sonido de campana.

Para restaurar el valor inicial: Mientras mantiene pulsado [GRAND PIANO/ FUNCTION], presione la tecla D#4.
NOTA

El valor predeterminado del tempo del metrnomo es 120. El margen de ajuste es de 32 a 280.

Ajuste del volumen del metrnomo


Mientras mantiene presionado [GRAND PIANO/ FUNCTION], presione la tecla F#4 para bajar el volumen del metrnomo, la tecla G4 para subirlo, o la tecla G#4 para restaurar el volumen predeterminado (10).
E4 F4

F#4 G#4

NOTA

El margen de ajuste es de 1 a 20.

P-35 Manual de instrucciones

13

Funcin Auto Power Off (apagado automtico)


Para evitar un consumo de electricidad innecesario, esta funcin apaga automticamente el instrumento si no se tocan botones ni teclas durante aproximadamente 30 minutos. Si lo desea, puede desactivar o activar esta funcin. Para desactivar Auto Power Off (apagado automtico): Cuando el instrumento est apagado: Mientras mantiene pulsada la tecla A-1 (ms baja), pulse el interruptor [ ] (en espera/encendido) para volver a encender el instrumento de manera que el indicador de energa parpadee tres veces, tras lo cual la funcin de apagado automtica se habr desactivado.
A-1

Para activar Auto Power Off (apagado automtico): Mientras mantiene pulsado [GRAND PIANO/ FUNCTION], presione la tecla A#-1.
A#-1

Cuando el instrumento est encendido: Mientras mantiene pulsado [GRAND PIANO/ FUNCTION], presione la tecla A-1 (ms baja).

A-1

Notas sobre MIDI


El instrumento incluye terminales MIDI IN/OUT, lo que permite conectar el instrumento a otros instrumentos y dispositivos, incluidos ordenadores, para aprovechar las prestaciones de rendimiento y grabacin de las aplicaciones MIDI.

Conexin a los terminales MIDI [IN] [OUT]


Terminales MIDI [IN] [OUT] Utilice cables MIDI para conectar los dispositivos MIDI externos a estos conectores.

interpretacin entre dispositivos MIDI y ordenadores personales. Con MIDI puede controlar dispositivos MIDI conectados desde el instrumento o controlar el instrumento desde el dispositivo MIDI u ordenador conectado.
NOTA

Puesto que los datos MIDI que se pueden transmitir o recibir varan en funcin del tipo de dispositivo MIDI, consulte el captulo Formato de datos MIDI en MIDI Reference (pgina 4) para averiguar qu datos y comandos MIDI pueden transmitir o recibir sus dispositivos.

Notas sobre MIDI MIDI (Musical Instrument Digital Interface, interfaz digital de instrumentos musicales) es un formato estndar para la recepcin y transmisin de datos. Hace posible la transferencia de comandos y datos de

14

P-35 Manual de instrucciones

Notas sobre MIDI

Aplicaciones MIDI
Las funciones MIDI permiten transferir datos interpretacin entre dispositivos MIDI. Transferencia de datos de interpretaciones a y desde otro dispositivo MIDI
Cables MIDI (opcionales)
Terminal MIDI [OUT] Terminal MIDI [IN] Terminal MIDI [OUT] MIDI [IN] MIDI [OUT]

Ajustes de MIDI
Ajuste de los canales de transmisin MIDI En cualquier configuracin de controles MIDI, los canales MIDI de los dispositivos transmisor y receptor deben coincidir para que la transferencia de datos sea correcta. Puede especificar el canal por el que este instrumento transmite datos MIDI. Para hacer esto, mientras mantiene pulsado [GRAND PIANO/ FUNCTION], presione una de las teclas D6 E6. La tecla D6 reduce el valor en 1, la tecla D#6 aumenta el valor en 1, y la tecla E6 restaura el valor inicial (canal 1).
D#6 (+1)

Instrumento

Dispositivo MIDI

NOTA

No puede transmitir las canciones de demostracin de voces ni las canciones predefinidas para piano desde el instrumento a otro dispositivo MIDI. Para las conexiones MIDI utilice un cable MIDI estndar (opcional), que puede encontrar en la mayora de las tiendas de instrumentos musicales.

D6 (-1)

Transferencia de datos de interpretaciones a y desde un ordenador


MIDI [IN] MIDI [OUT] MIDI [OUT] MIDI [OUT] USB MIDI [OUT]

E6 (predeterminado)

NOTA

El margen de ajuste es de 1 a 16. El valor inicial es 1.


Interfaz USB-MIDI (opcional) Ordenador

NOTA

Instrumento

Puede conectar los terminales MIDI de este instrumento con el terminal USB del ordenador a travs de un dispositivo provisto de la interfaz USB-MIDI opcional (como Yamaha UX16). Para hacer esto, es necesario que instale el controlador MIDI USB en el ordenador. Para obtener ms informacin, consulte el manual de instrucciones que se suministr con el dispositivo provisto de la interfaz USB-MIDI.
AVISO Cuando conecte el instrumento a un ordenador, apague primero el instrumento y, a continuacin, cierre cualquier aplicacin abierta en el ordenador antes de conectar los cables. Tras efectuar las conexiones, encienda el instrumento.
NOTA

En el modo dual, la interpretacin al teclado mediante la Voz 1 se transmite por el canal de transmisin MIDI especificado y la interpretacin al teclado mediante la Voz 2 se transmite por el siguiente nmero de canal en orden (canal especificado +1).
NOTA

Durante la reproduccin de la cancin de demostracin o de la cancin predefinida no se producen mensajes MIDI.

Otros ajustes MIDI Los ajustes MIDI que no son los del canal de transmisin se definen tal como se indica a continuacin y no se pueden cambiar. Canales de recepcin MIDI: ..............................Todos los canales (1 16) Control local:.................................... activado Envo y recepcin de datos de cambio de programa: ................................................S Envo y recepcin del cambio de control: ....................................................S

Cuando se utiliza este instrumento como un mdulo de tonos, no se reproducirn correctamente los datos de interpretaciones con voces que no estn incluidas en el instrumento. Para poder transferir datos de interpretaciones entre el instrumento y un ordenador, debe instalar una aplicacin de software adecuada en el ordenador.

P-35 Manual de instrucciones

15

Resolucin de problemas
Apndice Problema El instrumento no se enciende. El instrumento se apaga automticamente si no se realiza ninguna operacin. Los altavoces o los auriculares emiten ruido. Causa posible y solucin El instrumento no se ha enchufado correctamente. Inserte bien el enchufe hembra en la toma del instrumento y el enchufe macho en una salida de corriente alterna adecuada (pgina 7). Esto es normal. Sucede debido a la funcin de apagado automtico (pgina 14). El ruido puede deberse a interferencias causadas por el uso de un telfono mvil en las proximidades del instrumento. Desconecte el telfono mvil o utilcelo lejos del instrumento. El ajuste del volumen maestro es demasiado bajo; ajstelo a un nivel apropiado mediante el control deslizante [MASTER VOLUME] (pgina 7). Asegrese de que no hay un par de auriculares conectados en su toma correspondiente (pgina 7). Puede que el cable o el enchufe del pedal no estn conectados correctamente. Asegrese de que la clavija del pedal est bien insertada en la toma [SUSTAIN] (pgina 7). Se ha invertido la polaridad del interruptor de pedal porque se presion el interruptor durante el encendido. Apague el instrumento y vuelva a encenderlo para restablecer su funcionamiento. Asegrese de no presionar el interruptor de pedal mientras conecte la alimentacin.

El volumen general es bajo o no se oye ningn sonido.

El pedal no tiene ningn efecto. El pedal (para sostenido) parece producir el efecto contrario. Por ejemplo, al pisar el pedal se corta el sonido y al soltarlo se sostiene.

Especificaciones
Dimensiones (Ancho x Fondo x Alto)
1.326 x 295 x 154 mm

Alimentacin elctrica
Adaptador de alimentacin de CA PA-150 o equivalente recomendado por Yamaha

Peso
11,5 kg

Consumo elctrico
6 W (cuando se utiliza adaptador de alimentacin PA-150)

Teclados
88 teclas (A-1 C7) Teclado estndar con accin de martillo regulado (GHS) Sensibilidad de pulsacin (dura, media, blanda, fija)

Accesorios incluidos
Manual de instrucciones, atril, adaptador de alimentacin de CA PA-150 o equivalente recomendado por Yamaha*, Registro del producto para miembros en lnea**, interruptor de pedal * Puede no estar incluido, en funcin de su zona concreta. Consulte con el distribuidor de Yamaha. ** Necesitar el ID de producto que figura en la hoja para cumplimentar el formulario de registro de usuario.

Voz
10 voces predefinidas Polifona: 32

Efectos/funciones
4 tipos de reverberacin Dual: S Do: S

Opciones
Soporte de teclado L-85/L-85S/L-85WH, pedal FC3, interruptor de pedal FC4/FC5, auriculares (HPE-150/HPE-30), interfaz USB-MIDI (UX16), adaptador de alimentacin de CA (usuarios de EE.UU. o Europa: PA-150 o equivalente recomendado por Yamaha, otros: PA-5D, PA-150 o equivalente) * Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen slo el propsito de servir como informacin. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite informacin a su distribuidor Yamaha.

Reproduccin de canciones
10 canciones de demostracin + 10 canciones predefinidas

Funciones generales
Transposicin Afinacin precisa: 427,0 Hz 453,0 Hz Metrnomo Tempo (32 280)

Conectividad
DC IN (12V), PHONES, SUSTAIN, MIDI IN/OUT

Amplificadores
6W+6W

Altavoces
2 de 12 cm

16

P-35 Manual de instrucciones

Quick Operation Guide

Quick Operation Guide

While holding down the [GRAND PIANO/FUNCTION] button, press the highlighted keys shown below to select preset songs, etc. or set parameters. (Refer to diagram below.)

A#-1 C#0 D#0 A-1 B-1 C0 D0 E0 F#0 G#0 A#0 C#1 D#1 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F#1 G#1 A#1 C#2 D#2 F#2 G#2 A#2 C#3 D#3 F#3 G#3 A#3 C#4 D#4 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F#4 G#4 A#4 C#5 D#5 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F#5 G#5 A#5 C#6 D#6 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F#6 G#6 A#6 F6 G6 A6 B6 C7

Auto Power Off Disable

Auto Power Off Enable

GRAND PIANO 1 E. PIANO 1 PIPE ORGAN 1 PIPE ORGAN 2 HARPSICHORD 1 VIBRAPHONE

GRAND PIANO 2 E. PIANO 2

Voice

STRINGS HARPSICHORD 2

GRAND PIANO 1 E. PIANO 1 PIPE ORGAN 1 PIPE ORGAN 2 HARPSICHORD 1 VIBRAPHONE


Song 2

GRAND PIANO 2 E. PIANO 2

Voice Demo

STRINGS HARPSICHORD 2
Song 1

Preset Song

Song 3 Song 5 Song 7 Song 8 Song 10

Song 4 Song 6

Song 9

Touch Sensitivity

Fixed Medium Hard Duo ON/OFF METRONOME ON/OFF


Number key 0 Number key 2 Number key 4 Number key 6 Number key 7 Number key 9

Soft

Number key 1 Number key 3 Number key 5

Tempo

Number key 8

Decrease Beat by one step Increase Beat by one step Increase Volume by one step Decrease Depth by one step Default Depth Room Hall 2 OFF -1 (Voice 1) +1 (Voice 1) 0 (Voice 2) Decrease Volume by one step Increase Volume by one step Decrease by one step Default Decrease by one step 0 (Default) Increase by approx. 0.2 Hz A3 = 440.0 Hz

Default Tempo

Metronome Depth

Decrease Volume by one step Default Volume Increase Depth by one step

Reverb

Reverb Type

Hall 1 Stage

Balance between Voice 1 and Voice 2

Octave Setting

0 (Voice 1) -1 (Voice 2) +1 (Voice 2)

0 (equal balance) Increase by one step

MIDI Transmit Channel

Transpose

Increase by one step Decrease by approx. 0.2 Hz A3 = 442.0 Hz

Tuning

17

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment


This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC. By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. [For business users in the European Union] If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information. [Information on Disposal in other Countries outside the European Union] This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. (weee_eu)

Information concernant la Collecte et le Traitement des dchets dquipements lectriques et lectroniques.


Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits lectriques ou lectroniques usags ne doivent pas tre mlangs avec les dchets domestiques habituels. Pour un traitement, une rcupration et un recyclage appropris des dchets dquipements lectriques et lectroniques, veuillez les dposer aux points de collecte prvus cet effet, conformment la rglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC. En vous dbarrassant correctement des dchets dquipements lectriques et lectroniques, vous contribuerez la sauvegarde de prcieuses ressources et la prvention de potentiels effets ngatifs sur la sant humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inappropri des dchets. Pour plus d'informations propos de la collecte et du recyclage des dchets dquipements lectriques et lectroniques, veuillez contacter votre municipalit, votre service de traitement des dchets ou le point de vente o vous avez achet les produits. [Pour les professionnels dans l'Union Europenne] Si vous souhaitez vous dbarrasser des dchets dquipements lectriques et lectroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations. [Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Europenne] Ce symbole est seulement valable dans l'Union Europenne. Si vous souhaitez vous dbarrasser de dchets dquipements lectriques et lectroniques, veuillez contacter les autorits locales ou votre fournisseur et demander la mthode de traitement approprie. (weee_eu)

Informacin para Usuarios sobre Recoleccin y Disposicin de Equipamiento Viejo


Este smbolo en los productos, embalaje, y/o documentacin que se acompae significa que los productos electrnicos y elctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareos corrientes. Para el tratamiento, recuperacin y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llvelos a puntos de recoleccin aplicables, de acuerdo a su legislacin nacional y las directivas 2002/96/EC. Al disponer de estos productos correctamente, ayudar a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podra surgir de un inapropiado manejo de los desechos. Para mayor informacin sobre recoleccin y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestin de residuos o el punto de venta en el cual usted adquiri los artculos. [Para usuarios de negocios en la Unin Europea] Si usted desea deshacerse de equipamiento elctrico y electrnico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor informacin. [Informacin sobre la Disposicin en otros pases fuera de la Unin Europea] Este smbolo slo es vlido en la Unin Europea. Si desea deshacerse de estos artculos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el mtodo correcto de disposicin. (weee_eu)

Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogerte


Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Gerte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In bereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC bringen Sie alte Gerte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen. Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogerte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schtzen, und verhindern mgliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Mllentsorgung auftreten knnten. Fr weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogerte kontaktieren Sie bitte Ihre rtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel. [Information fr geschftliche Anwender in der Europischen Union] Wenn Sie Elektrogerte ausrangieren mchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Hndler oder Zulieferer fr weitere Informationen. [Entsorgungsinformation fr Lnder auerhalb der Europischen Union] Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren mchten, kontaktieren Sie bitte Ihre rtlichen Behrden oder Ihren Hndler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode. (weee_eu)

18

Informaes para usurios sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos


Este smbolo, exibido em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significa que os produtos eltricos e eletrnicos usados no devem ser misturados ao lixo domstico geral. Para tratamento, recuperao e reciclagem apropriados de produtos antigos, leve-os at os pontos de coleta aplicveis de acordo com a sua legislao nacional e com as Diretivas 2002/96/EC. Ao descartar estes produtos corretamente, voc ajudar a economizar valiosos recursos e evitar qualquer potencial efeito negativo sobre a sade humana e sobre o ambiente que, caso contrrio, poderia ocorrer devido manipulao inadequada do lixo. Para obter mais informaes sobre a coleta e a reciclagem de produtos antigos, entre em contato com a sua cmara municipal, com o servio de coleta e de tratamento de lixo ou com o ponto de venda onde os itens foram adquiridos. [Para usurios comerciais da Unio Europia] Se voc deseja descartar equipamento eltrico ou eletrnico, entre em contato com o seu fornecedor para obter mais informaes. [Informaes sobre descarte em outros pases fora da Unio Europia] Este smbolo s vlido na Unio Europia. Se voc deseja descartar estes itens, entre em contato com as autoridades locais ou com o seu fornecedor e pergunte qual o mtodo de descarte correto. (weee_eu)

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura


Questo simbolo sui prodotti, sullimballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE. Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuter a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli. [Per utenti imprenditori dell'Unione europea] Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni. [Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea] Questo simbolo validi solamente nell'Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorit locali o il rivenditore e richieda la corretta modalit di smaltimento. (weee_eu)

Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten.


Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC. Door deze producten juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking. Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht. [Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie] Mocht u elektrische en elektronisch apparatuur willen weggooien, neem dan alstublieft contact op met uw dealer of leverancier voor meer informatie. [Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie] Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen. (weee_eu)

Informacje dla Uytkownikw odnonie zbirki i utylizacji starego sprztu


Ten symbol na sprztach, opakowaniach i/lub dokumentach towarzyszcych oznacza, e zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego nie naley wyrzuca ze zwykymi odpadami domowymi. Zgodnie z przepisami swojego kraju oraz Dyrektywami 2002/96/EC, w celu poprawnego oczyszczania, regeneracji i przetwarzania starych sprztw, prosz oddawa je do odpowiednich punktw zbierania ww. Prawidowa utylizacja owych sprztw pomaga zachowywa cenne zasoby, a take zapobiega wszelkim potencjalnym negatywnym wpywom na zdrowie ludzi i stan rodowiska, ktre mogyby wynikn w przypadku nieprawidowego obchodzenia si z odpadami. W celu uzyskania dalszych informacji na temat zbirki i przetwarzania starych sprztw, prosz skontaktowa si z lokalnym samorzdem miejskim, zakadem utylizacji odpadw lub punktem sprzeday, w ktrym nabyto przedmioty. [Dla uytkownikw biznesowych w Unii Europejskiej] W celu wyrzucenia sprztu elektrycznego i elektronicznego, prosz skontaktowa si ze swoim dilerem lub dostawc i zasign dalszej informacji. [Informacje dotyczce utylizacji w krajach poza Uni Europejsk] Ten symbol obowizuje tylko w Unii Europejskiej. W celu wyrzucenia tych przedmiotw, prosz skontaktowa si ze swoimi wadzami lokalnymi lub dilerem i zapyta o prawidow metod utylizacji.

(weee_eu)

19

Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr


Dette symbol p produkter, emballage og/eller medflgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke m bortskaffes sammen med det vrige husholdningsaffald. Aflever gamle produkter p egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning og direktivet 2002/96/EF. Ved at bortskaffe disse produkter p korrekt vis er du med til at spare vrdifulde ressourcer og forebygge eventuelle skadelige virkninger p menneskers helbred og miljet, der ellers kunne opst som flge af forkert affaldsbehandling. Du kan f flere oplysninger om indsamling og genbrug af gamle produkter ved at kontakte dine lokale myndigheder, de kommunale renovationsmyndigheder eller den forhandler, hvor du kbte produktet. [For erhvervsbrugere i EU] Kontakt din forhandler eller leverandr for at f flere oplysninger, hvis du nsker at bortskaffe elektrisk og/eller elektronisk udstyr. [Oplysninger om bortskaffelse i lande uden for EU] Dette symbol har kun gyldighed i EU. Kontakt dine lokale myndigheder eller din forhandler, og sprg efter den korrekte bortskaffelsesmetode. (weee_eu)

Anvndarinformation, betrffande insamling och dumpning av gammal utrustning


Denna symbol, som finns p produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de anvnda elektriska och elektroniska produkterna inte ska blandas med allmnt hushllsavfall. Fr rtt handhavande, terstllande och tervinning av gamla produkter, vnligen medtag dessa till lmpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC. Genom att slnga dessa produkter p rtt stt, kommer du att hjlpa till att rdda vrdefulla resurser och frhindra mjliga negativa effekter p mnsklig hlsa och milj, vilka i annat fall skulle kunna uppst, p.g.a. felaktig sophantering. Fr mer information om insamling och tervinning av gamla produkter, vnligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsfretag eller inkpsstllet fr dina varor. [Fr fretagare inom EU] Om du vill gra dig av med elektrisk och elektronisk utrustning, vnligen kontakta din frsljare eller leverantr fr mer information. [Information om sophantering i andra lnder utanfr EU] Denna symbol gller endast inom EU. Om du vill slnga dessa freml, vnligen kontakta dina lokala myndigheter eller frsljare och frga efter det korrekta sttet att slnga dem. (weee_eu)

Informace pro uivatele tkajc se sbru a likvidace starch zazen


Tento symbol na vrobcch, obalech nebo doprovodnch materilech znamen, e pouit elektrick a elektronick vrobky se nesm vyhazovat do bnho domcho odpadu. Podle zkona a smrnice 2002/96/EU je teba je odnst na pslun sbrn msta, kde budou nleit zlikvidovny, obnoveny nebo recyklovny. Sprvnou likvidac tchto vrobk pomhte chrnit cenn zdroje a zmrovat negativn dopady na zdrav lid a ivotn prosted, kter vznikaj v dsledku nesprvn manipulace s odpadem. Dal informace o sbru a recyklaci starch vrobk vm poskytne mstn mstsk ad, sbrn dvr nebo prodejna, ve kter jste vrobek zakoupili. [Informace pro podnikatele v Evropsk unii] Chcete-li zskat dal informace o likvidaci elektrickch a elektronickch zazen, obrate se na prodejce nebo dodavatele. [Informace o likvidaci v zemch mimo Evropskou unii] Tento symbol plat pouze v zemch Evropsk unie. Chcete-li zskat informace o sprvnch postupech likvidace elektrickch a elektronickch zazen, obrate se na mstn ady nebo prodejce. (weee_eu)

Informcie pre pouvateov o zbere a likvidcii starch zariaden


Tento symbol na produktoch, baleniach alebo v sprievodnch dokumentoch znamen, e pouit elektrick a elektronick produkty by sa nemali miea s benm domcim odpadom. Ak chcete zarui vhodn manipulciu, opravy a recyklciu starch produktov, zaneste ich na prslun zbern miesta v slade s nrodnou legislatvou a smernicami 2002/96/ES. Sprvna likvidcia tchto produktov pomha chrni cenn zdroje a zniuje mon negatvne vplyvy na zdravie ud a ivotn prostredie, ktor by mohli vyplyn z nesprvnej manipulcie s odpadom. alie informcie o zbere a recyklcii starch produktov vm poskytn miestne rady, spolonos zaoberajca sa odvozom odpadu alebo pracovnci predajne, v ktorej ste produkty kpili. [Komern pouvatelia v Eurpskej nii] Ak chcete zska alie informcie o likvidcii elektrickch a elektronickch zariaden, obrte sa na svojho predajcu alebo dodvatea. [Informcie o likvidcii v krajinch, ktor nie s lenmi Eurpskej nie] Tento symbol plat len na zem Eurpskej nie. Ak chcete likvidova tieto produkty a zska informcie o sprvnom spsobe ich likvidcie, obrte sa na miestne rady alebo svojho predajcu. (weee_eu)

20

Informci a felhasznlk szmra a rgi kszlkek begyjtsrl s leselejtezsrl


Ha ez az bra lthat a termken, annak csomagolsn s/vagy a mellkelt kiadvnyokon, akkor a hasznlt elektromos vagy elektronikus termk(ek)et nem szabad az ltalnos hztartsi hulladkkal egytt kidobni. Krjk, hogy a hatlyos jogszablyok s a 2002/96/EC eurpai unis direktva ltal elrt megfelel hulladkkezels s jrahasznosts rdekben a rgi termkeket adja le az erre a clra kijellt gyjtpontokon. Ezen termkek megfelel hulladkkezelsvel n is hozzjrul rtkes erforrsok megkmlshez, valamint ahhoz, hogy elkerlhetk legyenek a helytelen hulladkkezels ltal az emberi egszsgre s a krnyezetre gyakorolt kros hatsok. Krjk, hogy a rgi termkek begyjtsvel s jrahasznostsval kapcsolatos tovbbi informcikrl rdekldjn az illetkes nkormnyzatnl, a helyi hulladkkezel vllalatnl vagy annl a cgnl, ahol a termk(ek)et vsrolta. [Az Eurpai Uniban mkd zleti felhasznlk szmra] Krjk, hogy az elektromos s elektronikus kszlkek leadsval kapcsolatban krjen tovbbi informcit a szllt cgtl vagy a nagykereskedtl. [Informci a hulladkkezelsrl az Eurpai Unin kvli orszgok szmra] Ez a jelzs csak az Eurpai Uniban rvnyes. Ha szeretn leselejtezni ezeket a termkeket, krjk, forduljon az illetkes nkormnyzathoz vagy a mrkakereskedhz, s rdekldjn a hulladkkezels megfelel mdjrl. (weee_eu)

Informacije o zbiranju in odstranjevanju stare opreme


Ta simbol na napravah, embalai in/ali priloenih dokumentih pomeni, da rabljenih elektrinih in elektronskih naprav ne smete meati z drugimi gospodinjskimi odpadki. Za pravilno obdelavo, obnovo in reciklao starih naprav jih odnesite na ustrezna zbirna mesta v skladu z dravnimi zakoni in direktivo 2002/96/ES. e pravilno zavrete te naprave, s tem pomagate pri ohranjevanju dragocenih naravnih virov in prepreujete morebitne negativne vplive na zdravje in okolje, ki lahko sicer nastanejo zaradi neustreznega ravnanja z odpadki. Za ve informacij o zbiranju in recikliranju starih naprav se obrnite na lokalno skupnost, slubo za odstranjevanje odpadkov ali trgovino, kjer ste kupili izdelek. [Za poslovne uporabnike v Evropski Uniji] e elite zavrei elektrino in elektronsko opremo, se za nadaljnje informacije obrnite na svojega prodajalca ali dobavitelja. [Informacije o odstranjevanju v dravah zunaj Evropske Unije] Ta simbol velja samo v Evropski Uniji. e elite zavrei ta izdelek, se obrnite na lokalno skupnost ali prodajalca in se pozanimajte, kako lahko pravilno zavrete izdelek. (weee_eu)


, / , . , , 2002/96/. , , . - , , . [ ] , . [ ] . , . (weee_eu)

Informaii pentru utilizatori cu privire la colectarea i eliminarea echipamentelor vechi


Acest simbol de pe produse, ambalaje i/sau documentele nsoitoare nseamn c produsele electrice i electronice uzate nu trebuie amestecate cu deeurile menajere obinuite. Pentru tratarea, recuperarea i reciclarea corespunztoare a produselor vechi, v rugm s le ducei la punctele de colectare adecvate, n conformitate cu legislaia naional i cu Directiva 2002/96/CE. Prin eliminarea corect a acestor produse vei ajuta la economisirea de resurse valoroase i la prevenirea oricror efecte cu potenial negativ asupra sntii omului i a mediului care ar rezulta, altfel, din manipularea inadecvat a deeurilor. Pentru mai multe informaii privind colectarea i reciclarea produselor vechi, v rugm s contactai autoritile municipale locale, serviciul de eliminare a deeurilor sau punctul de vnzare de unde ai cumprat articolele. [Pentru utilizatorii persoane juridice din Uniunea European] Dac dorii s renunai la echipamente electrice i electronice, v rugm s contactai distribuitorul sau furnizorul dumneavoastr pentru informaii suplimentare. [Informaii privind eliminarea n alte ri din afara Uniunii Europene] Acest simbol este valabil doar n Uniunea European. Dac dorii s renunai la aceste articole, v rugm s contactai autoritile locale sau distribuitorul i s solicitai informaii privind metoda corect de eliminare. (weee_eu)

21

Informcija lietotjiem par vec aprkojuma savkanu un likvidanu


is simbols uz produktiem, to iepakojuma un/vai pavadoajiem dokumentiem norda, ka nolietotos elektriskos un elektroniskos produktu un baterijas nevajadztu jaukt ar visprjiem mjsaimniecbas atkritumiem. Lai pareizi apstrdtu, reenertu un prstrdtu vecos produktus, ldzu, nogdjiet tos attiecgajs savkanas viets saska ar jsu nacionlo likumdoanu un Direktvu 2002/96/EK. Pareizi likvidjot os produktus, js paldzsiet ietaupt lielu daudzumu ldzeku un novrssiet jebkdu negatvu ietekmi uz cilvku veselbu un apkrtjo vidi, kas pretj gadjum rastos no neatbilstoas atkritumu apstrdes. Lai iegtu plaku informciju par veco produktu savkanu un prstrdi, ldzu, sazinieties ar jsu vietjo pavaldbu, atkritumu likvidanas pakalpojumu sniedzju vai veikalu, kur nopirkt produktu. [Komercilajiem lietotjiem Eiropas Savienb] Ja vlaties atbrvoties no elektrisk un elektronisk aprkojuma, ldzu, sazinieties ar jsu izplattju vai piegdtju, lai iegtu papildu informciju. [Informcija par atkritumu likvidanu valsts rpus Eiropas Savienbas] is simbols ir dergs tikai Eiropas Savienb. Ja vlaties atbrvoties no diem produktiem, ldzu, sazinieties ar jsu vietjm varas iestdm vai izplattju un noskaidrojiet pareizo likvidanas veidu. (weee_eu)

Informacija vartotojams apie senos rangos surinkim ir alinim


is ant gamini, j pakuots ar prie j pridt dokument nurodytas simbolis reikia, kad naudota elektros ir elektronin ranga negali bti imesta kartu su buitinmis atliekomis. Siekiant tinkamai apdoroti, utilizuoti ir perdirbti senus gaminius ir atsivelgiant savo alies teiss aktus ir Direktyv 2002/96/EB nuostatas praoma pristatyti juos atitinkamus surinkimo punktus. Tinkamai imesdami iuos gaminius prisidsite prie verting itekli isaugojimo ir prie neigiamo poveikio mogaus sveikatai ir aplinkai, kuris gali kilti netinkamai tvarkant atliekas, prevencijos. Nordami gauti daugiau informacijos apie sen gamini surinkim ir perdirbim kreipkits vietos savivaldybs administracij, vietos atliek tvarkymo tarnyb arba pardavimo viet, kurioje sigijote tuos produktus. [Europos Sjungos verslo naudotojams] Nordami imesti elektros ir elektronin rang dl isamesns informacijos kreipkits i prietais prekybos agent ar tiekj. [Informacija dl imetimo kitose nei Europos Sjungos alyse] is simbolis galioja tik Europos Sjungoje. Kai norite imesti tokius prietaisus, dl informacijos, kaip tinkamai tai padaryti, kreipkits vietos valdios institucijas ar i prietais prekybos agentus. (weee_eu)

Kasutajateave vanade seadmete kogumise ja kitluse kohta


Toodete, pakendite ja/vi kaasnevate dokumentide peal olev smbol thendab, et kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ja akusid ei tohiks lasta seguneda olmejtmetega. Viige kasutatud tooted korrektseks kitlemiseks, parandamiseks ja mberttluseks selleks ettenhtud kogumisupunktidesse vastavalt antud riigi seadusandluse ja direktiiviga 2002/96/E kehtestatud nuetele. Nende toodete korrektse loovutamisega aitate ssta vrtuslikke ressursse ja ra hoida vimalikke negatiivseid mjutusi inimtervisele ja keskkonnale, mis vastasel juhul vivad tekkida ebakorrektsest jtmekitlusest. Lisateabe saamiseks vanade toodete kogumisest ja taasttlemisest prduge palun oma kohalikku linnavalitsusse, jtmekrvaldusteenindusse vi mgipunkti, kust vastavad esemed prinevad. [Euroopa Liidu riklientidele] Kui soovite ra visata elektrilisi ja elektroonilisi seadmeid, vtke lisateabe saamiseks hendust edasimja vi varustajaga. [raviskamist puudutav teave riikidele vljaspool Euroopa Liitu] See smbol kehtib ksnes Euroopa Liidus. Kui soovite neid esemeid ra visata, vtke palun hendust kohaliku omavalitsuse vi edasimjaga ja ksige lhemat infot korrektse jtmekitlusesse andmise korra kohta. (weee_eu)

22

The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on or near the name plate, which is at the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft.

Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unit. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sar pi semplice.

Model No. Serial No.


(bottom_en_01)

Numero del modello Numero di serie


(bottom_it_01)

Le numro de modle, le numro de srie, l'alimentation requise, etc., se trouvent sur ou prs de la plaque signaltique du produit, situe dans la partie infrieure de l'unit. Notez le numro de srie dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol.

Het modelnummer, het serienummer, de stroomvereisten, enz. worden vermeld op of in de nabijheid van het naamplaatje, dat zich aan de onderzijde van het toestel bevindt. Het is raadzaam dit serienummer in de hieronder gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook deze handleiding als permanent aankoopbewijs om identificatie in geval van diefstal te vergemakkelijken.

N de modle N de srie
(bottom_fr_01)

Modelnummer Serienummer
(bottom_nl_01)

El nmero de modelo, el nmero de serie, los requisitos de alimentacin, etc. pueden encontrarse en la placa de identificacin o cerca de ella. Esta placa se encuentra en la parte inferior de la unidad. Debe anotar dicho nmero en el espacio proporcionado a continuacin y conservar este manual como comprobante permanente de su compra para facilitar la identificacin en caso de robo.

Numer modelu, numer seryjny, wymagania dotyczce zasilania itp. mona znale na tabliczce znamionowej lub obok niej, na spodzie instrumentu. Zapisz ten numer w miejscu poniej i zachowaj ten podrcznik jako dowd zakupu, aby uatwi identyfikacj instrumentu w przypadku jego ewentualnej kradziey.

N de modelo N de serie
(bottom_es_01)

Nr modelu Nr seryjny
(bottom_pl_01)

Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw. sind auf dem Typenschild, das sich auf der Unterseite des Gerts befindet, oder in der Nhe davon angegeben. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorgesehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg fr Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern.

, , , . ; .

Modell Nr. Seriennr.


(bottom_de_01)

. C .
(bottom_ru_01)

O nmero de modelo, nmero de srie, requisitos de energia, etc. podem ser encontrados na placa de nome, que est na parte inferior da unidade. Anote-o no espao reservado abaixo e guarde este manual como registro de compra permanente para auxiliar na identificao do produto em caso de roubo.

Modelnummeret, serienummeret, strmkrav osv. er angivet p eller i nrheden af navneskiltet p undersiden af enheden. Du skal notere dette serienummer nedenfor og gemme denne vejledning som et kbsbevis og et middel til identifikation i tilflde af tyveri.

N do modelo N de srie
(bottom_pt_01)

Modelnr. Serienr.
(bottom_da_01)

23

Modellnummer, serienummer, strmfrsrjning osv. finns p eller i nrheten av namnetiketten som sitter p enhetens undersida. Du br anteckna serienumret i utrymmet nedan och frvara den hr bruksanvisningen som ett bevis p ditt kp och fr att underltta identifiering i hndelse av stld.

Modellnummer Serienummer
(bottom_sv_01)

, , . , . T - , .

M C
(bottom_bg_01)

slo modelu, sriov slo, poadavky na napjen a dal daje naleznete na identifikanm ttku na spodn stran jednotky nebo v jeho blzkosti. Napite toto slo do pole ne a uschovejte tuto pruku na bezpenm mst. V ppad krdee budete moci nstroj identifikovat.

Numrul modelului, numrul de serie, necesarul de putere etc. pot fi gsite pe sau lng plcua de nume care se afl pe partea de dedesubt a unitii. Ar trebui s notai acest numr de serie n spaiul prevzut mai jos i s pstrai acest manual ca o nregistrare permanent a achiziiei pentru a ajuta la identificare n caz de furt.

slo modelu Sriov slo


(bottom_cs_01)

Nr. model Nr. de serie


(bottom_ro_01)

slo modelu, sriov slo, poiadavky na napjanie a pod. sa nachdzaj na ttku s nzvom na spodnej strane nstroja alebo v jeho blzkosti. Sriov slo si poznate do riadka uvedenho niie a tto prruku uschovajte ako sas dokladu o kpe a na identifikciu nstroja v prpade krdee.

Modea numurs, srijas numurs, baroanas avota prasbas un cita informcija ir atrodama uz ierces apakda esos nosaukuma plksnes vai netlu no ts. Srijas numuru ierakstiet tlk nordtaj viet, un o rokasgrmatu saglabjiet k pastvgu pirkuma pierdjumu, lai zdzbas gadjum paldztu identifict ierci.

. modelu: Sriov .:
(bottom_sk_01)

Modea Nr. Srijas Nr.


(bottom_lv_01)

A modellszm, a sorozatszm, a tpellsra vonatkoz kvetelmnyek stb. a termk als rszn lv adattbln vagy annak kzelben tallhatk. Jegyezze fel a hangszer tpust s gyrtsi szmt az albbi sorokba, majd tartsa ezt az tmutatt biztos helyen, hogy a vsrls bizonytkul szolgljon, s egy esetleges lops esetn megknnytse a hangszer azonostst.

Modelio numeris, serijos numeris, reikalavimai maitinimo altiniui ir kt. yra nurodyti renginio apaioje pritvirtintoje pavadinimo lentelje arba alia jos. Turite pasiymti serijos numer toliau esaniame laukelyje ir saugoti vadov kaip ilgalaik pirkimo ra, kad bt galima identifikuoti j vagysts atveju.

Tpusmegjells: Gyrtsi szm:


(bottom_hu_01)

Modelio Nr. Serijos Nr.


(bottom_lt_01)

tevilko modela, serijsko tevilko, napajalne zahteve idr. najdete na napisni tablici na spodnji strani enote ali poleg nje. To serijsko tevilko zapiite v prazen prostor spodaj in prironik obdrite kot trajni dokaz svojega nakupa, kar pomaga pri identifikaciji v primeru kraje.

Mudeli- ja seerianumbri, teavet toite kohta jms leiate seadme phjalt nimeplaadilt vi selle lhedalt. Hlbustamaks varguse korral pilli identifitseerimist, peaksite allpool toodud seerianumbri les mrkima ning kesoleva juhendi kui psiva ostutendi silitama.

Model t. Serijska t.
(bottom_sl_01)

Mudeli nr. Seeria nr.


(bottom_et_01)

24

OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur vxelstrmskllan (ntet) s lnge som den ar ansluten till vgguttaget, ven om sjlva apparaten har stngts av.

ADVARSEL: Netspndingen til dette apparat er IKKE afbrudt, slnge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tndt ogs selvom der er slukket p apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty kyttkytkin ei irroita
koko laitetta verkosta.
(standby)

NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311

THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG


Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040

ASIA
THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211

FRANCE
Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activits Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: 01-64-61-4000

U.S.A.
Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011

HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688

ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771

CENTRAL & SOUTH AMERICA


MEXICO
Yamaha de Mxico S.A. de C.V. Calz. Javier Rojo Gmez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, Mxico, D.F., Mxico Tel: 55-5804-0600

INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd. Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India Tel: 0124-485-3300

SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibrica, Sucursal en Espaa Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888

INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 021-520-2577

BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda. Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377

GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House 147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160

KOREA
Yamaha Music Korea Ltd. 8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3467-3300

SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 S-400 43 Gteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00

ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 011-4119-7000

MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 03-78030900

DENMARK
Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland filial Denmark Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00

PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES


Yamaha Music Latin America, S.A. Torre Banco General, Piso 7, Urbanizacin Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panam, Panam Tel: +507-269-5311

PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551

FINLAND
F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511

SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) PRIVATE LIMITED Blk 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: 6747-4374

EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK) Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700

NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch Grini Nringspark 1, N-1345 sters, Norway Tel: 67 16 77 70

TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd. 3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688

ICELAND
Skifan HF Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000

GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030

RUSSIA
Yamaha Music (Russia) Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: 495 626 5005

THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd. 4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2622

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zrich Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland Tel: 044-387-8080

OTHER EUROPEAN COUNTRIES


Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030

OTHER ASIAN COUNTRIES


Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313

AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900

AFRICA
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313

CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA


Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central Eastern Europe Office) Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025

OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111

POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Poland Office ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland Tel: 022-500-2925

MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030

NEW ZEALAND
Music Works LTD P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: 9-634-0099

BULGARIA
Dinacord Bulgaria LTD. Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa 1528 Sofia, Bulgaria Tel: 02-978-20-25

OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868

COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN


Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313

MALTA
Olimpus Music Ltd. The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida MSD06 Tel: 02133-2144
DMI4

Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/

U.R.G., Digital Musical Instruments Division 2012 Yamaha Corporation 205POTY*.*-01A0 Printed in China

ZA84920

You might also like