You are on page 1of 10

FACULDADE DE FORMAO DE PROFESSORES

SOBRE O LATIM E OUTROS LATINS: ALGUMAS REFLEXES SOCIOLINGSTICAS71 Leila Teresinha Maraschin (UFSM)

INTRODUO No fato recente o reconhecimento da relao entre lngua e sociedade por parte de estudiosos tanto da lingstica quanto da sociologia. No final do sculo XIX, os dialetlogos comearam a registrar as falas populares atravs de inquritos, fazendo observaes, sobretudo de aspectos regionalistas e, em menor escala, de variaes sociais e individuais (Ilari, 1992: 25-32). Contudo, pesquisas de maior interesse e contribuio desenvolveram-se a partir de 1950 e 1960, nos Estados Unidos, com o destaque de William Labov, que, utilizando um mtodo sofisticado de entrevista, associou variaes fonolgicas a dados extralingsticos dos falantes, como nvel de escolaridade, profisso, renda e status social. (Labov, 1976: 45-126) Trabalhos como estes colocaram os estudos sociolingsticos em uma posio relevante, ao lado das demais cincias que tm a linguagem como objeto de estudo. No entanto, quando se trata de lnguas clssicas, como o latim, no mais usado na fala cotidiana h vrios sculos, inicialmente a questo parece fugir ao campo da abordagem sociolingstica. Por outro lado, deve-se levar em conta que, paralelo ao latim clssico, havia tambm o latim vulgar, que constitua a modalidade falada, coloquial, da lngua de Roma, a qual s se conhece atravs de fragmentos escritos. Haveria, ento, uma possibilidade de analisar a fala por meio da escrita. E, no caso, no s a fala das elites, mas tambm a das camadas populares.

LNGUA ESCRITA E LNGUA FALADA Sabe-se que a escrita surgiu na histria da humanidade muito tempo depois da comunicao oral. Seu papel principal, entre outros, o de fixar, conservar, transmitir e normatizar a lngua. Para os romanos anTexto resultante da palestra apresentada na IX Semana Nacional De Estudos Filolgicos E Lingsticos, no dia 5 de abril de 2007, na Faculdade de Formao de Professores da UERJ (So Gonalo RJ).
71

SOLETRAS, Ano VII, N 14. So Gonalo: UERJ, jul./dez.2007

227

DEPARTAMENTO DE LETRAS

tigos, a escrita era concebida quase como uma obra divina, possuindo um papel civilizador e ordenador na evoluo da humanidade, como se linguagem articulada e escrita fossem uma coisa nica, conforme este fragmento de Ccero:
O mesmo [esprito], tendo encontrado os homens que balbuciavam apenas e confusamente sons informes, dividiu esses sons e os articulou, imprimiu s coisas as palavras como sinais e uniu os homens, at a dispersos, pelo lao to suave das trocas de palavras. Um esprito semelhante inventou um pequeno nmero de sinais que permitiam marcar e representar os sons da voz que pareciam inumerveis, sinais graas aos quais seria possvel entreter-se com os ausentes, fazer conhecer suas vontades e guardar a lembrana das coisas passadas. (Desbordes, 1995: 69)

Esse lugar eminente ocupado pela escrita na Roma clssica fez com que a lngua literria fosse o foco de ateno dos estudiosos da poca, ficando os falares populares esquecidos e, no raro, menosprezados. Quando um grupo social quer eleger seu dialeto como padro, a escrita pode ser um fator importante para que isso se estabelea, uma vez que a representao grfica oferece maiores possibilidades de servir de modelo e de se tornar estvel. Os primeiros dicionrios e gramticas, que depois constituram exemplos a serem seguidos, foram baseados em documentos escritos. Assim, enquanto a lngua falada continua sofrendo modificaes, a lngua escrita, por manter a tradio de preservar as formas tidas como corretas, impede que as alteraes da pronncia se traduzam graficamente. por essa razo que, muitas vezes, a escrita e a fala seguem caminhos diferentes. Em se tratando do latim, muitos problemas surgem em funo da dicotomia fala/escrita. Quanto ao latim de Ccero, se for chamado clssico, parece que est adequado, pois era a lngua da escola, da tradio, dos grupos conservadores. J se for chamado literrio como equivalente lngua escrita, em oposio ao latim vulgar, comeam a surgir discusses, pois as fragmentrias fontes que deste se conhecem so tambm escritas. O que se pode fazer, ento, analisar como essa escrita, que arranjos a tornam mais, ou menos, artstica, que caractersticas fazem com que ela seja vista como representativa da linguagem de um ou de outro grupo. A lngua, ao ser utilizada pela literatura, pode estar sendo condenada morte, no sentido em que se descontextualiza da vida cotidiana, como aconteceu com o latim clssico. Mas ela tambm pode revelar hbitos lingsticos e contribuir para a mudana destes. Segundo Preti
228 SOLETRAS, Ano VII, N 14. So Gonalo: UERJ, jul./dez.2007

FACULDADE DE FORMAO DE PROFESSORES

(1994: 61), em todas as pocas, a lngua literria, de uma forma ou de outra, com maior ou menor intensidade, no perdeu sua ligao com a realidade falada. De fato, essa contribuio da literatura no deve ser desprezada. Hoje os pesquisadores dispem de recursos modernos para registrar dados da fala de qualquer comunidade, como, por exemplo, gravadores e filmadoras. J um lingista que queira realizar um estudo em pocas passadas poder contar apenas com o corpus oferecido pelos documentos escritos. Na literatura brasileira, h um grande nmero de obras significativas para compor esse tipo de corpus, desde o perodo romntico at o modernismo (Preti, 1994: 75). O mesmo ocorre na Europa medieval e posterior, em que a riqueza de documentos escritos tem despertado o interesse de pesquisadores atuais para estudos sobre a conversao nessas pocas (Burke, 1995: 35). Na Grcia antiga, h as comdias de Aristfanes, cujas personagens revelam, atravs da fala, a linguagem de Atenas em seus diversos matizes. Em Roma, so as obras de Plauto, a novela de Petrnio e, sobretudo, as inscries pompeianas e fragmentos de textos que fornecem subsdios para a documentao do latim popular, confirmando a existncia da variao lingstica.

LATIM CLSSICO E LATIM VULGAR Definir o latim vulgar sempre foi um problema que causou inmeras discusses entre os romanistas. No sculo XIX, quando os gramticos comparatistas pensavam ter reconstrudo o proto-indo-europeu, chegar ao latim pr-romance parecia tarefa fcil. Muitas foram as reconstituies feitas, por vezes cheias de exageros, o que levou muitos fillogos a protestarem e at mesmo a considerarem o latim vulgar uma inveno. No incio do sculo XX, estudiosos da Romanstica retomaram a questo. Grandgent (1952) props um panorama geral da lngua latina, considerando-a em quatro divises: 1) latim culto ou literrio (urbano); 2) latim dos bairros pobres; 3) latim vulgar (lngua da classe mdia); 4) latim dos campos. Mais tarde, Maurer Jr. (1962: 53-4) distinguia trs tipos de latim, os quais julgava serem mais importantes: 1) a lngua literria, dos discursos de Ccero e das obras dos escritores clssicos; 2) a lngua coloquial urbana, usada pela sociedade aristocrtica de Roma e pelos
SOLETRAS, Ano VII, N 14. So Gonalo: UERJ, jul./dez.2007 229

DEPARTAMENTO DE LETRAS

gneros literrios epistolar, satrico e cmico; 3) latim vulgar, a lngua da plebe romana. A lngua literria e a coloquial urbana, segundo o autor, constituiriam as duas faces do latim culto (lngua e fala), o latim vulgar seria a lngua do povo em sentido lato. Ele explica as variaes da lngua associando-as evoluo das classes sociais romanas. Segundo ele, latim clssico era a forma escrita da lngua da sociedade mais refinada de Roma, usual nas classes mdia e alta. Pouco a pouco, pelo trabalho artstico dos escritores, o latim clssico se tornou uma lngua cada vez mais artificial e de uso limitado, a qual s os letrados tinham acesso, enquanto o latim vulgar, que era uma variante simplificada do mesmo latim, continuou a se transformar. E assim tambm as classes que o falavam variaram com o passar do tempo. Se, no incio, o latim vulgar era a lngua apenas dos camponeses e da plebe urbana, durante a poca imperial, muitos elementos dessa lngua penetraram nas camadas sociais mais cultas, sobretudo nas provncias, onde, ao lado das influncias das lnguas dos povos conquistados, evoluiu at tomar o lugar do clssico no uso. claro que esse foi um processo lento, que s se completou depois que as lnguas romnicas ganharam a forma literria. De acordo com Maurer Jr. (1962: 57), o que caracterizava a aristocracia romana no eram os laos de sangue e sim os costumes e a educao. Estrangeiros, escravos e elementos da antiga plebe entravam para o convvio da elite social e apegavam-se s tradies desta, de maneira artificial. A lngua, ento, era o seu meio de distino, por isso a conservavam pura e rigidamente correta. J a classe popular romana no possua ligao nem familiar, nem por meio de um passado cultural e lingstico; crescia constantemente pela agregao de camponeses, trabalhadores e pequenos mercadores que vinham das provncias conquistadas. A lngua dessa classe era o latim falado de Roma, sem nenhuma preocupao artstica e conservadora. Isso ficava para o latim clssico, que cada vez mais se tornava a lngua da nobreza, qual pertenciam os escritores mais prestigiados. Da a importncia da escrita como instrumento de distino entre os romanos. Spaggiari (1992: 81) define latim vulgar como tendncias da lngua falada que se afastam do latim clssico. Enquanto registro do cotidiano, expresso de oralidade, instrumento de comunicao, lngua informal de intercmbio dos habitantes de Roma e do Imprio. Essas tendncias compreenderiam tambm as variaes situacionais, apresentando graus de uso ligados a estilos diversos. Assim, no s os estratos inferiores usariam o latim vulgar, mas tambm as classes sociais mais elevadas,
230 SOLETRAS, Ano VII, N 14. So Gonalo: UERJ, jul./dez.2007

FACULDADE DE FORMAO DE PROFESSORES

em situaes informais. O latim clssico seria uma modalidade de lngua trabalhada artisticamente pelos escritores. Em outros termos, a lngua popular filtrada e enriquecida de construes sofisticadas. Para Silva Neto (1946), o latim vulgar o nico e verdadeiro latim, a lngua viva e corrente, da qual a cultura romana criou a lngua artstica. Desse modo, seria o latim clssico um desvio do latim autntico, o qual existiu desde os primrdios da civilizao romana, anterior ao sculo VIII a.C. Esse latim primitivo, de estrutura simples e lxico reduzido, entretanto, era suficiente para a comunicao cotidiana da vida rural. Cardoso (1989: 12) apresenta uma lista das palavras latinas mais antigas, as quais se referem vida: uiuere (viver), nasci (nascer),genus (origem), aos sentidos uidere (ver), s partes do corpo pes (p), genu (joelho), s relaes de parentesco pater (pai), mater (me),frater (irmo), aos animais equus (cavalo), ovis (ovelha), alimentao coquere (cozinhar), bibere(beber), ao vesturio, aos fenmenos naturais e s quantidades numricas lana (l), lux (luz),duo (dois). Tempos depois, medida em que a sociedade foi se desenvolvendo e aumentando suas relaes com outros povos, juntaramse elementos vocabulares das mais diversas origens, como gregos, orientais, clticos, germnicos e, ainda, novas palavras se formaram por derivao. A escrita latina posterior ao uso da lngua falada. A partir das obras literrias se depreenderam os fenmenos gramaticais com o intuito de transmitir nas escolas um latim considerado modelo. Se os romanos detinham o poder de conquistar o mundo, deveriam possuir tambm um poder lingstico, uma literatura grandiosa e exemplar para legar s geraes futuras. Assim, sua lngua se transformou em monumento para alm dos sculos, mas seu uso foi ficando cada vez mais restrito queles que tinham acesso aos bens culturais, as classes dominantes. Com a expanso do imprio, o latim, em todas as suas variedades, foi levado s regies conquistadas, onde o modo de administrao dos romanos favorecia a difuso da lngua. Os romanos construam, nas provncias, centros de irradiao cultural, as civitas, para a assimilao estratgica dos povos nativos. Ofereciam-lhes a cidadania, que lhes dava direito a casamento, herana, comrcio e carreiras de servio pblico, por isso todos se interessavam em aprender latim nas escolas romanas (Silva Neto, 1988).

SOLETRAS, Ano VII, N 14. So Gonalo: UERJ, jul./dez.2007

231

DEPARTAMENTO DE LETRAS

Todavia, enquanto o latim clssico era ensinado nas escolas, a lngua vulgar, falada por soldados, comerciantes, camponeses e a populao em geral, cada vez mais se diversificava e incorporava caractersticas regionais. Com as invases germnicas, o enfraquecimento e a conseqente queda do Imprio Romano, o latim clssico iniciou sua retirada definitiva para os tabelionatos e mosteiros, onde se refugiou durante a Idade Mdia, ao passo que
Os latins falados em diferentes regies principais foram o lugar de intensa atividade de mudana lingstica. Fontica, morfologia e lxico foram afetados a tal ponto que, rapidamente e ao menos a partir do sculo 6, no convm mais falar de formas regionais do latim, mas efetivamente de ancestrais de nossas lnguas romnicas. (Cerquilini, 1988)

Ainda assim, de um ponto de vista diacrnico, possvel conceber o latim como a fase atual de qualquer uma das lnguas romnicas, porque mudar prprio da atividade lingstica concreta. Conforme Coseriu (1979: 31),
A lngua muda para continuar funcionando como tal. O latim de Ccero deixou de funcionar como lngua histrica justamente porque deixou de mudar; e neste sentido uma lngua morta, ainda que possa continuar funcionando indefinidamente como cdigo.

O autor define cdigo como lngua que carece de historicidade, como as lnguas artificiais. A utilizao do latim como lngua auxiliar internacional que o teria transformado em cdigo nesse sentido. O latim clssico, no perodo medieval e na Renascena, ainda que um tanto modificado, continuou sendo a lngua de prestgio usada pelas classes instrudas. Burke (1995) efetuou um levantamento dos usos do latim na Europa, onde constatou uma srie de surpreendentes empregos, o que o levou a afirmar que o latim permaneceu uma lngua viva at o sculo XIX. Na Igreja Catlica, nas Universidades e mesmo em diversos usos prticos, enquanto lngua internacional, o latim foi o veculo da cultura das elites, para as quais os romanos serviam de modelo em seu poder de conquista. Assim, expressar-se em latim seria como pertencer quele passado glorioso. E ainda mais quando somente grupos restritos eram capazes de faz-lo. Isso era garantia de status. Para os que se opunham Igreja de Roma e filosofia escolstica, o latim era visto como uma recordao amarga; j para os instrudos, defensores do monoplio das elites, o latim era smbolo de majestade. De acordo com a concluso de Burke (1995: 88), o latim era amado e odiado, no por aquilo que facilitava ou dificultava, mas tambm por suas associaes, por aquilo que simbolizava.
232 SOLETRAS, Ano VII, N 14. So Gonalo: UERJ, jul./dez.2007

FACULDADE DE FORMAO DE PROFESSORES

Sobre os diferentes contextos em que o latim ainda foi utilizado depois de 1500 muito se poderia discorrer, mas, devido extenso do assunto, decidiu-se delimitar o estudo do latim na sociedade anterior ao surgimento das lnguas romnicas.

AS FONTES DO LATIM VULGAR: REPRESENTAES DA FALA NA ESCRITA Ao definir latim vulgar como lngua falada, um problema que surge de imediato o de como apresentar provas dessa fala de tantos sculos atrs. Numa poca em que no havia os meios de que hoje se dispe para registrar variedades lingsticas populares, e nem interesse em faz-lo, de que maneira se poderia dispor de uma amostra composta de obras do latim vulgar? Para Maurer Jr. (1962: 16), possvel admitir a existncia de um latim do povo mesmo sem provas documentais diretas, pela simples razo de sabermos que uma lngua viva sempre diferente nas diversas camadas da sociedade e que a lngua falada se distingue necessariamente do estilo mais ou menos elaborado dos textos literrios. Contudo, parece mais adequada a afirmao de Spaggiari (1992: 90), de que no existem, nem poderiam existir, obras escritas em latim vulgar, porque este por definio uma lngua falada. Com a falta de obras a autora no quer dizer que no haja comprovaes escritas, pois distingue dois tipos de meios de expresso: o literrio, culto ou oficial, no qual se inserem as obras propriamente ditas, e o no-literrio, que compreende inscries informais, epgrafes funerrias, documentos privados e oficiais redigidos por pessoas que no possuam domnio completo do latim clssico, e ainda textos histricos, tcnico-cientficos e gramaticais que ressaltam o uso do latim correto, como o Appendix Probi, que veremos em seguida. Tais textos registraram, sem pretender, as formas populares. Este material fragmentrio que foi conservado constitui as chamadas fontes do latim vulgar, cuja caracterstica principal o desvio da norma culta representado pelos plebesmos presentes nos textos. H vulgarismos que aparecem nas comdias de Plauto, nas stiras de Horcio e no Satyricon de Petrnio. Outros aparecem tambm em autores cristos, como Santo Agostinho que, mesmo tendo formao clssica, admite formas populares em seus escritos (Maurer Jr., 1962: 18). So considerados vulgarismos espontneos as palavras que aparecem nos textos dos gramticos, os quais citam-nas como formas incorretas da lngua, sem a preocupao em descrev-las e estud-las como variSOLETRAS, Ano VII, N 14. So Gonalo: UERJ, jul./dez.2007 233

DEPARTAMENTO DE LETRAS

edades. Ao contrrio, a vontade desses autores era a de escrever respeitando as regras do latim clssico, por isso censuravam os usos populares. Exemplo limite desse tipo de crtica o Appendix Probi, escrito possivelmente no sculo III d.C. e encontrado junto aos textos do gramtico Probo. Consiste em uma espcie de correo das palavras utilizadas pelos elementos da plebe. Silva Neto (1946: 221) apresenta-o na ntegra, totalizando 227 correes. Transcrevemos, aqui, apenas algumas expresses:
ansa non asa (asa) articulus non articlus (artigo) auris non oricla (orelha) equus non ecus (cavalo) pauper mulier non paupera mulier (mulher pobre) socrus non socra (sogra) speculum non speclum (espelho)

Tambm constituem fontes da lngua popular os grafitos de Pompia, que so fragmentos rabiscados a carvo nos muros da cidade por volta de 79 a.C., quando a mesma foi soterrada pela erupo do Vesvio; e as tbuas de esconjuro, inscries funerrias populares de carter mgico, usadas para recomendar um inimigo a uma divindade maligna. Transcrevemos dois exemplos apresentados por Spaggiari (1992: 85-7):
Quisquis ama, valia, peria qui nosci amare. Bis tanti peria, quisquis amare vota. (Viva quem ama, morra quem no sabe amar. Duas vezes morra quem impede de amar. (Poema epigrfico de Pompia) Te rogo qui infernales partes tenes, commendo tib Iulia Faustilla, Marii filia, ut eam celerius abducas et ibi in numerum tu aias. (Te invoco, que governas o reino dos infernos, a ti confio Jlia Faustila, filha de Mario, para que a leves contigo sem demora e acolha-a entre os teus (Tbua execratria).

Esses so alguns dos textos integrantes do Corpus inscriptionum latinarum, compilados no sculo XIX, em dezesseis volumes e que se encontram atualmente na Academia de Berlim. H ainda outros tantos fragmentos escritos que se podem juntar s fontes do latim vulgar, como papiros antigos, tratados tcnicos de diversas reas, relatos de peregrinaes, bem como glossrios, textos cristos e frmulas legais e notariais mais tardios. (Bassetto, 2001: 135) Como complemento das fontes fragmentrias do latim vulgar, tambm se considera de grande valor o conjunto das lnguas romnicas. A reconstituio feita pelos comparatistas muito contribuiu para confirmar diversas formas at ento duvidosas. O mtodo comparativo, entretanto, assunto para ser tratado parte, devido s vrias discusses polmicas que gerou entre os romanistas. Preferiu-se manter a delimitao do presente trabalho apenas questo referente ao latim vulgar e seus textos.
234 SOLETRAS, Ano VII, N 14. So Gonalo: UERJ, jul./dez.2007

FACULDADE DE FORMAO DE PROFESSORES

CONCLUSO Seguindo o percurso do latim, desde a sua fase primitiva at a sua dialetao, ou incio das lnguas romnicas, embora de maneira superficial como foi feito aqui, pode-se perceber uma srie de questes difceis de resolver. Possivelmente, a origem do problema do latim vulgar esteja relacionada ao fato de que os estudiosos antigos rejeitavam as manifestaes lingsticas populares. S com o desenvolvimento das pesquisas sobre a lngua falada, questes como essas comeam a ganhar importncia. No sculo XIX, quando aumenta o interesse dos estudiosos pelos dialetos vivos e as variaes populares, a lngua de Roma j no existe seno na forma escrita, predominante em obras literrias artsticas e normativas. Por outro lado, pequenos textos, dispersos e fragmentrios, tambm escritos, mas com caractersticas que fogem aos padres clssicos, chamam a ateno pela maneira como foram construdos, tanto em aspectos fonticos quanto lexicais ou morfossintticos. Como vimos anteriormente, tais formas lingsticas so hoje reconhecidas pelos estudiosos como pertencentes fala popular, mas essa considerao s foi possvel com o auxlio de cincias como a Histria, a Dialetologia e a Sociolingstica, que permitem analisar os fatores externos que influem nas mudanas do sistema da lngua. Assim, atravs da anlise de questes histricas, ideolgicas, sociais e polticas, entre outras, o fenmeno da transformao do latim vulgar nas lnguas romnicas pode ser mais compreensvel.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS BASSETTO, Bruno Fregni. Elementos de filologia romnica: histria externa das lnguas. So Paulo: EDUSP, 2001. BURKE, Peter. A arte da conversao. So Paulo: UNESP, 1995. CARDOSO, Zlia de Almeida. Iniciao ao latim. So Paulo: tica, 1989. CERQUILINI, Bernard. O laboratrio das lnguas romnicas. Folha de So Paulo. 23 jul. 1988. (Folhetim) COSERIU, Eugenio. Sincronia, diacronia e histria. Petrpolis: Vozes, 1980.

SOLETRAS, Ano VII, N 14. So Gonalo: UERJ, jul./dez.2007

235

DEPARTAMENTO DE LETRAS

DESBORDES, Franoise. Concepes sobre a escrita na Roma antiga. So Paulo: tica, 1995. GRANDGENT, C. H. Introduccin al latn vulgar. 2 ed. Madri: Consejo Superior de Investigaciones Cientficas, 1952. ILARI, Rodolfo. Lingstica romnica. So Paulo: tica, 1992. LABOV, William. Sociolinguistique. Paris: Minuit, 1976. MAURER JR., Theodoro Henrique. O problema do latim vulgar. Rio de Janeiro: Acadmica, 1962. PRETI, Dino. Sociolingstica: os nveis de fala. 7 ed. So Paulo: EDUSP, 1994. SILVA NETO, Serafim da. Fontes do latim vulgar. Rio de Janeiro: Imprensa Nacional, 1946. . Histria da lngua portuguesa. Rio de Janeiro: Presena, 1988. SPAGGIARI, Barbara. Il latino volgare. In: CAVALLO, G., LEONARDI, C., MENEST, E. (Org). Lo Spazio Letterario del Medioevo I. Il medioevo latino, v. 1, La produzione del testo. Roma: Salerno, 1992, p. 81-119.

236

SOLETRAS, Ano VII, N 14. So Gonalo: UERJ, jul./dez.2007

You might also like