You are on page 1of 2

4-408-560-B5 (1)

External Hard Drive Disque dur externe


Operating Instructions Mode demploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per luso Manual de instrues Bruksanvisning Betjeningsvejledning Kyttohjeet Kullanma klavuzu Instrukcja obsugi

[HD-E model] This unit is initialized in NTFS format. To use this unit with audio-visual equipment or with a computer in combination with audio-visual equipment, initialize this unit beforehand with your audio-visual equipment or with the supplied FAT32 Formatter software on a computer. To use this unit with a PS3 (PlayStation 3) system, initialize this unit beforehand with the supplied FAT32 Formatter software on a computer. (For details, refer to the operating instructions of your PS3 system.) [HD-EU model ( AV Link model)] This unit is initialized in FAT32 format. To save files on this unit, file size cannot exceed 4 GB. To use this unit with a PS3 (PlayStation 3) system, refer to the operating instructions of your PS3 system for contents. To record from audio-visual equipment to this unit, you may need to initialize or register this unit with your audio-visual equipment. Doing so will reformat the unit into the audio-visual equipments format so you may not be able use this unit with a computer or other audio-visual equipment.

Before maintenance, turn off the power of this unit. If the power plug is connected to the wall outlet, disconnect it. Wipe this unit with a soft dry cloth or a well wrung out wet cloth. Do not use alcohol, thinner, benzine, etc. These may degrade or damage the surface. Using a chemical cleaning cloth on this unit may cause its color to fade or change. Using a volatile solvent like an insecticide, or keeping this unit in contact with rubber or vinyl plastic products for a long time may cause deterioration or damage to this unit. Do not use a liquid solvent etc. Liquid may get inside this unit and cause it to malfunction.

Maintenance

3 Cliquez sur [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* puis


sur [Partitionner].

4 Slectionnez [1 partition] dans [Configuration de volume]. 5 Cliquez sur [Nom], [Format], [Taille], [Options...] si 6 Cliquez sur [Appliquer]. 7 Cliquez sur [Partitionner] et attendez que linitialisation soit 8 Lorsque linitialisation est termine, licne apparat sur le
bureau.
Ces instructions dcrivent la marche suivre dans le cas de Mac OS 10.6.6. La marche suivre peut tre diffrente si vous possdez une autre version de Mac OS. Pour le dtail, reportez-vous laide de lutilitaire de disque de Mac OS. Lors de linitialisation, toutes les donnes sauvegardes dans cet appareil sont supprimes. Si vous avez des donnes sauvegardes dans cet appareil, faites dabord une copie de sauvegarde si ncessaire. Si vous supprimez de cet appareil le logiciel pour Windows, vous pourrez le tlcharger du site Sony. Pour le dtail, consultez le site de Support. Le modle HD-E a t initialis dans le format NTFS en usine. Si vous ne lutilisez quavec Mac OS, initialisez-le sur Mac OS de la manire indique ci-dessus. Si vous utilisez cet appareil avec Windows et Mac OS, initialisez-le dans le format FAT32 avec le logiciel fourni dans Windows. Si cet appareil est initialis dans le format FAT32, les fichiers de 4 Go ou plus ne pourront pas tre sauvegards. Il faut attendre quelques secondes aprs le raccordement de cet appareil lordinateur pour que cet appareil soit install. Les oprations mentionnes ci-dessus deviennent superflues lors des raccordements suivants. Cet appareil peut tre utilis avec lordinateur lorsque son icne apparat sur lcran aprs le raccordement lordinateur.

* La capacit de votre disque dur externe est indique par xxx.xXB .

ncessaire.

Caution

Initializing or registering this unit will delete ALL data stored on it. If you replace the audio-visual equipment or this unit due to a malfunction, you cannot retrieve the data that was saved before replacement.

Handycam is a registered trademark of Sony Corporation. PlayStation is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc. PS3 is a trademark of Sony Computer Entertainment Inc. Windows, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of the United States Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Mac OS is a registered trademark of Apple Inc. in the U.S. and other countries. All other system names and product names mentioned in these operating instructions are the trademarks or registered trademarks of their respective development companies. These operating instructions do not show the marks and .

Trademarks

termine.

Remarques

Consommation Max. 4,5 W Systme de fichier (par dfaut) Modle HD-E: NTFS Modle HD-EU (modle AV Link ): FAT32 Dimensions (Environ) HD-EG5,HD-EG5U,HD-E1: 80 mm 16 mm 126 mm (3 1/4 po. 21/32 po. 5 po.) (L H P, sans les saillies) HD-E1H: 80 mm 19 mm 126 mm (3 1/4 po. 3/4 po. 5 po.) (L H P, sans les saillies) HD-E2: 86 mm 21,5 mm 126 mm (3 1/2 po. 7/8 po. 5 po.) (L H P, sans les saillies) Poids (Environ) HD-EG5,HD-EG5U,HD-E1: 220 g (7,8 oz) HD-E1H: 250 g (8,8 oz) HD-E2: 310 g (10,9 oz) La conception et les spcifications sont susceptibles dtre modifies sans pravis.

Usuarios de Windows

1 Haga clic en

(Windows 8/Windows 7/Windows Vista) o (Windows XP) del rea de notificacin de la parte inferior derecha del escritorio.

3 Whlen Sie das zu Ihrem Camcorder passende USB4 Schlieen Sie das USB-Kabel an die
Camcorders an.

Adapterkabel und verbinden es mit dem USB-Kabel. (USB)-Buchse Ihres

Installieren der mitgelieferten Software (Nur Windows-Benutzer)


Sie mseen die folgenden Verfahren ausfhren, um die mitgelieferte Software verwenden zu knnen.

5 Druk op [Kopiren] op het scherm van de camcorder. 6 Nadat de bewerking is voltooid, drukt u op
scherm van de camcorder.

Films en fotos in de interne opnamemedia van de camcorder die nog niet op dit apparaat zijn opgeslagen, kunnen worden opgeslagen. Dit scherm verschijnt alleen als er nieuw opgenomen afbeeldingen zijn.

Voor Windows Vista gebruikers, klik op [Continue] als u het bericht "A program needs your permission to continue." ziet. Voor Windows 8/Windows 7 gebruikers, klik op [Yes] als u het bericht "Do you want to allow the following program to make change to this computer?" ziet.

Per scollegare questa unit dallapparecchio audiovisivo, attenersi alla procedura relativa allapparecchio in uso. Per informazioni dettagliate sul collegamento, fare riferimento alle istruzioni dellapparecchio audiovisivo in uso. La posizione della presa USB varia in base allapparecchio audiovisivo. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle istruzioni dellapparecchio audiovisivo in uso. [Modello HD-E] Questa unit viene inizializzata nel formato NTFS. Per utilizzare questa unit con un apparecchio audiovisivo o con un computer collegato a un apparecchio audiovisivo, inizializzare prima lunit nellapparecchio audiovisivo oppure nel computer con il software FAT32 Formatter in dotazione. Per utilizzare questa unit con un sistema PS3 (PlayStation 3), inizializzare prima lunit in un computer con il software FAT32 Formatter in dotazione. (Per informazioni dettagliate far riferimento alle istruzioni per luso del sistema PS3.) [Modello HD-EU (modello con collegamento AV)] Questa unit viene inizializzata nel formato FAT32. Per poter essere salvati su questa unit, i file non devono essere superiori a 4 GB. Per utilizzare lunit con un sistema PS3 (PlayStation 3), far riferimento alle istruzioni del sistema PS3 in uso per i contenuti. Per registrare da un apparecchio audiovisivo a questa unit, potrebbe essere necessario inizializzare o registrare questa unit nellapparecchio audiovisivo. Queste operazioni riformattano lunit in base al formato dellapparecchio audiovisivo, pertanto potrebbe non essere possibile utilizzare lunit con un computer o con altri apparecchi audiovisivi.

Note

2 Haga clic en esta unidad. 3 Espere hasta que aparezca el mensaje Safe to Remove
Hardware, y haga clic en [OK].

En la pantalla aparecern los dispositivos actualmente conectados al ordenador.

4 Desconecte el cable USB del ordenador


Usuarios de Mac OS
[Papelera].

Si est utilizando Windows 8/Windows 7/Windows XP, no necesitar hacer clic en [OK].

5 Berhren Sie [Kopieren.] auf dem Camcorder-Bildschirm. 6 Wenn der Vorgang fertig ist, berhren Sie
Camcorder-Bildschirm. auf dem

Wenn die Bildschirmansicht [Neue Bilddatenbankdatei erstellen.] erscheint, berhren Sie [JA]. Hinweis Durch anschlieen des falschen USB-Adapterkabels am USB-Anschluss kann der USB-Anschluss beschdigt werden. Filme und Fotos auf dem internen Aufnahmedatentrger des Camcorders, die noch nicht auf diesem Gert gespeichert wurden, knnen gespeichert werden. Diese Bildschirmansicht erscheint nur, wenn neu aufgenommene Bilder vorhanden sind.

1 Doppelklicken Sie auf [HD-E (Modellname)] in

op het

Opmerkingen over gebruik

2 Doppelklicken Sie auf den Ordner [Sony HDD Utilities]. 3 Doppelklicken Sie auf [Start.exe]. 4 Installieren Sie Software entsprechend den Anweisungen
auf dem Bildschirm. Hinweise

Computer (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) oder My Computer (Windows XP).

Voor meer informatie, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van uw camcorder.

De externe harde schijf gebruiken aangesloten op audiovisuele apparatuur


1 Sluit de USB-kabel aan op de USB-aansluiting van dit 2 Sluit de USB-kabel aan op de USB-aansluiting van de
audiovisuele apparatuur. apparaat.

1 Arrastre y suelte el icono de esta unidad del escritorio en 2 Desconecte el cable USB del ordenador. Instalacin del software suministrado (Usuarios de Windows solamente)
Usted tendr que realizar los procedimientos siguientes para poder utilizar el software suministrado.

Site de Support

Weitere Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Camcorders nach.

Pour plus de dtails sur cet appareil, consultez le site de support suivant. http://www.sony.net/hdd/

Using External Hard Drive with a Computer Connecting this Unit to the Computer 1 Connect the USB cable to the USB jack of this unit. 2 Connect the USB cable to the USB jack of the Computer. HD-E Series HD-E Sries
2011 Sony Corporation
Do not connect a wrong USB cable to this unit, which may damage the socket. If the power access lamp does not light up, check that the USB cable is connected correctly.

Specifications

Dispositivo de grabacin de datos

Verwendung der externen Festplatte bei Anschluss an audiovisuelle Gerte


1 Schlieen Sie das USB-Kabel an die USB-Buchse dieses
Gerts an. visuellen Gerts an.

Sie bentigen Administratorprivilegien zum Installieren der Software. Benutzer von Windows Vista mssen, wenn sie die Meldung A program needs your permission to continue. sehen, auf [Continue] klicken. Benutzer von Windows 8/Windows 7 mssen, wenn sie die Meldung Do you want to allow the following program to make change to this computer? sehen, auf [Yes] klicken.

* Afbeelding is gebaseerd op een opname van een digitale uitzending van TV. Indien u dit apparaat gebruikt met andere audiovisuele apparatuur, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van uw audiovisuele apparatuur.

Hinweise zur Verwendung

Notes

Installing (Mac users only)

The following procedure is only needed when connecting this unit to a computer for the first time. * There is no need to initialize this device when connecting it to a Windows computer.

1 Click [Go] in the menu. 2 Click [Utilities] and then [Disk Utility]. 3 Click [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* and then
[Partition].

4 Select [1 Partition] in [Volume Scheme]. 5 Click [Name], [Format], [Size], [Options...] as needed. 6 Click [Apply]. 7 Click [Partition] and wait until initialization is completed. 8 When initialization is completed, the icon appears on the
desktop.

* The capacity of your external hard drive is shown at xxx.xXB.

Operating environment Operating temperature 5 C to 40 C (41 F to 104 F) Operating humidity 8 % to 90 % Storage temperature -20 C to +60 C (-4 F to +140 F) Storage humidity 8 % to 90 % Compatible OS Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 (32 bit/64 bit), Windows Vista (32 bit/64 bit), Windows XP (32 bit) Mac OS X ver.10.4 or later USB interface USB 3.0 (compatible with USB 2.0) Power DC 5 V USB Bus Power Power consumption Max. 4.5 W File system (factory default) HD-E model: NTFS HD-EU model (AV Link model): FAT32 Dimensions (Approx.) HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 80 mm 16 mm 126 mm (3 1/4 in. 21/32 in. 5 in.) (W H D, without protrusions) HD-E1H: 80 mm 19 mm 126 mm (3 1/4 in. 3/4 in. 5 in.) (W H D, without protrusions) HD-E2: 86 mm 21.5 mm 126 mm (3 1/2 in. 7/8 in. 5 in.) (W H D, without protrusions) Mass (Approx.) HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 220 g (7.8 oz) HD-E1H: 250 g (8.8 oz) HD-E2: 310 g (10.9 oz) Design and specifications are subject to change without notice.

Utilizacin del disco duro externo con una videocmara Handycam (COPIA DIRECTA) (Modelo con AV Link (HD-EU) solamente)
* El procedimiento puede diferir con el modelo.

1 Haga doble clic en [HD-E (nombre del modelo)] en

2 Haga doble clic en la carpeta [Sony HDD Utilities]. 3 Haga doble clic en [Start.exe]. 4 Instale el software de acuerdo con las instrucciones de la
pantalla.
Para instalar este software necesitar privilegios de administrador. Para usuarios de Windows Vista, si ve el mensaje A program needs your permission to continue., haga clic en [Continue]. Para usuarios de Windows 8/Windows 7, si ve el mensaje Do you want to allow the following program to make change to this computer?, haga clic en [Yes].

Computer (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) o My Computer (Windows XP).

* Abbildung basiert auf der Aufnahme einer digitalen Sendung von Fernsehen. Wenn Sie das Gert mit anderen audio-visuellen Gerten verwenden, beachten Sie die Bedienungsanleitungen des betreffenden audio-visuellen Gerts.

2 Schlieen Sie das USB-Kabel an die USB-Buchse des audioFr Einzelheiten ber die Registrierung mit verschiedenen audio-visuellen Gerten, Wiedergabe von Daten und Aufnahme von Daten siehe Bedienungsanleitung Ihres audio-visuellen Gerts. Trennen Sie dieses Gert von dem audio-visuellen Gert entsprechend dem Verfahren fr Ihr audio-visuelles Gert ab. Einzelheiten zum Anschlieen siehe auch Bedienungsanleitung Ihres audio visuellen Gerts. Die Lage der USB-Buchse ist je nach dem audio-visuellen Gert unterschiedlich. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung Ihres audio-visuellen Gerts. [HD-E-Modell] Dieses Gert ist im NTFS-Format initialisiert. Zur Verwendung dieses Gerts mit audio-visuellen Gerten oder mit einem Computer in Kombination mit audio-visuellen Gerten initialisieren Sie das Gert vorher mit Ihrem audio-visuellen Gert oder mit der mitgelieferten Software FAT32 Formatter auf einem Computer. Zur Verwendung dieses Gerts mit einem PS3 (PlayStation 3)-System initialisieren Sie dieses Gert vorher mit der mitgelieferten Software FAT32 Formatter auf einem Computer. (Nheres dazu schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres PS3-Systems nach.) [HD-EU-Modell ( AV Link-Modell)] Dieses Gert ist im FAT32-Format initialisiert. Beim Speichern von Dateien in diesem Gert darf die Dateigre nicht 4 GB berschreiten. Zur Verwendung dieses Gerts mit einem PS3 (PlayStation 3) System siehe Bedienungsanleitung Ihres PS3 Systems fr Inhalte. Zum Aufnehmen von audio-visuellen Gerten auf diesem Gert mssen Sie mglicherweise dieses Gert initialisieren oder mit Ihrem audiovisuellen Gert registrieren. Dadurch wird das Gert auf das Format des audio-visuellen Gerts umformatiert, so dass Sie dieses Gert nicht mit einem Computer oder anderen audio-visuellen Gerten verwenden knnen.

Dbranchement de cet appareil de lordinateur


Utilisateurs de Windows

1 Conecte el adaptador de ca y el cable de alimentacin a la 2 Conecte el cable USB suministrado a esta unidad. 3 Seleccione el cable adaptador de USB adecuado a su 4 Conecte el cable adaptador de USB a la toma
videocmara. videocmara, y conctelo al cable USB. toma DC IN de su videocmara y a una toma de la red.

Notas

Cette section indique comment dbrancher cet appareil de lordinateur lorsque lordinateur est allum.

Hinweise

1 Cliquez sur

(Windows 8/Windows 7/Windows Vista) ou (Windows XP) dans la zone de notification dans le coin infrieur droit du bureau.
Les dispositifs actuellement raccords lordinateur apparaissent sur lcran.

(USB) de su

Notas sobre la utilizacin

2 Cliquez sur cet appareil. 3 Attendez que le message Safe to Remove Hardware
apparaisse, puis cliquez sur [OK].

5 Toque [Copiar.] de la pantalla de la videocmara.

Cuando aparezca la ventana [Crear nuevo arch.base de datos de imgenes.], toque [S]. Nota La conexin de un cable adaptador de USB errneo al puerto USB puede daar el puerto. Las pelculas y fotos del soporte de grabacin interno de la videocmara que no se hayan almacenado todava en esta unidad podrn almacenarse. Esta pantalla solamente aparecer cuando haya imgenes nuevamente grabadas.

4 Dbranchez le cble USB de lordinateur.


Utilisateurs de Mac OS
la [Corbeille].

Si vous utilisez Windows 8/Windows 7/Windows XP, il est inutile de cliquer sur [OK].

6 Despus de haber completado la operacin, toque


la pantalla de la videocmara.

de

Support Website

For more details on this unit, visit the following support site. http://www.sony.net/hdd/

1 Tirez licne de cet appareil sur le bureau et dposez-la dans 2 Dbranchez le cble USB de lordinateur. Installation du logiciel fourni (Utilisateurs de Windows seulement)
Effectuez les oprations suivantes pour pouvoir utiliser le logiciel fourni.

Para ms detalles, consulte el manual de instrucciones de su videocmara.

These operating instructions describe the procedure based on Mac OS 10.6.6. The procedure may differ if you have a different Mac OS version. For details, refer to the disk utility help of your Mac OS. When you perform the above procedures, all data saved in this unit is deleted. If there is any saved data in this unit, make a backup copy of it as necessary beforehand. If you delete the software for Windows in this unit, you can download it from Sonys website. For details, visit the Support Website. HD-E model is initialized in NTFS format when shipped from the factory. If using only with Mac OS, initialize this unit on Mac OS with the above procedure. If using with both Windows and Mac OS, initialize this unit in FAT32 format with the supplied software in Windows. If this unit is initialized in FAT32 format, files of 4 GB or more cannot be saved. It may take several seconds after connecting this unit to the computer for this unit to be mounted. The above procedure is not required from the second time onwards. If you can see the icon of this unit on the screen after connecting to the computer, it means you can use this unit with the computer.

Notes

Enregistreur de donnes

Utilizacin del disco duro externo conectado a un equipo audiovisual


* La ilustracin se basa en la grabacin de una emisin digital de televisin. Si utiliza esta unidad con otro equipo audiovisual, consulte el manual de instrucciones de su equipo audiovisual.

Utilisation dun disque dur externe avec un camscope Handycam (COPIE DIRECTE) (Modle AV Link (HD-EU) seulement)
* La marche suivre peut tre diffrente selon le modle.

1 Double-cliquez sur [HD-E (nom de modle)] dans

1 Raccordez ladaptateur secteur et le cordon dalimentation 2 Raccordez le cble USB fourni cet appareil. 3 Slectionnez le cble dadaptation USB adapt votre 4 Raccordez le cble dadaptation USB la prise
votre camscope. camscope et branchez-le sur le cble USB. la prise DC IN de votre camscope et la prise murale.

2 Double-cliquez sur le dossier [Sony HDD Utilities]. 3 Double-cliquez sur [Start.exe]. 4 Installez le logiciel en suivant les instructions sur lcran.
Remarques

Computer (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) ou My Computer (Windows XP).

1 Conecte el cable USB a la toma USB de esta unidad. 2 Conecte el cable USB a la toma USB del equipo audiovisual.
Con respecto a los detalles sobre el registro con varios equipos audiovisuales, la reproduccin de datos y la grabacin de datos, consulte el manual de instrucciones de su equipo audiovisual. Desconecte esta unidad del equipo audiovisual de acuerdo con el procedimiento para su equipo audiovisual. Con respecto a los detalles sobre la conexin, consulte tambin el manual de instrucciones de su equipo audiovisual. La ubicacin de la toma USB vara con el equipo audiovisual. Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones de su equipo audiovisual. [Modelo HD-E] Esta unidad est inicializada en formato NTFS. Para utilizar esta unidad con un equipo audiovisual o con un ordenador en combinacin con un equipo audiovisual, inicialcela antes con su equipo audiovisual o con el software suministrado FAT32 Formatter en un ordenador. Para utilizar esta unidad con un sistema PS3 (PlayStation 3), inicialcela antes con el software FAT32 Formatter suministrado en un ordenador. (Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones de su sistema PS3.) [Modelo HD-EU (modelo con AV Link)] Esta unidad est inicializada en formato FAT32. Para almacenar archivos en esta unidad, el tamao de archivo no deber sobrepasar 4 GB Para utilizar esta unida con un sistema PS3 (PlayStation 3), consulte el manual de instrucciones de su sistema PS3 para ver el contenido. Para grabar en esta unidad desde un equipo audiovisual, tendr que inicializar o registrar esta unidad con su equipo audiovisual. Al hacer esto la unidad se reformatear en el formato del equipo audiovisual para que no pueda utilizarla con un ordenador ni con otro equipo audiovisual.

Esta unidad es un instrumento de precisin. Los datos almacenados pueden perderse debido a un fallo repentino. Como precaucin contra un posible fallo, almacene peridicamente los datos de esta unidad en otro lugar. Sony no reparar, restaurar, ni har una copia del contenido grabado bajo ninguna circunstancia. Adems, Sony no se har responsable por el dao ni la prdida de los datos grabados por ninguna causa. Es posible que no puedan utilizarse las funciones de ahorro de energa del ordenador, tales como espera, hibernacin, suspensin, y reanudacin. No instale ningn software en esta unidad. Cierto software, como el de juegos, puede no ejecutarse adecuadamente debido a que los programas ejecutados cuando se inicia el sistema operativo no pueden encontrarse. Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice otros dispositivos USB cuando conecte esta unidad al equipo. La velocidad de transferencia de esta unidad puede reducirse. Es posible que no pueda utilizar esta unidad si est conectada al equipo a travs de un concentrador USB. Cuando suceda esto, reconecte esta unidad directamente a un puerto USB del equipo. No conecte un cable USB errneo a esta unidad, ya que podra daar la toma. No desconecte esta unidad del equipo durante la escritura, la edicin, o el borrado de datos. Si lo hiciese, podra daar los datos. La garanta de nuestro producto est limitada nicamente al disco duro externo, cuando se utiliza con normalidad respetando las especificaciones de este manual de instrucciones y con los accesorios que se incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especificado o recomendado. Los servicios que ofrece la compaa, como la asistencia para los usuarios, estn igualmente sujetos a estas restricciones. Esta unidad no posee especificaciones a prueba de polvo, agua, ni salpicaduras. No utilice ni guarde esta unidad en los lugares siguientes. Si lo hiciese, podra provocar un mal funcionamiento de la unidad. Lugares extremadamente clidos, fros, o hmedos No deje nunca esta unidad expuesta a altas temperaturas, como a la luz solar directa, cerca de un aparato de calefaccin, o el interior de un automvil en verano. Si lo hiciese, podra provocar un mal funcionamiento o la deformacin de la unidad. Lugares con baja presin (3.000 m sobre el nivel del mar o 0,5 atmsferas o menos) Donde haya un campo magntico intenso o radiacin Lugares sometidos a vibracin o ruido fuerte, o en una superficie inestable En un lugar mal ventilado En un lugar polvoriento o hmedo

Dieses Gert ist ein Przisionsgert. Gespeicherte Daten knnen aufgrund pltzlichen Ausfalls verloren gehen. Als Vorsichtsmaregeln gegen mglichen Ausfall sollten sie regelmig die Daten an anderer Stelle sichern. Sony kann unter keinen Umstnden aufgenommene Inhalte reparieren, wiederherstellen oder replizieren. Desweiteren bernimmt Sony keine Haftung fr fr jegliche Schden an oder Verluste von aufgenommenen Daten, egal aus welchem Grund. Energiesparfunktionen des Computers wie Standby, Ruhezustand, Energiesparmodus, Anhalten und Fortsetzen knnen mglicherweise nicht verwendet werden. Installieren Sie keine Software in diesem Gert. Manche Software wie Spielesoftware luft mglicherweise nicht richtig, weil die beim Starten des Betriebssystems ausgefhrten Programme nicht gefunden werden knnen. Beachten Sie, dass Folgendes bei Verwendung anderer USB-Gerte nicht zur Verfgung steht, wenn dieses Gert an anderen Gerten angeschlossen wird. Die bertragungsgeschwindigkeit dieses Gerts kann sinken. Sie knnen mglicherweise nicht in der Lage sein, dieses Gert zu verwenden, wenn es ber einen USB-Hub an ein anderes Gert angeschlossen ist. In diesem Fall schlieen Sie dieses Gert direkt an den USB-Anschluss des betreffenden Gerts an. Schlieen Sie nicht ein ungeeignetes USB-Kabel an dieses Gert an; dadurch kann die Fassung beschdigt werden. Entfernen Sie dieses Gert nicht vom anderen Gert, whrend Sie Daten schreiben, lesen oder lschen. Dadurch knnen die Daten beschdigt werden. Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschlielich auf die externe Festplatte selbst, sofern sie unter normalen Bedingungen, wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehr in einer angegebenen oder empfohlenen Systemumgebung verwendet wird. Die Dienstleistungen des Herstellers wie die Untersttzung der Benutzer unterliegt ebenfalls diesen Einschrnkungen. Dieses Gert ist nicht staubdicht, spritzfest oder wasserfest konstruiert. In folgender Umgebung darf das Produkt weder verwendet noch aufbewahrt werden. Dies wrde eine Betriebsstrung des Gerts zur Folge haben. An sehr heien, kalten oder feuchten Orten Lassen Sie dieses Gert niemals an Orten mit hohen Temperaturen, wie im direkten Sonnenlicht, in der Nhe von Heizkrpern oder im Inneren eines geschlossenen Fahrzeugs im Sommer. Dies wrde eine Betriebsstrung oder Verformung des Gerts zur Folge haben. Orte mit niedrigem Druck (3.000 m oder mehr ber dem Meeresspiegel oder 0,5 atm oder weniger) Orte mit starken Magnetfeldern oder Strahlung Orte mit starken Vibrationen oder lauten Geruschen, oder instabile Oberflchen Schlecht gelftete Orte Staubige oder feuchte Orte

Voor meer informatie over het registreren met verschillende audiovisuele apparatuur, het weergeven van gegevens en het opnemen van gegevens, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van uw audiovisuele apparatuur. Ontkoppel dit apparaat van de audiovisuele apparatuur volgens de procedure voor uw audiovisuele apparatuur. Voor meer informatie over het aansluiten, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van uw audiovisuele apparatuur. De locatie van de USB-aansluiting verschilt per audiovisuele apparatuur. Voor meer informatie, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van uw audiovisuele apparatuur. [HD-E model] Dit apparaat is genitialiseerd in NTFS-formaat. Om dit apparaat te gebruiken met de audiovisuele apparatuur of met een computer in combinatie met audiovisuele apparatuur, dient u dit apparaat van te voren te initialiseren met uw audiovisuele apparatuur of met de meegeleverde software "FAT32 Formatter" op een computer. Wanneer u dit apparaat gebruikt met een PS3 (PlayStation 3), dient u dit apparaat van tevoren te initialiseren met de meegeleverde software "FAT32 Formatter" op een computer. (Voor meer informatie, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van uw PS3-systeem.) [HD-EU model ( "AV Link" model)] Dit apparaat is genitialiseerd in FAT32-formaat. Om bestanden op dit apparaat op te slaan, kan het bestandsformaat niet groter zijn dan 4 GB. Om dit apparaat te gebruiken met een PS3 (PlayStation 3) systeem, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van uw PS3 systeem voor de inhoud. Voor het opnemen van audivisuele apparatuur op dit apparaat, dient u mogelijk dit apparaat te initialiseren of dit apparaat te registreren met uw audiovisuele apparatuur. Door dit te doen wordt dit apparaat gereformatteerd in het formaat van de audiovisuele apparatuur en kunt u dit apparaat mogelijk niet gebruiken met een computer of andere audiovisuele apparatuur.

Opmerkingen

Dit apparaat is een precisie-instrument.; Opgeslagen gegevens kunnen verloren raken door een plotseling defect. Sla periodiek gegevens van dit apparaat ergens anders op als voorzorgsmaatregel tegen een mogelijk defect. Sony zal onder geen beding opgenomen inhoud repareren, herstellen of repliceren. Daarnaast is Sony in geen geval verantwoordelijk voor verlies van, of schade aan opgenomen gegevens. Stroombesparingsfuncties van de computer zoals stand-by, ruststand of slaapstand, hold en hervat kunt u mogelijk niet gebruiken. Installeer geen software op dit apparaat. Bepaalde software, zoals game software kan mogelijk niet goed worden uitgevoerd omdat de programmas die worden uitgevoerd bij het opstarten van de OS niet kunnen worden gevonden. Let op het volgende bij gebruik van andere USB-toestellen als u dit apparaat aansluit op uw apparatuur. De overdrachtsnelheid van dit apparaat kan lager worden. U kunt mogelijk dit apparaat niet gebruiken als het is aangesloten op apparatuur via een USB-hub. Als dit gebeurt, dient u dit apparaat direct aan te sluiten op de USB-poort van de apparatuur. Sluit niet een verkeerde USB-kabel aan op dit apparaat, die het stopcontact kan beschadigen. Verwijder dit apparaat niet van de apparatuur tijdens schrijven, lezen of wissen van gegevens. Hierdoor kunnen de gegevens beschadigen. Onze productgarantie geldt alleen voor de Externe harde schijf, wanneer het apparaat wordt gebruikt in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en wanneer de bijgeleverde accessoires worden gebruikt in de voorgeschreven of aanbevolen systeemomgeving. Diensten geleverd door de onderneming, zoals gebruikersondersteuning zijn ook onderhevig aan deze restricties. Dit apparaat heeft geen stofbestendige, spatbestendige of waterbestendige technische gegevens. Gebruik of bewaar dit apparaat niet op de volgende locaties. Dit kan leiden tot een storing van dit apparaat. Ergens waar het extreem heet, koud of vochtig is Laat dit apparaat nooit blootgesteld aan een hoge temperatuur, zoals direct zonlicht, vlakbij een warmtebron of in een afgesloten auto in de zomer. Dit kan leiden tot een storing of een vervorming van dit apparaat. Locaties op lage druk (3.000 m of meer boven zeeniveau of 0,5 atmosfeer of minder) Waar er een sterk magnetisch veld of straling is Locaties die onderhevig zijn aan trillingen of hard geluid, of een instabiel oppervlak In een slecht geventileerde plaats In een stoffige of vochtige plaats

Non utilizzare o riporre nei seguenti luoghi. In caso contrario lunit potrebbe non funzionare correttamente. Luoghi estremamente caldi, freddi o umidi Non lasciare mai lunit esposta a temperature elevate, ad esempio alla luce solare diretta, vicino a una fonte di calore o allinterno di un veicolo chiuso esposto al sole estivo. In caso contrario lunit potrebbe non funzionare correttamente o deformarsi. Luoghi con bassa pressione atmosferica (3.000 m o pi sopra il livello del mare o 0,5 atmosfere o meno) Luoghi esposti a forti campi magnetici o radiazioni Luoghi soggetti a vibrazioni o forti livelli sonori o superfici instabili Luoghi scarsamente aerati Luoghi polverosi o umidi

Temperatura elevata dellunit

Quando si utilizza lunit, il corpo principale si riscalda. Non si tratta di un malfunzionamento. In base allo stato di utilizzo, la temperatura pu salire fino a 40 C e oltre. Se si tocca la superficie a lungo in questa condizione si potrebbe riportare una leggera scottatura. Se si crea unarea protetta da password utilizzando il software di protezione tramite password, lunit non potr essere utilizzata su apparecchi diversi dal computer. Leffetto del software di accelerazione varia in base alle condizioni (dimensioni o numero dei file trasferiti, specifiche del computer, ecc.). Prima di effettuare la manutenzione spegnere lalimentazione dellunit. Se la spina dellalimentazione inserita nella presa a muro, disinserirla. Passare sullunit un panno morbido e asciutto o un panno umido ben strizzato. Non utilizzare alcol, solventi, benzina, ecc. Si potrebbe rovinare o danneggiare la superficie. Lutilizzo di salviette detergenti contenenti sostanze chimiche potrebbe causare lo scolorimento o la modifica del colore dellunit. Lutilizzo di solventi volatili, quali un insetticida, o il contatto prolungato con prodotti in gomma o plastica vinilica, possono causare il deterioramento o danneggiare lunit. Non utilizzare solventi liquidi, ecc. Il liquido potrebbe penetrare allinterno e causarne il malfunzionamento.

Software in dotazione

Manutenzione

Attenzione

Dit apparaat bedienen

Quando si inizializza o si registra lunit, TUTTI i dati che vi sono memorizzati vengono cancellati. Se si sostituisce lapparecchio audiovisivo o questa unit a causa di un malfunzionamento, non sar possibile recuperare i dati che erano stati salvati prima della sostituzione.

Uso del disco fisso esterno con un computer Collegamento dellunit al computer 1 Collegare il cavo USB alla presa USB dellunit. 2 Collegare il cavo USB alla presa USB del computer.
Non collegare un cavo USB errato allunit, si potrebbero causare danni alla presa. Se la spia di accensione dellalimentazione non si illumina, controllare che il cavo USB sia collegato correttamente.

Hoge temperatuur van dit apparaat

Note

Het hoofdonderdeel van dit apparaat kan heet worden bij gebruik van dit apparaat. Dit is geen storing. Afhankelijk van de bedieningsstatus, kan de temperatuur stijgen tot 40 C of hoger. Als u het gedurende langere tijd aanraakt in deze toestand kan dit leiden tot een brandwond met een lage temperatuur. Indien u een gebied creert dat beschermd wordt met een wachtwoord met wachtwoord beschermingsoftware, dan kan dit apparaat niet worden gebruikt met andere apparatuur dan de computer. Het effect van de versnellingsoftware verschilt volgens de omstandigheden (grootte of aantal overgedragen bestanden, computerspecificaties, etc.). Zet de stroom van dit apparaat uit voor het uitvoeren van onderhoud. Als de stekker is aangesloten op een wandstopcontact, dient u deze los te koppelen. Veeg dit apparaat af met een zachte droge doek of een goed uitgewrongen natte doek. Gebruik geen alcohol, verdunner, benzine, etc. Deze kunnen het oppervlak verslechteren of beschadigen. Het gebruik van een chemisch reinigingsdoekje op dit apparaat kan ertoe leiden dat de kleur verandert of vervaagt. Het gebruik van een vluchtig oplossingsmiddel zoals een insecticide, of dit apparaat in contact houden met rubberen of vinylplastic producten gedurende langere tijd, kan leiden tot verslechtering of schade aan dit apparaat. Gebruik geen vloeibaar oplosmiddel etc. De vloeistof kan in dit toestel terechtkomen en leiden tot een storing.

Handycam un marchio di fabbrica registrato di Sony Corporation. PlayStation un marchio di fabbrica registrato di Sony Computer Entertainment Inc. PS3 un marchio di fabbrica di Sony Computer Entertainment Inc. Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Mac OS un marchio di fabbrica registrato di Apple Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi. Tutti gli altri nomi di sistemi e nomi di prodotto citati in queste istruzioni per luso sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle loro rispettive societ sviluppatrici. In questo documento di istruzioni per luso i marchi e non sono indicati.

Marchi di fabbrica

Umgang mit diesem Gert

Meegeleverde software

Installazione (Solo utenti Mac)

Caratteristiche tecniche

Opgelet

La procedura descritta di seguito necessaria solo quando si collega lunit al computer per la prima volta. * Non necessario inizializzare lunit quando si collega lunit a un computer con sistema operativo Windows.

Wanneer u dit apparaat initialiseert of registreert worden ALLE gegevens die op dit apparaat zijn opgeslagen, gewist. Indien u de audiovisuele apparatuur of dit apparaat door een storing vervangt, dan kunt u de gegevens die voor de vervanging zijn opgeslagen niet ophalen.

Onderhoud

1 Fare clic su [Vai] nel menu. 2 Fare clic su [Utility] e quindi su [Utility Disco]. 3 Fare clic su [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* e
quindi su [Partizione].

Achtung

Manejo de esta unidad

Durch Initialisieren oder Registrieren dieses Gerts werden ALLE darauf gespeicherten Daten gelscht. Wenn Sie das audio-visuelle Gert oder dieses Gert aufgrund einer Fehlfunktion ersetzen, knnen Sie nicht die Daten abrufen, die vor dem Austausch gespeichert wurden.

Hohe Temperatur dieses Gerts

Bei Verwendung dieses Gerts kann sich der Hauptkrper des Gerts erhitzen. Dies ist keine Fehlfunktion. Je nach dem Betriebsstatus kann sich das Gert auf 40 C oder mehr erwrmen. Bei lngerer Berhrung in diesem Zustand besteht die Gefahr von Niedrigtemperaturverbrennungen. Wenn Sie einen passwort-geschtzten Bereich mit Passwortschutz-Software einrichten, kann dieses Gert nicht mit einem anderen Gert als dem Computer verwendet werden. Die Wirkung von Beschleunigungssoftware ist je nach den Bedingungen unterschiedlich (Gre oder Anzahl der bertragenen Dateien, technische Daten des Computers, usw.). Bevor Sie Wartung ausfhren, schalten Sie dieses Gert aus. Wenn der Netzstecker in eine Steckdose eingesteckt ist, ziehen Sie ihn ab. Wischen Sie das Gert mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem gut ausgewrungen feuchtem Tuch ab. Verwenden Sie nicht Alkohol, Terpentin, Benzol usw. Diese Substanzen knnen die Oberflche angreifen oder beschdigen. Bei Verwendung eines chemischen Reinigungstuchs auf diesem Gert kann seine Farbe verblassen oder verndert werden. Durch Verwendung flchtiger organischer Lsungsmittel wie Insektiziden oder bei lngerer Berhrung mit Kautschuk oder Vinylplastikprodukten kann dieses Gert beeintrchtigt oder beschdigt werden. Verwenden Sie keine flssigen Lsungsmittel usw. Flssigkeit knnte in das Gert geraten und eine Betriebsstrung des Gerts zur Folge haben.

De externe harde schijf gebruiken met een computer Dit apparaat op de computer aansluiten 1 Sluit de USB-kabel aan op de USB-aansluiting van dit
2 Sluit de USB-kabel aan op de USB-aansluiting van de
computer.
Sluit niet een verkeerde USB-kabel aan op dit apparaat, die het stopcontact kan beschadigen. Als de stroomtoegangslamp niet gaat branden, dient u te controleren of de USB kabel op de juiste wijze is aangesloten.

4 In [Schema volume] selezionare [1 partizione]. 5 Compilare i campi [Nome], [Formato], [Dimensioni] e 6 Fare clic su [Applica]. 7 Fare clic su [Partiziona] e attendere fino al completamento 8 Al termine dellinizializzazione sul desktop verr
visualizzata licona dellunit.
La procedura descritta in queste istruzioni per luso si riferisce al sistema operativo Mac OS 10.6.6. La procedura potrebbe essere diversa se si utilizza unaltra versione di Mac OS. Per informazioni dettagliate, far riferimento alla guida dellutility del disco della versione di Mac OS in uso. Quando si esegue la procedura sopra descritta tutti i dati salvati nellunit vengono eliminati. Se lunit contiene dati salvati che si desidera conservare, prima della procedura eseguire una copia di backup. Nel caso in cui venga eliminato il software per Windows dallunit, possibile scaricarlo dal sito Web del Supporto di Sony. Per informazioni dettagliate, visitare il sito Web del Supporto. Il modello HD-E viene inizializzato nel formato NTFS quando viene spedito dalla fabbrica. Se si prevede di utilizzarla solo con Mac OS, inizializzare lunit su Mac OS con la procedura sopra descritta. Se si prevede di utilizzarla sia con Windows sia con Mac OS, inizializzare lunit in Windows nel formato FAT32, utilizzando il software in dotazione. Se lunit viene inizializzata nel formato FAT32, non sar possibile salvare file di 4 GB o di dimensioni maggiori. Dopo aver collegato lunit al computer potrebbe essere necessario attendere alcuni secondi perch lunit venga installata. La suddetta procedura necessaria solo quando si collega lunit per la prima volta. Se dopo aver collegato lunit al computer, sul desktop viene visualizzata licona dellunit, significa che lunit pu essere utilizzata con quel computer.

* La capacit del disco fisso esterno indicata da xxx.xXB.

[Opzioni...] come richiesto.

apparaat.

Notas

Disconnecting this Unit from the Computer


Windows users

(USB) de

Vous devez avoir les privilges administratifs pour installer le logiciel. Si vous tes utilisateurs de Windows Vista et apercevez le message A program needs your permission to continue. , cliquez sur [Continue]. Si vous tes utilisateurs de Windows 8/Windows 7 et apercevez le message Do you want to allow the following program to make change to this computer? , cliquez sur [Yes].

In this section, we describe the procedure for disconnecting this unit from the computer while the computer is switched on.

1 Click
2

(Windows 8/Windows 7/Windows Vista) or (Windows XP) in the notification area at the bottom right of the desktop.
The devices currently connected to the computer appear on the screen.

5 Touchez [Copier.] sur lcran du camscope. 6 Lorsque lopration est termine, touchez
du camscope.

Lorsque lcran [Crer nouv.fichier ds base donnes dimages.] apparat, touchez [OUI]. Remarque Le raccordement du mauvais cble dadaptation USB au port USB peut endommager le port. Les films et photos dans le support denregistrement interne du camscope nayant pas encore t sauvegards sur cet appareil peuvent tre sauvegards. Cet cran napparat que si de nouvelles images ont t enregistres.

Remarques sur lemploi

Alta temperatura de esta unidad

Bei Verwendung der externen Festplatte mit einem Computer Anschlieen dieses Gerts an den Computer 1 Schlieen Sie das USB-Kabel an die USB-Buchse dieses
2 Schlieen Sie das USB-Kabel an die USB-Buchse des
Computers an.
Schlieen Sie nicht ein ungeeignetes USB-Kabel an dieses Gert an; dadurch kann die Fassung beschdigt werden. Wenn das Betriebslmpchen nicht aufleuchtet, prfen Sie, ob das USB-Kabel richtig angeschlossen ist.

Mitgelieferte Software

Opmerkingen

Wartung

2 Click on this unit. 3 Wait until the message Safe to Remove Hardware appears,
and click [OK].

sur lcran

4 Disconnect the USB cable from the computer.


Mac OS users Data recording device

If using Windows 8/Windows 7/Windows XP, you do not need to click [OK].

Pour de plus amples informations, veuillez vous rfrer au mode demploi de votre camscope.

Using External Hard Drive with a Handycam camcorder (DIRECT COPY) (AV Link model (HD-EU) only)
* Procedure may differ by model.

1 Drag and drop this units icon on the desktop into [Trash]. 2 Disconnect the USB cable from the computer. Installing the supplied software (Windows users only)
You need to perform the following procedures to be able to use the supplied software.

Utilisation du disque dur externe raccord un appareil audiovisuel


1 Raccordez le cble USB la prise USB de cet appareil. 2 Raccordez le cble USB la prise USB de lappareil
audiovisuel.

* Lillustration montre lenregistrement dune mission de tlvision numrique. Si vous utilisez un autre appareil audiovisuel, reportez-vous au mode demploi de votre appareil audiovisuel.

Cet appareil est un instrument de prcision. Les donnes sauvegardes peuvent tre perdues la suite dune panne. Pour vous protger contre toute panne, sauvegardez rgulirement les donnes de cet appareil sur un autre support. Sony ne peut en aucun cas rparer, restaurer les donnes enregistres ou en restituer des copies. De plus, Sony dcline toute responsabilit quant aux dommages ou pertes des donnes enregistres, quelle quen soit la cause. Les fonctions dconomie dnergie de lordinateur, comme lattente, lhibernation, la veille, la suspension et la reprise peuvent ne pas agir. Ninstallez pas de logiciel sur cet appareil. Certains logiciels, par exemple les jeux vido, peuvent ne pas fonctionner correctement parce que les programmes excuts au dmarrage du systme dexploitation ne peuvent pas tre trouvs. Notez les points suivants si dautres dispositifs USB sont utiliss lorsque cet appareil est raccord un autre appareil. La vitesse de transfert de cet appareil peut tre ralentie. Vous ne pourrez peut-tre pas utiliser cet appareil sil est raccord un autre appareil par un concentrateur USB. Le cas chant, raccordez cet appareil directement au port USB de lautre appareil Ne raccordez pas cet appareil avec un cble USB inadquat, car la prise pourrait tre endommage. Ne dbranchez pas cet appareil de lautre appareil pendant linscription, la lecture ou la suppression de donnes. Ceci pourrait altrer les donnes. La couverture de garantie de ce produit se limite au disque dur externe lui-mme, lors dune utilisation normale respectant les directives du prsent mode demploi avec les accessoires inclus avec cet appareil et avec un des systmes dexploitation mentionns ou recommands. Les services offerts par la socit, par exemple lassistance lutilisateur, sont galement limits par ces conditions. Cet appareil nest pas tanche la poussire, aux claboussures deau ou leau. Nutilisez pas et ne rangez pas cet appareil aux endroits suivants. Sinon, cet appareil ne fonctionnera pas correctement. Endroit extrmement chaud, froid ou humide Ne laissez jamais cet appareil expos une temprature leve, comme en plein soleil, prs dun appareil de chauffage ou lintrieur dune voiture, toutes vitres closes. Sinon, il risque de ne plus fonctionner ou de se dformer. Endroit expos une basse pression (3 000 m ou plus au-dessus du niveau de la mer, ou 0,5 atmosphre ou moins) Endroit expos un champ magntique ou des radiations puissantes Endroit soumis des vibrations ou des parasites, o sur une surface instable Endroit mal ventil Endroit poussireux ou humide

Mientras utilice esta unidad, el cuerpo principal de la misma se calentar. Esto no significa mal funcionamiento. Dependiendo del estado de operacin, la temperatura puede alcanzar 40 C o ms. Si la toca durante mucho tiempo en esta condicin, puede sufrir una quemadura de baja temperatura. Si crea un rea protegida con contrasea con software de proteccin con contrasea, no podr utilizar esta unidad con un equipo que no sea el ordenador. El efecto del software de aceleracin diferir de acuerdo con las condiciones (tamao o nmero de archivos transferidos, especificaciones del ordenador, etc.). Antes de realizar el mantenimiento, apague esta unidad. Si el enchufe de alimentacin est conectado a una toma de la red, desconctelo. Frote esta unidad con un pao suave y seco o con un pao hmedo bien escurrido. No utilice alcohol, disolvente, bencina, etc. Estos productos podran degradar o daar la superficie. La utilizacin de un pao de limpieza con productos qumicos en esta unidad podra marchitar o cambiar el color. La utilizacin de un disolvente voltil como un insecticida, o el mantener esta unidad en contacto con productos de caucho o vinilo durante mucho tiempo puede causar el deterioro o el dao de esta unidad. No utilice disolventes lquidos, etc. Si el lquido entrase en el interior de esta unidad podra causar mal funcionamiento.

Gerts an.

Installeren (uitsluitend Mac-gebruikers)


1 Klik op [Ga] in het menu. 2 Klik op [Hulpprogrammas], en klik op
[Schijfhulpprogramma]. daarna op [Partitioneren].

De volgende procedure is alleen nodig bij het aansluiten van dit apparaat op een computer voor de eerste keer. * Het is niet nodig om het toestel te initialiseren als u deze aansluit op een Windowscomputer.

Handycam is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Corporation. PlayStation is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Computer Entertainment Inc. PS3 is een handelsmerk van Sony Computer Entertainment Inc. Windows, en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Mac OS is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. Alle andere systeemnamen en productnamen die in deze gebruiksaanwijzing worden genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve ontwikkelingsondernemingen. Deze gebruiksaanwijzing maakt geen gebruik van de tekens en .

Handelsmerken

dellinizializzazione.

Note

Ambiente duso Temperatura duso da 5 C a 40 C Umidit duso da 8 % a 90 % Temperata di conservazione da -20 C a +60 C Umidit di conservazione da 8 % a 90 % Sistemi operativi compatibili Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 (32 bit/64 bit), Windows Vista (32 bit/64 bit), Windows XP (32 bit) Mac OS X versione 10.4 o successive Interfaccia USB USB 3.0 (compatibile con USB 2.0) Alimentazione CC 5 V USB Bus-powered Consumo di energia Max. 4,5 W File system (impostazione di fabbrica) Modello HD-E: NTFS Modello HD-EU (con collegamento AV): FAT32 Dimensioni (approssimative) HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 80 mm 16 mm 126 mm (L A P, escluse le parti sporgenti) HD-E1H: 80 mm 19 mm 126 mm (L A P, escluse le parti sporgenti) HD-E2: 86 mm 21,5 mm 126 mm (L A P, escluse le parti sporgenti) Peso (approssimativo) HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 220 g HD-E1H: 250 g HD-E2: 310 g Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Technische gegevens

Sito Web del Supporto

Software suministrado

Hinweise

Mantenimiento

Installieren (Nur Mac-Benutzer)

3 Klik op [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* en 4 Selecteer [1 partitie] in [Volume-indeling]. 5 Klik op [Naam], [Structuur], [Grootte], [Opties...] als dat
nodig is.
* De capaciteit van uw externe harde schijf wordt weergegeven bij "xxx.xXB".

Das folgende Verfahren ist nur erforderlich, wenn Sie dieses Gert zum ersten Mal an einen Computer anschlieen. * Diese Gert braucht nicht initialisiert zu werden, wenn es an einen WindowsComputer angeschlossen wird.

Precaucin

La inicializacin o el registro de esta unidad borrar TODOS los datos almacenados en la misma. Si reemplaza el equipo audiovisual de esta unidad debido a un mal funcionamiento, no podr recuperar los datos que haya almacenado antes del reemplazo.

1 Klicken Sie auf [Gehe zu] im Men. 2 Klicken Sie auf [Dienstprogramme] und dann auf
[Festplatten-Dienstprogramm]. und dann auf [Partitionieren].

3 Klicken Sie auf [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* 4 Whlen Sie [1 Partition] in [Volume-Schema]. 5 Klicken Sie nach Bedarf auf [Name], [Format], [Gre], 6 Klicken Sie auf [Anwenden]. 7 Klicken Sie auf [Partitionieren] und warten Sie, bis die 8 Wenn die Initialisierung fertig ist, erscheint das Symbol auf
dem Desktop.
Diese Bedienungsanweisungen beschreiben das Verfahren basierend auf dem Mac OS 10.6.6. Das Verfahren kann unterschiedlich sein, wenn Sie eine andere Version des Mac OS verwenden. Nheres dazu schlagen Sie bitte in der FestplattenDienstprogramm-Hilfe Ihres Mac OS nach. Wenn Sie die obigen Verfahren ausfhren, werden alle in diesem Gert gespeicherten Daten gelscht. Wenn gespeicherte Daten in diesem Gert sind, erstellen Sie nach Bedarf vorher eine Sicherungskopie. Wenn Sie die Software fr Windows in diesem Gert lschen, knnen Sie sie von der Website von Sony herunterladen. Einzelheiten ersehen Sie aus der Support-Website. Das Modell HD-E ist werkseitig im NTFS-Format initialisiert. Wenn es nur mit Mac OS verwendet werden soll, initialisieren Sie dies Gert mit dem obigen Verfahren fr Mac OS. Bei Verwendung mit sowohl Windows als auch Mac OS initialisieren Sie dieses Gert mit der mit Windows mitgelieferten Software im FAT32-Format. Wenn dieses Gert im FAT32-Format initialisiert ist, knnen Dateien mit einer Gre von 4 GB oder mehr nicht gespeichert werden. Es kann mehrere Sekunden nach dem Anschlieen dieses Gerts an den Computer dauern, bis dieses Gert aktiviert ist. Das obige Verfahren ist vom zweiten Mal an nicht mehr erforderlich. Wenn Sie das Symbol dieses Gerts nach dem Anschlieen an den Computer im Bildschirm sehen, bedeutet das, dass Sie dieses Gert mit dem Computer verbinden knnen. * Die Kapazitt Ihrer externen Festplatte wird unter xxx.xXB gezeigt.

1 Double-click [HD-E (model name)] in Computer

1 Connect the AC adaptor and the power cord (mains lead) to 2 Connect the supplied USB cable to this unit. 3 Select the USB adapter cable that fits your camcorder, and 4 Connect the USB adaptor cable to the (USB) jack of your camcorder. 5 Touch [Copy.] on the camcorder screen.
connect it to the USB cable.
When the [Create a new Image Database File.] screen appears, touch [YES]. Note Connecting the wrong USB adapter cable to the USB port may damage the port. Movies and photos in the internal recording media of the camcorder that have not yet been saved on this unit can be saved. This screen will appear only when there are newly recorded images.

the DC IN jack of your camcorder and the wall outlet (wall socket).

2 Double-click [Sony HDD Utilities] folder. 3 Double-click [Start.exe]. 4 Install software according to the instructions on the screen.
You need administrative privileges to install the software. For Windows Vista users, if you see the message A program needs your permission to continue., click [Continue]. For Windows 8/Windows 7 users, if you see the message Do you want to allow the following program to make change to this computer?, click [Yes].

(Windows 8/Windows 7/Windows Vista) or My Computer (Windows XP).

Pour le dtail sur la consignation avec divers appareils audiovisuels, la lecture et lenregistrement de donnes, reportez-vous au mode demploi de votre appareil audiovisuel. Dbranchez cet appareil de lappareil audiovisuel de la faon indique pour votre appareil audiovisuel. Pour le dtail sur le raccordement, reportez-vous aussi au mode demploi de votre appareil audiovisuel. La position de la prise USB varie selon lappareil audiovisuel utilis. Pour le dtail, reportez-vous au mode demploi de votre appareil audiovisuel. [Modle HD-E] Cet appareil est initialis au format NTFS. Si vous utilisez cet appareil avec un appareil audiovisuel ou avec un ordinateur raccord un appareil audiovisuel, initialisez-le dabord avec votre appareil audiovisuel ou avec le logiciel fourni FAT32 Formatter sur lordinateur. Pour utiliser cet appareil avec un systme PS3 (PlayStation 3), initialisez-le dabord avec le logiciel fourni FAT32 Formatter sur un ordinateur. (Pour le dtail, reportez-vous au mode demploi de votre systme PS3.) [Modle HD-EU (modle AV Link seulement)] Cet appareil est initialis au format FAT32. Pour pouvoir sauvegarder des fichiers sur cet appareil, leur taille ne doit pas dpasser 4 Go. Pour utiliser cet appareil avec un systme PS3 (PlayStation 3), reportez-vous pour le dtail au mode demploi de votre systme PS3. Pour enregistrer sur cet appareil depuis un appareil audiovisuel, vous devez initialiser ou consigner cet appareil avec votre appareil audiovisuel. Ainsi cet appareil sera reformat au format de lappareil audiovisuel et pourra tre utilis avec un ordinateur ou un autre appareil audiovisuel.

Manipulation de cet appareil

Remarques

Utilizacin del disco duro externo con un ordenador Conexin de esta unidad al ordenador 1 Conecte el cable USB a la toma USB de esta unidad. 2 Conecte el cable USB a la toma USB del ordenador.
No conecte un cable USB errneo a esta unidad, ya que podra daar la toma. Si la lmpara de acceso de alimentacin no se enciende, compruebe si el cable USB est correctamente conectado.

Notas

Notes

Handycam es una marca comercial registrada de Sony Corporation. PlayStation es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc. PS3 es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc. Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation de Estados Unidos en los Estados Unidos y/u otros pases. Mac OS es marca comercial registrada de Apple Inc. en los Estados Unidos y otros pases. Todos los dems nombres de sistemas y productos mencionados en este manual de instrucciones son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus compaas de desarrollo respectivas. En este manual de instrucciones no se muestran las marcas ni .

Marcas comerciales y registradas

Handycam ist ein eingetragenes Markenzeichen der Sony Corporation. PlayStation ist ein eingetragenes Markenzeichen von Sony Computer Entertainment Inc. PS3 ist ein Markenzeichen von Sony Computer Entertainment Inc. Windows und Windows Vista sind eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen der United States Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Lndern. Mac OS ist ein eingetragenes Markenzeichen der Apple, Inc., in den USA und anderen Lndern. Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung genannten System- und Produktnamen sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Unternehmen, die diese Systeme bzw. Produkte entwickelt haben. Die Bedienungsanleitung zeigt nicht die Kennzeichen und .

Markenzeichen

6 Klik op [Pas toe]. 7 Klik op [Partitioneer] en wacht tot de initialisatie voltooid 8 Als de initialisatie is voltooid, verschijnt het pictogram op
het bureaublad.
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft de procedure gebaseerd op Mac OS 10.6.6. De procedure kan verschillen als u een andere Mac OS versie heeft. Voor meer informatie raadpleegt u de help van het hulpprogramma van de disk van uw Mac OS. Wanneer u de bovenstaande procedures uitvoert, worden alle gegevens die op dit apparaat zijn opgeslagen, gewist. Als er gegevens zijn opgeslagen op dit apparaat, dient u van te voren indien nodig een backup te maken. Indien u de software voor Windows op dit apparaat wist, dan kunt u het downloaden vanaf de Sony website. Bezoek de ondersteunende website voor meer informatie. Het HD-E model is genitialiseerd in NTFS-formaat bij verzending vanaf de fabriek. Indien u alleen Mac OS gebruikt, dient u dit apparaat op Mac OS te initialiseren met de bovenstaande procedure. Bij gebruik van zowel Windows en Mac OS, dient u dit apparaat in FAT32-formaat te initialiseren met de meegeleverde software in Windows. Indien dit apparaat is genitialiseerd in FAT32-formaat, kunnen bestanden van 4 GB of meer niet worden opgeslagen. Het kan enkele seconden nadat dit apparaat is aangesloten op de computer duren voordat dit apparaat in stelling is. De bovenstaande procedure is niet nodig vanaf de tweede keer. Indien u het pictogram van dit apparaat op het scherm ziet nadat u het heeft aangesloten op de computer, dan betekent het dat u dit apparaat met de computer kunt gebruiken.

is.

[Optionen...].

Technische Daten

Opmerkingen

Initialisierung fertig ist.

Haute temprature de cet appareil Logiciel fourni

Notes on Use

6 After the operation is completed, touch


camcorder screen.

on the

For more details, please refer to the operating instructions of your camcorder.

Using External Hard Drive Connected to Audio-Visual Equipment


* Illustration is based on recording of a digital broadcast from TV. If you use with other audio-visual equipment, refer to the operating instructions of your audio-visual equipment.

1 Connect the USB cable to the USB jack of this unit. 2 Connect the USB cable to the USB jack of the audio-visual
equipment.

This unit is a precision instrument. Saved data may be lost due to sudden failure. As a precaution against possible failure, periodically save the data in this unit elsewhere. Sony will not repair, restore or replicate recorded contents under any circumstances. Furthermore, Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded data for any cause. Power saving functions of the computer such as standby, hibernate, sleep, suspend and resume may not be able to be used. Do not install any software in this unit. Some software such as game software may not run properly because the programs executed when starting up the OS cannot be found. Note the following when using other USB devices while connecting this unit to equipment. The transfer speed of this unit may become slower. You may be unable to use this unit if it is connected to equipment via a USB hub. If this happens, reconnect this unit directly to the USB port of the equipment. Do not connect a wrong USB cable to this unit, which may damage the socket. Do not remove this unit from the equipment while writing, reading or deleting data. Doing so may damage the data. Our product warranty is limited only to the External Hard Drive itself, when used normally in accordance with these operating instructions and with the accessories that were included with this unit in the specified or recommended system environment. Services provided by the Company, such as user support, are also subject to these restrictions. This unit does not have dust-proof, splash-proof or water-proof specifications. Do not use or store this unit in the following locations. Doing so may cause this unit to malfunction. Somewhere extremely hot, cold or humid Never leave this unit exposed to high temperature, such as in direct sunlight, near a heater, or inside a closed car in summer. Doing so may cause this unit to malfunction or become deformed. Locations at low pressure (3,000 m or more above sea-level or 0.5 atmospheres or less) Where there is a strong magnetic field or radiation Locations subject to vibration or loud noise, or on an unstable surface In a badly ventilated place In a dusty or humid place

Lorsque vous utilisez cet appareil, son coffret devient chaud. Ceci est normal. Selon ltat de fonctionnement, sa temprature peut monter jusqu 40 C, voire plus. Il est possible de se brler si lon touche trop longtemps le coffret dans cet tat. Si vous crez une zone protge par mot de passe avec un logiciel de protection par mot de passe, cet appareil ne pourra pas tre utilis avec un autre appareil si ce nest lordinateur. Leffet du logiciel dacclration varie selon les conditions (taille ou nombre de fichiers transfrs, caractristiques de lordinateur, etc.). Avant lentretien, teignez cet appareil. Si la fiche dalimentation est branche sur la prise murale, dbranchez-la. Essuyez cet appareil avec un chiffon sec et doux ou avec un chiffon humide bien essor. Nutilisez pas dalcool, diluant, benzine, etc. Ces produits peuvent dgrader ou endommager la surface. Le nettoyage de cet appareil avec un tissu de nettoyage chimique peut entraner une dcoloration ou un changement de couleur. Lutilisation de solvant volatil, comme un insecticide, ou un contact prolong de produits en caoutchouc ou vinyle avec cet appareil peut dtriorer ou endommager cet appareil. Nutilisez pas de solvant liquide, etc. Le liquide peut pntrer lintrieur de cet appareil et causer une panne.

Instalacin (Usuarios de Mac solamente)

Especificaciones

Hinweise

El procedimiento siguiente solamente ser necesario cuando conecte esta unidad a un ordenador por primera vez. * No ser necesario inicializar este dispositivo cuando se conecte a un ordenador Windows.

Entretien

1 Haga clic en [Ir] del men. 2 Haga clic en [Utilidades] y despus en [Utilidad de Discos]. 3 Haga clic en [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* y
despus en [Particiones].

4 Seleccione [1 particin] en [Esquema de volumen]. 5 Haga clic en [Nombre], [Formato], [Tamao], [Opciones...] 6 Haga clic en [Aplicar]. 7 Haga clic en [Crear particiones] y espere hasta que se 8 Cuando se haya completado la inicializacin, aparecer el
icono en el escritorio.
En este manual de instrucciones se describe el procedimiento basado en Mac OS 10.6.6. El procedimiento puede diferir si usted posee una versin de Mac OS diferente. Con respecto a los detalles, consulte la ayuda de utilidad de discos de su Mac OS. Cuando realice los procedimientos de arriba, se borrarn todos los datos almacenados en esta unidad. Si hay datos almacenados en esta unidad, realice antes una copia de seguridad, segn sea necesario. Si borra el software para Windows de esta unidad, podr descargarlo del sitio Web de Sony. Con respecto a los detalles, visite el sitio Web de asistencia. El modelo HD-E est inicializado en formato NTFS al salir de la fbrica. Si solamente va a utilizar esta unidad con Mac OS, inicialcela en Mac OS con el procedimiento de arriba. Si va a utilizarla con Windows y Mac OS, inicialcela en formato FAT32 con el software suministrado en Windows. Si inicializa esta unidad en formato FAT32, no podr almacenar archivos de 4 GB o ms. Es posible que esta unidad tarde varios segundos en montarse despus de haberla conectado al ordenador. El procedimiento de arriba no se requiere para la segunda vez ni posteriores. Si puede ver el icono de esta unidad en la pantalla despus de haberla conectado al ordenador, significar que puede utilizarla con el ordenador.

* La capacidad de su disco duro externo se mostrar en xxx.xXB.

segn sea necesario.

Attention

Linitialisation ou la consignation de cet appareil supprime TOUTES les donnes enregistres dessus. Si vous remplacez lappareil audiovisuel ou cet appareil la suite dune dfectuosit, vous ne pourrez pas rcuprer les donnes sauvegardes avant le remplacement.

complete la inicializacin.

For details on registration with various audio-visual equipment, playing back data and recording data, refer to the operating instructions of your audio-visual equipment. Disconnect this unit from the audio-visual equipment according to the procedure for your audio-visual equipment. For details on connecting, also refer to the operating instructions of your audio visual equipment. The location of the USB jack varies with audio-visual equipment. For details, refer to the operating instructions of your audio-visual equipment.

Handling this unit

Notes

Utilisation du disque dur externe avec un ordinateur Raccordement de cet appareil lordinateur 1 Raccordez le cble USB la prise USB de cet appareil. 2 Raccordez le cble USB la prise USB de lordinateur.
Ne raccordez pas cet appareil avec un cble USB inadquat, car la prise pourrait tre endommage. Si le tmoin daccs ne sclaire pas, assurez-vous que le cble USB est branch correctement.

Remarques

Handycam est une marque dpose de Sony Corporation. PlayStation est une marque dpose de Sony Computer Entertainment Inc. PS3 est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment Inc. Windows et Windows Vista sont soit des marques dposes soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux tats-Unis et/ou dans dautres pays. Mac OS est une marque dpose de Apple Inc. aux tats-Unis et dans dautres pays. Tous les autres noms de systmes et de produits mentionns dans ce mode demploi sont des marques commerciales ou des marques dposes de leurs socits respectives. Les marques et ne sont pas mentionnes dans ce mode demploi.

Marques commerciales

Notas

Entorno de funcionamiento Temperatura de funcionamiento 5 C a 40 C Humedad de funcionamiento 8 % a 90 % Temperatura de almacenamiento -20 C a +60 C Humedad de almacenamiento 8 % a 90 % Sistema operativo compatible Windows 8 (32 bits/64 bits), Windows 7 (32 bits/64 bits), Windows Vista (32 bits/64 bits), Windows XP (32 bits) Mac OS X ver.10.4 o posterior Interfaz USB USB 3.0 (compatible con USB 2.0) Alimentacin Alimentacin a travs del bus USB de 5 V cc Consumo Mx. 4,5 W Sistema de archivos (predeterminado en fbrica) Modelo HD-E: NTFS Modelo HD-EU (modelo con AV Link): FAT32 Dimensiones (Aprox.) HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 80 mm 16 mm 126 mm (An Al Prf, sin salientes) HD-E1H: 80 mm 19 mm 126 mm (An Al Prf, sin salientes) HD-E2: 86 mm 21,5 mm 126 mm (An Al Prf, sin salientes) Peso (Aprox.) HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 220 g HD-E1H: 250 g HD-E2: 310 g El diseo y las especificaciones estn sujetos a cambio sin previo aviso.

Betriebsumgebung Betriebstemperatur 5 C bis 40 C Betriebsluftfeuchtigkeit 8 % bis 90 % Speichertemperatur -20 C bis +60 C Lagerungsluftfeuchtigkeit 8 % bis 90 % Kompatible Betriebssysteme Windows 8 (32 Bit/64 Bit), Windows 7 (32 Bit/64 Bit), Windows Vista (32 Bit/64 Bit), Windows XP (32 Bit) Mac OS X Ver.10.4 oder hher USB-Schnittstelle USB 3.0 (kompatibel mit USB 2.0) Strom Gleichstrom 5 V USB Busstrom Leistungsaufnahme Max. 4,5 W Dateisystem (werkseitige Vorgabe) HD-E-Modell: NTFS HD-EU-Modell ( AV Link-Modell): FAT32 Abmessungen (ca.) HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 80 mm 16 mm 126 mm (B H T, ohne Vorsprnge) HD-E1H: 80 mm 19 mm 126 mm (B H T, ohne Vorsprnge) HD-E2: 86 mm 21,5 mm 126 mm (B H T, ohne Vorsprnge) Gewicht (ca.) HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 220 g HD-E1H: 250 g HD-E2: 310 g nderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankndigung vorbehalten.

Werkingsomgeving Werkingstemperatuur 5 C tot 40 C Werkingsvochtigheid 8 % tot 90 % Bewaartemperatuur -20 C tot +60 C Bewaarvochtigheid 8 % tot 90 % Compatibele OS Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 (32 bit/64 bit), Windows Vista (32 bit/64 bit), Windows XP (32 bit) Mac OS X ver.10.4 of later USB interface USB 3.0 (compatibel met USB 2.0) Stroom DC 5 V USB Bus Power Stroomverbruik Max. 4,5 W Bestandssysteem (fabrieksstandaard) HD-E model: NTFS HD-EU model ("AV Link" model): FAT32 Afmetingen (ongeveer) HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 80 mm 16 mm 126 mm (B H D, zonder uitstekende delen) HD-E1H: 80 mm 19 mm 126 mm (B H D, zonder uitstekende delen) HD-E2: 86 mm 21,5 mm 126 mm (B H D, zonder uitstekende delen) Gewicht (ongeveer) HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 220 g HD-E1H: 250 g HD-E2: 310 g Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.

Per ulteriori informazioni su questa unit, visitare il seguente sito di supporto. http://www.sony.net/hdd/

Disconnessione dellunit dal computer


Utenti di Windows

In questa sezione viene descritta la procedura per disconnettere lunit dal computer quando il computer acceso.

1 Fare clic su

(Windows 8/Windows 7/Windows Vista) o su (Windows XP) nellarea di notifica in basso a destra nel desktop.
Vengono visualizzati i dispositivi attualmente collegati al computer.

2 Fare clic su questa unit. 3 Attendere fino a quando viene visualizzato il messaggio
Safe to Remove Hardware, quindi fare clic su [OK].

4 Scollegare il cavo USB dal computer.


Utenti di Mac OS
desktop.

Se si utilizza Windows 8/Windows 7/Windows XP, non necessario fare clic su [OK].

Ondersteunende website

1 Trascinare in [Cestino] licona dellunit visualizzata sul 2 Scollegare il cavo USB dal computer. Installazione del software in dotazione (Solo utenti Windows)
Per poter utilizzare il software in dotazione necessario seguire le procedure descritte di seguito.

Voor meer informatie over dit apparaat, bezoekt u de volgende ondersteunende site. http://www.sony.net/hdd/

Dispositivo per la registrazione di dati

Dit apparaat loskoppelen van de computer


Windows-gebruikers

In dit gedeelte beschrijven we de procedre voor het loskoppelen van dit apparaat van de computer als de computer is ingeschakeld.

Uso del disco fisso esterno con una videocamera Handycam (COPIA DIRETTA) (Solo modello con collegamento AV (HD-EU))
* La procedura pu variare in base al modello.

1 Fare doppio clic su [HD-E (nome modello)] in Computer 2 Fare doppio clic sulla cartella [Sony HDD Utilities]. 3 Fare doppio clic su [Start.exe]. 4 Installare il software seguendo le istruzioni visualizzate
sullo schermo.
Per installare il software necessario disporre di privilegi di amministratore. Per gli utenti di Windows Vista, se viene visualizzato il messaggio A program needs your permission to continue, fare clic su [Continue]. Per gli utenti di Windows 8/Windows 7, se viene visualizzato il messaggio Do you want to allow the following program to make change to this computer?, fare clic su [Yes].

(Windows 8/Windows 7/Windows Vista) o My Computer (Windows XP).

1 Klik op

(Windows 8/Windows 7/Windows Vista) of (Windows XP) in het mededelingengebied rechtsonder op het bureaublad.

1 Collegare ladattatore CA e il cavo di alimentazione alla 2 Collegare allunit il cavo USB in dotazione. 4 Collegare il cavo adattatore USB alla presa
videocamera. e collegarlo al cavo USB. presa DC IN della videocamera e alla presa a muro.

Abtrennen dieses Gerts von dem Computer


Benutzer von Windows

In diesem Abschnitt beschreiben wir das Verfahren zum Abtrennen dieses Gerts von dem Computer, whrend der Computer eingeschaltet ist.

Support-Website

Weitere Einzelheiten ber dieses Gert finden Sie auf der folgenden Support-Site. http://www.sony.net/hdd/

2 Klik op dit apparaat. 3 Wacht tot het bericht "Safe to Remove Hardware" verschijnt
en klik op [OK].

De toestellen die momenteel zijn aangesloten op de computer verschijnen op het scherm.

3 Selezionare il cavo adattatore USB adatto alla videocamera


(USB) della
Quando viene visualizzata la schermata [Crea un nuovo file di database di immagini.] toccare [S]. Nota Se si collega alla porta USB il cavo adattatore USB errato, si pu danneggiare la porta. possibile salvare i filmati e le foto del supporto di registrazione interno della videocamera che non sono ancora stati salvati. Questa schermata viene visualizzata solo se vi sono nuove immagini registrate.

Note

1 Klicken Sie auf

(Windows 8/Windows 7/Windows Vista) oder (Windows XP) im Notifikationsbereich unten rechts im Desktop.
Die aktuell am Computer angeschlossenen Gerte erscheinen auf dem Bildschirm.

Gegevensopnametoestel

4 Ontkoppel de USB-kabel van de computer.


Mac OS-gebruikers
bureaublad in [Prullenmand].

Bij gebruik van Windows 8/Windows 7/Windows XP, hoeft u niet te klikken op [OK].

Note sulluso

Sitio Web de asistencia

Spcifications

Para ms detalles sobre esta unidad, visite el sitio de asistencia siguiente. http://www.sony.net/hdd/

2 Klicken Sie auf dieses Gert. 3 Warten Sie, bis die Meldung Safe to Remove Hardware
erscheint, und klicken Sie auf [OK].

De externe harde schijf gebruiken met een Handycam camcorder (DIRECT KOPIREN) (uitsluitend "AV Link" model (HD-EU))
* Procedure kan verschillen per model.

5 Toccare [Copia.] sullo schermo della videocamera. 6 Al termine delloperazione, toccare


della videocamera.

1 Sleep en plak het pictogram van dit apparaat op het 2 Ontkoppel de USB-kabel van de computer. De meegeleverde software installeren (uitsluitend Windows-gebruikers)
U dient de volgende procedures uit te voeren om de meegeleverde software te kunnen gebruiken.

sullo schermo

Per informazioni dettagliate, far riferimento alle istruzioni della videocamera.

Datenaufzeichnungsgert

High temperature of this unit

While using this unit, the main body of this unit becomes hot. This is not a malfunction. Depending on the operating status, their temperature may rise to 40 C or higher. Touching them for a long time in this condition may cause a low temperature burn. If you create a password protected area with password protection software, this unit cannot be used with equipment other than the computer. The effect of the speed-up software differs according to conditions (size or number of files transferred, computer specifications, etc.).

Installation (Utilisateurs de Mac seulement)

Supplied software

Les oprations suivantes ne doivent tre effectues que la premire fois que cet appareil est raccord un ordinateur. * Lorsquil est raccord un ordinateur Windows, cet appareil na pas besoin dtre initialis.

1 Cliquez sur [Aller] dans le menu. 2 Cliquez sur [Utilitaires] puis sur [Utilitaire de disque].

Environnement de fonctionnement Temprature de fonctionnement 5 C 40 C (41 F 104 F) Humidit de fonctionnement 8 % 90 % Temprature de stockage -20 C +60 C (-4 F +140 F) Humidit de stockage 8 % 90 % Systmes dexploitation compatibles Windows 8 (32 bits/64 bits), Windows 7 (32 bits/64 bits), Windows Vista (32 bits/64 bits), Windows XP (32 bits) Mac OS X ver.10.4 ou ultrieur Interface USB USB 3.0 (compatible avec USB 2.0) Alimentation CC 5 V Alimentation par bus USB

Bei Verwendung der externen Festplatte mit einem Handycam Camcorder (DIREKTKOPIE) (Nur AV-Link-Modell (HD-EU))
* Das Verfahren kann je nach Modell unterschiedlich sein.

4 Trennen Sie das USB-Kabel vom Computer ab.


Benutzer von Mac OS

Bei Verwendung von Windows 8/Windows 7/Windows XP brauchen Sie nicht auf [OK] zu klicken.

1 Sluit de AC-adapter en het stroomsnoer aan op de DC IN2 Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op dit apparaat. 3 Selecteer de USB-adapterkabel die bij uw camcorder hoort 4 Sluit de USB-adapterkabel aan op de
van uw camcorder. en sluit deze aan op de USB-kabel. (USB)-aansluiting
Als het [Nieuw beelddatabasebestand maken.] scherm verschijnt, drukt u op [JA]. Let op Wanneer u de verkeerde USB-adapterkabel aansluit op de USB-poort kan dit leiden tot schade aan de poort.

aansluiting van uw camcorder en het stopcontact.

Uso del disco fisso esterno collegato ad apparecchi audiovisivi


* Lillustrazione si riferisce alla registrazione di una trasmissione digitale dal televisore. Nel caso di utilizzo con apparecchi audiovisivi diversi, far riferimento alle istruzioni dellapparecchio audiovisivo in uso.

1 Dubbelklik op [HD-E (modelnaam)] in Computer

1 Bringen Sie das Symbol dieses Gerts mit Ziehen und 2 Trennen Sie das USB-Kabel vom Computer ab.
Ablegen vom Desktop in den [Papierkorb].

Desconexin de esta unidad del ordenador

1 Schlieen Sie das Netzteil und das Netzkabel an der Buchse 2 Schlieen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an diesem Gert
an. DC IN Ihres Camcorders und an der Wandsteckdose an.

2 Dubbelklik op de map [Sony HDD Utilities]. 3 Dubbelklik op [Start.exe]. 4 Installeer de software volgens de instructies op het scherm.
U heeft beheerdersprivileges nodig om de software te installeren.

(Windows 8/Windows 7/Windows Vista) of My Computer (Windows XP).

1 Collegare il cavo USB alla presa USB dellunit. 2 Collegare il cavo USB alla presa USB dellapparecchio
audiovisivo.

En esta seccin se describe el procedimiento para desconectar esta unidad del ordenador, mientras ste se encuentre encendido.

Opmerkingen

Per informazioni dettagliate sulla registrazione nel sistema dei vari apparecchi audiovisivi, la riproduzione dei dati e la registrazione dei dati, far riferimento alle istruzioni dellapparecchio audiovisivo in uso.

Questa unit uno strumento di precisione. I dati salvati possono andare perduti a causa di un guasto improvviso. Come misura precauzionale contro un possibile guasto, salvare periodicamente su un altro supporto i dati contenuti in questa unit. In nessun caso Sony si far carico della riparazione, ripristino o replicazione dei contenuti registrati. Inoltre, Sony non accetta alcuna responsabilit per leventuale perdita o il danneggiamento dei dati registrati dallutilizzatore qualunque sia la causa. possibile che non si possano usare le funzioni di risparmio energetico del computer, quali lo standby, lo stato di ibernazione o di sleep, sospensione e ripresa. Non installare alcun software su questa unit. Alcuni programmi software, quali ad esempio software di gioco, potrebbero non essere eseguiti correttamente in quanto, quando si avvia il sistema operativo, non possibile trovare i programmi eseguiti. Tenere presente quanto segue se si utilizzano altri dispositivi USB mentre questa unit collegata a un apparecchio: La velocit di trasferimento dellunit potrebbe essere rallentata. Potrebbe non essere possibile utilizzare questa unit se collegata allapparecchio tramite una presa USB multipla. In tal caso ricollegare lunit direttamente alla porta USB dellapparecchio. Non collegare un cavo USB errato allunit, si potrebbero causare danni alla presa. Non scollegare lunit dallapparecchio mentre sono in corso la scrittura, la lettura o leliminazione di dati. In caso contrario si potrebbero danneggiare i dati. La garanzia del prodotto limitata esclusivamente al Disco fisso esterno stesso, utilizzato normalmente, in conformit con le presenti istruzioni per luso e impiegando gli accessori in dotazione con il prodotto nellambiente operativo specificato o consigliato. Sono inoltre soggetti alle suddette restrizioni i servizi forniti dalla societ, quali il supporto tecnico. Questa unit non impermeabile alla polvere, agli spruzzi o allacqua.

Precauzioni per luso

8 Quando a inicializao estiver concluda, o cone aparece no


ambiente de trabalho.
Este manual de instrues descreve o procedimento com base no Mac OS 10.6.6. O procedimento poder ser diferente se tiver uma verso diferente do Mac OS. Para mais detalhes, consulte a ajuda do utilitrio de discos do seu Mac OS. Quando realizar os procedimentos acima indicados, todos os dados guardados nesta unidade sero eliminados. Se tiver dados guardados nesta unidade, faa previamente uma cpia de segurana dos dados, conforme necessrio. Se eliminar o software para o Windows nesta unidade, pode transferi-lo do Web site da Sony. Para mais detalhes, visite o Web site de suporte. O modelo HD-E vem predefinido de fbrica para se inicializar no formato NTFS. Se a utilizar apenas com o Mac OS, inicialize a unidade no Mac OS utilizando o procedimento acima descrito. Se a utilizar com o Windows e o Mac OS, inicialize a unidade no formato FAT32 com o software fornecido no Windows. Se esta unidade for inicializada no formato FAT32, no possvel guardar ficheiros com 4 GB ou mais. Depois de ligar esta unidade ao computador, a unidade pode demorar vrios segundos a ficar instalada. O procedimento acima descrito no necessrio a partir da segunda vez. Se conseguir ver o cone desta unidade no ecr depois de ter ligado o computador, isso significa que pode utilizar esta unidade com o computador.

Notas

HD-E2: 86 mm 21,5 mm 126 mm (L A P, sem salincias) Peso (Aprox.) HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 220 g HD-E1H: 250 g HD-E2: 310 g O design e as especificaes esto sujeitos a alteraes sem aviso prvio.

4 Koppla frn USB-kabeln frn datorn.


Mac OS-anvndare

6 Berr

Se i betjeningsvejledningen til videokameraet angende yderligere oplysninger.

p videokameraets skrm, nr funktionen er gennemfrt.

Web site de suporte

Para mais detalhes sobre esta unidade, visite o seguinte site de suporte: http://www.sony.net/hdd/

1 Dra och slpp enhetens ikon p skrivbordet i [Papperskorg]. 2 Koppla frn USB-kabeln frn datorn. Installera den medfljande programvaran (endast Windows-anvndare)
Du mste utfra fljande procedurer fr att kunna anvnda den medfljande programvaran.

Brug af en ekstern harddisk tilsluttet til AV-udstyr

* Illustration er baseret p optagelse af en digital udsendelse fra et tv. Ved anvendelse sammen med andet AV-udstyr skal du se i betjeningsvejledningen til dit AV-udstyr.

Du er muligvis ikke i stand til at bruge denne enhed, hvis den er tilsluttet til udstyr via en USB-hub. Hvis dette sker, skal du tilslutte enheden direkte til udstyrets USB-port. Tilslut ikke et forkert USB-kabel til enheden, som eventuelt kan beskadige stikket. Fjern ikke enheden fra udstyret, mens der skrives, lses eller slettes data. Gr du det, kan det skade dataene. Vores produktgaranti er begrnset til kun at omfatte selve den eksterne harddisk, nr den anvendes normalt i henhold til denne betjeningsvejledning og sammen med det tilbehr, som fulgte med denne enhed, i det specificerede eller anbefalede systemmilj. Tjenester som udbydes af firmaet, som f.eks. brugersupport, er ogs omfattet af disse restriktioner. Denne enhed er hverken stvtt, stnktt eller vandtt. Undg at anvende eller opbevare denne enhed p flgende steder. Det kan ellers forrsage funktionsfejl p enheden. P ekstremt varme, kolde eller fugtige steder Udst aldrig denne enhed for hj temperatur som f.eks. i direkte sollys, i nrheden af et varmeapparat eller inde i en lukket bil om sommeren. Det kan ellers forrsage funktionsfejl p enheden, eller den kan deformeres. Steder med lavt tryk (3.000 m eller mere over havet eller 0,5 atmosfres tryk eller mindre) P steder med et strkt magnetfelt eller strling P steder udsat for vibrationer eller kraftig stj, eller p en ustabil overflade P et drligt ventileret sted P et stvet eller fugtigt sted

Datainspelningsenhet

1 Tilslut USB-kablet til USB-stikket p denne enhed. 2 Tilslut USB-kablet til USB-stikket p AV-udstyret.
Bemrkninger

Hndtering af enheden

Desligar esta unidade do computador


Nesta seco, descrevemos o procedimento para desligar esta unidade do computador com o computador ligado corrente.

Anvnda den externa hrddisken med en Handycam-videokamera (DIRECT COPY) (Endast AV Link-modell (HD-EU))
* Proceduren kan vara annorlunda beroende p modellen.

1 Dubbelklicka p [HD-E (modellnamn)] i Computer

2 Dubbelklicka p mappen [Sony HDD Utilities]. 3 Dubbelklicka p [Start.exe]. 4 Installera programvaran enligt anvisningarna p skrmen.
Du mste ha administratrsbehrighet fr att installera programvaran. Fr Windows Vista-anvndare, om du ser meddelandet A program needs your permission to continue., klicka p [Continue]. Fr Windows 8/Windows 7-anvndare, om du ser meddelandet Do you want to allow the following program to make change to this computer?, klicka p [Yes].

(Windows 8/Windows 7/Windows Vista) eller My Computer (Windows XP).

For oplysninger om registrering med forskelligt AV-udstyr samt afspilning og optagelse af data skal du se den betjeningsvejledning, der fulgte med dit AV-udstyr. Afbryd denne enhed fra AV-udstyret i henhold til proceduren for dit AV-udstyr. Se ogs betjeningsvejledningen til dit AV-udstyr angende yderligere oplysninger om tilslutning. Placeringen af USB-stikket varierer afhngigt af AV-udstyret. Se betjeningsvejledningen til dit AV-udstyr angende yderligere oplysninger. [HD-E-model] Denne enhed er initialiseret i NTFS-format. For at kunne anvende denne enhed sammen med AV-udstyr eller med en computer i kombination med AV-udstyr skal du p forhnd initialisere denne enhed med dit AV-udstyr eller med den medflgende software "FAT32 Formatter" p en computer. For at kunne anvende denne enhed sammen med et PS3 (PlayStation 3)-system skal du initialisere enheden p forhnd med den medflgende software "FAT32 Formatter" p en computer. (Se betjeningsvejledningen til dit PS3-system angende yderligere oplysninger.) [HD-EU-model (model med "AV Link")] Denne enhed er initialiseret i FAT32-format. For at kunne gemme filer p denne enhed m filstrrelsen ikke overstige 4 GB. For at anvende denne enhed med et PS3 (PlayStation 3)-system skal du se betjeningsvejledningen til dit PS3-system angende indhold. For at kunne optage fra AV-udstyr til denne enhed, er du muligvis ndt til at initialisere eller registrere denne enhed med dit AV-udstyr. Gr du dette, omformateres enheden til AV-udstyrets format, s du muligvis ikke er i stand til at anvende denne enhed med en computer eller andet AV-udstyr.

[HD-E -malli] Tm yksikk on alustettu NTFS-muotoon. Jotta voisit kytt tt yksikk audiovisuaalisen laitteen kanssa tai tietokoneen ja audiovisuaalisen laitteen yhdistelmn kanssa, alusta yksikk etukteen audiovisuaalisella laitteellasi tai tietokoneella kytten mukana toimitettua FAT32 Formatter -ohjelmistoa. Jotta voisit kytt tt yksikk PS3 (PlayStation 3) -jrjestelmn kanssa, alusta yksikk etukteen tietokoneella kytten mukana toimitettua FAT32 Formatter -ohjelmistoa. (Kun haluat listietoja, katso PS3 -jrjestelmsi kyttohjeet.) [HD-EU -malli (AV Link -malli)] Tm yksikk on alustettu FAT32-muotoon. Tallennettaessa tiedostoja thn yksikkn, tiedoston koko ei saa olla yli 4 Gt. Kun haluat kytt tt yksikk PS3 (PlayStation 3) -jrjestelmn kanssa, katso tiedot PS3 -jrjestelmsi kyttohjeista. Tallentaaksesi audiovisuaalisesta laitteesta thn yksikkn sinun on ehk alustettava tai rekisteritv tm yksikk audiovisuaalisen laitteesi kanssa. Tllin yksikk vaihtaa audiovisuaalisen laitteen tukemaan muotoon, joten et ehk voi kytt tt yksikk tietokoneen tai toisen audiovisuaalisen laitteen kanssa.

Yksikn korkea lmptila

Kun tt yksikk kytetn, sen prunko kuumenee. Kyseess ei ole toimintahiri. Toimintatilasta riippuen lmptila voi kohota 40 C -asteeseen tai sen ylikin. Jos kuumentunutta laitetta kosketaan pitkaikaisesti, seurauksena voi olla matala-asteinen palovamma. Jos mritt salasanasuojatun alueen kytten salasanasuojattua ohjelmistoa, tt yksikk ei voi kytt milln muulla laitteella kuin tietokoneella. Nopeutusohjelmiston vaikutus vaihtelee olosuhteista riippuen (siirrettvien tiedostojen koko tai mr, tietokoneen mritykset jne.). Kytke yksikn virta pois plt ennen huoltoa. Jos virtapistoke on kytketty seinpistorasiaan, irrota se. Pyyhi yksikk pehmell pyyhkeell tai kostealla pyyhkeell, josta vesi on puristettu kunnolla pois. l kyt alkoholia, liuottimia, bensiini jne. Ne voivat heikent tai vahingoittaa pintaa. Jos kytetn kemiallista puhdistuspyyhett, yksikn vri voi haalistua tai muuttua. Jos kytetn helposti haihtuvaa liuotinta, kuten hynteismyrkky, tai jos yksikk pidetn kauan kosketuksessa vinyyli- tai muovituotteiden kanssa, yksikk voi heikenty tai vioittua. l kyt nestemisi liuottimia jne. Nestett voi pst yksikn sisn ja seurauksena on toimintahiriit.

Kurulum (Sadece Mac kullanclar)

Mukana toimitettava ohjelmisto

Aadaki prosedr, sadece bu cihaz ilk kez bilgisayara balanrken gereklidir. * Bir Windows bilgisayarna balandnda, bu cihazn balatlmasna gerek yoktur.

1 Mende [Go] esini tklatn. 2 [Utilities] ve daha sonra [Disk Utility] esini tklatn. 3 [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* esini ve daha
sonra [Partition] esini tklatn.

Huolto

4 [Volume Scheme] iinde [1 Partition] esini sein. 5 Gerektiinde [Name], [Format], [Size], [Options...] elerini 6 [Apply] dmesini tklatn. 7 [Partition] esini tklatn ve balatma ileminin 8 Balatma ilemi tamamlandnda, masastnde simge
grnr.
Bu kullanm talimatlar Mac OS 10.6.6e dayal prosedr aklamaktadr. Farkl bir Mac OS srmne sahipseniz prosedr farkllk gsterebilir. Ayrntl bilgi iin, Mac OS disk yardmc program yardmna bavurun. Yukardaki prosedrleri gerekletirdiinizde, bu cihazda kaytl olan tm veriler silinir. Bu cihazda kaytl herhangi bir veri varsa, nceden gerekirse bir yedek kopyasn aln. Bu cihazdaki Windows yazlmn silerseniz, Sonynin web sitesinden indirebilirsiniz. Ayrntl bilgi iin, Destek Web Sitesini ziyaret edin. HD-E modeli fabrikadan sevk edilirken NTFS olarak biimlendirilmitir. Sadece Mac OS ile kullanlyorsa, bu cihaz yukardaki prosedrle Mac OS zerinde balatn. Hem Windows hem de Mac OS ile kullanlyorsa, bu cihaz Windowsta verilen yazlmla FAT32 biiminde balatn. Eer bu cihaz FAT32 biiminde balatlrsa, 4 GB veya zerindeki dosyalar kaydedilemez. Cihaz bilgisayara baladktan sonra cihazn tannmas bir ka saniye srebilir. kinci defadan itibaren yukardaki prosedre gerek yoktur. Bilgisayara balandktan sonra ekranda bu cihazn simgesini grebiliyorsanz, bu cihaz bilgisayarla kullanabilirsiniz demektir.

* Harici sabit diskinizin kapasitesi xxx.xXB eklinde gsterilmektedir.

tklatn.

Varoitus

tamamlanmasn bekleyin.

USB arabirimi USB 3.0 (USB 2.0 ile uyumlu) G DC 5 V USB Veri Yolu Gc G tketimi Maks. 4,5 W Dosya sistemi (varsaylan fabrika ayar) HD-E modeli: NTFS HD-EU modeli (AV Balantl model): FAT32 Boyutlar (Yaklak) HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 80 mm 16 mm 126 mm (G Y D, kntlar olmadan) HD-E1H: 80 mm 19 mm 126 mm (G Y D, kntlar olmadan) HD-E2: 86 mm 21,5 mm 126 mm (G Y D, kntlar olmadan) Arlk (Yaklak) HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 220 g HD-E1H: 250 g HD-E2: 310 g Tasarm ve teknik zellikler nceden bildirilmeksizin deitirilebilir.

Wykonanie powyszej procedury nie bdzie ju wymagane od drugiego razu. Jeli po podczeniu do komputera na pulpicie wida ikon, oznacza to, e mona ju uywa dysku z tym komputerem.

Odczanie dysku od komputera


Uytkownicy systemu Windows

W tej czci opisana zostaa procedura odczania dysku od komputera, podczas gdy komputer jest wczony.

1 Klikn

(Windows 8/Windows 7/Windows Vista) lub (Windows XP) w obszarze powiadomie na dole po prawej stronie pulpitu.
Na ekranie zostan wywietlone urzdzenia aktualnie podczone do danego komputera.

2 Klikn na dysk zewntrzny. 3 Poczeka na wywietlenie komunikatu Safe to Remove


Hardware, a nastpnie klikn [OK].

4 Odczy kabel USB od komputera.


Uytkownicy systemu Mac OS
zewntrznego do [Kosz].

W systemach Windows 8/Windows 7/Windows XP nie trzeba klika [OK].

1 Anslut ntadaptern och strmkabeln till DC IN-ingngen p 2 Anslut den medfljande USB-kabeln till denna enhet. 3 Vlj den USB-adapterkabel som passar din videokamera, 4 Anslut USB-adapterkabeln till jacket (USB) p videokameran. 5 Peka p [Copy.] p videokamerans skrm. 6 Nr tgrden r slutfrd, peka p
skrm. och anslut den till USB-kabeln.
Nr skrmen [Create a new Image Database File.] visas, peka p [YES]. Note Om fel USB-adapterkabel ansluts till USB-porten kan porten skadas. Filmer och fotografier i videokamerans interna inspelningsmedium vilka nnu inte har sparats p denna enhet kan sparas. Denna skrm visas endast nr det finns nyinspelade bilder.

Observera

Tmn yksikn alustaminen tai rekisteriminen poistaa KAIKKI siihen tallennetut tiedot. Jos vaihdat audiovisuaalisen laitteen tai tmn yksikn siin ilmenneen toimintahirin vuoksi, et voi palauttaa ennen vaihtoa tallennettuja tietoja.

Hj temperatur p enheden

Utilizadores do Windows

videokameran och vgguttaget.

1 Clique em
1

(Windows 8/Windows 7/Windows Vista) ou em (Windows XP) na rea de notificaes no canto inferior direito do ambiente de trabalho.
Os dispositivos actualmente ligados ao computador aparecem no ecr.

Hoveddelen p denne enhed bliver varm under brug. Dette er ikke funktionsfejl. Afhngigt af driftsstatussen kan temperaturen stige til 40 C eller hjere. Hvis du rrer den i lngere tid i denne tilstand, kan det muligvis medfre forbrnding ved lav temperatur. Hvis du opretter et adgangskodebeskyttet omrde med adgangsbeskyttelsessoftware, kan denne enhed ikke anvendes sammen med andet udstyr end computeren. Effekten af hastighedsforgende software varierer afhngigt af forholdene (strrelse eller antal overfrte filer, computerspecifikationer osv.). Sluk for strmmen til enheden inden vedligeholdelse. Hvis strmstikket er tilsluttet til stikkontakten, skal det afbrydes. Tr enheden af med en bld tr klud eller en godt opvredet vd klud. Brug ikke alkohol, fortynder, benzin osv. Disse kan nedbryde eller beskadige overfladen. Hvis du anvender et kemisk rengringsmiddel, kan enhedens farve falme eller ndres. Brug af et flygtigt oplsningsmiddel som f.eks. et insektmiddel, eller opbevaring af enheden i kontakt med produkter af gummi eller vinylplastik i lngere tid kan medfre nedbrydning eller beskadigelse af enheden. Brug ikke oplsningsmiddel i vskeform osv. Vsken kan trnge ind i enheden og forrsage funktionsfejl.

Anmrkningar om anvndning

Medflgende software

2 Clique nesta unidade. 3 Aguarde at aparecer a mensagem Safe to Remove


Hardware e clique em [OK].

4 Desligue o cabo USB do computador.


Utilizadores do Mac OS
ambiente de trabalho.

Se utilizar o Windows 8/Windows 7/Windows XP, no tem de clicar em [OK].

1 Arraste e largue no [Lixo] o cone desta unidade que est no


2 1

p videokamerans

2 Desligue o cabo USB do computador. Instalar o software fornecido (Apenas utilizadores do Windows)

Fr ytterligare detaljer, se din videokameras bruksanvisning.

Tem de realizar os seguintes procedimentos para poder utilizar o software fornecido.

Anvnda den externa hrddisken ansluten till ljud- och videoutrustning


1 Anslut USB-kabeln till USB-jacket p denna enhet. 2 Anslut USB-kabeln till USB-jacket p ljud- och
videoutrustningen.

1 Faa duplo clique em [HD-E (nome do modelo)] em


Dispositivo de gravao de dados

Utilizar o disco rgido externo com uma cmara de vdeo Handycam (CPIA DIRECTA) (Apenas modelo AV Link (HD-EU))
* O procedimento poder diferir consoante o modelo.

2 Faa duplo clique na pasta [Sony HDD Utilities]. 3 Faa duplo clique em [Start.exe]. 4 Instale o software de acordo com as instrues no ecr.
Notas

Computer (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) ou em My Computer (Windows XP).

* Illustration r baserad p inspelning av en digital sndning frn TV. Vid anvndning med annan ljud- och videoutrustning, se bruksanvisningen fr din ljud- och videoutrustning.

Denna enhet r ett precisionsinstrument. Sparade data kan g frlorade p grund av pltsligt funktionsavbrott. Som en frsiktighetstgrd mot eventuella funktionsavbrott, spara regelbundet data i denna enhet ngon annanstans. Sony kommer inte under ngra omstndigheter att reparera, terstlla eller reproducera inspelat innehll. Vidare, Sony tar inget ansvar fr inspelad information som skadats eller frlorats av vilken som helst orsak. Strmsparfunktioner i datorn som vntelge, vilolge, strmsparlge, uppehll och terupptag kanske inte kan anvndas. Installera inte ngon programvara i denna enhet. En del programvaror som spelprogram kanske inte krs korrekt eftersom programmen som exekveras vid start av operativsystemet inte kan hittas. Observera fljande vid anvndning av andra USB-enheter medan denna enhet r ansluten till utrustning. verfringshastigheten fr denna enhet kan bli lngsammare. Det kan hnda att du inte kan anvnda denna enhet om den r ansluten till utrustning via en USB-hubb. Om det sker, anslut p nytt denna enhet direkt till USB-porten p utrustningen. Anslut inte en felaktig USB-kabel till denna enhet, eftersom det kan skada kontakten. Avlgsna inte denna enhet frn utrustningen medan data skrivs, lses eller raderas. Det kan frstra data. Vr produktgaranti r begrnsad till sjlva den externa hrddisken, nr den anvnds normalt i verensstmmelse med denna bruksanvisning och med de tillbehr som medfljde denna enhet i den specificerade eller rekommenderade systemmiljn. Tjnster som tillhandahlls av Fretaget, ssom anvndarstd, r ocks freml fr dessa begrnsningar. Denna enhet r inte byggd att vara dammsker, stnksker eller vattensker. Denna enhet ska inte anvndas eller frvaras p fljande platser. Det kan orsaka tekniskt fel i enheten. Dr det r mycket varmt, kallt eller fuktigt Denna enhet ska aldrig lmnas p en plats dr den utstts fr hg temperatur, som i direkt solljus, nra ett vrmeelement, eller inuti en stngd bil sommartid. Det kan orsaka tekniskt fel i enheten eller att den deformeras. Platser med lgt tryck (3 000 m eller mer ovan havsniv eller 0,5 atmosfrtryck eller lgre) Dr det finns ett starkt magnetflt eller strlning Platser som utstts fr vibrationer eller buller, eller p en ostadig yta I ett dligt ventilerat utrymme I ett dammigt eller fuktigt utrymme

Vedligeholdelse

Ulkoisen kiintolevyn kytt tietokoneen kanssa Yksikn liittminen tietokoneeseen 1 Liit USB-johto tmn yksikn USB-liitntn. 2 Liit USB-johto tietokoneen USB-liitntn.
l liit thn yksikkn vrnlaista USB-johtoa, joka voi vahingoittaa liitnt. Jos virran plle kytkeytymisen merkkivalo ei syty, tarkista, ett olet liittnyt USB johdon oikein.

Handycam on Sony Corporation -yhtin rekisterity tavaramerkki. PlayStation on Sony Computer Entertainment Inc. -yhtin tavaramerkki. PS3 on Sony Computer Entertainment Inc. -yhtin tavaramerkki. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporation -yhtin omistamia tavaramerkkej tai sen Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa rekisterimi tavaramerkkej. Mac OS on Apple Inc. -yhtin Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisterim tavaramerkki. Kaikki muut niss kyttohjeissa mainitut jrjestelmien nimet ja tuotenimet ovat ne kehittneiden yritysten omistamia tai rekisterimi tavaramerkkej. Niss kyttohjeissa ei esiinny merkintj ja .

Tavaramerkit

Notlar

Destek Web Sitesi

Bu cihaz hakknda daha fazla bilgi almak iin, aadaki destek sitesini ziyaret edin. http://www.sony.net/hdd/

1 Przecign i upuci znajdujc si na pulpicie ikon dysku 2 Odczy kabel USB od komputera. Instalacja zaczonego oprogramowania (tylko dla uytkownikw systemu Windows)

Urzdzenie do rejestracji danych

Huomautuksia

Tekniset tiedot

Forsigtig

Asennus (vain Mac-kyttjt)

Ved initialisering eller registrering af denne enhed slettes ALLE data, der er gemt p den. Hvis du udskifter AV-udstyret eller denne enhed pga. en funktionsfejl, kan du ikke hente de data, der blev gemt inden udskiftningen.

Seuraavat toimenpiteet on suoritettava vain liitettess tt yksikk ensimmist kertaa tietokoneeseen. * Tt laitetta ei tarvitse alustaa, kun se liitetn Windows-tietokoneeseen.

Hantering av denna enhet

1 Ligue o transformador de CA e o cabo de alimentao

Precisa de ter privilgios administrativos para instalar o software. Para os utilizadores do Windows Vista, se vir a mensagem A program needs your permission to continue. (Um programa precisa da sua permisso para continuar.), clique em [Continue]. Para os utilizadores do Windows 8/Windows 7, se vir a mensagem Do you want to allow the following program to make change to this computer? (Quer permitir que o seguinte programa faa alteraes neste computador?), clique em [Yes].

Fr detaljer om anpassning med diverse ljud- och videoutrustning, uppspelning av data och inspelning av data, se bruksanvisningen fr din ljud- och videoutrustning. Koppla frn denna enhet frn ljud- och videoutrustningen enligt tillvgagngssttet fr din ljud- och videoutrustning. Fr detaljer om anslutning, se ven bruksanvisningen fr din ljud- och videoutrustning. Placeringen av USB-jacket varierar med ljud- och videoutrustning. Fr detaljer, se bruksanvisningen fr din ljud- och videoutrustning. [Modell HD-E] Denna enhet r initierad i NTFS-format. Fr att anvnda denna enhet med ljud- och videoutrustning eller med en dator i kombination med ljud- och videoutrustning, initiera denna enhet i frvg med din ljud- och videoutrustning eller med den medfljande FAT32 Formatter-programvaran p en dator. Fr att anvnda denna enhet med ett PS3 (PlayStation 3) system, initiera denna enhet i frvg med den medfljande FAT32 Formatter-programvaran p en dator. (Fr nrmare information, se bruksanvisningen fr ditt PS3 system.) [Modell HD-EU (AV Link-modell)] Denna enhet r initierad i FAT32-format. Fr att spara filer p denna enhet, fr filstorleken inte verstiga 4 GB. Nr du anvnder denna enhet med en PS3 (PlayStation 3), se bruksanvisningen fr din PS3 fr information. Vid inspelning frn ljud- och videoutrustning till denna enhet, kan det hnda att du mste initiera eller anpassa denna enhet med din ljud- och videoutrustning. I s fall ndras denna enhet till ljud- och videoutrustningens format och du kan inte anvnda denna enhet med en dator eller annan ljud- och videoutrustning.

Anvendelse af en ekstern harddisk sammen med en computer Tilslutning af denne enhed til computeren 1 Tilslut USB-kablet til USB-stikket p denne enhed. 2 Tilslut USB-kablet til USB-stikket p computeren.
Tilslut ikke et forkert USB-kabel til enheden, som eventuelt kan beskadige stikket. Hvis strmlampen ikke lyser, skal du kontrollere, at USB-kablet er korrekt tilsluttet.

Handycam er et registreret varemrke tilhrende Sony Corporation. PlayStation er et registreret varemrke tilhrende Sony Computer Entertainment Inc. PS3 er et varemrke tilhrende Sony Computer Entertainment Inc. Windows og Windows Vista er enten registrerede varemrker eller varemrker tilhrende USAs Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Mac OS er et registreret varemrke tilhrende Apple Inc. i USA og andre lande. Alle andre systemnavne og produktnavne nvnt i denne betjeningsvejledning er varemrker eller registrerede varemrker tilhrende deres respektive udviklingsfirmaer. Der vises ikke mrkerne og i denne betjeningsvejledning.

Varemrker

1 Napsauta valikossa kohtaa [Siirry]. 2 Napsauta [Lisohjelmat] ja napsauta sitten [Levytykalu]. 3 Napsauta [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* ja
sitten [Osiointi].

Bemrkninger

Specifikationer

4 Valitse [1 osio] kohdassa [Taltiomalli]. 5 Napsauta [Nimi], [Muoto], [Koko], [Valinnat...] tarvittaessa. 6 Napsauta [Kyt]. 7 Napsauta [Osioi] ja odota, kunnes alustustoiminto on 8 Kun alustustoiminto on valmis, kuvake ilmestyy
typydlle.
Niss kyttohjeissa kuvataan toimenpiteet Mac OS 10.6.6 -kyttjrjestelmss. Toimenpiteet voivat olla erilaisia, jos kytt eri Mac OS -versiota. Katso listietoja Mac OS -kyttjrjestelmsi levytykalun ohjeesta. Kun suoritat yll kuvatut toimenpiteet, kaikki thn yksikkn tallennetut tiedot poistetaan. Jos yksikkn on tallennettuja tietoja, varmuuskopioi ne tarvittaessa etukteen. Jos poistat tmn yksikn Windows-ohjelmiston, voit ladata sen Sonyn Internet-sivuilta. Katso listietoja asiakastuen Internet-sivustosta. HD-E -malli toimitetaan tehtaalta NTFS-muotoon alustettuna. Jos yksikk kytetn vain Mac OS -kyttjrjestelmss, alusta se Mac OS -kyttjrjestelmss suorittamalla yll kuvatut toimenpiteet. Jos yksikk kytetn sek Windows- ett Mac OS -kyttjrjestelmss, alusta se FAT32muotoon Windows-kyttjrjestelmn mukana toimitetulla ohjelmistolla. Jos tm yksikk alustetaan FAT32-muotoon, 4 GB:n tai sit suurempia tiedostoja ei voida tallentaa. Kun yksikk on liitetty tietokoneeseen, sen asennus voi kest useita sekunteja. Yll kuvattuja toimenpiteit ei tarvitse suorittaa toista kertaa. Voit kytt yksikk tietokoneellasi, jos yksikn kuvake nkyy nytss sen jlkeen, kun se on liitetty tietokoneeseen.

* Ulkoisen kiintolevyn tallennustila nkyy kohdassa xxx.xXB.

valmis.

Observera

Installation (Kun for Mac-brugere)

2 Ligue o cabo USB fornecido a esta unidade. 3 Seleccione o cabo adaptador USB da sua cmara de vdeo e 4 Ligue o cabo adaptador USB tomada
cmara de vdeo. ligue-o ao cabo USB. (USB) da sua
Quando aparecer o ecr [Criar novo ficheiro base de dados de imagens.], toque em [SIM]. Nota Se ligar o cabo adaptador USB errado porta USB, pode danificar a porta. Os filmes e as fotos no suporte de gravao interno da cmara de vdeo que ainda no foram guardados nesta unidade podem s-lo. Este ecr s aparece quando houver novas imagens gravadas.

tomada DC IN da cmara de vdeo e tomada de parede.

Notas de utilizao

5 Toque em [Copiar.] no ecr da cmara de vdeo. 6 Terminada a operao, toque em


de vdeo.

no ecr da cmara

Para mais detalhes, consulte o manual de instrues da sua cmara de vdeo.

Utilizar o disco rgido externo ligado a um aparelho audiovisual


* A Ilustrao baseia-se na gravao de uma transmisso digital a partir do TV. Se utilizar esta unidade com outro aparelho audiovisual, consulte o manual de instrues do seu aparelho audiovisual.

Esta unidade um instrumento de preciso. Pode perder os dados guardados devido a uma falha sbita. Como precauo contra uma eventual falha, guarde periodicamente os dados contidos nesta unidade noutro dispositivo. A Sony no repara, restaura nem replica contedos gravados em circunstncia alguma. Alm disso, a Sony no se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados gravados, independentemente da causa. Poder no ser possvel utilizar as funes de poupana de energia do computador, tais como o modo de espera, hibernar, suspender e retomar. No instale qualquer software nesta unidade. Algum software, como o software de jogos, poder no funcionar correctamente porque no possvel localizar os programas executados quando o sistema operativo arranca. Tenha em ateno o seguinte quando utilizar outros dispositivos USB ao ligar esta unidade a um equipamento. A velocidade de transferncia desta unidade pode ficar mais lenta. Poder no conseguir utilizar esta unidade, se ela estiver ligada a um equipamento atravs de um hub USB. Se isso acontecer, volte a ligar esta unidade, mas, desta vez, directamente porta USB do equipamento. No ligue o cabo USB errado a esta unidade, que pode danificar a tomada. No retire esta unidade do equipamento enquanto estiver a gravar, ler ou eliminar dados. Se o fizer, pode danificar os dados. A nossa garantia de produto est limitada ao Disco Rgido Externo propriamente dito quando utilizado normalmente em conformidade com este manual de instrues e com os acessrios fornecidos com esta unidade no ambiente especificado ou recomendado. Os servios prestados pela Empresa, como a assistncia ao utilizador, tambm esto sujeitos a estas restries. Esta unidade no prova de poeira, salpicos ou gua. No utilize nem guarde esta unidade nos seguintes locais. Se o fizer, poder danificar esta unidade. Num local extremamente quente, frio ou hmido. Nunca deixe esta unidade exposta a temperaturas altas, como a luz directa do sol, prximo de um aquecedor ou no interior de um carro fechado no Vero. Se o fizer, pode avariar ou deformar esta unidade. Locais de baixa presso (3.000 m ou mais acima do nvel do mar ou 0,5 atmosferas ou menos). Locais onde haja um forte campo magntico ou radiao. Locais sujeitos a vibrao ou rudo alto ou numa superfcie instvel. Num local mal ventilado. Num local poeirento ou hmido.

Hg temperatur i denna enhet Medfljande programvara

Medan denna enhet anvnds, blir huvudenheten varm. Detta r inte ngot fel. Beroende p driftstatusen, kan temperaturen stiga till 40 C eller hgre. Om man vidrr den en lngre stund i detta tillstnd kan det orsaka en lindrig brnnskada. Om du skapar ett lsenordsskyddat omrde med programvara fr lsenordsskydd, gr det inte att anvnda denna enhet med ngon annan utrustning n datorn. Effekten hos programmet fr hastighetsoptimering varierar beroende p villkoren (storleken p eller antalet filer som verfrs, datorns specifikationer etc.). Innan ngot underhll utfrs, stng av strmmen till denna enhet. Om ntkontakten r ansluten till vgguttaget, koppla frn den. Torka av denna enhet med mjuk torr torkduk eller en vl urvriden vt torkduk. Anvnd inte alkohol, thinner, tvttbensin etc. De kan frsmra eller skada ytan. Anvndning av en kemisk rengringsduk p denna enhet kan orsaka att frgen bleks eller frndras. Om ett flyktigt lsningsmedel som till exempel ett insektsmedel anvnds, eller om denna enhet under lng tid frvaras i direkt kontakt med ett gummi- eller plastfreml, finns det risk att denna enhet frsmras eller skadas. Anvnd inte ngon flytande lsning etc. Vtska kan komma in i enheten och orsaka att det blir fel p den.

Den flgende procedure er kun ndvendig frste gang, enheden tilsluttes til en computer. * Der er ingen grund til at initialisere enheden, nr den tilsluttes til en Windowscomputer.

1 Klik p [G] i menuen. 2 Klik p [Hjlpeprogrammer] og derefter p [Diskvrktj]. 3 Klik p [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* og
derefter p [Partitioner].

Underhll

4 Vlg [1 partition] i [Antal partitioner]. 5 Klik p [Navn], [Format], [Strrelse], [Indstillinger...] efter 6 Klik p [Anvend]. 7 Klik p [Partitioner] og vent indtil initialiseringen er 8 Nr initialiseringen er fuldfrt, vises ikonet p skrivebordet.
Denne betjeningsvejledning beskriver proceduren baseret p Mac OS 10.6.6. Proceduren kan muligvis variere, hvis du har en anden Mac OS-version. Se diskvrktjshjlpen til din Mac OS angende yderligere oplysninger. Nr du udfrer procedurerne ovenfor, slettes alle de data, som er gemt p denne enhed. Hvis der er gemt data p enheden, skal du lave en sikkerhedskopi p forhnd om ndvendigt. Hvis du sletter softwaren til Windows p enheden, kan du hente den fra Sonys webside. Besg supportwebsiden angende yderligere oplysninger. HD-E-modellen er initialiseret i NTFS-format, nr den afsendes fra fabrikken. Hvis den kun anvendes med Mac OS, skal du initialisere enheden p Mac OS med proceduren ovenfor. Hvis den anvendes med bde Windows og Mac OS, skal du initialisere enheden i FAT32-format med den medflgende software i Windows. Hvis enheden initialiseres i FAT32-format, kan der ikke gemmes filer p 4 GB eller mere. Det kan muligvis tage adskillige sekunder efter tilslutning af enheden til computeren, fr der er oprettet forbindelse til enheden. Proceduren ovenfor behves ikke fra nste gang og fremover. Hvis du kan se ikonet for enheden p skrmen efter tilslutning til computeren, betyder det, at du kan anvende enheden sammen med computeren.

* Kapaciteten p din eksterne harddisk vises ved "xxx.xXB".

behov.

Frsiktighet

fuldfrt.

Nr du initierar eller anpassar denna enhet, raderas ALLA data sparade i denna enhet. Om du byter ut ljud- och videoutrustningen eller denna enhet p grund av fel, gr det inte att hmta data som sparades fre bytet.

Bemrkninger

Driftsmilj Driftstemperatur 5 C til 40 C Driftsfugtighed 8 % til 90 % Opbevaringstemperatur -20 C til +60 C Opbevaringsfugtighed 8 % til 90 % Kompatible operativsystemer Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 (32 bit/64 bit), Windows Vista (32 bit/64 bit), Windows XP (32 bit) Mac OS X ver. 10.4 eller senere USB-interface USB 3.0 (kompatibel med USB 2.0) Strm DC 5 V USB-busstrm Strmforbrug Maks. 4,5 W Filsystem (fabriksstandard) HD-E-model: NTFS HD-EU-model (model med "AV Link"): FAT32 Ml (ca.) HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 80 mm 16 mm 126 mm (B H D, uden fremspring) HD-E1H: 80 mm 19 mm 126 mm (B H D, uden fremspring) HD-E2: 86 mm 21,5 mm 126 mm (B H D, uden fremspring) Vgt (ca.) HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 220 g HD-E1H: 250 g HD-E2: 310 g Ret til ndring af design og specifikationer uden varsel forbeholdes.

Huomautuksia

Kyttymprist Kyttlmptila 5 C - 40 C Ilmankosteus 8 % - 90 % Varastointilmptila -20 C - +60 C Varaston ilmankosteus 8 % - 90 % Yhteensopivat kyttjrjestelmt Windows 8 (32-bittinen/64-bittinen), Windows 7 (32-bittinen/64-bittinen), Windows Vista (32-bittinen/64-bittinen), Windows XP (32-bittinen) Mac OS X ver.10.4 tai uudempi USB-liitnt USB 3.0 (yhteensopiva USB 2.0:n kanssa) Virta DC 5 V USB-liitnnn vylteho Virrankulutus Enintn 4,5 W Tiedostojrjestelm (tehdasasetus) HD-E -malli: NTFS HD-EU -malli (AV Link -malli): FAT32 Mitat (noin) HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 80 mm 16 mm 126 mm (L K S, ilman ulokkeita) HD-E1H: 80 mm 19 mm 126 mm (L K S, ilman ulokkeita) HD-E2: 86 mm 21,5 mm 126 mm (L K S, ilman ulokkeita) Paino (noin) HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 220 g HD-E1H: 250 g HD-E2: 310 g Ulkoasua ja teknisi ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.

Korzystanie z zewntrznego dysku twardego z kamer Handycam (KOPIA BEZP.) (tylko model (HD-EU) z czem AV)
* Procedura moe si rni w zalenoci od modelu.

W celu umoliwienia korzystania z zaczonego oprogramowania konieczne jest przeprowadzenie poniszych procedur.

1 Dwukrotnie klikn [HD-E (nazwa modelu)] w Computer 2 Dwukrotnie klikn katalog [Sony HDD Utilities]. 3 Dwukrotnie klikn [Start.exe]. 4 Zainstalowa oprogramowanie zgodnie z instrukcjami
wywietlanymi na ekranie. Uwagi (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) lub My Computer (Windows XP).

1 Podczy zasilacz AC i kabel zasilania do gniazda

Cihazn Bilgisayar Balantsnn Kesilmesi


Windows kullanclar

Bu blmde, bilgisayar akken bu cihazn bilgisayarla balantsnn kesilmesi iin izlenecek prosedr aklanmaktadr.

2 Podczy zaczony kabel USB do dysku. 3 Wybra kabel adaptera USB pasujcy do danej kamery i 4 Podczy kabel adaptera USB do gniazda
w kamerze. podczy go do kabla USB. (USB)

wejciowego prdu staego DC IN w kamerze i do gniazda ciennego.

1 Masastnn sa alt ksmndaki bildirim alannda bulunan


(Windows 8/Windows 7/Windows Vista) veya (Windows XP) esini tklatn.

2 Bu cihazn zerini tklatn. 3 Safe to Remove Hardware mesaj grntleninceye kadar


bekleyin ve [OK] dmesini tklatn.

Halihazrda bilgisayara bal bulunan aygtlar ekranda grntlenir.

5 Dotkn [Kopiuj.] na ekranie kamery. 6 Po zakoczeniu operacji nacisn

Po wywietleniu ekranu [Utwrz plik bazy danych obrazu.] dotkn [TAK]. Uwaga Podczenie niewaciwego kabla adaptera USB do wejcia USB moe spowodowa uszkodzenie wejcia. Mona zapisa niezapisane dotd na dysku filmy i zdjcia znajdujce si na wewntrznych nonikach rejestrujcych kamery. Ten ekran zostanie wywietlony tylko, jeli dostpne s nowe zarejestrowane obrazy. Szczegowe informacje mona znale w instrukcji obsugi kamery.

Do instalacji oprogramowania wymagane s uprawnienia administratora. Dla uytkownikw systemu Windows Vista - po zobaczeniu komunikatu A program needs your permission to continue. klikn [Continue]. Dla uytkownikw systemu Windows 8/Windows 7 - po zobaczeniu komunikatu Do you want to allow the following program to make change to this computer? klikn [Yes].

Uwagi na temat uytkowania

4 USB kabloyu bilgisayardan karn.


Mac OS kullanclar
srkleyip brakn.

Windows 8/Windows 7/Windows XP kullanyorsanz [OK] dmesini tklatmanza gerek yoktur.

na ekranie kamery.

1 Masastndeki bu cihaza ait simgeyi [Trash] iine 2 USB kabloyu bilgisayardan karn. rnle birlikte verilen yazlmn kurulmas (Sadece Windows kullanclar)

Korzystanie z zewntrznego dysku twardego podczonego do urzdzenia audiowizualnego


1 Podczy kabel USB do gniazda USB na dysku. 2 Podczy kabel USB do gniazda USB w urzdzeniu
audiowizualnym.

Asiakastuen Internet-sivusto
Veri kayt cihaz

* Ilustracja jest oparta na nagrywaniu przekazu cyfrowego z TV. W przypadku korzystania z innych urzdze audiowizualnych naley skorzysta z instrukcji danego urzdzenia audiowizualnego.

Kun haluat saada listietoja tst yksikst, vieraile asiakastuen Internet-sivustolla. http://www.sony.net/hdd/

Verilen yazlm kullanabilmeniz iin aadaki prosedrleri gerekletirmeniz gerekmektedir:

Yksikn kytkeminen pois tietokoneesta


Tss osiossa kuvaamme, miten yksikk kytketn pois tietokoneesta, kun tietokone on pll.

Harici Sabit Diskin bir Handycam video kamera ile kullanlmas (DORUDAN KOPYA) (Sadece AV Balantl model (HD-EU) iin)
* Prosedr modele gre farkl olabilir.

1 Computer (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) veya My 2 [Sony HDD Utilities] klasrn ift tklatn. 3 [Start.exe] esini ift tklatn. 4 Ekrandaki talimatlara gre yazlm kurun.
Notlar Computer (Windows XP) ierisinde [HD-E (model ad)] esini ift tklatn.

Szczegowe informacje na temat rejestracji za pomoc rnego rodzaju urzdze audiowizualnych oraz odtwarzania i nagrywania danych mona znale w instrukcji obsugi danego urzdzenia audiowizualnego. Odczy dysk od urzdzenia audiowizualnego zgodnie z procedur waciw dla danego urzdzania audiowizualnego. Szczegowe informacje na temat podczania mona znale w instrukcji obsugi danego urzdzania audiowizualnego. Lokalizacja gniazda USB rni si w zalenoci od rodzaju urzdzenia audiowizualnego. Szczegowe informacje mona znale w instrukcji obsugi danego urzdzania audiowizualnego. [Model HD-E] Urzdzenie to jest zainicjalizowane w formacie NTFS. W przypadku korzystania z tego urzdzenia wraz ze sprztem audiowizualnym lub z komputerem poczonym z urzdzeniem audiowizualnym naley najpierw przeprowadzi inicjalizacj urzdzenia na danym urzdzeniu audiowizualnym lub na komputerze, za pomoc zaczonego oprogramowania FAT32 Formatter. Przed uyciem tego urzdzenia z PS3 (Play Station 3) naley najpierw dokona inicjalizacji urzdzenia na komputerze za pomoc zaczonego oprogramowania FAT32 Formatter. (Szczegowe informacje podano w instrukcji obsugi systemu PS3). [Model HD-EU (z czem AV)] Dysk jest zainicjalizowany w formacie FAT32. Aby mc zapisa pliki na tym dysku, ich wielko nie moe przekracza 4 GB. Aby korzysta z dysku z systemem PS3 (PlayStation 3), naley zapozna si z instrukcj obsugi danego systemu PS3. Aby nagrywa z urzdzenia audiowizualnego na dysk moe by konieczna inicjalizacja lub rejestracja dysku na danym urzdzeniu audiowizualnym. W takim przypadku dysk zmieni format na format urzdzenia audiowizualnego i moe nie by moliwe wykorzystywanie dysku z komputerem lub innym urzdzeniem audiowizualnym.

Uwagi

Niniejszy dysk jest urzdzeniem precyzyjnym. Zapisane dane mog zosta utracone w wyniku nagej awarii. W ramach zabezpieczenia przed ewentualn awari naley regularnie zapisywa dane znajdujce si na tym dysku w innym miejscu. Firma Sony w adnym wypadku nie podejmuje si naprawy, odzyskiwania ani odtwarzania zapisanych danych. Firma Sony nie odpowiada rwnie za adne uszkodzenia ani utrat zapisanych danych spowodowane z jakiejkolwiek przyczyny. Funkcje oszczdzania energii komputera, takie jak stan gotowoci, hibernacji, wstrzymania, zawieszania i wznawiania pracy, mog nie by dostpne. Na dysku nie naley instalowa adnego oprogramowania. Niektre programy, na przykad oprogramowanie gier, mog nie dziaa prawidowo, poniewa programy te nie bd wykrywane podczas uruchamiania systemu operacyjnego. W przypadku korzystania z innych urzdze USB, podczas gdy dysk jest podczony do urzdzenia, naley pamita, e: Prdko przesyu danych dysku moe si zmniejszy. Jeli dysk jest podczony do urzdzenia poprzez hub USB, korzystanie z dysku moe by niemoliwe. W takim wypadku naley ponownie podczy dysk bezporednio do portu USB urzdzenia. Nie podcza do dysku niewaciwego kabla USB, poniewa moe on uszkodzi gniazdo. Nie odcza dysku od urzdzenia podczas zapisywania, odczytywania lub usuwania danych. Moe to spowodowa uszkodzenie danych. Gwarancja naszego produktu obejmuje tylko sam Zewntrzny twardy dysk, kiedy jest normalnie uywany zgodnie z t instrukcj obsugi oraz z wykorzystaniem wyposaenia dodatkowego, ktre jest zawarte w tym zespole, w rodowisku okrelonego lub zalecanego systemu. Usugi wiadczone przez Firm, takie jak wsparcie techniczne klienta, podlegaj takim samym ograniczeniom. Dysk nie posiada zabezpiecze przed pyem, pryskaniem ani wod. Nie uywa ani nie przechowywa dysku w wymienionych poniej miejscach. Moe to spowodowa nieprawidowe dziaanie dysku. W miejscach bardzo gorcych, zimnych lub wilgotnych Nie wolno zostawia dysku w miejscach naraonych na oddziaywanie wysokiej temperatury, na przykad na bezporednim socu, w pobliu grzejnika lub latem w zamknitym samochodzie. Moe to spowodowa nieprawidowe dziaanie lub odksztacenie dysku. W miejscach o niskim cinieniu (3 000 m lub wicej nad poziomem morza lub 0,5 atmosfery lub mniej) W miejscach oddziaywania silnego pola magnetycznego lub promieniowania W miejscach naraonych na drgania lub duy haas lub na niestabilnej powierzchni W miejscach o sabej wentylacji W miejscach zapylonych lub wilgotnych

Jak obchodzi si z dyskiem

Windows-kyttjt

1 AC adaptr ve g kablosunu video kameranzn DC IN 2 rnle birlikte verilen USB kabloyu bu niteye takn. 3 Video kameranza uyan USB adaptr kablosunu sein ve 4 USB adaptr kablosunu video kameranzn
takn. USB kablosuna takn. (USB) jakna
[Yeni Resim Veritaban Dosyas olutur.] ekran grntlendiinde, [EVET]e dokunun. Not USB balant noktasna yanl USB adaptr kablosunun taklmas balant noktasna zarar verebilir. Video kamerann dahili kayt ortamndaki henz bu niteye kaydedilmemi filmler ve fotoraflar kaydedilebilir. Bu ekran sadece yeni kaydedilen resimler olduunda grntlenir.

jakna ve duvar prizine takn.

1 Napsauta

Manusear esta unidade

1 Ligue o cabo USB tomada USB desta unidade. 2 Ligue o cabo USB tomada USB do aparelho audiovisual.

Para obter detalhes sobre o registo com vrios aparelhos audiovisuais, a reproduo de dados e a gravao de dados, consulte o manual de instrues do seu aparelho audiovisual. Desligue esta unidade do aparelho audiovisual de acordo com o procedimento para o seu aparelho audiovisual. Para obter detalhes sobre a ligao, consulte tambm o manual de instrues do seu aparelho audiovisual. A localizao da tomada USB varia consoante o aparelho audiovisual. Para obter detalhes, consulte o manual de instrues do seu aparelho audiovisual. [Modelo HD-E] Esta unidade inicializa-se no formato NTFS. Para utilizar esta unidade com um aparelho audiovisual ou com um computador em combinao com um aparelho audiovisual, inicialize esta unidade previamente com o seu aparelho audiovisual ou com o software FAT32 Formatter fornecido num computador. Para utilizar esta unidade com um sistema PS3 (PlayStation 3), inicialize esta unidade previamente com o software FAT32 Formatter fornecido num computador. (Para mais detalhes, consulte o manual de instrues do seu sistema PS3.) [Modelo HD-EU (modelo AV Link)] Esta unidade inicializa-se no formato FAT32. Para guardar ficheiros nesta unidade, o tamanho dos ficheiros no pode exceder os 4 GB. Para utilizar esta unidade com um sistema PS3 (PlayStation 3), consulte o manual de instrues do seu sistema PS3. Para gravar de um aparelho audiovisual para esta unidade, poder ser necessrio inicializar ou registar esta unidade com o seu aparelho audiovisual. Se o fizer, a unidade ser reformatada com o formato do aparelho audiovisual, pelo que poder no ser capaz de utilizar esta unidade com um computador ou outro aparelho audiovisual.

Anvnda den externa hrddisken med en dator Ansluta denna enhet till datorn 1 Anslut USB-kabeln till USB-jacket p denna enhet. 2 Anslut USB-kabeln till USB-jacket p datorn.
Anslut inte en ej avsedd USB-kabel till denna enhet, eftersom det kan skada kontakten. Om strm/aktivitetslampan inte tnds, kontrollera att USB-kabeln r korrekt ansluten.

Observera

Handycam r ett registrerat varumrke som tillhr Sony Corporation. PlayStation r ett registrerat varumrke som tillhr Sony Computer Entertainment Inc. PS3 r ett varumrke som tillhr Sony Computer Entertainment Inc. Windows och Windows Vista r antingen registrerade varumrken eller varumrken som tillhr amerikanska Microsoft Corporation i USA och/eller andra lnder. Mac OS r ett registrerat varumrke som tillhr Apple Inc. i USA och andra lnder. Alla andra systemnamn och produktnamn som omnmns i denna bruksanvisning r varumrken eller registrerade varumrken som tillhr respektive utvecklingsfretag. I denna bruksanvisning visas inte mrkena och .

Varumrken

(Windows 8/Windows 7/Windows Vista) tai (Windows XP) typydn alaosassa oikealla puolella olevalta ilmaisinalueelta.
Tietokoneeseen liitetyt laitteet nytetn nyttruudulla.

Yazlm kurmak iin ynetici ayrcalklar gerekmektedir. Windows Vista kullanclar iin, A program needs your permission to continue. mesajn grrseniz, [Continue] dmesini tklatn. Windows 8/Windows 7 kullanclar iin, Do you want to allow the following program to make change to this computer? mesajn grrseniz, [Yes] dmesini tklatn.

Supportwebside

Besg den flgende supportwebside for yderligere oplysninger om denne enhed. http://www.sony.net/hdd/

2 Napsauta tt yksikk. 3 Odota, kunnes ilmoitus Safe to Remove Hardware tulee


esiin, ja napsauta [OK].

Kullanm hakknda Notlar

Tietojen tallennuslaite

Notas

Specifikationer

Temperatura alta desta unidade

Ao utilizar esta unidade, o corpo principal da mesma fica quente. No se trata de uma avaria. Dependendo do estado de funcionamento, a temperatura pode subir at aos 40 C ou mais. Se tocar na unidade durante um longo perodo de tempo nesta condio, pode causar uma queimadura de baixa temperatura. Se criar uma rea protegida por palavra-passe com software de proteco por palavra-passe, esta unidade no pode ser utilizada com um equipamento que no seja um computador. O efeito do software de acelerao difere consoante as condies (tamanho ou nmero de ficheiros transferidos, caractersticas tcnicas do computador, etc.). Antes de proceder manuteno, desligue a corrente desta unidade. Se a ficha de corrente estiver ligada tomada de corrente, desligue-a. Limpe esta unidade com um pano macio seco ou com um pano hmido bem torcido. No utilize lcool, diluente, benzeno, etc. Estes podem degradar ou danificar a superfcie. A utilizao de um pano de limpeza qumico nesta unidade pode descolorar ou alterar a sua cor. A utilizao de um solvente voltil, por exemplo, um insecticida, ou a colocao desta unidade em contacto com um produto de borracha ou de plstico e vinil durante um longo perodo de tempo pode causar deteriorao ou danos nesta unidade. No utilize um solvente lquido, etc. O lquido pode entrar nesta unidade e avari la.

Installera (endast Mac-anvndare)

Software fornecido

Fljande procedur behver endast gras nr denna enhet ansluts till en dator fr frsta gngen. * Det r inte ndvndigt att initiera denna enhet nr den ansluts till en Windowsdator.

Manuteno

1 Klicka p [G] i menyn. 2 Klicka p [Verktygsprogram] och sedan p [Skivverktyg]. 3 Klicka p [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* och
sedan p [Partitionera].

4 Vlj [1 partition] i [Volymsystem]. 5 Klicka p [Namn], [Format], [Storlek], [Alternativ...] vid 6 Klicka p [Anvnd]. 7 Klicka p [Partitionera] och vnta tills initieringen r 8 Nr initieringen r slutfrd, visas ikonen p skrivbordet.
Denna bruksanvisning beskriver den procedur som gller fr Mac OS 10.6.6. Proceduren kan vara annorlunda om du har en annan Mac OS-version. Fr detaljer, se Skivverktyg Hjlp i din Mac OS. Nr du genomfr ovanstende procedurer, raderas alla data sparade i denna enhet. Om det finns data sparade i denna enhet, gr i frvg en skerhetskopia av alla data om det skulle behvas. Om du raderar programvaran fr Windows i denna enhet, kan du ladda ner den frn Sonys webbplats. Fr detaljer, besk supportwebbplatsen. Modell HD-E r initierad i NTFS-format nr den skickas frn fabriken. Om du ska anvnda den bara med Mac OS, initiera denna enhet p Mac OS med ovanstende procedur. Om du ska anvnda den med bde Windows och Mac OS, initiera denna enhet i FAT32-format med den medfljande programvaran i Windows. Om denna enhet r initierad i FAT32-format, gr det inte att spara filer p 4 GB eller mer. Det kan ta flera sekunder efter att ha anslutit denna enhet till datorn innan den har laddats in. Ovanstende procedur krvs inte fljande gng och drefter. Om du ser ikonen fr denna enhet p skrmen efter att ha anslutit den till datorn, betyder det att du kan anvnda denna enhet med datorn.

* Den externa hrddiskens kapacitet visas som xxx.xXB.

behov.

Cuidado

slutfrd.

A inicializao ou o registo desta unidade elimina TODOS os dados nela guardados. Se substituir o aparelho audiovisual ou esta unidade por motivos de avaria, no pode recuperar os dados que foram guardados antes da substituio.

Utilizar o disco rgido externo com um computador Ligar esta unidade ao computador 1 Ligue o cabo USB tomada USB desta unidade. 2 Ligue o cabo USB tomada USB do computador.
No ligue o cabo USB errado a esta unidade, que pode danificar a tomada. Se a luz de acesso corrente no se acender, verifique se o cabo USB est correctamente ligado.

Handycam uma marca comercial da Sony Corporation. PlayStation uma marca comercial registada da Sony Computer Entertainment Inc. PS3 uma marca comercial da Sony Computer Entertainment Inc. Windows e Windows Vista so marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros pases. Mac OS uma marca comercial registada da Apple Inc. nos Estados Unidos e noutros pases. Todos os restantes nomes de sistemas e nomes de produtos mencionados neste manual de instrues so marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respectivas empresas que os desenvolveram. Este manual de instrues no apresenta os smbolos e .

Marcas comerciais

Observera

Driftsmilj Arbetstemperatur 5 C till 40 C Luftfuktighet vid drift 8 % till 90 % Frvaringstemperatur -20 C till +60 C Luftfuktighet vid frvaring 8 % till 90 % Kompatibla operativsystem Windows 8 (32 bitar/64 bitar), Windows 7 (32 bitar/64 bitar), Windows Vista (32 bitar/64 bitar), Windows XP (32 bitar) Mac OS X ver.10.4 eller senare USB-grnssnitt USB 3.0 (kompatibel med USB 2.0) Strm 5 V likstrm, USB-buss Energifrbrukning Max. 4,5 W Filsystem (fabriksinstllning) Modell HD-E: NTFS Modell HD-EU (AV Link-modell): FAT32 Storlek (Ca.) HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 80 mm 16 mm 126 mm (B H D, utan utskjutande delar) HD-E1H: 80 mm 19 mm 126 mm (B H D, utan utskjutande delar) HD-E2: 86 mm 21,5 mm 126 mm (B H D, utan utskjutande delar) Vikt (Ca.) HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 220 g HD-E1H: 250 g HD-E2: 310 g Utfrande och specifikationer kan ndras utan fregende meddelande.

Ulkoisen kiintolevyn kytt Handycam -videokameran kanssa (DIRECT COPY) (Vain AV Link -malli (HD-EU))
* Toimenpiteet voivat olla eri malleilla erilaisia.

4 Irrota USB-johto tietokoneesta.


Mac OS -kyttjt

Jos tietokoneessasi on Windows 8/Windows 7/Windows XP -kyttjrjestelm, sinun ei tarvitse napsauttaa [OK].

5 Video kamera ekrannda [Kopyala.]ya dokunun.

Afbrydelse af enheden fra computeren


I dette afsnit beskriver vi proceduren for afbrydelse af enheden fra computeren, mens computeren er tndt.

1 Liit AC-sovitin ja virtajohto videokamerasi DC IN 2 Liit mukana toimitettu USB-johto thn yksikkn. 3 Valitse kameranauhurillesi sopiva USB-sovittimen johto ja 4 Liit USB-sovittimen johto videokamerasi
-liitntn. liit se USB-johtoon. (USB)
Kun [Create a new Image Database File.] -nytt tulee esiin, kosketa kohtaa [YES]. Huomautus Vrn USB-sovittimen johdon liittminen USB-porttiin saattaa vahingoittaa porttia. Voit tallentaa sellaisia videokameran sisisess tallennusmediassa olevia elokuvia ja valokuvia, joita ei ole viel tallennettu thn yksikkn. Tm nytt tulee esiin vain, kun muistissa on uusia kuvatallenteita.

-liitntn ja seinpistorasiaan.

1 Raahaa ja pudota yksikn kuvake [Roskakori]. 2 Irrota USB-johto tietokoneesta. Mukana toimitetun ohjelmiston asennus (vain Windows-kyttjt)

6 lem tamamlandktan sonra, video kamera ekrannda


dmesine dokunun.

Daha fazla bilgi iin, ltfen video kameranzn kullanm klavuzuna bakn.

Windows-brugere

Seuraavat toimenpiteet on suoritettava, jotta mukana toimitettua ohjelmistoa voitaisiin kytt.

Ses - Grnt Ekipmanna Bal Harici Sabit Diskin Kullanlmas

1 Klik p

(Windows 8/Windows 7/Windows Vista) eller (Windows XP) i meddelelsesomrdet nederst til hjre p skrivebordet.
Der vises de enheder p skrmen, som aktuelt er tilsluttet til computeren.

1 Kaksoisnapsauta [HD-E (mallin nimi)] kohdassa

* ekil TVden dijital bir yaynn kaydedilmesini gstermektedir. Dier ses ve grnt ekipmanlaryla kullanmanz durumunda ses-grnt ekipmannn kullanm klavuzuna bakn.

2 Klik p denne enhed. 3 Vent indtil meddelelsen "Safe to Remove Hardware" vises
og klik p [OK].

4 Afbryd USB-kablet fra computeren.


Mac OS-brugere
[Papirkurv].

Hvis du anvender Windows 8/Windows 7/Windows XP, behver du ikke at klikke p [OK].

5 Kosketa videokameran nytlt kohtaa [Copy.].

2 Kaksoisnapsauta kansiota [Sony HDD Utilities]. 3 Kaksoisnapsauta [Start.exe]. 4 Asenna ohjelmisto nytll olevien ohjeiden mukaan.
Huomautuksia

Computer (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) tai My Computer (Windows XP).

1 USB kabloyu bu cihazn USB jakna balayn. 2 USB kabloyu ses ve grnt ekipmannn USB jakna
balayn.

Bu cihaz hassas bir cihazdr. Ani bir arza nedeniyle kaydedilmi veriler kaybedilebilir. Olas bir arzaya kar nlem olarak, cihazdaki verileri belirli aralklarla baka bir yere kaydedin. Sony hibir koul altnda kaydedilmi ierii onarmaz, geri yklemez ya da kopyalamaz. Ayrca, Sony kaydedilen verilerin herhangi bir nedenle zarar grmesinden veya kaybndan sorumlu deildir. Bilgisayarn bekleme, derin uyku/hazrda bekleme, uyku, duraklatma ve devam etme gibi g tasarruf ilevleri kullanlamayabilir. Bu cihaza hibir yazlm kurmayn. letim Sistemi balatlrken yrtlen programlar bulunamadndan, oyun yazlm gibi baz yazlmlar dzgn almayabilir. Bu cihaz bir ekipmana balarken dier USB aygtlarn kullanyorsanz aadakilere dikkat edin. Cihazn aktarm hz yavalayabilir. Cihaz bir USB hub zerinden ekipmana balanmsa cihaz kullanamayabilirsiniz. Bu durumda, bu cihaz dorudan ekipmann USB balant noktasna takn. Bu cihaza, sokete zarar verebilecek yanl bir USB kablo takmayn. Veri yazlrken, okunurken veya silinirken cihaz ekipmandan karmayn. Aksi takdirde veri zarar grebilir. rn garantimiz yalnz bu iletim talimatlarna gre ve cihazla birlikte verilen aksesuarlar ile zellikle belirtilen ya da nerilen sistem ortamnda normal olarak kullanldnda Harici Sabit Diskin kendisiyle snrldr. irket tarafndan salanan kullanc destei gibi hizmetler de bu kstlamalara tabidir. Bu cihaz toz geirmez, su geirmez zellikli veya su srama korumal deildir. Bu cihaz aadaki ortamlarda kullanmayn veya saklamayn. Aksi takdirde cihaz arzalanabilir. Ar scak, souk veya nemli yerler Bu cihaz asla dorudan gne , bir stcnn yan veya yaz mevsiminde kapal bir arabann ii gibi yksek sya maruz brakmayn. Aksi takdirde cihaz arzalanabilir veya ekli bozulabilir. Dk basnl yerler (deniz seviyesinden 3.000 m veya daha yksek veya 0,5 atmosfer veya daha dk basnl yerler) Gl manyetik alan veya radyasyon bulunan yerler Titreime veya yksek sese maruz kalan yerler veya salam olmayan bir yzey yi havalandrlmam yerler Tozlu veya nemli yerler

Wysoka temperatura dysku

Gwny korpus dysku nagrzewa si podczas uytkowania. Nie jest to usterka. W zalenoci od stanu pracy temperatura moe wzrosn do 40 C lub wicej. Dugotrwae dotykanie tak nagrzanego dysku moe spowodowa lekkie oparzenie. W przypadku utworzenia obszaru zabezpieczonego hasem za pomoc oprogramowania do ochrony hasem nie bdzie mona uywa dysku z urzdzeniem innym ni komputer. Skuteczno oprogramowania przyspieszajcego zaley od warunkw (wielkoci lub iloci przesyanych plikw, specyfikacji komputera itd.). Przed przystpieniem do czynnoci konserwacyjnych naley wyczy zasilanie dysku. Jeli wtyczka jest podczona do gniazda ciennego, naley j odczy. Przetrze dysk mikk, such szmatk lub dobrze wykrcon mokr szmatk. Nie stosowa alkoholu, rozcieczalnika, benzyny itp. rodki tego typu mog uszkodzi powierzchni. Czyszczenie dysku materiaem do czyszczenia chemicznego moe spowodowa wyblaknicie lub zmian koloru. Zastosowanie lotnych rozpuszczalnikw takich jak rodki owadobjcze lub dugotrwaa styczno urzdzenia z produktami kauczukowymi lub produktami z tworzywa winylowego moe spowodowa zepsucie lub uszkodzenie dysku. Nie stosowa pynnych rozpuszczalnikw itp. Pyn moe dosta si do rodka urzdzenia i spowodowa usterk.

Zaczone oprogramowanie

Uwaga

Konserwacja

Inicjalizacja lub rejestracja dysku spowoduje skasowanie WSZYSTKICH zapisanych na nim danych. W przypadku wymiany urzdzenia audiowizualnego lub dysku z powodu usterki nie ma moliwoci odzyskania danych zapisanych przed wymian.

Cihazn kullanm

1 Trk og slip enhedens ikon p skrivebordet ind i 2 Afbryd USB-kablet fra computeren. Installation af den medflgende software (Kun for Windows-brugere)

6 Kun toiminto on valmis, kosketa videokameran nytlt . kohtaa


Katso listietoja videokamerasi kyttohjeista.

Sinulla on oltava jrjestelmnvalvojan oikeudet voidaksesi asentaa ohjelmiston. Windows Vista -kyttjille: jos net ilmoituksen A program needs your permission to continue., napsauta [Continue]. Windows 8/Windows 7 -kyttjille: jos net ilmoituksen Do you want to allow the following program to make change to this computer?, napsauta [Yes].

eitli ses ve grnt ekipmanlaryla kayt, veri oynatma ve veri kayd hakknda ayrntl bilgi iin, ses ve grnt ekipmannn kullanm klavuzuna bavurun. Ses ve grnt ekipman iin uygun prosedre gre bu cihazn ses ve grnt ekipmanyla balantsn kesin. Balant hakknda ayrntl bilgi iin, ses ve grnt ekipmannn kullanm klavuzuna bakn. USB jakn yeri ses ve grnt ekipmanna gre farkllk gstermektedir. Ayrntl bilgi iin, ses ve grnt ekipmannn kullanm klavuzuna bakn. [HD-E modeli] Bu cihaz NTFS ile biimlendirilmitir. Bu cihaz ses ve grnt ekipmanyla veya ses ve grnt ekipmanyla birlikte alan bir bilgisayarla kullanyorsanz, cihaz nceden ses ve grnt ekipmannzla veya bilgisayarda yer alan FAT32 Formatter yazlmyla biimlendirin. Bu cihaz bir PS3 (PlayStation 3) sistemiyle birlikte kullandnzda, cihaz nceden bilgisayarda yer alan FAT32 Formatter yazlmyla biimlendirin. (Daha fazla detay iin PS3 sisteminizin kullanm klavuzuna bavurun.) [HD-EU modeli ( AV Balantl model)] Bu cihaz FAT32 ile biimlendirilmitir. Bu cihaza dosya kaydetmek iin dosya boyutu 4 GBtan fazla olmamaldr. Bu cihaz bir PS3 (PlayStation 3) sistemi ile kullanmak iin, PS3 sisteminin kullanm klavuzuna bakn. Ses ve grnt ekipmanndan bu cihaza kayt yapmak iin, bu cihaz ses ve grnt ekipmannzla biimlendirmeniz veya kaydettirmeniz gerekebilir. Bu ilem yapldnda cihaz ses ve grnt ekipmannn biiminde yeniden biimlendirilir, bu nedenle bu cihaz bilgisayar veya dier ses ve grnt ekipmanlaryla kullanamayabilirsiniz.

Korzystanie z zewntrznego dysku twardego z komputerem Podczanie dysku do komputera 1 Podczy kabel USB do gniazda USB na dysku. 2 Podczy kabel USB do gniazda USB w komputerze.
Nie podcza do dysku niewaciwego kabla USB, poniewa moe on uszkodzi gniazdo. Jeli lampka dostpu nie wieci, sprawdzi czy kabel USB jest prawidowo podczony.

Notlar

Uwagi

Audiovisuaaliseen laitteeseen liitetyn ulkoisen kiintolevyn kytt


1 Liit USB-johto tmn yksikn USB-liitntn. 2 Liit USB-johto audiovisuaalisen laitteen USB-liitntn.

Kytt koskevia huomautuksia

Cihazn fazla snmas

* Kuva koskee TV:n digitaalisen lhetyksen tallentamista. Jos kytt muuta audiovisuaalista laitetta, katso kyseisen audiovisuaalisen laitteen kyttohjeet.

Supportwebbplats

Fr mer detaljer om denna enhet, besk fljande supportplats. http://www.sony.net/hdd/

Du er ndt til at udfre flgende procedurer for at anvende den medflgende software.

Dataoptagelsesenhed

1 Dobbeltklik p [HD-E (modelnavn)] i Computer 2 Dobbeltklik p mappen [Sony HDD Utilities]. 3 Dobbeltklik p [Start.exe]. 4 Installer softwaren i henhold til instruktionerne p
skrmen. Bemrkninger

(Windows 8/Windows 7/Windows Vista) eller My Computer (Windows XP).

Notas

Caractersticas tcnicas

Instalar (Apenas utilizadores do Mac)

O seguinte procedimento s necessrio quando ligar esta unidade a um computador pela primeira vez. * No h necessidade de inicializar este dispositivo quando o ligar a um computador com o Windows.

1 Clique em [Ir] no menu. 2 Clique em [Utilitrios] e depois em [Utilitrio do Disco]. 3 Clique em [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* e
depois em [Partio].

4 Seleccione [1 partio] em [Esquema do volume]. 5 Clique em [Nome], [Formato], [Tamanho], [Opes...]


conforme necessrio.

* A capacidade do seu disco rgido externo est indicada na parte xxx.xXB.

6 Clique em [Aplicar]. 7 Clique em [Particionar] e aguarde at a inicializao estar


concluda.

Ambiente operacional Temperatura de funcionamento 5 C a 40 C Humidade de funcionamento 8% a 90% Temperatura de armazenamento -20 C a +60 C Humidade de armazenamento 8% a 90% Sistema operativo compatvel Windows 8 (32 bits/64 bits), Windows 7 (32 bits/64 bits), Windows Vista (32 bits/64 bits), Windows XP (32 bits) Mac OS X ver.10.4 ou posterior Interface USB USB 3.0 (compatvel com USB 2.0) Corrente USB CC 5 V Consumo de energia Mx. 4,5 W Sistema de ficheiros (predefinio de fbrica) Modelo HD-E: NTFS Modelo HD-EU (modelo AV Link): FAT32 Dimenses (Aprox.) HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 80 mm 16 mm 126 mm (L A P, sem salincias) HD-E1H: 80 mm 19 mm 126 mm (L A P, sem salincias)

Anvendelse af en ekstern harddisk sammen med et Handycamvideokamera (DIRECT COPY) (Kun model med "AV Link" (HD-EU))
* Proceduren varierer muligvis afhngigt af modellen.

Kun haluat listietoja rekisterimisest erilaisilla audiovisuaalisilla laitteilla, tietojen toistosta ja tallentamisesta, katso audiovisuaalisen laitteesi kyttohjeet. Kytke tm yksikk pois audiovisuaalisesta laitteesta kyseisen audiovisuaalisen laitteen ohjeiden mukaisesti. Kun haluat listietoja liittmisest, katso mys tllin kyseisen audiovisuaalisen laitteen kyttohjeet. USB-liitnnn paikka vaihtelee audiovisuaalisesta laitteesta riippuen. Katso listietoja audiovisuaalisen laitteesi kyttohjeista.

Huomautuksia

Koppla frn den hr enheten frn datorn


Windows-anvndare

1 Tilslut netadapteren og strmledningen til DC IN-stikket p 2 Tilslut det medflgende USB-kabel til denne enhed. 3 Vlg det USB-adapterkabel som passer til dit videokamera, 4 Tilslut USB-adapterkablet til
videokamera. og tilslut det til USB-kablet. (USB)-stikket p dit
Nr skrmen [Create a new Image Database File.] vises, skal du berre [YES]. Bemrk Porten kan muligvis tage skade, hvis der tilsluttes det forkerte USB-adapterkabel til USB-porten. Film og billeder p det interne optagemedie i videokameraet, som du endnu ikke har gemt p denne enhed, kan gemmes. Denne skrm vises kun, nr der er optaget nye billeder.

dit videokamera og til stikkontakten.

I detta avsnitt beskrivs tillvgagngssttet fr att koppla frn den hr enheten frn datorn medan datorn r pslagen.

Du behver administratorrettigheder for at installere softwaren. Hvis du som Windows Vista-bruger ser meddelelsen "A program needs your permission to continue.", skal du klikke p [Continue]. Hvis du som Windows 8/Windows 7-bruger ser meddelelsen "Do you want to allow the following program to make change to this computer?" skal du klikke p [Yes].

Tm yksikk on tarkkuuslaite. Tallennetut tiedot voivat kadota killisen hirin vuoksi. Varotoimenpiteen mahdollisten hiriiden varalta yksikkn tallennetut tiedot tulisi aika ajoin kopioida toiseen muistivlineeseen. Sony ei missn olosuhteissa korjaa, palauta tai kloonaa tallennettuja sisltj. Sony ei myskn vastaa tallennettujen tietojen vioittumisesta tai hvimisest minkn syyn vuoksi. Tietokoneen virranssttoiminnot, kuten valmiustila, horrostila, lepotila, keskeytystila ja uudelleenaloitus eivt ehk ole kytettviss. l asenna thn yksikkn mitn ohjelmistoja. Jotkut ohjelmistot, kuten pelit, eivt ehk toimi oikein, koska kyttjrjestelmn kynnistyksess suoritettavia ohjelmia ei lydet. Huomioi seuraavat seikat, kun kytt muita USB-laitteita liittesssi tmn yksikn laitteeseen. Tmn yksikn tiedonsiirtonopeus saattaa hidastua. Et ehk voi kytt tt yksikk, jos se on liitetty laitteeseen USB-keskittimen avulla. Liit yksikk tss tapauksessa suoraan laitteen USB-liitntn. l liit thn yksikkn vrnlaista USB-johtoa, joka voi vahingoittaa liitnt. l irrota tt yksikk laitteesta kirjoittaessasi, lukiessasi tai poistaessasi tietoja. Tm voisi vioittaa tietoja. Tuotteen takuu rajoittuu vain itse ulkoiseen kiintolevyyn, kun sit kytetn normaalilla tavalla niden kyttohjeiden mukaisesti ja yksikn mukana toimitettujen lisvarusteiden kanssa jrjestelm varten mritellyss tai suositellussa kyttympristss. Nm rajoitukset koskevat mys Yrityksen tarjoamia palveluja, kuten asiakastukea. Tm yksikk ei ole plyn-, roiskeiden- tai vedenpitv. l kyt tai silyt tt yksikk seuraavissa paikoissa. Se voisi aiheuttaa toimintahirin. Erittin kuumat, kylmt tai kosteat paikat l koskaan jt tt yksikk paikkaan, jossa se altistuu korkeille lmptiloille, kuten suoraan auringonvaloon, lmmityslaitteen lheisyyteen tai kesll suljetun auton sislle. Se voisi aiheuttaa yksikn toimintahirin tai kotelon vntymisen. Paikat, joissa on alhainen paine (yli 3 000 m merenpinnan ylpuolella sijaitsevat paikat tai joissa ilmanpaine on 0,5 tai vhemmn) Paikat, joissa on voimakas magneettikentt tai steily Paikat, joihin kohdistuu trin tai voimakasta melua; paikat, joissa asetuspinta on eptasainen Huonosti tuuletetut paikat Plyiset tai kosteat paikat

Bu cihaz kullanlrken ana gvdesi snr. Bu bir arza deildir. Kullanm durumuna bal olarak, scaklk 40 C veya zerine kabilir. Bu durumda cihaza uzun sre dokunulmas dk scaklkta bir yana neden olabilir. Parola koruma yazlm ile bir parola korumal alan oluturursanz, bu cihaz bilgisayar dnda bir ekipman ile birlikte kullanlamaz. Hzlandrma yazlmnn etkisi koullara (aktarlan dosya boyutu veya says, bilgisayar zellikleri, vb.) gre farkllk gsterir. Bakm yapmadan nce cihazn gcn kapatn. Fii prize taklysa ekin. Cihaz yumuak, kuru bir bezle veya suyu iyice sklm slak bir bezle silin. Alkol, tiner, benzin vb. kullanmayn. Bunlar cihazn yzeyini bozabilir veya yzeye zarar verebilir. Cihaz zerinde kimyasal bir temizlik bezinin kullanlmas renginin solmasna veya deimesine neden olabilir. Bcek ilac gibi uucu solvent kullanm veya cihazn lastik veya vinil plastik rnleriyle uzun sre temas etmesi cihazn bozulmasna veya zarar grmesine neden olabilir. Sv solvent vb. rnler kullanmayn. Sv cihazn iine girebilir ve bozulmasna neden olabilir.

Instalacja (tylko dla uytkownikw systemu Mac)


1 Klikn [Id] w menu. 2 Klikn [Narzdzia], a nastpnie [Narzdzie dyskowe]. 3 Klikn [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]*,
a nastpnie [Partycje].

rnle birlikte verilen yazlm

Ponisz procedur trzeba przeprowadzi tylko przy pierwszym podczaniu dysku do komputera. * W przypadku podczania do komputera z systemem Windows nie trzeba inicjalizowa dysku.

Handycam jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Sony Corporation. PlayStation jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Sony Computer Entertainment Inc. PS3 jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Sony Computer Entertainment Inc. Windows i Windows Vista s zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi amerykaskiej firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Mac OS jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Apple Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Wszystkie pozostae nazwy systemw i nazwy produktw wymienione w niniejszej instrukcji s znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi nalecymi do odpowiednich firm. W niniejszych instrukcjach nie zastosowano oznacze oraz .

Znaki towarowe

Dane techniczne

Bakm

4 Wybra [Schemat 1 partycji] w [Schemat woluminw]. 5 Klikn pola [Nazwa], [Format], [Pojemno], [Opcje...], 6 Klikn [Zastosuj]. 7 Klikn [Podziel na partycje] i zaczeka do zakoczenia 8 Po zakoczeniu inicjalizacji na pulpicie pojawi si ikona.
Niniejsze instrukcje uytkowania opisuj procedur na podstawie systemu Mac OS 10.6.6. Procedura ta moe si rni przy innej wersji systemu Mac OS. Szczegowe informacje mona znale w pomocy narzdzia dyskowego systemu Mac OS. Wykonanie powyszych procedur spowoduje usunicie wszystkich danych zapisanych na dysku. Jeli na dysku s zapisane dane, w razie potrzeby naley wczeniej wykona zapasow kopi danych. W razie usunicia z dysku oprogramowania Windows mona je pobra ze strony firmy Sony. Szczegowe informacje mona znale na stronie Pomocy. Model HD-E zosta zainicjalizowany w formacie NTFS. W przypadku korzystania tylko z systemu Mac OS naley przeprowadzi inicjalizacj dysku w systemie Mac OS w opisany powyej sposb. W przypadku korzystania zarwno z systemu Windows jak i Mac OS, inicjalizacji naley dokona w formacie FAT32, przy uyciu zaczonego oprogramowania Windows. Jeli dysk zostanie zainicjalizowany w formacie FAT32, nie bdzie mona zapisywa plikw wikszych lub rwnych 4 GB. Instalacja dysku moe potrwa kilka sekund od momentu podczenia dysku do komputera.

* Warto xxx.xXB wskazuje pojemno zewntrznego dysku twardego.

zgodnie z potrzeb.

Dikkat

Bu cihazn biimlendirilmesi veya kaydedilmesi zerinde bulunan TM verileri siler. Ses ve grnt ekipmann veya bu cihaz arza nedeniyle deitirirseniz, deitirme ncesinde kaydedilen verileri geri alamazsnz.

Yksikn ksitteleminen

Bemrkninger om brug

1 Klicka p

(Windows 8/Windows 7/Windows Vista) eller (Windows XP) i meddelandefltet lngst ner till hger p skrivbordet.
De enheter som fr tillfllet r anslutna till datorn visas p skrmen.

2 Klicka p denna enhet. 3 Vnta tills meddelandet Safe to Remove Hardware visas,
och klicka p [OK].
Om du anvnder Windows 8/Windows 7/Windows XP, behver du inte klicka p [OK].

5 Berr [Copy.] p videokameraets skrm.

Denne enhed er et prcisionsinstrument. Gemte data kan mistes pga. en pludselig fejl. Som en forholdsregel mod mulig funktionsfejl skal du regelmssigt sikkerhedskopiere dataene p enheden. Sony vil under ingen omstndigheder reparere, genoprette eller reproducere optaget indhold. Sony er endvidere ikke under nogen omstndigheder ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af optaget data. Computerens energisparefunktioner som f.eks. standby, hibernate, dvale, sluk og genoptag drift er muligvis ikke i stand til at bruges. Installer ikke nogen software p denne enhed. Visse former for software som f.eks. spil krer muligvis ikke ordentligt, da de programmer, der starter op sammen med operativsystemet, ikke kan findes. Bemrk flgende ved brug af andre USB-enheder mens denne enhed er tilsluttet til udstyr. Overfrselshastigheden for denne enhed kan muligvis forringes.

Harici Sabit Diskin bir Bilgisayarla Kullanlmas Cihazn Bilgisayara Balanmas 1 USB kabloyu bu cihazn USB jakna takn. 2 USB kabloyu bilgisayarn USB jakna takn.
Bu cihaza, sokete zarar verebilecek yanl bir USB kablo takmayn. G eriim lambas yanmyorsa, USB kablonun doru olarak balandn kontrol edin.

Handycam, Sony Corporation irketinin tescilli bir ticari markasdr. PlayStation, Sony Computer Entertainment Inc. irketinin tescilli ticari markasdr. PS3, Sony Computer Entertainment Inc. irketinin ticari markasdr. Windows ve Windows Vista Birleik Devletler Microsoft Corporation irketinin Birleik Devletler ve/veya dier lkelerdeki tescilli ticari markalar veya ticari markalardr. Mac OS, Apple Inc. irketinin A.B.D. ve dier lkelerde tescilli ticari markasdr. Bu kullanm klavuzunda ad geen dier tm sistem adlar ve rn adlarnn her biri kendisini gelitiren irketin ticari markas veya tescilli ticari markasdr. Bu kullanm klavuzunda ve iaretleri gsterilmemitir.

Ticari Markalar

inicjalizacji.

Uwagi

zellikler

Notlar

alma ortam alma scakl 5 C ila 40 C alma nem oran %8 ila %90 Saklama scakl -20 C ila +60 C Saklama nem oran %8 ila %90 Uyumlu letim Sistemi Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 (32 bit/64 bit), Windows Vista (32 bit/64 bit), Windows XP (32 bit) Mac OS X sr.10.4 veya zeri

rodowisko pracy Temperatura pracy 5 C do 40 C Wilgotno pracy 8 % do 90 % Temperatura przechowywania -20 C do +60 C Wilgotno przechowywania 8 % do 90 % Kompatybilne systemy operacyjne Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 (32 bit/64 bit), Windows Vista (32 bit/64 bit), Windows XP (32 bit) Mac OS X wer.10.4 lub nowsze Interfejs USB USB 3.0 (kompatybilny z USB 2.0) Zasilanie Zasilanie z magistrali USB - 5 V (prd stay) Zuycie energii Maks. 4,5 W System plikw (ustawienie fabryczne) Model HD-E: NTFS Model HD-EU (z czem AV): FAT32 Wymiary (ok.) HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 80 mm 16 mm 126 mm (sz. wys. g., bez wystajcych elementw) HD-E1H: 80 mm 19 mm 126 mm (sz. wys. g., bez wystajcych elementw) HD-E2: 86 mm 21,5 mm 126 mm (sz. wys. g., bez wystajcych elementw) Waga (ok.) HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 220 g HD-E1H: 250 g HD-E2: 310 g Konstrukcja i dane techniczne mog ulec zmianie bez uprzedzenia.

Strona Pomocy

Szczegowe informacje na temat tego urzdzenia mona znale na poniszej stronie internetowej. http://www.sony.net/hdd/

You might also like