Professional Documents
Culture Documents
Electric-Air Tire Changer for Car, Light Truck and Motorcycle Wheels Dmonte-pneus lectro-Pneumatique pour roues dautos, de fourgon et de moto
ACCU 5802 HP
Rel.: B
English
Table Of Contents ..................................................................................... Page 2 SAFETY INSTRUCTIONS ......................................................................... Page 4 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Introduction ................................................................................................ Page 8 Nomenclature ............................................................................................. Page 8 Specifications ........................................................................................... Page 10 Dimentions Of The Machine ..................................................................... Page 10 Accessories .............................................................................................. Page 10 General Cautions ..................................................................................... Page 12
1.5.1 Precautions .............................................................................................. Page 12 2.0 2.1 2.2 3.0 4.0 4.1 Installation ................................................................................................ Page 14 Electrical Installation ................................................................................. Page 14 Air Installation ........................................................................................... Page 16 Controls .................................................................................................... Page 18 Mounting And Demounting-Precautions ................................................... Page 22 Demounting Tubeless Tires ...................................................................... Page 22
4.1.1 Use the bead presser as a Demounting help Device ............................... Page 26 4.2 Mounting Tubeless Tires .......................................................................... Page 28
4.2.1 Use the bead presser as a Mounting help Device .................................... Page 28 4.3 4.4 5.0 5.1 5.2 6.0 Inflation Of Tubeless Tires........................................................................ Page 28 Mounting And Demounting Motorcycle Tires ............................................ Page 32 Demounting Tube-Type Tires ................................................................... Page 32 Mounting Tube-Type Tires ........................................................................ Page 34 Inflating Tube-Type Tires .......................................................................... Page 34 Maintenance ............................................................................................. Page 36 Spare Parts .............................................................................................. Page 39
Blank Page
2
Operators Manual
ACCU 5802 HP
Franais
Sommaire .................................................................................................. Page 3 INSTRUCTIONS DE SECURITE .............................................................. Page 5 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Introduction ................................................................................................ Page 9 Terminologie ............................................................................................... Page 9 Caractristiques Techniques .................................................................... Page 11 Dimensions de la Machine ....................................................................... Page 11 Accessoires .............................................................................................. Page 11 Prcautions Gnrales ............................................................................. Page 13
1.5.1 Prcautions .............................................................................................. Page 13 2.0 2.1 2.2 3.0 4.0 4.1 Montage et mise en ouvre ........................................................................ Page 15 Branchement Elctrtique .......................................................................... Page 15 Branchement Pneumatique ...................................................................... Page 17 Commandes ............................................................................................. Page 19 Montage et Dmontage Pneus. Precautions gnrales ........................... Page 23 Dmontage Pneus Sans Chambre (tubeless) .......................................... Page 23
4.1.1 Utilisation du presse-talon pendant la phase de dmontage .................... Page 27 4.2 Montage Pneus Sans Chambre (tubeless)............................................... Page 29
4.2.1 Utilisation du presse-talon pendant la phase de montage ........................ Page 29 4.3 4.4 5.0 5.1 5.2 6.0 Gonflage Pneus Sans Chambre (tubeless) .............................................. Page 29 Montage et Dmontage Pneus Moto ........................................................ Page 33 Dmontage Pneus Avec Chambre ........................................................... Page 33 Montage Pneus Avec Chambre ................................................................ Page 35 Gonflage Pneus Avec Chambre ............................................................... Page 35 Entretien ................................................................................................... Page 37 Liste des pices dtaches ...................................................................... Page 39
Manuel de l'oprateur
ACCU 5802 HP
ACCU 5802 HP
ACCU 5802 HP
NEVER attempt to mount or inflate any tire and rim that are mismatched. ALWAYS check to see that tire and rim diameters are the same. A mismatched tire and rim will explode causing death or serious personal injury
Tires and Rims that are not the same diameter are mismatched.
Read and understand Operators Manual before operating. Keep bystanders away from work area. ALWAYS wear Safety Goggles. ALWAYS check to see that Tire and Rim diameters are the same. NEVER attempt to mount or inflate any Tire and Rim with different diameters. Inspect tires, NEVER inflate tires that are damaged, rotten or worn. NEVER inflate Split Rim Wheels on this tire changer, remove them and use only an approved safety inflation cage designed for this purpose. Lock turntable Clamp on inside of rim before attempting to inflate tire. Use approved tire bead lubricant before removing or installing tire on rim. ALWAYS position the Safety Restraint Arm over the wheel to hold it to the turntable while inflating if so equipped. If a tire explodes on this tire changer, STOP using it until the Safety Restraint Arm has been replaced, which must be done even if no damage is seen. NEVER place head or body over a tire during inflation process. Use short bursts of air to seat tire beads, check tire air pressure frequently. NEVER exceed tire manufacturers pressure limits. NEVER attempt to bypass or alter the built in air pressure limiter. Only inflate tire with air hose supplied with tire changer. NEVER use shop inflation hose to inflate a tire. Tire Changer must be anchored to concrete floor if equipped with a Safety Restraint Arm Exploding Tires can cause serious injury.
ACCU 5802 HP
Ne JAMAIS essayer de monter ou de gonfler un pneu et une jante de diamtre diffrent. Sassurer TOUJOURS que les diamtres du pneu et de la jante correspondent bien. Lutilisation dun pneu et dune jante de diamtre diffrent pourrait provoquer une explosion, avec risques daccident mortel ou de blessures graves.
Il nest pas possible dutiliser ensemble des pneus et des jantes de diamtre diffrent.
Lire et comprendre le manuel de lutilisateur avant lutilisation. Empcher laccs des personnes trangres au service la zone de travail. TOUJOURS utiliser des lunettes de protection. Sassurer TOUJOURS que les diamtres du pneu et de la jante correspondent bien. NE JAMAIS essayer de monter ou de gonfler un pneu et une jante de diamtre diffrent. Inspecter les pneus. NE JAMAIS gonfler des pneus endommags ou uss. NE JAMAIS gonfler des roues jante divise sur ce dmonte-pneu ou bien les dmonter et utiliser uniquement une cage de gonflage de scurit agre et conue cet effet. Bloquer la fixation de la plaque tournante lintrieur de la jante avant de commencer gonfler le pneu. Utiliser un lubrifiant pour talon avant de dmonter ou de monter le pneu sur la jante. Placer toujours le bras de maintien de scurit sur la roue pour la maintenir fixe la plaque tournant pendant le gonflage en cas dquipement de ce genre. Si un pneu explose sur ce dmonte-pneu, ARRETER de lutiliser jusqu ce que le bras de maintien de scurit ait t remplac, ce qui doit tre fait mme si aucun dommage nest apparent. NE JAMAIS placer la tte ou le corps au-dessus dun pneu pendant le gonflage. Utiliser de petites injections dair pour mettre en place sur les talons du pneu. Contrler la pression de lair du pneu, frquemment. NE JAMAIS dpasser les limites de pression indiques par le fabricant.. NE JAMAIS essayer de driver ou daltrer le limiteur de pression incorpor. Ne gonfler le pneu quavec lembout fourni avec le dmonte-pneu. NE JAMAIS utiliser lembout de gonflage de latelier pour gonfler un pneu. Le dmonte-pneu doit tre fix au sol en bton sil est quip dun bras de maintien de scurit. Lexplosion dun pneu peut provoquer des blessures graves.
ACCU 5802 HP
1.0 Introduction
Congratulations on purchasing the ACCU 5802 HP electric/air tire changer. This tire changer is designed for ease of operation, safe handling of rims, reliability and speed. This combination of features means more profit and added versatility for your shop, enabling you to work with aluminium or magnesium alloy wheels without damaging customers rims. With a minimum of maintenance and care your tire changer will provide many years of trouble-free operation. Please read this manual thoroughly before operating the unit. Instructions on use, maintenance and operational requirements of the machine are covered in this manual. STORE THIS MANUAL IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. READ THIS MANUAL THOROUGHLY BEFORE USING THE MACHINE.
1.1 Nomenclature
1.1-1.pcx
1.1-1
Before installing and using the electric/air tire changer it is suggested that you become familiar with the nomenclature of the machines components (Fig. 1.1-1). 1 2 3 4 5 6 7 8 8a 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Vertical slide Mounting arm, horizontally displaceable Lever with push-button Handle Mount/demount tool Tower or column Turntable multi-position Jaw Air jets Bead breaker arm Bead breaker blade Bead breaker pads Lube Pail Foot pedal controls Bead seater/inflator pedal Inflation gauge Bottom bead roller Top bead roller Bead assist arm Rise/fall control lever Bead depressor arm Bead depressor tool ALL ELECTRICAL CONNECTIONS SHALL BE PERFORMED BY A LICENCED TECHNICIAN. ALL SERVICE MUST BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE TECHNICIAN.
540.tif
ACCU 5802 HP
1.0 Introduction
Flicitations pour avoir achet le dmonte-pneu lectropneumatique ACCU 5802 HP. Cet ensemble de caractristiques signifie pour votre entreprise des profits plus levs ainsi quune polyvalence majeure car il vous permet de travailler sur des roues en alliage aluminium ou magnsium sans endommager la jante. Avec un minimum dentretien et de soin, ce dmonte-pneu vous garantit de nombreuses annes de travail rentable et sans problmes. Lisez attentivement ce manuel avant de mettre la machine en service. Les instructions sur lemploi, lentretien et les modalits demploi sont dcrites dans ce manuel. CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION. LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT DUTILISER LA MACHINE
1.1 Terminologie
Avant dinstaller et dutiliser le dmonte-pneus, on conseille de se familiariser avec la terminologie de la machine (Fig. 1.1-1). 1. Tige verticale 2. Bras de montage, dplacement horizontal 3. Levier avec bouton-poussoir 4. Bquille 5. Outil 6. Potence 7. Autocentreur 8. Mors avec positionnement 8a. Jets dair 9. Bras dtalonneur 10. Palette dtalonneur 11. Support dtalonneur 12. Bote Lubrifiant 13. Pdalier 14. Pdale de gonflage 15. Manomtre de gonflage 16. Disque presse-tallon infrieure 17. Rouleau Superieur 18. Tige horizontale 19. Levier de commande 20. Bras presse-talon 21. Outil presse-talon TOUTES LES INTERVENTIONS SUR LINSTALLATION LECTRIQUE DOIVENT TRE RALISES PAR UN PERSONNEL PROFESSIONNELLEMENT QUALIFI. TOUTES LE RPARATIONS DOIVENT TRE EFFECTUES PAR DES TECHNICIENS AGRS
ACCU 5802 HP
1.2 Specifications
Electric-air tire changer for car, light commercial vehicle and motorcycle tires designed for one-piece rims. Weight lbs 770 (350 kg) Air pressure required psi 110-170 (8-12 bar) Bead breaker force lbs 3300 (kN 15) Motor 115 VAC kW 0.75 (Hp 1) Max. torque ftxlb 740 (Nm 1000) Max. wheel diameter 47" (mm 1200) Max. wheel width 17" Rim diam. outside locking 12"-26" Rim diam. inside locking 14"-28" Motorcycle wheels with adapters 10"-25"
1.3-1.pcx
1.3-1
736a.tif
311.tif
747-748.tif
1049b.tif
1.4-1
10
ACCU 5802 HP
(Fig.1.3-1)
ACCU 5802 HP
11
EarthSign.tif
D
Weyepro.tif
1.5.1 Precautions
THE USE OF THIS DEVICE IS ALLOWED ONLY TO PERSONNEL DULY TRAINED BY AN AUTHORIZED ACCUTURN DEALER. ANY MISUSE OR MODIFICATION OF THIS DEVICE OR OF ITS PARTS OR COMPONENTS NOT PREVIOUSLY AUTHORIZED BY THE MANUFACTURER WAIVE THE MANUFACTURER FROM ANY DAMAGE CONSEQUENT OR RELATED TO THE ABOVE MENTIONED MISUSES. REMOVING OR BYPASSING SAFETY DEVICES OR WARNING LABELS OF THE MACHINE IS A VIOLATION OF THE SAFETY REGULATIONS. THE USE OF THIS DEVICE IS ALLOWED ONLY IN LOCATIONS WITH NO EXPLOSION OR FIRE HAZARD. THIS EQUIPMENT IS DESIGNED TO RECEIVE ORIGINAL SPARE PARTS AND ACCESSORIES ONLY. THE INSTALLATION SHALL BE CARRIED OUT ONLY BY QUALIFIED PERSONNEL AND WITHIN THE SCOPE OF THE INSTRUCTIONS PROVIDED IN THIS MANUAL. IN CASE A DEFECTIVE FUNCTIONING CONDITION IS DETECTED, STOP USING THE MACHINE AND CALL THE AUTHORIZED ACCU-TURN DISTRIBUTOR FOR ASSISTANCE.
12
ACCU 5802 HP
1.5.1 Prcautions
-LEMPLOI DE LAPPAREIL EST PERMIS SEULEMENT AU PERSONNEL OPPORTUNMENT FORM PAR LE DISTRIBUTEUR AUTORIS ACCU-TURN. -TOUT ET NIMPORTE QUEL CHANGEMENT OU MODIFICATION DE LAPPAREIL OU DE LUNE SES PICES QUI NA PAS T AUTORIS PAR LE CONSTRUCTEUR, DCHARGE CELUI-CI DES DOMMAGES CAUSS PAR OU RAPPORTABLES AUX ACTIONS SUSMENTIONNES. -LA LEVE OU LALTRATION DES DISPOSITIFS DE SCURIT OU DINSTRUCTIONS PLACS SUR LA MACHINE ENTRANE UNE VIOLATION DES RGLES SUR LA SCURIT. LEMPLOI DE LAPPAREIL EST PERMIS SEULEMENT EN LIEUX SANS DANGER DEXPLOSION OU DINCENDIE. -LINSTALLATION DOIT TRE EFFECTUE PAR DU PERSONNEL QUALIFI DANS LE RESPECT DES INSTRUCTIONS DONNES. -CETTE MACHINE A ETE CONUE POUR NE MONTER QUE DES ACCESSOIRES ET DES PICES DE RECHANGE DORIGINE. -CONTRLER QUE PENDANT LES MANOEUVRES AUCUNE CONDITION DE DANGER NE SE VERIFIE. LE CAS CHANT, ARRTER IMMDIATEMENT LA MACHINE. -SI LON REMARQUE DES IRRGULARITS FONCTIONNELLES, ARRTER LES OPRATIONS ET CONSULTER LE SERVICE APRS-VENTE DU DISTRIBUTEUR AUTORIS ACCU-TURN.
ACCU 5802 HP
13
2.0 Installation
Install the machine in a covered and dry place. Operation temperature is +41/+122 F (+5/50 C). The machine can work below 32 F (0 C), but some minor modifications are required: contact your ACCU-TURN distributor for detailed information. A. Remove the screws that attach the machine to the pallet. B. Lift the machine with an appropriate lifting tool (crane, fork lift) and a belt of sufficient capacity (3500 N). For this operation, it is required to be helped by a second person. Always mind the center of gravity of the machine (Fig 2.0-1). BE CAREFUL NOT TO DAMAGE THE AIR HOSES. C. Remove the safety means from the mounting arm. D. When first setting the machine into operation, check hose connections and unions for leakage. E. The machine must be secured to the floor through the holes provided in the cabinet. Expansion screws 12x120mm shall be used. Drill 12mm holes in the floor flush with the holes provided in the cabinet. Place the nogs into the holes drilled in the floor and move the machine so that the holes of the cabinet are flush with the holes in the floor. Tighten the screws at 70 Nm (51 ftxlb).
2.0-1.pcx
2.0-1
540.tif
14
ACCU 5802 HP
ACCU 5802 HP
16
ACCU 5802 HP
ACCU 5802 HP
17
3.0 Controls
Before operating the machine, ensure that you have well understood the operation and function of all the controls (Fig.3.0-1). A. Press down and release, WITH LEFT FOOT, the first pedal from the left: the column tilts backwards. Do it again: the column tilts forward.
WARNING DANGER OF BODY CRUSHING TO MINIMIZE THE RISK OF SCRATCHING ALLOY RIMS, THESE SHOULD BE CLAMPED FROM THE OUTSIDE. B. Press down and release, WITH LEFT FOOT, the second pedal from the left: the clamps of the turntable will retract. Do it again: the clamps will expand. If you press the pedal prior to the end of the stroke and release, the clamps may be stopped in any position. WARNING WATCH YOUR FINGERS AND LEGS! C. Press down and hold, WITH SECOND FOOT, the first pedal from the right: the turntable turns clockwise. 1. 3/4 down approximately, the turntable rotates at the minimum speed (8 rpm approx.). The torque is maximum in this condition. 2. All the way down the turntable rotates at the maximum speed (14 rpm approx.). Lift the pedal and the turntable turns counter-clockwise. D. Open the bead breaker arm. Press down and hold, WITH RIGHT FOOT, the second pedal from the right: by doing this you operate the bead breaker blade and the arm will move towards the machine. Release the pedal: the bead breaker blade will retract. E. The push button on the handle allows to release the arms and position the mount/demount tool in the correct position.
3.0-1.pcx
3.0-1
541.tif
542.tif
A
982a.tif
B
983a.tif
1. To unlock and let the slide with the tool go up: push the button firmly with the forefinger, in the direction of the arrow (A Fig. 3.0-2). 2. To unlock and let the slide with the tool go down: push the button with the thumb in the direction of the arrow, until the resistance increases (B Fig. 3.0-2). 3. To lock: push the button firmly with the thumb (C Fig. 3.0-2). ATTENTION! DANGER OF HAND CRUSHING
C
984a.tif
3.0-2
18
ACCU 5802 HP
3.0 Commandes
Avant de travailler avec la machine, sassurer davoir bien compris la position et les fonctions des commandes (Fig3.0-1). A. Appuyer et lcher, DU PIED GAUCHE, la premire pdale de gauche: la potence se dplace en arrire. Appuyer de nouveau: la potence se dplace en avant. AVERTISSEMENT : DANGER DENCRASEMENT DU CORPS BLOQUER LES JANTES EN ALLIAGE PAR LEXTRIEUR POUR RDUIRE LE RISQUE DENDOMMAGEMENT. B. Presser et relche, DU PIED GAUCHE, la deuxime pdale de gauche: les griffes de lautocentreur se dplacent vers le centre. Appuyer de nouveau: les griffes se dplacent du centre vers lextrieur. Si lon appuye sur la pdale non en fin de course, les griffes peuvent tre arrtes dans nimporte quelle position. AVERTISSEMENT : ATTENTION AUX DOIGTS ET AUX JAMBES! C. Appuyer, DU DEUXIEME PIED, sur la premire pdale de droite: lautocentreur va tourner dans le sens des aiguilles dune montre. 1. A peu prs 3/4 en bas, lautocentreur tourne au minimum de vitesse ( peu prs 8 t/min.). La couple est au maximum. 2. Tout en bas, l autocentreur tourne au maximum de vitesse ( peu prs 14 t/min). En soulevant la pdale lautocentreur tournera sens inverse des aiguilles dune montre. D. Ouvrir le bras dtalonneur. Appuyer sans relcher, DU PIED DROIT, sur la deuxime pdale de droite: de cette faon, on agit sur le dtalonneur et le bras se dplace vers la machine. Lcher la pdale: le cylindre retourne sa position originale. E. Le bouton plac sur la poigne permet de positionner loutil dune faon correcte. 1. Pour dbloquer et faire monter la barre avec loutil : pressez le bouton fond avec lindex de la main dans le sens de la flche (A Fig. 3.0-2). 2. Pour dbloquer et abaisser la barre avec louti : pressez le bouton avec le pouce de la main dans le sens de la flche jusqu ce que la rsistance augmente (B Fig. 3.0-2). 3. Pour bloquer: pressez le bouton fond avec le pouce de la main (C Fig. 3.0-2). ATTENTION ! DANGER DENCRASSEMENT DES MAINS ACCU 5802 HP
19
F. Press bead seater/inflator pedal on left side of the machine half way down (1, Fig. 3.0-3): air will come from inflation hose end only. ATTENTION! WHEN OPERATING THE BEAD SEATER IT IS MANDATORY TO WEAR SAFETY GLASSES TO PROTECT EYES. G. Press bead-seater pedal down swiftly to get air blast from the inflator jets. Air simultaneously comes out of inflator hose. DANGER OF TYRE EXPLOSION
1064a.tif
3.0-3
H. The turntable jaws can be arranged in two different positions. Push the lever (C) on the left side of each jaw and shift at the same each one (Fig. 3.0-4). N.B.: Turntable capacity can be changed before pedal control.
Weyepro.tif
1062.tif
1115.tif
1118.tif
3.0-4
20
ACCU 5802 HP
F. Appuyer sur la pdale du gonfleur (1, Fig. 3.0-3) jusqu mi-course: lair sort seulement de lextrmit du tuyau de gonflage. ATTENTION! IL EST OBLIGATOIRE DE PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION LORSQUON UTILISE LE GONFLEUR. G. Appuyer sur la pdale du gonfleur en bout de course pour actionner les jets dair des extrmits des gicleurs. En mme temps, lair sort de lextrmit du tuyau de gonflage. DANGER DEXPLOSION DU PNEU H. Les mors de lautocentreur peuvent tre positionns de deux faons diffrentes. Pousser le levier (C) sur le ct gauche de chaque mors et laissez les glisser de la mme distance (Fig. 3.0-4). NB: la capacit de lautocentreur peut tre change avant dappuyer sur le pdale.
ACCU 5802 HP
21
4.1-1
B. THE TIRE MUST BE CLEAN AND DRY, WITH NO DAMAGE TO THE BEAD AND THE CASING. C. REPLACE THE RUBBER VALVE STEM WITH A NEW ONE OR REPLACE THE O RING IF THE VALVE STEM IS MADE OF METAL. D. IF THE TIRE REQUIRES A TUBE, MAKE SURE THE TUBE IS DRY AND IN GOOD CONDITION. E. LUBRICATION IS NECESSARY FOR CORRECT MOUNTING OF THE TIRE AND PROPER CENTERING. USE ONLY AN APPROVED LUBRICANT FOR TIRES. F. MAKE SURE THE TIRE IS THE CORRECT SIZE FOR THE RIM.
4.1-2
XXXX.tif
2) Release pin (1, Fig. 4.1-2) in its hole to lock the bead breaker in the new position. B. Break both beads. Pay extra attention during this operation as it easy to mistakenly keep your foot on the bead breaker pedal too long. This could result in immediate bead damage (Fig. 4.1-3) WARNING ON CHEVROLET CORVETTE WHEELS WITH THE OPTIONAL LOW PRESSURE SENSOR INSTALLED, BREAK THE BEAD AT 90 DEGREES OFFSET FROM THE VALVE STEM. DAMAGE TO THE WHEEL WILL
22
ACCU 5802 HP
RESULT IF THE BEAD IS BROKEN AT ANY OTHER POINT ON THE RIM. C. Set the rim clamps to the proper position: retract clamps to clamp the wheel from the inside and expand clamps to clamp from the outside. Clamping the wheels from the outside set the clamps at diameter nearly equal to the rim diameter, before placing the wheel on the clamps. This will avoid the risk of pinching the tire. WARNING TO MINIMIZE THE RISK OF SCRATCHING ALLOY RIMS, THESE SHOULD BE CLAMPED FROM THE OUTSIDE D. Liberally lubricate both beads. Place the wheel WITH DROP CENTER UP (Fig. 4.1-4) on the turntable, and clamp in position. Hold the tire and wheel down while clamping. 4.1-5
332.tif
331.tif
4.1-4
E. Position the mount/demount head in contact with the rim edge and lock it into place: the tool automatically moves away from the rim edge vertically. Turn the adjustment knob until the mount/demount head clears from the rim flange about 1/16" (2 mm): this is necessary to avoid rim damage (Fig. 4.1-5). NOTE: The plastic insert inside the mount/demount tool must be periodically replaced. Every machine is equipped with several plastic inserts (inside standard equipment box). If desired, a steel roller also included in the standard equipment box may replace the plastic insert. Follow the instructions included with the replacement parts. NOTE: Once the mount/demount head is positioned properly, matching wheels may be changed without having to reset the head. F. Insert the bead-lifting tool under the bead and over the support of the mount/demount tool. Lift the bead onto the mounting finger. To facilitate this operation, press with left hand on the bead in position diametrically opposite to that of the tool. If desired, the bead-lifting tool can be removed after lifting the bead onto the finger (Fig. 4.1-6). G. Rotate the turntable clockwise and at the same time push down on the tire sidewall to move the bead into the drop-center of the rim (Fig. 4.1-7). H. Repeat the process for removing the lower bead. With left hand, lift the bead in position diametrically opposite the tool to keep it in the drop center (Fig. 4.1-8). Move the swing arm aside and remove the tire.
333.tif
4.1-6
4.1-7
334.tif
335.tif
4.1-8
24
ACCU 5802 HP
ENDOMMAGEE SI ON DETALONNE EN TOUT AUTRE POINT DE LA JANTE. C. Positionner les griffes dune faon convenable: griffes fermes pour bloquer la roue par lintrieur et griffes ouvertes pour bloquer la roue par lextrieur. Quand on bloque de lextrieur des roues, positionner les griffes un diamtre proche de celui de la jante avant de positionner la roue sur lautocentreur. Cela vite le risque de pincer lenveloppe. AVERTISSEMENT ! BLOQUER LES JANTES EN ALLIAGE PAR LEXTRIEUR POUR RDUIRE LE RISQUE DENDOMMAGEMENT. D. Lubrifier les deux talons. Positionner la roue sur lautocentreur AVEC LE CREUX DE LA JANTE VERS LE HAUT (Fig. 4.1-4) et la bloquer. Tenir le pneu et la roue pendant le blocage. E. Mettre loutil en contact avec le bord de la jante et le bloquer: loutil sloigne automatiquement du bord de la jante en sens vertical. Tourner la poigne de rglage jusqu ce que loutil sloigne du bord de la jante peu prs de 1/16" (2 mm): cel est ncessaire pour viter des dommages la jante (Fig. 4.1-5). REMARQUE : La pice intercalaire en plastique a lintrieur de loutil de montage/dmontage doit tre remplac priodiquement. Chaque machine est fournie de diffrentes pices intercalaires de rechange (dans la bote des accessoires). Si on le dsire, la pice intercalaire en plastique peut tre remplace par une molette en acier contenue dans la bote des accessoires. Suivre les instructions jointes aux pices de rechange. REMARQUE: Quand loutil de montage/dmontage a t correctement positionn, les roues identiques peuvent tre montes sans devoir rgler loutil de nouveau. F. Introduire le levier pour soulever lenveloppe endessous du talon et au-dessus du support de loutil. Soulever le talon sur la languette de montage. Pour rendre lopration plus facile, appuyer, de la main gauche, sur le flanc du pneu dans une position oppose celle de loutil. Si lon veut, on peut enlever le levier pour soulever lenveloppe aprs avoir soulev le talon sur la languette de montage (Fig. 4.1-6). G. Faire tourner lautocentreur dans le sens des aiguilles dune montre et en mme temps, appuyer sur le flanc du pneu pour maintenir le talon dans le creux (Fig. 4.1-7). H. Dmonter le deuxime talon en excutant les mmes oprations. Soulever le pneu de la main gauche dans une position oppose loutil pour maintenir le talon dans le creux (Fig. 4.1-8). Dplacer le bras dport latralement et enlever le pneu. ACCU 5802 HP
25
4.1.1-1
B. Position the roller approx. 2 cm (3/4") from the rim edge. Press down the sidewall of the tyre to ease the introduction of the tyre bar (Fig. 4.1.1-3). Move the roller to rest position. To facilitate the lift of the bead on the head tool, position the lower disk next to the edge of the lower rim edge, hold firmly the arm of the disk and start the lifting of the device (Fig.4.1.1-4). Demount the first bead as described in the tyre changer operators manual. C. Position the lower disk next to the lower rim edge. Hold firmly the handle, and at the same time rotate the turntable (Fig. 4.1.1-5). This operation allows loosening the bead if this is stuck and helps lifting the tyre. NOTE: A certain effort on the handle of the lower disk in radial direction is normal to counterbalance the action of the turntable that pushes the disk off the center when rotating. THE LOWER DISK DEVICE CANNOT BE LOCKED BECAUSE OF SAFETY REASONS.
900.tif
4.1.1-2
901.tif
4.1.1-3
902.tif
4.1.1-4
903.tif
4.1.1-5
26
ACCU 5802 HP
ACCU 5802 HP
27
336.tif
337.tif
4.2-1
4.2-2
338.tif
4.2-3
905.tif
4.2-4
4.2.1-1
BEAD SEATING IS THE MOST DANGEROUS PART OF MOUNTING A TIRE. ACCU 5802 HP
28
IT IS POSSIBLE TO MOUNT TIRES THAT ARE 1/2 SMALLER IN DIAMETER THAN THE RIM THEY ARE MOUNTED ON. WHILE THESE BEADS WILL SEAL, IT IS IMPOSSIBLE TO GET THEM TO SEAT IN THEIR PROPER POSITION. EXPLOSION OF A TIRE MAY CAUSE SEVERE INJURY OR DEATH. Inflate tire according to manufacturers recommendations. WARNING NEVER EXCEED THE MAXIMUM PRESSURE ALLOWED BY THE TIRE MANUFACTURER. THE RIM MUST BE UNCLAMPED WHEN INFLATING BUT ONLY AFTER BEADS HAVE BEEN SEATED. THE OPERATOR MUST STAND CLEAR FROM THE WHEEL WHEN INFLATING, AND PRESSURE MUST BE MONITORED FREQUENTLY TO AVOID OVERINFLATION. BEFORE INFLATING A TIRE, CHECK THE CONDITION OF TIRE AND RIM. Due to unusual configurations or the stacking of tires the inflation process is sometimes difficult. To assist with this problem the ACCU 5802 HP is equipped with bead seater jets incorporated into the tabletop. To utilize the bead seater proceed as follows: A. If possible lock the wheel from inside. Outside locking reduces efficiency. NOTE: Use Light alloy rim protector to prevent any possible damage to the rim when operating on light alloy rims. B. Connect the inflation hose to the valve stem. C. Lift the tire with both hands so that upper bead is sealed to the rim edge (Fig. 4.3-1). D. Press the inflation pedal down swiftly. The top bead is already sealed by the lifting motion. The air from the bead seater jets will rebound into the bottom sidewall driving it into place and creating a seal. ATTENTION! WHEN OPERATING THE BEAD SEATER WEAR SAFETY ATTIRE TO AVOID INJURY TO BODY OR EYES. E. Complete inflation as described at 4.3.A
340a.tif
4.3-1
30
ACCU 5802 HP
LE DIAMTRE DE LA JANTE SUR LAQUELLE ILS SONT MONTS. MME SI LES TALONS SACCROCHENT, IL EST IMPOSSIBLE DE RUSSIR LES METTRE EN PLACE DANS LEUR POSITION CORRECTE. LA CREVAISON DUN PNEU, POUR NIMPORTE QUELLE RAISON, PEUT CAUSER DES LSIONS GRAVES OU MORTELLES. Gonfler le pneu en suivant les instructions du fabricant AVERTISSEMENT ! EN AUCUN CAS ON NE DEVRA DPASSER LA PRESSION MAXIMUM ADMISE PAR LE CONSTRUCTEUR DU PNEU. LA JANTE DOIT TRE DEBLOQUE LORSQUE LON PROCDE AU GONFLAGE, MAIS SEULEMENT APRSQUE LES TALONS SOIENT MIS EN PLACE. LOPRATEUR DOIT RESTER UNE DISTANCE DE SRET QUAND LE PNEU EST GONFL ET LA PRESSION DOIT TRE CONTROLE FRQUEMMENT POUR VITER UN GONFLAGE EXCESSIF. Le gonflage peut tre rendu difficile cause dune forme particulire ou de lempilement des pneus. Pour cela la machine ACCU 5802 HP est quipe dinjecteurs incorpors dans lautocentreur. Pour utiliser le gonfleur, procder comme suit: A. Bloquer la roue sur lautocentreur par lintrieur de prfrence (le blocage par lextrieur rduit lefficacit du dispositif). REMARQUE : Utiliser les Protections pour jantes en alliage monte sur les mors de lautocentreur pour prvenir tout dommage la jante quand on opre sur jantes en alliage lger. B. Connecter le tuyau de gonflage la vanne. C. Soulever le pneu des deux mains afin que le talon suprieur saccroche contre le bord de la jante (Fig. 4.31). D. Appuyer fond dune faon rapide sur la pdale de gonflage. Une grande quantit dair est expulse par les injecteurs placs sur les griffes et le talon infrieur adhre au bord de la jante en permettant le gonflage. ATTENTION! PORTER DES LUNETTES ET DES VETEMENTS DE PROTECTION LORSQUON UTILISE LE GONFLEUR. E. Terminer le gonflage comme dcrit au dbut du paragraphe 4.3.A
ACCU 5802 HP
31
1049b.tif
A. For breaking the bead operate as described for the tubeless tires in 4.1.A to 4.1.F. 4.4-1 In this case, the valve is part of the tube WARNING BE CAREFUL NOT TO DAMAGE THE TUBE DURING THE BEAD-BREAKING OPERATION. THE VALVE SHOULD BE OPPOSITE TO THE BLADE OF THE BEAD BREAKER. NOTE: In order to avoid damage to their surface finish, alloy rims should be clamped from the outside only. Special plastic caps are available as optional extras for the clamping jaws so that alloy rims can be clamped carefully. B. To demount the first bead, place the valve at 3 oclock position. WARNING DO NOT CATCH THE TUBE WITH THE BEAD LIFTING TOOL, WHEN LIFTING THE BEAD ON THE MOUNTING FINGER After demounting the first bead remove the tube before demounting the second bead, as described in section 4.1.
32
ACCU 5802 HP
ACCU 5802 HP
33
5.1-1
D. Mount the first bead as described in section 4.2.B. Put the tube inside the tire and secure the valve with the chuck of the inflating hose (Fig. 5.1-3). Mount the top bead following the directions above.
5.1-2
5.1-3
343.tif
537.tif
5.2-1
34
ACCU 5802 HP
ACCU 5802 HP
35
6.0 maintenance
WARNING BEFORE ATTEMPING ANY MAINTENANCE OR REPAIRS THE MACHINE MUST BE DISCONNECTED FROM THE AIR AND ELECTRIC SUPPLY. A. Periodically clean the vertical hexagonal rod with nonflammable liquid detergent. Lubricate with oil (Fig. 6.01). B. Periodically clean all moving metal parts and lubricate with oil. C. Clean the teeth of the clamps with a wire brush, check the plastic rim protectors and replace if worn (Fig. 6.0-2).
XXXX.tif
6.0-1
D. Peridically replaced the plastic insert inside mount/ demount tool. E. Lubricate rods of air cylinders with oil as needed. F. Periodically wash all plastic parts with cold water and soap or window cleaner. G. Check the bead breaker pads. Replace if worn. H. Discharge the water every day from air filter I. The machine is equipped with an automatic lubricator. Check the oil level weekly. When adding oil to the lubricator, disconnect the air supply first, remove the fill screw A, and add oil as needed. Make sure seals are in place when repositioning the cup Drain water daily from water separator. Do this by pulling down the fitting B (Fig. 6.0-3). WARNING! PAY ATTENTION TO KEEP FILLED THE OIL TANK OF THE OILER, EXPECIALLY FOR AIR MOTOR OPERATED MACHINES.
346.tif
6.0-2
WARNING! USE ONLY OILS FOR AIR DEVICES, DO NOT USE BRAKE FLUID OR OTHER NOT SUGGESTED LUBRICANTS. Suggested oils for the filter/lubricator unit: 10W Non detergent / Air tool oil.
1059.tif
6.0-3
36
ACCU 5802 HP
6.0 Entretien
AVERTISSEMENT ! AVANT DE COMMENCER TOUTE OPRATION DENTRETIEN ET DE RPARATION DBRANCHER LA MACHINE DU RSEAU LECTRIQUE ET DE LAIR COMPRIM. A. Nettoyer priodiquement la tige hexagonale avec un dtergent liquide non inflammable. Lubrifier avec de lhuile (Fig. 6.0-1). B. Nettoyer priodiquement toutes les parties mtalliques en mouvement et lubrifier. C. Nettoyer avec une brosse en acier les dents des griffes et contrler les protections en plastique: si celles-ci sont dtriores les remplacer avec de nouvelles protections (Fig. 6.0-2). D. Remplacer priodiquement les parties en plastique dans loutil de montage/dmontage. E. Lubrifier les manchons des cylindres pneumatiques si ncessaire. F. Laver priodiquement toutes les parties en plastique leau froide et savon ou avec du produit pour les vitres. G. Contrler les supports du dtalonneur et remplace si ncessaire. H. Vider leau du filtre air tous les jours. I. La machine est quipe dun huileur automatique, contrler rgulirement le niveau de lhuile. Quand on ajoute de lhuile au graisseur, il faut tout dabord debrancher le rseau de lair comprim, enlever ensuite la vis A et ajouter de lhuile en quantit suffisante. Sassurer que les joints soient en position quand on monte lembatement de nouveau . :Vider tous les jours le filtre de leau en tirant la dcharge rapide B vers le bas (Fig. 6.0-3). AVERTISSEMENT ! MAINTENIR HAUT LE NIVEAU DU HUILEUR, EN PARTICULIER POUR LES MACHINES ACTIONEES DUN MOTEUR PNEUMATIQUE. AVERTISSEMENT ! UTILISER EXCLUSIVEMENT DES HUILES POUR DISPOSITIFS PNEUMATIQUES, NE PAS UTILISER DE LIQUIDE POUR FREINS OU DAUTRE LUBRIFIANTS NON CONSEILLS. Huiles conseilles pour filtre/ huileur : 10W Non dtergent / Huile pour outils pneumatiques.
ACCU 5802 HP
37
Blank Page
38
Electric-Air Tire Changer for Car, Light Truck and Motorcycle Wheels Dmonte-pneus lectro-Pneumatique pour roues dautos, de fourgon et de moto
ACCU 5802 HP
Rel.: B
ACCU 5802 HP
169-b-November-04
On order specify: type of machine and serial number item code and quantity. A la commande: bien prcisier le type de la machine, le n de serie, la rference de pice, la quantit.
40
ACCU 5802 HP
169-b-November-04
THIS P AR T IS FOR EX CL USIVE USE PAR ART EXCL CLUSIVE OF Q UALIFIED PERSONNEL FOR QU MAINTEN ANCE AND SER VICE MAINTENANCE SERVICE PURPOSES.
CETTE P AR TIE EST RESER VEE AU PAR ARTIE RESERVEE PERSONNEL Q U ALIFIE ET QU AUT ORISE A LA MAINTEN ANCE ET UTORISE MAINTENANCE AU SER VICE APRES-VENTE. SERVICE
41
169-b-November-04
42
ACCU 5802 HP
169-b-November-04
ACCU 5802 HP
43
169-b-November-04
44
ACCU 5802 HP
169-b-November-04
ACCU 5802 HP
45
169-b-November-04
46
ACCU 5802 HP
169-b-November-04
ACCU 5802 HP
47
169-b-November-04
48
ACCU 5802 HP
169-b-November-04
ACCU 5802 HP
49
169-b-November-04
50
ACCU 5802 HP
169-b-November-04
ACCU 5802 HP
51
169-b-November-04
52
ACCU 5802 HP
169-b-November-04
ACCU 5802 HP
53
169-b-November-04
54
ACCU 5802 HP
169-b-November-04
ACCU 5802 HP
55
169-b-November-04
56
ACCU 5802 HP
169-b-November-04
ACCU 5802 HP
57
169-b-November-04
58
ACCU 5802 HP
169-b-November-04
ACCU 5802 HP
59
169-b-November-04
60
ACCU 5802 HP
169-b-November-04
ACCU 5802 HP
61
169-b-November-04
62
ACCU 5802 HP
169-b-November-04
ACCU 5802 HP
63
169-b-November-04
64
ACCU 5802 HP
169-b-November-04
ACCU 5802 HP
65
169-b-November-04
66
ACCU 5802 HP
ACCU 5802 HP
169-b-November-04
Revision B
SPARE PARTS: - Tables (Exploded wiew) OLD - 1408 - 1009 - 1410 - 1411 UPDATED - 1408.b - 1409.b - 1410.a - 992.a ADDED
67
USA
Accu Industries, Inc P.O. Box 15540 / Richmond, Va. 23227 11126 Air Park Road / Ashland, Va. 23005 phone: 804.798.8922 toll free: 1.800.551.2228 fax: 804.798.6742
Notice: The information contained in this document is subject to change without notice. ACCU-TURN Company shall not be liable for errors contained herein or for incidental consequential damages in connection with furnishings, performance, or use of this material. This document contains proprietary information which is protected by copyright and patents. All rights are reserved. No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated without prior written consent of ACCU-TURN Company. Avis: Les informations contenues dans ce document peuvent changer sans avis. La socit ACCU-TURN Company dcline toute responsabilit pour tous erreurs ici contenus ou pour des dommages indirects en rapport au approvisionnement, rendement, ou usage du matriel. Ce document contient des informations qui sont sauvegardes par droits dauteur et brevets. Tous les droits sont rservs. Toute divulgation, copie ou diffusion de ce document est interdite et peut tre illgale sauf lapprobation de la socit ACCU-TURN Company. Updated...11/2004...copyright 2004 - gft...Rev.B Printed in the USA
ACCU 5802 HP
Rev. B