You are on page 1of 88

Type 2000, 2002, 2012

Replacement of valve and seal set Conversion of control function Wechsel von Ventil- und Dichtungsstzen Umbau der Steuerfunktionen Remplacement du jeu de joints et jeu de vannes Transformation de la fonction de commande

Repair and Conversion Instructions


Reparatur- und Umbauanleitung Instructions de Rparation et de Transformation

We reserve the right to make technical changes without notice. Technische nderungen vorbehalten. Sous rserve de modifications techniques. 2013 Brkert Werke GmbH Operating Instructions 1310/10_EU-ML_00804144 / Original DE

Type 2000, 2002, 2012

CONTENS
1. REPAIr AND CONVErSION INSTrUCTIONS. ......................................................................................................................5 1.1. 2. 3. Symbols.......................................................................................................................................................................................5

BASIC SAFETY INSTrUCTIONS..................................................................................................................................................6 GENErAL INFOrMATION. ................................................................................................................................................................7 3.1. 3.2. 3.3. 3.4. 3.5. Contact addresses.................................................................................................................................................................7 Warranty.......................................................................................................................................................................................7 Information on the Internet. ...............................................................................................................................................7 Reengineering. ..........................................................................................................................................................................7 Auxiliary materials..................................................................................................................................................................7

4. 5. 6.

EXPLODED-VIEw DrAwINg..........................................................................................................................................................8 REPLACINg THE VALVE SET......................................................................................................................................................10 REPLACINg THE SEAL SET........................................................................................................................................................12 6.1. Replacement of the seal set for actuator with control function A (CFA), B (CFB) and I (CFI). ..12 6.1.1. Disassembly. ..............................................................................................................................................12 6.1.2. Assembly....................................................................................................................................................13 6.2. Change the packing gland for valves with actuator size F (80 mm), G (100 mm), H (125 mm) and identification R.........................................................................................................................................................16

7.

CONVErSION OF CONTrOL FUNCTION. ............................................................................................................................19 7.1. Description of the functions. ..........................................................................................................................................19 7.1.1. Control function A (CFA). .......................................................................................................................19 7.1.2. Control function B (CFB).......................................................................................................................19 7.1.3. Control function I (CFI)...........................................................................................................................19 7.1.4. Flow below the seat. ................................................................................................................................19 ................................................................................................................................20 7.1.5. Flow above the seat. 7.2. 7.3. 7.4. 7.5. Conversion from control function A (CFA) to control function B (CFB).................................................21 Conversion from control function A (CFA) to control function I (CFI). ....................................................23 Conversion from flow above the seat to flow below the seat.....................................................................24 Conversion from flow below the seat to flow above the seat.....................................................................25
3

english

Type 2000, 2002, 2012

8.

INSTALLATION TOOLS...................................................................................................................................................................26 8.1. 8.2. Installation wrench. .............................................................................................................................................................26 Assembly sleeve..................................................................................................................................................................27

9.

PArTS OrDEr....................................................................................................................................................................................28 9.1. Replacement part sets. .....................................................................................................................................................28 9.1.1. Seal set PA actuator................................................................................................................................28 9.1.2. Seal set PPS actuator.............................................................................................................................28 9.1.3. Valve set red bronze body......................................................................................................................29 9.1.4. Valve set stainless steel body. ...............................................................................................................29 9.2. Conversion sets. ...................................................................................................................................................................30 9.2.1. Conversion set for modification from CFA to CFB..........................................................................30 9.2.2. Conversion set for modification from CFA to CFI............................................................................30 9.2.3. Conversion set for modification from flow above the seat to flow below the seat...................30 9.2.4. Conversion set for modification from flow below the seat to flow above the seat...................30

english

Type 2000, 2002, 2012 Repair and conversion instructions

1.

REPAIr AND CONVErSION INStrUCtIONS

The repair and conversion instructions describe the procedure for: Replacement of valve and seal sets of process valves Type 2000 and 2002 Conversion of the control function for process valves Type 2000 (angle seat valve) and Types 2002 and 2012 (globe seat valves). Keep these instructions in a location which is easily accessible to every user and make these instructions available to every new owner of the device.

WARNING!
The repair and conversion instructions contain important safety information! Failure to observe these instructions may result in hazardous situations. The repair and conversion instructions must be read and understood.

1.1.

Symbols

DANGER!
Warns of an immediate danger! Failure to observe the warning may result in a fatal or serious injury.

WARNING!
Warns of a potentially dangerous situation! Failure to observe the warning may result in serious injuries or death.

CAUTION!
Warns of a possible danger! Failure to observe this warning may result in a moderately severe or minor injury.

NOTE!
Warns of damage to property! Failure to observe the warning may result in damage to the device or the equipment.

Designates additional significant information, tips and recommendations.

Refers to information in these operating instructions or in other documentation.

designates a procedure which you must carry out.

english

Type 2000, 2002, 2012 Basic safety instructions

2.

BASIC SAFEtY INStrUCtIONS

These safety instructions do not make allowance for any contingencies and events which may arise during the installation, operation and maintenance of the devices. local safety regulations; the operator is responsible for observing these regulations, also with reference to the installation personnel.

Danger high pressure! Before loosening the lines and valves, turn off the pressure and vent the lines. Risk of electric shock! Before reaching into the device or the equipment, switch off the power supply and secure to prevent reactivation! Observe applicable accident prevention and safety regulations for electrical equipment! Risk of burns/risk of fire if used continuously through hot device surface! Keep the device away from highly flammable substances and media and do not touch with bare hands. General hazardous situations. The system cannot be activated unintentionally. Installation and repair work may be carried out by authorized technicians only and with the appropriate tools. After an interruption in the power supply or pneumatic supply, ensure that the process is restarted in a defined or controlled manner. The device may be operated only when in perfect condition and in consideration of the operating instructions. The general rules of technology apply to application planning and operation of the device.

english

Type 2000, 2002, 2012 General information

3.
3.1.
Germany

GENErAL INFOrMAtION
Contact addresses
Brkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Brkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@de.buerkert.com

International Contact addresses are found on the final pages of the printed operating manual. You can also find information on the Internet under: www.burkert.com

3.2.

Warranty

The warranty is only valid if the device is used as authorized in accordance with the specified application conditions.

3.3.

Information on the Internet

The operating instructions and data sheets for Type 2000, 2002 and 2012 can be found on the Internet at www.burkert.com

3.4.

Reengineering

Reengineering of this product changes the spare parts. The spare part sets include all spare parts for both valve versions. The reengineered valves are identified by the letter R (see the first line of the type label).

3.5.

Auxiliary materials
Type of auxiliary material Auxiliary materials Silicone grease OKS 1110-3 Klber paste UH1 96-402 Amblygon TA Loctite 274 Manufacturers information OKS Schmierstoffe GmbH www.oks-germany.com Klber Lubrication Mnchen www.klueber.de Klber Lubrication Mnchen www.klueber.de Henkel Loctite Deutschland GmbH www.loctite.de
7

The following auxiliary materials are recommended for conversion and repair in these instructions:

Sealer and anti-seize agents Lubricating paste Lubricant Liquid adhesive

english

Type 2000, 2002, 2012 Exploded-view drawing

4.

EXPLODED-VIEw DrAwINg

Actuators control function A (closed in rest position by spring force) Only for version ANTG G, H Control function A (CFA)

32
40

31 26 29 28 25 24 21 22 23 20

13 15 13 14 13

19 12
2 3 4 5 1

3*

Sleeve required to reduce the bore hole (for DN50 and above)

english

Type 2000, 2002, 2012 Exploded-view drawing

 Actuators control function B (opened in rest position by spring force) and I (dual acting) Only for version ANTG D Control function B (CFB) Control function I (CFI)

11 10 8 6

30 35 19

Only for version ANTG E

12 17 18 11 7 6

Valve body Type 2000 / 2002

Valve body Type 2012

english

Type 2000, 2002, 2012 Replacing the valve set

5.

REPLACINg tHE VALVE SEt


DANGER!

Danger high pressure! Turn off the pressure and vent the lines before loosening lines or valves. Risk of injury from improper maintenance! Maintenance may be performed by authorized technicians only! To screw on or unscrew valve body or actuator, use an open-end wrench, never a pipe wrench. Observe tightening torques. Required parts: Item 3 4 5 3* Procedure: Description Swivel plate with PTFE seal Pin Graphite seal (packed) Sleeves (only valve with spindle diameter 14 mm)

Mount valve

on the body.

CAUTION!
Danger through taut springs! Carefully open piston actuator!

Only for control function A (CFA): Release cover


relaxed, holding up the actuator body
12

31

with special wrench until the springs are completely

against the hexagon.

For information about the special wrench see chapter 8. Installation tools.

For control function A (CFA): Pressurize lower control air connection with compressed air (5 bar). Unscrew actuator on the valve body Support swivel plate
3 1

with the help of a prism, knock out pin 4 with a pin punch and pull out swivel plate.
3

Mount new swivel plate


NOTE!

align and secure with new pin 4 .

For valves with R sleeves 3* , insert in swivel plate and align drilled holes.
10

english

Type 2000, 2002, 2012 Replacing the valve set

Pin Swivel plate Graphite seal

Figure 1:

Replacing the valve set

Calk pin bores on both sides of the swivel plate with chisel or prick punch. Carefully remove old graphite seal Insert new graphite seal
5 5

from the body 1 .

.
6

Only for VA body: Lubricate nipple thread Only for type 2002: Use sealing tape.
NOTE!
Damage to the seat contour!

with Klber paste UH1 96-402.

During installation, take care that there is no damage to the seat contour. Observe tightening torques according to Table 1.

For control function A (CFA): Pressurize lower control air connection with compressed air (5 bar). Screw in valve actuator with nipple
6

into the body.


31

Only for control function A (CFA): Rescrew cover Check the valve for function and leaks.
Tightening torques DN (mm) 15 20 25 32 40 50 65
Table 1: Valve body tightening torques

with special wrench.

Tightening torques (Nm) 45 50 60 65 65 70 70


11

english

Type 2000, 2002, 2012 Replacing the seal set

6.
6.1.

REPLACINg tHE SEAL SEt


Replacement of the seal set for actuator with control function A (CFA), B (CFB) and I (CFI)

DANGER!
Danger high pressure! Turn off the pressure and vent the lines before loosening lines or valves. Risk of injury from improper maintenance! Maintenance may be performed by authorized technicians only! To screw on or unscrew valve body or actuator, use an open-end wrench, never a pipe wrench. Observe tightening torques. Required parts: Item 21 11 36 23 13 7 Description O-ring O-ring (actuator size C) O-ring Piston seal Chevron seal Wiper Item 37 30 32 53 5 Description Lip seal (actuator size C) O-ring O-ring (lip seal actuator size C) Self-locking ring (actuator size C) Graphite seal (packed)

NOTE!
The actuator must be completely removed to replace all the seals. A special Brkert assembly sleeve is required to mount the packing gland. Do not use any pointed or sharp instruments!

6.1.1.

Disassembly
1

Mount valve

on the body.

CAUTION!
Danger through taut springs! Carefully open piston actuator!

Unscrew cover
12

31

with special wrench holding up the actuator body 12 against the hexagon.
40

Only for actuator size G (100 mm) and H (125 mm): Remove washer

english

Type 2000, 2002, 2012 Replacing the seal set

For control function A: Remove pressure springs Remove position indicator


26

28 29

with Allen key.

For control function A (CFA): Pressurize lower control air connection with compressed air (5 bar). Screw actuator on the nipple
6

out of the valve body 1 .


3

Carefully screw in actuator on the swivel plate Release nuts


25

(only put pressure on the upper section of the swivel plate).

.
22

Remove pistons

with supporting washer 24 .

The following operations must only be carried out with valves without identification R:

For control function A: Remove filler piece

19

with intermediate washer 20 and O-ring 21 .


20

For control function B: Remove intermediate washer

, O-ring 21 and pressure spring 35 .


20

For control function I: Remove filler piece with intermediate washer Remove spindle
2

and O-ring 21 (spring 35 missing).

from actuator body 12 and clean spindle thread.


6

Clamp actuator on the nipple hexagon

For actuator size D (50 mm) the tube 8 is screwed and sealed in the nipple 6 .

Release and remove screw Remove disk springs


17

18

with socket spanner.

. .
11

Remove actuator body

12

Only actuator size C (40 mm): Replace O-ring


Reinforcing ring 10 remains on the tube 8 .

Slide packing gland set


damaged.

, 13 , 14 , 15 , 16 carefully out of the tube 8 . Take care that the tube is not

Clean all replacement parts thoroughly after removal. 6.1.2. Assembly

Rebuild packing gland set based according to the drawing:

Lubricate new wiper with silicone grease OKS 1110-3 and insert into the tube Lubricate individually chevron seal
13 14

liberally with silicone grease OKS 1110-3.


13

english

Type 2000, 2002, 2012 Replacing the seal set

Assemble packing gland set


drawing).

, 13 , 14 , 15 , 16 in the tube 8 in the right sequence (see detailed

Pressure rings

Chevron seal
16

Pressure spring

Chevron seal
7

Figure 2:

Packing gland set

Push packing gland into the tube Mount actuator body Screw
18 12

as far as the stop; clamp nipples 6 to do this and screw in packing

gland set with screw 18 . Remove screw 18 again. , disk springs 17 and screw 18 on the tube 8 .

with socket spanner; ensuring that the disk springs 17 are in a central position.
2

Lubricate spindle
spindle thread.

lightly with silicone grease OKS 1110-3 and insert suitable assembly sleeve over

For information about the assembly sleeve see chapter 8. Installation tools.

Insert spindle through nipple

into actuator and remove assembly sleeve.


19

For control function A: Place filler piece

on spindle.
35

For control function B: Insert pressure springs For control function I: Insert filler piece Place intermediate washer
20 19

and lightly lubricated O-ring 21 on spindle.

The following operations must only be carried out with all valves:

Lubricate mounting actuator body Remove old piston seal Insert new piston ring Insert pistons
22 23

12

lubricant Amblygon TA.

from pistons 22 clean groove and lubricate well; lubricant Amblygon TA.

23

and supporting washer 24 and lightly lubricate bearing surface.


2

Wet spindle thread


14

with special adhesive LOCTITE 274 and screw on nut 25 .

english

Type 2000, 2002, 2012 Replacing the seal set

Carefully screw in actuator on the swivel plate Screw nut


25

(only put pressure on the upper section of the swivel plate).

tightly and mount position indicator 26 .


1

Clamp body

Do not damage sealing edges when replacing the seal!

Replace graphite seal

.
6

Only for VA body: Lubricate nipple thread


NOTE!
Damage to the seat contour!

with Klber paste UH1 96-402.

During installation, take care that there is no damage to the seat contour. Observe tightening torques according to Table 1.

For control function A (CFA): Pressurize lower control air connection with compressed air (5 bar). Screw in nipple
6

with actuator in valve body 1 .

Only for type 2002: Use sealing tape. For control function A: Use pressure springs
28 29

.
40

Only actuator size G (100 mm) and H (125 mm): Insert washer For control function B and I: Change O-ring Replace O-ring
32 30

to do this, remove transparent cap.

Lightly lubricate cover thread, lubricant Amblygon TA. Mount cover


31

and screw tightly with special wrench.

Check the valve for function and leaks.

15

english

Type 2000, 2002, 2012 Replacing the seal set

6.2.

Change the packing gland for valves with actuator size F (80 mm), G (100 mm), H (125 mm) and identification R

DANGER!
Risk of injury from discharge of medium and release of pressure! Before removing a device, switch off the pressure and vent the lines! The seal set for the packing gland contains: Item 13, 14 Description 7 Chevron seal Item 7 Description 1 Spindle guide

Upper chevron seal Pushing direction for packing gland parts

Upper pressure ring Pressure spring


Lower pressure ring Lower chevron seal

Spindle guide

Figure 3:

Pushing direction for packing gland parts

WARNING!
Risk of injury if the wrong tools are used! To remove the actuator from the valve body, use an open-end wrench, never a pipe wrench. To replace the packing gland, use a special installation wrench (see Kapitel 8). Observe tightening torques!

NOTE!
Before the packing gland can be replaced, the actuator must be removed from the valve body and the swivel plate removed. Procedure:

Clamp the valve body


NOTE!

into a holding device (applies only to valves not yet installed).

Damage to the seat contour! When removing the actuator, ensure that the valve is in the open position.
16

For control function A: pressurize the lower control air connection with compressed air (5 bar): Valve opens.

english

Type 2000, 2002, 2012 Replacing the seal set

Place a suitable open-end wrench on the wrench flat of the nipple Unscrew actuator on the valve body
1

Remove compressed air from the control air connection. Knock out pin
on swivel plate 3 with a suitable pin punch: pin punch 3 mm for spindle diameter 10 mm and pin punch 5 mm for spindle diameter 14 mm.
3 4

Remove swivel plate

.
7

Unscrew spindle guide

with the help of the installation tool and an open-end wrench.


Packing gland tube Packing gland Spindle guide Spindle Installation wrench

Figure 4:

Change the packing gland

WARNING!
Risk of injury from ejected parts! When the spindle opening is exposed, the individual parts of the packing gland are pressed out at an undefined speed when the control air connection is pressurized. Before pressurizing with control air, safeguard the ambient area of the discharge opening (e.g. place spindle on a firm base).

Pressurize the lower control air connection with 6 bar 8 bar. Grease the individual parts of the new packing gland with the supplied lubricant. Place the individual parts on the spindle in the prescribed direction and sequence. Push packing gland packing into the tube
Table 2!
8

Screw in spindle guide again before using the installation wrench. Observe tightening torques according to

Spindle diameter (mm) 10 14


Table 2: Spindle guide tightening torques

Tightening torques (Nm) 6 15


17

english

Type 2000, 2002, 2012 Replacing the seal set

Place swivel plate

on the spindle 2 .
3

Align drill holes of the swivel plate Support swivel plate Insert pin
4 3

and spindle 2 so that they are flush with one another.

on the cylindrical part with the help of a prism.

into the drill hole.


3

Calk pin bores on both sides of the swivel plate Clamp body
1

with chisel or prick punch.

.
5

Replace graphite seal

.
6

Only for VA body: Lubricate nipple thread

with Klber paste UH1 96-402.

For control function A (CFA): Pressurize lower control air connection with compressed air (5 bar). Screw in nipple
6

with actuator in valve body 1 . Observe tightening torques according to Table 1.

18

english

Type 2000, 2002, 2012 Conversion of control function

7.
7.1.

CONVErSION OF CONtrOL FUNCtION


Description of the functions

Depending on the version, the seat of the valve is closed with or against the medium flow. Spring force (CFA) or pneumatic control pressure (CFB and CFI) generate the closing force on the swivel plate. The force is transferred via a spindle which is connected to the actuator piston. The exact description of the control functions can be found in the operating manual for Type 2000 under: www.burkert.com.

7.1.1.

Control function A (CFA)

In rest position, the valve is closed by spring force. By pressurizing the lower control connection, the seal is lifted from the seat and the flow-through is enabled. The open status is displayed by a position indicator located in the cover of the actuator.

7.1.2.

Control function B (CFB)

When not under pressure, the valve is opened by the spring force acting under the piston. By pressurizing the upper control connection, the valve is closed by the control pressure acting on the piston.

7.1.3.

Control function I (CFI)

The device operates without spring force. Here, the piston is pressurized alternately, namely at the lower control connection for opening and at the upper one for closing the valve.

7.1.4.

Flow below the seat

Depending on the version, the valve is closed against the medium flow by spring force (control function A, CFA) or by control pressure (control function B, CFB). As the medium pressure is under the swivel plate, this pressure contributes to the opening of the valve

CFA/CFI

CFB/CFI

Figure 5:

Flow below the seat (closing against medium) 19

english

Type 2000, 2002, 2012 Conversion of control function

7.1.5.

Flow above the seat

The valve is closed by spring force (control function A, CFA) with the medium flow. As the medium pressure is over the swivel plate, it supports the closing process of the valve and also contributes to the sealing of the valve seat. The valve is opened by the control pressure.

Figure 6:

Flow above the seat (closing with medium)

20

english

Type 2000, 2002, 2012 Conversion of control function

7.2.

Conversion from control function A (CFA) to control function B (CFB)

DANGER!
Danger high pressure! Turn off the pressure and vent the lines before loosening lines or valves. Risk of injury from improper maintenance! Maintenance may be performed by authorized technicians only! To screw on or unscrew valve body or actuator, use an open-end wrench, never a pipe wrench. Observe tightening torques. Required parts: Item 35 30 5 Procedure: Description 1 Pressure spring 1 O-ring 1 Graphite seal

Mount valve

on the body.

CAUTION!
Danger through taut springs! Carefully open piston actuator!

Release cover
12

31

with special wrench until the springs are completely relaxed, holding up the actuator body

against the hexagon.

For information about the special wrench, see Chapter 8. Installation tools.

For actuator size G (100 mm) and H (125 mm): Remove washer Remove pressure springs Remove position indicator
28 29 26

40

with Allen key.


6

Screw actuator on the nipple

out of the valve body 1 .


3

Carefully screw in actuator on the swivel plate Release nuts


25

(only put pressure on the upper section of the swivel plate).

.
22

Remove pistons

with supporting washer 24 .

21

english

Type 2000, 2002, 2012 Conversion of control function

Remove filler piece

19

with intermediate washer 20 and O-ring 21 (filler piece is not required for CFB).
35

Insert pressure springs

.
20

Place intermediate washer Insert pistons


22

and lightly lubricated O-ring 21 on spindle.

and supporting washer 24 .


2

Wet spindle thread

with special adhesive LOCTITE 274 and screw on nut 25 .


26

Mount position indicator Insert new O-ring


30

into the groove of the actuator body.

Do not damage sealing edges when replacing the seal!

Replace graphite seal

.
6

Only for VA body: Lubricate nipple thread Clamp body


NOTE!
Damage to the seat contour!
1

with Klber paste UH1 96-402.

During installation, take care that there is no damage to the seat contour. Observe tightening torques according to Table 3.

Screw in nipple

with actuator in valve body 1 .


40

For actuator size G (100 mm) and H (125 mm): Insert washer Mount cover
31

and screw tightly with special wrench.

Check the valve for function and leaks.


Tightening torques: Material of nipple thread Diameter 15 20 Brass or stainless steel 25 32 40 50 65
Table 3: 22 Valve body tightening torques

Tightening torques (Nm) 45 50 60 65 65 70 70

english

Type 2000, 2002, 2012 Conversion of control function

7.3.

Conversion from control function A (CFA) to control function I (CFI)

DANGER!
Danger high pressure! Turn off the pressure and vent the lines before loosening lines or valves. Risk of injury from improper maintenance! Maintenance may be performed by authorized technicians only! To screw on or unscrew valve body or actuator, use an open-end wrench, never a pipe wrench. Observe tightening torques. Required parts: Item 30 Procedure: Description 1 O-ring

Mount valve

on the body.

CAUTION!
Danger through taut springs! Carefully open piston actuator!

Release cover
12

31

with special wrench until the springs are completely relaxed, holding up the actuator body

against the hexagon.

For information about the special wrench, see Chapter 8. Installation tools.

For actuator size G (100 mm) and H (125 mm): Remove washer Remove pressure springs Insert O-ring Mount cover
30 31 28 29

40

into the groove of the actuator body. and screw tightly with special wrench.

Check the valve for function and leaks.

For control function I (CFI) connect both control air connections to the control lines.

23

english

Type 2000, 2002, 2012 Conversion of control function

7.4.

Conversion from flow above the seat to flow below the seat

DANGER!
Danger high pressure! Turn off the pressure and vent the lines before loosening lines or valves. Risk of injury from improper maintenance! Maintenance may be performed by authorized technicians only! To screw on or unscrew valve body or actuator, use an open-end wrench, never a pipe wrench. Observe tightening torques. Required parts: Item 28, 29 Procedure: Description 1 or 2 Pressure springs

Mount valve

on the body.

CAUTION!
Danger through taut springs! Carefully open piston actuator!

Release cover
12

31

with special wrench until the springs are completely relaxed, holding up the actuator body

against the hexagon.

For information about the special wrench, see Chapter 8. Installation tools.

Remove and / or insert pressure springs


new, stronger springs.

28 29

depending on actuator.

For actuator size C (40 mm), D (50 mm), E (63 mm) and F (80 mm): Remove pressure springs and insert For actuator size G (100 mm) and H (125 mm): Install new outer spring
spring
28 29

in addition to the existing inner

.
31

Mount cover

and screw tightly with special wrench.

Check the valve for function and leaks.


Note changed direction of flow and changed pressure range!
24

english

Type 2000, 2002, 2012 Conversion of control function

7.5.

Conversion from flow below the seat to flow above the seat

DANGER!
Danger high pressure! Turn off the pressure and vent the lines before loosening lines or valves. Risk of injury from improper maintenance! Maintenance may be performed by authorized technicians only! To screw on or unscrew valve body or actuator, use an open-end wrench, never a pipe wrench. Observe tightening torques. Required parts: Item 28, 29 Procedure: Description 2 Pressure springs for actuator C (40 mm), D (50 mm), E (63 mm), F (80 mm)

Mount valve

on the body.

CAUTION!
Danger through taut springs! Carefully open piston actuator!

Release cover
12

31

with special wrench until the springs are completely relaxed, holding up the actuator body

against the hexagon.

For information about the special wrench, see Chapter 8. Installation tools.

Remove and / or insert pressure springs


new, weaker springs.

28 29

depending on actuator.

For actuator size C (40 mm), D (50 mm), E (63 mm) and F (80 mm): Remove pressure springs and insert For actuator size G (100 mm) and H (125 mm): Remove outer spring only
the actuator.
29

inner spring 28 remains in

Mount cover

31

and screw tightly with special wrench.

Check the valve for function and leaks.


Note changed direction of flow and changed pressure range!
25

english

Type 2000, 2002, 2012 Installation tools

8.
8.1.

INStALLAtION tOOLS
Installation wrench

Installation wrench for actuator C (40 mm), D (50 mm) Actuator C D (mm) 40 50 Order no. 639 175 639 175

Installation wrench for actuator E (63 mm) Actuator E (mm) 63 Order no. 639 170

Installation wrench for actuator F (80 mm), G (100 mm), H (125 mm) Actuator F G H
26

(mm) 80 100 125

Order no. 639 171 639 172 639 173

english

Type 2000, 2002, 2012 Installation tools

8.2.

Assembly sleeve
15

40

D 8 10

40

10 16

Spindle 8

Spindle 10

Spindle 16

Assembly sleeve for spindle 8 mm Actuator C (40 mm) D (50 mm) Diameter 15, 20 15, 20, 25 Dimension D (mm) 5 6 Order no. 639 165 639 166

Assembly sleeve for spindle 10 mm Actuator F (63 mm) F (80 mm) Diameter 20, 25, 32, 40, 50 25, 32, 40, 50, 65 Dimension D (mm) 6 8 Order no. 639 167 639 168

Assembly sleeve for spindle 16 mm Actuator G (100 mm) H (125 mm) Diameter 32, 40, 50, 65 32, 40, 50, 65 Dimension D (mm) Order no. 639 169 639 169

60

27

english

Type 2000, 2002, 2012 Parts order

9.

PArtS OrDEr
CAUTION!

Risk of injury and/or damage by the use of incorrect parts! Incorrect accessories and unsuitable spare parts may cause injuries and damage the device and the surrounding area. Use original accessories and original spare parts from Brkert only.

9.1.

Replacement part sets

The following replacement part sets are available for the angle seat valve Type 2000: Valve set consists of swivel plate, pin and graphite seal. Seal set for actuator consisting of the sealing and wearing parts of the actuator. Valve set for globe valve type 2002 on request.

9.1.1.

Seal set PA actuator

Seal set SET 5 PA actuator: Actuator size C ( 40) D ( 50) E ( 63) F ( 80) G ( 100) H ( 125)
Table 4:

Matching valve sizes DN 20/25 DN 20/25 DN 25-50 DN 25-65 DN 32-65 DN 40-65

Order no. (red bronze body) 233 587 233 588 233 591 233 593 007 763 011 368

Order no. (stainless steel body) 233 587 233 588 233 591 233 593 011 386 011 387

SET 5 PA actuator

9.1.2.

Seal set PPS actuator

Seal set SET 5 PPS actuator: Actuator size C ( 40) D ( 50) E ( 63) F ( 80) G ( 100) H ( 125)
Table 5: 28

Matching valve sizes DN 20/25 DN 20/25 DN 25-50 DN 25-65 DN 32-65 DN 40-65

Order no. (red bronze body) 233 581 233 582 233 583 233 584 011 374 007 764

Order no. (stainless steel body) 233 581 233 582 233 583 233 584 011 389 007 768

SET 5 PPS actuator

english

Type 2000, 2002, 2012 Parts order

9.1.3.

Valve set red bronze body

Valve set SET 6 red bronze body (2/2-way valve): DN 15 20 25 25 32 40 50 65


Table 6: SET 6 red bronze body
1) 2)

Order no. (PTFE seal) 010 984 010 986 010 988 159 635 011 044 011 046 233 819 233 820

Order no. (FKM seal) 011 065 011 070 011 085 011 088 011 107 233 821 233 822

9.1.4.

Valve set stainless steel body

Valve set SET 6 stainless steel body (2/2-way valve): DN 15 20 25 1) 25 2) 32 40 50 65


Table 7: SET 6 - stainless steel body

Order no. (PTFE seal) 011 134 011 171 011 202 160 737 011 208 011 209 233 813 233 815

Order no. (FKM seal) 011 234 011 253 011 259 168 816 011 262 011 267 233 817 233 818

1) 2)

Actuator size 50 Actuator size 63

29

english

Type 2000, 2002, 2012 Parts order

9.2.
9.2.1.

Conversion sets
Conversion set for modification from CFA to CFB
Actuator C D E F G H (mm) 40 50 63 80 100 125 Order no. 229 900 012 090 011 946 011 955 011 957 011 964

9.2.2.

Conversion set for modification from CFA to CFI


Actuator C D E F G H (mm) 40 50 63 80 100 125 Order no. on request 011 965 012 103 011 976 011 977 011 980

9.2.3.

Conversion set for modification from flow above the seat to flow below the seat
Actuator D E F G H (mm) 50 63 80 100 125 Order no. 012 016 012 023 012 029 012 071 012 086

9.2.4.

Conversion set for modification from flow below the seat to flow above the seat
Actuator D E F G H (mm) 50 63 80 100 125 Order no. 011 985 012 124 012 005 Only remove outer springs

30

english

Typ 2000, 2002, 2012

INHALT
1. REPArATUr- UND UMbAUANLEITUNg. ..............................................................................................................................33 1.1. 2. 3. Darstellungsmittel...............................................................................................................................................................33

GrUNDLEgENDE SICHErHEITSHINwEISE......................................................................................................................34 ALLgEMEINE HINwEISE...............................................................................................................................................................35 3.1. 3.2. 3.3. 3.4. 3.5. Kontaktadresse. ....................................................................................................................................................................35 Gewhrleistung. ....................................................................................................................................................................35 Informationen im Internet. ...............................................................................................................................................35 Reengineering. .......................................................................................................................................................................35 Hilfsstoffe. ................................................................................................................................................................................35

4. 5. 6.

EXPLOSIONSZEICHNUNg. ..........................................................................................................................................................36 WECHSEL DES VENTILSATZES................................................................................................................................................38 WECHSEL DES DICHTUNgSSATZES....................................................................................................................................40 6.1. Wechsel des Dichtungssatzes bei Antrieb mit Steuerfunktion A (SFA), B (SFB) und I (SFI)....40 6.1.1. Demontage................................................................................................................................................40 6.1.2. Montage. .....................................................................................................................................................41 6.2. Wechsel der Stopfbuchse bei Ventilen mit Antriebsgre F (80 mm), G (100 mm), H (125 mm) und Kennzeichnung R. .......................................................................................................................44

7.

UMbAU DEr STEUErFUNkTION. ............................................................................................................................................47 7.1. ........................................................................................................................47 Beschreibung der Steuerfunktionen. 7.1.1. Steuerfunktion A (SFA)...........................................................................................................................47 ..........................................................................................................................47 7.1.2. Steuerfunktion B (SFB). 7.1.3. Steuerfunktion I (SFI). ..............................................................................................................................47 7.1.4. Anstrmung unter Sitz. ............................................................................................................................47 .............................................................................................................................48 7.1.5. Anstrmung ber Sitz. 7.2. 7.3. 7.4. 7.5. Umbau von Steuerfunktion A (SFA) nach B (SFB). ...........................................................................................49 Umbau von Steuerfunktion A (SFA) nach I (SFI)...............................................................................................51 Umbau von Anstrmung ber Sitz nach Anstrmung unter Sitz..............................................................52 Umbau von Anstrmung unter Sitz nach Anstrmung ber Sitz..............................................................53
31

deutsch

Typ 2000, 2002, 2012

8.

MONTAgEwErkZEUgE................................................................................................................................................................54 8.1. 8.2. Montageschlssel. ...............................................................................................................................................................54 Montagehlsen. .....................................................................................................................................................................55

9.

TEILEbESTELLUNg.........................................................................................................................................................................56 9.1. Ersatzteilstze.......................................................................................................................................................................56 9.1.1. Dichtungssatz PA-Antrieb......................................................................................................................56 9.1.2. Dichtungssatz PPS-Antrieb...................................................................................................................56 9.1.3. Ventilsatz RG-Gehuse..........................................................................................................................57 9.1.4. Ventilsatz VA-Gehuse...........................................................................................................................57 9.2. Umbaustze. ...........................................................................................................................................................................58 9.2.1. Umbausatz bei nderung von SFA nach SFB. ..................................................................................58 ....................................................................................58 9.2.2. Umbausatz bei nderung von SFA nach SFI. 9.2.3. Umbausatz bei nderung von Anstrmung ber Sitz nach Anstrmung unter Sitz.................58 9.2.4. Umbausatz bei nderung von Anstrmung unter Sitz nach Anstrmung ber Sitz.................58

32

deutsch

Typ 2000, 2002, 2012 Reparatur- und Umbauanleitung

1.

REPArAtUr- UND UMbAUANLEItUNg

Die Reparatur- und Umbauanleitung beschreibt die Vorgehensweise fr: Wechsel von Ventil- und Dichtungsstzen der Prozessventile des Typs 2000 und 2002 Umbau der Steuerfunktion von Prozessventilen des Typs 2000 (Schrgsitzventil) und der Typen 2002 und 2012 (Geradsitzventile). Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie fr jeden Benutzer gut zugnglich ist und jedem neuen Eigentmer des Gertes wieder zur Verfgung steht.

WARNUNG!
Die Reparatur- und Umbauanleitung enthlt wichtige Informationen zur Sicherheit! Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu gefhrlichen Situationen fhren. Die Bedienungsanleitung muss gelesen und verstanden werden.

1.1.

Darstellungsmittel

GEFAHR!
Warnt vor einer unmittelbaren Gefahr! Bei Nichtbeachtung sind Tod oder schwere Verletzungen die Folge.

WARNUNG!
Warnt vor einer mglicherweise gefhrlichen Situation! Bei Nichtbeachtung drohen schwere Verletzungen oder Tod.

VORSIcHT!
Warnt vor einer mglichen Gefhrdung! Nichtbeachtung kann mittelschwere oder leichte Verletzungen zur Folge haben.

HINwEIS!
Warnt vor Sachschden! Bei Nichtbeachtung kann das Gert oder die Anlage beschdigt werden.

bezeichnet wichtige Zusatzinformationen, Tipps und Empfehlungen.

verweist auf Informationen in dieser Bedienungsanleitung oder in anderen Dokumentationen.

markiert einen Arbeitsschritt, den Sie ausfhren mssen.

33

deutsch

Typ 2000, 2002, 2012 Grundlegende Sicherheitshinweise

2.

GrUNDLEgENDE SICHErHEItSHINwEISE

Diese Sicherheitshinweise bercksichtigen keine Zuflligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung der Gerte auftreten knnen. ortsbezogenen Sicherheitsbestimmungen, fr deren Einhaltung, auch in Bezug auf das Montagepersonal, der Betreiber verantwortlich ist.

Gefahr durch hohen Druck! Vor dem Lsen von Leitungen oder Ventilen den Druck abschalten und Leitungen entlften. Gefahr durch elektrische Spannung! Vor Eingriffen in das Gert oder die Anlage, Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern! Die geltenden Unfallverhtungs- und Sicherheitsbestimmungen fr elektrische Gerte beachten! Verbrennungsgefahr/Brandgefahr bei Dauerbetrieb durch heie Gerteoberflche! Das Gert von leicht brennbaren Stoffen und Medien fernhalten und nicht mit bloen Hnden berhren. Allgemeine Gefahrensituationen. Darauf achten, dass die Anlage nicht unbeabsichtigt bettigt werden kann. Nur geschultes Fachpersonal darf Installations- und Instandhaltungsarbeiten ausfhren. Nach einer Unterbrechung der elektrischen oder pneumatischen Versorgung fr einen definierten oder kontrollierter Wiederanlauf des Prozesses sorgen. Das Gert nur in einwandfreiem Zustand und unter Beachtung der Bedienungsanleitung betreiben. Fr die Einsatzplanung und den Betrieb des Gertes die allgemeinen Regeln der Technik einhalten.

34

deutsch

Typ 2000, 2002, 2012 Allgemeine Hinweise

3.
3.1.

ALLgEMEINE HINwEISE
Kontaktadresse
Brkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Brkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@de.buerkert.com

Deutschland

International Die Kontaktadressen finden Sie auf den letzten Seiten der gedruckten Bedienungsanleitung. Auerdem im Internet unter: www.burkert.com

3.2.

Gewhrleistung

Voraussetzung fr die Gewhrleistung ist der bestimmungsgeme Gebrauch des Typs 2000, 2002 und 2012 unter Beachtung der spezifizierten Einsatzbedingungen.

3.3.

Informationen im Internet

Bedienungsanleitungen und Datenbltter zum Typ 2000, 2002 und 2012 finden Sie im Internet unter: www.buerkert.de

3.4.

Reengineering

Durch das Reengineering des Typs 2000 / 2002 ndern sich die Ersatzteile. Dabei enthalten die Ersatzteilstze alle Ersatzteile fr beide Ventilversionen. Die durch das Reeingeering optimierten Ventile sind mit dem Buchstaben R gekennzeichnet (siehe erste Zeile des Typschilds).

3.5.

Hilfsstoffe
Art des Hilfsstoffs Hilfsstoff Silikonfett OKS 1110-3 Klberpaste UH1 96-402 Amblygon TA Loctite 274 Herstellerangaben OKS Schmierstoffe GmbH www.oks-germany.com Klber Lubrication Mnchen www.klueber.de Klber Lubrication Mnchen www.klueber.de Henkel Loctite Deutschland GmbH www.loctite.de
35

In dieser Anleitung werden fr den Umbau und Reparatur folgende Hilfsstoffe empfohlen:

Dicht- und Gleitmittel Schmierpaste Schmierstoff Flssigkleber

deutsch

Typ 2000, 2002, 2012 Explosionszeichnung

4.

EXPLOSIONSZEICHNUNg

Antriebe Steuerfunktion A (in Ruhestellung durch Federkraft geschlossen) Nur bei Ausfhrung ANTG G, H Steuerfunktion A (SFA)

32
40

31 26 29 28 25 24 21 22 23 20

13 15 13 14 13

19 12
2 3 4 5 1

3*

Hlse erforderlich zur Reduzierung der Bohrung (ab DN50)

36

deutsch

Typ 2000, 2002, 2012 Explosionszeichnung

 Antriebe Steuerfunktion B (in Ruhestellung durch Federkraft geffnet) und I (doppelt wirkend) Nur bei Ausfhrung ANTG D Steuerfunktion B (SFB) Steuerfunktion I (SFI)

11 10 8 6

30 35 19

Nur bei Ausfhrung ANTG E

12 17 18 11 7 6

Ventilgehuse Typ 2000 / 2002

Ventilgehuse Typ 2012

37

deutsch

Typ 2000, 2002, 2012 Wechsel des Ventilsatzes

5.

WECHSEL DES VENtILSAtZES


GEFAHR!

Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage! Vor dem Lsen von Leitungen oder Ventilen den Druck abschalten und Leitungen entlften. Verletzungsgefahr bei unsachgemen Wartungsarbeiten! Die Wartung darf nur autorisiertes Fachpersonal durchfhren. Zum Ein- und Ausschrauben von Ventilgehuse oder Antrieb einen Gabelschlssel, keinesfalls eine Rohrzange verwenden. Anziehdrehmomente beachten. Bentigte Teile: Position 3 4 5 3* Vorgehensweise: Beschreibung Pendelteller mit PTFE-Dichtung Steckstift Graphitdichtung (verpackt) Hlse (nur Ventile mit Spindeldurchmesser 14 mm)

Ventil am Gehuse
VORSIcHT!

einspannen.

Gefahr durch gespannte Federn! Kolbenantrieb vorsichtig ffnen.

Nur bei Steuerfunktion A (SFA): Deckel


Antriebsgehuse
12

31

mit Spezialschlssel abschrauben, dabei am Sechskant der

gegenhalten.

Informationen zum Spezialschlssel finden Sie im Kapitel 8. Montagewerkzeuge.

Bei Steuerfunktion A (SFA): Den unteren Steuerluftanschluss mit Druckluft (5 bar) beaufschlagen. Antrieb vom Ventilgehuse Pendelteller
3 1

abschrauben.

mit Hilfe eines Prismas absttzen, Steckstift 4 mit einem Splinttreiber herausschlagen und Pendelteller abziehen.
3

Neuen Pendelteller
HINwEIS!
38

aufsetzen, ausrichten und mit neuem Steckstift 4 sichern.

Bei Ventilen mit Kennzeichnung R Hlse 3* in Pendelteller einsetzen und Querbohrungen ausrichten.

deutsch

Typ 2000, 2002, 2012 Wechsel des Ventilsatzes

Steckstift Pendelteller Graphitdichtung

Bild 1:

Wechsel des Ventilsatzes

Steckstiftbohrungen am Pendelteller beidseitig mit Meiel oder Krner verstemmen. Alte Graphitdichtung Neue Graphitdichtung
5 5

aus Ventilgehuse 1 vorsichtig entfernen. einlegen.

Nur bei VA-Gehuse: Nippelgewinde mit Klberpaste UH1 96-402 einfetten. Nur bei Typ 2002: Dichtungsband verwenden.
HINwEIS!
Beschdigung der Sitzkontur! Beim Einbau darauf achten, dass die Sitzkontur nicht beschdigt wird. Anziehdrehmomente laut Tabelle 1 beachten.

Bei Steuerfunktion A (SFA): Den unteren Steuerluftanschluss mit Druckluft (5 bar) beaufschlagen. Ventilantrieb mit Nippel
6

in das Gehuse einschrauben.


31

Nur bei Steuerfunktion A (SFA): Deckel Ventil auf Funktion und Dichtheit prfen.
Anziehdrehmomente DN (mm) 15 20 25 32 40 50 65
Tabelle 1: Anziehdrehmomente Ventilgehuse

mit Spezialschlssel festschrauben.

Anziehdrehmomente (Nm) 45 50 60 65 65 70 70
39

deutsch

Typ 2000, 2002, 2012 Wechsel des Dichtungssatzes

6.
6.1.

WECHSEL DES DICHtUNgSSAtZES


Wechsel des Dichtungssatzes bei Antrieb mit Steuerfunktion A (SFA), B (SFB) und I (SFI)

GEFAHR!
Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage! Vor dem Lsen von Leitungen oder Ventilen den Druck abschalten und Leitungen entlften. Verletzungsgefahr bei unsachgemen Wartungsarbeiten! Die Wartung darf nur autorisiertes Fachpersonal durchfhren. Zum Ein- und Ausschrauben von Ventilgehuse oder Antrieb einen Gabelschlssel, keinesfalls eine Rohrzange verwenden. Anziehdrehmomente beachten. Bentigte Teile: Position 21 11 36 23 13 7 Beschreibung O-Ring O-Ring (Antriebsgre C) O-Ring Kolbendichtung Dachmanschetten Abstreifer Position 37 30 32 53 5 Beschreibung Nutring (Antriebsgre C) O-Ring O-Ring (Nutring Antriebsgre C) Zackenring (Antriebsgre C) Graphitdichtung (verpackt)

HINwEIS!
Zum Auswechseln aller Dichtungen muss der Antrieb vollstndig demontiert werden. Fr die Montage der Stopfbuchse ist eine spezielle Brkert Montagehlse erforderlich. Keine spitzen oder scharfkantigen Hilfsmittel verwenden!

6.1.1.

Demontage
1

Ventil am Gehuse
VORSIcHT!

einspannen.

Gefahr durch gespannte Federn! Kolbenantrieb vorsichtig ffnen!

Deckel
40

31

mit Spezialschlssel abschrauben, dabei am Sechskant der Antriebsgehuse 12 gegenhalten.


40

Nur bei Antriebsgre G (100 mm) und H (125 mm): Scheibe

entnehmen.

deutsch

Typ 2000, 2002, 2012 Wechsel des Dichtungssatzes

Bei Steuerfunktion A (SFA): Druckfedern Stellungsanzeige


26

28 29

entnehmen.

mit Innensechskantschlssel demontieren.

Bei Steuerfunktion A (SFA): Den unteren Steuerluftanschluss mit Druckluft (5 bar) beaufschlagen. Antrieb am Nippel
6

aus Ventilgehuse 1 schrauben.


3

Antrieb am Pendelteller Mutter Kolben


25 22

vorsichtig einspannen (dabei nur den oberen Bereich des Pendeltellers belasten).

lsen. mit Sttzscheibe 24 entnehmen.

Die folgenden Arbeitsschritte mssen nur bei Ventilen ohne Kennzeichnung R durchgefhrt werden:

Bei Steuerfunktion A: Fllkrper

19

mit Zwischenscheibe 20 und O-Ring 21 entnehmen.


20

Bei Steuerfunktion B: Zwischenscheibe Bei Steuerfunktion I: Fllkrper Spindel


2 19

, O-Ring 21 und Druckfeder 35 entnehmen.

mit Zwischenscheibe 20 und O-Ring 21 entnehmen (Feder 35 fehlt).

aus Antriebsgehuse 12 herausziehen und Spindelgewinde subern.


6

Antrieb am Nippelsechskant

einspannen.

Bei Antriebsgre D (50 mm) ist das Rohr 8 im Nippel 6 verschraubt und verklebt.

Schraube

18

mit Steckschlssel lsen und entnehmen. entnehmen.


12

Tellerfedern

17

Antriebsgehuse

abnehmen.
11

Nur bei Antriebsgre C (40 mm): O-Ring

auswechseln.

Verstrkungsring 10 verbleibt auf dem Rohr 8 .

Stopfbuchsensatz

, 13 , 14 , 15 , 16 vorsichtig aus dem Rohr 8 herausschieben. Dabei darauf achten, dass das Rohr nicht beschdigt wird.

Nach der Demontage alle Einzelteile grndlich reinigen. 6.1.2. Montage

Stopfbuchsensatz nach Zeichnung neu aufbauen:

Neuen Abstreifer mit Silikonfett OKS 1110-3 einfetten und in das Rohr Dachmanschetten
13 14

einsetzen.

einzeln mit Silikonfett OKS 1110-3 krftig einfetten.


41

deutsch

Typ 2000, 2002, 2012 Wechsel des Dichtungssatzes

Stopfbuchsensatz
aufbauen.

, 13 , 14 , 15 , 16 in richtiger Reihenfolge (siehe Detailzeichnung) im Rohr 8

Druckringe

Dachmanschetten
16

Druckfeder

Dachmanschetten
7

Bild 2:

Stopfbuchsensatz

Stopfbuchsensatz bis Anschlag in das Rohr Antriebsgehuse Schraube Spindel


2 18 12

drcken; dazu Nippel 6 einspannen und mit Schraube 18

Stopfbuchsensatz eindrehen, Schraube 18 wieder entfernen. , Tellerfedern 17 und Schraube 18 auf das Rohr 8 aufsetzen.

mit Steckschlssel verschrauben; dabei auf zentrale Lage der Tellerfedern 17 achten.

leicht mit Silikonfett OKS 1110-3 einfetten und passende Montagehlse ber Spindelgewinde

stecken. Informationen zur Montagehlse finden Sie im Kapitel 8. Montagewerkzeuge dieser Anleitung.

Spindel durch Nippel

in Antrieb einfhren und Montagehlse entfernen.


19

Bei Steuerfunktion A: Fllkrper

auf Spindel stecken. einsetzen.

Bei Steuerfunktion B: Druckfeder Bei Steuerfunktion I: Fllkrper Zwischenscheibe


20

35

19

einsetzen.

und leicht gefetteten O-Ring 21 auf Spindel stecken.

Die folgenden Arbeitsschritte mssen bei allen Ventilen durchgefhrt werden:

Antriebsgehusenflche Alte Kolbendichtung


23

12

einfetten, Schmierstoff Amblygon TA.

aus Kolben 22 entfernen, Nut subern und gut einfetten, Schmierstoff Amblygon TA. einsetzen.

Neue Kolbendichtung Kolben


22

23

und Sttzscheibe 24 einsetzen und Antriebsgehusenflche leicht fetten.


2

Spindelgewinde
42

mit Spezialkleber LOCTITE 274 benetzen und Mutter 25 aufschrauben.

deutsch

Typ 2000, 2002, 2012 Wechsel des Dichtungssatzes

Antrieb am Pendelteller Mutter


25

vorsichtig einspannen (dabei nur den oberen Teil des Pendeltellers belasten).

mit Schraubenschlssel festziehen und Stellungsanzeige 26 montieren.


1

Gehuse

einspannen.

Dichtkanten beim Wechseln der Dichtung nicht beschdigen!

Graphitdichtung

auswechseln.
6

Nur bei VA-Gehuse: Nippelgewinde


HINwEIS!
Beschdigung der Sitzkontur!

mit Klberpaste UH1 96-402 einfetten.

Beim Einbau darauf achten, dass die Sitzkontur nicht beschdigt wird. Anziehdrehmomente laut Tabelle 1 beachten.

Bei Steuerfunktion A (SFA): Den unteren Steuerluftanschluss mit Druckluft (5 bar) beaufschlagen. Nippel
6

mit Antrieb in Ventilgehuse 1 einschrauben.

Nur bei Typ 2002: Dichtungsband verwenden. Bei Steuerfunktion A (SFA): Druckfedern
28 29

einsetzen.
40

Nur bei Antriebsgre G-100 und H-125: Scheibe Bei Steuerfunktion B und I: O-Ring O-Ring
32 30

einsetzen.

wechseln.

wechseln, dazu Klarsichthaube abschrauben.

Deckelgewinde leicht einfetten, Schmierstoff Amblygon TA. Deckel


31

aufsetzen und mit Spezialschlssel festschrauben.

Ventil auf Funktion und Dichtheit prfen.

43

deutsch

Typ 2000, 2002, 2012 Wechsel des Dichtungssatzes

6.2.

Wechsel der Stopfbuchse bei Ventilen mit Antriebsgre F (80 mm), G (100 mm), H (125 mm) und Kennzeichnung R

GEFAHR!
Verletzungsgefahr durch Mediumsaustritt und Druckentladung! Vor dem Ausbau den Druck abschalten und Leitungen entlften! Der Dichtungssatz fr die Stopfbuchse enthlt: Position 13, 14 Beschreibung 7 Dachmanschetten Position 7 Beschreibung 1 Spindelfhrung

Einschieberichtung fr Stopfbuchsenteile

obere Dachmanschetten oberer Druckring Druckfeder unterer Druckring untere Dachmanschetten

Spindelfhrung

Bild 3:

Einschieberichtung fr Stopfbuchsenteile

WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch falsches Werkzeug! Zur Demontage des Antriebs vom Ventilgehuse einen Gabelschlssel, keinesfalls eine Rohrzange verwenden. Fr den Austausch der Stopfbuchse speziellen Montageschlssel verwenden (siehe Kapitel 8). Anziehdrehmomente beachten!

HINwEIS!
Fr den Austausch der Stopfbuchse muss zunchst der Antrieb vom Ventilgehuse demontiert und der Pendelteller ausgebaut werden. Vorgehensweise:

Ventilgehuse
HINwEIS!

in eine Haltevorrichtung einspannen (gilt nur fr noch nicht eingebaute Ventile).

Beschdigung der Sitzkontur! Das Ventil muss sich bei der Demontage des Antriebs in geffneter Stellung befinden.
44

Bei Steuerfunktion A: den unteren Steuerluftanschluss mit Druckluft (5 bar) beaufschlagen: Ventil ffnet.

deutsch

Typ 2000, 2002, 2012 Wechsel des Dichtungssatzes

An der Schlsselflche des Nippels Antrieb vom Ventilgehuse


1

mit passendem Gabelschlssel ansetzen.

abschrauben.

Druckluft von Steuerluftanschluss entfernen. Steckstift


am Pendelteller 3 mit einem passenden Splinttreiber herausschlagen: Splinttreiber 3 mm bei Spindeldurchmesser 10 mm und Splinttreiber 5 mm bei Spindeldurchmesser 14 mm.
3 4

Pendelteller

abziehen.
7

Spindelfhrung

mit Hilfe des Montageschlssels und eines Gabelschlssels herausschrauben.


Stopfbuchsenrohr Stopfbuchse Spindelfhrung Spindel Montageschlssel

Bild 4:

Wechsel der Stopfbuchse

WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch herausspringende Teile! Bei freiliegender Spindelffnung werden beim Beaufschlagen des Steuerluftanschlusses die Einzelteile der Stopfbuchse mit undefinierter Geschwindigkeit herausgedrckt. Vor dem Beaufschlagen mit Steuerluft den Umgebungsbereich der Austrittsffnung absichern (z.B. Spindel auf eine feste Unterlage aufsetzen).

Den unteren Steuerluftanschluss mit 6 ... 8 bar beaufschlagen. Die Einzelteile der neuen Stopfbuchse mit dem gelieferten Schmierstoff einfetten. Die Einzelteile in vorgegebener Richtung und Reihenfolge auf die Spindel stecken. Stopfbuchsenpackung in das Rohr
Tabelle 2 beachten!
8

schieben.

Spindelfhrung unter Verwendung des Montageschlssels wieder einschrauben. Anziehdrehmomente laut

Spindeldurchmesser (mm) 10 14
Tabelle 2: Anziehdrehmomente Spindelfhrung

Anziehdrehmomente (Nm) 6 15
45

deutsch

Typ 2000, 2002, 2012 Wechsel des Dichtungssatzes

Pendelteller

auf die Spindel 2 stecken.


3

Bohrungen von Pendelteller Pendelteller Steckstift


4 3

und Spindel 2 zueinander fluchtend ausrichten.

am zylindrischen Teil mit Hilfe eines Prismas absttzen.

in die Bohrung einsetzen.


3

Steckstiftbohrungen am Pendelteller Gehuse


1

beidseitig mit Meiel oder Krner verstemmen.

einspannen.
5

Graphitdichtung

auswechseln.
6

Nur bei VA Gehuse: Nippelgewinde

mit Klberpaste UH1 96-402 einfetten.

Bei Steuerfunktion A (SFA): Den unteren Steuerluftanschluss mit Druckluft (5 bar) beaufschlagen. Nippel
6

mit Antrieb in Ventilgehuse 1 einschrauben. Anziehdrehmomente laut Tabelle 1 beachten.

46

deutsch

Typ 2000, 2002, 2012 Umbau der Steuerfunktion

7.
7.1.

UMbAU DEr StEUErFUNktION


Beschreibung der Steuerfunktionen

Je nach Ausfhrung wird der Sitz des Ventils mit oder gegen den Mediumsstrom geschlossen. Federkraft (SFA) oder pneumatischer Steuerdruck (SFB und SFI) erzeugen die Schliekraft auf den Pendelteller. ber eine Spindel, die mit dem Antriebskolben verbunden ist, wird die Kraft bertragen. Genaue Beschreibung der Steuerfunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung fr Typ 2000 unter: www. burkert.de.

7.1.1.

Steuerfunktion A (SFA)

In Ruhestellung ist das Ventil durch Federkraft geschlossen. Durch Druckbeaufschlagung des unteren Steueranschlusses, wird die Dichtung vom Sitz angehoben und der Durchfluss freigegeben. Der geffnete Zustand wird durch eine im Deckel des Antriebes befindliche Stellungsanzeige angezeigt.

7.1.2.

Steuerfunktion B (SFB)

Im drucklosen Zustand ist das Ventil durch die unter dem Kolben wirkende Federkraft geffnet. Bei Druckbeaufschlagung des oberen Steueranschlusses wird das Ventil durch den auf den Kolben wirkenden Steuerdruck geschlossen.

7.1.3.

Steuerfunktion I (SFI)

Das Gert arbeitet ohne Federkraft. Der Kolben wird hier wechselseitig druckbeaufschlagt und zwar am unteren Steueranschlu zum ffnen und am oberen zum Schlieen des Ventils.

7.1.4.

Anstrmung unter Sitz

Je nach Ausfhrung wird das Ventil mit Federkraft (Steuerfunktion A, SFA) oder mit Steuerdruck (Steuerfunktion B, SFB) gegen den Mediumsstrom geschlossen. Da unter dem Pendelteller der Mediumsdruck ansteht, trgt dieser zur ffnung des Ventils bei.

SFA/SFI

SFB/SFI

Bild 5:

Anstrmung unter Sitz (gegen Medium schlieend) 47

deutsch

Typ 2000, 2002, 2012 Umbau der Steuerfunktion

7.1.5.

Anstrmung ber Sitz

Das Ventil wird durch Federkraft (Steuerfunktion A, SFA) mit dem Mediumsstrom geschlossen. Da der Mediumsdruck ber dem Pendelteller ansteht, untersttzt er den Schlievorgang des Ventils und trgt zustzlich zum Abdichten des Ventilsitzes bei. Das ffnen des Ventils erfolgt durch den Steuerdruck.

Bild 6:

Anstrmung ber Sitz (mit Medium schlieend)

48

deutsch

Typ 2000, 2002, 2012 Umbau der Steuerfunktion

7.2.

Umbau von Steuerfunktion A (SFA) nach B (SFB)

GEFAHR!
Gefahr durch hohen Druck! Vor dem Lsen von Leitungen oder Ventilen den Druck abschalten und Leitungen entlften. Verletzungsgefahr bei unsachgemen Wartungsarbeiten! Die Wartung darf nur autorisiertes Fachpersonal durchfhren! Zum Ein- und Ausschrauben von Ventilgehuse oder Antrieb einen Gabelschlssel, keinesfalls eine Rohrzange verwenden. Anziehdrehmomente beachten. Bentigte Teile: Position 35 30 5 Vorgehensweise: Beschreibung 1 Druckfeder 1 O-Ring 1 Graphitdichtung

Ventil am Gehuse
VORSIcHT!

einspannen.

Gefahr durch gespannte Federn! Kolbenantrieb vorsichtig ffnen!

Deckel

31

mit Spezialschlssel abschrauben, dabei am Sechskant der Antriebsgehuse 12 gegenhalten.

Informationen zum Spezialschlssel finden Sie im Kapitel 8. Montagewerkzeuge.

Nur bei Antriebsgre G (100 mm) und H (125 mm): Scheibe Druckfedern
28 29 26 6

40

entnehmen.

entnehmen. mit Innensechskantschlssel demontieren. aus Ventilgehuse 1 schrauben.


3

Stellungsanzeige Antrieb am Nippel

Antrieb am Pendelteller Mutter Kolben


25 22

vorsichtig einspannen (dabei nur den oberen Bereich des Pendeltellers belasten).

lsen. mit Sttzscheibe 24 entnehmen.


49

deutsch

Typ 2000, 2002, 2012 Umbau der Steuerfunktion

Fllkrper
bentigt).

19

mit Zwischenscheibe 20 und O-Ring 21 entnehmen (der Fllkrper wird bei SFB nicht
35 20

Neue Druckfeder Zwischenscheibe Kolben


22

einsetzen. und leicht gefetteten O-Ring 21 auf Spindel stecken.

und Sttzscheibe 24 einsetzen.


2 26

Spindelgewinde Stellungsanzeige Neuen O-Ring

mit Spezialkleber LOCTITE 274 benetzen und Mutter 25 aufschrauben. montieren.

30

in die Nut des Antriebsgehuses einlegen.

Dichtkanten beim Wechseln der Dichtung nicht beschdigen!

Graphitdichtung

auswechseln.
6

Nur bei VA-Gehuse: Nippelgewinde Gehuse


HINwEIS!
Beschdigung der Sitzkontur!
1

mit Klberpaste UH1 96-402 einfetten.

einspannen.

Beim Einbau darauf achten, dass die Sitzkontur nicht beschdigt wird. Anziehdrehmomente laut Tabelle 3 beachten.

Nippel

mit Antrieb in Ventilgehuse 1 einschrauben.


40

Nur bei Antriebsgre G (100 mm) und H (125 mm): Scheibe Deckel
31

einsetzen.

aufsetzen und mit Spezialschlssel festschrauben.

Ventil auf Funktion und Dichtheit prfen.


Anziehdrehmomente: Werkstoff Nippelgewinde DN 15 20 Messing oder Edelstahl 25 32 40 50 65
Tabelle 3: 50 Anziehdrehmomente

Anziehdrehmoment (Nm) 45 50 60 65 65 70 70

deutsch

Typ 2000, 2002, 2012 Umbau der Steuerfunktion

7.3.

Umbau von Steuerfunktion A (SFA) nach I (SFI)

GEFAHR!
Gefahr durch hohen Druck! Vor dem Lsen von Leitungen oder Ventilen den Druck abschalten und Leitungen entlften. Verletzungsgefahr bei unsachgemen Wartungsarbeiten! Die Wartung darf nur autorisiertes Fachpersonal durchfhren! Zum Ein- und Ausschrauben von Ventilgehuse oder Antrieb einen Gabelschlssel, keinesfalls eine Rohrzange verwenden. Anziehdrehmomente beachten. Bentigte Teile: Pos. 30 Vorgehensweise: Beschreibung 1 O-Ring

Ventil am Gehuse
VORSIcHT!

einspannen.

Gefahr durch gespannte Federn! Kolbenantrieb vorsichtig ffnen!

Deckel

31

mit Spezialschlssel abschrauben, dabei am Sechskant der Antriebsgehuse 12 gegenhalten.

Informationen zum Spezialschlssel finden Sie im Kapitel 8. Montagewerkzeuge.

Bei Antriebsgre G (100 mm) und H (125 mm): Scheibe Druckfedern O-Ring Deckel
30 31 28 29

40

entnehmen.

entnehmen.

in die Nut des Antriebsgehuses einlegen. aufsetzen und mit Spezialschlssel festschrauben.

Ventil auf Funktion und Dichtheit prfen.

Bei Steuerfunktion I (SFI) beide Steuerluftanschlsse an die Steuerleitungen anschlieen.

51

deutsch

Typ 2000, 2002, 2012 Umbau der Steuerfunktion

7.4.

Umbau von Anstrmung ber Sitz nach Anstrmung unter Sitz

GEFAHR!
Gefahr durch hohen Druck! Vor dem Lsen von Leitungen oder Ventilen den Druck abschalten und Leitungen entlften. Verletzungsgefahr bei unsachgemen Wartungsarbeiten! Die Wartung darf nur autorisiertes Fachpersonal durchfhren! Zum Ein- und Ausschrauben von Ventilgehuse oder Antrieb einen Gabelschlssel, keinesfalls eine Rohrzange verwenden. Anziehdrehmomente beachten. Bentigte Teile: Pos. 28, 29 Vorgehensweise: Beschreibung 1 oder 2 Druckfedern

Ventil am Gehuse
VORSIcHT!

einspannen.

Gefahr durch gespannte Federn! Kolbenantrieb vorsichtig ffnen!

Deckel

31

mit Spezialschlssel abschrauben, dabei am Sechskant der Antriebsgehuse 12 gegenhalten.

Informationen zum Spezialschlssel finden Sie im Kapitel 8. Montagewerkzeuge.

Druckfedern

28 29

je nach Antrieb entnehmen und / oder einsetzen.

Bei Antriebsgre C (40 mm), D (50 mm), E (63 mm), F (80 mm): Druckfedern entnehmen und neue,
strkere Federn einsetzen.

Bei Antriebsgre G (100 mm) und H (125 mm): neue uere Feder
inneren Feder
28

29

zustzlich zur vorhandenen

einbauen.

Deckel

31

aufsetzen und mit Spezialschlssel verschrauben.

Ventil auf Funktion und Dichtheit prfen.

Vernderte Durchflussrichtung und vernderten Druckbereich beachten!


52

deutsch

Typ 2000, 2002, 2012 Umbau der Steuerfunktion

7.5.

Umbau von Anstrmung unter Sitz nach Anstrmung ber Sitz

GEFAHR!
Gefahr durch hohen Druck! Vor dem Lsen von Leitungen oder Ventilen den Druck abschalten und Leitungen entlften. Verletzungsgefahr bei unsachgemen Wartungsarbeiten! Die Wartung darf nur autorisiertes Fachpersonal durchfhren! Zum Ein- und Ausschrauben von Ventilgehuse oder Antrieb einen Gabelschlssel, keinesfalls eine Rohrzange verwenden. Anziehdrehmomente beachten. Bentigte Teile: Pos. 28, 29 Beschreibung 2 Druckfedern fr Antriebe C (40 mm), D (50 mm), E (63 mm), F (80 mm)

Vorgehensweise:

Ventil am Gehuse
VORSIcHT!

einspannen.

Gefahr durch gespannte Federn! Kolbenantrieb vorsichtig ffnen!

Deckel

31

mit Spezialschlssel abschrauben, dabei am Sechskant der Antriebsgehuse 12 gegenhalten.

Informationen zum Spezialschlssel finden Sie im Kapitel 8. Montagewerkzeuge.

Druckfedern

28 29

je nach Antrieb entnehmen und / oder einsetzen.

Bei Antriebsgre C (40 mm), D (50 mm), E (63 mm), F (80 mm): Druckfedern entnehmen und neue,
schwchere Federn einsetzen.

Bei Antriebsgre G (100 mm), H (125 mm): nur uere Feder


im Antrieb.
31

29

entnehmen, inneren Feder 28 verbleibt

Deckel

aufsetzen und mit Spezialschlssel festschrauben.

Ventil auf Funktion und Dichtheit prfen.


Vernderte Durchflussrichtung und vernderten Druckbereich beachten!
53

deutsch

Typ 2000, 2002, 2012 Montagewerkzeuge

8.
8.1.

MONtAgEwErkZEUgE
Montageschlssel

Montageschlssel fr Antriebe C (40 mm), D (50 mm) Antrieb C D (mm) 40 50 Bestellnummer 639 175 639 175

Montageschlssel fr Antriebe E (63 mm) Antrieb E (mm) 63 Bestellnummer 639 170

Montageschlssel fr Antriebe F (80 mm), G (100 mm), H (125 mm) Antrieb F G H


54

(mm) 80 100 125

Bestellnummer 639 171 639 172 639 173

deutsch

Typ 2000, 2002, 2012 Montagewerkzeuge

8.2.

Montagehlsen
15

40

D 8 10

40

10 16

Spindel 8

Spindel 10

Spindel 16

Montagehlse fr Spindel 8 mm Antrieb C (40 mm) D (50 mm) DN 15, 20 15, 20, 25 Ma D (mm) 5 6 Bestellnummer 639 165 639 166

Montagehlse fr Spindel 10 mm Antrieb F (63 mm) F (80 mm) DN 20, 25, 32, 40, 50 25, 32, 40, 50, 65 Ma D (mm) 6 8 Bestellnummer 639 167 639 168

Montagehlse fr Spindel 16 mm Antrieb G (100 mm) H (125 mm) DN 32, 40, 50, 65 32, 40, 50, 65 Ma D (mm) Bestellnummer 639 169 639 169

60

55

deutsch

Typ 2000, 2002, 2012 Teilebestellung

9.

TEILEbEStELLUNg
VORSIcHT!

Verletzungsgefahr, Sachschden durch falsche Teile! Falsches Zubehr und ungeeignete Ersatzteile knnen Verletzungen und Schden am Gert und dessen Umgebung verursachen. Nur Originalzubehr sowie Originalersatzteile der Fa. Brkert verwenden.

9.1.

Ersatzteilstze

Als Ersatzteilstze fr das Schrgsitzventil Typ 2000 sind erhltlich: Ventilsatz besteht aus Pendelteller, Steckstift und Graphitdichtung. Dichtungssatz fr Antrieb bestehend aus den Dichtungs- und Verschleiteilen des Antriebs. Ventilstze fr das Geradsitzventil Typ 2002 auf Anfrage

9.1.1.

Dichtungssatz PA-Antrieb

Dichtungssatz SET 5 PA-Antrieb: Antriebsgre C ( 40) D ( 50) E ( 63) F ( 80) G ( 100) H ( 125)
Tabelle 4:

Passende Ventilgren DN 20/25 DN 20/25 DN 25-50 DN 25-65 DN 32-65 DN 40-65

Bestell-Nr. (RG-Gehuse) 233 587 233 588 233 591 233 593 007 763 011 368

Bestell-Nr. (VA-Gehuse) 233 587 233 588 233 591 233 593 011 386 011 387

SET 5 PA-Antrieb

9.1.2.

Dichtungssatz PPS-Antrieb

Dichtungssatz SET 5 PPS-Antrieb: Antriebsgre C ( 40) D ( 50) E ( 63) F ( 80) G ( 100) H ( 125)
Tabelle 5: 56

Passende Ventilgren DN 20/25 DN 20/25 DN 25-50 DN 25-65 DN 32-65 DN 40-65

Bestell-Nr. (RG-Gehuse) 233 581 233 582 233 583 233 584 011 374 007 764

Bestell-Nr. (VA-Gehuse) 233 581 233 582 233 583 233 584 011 389 007 768

SET 5 PPS-Antrieb

deutsch

Typ 2000, 2002, 2012 Teilebestellung

9.1.3.

Ventilsatz RG-Gehuse

Ventilsatz SET 6 RG-Gehuse (2/2-Wege Ventil): DN 15 20 25 25 32 40 50 65


Tabelle 6: SET 6 RG-Gehuse
1) 2)

Bestell-Nr. (PTFE-Dichtung) 010 984 010 986 010 988 159 635 011 044 011 046 233 819 233 820

Bestell-Nr. (FKM-Dichtung) 011 065 011 070 011 085 011 088 011 107 233 821 233 822

9.1.4.

Ventilsatz VA-Gehuse

Ventilsatz SET 6 VA-Gehuse (2/2-Wege Ventil): DN 15 20 25 1) 25 2) 32 40 50 65


Tabelle 7: SET 6 - VA-Gehuse

Bestell-Nr. (PTFE-Dichtung) 011 134 011 171 011 202 160 737 011 208 011 209 233 813 233 815

Bestell-Nr. (FKM-Dichtung) 011 234 011 253 011 259 168 816 011 262 011 267 233 817 233 818

1) 2)

Antriebsgre 50 Antriebsgre 63

57

deutsch

Typ 2000, 2002, 2012 Teilebestellung

9.2.
9.2.1.

Umbaustze
Umbausatz bei nderung von SFA nach SFB
Antrieb C D E F G H (mm) 40 50 63 80 100 125 Bestellnummer 229 900 012 090 011 946 011 955 011 957 011 964

9.2.2.

Umbausatz bei nderung von SFA nach SFI


Antrieb C D E F G H (mm) 40 50 63 80 100 125 Bestellnummer auf Anfrage 011 965 012 103 011 976 011 977 011 980

9.2.3.

Umbausatz bei nderung von Anstrmung ber Sitz nach Anstrmung unter Sitz
Antrieb D E F G H (mm) 50 63 80 100 125 Bestellnummer 012 016 012 023 012 029 012 071 012 086

9.2.4.

Umbausatz bei nderung von Anstrmung unter Sitz nach Anstrmung ber Sitz
Antrieb D E F G H (mm) 50 63 80 100 125 Bestellnummer 011 985 012 124 012 005 Nur Auenfedern ausbauen

58

deutsch

Type 2000, 2002, 2012

TABLE
1.

DES MATiRES

INSTrUCTIONS DE rPArATION ET DE TrANSFOrMATION................................................................................61 1.1. Symboles. .................................................................................................................................................................................61

2. 3.

CONSIgNES DE SCUrIT FONDAMENTALES..............................................................................................................62 INDICATIONS GNrALES.........................................................................................................................................................63 3.1. 3.2. 3.3. 3.4. 3.5. Adresses. ..................................................................................................................................................................................63 Garantie lgale......................................................................................................................................................................63 Informations sur Internet. ................................................................................................................................................63 Reengineering. .......................................................................................................................................................................63 Matires consommables. .................................................................................................................................................63

4. 5. 6.

VUE CLATE. .....................................................................................................................................................................................64 REMPLACEMENT DU JEU DE VANNES. ................................................................................................................................66 REMPLACEMENT DU JEU DE JOINTS...................................................................................................................................68 6.1. Remplacement du jeu de joints pour lentranement avec fonction de commande A (CFA), B (CFB) et I (CFI).................................................................................................................................................................68 6.1.1. Dmontage................................................................................................................................................68 6.1.2. Montage. .....................................................................................................................................................70 6.2. Remplacement du presse-toupe sur les vannes avec taille dactionneur F (80 mm), G (100 mm), H (125 mm) et identification R . .................................................................................................72

7.

TrANSFOrMATION DE LA FONCTION DE COMMANDE............................................................................................75 7.1. Descriptions de fonctions...............................................................................................................................................75 7.1.1. Fonction de commande A (CFA)..........................................................................................................75 7.1.2. Fonction de commande B (CFB).........................................................................................................75 7.1.3. Fonction de commande I (CFI).............................................................................................................75 7.1.4. Arrive du flux sous le sige..................................................................................................................75 7.1.5. Arrive du flux sur le sige ....................................................................................................................76 7.2. 7.3. 7.4. 7.5. Transformation de la fonction de commande A (CFA) la fonction de commande B (CFB)....77 Transformation de la fonction de commande A (CFA) la fonction de commande I (CFI)........79 Transformation de larrive du fluide sur le sige larrive du fluide sous le sige. ...................80 Transformation de larrive du fluide sous le sige larrive du fluide sur le sige. ...................81
59

franais

Type 2000, 2002, 2012

8.

OUTILS DE MONTAgE. ...................................................................................................................................................................82 8.1. 8.2. Cl de montage....................................................................................................................................................................82 Manchon de montage. .......................................................................................................................................................83

9.

COMMANDE DE PICES...............................................................................................................................................................84 9.1. Jeux de pices de rechange..........................................................................................................................................84 9.1.1. Jeu de joints actionneur PA. ...................................................................................................................84 9.1.2. Jeu de joints actionneur PPS. ................................................................................................................84 9.1.3. Jeu de vanne corps laiton.......................................................................................................................85 9.1.4. Jeu de vanne corps acier inoxydable...................................................................................................85 9.2. Kits de transformation......................................................................................................................................................86 9.2.1. Kit de transformation pour passage de CFA CFB........................................................................86 9.2.2. Kit de transformation pour passage de CFA CFI..........................................................................86 9.2.3. Kit de transformation pour passer de l'arrive sur le sige l'arrive sous le sige................86 9.2.4. Kit de transformation pour passer de larrive sous le sige larrive sur le sige................86

60

franais

Type 2000, 2002, 2012 Instructions de rparation et de transformation

1.

INStrUCtIONS DE rPArAtION Et DE trANSFOrMAtION

Les instructions de rparation et de transformation dcrivent la procdure pour : Le remplacement des jeux de vannes et de joints pour les vannes de process de type 2000 et 2002 La transformation de la fonction de commande des vannes de process de type 2000 (vanne sige inclin) et de types 2002 et 2012 (vannes sige droit). Conservez instructions de rparation et de transformation quil soit accessible tout utilisateur et disposition de tout nouveau propritaire.

AvERTISSEMENT !
Les instructions de rparation et de transformation contiennent des informations importantes relatives la scurit ! Le non-respect de ces consignes peut entraner des situations dangereuses. Ce manuel doit tre lu et compris.

1.1.

Symboles

DANGER!
Met en garde contre un danger imminent ! Le non-respect peut entraner la mort ou de graves blessures.

AvERTISSEMENT !
Met en garde contre une situation ventuellement dangereuse! Risque de blessures graves, voire la mort en cas de non-respect.

ATTENTION!
Met en garde contre un risque possible ! Le non-respect peut entraner des blessures lgres ou de moyenne gravit.

REMARQUE!
Met en garde contre des dommages matriels! L'appareil ou l'installation peut tre endommag(e) en cas de non-respect. Dsigne des informations complmentaires importantes, des conseils et des recommandations.

Renvoie des informations dans ce manuel ou dans d'autres documentations.

identifie une opration que vous devez effectuer.


61

franais

Type 2000, 2002, 2012 Consignes de scurit fondamentales

2.

CONSIgNES DE SCUrIt FONDAMENtALES

Ces consignes de scurit ne tiennent pas compte des hasards et des vnements pouvant survenir lors du montage, de lexploitation et de lentretien des appareils. des prescriptions de scurit locales que lexploitant est tenu de faire respecter par le personnel charg du montage.

Danger d la haute pression. Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et purgez lair des conduites. Danger prsent par la tension lectrique. Avant dintervenir dans lappareil ou linstallation, couper la tension et empcher toute remise sous tension par inadvertance. Respecter les rglementations en vigueur pour les appareils lectriques en matire de prvention des accidents et de scurit. Risque de brlure/dincendie en fonctionnement continu d la surface brlante de lappareil. Lappareil doit tre tenu distance des matires facilement inflammables et ne doit pas tre manipul mains nues. Situations dangereuses dordre gnral. Linstallation ne peut tre actionne par inadvertance. Les travaux dinstallation et de maintenance doivent tre effectus uniquement par des techniciens qualifis et habilits disposant de loutillage appropri. Aprs une interruption de lalimentation lectrique ou pneumatique, un redmarrage dfini ou contrl du processus doit tre garanti. Lappareil doit tre utilis uniquement en parfait tat et en respectant les instructions de service. Les rgles gnrales de la technique sont dapplication pour planifier lutilisation et utiliser lappareil.

62

franais

Type 2000, 2002, 2012 Indications Gnrales

3.
3.1.
Allemagne

INDICAtIONS GNrALES
Adresses
Brkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Brkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@de.buerkert.com

International Les adresses se trouvent aux dernires pages du manuel dutilisation imprim. galement sur internet sous : www.burkert.com

3.2.

Garantie lgale

La condition pour bnficier de la garantie lgale est lutilisation conforme de lappareil dans le respect des conditions dutilisation spcifies.

3.3.

Informations sur Internet

Vous trouverez les manuels et les fiches techniques concernant le type 2000, 2002 et 2012 sur Internet sous: www.buerkert.fr

3.4.

Reengineering

Le reengineering de ce produit entrane une modification des pices de rechange. Les jeux de pices de rechange contiennent toutes les pices de rechange des deux versions de vanne. Les vannes optimises par le reengineering sont identifies par la lettre R (voir premire ligne de la plaque signaltique).

3.5.

Matires consommables
Type de matire consommable Matire consommable Indications du fabricant

Les prsentes instructions de rparation et de transformation recommandent les matires consommables suivantes :

Produit dtanchit anti-grippant Pte lubrifiante Graisse Colle liquide

Graisse au silicone OKS 1110-3 OKS Schmierstoffe GmbH www.oks-germany.com Pte Klber UH1 96-402 Amblygon TA Loctite 274 Klber Lubrication Mnchen www.klueber.de Klber Lubrication Mnchen www.klueber.de Henkel Loctite Deutschland GmbH www.loctite.de
63

franais

Type 2000, 2002, 2012 Vue clate

4.

VUE CLAtE

Actionneur, fonction de commande A (ferm en position de repos par laction dun ressort) Uniquement pour les versions ANTG G, H Fonction de commande A (CFA)

32
40

31 26 29 28 25 24 21 22 23 20

13 15 13 14 13

19 12
2 3 4 5 1

3*

Embout ncessaire pour rduire lalsage ( partir du DN 50)

64

franais

Type 2000, 2002, 2012 Vue clate

 Actionneur, fonction de commande B (ouvert en position de repos par laction dun ressort) et I (double effet) Uniquement pour les versions ANTG D Fonction de commande B (CFB) Fonction de commande I (CFI)

11 10 8 6

30 35 19

Uniquement pour les versions ANTG E

12 17 18 11 7 6

Corps de vanne Type 2000 / 2002

Corps de vanne Type 2012

65

franais

Type 2000, 2002, 2012 Remplacement du jeu de vannes

5.

REMPLACEMENt DU JEU DE VANNES


DANGER !

Danger d la haute pression. Avant de desserrer les conduites ou les vannes, couper la pression et purger lair des conduites. Risque de blessures d des travaux dentretien non conformes. Lentretien doit tre effectu uniquement par un personnel qualifi et habilit ! Utiliser une cl plate pour visser et dvisser le corps de vanne ou lactionneur, en aucun cas une cl tubes. Respecter les couples de serrage. Pices requises : Position 3 4 5 3* Procdure : Description Clapet plat avec PTFE joint Goupille Joint graphite (emball) Embout (uniquement vannes avec diamtre de tige 14 mm)

Serrer la vanne au niveau du corps


PRUdENcE !
Danger d aux ressorts tendus.

Ouvrir lactionneur piston avec prudence !

Uniquement pour la fonction de commande A (CFA) : Desserrer le couvercle


de actionneur 12 .

avec une cl spciale jusqu ce que les ressorts soient compltement dtendus tout en maintenant au niveau du six pans de la corps

31

Vous trouverez de plus amples informations sur la cl spciale voir 8. Outils de montage.

Avec la fonction de commande A : Appliquer de lair comprim au raccord dair de commande infrieur (5 bars). Dvisser lactionneur du corps de vanne Soutenir le clapet plat
clapet plat.
3 1

laide dun prisme, chasser la goupille 4 avec un chasse-goupilles et retirer le


3

Mettre un nouveau clapet plat


REMARQUE !
66

en place, laligner et le bloquer avec un nouvel goupille 4 .

Sur les vannes avec identification R , mettre lembout 3* en place dans le clapet plat et aligner les alsages transversaux.

franais

Type 2000, 2002, 2012 Remplacement du jeu de vannes

Goupille Clapet plat Joint graphite

Figure 1 :

Remplacement du jeu de vannes

Bloquer les alsages de goupille sur le clapet plat des deux cts laide dun burin ou dun pointeau. Retirer avec prcaution lancien joint graphite Insrer le nouveau joint graphite
5 5

du corps de vanne 1 .

Uniquement pour les corps en VA : Lubrifier le filet dembout avec de la pte Kluber UH1 96-402. Uniquement pour le type 2002 : Utiliser une bande dtanchit.
REMARQUE !
Contour de sige endommag. Lors du montage, veiller ne pas endommager le contour de sige. Respecter les couples de serrage conformment auTableau 1.

Avec la fonction de commande A : Appliquer de lair comprim au raccord dair de commande infrieur (5 bars). Visser lactionneur de vanne avec lembout Uniquement pour CFA : Revisser le couvercle
6

dans le corps. avec la cl spciale.

31

Contrler le fonctionnement et ltanchit de la vanne.


Couples de serrage Diamtre (mm) 15 20 25 32 40 50 65
Tableau 1 : Couples de serrage du corps de vanne

Couples de serrage (Nm) 45 50 60 65 65 70 70


67

franais

Type 2000, 2002, 2012 Remplacement du jeu de joints

6.
6.1.

REMPLACEMENt DU JEU DE JOINtS


Remplacement du jeu de joints pour lentranement avec fonction de commande A (CFA), B (CFB) et I (CFI).

DANGER !
Danger d la haute pression. Avant de desserrer les conduites ou les vannes, couper la pression et purger lair des conduites. Risque de blessures d des travaux dentretien non conformes. Lentretien doit tre effectu uniquement par un personnel qualifi et habilit ! Utiliser une cl plate pour visser et dvisser le corps de vanne ou lactionneur, en aucun cas une cl tubes. Respecter les couples de serrage. Pices requises : Position 21 11 36 23 13 7 Description Joint torique Joint torique (taille dactionneur C) Joint torique Joint de piston Joint en V Racleur Position 37 30 32 53 5 Description Bague rainure (taille dactionneur C) Joint torique Joint torique (bague rainure taille dactionneur C) Anneau dentel (taille dactionneur C) Joint graphite (emball)

REMARQUE !
Pour remplacer lensemble des joints, il est ncessaire de dmonter compltement lactionneur. Le montage du presse-toupe ncessite une douille de montage spciale Brkert. Ne pas utiliser de matriel pointu ou prsentant des artes vives !

6.1.1.

Dmontage
1

Serrer la vanne au niveau du corps


PRUdENcE !
Danger d aux ressorts tendus.

Ouvrir lactionneur piston avec prudence !

Desserrer le couvercle
68

31

avec une cl spciale jusqu ce que les ressorts soient compltement dtendus tout

en maintenant au niveau du six pans de la corps de actionneur 12 .

franais

Type 2000, 2002, 2012 Remplacement du jeu de joints

Uniquement pour taille dactionneur G (100 mm) et H (125 mm): Rentier le rondelle Avec la fonction de commande A : Retirer les ressorts de pression Dmonter lindicateur de position
26 28 29

40

avec une cl six pans creux.

Avec la fonction de commande A : Appliquer de lair comprim au raccord dair de commande infrieur (5 bars). Dvisser lactionneur du corps de vanne
rieure du clapet plat).
25 6

au niveau dembout 1 .
3

Serrer prudemment lactionneur au niveau du clapet plat Desserrer lcrou Retirer le piston
.

(en veillant charger uniquement la partie sup-

22

avec rondelle de support 24 .

Les oprations suivantes doivent tre effectues uniquement sur les vannes sans identification R :

Avec la fonction de commande A : Retirer le pice de remplissage


torique 21 .

19

avec rondelle intermdiaire 20 et joint

Avec la fonction de commande B : Retirer le rondelle intermdiaire


pression 35 .

20

, le joint torique 21 et le ressort de

Avec la fonction de commande I : Retirer le pice de remplissage avec rondelle intermdiaire


torique
21

20

et joint

(le ressort de pression


2

35

manque).

Retirer la tige

de la corps de actionneur 12 et nettoyer le filet de la tige.


6

Serrer lactionneur au niveau du six pans dembout

Avec la taille dactionneur D (50 mm), le tube 8 est viss et coll dans lembout 6 .

Desserrer la vis

18

avec une cl pipe et retirer la vis.


17

Retirer les rondelles ressort

.
12

Enlever la corps de actionneur

.
11

Uniquement pour taille dactionneur C (40 mm) : Remplacer le joint torique


La bague de renforcement 10 reste sur le tube 8 .

Pousser avec prcaution le jeu de presse-toupe


ne pas endommager le tube.

, 13 , 14 , 15 , 16 hors du tube 8 . Ce faisant, veiller

Aprs le dmontage, nettoyer soigneusement toutes les pices dtaches.


69

franais

Type 2000, 2002, 2012 Remplacement du jeu de joints

6.1.2.

Montage

Remonter le jeu de presse-toupe conformment au dessin :

Lubrifier le nouveau racleur avec de la graisse silicone OKS 1110-3 et le mettre en place dans le tube Bien lubrifier chacune des joint en V Monter le jeu de presse-toupe
8 7 13 14

avec de la graisse silicone OKS 1110-3.

, 13 , 14 , 15 , 16 dans le bon ordre (voir le dessin dtaill) dans le tube

Bague de pression

Joint en V
16

Ressort de pression

Joint en V
7

Figure 2 :

Jeu de presse-toupe

Enfoncer le jeu de presse-toupe jusquen bute dans le tube


jeu de presse-toupe avec la vis 18 retirer ensuite la vis 18 .

pour ce faire, serrer lembout 6 et visser le

Installer la corps de actionneur Visser la vis


18

12

, les rondelles ressort 17 et la vis 18 sur le tube 8 .

avec la cl pipe en veillant ce que les rondelles ressort 17 soient bien centres.
2

Lubrifier lgrement la tige

avec de la graisse silicone OKS 1110-3 et placer une douille de montage approprie sur le filet de la tige. Vous trouverez de plus amples informations sur la cl spciale voir 8. Outils de montage.

Introduire la tige travers lembout

dans lactionneur et retirer la douille de montage.


19

Avec la fonction de commande A : Placer le pice de remplissage Avec la fonction de commande B : Mettre le ressort de pression Avec la fonction de commande I : Mettre le pice de remplissage Mettre le rondelle intermdiaire
20

sur la tige.

35 19

en place. en place.

et le joint torique lgrement lubrifi 21 sur la tige.

Les oprations suivantes doivent tre effectues sur toutes les vannes :

Lubrifier la surface de la corps de actionneur


70

12

lubrifiant Amblygon TA.

Retirer lancien joint de piston

23

du piston 22 nettoyer et bien lubrifier la rainure, lubrifiant Amblygon TA.

franais

Type 2000, 2002, 2012 Remplacement du jeu de joints

Insrer le nouveau joint de piston Mettre le piston


actionneur.
22

23

et le rondelle de support 24 en place et lubrifier lgrement la surface de la corps de


2

Enduire le filet de la tige


du clapet plat).

de colle spciale LOCTITE 274 et visser lcrou 25 .


3

Serrer prudemment lactionneur au niveau du clapet plat Serrer lcrou


25 1

(en veillant charger uniquement la partie suprieure

fond et monter lindicateur de position 26 . .

Serrer le corps

Ne pas endommager les artes tanches lorsque vous remplacez le joint.

Remplacer le joint graphite

.
6

Uniquement pour les corps en VA : Lubrifier le filet dembout


REMARQUE !
Contour de sige endommag. Lors du montage, veiller ne pas endommager le contour de sige. Respecter les couples de serrage conformment au Tableau 1.

avec de la pte Kluber UH1 96-402.

Avec la fonction de commande A : Appliquer de lair comprim au raccord dair de commande infrieur (5 bars). Visser lembout
6

avec lactionneur dans le corps de vanne 1 .

Uniquement pour le type 2002 : Utiliser une bande dtanchit. Pour les fonctions de commande A : Mettre les ressorts de pression
28 29

en place.
40

Uniquement pour taille dactionneur G (100 mm) et H (125 mm) : Remplacer le rondelle Pour les fonctions de commande B et I : Remplacer le joint torique Remplacer le joint torique
32 30

pour ce faire, dvisser le capot transparent.

Lubrifier lgrement le filet du couvercle, lubrifiant Amblygon TA. Mettre le couvercle


31

en place et le visser fond avec la cl spciale.

Contrler le fonctionnement et ltanchit de la vanne.

71

franais

Type 2000, 2002, 2012 Remplacement du jeu de joints

6.2.

Remplacement du presse-toupe sur les vannes avec taille dactionneur F (80 mm), G (100 mm), H (125 mm) et identification R

DANGER !
Risque de blessures d la sortie de fluide et la dcharge de pression. Avant le dmontage, couper la pression et purger lair des conduites ! Le jeu de joints du presse-toupe comprend : Position 13, 14 Description 7 Joint en V Position 7 Description 1 Guidage de tige

Joint en V suprieures Sens dinsertion pour pices de presse-toupe Bague de pression suprieure

Ressort de pression
Bague de pression infrieure Joint en V infrieures

Guidage de tige

Figure 3 :

Sens dinsertion pour pices de presse-toupe

AvERTISSEMENT !
Risque de blessures d de mauvais outils. Utiliser une cl plate pour dmonter lactionneur du corps de vanne, en aucun cas une cl tubes. Utiliser la cl de montage spciale pour remplacer le presse-toupe (voir chapitre 8). Respecter les couples de serrage!

REMARQUE !
Le remplacement du presse-toupe ncessite le dmontage de lactionneur du corps de vanne et du clapet plat. Procdure :

Serrer le corps de vanne


encore monte).

dans un dispositif de maintien (ncessaire uniquement si la vanne nest pas

REMARQUE !
Contour de sige endommag. Lors du dmontage de lactionneur, la vanne doit tre en position ouverte.

Avec la fonction de commande A : Appliquer de lair comprim au raccord dair de commande infrieur (5
72

bars) : la vanne souvre.

franais

Type 2000, 2002, 2012 Remplacement du jeu de joints

Fixer laide dune cl plate approprie sur lembout Dvisser lactionneur du corps de vanne
1

Enlever lair comprim du raccord dair de commande. Chasser la goupille


sur le clapet plat 3 avec un chasse-goupilles adapt : chasse-goupilles 3 mm pour diamtre de tige 10 mm et chasse-goupilles 5 mm pour diamtre de tige 14 mm.
3 4

Retirer le clapet plat

.
7

Dvisser le guidage de tige

laide de la cl de montage et dune cl plate.


Tube presse-toupe Presse-toupe Guidage de tige Tige Cl de montage

Figure 4 :

Remplacement de presse-toupe

AvERTISSEMENT !
Risque de blessures d ljection de pices. Lorsque louverture de tige est libre et la pression est applique au raccord dair de commande, les pices dtaches du presse-toupe sortent une vitesse non dfinie. Avant dappliquer lair de commande, scuriser lenvironnement de louverture de sortie (par ex. poser la tige sur un support solide).

Pour ce faire, appliquer de lair comprim au raccord dair de commande infrieur (6 8 bars). Lubrifier les pices dtaches du nouveau presse-toupe avec le lubrifiant fourni. Positionner les pices dtaches dans le sens et lordre indiqus sur la tige. Insrer la garniture presse-toupe dans le tube
Tableau 2.
8

Revisser le guidage de tige en utilisant la cl de montage. Respecter les couples de serrage conformment au
Diamtre de tige (mm) 10 14
Tableau 2 : Couples de serrage du guidage de tige
3

Couples de serrage (Nm) 6 15

Mettre le clapet plat

sur la tige 2 .

73

franais

Type 2000, 2002, 2012 Remplacement du jeu de joints

Aligner les alsages du clapet plat Soutenir le clapet plat Mettre la goupille
4 3

et de la tige 2 de faon quils correspondent.

au niveau de la partie cylindrique laide dun prisme.

en place dans lalsage.


3

Bloquer les alsages de goupille sur le clapet plat Serrer le corps


1

des deux cts laide dun burin ou dun pointeau.

.
5

Remplacer le joint graphite

.
6

Uniquement pour les corps en VA : Lubrifier le filet dembout

avec de la pte Kluber UH1 96-402.

Avec la fonction de commande A : Appliquer de lair comprim au raccord dair de commande infrieur (5 bars). Visser lembout
avec lactionneur dans le corps de vanne 1 Respecter les couples de serrage conformment au Tableau 1.
6

74

franais

Type 2000, 2002, 2012 Transformation de la fonction de commande

7.

TrANSFOrMAtION DE LA FONCtION DE COMMANDE


Descriptions de fonctions

7.1.

Selon le modle de vanne, le sige de la vanne se ferme dans le sens ou contre le sens du flux de fluide. Le ressort (SFA) ou la pression pneumatique de commande (CFB et CFI) fournissent la force de fermeture sur le clapet plat. La force est transmise par une tige relie au piston dentranement. Vous trouverez une description prcise des fonctions de commande dans le manuel dutilisation du type 2000 ladresse : www. buerkert.fr.

7.1.1.

Fonction de commande A (CFA)

En position de pause, la vanne est ferme par laction du ressort. Par application de la pression du raccord de commande infrieur, le joint se soulve du sige pour librer le dbit. Un indicateur de position situ dans le couvercle de lentranement indique que la vanne est ouverte.

7.1.2.

Fonction de commande B (CFB)

Lorsque la vanne est sans pression, elle est ouverte sous leffet du ressort agissant sous le piston. Par application de la pression du raccord de commande suprieur, la vanne se ferme sous laction de la pression de commande agissant sur le piston.

7.1.3.

Fonction de commande I (CFI)

Lappareil fonctionne sans ressort. Dans ce cas, le piston est aliment en pression de manire alternative, sur le raccord de commande infrieur pour louverture et sur le raccord de commande suprieur pour la fermeture de la vanne.

7.1.4.

Arrive du flux sous le sige

Selon le modle, la vanne est ferme contre le sens du flux du fluide sous laction du ressort (fonction de commande A, CFA) ou de la pression de commande (fonction de commande B, CFB). tant donn que la pression du fluide se situe sous le clapet plat, celle-ci contribue louverture de la vanne. CFA/CFI CFB/CFI

Figure 5 :

Arrive du flux sous le sige (fermeture contre le fluide)

75

franais

Type 2000, 2002, 2012 Transformation de la fonction de commande

7.1.5.

Arrive du flux sur le sige

La vanne se ferme sous laction du ressort (fonction de commande A, CFA) au moyen du flux de fluide. La pression du fluide tant prsente sur le clapet plat, celle-ci accompagne le processus de fermeture de la vanne et contribue en plus ltanchit du sige de vanne. Louverture de la vanne seffectue au moyen de la pression de commande

Figure 6 :

Arrive du flux sur le sige (fermeture dans le sens du fluide)

76

franais

Type 2000, 2002, 2012 Transformation de la fonction de commande

7.2.

Transformation de la fonction de commande A (CFA) la fonction de commande B (CFB)

DANGER !
Danger d la haute pression. Avant de desserrer les conduites ou les vannes, couper la pression et purger lair des conduites. Risque de blessures d des travaux dentretien non conformes. Lentretien doit tre effectu uniquement par un personnel qualifi et habilit ! Utiliser une cl plate pour visser et dvisser le corps de vanne ou lactionneur, en aucun cas une cl tubes. Respecter les couples de serrage. Pices requises : Position 35 30 5 Procdure : Description 1 Ressort de pression 1 Joint torique 1 Joint graphite

Serrer la vanne au niveau du corps


PRUdENcE !
Danger d aux ressorts tendus.

Ouvrir lactionneur piston avec prudence !

Desserrer le couvercle

31

avec une cl spciale jusqu ce que les ressorts soient compltement dtendus tout

en maintenant au niveau du six pans de la corps de actionneur 12 .

Vous trouverez de plus amples informations sur la cl spciale voir 8. Outils de montage.

Pour les tailles dactionneur G (100 mm) et H (125 mm) : retirer la rondelle Retirer les ressorts de pression
28 29 26

40

Dmonter lindicateur de position

avec une cl six pans creux.


6

Dvisser lactionneur du corps de vanne


rieure du clapet plat).
25

au niveau dembout 1 .
3

Serrer prudemment lactionneur au niveau du clapet plat Desserrer lcrou


.

(en veillant charger uniquement la partie sup-

77

franais

Type 2000, 2002, 2012 Transformation de la fonction de commande

Retirer le piston

22

avec rondelle de support 24 .


19

Retirer le pice de remplissage Mettre le ressort de pression

avec rondelle intermdiaire 20 et joint torique 21 (pice de remplissage

nest pas ncessaire pour CFB).


35

en place. et le joint torique lgrement lubrifi 21 sur la tige.

Mettre le rondelle intermdiaire Mettre le piston


22

20

et le rondelle de support 24 en place.


2

Enduire le filet de la tige

de colle spciale LOCTITE 274 et visser lcrou 25 .


26

Monter lindicateur de position Insrer un joint torique


30

dans la rainure du corps de lactionneur.

Ne pas endommager les artes tanches lorsque vous remplacez le joint.

Remplacer le joint graphite

.
6

Uniquement pour les corps en VA : lubrifier le filet dembout Serrer le corps


REMARQUE !
Contour de sige endommag. Lors du montage, veiller ne pas endommager le contour de sige.
1

avec de la pte Kluber UH1 96-402.

Respecter les couples de serrage conformment au Tableau 3.

Visser lembout

avec lactionneur dans le corps de vanne 1 .


40

Pour les tailles dactionneur G (100 mm) et H (125 mm) : insrer la rondelle Mettre le couvercle
Couples de serrage : Matriau du filet du lembout DN 15 20 Laiton ou acier inoxydable 25 32 40 50 65
78 Tableau 3 : Couples de serrage du corps de vanne
31

en place et le visser fond avec la cl spciale.

Contrler le fonctionnement et ltanchit de la vanne.


Couples de serrage (Nm) 45 50 60 65 65 70 70

franais

Type 2000, 2002, 2012 Transformation de la fonction de commande

7.3.

Transformation de la fonction de commande A (CFA) la fonction de commande I (CFI)

DANGER !
Danger d la haute pression. Avant de desserrer les conduites ou les vannes, couper la pression et purger lair des conduites. Risque de blessures d des travaux dentretien non conformes. Lentretien doit tre effectu uniquement par un personnel qualifi et habilit ! Utiliser une cl plate pour visser et dvisser le corps de vanne ou lactionneur, en aucun cas une cl tubes. Respecter les couples de serrage. Pices requises : Pos. 30 Procdure : Description 1 Joint torique

Serrer la vanne au niveau du corps


PRUdENcE !
Danger d aux ressorts tendus.

Ouvrir lactionneur piston avec prudence !

Desserrer le couvercle

31

avec une cl spciale jusqu ce que les ressorts soient compltement dtendus tout

en maintenant au niveau du six pans de la corps de actionneur 12 .

Vous trouverez de plus amples informations sur la cl spciale voir 8. Outils de montage.

Pour les tailles dactionneur G (100 mm) et H (125 mm) : retirer la rondelle Retirer les ressorts de pression Insrer un joint torique Mettre le couvercle
31 30 28 29

40

dans la rainure du corps de lactionneur.

en place et le visser fond avec la cl spciale.

Contrler le fonctionnement et ltanchit de la vanne.


Avec la fonction de commande I (CFI), raccorder les deux raccords dair de commande aux conduites de commande.
79

franais

Type 2000, 2002, 2012 Transformation de la fonction de commande

7.4.

Transformation de larrive du fluide sur le sige larrive du fluide sous le sige

DANGER !
Danger d la haute pression. Avant de desserrer les conduites ou les vannes, couper la pression et purger lair des conduites. Risque de blessures d des travaux dentretien non conformes. Lentretien doit tre effectu uniquement par un personnel qualifi et habilit ! Utiliser une cl plate pour visser et dvisser le corps de vanne ou lactionneur, en aucun cas une cl tubes. Respecter les couples de serrage. Pices requises : Pos. 28, 29 Procdure : Description 1 ou 2 Ressort de pression

Serrer la vanne au niveau du corps


PRUdENcE !
Danger d aux ressorts tendus.

Ouvrir lactionneur piston avec prudence !

Desserrer le couvercle

31

avec une cl spciale jusqu ce que les ressorts soient compltement dtendus tout

en maintenant au niveau du six pans de la corps de actionneur 12 .

Vous trouverez de plus amples informations sur la cl spciale voir 8. Outils de montage.

En fonction de lactionneur, retirer et / ou insrer les ressorts de pression


et insrer des ressorts neufs plus forts.
29

28 29

Pour les tailles dactionneur C (40 mm), D (50 mm), E (63 mm) et F (80 mm) : retirer les ressorts de pression Pour les tailles dactionneur G (100 mm) et H (125 mm) : insrer un ressort extrieur neuf en supplment
au ressort intrieur existant 28 .
31

Mettre le couvercle

en place et le visser fond avec la cl spciale.

Contrler le fonctionnement et ltanchit de la vanne.


Tenir compte de la modification du sens de dbit et de la plage de pression.
80

franais

Type 2000, 2002, 2012 Transformation de la fonction de commande

7.5.

Transformation de larrive du fluide sous le sige larrive du fluide sur le sige

DANGER !
Danger d la haute pression. Avant de desserrer les conduites ou les vannes, couper la pression et purger lair des conduites. Risque de blessures d des travaux dentretien non conformes. Lentretien doit tre effectu uniquement par un personnel qualifi et habilit ! Utiliser une cl plate pour visser et dvisser le corps de vanne ou lactionneur, en aucun cas une cl tubes. Respecter les couples de serrage. Pices requises : Pos. 28, 29 Procdure : Description 2 Ressort de pression pour actionneur C (40 mm), D (50 mm), E (63 mm), F (80 mm)

Serrer la vanne au niveau du corps


PRUdENcE !
Danger d aux ressorts tendus.

Ouvrir lactionneur piston avec prudence !

Desserrer le couvercle

31

avec une cl spciale jusqu ce que les ressorts soient compltement dtendus tout

en maintenant au niveau du six pans de la corps de actionneur 12 .

Vous trouverez de plus amples informations sur la cl spciale voir 8. Outils de montage.

En fonction de lactionneur, retirer et / ou insrer les ressorts de pression


et insrer des ressorts neufs moins forts.

28 29

Pour les tailles dactionneur C (40 mm), D (50 mm), E (63 mm) et F (80 mm) : retirer les ressorts de pression Pour les tailles dactionneur G (100 mm) et H (125 mm) : retirer uniquement le ressort extrieur
ressort intrieur
28

29

le

reste dans lactionneur


31

28

Mettre le couvercle

en place et le visser fond avec la cl spciale.

Contrler le fonctionnement et ltanchit de la vanne.


Tenir compte de la modification du sens de dbit et de la plage de pression.
81

franais

Type 2000, 2002, 2012 Outils de montage

8.
8.1.

OUtILS DE MONtAgE
Cl de montage

Cl de montage pour actionneur C (40 mm), D (50 mm) Actionneur C D (mm) 40 50 Numro de commande 639 175 639 175

Cl de montage pour actionneur E (63 mm) Actionneur E (mm) 63 Numro de commande 639 170

Cl de montage pour actionneur F (80 mm), G (100 mm), H (125 mm) Actionneur F G H
82

(mm) 80 100 125

Numro de commande 639 171 639 172 639 173

franais

Type 2000, 2002, 2012 Outils de montage

8.2.

Manchon de montage
15

40

D 8 10

40

10 16

Tige 8

Tige 10

Tige 16

Manchon de montage pour tige 8 mm Actionneur C (40 mm) D (50 mm) Diamtre 15, 20 15, 20, 25 Dimension D (mm) 5 6 Numro de commande 639 165 639 166

Manchon de montage pour tige 10 mm Actionneur F (63 mm) F (80 mm) Diamtre 20, 25, 32, 40, 50 25, 32, 40, 50, 65 Dimension D (mm) 6 8 Numro de commande 639 167 639 168

Manchon de montage pour tige 16 mm Actionneur G (100 mm) H (125 mm) Diamtre 32, 40, 50, 65 32, 40, 50, 65 Dimension D (mm) Numro de commande 639 169 639 169

60

83

franais

Type 2000, 2002, 2012 Commande de pices

9.

COMMANDE DE PICES
ATTENTION !

Risque de blessures, de dommages matriels dus de mauvaises pices. De mauvais accessoires ou des pices de rechange inadaptes peuvent provoquer des blessures et endommager lappareil ou son environnement. Utiliser uniquement des accessoires et des pices de rechange dorigine de la socit Brkert.

9.1.

Jeux de pices de rechange

Les jeux de pices de rechange suivants sont disponibles pour la vanne sige inclin type 2000 : Le jeu de vanne comprend le clapet plat, goupille et joint graphite. Jeu de joints pour actionneur comprenant les pices dtanchit et dusure de lactionneur. Jeu de vannes pour vanne sige droit de type 2002 sur demande.

9.1.1.

Jeu de joints actionneur PA

Jeu de joints SET 5 actionneur PA : Taille dactionneur C ( 40) D ( 50) E ( 63) F ( 80) G ( 100) H ( 125)
Tableau 4 :

Tailles de vanne adaptes DN 20/25 DN 20/25 DN 25-50 DN 25-65 DN 32-65 DN 40-65

Numro de commande (corps laiton) 233 587 233 588 233 591 233 593 007 763 011 368

Numro de commande (corps acier inoxydable) 233 587 233 588 233 591 233 593 011 386 011 387

SET 5 actionneur PA

9.1.2.

Jeu de joints actionneur PPS

Jeu de joints SET 5 actionneur PPS : Taille dactionneur C ( 40) D ( 50) E ( 63) F ( 80) G ( 100) H ( 125)
Tableau 5 : 84

Tailles de vanne adaptes DN 20/25 DN 20/25 DN 25-50 DN 25-65 DN 32-65 DN 40-65

Numro de commande (corps laiton) 233 581 233 582 233 583 233 584 011 374 007 764

Numro de commande (corps acier inoxydable) 233 581 233 582 233 583 233 584 011 389 007 768

SET 5 actionneur PPS

franais

Type 2000, 2002, 2012 Commande de pices

9.1.3.

Jeu de vanne corps laiton

Jeu de vanne SET 6 corps laiton (vanne 2/2 voies) : DN 15 20 25 25 32 40 50 65


Tableau 6 : SET 6 corps laiton
1) 2)

Numro de commande (joint PTFE) 010 984 010 986 010 988 159 635 011 044 011 046 233 819 233 820

Numro de commande (joint FKM) 011 065 011 070 011 085 011 088 011 107 233 821 233 822

9.1.4.

Jeu de vanne corps acier inoxydable

Jeu de vanne SET 6 corps acier inoxydable (vanne 2/2 voies) : DN 15 20 25 1) 25 2) 32 40 50 65


Tableau 7 : SET 6 - corps acier inoxydable

Numro de commande (joint PTFE) 011 134 011 171 011 202 160 737 011 208 011 209 233 813 233 815

Numro de commande (joint FKM) 011 234 011 253 011 259 168 816 011 262 011 267 233 817 233 818

1) 2)

Taille dactionneur 50 Taille dactionneur 63

85

franais

Type 2000, 2002, 2012 Commande de pices

9.2.
9.2.1.

Kits de transformation
Kit de transformation pour passage de CFA CFB
Actionneur C D E F G H (mm) 40 50 63 80 100 125 Numro de commande 229 900 012 090 011 946 011 955 011 957 011 964

9.2.2.

Kit de transformation pour passage de CFA CFI


Actionneur C D E F G H (mm) 40 50 63 80 100 125 Numro de commande auf Anfrage 011 965 012 103 011 976 011 977 011 980

9.2.3.

Kit de transformation pour passer de l'arrive sur le sige l'arrive sous le sige
Actionneur D E F G H (mm) 50 63 80 100 125 Numro de commande 012 016 012 023 012 029 012 071 012 086

9.2.4.

Kit de transformation pour passer de larrive sous le sige larrive sur le sige
Actionneur D E F G H (mm) 50 63 80 100 125 Numro de commande 011 985 012 124 012 005 Dmonter seulement les ressorts extrieurs

86

franais

www.burkert.com

You might also like