Professional Documents
Culture Documents
Delivery content - Lieferumfang - Contenu de lemballage En la caja - Contenuto della confezione - Includos no pacote
Not included: Ethernet cable - compatible with Nicht im Lieferumfang enthalten: Ethernet-Kabel - kompatibel mit Non inclus: Cble Ethernet - compatible avec No incluido: Cable de Ethernet - compatible con Non inclusos: Cavo Ethernet - compatibile con No includo: Cabo Ethernet - compatvel com
IEEE 802.3af
B
1
Attaching the Footstand - Fu montieren - Attacher le pied Montaje el soporte - Fissare il supporto - Anexar o Suporte
for desktop placement fr Schreibtischaufstellung pour le placement sur un bureau para la colocacin en un escritorio per il posizionamento su una para a colocao em uma mesa
scrivania
for wall mounting fr die Wandbefestigung pour l'installation sur le mur para el montaje en pared per il montaggio a parete para montagem na parede
1
1
2
a.
b.
1
c.
d.
2
C
1.
Detaching the Footstand - Fu abmontieren - Dmonter le pied Desmontar el soporte - Smantellare il supporto - Destacandar o Suporte
2.
Wall Mounting - Wandmontage - Fixation murale Montaje en pared - Montaggio a parete - Montagem na parede
Not included in delivery: Nicht im Lieferumfang enthalten: Non inclus: No incluidos: Non inclusos: No includo:
4x
max 8 mm (0.315")
Distance to wall Abstand zur Wand Distance au mur Distanza dalla parete Distancia a la pared Distncia parede
5 mm (0.197")
E
1.
2.
If no PoE available Wenn PoE nicht verfgbar S'il n'y a pas de PoE Si no se dispone de PoE Se non disponibile PoE Se no disponvel PoE
ENGLISH ......................................................................................... DEUTSCH ....................................................................................... FRANAIS ...................................................................................... ITALIANO ......................................................................................... ESPAOL ........................................................................................ PORTUGUS .................................................................................
7 15 23 31 39 47
Symbols used in this guide Symboles utiliss dans ce manuel Smbolos usados en este manual
In dieser Anleitung benutzte Symbole Symboli utilizzati in questa manuale Smbolos utilizados neste manual
>:
This quick start guide describes the installation, setup, and operation of the snom 300. For further information please refer to the manual on our web page, http://wiki.snom.com/Snom300.
E N G L I S H
Important Information
Please read the instructions on safety and disposal and on how to set up and use the device before using it and also give them to other users to read or inform those users of their contents. Save this manual and do not give the device to third parties without it.
Safety Instructions
Follow the instructions in this manual and other applicable documentation of the device. I f the phone is not supplied with power via an Ethernet cable, use only the power adapter included in the package or one expressly recommended by snom technology. Other power supplies may damage or destroy the phone, affect its behavior, or induce noise.
7
E N G L I S H
snom 300 Quick Start Guide A void placing the cables where people may trip over them or where they may be exposed to mechanical pressure as this may damage them. This device is for indoor use only! Do not install outdoors - NOT FOR OUTDOOR USE! Do not install the device in rooms with high humidity (for example, in bathrooms, laundry rooms, damp basements). Do not immerse the device in water and do not spill or pour liquids of any kind onto or into the device. Do not install the device in surroundings at risk for explosions (paint shops, for example). Do not use the device if you smell gas or other potentially explosive fumes. Do not use the device during thunderstorms. Lightning striking the power grid may cause electric shocks. SELV (Safety Extra Low Voltage) Compliance Safety status of Input/Output connections comply with SELV requirements. Warning: To avoid electric shock, do not connect safety extra-low voltage (SELV) circuits to telephone-network voltage (TNV) circuits. LAN ports contain SELV circuits, and PSTN ports contain TNV circuits. Some LAN and PSTN ports both use RJ-45 (8P8C) connectors. Use caution when connecting cables.
Standards conformance
This device is CE and FCC-certied and meets European and US health, safety, and environmental standards. Unauthorized opening, changing, or modifying the device will cause the warranty to lapse and may also result in the lapse of the CE and FCC certications. In case of malfunction contact authorized service personnel, your seller, or snom.
Safety: IEC 60950-1:2001, CB Test Certicate: DE 2-013297 Certications: FCC Class B, CE Mark Power consumption: 1.72.7 watts Power: 5 V DC 1x LAN, 1x PC: RJ45 (Ethernet) Ethernet: 2 x IEEE 802.3 10/100 Mbps switch Power over Ethernet: IEEE 802.3af, Class 1
Cleaning
To clean the device, use an anti-static cloth. Please avoid cleaning liquids as they might damage the surface or internal electronics of the device.
E N G L I S H
Watch the display and, when asked to, make selections with
1. Language. The default is English. Other languages are available if the phone/ network is connected to the Internet during initialization, so that they can be provided from the snom server automatically (rmware 7 and higher). 2. Dial tone 3. Time zone 4. Enter the account number. Save with P. 5. Enter the registrar. Save with P . The display now shows the idle screen:
Account
156 *Off 16:05
Entering special characters and symbols in letter input mode: Press "1" key one or more times quickly, with a pause after each character. Examples: 1x = "." 2x = "+" 3x = "@" 4x = "1" 5x = ":"
E N G L I S H
At a glance
Navigation key Navigating in menus and lists. From idle screen: Call lists: p Settings menu: q Cancel key Cancelling actions and input Audio control keys Adjusting volume Turning speakerphone on/off Alphanumeric keypad Star key Switching between upper & lower case when pressed briey while in editing mode Locking & unlocking the keyboard when pressed for a few seconds Display Enter key Conrming actions, selections, and input MWI + missed calls Retrieve msg: Turn off LED after missed call: Programmable function keys with LEDs Default mappings: L1, L2: Line keys Redial: Redialing last number Phone directory Call transfer Mute microphone (on/off) Pound key (hash key) LEDs of line keys (L1, L2) Fast-blinking: Incoming call. Press key to accept call. Steady light: In call Slow-blinking: Call on hold
Administrator/user mode
The factory setting is administrator mode. The default administrator password is 0000 (4 x zero). Switch from administrator mode to user mode: Web interface > Advanced > Qos/ Security > Security > Administrator Mode: Off > Save. Switch from user mode to administrator mode: Web interface > Advanced > Administrator Login > enter administrator password > Save.
Settings menu
Press q to open to top of list (Call Forwarding). Press q p to go to end of list (Information) from idle screen. Press to return to the idle screen.
Call Forwarding *Off *Off
Call Forwarding
Shortcut to end of menu:
Off
Time
Timeout Target: number + P Call Fwd Time:
number of seconds +
Always
Always Target: number + P
Busy
Busy Target: number + P
E N G L I S H
P
Fkeys
Phone Behavior
CWI
P
Call Waiting Indicator on/off + P
P
Select Functionk
General Settings Headset Device Volume Settings Other Settings Web Interface
Lang On/Off
, save with
P
Speaker
Adjust volume of handset, headset, speakerphone with , save with
Hand
Head
P
TimeZone
P
DialTone
P
Select with
, save with
P
Server
P
HTTP HTTPS
P
Select Webserver xxxxxHTTP & HTTPS
P
HTTPS only Off
+P
ID
Priority
Reset
Network
Memory
The submenus and the settings shaded darkgray are not available when the phone is running in user mode.
Conguration
Reg
Select identity with , show details , edit detail with P
Reset
Resetting to factory values. All settings are lost! Admin PW required
Reboot
Reboot?
Yes: No:
DHCP
Are you using DHCP? Yes - automatic conguration: P No - manual conguration: (enter IP address, netmask, IP gateway, DNS server manually). Followed by automatic reboot.
Information
IP Adr
MAC
serial no.
Version
rmware version
11
E N G L I S H
4. If a window contains several pages, click on the tab at the top to open the page. The font weight of the characters on the tab of the visible page is bold. 5. Any changes you make will not take effect until you click on "Save". Changes will be lost if you open another page of the web interface without rst clicking on "Save" .
Clock/time format
Web interface > Preferences > General Information > 24 Hour Clock: On: 24-hour format, 00:01 to 24:00 Off: 12-hour AM/PM format, 0:01 AM to 12:00 PM
Making calls
Enter the number on the alphanumeric keypad and pick up the handset or pick up the handset, enter the number, P or , enter the number, P Speed Dial Settings: Web interface > Speed Dial. Type each phone number with any necessary area code and/or country code etc. without spaces, hyphens, etc. into one of the textboxes of the table. One phone number per text box. Do not add any names or other data. Example: To enter (911) 555-1234, type 9115551234.
12
Quick Start Guide Speed dialing: Type the speed dial number or character on the alphanumeric keypad and press P. Emergency Numbers These numbers can be called even when the keyboard is locked. They must be set on the web interface. Settings: Web interface > Preferences > Lock Keyboard > Emergency Numbers (space separated). Type each number without spaces, hyphens, etc. between the digits, separate the individual numbers with one empty space between them. Example: 911 115 986543. The numbers "911", "115", and "986543" can be dialled when the keyboard is locked.
E N G L I S H
Accepting calls
With handset: Pick up the handset With a headset: Press or blinking line key With the speakerphone: Press
Conference
1. Put rst party on hold. 2. Call second party. With second party on line: 3. Press P to start conference. In conference: 4. Press P to stop conference and put both parties on hold.
John Smith Cnf.On Jane Doe Cnf.Off 0:10
1:20
5. Resume conference: Press line key for one of the parties, then P.
Call transfer
Attended transfer Put the call on hold > Dial the number that you wish to transfer the call to > If the third party wishes to accept the call, press the Transfer key. Blind transfer With the call on the line, press the Transfer key, then dial the phone number the call is to be transferred to and press P.
13
E N G L I S H
Call forwarding
1. Turn call forwarding on. a. All incoming calls: q Call forwarding > u u Always > P Always target > enter phone number of forwarding target > P. b. When busy: q Call forwarding > t Busy > P Busy target > enter phone number > P . c. When call is not picked up: q Call forwarding > u Time > P Timeout target > enter phone number > enter number of seconds after which call will be forwarded > P. d. The idle display when call forwarding is turned on: 156 2. Turn call forwarding off: q > Off > P.
16:05 mCFwd*Off
Call lists
1. From the idle screen, press p to open. 2. Select list of missed, received, dialed calls with t u and P. 3. Scroll through list with pq .
Directory
Opening list of names: Press Scroll with pq . Shortcut to <New Item> at the end of the list: p. Dial t u Details t u Edit t u Clear. Select with P.
John Smith *Off Dial
Trouble shooting
Reboot
Press qpp Conguration u u Reboot > "Reboot?" > P
Hard reboot
Disconnect power, wait for a few seconds, reconnect. Never disconnect the power during a rmware update!
14
Diese Kurzanleitung beschreibt die Installation, Einrichtung und den Betrieb des snom 300. Weitere Informationen nden Sie auf unserer Webseite, http://wiki.snom.com/Snom300.
D E U T S C H
Wichtige Hinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Lassen Sie sie auch von den Mitbenutzern des Gertes lesen oder informieren Sie sie ber deren Inhalt. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie das Telefon nur mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter..
Sicherheit
efolgen Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung und in der sonstigen B Dokumentation des Gerts. F alls die Stromversorgung nicht ber ein Ethernetkabel erfolgt, verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Die Verwendung anderer Netzteile knnte das Telefon beschdigen oder gar zerstren.
15
snom 300 Quick Start Guide V ermeiden Sie es, die Netz- und Stromkabel so zu verlegen, dass sie durch mechanischen Druck beschdigt werden oder dass Personen darber stolpern knnten. Dieses Gert ist nur fr den Gebrauch in Innenrumen bestimmt - NICHT FR DEN AUSSENBEREICH! Stellen Sie das Telefon nicht in Rumen mit hoher Luftfeuchtigkeit wie z.B. Badezimmern, Waschkchen, feuchten Kellerrumen auf. Tauchen Sie das Telefon nicht in Wasser und gieen Sie keine Flssigkeiten auf oder in das Gert. Stellen Sie das Telefon nicht in explosionsgefhrdeten Umgebungen (z.B. Lackiereien) auf. Benutzen Sie das Telefon nicht, wenn Sie Gas oder andere mglicherweise explosionsgefhrliche Dmpfe riechen. Telefonieren Sie nicht whrend eines Gewitters (Stromschlaggefahr bei Blitzeinschlag ins Netz). SELV (Safety Extra Low Voltage) Einhaltung Die Eingangs-/Ausgangsverbindungen halten die SELV-Richtlinien fr Kleinspannungsgerte ein. Warnung: Um elektrische Schlge zu vermeiden, verbinden Sie keine SELV-Gerte mit Gerten, die Telefon-/Netzwerk-Spannung (TNV) fhren. Nur an LAN-Ports anschlieen!
D E U T S C H
Normkonformitt
Dieses Gert ist CE- und FCC-geprft und entspricht den geltenden europischen und US-amerikanischen Richtlinien. Die eigenmchtige ffnung des Gerts sowie nderungen und Modizierungen am Gert fhren zum Erlschen der Gewhrleistungspicht und knnen darberhinaus zum Erlschen der Zulassungen fhren. Wenden Sie sich bei Betriebsstrungen oder Defekten an authorisiertes Servicepersonal, an Ihren Verkufer oder an snom.
Sicherheit: IEC 60950-1:2001, CB Test-Zertikat: DE 2-013297 Zertikate: FCC Class B, CE Mark Stromspeisung: ber Netzwerk (PoE, IEEE 802.3af, Klasse 1) oder Netzteil 5V DC Leistungsaufnahme: 1,72,7 Watt 1x LAN, 1x PC: RJ45 (Ethernet) Ethernet: 2 x IEEE 802.3 10/100 Mbps switch
Reinigung
Benutzen Sie ein antistatisches Tuch. Benutzen Sie kein Wasser und keine Reinigungsssigkeiten, da sie die Oberche und die Elektronik des Gertes beschdigen knnten.
16
Treffen Sie bei Aufforderung auf dem Display Ihre Auswahl mit mit .
1. Sprache. Die Einstellung ab Werk ist Englisch. Andere Sprachen stehen zur Verfgung, wenn Ihr Telefon/Netzwerk bei der Initialisierung mit dem Internet verbunden ist, so dass sie automatisch vom snom-Server heruntergeladen werden knnen (Firmware 7 und hher). 2. Rufton 3. Zeitzone 4. Geben Sie die Account/Telefon-Nummer ein. P 5. Geben Sie den Registrar ein > P . Bei erfolgreicher Anmeldung sehen Sie jetzt den Ruhebildschirm:
Account
156 *Off 16:05
Eingabe von Sonderzeichen in den Eingabemodi Klein- u. Grobuchstaben: Taste "1" schnell drcken, mit einer Pause nach jedem Zeichen. Beispiele: 1x = "." 2x = "+" 3x = "@" 4x = "1" 5x = ":"
17
D E U T S C H
Beenden-Taste Vorgnge und Eingaben beenden/lschen Audiotasten Lautstrkeregelung Gehuselautsprecher ein/aus Alphanumerische Tastatur Sternchentaste Im Editiermodus kurz gedrckt: Wechseln zwischen Gro+ Kleinschreibung Einige Sekunden drcken: Tastatur sperren/entsperren Rautetaste
L1, L2: Leitungen Redial: Erneut whlen Directory: Telefonbuch Transfer: Anruf weiterleiten Mute: Mikrofon ein/ aus
Einstellung ab Werk:
Schnell blinkend: Eingehender Anruf Leuchtet ohne Blinken: Im Gesprch Langsam blinkend: Gehaltener Anruf
Telefonmen Einstellungen
Bei angezeigtem Ruhebildschirm: Den ersten Eintrag des Mens (Umleitung) ffnen mit q, zum letzten Eintrag (Information) mit q p. Im Men drcken Sie auf , um zur vorherigen Anzeige bzw. zum Ruhebildschirm zurckzukehren.
Umleitung bei *Off *Aus
Umleitung bei
Zum letzten Meneintrag:
Aus
Zeit
Ziel bei Timeout Nummer +P
Immer
Ziel Immer: Nummer +P
Besetzt
Ziel Besetzt: Nummer +P
P
F-Tasten
Telefonverhalten
Anklopfen
D E U T S C H
P
Anklopfen? An/Aus +
P
Funktionstaste w
P P
Sprache mit
Sprache An/Aus
P
Lautspr
Lautstrkeregulierung von Hrer, Headset + Gehuselautsprecher mit , speichern mit
Hrer
Kopf
P
Zeitzone
P
Tne Mit
P
Server
P
HTTP HTTPS
P
Webservertyp whl xxxxxHTTP & HTTPS
+P
VLAN Einstellung
ID
Prioritt
Reset Die Untermens und die Einstellungen in dunkelgrau sind im Benutzermodus nicht verfgbar
Neustart
Neustart?
Ja: Nein:
System Info
Netzwerk
Speicher
Konguration
Reg
Identitt auswhlen mit , Details anzeigen: , Detail editieren: P
Reset
Zurcksetzen. Alle eigenen Einstellungen werden gelscht! Admin-Kennwort erforderlich
DHCP
DHCP benutzen? Automatische Konguration: P Manuelle Konguration: (IPAdresse, Netzmaske, IP-Gateway, DNS Server manuell eingeben). Automatischer Neustart folgt!
Zum Anfang:
Information
IP Adr
MAC
Seriennr.
Version
Display-Anzeige: IP-Adresse
Firmwareversion
19
2. ffnen Sie den Webbrowser Ihres PCs, tippen Sie http://und die IP-Adresse in die Adresszeile und drcken Sie auf die Besttigen-Taste, um auf die Startseite des Telefon-Webbrowsers zu gelangen. 3. Klicken Sie auf einen Menpunkt auf der linken Seite, um das dazugehrige Fenster zu ffnen, z.B. Prferenzen.
4. Enthlt das Fenster mehrere Seiten, klicken Sie auf einen Tab (Karteireiter) am oberen Rand, um die Seite sichtbar zu machen. Der Schriftschnitt der Textzeichen auf der sichtbaren Seite ist fett. 5. Vor dem Schlieen des Telefonbrowsers oder dem Anklicken eines anderen Menpunktes immer auf "Speichern" klicken, wenn die vorgenommenen nderungen wirksam werden sollen.
Zeitformat
Webbrowser > Prferenzen > Allgemeine Informationen > 24-Stundenuhr: An: 24-Stundenformat, 00:01 - 24:00
Identitts-/Kontoeinstellungen
Webbrowser > Identitt 1-4
Anrufen
Nummer auf der alphanumerischen Tastatur eingeben und Hrer abheben oder Hrer abheben, Nummer eingeben, P oder , Nummer eingeben, P. Kurzwahl Einstellung: Webbrowser > Kurzwahl. Geben Sie pro Textfeld eine Telefonnummer einschlielich der notwendingen Vorwahl/en ohne Leerstellen, Bindestriche usw. ein.
20
Quick Start Guide Fgen Sie keine Namen oder sonstigen Angaben hinzu. Beispiel: Die Telefonnummer (030) 555-1234 geben Sie so ein: 0305551234. Anwendung der Kurzwahl: Geben Sie die Kurzwahlnummer oder das Kurzwahlzeichen auf der alfanumerischen Tastatur ein und drcken Sie P. Notfallnummern knnen auch dann angerufen werden, wenn die Tastatur verriegelt. Sie mssen im Webbrowser des Telefons hinterlegt werden. Einstellung: Webbrowser > Prferenzen> Tastatursperre > Notrufnummern (Leerzeichen-getrennt). Geben Sie jede Telefonnummer ohne Leerstellen, Bindestriche usw. innerhalb der Nummer ein, mit einer Leerstelle zwischen den einzelnen Telefonnummern. Eingabebeispiel: 911 115 986543. Die Nummern "911", "115" und "986543" knnen jetzt selbst bei verriegelter Tastatur angerufen werden.
D E U T S C H
Anrufe annehmen
Mit dem Hrer: Hrer abheben Mit einem Headset: oder blinkende Leitungstaste drcken Mit dem Gehuselautsprecher/-mikrofon: drcken.
Konferenz (3-er)
1. Ersten Anrufer auf Halten setzen. 2. Zweiten Teilnehmer anrufen. Mit dem zweiten Teilnehmer in der Leitung: 3. Konferenz starten: P. Whrend der Konferenz: 4. Mit P die Konferenz stoppen und beide Teilnehmer auf Halten setzen:
John Smith Knf.An Jane Doe Knf.Aus Gehalten: 2 XXJohn Smith 0:10
1:20
Anruf-Weiterleitung
Mit Ankndigung Anruf auf Halten setzen. Telefonnummer whlen, an die weitergeleitet werden soll. Will der Teilnehmer den Anruf entgegennehmen: Transfer-Taste drcken. Ohne Ankndigung Mit dem Anruf in der Leitung die Transfer-Taste drcken, Telefonnummer whlen, P.
21
Rufumleitung
Ruhebildschirm bei eingeschalteter Rufumleitung: 1. Rufumleitung einschalten.
D E U T S C H
156 mUml*Off 16:05
a. Alle eingehenden Anrufe: q Umleitung > u u Immer > P > Ziel Immer > Telefonnummer eingeben > P. b. Bei Besetzt: q Umleitung > t Besetzt > P Ziel Besetzt > Telefonnummer eingeben > P . c. Wenn der Anruf nicht angenommen wird: q Umleitung > u Zeit > P > Ziel bei Timeout > Telefonnummer eingeben > Umleitung Zeit > Anzahl der Sekunden, nach deren Verstreichen umgeleitet wird, eingeben > P. 2. Rufumleitung ausschalten: q Umleitung > Aus > P.
Anruisten
1. Aufrufen vom Ruhebildschirm: p. 2. Liste der verpassten, angenommenen oder gewhlten Anrufe auswhlen: t uP 3. Listeneintrag suchen: pq .
Telefonbuch
ffnen: Scrollen: pq. Direkt zu <Neuer Eintrag> am Ende der Liste: p. Whle t u Details t u ndern t u Lschen
John Smith *Off Whle
Fehlerbehebung
Neustart (Reboot)
qpp Konguration u u Neustart > "Neustart?" > P
Harter Neustart
Netzstecker ziehen. Telefon nach ein paar Sekunden wieder anschlieen. Nie whrend eines Firmware-Updates die Stromzufuhr unterbrechen!
Werte zurcksetzen
qpp Konguration u Reset > Administrator-Kennwort eingeben > P Alle persnlichen Einstellungen werden gelscht!
22
Ce manuel abrg dcrit l'installation, l'initialisation et la mise en service du snom 300. Consultez notre site web pour des informations complmentaires: http://wiki.snom.com/Snom300.
F R A N A I S
Informations importantes
Veuillez lire les informations concernant la scurit et la mise au rebut de l'appareil ainsi que celles concernant son installation et son utilisation avant d'utiliser l'appareil. Communiquez galement ces informations aux autres utilisateurs ou faites-les leur lire. Conservez ce manuel et ne cdez pas l'appareil une tierce partie sans y joindre le manuel.
Scurit
uivez les instructions prsentes dans ce manuel et dans les autres documents S concernant l'appareil. E vitez de placer le cble d'alimentation de l'appareil dans un endroit ou il est possible de trbucher dessus. Evitez galement de le placer l ou il pourrait tre expos un crasement car il pourrait en tre endommag. Si le cordon
23
snom 300 Quick Start Guide d'alimentation ou la che sont endommags, dbranchez l'appareil et contactez du personnel d'entretien quali. Cet appareil est destin une utilisation en intrieur uniquement! Ne l'installez pas au dehors! N'installez pas l'appareil dans des pices trs humides (par exemple, dans une salle de bain, une buanderie ou un sous-sol humide). N'immergez pas l'appareil dans l'eau et ne versez pas de liquides d'aucune sorte sur ou dans l'appareil. N'installez pas l'appareil dans un lieu prsentant un risque d'explosion (un magasin de peinture par exemple). N'utilisez pas l'appareil si vous sentez une odeur de gaz ou d'autres manations potentiellement explosives. N'utilisez pas l'appareil durant les orages, le choc d'un clair sur les circuits lectriques peut provoquer une lectrocution.
F R A N A I S
Conforme SELV (Safety Extra Low Voltage) - TBTS (Trs Basse Tension de Scurit) Le niveau de scurit des connexions d'entr/sortie est conforme aux recommandations SELV /TBTS. Avertissement : Pour viter les lectrocutions, ne connectez pas les circuits de SELV / TBTS aux circuits sous tension du rseau tlphonique (TNV). Ne connectez le cble NET/Ethernet qu' un port LAN!
Conformit au standards
Cet appareil est certi CE et FCC et rpond aux standards environnementaux, de scurit et de sant europens et amricains. L'ouverture, la modication ou le remplacement sans autorisation de l'appareil annule la garantie et peut galement annuler les certications CE et FCC. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le personnel d'entretien agre, votre revendeur ou bien snom. Scurit: IEC 60950-1:2001, Certicat CB Test: DE 2-013297
Certicat: FCC Class B, CE Mark Consommation dnergie: 1,72,7 Watts Alimentation: Par transformation 5 V DC ou PoE (Power over Ethernet`) IEEE 802.3af, Classe 1 1x LAN, 1x PC: RJ45 (Ethernet) Ethernet: 2x IEEE 802.3 10/100 Mbps switch
24
Nettoyage
Utilisez un tissu antistatique. N'utilisez pas de l'eau ou un produit de nettoyage liquide ou solide. Ils peuvent endommager l'lctronique ou les sufaces de l'appareil.
Initialisation et enrgistration
Renseignement: Vous devez galement disposer des donnes pour la registration et l'utilisation de votre compte que vous avez reu de votre administrateur rseau ou de votre fournisseur de VoIP, normalement la numro de tlphone, le mot de passe et le rgistraire. Une fois que l'appareil est connect avec le rseau comme indiqu sur les pages 2-5, il commence s'initialiser et se registrer.
L'initialisation est normalement fait automatiquement via DHCP. Si votre rseau ne supporte pas le protocole DHCP, vous devez galement saisir l'adresse IP, la passerelle IP et le serveur DNS manuellement. Demandez-les de votre administrateur rseau ou de votre fournisseur de VoIP et suivez les instruction qui s'afchent l'ecran.
1. Langue. Le paramtre par dfaut est Anglais. D'autres langues sont disponibles si votre tlphone est connect l'internet lors de l'initialisation. Dans ce cas ils sont tlchargs partir du serveur snom (Firmware 7 et suprieur). 2. Tonalit 3. Fuseau horaire 4. Saisissez votre numro de tlphone/compte + appuyez sur P 5. Saisissez votre registraire + P . Si l'enregistrement a russi l'cran d'attente s'afche:
Account
156 *Off 16:05
F R A N A I S
Saisie de caractres spciaux en mode de saisie lettres: Appuyez rapidement plusieurs fois sur la touche "1", avec une petite pause aprs chaque caractre. Examples: 1x = "." 2x = "+" 3x = "@" 4x = "1" 5x = ":"
25
cran
Conrmer les actions, slections, saisies Diode - messages en attente + appels manqus
Touche dise
Rglage par dfaut: L1, L2: Lignes externes Redial: Recomposer Directory: Annuaire Transfer: Transfrer un appel Mute: Microphone (en marche/arrt)
Clignotant rapidement: Un appel sonne Allum sans clignoter: Appel en cours Clignotant lentement: Appel en attente
Menu Paramtres
En mode inactif: Ouvrir le menu (premier sous-menu "Renvoi d'appel") avec q, aller directement au dernier sous-menu (Information) avec q p. Appuyez sur pour retourner l'cran pralable ou l'cran d'attente.
Renvoi dappel *Off *ARRET
Renvoi dappel
Aller la n du menu:
Arrt
Temps
Cible Timeout: Numro + P
Occup
Numro occup Numro + P
Personnalisation
LED Prsentation
Fkeys
P
LED Prsentation Arrt/Marche + P
P
Choix touche fon
Langue
Slectionner avec
, sauvegarder avec
Arrt/Marche
P
HP
Ajuster le volume de combin, casque et haut-parleur avec , sauvegarder avec
Combin
Casque
P
Fuseau
P
Tonalit
P
Slectionner avec
F R A N A I S
, sauvegarder avec
P
Serveur
P
HTTP HTTPS
Aadir/cambiar oporto Arrt + P Priorit HTTP Seul + P Redmarrage HTTPS Seul + P
P
Choix type serve xxxxxHTTP & HTTPS
Paramtres VLAN
ID Rseau
Mmoire
Les sous-menus et les paramtres en gris fonc ne sont pas disponibles en mode utilisateur
DHCP
Compte
Slectionner identit avec , afcher dtails: , diter les dtails: P
Reset
Rinitialisation avec les valeurs dusine. Tous les paramtres personnaliss seront crass!
Redmarrage Reboot?
Redmarrer: Oui: P Non:
P
Utilisez-vous DHCP ? Qui (conguration automatique): P Non (conguration manuelle): (saisir ladresse IP, masque de sous-rseau, passerelle IP, serveur DNS manuellement). Suivi par redmarrage automatique!
Information
Au dbut du menu:
Adr. IP
MAC
Numro de srie
Version
Version de rmware
27
F R A N A I S
4. C ertaines pages contiennent plusieurs documents. Pour rendre visible un document, cliquez sur 'onglet correspondant. Les lettres de l'onglet actif sont afches en caractres gras. 5. A ppuyez toujours sur la touche "Sauvegarder" avant de cliquer sur un menu different ou de refermer l'interface Web si vous dsirez appliquer les modications que vous avez effectues.
Format de l'heure
Interface Web > Prfrences > Informations gnrals > Horloge 24 Heures On: Format 24 heures, 00:01 - 24:00
Utilizer le tlphone
Slectionner un identit pour l'appel sortant en course
de l'cran d'attente: t u
Quick Start Guide 91.15.55.12.34 comme 9115551234. Utilisation: Saisissez un numro (0 - 30) ou les caractres spcials # ou * et appuyez sur P. Numros d'urgence Ils peuvent tre composs mme lorsque le clavier est verrouill! Ils doivent tre enrgistrs sur l'interface web du tlphone. Conguration: Interface Web > Prfrences > Verrouillage clavier > Emergency Numbers (space separated). Saisissez chaque numro sans espace entre les chiffres, sparez les numros par un espace vide. Example: 911 115 986543. Les numros "911", "115" et " 986543" peuvent tre composs mme si le clavier est verrouill.
F R A N A I S
Conference trois
1. Mettez le premier appel en attente. 2. Appelez la deuxime partie. Avec le deuxime appel en ligne: 3. Commencer la confrnce: P. Confrnce en cours: 4. Arrter a confrnce et mettre les deux parties en attente: P.
John Smith Conf.Activ. 0:10
5. Recommencer la confrnce: Appuyez sur la touche de ligne d'un des deux parties, P.
Renvoi d'appel
1. Activer le renvoi d'appel. a. Tous les appels entrants: q Renvoi d'appel > u u Toujours > P > Always target > composez le numro > P. b. Sur occupation: q Renvoi d'appel > t Occup > P Numro Occupe > composez le numro > P . c. Aprs un dlai de rponse: q Renvoi d'appel > u Tempo > P > Cible Timeout > composez le numro > Temporisation (s > nombre de secondes aprs lequel l'appel est redirig > P. d. L'cran d'attente avec renvoi d'appel actif:
F R A N A I S
156 mXFEROff 16:05
Annuaire du telephone
Ouvrir: Appuyez sur la touche Faire dler: pq. Aller directement <Nouvelle Entre>: p. Composer t u Dtails t u Editer t u Effacer
John Smith *Off Composer
Dpannage
Redmarrage (Reboot)
qpp Cong u u Redmarrage > "Reboot?" > P
Redmarrage froid
Retirez la prise de courant. Rebranchez l'alimentation aprs quelques secondes. Ne coupez pas l'alimentation pendant une mise jour du rmware !
30
Questa la guida rapida per l'installazione, l'impostazione e il funzionamento dello snom 300. Per ulteriori informazioni consultare la nostra pagina web: http://wiki.snom.com/Snom300.
Informazioni importanti
Pregasi leggere con attenzione le istruzioni inerenti la sicurezza, lo smaltimento e linstallazione del dispositivo prima del suo impiego. Tali informazioni vanno condivise con gli altri utenti. altres necessario conservare questo manuale, consegnandolo insieme al dispositivo qualora esso venga dato a terzi.
Sicurezza
Seguite le istruzioni in questo manuale e tutta la documentazione relativa al dispositivo. U tilizzate solo ladattatore del dispositivo. Altri adattatori di corrente potrebbero danneggiare, anche irreversibilmente, il dispositivo soggetto a pressione meccanica ed il cavo. Se il cavo o la spina si danneggiano, scollegare il dispositivo e contattare il personale di assistenza qualicato. Non posizionare il cavo di corrente del telefono dove pu essere calpestato. Non posizionare il cavo di corrente del telefono dove pu essere soggetto a
31
snom 300 Quick Start Guide pressione meccanica perch potrebbe danneggiare il cavo. Se il cavo o la spina si danneggiano, scollegare il telefono e contattare il personale di assistenza qualicato. Questo apparecchio si pu impiegare solo al chiuso! Non installare all'aperto! Non installare il dispositivo in ambienti con alta umidit (ad es., in bagno, lavanderia, seminterrati umidi). Non immergere il dispositivo in acqua e non versarvi liquidi sopra Non installare il dispositivo nei pressi di locali a rischio esplosione (colorici, ad es.). Non utilizzare il dispositivo se sentite odore di gas o di altra esalazione potenzialmente esplosiva. Non utilizzare il dispositivo durante i temporali. Qualora un fulmine colpisca la rete elettrica, passibile di scossa.
Conforme al circuito SELV (bassissima tensione di sicurezza) Il nivello di scurezza dei circuiti in ingresso / uscita conforme alle raccomandazioni SELV. Attenzione: Per evitare scosse elettriche non collegare i circuiti SELV a quelli della rete telefonica (TNV). Le porte LAN hanno circuiti SELV, le porte PSTN hanno circuiti TNV.
Conformit
I T A L I A N O
Il dispositivo certicato CE e FCC e risponde agli standard europei e statunitensi di salute, sicurezza ed ambientali. Eventuali modiche, cambiamenti e lapertura non autorizzata del dispositivo invalidano la garanzia e potrebbero eventualmente annullare le certicazioni CE e FC. In caso di malfunzionamento contattare il personale di assistenza autorizzato, il rivenditore, o snom. Sicurezza: IEC 60950-1:2001, Certicato Test CB: DE 2-013297 Certicazioni: FCC Class B, Marchio CE Consumo di potenza: 1,72,7 Watt P otenza: 5 V DC o PoE (Power over Ethernet`) IEEE 802.3af, Class 1 1x LAN, 1x PC: RJ45 (Ethernet) Ethernet: 2 interruttori IEEE 802.3 da 10/100 Mbps
Pulizia
Utilizzare un panno antistatico. Evitare acqua e altri liquidi o detergenti solidi che potrebbero danneggiare la supercie o lelettronica interna.
32
Iniziallizzazione e registrazione
Nota: Sono necessarie le informazioni di registrazione ricevute dal fornitore di servizi internet o amministratore del sistema generalmente numero di telefono o numero interno, password e registrar. . Una volta impostato il telefono e averlo collegato alla rete come indicato alle pagine 2 5, il telefono avvia la procedura di inizializzazione.
Di norma la procedura di inizializzazione si svolge in maniera completamente automatica, mediante protocollo DHCP. Se la rete non supporta il protocollo DHCP, necessario ottenere indirizzo IP, maschera di rete, gateway IP e server DNS dal fornitore di servizi internet o amministratore di rete, quindi inserirli manualmente quando viene richiesto sullo schermo.
1. Lingua. La lingua di default l'inglese. Se il telefono/rete sono collegati a internet durante la procedura di inizializzazione, sono disponibili altre lingue che possono essere fornite automaticamente dal server snom (rmware 7 e superiori). 2. Segnali di linee libera 3. Fuso orario 4. Digitare il tuo numero di conto/telefono + premere P 5. Digitare il registrar + P . Se la registrazione riuscita, il display visualizza la schermata inattivo:
Account
156 *Off 16:05
I T A L I A N O
Inserire caratteri speciali - modalit lettere minuscole o maiuscole): Premere rapidamente il tasto "1" pi volte, con una piccola pausa dopo ogni lettera. Esempi: 1x = "." 2x = "+" 3x = "@" 4x = "1" 5x = ":"
33
In sintesi
Tasto di navigazione nei menu e liste. Dalla display inattivo: Elenchi chiamata:p Menu Impostazioni: q Tasto annulla Annullare azioni Eliminazione delle voci Tasto audio Regolazioni del volume Vivavoce (attivare/ spegnere) Tasti alfanumerici
I T A L I A N O
Premuto brevemente in modalit inserimento: Passare dalla modalit lettere minuscole e maiuscole Premuto per alcuni secondi: Bloccare/sbloccare la tastiera
Display
Tasto di conferma Confermare azioni, selezioni, ingressi LED - messagio in segretaria + chiamate perse
Ascoltare le chiamate:
Tasto asterisco
Tasto cancelletto
con LED Impostazioni predenite: L1, L2: Linee esterne Redial: Richiamo Directory: Rubrica Transfer: Trasferimento Mute: Attivare/disattivare il microfono
LED dei tasti di linea (L1, L2) Lampeggia rapidemente: Chiamata in arrivo Brillare senza lampeggia: Telefonata in corso Lampeggia lentamente: Chiamata attesa
Menu Impostazioni
In modalit inattiva: Aprire il menu (primo sottomenu "Trasferisci Chiamate") con q, vai direttamente al sottomenu scorso (Informazioni) con q p. Premere per tournare alla scherma precedente o allo schermo inattivo.
Trasferisci Chia *Off *Spento
Trasferisci chia
Alla ne del menu:
Spento
Tempo
(Inoltra su)
Occupato
Interno occupato
Numero +
Timeout target:
Numero di telefono +
Tempo in secondi +
P
Tasti funzione
Impostazioni tel
P P
Seleziona tasti
Lingua
Selezionare con
, salvare con
Spento/Acceso
P
Altoparlanti Regolare il volume della cornetta, cufa e vivavoce con , salvare con
Cornetta
Cufa
P
Fuso or.
P
Tono Ch.
P
Selezionare con
, salvare con
P
Server
P
HTTP HTTPS
P
Seleziona tipo W xxxxxHTTP & HTTPS
P P Inserire/modicare la porta
Off + P Priorit Solo HTTP + P Resettare Solo HTTPS + P
I T A L I A N O
ID Rete
Memoria
Reg
Selezionare identit con , mostrare dettagli: , modicare i dettagli: P
Resettare
Reimpostare i valori di fabbrica. Tutte le impostazioni modicate vengono cancellate!
DHCP
P
Utilizzare DHCP ? Si (congurazione automatica): No (congurazione manuale): (digitare il indirizzo IP, sottorete, Gateway IP, server DNS manualmente). Segue un riavvio automatico!
Informazioni
Allinizio del menu:
Ind. IP
MAC
Numero di serie
Versione
Versione rmware
35
` 4. Alcune pagine contengono svariati documenti. Per rendere visibile un documento, cliccare sulla sua scheda. Il carattere in grassetto per la scheda attiva. 5. Ricordare di premere sempre "Salva" prima di cliccare su un'altra voce del menu o di chiudere l'interfaccia web se volete che le modiche vengano applicate.
I T A L I A N O
Formato ora
Interfaccia Web > Preferenze > Informazioni generali > 24 Hour clock: On: Formato 24 ore, 00:01 - 24:00 Off: Formato 12 ore AM/PM, 0:01 A - 12:00 P
Impostazioni identit/Account
Interfaccia Web > Identit 1-4
Usare il telefono
Selezionare unidentit per la chiamata in uscita in corso
dallo display inattivo: t u
Chiamare
Digitare il numero e sganciare la cornetta o Sganciare la cornetta, digitare il numero e premere P o , digitare il numero, P. Speed Dial (composizione veloce dei numeri telefonici) Impostazione: Interfaccia Web> Speed Dial. Inserire un numero di telefono completo di presso nel campo testo di un numero o carattere speciale. NON AGGIUNGERE UN NOME PRIMA O DOPO IL NUMERO! Esempio: Immettere il numero (911) 5551234 come 9115551234. Chiamare i numeri speed dial: Inserire il numero (0-30) o il carattere speciale # o * assegnato al numero di telefono e premere P.
36
Quick Start Guide Numeri di emergenza Possono essere chiamati anche con la tastiera bloccata. Devono essere impostati in anticipo sullinterfaccia web. Impostazione: Interfaccia Web > Preferenze > Blocca Keyboard > Numeri Emergenzy (spazio separato). Digitare ogni numero senza spazi tra le cifre, separare i vari numeri con uno spazio vuoto tra di loro. Esempio: 911 115 986543. I numeri "911", "115", e "986543" possono essere composto anche quando la tastiera bloccata.
Accettare le chiamate
Usando la cornetta: Sganciare la cornetta Usando una cufa: Premere o il tasto linea lampeggiante Usando il vivavoce: Premere
Conferenza a tre
1. Mettere le prima chiamata in attesa. 2. Chiamare il secondo partecipante. Con la seconda chiamata sulla linea: 3. Avviare la conferenza: P. Conferenza in corso: 4. Fermare la conferenza e mettere i partecipanti in attesa: P.
John Smith Conf.Acceso Jane Doe Conf.Spento 0:10
1:20
I T A L I A N O
Trasferimento
Annunciato: Mettere le chiamata in attesa > Digitare il numero della terza persona. Annunciate la chiamata > Se il terzo desidera accettare la chiamata: Premere il tasto Transfer. Trasferimento diretto (senza annunciare la chiamata): Con la chiamata sulla linea: Premere il tasto Transfer > digitare il numero della terza persona > premere P.
Inoltro di chiamate
1. Attivare l'inoltro di chiamate a. Tutte le chiamate in arrivo: q Trasferisci Chia > u u Sempre > P > Sempre interno > digitare il numero > P.
37
Quick Start Guide b. Se occupato: q Trasferisci Chia > t Occupato > P > Interno occupato > digitare il numero > P . c. Dopo timeout (senza risposta): q Trasferisci Chia > u Tempo > P > Timeout Target > digitare il numero > Ora trasferiment > numero di secondi precedenti all'inoltro > P. d. Display inattivo con trasferimento autom. attivato: 2. Disattivare: q Trasferisci Chia > Spento > P.
156 mCFwdOff 16:05
Per aprire: Premere il tasto Per scorrere: pq. Andare direttamente al <Nuovo inserimen>: p. Componi (chiamare il numero) t u Dettagli t u Modica(re) t u Canc (eliminare)
John Smith *Off Componi
Riavvio forzato
Staccare il telefono dalla presa di corrente. Ricollegare il telefono alla corrente dopo alcuni secundi. Non staccare dalla corrente quando il telefono si sta riavviando !
38
Esta es la Gua de inicio rpido para la instalacin, conguracin y uso del snom 300. Para ms informacin, consulte el manual en nuestra pgina web http://wiki.snom.com/Snom300.
Propriedad intelectual, Marcas registradas, GNU General Public License, Exencion de responsabilidad
2010 snom technology Aktiengesellschaft
Todos los derechos reservados. snom, los nombres de los productos snom, y los logos de snom son marcas comerciales propiedad de snom technology AG. Los dems nombres de productos y empresas son propiedad de sus respectivos propietarios. snom technology AG se reserva el derecho de revisar y modicar este documento en cualquier momento, sin obligacin de noticar estas revisiones o modicaciones por adelantado o con posterioridad a su realizacin. Los textos, imagines e ilustraciones, y su presentacin en este documento, estn sujetos a la proteccin de copyright y otros derechos legales internacionales. Su uso, reproduccin y transmisin a terceros sin permiso expreso por escrito puede dar lugar al inicio de procedimientos legales en los tribunales penales y civiles. Aunque se han tomado todas las precauciones posibles en la compilacin y presentacin de la informacin de este documento, los datos en los que se basa pueden haber cambiado con el tiempo. snom, por lo tanto, renuncia a cualquier garanta y responsabilidad respecto a la precisin, exhaustividad y vigencia actual de la informacin publicada, excepto en el caso de intencionalidad o negligencia grave por parte de snom cuando se deriven responsabilidades de acuerdo con las disposiciones legales vinculantes. Nuestro rmware incluye cdigo fuente que puede ser usado y modicado por cualquier persona bajo la licencia pblica GNU (GPL) (vease la pgina 55), siempre que, a su vez, lo ponga a disposicin de cualquier otra persona que tenga el mismo acuerdo de licencia. Acceda a http:// www.snom.com/de/support/download/gpl-quellcode/ para obtener la licencia GPL original y el cdigo fuente de los componentes con licencia en virtud de la GPL y utilizados en productos snom. E S P A O L
Informacin importante
Lea las instrucciones sobre seguridad telefnica y reciclaje del telfno, y sobre cmo congurar y utilizar el telfono antes de usarlo, y ofrzcalas igualmente a otros usuarios para que las lean o se informen de su contenido. Conserve este manual y no entregue el telfono a terceros sin el mismo.
Seguridad
Siga las instrucciones de este manual y otra documentacin aplicable del dispositivo. Si la alimentacin del telfono no se realiza mediante/por Ethernet, use exclusivamente el adaptador de alimentacin entregado con el telfono. Otros adaptadores de alimentacin pueden daar o incluso destruir el telfono.
39
snom 300 Quick Start Guide E vite poner el cable de alimentacin del telfono de modo que otras personas puedan tropezar con el mismo. No coloque el cable de alimentacin del telfono de forma que pueda verse sometido a presiones mecnicas, ya que eso podria daar el cable. Si el cable de alimentacin o el enchufe estn daados, desconecte el telfono y contacte con personal de servicio cualicado. Este dispositivo es solamente para uso en interiores. No debe instalarse en el exterior. No instale el telfono en lugares con humedad elevada (por ejemplo, en baos, lavaderos, o stanos hmedos). No sumerja el telfono en agua ni derrame o vierta lquidos de ningn tipo sobre el telfono. No instale el telfono cerca de lugares con riesgo de explosin (talleres de pintura, por ejemplo). No use el telfono si huele a gas o a otros vapores que puedan ser explosivos. No use el telfono durante una tormenta; los rayos que impacten en la red elctrica pueden provocar descargas elctricas. Cumplimiento de los requisitor SELV (Tensin Extra-Baja de Seguridad) Las condiciones de seguridad de las conexiones de entrada/salida cumplen con los requisitos SELV. Atencin: Para evitar descargas elctricas, no conecte circuitos de tensin extra baja (SELV) a circuitos de tensin de red telefnica (TNV). Los puertos LAN contienen circuitos SELV, los pouertos PSTN contienen circuitos TNV. Algunos puertos LAN y PSTN utilizan conectores RJ-45 (8P8C). Tome precauciones cuando conecte los cables.
Este telfono tiene certicacin CE y FCC, y cumple con los estndares de salud, seguridad y medioambientales europeos y de Estados Unidos. La apertura, cambio, o modicacin no autorizadas del telfono provocarn la cancelacin de la garantia, y tambin pueden causar la perdida de las certicaciones CE y FCC. En caso de avera, contacte con personal de servicio autorizado, con su vendedor o con snom.
eguridad: IEC 60950-1:2001, Certicado de comprobacin CB: DE 2-013297 S Certificados: FCC Class B, Indicacin CE A limentacin: 5 V DC o PoE (Power over Ethernet) IEEE 802.3af, Clase 1 1 x LAN, 1 x PC: RJ45 (Ethernet) Consumo elctrico: 1,72,7 W Ethernet: 2 xIEEE 802.3 Conmutador 10/100 Mbps
Limpieza
Use un pao antiesttica. No utilice agua ni productos de limpieza, ya que podran daar la supercie o los componentes electrnicos del aparato.
40
Eliminacin
Este telfono est sujeto a la Directriz Europea 2002/96/EC, y no puede ser eliminado con los residuos domsticos generales.
Si no sabe dnde puede desechar el dispositivo al nal de su vida til, contacte con su municipio, su proveedor de gestin de residuos local, o su vendedor.
1. Idioma. El idioma por defecto es ingls. Tiene otros idiomas disponibles si el telfono/red est conectado a internet durante la inicializacin, de modo que se los puede proporcionar el servidor snom automticamente (rmware 7 y superior). 2. Tono de marcado 3. Huso horario 4. Introduzca la cuenta/el nmero de telfono y pulse P 5. Introduzca il registro (Registrar) y pulse P. Si el registro se realiz correctamente, la pantalla mostrar:
Cuenta
156 *Off 16:05
E S P A O L
Introducir caracteres especiales y smbolos en modo letras: Pulse la tecla "1" una o varias veces rpidamente, con una breve pausa despus de cada letra. Ejemplos: 1x = "." 2x = "+" 3x = "@" 4x = "1" 5x = ":"
41
De un vistazo
Tecla de navegacin Navegar en menus y listas. En modo inactivo: Listas de llamadas:p Menu Ajustes:q Tecla Cancelar
Tecla Conrmacin
Pantalla
Recuperar mensajes:
Ajuste de volumen
Altavoz (encendido/ apagado) Teclas alfanumricas Tecla asterisco Pulsado brevemente en modo de edicin: Alternar entre minsculas y maysculas Pulsado durante varios segundos: Bloquear/ desbloquear el teclado E S P A O L
Tecla almohadilla
Conguracin por defecto: L1, L2: Lneas externas Redial: Rellamada Directory: Directorio Transfer: Transferir una llamada Mute: Micrfono (encendido/apagado)
Parpadeo rpido: Llamada entrante. Pulse la tecla para aceptar la llamada. Luz ja: Llamada en curso Parpadeo lento: Llamada en espera
Men Ajustes
En modo inactivo: Pulse q para abrir el men Ajustes (submen "Desvo hacia"). Pulse q p para ir al nal del men Ajustes (submen " Informaci"). Pulse para volver a la pantalla anterior o a la pantalla inactivo.
Desvo hacia *Off *Apagado
Desvo hacio
Al ltimo elemento del men:
Hora
Siempre
Ocupado
Destino ausente: Destino siempre Destino ocupado Nmero + P Nmero + P Nmero + P Tiempo de desvo Nmero de segundos + P
Comportamiento d
CWI
Tecla de funcin
P
Llamada en esper Encendido/Apagado +
P
Seleccionar tecl
P
, guardar con
Men general Manos Libres Control de volum Otras Congurac Interfaz Web
Idioma
Seleccionar con
Apagado/Encendido
Encender y apagar los auriculares (Headset) Ajustar el volumen del auricular, los (Headset) y el altavoz con , guardar con
Auricular
P
Huso horario
Manos libres
Altavoz
P
Seleccionar con
P
Servidor
, guardar con
P
, guardar con
P
HTTP HTTPS
Seleccionar con
P
Seleccionar tipo xxxxxHTTP & HTTPS
P
E S P A O L
Ajustes VLAN
ID Red
Prioridad
Reajuste
Informacin del
(sistema)
Memoria
Los submens e los ajustes en gris oscuro no son accesibles en modo de usuario
Conguracin
Reg
Seleccionar identidad con , mostrar detalles: , editar detalles: P
Reajuste
Restablecer valores por defecto. Toda la conguracin se perder! Es necesaria la contrasea del administrador.
Reinicio
Reiniciar?
S: No:
DHCP
P
Usar DHCP ? Conguracin automtica: P Conguracin manual: (introduccin manual de direccin IP, mscara de red, IP de puerta de enlace, servidor DNS). Seguido de reincio automtico!
Volver al inicio:
Informaci n
Direccin IP
MAC
Versin
Versin de rmware
43
4. Si una ventana contiene diversas pginas, haga clic en la pestaa de la parte superior de la pgina para abrirla. La fuente de los caracteres de la pestaa activa est en negrita. 5. Los cambios que realice no tendrn efecto hasta que haga clic en "Salvar". Se perdern todos los cambios si abre otra pgina de la interfaz web o o si cierra la interfaz web sin haber pulsado antes Salvar.
Formato de hora
Interfaz Web > Preferencias > Informacin General > 24 Hour clock: On: Formato 24 horas, 00:01 - 24:00
E S P A O L
Realizar llamadas
Introduzca el nmero y descuelgue el auricular, o Descuelgue el auricular, introduzca el nmero y pulse P, o , introduzca el nmero, P.
44
Quick Start Guide Marcacin rpida Conguracin: Interfaz web > Discado Veloz. Introduzca el nmero de telfono con cualquier prejo necesario en el campo de texto en un nmero o carcter especial. NO AADA UN NOMBRE ANTES NI DESPUS DEL NMERO! Ejemplo: Introduzca el nmero (911) 555-1234 como 9115551234. Cmo utilizar el marcado rpido: Introduzca el nmero o * o # en el teclado alfanumrico y pulse P. Nmeros de emergencia Pueden marcarse aunque el teclado est bloqueado. Deben congurarse previamente en la interfaz web. Conguracin: Interfaz web > Preferencias > Lock Keyboard > Emergency Numbers (space separated). Teclee cada nmero sin espacios entre los dgitos, separe los nmeros de telfono con un espacio vaco en medio. Ejemplo: 911 115 986543. Los nmeros "911", "115" y "986543" pueden marcarse aunque el teclado est bloqueado.
Aceptar llamadas
Con el auricular: Descuelgue el auricular Con un auriculares : Pulse o la tecla de lnea que parpadee Con el altavoz: Pulse
Conferencia a tres
1. Ponga la primera llamada en espera. 2. Llame al segundo participante. Con la segunda llamada en lnea: 3. Pulse P para iniciar la conferencia. Conferencia en curso: 4. Parar la conferencia y poner los participantes en espera: P.
John Smith Conf.en Jane Doe Conf.ap Sostenida 2 XXJohn Smith 0:10
1:20
E S P A O L
Transferencia de llamadas
Transferencia asistida: Ponga la llamada en espera > Marque el nmero al que desea transferir la llamada. Si el destinatario desea aceptar la llamada, pulse la tecla Transfer. Transferencia directa (sin anunciar la llamada): Con la llamada en la lnea: Pulse la tecla Transfer, introducza el nmero del destinatario, pulse P.
45
Desvo de llamadas
1. Activar el desvo de llamadas. a. Todas las llamadas entrantes: q Desvo hacia > u u Siempre > P > Destino siempre > introducir el nmero al que desviar la llamada > P. b. Cuando la lnea est ocupada: q Desvo hacia > t Ocupado > P > Destino ocupado > introducir el nmero de telfono > P . c. Tras tiempo excedido: q Desvo hacia > t Hora > P > Destino ausente > introducir el nmero de telfono > Tiempo de desvo > intro-ducir el nmero de segundos tras los que se debe desviar la llamada > P. d. Pantalla inactiva con desvo de llamadas activado: 2. Desactivar: q Desvo hacia > Apagado > P.
156 mDesv.*Off 16:05
Listas de llamadas
1. Para abrir: Pulse p desde la pantalla inactiva. 2. Seleccionar una lista (Perdidas, Recibidas, Marcadas): t u > P 3. Seleccionar un nmero de telfono de la lista: pq .
Directorio telefnico
Para abrir la lista de entradas: Pulse la tecla Directory Localizar una entrada: pq. Ir directamente a <Nueva entrada>: p. Marcar t u Detalles t u Editar t u Borrar
Solucin de problemas
E S P A O L
Reinicio (Reboot)
qpp Conguracin u u Reiniciar > P > "Reiniciar?" > P
Reinicio fsico
Desconecte el cable de alimentacin del telfono. Vuelva a conectar la alimentacin pasados unos segundos. No desconecte el cable de alimentacin mientras se est actualizando de Firmware !
46
Este manual de inciao rpida descreve a instalao, congurao e operao de um snom 300. Para mais informaes, consulte o manual disponvel na nossa pgina na rede: http://wiki.snom.com/Snom300.
Informaes Importantes
Por favor, leia as instrues de segurana e de eliminao, bem como as de congurao e utilizao do aparelho, antes de us-lo e recomende a outros utilizadores que as leiam ou informe-os do contedo. Guarde este manual e no transra o dispositivo a terceiros sem inclu-lo.
Instrues de Segurana
Siga as instrues deste manual e outra documentao aplicvel ao dispositivo. S e o telefone no fornecido com a corrente atravs de um cabo Ethernet, use apenas o adaptador de alimentao includo na embalagem ou outro expressamente recomendado pela snom tecnologia. Outras fontes de alimentao podem danicar ou destruir o telefone, afectar o seu comportamento, ou provocar rudo.
47
P O R T U G U S
snom 300 Quick Start Guide E vite colocar os cabos onde as pessoas, podem tropear ou onde podem car expostas a presso mecnica, pois pode danic-los. Este dispositivo apenas para uso domstico! No instale ao ar livre - NO SE DESTINA A UTILIZAO AO AR LIVRE! No instale o aparelho em ambientes com elevada humidade (por exemplo, em banheiros, lavanderias, cave hmida). No mergulhe o aparelho em gua e no o-derrame nem permita o contacto com lquidos de qualquer tipo. No instale o aparelho em ambientes com risco de exploses (lojas de tintas, por exemplo). No utilize o dispositivo se sentir cheiro de gs ou outros qumicos potencialmente explosivos. No utilize o dispositivo durante trovoadas. Raios que atingem a rede elctrica podem causar choque elctrico. SELV (Tenso Extra Baixa de Segurana) A segurana das ligaes de Entrada/Sada cumpre com os requisitos SELV. Ateno: Para evitar choque elctrico, no ligue a Tenso Extra Baixa de Segurana (SELV) aos circuitos de tenso da rede telefnica (TNV). As entradas LAN contm circuitos SELV e as POTS contm circuitos TNV. Algumas entradas LAN e POTS usam ligaes RJ-45 (8P8C). Tenha cuidado ao ligar os cabos.
Padres de Conformidade
Este dispositivo possui a certicao CE e FCC e cumpre as normas europeias e dos E.U.A relativos sade, segurana e meio ambiente. A abertura no alterao ou modicao do aparelho no autorizada far com que a garantia seja anulada e pode tambm resultar na extino das certicaes CE e FCC. Em caso de mau funcionamento contacte o pessoal autorizado, o vendedor, ou a snom.
P O R T U G U S
Segurana: IEC 60950-1:2001, CB Teste Certicao: DE 2-013297 Certificados: FCC Classe B, CE Marca Consumo de energia: 1,72,7 Watt Tenso: 5 V DC ou PoE (Power over Ethernet) IEEE 802.3af, Classe 1 1 x LAN, 1 x PC: RJ45 (Ethernet) Ethernet: 2 x IEEE 802.3 da 10/100 Mbps
Limpeza
Para limpar o aparelho, use um pano anti-esttico. Por favor, evite lquidos de limpeza, j que podem danicar a superfcie ou a parte eletrnica no interior do dispositivo.
48
Eliminao do dispositivo
Este dispositivo est sujeito directiva europeia 2002/96/CE e no pode ser eliminado com lixo domstico. Se no tem conhecimento do local de eliminao do dispositivo no nal do ciclo de vida til, contacte o gestor de resduos local do seu municpio ou o vendedor do dispositivo.
e salve-as
1. Lingua. A lngua padro o Ingls. Outras lnguas esto disponveis se o telefone/ rede est ligado Internet durante a iniciao, para que possam ser fornecidos a partir do servidor snom automaticamente (rmware 7 e superior). 2. Tom de chamada 3. Hora local 4. Digite o nmero da conta. Salve com 5. Entre na seco. Salvar com . Se bem-sucedido o visor apresentar a tela principal:
Conta
156 *Off 16:05
Introduz os caracteres especiais e smbolos no modo de entrada: Pressione a tecla "1" uma ou mais vezes, rapidamente, com uma pausa depois de cada caracter. Exemplos: 1x = "." 2x = "+" 3x = "@" 4x = "1" 5x = ":"
49
Num pice
Tecla de navegao em menus e listas. No modo inativo: Listas de chamadas: Menu conguraes: Tecla cancelar Terminao chamadas
Tecla Enter
Exposio
Recuperar mensagem:
Ajustar volume
Tecla asterisco Tecla cerquilha Pressionada momentaneamente no modo LEDs de teclas de linha (L1, L2) de edio: Piscando rapidamente: Chamada recebida Mudar entre maisculas e minsculas Luz xa: Em chamada Pressionado por alguns segundos: Piscando lentamente: Chamada em espera Bloqueia/desbloqueia o teclado
Mapeamentos padro: L1, L2: Teclas de linha Redial: Remarcao Directory: Diretrio Transfer: Transferncia de chamadas Mute: Microfone (inactivo/activo)
P O R T U G U S
Menu de Conguraes
No modo inativo: Pressione q para aceder ao topo da lista (Chamadas Feitas), pressione q p para aceder directamente ao nal da lista (Informaes) . Pressione para voltar ao ecr anterior ou o ecr inactivo.
Evento Redirecio *Off *Off
Evento Redirecio
O ltimo item de menu:
Off
Hora
Timeout target: Nmero + P
Sempre
Ocupado
Ocup.redirecion Nmero + P
P
Redirecionar sem
Nmero + P
Comportamento Te
I.C.E.
Fkeys
Idioma
Selecione com
, salvar com
Desligado/Ligado
P
Altifalante
Viva-Voz Ajuste de volume do auscultador, auricular e altifalante com , salvar com
Auscultador Mo
Auricular
Cabea Tom
P
Servidor
P
HTTP HTTPS
P
Selecionar Webse xxxxxHTTP e HTTPS
Cong. VLAN
ID
Prioridade
Reset
Info Sistema
Network
Memria
Sistema
Reg
Selecionar identidade com , mostrar detalhes: , editar detalhes: P
Reset
Repor valores de fbrica. Todas as conguraes so eliminadas! Senha de administrador necessrio.
Reiniciar
Reiniciar?
Sim: No:
P
Usar DHCP ? Congurao automtica: P Congurao manual: (entrada manual de Endereo IP, netmaske, IP Gateway, Servidor DNS). Seguido pelo reincio xxxxxxxxxxautomtico!
Informa
No visor:
Endereo IP
MAC
Nmero de srie
Verso
P Endereo IP
Verso do rmware
51
4. S e uma janela contm vrias pginas, clique na aba no topo para abrir a pgina. O peso da fonte dos caracteres no guia da pgina visvel est em negrito. 5. Q uaisquer alteraes feitas no tero efeito at que voc clique em "Salvar". As alteraes perderseo se abrir uma outra pgina da interface web sem clicar antes em "Salvar".
Formato da hora
Interface Web > Preferncias > Informao Geral > 24 Hour clock: Ligado: Formato de 24 horas, 00:01 - 24:00 Desligado: Formato de 12 horas AM/PM, 0:01 A - 12:00 P
Congurao da identidade/conta
Interface Web > Identidad 1-4
Utilizar o telefone
Selecione uma identidade para as chamadas efectuadas
a partir da ecr inativo: t u
P O R T U G U S
Fazer chamadas
Digite o nmero atravs do teclado alfanumrico e pegue no auscultador ou digite o nmero e pressione P ou > digite o nmero > P. Marcacao veloz Congurao: Interface web > Discado Veloz. Digite o nmero do telefone com o prexo necessrio no campo de texto em nmero ou em caractere especial. Nao
52
Quick Start Guide adicionar nomes antes nem aps a emisso! Exemplo: Digite o nmero do telefone (911) 555-1234 como 9115551234. Como usar Marcacao veloz: Digite o nmero ou * ou # no teclado alfanumrico e pressione . Os nmeros de emergncia Podem ser marcados mesmo se o teclado est bloqueado. Devem ser denidos previamente na interface web. Congurao: Interface web > Preferncias > Lock Keyboard > Emergency Numbers (space separated). Digite cada nmero de emergencia sem espao entre os dgitos, mas nmeros de telefone com espao. Exemplo: 911 115 986543. Os nmeros "911", "115" e "986543" podem ser marcados mesmo se o teclado bloqueado.
Aceitar chamadas
Com o auscultador: Levantar o auscultador Com o auricular: Pressione a ou a tecla de linha e aceite a chamada Com o altifalante: Pressione a
Conferncia a tres
1. Coloque a primeira chamada em espera. 2. Ligue para o segundo participante. Com a segunda chamada na linha: 3. Iniciar a conferncia: . Conferncia en curso: 4. Suspender a conferncia e colocar os participantes em espera: .
John Smith Conf.en Jane Doe Conf.ap Sostenida 2 XXJohn Smith 0:10
1:20
P O R T U G U S
53
Encaminhar chamadas
Ecr inativo com desvio de chamadas activado: 1. Activar o encaminhamento de chamadas.
156 mDesv.*Off 16:05
a. Todas as chamadas recebidas: q Evento Redirecio > u u Sempre > P > Redirecionar sem > digite o nmero de telefone > P. b. Se estiver ocupado: q Evento Redirecio > t Ocupado > P > Ocup. redirecion > digite o nmero de telefone > P . c. Se a chamada no for atendida: q Evento Redirecio > u Hora > P > Timeout target > digite o nmero de telefone > Hora de redireci > digite o nmero de segundos seguintes que o convite dever ser enviado > P. 2. Desactivar: q Evento Redirecio > Off > P.
Directrio
Para abrir: Pressione a chave Directory Localizar uma entrada: pq. Atalho para <Novo item>: p. Discar t u Detalhes t u Editar t u Apagar
Soluo de problemas
Reiniciar (Reboot)
qpp Sistema u u Reiniciar > P > "Reiniciar?" > P
Reincio bruscamente
Desligue o cabo de alimentao > aguarde alguns segundos > reconecte. No corte a energia durante uma atualizao de rmware !
P O R T U G U S
54
APPENDIX
COPYRIGHT NOTICE AND WARRANTY DISCLAIMER I. Das Produkt enthlt Software, die unter der GNU General Public License, Version 2, frei genutzt werden darf. This Product contains Software applicable to GNU General Public License, Version 2 which can be used freely. II. Im Verhltnis zu den Lizenzgebern der Software gilt der folgende Haftungsausschluss: Towards the licensor of this Software the following liability is disclaimed: This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. III. Der Lizenztext der GPL lautet wie folgt: The GNU General Public License is as follows: GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330 Boston, MA 02111-1307, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundations software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each authors protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modied by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reect on the original authors reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyones free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modication follow. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
A P P
55
APPENDIX
under the terms of this General Public License. The Program, below, refers to any such program or work, and a work based on the Program means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term modication.) Each licensee is addressed as you. Activities other than copying, distribution and modication are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1.You may copy and distribute verbatim copies of the Programs source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modied les to carry prominent notices stating that you changed the les and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modied program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modied work as a whole. If identiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
A P P
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically
56
APPENDIX
performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface denition les, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
A P P
57
APPENDIX
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program species a version number of this License which applies to it and any later version, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM AS IS WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source le to most effectively convey the exclusion of warranty; and each le should have at least the copyright line and a pointer to where the full notice is found. <one line to give the programs name and a brief idea of what it does> Copyright (C) <year> <name of author> This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License
A P P
58
APPENDIX
as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA IV. Den vollstndigen korrespondierenden Sourcecode der Software schickt Ihnen die snom technology AG auf Nachfrage gerne auf einem blichen Datentrger gegen Erstattung der Herstellungskosten in Hhe von EUR 5,- zu. Der vollstndige korrespondierende Sourcecode kann auch ber unsere Website unter http://www. snom.com/gpl_.html?&L=0 herunter geladen werden.
If requested by you, the complete corresponding source code of the Software can be sent by snom technology AG on a standard data storage medium against the reimbursement of the manufacturing costs of EUR 5.- per unit. The complete corresponding source code of the Software can also be downloaded from our web site http://www.snom.com/gpl_.html?&L=0. V.. Weitere Informationen nden Sie auch unter http://www.snom.com. For further information see http://www.snom.com.
A P P
59
snom technology AG Charlottenstr. 68 10117 Berlin Germany Tel. +49 30 39 83 3-0 Fax +49 30 39 83 31 11 info@snom.com; sales@snom.com snom technology, Inc. 100 Cummings Center, Suite 125-G Beverly, MA 01915 Tel. 978-998-7882 Fax 978-998-7883 infoUSA@snom.com
6 Parc des fontenelles 78870 Bailly Tel. +33 1 80 87 62 87 Fax +33 1 80 87 62 88 info@snom.com sales@snom.com snom technology SRL Via A. Lusardi 10 20122 Milano Tel +39 02 00611212 Fax +39 02 93661864 info@snom.com sales@snom.com
Your specialist retailer - Ihr Fachhndler Votre distributeur - Su distribuidor - Il tuo rivenditore: