You are on page 1of 405

ndice

O Mundo dos Sentidos em Portugus


Polissemia, Semntica e Cognio

Mundo 000.pmd

21-12-2006, 8:58

II

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Mundo 000.pmd

21-12-2006, 8:58

ndice

III

AUGUSTO SOARES DA SILVA


Doutorado em Lingustica Portuguesa assilva@braga.ucp.pt

O Mundo dos Sentidos em Portugus


Polissemia, Semntica e Cognio

Mundo 000.pmd

21-12-2006, 8:58

IV

O Mundo dos Sentidos em Portugus

O MUNDO DOS SENTIDOS EM PORTUGUS


POLISSEMIA, SEMNTICA E COGNIO
AUTOR

AUGUSTO SOARES DA SILVA


EDITOR

EDIES ALMEDINA, SA Rua da Estrela, n. 6 3000-161 Coimbra Tel: 239 851 904 Fax: 239 851 901 www.almedina.net editora@almedina.net
EXECUO GRFICA

G.C. GRFICA DE COIMBRA, LDA. Palheira Assafarge 3001-453 Coimbra producao@graficadecoimbra.pt Dezembro, 2006
DEPSITO LEGAL

252048/06 Os dados e as opinies inseridos na presente publicao so da exclusiva responsabilidade do(s) seu(s) autor(es). Toda a reproduo desta obra, por fotocpia ou outro qualquer processo, sem prvia autorizao escrita do Editor, ilcita e passvel de procedimento judicial contra o infractor.

Mundo 000.pmd

21-12-2006, 8:58

Prefcio

memria do Professor Jos G. Herculano de Carvalho

Mundo 000.pmd

21-12-2006, 8:58

VI

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Mundo 000.pmd

21-12-2006, 8:58

ndice

VII

NDICE

PREFCIO ...................................................................................................................... INTRODUO .................................................................................................................. 1. O lugar da polissemia: uma histria de paixo e desprezo ....................... 1.1. Polissemia, monossemia, homonmia e outros conceitos correlatos .......... 1.2. A polissemia na estrutura semntica do lxico ........................................... 1.3. A polissemia na tradio filosfica e lingustica: de Aristteles a Bral ... 1.4. Bral e a polissemia ..................................................................................... 1.5. A polissemia na lingustica moderna ........................................................... 1.5.1. A polissemia no desenvolvimento da semntica lexical .................. 1.5.2. A minimizao ou eliminao da polissemia: lingustica estrutural e lingustica generativa ............................................................. 1.5.3. A redescoberta da polissemia: lingustica cognitiva e lingustica computacional .................................................................................. 2. Mil problemas para os linguistas e nenhum para os falantes: paradoxos e problemas da polissemia ............................................................ 2.1. Os problemas da polissemia ....................................................................... 2.2. Polissemia vs. monossemia/vaguidade ........................................................ 2.2.1. Testes de polissemia: resultados contraditrios ............................. 2.2.2. Outras tentativas: modulao e derivao ....................................... 2.2.3. Da hiptese do significado unitrio hiptese do potencial de significado .................................................................................. 2.3. Polissemia vs. homonmia ........................................................................... 2.4. Problemas estruturais .................................................................................. 2.5. O problema da representao mental .......................................................... 2.6. A questo das formas lingusticas ............................................................... 2.7. Problemas computacionais .......................................................................... 2.8. Porqu os problemas? modelos cognitivos da polissemia ...................... 3. Olhando para a flexibilidade do significado: evidncias da polissemia .. 3.1. Flexibilidade do significado e da polissemia ............................................... 3.2. Continuidade e discrio de sentidos .......................................................... 3.3. Puxando o significado para cima e para baixo ............................................. 3.4. Redes esquemticas, radiais e multidimensionais ....................................... 3.5. Variao, polissemia e contexto: acomodao, zonas activas, facetas, coero ......................................................................................................... 3.6. Evidncias da polissemia ............................................................................. 4. Por que e como que surgem novos significados? Prototipicidade, eficincia e subjectivizao ............................................................................. 4.1. Mudana semntica e cognio ...................................................................

xi 1 9 10 13 15 20 23 23 27 31 35 35 38 38 41 44 46 49 51 53 53 54 59 59 65 69 71 75 81 85 85

Mundo 000.pmd

21-12-2006, 8:58

VIII
4.2. 4.3. 4.4. 4.5. 4.6. 4.7.

O Mundo dos Sentidos em Portugus


Distines prvias ....................................................................................... Motivaes da mudana semntica ............................................................. Mecanismos (lexicogenticos e sociolexicolgicos) da mudana semntica . Prototipicidade e mudana semntica ......................................................... Gramaticalizao, subjectivizao e caminhos de lexicalizao ................. Semntica Histrica e cognio ................................................................... 86 87 92 100 102 108 111 111 114 119 126 127 128 131 132 133 135 136 137 139 140 141 143 144 147 151 152 157 157 157 161 161 163 164 165 168 185 185 191 196 207 214

5. Gerando polissemia: metfora e metonmia ................................................ 5.1. Metfora e metonmia: fenmenos conceptuais ......................................... 5.2. Do literal ao figurado ................................................................................... 5.3. Contrastando metfora e metonmia ........................................................... 5.4. Metfora ...................................................................................................... 5.4.1. Esquematicidade e metaforicidade ................................................... 5.4.2. Produtividade, restries e esquemas imagticos ............................ 5.4.3. Direccionalidade ............................................................................... 5.4.4. Tipologias ......................................................................................... 5.4.5. Corporizao e metfora .................................................................. 5.4.6. Metfora, cultura e cincias ............................................................. 5.5. Metonmia ................................................................................................... 5.5.1. Regularidade e produtividade ........................................................... 5.5.2. Metonmia, zonas activas e ponto de referncia ............................. 5.5.3. Metonmia e inferncia .................................................................... 5.5.4. Tipologias ......................................................................................... 5.5.5. Motivaes da metonmia ................................................................ 5.6. Metaftonmia, ou a interaco entre metfora e metonmia ........................ 5.7. Integrao conceptual e metfora/metonmia .............................................. 5.8. Metfora e no-metfora ............................................................................. 5.9. Convencionalizao e formao de conceitos ............................................. 6. Monossemia, polissemia e homonmia: medindo a semelhana/ diferena de sentidos ........................................................................................ 6.1. Medir a similaridade de sentidos de uma mesma forma ............................. 6.2. O inqurito ................................................................................................... 6.3. Resultados ................................................................................................... 6.3.1. Frequncias dos valores de SS, IL e RD .......................................... 6.3.2. Correlao entre SS e IL, e as outras correlaes ............................ 6.3.3. Grau de acordo ................................................................................. 6.3.4. Polissemia vs. homonmia ................................................................ Anexo ................................................................................................................... 7. Polissemia no Lxico: o verbo deixar ............................................................. 7.1. Os significados de deixar ............................................................................ 7.2. Esquemas imagticos de deixar e suas transformaes .............................. 7.3. Elaboraes metafricas de esquemas imagticos, prototipicidade e relaes semnticas ...................................................................................... 7.4. O desenvolvimento semntico de deixar .................................................... 7.5. Polissemia do verbo .....................................................................................

Mundo 000.pmd

21-12-2006, 8:58

ndice
8. Polissemia na Morfologia: o diminutivo ....................................................... 8.1. Uma categoria radial universal .................................................................... 8.2. Significados centrais do diminutivo ............................................................ 8.3. Conotao afectiva e outros usos avaliativos ............................................. 8.4. Uso intensivo .............................................................................................. 8.5. Usos discursivo-pragmticos ...................................................................... 8.6. Lexicalizao e formao de entidades ........................................................ 8.7. Linhas de subjectivizao e gramaticalizao ............................................. 8.8. A estrutura semntica do diminutivo .......................................................... 8.9. Polissemia dos afixos .................................................................................. 9. Polissemia na Sintaxe: o objecto indirecto e a construo ditransitiva .. 9.1. O prottipo do objecto indirecto ................................................................ 9.2. Extenses metafricas ................................................................................. 9.3. Extenses por generalizao ........................................................................ 9.4. Extenses metonmicas ............................................................................... 9.5. Subjectivizao: o dativo tico .................................................................... 9.6. Mudana de perspectiva: transferncia invertida/bloqueada ..................... 9.7. A estrutura multidimensional do OI em Portugus .................................... 9.8. Polissemia das construes ......................................................................... 10. Polissemia na Pragmtica: o marcador discursivo pronto .......................... 10.1. O paradoxo das partculas ....................................................................... 10.2. Usos denotacionais de pronto ................................................................. 10.3. Usos discursivos de pronto ..................................................................... 10.4. Gramaticalizao ou pragmatizao ........................................................ 10.5. Polissemia dos marcadores discursivos ................................................... 11. Polissemia na Fonologia: a entoao descendente e ascendente .............. 11.1. O problema do significado entoacional ................................................... 11.2. Os sentidos das curvas descendente e ascendente .................................. 11.3. A estrutura semntica da entoao descendente e ascendente ................ 11.4. A polissemia da entoao ........................................................................ 12. O que que a polissemia nos mostra acerca do significado e da cognio? 12.1. Prottipos, flexibilidade e multidimensionalidade .................................. 12.2. Significado e conceptualizao ................................................................ 12.3. Significado e experincia .......................................................................... 12.4. Significado e intersubjectividade .............................................................. 12.5. Polissemia na mente? ............................................................................... 12.6. Implicaes metodolgicas ...................................................................... 12.7. Implicaes filosficas e epistemolgicas ............................................... 13. Implicaes lexicogrficas e computacionais ............................................... 13.1. Implicaes lexicogrficas ........................................................................ 13.2. Implicaes computacionais .................................................................... REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS ......................................................................................... NDICE DE NOMES .......................................................................................................... NDICE DE ASSUNTOS .......................................................................................................

IX
219 219 221 223 229 231 232 236 237 241 245 245 247 248 253 256 256 258 261 265 265 266 270 276 280 283 283 284 289 294 297 297 301 307 311 314 319 321 325 325 330 335 373 379

Mundo 000.pmd

21-12-2006, 8:58

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Mundo 000.pmd

10

21-12-2006, 8:58

ndice

XI

PREFCIO

Reunimos na presente obra estudos inditos e outros j publicados, mas agora ligeira ou substancialmente alterados, da nossa investigao sobre polissemia e significado lingustico, com incidncia na lngua portuguesa, de h uns 15 anos. So inditos os estudos correspondentes aos captulos 1, 2, 3, 12 e 13. A provenincia e o grau de alterao do original dos restantes so os que se indicam a seguir (alm disso, a cada um dos estudos correspondentes aos captulos 7 a 11 foi adicionada a respectiva seco final): captulo 4: substancial alterao de (2001) Por que e como que surgem novos significados? Prototipicidade e eficincia cognitiva e comunicativa. In: Brian Head et al. (orgs.), Histria da Lngua e Histria da Gramtica. Actas do Encontro. Braga: Universidade do Minho, 421-433. captulo 5: verso parcial de (2003) O poder cognitivo da metfora e da metonmia. Revista Portuguesa de Humanidades 7, 13-75. captulo 6: reviso de parte de (1990) Polissemia e Homonmia. Contribuies para um estudo funcional. Trabalho de sntese para Provas de Aptido Pedaggica e Capacidade Cientfica. Braga: Faculdade de Filosofia da Universidade Catlica Portuguesa, cap. 4. captulo 7: adaptao de (2003) Image schemas and category coherence: The case of the Portuguese verb deixar. In: Hubert Cuyckens, Ren Dirven & John R. Taylor (eds.), Cognitive Approaches to Lexical Semantics. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 281-322. (verso parcial e revista de: 1999. A Semntica de Deixar. Uma Contribuio para a Abordagem Cognitiva em Semntica Lexical. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian e Fundao para a Cincia e a Tecnologia. Dissertao de doutoramento, 1997)

Mundo 000.pmd

11

21-12-2006, 8:58

XII

O Mundo dos Sentidos em Portugus

captulo 8: ligeira alterao de (2000) A estrutura semntica do diminutivo em Portugus. Volume de Homenagem ao Professor Jos G. Herculano de Carvalho. Coimbra: Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, no prelo. captulo 9: substancial alterao de (2000) A estrutura semntica do objecto indirecto em Portugus. In: Rui Vieira de Castro & Pilar Barbosa (orgs.), Actas do XV Encontro Nacional da Associao Portuguesa de Lingustica. Braga: Associao Portuguesa de Lingustica, 433-452. captulo 10: adaptao de (2006) The polysemy of discourse markers: The case of pronto in Portuguese. Journal of Pragmatics 38, 2188-2205. (substancial alterao de: 2002. Da Semntica Cognitiva Pragmtica Lexical: a polissemia de pronto. In: Isabel M. Duarte et al. (orgs.), Encontro Comemorativo dos 25 Anos do Centro de Lingustica da Universidade do Porto. Porto: CLUP, 83-97) captulo 11: ligeira alterao de (2002) Da Semntica Cognitiva Fonologia: a polissemia da entoao descendente e ascendente. In: Anabela Gonalves & Clara Nunes Correia (orgs.), Actas do XVII Encontro Nacional da Associao Portuguesa de Lingustica. Lisboa: Associao Portuguesa de Lingustica, 457-467. Vrias pessoas contriburam, ao longo destes 15 anos, para a elaborao destes estudos. Em primeiro lugar, quero agradecer ao Professor Dirk Geeraerts, da Universidade Catlica de Lovaina, de quem aprendi, aquando do meu doutoramento, e continuo a aprender vrios dos instrumentos tericos e metodolgicos e das maravilhas da semntica lexical e da semntica cognitiva, em geral, e da polissemia, em particular. Os meus agradecimentos vo tambm para o saudoso Professor Jos Herculano de Carvalho, de quem recebi o mpeto e o gosto pelo estudo da polissemia, e para o Professor Mrio Vilela, que acompanhou com entusiasmo e ensinamentos etapas decisivas do meu percurso. Dos Professores Brygida Rudzka-Ostyn, John Taylor, Ronald Langacker, Len Talmy, Per Aage Brandt, Wolfgang Wildgen, Enrique Bernrdez, Isabel Hub Faria e Ataliba Castilho recebi preciosos comentrios e sugestes. Quero ainda agradecer a vrios colegas e amigos os comentrios crticos e as conversas

Mundo 000.pmd

12

21-12-2006, 8:58

Prefcio

XIII

animadas sobre polissemia e afins: Jos Luis Cifuentes Honrubia, Maria Josep Cuenca, Stef Grondelaers, Jos Garca-Miguel, Ricardo Maldonado, Nicole Delbecque, Victoria Vzquez Rozas, Gitte Kristiansen, Hanna Batoro, Jos Pinto de Lima, Margarida Salomo, Lilian Ferrari, Maria Lcia Almeida, Clotilde Almeida, Jos Teixeira, Cristina Macrio Lopes, Graa Rio-Torto, Miguel Gonalves, Ana Margarida Abrantes. Uma palavra tambm para os meus alunos, pelo que me obrigaram a reflectir e pela ajuda na recolha de dados lingusticos. Finalmente, um agradecimento especial Joana e Olvia, pela pacincia infinita e pelo apoio constante. Braga, Setembro 2006.

Mundo 000.pmd

13

21-12-2006, 8:58

Introduo

INTRODUO

Tudo so sentidos, na linguagem e na mente.

A polissemia ou associao de dois ou mais sentidos relacionados numa nica forma lingustica um fenmeno endmico e ubquo das lnguas naturais, como qualquer um pode rapidamente verificar ao olhar para os diferentes usos de determinada palavra. Facto paradoxal! Como sistemas semiticos, as lnguas aspiram a uma relao biunvoca entre forma e significado (ideal expresso no famoso slogan uma forma, um significado), qual garantia da inexistncia de ambiguidades ou equvocos e, neste sentido, da mxima eficincia comunicativa. Mas uma lngua sem polissemia seria realmente um sistema no s excessivamente pesado, com um nmero incomensuravelmente superior de formas, como inevitavelmente esttico, funcional apenas num mundo sem variao nem inovao. A polissemia pois uma realidade natural, conceptual e linguisticamente necessria. Aparentemente simples e inequvoco, o conceito de polissemia encerra, porm, toda uma srie de problemas, alguns dos quais permanecem sem resposta. So os problemas de definio e demarcao entre polissemia e monossemia (ou vaguidade, indeterminao, generalidade) e entre polissemia e homonmia; ou seja, a questo da diferenciao de sentidos (quando que dois usos de uma palavra constituem sentidos diferentes? quantos sentidos diferentes tem uma palavra polissmica?) e a questo da relao entre sentidos (sincrnica ou diacrnica? no passar da imaginao do falante ou do engenho do linguista?). So problemas estruturais (que relaes associam sentidos diferentes ou que mecanismos geram polissemia? como esto organizados os diferentes sentidos e como se processa a categorizao de uma forma polissmica?). E problemas categoriais (a polissemia uma propriedade das palavras, como tradicionalmente se reconhece, ou tambm de outras expresses lingusticas, tais como morfemas, categorias morfo-sintcticas, construes sintcticas ou mesmo a entoao?). Problemas, estes, tericos, descritivos e metodolgicos, da prpria teoria semntica, mas tambm de aplicao, seja a nvel lexicogrfico (definies, determinao e ordenao das

Mundo 001-380-final-final.pmd

21-12-2006, 8:53

O Mundo dos Sentidos em Portugus

acepes nas entradas dos dicionrios) ou a nvel computacional (processamento da linguagem natural, identificao/desambiguao automtica de sentidos, traduo automtica). So ainda problemas mais profundos, directamente relacionados com a natureza do significado ou sentido (doravante, aqui utilizados como termos sinnimos) lingustico (a sua ontologia, determinabilidade, variabilidade, (inter)subjectividade, explicabilidade); a relao entre significado e realidade, conceptualizao, experincia humana, interaco social; a relao entre o significado de uma palavra e o significado de uma expresso complexa (construo gramatical) em que aquela usada; a questo da representao mental ou armazenamento dos usos de uma forma lingustica na mente dos falantes (estaro os diferentes sentidos permanentemente armazenados ou sero, pelo menos alguns, gerados online, no processo de produo e recepo?); a aquisio dos diferentes sentidos de uma forma lingustica pela criana (apreender a criana, primeiramente, esses diferentes sentidos ou um significado global relativamente indeterminado?); a concepo minimalista (abstraccionista, monossemista, puxando o significado para cima) ou maximalista (contextualista, polissemista, puxando o significado para baixo) do significado e da anlise semntica. Facto (ainda mais) paradoxal: se verdade que a polissemia coloca tantos e to complicados problemas ao linguista, no menos verdade que ela no causa nenhum problema ao falante! Por tudo isto, o estudo da polissemia de importncia fundamental para qualquer estudo semntico da linguagem, da cognio e da cultura. Ela , nas palavras de uma autoridade clssica, o linguista e semanticista Ullmann (1951: 117), o piv da anlise semntica; , como j a reconhecera o filsofo Ricoeur (1975: 148), o fenmeno central da semntica lexical; crucial na lexicografia e na lingustica computacional; e de muito interesse para a psicolingustica, a psicologia cognitiva, a Inteligncia Artificial e as neurocincias, e igualmente para semioticistas, filsofos e antroplogos. A polissemia efectivamente uma janela bem colocada para uma vista sobre as questes do significado, importantes capacidades e mecanismos cogn(osc)itivos, o estabelecimento e o desenvolvimento das sociedades e das culturas, as questes recorrentes das interfaces entre linguagem, cognio e cultura. Alm disso, d acesso rede de teorias semnticas e cognitivas desenvolvidas ao longo do sc. XX e nos incios do sc. XXI, mas tambm anteriores, e indica caminhos de investigao futura sobre a linguagem e a cognio. A sua conceptualizao e (in)compreenso revelam verdadeiros modelos cognitivos (tanto popula-

Mundo 001-380-final-final.pmd

21-12-2006, 8:53

Introduo

res como cientficos) sobre a linguagem e a cognio (Taylor 2003a). E a polissemia tem mesmo uma funo meta-terica de validao da teorizao lingustica e cognitiva. A centralidade da polissemia foi estabelecida h pouco mais de um sculo pelo semanticista francs Michel Bral, baptizando-a com o nome que hoje tem, e reconhecida pela tradio histrico-filolgica dos finais do sc. XIX e princpios do sc. XX e, j antes, pela tradio semntico-retrica do sc. XVIII; mas as razes do conceito, com outros nomes, e dos seus problemas remontam muito longe, pelos menos aos Esticos e a Aristteles. Paradoxalmente (uma vez mais!), um fenmeno lingustico to essencial, to evidente e to problemtico foi minimizado e at eliminado pelas duas grandes correntes lingusticas do sc. XX que deram Lingustica todos os crditos de cientificidade e de modelo das cincias humanas: a lingustica estruturalista de Ferdinand de Saussure ou Leonard Bloomfield e (mais ortodoxamente dos) seus continuadores e a lingustica generativa de Noam Chomsky e seus discpulos. A polissemia a menosprezada e negada em nome do ideal semitico uma forma, um significado, da pretensa existncia de significados invariantes ou significados fundamentais abstractos e unvocos, da proclamadssima tese da autonomia da linguagem (sistema autnomo, que se basta a si mesmo, ou faculdade autnoma, inata e independente de outras faculdades mentais), da ideia de lngua e de gramtica como sistema de regras formais, dos requisitos cientficos de formalizao e economia, ou ainda de famosas dicotomias como conhecimento lingustico vs. conhecimento enciclopdico, gramtica (regras) vs. lxico (listas), estrutura da lngua vs. uso da lngua, langue (sistema social) vs. parole (uso) ou competncia (conhecimento individual do sistema) vs. performance (uso) dicotomias com as quais, invariavelmente, se quis secundarizar ou mesmo desprezar o seu segundo elemento. S com o advento da Lingustica Cognitiva nos incios dos anos 80 e sua institucionalizao na dcada seguinte, que a importncia da polissemia restabelecida, e o que fora um obstculo teoria lingustica torna-se uma oportunidade para (re)ligar a linguagem cognio e cultura, para colocar a categorizao lingustica no centro das atenes (e oferecer uma alternativa abordagem clssica, isto , em termos de condies necessrias e suficientes), para centralizar o significado e a semntica nos estudos lingusticos e na arquitectura da gramtica, para recontextualizar o significado e a linguagem. deste interesse pela polissemia e, concretamente, do estudo emblemtico da polissemia da

Mundo 001-380-final-final.pmd

21-12-2006, 8:53

O Mundo dos Sentidos em Portugus

preposio inglesa over sobre, em cima de da autoria de Brugman (1981) e Lakoff (1987) que vem, provavelmente, o maior mpeto para o desenvolvimento da prpria Lingustica Cognitiva, inicialmente focalizada na semntica lexical e na categorizao lingustica e desenvolvendo, com base nos resultados da investigao psicolgica sobre a categorizao (Rosch 1978), a teoria ou semntica do prottipo (Taylor 1995a [1989]; Geeraerts 1985a, 1997), rapidamente estendida s categorias gramaticais. Para este novo paradigma, que tem como figuras mais representativas Ronald Langacker (1987, 1991, 1999), George Lakoff (1987; Lakoff & Johnson 1980, 1999) e Leonard Talmy (2000), os itens lexicais, bem assim como as classes e construes gramaticais so categorias conceptuais que tm que ser estudados em funo, no de princpios lingusticos estritamente formais, mas de princpios cognitivos gerais para uma breve apresentao da Lingustica Cognitiva, ver Silva (1997, 2004a); para uma introduo, ver Ungerer & Schmid (1996), Cuenca & Hilferty (1999), Dirven & Verspoor (2004), Croft & Cruse (2004), Batoro (2004b) ou o guia de Geeraerts (2006); para um manual, ver Geeraerts & Cuyckens (no prelo). As categorias conceptuais e lingusticas (tanto lexicais como gramaticais) so entendidas e estudadas como tpica e naturalmente polissmicas (Langacker 1987: 50), redes (networks) de sentidos associados por parecenas de famlia (Wittgenstein 1953), radialmente organizados volta de um centro prototpico e inter-relacionados por meio de princpios cognitivos gerais, tais como a metfora, a metonmia, a generalizao, a especializao e transformaes de esquemas imagticos (ver os volumes organizados por Cuyckens & Zawada 2001 e Nerlich, Todd, Herman & Clarke 2003, inteiramente dedicados polissemia, e por Cuyckens, Dirven & Taylor 2003). Os estudos cognitivos da polissemia vm revelar que, e relativamente tarefa to necessria quanto complicada de diferenciao de sentidos, no existe uma dicotomia entre polissemia e monossemia, mas antes um continuum, no possvel determinar exactamente quantos sentidos diferentes uma palavra (polissmica) tem; o que explica a inconsistncia de todos os diversos testes diagnsticos de polissemia que tm sido propostos e a instabilidade inerente da prpria polissemia (Geeraerts 1993a, Tuggy 1993). E revelam uma verdade ainda mais profunda e consequente: a falcia da nossa concepo reificada do significado (os significados como coisas bem definidas, com propriedades fixas e determinadas), popularmente enraizada e cientificamente elaborada pelas correntes lingusticas formalistas (estruturalista e generativista), e a sua necessria

Mundo 001-380-final-final.pmd

21-12-2006, 8:53

Introduo

substituio por uma concepo processual e experiencial do significado, como processo de criao de sentido fundamentado na experincia humana, e, deste modo, o reconhecimento daquilo que o torna cognitiva e comunicativamente eficiente a sua flexibilidade intrnseca e, consequentemente, a polissemia como rede flexvel de sentidos flexveis. Nesta recente redescoberta e recentralizao da polissemia participam tambm outras reas. Para alm da psicolingustica (Williams 1992, Gibbs et al. 1994, Simpson 1994, Gibbs & Matlock 2001, Rice 2003, Verspoor & Lowie 2003, entre outros), da psicologia cognitiva e da Inteligncia Artificial, destaca-se a lingustica computacional, confrontada com o problema maior da polissemia nos seus esforos de construo de algoritmos para a identificao/desambiguao automtica de sentidos de palavras (ver o respectivo estado de arte nos volumes organizados por Ravin & Leacock 2000 e Agirre & Edmonds 2006 e os estudos de Kilgarriff 1992, 1997, Pustejovsky & Boguraev 1993, 1996, Pustejovsky 1995 e Stevenson 2001). Mas a seduo da Lingustica Cognitiva pela polissemia, a sua tendncia para anlises polissmicas em termos dos modelos da rede esquemtica (schematic network) e da rede radial (radial network), popularizados por Langacker (1987) e Lakoff (1987), respectivamente, e a mesma tendncia para postular idnticas representaes mentais, enfim, o papel fundamental e extensivo que a polissemia a desempenha, tm sido motivos para ser acusada de banalizar a polissemia, promover o excesso de sentidos ou a chamada polissemia violenta (Cuyckens & Zawada 2001: xv). As crticas e a polmica tm-se instalado, nos ltimos anos, no interior da prpria Lingustica Cognitiva. Em artigo publicado na revista Cognitive Linguistics, Sandra & Rice (1995) afirmam que as evidncias a favor ou contra a polissemia na linguagem e, sobretudo, na mente s podero ser psicolingusticas, e Sandra (1998), no mesmo lugar, chega a afirmar que a Lingustica Cognitiva tem cado na falcia da polissemia; mas a verdade que os resultados das experincias psicolingusticas tm-se mostrado inconclusivos (cf. Williams 1992, Gibbs et al. 1994, Frisson et al. 1996, Raukko 1999a, Gibbs & Matlock 2001, Brisard, Rillaer & Sandra 2001). Ainda a mesma revista abriu espao para um debate, protagonizado por Croft (1998), Sandra (1998) e Tuggy (1999), sobre a questo da representao mental e dos tipos de evidncia que devem ser considerados como mais vlidos nos estudos da polissemia. Estudos publicados no recente volume dedicado a abordagens cognitivas em semntica lexical (Cuyckens, Dirven & Taylor 2003), pertencente

Mundo 001-380-final-final.pmd

21-12-2006, 8:53

O Mundo dos Sentidos em Portugus

srie Cognitive Linguistics Research, relanam o debate relativo concepo polissmica (vrios sentidos relacionados) vs. monossmica (um nico significado geral e abstracto) do significado lexical e questionam a viso cognitivista generalizada de que a polissemia a norma dos itens lexicais. Allwood (2003), Zlatev (2003) e Janssen (2003) tendem a favorecer a existncia de significados gerais e abstractos das palavras e os dois primeiros esboam uma teoria do potencial do significado, entendido como toda a informao que pode ser expressa numa palavra, quer por um indivduo quer pela comunidade (Allwood 2003: 43). Em contrapartida, outros contribuidores do mesmo volume, como Silva (2003a) e, sobretudo, Tuggy (2003), continuando a sua posio vigorosa tomada em Tuggy (1999), argumentam em favor de uma concepo polissmica do significado lexical, na medida em que a hiptese de um nico significado geral no permite predizer todo o conjunto de usos especficos convencionalizados de uma palavra. Ou seja, e como notam os autores da introduo ao mesmo volume, Taylor, Cuyckens & Dirven (2003: 2), a polissemia hoje, no seio da prpria Lingustica Cognitiva, uma questo bem mais controversa e complexa do que o fora nos anos 80 e 90. Saber a que nvel de generalidade ou abstraco se encontram diferentes sentidos relacionados e associados numa nica forma lingustica, mais simplesmente, a que nvel de generalidade ou abstraco existe a polissemia; saber como esto armazenados e representados na mente dos falantes os vrios usos de uma palavra ou outra expresso lingustica; e saber, em lingustica computacional, como conseguir a identificao/desambiguao automtica dos sentidos de uma forma lingustica, so questes que permanecem sem resposta. neste contexto de (re)problematizao da polissemia e do significado lingustico, de escrutnio de noes to fundamentais e to implicativas como estas mesmas, de questes sem resposta e de novas ou renovadas questes semnticas emergentes, mas tambm de redescoberta e continuada procura, com a Lingustica Cognitiva e, mais particularmente, com a Semntica Cognitiva, da polissemia e do muito que ela nos pode mostrar sobre o significado, a linguagem e a cognio, que se situa o presente estudo. As seguintes razes justificam este trabalho. Primeiro, pretendemos evidenciar a importncia e ubiquidade da polissemia na lngua portuguesa, como propriedade essencial no apenas das palavras como tambm de outras categorias, morfolgicas (morfemas), sintcticas (construes) ou

Mundo 001-380-final-final.pmd

21-12-2006, 8:53

Introduo

mesmo prosdicas (entoao), analisando o mundo de sentidos do verbo deixar, do marcador discursivo pronto, do diminutivo, do objecto indirecto e da construo ditransitiva, da entoao descendente e ascendente, e mostrando a coerncia semntica e cognitiva destes mundos. So escassos os estudos sobre polissemia lexical e (menos ainda) gramatical do Portugus. E prtica corrente em estudos sobre categorias do Portugus (sobretudo gramaticais) focalizar o valor considerado fundamental ou, ento, fazer um levantamento dos seus valores ou sentidos/funes mas sem analisar a respectiva estrutura. Segundo, com base nos resultados descritivos da anlise das referidas categorias do Portugus categorias bem distintas, complexas, fundamentais e at reveladoras de aspectos da cultura portuguesa , procuraremos elaborar uma viso integrada e fundamentada da problemtica da polissemia; argumentar em favor de uma concepo equilibradamente polissmica das categorias conceptuais e lingusticas, defendendo uma posio de compromisso entre a abordagem maximalista ou polissemista e a abordagem abstraccionista ou minimalista, entre a ideia da continuidade e a ideia da discrio de sentidos, entre prottipos e esquemas; encontrar pistas de respostas para algumas das grandes questes da polissemia; enfim, propor elementos para uma teoria da polissemia. Terceiro, esperamos contribuir para, a partir do estudo da polissemia, compreender mais e melhor a natureza do significado lingustico e o funcionamento da mente humana. Crucialmente, esperamos contribuir para evidenciar, com a Lingustica Cognitiva e no que esta tem de especificamente mais cognitivo, que toda a linguagem acerca do significado e que o significado perspectivista (no reflecte objectivamente o mundo, mas modela-o, constri-o de determinada maneira ou perspectiva e, assim, de muitas perspectivas diferentes), enciclopdico (intimamente associado ao conhecimento do mundo e, por isso mesmo, no autnomo nem separado de outras capacidades cognitivas), flexvel (dinmico e adaptvel s mudanas inevitveis do nosso mundo e das nossas circunstncias) e baseado na experincia e no uso (na nossa experincia individual corprea ou biolgica e na nossa experincia colectiva, social e cultural e, sempre, na experincia do uso actual da lngua). E queremos contribuir tambm para o reconhecimento da centralidade da Semntica especificamente da Semntica Cognitiva nos estudos lingusticos, pouco explorada em termos no formais (e esta ltima pouco conhecida) entre ns. Finalmente, o nosso prprio interesse pela polissemia, de h j uns 15 anos, iniciado em Silva (1990), consolidado em Silva (1999a) e continuado em estudos sobre categorias polissmicas do Portugus (Silva 2000a, b, 2002a, b, 2003a, 2006b), aqui reunidos.

Mundo 001-380-final-final.pmd

21-12-2006, 8:53

O Mundo dos Sentidos em Portugus

A presente obra compe-se de 13 captulos, que se podem distribuir por trs partes. A primeira, compreendendo os captulos 1 a 6, de enquadramento, problematizao e explicao da polissemia: o lugar que ela tem ocupado nos estudos lingusticos modernos e antigos (cap. 1), os muitos problemas que coloca (cap. 2), mas tambm as suas evidncias e a perspectiva para as compreender (cap. 3), as motivaes e os mecanismos cognitivos de extenso de sentido (capp. 4 e 5) e a sua realidade psicolgica, expressa nos resultados de um inqurito (cap. 6). A segunda parte, nos captulos 7 a 11, descritiva: anlise de categorias polissmicas complexas da lngua portuguesa, nas diferentes reas da estrutura da lngua (lxico, morfologia, sintaxe, pragmtica, fonologia), designadamente o verbo deixar, o diminutivo, o objecto indirecto e a construo ditransitiva, o marcador discursivo pronto e a entoao descendente e ascendente. A ltima parte, nos dois ltimos captulos, de teor conclusivo e extensivo: concluses sobre a natureza e o funcionamento do significado lingustico e sobre a mente humana, no que esta tem de mecanismos cognitivos envolvidos no significado e na polissemia e partilhados por outros sistemas cognitivos, e implicaes metodolgicas (para a anlise semntica), filosficas e epistemolgicas (cap. 12); e ainda implicaes para a construo de dicionrios e para a engenharia e computao da linguagem (cap. 13).

Mundo 001-380-final-final.pmd

21-12-2006, 8:53

O lugar da polissemia: uma histria de paixo e desprezo

CAPTULO 1

O lugar da polissemia: uma histria de paixo e desprezo


A polissemia o piv da anlise semntica. (Ullmann 1951: 117) Uma lngua sem polissemia seria til apenas num mundo sem variao ou inovao, em que os falantes no tivessem de responder a novas experincias nem encontrar smbolos para novas conceptualizaes. (Taylor 2002: 471) Uma semntica que no tem sentidos no tem sentido.

Fenmeno omnipresente nas lnguas naturais, a polissemia ou sentido mltiplo de uma expresso lingustica, constitui, por isso mesmo, um tema fundamental de qualquer estudo semntico da linguagem. Apesar de assim ter sido reconhecida na tradio histrico-filolgica depois de Michel Bral, h pouco mais de um sculo, a ter baptizado com o nome que hoje tem e da longa tradio de reflexo sobre o conceito correspondente, que remonta, pelo menos, aos Esticos e a Aristteles, a polissemia esteve fora das atenes de duas correntes lingusticas modernas (a estruturalista e a generativista), e s nos ltimos 15 ou 20 anos voltou a ser uma questo central na semntica lingustica, graas sobretudo Lingustica Cognitiva e a estudos de psicologia cognitiva e de lingustica computacional. Percebe-se hoje melhor que, como observam Brown & Witkowski (1983) e reiteram Nerlich & Clarke (1997), a compreenso da polissemia exige um olhar para o trptico linguagem, cognio e cultura, e portanto estudos interdisciplinares. Sem pretendermos fazer aqui a histria completa do conceito de polissemia, apresentaremos a seguir alguns dos principais marcos do seu desenvolvimento, desde a Antiguidade at actualidade uma histria de amores e desamores, de paixo e de desprezo, mas sempre e ainda com muitos e complicados problemas, centrais, alis, em qualquer estudo do

Mundo 001-380-final-final.pmd

21-12-2006, 8:53

10

O Mundo dos Sentidos em Portugus

significado. Tornar-se- claro que a polissemia d acesso privilegiado rede de teorias semnticas e outras teorias da linguagem e da cognio, propostas com maior fundamentao ao longo do sc. XX e nos incios do sc. XXI, e indica caminhos de investigao futura sobre a linguagem, o significado e a cognio. 1.1. Polissemia, monossemia, homonmia e outros conceitos correlatos Polissemia um dos termos mais controversos em lingustica, como veremos neste e, sobretudo, no captulo seguinte. Apesar disso, o respectivo conceito aparentemente simples e perfeitamente intuitivo. A seguir, apresentamos o que geralmente se entende por polissemia e conceitos correlatos, sem deixar de fazer algumas precises terminolgicas e conceptuais. Os vrios problemas que estes conceitos encerram sero analisados no captulo 2. Polissemia a associao de dois ou mais sentidos relacionados entre si a uma nica forma lingustica. Uma palavra ou uma outra expresso com vrios sentidos, tal como papel matria fabricada com fibras vegetais, folha, pedao de papel, documento, aco, funo, influncia, etc., denominada polissmica. O conceito diametralmente oposto o de monossemia: uma palavra ou outra expresso lingustica com um s significado. Este mesmo fenmeno pode tambm ser nomeado por vaguidade, indeterminao ou generalidade. Por exemplo, a palavra av no polissmica, mas monossmica, vaga, indeterminada ou genrica relativamente s duas leituras de pai do meu pai e pai da minha me. Em oposio polissemia est tambm o conceito de homonmia ou associao de sentidos inteiramente distintos, no-relacionados a uma mesma forma lingustica, tal como banco instituio de crdito e espcie de assento. Neste caso, considera-se estarmos perante duas ou mais palavras ou outras expresses lingusticas que, acidentalmente, partilham a mesma forma fonolgica banco instituio de crdito e banco espcie de assento so pois duas palavras homnimas, isto , com o mesmo nome, a mesma forma fonolgica. O reconhecimento da existncia ou no de uma relao entre os diferentes sentidos associados a uma mesma forma lingustica o que geralmente se toma como critrio para estabelecer a distino entre polissemia e homonmia. Ainda em relao

Mundo 001-380-final-final.pmd

10

21-12-2006, 8:53

O lugar da polissemia: uma histria de paixo e desprezo

11

homonmia, a identidade da forma lingustica pode envolver a fonia e a grafia ao mesmo tempo, como no caso de banco, ou apenas uma destas duas componentes. Este ltimo caso d lugar distino entre o que costuma designar-se por homofonia e homfonos, isto , palavras diferentes com a mesma forma fonolgica e diferentes formas grficas, como coser e cozer, e homografia e homgrafos ou diferentes palavras com a mesma forma grfica e diferenas fonolgicas, como pregar [prar] e pregar [prar]. Diferenas fonolgicas (e, eventualmente, grficas) podem tambm ocorrer do lado da polissemia, mas este caso no geralmente reconhecido, no havendo por isso a respectiva denominao. Ainda quanto homonmia, costuma distinguir-se entre homonmia absoluta ou perfeita, quando os homnimos pertencem mesma classe gramatical, e homonmia parcial ou imperfeita, sempre que os homnimos pertencem a classes gramaticais diferentes, como colar (substantivo) e colar (verbo), ou apresentam paradigmas flexionais diferentes, como pata (/pato) e pata (do animal). O mesmo pode tambm acontecer do lado da polissemia, como pobre ou vermelho (substantivos e adjectivos), mas tambm aqui esta variao no costuma ser reconhecida. Existem outros conceitos correlatos, outros fenmenos de multiplicidade semntica de uma mesma forma, que no devem ser confundidos com os anteriores e cuja identificao implica o reconhecimento de duas distines. Primeiro, a distino entre o plano dos sentidos e o plano dos referentes ou, em termos lgico-semnticos, entre intenso e extenso. A polissemia bem como os outros conceitos acima identificados situa-se no plano intensional dos sentidos. Dela difere a variao a nvel extensional, envolvendo diferentes (tipos de) referentes de um sentido. Por exemplo, o sentido bsico de papel (folha, pedao de papel) compreende todo um conjunto de entidades que inclui papel de escrever, papel pautado, papel quadriculado, papel de embrulhar e outros tipos de folha de papel; igualmente o sentido bsico de fruto compreende as maas, as laranjas, as bananas e muitos outros tipos de fruto. A esta variao ou multiplicidade poder dar-se o nome de polireferncia. A mesma distino deve aplicar-se ao conceito de vaguidade, separando-se a vaguidade semntica ou no-especificao intensional do significado, como no exemplo acima referido de av, da vaguidade referencial ou indeterminao extensional da aplicao aos referentes, ora relativamente a uma entidade individual de uma categoria por exemplo, em joelho impossvel dizer com preciso onde que acaba o joelho e comea o resto da perna , ora em relao a uma categoria como um todo por exemplo,

Mundo 001-380-final-final.pmd

11

21-12-2006, 8:53

12

O Mundo dos Sentidos em Portugus

impossvel traar uma linha dentro do espectro separando os matizes que so membros de vermelho e aqueles que o no so. A segunda distino a que se d entre o plano do sistema lingustico e o plano do acto de fala. Embora os conceitos anteriores possam e devam ser considerados em ambos os planos, primeiramente como fenmenos de multiplicidade semntica de formas do sistema de uma lngua que eles so considerados. Pelo contrrio, outros fenmenos de multiplicidade so geralmente entendidos a nvel do acto verbal. o caso da ambiguidade e outros conceitos afins, como a plurissignificao ou poli-isotopia e a ambivalncia. Mas tambm h quem, como Ullmann (1962), para citar apenas uma autoridade clssica, utilize o termo ambiguidade como hipernimo de polissemia e homonmia. Ambiguidade designa a presena de significados alternativos, resultante de um caso de polissemia ou homonmia (ambiguidade lexical) ou de factores sintcticos, morfolgicos ou fonticos (ambiguidade sintctica, morfolgica, fontica), a nvel do acto verbal. Assim, enquanto papel uma palavra polissmica e banco instituio de crdito e banco espcie de assento so duas palavras homnimas, enunciados como Este o teu papel e Deixei as chaves no banco sero ambguos sempre que o contexto desse acto verbal no for suficiente para desambiguar entre os diferentes significados de papel e de banco presentes nesses enunciados. Ao contrrio da ambiguidade, a plurissignificao ou poli-isotopia envolve, no uma disjuno, mas uma integrao ou interaco dialctica de significaes, to caracterstica de certos textos, como o literrio. Distinta tambm a ambivalncia, cuja soluo interpretativa no est na negao de um dos significados, como na ambiguidade, mas na decodificao simultnea de ambos. Por exemplo, no slogan impresso de qualidade, publicitando uma certa fotocopiadora, espera-se que impresso seja interpretado, no apenas no sentido de imprimir, mas tambm no de impressionar. Em oposio a ambiguidade est ainda a vaguidade: enquanto a ambiguidade implica uma escolha entre significaes alternativas impossvel de se realizar, porque o contexto no fornece informao suficiente para essa escolha, vaguidade (ou indeterminao) designa uma falta de contedo relativamente a diferentes especificaes no dadas e neutralizadas no contexto. Por exemplo, o enunciado A Ana partiu a jarra no ambguo, mas vago relativamente intencionalidade ou no-intencionalidade do acto de partir a jarra.

Mundo 001-380-final-final.pmd

12

21-12-2006, 8:53

O lugar da polissemia: uma histria de paixo e desprezo

13

1.2. A polissemia na estrutura semntica do lxico Que lugar especfico ocupa a polissemia na estrutura semntica do lxico? E que relao mantm com outras formas de estruturao do significado das palavras? A polissemia o fenmeno tpico, a estruturao principal da dimenso semasiolgica das palavras, isto , a dimenso que parte da componente formal da palavra ou, em termos de Saussure, do significante para os sentidos e referentes que podem estar associados a essa forma e, logo, a essa palavra ou item lexical. A, ela ocupa o nvel intensional da dimenso semasiolgica. Na dimenso inversa, a onomasiolgica, que parte do conceito, significado ou referente para as diferentes formas e, logo, diferentes palavras ou itens lexicais que o podem designar ou nomear, funcionam outros tipos de estruturao, como o campo lexical, a hierarquia lexical, relaes de sinonmia, antonmia, hiponmia. A polissemia assim o fenmeno semasiolgico primordial, sendo a sinonmia o inverso onomasiolgico mais directo e o campo lexical, a taxionomia e o enquadramento (frame, Fillmore 1977, 1985) as estruturas onomasiolgicas mais relevantes. Uma outra distino igualmente fundamental para desenhar o domnio da semntica lexical a que ope os aspectos de ordem estrutural ou qualitativos (entidades e suas relaes) aos aspectos funcionais do uso ou quantitativos (diferenas de salincia) das estruturas lexicais tanto semasiolgicas como onomasiolgicas. A dimenso qualitativa da polissemia compreende os vrios sentidos que uma palavra pode ter e as diferentes relaes que podem unir esses sentidos, designadamente a metfora, a metonmia, a generalizao e a especializao de sentido. Saber que sentidos tem uma palavra e como que eles esto semanticamente relacionados so, pois, as grandes questes qualitativas da polissemia. Por outro lado, a dimenso quantitativa da polissemia envolve as diferenas de salincia ou efeitos de prototipicidade entre os vrios sentidos de uma palavra. A outra grande questo da polissemia consiste, pois, em saber se os diferentes sentidos de uma palavra tm o mesmo peso estrutural ou se, pelo contrrio, esto estruturados de forma radial, em que uns so mais centrais (prototpicos) do que outros. Do lado onomasiolgico, a dimenso qualitativa envolve os diferentes agrupamentos de itens lexicais diferentes, na forma de campos lexicais, taxionomias e enquadramentos, e as vrias relaes semnticas que podem associar esses itens, como as relaes de sinonmia, antonmia, hiponmia e ainda metforas e

Mundo 001-380-final-final.pmd

13

21-12-2006, 8:53

14

O Mundo dos Sentidos em Portugus

metonmias conceptuais (Lakoff & Johnson 1980), ao passo que a dimenso qualitativa tem a ver com as diferenas de salincia ou fixao, incrustamento conceptual (entrenchment, Langacker 1987) entre diferentes categorias conceptuais e a hiptese do nvel bsico das taxionomias lexicais. Sintetizando, a polissemia ocupa os dois plos semasiolgicos do mapa conceptual da semntica lexical, tal como est representado no Quadro 1, adaptado de Geeraerts (2002a).
QUALIDADE: entidades e relaes polissemia SEMASIOLOGIA sentidos e relaes (metfora, metonmia, generalizao, especializao) itens lexicais e relaes (campos lexicais, taxionomias, enquadramentos, sinonmia, antonmia, metforas conceptuais, etc.) QUANTIDADE: diferenas de salincia polissemia prototipicidade (centro vs. periferia)

incrustamento e nvel bsico

ONOMASIOLOGIA

Quadro 1. A polissemia no mapa conceptual da semntica lexical

Esta sntese requer alguns esclarecimentos adicionais. Primeiro, uma outra distino fundamental a que se d entre a dimenso sincrnica e a diacrnica: a polissemia o output sincrnico de mudanas diacrnicas. Segundo, os princpios estruturantes de ambas as dimenses semasiolgica e onomasiolgica so (curiosamente) idnticos: relaes conceptuais de similaridade (metfora), contiguidade (metonmia) e hierrquicas; diferenas de salincia; e problemas de delimitao ou vaguidade entre elementos. Terceiro, h condicionamentos recprocos entre semasiologia e onomasiologia, pelo que ao estudo da polissemia de uma palavra ou outra expresso no pode ser estranho o estudo das relaes entre essa palavra e outras semanticamente prximas. Finalmente, as duas distines que aqui estruturam o domnio da semntica lexical podem igualmente aplicar-se ao significado gramatical e, desse modo, polissemia gramatical.

Mundo 001-380-final-final.pmd

14

21-12-2006, 8:53

O lugar da polissemia: uma histria de paixo e desprezo

15

1.3. A polissemia na tradio filosfica e lingustica: de Aristteles a Bral Foi apenas h pouco mais de um sculo que o fillogo francs Michel Bral, no seu famoso Essai de Smantique de 1897, criou o termo polissemia, do grego polj muitos e mei on significao (e tambm o termo semntica), mas o respectivo conceito remonta antiguidade grega, pelo menos aos Esticos e a Aristteles, sob a designao de homonmia ou outros termos correlatos. verdade que a investigao concreta sobre a multiplicidade do significado comeou no sc. XVIII e continuou no sc. XIX, graas ao interesse pela mudana semntica, mas tambm verdade que o estudo das relaes complexas entre palavras e significados est j patente na tradio grega. Nesta seco e nas seguintes, so apresentados alguns marcos da histria destes conceitos, desde a Antiguidade Clssica ao sc. XXI informao mais completa pode encontrar-se em Rosier (ed.) (1988), Silva (1990: cap. 1; 1996a) e Nerlich & Clarke (1997). Na filosofia grega antiga, os conceitos de polissemia e homonmia surgem no contexto dos debates sobre a naturalidade e a arbitrariedade da linguagem. No Crtilo de Plato, Demcrito apresenta quatro argumentos em favor da arbitrariedade, entre os quais esto, sob o nome de homonmia, a polissemia e a homonmia (Householder 1995: 93). Mas em Aristteles que se encontra uma profunda reflexo sobre o que at Bral se continuar a designar de homonmia, que constitui uma verdadeira sntese da problemtica da polissemia e vai fecundar importantes reflexes semnticas entre os seus comentadores. O termo mwnuma encontra-se em vrias passagens da obra de Aristteles, quer aplicado s coisas, como coisas com o mesmo nome e definies essenciais diferentes, em oposio aos sinnimos ou coisas com o mesmo nome e a mesma definio,1 em Categorias (1a 1ss); quer aplicado s palavras, como um dos seis elementos de que se servem os Sofistas nos seus paralogismos ligados expresso, em Elencos Sofsticos (cap. IV); ou ainda como termos homnimos que importa descobrir mediante determinados testes (categorizao, antonmia e derivao), em Tpicos (I, 15). Apesar da disperso e de algumas dificuldades terminolgicas e de traduo, pode dizer-se que o Estagirita utilizou
1 Mas na Retrica Aristteles d dos sinnimos uma definio prxima da de hoje: nomes diferentes para coisas com a mesma definio.

Mundo 001-380-final-final.pmd

15

21-12-2006, 8:53

16

O Mundo dos Sentidos em Portugus

este termo em vrios sentidos e, implicitamente, estabeleceu uma tipologia do significado mltiplo. Vejamos: Aristteles distingue entre a homonmia casual e a homonmia intencional ou racional e, nesta ltima, entre dizer em relao a um princpio nico e homonmia por analogia. Ora, a homonmia casual corresponde ao que hoje se entende por homonmia, e a homonmia intencional polissemia. da homonmia racional (ou polissemia) que Aristteles mais se ocupa, e para isso podemos apontar trs razes. Primeiro, no referido captulo dos Tpicos, muitos dos termos homnimos so exemplos de polissemia. Segundo, a homonmia por analogia corresponde polissemia metafrica, sendo bem conhecido o seu interesse pela metfora, sobretudo na Potica. Terceiro, a homonmia do tipo dizer em relao a um princpio nico assume um papel capital no pensamento de Aristteles: ela designa a pluralidade de significados, o dizer de vrias maneiras de termos como n ente, n uno e tatn o mesmo. Na verdade, era sua preocupao constante distinguir de quantas maneiras se diz cada termo: todo o livro V da Metafsica destina-se a distinguir e precisar os diferentes sentidos de trinta palavras-chave para a discusso filosfica, entre as quais esto estas trs palavras; e nesta obra da maturidade que Aristteles fundamenta a pluralidade de sentidos de palavras como estas na relao a um princpio nico. Para alm de problemas to actuais como a diferenciao de sentidos, a unidade da palavra polissmica, a diversidade de tipos de polissemia, a distino entre polissemia e homonmia, h ainda lugar na reflexo de Aristteles para uma explicao acertada da origem da polissemia. Escreve Aristteles: 2
Os nomes so em nmero limitado, bem como a pluralidade dos enunciados, ao passo que as coisas so infinitas em nmero. , por conseguinte, inevitvel que o mesmo enunciado e que uma nica e mesma palavra signifiquem vrias coisas. (Aristteles, Elencos Sofsticos 165a 10-13)

2 Esta passagem tem suscitado polmica entre os que vem nela uma clara referncia polissemia ou homonmia no sentido lato de Aristteles e os que defendem que o Estagirita se refere relao entre o nome e a coisa e portanto polireferncia, isto , situao em que um mesmo nome se pode aplicar a uma srie de coisas diferentes, sem que isso implique que ele tenha sentidos diferentes. De qualquer modo, a concepo geral de Aristteles sobre a homonmia diz respeito, no apenas a diferentes propriedades reais das coisas referidas por um mesmo nome, mas sobretudo a diferentes significados com um mesmo nome. Ver Silva (1990: 11-14; 1996a).

Mundo 001-380-final-final.pmd

16

21-12-2006, 8:53

O lugar da polissemia: uma histria de paixo e desprezo

17

Os autores latinos estudam a homonmia e a sinonmia de vrias maneiras, consoante as diferentes disciplinas dialctica, retrica e gramtica. Nos tratados de retrica, a homonymia figura como uma espcie de amphibolia (ambiguidade), dependente da inventio, e a synonymia uma figura de palavras, dependente da elocutio. E nos tratados de gramtica, a homonymia encontra-se, ora no captulo sobre as espcies do nome, ora no captulo sobre a amphibolia, como um dos defeitos do discurso. em Varro que a homonmia e a sinonmia encontram definies mais claras, graas a uma dissociao no interior da palavra, prxima da oposio moderna entre significante e significado: considera o gramtico latino, no seu De Lingua Latina (9, 89), que h homonmia quando uma mesma forma (vox) se liga a vrios significados, e sinonmia quando uma mesma palavra se flexiona de vrias formas. O objectivo de Varro contrariar os adversrios da analogia lingustica, que pretendiam negar esta tese apoiando-se precisamente na homonmia e na sinonmia: argumenta Varro que a regularidade lingustica existe independentemente destes dois fenmenos, visto que a analogia um fenmeno puramente intralingustico. Mas na dialctica que vamos encontrar uma reflexo mais profunda, partindo das definies de homnimos e sinnimos que se encontram no princpio das Categorias de Aristteles. Os termos gregos so agora traduzidos por aequivoca e unvoca, distinguindo-se assim entre coisas com um nome igual (aequi-) e coisas com um nico (uni-) nome. Bocio estabelece uma tipologia dos aequivoca decalcando-a da tipologia de Aristteles para a homonmia. E Santo Agostinho, seguindo uma tradio diferente (provavelmente a estica), apresenta, no seu Principia Dialecticae (Ambiguitas ex aequivocis varia), uma longa e fina classificao da homonmia das palavras. Distingue trs tipos gerais de homonmia: (i) metalingustica (isto , autnimos); (ii) no emprego usual, subdividida entre com a mesma origem, ora por translatio (catacreses e metforas) ora por flexo (homo, nominativo e vocativo), e com origem diferente (nepos neto e devasso); e (iii) homonmia simultaneamente metalingustica e dependendo do emprego usual (Tullius, nome de pessoa e exemplo de dctilo). Na Idade Mdia, a reflexo semntica central incide na oposio aequivocatio vs. univocatio e na distio entre significatio (significao) e suppositio (referncia). Os comentadores dos Elencos Sofsticos dividem a aequivocatio em vrios tipos, entre os quais figuram os trs modos descritos por Aristteles (ibid. 166a 15) como comuns homon-

Mundo 001-380-final-final.pmd

17

21-12-2006, 8:53

18

O Mundo dos Sentidos em Portugus

mia e amfibolia, e que passam agora a constituir a tripartio cannica da aequivocatio: (i) aequivocatio ex diversis institutionibus: um mesmo nome imposto (impositio) a vrias coisas diferentes e significa diversas coisas. So exemplos cannicos canis co, co-marinho e cancula e Alexander filho de Pramo e filho de Filipe. Em palavras como estas, os diferentes sentidos existem a ttulo principal (principaliter, aequaliter). (ii) aequivocatio ex usu locutionum: os diferentes sentidos so hierarquizados (secundum prius et posterius). Geralmente, um sentido primeiro, principal, original ope-se a um sentido segundo, derivado, metafrico; ou um sentido prprio ope-se a um sentido imprprio. O exemplo cannico prata rident os prados riem por prata florent os prados florescem. (iii) aequivocatio ex diversis adiunctis: a origem do sentido diferente da palavra contextual. Exemplos: adjectivos como bonus ou simplex, cujo sentido depende do substantivo que qualificam. Nesta tripartio, podemos ler a distino actual entre, respectivamente, homonmia, polissemia e vaguidade. Se se juntar distino entre os dois primeiros modos de aequivocatio a oposio aequivocatio casual vs. intencional conhecida na poca, mas mais utilizada nos comentrios sobre as Categorias , a oposio actual homonmia vs. polissemia fica evidenciada. Uma outra noo que figura entre os mesmos comentadores dos Elencos Sofsticos e com a qual se analisa o problema da existncia de enunciados que parecem unos, sendo de facto mltiplos, portadores de vrios sentidos, a multiplicitas. No quadro lgico da obra de Aristteles, ela est mais prxima da noo actual de polissemia do que da de ambiguidade. Os textos de Aristteles so assim o lugar privilegiado de uma profunda reflexo semntica. Todavia, a riqueza destas reflexes semnticas medievais, continuando e alargando as perspectivas dos comentadores gregos e latinos, parece ter-se perdido, devido sobretudo falta de uma teoria unificadora e orientao distinta da gramtica, bem mais sintctica do que semntica. Segundo Nerlich & Clarke (1997: 353), o primeiro a usar o termo polissmico num sentido relativamente moderno foi Dante, ao afirmar

Mundo 001-380-final-final.pmd

18

21-12-2006, 8:53

O lugar da polissemia: uma histria de paixo e desprezo

19

que o poema no tem um nico significado; pelo contrrio, pode ser polissmico, isto , ter vrios significados. Na Idade Mdia e no Renascimento, as questes prticas do significado e da polissemia estiveram ao servio do pensamento religioso, na interpretao das Sagradas Escrituras, e no centro de debates acerca do significado literal ou figurado, nico ou mltiplo dos textos bblicos e, ainda, na procura do significado original e verdadeiro da palavra ou etimologia. A emancipao do estudo do significado do pensamento religioso, por um lado, e da etimologia, por outro, d-se nos scs. XVIII e XIX, com o estudo das figuras ou tropos, dos sinnimos, neologismos e mudanas semnticas e com as necessidades lexicogrficas de registar os vrios usos que uma palavra pode ter. Locke chama a ateno para a natureza metafrica de certas noes abstractas e acaba por reconhecer que as metforas, que considera obscurecerem a ligao directa entre palavras e ideias, so inevitveis na linguagem e no pensamento. Leibniz refora a importncia dos tropos, especialmente metfora, metonmia e sindoque, nas mudanas de significado, e chega tambm concluso, de um ngulo no apenas filosfico mas tambm etimolgico, de que a linguagem est repleta de metforas uma ideia que se torna popular. Condillac, no seu dicionrio de sinnimos, d tambm lugar polissemia, procurando mostrar como um sentido se desenvolve a partir de outro. E Du Marsais estuda a multiplicao do sentido atravs das figuras no seu clebre tratado de retrica Des Tropes, ou des diffrents sens dans lesquels ou peut prendre un mme mot dans une mme langue, de 1730. A, analisa sincronicamente o significado de uma palavra a nvel do sistema da lngua, bem como o valor de uma palavra no uso; diacronicamente, estuda o efeito das figuras em variaes no valor e significado de uma palavra ao longo do tempo. Para ele, no h nada de mais natural e comum do que o uso das figuras na linguagem quotidiana. O seu conceito de tropo ultrapassa o que na tradio e nos nossos dias se entende por tropo, figura ou sentido figurado. De um conjunto de 30 tropos, o primeiro a catacrese ou extenso de sentido, que reina sobre todas as outras figuras. A origem do sentido figurado das palavras encontra-a em dois factores: por um lado, a necessidade decorrente da penria de palavras; por outro, o movimento espontneo da imaginao que leva a representar os objectos com mais circunstncias ou mais energia atravs dos nomes das ideias acessrias do que atravs dos nomes prprios desses objectos. Por tudo isto, o Tratado de Du Marsais est mais prximo de um tratado de polissemia do que de um tratado de figuras.

Mundo 001-380-final-final.pmd

19

21-12-2006, 8:53

20

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Nos princpios do sc. XIX, o classicista Reisig explora a afinidade entre as leis da retrica, como a metfora e a metonmia, e as mais cientficas leis de associao de ideias, como a similaridade, a contiguidade ou a causa-efeito; e desenvolve um programa de semntica histrica baseado numa teoria representacional do significado, em que os significados so identificados a representaes mentais e associaes entre essas representaes e as mudanas de significado correspondem a mudanas nas associaes. Reisig considera que os trs mecanismos bsicos de associao de ideias, e portanto de significados, j identificados na retrica sindoque, metonmia e metfora , so frequentes na linguagem de todos os dias e governam as mudanas graduais de significado que podem ser observadas nos dicionrios; por outras palavras, eles constituem as leis lgico-retricas da mudana semntica e da polissemizao. A semntica de Reisig, que o prprio designou de semasiologia, pois uma sntese das abordagens retrica, filosfica e histrica da linguagem e do significado. Nos finais do sc. XIX, a polissemia sistemtica e coerentemente estudada de ngulos diferentes mas complementares (Nerlich & Clarke 1997: 360-370): de um ngulo biolgico, darwiniano e na base das leis naturais da mudana semntica: Darmesteter e o seu influente estudo sobre La vie des mots tudie dans leurs significations, de 1887; de um ngulo psicolgico e cognitivo e no contexto das leis intelectuais da mudana semntica: Bral, como veremos a seguir; de um ngulo sociolgico e no contexto das leis sociais da mudana semntica: Meillet, autor do famoso ensaio Comment les mots changent de sens, de 1905, e que fora aluno de Saussure e de Bral e colaborador de Durkheim. 1.4. Bral e a polissemia Bral criou o termo polissemia nos finais do sc. XIX como expresso do seu prprio esforo de fundao da semntica, cujo termo tambm cunhou, como nova rea da lingustica geral, independente da etimologia e da lexicografia (Nerlich & Clarke 1997: 364). No Essai de Smantique (1897) do fillogo francs e noutros seus trabalhos, encon-

Mundo 001-380-final-final.pmd

20

21-12-2006, 8:53

O lugar da polissemia: uma histria de paixo e desprezo

21

tra-se o ponto de partida para toda uma nova tradio de estudos da polissemia: a polissemia estudada no s como fenmeno de mudana lingustica, mas tambm como fenmeno do uso lingustico, da aquisio da linguagem e do progresso da linguagem, do pensamento e da sociedade. A polissemia para Bral uma das melhores respostas s necessidades cognitivas e sociais dos falantes, e no uso e na psicologia dos falantes, na relao com a cognio e com a cultura que ela deve ser estudada. Em suma, Bral no s criou o termo prprio para o conceito que recebera nomes imprprios, como lanou as bases tericas do estudo da polissemia como fenmeno lingustico, histrico e cognitivo.
Acabmos de ver algumas das causas que levam uma palavra a adquirir um sentido novo. No so certamente as nicas, dado que a linguagem, para alm do facto de ter as suas prprias leis, tambm recebe o impacto de eventos exteriores que escapam a qualquer classificao. Mas, sem prosseguir este exame, que ser infindvel, queremos apresentar aqui uma nota essencial. O sentido novo, seja ele qual for, no pe em causa o antigo. Ambos coexistem. O mesmo termo pode utilizar-se ora no sentido prprio ou metafrico, ora no sentido restrito ou alargado, ora no sentido abstracto ou concreto medida que uma significao nova dada palavra, esta parece multiplicar-se e produzir exemplares novos, similares na forma, mas diferentes quanto ao valor. A este fenmeno de multiplicao damos o nome de polissemia. Todas as lnguas das naes civilizadas participam neste processo: quanto mais um termo acumula significados, mais devemos supor que representa diversos aspectos da actividade intelectual e social. (Bral 1924: 143-4)

Bral reconhece assim que, diacronicamente, a polissemia o resultado da inovao semntica (e, segundo o prprio, ocorre atravs da extenso e restrio de sentido, da metfora e do uso por diferentes grupos sociais) o novo significado e o antigo existem paralelamente e, sincronicamente, ou melhor, no uso lingustico, a polissemia propriamente no existe no discurso, a palavra apresenta geralmente um nico significado. Deste modo, o semanticista francs v no contexto o factor mais importante que, diacronicamente, produz a multiplicao do significado e, sincronicamente, reduz a multiplicidade de significados, permitindo seleccionar um de entre os vrios sentidos de uma palavra. Fascinava Bral o facto de que na conversao nem os falantes entram em confuses ou equvocos resultantes da multiplicidade de sentidos que uma palavra pode ter, vrios dos quais so listados nos dicionrios de uso, nem se preocupam com a ancestralidade etimolgica de uma palavra, traada nos dicionrios histricos.

Mundo 001-380-final-final.pmd

21

21-12-2006, 8:53

22

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Num estudo anterior, intitulado Comment les mots sont classs dans notre esprit, de 1884, Bral ope a classificao social (abstracta e descontextualizada) dos significados, feita pelos dicionrios, classificao dos significados na mente dos falantes, que tem que ser individual (concreta e contextual). Observa que, na maior parte das vezes, o ltimo, o mais moderno significado de uma palavra que primeiramente se torna familiar. A compreenso da linguagem e a aquisio da linguagem seguem pois o caminho inverso ao da mudana lingustica. Assim, para se saber como que os significados das palavras esto organizados na mente, h que observar, diz Bral, o modo como as crianas adquirem os significados das palavras: a criana que ouve pela primeira vez determinada palavra retm o significado actualizado nesse contexto e se, mais tarde, encontra a palavra aplicada a objectos semelhantes, generaliza o significado adquirido; neste processo, afirma Bral que se as duas aplicaes no esto muito afastadas uma da outra, a criana toma-as como representando a mesma palavra, apreende a conexo entre elas e alarga o conceito inicial; no caso contrrio, a criana no tenta conectar os diferentes sentidos e toma o novo significado como se se tratasse de uma nova palavra. Curiosamente, Bral no ope aqui, nem em nenhum outro lugar, a polissemia homonmia (termo totalmente ausente na sua obra), e o que aqui e noutros passos evidencia o processo de afastamento dos sentidos de uma palavra, para a anlise do qual chega a sugerir determinados critrios. O conceito de polissemia como uma das foras maiores da mudana lingustica conduziu Bral a explorar o domnio em que linguagem e mente e linguagem e sociedade interagem, num perodo em que o estudo das mudanas lingusticas estava centrado nos sons e nas formas. Para Bral, o significado a fora real da evoluo das lnguas e a polissemia um indicador do progresso intelectual e social. Na viragem do sc. XIX para o sc. XX, as novas teorias psicolgicas que competem com a psicologia associacionista, designadamente a psicologia fisiolgica e cultural de Wundt, a psicologia do inconsciente de Freud e a psicologia da gestalt, vo influenciar a maneira como o linguista estuda o significado da palavra, a polissemia, a metfora e a mudana semntica (Nerlich & Clarke 1997: 370-378). Linguistas como Erdmann (Die Bedeutung des Wortes, 1900) e Sperber (Einfhrung in die Bedeutungslehre, 1923) estabelecem a distino entre o valor semntico fundamental de uma palavra e os seus sentidos secundrios de ordem emotiva. Erdmann elabora uma concepo do significado como algo de inerente-

Mundo 001-380-final-final.pmd

22

21-12-2006, 8:53

O lugar da polissemia: uma histria de paixo e desprezo

23

mente flexvel e advoga a tese da vaguidade do significado. O sueco Stern procura integrar as abordagens psicolgica e lingustica do significado, no seu livro de 1931, sobre a mudana semntica, e desenvolve uma longa tipologia da polissemia, discutindo a tese da vaguidade do significado e defendendo a ideia de flutuaes (variaes contextuais) do significado. Esta psicologizao acompanhada por uma sociologizao, pela qual a polissemia explicada pelo modo como diferentes grupos sociais usam uma mesma palavra para diferentes propsitos. Um exemplo, j referido por Bral, e retomado agora por Meillet, a palavra operao, cujos sentidos so socialmente diferenciados, conforme seja utilizada por um matemtico, um general ou um cirurgio. O ponto final e a smula desta tradio de estudo da polissemia de um ponto de vista conjunturalmente lingustico, conceptual, psicolgico e sociolgico, com origem em Bral, a obra do semanticista britnico Ullmann (1951). 1.5. A polissemia na lingustica moderna 1.5.1. A polissemia no desenvolvimento da semntica lexical centralizao da polissemia na tradio histrico-filolgica dos finais do sc. XIX e princpios do sc. XX, seguiram-se dois perodos opostos, de sombra e luz, na histria da polissemia: um perodo de despolissemizao da linguagem, de minimizao dos problemas da polissemia, enfim, de desprezo pela polissemia, a qual passa at a ser vista como obstculo teoria lingustica, com a lingustica estruturalista e a gramtica generativa; e um perodo de re-polissemizao da linguagem, de redescoberta da polissemia, tomada como uma oportunidade para restabelecer a ligao, instaurada j por Bral, do significado com a cognio e a cultura, com o advento da lingustica cognitiva nos anos 80. Obviamente que subjazem a estas duas atitudes concepes bem distintas do significado e da linguagem. Vejamos o lugar da polissemia nos 100 anos de semntica lexical, observando o lugar que ela ocupa nas cinco principais teorias semntico-lexicais, a saber: semntica diacrnica pr-estruturalista, semntica estrutural, semntica generativa, semntica formal e semntica cognitiva. Tomando a interpretao de Geeraerts (1988a, 1999a, 2002a) do desenvolvimento da semntica lexical um desenvolvimento caracterizado, no plano terico, por mudanas e oposies e, empiricamente, por comple-

Mundo 001-380-final-final.pmd

23

21-12-2006, 8:53

24

O Mundo dos Sentidos em Portugus

mentaridade e acumulao , a Figura 1, adaptada de Geeraerts (1999a: 133), mostra, atravs dos rectngulos destacados, que a polissemia ocupa um lugar central no primeiro e no ltimo ou ltimos estdios da histria da semntica lexical, designadamente na semntica pr-estruturalista e na semntica cognitiva e, com amplitude menor, na semntica neo-generativa formalizada. A semntica diacrnica pr-estruturalista, dominante entre 1870 e 1930, orientada por uma concepo psicolgica do significado e virada para o estudo da mudana semasiolgica, foi o bero da polissemia, como vimos, com Bral e outros como Darmesteter, Reisig, Paul, Nyrop e, no final do perodo, Erdmann e Stern; e estudou-a de uma perspectiva cognitiva, explicando-a como resultado de processos psicolgicos, embora com um foco mais diacrnico. Para estes fundadores do estudo sistemtico da polissemia, a mudana semntica a evidncia da existncia da polissemia e esta o resultado de capacidades cognitivas da mente humana. O grande contributo da tradio pr-estruturalista situa-se, pois, a nvel dos mecanismos semntico-genticos de formao de novos sentidos, como a metfora, a metonmia, a generalizao e a especializao.

semntica prestruturalista

semntica estrutural semntica generativa

semntica lgica semntica neogenerativa

semntica cognitiva

Figura 1. A polissemia na histria da semntica lexical

Mundo 001-380-final-final.pmd

24

21-12-2006, 8:53

O lugar da polissemia: uma histria de paixo e desprezo

25

A semntica estrutural, predominante entre 1930 e 1960 e representada nos trabalhos de Trier, Weisgerber, nos anos 30, e, mais tarde, Coseriu, Lyons, Pottier, Geckeler e outros tericos dos campos lexicais, assumindo princpios sincrnicos, no-psicolgicos e autonomistas no estudo do significado, em oposio explcita tradio historicista (rotulada de atomstica e pouco lingustica) esta oposio est indicada na seta dupla da Figura 1 , centrou-se na onomasiologia, explorando trs tipos de relaes estruturais entre os itens lexicais a de similaridade entre os itens de um campo lexical; as relaes lexicais de sinonmia, antonmia, hiponmia; e as relaes lexicais sintagmticas , e ps de lado a semasiologia. Veremos, adiante, motivos particulares e estratgias de minimizao ou mesmo eliminao da polissemia. A polissemia esteve tambm ausente na semntica lexical trabalhada no enquadramento da gramtica generativa de Chomsky e seus discpulos, em voga nos anos 60 e 70, inicialmente introduzida por Katz & Fodor (1963) e depois desenvolvida por Katz (1972) e outros tericos da anlise componencial uma semntica naturalmente mais interpretativa do que generativa (lembremos as guerras lingusticas volta da semntica no interior do generativismo). A semntica de Katz (1972) integra as trs vertentes da semntica estrutural dando assim a esta a maior relevncia possvel e, por outro lado, cabendo ao modelo generativo de semntica lexical o epteto de neo-estrutural; da a sobreposio destas duas teorias representada na Figura 1 e acrescenta-lhes dois elementos intrnsecos ao programa generativo e novos em relao metodologia estruturalista: a formalizao e o mentalismo, em consonncia com os requisitos de Chomsky para a teoria lingustica, respectivamente, de formalizao algortmica e de modelo da competncia (ver Geeraerts 1988b). Estas duas caractersticas vo estar na origem de duas tendncias da semntica lexical, afastando-se ambas das posies da semntica estrutural e desenvolvendo-se em direco, de um lado, semntica lgica ou formal, pela fora da formalizao, e, do outro, semntica cognitiva, pelo impulso do mentalismo. A evoluo para a semntica lgica ou formal, atravs da lgica dos predicados e da lgica das condies-de-verdade e na perspectiva da gramtica de Montague, representada nos trabalhos de Dowty (1979) e outros, deixou tambm no limbo a polissemia, bem como praticamente a semntica lexical no seu conjunto (limitando-se apenas descrio dos itens lexicais em termos de operadores lgicos e descrio do significado sintctico das classes de palavras: ver Chierchia & MacConnell 1990),

Mundo 001-380-final-final.pmd

25

21-12-2006, 8:53

26

O Mundo dos Sentidos em Portugus

dada a inevitvel mudana de foco para a semntica da frase (as condies-de-verdade so propriedades das frases e no das palavras isoladas). Todavia, nos anos 90 Pustejovsky (1995) vem dar um novo mpeto ao ideal de Katz de representao semntica formalizada e, ao mesmo tempo, vem enfatizar a necessidade de construir um lxico que seja verdadeiramente generativo, no sentido de poder formalmente derivar novos sentidos a partir de sentidos j armazenados. assim que neste desenvolvimento neo-generativista, com ligaes estreitas aos trabalhos de Jackendoff (1983, 1990, 1997, 2002), a polissemia, melhor, parte do fenmeno polissmico aquele que costuma ser designado por polissemia regular (Apresjan 1974) volta a ganhar o seu lugar. Finalmente, a semntica cognitiva, que emerge no incio dos anos 80 e tem nos trabalhos de Lakoff, Langacker e Talmy as suas referncias mais representativas, redescobre a polissemia. Explorando a tendncia mentalista aberta por Katz, mas rompendo com o princpio, tanto generativista como estruturalista, da autonomia do significado e da linguagem e com o modelo chomskyano de competncia, a semntica cognitiva redescobre a importncia da polissemia, quer nos seus aspectos qualitativos, quer, e sobretudo porque praticamente ignorados at ento, nos seus aspectos quantitativos. E no s a redescobre como a coloca no centro da sua investigao, a qual, ao contrrio de outras correntes lingusticas, comeou justamente pela semntica lexical. Esta recentralizao, a par do desenvolvimento de todas as reas da semntica lexical, cujo mapa conceptual foi representado acima no Quadro 1, feita graas aos vrios programas de semntica cognitiva, nomeadamente a teoria do prottipo e do nvel bsico (Taylor 1995a, Geeraerts 1997), a teoria da metfora conceptual (Lakoff & Johnson 1980, 1999) e a teoria dos enquadramentos (Fillmore 1977, 1985; Fillmore & Atkins 1992, 2000). Como observa Geeraerts (1988a), a semntica cognitiva representa um regresso s questes e interesses da semntica histrica pr-estruturalista (contra a qual a semntica estrutural se afirmou): ambas partilham de uma concepo psicolgica do significado e de uma concepo enciclopdica do mesmo, no sentido de que este considerado, no como autnomo, mas como intrinsecamente conectado com a experincia individual, cultural, social e histrica dos falantes. E, por consequncia, ambas reconhecem na polissemia a naturalidade e a primariedade semntica, a sua importncia lingustica, cognitiva e cultural o que indicado, na Figura 1, pela linha que liga a semntica pr-estrutural e a semntica cognitiva. isto que falta semntica lexical de Pustejovsky e ao seu estudo da polisse-

Mundo 001-380-final-final.pmd

26

21-12-2006, 8:53

O lugar da polissemia: uma histria de paixo e desprezo

27

mia regular, o qual mantm uma distino estrita entre o significado lingustico e o conhecimento do mundo, pelo que o seu modelo generativo de semntica tambm, tal como o de Katz, neo-estrutural. H, assim, um claro contraste terico, metodolgico e descritivo no desenvolvimento da semntica lexical entre, por um lado, a semntica pr-estrutural e a semntica cognitiva ps-estrutural e, por outro lado, a semntica estrutural e a semntica neo-estrutural (de carcter generativo): a nvel terico e metodolgico, a concepo psicolgica e no-autonomista do significado partilhada pela semntica pr- e ps-estrutural, contra a proclamadssima tese da autonomia do significado (e da linguagem) por parte da semntica estrutural e neo-estrutural; a nvel descritivo, a paixo pela mesma na semntica pr- e ps-estrutural, contra o desprezo pela polissemia na semntica estrutural e neo-estrutural. Curiosamente, a histria secular da semntica lexical comea e acaba, at certo ponto, do mesmo modo no que se refere a interesses, questes e perspectivas do significado e da polissemia. 1.5.2. A minimizao ou eliminao da polissemia: lingustica estrutural e lingustica generativa A polissemia persona non grata teoria lingustica formalista, tanto estruturalista como generativista, porque incomoda princpios fundamentais, sendo a pois minimizado o seu papel ou mesmo eliminada de um certo nvel da significao e da lngua. Sintomtico desta hostilizao o facto de clebres manuais de semntica, como os de Palmer (1976: 100-108), Lyons (1977: 550-569) e Kempson (1977: 85-88), nas pouqussimas pginas que dedicam polissemia, utilizarem um tom invariavelmente problemtico e negativo. Para a semntica estrutural, bem como para outros modelos semnticos de dois nveis, como assim conhecido o dos linguistas alemes M. Bierwisch e E. Lang (Bierwisch 1983, Bierwisch & Lang 1987, Bierwisch & Schreuder 1992, Lang 1991) que postulam a distino entre semntica (plano lingustico, em que cada item lexical possui um nico significado) e conceptualizao (plano no-lingustico, domnio das significaes das palavras e das frases, tais como so usadas pelos falantes) , os significados lingusticos das palavras so entidades unitrias, e portanto a esse nvel das significaes a polissemia simplesmente no existe (ver as crticas certeiras de Taylor 1994, 1995a: 268-281,

Mundo 001-380-final-final.pmd

27

21-12-2006, 8:53

28

O Mundo dos Sentidos em Portugus

1995b teoria dos dois nveis, e Taylor 1999, com uma interessante discusso da questo da polissemia na semntica estrutural). No se nega que uma palavra possa ser usada numa variedade de sentidos, mas esses sentidos esto fora do nvel do sistema lingustico tomado como o nvel prprio e essencial das lnguas. assim que Coseriu (1952, 1977, 1981), com a sua clebre distino entre sistema, norma e fala (ou discurso), proclama, como princpio axiomtico, que a polissemia um fenmeno da norma e da fala (um fait de parole), mas no do sistema, constitudo este ltimo por significaes unitrias posio inalterada em Coseriu (1990), no seu ataque semntica cognitiva. J antes, Jakobson (1936), ao estudar as categorias casuais do russo, prope para cada caso uma significao global (Gesamtbedeutung), abstracta e unitria. Assumem a mesma tese do significado unitrio tambm psicolinguistas, como Caramazza & Grober (1976), e filsofos, como Searle (1983). Recentemente, Wunderlich (1993) defende que a polissemia no passa de um efeito de elaboraes conceptuais de representaes semnticas unitrias, monossmicas. E para Kirsner (1993) os efeitos de polissemia surgem do uso que os falantes fazem das invariantes de significado. Idntica minimizao e eliminao da polissemia, em favor de uma concepo abstraccionista, encontra-se tambm no bem conhecido estudo de Ruhl (1989) e em trabalhos mais recentes, como os de Victorri (1997), Kleiber (1999) e, num enquadramento coseriano, Muoz Nez (1999), ou ainda, e de forma algo inovadora e inversa, Rakova (2003), postulando a distino entre conceitos (por natureza, no polissmicos) e significados lingusticos (lugar da polissemia). A minimizao ou eliminao da polissemia tem sido levada a cabo atravs de trs estratgias: 3 (i) a homonimista, negando (a relevncia de) a relao entre os sentidos e convertendo a polissemia em homonmia; (ii) a artefactualista, negando (a relevncia de) a diferenciao de sentidos, mais especificamente considerando-a como um artefacto do linguista, e convertendo a polissemia em vaguidade;

3 Estas estratgias, particularmente a primeira e a ltima, correspondem a alguns dos modelos alternativos de representao mental (Croft 1998), que referenciaremos na seco 5 do captulo 2.

Mundo 001-380-final-final.pmd

28

21-12-2006, 8:53

O lugar da polissemia: uma histria de paixo e desprezo

29

(iii) a monossemista, negando o estatuto semntico (lingustico) quer das diferenciaes quer das relaes e, de novo, convertendo a polissemia em vaguidade, com a particularidade de considerar os diferentes usos como predizveis a partir de princpios gerais pragmticos. A estratgia homonimista caracteriza o hbito da anlise distribucionalista e generativista de descrever e representar os diferentes usos de um item lexical em termos de listas de entradas independentes homnimas. Um exemplo paradigmtico a anlise de Postal (1970) sobre o verbo to remind. A mesma estratgia homonimista est, at certo ponto, tambm presente na anlise estruturalista do campo lexical (Coseriu & Geckeler 1981). Por exemplo, na clebre anlise de Geckeler (1976) do campo lexical dos adjectivos de idade em francs, vieux idade prpria e vieux idade da funo particular (meu velho amigo) constituem duas unidades lexicais distintas. A estratgia artefactualista, sustentada no facto j observado por Bral de que a polissemia no causa problemas aos falantes, est bem delineada e solidamente argumentada nos trabalhos dos linguistas franceses Victorri (1997) e Kleiber (1999). A estratgia monossemista ou abstraccionista a mais rica e eficaz, pelas diferentes configuraes que toma tpica da teoria e da prtica estruturalistas, estando tambm presente na prtica generativista, especificamente na soluo alternativa de descrever e representar os diferentes sentidos de um item lexical em termos de regras de derivao, de natureza lingustica (semntica) ou pragmtica. Um exemplo paradigmtico da anlise estruturalista o de Weydt sobre o adjectivo pais, dando como significao unitria h dificuldade em penetrar. Domnios em que a abordagem abstraccionista mais facilmente proposta incluem, como faz notar Sweetser (1986), as preposies, as conjunes ou os verbos modais. Mas a explorao mais consistente da reduo da polissemia monossemia ou significado unitrio abstracto est patente no trabalho de Ruhl (1989). Um exemplo anterior o modelo derivacional pragmtico de Nunberg (1979), segundo o qual a polissemia predizvel na base de princpios gerais ideia partilhada tambm por Norrick (1981), no seu estudo semitico da polissemia, e, mais tarde, num enquadramento generativo e computacional, por Pustejovsky (1995). Mas fora dos quadros estruturalista e generativista, tambm se podem encontrar defensores do modelo monossemista: o caso, no interior da semntica

Mundo 001-380-final-final.pmd

29

21-12-2006, 8:53

30

O Mundo dos Sentidos em Portugus

cognitiva, de Van der Leek (2000), Janssen (2003) e, de certa forma, tambm Allwood (2003) e Zlatev (2003), sob a ideia de potencial de significado/uso, que discutiremos no captulo 3. No fundo, a estratgia monossemista ou abstraccionista est reflectida em todos (linguistas, filsofos e psiclogos) os que, levados pelo preconceito monossmico (Geeraerts 1994) e sob o argumento (falacioso) da cientificidade e da economia, procuram significaes genricas e abstractas, as invariantes de significado ou o core meaning, como ideal de definio e como assuno do desenvolvimento cognitivo dos falantes. As razes destas estratgias de eliminao da polissemia 4 esto na prpria concepo formalista de significado e linguagem do estruturalismo e do generativismo, a que se opem as teorias funcionalista e cognitivista. Podemos apontar trs razes principais: o princpio da autonomia da linguagem, a estratgia de descontextualizao da gramtica e o postulado uma forma, um significado. O princpio da autonomia da linguagem expresso, no estruturalismo, pela ideia da linguagem como sistema autnomo e, no generativismo, pela ideia da linguagem como faculdade autnoma. O estruturalismo lingustico entende e estuda a linguagem como um sistema que se basta a si mesmo (com a sua prpria estrutura, os seus prprios princpios constitutivos, a sua prpria dinmica) e, por conseguinte, o mundo que ela representa e o modo como atravs dela o percebemos e conceptualizamos considera-os como aspectos extra-lingusticos. Por seu lado, a gramtica generativa defende que a faculdade da linguagem uma componente autnoma da mente, especfica e, em princpio, independente de outras faculdades mentais; por conseguinte, o conhecimento da linguagem independente de outros tipos de conhecimento. Destes dois modos sinnimos, o significado desligado daquilo que a sua essncia o conhecimento do mundo e sacrificado num altar sistmico, idealista e monista de significaes unitrias e abstractas. Para este mesmo efeito, ambos os modelos autonomistas defendem uma separao rgida entre conhecimento lingustico e conhecimento enciclopdico. A descontextualizao da gramtica exemplarmente empreendida por Chomsky: a assuno chomskyana de uma concepo gentica da

4 Outros exemplos destas estratgias de eliminao da polissemia, particularmente das estratgias homonimista e monossemista, podem encontrar-se em Silva (1990: capp. 1.2 e 2.1).

Mundo 001-380-final-final.pmd

30

21-12-2006, 8:53

O lugar da polissemia: uma histria de paixo e desprezo

31

linguagem, alicerada na ideia da faculdade da linguagem inata e universal e configurada na teoria da modularidade do funcionamento cognitivo e lingustico, conduziu a (i) uma descontextualizao social, com a mudana de perspectiva da langue saussuriana para a competncia; (ii) uma descontextualizao cognitiva, com a nfase nos aspectos genticos da linguagem e a consequente des-semantizao da gramtica; e (iii) uma descontextualizao situacional ou interaccional, com o foco nos sistemas de regras formais e a consequente marginalizao do uso da lngua (Geeraerts 2003, Silva 2005d). 5 Desligando o significado destas trs dimenses do contexto cultura, cognio e uso , deixa de haver interesse ou at lugar para a polissemia! Finalmente, a tese de um significado nico para cada item lexical um significado descontextualizado, genrico e abstracto, constitudo por um conjunto de propriedades individualmente necessrias e conjuntamente suficientes foi a soluo encontrada para salvar o sistema semitico ideal, como um dos principais modelos cognitivos da linguagem (Taylor 2003a e cap. 2 deste estudo), expresso no slogan uma forma, um significado. Neste mundo monista, monossemia e homonmia so a regra, e a polissemia a excepo! 1.5.3. A redescoberta da polissemia: lingustica cognitiva e lingustica computacional Provavelmente, uma das primeiras razes da afirmao ou mesmo do sucesso da Lingustica Cognitiva ter sido o reconhecimento explcito da polissemia. A partir dos trabalhos pioneiros, nos princpios dos anos 80, de Langacker (p. ex. 1978), Brugman (1981), Lakoff (p. ex. 1982) e Talmy (p. ex. 1983), descrevendo estruturas altamente polissmicas, a tendncia para o estabelecimento de diferenciaes e de relaes entre os usos de uma expresso tornou-se uma constante e a descrio da

5 Geeraerts (2003) caracteriza o desenvolvimento da lingustica do sc. XX em termos de uma sucesso de movimentos descontextualizadores, com expresso mais elaborada na gramtica generativa, e recontextualizadores, nas duas ltimas dcadas e com expresso mais consistente na lingustica cognitiva, atravs da reintroduo do lxico na gramtica, da assuno da centralidade do significado, do restabelecimento da ligao entre gramtica e performance e do interesse dado construo scio-cultural do significado (ver tambm Silva 2005d).

Mundo 001-380-final-final.pmd

31

21-12-2006, 8:53

32

O Mundo dos Sentidos em Portugus

polissemia quase uma obsesso, a tal ponto que se poderia perguntar o que que resta a este novo paradigma sem a polissemia. Esta seduo pela polissemia est bem expressa nos inmeros trabalhos cognitivistas sobre categorias polissmicas, principalmente preposies desde a preposio emblemtica e ainda hoje popular over sobre, em cima de (Brugman 1981, Lakoff 1987, Deane 1992, Geeraerts 1992b, Dewell 1994, Kreitzer 1997, Tyler & Evans 2003, entre outros) , mas tambm outras categorias, como o nosso estudo sobre o verbo deixar (Silva 1999a), e em vrios volumes recentes que a lingustica cognitiva a ela tem dedicado: Cuyckens & Zawada (eds.) (2001), Nerlich, Todd, Herman & Clarke (eds.) (2003), Riemer (2005) e vrios estudos de Cuyckens, Dirven & Taylor (2003). A polissemia foco de ateno tambm nos muitos estudos de semanticistas cognitivistas sobre metforas e metonmias conceptuais, integrao conceptual (blending), prottipos, enquadramentos (frames) semnticos, redes (networks) semnticas. As razes deste interesse pela polissemia so contrrias s que, como vimos na seco anterior, levaram estruturalistas e generativistas a menosprezar a polissemia. E, por outro lado, confundem-se com alguns dos prprios princpios fundamentais da Lingustica Cognitiva (ver sntese de Silva 2004a). Apontamos trs ordens de factores. Primeiro, a reaco contra as estratgias homonimista, artefactualista e monossemista de minimizao da polissemia, referidas anteriormente, e a denncia de duas falcias que as suportam: a que Langacker (1987: 29) designou como falcia da regra/lista, que, como vimos, caracteriza o hbito dos generativistas de resolverem os problemas da descrio e da representao mental dos usos de um item em termos de uma escolha entre ou regras de derivao ou listas de entradas independentes (homnimas); e a falcia da generalidade, pela qual, como tambm vimos, se procuram significaes genricas e abstractas, como ideal de definio e assuno do desenvolvimento cognitivo dos falantes. Uma segunda razo tem a ver com a prpria orientao no-autonomista e recontextualizadora da lingustica cognitiva, recuperando as vrias dimenses contextuais rejeitadas pela gramtica generativa, nomeadamente o contexto social, o contexto cognitivo e o contexto situacional. De modo mais especfico, a assuno da natureza enciclopdica do significado lingustico (e consequente rejeio da distino entre conhecimento lingustico e conhecimento enciclopdico: Haiman 1980, Langacker 1987: 154-166) e a metodologia emprica de observao do uso real das expresses lingusticas, revelador da sua flexibilidade e variabilidade

Mundo 001-380-final-final.pmd

32

21-12-2006, 8:53

O lugar da polissemia: uma histria de paixo e desprezo

33

semnticas precisamente um modelo baseado no uso (Langacker 1987: 46, 1988c, 2000a; Barlow & Kemmer 2000), em oposio ao abandono chomskyano da performance e estruturalista da parole. Terceiro e ltimo, o prprio interesse da lingustica cognitiva pela categorizao donde a primazia conferida semntica, j que sendo a funo bsica da linguagem a categorizao, ento a significao ser o fenmeno lingustico primrio , e a explicao da categorizao com base no fenmeno da prototipicidade, de que a polissemia justamente um dos efeitos. Isto , a teoria do prottipo, com origem na psicolingustica (Rosch 1978) e que se desenvolve no quadro da semntica cognitiva (Taylor 1995a, Geeraerts 1997), vem mostrar que as categorias lingusticas geralmente no se podem definir em termos de propriedades individualmente necessrias e conjuntamente suficientes, mas como agrupamentos por similaridades parciais ou parecenas de famlia de elementos uns mais salientes ou prototpicos do que outros e de limites imprecisos. Quer isto dizer que o contedo semntico de uma categoria no tem que ser nico ou unitrio, mas antes um conjunto de sentidos e/ou referentes radialmente interrelacionados. Todavia, esta forte oposio aos modelos no-polissmicos de representao mental e esta seduo por anlises de tipo rede, chegando a propiciar distines entre usos muito semelhantes e relaes entre usos muito distintos, esto na origem das acusaes, feitas fora ou mesmo dentro da lingustica cognitiva, de esta, por vezes, praticar a banalizao da polissemia, promover o excesso de sentidos ou a polissemia violenta (Cuyckens & Zawada 2001: xv), ou ainda, nas palavras um tanto excessivas de Sandra (1998), cair na falcia da polissemia. Ou seja: no interior da lingustica cognitiva, h tambm lugar para o debate interno, como o que foi protagonizado por Croft (1998), Sandra (1998) e Tuggy (1999). Os trabalhos de Allwood (2003), Janssen (2003) e Zlatev (2003), todos publicados no recente volume sobre abordagens cognitivas em semntica lexical (Cuyckens, Dirven & Taylor 2003), testemunham bem que a polissemia actualmente uma questo bem mais controversa do que o era na tradio cognitivista dos anos 80 e 90. E tudo isto se torna mais compreensvel quando se reconhece que a polissemia , como veremos no captulo seguinte, um conceito intrinsecamente problemtico. A importncia do estudo da polissemia no est, obviamente, confinada lingustica (semntica) cognitiva, embora seja aqui que ela encontra um estudo mais sistemtico e integrado. Na verdade, a polissemia tem estado tambm no centro das atenes de outros semanticistas de dife-

Mundo 001-380-final-final.pmd

33

21-12-2006, 8:53

34

O Mundo dos Sentidos em Portugus

rentes quadrantes (citando apenas trabalhos recentes, Victorri & Fuchs 1996, Kleiber 1999 e Muoz Nez 1999) e, particularmente, em psicolingustica e psicologia cognitiva, em estudos sobre o processamento, a aquisio e o desenvolvimento da linguagem (Frazier & Rainer 1990, Williams 1992, Gibbs et al. 1994, Johnson 1997, 1999, Nerlich, Todd & Clarke 1998, 2003, Gibbs & Matlock 2001, Rice 2003, Verspoor & Lowie 2003) e, ainda de modo mais evidente, em Inteligncia Artificial e lingustica computacional (Kilgarriff 1992, 1997; Pustejovsky & Boguraev 1993, 1996; Pustejovsky 1995; Ravin & Leacock 2000; Agirre & Edmonds 2006). Para a lingustica computacional em particular, a polissemia constitui efectivamente um desafio muito concreto, j que a identificao/desambiguao automtica dos sentidos das palavras no processamento natural da linguagem meta ainda no alcanada, como se pode verificar no estado da arte de Ravin & Leacock (2000: 23-27) e de Agirre & Edmonds (2006). Concluindo, a duas tradies de identificao do fenmeno da polissemia, uma lgico-filosfica, bastante antiga, e a outra histrico-filolgica, iniciada por Bral h pouco mais de um sculo, seguiu-se um perodo de latncia polissmica (Nerlich & Clarke 1997: 352) ou, melhor, de hostilizao, equivalente a uma despolissemizao da linguagem, com a lingustica estruturalista e a gramtica generativa; ao que se seguiu, h apenas uns 15 ou 20 anos, um perodo de redescoberta da polissemia, com a lingustica cognitiva e a lingustica computacional. Nesta redescoberta, a um momento de seduo, que gerou importantes estudos descritivos e tericos sobre a polissemia, seguiu-se um momento de reproblematizao e de controvrsia, que o que se est a viver, sobretudo no quadro da lingustica cognitiva, nestes primeiros anos do sc. XXI. dos problemas da polissemia, de sempre e de agora, que nos ocuparemos no captulo seguinte. Hoje como ontem, a polissemia continua efectivamente a ser um verdadeiro teste teoria semntica!

Mundo 001-380-final-final.pmd

34

21-12-2006, 8:53

Mil problemas para os linguistas e nenhum para os falantes

35

CAPTULO 2

Mil problemas para os linguistas e nenhum para os falantes: paradoxos e problemas da polissemia
Como que esta multiplicidade de sentidos no produz nem obscuridade nem confuso? [] Coisa notvel! H apenas um sentido, no s para aquele que fala, mas tambm para aquele que ouve. (Bral 1924: 287) O conceito aparentemente inequvoco de polissemia [], quando examinado com maior rigor, coloca toda uma srie de questes conceptuais e metodolgicas, muitas das quais permanecem sem resposta. Se uma certeza existe, a de que em polissemia ainda no est tudo dito. (Taylor 2003b: 653)

2.1. Os problemas da polissemia Aparentemente simples, a polissemia um conceito intrinsecamente problemtico em toda a linha, e os seus problemas confundem-se com problemas de semntica. A sua prpria definio geralmente aceite associao de dois ou mais sentidos relacionados numa nica forma lingustica encerra vrias e complicadas questes prticas, metodolgicas e tericas. Os problemas da polissemia situam-se, fundamentalmente, a dois nveis: definio e estrutura da palavra polissmica. Os problemas de definio ou demarcao dizem respeito a duas distines: a distino entre polissemia e monossemia e a distino entre polissemia e homonmia. No primeiro caso, a questo bsica e imediata a da diferenciao de sentidos: determinado uso de uma palavra ou outra expresso constitui um sentido distinto de outros ou uma mera especificao contextual de um sentido? Por exemplo, comer sopa, comer um bife e comer um gelado, ou pintar um quadro, pintar a cozinha, pintar listas brancas na estrada e pintar as unhas constituem sentidos diferentes de comer e pintar ou um mesmo e nico sentido? Metodologicamente, que critrios

Mundo 001-380-final-final.pmd

35

21-12-2006, 8:53

36

O Mundo dos Sentidos em Portugus

operacionais ou testes utilizar na distino entre diferentes sentidos e meras especificaes contextuais, o mesmo dizer, na determinao e delimitao dos sentidos de uma palavra? Teoricamente, de que falamos quando falamos em significados ou sentidos de uma palavra, ou quando queremos saber quantos significados/sentidos tem uma palavra? Estaremos a falar de entidades fixas e delimitveis? Se no, poderemos manter a distino entre polissemia e vaguidade? Ou, no caso de uma palavra presumivelmente polissmica, ser alguma vez possvel determinar com preciso quantos sentidos diferentes tem essa palavra? No segundo caso, a questo a da relao entre os diferentes sentidos associados a uma mesma forma, presente na polissemia e ausente na homonmia. De que natureza essa relao que une diferentes sentidos de uma palavra: histrica e, portanto, apenas do conhecimento dos fillogos e das pessoas com formao filolgica; ou ento sincrnica e, assim, do conhecimento de todos os falantes? Se sincrnica, ser psicologicamente real e, principalmente, intersubjectivamente partilhada? Por exemplo, os dois sentidos de porto abrigo para embarcaes e vinho do Porto esto historicamente relacionados: o vinho est associado cidade do Porto, cujo nome deriva de porto abrigo para embarcaes. Ser que esta relao percebida por todos os falantes? Estaremos perante um caso de polissemia ou de homonmia? Metodologicamente, que testes utilizar para distinguir entre polissemia e homonmia? Teoricamente, de que falamos quando falamos em relao de/ entre sentidos de uma palavra? No depender da imaginao ou engenho do linguista? Ser intuitivamente reconhecida pelos falantes e, se for, ter alguma consequncia no uso desses sentidos? Poder estabelecer-se com clareza a distino entre polissemia e homonmia? Mais ainda: servir para alguma coisa esta distino? Os problemas estruturais da polissemia envolvem quer os aspectos qualitativos quer os aspectos quantitativos da estrutura do complexo polissmico. Do ponto de vista qualitativo, a questo saber que relaes so as que unem os diferentes sentidos de um item lexical, que tipos de relaes semnticas so psicologicamente naturais e, portanto, capazes de gerar polissemia. Apenas as relaes que esto na base da metfora e da metonmia, ou tambm outras relaes? Relaes no-hierrquicas (como a metfora e a metonmia), ou tambm hierrquicas, ou ainda outras relaes? Que papel aqui tm o que em semntica cognitiva se designa por transformaes de esquemas imagticos? Haver princ-

Mundo 001-380-final-final.pmd

36

21-12-2006, 8:53

Mil problemas para os linguistas e nenhum para os falantes

37

pios gerais de extenso de significado que, tal como os processos morfolgicos regulares, possam ser aplicados a diferentes itens? E como lidar com as extenses semnticas irregulares (continuando a analogia com a morfologia)? Como distinguir significado literal e significado figurado? Ou significado bsico e significados dele derivados? Como esto, no fundo, relacionados os diferentes elementos de um complexo polissmico? Sero as redes (networks) esquemticas ou radiais de representao do complexo polissmico, popularizadas pela semntica cognitiva, psicologicamente reais? Do ponto de vista quantitativo, a questo tem a ver com a identificao das diferenas de salincia e dos efeitos de prototipicidade na estrutura do complexo polissmico. Quais os sentidos centrais ou prototpicos e como os determinar? Poder uma palavra possuir mais do que um centro prototpico? Como compatibilizar significados esquemticos e significados prototpicos? Ou como compatibilizar a procura desejvel de significaes esquemticas e a realidade inevitvel de usos contextualmente especficos? Quando que o significado esquemtico mais saliente do que as suas instanciaes? E quando que se observa o inverso? A estrutura geral de um complexo polissmico ser tipicamente bidimensional, como parecem sugerir algumas representaes em Semntica Cognitiva, ou multidimensionais? Se no forem bidimensionais, como dar conta da multidimensionalidade de um complexo polissmico? Outras questes adicionais: que tipos de unidades lingusticas so candidatas a uma anlise polissmica?; ser a polissemia predizvel?; ser a polissemia uma propriedade exclusiva das palavras, ou extensiva a qualquer outra categoria lingustica?; como lidar com o facto de que tambm a forma fonolgica pode apresentar variao em grau at idntico ao do plo semntico? Naturalmente que todas estas questes encerram em si ou implicam outras mais vastas, a saber: qual a natureza dos sentidos ou significados das palavras ou, repetindo a questo clssica fundamental, o que o significado?; qual a realidade psicolgica da polissemia, como que os diferentes usos de uma palavra esto armazenados ou representados na mente dos falantes, qual o papel do contexto, qual a relao entre lxico mental e interpretao textual, qual o melhor nvel de anlise semntica e em que nvel se encontra a polissemia? Enfim, mil problemas para um fenmeno aparentemente simples! Mas tem sido precisamente o reconhecimento desta problemtica da polissemia um dos contributos maiores da lingustica cognitiva para o

Mundo 001-380-final-final.pmd

37

21-12-2006, 8:53

38

O Mundo dos Sentidos em Portugus

estudo do significado.1 Apesar dos avanos j alcanados, h ainda vrias questes sem resposta definitiva. o que a seguir passaremos a ver. 2.2. Polissemia vs. monossemia/vaguidade 2.2.1. Testes de polissemia: resultados contraditrios Para a difcil tarefa de diferenciao de sentidos de uma palavra (ou outra categoria lingustica) tm sido propostos, desde h quase meio sculo, vrios testes diagnsticos: uns intuitivos, como o teste lgico dos valores-de-verdade ou os testes lingusticos da identidade semntica atravs da anfora e da coordenao; outros analticos, como o teste aristotlico da definio. Na ltima dcada, principalmente a Semntica Cognitiva, desde os trabalhos seminais de Geeraerts (1993a) e Tuggy (1993), e passando tambm pelos estudos de Cruse (1986, 1995, 2000, 2004), tem demonstrado que todos estes meios heursticos so problemticos, na medida em que conduzem a resultados contraditrios. Segundo o teste lgico dos valores-de-verdade, proposto por Quine (1960), um item polissmico se puder ser simultaneamente verdadeiro ou falso em relao a um mesmo referente. Por exemplo: a polissemia de caf fruto do cafezeiro e estabelecimento comercial onde se toma a respectiva bebida pode ser comprovada assim: Delta um caf, e no um caf. O prprio Quine observou ser necessrio estender este teste a situaes em que as condies-de-verdade nem so verdadeiras nem so falsas, como quando o enunciado tem uma leitura anmala, como em o livro est triste. Uma variao deste teste consiste em usar frases nas quais ambos os sentidos de um item podem ser verdadeiros mas no redundantes. Por exemplo, Carlos mudou a sua posio, discutido por Cruse (1986), pode designar quer o lugar de Carlos na sala, quer o seu ponto de vista sobre determinado assunto. Os testes lingusticos baseiam-se em juzos de aceitabilidade e consistem em restries semnticas sobre frases com duas ocorrncias de
1 Como esclarece Geeraerts (1992a), no a viragem da teoria do prottipo para a polissemia que, como afirma Kleiber (1990), a enfraquece (como teoria da categorizao) ou a torna pouco inovadora (como teoria de semntica lexical), mas a redescoberta dos problemas da polissemia que a fortalece e constitui a sua fundamental inovao.

Mundo 001-380-final-final.pmd

38

21-12-2006, 8:53

Mil problemas para os linguistas e nenhum para os falantes

39

um dado item em anlise (uma das quais pode estar implcita ou subjacente): se a relao gramatical entre as duas ocorrncias exigir a sua identidade semntica, ento a frase resultante sinal da polissemia desse item. o chamado teste da identidade, descrito por Zwicky & Sadock (1975), e inicialmente proposto por Lakoff (1970), sob a forma da construo and so. Assim, uma frase como O Z deixou o caf, e o mesmo fez o empregado s pode significar que o Z e o empregado deixaram de tomar caf, ou ento que tanto um como o outro saram do caf ou abandonaram esse estabelecimento. Ela pois inaceitvel numa leitura cruzada, designando caf a bebida e o seu anafrico o estabelecimento (ou vice-versa); o que mostra que estes dois empregos representam dois significados distintos de caf. Mas a frase Os gros que acabo de colher so caf, e igualmente o so estes gros torrados mostra que gros do cafezeiro no-tratados e gros do cafezeiro torrados constituem um caso, no de polissemia, mas de vaguidade.2 O critrio da definio, informalmente apresentado por Aristteles em Segundos Analticos (II, xiii), diz que uma palavra possui mais do que um significado se para ela no se puder encontrar uma definio minimamente especfica que cubra toda a sua extenso, e que essa palavra possui tantos significados diferentes quantas as definies maximamente genricas necessrias para dar conta de toda a sua extenso. Por exemplo, gros do cafezeiro no-tratados e gros do cafezeiro torrados no representam duas definies, nem portanto dois sentidos diferentes de caf, j que esses valores podem ser subsumidos numa nica definio fruto do cafezeiro. Mas uma definio maximamente genrica para bebida feita do fruto do cafezeiro e estabelecimento comercial onde se toma essa bebida, tal como coisa, entidade, inadmissvel, na medida em que ela no d conta da especificidade de caf relativamente a outros substantivos concretos; o que mostra que estes dois usos constituem duas definies, dois sentidos diferentes de caf. Todavia, e como foi detalhadamente demonstrado por Geeraerts (1993a) e discutido tambm por Cruse (1995, 2000, 2004) e por ns experimentado sobretudo em Silva (1999a), estes testes so inconsisten2 Outros testes lingusticos, no sintagmticos mas paradigmticos, so a sinonmia, a antonmia e a derivao morfolgica: diferentes sinnimos, diferentes antnimos ou diferentes derivados morfolgicos de um mesmo item so tomados como sinal da polissemia desse item. Trata-se, porm, de testes bastante insuficientes testes indirectos, tal como os classifica Cruse (1986: 54-57).

Mundo 001-380-final-final.pmd

39

21-12-2006, 8:53

40

O Mundo dos Sentidos em Portugus

tes, na medida em que conduzem, muitas vezes, a resultados contraditrios: o que polissemia pelo teste lgico pode ser vaguidade pelo teste lingustico ou vice-versa, ou o que polissemia pelos testes lgico e lingustico pode ser vaguidade pelo teste da definio ou vice-versa. 3 Por exemplo, e tomando o verbo deixar, o uso espacial de ir embora, retirar-se (O Z deixou a sala, quando ela entrou) e o funcional de abandonar (O Z deixou a sua mulher / o emprego) representam dois sentidos diferentes ou duas especificaes contextuais de um mesmo e nico sentido? Ora bem: o resultado do teste lingustico da anfora a polissemia: uma frase como O Z deixou o hospital s 12h e o seu mdico fez o mesmo exige a identidade semntica das aces do Z e do seu mdico (ou tanto um como o outro o que fizeram foi sair do hospital a essa hora, ou ento ambos abandonaram o cargo que a ocupavam). E o mesmo o resultado do teste lgico: Retirar-se de junto de algum deix-lo, mas no deix-lo (isto , no abandon-lo) mostra que deixar simultaneamente verdadeiro e falso para o mesmo referente retirar-se. Mas o resultado do teste lingustico da coordenao pode ser a vaguidade: O Z deixou Coimbra e os estudos tambm pode ler-se como coordenando, sem zeugma, o sentido estritamente espacial e o sentido funcional. E o mesmo resultado obtm-se com o teste aristotlico da definio: suspender activamente a interaco compreende estes dois usos e distingue-os dos usos de passividade do sujeito de deixar. Ainda quanto ao teste da definio que no apenas um teste diagnstico mas um critrio explicativo, trazendo consigo uma das tendncias da categorizao no sentido da generalidade ou abstraco , h autores como Wierzbicka e seu discpulo Goddard que o consideram vlido e consistente e, consequentemente, o utilizam na determinao dos sentidos das palavras (ver Goddard 2000 e, muito recentemente, Riemer 2005: cap 3, que assume a mesma posio). A questo est, advertem estes autores da concepo de anlise semntica conhecida como metalinguagem semntica natural, em construir definies com cuidado e rigor; observada esta condio, as dificuldades desaparecem garantem os mesmos. Mas observa Geeraerts (1993a) que a polissemia ou vaguidade de uma palavra pode estar escondida na polissemia ou vaguidade
3 Recentemente, Riemer (2005: cap 3) tenta mostrar que, mais do que as inconsistncias, todos os testes so inadequados nos seus prprios termos, isto , como indicadores da estrutura semntica, embora salvaguarde o teste analtico da definio como o nico que capaz de dar acesso ao contedo semntico das palavras.

Mundo 001-380-final-final.pmd

40

21-12-2006, 8:53

Mil problemas para os linguistas e nenhum para os falantes

41

das palavras utilizadas para a definir. Como exemplo, d uma das prprias definies de Wierzbicka (1990) da famosa palavra (muito discutida em semntica) bachelor celibatrio como homem no casado considerado como algum que poderia casar. Face s dificuldades, apontadas por Lakoff (1987), de acomodar nesta definio casos como os de Tarzan e do Papa, ambos no casados mas por diferentes razes, Wierzbicka (1996) altera a sua definio para homem que nunca casou considerado como homem que pode casar se quiser. Observa Geeraerts (1993a) que nesta definio o verbo poder mantm a polissemia entre o sentido de permisso e o sentido de possibilidade fsica. Sendo importante assegurar que sejam utilizadas apenas palavras monossmicas nas definies, no parece porm haver, como conclui Geeraerts (1993a), uma metodologia capaz de garantir esse desiderato. Pode concluir-se daqui que estes testes simplesmente no servem e h que procurar outros? Ou ento que h que abandonar a distino entre polissemia e vaguidade? No. O que realmente tudo isto mostra, como esclarecem Geeraerts (1993a) e Tuggy (1993), que a distino entre polissemia e monossemia ou vaguidade, de si legtima e necessria (em qualquer teoria semntica e em qualquer nvel de abstraco: ver Riemer 2005), instvel, no constitui uma dicotomia, mas antes um continuum. Consequentemente, no possvel em muitos casos determinar exactamente quantos sentidos uma palavra tem. Mais ainda, e como veremos no final deste captulo e no seguinte, tudo isto mostra que o que temos que abandonar o nosso modelo cognitivo reificado dos significados como entidades contveis e, assim, distintas e estveis. Sintomtico destes resultados j o facto de os dicionrios poderem diferir quanto ao nmero de sentidos que listam para determinada palavra polissmica. E no s os lexicgrafos, como tambm os linguistas: o clebre e emblemtico estudo cognitivo de Brugman (1981) sobre over sobre, em cima de fez disparar uma srie de anlises alternativas ou outras histrias de over, como as de Lakoff (1987), Dewell (1994), Deane (1992), Geeraerts (1992b), Kreitzer (1997) e Tyler & Evans (2003). 2.2.2. Outras tentativas: modulao e derivao Examinemos algumas propostas particulares de tentativa de soluo do problema da distino entre polissemia e vaguidade.

Mundo 001-380-final-final.pmd

41

21-12-2006, 8:53

42

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Cruse (1986: cap. 3), embora questione a ideia de uma dicotomia clara, prope trs critrios de polissemia (ambiguidade, na sua terminologia): (i) os sentidos de uma palavra ambgua no deveriam em todo o caso ser condicionados pelo contexto em que ocorrem, ao contrrio das interpretaes que resultam da modulao contextual (ibid., p. 58), (ii) os sentidos diferentes devem ser maximizveis de forma independente (ibid., p. 60), por exemplo: A: Isso um co? B: Sim, um spaniel. No, uma cadela (ibid., p. 61), e (iii) sentidos independentes de uma forma lexical so opostos entre si, isto , no podem ocorrer simultaneamente sem causar estranhamento (ibid., p. 61). Ora, pouca ou nenhuma novidade encontramos aqui. O teste (ii) corresponde ao teste de tipo lgico, visto acima, e o teste (iii) ao teste de tipo lingustico. Quanto a (i), embora conceptualmente pertinente, incapaz de na prtica solucionar o problema, visto poder dizer-se que a interpretao de um sentido pressupostamente distinto depende tambm da informao contextual. Mais interessante, porm, verificar que estes trs critrios reflectem a distino que Cruse (1986: 50-54) estabelece entre dois efeitos do contexto na variao semntica de um item lexical: a seleco contextual de significados e a modulao contextual de um nico significado. O que diz Cruse que o contexto ora selecciona um significado de entre outros que um item possui, ora modula determinado significado, promovendo ou despromovendo determinados aspectos. Como exemplo do seu conceito de modulao, Cruse apresenta o caso de carro, nas frases o carro precisa de uma reviso e o carro precisa de uma lavagem. Diz Cruse que as duas frases realam aspectos diferentes de um carro, designadamente a componente mecnica, na primeira, e a carroaria, na segunda. Mas o que Cruse no v que h contextos em que estes dois aspectos se tornam incompatveis. Por exemplo, um carro muito antigo, pea de um museu, ou ento um carro de uma sucata, sem motor ou sem outras componentes mecnicas, sero carros no sentido de o carro precisa de uma lavagem, mas no no sentido de o carro precisa de uma reviso. Ou seja, a distino de Cruse acaba por cair no mesmo impasse dos testes anteriores, na medida em que pressupe uma separao estvel entre polissemia e vaguidade. Em trabalhos posteriores, Cruse (1995, 2000, 2004) desenvolve o seu conceito de modulao contextual, identificando um novo fenmeno de sentido mltiplo, a que d o nome de facetas. Veremos, adiante (cap. 3, seco 5), que este novo conceito no resolve o problema da distino entre polissemia e vaguidade.

Mundo 001-380-final-final.pmd

42

21-12-2006, 8:53

Mil problemas para os linguistas e nenhum para os falantes

43

Deane (1987: 36-42, 132-147), baseando-se na teoria de Norrick (1981: 118 ss.) sobre a polissemia derivada, estabelece uma ampla distino entre polissemia e alossemia (distino implcita em Deane 1988), que passamos a resumir: (i) a polissemia compreende diferentes identidades semiticas ou signos (no sentido saussuriano), ao passo que a alossemia envolve variantes de uma mesma identidade semitica (de um mesmo signo); (ii) a polissemia de natureza lexical, isto , envolve diferentes entradas lexicais, que esto registadas de uma maneira permanente no lxico e na mente, ao passo que a alossemia um processo interpretativo (no um fenmeno puramente pragmtico, como defende Nunberg 1979, mas semntico, com uma componente pragmtica, como defende Norrick 1981), que diz respeito a variaes de significao, no propriamente de palavras individuais, mas de sintagmas e frases inteiras; (iii) a alossemia relaciona referentes particulares, contextualmente identificados, ao passo que a polissemia relaciona tipos de referentes; (iv) a polissemia idiossincrtica (os vrios sentidos pressupem diferentes domnios de conhecimento), a alossemia predizvel, podendo pois ser inteiramente derivada atravs de regras. Deane prope a seguinte regra de predizibilidade: S2 predizvel a partir de S1 se e somente se (i) a relao de S2 para S1 est implcita em S1, BK1 (background knowledge comum aos falantes de uma mesma comunidade) e/ou SK1 (situational knowledge), e (ii) se BK1 e SK1 so idnticos a BK2 e SK2 (Deane 1987: 139-140). Ora, esta proposta de Deane, aparentemente atraente, no s pouco operatria, como levanta srios problemas tericos. A nvel prtico, dificilmente esta regra de predizibilidade poder ser aplicada com a objectividade pretendida. Teoricamente, Deane d forma a uma estratgia bastante frequente de resolver o problema, a saber: a polissemia compreende significados permanentemente armazenados e o que puder ser derivado desses significados, atravs de princpios gerais, no precisa de ser armazenado (cf. a ideia da polissemia regular, no sentido de predizvel). Ora, esta estratgia um bom exemplo da falcia da regra/ /lista (Langacker 1987: 29) escolha entre ou regras de derivao ou listas de entradas independentes e dos impasses do modelo derivacional da polissemia.4 Por exemplo, os usos da palavra caf como estabe4 Observa Geeraerts (1993a: 256-258) que esta estratgia se fundamenta numa falsa analogia com a fonologia, nomeadamente entre alofonia e alossemia: enquanto os alofones so no-funcionais (no-distintivos), j o mesmo no se pode dizer dos

Mundo 001-380-final-final.pmd

43

21-12-2006, 8:53

44

O Mundo dos Sentidos em Portugus

lecimento e bebida seriam, aplicando esta estratgia, tanto sentidos distintos, porque prototpicos e portanto permanentemente armazenados na mente dos falantes, como no-sentidos, porque derivveis do sentido primrio fruto do cafezeiro. Outro exemplo: os usos no-espaciais do verbo deixar como abandonar e no intervir seriam, contraditoriamente, sentidos distintos, porque prototpicos, e no-sentidos, porque derivveis dos usos espaciais do mesmo verbo. O mesmo se pode dizer de um sucedneo recente deste modelo derivacional da polissemia, altamente formalizado e actualmente muito em voga: o modelo do lxico generativo e do mecanismo de coero, desenvolvido por Pustejovsky (1995), que discutiremos adiante (cap. 3, seco 5). Ainda mais um exemplo: a longa srie de critrios morfolgicos, lexicais, sintagmticos e o critrio derradeiro da frequncia e da competncia lingustica generalizada, propostos por Muoz Nez (1999: cap. 7) para a distino entre variantes e invariantes de contedo, para alm dos problemas da concepo estruturalista da polissemia a assumida, desemboca nos mesmos impasses.5 2.2.3. Da hiptese do significado unitrio hiptese do potencial de significado No sero as palavras fundamentalmente monossmicas e secundria e contextualmente polissmicas? No ser que no lxico mental cada palavra tem apenas um nico significado? No ser a polissemia seno

alossemas, pois podem ser funcionalmente to importantes quantas as ditas invariantes de significado. Por exemplo, a negao metalingustica expressa por no, e que Horn (1985) e Sweetser (1986) consideram como um uso pragmaticamente derivado, importante para a interpretao de enunciados como Ele no rico, ele um milionrio. Para uma boa crtica tese da predizibilidade da polissemia, ver tambm Lehrer (1990). 5 Muoz Nez (1999: 315) conclui que so invariantes de contedo 1) aquelas acepes qualificadas como diastrticas e/ou diafsicas que apresentam frequncia elevada [] e 2) as de uso comum, ou generalizadas, que manifestam um comportamento paradigmtico e sintagmtico distinto do de outras da mesma entrada; no caso contrrio, trata-se de variantes de contedo. Embora a frequncia e a intersubjectividade sejam importantes, a distino posta nestes termos cai nos mesmos problemas dos demais testes de polissemia.

Mundo 001-380-final-final.pmd

44

21-12-2006, 8:53

Mil problemas para os linguistas e nenhum para os falantes

45

um epifenmeno? Puxando o significado para cima, isto , para um nvel de generalizao e de abstraco, encontraremos o tal core meaning, a tal definio ideal, seguiremos a trajectria do desenvolvimento cognitivo e da prpria actividade cientfica. Esta a posio assumida por muitos filsofos, psiclogos e linguistas, como Searle (1983: 145 ss.), Caramazza & Grober (1976), Jakobson (1936), Bierwisch (1983), Wunderlich (1993), Kirsner (1993), e exemplarmente defendida por Ruhl (1989). Tomemos alguns exemplos e puxemos ento o seu significado para cima. Definir o verbo deixar como um operador negativo ou postular um outro qualquer super-esquema de facto puxar demais e ficar com algo que no nem semasiologicamente unitrio porque muito difcil rever nele e dele derivar, no apenas todas como as prprias significaes mais importantes de deixar, e porque ele no com certeza a condio necessria e suficiente para o conhecimento, o uso e a interpretao que os falantes fazem deste verbo , nem onomasiologicamente distintivo porque incapaz de o distinguir de outros verbos. Definir monossemicamente o diminutivo, como faz Wierzbicka, atravs da frmula pensar numa entidade como algo pequeno, e pensar nisso como algum pensaria em algo pequeno (Wierzbicka 1980: 53-60), ou de um conceito abstracto baseado em pequeno/criana (Wierzbicka 1984), cair nos mesmos impasses: tanto a frmula como o conceito, aquela que no define e este que no chega a ser definido, no s no podem explicar a diferenciao entre os vrios sentidos do diminutivo e a sua ocorrncia ou no em determinada lngua, como no conseguem distinguir o diminutivo de outras categorias com essa mesma base semntica. Um outro exemplo aparentemente mais simples: o verbo correr. perfeitamente possvel pensar num sentido abstracto de correr que d conta do que h de comum a todas as instanciaes de movimento rpido com duas pernas realizado pelos humanos e, ao mesmo tempo, diferencie correr de caminhar, saltar, nadar, etc. Mas se alterarmos esse sentido abstracto de maneira a poder acomodar outros usos de correr, como quando o verbo aplicado a gatos, torneiras de gua, rios, carros, empresas comerciais, polticos procurando ser eleitos, corremos o risco de no conseguir excluir a possibilidade de tambm se dizer que os melros correm ou que o microondas corre. Tais significados abstractos ou esquemticos tornam-se assim incontrolveis, porque difceis de interpretar e verificar a sua pertinncia; muito

Mundo 001-380-final-final.pmd

45

21-12-2006, 8:53

46

O Mundo dos Sentidos em Portugus

poderosos, porque se podem aplicar a outros itens; e, enfim, desnecessrios. A hiptese do significado unitrio, esquemtico e monossmico, no pode pois descurar, no s a generalidade semasiolgica ou requisito da generalidade mxima, como tambm e sobretudo a distintividade onomasiolgica ou requisito da especificidade mnima, e ainda a relevncia psicolgica ou realidade da representao mental. Caso contrrio, o j preconceito monossmico (de que o abstracto o melhor) redunda na referida falcia da generalidade, no sentido de que no se pode fazer a equivalncia entre a abstraco do linguista e a representao mental dos falantes. Recentemente, o cepticismo na utilidade da noo de sentido separado ganhou nova forma e, no quadro da Lingustica Cognitiva, novo alento. Allwood (2003) procura transcender a reificao do significado implicada na questo polissemia/monossemia, postulando um potencial de significado da palavra, entendido como toda a informao que a palavra transmite ao ser usada, quer por um indivduo quer, a nvel social, pela comunidade lingustica (Allwood 2003: 43). As palavras possuem, ento, um continuum de significados (determinaes de significado), em vez de um pequeno conjunto de significados (id. 2003: 55). Tentar diferenciar entre monossemia e polissemia pois, adverte Allwood, cair numa falsa dicotomia. Embora esta nova hiptese evite alguns problemas da anterior, parece criar outros. Esse potencial de significado monossmico ou polissmico? Como fazer a necessria definio do sentido ou sentidos de uma palavra com base nesse potencial? Valer a pena abandonar a distino problemtica monossemia/polissemia em favor desta noo um tanto vaga de potencial de significado? Discutiremos esta hiptese no captulo seguinte. 2.3. Polissemia vs. homonmia Admite-se como critrio geral de distino entre polissemia e homonmia a relao semntica entre os sentidos associados numa mesma forma. Mas esta relao pode ser tomada, ou numa perspectiva diacrnica, ou numa perspectiva sincrnica. Resultam daqui dois critrios de distino. Segundo o critrio diacrnico, dois ou mais sentidos esto relacionados entre si se remontarem mesma origem, ao mesmo timo, ou se um tiver derivado historicamente do outro. Neste sentido, uma palavra polis-

Mundo 001-380-final-final.pmd

46

21-12-2006, 8:53

Mil problemas para os linguistas e nenhum para os falantes

47

smica envolve apenas um nico timo, ao passo que duas ou mais palavras homnimas tm diferentes etimologias. Segundo o critrio sincrnico, dois ou mais sentidos esto relacionados entre si se assim puderem ser reconhecidos pelos falantes. Agora, a polissemia implica a existncia de uma relao semntica reconhecida pelos falantes, ao passo que duas ou mais palavras homnimas so reconhecidas como no estando semanticamente relacionadas. Todavia, nem sempre estes dois relacionamentos coincidem e, por conseguinte, podem estes dois critrios conduzir a resultados contraditrios. Por um lado, significados sincronicamente no-relacionados, o mesmo dizer, palavras sincronicamente homnimas podem ter divergido de um mesmo timo: por exemplo, cabo acidente geogrfico e cabo posto militar procedem ambas do mesmo timo latino caput. Por outro lado, significados etimologicamente no-relacionados e, portanto, itens etimologicamente homnimos podem vir a fundir-se numa mesma palavra: um exemplo clssico (dado por Ullmann 1962, que o cita de Bloomfield) o do ingls ear orelha, ouvido (etimologicamente relacionado com o alemo Ohr e o latim auris) e ear espiga de cereal (relacionado com o alemo hre e o latim acus-aceris). Para muitos falantes do ingls, ear espiga do cereal visto como uma acepo metafrica, baseada na semelhana de formas entre a espiga e a orelha. Outro exemplo: ns prprios pudemos verificar que vago impreciso, indeterminado e vago no ocupado do latim vagum e vacum, respectivamente so reconhecidos por alguns falantes do portugus como semanticamente relacionados e at como representando uma mesma palavra.6 Alm disto, tanto o critrio diacrnico como o critrio sincrnico levantam, individualmente, srios problemas. O critrio diacrnico inaceitvel do ponto de vista do uso e do saber semntico-lexical dos falantes. Que os falantes intuitivamente distinguem entre sentidos relacionados (polissemia) e sentidos no-relacionados (homonmia), independentemente da sua origem e evoluo histricas (de que geralmente no tm conhecimento, ou se tm podem prescindir dele), embora o faam nem sempre consensual e univocamente, sobretudo no que diz respeito polissemia, um facto, comprovvel atravs de inquritos, como veremos adiante, no captulo 6. Por outro lado, o critrio diacrnico no to operatrio como

6 Resultado apresentado em Silva (1990: 176, 191) e que retomaremos aqui, mais adiante, no captulo 6 (ver Anexo, exemplo 17).

Mundo 001-380-final-final.pmd

47

21-12-2006, 8:53

48

O Mundo dos Sentidos em Portugus

primeira vista pode parecer: palavras h cuja etimologia desconhecida (ou hipottica) e, alm disso, tudo depende, como observa Lyons (1977: 551) com o exemplo de porto (abrigo e vinho), referido acima, de quo longe preciso e possvel recuar na histria para estabelecer uma relao etimolgica. Por seu lado, o critrio sincrnico potencialmente subjectivo: o reconhecimento de uma relao entre dois ou mais significados pode ser influenciado pela imaginao e/ou pela formao do indivduo. E pode variar de indivduo para indivduo, e no mesmo indivduo, de contexto para contexto. Em relao a resultados de inquritos, h que ter em conta a tendncia de os inquiridos verem similaridades que podem mais no ser do que o resultado da sua imaginao individual. Portanto, se h fortes razes contra o critrio diacrnico, tambm h srios problemas em relao ao critrio sincrnico. Mas, e apesar da sua potencial subjectividade, prefervel e aconselhvel optar pelo critrio sincrnico. que polissemia e homonmia no so constructos tericos, nem so apenas fenmenos histricos; so realidades (at certo ponto, pelo menos) psicolgicas. Mas levanta-se agora outro problema: como objectivar, como formalizar a distino sincrnica? Aqui, a variedade de testes diagnsticos e a falta de consenso so enormes.7 Alguns, procurando evitar a subjectividade da distino, advogam testes formais, de natureza morfolgica (por exemplo, diferentes sries de derivados morfolgicos como sinal de homonmia) ou sintctica (diferentes construes sintcticas, diferentes distribuies ou diferentes valncias sintcticas como critrio de homonmia). Mas acabam por converter grande parte da polissemia em homonmia. Outros propem testes semnticos: entre outros, e parte os testes insuficientes da sinonmia e da antonmia (diferentes sries de sinnimos e/ou de antnimos como sinal de homonmia), o teste da derivao semntica (um significado bsico e significados dele derivados por metonmia ou por metfora como critrio de polissemia), o do campo lexical (a pertena a um mesmo campo lexical: polissemia; a pertena a campos lexicais diferentes: homonmia) e o teste componencial ou smico (semas especficos comuns: polissemia; nenhum sema especfico

7 Para uma exposio e discusso crtica dos critrios que tm sido propostos para a distino entre polissemia e homonmia, veja-se Silva (1990: 26-33, 153-158).

Mundo 001-380-final-final.pmd

48

21-12-2006, 8:53

Mil problemas para os linguistas e nenhum para os falantes

49

comum: homonmia). Mas o teste da derivao semntica exclui alguns factos polissmicos (aqueles cuja relao entre os sentidos no corresponde a uma derivao metonmica nem metafrica) e, alm disso, padece dos erros e falcias referidos acima a propsito da distino polissemia/vaguidade (cf. a falcia da regra/lista). Por seu lado, o critrio do campo lexical acaba por revelar-se pouco operatrio, em virtude da no-discrio (tpica) entre diferentes campos lexicais e, consequentemente, por diferentes sentidos de uma mesma palavra poderem pertencer a diferentes campos lexicais, ou ento no pertencerem a nenhum campo lexical bem definido. Finalmente, o critrio componencial ou smico, mesmo aquele que se fundamente numa anlise que reconhea diferenas de salincia entre os semas, como a que defendida, por exemplo, por Rastier (1987), no satisfatrio, j que uma relao semntica entre sentidos s incompletamente, e muitas vezes nem mesmo assim, pode ser descrita na base da identidade ou similaridade de semas. A somar a tudo isto est o facto de que a distino entre polissemia e homonmia no tem qualquer relevncia no uso efectivo dos respectivos significados/palavras por parte dos falantes. Mais especificamente, o facto j referido de os falantes poderem reconhecer que dois sentidos de uma mesma forma esto relacionados ou no, no tem nenhuma consequncia no modo como usam essa forma ou esses sentidos. Deve ento concluir-se que a distino entre polissemia e homonmia intil? No. Alm do mais, porque a polissemia um fenmeno de motivao, que introduz uma certa redundncia no lxico mental, ao passo que a homonmia um fenmeno acidental. O que daqui se pode concluir que polissemia e homonmia no constituem uma dicotomia estrita, mas antes fazem parte de um continuum de relao de sentidos. E metodologicamente, como evidenciaremos na parte descritiva deste estudo, uma anlise polissmica ser prefervel a uma anlise homonmica sempre que se encontrarem factores de coerncia semntica num complexo de sentidos associados a uma mesma forma. 2.4. Problemas estruturais Passemos s questes qualitativas e quantitativas da estrutura do complexo polissmico. Qual a natureza desta estrutura? E quais os factores de coerncia semntica? Haver diferenas essenciais entre a estrutura das categorias lexicais e a estrutura das categorias gramaticais?

Mundo 001-380-final-final.pmd

49

21-12-2006, 8:53

50

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Tornou-se bastante frequente e atractivo em Semntica Cognitiva descrever a estrutura de um complexo polissmico sob a forma de uma rede (network) de sentidos esquemticos e suas elaboraes ou instanciaes e sentidos prototpicos e suas extenses modelo da rede esquemtica (schematic network), popularizado por Langacker (1987) ou de uma rede de sentidos emanando, por extenso, de um centro prototpico e a ele radialmente ligados modelo da rede radial (radial network), popularizado por Lakoff (1987) e introduzido por Brugman (1981).8 Comparativamente, o modelo esquemtico acrescenta ao modelo radial uma dimenso hierrquica de esquematizao. Apesar da eficcia descritiva, algumas questes devem ser colocadas. Uma das grandes questes saber como podem ser avaliados estes modelos. Pensemos na seguinte situao perfeitamente real: para os mesmos dados lingusticos, diferentes linguistas apresentam, independentemente, redes diferentes. precisamente o caso, j referido, da preposio over. Com que critrios se poder dizer que uma rede melhor ou mais correcta do que outra? Uma poder ser mais elegante e econmica, ao passo que outra poder ser cognitivamente mais real. Outra questo complicada, que explanaremos mais adiante, saber se os sentidos mltiplos de um item polissmico so adquiridos e mentalmente armazenados em termos dos modelos de rede esquemtica e rede radial. Ainda outra questo tem a ver com o tipo de estrutura polissmica. Tanto o modelo esquemtico como o modelo radial parecem sugerir uma estrutura bidimensional: um centro prototpico (ou mais do que um) e usos mais ou menos prximos desse(s) centro(s), dele(s) directa ou indirectamente derivados. Ora, no deixando de ser necessrio estabelecer as ligaes entre os usos derivados e o seu centro prototpico, isso no , porm, suficiente; preciso analisar tambm, e antes de mais, as dimenses coocorrentes que esto na base dessas ligaes semnticas. A ser assim, e como procuraremos comprovar na parte descritiva deste trabalho, a verdadeira natureza da estrutura semntica de um complexo polissmico tem a forma de um espao multidimensional.

8 Uma outra forma de representao em Semntica Cognitiva o modelo de grupos sobrepostos (overlapping sets model), introduzido por Geeraerts (1989). Sobre modelos de representao da estrutura semasiolgica de itens lexicais e outras categorias, ver Geeraerts (1995) e Silva (1999a: 37-44).

Mundo 001-380-final-final.pmd

50

21-12-2006, 8:53

Mil problemas para os linguistas e nenhum para os falantes

51

Relacionada com esta questo est uma outra: a questo da arquitectura dos domnios semnticos os espaos prprios da construo do significado. Uma arquitectura vertical, generalizada em lingustica cognitiva (cf. Lakoff & Johnson 1980, 1999), no sentido da existncia de um domnio bsico, cujos contedos esto directamente ligados ao corpo humano e seu meio, e do qual surgem os outros domnios, por projeces metafricas? Ou uma arquitectura horizontal ou, melhor, transversal, teorizada por Brandt (1998, 2000, 2004) na perspectiva morfogentica da teoria das catstrofes (de R. Thom), consistindo num mapa de diferentes domnios igualmente bsicos (fsico, social, mental e intersubjectivo cf. seco 4 do cap. seguinte), dos quais surgem, por processos de integrao conceptual (Brandt 2001), domnios mais abstractos de nvel superior de cognio suportados pelo discurso? Finalmente, a questo dos tipos de relaes que podem associar diferentes sentidos de um item lexical, o mesmo dizer, os mecanismos cognitivos que esto na base da extenso semntica de uma categoria. Por outras palavras ainda, quais os factores de coerncia de um complexo polissmico? A resposta envolve, como veremos nos captulos 4 e 5, o quarteto clssico formado pela metfora, metonmia, generalizao e especializao. E neste quarteto, metfora e metonmia destacam-se pelo seu grande e natural poder cognitivo de gerao de sentidos. Existiro outros mecanismos, outras relaes de polissemia? Por exemplo, a coerncia semntica do verbo deixar reside sobretudo em transformaes (de inverso) de esquemas imagticos, como procurmos mostrar em Silva (1999a) e veremos no captulo 7. E que papel tem aqui a subjectivizao objecto de amplo estudo tanto em lingustica cognitiva como em lingustica funcionalista? 2.5. O problema da representao mental Ser que os vrios usos de uma mesma forma lingustica esto polissemicamente representados na mente dos falantes? Sero as anlises do tipo rede esquemtica ou rede radial psicologicamente reais, isto , reflectiro idntica aquisio e idntico armazenamento no lxico mental dos falantes? Ser, afinal, que a polissemia existe na mente? Estas questes sobre a problemtica da representao mental tm sido discutidas vigorosamente, nos ltimos anos, no quadro da Lingustica Cognitiva. Os resultados, porm, so inconclusivos. So exemplo disso trs artigos

Mundo 001-380-final-final.pmd

51

21-12-2006, 8:53

52

O Mundo dos Sentidos em Portugus

publicados na revista Cognitive Linguistics, da autoria de Croft (1998), Sandra (1998) e Tuggy (1999). Croft (1998) argumenta que os dados introspectivos, nos quais se baseiam muitas anlises lingusticas, no so suficientes para os linguistas poderem optar, no por dois, mas por quatro modelos de representao mental, ordenveis num continuum de aumento de generalidade ou abstraco: (i) o modelo de entradas independentes (ou modelo da homonmia), (ii) o modelo da polissemia, (iii) o modelo derivacional e (iv) o modelo pragmtico. Ou seja: (i) simples armazenamento mental de diferentes usos e, portanto, representaes mentais distintas (homonmia); (ii) armazenamento tanto dos diferentes usos como das relaes entre eles e, portanto, representaes mentais distintas mas relacionadas (polissemia); e (iii)-(iv) armazenamento da regra que permite derivar os diferentes usos e, portanto, uma nica representao mental (monossemia), com a diferena entre (iii) regras especificamente lingusticas (modelo derivacional) e (iv) regras gerais (modelo pragmtico). Em resposta a Croft (1998), Sandra (1998) vai mais longe e defende que os linguistas nada podem dizer sobre a representao mental, remetendo a questo para a psicolingustica e classificando como falcia da polissemia a tendncia da lingustica cognitiva para anlises e representaes mentais polissmicas (ver tambm Sandra & Rice 1995). Mas tambm do lado da psicolingustica os estudos tm-se mostrado inconclusivos: ver Williams (1992), Gibbs, Beitel, Harrington & Sanders (1994), Sandra & Rice (1995), Frisson, Sandra, Brisard & Cuyckens (1996), Raukko (1999a, b, 2003), Gibbs & Matlock (2001) e Brisard, Rillaer & Sandra (2001). Enquanto uns sugerem representaes mentais polissmicas, outros defendem representaes monossmicas. Brisard, Rillaer & Sandra (2001) concluem que as representaes semnticas mentais dos itens lexicais so sub-especificadas. Em resposta a ambos, e em particular posio radical de Sandra (1998), Tuggy (1999) apresenta trs evidncias lingusticas para justificar uma preferncia imparcial ou pr-expectativa por/de anlises polissmicas: (1) a natureza negativa (negao da diferena ou da relao) tanto da homonmia como da monossemia, de mais difcil justificao do que a natureza positiva da polissemia; (2) a no-discrio dos factos semnticos e, assim, a sua localizao em posies intermdias do continuum homonmia-polissemia-monossemia; e (3) a maior facilidade em encontrar evidncias lingusticas para a polissemia do que para a homonmia e a monossemia (Tuggy, 1999: 355-56). Mas no haver aqui um certo preconceito polissmico?

Mundo 001-380-final-final.pmd

52

21-12-2006, 8:53

Mil problemas para os linguistas e nenhum para os falantes

53

Julgamos que o tratamento desta questo (bem como de qualquer outra questo sobre representao mental) requer a confluncia de trs tipos de dados, que correspondem, alis, aos trs mtodos empricos em Lingustica Cognitiva (ver Gonzlez-Mrquez et al., no prelo, para uma introduo): dados psico-experimentais, dados neurofisiolgicos e dados lingusticos de observao de corpora. 2.6. A questo das formas lingusticas Costuma pensar-se em polissemia como uma propriedade das palavras. Mas haver alguma razo que justifique que outras formas lingusticas, tais como morfemas presos, categorias morfo-sintcticas, categorias sintcticas ou mesmo a entoao no possam ser polissmicas? Digamos j que no. o que procuraremos mostrar na parte descritiva deste estudo, analisando a polissemia do diminutivo, do objecto indirecto e da entoao ascendente e descendente. Por outro lado, os estudos sobre polissemia focam a variao de contedo semntico de determinada forma lingustica, assumindo geralmente a invariabilidade dessa forma. Ora: assim como determinada palavra pode ter diferentes sentidos, assim tambm pode ter diferentes pronncias. Por exemplo, a palavra econmico pode ser pronunciada de diferentes maneiras. E por vezes tambm a ortografia varia, como aco na variedade europeia e ao na variedade brasileira. A variao na forma de uma unidade lingustica pode ser ainda maior em categorias morfo-sintcticas e sintcticas. Poderemos ento ter casos de unidades lingusticas que associam um conjunto de diferentes formas fonolgicas a um conjunto de diferentes sentidos. A questo que se pe a de saber se, nesses casos, estamos perante uma nica categoria lingustica, unificada tanto a nvel fonolgico como semntico, ou duas ou mais categorias lingusticas, diferenciadas semntica e fonologicamente. Ou seja, a questo a da determinao das unidades lingusticas. 2.7. Problemas computacionais A polissemia revela-se tambm um quebra-cabeas no domnio do processamento da linguagem natural, seja na extraco automtica de

Mundo 001-380-final-final.pmd

53

21-12-2006, 8:53

54

O Mundo dos Sentidos em Portugus

dados, no parseamento ou na traduo automtica. Esta problemtica foi j identificada, h bastante tempo, por Bar-Hillel (1960), com a frase the box is in the pen. Para compreender esta frase, preciso seleccionar o sentido de cerca (tipicamente para animais ou para crianas a brincar) da forma pen. Pelo contrrio, para compreender the pen is in the box necessrio seleccionar o sentido de esferogrfica da mesma forma. A abordagem padro da polissemia no mbito do processamento da linguagem natural tem equacionado o problema do ponto de vista de duas tarefas inevitveis (ver sntese de Ravin & Leacock 2000: 24-25). Uma determinar, para cada palavra, os diferentes sentidos a ela associados. A outra a da seleco de sentido ou desambiguao. Dado que determinada palavra tem n sentidos diferentes, torna-se necessrio um procedimento de seleco daquele sentido que apropriado ao contexto no qual a palavra usada. Ora, ambas as tarefas esto cheias de dificuldades. Poder, porm, pensar-se que a primeira tarefa ser resolvida atravs de uma boa anlise semntica de lexicgrafos e semanticistas. S que os dicionrios so inconsistentes relativamente aos sentidos a identificar para uma palavra altamente polissmica. E tambm os semanticistas nem sempre concordam na identificao dos sentidos de uma palavra, como o comprova a j referida discusso em aberto sobre a semntica da preposio over. O que se passa de facto que a questo da diferenciao de sentidos no pode, como vimos, ser posta em termos de quantos sentidos tem uma palavra. Todavia, estes problemas da polissemia no devem dissuadir os linguistas computacionais de construirem algoritmos de desambiguao e seleco de sentido (ver Stevenson 2001 e Agirre & Edmonds 2006). H, porm, que incorporar todo o tipo de conhecimento enciclopdico necessrio para a caracterizao dos sentidos. 2.8. Porqu os problemas? modelos cognitivos da polissemia Afinal, quais as razes de tantos problemas? Como se explica este paradoxo de a polissemia colocar tantos problemas tericos, metodolgicos e descritivos aos semanticistas, tantas questes prticas aos lexicgrafos e a todos os que trabalham em processamento da linguagem natural e traduo automtica, quando raramente os falantes encontram dificuldades nela? Como se explica este paradoxo de a diferenciao de

Mundo 001-380-final-final.pmd

54

21-12-2006, 8:53

Mil problemas para os linguistas e nenhum para os falantes

55

sentidos, na anlise lingustica, e a desambiguao, no processamento da linguagem natural, serem to problemticas, quando para os falantes nem a diferenciao nem a desambiguao trazem qualquer problema? Num estudo estimulante, Taylor (2003a, b) explica que a origem destes problemas e paradoxos est justamente no modo como conceptualizamos a polissemia e, em ltima instncia, os significados das palavras. Um dos resultados maiores da Lingustica Cognitiva a ideia de que os conceitos s podem ser compreendidos dentro de extensas configuraes de conhecimento, variavelmente designadas como domnios, enquadramentos, cenrios ou modelos cognitivos idealizados (Lakoff 1987, Taylor 1995a). Ser portanto til aplicar a noo de modelo cognitivo a conceitos tcnicos como , neste caso, o conceito de polissemia. Taylor (2003a, b) identifica trs modelos cognitivos da polissemia: (i) o modelo semitico da linguagem como sistema semitico, (ii) a metfora dos blocos de construo da combinao sintagmtica e (iii) a metfora do conduto da comunicao. Os trs veiculam uma mesma ideia: a reificao dos significados. Tendemos, na verdade, a pensar nos sentidos das palavras como objectos que podem ser vistos independentemente dos meios lingusticos da sua expresso, que se podem identificar e distinguir perfeitamente e que, quando combinados, permitem que o significado de uma expresso complexa seja computado a partir dos significados das suas partes. Ora o problema est precisamente no facto de estas concepes generalizadas, em vez de ajudarem, dificultarem a compreenso correcta destes fenmenos. E mesmo que estes modelos cognitivos sejam inevitveis e at propiciem uma viso das palavras mais polissmica do que monossmica, o problema est no facto de, tal como qualquer modelo cognitivo idealizado, tambm estes se aplicarem apenas aos dados altamente idealizados: a polissemia um conceito (mais) problemtico naqueles casos em que os dados lingusticos no se ajustam aos modelos idealizados. O modelo semitico diz que uma lngua um conjunto de signos lingusticos (prototipicamente, palavras), cada um dos quais associa uma estrutura fonolgica a uma estrutura semntica. Este modelo, descrito por Saussure (1916) como um dos princpios fundacionais da sua teoria e amplamente consensualizado na lingustica moderna, leva-nos a imaginar um sistema semitico ideal em que cada significante forma um par com um nico significado. Este ideal est consignado no bem conhecido slogan uma forma, um significado. Polissemia (juntamente com a vaguidade e a homonmia) e sinonmia constituiro, ento, desvios deste

Mundo 001-380-final-final.pmd

55

21-12-2006, 8:53

56

O Mundo dos Sentidos em Portugus

ideal semitico, com efeitos diferentes: enquanto a polissemia vem minar a eficincia comunicativa, pela ambiguidade que pode gerar, a sinonmia no passa de uma mera extravagncia, no sentido de recursos fonolgicos limitados serem desbaratados na designao de um mesmo conceito. Eis um outro paradoxo: o presumvel fenmeno disfuncional da polissemia endmico em todas as lnguas, ao passo que o fenmeno funcionalmente inofensivo da sinonmia (absoluta) extremamente raro. Em sintonia com o modelo semitico, muitos linguistas de enquadramentos tericos diferentes procuraram, como vimos acima e no captulo anterior, minimizar o papel da polissemia e at elimin-la de determinado nvel do funcionamento das lnguas, utilizando para o efeito estratgias homonimistas, artefactualistas e monossemistas. Todavia, o modelo semitico no em si incompatvel com a polissemia. Na sua Gramtica Cognitiva, Langacker (1987) subscreve a concepo saussuriana do signo lingustico (1987: 11), ao mesmo tempo que afirma que a polissemia constitui o estado de coisas mais natural e esperado em semntica lexical (1987: 50). Os alegados custos da polissemia so contrabalanados por outros factores, cujo papel reala o potencial semitico da linguagem. O nmero de estruturas fonolgicas estabelecidas bem menor do que o nmero de categorias conceptuais e, alm disso, estas ltimas alteram-se ao longo do tempo com mais naturalidade e necessidade do que aquelas. A possibilidade de novos sentidos se acumularem a formas j existentes torna, como evidencia Geeraerts (1985b, 1997), um sistema de comunicao que tolera a polissemia ecologicamente mais vivel do que um sistema de comunicao rigidamente isomrfico, em que a cada significante se associasse um nico significado e vice-versa. O modelo dos blocos de construo postula que as expresses complexas so formadas por juno de unidades mais pequenas e, inversamente, podem ser exaustivamente segmentadas nas suas partes componentes. Esta metfora cria a expectativa de que o significado de uma expresso complexa corresponder aos significados dos seus constituintes, tal como a forma fonolgica de um todo resultar do alinhamento das formas fonolgicas das suas partes. Alm disso, pressupe que cada bloco constituinte tem um contedo semntico e fonolgico fixo e determinado que contribui para o todo. A metfora dos blocos de construo recorrente nas nossas concepes sobre a linguagem e a sua estrutura, e at inevitvel para fins explicativos do conceito de morfema, como observa Langacker (1991:

Mundo 001-380-final-final.pmd

56

21-12-2006, 8:53

Mil problemas para os linguistas e nenhum para os falantes

57

186). A aplicao desta metfora s expresses complexas conduz, na verdade, a uma exploso de sentidos. Por exemplo, o adjectivo bom ter tantos sentidos quantas as diferentes categorias de substantivos com que se combina; a ser assim, uma expresso como rapaz bom seria tantas vezes ambgua quantos esses diferentes sentidos de bom, o que de todo no se confirma. A questo aqui implicada tem a ver com o processo pelo qual uma palavra de determinado tipo semntico selecciona uma leitura especfica de outra palavra com que se combina. Esta questo tem sido tratada por Pustejovsky (1995) em termos de coero mtua de interpretaes: por exemplo, comear um livro fora uma leitura de livro como livro-como-texto e, ao mesmo tempo, este sentido de livro desencadeia uma interpretao alargada de comear, como comear a ler. Ora, dificilmente aceitaramos que estas leituras de comear ou de livro constituem factos de polissemia. Um problema ainda maior da metfora dos blocos de construo est na possibilidade de o todo poder ser organizado de forma que vai para alm, ou entra em variao com, as propriedades das partes. Particularmente a nvel das construes sintcticas, torna-se evidente que o significado particular do verbo (ou de outra parte) depende do significado da prpria construo, como veremos no captulo sobre o objecto indirecto. O reconhecimento do significado das construes reduzir certamente a necessidade de postular uma polissemia extensiva a nvel das palavras. Mas, por outro lado, a polissemia e os seus problemas ressurgiro a, a nvel das prprias construes. Como Goldberg (1995, 2006) demonstra, tambm as construes sintcticas so tipicamente polissmicas. Por trs da metfora dos blocos de construo e do modelo semitico est a metfora do conduto, que especificamente enforma a nossa concepo geral de comunicao. Brilhantemente descrita por Reddy (1979), esta metfora constri as expresses lingusticas como contentores de determinado contedo semntico (as palavras so contentores de ideias); a comunicao como envio de pacotes lingusticos, atravs de um conduto, a um receptor, a quem cabe desempacotar os contentores e recuperar o seu contedo. Entre outros efeitos perniciosos, a metfora banaliza o papel do receptor, encoraja-nos a associar palavras a unidades discretas de significado e confia ao semanticista e ao lexicgrafo a tarefa de identificar e caracterizar com preciso e rigor essas unidades de significado.

Mundo 001-380-final-final.pmd

57

21-12-2006, 8:53

58

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Enfim, haver maneira de abandonar estes modelos cognitivos ou, melhor, de evitar os seus efeitos nefastos? Sendo necessrio abandonar a ideia de que as palavras tm um nmero fixo de significados determinados e que esses significados contribuem para o significado das expresses complexas nas quais essas palavras ocorrem, qual a alternativa de concepo do significado e da polissemia? o que procuraremos ver no captulo seguinte.

Mundo 001-380-final-final.pmd

58

21-12-2006, 8:53

Olhando para a flexibilidade do significado

59

CAPTULO 3

Olhando para a flexibilidade do significado: evidncias da polissemia


Contar os sentidos de um item lexical seria o mesmo que contar os picos de uma cordilheira: determinar quantos so depende de quo salientes eles tm de ser antes de os contarmos; eles parecem-nos discretos apenas porque ignoramos a forma como passam de um para outro a altitudes mais baixas. (Langacker 2004: 48) ver a polissemia como (o resultado de) padres de flexibilidade no significado (lexical), da mesma forma como se aceita que o significado situacional (a nvel do enunciado ou discurso) no fixo, mas inexacto e negocivel. (Raukko 2003: 161)

3.1. Flexibilidade do significado e da polissemia Ver a polissemia como uma coleco de vrios sentidos inter-relacionados estticos e de no difcil diferenciao ver algo que realmente pouco ou, mesmo, no existe. Mas ver a polissemia como uma rede de sentidos flexveis, adaptveis ao contexto e abertos mudana, de impossvel diferenciao precisa ver algo que real e inevitavelmente existe e existe em abundncia. A questo ltima est, portanto, na concepo de significado. Temos que abandonar a nossa concepo reificada de significado, alimentada pelos modelos cognitivos que temos da linguagem e a que nos referimos na ltima seco do captulo anterior modelo semitico, metfora dos blocos de construo e metfora do conduto (Taylor 2003a, b). O significado no esttico mas dinmico, no dado mas construdo no conhecimento enciclopdico e configurado em feixes de conhecimento ou domnios, no platnico mas corporizado, encarnado nas necessidades, nos interesses e nas experincias dos indivduos e das

Mundo 001-380-final-final.pmd

59

21-12-2006, 8:53

60

O Mundo dos Sentidos em Portugus

culturas. Mas esta flexibilidade inerente do significado no significa caos; tem os seus limites e as suas restries; no incompatvel, ou melhor, at exige uma certa estabilidade. Flexibilidade e estabilidade so ambas essenciais em qualquer sistema que pretenda ser eficiente: ambas contribuem para a eficincia cognitiva e comunicativa da linguagem. assim que Geeraerts (1993a) denuncia o fiasco da nossa concepo reificada dos significados como coisas fixas e estticas, e substitui-a por uma concepo processual da significao como processo de criao de sentido:
A extrema flexibilidade que se observa na semntica lexical sugere uma concepo procedimental (ou talvez processual) do significado, em vez de uma concepo reificada; em vez de significados como coisas, o nosso foco de ateno primrio poderia ser o significado como um processo de criao de sentido. (Geeraerts 1993a: 260)

Geeraerts ilustra este processo com a metfora do holofote: em cada utilizao de uma palavra, iluminada determinada poro particular do seu domnio de aplicao; o nmero de pores que podem ser iluminadas no determinado mas tambm no infinito, sendo que algumas so preferenciais. Quer isto dizer que os sentidos de um determinado item so essencialmente interpretaes que surgem de um contexto particular, mas em que alguns (os sentidos prototpicos) so a perspectiva interpretativa para outros. a prototipicidade ou categorizao com base em prottipos que est na origem tanto da flexibilidade, pela qual os falantes podem adaptar uma categoria a novas circunstncias e experincias e nela integr-las, quanto da estabilidade estrutural, pela qual os falantes interpretam novos factos atravs do conhecimento j existente (o centro prototpico da categoria) e conseguem assim evitar que aquela flexibilidade torne a categoria comunicativamente ineficiente (cf. Geeraerts 1985a, 1988c, d, 1989, 1997). Os prottipos, pelos quais os seres humanos geralmente categorizam, tm assim efeitos, simultaneamente, centrfugos de adaptao flexvel e centrpetos de estabilidade categorial. Em ltima anlise, e como veremos no captulo seguinte, so as prprias caractersticas do sistema cognitivo humano que explicam estes efeitos de prototipicidade, esta flexibilidade inerente do significado apoiada numa certa estabilidade. Veremos, nos captulos seguintes, particularmente na histria semntica do verbo deixar, exemplos claros deste efeito duplo. Como exemplos

Mundo 001-380-final-final.pmd

60

21-12-2006, 8:53

Olhando para a flexibilidade do significado

61

mais simples de uma flexibilidade semntica sem polissemia ou a caminho da polissemia , atente-se no significado de palavras como fotografia, piano ou rvore. Uma fotografia pode ser entendida como imagem visual, como em fotografia desfocada, ou pedao de papel, em rasgar a fotografia. Um piano um instrumento musical, mas pode ser tomado como pea de mobilirio. Uma rvore pode ser designada apenas nos ramos e nas folhas (fazer piquenique debaixo da rvore) ou tambm no tronco e raiz (o tnel passa por baixo da rvore). Sem que estes exemplos, sobretudo o ltimo, representem factos de polissemia, no deixam, porm, de mostrar claramente a flexibilidade do significado, a sua acomodao e adaptao a diferentes contextos, a sua variabilidade. Mas a impresso geral no uso de cada uma destas trs palavras a de possurem um significado estvel e invariante. Esta estabilidade aparente resulta, neste caso, de diferentes factores particulares interligao das diferentes facetas, no caso de fotografia; sobreposio de uma faceta, no caso de piano; efeitos de zona activa (Langacker 1984), no caso de rvore , mas sempre consequncia da dominncia e salincia de tipos particulares de uso destas palavras. a flexibilidade inerente do significado que explica a instabilidade caracterstica da polissemia, exposta no captulo anterior, concretamente as dificuldades na demarcao entre polissemia e monossemia/vaguidade, de um lado, e entre polissemia e homonmia, do outro. a mesma flexibilidade que explica que dois usos de uma palavra possam ser considerados, em determinado contexto, como dois significados diferentes (polissemia) e, noutro contexto, como um nico significado no especificado (vaguidade) e, ainda noutros mas sempre como casos extremos, como significados completamente distintos que de algum modo se associam (de homonmia a polissemia) ou, ento, como significados perfeitamente interligados que se dissociam completamente (de polissemia a homonmia). ainda a mesma flexibilidade que explica que os diferentes testes de polissemia possam, como vimos no captulo anterior, produzir resultados contraditrios. Em relao questo da diferenciao de sentidos, a soluo no est em procurar melhores testes, mas em saber ler as inconsistncias dos que existem como sinal da instabilidade da polissemia e da flexibilidade do significado. A ideia de critrios ou testes de diferenciao de sentidos, em si legtima, ser errada enquanto esses procedimentos forem tomados como testes de identificao de sentidos estveis. E a resposta questo de saber se dois usos so distintos ou no mais do gnero, como observa Tuggy (1993), so um tanto idnticos e um tanto diferentes.

Mundo 001-380-final-final.pmd

61

21-12-2006, 8:53

62

O Mundo dos Sentidos em Portugus

A polissemia instvel. As tradicionais dicotomias rgidas entre polissemia e monossemia e entre polissemia e homonmia simplesmente no existem. Homonmia, polissemia e monossemia/vaguidade so trs regies sem fronteiras num continuum de diferenciao/similaridade de significado associado a uma mesma forma lingustica (Tuggy 1993). Por outras palavras, homonmia, polissemia e monossemia formam o que Lewandowska-Tomaszczyk (2002) designa como um continuum de multissemia. O modelo de categorizao que combina prottipos e esquemas, conhecido como modelo da rede esquemtica (schematic network) e popularizado por Langacker (1987) que retomaremos mais adiante, na seaco 4 , permite representar bem este continuum (ver Tuggy 1993 e Taylor 1995b, 2002: 461-470). Atente-se na Figura 1, adaptada de Tuggy (1993). Se o contedo esquemtico mais saliente do que as suas instanciaes, a forma em questo ser monossmica, indeterminada ou vaga. Se prottipo e suas extenses so to salientes quanto o contedo esquemtico (ou at mais do que este), ento a forma ser polissmica. Se as instanciaes so mais salientes do que o presumvel esquema e entre elas no h nenhuma relao vlida, ento teremos duas unidades homnimas. Todavia, o contexto pode aumentar a salincia quer das instanciaes quer do esquema, tornando difcil decidir se a forma em questo polissmica ou no. Um caso claro de polissemia a palavra rvore, aplicada, primeiramente, a determinados seres vegetais que crescem do solo e tm determinado porte e, depois, a redes genealgicas. Estes dois sentidos esto fortemente convencionalizados e, por isso, so salientes. O contedo

A1 A2 A1 A2

A1 A2

MONOSSEMIA

POLISSEMIA

HOMONMIA

Figura 1. Continuum monossemia-polissemia-homonmia

Mundo 001-380-final-final.pmd

62

21-12-2006, 8:53

Olhando para a flexibilidade do significado

63

esquemtico unificador no saliente, por vrias razes. Primeiro, o que h de comum a estes dois sentidos tnue. Depois, estes dois sentidos funcionam em domnios conceptuais perfeitamente distintos (seres biolgicos e redes de parentesco). Finalmente, a distncia conceptual entre esquema e instanciaes grande. Com efeito, o modo pelo qual o esquema elaborado idiossincrtico em relao s instanciaes, j que nem tudo o que apresente uma estrutura com ramos designado de rvore. Um caso claro de monossemia, indeterminao ou vaguidade a palavra av relativamente s duas leituras de pai do meu pai e pai da minha me. Estes dois usos esto perfeitamente subsumidos no significado pai dos meus pais. A distncia conceptual entre esquema e suas instanciaes agora bastante pequena. Alm disso, nem as instncias possuem traos idiossincrticos, nem pertencem a domnios conceptuais diferentes. Consequentemente, o esquema bastante saliente, ao passo que a diferena entre os dois tipos de av no o de todo. Um caso claro de homonmia o de banco instituio de crdito e espcie de assento. O possvel contedo esquemtico a estes dois significados no vai alm de coisa, o que manifestamente no diz nada dos dois significados. A distncia conceptual entre coisa e estes dois significados de facto enorme. E entre os dois significados no h nenhuma relao vlida. Para todos os efeitos, coisa no existe como esquema e os dois significados so percebidos como complemente distintos. Se estes so casos claros de polissemia, monossemia e homonmia, muitos h, se no mesmo a maior parte, que so (mais ou menos) difceis de classificar. Um exemplo o verbo pintar. Este verbo pode ser aplicado a vrios tipos de actividade: pintar um quadro, pintar a cozinha, pintar listas brancas na estrada, pintar as unhas, etc. Embora a actividade de pintar envolva sempre colocar uma substncia colorida (tinta) numa superfcie, diferentes subcategorias podem ser identificadas. Por exemplo, clara a distino entre pintura artstica e pintura utilitria: as respectivas actividades so realizadas para diferentes fins, requerem diferentes tcnicas e so avaliadas segundo critrios diferentes. Alm disso, o objecto directo do verbo no caso da pintura artstica (paisagem, figura humana, etc. ou, metonimicamente, um quadro) designa uma entidade que criada na e pela respectiva actividade (objecto efectuado), ao passo que na pintura utilitria designa uma entidade j existente cuja superfcie passa a estar coberta de tinta (objecto afectado). Estas diferenas conceptuais reforam a separao destes dois usos do verbo.

Mundo 001-380-final-final.pmd

63

21-12-2006, 8:53

64

O Mundo dos Sentidos em Portugus

E a aplicao do teste lingustico da identidade semntica d tambm polissemia. Uma frase como Estou a pintar a casa e o mesmo faz a Joana s pode significar que a Joana e eu, ou estamos envolvidos numa pintura artstica, criando uma representao da casa, ou estamos envolvidos numa pintura utilitria, colocando tinta nas paredes e no tecto da casa. Todavia, possvel encontrar contextos que especificamente foquem o que h de comum a pintura artstica e pintura utilitria. Por exemplo: Quando estou a pintar, tento distribuir a cor uniformemente, e o mesmo faz a Joana. Esta frase permite uma leitura cruzada (pintura artstica da minha parte e pintura utilitria da parte da Joana, ou o inverso), sugerindo assim que pintar no polissmico, mas monossmico. Um exemplo mais complexo o verbo deixar, e a questo pe-se agora num outro lado do continuum, nomeadamente a distino entre polissemia e homonmia. O verbo envolve duas categorias conceptualmente bem distintas, designadamente abandonar e no intervir: elas opem-se entre si por esquemas imagticos (imagens conceptuais esquemticas, neste caso de movimento) distintos, apresentam centros prototpicos diferentes e so funcionalmente diferentes (a segunda categoria resulta de uma gramaticalizao para a expresso de um tipo especial de causao). Razes bastantes para se sentir estarmos perante dois verbos homnimos. Todavia, uma anlise mais profunda, como veremos no captulo 7, permite verificar que as duas categorias esto sistematicamente ligadas entre si por uma inverso do participante dinmico que realiza o movimento. Razo suficiente para uma abordagem polissmica do verbo deixar. A polissemia pois um fenmeno graduvel, prototpico, no sentido de se estruturar, como a maior parte dos conceitos, com base num prottipo e em extenses mais ou menos distantes desse centro. No pois estranho, antes uma consequncia natural, podermos encontrar vrios casos que se situam em zonas intermdias e imprecisas do continuum casos entre a polissemia e a monossemia ou entre a polissemia e a homonmia. Finalmente, se o significado flexvel e a polissemia instvel, ento mais fcil se torna defender a ideia de que quase todas as palavras (e outras unidades lingusticas) so mais ou menos polissmicas, com sentidos ligados entre si e a um centro prototpico por diferentes mecanismos cognitivos, incorporando sentidos e relaes em quantidade maior ou menor de flexibilidade.

Mundo 001-380-final-final.pmd

64

21-12-2006, 8:53

Olhando para a flexibilidade do significado

65

3.2. Continuidade e discrio de sentidos Todas as teorias lingusticas envolvem concepes ora discretas ora contnuas acerca da linguagem, e esse pensamento metalingustico metafrico por natureza. Na lingustica estruturalista e na gramtica generativa predominam metforas de discrio: a linguagem como sistema que se basta a si mesmo ou rgo/faculdade mental distinto; a linguagem como estrutura monoltica (tal como um edifcio); nveis distintos (sintaxe, lxico, semntica, fonologia) numa arquitectura linear; a gramtica como mquina de gerao de frases bem construdas, etapa por etapa; as estruturas sintcticas como rvores invertidas; as expresses compostas como combinao de blocos de construo; os significados como conjuntos de traos discretos; as categorias como contentores de capacidade limitada, etc. Estas metforas da discrio garantem o ideal cientfico de formalizaes da linguagem rigorosas, econmicas e elegantes. Pelo contrrio, na lingustica cognitiva e na lingustica funcionalista predominam metforas de continuidade: a linguagem como coleces de elementos flexveis participando em vrias e muitas vezes transitrias coligaes (tal como as pessoas numa sociedade); as categorias lingusticas como coleces de elementos ligados entre si por parecenas-de-famlia e estruturados na forma de um centro (prototpico) e uma periferia (extenses); a estrutura das frases como cadeias de aco; a ideia de gramtica emergente (Hopper 1998); as redes (networks) de estruturao das categorias complexas, mas tambm dos espaos mentais e da mesclagem ou integrao conceptual (Fauconnier & Turner 2002), da representao dos domnios cognitivos (Langacker 1987), etc. Como temos defendido, so mais adequadas as metforas da continuidade do que as metforas da discrio para a compreenso da estrutura e do funcionamento da linguagem e da cognio, e neste caso particular da prpria polissemia. Sendo mais verdadeiras as metforas da continuidade, da no se segue que no haja limites a essa continuidade, o mesmo dizer, que no haja discrio na linguagem e na cognio. Realizamos processos quer de discretizao quer de continuizao na nossa linguagem e no nosso pensamento, isto , impomos discrio em algo contnuo ou o contrrio, realizando mentalmente um acto de zooming out ou de zooming in, respectivamente. Mais ainda: uma mesma entidade pode ser conceptualizada em termos discretos ou em termos contnuos, consoante a perspectiva e o propsito da sua conceptualizao. Por outras palavras, a concep-

Mundo 001-380-final-final.pmd

65

21-12-2006, 8:53

66

O Mundo dos Sentidos em Portugus

tualizao discreta ou contnua de uma mesma entidade funo do que Langacker (1987, 1991) designa como perspectivao conceptual (construal). Num estudo recente sobre o recorrente debate acerca da oposio discrio vs. continuidade, Langacker (2006) identifica vrios mecanismos conceptuais de discretizao (metforas constitutivas, respostas tudo-nada, pontos de referncia, emergncia) e de continuizao (massivizao, pluralizao, esquematizao, bacias de atraco). fora da flexibilidade junta-se, como vimos na seco anterior, a fora da estabilidade. Esta a dupla face, o duplo efeito dos prottipos: adaptamos as categorias a novos contextos e interpretamos novas realidades com base no conhecimento j existente. Os prottipos so, assim, modelos de interpretao. Recentrando-nos na flexibilidade do significado e da polissemia, importa considerar de perto alguns estudos recentes em Semntica Cognitiva que reforam a ideia da continuidade do significado lexical, designadamente os estudos de Allwood (2003) e Zlatev (2003), ambos publicados num volume dedicado a abordagens cognitivas em semntica lexical. Allwood (2003) argumenta contra a concepo reificada e atomizada do significado, postulando a ideia de potencial de significado, entendido como toda a informao que pode ser expressa numa palavra, quer por um indivduo quer pela comunidade, e que corresponder unio dos seus usos individual ou colectivamente recordados. Os significados actualizados em determinado contexto so produtos da activao da memria e da aplicao de operaes cognitivas e/ou lingusticas sobre potenciais de significado.
a unidade bsica do significado lexical o potencial de significado da palavra. O potencial de significado toda a informao que a palavra transmite ao ser usada, quer por um indivduo quer, a nvel social, pela comunidade lingustica (Allwood 2003: 43). uma diferena entre uma abordagem reificante da polissemia e a abordagem do potencial do significado seria que nesta ltima os vrios significados no so vistos como uma caracterstica constante de uma determinada palavra (id., p.46) A presente abordagem prev que haja um continuum de significados (determinaes de significado), em vez de um pequeno conjunto de significados, conduzindo assim expectativa constante e pronta disponibilidade de novas nuances de significado. Os significados que so efectivamente construdos so sempre o produto da activao da memria e da aplicao de operaes cognitivas e/ou lingusticas, sensveis ao contexto, aos potenciais de significado. (id., pp. 55-56)

Mundo 001-380-final-final.pmd

66

21-12-2006, 8:53

Olhando para a flexibilidade do significado

67

Tambm Zlatev (2003) desenvolve idntica concepo contnua do significado lexical, falando de potencial de uso e argumentando que a alegada dicotomia entre polissemia e generalidade falsa.
A variao semntica envolve um nmero de sentidos lexicais diferentes, ou est antes relacionada com as diversas interpretaes contextuais? As anlises em Lingustica Cognitiva optam geralmente pela primeira resposta, maximizando a polissemia a custo da generalidade semntica. (Zlatev 2003: 448) saber o significado de um item lexical [] conhecer o seu potencial de uso (id., p. 458) A questo sobre se as expresses espaciais so polissmicas ou antes semanticamente gerais surge de uma concepo reificante e atomstica desadequada do significado lexical [] uma concepo alternativa do significado lexical em termos do potencial de uso, uma noo no reificante e holstica. (id., p. 490)

Estes desenvolvimentos so, em princpio, correctos, na medida em que salientam a natureza contnua do potencial de significado ou de uso associado a uma palavra ou outra unidade lingustica.1 Dito de outro modo, deve entender-se que a semntica de uma unidade lexical ou gramatical no efectivamente um saco de sentidos, mas sim um potencial de sentido (prototpica e esquematicamente) estruturado e sensvel a efeitos contextuais. Todavia, os mesmos desenvolvimentos podero conduzir ao extremo oposto ao da discrio, reificao e atomizao do significado. A ideia do significado lexical como um campo contnuo de potencial semntico um tanto vaga e, mais importante do que isso, no parece conseguir acomodar aquilo que estvel, aquilo que sero os limites ou restries da continuidade. E quais so estes limites/restries? Justamente a existncia inquestionvel dos graus de centralidade ou salincia, o facto de certos usos estarem bem ancorados no lxico mental dos falantes e convencionalmente estabelecidos, o facto de determinadas relaes de extenso e associao de sentidos serem bem evidentes. Langacker (2006) responde s crticas de Allwood e Zlatev s anlises polissmicas da Semntica Cognitiva mostrando que tanto a metfora da rede como a metfora do campo contnuo focam aspectos complementares de um fenmeno complexo e advertindo que ambas se
1 Esta noo de potencial de significado encontra eco na noo semitica e lingustica de significao virtual proposta por Herculano de Carvalho (1973: 145-147).

Mundo 001-380-final-final.pmd

67

21-12-2006, 8:53

68

O Mundo dos Sentidos em Portugus

tornam inadequadas se tomadas literalmente a primeira, por ser excessivamente discreta, e a segunda, por ser insuficientemente discreta. Ao mesmo tempo, e como resposta mais concreta quelas crticas e aos limites da continuidade, prope uma metfora alternativa a metfora do cume da montanha:
Em vez disso, poderamos distorcer menos as coisas comparando a variedade de significados de um elemento a uma cadeia montanhosa, que ocupa uma superfcie contnua, mas muito pouco uniforme devido s elevaes, depresses, picos e vales. Contar os sentidos de um item lexical seria o mesmo que contar os picos de uma cordilheira: determinar quantos so depende de quo salientes eles tm de ser antes de os contarmos; eles parecem-nos discretos apenas porque ignoramos a forma como passam de um para outro a altitudes mais baixas. , pois, de prever a incerteza que por vezes experienciamos ao determinarmos qual o sentido particular que uma expresso instancia em dada ocasio. Os usos em questo so como pontos no vale entre as montanhas. essencialmente uma questo arbitrria saber se fazemos corresponder esses pontos a um pico ou a outro, a ambos ou a nenhum. (Langacker 2004: 48)

Virando de cabea para baixo, a metfora do cume da montanha equivalente ao modelo topogrfico de um terreno, representado na Figura 2, sendo o diagrama (b) mais adequado (quer como modelo topogrfico quer como modelo do processamento do sistema de rede neuronal) do que o diagrama (a).

a.

b.
Figura 2. Modelo topogrfico

O conjunto de depresses representa os sentidos salientes de um item lexical polissmico. A depresso maior (se houver alguma) corresponde ao prottipo da categoria. A bacia rasa que eles ocupam corres-

Mundo 001-380-final-final.pmd

68

21-12-2006, 8:53

Olhando para a flexibilidade do significado

69

ponde ao contedo esquemtico da categoria. Numa depresso, o sistema est tambm na bacia rasa que o contm. assim que um esquema imanente s suas instanciaes. Visto que a topografia da paisagem apenas um dos factores que dirige o sistema (a par do contexto, da motivao, etc.), este pode entrar na bacia sem necessariamente cair em nenhuma das depresses. assim que uma categoria efectivamente contnua. Conclui Langacker que a metfora do cume da montanha possui a mistura adequada de discrio e continuidade. 3.3. Puxando o significado para cima e para baixo At que ponto se deve estender ou encolher a polissemia? Em que nvel de generalidade se encontra ou deixa de encontrar a polissemia? Vimos, no captulo anterior, que a hiptese do significado fundamental unitrio pode redundar na falcia da generalidade. E que um contedo unitrio tem que responder a trs requisitos: o da generalidade mxima, mas tambm o da especificidade mnima ou distintividade e o da relevncia psicolgica. Mas uma reaco radical hiptese do significado unitrio pode cair no extremo oposto a falcia da polissemia. A flexibilidade do significado e a instabilidade da polissemia implicam que puxemos o significado tanto para cima como para baixo. Puxar o significado para cima procurar o significado esquemtico de um item, mesmo que ele no exista. Foi justamente puxando o significado do verbo deixar para cima que pudemos encontrar os principais factores da sua coerncia semntica: as suas dimenses estruturantes, as suas imagens conceptuais esquemticas (Silva 1999a e captulo 7 do presente estudo). Mas no devemos nem precisamos de entender esses contedos esquemticos como as significaes unitrias e essenciais de um item, nem, por outras palavras, como as condies individualmente necessrias e conjuntamente suficientes da sua definio. , alis, esta neutralidade que caracteriza a noo de esquema ou de esquematizao (como processo de categorizao) proposta por Langacker e o nvel superior do modelo da rede esquemtica pelo mesmo introduzido. Por isso, nem uma rede se constri no sentido descendente, mas ascendente, isto , do mais particular para o mais geral; nem o esquema funciona como gerador de valores especficos, mas como uma estrutura integrada que incorpora a generalidade dos seus membros (Langacker 1987: 371).

Mundo 001-380-final-final.pmd

69

21-12-2006, 8:53

70

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Puxar o significado para baixo pux-lo para o nvel dos usos contextuais especficos, psicologicamente (mais) reais, para o nvel dos usos perifricos, mas importantes para se apreender a flexibilidade caracterstica dos itens polissmicos. Mas se a anlise privilegiar este nvel, corre tambm srios riscos: o da exploso de sentidos, o de perder a estrutura da categoria, o da falcia da polissemia. Para os evitar, devero os diferentes ns do modelo da rede representar, no necessariamente sentidos distintos ou representaes mentais distintas, mas diferentes reas em sobreposio num determinado espao semntico. Em suma, nem o nvel superior mais importante do que o inferior, ao contrrio da ideia tradicional de que o abstracto o melhor, nem o nvel inferior mais importante do que o superior, ao contrrio do que certas anlises cognitivas podem sugerir em nome da adequao psicolgica. Ambos os nveis so necessrios. E a transio entre os dois nveis faz-se atravs do centro prototpico: este que mostra o modo como o centro relativamente estvel de uma categoria se transforma em mltiplas interpretaes.2 Se, por diferentes razes, mas todas redutveis razo fundamental da flexibilidade do significado, devemos puxar o significado tanto para cima como para baixo, ento a questo central da diferenciao de sentidos e da consequente distino entre monossemia e polissemia depende do nvel especfico de abstraco. Se a abstraco for maior, menor ser a polissemia, e vice-versa. Mas, inversamente, o nvel de abstraco depende da determinao apriorstica dos possveis sentidos diferentes de uma palavra: quantos mais sentidos, mais nveis de abstraco, e viceversa. Defendemos a hiptese de que abstraces de baixo nvel, em grande nmero e ricas em detalhe contextual, sero mais adequadas do que um pequeno nmero de abstraces de alto nvel. Responde Taylor (1992) que o nvel preferencial da diferenciao de sentidos corresponde ao nvel intermdio de uma rede, isto , ao nvel intermdio de abstraco.

2 No confundir esta anlise em dois nveis (superior e inferior) com o chamado modelo de dois nveis (two-level approach) do significado ou diviso entre significao e conceptualizao, proposto pelos linguistas alemes M. Bierwisch e E. Lang (Bierwisch 1983, Bierwisch & Lang 1987, Bierwisch & Schreuder 1992, Lang 1991), que criticamente referencimos na seco 5.2 do captulo 1.

Mundo 001-380-final-final.pmd

70

21-12-2006, 8:53

Olhando para a flexibilidade do significado

71

3.4. Redes esquemticas, radiais e multidimensionais A polissemia um fenmeno de categorizao prototpica, isto , baseia-se em prottipos e no em condies necessrias e suficientes; o que quer dizer que os vrios usos de um item esto organizados volta de um centro prototpico e por parecenas de famlia com esse centro e entre si. Mais especificamente, a estrutura de um complexo polissmico configurada por diferentes efeitos de prototipicidade (Geeraerts 1989), designadamente diferentes graus de representatividade entre os sentidos, agrupamento de sentidos por parecenas de famlia e sobreposies, ausncia de limites precisos entre os sentidos, impossibilidade de uma definio em termos de condies individualmente necessrias e conjuntamente suficientes, discrepncias entre as concepes intuitiva e analtica do que so diferentes sentidos e do que so especificaes de um mesmo sentido, etc. A estrutura de um complexo polissmico constitui uma rede (network), contendo ns (sentidos) interligados entre si por determinadas relaes de categorizao. Determinados ns so esquemticos relativamente a outros, estando estes ligados queles por relaes de elaborao ou instanciao. Outros ns so mais centrais ou prototpicos do que outros, estando estes ligados queles por relaes de extenso. Cada n e cada relao de categorizao (elaborao, extenso) tm um certo grau de fixao ou incrustamento (entrenchment) e de convencionalizao, expresso na facilidade da sua activao. Este o modelo da rede esquemtica (schematic network) de concepo e representao da estrutura das categorias, cuja forma bsica est representada na Figura 3, introduzido por Langacker (1987) e explorado por Rudzka-Ostyn (1989,

ESQUEMA

PROTTIPO

EXTENSO

Figura 3. Rede esquemtica

Mundo 001-380-final-final.pmd

71

21-12-2006, 8:53

72

O Mundo dos Sentidos em Portugus

1995) e Taylor (1995a), entre muitos outros, muito prximo do qual esto o modelo da rede radial (radial network), desenvolvido por Brugman (1981) e Lakoff (1987), e o modelo de grupos em sobreposio, introduzido por Geeraerts (1989, 1995). O modelo da rede esquemtica combina esquemas e prottipos, isto , categorizao por esquemas e categorizao por prottipos. O esquema abstrai o que h de comum s suas instanciaes. E uma instanciao herda as especificaes do esquema, mas elabora-o com mais detalhes. Diferentes instanciaes elaboram o esquema de modos contrastivos. O esquema imanente s suas instanciaes: a actividade de processamento que constitui aquele inerente actividade de processamento destas. O prottipo a imagem mental das propriedades mais representativas. As extenses a partir do prottipo fazem-se por relaes de similaridade metafrica ou contiguidade metonmica. Os ns so discretos no sentido de que cada um representa uma rotina cognitiva ancorada no lxico mental dos falantes. Embora os vrios ns se sobreponham, cada um possui a sua prpria identidade e o seu prprio potencial de activao independente. No entanto, h diferenas de salincia entre esses ns, havendo os mais ancorados e os mais perifricos ou os que exigem mais esforo de processamento. Tipicamente, a estrutura de uma categoria e, mais ainda, de uma categoria polissmica uma rede altamente complexa, com vrios nveis de esquematicidade e vrias cadeias de extenso. Os modelos da rede de descrio das categorias complexas tm sido objecto de vrias crticas: questes pertinentes tm sido colocadas relativamente a detalhes descritivos e sua realidade psicolgica (por exemplo, Sandra & Rice 1995). Argumenta-se, por exemplo, que no h critrios claros de estabelecimento dos ns e das relaes, que anlises da mesma categoria podem ser bem diferentes e que o prprio modelo propicia a multiplicao de sentidos. Mais importante ainda, so os resultados de trabalhos empricos sobre aquisio: analisando a aquisio de sentidos mltiplos de nove preposies por parte de duas crianas inglesas, Rice (2003) verificou que cada uma das crianas adquiriu e armazenou os diferentes usos das preposies polissmicas de um modo fragmentado, idiomtico e baseado na construo (tendo, cada uma, o seu prprio ponto de partida dentro da categoria lexical, no necessariamente coincidente com o uso conceptualmente bsico), e no por extenso semntica (uni)direccionada e conduzida por processos como a metaforizao ou a esquematizao.

Mundo 001-380-final-final.pmd

72

21-12-2006, 8:53

Olhando para a flexibilidade do significado

73

Todavia, a questo essencial a correcta interpretao e manipulao do modelo da rede. A metfora da rede torna-se inadequada se se entenderem os sentidos como ilhas bem delimitadas representando os nicos significados lingusticos que um item pode assumir. Ou se se pretender colocar ou ver na rede todos os detalhes especficos. Sobre a indeterminao caracterstica de uma rede, afirma Langacker:
No deixamos de ter recursos potenciais para elucidar a estrutura de uma categoria complexa. Raramente, porm, podemos esperar uma base precisa para determinar todas as caractersticas especficas de uma [] rede; na prtica, muitos aspectos de pormenor esto destinados a permanecer incertos, seno mesmo indeterminados. Contudo, a importncia desta limitao no deve ser sobrestimada. A especificidade de redes particulares menos importante do que ter uma concepo realista do seu carcter geral. A incapacidade para demonstrar de forma directa e conclusiva que um esquema particular foi extrado, ou que foi feito um juzo categorizador especfico, no invalida a afirmao de que os falantes extraem efectivamente esquemas e fazem juzos de categorizao, e que estes so aspectos fundamentais da organizao lingustica. Alm disso, na presente abordagem, muito menos depende dos detalhes especficos de uma rede do que partida se poderia pensar. (Langacker 1987: 377)

H ainda um outro aspecto que convm esclarecer para o bom uso das redes categoriais e polissmicas. Ilustraes dos modelos da rede esquemtica e da rede radial parecem sugerir uma estrutura bidimensional: um centro prototpico (ou mais do que um) e um contedo esquemtico (ou mais do que um) e usos mais ou menos prximos desse(s) centro(s) ou desse(s) esquema(s), dele(s) directa ou indirectamente derivados. Ora, no deixando de ser necessrio estabelecer as ligaes entre os usos derivados e o seu centro prototpico ou entre as instanciaes e o seu esquema, isso no , porm, suficiente; preciso analisar tambm, e antes de mais, as dimenses coocorrentes que esto na base dessas ligaes semnticas. Quer dizer: a verdadeira natureza da estrutura semntica de uma categoria e, ainda mais, de uma categoria polissmica tem a forma de um espao multidimensional. Determinado sentido pode assim resultar da combinao de duas ou mais dimenses e, inversamente, uma dimenso pode entrar em diferentes sentidos de um item. a anlise da multidimensionalidade estrutural o que por vezes falta em algumas descries cognitivas de categorias semanticamente complexas, como, por exemplo, a famosa preposio over.

Mundo 001-380-final-final.pmd

73

21-12-2006, 8:53

74

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Sendo assim, impe-se substituir a arquitectura vertical dos domnios semnticos, popularizada por Lakoff & Johnson (1980, 1999) segundo a qual a partir de um domnio bsico, ligado ao corpo humano e seu meio, surgem, atravs de projeces metafricas, os outros domnios por uma arquitectura horizontal, ou melhor, transversal, tal como a teorizada por Brandt (1998, 2000, 2004) na perspectiva morfogentica da teoria das catstrofes e sintetizada na Figura 4. Esta concepo alternativa prope um mapa de quatro domnios igualmente bsicos (D1-D4: fsico, social, mental e intersubjectivo), que envolvem diferentes interaces (percepo, aco, reflexo e expresso, respectivamente) entre o sujeito individual (S) e os seus mundos exteriores (D1, D2, D4) e interior (D3). Por processos de integrao conceptual (Fauconnier & Turner 1996, 2002; Brandt 2001) de inputs de dois ou mais destes domnios bsicos, surgem domnios mais abstractos de nvel superior de cognio suportados pelo discurso (poltico, domstico, intelectual, eu-si). Esta concepo transversal no constrange o linguista a ter que encontrar um nico domnio bsico, puramente fsico, ou a ter que combinar num nico domnio o que na realidade so dois domnios diferentes, como Sweester (1990) acaba por fazer na explicao da mudana e da polissemia de um vasto conjunto de casos do Ingls (verbos de percepo, verbos modais, conjunes, construes condicionais) a partir de um domnio scio-fsico.
D4 (intersubjectivo)

S
expresso percepo D1 (fsico) D3 (mental) reflexo

aco

D2 (social)

Figura 4. Domnios semnticos bsicos

Mundo 001-380-final-final.pmd

74

21-12-2006, 8:53

Olhando para a flexibilidade do significado

75

Tudo isto concorda com a natureza dinmica das lnguas, a sua concepo multissistmica (ver em Castilho 2005 uma explorao multissistmica da mudana lingustica) e a nova cincia dos sistemas complexos ou do caos3 (ver em Teixeira 2001 uma explorao da semntica de um eixo espacial segundo a teoria do caos). 3.5. Variao, polissemia e contexto: acomodao, zonas activas, facetas, coero frequente afirmar e reconhecer a contextualidade do significado e da polissemia. Mas diferentes so os modos de interpretar esta contextualidade. O que contextual no uso e na variao do significado? Qual ou quais os papis especficos do contexto? Como que afinal compreendemos os diferentes usos de uma palavra? A questo central saber que aspectos do significado de uma palavra so constantes nos diferentes contextos do seu uso e que aspectos so indeterminados e somente realizados no contexto. por aqui que as teorias semnticas diferem, ao balancearem-se mais para um lado ou para o outro. E h extremos: os que estipulam contedos semnticos mximos pr-definidos, na forma de primitivos semnticos (Wierzbicka 1996; Goddard 1998, 2000), e os que descartam definies e contedos semnticos e falam apenas de induo de sentidos (por exemplo, Schtze 2000). Qualquer posio que pressuponha ou estabelea a existncia de sentidos fixos ou determinados para as unidades lingusticas jamais poder responder adequadamente a estas questes essenciais. E qualquer posio que pressuponha ou estabelea uma diviso de guas entre sentidos pr-definidos e variao contextual encontrar srias limitaes. o caso de Cruse (1986), com a sua distino entre seleco e modulao

3 A cincia dos sistemas complexos ou do caos rejeita a abordagem clssica da cincia como tarefa que consiste em descobrir a ordem ou regularidade que se esconde por detrs da aparente desorganizao dos fenmenos, e concebe o trabalho cientfico, no como predio, mas como explicao do dinamismo intrnseco, da impredizibilidade e da multilinearidade dos fenmenos. Lnguas, circulao do sangue, tempo meteorolgico, protenas, oscilaes dos sistemas econmicos e muitos outros fenmenos vitais so sistemas complexos, caticos, que envolvem uma rede de agentes que interagem entre si e de diferentes modos. Ver sntese em Gleick (1988) e Waldrop (1993) e, do ponto de vista lingustico, Wildgen (1982, 1994, 2004) e Bernrdez (1998).

Mundo 001-380-final-final.pmd

75

21-12-2006, 8:53

76

O Mundo dos Sentidos em Portugus

contextual, que discutimos em Silva (1999a: 648-656) e de que fizemos breve referncia no captulo anterior. A interpretao dos sentidos de uma palavra polissmica (bem como de qualquer palavra ou outra unidade lingustica) envolve um processo de acomodao entre o que dado semntica e sintacticamente e o que inferimos do contexto. Tal como a articulao de um segmento fontico se ajusta articulao de um segmento adjacente (fenmeno conhecido como co-articulao), assim tambm uma unidade semntica tipicamente varia de acordo com as unidades com que se combina. Na verdade, comemos um bife de maneira diferente de como comemos um gelado, cortamos a relva de maneira diferente de como cortamos um bolo, cortamos um dedo de maneira diferente de como cortamos as unhas, pintamos as paredes de um edifcio de maneira diferente de como pintamos uma paisagem, corremos de maneira diferente de como os cavalos, os ratos ou os carros correm. O processo designado por cada um destes verbos (comer, cortar, pintar, correr) acomoda-se ao objecto da respectiva actividade e, no ltimo caso, entidade da qual predicado. Das entidades que participam numa situao, geralmente apenas algumas das suas facetas esto implicadas. Quando lavamos o carro, lavamos apenas a carroaria; quando afiamos um lpis, afiamos apenas a ponta; quando trabalhamos mesa, a parte de cima da mesa que constitui o lugar/suporte do nosso trabalho; quando damos um pontap na parede, so apenas a ponta do p (ou do calado) e uma pequena regio da parede que esto envolvidas; quando ouvimos o piano, o som que vem deste instrumento, e no o piano como tal, que ouvimos. Estes e muitssimos outros exemplos ilustram o que Langacker (1984) designa como fenmeno da zona activa. Um fenmeno efectivamente ubquo e com alguma variao. A zona activa pode corresponder a uma parte actual da entidade designada, mas pode tambm corresponder a algo que est intimamente associado a ela, como no exemplo do piano, constituindo a um caso de metonmia. A maior parte dos conceitos compreendida relativamente a uma matriz complexa de domnios domnio cognitivo (Langacker 1987), enquadramento (Fillmore 1977) ou modelo cognitivo idealizado (Lakoff 1987). Geralmente, apenas alguns domnios so relevantes em determinada conceptualizao. Consertar o televisor constri-o como um mecanismo electrnico, ao passo que deslocar o televisor constri o televisor simplesmente como um objecto com certas propriedades fsicas. Escrever para a televiso refere-se instituio, ver muita televiso

Mundo 001-380-final-final.pmd

76

21-12-2006, 8:53

Olhando para a flexibilidade do significado

77

designa o contedo televisionado e a inveno da televiso tem que ver com a tecnologia. O conceito de fotografia envolve diferentes domnios: representao da cena visual, tecnologia, imagem num papel, arte, prticas scio-culturais, etc. Mas fotografia desfocada activa a imagem visual, ao passo que rasgar a fotografia salienta o objecto fsico ou pedao de papel. Este fenmeno, conhecido em psicolingustica por flexibilidade semntica, tambm ubquo (ver Taylor 2002: 442-448). Casos de variao como livro de 300 pginas (objecto concreto) e livro difcil de compreender (texto ou objecto abstracto informativo) ou pintar a janela (objecto) e sair pela janela (abertura) tm sido explicados, de modo independente, por Cruse (1995, 2000, 2004) e Pustejovsky (1995), em termos de facetas e coero. Cruse explica a variao de livro em termos de facetas (tomo e texto, respectivamente) ou componentes autnomos de um mesmo significado que s podem aparecer em contexto, mas so relativamente independentes. E considera esta variao distinta da polissemia e da simples variao contextual, sendo esta ltima inteiramente dependente do contexto. Prximas da variao do tipo da polissemia, pelo seu grau de autonomia, as facetas distinguem-se daquela, diz Cruse, porque concorrem para a unidade de um conceito global. Ou seja, o que Cruse postula a existncia de um outro fenmeno de sentido mltiplo que se situar entre a polissemia e a monossemia/vaguidade. Mas, e como observa Kleiber (1999: cap. 3), este novo conceito de variao por facetas traz outras tantas questes, to problemticas quanto as da polissemia: qual o nmero de facetas pertinentes para determinado conceito e qual o seu grau de generalidade? O linguista computacional Pustejovsky (1995) desenvolve um modelo de lxico generativo que contm mecanismos de gerao do sentido das palavras capazes de darem conta dos novos sentidos que as palavras adquirem em contexto e das relaes entre esses sentidos. O seu modelo pressupe que cada item lexical possui um certo grau de polissemia lgica. O modelo compreende duas grandes componentes: uma representao semntica do sentido das palavras e uma srie de mecanismos generativos que se aplicam representao semntica para gerar o sentido pretendido em contexto. A primeira componente envolve uma estrutura argumental, uma estrutura de eventos, uma estrutura de qualia e uma estrutura de herana lexical. Os qualia dividem-se em quatro papis: papel constitutivo (de que uma entidade feita), papel formal (factores de identificao perceptiva de uma entidade, como tamanho, forma,

Mundo 001-380-final-final.pmd

77

21-12-2006, 8:53

78

O Mundo dos Sentidos em Portugus

dimensionalidade), papel tlico (funo de uma entidade) e papel agentivo (conhecimento acerca de como uma entidade foi criada ou surgiu). Entre os processos generativos esto a ligao selectiva, a co-composio e a coero de tipo. So as operaes de coero que permitem que um nico sentido de uma palavra possa adquirir diferentes leituras em diferentes contextos. A coero de tipo permite a um predicado alterar o tipo do seu complemento sempre que necessrio. As expresses ler um livro, escrever um livro, comprar um livro, imprimir um livro activam uma componente diferente da estrutura de qualia e, por coero, conduzem a uma interpretao particular do nome livro. Ler um livro coage o papel tlico inerente a um livro; escrever um livro coage o papel agentivo; queimar o livro activa o papel constitutivo; e deixar cair o livro activa o papel formal. Resulta daqui que no necessrio atribuir a livro diferentes valores semnticos, no obstante as diferentes leituras que recebe. As diferentes interpretaes emergem, ento, por interaco de uma representao semntica unitria e um predicado de coero. Relativamente expresso, bastante comentada, comear um novo livro, a coero de tipo que transforma o objecto directo, de objecto em evento, permitindo assim as leituras comear a ler ou comear a escrever. Todavia, o modelo de Pustejovsky acaba por revelar-se bastante poderoso, no sentido de ser capaz de gerar coeres que no existem, e ao mesmo tempo bastante limitado, porque incapaz de gerar coeres que efectivamente existem. Como faz notar Kleiber (1999: cap. 7) na sua crtica ao modelo de Pustejovsky, no caso de comear uma frase a coero s funciona para o sentido de escrever, mas no para o sentido de ler, porque este no faz parte do papel tlico de frase; inversamente, em comear um dicionrio no funciona a coero do tipo ler, mas apenas do tipo confeccionar, redigir, porque aquele no cabe no papel tlico e este constitui o papel agentivo dos dicionrios. Por outro lado, em comear o quarto a coero necessria para a leitura de varrer ou limpar no chega a funcionar, porque nem varrer nem limpar fazem parte dos qualia de quarto. O problema fundamental do modelo de Pustejovsky est em no ser capaz de pressupor ou de construir todo o conhecimento enciclopdico necessrio para o bom uso do significado das palavras.4 Especificamente, as formalizaes de Pustejovsky limitam bastante os tipos de domnios

Mundo 001-380-final-final.pmd

78

21-12-2006, 8:53

Olhando para a flexibilidade do significado

79

em relao aos quais os significados so caracterizados e, alm disso, no do conta de diferentes graus de intrinsecidade dos vrios qualia. Como observa Taylor (2002: 457), os quatro qualia adaptam-se bem a conceitos que designam artefactos, mas mal a conceitos superordenados, como brinquedos, ferramentas ou armas, onde o que interessa sobretudo o seu papel tlico; mal tambm a muitas entidades naturais (qual ser o papel tlico do hidrognio?), e ainda a um largo conjunto de conceitos abstractos (qual ser, por exemplo, o papel agentivo dos fonemas?). Bastaria, to-s, comparar a aplicabilidade do modelo de Pustejovsky a categorias de artefactos, como livro, e a categorias naturais como fruto: dificilmente, o modelo dos qualia poder dar conta da polissemia de fruto, designadamente dos seus sentidos especfico ou tcnico (parte da planta com sementes), generalizado (incluindo tambm vegetais e minerais) e metafrico (como fruto do trabalho). Alm disso, a interpretao de uma expresso poder envolver conhecimento dificilmente subsumido por qualquer dos quatro qualia. Por exemplo, praia segura: o facto de uma praia poder ser perigosa para os banhistas s tangencialmente est contido no seu papel tlico. E que dizer de boa montanha, quando as montanhas intrinsecamente no tm um papel tlico? Em termos mais gerais, o problema do modelo de Pustejovsky e de todos aqueles que defendem a tese da regularidade da polissemia, como Nunberg (1979) e Norrick (1981), est no facto de, embora possa haver bastante regularidade, a polissemia no ser inteiramente predizvel, justamente porque nela e no lxico em geral intervm princpios de convencionalidade (ver Lehrer 1990) e condicionamentos culturais e cognitivos. Kleiber (1999) prope uma alternativa, tanto s facetas de Cruse como coero de Pustejovsky, na forma do princpio de metonmia integrada um princpio interpretativo geral que permite que a uma entidade possam ser aplicadas certas caractersticas (propriedades, situaes, etc.) que dizem respeito unicamente a algumas das suas partes, sem que isso implique uma mudana de referenciao nem uma mudana de predicao. Princpio que complementado pelo princpio de integrao meronmica, segundo o qual a relao de contiguidade entre duas

4 Reconhea-se, porm, que o modelo semntico-lexical de Pustejovsky incorpora j bastante conhecimento enciclopdico, particularmente atravs da estrutura de qualia (cf. Peeters 2000: 19-24).

Mundo 001-380-final-final.pmd

79

21-12-2006, 8:53

80

O Mundo dos Sentidos em Portugus

entidades X e Y pode ser transformada, em determinadas situaes, em relao de parte(X)-todo(Y). Facetas, coero, metonmia integrada, bem como acomodao e zonas activas so princpios explicativos da interpretao contextual e de alguns processos de interaco entre significado lexical e contexto. E princpios que at se recobrem como maneiras diferentes de dizer a mesma coisa. Para alm das limitaes referidas dos modelos das facetas e da coero, h que acrescentar trs aspectos essenciais a estes ou a quaisquer outros modelos da interaco entre significado lexical e contexto. Um o de que os conceitos ou significados s podem ser caracterizados relativamente a domnios (enquadramentos ou modelos cognitivos idealizados), isto , configuraes de conhecimento que constituem o contexto da sua conceptualizao, e muitas vezes matrizes flexveis de domnios. O outro o de que as conceptualizaes se fundamentam na nossa experincia individual, colectiva e histrica. O terceiro teoriza os aspectos anteriores numa concepo inevitavelmente enciclopdica do significado. Entre significado lexical e contexto ou entre lxico mental e interpretao contextual, h processos de interaco que s conhecemos em parte (os referidos acima), mas sabemos que h muita flexibilidade (melhor, a flexibilidade necessria). Mas esta flexibilidade (ou a tese da contextualidade do significado) no significa que todo o significado resulte de meras inferncias contextuais, pois se assim fosse no haveria maneira de explicar a prototipicidade, a convencionalizao e a rotinizao de significados. O papel do contexto na interpretao do significado de uma palavra mltiplo e variado. Em termos gerais, o contexto pode funcionar ora como elemento selectivo ora como elemento criador do semantismo de um item lexical. No segundo caso, so diversos os modos: focando ou desfocando facetas, adicionando especificaes, aumentando a salincia do esquema ou das instanciaes, neutralizando ou sobrepondo, compatibilizando diferenas ou incompatibilizando semelhanas, integrando associaes, criando novos usos, etc. Mas qualquer que seja o seu efeito particular, o contexto funcionar como factor activador de um subconjunto do domnio no-discreto de aplicao semntica de um item lexical. Retomando a metfora do holofote, proposta por Geeraerts (1993a), digamos que o contexto constitui o suporte desse foco de salincia e a perspectiva a partir da qual o locutor constri e o alocutrio entende essa salincia semntica.

Mundo 001-380-final-final.pmd

80

21-12-2006, 8:53

Olhando para a flexibilidade do significado

81

Refira-se, por ltimo, que uma soluo possvel para a necessria tarefa de identificao e diferenciao de sentidos est na combinao destes e doutros instrumentos de Semntica Cognitiva com uma metodologia emprica baseada no uso e em mtodos quantitativos de lingustica de corpus. A este respeito, deve assinalar-se o modelo colocacional (collostructional) desenvolvido por Gries (2003), Stefanowitsch & Gries (2003, 2005), Gries & Stefanowitsch (2004): este modelo cognitivo-quantitativo permite determinar sentidos mutuamente exclusivos atravs de diferenas de padres de colocaes e de um modo estatisticamente vlido.

3.6. Evidncias da polissemia No contexto do debate sobre a questo da representao mental, referido no captulo anterior (seco 5), Tuggy (1999: 355-56) apresenta trs evidncias lingusticas para justificar uma preferncia imparcial por ou pr-expectativa de anlises polissmicas: (1) a natureza negativa tanto da homonmia como da monossemia, de mais difcil justificao do que a natureza positiva da polissemia; (2) a no-discrio dos factos semnticos e, consequentemente, a sua localizao em posies intermdias do continuum homonmia-polissemia-monossemia; e (3) a maior facilidade em encontrar evidncias lingusticas para a polissemia do que para a homonmia ou a monossemia. E acrescenta que, em definitivo, o que est convencionalizado o que distingue a polissemia da vaguidade: a convencionalizao gera o princpio da eliminao: aqueles (e somente aqueles) agrupamentos que so convencionalizados fazem parte da estrutura mental da linguagem (Tuggy 1999: 363). Tambm Langacker (2000a: 35), com base no seu conceito de fixao ou incrustamento (entrenchment), afirma que a polissemia acontece quando mltiplas variantes se fixam em unidades, desde que se estabelea, naturalmente, uma ligao entre elas. Vrios tipos de evidncia da polissemia podem ser apontados: entre outros, intuies intersubjectivas, evidncias interlingusticas e tipolgicas, a variao diacrnica e dialectal, experincias psicolingusticas, observaes do uso em corpora. Com base nos resultados de vrios estudos recentes que se tm desenvolvido no quadro da Lingustica Cognitiva, como os reunidos em Ravin & Leacock (2000), Cuyckens & Zawada

Mundo 001-380-final-final.pmd

81

21-12-2006, 8:53

82

O Mundo dos Sentidos em Portugus

(2001), Nerlich, Todd, Herman & Clarke (2003), Cuyckens, Dirven & Taylor (2003) ou o estudo recentssimo de Riemer (2005) e, assim esperamos, os estudos descritivos que apresentaremos no presente estudo, pode falar-se de uma evidncia convergente da polissemia ideia tambm reforada por Cuyckens & Zawada (2001: xviii). Acresce observar como que ns aprendemos uma lngua, como que adquirimos o que h de idiomtico numa lngua, como que, enfim, adquirimos o conhecimento lingustico. No , com certeza, atravs de princpios gerais ou aprendendo os significados maximamente esquemticos das palavras. No simplesmente adquirindo um bom dicionrio e uma boa gramtica. aprendendo padres de uso das palavras (e de outras categorias): usos especficos que tm a ver com combinaes particulares de palavras, apropriadas a circunstncias particulares. abstraindo a partir de eventos de uso: se assim no fosse, os falantes limitar-se-iam a repetir os enunciados j encontrados. Esta ideia fundamental do conhecimento lingustico baseado no uso tem sido amplamente explorada pela lingustica cognitiva (cf. Langacker 1988c, Barlow & Kemmer 2000 e, do ponto de vista da aquisio da linguagem, Tomasello 2000, 2003). Em conformidade com esta observao essencial, Taylor (2005) desenvolve uma nova metfora do conhecimento lingustico, em alternativa aos modelos cognitivos referidos no captulo anterior (modelo semitico, metfora dos blocos de construo e metfora do conduto): a metfora do corpus mental. A ideia fundamental a de que cada encontro com a linguagem deixa um trao mental no corpus, compreendendo este portanto traos de memria de encontros anteriores com a linguagem. O corpus mental um multimdia de traos de memria contendo informao fonolgica, semntico-pragmtica e contextual, que se podem tornar mais fortes ou mais fracos (e entrarem em decadncia), e em que h lugar tambm para generalizaes na base de similaridades entre esses traos. E o corpus tem o formato de hipertexto, em que cada entrada d acesso a uma rede rica de outras unidades. Sendo assim, mais prprio, mais natural que as palavras e outras unidades lingusticas sejam tipicamente polissmicas tanto na linguagem como na mente. Mas uma polissemia, no maneira tradicional, esttica e bem delimitada, feita de sentidos separados, mas sim dinmica e flexvel.

Mundo 001-380-final-final.pmd

82

21-12-2006, 8:53

Olhando para a flexibilidade do significado

83

Sendo o significado intrinsecamente flexvel e (inter)subjectivo, sendo a polissemia tipicamente instvel, sendo a linguagem um corpus mental, ento a interpretao o princpio fundamental, a tarefa essencial da descrio semntica. esta ideia da natureza essencialmente interpretativa da semntica a concluso maior de Geeraerts (1993a) sobre a questo da distino entre polissemia e vaguidade. Este mesmo estatuto epistemolgico das descries e dos constructos semnticos explorado no recente estudo de Riemer (2005) sobre a semntica da polissemia.
se abandonarmos os vestgios de objectivismo na nossa auto-concepo metodolgica, poderemos ento rejeitar o pressuposto de que existe um significado nico. Em vez de um s significado nico, haveria apenas as interpretaes que impomos ao material e o nosso exerccio interpretativo no produz um resultado nico. (Geeraerts 1993a: 261)

Mais importante do que a necessidade da sua demonstrao emprica, so as vantagens da polissemia como perspectiva interpretativa.

Mundo 001-380-final-final.pmd

83

21-12-2006, 8:53

84

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Mundo 001-380-final-final.pmd

84

21-12-2006, 8:53

Por que e como que surgem novos significados?

85

CAPTULO 4

Por que e como que surgem novos significados? Prototipicidade, eficincia e subjectivizao
o sistema cognitivo favorece as categorias prototpicas, dado que estas lhe permitem preencher os requisitos funcionais de densidade informativa, estabilidade estrutural e adaptabilidade flexvel [] a prpria prototipicidade tem uma funo restritiva: a condio de que novos significados estejam associados a significados existentes evita que a flexibilidade semntica de itens lexicais se deteriore e se transforme num estado de arbitrariedade pouco eficiente. (Geeraerts 1997: 113-114) A subjectivizao prevalecente; na verdade, a forma mais comum de mudana semntica identificada at data. (Traugott & Dasher 2002: 30)

1.1. Mudana semntica e cognio A cognio e o sistema conceptual humano esto fortemente envolvidos na mudana semntica. E estratgias pragmticas orientadas para o locutor e para o alocutrio determinam processos de mudana semntica. nesta perspectiva cognitivo-funcional que procuraremos respostas para as duas perguntas em epgrafe, e essas respostas mostraro a importncia descritiva e explicativa da prototipicidade ou categorizao por prottipos (Geeraerts 1997; Silva 1998, 1999a, 2005a) e da subjectivizao (Traugott 1989, 1995; Traugott & Dasher 2002; Athanasiadou, Canakis & Cornillie 2006) na mudana semntica, da qual a polissemia a face sincrnica. O interesse antigo pela mudana semntica hoje revalorizado pela Lingustica Cognitiva (e tambm pela Lingustica Funcionalista, com o desenvolvimento da pragmtica histrica: Traugott 2003b). Alguns dos temas-chave da Semntica Cognitiva, tais como prototipicidade, polissemia, metfora, metonmia, subjectivizao, flexibilidade do significado, envolvem justamente a interface sincronia/diacronia. Koch (1997) aponta mesmo a diacronia como campo emprico da Semntica Cognitiva.

Mundo 001-380-final-final.pmd

85

21-12-2006, 8:53

86

O Mundo dos Sentidos em Portugus

A investigao diacrnica de inspirao cognitivista tem-se desenvolvido em dois domnios principais. Um a renovada procura da regularidade no desenvolvimento do significado (as tradicionais leis da mudana semntica), e nele destacam-se o amplo estudo (cognitivista e funcionalista) sobre a gramaticalizao (Sweetser 1990, Heine, Claudi & Hnnemeyer 1991, Hopper & Traugott 1993, Traugott & Dasher 2002, Wischer & Diewald 2002) e os estudos sobre padres e trajectrias de conceptualizao e lexicalizao, como as metforas conceptuais dominantes ou universais (Lakoff & Johnson 1980, 1999) e outros processos (Blank 1997, Blank & Koch 1999, 2003). O outro a aplicao da teoria do prottipo sobre a estrutura interna das categorias aos processos de mudana lexical (Geeraerts 1997). Ambos tm contribudo para o renascimento da Semntica Histrica. Blank & Koch (1999) e Silva (2005a) do uma viso de conjunto da investigao cognitivista actual. 4.2. Distines prvias Para responder s perguntas em epgrafe, convm estabelecer as seguintes distines: a distino entre mecanismos e motivaes da mudana; a distino entre semasiologia e onomasiologia; a distino entre os aspectos qualitativos e os aspectos quantitativos da mudana; a distino entre significado referencial e significado no-referencial; a distino entre mecanismos lexicogenticos e mecanismos sociolexicolgicos . Uma coisa saber por que surgem novos significados ou novas palavras, isto , quais as motivaes ou causas da mudana, e outra coisa saber como surgem esses novos significados ou novas palavras, isto , quais os mecanismos da mudana. Os mecanismos da mudana no podem pois ser confundidos, como por vezes acontece, com as causas da mudana: estas especificam as razes da realizao efectiva dos desenvolvimentos potenciais possibilitados por aqueles. No estudo das palavras, podemos partir, ora da palavra para os seus sentidos e referentes, ora de um significado ou conceito (ou uma entidade

Mundo 001-380-final-final.pmd

86

21-12-2006, 8:53

Por que e como que surgem novos significados?

87

referencial) para as diferentes palavras ou itens lexicais que o podem designar. a distino entre semasiologia e onomasiologia (na qual se baseia a diferena entre significao e nomeao). Diacronicamente, a distino d-se entre a mudana semasiolgica ou desenvolvimento de novos sentidos de uma determinada palavra e a mudana onomasiolgica ou expresso de determinado conceito, previamente lexicalizado ou no, por um novo ou diferente item lexical. Uma outra distino bsica a que deve estabelecer-se entre os aspectos qualitativos e os aspectos quantitativos das estruturas lexicais, e logo tambm das mudanas. Diacronicamente, a dimenso qualitativa da mudana envolve as novas entidades quer semasiolgicas (novos sentidos) quer onomasiolgicas (novas palavras/nomeaes) e os mecanismos que geraram essas inovaes, ao passo que a dimenso quantitativa tem que ver com diferenas de salincia dessas entidades (mudanas implicadas por efeitos de prototipicidade) e desses mecanismos (existncia de mecanismos preferenciais). A distino entre significado referencial (conceptual, denotacional) e significado no-referencial (emotivo, estilstico, sociolingustico ou discursivo) est na base da distino entre mudana do significado referencial e mudana do significado no-referencial. Finalmente, a distino entre mecanismos lexicogenticos de formao de novos significados ou novas palavras e mecanismos sociolexicolgicos de propagao de mudanas individuais pela comunidade lingustica. 4.3. Motivaes da mudana semntica Por que surgem novos significados ou quais as motivaes da mudana semntica? Lembremos, para comear, duas explicaes tradicionais da mudana lingustica em geral: o velho princpio do menor esforo e a resposta coseriana de que as lnguas mudam porque no esto feitas, mas fazem-se continuamente ou simplesmente mudam porque mudam (Coseriu 1958). A primeira resposta geralmente ridicularizada porque simplria e mecanicista, ao passo que a segunda tem todo o ar de cientfica e, mais do que isso, lingustica. Mas de entre as duas, e no obstante a segunda relevar um aspecto essencial das lnguas (a sua natureza dinmica), iremos encontrar mais razes para escolher a aparentemente simplria do que a pretensamente cientfica. Ou seja: no

Mundo 001-380-final-final.pmd

87

21-12-2006, 8:53

88

O Mundo dos Sentidos em Portugus

propriamente na estrutura das lnguas, ainda que ela possa ser condicionante, mas nos utentes das mesmas que encontraremos respostas para a questo. Mais claramente ainda, a mudana no tem a sua origem dentro da lngua, mas no uso da lngua, isto , em factores externos estrutura da lngua. Alis, o prprio Coseriu (1958: 116) apresenta como motivao geral da mudana lingustica a finalidade expressiva (e comunicativa) dos falantes. Vejamos, entretanto, o que que Ullmann (1951, 1962) diz a propsito os seus estudos sintetizam o estado da arte das reflexes do sc. XIX e grande parte do sc. XX sobre as causas, a natureza e as consequncias da mudana semntica. Ullmann (1962: 197-210) inventaria seis tipos de causas da mudana semntica: causas lingusticas, histricas, sociais, psicolgicas, influncia estrangeira e necessidade de um novo nome, exemplificadas, respectivamente, em (1)-(6): (1) (2) (3) (4) (5) (6) Fr. pas passo > no (< ne ... pas) Fr. plume / Port. pena pena de ave para escrever > instrumento de escrever com ponta de metal Lat. cubare deitar-se > Fr. couver chocar, incubar Ingl. lure isca, engodo (usado pelos falcoeiros) > algo que atrai Lat. Vulgar male habitus em mau estado > Fr. malade, It. malato doente Gr. mensageiro > anjo, que copia a polissemia do Hebr. mlk mensageiro, anjo Lat. torpedo torpor > tremelga (peixe) > Ingl., Port., etc. torpedo explosivo submarino

Mas as causas histricas (plume), a necessidade de um novo nome (torpedo) e a influncia estrangeira () no passam de aspectos de um mesmo tipo: a necessidade de verbalizar um novo conceito. E quanto s causas lingusticas, a elipse lexical no a motivao da mudana semntica de pas, mas a condio que torna possvel essa mudana. Os seis tipos podem ento reduzir-se a trs. Por outro lado, faltam outras causas tradicionalmente reconhecidas, tais como o conflito homonmico ou a ironia.1

1 Para a discusso crtica da tipologia de Ullmann, ver Geeraerts (1983, 1997: 85-92) e Blank (1997: 34-44, 1999a: 66-69).

Mundo 001-380-final-final.pmd

88

21-12-2006, 8:53

Por que e como que surgem novos significados?

89

As verdadeiras motivaes da mudana semntica, bem como da mudana lingustica em geral, no as podemos encontrar nas prprias lnguas, mas antes nos objectivos pragmticos dos seus utentes objectivos naturais de expressividade e de eficincia comunicativas. So as inovaes lingusticas as estratgias de que os falantes se podem servir para conseguirem ou aumentarem o seu sucesso comunicativo ver Croft (2000) e o seu modelo biolgico evolucionrio da mudana lingustica. E estas estratgias podem orientar-se ora em benefcio do locutor, reduzindo o seu esforo lingustico e aumentando a sua eficcia comunicativa, ora em benefcio do alocutrio, evitando eventuais factores de distrbio e assegurando a compreenso correcta. O Quadro 1 sintetiza a explicao psicolgico-funcional proposta por Geeraerts (1997) das motivaes da mudana lexical, sob a forma de dois princpios de eficincia.

Orientado para o FALANTE: optimizao da produo


FORMA FONOLGICA

Orientado para o OUVINTE: optimizao da percepo processos fortificadores

facilidade de articulao: processos lenitivos flexibilidade e estabilidade baseadas em prottipos

RELAO LEXICAL ENTRE FORMA E SIGNIFICADO

isomorfismo iconicidade

Quadro 1. Princpios de eficincia e motivaes da mudana lexical

Assim como a nvel fonolgico processos lenitivos permitem ao falante despender menos energia e processos fortificadores tornam as palavras mais distintas e mais claras para o ouvinte, assim tambm na relao lexical entre forma e significado funcionam idnticos princpios de eficincia. Por um lado, a eficincia orientada para a produo do falante motiva a prototipizao e a polissemizao. Uma categoria assim estruturada satisfaz trs tendncias funcionais do sistema cognitivo humano: no s a densidade informativa ou mxima informao com o mnimo esforo, como tambm a flexibilidade, permitindo ao falante adaptar a categoria a novas circunstncias e nela integr-las, e a estabilidade estrutural, permitindo-lhe interpretar novos factos atravs do conhecimento j existente (o centro prototpico da categoria) e, deste modo, evitar que aquela flexibilidade torne a categoria comunicativamente

Mundo 001-380-final-final.pmd

89

21-12-2006, 8:53

90

O Mundo dos Sentidos em Portugus

ineficiente. Est aqui a explicao maior da prototipicidade ou tendncia de as categorias se estruturarem com base em prottipos (Geeraerts 1988a). Por outro lado, a eficincia orientada para a percepo do ouvinte motiva o isomorfismo entre forma e significado (1 forma, 1 significado) e a iconicidade da forma, facilitando assim ao ouvinte a interpretao da mensagem.2 Apenas uma muito breve referncia histria semntica do verbo deixar (Silva 1999a), bem elucidativa a este propsito. O princpio da optimizao da produo do falante deixa ver-se nas sucessivas expanses do timo latino laxare, concretamente do sentido largar, soltar, libertar, e nas reestruturaes de prottipos ao longo da histria portuguesa de deixar. Face grande flexibilidade semntica, a pr em perigo a estabilidade categorial, a necessidade de optimizao da percepo do ouvinte conduziu formao de duas categorias em tenso homonmica no interior da estrutura de deixar a de abandonar e a de no intervir e sua diferenciao formal, iconicamente expressa na complementao nominal para a primeira e na complementao verbal para a segunda. Mais ainda, o verbo deixar mostra como os dois princpios de eficincia, aparentemente contraditrios, se compatibilizam: o princpio da prototipicidade precede o princpio do isomorfismo e este s se aplica a categorias conceptuais tomadas como um todo organizado com base em prottipos, e no aos seus matizes semnticos. Ao princpio de prototipicidade correspondem, pois, mudanas que envolvem os objectivos pragmticos particulares dos falantes, essencialmente as suas necessidades expressivas (no sentido geral de necessidade de exprimir algo verbalmente), conscientes ou no, ao passo que ao princpio de isomorfismo correspondem mudanas relacionadas com a estrutura da lngua e com propriedades gerais da comunicao (evitar a
2 Estes dois princpios de eficincia optimizao da produo do falante e optimizao da percepo do ouvinte encontram-se de formas diversas na literatura recente sobre a mudana lingustica. Por exemplo, Langacker (1977) e Kemmer (1992) falam de Princpio de Menor Esforo e Princpio de Mxima Distintividade. Lewandowska-Tomaszczyk (1985) esclarece que o Princpio de Menor Esforo, embora tradicionalmente entendido na direco do locutor, tambm pode ser interpretado no sentido do alocutrio: a mxima distintividade de codificao por parte do locutor facilita o menor esforo de decodificao por parte do alocutrio. Acrescente-se ainda que uma das mais antigas formulaes destes dois princpios de eficincia se deve a Gabelentz (1891), designadamente sua distino entre Bequemlichkeitstrieb e Deutlichkeitstrieb.

Mundo 001-380-final-final.pmd

90

21-12-2006, 8:53

Por que e como que surgem novos significados?

91

confuso e o equvoco). Mas umas e outras mostram que tanto a prototipicidade como o isomorfismo e a iconicidade so os meios de que os falantes se servem para realizar as suas necessidades expressivas e comunicativas.3 curioso notar que estes dois princpios de eficincia estiveram presentes em diferentes perodos da histria da semntica diacrnica. No perodo pr-estruturalista da semntica histrico-filolgica, a mudana semntica foi explicada em termos de necessidades expressivas e estratgias de eficincia comunicativa.4 No perodo estruturalista, a explicao da mudana centra-se no princpio de isomorfismo, no tanto por este envolver a optimizao das configuraes estruturais das palavras e seus significados ou ento reflectir a definio saussureana do signo lingustico, mas essencialmente como rejeio da explicao psicolgica anterior e em sintonia com a ideia da lngua como sistema autnomo. importante tambm fazer notar que estes princpios de eficincia cognitiva e comunicativa e de expressividade so afins importante teoria da mudana semntica da subjectivizao do significado, de que falaremos mais adiante. claro que os dois princpios de eficincia, orientados um para o falante e outro para o ouvinte, e os seus respectivos corolrios (prototipicidade e isomorfismo) so motivaes muito gerais. Mas cada um deles
3 No seu primeiro estudo sobre as motivaes da mudana semntica, Geeraerts (1983) fala de expressividade e de eficincia como sendo os dois factores fundamentais da mudana. Esclarece Geeraerts (1997) que prototipicidade, por um lado, e isomorfismo e iconicidade, por outro, so diferentes formas do princpio de eficincia e que, sendo a expressividade a primeira causa da mudana, a eficincia tem que ver com a escolha dos meios lingusticos para a realizao da inteno expressiva. Mas Blank (1997, 1999a) considera problemtica esta complementaridade e assimetria entre expressividade e eficincia (as inovaes podem ser eficientes sem serem estritamente expressivas), pelo que prefere falar de eficincia tambm em sentido mais abstracto no de comunicao da forma mais bem sucedida e com o mnimo esforo lingustico possvel e considera esta eficincia de comunicao como a motivao geral da mudana lingustica. 4 Michel Bral formula de uma forma exemplar este ponto de vista: O objectivo, em matria de linguagem, o de ser entendido. A criana, durante vrios meses, exerce a sua lngua proferindo vogais, articulando consoantes: quantas tentativas goradas, antes de conseguir pronunciar claramente uma slaba! As inovaes gramaticais so do mesmo tipo, mas com uma diferena: toda a comunidade lingustica colabora no processo. Quantas construes desajeitadas, incorrectas, obscuras, antes de encontrar aquela que ser, no a expresso adequada (no em todo o caso), mas pelo menos a suficiente para traduzir o pensamento! (Bral 1924: 8).

Mundo 001-380-final-final.pmd

91

21-12-2006, 8:53

92

O Mundo dos Sentidos em Portugus

permite a identificao de motivaes mais especficas (Blank 1997, 1999a). Assim, em relao ao primeiro, podem apontar-se, alm da prototipicidade e seus efeitos particulares, a verbalizao de novos conceitos ou de conceitos abstractos (cf. exemplos 2, 5 e 6, acima, e ainda 7), a estruturao dos conceitos por redes e a relao estreita entre grupos de conceitos (8), a complexidade suprflua (9) e a irregularidade no lxico (10); e em relao ao segundo, a eventual existncia de factores de distrbio interpretativo conflitos homonmicos (cf. o famoso exemplo estudado por Gilliron, dado em 11) e polissmicos e a verbalizao expressiva de conceitos emotivamente marcados (12).5 Acresce a tudo isto a mudana scio-cultural (exs. 2 e 3, ou ainda a reestruturao do campo lexical das refeies do dia em francs e noutras lnguas) e as necessidades expressivas particulares dos falantes. (7) Port. rato animal roedor > dispositivo do computador Port. ver perceber pelo sentido da viso > compreender Lat. pupilla menina, boneca > pupila (do olho) (8) Lat. focus lareira > fogo (9) Port. porttil que se pode transportar com facilidade > computador (< computador porttil) (10) Lat. eques soldado de cavalaria > cavaleiro Lat. pedes soldado de infantaria > plebeu (11) Lat. vicarius presidente da aldeia > Gasco bigey galo (< Lat. gallus galo > Gasc. *gat; Lat. cattus gato > Gasc. gat) (12) Lat. infirmus dbil > doente Lat. Vulg. *tripalium tortura > Port. trabalho 4.4. Mecanismos (lexicogenticos e sociolexicolgicos) da mudana semntica Passemos questo de como que surgem novos significados ou quais os mecanismos da mudana semntica.6
5 Blank (1999a) prope uma tipologia cognitiva constituda por seis tipos de motivaes da mudana semntica, que tm que ver com o modo como percebemos o mundo e estruturamos os nossos conceitos e com a estrutura e a forma do lxico de uma lngua. 6 No nos interessa aqui a mudana morfo-sintctica e muito menos a fonolgica, cujos mecanismos maiores so a reanlise e a analogia.

Mundo 001-380-final-final.pmd

92

21-12-2006, 8:53

Por que e como que surgem novos significados?

93

Dada a sua popularidade, tomemos como ponto de partida a classificao de Ullmann (1951: 220-244, 1962: 211-227).
1. 2. Mudanas por conservantismo lingustico Mudanas por inovao lingustica Transferncia de significante baseada em relaes associativas entre significados Relaes paradigmticas: similaridade Relaes sintagmticas: contiguidade 3. Transferncias compsitas Metfora Metonmia Transferncia de significado baseada em relaes associativas entre significantes Etimologia popular Elipse

Quadro 2. Classificao das mudanas semnticas (Ullmann 1951)

Na sua verso original e mais extensa, sistematizada no Quadro 2, Ullmann estabelece uma classificao com base na distino entre mudanas por conservantismo lingustico e mudanas por inovao lingustica. As primeiras ocorrem quando mudanas no referente de uma palavra no so acompanhadas de mudanas no nome dessa palavra (cf. ex. 2, dado acima: plume, pena). As segundas do-se nos casos em que a rede de associaes de uma palavra influencia o seu desenvolvimento, a ponto de surgirem novos significados ou novos nomes. Nestes casos, Ullmann distingue entre transferncia de nomes ou significantes por similaridade ou por contiguidade entre sentidos (respectivamente, mudanas metafricas e metonmicas), transferncia de sentidos por similaridade ou por contiguidade entre significantes (respectivamente, a etimologia popular e a elipse) e ainda transferncias compsitas, isto , de significantes e de significados ao mesmo tempo. Estamos perante uma classificao funcional, diferente das classificaes tradicionais lgico-retricas (Sappan 1987). Mas, e como refere Geeraerts (1983, 1997: 87-93) na sua discusso crtica da tipologia de Ullmann, h alguns problemas: entre outros, as mudanas por conservantismo podem ser interpretadas como resultando de uma inovao (a introduo de um novo conceito no campo de aplicao semasiolgica de um termo um acto de inovao); o tratamento incompleto da mudana

Mundo 001-380-final-final.pmd

93

21-12-2006, 8:53

94

O Mundo dos Sentidos em Portugus

onomasiolgica com a excluso de mudanas por introduo de nomes (novos derivados ou novos compostos, emprstimos); e, num plano geral, a abordagem estruturalista da mudana baseada na ideia da lngua como um sistema de associaes e oposies. O Quadro 3 sistematiza a reclassificao de Geeraerts (1997) dos mecanismos lexicogenticos da mudana lexical, tanto semasiolgicos como onomasiolgicos.
significado referenci independente analgic metfora metonmia generalizao especializao formao de p criao (neolo emprstimo emprstimo (fontica): elipse, mesclagem deformao deformao (f extenso semasiolgica extenso sema

MUDANA SEMASIOLGICA

MUDANA MUDANA ONOMASIOLGICA ONOMASIOLGICA

Quadro 3. Mecanismos lexicogenticos de mudana lexical (Geeraerts 1997)

Dentro do grupo dos mecanismos semasiolgicos, feita uma distino entre mudanas de significado referencial e mudanas de significado no-referencial. As primeiras subdividem-se em mudanas analgicas e mudanas independentes, consoante o novo significado imite ou no a semntica de outra expresso relacionada. As mudanas independentes de significado conceptual o ncleo duro da semasiologia diacrnica tradicional compreendem os quatro tipos clssicos denominados especializao, generalizao, metonmia e metfora (para os dois primeiros, ver os exemplos de Ullmann, dados acima em 3) .7 E as mudanas analgicas so sub-classificadas na base da natureza da relao de associao: sintctica (cf. o exemplo do francs pas, dado acima em 1), fontica (fr. maroufle gato > goma, cola, por duplicao da homon-

7 No seu Essai de Smantique (1897), Bral distinguiu os seguintes tipos de mudana semasiolgica: pejorao, melhorao, restrio, generalizao, metfora e contgio (metonmia).

Mundo 001-380-final-final.pmd

94

21-12-2006, 8:53

Por que e como que surgem novos significados?

95

mia de chat gato e chas goma, cola; Guiraud, 1956) e semntica (cf. o exemplo do grego , dado acima em 5). As mudanas de significado no-referencial podem envolver qualquer tipo de significao no-referencial: emotiva (cf. os exemplos eufemstico e disfemstico de 11), estilstica (p. ex., permitir, do registo formal, em oposio a deixar) e discursiva ou pragmtica (cf. bom dia!); tradicionalmente, compreendem as mudanas pejorativas e melhorativas de significado emotivo. Quanto aos mecanismos onomasiolgicos, so identificados cinco tipos: podem formar-se novas palavras pela aplicao de regras morfolgicas de derivao ou composio, por criao, por emprstimo, por deformao fontica (elipse [metro < metropolitano] ou mesclagem [nim < no + sim]) e ainda por extenses semasiolgicas de palavras j existentes so, alis, estes os mecanismos do que costuma designar-se como neologia . Fixemo-nos no quarteto clssico da metaforizao, metonimizao, generalizao e especializao. Observe-se primeiro que estes mecanismos semasiolgicos operam tambm a nvel onomasiolgico. A teoria da metfora conceptual de Lakoff & Johnson (1980, 1999) demonstra-o bem.8 Por outro lado, um dos mecanismos da mudana onomasiolgica justamente a extenso semasiolgica, pelo que aquela mudana compreende esta (mas no o inverso). Uma outra questo saber se este quarteto esgota os mecanismos bsicos de mudana semasiolgica. A histria do verbo deixar revela o que parece ser um outro mecanismo de extenso: a inverso ou auto-antonmia entre os dois grupos de sentidos (o de abandonar e o de no se opor). Mas porque o prottipo primrio do timo latino laxare largar--soltar-libertar combina, sem ambiguidade, as duas imagens conceptuais inversas entre si (a do dinamismo do objecto e a do dinamismo do sujeito) e porque a correspondente polissemia s se desenvolveu mais tarde, ento essa auto-antonmia mais propriamente um epifenmeno, porventura um efeito de uma generalizao metonmica.9 Um outro caso o da convencionalizao de implicaturas (conversacionais ou con-

8 Ver tambm os trabalhos de Sweetser (1990), sobre a evoluo de verbos de percepo, modais e conjunes, e de Santos Domnguez & Espinosa Elorza (1996), aplicando a teoria de Sweetser semntica diacrnica do espanhol. 9 Sobre a auto-antonmia ou polissemia antonmica, ver Lutzeier (1997) e Lewandowska-Tomaszczyk (1998).

Mundo 001-380-final-final.pmd

95

21-12-2006, 8:53

96

O Mundo dos Sentidos em Portugus

vencionais) ou, na designao mais recente de Traugott & Dasher (2002: 34), convencionalizao de inferncias desencadeadas, considerada como um mecanismo autnomo de mudana semntica (Traugott 1989, Traugott & Knig 1991, Lima 1999). Mas esta convencionalizao, que tem alis correspondncia com o que mais adiante se referir como mudana a partir de um subconjunto pragmtico de um significado j existente, no deixa de participar do mecanismo da metonimizao, como Traugott & Dasher (2002) reconhecem e como o mostra o desenvolvimento dos sentidos trivalentes de laxare, por perspectivao de uma implicao do prottipo (largar-soltar num determinado lugar), ou o to discutido caso da expresso do futuro com o verbo ir e seus equivalentes noutras lnguas (Lima 1999, 2001 defende o contrrio).10 Ainda um terceiro caso o que Langacker (1990a) e Traugott (1989) denominam subjectivizao dada a sua complexidade, ser discutido mais adiante. Entretanto, pode j adiantar-se que este conceito novo, mas frequentssimo processo de mudana semntica, envolve mecanismos metonmicos (Traugott & Dasher 2002: 30, 81).11
10 Traugott & Dasher (2002: 27-40, 78-81) consideram a inferenciao desencadeada (invited inferencing) como um mecanismo maior de mudana semntica (a par ou mesmo includo no da subjectivizao), mas reconhecem que o mesmo participa do mecanismo bsico da metonimizao. Posio diferente assumida por Queller (2003), argumentando que inferncias do uso, na base das quais esto muitas mudanas semnticas, podem no envolver mecanismos metonmicos. A questo desta divergncia, bem como da que referiremos na nota seguinte, estar provavelmente na prpria noo de metonmia, nomeadamente na dificuldade em reconhecer a vertente discursiva desta e a sua estreita relao com o fenmeno da inferenciao pragmtica (Traugott & Dasher 2002: 78-81; Panther & Thornburg 2003). Sobre a natureza da metonmia, ocupar-nos-emos no captulo seguinte. 11 Lima (1999, 2006), apoiando-se nos trabalhos funcionalistas de E. Traugott e seus associados, argumenta que metfora e metonmia podero no explicar a emergncia de novos significados polissmicos, na medida em que se considerar que a mudana semntica no necessariamente uma questo de conceptualizao, mas de factores pragmticos e conversacionais. Consequentemente, Lima encontra um maior poder explicativo da mudana semntica e da polissemia na teoria funcionalista da inferenciao desencadeada do que na teoria cognitivista da metfora e da metonmia conceptuais. Estas observaes crticas resultam, porm, de uma viso um tanto unilateral dos fenmenos. Com efeito, as operaes de conceptualizao, de que metfora e metonmia so exemplos, no so avessas a factores pragmticos e conversacionais, na mesma medida em que a conceptualizao necessariamente experiencial e interactiva, como argumentaremos no captulo 12. Os prprios autores funcionalistas reconhecem, como j referimos, que os dois conceitos-chave de inferenciao desencadeada e subjectivizao envolvem mecanismos de metonimizao (Traugott &

Mundo 001-380-final-final.pmd

96

21-12-2006, 8:53

Por que e como que surgem novos significados?

97

Em amplo estudo fundamentado nas lnguas romnicas, Blank (1997: cap. 5, 2003) distingue 11 mecanismos de mudana semasiolgica: para alm da metfora, metonmia, generalizao (extenso) e especificao (restrio), a que acrescenta a transferncia de co-hipnimos, tambm a j referida auto-antonmia, qual junta a auto-converso e a antfrase, e ainda a elipse (absoro), a etimologia popular e a analogia. Blank estuda a correlao entre estes tipos de mudana semasiolgica e as suas contrapartidas sincrnicas expressas em estados de polissemia. E verifica que o isomorfismo entre processos diacrnicos e estados sincrnicos no completo: por exemplo, etimologia popular e a um tipo de elipse corresponde polissemia metonmica. Tendemos a falar de todos estes mecanismos lexicogticos como se eles desempenhassem um papel dentro das lnguas. assim que dizemos que o portugus tomou a palavra futebol por emprstimo do ingls. Ora, uma lngua, em si, no obviamente um agente humano: o que acontece que os falantes de uma lngua agem de certa maneira (usando, por exemplo, uma palavra estrangeira), e esses actos individuais conduzem a mudanas a nvel de toda a comunidade lingustica. Keller (1994) introduziu uma metfora da economia, bem expressiva para explicar este fenmeno: a mudana como processo de mo invisvel. Quer dizer: assim como a vida econmica de uma comunidade consiste, no plano micro-econmico, de um sem-nmero de aces e transaces individuais e, no plano macro-econmico, estas aces individuais resultam em fenmenos globais, como o boom econmico ou a inflao; assim tambm as mudanas lingusticas envolvem uma infinidade de actos comunicatiDasher 2002). Afinal, operaes de conceptualizao e factores pragmticos e conversacionais so dimenses complementares da mudana semntica e da polissemia (e do significado em geral), como pretendemos mostrar neste estudo. Esta viso integrada deixa ver-se nas palavras de Traugott & Dasher (2002: 29): Dado que a abordagem desta obra em relao aos processos de mudana a da Teoria da Mudana Semntica baseada na Inferncia Desencadeada (IITSC-Invited Inferencing Theory of Semantic Change) e incide nas inferncias desencadeadas, o volume aborda igualmente o mecanismo da metonimizao conceptual e discursiva e o seu papel na mudana semntica. Um segundo argumento de Lima (1999, 2006) para mostrar os limites da metfora e da metonmia na explicao da mudana semntica o fenmeno da convencionalizao. Ora, tambm aqui a crtica unilateral: metonimizao e metaforizao integram a vertente lexicogentica da mudana semntica, mas esta, como veremos j a seguir, compreende uma segunda vertente, a dos mecanismos sociolexicolgicos, que justamente conduzem convencionalizao dos novos significados.

Mundo 001-380-final-final.pmd

97

21-12-2006, 8:53

98

O Mundo dos Sentidos em Portugus

vos e propagam-se pela comunidade lingustica como se fossem conduzidas por uma fora invisvel. Como que se d ento a transio do plano individual para o plano global, ou quais so os mecanismos que propiciam os efeitos cumulativos dos actos individuais?12 Como que se d, afinal, a convencionalizao dos novos significados? As mudanas propagam-se pela comunidade de dois modos: ora por criao paralela, ora por imitao serial. A primeira situao ocorre quando os membros de uma comunidade se confrontam perante o mesmo problema expressivo e comunicativo e escolhem, cada um por si, a mesma soluo. A introduo do termo ingls football na lngua portuguesa (e em muitas outras) processou-se, pelo menos at certo ponto, desta maneira: mais ou menos ao mesmo tempo, vrias pessoas adoptaram o termo ingls para darem nome nova e popular modalidade desportiva na sua lngua materna, adaptando-o a esta. A segunda situao ocorre quando, por exemplo, algum ou alguns introduzem um termo estrangeiro, outros imitam-no(s), os que imitaram so imitados por outros ainda, e assim sucessivamente. Uma imagem sugestiva a de um engarrafamento de trnsito: um grande nmero de carros tem que, sucessivamente, parar por fora de uma mo invisvel. Esta situao tambm ter ocorrido em certo ponto do processo de propagao do termo futebol. Estes dois mecanismos de propagao de mudanas individuais so, pois, sociolexicolgicos. Croft (2000) procura mostrar que enquanto os mecanismos de inovao so funcionais, isto , envolvem a relao forma-funo/significado, os de propagao so mecanismos de seleco, no sentido evolucionrio do termo, e portanto sociais. Cabe, assim, sociolexicologia o estudo da realizao actual das mudanas lexicais, do modo como as mudanas individuais de introduo de novos sentidos e de novas palavras se propagam pela comunidade lingustica. Esta perspectiva sociolexicolgica da mudana lexical eminentemente pragmtica, na medida em que releva do plano da parole da realizao actual das mudanas feitas pelos indivduos e difundidas pela comunidade lingustica. Por outro lado, ela incorpora, crucialmente, todos os valores no-referenciais das palavras (emotivos, estilsticos, sociolingusticos, discursivos), visto que so tambm factores que podem determinar essas mudanas.
12 Em rigor, a distino d-se entre a inovao individual, que pode no espalhar-se pelos outros membros da comunidade lingustica, e a mudana, que envolve propagao pela comunidade lingustica.

Mundo 001-380-final-final.pmd

98

21-12-2006, 8:53

Por que e como que surgem novos significados?

99

Quer isto dizer que a mediao indispensvel entre as estruturas lexicais e os mecanismos lexicogenticos feita pela sociolexicologia pragmtica: todo o processo de mudana lexical pressupe as estruturas lexicais existentes e os mecanismos lexicogenticos de criao de novas entidades lexicais. isto mesmo o que se passa a nvel sincrnico das escolhas onomasiolgicas (a seleco que o falante tem que fazer de uma expresso lexical de entre outras alternativas para nomear determinado conceito/referente): a mediao entre as estruturas disponveis e os mecanismos lexicogenticos feita pela onomasiologia pragmtica e sociolexicolgica (ver Geeraerts 2002b, Grondelaers & Geeraerts 2003, Silva 2005b). Tudo isto evidencia a posio central da sociolexicologia pragmtica no domnio da semntica histrica (equivalente centralidade da onomasiologia pragmtica e sociolexicolgica no domnio da onomasiologia).13 A Figura 1, adaptada de Geeraerts (2002b), representa bem esta centralidade e toda a arquitectura da semntica histrica (o rectngulo da esquerda corresponde ao plano virtual sincrnico e o da direita ao plano virtual diacrnico; a rea central representa a dimenso on-line da mudana lexical). O processo de mudana lexical compreendendo o acto individual de criao de novos sentidos ou novas palavras e a sua difuso pela
mecanismos lexicogenticos sema/ onomasiolgicos mecanismos dominantes

estruturas sema/ onomasiolgicas alternativas salientes

sociolexicologia pragmtica (mecanismos sociolexicolgicos)

Figura 1. Centralidade da sociolexicologia pragmtica na mudana lexical

13 Em Silva (2004e, 2005c, 2006a; Silva & Duarte 2005), podem encontrar-se as linhas programticas e os resultados de um projecto de sociolexicologia cognitiva do portugus que visa saber se as variedades europeia e brasileira se encontram num processo de convergncia ou de divergncia.

Mundo 001-380-final-final.pmd

99

21-12-2006, 8:53

100

O Mundo dos Sentidos em Portugus

comunidade tem como input (cf. as setas que se dirigem para o centro), de um lado, as estruturas semasiolgicas e onomasiolgicas existentes e a dimenso quantitativa das alternativas salientes e, do outro lado, os mecanismos lexicogenticos tanto semasiolgicos (criao de novos sentidos) como onomasiolgicos (introduo de novas palavras/ /nomeaes), incluindo a dimenso quantitativa dos mecanismos dominantes. Por outro lado, a mudana das estruturas e dos mecanismos o output (cf. as setas que se dirigem para os rectngulos) de actos individuais de mudana e dos seus efeitos cumulativos a nvel da comunidade. Esses actos de mudana afectam, primariamente, as estruturas sincrnicas, atravs da adio ou remoo de sentidos e itens ou de mudanas de salincia, e, secundariamente (donde a seta descontnua), os mecanismos lexicogenticos. 4.5. Prototipicidade e mudana semntica Ainda em relao ao como da mudana semntica, mas tambm aos porqus, est a questo das suas prprias caractersticas ou formas, raramente colocada nos estudos tradicionais. A resposta vamos encontr-la na aplicao diacrnica da teoria do prottipo, onde se destaca o modelo elaborado por Geeraerts (1997), que sintetizamos no Quadro 4. Os processos de mudana semasiolgica tomam determinadas formas implicadas por efeitos de prototipicidade na estrutura interna das categorias. Geeraerts (1997) identifica quatro caractersticas prototpicas (a)-(d), decorrentes de outras tantas caractersticas da estruturao prototpica das categorias lexicais (1)-(4), e que aqui vamos ilustrar com fragmentos da histria de deixar (Silva 1999a). Primeiro, as diferenas de salincia entre os elementos do campo de aplicao referencial de uma categoria fazem com que mudanas na extenso de um nico significado tomem a forma de modulaes do seu centro prototpico e de uma consequente expanso deste.14 Foi assim que o timo latino laxare afrouxar, relaxar desenvolveu o sentido prototpico largar, soltar, libertar e, a partir da, surgiram os restantes desenvolvimentos semnticos.

14 Cifuentes Honrubia (1990) fala da polissemia como prottipo diacrnico ou processo de transformaes de um prottipo em contnua sistematizao.

Mundo 001-380-final-final.pmd

100

21-12-2006, 8:53

Por que e como que surgem novos significados?

101

EXTENSIONALMENTE (a nvel referencial) (1) graus de representatividade entre os membros de uma categoria

INTENSIONALMENTE (a nvel dos significados) (2) agrupamento de significados em parecenas de famlia e sobreposies (b) mudana semntica como alterao da estrutura de significados em parecenas de famlia e sobreposies

NO-IGUALDADE (efeitos de salincia, estrutura (a) mudana semntica como interna centro+periferia) modulaes de centros prototpicos

NO-DISCRIO (problemas de demarcao, flexibilidade)

(3) flutuaes nas margens de (4) impossibilidade de definies em termos de uma categoria, ausncia condies necessrias de limites ntidos e suficientes (c) mudanas semnticas efmeras (polignese semntica) (d) natureza enciclopdica da mudana semntica: mudana a partir de aspectos contextuais de significados j existentes

Quadro 4. Prototipicidade e caractersticas da mudana semntica

Segundo, o agrupamento de significados em parecenas de famlia faz com que mudanas na intenso de uma categoria envolvam, no sentidos individuais e isolados, mas todo o conjunto de sentidos assim agrupados: esta estrutura radial que se altera, ora na forma de desenvolvimentos a partir de vrios sentidos coexistentes e/ou desaparecimentos de sentidos perifricos, ora na forma de reorganizaes de prottipos. Foi assim que no Latim ps-clssico e tardio novos sentidos de laxare, como abandonar, permitir, legar, surgiram do novo prottipo largar, soltar, libertar, mas com influncias de antigas e novas aplicaes; por exemplo, o sentido normativo permitir, autorizar formou-se daquele prottipo atravs do sentido, tambm derivado e scio-moral, de conceder (dom, direito), perdoar, isentar. E foi tambm assim que, ao mesmo tempo, desapareceram sentidos primitivos, como alargar, estender e, um pouco mais tarde, afrouxar, relaxar, e ainda o sentido derivado perdoar, isentar. E foi ainda assim que a desprototipizao de largar, soltar, libertar nos finais da latinidade abriu caminho prototipizao de abandonar, de um lado, e de permitir, autorizar, do outro, e que esta reestru-

Mundo 001-380-final-final.pmd

101

21-12-2006, 8:53

102

O Mundo dos Sentidos em Portugus

turao de prottipos, consumada no Portugus antigo, foi seguida de uma outra, que levou prototipizao do sentido passivo de no intervir (em detrimento do sentido activo permitir, autorizar). Terceiro, a flexibilidade extensional ou ausncia de limites ntidos explica que a mudana tome a forma de modulaes efmeras das margens de uma categoria, de que pode resultar uma polignese semntica, isto , o facto de um mesmo significado surgir mais do que uma vez na histria da palavra. Quarto, a flexibilidade intensional ou a impossibilidade de uma definio em termos de condies necessrias e suficientes determina a natureza enciclopdica da mudana semntica, no sentido de esta poder envolver qualquer informao associada a um determinado item lexical e, consequentemente, um novo sentido poder surgir, no de um sentido j existente como um todo, mas de um subconjunto pragmtico ou de uma inferncia. Foi assim que se desenvolveram os sentidos trivalentes de deixar, a comear por ir embora depois de ter deslocado (o objecto): este sentido espacial e, atravs dele, os outros sentidos trivalentes (ir embora depois de ter alterado / de ter transferido a posse, isto , legar) surgiram de uma reanlise de um subconjunto contextual e pragmtico bivalente do prottipo, nomeadamente x solta, liberta y, num determinado lugar, na estrutura trivalente x deixa y num determinado lugar. 4.6. Gramaticalizao, subjectivizao e caminhos de lexicalizao Desde Meillet (1912: 131) que se entende por gramaticalizao o processo pelo qual uma unidade lexical passa a assumir uma funo gramatical ou uma unidade gramatical passa a assumir uma funo ainda mais gramatical. Na caracterizao cognitivo-funcionalista (Traugott & Heine 1991, Hopper & Traugott 1993; Traugott & Dasher 2002; Silva 1996b, 1999a), um processo gradual de descategorializao e de reanlise morfo-sintctica ou ajustamento da forma s propriedades categoriais da nova funo e de, mais do que des-semantizao ou desbotamento semntico (semantic bleaching, Lehmann 1985, 1995, 2002), pragmatizao do significado (Hopper & Traugott 1993),15 que
15 Mais do que perdas de significado lexical, a gramaticalizao envolve ganhos de significado pragmtico, subjectivo. De referir, por outro lado, que o processo de gramaticalizao pode envolver debilitao morfolgica e eroso fontica.

Mundo 001-380-final-final.pmd

102

21-12-2006, 8:53

Por que e como que surgem novos significados?

103

envolve estratgias metonmicas (de carcter inferencial) de aumento de informao pragmtica (cf. a convencionalizao de implicaturas conversacionais) e estratgias metafricas de aumento de abstraco. E um processo tipicamente unidireccional, com duas motivaes principais: a gramtica emergente (Hopper 1998) ou tendncia a codificar gramaticalmente, a partir de processos discursivos, estruturas que no estavam codificadas ou estavam-no de outro modo; e a subjectivizao ou tendncia a converter significados fundamentados na referncia externa objectiva em significados baseados na atitude interna do falante (Traugott 1989, 1995). A gramaticalizao compreende, portanto, uma dimenso cognitiva e uma dimenso pragmtico-funcional. inegvel o xito alcanado pela teoria cognitivo-funcional da gramaticalizao nos ltimos anos, para o qual tm concorrido factores como o enorme poder descritivo e explicativo, a flexibilidade (permitindo analisar dados muito heterogneos) e a globalidade (permitindo fazer predies sobre todas as categorias lexicais) do modelo. A gramaticalizao actua, entre outros domnios, na formao de (semi)auxiliares (Heine 1993, Lamiroy 1999, Kuteva 2001) ou perfrases verbais de tempo, aspecto e modalidade, mas tambm voz, causao, evidencialidade (Cornillie 2004), negao, etc., muitas vezes a partir de verbos de movimento, e na formao de conjunes e locues conjuncionais e outros conectores (Cuenca 2000, 2001, 2002, 2006; Cuenca & Massip 2004), preposies e locues prepositivas (Batoro 2000, Cifuentes Honrubia 2003, Castilho 2005) e marcadores discursivos. Entre muitos outros auxiliares, por exemplo o verbo negativo deixar de + INF gramaticalizando duas opes aspectualmente negativas (no mais agir negao do aspecto permansivo; no agir negao do aspecto incoativo-inceptivo) e deixar + INF/QUE categorizando a causao negativa; ou o verbo ir + INF na expresso do futuro (formao estudada por Lima 2001). Para as conjunes, por exemplo logo, do substantivo latino locus lugar, gramaticalizando-se, primeiro, como advrbio temporal e, depois, como conjuno conclusiva-consecutiva; enquanto, de um uso temporal de simultaneidade para um uso contrastivo de carcter adversativo; ou ainda os casos, bem estudados por Lima (1997, 1998, 2002), de embora (da locuo em boa hora a advrbio temporal e, depois, a conjuno concessiva), mal (de advrbio quantitativo e temporal a conjuno temporal) e pois (de preposio a advrbio e conjuno, primeiro, temporais e, depois, causais e, finalmente, a marcador discursivo, de concordncia e, por ltimo, ftico). Para advrbios, ver, por exem-

Mundo 001-380-final-final.pmd

103

21-12-2006, 8:53

104

O Mundo dos Sentidos em Portugus

plo, bem (Lopes 2004). Interessante tambm o marcador discursivo to frequente e polissmico pronto, cuja polissemia ser analisada no captulo 10 (ver tambm o estudo de Morais 2004 sobre j agora). Ainda um outro domnio, menos explorado do ponto de vista da gramaticalizao, o das interjeies: adeus (< a Deus [te encomendo]), obrigado (do lat. obligare ligar diante de e com as ideias de ligao fsica, obrigao moral e jurdica), tomara!, deixa l!, pronto, entre muitas outras. Podem identificar-se determinadas condies (necessrias mas no suficientes) do processo de gramaticalizao, a saber: a frequncia, proporcional falta de sentido especfico e ao pequeno volume fontico (Bybee & Hopper 2001) e a rotinizao (Haspelmath 1999) dos elementos que se gramaticalizam; determinados domnios semnticos, como o espao, a posse (Heine 1997), a intencionalidade; coexistncia de vrias camadas dentro da lngua (layering, Hopper & Traugott 1993: 124), isto , distintas formas com sentidos semelhantes competindo entre si; e caractersticas da prpria lngua ou seja: condies, respectivamente, pragmtica, semntica, estrutural e tipolgica.16 Efeito capital da gramaticalizao e da mudana semntica em geral a subjectivizao (ou subjectificao, de subjectification) ou ten16 Em estudo recente, Castilho (2005) formula algumas crticas teoria da gramaticalizao, apontando o que considera como crise nos estudos da gramaticalizao. Especificamente, Castilho argumenta contra a unilinearidade e a centralidade das abordagens funcionalista e cognitivista da gramaticalizao, bem como contra uma certa viso esttica das lnguas, e a favor de uma concepo multilinear e multissistmica da gramaticalizao e da mudana lingustica em geral, em que aquela ocupa um lugar a par da lexicalizao, da semantizao e da discursivizao. parte o mrito da problematizao e o grande interesse na proposta multissistmica da mudana lingustica, teoricamente concordante com a ideia da flexibilidade e multidimensionalidade do significado lingustico que aqui defendemos, eventualmente algumas crticas podero ser um pouco excessivas e o conceito de gramaticalizao acabar por ser restringido. Quer dizer: o processo de gramaticalizao, justamente porque convoca ao mesmo tempo diferentes reas da estrutura e do funcionamento da lngua, incorpora, alm de outros, processos de semanticizao e discursivizao (sobre este ltimo, veja-se particularmente a teoria da subjectivizao e a teoria da gramtica emergente), e os principais estudos funcionalistas e cognitivistas tm dado conta desta actuao multilinear. Mas tambm verdade que a hiptese da unidireccionalidade e a procura das regularidades podem proporcionar uma compreenso inadequada da gramaticalizao como processo necessariamente sequencial e unilinear. Janda (2001) apresenta uma lista de 84 trabalhos com contra-exemplos unidireccionalidade. Todavia, os contra-exemplos podero ser mudanas de outros tipos: desgramaticalizao ou lexicalizao, tipicamente no graduais e abruptas.

Mundo 001-380-final-final.pmd

104

21-12-2006, 8:53

Por que e como que surgem novos significados?

105

dncia para o envolvimento do conceptualizador/locutor naquilo que diz importante desenvolvimento da Semntica Cognitiva e da lingustica funcionalista. A subjectividade diz respeito expresso do eu ou representao das perspectivas ou atitudes do locutor no discurso (Finegan 1995: 1). A subjectivizao compreende as estruturas e estratgias envolvidas na realizao lingustica da subjectividade e os prprios processos de mudana semntica. Existem dois principais modelos lingusticos do processo de subjectivizao: o de E. Traugott, de carcter mais diacrnico, e o de R. Langacker, de natureza mais sincrnica. So complementares, na medida em que focalizam dimenses diferentes do mesmo processo (cf. Stein & Wright 1995; Athanasiadou, Canakis & Cornillie 2006). Para Langacker (1990a, 1999), determinada entidade interpretada subjectiva ou objectivamente na medida em que funcionar como sujeito ou objecto de per/concepo.17 Uma entidade subjectivamente construda faz parte do prprio processo ou aparato de per/concepo, sendo retirada do foco ou alvo de per/concepo; por outras palavras, colocada fora de cena (offstage). Pelo contrrio, uma entidade objectivamente construda quando constitui o foco especfico de ateno, quando colocada dentro de cena (onstage) e vista do exterior. A subjectivizao , ento, um processo de extenso semntica pelo qual uma entidade passa de objecto a sujeito de per/concepo e, consequentemente, o conceptualizador/locutor (ou um outro elemento do acto de fala) deixa de ser um observador/elemento externo e passa a fazer parte do contedo de conceptualizao. Um exemplo o de usos no-espaciais do verbo ir, estticos e de expresso do futuro: Langacker (1987: 168, 1990a) explica estes usos do verbo correspondente do ingls to go como resultado de processos de movimento abstracto e de subjectivizao.18

17 A oposio perspectivao (construal) objectiva vs. subjectiva faz parte, no modelo langackariano de Gramtica Cognitiva, da importante dimenso da perspectiva imposta na cena per/concebida e resulta do arranjo de viso entre o perceptor/conceptualizador e a entidade percebida/conceptualizada. O arranjo de viso cannico caracteriza-se por uma assimetria mxima entre perceptor/conceptualizador e o seu objecto de percepo/conceptualizao. 18 Um exemplo do processo inverso ou objectivizao a construo com infinitivo flexionado: a flexo (sozinha ou acompanhada do sujeito), fornecendo informao sobre o sujeito, mencionando explicitamente o sujeito, pe-no dentro de cena (onstage), como foco especfico de ateno, como objecto de per/concepo (Silva, no prelo b).

Mundo 001-380-final-final.pmd

105

21-12-2006, 8:53

106

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Para Traugott (1989, 1995, 1999), como vimos acima, subjectivizao um processo de mudana semntica pelo qual significados que descrevem uma situao externa passam a indicar perspectivas, atitudes e crenas do locutor em relao a essa situao. Por outras palavras, a subjectivizao, ou interiorizao progressiva do significado, conduz daquilo que se diz quilo que se quer dizer, e constitui o tipo principal de mudana semntica (Traugott & Dasher 2002: 97). Traugott (1989) e Traugott & Knig (1991) teorizam trs tendncias, supostamente unidireccionais, sendo a terceira a tendncia dominante: tendncia I: significados que descrevem uma situao externa significados que descrevem uma situao interna (avaliativa/ perceptiva/cognitiva); tendncia II: significados baseados na situao externa ou interna significados baseados na situao textual ou metalingustica; tendncia III: maior propenso para significados baseados na atitude/estado de crena do falante perante o descrito na proposio. Um exemplo ilustrativo a semntica do diminutivo: como veremos no captulo 8, encontram-se a vrios caminhos de subjectivizao, que conduzem do significado objectivo de tamanho pequeno a significados avaliativos (afectivos, apreciativos e depreciativos, relativizadores, aproximativos, intensivos) e significados pragmtico-discursivos. Notar que, sobretudo neste sentido de Traugott, a subjectivizao envolve o mecanismo bsico da metonimizao, na medida em que so recrutados significados (proposicionais) para exprimir perspectivas, atitudes, crenas, etc. de quem os veicula. assim que Traugott (1989) e Traugot & Dasher (2002: 97) insistem que a subjectivizao associativa e metonmica ao acto de comunicao, mais especificamente atitude do locutor em relao ao contedo proposicional. Quer num sentido quer no outro, a subjectivizao conduz a numerosos casos (se no mesmo a todos) de gramaticalizao e/ou pragmatizao de elementos lxicos ou construes. Ela determinante na formao (e novos usos) de conectores, locues verbais, relaes de coerncia, marcadores discursivos, construes gramaticais e muitos outros fenmenos lingusticos. Ela, enfim, est omnipresente na lngua e no discurso (sendo a sua amplitude maior do que a da gramaticalizao), a ponto de, e parafraseando Benveniste (1966), no se poder imaginar linguagem sem subjectividade.

Mundo 001-380-final-final.pmd

106

21-12-2006, 8:53

Por que e como que surgem novos significados?

107

Uma outra dimenso de subjectividade na linguagem a intersubjectividade a conscincia por parte de cada participante de um acto de fala de que o seu interlocutor igualmente um sujeito falante e as respectivas diferenas e projeces de pontos de vista (Dasher & Traugott 2002: 89-99; Verhagen 2005). Por exemplo, eu penso, eu suponho/ creio, eu acho podem ser usados, no somente para exprimir a subjectividade do locutor, mas tambm para reconhecer necessidades intersubjectivas. Outro exemplo claro de operao de intersubjectividade a seleco de pronomes pessoais para propsitos decticos atitudinais e sociais. Naturalmente que h processos de mudana semntica por intersubjectivizao, os quais participam, tal como a subjectivizao, do mecanismo da metonimizao. Todavia, em rigor, a prpria subjectivizao intersubjectiva, como argumentam Traugott & Dasher (2002) e Traugott (2003a), na medida em que a criao de significado subjectivo envolve necessariamente a interaco entre locutor e alocutrio. Subjectivizao e intersubjectivizao constituem tipos naturais e, por isso, internos de mudana semntica. Pelo contrrio, a objectivizao, de que so exemplo extremo os tecnicismos, espordica e irregular, sendo assim um tipo externo de mudana semntica (Traugott & Dasher 2002: 32). Metaforizao, metonimizao (incluindo a inferenciao desencadeada e tambm a subjectivizao e a intersubjectivizao: Traugott & Dasher 2002: 34), generalizao, especializao e, por serem conceitos novos, subjectivizao e intersubjectivizao constituem os mecanismos lexicogenticos bsicos da mudana semntica, sendo assim os caminhos que conduzem polissemia. Merecem aqui referncia particular os trabalhos recentes de Traugott & Dasher (2002) e Brinton & Traugott (2005) sobre as regularidades da mudana semntica e a importante investigao etimolgica e cognitiva de A. Blank e P. Koch, explorando esquemas recorrentes de conceptualizao e estratgias preferenciais de lexicalizao no inventrio etimolgico das lnguas romnicas, a comear pelos termos de partes do corpo, e sistematizando-os num projecto de dicionrio etimolgico das mesmas (Blank & Koch 1999; Blank, Koch & Gvaudan 2003). Neste ltimo contexto, podemos tambm referir o nosso estudo sobre um tringulo evolucionrio interlingustico, desenhado pelas associaes sistemticas entre os conceitos libertar, partir e permitir, em diferentes tipos de lnguas, incluindo no-indo-europeias (Silva 2001a,

Mundo 001-380-final-final.pmd

107

21-12-2006, 8:53

108

O Mundo dos Sentidos em Portugus

2004h): os conceitos scio-morais e psicolgicos tendem a desenvolver-se a partir dos conceitos fsicos. Dentro deste tringulo, formam-se e entrecruzam-se, de diferentes maneiras, conceitos to variados e fundamentais como a causao, a permisso, a negao, o abandono, a passividade, a libertao, a morte, a posse, etc., e todos com base em imagens experienciais bsicas, ligadas a movimentos no espao, a dinmica de foras, a manipulaes de objectos e a interaces perceptivas. Estes trabalhos que retomam a via introduzida nos estudos lingusticos, nos princpios do sculo passado, pelo movimento alemo Wrter und Sachen (Palavras e Coisas) e pela escola francesa de geografia lingustica (de J. Gilliron) mostram as referidas tendncias da mudana semntica, a primariedade cognitiva de conceitos espaciais, energticos e corporais e a importncia dos mecanismos lexicogenticos referidos como estratgias de conceptualizao e verbalizao. Ao mesmo tempo, relanam a velha problemtica dos conceitos universais e dos conceitos culturalmente especficos. A este propsito, deixamos duas observaes metodolgicas. Primeiro, tanto as questes da universalidade como as questes da especificidade cultural envolvem fenmenos quantitativos de salincia cognitiva. Conceitos como libertar, partir e permitir parecem ser onomasiologicamente salientes num vasto nmero de lnguas no-relacionadas, o que parece ser sinal de que eles so cognitivamente bsicos e podero ser pr-linguisticamente salientes. Segundo, alm da questo de saber se determinado conceito universalmente expresso ou no, h a questo de como ele expresso: o facto de um conceito se encontrar expresso da mesma maneira semntica em diferentes lnguas refora a hiptese de esse modo semntico representar uma conceptualizao fundamental. 4.7. Semntica Histrica e cognio Foram aqui sumariamente apresentados e ilustrados os principais mecanismos lexicogenticos e sociolexicolgicos, as principias motivaes cognitivas e pragmticas e algumas das regularidades e tendncias da mudana semntica. A mudana semntica uma consequncia de caractersticas inerentes mente humana e interaco social. Os processos semnticos diacrnicos cujo output , muitas vezes, a polissemia revelam princpios de conceptualizao e categorizao, como a prototipicidade, princ-

Mundo 001-380-final-final.pmd

108

21-12-2006, 8:53

Por que e como que surgem novos significados?

109

pios cognitivos e pragmticos, como a subjectivizao, importantes e produtivos mecanismos cognitivos, como a metfora, a metonmia, a generalizao, a especializao, a tendncia para os significados subjectivos, a natureza experiencial da cognio e eficientes estratgias pragmticas de optimizao (minimizao do esforo e maximizao do xito) da produo e da percepo comunicativas. Os processos semnticos diacrnicos encontram, pois, em teorias de Semntica Cognitiva, como a teoria do prottipo, a teoria da subjectivizao, a teoria da gramaticalizao, a teoria da metfora conceptual, importantes respostas descritivas e explicativas. Resulta daqui que a Semntica Histrica tem uma funo meta-terica de validao da teorizao lingustica, impe uma orientao hermenutica no estudo semntico, conduz ao que se vem designando como lingustica antropolgica ou antropologia lingustica e uma janela bem situada de descoberta de mecanismos da cognio humana. A complexidade de dois dos mecanismos bsicos de mudana semntica aqui estudados a metfora e a metonmia e a sua relevncia na gerao da polissemia justificam que a eles se lhes d o prximo captulo.

Mundo 001-380-final-final.pmd

109

21-12-2006, 8:53

110

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Mundo 001-380-final-final.pmd

110

21-12-2006, 8:53

Gerando polissemia: metfora e metonmia

111

CAPTULO 5

Gerando polissemia: metfora e metonmia


as metforas e as metonmias no so arbitrrias, mas antes formam sistemas coerentes de acordo com os quais conceptualizamos a nossa experincia (Lakoff & Johnson 1980: 41) Os processos metafricos da metonmia, da sinestesia e da metfora (em sentido estrito) parecem explicar grande parte das extenses de significado dos itens lexicais. (Dirven 1985: 114)

5.1. Metfora e metonmia: fenmenos conceptuais A concepo tradicional da metfora e da metonmia, entendidas como instrumentos retricos ou figuras de estilo, deu lugar, nos ltimos anos, a uma reconceptualizao, que v nestas duas formas de sentido figurado autnticos mecanismos cogn(osc)itivos. Esta revoluo foi iniciada, h pouco mais de duas dcadas, por G. Lakoff e M. Johnson em Vivemos de Metforas (Metaphors We Live By, 1980), e tem ganho consistncia no seio da Lingustica Cognitiva. Hoje, sabemos que metfora e metonmia so fenmenos conceptuais por natureza, processos e modelos cognitivos, constitutivos do nosso sistema conceptual, modos naturais de pensar e de falar, tanto na linguagem corrente como no discurso cientfico, radicados na experincia humana e responsveis quer pela estruturao do pensamento, da linguagem e da aco, quer pela inovao conceptual. Esta deslocao para o plano do sistema conceptual de fenmenos tradicionalmente identificados na linguagem e relegados para um nvel anormal e este reconhecimento da naturalidade e ubiquidade do pensamento metafrico e metonmico enformam a teoria cognitiva contempornea da metfora e da metonmia, inicialmente explorada no trabalho seminal de Lakoff & Johnson (1980) e, depois, em Lakoff (1987), enquadrando filosoficamente a nova abordagem, Lakoff (1993), Lakoff & Turner (1989), Sweetser (1990), Gibbs (1994) e Lakoff & Johnson (1999), colocando estes ltimos a metfora

Mundo 001-380-final-final.pmd

111

21-12-2006, 8:53

112

O Mundo dos Sentidos em Portugus

no centro da cincia cognitiva, Kvecses (2002), para uma introduo actualizada e prtica, Lakoff (2003a), desenvolvendo a teoria neural da metfora, e recentemente em colectneas organizadas por Gibbs & Steen (1999), Panther & Radden (1999), Barcelona (2000), Dirven & Prings (2002) e Panther & Thornburg (2003). O papel que G. Lakoff tem desempenhado como principal teorizador e promotor justifica a designao de abordagem lakoviana da metfora.
Para a maior parte das pessoas, a metfora um instrumento da imaginao potica e da elaborao retrica um fenmeno da linguagem extraordinria, mais do que da linguagem corrente. Alm disso, a metfora geralmente vista apenas como caracterstica da linguagem, algo que diz respeito s palavras, mais do que ao pensamento ou aco. Ns, pelo contrrio, descobrimos que a metfora omnipresente na linguagem do dia-a-dia e ocorre no s na linguagem, mas tambm no pensamento e na aco. O nosso sistema conceptual comum, em termos do qual pensamos e agimos, essencialmente metafrico por natureza. (Lakoff & Johnson 1980: 3)

Uma das evidncias desta concepo cognitiva do sentido figurado justamente lingustica e encontra-se na quantidade, sistematicidade e ubiquidade de expresses metafricas e metonmicas da prpria linguagem corrente. Expresses to banais como ideias indefensveis, preos altos, conquistou-o com o seu sorriso, deixou-nos / foi para a sua ltima morada, custar os olhos da cara, ver/ler com outros olhos, passe-me a gua, por favor no podem interpretar-se literalmente, revelando o poeta que cada um de ns leva dentro de si ou a potica da mente (Gibbs 1994). E fenmenos como a categorizao, a mudana semntica, a gramaticalizao, a pragmatizao e, justamente, a polissemia resultam de e/ou processam-se com a metfora e a metonmia. Na linguagem de todos os dias, temos que fazer referncia a conceitos abstractos, como o tempo, as relaes interpessoais ou a prpria vida, e fazemo-lo habitualmente em termos metafricos: conceptualizamos e verbalizamos o tempo em termos espaciais, a vida como uma viagem, as teorias intelectuais e cientficas como edifcios, a discusso como guerra, etc. (Lakoff & Johnson 1980, 1999). Outras evidncias so psicolgicas: Gibbs (1994) e Katz, Cacciari, Gibbs & Turner (1998) mostram que o processamento e a interpretao do sentido figurado podem ser independentes do sentido literal e que as metforas e metonmias conceptuais desempenham um papel fundamental na aprendizagem, na interpretao consciente e na compreenso rpida

Mundo 001-380-final-final.pmd

112

21-12-2006, 8:53

Gerando polissemia: metfora e metonmia

113

e geralmente inconsciente de muitos tipos de linguagem convencional e inovadora. Daqui a necessidade em distinguir entre metforas e metonmias conceptuais ou conceitos metafricos e metonmicos, por um lado, e metforas e metonmias lingusticas ou expresses metafricas e metonmicas, por outro. As primeiras so esquemas do sistema conceptual, sob as formas X Y (metfora), em que X (um elemento de) o domnio-alvo e Y (um elemento de) o domnio-origem, e X EST POR Y (metonmia),1 ao passo que as ltimas so instanciaes lingusticas desses padres de conceptualizao. Tipicamente, uma mesma metfora conceptual e uma mesma metonmia conceptual instanciam-se, respectivamente, em diferentes expresses metafricas e metonmicas. Assim, ideias indefensveis, atacar todos os pontos fracos, destruir a sua argumentao, utilizar as melhores estratgias para defender as suas ideias e deixou-nos / foi para a sua ltima morada, seguir a sua vida, desencaminhar-se, perder o norte, vir/chegar ao mundo so diferentes realizaes das metforas conceptuais DISCUSSO GUERRA e A VIDA UMA VIAGEM. E passe-me a gua, por favor uma realizao da metonmia conceptual CONTEDO POR CONTINENTE, assim como beber um copo instancia a metonmia conceptual inversa CONTINENTE POR CONTEDO. sobretudo no plano da realizao lingustica que se distinguem entre metforas e metonmias convencionais e metforas e metonmias criativas ou literrias, sendo que estas so extenses de metforas e metonmias conceptuais, por natureza convencionais, generalizadas (Lakoff & Turner 1989). Por outro lado, se muitas metforas e metonmias conceptuais so realizadas na linguagem (corrente, literria ou outra), as mesmas e outras podero manifestar-se atravs de formas no-verbais (por exemplo, gestos: McNeill 1992), e haver outras que ainda no foram verbalizadas. Tambm este facto uma evidncia da natureza no lingustica mas fundamentalmente conceptual da metfora e da metonmia.

1 frequente, em Semntica Cognitiva, enunciar assim as metforas e metonmias conceptuais ou, de forma mais compreensiva, e como a seguir se ver, DOMNIO-META DOMNIO-ORIGEM, no caso da metfora, e (SUB)DOMNIO DESTACADO EST POR (SUB)DOMNIO NO-DESTACADO, para a metonmia.

Mundo 001-380-final-final.pmd

113

21-12-2006, 8:53

114

O Mundo dos Sentidos em Portugus

5.2. Do literal ao figurado A noo tradicional de literal carreia determinadas pressuposies falaciosas: entre outras, as ideias de que a linguagem e o pensamento so fundamentalmente literais, todos os conceitos podem ser compreendidos literalmente e somente a linguagem literal pode ser objectivamente verdadeira ou falsa (Lakoff 1986, 1994; Gibbs 1994: cap. 2). Mas haver alguma possibilidade de restabelecer ou reformular a distino, psicologicamente real, entre sentido literal e sentido figurado? Esta uma questo ainda no satisfatoriamente respondida, no obstante os valiosos contributos psicolingusticos de Gibbs (1994) e Katz, Cacciari, Gibbs & Turner (1998). Assumindo, com Lakoff (1993) e Gibbs (1994), a no existncia de uma distino fundamental entre literal e figurado, convir ao mesmo tempo reinterpretar a oposio em termos de um continuum e procurar os factores de figuratividade. Adaptando o exemplo dado por Taylor (1995a: 136-139) e Radden (2002: 409), o Quadro 1 ilustra diferentes usos do adjectivo atributivo alto e a sua transio gradual da literalidade para diferentes graus de figuratividade.
literal (1) edifcio alto tecto alto (2) mar alta metonmico (3) temperatura alta (4) preos altos metafrico (5) alta qualidade

Quadro 1. Continuum literal-figurado

Em (1), alto usado literalmente para designar um grau superior (acima da mdia) da escala de verticalidade, quer no sentido extensional (edifcio alto) quer no sentido posicional (tecto alto), mas o mesmo j no acontece, num crescendo de figuratividade, em (2)-(5). O uso de alto em (2) parcialmente metonmico, pois refere-se quer dimenso vertical quer dimenso horizontal, realizando a metonmia ACIMA POR ACIMA E MAIS; e em (3) inteiramente metonmico, j que alto substitui uma outra entidade do mesmo domnio, isto , a escala da verticalidade usada em vez da escala da temperatura, actualizando, assim, alto a metonmia ACIMA POR MAIS ou, mais genericamente, EFEITO PELA CAUSA, no sentido de que a temperatura quente faz subir o termmetro. O adjectivo

Mundo 001-380-final-final.pmd

114

21-12-2006, 8:53

Gerando polissemia: metfora e metonmia

115

alto em (4), bem como a expresso subida de preos, oscila entre uma leitura metonmica e uma leitura metafrica: no primeiro caso, a interpretao faz-se por representao grfica do preo sob a forma de uma linha a subir traada num grfico, e a metonmia do tipo COISA PELA SUA REPRESENTAO, ou ento pela metonmia ACIMA POR MAIS, correlacionando o preo quantidade de dinheiro despendido; no segundo caso, a interpretao faz-se, no por contiguidade, mas por similaridade entre altura de um preo e quantidade de dinheiro, atravs da metfora MAIS ACIMA. Finalmente, em (5) alto diz respeito a uma escala perfeitamente distinta, a de avaliao (axiolgica), cujo ponto mais alto bom, realizando assim a metfora BOM ACIMA. Aplicando o modelo de aquisio e desenvolvimento das cenas primrias e das metforas primrias, proposto por Grady (1997a) e Grady & Johnson (2002), em particular a noo de (des)integrao ((de)conflation) conceptual, podemos reinterpretar este continuum em termos de integrao/desintegrao de conceitos neste caso, os conceitos ACIMA MAIS. O estdio literal corresponde experincia de um conceito nico aqui, a verticalidade, no conceito de ACIMA. O estdio parcialmente metonmico corresponde ao da integrao (ACIMA + MAIS), aplicado a uma cena primria, tal como a de ver a subida de nvel de um fluido num contentor, simultnea e intimamente associada ao aumento de quantidade desse fluido. A metonmia parcial ocorre quando uma das manifestaes da cena a subida do nvel tomada em vez do conceito integrado como um todo. O estdio totalmente metonmico corresponde ao da percepo das diferentes manifestaes da cena como conceitos distintos, isto , desintegrao (ACIMA | MAIS). E o estdio metafrico corresponde a um desenvolvimento posterior em que as duas manifestaes da cena passam a ser vistas como conceitos distintos pertencentes, j no a um mesmo, mas a diferentes domnios conceptuais, isto , desintegrao plena de (ACIMA) e (MAIS). Dirven (1993), revisto em Dirven (2002), elabora um continuum literal-figurado mais extenso, distinguindo 9 estdios, sendo, dos oito no-literais, quatro no-figurativos e outros quatro figurativos. O critrio o da distncia conceptual entre o elemento nomeado e o elemento intendido, maior nos casos figurados, mxima na metfora, e menor nos no-figurados, metonmicos e pr-metonmicos. Essa distncia no existe em (1) pr o carro na garagem exemplo de literalidade. Ela reduzida em casos no-literais e no-figurados, como (2) lavar o carro (lavar a carroaria) ou encher o carro (encher o depsito de combustvel) e, um pouco maior, em (3) passar pela porta (passar pela abertura da

Mundo 001-380-final-final.pmd

115

21-12-2006, 8:53

116

O Mundo dos Sentidos em Portugus

porta) casos no-literais e no-figurados, ambos pr-metonmicos, constituindo o primeiro um exemplo do que Cruse (1986: 52) classifica como modulao contextual e o segundo o que Taylor (1995a: 124) designa como variao de enquadramento. A distncia j maior em (4) diferentes partes do pas usam diferentemente a palavra vermelho, em virtude da no coincidncia nem fsica nem funcional entre o elemento nomeado (regies do pas) e o elemento intendido (grupos de habitantes) um caso que Dirven classifica como metonmia linear, ainda no-figurativo e o grau mais baixo de metonimicidade. A distncia conceptual sobe nos usos metonmicos de (5) escola (aulas, corpo docente, faculdade universitria) e (6) a Coroa (realeza, monarquia), sendo o primeiro ainda no-figurativo, em virtude da grande proximidade conceptual de cada uma daquelas partes e o conceito bsico instituio de ensino/aprendizagem, mas, ao contrrio dos anteriores (1)-(4) e semelhana dos posteriores (6)-(9), configurando j um caso de polissemia. Bem maior e crescente a distncia conceptual de (7) boa cabea, (8) knock somebody for (criticar) uma metfora no-transparente (perdeu-se a ligao com o sentido literal de knock bater em, colidir), baseada numa metonmia , e, finalmente, de qualquer metfora, como (9) cabea da organizao, havendo ainda lugar para distinguir diferentes graus de metaforicidade. Nestes trs ltimos estdios, o elemento nomeado pertence ao domnio fsico e o intendido do domnio abstracto, pelo que a distncia conceptual entre os dois elementos naturalmente acentuada e mais completa no ltimo. Tambm Croft (1993: 349) considera casos do tipo livro pesado (no sentido literal de muito peso) e livro de histrias como variaes semelhantes metonmia mas, e ao contrrio de Taylor (1995a: 124), distintas desta porque no-figuradas, visto que o que estas duas expresses destacam so diferentes domnios primrios intrinsecamente constitutivos do conceito de livro (o domnio do objecto e o domnio do contedo). Sendo a metonmia e a metfora tradicionalmente definidas com base nas relaes de contiguidade e similaridade, respectivamente, ser pois necessrio distinguir entre contiguidade e similaridade figurativas e contiguidade e similaridade no-figurativas. As variaes ilustradas nos exemplos, dados acima, de carro, porta, livro, mar alta resultam de uma contiguidade no-figurativa e no-metonmica (ou pr-metonmica, segundo Dirven). De acordo com Dirven (1993), diferentes partes do pas usam diferentemente a palavra vermelho e os usos de escola designando aulas e corpo docente envolvem contiguidade no-figura-

Mundo 001-380-final-final.pmd

116

21-12-2006, 8:53

Gerando polissemia: metfora e metonmia

117

tiva e metonmica, com a diferena de que o segundo constitui um caso tpico de polissemia, ao contrrio do primeiro. Assim, a metonmia pode envolver quer sentido no-figurado, como em escola ou em cidade (por habitantes), quer sentido figurado, como em boa cabea (por inteligncia). Exemplo de similaridade no-figurativa e no-metafrica a associao de pinguim a pomba, por exemplo, como igualmente membro da categoria ave, e o mesmo acontece em muitos casos de categorizao por semelhana com o prottipo. J a similaridade que est na base da expresso ave rara, atribuda a uma pessoa, essa figurativa e metafrica. Dificilmente haver similaridade no-figurativa metafrica, o mesmo dizer metfora envolvendo sentido no-figurado. Mas h com certeza similaridade metafrica no-polissmica, ao contrrio do que o continuum desenhado por Dirven (2002: 107) pode deixar entender. Mas quais so, afinal, os factores de figurao? A resposta no fcil. A noo tradicional de transferncia ou transporte de elementos hoje, na teoria cognitiva, substituda pela de mapeamento (mapping) 2 de estruturas, mas o processo de transferncia ou de mapeamento no exclusivo da metfora e da metonmia, como o mostra a teoria da integrao conceptual (blending), a que mais adiante faremos referncia. O critrio da distncia conceptual, proposto por Dirven (1993), embora intuitivo, vago. E vago tambm o critrio de Croft (1993) ao considerar que a operao de destaque (highlighting) de um elemento por outro numa mesma matriz de domnios metonmica quando esse elemento de um domnio secundrio, mas quando releva de uma faceta intrnseca ou de um domnio primrio no-metonmica e no-figurada. Num estudo sobre formao de conceitos atravs da metfora e da metonmia, Bartsch (1998, 2002) considera que a metfora e a metonmia envolvem, no somente um processo de mapeamento, mas tambm uma mudana de perspectiva, que torna possvel essa projeco estrutural; pelo contrrio, especializao e generalizao de conceitos processam-se sob a mesma perspectiva, que se torna mais ou menos especfica. Por perspectiva, entende Bartsch um conceito de segunda ordem para todos os conceitos que nela cabem (por exemplo, ter dores, sentir nuseas,
2 Mapping aqui usado em sentido matemtico de uma correspondncia entre dois conjuntos que atribui a cada elemento do primeiro um homlogo no segundo (Fauconnier 1997: 1). Em sentido mais estrito, trata-se de uma projeco de uma estrutura noutra, em que a estrutura projectada impe os (alguns dos) seus elementos internos aos seus homlogos no outro (Barcelona 2002: 225).

Mundo 001-380-final-final.pmd

117

21-12-2006, 8:53

118

O Mundo dos Sentidos em Portugus

ser saudvel, etc. entram na perspectiva da sade), e a linguagem figurada ocorre quando se passa de uma perspectiva normal para uma perspectiva diferente. o caso, por exemplo, do uso (metafrico) de leo referindo-se a um ser humano, em que a mudana se d da perspectiva de uma espcie de animal, sob a qual os lees contrastam com outras espcies de animais, para a perspectiva do comportamento em situaes adversas ou perigosas, pela qual um aspecto tpico do comportamento do leo projectado no domnio do ser humano. E mudana de perspectiva tambm ocorre na expresso (metonmica) o fgado do terceiro piso, em contexto hospitalar, no sentido do rgo do corpo humano para o respectivo paciente. Todavia, mudana de perspectiva tambm existe em variaes referidas acima como no-figuradas e/ou no-metonmicas. Quer dizer: transferncia, mapeamento, distanciamento conceptual, mudana de perspectiva so manifestaes perfeitamente intuveis de linguagem figurada, metonmica e metafrica, mas no parecem ser suficientes como elementos da produo e interpretao da linguagem figurada. Assim, as diferentes reformulaes cognitivas da noo tradicional de transferncia ainda no so devidamente explicativas do processo de figurao. Do ponto de vista da compreenso da linguagem figurada, Giora (1997, 2003) procura demonstrar, em acordo apenas parcial com a teoria cognitiva da metfora e da metonmia, que a distino relevante no a diviso literal/figurado mas o continuum saliente/no-saliente, sendo a salincia de uma palavra ou expresso uma funo da sua convencionalidade, fixao, frequncia ou estatuto num determinado contexto. Assim, so os significados mais salientes quer de expresses literais quer de expresses figuradas que so processados primeira e directamente. A ser verdade esta hiptese psicolingustica, o princpio defendido pela teoria cognitiva de que o significado figurado processado directamente sem ser necessrio activar o respectivo sentido literal (p.ex., Gibbs 1994) s se confirma quando esse sentido figurado saliente, o que acontece, por exemplo, com as expresses idiomticas convencionalizadas. Mas quando o significado intendido no saliente, como acontece com o sentido figurado de metforas novas, o sentido literal de expresses idiomticas convencionalizadas ou uma nova interpretao de uma expresso literal convencionalizada, ento o respectivo processamento no directo mas, e de acordo com as teorias clssicas da oposio literal/figurado (p.ex., Searle 1979), sequencial, isto , primeiramente processado o

Mundo 001-380-final-final.pmd

118

21-12-2006, 8:53

Gerando polissemia: metfora e metonmia

119

sentido mais saliente (literal ou figurado, conforme os casos) e s depois o sentido intendido. E quando significados alternativos de uma expresso so igualmente salientes, como os sentidos figurado e literal das metforas convencionalizdas, ento o processamento paralelo, ou seja, ambos os sentidos so processados inicialmente. 5.3. Contrastando metfora e metonmia primeira vista, metfora e metonmia so semelhantes, na medida em que tanto uma como outra representam uma conexo entre duas entidades na qual um termo substitudo por outro. E at em termos da moderna teoria cognitiva, metfora e metonmia descrevem, ambas, mapeamentos (mappings) conceptuais sistemticos de um domnio-origem num domnio-alvo, experiencialmente motivados. Estas e outras semelhanas entre metfora e metonmia propiciam a falta de consenso, tanto ontem como hoje, na diviso das guas metafricas e metonmicas, e mesmo curiosas (con)fuses (cf. Silva 2003b: 23). Na literatura contempornea sobre a distino entre metfora e metonmia, destacam-se duas interpretaes. Uma, mais antiga, incide na natureza da relao de associao, por similaridade ou por contiguidade. A outra, desenvolvida no quadro da Semntica Cognitiva, explica a distino em termos do mbito da extenso envolvida tendo por ponto de referncia o conceito langackariano (Langacker 1987: cap. 4) de domnio conceptual ou matriz de domnios. Admite-se, geralmente, que a metfora consiste numa relao de similaridade, ao passo que a metonmia assenta numa relao de contiguidade. Esta distino tem por base a classificao psicolgica tradicional das relaes de associao de ideias (similaridade, contraste e contiguidade) e remonta, pelo menos, aplicao lingustica destas associaes psicolgicas na classificao das mudanas semnticas, feita primeiro por Roudet (1921) e depois por Ullmann (1951, 1962), bem como mais popular aplicao no-diacrnica de Jakobson (1956) s estratgias de comunicao dos afsicos. Mas nem sempre as relaes de similaridade/contiguidade so devidamente entendidas. Na tradio estruturalista, elas so geralmente interpretadas como relaes do mundo real e/ou como relaes lingusticas: relaes entre signos lingusticos, para Jakobson (1956); relaes entre sentidos de palavras, para Ullmann (1962). Raramente relaes entre

Mundo 001-380-final-final.pmd

119

21-12-2006, 8:53

120

O Mundo dos Sentidos em Portugus

conceitos, sendo por isso de assinalar a originalidade de Roudet (1921), que fala de mudanas resultantes de associaes por similaridade/contiguidade entre ideias. Ora, as associaes que esto na base da metfora e da metonmia no so necessariamente reais, nem lingusticas: resultam do conhecimento do mundo por outras palavras, do conhecimento enciclopdico, e no do conhecimento lingustico e so de ordem mental.3 Mesmo at a contiguidade espacial entre, por exemplo, recipiente e contedo ou entre cara e nariz deve ser considerada como conceptual, no sentido de que essas relaes espaciais so apreendidas atravs dos nossos modelos cognitivos sobre os recipientes e sobre as partes do corpo humano e suas posies normais, respectivamente. Consequentemente, contiguidade deve entender-se num sentido complexo, compreendendo no apenas a proximidade espacial, mas vrias associaes nos domnios espacial, temporal e causal. S assim tipos diferentes de associaes, como parte-todo, continente-contedo, antecedente-consequente, objecto-propriedade, causa-efeito, etc., podem ser categorizadas como contguas. com esta reinterpretao conceptual de similaridade/contiguidade que alguns autores da Semntica Cognitiva estabelecem a distino entre metfora e metonmia: entre outros, Dirven (1993), Blank (1999b), Koch (1999, 2001) ou Feyaerts (1999, 2000). Dirven (1993: 14) afirma que a contiguidade no pode ser baseada em nenhuma forma de contiguidade objectiva ou natural. Isto tem a implicao decisiva de que a contiguidade deve ser entendida como contiguidade conceptual. Menos radicalmente, Taylor (1995a: 124) diz que as entidades no necessitam de ser contguas em qualquer sentido espacial. E Feyaerts (1999: 320) assevera que o critrio principal e decisivo para a distino entre metonmia e metfora est na natureza da relao conceptual (contiguidade vs. semelhana). Todavia, o conceito de contiguidade conceptual exige outros esclarecimentos. Trata-se de uma relao conceptualmente no necessria ou contingente. Por exemplo, a relao entre recipiente e lquido contingente neste sentido, j que qualquer um destes conceitos pode ser

3 H aqui uma certa assimetria a observar: enquanto a similaridade no implica que entidades similares o sejam objectivamente, j que pode existir apenas na mente das pessoas, entidades relacionadas por contiguidade pode dizer-se que so contguas num sentido objectivo, pois interagem ou coocorrem na realidade, e no apenas na mente.

Mundo 001-380-final-final.pmd

120

21-12-2006, 8:53

Gerando polissemia: metfora e metonmia

121

focalizado sem necessariamente implicar o outro, pelo que esta relao pode ser metonimicamente explorada, donde beber um copo. Pelo contrrio, a relao hiponmica, como a que existe entre rosa e flor, no contingente, j que uma rosa , por definio, uma flor. Por isso mesmo, numa expresso como comprar rosas o conceito rosa implica necessariamente o conceito flor. Por outro lado, h que distinguir a contiguidade da especializao e generalizao, igualmente responsveis pela formao de novos sentidos ou conceitos: estas relaes hierrquicas no envolvem um certa incompatibilidade semntica ou, nas palavras de Bartsch (2002), uma mudana de perspectiva, caractersticas daquela. Por seu lado, nem toda a relao de similaridade metafrica: como j foi referido, a similaridade entre o pinguim e o pardal, que est na base da categorizao daquele como membro de ave, no metafrica, ao passo que a similaridade que est na base da expresso ave rara, atribuda a uma pessoa, essa j metafrica. No contexto do modelo da rede esquemtica de categorizao, popularizado por Langacker (1987/1991), a contiguidade metonmica e a similaridade metafrica so relaes de extenso. Destas se distinguem as relaes de esquematizao (generalizao) e especificao: naquelas existe um certo conflito ou incompatibilidade semntica que no existe nestas. Um terceiro tipo de relao de categorizao a de similaridade mtua, como a que se d entre o correr do co e o correr do cavalo, distinta da extenso, como entre o correr da pessoa e o correr do animal, pela ausncia de direco. Como princpios de formao de conceitos e, consequentemente, de polissemizao, explica Bartsch (1998, 2002) que similaridade e contiguidade envolvem diferentes aspectos de entidades: o princpio de similaridade diz respeito a propriedades de objectos e situaes, ao passo que o princpio de contiguidade incide sobre indivduos e eventos, dando assim lugar a conceitos histricos, especialmente conceitos de eventos particulares e de indivduos. Associando e pesando a natureza e a funo das relaes conceptuais subjacentes metfora e metonmia, Feyaerts (2000: 60-65) aponta a seguinte assimetria, sistematizada no Quadro 2: na metfora, mais saliente a dimenso funcional de estabelecer raciocnio imagtico do que a dimenso ontolgica da relao de similaridade, ao passo que na metonmia mais importante a dimenso ontolgica da relao de contiguidade do que a dimenso funcional da mudana referencial.

Mundo 001-380-final-final.pmd

121

21-12-2006, 8:53

122

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Metfora funo da relao conceptual natureza da relao conceptual raciocnio imagtico

Metonmia mudana referencial

similaridade

contiguidade

Quadro 2. Metfora vs. metonmia

Passemos segunda interpretao acima referida, inteiramente desenvolvida no quadro da Lingustica Cognitiva. Desde h mais de duas dcadas que, predominantemente, G. Lakoff e M. Johnson (Lakoff & Johnson 1980, 1999, Lakoff 1987, 1990, 1993, Johnson 1987, Lakoff & Turner 1989), seguidos por, entre outros, Sweetser (1990), Gibbs (1994) e Kvecses (2002), estabelecem a distino basicamente nos seguintes termos: a metfora envolve domnios conceptuais distintos, como um mapeamento (mapping), por uma srie de correspondncias ontolgicas e epistmicas, da estrutura de um domnio (origem) num outro (alvo), passando este a ser entendido em termos daquele, ao passo que a metonmia envolve um mesmo domnio conceptual, em que um subdomnio tomado em vez de um outro (ou por todo o domnio, ou este por um dos seus subdomnios). Procurando desenvolver esta distino, explica Croft (1993) que a metonmia se caracteriza por uma salientao de domnios (domain highlighting), no sentido de uma activao mental de um (sub)domnio pouco saliente por referncia a outro mais saliente em termos de Langacker (1984, 1993, 1999), zona activa (ZA) e ponto de referncia (PR), respectivamente , ao passo que o que prprio da metfora um mapeamento de domnios (domain mapping). A Figura 1, adaptada de Cuenca & Hilferty (1999: 111), permite visualizar esta distino. Por exemplo, a bem conhecida metfora conceptual COMPREENDER VER, instanciada em expresses como agora estou a ver o que me queres dizer, lanar luz sobre o problema, pensamento claro/obscuro, processa-se na base de vrias sub-projeces de atributos, entidades e proposies do domnio da viso para o domnio da compreenso. Entre muitas outras sub-projecces ou correspondncias, esto as seguintes: o acto de ver corresponde ao acto de compreender; a pessoa que v a

Mundo 001-380-final-final.pmd

122

21-12-2006, 8:53

Gerando polissemia: metfora e metonmia


Metfora Metonmia

123

A B C

1 2 3

PR

ZA

domnio origem

domnio alvo

domnio

Figura 1. Metfora vs. metonmia

pessoa que compreende; um aumento de luminosidade corresponde a um aumento de compreenso; impedimentos de ver correspondem a impedimentos de compreender. Estas correspondncias so ontolgicas, na medida em que envolvem sub-estruturas dos domnios origem e alvo. Outras so epistmicas, isto , representam o conhecimento que se importa do domnio-origem para o domnio-alvo: assim como um objecto opaco no permite ver o seu interior, assim tambm uma ideia ou conjunto de ideias no claramente expressas tornam-se difceis de compreender; assim como mais iluminao conduz a melhor visibilidade, assim tambm mais esclarecimento permite uma melhor compreenso. Como exemplo de metonmia, atentemos em Lisboa ainda no atendeu aos pedidos das populaes. Dentro do mesmo domnio da capital de Portugal, encontram-se, entre outros, os subdomnios da cidade capital como lugar, das instituies polticas localizadas na capital e das pessoas dessas instituies que tomam as decises (o primeiro-ministro, os ministros, os deputados, etc.). Via metonmia, o subdomnio das instituies polticas referido atravs do subdomnio da cidade como lugar e, assim, aquele subdomnio mentalmente activado ou destacado, tendo este ltimo subdomnio como ponto de referncia. Posteriormente, e atravs de uma segunda metonmia, as pessoas mais importantes dessas instituies (em primeiro lugar, o primeiro-ministro e os seus ministros, isto , o governo, no nosso sistema poltico semi-presidencial) sero activadas por referncia s instituies que representam. Temos aqui um exemplo de duas metonmias conceptuais bastante frequentes: LUGAR PE-

Mundo 001-380-final-final.pmd

123

21-12-2006, 8:53

124

O Mundo dos Sentidos em Portugus

e INSTITUIES PELAS PESSOAS RESPONSVEIS, respectivamente. Todavia, h nesta teoria cognitiva um problema maior: justamente a delimitao de domnios, mesmo tendo em conta a noo langackariana, explorada por Croft (1993) para este mesmo efeito, de matriz de domnios (uma combinao de diferentes domnios que funciona como uma unidade). Efectivamente, e tal como a prpria concepo enciclopdica do significado lingustico prevalecente em Lingustica Cognitiva vem demonstrar, os domnios conceptuais so por natureza estruturas abertas de conhecimento experiencial. Como poder pois uma noo to difusa como a de (matriz de) domnio(s) constituir o elemento-chave da distino entre metfora e metonmia? Alguns linguistas, como Feyaerts (1999), Riemer (2002) ou Croft & Cruse (2004), consideram mesmo intil a ideia da identidade/diferenciao de domnios como critrio de diferenciao entre metonmia e metfora. Reconsideremos a metfora conceptual COMPREENDER VER. Embora seja compreensvel que o domnio da viso seja projectado num domnio bem diferente, o da compreenso, atravs de uma srie de correspondncias j acima identificadas, tambm se poderia admitir que estes dois domnios pertencem a um mesmo domnio superordenado o da percepo (especificado como percepo sensitiva, donde a percepo visual, e percepo mental) , e que os mesmos domnios, tal como os respectivos conceitos ver e conhecer/compreender, esto causal ou condicionalmente ligados, o que permitiria que, atravs da metonmia CAUSA PELO EFEITO (especificamente, PERCEPO PELO RESULTADO DA PERCEPO), ver fosse tomado por conhecer/compreender. claro que poder dizer-se que este um daqueles casos de interaco entre metfora e metonmia, mas de qualquer forma fica sempre em aberto a questo de saber se os dois domnios em causa esto ou no vinculados a um mesmo domnio ou matriz de domnios. Barcelona (2002) sugere que a questo tem que ver, no com domnios taxionmicos, mas com domnios funcionais, consciente e convencionalmente tomados numa determinada cultura como separados ou no, e aponta como critrio a existncia de uma ligao pragmtica entre os domnios origem e alvo, presente na metonmia e ausente na metfora. Assim, ver e conhecer/compreender, embora possam pertencer, taxionomicamente, a um mesmo domnio superordenado, remetem para diferentes domnios funcionais, no conectados por nenhuma funo pragmtica. Pelo contrrio, cidade de Lisboa, instituies polticas e
LAS INSTITUIES

Mundo 001-380-final-final.pmd

124

21-12-2006, 8:53

Gerando polissemia: metfora e metonmia

125

governantes, apesar de poderem ser tomados como pertencendo a diferentes domnios taxionmicos, cabem no mesmo domnio funcional e esto pragmaticamente ligados entre si pelas relaes apontadas acima. Mais ainda: se domnio-origem e domnio-alvo no estiverem ligados por uma funo pragmtica, mesmo que pertenam ao mesmo domnio funcional, no podero entrar em relao metonmica. Um exemplo, j referido antes, o do nariz e da boca: ambos pertencem ao domnio do rosto, mas entre eles no pode haver nenhuma relao pragmtica vlida. Outros problemas da teoria cognitiva prendem-se com a noo de metonmia. Estar a metonmia necessariamente ligada a um acto de referncia? Envolver uma relao entre entidades ou entre domnios? O que que define a metonmia: um processo de destaque, uma activao mental ou um mapeamento de domnios? Embora tanto a concepo tradicional como a concepo moderna cognitiva (Lakoff & Johnson 1980: cap. 8, Lakoff & Turner 1989: 103, Croft 1993) vejam na metonmia um fenmeno primariamente referencial, a referncia no um requisito da metonmia. A metonmia ocorre tambm, e com frequncia, a nvel predicativo e a nvel ilocutrio (Thornburg & Panther 1997, Panther & Thornburg 1999, Kvecses & Radden 1998, Ruiz de Mendoza 2000, Ruiz de Mendoza & Dez Velasco 2002, Barcelona 2004), como uma importantssima estratgia inferencial (Traugott & Dasher 2002, Panther 2005, Panther & Thornburg 2003, Barcelona 2004).4 Os elementos envolvidos no processo metonmico so domnios conceptuais mais do que entidades individuais, melhor, as entidades nele envolvidas funcionam como elementos de um domnio conceptual e, nesta medida, essas entidades pressupem grande parte ou todo o conhecimento experiencial do domnio de que fazem parte. Croft (1993) esclarece bem este ponto ao demonstrar que a metonmia destaca um (sub)domnio dentro de uma matriz de domnios. Autores como Lakoff & Turner (1989: 103) e Barcelona (2002) definem a metonmia em termos de um mapeamento (mapping) de domnios, ao passo que outros, como Croft (1993) e Kvecses & Radden (1998), preferem caracteriz-la, respectivamente, como um processo de destaque (highlighting) ou, no contexto das noes de Langacker (1993) de ponto de referncia e zona activa, como processo de activa4 Metonmias predicativas, como O Joo um Picasso, Ele um crnio, e metonmias ilocutrias, como No sei onde a casa de banho, em que uma assero enunciada por um pedido, no so referenciais.

Mundo 001-380-final-final.pmd

125

21-12-2006, 8:53

126

O Mundo dos Sentidos em Portugus

o mental da entidade ou domnio alvo. Kvecses & Radden (1998: 39) propem a seguinte definio de metonmia: A metonmia um processo cognitivo pelo qual uma entidade conceptual, o veculo, fornece acesso mental a outra entidade conceptual, o alvo, dentro de um mesmo domnio. A mesma compreenso da metonmia como operao pela qual um conceito fornece acesso a outro assumida por Panther (2005). Para Ruiz de Mendoza & Dez Velasco (2002) e Ruiz de Mendoza & Otal Campo (2002), o que melhor caracteriza a metonmia e a distingue da metfora no a activao mental mas a incluso de domnios (cf. tambm Pauwels 1999: 272), quer a expanso (incluso do conceito origem no conceito alvo) quer a reduo (incluso do alvo na origem). Embora as duas primeiras explicaes possam ser compatveis, parece ser mais definitrio da metonmia o processo de activao mental fornecendo acesso a um conceito alvo do que o processo de mapeamento de domnios. Recentemente, Peirsman & Geeraerts (2006), argumentando sobre as vantagens da noo complexa de contiguidade sobre a ideia de identidade/diferenciao de domnios, propem uma recaracterizao da metonmia como categoria prototpica, estruturada na base do prottipo da contiguidade espacial parte-todo e de trs dimenses de extenso do prottipo (grau de contacto, delimitao e domnio). Concluindo, a dilucidao do contraste entre metfora e metonmia passa pela integrao das duas interpretaes: a interpretao cognitiva com base na noo de domnio ganhar se incorporar a interpretao mais antiga da natureza da relao conceptual. Sem pr de parte as semelhanas entre os dois processos de pensamento figurado, a metonmia caracteriza-se por uma relao contingente de contiguidade conceptual entre elementos de um mesmo domnio conceptual, ao passo que a metfora consiste numa projeco de um domnio conceptual noutro distinto na base de um conjunto sistemtico de correspondncias por similaridade conceptual. Enquanto a metfora tem por funo a estruturao do alvo em termos da origem, a funo da metonmia o acesso mental ao alvo tendo a origem por ponto de referncia. 5.4. Metfora Vamos considerar os seguintes aspectos da metfora: esquematicidade e hierarquias, produtividade e restries, direccionalidade, tipologia, motivao experiencial e metfora como maneira de pensar. F-lo-emos

Mundo 001-380-final-final.pmd

126

21-12-2006, 8:53

Gerando polissemia: metfora e metonmia

127

de maneira bastante sucinta (para mais desenvolvimento, ver Silva 2003b). 5.4.1. Esquematicidade e metaforicidade No s determinado conjunto de expresses metafricas determinado por uma mesma metfora conceptual, como tambm vrias metforas conceptuais podem formar estruturas hierrquicas, em que as projeces metafricas de nvel inferior herdam as estruturas de projeces de nvel superior (Lakoff & Turner 1989). Por exemplo, AMOR UMA VIAGEM e PROFISSO UMA VIAGEM herdam a estrutura da projeco metafrica mais esquemtica VIDA UMA VIAGEM, cujas correspondncias ontolgicas incluem pessoa viajante, nascimento ponto de partida, problemas pessoais so bagagem, dificuldades externas so obstculos, durao distncia, realizaes so distncia percorrida, propsito de vida destino, morte fim da viagem. Da mesma forma, PREMISSA UM PONTO DE PARTIDA e CONCLUSO UM PONTO DE CHEGADA herdam a estrutura da metfora mais esquemtica IDEIAS SO LUGARES. Por sua vez, VIDA UMA VIAGEM e IDEIAS SO LUGARES elaboram a metfora de nvel ainda mais esquemtico bem estudada por Lakoff (Lakoff 1993, Lakoff & Johnson 1999: 178-206) como Metfora da Estrutura de Evento, cujas correspondncias ontolgicas se representam no Quadro 3.5 Nem sempre tarefa fcil a formulao das metforas mais esquemticas. Por exemplo, a metfora conceptual descrita por Lakoff & Johnson (1980) como TEORIAS SO EDIFCIOS tem sido objecto de discusso crtica, por (i) nem todas as componentes do domnio origem das construes (como quartos/salas e janelas) se projectarem no domnio alvo das teorias e (ii) algumas das projeces se aplicarem tambm a outros domnios (economia, poltica, relaes interpessoais). A este propsito, Grady (1997b) identifica duas metforas conceptuais a nvel mais alto de esquematicidade ORGANIZAO ESTRUTURA FSICA e PERSISTIR PERMANECER ERECTO , Clausner & Croft (1997) consideram como formulao mais adequada O CONVENCIMENTO DE UM ARGUMENTO A INTEGRIDADE FSICA

5 O nosso modelo cultural da moral, estruturado por vrias metforas conceptuais (Johnson 1993) e do qual fazem parte os conceitos permissivos e proibitivos de base igualmente metafrica (Silva 1999b), inscreve-se nesta Metfora da Estrutura de Evento.

Mundo 001-380-final-final.pmd

127

21-12-2006, 8:53

128

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Metfora da Estrutura de Evento


ESPAO EVENTOS

lugares movimentos foras movimentos auto-impelidos ausncia de movimento caminhos metas obstculos plano da viagem jornadas

estados mudanas causas aces ausncia de aco meios propsitos dificuldades progresso da viagem actividades programadas

Quadro 3. Metfora da Estrutura de Evento

DE UM EDIFCIO e Taylor (2002: 494-497), insatisfeito com as formulaes anteriores, prope A VALIDADE DE UM ARGUMENTO A INTEGRIDADE FSICA DE UM EDIFCIO.

5.4.2. Produtividade, restries e esquemas imagticos Uma metfora conceptual ser produtiva na medida em que os falantes criarem um vasto e aberto conjunto de expresses que a realizem. As metforas conceptuais referidas acima so produtivas precisamente neste sentido. Mas nem todas as metforas so igualmente produtivas. Por exemplo, entre as vrias metforas do tempo, as que o conceptualizam em termos de movimento (os eventos futuros vm at ns, passam por ns, recuam ao passado; ns vamos em direco ao futuro; cf. Lakoff & Johnson 1980: 41-45) so bem mais produtivas do que as que o constroem como um ciclo (o Vero volta de novo, o ciclo das estaes, o ciclo da vida). Produtividade mnima tm as metforas idiomticas, sendo neste aspecto anlogas, como observam Clausner & Croft (1997), s formas morfolgicas altamente irregulares. As j ilustradas correspondncias ontolgicas e epistmicas entre os domnios origem e alvo no implicam que o mapeamento metafrico seja

Mundo 001-380-final-final.pmd

128

21-12-2006, 8:53

Gerando polissemia: metfora e metonmia

129

completo. Naturalmente, o mapeamento sempre parcial, j que o mapeamento total equivale a uma tautologia. Alm disso, a lgica do domnio-origem poder no ser integralmente projectada no domnio-alvo. Um exemplo a metfora TEMPO ESPAO. H alguns aspectos do domnio espacial que no podem ser projectados no domnio temporal, pela simples razo de que o espao tridimensional, ao passo que o tempo unidimensional. Podemos escolher uma localizao no espao e reocup-la, mas no podemos escolher quando que o agora , nem reocupar ou voltar a uma localizao na linha temporal. Alm disso, no podemos ver (conhecer) o futuro simplesmente olhando para a frente, ao passo que podemos ver o que espacialmente est diante de ns; inversamente, no podemos ver o que est atrs de ns (nas nossa costas), ao passo que podemos recordar o passado. H pois lugar para restries. Mas o que que exactamente restringe os mapeamentos metafricos? A hiptese mais generalizada diz que os mapeamentos so condicionados pelo que Johnson (1987) designa de esquemas imagticos, isto , padres dos nossos movimentos no espao, da nossa manipulao de objectos e de interaces perceptivas, que emergem da experincia mais bsica, como a nossa actividade sensrio-motora e a nossa percepo de aces e de eventos, e que foram adquiridos em idade muito tenra. A restrio principal nos mapeamentos metafricos constitui a chamada Hiptese de Invarincia (Lakoff 1990, 1993; Turner 1990; Brugman 1990; Clausner & Croft 1999). Esta hiptese diz que o mapeamento tem que ser consistente com a estrutura de esquemas imagticos do domnio-origem e no pode violar a estrutura bsica de esquemas imagticos do domnio-alvo (Lakoff 1993: 215-16). Por exemplo, a bem conhecida metfora TEMPO DINHEIRO permite-nos pensar e falar acerca do tempo em termos de mercadoria que se pode gastar, mas que no se pode receber de volta, justamente em sintonia com o facto de o tempo passar e no voltar atrs. Sob nomes diferentes e em diferentes contextos, este princpio da invarincia desempenha um papel importante em teorias cognitivas mais recentes sobre projeco e metfora: est diludo como princpio autnomo na Teoria Neural da Linguagem de G. Lakoff (Lakoff & Johnson 1999, Lakoff 2003a) e bem presente na Teoria da Integrao (blending) Conceptual de Fauconnier & Turner (1998, 2002), designadamente nos princpios de optimalidade sobre redes de integrao. Uma das fontes mais produtivas da metfora vem precisamente de projeces de esquemas imagticos. O Quadro 4 identifica algumas me-

Mundo 001-380-final-final.pmd

129

21-12-2006, 8:53

130

O Mundo dos Sentidos em Portugus

tforas de esquemas imagticos e o Quadro 5 documenta a grande produtividade metafrica dos esquemas imagticos em cima e em baixo. Com base nestes dados e noutros similares, Lakoff e Johnson (1980, 1999, Lakoff 1987, Johnson 1987) avanam com uma das mais ambiciosas teses da sua teoria sobre a metfora: a de que o raciocnio abstracto se baseia no raciocnio espacial, atravs de projeces metafricas de esquemas imagticos.

ESQUEMAS IMAGTICOS

METFORAS

EI percurso EI origem-percurso-meta EI em cima

EI em baixo

EI centro/periferia EI proximidade/distncia EI contentor

a vida uma viagem propsitos so metas bom (altos valores, esprito elevado) mais (preos elevados, alta velocidade) poder (superior, poder sobre, classe alta) mau (baixos valores, cair em desgraa) menos (baixos salrios) falta de poder (inferior, sob controlo) ideias importantes/laterais relaes interpessoais (relao estreita, pessoa chegada, abandonar algum) palavras, ideias, estados psicolgicos

Quadro 4. Esquemas imagticos (EI) e metfora

EM CIMA

EM BAIXO

feliz consciente sade e vida ter domnio mais estatuto elevado bom virtude racional acontecimentos futuros

triste inconsciente doena e morte ser dominado menos estatuto baixo mau vcio emocional

Quadro 5. Produtividade metafrica dos EI em cima e em baixo

Mundo 001-380-final-final.pmd

130

21-12-2006, 8:53

Gerando polissemia: metfora e metonmia

131

5.4.3. Direccionalidade O mapeamento metafrico no s parcial como unidireccional: o domnio-origem que projectado no domnio-alvo, e no o inverso. Por exemplo, as metforas PESSOAS SO ANIMAIS (ser uma raposa) e ANIMAIS SO PESSOAS (os lees so corajosos) no so variantes de uma mesma metfora esquemtica, visto que o que projectado muito diferente nos dois casos. O reconhecimento da unidireccionalidade do mapeamento metafrico constitui uma importante diferena entre a teoria da metfora conceptual e a teoria da interaco de Black (1962). H um padro de unidireccionalidade da metfora conceptual que vai do concreto ao abstracto: o domnio-origem concreto e pode ser experienciado ou percebido directamente, ao passo que o domnio-alvo mais abstracto e diz respeito a experincias subjectivas. Alguns exemplos:
Domnios-origem: movimento, lugar, contentor (dentro/fora), distncia, orientao (em cima/em baixo), tamanho, percepo (especialmente: ver), luz, peso, temperatura, etc. tempo, vida, pensamento, raciocnio, mente, comunicao, emoes, intenes, causao, moralidade, amor, casamento, sociedade, economia, poltica, etc.

Domnios-alvo:

Parece haver assim uma tendncia em conceptualizar domnios mais abstractos e complexos em termos de domnios mais concretos e experienciais. Com base na ubiquidade da metfora e nesta tendncia da projeco metafrica, Lakoff & Johnson (1980 e, sobretudo, 1999) chegam concluso audaciosa de que os domnios abstractos no podem ser conceptualizados directamente, mas somente atravs da metfora, e por isso mesmo a metfora intrnseca ao pensamento abstracto. Esta uma ideia bastante forte, que merece, pelo menos, algumas reservas. Sem negar que a metfora pode enriquecer a estrutura do domnio-alvo e a conceptualizao que dele fazemos e influenciar o modo como interagimos com ele, no passar o domnio-alvo por uma conceptualizao prvia pr-metafrica, necessria para que o mapeamento se efectue (Quinn 1991)? Ou ento, no ser que o mapeamento metafrico pressupe, no s essa compreenso prvia, como a apreenso de algo (abstracto) comum aos dois domnios? A ser assim, ser exagerado afirmar que a metfora cria as nossas concepes do tempo, do raciocnio,

Mundo 001-380-final-final.pmd

131

21-12-2006, 8:53

132

O Mundo dos Sentidos em Portugus

da moralidade, etc. Grady (1997a) sugere que a motivao inicial da metfora pode ser a necessidade, no de compreender o domnio-alvo, mas de simbolizar as nossas conceptualizaes do mesmo de uma maneira facilmente apreensvel pelos outros. O acordo intersubjectivo mais fcil de alcanar relativamente a significados mais concretos particularmente espaciais do que a estados mentais e emocionais ou a outros domnios abstractos. Falando do abstracto em termos do concreto, criamos a iluso da objectividade e facilitamos a comunicao acerca do abstracto. Por outro lado, no ser que o mapeamento metafrico envolve tambm a capacidade de abstraco e generalizao, ou seja, no ser que ao metaforizarmos estamos tambm a abstrair e a generalizar? Uma terceira reserva: em expresses altamente concencionalizadas, cuja conscincia do mapeamento metafrico seja apenas histrica, implausvel que a entidade designada pela expresso seja directamente conceptualizada em termos de mapeamento metafrico.6 Mas tambm verdade que as metforas cuja projeco se efectua em direces diferentes do abstracto para o concreto e do abstracto para o abstracto exigem um esforo maior de compreenso (Jkel 1999a). 5.4.4. Tipologias Lakoff & Johnson (1980) distinguem trs grandes tipos de metforas conceptuais: ontolgicas, orientacionais e estruturais. As metforas ontolgicas equiparam actividades, sentimentos/emoes e ideias a entidades e substncias: por exemplo, a inflao est a baixar o nvel de vida (A INFLAO UMA ENTIDADE), tenho um desejo enorme de te ver (O DESEJO UMA SUBSTNCIA QUANTIFICVEL), gastar tempo (TEMPO DINHEIRO), explodir de raiva, saltar-lhe a tampa (A RAIVA O CALOR DE UM LQUIDO NUM CONTENTOR), pr muitas ideias em poucas palavras (IDEIAS SO OBJECTOS, PALAVRAS SO CONTENTORES). As metforas orientacionais proporcionam orientao espacial a conceitos abstractos, tendo como domnio-origem esquemas imagticos de natureza espacial: exemplos ilustrativos encontram-se nos Quadros 4 e 5, apresentados acima. As metforas estruturais envolvem projeces sistemticas de um domnio noutro(s):
6 Para uma crtica bastante dura tese do pensamento abstracto metafrico de Lakoff & Johnson (1980), ver Wierzbicka (1986). Para uma discusso mais construtiva, veja-se Jkel (1999b) e, sobretudo, Taylor (2002: 491-492).

Mundo 001-380-final-final.pmd

132

21-12-2006, 8:53

Gerando polissemia: metfora e metonmia

133

por exemplo, o domnio do fogo sistematicamente projectado em vrios domnios que compreendem diferentes sentimentos e emoes e muitos tipos de aces e estados; o domnio dos edifcios sistematicamente projectado, no s no domnio das teorias, mas tambm na economia, nas relaes sociais, na vida humana em geral. O mbito da metfora (Kvecses 2000) do fogo e dos edifcios pois bastante vasto: um mesmo conceito-origem sistematicamente projectado em domnios-alvo diversos. Outras classificaes so possveis. Atendendo natureza do domnio-origem do mapeamento metafrico, temos metforas espaciais, perceptivas, antropomrficas, animistas, sinestsicas, de imagens, etc.7 Estes so os tipos mais frequentes de metforas convencionalizadas (j assim identificadas por Ullmann 1962) e, consequentemente, as principais razes metafricas da polissemia. 5.4.5. Corporizao e metfora Todos os dados apresentados convergem no sentido de que as metforas conceptuais no so arbitrrias, antes se fundamentam na experincia humana mais bsica, particularmente na experincia corprea ou modo como o corpo funciona e interage com o mundo donde a noo-chave em Semntica Cognitiva, bem como noutras cincias cognitivas (Varela, Thompson & Rosch 1991, Edelman 1992, Damsio 1995), de corporizao (embodiment). A metfora assim um dos elementos fundamentais do experiencialismo (ou realismo corporizado) do pensamento e da linguagem, terica e metodologicamente bem explorado por Lakoff e Johnson (Lakoff 1987, Johnson 1987, Lakoff & Johnson 1999; Silva 2004d) e mais recentemente, centralizando-se na metfora, por Gibbs (2005). O prprio corpo humano um centro de expanso metafrica bastante produtivo: so vrios os termos de partes do corpo humano que desenvolveram sentidos metafricos (mais ou menos) lexicalizados (Silva 1992a). E, como vimos acima, outras experincias humanas bsicas constituem importantes e produtivos domnios-origem de conceptualizao metafrica. igualmente sintomtico o facto de categorias de nvel
7 Em Silva (1992a), podem encontrar-se elementos para uma tipologia da metfora conceptual, sobretudo da metfora convencionalizada.

Mundo 001-380-final-final.pmd

133

21-12-2006, 8:53

134

O Mundo dos Sentidos em Portugus

bsico serem fontes produtivas de metforas: um exemplo paradigmtico pode encontrar-se nos conceitos de comer e beber como meio de conceptualizao de muitos conceitos dos domnios emocional, psicolgico e intelectual (cf. Dionsio 2002). E significativo tambm o facto de a eficcia de determinado discurso, como o discurso televisivo de Marcelo Rebelo de Sousa, se dever a metforas do corpo partes do corpo e suas funes, orientao espacial e movimento corporal (Ferro 2005). Os mapeamentos metafricos podem operar num nvel baixo e, portanto, mais bsico e menos especfico de elaborao conceptual. Investigaes recentes, sobretudo de Grady (1997a,b, 1999; Grady & Johnson 2002; Grady, Taub & Morgan 1996), sugerem que os mapeamentos mais importantes do pensamento e da linguagem metafricos apresentam menos detalhes e so experiencialmente mais bsicos do que os mapeamentos descritos na literatura sobre a metfora conceptual. Eles operam a um nvel conceptualmente inferior e anterior ao dos familiares domnios. Surgem da as chamadas metforas primrias, motivadas por experincias bsicas, que Grady (1997a) denomina subcenas e cenas primrias. Uma subcena uma experincia simples e irredutvel: por exemplo, ver algo ou sair de um stio. Uma cena primria uma experincia ainda simples mas um pouco mais complexa, na medida em que compreende duas ou mais subcenas correlacionadas: por exemplo, o nvel perceptual de ver alguma coisa e o nvel mental de tomar conscincia daquilo que se v. Esta cena primria est na base da metfora primria VER COMPREENDER. Por sua vez, esta metfora emerge de mapeamentos bsicos, tais como TORNAR ACESSVEL AO CONHECIMENTO EMERGIR DE UM CONTENTOR, cujas correspondncias se estabelecem entre, por um lado, X dentro de um contentor, X no visvel e X inacessvel ao conhecimento e, por outro lado, X fora do contentor, X visvel e X acessvel ao conhecimento. As metforas primrias envolvem, assim, correlaes directas entre a experincia subjectiva e a experincia sensrio-motora dentro de cenrios experienciais recorrentes (ou cenas primrias), como as que existem entre conhecer e ver, intimidade e proximidade, coisas importantes e coisas grandes, afectividade e calor. Esta Teoria das Metforas Primrias, que acabou por ser inteiramente integrada na Teoria Contempornea da Metfora no trabalho de Lakoff & Johnson (1999), tem as vantagens de melhor evidenciar as motivaes experienciais da metfora, demonstrando empiricamente as conexes entre corporizao e metfora, e permitir compreender o processo de aquisio das projeces metafricas pela criana.

Mundo 001-380-final-final.pmd

134

21-12-2006, 8:53

Gerando polissemia: metfora e metonmia

135

5.4.6. Metfora, cultura e cincias Esta focalizao na corporizao da metfora conduz ao reconhecimento de significados universais, j que o corpo um universal da experincia humana. Mas a compreenso metafrica de determinado domnio-alvo evidencia tambm variao cultural e histrica. o que se pode encontrar em muita investigao cultural e comparativa da metfora: Kvecses (2005) para uma viso geral e trabalhos como os de Wierzbicka (1991), Dirven (1994), Palmer (1996) e Yu (1998). Por outro lado, a natureza experiencialista da metfora conceptual no a restringe ao pensamento e linguagem quotidianos. Ela constitui uma verdadeira maneira de pensar em domnios aparentemente hostis, como as cincias e as tecnologias. As inovaes tecnolgicas so um dos lugares privilegiados da inovao metafrica, por duas razes. Primeiro, a necessidade de nomes para os novos elementos tecnolgicos. Segundo, medida que as novas tecnologias se vo tornando familiares, elas prprias constituem domnio-origem da metfora. A maior inovao tecnolgica do sc. XX foi, sem dvida, o computador. A Informtica tem-se revelado bastante frtil em metforas. Um exemplo a metfora do vrus. O vrus do computador conceptualizado em termos de (conhecimento mdico popular acerca do) micro-organismo biolgico: ele invisvel, multiplica-se, infecta o disco duro, destri ficheiros; justifica uma vigilncia particular quando um computador est em contacto com outros; tem que ser destrudo e, para isso, so usados programas que funcionam como antdotos ao vrus (Fauconnier 1997: cap. 1, Rohrer 2001). Estamos j iniciados na nova revoluo tecnolgica, do sc. XXI, operada pelos avanos da Gentica. Tambm a a metfora tem e ter um papel crucial. Um exemplo eloquente o do discurso sobre a decifrao do genoma humano (Nerlich & Dingwall 2003). Mesmo a Matemtica permevel metfora: Lakoff & Nez (2000) procuram mostrar que a metfora conceptual desempenha um papel central nas ideias matemticas (aritmticas, algbricas e outras), e esses conceitos matemticos metafricos so projeces do modo como funcionamos no mundo fsico. Tambm a Arquitectura domnio de investimento metafrico: Caballero (2004) mostra o papel fundamental de metforas de imagem em revistas de arquitectura e na maneira como os arquitectos pensam, vem e falam sobre o espao. A Economia uma das outras reas frteis em metforas: A ECONOMIA GUERRA (combate ao desemprego), VIAGEM (derrapagem econ-

Mundo 001-380-final-final.pmd

135

21-12-2006, 8:53

136

O Mundo dos Sentidos em Portugus

mica, metas de convergncia), ORGANISMO (crescimento incontrolado, comportamento instvel da moeda), ESPAO ( margens do lucro, economia aberta/fechada), DOENA (surto inflacionrio), CORRIDA (inflao galopante, metas de convergncia), MQUINA (pr a funcionar os mecanismos de controlo do pagamento de impostos), etc. So vrias as metforas da inflao: todas elaboram o esquema metafrico A INFLAO UM ADVERSRIO (que nos pode atacar, destruir), o que exige medidas econmicas e polticas da parte do governo (Vilela 1996, 2002). Muito rico em metforas conceptuais o domnio da Poltica, como o demonstram o importante estudo de Lakoff (1996) e o estudo recente de Chilton (2004). Exemplo paradigmtico o da Guerra do Golfo. Num estudo exemplar sobre o discurso ocidental centrado na Guerra do Golfo de 1991, Lakoff (1992) mostra como o pensamento metafrico pode transformar uma guerra ilegal numa guerra justa ou mal menor e, deste modo, como as metforas podem matar. A legitimao da Guerra do Golfo I alcanada pela metfora do conto de fadas: o vilo o Iraque, a vtima o Kuwait e o heri so os EUA e seus aliados. A racionalizao da guerra feita atravs da metfora de von Clausewitz (general prussiano): a guerra reduzida a um clculo frio de custos-benefcios em termos polticos (faz-se crer que as baixas e os danos colaterais so largamente compensados pela expulso dos invasores e pelo petrleo barato). Estas ideias metafricas repetem-se na Guerra do Golfo II, mas num contexto diferente e mais perigoso (Lakoff 2003b). O poder cognitivo da metfora tal que, por vezes, a metfora se torna perniciosa. As metforas podem matar, como acabmos de ver, podem enganar, podem conduzir-nos a concepes de domnios-alvo, tanto populares como cientficas, perfeitamente erradas. Exemplos de concepes metafricas falsas existem em relao prpria linguagem: o caso da metfora do conduto (Reddy 1979) e da metfora dos blocos de construo, acima referenciadas no captulo 2. 5.5. Metonmia Consideremos agora a metonmia, tradicionalmente parente pobre da metfora, cujo reconhecimento crescente da sua importncia cognitiva e lingustica se deve tambm Semntica Cognitiva e est patente em Kvecses & Radden (1998), Radden & Kvecses (1999), Panther &

Mundo 001-380-final-final.pmd

136

21-12-2006, 8:53

Gerando polissemia: metfora e metonmia

137

Radden (1999), Ruiz de Mendoza (1999), Barcelona (2000), Dirven & Prings (2002), Ruiz de Mendoza & Otal Campo (2002) e Panther & Thornburg (2003). 5.5.1. Regularidade e produtividade Tal como a metfora, ou mesmo mais do que esta, a metonmia conceptual extremamente frequente e regular na linguagem e no pensamento. O Quadro 6, baseado em Cuenca & Hilferty (1999: 112), Ungerer & Schmid (1996: 116) e Silva (1992a), apresenta alguns dos padres metonmicos mais frequentes, identificando os respectivos pontos de referncia (PR) e zonas activas (ZA). Um dos domnios de elevada regularidade e produtividade da metonmia conceptual o dos sentimentos e emoes. Na sua conceptualizao activada a metonmia fisiolgica EFEITO PELA CAUSA, em que a emoo ou o sentimento designado pelo(s) respectivo(s) efeito(s) fisiolgico(s). O Quadro 7 sistematiza, com base nos estudos de Kvecses (1986, 1988, 1990, 2000), as principais metonmias fisiolgicas das emoes.

PARTE PELO TODO

um turbo diesel imbatvel


TODO PELA PARTE

PR: motor PR: carro PR: copo PR: substncia PR: marca Kleenex PR: Kosovo PR: cidades PR: Universidade PR: tu PR: astro

ZA: carro ZA: exterior ZA: lquido ZA: objecto feito de ZA: leno de papel ZA: guerra ZA: governo ZA: responsveis ZA: o teu nome ZA: calor

lavar o carro 1 vez por ms


CONTINENTE PELO CONTEDO

beber um copo
MATERIAL PELO OBJECTO

um vidro, um ferro
PRODUTOR PELO PRODUTO

comprar um kleenex
LUGAR PELO EVENTO

poder ser outro Kosovo


LUGAR PELA INSTITUIO

conversaes entre Lisboa e Washington


INSTITUIO POR PESSOAS

Universidade abriu Curso


PESSOA PELO NOME

No ests nas listas


CAUSA PELO EFEITO

estar ao sol

Quadro 6. Metonmias frequentes

Mundo 001-380-final-final.pmd

137

21-12-2006, 8:53

138

O Mundo dos Sentidos em Portugus

EFEITO FISIOLGICO

EMO

aumento de temperatura do corpo abaixamento temperatura do corpo vermelhido da cara e pescoo palidez gritos e lgrimas suor secura na boca aumento de pulsao e sangue ansiedade, palpitaes arritmias postura erecta cabisbaixo incapacidade de se movimentar saltar abraar agitao fsica geral

fria, alegri medo fria, amor medo fria, tristez medo medo fria, revolt medo, amor medo orgulho tristeza, ver medo alegria alegria, amo fria, revolt

Quadro 7. Metonmias fisiolgicas de emoes/sentimentos

A aco da metonmia ultrapassa largamente, tal como a metfora ou mesmo mais do que esta, as fronteiras do lxico. Estende-se morfologia: por exemplo, formao de palavras (Koch 1999, Panther & Thornburg 2002), converso (Twardzisz 1997, Dirven 1999), morfemas como o diminutivo (Jurafsky 1996, Novais 2002 e o nosso estudo no cap. 8); sintaxe: por exemplo, a metonmia EFEITO PELA CAUSA na sintaxe do ingls (Panther & Thornburg 2000), o objecto indirecto (Goldberg 1995 e o nosso estudo no cap. 9); fonologia (Taylor 1995a: cap. 12; e o nosso estudo no cap. 11); reas marginais do lxico, como a onomstica (Jkel 1999c); discurso: convencionalizao de implicaturas conversacionais ou inferenciao desencadeada (Panther & Thornburg 1998, Traugott & Dasher 2002, Panther & Thornburg 2003, Barcelona 2004, Panther 2005), actos de fala (Thornburg & Panther 1997), marcadores discursivos (como pronto, no cap. 10).

Mundo 001-380-final-final.pmd

138

21-12-2006, 8:53

Gerando polissemia: metfora e metonmia

139

Tal como as metforas, tambm as metonmias conceptuais podem ser descritas em diferentes nveis de abstraco ou esquematizao. Por exemplo, a metonmia RESULTADO PELA ACO uma especificao da metonmia EFEITO PELA CAUSA. Ao contrrio das metforas, as metonmias herdam, no estruturas de domnio, mas a relao de contiguidade de padres metonmicos esquemticos. Uma boa ilustrao das hierarquias metonmicas apresentada por Feyaerts (1999), relativamente conceptualizao da estupidez em expresses idiomticas do alemo. Tanto as hierarquias metafricas como as metonmicas apresentam reas de sobreposio (um mesmo conceito pode elaborar vrias estruturas esquemticas) e diferenas de salincia cultural (estruturas de nvel inferior tendem a ser culturalmente mais especficas e, por isso mesmo, de uso mais restrito). 5.5.2. Metonmia, zonas activas e ponto de referncia A metonmia parece fazer parte de um processo de salincia cognitiva ainda mais ubquo, que Langacker (1984) denomina fenmeno da zona activa e caracteriza assim: quando uma entidade X participa numa situao, geralmente determinadas partes de X esto mais intimamente envolvidas nessa situao do que outras; estas partes ou, na terminologia de Cruse (1995), facetas constituem a zona activa de X. Por exemplo, em livro em cima da mesa a superfcie da mesa a zona activa da mesa. Em lavar o carro e reviso do carro diferentes facetas do carro esto envolvidas: na primeira expresso, a carroaria e na segunda, a componente mecnica. O mesmo se passa em fazer um piquenique debaixo da rvore, esconder o tesouro debaixo da rvore e o tnel passa por debaixo da rvore: diferentes facetas da rvore esto envolvidas na relao debaixo de, respectivamente, ramos e folhas, ramos, folhas e tronco e ramos, tronco e razes. Estes exemplos de zona activa envolvem partes estritas de uma entidade. Mas o mesmo fenmeno pode estender-se a entidades intimamente associadas entidade designada: por exemplo, ouvir o piano, em que o que activado no o piano como tal mas o som que vem deste instrumento musical, e estar na lista, em que o que activado no a pessoa fsica mas o seu nome e, eventualmente, outros elementos de identificao. Estes so casos de zona activa que se inscrevem numa relao de contiguidade e, assim, melhor se identificam com a noo tradicional de metonmia.

Mundo 001-380-final-final.pmd

139

21-12-2006, 8:53

140

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Fenmeno complementar de salincia cognitiva, do qual a metonmia tambm participa, o que Langacker, num outro estudo seminal (1993, 1999: cap. 6), designa de ponto de referncia, e define como a capacidade de invocar a concepo de uma entidade, a fim de estabelecer um contacto mental com outra, isto , separ-la e submet-la a uma ateno individual consciente. O prprio Langacker (1993: 30) caracteriza a metonmia em termos de ponto de referncia: a metonmia essencialmente um fenmeno de ponto de referncia [] a entidade que normalmente designada por uma expresso metonmica serve como ponto de referncia, permitindo acesso mental ao alvo designado (isto , a entidade realmente referida) [] uma expresso metonmica bem escolhida permite-nos mencionar uma entidade que saliente e facilmente codificada, e assim evocar de forma essencialmente automtica um alvo de menor interesse ou mais difcil de designar. Por exemplo, o motor o ponto de referncia da expresso metonmica um turbo diesel imbatvel e ele quem permite acesso mental (e deste modo activa) ao que esta expresso pretende significar o carro. O Quadro 6, apresentado acima, exemplifica os pontos de referncia (e as zonas activas) de padres metonmicos frequentes. 5.5.3. Metonmia e inferncia Uma outra importante fonte de polissemia metonmica so as implicaturas conversacionais ou inferncias desencadeadas, na designao de Traugott & Dasher (2002), ou, em termos mais gerais, inferncias pragmticas (Panther & Thornburg 2003, Barcelona 2004). A inferenciao pragmtica envolve relaes metonmicas. As inferncias so desencadeadas pela forma convencional das frases e/ou por princpios de cooperao conversacional. Por sua vez, as metonmias podem ser entendidas como esquemas de inferenciao natural, isto , associaes de conceitos directamente activveis, usadas para fins inferenciais (Panther & Thornburg 2003: 8). Por exemplo, os conceitos de me e de bebida evocam, metonimicamente, os conceitos estereotpicos de mulher de casa e bebida alcolica, respectivamente. Outro exemplo: o sentido de trabalho manual associado a mo e lexicalizado em mo-de-obra formou-se por metonmia inferencial. Diacronicamente, implicaturas ou inferncias convencionalizam-se, dando origem a novos sentidos de um mesmo item, como j referimos no captulo anterior e veremos,

Mundo 001-380-final-final.pmd

140

21-12-2006, 8:53

Gerando polissemia: metfora e metonmia

141

mais adiante (cap. 7), na histria semntica do verbo deixar. Taylor (1995a: 126) designa este processo de perspectivao de uma implicao e apresenta-o como uma importante fonte de polissemia metonmica. Estudos funcionalistas e cognitivistas sobre o papel de pressuposies, implicaturas e inferncias na pragmatizao do significado tm evidenciado a funo maior da metonmia na mudana semntica: recentemente, Traugott & Dasher (2002) destacam o papel crucial da inferncia baseada na metonmia na mudana semntica, com a sua Teoria da Inferenciao Desencadeada da Mudana Semntica. A metonmia , pois, uma excelente prova do carcter ilusrio da distino tradicional entre semntica e pragmtica. Como salienta Barcelona (2004: 159), uma das contribuies mais promissoras da recente abordagem cognitiva da metonmia o reconhecimento do seu papel fundamental na inferenciao pragmtica. 5.5.4. Tipologias Na literatura sobre a metonmia, so vrias as tentativas de classificao das muitas e diferentes relaes metonmicas. Algumas das relaes metonmicas reconhecidas como mais frequentes correspondem s que apresentmos acima, no Quadro 6: continente-contedo, produtor-produto, material-objecto, instrumento-agente, lugar-instituio, lugar-evento, instituio-pessoas, parte-todo, causa-efeito, etc., muitas vezes nas duas direces da respectiva relao. mais ou menos esta a classificao que se pode encontrar em tratados de retrica (Sappan 1987, para uma viso de conjunto), na literatura pr-estruturalista sobre semntica diacrnica (Paul 1920, Nyrop 1913), muito rica na descrio de variedades de metonmia, em manuais clssicos de semntica (Ullmann 1962), em estudos como os de Nunberg (1979), Norrick (1981) e Apresjan (1992: 194-259), e mesmo em autores da teoria cognitiva contempornea, como Lakoff & Johnson (1980: 35-40). Silva (1992a) procura sistematizar e desenvolver a classificao tradicional. Outras classificaes tradicionais apoiam-se na natureza ontolgica da relao de contiguidade e distinguem entre contiguidade espacial, temporal e causal (Ullmann 1962). As diversas relaes metonmicas podem reduzir-se a alguns esquemas gerais. Kvecses & Radden (1998) e Radden & Kvecses (1999) identificam trs tipos metonmicos: PARTE PELO TODO, TODO PELA PARTE e

Mundo 001-380-final-final.pmd

141

21-12-2006, 8:53

142

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Os dois primeiros, subsumidos na relao mais geral todo e suas partes, aplicam-se tipicamente a coisas e a uma grande variedade de modelos cognitivos idealizados (no sentido de Lakoff 1987), nomeadamente coisa-e-parte, escala, constituio, evento complexo, categoria-e-membro e categoria-e-propriedade. O terceiro aplica-se a vrias partes de modelos cognitivos idealizados, nomeadamente a predicaes em eventos, as quais incluem aco, percepo, causao, produo, controlo, posse, contentor, localizao, signo e referncia. Incluindo as variantes de cada uma destas relaes, os autores identificam, ao todo, 37 relaes metonmicas. Relativamente apenas aos tipos mais gerais, Ruiz de Mendoza (2000, Ruiz de Mendoza & Dez Velasco 2002: 497-98) reconhece, no trs, mas apenas dois PARTE PELO TODO e TODO PELA PARTE (ditos origem-no-alvo e alvo-na-origem, respectivamente) , considerando que os tradicionais casos de PARTE PELA PARTE constituem especificaes de PARTE PELO TODO e concluindo que a metonmia envolve sempre incluso (expanso e reduo) de domnios. Relevando a ambiguidade das expresses parte pelo todo e todo pela parte entre o sentido taxionmico (espcie de) e o sentido meronmico (parte de), Seto (1999) revaloriza a noo tradicional de sindoque: 8 define-a como uma relao taxionmica de incluso categorial, remetendo para a metonmia a relao estritamente meronmica de parte de, como uma especificao da relao de contiguidade entre entidades. Blank (1999b) prope uma tipologia cognitiva da metonmia assente em dois modelos de contiguidade: o modelo sincrnico de co-presena e o modelo diacrnico de sucesso. As relaes estticas de co-presena do-se entre os actores que interagem num domnio, a sua actividade, instrumentos, objectos afectados ou produtos, lugar e tempo da actividade, atributos e partes das entidades e eventos desse domnio. Tipos de metonmia por co-presena so, entre outros, inventor-produto, instrumento-agente, lugar-objecto, objecto-aspecto tpico, objecto-funo. Relaes dinmicas de sucesso do-se entre um estado e o seu estado prvio ou o estado consequente, uma aco ou processo e o seu

PARTE PELA PARTE.

8 A noo tradicional de sindoque heterclita: compreende (e confunde!) casos de generalizao e especializao, de um lado, e casos de parte pelo todo e todo pela parte, do outro. Ora, as relaes de generalizao e especializao no so metonmicas, ao passo que as relaes parte-todo so-no.

Mundo 001-380-final-final.pmd

142

21-12-2006, 8:53

Gerando polissemia: metfora e metonmia

143

objectivo/finalidade, a sua causa ou pr-condies, o seu produto ou resultado; ocorrem tambm entre perodos, diferentes lugares e entre domnios relacionados. Tipos de metonmia por sucesso incluem actividade-resultado, resultado-causa, pr-condio-actividade, material-produto, instrumento-produto. Todos os esquemas metonmicos, transversalmente distribudos pelos domnios do espao, tempo e causao, so assim, conclui Blank (1999b), ora de co-presena ora de sucesso no tempo. Peirsman & Geeraerts (2006) propem uma interessante caracterizao da metonmia em termos de categoria prototpica, procurando assim mostrar a coerncia interna dos vrios tipos de metonmia. Do prottipo da contiguidade espacial parte-todo, derivam os outros tipos na base de trs dimenses interactuantes: (i) grau de contacto, desde partetodo, continente-contedo e contacto fsico at adjacncia sem contacto; (ii) delimitao, desde parte e todo delimitados a partes e todos no-delimitados; e (iii) domnio, envolvendo extenses metafricas do domnio espacial para os domnios temporal e categorial. Julgamos que esta interpretao tridimensional, cujas dimenses encontram alguma correspondncia nas caracterizaes anteriores, permite uma tipologia cognitiva (mais) consistente da metonmia. 5.5.5. Motivaes da metonmia Quais as motivaes da metonmia, tomada em toda a sua diversidade? Blank (1999b) aponta duas ordens de motivaes: (i) psicolgicas, na associao por contiguidade, e (ii) cognitivo-comunicativas, na base das prprias relaes de contiguidade conceptual existentes entre os elementos de um domnio e visando a salincia de entidades e relaes dentro desse domnio. Ou seja, a metonmia vem responder aos princpios de maximizao do sucesso cognitivo e comunicativo e minimizao do esforo lingustico. Tambm Kvecses & Radden (1998) e Radden & Kvecses (1999) identificam princpios cognitivos e comunicativos para a explicao do mecanismo metonmico, em particular, no que diz respeito seleco do ponto de referncia, que permite aceder zona activa. Um desses princpios cognitivos o da experincia humana: a nossa perspectiva antropocntrica do mundo leva a preferir o humano em detrimento do no-humano (da, por exemplo, as metonmias POSSUIDOR POR POSSUDO,

Mundo 001-380-final-final.pmd

143

21-12-2006, 8:53

144

O Mundo dos Sentidos em Portugus

o concreto em detrimento do abstracto (FSICO POR MENTAL, FSICO POR EMOCIONAL). Um outro o da selectividade perceptiva: tendemos a seleccionar o imediato (por exemplo, os efeitos afectam-nos mais imediatamente do que as causas, e da a metonmia EFEITO PELA CAUSA), o real, o domnio (donde, por exemplo, a metonmia CAPITAL PELO PAS), o delimitado e o especfico. Um terceiro princpio cognitivo o das preferncias culturais, pelo qual atribudo estatuto proeminente a elementos de um domnio culturalmente marcados. Da a preferncia pelo estereotpico em detrimento do no-estereotpico, do prototpico pelo no-prototpico, do central pelo perifrico, do importante pelo menos importante, do ideal pelo no-ideal, do comum pelo raro, etc. Os autores acrescentam dois factores comunicativos: o princpio de clareza e o princpio de relevncia, tal como tem sido formulado, este ltimo, por Sperber & Wilson (1995). Sintetizando, as motivaes para a metonmia envolvem factores de salincia cognitiva, entre os quais esto os fenmenos estudados por Langacker sob a designao de ponto de referncia e zonas activas, e factores de eficincia comunicativa. 5.6. Metaftonmia, ou a interaco entre metfora e metonmia Metfora e metonmia no so mecanismos independentes, antes interactuam frequentemente. Num estudo pioneiro, Goossens (1990, 2002) evidencia esta interaco, a que d o nome sugestivo de metaphtonymy, nas expresses do ingls que denotam aco lingustica, e verifica que h casos de integrao da metonmia e da metfora, ora como metonmia dentro da metfora ora, mais raramente, metfora dentro da metonmia, e casos de cumulao, quer como metfora a partir de uma metonmia quer, menos frequentemente, como metonmia a partir de uma metfora. Barcelona (2002) prope a distino entre dois tipos de interaco: (i) interaco a nvel conceptual, ora como motivao metonmica da metfora ora como motivao metafrica da metonmia, e (ii) co-instanciao textual numa mesma expresso lingustica. Um dos domnios em que a interaco metfora-metonmia particularmente recorrente o das categorias de emoo. Nos seus importantes estudos sobre a linguagem das emoes, Kvecses (1986, 1988, 1990, 2000) e Lakoff (1987: 380-415) concluem que na conceptualizao das

CONTROLADOR POR CONTROLADO, PRODUTOR POR PRODUTO),

Mundo 001-380-final-final.pmd

144

21-12-2006, 8:53

Gerando polissemia: metfora e metonmia

145

emoes e dos sentimentos funcionam um princpio metonmico geral de tipo EFEITO PELA CAUSA, pelo qual a ira, a tristeza, o medo, a alegria, o amor e outras emoes/sentimentos so referidas por sintomas fisiolgicos correspondentes tais como aumento/abaixamento da temperatura do corpo, rosto corado/plido, gritos e lgrimas, abraos, suor, alterao das pulsaes e do ritmo cardaco (cf., acima, Quadro 7) , e vrias metforas conceptuais desencadeadas por estas metonmias fisiolgicas por exemplo, IRA CALOR / FOGO / ANIMAL PERIGOSO, MEDO OPRESSOR, ALEGRIA LUZ / EST EM CIMA, TRISTEZA ESCURIDO / EST EM BAIXO, AMOR NUTRIENTE / ALIMENTO SABOROSO / FOGO. Geralmente, o calor do corpo metonimicamente tomado em vez da emoo/sentimento e metaforicamente compreendido como um fluido quente que corre num contentor: o aumento do calor faz o fluido ferver e pode causar uma exploso, o que explica emoes tais como a ira, a alegria ou o amor, e a diminuio do calor est na base do medo. O Quadro 8, elaborado com base nos resultados dos estudos de Kvecses, sistematiza as principais metonmias e metforas que esto na base da conceptualizao da categoria emoo/sentimento. No ingls, a alegria e o amor so conceptualizadas mais por metforas e o medo mais por metonmias; no caso da ira, h um equilbrio entre os dois processos cognitivos. 9
Metonmia Metfora

AGITAO FSICA POR EMOO A EMOO SURGE REPENTINAMENTE DO EXTERIOR A EMOO UMA FORA NATURAL A EMOO UM ORGANISMO VIVO PRESENA A EXISTNCIA DA EMOO EMOO UM FLUIDO NUM CONTENTOR O CORPO / OS OLHOS / O CORAO / OUTROS RGOS SO CONTENTORES DE EMOES

Quadro 8. Metaftonmia nas emoes/sentimentos

9 Para estudos sobre a conceptualizao metonmico-metafrica das emoes no portugus, ver Faria (1999), Abrantes (1999, 2002), Pires (2001), Batoro (2001, 2003, 2004a) e Florescu (2002).

Mundo 001-380-final-final.pmd

145

21-12-2006, 8:53

146

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Alguns autores avanam a hiptese de que a metonmia cognitivamente mais bsica do que a metfora. Taylor (1995a: 124, 139) argumenta que, embora algumas metforas (em particular, as que representam o que tradicionalmente se designa por sinestesia) no envolvam a relao de contiguidade, grande parte delas fundamentam-se, essencialmente, na metonmia, j que a relao de similaridade entre propriedades de diferentes domnios pressupe, geralmente, que essas propriedades sejam vistas como contguas dentro de um mesmo domnio complexo. Barcelona (2000) vai mais longe ao defender a hiptese de que qualquer metfora motivada por uma metonmia conceptual, incluindo os casos de sinestesia, como msica doce e cor berrante. O autor identifica dois tipos gerais de motivao metonmica da metfora. Num, como em cor berrante ou msica doce, um modelo experiencial metonmico do domnio-alvo da projeco metafrica motiva e restringe a escolha do domnio-origem. Noutro, como MAIS EST EM CIMA, TRISTEZA EST EM BAIXO, a metfora resulta da generalizao de uma metonmia. Os conceitos emotivos so tomados como uma boa prova em favor desta hiptese, visto que, como ficou patente nos Quadros 7 e 8, as vrias metforas de emoes parecem assentar em metonmias fisiolgicas. Uma rica explorao emprica desta mesma hiptese deve-se a Radden (2002). O autor identifica quatro tipos de bases metonmicas da metfora: (i) base experiencial comum, (ii) base de implicatura, (iii) base de estrutura de categoria e (iv) base de modelo cultural. A base experiencial comum de dois domnios envolvidos pode consistir ora na correlao dos dois domnios, ora na complementaridade de elementos. Exemplos de metforas por correlao metonmica so MAIS EST EM CIMA, IMPORTANTE GRANDE, ACTIVO VIVO. Elementos complementares como corpo e mente formam uma forte unidade, que est na base da metfora MENTE UM CORPO. As implicaturas conversacionais constituem, como j vimos, um importante mecanismo de extenso semntica. Algumas podem ocorrer em eventos sequenciais, como, por exemplo, ver algo e tomar conhecimento disso, na base da metfora VER COMPREENDER. Outras implicaturas decorrem da relao entre eventos e seus resultados e um dos tipos de implicatura mais frequente a que envolve a relao metonmica entre um lugar e a actividade realizada nesse lugar, como em ir igreja e ir para a cama, dando origem metfora PROPSITOS SO METAS. A relao metonmica entre uma categoria e os seus elementos mais salientes pode tambm ser origem de metforas: o caso de OFENSA UM DANO FSICO. E a metfora CAUSA FORA pode ser vista como

Mundo 001-380-final-final.pmd

146

21-12-2006, 8:53

Gerando polissemia: metfora e metonmia

147

resultante de uma incluso categorial. Com efeito, as causas envolvem, tipicamente, o exerccio de uma fora fsica: por exemplo, a fora fsica necessria para pr um carro em movimento, ora rodando a chave de ignio ora empurrando o carro. Os modelos culturais so a quarta fonte de metforas de base metonmica: exemplos paradigmticos so os modelos populares das foras fsicas, da comunicao e da linguagem (lembre-se a metfora do conduto) e das emoes e suas reaces fisiolgicas. 5.7. Integrao conceptual e metfora/metonmia Uma nova teoria em lingustica cognitiva que subsume a metfora e a metonmia como casos particulares de mecanismos de projeco mental a teoria da mesclagem ou integrao conceptual (blending) uma extenso dos estudos iniciais de G. Fauconnier sobre espaos mentais (Fauconnier 1985) e que tem sido desenvolvida pelo prprio e por M. Turner e seus colaboradores (Fauconnier 1997; Fauconnier & Turner 1996, 1998, 2002; Turner & Fauconnier 1995, 2000; Grady, Oakley & Coulson 1999; Coulson & Oakley 2000; Coulson 2001; Brandt 2000, 2001, 2004).10 Esta nova teoria procura explicar como que falantes e ouvintes registam correspondncias conceptuais e constroem novas inferncias durante o processo discursivo. A ideia nova e central a de que na projeco conceptual, tal como decorre no discurso, os domnios origem e alvo (ou espaos input) so projectados num espao integrado (blend), cuja estrutura conceptual no deriva inteiramente dos espaos input . Como os seus proponentes asseguram, a teoria da integrao conceptual no incompatvel com a teoria da metfora conceptual de Lakoff e Johnson; as duas abordagens so, antes, complementares (cf. Grady, Oakley & Coulson 1999). As duas teorias partilham vrios aspectos: por exemplo, para ambas a metfora um fenmeno conceptual e no meramente lingustico; ambas envolvem projeco sistemtica de linguagem, imagens e estrutura inferencial entre domnios conceptuais;

10 Para anlises lingusticas de processos de integrao conceptual em portugus, ver Coimbra (1999), M.C. Almeida (2003, 2004, 2005), Salomo (2003), M.L. Almeida (2005) e Ferrari (2005).

Mundo 001-380-final-final.pmd

147

21-12-2006, 8:53

148

O Mundo dos Sentidos em Portugus

ambas reconhecem condies e limites nesta projeco. As principais diferenas so as seguintes: a teoria da metfora conceptual postula relaes entre pares de representaes mentais, ao passo que a teoria da integrao conceptual permite correlaes entre mais do que duas representaes; a teoria da metfora conceptual define a metfora como um fenmeno estritamente direccional, ao passo que a teoria da integrao conceptual rejeita essa unidireccionalidade; a teoria da metfora conceptual diz respeito sobretudo a relaes conceptuais estabelecidas, ao passo que a teoria da integrao conceptual centra-se sobre novas conceptualizaes que podem ser temporrias. A complementaridade entre as duas teorias reside, especificamente, no facto de as relaes inter-domnios, identificadas pela teoria da metfora conceptual, darem forma e condicionarem o processo mais complexo de integrao conceptual. O processo de integrao conceptual d-se entre espaos mentais e no entre domnios: ao contrrio dos domnios da teoria da metfora conceptual, que so representaes mentais estveis e gerais, os espaos mentais da teoria da integrao conceptual so representaes mentais discursivas e temporrias que os falantes constroem quando pensam e falam acerca de uma determinada situao passada, presente ou futura, vivida ou imaginada, que recrutam informao de vrios domnios ao mesmo tempo e do contexto e cuja funo responder s necessidades de conceptualizao, muitas vezes novas e mesmo nicas. Por outro lado, o processo de integrao conceptual envolve, no dois domnios, como na teoria da metfora conceptual, mas, pelo menos, quatro espaos mentais. Como a Figura 3, adaptada de Fauconnier & Turner (1998: 143) sistematiza, h, pelo menos, 2 espaos input (correspondem ao domnio-origem e ao domnio-alvo da metfora), 1 espao genrico, que contm o que h de comum aos espaos input e, pelos conceitos superordenados que alberga (esquemas imagticos, interaces de dinmica de foras, movimento abstracto), facilita o estabelecimento de correspondncias entre elementos desses espaos, e ainda 1 espao integrado (mescla), que incorpora elementos seleccionados dos espaos input (alguns deles equivalentes, marcados por linhas contnuas, e outros nem tanto).

Mundo 001-380-final-final.pmd

148

21-12-2006, 8:53

Gerando polissemia: metfora e metonmia

149

Espao genrico

Espao input 1

Espao input 2

Espao mescla
Figura 3. Processo de integrao conceptual

deste processo de integrao ou mesclagem, em que so projectados elementos seleccionados de ambos os espaos input (em contraste com a projeco unidireccional postulada pela teoria da metfora conceptual), que emerge uma nova conceptualizao, no subsumvel a uma soma das estruturas dos espaos input, nem previsvel quer somente a partir dos espaos input quer a partir do espao genrico, e ainda incompatvel com os espaos input. Isto , o espao mescla, lugar da nova conceptualizao, tem uma lgica e uma dinmica prprias e contm uma estrutura emergente, constituda por no-correspondncias entre os espaos origem e alvo. O dinamismo dos espaos mescla est ainda patente no facto de o processo de integrao envolver a activao de novos espaos e a alterao de espaos previamente activados. Um exemplo ilustrativo do processo de integrao conceptual encontra-se na expresso metafrica o cirurgio um carniceiro. Em termos da teoria lakoviana, temos aqui uma projeco do domnio-origem do talho para o domnio-alvo da cirurgia, envolvendo uma srie de correspondncias: carniceiro cirurgio, animal ser humano, mercadoria doente, cutelo bisturi, etc. Mas esta anlise parece no conseguir

Mundo 001-380-final-final.pmd

149

21-12-2006, 8:53

150

O Mundo dos Sentidos em Portugus

explicar o elemento crucial desta metfora: a incompetncia do cirurgio. Esta noo no projectada do domnio-origem para o domnio-alvo, j que um talhante, embora com menos prestgio social do que um cirurgio, suposto que tambm seja competente no que faz e merece igualmente reconhecimento por isso. Esta avaliao negativa deriva, antes, da incongruncia da combinao entre o tipo de coisas que um cirurgio faz com o tipo de coisas que um talhante faz, apesar de entre as duas actividades poder reconhecer-se algo em comum. Sendo o processo de integrao conceptual muito mais vasto do que a metfora, o que que distingue esta da integrao no-metafrica? Respondem Grady, Oakley & Coulson (1999) que o que faz uma integrao metafrica a fuso com adaptao, isto , o recrutamento de alguns elementos dos diferentes espaos input e, simultaneamente, o no-recrutamento de aspectos salientes desses espaos, e tambm a direccionalidade do processo e a topicalidade assimtrica dos espaos input, isto , um deles pode ser tpico e o(s) outro(s) no. O que mostra a relao estreita entre a teoria da integrao conceptual e a anlise da metfora como mapeamento atravs de domnios diferentes. Mas a integrao conceptual pode no ser metafrica. Um exemplo pode encontrar-se nas construes contrafactuais: Se Beethoven fosse vivo, utilizaria um sintetizador cria um espao integrado entre a situao musical actual e o espao histrico de Beethoven como compositor inovador, mas no se pode dizer que este processo conceptual metafrico. Fauconnier & Turner (2003) procuram mostrar a importncia do mecanismo da integrao conceptual na produo de diversos tipos de polissemia. Identificam 4 princpios cognitivos que conduzem ao desenvolvimento da polissemia: (i) atravs da projeco selectiva, expresses aplicadas a um input podem ser projectadas em elementos correspondentes no espao mescla, acabando por exprimir um novo sentido ( o caso da expresso metafrica vrus do computador e da expresso no metafrica casamento do mesmo sexo); (ii) combinaes inapropriadas de expresses dos inputs tornam-se apropriadas no espao mescla (Os noivos [do mesmo sexo] casaram-se ao meio-dia); (iii) as expresses que se aplicam ao espao mescla acabam por fazer emergir novos sentidos; (iv) a integrao conceptual proporciona efeitos de polissemia, geralmente, invisvel. Uma ideia crucial a de que a polissemia no tem que ser uma questo de adio e eliminao de traos semnticos, mas o resultado de redes de integrao conceptual. Por exemplo, um dos senti-

Mundo 001-380-final-final.pmd

150

21-12-2006, 8:53

Gerando polissemia: metfora e metonmia

151

dos de problema de dinheiro no tem a ver com traos semnticos de dinheiro mas com ausncia de dinheiro, por oposio ao espao contrafactual activado em que h dinheiro e no h problemas. 5.8. Metfora e no-metfora Metfora e metonmia podero constituir especificaes de processos cognitivos mais gerais. o caso do processo de mesclagem ou integrao conceptual, explorado por G. Fauconnier e M. Turner, que acabmos de ver. tambm o caso, relativamente metonmia, dos fenmenos de pontos de referncia e zonas activas, estudados por R. Langacker. Tudo isto vem questionar a tese da primariedade da metfora na estruturao do pensamento e da linguagem, ampla e vigorosamente defendida por G. Lakoff e M. Johnson (1980, 1999). A questo que agora se pe saber quais os limites da metfora e, concretamente, se alguns fenmenos por vezes tidos como metafricos o so efectivamente ou no. Esta questo vem dar continuidade ao problema da distino entre literal e figurado, desenvolvido acima. A mesma questo raramente tem sido explicitamente enfrentada por autores da Lingustica Cognitiva. Uma excepo Taylor (2002: capp. 25-26). Um caso concreto o de usos no-espaciais do verbo ir estticos e de expresso do futuro. A interpretao mais imediata consider-los projeces metafricas do domnio espacial no domnio temporal ou noutros domnios abstractos. Todavia, Langacker (1987: 168, 1990a) explica estes usos, no em termos metafricos, mas como resultado de processos de movimento abstracto e de subjectivizao. Sintetizando, a nfase vai para similaridades entre domnios e, sobretudo, estruturas conceptuais esquemticas que abstraem o que h de comum a diferentes domnios. Ou seja, o facto de uma expresso ter usos concretos e usos abstractos no implica que os abstractos sejam metaforicamente construdos em termos dos concretos. E as similaridades entre diferentes domnios podem dever-se, no a projeces metafricas de um domnio concreto num abstracto, mas a instanciaes de estruturas abstractas em domnios mais especficos. A teoria dos esquemas imagticos de Johnson (1987) e a teoria dos sistemas de estruturao conceptual de Talmy (2000), em particular a sua teoria da dinmica de foras (Talmy 1988a), constituem, a par da teoria do movimento abstracto de Langacker (1986, 1987: 166-182,

Mundo 001-380-final-final.pmd

151

21-12-2006, 8:53

152

O Mundo dos Sentidos em Portugus

1999: cap. 10), outros modos de conceptualizaes especficas poderem derivar de conceptualizaes mais esquemticas, sem que a metfora esteja necessariamente presente. No entanto, e procurando contrariar a tendncia de Taylor (2002: cap. 26) em ver nisso puras alternativas metfora, convm advertir para o facto bastante frequente de os esquemas imagticos e as configuraes de dinmica de foras poderem ser alvo de processos de metaforizao na estruturao de muitos conceitos. Um exemplo concreto da complementaridade entre a conceptualizao por abstraco e a conceptualizao por metfora encontramo-lo no verbo deixar, designadamente em conceitos dos domnios das relaes interpessoais e funcionais, da morte, da posse e transferncia de posse, da modalidade e da permisso, da conduta negativa, da actividade mental, do tempo conceitos metaforicamente construdos a partir do domnio do movimento (de afastamento e de no aproximao) e de interaces de dinmica de foras de cessao ou no-ocorrncia de oposio (Silva 1999a, 2003a). 5.9. Convencionalizao e formao de conceitos Lakoff & Johnson (1980) e os estudos cognitivos posteriores focalizam a metfora e a metonmia convencionalizadas, na medida em que so estas as que mais luz proporcionam sobre o sistema conceptual humano. A metfora convencionalizada a que os falantes so capazes de utilizar sem terem (ou sem precisarem de ter) conscincia da sua natureza metafrica, isto , sem terem que activamente construir o domnio-alvo em termos do domnio-origem. Por exemplo, quando dizemos chegar a uma concluso no temos que activamente construir o raciocnio em termos de uma viagem. Naturalmente que qualquer falante poder (re)activar esta projeco e tomar, assim, conscincia da natureza desta metfora. esta a impresso de coisa bvia!, quando tomamos conscincia da natureza metafrica da maior parte das metforas convencionais. No de todas, porque algumas esto to convencionalizadas que o seu domnio-origem inerte, j no pode ser mentalmente activado e o conhecimento que dele podem tomar os falantes, por via etimolgica e diacrnica, equivale a uma descoberta. Por exemplo, o verbo espalhar, cujo significado primitivo, hoje completamente desaparecido, era separar a palha (dos cereais).

Mundo 001-380-final-final.pmd

152

21-12-2006, 8:53

Gerando polissemia: metfora e metonmia

153

No sentido de manter a motivao original metonmica ou metafrica de uma extenso semntica generalizada e convencionalizada, Riemer (2002, 2005) prope duas novas categorias, designadamente ps-metonmia e ps-metfora, para o que tradicionalmente se diz metonmia morta e metfora morta ou ento metonmia e metfora lexicalizadas. As ps-metonmias e as ps-metforas so extenses semnticas originalmente metonmicas e metafricas que se generalizaram e convencionalizaram a ponto de j no serem activados os respectivos ponto de referncia e domnio-origem. A convencionalizao um processo social de aceitao de um novo sentido ou de um novo termo por parte de uma comunidade lingustica. Este processo gradual e contnuo estabelece-se atravs do uso constante da expresso e compreende o que Langacker (1987) denomina incrustamento ou fixao (entrenchment) de traos comuns recorrentes em eventos de uso, isto , no prprio discurso. Este processo de rotinizao cognitiva implica uma esquematizao ou abstraco reforando esses traos recorrentes e cancelando os no recorrentes, o que semanticamente traz consigo uma descontextualizao. Qualquer aspecto do contexto que ocorra frequente e consistentemente atravs de um conjunto de eventos de uso um potencial sentido convencionalizado. H evidncias psicolgicas e lingusticas de um processo de convencionalizao. As melhores evidncias da convencionalizao de um sentido so, diacronicamente, a mudana semntica e, sincronicamente, a polissemia. Mais genericamente, a extenso semntica, tanto a semasiolgica (envolvendo sentidos) como a onomasiolgica (envolvendo termos), a prova e o resultado da convencionalizao de uma expresso. Por que que um novo sentido metafrico ou metonmico se convencionaliza e outro no? As motivaes da convencionalizao so vrias cognitivas, culturais e funcionais. Taylor (1995a: 122-125) e Barcelona (2002: 229-232) identificam alguns quesitos para a convencionalizao de uma metonmia. Mutatis mutandis, os mesmos podem tambm aplicar-se convencionalizao de uma metfora. Primeiro, uma metonmia convencionaliza-se se satisfizer algum dos tipos de metonmia conceptual, como CONTINENTE PELO CONTEDO, PRODUTOR PELO PRODUTO, PARTE PELO TODO, etc. E uma metfora convencionaliza-se se corresponder a algum dos padres de metfora conceptual bem conhecidos. Segundo, uma metonmia e uma metfora convencionalizam-se se forem socialmente aceites. Por sua vez, a aceitao social depende do nmero de princpios gerais cognitivos e comunicativos que favorecem os padres metonmicos

Mundo 001-380-final-final.pmd

153

21-12-2006, 8:53

154

O Mundo dos Sentidos em Portugus

e metafricos quanto mais princpios satisfizerem, mais imediata ser a convencionalizao e da existncia de um princpio cultural, scio-interaccional ou esttico especfico a inexistncia desse princpio bloqueia a convencionalizao. Por exemplo, comprar um Picasso actualiza o padro metonmico autor pela obra, e esta actualizao motivada por princpios cognitivos que Kvecses & Radden (1998: 71) caracterizam como preferncia pelo humano em detrimento do no-humano, concreto em detrimento do abstracto e bom gestalt sobre pobre gestalt. A convencionalizao desta metonmia deve-se, ainda, a um princpio cultural segundo o qual as obras de arte so consideradas produtos nicos de um artista e, nesta medida, uma extenso da sua prpria personalidade. Ora, comprar um Joana, motivado pelo facto de a minha filha pintar o que para mim so bons quadros, no uma metonmia convencionalizada: embora esta expresso responda ao quesito dos padres metonmicos, actualizando o mesmo padro de comprar um Picasso, e apesar de ser motivada pelos mesmos princpios cognitivo-comunicativos, no satisfaz o princpio cultural especfico, no sendo por isso socialmente aceite, a no ser dentro do meu pequeno crculo familiar. Metfora e metonmia, configuradas em processos de convencionalizao, so importantssimas fontes de extenso semntica e formao de conceitos. No so, porm, as nicas, embora sejam provavelmente as mais produtivas. Outros mecanismos de extenso semntica h, como a generalizao e a especializao de sentido. E existem outros processos cognitivos mais abrangentes do que a metfora e a metonmia, como os que acima vimos sob as designaes de integrao conceptual (blending), pontos de referncia e zonas activas. Todos eles podem tambm gerar novos conceitos e estar, assim, na origem de complexos polissmicos. Para concluir, graas Lingustica Cognitiva, desde o trabalho seminal de Lakoff & Johnson (1980) a toda uma teoria lakoviana da metfora conceptual e congregando as novas e recentes aportaes da teoria da integrao conceptual (blending) e da teoria das metforas primrias, a que interdisciplinarmente se ligam outros contributos provenientes da Psicologia Cognitiva e das Neurocincias, hoje sabemos bem mais sobre a natureza conceptual, a estrutura e o funcionamento da metfora e da metonmia e podemos reconhecer o seu omnipresente poder cognitivo, do qual faz parte o seu grande poder de gerao de sentidos. At que ponto a metfora , como defendem Lakoff & Johnson (1999), intrnseca ao pensamento abstracto; ou at que ponto a metfora

Mundo 001-380-final-final.pmd

154

21-12-2006, 8:53

Gerando polissemia: metfora e metonmia

155

pode criar as nossas concepes do raciocnio, do tempo, da moral, das emoes e de muitos outros domnios mais ou menos abstractos? At que ponto metfora e metonmia interactuam uma com a outra a ponto de se poderem (con)fundir? Quando que similaridades entre domnios so evidncia de uma metfora conceptual e quando que reflectem uma estrutura conceptual abstracta sujeita a vrias especificaes em diferentes domnios? Em que se diferenciam e como se articulam metfora, abstraco e categorizao? Haver alguma distino essencial entre pensamento literal e pensamento figurado? Qual a relao entre os significados literais e os no-literais? Ser que o significado abstracto s pode ser expresso figurativamente? Estas so algumas das questes procura de respostas (mais) fundamentadas, a que a investigao cognitiva da metfora e da metonmia no sculo XXI j comeou a entregar-se.

Mundo 001-380-final-final.pmd

155

21-12-2006, 8:53

156

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Mundo 001-380-final-final.pmd

156

21-12-2006, 8:53

Monossemia, polissemia e homonmia

157

CAPTULO 6

Monossemia, polissemia e homonmia: medindo a semelhana/diferena de sentidos

6.1. Medir a similaridade de sentidos de uma mesma forma Perante usos de uma mesma forma lexical (ou outra), reconhecero os falantes se esses usos so semanticamente diferentes ou iguais, se esto semanticamente relacionados ou no, se o grau de relao maior ou menor? Por outras palavras, distinguiro os falantes entre usos de um mesmo sentido, diferentes sentidos relacionados e sentidos completamente distintos? O mesmo perguntar: distinguiro os falantes entre monossemia, polissemia e homonmia? Outra questo: estabelecero os falantes uma correlao directa entre diferentes sentidos relacionados e existncia de uma mesma palavra, por um lado, e, por outro, sentidos completamente diferentes (no relacionados, portanto) e palavras diferentes (com a mesma forma)? Ainda outra: percebero os falantes, ainda que de forma imprecisa, relaes de extenso de sentido? o que a seguir vamos tentar responder com base nos resultados de um inqurito (Silva 1990: cap. 4, 1992b), apresentados em Anexo. Idntica tarefa foi empreendida por Lehrer (1974) e Panman (1982) para o ingls. Ambos verificaram que, no obstante o acordo entre os falantes ser menor nos casos de grau intermdio de relao entre sentidos, a distino entre sentidos relacionados (polissemia) e sentidos no-relacionados (homonmia) intersubjectivamente vlida. 6.2. O inqurito Escolhemos 100 (formas de) palavras, distribudas pelas classes do substantivo, do adjectivo e do verbo, e dispusmo-las aos pares, com a mesma forma fnica e grfica e colocadas em frases, actualizando cada par de frases diferentes usos de uma mesma forma (ver Anexo). Tivemos o cuidado de seleccionar palavras e construir frases cujos sentidos

Mundo 001-380-final-final.pmd

157

21-12-2006, 8:53

158

O Mundo dos Sentidos em Portugus

correspondessem a graus diferentes de similaridade, desde sentidos muito semelhantes at sentidos muito diferentes. Quer dizer: seleccionmos casos (e construmos frases adequadas) supostamente correspondentes a situaes de monossemia (ou vaguidade, indeterminao), polissemia e homonmia, incluindo diferentes graus do continuum entre similaridade e dissimilaridade de sentidos de uma mesma forma. Apenas 13 formas so tratadas no Dicionrio da Academia como homnimas, isto , com entradas diferentes, e so 15 os respectivos pares, como se pode ver em Anexo, sob a rubrica categoria lexicogrfica. Apresenta-se no Quadro 1 as 100 formas de palavras seleccionadas, alfabeticamente ordenadas, e cada uma seguida do nmero do par de frases do inqurito (ver Anexo).

achar actor arranjar asa assento banco bom boto brao brilhante cabea caber cabo caf capa caro carta cautela ceder chave chegar competir compreender contar converter

85 70 22 88 76 20 27 77 57 21 24 39 53 29 41 18 32 9 38 2 1 7 82 92 42

cozinha cravo criar curso deitar-se deixar direito direito dormir duro encher esperar feliz fiar fino fogo folha fonte fresco fruto gostar importar justo levar limpo

83 40 10 12 80 50 56 73 61 64 98 86 91 23 54 36 43 96 60 81 25 90 69 5 44

livro luz mandar manter medida montar morte mudar nora novo ordem papel partir passar pena pensar pequeno perder planta ponte ponto provar quente rdio raio

4 67 95 94 37 59 55 15 28 14 89 35 48 71 68 99 30 93 72 19 74 97 84 58 6

raiz rebocar reflectir renda rico saber seco secretria selar sentido serra soluo soluo subir terra tocar tratar triste vaga vago vale vela ver verde vida

45 33 63 78 34 26 51 65 46 31 62 49 87 47 8 79 52 11 3 17 100 66 16 75 13

Quadro 1. 100 formas de palavras

Mundo 001-380-final-final.pmd

158

21-12-2006, 8:53

Monossemia, polissemia e homonmia

159

O questionrio, com 163 pares de frases, foi apresentado, em 1989, a 24 estudantes do Curso de Humanidades da Faculdade de Filosofia da Universidade Catlica Portuguesa, em Braga, de vrias regies do norte e centro do pas, sem terem frequentado as disciplinas de Sintaxe e Semntica do Portugus e Histria da Lngua Portuguesa, com as seguintes instrues:
Com certeza j reparou que h palavras com a mesma escrita e a mesma pronncia, mas com significados diferentes. Este inqurito apresenta-lhe pares dessas palavras, colocadas em frases para melhor compreenso do seu significado. Para cada par, com as palavras sublinhadas, responda s seguintes questes: A. relao entre os significados Para avaliar a relao entre os dois significados das duas palavras sublinhadas, utilize uma escala com 5 valores, atribuindo o valor mais baixo (0) aos pares cujos significados so totalmente diferentes e o valor mais alto (4) aos pares cujos significados so muito semelhantes. Se entre os significados v algo em comum, atribua os valores 1, 2 ou 3, por ordem crescente, isto , de menos caractersticas comuns para mais caractersticas comuns, respectivamente. Assinale com X o quadrado correspondente ao respectivo valor. A ttulo de exemplificao, considere as seguintes avaliaes com que toda a gente estaria de acordo:
peixe (animal com escamas, barbatanas e guelras, que vive na gua do mar) peixe (animal do rio) 0 pena (da ave) pena (punio) 0 1 2 3 4 1 2 3 4

B. a mesma palavra ou palavras diferentes Assinale com X, no respectivo quadrado, os pares que considera como dois usos da mesma palavra e os pares que considera como duas palavras diferentes.

Mundo 001-380-final-final.pmd

159

21-12-2006, 8:53

160

O Mundo dos Sentidos em Portugus C. relao directa ou relao indirecta entre os significados Nota: S responde a esta questo quando os valores de A. forem 1, 2, 3, ou 4. Entre os significados que apresentam algo em comum, considere as seguintes relaes: relao directa: um dos significados implica ou explica o outro, isto , um o significado bsico e o outro o significado derivado; relao indirecta: entre os dois significados no h relao de derivao. Assinale com X o quadrado correspondente respectiva relao. Quando a resposta relao directa, identifique o significado bsico, assinalando com os nmeros 1 (atribudo palavra que aparece na primeira frase) ou 2 (para a palavra que aparece na segunda frase) o respectivo quadrado. D. identidade entre os significados Nota: S responde a esta questo quando os valores de A. forem 1 ou 2. Sucintamente, especifique o que h em comum entre os dois significados. Para as palavras com mais do que dois significados, que se apresentam numerados em vrios pares de frases, identifique: 1. o ou os significados bsicos, admitindo a hiptese de serem todos significados bsicos ou a hiptese de no haver nenhum significado bsico; 2. significados comuns, dispondo-os ou no em mais do que um conjunto; 3. identidade entre os significados, quando em alguns dos pares os valores de A. forem 1 ou 2.

Nada mais dissemos seno pedir aos inquiridos para no se servirem de eventuais conhecimentos diacrnicos e etimolgicos. A maior parte respondeu ao inqurito na nossa presena, num tempo total de oito horas, distribudo, ao longo de um ms, por quatro perodos. Com os pontos A. (relao entre os significados) e B. (a mesma palavra ou palavras diferentes), pretendemos verificar a distino entre monossemia, polissemia e homonmia; e com o ponto C. (relao directa ou relao indirecta entre os significados), a percepo da extenso ou derivao de sentidos (sentidos bsicos vs. derivados). Com D. (identidade entre os significados) e com as ltimas trs questes, que encerram em si naturalmente bastante impreciso, procurmos, contudo, verificar o contedo da similaridade apreendida (e, ao mesmo tempo, evitar respostas fortuitas em A.) e os contornos da estrutura da palavra polissmica. Em relao aos inquritos de Lehrer (1974) e Panman (1982), o nosso apresenta um conjunto de palavras no s mais numeroso (o dobro

Mundo 001-380-final-final.pmd

160

21-12-2006, 8:53

Monossemia, polissemia e homonmia

161

do de Panman e do de Lehrer), como tambm mais diversificado. Alm disso, inclui questes ausentes nesses inquritos, designadamente os pontos C. e D. e as ltimas trs questes e ainda o ponto B. (ausente no inqurito de Lehrer).1 6.3. Resultados So trs as variveis: grau de similaridade entre os significados (SS), identidade lexical (IL) e relao directa (RD), que correspondem aos trs primeiros pontos do questionrio (A., B. e C., respectivamente). 6.3.1. Frequncias dos valores de SS, IL e RD A varivel SS tem 5 valores, conforme a escala utilizada no questionrio (0-4). So atribudos dois valores s variveis IL e RD, assim: h identidade lexical, isto , trata-se da mesma palavra (IL = 1) ou no (IL = 0); h relao directa (RD = 1) ou no (RD = 0). As frequncias observadas dos valores combinados de SS, IL e RD esto indicadas no Quadro 2.
SS 0 IL RD total 0 1 0 1 1162 984 178 1 255 717 467 493 972 5 1 4 5 2

Quadro 2. Frequncias

1 Panman (1982) seleccionou 50 palavras, todas substantivos, e apresentou-as em pares de frases a 12 ingleses, quase todos homens de negcios e suas esposas. Lehrer (1974) elaborou dois inquritos, com cerca de 25 pares de palavras soltas cada, e dirigiu-os a grupos de estudantes de Lingustica e de Psicologia, em perodos diferentes para os mesmos grupos.

Mundo 001-380-final-final.pmd

161

21-12-2006, 8:53

162

O Mundo dos Sentidos em Portugus

As casas interiores do Quadro 2 indicam o nmero de vezes que um certo valor de SS coincide com um certo valor de IL, e um certo valor de SS (valores de 1 a 4, conforme as instrues) coincide com um certo valor de RD. Ao fundo, encontram-se as frequncias de SS (combinado com IL) e direita, as frequncias de IL e RD. A diferena entre o nmero total de respostas obtidas (Ntot SS = 3909, Ntot IL = 3909) e o nmero esperado de respostas dos 24 inquiridos aos 163 pares de palavras (Nesp = 3912) deve-se a respostas em branco. No mesmo Quadro, pode verificar-se uma distribuio dos valores de SS em trs conjuntos aproximadamente equivalentes: 30% de dissimilaridade completa, isto , significados inteiramente distintos, sem qualquer relao entre eles (SS = 0), 40% de baixa similaridade (SS = 1, 2) e 30% de alta similaridade (SS = 3, 4); ou ento em dois conjuntos: valores baixos de SS (SS = 0, 1), com 55%, e restantes valores (SS = 2, 3, 4), com 45%. Esta distribuio aproxima-se da que previamente estabelecemos. As frequncias dos valores de SS = 1, 2 (40% dos pares) mostram que os inquiridos no se furtaram a estes valores, os quais exigiam, segundo as instrues, responder ao ponto D.2 A percentagem de SS = 0, de 30% e a percentagem, muito aproximada, de IL = 0, de 34% , ultrapassa largamente a percentagem de homnimos da classificao lexicogrfica (14 pares = 8.5%). Este mesmo resultado mostra que os inquiridos no sobrestimaram a tendncia para verem similaridades entre os significados tendncia psicologicamente motivada pela identidade da forma, e por um inqurito desta natureza favorecer a procura de similaridades.3

2 Na verdade, se com D. (identidade entre os significados) pretendamos obter uma base mais explcita, corramos, por outro lado, o risco de, dadas as dificuldades de responder a esta questo, fazer com que os inquiridos evitassem marcar os valores (1) ou (2) na escala de SS. Como se pode ver, felizmente isso no aconteceu. 3 Como nota Lehrer (1974: 36-38), os falantes podem ter a tendncia para acreditar que se dois sentidos tm o mesmo som, ento deve existir uma ligao semntica entre eles. (Esta uma hiptese plausvel, porque de facto a polissemia muito mais comum do que a homonmia) e o prprio procedimento experimental pode influenciar estes juzos, pois pode levar os falantes a procurar e encontrar semelhanas sobre as quais no tinham pensado antes.

Mundo 001-380-final-final.pmd

162

21-12-2006, 8:53

Monossemia, polissemia e homonmia

163

Ainda em relao a SS (= 0-4) o parmetro mais importante do inqurito , interessante verificar alguns casos classificados com os valores mais altos e os valores mais baixos (ver Anexo, sob rubrica SS): valores mais altos de SS, reveladores das dificuldades dos inquiridos em diferenciar os respectivos sentidos, o mesmo dizer, do reconhecimento, no de polissemia, mas de monossemia ou vaguidade: n 19 ponte (PARTE-TODO) (4 SS), n 4 livro (CONTINENTE-CONTEDO) (3.92), n 11 triste (EFEITO-CAUSA) (3.62), etc. valores mais baixos de SS, reveladores do reconhecimento da distino completa ou homonmia: n 40.c cravo prego e flor (0.0), n 23 fiar transformar em fio e confiar (0.04), n 9 cautela precauo e bilhete de lotaria (0.08), n 20 banco instituio de crdito e assento (0.29), etc., mas tambm n 35 papel material e funo (0.2). 6.3.2. Correlao entre SS e IL, e as outras correlaes A frmula bsica para o clculo de correlao a seguinte:

c=

d i n

onde d indica o nmero de comparaes a favor de correlao directa, i o nmero de comparaes a favor de correlao inversa e n o nmero total de comparaes (= d + i). O valor do coeficiente de correlao varia entre c = -1 (correlao inversa total) e c = +1 (correlao directa total). Neste caso, o valor do coeficiente de correlao entre SS e IL c = +0.62, o que quer dizer que h uma correlao directa considervel entre estas duas variveis.4 Isto , os inquiridos correlacionaram valores baixos de SS e existncia de palavras diferentes, de um lado, e, do outro, valores altos de SS e presena de uma mesma palavra. Como tambm se pode verificar no Quadro 2, ntida a correlao directa entre SS = 0 e IL = 0

4 O mesmo resultado observado por Panman (1982), com um coeficiente de correlao entre SS e IL ligeiramente superior: c = +0.76

Mundo 001-380-final-final.pmd

163

21-12-2006, 8:53

164

O Mundo dos Sentidos em Portugus

e SS = 1, 2, 3, 4 e IL = 1. Mas tambm verdade que esta correlao maior nos casos de maior distino de significados (homonmia) ou de maior semelhana (monossemia). Concluindo, os nossos informantes fizeram corresponder dissimilaridade completa entre significados a distino lexical (palavras distintas) e similaridade a identidade lexical (uma mesma palavra). Esta correlao revela bem o sentimento metalexical da unidade da palavra polissmica os vrios significados, embora distintos, merecem a mesma palavra e o da distintividade das palavras homnimas. Entre SS e RD, c = -0.07 e entre IL e RD, c = -0.10. Isto , ausncia de correlao, tanto no primeiro caso como no segundo. Quer isto dizer que qualquer valor de SS se combinou com qualquer valor de RD e qualquer valor de IL se combinou com qualquer valor de RD. Consultando o Quadro 2, pode verificar-se, no entanto, uma correspondncia entre SS = 2, 3, 4 e RD = 1, isto , a valores altos de SS corresponde geralmente relao directa entre os significados. 6.3.3. Grau de acordo Um aspecto obviamente muito importante o grau de acordo entre os falantes relativamente varivel SS (grau de similaridade entre sentidos). Dele depende a justificao da distino entre similaridade de sentidos (polissemia) e dissimilaridade completa de sentidos (homonmia). O grau de acordo para cada par de palavras relativamente a SS foi calculado atravs da seguinte frmula:
VAR AC = 100 1 VAR max

onde VAR representa o valor calculado da varincia da distribuio e VARmax o valor terico mximo da varincia da distribuio (isto , VARmax = 4, conforme a escala utilizada no questionrio). Se AC = 50%, isso significa que no h acordo. E se o grau total de acordo ACtot 50%, ento no h fundamento emprico para a distino em causa. Como pode verificar-se em Anexo, sob a rubrica AC, nenhum par de palavras apresenta um grau de acordo AC < 50%, isto , no h nenhum par com desacordo significativo. Mais ainda, s 39 pares

Mundo 001-380-final-final.pmd

164

21-12-2006, 8:53

Monossemia, polissemia e homonmia

165

tm AC < 70%. E a mdia total de acordo deveras significativa: ACmed = 78%.5 Conclui-se, assim, que os falantes distinguem, com acordo significativo, entre usos de um mesmo sentido, sentidos diferentes mas relacionados entre si e sentidos completamente distintos, isto , entre monossemia, polissemia e homonmia. 6.3.4. Polissemia vs. homonmia Conforme as instrues, os inquiridos marcaram o valor (0) para sentidos totalmente diferentes e os valores (1), (2), (3) e (4) para sentidos relacionados (por ordem crescente de similaridade), a que correspondem, em termos gerais, as categorias de homonmia e polissemia, respectivamente. Ora, os graus calculados de SS, embora traduzam, com acordo relativamente significativo, esta separao, mostram, por outro lado, que so vrios os graus intermdios e imprecisos os limites entre os dois fenmenos. Tendo em conta apenas os resultados de SS, poder, ento, estabelecer-se uma zona intermdia, constituda pelos pares de palavras que se aproximam ou se afastam quer da homonmia, quer da polissemia imediata. Prope-se que SS = 0.5 seja o limite entre homonmia e casos intermdios e SS = 1.5, o limite entre polissemia e casos intermdios. Obtm-se, assim, trs categorias, distribudas da seguinte forma: 1. homonmia: pares de palavras para os quais SS < 0.5 2. casos intermdios: pares de palavras para os quais 0.5 SS 1.5 3. polissemia: pares de palavras para as quais SS > 1.5 No obstante esta classificao ser ainda relativa, SS > 0.5 j sintoma de algum relacionamento, restando, contudo, verificar qual o seu fundamento, e SS > 1.5 sinnimo de relao imediatamente apreendida. Obviamente, poderemos acrescentar uma quarta categoria a monossemia ou vaguidade , correspondente a SS 3.5.

5 No inqurito de Panman (1982), a mdia total de acordo sensivelmente a mesma: ACmed = 77,75%.

Mundo 001-380-final-final.pmd

165

21-12-2006, 8:53

166

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Os 163 pares de palavras so assim distribudos pelas trs categorias (ver Anexo, sob a rubrica Categoria): homonmia: casos intermdios: polissemia: 27 pares 60 pares 76 pares

oportuno comparar este resultado com a classificao lexicogrfica. Aos 15 pares de homonmia, segundo o Dicionrio da Academia, correspondem 11 casos de homonmia e 3 casos intermdios. E os 149 pares de polissemia, segundo o mesmo dicionrio, so distribudos por trs categorias: 16 casos de homonmia, 57 casos intermdios e 76 casos de polissemia. Esta comparao permite concluir que so em nmero bastante mais reduzido os casos de palavras homnimas que passam a ser sentidas como polissmicas do que o inverso. Por outras palavras, a tendncia diferenciao dos sentidos de palavras polissmicas parece ser lingustica e cognitivamente maior do que a tendncia fuso de palavras homnimas. Mais interessante verificar o grau de acordo para cada uma destas trs categorias (ver Anexo, sob as rubricas Categoria e AC). Enquanto a mdia de acordo para a homonmia ACh = 94,1%, para os casos intermdios e para a polissemia , respectivamente, ACi = 73,6% e ACp = 76%.6 Como se pode verificar em Anexo, os graus mais elevados de acordo ocorrem no s nos casos de homonmia, como, por exemplo, nora (n 28), cravo (40.a, c), renda (78) e vale (100), todos com 100% de acordo, mas tambm nos casos com um grau bastante elevado de SS, mais ou menos prximos da monossemia/vaguidade, como, por exemplo, livro (4), ponte (19), morte (55), dormir (61) e actor (70), com percentagens entre 95% a 100% de acordo. J Lehrer (1974) conclura que h acordo no que toca a homnimos ntidos, bem como a sentidos muito semelhantes de determinada palavra, ao passo que, quando h baixo grau de similaridade entre os significados, h desacordo entre os falantes, e at respostas diferentes dos mesmos falantes em tempos diferentes. Embora no tivssemos encontrado casos

6 Os resultados correspondentes do inqurito de Panman (1982) so idnticos, embora com percentagens ligeiramente inferiores: ACh = 91,83%, ACi = 63,38% e ACp = 62,02%.

Mundo 001-380-final-final.pmd

166

21-12-2006, 8:53

Monossemia, polissemia e homonmia

167

de desacordo significativo, estes resultados vm confirmar as concluses de Lehrer (confirmadas tambm por Panman 1982), ou seja, acordo manifesto relativamente homonmia e relativa falta de acordo como caracterstica da polissemia. Por outro lado, estes resultados mostram tambm que a conscincia da polissemia maior nos casos de polissemia menos regular, isto , com mais restries idiossincrsicas, do que nos casos de polissemia mais regular, como ponte, livro ou triste, onde os falante tm muitas dificuldades em diferenciar sentidos (cf. os respectivos valores de SS: 4, 3.92 e 3.62, respectivamente). Quanto apreenso da distino entre relao directa e relao indirecta entre os significados (sempre que SS = 1, 2, 3 ou 4), pode verificar-se um acordo relativamente considervel (ver Anexo, sob a rubrica RD (SC1)). Assim, dos 136 pares de polissemia e casos intermdios, apenas 52 (38,2%) apresentam um acordo inferior a 70% e apenas 24 (17,6%), um acordo inferior a 60%. Daqui poder concluir-se que, perante dois sentidos de uma palavra polissmica, os falantes so capazes de perceber se entre eles h ou no uma relao de derivao ou extenso. Sumariemos as concluses principais deste estudo emprico. Primeiro, e corroborando as concluses de Lehrer (1974) e de Panman (1982), a distino entre polissemia e homonmia psicologicamente real: com um grau elevado de acordo, os falantes distinguem entre diferentes sentidos relacionados e sentidos completamente distintos de uma mesma forma. Segundo, a distino psicolgica entre polissemia e homonmia de natureza semntica: consiste na percepo da existncia ou no de uma relao semntica entre os diferentes sentidos. Terceiro, os fenmenos designados de polissemia e homonmia no so reconhecidos como constituindo uma dicotomia, mas antes como regies salientes, a par da monossemia, de um continuum de semelhana/diferena de sentidos de uma mesma forma. Quarto, os falantes identificam consensualmente os extremos deste continuum (homonmia e monossemia ou vaguidade), e menos consensualmente zonas intermdias, sobretudo os casos de polissemia com grau baixo ou grau alto de relao entre sentidos. Quinto, os falantes tm mais dificuldades em identificar polissemias mais regulares do tipo livro (continente-contedo) ou triste (efeito-causa) do que polissemias com mais restries idiossincrsicas. Finalmente, os falantes estabelecem uma correlao directa entre similaridade semntica e identidade lexical, isto , sentidos relacionados e um mesmo item lexical.

Mundo 001-380-final-final.pmd

167

21-12-2006, 8:53

168

O Mundo dos Sentidos em Portugus Cat. lex. SS IL RD(SC1) AC

N Cat. Anexo

Cat. (Categoria): homonmia (homon.), caso intermdio (interm.) e polissemia (polis.) (cf. 6.3.4). Cat. lex. (Categoria lexicogrfica): do Dicionrio da Lngua Portuguesa Contempornea (Academia de Cincias de Lisboa). SS: grau calculado de similaridade entre os significados (na escala 0-4, utilizada no questionrio). IL: grau calculado de identidade lexical (a mesma palavra). RD(SC1): grau calculado de relao directa (quando os valores de SS so 1, 2, 3 ou 4), com o grau calculado de significado central da primeira palavra do par (nos casos em que h s um par). AC: grau calculado de acordo quanto a SS. N 1. Cat. Cat. lex. SS IL RD(SC1) AC 86.5%

interm. polis. 1.04 62.5% 66.6%(100%) O artista chega amanh ao Aeroporto da Portela. O salrio j no chega para as despesas da casa.

2.a

polis. polis. 2.04 79.2% 95.8% 84.4% O Joo no pde entrar em casa porque perdeu a chave. Cientistas internacionais ainda no encontraram a chave para o problema da Sida. interm. polis. 1.5 66.7% 80.9% 80% O novo proprietrio do caf pagou, s pela chave, mil contos. Toma l a chave para abrires a cerveja. interm. polis. 1.33 54.1% 63.6% 86% Qual a chave do totoloto desta semana? A chave que aqui tenho no serve para esses parafusos. homon. homon. 0.12 8.3% 0% 95.2% Para o fim-de-semana, prev-se chuva forte e ao largo da costa martima vagas de trs metros de altura. O nmero de vagas para professores de Portugus cada vez menor. polis. polis. 3.92 100% J comprei o livro de Rushdie. O livro de Rushdie polmico. 95.8%(85.7%) 98%

.b

.c

3.

4.

Mundo 001-380-final-final.pmd

168

21-12-2006, 8:53

Monossemia, polissemia e homonmia N 5.a Cat. Cat. lex. SS IL RD(SC1) 95.8% AC 81.3%

169

polis. polis. 2 83.3% O Joo levou a Maria a mudar de vida. O Pedro levou a irm escola.

.b

interm. polis. 0.88 50% 83.3% 76.4% O trnsito era tanto que levou trs horas a chegar ao Porto. Levou gua e fruta para a viagem. interm. polis. 0.88 54.2% 53.3% O mdico levou cinco contos pela consulta. O meu carro j levou 6 pessoas no banco de trs. interm. polis. 1.38 62.5% 55% Um dos feridos levou dez pontos na cabea. Levou a criana ao colo. interm. polis. 1.5 62.5% 30% Hoje, nem um raio de sol passou por entre as nuvens. O raio da circunferncia mede 20 cm. 80.6%

.c

.d

73.3%

6.a

75%

.b

polis. polis. 1.92 70.8% 39.1% 79.3% Hoje, nem um raio de sol passou por entre as nuvens. No me quero lembrar daquela noite de trovoada em que caiu um raio perto de nossa casa. homon. polis. 0.29 25% 57.1%(66.7%) 94.8% Ao Presidente da Repblica deve competir a garantia da liberdade. A indstria portuguesa no est em condies de competir com a espanhola. polis. polis. 2.42 Traz terra para o vaso Deus criou o cu e a terra. 87.5% 100%(41.7%) 83.5%

7.

8.

9.

homon. polis. 0.08 4.2% 50%(100%) 98.1% O governo agiu com cautela para no melindrar o seu eleitorado. Juntmo-nos quatro e comprmos uma cautela. polis. polis. 2.5 95.8% 95.7%(76.2%) 81.3% Deus criou o universo. Abandonado pelos pais, a Maria criou o Paulo.

10.

Mundo 001-380-final-final.pmd

169

21-12-2006, 8:53

170 N 11.

O Mundo dos Sentidos em Portugus Cat. Cat. lex. SS IL RD(SC1) 95.8%(95%) AC 87.9%

polis. polis. 3.62 100% Os aorianos so pessoas tristes. Trago-te notcias tristes.

12.

interm. polis. 1.41 62.5% 31.8%(100%) Fizeram-se obras para desviar o curso do rio. Deixou o curso de Filosofia para se dedicar poltica. polis. polis. 2.5 A vtima ainda tinha vida. Zeferino tem uma vida difcil. 100% 87.5%(81%)

85.6%

13.

83.3%

14.a polis. polis. 2.54 79.2% Os meus filhos so ainda novos. Novos valores sopram do Leste. .b

62.5%

75%

polis. polis. 2.83 91.7% 69.6% Dei-lhe uns sapatos novos. A empresa precisa de novos directores. 58.3%

65.3%

15.a polis. polis. 2.58 91.7% A doena mudou a vida do Paulo. O Henrique mudou de carro. .b

79.3%

polis. polis. 2.41 91.7% 65.2% O Z mudou de comportamento para com os colegas. Mudou o mvel e a sala pareceu maior. polis. polis. 2.2 87.5% Da minha janela, vejo a torre da igreja. Agora eu vejo que me enganaste. 100%(95.7%)

68.9%

16.

79.2%

17.

interm. homon. 0.96 41.7% 50%(12.5%) 82.3% Tudo o que se apurou sobre as causas do acidente vago e contraditrio. Podes sentar-te; o lugar est vago. homon. polis. 0.42 20.8% 40%(25%) Meu caro Lus, espero que venhas a Braga em breve. Hoje em dia est tudo caro. 93.9%

18.

Mundo 001-380-final-final.pmd

170

21-12-2006, 8:53

Monossemia, polissemia e homonmia N 19. Cat. Cat. lex. SS IL RD(SC1) AC 100%

171

polis. polis. 4 100% 91.3%(25%) O camio grande de mais para passar na ponte. A ponte foi construda no sculo passado. homon. polis. 0.29 8.3% 25%(0%) Depositou no banco todo o dinheiro que recebeu. O Pedro passou a tarde sentado no banco do jardim. polis. polis. 2 95.7% 91.7%(0%) O Lus um aluno brilhante. Comprou tinta brilhante para pintar o interior da casa.

20.

90.7%

21.

79.2%

22.a interm polis. 1.25 66.7% 30% 80.7% A Isabel arranjou algum dinheiro para repartir pelos pobres. O mecnico arranjou o carro do Esteves. .b interm polis. 1.13 58.3% 23.5% 80.6% Fez uma limpeza geral casa e arranjou a sala para receber as visitas. A Ana j arranjou emprego. polis. polis. 1.63 70.8% 45.5% 71.2% Naquela situao, arranjou-se como pde. O Pedro arranjou dois colegas para o ajudarem a resolver o exerccio. homon. homon. 0.04 0% 0% 99% Com oitenta anos, a Sr Maria ainda fia o linho com destreza. Fia-te em promessas e vers o resultado!

.c

23.

24.a polis. polis. 2 95.8% 87.5% 81.3% Joaquim Agostinho vem cabea do peloto. A partir de hoje, tambm os automobilistas devero proteger a cabea com capacete. .b polis. polis. 2.78 95.8% 100% A pancada quebrou-lhe a cabea. No me sai da cabea o filme que vi h dias. polis. polis. 2.45 91.7% Entortou a cabea do prego. Gosta de comer a cabea da sardinha. 87.5% 63.1%

.c

77.1%

Mundo 001-380-final-final.pmd

171

21-12-2006, 8:53

172 N .d

O Mundo dos Sentidos em Portugus Cat. Cat. lex. SS IL RD(SC1) AC 66.8%

polis. polis. 2.08 83.3% 78.3% Guie-se pela sua cabea! O jantar saiu a mil escudos por cabea. 100% 39.1%

25.a polis. polis. 3.38 No gosto de pra-abacate. Gosto de viver em Braga. .b polis. polis. 3.46 Gosto de msica clssica. No gosto que saias noite.

83.7%

100%

34.8%

83.4%

.c

polis. polis. 3.17 100% 30.4% Gosto do meu tio, mas no da minha tia. Gosto de feijoada.

77.8%

.d

polis. polis. 3.17 100% 30.4% 75.7% Gosto de estudar noite. Desde os dezoito anos que gosto da Helena, mas ela no me liga. 60.4%

26.a polis. polis. 2.5 87.5% 38.1% O Pedro no sabe do seu livro de Matemtica. A Ana j sabe trabalhar com computadores. .b polis. polis. 3 91.7% Sabe se a Ana est melhor? De Matemtica, ele sabe tudo. polis. polis. 2.75 Coitado, no sabe o que diz! No sabe dizer o que sente. 91.7% 34.8%

78.2%

.c

22.7%

53.7%

.d

polis. polis. 2.54 83.3% 23.8% H meses que o Sr. Matos no sabe nada do filho. O Joo sabe viver. homon. polis. 0.13 O Carlos sabe falar alemo. A sopa sabe a marisco. 4.2% 50%

50%

.e

95.2%

Mundo 001-380-final-final.pmd

172

21-12-2006, 8:53

Monossemia, polissemia e homonmia N Cat. Cat. lex. SS IL RD(SC1) AC

173

27.a polis. polis. 2 83.3% 14.3% 66.7% Nunca comi bolo to bom! O Pedro est sempre pronto a ajudar os colegas. , de facto, um rapaz bom! .b polis. polis. 2.26 91.7% 19% um bom mdico. O Antnio bom para com os animais. polis. polis. 2 87.5% 22.7% O acar no bom para a sade. Como bom ver o pr-do-sol beira-mar! polis. polis. 1.75 79.2% Este mido bom de aturar. Encontro de Irmos um bom filme. 35% 60.4%

.c

66.4%

.d

66.2%

.e

polis. polis. 1.79 87.5% 35% Estive de cama uma semana, mas agora j estou bom. Esse teu comportamento no bom.

62.5%

28.

homon. homon. 0 0% 0% 100% raro a nora dar-se bem com a sogra. Pelas encostas, ouvia-se o cantar dos pssaros e o chiar da nora. polis. polis. 1.75% 75% 100%(95.8%) O mdico proibiu-lhe o caf e o tabaco. O Joo gosta de estudar no caf. 82.8%

29.

30.

polis. polis. 2.42 91.7% 41.7%(22.2%) 75.2% Esta criana ainda muito pequena para aprender a ler. A cozinha da minha casa pequena. 0% 89.8%

31.a homon. polis. 0.42 25% O sentido da viso precioso. No compreendo o sentido da frase. .b

interm polis. 0.58 37.5% 18.2% 85.6% Foi autuado porque transitava numa rua de sentido proibido. No prestou nenhum sentido ao que tu disseste.

Mundo 001-380-final-final.pmd

173

21-12-2006, 8:53

174 N

O Mundo dos Sentidos em Portugus Cat. Cat. lex. SS IL RD(SC1) AC

32.a interm. polis. 0.92 45.8% 50% 71% Quando tirei a primeira carta do baralho, fiquei convencido de que amos ganhar a partida. A carta que escrevi ao Pedro no chegou ao seu destino. .b interm. polis. 1 41.2% 12.5% 77.1% Foi-lhe apreendida a carta porque conduzia a alta velocidade. O Joo pediu ao empregado do restaurante a carta dos vinhos. homon. homon. 0.16 8.7% 66.7%(100%) 94.4% Antes de pintar a casa, o Joo rebocou a parede do quarto. A polcia rebocou o carro mal estacionado. polis. polis. 2.46 100% 100%(0%) O ovo um alimento rico em vitaminas. Pretende casar com rapaz rico. 83.4%

33.

34.

35.

homon. polis. 0.2 29.2% 100%(80%) 95.9% O Joo trabalha numa fbrica de papel. Cabe escola um papel importante na formao humana dos jovens. polis. polis. 3.58 100% 95.8%(63.6%) 87.7% Os antigos consideravam o fogo como um dos quatro elementos do Universo. H fogo na floresta. interm. polis. 1.46 75% 80%(93.7%) 83.4% O alfaiate tomou as medidas do casaco. O governo no tomou as medidas convenientes para acabar com a fome. polis. polis. 2 91.7% 72.7%(20%) 76.1% O ministro no cedeu s presses da oposio. No autocarro, o Pedro cedeu o seu lugar a uma senhora de idade. 75.7%

36.

37.

38.

39.a interm. polis. 0.83 37.5% 41.7% Comprei uma moblia que no cabe no quarto. Cabe autarquia promover o progresso da regio. .b interm. polis. 1.13 54.2% 50% Feitas as partilhas, cabe-me ainda a casa dos avs. Tudo isso cabe no saco de viagem.

74.4%

Mundo 001-380-final-final.pmd

174

21-12-2006, 8:53

Monossemia, polissemia e homonmia N Cat. Cat. lex. SS IL RD(SC1) AC

175

40.a homon. homon. 0 4.2% 0% 100% Diferente do piano, o cravo um instrumento de cordas com um ou dois teclados. Paguei florista vinte escudos por cada cravo. .b homon. polis. 0.38 37.5% 11.1% 94.1% Nunca utilizei o cravo para temperar as comidas. No dia da festa, o Joo enfeitou-se com um cravo vermelho. homon. homon. 0 0% 0% 100% A ferradura deve levar mais um cravo para ficar segura. O Joo ofereceu um cravo branco me. homon. homon. 0.42 37.5% 77.8% 91.8% Rezo todos os dias a So Bento para me curar este cravo. Gosto mais da rosa do que do cravo. polis. polis. 2.29 83.3% 37.5%(44.4%) 78.2% Esta gramtica de Portugus tem um mocho desenhado na capa. O Pedro vestiu a capa porque chovia muito. polis. polis. 2.17 79.2% 75.%(88.2%) Roger Garaudy converteu-se ao islamismo. O accionista converteu os ttulos em dinheiro. 73.6%

.c

.d

41.

42.

43.

polis. polis. 1.7 66.7% 60%(83.3%) 71.9% No Inverno as rvores no tm folhas. Podes-me emprestar duas folhas para escrever uma carta? polis. polis. 2.88 100% 100%(100%) agradvel e fica bem ter a casa limpa. Nada me preocupa: tenho a conscincia limpa. 84.8%

44.

45.

polis. polis. 2.63 91.7% 100%(100%) 81.6% A rvore secou pela raiz. A cultura ocidental tem a sua raiz na antiguidade greco-latina. interm. homon. 0.67 25% Selou o cavalo e partiu sem destino. O Joo selou a carta. 18.2%(100%) 81.9%

46.

Mundo 001-380-final-final.pmd

175

21-12-2006, 8:53

176 N

O Mundo dos Sentidos em Portugus Cat. Cat. lex. SS IL RD(SC1) AC 92.8%

47.a polis. polis. 3 95.8% 54.2% Subiu as escadas a correr. Subiu a persiana para ver o que se passava na rua. .b polis. polis. 2.2 83.3% 70.8% A gasolina subiu dez escudos por litro. Subiu para o cimo da rvore. 0%

85.5%

48.a homon. polis. 0.25 20.8% O Pedro partiu ontem para Lisboa. A Ana partiu a jarra. .b polis. polis. 2.96 95.8% A bola partiu o vidro da janela. O aniversariante partiu o bolo.

95.3%

21.7%

67.8%

.c

polis. polis. 1.54 70.8% 47.6% O Pedro partiu o dinheiro com os irmos. Partiu a perna a jogar futebol.

77.1%

49.

interm. polis. 0.79 37.5% 63.6%(28.6%) 75% O enfermeiro fez a soluo do medicamento com gua fervida. No encontro soluo para o problema. 60.4%

50.a interm. polis. 1 50% 27.3% A Ana queria usar saias curtas, mas o pai no deixou. O Joo deixou o emprego. .b polis. polis. 3.33 Deixou a carteira no carro. O co deixou a presa. 95.8% 38%

77.8%

.c

polis. polis. 2.58 87.5% Comeu o bife e deixou as batatas. Deixou muitas saudades. polis. polis. 2.2 83.3% O Henrique deixou de fumar. A empregada deixou tudo em ordem.

50%

62.7%

.d

25%

54.2%

Mundo 001-380-final-final.pmd

176

21-12-2006, 8:53

Monossemia, polissemia e homonmia N .e Cat. Cat. lex. SS IL RD(SC1) AC

177

polis. polis. 1.67 66.7% 35.3% 54.9% Deixou a porta aberta. Deixou que a reunio acabasse para se apresentar ao director.

51.a interm. polis. 1 58.3% 85.7% 68.9% O meteorologista informa que o tempo vai continuar seco. Nunca o vi naquele estado: to plido e to seco! .b polis. polis. 1.67 70.8% Tenho a boca seca. O clima desta regio seco e frio. polis. polis. 1.92 O rio est seco. Corre um vento seco. 79.2% 77.8% 63.2%

.c

84.2%

62.7%

.d

interm. polis. 1.17 66.7% 78.6% Falou para mim num tom seco. Terreno seco no serve para o cultivo da cenoura.

63.2%

52.a interm. polis. 1.25 66.7% 26.3% 76.6% O romance de Joo de Melo trata da guerra colonial. Ele a todos trata com a mesma considerao, sejam colegas ou empregados. .b interm. polis. 0.67 58.3% 33.3% No se trata de uma questo poltica, mas moral. O Paulo, que mdico, trata a doena da sua me. interm. polis. 0.92 65.2% 28.6% Trata do jantar que eu arrumo a cozinha. Trata os pais por tu. 86.1%

.c

79.3%

53.a interm. homon. 1.08 54.2% 61.1% Agrediu o vizinho com o cabo da enxada. O cargueiro naufragou perto do cabo Espichel. .b

77.3%

homon. homon. 0.29 25% 100% 88.6% O cabo j saiu do quartel. Ecologistas protestam contra as descargas que se fizeram perto do cabo da Roca.

Mundo 001-380-final-final.pmd

177

21-12-2006, 8:53

178 N .c

O Mundo dos Sentidos em Portugus Cat. Cat. lex. SS IL RD(SC1) AC 69.8%

interm. polis. 0.96 52.2% 30.8% O motorista prendeu a carga com um cabo. O cabo do martelo partiu-se.

54.

interm. polis. 0.63 54.2% 83.3%(88.9%) 85.8% O Paulo comprou uma folha de papel fino. Julga-se mais fino do que os colegas, mas s diz asneiras. polis. polis. 3.71 100% 95.7%(31.8%) 94.8% Com a morte do imperador Hirohito, alguns japoneses suicidaram-se. O cristo no deve temer a morte. interm. polis. 0.54 37.5% 50%(50%) Quase todas as pessoas escrevem com a mo direita. A Torre de Pisa no direita. polis. polis. 2.25 87.5% 100%(0%) Sentou-se no brao da cadeira. O Pedro partiu o brao a jogar voleibol. 81.3%

55.

56.

57.

80.7%

58.

homon. homon. 0.04 0% 100%(0%) 99% O rdio e o cbito constituem o esqueleto do antebrao. Segui o desafio de futebol pelo rdio.

59.a interm. polis. 1.08 66.7% 35.3% 79.3% O mecnico montou a roda do meu carro. Joo Moura montou o seu cavalo preto na corrida de Santarm. .b polis. polis. 1.75 100% 39.1% Montou um negcio no centro da cidade. Montou as peas do relgio. interm. polis. 0.71 47.8% 57.1% Montou o pequeno na gua. O custo da construo montou a dois milhes. interm. polis. 1 58.3% Compra uma dzia de po, mas fresco! Hoje no est frio: est fresco. 75%(11.1%) 78.7%

.c

86.5%

60.

64.6%

Mundo 001-380-final-final.pmd

178

21-12-2006, 8:53

Monossemia, polissemia e homonmia N 61. Cat. Cat. lex. SS IL RD(SC1) AC

179

polis. polis. 3.79 100% 60.9%(61.5%) 95.9% H dois dias que no come nem dorme. Quando vier a Braga, dorme a noite em minha casa. homon. polis. 0.5 37.5% 100%(37.5%) A serra no corta porque tem ferrugem. O queijo da serra bom, mas muito caro. interm. polis. 0.71 45.8% Reflecte bem antes de decidires. O espelho reflecte a luz do sol. 61.5%(25%) 87.5%

62.

63.

84.4%

64.

polis. polis. 1.92 91.7% 100%(4.2%) 79.3% O trabalho duro dos mineiros muito mal remunerado. No h material mais duro do que o ao. interm. polis. 1 62.5% 80%(8.3%) 77.1% A empresa Fonseca e Costa admite secretria com conhecimentos de ingls. O Pedro gosta de ter uma jarra de flores na sua secretria. homon. homon. 0.25 16.7% 33.3%(0%) 95.3% Como meio de propulso de navios, hoje a vela substituda pela mquina. Houve um corte de energia e o Pedro acendeu uma vela para continuar a leitura. 91.7%

65.

66.

67.a polis. polis. 3.46 95.8% 90.9% O Joo no acendeu a luz para no acordar a esposa. Os objectos de ouro brilham sob os efeitos da luz. .b polis. polis. 1.79 79.2% 91.7% O autor lanou uma nova luz sobre este assunto. O meu quarto precisa de mais luz. 100%

83.4%

68.a polis. polis. 1.75 79.2% O meu av escreve com pena de ouro. A pena do melro preta. .b

62%

interm. polis. 0.54 25% 71.4% O ru foi condenado a uma pena de dez anos. Tenho muita pena dele, mas nada posso fazer.

75.4%

Mundo 001-380-final-final.pmd

179

21-12-2006, 8:53

180 N 69.

O Mundo dos Sentidos em Portugus Cat. Cat. lex. SS IL RD(SC1) AC 79.6%

interm. polis. 0.63 33.3% 55.6%(80%) O calado justo magoa-me os calos. No justo que se faam discriminaes raciais.

70.

polis. polis. 3.88 100% 91.3%(90.5%) 95.2% O actor veio ao palco agradecer os aplausos do pblico. Raul Solnado um bom actor. 50% 73%

71.a interm. polis. 0.79 58.3% Ele passou a fronteira a p. Passou um cheque sem cobertura. .b

polis. polis. 1.83 91.7% 65.2% A dor j passou. O Pedro passou por aqui h pouco tempo. interm. polis. 0.96 Passou a mo pelos cabelos. Passou as frias na praia. 58.3% 40%

69.4%

.c

71.9%

.d

interm. polis. 0.96 70.8% 50% Passou um filme de Manoel de Oliveira na televiso. A Maria no passou no exame de conduo. interm. polis. 0.96 75% 33.3% Passou fome quando esteve fora de casa. Passou o livro ao colega. interm. polis. 1.21 79.2% O Pedro passou o trabalho mquina. O atleta passou todos os obstculos. interm. polis. 0.96 62.5% Passou a roupa a ferro. A notcia passou de boca em boca. 47.1%

74%

.e

74%

.f

66.7%

.g

57.1%

71.9%

72.a homon. polis. 0.33 33.3% 100% 88.2% Siza Vieira o responsvel pelas obras de reconstruo do Chiado, mas a Cmara no aprova a planta. O Joo comprou uma planta na florista.

Mundo 001-380-final-final.pmd

180

21-12-2006, 8:53

Monossemia, polissemia e homonmia N .b Cat. Cat. lex. SS IL RD(SC1) AC 75.4%

181

interm. polis. 0.63 41.7% 60% A areia da praia queima a planta dos ps. Paguei 100 contos pela planta do prdio.

73.

polis. polis. 1.83 70.8% 89.5%(100%) 52.8% Se o pedreiro no usar o fio-de-prumo, o muro no ficar direito. No comas desse bolo! Deixa-o direito para as visitas.

74.a homon. polis. 0.5 45.8% 100% 81.3% Foi um ferimento ligeiro: levei apenas um ponto na cabea. O Benfica ganhou o campeonato com um ponto de avano sobre o Porto. .b interm. polis. 1.17 66.7% 66.7% 65.3% Em que ponto da cidade fica a estao? Assinalou com um ponto a vermelho os artigos culturais do jornal. interm. polis. 0.83 52.2% 70% Cheguei a um ponto em que j no podia mais. Quero a fotografia em ponto grande. interm. polis. 0.75 50% 70% O primeiro ponto a discutir a reforma do ensino. Subiu ao ponto mais alto do monte. 63.2%

.c

.d

68.2%

75.a interm. polis. 1.46 66.7% 77.8% 64.6% O namorado ofereceu Joana um vestido verde. Comprou a fruta ainda verde para se abastecer durante o ms. .b polis. polis. 2.46 87.5% A lenha no arde porque est verde. Essa laranja est verde: no a comas! 90% 56.3%

76.

interm. polis. 0.92 45.8% 92.3%(90.9%) 73.1% As crianas devem viajar no assento de trs. O nome dos padrinhos no consta do assento de baptismo.

77.a interm. polis. 1.29 75% 72.2% 67.8% Que lindo o boto da rosa! preciso carregar bem no boto para a campainha funcionar.

Mundo 001-380-final-final.pmd

181

21-12-2006, 8:53

182 N .b

O Mundo dos Sentidos em Portugus Cat. Cat. lex. SS IL 70.8% RD(SC1) 82.4% AC 70.9%

interm. polis. 1.21 Perdi o boto da camisa. As flores esto em boto.

78.

homon. homon. 0 8.3% 0% 100% A Maria comprou um metro de renda para o vestido das filhas. O Joo passa a pagar mais mil escudos de renda por ms. 57.9% 68.8%

79.a interm. polis. 1.5 70.8% Proibido tocar nos objectos expostos. O hobby do Pedro tocar viola. .b

interm. polis. 0.79 50% 70% 68.8% Que o Francisco no tenha iluses! Receber apenas o que lhe tocar. O carro vai tocar no passeio. polis. polis. 2 83.3% 81.8% 58.3% Toma cuidado para ela no tocar no ferro de passar a roupa. No deve tocar nesse assunto! interm. polis. 1.33 70.8% 63.2%(77.8%) 75.7% Habitualmente, o Henrique deita-se tarde. Depois dos ovos batidos, deita-se meio quilo de farinha e leva-se a massa ao forno. polis. polis. 1.83 91.7% 100%(9%) Tudo o que tenho fruto do meu trabalho. O lavrador plantou rvores de fruto. 79.9%

.c

80.

81.

82.

interm. polis. 1.17 70.8% 52.9%(55.6%) 73.6% A Pennsula Ibrica compreende Portugal e Espanha. O Pedro no compreende o enunciado do problema. polis. polis. 2.38 83.3% 95.8%(87%) A Maria est a arrumar a cozinha. A cozinha portuguesa muito diferente da chinesa. polis. polis. 3.71 100% Hoje est um dia quente. Traga-me um caf bem quente! 58.3%(58%) 77.5%

83.

84.

92.8%

Mundo 001-380-final-final.pmd

182

21-12-2006, 8:53

Monossemia, polissemia e homonmia N 85. Cat. Cat. lex. SS IL RD(SC1) AC

183

interm. polis. 0.83 56.5% 87.5%(100%) 71.5% Finalmente, achei o meu fio de ouro! No lhe pedi o carro porque achei que seria uma indelicadeza. interm. polis. 1.46 79.2% 83.3%(80%) 66.7% Espero o tempo que for necessrio para poder ser atendido Espero que no lhe tivesse acontecido o pior. polis. polis. 3.46 100% 100%(17.4%) 91.7% Quando for para a praia, evite expor-se muito tempo ao sol. Galileu demonstrou que a terra gira volta do sol. polis. polis. 1.96 91.7% 95.7%(90.9%) 76.1% O passarinho bateu as asas e voou para longe. A empregada partiu as asas de duas chvenas do servio chins. homon. polis. 0.33 45.8% 60%(66.7%) 86.1% Para despertar a ateno do leitor, o jornalista alterou a ordem dos acontecimentos. O teu pedido para mim uma ordem. homon. polis. 0.25 20.8% 60%(33%) Pouco importa que digam mal de mim. Portugal importa mais do que o que exporta. 93.2%

86.

87.

88.

89.

90.

91.

polis. polis. 3.58 100% 95.8%(95.7%) 87.7% O Pedro uma pessoa feliz, mas no parece. O olhar feliz do Pedro encantou a namorada.

92.a interm. polis. 1.21 62.5% 73.3% 66.7% A figura do Vitinho bem conhecida das crianas portuguesas pelas histrias que lhes conta. Conta o dinheiro! .b homon. polis. 0.25 37.5% 50% O Z conta arranjar emprego na empresa. Conta os lugares vagos! 93.2%

93.

polis. polis. 2.5 100% 87.5%(9.5%) 70.8% Em 1945, a Alemanha perdeu a guerra. O Joo perdeu a caneta de ouro que o pai lhe tinha oferecido.

Mundo 001-380-final-final.pmd

183

21-12-2006, 8:53

184 N 94.

O Mundo dos Sentidos em Portugus Cat. Cat. lex. SS IL RD(SC1) AC

interm. polis. 1.5 75% 68.4%(61.5%) 66.7% A Santa Casa da Misericrdia mantm os mendigos e desalojados de Lisboa. Cadilhe mantm a deciso de continuar no governo. interm. polis. 0.63 54.2% 44.4%(50%) 77.5% No te esqueas: manda pelo Carlos o livro que te pedi! Dizem que quem manda l em casa a mulher. polis. polis. 1.88 87.5% 100%(100%) 74.4% Noutros tempos, era a fonte o lugar de encontro dos namorados. A indstria a principal fonte de riqueza da regio. interm. polis. 0.75 50% 54.5%(83.3%) 80.7% A Maria provou o arroz antes de o servir. Cavaco Silva provou que tinha razo. polis. polis. 2.5 95.8% 100%(100%) 75% Encheu um saco de cerejas. A notcia de que habitantes de Marte iriam aterrar perto de Braga encheu de medo todas as pessoas. polis. polis. 3.54 100% 75%(18.8%) 89.6% Pensei que o Paulo ainda estivesse a dormir. Pensei e repensei e no cheguei a nenhuma concluso.

95.

96.

97.

98.

99.

100. homon. homon. 0 4.2% 0% 100% A aldeia de Vilarinho das Furnas fica situada num vale. Enviei a quantia por vale.

Mundo 001-380-final-final.pmd

184

21-12-2006, 8:53

Polissemia no Lxico: o verbo deixar

185

CAPTULO 7

Polissemia no Lxico: o verbo deixar


Procuraremos mostrar neste estudo (que representa uma parte revista de Silva 1999a) que a coerncia semntica do verbo deixar reside em esquemas imagticos e suas transformaes (Johnson 1987, Lakoff 1987, Hampe 2005) e em padres de dinmica de foras (Talmy 1988a, 2000). A anlise baseia-se num corpus de 5.000 ocorrncias contextualizadas. Esquemas imagticos so padres imaginativos, no-proposicionais e dinmicos dos nossos movimentos no espao, da nossa manipulao dos objectos e de interaces perceptivas (Johnson 1987). Eles apresentam uma estrutura interna, ligam-se entre si atravs de transformaes e podem ser metaforicamente elaborados para a conceptualizao de conceitos abstractos. A dinmica de foras sistema cognitivo teorizado por Talmy (1988a, 2000) e consonante com o conceito anterior envolve uma oposio entre uma entidade que exerce fora, a entidade focal ou Agonista, e outra que exerce uma contra-fora, o Antagonista. 7.1. Os significados de deixar O verbo deixar compreende um vasto e diversificado conjunto de sentidos, distribudos por dois grupos principais, que passamos a designar por deixarI e deixarII. Os principais sentidos so exemplificados a seguir:1 deixar I (1) ir embora (afastar-se de um lugar) O Joo deixou a sala, quando ela entrou.
1 A caracterizao de cada um dos 17 sentidos feita na forma de uma parfrase simples; sentidos mais especficos so apresentados na seco 3. De notar que estes dois grupos de sentidos so onomasiologicamente diferenciados em certas lnguas como o ingls, nos verbos to leave e to let, respectivamente.

Mundo 001-380-final-final.pmd

185

21-12-2006, 8:53

186

O Mundo dos Sentidos em Portugus

(2) a. b. (3) (4) a. b. (5) a. b. (6) a. b. (7) a. b. c. d. (8) a. b. c. (9) (10)

no levar (algo ou algum) consigo (quando algum se afasta de um lugar) Deixei a (minha) pasta no carro. Tenho que voltar estao, porque deixei a minha pasta no combio. fazer (no intencionalmente) ficar uma parte de si depois de sair O assaltante deixou marcas de sangue (no cho). fazer (algo ou algum) ficar Podes deixar os livros em cima da mesa. Deixei a Maria no colgio, e depois fui ao Porto. abandonar (relao/funo) O Joo deixou a sua mulher. O Joo deixou o emprego / o partido comunista / os estudos. no alterar (o estado de uma pessoa ou objecto) Deixei-o a ver televiso / naquele estado, quando sa de casa. Saiu e deixou a porta aberta / a luz ligada. fazer (no-intencionalmente) ficar uma parte de si depois de si Em vrias partes do mundo, continua viva a cultura portuguesa deixada pelos descobridores. Morreu sem deixar descendentes directos. Ele deixou(-nos) muitas saudades / uma boa recordao. A ferida deixou uma cicatriz na cara. fazer (algo ou algum) ficar num novo estado Deixou-me sem palavras / nervoso / escandalizado com o que me disse. O mecnico deixou o carro como novo. O jogo deixou-o rico / na misria. no se aproximar (de um lugar) Deixei Paris esquerda e segui para Amsterdo. no levar Deixou a sua pasta em casa / no hotel para no ser assaltado. Deixa o carro em casa e vai de metro!

Mundo 001-380-final-final.pmd

186

21-12-2006, 8:53

Polissemia no Lxico: o verbo deixar

187

(11) (12)

no tomar Ele comeu o bife e deixou as batatas. no alterar (o estado de algo ou algum) a. No mexas em nada; deixa tudo como estava! b. No me chateies; deixa-me em paz!

(13)

transferir a posse (particularmente, quando algum se vai embora) a. O pai deixou-lhe uma casa no Algarve. b. Quando sares, deixa-me as chaves! c. Levantei-me para deixar o lugar ao velhinho. d. No posso ir ao cinema, porque no tenho ningum a quem deixar as crianas.

(14)

no tomar em posse a. Deixa-lhe o que no te pertence! b. Deixa esse problema para os entendidos!

deixar II (15) (16) (17) no impedir O Joo ps-se a fazer disparates, e eu deixei-o fazer. permitir, consentir, autorizar A Maria pediu-me para ir ao cinema, e eu deixei-a ir. no mais impedir: largar, soltar, libertar a. Ele deixou o pssaro voar (abrindo a gaiola). b. Segura-o bem, para no o deixares cair! c. No deixes a corda / as rdeas do cavalo! Os dois grupos diferem, essencialmente, quanto construo conceptual da entidade objecto: numa definio esquemtica, deixarI significa suspender a interaco com o que se caracteriza como esttico, ao passo que o significado esquemtico de deixarII no se opor ao que se apresenta como dinmico. Ambos os grupos implementam um esquema de dinmica de foras (Talmy 1988a, 2000) semelhante: uma entidade mais forte, o Antagonista, codificada no sujeito do verbo, no exerce uma fora que possa interferir na disposio natural de uma segunda entidade,

Mundo 001-380-final-final.pmd

187

21-12-2006, 8:53

188

O Mundo dos Sentidos em Portugus

o Agonista. Distinguem-se pela disposio do Agonista: em deixarI o Agonista tende para o repouso, ao passo que em deixarII tende para o movimento (ou, mais genericamente, para a mudana). assim que a entidade objecto de deixarI codificada num complemento nominal, ora num esquema sintctico bivalente com objecto locativo ou no-locativo (cf. exemplos 1, 9 e 3, 5, 7, 11), ora num esquema sintctico trivalente locativo (2, 4, 10), predicativo (6, 8, 12) ou dativo (13, 14a).2 Pelo contrrio, o objecto de deixarII expresso num complemento verbal, ora uma orao completiva infinitiva, ora, menos frequentemente, uma completiva finita introduzida por que.3 Uma outra dimenso, que atravessa deixarI e deixarII, diz respeito (ao grau de) actividade da entidade sujeito. Assim, o sujeito pode tomar uma atitude activa. Em deixarI, isso acontece nos exemplos (1) a (8) e em (13): o sujeito vai-se embora, abandona uma relao ou funo, transfere a posse (o uso, o controlo) do objecto a algum, etc. Estes usos de deixarI podem definir-se, esquematicamente, como suspender activamente a interaco; dito de outro modo, suspender a interaco existente ou no mais interagir. Em deixarII, a atitude activa do sujeito est representada nos exemplos (16) e (17): em (16), o sujeito concede permisso ou autorizao a algum; em (17), o sujeito solta (larga, cessa de impedir) o objecto. Esquematicamente, o sujeito activamente no se ope a um processo a ser realizado por outra entidade. Mas o sujeito pode tomar uma atitude passiva. o caso, em deixarI, dos exemplos (9) a (12) e em (14): o sujeito no se aproxima de um lugar, abstm-se de levar, alterar ou tomar o objecto, no se apropria, etc. Estes usos de deixarI podem ser esquematicamente representados como suspender passivamente a interaco, isto , suspender a inteno de interagir ou no interagir. E em deixarII, a atitude passiva do sujeito est exemplificada em (15): o sujeito no impede que o objecto continue a realizar esse

2 Os exemplos (3), (7) e (14b) so aparentemente trivalentes: o sintagma locativo e o sintagma dativo no so complementos do verbo. 3 As diferentes construes de infinitivo de deixarII VSV, com infinitivo flexionado; VOV, com infinitivo no flexionado; e VV, com o sujeito lgico do infinitivo depois do grupo verbal e com infinitivo no flexionado; admitidas tambm pelos outros verbos causativos fazer e mandar e pelos verbos perceptivos ver e ouvir , apesar de conceptualmente interessantes (Silva 2004c, 2005e), no so relevantes na diferenciao dos sentidos principais do verbo.

Mundo 001-380-final-final.pmd

188

21-12-2006, 8:53

Polissemia no Lxico: o verbo deixar

189

processo; por outras palavras, no se ope a um processo em curso ou j existente. Em termos de dinmica de foras, a oposio d-se entre a cessao de influncia (ou remoo de barreira), nos usos activos, e a no-ocorrncia de influncia (ausncia de barreira), nos usos passivos. Entre os usos que exprimem uma atitude activa do sujeito, h ainda uma outra oposio. Nos exemplos (4), (3), (8), (7) e (13) de deixarI e no exemplo (17) de deixarII, a actividade do sujeito posterior a um acto prvio sobre o objecto: o sujeito vai embora (ou abandona o objecto) depois de ter deslocado, alterado (o estado de) ou transferido (a posse, o uso, o controlo de) o objecto; e em (17), o sujeito cessa de impedir (deixa ir, solta, larga) o objecto. Nos restantes usos (cf. exemplos 1, 2, 5, 6 e 16), a atitude activa do sujeito no precedida de uma interveno prvia sobre o objecto. De notar que frases como O Joo deixou os livros em cima da mesa, O Joo deixou a Maria triste e Deixei-o sair so ambguas entre os trs valores de actividade do sujeito, designadamente activo com interveno prvia, activo sem interveno prvia e passivo. Combinando ento as duas dimenses que acabmos de identificar os dois valores da construo conceptual do objecto e os trs valores

activamente sem interveno prvia deixarI: suspender interaco com o que esttico 1. 2. 5. 6. ir embora no levar consigo abandonar no alterar com interveno prvia 4. fazer ficar depois de ter deslocado 8. fazer ficar depois de ter alterado 13. transferir posse 3. fazer ficar parte de si 7. fazer ficar parte de si

passivamente

9. no se aproximar 10. no levar 11. no tomar 12. no alterar 14. no tomar em posse

deixarII: no se opor ao que dinmico

16. permitir (consentir, 17. no mais impedir autorizar) (largar, soltar, libertar)

15. no impedir

Quadro 1. Sistematizao do campo de aplicao semntica de deixar

Mundo 001-380-final-final.pmd

189

21-12-2006, 8:53

190

O Mundo dos Sentidos em Portugus

da(o) (grau de) actividade do sujeito , podemos chegar a uma primeira sistematizao do campo de aplicao semntica de deixar. o que apresentamos no Quadro 1, a partir dos exemplos (1)-(17). Dois traos essenciais da semntica de deixar tornam-se agora claros: causao e negao, construdos ambos em termos de dinmica de foras. Por outras palavras, o que unifica os sentidos do verbo a noo de causao negativa, no sentido de que o Antagonista no exerce fora que possa colidir (nos casos passivos) ou exerce fora em ordem a cessar de colidir (nos casos activos) com a disposio natural do Agonista. precisamente por causa desta no-interferncia que o Agonista deixado livre para seguir o seu prprio curso natural. De notar que as opes activa e passiva de causao negativa so gramaticalizadas pela perfrase deixar de + infinitivo: deixar de fumar (activo) vs. deixar de ir ao cinema para me ajudar (passivo).4 A estrutura semntica de deixar envolve ainda outras dimenses. Uma a natureza da actividade do sujeito e, por ela, se distinguem os casos de actividade espacial (deslocao no espao, tal como ir embora) dos casos de actividade no-espacial (relacional/funcional) (tal como abandonar relao/funo). Uma outra dimenso a autonomia do objecto: autonomia absoluta vs. autonomia parcial. Estas dimenses so mais tpicas de deixarI, mas tambm se podem encontrar em deixarII. Mais adiante, na seco 3, analis-las-emos. Duas informaes adicionais devem ser dadas, nesta primeira abordagem da semntica de deixar. Primeiro, as duas categorias deixarI e deixarII so funcionalmente diferentes: deixarII resulta de um processo de (semi)gramaticalizao para a expresso de um tipo especial de causao, ao passo que deixarI uma categoria lexical (embora apresente tambm alguns usos gramaticalizados). Segundo, e como explicaremos na seco 3, os sentidos activos e no-espaciais so os sentidos prototpicos de deixarI, ao passo que o sentido prototpico de deixarII passivo.

4 Silva (1999a, 2000c, 2002c, 2004b, no prelo a) desenvolve uma anlise da causao do tipo deixar na perspectiva do modelo de Talmy (1988a, 2000) de dinmica de foras.

Mundo 001-380-final-final.pmd

190

21-12-2006, 8:53

Polissemia no Lxico: o verbo deixar

191

7.2. Esquemas imagticos de deixar e suas transformaes Retomando a sistematizao feita no Quadro 1, procuremos encontrar uma representao diagramtica que permita, no s distinguir melhor os seis plos da estrutura semntica de deixar, como tambm perceber a coerncia deste complexo. O Quadro 2 apresenta seis esquemas imagticos (EI), que correspondem aos seis plos do Quadro 1. P1 e P2 designam o Antagonista e o Agonista (os participantes sujeito e objecto) e as setas indicam movimento.
activamente sem interveno prvia deixarI: EI 1 (ir embora) suspender interaco com o que P2 P1 esttico com interveno prvia passivamente

EI 2 (fazer ficar depois de


ter deslocado)

EI 3 (no se aproximar)
P2

P1->P2 P2 P1
P1

deixarII: no se opor ao que dinmico

EI 4 (permitir)

EI 5 (largar, soltar)
P2

EI 6 (no impedir)
P2

P1

P2
P1 P2
P1

Quadro 2. Esquemas imagticos de deixar

Em EI1, EI2 e EI3 (que representam os usos de deixarI), o participante sujeito (P1) quem realiza o movimento (P1 afasta-se ou no se aproxima). Pelo contrrio, em EI4, EI5 e EI6 (que representam os usos de deixarII), o participante objecto (P2) que construdo como realizando um movimento. Os esquemas imagticos das duas colunas da esquerda (envolvendo um sujeito activo) descrevem uma situao inicial em que P1 e P2 estavam em contacto, ao passo que nos esquemas

Mundo 001-380-final-final.pmd

191

21-12-2006, 8:53

192

O Mundo dos Sentidos em Portugus

imagticos da coluna da direita (envolvendo um sujeito passivo) P1 e P2 estavam separados e assim continuam. A passividade de P1 consiste, portanto, no facto de P1 nada fazer para eliminar esta separao, mantendo-se pois afastado de P2. A actividade de P1 consiste, ora num movimento de afastamento, cessando assim de estar em contacto com o objecto (deixarI), ora na criao das condies necessrias para o afastamento do objecto (deixarII). Alguns dos esquemas imagticos envolvendo um sujeito activo introduzem um momento prvio, durante o qual P1 desloca/transporta P2 (deixarI), ou P2 aproxima-se de P1 e por este bloqueado (deixarII). Torna-se assim claro que o que distingue essencialmente os dois conjuntos de sentidos o movimento de P2: em deixarI, P2 apresentado como sendo essencialmente esttico, ao passo que em deixarII, P2 construdo como sendo dinmico, como estando sujeito a uma tendncia dinmica inevitvel. Veja-se este contraste entre, por exemplo, deixar a Maria no cinema e deixar a Maria ir ao cinema. Em ambos os casos, o Antagonista (P1) no trava o Agonista (P2). A diferena est no Agonista (a Maria): construdo estaticamente, no primeiro caso (deixarI), mas dinamicamente, no segundo (deixarII). A oposio fundamental entre deixarI e deixarII iconicamente expressa na natureza sintctica dos complementos. Com deixarII, o complemento verbal deixar P2 V (ou deixar V P2) , codificando assim a participao de P2 num processo. Com deixarI, o complemento nominal deixar P2 ou deixar P2 num lugar/estado / a P3 , exprimindo assim a condio esttica de P2 (P2 um lugar, como em EI1 e EI3, ou est/passa a estar num lugar do qual P1 se afasta ou se mantm afastado). Tanto em deixarI como em deixarII, P2 tem que ser construdo como possuindo uma certa disposio para se comportar de um modo particular. Em deixarII, essa disposio de P2 manifesta-se ora como vontade independente de fazer algo, ora como emoes subconscientes, ora como processo j existente, ora ainda como um processo fsico ao qual P2 no pode resistir (por exemplo, a fora da gravidade em deixar cair P2). Em qualquer caso, o que caracteriza deixarII a tendncia dinmica inevitvel de P2 ou, por outras palavras, a aspirao de P2 em fazer algo. Pelo contrrio, em deixarI, P2 apresenta-se como disposto ao repouso, inaco. Em ambos os casos, a disposio de P2 considerada como, de algum modo, natural. Por isso mesmo, no possvel dizer, em contextos normais, deixar subir o livro. tambm por isso que deixar a Maria em paz e deixar o assento livre pressupem que o

Mundo 001-380-final-final.pmd

192

21-12-2006, 8:53

Polissemia no Lxico: o verbo deixar

193

estado natural de uma pessoa estar em paz e que o estado natural de um assento no estar ocupado. Assim, casos como deixar algum na dvida, na leitura da passividade do sujeito, pertencem a deixarI e no a deixarII: que o sintagma na dvida no exprime a tendncia dinmica caracterstica do objecto de deixarII; a dvida apresentada como um estado (um lugar e no um movimento), e a disposio natural de P2 estar (ou permanecer) num estado de dvida. Ao mesmo tempo, porm, preciso reconhecer que este exemplo representa uma instncia no prototpica de deixarI, colocando-se, assim, nos limites entre as duas categorias. O caso prototpico de P2 em deixarII aquele em que P2 no somente dinmico, como tambm age voluntria e conscientemente: por exemplo, deixar cair P2 menos tpico do que deixar P2 ir-se embora. Alm disso, o uso de deixarII pressupe que a actividade de P2 considerada como sendo benfica para P2 pelo prprio P2. Do outro lado da estrutura, o caso prototpico de P2 em deixarI aquele em que P2 esttico por natureza, aquele em que P2 no pode exercer movimento, como em, por exemplo, deixar o carro em casa. A razo, ento, pela qual deixar algum na dvida representa um caso-limite a de que bem possvel imaginar que haja actividade da parte do objecto: P2 questiona-se, tenta encontrar uma soluo, os seus pensamentos no param. Todavia, este aspecto dinmico de P2 no construdo no sentido de o conduzir a algum lugar: esta actividade de P2 construda como um estado, ainda que referencialmente no seja um estado. Comparativamente, deixar algum enganar-se, embora no seja diferente em termos de condies de verdade de deixar algum na dvida, pertence a deixarII, j que o objecto construdo dinamicamente. Mas este exemplo no prototpico de deixarII, na medida em que no envolve uma actividade voluntria nem consciente, nem isso beneficia P2.5 Outros casos de sobreposio conceptual de deixarI e deixarII ocorrem quando o complemento verbal (V2) designa um estado. Neste caso, a diferena entre deixarI e deixarII torna-se subtil ou mesmo

5 Os juzos de prototipicidade aqui expressos devem ser entendidos, no em termos de frequncia de uso dos respectivos significados, mas no contexto de uma diferenciao extrema entre os casos representados no Quadro 2.

Mundo 001-380-final-final.pmd

193

21-12-2006, 8:53

194

O Mundo dos Sentidos em Portugus

desaparece; pelo contrrio, o contraste entre as duas categorias maximizado quando V2 designa um processo. Por exemplo, deixar estar/ficar a porta aberta e deixar a porta aberta so sem dvida equivalentes em termos de condies de verdade, e a primeira expresso pode at ser genuinamente indeterminada quanto sua pertena a uma das duas categorias de deixar. possvel, porm, que as circunstncias em que so usadas as duas construes no sejam exactamente as mesmas. Quer dizer: dada a disposio de uma porta para fechar, poder preferir-se a construo deixar estar/ficar a porta aberta num contexto em que algum tem que fazer alguma coisa para impedir que a porta se feche. Deve ainda ser feita a distino entre a sintaxe superficial e a semntica da construo. No obstante deixarII, no sentido de largar, soltar, poder tomar um complemento nominal, como em deixar a presa / a mo / a corda / as rdeas do cavalo / o volante, o crucial que P2 continua a a ser concebido como participando numa actividade dinmica independente. O que importa, portanto, no a construo sintctica superficial, mas a semntica expressa por essa construo, ou seja, o modo como a construo sintctica exprime uma certa construo conceptual do evento e de P2. Vejamos agora as relaes entre os seis esquemas imagticos (EI) propostos. Mais especificamente, procuremos ver se eles se ligam entre si atravs de transformaes de esquemas imagticos. Como facilmente se pode verificar a partir do Quadro 2, os EI de deixarI e deixarII so perfeitamente inversos. Tal facto evidencia a existncia de uma transformao de inverso dos EI das duas categorias. Esta transformao consiste na inverso do participante dinmico (aquele que realiza o movimento): P1 (o sujeito) em deixarI e P2 (o objecto) em deixarII. certo que esta inverso ocorre entre cada um dos seguintes pares: EI1 vs. EI4, EI2 vs. EI5, EI3 vs. EI6 (e ainda EI1 vs. EI5, EI2 vs. EI4). Mas a transformao central de inverso a mais simples e mais facilmente explicvel , essa realiza-se entre EI1 (ir embora) e EI5 (no mais impedir: largar-soltar-libertar). Com efeito, realizar um afastamento (ir embora) desenvolve, por inverso do participante dinmico, permitir que x se v embora, e este, por sua vez, desenvolve, por implicao, no mais impedir: largar-soltar-libertar. Inversamente, largar-soltar-libertar implica permitir que x se v embora, o qual desenvolve, por inverso do participante dinmico, ir embora. no plano da realizao semasiolgica destes esquemas imagticos, e em virtude da gramaticalizao de deixarII, que esta inverso se orienta de EI1 para EI5 e, por extenso,

Mundo 001-380-final-final.pmd

194

21-12-2006, 8:53

Polissemia no Lxico: o verbo deixar

195

de deixarI para deixarII. , por conseguinte, neste plano que se encontram restries simetria prpria de uma relao de inverso. , portanto, esta transformao de inverso do movimento de P1-P2 que est na base da prpria existncia das duas categorias deixarI e deixarII. Mas, por outro lado, ela tambm contribui para a sua associao. Na verdade, uma inverso (ou uma outra relao antonmica) no s dissocia como tambm aproxima, visto que qualquer oposio pressupe alguma similaridade entre os elementos contrastantes. Por vezes, fundem-se as duas perspectivas opostas: cf. deixa-me! H ainda uma outra transformao de inverso a considerar: a que se d, intracategorialmente, entre EI1 (ir embora) e EI3 (no se aproximar) e entre EI4 (permitir) e EI6 (no impedir). Trata-se agora de uma inverso do papel de P1 (o sujeito): activo em EI1 e EI4 (P1 cessa de estar em contacto com o objecto); e passivo em EI3 e EI6 (P1 mantm a situao inicial de no-contacto). Tendo em conta o valor prototpico das respectivas realizaes semnticas destes EI, esta transformao de inverso orienta-se, em deixarI, de EI1 para EI3, isto , a atitude activa de P1 transforma-se numa atitude passiva; inversamente, em deixarII, de EI6 para EI4 e, assim, a atitude passiva de P1 transforma-se numa atitude activa. Um outro tipo de transformao consiste na adio/supresso de uma parte dos esquemas imagticos, nomeadamente o momento anterior (T), aquele em que ocorre uma interveno prvia. Em deixarI, a adio de T alarga EI1, da resultando EI2 (esta trajectria mais saliente do que a inversa, em virtude da centralidade de EI1, exactamente incorporado em EI2). Por outro lado, em deixarII, a supresso de T restringe EI5, resultando da EI4 (esta trajectria mais saliente do que a inversa, dada a centralidade de EI5 neste quadro de representaes diagramticas). De notar que esta transformao de adio/supresso acompanha a transformao central supra-referida, isto , a que se d entre EI1 e EI5.6

6 Neste terceiro caso, mais do que nos anteriores, possvel uma outra interpretao das variaes de esquemas imagticos. Poder falar-se aqui do processo de colocao em primeiro plano de certas pores do evento, a que Talmy (1996, 2000) d o nome de janelas de ateno (windowing of attention). Ou seja, diferentes facetas do evento de no-interferncia, tais como o momento prvio, o estado inicial ou final do objecto e o resultado final, so postas janela para serem objecto de ateno, ou, inversamente, so colocadas em plano de fundo.

Mundo 001-380-final-final.pmd

195

21-12-2006, 8:53

196

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Uma ltima transformao, menos importante para a coerncia interna de deixar, a transformao de sujeitos (ou trajectores, na terminologia de Langacker 1987, 1991) mltiplos, que est na base da oposio entre as construes bivalentes e as construes trivalentes de deixarI. Nas construes bivalentes, h apenas um trajector; por seu lado, as construes trivalentes apresentam dois trajectores, sendo um primrio, o sujeito, e outro secundrio, o objecto. As construes trivalentes que exprimem um movimento do objecto num momento prvio (T), como (4) fazer (algo ou algum) ficar depois de o ter deslocado, pertencem a EI2. As outras construes trivalentes, em que o objecto no sofre essa mudana, como (2) ir embora sem levar ou (10) abster-se de levar, inscrevem-se em EI1 e em EI3. 7.3. Elaboraes metafricas de esquemas imagticos, prototipicidade e relaes semnticas Vejamos agora como que os seis esquemas imagticos representados no Quadro 2 se realizam no complexo semasiolgico de deixar, sistematizado no Quadro 1 e exemplificado em (1)-(17). A Figura 1 apresenta as instanciaes e as elaboraes metafricas dos esquemas imagticos propostos (os quadrados destacados indicam sentidos prototpicos). Todos os esquemas imagticos de deixarI se instanciam num (ou mais) sentido espacial. Assim, EI1, EI2 e EI3 instanciam-se nos sentidos exemplificados em (1), (4) e (9) e, atravs da referida transformao de trajectores mltiplos, nos sentidos igualmente espaciais exemplificados em (2), (3) e (10). Acrescente-se que (2) no levar (algo ou algum) consigo, intencionalmente (como no exemplo 2a) ou por esquecimento, distraco (como em 2b, em que deixar adquire as nuances de esquecer, perder), e (10) abster-se de levar (algo ou algum) representam uma extenso metonmica de (1) ir embora e (9) no se aproximar, respectivamente, atravs da perspectivao de uma implicao (Taylor 1995: 126) ou da convencionalizao de uma implicatura conversacional ou ainda de uma inferncia desencadeada (Traugott & Dasher 2002): quando algum se afasta ou no se aproxima de um lugar, tambm se separa ou se mantm separado das entidades que podem estar nesse lugar. Relativamente a deixarII, EI5 instancia-se no sentido espacial largar, soltar, exemplificado em (17), mas EI4 e EI6 so basicamente no espaciais.

Mundo 001-380-final-final.pmd

196

21-12-2006, 8:53

Polissemia no Lxico: o verbo deixar

197

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

ir embora no levar consigo fazer ficar parte de si depois de si fazer ficar depois de ter deslocado abandonar relao-funo no alterar fazer ficar parte de si depois de si (transmitir legado, ser seguido, produzir efeito) 8 . fazer ficar depois de ter alterado

9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.

no se aproximar no levar (abster-se de levar) no tomar (abster-se de tomar) no alterar (abster-se de alterar) transferir a posse (legar, doar, confiar) no tomar em posse no impedir permitir (consentir, autorizar) no mais impedir: largar-soltar-libertar

Figura 1. Esquemas imagticos de deixar e suas elaboraes metafricas

Mundo 001-380-final-final.pmd

197

21-12-2006, 8:53

198

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Em segundo lugar, todos os EI so metaforicamente elaborados em vrios domnios abstractos, resultando da os restantes usos de deixar. Entre estes usos, os mais bsicos esto indicados na parte anterior da Figura 1. Assim, EI1 projecta-se metaforicamente em (5) e (6); EI2 em (13), (8) e (7), e assim por diante. So extenses metafricas convencionalizadas do movimento (de afastamento e de no-aproximao) e de interaces de dinmica de foras e ocorrem, entre outros, nos seguintes domnios: (a) relaes interpessoais e funes sociais: abandono ou ruptura de uma relao conjugal, afectiva ou outra relao interpessoal (5a); abandono ou ruptura de uma relao funcional (5b); ou simples suspenso de uma relao ou funo, como em Eram 17h quando deixei a minha casa / o meu amigo / o emprego, Deixei o que estava a fazer para o ajudar. Importa assinalar que o sentido (5) abandonar relao/funo , no apenas uma projeco metafrica, mas tambm uma extenso metonmica de (1) ir embora: deixar uma pessoa ou uma funo perspectiva o resultado ou efeito do evento (a separao, o afastamento do sujeito) em vez da causa (a ruptura da relao/ /funo, o no querer continuar a relao com essa pessoa ou o no querer continuar a exercer essa funo). O mesmo se passa com os outros sentidos no-espaciais activos e com os correlatos passivos de (9) no se aproximar. Da que (1) e (9) estejam, quase sempre, presentes nos correspondentes sentidos no-espacias de deixarI e, inversamente, que os sentidos no-espaciais de deixarI representem uma projeco metonmico-metafrica dos sentidos espaciais. (b) morte, conceptualizada como uma partida (metfora conceptual MORRER PARTIR): deixar a vida / este mundo. Este uso de deixar est directamente associado ao sentido (5). A mesma conceptualizao metafrica da morte est pressuposta em usos especficos de (13) e (7), respectivamente, legar, doar (cf. 13a) e transmitir legado (ou como legado), deixar algo para a posteridade, ser seguido por (exemplos 7a-b, deixar uma fortuna, deixar uma obra de grande valor, deixar uma mulher e dois filhos). (c) posse e transferncia de posse, no sentido de propriedade, uso ou responsabilidade, determinada pela partida do sujeito (a sua morte e, indirectamente, a necessidade da conservao do lega-

Mundo 001-380-final-final.pmd

198

21-12-2006, 8:53

Polissemia no Lxico: o verbo deixar

199

do e tambm o desejo de perpetuao do defunto; ou ento a necessidade da sua partida fsica e a impossibilidade de levar consigo o possudo) e, por vezes, pelo reconhecimento, por parte do sujeito, dos interesses ou necessidades da entidade codificada no objecto indirecto.7 Esta caracterizao unifica os vrios usos especficos de (13): legar, doar (13a), ceder (13c), pr disposio, emprestar (deixar-lhe a bicicleta quando for de frias), vender a baixo preo (deixar-lhe isso por um bom preo), remeter, entregar (13b), confiar (13d), encarregar (deixar-lhe a tarefa de), transferir mensagens (deixar recado / uma ideia). Uma outra configurao de posse a no-apropriao: cf. (14) e usos mais especficos, tais como no privar (deixar-lhe a esperana / a vida, deixar-lhe caminho livre / a possibilidade de), reservar: no tomar para si o que da competncia de outrem (14b) e ainda (11). E usos especficos de (7) e (5) exprimem uma cessao de posse, no s posse alienvel (deixar uma fortuna no casino), como tambm posse inalienvel (deixar a vida no combate, deixar a a sua juventude, a rvore deixa as folhas no Outono).8 Convm notar que os sentidos transferir a posse (13) e no tomar em posse (14), sintacticamente expressos numa construo dativa, formam um grupo relativamente distinto dos restantes usos de deixarI. A razo principal a de que eles configuram uma autonomia parcial do objecto, no sentido de que este passa para o controlo (13) ou permanece sob o controlo (14) de outrem; em oposio autonomia absoluta do objecto, expressa nos outros usos.9

7 O verbo deixar exprime assim uma transferncia condicionada, equivalente, no a um dar, mas a um ter de dar, e mesmo a um dar na condio de (deixo-te estes bens se me prometeres cuidar da minha mulher e dos meus filhos). 8 Em termos da reinterpretao de Seiler (1983) da distino tradicional entre posse alienvel e posse inalienvel, deixar exprime quer a posse estabelecida (activa, adquirida), particularmente atravs dos sentidos (13) transferir a posse e (14) no se apropriar, quer a posse inerente (esttica, orientada para o eu, dada), sobretudo no sentido (7) fazer ficar uma parte de si. interessante notar que a posse estabelecida de (13) tende a ser concebida como uma parte integrante do sujeito (posse inerente) e a posse inerente de (7) assume um carcter de posse estabelecida. 9 Esta dimenso da autonomia do objecto reflecte-se indirectamente em deixarII: em (16) permitir, consentir, autorizar, a autonomia do objecto parcial, na medida em

Mundo 001-380-final-final.pmd

199

21-12-2006, 8:53

200

O Mundo dos Sentidos em Portugus

(d) modalidade permisso, envolvendo concesso de permisso, consentimento, autorizao, acordo (16) e mesmo tolerncia ou resignao (deix-los viver na sua crena, deixar-se prender/matar, usos associados a 15). Atravs do sentido (16), deixar comporta-se pois como um verbo permissivo em sentido estrito, isto , como um verbo normativo e directivo, que estabelece o estatuto dentico de permissibilidade de um processo. O verbo deixar categoriza, assim, um terceiro esquema de dinmica de foras: ao contrrio dos esquemas de remoo de barreira (largar, soltar 17) e de ausncia de barreira (no impedir 15), o sentido (16) constitui um esquema em que o Antagonista uma autoridade socialmente reconhecida com o poder moral de proibir/permitir e o Agonista um desejo ou pedido de algum para realizar uma aco futura e controlvel. Esta uma causao mais indirecta e complexa do que a causao no-impeditiva de (15) e a causao desobstrutiva de (17). De facto, o que o Antagonista de (16) permitir faz, por exerccio de uma autoridade de que est investido, constitui no tanto a causa (nica ou real) da aco, mas sobretudo a sua legitimao social e moral. Pelo contrrio, o que o Antagonista faz ou no faz em (15) e (17) visto como a causa da realizao da aco.10 Tudo isto significa que deixarII elabora uma distino entre deixar como codificao de causa (deixar

que -lhe concedida uma liberdade dentro de um campo de possibilidades denticas; pelo contrrio, em (15) no impedir e em (17) largar, soltar, a liberdade do objecto (continua / passa a ser) total. No conjunto da estrutura de deixar, podem distinguir-se trs situaes de autonomia do objecto (directamente relacionadas com a actividade do sujeito): (i) aumento de autonomia (autonomia resultante), em deixarI, como resultado do afastamento ou da no-interaco do sujeito; (ii) permanncia da autonomia (autonomia primria), em deixarII, como resultado da no-oposio do sujeito; e (iii) permanncia da autonomia parcial, em (13)-(14), como resultado da transferncia/no-apropriao. 10 Convm ainda notar que o sentido estritamente permissivo (16) de deixar exprime uma noo muito relacionada com a causao, designadamente a de possibilitao/ /capacitao. Seguindo a distino de Sweetser (1990: 53) entre dois tipos de possibilitao/capacitao (enablement) presentes nos verbos modais can e may, o sentido (16) codifica uma possibilitao positiva interpretao permitida tambm pelo outro sentido activo (17) largar, soltar , ao passo que o sentido passivo no-impeditivo (15) codifica uma restrio negada.

Mundo 001-380-final-final.pmd

200

21-12-2006, 8:53

Polissemia no Lxico: o verbo deixar

201

causal, nos sentidos 15 e 17) e deixar como codificao de norma (deixar dentico, no sentido 16). Como veremos na seco seguinte, o sentido dentico o resultado de uma metaforizao do sentido causal, no sentido de que o mundo intencional/social modelado pelo mundo causal/natural. (e) conduta negativa: passividade, negligncia, irresponsabilidade, laxismo, relaxamento e outras atitude afins, moralmente negativas, parafraseveis por no fazer o que se devia fazer. Estes comportamentos, estreitamente relacionados com os sentidos modais anteriores, esto implicados em usos tanto de deixarII (em casos como deixar andar , deixar correr , deixar-se levar/tentar/vencer por algo fcil, agradvel ou sedutor, deixar fazer tudo o que ele quer, deixar crescer o cabelo e a barba), como de deixarI (deixar a porta/torneira aberta, deixar isso para mim, deixar isso a meio / por acabar, deixar ao abandono / ao deus-dar).11 H ainda uma outra atitude, que , alis, tipicamente portuguesa: o desleixo, bem expresso em deixar tudo para o ltimo dia. (f) actividade mental, como omisso de uma parte de um acto mental ou psicolgico; por exemplo, quando pormenores, impropriedades, problemas insolveis ou intratveis, preocupaes desnecessrias so deixados de fora ou de lado. Temos aqui uma metaforizao da lateralidade (O LATERAL SECUNDRIO) e um exemplo da metfora do conduto (as ideias, os argumentos, as palavras, os estados psicolgicos so conceptualizados como contentores: Reddy 1979). (g) tempo, como adiamento (deixar para depois) e deixar algo para a posteridade (ver sobretudo os exemplos de (7), em que o processo se cumpre, no no espao, mas no tempo). Chegados a este ponto, a questo saber se o grupo das instanciaes espaciais de esquemas imagticos e o grupo das suas elaboraes metafricas tm a mesma salincia semasiolgica ou prototipicidade.

11 Mas a passividade do sujeito de deixar moralmente positiva, quando a situao do objecto avaliada como positiva, isto , quando o sujeito no perturba ou no/no mais resiste a algo que o afecta positivamente (cf. deix-lo em paz, deixar-se medicar, deixar-se tocar por Deus).

Mundo 001-380-final-final.pmd

201

21-12-2006, 8:53

202

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Veremos que no. De facto, e admitindo que a representatividade e, portanto, a prototipicidade possa ser medida em termos de frequncia, pode verificar-se que a frequncia dos usos no-espaciais largamente superior dos usos espaciais: no nosso corpus do Portugus actual (com perto de 3.000 ocorrncias), e relativamente a um universo de 1.312 ocorrncias de deixarI com construo transitiva, 72,9% representam usos claramente no-espaciais, ao passo que os usos essencialmente espaciais registam apenas 12,1%.12 Alis, deixar intuitivamente sentido pelos falantes como verbo do domnio psico-social, a ponto de os seus usos mais espaciais receberem nuances psico-sociais.13 Quer isto dizer que os sentidos espaciais de deixar, no obstante serem conceptualmente bsicos, na medida em que a partir deles que se podem explicar os outros, no so prototpicos. isto mesmo o que a Figura 1 sugere: os seis esquemas imagticos, instanciados nos respectivos sentidos espaciais, so o suporte estrutural, a base para a conceptualizao de deixar; mas so as elaboraes metafricas destes esquemas imagticos que representam os usos mais salientes de deixar. Fixemo-nos agora no plano da salincia semasiolgica de deixar. Entre os usos no-espaciais, uns so mais representativos do que outros. Vejamos: os usos de deixarI que exprimem uma atitude activa do sujeito tm, no nosso corpus, a frequncia de 70,9%, sendo, portanto, mais representativos do que os usos que exprimem uma atitude passiva do sujeito, cuja frequncia de apenas 14,1%. Tambm entre os usos estritamente espaciais, o sentido activo ir embora mais representativo do que o correspondente passivo no se aproximar: 4,4 % contra 0,5%, respectivamente. Temos assim um prottipo geral, que pode ser definido como suspender activamente a interaco no-espacial. Este prottipo instancia-se em trs pontos focais: (5) abandonar relao-funo, (13) transferir a posse e (8) fazer algo ou algum ficar depois de ter alterado (o estado do objecto). Mas abandonar relao-funo o prottipo especfico de deixarI: ele no s se realiza na construo bivalente, expressa nos exemplos de (5), como tambm est incorporado
12 A restante percentagem vai para casos indeterminados, isto , casos de neutralizao ou de fuso da oposio em causa. O mesmo se diga em relao s frequncias referidas a seguir, nesta mesma seco. 13 Isto mesmo pudemos verificar em inquritos. Algumas das respostas dos inquiridos deixam ver que os usos espaciais foram interpretados como extenses dos usos no-espaciais (ver Anexo cap. 6, n 50).

Mundo 001-380-final-final.pmd

202

21-12-2006, 8:53

Polissemia no Lxico: o verbo deixar

203

noutros usos, nomeadamente trivalentes (por isso, a sua frequncia bem superior aos 9,2% da sua construo bivalente). Verifica-se, assim, que a prototipicidade pode encontrar-se em diferentes nveis hierrquicos da estrutura semntica de uma palavra; em deixar, situa-se no nvel dos usos psicologicamente mais reais, mas tambm ocorre no nvel superior dos contedos esquemticos. Por seu lado, o sentido prototpico de deixarII (15) no impedir, no intervir: num universo de 796 ocorrncias de deixarII com sujeito animado e complemento verbal, a frequncia deste uso passivo de 44,5%, ao passo que a dos usos activos (16) permitir, consentir, autorizar e (17) largar-soltar-libertar de, respectivamente, 27,3% e 13,9%. De um ponto de vista onomasiolgico, deve acrescentar-se que, em relao ao seu sinnimo abandonar, o verbo deixar exprime um abandonar com uma intensidade e uma densidade emotiva menores; da que deixar possa ser usado como eufemismo dos processos veiculados por abandonar. Por outro lado, no h outro verbo no Portugus que exprima, positivamente e to bem, a noo de no-impedimento nem toda a extenso (e intenso) da no-interveno (passiva), desde a atitude mais passiva (de no se importar, no fazer caso) at deciso de no intervir. Pelo contrrio, com o sentido normativo (16), deixar toma o espao semntico dos verbos permitir, consentir e at autorizar; mas ainda assim apresenta algumas vantagens sobre estes seus sinnimos: deixar termo de um registo no-formal, pressupe uma autoridade mais pessoal e familiar e, alm disso, possui as vantagens decorrentes da sua relativa gramaticalizao. Daqui resulta o contraste, expresso na Figura 1 atravs das linhas destacadas, entre um centro prototpico activo (de deixarI) e um centro prototpico passivo (de deixarII). E esta oposio (ou inverso) de estruturas prototpicas vem reforar a dissociao das duas categorias deixarI e deixarII e, assim, evidenciar a tenso homonmica que caracteriza o complexo actual do verbo deixar. Existem, todavia, efeitos de prototipicidade intra- e intercategorial que conduzem a uma certa aproximao de deixarI e deixarII. Ou seja: da existncia de diferenas de salincia entre os usos de cada categoria e tambm, como vimos na seco anterior, em relao ao que distingue essencialmente as duas categorias (a construo esttica/dinmica do seu objecto), decorrem dificuldades de categorizao e reas de sobreposio. Lembremos os casos de deixar algum na dvida e deixar

Mundo 001-380-final-final.pmd

203

21-12-2006, 8:53

204

O Mundo dos Sentidos em Portugus

algum enganar-se, situados precisamente na periferia das respectivas categorias (outros casos referi-los-emos a seguir). Alm disso, e para alm da relao de inverso acima referida, podem encontrar-se outras relaes semnticas, embora pouco estreitas, que permitem que as duas categorias (discretas) sejam vistas como contnuas. (a) metonmia, por perspectivao de uma implicatura, entre o plo da autonomia parcial do objecto de deixarI, que compreende os usos (13)-(14) transferir (/ no se apropriar de) o direito de interveno (posse, uso, responsabilidade), e o contedo esquemtico no intervir de deixarII.14 Isto , transferir o direito de interveno conduz, por implicao (estritamente, uma implicatura), a no intervir: quem transfere o direito de posse, de uso, de responsabilidade (ou outro direito de interveno) a algum no pode mais intervir (pelo menos, directamente) e, assim, permite ou no impede que outrem passe a intervir nesse mesmo objecto. Inversamente, no intervir conduz, por implicatura, a transferir o direito de interveno, pois quem no intervm d a outrem a possibilidade de interveno. assim que leituras especficas de transferir / no se apropriar do direito de interveno transportam, mais claramente umas e menos outras, as nuances de permisso, consentimento ou no-impedimento, prprias de deixarII. Na verdade, conceitos aparentemente dspares como a posse e a permisso afinal relacionam-se: nos nossos modelos culturais e morais, a posse envolve um conjunto de direitos e deveres convencionais que governam o comportamento dos indivduos relativamente aos seus objectos de posse. (b) similaridade no-metafrica entre os dois plos de passividade do sujeito (suspender passivamente a interaco e passivamente no intervir). Suspender passivamente a interaco (no interagir) pode ler-se como passivamente no intervir em relao ao que se apresenta como esttico; por seu lado, passivamente no intervir pode entender-se no sentido de
14 Tambm as respectivas construes sintcticas se aproximam: assim como deixarII, tambm transferir / no se apropriar do direito de interveno implica um segundo participante activo , com capacidade de iniciativa e relativamente autnomo, designadamente o objecto indirecto.

Mundo 001-380-final-final.pmd

204

21-12-2006, 8:53

Polissemia no Lxico: o verbo deixar

205

suspender passivamente a interaco (no interagir) com o que se caracteriza por uma tendncia dinmica. Com efeito, passivamente no intervir tem por objecto um processo que j existe e esse processo pr-existente, contra o qual o sujeito de deixarII no intervm, semelhante situao ou ao estado, naturalmente pr-existentes, com os quais o sujeito de deixarI no interage. De notar que esta similaridade (no-metafrica porque, em si, no envolve mudana de domnios) entre os plos de passividade est na origem de vrias dificuldades de categorizao, exemplificadas em casos como deixar na dvida, deixar em paz, deixar o mido a brincar (diferente de deixar brincar o mido), deixar-se ficar, etc. (c) extenso metonmico-metafrica de (1) ir embora e, por alargamento, da prpria categoria deixarI para no intervir e, portanto, para deixarII. Uma extenso metonmica, no sentido de que quem se afasta deixa de ter a possibilidade de interveno; e extenso metafrica, visto que h mudana do domnio do movimento para o da no-oposio. Esta extenso pode interpretar-se como um prolongamento da extenso metonmico-metafrica dos sentidos espaciais para os sentidos no-espaciais de deixarI. (d) enfraquecimento/reforo do grau de actividade do sujeito. Intracategorialmente: enfraquecimento em deixarI, porque a trajectria vai do plo de actividade (o mais prototpico, como vimos) para o plo de passividade, passando por transferir a posse (que denota um certo afrouxamento ou relaxamento da actividade do sujeito); reforo em deixarII, visto que a trajectria vai agora do plo de passividade (mais prototpico) para o plo de actividade (e, neste, de sem interveno prvia para com interveno prvia). Intercategorialmente: enfraquecimento da actividade do sujeito, de deixarI para deixarII; reforo da actividade do sujeito, de deixarII para deixarI (este reforo menos saliente em virtude da gramaticalizao de deixarII). Chegados a este ponto, procuremos uma representao da estrutura semasiolgica de deixar que d conta dos factos relevantes que acabmos de descrever, nomeadamente efeitos de salincia entre diferentes usos ou prototipicidade, sobreposies, relaes hierrquicas de esquematizao e de especializao e relaes no-hierrquicas metaf-

Mundo 001-380-final-final.pmd

205

21-12-2006, 8:53

206

O Mundo dos Sentidos em Portugus

ricas, metonmicas ou outras. Tomando o modelo da rede esquemtica (schematic network) de representao da estrutura das categorias (Langacker 1987, 1991; Taylor 1995b), passamos a representar na Figura 2 a parte fundamental da rede semntica de deixar (os rectngulos destacados indicam sentidos prototpicos e os descontnuos, sentidos pouco salientes; as setas contnuas representam especificaes e as des-

(0) (i) (ii) (iii)

extenso metonmico-metafrica inverso metonmia similaridade no-metafrica

(iv) (v) (v ) (v)

extenso metonmico-metafrica enfraquecimento/reforo enfraquecimento reforo

Figura 2. A rede semntica de deixar

Mundo 001-380-final-final.pmd

206

21-12-2006, 8:53

Polissemia no Lxico: o verbo deixar

207

contnuas, extenses metafricas, metonmicas ou outras extenses no-hierrquicas). Esta rede semntica mais propriamente uma representao diagramtica, no muito elegante mas to sistemtica quanto possvel, da estrutura interna de deixar. Quer isto dizer que ela no tem que ser entendida como uma rede que esteja mentalmente representada na mente dos falantes. 7.4. O desenvolvimento semntico de deixar Vejamos, sumariamente, todo o processo histrico que conduziu ao complexo actual de deixar. Este verbo provm do timo latino laxare afouxar, relaxar (laos, fechos, cordas, amarras; corpo, esprito), tendo-se fixado no Portugus antigo sobretudo sob a forma leixar. Com base num corpus de mais de 2.000 ocorrncias (de textos do Latim ps-clssico e tardio e do Portugus antigo e clssico), pudemos verificar que foi provavelmente a partir de largar-soltar-libertar, uma aplicao metonmica de laxare que se tornou prototpica por volta do sc. II d.C., que se formaram os dois grupos de sentidos actuais. Esta formao ocorreu ainda no Latim ps-clssico e tardio: encontram-se, de um lado, conceder (paz, trguas, licena, direitos, etc.) e perdoar (pecados, dvidas), sentidos formados sobretudo na lngua da Igreja mas que viro a desaparecer no verbo romnico, e ainda permitir, consentir, autorizar, construdo com infinitivo a partir do sc. VI, passando ento laxare + INF a substituir sinere; do outro lado, concorrendo com relinquere e acabando por substitui-lo, ir embora, abandonar (talvez dos scs. III-IV, ou j de antes, como nuance de largar-soltar-libertar: quando algum larga, solta ou liberta um objecto, tambm passa a ficar separado dele), deixar num lugar ou estado (afastar-se depois/sem ter deslocado ou alterado), abandonar (renunciar a, ceder) a posse, e, com documentao clara apenas dos scs. VIII-IX, transferir por morte, legar, doar, etc. Foi, pois, ainda no Latim que se desenvolveram quase todos os sentidos do verbo actual. Seguiu-se, do Latim tardio ao Portugus, um processo de desprototipizao de largar-soltar-libertar, que conduziu consolidao dos dois grupos e a duas reestruturaes semasiolgicas prototpicas. A Figura 3 sistematiza todo o desenvolvimento semntico de deixar (os crculos destacados indicam centros prototpicos).

Mundo 001-380-final-final.pmd

207

21-12-2006, 8:53

208

O Mundo dos Sentidos em Portugus

afrouxar

Latim clssico

A: largar-soltar-libertar

B: permitir, autorizar; no se opor, no impedir; (perdoar, isentar), etc. C: ir embora, abandonar, deixar num lugar ou estado, no se aproximar, transferir a posse (legar, doar), etc.

II

III-IV VI

VIII-IX

Portugus antigo

permitir

abandonar

B A

B
Portugus moderno

abandonar

no intervir

C
Figura 3. Representao esquemtica do desenvolvimento semntico de deixar

Mundo 001-380-final-final.pmd

208

21-12-2006, 8:53

Polissemia no Lxico: o verbo deixar

209

Fixemo-nos na primeira parte deste desenvolvimento, isto , na formao, ainda no Latim, dos novos sentidos. A Figura 4 representa as transformaes de esquemas imagticos, indicadas em (a)-(g), que esto
EI 1 P2

P1

P2

P1 P2 P1 P2 P2 P1

e f

P2

P1

EI 2

EI 5

EI 4

P2

P2 P1

P1 EI 3

EI 6

EI 1: EI 2: EI 3: EI 4: EI 5:

EI 6:

largar-soltar-libertar conceder (dom, direito), perdoar; permitir, consentir, autorizar (laxare + INF) no se opor, passivamente (laxare + INF) ir embora, abandonar ir embora sem levar consigo (/sem alterar) afastar-se depois de ter deslocado (ir embora depois de ter alterado) (ir embora depois de ter transferido a posse: ceder, legar-doar) no se aproximar abster-se de levar (/ de alterar)

P1: sujeito P2: objecto directo a: supresso de T b: inverso P1 (passivizao do papel de P1) c: supresso de T + inverso P1- P2 d: inverso P1- P2 e: adio de T f: supresso de T g: inverso P1 (passivizao do papel de P1)

Figura 4. Transformaes de esquemas imagticos no desenvolvimento semntico de laxare

Mundo 001-380-final-final.pmd

209

21-12-2006, 8:53

210

O Mundo dos Sentidos em Portugus

na base dos principais passos do desenvolvimento semntico do verbo latino laxare, desde a prototipizao de largar-soltar-libertar (sc. II), representado em EI1, at ao aparecimento dos dois grupos de sentidos (scs. III-IV e VI-VII), representados em EI2-EI3 e EI4-EI6. Temos transformaes de trs tipos: (a) supresso (cf. [a], [c] e [f]) do momento prvio (T) de bloqueio (em EI1) ou transporte (em EI5) e, concomitantemente, restrio segunda parte de EI1 e EI5; adio (cf. [e]) do momento prvio de transporte; (b) inverso do movimento de P1-P2 (cf. [c] e [d]), isto , de movimento de P2 e no-movimento de P1 para movimento de P1 e no-movimento de P2; (c) inverso da atitude (e da situao inicial) de P1 (cf. [b] e [g]), isto , de uma atitude activa (de P1) e de uma situao inicial de contacto (com P2) para uma atitude passiva (de P1) e uma situao inicial de no-contacto (com P2). A inverso do participante que realiza o movimento (inverso P1-P2) foi a transformao essencial que deu origem ao grupo de sentidos em que o objecto se dispe ao repouso, isto , o grupo de ir embora, abandonar. E esta inverso que est na base do desenvolvimento semntico divergente: de um lado, EI2, EI3 e tambm EI1, o grupo cujo objecto (P2) construdo dinamicamente; do outro lado, EI4, EI5 e EI6, o grupo cujo objecto (P2) construdo estaticamente. A inverso da atitude do participante sujeito (inverso P1) foi provavelmente a ltima a efectuar-se, estando na base dos valores passivos, cronologicamente tardios, de cada um dos dois novos grupos semnticos. importante fazer notar que o prottipo primrio de laxare, isto , largar-soltar-libertar combina os dois esquemas imagticos de deixar em relao de inverso: o do dinamismo do objecto (movimento de P2) e o do dinamismo do sujeito (movimento de P1). Com efeito, o verbo laxare , originariamente, neutro em relao s duas imagens: deixar algum livre pode ocorrer ora retirando-se de uma pessoa (EI4), ora permitindo que ela se v embora (EI2). Embora esta ltima imagem (EI2) predomine, os dois esquemas imagticos (EI2 e EI4) so compatveis com o sentido de largar-soltar-libertar de laxare, sem que exista ambiguidade. A polissemia de laxare correspondente diferena entre os dois esquemas imagticos surge depois, no momento em que as duas

Mundo 001-380-final-final.pmd

210

21-12-2006, 8:53

Polissemia no Lxico: o verbo deixar

211

instanciaes de largar-soltar-libertar desenvolvem empregos diferentes. Quer isto dizer que, do ponto de vista diacrnico, esta relao de inverso ou, por outras palavras, esta auto-antonmia no um mecanismo autnomo de extenso semntica (da mesma ordem que os mecanismos de extenso metafrica e metonmica), mas antes um acidente, um epifenmeno.15 Passemos segunda parte da histria de deixar e voltemos Figura 3. Do Latim tardio ao Portugus antigo, o desaparecimento do sentido primitivo afrouxar, relaxar e, sobretudo, a desprototipizao de largar-soltar-libertar do origem a uma mudana de prottipos do domnio espacial para os domnios psico-social e moral: ocorre, de um lado, a prototipizao de permitir, consentir, autorizar e, do outro, a prototipizao de abandonar. Simultaneamente, assiste-se a um (re)afastamento dos dois grupos semnticos que se tinham desenvolvido no Latim e que passam a reorganizar-se volta destes dois novos prottipos. Vejamos, em pormenor, os factos desta primeira reestruturao do complexo latino. No corpus do Portugus antigo, o sentido relacional e funcional de abandonar regista uma frequncia de 17%, mas visto que este valor semntico est incorporado noutros sentidos de leixar, a sua frequncia bem superior. Por seu lado, os sentidos estritamente espaciais totalizam apenas 11,4% (somente 4,3% para ir embora). Do outro lado da estrutura de leixar, o sentido activo permitir, consentir, autorizar tem a frequncia de 17,5%, ao passo que o sentido passivo no impedir, no intervir apresenta apenas 6,4%. Importa notar que esta salincia semasiolgica de abandonar e permitir, autorizar ganha maior evidncia com a prpria salincia onomasiolgica de leixar ao lexicalizar estes dois grupos semnticos, j que eles s mais tarde encontraro verdadeiras alternativas lexicais nos vocbulos abandonar (galicismo) e permitir (um latinismo jurdico e, ainda hoje, termo formal). Como se pode verificar na Figura 3, a desprototipizao de largar-soltar-libertar bem patente no seu ndice de frequncia: apenas 5,2% acompanhada de uma deslocao para o grupo da estrutura de leixar que mais se lhe ajusta semntica e sintacticamente, isto , o grupo de

15 Teoricamente, difcil saber se a auto-antonmia um mecanismo autnomo de extenso semntica (tal como alguns historicistas sugerem), ou um efeito de extenses semnticas tradicionais.

Mundo 001-380-final-final.pmd

211

21-12-2006, 8:53

212

O Mundo dos Sentidos em Portugus

permitir, construdo com infinitivo, embora no deixe de se associar ao grupo de abandonar, no s mas tambm pelo facto de o seu complemento poder ser expresso nominalmente.16 Ainda um outro facto no Portugus antigo: emergem agora os sentidos esquemticos que referimos na seco 1. Estes sentidos, que surgem dum lado e do outro da estrutura de leixar e depois de bem estabelecidos os usos especficos, vm aproximar os dois grupos (passamos a designar o grupo de abandonar por leixar-deixarI e o grupo de permitir por leixar-deixarII). Alm disso, surge tambm s agora a perfrase aspectual leixar de + INF no continuar, cessar e no realizar, gramaticalizando, respectivamente, as dimenses da actividade e da passividade do sujeito de leixarI. E a construo causativa leixar + INF (a construo sintctica prototpica de leixarII), de origem latina, vai ganhando graus maiores de gramaticalizao.17 Do Portugus antigo ao Portugus moderno, assiste-se a uma nova reorganizao de prottipos, provocada, sobretudo, pelo reforo da atitude passiva do sujeito. A frequncia de todos os usos passivos (de ambas as categorias) aumenta de 16,4%, no Portugus antigo (10% em leixarI e 6,4% em leixarII), para 27,3%, no Portugus seiscentista e setecentista (16,3% em deixarI e 11% em deixarII), e, no Portugus moderno, cifra-se em 25,6% (8,8% em deixarI e 16,8% em deixarII). Mas o uso passivo de leixar-deixarII, isto , no impedir, no intervir o que, comparativamente, mais reforado. Com efeito, no Portugus seiscentista e setecentista, este sentido passivo chega a superar ligeiramente a frequncia do sentido activo permitir, consentir, autorizar (11% contra 10,3%, respectivamente), ao passo que, no Portugus antigo, a distribuio destes dois sentidos , como vimos, claramente inversa. E no Portugus moderno (cf. seco 3), a frequncia de no impedir, no intervir bem superior de permitir, consentir, autorizar.

16 Diferente desta soluo (ibrica) foi a que se deu no Francs: a, em vez de despromoo semasiolgica, o que houve foi uma mudana onomasiolgica, isto , largar-soltar-libertar, juntamente com o sentido primitivo afrouxar, relaxar tornaram-se onomasiologicamente distintos e autnomos, passando a ser expressos por lcher, cognato de laisser. 17 a partir do Portugus antigo que, a par da construo leixar + causado + INF (VOV), surge a estrutura mono-oracional deixar + INF + causado (VV) e o sujeito do infinitivo transitivo comea a ser construdo como objecto indirecto.

Mundo 001-380-final-final.pmd

212

21-12-2006, 8:53

Polissemia no Lxico: o verbo deixar

213

A passividade do sujeito de deixar torna-se, pois, cada vez mais clara: os usos passivos, cronologicamente posteriores aos activos e portanto mais jovens do que estes, passam a ocupar um lugar mais importante na estrutura geral. Poder pensar-se num certo renascimento daquela passividade primitiva de laxare afrouxar, relaxar. Mas ser mais correcto entender que deixar se desenvolve no sentido da passivizao do seu agente, por uma relao de enfraquecimento da actividade do mesmo. entretanto a grande promoo da passividade de deixarII, em relao qual no ser alheia a entrada na lngua do verbo permitir nos finais do Portugus antigo, quem vai originar uma assimetria estrutural, uma assimetria dos sentidos prototpicos (cf. Figura 3). Ou seja: se no Portugus antigo os dois sentidos prototpicos eram ambos activos (abandonar e permitir), a partir do Portugus clssico continua, de um lado (em deixarI), o mesmo prottipo activo (abandonar), mas, do outro (em deixarII), o prottipo passa a ser passivo (no impedir, no intervir). E daqui resulta uma maior tenso homonmica entre as duas categorias. Ao mesmo tempo, a entrada tardia na lngua portuguesa dos verbos permitir e abandonar projecta os sentidos prototpicos de deixar para nveis hierarquicamente superiores (cf. seco 3). E este movimento ascendente conduz consolidao dos sentidos esquemticos e a associaes intercategoriais entre deixarI e deixarII (referidas na seco 3), as quais, embora j existindo antes, se tornam semasiologicamente mais necessrias (para impedir a ciso homonmica), ainda que pouco estreitas. 18 O verbo deixar mostra pois que, apesar da tenso homonmica que caracteriza o complexo actual, a categoria mantm uma certa coerncia interna. A tenso homonmica na estrutura de deixar manifesta-se na existncia das duas categorias deixarI e deixarII e resulta, como acabmos de ver, de um processo histrico de desprototipizao de largar-soltar-libertar.19 Mas a homonimizao de deixar ainda no se consumou, graas sobretudo s transformaes de esquemas imagticos que
18 Para uma comparao detalhada da estrutura e da histria semnticas dos verbos romnicos cognatos deixar (Pt), dejar (Es), laisser (Fr), lasciare (It) e a lsa (Rom), ver Silva (2003c). 19 Processo oposto desprototipizao e consequente ciso homonmia a fuso polissmica, descrito em Geeraerts (1997: 130-150) e exemplificado no item lexical do Neerlands verduwen empurrar, afastar e danificar, cuja polissemia resulta da fuso conceptual de duas palavras etimologicamente distintas.

Mundo 001-380-final-final.pmd

213

21-12-2006, 8:53

214

O Mundo dos Sentidos em Portugus

ligam os dois grupos de sentidos, especialmente transformao de inverso do participante dinmico dos respectivos esquemas imagticos. 7.5. Polissemia do verbo Pela sua prpria semntica relacional e dinmica (os verbos exprimem relaes temporais: Langacker 1987) e pela ampla e complexa estrutura argumental de que ncleo e, ainda, pela influncia da construo sintctica em que participa, o verbo provavelmente das categorias mais polissmicas (embora as outras categorias lexicais tambm sejam tendencialmente polissmicas e as preposies, por exemplo, o sejam numa amplitude idntica do verbo Taylor 1995a: 284-286, sobre a polissemia das preposies). Os sentidos de um verbo associam-se pelos mecanismos tradicionalmente conhecidos (metfora, metonmia, especializao, generalizao), mas tambm por outros, como as transformaes de esquemas imagticos, de que deixar , como vimos, um excelente exemplo. A polissemia do verbo tende a envolver, primeiramente, um dos dois (ou ambos) participantes mais proeminentes do evento, ora o sujeito ora o objecto directo, embora possa envolver tambm outros argumentos. Dito inversamente, mais do que qualquer outro argumento, sujeito e objecto directo potenciam a polissemia do verbo. A polissemia verbal metonmica tende a incidir sobre o objecto directo ou, na falta deste, sobre o sujeito.20 Pelas mesmas razes, tambm o verbo das categorias que apresenta maior regularidade polissmica, o que explica que teorias da polissemia regular e predizvel, como o modelo do lxico generativo de Pustejovsky (1995), encontrem nele um alvo privilegiado. Mas tambm a predizibilidade da polissemia do verbo acaba por ser parcial, justamente porque h muito lugar no lxico verbal para princpios de convencionalidade e, na realidade, os sentidos convencionais de um verbo precedem a aplicao de regras gerais ou quase gerais de polissemia (cf. Lehrer 1990).
20 Sobre a polissemia do verbo em Portugus, ver Silva (1990: 241-249; 1999a) e o estudo de Mendes (2004) sobre os verbos psicolgicos. De referir o projecto ADESSE de caracterizao sintctico-semntica das construes verbais do Espanhol, coordenado por Jos M. Garca-Miguel, da Universidade de Vigo (cf. Garca-Miguel 2005a, b; Garca-Miguel & Comesaa 2004; Garca-Miguel, Costas & Martnez 2005) um projecto de grande interesse para a descrio da polissemia do verbo, prximo do projecto FrameNet para o Ingls.

Mundo 001-380-final-final.pmd

214

21-12-2006, 8:53

Polissemia no Lxico: o verbo deixar

215

Vamos aqui ocupar-nos, muito brevemente, de uma questo da polissemia do verbo: a dialctica entre semntica do verbo e semntica da construo (assumindo o princpio, com a Gramtica Cognitiva de Langacker 1987, 1991, 1999 e a Gramtica de Construes de Goldberg 1995, 2006 e Croft 2001, de que as construes sintcticas so tambm entidades significativas, como veremos no captulo 9), designadamente saber (i) em que medida que o significado da construo intervm no significado do verbo, (ii) como que o verbo condiciona o respectivo esquema sintctico e (iii) como que o verbo se integra na semntica da construo. 21 Retomando os exemplos (1)-(17) e distribuindo-os pelo espao multidimensional semntico-sintctico representado na Figura 5, o verbo deixar um bom exemplo de como a construo sintctica intervm no significado do verbo que nela participa. As quatro dimenses semnticas estruturantes, pelas quais se definem os sentidos principais de deixar, esto ligadas, pelo menos parcialmente, s posies estruturais que definem o esquema sintctico-semntico.
III
funcional espacial
1, 2, 5, 8 10, 11 15, 16 16 17

3, 4, 6, 7, 9 12, 13, 14

activo sem interv. prvia

1, 2 3, 4 5, 6, 7 8, 9 10, 11, 12 13, 14 esttico

16
7

II

activo com interv. prvia

17
14

autonomia absoluta

passivo

15 autonomia parcial dinmico

IV

I
I. construo do objecto (OD) II. grau de actividade do sujeito (SUJ) III. natureza da actividade do sujeito (SUJ) IV. grau de autonomia do objecto (OD)

Figura 5. A estrutura multidimensional semntico-sintctica de deixar 21 Para maior desenvolvimento desta problemtica ver Silva (2003d, e). Ver tambm as referncias ao projecto ADESSE na nota anterior.

Mundo 001-380-final-final.pmd

215

21-12-2006, 8:53

216

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Assim, no sujeito, elaborada a dimenso actividade/passividade; no objecto directo, elaborada a distino fundamental entre duas categorias: deixarI suspender a interaco com o que se caracteriza como esttico (objecto expresso num complemento nominal) e deixarII no se opor ao que se apresenta como dinmico (objecto expresso num complemento verbal); alm disso, nesta mesma posio que elaborada a dimenso da autonomia do objecto (absoluta/parcial) e, nas estruturas bivalentes, a dimenso espacial/funcional (actividade espacial vs. funcional do sujeito); no terceiro argumento dos esquemas trivalentes, elaborada a dimenso espacial/funcional, em correlao bastante estreita com a forma desse argumento. Cada um dos esquemas sintctico-semnticos em que deixar participa tem um papel especfico no significado do verbo. O esquema bivalente SUJ-V-OD elaborado como aplicado ao domnio espacial ou ao domnio funcional, dependendo da possibilidade de conceptualizar o objecto como um lugar (deixar um lugar vs. deixar algo/algum). Este esquema permite, pois, um desvio ao evento cannico, ao construir o cenrio (ou um seu fragmento a localizao) maneira de um participante e, portanto, como objecto directo. Os esquemas trivalentes, esses seleccionam e, nalguns casos, tambm modulam, mais do que elaboram, contedos de deixar, que se distinguem pelas diferenas de conceptualizao do terceiro argumento. Diferenas que os exemplos de (18) ilustram bem: simples locativo, em (18a), para a localizao do objecto (crianas) num cenrio adequado (na casa da av); predicativo, em (18b), para focalizar o estado resultante do processo de mudana do objecto e, assim, aumentar a proeminncia deste segundo e ltimo participante (crianas); e objecto indirecto, em (18c), construindo assim um terceiro participante (av) do evento, um recipiente activo de um objecto (crianas) transferido para o seu domnio de controlo. (18) a. A Maria deixou as crianas na av. b. A Maria deixou as crianas entregues ( av). c. A Maria deixou as crianas av. Ainda em relao aos esquemas trivalentes, o esquema SUJ-V-OD-LOC selecciona sentidos espaciais com um contedo que, posteriormente, se elabora como activo com interveno prvia (fazer ficar depois de

Mundo 001-380-final-final.pmd

216

21-12-2006, 8:53

Polissemia no Lxico: o verbo deixar

217

deslocar), activo sem interveno prvia (no levar consigo) e passivo (abster-se de levar). O esquema SUJ-V-OD-PRED selecciona sentidos funcionais, com idntica elaborao posterior (fazer ficar depois de alterar, no alterar, abster-se de alterar). Mas o esquema SUJ-V-OD-OI no s selecciona sentidos funcionais com um contedo que depois elaborado como activo ou passivo, como os modula situando-os no domnio da transferncia de posse, em relao metonmica de implicao com o contedo esquemtico de deixarII no intervir, facilitada, esta relao, pelo facto de ambos os esquemas sintctico-semnticos (o de transferncia e o causativo) partilharem um segundo participante activo. Conclui-se, pois, que o esquema sintctico-semntico pode contribuir, de vrias formas, para a polissemia do verbo: ora na determinao de sentidos, seleccionando-os, modulando-os ou elaborando-os; ora na estruturao do complexo polissmico, justificando dimenses semnticas estruturantes e favorecendo parecenas de famlia. Num estudo psicolingustico sobre a polissemia do verbo to make fazer, Gibbs & Matlock (2001) mostram que o conhecimento intuitivo dos falantes sobre as construes em que este verbo participa ajuda a predizer o uso adequado dos seus diferentes sentidos. Vem aqui a propsito a questo particular da interpretao das alternncias de construo sintctica em que um mesmo verbo pode participar (cf. Levin 1993). O procedimento habitual considerar tais alternncias como exprimindo a mesma proposio e diferindo apenas na forma sintctica. Este procedimento caracteriza-o Dowty (2000) como falcia da alternncia de argumentos, uma vez que tais formas ditas alternativas carreiam diferentes sentidos. Acrescente-se, porm, que estas alternncias, embora envolvam, tipicamente, factos de polissemia, no a implicam necessariamente. Vejamos: as diferentes construes causativas em que deixar (bem como fazer, mandar e os verbos perceptivos) participa no esto associadas a diferentes sentidos do verbo. A manifestao inversa do no-isomorfismo entre construo e verbo, designadamente uma mesma construo albergar diferentes sentidos de um mesmo verbo, bastante frequente: por exemplo, a construo trivalente locativa (deixar algo num lugar), predicativa (deixar algo num estado) e ditransitiva (deixar algo a algum) e a construo causativa (deix-lo sair) envolvem diferentes sentidos de deixar. Passemos segunda questo: saber se o significado do verbo poder determinar/condicionar a respectiva construo sintctica. Mais uma vez, o verbo deixar ilustrativo. Os diferentes esquemas imagticos subjacentes s duas categorias deixarI (suspender a interaco) e deixarII

Mundo 001-380-final-final.pmd

217

21-12-2006, 8:53

218

O Mundo dos Sentidos em Portugus

(no intervir) condicionam diferentes comportamentos sintcticos do verbo. A imagem do movimento do participante sujeito (P1) e da condio esttica do participante objecto (P2) P1 afasta-se de (abandona) P2 instancia-se naturalmente numa construo transitiva com complementao nominal deixar P2. Como vimos, a construo bivalente configura o movimento do sujeito e a construo trivalente deixar P2 em lugar / em estado / a P3 acrescenta o estado especfico em que o objecto passa a ficar ou continua a estar, pelo que a imagem bsica do movimento do sujeito se mantm intacta na construo trivalente. Em qualquer dos casos, a transitividade de deixar no prototpica, devido justamente imagem do afastamento (afastar-se ou manter-se afastado) do sujeito. Por outro lado, a imagem inversa da tendncia dinmica do participante objecto (P2) instancia-se, iconicamente, numa construo com complementao verbal, e a dinmica de foras de no-impedimento (ou cessao de impedimento) desse movimento implica a construo causativa deixar P2 V (ou deixar V P2). Por ltimo, a inverso imagtica do participante dinmico deixa perceber a afinidade conceptual entre uma transitividade no-prototpica, porque marcada pelo afastamento do sujeito, e uma causatividade negativa, tambm ela no-prototpica. Finalmente, a questo de saber como que o verbo se integra numa construo. Como procurmos mostrar em Silva (2003d), reinterpretando Goldberg (1997) e trabalhos anteriores, como os de Talmy (1985) e Croft (1990, 1991), o verbo ora lexicaliza a construo, especificando assim o evento por esta designado (por exemplo, dar, oferecer, emprestar, vender, entregar lexicalizam a construo ditransitiva e pr, levar, trazer, arrastar, passar lexicalizam a construo de movimento causado), ora lexicaliza uma parte da construo, isto , uma parte saliente do evento designado pela construo. Neste segundo caso, marcado em relao ao primeiro (constitui o primeiro a opo prototpica de integrao), diferentes integraes metonmicas so possveis: antecedente: causa (fazer, deixar), agente (assassinar, ministrar), figura (chover, beijar, votar), fundo (aterrar, alargar), instrumento (esquiar, remar), modo (correr, nadar, arrastar); consequente: resultado (usos ergativos; pertencer, ficar), objectivo (investigar, lavar); pr-condio (prometer, preparar; soltar, deixar), actividade co-ocorrente; negao (deixar, impedir, recusar, tirar-roubar).

Mundo 001-380-final-final.pmd

218

21-12-2006, 8:53

Polissemia no Lxico: o verbo deixar

219

CAPTULO 8

Polissemia na Morfologia: o diminutivo

O diminutivo em Portugus serve, no apenas para indicar o tamanho pequeno de um objecto, mas tambm para muitas outras funes e sentidos, alguns at contraditrios, como o apreciativo e o depreciativo ou o atenuativo e o intensivo. Formalmente, tambm grande a variedade de sufixos diminutivos, mas , sem dvida, -inh- o mais utilizado e produtivo (pelo contrrio, certas lnguas, como o Ingls, no possuem nenhum afixo diminutivo). Num estudo de h meio sculo, Skorge (1956, 1958) faz um levantamento muito completo e bem documentado da variao semntica e formal do diminutivo em Portugus, como o fizera Alonso (1954) para o diminutivo em Espanhol, mas sem analisar a respectiva estrutura semntica.1 8.1. Uma categoria radial universal Comparando a semntica do diminutivo em mais de 60 lnguas de diferentes famlias e reas geogrficas, Jurafsky (1996: 542) identifica o que considera como sendo os principais sentidos recorrentes entre os diferentes morfemas diminutivos e organiza-os, sincrnica e diacronicamente, de uma forma radial, reproduzida na Figura 1, em que do ncleo prototpico criana e pequeno derivam, por metfora (M), generalizao (G), inferncia (I) e pelo que o mesmo designa como abstraco-lambda (L) ou re-especificao, os restantes sentidos, uns de natureza mais semntica e outros de natureza mais pragmtica.

1 Para um estudo morfo-semntico do diminutivo em Portugus, na perspectiva cognitiva, ver Novais (2002). O presente estudo, bem como o de Novais, toma como modelo metodolgico o de Bakema, Defour & Geeraerts (1993) e Bakema (1998) para o Neerlands e a muita breve descrio de Taylor (1995a: 144-149) para o Italiano.

Mundo 001-380-final-final.pmd

219

21-12-2006, 8:53

220

O Mundo dos Sentidos em Portugus

relacionado com imitao


G, M G

SEMNTICA

exactido partitivo membro


L L L,M

pequeno tipo
I M

aproximao

criana
I M I

pequeno

feminino

afecto

M M

hedges

pets compaixo

intimidade

desprezo
PRAGMTICA

Figura 1. Estrutura radial universal do diminutivo

Praticamente todos estes sentidos esto, de alguma forma, presentes nos sufixos diminutivos do Portugus. Desde logo, os que fazem parte da sua semntica: pequeno, afecto (e carinho para com animais de estimao: pets), compaixo, intimidade, desprezo, aproximao (e hedges ou expresses delimitadoras),2 exactido (melhor, intensificao) e, em formaes lexicalizadas, partitivo/individualizao, tipo pequeno de e imitao. Dos restantes, h rstias em formaes que hoje j no so reconhecidas diminutivas: fmea/feminino, em galinha e carrinha/carreta; membro e relacionado com, relativo a em adjectivos tnicos, como londrino, sadino, e relacionais, como cristalino, manuelino, cainho/canino, tal como, a par de animal novo, cria, o sufixo latino -inus (caninus, masculinus, divinus; [pullus/i] equinus [potro], columbini [pombinhos]), do qual se desenvolveu -inho. Quanto a criana ou, melhor, um conceito semntica ou pragmaticamente ligado s crianas, que Jurafsky prope como sendo o sentido primitivo do diminutivo e o semantismo do hipottico sufixo proto-indo-europeu *-ko-, ele encontra-se, mais directamente, nos vrios diminutiva puerilia.

2 Expresses que explicitam a no correspondncia exacta entre um elemento e o prottipo da categoria a que pertence, como aproximadamente, em sentido lato/estrito, tecnicamente falando, etc.

Mundo 001-380-final-final.pmd

220

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Morfologia: o diminutivo

221

8.2. Significados centrais do diminutivo Tal como o seu prprio nome indica, o diminutivo exprime o tamanho pequeno de um objecto, mais especificamente um tamanho que inferior ao normal, isto , ao prottipo da respectiva categoria. Entre as formaes que exprimem este ncleo, cabe identificar duas dimenses semnticas e, atravs delas, sentidos mais especficos. Pela primeira dimenso, distinguem-se os diminutivos em sentido estrito ou diminuidores e os diminutivos explicativos. Os primeiros designam um objecto mais pequeno do que o que referido pela palavra-base. Por exemplo, as formaes cozinho e mesinha referem exemplares mais pequenos do que os de co e mesa. Os outros diminutivos designam o mesmo pequeno referente que o da base, comportando-se assim o sufixo como um elemento tautolgico. o caso de passarinho ou migalhinha: um passarinho no tem que ser mais pequeno do que um pssaro; e uma migalhinha no diminui o tamanho de uma migalha, que de si j um pequeno fragmento de po ou de outro alimento farinceo. Embora a estas ltimas formaes se possa associar uma diminuio da grandeza do objecto, mais subjectivamente apreciada (do que nas anteriores: j nestas a apreciao da grandeza geralmente subjectiva), a funo do sufixo salientar ou frisar a pequenez do referente. Para exprimir um grau superior de pequenez de um objecto j pequeno, o falante recorrer ao adjectivo pequeno e, combinando os dois valores, poder usar expresses como pssaro(inho) pequeno(ino/inho) ou migalha(inha) pequena(ina/inha). A segunda dimenso d conta da distino entre o sentido literal e o sentido figurado de pequeno. Formaes como cozinho ou mesinha exprimem o tamanho pequeno das respectivas entidades fsicas. este o significado central do diminutivo, naturalmente afixado a substantivos concretos. Mas este significado espacial pode ser metaforicamente aplicado a outros domnios. Desde logo, ao domnio temporal, donde resulta o sentido de breve durao, quer entre diminutivos estritos, como em tempinho(ito), corridinha, visitinha, quer entre diminutivos explicativos, como moment(oz)inho, minutinho, instant(ez)inho. Uma outra aplicao metafrica conduz ao sentido de pouca intensidade, e novamente tanto entre diminutivos estritos, como chuvinha, beijinho, dorzinha, como entre diminutivos explicativos, como miminho, murmurinho, toquezinho . Formaes como beijinho, toquezinho, empurrozinho diminuem no s a intensidade como tambm o tempo de durao. Meta-

Mundo 001-380-final-final.pmd

221

21-12-2006, 8:53

222

O Mundo dos Sentidos em Portugus

foricamente ainda, e cruzando-se com os domnios anteriores, o diminutivo pode exprimir pouca quantidade, como em passinhos (s uns passinhos mais frente), horinhas(itas), ou, e como explicativo, em expresses partitivas do tipo um bocadinho, pedacinho, cantinho, niquinho, pinguinha, pozinhos, nadinha de. Estas formaes particulares mostram j o carcter secundrio deste uso quantificador. Um ltimo sentido figurado o de cria do animal ou (animal) novo, de pouca idade, como em rolinho, raposinho ou leozinho, naturalmente mais pequenos que os exemplares adultos. Ao contrrio das anteriores, esta uma extenso metonmica: animal > cria do animal, pequeno > novo. Formaes cujas bases j designam crias, como cachorrinho, vitelinho, potrozinho, acentuam os traos novo/pequeno, pelo que pertencem classe dos diminutivos explicativos. Mas o diminutivo de idade poder tambm aplicar-se a pessoas, como rapazinho, rapariguinha ou o (mais) explicativo mocinho(a), e eventualmente a estados de pessoas, como freirinha novia. E ainda a plantas, como possivelmente arvorezinha, ou, em formaes lexicalizadas, tambm a sementes e frutos, como cebolinho planta/semente da cebola, quando nova (antes da formao do bolbo) e camarinha fruto da camarinheira. O Quadro 1 sistematiza a correlao entre as duas dimenses do ncleo semntico do diminutivo.

DIMINUIO ESPAO-TAMANHO

EXPLICAO

pequeno
TEMPO

cozinho mesinha tempinho corridinha chuvinha dorzinha passinhos

passarinho migalhinha momentinho minutinho miminho murmurinho bocadinho

breve
INTENSIDADE

no intenso
QUANTIDADE

pouco
IDADE

novo

leozinho raposinho

cachorrinho vitelinho

Quadro 1. Usos centrais do diminutivo

Mundo 001-380-final-final.pmd

222

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Morfologia: o diminutivo

223

A diminuio do conceito expresso por substantivos abstractos, como dorzinha ou momentinho, e pelos substantivos derivados concerne, metaforicamente, a outros domnios. O mesmo acontece em relao a outras categorias morfo-sintcticas: diminuio (atenuao) da qualidade e intensidade em adjectivos e advrbios, como bonitinho, benzinho; a mesma diminuio e fragmentao nos verbos, como dormitar, chuviscar, bebericar. Alm disso, transitam para estas categorias no nominais outros valores dos sufixos diminutivos. Para alm do cannico -inh- e depois -it-, podem exprimir os sentidos de diminuio e explicao outros sufixos diminutivos, mas umas vezes em formaes j lexicalizadas ou dialectais, outras em companhia doutros valores: escadote, ilhota, saleta, tarjeta, burrico, namorico, soneca, migalha/o, guerrilha, lugarejo, viela, ruela, olhadela, sacola, perucho, riacho, barbicha, chuvisco, aranhio , farolim, fortim . 3 A reduzida produtividade destes sufixos, incluindo -it-, no justifica qualquer diferenciao de grau de pequenez, ao contrrio do que parece acontecer no Italiano (como refere Taylor 1995a: 144, -ino tende a associar-se a um grau menor do que -etto, -ello e os restantes). A partir deste centro semntico do diminutivo, contendo j extenses de tamanho pequeno, derivam dois conjuntos de sentidos: um a nvel conotativo e compreendendo usos avaliativos e discursivo-pragmticos; o outro, mas mais perifrico, no mesmo plano denotativo e constitudo por formaes quase sempre lexicalizadas. 8.3. Conotao afectiva e outros usos avaliativos O diminutivo pode ser a expresso de diferentes aspectos avaliativos mais ou menos emotivos e tanto positivos como negativos. E estes sentidos conotativos sobrepem-se ou chegam mesmo a suprimir a denotao central. Mais tipicamente, a avaliao expressa pelo diminutivo de natureza afectiva. Como avaliao positiva, o diminutivo manifestao de

3 Sufixos de outras categorias podem funcionar como autnticos diminutivos: o caso do aumentativo -o que em cordo, ponto e em regionalismos como quarteiro quarto do quartilho, fouo, leiro no aumenta mas diminui o tamanho ou a quantidade do referente da base (Rio-Torto 1998: 163-4).

Mundo 001-380-final-final.pmd

223

21-12-2006, 8:53

224

O Mundo dos Sentidos em Portugus

carinho, ternura, amor, simpatia/empatia, no s para com pessoas, onde se especializa na formao de hipocorsticos, mas tambm em relao a outros seres animados e a coisas da esfera ntima das pessoas (1a); expresso de compaixo (1b) e atenua e eufemiza condies miserveis, deficincias e males, palavras grosseiras do domnio sexual e outros tabus e at insultos (1b, c). A mezinha, o filhinho, o Nelinho, o pobrezinho, a (minha) casinha, etc. podem muito bem ser de tamanho grande: o uso afectivo do diminutivo elimina, nestes casos, o seu sentido bsico. Naturalmente, podem coocorrer com o sentido positivamente afectivo os usos bsicos do diminutivo: o de tamanho pequeno e, sobretudo, o reforo deste, ou seja, o diminutivo explicativo. (1) a. mezinha, filhinho, avozinho, freirinha; Zezinho, Nelinho; gatinho, passarinho, cachorrinho; anjinhos, pastorinhos (de Ftima); miminho, beijinho, amorzinho; (a minha) casinha, (as minhas) couvinhas; caminha (de bb), sapatinho b. pobrezinho, coitadinho, rotinho, nuzinho, ceguinho, doentinho c. tolinho, parvinho, aleijadinho, gordinho; os pretinhos; cuzinho, pilinha, maminhas; porcariazinha; marotinho, murcozinho, caralhinho, putinha

No admira que o diminutivo carinhoso e ternurento seja regularmente usado por crianas e para com elas seres pequenos, objecto preferencial e sujeito do carinho humano. Formam-se assim diminutiva puerilia para designarem tudo o que tem a ver com o seu mundo, povoado de objectos de dimenso idntica sua ou diminutivizados e revestidos dos seus afectos: vesturio, partes do corpo, alimentos, brinquedos, jogos (jogar s escondidinhas), comportamentos, necessidades (ter fominha/soninho), etc., e naturalmente as histrias que lhes contamos (O Capuchinho Vermelho, O Patinho Feio, Histria da Carochinha) diminutivo de aproximao afectiva, tambm ele mais tpico da linguagem feminina do que da masculina, aquela mais emotiva do que esta, pelo menos nas culturas ocidentais. Outros usos apreciativos do diminutivo relevam de outros domnios de avaliao positiva. Atravs do diminutivo nomeamos o que nos proporciona prazer: mais frequentemente, o que saboroso (2a), e assim utilizamos diminutivos para designarmos os pratos ou os alimentos preferidos, mas tambm o que igualmente agradvel a qualquer outro sentido (2b,

Mundo 001-380-final-final.pmd

224

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Morfologia: o diminutivo

225

c, d, 3a, b) e o que bonito (3a, b). So diminutivos hednicos e, menos frequentemente, estticos. S muito suportados pelo contexto que ocorrero diminutivos de outras ordens de avaliao positiva (tica, funcional, etc.). (2) a. peixinho, franguinho, bifinho, canjinha, bolinho, chocolatinho, frutinha, cafezinho, vinhinho, cervejinha, (gua) fresquinha, cigarrinho b. solinho, ventinho, banhinho, quentinho, fofinho c. cheirinho, perfuminho d. musiquinha a. carinha, olhinhos, corpinho, rabinho b. brinquinho, joiinha

(3)

De novo, a funo central de diminuio do tamanho ou de outra dimenso pode desaparecer: em Ai que solinho to bom!, o diminutivo no designa uma diminuio da intensidade (at pelo contrrio), nem muito menos uma diminuio do tamanho do astro; e tomar um banhinho no tomar um banho com pouca quantidade de gua ou em pouco tempo, mas um banho agradvel. Consequentemente, o diminutivo no possui aqui a funo explicativa. A autonomia do sentido apreciativo-positivo verifica-se tambm em casos como comer um peixinho/franguinho/laranjinha, cigarrinho, olha que olhinhos/corpinho!, vinhinho/cervejinha. Pode, no entanto, admitir-se nestes exemplos, como nos anteriores, uma certa funo explicativa, no sentido de que o sufixo refora conotaes positivamente apreciativas da base. Na base destes usos avaliativos positivos, afectivos e hednicos, esto motivaes obviamente experienciais e culturais. Eles relevam das metforas conceptuais O QUE PEQUENO AMVEL, O QUE PEQUENO AGRADVEL, O QUE PEQUENO BONITO, tpicas da cultura, pelo menos, ocidental. Mas metforas de certa forma metonimicamente facilitadas, dada a coocorrncia no mesmo domnio experiencial e logo a contiguidade entre a pequenez e o afecto/agrado que os seres pequenos, em particular crianas e pequenos animais, nos despertam, ao contrrio das criaturas grandes, que vemos com alguma desconfiana.4

4 Parece-nos incompleta a explicao de Taylor (1995a: 145), baseada apenas na extenso metonmica.

Mundo 001-380-final-final.pmd

225

21-12-2006, 8:53

226

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Mas a pequenez est tambm experiencialmente associada a avaliaes negativas: O QUE PEQUENO DE POUCO VALOR, NO PRESTA; O QUE PEQUENO UM DEFEITO; O QUE PEQUENO DESPREZVEL. Destas metforas conceptuais resultam os usos depreciativos ou pejorativos do diminutivo, exemplificados em (4), de afastamento mais afectivo, como manifestao de desprezo, ou menos, na designao de coisas de pouco valor ou de pouca importncia (4a), da pequenez moral e em formas de tratamento depreciativo (4b), com destaque para o modernismo betinho(a/s), de comportamentos efeminados (4c), em expresses de indigncia (4d); e at usos irnicos, jocosos e sarcsticos (4e). Podendo -inh- exprimir a conotao depreciativa, este hoje o valor tpico dos sufixos concorrentes -it- e -ic- e o valor comum da maior parte dos restantes sufixos ditos diminutivos, como -ec-, -elh-, -ola, -ot- e outros (4a). Alm disso, o grau de depreciao aumenta com os segundos e intensifica-se com alguns dos ltimos; inversamente, o primeiro que pode exprimir um possvel grau superior de afecto ou apreo. (4) a. livrito, livreco, jornaleco, casita, casebre, jardinzito, florzita, rapazola, terriola, papelucho, maquineta, engenhoca, coisi(t)ca, grupelho, rapazelho, historieta, cheirete, barbicha, pecadilho, namorico, velhote; testezinho (fcil) b. homenzinho, mulherzinha, senhorita, tiozinho, filhinhos (do pap), sujeitinho, gentinha, betinho, povinho; patinho, (anda c ) baixinho/negrinho, parvinho (de todo), patetinha/malandrinho (completo), estupidozinho, aldrabozinho c. mariquinhas, betinho, lindinho, lambidinho, Eusebiozinho d. (pobre) casinha, sapatinhos (rotos) e. Que engraadinho/espertinho/piadinha/gracinha!, ( um) santinho!, anjinho, Estes portuguesinhos!, Z Povinho, (coi)tadinho (do menino)!

O diminutivo acomoda, assim, emoes/sentimentos, sensaes, enfim, sentidos contrrios dentro da mesma categoria: o carinho e o desprezo, o apreciativo e o depreciativo. E casos h em que a mesma formao pode ter as duas leituras: coisinha pode significar (pequeno) objecto bonito, amvel ou objecto insignificante, de pouco valor; criancinha, homenzinho, mulherzinha, coitadinho podem exprimir carinho

Mundo 001-380-final-final.pmd

226

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Morfologia: o diminutivo

227

ou desprezo; chamar a algum anjinho pode ser uma expresso de muita ternura ou um insulto (se dirigido a um adulto).5 Os exemplos de (5) e (6) documentam outros usos avaliativos do diminutivo. (5) (6) Pese-me um quilito / trs quilitos de mas! Est pronto dentro duma semanita / dum mesito. J um homenzinho / uma mulherzinha! No nada; s um cortezinho(ito). Foi s um acidentezinho(ito)/toquezinho(ito). So s dois minutinhos. / Queria dar-lhe duas palavrinhas. Trago-lhe um presentinho. Que achas? bonitinho / est benzinho / melhorzinho ...

Em (5), o diminutivo marca a aproximao e aplica-se, sobretudo, a expresses de quantidade. uma estratgia de o locutor evitar o valor exacto e, por vezes, evitar comprometer-se. Quando algum diz que vai e vem numa horinha ou que determinado servio est pronto dentro de uma semanita, no garante que o faa em menos de uma hora ou em menos de uma semana, podendo at demorar mais, mas quer demore mais ou no, relativa e subjectivamente por pouco tempo. Em expresses como s quero um bocadinho, a aproximao faz-se explicitamente em relao a uma pequena quantidade. E no ltimo exemplo de (5), a aproximao qualitativa e por defeito: quase um homem / uma mulher. Por sua vez, as formaes de (6) denotam no tanto uma aproximao, quanto uma relativizao do valor do referente: uma atenuao ou restrio da sua importncia ou menos valor do que o esperado/suposto, e assim uma certa avaliao depreciativa. De novo, a metfora O QUE PEQUENO DE POUCA/MENOS IMPORTNCIA. Se o referente da base negativo, isso vale como uma atenuao (menos ou mais) eufemstica: um cortezinho pode corresponder a um ferimento que necessite de interveno mdica, um toquezinho (entre automveis) pode na realidade ser muito

5 Este fenmeno de auto-antonmia no indito: encontra-se tambm no verbo deixar (dinamismo do sujeito vs. dinamismo do objecto), como vimos no captulo anterior, ou no objecto indirecto (transferncia benefactiva vs. transferncia invertida/bloqueada), como veremos no captulo seguinte.

Mundo 001-380-final-final.pmd

227

21-12-2006, 8:53

228

O Mundo dos Sentidos em Portugus

mais do que um pequeno e leve toque de chapas e dois minutinhos ou duas palavrinhas podem ultrapassar bastante essas quantidades. Se o referente positivo, isso vale como uma restrio e, assim, como uma avaliao menos positiva: avaliar algo ou algum como bonitinho/ito, grandinho/ito, altinho/ito, larguinho/ito doentinho/ito, benzinho consider-lo (um pouco) menos do que bonito, grande, alto, largo, doente, bem. Por vezes, a restrio uma estratgia de modstia: o presentinho que assim se nomeia no acto da oferta pode ser muito mais do que um pequeno ou insignificante presente. Formaes como minutinho, momentinho, horinha mostram mais claramente a proximidade entre os usos aproximativo e relativizador do diminutivo. Ambos os sentidos so tambm frequentemente expressos pelo sufixo -ito. E o sufixo -ote, ligado a adjectivos, marca a diminuio por aproximao a A / quase A e tambm por restrio de A: acabadote, baixote, bonitote, pequenote, fracote. Estes dois usos do diminutivo so claramente compreensveis em termos de reconhecimento visual do tamanho e da completude das entidades e no contexto do processamento neural de tipo neocognitro, que Howard (1998) aplica ao diminutivo: uma entidade incompleta ou perifrica tende a ser percepcionada como mais pequena do que uma entidade completa ou central, justamente porque lhe faltam partes desta. Ligando o uso aproximativo e o de semelhana/imitao ideia central de pequeno, Jurafsky (1996: 549) prope a metfora O MARGINAL PEQUENO. O Quadro 2 sintetiza os usos avaliativos do diminutivo: ora autnomos, isto , independentes dos sentidos centrais de diminuio/explicao, ora associados a estes. Alguns exemplos s em contexto adequado que actualizam o valor identificado. O mesmo Quadro exige dois esclarecimentos. Primeiro, num sentido ainda mais metafrico (do que as aplicaes metafricas de tamanho pequeno aos domnios do tempo, da intensidade, da quantidade e da idade) que se poder falar de diminuio em relao aos usos depreciativo, relativizador e aproximativo: diminuio da qualidade, da importncia, da exactido ou, mais vagamente, diminuio do valor. E diminuio nos usos apreciativos autnomos, como mezinha, frutinha, solinho, ainda mais metaforicamente e pelo esquema imagtico da aproximao, inverso do de afastamento dos anteriores (ambos com os mesmos efeitos de diminuio de grandeza). Segundo, e como j referimos, pode atribuir-se funo explicativa ao diminutivo que refora sentidos avaliativos da base.

Mundo 001-380-final-final.pmd

228

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Morfologia: o diminutivo

229

- DIMINUIO
mezinha, terrinha frutinha, vinhinho solinho

+ DIMINUIO
cozinho, gatinho bolinho

+ EXPLICAO
passarinho, cachorrinho pastelinho brinquinho coisita

APRECIAO

DEPRECIAO

barbicha, terriola livreco, rapazola testezinho sujeitinho, velhote, portuguesinho, parvinho cortezinho, presentinho cortezinho, bonitinho

RELATIVIZAO

coisita, minutinho

APROXIMAO

quilito, semanita

homenzinho

minutinho, bocadinho

Quadro 2. Usos avaliativos do diminutivo

8.4. Uso intensivo Por vezes, o diminutivo no diminui mas aumenta, ou no atenua mas intensifica. o que acontece quando -inho se liga a advrbios, como em (7a), ou a alguns adjectivos e particpios igualmente graduveis (7b): pertinho mais do que perto ou mesmo ao p, agorinha neste (preciso) momento, um copo cheiinho mais que cheio ou cheio at transbordar, igualzinho vale como igualdade completa e no mais ou menos igual, vermelhinho e branquinho intensificam a tonalidade das respectivas cores (assim como avermelhado, esbranquiado delas se aproximam e vermelhit(c)o, branquit(c)o as atenuam). A fora expressiva ou a necessidade de se ser expressivamente preciso ou exacto faz com que, na linguagem corrente ou coloquial, estas formaes venham muitas vezes acompanhadas de advrbios (de intensidade) ou outras expresses com idntica funo: muito/bem pertinho/cedinho, muito devagarinho, mesmo beirinha, cheiinho a transbordar, muito bem passadinho, clarinho como a gua, branquinho como a neve, novinho em folha. Secundria e menos frequentemente, idntico valor apega-se a derivados de outras classes morfo-sintcticas (7c). (7) a. (ficar) pertinho, beirinha, (passar) rentinho, (chegar) cedinho, (ir) devagarinho, (falar) baixinho, agorinha (mesmo), (at) loguinho, nunquinha, de certezinha, rasquinha

Mundo 001-380-final-final.pmd

229

21-12-2006, 8:53

230

O Mundo dos Sentidos em Portugus

b. (copo) cheiinho, (rua) estreitinha, (gua) fresquinha, (bife) tenrinho, (chuva) miudinha, (carro) novinho, maciinho, baratinho, (tudo muito) limpinho, () igualzinho (ao meu), (um ano) inteirinho, (tangerineira) carregadinha, (estar) perdidinho (de riso / por algum), (dia) clarinho, vermelhinho, branquinho c. obrigadinho!, (comer) tudinho, (um) nadinha (mais direita), (ter) juizinho / cuidadinho!, (com) jeitinho!, (no) ciminho (do monte) Estas formaes, mesmo aquelas em que a sua funo especificamente intensificadora, guardam ainda restos de uso positivamente afectivo (simpatia, familiaridade, carinho) ou hednico e/ou acumulam uma funo discursivo-pragmtica. Noutros casos, o sentido afectivo/hednico claro ou at mais importante: velhinho, obrigadinho!, gua fresquinha, bife tenrinho / bem passadinho, letra redondinha, verdinho. E h ainda aqueles cujo sentido mais enftico do que intensivo, como passar o ano inteirinho a trabalhar, o primeirinho a chegar, s uma vezinha, do piorzinho que h!, ou intensivo-pragmtico, como (ter/ com) juizinho / cuidadinho!, (com) jeitinho!. Vejamos quais as motivaes deste uso (aparentemente) paradoxal do diminutivo, que Skorge (1956: 285-6) e Alonso (1954) evitam classificar como superlativo ou aumentativo. Nalguns casos, a relao com o sentido bsico mais transparente. A intensificao vale como uma diminuio de algo j pequeno, breve, no intenso, em pouca quantidade ou novo: tal como lat. parvulus muito pequeno, fr. jeunet muito novo, ficar pertinho distncia muito pequena, chegar cedinho tempo muito curto, falar baixinho intensidade muito fraca, carro novinho muito novo. Aqui, o uso intensivo do diminutivo pouco difere da sua funo explicativa central. Mas tanto nestes casos como nos outros, aumentar o grau (diminui-lo deicticamente) e precisar com alguma exactido (mesmo que ainda vaga e sobretudo expressiva) uma localizao espacial ou temporal (ficar pertinho, chegar cedinho; no ciminho, agorinha), aumentar o grau da qualidade de um processo (ir devagarinho) ou de um objecto (copo cheiinho) e assim destacar a sua plenitude, em suma, focalizar um grau maior ou mximo reduzir uma regio extensa e vaga a um ponto e diminuir a distncia dectica a esse ponto, reduzir a(s) propriedade(s) de um objecto ou de um processo a um ncleo, a um

Mundo 001-380-final-final.pmd

230

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Morfologia: o diminutivo

231

centro, a uma essncia: um ponto obviamente mais pequeno, o centro de uma entidade necessariamente mais pequeno do que a entidade na sua totalidade. Diz Taylor (1995a: 147), em relao ao diminutivo intensivo no Italiano, que esta uma extenso metonmica de pequeno. Mas tambm uma extenso metafrica pela mudana de domnio ou de escala de avaliao que envolve: do tamanho de um objecto para a deixis espacial ou temporal, para a qualidade de um objecto ou processo. Ou aquilo a que Jurafsky (1996: 554-560), desnecessariamente, chama abstraco-lambda (mecanismo que diz partilhar de aspectos da generalizao, da metfora e da inferncia) e, com algum excesso, prope como a explicao unificadora no s do uso intensivo como tambm dos usos aproximativo e partitivo do diminutivo e que mais no do que uma reespecificao da escala de avaliao, da qual resultam predicados de segunda ordem (mais pequeno do que o exemplar prototpico na escala do tamanho > mais pequeno do que o exemplar prototpico numa outra escala). Ao contrrio das re-especificaes ou mudanas de escala envolvidas nos usos figurados do sentido bsico, acima identificadas, a do uso intensivo no opera sobre substantivos (os exemplos de 7c so perifricos), razo por que o uso intensivo no pode ser includo no grupo dos sentidos centrais do diminutivo, mas entre os seus sentidos conotativos e como um outro uso avaliativo, a par dos usos aproximativo e relativizador. Se nestes dois ltimos a ideia de pequeno est associada de incompletude e marginalidade (O INCOMPLETO E O MARGINAL SO PEQUENOS), no diminutivo intensivo a mesma ideia associa-se de centralidade e essencialidade: o central e o essencial s podem ser vistos num espao mais pequeno, isto , eliminando o no-essencial ou perifrico. Enfim, dois modos bem diferentes de percepcionar uma entidade como mais pequena. Mais uma vez, o diminutivo encerra em si sentidos inversos: a diminuio/atenuao e a intensificao, a intensificao e a aproximao.

8.5. Usos discursivo-pragmticos O diminutivo tambm usado, no para designar a pequenez do referente ou o avaliar emotiva, hedonicamente ou numa outra escala, mas como uma estratgia do locutor para, aproveitando estes sentidos, agir sobre o alocutrio de forma a aproximar-se deste e obter a sua adeso. o que Alonso (1954) classifica como funo activa do diminutivo.

Mundo 001-380-final-final.pmd

231

21-12-2006, 8:53

232

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Esta estratgia discursivo-pragmtico pode ser usada para pedir uma esmola ou, em contexto comercial, valorizar a mercadoria e suscitar a compra: (8) Dai uma esmolinha ao ceguinho / pobrezinho! Olha a sardinha fresquinha / vivinha! (restaurante) Temos cabritinho, vitelinha, lombinho de porco assado .

Alm destes diminutivos profissionais (Alonso 1954) e de outros possveis usos interactivos, noutros casos o diminutivo sinal de cortesia ou delicadeza num pedido, numa ordem, num conselho (9a), de modstia (9b) ou de simpatia/empatia (9c): (9) a. Vou pedir-te um favorzinho. s uma ajudinha! / S um jeitinho (para eu poder passar)! A continha, se faz favor! Depressinha! / Juizinho nessa cabea! b. Trago-lhe aqui um presentinho. / s uma lembrancinha! c. Ento, est boazinha? Chauzinho! / Adeuzinho! / At loguinho!

8.6. Lexicalizao e formao de entidades Perifericamente, o diminutivo em Portugus assume outros valores denotativos, sempre ligados ideia central de pequeno, que, como vimos acima com Jurafsky (1996), se encontram em estdios actuais ou antigos de outras lnguas; ou simplesmente pode ter uma funo denotativa independente ou que vai para alm do seu significado bsico. Trata-se, porm, quase sempre de formaes com o estatuto de itens lexicais independentes, individualmente adquiridas e dicionarizveis, designando novas e especficas entidades, numa qualquer relao diminutiva ou no com a palavra-base. parte as formaes em que a relao entre o derivado e a base a de diminuio do tamanho, da idade, etc. j referidas na seco 2, ou ainda foucinha fouce pequena, tabelinha jogada a curta distncia , encontram-se outras numa diferente relao mas, geralmente, vinculadas ideia de pequeno: relaes de semelhana ou imitao (10a) e/ou

Mundo 001-380-final-final.pmd

232

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Morfologia: o diminutivo

233

generalizao (casquinha metal precisoso), contiguidade (10b) e parte (10c). (10) a. carrinho (brinquedo, de linhas), beijinhos (pequenos bzios), estrelinha (massa mida), pombinhos (noivos), choradinho (fado), capelinha (grupo), casadinhos (biscoitos), picuinhas, rodela, cavalete b. alminhas (nicho), santinho (imagem), bandeirinha (juiz de linha), senhorinha (assento), sombrinha (pequeno guarda-sol), alfacinha (lisboeta), ginjinha, ventoinha c. ferrinhos, lombinho, palhinha; braguilha, camisinha, mamilo salgadinhos; de manhzinha, tardinha, noitinha A explicao que demos acima para os diminutivos aproximativo e relativizador vale tambm para o diminutivo de semelhana/imitao: algo que semelhante a x ou a imitao de x no tem todas as partes de x e, por isso mesmo, tende a ser visto como mais pequeno e como menos tpico do que x de novo, a metfora O MARGINAL, O PERIFRICO, O IMPERFEITO, O APROXIMADO PEQUENO. Obviamente que algumas destas formaes, como carrinho, pombinhos, beijinhos e capelinha, picuinhas, tm tambm a ver com valores afectivos do diminutivo. O diminutivo partitivo, documentvel em vrias lnguas (Jurafsky 1996: 555) e produtivo, por exemplo, no Neerlands (chocolaatje bocado de chocolate, ijsje gelado, biertje copo de cerveja: Bakema, Defour & Geeraerts 1993: 125), perifrico em Portugus: ferrinhos, que, mais do que peas de ferro, tem o sentido especializado de instrumento musical, lombinho (lombelo/lombete) pedao de carne do lombo e palhinha fragmento de palha e tubo para sorver lquidos so, tambm, nomes contveis derivados de nomes massivos (ferro) ou de alguma forma assim tomados (lombo, palha). Em casos como palhinha palha ou juna entranada para assentos ou costas de cadeiras ou tempinho bocado de tempo, no temos nomes contveis mas sub-partes ou individualizaes de nomes massivos. Noutros, verifica-se quase o inverso: a formao de um massivo a partir do objecto designado pela base, como ginjinha aguardente feita de ginjas, ou, no Espanhol, picadillo mistura de bocados de carne ou peixe e de vegetais. Outros exemplos designam partes do todo referido pela base: braguilha parte das bragas, fecho, mamilo bico da mama e os termos populares casinha latrina e nabinha semente do nabo. Merecem destaque as locu-

Mundo 001-380-final-final.pmd

233

21-12-2006, 8:53

234

O Mundo dos Sentidos em Portugus

es temporais de manhzinha, tardinha e noitinha, que, para alm dum quase valor intensivo, designam partes aproximadas ou zonas de transio (o princpio, na primeira e na ltima, e o fim, na outra) da manh, da tarde e da noite. A motivao do uso partitivo ou individualizador do diminutivo metonmica: isolar uma parte/quantidade de uma massa ou uma parte/ /unidade de um qualquer referente isolar e individualizar uma entidade, por natureza mais pequena, feita dessa substncia ou componente desse objecto.6 Dada a sua lexicalizao, algumas formaes j perderam o sentido apreciativo, mas outras ainda o conservam (ferrinhos, lombinhos). Pela fragmentao ou partio em pequenos, atenuados e/ou imperfeitos/repetidos actos e pela individualizao desses actos, podem entrar aqui, como exemplos aproximados do partitivo designando um sub-evento (Jurafsky 1996: 555-56), os verbos atenuativos/iterativos formados com sufixos diminutivos, como dormitar, chuviscar, bebericar, cuspinhar, fervilhar, cantarolar, tossicar, namoriscar. Entraro tambm as formaes diminutivas e explicativas inerentemente partitivas, acima referidas, do tipo (um/a) bocadinho, pontinha, cantinho, gotinha (de + N concreto ou abstracto). Assim como estas formaes individualizam uma entidade dentro de um todo, tambm diminutivos nominais de-adjectivais, parafraseveis por algum/algo que [A], nomeiam uma entidade com base numa propriedade. J o faz a base nominalizada, como (o) velho/pobre < adj. velho/pobre > (o) velhinho/pobrezinho, mas no em lexicalizaes com forte especializao semntica, como salgadinhos biscoitos ou outras iguarias pequenas salgados. a mudana da categoria morfo-sintctica, na forma de derivao imprpria ou converso, que conduz a esta funo. O mesmo teoricamente possvel em substantivos diminutivos de-verbais, como dobradinha guisado feito com dobrada, ou derivados de outras categorias, como (o meu) benzinho amor. Casos h em que a categoria derivada uma interjeio: pobrezinho!, coitadinho!. Outros diminutivos lexicalizados designam crias ou espcies jovens de animais, pequenos animais (joaninha, doninha), arbustos, flores e

6 Bakema, Defour & Geeraerts (1993: 125) caracterizam esta funo do diminutivo como formao de entidades, mas julgamos que ela serve os outros casos tratados nesta seco.

Mundo 001-380-final-final.pmd

234

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Morfologia: o diminutivo

235

frutos (azevinho, cravinho, [feijo] fradinho), alimentos e bebidas (suissinho queijo pequeno para crianas; fidalguinho, caipirinha) e jogos (lencinho, moedinha, escondidinhas; raspadinha), de crianas ou adultos, instrumentos musicais (cavaquinho), alcunhas e comportamentos depreciativos (alcofinha pessoa alcoviteira, picuinhas, panelinha tramia). E h ainda os diminutivos que entram em expresses idiomticas: umas depreciativas, sarcsticas ou irnicas (11a); outras carinhosas, eufemsticas, graciosas ou de delicadeza (11b). (11) a. bater no ceguinho, com paninhos quentes, fazer a papinha toda, fazer caixinha, meter o rabinho entre as pernas, deitar os corninhos de fora, ter macaquinhos no sto; cair que nem um patinho/anjinho, santinho de pau carunchoso, cantar um fadinho a algum, pregar aos peixinhos, ver o sol aos quadradinhos b. fazer festinhas, fazer olhinhos, ir para os anjinhos, trazer nas palminhas, ter/estar com um ratinho, ter o bichinho de, ter um fraquinho por, limpinho!, suar as estupinhas, estar mortinho por, dar uma voltinha, dar uma mozinha Por ltimo, certas formaes impem uma leitura figurada particular. H, porm, que distinguir trs situaes: uma, em que essa leitura pertence expresso idiomtica, como em bater no ceguinho; e as outras, em que essa leitura j faz parte da palavra-base ou, ento, imposta pelo sufixo diminutivo. Por exemplo, o sentido metafrico (pessoa) ingnua tanto faz parte de patinho como de pato, mas s de anjinho e no de anjo. Neste ltimo caso, o sufixo diminutivo parece ter por funo, para alm da depreciao, indicar que a base deve ser interpretada figuradamente. Bakema, Defour & Geeraerts (1993: 133) classificam esta funo como meta-semntica e do, entre outros, o exemplo de telefoontje conversa ao telefone. o que acontece tambm, por exemplo, em carrinho (brinquedo), ferrinhos (instrumento musical), beijinhos (bzios), salgadinhos (biscoitos), sombrinhas (cenas projectadas na tela por meio de uma lanterna mgica), panelinha (tramia, conluio), estrelinha (sorte), bandeirinha (juiz de linha), manhzinha, tardinha e noitinha.

Mundo 001-380-final-final.pmd

235

21-12-2006, 8:53

236

O Mundo dos Sentidos em Portugus

8.7. Linhas de subjectivizao e gramaticalizao Mesmo sem uma anlise diacrnica, mas porque a polissemia o reflexo sincrnico de mudanas semnticas, possvel verificar que a polissemia do diminutivo em Portugus reflecte aspectos e tendncias tpicas da mudana semntica, em geral, e da gramaticalizao, em particular. Observam-se vrias manifestaes das trs tendncias de subjectivizao, teorizadas por Traugott (1989) e Traugott & Knig (1991), que referenciamos no captulo 4 e aqui repetimos: Tendncia I: significados que descrevem uma situao externa significados que descrevem uma situao interna (avaliativa/perceptiva/cognitiva); Tendncia II: significados baseados na situao externa ou interna significados baseados na situao textual ou metalingustica; Tendncia III: maior propenso para significados baseados na atitude/estado de crena do falante perante o descrito na proposio. Primeiro, a extenso do significado bsico pequeno para os sentidos avaliativos est de acordo com a Tendncia I: de um significado denotativo que descreve uma dimenso fsica e espacial dos objectos do mundo real passa-se a um significado conotativo baseado na avaliao (ainda mais) subjectiva que o falante faz dessa dimenso externa. Esta des-referencializao tambm um caso de subjectivizao no sentido da Tendncia III: essas avaliaes afectivas (e outras) tm a ver com (e veiculam) atitudes ou crenas do falante face pequenez. Segundo, a extenso da diminuio do tamanho para a diminuio de uma outra dimenso (tempo, intensidade, etc.), bem como para outras formas de atenuao, como a aproximao e a relativizao, e ainda para a intensificao e a individualizao , nas palavras de Jurafsky (1996: 560), uma extenso de predicados de primeira ordem para predicados de segunda ordem e, desta forma, constitui um caso especial da Tendncia II: de um significado que remete para o domnio extra-lingustico para um significado do domnio lingustico ou textual e/ou epistmico. O mesmo se poder dizer em relao funo explicativa do diminutivo. Terceiro, uma outra manifestao da Tendncia II verifica-se nos usos discursivo-pragmticos do diminutivo: do domnio referencial da pequenez dos objectos e do domnio subjectivo das avaliaes afectivas,

Mundo 001-380-final-final.pmd

236

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Morfologia: o diminutivo

237

hednicas ou outras dessa pequenez para o domnio pragmtico do acto de fala e, assim, para a interaco dos participantes desse acto. Mudana que j se prefigura nos usos aproximativo e relativizador do diminutivo.7 Finalmente, o desenvolvimento do diminutivo intensivo e o da funo meta-semntica so manifestaes diferentes da Tendncia II. Todos estes desenvolvimentos constituem diferentes processos (ou fases iniciais de processos) de gramaticalizao. Categoria morfolgica, identificada nas gramticas pela funo de formao do grau diminutivo dos substantivos, o diminutivo assume outras funes gramaticais (ou quase gramaticais) e funes pragmticas: a de des-referencializao e mudana do plano denotativo para o plano conotativo, a funo metasemntica de figurao e pragmatizao, a funo enftica, a de indicador de predicado de segunda categoria, funes pragmticas vrias, uma certa funo morfolgica de formao do grau intensivo (aumentativo/superlativo) e at, uma ou outra vez, a funo morfo-sintctica de converso. 8.8. A estrutura semntica do diminutivo Como sntese da descrio feita, a Figura 2 representa a estrutura semntica da categoria morfolgica do diminutivo no Portugus contemporneo. Os diferentes sentidos esto indicados nos rectngulos e as setas representam as relaes entre eles. Rectngulos e setas descontnuos indicam usos perifricos e relaes menos sistemticas. O diminutivo em Portugus constitui, pois, uma categoria radial e multidimensional de sentidos ligados entre si. No centro desta categoria est o sentido espacial de pequenez ou diminuio do tamanho o prottipo (especfico) do diminutivo e, secundariamente, o reforo ou explicao deste sentido, mas esto tambm outras diminuies/explicaes, metafrica ou metonimicamente associadas, que partilham do mesmo atributo genrico pequenez (em alguma dimenso). Deste centro prototpico, dimanam os vrios sentidos avaliativos, os meta-semnti-

7 Estes usos aplicam-se ao significado referencial da palavra-base e, consequentemente, ao contedo proposicional da frase que a integra, mas permitem outra leitura equivalente a um acto de fala de advertncia de que esse significado ou esse contedo aproximado ou de menor importncia.

Mundo 001-380-final-final.pmd

237

21-12-2006, 8:53

238

O Mundo dos Sentidos em Portugus

PEQUENEZ

Diminuio

Explicao

semelhana na escala de diminuio

extenso metafrica e metonmica

Imitao Partitivo Individualizao


FORMAO DE ENTIDADES

Apreciao / Depreciao

Relativizao Aproximao

Intensificao
AVALIAO

pragmatizao

Figurao Interaco
META-SEMNTICA

Figura 2. A estrutura semntica do diminutivo em Portugus

Mundo 001-380-final-final.pmd

238

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Morfologia: o diminutivo

239

cos, quer a funo (perifrica) de figurao quer a discursivo-pragmtica de interaco e, numa zona mais perifrica, os usos que cumprem a funo de formao de entidades, quase sempre lexicalizados. Mas uma estrutura no apenas radial como essencialmente multidimensional: entre outras, e j no centro da categoria, a dimenso do domnio ou escala de diminuio e a do reforo ou explicao da diminuio, a dimenso referencial ou denotativa e a subjectiva e conotativa e, dentro desta, a emotiva e a discursivo-pragmtica. Consequentemente, determinado sentido pode resultar da combinao de duas ou mais dimenses e, inversamente, uma destas dimenses pode entrar em diferentes sentidos do diminutivo. E, consequentemente tambm, os diferentes sentidos do diminutivo entrecruzam-se e sobrepem-se, como vimos. Finalmente, uma estrutura baseada no nosso conhecimento experiencial e enciclopdico e em mecanismos prprios desse conhecimento: a relativa pequenez do referente e so as diferentes atitudes dos falantes em relao a pequenos referentes que motivam o desenvolvimento de diminutivos explicativos, avaliativos e pragmticos. E, por tudo isto, uma estrutura semntica no s rica e complexa como suficientemente coerente e, assim, capaz at de conciliar sentidos opostos. A estrutura representada na Figura 2 permite leituras evolutivas do diminutivo, tanto a nvel semntico como, at certo ponto, formal. Semanticamente, podem distinguir-se duas tendncias principais. De um lado, a formao de sentidos afectivos e outros avaliativos e de sentidos metasemnticos, em particular discursivo-pragmticos, a partir, sobretudo, dos sentidos explicativos centrais. esta a linha de des-referencializao e de subjectivizao, referida no ponto anterior, e que aumenta do diminutivo avaliativo para o diminutivo pragmtico, e tambm esta a principal linha de gramaticalizao, claramente crescente, do diminutivo. este o plano da significao no-referencial (ou conotao) emotiva, discursiva e estilstica do diminutivo. E a principal extenso semntica, pela qual o diminutivo se torna um meio eficazmente expressivo (afectivo e estilstico) e interactivo (pragmtico). Enfim, esta extenso que faz do diminutivo um instrumento lingustico de uso frequente no Portugus, porventura mais do que nas outras lnguas sul-romnicas, tambm ricas em sufixos diminutivos, e de expresso, como bem observou Skorge (1958: 51), da emotividade e da brandura (de uma certa feminilidade, acrescenta Skorge) do povo portugus. Do outro lado, os sentidos de formao de entidades, desenvolvidos a partir do sentido central estritamente diminutivo. esta a extenso denotativa, do significado referencial, que prolon-

Mundo 001-380-final-final.pmd

239

21-12-2006, 8:53

240

O Mundo dos Sentidos em Portugus

ga a que j antes se iniciara com a natural aplicao do diminutivo a outras escalas de diminuio. Uma extenso reduzida e cristalizada, mais fraca e bem mais condicionada do que no Neerlands, por exemplo, ou em muitas outras lnguas, como nos mostra a parte semntica do esquema radial de Jurafsky, reproduzido na Figura 1. E, tambm por isso, uma extenso que no chega a incorporar usos que nela at poderiam estar includos, como o aproximativo e o intensivo. E uma extenso de especializao semntica, com as consequncias formais que a seguir referiremos. Formalmente, tambm podemos verificar duas tendncias evolutivas. Do lado direito, o sufixo diminutivo vai mantendo a sua identidade prpria, no s semntica como morfolgica, esbatendo-a apenas no ltimo ponto da extenso, quando se torna marca de figurao. Mas do lado esquerdo, o sufixo assume a funo abstracta de formao de entidades e, em consonncia, as respectivas formaes morfolgicas tendem a lexicalizar-se, a tornar-se itens lexicais autnomos. A diminutivizao morfolgica torna-se, assim, um meio de criao de novas formas lexicais, que, como refere Taylor (1995a: 148), podem ter o estatuto de formas procura de significado. E o mesmo processo de abstraco do sufixo permite que ele se possa aplicar a bases no nominais e, portanto, semanticamente mais abstractas, donde alguns diminutivos nominais de-adjectivais e de-adverbiais e os diminutivos verbais (de-verbais) iterativos, situados nesta zona semntica. Mas esta mudana da categoria morfo-sintctica da base (de nomes para outras categorias) ocorre tambm do lado direito: excepo do diminutivo afectivo, altamente produtivo, noutros casos, como o diminutivo relativizador, o aproximativo e o intensivo (de-adjectival e de-adverbial), a sufixao torna-se bem menos produtiva, semanticamente mais afastada do centro e at chega a lexicalizar-se. Quanto distribuio dos diferentes sufixos diminutivos e questo da sua escolha, o que a estrutura semntica permite predizer que natural que seja na rea de maior desenvolvimento semntico que se encontrem mais concorrentes ao sufixo -inho e, alm disso, alguns tendam a preencher determinados pontos mais marcados; e que tambm natural que surjam na rea denotativa sufixos que j perderam o seu valor diminutivo. Estes resultados permitem evidenciar algumas limitaes de outros estudos sobre o diminutivo. Por um lado, o minimalismo monossemista de anlises como a de Wierzbicka, postulando como significado fundamental

Mundo 001-380-final-final.pmd

240

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Morfologia: o diminutivo

241

a frmula pensar numa entidade como algo pequeno, e pensar nela do mesmo modo que algum pensaria sobre algo pequeno (Wierzbicka 1980: 53-60), ou um conceito abstracto baseado em pequeno/criana (Wierzbicka 1984): tanto esta frmula como esse conceito, aquela que no define e este que no chega a ser definido, no s no podem explicar a diferenciao entre os vrios sentidos do diminutivo e a sua ocorrncia (ou no) em determinada lngua, como no podem distinguir o diminutivo de outras categorias com essa mesma base semntica. O mesmo se pode dizer de outras tentativas monossemistas, criticamente referenciadas por Jurafsky (1996: 537-38). Por outro lado, um certo pluralismo polissemista de anlises como a de Jurafsky (1996): a representao que reproduzimos na Figura 1, se permite evidenciar as diferenciaes e estabelecer as ligaes entre os usos derivados e o seu centro prototpico, no consegue, porm, dar conta da estrutura multidimensional que est na base dessas ligaes.

8.9. Polissemia dos afixos A semntica do diminutivo em Portugus uma excelente demonstrao da polissemia dos afixos derivacionais. Mais especificamente, os resultados da presente anlise infirmam a viso sintacticista e abstraccionista (um nico significado abstracto) e/ou homonimista (diviso em afixos homnimos) comummente assumida em morfologia derivacional e confirmam a tese de que o comportamento semntico (semasiolgico) dos afixos derivacionais essencialmente idntico ao dos itens lexicais. semelhana de um item lexical, tambm um afixo derivacional tende a exibir um conjunto de sentidos conceptualmente relacionados entre si pelos mesmos mecanismos cognitivos metfora, metonmia, subjectivizao ou outros e organizados em termos radiais e multidimensionais. Metodolgica e teoricamente, os mesmos instrumentos analticos de descrio e explicao da polissemia de uma palavra podem ser utilizados para a polissemia de um afixo. So tambm estes os resultados de estudos cognitivos como o de Panther & Thornburg (2002) sobre o sufixo -er em Ingls ou o de Lehrer (2003) sobre uma variedade de prefixos e sufixos na mesma lngua. Para maior ilustrao, deixamos alguns elementos de anlise dos sentidos do sufixo -eir- (cuja polissemia , em certos pontos, diferente da

Mundo 001-380-final-final.pmd

241

21-12-2006, 8:53

242

O Mundo dos Sentidos em Portugus

do sufixo correspondente em Ingls).8 O sentido central do sufixo, actualizado em formaes como pedreiro, sapateiro, peixeiro, cabeleireiro, jardineiro, cozinheiro, porteiro, parteira, pode definir-se como agente humano que exerce uma aco ou actividade (tipicamente artesanal) como sendo a sua ocupao primria ou profisso. Liga-se a bases nominais e desencadeia, na prpria base, a operao metonmica superordenada objecto por aco/actividade relacionada com esse objecto (objecto da aco/actividade ou qualquer outro elemento do evento: lugar, instrumento, produto, etc.); produz derivados nominais com usos referenciais ou predicativos. Deste centro partem vrias extenses metonmicas, motivadas por diversas relaes de contiguidade com alguma componente do cenrio transitivo agentivo caracterstico das aces e actividades humanas. As respectivas formaes (maioritariamente nominais, mas tambm adjectivais) designam, algumas ainda o agente humano numa actividade habitual depreciativa (politiqueiro, fofoqueiro, bisbilhoteiro), mas a maior parte, j no o agente humano, mas algum outro elemento contguo dentro do mesmo cenrio agentivo ou num outro de algum modo relacionado (podendo estar j bastante afastado): o instrumento da aco (masseira, caladeira, enfardadeira, cafeteira) ou meio (de transporte) (veleiro), o local da actividade (marisqueira); j mais afastado do cenrio transitivo prototpico, o continente, recipiente (aucareiro, tinteiro, louceiro, roupeiro, galinheiro, bagageira, saladeira, floreira ), o lugar onde existe grande quantidade (giesteira, capoeira, galinheiro, pedreira, formigueiro) ou grande quantidade/intensidade/colectivo ( nevoeiro, poeira, cabeleira, estrumeira, trabalheira, soneira, ficheiro), o produto preparado base de (alheira, orelheira), a naturalidade (brasileiro), a posio (dianteiro, dianteira, traseiro), o modo (certeiro, grosseiro), um estado, qualidade ou propriedade (depreciativa e excessiva) ( pasmaceira, bandalheira, bebedeira, asneira), uma doena (cegueira, papeira) e ainda a noo mais abstracta de conectado com, em relao com (hoteleiro, braadeira, verdadeiro ).

8 Dois estudos recentes sobre a polissemia do sufixo -eir-: Tchobnova (2002) inventaria os sentidos mas no descreve a respectiva estrutura; Almeida & Gonalves (2005) desenham uma estrutura radial de seis pontos (agentes profissionais, agentes habituais, agentes naturais, locativos, intensificadores e modais).

Mundo 001-380-final-final.pmd

242

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Morfologia: o diminutivo

243

Daquele mesmo centro prototpico, partem outras extenses, agora de natureza metafrica, que designam plantas produtoras de frutos, flores ou algum outro produto (em analogia com os agentes humanos profissionais), como laranjeira, pessegueiro, tomateiro, roseira, loureiro, benjoeiro. A metfora actua tambm noutras formaes de plantas e animais, como trepadeira, perdigueiro; e ainda, interactuando com a metonmia, em alguns dos derivados anteriores, como os que designam instrumentos ou, mais regularmente, actividades habituais ou qualidades depreciativas (politiqueiro, bisbilhoteiro, fofoqueiro, caloteiro), eventos (bebedeira, canseira, pasmaceira, brincadeira, asneira, nevoeiro) ou estados, atravs das metforas superordenadas EVENTOS SO OBJECTOS e ESTADOS SO OBJECTOS. Estes dados sugerem um outro procedimento divergente das anlises tradicionais: a no diviso homonmica do sufixo quando esto envolvidas formaes cuja base categorialmente diferente. Neste caso, existem suficientes elementos de associao conceptual que injustificam a separao entre as formaes de base nominal e as formaes de base adjectival. Naturalmente que estas e outras associaes entre conceitos aparentemente to dspares, como agentes e qualidades/estados, agentes e locais, agentes e quantidades, s se apreendem quando vislumbramos o conhecimento enciclopdico envolvido e as interconexes. Tanto o sufixo diminutivo como o sufixo -eir- mostram tambm que a dinmica derivacional de um afixo (a sua produtividade e as suas restries) est directamente ligada ao seu semantismo (e ao semantismo da base) e que a produtividade de um padro derivacional tanto maior quanto maior for a sua capacidade de explorao de operaes cognitivas como a metfora e a metonmia ou de operaes cognitivo-pragmticas como a inferenciao e a subjectivizao. Ainda em comparao com a polissemia lexical, observa Lehrer (2003: 230) que a polissemia dos afixos derivacionais parece nem sempre confirmar a direccionalidade caracterstica daquela, isto , a trajectria que vai do sentido mais concreto ao sentido mais abstracto: por exemplo, os prefixos pr- e ps- expressam primariamente conceitos temporais, sendo os seus conceitos espaciais sincronicamente secundrios e diacronicamente posteriores. Mas, e como a prpria Lehrer adianta, para alm de no ser seguro que o tempo seja mais abstracto do que o espao, estes e outros aparentes contra-exemplos podero ser um efeito do facto de os afixos exprimirem, j por si, conceitos abstractos.

Mundo 001-380-final-final.pmd

243

21-12-2006, 8:53

244

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Concluindo, e fazendo a ponte com o captulo seguinte, as unidades gramaticais so tambm e do mesmo modo que as lexicais significativas e, tal como Langacker salienta, Gramtica e Lxico constituem um continuum s arbitrariamente divisvel e morfemas, categorias e construes gramaticais todos tomam a forma de unidades simblicas (Langacker 1991: 16) e, assim, tipicamente polissmicas.

Mundo 001-380-final-final.pmd

244

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Sintaxe: o objecto indirecto e a construo ditransitiva

245

CAPTULO 9

Polissemia na Sintaxe: o objecto indirecto e a construo ditransitiva

9.1. O prottipo do objecto indirecto So vrios e diferentes os sentidos do objecto indirecto (doravante, OI) em Portugus: basta comparar os OI de casos como dar algo a algum, dizer algo a algum, levar algo a algum, prometer algo a algum, tirar algo a algum, obedecer a algum. Facilmente reconheceremos que o sintagma Maria da frase (1) O Joo deu um livro Maria.

exemplifica o OI prototpico. Definimo-lo como o recipiente activo de uma transferncia material benefactiva.1 Por outras palavras, o OI prototpico remete para um cenrio envolvendo um processo de transferncia fsica plenamente realizado, um agente humano que intencionalmente realiza essa transferncia, uma entidade material que transferida de um lugar e do domnio de controlo de uma pessoa para outro lugar e para o domnio de controlo de outra pessoa e a funcionalidade benefactiva da transferncia; e neste cenrio, o OI refere a pessoa a quem se dirige a transferncia e que dela beneficia. O mesmo cenrio est sintacticamente codificado na construo ditransitiva SN1+V+SN2+aN3: o processo de transferncia codificado pelo verbo, o possuidor actual do objecto transferido que intencionalmente causa e inicia o processo de transferncia realiza-se no sintagma nominal sujeito, a entidade material

1 A anlise que aqui desenvolvemos segue de perto o modelo da de Geeraerts (1998) sobre o objecto indirecto no Neerlands. Outras anlises cognitivas da semntica do objecto indirecto e da construo ditransitiva incluem Goldberg (1992, 1995), Newman (1996), Rudzka-Ostyn (1996), Delbecque & Lamiroy (1996) e Maldonado (2002). Referncia ao trabalho funcionalista de Vzquez Rosas (1995).

Mundo 001-380-final-final.pmd

245

21-12-2006, 8:53

246

O Mundo dos Sentidos em Portugus

transferida ocorre no sintagma nominal objecto directo e a pessoa que recebe e passa a poder manipular esta entidade est codificada no sintagma preposicional introduzido pela preposio direccional a, justamente o OI.2 O verbo que melhor lexicaliza o processo de transferncia benefactiva de uma entidade material dar. O OI prototpico combina dois papis temticos logicamente independentes: Meta (ou Recipiente) e Beneficirio. Esta dualidade provm da copresena de duas dimenses do processo de transferncia: a dimenso espacial, isto , a transferncia como mudana de lugar, deslocao de um objecto de um ponto a outro, faz do OI a Meta desse movimento ou o Recipiente desse objecto deslocado; e a dimenso funcional, ou a transferncia como um processo com efeitos especficos na pessoa que recebe o objecto, faz do OI o Beneficirio dessa transferncia (naturalmente tambm o Experienciador desses efeitos e o Possuidor do objecto material transferido). Quer como Recipiente quer como Beneficirio, o OI prototpico um participante activo do processo, no sentido no apenas de poder iniciar, de alguma forma, uma interaco com o objecto recebido3 ou reagir, de algum modo, ao que entra no seu domnio de controlo, mas sobretudo poder controlar e manipular o objecto consoante as suas intenes e os seus desejos. Como a Figura 1 permite visualizar, o prottipo do OI constitui uma estrutura perspectivvel em duas dimenses principais a espacial e a funcional e decomponvel em trs ou quatro componentes conceptuais recipiente, transferncia, natureza material e benefactiva da

2 O OI em Portugus liga-se ao verbo por meio da preposio a, e tambm, embora j no da valncia do verbo (sobretudo no que diz respeito ao Portugus Europeu), pela preposio para. Excepcional e provavelmente mais no Portugus Brasileiro, ainda as preposies em e de (Berlinck 1996: 123). A possibilidade de substituio pela forma dativa do pronome pessoal lhe(s) constitui o melhor critrio formal para a sua identificao. No obstante, no portugus Brasileiro o uso dos clticos tanto acusativos como dativos j desde o sculo passado tende para o registo formal, sendo o cltico lhe(s) substitudo por a/para + ele(s) na linguagem no-formal (Berlinck 1996: 125-126). 3 Nos termos da caracterizao do OI feita por Langacker (1990b: cap. 9, 1991: 324-329, 358-359). O OI codifica um participante central do processo, constituindo portanto uma funo sintctica central (e no oblqua, como habitualmente se pretende), que partilha com o sujeito a propriedade de participante activo ou agencialidade e com o objecto directo as propriedades de afectado e de participante do domnio alvo do fluxo de energia (Langacker, ibid.; Vzquez Rosas 1995: cap. 2). Para maior desenvolvimento, ver Silva (1999c).

Mundo 001-380-final-final.pmd

246

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Sintaxe: o objecto indirecto e a construo ditransitiva

247

RECIPIENTE ACTIVO DE UMA TRANSFERNCIA BENEFACTIVA DE UMA ENTIDADE MATERIAL

Figura 1. O prottipo do OI em Portugus

transferncia. Compreenderemos assim que cada uma das componentes do prottipo pode ser ponto de partida de mudanas semnticas e cada uma por si pode tambm ser objecto de diferentes tipos de mudana semntica. 9.2. Extenses metafricas Uma extenso do prottipo do OI, facilmente identificvel, envolve um processo de metaforizao incidindo sobre a natureza material da entidade transferida: de (recipiente de) uma transferncia material, passa-se para (recipiente de) uma transferncia no-material. H aqui dois tipos de extenso metafrica. Um diz respeito a transferncias de entidades abstractas (s metonimicamente traduzidas em objectos concretos), como em (2). (2) a. Dai-nos a paz! b. Deu-lhe a vice-presidncia do partido.

Mundo 001-380-final-final.pmd

247

21-12-2006, 8:53

248

O Mundo dos Sentidos em Portugus

O outro envolve extenses no domnio dos actos verbais e/ou cognitivos, como em (3), e no domnio dos actos de percepo sensorial, como em (4), instanciando a metfora do conduto (Reddy 1979). (3) (4) a. O Joo disse Maria que vinha. b. O Joo ensinou ingls Maria. O Joo mostrou o quadro / a paisagem Maria.

Estas duas extenses metafricas encontram a sua motivao em diferentes aspectos do prottipo do OI: enquanto a primeira parte da concepo funcional, a segunda toma a perspectiva espacial ou orientacional. Outras extenses metafricas so as que se do em contextos como (5) e (6): (5) (6) a. b. c. a. b. c. O negcio d-lhe muito dinheiro. Ele deixou-lhe boas recordaes / muitas saudades. O loureiro d um sabor especial comida. Dei um beijo Maria. Ela deu-lhe uma estalada. Devo-lhe muitos favores.

No primeiro caso, eventos causais so metaforicamente conceptualizados como processos de transferncia: a metfora conceptual, bastante produtiva, EVENTOS CAUSAIS SO TRANSFERNCIAS (Goldberg 1995: 144). No segundo caso, aces intencionalmente dirigidas a algum e, como (6.c), realizadas em benefcio de algum so conceptualizadas como entidades que so transferidas para essa pessoa. Em ambos os casos, o ponto de partida da metaforizao , sobretudo, a componente transferncia do OI prototpico. Verifica-se, assim, que o que habitualmente se considera como expresses idiomticas ou como construes especiais com o verbo suporte dar est perfeitamente integrado no sistema conceptual do OI e da construo ditransitiva. 9.3. Extenses por generalizao Um outro tipo de extenso do prottipo envolve um processo de generalizao dos aspectos funcionais da transferncia e traduz-se num

Mundo 001-380-final-final.pmd

248

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Sintaxe: o objecto indirecto e a construo ditransitiva

249

enfraquecimento do papel activo e de Beneficirio do recipiente da transferncia prototpica. Basicamente, passa-se, assim, de um Beneficirio com poder de controlo sobre o objecto recebido e liberdade de o usar e manipular a uma entidade que passivamente recebe e sofre o efeito da transferncia. isso o que mostram os seguintes exemplos: (7) (8) (9) O a. b. c. O mdico fez-lhe o implante de um rim. Atirei-lhe um balde de gua fria. O mar deixou-lhe sal nos lbios. Disse-lhe que no podia ir. Joo deu brilho aos sapatos.

Em nenhum destes exemplos se observa uma transferncia no domnio do controlo do OI, caracterstica do prottipo, exemplificado acima na frase (1). O exemplo de (7) mostra uma transferncia no domnio do uso do OI: a entidade transferida usada mas no manipulada pelo Beneficirio. Os exemplos de (8) ilustram uma transferncia no domnio da experincia do OI: este simplesmente experiencia o que entra no seu domnio e, consequentemente, os efeitos do processo de transferncia. Finalmente, (9) o ponto mximo de generalizao: a transferncia d-se agora no domnio da afectao do OI, tipicamente no-humano, como mudana dos seus atributos e caractersticas. Entenda-se tambm o que prprio de um processo de generalizao: cada extenso inclui o sentido original como um caso especial. Os casos de transferncia no domnio de controlo implicam transferncia no domnio da experincia e implicam, por ltimo, que o OI de alguma forma afectado pela transferncia. Pode assim encontrar-se um trao no prototpico mas esquemtico (genrico) do OI: entidade afectada pelo processo (menos afectada do que o OD e, ainda em contraste com este, cuja capacidade de reagir aos efeitos da aco no desconsiderada) trao, alis, apontado por Rudzka-Ostyn (1996) e Delbecque & Lamiroy (1996), entre outros. Outro trao esquemtico o de experienciador (Langacker 1991: 324-329). Observe-se agora que esta escala de generalizao dos efeitos funcionais ocorre tambm do lado das transferncias metafricas de entidades no-materiais, estudadas na seco anterior. O Quadro 1 sistematiza a respectiva correlao.

Mundo 001-380-final-final.pmd

249

21-12-2006, 8:53

250

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Recipiente de transferncia material transferncia no domnio do controlo do OI transferncia no domnio do uso do OI

Recipiente de transferncia abstracta Dei a alma a Deus. Dei-lhe a chefia do partido Dei-lhe o direito de ensinar. Dou-te dois dias para decidires.

Recipiente de transferncia verbal/perceptiva

Dei um livro Maria.

O mdico fez-lhe o implante de um rim.

transferncia no O acidente deixou-lhe uma Dai-nos a paz! domnio da cicatriz na cara. O filho deu-lhes alegrias. experincia do OI D-me um beijo! Dei-lhe fora e coragem. transferncia no domnio da afectao do OI Ele deu brilho aos sapatos. O jri atribuiu o primeiro lugar atleta portuguesa / ao invento portugus.

Disse Maria que vinha. Ensinei ingls ao Z. Mostrei o quadro Maria.

Quadro 1. Generalizao e metaforizao do prottipo do OI

Ainda sobre os efeitos funcionais da transferncia, apreciemos os chamados dativus commodi/incommodi (ou dativo benefactivo/malefactivo) e dativo possessivo (ou dativo partitivo). O dativo de benefcio/prejuzo, exemplificado em (10) a. O Z abriu a porta aos convidados / para os convidados. b. Ligue-me a luz, que no vejo! c. Comprei um livro para a Maria. refora a funo benefactiva/malefactiva da transferncia, acentua a importncia da aco para o OI, mas retira ao recipiente humano o seu papel activo e a sua envolvncia no processo: o OI um recipiente passivo, um elemento determinado pela intencionalidade do agente a preposio para evidencia essa intencionalidade ,4 exterior valncia verbal. Situa-se na mesma posio de generalizao que a do recipiente de transferncias verbais/perceptivas: tambm ele apenas experiencia-

4 Maldonado (2002: 38) caracteriza o dativo benefactivo em termos de trajectria de intencionalidade com que o agente executa a aco em benefcio(/malefcio) de um possvel receptor.

Mundo 001-380-final-final.pmd

250

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Sintaxe: o objecto indirecto e a construo ditransitiva

251

dor dos efeitos da aco, mas ao contrrio deste, um recipiente e experienciador por acidente. Mas este dativo resulta tambm da mesma metaforizao da transferncia observada em (6.c): aces executadas com a finalidade de beneficiar ou prejudicar algum so conceptualizadas como objectos transferidos para essa pessoa. Quanto ao dativo possessivo, exemplificado em (11) a. a mulher que lhe corta o cabelo. b. Rasguei-lhe as calas. c. Isso abriu-me os olhos. observam-se a mesma generalizao no sentido de um recipiente como experienciador, mas agora salientando a sua afectao, ou melhor, todo o domnio de afectao; a mesma metaforizao da ideia de transferncia, ligada agora a uma relao de posse, no consequente, como nos casos de transferncia literal, mas pr-existente; a mesma exterioridade do OI em relao ao processo. Reapreciando estes dois casos particulares de OI e acrescentando-lhes um outro, o da construo se lhe, exemplificada em (12), conclui-se que os trs casos (bem como o chamado dativo tico, a que adiante nos referiremos) ilustram um processo de enfraquecimento portanto tambm um processo de generalizao do papel activo do recipiente, mas agora relativamente sua envolvncia no processo, traduzindo-se pois num no envolvimento (mais ou menos acentuado). O OI destes quatro casos exprime a parte interessada afectada pelo processo, mas sem estar activamente envolvida nele. A construo se lhe traduz, especificamente, o envolvimento involuntrio e no-responsvel da entidade representada pelo cltico lhe.5 (12) a. Deram-se-lhe todas as informaes sobre o novo projecto. b. Secaram-se-lhe as flores. Um outro tipo de extenso por generalizao o que se d em casos como

5 Esta construo pode atribuir um outro valor ao dativo: o que adiante se designa como dativo de afectao, presente nos exemplos (15.c, d).

Mundo 001-380-final-final.pmd

251

21-12-2006, 8:53

252

O Mundo dos Sentidos em Portugus

(13) a. Levei o Joo ao mdico. b. O pai deixou de enviar dinheiro ao malandro do filho. c. Trouxe-me uma prenda de Paris. Trata-se agora de um processo de generalizao dos aspectos espaciais do prottipo da transferncia: o OI no s o recipiente de uma transferncia, mas tambm e claramente a meta, direco, destino de um movimento de deslocao do objecto, justamente expresso por um verbo de movimento.6 Este uso espacial do OI encontra tambm motivao diacrnica: era este um dos usos do dativo latino, e vrios autores defendem a tese localista da origem do dativo latino e indo-europeu, considerando que a sua funo primria ter sido a de exprimir a direco de um movimento.7 A ser verdade, a relao diacrnica entre a concepo espacial e a concepo funcional do dativo a inversa da relao sincrnica, tendo-se assim verificado uma mudana do prottipo, o que teoricamente no representa nenhuma anomalia. Esta generalizao da dimenso espacial pode combinar-se com a metaforizao da transferncia e do movimento. o que acontece com verbos que exprimem um movimento abstracto ou metafrico: (14) a. Associou a empresa a uma banca europeia. b. Ligou um indcio ao outro e descobriu o assassino. c. Trago-te uma boa notcia. Na mesma linha de generalizao dos aspectos espaciais do prottipo, situa-se ainda o que Maldonado (1998) designa como dativo de afectao :

6 Sobre o objecto indirecto como relao locativa metafrica, ver Cifuentes & Llopis Ganga (1996). 7 Van Langendonck (1998) e Van Hoecke (1996) assinalam que no h elementos suficientes para identificar a origem especfica do dativo. Decidir, para o Latim, entre a tese localista ou simplesmente uma funo gramatical ou lgica (Van Hoecke 1996: 16) lembre-se que o Latim perdeu o locativo como casus, exprimindo os diferentes complementos de lugar atravs do ablativo, frequentemente precedido por preposio e, para o Indo-Europeu, entre o conceito de lugar e o conceito de pessoa (Van Langendonck 1998: 253) parece no ser possvel. Sobre o dativo em Latim, ver tambm Silva (1999c).

Mundo 001-380-final-final.pmd

252

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Sintaxe: o objecto indirecto e a construo ditransitiva

253

(15) a. b. c. d. e.

O filho morreu-lhe nos braos. O conferencista deixou-nos uma pssima impresso. Rebentou-se-me o balo. Escapou-se-me das mos. Maria detectaram-lhe um cancro.

A entidade expressa por este dativo funciona como o lugar concreto ou abstracto (emocional/mental) em que a aco se desenrola, sendo assim afectada por ela. Mais uma vez, uma mudana motivada pelo valor locativo do dativo latino. Mas o dativo de afectao participa tambm do mesmo processo de generalizao dos aspectos funcionais do prottipo, apontado acima para os dativos bene(male)factivo, possessivo e tico: tambm ele um participante no activo, experienciador afectado, elemento exterior valncia do verbo, situado fora da aco mas dentro do cenrio.8 9.4. Extenses metonmicas A componente conceptual transferncia do prottipo do OI tambm ponto de partida de extenses metonmicas: em vez de nomear o recipiente de um processo actual de transferncia, o OI passa a identificar pessoas ou outras entidades envolvidas em aces ou estados de coisas metonimicamente associados a processos de transferncia. Dois importantes tipos de extenso metonmica se podem distinguir. Por um lado, a construo com OI refere-se a aces ou estados de coisas que precedem processos de transferncia, nomeadamente, aces preliminares, preparaes, condies, intenes, etc. Por exemplo, quando algum (A) promete algo a algum (B), como, por exemplo, em (16.a), embora a transferncia ainda no se tenha dado, B construdo como beneficirio de uma aco preliminar (a promessa) que, em princpio, levar actualizao da transferncia. Outros exemplos de metonmia da aco prece-

8 Em contraste com outros dativos no-valenciais: o bene(male)factivo, situado dentro da aco, e o tico, fora tanto da aco como do cenrio. Maldonado (1998) caracteriza os vrios dativos em termos de distncia conceptual relativamente ao ncleo do evento, propondo a seguinte escala (decrescente) de proximidade: objecto indirecto (valencial) > dativo de afectao > (benefactivo) > dativo tico.

Mundo 001-380-final-final.pmd

253

21-12-2006, 8:53

254

O Mundo dos Sentidos em Portugus

dente do-se com verbos de preparao, criao, obteno, transaco comercial ou um outro tipo de aquisio, posse futura, reserva, permisso, etc., exemplificados em (16). (16) a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. O Z prometeu um carro ao filho. Preparei-te uns camares grelhados. Tire-me um caf, por favor! Construiu uma linda casa para o seu filho. Comprei/vendi/aluguei-lhe uma casa. Conquistou o territrio aos mouros. Deixou/legou/doou ao Joo a casa do Algarve. Mando-te a encomenda pelo correio. Reservei-lhe o jornal / um quarto com vistas para o mar. O juiz deixou/permitiu-lhe estar com o filho aos fins-de-semana.

Nestes casos, o OI a entidade afectada por uma aco (explicitamente mencionada) preparatria de uma transferncia funcional (no mencionada), da qual essa entidade o recipiente. Por outro lado, a construo com OI refere-se a estados de coisas que se seguem a processos de transferncia: estados resultantes, efeitos, mudanas efectuadas. Por exemplo, quando se diz morte dos pais a casa passa a pertencer-lhe ou o presente -me muito til, descreve-se algum como o beneficirio de um acto de transferncia, mas focaliza-se a situao posterior a esse acto, o qual, por isso mesmo, embora implicado, no explicitamente mencionado. Agora, o OI a entidade afectada por um estado (explicitamente mencionado) resultante de uma transferncia funcional (no mencionada). Outros exemplos de metonmia do estado resultante encontram-se em (17). (17) a. b. c. d. e. f. g. h. J ningum adere ao partido comunista. Falta-me um livro para terminar a coleco. O Joo (des)obedeceu ao pai. Cabe-lhe a tarefa de encontrar uma soluo para o conflito. Aconteceu-lhe uma tragdia. A sua deciso pareceu-me bem. -me difcil admitir isso. Tudo o que humano me interessa.

Mundo 001-380-final-final.pmd

254

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Sintaxe: o objecto indirecto e a construo ditransitiva

255

Casos h em que j no se percebe qualquer referncia ao processo de transferncia: o OI passa ento a ser, por um processo de generalizao, a entidade afectada numa relao esttica. aqui que surgem interpretaes do OI como puro possuidor, puro experienciador ou pura entidade afectada. Todos estes casos de metonmia do estado resultante so expressos por uma construo intransitiva bivalente (SN1+V+a/para N2), sem agente ou causa (o sujeito gramatical o objecto ou tema). Esta codificao gramatical a consequncia natural da mudana de perspectiva, do acto de transferncia para o resultado desse acto. Focalizando-se o resultado em vez do prprio acto, oculta-se ento o agente ou causador da transferncia inicial. Os dois tipos de extenso metonmica que acabmos de descrever ocorrem tambm entre vrios dos diferentes usos do OI que distinguimos nas seces anteriores. O Quadro 2 d conta desta correlao, mas sem apresentar todas as possibilidades de combinao.

METONMIA DA ACO PRECE

material
CONTROLO

Preparei-lhe um caf. Prometi um carro. Reservei-lhe o jorna Prometi a minha alma a Deus chefia do partido ao Joo. Prometeu-lhe uma cano. De -lhe o prmio. Preparou-lhe u banho. Mando-te um abrao.

abstracto

material
EXPERINCIA

Prometeu ao povo paz e bemArranjou-lhe uma grande chat abstracto Criou-me dificuldades. Conce -lhe a independncia. material O Presidente da Cmara desej novo museu muitos visitantes Augurou nova teoria uma lo vida.

AFECTAO

abstracto

Quadro 2. Correlao entre metonmia, generalizao e metfora na extenso semntica do OI

Mundo 001-380-final-final.pmd

255

21-12-2006, 8:53

256

O Mundo dos Sentidos em Portugus

9.5. Subjectivizao: o dativo tico A partir dos usos do OI como experienciador ou entidade afectada numa relao esttica (generalizao da metonmia do estado resultante), uma outra extenso semntica conduz a um uso muito especial do OI o chamado dativo tico, exemplificado em (18). (18) a. No me chegues tarde a casa! b. Conta-me bem essa histria ao mido! c. Aquele que te saiu um grande patife! O dativo tico o resultado da mudana do domnio referencial da frase para o seu plano pragmtico, isto , para o domnio dos participantes do respectivo acto de fala: a entidade interessada e afectada no faz parte do domnio referencial em que a aco ou situao tm lugar, mas do domnio pragmtico em que a frase enunciada. Esta mudana um exemplo claro do processo de subjectivizao, tal como tem sido descrito por Langacker (1990a), que consiste em fazer passar a conceptualizao de determinada relao particular de uma construo objectiva, isto , sem qualquer referncia ao respectivo acto de fala, para uma construo subjectiva, em que o sujeito falante (ou um outro elemento do acto de fala) passa a figurar como um dos elementos dessa relao. 9.6. Mudana de perspectiva: transferncia invertida/bloqueada Uma ltima extenso do prottipo consiste na mudana de perspectiva da direccionalidade da transferncia prototpica. Em vez de receber algo, a entidade expressa pelo OI perde ou privada de algo. (19) a. O Joo tirou/roubou o livro Joana. b. O Joo recusou o livro / um aumento de salrio Joana. Nestas transferncias invertidas ou bloqueadas numa palavra, negativas , verificam-se muitas das extenses identificadas anteriormente. O Quadro 3 regista a respectiva correlao, sem explorar, todavia, todas as possibilidades.

Mundo 001-380-final-final.pmd

256

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Sintaxe: o objecto indirecto e a construo ditransitiva

257

MATERIAL

ABSTRACTO

transferncia negativa a partir do domnio de controlo transferncia negativa a partir do domnio da experincia

Ele tirou/roubou o livro Joana. Tomou-lhe a mo.

Tirou-lhe todos os poderes que ainda tinha. O juiz tirou-lhe a custdia do filho. O cigarro tira-lhe o apetite de comer. O caf tira-me o sono. Tiraram-lhes a independncia. Perguntei Maria onde estavas. No h machado que corte a raiz ao pensamento.

O mdico tirou/arrancou-lhe um dente. Afasta-te; no me tires o sol!

transferncia O sol tira o verniz madeira. negativa a partir do A dez tira/subtrai seis! domnio da afectao transferncia negativa espacial (inverso do movimento) aco precedente a uma transferncia negativa relao esttica de afectao associada a transferncia negativa Levou(= roubou)-lhe todo o dinheiro que tinha. Tirou/arrancou/extraiu-lhe um dente.

Arrancou-lhe algumas palavras. Conseguiu extrair-lhe o mal / a doena.

Comprei/aluguei a casa ao proprietrio. Pedi ao pai um conselho. Pedi dinheiro ao pai.

Falta-lhe o dinheiro necessrio para comprar a casa.

Falta-lhe coragem para resolver o problema.

Quadro 3. Mudana de perspectiva, generalizao, metfora e metonmia na extenso semntica do OI

A explicao da mudana de perspectiva no fcil. Uma hiptese ser consider-la como o resultado de uma auto-antonmia, mas, e como j referimos em captulos anteriores, a auto-antonmia no parece ser um mecanismo autnomo de mudana semntica, antes um efeito de outras mudanas, um epifenmeno. Esta mudana de perspectiva provavelmente o resultado de um processo de generalizao incidindo sobre a componente transferncia do caso prototpico. Uma generalizao que consiste em omitir o aspecto benefactivo da transferncia prototpica. Ou seja: o efeito benefactivo combina-se naturalmente com a direccionalidade orientada em direco ao OI (algo de bom para algum); o apagamento deste efeito permite a mudana de direccionalidade, justamente a direccionalidade inversa ou o bloqueio da direccionalidade prototpica. Simultaneamente, o OI j no um recipiente mas uma entidade afectada. E uma entidade tipicamente afectada pela negativa: os casos prototpicos de transferncia negativa envolvem um efeito negativo no OI este perde ou v-se privado de algo bom.

Mundo 001-380-final-final.pmd

257

21-12-2006, 8:53

258

O Mundo dos Sentidos em Portugus

O Quadro 4 representa as quatro combinaes possveis das componentes direccionalidade e efeito da transferncia, assinalando as duas combinaes prototpicas, inversas entre si.

TRANSFERNCIA EM DIRECO AO OI

O Joo deu um livro Maria. O medicamento tirou-lhe as dores de cabea. O dentista tirou/extraiu-lhe o dente cariado.

O Joo deu-lhe uma bofetada. Os pais deixaram dvidas aos filhos.

TRANSFERNCIA A PARTIR DO OI (TRANSF. NEGATIVA)

O Joo roubou um livro Maria.

Quadro 4. Direccionalidade e funcionalidade da transferncia

9.7. A estrutura multidimensional do OI em Portugus Como sntese, a Figura 2 representa a estrutura semntica do OI no Portugus contemporneo. Os 13 pontos de extenso (9 directamente a partir do prottipo) no representam os diferentes sentidos do OI, mas essencialmente as componentes conceptuais que podem coocorrer em vrias combinaes e assim fazer parte dos diferentes usos particulares desta categoria sintctica. Por outras palavras, estes 13 pontos representam 13 dimenses semnticas que esto na base da polissemia do OI. Neste aspecto, o tipo de representao da Figura 2 essencialmente diferente de outros modelos de representao de estruturas semasiolgicas frequentes em Lingustica Cognitiva, quer o modelo da rede radial (radial network), popularizado por Lakoff (1987), e com o qual a presente representao parece identificar-se, quer o modelo da rede esquemtica (schematic network), introduzido por Langacker (1987). Com efeito, cada um dos pontos ou ns das representaes Lakoff ou Langacker indicam usos individuais da categoria em anlise. O que a Figura 2 bem representa a natureza multidimensional da estrutura semntica do OI em Portugus: uma estrutura caracterizada pela covariao de 13 extenses semnticas afectando as 3 diferentes componentes do prottipo.

Mundo 001-380-final-final.pmd

258

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Sintaxe: o objecto indirecto e a construo ditransitiva

259

entidade afectada em vez de recipiente activo

generalizao

entidade afectada no envolvida no processo em vez de recipiente activamente envolvido

experienciador em vez de recipiente activo

destino de movimento abstracto em vez de recipiente de uma transferncia

generalizao

transferncia verbal / perceptual em vez de transferncia funcional benefactiva

meta, destino(atrio) de um movimento em vez de recipiente de uma transferncia

RECIPIENTE ACTIVO funo negativa em vez de funo positiva (benefactiva) generalizao DE UMA TRANSFERNCIA BENEFACTIVA DE UMA ENTIDADE MATERIAL pr-condies / estados resultantes em vez de transferncias metfora eventos causais / aces dirigidas em vez de transferncias

transferncia negativa (invertida / bloqueada) em vez de transferncia benefactiva

entidades abstractas em vez de entidades materiais

metfora

relaes estticas em vez de transferncias

entidade afectada do domnio pragmtico em vez de entidade do domnio referencial

Figura 2. A estrutura multidimensional do OI em Portugus

Se certo que a Figura 2 no indica expressamente os vrios usos particulares da categoria OI em Portugus e, muito menos, os seus modos de expresso, no menos certo que todos esses usos, bem como as suas diferentes construes sintcticas e os seus diferentes estatutos

Mundo 001-380-final-final.pmd

259

21-12-2006, 8:53

260

O Mundo dos Sentidos em Portugus

valenciais nela se podem encontrar e, sobretudo, nela encontram a sua explicao essencial a sua motivao semntica. Por outro lado, a Figura 2 permite identificar outros tipos de OI, tradicionalmente no reconhecidos: metonmia das pr-condies, transferncia no domnio da experincia ou da afectao do OI e, ainda, a distino entre dois tipos de transferncia no-material no s a transferncia verbal/perceptiva, mas tambm a transferncia de entidades abstractas. Relativamente s construes sintcticas, importante reafirmar que tambm isso se pode encontrar na representao da Figura 2. Justamente, quer as componentes conceptuais do prottipo quer as vrias extenses semnticas esto intimamente ligadas aos outros constituintes do enquadramento (frame) sintctico do qual faz parte o OI. E precisamente esta dimenso relacional, baseada na construo, que est na base da natureza multidimensional da estrutura semntica do OI em Portugus. Comparando os resultados da presente anlise com outras anlises tambm cognitivas da estrutura semntica do OI noutras lnguas, nomeadamente o estudo de Goldberg (1992, resumido em Goldberg 1995: 32-39, 141-151) sobre a construo ditransitiva em Ingls e o de Rudzka-Ostyn (1996) sobre o dativo em Polaco, h duas diferenas essenciais. A primeira diz respeito aos mecanismos conceptuais da semntica do OI. A anlise de Goldberg, seguindo o modelo radial de concepo e representao da estrutura semntica das categorias, privilegia as relaes metafricas, chegando mesmo a no mencionar outras relaes semnticas que operam tambm na construo ditransitiva do Ingls. Com um aparato semntico mais completo, a anlise de Rudzka-Ostyn, seguindo o modelo da rede esquemtica, privilegia as extenses resultantes de processos de generalizao ou esquematizao, conduzindo a definies do dativo to esquemticas quanto semasiologicamente pouco relevantes e onomasiologicamente no distintivas: a definio do dativo como marco (landmark, termo de Langacker, que se pode entender por ponto de referncia) de facto excessivamente esquemtica, e assim insuficiente para distinguir o dativo de outros elementos de construes gramaticais que tambm funcionam como pontos de referncia. A segunda e mais importante diferena tem a ver com a concepo da estrutura semntica e, portanto, da polissemia do objecto indirecto: tanto Goldberg como Rudzka-Ostyn analisam bem as relaes entre os vrios usos da categoria, mas insuficientemente a estrutura multidimensional que est na base dessas associaes.

Mundo 001-380-final-final.pmd

260

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Sintaxe: o objecto indirecto e a construo ditransitiva

261

9.8. Polissemia das construes O objecto indirecto e a construo ditransitiva, que o suporta, mostram bem que as construes sintcticas so entidades simblicas e, portanto, significativas e, tal como os itens lexicais, so tipicamente polissmicas, envolvendo a sua estrutura semntica os mesmos mecanismos conceptuais que se encontram nas categorias lexicais. Determinada construo sintctica no pois, ao contrrio do que habitualmente se considera, o resultado de projeces das propriedades sintcticas e semnticas dos verbos que nela participam. Pelo contrrio, a construo sintctica tem o seu prprio significado; a construo a unidade fundamental de representao sintctica, e a interface entre semntica e sintaxe faz-se atravs dela, e no atravs da entrada lexical. esta a orientao que est na base dos dois modelos cognitivos gramaticais mais importantes: a Gramtica Cognitiva de Langacker (1987, 1991, 1999) e a Gramtica de Construes de vrios (Fillmore, Kay & OConnor 1988; Goldberg 1995, 2006; Kay 1997; Croft 2001; Bergen & Chang 2005; Langacker 2005). A construo ditransitiva e a construo de movimento causado, por exemplo, parecem ser determinadas pelas propriedades de verbos como, respectivamente, dar e pr: o primeiro consignifica um agente, um paciente e um recipiente, preenchendo precisamente os trs argumentos da construo ditransitiva (20a), e o segundo, os mesmos dois primeiros participantes e um lugar, em correspondncia com os trs argumentos da construo de movimento causado (21a). Mas esta determinao s aparente, e a aparncia resulta do facto de aqueles verbos serem exemplos prototpicos das respectivas construes. Se assim no fosse, teramos que admitir significados especiais para os verbos de (20b) e (21b), que justificassem as respectivas construes. (20) a. b. (21) a. b. O O O O Z Z Z Z deu um livro Maria. preparou-lhe o almoo / construiu-lhe uma casa. ps o livro na estante. subiu os estores at cima / tocou a bola para a frente.

Goldberg (1995: 9-21, 1997) aduz trs tipos de argumentos em favor da existncia de um significado prprio para determinada construo sintctica: (i) a implausibilidade de significados especiais de certos verbos, exemplificada em (20b) e (21b), (ii) a predizibilidade do significado

Mundo 001-380-final-final.pmd

261

21-12-2006, 8:53

262

O Mundo dos Sentidos em Portugus

da construo e (iii) a facilidade com que a criana adquire o significado de um novo verbo colocado numa construo que ela j conhece.9 Da mesma forma que os itens lexicais, tambm as construes sintcticas so categorias tipicamente polissmicas e estruturadas segundo o princpio da prototipicidade (Taylor 1998). Como vimos, a construo ditransitiva, cujo significado prototpico se pode definir como transferncia benefactiva de uma entidade material, significa tambm, metaforicamente, processos de transferncia no-material (abstracta ou verbal/perceptiva) ou eventos causais, como nos exemplos (2)-(6), dados acima; por generalizao dos aspectos funcionais do prottipo, transferncias, no no domnio do controlo, mas no da experincia ou da afectao do OI, como nos exemplos (7)-(12); ainda por generalizao, mas dos aspectos espaciais da transferncia, processos de deslocao ou movimento causado, como em (13)-(15); ainda por generalizao e atravs do apagamento do efeito benefactivo da transferncia prototpica, processos de transferncia invertida ou bloqueada, j no em direco mas a partir do OI, como em (19); e metonimicamente, aces prvias a processos de transferncia a realizar-se ou no, garantias de transferncia futura e permisso de transferncia, como nos exemplos de (16). A construo ditransitiva , pois, uma estrutura polissmica multidimensional resultante da covariao de duas dimenses principais do prottipo da transferncia a funcional e a espacial e dos trs elementos conceptuais da estrutura argumental deste evento actuao do agente da transferncia, natureza da entidade transferida e papel do recipiente da transferncia. A polissemia da construo ditransitiva , tambm, o resultado de extenses semnticas bem conhecidas na polissemia dos itens lexicais, tais

9 Alguns estudos psicolingusticos tm evidenciado que as crianas utilizam a semntica associada ao esquema sintctico que j conhecem para adquirirem o significado de novos verbos que nele participam. Ver, por exemplo, Naigles (1990). Goldberg (1995) sugere que as construes podero desempenhar um papel mais central na aquisio da semntica dos verbos: a tarefa da criana ser determinar se o verbo instancia o significado da construo ou se codifica algum aspecto associado a esse significado. Naturalmente que h verbos (e outras palavras) que a criana adquire previamente, e essa aquisio condio necessria para a aprendizagem ou a identificao das construes. Entre esses primeiros verbos, esto aqueles que lexicalizam a semntica de certas construes, como ir, pr, fazer (Clark 1978, Tomasello 1992). Bergen & Chang (2005) acrescentam evidncia neurofisiolgica s ideias de Goldberg e Gramtica de Construes em geral.

Mundo 001-380-final-final.pmd

262

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Sintaxe: o objecto indirecto e a construo ditransitiva

263

como a metfora, a metonmia, a generalizao e, no caso do dativo tico, a subjectivizao. Polissmicas so tambm outras construes sintcticas do Portugus, como a construo transitiva (SUJ-V-OD: X age sobre Y/X experiencia Y), a construo de movimento causado (SUJ-V-OD-OBL: X faz com que Y se desloque para Z), a construo resultativa (SUJ-V-OD-PRED: X faz com que Y se torne Z), etc. Como tratar a questo das construes alternativas, isto , a questo onomasiolgica: por exemplo, as outras construes em que tambm participa o OI, para alm da construo ditransitiva? Todas as construes bivalentes de OI intransitivas, no sentido de no apresentarem OD esto metonimicamente relacionadas com a construo ditransitiva. E para as construes com o chamado dativo livre encontrmos as suas motivaes semnticas. O que quer dizer que, e de novo semelhana dos itens lexicais, tambm as construes sintcticas de uma lngua constituem um inventrio estruturado, em cuja organizao participam idnticas relaes conceptuais. Para alm de relaes hierrquicas de generalizao e de especializao, tambm extenses metonmicas e metafricas e relaes sinonmicas, meronmicas e antonmicas. Sobre a questo da interaco entre significado da construo e significado do verbo, designadamente saber em que medida que o significado da construo intervm no significado do verbo, como que o verbo condiciona o respectivo esquema sintctico e como que o verbo se integra na semntica da construo, ver o que dissemos na ltima seco do captulo 7. Para concluir, queremos destacar trs resultados tericos. Primeiro, possvel e necessrio (continuar a) analisar a estrutura semntica de qualquer construo sintctica numa base lexicolgica, isto , atravs dos mesmos mecanismos descritivos que se utilizam na anlise da estrutura semntica das categorias lexicais. Mas esta estratgia metodolgica, empreendida j pelos modelos cognitivos da Gramtica Cognitiva e da Gramtica de Construes, ser tanto mais eficiente quanto mais apetrechado for o aparato semntico: h que incluir, no apenas alguns dos mecanismos conceptuais de organizao semntica, mas todos os que efectivamente se puderem verificar. Neste aspecto, as anlises cognitivas de Goldberg (1995: 32-39, 141-151), sobre a construo ditransitiva em Ingls, e de Rudzka-Ostyn (1996), sobre o dativo em Polaco, so insuficientes: Goldberg, adoptando o modelo radial da estrutura das categorias, privilegia as relaes metafricas; Rudzka-Ostyn, seguindo o mo-

Mundo 001-380-final-final.pmd

263

21-12-2006, 8:53

264

O Mundo dos Sentidos em Portugus

delo da rede esquemtica, privilegia as extenses resultantes de processos de generalizao. Segundo, a anlise semntica de uma categoria gramatical no pode fazer-se independentemente da sua estrutura sintctica. Mais concretamente, uma anlise baseada na construo gramatical tem que ter uma forma relacional, dando conta dos outros constituintes da construo. Uma concluso bvia, corroborada por praticamente todos os modelos gramaticais, melhor, por aqueles que no pem de lado a componente semntica dos factos gramaticais. Mas a verdade que no tm sido exploradas as suas implicaes. precisamente esta descrio relacional baseada na construo gramatical que permite compreender a verdadeira natureza da estrutura semntica de uma construo sintctica. Finalmente, a estrutura semntica das categorias em geral (lexicais e gramaticais) apresenta a forma de um espao multidimensional. Concretamente, a estrutura dos complexos polissmicos caracteriza-se pela coocorrncia de extenses semnticas ao longo de vrias dimenses.

Mundo 001-380-final-final.pmd

264

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Sintaxe: o objecto indirecto e a construo ditransitiva

265

CAPTULO 10

Polissemia na Pragmtica: o marcador discursivo pronto

10.1. O paradoxo das partculas As chamadas partculas discursivas ou marcadores discursivos (designaes genricas, onde esto includas as partculas argumentativas, as partculas modais e as interjeies) so indispensveis sobretudo na linguagem falada espontnea e a desempenham as mais variadas funes. Difcil se torna identificar os seus sentidos e funes, bem como traduzi-las para outras lnguas. E mais difcil ainda explic-las, isto , saber quais as motivaes da sua coexistncia numa mesma forma lexical e quais as restries, que relaes h entre as suas propriedades distribucionais (sintcticas, entoacionais) e a sua interpretao e como possvel que esses itens lexicais pertenam a diferentes categorias gramaticais. Os muitos estudos sobre estas pequenas e to funcionais unidades lexicais, ligados a diferentes modelos pragmticos e discursivos, no chegam a responder a esta problemtica da polissemia das partculas discursivas. Exceptuam-se os estudos recentes de Fischer (2000) e Travis (2005). A investigao actual continua a padecer do que Hentschel & Weydt (1989) denominaram paradoxo das partculas: por um lado, abordagens maximalistas que descrevem pormenorizadamente cada um dos diferentes sentidos e funes de uma partcula, sem explicar como que esses diferentes sentidos se processam e se relacionam e porqu essas funes pragmticas e no outras; por outro lado, abordagens minimalistas que procuram identificar a alegada invariante semntico-pragmtica, sem explicar como que nesse significado abstracto se podero rever as diferentes interpretaes particulares (cf. tambm Mosegaard Hansen 1998). (Um paradoxo, diga-se, no exclusivo, mas extensivo s demais classes de palavras, como temos visto nos captulos anteriores). Acresce a profuso de designaes to diferentes para nomear estas unidades (Fraser 1999), o que desde logo indicia as dificul-

Mundo 001-380-final-final.pmd

265

21-12-2006, 8:53

266

O Mundo dos Sentidos em Portugus

dades de definio e a ausncia de uma perspectiva integrada de todo o seu espectro de funes. Vamos analisar a polissemia funcional do marcador discursivo pronto, caracterstica do discurso oral espontneo e resultante da recente gramaticalizao do adjectivo pronto. Com base, sobretudo, no sub-corpus oral do Corpus de Referncia do Portugus Contemporneo (doravante, CRPC),1 mostraremos como os diferentes usos pragmtico-discursivos de pronto (e da sua forma plural prontos), em grande parte j identificados por Christiano & Hora (1999) para o Portugus Brasileiro, mas no suficientemente explicados, esto relacionados entre si e com os dois esquemas imagticos dos sentidos denotacionais do adjectivo (retrospectivo e a prospectivo). Os dados empricos apresentados dizem respeito ao Portugus Europeu. Comparando os nossos dados com os de Christiano & Hora (1999), julgamos que a nossa anlise poder tambm ser aplicada, sem grandes alteraes, ao Portugus Brasileiro. 10.2. Usos denotacionais de pronto Os exemplos (1) e (2) representam os dois principais usos denotacionais do adjectivo pronto: (1) (2) Os soldados americanos esto prontos para o pior. Garanto que o fato estar pronto amanh.

Em (1), pronto equivale a preparado para realizar uma aco, ao passo que, em (2), o mesmo adjectivo tem o sentido de acabado, termi-

1 O corpus deste estudo constitudo pelos seguintes textos (entre parnteses rectos, indica-se o nmero de ocorrncias de pronto): BVAP (Biblioteca Virtual dos Autores Portugueses), coordenao de Ivo Castro et al., edio em CD-ROM, Lisboa: Biblioteca Nacional, 1998. [22] CIPM (Corpus Informatizado do Portugus Medieval), Lisboa: Faculdade de Cincias Sociais e Humanas - Universidade Nova de Lisboa. [4] CRPC (Corpus de Referncia do Portugus Contemporneo), Lisboa: Centro de Lingustica da Universidade de Lisboa. corpus oral [422] corpus escrito literrio (sub-corpus seleccionado, dos anos 1873-94 a 1991-93) [103]

Mundo 001-380-final-final.pmd

266

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Pragmtica: o marcador discursivo pronto

267

nado, feito. H, assim, um uso de pronto relativamente a aces que devem ser feitas e um outro em relao a aces que esto a fazer-se. Por outras palavras, podemos distinguir entre um uso prospectivo, reforado pela preposio para, e um uso retrospectivo. Como veremos no final desta seco, ocorrem naturalmente casos em que estes dois usos no se podem distinguir claramente. De notar ainda que esta distino corresponde s em parte ao duplo equivalente de pronto noutras lnguas, como prt (retrospectivo e prospectivo) em Francs e prompt (prospectivo) em Ingls. Uma outra dimenso do semantismo do adjectivo pronto tem a ver com a sua colocao sintagmtica. Da sua aplicao, ora a pessoas, como em (1) e (4), ora a coisas, como em (2) e (3), resultam determinadas diferenas semnticas. (3) (4) O jantar est pronto; venham para a mesa! Est sempre pronto a ajudar os outros.

Desde logo, a distino entre preparado para realizar uma aco (dito de pessoas), como em (1) e (4), e preparado para ser utilizado (dito de coisas), geralmente numa construo intransitiva, como em (3). Mas mais importante o facto de que a ideia de rapidez, imediatismo surge quando pronto se aplica a pessoas, como em (4) ou, metonimicamente (acto de uma pessoa pela pessoa ou parte pelo todo), em expresses como resposta pronta, inteligncia pronta: efectivamente, so as pessoas bem preparadas que podem agir rapidamente, ao passo que as coisas que esto prontas podem estar bem preparadas, mas no se associam noo de rapidez. esta mesma ideia de rapidez, imediatismo que se fixa em quase todos os derivados de pronto, como prontamente, prontido, nas locues adverbiais de pronto, num pronto e nas formaes pronto-a-comer, pronto-a-vestir, pronto-socorro, pronturio e at em pronto (nome de um detergente). Correlacionando as duas dimenses, o Quadro 1 sistematiza o campo de aplicao semntica do adjectivo pronto. Logicamente, o uso retrospectivo no pode aplicar-se a pessoas, mas somente a (aces e) coisas que foram submetidas a determinado tratamento. Outros sentidos, como disponvel, eficaz, activo, so especificaes de preparado para uma aco ou um uso, mais ou menos associadas ideia de rapidez.

Mundo 001-380-final-final.pmd

267

21-12-2006, 8:53

268

O Mundo dos Sentidos em Portugus

PESSOA

COISA

PROSPECTIVO

(1), (4) preparado para (rpido)

(3) (3) para preparado preparado para (2) (2) acabado acabado

RETROSPECTIVO

Quadro 1. Campo de aplicao semntica do adjectivo pronto

O trao mais importante destas duas dimenses o dectico. este trao que estabelece a distino entre os dois esquemas imagticos (EI) mais importantes de pronto, representados na Figura 1: o EI conclusivo, retrospectivo e anafrico de processo acabado e o EI inceptivo, prospectivo e catafrico de processo disponvel. A relao entre as duas imagens mentais pode construir-se nas duas direces. Da retrospectiva para a prospectiva: um objecto acabado est, por implicao, preparado, disponvel para uma aco ou um uso. Por exemplo, um fato que est pronto no sentido de acabado ou feito passa tambm a estar pronto para ser utilizado. (Curiosamente, se acabado, terminado, concludo se pode dizer de qualquer processo, neste mesmo sentido pronto diz-se apenas de coisas para serem utilizadas). Inversamente, da imagem prospectiva para a imagem retrospectiva: um

......
pronto acabado EI retrospectivo pronto preparado EI prospectivo

EI ambivalente
Figura 1. Esquemas imagticos (EI) de pronto

Mundo 001-380-final-final.pmd

268

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Pragmtica: o marcador discursivo pronto

269

objecto preparado, disponvel pressupe a concluso do respectivo processo de preparao. Assim, o jantar s est pronto para ser servido quando acabar de ser preparado e os soldados s esto prontos para combater o inimigo depois de se terem preparado fsica e psicologicamente. Diacronicamente, a evoluo semntica de pronto a partir do timo latino promptus toma a primeira direco: de visvel, manifesto para preparado, disponvel, passando assim de uma aplicao a coisas para uma aplicao a pessoas. 2 Daqui resulta que o significado do adjectivo pronto potencialmente ambivalente, na medida em que envolve sempre dois eventos, um retrospectivo e outro prospectivo. O que acontece que determinado uso particular focalizar mais o evento retrospectivo, enquanto outro uso focalizar mais o evento prospectivo. Mas h com certeza casos em que difcil saber se o sentido retrospectivo ou prospectivo. Atentemos nos exemplos (5)-(7). (5) (6) (7) Estou pronto para o Joo me deixar no aeroporto. O fato est pronto para tu combateres o incndio. O teu carro est pronto para ir para a sucata.

Claramente, o uso de pronto em (5) remete para o futuro, mas poder no implicar que determinado processo de preparao do locutor terminou? Tambm (6) se refere ao futuro, mas significa isso que o
2 O adjectivo latino promptus (particpio passado de promo retirar uma coisa de onde est guardada, fazer sair, fazer saber, manifestar) diz-se de coisas (materiais ou visveis) facilmente obtidas, prontamente acessveis ou disponveis, claramente visveis; de tarefas prontamente realizveis, fceis, simples; e de pessoas/atitudes disponveis para atender a uma situao, dispostas, rpidas (Oxford Latin Dictionary). Existem ainda as locues latinas in promptu (esse, habere) formadas do substantivo homnimo promptus, bastante raro , com o sentido de ao alcance, mo, disposio, vista. O vocbulo ter entrado relativamente tarde na lngua portuguesa, talvez em finais do sc. XV. Encontram-se 4 ocorrncias de pronto e 1 de prontamente no Leal Conselheiro de D. Duarte (ed. de J. M. Piel, apud CIPM) as nicas do Corpus Informatizado do Portugus Medieval , mas nenhuma, por exemplo, na Crnica de D. Fernando de Ferno Lopes (apud BVAP). J. Pedro Machado (Dicionrio Etimolgico da Lngua Portuguesa) diz no o ter encontrado antes do sc. XVI e J. Corominas & J. Pascual (Diccionario Crtico Etimolgico de la Lengua Castellana) datam o vocbulo castelhano de 1490 (in Universal Vocabulario en Latn y en Romance, de Alonso F. Palencia, 1490 [intentus: el que est prompto para oyr]).

Mundo 001-380-final-final.pmd

269

21-12-2006, 8:53

270

O Mundo dos Sentidos em Portugus

sentido necessariamente prospectivo? Em (7), o sentido de pronto mais prospectivo do que retrospectivo: esse carro est (prospectivamente) pronto para ser usado como objecto de sucata, mas tambm se pode dizer que ele est (retrospectivamente) pronto para no ser usado como carro (normal). Estas dificuldades no devem ser usadas como argumento contra a distino entre os dois usos denotacionais do adjectivo pronto, mas antes como efeito da tpica flexibilidade do significado. A questo que se deve pr outra: saber quais as condies de cada um dos usos de pronto. Sem querermos desenvolver aqui a questo, porque no nos parece determinante para a identificao dos usos discursivos de pronto, podemos dizer que quando o sujeito de pronto se apresenta como possvel agente (implcita ou explicitamente em vias de se envolver num evento futuro), ento o sentido denotacional de pronto prospectivo. No por acaso que o substantivo prontido e o advrbio prontamente somente tm o sentido prospectivo e ocorrem com sujeito agentivo (, no mnimo, esquisito dizer Prontamente choveu). Mas, como vimos, tambm verdade que o sentido prospectivo de pronto no se aplica exclusivamente a pessoas. 10.3. Usos discursivos de pronto Passemos aos usos de pronto como marcador discursivo. interessante verificar que, do total das 422 ocorrncias de pronto no sub-corpus oral do CRPC, apenas 24 (5,7%) so do adjectivo; todas as restantes so usos discursivos. Nos exemplos (8)-(10), pronto tem valor conclusivo. Ocorrendo na parte final de um segmento discursivo, pronto introduz a concluso ou, em (8) e (9), a consequncia, o efeito, o resultado do que antes se disse ou implicitou, estabelecendo assim uma relao conclusiva (premissa-concluso), consecutiva (antecedente-consequente) ou causal (causa-efeito) entre o que o antecede e o segmento que introduz. Pronto comporta-se, pois, como um verdadeiro conector, podendo ocorrer como o nico conector, tal como em (8), ou enfaticamente acompanhado de outros funcionalmente similares, como e pronto, ento pronto, enfim pronto, a pronto. Mas em (10), o valor conclusivo de prontos mais de natureza textual/discursiva do que argumentativa: a sua funo no tanto a de ligar enunciados, atribuindo-lhes uma conexo inferencial, mas a de estruturar textualmente o discurso, designada-

Mundo 001-380-final-final.pmd

270

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Pragmtica: o marcador discursivo pronto

271

mente concluir uma fala atravs de um enunciado que engloba e resume tudo o que foi dito anteriormente. Em casos como (10), temos o que pode classificar-se como um pronto resumitivo (idntico ao ento resumitivo e a expresses resumitivas como em resumo, em sntese). (8) fui, s vi o Sporting, fui pelo Sporting, gostei do Sporting, pronto, agora sou sportinguista. (CRPC - oral, 423-18-A03) (9) A: como que aconteceu o incndio? [...] X: lanam granadas, verdadeiras, no , e alguma explodiu mal ou caiu nalguma mata mais volumosa e, pronto! deu-se o, o incndio. (CRPC - oral, 863P214) (10) Eu chegava a casa e ele estava a comer, outras vezes a acabar de comer, e eu lavava a loia, no ?, fazia-lhe a marmita para ele levar no outro dia e prontos, era assim todos os dias. (CRPC - oral, 73-09-C05)

Conclusivo, no argumentativo, mas textual o pronto dos exemplos (11) e (12). A sua funo terminar ou fechar o tema do discurso e, por vezes, o prprio discurso (nomeadamente, numa conversa ao telefone), podendo assim ocorrer em posio final absoluta. A ideia conclusiva que transporta anafrica, contrastando com a concluso catafrica do uso argumentativo anterior. Pode seguir uma frase completa e terminada com entoao descendente, como em (11), funcionando assim como segundo fecho; e pode ser seguido por palavras que reforam a ideia conclusiva: o caso das expresses formulaicas pronto, acabou!; pronto, isso mesmo!; pronto, est o assunto arrumado; pronto, est tudo, mais nada; e pronto, era isto o que eu tinha para dizer. (11) Mas diga-lhe que eu chego mais tarde, por favor. Est bem, eu digo-lhe, pronto. (12) e... h clientes que at d gosto, pegam nisto, pegam naquilo, pegam no outro, pem tudo em cima do balco, faz a conta e pronto. Nem... descontos, nem... faa mais baratinho (CRPC oral, 1093p260) Geralmente associada a este marcador topogrfico (Schmidt-Radefelt 1993: 65) de fecho est uma outra funo de pronto: o uso interaccional de cedncia de vez. o caso do exemplo (13): pronto surge no final da frase, presumivelmente com entoao descendente, e

Mundo 001-380-final-final.pmd

271

21-12-2006, 8:53

272

O Mundo dos Sentidos em Portugus

serve para X fechar o que estava a dizer e, ao mesmo tempo, para ceder a vez a C, que efectivamente a toma. (13) X: e depois no tem aquela preocupao da casa, portanto, elas trabalham no campo, vm e depois descansam, fazem o seu jantar, quer dizer, no tm aquela coisa, pronto, C: no; descansam, isso... (CRPC - oral, 1020p248) Todos estes usos conclusivos de pronto so motivados pelo sentido denotacional de processo acabado. Do domnio aspectual de um processo do mundo fsico passa-se para o domnio epistmico da actividade cognitiva do locutor, com os usos conclusivos argumentativos, e finalmente para o domnio da estruturao discursiva, com os usos conclusivos textuais e interaccionais. Os domnios do raciocnio e da actividade verbal so assim metaforicamente estruturados em termos de actividade fsica, como j o evidenciaram Sweetser (1990) e Lakoff & Johnson (1999): uma concluso conceptualizada como o desfecho de um processo mental; a causalidade conceptualizada pelo esquema espcio-temporal anterior-posterior (a causa vem antes/atrs e o efeito depois/ frente); e a actividade verbal igualmente conceptualizada em termos de uma viagem. Um outro uso discursivo de pronto o que se exemplifica em (14) e (15). Pronto um marcador de concordncia com a opinio ou a atitude do interlocutor: perfeita concordncia em (14); condescendncia/ consentimento em (15) e em perfrases concessivas do tipo bem/olhe, pronto, pacincia!. Pode ser seguido de advrbios ou outras expresses que reforam a concordncia j por si expressa, como pronto, exactamente; pronto, est bem; pronto, isso mesmo. Em casos como (15), pronto pode marcar acordo, no relativamente ao contedo proposicional, mas quanto relao interlocutiva, justamente devido ao desacordo a nvel proposicional, ou quanto ao decurso da informao. Esta variao tpica de outros marcadores de concordncia, como sim. (14) A gente pode sair mais cedo? Pronto, a que horas? (15) Ora que essa! ento quer dizer que eu no sou filho do, do meu pai, no? Digo eu assim: No, no, olhe sabe, realmente o senhor habituou-se a chamarem-lhe esse nome. mas o seu nome este. Olhe o senhor nem queira saber a cara de revolta

Mundo 001-380-final-final.pmd

272

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Pragmtica: o marcador discursivo pronto

273

que ele teve comigo. E depois eu disse-lhe assim: Pronto, ento olhe deixe l, fica, fica a ser esse nome mesma. (CRPC - oral, 376p139) Tambm do domnio epistmico (secundariamente, do domnio do acto de fala), este uso mantm a trajectria conclusiva e retrospectiva inicial: exprimir um acordo, uma aceitao, uma confirmao fechar, completar, concluir com xito uma interaco verbal ou um dos seus segmentos discursivos. Bem diferente o uso exemplificado em (16) e (17): pronto sinaliza uma imposio ou deciso do falante de realizar uma aco. Ocorre em posio inicial, sendo seguido pela descrio da aco que o locutor decide realizar, mas pressupe um segmento discursivo prvio, a que ele prprio pe fim: expresses que preparam a despedida, como pronto, vou-me embora, evidenciam esta ambivalncia. (16) mas eu volto costas e ele vai mexer. o que que a mezinha te disse? no disse que no mexesses? Pronto; tem que levar uma palmadita (CRPC - oral, 203-02-m00) (17) o papel importante que a famlia desempenha na socializao da criana. o que que isto da socializao? eh da criana. talvez comear por explicar esta palavra um bocadinho complicada. pronto. a socializao refere-se entrada da criana no grupo social a que ela pertence (CRPC - oral, OP1TX) Este marcador de aco, que Christiano & Hora (1999: 304) classificam de pronto impositivo, associa-se imagem prospectiva do sentido adjectival de preparado para, mas guarda tambm relao estreita com a implicatura de rapidez, imediatismo, desembarao do mesmo adjectivo. O locutor no s se mostra discursivamente preparado para agir, como discursivamente passa imediata e firmemente aco. Um outro uso igualmente prospectivo e catafrico encontra-se nos exemplos (18) e (19): pronto introduz um esclarecimento, uma justificao, uma preciso, um aparte justificativo, uma reformulao, numa palavra, uma explicao, garantindo a continuao da compreenso e do decurso da informao. Pronto ento um conector explicativo, por vezes enfaticamente seguido por outras expresses de explicao/preciso argumentativa, como quer dizer.

Mundo 001-380-final-final.pmd

273

21-12-2006, 8:53

274

O Mundo dos Sentidos em Portugus

(18) ela conta e depois o senhor conta a sua verso. um de cada vez. uma verso de cada um. diga l. -> atrs de mim, o nosso pai tambm ia ao tero e levava-nos, pronto, ramos catlicos e somos, e depois ele levava uns socos (CRPC - oral, O1724) (19) [na correco de um teste] agora o dois ponto dois ... pronto este um daqueles exerccios que eu acabei de vos falar agora, diz assim: (CRPC - oral, OP44B5) Se, como vimos acima, pronto tem a funo topogrfica de fecho do tema antecedente e a funo interaccional de cedncia de vez, verificamos agora, e de modo mais evidente nos exemplos (20) e (21), que ele pode desempenhar as funes contrrias: a de abertura de um novo tema (novo ou esperado, ou introduo de um tema colateral), mas, quase sempre, simultaneamente a de fecho do tema anterior, em (20), e a de tomada de vez, em (21). A dupla articulao (fecho e abertura) e a sequncia pronto ento (com entoao descendente o primeiro elemento e ascendente o segundo) podem configurar mais propriamente, como precisa Rodrigues (2001: 451), uma funo topogrfica de transio. Noutros contextos, quando no aparecem acompanhados de nenhum outro marcador discursivo, o pronto de abertura e o de transio recebero uma entoao ascendente, assinalando justamente a continuidade do discurso. (20) pronto a lio cinquenta e nove e o sumrio : modos ha, modos de definir uma funo uma sucesso, modos de definir uma sucesso. (CRPC - oral, OP44B5A) (21) outras vezes fui ao tero e ele foi tambm. foi tambm! ele vinha de Casteles, se ia ou no, no sei, ele andava por ali. [...] para beber uma pinga. prontos. ento, havia l um tasco beira [...] e ele em vez de ir para o tero at eu sair da igreja, foi para o tasco. (CRPC - oral, O1724) Tal como os usos impositivo e explicativo, tambm estes usos de abertura ou transio de tema e de tomada ou manuteno de vez transportam a imagem prospectiva inicial.

Mundo 001-380-final-final.pmd

274

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Pragmtica: o marcador discursivo pronto

275

Muito prximo destes usos conversacionais prospectivos est o caso exemplificado em (22), em que pronto serve para iniciar uma conversa telefnica um marcador ftico do Portugus Brasileiro , ou o de (23), em que pronto interjectivamente usado como resposta a um chamamento e equivale a presente.3 (22) [ao telefone] Pronto? (23) Z? / Pronto [, aqui estou]! Pronto(s) ainda muito usado na oralidade espontnea como estratgia de reestruturao do pensamento e do discurso, funcionando quer como marcador de fim de hesitao quer como marcador de reformulao, e evitando assim a pausa resultante da ruptura momentnea da linha do raciocnio e da sua formulao. o que sucede em (24) e (25). Em (24), as trs ocorrncias de prontos marcam o fim a sucessivos momentos de indeciso do locutor. o pronto ou prontos sociolinguisticamente marcado, indicando que o locutor tem grandes dificuldades na construo do discurso e usa este marcador como um bordo. E em (25), as duas ocorrncias de pronto, no s revelam momentos de hesitao, como marcam reformulaes mais adequadas. Este pronto de hesitao/reformulao, que Christiano & Hora (1999: 303) classificam de pontuante, serve simultaneamente outras funes: a topogrfica de transio e a interaccional de manuteno de vez. (24) aquilo , prontos, mais ou menos um desporto de homem, prontos, eh, conversas de homem, aquelas coi [...] , aquelas cumplicidades, e prontos, cria-se sempre bons ambientes (CRPC oral, O1716)

3 O uso de pronto como resposta a um chamamento pode encontrar-se tanto no Portugus Brasileiro como no Portugus Europeu. Este uso est registado no Dicionrio Houaiss sem qualquer indicao de se tratar de um brasileirismo, ao contrrio do uso brasileiro de resposta a um chamamento telefnico, exemplificado em (22). No contexto de resposta a um chamamento, pode tambm usar-se presente!, sendo, alis, esta a expresso mais frequentemente usada no Portugus Europeu. Acrescente-se que presente!, e no pronto!, a interjeio que se utiliza para responder a um controlo de presenas.

Mundo 001-380-final-final.pmd

275

21-12-2006, 8:53

276

O Mundo dos Sentidos em Portugus

(25) ou deix-las sair de vez em quando , noite, aos fins de semana a... pronto, nesse aspecto em termos de, de, de questes materiais acho que eles tm, a... pronto, porque ns temos um poder de compra muito maior e os pais tentam dar-lhes tudo o que no tiveram (CRPC - oral, O1723) O pronto pontuante realiza um esquema ambivalente, simultaneamente conclusivo/retrospectivo e prospectivo: atravs dele, o locutor termina um momento de impasse ou de hesitao e mostra-se preparado para dar continuidade ao seu discurso, apontando ao seu interlocutor o que vai ser dito a seguir. Mas dada a orientao normal do pensamento e do discurso, para a frente e para o fim, ento o pronto pontuante acaba por ser mais prospectivo do que conclusivo. Outras funes de pronto so emotivas e modais, de expresso de atitudes e reaces vrias do falante, que se sobrepem s funes anteriores. Apenas dois exemplos, que mostram que pronto pode marcar emoes contrrias: em (26), alvio, satisfao e consolo; em (27), desagrado e irritao. (26) Pronto, j passou! / Pronto, descobri! / Pronto, est descansado! (27) Pronto, j chega de discusses! 10.4. Gramaticalizao ou pragmatizao Como sntese, a Figura 2 representa a estrutura dos principais sentidos e funes de pronto. De um lado, esto os usos conclusivos e retrospectivos, desde o sentido denotacional de (coisa) acabada, feita at aos usos discursivos conclusivo e de concordncia, de fecho temtico e de cedncia de vez. Do outro lado, esto os usos prospectivos e potencialmente inceptivos, desde o sentido denotacional de (pessoa/coisa) preparada para at aos usos discursivos impositivo e explicativo, de abertura temtica e de tomada de vez. No meio, encontram-se os usos discursivos pontuante e de transio temtica e manuteno de vez usos ambivalentes, embora funcionalmente mais prospectivos do que retrospectivos. Estamos perante uma estrutura radial de sentidos e funes que se sobrepem e implicam, tanto vertical como horizontalmente. Por exemplo,

Mundo 001-380-final-final.pmd

276

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Pragmtica: o marcador discursivo pronto

277

(coisa) acabada, feita


RETROSPECTIVO

(pessoa/coisa) preparada para


PROSPECTIVO

conclusivo concordncia

impositivo explicativo

pontuante

fecho temtico cedncia de vez transio manuteno de vez


Figura 2. Estrutura semntica de pronto

abertura temtica tomada de vez

o sentido argumentativo conclusivo implica a funo topogrfica de fecho temtico e esta, sobretudo a nvel macro-estrutural, traz geralmente consigo aquela. Tanto o sentido impositivo como o explicativo introduzem um novo constituinte discursivo. Os usos pontuante, de transio e de manuteno combinam e neutralizam os dois esquemas. Os usos impositivo e explicativo marcam tambm o fim do constituinte discursivo anterior. E temos, enfim, a ambivalncia resultante da possibilidade de construir a relao entre os dois grupos (retrospectivo e prospectivo) em ambas as

Mundo 001-380-final-final.pmd

277

21-12-2006, 8:53

278

O Mundo dos Sentidos em Portugus

direces. A nvel dos usos discursivos, o centro prototpico de pronto conclusivo, pelo que pronto est prximo do marcador conclusivo de fechamento en fin em Espanhol (Gonzlez Fernndez, 2002; Gonzlez Fernndez & Maldonado, 2004) e enfin em Francs (Cadiot et al., 1985). A estrutura representada na Figura 2 tambm (e sobretudo) multidimensional, particularmente a nvel no-denotacional ou discursivo. A pluralidade de sentidos e funes pragmtico-discursivos resulta do aproveitamento de pronto na realizao de determinadas tarefas do falante na sua interaco com o ouvinte em diferentes domnios comunicativos. No domnio da articulao lgico-argumentativa e da respectiva compreenso do fluxo de informao, pronto um conector conclusivo/ /resultativo e explicativo. No domnio do contedo proposicional, pronto um marcador de concordncia. No domnio da estruturao e planificao do pensamento e do discurso, pronto conclui e introduz tpicos, segmenta unidades de informao, indica transies de tpicos, marca relaes entre unidades de informao, marca o fim de momentos de hesitao, indica reformulaes. Pronto desempenha ainda funes discursivas noutros domnios comunicativos: nos domnios da gesto do acto de fala (pronto pontuante), das relaes interpessoais entre os parceiros da comunicao (pronto de concordncia, impositivo), da negociao dos papis de falante e ouvinte (pronto de cedncia, transio e tomada de vez), da aco no lingustica (pronto impositivo), das emoes e outras atitudes dos interlocutores (valores modais de pronto). A nvel mais geral, a polissemia ou polifuncionalidade de pronto resulta da projeco de pronto do domnio fsico para o domnio epistmico (pronto conclusivo, de concordncia, impositivo, explicativo) e para o domnio pragmtico do acto de fala (pronto pontuante, de fecho-transio-abertura temtico e de cedncia-manuteno-tomada de vez, mas tambm todos aqueles usos epistmicos de pronto). Temos aqui uma projeco metafrica que segue o padro de conceptualizao do mundo cognitivo e do mundo da actividade lingustica com base no mundo scio-fsico uma conceptualizao metafrica evidenciada por Sweetser (1990), nos seus vrios estudos sobre mudana lexical e polissemia. Por tudo isto, pronto um bom exemplo de gramaticalizao. Atendendo aos resultados pragmtico-discursivos, tambm um bom exemplo de pragmatizao. Como tem sido largamente estudado, tanto por cognitivistas como por funcionalistas, um processo de gramaticalizao envolve uma mudana semntica, sob a forma de des-referencializao, abstraco e subjectivizao (Traugott 1989, 1995, 1999; Langa-

Mundo 001-380-final-final.pmd

278

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Pragmtica: o marcador discursivo pronto

279

cker 1990a, 1999; Athanasiadou, Canakis & Cornillie 2006), bem como uma recategorizao sintctica ou morfo-sintctica (Hopper & Traugott 1993, Traugott & Dasher 2002). Do ponto de vista semntico, h uma primeira mudana semntica, que vai de um significado que descreve uma situao externa do mundo real (a concluso de uma aco tipicamente fsica ou a preparao de algum ou de algo para realizar determinada aco) para um significado que descreve uma situao interna de mbito cognitivo e orienta a interpretao da informao (uma conexo conclusiva/resultativa, uma explicao, uma concordncia), ou de mbito avaliativo (tipicamente emotivo). D-se, a seguir, uma segunda mudana semntica, em direco a um significado que descreve uma situao discursivo-textual e orienta a estruturao do discurso e da conversao (segmentao, reformulao, alternncia de vez). Estas mudanas seguem as tendncias evolutivas de subjectivizao, tal como tm sido exploradas por Traugott & Knig (1991). Tendo em conta estas tendncias e a des-referencializao envolvida, os usos pragmtico-discursivos so posteriores aos usos epistmicos, embora os mais epistmicos tragam j funes de estruturao discursiva. No seu conjunto, temos uma mudana semntica de ordem tanto metafrica, pelo j referido mapeamento de domnios, como metonmica, por convencionalizao de implicaturas conversacionais das ideias de aco acabada, preparao/disponibilizao para a realizao de uma aco e rapidez. E uma mudana em que a perda de contedo lexical largamente compensada por vrios e diferenciados ganhos pragmtico-discursivos. Sintacticamente, a mudana pode ser assim descrita: adjectivo > [advrbio > conjuno >] marcador discursivo Pronto passa de adjectivo categoria heterclita de marcador discursivo, sendo a um marcador argumentativo, de segmentao, de reformulao, ftico, de alternncia de vez e ainda, cumulativamente, uma interjeio. Mas entre a descategorizao adjectival e a recategorizao discursiva h estdios intermdios, mas efmeros e/ou mal definidos: o de advrbio (de tempo e de modo), mas cedendo o seu lugar ao derivado prontamente e s locues de pronto, num pronto; e o de conjuno (conclusiva, causal, consecutiva, explicativa), mas mais com valor de marcador discursivo. Como marcador discursivo, pronto altera e amplia as suas propriedades combinatrias, pode ocupar diferentes posies no

Mundo 001-380-final-final.pmd

279

21-12-2006, 8:53

280

O Mundo dos Sentidos em Portugus

enunciado e marcado por diferentes contornos entoacionais. Apresenta ainda uma variante recente a forma plural prontos , indicando, assim, um grau de gramaticalizao parcial. Como pudemos verificar, esta forma no difere semanticamente, marcando antes uma certa variao geogrfica e social, em que prontos mais frequentemente usado na linguagem juvenil. Toda esta poligramaticalizao e polipragmatizao de pronto um fenmeno da conversao coloquial e um fenmeno relativamente recente provavelmente dos meados do sc. XX.4 Mais recentemente, atravs do seu uso pontuante, pronto tornou-se num bordo e num marcador de incompetncia oral. De referir ainda que a polissemia discursiva de pronto no tem nenhum equivalente noutras lnguas romnicas.5 10.5. Polissemia dos marcadores discursivos Vamos destacar quatro resultados ou implicaes para a anlise dos marcadores discursivos. Primeiro, a variedade de sentidos e funes de um item que depreciativamente tomamos como bordo. Pronto exibe uma polissemia funcional, cognitiva e pragmaticamente motivada, lamentavelmente desprezada pelos nossos melhores dicionrios, que envolve os mesmos mecanismos de conceptualizao e categorizao que se encontram nas categorias lexicais (e gramaticais), tipicamente polissmicas. Isto justifica a aplicao de um modelo lexicolgico aos marcadores discursivos. Segundo, o alcance da Semntica Cognitiva na descrio da polissemia dos marcadores discursivos: conceitos descritivos como o mapea4 Relativamente aos corpora consultados, no encontrmos nenhum uso de pronto como marcador discursivo anterior aos anos 30/40 do sc. XX. Documentando a primeira fase do processo de gramaticalizao de pronto (de adjectivo a advrbio), encontra-se o seguinte uso claramente adverbial: Debaixo dos candeeiros e em frente das lojas, bafos de luz salpicavam as pessoas que paravam, entravam, saam e pronto se sumiam na neblina, CRPC escrito L0442P (Mrio Dionsio, O dia cinzento e outros contos, 1944). J. Corominas & J. Pascual (Diccionario Crtico Etimolgico de la Lengua Castellana) indicam que no Espanhol o uso de pronto como advrbio bem mais recente do que como adjectivo e era j frequente nos finais do sc. XVIII. 5 Nem mesmo no Italiano: de entre todos os usos discursivos do Portugus pronto, o nico que se encontra no Italiano pronto o de resposta a uma chamada telefnica, tpico do Portugus Brasileiro.

Mundo 001-380-final-final.pmd

280

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Pragmtica: o marcador discursivo pronto

281

mento metafrico de domnios, a convencionalizao metonmica de implicaturas conversacionais, os esquemas imagticos, a subjectivizao, a rede de domnios conceptuais e comunicativos envolvidos numa situao de interaco verbal; princpios como a natureza enciclopdica do significado; e mtodos interpretativos com base no uso efectivo das unidades lingusticas e de integrao de propriedades formais, semnticas e pragmticas; todos permitem explicar o que falta em muitos estudos sobre marcadores discursivos: no s os factores que determinam os diferentes usos contextuais de um marcador e todo o espectro de funes que pode desempenhar, como tambm o modo como esses factores interagem na produo e interpretao desse marcador e como esses diferentes sentidos e funes coerentemente se associam numa mesma categoria. Terceiro, a polissemia funcional dos marcadores discursivos resulta, como teoriza Fischer (2000), da referncia a diferentes domnios comunicativos (tais como a estruturao do discurso e do texto, a percepo e compreenso do fluxo de informao, a relao interpessoal entre os interlocutores, a alternncia de vez, as atitudes emotivas ou outras dos falantes, etc.) e da relevncia destes domnios do ponto de vista do falante na realizao das suas tarefas orientadas para o seu parceiro de comunicao. na referncia a um destes domnios que pronto adquire um sentido discursivo particular e do nmero de domnios considerados relevantes que depende a sua polissemia; na realizao dessas tarefas que pronto adquire as funes discursivas que desempenha. Acrescenta Fischer (2000) que igualmente determinante a invariante semntica do respectivo item lexical, na medida em que essa invariante permite compreender porque que o marcador discursivo desempenha determinadas funes e no outras. A mesma posio assumida por Travis (2005). Todavia, e este o quarto resultado/implicao deste estudo, embora a polissemia funcional de pronto ganhe alguma coerncia luz dos seus sentidos denotacionais, isso no implica a condio de Fischer (2000) e de Travis (2005). Na verdade, qualquer formulao de um significado invariante, monossmico ou esquemtico de pronto, ou deixa de ser onomasiologicamente distintiva, ou acaba por ser ambivalente (entre a imagem conclusiva/retrospectiva e a imagem prospectiva). A soluo que preconizamos constitui um compromisso entre dois preconceitos semnticos: o preconceito monossmico, que leva a puxar o significado para cima, em direco ao nvel de abstraco e esquematizao, mesmo que no se encontre a chamada invariante semntica; e o

Mundo 001-380-final-final.pmd

281

21-12-2006, 8:53

282

O Mundo dos Sentidos em Portugus

preconceito polissmico, que leva a puxar o significado para baixo, para o nvel dos usos particulares, psicologicamente (mais) reais. A escolha do modelo polissmico justifica-se sempre que se encontrarem factores de variabilidade e coerncia semnticas na estrutura interna de uma categoria (como prototipicidade, esquemas imagticos, metfora, metonmia). Isto relevante quer para categorias em tenso homonmica latente, como o verbo deixar (cf. cap. 7), quer para categorias sujeitas a uma tenso monossmica, como pronto e a maioria dos marcadores discursivos.

Mundo 001-380-final-final.pmd

282

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Fonologia: a entoao descendente e ascendente

283

CAPTULO 11

Polissemia na Fonologia: a entoao descendente e ascendente

11.1. O problema do significado entoacional Qualquer falante reconhecer que a entoao contribui para o sentido de um enunciado. Mas no fcil ao linguista explicar este contributo. Para esta tarefa, ele confronta-se com trs problemas. O primeiro tem a ver com a identificao dos elementos formais (significantes, na terminologia saussuriana) da entoao. Identificam-se duas prticas tradicionais: a americana, em termos de nveis de pitch e junturas terminais, e a britnica, na forma de um conjunto de tons ou contornos. Seguindo a primeira, o problema saber quantos nveis distintos e quantos padres combinatrios existem; optando pela segunda, necessrio identificar um inventrio de tons, um conjunto restrito de tons bsicos e um outro mais extenso de variantes. Por exemplo, Halliday (1970) identifica cinco tons bsicos no Ingls Britnico (descendente, ascendente-alto, ascendente-baixo, descendente-ascendente e ascendente-descendente), ao passo que Cruttenden (1997) prope sete (descendente-alto, descendente-baixo, ascendente-descendente, ascendente-baixo, ascendente-alto, descendente-ascendente e posio intermdia). H ainda a abordagem auto-segmental, que tenta combinar as duas tradies; mas surge a o problema do acento, designadamente a anlise deste independentemente do pitch, na linha da tradio americana, ou, seguindo a prtica britnica, em termos de pitch movement. O segundo problema, que rene ainda menos consenso, determinar o contributo semntico de cada elemento formal da entoao para o sentido de um enunciado. Para alguns linguistas a entoao contribui principalmente para a coeso do texto, ao passo que para outros ela releva primariamente da atitude do falante. Uns consideram a entoao um fenmeno primariamente gramatical, ao passo que outros tomam-na como exclusivamente interaccional. Resultam trs diferentes abordagens da semntica da entoao: duas mais antigas, a gramatical (tpica das

Mundo 001-380-final-final.pmd

283

21-12-2006, 8:53

284

O Mundo dos Sentidos em Portugus

gramticas e dos manuais de lingustica; e a de Halliday 1970, por exemplo) e a atitudinal (p. ex., Pike 1945 e Kingdon 1958), e outra mais recente, a discursiva (Brazil 1975, Brazil et al. 1980). O terceiro problema, ainda mais complexo, tem a ver, j no com a natureza do significado entoacional (gramatical, atitudinal ou discursiva), mas com a pluralidade de sentidos ou polissemia de determinada forma entoacional. Concretamente, dever a anlise colocar-se num nvel mais abstracto e postular um nico significado fundamental para cada forma entoacional, tal como procedem, por exemplo, Brazil et al. (1980) e Cruttenden (1981, 1997); ou ento privilegiar o nvel dos usos mais especficos e intuitivos? E como que os vrios sentidos se associam numa mesma forma e quais as suas motivaes? deste terceiro problema (em parte, tambm do segundo) que trataremos aqui. Quanto aos outros, assumiremos a diviso bsica entre tons nucleares descendentes (isto , curvas que terminam numa qualquer descida) e tons nucleares ascendentes (curvas que terminam numa qualquer subida) e evidenciaremos o entrelaamento de contedos gramaticais, atitudinais e discursivos no significado entoacional. 11.2. Os sentidos das curvas descendente e ascendente Consideremos os pares de enunciados (1)-(14), grande parte dos quais adaptada de Cruttenden (1981: 79). Utilizamos as seguintes convenes de transcrio: / indica os limites de um grupo ou unidade entoacional, \descida, /subida, descida-subida, subida-descida, sinais sobrepostos indicam uma variedade alta e sinais subpostos uma variedade baixa. (1) (2) (3) (4) a. O Joo \vem. b. O Joo /vem? a. Fui ao /Porto / e vi o con \certo. b. Fui ao \Porto / e vi o con \certo. a. Penso que est ali. b. \Sei que est ali. a. Vou pela auto-es \trada / geral /mente. b. Vou pela auto-es \trada / \sempre.

Mundo 001-380-final-final.pmd

284

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Fonologia: a entoao descendente e ascendente

285

(5) (6) (7) (8) (9)

a. Al guns atletas / chegaram \meta. b. \Todos os atletas / chegaram \meta. a. Eu su ponho que sim. b. tudo o que h para ti. a. /Po / /queijo / /gua / /fruta b. /Po / /queijo / /gua / \fruta a. Vocs \sabem / no \? b. Vocs \sabem / no /? a. Vo ser vinte / em Julho. b. Vo ser \vinte / em Julho.

(10) a. O Z comeu o \bolo. b. Quanto ao Z / comeu o \bolo. (11) a. O \Z comeu o bolo. b. Quanto ao bolo / o \Z comeu-o. (12) a. Cobras / no gosto de \ver. b. s seis horas / o \Z saiu. (13) a. A tese est \boa. b. A tese est boa. (14) a. Real \mente / ele no to bom como \pensa. b. Real mente / ele no to bom como \pensa. O par (1) o tipo de exemplo em que a curva entoacional descendente (1a) exprime uma assero, afirmativa, neste enunciado, ou negativa, no mesmo com o advrbio de negao, e uma subida acentuada da curva entoacional (1b) significa uma pergunta ou qualquer pedido de informao. Esta o que geralmente se reconhece como a funo gramatical da entoao, na medida em que envolve uma distino que, de outro modo, marcada por meios sintcticos. E aqui que a entoao carreia uma significao denotacional (conceptual), nomeadamente uma oposio entre um enunciado que descreve o mundo (1a) e um enunciado que pede informao (1b). Mas aquela mesma distino gramatical pode envolver uma oposio de significao discursiva: por exemplo, em (1b) o falante espera informao adicional do ouvinte. Ou ento uma oposio

Mundo 001-380-final-final.pmd

285

21-12-2006, 8:53

286

O Mundo dos Sentidos em Portugus

de significao emotiva ou atitudinal: (1a) exprime certeza e (1b) dvida, surpresa. em relao a esta ltima distino, mas despida do seu carcter emotivo, que Halliday (1970) estabelece uma oposio entre o que considera como o significado fundamental (core meaning) de cada um dos contornos entoacionais: o descendente significa certeza e o ascendente incerteza, e ambas as noes em relao polaridade do enunciado, isto , ao sim/no do que se diz. Assim, em (1a) a polaridade conhecida (afirmativa), tal como o o enunciado correspondente com o advrbio de negao; por isso, quer um quer outro recebem uma entoao descendente. Pelo contrrio, em (1b) a polaridade que posta em questo e, por isso, o enunciado recebe uma entoao ascendente. Conclui Halliday (1970: 23): Descemos quando sabemos se algo positivo ou negativo; subimos quando no sabemos. O par (2), com (2a) bem mais normal do que (2b), mostra que a primeira de duas oraes coordenadas recebe uma entoao (ligeiramente) ascendente, a indicar continuidade do que se est a dizer. Precisamente por isso, atpico o uso de uma entoao descendente no mesmo contexto, como em (2b), dando a impresso de uma frase acabada, terminada no momento em que seguida pela conjuno coordenativa e. Est aqui uma outra oposio bsica entre os dois contornos entoacionais: a curva descendente indica terminao, concluso e a ascendente continuao, suspenso, no-acabamento. Esta funo da entoao reconhecida como gramatical, mas tambm ou sobretudo discursiva. No par (3), penso, e vale o mesmo para acho ou suponho, toma tipicamente um tom ascendente, melhor, descendente-ascendente, ao passo que sei dito com um tom descendente. Uma distino entoacional que est em sintonia com o trao certeza ou reforo, nfase do verbo saber, em contraste com o trao dvida ou limitao, restrio dos verbos pensar, achar, supor. O mesmo se aplica aos pares (4) e (5): geralmente limita, ao passo que sempre enfatiza; alguns restringe e todos refora. Nos trs exemplos, a escolha da curva entoacional determinada pelo significado de um determinado item lexical. O par (6) pretende ilustrar a distino semntica associada aos esquemas de entoao com mudana de tom, designadamente a curva descendente-ascendente (6a) e a curva ascendente-descendente (6b). Seguindo a explicao de Halliday (1970), estes esquemas hbridos contm duas componentes semnticas com uma mudana de pensamento no meio: a curva descendente-ascendente significa embora parea que tudo est claro, h efectivamente algo mais envolvido, sendo assim usada

Mundo 001-380-final-final.pmd

286

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Fonologia: a entoao descendente e ascendente

287

com expresses que denotam acordo com reservas, como (6a); a curva ascendente-descendente significa parece haver dvidas, mas efectivamente est tudo certo, sendo por isso usada em enunciados que denotam uma convico no comprometedora, como (6b). No par (7), o contorno final ascendente (7a) indica uma listagem no-concluda, aberta e o contorno final descendente (7b), uma listagem concluda, fechada. E no par (8), a interrogativa tag com curva descendente (8a) pressupe que o falante tem relativa certeza no que diz e vale como um pedido de acordo, ao passo que a mesma interrogativa com curva ascendente (8b) pressupe menos certeza e introduz o desacordo do ouvinte. Na classificao de Cruttenden (1981: 80), (8a) uma tag conducente e (8b) uma tag no-conducente. Em ambos os pares (7) e (8), a funo da entoao discursiva, na medida em que desencadeia diferentes tipos de resposta verbal. Discursivo ou interaccional tambm o sentido da entoao dos pares (9)-(12). O contraste de (9) elucidativo. Em (9a), diz-se quando que sero vinte e, em (9b), quantos sero em Julho. O tom descendente vem, pois, acrescentar nova informao base comum a locutor e alocutrio essa nova informao Julho, em (9a), e vinte, em (9b) , ao passo que o tom descendente-ascendente marca informao como fazendo parte dessa base comum vinte, em (9a), e Julho, em (9b). Generalizando, Brazil et al. (1980) falam de duas funes centrais da entoao na criao do texto: a de proclaiming (nova informao) e a de referring (informao j partilhada). Esta mesma explicao serve para os pares (10)-(12), tomados de Jackendoff (1972: 258ss.), que envolvem a distino clssica entre tpico e comentrio. Assim, tpicos e especialmente topicalizaes, quer as que so marcadas por determinadas expresses, como (10b) e (11b), quer as que o so apenas pela ordem, como (12a) e (12b), so geralmente enunciados com uma curva descendente-ascendente. Finalmente, os pares (13) e (14) representam casos em que o sentido da entoao de natureza mais propriamente atitudinal ou emotiva. A ligeira curva descendente-ascendente de (13b) sugere determinadas reservas por parte do locutor em relao mesma assero, mas claramente enunciada em (13a). Mas se essa mesma curva for acentuada, isso pode significar um elogio. O par (14) exemplifica investimentos entoacionais em sintagmas adverbiais. Uma entoao descendente (14a) denota uma atitude mais agressiva ou ento defensiva, ao passo que uma entoao ascendente ou descendente-ascendente (14b) exprime uma ati-

Mundo 001-380-final-final.pmd

287

21-12-2006, 8:53

288

O Mundo dos Sentidos em Portugus

tude mais corts; nas palavras de Cruttenden (1981: 81), a primeira mais dogmtica e a segunda mais conciliadora. Mas outras atitudes e emoes, como surpresa, espanto, censura, aborrecimento, etc., podem ser veiculadas pelas curvas entoacionais; por outro lado, a uma mesma curva entoacional podem associar-se diferentes emoes. Resumindo, os enunciados (1)-(14) exemplificam os sentidos das entoaes descendente e ascendente, sistematizados no Quadro 1. Em grande parte, estes sentidos so dados por Cruttenden (1981: 81) como universais semnticos da entoao.
descida
ASSERO CERTEZA COMPLETUDE CONCLUSO REFORO INFORMAO NOVA CONDUCENTE ASSERO DOGMTICO

subida
PERGUNTA INCERTEZA INCOMPLETUDE SUSPENSO LIMITAO INFORMAO PARTILHADA NO-CONDUCENTE ASSERO COM RESERVAS CONCILIADOR

Quadro 1. Sentidos das entoaes descendente e ascendente

Importa notar que a oposio entre a descida e a subida de entoao , nos termos da classificao clssica das oposies fonolgicas, gradual e privativa (Cruttenden, 1981: 81-82). Gradual, porque existem diferentes graus (amplitudes, duraes) de descida e de subida, a que correspondero diferentes graus de assertividade e no-assertividade. Por exemplo, a descida de um tom alto para um tom baixo geralmente mais assertiva e mais emotiva (denota maior envolvimento e maior interesse) do que a descida de um tom mdio para um tom baixo. Mas tambm sucede que tons altos e tons baixos, quer na descida quer na subida de entoao, estejam associados a vrios e diferentes sentidos especficos (Cruttenden, 1997: 91-106). Privativa, visto que em muitos casos a curva descendente a que denota o sentido no-marcado (por exemplo, assero, frente a assero com reservas da curva ascendente) e, por outro lado, so os tons descendentes os que sistematicamente so usados pelas crianas na produo das suas primeiras frases.

Mundo 001-380-final-final.pmd

288

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Fonologia: a entoao descendente e ascendente

289

Refira-se ainda que em casos de potencial conflito entre um sentido que, por regra, exige uma entoao ascendente e um outro que requer uma entoao descendente, geralmente os factores de ordem emotiva, lexical ou discursiva anulam as constries gramaticais. Por exemplo, no enunciado (2b) e no final do seu primeiro grupo entoacional, a curva ascendente, implicada pelo factor gramatical da continuidade, preterida em favor da curva descendente, exigida pela atitude do locutor em querer ser bastante assertivo. Outras excepes ou irregularidades podem encontrar-se. Por exemplo, perguntas marcadas lexical ou gramaticalmente, como Onde vais?, recebem, no uma entoao ascendente, mas descendente. Todavia, para Halliday (1970) esta uma aparente irregularidade, pois este tipo de perguntas no diz respeito polaridade sim-no: enunciar Onde vais? pedir informaes sobre o destino do alocutrio, e no sobre se ele vai ou no a algum lado. Uma ltima observao para dizer que esta oposio envolve tons simples e que os tons complexos, nomeadamente os esquemas descendente-ascendente e ascendente-descendente, esses podem ter outros sentidos, mais especficos e muito variados entre si.1 11.3. A estrutura semntica da entoao descendente e ascendente Vamos agora analisar as relaes entre os sentidos de cada grupo, as dimenses que organizam cada um dos espaos semnticos, numa palavra, a estrutura de cada um dos complexos semnticos. Para comear, verifique-se que as solues minimalistas monossmicas que tm sido encontradas carecem de pertinncia: propor as noes de fechado e aberto como sentidos fundamentais das entoaes, respectivamente, descendente e ascendente, como faz Cruttenden (1981: 81; 1997: 163), ou os sentidos discursivos de proclaiming e referring, como estabele-

1 Cruttenden (1997: 91-106) identifica dois sentidos especficos do esquema ascendente-descendente, designadamente impressionado e provocante, e encontra dois grupos de sentidos no esquema descendente-ascendente, nomeadamente reservas, contraste e contradio, de um lado, e auto-justificao, apelo e aviso, do outro. Mas outros sentidos h nestes tons complexos, ligados a diferentes tipos de frases e a grupos entoacionais finais e no-finais.

Mundo 001-380-final-final.pmd

289

21-12-2006, 8:53

290

O Mundo dos Sentidos em Portugus

cem Brazil et al. (1980), de facto abstrair demais e dizer pouco sobre a semntica destas curvas entoacionais. Os vrios sentidos de cada uma das curvas entoacionais esto ligados entre si por uma complexa rede de mecanismos cognitivos metafricos e metonmicos, de que Taylor (1995a: 161) d alguns exemplos. Na base desta rede, representada mais adiante na Figura 1, est a metfora que projecta o esquema imagtico EM CIMA EM BAIXO do domnio espacial para o domnio prosdico da entoao. As prprias designaes entoao/curva ascendente e entoao/curva descendente e subida/ /descida da (curva de) entoao realizam esta metfora espacial ou orientacional (Lakoff & Johnson 1980: 14). Uma segunda metfora aplica as orientaes deste esquema s noes de completude e incompletude, ou concluso e suspenso/continuidade: algo que ainda no terminou ou ainda no se concluiu e que, portanto, est incompleto est em cima, ao passo que algo que j chegou ao seu termo est em baixo. Enunciando a metfora, O INCOMPLETO EST EM CIMA e O COMPLETO/ /CONCLUDO EST EM BAIXO. uma metfora que se fundamenta na experincia que temos dos objectos voadores. Um objecto lanado ao ar descreve uma trajectria em arco antes de se imobilizar, subindo primeiro e depois descendo. O movimento descendente indica a trajectria de aproximao ao ponto de chegada e o movimento ascendente uma trajectria que continua. Assim tambm, a entoao descendente assinala a aproximao ao termo do enunciado e a entoao ascendente a necessidade de continuar o discurso. Por outro lado, uma metfora que se apoia nas prprias caractersticas fisiolgicas e aerodinmicas da produo da fala: a entoao descendente acompanha naturalmente a reduo da presso sub-glotal que se verifica quando o falante se aproxima do fim de um momento sem inspirar. a partir desta segunda metfora que se do vrias extenses semnticas por implicaturas ou inferncias metonmicas das noes de completude e incompletude. Algo que ainda no terminou traz consigo alguma incerteza ou dvida, algum desconhecimento sobre se vai ou no ocorrer o que falta verificar-se, justamente porque no podemos conhecer aquilo que ainda no existe; naturalmente, a pergunta, o enunciado interrogativo a implicao lingustica deste desconhecimento. Pelo contrrio, algo que est completo no est sujeito incerteza, pode ser assertado, constituir uma afirmao ou uma negao. O esquema EM CIMA EM BAIXO assim metonimicamente aplicado s noes de certeza e incerteza, assero e dvida. Por outro lado, algo que ainda no

Mundo 001-380-final-final.pmd

290

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Fonologia: a entoao descendente e ascendente

291

terminou tem que continuar para chegar ao seu termo. Ora, uma pergunta ou pedido de informao implica a continuao do discurso por parte do alocutrio, introduz uma trajectria que continua e termina na resposta deste. Pelo contrrio, uma afirmao ou uma negao, isto , um enunciado assertivo constitui um todo, uma unidade de informao completa. Declarao e pergunta ou assero e no-assero so, na sua forma, o meio de verbalizao, respectivamente, de uma certeza e incerteza, de uma trajectria completa e incompleta de pensamento/informao. Deste modo, o esquema EM CIMA EM BAIXO metonmica e metaforicamente gramaticalizado para a oposio fundamental entre tipos de frase, nomeadamente assero e pergunta. De outras implicaturas ou inferncias metonmicas das noes de completo/incompleto e certo/incerto resultam mais sentidos das entoaes descendente e ascendente. Um processo que no est completo espera-se que continue e um processo que continua , por definio, um processo aberto implicacional. assim que a entoao ascendente evoca um sentido prospectivo implicacional, uma assero com implicaes, ao passo que a entoao descendente se associa a uma assero sem mais. Por outro lado, o que est completo e o que certo merecem ser evidenciados, enfatizados, reforados (evidenciar uma certeza), ao passo que o que no est completo e duvidoso naturalmente limitado e limitador. assim que a entoao descendente pode reforar (uma ideia, pedir acordo e confirmao nas interrogativas tag) e a ascendente limitar, restringir, condicionar (restringindo um conjunto, pondo reservas, deixando incertezas ou dvidas, introduzindo desacordo nas interrogativas tag, etc.). Em terceiro lugar, o que est acabado passa a existir como uma nova entidade, a poder ser adicionado ao que j existe, ao passo que o que ainda no terminou e o que continua so partes de um todo e, como partes, cada uma delas ou outra pode ser seleccionada, pode contrastar. Daqui os sentidos discursivos de informao nova (adicionada ao plano de fundo informativo comum aos participantes da interaco verbal) vs. informao dada e partilhada (seleccionada ou contrastada como parte do plano de fundo informativo partilhado), associados, respectivamente, s entoaes descendente e ascendente. Finalmente, uma nova metfora projecta as noes de completo-fechado e incompleto-aberto no domnio atitudinal e emotivo, designadamente DOGMTICO FECHADO e CONCILIADOR ABERTO. Dogmtico e conciliador so noes genricas, a cada uma das quais correspondero vrias especificaes.

Mundo 001-380-final-final.pmd

291

21-12-2006, 8:53

292

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Os sentidos atitudinais-emotivos e os sentidos discursivos da entoao descendente e ascendente constituem exemplos ilustrativos de subjectivizao, tanto no sentido de Langacker (1990a) como no de Traugott (1989) processo de extenso semntica que encontrmos nas categorias lexicais e gramaticais. Sintetizando, a Figura 1 representa a teia de metforas e metonmias envolvidas na polissemia da entoao descendente e ascendente.
pergunta declarao
metfora metonmia

em cima em baixo

metonmia

metonmia

metonmia

implicacional no-implicacional partilhado novo

limitao reforo conciliador dogmtico

Figura 1. Rede de metforas e metonmias na entoao descendente e ascendente

Consideremos ainda a estrutura destes complexos semnticos, esquematicamente representada, mais adiante, na Figura 2. Uma estrutura, tal como a de muitas outras categorias polissmicas, radial, com base num centro prototpico, e multidimensional. A entoao descendente tem por significado central (prototpico) uma declarao (afirmao ou negao), uma unidade no-continuativa ou completa e uma certeza; e a entoao ascendente, o oposto, designadamente uma pergunta, um segmento continuativo ou incompleto e uma dvida/incerteza. Estamos

Mundo 001-380-final-final.pmd

292

21-12-2006, 8:53

metfora

metfora

metfora

incompleto completo

metonmia

dvida certeza

Polissemia na Fonologia: a entoao descendente e ascendente

293

perante prottipos tridimensionais: uma primeira dimenso conceptual ou conceptuo-gramatical (contedo assertivo vs. no-assertivo), uma segunda dimenso espcio-temporal discursiva (completo vs. incompleto, no-continuativo vs. continuativo) e uma terceira dimenso emotiva/atitudinal (certeza vs. dvida). E os respectivos contedos destas trs dimenses esto, como vimos, metonimicamente relacionados. Destes prottipos dimanam os restantes sentidos, por vrios mecanismos de extenso semntica. Por gramaticalizao e pragmatizao de todo o centro prototpico e, assim, dos seus aspectos conceptuais, discursivos e emotivos porventura com maior incidncia nos primeiros , resultam os sentidos gramaticais e pragmticos de tipo de frase declarativo vs. interrogativo e acto ilocutrio assertivo vs. no-assertivo e, por generalizao, ordem e exclamao vs. pedido. Uma outra extenso conduz aos sentidos discursivos e interaccionais de informao nova vs. informao partilhada, adio vs. seleco de informao, independente vs. dependente, e esta uma extenso metonmica particularmente dos aspectos discursivos do prottipo. Uma terceira extenso leva aos sentidos mais claramente emotivos de dogmtico vs. conciliador e suas diferentes especificaes, e consiste numa metfora e tambm metonmia ligadas, sobretudo, aos aspectos emotivos do prottipo. Outros sentidos, como os de neutro vs. com implicaes e reforo vs. restrio, resultam de extenses, por generalizao, no primeiro caso, e metonimizao, no segundo, de aspectos conceptuais, discursivos e emotivos do prottipo. H ainda outros dois tipos particulares de extenso do prottipo. Um envolve a combinao e/ou graduao de tons descendentes e ascendentes e seus respectivos sentidos. O outro tem mais a ver com a variao do que com a orientao da entoao, e conduz funo meta-semntica da (variao) da entoao: ou seja, a entoao (descendente ou ascendente) indica que determinado elemento (palavra, enunciado ou outra unidade) deve ser entendido num sentido no-literal um sentido contrrio (por ironia e antfrase), figurado, eufemstico, favorvel ou desfavorvel, de no compromisso, etc. Esta extenso envolve a gramaticalizao da prpria variao da entoao. A Figura 2 representa a estrutura semntica das duas formas entoacionais.

Mundo 001-380-final-final.pmd

293

21-12-2006, 8:53

294

O Mundo dos Sentidos em Portugus


tipo de frase, acto ilocutrio, pedido
gramaticalizao, pragmatizao

informao partilhada, seleco

conciliador

metfora - metonmia

c/ implicaes

restrio

metonmia

generalizao

metonmia

meta-semntica

combinao, graduao

pergunta incompletude incerteza


SUBIDA

DESCIDA

declarao completude certeza


gramaticalizao, pragmatizao

metfora - metonmia

generalizao

metonmia

metonmia

meta-semntica

combinao, graduao

neutro

reforo

tipo de frase, acto ilocutrio, ordem, excl.

informao nova, adio

dogmtico

Figura 2. A estrutura semntica da entoao descendente e ascendente

11.4. A polissemia da entoao As duas categorias prosdicas entoacionais em Portugus (e noutras lnguas) so categorias polissmicas, prototpica e multidimensionalmente estuturadas e fundamentadas em imagens mentais e experienciais. Esperamos ter demonstrado que as entoaes descendente e ascendente se deixam analisar, no em termos minimalistas de significados abstractos ditos fundamentais concepo monossmica, frequente nos estudos sobre os valores da entoao, como os de Brazil et al. (1980) e Crutten-

Mundo 001-380-final-final.pmd

294

21-12-2006, 8:53

Polissemia na Fonologia: a entoao descendente e ascendente

295

den (1981, 1997) , mas como categorias plenas de sentidos e funes inter-relacionados. Ontologicamente bem distintas, as categorias prosdicas so, afinal, conceptual e funcionalmente idnticas s demais categorias lingusticas complexos polissmicos coerentes e flexveis. So vrias as funes da entoao, em geral, e da entoao descendente e ascendente, em particular: gramatical (para um estudo cognitivo, ver Croft, 1995), emotiva, discursiva e tambm meta-semntica; e estas funes no alternam, mas antes implicam-se e sobrepem-se. Na polifuncionalidade e polissemia das curvas descendente e ascendente intervm mecanismos cognitivos metafricos e metonmicos, prottipos multidimensionais, esquemas imagticos, a subjectivizao, inferncias pragmticas, ou seja, os mesmos mecanismos que se encontram na polissemia das categorias lexicais e gramaticais. A polissemia das entoaes descendente e ascendente fundamenta-se no conhecimento enciclopdico de objectos voadores. A descrio que aqui apresentmos para o Portugus carece, porm, de maior desenvolvimento, particularmente a anlise dos sentidos dos tons complexos ou variaes das duas formas entoacionais bsicas e, assim, da maneira como estas se combinam para formar os modelos de entoao da frase. Queremos deixar um desafio: a abordagem cognitiva em Fonologia, j iniciada e desenvolvida sobretudo para o Ingls, em trabalhos como os de Nathan (1986, 1994, 1996), Bybee (1994, 2001), Taylor (1995a: 222-238, 2002: capp. 5, 8), Kristiansen (2003) e Mompen (2004). A fonologia cognitiva analisa os fonemas e outras entidades fonolgicas e prosdicas como categorias conceptuais, atravs das quais o conhecimento fontico organizado e estruturado no sistema conceptual; experienciais, porque fundamentadas na nossa experincia perceptiva e nas nossas interaces; prototpicas, ou estruturadas com base em prottipos e efeitos prototpicos; e, no que diz respeito s entidades prosdicas, polissmicas.

Mundo 001-380-final-final.pmd

295

21-12-2006, 8:53

296

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Mundo 001-380-final-final.pmd

296

21-12-2006, 8:53

O que que a polissemia nos mostra...

297

CAPTULO 12

O que que a polissemia nos mostra acerca do significado e da cognio?


A extrema flexibilidade que se observa na semntica lexical sugere uma concepo procedimental (ou talvez processual) do significado, em vez de uma concepo reificada (Geeraerts 1993a: 260) por inerncia, a polissemia envolve questes de flexibilidade cognitiva, organizao da memria e categorizao. Assim, poderia ser desnecessrio estabelecer uma teoria especfica da polissemia: as suas propriedades deveriam surgir no seguimento da estrutura da cognio. (Deane 1988: 327) O pensamento no transcendente: est dependente do corpo e do crebro. corporizado. O significado surge da relao com as necessidades e funes fsicas. (Edelman 1992: 234)

Toda a linguagem , afinal, acerca do significado. E o significado lingustico flexvel (adaptvel s mudanas inevitveis do mundo), perspectivista (no espelha, mas constri o mundo), enciclopdico (intimamente associado ao conhecimento do mundo) e baseado na experincia e no uso (experincia individual e colectiva e experincia do uso actual da lngua). So estes os princpios fundacionais da Lingustica Cognitiva. E a polissemia uma das evidncias maiores destes princpios. 12.1. Prottipos, flexibilidade e multidimensionalidade Uma das primeiras e fundamentais realidades que a polissemia nos mostra a nossa capacidade cognitiva de categorizao e o modo como realizamos este processo vital de identificao, classificao, nomeao, organizao da imensa variedade do mundo que nos cerca, enfim, de reduo da complexidade do mundo em que vivemos. A polissemia

Mundo 001-380-final-final.pmd

297

21-12-2006, 8:53

298

O Mundo dos Sentidos em Portugus

um efeito da categorizao. E o significado lingustico e, com ele, toda a linguagem envolvem necessariamente categorizao quer como meio quer como objecto de categorizao. Seguramente o meio mais eficaz de categorizao, a linguagem no um espelho da realidade, mas antes uma construo e interpretao, impondo estruturas e formas ao conhecimento do mundo. Os conceitos, os significados no so, pois, rtulos das coisas nem objectos mentais aprioristicamente dados, mas categorias e, como tal, criaes da cognio humana que servem para dar sentido ao mundo. A polissemia uma forte evidncia de que categorizamos, pelo menos na maior parte das vezes, no na forma de condies individualmente necessrias e conjuntamente suficientes e, portanto, no maneira das chamadas categorias clssicas, mas na base de prottipos, tal como tm sido entendidos e estudados pela Psicologia Cognitiva (Rosch 1978) e pela Semntica Cognitiva, atravs da semntica do prottipo (Taylor 1995a, Geeraerts, 1997). Se a categorizao se processasse na base de propriedades comuns e segundo o princpio aristotlico do terceiro excludo, pelo qual uma entidade ou exibe ou no exibe determinada caracterstica, ou pertence ou no pertence a determinada categoria, ento a infinidade e diversidade de coisas, processos, relaes, etc. que constituem o nosso mundo exigiria no s categorias monossmicas ou, pelo menos, mais simples, como tambm um nmero infinitamente superior de categorias, o que garantidamente comprometeria a aprendizagem e o uso de uma lngua. A naturalidade e frequncia com que a maior parte das categorias tende para o sentido mltiplo mostra bem como elas se estruturam volta de um centro prototpico; como diferentes coisas se podem assemelhar, de diferentes modos, ao prottipo e assim serem integradas numa mesma categoria; e como a pertena a uma categoria no requer a verificao de todas as propriedades esperadas, donde os seus membros no precisarem de partilhar um conjunto de propriedades comuns. A polissemia permite evidenciar, no s os problemas epistemolgicos, como tambm os problemas conceptuais da teoria clssica da categorizao (Taylor 1995a). Um dos problemas conceptuais prende-se com a famosa ideia dos primitivos semnticos, assumida por vrios semanticistas, desde Katz & Fodor (1963) at Wierzbicka (1996), com a sua Metalinguagem Semntica Natural, constituda por 60 ou mais primitivos, passando por Jackendoff (1990, 1997), embora com posies mais moderadas. Ora, esta ideia traz vrios problemas. Primeiro, raramente os

Mundo 001-380-final-final.pmd

298

21-12-2006, 8:53

O que que a polissemia nos mostra...

299

primitivos podero dar conta da totalidade do significado de um item. Depois, muitos dos alegados primitivos esto longe de o serem realmente: por exemplo, causa um conceito altamente complexo e diferenciado (Lakoff & Johnson 1980, 1999; Silva 2004b); conceitos como macho, masculino, fmea, feminino, animado e no animado fundamentam-se em teorias complexas sobre a vida e a sexualidade; domnios bsicos (Langacker 1987) como a temperatura ou a cor, embora fenomenologicamente irredutveis, so compreendidos na base de um conjunto variado de domnios conceptuais conceptualizamos, por exemplo, a temperatura tendo em conta as suas funes e os seus efeitos no clima, no ciclo das estaes, no uso de roupas, nos estados emocionais, nas relaes sociais, etc. Quer isto dizer que construmos e apreendemos as categorias, no por decomposio e reunio dos seus componentes, nem a partir de determinados conceitos contidos na sua definio, mas holisticamente e sempre, como veremos nas seces seguintes, no contexto de domnios de conhecimento, das nossas teorias acerca do mundo e das nossas prticas de interaco com o mundo. Sendo a polissemia uma evidncia da categorizao prototpica, ento tambm o das origens psicolgico-funcionais e dos efeitos cognitivo-lingusticos da prototipicidade. Quanto s origens, a prototipizao e a polissemizao so a resposta a trs tendncias funcionais do sistema cognitivo humano (Geeraerts 1988c), j referidas noutros lugares (cf. capp. 3 e 4): a densidade informativa, propiciando a formao de categorias com muita informao e pouco esforo cognitivo; a flexibilidade, tornando as categorias adaptveis a novas condies ou realidades do mundo e a novas necessidades expressivas dos falantes; e a estabilidade estrutural, garantindo a permanncia das categorias j formadas e a sua utilizao na apreenso da mudana. A polissemia mostra assim como as categorias estruturadas com base em prottipos tm a enorme vantagem de facilmente se adaptarem inevitvel variao e mudana, mas tambm a no menos importante vantagem de funcionarem como modelos interpretativos dessas novas condies, situaes ou necessidades. Ou seja: as conceptualizaes j existentes no s se adaptam mudana e novidade, como influenciam novas conceptualizaes. Reside aqui um dos aspectos mais singulares e mais eficientes da cognio humana: a capacidade de adaptao a mudanas no mundo exterior e interior, acomodando essas mudanas s categorias existentes e interpretando-as atravs do conhecimento j existente.

Mundo 001-380-final-final.pmd

299

21-12-2006, 8:53

300

O Mundo dos Sentidos em Portugus

A polissemia um dos efeitos da categorizao prototpica e espelha outros efeitos da prototipicidade, determinantes da estrutura das categorias conceptuais e lingusticas. Uma das consequncias mais directas da prototipicidade a prpria existncia de diferenas de salincia entre os membros de uma categoria: alguns sentidos e/ou referentes so mais centrais, mais tpicos do que outros. Outra a flexibilidade contextual da categoria, de adaptao infinidade e variedade de contextos, propiciada pela no-discrio entre os elementos de uma categoria ou entre diferentes categorias, de que resultam os complicados problemas de diferenciao de sentidos (discutidos no cap. 2) e a prpria intratabilidade da polissemia atravs de critrios coerentes de estabelecimento de diferentes sentidos (lembremos os resultados contraditrios dos testes de diferenciao de sentidos, discutidos no cap. 2). Uma terceira consequncia a estruturao radial e multidimensional dos sentidos e referentes de uma categoria. Tomando a polissemia como ponto de referncia, a indesmentvel existncia de palavras ou outras categorias com vrios sentidos sinal de que, em cada categoria, alguns sentidos so mais prototpicos do que outros, os sentidos so contextualmente flexveis e esto organizados de forma radial e no linear nem bi-dimensional, mas por co-determinao de diferentes dimenses. Uma quarta consequncia da prototipicidade, e que a polissemia tambm mostra, o facto de estas trs caractersticas estruturantes dos sentidos se verificarem igualmente a nvel dos referentes, donde a homologia das estruturas de sentidos e de referentes sinal de que ambos os nveis, intensional (de sentidos) e extensional (de referentes), esto bem menos afastados do que o que tradicionalmente se pensava e, ainda, que no apenas o primeiro mas ambos que devem ser objecto do estudo lingustico. Os problemas de diferenciao de sentidos, a ausncia de critrios coerentes de polissemia, a impossibilidade de precisar o nmero de sentidos de uma palavra, a instabilidade ou flexibilidade da polissemia, enfim, os mil e um problemas que a polissemia traz ao linguista (cap. 2), empiricamente comprovados na parte descritiva deste estudo (capp 7-11), so a evidncia de uma das propriedades mais caractersticas do significado lingustico: a sua flexibilidade, entendida nas suas diversas dimenses e manifestaes, a que nos referimos no captulo 3. A flexibilidade do significado a sua adaptabilidade e abertura mudana, a sua intrnseca contextualidade, a sua natureza no reificada mas processual e dinmica, a sua variabilidade, a sua indeterminao, a sua negociabilidade, o potencial de significado, o poder ser puxado ora para cima ora

Mundo 001-380-final-final.pmd

300

21-12-2006, 8:53

O que que a polissemia nos mostra...

301

para baixo enfim, a sua condio de logicamente imperfeito, mas cognitiva e comunicativamente perfeito! A polissemia pois significao flexvel (Raukko 2003, Nerlich & Clarke 2003). Mas deve entender-se tambm, como argumentmos no captulo 3, que o significado to flexvel quanto possvel. E esta flexibilidade explica uma outra caracterstica do significado lingustico e das prprias categorias conceptuais e lingusticas, de que a polissemia um exemplo perfeito: a sua complexidade, a sua multilineariadade, o seu carcter holstico, a pluralidade transversal de domnios cognitivos em que o significado se fundamenta, a sua radialidade, esquematicidade e multidimensionalidade estruturais. 12.2. Significado e conceptualizao A flexibilidade da polissemia e os mecanismos cognitivos que ela envolve mostram que das trs principais concepes do significado estruturalista (da semntica estrutural e neo-estrutural ou generativa), referencialista ou logicista (da semntica formal) e conceptualista (da semntica cognitiva) a ltima a que melhor o consegue explicar.1 Dificilmente o significado de uma palavra pode ser definido paradigmaticamente pelo significado de outras palavras do sistema lingustico, em termos de oposies distintivas. Nem o significado pode ser adequadamente descrito em termos de condies-de-verdade ou correspondncias directas entre elementos lingusticos e entidades ou situaes do mundo. O significado deve ser entendido como conceptualizao, no sentido amplo de qualquer tipo de experincia mental, estabelecida ou nova, abstracta ou sensrio-motora e emotiva, incluindo a apreenso do contexto fsico, social e lingustico (Langacker 1988a: 6, 2000b). Por outras palavras, o significado lingustico deve ser visto como produto da

1 O mesmo se diga das tradicionais teorias do significado, nomeadamente das 4 expostas em Alston (1964: 10-49): (i) teoria referencial, ou significado como referente; (ii) teoria ideacional, ou significado como ideia; (iii) teoria behaviorista, ou significado como funo do comportamento dos participantes num acto de comunicao; e (iv) teoria do significado como funo do uso, mais especificamente, como regra para o uso que Lima (2006) designa por teoria convencional (tomando conveno no sentido de regra) e considera como a mais adequada. concepo (ii) que a semntica cognitiva se reporta, embora no deixe de incorporar a perspectiva funcional da concepo (iv).

Mundo 001-380-final-final.pmd

301

21-12-2006, 8:53

302

O Mundo dos Sentidos em Portugus

actividade mental (processamento cognitivo, actividade neurolgica) de mentes humanas fisicamente corporizadas e scio-culturalmente situadas. Afinal, os significados no podem estar noutro lugar seno nas nossas cabeas! 2 Uma das evidncias empricas do papel fundamental da conceptualizao e, ao mesmo tempo, do fracasso da concepo vericondicional do significado a existncia de expresses com as mesmas condies-de-verdade mas conceptual e semanticamente diferentes. Por exemplo, manter as coisas como esto e deixar as coisas como esto so verdadeiras nas mesmas condies as coisas continuam a existir como existiam antes , mas diferem em dois aspectos essenciais: manter envolve aplicao de fora (fsica ou abstracta), ao passo que deixar no exercer essa fora; o resultado da oposio de foras para o objecto contrrio ao da sua tendncia, com manter; mas o mesmo do da sua tendncia, com deixar (Silva 2004f). Entender o significado como conceptualizao no o torna misterioso nem o coloca para alm do estudo cientfico. Naturalmente que no se poder esperar uma descrio rigorosamente formalizada, justamente por causa da flexibilidade do significado e da polissemia. E entender o significado assim tambm no o torna catico nem absolutamente relativista: a conceptualizao faz-se atravs de determinados mecanismos e organiza-se em determinadas estruturas semnticas, de que a polissemia um exemplo; e os mecanismos de conceptualizao so comuns espcie humana.3
2 Naturalmente, a Lingustica Cognitiva entende o significado como conceptualizao, contedo conceptual, fenmeno mental, desenvolvendo assim uma semntica conceptualista ou cognitiva: O significado um fenmeno mental que deve eventualmente ser descrito em relao ao processamento cognitivo (Langacker 1987: 97); A semntica refere-se simplesmente ao contedo conceptual, tal como este est organizado na linguagem (Talmy 2000, Vol. I: 4). 3 Lima (2006), continuando a posio de Lima (1989), encontra na Semntica Cognitiva o grande problema da comparao de contedos mentais individuais, por outras palavras, o perigo do solipsismo. Ora, as mentes individuais so, at certo ponto, comensurveis e mutuamente acessveis, j que os indivduos tm a mesma estrutura biolgica e interagem num universo basicamente igual para todos. , alis, atravs desta interaco e acomodao mtua que surgem, se mantm e continuamente se ajustam padres convencionais de actividade a que chamamos linguagem (cf. Langacker 1997). Em relao segunda grande crtica de Lima (2006) Semntica Cognitiva, designadamente o facto de que a comunicao lingustica no pode reduzir-se a uma troca de ideias e que h unidades lingusticas que no exprimem nenhum conceito,

Mundo 001-380-final-final.pmd

302

21-12-2006, 8:53

O que que a polissemia nos mostra...

303

Se o significado conceptualizao, ento o significado de uma expresso inclui, no apenas o contedo conceptual que ela representa (as propriedades inerentes da entidade ou situao designada), mas tambm o modo como esse contedo construdo o que em Semntica Cognitiva se designa por construal e que pode ser traduzido por perspectivao conceptual. O que efectivamente se passa que podemos conceber e representar uma mesma situao da realidade de perspectivas alternativas. Alm disso, as prprias expresses lingusticas, tanto lexicais como gramaticais, impem uma perspectivao conceptual particular no contedo conceptual que representam, pelo que a escolha de uma entre outras possveis de modo algum arbitrria. esta capacidade de o ser humano, atravs de determinadas operaes de perspectivao conceptual, impor uma estrutura no contedo conceptual e poder conceber e representar uma mesma situao da realidade de modos alternativos, uma componente crucial do significado de qualquer expresso lingustica. nisto que o significado , por natureza, perspectivista. desta capacidade cognitiva que resulta a polissemia das expresses lingusticas. E esta capacidade cognitiva a razo maior para adoptar uma perspectiva conceptualista do significado. As operaes de perspectivao conceptual (construal) tm sido consistentemente estudadas em Semntica Cognitiva. Destacam-se trs abordagens complementares e que, em alguns pontos, so variaes dos mesmos fenmenos: Langacker (1987, 1990b, 1991, 1999) sobre o que designa como imagtica convencional (imagery), Talmy (1983, 1988a, b, 2000) sobre sistemas imagticos (imaging systems) e Lakoff e associados (Lakoff & Johnson 1980, 1999; Lakoff 1987; Johnson, 1987; Lakoff & Turner 1989) nos seus estudos sobre a linguagem figurada. As duas primeiras, de Langacker e de Talmy, so as mais representativas da perspectivao conceptual como funo central da linguagem e da natureza perspectivista do significado.

veja-se o que se diz nas duas prximas seces (a conceptualizao intrinsecamente contextual e interaccional) e reconhea-se a distino entre significado conceptual e significado no-conceptual (cf. seco 2 do cap. 4) e o papel da conceptualizao da realidade social na constituio dos factos sociolingusticos, expressa, por exemplo, na variao entre sinnimos com o mesmo significado conceptual, como avanado, atacante, dianteiro, forward, ponta-de-lana para o conceito do futebol avanado (ver em Silva 2004e, 2005c, Geeraerts 2004, 2005 e Kristiansen & Dirven 2006 a justificao de uma sociolexicologia e sociolingustica cognitivas).

Mundo 001-380-final-final.pmd

303

21-12-2006, 8:53

304

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Langacker o que mais explora a capacidade de conceber e representar determinada situao de modos alternativos, a que d o nome de imagery um dos pilares da sua Gramtica Cognitiva e provavelmente um dos constructos mais geniais da lingustica dos ltimos tempos (Silva 2001b). Langacker identifica vrias dimenses da imagtica convencional , nomeadamente esquematicidade , escaneamento (scanning) sequencial vs. sumrio, plano de fundo (background), perspectiva que inclui o ponto de vista ou posio estratgica, o arranjo de viso (viewing arrangement, Langacker 2001b) e objectividade/subjectividade (determinada entidade ou situao construda como objecto ou sujeito de per/concepo: cf. Langacker 1990a e seco 6 do cap. 4) e ainda a proeminncia compreendendo os alinhamentos assimtricos perfil/base ou figura/fundo e trajector/marco (trajector, landmark) (ver sntese em Langacker 1990b: 5-12 e Silva 1995). Langacker (1987: cap. 3.3) classifica esta variao de estruturao conceptual de uma situao como ajustamentos focais de (i) seleco de determinados aspectos em detrimento de outros, (ii) perspectiva a partir da qual a situao vista e (iii) abstraco ou grau de esquematicidade/especificidade com que conceptualizamos a situao. Lembremos o impacto destes ajustamentos na extenso semntica e polissemia de uma palavra ou outra unidade lingustica: a formao de sentidos diferentes correlaciona-se com a variao de seleco de facetas e de domnios cognitivos de uso, com a variao da perspectiva, com a variao do grau de esquematicidade/especificidade. Alm de outros trabalhos dedicados tambm perspectiva e esquematizao, Talmy explorou dois sistemas imagticos fundamentais. Um a distribuio da ateno: compreende diversos mecanismos, como centro ou foco de ateno, objectivo de ateno, janelas de ateno (windowing), e estratgias, tais como segmentao em figura/ /fundo, distncia conceptual, atribuio de relaes causais. Os ajustamentos focais de que fala Langacker no deixam de ser manifestaes de distribuio da ateno. A extenso semntica ou polissemia correlaciona-se, portanto, tambm com a distribuio da ateno. O outro sistema cognitivo teorizado por Talmy (1988a) o que o prprio denominou como dinmica de foras. Na sua forma mais bsica, este sistema envolve uma oposio entre uma entidade que exerce fora, a entidade focal ou Agonista, e outra que exerce uma contra-fora, o Antagonista. Talmy elabora um sistema de padres de dinmica de foras na base de quatro dimenses: (i) tendncia intrnseca de fora do

Mundo 001-380-final-final.pmd

304

21-12-2006, 8:53

O que que a polissemia nos mostra...

305

Agonista para o movimento vs. para o repouso; (ii) mudana no tempo vs. no-mudana, ou oposio de foras mutvel (incio/cessao da influncia) vs. estvel (continuao/no-ocorrncia da influncia); (iii) influncia (causar) vs. no-influncia (deixar); e (iv) entidade mais forte: Antagonista vs. Agonista. Este sistema, com origem na fora fsica mas metaforicamente projectado em muitos domnios abstractos, permite explicar importantes sistemas conceptuais, como os conceitos causativos em toda a sua diversidade Talmy (1988a) apresenta, alis, a teoria da dinmica de foras como uma generalizao do conceito lingustico tradicional de causativo ou os conceitos modais e, num plano mais geral, a prpria estruturao conceptual dos eventos. Lembremos como as noes de dinmica de foras desempenham um papel essencial na polissemia e no desenvolvimento semntico do verbo deixar (cf. cap. 7).4 Finalmente, um outro tipo de operaes de perspectivao conceptual (construal) compreende a metfora e a metonmia conceptuais, com as quais fundamentalmente se faz o pensamento e a linguagem figurados. Como vimos nos captulos 4 e 5 e ao longo dos captulos 7 a 11, metfora e metonmia so importantssimos mecanismos de conceptualizao e de gerao de sentidos. Grande parte dos fenmenos de polissemia e de mudana semntica envolve um destes mecanismos ou, mesmo, ambos. Igualmente mecanismo de projeco conceptual, prximo da metfora, como vimos (cap. 5), o processo de mesclagem ou integrao conceptual (blending) de formao de novas conceptualizaes por integrao de elementos de diferentes espaos mentais (Fauconnier & Turner 2002), tambm ele naturalmente responsvel pela polissemia (Fauconnier & Turner 2003). Tambm a categorizao, quer por prottipos quer por esquemas, envolve operaes de perspectivao conceptual de abstraco, seleco e proeminncia. Referncia ainda aos esquemas imagticos (image schemas) ou padres no-proposicionais e dinmicos dos nossos movimentos no espao, da nossa manipulao dos objectos e de interaces perceptivas, explorados inicialmente por Johnson (1987) e Lakoff (1987, 1990) e recentemente revalorizados na obra colectiva organizada por Hampe

4 Sobre a aplicao do modelo talmyano de dinmica de foras semntica da causao em Portugus, ver tambm Silva (1999a, 2000c, 2003a, 2004b, f, 2005f) e Mendes (2005).

Mundo 001-380-final-final.pmd

305

21-12-2006, 8:53

306

O Mundo dos Sentidos em Portugus

(2005). Vimos como a coerncia semntica interna do verbo deixar reside numa inverso de esquemas imagticos de movimento (fsico ou abstracto) de afastamento ou no-aproximao, ora do sujeito ora do objecto do evento; ou como a polissemia discursiva de pronto se deixa compreender em termos dos esquemas imagticos retrospectivo e prospectivo. Como as prprias designaes encontradas por Langacker, Talmy e Lakoff/Johnson revelam, estas operaes, invariavelmente imagticas, no so exclusivas da capacidade para a linguagem, antes se encontram noutras capacidades cognitivas, mormente e sobretudo a percepo visual. Langacker e Talmy mostram que estas operaes lingusticas tm muito a ver com a psicologia da percepo visual. Croft & Wood (2000), retomado em Croft (2004), propem uma reclassificao das operaes lingusticas de perspectivao conceptual (construal), procurando mostrar que elas constituem manifestaes de quatro processos cognitivos gerais, que tm sido estudados em psicologia e fenomenologia: ateno (salincia), juzo (como conceito filosfico equivalente ao conceito psicolgico de comparao), situao ou localizao, no sentido de Heidegger de estar-no-mundo (perspectiva), e constituio (gestalt) da experincia. As representaes cognitivas lingusticas e no lingusticas so, portanto, construdas da mesma forma e utilizam as mesmas capacidades de conceptualizao. Tudo isto evidencia que a percepo visual e a actividade sensrio-motora tm um papel crucial na conceptualizao e na linguagem. Consequentemente, os significados fundamentam-se, em larga medida, na percepo, na conceptualizao geomtrica ou espacializao. Daqui se conclui tambm que estamos perante processos de conceptualizao que so universais: como assinala Lakoff (1987: 311), as pessoas partilham a mesma capacidade geral de conceptualizao, no obstante as diferenas que possa haver entre os seus sistemas conceptuais. A especificidade semntica de uma lngua residir na combinao de uma espcie particular de conceptualizao, corporizada numa categoria lexical ou construo gramatical particular, com uma classe particular de experincias humanas que essa categoria/construo codifica (Croft & Wood 2000: 77). Qualquer lngua possui muitas perspectivas alternativas de codificar a mesma experincia (Lakoff 1987: 306) e diferentes lnguas codificam a mesma experincia de diferentes perspectivas. Mas h restries, preferncias interlingusticas e, mais do que isso e evitan-

Mundo 001-380-final-final.pmd

306

21-12-2006, 8:53

O que que a polissemia nos mostra...

307

do cair nas malhas da verso forte do relativismo lingustico , os efeitos das operaes de conceptualizao linguisticamente impostas podero ser bastante superficiais (Langacker 1998). Em suma, por tudo isto que a mente necessria (Langacker 2000b), que a linguagem significado e o significado conceptualizao, que a semntica tem que ser conceptualista e que, seguindo o slogan de Langacker (1999), a gramtica conceptualizao. Esta tese fundamental inviabiliza as pretenses da tradicional distino de nveis de anlise, designadamente o nvel psicolgico dos conceitos e o nvel lingustico dos significados, tambm conhecida como teoria dos dois nveis, atravs da qual vrios semanticistas, como Bierwisch (1983), Wunderlich (1993), Kirsner (1993), e mais exemplarmente Ruhl (1989), de diferentes modos, artificialmente conseguiram defender a autonomia do significado e minimizar ou mesmo negar a polissemia. Recentemente, Rakova (2003) reconstri esta distino para defender uma perspectiva no polissmica dos conceitos e afirmar que uma teoria dos conceitos no tem que ser ao mesmo tempo uma teoria dos significados (lingusticos) (Rakova 2003: 142), mas acaba por cair numa concepo idealista dos prprios conceitos, equivalente posio assumida por Wierzbicka (1996) com o postulado dos primitivos semnticos. 12.3. Significado e experincia Se o significado conceptualizao, ento inevitavelmente tem tudo a ver com a experincia humana. Contrariamente a uma ideia relativamente generalizada, a focalizao na conceptualizao no implica uma perspectiva descontextualizada da cognio e da linguagem. Bem pelo contrrio, como consistentemente argumenta Langacker (1997). Conceptualizamos e verbalizamos atravs de mentes corporizadas (embodied) e em constante interaco como o mundo e com os outros. No existe cognio fora do contexto, mas sempre cognio em contexto, bem como no existe linguagem humana independentemente da interaco e do contexto scio-cultural. Esta perspectiva plenamente contextualizada da cognio e da linguagem est paradigmaticamente expressa no que Lakoff e Johnson (Lakoff 1987, Johnson 1987, Lakoff & Johnson 1999, Johnson & Lakoff 2002) caracterizam como experiencialismo ou realismo corporizado

Mundo 001-380-final-final.pmd

307

21-12-2006, 8:53

308

O Mundo dos Sentidos em Portugus

(embodied realism) e apresentam como a posio filosfica e epistemolgica do movimento da lingustica cognitiva:5
O pensamento corporizado, isto , as estruturas usadas para unificar os nossos sistemas conceptuais derivam da experincia corporal e tm sentido nos termos dela; alm disso, o cerne dos nossos sistemas conceptuais est directamente fundado na percepo, no movimento corporal e na experincia de carcter fsico e social [] o pensamento e a razo dotados de significado dizem essencialmente respeito natureza do organismo que faz o pensamento incluindo a natureza do seu corpo, da sua interaco com o seu ambiente, do seu carcter social, e assim por diante (Lakoff 1987: xiv, xvi)

No que compreenso do significado lingustico mais especificamente diz respeito, esta filosofia experiencialista est expressa na assuno de uma semntica enciclopdica (Haiman 1980, Langacker 1987: 154-166). Quer dizer: uma expresso s significativa na medida em que evocar um conjunto de conhecimentos os chamados domnios cognitivos (Langacker 1987), modelos cognitivos idealizados (Lakoff 1987), espaos mentais (Fauconnier 1985) ou enquadramentos (Fillmore 1977). Qualquer tipo de conceptualizao pode funcionar como domnio de experincia e qualquer faceta do nosso conhecimento de uma entidade ou situao pode, em princpio, ser evocada como parte do significado da expresso que a designa. Estes domnios de experincia envolvem o conhecimento geral do mundo e o conhecimento contextual

5 Esta filosofia experiencialista, assumida tambm por outras cincias cognitivas (Varela, Thompson & Rosch 1991; Edelman 1992; Damsio 1995, 2000; Gibbs 2005), tem sido objecto de algumas crticas relacionadas com a questo crucial da conexo entre linguagem, cognio e cultura. Para uma discusso crtica, ver o terceiro fascculo do volume 13 da revista Cognitive Linguistics, de 2002, nomeadamente a crtica de Rakova (2002), continuada em Rakova (2003), e as respostas de Johnson & Lakoff (2002); ver Zlatev (1997), Sinha & Jensen de Lpez (2000), Harder (2003) e Bernrdez (2004, 2005) para uma reinterpretao scio-cognitiva; ver ainda Martins (2003) e Silva (2004d). A ideia crucial a de que o experiencialismo da Lingustica Cognitiva deve referir-se no somente a factores materiais (tomando corporizao, embodiment num sentido fsico e fisiolgico), mas tambm ao contexto cultural e natureza socialmente interactiva da linguagem (ver a seco seguinte). A interpretao de Lakoff & Johnson (1999) parcial: a tese da corporizao (embodiment) do pensamento e da linguagem ou a filosofia na carne foca a vertente individual e universal da cognio humana (o corpo um universal da experincia humana), o seu lado fsico e neurofisiolgico, recentemente explorado na Teoria Neural da Linguagem de Lakoff (2003a).

Mundo 001-380-final-final.pmd

308

21-12-2006, 8:53

O que que a polissemia nos mostra...

309

e, nesta ltima vertente, a apreenso completa do contexto imediato, incluindo as dimenses discursivas e pragmticas. Estes domnios consistem, em larga medida, em conhecimentos culturais, sejam construes culturais sejam entidades cuja apreenso de algum modo culturalmente influenciada (Langacker 1997, 2001a). O significado lingustico no pode pois ser dissociado do conhecimento do mundo, da experincia humana, donde a sua natureza inevitavelmente enciclopdica. No se pode postular a existncia de um nvel estrutural ou sistmico de significao lingustica distinto do nvel em que o conhecimento do mundo est associado s formas lingusticas. O mesmo dizer: perde sentido a famosa dicotomia entre conhecimento lingustico e conhecimento enciclopdico6 e, num plano mais geral, caiem por terra as teses maiores da lingustica estruturalista e generativista, designadamente a autonomia do significado e da linguagem e a modularidade da mente. Efectivamente, o significado que construmos na e atravs da lngua no um mdulo separado e independente da mente; pelo contrrio, reflecte a nossa experincia global de seres humanos e envolve conhecimento do mundo integrado noutras das nossas capacidades cognitivas. Os significados so assim categorias de experincia humana, categorias de conhecimento enciclopdico. A polissemia bem a prova da natureza enciclopdica do significado lingustico: quantitativamente, a extenso de sentido, a formao de novos sentidos o resultado de novas experincias e conceptualizaes, a resposta constante variao e inovao; qualitativamente, a possibilidade de coerentemente associar os diferentes usos de uma expresso depende da prpria utilizao do conhecimento enciclopdico e de processos cognitivos.
6 Peeters (2000) relana o velho debate sobre a distino entre conhecimento lingustico e conhecimento enciclopdico (ou lxico vs. enciclopdia, semntica vs. pragmtica), actualmente mantida por autores de formao estruturalista, generativa ou outra, como Wierzbicka ou Jackendoff, mas rejeitada (como distino rgida) pela Lingustica Cognitiva no seu conjunto. Peeters assume a posio dos que defendem esta distino. Convm notar que a defesa da natureza enciclopdica do significado lingustico, que aqui fazemos no quadro da Lingustica Cognitiva, no implica a rejeio linear da distino, mas o reconhecimento de que as fronteiras entre os dois plos tm que ser difusas. Certamente que h conhecimento enciclopdico que independente do conhecimento lingustico, mas o inverso j no verdadeiro: como faz notar Taylor, num apndice ao seu estudo de 1995, republicado em Peeters (ed.) (2000), para se saber mudar um pneu irrelevante o conhecimento lingustico, mas para se descrever como mudar um pneu (por exemplo, instruir algum a mudar um pneu) ambos os conhecimentos (enciclopdico e lingustico) so necessrios.

Mundo 001-380-final-final.pmd

309

21-12-2006, 8:53

310

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Se os significados so categorias de experincia, cabe saber que experincia esta e como que est organizada? Tambm aqui a polissemia elucidativa. A experincia de que o significado lingustico se constitui , no s a experincia individual, biolgica e corprea (de tipo sensrio-motor), mas tambm a experincia colectiva, social e cultural, incluindo a experincia histrica. Como nota mais crtica interpretao marcadamente neurolgica do experiencialismo feita por Lakoff & Johnson (1999) e sobretudo por Lakoff (2003a), na sua Teoria Neural da Linguagem, necessrio nele inserir ou, pelo menos, tornar mais evidente esta segunda componente da experincia humana e, deste modo, no reduzir a filosofia experiencialista e o princpio da corporizao (embodiment) a operaes neurais meramente individuais. Mais especificamente, e seguindo as propostas lingusticas de Violi (1997) no seu estudo precisamente sobre significado e experincia e as propostas semiticas de Brandt (1998, 2000, 2004) sobre a arquitectura transversal dos domnios semnticos (descrita, acima, na seco 4 do cap. 3), h trs formas principais de experincia: (i) a experincia perceptiva, orientada para o mundo fsico; (ii) a experincia social, relativa ao mundo cultural e intersubjectivo; e (iii) a experincia psquica (psicolgico-emotiva) do mundo individual e interno. O facto crucial que estes trs tipos de experincia se interpenetram de tal maneira que a experincia no nunca de um s tipo e dificilmente se pode imaginar uma experincia perceptiva que no seja ao mesmo tempo cultural ou uma experincia psquica desligada da intersubjectividade basta pensar na natureza eminentemente social e cultural das emoes e sentimentos. E o facto semntico crucial a polissemia, variando, expandindo, associando, integrando experincias. E tambm a j referida natureza multidimensional do significado lingustico, integrando dimenses perceptivas, funcionais, interaccionais, subjectivas e axiolgicas. Naturalmente que determinada forma de experincia poder ser predominante, o que est na base da diferenciao de tipos de conceitos. Alm disso, as prprias classes lingusticas impem a sua prpria forma de experincia: a experincia perceptiva no substantivo, a experincia social no verbo e a experincia psquica no adjectivo e no advrbio (ver Brandt 1995). Um outro aspecto tem que ver com o papel fundamental da experincia perceptiva na cognio e na linguagem, que esperamos ter ficado demonstrado na seco anterior.

Mundo 001-380-final-final.pmd

310

21-12-2006, 8:53

O que que a polissemia nos mostra...

311

Lembremos como as categorias polissmicas analisadas combinam diferentes experincias. O verbo deixar um complexo de experincias fsica, de movimento de afastamento e no-aproximao, psicolgica, social e moral, de relaes interpessoais, de permisso, de normas, etc. e a dinmica prototpica do significado causativo de deixar no a da interaco fsica (como sugere Talmy 1988), mas a da interaco psico-social. O prottipo do objecto indirecto combina a experincia fsica da direccionalidade do processo de transferncia e a experincia social da funcionalidade benefactiva do mesmo processo. O diminutivo combina experincias perceptivas, afectivas, axiolgicas, sociais, interaccionais. Quanto questo da organizao, importa esclarecer, em primeiro lugar, que o significado de uma palavra ou outra expresso no simplesmente a totalidade do conhecimento enciclopdico associado. H, como vimos na seco anterior, graus de centralidade e de convencionalidade nesse conhecimento. Por outro lado, diferentes contextos actualizaro diferentes parcelas desse conhecimento. Em segundo lugar, e teoricamente mais importante, o conhecimento advm, no s da experincia que vamos realizando, mas tambm de sistemas conceptuais preexistentes, que funcionam como modelos interpretativos dessas experincias. assim que prottipos, esteretipos, modelos culturais e modelos cognitivos, isto , conceptualizaes j existentes e salientes so factores igualmente determinantes do conhecimento e do prprio desenvolvimento cognitivo. 12.4. Significado e intersubjectividade Pensamento e linguagem existem em mentes individuais, mas constroem-se na interaco social. A conceptualizao , pois, necessariamente interactiva: os nossos conceitos, as nossas realidades so produto de mentes individuais em interaco entre si e com os nossos contextos fsicos, scio-culturais, polticos, morais, etc. A linguagem desempenha uma funo no s semiolgica, permitindo que as conceptualizaes sejam simbolizadas por meio de sons e gestos, como tambm interactiva, envolvendo comunicao, manipulao, expressividade, comunho social. Afinal, o conhecimento da linguagem emerge do uso da linguagem e, portanto, da interaco social ou discurso! A polissemia de deixar ou a polissemia do diminutivo mostram bem esta intersubjectividade do significado e da cognio. E muitos fenme-

Mundo 001-380-final-final.pmd

311

21-12-2006, 8:53

312

O Mundo dos Sentidos em Portugus

nos de polissemia por convencionalizao de inferncias desencadeadas (ou implicaturas conversacionais) so outra evidncia. Uma ideia que procura dar conta do nexo entre o individual ou psicolgico e o colectivo ou scio-cultural a noo, explorada por Bernrdez (2004, 2005), de cognio colectiva, cognio social ou cognio-para-a-aco. Ao contrrio do que a cultura ocidental faz acreditar, pensar e fazer esto intimamente ligados e neste sentido que a maior parte da cognio humana depende da aco humana.7 Lembremos a inseparabilidade entre cognio e emoo, exemplarmente demonstrada por Damsio (1995, 2000).8 Vem aqui a propsito a recorrente e bem complexa questo das relaes entre linguagem, cultura e cognio. Encontraremos resposta na clebre (e profcua) hiptese da relatividade lingustica, de Sapir e Whorf? No, porque, no essencial, esta hiptese acaba por deixar de fora a questo da cultura (Silva 2004a). Langacker (1994) prope a seguinte chave interpretativa: linguagem e cultura so facetas imbricadas da cognio. Sem a linguagem, um certo nvel de conhecimento/desenvolvimento cultural no poderia ocorrer e, inversamente, um alto nvel de desenvolvi-

7 Outros linguistas tm explorado de modos diferentes (mas equivalentes) este nexo. Shore (1996) desenvolve uma teoria etnogrfica da mente e uma teoria cognitiva da cultura ou, simplesmente, uma teoria da cultura-na-mente e mostra que os modelos culturais so uma parte integrante do processamento mental e so inevitavelmente condicionados por este. Zlatev (1997) combina a perspectiva biolgica do significado com a tese da corporizao situada e prope o conceito de mimese (uso intencional do corpo para fins representacionais) para a articulao entre o significado pblico e convencional e o significado privado e subjectivo. Tomasello (1999, 2000, 2003) investiga as origens culturais da cognio humana e desenvolve um modelo da aquisio da linguagem baseado no uso. Harder (1999, 2003) assinala a autonomia limitada da cognio (individual). E Sinha & Jensen de Lpez (2000), entre outros, argumentam que a ideia central da corporizao (embodiment) significa que a cognio no pode funcionar sem a realidade fsica do corpo, abrindo-se inevitavelmente, portanto, para o contexto. 8 Efectivamente tem havido, nos ltimos vinte ou mais anos, um alargamento significativo do mbito da cognio: desde uma perspectiva puramente interna com a primeira gerao das cincias cognitivas, actual perspectiva corporizada aberta ao exterior, referida na seco anterior, e, mais recentemente (mas j presente em propostas bem mais antigas, como a da escola sovitica de psicologia dos anos 20 e 30, de Vygotski, Luria e Leontev cf. Bernrdez 2004), a esta incluso (cf. nota anterior) da situao, interaco e cultura na cognio e, assim, ao entendimento da cognio como cognio social.

Mundo 001-380-final-final.pmd

312

21-12-2006, 8:53

O que que a polissemia nos mostra...

313

mento lingustico s se obtm atravs da interaco scio-cultural. Por outro lado, certos aspectos da linguagem so no-culturais, porque capacidades psicolgicas provavelmente inatas (como a capacidade para articular sons); inversamente, certos aspectos da cultura so basicamente no-lingusticos, na medida em que so apreendidos por meios no-lingusticos e so culturalmente especficos. Mas aspectos lingusticos no-culturais no deixam de ser culturalmente manifestados e convencionalizados e, inversamente, o conhecimento cultural originariamente no-lingustico no deixa de poder ser considerado como fazendo parte do significado convencional, mesmo que no chegue a ser verbalizado. Quer isto dizer que a compreenso correcta das relaes entre linguagem e cultura requer uma perspectiva dinmica e um entendimento da natureza cclica do desenvolvimento cognitivo, balanceado entre capacidades psicolgicas inatas como as referidas na seco anterior e estruturas mentais estabelecidas a partir da experincia prvia, umas pr-culturais (as que emergem bastante cedo) e outras marcadamente culturais. Assim se compaginam e interligam, na cognio e na linguagem, factores universais, directamente ligados ao facto de os indivduos terem a mesma estrutura biolgica e interagirem num mundo basicamente igual, e factores culturalmente especficos. Tudo isto mostra que os significados no so objectos mentais depositados nessa caixa (ainda) misteriosa do crebro/mente, mas processos ou actos actos de significao, no sentido de Bruner (1990) subjectivamente construdos para fazerem sentido em universos do discurso intersubjectivamente partilhados (Sinha 1999). Por isso mesmo, a linguagem do pensamento ou o mentals, de que fala Fodor (1975), dificilmente poder existir.9 No h, pois, nenhuma incompatibilidade entre uma perspectiva conceptualista do significado e uma perspectiva pragmtico-discursiva do
9 Fodor (1975) postula entidades mentais para representar a informao lingustica, mas concebe-as como constituindo uma linguagem com estruturas sintcticas governadas por um conjunto recursivo de regras. assim que, relativamente semntica deste mentals, Fodor assume a posio objectivista da Semntica Formal, ao entend-la como uma questo de referncias no mundo externo e de condies-de-verdade. Para uma comparao das posies filosficas acerca da natureza da mente de Fodor, Frege e da Lingustica Cognitiva, ver Miguens (2004). Cabe acrescentar que Fodor defensor de uma filosofia objectivista e de uma concepo computacional do crebro: como refere Edelman (1992: 228), a aceitao deste ponto de vista um dos equvocos mais surpreendentes na histria da cincia.

Mundo 001-380-final-final.pmd

313

21-12-2006, 8:53

314

O Mundo dos Sentidos em Portugus

mesmo. A prova maior que todas as unidades lingusticas se constituem, por abstraco e convencionalizao, a partir de eventos de uso, isto , instncias actuais do uso da linguagem (os comummente designados enunciados). Consequentemente, faz parte da base conceptual do significado de uma unidade lingustica qualquer aspecto recorrente do contexto interaccional e discursivo.10 Sendo verdade que o significado se constri na interaco, no menos verdade, porm, que o seu lugar prprio a conceptualizao individual, sem a qual a prpria interaco lingustica no poderia ocorrer. Parafraseando Langacker (1997: 248), se as mentes so modeladas por interaces, igualmente verdade que estas dependem das mentes daqueles que apreendem e esto envolvidos nessas interaces. Quer isto dizer que estudar as interaces lingusticas sem estudar as suas bases cognitivas dificilmente poder conduzir a uma compreenso adequada do significado. 12.5. Polissemia na mente? J acima (seco 5 do captulo 2), abordmos a problemtica da representao mental e referimos o debate em aberto entre Croft (1998), Sandra (1998) e Tuggy (1999) e os resultados inconclusivos dos estudos psicolingusticos (Williams 1992, Gibbs et al. 1994, Sandra & Rice 1995, Frisson et al. 1996, Raukko 1999a, Gibbs & Matlock 2001, Brisard, Rillaer & Sandra 2001), divididos entre representaes polissmicas e representaes monossmicas. Embora os linguistas devam ser cautelosos quanto ao formato representacional dos elementos lingusticos na mente dos falantes, para alm de qualquer opo dever sustentar-se, em definitivo, na confluncia de dados psico-experimentais, neurofisiolgicos e lingusticos de observao de corpora, da no se segue que eles possam dizer pouco ou nada sobre a mente humana, ao contrrio do que Sandra (1998) chega a afirmar. Podem e alis nisso que a lingustica cognitiva especificamente cognitiva (Gibbs 1996, Silva 2004a) , e sobretudo em relao aos

10 Sobre o comprometimento da Semntica Cognitiva com o discurso e para a articulao entre conceptualizao e estruturas lingusticas, de um lado, e discurso, do outro, ver Langacker (2001a) e Silva (2004g).

Mundo 001-380-final-final.pmd

314

21-12-2006, 8:53

O que que a polissemia nos mostra...

315

contedos mentais que tornam a linguagem possvel. Ora, a polissemia uma janela importante para alguns desses contedos. Ela sinal evidente de que os significados no so objectos mentais estticos, desencarnados ou descontextualizados e objectivamente dados e depositados no crebro/mente, mas actos de criao de sentido subjectiva e intersubjectivamente construdos e situados num vasto contexto de experincia vivida, tanto fisiolgica/biolgica como cultural. Ela um efeito cognitivo real da maneira como categorizamos o mundo, no em termos de condies necessrias e suficientes, mas na base de prottipos. Ela revela-nos importantes e diversos mecanismos cognitivos e processos e estratgias de conceptualizao. Esperamos ter deixado evidncias lingusticas suficientes da polissemia do verbo deixar, do diminutivo, do objecto indirecto e da construo ditransitiva, do marcador discursivo pronto e da entoao ascendente e descendente na lngua portuguesa e, possivelmente, na mente. E com esta diversidade, abrangendo todas as reas da estrutura e do funcionamento de uma lngua, esperamos ter deixado evidncias da lngua portuguesa em favor da polissemia das categorias lingusticas e, possivelmente, das categorias mentais. Estas evidncias lingusticas encontram fundamentao biolgica nas teorias neurobiolgicas da conscincia de Edelman (1992) e Pppel (1997). Ambos demonstram que o mundo a que a conscincia tem acesso sobretudo atravs da linguagem no preexiste como etiquetado e dividido em categorias, mas formal e substancialmente diferenciado em nveis (de categorizao). O neurobilogo alemo E. Pppel mostra que existem diferenas temporais de processamento neural, desde o mais rpido (30 milisegundos), nas percepes gestalt uni-modais, at ao mais lento (3 segundos), nas experincias multi-modais. Estas diferenas tm a ver com a complexidade crescente do processo de categorizao. O neurobilogo americano G. Edelman elaborou uma teoria da formao das categorias e, por extenso, da conscincia e da linguagem, com base nos factos da evoluo e do desenvolvimento. Segundo Edelman, a conscincia (ou melhor, a sua evoluo) envolve trs diferentes nveis, que emergem de uma relao dinmica entre o crebro e o mundo ou entre diferentes reas do crebro. A Figura 1 sistematiza o modelo da conscincia proposto por Edelman. O primeiro nvel o da categorizao perceptiva, que emerge de uma interaco dinmica entre a percepo, situada no crtex primrio, e um sistema de valor, ligado ao sistema lmbico, isto , ao hipotlamo e

Mundo 001-380-final-final.pmd

315

21-12-2006, 8:53

316

O Mundo dos Sentidos em Portugus

ao tronco cerebral. Uma categorizao no consciente e que trata mensagens do mundo exterior. neste nvel gestltico e icnico, funcionando velocidade mais rpida de 30 milisegundos, que se formam as categorias perceptivas imediatas, de resposta a estmulos e resultantes da experincia individual sensrio-motora. Revejam-se aqui os esquemas imagticos pr-conceptuais, importantes, como vimos, na polissemia do verbo deixar e do marcador pronto. O segundo nvel o da categorizao conceptual e esta emerge da interaco entre a categorizao perceptiva e o que Edelman designa como memria de valor-categoria, situada no crtex frontal, temporal e parietal, isto , uma memria conceptual de experincias anteriores que, num processo de recategorizao, correlaciona e liga as categorizaes perceptivas a um cenrio. Desta interaco surge a conscincia primria e neste nvel cnico e conceptual, funcionando velocidade mais lenta de 3 segundos, que surgem os conceitos como produtos pr-lingusticos do crebro ao categorizar as suas prprias actividades (em particular as suas categorizaes perceptivas), e definidos por Edelman como misturas de relaes envolvendo o mundo real, as memrias e o comportamento anterior. O terceiro nvel o da semntica, sintaxe e fonologia e emerge da relao entre a categorizao conceptual e a memria simblica, situada nas reas de Broca e de Wernicke, isto , o armazenamento de relaes simblicas a longo prazo, adquirido atravs de interaces com outros indivduos e que torna poss-

Figura 1. Emergncia e evoluo da conscincia e da linguagem

Mundo 001-380-final-final.pmd

316

21-12-2006, 8:53

O que que a polissemia nos mostra...

317

vel o desenvolvimento de um conceito de eu e de um modelo do mundo. neste nvel simblico e discursivo, cuja velocidade de processamento de janelas combinadas de 3 segundos, que surgem a linguagem e a conscincia elaborada. Apoiando-se nestes dados neurobiolgicos, Brandt (1998) distingue trs nveis na experincia humana da realidade, correspondentes a outros tantos nveis do real (natural, fenomenal e conceptual): identifica um nvel intermdio em que os nveis da apresentao e da representao se encontram e em que a cognio tem acesso a si prpria como tendo acesso ao mundo, experienciando assim o que a linguagem designa por conscincia. a este nvel intermdio de auto-cognio e de integrao dos nveis natural e fenomenal que a noo de significado se fundamenta e se define como o resultado da combinao de distintas estruturas e respectivos contedos. Estes significados bsicos evocam, pois, uma auto-cognio, um acesso do organismo a si mesmo e sua experincia aquilo que Damsio (2000) designa por conscincia nuclear e Edelman (1992) por conscincia primria. Significados de ordem superior so ainda conceptuais, mas so tambm expressivamente determinados, controlados e artificialmente produzidos. Os resultados da investigao neurobiolgica de Damsio (2000) sobre a conscincia convergem com os resultados de Edelman e Pppel e a interpretao de Brandt ( parte a divergncia relativamente natureza da conscincia de ordem superior ser estritamente humana ou no e implicar ou no a linguagem). Tambm Damsio mostra que significados bsicos e de ordem superior (ou estruturas de primeira ordem e de segunda ordem) resultam da combinao de contedos de ordem inferior e tm um fundamento experiencial. Tambm Damsio distingue dois nveis, pelo menos, de conscincia (a conscincia nuclear e a conscincia alargada, correspondentes conscincia primria e conscincia elaborada da proposta de Edelman). E Damsio mostra a natureza pr-consciente dos significados bsicos, bem como a natureza heterognea destes e de estruturas de ordem superior, resultante de processos de integrao de contedos de origens e nveis diferentes. Num trabalho sobre as bases neurais da recuperao lexical, Damsio et al. (1996) consideram ter reunido evidncia experimental suficiente para sugerir que o conhecimento lexical est organizado categorialmente em distintas reas do hemisfrio cerebral esquerdo e que existe um sistema neural intermdio de representao lexical ou regies lexicais intermdias cuja estrutura e actividade parecem ser adquiridas e modifi-

Mundo 001-380-final-final.pmd

317

21-12-2006, 8:53

318

O Mundo dos Sentidos em Portugus

cadas pela aprendizagem.11 Estas regies lexicais interpem-se entre o sistema neural que suporta o conhecimento conceptual (significado) e o sistema neural que suporta o conhecimento fonolgico (sons) das palavras. E este nvel lexical intermdio (e no o nvel conceptual nem o nvel fonolgico) que est organizado por categorias no lobo temporal esquerdo. Ele desempenha a importante funo de fornecer pontos focais para a recolha de dados conceptuais e fonolgicos. Todo o sistema neural envolvido no conhecimento das palavras requer a interaco de mltiplas estruturas e regies cerebrais. A nomeao de uma entidade parece depender, por um lado, das caractersticas fsicas globais dessa entidade, pois definem os canais sensoriais proeminentes e as correspondentes regies lexicais intermdias recrutadas, e, por outro lado, das caractersticas fsicas especficas e dos vnculos contextuais dessa entidade, que so informao necessria para a definio lexical apropriada pela regio lexical intermdia recrutada. Presumindo que a organizao e o funcionamento destas reas lexicais intermdias varie com a aprendizagem, previsvel (i) uma ampla variao individual do funcionamento destas regies; e (ii) os mesmos indivduos registam o mesmo tipo de funcionamento para uma dada regio lexical intermdia em diferentes tempos da sua vida. Esta hiptese, generalizada por Damsio (2000: 210) na hiptese do padro neural de segunda ordem e no verbal como base para o nosso sentir que conhecemos, responde questo complexa de saber como que o conhecimento das palavras est organizado no crebro ou dicionrio do crebro (Caramazza 1996) pelo menos, em relao a conceitos concretos, aos quais a hiptese se restringe, aguardando confirmao relativamente a conceitos abstractos e oferece uma fundamentao neurobiolgica de muitas das caractersticas do significado lingustico evidenciadas nas seces anteriores. Em sntese, tudo isto sugere a criao da realidade atravs de operaes de perspectivao pr-conceptual e conceptual; a corporizao dos sentidos na experincia individual, colectiva e histrica; a complexidade e flexibilidade da categorizao humana; a predisposio do crebro para a formao de categorias (perceptivas, conceptuais e lingusticas) complexas e, por que no dizer, polissmicas.

11 Agradeo a Antnio Mendes ter-me dado a conhecer esta referncia e as observaes a ela feitas.

Mundo 001-380-final-final.pmd

318

21-12-2006, 8:53

O que que a polissemia nos mostra...

319

12.6. Implicaes metodolgicas Vamos destacar algumas implicaes metodolgicas para a anlise semntica. Se os significados no so objectos mentais mas interpretaes, ento impe-se Semntica uma metodologia, no s no-objectivista ou experiencialista, como defendem Lakoff e Johnson (Lakoff 1987, Johnson 1987), mas tambm hermenutica, no sentido atribudo por Dilthey s cincias humanas, como teoriza Geeraerts (1997). E a resposta ao crucial problema da interpretao (na expresso de U. Eco, isto , a questo dos critrios de interpretao, por forma a evitar a arbitrariedade) consistir em fundamentar empiricamente as interpretaes das expresses lingusticas na experincia individual, colectiva e histrica nelas fixada, no comportamento dos falantes que as usam e na fisiologia do aparato conceptual humano. Tais critrios implicam naturalmente a observao do uso real das expresses lingusticas e da a importncia dos mtodos quantitativos baseados no corpus.12 Por exemplo, a anlise de deixar com base num corpus de 5.000 registos permitiu-nos verificar o que que as pessoas efectivamente fazem (os actos de significao que realizam, o suporte experiencial que os determina, todo o campo de aplicao da palavra) quando usam o verbo deixar. De notar que, por vezes, as anlises em Semntica Cognitiva correm o risco de se perderem numa abordagem introspectiva idealista e incontrolvel (Geeraerts 1999b). Se os sentidos e, consequentemente, a polissemia so inerentemente flexveis, ento a mutabilidade uma componente de qualquer estdio
12 Assumindo-se a Lingustica Cognitiva como modelo baseado no uso (Langacker 1988c, 2000a), ento no poder evitar uma metodologia emprica, sendo o corpus o objecto mais natural de observao do uso lingustico e o desenvolvimento de mtodos quantitativos e multivariacionais uma necessidade para a anlise consistente do corpus. Esta implicao no tem sido, porm, plena e devidamente assumida pela Lingustica Cognitiva no seu conjunto. conhecida, alis, uma certa divergncia dentro da Lingustica Cognitiva entre o ramo europeu, mais adepto da metodologia emprica de corpus, e o ramo americano, mais inclinado para a metodologia introspectiva, qual herana da Gramtica Generativa. Para uma viso de conjunto e actualizada da importncia dos corpora em Lingustica Cognitiva, ver Tummers, Heylen & Geeraerts (2005) e o volume organizado por Gries & Stefanowitsch (2006). Para uma introduo aos mtodos empricos em Lingustica Cognitiva (corpus, dados psico-experimentais e dados neurofisiolgicos), ver Gonzlez-Mrquez et al., no prelo. Para a utilizao de mtodos de corpus quantitativos e multivariacionais no estudo da variao do Portugus, ver Silva (2005c, 2006a, Silva & Duarte 2005).

Mundo 001-380-final-final.pmd

319

21-12-2006, 8:53

320

O Mundo dos Sentidos em Portugus

sincrnico de lngua e da a integrao natural das perspectivas sincrnica e diacrnica. O nosso estudo sobre deixar mostra como a situao actual deste verbo (tenso homonmica entre dois centros prototpicos, mas ainda ligados entre si) o resultado de um processo histrico de desprototipizao e reestruturao de prottipos. E se a polissemia um efeito da categorizao, ento o estudo semasiolgico (da flexibilidade semntica dentro de uma categoria) tem que ser complementado com o onomasiolgico (da escolha entre categorias alternativas para nomear determinado referente), e este ltimo deve orientar-se, no s estruturalmente (para os contrastes), mas tambm pragmaticamente (para os factores da escolha lexical ou nomeao). No nosso estudo sobre deixar, por exemplo, mostrmos como a estrutura e o uso deste verbo so condicionados, sincrnica e diacronicamente, pelos verbos alternativos abandonar e permitir. Se os sentidos e as categorias polissmicas so instveis e flexveis, ento temos que puxar o significado tanto para cima, para o nvel dos contedos esquemticos, reveladores de coerncia semntica interna, como para baixo, para o nvel dos usos especficos, psicologicamente mais reais. Procurmos mostrar como a descrio e explicao das categorias polissmicas exige a combinao destas trajectrias inversas, e como so artificiais quer a ideia do significado unitrio quer a ideia da polissemia infinita. Se a estrutura interna das categorias multidimensional, ento preciso analisar, no apenas as extenses do centro prototpico para os usos particulares, mas tambm as vrias dimenses que esto na base dessas extenses, e por isso a abordagem bidimensional deve dar lugar a uma abordagem multidimensional. Mostrmos como as estruturas semnticas de deixar, do diminutivo, do objecto indirecto e da construo ditransitiva, de pronto e da entoao descendente e ascendente so espaos multidimensionais. Se a estrutura semntica das categorias gramaticais (sintcticas, morfolgicas, fonolgicas/prosdicas) envolve os mesmos mecanismos cognitivos que as categorias lexicais, ento justifica-se um modelo lexicolgico da gramtica. Espermos ter deixado uma boa prova nas anlises do objecto indirecto e da construo ditransitiva, do diminutivo e da entoao. Se os limites da polissemia so os limites da coerncia semntica interna de uma categoria, ento a coerncia uma questo semntica essencial e preciso investigar quais so os factores de coerncia semntica. Esperamos ter mostrado que so, em larga medida, factores cognitivos diversos e interactuantes prottipos, esquemas imagticos,

Mundo 001-380-final-final.pmd

320

21-12-2006, 8:53

O que que a polissemia nos mostra...

321

metfora e metonmia conceptuais, integrao conceptual, subjectivizao; enfim, factores que tm sido estudados pela Semntica Cognitiva. Finalmente, a opo pelo modelo da polissemia (em detrimento do modelo da homonmia e do modelo da monossemia/vaguidade) como modelo de anlise lingustica, sempre que se encontrarem factores de coerncia semntica na estrutura interna de uma categoria. 12.7. Implicaes filosficas e epistemolgicas

A realidade da polissemia, com tudo o que ela nos mostra sobre o significado e a cognio, traz naturalmente implicaes filosficas e epistemolgicas. Seguindo a formulao de Albertazzi (2000: 6) sobre trs grandes questes de qualquer semntica, tanto lingustica como filosfica, designadamente 1. ter a linguagem significncia ontolgica? 2. se tem, essa ontologia lgico-formal (das cincias lgico-formais) ou material (das cincias psicolgicas e biolgicas)? 3. qual a contribuio das operaes cognitivas e dos contedos na formao e desenvolvimento das estruturas lingusticas? pode concluir-se que 1. A linguagem tem uma significncia ontolgica, mas no numa relao directa com o mundo. 2. Essa ontologia material: o mundo da percepo, imaginao e (inter)aco, incluindo o mundo da experincia pr-categorial/ /lingustica posio fenomenolgica, portanto, na linha de Merleau-Ponty e da psicologia da Gestalt. 3. O significado lingustico funo tanto do contedo experiencial (perceptivo, psquico, scio-cultural), como de operaes de conceptualizao . Estas so as respostas da Semntica Cognitiva, diametralmente opostas s da Semntica Formal, tanto lingustica como filosfica, e s da Gramtica Generativa, que com esta partilha os mesmos princpios. Conclumos com as seguintes implicaes filosficas e epistemolgicas: a linguagem no uma capacidade autnoma, o que quer dizer que o conhecimento lingustico basicamente estrutura conceptual

Mundo 001-380-final-final.pmd

321

21-12-2006, 8:53

322

O Mundo dos Sentidos em Portugus

e os processos cognitivos que governam a linguagem so os mesmos dos de outras capacidades cognitivas; consequentemente, tanto a lingustica pode lanar mo dos resultados de outras cincias cognitivas, como a cognio pode ser analisada com evidncia lingustica; a linguagem est intrinsecamente relacionada com outras capacidades cognitivas como a percepo, os esquemas imagticos, as experincias corporais e mentais, a ateno, a memria, a emoo, a categorizao, o pensamento abstracto, o raciocnio, a inferenciao, etc.; pelo que percepo, linguagem e aco esto intrinsecamente inter-relacionadas como especificaes funcionais da cognio; o significado e toda a linguagem so conceptualizao, pelo que nem a estrutura conceptual nem a estrutura lingustica podem ser reduzidas a simples correspondncias vericondicionais com o mundo; um aspecto maior da capacidade cognitiva humana a conceptualizao da experincia a ser comunicada; o conhecimento lingustico emerge do uso lingustico, donde a adequao de um modelo baseado no uso (Langacker 1988c, 2000a; Barlow & Kemmer 2000; Tomasello 2000, 2003), orientado de baixo-para-cima, maximalista e no-redutivo (em ruptura com a perspectiva de cima-para-baixo, minimalista e redutiva da Gramtica Generativa); o pensamento no abstracto nem lgico (no sentido filosfico de perfeitamente formalizvel), mas corporizado e imaginativo; no h razo universal pura, no h conceitos dados a priori; substituio da concepo objectivista do pensamento e da linguagem pela concepo experiencialista; experiencialismo ou realismo corporizado reinterpretado numa articulao entre factores individuais, neurofisiolgicos e universais, de um lado, e factores interindividuais, scio-culturais e variacionais, do outro: mentes no s corporizadas como tambm sociais, cognio-para-a-aco ou cognio social evitando, assim, cair no perigo do solipsismo epistemolgico ou do que Sinha (1999) designa como solipsismo neural; resposta dicotomia ps-cartesiana empiricismo/racionalismo: integrao de factores subjectivos (experincia) e objectivos (operaes de conceptualizao, conhecimento preexistente) (Geeraerts 1993b);

Mundo 001-380-final-final.pmd

322

21-12-2006, 8:53

O que que a polissemia nos mostra...

323

recontextualizao do significado (conceptualizao, experincia e interaco) e regresso s posies psicologista e fenomenolgica; restabelecimento das interdependncias entre linguagem, percepo e cognio e regresso ao mundo pr-categorial e pr-lingustico das operaes de conceptualizao e das condies perceptivas e/ou neurofisiolgicas este o novo compromisso ontolgico (Albertazzi 2000: 20-24); assuno da centralidade da semntica; e uma semntica fenomenolgica, conceptualista, experiencialista, scio-cultural, enciclopdica e plenamente (re)contextualizante.

Mundo 001-380-final-final.pmd

323

21-12-2006, 8:53

324

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Mundo 001-380-final-final.pmd

324

21-12-2006, 8:53

Implicaes lexicogrficas e computacionais

325

CAPTULO 13

Implicaes lexicogrficas e computacionais


No acredito nos sentidos das palavras (Kilgarriff 1997: 91)

13.1. Implicaes lexicogrficas O que que a Semntica Cognitiva e, em particular, o modelo cognitivo da polissemia tm a oferecer lexicografia? Quais os seus contributos para o tratamento lexicogrfico da polissemia? Quais as suas respostas s grandes questes da elaborao de dicionrios, nomeadamente que sentidos de uma palavra so relevantes, que tipo de significado definir, como definir o significado de uma palavra, que formato devem ter as definies? A resposta geral a estas questes podemo-la situar em trs nveis. Primeiro, a Semntica Cognitiva oferece lexicografia uma concepo da estrutura semntica em vrios aspectos mais realista do que as que outras teorias semnticas, mormente de orientao estruturalista ou generativista, tm proporcionado. Segundo, a Semntica Cognitiva legitima determinadas prticas lexicogrficas algo suspeitas de determinados pontos de vista tericos. Finalmente, a Semntica Cognitiva e o modelo cognitivo da polissemia oferecem respostas especficas aos problemas referidos. Geeraerts (2001) identifica trs aspectos da concepo cognitiva da estrutura semntico-lexical com consequncias especficas para a prtica lexicogrfica: (i) a prototipicidade ou importncia dos efeitos prototpicos na estrutura lexical, (ii) a flexibilidade da polissemia, e (iii) a natureza estruturada da polissemia. Aspectos que foram aqui explorados, de um ponto de vista quer terico quer descritivo, nos captulos anteriores. A importncia da prototipicidade ofusca, como vimos, a tradicional e estrita distino entre informao semntica e informao enciclopdica e, consequentemente, leva a que seja natural que os dicionrios incluam o nvel referencial ou extensional (e no apenas o nvel semntico ou inten-

Mundo 001-380-final-final.pmd

325

21-12-2006, 8:53

326

O Mundo dos Sentidos em Portugus

sional) da estrutura semntica e dem informaes sobre os exemplares prototpicos e as propriedades prototpicas (e tambm sobre os perifricos) de uma palavra. Atente-se nas seguintes definies do Dicionrio Houaiss (verso electrnica):
lcool 3 p.ext. qualquer bebida alcolica, esp. vinhos e bebidas brancas cardpio B 1 nos restaurantes e afins, relao das iguarias disponveis para consumo, freq. seguida dos seus preos e por vezes com a descrio da sua composio carnaval 3 conjunto de festejos, desfiles e divertimentos tpicos dessa poca do ano, nos quais os participantes tipicamente vestem fantasias e usam mscaras corrupto adj.s.m. 5 que ou aquele que age desonestamente, em benefcio prprio ou de outrem, esp. nas instituies pblicas, lesando a nao, o patrimnio pblico etc. martrio 1 tormentos e/ou morte infligidos a algum em conseqncia de sua adeso a uma causa, a uma f religiosa, esp. f crist modelo 4 reproduo tridimensional, ampliada ou reduzida, de qualquer coisa real, us. como recurso didtico (p.ex., partes do corpo humano, do universo etc.) rito 1 conjunto das cerimnias e das regras cerimoniais que usualmente se pratica numa religio, numa seita etc.

Em cada uma destas definies, como em muitas outras, ocorrem expresses como especialmente (esp.), frequentemente (freq.), tipicamente, p.ex., usualmente, com a funo de introduzir aspectos descritivos que identificam propriedades ou instncias prototpicas da palavra definida. De um ponto de vista estruturalista, esta prtica de definio lexicogrfica, perfeitamente usual, seria inadmissvel, na medida em que remete para o nvel enciclopdico e no para o nvel semntico. Querer isto dizer que temos que abandonar a distino entre dicionrios e enciclopdias? No: o que temos que abandonar a distino rgida, postulada pela doutrina estruturalista, entre informao semntica e informao enciclopdica (ver Haiman 1980, Geeraerts 1985c e, mais recentemente, Peeters 2000). H naturalmente diferenas entre enciclopdias e dicionrios. Macro-estruturalmente, uma enciclopdia centra-se em nomes prprios, substantivos e eventualmente outros elementos de classes lexicais abertas, ao passo que um dicionrio inclui todas as classes de palavras, excluindo todos ou a maior parte dos nomes prprios. Micro-estruturalmente, uma enciclopdia oferece informao especializada, cientfica ou tcnica, ao passo que esta informao apenas um dos

Mundo 001-380-final-final.pmd

326

21-12-2006, 8:53

Implicaes lexicogrficas e computacionais

327

tipos de descrio semntica que um dicionrio pode incluir, a par de toda a informao que tem que dar sobre os usos quotidianos das palavras. Para a distino entre a informao tipicamente includa nas enciclopdias e a informao tipicamente includa nos dicionrios, convir dispor de uma teoria scio-semntica, que d conta da distribuio do conhecimento dentro de uma comunidade lingustica. Um bom ponto de partida a combinao da teoria de Putnam (1975) sobre a diviso do trabalho lingustico, particularmente a sua distino entre conceitos extensionais (conhecimento especializado) e esteretipos, e a teoria do prottipo (Geeraerts 1985c, 1987 e 2001, para esta combinao). Neste contexto, possvel distinguir trs produtos lexicogrficos (Geeraerts 1985c, 1987, 2001), cujas diferenas so mais pragmticas do que tericas e, alm disso, representam pontos de um continuum: enciclopdias e dicionrios terminolgicos: tratam do conhecimento tcnico, profissional e cientfico; dicionrios de grande escala: do conta de todo o conjunto de sentidos de uma palavra organizados em termos de prottipos, incluindo usos menos frequentes ou mais especializados. Exemplos: Dicionrio Houaiss da Lngua Portuguesa e, um pouco menos, Dicionrio da Lngua Portuguesa Contempornea (Academia das Cincias de Lisboa); dicionrios padro: seleccionam os sentidos mais centrais e mais frequentes, vinculando-se, por isso, mais com a noo de esteretipo. Como segunda caracterstica com implicaes lexicogrficas, a flexibilidade da polissemia exprime-se, como vimos, nos problemas de determinao dos sentidos de uma palavra e no facto de no ser possvel tratar os sentidos como entidades estveis e discretas. Resulta daqui que os dicionrios tero que usar vrias tcnicas de definio para conseguirem dar conta da flexibilidade do significado, muitas das quais sero inadmissveis se se assumir que os sentidos tm que ser definidos em termos de caractersticas necessrias e suficientes. Atente-se nas seguintes definies de prottipo, de novo do Dicionrio Houaiss (verso electrnica):
prottipo 1 primeiro tipo criado; original 2 algo feito pela primeira vez e, muitas vezes, copiado ou imitado; modelo, padro, cnone

Mundo 001-380-final-final.pmd

327

21-12-2006, 8:53

328

O Mundo dos Sentidos em Portugus


3 fig. o exemplar mais exato, mais perfeito, mais tpico, de alguma categoria de coisas ou indivduos 4 GRF m.q. tipmetro 5 INF verso preliminar, ger. reduzida, de um novo sistema de computador ou de um novo programa, para ser testada e aperfeioada 6 INDS produto fabricado unitariamente ou feito de modo artesanal segundo as especificaes de um projeto, com a finalidade de servir de teste antes da fabricao em escala industrial

Encontramos tcnicas no ortodoxas de definio, como a disjuno, presente em quase todas as acepes: 2 algo feito pela primeira vez e, muitas vezes, copiado ou imitado, 3 o exemplar [] de alguma categoria de coisas ou indivduos, 5 verso preliminar de um novo sistema de computador ou de um novo programa, 6 produto fabricado unitariamente ou feito de modo artesanal. Encontramos definies abertas, isto , com alguma vaguidade ou indeterminao, marcada por expresses indeterminadas como algo, em 2, e alguma, em 3. Uma outra tcnica idntica a das enumeraes abertas, terminadas em etc. ou reticncias, como a que se encontra na mesma entrada do Dicionrio da Academia de Lisboa, numa acepo correspondente primeira e ltima das do Dicionrio de Houaiss: 3. Primeiro exemplar de um modelo de automvel, avio construdo com vista ao seu fabrico em srie. Refira-se, alis, que a expresso etc. entra em 9.668 verbetes do Dicionrio de Houaiss, a que corresponder o triplo, ou provavelmente mais, de acepes com a mesma expresso. Ainda uma outra tcnica no ortodoxa a justaposio de quase-sinnimos. Por exemplo, na acepo 2 modelo, padro e cnone no tm exactamente o mesmo sentido; e na acepo 3 exacto, perfeito e tpico esto ainda mais longe de serem sinnimos. Ou seja, estas prticas lexicogrficas de definio na forma de disjunes, enumeraes e acumulaes de quase-sinnimos so legitimadas e, mais do que isso, potenciadas pela inegvel realidade da flexibilidade da polissemia. Em terceiro e ltimo lugar, a natureza estruturada da polissemia, sob a forma de redes multidimensionais, como mostrmos em captulos anteriores, implica o reconhecimento daquilo que Geeraerts (1990) designa como o problema lexicogrfico da linearizao. Quer dizer: o desafio que se coloca ao lexicgrafo o de conseguir projectar uma estrutura multidimensional no formato linear do dicionrio.

Mundo 001-380-final-final.pmd

328

21-12-2006, 8:53

Implicaes lexicogrficas e computacionais

329

Vejamos os sentidos de fonte dados no Dicionrio Houaiss (por razes de economia, exclumos os mais tcnicos e as expresses fixas):
fonte 1 nascente de gua; olho-dgua; mina, minadouro 1.1 p.ext. local de onde vem ou onde se produz algo; procedncia, origem, provenincia 1.2 p.metf. (da acp. 1) aquilo que d origem; matriz, nascedouro 1.3 fig. pessoa que fornece informaes secretas ou privilegiadas, esp. imprensa; procedncia 1.4 fig. algo que brota em abundncia; manancial, torrente 1.5 fig. aquilo que causa (algo) em quantidade; motivo, razo 2 instalao para aproveitar a gua nascente natural, ou mesmo gua encanada, em que antigamente a populao das cidades ia buscar gua e que ainda existe em alguns bairros, em parques etc.; bica, chafariz 3 em praas pblicas e parques, chafariz ornamental, freq. com esculturas, em que a gua jogada em jatos para cima ou para os lados, ou simplesmente flui num lago ou tanque 4 cicatriz de queimadura; cautrio 5 ANAT parte lateral da cabea, entre os olhos e as orelhas; tmpora

O verbete exibe uma ordenao essencialmente linear das acepes. No obstante a ordenao hierrquica e a identificao de relaes semnticas entre as acepes de 1-1.5, isso no explicita todas as relaes que existem entre as diferentes acepes. Assim, as relaes entre 1 e 1.5 so de natureza mais metafrica do que hierrquica: as acepes 1.1-1.5 relacionam-se todas com o sentido bsico e prototpico 1 nascente de gua, por similaridade metafrica. A relao hierrquica de generalizao, aqui marcada por p.ext., mais uma consequncia do que uma causa da associao. Ao mesmo tempo, porm, entre estas acepes metafricas h uma certa hierarquia correspondente menor ou maior distncia em relao ao sentido bsico: 1.1 e, em parte, 1.4 esto mais prximas de 1, ao passo que 1.2 e 1.5 so metforas mais abstractas; e 1.3 tambm o resultado de uma especializao no domnio da difuso de informaes e, alm disso, est metonimicamente relacionado com a acepo de documento, ausente no verbete. Em segundo lugar, h relaes semnticas entre as acepes 1, 2 e 3, no expressas no verbete (o que mostra que os dicionrios no aplicam sistematicamente as etiquetas de relacionamento semntico entre acepes): uma relao metonmica entre as acepes 2 e 1 e uma relao de especializao entre 3 e 2. Finalmente, as acepes 4 e 5 esto metaforicamente relacionadas com 1 e caracterizam-se por uma forte especializao no domnio da anatomia.

Mundo 001-380-final-final.pmd

329

21-12-2006, 8:53

330

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Sem desenvolver mais a descrio semntica, estes elementos so suficientes para concluir que os sentidos de fonte se associam radial e multidimensionalmente. Como poder o lexicgrafo resolver ento o problema da linearizao e dar conta da multidimensionalidade estrutural? Atravs de vrias tcnicas, como agrupamentos hierrquicos, etiquetas identificando relaes semnticas (fig., metf., meton., mas tambm espec., gener.) e ainda referncias cruzadas entre diferentes acepes ou grupos de acepes. Naturalmente que no se pode esperar que um dicionrio faa uma descrio da estrutura radial e multidimensional de palavras mais polissmicas com a amplitude das que, em captulos anteriores, apresentamos para deixar, pronto ou o diminutivo. Todavia, o aspecto crucial mais terico do que prtico: importa fundamentar teoricamente a prtica lexicogrfica numa teoria lingustica que explicitamente reconhea a multidimensionalidade das estruturas polissmicas. Para alm destes trs tipos de contributos e implicaes, outros instrumentos da Semntica Cognitiva podero contribuir para o aperfeioamento da prtica lexicogrfica. o caso da teoria do enquadramento (frame theory) de Fillmore, sobretudo em relao descrio dos sentidos dos verbos: ver Fillmore & Atkins (1992, 1994, 2000) e, particularmente, as aplicaes lexicogrficas do projecto FrameNet de Berkeley, em <http://www.icsi.berkeley.edu/~framenet>; sobre a importncia da teoria do enquadramento para a lexicografia descritiva, ver Atkins (1994) e Fontenelle (2003). ainda o caso da abordagem colocacional (collostructional) da polissemia, que consiste em identificar diferentes sentidos atravs de diferenas de padres de colocaes em construes gramaticais (Stefanowitsch & Gries 2003, 2005; Gries & Stefanowitsch 2004; Gries, Hampe & Schnefeld 2005; Gries & Stefanowitsch 2006). 13.2. Implicaes computacionais Uma das maiores implicaes da Semntica Cognitiva e do modelo cognitivo da polissemia tanto para a lexicografia como para a lingustica computacional, e muito em particular na tarefa empreendida por esta ltima de desambiguao automtica dos sentidos das palavras, , parafraseando Kilgarriff (1997), no acreditar nos sentidos das palavras. Em vez de sentidos de palavras entenda-se: sentidos estticos e bem determinados , o que h so abstraces de redes de usos de palavras a

Mundo 001-380-final-final.pmd

330

21-12-2006, 8:53

Implicaes lexicogrficas e computacionais

331

partir de corpora representativos, isto , potenciais de sentido. Eis, portanto, uma grande implicao ontolgica: sentidos de palavras, no sentido tradicional, no existem! No mbito do processamento da linguagem natural e especialmente em relao questo da desambiguao automtica de sentidos de palavras, que ultimamente tem sido objecto de grande investigao (ver Ravin & Leacock 2000 e Agirre & Edmonds 2006), o facto que por mais sentidos que um programa computacional de desambiguao possa conter, mesmo na ordem dos muitos milhes, jamais ele realizar cabalmente a misso a que est destinado no sentido tradicional de desambiguao de sentidos de palavras. Ravin & Leacock (2000: 25-26) citam os resultados de avaliao de sistemas de desambiguao, projecto conhecido pelo nome de Senseval e dirigido por Adam Kilgarriff e seus colegas (Kilgarriff & Palmer 2000): 80% das palavras polissmicas so correctamente desambiguadas, o que significa, no que os 20% que faltam consigam ser resolvidos com um esforo de investigao proporcionalmente idntico, mas que esses 20% finais implicam muito mais trabalho do que todo o que foi realizado para os 80% iniciais situao a que Bar-Hillel (1960) chamou a falcia dos 80%. Continua a ser este o problema que se coloca aos recentes mtodos de desambiguao baseados em corpora, que incluem dicionrios electrnicos e anlises estatsticas de padres de co-ocorrncia e de colocaes relativamente a palavras polissmicas. Naturalmente que mais fcil identificar automaticamente os sentidos de palavras homnimas ou de casos de ambiguidade sintctica. As dificuldades surgem na identificao automtica do sentido de palavras polissmicas. Mais recentemente, com o desenvolvimento da lingustica computacional no sentido quer do processamento em larga escala em relao a vastssimas coleces de textos on-line, quer da aplicao a novos domnios, como dicionrios e enciclopdias electrnicos e bibliotecas digitais, no s se tornam necessrios novos mtodos de compreenso computacional de textos, como se agudizam os problemas de identificao automtica de sentidos de palavras. Em 1998, a revista Computational Linguistics dedicou um nmero especial ao problema da desambiguao automtica de sentidos: pode a encontrar-se, no estudo de Ide & Vronis (1998), o respectivo estado da arte. Estes e outros problemas (identificados na seco 7 do captulo 2) no devem dissuadir os linguistas computacionais de construir algoritmos de desambiguao e seleco de sentido (exemplos da maior relevncia e

Mundo 001-380-final-final.pmd

331

21-12-2006, 8:53

332

O Mundo dos Sentidos em Portugus

actualidade encontram-se em Stevenson 2001 e Agirre & Edmonds 2006). Mas esta tarefa ter, porm, que incorporar todo o tipo de conhecimento enciclopdico necessrio para a caracterizao dos sentidos e aplicar esquemas conceptuais que assegurem a plausibilidade de diferentes interpretaes possveis. Quer isto dizer que o programador ter que inserir uma quantidade massiva de codificao e, particularmente, atribuir a cada palavra do sistema no s diferentes sentidos, como tambm o conhecimento enciclopdico associado. Naturalmente que h limitaes/ /restries nesta tarefa: ser, em princpio, impossvel construir um sistema computacional com uma base de conhecimento enciclopdico necessrio e suficiente. Vem a propsito repetir o que dissemos noutro lugar (captulo 3, seco 5) sobre o problema fundamental do modelo computacional (do lxico generativo e do mecanismo generativo de coero) de Pustejovsky (1995): no ser capaz de pressupor ou de construir todo o conhecimento enciclopdico necessrio para o bom uso do significado das palavras. Uma maneira de passar por cima dos problemas da seleco de sentido e da desambiguao tem sido o recurso aos dados estatsticos do uso da palavra. Trata-se de caracterizar os sentidos em termos de padres de contextualizao distintos, tendo em conta a probabilidade de uma palavra em determinado sentido co-ocorrer com certas palavras e no com outras. esta a soluo proposta por Schtze (2000). Em relao ao problema especfico de identificao automtica de sentidos, em vez de atribuir um sentido discreto a uma palavra polissmica, Schtze agrupa usos que so semelhantes na medida em que partilham um contexto semelhante, definindo assim estes grupos como sendo os sentidos da palavra. Este tratamento implica que (i) as palavras so semelhantes em sentido na medida em que os seus padres de contextualizao sejam semelhantes, e (ii) uma palavra polissmica na medida em que os usos dessa palavra correspondam a diferentes padres de contextualizao. Schtze (2000) desenha, assim, um algoritmo de identificao de sentidos psicologicamente plausvel e de aplicao genrica, mostrando a sua aplicabilidade a vastssimas coleces de textos (500 megabytes de texto do Wall Street Journal). Esta abordagem estatstico-computacional sugere a ideia de que o significado de uma palavra se identifica com o contexto lingustico em que ela usada. Ora, os padres de contextualizao de uma palavra so sintomticos do seu significado, mas no podem simplesmente ser identificados com o significado dessa palavra. Alm disso, e como segundo

Mundo 001-380-final-final.pmd

332

21-12-2006, 8:53

Implicaes lexicogrficas e computacionais

333

problema da mesma abordagem, a questo de saber se diferentes usos de uma palavra representam um ou mais sentidos depende do grau de tolerncia que permitido na identificao de diferentes padres de contextualizao: tolerar muito levar a um amontoado de diferentes padres; tolerar pouco resultar numa proliferao de diferentes sentidos (ver Taylor 2002: 474). Na verdade, visto que muitos dos contextos de uso sero nicos, ento o nmero de sentidos diferentes ser em princpio uma questo em aberto. Ou seja: quantos sentidos diferentes esto associados a uma palavra depender, e utilizando uma metfora fotogrfica e cinematogrfica, de quanto zoom posto nas instanciaes e no nos esquemas unificadores. Ser, porm, prefervel a proliferao de padres de contextualizao e, desta forma, de sentidos da palavra, a abstraces de alto nvel de generalidade. Na verdade, a pessoa que aprende uma lngua no precisa de aprender os significados maximamente esquemticos das palavras; precisa, sim, de aprender os padres de uso da palavra, naturalmente mais especficos e apropriados a circunstncias particulares. A questo crucial , pois, o nvel de abstraco: abstraces de baixo nvel, naturalmente em maior nmero e com mais detalhe contextual, so melhores do que abstraces de alto nvel. Afinal, a ideia computacional da proliferao dos padres de contextualizao combina-se bem com a nfase posta pela Semntica Cognitiva num modelo baseado no uso. Concluindo, os sistemas computacionais de desambiguao e seleco de sentido devero desenvolver-se na base de trs pressupostos gerais: (i) no existem sentidos estticos ou bem determinados das palavras, mas sim abstraces de usos de uma palavra a partir de corpora de grande extenso; (ii) os padres de contextualizao de uma palavra so importantes para a identificao dos seus sentidos, mas estes no devem reduzir-se queles e, alm disso, deve operar-se com abstraces de baixo nvel; (iii) preciso incorporar uma verdadeira base de conhecimento enciclopdico associado aos sentidos de uma palavra, embora seja, em princpio, impossvel construir um sistema computacional com o conhecimento enciclopdico necessrio e suficiente.

Mundo 001-380-final-final.pmd

333

21-12-2006, 8:53

334

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Mundo 001-380-final-final.pmd

334

21-12-2006, 8:53

Bibliografia

335

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS

Abrantes, Ana Margarida 1999 O regresso s emoes: a expresso da raiva em Portugus. Revista Portuguesa de Humanidades 3, Faculdade de Filosofia da Universidade Catlica Portuguesa, 101-138. 2002 a Guerra: O Uso do Eufemismo na Imprensa. Um estudo contrastivo em Lingustica Cognitiva. Viseu: Passagem Editores. Agirre, Eneko & Philip Edmonds (eds.) 2006 Word Sense Disambiguation. Algorithms and Applications. Berlin: Springer. Albertazzi, Liliana 2000 Which semantics? In: Liliana Albertazzi (ed.), Meaning and Cognition. Amsterdam: John Benjamins, 1-24. Allwood, Jens 2003 Meaning potentials and context: Some consequences for the analysis of variation in meaning. In: Hubert Cuyckens, Ren Dirven & John Taylor (eds.), Cognitive Approaches to Lexical Semantics. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 29-66. Almeida, Maria Clotilde 2002 Polissemia: a chave de acesso ao sistema conceptual das lnguas. In: Isabel M. Duarte et al. (orgs.), Encontro Comemorativo dos 25 Anos do Centro de Lingustica da Universidade do Porto. Porto: Centro de Lingustica da Universidade do Porto, 69-81. 2003 Processos de compresso em construes mescladas: anlise semntica de ocorrncias do portugus. In: Amlia Mendes & Tiago Freitas (orgs.), Actas do XVIII Encontro da Associao Portuguesa de Lingustica. Lisboa: Associao Portuguesa de Lingustica, 67-76. 2004 More about blends: blending with proper names in the Portuguese media. In: Augusto Soares da Silva, Amadeu Torres & Miguel Gonalves (orgs.), Linguagem, Cultura e Cognio: Estudos de Lingustica Cognitiva. Vol. 2. Coimbra: Almedina, 145-158. 2005 A potica do futebol: anlise de representaes mescladas luz do paradigma das Redes de Espaos Mentais. In: Graa M. Rio-Torto, Olvia Figueiredo & Ftima Silva (orgs.), Estudos em Homenagem ao Professor Doutor Mrio Vilela. Porto: Faculdade de Letras do Porto, 557-569. Almeida, Maria Lcia Leito de 2005 Cruzamento vocabular no Portugus: aspectos semntico-cognitivos. In: Neusa Salim Miranda & Maria Cristina Name (orgs.), Lingstica e Cognio. Juiz de Fora, Brasil: Universidade Federal de Juiz de Fora, 157-170. Almeida, Maria Lcia Leito & Carlos Alexandre Gonalves 2005 Polissemia sufixal: o caso das formas X-eiro propostas e problemas. In: Ins Duarte & Isabel Leiria (orgs.), Actas do XX Encontro Nacional da Associao Portuguesa de Lingustica. Lisboa: Associao Portuguesa de Lingustica, 237-246.

Mundo 001-380-final-final.pmd

335

21-12-2006, 8:53

336

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Alonso, Amado 1974[1954] Nocin, emocin, accin y fantasa en los diminutivos. In: Amado Alonso, Estudios Lingsticos. Temas Espaoles. Madrid: Gredos, 161-190. Alston, William P. 1964 Philosophy of Language. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice- Hall. Apresjan, Juri D. 1974 Regular polysemy. Linguistics 142, 5-32. 1992 Lexical Semantics: Users Guide to Contemporary Russian Vocabulary. Ann Arbor: Karoma. Aristteles 1844-46 Aristotelis Organon. Ed. de Th. Waitz. 2 Vols. Leipzig. 1950-65 Organon I (Catgories), II (De lInterprtation), V (Les Topiques), VI (Les Rfutations Sophistiques). Trad. fr. de J. Tricot. Paris: Vrin. 1974 La Mtaphysique. Trad. fr. de J. Tricot. Paris: Vrin. 1967-73 Rhtorique. Paris: Les Belles Lettres. 1979 Potique. Paris: Les Belles Lettres. Athanasiadou, Angeliki, Costas Canakis & Bert Cornillie (eds.) 2006 Subjectification. Various Paths to Subjectivity. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. Atkins, Beryl T. S. 1994 Analyzing the verbs of seeing: A frame semantics approach to lexicography. Proceedings of the Twentieth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. Berkeley: Berkeley Linguistics Society, 42-56. Bakema, Peter 1998 Het Verkleinwoord Verklaard. Een Morfosemantische Studie over Diminutieven in het Nederlands. Ph.D. Dissertation. Katholieke Universiteit Leuven. Bakema, Peter, Patricia Defour & Dirk Geeraerts 1993 De semantische structuur van het diminutief. Forum der Letteren 34-2, 121-137. Bar-Hillel, Yehoshua 1960 The present status of automatic translation in language. In: F. L. Alt (ed.), Advances in Computers, Appendix III. New York: Academic Press, 158-163. Barcelona, Antonio 2000 On the plausibility of claiming a metonymic motivation for conceptual metaphor. In: Antonio Barcelona (ed.), Metaphor and Metonymy at the Crossroads: A Cognitive Perspective. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 31-58. 2002 Clarifying and applying the notions of metaphor and metonymy within cognitive linguistics: An update. In: Ren Dirven & Ralf Prings (eds.), Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 207-277. 2004 Metonymy in discourse-pragmatic inferencing. In: Augusto Soares da Silva, Amadeu Torres & Miguel Gonalves (orgs.), Linguagem, Cultura e Cognio: Estudos de Lingustica Cognitiva. Coimbra: Almedina, 159-174. Barcelona, Antonio (ed.) 2000 Metaphor and Metonymy at the Crossroads: A Cognitive Perspective. Berlin/ /New York: Mouton de Gruyter.

Mundo 001-380-final-final.pmd

336

21-12-2006, 8:53

Bibliografia

337

Barlow, Michael & Susanne Kemmer (eds.) 2000 Usage-based Models of Language. Stanford: CSLI Publications. Bartsch, Renate 1998 Dynamic Conceptual Semantics. A Logico-Philosophical Investigation into Concept Formation and Understanding. Stanford: CSLI Publications. 2002 Generating polysemy: Metaphor and metonymy. In: Ren Dirven & Ralf Prings (eds.), Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 49-74. Batoro, Hanna Jakubowicz 2000 Expresso do Espao no Portugus Europeu. Contributo Psicolingustico para o Estudo da Linguagem e Cognio. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian e Fundao para a Cincia e a Tecnologia. 2001 O espao das emoes no Portugus Europeu: reflexes metodolgicas sobre a ponte entre neurocincias e lingustica cognitiva. In: Augusto Soares Silva (org.), Linguagem e Cognio: A Perspectiva da Lingustica Cognitiva. Braga: Associao Portuguesa de Lingustica & Universidade Catlica Portuguesa, 445-463. 2003 Expresso dos afectos: polarizao ou intensidade? In: Ivo Castro & Ins Duarte (orgs.), Razes e Emoo. Miscelnea de estudos em homenagem a Maria Helena Mira Mateus. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 27-35. 2004a The taboo of war and WAR metaphoric conceptualisation: song lyrics of the Portuguese colonial war. In: Augusto Soares da Silva, Amadeu Torres & Miguel Gonalves (orgs.), Linguagem, Cultura e Cognio: Estudos de Lingustica Cognitiva. Vol. 2. Coimbra: Almedina, 185-201. 2004b Lingustica Portuguesa: Abordagem Cognitiva. CD-ROM. Lisboa: Universidade Aberta. 2005 Como no pr o p em ramo verde ou do papel da polissemia na construo do sentido. In: Graa M. Rio-Torto, Olvia Figueiredo & Ftima Silva (orgs.), Estudos em Homenagem ao Professor Doutor Mrio Vilela. Porto: Faculdade de Letras do Porto, 237-251. Benveniste, mile 1966 Problmes de Linguistique Gnrale. Paris: Gallimard. Bergen, Benjamin K. & Nancy Chang 2005 Embodied construction grammar in simulation-based language understanding. In: Jan-Ola stman & Mirjam Fried (eds.), Construction Grammars: Cognitive Grounding and Theoretical Extensions. Amsterdam: John Benjamins, 147-190. Berlinck, Rosane de Andrade 1996 The Portuguese dative. In: William van Belle & Willy van Langendonck (eds.), The Dative. Volume 1. Descriptive Studies. Amsterdam: John Benjamins, 119-151. Bernrdez, Enrique 1998 Catastrophes, chaos, and lexical semantics. In: Barbara Lewandowska-Tomaszczyk (ed.), Lexical Semantics, Cognition and Philosophy. Ldz, Poland: Ldz University Press, 11-28. 2004 Intimate enemies? On the relations between language and culture. In: Augusto Soares da Silva, Amadeu Torres & Miguel Gonalves (orgs.), Linguagem,

Mundo 001-380-final-final.pmd

337

21-12-2006, 8:53

338

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Cultura e Cognio: Estudos de Lingustica Cognitiva. Vol. I. Coimbra: Almedina, 21-45. 2005 Social cognition: variation, language, and culture in a cognitive linguistic typology. In: Francisco J. Ruiz de Mendoza & Sandra Pea Cervel (eds.), Cognitive Linguistics. Internal Dynamics and Interdisciplinary Interaction. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 191-222. Bierwisch, Manfred 1983 Semantische und konzeptuelle Reprsentationen lexikalischer Einheiten. In: Rudolf Ruzicka & Wolfgang Motsch (eds.), Untersuchungen zur Semantik. Berlin: Akademie Verlag, 61-99. Bierwisch, Manfred & Ewald Lang (eds.) 1987 Grammatische und konzeptuelle Aspekte von Dimensionsadjektiven. Berlin: Akademie Verlag. Bierwisch, Manfred & Rob Schreuder 1992 From concepts to lexical items. Cognition 42, 23-60. Black, Max 1962 Models and Metaphors. Studies in Language and Philosophy. Ithaca: Cornell University Press. Blank, Andreas 1997 Prinzipien des lexikalischen Bedeutungswandels am Beispiel der romanischen Sprachen. Tbingen: Max Niemeyer. 1999a Why do new meanings occur? A cognitive typology of the motivations for lexical semantic change. In: Andreas Blank & Peter Koch (eds.), Historical Semantics and Cognition. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 61-89. 1999b Co-presence and succession: A cognitive typology of metonymy. In: Klaus-Uwe Panther & Gnter Radden (eds.), Metonymy in Language and Thought. Amsterdam: John Benjamins, 169-191. 2003 Polysemy in the lexicon and in discourse. In: Brigitte Nerlich, Zazie Todd, Vimala Herman & David D. Clarke (eds.), Polysemy: Flexible Patterns of Meaning in Mind and Language. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 267-293. Blank, Andreas & Peter Koch 1999 Onomasiologie et tymologie cognitive: lexemple de la TTE. In: Mrio Vilela & Ftima Silva (orgs.), Actas do 1 Encontro Internacional de Lingustica Cognitiva. Porto: Faculdade de Letras do Porto, 49-71. Blank, Andreas & Peter Koch (eds.) 1999 Historical Semantics and Cognition. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. Blank, Andreas, Peter Koch & Paul Gvaudan 2003 Onomasiologie, smasiologie et ltymologie des langes romanes: esquisse dun projet. In: Fernando Snchez Miret (ed.), Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingstica y Filologa Romnica. Vol. IV. Tbingen: Max Niemeyer Verlag, 103-114. Brandt, Per Aage 1995 Morphologies of Meaning. Aarhus: Aarhus University Press. 1998 Domains and the grounding of meaning. In: Jos Luis Cifuentes Honrubia (ed.), Estudios de Lingstica Cognitiva. Vol. II. Alicante: Universidad de Alicante, 467-478.

Mundo 001-380-final-final.pmd

338

21-12-2006, 8:53

Bibliografia
2000 2001

339

2004

The architecture of semantic domains. A grounding hypothesis in Cognitive Semiotics. Revista Portuguesa de Humanidades 4, Faculdade de Filosofia da Universidade Catlica Portuguesa, 11-51. Mental space networks and linguistic integration. In: Augusto Soares Silva (org.), Linguagem e Cognio: A Perspectiva da Lingustica Cognitiva. Braga: Associao Portuguesa de Lingustica e Universidade Catlica Portuguesa, 63-76. Spaces, Domains, and Meaning. Essays in Cognitive Semiotics. Bern, Berlin, Frankfurt a.M., New York: Peter Lang.

Brazil, D. 1975 Discourse Intonation . University of Birmingham: English Language Research. Brazil, D., M. Coulthard & C. Johns 1980 Discourse Intonation and Language Teaching. London: Longman. Bral, Michel 1924[1897] Essai de smantique. Science des significations. Paris: Grard Monfort. Brinton, Laurel & Elizabeth Closs Traugott 2005 Lexicalization and Language Change. Cambridge: Cambridge University Press. Brisard, Frank, Gert Van Rillaer & Dominiek Sandra 2001 Processing polysemous, homonymous, and vague adjectives. In: Hubert Cuyckens & Britta Zawada (eds.), Polysemy in Cognitive Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 261-284. Brown, Cecil H. & Stanley R. Witkowski 1983 Polysemy, lexical change, and cultural importance. Man 18, 72-89. Brugman, Claudia 1981 The story of over. MA thesis. University of California at Berkeley. 1990 What is the Invariance Hypothesis? Cognitive Linguistics 1-2, 257-266. Bruner, Jerome 1990 Acts of Meaning. Cambridge: Harvard University Press. Bybee, Joan 1994 A view of phonology from a cognitive and functional perspective. Cognitive Linguistics 5, 285-306. 2001 Phonology and Language Use. Cambridge: Cambridge University Press. Bybee, Joan & Paul Hopper (eds.) 2001 Frequency and the Emergence of Linguistic Structure. Amsterdam: John Benjamins. Caballero, Rosario 2004 Thinking and seeing the world through metaphor: Cultural constraints in architectural metaphors. In: Augusto Soares da Silva, Amadeu Torres & Miguel Gonalves (orgs.), Linguagem, Cultura e Cognio: Estudos de Lingustica Cognitiva. Vol. II. Coimbra: Almedina, 203-215. Cadiot, A. et al. 1985 Enfin, marqueur metalinguistique. Journal of Pragmatics 9, 199-239. Caramazza, Alfonso 1996 The brains dictionary. Nature 380, 485-486.

Mundo 001-380-final-final.pmd

339

21-12-2006, 8:53

340

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Caramazza, Alfonso & Ellen Grober 1976 Polysemy and the structure of the subjective lexicon. In: Clea Rameh (ed.), Semantics: Theory and Application. Washington, DC: Georgetown University Press, 181-206. Castilho, Ataliba T. de 2005 Funcionalismo, Cognitivismo e Mudana Lingustica. Para uma Teoria Multissistmica da Lngua, a publicar. Chierchia, Gennaro & Sally MacConnell 1990 Meaning and Grammar: An Introduction to Semantics. Cambridge, Mass.: The MIT Press. Chilton, Paul 2004 Analysing Political Discourse: Theory and Practice. London/New York: Routledge. Chomsky, Noam 1965 Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, Mass.: The MIT Press (trad. portuguesa, introduo e notas de Jos Antnio Meireles & Eduardo Paiva Raposo, Aspectos da Teoria da Sintaxe. Coimbra: Armnio Amado, 1978). 1986 Knowledge of Language. Its Nature, Origin and Use. New York: Praeger (trad. portuguesa de Anabela Gonalves & Ana Teresa Alves, O Conhecimento da Lngua. Sua Natureza, Origem e Uso. Lisboa: Caminho, 1994). 1995 The Minimalist Program. Cambridge, Mass.: The MIT Press (trad. portuguesa, apresentao e notas de Eduardo Paiva Raposo, O Programa Minimalista. Lisboa: Caminho, 1999). Christiano, M Elizabeth & Dermeval Hora 1999 O valor semntico do item lexical pronto no discurso oral do Portugus do Brasil. In: Ana Cristina M. Lopes & Cristina Martins (orgs.), Actas do XIV Encontro Nacional da Associao Portuguesa de Lingustica. Braga: Associao Portuguesa de Lingustica, 299-307. Cifuentes Honrubia, Jos Luis 1990 La polisemia como prototipo diacrnico. Anales de Filologa Hispnica 5, 99-119. 1994 Gramtica Cognitiva. Fundamentos Crticos. Madrid: Eudema. 2003 Locuciones Prepositivas. Sobre la Gramaticalizacin Preposicional en Espaol. Alicante: Publicaciones de la Universidad de Alicante. Cifuentes Honrubia, Jos Luis & J. Llopis Ganga 1996 Complemento Indirecto y Complemento de Lugar. Estructuras Locales de Base Personal en Espaol. Alicante: Universidad de Alicante. Clark, Eve V. 1978 Discovering what words can do. Papers from the Parasession on the Lexicon. Chicago Linguistic Society 14, 34-57. Clausner, Timothy & William Croft 1997 Productivity and schematicity in metaphors. Cognitive Science 21, 247-282. 1999 Domains and image schemas. Cognitive Linguistics 10-1, 1-31. Coimbra, Rosa Ldia 1999 Estudo Lingustico dos Ttulos de Imprensa em Portugal: A Linguagem Metafrica. Dissertao de Doutoramento. Universidade de Aveiro.

Mundo 001-380-final-final.pmd

340

21-12-2006, 8:53

Bibliografia

341

Cornillie, Bert 2004 Evidentiality and Epistemic Modality in Spanish (Semi-) Auxiliaries. A Functional-pragmatic and Cognitive-linguistic Account. Ph.D. dissertation. University of Leuven. Coseriu, Eugenio 1952 Sistema, Norma y Habla. Montevideo: Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educacin. 1958 Sincrona, Diacrona e Historia. El problema del cambio lingstico. Montevideo: Universidad de la Repblica. 1977 Ltude fonctionnelle du vocabulaire: Prcis de Lexmatique. Cahiers de Lexicologie 29, 5-23. 1981 Principios de Semntica Estructural. Madrid: Gredos. 1990 Semntica estructural y semntica cognitiva. Profesor Francisco Mars. Jornadas de Filologa. Barcelona: Universidad de Barcelona, 239-282. Coseriu, Eugenio & Horst Geckeler 1981 Trends in Structural Semantics. Tbingen: Gunter Narr Verlag. Coulson, Seana 2001 Semantic Leaps: Frame-shifting and Conceptual Blending in Meaning Construction. Cambridge: Cambridge University Press. Coulson, Seana & Todd Oakley (eds.) 2000 Conceptual Blending. Special issue of Cognitive Linguistics 11-3/4. Croft, William 1990 Possible verbs and the structure of events. In: Savas L. Tsohatzidis (ed.), Meanings and Prototypes: Studies on Linguistic Categorization. London: Routledge, 48-73. 1991 Syntactic Categories and Grammatical Relations: The Cognitive Organization of Information. Chicago: The University of Chicago Press. 1993 The role of domains in the interpretation of metaphors and metonymies. Cognitive Linguistics 4-4, 335-370. 1995 Intonation units and grammatical structure. Linguistics 33, 839-882. 1998 Linguistic evidence and mental representations. Cognitive Linguistics 9-2, 151-173. 2000 Explaining Language Change: An Evolutionary Approach. London: Longman. 2001 Radical Construction Grammar: Syntactic Theory in Typological Perspective. Oxford: Oxford University Press. 2004 Conceptualization and construal operations. In: William Croft & D. Alan Cruse, Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, cap. 2, 40-73. Croft, William & Esther J. Wood 2000 Construal operations in linguistics and artificial intelligence. In: Liliana Albertazzi (ed.), Meaning and Cognition. Amsterdam: John Benjamins, 51-78. Croft, William & D. Alan Cruse 2004 Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. Cruse, D. Alan 1986 Lexical Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.

Mundo 001-380-final-final.pmd

341

21-12-2006, 8:53

342

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Polysemy and related phenomena from a cognitive linguistic viewpoint. In: P. Saint-Dizier & E. Viegas (eds.), Computational Lexical Semantics. Cambridge: Cambridge University Press, 33-49. 2000 Aspects of the micro-structure of word meanings. In: Yael Ravin & Claudia Leacock (eds.), Polysemy: Theoretical and Computational Approaches. Oxford: Oxford University Press, 30-51. 2004 Polysemy: the construal of sense boundaries. In: William Croft & D. Alan Cruse, Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, cap. 5, 109-140. Cruttenden, Alan 1981 Falls and rises: meanings and universals. Journal of Linguistics 17, 77-91. 1997 Intonation. Cambridge: Cambridge University Press. Cuenca, Maria Joseph 2000 Lestudi dels connectors en el marc de la Lingstica Cognitiva. In: M. Teresa Cabr & Cristina Gelp (eds.), Lxic, Corpus i Diccionaris. Barcelona: Publicacions de la Universitat Pompeu Fabra, 201-223. 2001 Los conectores parentticos como categora gramatical. Lingstica Espaola Actual 23-2, 211-235. 2002 Els Connectors Textuals. Barcelona: Santillana. 2006 La Connexi i els Connectors. Perspectiva Oracional i Textual. Universitat de Vic: Eumo Editorial. Cuenca, Maria Josep & Joseph Hilferty 1999 Introduccin a la Lingstica Cognitiva. Barcelona: Ariel. Cuenca, Maria Josep & ngels Massip 2004 Connectors i gramaticalitzaci. II Simposi Internacional Vers una sintaxi histrica del catal: metodologia i objectius. La Nucia. 10-12 Novembro 2004. Cuyckens, Hubert & Britta Zawada (eds.) 2001 Polysemy in Cognitive Linguistics. Amsterdam: John Benjamins. Cuyckens, Hubert, Ren Dirven & John Taylor (eds.) 2003 Cognitive Approaches to Lexical Semantics. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. Damsio, Antnio 1995 O Erro de Descartes. Emoo, Razo e Crebro Humano. Mem Martins: Publicaes Europa-Amrica. 2000 O Sentimento de Si. O Corpo, a Emoo e a Neurobiologia da Conscincia. Mem Martins: Publicaes Europa-Amrica. Damsio, Hanna, Thomas J. Grabowski, Daniel Tranel, Richard D. Hichwa & Antnio Damsio 1996 A neural basis for lexical retrieval. Nature 380, 499-505. Deane, Paul D. 1987 Semantic Theory and the Problem of Polysemy. Ph.D. Dissertation. Chicago, Illinois: The University of Chicago. 1988 Polysemy and cognition. Lingua 75, 325-361. 1992 Polysemy as the consequence of internal conceptual complexity: The case of over. Proceedings of the Eastern States Conference on Linguistics (ESCOL) 9. Ohio State University: CLC Publications, 32-43.

1995

Mundo 001-380-final-final.pmd

342

21-12-2006, 8:53

Bibliografia

343

Delbecque, Nicole & Batrice Lamiroy 1996 Towards a typology of the Spanish dative. In: William van Belle & Willy van Langendonck (eds.), The Dative. Volume 1. Descriptive Studies. Amsterdam: John Benjamins, 73-117. Dewell, Robert B. 1994 Over again: On the role of image-schemas in semantic analysis. Cognitive Linguistics 5, 351-380. Dionsio, Marlia da Conceio Rodrigues 2002 O Corpo na Mente: Metforas de comer e de beber em Portugus. Dissertao de Mestrado. Braga: Faculdade de Filosofia da Universidade Catlica Portuguesa. Dirven, Ren 1985 Metaphor as a basic means for extending the lexicon. In: Wolf Paprott & Ren Dirven (eds.), The Ubiquity of Metaphor. Amsterdam: John Benjamins, 85-119. 1993 Metonymy and metaphor: Different mental strategies of conceptualisation. Leuvense Bijdragen 82, 1-28. 1994 Metaphor and Nation: Metaphors Afrikaners Live by. Frankfurt: Peter Lang. 1999 Conversion as a conceptual metonymy of event schemata. In: Klaus-Uwe Panther & Gnter Radden (eds.), Metonymy in Language and Thought. Amsterdam: John Benjamins, 275-287. 2002 Metonymy and metaphor: Different mental strategies of conceptualisation. In: Ren Dirven & Ralf Prings (eds.), Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 75-111. Dirven, Ren & Ralf Prings (eds.) 2002 Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. Dirven, Ren & Marjolijn Verspoor (eds.) 2004 Cognitive Exploration of Language and Linguistics. Second revised edition. Amsterdam: John Benjamins. Dowty, David R. 1979 Word Meaning and Montague Grammar. Dordrecht: Reidel. 2000 The garden swarms with bees and the fallacy of argument alternation. In: Yael Ravin & Claudia Leacock (eds.), Polysemy: Theoretical and Computational Approaches. Oxford: Oxford University Press, 111-128. Du Marsais, Csar Chesneau 1977[1730] Trait des Tropes, ou des diffrents sens dans lesquels ou peut prendre un mme mot dans une mme langue. Paris: Le Nouveau Commerce. Edelman, Gerald M. 1992 Bright Air, Brilliant Fire: On the Matter of the Mind. New York: Basic Books (trad. port. Biologia da Conscincia. As Razes do Pensamento. Instituto Piaget, 1995). Erdmann, Karl Otto 1910 Die Bedeutung des Wortes. Leipzig: Haessel. Faria, Isabel Hub 1999 Expresses idiomticas, metforas, emoes, sentidos figurados e sujeitos experienciadores. In: Isabel Hub Faria (org.), Lindley Cintra. Homenagem ao Homem, ao Mestre e ao Cidado. Lisboa: Edies Cosmos, 377-402.

Mundo 001-380-final-final.pmd

343

21-12-2006, 8:53

344

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Fauconnier, Gilles 1985 Mental Spaces. Cambridge, Mass.: The MIT Press. 1997 Mappings in Thought and Language. Cambridge: Cambridge University Press. Fauconnier, Gilles & Mark Turner 1996 Blending as a central process of grammar. In: Adele Goldberg (ed.), Conceptual Structure, Discourse and Language. Stanford: CSLI Publications, 113-130. 1998 Conceptual Integration Networks. Cognitive Science 22-2, 133-187. 2002 The Way We Think: Conceptual Blending and the Minds Hidden Complexities. New York: Basic Books. 2003 Polysemy and conceptual blending. In: Brigitte Nerlich, Zazie Todd, Vimala Herman & David D. Clarke (eds.), Polysemy: Flexible Patterns of Meaning in Mind and Language. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 79-94. Ferro, Maria Clara Teodoro 2005 O Corpo na Lngua: Metfora Conceptual e Corporizao no Discurso Televisivo de Marcelo Rebelo de Sousa (Abordagem Cognitiva). Dissertao de Mestrado. Lisboa: Universidade Aberta. Ferrari, Lilian Vieira 2005 Integrao conceptual em construes epistmicas no Portugus do Brasil. In: Neusa Salim Miranda & Maria Cristina Name (orgs.), Lingstica e Cognio. Juiz de Fora, Brasil: Universidade Federal de Juiz de Fora, 141-156. Feyaerts, Kurt 1999 Metonymic hierarchies: The conceptualization of stupidity in German idiomatic expressions. In: Klaus-Uwe Panther & Gnter Radden (eds.), Metonymy in Language and Thought. Amsterdam: John Benjamins, 309-332. 2000 Refining the inheritance hypothesis: Interaction between metaphoric and metonymic hierarchies. In: Antonio Barcelona (ed.), Metaphor and Metonymy at the Crossroads: A Cognitive Perspective. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 59-78. Fillmore, Charles J. 1977 Scenes-and-frames semantics. In: A. Zampolli (ed.), Linguistic Structures Processing. Amsterdam: North Holland, 55-81. 1985 Frames and the semantics of understanding. Quaderni di Semantica 6, 222-254. Fillmore, Charles, Paul Kay & Catherine OConnor 1988 Regularity and idiomaticity in grammatical constructions: the case of let alone. Language 64, 501-38. Fillmore, Charles J. & Beryl T. S. Atkins 1992 Toward a frame-based lexicon: The semantics of risk and its neighbours. In: Adrienne Lehrer & Eve F. Kittay (eds.), Frames, Fields, and Contrasts: New Essays in Semantic and Lexical Organization. Hillsdale, N.J.: Erlbaum, 75-102. 1994 Starting where dictionaries stop: The challenge of corpus lexicography. In: Beryl T. S. Atkins & Antonio Zampolli (eds.), Computational Approaches to the Lexicon. Oxford: Oxford University Press, 349-393.

Mundo 001-380-final-final.pmd

344

21-12-2006, 8:53

Bibliografia
2000

345

Describing polysemy: the case of crawl. In: Yael Ravin & Claudia Leacock (eds.), Polysemy: Theoretical and Computational Approaches. Oxford: Oxford University Press, 91-110. Finegan, Edward 1995 Subjectivity and subjectivisation: an introduction. In: Dieter Stein & Susan Wright (eds.), Subjectivity and Subjectivisation. Linguistic Perspectives. Cambridge: Cambridge University Press, 1-15. Fischer, Kerstin 2000 From Cognitive Semantics to Lexical Pragmatics: The Functional Polysemy of Discourse Particles. Berlin/New York Mouton de Gruyter. Florescu Becken, Cristina 2002 Expresso da Alegria no Portugus Europeu. Abordagem Cognitiva. Dissertao de Mestrado. Lisboa: Universidade Aberta. Fodor, Jerry 1975 The Language of Thought. Cambridge, Mass.: Harvard University Press. Fontenelle, Thierry (ed.) 2003 FrameNet and Frame Semantics. Thematic issue of the International Journal of Lexicography 16, 233-361. Fraser, Bruce 1999 What are discourse markers? Journal of Pragmatics 31, 931-952. Frazier, Lyn & Keith Rainer 1990 Taking on semantic commitments: processing multiple meanings vs. multiple senses. Journal of Memory and Language 29, 181-200. Frisson, Steven, Dominiek Sandra, Frank Brisard & Hubert Cuyckens 1996 From one meaning to the next: The effects of polysemous relationships in lexical learning. In: Martin Ptz and Ren Dirven (eds.), The Construal of Space in Language and Thought. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 613-647. Gabelentz, Georg von der 1891 Die Sprachwissenschaft, ihre Aufgaben, Methoden und bisherigen Ergebnisse. Leipzig: Tauchnitz. Garca-Miguel, Jos M. 2005a Aproximacin emprica a la interaccin de verbos y esquemas construccionales, ejemplificada con los verbos de percepcin. Estudios de Lingstica Universidad de Alicante 19, 169-191. 2005b Verbos aspectuales en espaol: la interaccin de significado verbal y significado construccional. In: Graa M. Rio-Torto, Olvia Figueiredo & Ftima Silva (orgs.), Estudos em Homenagem ao Professor Doutor Mrio Vilela. Vol. 1. Porto: Faculdade de Letras do Porto, 405-418. Garca-Miguel, Jos M. & Susana Comesaa 2004 Verbs of cognition in Spanish: constructional schemas and reference points. In: Augusto Soares da Silva, Amadeu Torres & Miguel Gonalves (orgs.), Linguagem, Cultura e Cognio: Estudos de Lingustica Cognitiva. Vol. I. Coimbra: Almedina, 399-419. Garca-Miguel, Jos M., Lourdes Costas & Susana Martnez 2005 Ditesis verbales y esquemas construccionales. Verbos, clases semnticas y esquemas sintctico-semnticos en el proyecto ADESSE. In: Gerd Wotjak &

Mundo 001-380-final-final.pmd

345

21-12-2006, 8:53

346

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Juan Cuartero Otal (eds.), Entre Semntica Lxica, Teora del Lxico y Sintaxis. Frankfurt am Main: Peter Lang, 373-384. Geckeler, Horst 1976 Semntica Estructural y Teora del Campo Lxico. Madrid: Gredos. Geeraerts, Dirk 1983 Reclassifying semantic change. Quaderni di Semantica 4-2, 217-240. 1985a Paradigm and Paradox. Explorations into a Paradigmatic Theory of Meaning and its Epistemological Background. Leuven: Leuven University Press. 1985b Cognitive restrictions on the structure of semantic change. In: Jacek Fisiak (ed.), Historical Semantics. Historical Word-Formation. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 127-153. 1985c Les donnes strotypiques, prototypiques et encyclopdiques dans le dictionnaire. Cahiers de Lexicologie 46-1, 27-43. 1987 Types of semantic information in dictionaries. In: Robert F. Ilson (ed.), A Spectrum of Lexicography. Amsterdam: John Benjamins, 1-10. 1988a Cognitive Grammar and the history of Lexical Semantics. In: Brygida Rudzka-Ostyn (ed.), Topics in Cognitive Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 647-677. (republicado em Geeraerts 2006, cap. 15) 1988b Katz revisited. Aspects of the history of Lexical Semantics. In: Werner Hllen & Rainer Schulze (eds.), Understanding the Lexicon. Meaning, Sense and World Knowledge in Lexical Semantics. Tbingen: Max Niemeyer Verlag, 23-35. 1988c Where does prototypicality come from? In: Brygida Rudzka-Ostyn (ed.), Topics in Cognitive Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 207-229. (republicado em Geeraerts 2006, cap. 2) 1988d Prototypicality as a prototypical notion. Communication and Cognition 21, 343-355. 1989 Prospects and problems of prototype theory. Linguistics 27, 587-612. (republicado em Geeraerts 2006, cap. 1) 1990 The lexicographical treatment of prototypical polysemy. In: Savas L. Tsohatzidis (ed.), Meanings and Prototypes. Studies in Linguistic Categorization. London/New York: Routledge, 195-210. (republicado em Geeraerts 2006, cap. 13) 1992a Polysemy and prototypicality: on G. Kleiber, La Smantique du Prototype. Cognitive Linguistics 3-2, 219-231. 1992b The semantic structure of Dutch over . Leuvense Bijdragen 81, 205-230. (republicado em Geeraerts 2006, cap. 3) 1993a Vaguenesss puzzles, polysemys vagaries. Cognitive Linguistics 4-3, 223-272. (republicado em Geeraerts 2006, cap. 5) 1993b Cognitive semantics and the history of philosophical epistemology. In: Richard A. Geiger & Brygida Rudzka-Ostyn (eds.), Conceptualizations and Mental Processing in Language. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 53-79. 1994 Classical definability and the monosemic bias. Rivista di Linguistica 6-2, 189-207. (republicado em Geeraerts 2006, cap. 6) 1995 Representational formats in Cognitive Semantics. Folia Linguistica 29/1-2, 21-41.

Mundo 001-380-final-final.pmd

346

21-12-2006, 8:53

Bibliografia
1997

347

Diachronic Prototype Semantics. A Contribution to Historical Lexicology. Oxford: Clarendon Press. 1998 The semantic structure of the indirect object in Dutch. In: Willy van Langendonck & William van Belle (eds.), The Dative. Volume 2. Theoretical and Contrastive Studies. Amsterdam: John Benjamins, 185-210. (republicado em Geeraerts 2006, cap. 7) 1999a Hundred years of Lexical Semantics. In: Mrio Vilela & Ftima Silva (orgs.), Actas do 1 Encontro Internacional de Lingustica Cognitiva. Porto: Faculdade de Letras do Porto, 123-154. 1999b Idealist and empiricist tendencies in cognitive semantics. In: Theo Janssen & Gisela Redeker (eds.), Cognitive Linguistics: Foundations, Scope, and Methodology. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 163-194. (republicado em Geeraerts 2006, cap. 17) 2001 The definitional practice of dictionaries and the Cognitive Semantic conception of polysemy. Lexicographica 17, 6-21. (republicado em Geeraerts 2006, cap. 14) 2002a The theoretical and descriptive development of Lexical Semantics. In: Leila Behrens & Dietmar Zaefferer (eds.), The Lexicon in Focus. Competition and Convergence in Current Lexicology. Frankfurt am Main/Berlin: Peter Lang, 23-42. (republicado em Geeraerts 2006, cap. 16) 2002b The scope of diachronic onomasiology. In: Vilmos gel, Andreas Gardt, Ulrike Hass-Zumkehr & Thorsten Roelcke (eds.), Das Wort: Seine strukturelle und kulturelle Dimension. Tbingen: Max Niemeyer, 29-44. 2003 Decontextualising and recontextualising tendencies in 20th century linguistics and literary theory. In: Ewald Mengel, Hans-Jrg Schmid e Michael Steppat (eds.), Anglistentag 2002 Bayreuth. Trier: Wissenschaftlicher Verlag, 369-379. 2004 Cultural models of linguistic standardization. In: Augusto Soares da Silva, Amadeu Torres & Miguel Gonalves (orgs.), Linguagem, Cultura e Cognio: Estudos de Lingustica Cognitiva. Vol. I. Coimbra: Almedina, 47-84. 2005 Lectal variation and empirical data in Cognitive Linguistics. In: Francisco J. Ruiz de Mendoza & Sandra Pea Cervel (eds.), Cognitive Linguistics. Internal Dynamics and Interdisciplinary Interactions. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 163-189. 2006 Words and other Wonders. Papers on Lexical and Semantic Topics. Berlin/ /New York: Mouton de Gruyter. Geeraerts, Dirk (ed.) 2006 Cognitive Linguistics: Basic Readings . Berlin/New York: Mouton de Gruyter. Geeraerts, Dirk & Hubert Cuyckens (eds.) no prelo Handbook of Cognitive Linguistics. New York: Oxford University Press. Gibbs, Raymond W. 1994 The Poetics of Mind. Figurative Thought, Language, and Understanding. Cambridge: Cambridge University Press. 1996 Whats cognitive about cognitive linguistics? In: Eugene Casad (ed.), Cognitive Linguistics in the Redwoods. The Expansion of a New Paradigm in Linguistics. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 27-53.

Mundo 001-380-final-final.pmd

347

21-12-2006, 8:53

348

O Mundo dos Sentidos em Portugus

2005 Embodiment and Cognitive Science. Cambridge: Cambridge University Press. Gibbs, Raymond W., Dinara Beitel, Michael Harrington & Paul Sanders 1994 Taking a stand on the meanings of stand: bodily experience as motivation for polysemy. Journal of Semantics 11, 231-251. Gibbs, Raymond W. & Teenie Matlock 2001 Psycholinguistic perspectives on polysemy. In: Hubert Cuyckens & Britta Zawada (eds.), Polysemy in Cognitive Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 213-239. Gibbs, Raymond W. & Gerard J. Steen, (eds.) 1999 Metaphor in Cognitive Linguistics. Amsterdam: John Benjamins. Giora, Rachel 1997 Understanding figurative and literal language: The graded salience hypothesis. Cognitive Linguistics 8-3, 183-206. 2003 On our Mind: Salience, Context, and Figurative Language. New York: Oxford University Press. Gleick, James 1988 Chaos: Making a New Science. New York: Penguin Books (trad. port. Caos: A Construo de uma Nova Cincia. Lisboa: Gradiva, 1989). Goddard, Cliff 1998 Semantic Analysis: A Practical Introduction. Oxford: Oxford University Press. 2000 Polysemy: a problem of definition. In: Yael Ravin & Claudia Leacock (eds.), Polysemy: Theoretical and Computational Approaches. Oxford: Oxford University Press, 129-151. Goldberg, Adele 1992 The inherent semantics of argument structure: the case of the English ditransitive construction. Cognitive Linguistics 3, 37-74. 1995 Constructions. A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: The University of Chicago Press. 1997 The relationships between verbs and constructions. In: Marjolijn Verspoor, Kee Dong Lee & Eve Sweetser (eds.), Lexical and Syntactical Constructions and the Construction of Meaning. Amsterdam: John Benjamins, 383-398. 2006 Constructions at Work. The Nature of Generalization in Language. Oxford: Oxford University Press. Gonzlez Fernndez, M Jess 2002 La red polismica del marcador de cierre en fin. Comunicao apresentada no III Congreso de la Asociacin Espaola de Lingstica Cognitiva. Valencia: Universidad de Valencia. 15-17 Maio 2002. Gonzlez Fernndez, M Jess & Ricardo Maldonado 2004 Marcadores discursivos, aspecto y subjetividad. In: Augusto Soares da Silva, Amadeu Torres & Miguel Gonalves (eds.), Linguagem, Cultura e Cognio. Estudos de Lingustica Cognitiva. Vol. II. Coimbra: Almedina, 411-431. Gonzlez-Mrquez, Mnica, Irene Mittelberg, Seana Coulson & Michael J. Spivey (eds.) no prelo Methods in Cognitive Linguistics. Amsterdam: John Benjamins.

Mundo 001-380-final-final.pmd

348

21-12-2006, 8:53

Bibliografia

349

Goossens, Louis 1990 Metaphtonymy. The interaction of metaphor and metonymy in expressions for linguistic action. Cognitive Linguistics 1-3, 323-340. 2002 Metaphtonymy. The interaction of metaphor and metonymy in expressions for linguistic action. In: Ren Dirven & Ralf Prings (eds.), Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 349-377. Grady, Joseph 1997a Foundations of Meaning: Primary Metaphors and Primary Scenes. Ph.D. dissertation. University of California, Berkeley. 1997b THEORIES ARE BUILDINGS revisited. Cognitive Linguistics 8, 267-290. 1999 A typology of motivation for conceptual metaphor: Correlation vs. resemblance. In: Raymond W. Gibbs & Gerard J. Steen (eds.), Metaphor in Cognitive Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 79-100. Grady, Joseph & Christopher Johnson 2002 Converging evidence for the notions of subscene and primary scene. In: Ren Dirven & Ralf Prings (eds.), Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 533-554. Grady, Joseph, Todd Oakley & Seana Coulson 1999 Blending and metaphor. In: Raymond W. Gibbs & Gerard J. Steen (eds.), Metaphor in Cognitive Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 101-124. Grady, Joseph, Sara Taub & Pamela Morgan 1996 Primitive and compound metaphors. In: Adele Goldberg (ed.), Conceptual Structure, Discourse, and Language. Stanford: CSLI Publications, 177-187. Gries, Stefan Th. 2003 Multifactorial Analysis in Corpus Linguistics: A Study of Particle Placement. London: Continuum Press. Gries, Stefan Th. & Anatol Stefanowitsch 2004 Extending collostructional analysis: A corpus-based approach on alternations. International Journal of Corpus Linguistics 9, 97-129. Gries, Stefan Th. & Anatol Stefanowitsch (eds.) 2006 Corpora in Cognitive Linguistics. Corpus-based Approaches to Syntax and Lexis. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. Gries, Stephan Th., Beate Hampe & Doris Schnefeld 2005 Converging evidence: Bringing together experimental and corpus data on the association of verbs and constructions. Cognitive Linguistics 16-4, 635-676. Grondelaers, Stefan & Dirk Geeraerts 2003 Towards a pragmatic model of cognitive onomasiology. In: Hubert Cuyckens, Ren Dirven & John Taylor (eds.), Cognitive Approaches to Lexical Semantics. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 67-92. Guiraud, Pierre 1956 Les champs morpho-smantiques. Bulletin de la Socit de Linguistique de Paris 52, 265-288. Haiman, John 1980 Dictionaries and encyclopedias. Lingua 50, 329-357. Halliday, Michael A. K. 1970 A Course in Spoken English: Intonation. Oxford: Oxford University Press.

Mundo 001-380-final-final.pmd

349

21-12-2006, 8:53

350

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Hampe, Beate (ed.) 2005 From Perception to Meaning. Image Schemas in Cognitive Linguistics. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. Harder, Peter 1999 Partial autonomy. Ontology and methodology in Cognitive Linguistics. In: Theo Janssen & Gisela Redeker (eds.), Cognitive Linguistics: Foundations, Scope, and Methodology. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 195-222. 2003 The status of linguistic facts. Rethinking the relation between cognition, social institution, and utterance from a functional point of view. Mind and Language 18, 52-76. Haspelmath, Martin 1999 Why is grammaticalisation irreversible? Linguistics 39, 1043-1068. Heine, Bernd 1993 Auxiliaries. Cognitive Forces and Grammaticalization. Oxford: Oxford University Press. 1997 Possession: Cognitive Sources, Forces and Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press. Heine, Bernd, Ulrike Claudi & Friederike Hnnemeyer 1991 Grammaticalization: A Conceptual Framework. Chicago: The University of Chicago Press. Hentschel, Elke & Harald Weydt 1989 Wortartenprobleme bei Partikeln. In: Harald Weydt (ed.), Sprechen mit Partikeln. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 3-18. Herculano de Carvalho, Jos Gonalo 1973 Teoria da Linguagem. Natureza do Fenmeno Lingustico e a Anlise das Lnguas. 2 Vols. Coimbra: Atlntida Editora. Hopper, Paul J. 1998 Emergent grammar. In: Michael Tomasello (ed.), The New Psychology of Language: Cognitive and Functional Approaches to Language Structure. Mahwah, NJ: Erlbaum, 155-175. Hopper, Paul J. & Elizabeth Closs Traugott 1993 Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press. Horn, Laurence R. 1985 Metalinguistic negation and pragmatic ambiguity. Language 61, 121-174. Householder, Fred W. 1995 Plato and his predecessors. In: E.F.K. Koerner & Ronald E. Asher (eds.), Concise History of the Language Sciences. Oxford: Pergamon, 9-93. Howard, Harry 1998 Spanish diminutives and neocognitron-type neural processing. Comunicao apresentada no I Congreso de la Asociacin Espaola de Lingstica Cognitiva. Alicante: Universidad de Alicante, 4-6 Maio 1998. Ide, Nancy & Jean Vronis 1998 Introduction to the special issue on word sense disambiguation: the state of the art. Computational Linguistics 24-1, 1-40. Jackendoff, Ray 1972 Semantic Interpretation in Generative Grammar. Cambridge, Mass.: The MIT Press.

Mundo 001-380-final-final.pmd

350

21-12-2006, 8:53

Bibliografia
1983 1990 1997 2002

351

Semantics and Cognition. Cambridge, Mass.: The MIT Press. Semantic Structures. Cambridge, Mass.: The MIT Press. The Architecture of the Language Faculty. Cambridge, Mass.: The MIT Press. Foundations of Language. Brain, Meaning, Grammar, Evolution. Oxford: Oxford University Press.

Jkel, Olaf 1999a Is metaphor really a one-way street? One of the basic tenets of the cognitive theory of metaphor put to the test. In: Leon de Stadler & Christoph Erych (eds.), Issues in Cognitive Linguistics: 1993 Proceedings of the International Cognitive Linguistics Conference. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 367-388. 1999b Kant, Blumenberg, Weirich: Some forgotten contributions to the cognitive theory of metaphor. In: Raymond W. Gibbs & Gerard J. Steen (eds.), Metaphor in Cognitive Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 9-27. 1999c Metonymy in onomastics. In: Klaus-Uwe Panther & Gnter Radden (eds.), Metonymy in Language and Thought. Amsterdam: John Benjamins, 211-229. Jakobson, Roman 1936 Beitrag zur allgemeinen Kasuslehre: Gesamtbedeutungen der russischen Kasus. In: Roman Jakobson, Selected Writings, Vol. 2. The Hague: Mouton, 23-71. 1956 Two aspects of language and two types of aphasic disturbances. In: Roman Jakobson & Maurice Halle, Fundamentals of Language. Den Hague, Paris: Mouton, 67-96. Janda, Richard D. 2001 Beyond pathways and unidirectionality: on the discontinuity of language transmission and the counterability of grammaticalization. Language Sciences 23, 265-340. Janssen, Theo 2003 Monosemy versus polysemy. In: Hubert Cuyckens, Ren Dirven & John Taylor (eds.), Cognitive Approaches to Lexical Semantics. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 93-122. Johnson, Christopher Ronald 1997 Learnability in the acquisition of multiple senses: SOURCE reconsidered. Proceedings of the 22nd Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. Berkeley: Berkeley Linguistics Society, 469-480. 1999 Metaphor vs. conflation in the acquisition of polysemy: the case of see. In: Masako Hiraga, Chris Sinha & Sherman Wilcox (eds.), Cultural, Psychological and Typological Issues in Cognitive Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 155-170. Johnson, Mark 1987 The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason. Chicago: The University of Chicago Press. 1993 Moral Imagination: Implications of Cognitive Science for Ethics. Chicago: The University of Chicago Press. Johnson, Mark & George Lakoff 2002 Why cognitive linguistics requires embodied realism? Cognitive Linguistics 13-3, 245-263.

Mundo 001-380-final-final.pmd

351

21-12-2006, 8:53

352

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Jurafsky, Dan 1996 Universal tendencies in the semantics of the diminutive. Language 72-3, 533-578. Katz, Albert, Cristina Cacciari, Raymond W. Gibbs & Mark Turner 1998 Figurative Language and Thought. Oxford: Oxford University Press. Katz, Jerold J. 1972 Semantic Theory. New York: Harper and Row. Katz, Jerold J. & Jerry A. Fodor 1963 The structure of a semantic theory. Language 39, 170-210. Kay, Paul 1997 Words and the Grammar of Context. Stanford: CSLI Publications. Keller, Rudi 1994 On Language Change: The Invisible Hand in Language. London/New York: Routledge. Kemmer, Suzanne 1992 Grammatical prototypes and competing motivations in a theory of linguistic change. In: G. Davis & G. Iverson (eds.), Explanation in Historical Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 145-166. Kempson, Ruth 1977 Semantic Theory. Cambridge: Cambridge University Press. Kilgarriff, Adam 1992 Polysemy. Ph.D. dissertation. School of Cognitive and Computing Science, University of Sussex. 1997 I dont believe in word senses. Computers and the Humanities 31-2, 91-113. Kilgarriff, Adam & Martha Palmer (eds.) 2000 Special issue on SENSEVAL: evaluating word sense disambiguation programs. Computers and the Humanities 34/1-2. Kingdon, R. 1958 The Groundwork of English Intonation. London: Longman. Kirsner, Robert S. 1993 From meaning to message in two theories. Cognitive and Saussurean views of the Modern Dutch demonstratives. In: Richard Geiger & Brygida Rudzka-Ostyn (eds.), Conceptualizations and Mental Processing in Language. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 81-114. Kleiber, Georges 1990 La Smantique du Prototype. Catgories et sens lexical. Paris: Presses Universitaires de France. 1999 Problmes de Smantique: La Polysmie en Questions. Villeneuve dAscq: Presses Universitaires du Septentrion. Koch, Peter 1997 La diacronia quale campo empirico della semantica cognitive. In: Marco Carapezza, Daniele Gambarara & Franco Lo Pipaparo (eds.), Linguaggio e Cognizione. Atti del XXVIII Congresso della Societ di Linguistica Italiana. Roma: Bulzoni, 225-246. 1999 Frame and contiguity: On the cognitive bases of metonymy and certain types of word formation. In: Klaus-Uwe Panther & Gnter Radden (eds.),

Mundo 001-380-final-final.pmd

352

21-12-2006, 8:53

Bibliografia

353

Metonymy in Language and Thought. Amsterdam: John Benjamins, 139167. 2001 Metonymy: Unity in diversity. Journal of Historical Pragmatics 2, 201-244. Kvecses, Zoltn 1986 Metaphors of Anger, Pride, and Love. A Lexical Approach to the Structure of Concepts. Amsterdam: John Benjamins. 1988 The Language of Love. Lewisburg: Bucknell University Press. 1990 Emotion Concepts. New York: Springer-Verlag. 2000 Metaphor and Emotion. Language, Culture, and Body in Human Feeling. Cambridge/Paris: Cambridge University Press. 2002 Metaphor. A Practical Introduction. Oxford: Oxford University Press. 2005 Metaphor in Culture: Universality and Variation. Cambridge: Cambridge University Press. Kvecses, Zoltn & Gnter Radden 1998 Metonymy: developing a cognitive linguistic view. Cognitive Linguistics 9-1, 37-77. Kreitzer, Anatol 1997 Multiple levels of schematization. A study in the conceptualization of space. Cognitive Linguistics 8, 291-325. Kristiansen, Gitte 2003 How to do things with allophones: Linguistic stereotypes as cognitive reference points in social cognition. In: Ren Dirven, Roslyn Frank & Martin Ptz (eds.), Cognitive Models in Language and Thought: Ideologies, Metaphors, and Meanings. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 69-120. Kristiansen, Gitte & Ren Dirven (eds.) 2006 Cognitive Sociolinguistics. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. Kuteva, Tania 2001 Auxiliation. An Enquiry into the Nature of Grammaticalization. Oxford: Oxford University Press. Lakoff, George 1970 A note on vagueness and ambiguity. Linguistic Inquiry 1, 357-359. 1982 Categories: An essay in Cognitive Linguistics. In: The Linguistic Society of Korea (ed.), Linguistics in the Morning Calm, 139-193. 1986 The meanings of literal. Metaphor and Symbolic Activity 1, 291-296. 1987 Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago: The University of Chicago Press. 1990 The Invariance Hypothesis: is abstract reason based on image-schemas? Cognitive Linguistics 1-1, 39-74. 1992 Metaphors and war: The metaphor system used to justify war in the gulf. In: Martin Ptz (ed.), Thirty Years of Linguistic Evolution. Studies in Honour of Ren Dirven on the Occasion of his Sixtieth Birthday. Amsterdam: John Benjamins, 463-481. 1993 The contemporary theory of metaphor. In: Andrew Ortony (ed.), Metaphor and Thought. Cambridge: Cambridge University Press, 202-251. 1994 What is a conceptual system? In: W. F. Overton & D. S. Palermo (eds.), The nature and ontogenesis of meaning. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.

Mundo 001-380-final-final.pmd

353

21-12-2006, 8:53

354

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Moral Politics: What Conservatives Know that Liberals Dont. Chicago: The University of Chicago Press. 2003a The brains concepts. The role of the sensory-motor system in reason and language. Working papers of the NTL Group at the International Computer Science Institute (ICSI). Berkeley: University of California, Berkeley. 2003b Metaphor and war, again. http://www.alternet.org/story.html Lakoff, George & Mark Johnson 1980 Metaphors We Live By. Chicago: The University of Chicago Press. 1999 Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and its Challenge to Western Thought. New York: Basic Books. Lakoff, George & Mark Turner 1989 More than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor. Chicago: The University of Chicago Press. Lakoff, George & Rafael Nez 2000 Where Mathematics Comes from: How the Embodied Mind Brings Mathematics into Being. New York: Basic Books. Lamiroy, Beatrice 1999 Auxiliaires, langues romanes et grammaticalisation. Langages 135, 33-46. Lang, Ewald 1991 A two-level approach to projective prepositions. In: Gisa Rauh (ed.), Approaches to Prepositions. Tbingen: Gunter Narr, 127-167. Langacker, Ronald W. 1977 Syntactic reanalysis. In: Charles Li (ed.), Mechanisms of Syntactic Change. Austin: University of Texas Press, 57-139. 1978 The form and meaning of the English auxiliary. Language 54, 853-882. 1984 Active zones. Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 10, 172-188 (republicado em Langacker 1990b, 189-201). 1986 Abstract motion. Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 12, 455-471 (republicado em Langacker 1990b, 149-163). 1987 Foundations of Cognitive Grammar, Vol. 1: Theoretical Prerequisites. Stanford: Stanford University Press. 1988a An overview of Cognitive Grammar. In: Brygida Rudzka-Ostyn (ed.), Topics in Cognitive Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 3-48. 1988b A view of Linguistic Semantics. In: Brygida Rudzka-Ostyn (ed.), Topics in Cognitive Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 49-90. 1988c A usage-based model. In: Brygida Rudzka-Ostyn (ed.), Topics in Cognitive Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 127-161. (republicado em Langacker 1990b, 261-288) 1990a Subjectification. Cognitive Linguistics 1-1, 5-38. (republicado em Langacker 1990b, 315-342) 1990b Concept, Image, and Symbol. The Cognitive Basis of Grammar. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. 1991 Foundations of Cognitive Grammar, Vol. 2: Descriptive Application. Stanford: Stanford University Press. 1993 Reference-point constructions. Cognitive Linguistics 4, 1-38. (republicado em Langacker 1999, 171-202) 1994 Culture, cognition, and grammar. In: Martin Ptz (ed.), Language Contact and Language Conflict. Amsterdam: John Benjamins, 25-53.

1996

Mundo 001-380-final-final.pmd

354

21-12-2006, 8:53

Bibliografia
1997

355

The contextual basis of cognitive semantics. In: Jan Nuyts & Eric Pederson (eds.), Language and Conceptualization. Cambridge: Cambridge University Press, 229-252. 1998 Conceptualization, symbolization, and grammar. In: Michael Tomasello (ed.), The New Psychology of Language. Cognitive and Functional Approaches to Language Structure. New Jersey: Lawrence Erlbaum. 1999 Grammar and Conceptualization. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. 2000a A dynamic usage-based model. In: Michael Barlow & Susanne Kemmer (eds.), Usage-based Models of Language. Stanford: CSLI Publications, 1-63. (republicado em Langacker 1999, 91-145) 2000b Why a mind is necessary. Conceptualization, grammar and linguistic semantics. In: Liliana Albertazzi (ed.), Meaning and Cognition. Amsterdam: John Benjamins, 25-38. 2001a Discourse in Cognitive Linguistics. Cognitive Linguistics 12-2, 143-188. 2001b Viewing and experiential reporting in Cognitive Grammar. In: Augusto Soares da Silva (org.), Linguagem e Cognio: A Perspectiva da Lingustica Cognitiva. Braga: Associao Portuguesa de Lingustica e Universidade Catlica Portuguesa, 19-49. 2004 Form, meaning, and behavior: The cognitive grammar analysis of double subject constructions. In: Ellen Contini-Morava, Robert S. Kirsner & Betsy Rodrguez-Bachiller (eds.), Cognitive and Communicative Approaches to Linguistic Analysis. Amsterdam: John Benjamins, 21-60. 2005 Construction grammars: Cognitive, radical, and less so. In: Francisco J. Ruiz de Mendoza & Sandra Pea Cervel (eds.), Cognitive Linguistics: Internal Dynamics, and Interdisciplinary Interaction. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 101-159. 2006 On the continuous debate about discreteness. Cognitive Linguistics 17-1, 107-151. Lehmann, Christian 1985 Grammaticalization: synchronic variation and diachronic change. Lingua e Stile 20, 303-318. 1995 Thoughts on Grammaticalization. Mnchen: Lincom. 2002 New reflections on grammaticalization and lexicalization. In: Ilse Wischer & Gabriele Diewald (eds.), New Reflections on Grammaticalization. Amsterdam: John Benjamins, 2-18. Lehrer, Adrienne 1974 Homonymy and polysemy: measuring similarity of meaning. Language Sciences 3, 33-39. 1990 Polysemy, conventionality, and the structure of the lexicon. Cognitive Linguistics 1-2, 207-246. 2003 Polysemy in derivational affixes. In: Brigitte Nerlich, Zazie Todd, Vimala Herman & David D. Clarke (eds.), Polysemy: Flexible Patterns of Meaning in Mind and Language. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 217-232. Levin, Beth 1993 English Verb Classes and Alternations. Chicago: The University of Chicago Press. Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara 1985 On semantic change in a dynamic model of language. In: Jacek Fisiak (ed.),

Mundo 001-380-final-final.pmd

355

21-12-2006, 8:53

356

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Historical Semantics. Historical Word Formation. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 297-323. 1998 Dynamic perspective on antonymous polysemy. In: R. Schulze (ed.), Making Meaningful Choices in English. Tbingen: Gnter Narr, 121-137. 2002 Polysemy: mechanisms and research methodology. In: Barbara Lewandowska-Tomaszczyk & Kamila Turewicz (eds.), Cognitive Linguistics Today. Frankfurt am Main: Peter Lang, 81-96. Lima, Jos Pinto de 1989 Significado Avaliativo: Para uma Clarificao luz de uma Semntica Prtica. Dissertao de Doutoramento. Lisboa: Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. 1997 Caminhos semntico-pragmticos da gramaticalizao: o caso de embora. In: Ana M. Brito et al. (orgs.), Sentido que a Vida Faz. Estudos para scar Lopes. Porto: Campo das Letras, 643-655. 1998 A temporalidade como ponto de chegada de um processo de gramaticalizao. Revista Portuguesa de Filologia 22, Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, 341-361. 1999 Neither by metaphor nor really by metonymy: the shortcomings of these concepts as explanatory of language change processes. In: Mrio Vilela & Ftima Silva (orgs.), Actas do 1 Encontro Internacional de Lingustica Cognitiva. Porto: Faculdade de Letras do Porto, 207-221. 2001 Sobre a gnese e a evoluo do futuro com ir em Portugus. In: Augusto Soares Silva (org.), Linguagem e Cognio: A Perspectiva da Lingustica Cognitiva. Braga: Associao Portuguesa de Lingustica e Universidade Catlica Portuguesa, 119-145. 2002 Grammaticalization, subjectification and the origin of phatic markers. In: Ilse Wischer & Gabriele Diewald (orgs.) New Reflections on Grammaticalization. Amsterdam: John Benjamins, 363-378. 2006 Convention, cognition and linguistic meaning. In: Jos Pinto de Lima, Maria Clotilde Almeida & Bernd Sieberg (eds.), Questions on the Linguistic Sign. Lisboa: Edies Colibri, 131-147. Lopes, Ana Cristina Macrio 2004 A polifuncionalidade de bem no PE contemporneo. In: Augusto Soares da Silva, Amadeu Torres & Miguel Gonalves (orgs.), Linguagem, Cultura e Cognio: Estudos de Lingustica Cognitiva. Vol. 2. Coimbra: Almedina, 433-457. Lutzeier, Peter Rolf 1997 Gegensinn als besondere Form lexikalischer Ambiguitt. Linguistische Berichte 171, 381-397. Lyons, John 1977 Semantics. Cambridge: Cambridge University Press. Maldonado, Ricardo 1998 Datividad y distancia conceptual. In: Jos Luis Cifuentes Honrubia (ed.), Estudios de Lingstica Cognitiva II. Alicante: Universidad de Alicante, 687-705. 2002 Objective and subjective datives. Cognitive Linguistics 13, 1-65.

Mundo 001-380-final-final.pmd

356

21-12-2006, 8:53

Bibliografia

357

Martins, Helena 2003 Sobre linguagem e pensamento no paradigma experiencialista. Veredas. Revista de Estudos Lingsticos 6, 75-90. McNeill, David 1992 Hand and Mind: What Gestures Reveal about Thought. Chicago: The University of Chicago Press. Meillet, Antoine 1912 Lvolution des formes grammaticales. In: Antoine Meillet, Linguistique Historique et Linguistique Gnrale. Paris: Champion, 1958, 130-148. 1921[1905] Linguistique Historique et Linguistique Gnrale. Paris: Champion. Mendes, Amlia 2004 Predicados Verbais Psicolgicos do Portugus. Contributo para o Estudo da Polissemia Verbal. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian e Fundao para a Cincia e a Tecnologia. Mendes, Antnio ngelo Marcelino 2005 Causao e Dinmica Sinergtica de Foras. Anlise da estruturao conceptual de eventos causativos atravs dos verbos derivados de -duzir. Dissertao de Mestrado. Braga: Faculdade de Filosofia da Universidade Catlica Portuguesa. Miguens, Sofia 2004 Language and thought (the nature of mind from G. Frege and J. Fodor to cognitive linguistics). In: Augusto Soares da Silva, Amadeu Torres & Miguel Gonalves (orgs.), Linguagem, Cultura e Cognio: Estudos de Lingustica Cognitiva. Vol. II. Coimbra: Almedina, 657-667. Monpen-Gonzlez, Jos A. 2004 Category overlap and neutralization: The importance of speakers classifications in phonology. Cognitive Linguistics 15-4, 429-469. Morais, Maria da Felicidade Arajo 2004 Elementos para uma descrio semntico-pragmtica do marcador discursivo j agora. In: Augusto Soares da Silva, Amadeu Torres & Miguel Gonalves (orgs.), Linguagem, Cultura e Cognio: Estudos de Lingustica Cognitiva. Vol. 2. Coimbra: Almedina, 477-495. Mosegaard Hansen, Maj-Britt 1998 The semantic status of discourse markers. Lingua 104, 235-260. Muoz Nez, M Dolores 1999 La Polisemia Lxica. Cdiz: Universidad de Cdiz, Servicio de Publicaciones. Naigles, Letitia 1990 Children use syntax to learn verb meanings. Journal of Child Language 17, 357-374. Nathan, Geoffrey S. 1986 Phonemes as mental categories. Proceedings of the Berkeley Linguistics Society 12, 212-223. 1994 How the phoneme inventory gets its shape: Cognitive grammars view of phonological systems. Rivista di Linguistica 6, 275-287. 1996 Steps towards a Cognitive Phonology. In: Bernhard Hurch & Richard Rhodes (eds.), Natural Phonology: The State of the Art. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 107-120.

Mundo 001-380-final-final.pmd

357

21-12-2006, 8:53

358

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Nerlich, Brigitte & David D. Clarke 1997 Polysemy. Patterns of meaning and patterns in history. Historiographia Linguistica 24-3, 349-385. 2003 Polysemy and flexibility: introduction and overview. In: Brigitte Nerlich, Zazie Todd, Vimala Herman & David D. Clarke (eds.), Polysemy: Flexible Patterns of Meaning in Mind and Language. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 3-30. Nerlich, Brigitte, Zazie Todd & David D. Clarke 1998 The function of polysemous jokes and riddles in lexical development. Cahiers de Psychologie Cognitive/Current Psychology of Cognition 17-2, 343-366. 2003 Emerging patterns and evolving polysemies: the acquisition of get between four and ten years. In: Brigitte Nerlich, Zazie Todd, Vimala Herman & David D. Clarke (eds.), Polysemy: Flexible Patterns of Meaning in Mind and Language. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 333-357. Nerlich, Brigitte, Zazie Todd, Vimala Herman & David D. Clarke (eds.) 2003 Polysemy: Flexible Patterns of Meaning in Mind and Language. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. Nerlich, Brigitte & Robert Dingwall 2003 Deciphering the human genome: The semantic and ideological foundations of genetic and genomic discourse. In: Ren Dirven, Roslyn Frank & Martin Ptz (eds.), Cognitive Models in Language and Thought. Ideology, Metaphors and Meanings. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 395-428. Newman, John 1996 GIVE: A Cognitive Linguistic Study. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. Norrick, Neal R. 1981 Semiotic Principles in Semantic Theory. Amsterdam: John Benjamins. Novais, Antnio Afonso A. 2002 Para a Semntica do Diminutivo: Anlise Cognitiva do Sufixo -inho. Dissertao de Mestrado. Braga: Faculdade de Filosofia da Universidade Catlica Portuguesa. Nunberg, Geoffrey 1979 The non-uniqueness of semantic solutions: Polysemy. Linguistics and Philosophy 3, 143-184. Nyrop, Kristoffer 1913 Grammaire Historique de la Langue Franaise. IV. Smantique. Copenhagen: Gyldendalske Boghandel Nordisk Forlag. Palmer, Frank R. 1976 Semantics. A New Outline. Cambridge: Cambridge University Press. Palmer, Gary B. 1996 Toward a Theory of Cultural Linguistics. Austin: University of Texas Press. Panman, Otto 1982 Homonymy and polysemy. Lingua 58/1-2, 105-136. Panther, Klaus-Uwe 2005 The role of conceptual metonymy in meaning construction. In: Francisco J. Ruiz de Mendoza & Sandra Pea Cervel (eds.), Cognitive Linguistics: Internal Dynamics and Interdisciplinary Interaction. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 353-386.

Mundo 001-380-final-final.pmd

358

21-12-2006, 8:53

Bibliografia

359

Panther, Klaus-Uwe & Linda Thornburg 1998 A cognitive approach to inferencing in conversation. Journal of Pragmatics 30, 755-769. 1999 The potentiality for actuality metonymy in English and Hungarian. In: Kaus-Uwe Panther & Gnter Radden (eds.), Metonymy in Language and Thought. Amsterdam: John Benjamins, 333-357. 2000 The effect for cause metonymy in English grammar. In: Antonio Barcelona (ed.), Metaphor and Metonymy at the Crossroads: A Cognitive Perspective. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 215-231. 2002 The roles of metaphor and metonymy in English -er nominals. In: Ren Dirven & Ralf Prings (eds.), Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 279-319. 2003 Metonymy and Pragmatic Inferencing. Amsterdam: John Benjamins. Panther, Klaus-Uwe & Gnter Radden (eds.) 1999 Metonymy in Language and Thought. Amsterdam: John Benjamins. Paul, Hermann 1920[1886] Prinzipien der Sprachgeschichte. Wiederabdruck der 9. Auflage. Tbingen: Niemeyer (trad. port. Princpios Fundamentais da Histria da Lngua. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian, 1983). Pauwels, Paul 1999 Putting metonymy in its place. In: Klaus-Uwe Panther & Gnter Radden (eds.), Metonymy in Language and Thought. Amsterdam: John Benjamins, 255-273. Peeters, Bert 2000 Setting the scene: Some recent milestones in the lexicon-encyclopedia debate. In: Bert Peeters (ed.), The Lexicon-Encyclopedia Interface. Oxford: Elsevier Science, 1-52. Peeters, Bert (ed.) 2000 The Lexicon-Encyclopedia Interface. Oxford: Elsevier Science. Peirsman, Yves & Dirk Geeraerts 2006 Metonymy as a prototypical category. Cognitive Linguistics, in press. Pike, Kenneth Lee 1945 The Intonation of American English. Ann Arbor: University of Michigan Press. Pires, Maria Conceio Pena Lemos 2001 Para a Semntica do Desejo. Anlise Cognitiva de alguns Aspectos da sua Expresso Nominal e Verbal. Dissertao de Mestrado. Braga: Faculdade de Filosofia da Universidade Catlica Portuguesa. Pppel, Ernst 1997 Consciousness versus states of being conscious. Behavioral and Brain Sciences 20-1. Postal, Paul M. 1970 On the surface verb remind. Linguistic Inquiry 1-1, 37-120. Pustejovsky, James 1995 The Generative Lexicon. Cambridge, Mass.: The MIT Press. Pustejovsky, James & Branimir Boguraev 1993 Lexical knowledge representation and natural language processing. Artificial Inteligence 63, 193-223.

Mundo 001-380-final-final.pmd

359

21-12-2006, 8:53

360

O Mundo dos Sentidos em Portugus

1996 Lexical Semantics: The Problem of Polysemy. Oxford: Clarendon Press. Putnam, Hilary 1975 The meaning of meaning. In: Hilary Putnam, Mind, Language, and Reality. Philosophical Papers. Vol. 2. Cambridge: Cambridge University Press, 215-271. Queller, Kurt 2003 Metonymic sense shift: Its origins in hearers abductive construal of usage in context. In: Hubert Cuyckens, Ren Dirven & John Taylor (eds.), Cognitive Linguistic Approaches to Lexical Semantics. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 211-241. Quine, Willard V.O. 1960 Word and Object. Cambridge, Mass.: The MIT Press. Quinn, Naomi 1991 The cultural basis of metaphor. In: J.W. Fernandez (ed.), Beyond Metaphor. The Theory of Tropes in Anthropology. Stanford: Stanford University Press, 56-93. Radden, Gnter 2002 How metonymic are metaphors? In: Ren Dirven & Ralf Prings (eds.), Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast. Berlin//New York: Mouton de Gruyter, 407-434. Radden, Gnter & Zoltn Kvecses 1999 Towards a theory of metonymy. In: Klaus-Uwe Panther & Gnter Radden (eds.), Metonymy in Language and Thought. Amsterdam: John Benjamins, 17-59. Rakova, Marina 2002 The philosophy of embodied realism: A high price to pay? Cognitive Linguistics 13-3, 215-244. 2003 The Extent of the Literal. Metaphor, Polysemy and Theories of Concepts. New York, NY: Palgrave Macmillan. Rastier, Franois 1987 Smantique Interprtative. Paris: Presses Universitaires de France. Raukko, Jarno 1999a A critical evaluation of experimental methods for studying polysemy. Example from Finnish. Comunicao apresentada ao 6th International Cognitive Linguistics Conference, Universidade de Estocolmo, 10-16 Julho. 1999b An intersubjective method for cognitive-semantic research on polysemy: the case of get. In: Masako Hiraga, Chris Sinha & Sherman Wilcox (eds.), Cultural, Psychological and Typological Issues in Cognitive Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 87-105. 2003 Polysemy as flexible meaning: experiments with English get and Finnish pita. In: Brigitte Nerlich, Zazie Todd, Vimala Herman & David D. Clarke (eds.), Polysemy: Flexible Patterns of Meaning in Mind and Language. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 161-193. Ravin, Yael & Claudia Leacock 2000 Polysemy: an overview. In: Yael Ravin & Claudia Leacock (eds.), Polysemy: Theoretical and Computational Approaches. Oxford: Oxford University Press, 1-29.

Mundo 001-380-final-final.pmd

360

21-12-2006, 8:53

Bibliografia

361

Ravin, Yael & Claudia Leacock (eds.) 2000 Polysemy: Theoretical and Computational Approaches. Oxford: Oxford University Press. Reddy, Michael J. 1979 The conduit metaphor: A case of frame conflict in our language about language. In: Andrew Ortony (ed.), Metaphor and Thought. Cambridge: Cambridge University Press, 284-324. Reisig, Christian Karl 1890[1839] Vorlesungen ber lateinische Sprachwissenschaft. Mit den Anmerkungen von Friedrich Haase. Unter Benutzung der hinterlassenen Manuskripte neu bearbeitet von Hermann Hagen. Zweiter Bd. 1890. Lateinische Semasiologie oder Bedeutungslehre. Neu bearbeitet von Ferdinand Heerdegen. Berlin: Calvary. Rice, Sally 2003 Growth of a lexical network: Nine English prepositions in acquisition. In: Hubert Cuyckens, Ren Dirven & John R. Taylor (eds.), Cognitive Approaches to Lexical Semantics. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 243-280. Ricoeur, Paul 1975 La Mtaphore Vive. Paris: Seuil. Riemer, Nick 2002 When is a metonymy no longer a metonymy? In: Ren Dirven & Ralf Prings (eds.), Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 379-406. 2005 The Semantics of Polysemy. Reading Meaning in English and Warlpiri. Berlin/ /New York: Mouton de Gruyter. Rio-Torto, Graa 1998 Morfologia Derivacional. Teoria e Aplicao ao Portugus. Porto: Porto Editora. Rohrer, Tim 2001 Even the interface is for sale: Metaphors, visual blends and the hidden ideology of the Internet. In: Ren Dirven, Roslyn Frank & Cornelia Ilie (eds.), Language and Ideology. Vol II: Descriptive Cognitive Approaches. Amsterdam: John Benjamins, 189-214. Rosch, Eleanor 1978 Principles of categorization. In: Eleanor Rosch & Barbara B. Lloyd (eds.), Cognition and Categorization. Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum, 27-48. Rosier, Irne (ed.) 1988 LAmbigut. Cinq tudes historiques. Lille: Presses Universitaires de Lille. Roudet, Lonce 1921 Sur la classification psychologique des changements smantiques. Journal de Psychologie 18, 676-692. Rudzka-Ostyn, Brygida 1989 Prototypes, schemas, and cross-category correspondences: the case of ask. Linguistics 27, 613-662. 1995 Metaphor, schema, invariance: The case of verbs of answering. In: Louis Goossens, Paul Pauwels, Brygida Rudzka-Ostyn, Anne-Marie Simon-Van-

Mundo 001-380-final-final.pmd

361

21-12-2006, 8:53

362

O Mundo dos Sentidos em Portugus

denbergen & Johan Vanparys (eds.), By Word of Mouth: Metaphor, Metonymy, and Linguistic Action in a Cognitive Perspective. Amsterdam: John Benjamins, 205-243. 1996 The Polish dative. In: William van Belle & Willy van Langendonck (eds.), The Dative. Volume 1. Descriptive Studies. Amsterdam: John Benjamins. 341-394. Ruhl, Charles 1989 On Monosemy. A Study in Linguistic Semantics. Albany: New York Press. Ruiz de Mendoza, Francisco Jos 1998 On the nature of blending as a cognitive phenomenon. Journal of Pragmatics 30-3, 259-274. 1999 Introduccin a la teora cognitiva de la metonimia. Granada: Mtodo Ediciones. 2000 The role of mappings and domains in understanding metonymy. In: Antonio Barcelona (ed.), Metaphor and Metonymy at the Crossroads: A Cognitive Perspective. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 109-132. Ruiz de Mendoza, Francisco Jos & Olga Isabel Dez Velasco 2002 Patterns of conceptual interaction. In: Ren Dirven & Ralf Prings (eds.), Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 489-532. Ruiz de Mendoza, Francisco Jos & Jos L. Otal Campo 2002 Metonymy, Grammar, and Communication. Albolote, Granada: Editorial Comares. Salomo, Maria Margarida Martins 2003 Gramtica das construes: a questo da integrao entre sintaxe e lxico. Veredas. Revista de Estudos Lingsticos 6, 63-74. Sandra, Dominiek 1998 What linguists can and cant tell you about the human mind: A reply to Croft. Cognitive Linguistics 9-4, 361-378. Sandra, Dominiek & Sally Rice 1995 Network analyses of prepositional meaning: Mirroring whose mind the linguists or the language users? Cognitive Linguistics 6-1, 89-130. Santos Domnguez, Luis A. & Rosa M. Espinosa Elorza 1996 Manual de Semntica Histrica. Madrid: Sntesis. Sappan, Raphael 1987 The Rhetorical-Logical Classification of Semantic Changes. Braunton: Merlin Books Ltd. Saussure, Ferdinand de 1964[1916] Cours de Linguistique Gnrale. Paris: Payot. Schmidt-Radefelt, Jrgen 1993 Partculas discursivas e interaccionais no portugus e no espanhol em contraste com o alemo. In: Jrgen Schmidt-Radefelt (org.), Semitica e Lingustica Portuguesa e Romnica. Homenagem a Jos Gonalo Herculano de Carvalho. Tbingen: Gunter Narr Verlag, 63-78. Schtze, Hinrich 2000 Disambiguation and connectionism. In: Yael Ravin & Claudia Leacock (eds.), Polysemy: Theoretical and Computational Approaches. Oxford: Oxford University Press, 205-219.

Mundo 001-380-final-final.pmd

362

21-12-2006, 8:53

Bibliografia

363

Searle, John R. 1979 Metaphor. In: Andrew Ortony (ed.), Metaphor and Thought. Cambridge: Cambridge University Press, 92-123. 1983 Intentionality: An Essay in the Philosophy of Mind. Cambridge: Cambridge University Press. Seiler, Hansjakob 1983 Possession as an Operational Dimension of Language. Tbingen: Gunter Narr Verlag. Seto, Ken-ichi 1999 Distinguishing metonymy from synecdoche. In: Klaus-Uwe Panther & Gnter Radden (eds.), Metonymy in Language and Thought. Amsterdam: John Benjamins, 91-120. Shore, Bradd 1996 Culture in Mind: Cognition, Culture, and the Problem of Meaning. Oxford: Oxford University Press. Silva, Augusto Soares da 1990 Polissemia e Homonmia. Contribuies para um estudo funcional. Trabalho de sntese para Provas de Aptido Pedaggica e Capacidade Cientfica. Braga: Faculdade de Filosofia da Universidade Catlica Portuguesa. 1992a Metfora, metonmia e lxico. Diacrtica 7, Centro de Estudos Humansticos da Universidade do Minho, 313-330. 1992b Homonmia e polissemia: anlise smica e teoria do campo lxico. In: Ramn Lorenzo (ed.), Actas do XIX Congreso Internacional de Lingstica e Filoloxa Romnicas. Vol. 2. A Corua: Fundacin Pedro Barri de la Maza, 257-287. 1995 A Gramtica Cognitiva. Apresentao e uma breve aplicao. Diacrtica 10, Centro de Estudos Humansticos da Universidade do Minho, 83-116. 1996a De Aristteles a Bral: da homonmia polissemia. Revista Portuguesa de Filosofia 52/1-4, Faculdade de Filosofia da Universidade Catlica Portuguesa, 797-812. 1996b Dos conceitos lexicais aos conceitos gramaticais: Aspectos da gramaticalizao. Diacrtica 11, Centro de Estudos Humansticos da Universidade do Minho, 113-138. 1997 A Lingustica Cognitiva. Uma breve introduo a um novo paradigma em Lingustica. Revista Portuguesa de Humanidades 1, Faculdade de Filosofia da Universidade Catlica Portuguesa, 59-101. 1998 Prototipicidad y cambio semntico: el caso ibrico de deixar/dejar. In: Jos Luis Cifuentes Honrubia (ed.), Estudios de Lingstica Cognitiva. Vol. I. Alicante: Universidad de Alicante, 279-294. 1999a A Semntica de Deixar. Uma Contribuio para a Abordagem Cognitiva em Semntica Lexical. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian e Fundao para a Cincia e a Tecnologia. 1999b Metfora e conceitos permissivos e proibitivos. In: Mrio Vilela & Ftima Silva (orgs.), Actas do 1 Encontro Internacional de Lingustica Cognitiva. Porto: Faculdade de Letras do Porto, 231-252. 1999c A semntica do objecto indirecto em Portugus: um espao cognitivo multidimensional. Revista Portuguesa de Humanidades 3, Faculdade de Filosofia da Universidade Catlica Portuguesa, 63-99.

Mundo 001-380-final-final.pmd

363

21-12-2006, 8:53

364

O Mundo dos Sentidos em Portugus

2000a A estrutura semntica do diminutivo em Portugus. Volume de Homenagem ao Professor Jos G. Herculano de Carvalho. Coimbra: Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, no prelo. 2000b A estrutura semntica do objecto indirecto em Portugus. In: Rui Vieira de Castro & Pilar Barbosa (orgs.), Actas do XV Encontro Nacional da Associao Portuguesa de Lingustica. Braga: Associao Portuguesa de Lingustica, 433-452. 2000c The letting causation: Evidence from Portuguese. Comunicao apresentada no Winter Symposium Structures of Causal Meaning. Aarhus: Center for Semiotics, University of Aarhus. 27-29 Janeiro 2000. Disponvel em http:// www.hum. au.dk/semiotics 2001a Libertar, partir e permitir: um tringulo evolucionrio interlingustico. Revista Portuguesa de Humanidades 5, Faculdade de Filosofia da Universidade Catlica Portuguesa, 193-214. 2001b Recenso crtica de Ronald W. Langacker, Grammar and Conceptualization. Revista Portuguesa de Humanidades 5, 513-519. 2002a Da Semntica Cognitiva Pragmtica Lexical: a polissemia de pronto. In: Isabel M. Duarte et al. (orgs.), Encontro Comemorativo dos 25 Anos do Centro de Lingustica da Universidade do Porto. Porto: Centro de Lingustica da Universidade do Porto, 83-97. 2002b Da Semntica Cognitiva Fonologia: a polissemia da entoao descendente e ascendente. In: Anabela Gonalves & Clara Nunes Correia (orgs.), Actas do XVII Encontro Nacional da Associao Portuguesa de Lingustica. Lisboa: Associao Portuguesa de Lingustica, 457-467. 2002c Causao, permisso e negao: um modelo cognitivo de causao. In: Maria Helena Mira Mateus & Clara Correia (orgs.), Saberes no Tempo: Homenagem a Maria Henriqueta Costa Campos. Lisboa: Colibri, 485-503. 2003a Image schemas and category coherence: The case of the Portuguese verb deixar. In: Hubert Cuyckens, Ren Dirven & John R. Taylor (eds.), Cognitive Approaches to Lexical Semantics . Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 281-322. 2003b O poder cognitivo da metfora e da metonmia. Revista Portuguesa de Humanidades 7, Faculdade de Filosofia da Universidade Catlica Portuguesa, 13-75. 2003c La structure smantique de laisser dans les langues romanes. In: Fernando Snchez Miret (ed.), Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingstica y Filologa Romnica. Vol. III. Tbingen: Max Niemeyer Verlag, 441-456. 2003d Da semntica da construo semntica do verbo e vice-versa. In: Ivo Castro & Ins Duarte (orgs.), Razes e Emoo. Miscelnea de estudos em homenagem a Maria Helena Mira Mateus. Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda, 383-401. 2003e Significado do verbo e esquema valencial: alguns condicionamentos recprocos. In: Alexandre Veiga (ed.), Gramtica e Lxico em Sincronia e Diacronia. Um contributo da Lingustica Portuguesa. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, 17-28. 2004a Introduo: linguagem, cultura e cognio, ou a Lingustica Cognitiva. In: Augusto Soares da Silva, Amadeu Torres & Miguel Gonalves (orgs.),

Mundo 001-380-final-final.pmd

364

21-12-2006, 8:53

Bibliografia

365

2004b 2004c

2004d

2004e 2004f

2004g 2004h

2005a 2005b

2005c

2005d

2005e

Linguagem, Cultura e Cognio: Estudos de Lingustica Cognitiva. Vol. I. Coimbra: Almedina, 1-18. Cultural determinations of causation. In: Augusto Soares da Silva, Amadeu Torres & Miguel Gonalves (orgs.), Linguagem, Cultura e Cognio: Estudos de Lingustica Cognitiva. Vol. I. Coimbra: Almedina, 575-606. Imagery in Portuguese causation/perception constructions. In: Barbara Lewandowska-Tomaszczyk & Alina Kwiatkowska (eds.), Imagery in Language. Festschrift in Honour of Professor Ronald W. Langacker. Frankfurt/ /Main: Peter Lang, 297-319. Prottipos, imagens e metforas, ou o experiencialismo da linguagem e do pensamento. In: Alfredo Dinis e Jos M. Curado (orgs.), Conscincia e Cognio. Braga: Publicaes da Faculdade de Filosofia da Universidade Catlica Portuguesa, 79-96. Lxico e variao Portugal/Brasil: Para uma sociolexicologia cognitiva do Portugus. Revista Portuguesa de Humanidades 8, Faculdade de Filosofia da Universidade Catlica Portuguesa, 99-117. Leave vs. keep things as they are from a force dynamic perspective. In: Andrea Graumann, Peter Holz & Martina Plmacher (eds.), Towards a Dynamic Theory of Language. A Festschrift for Wolfgang Wildgen on Occasion of his 60th Birthday. Bochum: Universittsverlag Dr. N. Brockmann, 211-225. Semntica Cognitiva e Anlise do Discurso. In: Ftima Oliveira & Isabel Margarida Duarte (orgs.), Da Lngua e do Discurso. Porto: Campo das Letras, 601-622. Release, leave and let: Cross-linguistic and cognitive evidence for an evolutionary triangle. Comunicao apresentada no International Conference on Language, Culture, and Mind, University of Portsmouth, UK, 18-20 Julho 2004. Semntica Histrica e cognio. In: Maria Aldina Marques, Erwin Koller, Jos Teixeira & Aida Lemos (orgs.), Cincias da Linguagem: 30 anos de Investigao e Ensino. Braga: Universidade do Minho, 307-325. Palavras e conceitos no tempo: Para uma onomasiologia diacrnica e cognitiva do Portugus. In: Graa M. Rio-Torto, Olvia Figueiredo & Ftima Silva (orgs.), Estudos em Homenagem ao Professor Doutor Mrio Vilela. Vol. 1. Porto: Faculdade de Letras do Porto,121-139. Para o estudo das relaes lexicais entre o Portugus Europeu e o Portugus do Brasil: Elementos de sociolexicologia cognitiva e quantitativa do Portugus. In: Ins Duarte & Isabel Leiria (orgs.), Actas do XX Encontro Nacional da Associao Portuguesa de Lingustica. Lisboa: Associao Portuguesa de Lingustica, 211-226. Gramtica, cognio e contexto: descontextualizar ou recontextualizar? In: Miguel Gonalves, Augusto Soares Silva, Jorge Coutinho, Jos Cndido Martins & Maria Jos Ferreira (orgs.), Gramtica e Humanismo. Colquio de Homenagem a Amadeu Torres. Vol. I. Braga: Faculdade de Filosofia da Universidade Catlica Portuguesa, 665-685. Revisitando as construes causativas e perceptivas do Portugus: significado e uso. In: Ins Duarte & Isabel Leiria (orgs.), Actas do XX Encontro

Mundo 001-380-final-final.pmd

365

21-12-2006, 8:53

366

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Nacional da Associao Portuguesa de Lingustica. Lisboa: Associao Portuguesa de Lingustica, 855-874. 2005f Semntica e cognio da causao analtica em Portugus. In: Neusa Salim Miranda & Maria Cristina Name (orgs.), Lingstica e Cognio. Juiz de Fora, Brasil: Universidade Federal de Juiz de Fora, 11-47. 2006a O lxico do futebol no Portugus Europeu e no Portugus Brasileiro: convergncia ou divergncia? Diacrtica. Cincias da Linguagem 20-1, Centro de Estudos Humansticos da Universidade do Minho, 167-196. 2006b The polysemy of discourse markers: The case of pronto in Portuguese. Journal of Pragmatics 38, 2188-2205 no prelo a Verbs of letting: some cognitive and historical aspects. In: Nicole Delbecque & Bert Cornille (eds.), Data-based Approaches to Transitivity, Motion and Causation. Amsterdam: John Benjamins. no prelo b The Portuguese inflected infinitive and its conceptual basis. In: Barbara Lewandowska-Tomaszczyk (ed.), Asymmetric Events: Cognitive and Functional Aspects. Amsterdam: John Benjamins. Silva, Augusto Soares da & Marlene Danaia Duarte 2005 O lxico do vesturio no Portugus Europeu e no Portugus Brasileiro: convergncia ou divergncia? Revista Portuguesa de Humanidades 9, Faculdade de Filosofia da Universidade Catlica Portuguesa, 117-136. Simpson, Gregory 1994 Context and the processing of ambiguous words. In: Morton Gernsbacher (ed.), Handbook of Psycholinguistics. San Diego: Academic Press, 359-374. Sinha, Chris 1999 Grounding, mapping, and acts of meaning. In: Theo Janssen & Gisela Redeker (eds.), Cognitive Linguistics: Foundations, Scope, and Methodology. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 223-255. Sinha, Chris & Kristina Jensen de Lpez 2000 Language, culture, and the embodiment of spatial cognition. Cognitive Linguistics 11, 17-41. Skorge, Silvia 1956/57 Os sufixos diminutivos em portugus. Boletim de Filologia 16, Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, 50-90, 222-305. 1958 Os sufixos diminutivos em portugus. Boletim de Filologia 17, 20-53. Sperber, Dan & Deirdre Wilson 1995 Relevance: Communication and Cognition. 2nd ed. Oxford: Blackwell. (trad. port. de Helen Santos Alves, Relevncia: Comunicao e Cognio. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian, 2001) Sperber, Hans 1923 Einfhrung in die Bedeutungslehre. Bonn: Schroeder. Stefanowitsch, Anatol & Stefan Th. Gries 2003 Collostructions: Investigating the interaction between words and constructions. International Journal of Corpus Linguistics 8, 209243. 2005 Covarying collexemes. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 1, 1-43. Stein, Dieter & Susan Wright (eds.) 1995 Subjectivity and Subjectivisation. Linguistic Perspectives. Cambridge: Cambridge University Press.

Mundo 001-380-final-final.pmd

366

21-12-2006, 8:53

Bibliografia

367

Stern, Gustaf 1931 Meaning and Change of Meaning. Gteborg: Elanders. Stevenson, Mark 2001 Word Sense Disambiguation. Combining Knowledge Sources for Sense Resolution. Stanford: CSLI Publications. Sweetser, Eve E. 1986 Polysemy vs. abstraction: Mutually exclusive or complementary? Proceedings of the Twelfth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. Berkeley: Berkeley Linguistics Society, 528-538. 1990 From Etymology to Pragmatics. Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge: Cambridge University Press. Talmy, Leonard 1983 How language structures space. In: H. Pick & L. Acredolo (eds.), Spatial Orientation: Theory, Research, and Application. New York: Plenum Press, 225-282. (republicado em Talmy 2000, Vol. I, 177-254) 1985 Lexicalization patterns: semantic structure in lexical forms. In: T. Shopen (ed.), Language Typology and Syntactic Description. Vol. 3: Grammatical Categories and the Lexicon. Cambridge: Cambridge University Press, 57-149. (republicado em Talmy 2000, Vol. II, 21-146) 1988a Force dynamics in language and cognition. Cognitive Science 12, 49-100. (republicado em Talmy 2000, Vol. I, 409-470) 1988b The relation of grammar to cognition. In: Brygida Rudzka-Ostyn (ed.), Topics in Cognitive Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 165-205. (republicado em Talmy 2000, Vol. I, 21-96) 1996 The windowing of attention in language. In: Masayoshi Shibatani & Sandra A. Thompson (eds.), Grammatical Constructions: Their Form and Meaning. Oxford: Oxford University Press, 235-286. (republicado em Talmy 2000, Vol. I, 257-309) 2000 Toward a Cognitive Semantics. Vol. I: Concept Structuring Systems. Vol. II: Typology and Process in Concept Structuring. Cambridge, Mass.: The MIT Press. Taylor, John R. 1992 How many meanings does a word have? Stellenbosch Papers in Linguistics 25, 133-167. 1994 The two-level approach to meaning. Linguistische Berichte 149, 3-26. 1995a Linguistic Categorization. Prototypes in Linguistic Theory. 2nd edition. Oxford: Clarendon Press. 1995b Approaches to word meaning: The network model (Langacker) and the twolevel model (Bierwisch) in comparison. In: R. Dirven & J. Vanparys (eds.), Current Approaches to the Lexicon. Frankfurt am Maim: Peter Lang, 3-26. 1998 Syntactic constructions as prototype categories. In: Michael Tomasello (ed.), The New Psychology of Language: Cognitive and Functional Approaches to Language Structure. Mahwah, NJ: Erlbaum, 177-202. 1999 Cognitive Semantics and Structural Semantics. In: Andreas Blank & Peter Koch (eds.), Historical Semantics and Cognition. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 17-48. 2002 Cognitive Grammar. Oxford: Oxford University Press.

Mundo 001-380-final-final.pmd

367

21-12-2006, 8:53

368

O Mundo dos Sentidos em Portugus

2003a Cognitive models of polysemy. In: Brigitte Nerlich, Zazie Todd, Vimala Herman & David D. Clarke (eds.), Polysemy: Flexible Patterns of Meaning in Mind and Language. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 31-47. 2003b Polysemys paradoxes. Language Sciences 25, 637-655. 2005 The mental corpus. Comunicao apresentada no 9th International Cognitive Linguistics Conference. Seoul, Coreia: Yonsei University. 17-22 Julho. Taylor, John R., Hubert Cuyckens & Ren Dirven 2003 Introduction: New directions in cognitive lexical semantic research. In: Hubert Cuyckens, Ren Dirven & John R. Taylor (eds.), Cognitive Approaches to Lexical Semantics. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 1-28. Tchobnova, Iovka Bojlova 2002 Valores semnticos das unidades lexicais sufixadas em -eir- na lngua portuguesa. In: Anabela Gonalves & Clara Nunes Correia (orgs.), Actas do XVII Encontro Nacional da Associao Portuguesa de Lingustica. Lisboa: Associao Portuguesa de Lingustica, 497-508. Teixeira, Jos 2001 A Verbalizao do Espao: Modelos Mentais de frente/trs. Braga: Universidade do Minho, Centro de Estudos Humansticos. Thornburg, Linda & Klaus-Uwe Panther 1997 Speech act metonymies. In: Wolf-Andreas Liebert, Gisela Redeker & Linda Waugh (eds.), Discourse and Perspectives in Cognitive Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 205-219. Tomasello, Michael 1992 First verbs: A Case Study in Early Grammatical Development. Cambridge: Cambridge University Press. 1999 The Cultural Origins of Human Cognition. Cambridge: Harvard University Press. 2000 First steps toward a usage-based theory of language acquisition. Cognitive Linguistics 11, 61-82. 2003 Constructing a Language: A Usage-Based Theory of Language Acquisition. Cambridge: Harvard University Press. Traugott, Elizabeth Closs 1989 On the rise of epistemic meanings in English: an example of subjectification in semantic change. Language 65, 31-55. 1995 Subjectification in grammaticalisation. In: Dieter Stein & Susan Wright (eds.), Subjectivity and Subjectivisation. Linguistic Perspectives. Cambridge: Cambridge University Press, 31-54. 1999 The rhetoric of counter-expectation in semantic change. A study in subjectification. In: Andreas Blank & Peter Koch (eds.), Historical Semantics and Cognition. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 177-196. 2003a From subjectification to intersubjectification. In: Raymond Hickey (ed.), Motives for Language Change. Cambridge: Cambridge University Press, 124-139. 2003b Historical pragmatics. In: Laurence R. Horn & Gregory Ward (eds.), Handbook of Pragmatics. London: Blackwell, 538-561. Traugott, Elizabeth Closs & Richard B. Dasher 2002 Regularity in Semantic Change. Cambridge: Cambridge University Press.

Mundo 001-380-final-final.pmd

368

21-12-2006, 8:53

Bibliografia

369

Traugott, Elizabeth Closs & Bernd Heine (eds.) 1991 Approaches to Grammaticalization. Amsterdam: John Benjamins. Traugott, Elizabeth Closs & Ekkehard Knig 1991 The semantics-pragmatics of grammaticalization revisited. In: Elizabeth C. Traugott & Bernd Heine (eds.), Approaches to Grammaticalization. Amsterdam: John Benjamins, 189-218. Travis, Catherine 2005 Discourse Markers in Colombian Spanish. A Study in Polysemy. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. Tuggy, David 1993 Ambiguity, polysemy, and vagueness. Cognitive Linguistics 4-3, 273-290. 1999 Linguistic evidence for polysemy in the mind: a response to William Croft and Dominiek Sandra. Cognitive Linguistics 10-4, 343-368. 2003 The Nawatl verb ksa: A case study in polysemy. In: Hubert Cuyckens, Ren Dirven & John Taylor (eds.), Cognitive Approaches to Lexical Semantics. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 323-362. Tummers, Jos, Kris Heylen & Dirk Geeraerts 2005 Usage-based approaches in Cognitive Linguistics: A technical state of the art. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 1, 225-261. Turner, Mark 1990 Aspects of the Invariance Hypothesis. Cognitive Linguistics 1-2, 247-255. Turner, Mark & Gilles Fauconnier 1995 Conceptual integration and formal expression. Metaphor and Symbolic Activity 10-3, 183-203. 2000 Metaphor, metonymy, and binding. In: Antonio Barcelona (ed.), Metaphor and Metonymy at the Crossroads: A Cognitive Perspective. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 133-145. Twardzisz, Piotr 1997 Zero Derivation in English: A Cognitive Grammar Approach. Lublin: Wydawnictwo UMCS. Tyler, Andrea & Vyvian Evans 2003 Reconsidering prepositional polysemy networks: The case of over. In: Brigitte Nerlich, Zazie Todd, Vimala Herman & David D. Clarke (eds.), Polysemy: Flexible Patterns of Meaning in Mind and Language. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 95-159. Ullmann, Stephen 1951 The Principles of Semantics. Oxford: Blackwell. 1962 Semantics. An Introduction to the Science of Meaning. Oxford: Blackwell. (trad. port. Semntica. Uma Introduo Cincia do Significado. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian, 1977, 4 ed.) Ungerer, Friedrich & Hans-Jrg Schmid 1996 An Introduction to Cognitive Linguistics. London and New York: Longman. Van der Leek, Frederike 2000 Caused-motion and the bottom-up role of grammar. In: Ad Foolen & Frederike Van der Leek (eds.), Constructions in Cognitive Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 301-331.

Mundo 001-380-final-final.pmd

369

21-12-2006, 8:53

370

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Van Hoecke, Willy 1996 The Latin dative. In: William van Belle & Willy van Langendonck (eds.), The Dative. Volume 1. Descriptive Studies. Amsterdam: John Benjamins, 3-37. Van Langendonck, Willy 1998 The dative in Latin and the indirect object in Dutch. In: Willy van Langendonck & William van Belle (eds.), The Dative. Volume 2. Theoretical and Contrastive Studies. Amsterdam: John Benjamins, 211-259. Varela, Francisco, Evan Thompson & Eleanor Rosch 1991 The Embodied Mind. Mass.: Massachusetts Institute of Technology (trad. port. A Mente Corprea. Cincia Cognitiva e Experincia Humana. Lisboa: Instituto Piaget, 2001). Vzquez Rozas, Victoria 1995 El Complemento Indirecto en Espaol. Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela. Verhagen, Arie 2005 Constructions of Intersubjectivity: Discourse, Syntax, and Cognition. Oxford: Oxford University Press. Verspoor, Marjolijn & Wander Lowie 2003 Making sense of polysemous words. Language Learning 53, 547-586. Victorri, Bernard 1997 La polysmie: un artefact de la linguistique? Revue de Smantique et Pragmatique 2, 41-62. Victorri, Bernard & Catherine Fuchs 1996 La Polysmie. Construction Dynamique du Sens. Paris: Herms. Vilela, Mrio 1996 A metfora na instaurao da linguagem. Teoria e aplicao. Revista da Faculdade de Letras da Universidade do Porto - Lnguas e Literaturas Modernas 13, 317-356. 2002 Metforas do nosso Tempo. Coimbra: Livraria Almedina. Violi, Patrizia 1997 Significato ed Esperienza. Milano: Bompiani. Waldrop, M. Mitchell 1993 Complexity. The Emerging Science at the Edge of Order and Chaos. New York: A Touchtone book. Weydt, Harald 1972 Le concept dambigut en grammaire transformationnelle-gnrative et en linguistique fonctionnelle. La Linguistique 8-1, 41-72. Wierzbicka, Anna 1980 Lingua Mentalis. The Semantics of Natural Language. Sydney: Academic Press. 1984 Diminutives and depreciatives: semantic representation for derivational categories. Quaderni di Semantica 1, 123-130. 1986 Metaphors linguists live by: Lakoff and Johnson contra Aristotle. Papers in Linguistics 19, 287-313. 1990 Prototypes save: on the uses and abuses of the notion of prototype in linguistics and related fields. In: Savas L. Tsohatzidis (ed.), Meanings and Prototypes. Studies in Linguistic Categorization. London/New York: Routledge, 347-367.

Mundo 001-380-final-final.pmd

370

21-12-2006, 8:53

Bibliografia
1991

371

Cross-cultural Pragmatics: The Semantics of Social Interaction. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. 1996 Semantics. Primes and Universals. Oxford: Oxford University Press. Wildgen, Wolfgang 1982 Catastrophe Theoretic Semantics. An Elaboration and Application of Ren Thoms Theory. Amsterdam: John Benjamins. 1994 Process, Image and Meaning. A Realistic Model of the Meaning of Sentences and Narrative Texts. Amsterdam: John Benjamins. 1999 De la Grammaire au Discours. Une Approche Morphodynamique. Bern, Berlin, Frankfurt a.M., New York: Peter Lang. 2004 The Evolution of Human Language. Scenarios, Principles, and Cultural Dynamics. Amsterdam: John Benjamins. Williams, John N. 1992 Processing polysemous words in context: Evidence for interrelated meanings. Journal of Psycholinguistic Research 21, 193-218. Wischer, Ilse & Gabriele Diewald (eds.) 2002 New Reflections on Grammaticalization. Amsterdam: John Benjamins. Wittgenstein, Ludwig 1953 Philosophical Investigations. Oxford: Basil Blackwell. Wunderlich, Dieter 1993 On German um. Semantic and conceptual aspects. Linguistics 31, 111-133. Yu, Ning 1998 The Contemporary Theory of Metaphor: A Perspective from Chinese. Amsterdam: John Benjamins. Zlatev, Jordan 1997 Situated Embodiment: Studies in the Emergence of Spatial Meaning. Stockholm: Gotab. 2003 Polysemy or generality? Mu. In: Hubert Cuyckens, Ren Dirven & John Taylor (eds.), Cognitive Approaches to Lexical Semantics. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 447-494. Zwicky, Arnold & Jerrold Sadock 1975 Ambiguity tests and how to fail them. In: J. Kimball (ed.), Syntax and Semantics 4. New York: Academic Press, 1-36.

Mundo 001-380-final-final.pmd

371

21-12-2006, 8:53

372

O Mundo dos Sentidos em Portugus

Mundo 001-380-final-final.pmd

372

21-12-2006, 8:53

ndice de Autores

373

NDICE DE AUTORES

Abrantes, Ana Margarida 145 Agirre, Eneko 5, 34, 54, 331, 332 Albertazzi, Liliana 321, 323 Allwood, Jens 6, 30, 33, 46, 66, 67 Almeida, Maria Clotilde 147 Almeida, Maria Lcia Leito de 147, 242 Alonso, Amado 219, 230, 231, 232 Alston, William P. 301 Apresjan, Juri D. 26, 141 Aristteles 3, 9, 15, 16, 17, 18, 39 Athanasiadou, Angeliki 85, 105, 279 Atkins, Beryl T. S. 26, 330 Bakema, Peter 219, 233, 234, 235 Barcelona, Antonio 112, 117, 124, 125, 137, 138, 140, 141, 144, 146, 153 Bar-Hillel, Yehoshua 54, 331 Barlow, Michael 33, 82, 322 Bartsch, Renate 117, 121 Batoro, Hanna Jakubowicz 4, 103, 145 Beitel, Dinara 52 Benveniste, mile 106 Bergen, Benjamin K. 261, 262 Berlinck, Rosane de Andrade 246 Bernrdez, Enrique 75, 308, 312 Bierwisch, Manfred 27, 45, 70, 307 Black, Max 131 Blank, Andreas 86, 88, 91, 92, 97, 107, 120, 142, 143 Boguraev, Branimir 5, 34 Brandt, Per Aage 51, 74, 147, 310, 317 Brazil, D. 284, 287, 290, 294 Bral, Michel 3, 9, 15, 20, 21, 22, 23, 24, 29, 34, 35, 91, 94 Brinton, Laurel 107 Brisard, Frank 5, 52, 314 Brown, Cecil H. 9 Brugman, Claudia 4, 31, 32, 41, 50, 72, 129 Bruner, Jerome 313 Bybee, Joan 104, 295

Caballero, Rosario 135 Cacciari, Cristina 112, 114 Cadiot, A. 278 Campo, Jos L. Otal 126, 137, 268 Canakis, Costas 85, 105, 279 Caramazza, Alfonso 28, 45, 318 Castilho, Ataliba T. de 75, 103, 104 Chang, Nancy 97, 261, 262 Chierchia, Gennaro 25 Chilton, Paul 136 Chomsky, Noam 3, 25, 30 Christiano, M Elizabeth 266, 273, 275 Cifuentes Honrubia, Jos Luis 100, 103, 252 Clark, Eve V. 262 Clarke, David D. 4, 9, 15, 18, 20, 22, 32, 34, 82, 301 Claudi, Ulrike 86 Clausner, Timothy 127, 128, 129 Coimbra, Rosa Ldia 40, 147 Comesaa, Susana 214 Cornillie, Bert 85, 103, 105, 279 Coseriu, Eugenio 25, 28, 29, 87, 88 Costas, Lourdes 214 Coulson, Seana 147, 150 Croft, William 4, 5, 28, 33, 52, 89, 98, 116, 117, 122, 124, 125, 127, 128, 129, 215, 218, 261, 295, 306, 314 Cruse, D. Alan 4, 38, 39, 42, 76, 77, 79, 116, 124, 139 Cruttenden, Alan 283, 284, 287, 288, 289, 290, 294 Cuenca, Maria Joseph 4, 103, 122, 137 Cuyckens, Hubert 4, 5, 6, 32, 33, 52, 82 Damsio, Antnio 133, 308, 312, 317, 318 Damsio, Hanna 317 Dasher, Richard B. 85, 86, 96, 97, 102, 106, 107, 125, 138, 140, 141, 196, 279

374

O Mundo dos Sentidos em Portugus


219, 233, 234, 235, 245, 297, 298, 299, 303, 319, 322, 325, 326, 327, 328 Gvaudan, Paul 107 Gibbs, Raymond W. 5, 34, 52, 111, 112, 114, 118, 122, 133, 217, 308, 314 Giora, Rachel 118 Gleick, James 75 Goddard, Cliff 40, 75 Goldberg, Adele 57, 138, 215, 218, 245, 248, 260, 261, 262, 263 Gonalves, Carlos Alexandre 242 Gonzlez Fernndez, M Jess 278 Gonzlez-Mrquez, Mnica 53, 319 Goossens, Louis 144 Grady, Joseph 115, 127, 132, 134, 147, 150 Gries, Stefan Th. 81, 319, 330 Grober, Ellen 28, 45 Grondelaers, Stefan 99 Guiraud, Pierre 95 Haiman, John 32, 308, 326 Halliday, Michael A. K. 283, 284, 286, 289 Hampe, Beate 185, 305, 330 Harder, Peter 308, 312 Harrington, Michael 52 Haspelmath, Martin 104 Heine, Bernd 86, 102, 103, 104 Hentschel, Elke 265 Herculano de Carvalho, Jos Gonalo 67 Herman, Vimala 4, 32, 82 Heylen, Kris 319 Hilferty, Joseph 4, 122, 137 Hopper, Paul J. 65, 86, 102, 103, 104, 279 Hora, Dermeval 266, 273, 275 Horn, Laurence R. 44 Householder, Fred W. 15 Howard, Harry 228 Hnnemeyer, Friederike 86 Ide, Nancy 331 Jackendoff, Ray 26, 287, 298, 309 Jkel, Olaf 132, 138 Jakobson, Roman 28, 45, 119

Deane, Paul D. 32, 41, 43, 297 Defour, Patricia 219, 233, 234, 235 Delbecque, Nicole 245, 249 Dewell, Robert B. 32, 41 Diewald, Gabriele 86 Dingwall, Robert 135 Dionsio, Marlia da Conceio Rodrigues 134, 280 Dirven, Ren 4, 5, 6, 32, 33, 82, 111, 112, 115, 116, 117, 120, 135, 137, 138, 303 Dowty, David R. 25, 217 Du Marsais, Csar Chesneau 19 Duarte, Marlene Danaia 99, 319 Edelman, Gerald M. 133, 297, 308, 313, 315, 316, 317 Edmonds, Philip 5, 34, 54, 331, 332 Elorza, Rosa M. Espinosa 95 Erdmann, Karl Otto 22, 24 Evans, Vyvian 32, 41 Faria, Isabel Hub 145 Fauconnier, Gilles 65, 74, 117, 129, 135, 147, 148, 150, 151, 305, 308 Ferro, Maria Clara Teodoro 134 Ferrari, Lilian Vieira 147 Feyaerts, Kurt 120, 121, 124, 139 Fillmore, Charles J. 13, 26, 76, 261, 308, 330 Finegan, Edward 105 Fischer, Kerstin 265, 281 Florescu Becken, Cristina 145 Fodor, Jerry A. 25, 298, 313 Fontenelle, Thierry 330 Fraser, Bruce 265 Frazier, Lyn 34 Frisson, Steven 5, 52, 314 Fuchs, Catherine 34 Gabelentz, Georg von der 90 Ganga, J. Llopis 252 Garca-Miguel, Jos M. 214 Geckeler, Horst 25, 29 Geeraerts, Dirk 4, 14, 23, 24, 25, 26, 30, 31, 32, 33, 38, 39, 40, 41, 43, 50, 56, 60, 71, 72, 80, 83, 85, 86, 88, 89, 90, 91, 93, 94, 99, 100, 126, 143, 213,

ndice de Autores
Janda, Richard D. 104 Janssen, Theo 6, 30, 33 Jensen de Lpez, Kristina 308, 312 Johnson, Christopher Ronald 115, 134 Johnson, Mark 4, 14, 26, 34, 51, 74, 86, 95, 111, 112, 122, 125, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 141, 147, 151, 152, 154, 185, 272, 290, 299, 303, 305, 306, 307, 308, 310, 319 Jurafsky, Dan 138, 219, 220, 228, 231, 232, 233, 234, 236, 240, 241 Katz, Albert 112, 114 Katz, Jerold J. 25, 26, 27, 298 Kay, Paul 261 Keller, Rudi 97 Kemmer, Susanne 33, 82, 90, 322 Kempson, Ruth 27 Kilgarriff, Adam 5, 34, 325, 330, 331 Kingdon, R. 284 Kirsner, Robert S. 28, 45, 307 Kleiber, Georges 28, 29, 34, 38, 77, 78, 79 Koch, Peter 85, 86, 107, 120, 138 Knig, Ekkehard 96, 106, 236, 279 Kvecses, Zoltn 112, 122, 125, 126, 133, 135, 136, 137, 141, 143, 144, 145, 154 Kreitzer, Anatol 32, 41 Kristiansen, Gitte 295, 303 Kuteva, Tania 103 Lakoff, George 4, 5, 14, 26, 31, 32, 39, 41, 50, 51, 55, 72, 74, 76, 86, 95, 111, 112, 113, 114, 122, 125, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 141, 142, 144, 147, 151, 152, 154, 185, 258, 272, 290, 299, 303, 305, 306, 307, 308, 310, 319 Lamiroy, Beatrice 103, 245, 249 Lang, Ewald 27, 70 Langacker, Ronald W.4, 5, 14, 26, 31, 32, 33, 43, 50, 56, 59, 61, 62, 65, 66, 67, 68, 69, 72, 73, 76, 81, 82, 90, 96, 105, 119, 121, 122, 125, 139, 140, 144, 151, 153, 196, 206, 214, 215, 244, 246, 249, 256, 258, 260, 261, 278, 292, 299, 301, 302, 303, 304, 306, 307, 308, 309, 312, 314, 319, 322 Leacock, Claudia 5, 34, 54, 82, 331

375

Lehmann, Christian 102 Lehrer, Adrienne 44, 79, 157, 160, 161, 162, 166, 167, 214, 241, 243 Levin, Beth 217 Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara 62 Lima, Jos Pinto de 96, 97, 103, 301, 302 Lopes, Ana Cristina Macrio 104, 269 Lowie, Wander 5, 34 Lutzeier, Peter Rolf 95 Lyons, John 25, 27, 48 MacConnell, Sally 25 Maldonado, Ricardo 245, 250, 252, 253, 278 Martnez, Susana 214 Martins, Helena 308 Massip, ngels 103 Matlock, Teenie 5, 34, 52, 217, 314 McNeill, David 113 Meillet, Antoine 20, 23, 102 Mendes, Amlia 214 Mendes, Antnio ngelo Marcelino 305, 318 Miguens, Sofia 313 Morais, Maria da Felicidade Arajo 104 Morgan, Pamela 134 Muoz Nez, M Dolores 28, 34, 44 Naigles, Letitia 262 Nathan, Geoffrey S. 295 Nerlich, Brigitte4, 9, 15, 18, 20, 22, 32, 34, 82, 135, 301 Newman, John 245 Norrick, Neal R. 29, 43, 79, 141 Novais, Antnio Afonso A. 138, 219 Nunberg, Geoffrey 29, 43, 79, 141 Nez, Rafael 28, 34, 44, 135 Nyrop, Kristoffer 24, 141 OConnor, Catherine 261 Oakley, Todd 147, 150 Palmer, Frank R. 27 Palmer, Gary B. 135 Palmer, Martha 331 Panman, Otto 157, 160, 161, 163, 165, 166, 167 Panther, Klaus-Uwe 96, 112, 125, 126, 136, 137, 138, 140, 241

376

O Mundo dos Sentidos em Portugus


Saussure, Ferdinand de 3, 13, 20, 55 Schmid, Hans-Jrg 4, 137 Schmidt-Radefelt, Jrgen 271 Schnefeld, Doris 330 Schreuder, Rob 27, 70 Schtze, Hinrich 75, 332 Searle, John R. 28, 45, 118 Seiler, Hansjakob 199 Seto, Ken-ichi 142 Shore, Bradd 312 Silva, Augusto Soares da 4, 6, 7, 15, 16, 30, 31, 32, 39, 47, 48, 50, 51, 69, 76, 85, 86, 90, 99, 100, 102, 105, 107, 119, 127, 133, 137, 141, 152, 157, 184, 185, 188, 190, 213, 214, 218, 246, 252, 299, 302, 303, 304, 305, 308, 312, 314, 319 Simpson, Gregory 5 Sinha, Chris 308, 312, 313, 322 Skorge, Silvia 219, 230, 239 Sperber, Dan 144 Sperber, Hans 22 Steen, Gerard J. 112 Stefanowitsch, Anatol 81, 319, 330 Stein, Dieter 105 Stern, Gustaf 23, 24 Stevenson, Mark 5, 54, 332 Sweetser, Eve E. 29, 44, 86, 95, 111, 122, 200, 272, 278 Talmy, Leonard 4, 26, 31, 151, 185, 187, 190, 195, 218, 302, 303, 304, 305, 306, 311 Taub, Sara 134 Taylor, John R. 3, 4, 5, 6, 9, 26, 27, 28, 31, 32, 33, 35, 55, 59, 62, 70, 72, 77, 79, 82, 114, 116, 120, 128, 132, 138, 141, 146, 151, 152, 153, 196, 206, 214, 219, 223, 225, 231, 240, 262, 290, 295, 298, 309, 333 Tchobnova, Iovka Bojlova 242 Teixeira, Jos 75 Thompson, Evan 133, 308 Thornburg, Linda 96, 112, 125, 137, 138, 140, 241 Todd, Zazie 4, 32, 34, 82 Tomasello, Michael 82, 262, 312, 322

Paul, Hermann 24, 141 Pauwels, Paul 126 Peeters, Bert 79, 309, 326 Peirsman, Yves 126, 143 Pike, Kenneth Lee 284 Pires, Maria Conceio Pena Lemos 145 Pppel, Ernst 315, 317 Prings, Ralf 112, 137 Postal, Paul M. 29 Pustejovsky, James 5, 26, 29, 34, 44, 57, 77, 78, 79, 214, 332 Putnam, Hilary 327 Queller, Kurt 96 Quine, Willard V.O. 38 Quinn, Naomi 131 Radden, Gnter 112, 114, 125, 126, 136, 137, 141, 143, 146, 154 Rainer, Keith 34 Rakova, Marina 28, 307, 308 Rastier, Franois 49 Raukko, Jarno 5, 52, 59, 301, 314 Ravin, Yael 5, 34, 54, 82, 331 Reddy, Michael J. 57, 136, 201, 248 Reisig, Christian Karl 20,24 Rice, Sally 5, 34, 52, 72, 314 Ricoeur, Paul 2 Riemer, Nick 32, 40, 41, 82, 83, 124, 153 Rillaer, Gert Van 5, 52, 314 Rio-Torto, Graa 223 Rohrer, Tim 135 Rosch, Eleanor 4, 33, 133, 298, 308 Rosier, Irne (ed.) 15 Roudet, Lonce 119, 120 Rudzka-Ostyn, Brygida 72, 245, 249, 260, 263 Ruhl, Charles 28, 29, 45, 307 Ruiz de Mendoza, Francisco Jos 125, 126, 137, 142 Sadock, Jerrold 39 Salomo, Maria Margarida Martins 147 Sanders, Paul 52 Sandra, Dominiek 5, 33, 52, 72, 314 Santos Domnguez, Luis A. 95 Sappan, Raphael 93, 141

ndice de Autores
Traugott, Elizabeth Closs 85, 86, 96, 97, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 125, 138, 140, 141, 196, 236, 278, 279, 292 Travis, Catherine 265, 281 Tuggy, David 4, 5, 6, 33, 38, 41, 52, 61, 62, 81, 314 Tummers, Jos 319 Turner, Mark 65, 74, 111, 112, 113, 114, 122, 125, 127, 129, 147, 148, 150, 151, 303, 305 Twardzisz, Piotr 138 Tyler, Andrea 32, 41 Ullmann, Stephen 2, 9, 12, 23, 47, 88, 93, 94, 119, 133, 141 Ungerer, Friedrich 4, 137 Van der Leek, Frederike 30 Van Hoecke, Willy 252 Van Langendonck, Willy 252 Varela, Francisco 133, 308 Vzquez Rozas, Victoria 245, 246 Velasco, Olga Isabel Dez 125, 126, 142 Verhagen, Arie 107 Vronis, Jean 331 Verspoor, Marjolijn 4, 5, 34 Victorri, Bernard 28, 29, 34 Vilela, Mrio 136 Violi, Patrizia 310

377

Waldrop, M. Mitchell 75 Weydt, Harald 29, 265 Wierzbicka, Anna 40, 41, 45, 75, 132, 135, 240, 241, 298, 307, 309 Wildgen, Wolfgang 75 Williams, John N. 5, 34, 52, 314 Wilson, Deirdre 144 Wischer, Ilse 86 Witkowski, Stanley R. 9 Wittgenstein, Ludwig 4 Wood, Esther J. 306 Wright, Susan 105 Wunderlich, Dieter 28, 45, 307 Yu, Ning 135 Zawada, Britta 4, 5, 32, 33, 82 Zlatev, Jordan 6, 30, 33, 66, 67, 308, 312 Zwicky, Arnold 39

378

O Mundo dos Sentidos em Portugus

ndice de Assuntos

379

NDICE DE ASSUNTOS

abstraco 6, 40, 41, 45, 46, 52, 70, 103, 132, 139, 152, 155, 219, 231, 240, 278, 281, 304, 305, 314, 333 acomodao 61, 75, 76, 80 activao mental 122, 125, 126 actividade neurolgica 302 acto de fala 12, 105, 107, 138, 237, 256, 273, 278 acto ilocutrio 293 acto de significao 313, 319 acto de criao de sentido 315 adjectivo 11, 18, 29, 57, 114, 157, 220, 221, 223, 228, 229, 266, 267, 268, 269, 270, 273, 279, 280, 310 advrbio 103, 223, 229, 270, 272, 279, 280, 285, 286, 310 afecto/afectivo 106, 220, 224, 225, 226, 230, 233, 239, 240 afixo 219, 241, 243 polissemia dos afixos 241, 243 sufixo 219-226, 228, 234, 235, 239-243 agente/agentivo 78, 79, 97, 141, 142, 213, 218, 242, 245, 250, 255, 261, 262, 270 Agonista 185, 188, 190, 191, 192, 200, 304, 305 ajustamentos focais 304 Alemo 47, 108, 139, 172, 315 alofonia/alofone 43 alossemia/alossema 43, 44 ambiguidade 1, 12, 17, 18, 42, 56, 95, 142, 210, 331 ambivalncia 12, 273, 277 anfora 38, 40 anafrico 39, 268 anlise componencial 25 analogia 16, 17, 37, 43, 92, 97, 243 Antagonista 185, 187, 190, 191, 192, 200, 304, 305 antonmia/antnimo 13, 15, 25, 39, 48, 95, 97, 211, 227, 257 auto-antonmia 95, 97, 211, 227, 257

apreciativo/depreciativo 106, 219, 225, 226, 228, 234, 235 aquisio da linguagem 21, 22, 82, 312 aquisio de sentidos 72 arbitrariedade 15, 85, 319 Arquitectura 3, 51, 65, 74, 99, 135, 310 arranjo de viso 105, 304 aspecto/aspectual 103, 212, 272 associao 1, 10, 20, 35, 67, 80, 93, 94, 107, 117, 119, 120, 140, 143, 195, 213, 243, 260, 329 ateno distribuio da 304 foco de 32, 60, 304 janelas de ateno atenuao/atenuativo 219, 223, 227, 231, 234, 236 autonomia da linguagem 3, 30 tese da 3, 27 Beneficirio 246, 249, 253, 254 bordo 275, 280 cadeia de aco 65 campo lexical 13, 25, 29, 48, 49, 92 catacrese 17, 19 catfora/catafrico 268, 273 categoria 1, 4, 6, 7, 8, 11, 14, 15, 18, 28, 32, 33, 37, 38, 45, 49, 50, 51, 53, 56, 57, 60, 64-73, 79, 82, 85, 86, 89, 90, 100, 101, 102, 103, 117, 126, 133, 142, 143, 144, 145, 146, 153, 158, 165, 166, 190, 193, 194, 195, 203, 205, 204, 206, 212, 213, 214, 216, 217, 219, 220, 221, 223, 226, 234, 237, 240, 241, 244, 258-265, 279, 280, 281, 282, 292, 294, 295, 298, 299, 300, 301, 306, 309, 310, 311, 315, 316, 318, 320, 321, 328 clssica 298 conceptual 4, 7, 14, 56, 90, 295, 300, 301

380

O Mundo dos Sentidos em Portugus


em contexto 307 mudana semntica e 85 -para-a-aco 312, 322 social 312, 322 cognitivo capacidade 7, 24, 297, 303, 306, 309, 322 -funcional 85, 103 mecanismo 8, 51, 64, 109, 241, 290, 295, 301, 315, 320 modelo 41, 55, 76, 81, 325, 330 modelo cognitivo idealizado 55, 76, 80, 142, 308 operaes cognitivas 66, 243, 321 princpio 4, 108,143, 144, 150, 154 processo 126, 145, 151, 154, 306, 322 sistema 8, 60, 85, 89, 185, 299, 304 teoria 111, 117, 118, 119, 124, 125, 129, 141, 312 Lingustica Cognitiva, Semntica Cognitiva, Gramtica Cognitiva, cincias cognitivas cognitivismo Lingustica Cognitiva, cincias cognitivas competncia 3, 25, 26, 31, 44, 150, 199, 280 complementao 90, 218 complemento 78, 188, 192, 193, 194, 203, 212, 216, 252 computao/computacional 2, 5, 6, 8, 9, 29, 31, 34, 77, 313, 330, 331, 332, 333 comunicao 55, 56, 57, 90, 91, 106, 119, 131, 132, 147, 278, 281, 301, 302, 311 conceitos 10, 11, 12, 15, 28, 55, 64, 76, 79, 80, 92, 96, 107, 108, 112, 113, 114, 115, 117, 118, 120, 121, 124, 127, 132, 134, 135, 140, 146, 148, 152, 154, 185, 204, 243, 280, 298, 299, 305, 307, 310, 311, 316, 318, 322, 327 causativo 305 culturalmente especfico 108 espaciais 108, 243 fsicos 108 formao de conceitos 117, 121, 152, 154 metafrico 113

de nvel bsico 133 gramatical 4, 49, 264, 265, 320 lexical 49, 72, 100, 103, 190, 214, 261, 263, 280, 292, 295, 306, 320 lingustica 33, 37, 38, 53, 65, 295, 315 morfo-sintctica 1, 53, 223, 234, 240 polissmica 7, 8, 32, 72, 73, 292, 294, 311, 320 prosdica 294, 295 radial 219, 237 sintctica 53, 258 categorizao 1, 3, 4, 15, 33, 38, 40, 60, 62, 69, 71, 72, 73, 85, 108, 112, 117, 121, 155, 203, 205, 280, 297, 298, 299, 300, 305, 315, 316, 318, 320, 322 conceptual 316 perceptiva 315, 316 prototpica 71, 299, 300 relaes de 71 teoria clssica da 298 prottipo causao 64, 103, 108, 131, 142, 143, 190, 200, 305 negativa 190 causalidade 272 causatividade 218 cena 77, 105, 115, 134, 235 cenrio 55, 134, 216, 242, 245, 253, 316 crebro 297, 313, 315, 316, 318 cincias 3, 133, 135, 168, 266, 308, 312, 319, 321, 322, 327 cincias cognitivas 133, 308, 312, 322 cltico 246, 251 coero 44, 57, 75, 77, 78, 79, 80, 332 coero de tipo 78 coerncia semntica 7, 49, 51, 69, 185, 306, 320, 321 cognio 2, 3, 6, 9, 10, 21, 23, 31, 51, 65, 74, 85, 108, 109, 297, 298, 299, 307, 308, 310, 311, 312, 313, 317, 321, 322, 323 mbito da 312 auto-cognio 317 colectiva 312 e cultura 2, 9, 308 e emoo 312

ndice de Assuntos
modal 305 scio-moral 107 universal 108 conceptual contedo 302, 303 distncia 63, 115, 116,117, 253, 304 domnio 119, 122, 125, 126 fuso 213 integrao 32, 51, 65, 74, 117, 147, 148, 149,150, 151,154, 305, 321 pr-conceptual 316, 318 sistema 85, 111, 112, 113, 152, 248, 295, 305, 306, 308, 311 sistemas de estruturao 151 sobreposio 193 conceptualizao 2, 9, 27, 65, 70, 76, 80, 86, 96, 97, 105, 107, 108, 113, 131, 132, 133, 134, 137, 139, 144, 145, 148, 149, 152, 185, 198, 202, 216, 256, 278, 280, 299, 301, 302, 303, 305, 306, 307, 308, 309, 311, 314, 315, 321, 322, 323 operaes de conceptualizao 96, 97, 307, 321, 322, 323 geomtrica 306 mecanismos de 280, 302, 305 metafrica 133, 198, 278 significado e 301 conceptualizador 105 condies-de-verdade 25, 26, 38, 193, 194, 301, 313 condies necessrias e suficientes 3, 71, 102, 315 categorizao conector 103, 106, 270, 273, 278 conflito homonmico 88 conhecimento cultural 309, 313 do mundo 7, 27, 30, 120, 297, 298, 309 enciclopdico 3, 30, 32, 54, 59, 78, 79, 120, 243, 295, 309, 311, 332, 333 experiencial 124, 125, 239 lingustico 3, 30, 32, 82, 120, 309, 321, 322 preexistente 322 conjuno 29, 74, 95, 103, 279, 286 conotao 223, 226, 239 conotao afectiva 223

381

conscincia 107, 132, 134, 152, 167, 175, 315, 316, 317 alargada 317 elaborada 317 nuclear 317 primria 316, 317 teorias neurobiolgicas da 315 construo contrafactual 150 de infinitivo 188 de movimento causado 218, 261, 263 ditransitiva 7, 8, 218, 245, 248, 260, 261, 262, 263, 315, 320 Gramtica de Construes 215, 261, 262, 263 intransitiva 255, 267 objectiva 256 polissemia da 262 resultativa 263 semntica da 194, 215, 263 significado da 215, 261, 262, 263 sintctica 1, 48, 57, 204, 212, 215, 259, 260-263 subjectiva 256 transitiva 202, 218, 263 contentor 115, 131, 132, 134, 142, 145 metfora esquema imagtico continuizao 65, 66 sentido, continuidade de continuum 4, 41, 46, 49, 52, 62, 64, 66, 81, 114, 115, 117, 118, 158, 167, 244, 327 entre literal-figurado 114, 115 monossemia-polissemia-homonmia 62 contexto efeitos contextuais 42, 67 modulao contextual 42, 75, 116 padres de contextualizao 332, 333 recontextualizar 3 variao contextual 75, 77 contiguidade 14, 20, 72, 79, 93, 115, 116, 117, 119, 120, 121, 126, 139, 141, 142, 143, 146, 225, 233, 242 metonmia controlo 136, 142, 188, 189, 199, 216, 245, 246, 249, 262, 275 convencionalizao 71, 80, 81, 95, 96, 97, 98, 103, 138, 152, 153, 154, 196, 279,

382

O Mundo dos Sentidos em Portugus


entrada do 328 definio lexicografia diminutivo 7, 8, 45, 53, 106, 219-243, 311, 315, 320, 330 polissemia do 53, 236, 311 semntica do 106, 219, 237, 238, 241 dinmica de foras 108, 148, 151, 152, 185, 187, 189, 190, 198, 200, 218, 304, 305 causao Agonista Antagonista discretizao 65, 66 sentido, discrio de discrio 7, 49, 52, 65, 66, 67, 69, 81, 300 no-discrio 49, 52, 81, 300 discursivizao 104 discursivo marcador discursivo discurso estruturao do 279, 281 televisivo 134 marcador discursivo domnio abstracto 116, 131, 132, 151, 198, 305 -alvo 113, 119, 123, 125, 129, 131, 132, 135, 146, 148, 149, 152 arquitectura dos 51 bsico 51, 74, 299 cognitivo 65, 301, 304, 308 comunicativo 278, 281 conceptual 63, 115, 119, 122, 124, 125, 126, 147, 281, 299 concreto 151 da experincia 249 espacial 129, 143, 151, 211, 216, 290 matriz de 117, 119, 124, 125 -origem 113, 119, 123, 125, 129, 131, 132, 133, 135, 146, 148, 149, 150, 152, 153 pragmtico 237, 256, 278 salientao de 122 semntico 51, 74, 104, 310 Economia 3, 30, 97, 127, 131, 133, 135, 136, 329 eficincia 1, 56, 60, 85, 89, 90, 91, 144

281, 312, 314 de implicaturas 95, 103, 138, 279 de inferncias 96, 312 conversao 21, 279, 280 converso 97, 138, 234, 237 corpo 51, 74, 107, 116, 117, 118, 120, 133, 134, 135, 145, 146, 207, 224, 297, 308, 312, 326 corporizao 133, 134, 135, 308, 310, 312, 318 princpio da 310 realismo corporizado 133, 307, 322 corpus/corpora 81, 82, 83, 185, 202, 207, 211, 266, 269, 270, 280, 319, 331, 333 lingustica de corpus 81 corpus mental 82, 83 cultura 2, 3, 7, 9, 21, 23, 31, 124, 135, 175, 186, 225, 308, 312, 313 linguagem e 312, 313 linguagem, cognio e 2, 9, 308 cultura e cognio 312 cultura-na-mente 312 dativo benefactivo 250 de afectao 251, 252, 253 de posse tico 251, 253, 256, 263 livre 263 definio ideal 45 lexicografia 2, 20, 325, 330 teste aristotlico da definio 38, 40 deixis /dectico 107, 231, 268 dentico 200, 201 derivao 15, 29, 32, 39, 41, 43, 48, 49, 95, 160, 167, 234 desambiguao 2, 5, 6, 34, 54, 55, 330, 331, 332, 333 desbotamento semntico 102 diacronia/diacrnico 24, 46, 47, 48, 85, 97, 99, 100, 105, 108, 109, 142, 160, 211 dicionrio 2, 8, 19, 20, 21, 22, 41, 54, 78, 82, 107, 158, 166, 168, 269, 275, 280, 318, 325- 331 dicionrio do crebro 318 e enciclopdias 326, 331 electrnicos 331

ndice de Assuntos
princpios de 89, 90, 91 elaborao 28, 50, 71, 112, 134, 196, 197, 201, 202, 217, 325 elipse 88, 93, 95, 97 emoo 131, 132, 133, 137, 138, 144, 145, 146, 147, 155, 192, 226, 276, 278, 288, 310, 312, 322 sentimento empiricismo 322 emprstimo 94, 95, 97 enciclopdia 309, 326, 327, 331 dicionrio enquadramento semntica do/teoria do 330 entoao 1, 7, 8, 53, 271, 274, 283-295, 315, 320 ascendente 53, 274, 286-292, 315 curva entoacional 285, 286, 288 descendente 7, 8, 271, 274, 283, 286-295, 320 significado entoacional 283, 284 entrada lexical 43, 261 epistemologia/epistemolgico 83, 308, 322 escaneamento 304 espao/espacial 5, 40, 44, 50, 67, 70, 73, 75, 102, 104, 105, 108, 112, 120, 126, 129, 130, 132, 133, 134, 135, 136, 141, 143, 147, 148, 149, 150, 151, 185, 190, 196, 201, 202, 203, 211, 215, 216, 231, 243, 252, 262, 264, 289, 290, 305, 308, 320 espacializao 306 espao genrico 148, 149 espao integrado/espao mescla 147, 148, 149, 150 integrao conceptual mesclagem espao input 147, 148, 149, 150 espao mentais 65, 147, 148, 305, 308 Espanhol 95, 214, 219, 233, 278, 280 esquemas esquematicidade 72, 126, 127, 301, 304 esquematizao 50, 66, 69, 72, 121, 139, 153, 205, 260, 281, 304 esquema imagtico rede esquemtica esquema imagtico 4, 36, 51, 64, 128, 129, 130, 132, 148, 151, 152, 185, 191, 192,

383

194, 195, 196, 197, 201, 202, 209, 210, 213, 214, 217, 228, 266, 268, 281, 282, 290, 295, 305, 306, 316, 320, 322 transformaes de esquemas imagticos 4, 36, 194, 209, 213, 214 imagtico esteretipos 311, 327 estruturalismo 30 lingustica estrutural etimologia 19, 20, 48, 93, 97 etimologia popular 93, 97 eufemismo 203 evento 21, 77, 78, 82, 121, 127, 128, 129, 141, 142, 146, 153, 194, 195, 198, 214, 216, 218, 242, 242, 248, 253, 262, 269, 270, 305, 306, 314 cannico 216 de uso 82, 153, 314 evidencialidade 103 evoluo 22, 25, 47, 89, 95, 98, 107, 269, 315, 316 experincia colectiva 7, 310 corprea 7, 133, 310 histrica 310 humana 2, 5, 133, 135, 143, 307, 308, 309, 310, 317 individual 7, 26, 80, 297, 310, 316, 318, 319 perceptiva 295, 310 psquica 310 significado e 307, 310 social 310, 311 tipos de 310 experienciador 246, 250, 251, 253, 256 experiencialismo 133, 307, 308, 310, 322 filosofia experiencialista 308, 310 corporizao objectivismo expresso idiomtica 118, 139, 235, 248 expressividade 89, 91, 311 necessidade expressiva 90, 91, 92, 299 extenso/extensional 11, 37, 50, 62, 64, 65, 72, 95, 102, 111, 113, 114, 143, 153, 198, 202, 207, 211, 223, 242, 243, 247, 248, 253, 256, 258, 260, 262, 263, 264, 290, 293, 300, 320, 325 mecanismos de 154, 211, 293

384

O Mundo dos Sentidos em Portugus


generalizao 4, 13, 24, 45, 51, 94, 95, 97, 107, 109, 117, 121, 132, 142, 146, 154, 214, 219, 231, 233, 248-264, 293, 305, 329 generativismo 25, 30 Lingustica Generativa/Gramtica Generativa Gentica 30, 135 gestalt 22, 306, 315, 321 gestos 113, 311 Gramtica 3, 17, 18, 23, 25, 30, 31, 32, 34, 56, 82, 103, 104, 105, 175, 215, 244, 261, 262, 263, 304, 307, 319, 320, 321, 322 arquitectura da 3 Cognitiva 56, 105, 215, 261, 263, 304 de Construes 215, 261, 262, 263 Generativa 23, 25, 30, 31, 32, 34, 319, 321, 322 modelo lexicolgico da gramtica 320 gramtica emergente 65, 103, 104 gramaticalizao 64, 86, 102, 103, 104, 106, 109, 112, 190, 194, 203, 205, 212, 236, 237, 239, 266, 276, 278, 280, 293 desgramaticalizao 104 hermenutica 109, 319 hierarquia lexical 13 hiponmia/hipnimos 13, 25, 97 hiptese da relatividade lingustica 312 Hiptese de Invarincia 129 homofonia/homfonos 11 homografia/homgrafos 11 homonmia/homnimos 1, 10, 11, 12, 15, 16, 17, 18, 22, 28, 31, 35, 36, 46, 47, 48, 49, 52, 55, 61, 62, 63, 64, 81, 94, 157, 158, 160, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 213, 241, 321 ciso homonmica 213 conflito homonmico homonimizao 213 tenso homonmica 90, 203, 213, 282, 320 iconicidade/icnico 90, 91, 316 ideacional 301 teoria 301 ideal semitico 3, 56

metafrica 205, 211, 231, 247 metonmica 196, 198, 205, 222, 225, 231, 253, 255, 293 por generalizao 248 relao de 67, 71, 121, 157 semntica 51, 72, 105, 146, 153, 154, 211, 239, 255, 256, 257, 292, 293, 304 semasiolgica 95 faceta 42, 61, 75, 76, 77, 79, 80, 139, 117, 195, 304, 308, 312 falcia da generalidade 32, 46, 69 da polissemia 5, 33, 52, 69, 70 da regra/lista 32, 49 dos 80% 331 fenomenologia 306 figura/fundo 304 filosofia 8, 15, 16, 19, 20, 34, 159, 170, 306, 308, 310, 313, 321, 322 filosofia grega 15 filosofia na carne 308 filosofia objectivista 313 tradio filosfica 15 fixao 14, 71, 81, 118, 153 incrustamento flexibilidade 5, 32, 59, 60, 61, 64, 66, 69, 70, 77, 80, 85, 89, 90, 102, 103, 104, 270, 297, 299, 300, 301, 302, 318, 320, 325, 327, 328 semntica 61, 77, 85, 90, 320 sentido flexvel fonologia 8, 43, 65, 138, 283, 295, 316 forma lingustica 1, 2, 6, 10, 11, 35, 51, 53, 62 formao de palavras 138 Francs 3, 15, 20, 21, 29, 92, 94, 212, 267, 278 frequncia 44, 104, 118, 125, 193, 202, 203, 211, 212, 298 funcionalismo Lingustica Funcional futuro 96, 103, 105, 128, 129, 151, 269, 270 generalidade 1, 6, 10, 32, 40, 46, 52, 67, 69, 77, 333

ndice de Assuntos
idiomtico expresso idiomtica imagem 61, 64, 69, 72, 77, 95, 98, 108, 133, 135, 147, 210, 218, 233, 268, 273, 274, 281, 294 mental 72, 268, 294 imagtica 218, 303, 304 imagtico 121, 228, 290 sistemas imagticos 303, 304 esquema imagtico imaginao 1, 19, 36, 48, 112, 321 implicatura 95, 103, 138, 140, 141, 146, 196, 204, 273, 279, 281, 290, 291, 312 conversacionais 103, 138, 140, 146, 196, 279, 281, 312 inato/inatismo 3, 31, 313 incrustamento 14, 71, 81, 153 fixao indeterminao 1, 10, 11, 12, 63, 73, 158, 300, 328 indo-europeu 220, 252 inferncia 80, 96, 97, 140, 141, 147, 196, 219, 231, 290, 291, 295, 312 desencadeada 96, 97, 140, 196, 312 metonmia e 140 pragmtica 140, 295 inferenciao 96, 107, 138, 140, 141, 243, 322 desencadeada 96, 107, 138, 141 pragmtica 96, 140, 141 teoria da 141 inferencial 103, 125, 140, 147, 270 infinitivo 105, 188, 190, 207, 212 Informtica 135 Ingls 47, 74, 97, 98, 105, 138, 144, 145, 157, 179, 185, 214, 219, 241, 242, 248, 260, 263, 267, 283, 295 instanciao 37, 45, 50, 62, 63, 69, 71, 72, 73, 80, 113, 144, 151, 196, 201, 211, 333 integrao conceptual 32, 51, 65, 74, 117, 147, 148, 149, 150, 151, 154, 305, 321 teoria da integrao conceptual 117, 147, 148, 150, 154 mesclagem Inteligncia Artificial 2, 5, 34 intencionalidade 12, 104, 250 intenso/intensional 11, 13, 101, 102, 203, 300, 325

385

intensificador/intensivo 106, 219, 229, 230, 231, 234, 237, 240 interaco lingustica 314 social 2, 108, 311 intersubjectividade 44, 107, 310, 311 intersubjectivizao 107 ironia 88, 293 isomorfismo 90, 91, 97, 217 Italiano 219, 223, 231, 280 janelas de ateno 195, 304 ateno Latim 47, 101, 207, 209, 211, 252 lexicalizao 86, 102, 104, 107, 232, 234 lxico 3, 8, 13, 26, 31, 37, 43, 44, 49, 51, 65, 67, 72, 77, 79, 80, 92, 138, 185, 214, 244, 309, 332 lxico generativo 44, 77, 214, 332 lexicografia/lexicogrfico 1, 2, 20, 325, 327, 328, 330 dicionrio lexicolgico 280, 320 modelo 280, 320 lingustica antropolgica 109 Cognitiva 3, 4, 5, 6, 7, 9, 23, 31, 32, 33, 34, 37, 46, 51, 52, 53, 55, 65, 67, 81, 82, 85, 111, 122, 124, 147, 151, 154, 258, 297, 302, 308, 309, 313, 314, 319 computacional 2, 5, 6, 9, 31, 34, 330, 331 estrutural/estruturalista 3, 23, 27, 34, 65, 309 funcional/funcionalista 51, 65, 85, 105 generativa/generativista 3, 27 geral 20 literatura 90, 119, 134, 141 localismo tese localista 252 mapeamento 117, 118, 122, 125, 126, 128, 129, 131, 132, 133, 150, 279, 280 marcador discursivo 7, 8, 103, 104, 106, 138, 265, 266, 270, 274, 279, 280, 281, 282, 315

386

O Mundo dos Sentidos em Portugus


espacial 133, 290 primria 134 literria 113 estrutural 132 ontolgica 132 orientacional 132 ps-metfora 153 primria 115, 134, 154 metaforizao 72, 95, 97, 107, 152, 201, 247, 248, 250, 251, 252 no-metfora 151 poder cognitivo da 136 teoria da metfora conceptual 26, 95, 109, 131, 147, 148, 149 teoria lakoviana da 154 teoria neural 112, 129, 308, 310 tipos de metfora 132 metaftonmia 144, 145 metalinguagem 40, 298 Metalinguagem Semntica Natural 40, 298 mtodo colocacional 81, 330 emprico 32, 53, 72,,81, 319 multivariacional 319 quantitativo 81, 319 metodologia/metodolgico 1, 8, 25, 27, 32, 35, 41, 54, 81, 83, 108, 219, 241, 319 metodologia emprica 32, 81, 319 metonmia 4, 13, 14, 19, 20, 24, 32, 36, 48, 51, 76, 79, 80, 85, 94, 96, 97, 109, 111-126, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 146, 147, 151, 152, 153, 154, 155, 204, 206, 214, 241, 243, 253, 254, 255, 256, 257, 260, 263, 282, 292, 293, 305, 321 conceptual 14, 32, 112, 113, 123, 137, 139, 146, 153 fisiolgica 137, 138, 145, 146 ilocutria 125 integrada 79, 80 predicativa 125 metonimizao 95, 96, 97, 106, 107, 293 ps-metonmia 153 pr-metonmica 116 tipos de metonmia 142, 143, 150 mimese 312 modalidade 98, 103, 152, 200

Matemtica 135, 172 memria 66, 82, 297, 316, 322 mental acesso mental 126, 140 espao 65, 147, 148, 305, 308 lxico 37, 44, 49, 51, 67, 72, 80 mentals 313 mente 1, 2, 5, 6, 7, 8, 22, 24, 30, 37, 43, 44, 51, 82, 108, 112, 120, 131, 146, 207, 284, 285, 307, 309, 312, 313, 314, 315 corporizada/corprea 302, 306, 307, 322 modularidade da 309 polissemia na 314 mesclagem 65, 95, 147, 149, 151, 305 integrao conceptual meta-terica funo 3, 109 metfora 4, 13, 14, 16, 17, 19, 20, 21, 22, 24, 26, 32, 36, 48, 51, 55, 56, 57, 59, 60, 65, 66, 67, 68, 69, 73, 80, 82, 85, 86, 94, 95, 96, 97, 109, 111, 112, 113, 115-139, 144-155, 198, 201, 214, 219, 225, 226, 227, 228, 231, 233, 241, 243, 248, 255, 257, 263, 282, 290, 291, 292, 293, 305, 321, 329, 333 conceptual 26, 86, 95, 109, 113, 122, 124, 127, 128, 131, 133, 134, 135, 136, 145, 147, 148, 149, 153, 154, 155, 198, 225, 226, 248 convencional/convencionalizada 133, 152 da continuidade 65 da discrio 65 da economia 97 da estrutura de evento 127, 128 da rede 67, 73 de imagem 135 do campo contnuo 67 do conduto 55, 57, 59, 82, 136, 147, 201, 248 do corpus mental do cume da montanha 68, 69 do holofote 60, 80 do vrus 135 dos blocos de construo 55, 56, 57, 59, 82, 136

ndice de Assuntos
modelo dos blocos de construo 56 semitico 55, 56, 57, 59, 82 topogrfico 68 modelo cognitivo 31, 54, 55, 58, 59, 80, 82, 111, 120, 142, 261, 263, 308, 311 cognitivo modelo cultural 127, 146, 147, 204, 311, 312 modelo interpretativo 299, 311 modulao 41, 42, 75, 100, 102, 116 contextual modularidade 31, 309 da mente 309 teoria da 31 monossemia 1, 4, 10, 29, 31, 35, 38, 41, 46, 52, 61, 62, 63, 64, 70, 77, 81, 157, 158, 160, 163, 164, 165, 166, 167, 321 abordagem monossemista 2, 29, 56, 240 moral 101, 104, 127, 155, 177, 200, 211, 226, 311 morfema 1, 6, 53, 56, 138, 219, 244 morfologia 8, 37, 138, 219, 241 derivacional 241 motivao 49, 69, 88, 91, 126, 132, 144, 146, 153, 234, 248, 252, 260 arbitrariedade predizibilidade movimento 19, 45, 64, 103, 105, 108, 128, 131, 134, 147, 148, 151, 152, 188, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 198, 205, 210, 213, 218, 246, 252, 261, 262, 263, 290, 305, 306, 308, 311 abstracto 105, 148, 151, 252 mudana causas da 86, 88 lexical 86, 89, 94, 98, 99, 278 lingustica 21, 22, 75, 87, 88, 89, 90, 91, 97, 104 mecanismos de/da 86, 92, 95, 97 mecanismos lexicogenticos 86, 87, 94, 99, 100, 107, 108 mecanismos sociolexicolgicos 87, 97 motivaes da 86, 87, 89, 91, 92 onomasiolgica 87, 93, 95, 212 referencial 121 regularidades da 107

387

semntica 15, 20, 22, 23, 24, 85, 86, 87, 88, 89, 91, 92, 96, 97, 100, 101, 102, 104, 105, 106, 107, 108, 112, 141, 153, 236, 247, 257, 278, 279, 305 semasiolgica 24, 87, 94, 95, 97, 100 tendncias da 108 multidimensionalidade 37, 73, 104, 297, 301, 330 espao multidimensional 50, 73, 215, 264, 320 estrutura multidimensional 215, 241, 258, 259, 260, 328 multissemia 62 Neerlands 213, 219, 233, 240, 245 negao 12, 44, 52, 103, 108, 218, 285, 286, 290, 291, 292 negao metalingustica 44 neologia/neologismo 19, 95 neural operaes neurais 310 processamento 228, 315 sistema 317, 318 solipsismo 302, 322 teoria Neurocincias 2, 154 nvel bsico 14, 26, 133 categorizao nomeao 87, 297, 318, 320 objectivismo 83 filosofia objectivista experiencialismo objectivizao 105, 107 subjectivizao objecto indirecto 7, 8, 53, 57, 138, 199, 204, 212, 216, 227, 245, 252, 253, 260, 261, 311, 315, 320 polissemia do 260 construo ditransitiva onomasiologia/onomasiolgico 14, 25, 46, 86, 87, 94, 95, 99, 100, 153, 203, 211, 212, 263, 320 escolha onomasiolgica 99 onomasiologia pragmtica 99 semasiologia/semasiolgico

388

O Mundo dos Sentidos em Portugus


centralidade da polissemia 3 complexo polissmico 36, 37, 49, 50, 51, 71, 217 conceito de polissemia 1, 9, 22, 55 critrios de polissemia 42 da entoao 292, 294 das construes 261 derivada 43 do objecto indirecto 260 do verbo 214, 215, 217, 315, 316 dos afixos 241 dos marcadores discursivos 280 e conceitos correlatos 10 e homonmia 1, 10, 12, 15, 16, 35, 36, 46, 48, 49, 61, 62, 64, 157, 158, 160, 165, 167 e monossemia 1, 4, 35, 41, 61, 62 e vaguidade 18, 36, 41, 42, 83 eliminao da 25, 27, 28, 30 estratgias de minimizao 25 evidncia convergente da 82 evidncias da 59, 81 falcia da 5, 33, 52, 69, 70 flexibilidade da 300, 301, 325, 327, 328 funcional 266, 280, 281 instabilidade da 61, 69 gramatical 14 lexical 7, 243 lgica 77 minimizao da 32 modelo cognitivo da 325, 330 modelo derivacional da 43, 44 na lingustica moderna 23 na mente 314 na tradio filosfica 15 paradoxos da 35, 55 problemas da 23, 34, 35, 38, 54 regular 26, 43, 214 significado e19, 27, 58, 59, 66, 75, 302 teoria da polissemia 7 testes de polissemia 4, 38, 44, 61 tipos de polissemia 16, 150 ubiquidade da 6 violenta 5, 33 polissemizao 20, 23, 89, 121, 299 Poltica 45, 74, 123, 127, 131, 136, 170, 177, 311

onomstica 138 ontologia 2, 321 compromisso ontolgico 323 papis temticos 246 parecenas de famlia 4, 33, 71, 101, 217 parseamento 54 parte-todo 80 participante activo 204, 217, 246 passivo 189, 192, 213, 250 partitivo 220, 231, 233, 234, 250 pensamento 16, 19, 21, 65, 91, 111, 112, 114, 122, 126, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 151, 154, 155, 275, 276, 278, 286, 291, 297, 305, 308, 311, 322 abstracto 131, 132, 154, 322 e linguagem/linguagem e 135, 311 figurado 126, 155 literal 155 metafrico 111, 136 percepo/perceptivo 74, 90, 95, 105, 106, 108, 109, 115, 124, 129, 131, 133, 142, 160, 167, 185, 188, 217, 248, 250, 281, 305, 306, 308, 310, 311, 315, 316, 318, 321, 322, 323 interaco perceptiva 108, 129, 185, 305 sensrio-motor perfil/base 304 periferia 65, 204 perifrico 223, 231, 233 categorizao prottipo perfrase 103, 190, 212, 272 permisso 41, 108, 152, 188, 200, 204, 254, 262, 311 perspectivao conceptual 66, 303, 305, 306 perspectivao de uma implicao 96, 141, 196 polaridade 286, 289 poli-isotopia 12 polifuncionalidade 278, 295 polignese semntica 102 polireferncia 11, 16 polissemia abordagem polissmica 64

ndice de Assuntos
ponto de referncia 119, 122, 123, 125, 126, 139, 140, 143, 144, 153, 260, 300 ponto de vista 23, 36, 37, 38, 47, 54, 75, 82, 91, 104, 118, 203, 211, 279, 281, 304, 313, 325, 326 Portugus 7, 47, 97, 99, 102, 145, 147, 159, 168, 175, 202, 203, 207, 211-214, 219, 220, 232, 233, 236-241, 245, 246, 247, 258, 259, 260, 263, 266, 269, 275, 280, 294, 295, 305, 319 posio estratgica 304 posse 102, 104, 108, 142, 152, 187, 188, 189, 197, 198, 199, 204, 209, 217, 251, 254 pragmtica 8, 29, 43, 82, 85, 95, 96, 98, 99, 103, 104, 124, 125, 140, 141, 219, 230, 239, 265, 309 histrica 85 pragmtico 29, 43, 52, 89, 90, 96, 97, 102, 103, 106, 108, 223, 230, 231, 232, 236, 237, 239, 256, 266, 278, 279, 293, 313 pragmatizao 102, 106, 112, 141, 237, 276, 278, 293 pr-conceptual 316, 318 conceptual pr-lingustico 316, 323 preconceito monossmico 30, 46, 281 preconceito polissmico 52, 282 predizibilidade 43, 44, 214, 261 preposio 4, 32, 50, 54, 73, 103, 246, 250, 252, 267 locuo prepositiva 103 pressuposio 114, 141 primitivo semntico 75, 298, 307 problema da interpretao 319 processamento cognitivo 145, 151, 154, 302, 306, 309, 322 processamento da linguagem natural 2, 53, 54, 55, 331 processo de mo invisvel 97 produtividade 126, 128, 130, 137, 223, 243 proeminncia 216, 304, 305 projeco metafrica 127, 131, 146, 198, 278 prottipo 7, 32, 60, 62, 64, 66, 68, 71, 72, 85, 86, 89, 90,95 96, 100, 101, 102,

389

117, 126, 143, 202, 210-213, 220, 221, 237, 245-258, 260, 262, 293, 295, 297299, 305, 311, 315, 320 mudana de prottipos 211 reorganizao de prottipos 212 categorizao teoria do prottipo 26, 33, 38, 86, 100, 109, 327 prototipicidade 13, 33, 37, 60, 71, 80, 85, 87, 90, 91, 92, 100, 101, 108, 193, 196, 201, 202, 203, 205, 262, 282, 299, 300, 325 efeitos de 13, 37, 60, 71, 87, 100, 203 prototpico 4, 13, 33, 37, 44, 50, 60, 64, 65, 67, 70, 71, 73, 85, 89, 100, 126, 143, 190, 193, 195, 196, 202, 203, 205, 206, 207, 212, 213, 218, 219, 231, 237, 241, 242, 243, 245, 246, 248, 249, 257, 256, 257, 258, 261, 262, 278, 292, 293, 294, 295, 298, 299, 300, 311, 320, 325, 326, 329 centro 4, 37, 50, 60, 64, 70, 71, 73, 89, 100, 203, 207, 237, 241, 243, 278, 292, 293, 298, 320 efeito 325 instncia 326 sentido significado prototipizao 89, 101, 102, 207, 210, 211, 213, 299, 320 desprototipizao 101, 207, 211, 213, 320 psicolingustica 2, 5, 33, 34, 37, 52, 77, 118 psicologia/psicolgico 2, 5, 9, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 34, 48, 88, 89, 107, 112, 119, 134, 143, 154, 153, 161, 201, 214, 298, 299, 306, 307, 310, 312, 313, 321 associacionista 22 da Gestalt 22, 321 do inconsciente 22 fisiolgica 22 qualia 77, 78, 79 raciocnio 121, 130, 131, 152, 155, 272, 275, 322

390

O Mundo dos Sentidos em Portugus


semntica 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 53, 54, 55, 56, 60, 61, 64, 65, 66, 67, 69, 72, 73, 75, 76, 77, 78, 80, 83, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 94, 95, 96, 97, 99, 100, 101, 102, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 112, 113, 119, 120, 121, 133, 136, 141, 146, 153, 154, 159, 162, 167, 185, 189, 190, 191, 194, 203, 206, 207, 211, 214, 215, 219, 220, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 245, 247, 255, 256, 257, 258, 260, 261, 262, 263, 264, 267, 268, 269, 277, 278, 279, 280, 281, 283, 286, 289, 290, 292, 293, 294, 295, 297, 298, 301, 302, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 313, 316, 319, 320, 321, 323, 325, 326, 327, 329, 330, 333 cognitiva 6, 7, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 33, 36, 37, 38, 50, 66, 67, 81, 85, 105, 109, 113, 119, 120, 133, 136, 280, 298, 301, 302, 303, 314, 319 conceptual/conceptualista 302 diacrnica 23, 24, 91, 95, 141 enciclopdica 308 estrutural 23, 25, 26, 27, 28, 301 fenomenolgica 323 formal 23, 26, 301, 313, 321 generativa 23 histrica 20, 26, 99, 86, 108, 109 lgica 25 neo-estrutural 25, 27, 301 neo-generativa 24 teoria 41 vericondicional 302 semntica lexical 2, 4, 5, 13, 14, 23, 24, 25, 26, 27, 33, 38, 56, 60, 66, 297 semantizao 31, 102, 104 des-semantizao 31, 102 semasiologia/semasiolgico 13, 14, 20, 24, 25, 46, 50, 86, 87, 93, 94, 95, 97, 100, 153, 194, 196, 201, 202, 205, 207, 211, 212, 241, 258, 320 onomasiologia, onomasiolgico semitica 43, 67, 310

racionalismo 322 realidade psicolgica 8, 37, 72 realismo corporizado corporizao reanlise 92, 102 recipiente 216, 245, 246, 247, 249, 250, 251, 252, 253, 257, 261, 262 rede esquemtica 5, 50, 51, 62, 69, 71, 72, 73, 121, 206, 258, 260, 264 modelo da rede 50, 62, 69, 70, 71, 72, 73, 121, 206, 258, 260, 263 radial 5, 50, 51, 72, 73, 258 referncia 17, 103, 122, 125, 142 referencializao 236, 237, 239, 278, 279 des-referencializao 236, 237, 239, 278, 279 referente 13, 38, 40, 93, 99, 221, 223, 227, 228, 231, 234, 239, 301, 320 reificao 46, 55, 67 relao antonmica 195 de extenso 67, 71, 121, 157 esttica 142, 256 hierrquica 121, 205, 263, 329 metafrica 260, 263 metonmica 125, 140, 141, 142, 146, 217, 329 semntica 46, 47, 49, 13, 36, 167, 196, 204, 260, 329, 330 sinonmica 263 relativismo lingustico 307 hiptese da relatividade lingustica relevncia princpio de 144 representao mental 2, 5, 28, 32, 33, 46, 51, 52, 53, 81, 314 modelos de 52 problema da/questo da 2, 5,51, 81 resumitivo 271 retrica 3, 15, 17, 19, 20, 112, 141 rotinizao 80, 104, 153 salincia cognitiva 108, 139, 140, 144 efeitos de 205

ndice de Assuntos
semitico 3, 29, 31, 55, 56, 57, 59, 820 sensrio-motor 310 sentido afectivo 230, 239 apreciativo 225, 234 desambiguao e seleco de 331, 333 diferena de 157, 167 diferenciao de 1, 4, 16, 28, 35, 38, 54, 61, 70, 81, 300 discrio de 7, 65 discursivo 281 extenso de 8, 19, 157, 309 gerao de 51, 154, 305 mltiplo 9, 42, 77, 298 normativo 101, 203 relao de/entre sentidos 36, 49 similaridade de 157, 164 sentimentos 132, 133, 137, 138, 145, 164, 226, 310 emoo significao actos de significao 313, 319 e conceptualizao 70 flexvel 301 virtual 67 significado abstracto 45, 155, 241, 265, 294 avaliativos 106 bsico 37, 48, 160, 232, 236, 317 central 168, 221, 292 concepo enciclopdica do 26, 124 concepo monossmica 295 concepo polissmica 6 concepo processual e experiencial do 5 concepo psicolgica do 24, 26 concepo reificada do 4, 59, 60, 297 concepes do 301 conceptual 94, 303 contextualidade do 75, 80 continuum de 46, 66 denotacional 285 derivado 160 do verbo 69, 215, 216, 217, 263 e conceptualizao 70 e intersubjectividade 311

391

esquemtico 37, 69, 187 figurado 37, 118 flexibilidade do 59, 61, 66, 69, 70, 85, 270, 300,302, 327 fundamental69, 240, 284, 286 geral6 global2 gramatical14 invariante281 lexical6, 66, 67, 80, 102 literal19, 37, 155 no-referencial86, 87, 94, 95 natureza do 7, 284 natureza enciclopdica do 32, 281, 309 natureza perspectivista do 303 perspectivista 7, 297, 303 potencial de 30, 44, 46, 66, 67, 300 pragmtico-discursivos 106, 266, 278, 279 privado312 prototpico37, 262 pblico312 referencial86, 87, 94, 237, 23 unitrio28, 29, 44, 69, 320 significante 13, 17, 55, 56 smbolo/simblico 244, 261, 316, 317 similaridade 14, 20, 25, 33, 48, 49, 62, 72, 82, 93, 115, 116, 117, 119, 120, 121, 126, 146, 151, 155, 157, 158, 160, 161, 162, 164, 165, 166, 167, 168, 195, 204, 205, 206, 329 no-metafrica 204, 206 sincronia/sincrnico 1, 14, 25, 36, 46, 47, 48, 85, 97, 99, 100, 105, 142, 219, 236, 252, 320 sindoque 19, 20, 142 sinestesia 111, 146 sinonmia/sinnimo 2, 13, 15, 17, 19, 25, 30, 39, 48, 55, 56, 165, 203, 303, 328 quase-sinnimo 328 sintctico 1, 6, 12, 18, 25, 48, 53, 57, 65, 92, 94, 102, 188, 192, 194, 204, 212, 214, 215, 216, 217, 223, 229, 233, 234, 237, 240, 246, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 279, 313, 320, 331 sintaxe 8, 65, 138, 159, 194, 245, 261, 316 sociolexicologia 98, 99, 303

392

O Mundo dos Sentidos em Portugus


traduo 2, 15, 54 automtica 2, 54 trajector 196, 304 trajector/marco 304 unidireccionalidade 104, 131, 148 universais 86, 108, 135, 288, 306, 313, 322 uso avaliativo 229, 223, 225, 227, 228, 231 discursivo 270, 272, 276, 278, 280 discursivo-pragmtico 231, 236 eventos de 82, 153, 314 modelo baseado no uso 33, 319, 322, 333 potencial de uso 67 vaguidade 1, 10, 11, 12, 14, 18, 23, 28, 29, 36, 38, 39, 40, 41, 42, 49, 55, 61, 62, 63, 77, 81, 83, 158, 163, 165, 166, 167, 321, 328 valncia 246, 250, 253 variao contextual 75, 77 cultural 135 semntica 42, 67, 219 verbo auxiliar 103 permissivo 200 causativo 188 de movimento 103 de percepo 74, 95 modal 29, 74, 200 perceptivos 188, 217 polissemia do verbo 214, 215, 217 semntica do verbo 51, 60, 90, 141, 185, 215 verbos psicolgico 214 viso/visual 6, 7, 55, 61, 77, 86, 96, 97, 104, 105, 122, 124, 135, 141, 173, 241, 228, 304, 306, 319 zeugma 40 zona activa 61, 76, 122, 125, 139, 143

cognitiva 99 pragmtica 99 sociolingustica 303 cognitivas 303 solipsismo 302, 322 epistemolgico 322 neural 322 subjectividade 2, 48, 105, 106, 107, 304 subjectivizao 51, 85, 91, 96, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 151, 236, 239, 241, 243, 256, 263, 278, 279, 281, 292, 295, 321 tendncias de 236 teoria da 104, 109 taxionomia 13 tempo 103, 128, 129, 131, 132, 143, 152, 155, 201, 221, 228, 230, 236, 243, 279, 305 teoria clssica da categorizao categorizao teoria da gramaticalizao gramaticalizao teoria da integrao conceptual integrao conceptual teoria da inferenciao inferenciao teoria da metfora conceptual metfora conceptual teoria da modularidade modularidade Teoria da Mudana Semntica baseada na Inferncia 97 teoria da relevncia relevncia teoria da subjectivizao subjectivizao teoria das catstrofes 51, 74 teoria das metforas primrias 134, 154 teoria do caos 75 teoria do enquadramento enquadramento teoria do prottipo prottipo teoria dos dois nveis 28 teoria dos espaos mentais espao mental Teoria Neural da Linguagem 129, 308, 310 teoria neural da metfora 112 texto coeso do 283

You might also like