You are on page 1of 38

Intolerncia religiosa e minorias islmicas na Europa

A censura do Islo visvel os minaretes e o vu e a jurisprudncia conivente do Tribunal Europeu dos Direitos do Homem

Patrcia Jernimo

As manifestaes de intolerncia religiosa contra os muulmanos na Europa, sobejamente documentadas1, no constituem um dado novo, nem podem explicar-se simplesmente como reaco aos acontecimentos de 11 de Setembro de 2001. Estudos de opinio realizados em diferentes capitais europeias no final da dcada de 80 e incio da dcada de 90 revelavam j uma imagem muito negativa da religio islmica e dos seus fiis2. Em Maro de 2000, a Comisso Europeia contra o Racismo e a Intolerncia adoptou uma recomendao de poltica geral sobre o combate intolerncia e discriminao contra muulmanos3, alertando para os crescentes sinais de hostilidade e para a propagao de uma imagem deturpada do Islo. Em Setembro de 2001, poucos dias antes dos atentados em Washington e em Nova Iorque, a Conferncia Mundial
Professora na Escola de Direito da Universidade do Minho. Considerem-se, a ttulo meramente exemplificativo, os seguintes estudos: Summary Report on Islamophobia in the EU after 11 September 2001, elaborado para o Observatrio Europeu do Racismo e da Xenofobia, 2002, disponvel em http://fra.europa.eu/fraWebsite/attachments/Synthesis-report_en.pdf [27.08.2012]; Intolerance and Discrimination against Muslims in the EU. Developments since September 11, da International Helsinki Federation for Human Rights, 2005, disponvel em http://www.art1.nl/nprd/factsheets/Intolerance%20against%20muslims%20in%20the%20EU%20032005.pdf [27.08.2012]; Muslims in the European Union: Discrimination and Islamophobia, do Observatrio Europeu do Racismo e da Xenofobia, 2006, disponvel em http://fra.europa.eu/fraWebsite/attachments/Manifestations_EN.pdf [26.08.2012]; Data in Focus Report: Muslims, da Agncia dos Direitos Fundamentais da Unio Europeia, 2009, disponvel em http://fra.europa.eu/fraWebsite/attachments/EU-MIDIS_MUSLIMS_EN.pdf [27.08.2012]; e Violence against Muslims, da Organizao No Governamental (ONG) Human Rights First, 2011, disponvel em http://www.humanrightsfirst.org/wp-content/uploads/pdf/3-2010-muslim-factsheet-update.pdf [27.08.2012]. 2 Cf. Ronan MCCREA Limitations on Religion in a Liberal Democratic Polity: Christianity and Islam in the Public Order of the European Union, in LSE Law, Society and Economy Working Papers, 18, 2007, pp. 13-14. 3 Comisso Europeia contra o Racismo e a Intolerncia, Recomendao de Poltica Geral n. 5: Combate Intolerncia e Discriminao contra os Muulmanos, CRI (2000) 21, de 16 de Maro de 2000, in Gabinete de Documentao e Direito Comparado, Racismo, Discriminao Racial, Xenofobia e Intolerncia Conexa, 2007, pp. 183-187, disponvel em http://direitoshumanos.gddc.pt/pdf/Racismo.pdf [27.08.2012].
1

contra o Racismo, Discriminao Racial, Xenofobia e Intolerncia Conexa, a decorrer em Durban, reconheceu com grande preocupao o aumento [da] islamofobia em diversas partes do mundo, bem como a emergncia de movimentos racistas e violentos baseados no racismo e em ideias discriminatrias contra [comunidades] muulmanas e rabes4. Os atentados de Setembro de 2001, percebidos por muitos como um ataque do Islo contra o Ocidente, vieram reforar esteretipos e generalizar o medo. Tambm sensibilizaram os governos europeus para a necessidade de manter um dilogo mais estreito com as comunidades muulmanas na Europa, o que conduziu criao, em vrios pases, de conselhos consultivos islmicos5 para actuarem como interlocutores privilegiados junto dos governos e exercerem uma influncia moderadora junto das comunidades muulmanas nacionais, neutralizando a influncia externa e os focos de radicalismo6. Estas iniciativas foram, no entanto, objecto de forte contestao por pretenderem domesticar o Islo7, por institurem organismos no representativos8, etc. e no conseguiram aplacar a islamofobia9, entretanto acirrada por novos atentados, em Madrid e em Londres, e por um discurso poltico abertamente anti-islmico, j no privativo da extrema-direita, mas transversal ao espectro poltico10.

Declarao da Conferncia Mundial contra o Racismo, Discriminao Racial, Xenofobia, e Intolerncia Conexa, de 8 de Setembro de 2001, pargrafo 61, in Gabinete de Documentao e Direito Comparado, Racismo, Discriminao Racial, Xenofobia e Intolerncia Conexa, 2007, p. 38, disponvel em http://direitoshumanos.gddc.pt/pdf/Racismo.pdf [27.08.2012]. 5 Como o Conselho Francs do Culto Muulmano (Conseil Franais du Culte Musulman), o rgo Consultivo para o Islo em Itlia (Consulta per lIslam in Italia) e o Conselho Consultivo de Mesquitas e Ims britnico (Mosques and Imams National Advisory Board). Cf. Jonathan LAURENCE The Emancipation of Europes Muslims. The States Role in Minority Integration, Princeton, Princeton University Press, 2012, p. 13. 6 Cf. Jonathan LAURENCE The Emancipation of Europes Muslims, op. cit., maxime pp. 11-14 e 133-139. 7 Cf. Jonathan LAURENCE The Emancipation of Europes Muslims, op. cit., p. 11; Christopher CALDWELL Reflections on the Revolution in Europe. Can Europe be the Same with Different People in it?, Londres, Allen Lane, 2009, p. 19; Tariq MODOOD Multiculturalism, Britishness, and Muslims, disponvel em http://www.opendemocracy.net/tariq-modood/multiculturalismbritishness-and-muslims [09.03.2011]. 8 Cf. Jonathan LAURENCE The Emancipation of Europes Muslims, op. cit., p. 164. 9 Apesar de muito contestado, o conceito de islamofobia recebeu a sano das Naes Unidas na Declarao da Conferncia Mundial contra o Racismo, Discriminao Racial, Xenofobia e Intolerncia Conexa, citada em texto, e figura na maioria dos estudos que, desde Setembro de 2001, tm vindo a documentar a discriminao dirigida contra os muulmanos na Europa. Pelas razes que teremos oportunidade de expor infra, entendemos que o termo, maugrado a sua indefinio conceptual e a ligeireza com que aplicado em alguns contextos, constitui um descritor justo para muito do que se tem vindo a passar nos ltimos anos. Sobre o carcter contestado do conceito, cf., por todos, Chris ALLEN Islamophobia and its Consequences, in Samir Amghar et al. (eds.), European Islam. Challenges for Public Policy and Society, Bruxelas, Centre for European Policy Studies, 2007, pp. 146-148. 10 Cf. Jos Pedro ZQUETE Novos Tempos, Novos Ventos? A Extrema-Direita Europeia e o Islo, in Anlise Social, vol. XLVI, n. 201, 2011, pp. 664-672. 2

Poder-se- dizer que o problema no reside propriamente no Islo enquanto f e que as manifestaes de intolerncia e de discriminao dirigidas contra os muulmanos se devem, em boa medida, ao generalizado clima de hostilidade que existe na Europa contra os imigrantes e as minorias tnicas11. Estudos recentes indicam que, aos olhos dos muulmanos, a discriminao no tem por base apenas a sua identidade religiosa, mas uma combinao de factores, entre os quais avultam precisamente o estatuto de imigrante e a origem tnica12. Segundo Christian Joppke, as dificuldades de integrao dos muulmanos tm causas econmicas e sociais, mais do que causas culturais ou religiosas, e, muito provavelmente, a Europa deixaria de ter um problema islmico se as vidas dos muulmanos europeus no fossem marcadas por elevados nveis de desemprego e de abandono escolar, baixos nveis de rendimento e segregao residencial13. Resta saber at que ponto esta excluso socioeconmica no determinada justamente pelas causas culturais e religiosas que Joppke desvaloriza com tanta facilidade.
Considerem-se, nomeadamente, as concluses do Observatrio Europeu do Racismo e da Xenofobia, no relatrio de 2006, sobre os muulmanos na Unio Europeia, citado supra, p. 19. O relatrio da Agncia dos Direitos Fundamentais da Unio Europeia sobre o racismo e a xenofobia nos Estados Membros da Unio Europeia Report on Racism and Xenophobia in the Member States of the EU , de 2007, disponvel em http://194.30.12.221/fraWebsite/attachments/ar07p2_en.pdf [30.08.2012], faz referncia a sentimentos islamofbicos e aos processos judiciais relacionados com o uso do vu islmico, mas no autonomiza os muulmanos como categoria especialmente susceptvel de sofrer tratamento discriminatrio. As nicas comunidades a merecer essa distino foram as comunidades ciganas. Na doutrina, alguns autores tratam a questo como uma questo religiosa, mas desvalorizam o problema islmico da Europa, argumentando que o lugar hoje ocupado pelo Islo na Europa nada tem de extraordinrio, sendo um mero reflexo do relacionamento tenso que os europeus tm com a religio em geral. Nesse sentido, cf., por exemplo, Cf. Effie FOKAS Islam in Europe: The Unexceptional Case, in Nordic Journal of Religion and Society, 24, 1, 2011, p. 1. 12 Segundo o relatrio de 2009 da Agncia dos Direitos Fundamentais da Unio Europeia sobre a percepo que os muulmanos tm da discriminao, apenas 10% dos inquiridos identificaram a religio como o nico motivo pelo qual haviam sido discriminados. A maioria dos inquiridos (43%) considerou que a discriminao ficara a dever-se combinao da religio com a origem tnica e o estatuto de imigrante, ao passo que 32% dos inquiridos indicaram apenas a origem tnica e o estatuto de imigrante como motivo para a discriminao. Cf. Data in Focus Report: Muslims, cit., p. 5. 13 Islam is a protest ideology of the socioeconomically marginalized Muslim populations of Europe. Posed as a counterfactual, without the high unemployment and school dropout rates, low income levels, and residential segregation that mark (or mar) the lives of European Muslims, particularly the young, there would be much less of a problem of religious tolerance in Europe, perhaps as little as there is one in North America. Cf. Christian JOPPKE The Role of the State in Cultural Integration: Trends, Challenges, and Ways Ahead, Washington DC, Migration Policy Institute, 2012, p. 5 (aspas no original). O autor censura a insistncia dos governos europeus em tratar o Islo como um problema de integrao cultural e alerta para o facto de o liberalismo musculado, que muitos querem pr em prtica exigindo uma adeso expressa e incondicional dos imigrantes muulmanos aos valores das sociedades de acolhimento , acabar por implicar um sacrifcio das liberdades individuais que se prope defender (idem, p. 7). At aqui, de acordo. Temos, no entanto, dificuldade em acompanhar Joppke quando este defende a adopo de uma poltica de imigrao selectiva, semelhante do Canad, que privilegie os imigrantes altamente qualificados e, desse modo, minimize os casos de excluso social. O autor reconhece que esta proposta levanta alguns problemas ticos, mas contrape que, realisticamente, no existe uma soluo alternativa (idem, p. 11). 3
11

inegvel que todos estes factores a cor da pele, a condio de estrangeiro, a pobreza, a falta de qualificaes, etc. contribuem para a marginalizao dos muulmanos na Europa. No entanto, por causa da sua f que os muulmanos so considerados uma ameaa para a segurana e uma afronta aos valores fundamentais europeus, como a democracia e os direitos humanos14. a sua f que suscita dvidas sobre a viabilidade de estes, algum dia, virem a estar bem integrados nas respectivas sociedades de acolhimento e que explica a aposta dos governos europeus na realizao de testes de cidadania e na celebrao de contratos de integrao15. So os seus lugares de culto que ofendem o equilbrio arquitectnico das cidades europeias e o vesturio das suas mulheres que preocupa, intimida e irrita toda a gente. o Islo, enquanto sistema de valores e de prticas religiosas, que visado pelos debates pblicos mantidos um pouco por toda a Europa16 e que invariavelmente o retratam como um bloco monoltico, parado no tempo e impermevel influncia de outras culturas, brbaro, sexista, violento, agressivo, em suma, um perigo para as identidades nacionais e para a sobrevivncia da civilizao europeia. O consenso sobre a ameaa islmica de tal modo amplo e a hostilidade contra os muulmanos vista com tanta naturalidade que no difcil aos decisores polticos europeus fazer aprovar, com mnima resistncia, medidas legislativas altamente restritivas da liberdade religiosa dos muulmanos, proibindo e at criminalizando aspectos da prtica religiosa que no podem deixar de considerar-se abrangidos pela liberdade de religio e de culto, reconhecida por todos os Estados europeus nas suas ordens jurdicas internas e consagrada na Conveno Europeia dos

Segundo Giovanni Sartori, os muulmanos so inimigos culturais do Ocidente, j que a viso do mundo islmica, mesmo quando no fantica, teocrtica, no concebe a separao entre Estado e Igreja e desconhece os direitos humanos como direitos individuais, universais e inviolveis. Cf. Giovanni SARTORI Pluralismo, Multiculturalismo e Estranei. Saggio sulla Societ Multietnica, Milo, Rizzoli, 2000, p. 49. 15 Cf. Christian JOPPKE The Role of the State in Cultural Integration, op. cit., pp. 2-4; Jos Pedro ZQUETE Novos Tempos, Novos Ventos?..., op. cit., pp. 670-671. 16 E no mbito da Unio Europeia. Ronan McCrea acusa a Unio de discriminar os muulmanos ao tratar o Islo como intrinsecamente incompatvel com os princpios fundamentais europeus, tanto no relacionamento com os pases candidatos, como no tratamento dos imigrantes oriundos de pases terceiros. Both in relation to Enlargement and migration EU law and policy has treated Islam as inherently less compatible with liberal democratic norms that the Christian denominations which are more culturally and historically entrenched at Member State level. [Rather] than setting out standards with which all religions must comply, the EU has chosen to assume compatibility between Christianity and the model of liberal democracy to which the Union [is] attached while subjecting Muslims to rigorous examination of their secular bona fides. [To] do so is to view both religions as monolithic blocs, to deny the individuality of individual believers and thus to engage in discrimination of the crudest kind. Cf. Ronan MCCREA Limitations on Religion in a Liberal Democratic Polity, op. cit., pp. 42-43 (interpolao nossa). 4

14

Direitos do Homem (CEDH)17. Assim foi com a proibio, em Frana e depois na Blgica, do uso do vu integral em espaos pblicos. Assim foi tambm ainda que atravs de uma deciso popular, em referendo com a proibio da construo de minaretes, na Sua. Estas medidas, a justo ttulo apontadas como discriminatrias e contrrias liberdade religiosa dos indivduos18, tm conseguido superar o escrutnio dos rgos de controlo poltico e jurisdicional dos Estados, que se mostram particularmente sensveis aos argumentos da segurana pblica e da igualdade de gnero. Nada que possa surpreender-nos, atento o que ficou dito antes. Interessa agora saber o que dir sobre o assunto o Tribunal Europeu dos Direitos do Homem (TEDH), cuja deferncia para com a margem de apreciao dos Estados em matria de regulao do exerccio da liberdade religiosa e frequentes comentrios depreciativos sobre o Islo ajudam a explicar a escalada restritiva que alguns governos europeus tm vindo a permitir-se nos ltimos anos19. O TEDH ainda no se pronunciou sobre a proibio da construo de minaretes, tendo considerado inadmissveis os pedidos em Ouardiri contra a Sua e em La Ligue des Musulmans de Suisse e outros contra a Sua20. Em contrapartida, em Arslan e outros contra a Turquia21, o TEDH j teve oportunidade de se pronunciar sobre a proibio do uso de vesturio islmico em lugares pblicos e considerou-a incompatvel com a Conveno, por ser manifestamente desproporcionada ao objectivo prosseguido. Este acrdo tem sido interpretado como um sinal de que o TEDH ser igualmente severo com a legislao francesa e belga sobre a burca e o niqab22. Importa, no entanto, notar que, em Arslan, no estava em causa a cobertura do rosto nem o uso de vesturio islmico por mulheres, o que diminui de forma significativa o seu valor de precedente.
Em rigor, a Conveno para a Proteco dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais, adoptada pelos Estados Membros do Conselho da Europa no dia 4 de Dezembro de 1950. 18 Considerem-se, entre muitas outras pronncias de idntico sentido, a Resoluo 1743 (2010) e a Recomendao 1927 (2010) da Assembleia Parlamentar do Conselho da Europa, adoptadas em 23 de Junho de 2010 e intituladas Islam, Islamism and Islamophobia in Europe. Os dois textos encontram-se disponveis em http://assembly.coe.int/Mainf.asp?link=/Documents/AdoptedText/ta10/ERES1743.htm e http://assembly.coe.int/Main.asp?link=/Documents/AdoptedText/ta10/EREC1927.htm [12.10.2012]. 19 Em idntico sentido, cf. W. SHADID e P. S. VAN KONINGSVELD Muslim Dress in Europe: Debates on the Headscarf, in Journal of Islamic Studies, 16, 1, 2005, p. 41. 20 Peties n. 65840/09 e n. 66274/09, respectivamente, apreciadas pela 2. seco do TEDH no mesmo dia (28 de Junho de 2011) e declaradas inadmissveis com base nos mesmos argumentos. Todas as decises do TEDH referidas ao longo deste captulo esto disponveis em http://www.echr.coe.int. 21 Affaire Ahmet Arslan et Autres c. Turquie, petio n. 41135/98, deciso proferida pela 2. seco em 23 de Fevereiro de 2010 e tornada definitiva em 4 de Outubro de 2010. 22 Cf., por exemplo, Cf. Siobhn MULLALLY Civic Integration, Migrant Women and the Veil: At the Limits of Rights?, in The Modern Law Review, 7, 1, 2011, p. 49. 5
17

Em vista das decises proferidas em Dahlab contra a Sua23, em ahin contra a Turquia24 e em Dogru contra a Frana25, em que o TEDH aceitou que o vu islmico constitui um smbolo religioso agressivo e um instrumento de discriminao contra as mulheres muulmanas, julgamos ser muito previsvel, ainda que profundamente lamentvel, que o TEDH venha a aceitar as proibies francesa e belga como necessrias, numa sociedade democrtica, salvaguarda da segurana pblica e proteco dos direitos e liberdades de outrem.

1. Mesquitas e minaretes Calcula-se que existam cerca de 11 mil mesquitas em toda a Europa26. Algumas remontam ao tempo da ocupao muulmana dos sculos VIII a XV, mas a grande maioria de criao recente, tendo sido erguidas medida que os imigrantes muulmanos, chegados a partir do fim da segunda guerra mundial, comearam a instalar-se a ttulo permanente nas respectivas sociedades de acolhimento27. So estas as mesquitas que incomodam os europeus, sobretudo se forem monumentais e bem situadas. Apesar de a criao de lugares de culto ser um passo muito comum e at previsvel na vida das comunidades imigrantes28, as populaes autctones vem na construo de novas mesquitas uma forma simblica de conquista territorial29 e opem23 Petio n. 42393/98. Deciso de inadmissibilidade proferida pela 2. seco em 15 de Fevereiro de 2001. 24 Case of Leyla ahin v. Turkey, petio n. 44774/98, deciso proferida pelo tribunal pleno em 10 de Novembro de 2005. 25 Affaire Dogru c. France, petio n. 27058/05, deciso proferida pela 5. seco em 4 de Dezembro de 2008 e tornada definitiva em 4 de Maro de 2009. Idntica deciso foi proferida, no mesmo dia, no processo que envolveu uma colega de escola de Belgin Dogru Affaire Kervanci c. France, petio n. 31645/04. 26 Toda a Europa crist, bem entendido. falta de nmeros oficiais, baseamo-nos no estudo de Stefano Allievi, publicado em 2009, que no cobre a Turquia e tambm deixa de fora alguns Estados de maioria crist, como Portugal e a Irlanda. Allievi adopta uma acepo lata de mesquita para abranger todos os lugares onde os fiis do Islo se renem regularmente para rezar. Esto aqui includos os centros islmicos, as mesquitas construdas de raiz e as grandes salas de orao, bem como as mesquitas temporrias, criadas em centros de acolhimento para imigrantes, por exemplo. Cf. Stefano ALLIEVI Conflicts over Mosques in Europe. Policy Issues and Trends, NEF Initiative on Religion and Democracy in Europe, Londres, Alliance Publishing Trust, 2009, pp. 17-19 e 23-25. 27 Cf. Stefano ALLIEVI Conflicts over Mosques in Europe, op. cit., pp. 19-20. 28 Cf. Christopher CALDWELL Reflections on the Revolution in Europe, op. cit., p. 110; Stefano ALLIEVI Conflicts over Mosques in Europe, op. cit., p. 13. 29 Cf. Stefano ALLIEVI Conflicts over Mosques in Europe, op. cit., pp. 13 e 38-39. Os motivos invocados pelas populaes locais para se oporem construo de novas mesquitas incluem a queda do valor imobilirio das zonas circundantes mesquita, o aumento do trfego e das dificuldades de estacionamento, a perturbao do sossego, a insegurana, a previsvel ocupao dos espaos pblicos

se-lhe veementemente, no raro com recurso a actos de vandalismo30. Nem todos os governos locais cedem a este tipo de presso e vrios tm vindo a autorizar e at a financiar a construo de mesquitas, mas h tambm inmeros casos de municpios que optam por rejeitar ou adiar sine die os pedidos de licenciamento apresentados pelas comunidades muulmanas31. Os protestos contra a presena de mesquitas nas cidades europeias so frequentemente dominados pela oposio aos minaretes, que se tornaram sinnimos da identidade islmica, apesar de se saber que no existiam nos primeiros tempos do Islo e que no figuram em muitas das mesquitas situadas em pases muulmanos32. Como todos os edifcios que se erguem acima dos demais e parecem querer tocar o cu, estas torres, tradicionalmente usadas para a chamada orao, constituem smbolos de fora e de poder33, no sendo difcil associ-las no imaginrio colectivo a instrumentos de uma investida militar contra as nossas sociedades. O manifesto da iniciativa popular federal contra a construo de minaretes na Sua referiu-se aos minaretes como smbolos da vontade de impor um poder poltico-religioso e emblemas da vitria34, ao passo que
(parques, jardins, etc.) nos dias dos feriados islmicos e a existncia de outras intervenes prioritrias (creches, lares de idosos) para a localidade, ainda que as mesquitas sejam frequentemente construdas em zonas industriais pouco habitadas. Como observa Stefano Allievi, estes motivos so pouco mais do que pretextos, j que s so invocados contra a construo de mesquitas e no para outros edifcios com implicaes semelhantes. O que as populaes sobretudo temem a descaracterizao cultural das suas cidades. Os argumentos culturais mais comummente avanados so a estranheza do Islo face nossa cultura, a sua incompatibilidade com os valores ocidentais, a defesa dos direitos das mulheres e o princpio da reciprocidade, dado que muitos pases islmicos tambm colocam entraves construo de igrejas. Idem, pp. 60-64. 30 Cf. Judith SUNDERLAND The Minaret Vote, Europes Call to Show Bias, in European Voice, edio de 2 de Dezembro de 2009, disponvel em http://www.hrw.org/news/2009/12/02/minaretvote-europes-call-show-bias [05.09.2012]. O estudo Muslims in the European Union: Discrimination and Islamophobia, citado supra, pp. 16-17, d conta de actos de vandalismo contra mesquitas em vrios pases europeus. 31 Cf. Judith SUNDERLAND The Minaret Vote, Europes Call to Show Bias, op. cit.. 32 Cf. Stefano ALLIEVI Conflicts over Mosques in Europe, op. cit., p. 45. O manifesto da iniciativa popular federal contra a construo de minaretes na Sua chama precisamente a ateno para o facto de o minarete e o muezzin (a pessoa que faz a chamada orao) no serem mencionados no Alcoro, nem em outros escritos sagrados do Islo, e para o facto de as mesquitas situadas em pases muulmanos nem sempre inclurem o minarete, concluindo daqui que o minarete nada tem a ver com o contedo da f islmica, sendo antes um smbolo do Islo poltico. O texto do manifesto encontra-se disponvel em http://www.minarette.ch/f/downloads/arguments-flyer-f.pdf [03.09.2012]. 33 Cf. Stefano ALLIEVI Conflicts over Mosques in Europe, op. cit., pp. 45-46. 34 Architecturalement, le minaret exerce la fonction dune tour dalerte pour les croyants, mais aussi dune tour de surveillance des croyants. Pour certains, le minaret est aussi un emblme de la victoire. Le minaret exprime la volont dimposer un pouvoir politico-religieux selon la devise Nous sommes l et nous ne partirons plus ! (itlicos e aspas no original). Ayaan Hirsi Ali comparou o minarete com a cruz sustica e outros smbolos polticos fortes, afirmando que todos representam construes poltico-ideolgicas dirigidas supremacia de um grupo sobre todos os outros. Political ideas have symbols: A swastika, a hammer and sickle, a minaret, a crescent with a star in the middle (usually on top of a minaret) all represent a collectivist political theory of supremacy by one group over all others. [The] minaret is a symbol of Islamist supremacy, a token of domination that came to 7

os cartazes da campanha representaram os minaretes a romper como lanas ou msseis o mapa da Sua e a bandeira helvtica35. Os muulmanos no parecem fazer muita questo de incluir minaretes nas suas mesquitas e aceitam, de um modo geral, as restries impostas pelos municpios36. So poucos os minaretes que se erguem nos cus da Europa quatro em toda a Sua, por exemplo e ainda menos aqueles que so usados para a chamada orao37. Frequentemente, os minaretes so incorporados na paisagem de modo a diminuir o seu impacto e mal se distinguem das torres das igrejas ou das chamins dos edifcios vizinhos38. As implicaes prticas de uma proibio geral de construo de minaretes so, por isso, mnimas. O significado de uma tal proibio, em contrapartida, tremendo e assustador, na medida em que traduz um expresso repdio da religio islmica e dos seus fiis.

1.1. A histria de um plebiscito Como observa Christian Joppke, o que surpreendente no referendo suo no o resultado, mas o facto de o referendo ter tido lugar. A democracia directa explica no serve para decidir este tipo de questes, atenta a conhecida hostilidade dos europeus contra os muulmanos39. Vrias iniciativas de referendo contra a construo de minaretes haviam j sido avanadas, entre 2006 e 2008, a nvel cantonal, e justamente rejeitadas pelos parlamentos dos cantes com fundamento na sua inconstitucionalidade. Agora, fruto do sucesso da iniciativa popular federal, em 29 de Novembro de 2009, a prpria Constituio federal sua que probe expressamente a construo de minaretes, no novo n. 3 do artigo 72.. O mesmo artigo 72. que incumbe a Confederao e os
symbolize Islamic conquest. Cf. Ayaan Hirsi ALI Swiss Ban on Minarets was a Vote for Tolerance and Inclusion, in The Christian Science Monitor, 5 de Dezembro de 2009 (interpolao nossa), texto disponvel em http://www.csmonitor.com/Commentary/Opinion/2009/1205/p09s01-coop.html [03.09.2012]. 35 Ver, por exemplo, as imagens disponveis no stio Web da iniciativa, em http://www.minarette.ch/f/index.html [05.09.2012]. 36 Cf. Stefano ALLIEVI Conflicts over Mosques in Europe, op. cit., pp. 46 e 48. 37 Cf. Stefano ALLIEVI Conflicts over Mosques in Europe, op. cit., pp. 48-49. 38 Cf. Stefano ALLIEVI Conflicts over Mosques in Europe, op. cit., p. 47. 39 [D]irect democracy is not the most suitable venue to process identity-related minority issues either. The true shock of the Swiss minaret referendum was not its outcome in other European countries even larger majorities would have voted against visible representations of Islam but the fact that it was allowed to take place at all. It is a mistake to leave such matters for mass publics to decide, especially when they are known to be hostile to immigrants and Muslims in all Western countries. Cf. Christian JOPPKE The Role of the State in Cultural Integration, op. cit., p. 8 (itlico no original). 8

cantes de adoptarem as medidas adequadas a manter a paz entre as diferentes comunidades religiosas40. A iniciativa popular contra a construo de minaretes foi lanada em 1 de Maio de 2007, por um comit composto por representantes dos Partidos Union Dmocratique du Centre (UDC) e Union Dmocratique Fdrale (UDF), com o objectivo de fazer inscrever no texto da Constituio federal a proibio de construir minaretes, atravs da adio de um novo pargrafo ao artigo 72. j existente. Os promotores da iniciativa argumentaram que o minarete no tem carcter religioso, mas sim poltico, simbolizando uma reivindicao de poder (a aspirao dos meios islamistas de impor na Sua um sistema jurdico fundado na Sharia, a Lei islmica) que contrria Constituio e ordem jurdica sua, por colocar a religio acima do Estado e no respeitar os direitos fundamentais41. A iniciativa foi depositada na Chancelaria federal em 8 de Julho de 2008, depois de reunidas as assinaturas necessrias. Em mensagem dirigida Assembleia da Confederao, a 27 de Agosto de 2008, o Conselho federal suo props que a iniciativa fosse declarada vlida, mas submetida ao povo e aos cantes com a recomendao de que estes a rejeitassem42. Segundo o parecer do Conselho, a iniciativa cumpria os requisitos do artigo 139., n. 3, da Constituio federal (unidade de forma e de matria, respeito por regras imperativas de Direito internacional)43, pelo que no havia fundamento para a declarar total ou parcialmente nula e impedir, desse modo, a sua submisso ao escrutnio popular. Fazendo uma leitura conservadora do conceito de jus cogens, o Conselho pde concluir que nenhuma regra imperativa de Direito internacional seria posta em causa pela iniciativa, j que esta, apesar de ser discriminatria e atentar contra a liberdade religiosa dos muulmanos, no tocava as garantias elementares dos direitos do homem e do Direito internacional humanitrio,
A actual redaco do artigo 72. da Constituio Federal da Confederao Sua, com a epgrafe Eglise et Etat, a seguinte: 1. La rglementation des rapports entre lEglise et lEtat est du ressort des cantons. 2. Dans les limites de leurs comptences respectives, la Confdration et les cantons peuvent prendre des mesures propres maintenir la paix entre les membres des diverses communauts religieuses. 3. La construction de minarets est interdite. O texto da Constituio federal sua encontra-se disponvel em http://www.admin.ch/ch/f/rs/1/101.fr.pdf [09.09.2012]. 41 Informao disponvel no stio Web da iniciativa, em http://www.minarette.ch/f/argumente/index.html [09.09.2012]. 42 Message relative linitiative populaire contre la construction de minarets, de 27 de Agosto de 2008, disponvel em http://www.admin.ch/ch/f/ff/2008/6923.pdf [03.09.2012]. 43 Lorsquune initiative populaire ne respecte pas le principe de lunit de la forme, celui de lunit de la matire ou les rgles impratives du droit international, lAssemble fdrale la dclare totalement ou partiellement nulle. Ao tempo da emisso do parecer pelo Conselho federal, este preceito era o artigo 139., n. 2. 9
40

como so a proibio da tortura, a proteco contra a imposio arbitrria da pena de morte e a proibio da escravatura e do genocdio44. Pensamos que o Conselho poderia ter seguido outra via. certo que a proibio de discriminao no figura nos usuais exemplos de normas de jus cogens e, at h pouco tempo, no tinha sequer autonomia no texto da CEDH45. No entanto, dificilmente poder negar-se que a discriminao por motivos religiosos, sobretudo quando assume um carcter quase persecutrio como aconteceu na Sua, merece o repdio generalizado da comunidade internacional dos Estados, pelo que a sua proibio deve ter-se por assimilvel s normas cuja derrogao no permitida46. O que a iniciativa popular sua ps em causa no foi tanto o direito dos muulmanos a formarem as suas convices religiosas e a praticarem a sua f f-lo-o com ou sem minaretes47 , mas sim o direito dos muulmanos a serem protegidos contra o incitamento ao dio. Mais lesiva do que a interdio da construo de minaretes, foi a realizao do referendo em si mesma, pela oportunidade que criou propaganda anti-islmica de semear o medo
Dans son message relatif une nouvelle constitution fdrale, le Conseil fdral a cit parmi les normes du jus cogens linterdiction de la torture, du gnocide et de lesclavage, les garanties de la Convention de sauvegarde des droits de lhomme et des liberts fondamentales du 4 novembre 1950 (CEDH) qui ne souffrent aucune drogation, mme en tat de ncessit, et les principes du droit international humanitaire. La plus grande partie du droit international na cependant pas un caractre impratif et ne peut pas constituer une limite absolue la rvision de la Constitution. Apesar de enunciar as normas de jus cogens a ttulo meramente exemplificativo, o Conselho federal acaba por se ater ao elenco assim definido quando aprecia a validade da iniciativa popular. 45 O artigo 14. da CEDH apenas probe a discriminao no gozo dos direitos e liberdades reconhecidos na Conveno, pelo que no pode ser invocado isoladamente, mas apenas em conjugao com outra norma substantiva da CEDH. S com a adopo do Protocolo n. 12, em Novembro de 2000, que a CEDH passou a conter uma proibio geral de discriminao no exerccio de qualquer direito previsto na lei. O Protocolo entrou em vigor em 1 de Abril de 2005. 46 No existe consenso sobre o exacto contedo do jus cogens, mas pacfico que as normas de Direito internacional dos direitos humanos merecem a incluso nesta categoria. Muitas das tentativas de definio do jus cogens elencam semelhana do parecer do Conselho federal suo especficas obrigaes de proteco de direitos humanos, como a proibio da tortura, da escravatura e do genocdio, mas tambm comum encontrar referncias genricas ao conjunto das disposies de Direito internacional de direitos humanos. O elenco no , de modo algum, fechado e no h motivo para excluir a proibio da discriminao por motivos religiosos do conjunto de normas aceites e reconhecidas pela comunidade internacional dos Estados no seu todo como normas cuja derrogao no permitida, para parafrasearmos a Conveno de Viena sobre o Direito dos Tratados, de 1969. A proibio da discriminao racial comummente referida como norma de jus cogens e a Corte Interamericana de Direitos Humanos considera normas de jus cogens os princpios da no discriminao, da igualdade perante a lei e da igual proteco perante a lei, em geral. Cf. Andrea BIANCHI Human Rights and the Magic of Jus Cogens, in The European Journal of International Law, vol. 19, n. 3, 2008, pp. 495 e 506. Cf., igualmente, o relatrio da Comisso de Direito Internacional das Naes Unidas, intitulado Fragmentation of International Law: Difficulties Arising from the Diversification and Expansion of International Law, A/CN.4/L.682, de 13 de Abril de 2006, 374-379, texto disponvel em http://untreaty.un.org/ilc/documentation/english/a_cn4_l682.pdf [10.09.2012]. 47 O Conselho federal deu muita importncia a este aspecto. Linterdiction de construire des minarets nempcherait pas les musulmans de se former une conviction religieuse et de vivre en fonction de cette conviction, ni de pratiquer leur religion et den transmettre lenseignement. Elle ne toucherait donc pas la libert religieuse intrieure noyau dur de ce droit fondamental qui, seule, pourrait prtendre une protection absolue. 10
44

contra os muulmanos e de erigir em norma constitucional uma proibio absoluta do smbolo da sua presena em solo suo. O Conselho federal, de resto, manifestou muito claramente o seu desacordo com a iniciativa popular, que disse ser contrria a normas (derrogveis) de Direito internacional dos direitos humanos, como a proteco da liberdade religiosa e a proibio da discriminao48, e tambm contrria a vrios princpios fundamentais da Constituio sua, como o princpio da proporcionalidade e a garantia do direito de propriedade49. O Conselho notou ainda, entre outros aspectos, que a interdio pretendida em nada contribuiria para travar o avano das correntes fundamentalistas islmicas ou impedir a prtica de actos violentos e teria o grande inconveniente de pr em risco a paz religiosa no pas50. Mais importante para o que nos ocupa neste estudo, o Conselho disse ser muito provvel que o TEDH viesse a condenar a Sua por violao dos artigos 9. e 14. da CEDH, caso a iniciativa popular fosse aceite51. Por deciso de 12 de Junho de 2009, a Assembleia federal da Confederao sua declarou que a iniciativa popular era vlida e recomendou ao povo e aos cantes

[E]lle porte sans conteste atteinte plusieurs droits de lhomme garantis par le droit international: la libert de religion et de conviction et linterdiction de discrimination consacres par les art. 9 et 14 CEDH, linterdiction de discrimination et la libert de religion et dopinion consacres par les art. 2 et 18 du Pacte II de lONU, ainsi que, ventuellement, la protection des minorits garantie par lart. 27 du pacte. 49 Bem como o princpio da igualdade perante a lei, a liberdade de conscincia e de crena, o respeito pelo Direito internacional e o respeito pelas competncias cantonais. Linitiative, qui vise selon ses auteurs protger le systme qui rgit la socit suisse, est contraire plusieurs valeurs fondamentales de notre Etat, inscrites dans la Constitution: ce sont lgalit devant le droit (art. 8 Cst.), la libert de conscience et de croyance (art. 15 Cst.), la garantie de la proprit (art. 26 Cst.), le principe de proportionnalit (art. 5, al. 2, Cst.) et le respect du droit international (art. 5, al. 4, Cst.). Inscrire dans la Constitution une interdiction sans limites ni exceptions de construire de nouveaux minarets reviendrait restreindre des droits fondamentaux essentiels mais aussi empiter sur les comptences cantonales, et ce sans aucun gard au principe de proportionnalit. Les autorits locales sont les mieux mme de dcider si lrection dun tel difice doit tre autorise ou non. 50 De plus, linterdiction de construire des minarets serait tout fait impropre atteindre lobjectif vis par les auteurs de linitiative. Elle ne permettrait en aucune faon de combattre ou de prvenir les actes violents, attentatoires la Constitution, des milieux extrmistes et fondamentalistes qui se rclament de lislam. [L]interdiction, au contraire, menacerait la paix religieuse car elle serait perue comme une discrimination par la population musulmane (interpolao nossa). 51 [L]initiative contre la construction de minarets porte atteinte la libert religieuse garantie par lart. 9 CEDH. La mesure demande na pas de justification au sens de lal. 2 de cette disposition car elle est dpourvue de tout objectif lgitime et, en outre, disproportionne cest--dire non ncessaire dans une socit dmocratique. [Dans] le cas o linitiative populaire serait accepte, il est hautement vraisemblable que la Cour europenne des droits de lhomme condamnerait la Suisse pour violation de lart. 9 CEDH si elle tait saisie dune requte. [L]interdiction de construire des minarets enfreindrait linterdiction de discrimination de lart. 14 CEDH, qui pourrait tre invoqu en relation avec lart. 9 CEDH, qui pourrait tre invoqu en relation avec lart. 9 CEDH: elle cre une ingalit de traitement entre des groupes de personnes dans des situations similaires, sur la base du critre minemment personnel de la religion; cette diffrence de traitement na pas de justification lgitime; enfin, linterdiction prvue est disproportionne (interpolao nossa). 11

48

que a rejeitassem52. Como se sabe, o povo e os cantes no seguiram esta recomendao e, em 29 de Novembro de 2009, deram a maioria proposta de alterao da Constituio, com votos favorveis de 57.5% dos eleitores participantes e de 22 dos 26 cantes53. No comunicado emitido depois de conhecidos os resultados do referendo, a conselheira Eveline Widmer-Schlumpf disse que o Conselho federal iria respeitar a deciso democrtica, acrescentando que esta era o reflexo de uma inquietao popular que tinha de ser levada a srio54. A conselheira explicou que a interdio de construo de novos minaretes era directamente aplicvel, mas no interferiria com os quatro minaretes j existentes em Genebra, Zurique, Winterthour e Wangen bei Olten , nem com a construo de novas mesquitas ou lugares de culto muulmanos. A proibio iria, por certo, restringir a liberdade dos muulmanos de manifestar publicamente a sua f atravs da construo de um minarete, mas no prejudicaria a sua liberdade de professar a sua f e de a praticar individualmente e em grupo. A conselheira sublinhou ainda que a deciso popular no podia ser interpretada como uma rejeio da comunidade muulmana, da sua religio e da sua cultura. Os resultados do referendo mereceram a condenao unnime dos lderes das diversas confisses religiosas55 e das organizaes de direitos humanos, ao mesmo tempo que suscitaram o entusiasmo dos Partidos de extrema-direita europeus, alguns dos quais manifestaram a inteno de promover iniciativas semelhantes nos respectivos pases56.
52 Arrt fdral concernant linitiative populaire Contre la construction de minarets, de 12 de Junho de 2009. O texto da deciso est disponvel em http://www.admin.ch/ch/f/ff/2009/3903.pdf [14.09.2012]. 53 Em rigor, 17 cantes e cinco meios-cantes (demi-cantons) das 26 unidades cantonais existentes. A afluncia s urnas foi de 53.76%. Dados disponveis no portal da Confederao sua, em http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20091129/index.html [14.09.2012]. 54 Il va de soi que le Conseil fdral respecte cette dcision dmocratique. [La] dcision prise par le peuple en ce jour est sans nul doute lexpression de craintes et dinquitudes au sein de la population; la crainte, en particulier, que le dveloppement des ides islamistes et fondamentalistes puisse mener ltablissement de socits parallles qui se replient sur elles-mmes, rejettent les traditions de notre organisation tatique et sociale et ne respectent pas notre ordre juridique. Ces craintes doivent tre prises au srieux, ce que le Conseil fdral a toujours fait et continuera de faire lavenir, mme sil estimait tout comme la majorit du Parlement que linterdiction driger des minarets ntait pas un moyen appropri pour lutter contre les vises extrmistes. O texto do comunicado encontra-se disponvel em http://www.ejpd.admin.ch/content/ejpd/fr/home/dokumentation/red/archiv/reden_eveline_widmerschlumpf/2009/2009-11-29.html [03.09.2012]. 55 Cf. Paulo Pulido ADRAGO Crucifixos e minaretes: a Religio no espao pblico. A garantia da liberdade religiosa e a preveno de conflitos religiosos, in Revista de Direito Pblico, ano II, n. 3, 2010, p. 204. 56 Foi o caso do Partido Popular dinamarqus (Dansk Folkeparti), do Partido belga do Interesse Flamengo (Vlaams Belang), da Liga Norte italiana (Lega Nord) e do Partido da Liberdade holands (Partij voor de Vrijheid). Informao recolhida no site da ONG Human Rights Watch, em http://www.hrw.org/news/2009/12/04/switzerland-minaret-ban-violates-rights [15.09.2012].

12

O Tribunal federal suo foi chamado a pronunciar-se sobre o referendo em vrias ocasies, antes e depois da votao, mas concluiu sempre pela inadmissibilidade ou improcedncia dos pedidos. No primeiro acrdo, de 13 de Outubro de 2009, o Tribunal observou que o recurso constitucional no o meio adequado para contestar a deciso da Assembleia federal de submeter a iniciativa contra a construo de minaretes ao voto popular, uma vez que, de acordo com a Constituio, os actos da Assembleia federal no podem ser contestados perante o Tribunal federal. Apesar de este motivo ser suficiente para declarar o pedido inadmissvel, o Tribunal argumentou ainda que no resultava das alegaes do requerente em que medida a deciso da Assembleia federal poderia ter violado os seus direitos polticos. Nos dois acrdos de 14 de Dezembro de 2009, o Tribunal observou que o recurso contra uma votao federal por violao de direitos polticos s admissvel com fundamento na violao de disposies relativas ao direito de voto ou em irregularidades na votao e que no existe base jurdica para contestar perante o Tribunal federal o contedo de uma iniciativa aceite pelo povo e pelos cantes. No acrdo de 26 de Janeiro de 2010, o Tribunal considerou inadmissvel, por extemporneo, um recurso fundado na possibilidade de a campanha que antecedeu o referendo ter sido falseada pelo uso de propaganda subversiva. No acrdo de 14 de Abril de 2010, em recurso contra a deciso do Conselho cantonal de Zurique de no declarar invlida a deciso da Assembleia federal, o Tribunal voltou a afirmar que no tem competncia para se pronunciar sobre a validade dos actos da Assembleia federal e concluiu que os direitos polticos do requerente no haviam sido violados. No acrdo de 13 de Agosto de 2010, o Tribunal julgou inadmissvel a denncia da prtica de um crime de discriminao racial, feita contra o comit que promoveu a iniciativa popular e contra os autores dos cartazes da campanha, por entender que o requerente no era vtima para efeitos da lei aplicvel57. H que aguardar ainda por uma pronncia do Tribunal federal sobre uma deciso administrativa concreta que recuse a construo de um minarete ao abrigo do novo

57 Processos 1C_451/2009; 1C_527/2009; 1C_529/2009; 1C_33/2010; 1C_5/2010; 6B_648/2010. Entretanto, por acrdo de 18 de Julho de 2011, o Tribunal federal confirmou a condenao, por pequenos danos propriedade, de um jovem muulmano que arrancara e destrura cartazes da campanha contra a construo de minaretes (Processo 6B_168/2011) e, por acrdo de 7 de Maio de 2012, concluiu que o municpio de Fribourg e a Prefeitura do distrito de la Gruyre haviam violado o direito da associao Mouvement suisse contre lislamisation (MOSCI) liberdade de opinio e de informao, ao negar-lhe autorizao para manter um stand numa praa pblica durante a campanha que antecedeu o referendo (Processo 1C_9/2012). Os textos de todos estes acrdos encontram-se disponveis em http://www.bger.ch/fr/index/juridiction/jurisdiction-inherit-template/jurisdictionrecht/jurisdiction-recht-urteile2000.htm [15.09.2012].

13

preceito constitucional. provvel que seja a construo do minarete projectado para a mesquita de Langenthal, no canto de Berna, a criar essa oportunidade58. No claro, no entanto, que o Tribunal acompanhe o parecer do Conselho federal, de Agosto de 2008, e conclua pela incompatibilidade do artigo 72., n. 3, da Constituio, com os artigos 9. e 14. da CEDH. Desde logo, porque o prprio Conselho federal assumiu, entretanto, perante o TEDH, que o novo preceito constitucional no prejudica o direito dos muulmanos a praticarem livremente a sua f e que o resultado do voto popular no pode ser interpretado como prova da vontade do povo suo de discriminar os muulmanos residentes no pas.

1.2. O adiamento da pronncia do TEDH O TEDH foi demandado, em Dezembro de 2009, atravs de duas queixas separadas, por Hafid Ouardiri, antigo porta-voz da mesquita de Genebra, e por um grupo de trs associaes e uma fundao, encabeado pela Liga dos Muulmanos da Sua (La Ligue des Musulmans de Suisse)59. Sendo os pedidos idnticos, no essencial, o TEDH pronunciou-se sobre eles no mesmo dia, 28 de Junho de 2011, e usou os mesmos argumentos para declarar a sua inadmissibilidade. Ambos os pedidos alegaram que a interdio de construir minaretes constitua uma violao da liberdade religiosa dos requerentes e uma discriminao em razo da religio, contra o disposto nos artigos 9. e 14. da CEDH. Ouardiri invocou ainda o artigo 13. da Conveno, queixando-se da ausncia de um recurso efectivo que lhe permitisse obter, junto de uma instncia sua, a declarao de que a alterao constitucional era contrria CEDH. O Governo suo precisamente, o mesmo Conselho federal que considerou quase certa a condenao da Sua por violao dos artigos 9. e 14. da CEDH veio dizer, em sua defesa, que o TEDH no competente para apreciar, em abstracto, a conformidade de uma disposio constitucional com a Conveno. necessrio que a disposio controvertida esteja a ser aplicada a um caso concreto, o que no se verificava aqui, j que nenhum dos requerentes havia solicitado a autorizao para
Informao obtida em http://en.wikipedia.org/wiki/Minaret_controversy_in_Switzerland [16.09.2012]. 59 Os outros requerentes foram a fundao Communaut musulmane de Genve e as associaes Lassociation culturelle des musulmans de Neuchtel e Association Genevoise des Musulmans. 14
58

construir uma mesquita com um minarete. O Governo notou que a alterao constitucional controvertida no interferia directamente com os direitos dos requerentes, pelo que estes no podiam ser considerados vtimas da violao das normas convencionais invocadas. Segundo o Governo, os pedidos constituam aces populares, inatendveis ao abrigo da Conveno. O Governo afirmou ainda no terem sido esgotadas as vias de recurso internas e chamou a ateno para o facto de a Constituio sua no se opor a que se alegue, perante o Tribunal federal, no contexto de um recurso contra um acto concreto, que um preceito constitucional viola normas de Direito Internacional Pblico, como as constantes da CEDH. O TEDH aceitou os argumentos do Governo suo e concluiu estar perante duas aces populares, incompatveis ratione personae com as disposies da Conveno. O TEDH recordou que a noo de vtima, para efeitos do artigo 34. da CEDH, deve ser interpretada de forma autnoma e independente das noes de Direito interno, como so o conceito de interesse em agir e o conceito de legitimidade para agir. No quadro da Conveno, vtima , em princpio, a pessoa directamente afectada pelos factos alegadamente constitutivos de uma ingerncia no gozo ou exerccio de um direito protegido. O TEDH reconheceu considerar admissveis, a ttulo excepcional, queixas feitas por pessoas afectadas apenas de modo indirecto ou potencial pela alegada violao da CEDH60, mas considerou que os casos sub judice no mereciam semelhante tratamento. O TEDH explicou que, em qualquer caso, estejamos ns perante uma vtima directa, indirecta ou potencial, sempre necessrio que exista um nexo entre o requerente e o dano que este considera ter sofrido em virtude da alegada violao da CEDH. A Conveno no admite a actio popularis como meio para esclarecer o alcance dos direitos nela previstos, nem autoriza que os requerentes contestem normas de Direito interno apenas por lhes parecer que estas violam a Conveno e sem terem sofrido directamente os efeitos dessas normas. Segundo o TEDH, no ficou demonstrado que o artigo 72., n. 3, da Constituio sua, tivesse sido aplicado aos requerentes ou produzido quaisquer efeitos concretos na sua esfera jurdica, pelo que estes no podiam ser considerados vtimas directas da alegada violao da CEDH. Tambm no podiam ser considerados vtimas
Assim foi, nomeadamente, com o reconhecimento da qualidade de vtima ao marido da mulher forada a realizar um exame ginecolgico, ao sobrinho de uma pessoa morta de maneira suspeita e ao homossexual forado a mudar o seu comportamento na sequncia da criminalizao da prtica de actos sexuais entre homens adultos. 15
60

indirectas as associaes, por fora da sua natureza de pessoas jurdicas, e Ouardiri, por nada ter sido dito em juzo a respeito dos efeitos da alterao constitucional sobre os seus familiares prximos61. Quanto a serem vtimas potenciais, o TEDH rejeitou a possibilidade de o preceito constitucional controvertido influenciar de algum modo o comportamento dos requerentes, uma vez que Ouardiri continuava a ser livre para praticar a sua religio e, nem ele, nem as associaes requerentes em La Ligue des Musulmans de Suisse, tinham, aparentemente, qualquer inteno de construir, num futuro prximo, uma mesquita dotada de um minarete. No era, portanto, sequer previsvel que o artigo 72., n. 3, da Constituio sua, viesse a ser-lhes aplicado62. Em toda esta anlise, o TEDH parece pressupor que o nico dano que pode resultar do artigo 72., n. 3, da Constituio sua, a impossibilidade de construir um minarete. O TEDH no atende ao facto de a inscrio no texto constitucional de uma proibio absoluta de um smbolo identitrio islmico, sem paralelo para outras denominaes religiosas, poder implicar uma humilhao uma leso estigmtica63

61 [La] Cour relve que le requrant se plaint essentiellement que la disposition constitutionnelle litigieuse heurte ses conviction religieuses. Il ne met ds lors en avant aucun commencement dapplication de celle-ci et nallgue, par ailleurs, pas que celle-ci ait dploy un quelconque effet concret son gard. De lavis de la Cour, le requrant nest donc pas directement victime de la violation allgue de la Convention. En labsence dallgation quant aux effets de la modification constitutionnelle litigieuse sus ses proches, il ne saurait non plus tre considr comme une victime indirecte. Texto do acrdo Ouardiri contra a Sua. No acrdo La Ligue des Musulmans de Suisse e outros contra a Sua, o TEDH observou que as associaes requerentes no tinham por finalidade a construo de mesquitas dotadas de minaretes, nem haviam alegado quaisquer planos para fazer erigir tais edifcios. [La] Cour relve que les associations requrantes nont pas pour but la construction de mosques pourvues dun minaret, pas plus quelles nallguent avoir lintention driger de tels btiments lavenir. Elles ne sont donc pas directement victimes de la violation allgue de la Convention. La qualit de victime indirecte ne saurait non plus tre envisage en lespce, sagissant de personnes morales. 62 [L]interdiction de construire des minarets ntant assortie daucune sanction pnale, elle nest pas susceptible dinfluencer le comportement du requrant, qui demeure libre dexercer la religion musulmane et de contester publiquement lopportunit de la modification constitutionnelle litigieuse. La Cour observe finalement que le requrant nallgue pas quil pourrait envisager dans un avenir proche la construction dune mosque pourvue dun minaret. [Le] requrant na pas rendu vraisemblable que la disposition constitutionnelle litigieuse puisse lui tre applique. La simple ventualit que tel puisse tre le cas dans un avenir plus ou moins lointain, nest pas, aux yeux de la Cour, suffisante. Texto do acrdo Ouardiri contra a Sua (interpolao nossa). No acrdo La Ligue des Musulmans de Suisse e outros contra a Sua, o TEDH concluiu que as actividades das associaes requerentes no seriam afectadas pela alterao constitucional sua, j que esta, aparentemente, no implicara para aquelas a diminuio do prestgio junto dos seus membros, nem a perda de membros. Segundo o TEDH, as queixas das associaes requerentes no passavam de meras conjecturas. [Les] requrantes ne se plaignent pas du dpart de leurs membres ou dune perte de leur propre prestige auprs de ceux-ci. La Cour en dduit que les activits des requrants ne sont pas affectes par la modification constitutionnelle litigieuse. Les requrantes nayant pas produit des indices raisonnables et convaincants de la probabilit dune ralisation dune violation les concernant personnellement, les griefs quelles soulvent constituent de simples conjectures qui ne peuvent justifier leur qualit de victimes. 63 Convocamos aqui a expresso usada por Jnatas Machado. Cf. Jnatas Eduardo Mendes MACHADO Liberdade Religiosa numa Comunidade Constitucional Inclusiva. Dos Direitos da Verdade aos Direitos dos Cidados, Coimbra, Coimbra Editora, 1996, p. 128.

16

para todos os muulmanos residentes na Sua, discriminando-os e marginalizando-os efectivamente. Apesar de os requerentes terem invocado o carcter discriminatrio e vexatrio do preceito constitucional controvertido, o TEDH simplesmente no tocou na questo da discriminao. provvel que venha a faz-lo, quando for finalmente demandado num caso que envolva a construo de um minarete em concreto. Importa, no entanto, notar que, em Ouardiri, o TEDH desvalorizou a influncia do artigo 72., n. 3, da Constituio sua, sobre o comportamento do requerente, com o argumento de que este continuava livre para praticar a sua religio, mesmo sem minaretes. Ironicamente, a questo da construo de minaretes que foi elevada pelo infame referendo suo, de matria administrativa e urbanstica, a questo com dignidade constitucional parece voltar agora a ser apenas uma questo administrativa, com esquecimento dos direitos humanos entretanto atropelados pela iniciativa.

2. O vu integral semelhana do que vimos para os minaretes, tambm pouco expressivo o nmero de mulheres muulmanas que usam o vu islmico hijab, jilbab, chador, niqab ou burca64 na Europa. Ainda que possa observar-se um aumento desse nmero nos ltimos anos, esta continua a ser uma prtica claramente minoritria65, o que confere especial significado autntica obsesso66 dos europeus pelo assunto. Nenhuma outra pea de vesturio suscita tamanha controvrsia. Discute-se o seu carcter religioso, poltico, cultural e econmico; o seu papel como instrumento de opresso ou de emancipao das mulheres muulmanas; a sua compatibilidade com os tempos
So vrias as modalidades de lenos ou vus usados pelas mulheres muulmanas para cobrir a cabea e o rosto quando saem de suas casas, fruto de diferentes tradies regionais dentro do mundo muulmano. O hijab ser porventura o mais comum na Europa, consistindo num leno que cobre o cabelo, o pescoo e os ombros, mas no o rosto. A burca e o niqab, que constituem o principal objecto deste nosso estudo, so comummente referidos como vu integral, por cobrirem o rosto. Sobre os vrios tipos de vu islmico, cf., entre outros, Valrie AMIRAUX The Headscarf Question: What is Really the Issue?, in Samir Amghar et al. (eds.), European Islam. Challenges for Public Policy and Society, Bruxelas, Centre for European Policy Studies, 2007, pp. 124-125. 65 Cf. Joan Wallach SCOTT The Politics of the Veil, Princeton, Princeton University Press, 2007, p. 3. 66 Nesse sentido, cf., entre outros, Ajay Singh CHAUDHARY The Simulacra of Morality: Islamic Veiling, Religious Politics and the Limits of Liberalism, in Dialectical Anthropology, 29, 2005, pp. 351-352; Valrie AMIRAUX The Headscarf Question, op. cit., p. 125; Chouki EL HAMEL Muslim Diaspora in Western Europe: The Islamic Headscarf (Hijab), the Media and Muslims Integration in France, in Citizenship Studies, vol. 6, n. 3, 2002, pp. 297-299. 17
64

modernos; e os seus perigosos laos com os movimentos extremistas islmicos. Os Estados europeus respondem de diferentes formas presena de mulheres veladas no seu territrio67, mas quase todos aceitam que o vu extremamente problemtico68. E a tendncia dominante para proibir o seu uso. Alguns pases adoptam um modelo de proibio selectiva, interditando apenas o uso de certos tipos de vu (normalmente, a burca e o niqab) em certas circunstncias (escolas e servios pblicos) o caso da Finlndia e da Sucia69. Outros pases, como a Frana e a Blgica, optam por proibir o uso de todos os tipos de vu em certas circunstncias (escolas pblicas) e de certos tipos de vu (a burca e o niqab) em todas as circunstncias, ou seja, em todos os espaos pblicos. Vrias restries, de maior ou menor alcance, so impostas em alguns pases, no a nvel nacional, mas apenas a nvel local (Itlia, Espanha) ou dos Lnder, na Alemanha70. Os argumentos invocados para justificar a restrio do uso do vu prendem-se, sobretudo, com a salvaguarda da segurana pblica e com a igualdade de gnero. O vu islmico visto como sinnimo de fanatismo religioso logo, de potenciais ligaes a grupos fundamentalistas e a clulas terroristas e como uma afirmao simblica da recusa de conformao aos padres ocidentais. A sua presena constitui um marco fsico da resistncia islmica modernidade71 e das diferenas de valores que separam os muulmanos e os europeus, desde logo, no que respeita ao lugar da mulher e aos seus direitos72. A ideia de que a religio islmica subjuga as mulheres, tornando-as impotentes e invisveis, est presente em todas as discusses sobre o vu. Apesar de existir hoje uma maior percepo de que muitas mulheres muulmanas usam o vu por sua vontade73, este continua a ser entendido como um instrumento de discriminao e

Cf. Sevgi KILI, Saitri SAHARSO e Birgit SAUER Introduction: The Veil: Debating Citizenship, Gender and Religious Diversity, in Social Politics, vol. 15, n. 4, 2008, pp. 397-398. 68 Cf. Ajay Singh CHAUDHARY The Simulacra of Morality, op. cit., p. 351; Valrie AMIRAUX The Headscarf Question, op. cit., p. 126. 69 Cf. Sevgi KILI, Saitri SAHARSO e Birgit SAUER Introduction: The Veil, op. cit., p. 398. 70 Cf. Article 19 Legal Comment: Bans on the Full Face Veil and Human Rights. A Freedom of Expression Perspective, 2010, disponvel em http://www.article19.org/data/files/pdfs/publications/banson-the-full-face-veil-and-human-rights.pdf [22.09.2012]. 71 Cf. Joan Wallach SCOTT The Politics of the Veil, op. cit., p. 2. 72 Cf. Sevgi KILI, Saitri SAHARSO e Birgit SAUER Introduction: The Veil, op. cit., pp. 403-404. 73 Cf. Valrie AMIRAUX The Headscarf Question, op. cit., p. 126. O estudo do Observatrio Europeu do Racismo e da Xenofobia, de 2006, citado supra, sublinha a multiplicidade de significados atribudos ao vu e reconhece que muitas mulheres o usam porque querem. 18

67

de opresso de que todas as mulheres devem ser libertadas74. Ao proibirem o uso do vu, os Estados europeus estariam a dar s mulheres muulmanas um pretexto75 para abandonarem esta prtica obsoleta e a contribuir para uma sua melhor integrao nas respectivas sociedades de acolhimento. O problema com esta linha de argumentao reside no facto de muitas mulheres muulmanas no quererem ser salvas e de a lei acabar por punir as vtimas, discriminando-as e forando-as a um isolamento inteiramente incompatvel com quaisquer propsitos de integrao. A incongruncia de pretender obrigar as mulheres muulmanas a serem livres76, ao mesmo tempo que se lhes recusa a liberdade para manifestarem a sua f e para escolherem o modo como se apresentam em pblico, evidente. Sabe-se que o vu islmico tem muitos significados e que os motivos pelos quais as mulheres o usam so muito diversos77. No legtimo presumir a existncia de coaco. Haver, certamente, casos de mulheres que usam o vu porque a isso so coagidas pelos homens da famlia ou pelos membros da comunidade78. O direito destas mulheres liberdade de expresso e ao livre desenvolvimento da personalidade merece a tutela do Direito, mas muito duvidoso que uma interdio legal do uso do vu as

A feminista francesa Caroline Fourest observou, por exemplo, que, [o] facto de as mulheres usarem o vu com seu consentimento, ou dizendo que o deram, no retira nada sua violncia. Bem pelo contrrio. O facto de aceitar e mesmo de defender o direito humilhao ilustra bem a capacidade de interferncia proselitista de uma tal mentalidade sectria. Apud Pedro Rosa MENDES Este vu que nos separa, in Pblica, edio de 29 de Agosto de 2010, p. 23. 75 Nesse sentido, cf. Patrick WEIL Why the French Lacit is Liberal, in Cardozo Law Review, vol. 30, n. 6, 2009, pp. 2709-2710. 76 Cf. Ajay Singh CHAUDHARY The Simulacra of Morality, op. cit., p. 358. 77 Cf., por exemplo, Camille FROIDEVAUX-METTERIE The Ambiguous Position of French Muslim Women: Between Republican Integration and Religious Claims, in Barry A. Kosmin e Ariela Keysar (eds.), Secularism, Women & the State: The Mediterranean World in the 21st Century, Hartford, ISSSC, 2009, p. 169; Adrien Katherine WING e Monica Nigh SMITH Critical Race Feminism Lifts the Veil?: Muslim Women, France, and the Headscarf Ban, in University of California Davis Law Review, vol. 39, 2005-2006, pp. 746 e 758-759; Lila ABU-LUGHOD Do Muslim Women Really Need Saving? Anthropological Reflections on Cultural Relativism and Its Others, in American Anthropologist, vol. 104, n. 3, 2002, pp. 785-786. 78 Importa tambm ter presente que o uso do vu por menores no pode ser tratado do mesmo modo que o uso do vu por mulheres adultas, j que, como sublinhou a Baronesa Hale no acrdo da House of Lords em Begum v. Denbigh High School, no se pode presumir que a escolha de uma religio ou de uma prtica religiosa por um menor seja o produto de uma autonomia individual plenamente desenvolvida. It cannot be assumed, as it can with adults, that these choices are the product of a fully developed individual autonomy. R (on the application of Begum (by her litigation friend, Rahman)) (Respondent) v. Headteacher and Governors of Denbigh High School (Appellants) [2006] UKHL 15, pargrafo 93. Isto no significa, acrescentamos ns, que a vontade expressa por uma menor de usar o vu islmico possa ser ignorada ou tratada como simples produto da presso exercida pelos adultos da famlia. Desde logo, porque isso seria contrrio ao direito da criana a ser ouvida na tomada de decises que lhe digam respeito, de acordo com a sua idade e maturidade, reconhecido pelo artigo 12. da Conveno sobre os Direitos da Criana, de 1989. 19

74

possa ajudar79, sendo certo, em contrapartida, que uma tal interdio sempre ferir a liberdade de expresso e o direito ao desenvolvimento da personalidade de todas as mulheres muulmanas que usem o vu de livre vontade. Tambm verdade que muitas mulheres muulmanas se opem ao uso do vu e consideram que este deve ser banido para que nenhuma muulmana seja pressionada a us-lo. No se compreende, no entanto, por que motivo o interesse destas mulheres em no serem pressionadas a usar o vu tenha de sobrepor-se ao interesse daqueloutras em usar livremente o vu sem serem impedidas de estudar, de exercer uma profisso ou de circular na via pblica. Tudo o que fica dito at aqui aplica-se qualquer que seja o tipo de vu islmico em causa. Quando se discute especificamente o vu integral, que cobre o rosto, necessrio reconhecer que existem razes de interesse pblico para restringir o seu uso em algumas situaes. Ser o caso dos controlos policiais nos aeroportos, bancos, embaixadas e outros edifcios pblicos, que exigem que os indivduos se mostrem a rosto descoberto, por razes de segurana ou para identificao. Isto no controverso e no h registos de problemas srios a este respeito envolvendo as poucas mulheres que normalmente usam a burca ou o niqab80. Do mesmo modo, tambm se afigura legtimo que o Estado exija s pessoas que o representam (agentes policiais e juzes, por exemplo) e, de um modo geral, aos funcionrios pblicos com contacto directo com os utentes que no cubram o rosto. Como defende Thomas Hammarberg, aqui que a linha deve ser traada81. Uma proibio geral de acesso aos espaos pblicos, pelo contrrio, afigura-se inteiramente desproporcionada e discriminatria.

2.1. O excepcionalismo francs e a rplica belga Quando, no final da dcada de 80, os franceses comearam a debater a compatibilidade do vu islmico com os valores da Repblica e a procurar, por todos os meios, restringir o seu uso num sempre maior nmero de circunstncias82, a explicao
Em idntico sentido, cf. Robert E. SNYDER Libert Religieuse en Europe: Discussing the French Concealment Act, in Human Rights Brief, vol. 18, n. 3, 2011, p. 18. 80 Cf. Thomas HAMMARBERG Europe must not ban the Burka, in The Guardian, edio de 8 de Maro de 2010, disponvel em http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2010/mar/08/europe-banburqa-veil [24.09.2012]. 81 Cf. Thomas HAMMARBERG Europe must not ban the Burka, op. cit.. 82 Tudo comeou com o muito meditico affaire du foulard, desencadeado, em Outubro de 1989, pela suspenso de trs alunas de uma escola secundria de Creil, nos arredores de Paris. O ento Ministro da Educao, Lionel Jospin, pediu ao Conselho de Estado (Conseil dEtat) que esclarecesse se o uso de 20
79

avanada foi a de que se tratava de uma especificidade francesa83, fruto do princpio da lacit, um entendimento estrito da separao entre o Estado e as Igrejas, de tal modo especfico Frana, que seria insusceptvel de traduo em qualquer outra lngua84. O secularismo e a neutralidade confessional do Estado no so valores privativos da
sinais exteriores de pertena a uma comunidade religiosa, por parte dos alunos de uma escola pblica, era ou no compatvel com o princpio da laicidade. O Conselho de Estado concluiu que o uso de smbolos religiosos pelos alunos no , em si mesmo, incompatvel com o princpio da laicidade, na medida em que constitui um exerccio da liberdade de expresso e de manifestao da religio, mas acrescentou que esta liberdade no autoriza os alunos a exibir smbolos religiosos que, pela sua natureza, pelo modo como so usados, ou pelo seu carcter ostensivo ou reivindicativo, possam constituir uma forma de presso, de provocao, de proselitismo ou de propaganda, possam comprometer a dignidade ou a liberdade do prprio aluno ou de outros membros da populao escolar, ou possam perturbar o funcionamento normal da escola. Avis 346.893 du Conseil dEtat, de 27 de Novembro de 1989, disponvel em http://portailweb.aphp.fr/daj/public/index/display/id_fiche/3038/search_terms/foulard [25.09.2012]. As escolas foram autorizadas a decidir, caso a caso, se iriam permitir ou no o uso do vu, mas o Conselho de Estado manteve-se vigilante e julgou quase sempre a favor das alunas os processos que lhe foram submetidos ao longo da dcada seguinte. Cf. Britton D. DAVIS Lifting the Veil: Frances New Crusade, in Boston College International & Comparative Law Review, vol. 34, 2011, pp. 124 e 128-130. Em Julho de 2003, o Presidente Jacques Chirac criou uma comisso de reflexo sobre a aplicao do princpio da laicidade na Repblica (Commission de Rflexion sur lApplication du Principe de Lacit dans la Rpublique), afirmando ser necessrio rever os princpios definidos pelo Conselho de Estado e estabelecer de forma precisa as regras e os deveres impostos a todos dentro dos estabelecimentos de ensino. A comisso, presidida por Bernard Stasi, apresentou as suas concluses em Dezembro desse mesmo ano, recomendando, entre outras medidas, a adopo de uma lei sobre a laicidade que, no tocante s escolas, proibisse o vesturio e os smbolos religiosos ostensivos, como o vu, o quip ou as cruzes de grandes dimenses. O relatrio da comisso est disponvel em http://www.ladocumentationfrancaise.fr/rapportspublics/034000725/index.shtml [25.09.2012]. Esta recomendao deu origem Lei n. 2004-228, de 15 de Maro de 2004, que inseriu no Cdigo da Educao a seguinte disposio: Dans les coles, les collges et les lyces publics, le port de signes ou tenues par lesquels les lves manifestent ostensiblement une appartenance religieuse est interdit. La rglement intrieur rappelle que la mise en uvre dune procdure disciplinaire est prcde dun dialogue avec llve. Loi n. 2004-228 du 15 mars 2004 encadrant, en application du principe de lacit, le port de signes ou de tnues manifestant une appartenance religieuse dans les coles, collges et lyces publics, texto disponvel em http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000000417977&dateTexte=&categor ieLien=id [25.09.2012]. Segundo relatrios do Governo francs, a entrada em vigor desta lei implicou uma diminuio significativa do nmero de alunas a apresentar-se de vu na escola, sendo que um bom nmero de alunas retira o vu ao entrar na escola e volta a coloc-lo ao sair. As alunas que no se conformaram com a nova lei foram transferidas para escolas particulares ou para o ensino por correspondncia. Ver, sobre este assunto, o estudo do Observatrio Europeu do Racismo e da Xenofobia, de 2006, citado supra. Entretanto, em 2008, uma nova polmica foi suscitada pela deciso do Conselho de Estado de confirmar a recusa de concesso da nacionalidade francesa a uma mulher muulmana por falta de assimilao, com o argumento de que esta, ao usar o niqab, estava a adoptar uma prtica radical da sua religio, incompatvel com os valores essenciais da comunidade francesa, nomeadamente o princpio da igualdade de gnero. Acrdo n. 286798, de 27 de Junho de 2008, disponvel em http://www.gisti.org/IMG/pdf/jur_ce_2008-06-27_286798.pdf [25.09.2012]. Para uma anlise muito crtica desta deciso, cf. Noemi GAL-OR Is the Law Empowering or Patronizing Women? The Dilemma in the French Burqa Decision as the Tip of the Secular Law Iceberg, in Religion and Human Rights, 6, 2011, pp. 316-333. 83 Cf. Ajay Singh CHAUDHARY The Simulacra of Morality, op. cit., pp. 350-351. 84 Cf. Joan Wallach SCOTT The Politics of the Veil, op. cit., p. 15. Sobre a lacit, cf., entre outros, Camille FROIDEVAUX-METTERIE The Ambiguous Position of French Muslim Women, op. cit., pp. 166-169; Patrick WEIL Why the French Lacit is Liberal, op. cit., pp. 2703-2705 e 27112714; Paulo Pulido ADRAGO A Liberdade Religiosa e o Estado, Coimbra, Almedina, 2002, pp. 163173 e 179-185. Veja-se, tambm, o relatrio pblico apresentado, em 2004, pelo Conselho de Estado, com o ttulo Un sicle de lacit, disponvel em http://www.ladocumentationfrancaise.fr/rapportspublics/044000121/index.shtml [25.09.2012]. 21

Frana e, como vimos, tambm no s a Frana que tem problemas com o vu islmico85. No entanto, inegvel que esta questo tem especial importncia para os franceses86, o que pode explicar-se pela dimenso da comunidade muulmana de Frana a maior na Europa ocidental , pela fora do mito da nao republicana, una e indivisvel87, e pelas mgoas ps-coloniais nas relaes com a Arglia88. Curiosamente, a lacit desempenhou um papel modesto na interdio do vu integral, uma vez que a estratgia adoptada foi a de o considerar uma prtica cultural e no um dever religioso. A misso parlamentar de informao sobre a prtica do uso do vu integral em territrio francs, criada pela Assembleia Nacional em 23 de Junho de 200989 e presidida pelo deputado Andr Gerin, concluiu que o uso do vu integral uma prtica pr-islmica, importada das sociedades patriarcais do Mdio Oriente e hoje assente numa interpretao minoritria e muito contestada dos preceitos cornicos e da tradio muulmana. Ainda que possa ter uma conotao religiosa explica o relatrio da misso , o vu integral sobretudo a expresso de uma vontade de afirmao radical de identidades individuais, um reflexo da recluso das comunidades muulmanas sobre si prprias e um estandarte dos grupos fundamentalistas90. Mais do que uma ofensa laicidade, o uso do vu integral uma negao dos trs princpios que
Sevgi Kili, Saitri Saharso e Birgit Sauer contestam a interpretao dominante na doutrina segundo a qual os pases laicos tendem a banir os smbolos religiosos e os pases com uma tradio de relacionamento entre o Estado e as Igrejas a autoriz-los. A Alemanha, por exemplo, um pas onde existem fortes ligaes entre as Igrejas crists e as instituies estaduais e, no entanto, vrios Lnder baniram o uso do vu. O nexo de causalidade entre laicismo e interdio do vu islmico no serve, por si s, para explicar o que se passa na Europa a este respeito. Cf. Sevgi KILI, Saitri SAHARSO e Birgit SAUER Introduction: The Veil, op. cit., pp. 401-402. 86 Como observa Valrie Amiraux, [in] France, the headscarf has periodically emerged as an issue since 1989, making the French situation a unique case for its precocity, longevity and intensity. Cf. Valrie AMIRAUX The Headscarf Question, op. cit., p. 127. O Islo no tratado em Frana como uma religio como as outras, o que pode confirmar-se, por exemplo, pelo facto de, at h poucos anos, existir uma nica escola particular islmica (por comparao com numerosas escolas catlicas, protestantes e judaicas) e de apenas os representantes do culto muulmano terem sido chamados a subscrever um conjunto de princpios fundamentais sobre o seu relacionamento com os poderes pblicos Principes et fondements juridiques regissant les rapports entre les pouvoirs publics et le culte musulman en France, adoptados em 28 de Janeiro de 2000; texto disponvel em http://www.ambafrancejo.org/1-9-Pouvoirs-publics-et-culte [25.09.2012]. Cf. Camille FROIDEVAUX-METTERIE The Ambiguous Position of French Muslim Women, op. cit., pp. 171-172; Ronan MCCREA Limitations on Religion in a Liberal Democratic Polity, op. cit., pp. 38-39. 87 Cf. Joan Wallach SCOTT The Politics of the Veil, op. cit., pp. 10-13. 88 Cf. Pedro Rosa MENDES Este vu que nos separa, op. cit., pp. 15-16 e 22. 89 No dia anterior, o Presidente Nicolas Sarkozy afirmara ao Congresso que a burca no era bemvinda em solo francs, por constituir uma violao do ideal republicano da dignidade da mulher. Ver, por exemplo, a notcia publicada no jornal Le Figaro, em http://www.lefigaro.fr/politique/2009/06/23/0100220090623ARTFIG00055-sarkozy-la-burqa-n-est-pas-la-bienvenue-.php [27.09.2012]. 90 Rapport dinformation fait en application de larticle 145 du Rglement au nom de la Mission dInformation sur la Pratique du Port du Voile Intgral sur le Territoire National, apresentado em 26 de Janeiro de 2010, pp. 25-66, texto disponvel em http://www.assemblee-nationale.fr/13/pdf/rapinfo/i2262.pdf [27.09.2012]. 22
85

figuram na divisa da Repblica liberdade, igualdade e fraternidade , por constituir uma prtica opressiva, por atentar de forma intolervel contra a dignidade das mulheres e por contrariar frontalmente a concepo francesa de vida em comum91. Os membros da misso de informao foram unnimes em condenar o uso do vu integral, mas no chegaram a um consenso quanto viabilidade de uma sua interdio geral por via legislativa, desde logo, por esta se afigurar de difcil compatibilidade com os imperativos constitucionais e europeus. Propuseram, de qualquer modo, a proibio legal da ocultao do rosto nos servios pblicos e a alterao das disposies j existentes em matria de imigrao e asilo e de aquisio da nacionalidade, de modo a fazer depender a concesso de ttulos de residncia e a naturalizao do respeito pelos valores essenciais da comunidade francesa, como a igualdade entre homens e mulheres e o secularismo92. Os membros da misso de informao tambm recomendaram que, caso se decidisse avanar para um projecto de lei a proibir a ocultao do rosto no espao pblico, este projecto fosse submetido para apreciao ao Conselho de Estado93. O Conselho de Estado foi, efectivamente, chamado a pronunciar-se e considerou que uma interdio geral do uso do vu integral ou de qualquer modo de ocultao do rosto no espao pblico seria juridicamente muito frgil, por pr em causa, sem motivo legtimo94, vrios direitos protegidos pela Constituio francesa e pela CEDH, como a liberdade pessoal, o direito ao respeito pela vida privada, a liberdade de circulao e o direito de expressar convices religiosas. Segundo o Conselho de Estado, apenas
Plus quune atteinte la lacit, cette pratique est une ngation du principe de libert parce quelle est la manifestation dune oppression. Par son existence mme, le voile intgral bafoue aussi bien le principe dgalit entre les sexes que celui dgale dignit entre les tre humains. Le voile intgral exprime enfin, et par nature, le refus de toute fraternit par le rejet de lautre et la contestation frontale de notre conception du vivre-ensemble. Rapport dinformation, cit., p. 87. 92 Rapport dinformation, cit., pp. 129-185 e 203-205. Como nota Siobhn Mullally, o Conselho de Estado no contestou as propostas do Relatrio Gerin para as polticas de imigrao e de cidadania e tem vindo a confirmar com a sua jurisprudncia uma leitura mais restritiva da integrao dos estrangeiros na sociedade francesa. Cf. Siobhn MULLALLY Civic Integration, Migrant Women and the Veil, op. cit., pp. 31 e 38-39. 93 Rapport dinformation, cit., p. 181. Projectos nesse sentido haviam sido j avanados antes de conhecidas as concluses da misso de informao. Cf. Siobhn MULLALLY Civic Integration, Migrant Women and the Veil, op. cit., p. 37. 94 O Conselho de Estado considerou insuficientemente firmes os fundamentos jurdicos invocveis para justificar a interdio geral do uso do vu integral laicidade, dignidade da pessoa humana, igualdade entre homens e mulheres, segurana pblica e os argumentos invocveis para justificar a interdio geral de todas as formas de ocultao do rosto ordem pblica material (segurana, tranquilidade e sade pblicas) e ordem pblica no material (moral pblica e respeito pela dignidade da pessoa humana). Etude relative aux possibilits juridiques dinterdiction du port du voile intgral, relatrio adoptado pela Assembleia Geral Plenria do Conselho de Estado, em 25 de Maro de 2010, pp. 17-20 e 24-35, disponvel em http://www.conseil-etat.fr/media/document/avis/etude_vi_30032010.pdf [30.09.2012]. 23
91

seriam juridicamente viveis interdies parciais da ocultao do rosto em espaos pblicos especficos, com fundamento em razes de segurana pblica e nas exigncias prprias do funcionamento de certos servios, como, de resto, estava j previsto em vrios preceitos legislativos avulsos95. Numa impressionante demonstrao de teimosia poltica96, a Assembleia Nacional e o Senado ignoraram as recomendaes do Conselho de Estado e da misso de informao e, em 13 de Julho e 14 de Setembro de 2010, respectivamente, adoptaram aquilo que veio a ser a Lei n. 2010-1192, de 11 de Outubro, proibindo a ocultao do rosto no espao pblico97. A Lei probe a todos o uso, no espao pblico, de vesturio destinado a ocultar o rosto, esclarecendo que o espao pblico integra as vias pblicas, bem como os lugares abertos ao pblico ou afectos a um servio pblico98. A ocultao do rosto em violao do disposto nesta Lei constitui uma contraveno punvel com coima e/ou com a frequncia obrigatria de um curso de cidadania99. O facto de algum impor a outrem a dissimulao do rosto atravs de ameaa, violncia, constrangimento, abuso de autoridade ou abuso de poder, em razo do seu sexo, passa a constituir um crime punvel com uma pena de priso de um ano e com uma pena de multa de 30.000 Euros; penas agravadas para o dobro quando a vtima seja menor de idade100.
95

Etude relative aux possibilits juridiques dinterdiction du port du voile intgral, cit., pp. 37Cf. Siobhn MULLALLY Civic Integration, Migrant Women and the Veil, op. cit., p.

39. 39.

96 97

Loi n. 2010-1192 du 11 octobre 2010 interdisant la dissimulation du visage dans lespace public, acessvel em http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000022911670 [30.09.2012]. O Projecto de Lei, apresentado Assembleia Nacional em 19 de Maio de 2010, retomou a ideia de que a prtica da ocultao do rosto no espao pblico (sobretudo, pelo uso do vu integral) pe em causa os valores inscritos na divisa da Repblica e de tal modo contrria s exigncias fundamentais da vida em comum na sociedade francesa que no pode ser combatida atravs de medidas pontuais, como recomendado pelo Conselho de Estado. O Projecto encontra-se disponvel em http://www.assembleenationale.fr/13/projets/pl2520.asp [30.09.2012]. 98 Artigo 1.: Nul ne peut, dans lespace public, porter une tenue destine dissimuler son visage. Artigo 2., I: Pour lapplication de larticle 1er, lespace public est constitu des voies publiques ainsi que des lieux ouverts au public ou affects un service public. A Lei no deixa de ressalvar algumas situaes em que a ocultao do rosto pode justificar-se, por razes de sade, por motivos profissionais ou pela sua integrao no quadro de prticas desportivas ou de festividades tradicionais. Artigo 2., II: Linterdiction prvue larticle 1er ne sapplique pas si la tenue est prescrite ou autorise par des dispositions lgislatives ou rglementaires, si elle est justifie par des raisons de sant ou des motifs professionnels, ou si elle sinscrit dans le cadre de pratiques sportives, de ftes ou de manifestations artistiques ou traditionnelles. Loi n. 2010-1192 du 11 octobre 2010, cit.. 99 Artigo 3.: La mconnaissance de linterdiction dicte larticle 1er est punie de lamende pour les contraventions de la deuxime classe. Lobligation daccomplir le stage de citoyennet mentionn au 8 de larticle 131-16 du code pnal peut tre prononce en mme temps ou la place de la peine damende. Loi n. 2010-1192 du 11 octobre 2010, cit.. 100 Artigo 4.: Aprs la section 1 bis du chapitre V du titre II du livre II du code pnal, il est insr une section 1 ter ainsi rdige: [Le] fait pour toute personne dimposer une ou plusieurs autre personnes de dissimuler leur visage par menace, violence, contrainte, abus dautorit ou abus de pouvoir, en raison de leur sexe, est puni dun an demprisonnement et de 30 000 damende. Lorsque le fait est 24

Para dissipar quaisquer dvidas sobre a constitucionalidade das disposies assim adoptadas, o Presidente da Assembleia Nacional e o Presidente do Senado submeteram o diploma apreciao do Conselho Constitucional (Conseil Constitutionnel), antes de o enviarem ao Presidente da Repblica para promulgao. Em 7 de Outubro de 2010, o Conselho Constitucional pronunciou-se pela no inconstitucionalidade do diploma, com a nica ressalva de a proibio de ocultao do rosto no poder ser aplicvel aos lugares de culto abertos ao pblico101. Esta deciso foi muito criticada por ser extremamente lacnica e deferente para com o legislador102. O Conselho Constitucional concluiu, contra tudo o que vinha a ser dito sobre o carcter desproporcionado de uma interdio geral, que as disposies adoptadas pelo legislador asseguravam uma conciliao no manifestamente desproporcionada dos interesses em conflito a salvaguarda da ordem pblica e a garantia dos direitos constitucionalmente protegidos , tendo aceitado, sem problematizar, a afirmao de que a ocultao do rosto constitua um perigo para a segurana pblica e significava o desrespeito pelas exigncias mnimas da vida em sociedade, bem como a afirmao de que as mulheres de rosto coberto se encontravam numa situao de excluso e de inferioridade manifestamente incompatvel com os princpios constitucionais de liberdade e de igualdade103.

commis au prjudice dun mineur, les peines sont portes deux ans demprisonnement et 60 000 damende. Loi n. 2010-1192 du 11 octobre 2010, cit.. 101 Considrant queu gard aux objectifs quil sest assigns et compte tenu de la nature de la peine institue en cas de mconnaissance de la rgle fixe para lui, le lgislateur a adopt des disposition qui assurent, entre la sauvegarde de lordre public et la garantie des droits constitutionnellement protgs, une conciliation qui nest pas manifestement disproportionne; que, toutefois, linterdiction de dissimuler son visage dans lespace public ne saurait, sans porter une atteinte excessive larticle 10 de la dclaration de 1789, restreindre lexercice de la libert religieuse dans les lieux de culte ouverts au public; que, sous cette rserve, les articles 1er 3 de la loi dfre ne sont pas contraires la Constitution. Dcision n. 2010-613 DC, de 7 de Outubro de 2010, disponvel em http://www.conseilconstitutionnel.fr/conseil-constitutionnel/root/bank/download/cc-2010613dc.pdf [30.09.2012]. Importa notar que, com esta ressalva, o Conselho Constitucional acabou por sublinhar as implicaes da proibio da ocultao do rosto para o exerccio da liberdade religiosa. Algo que os proponentes da Lei haviam procurado dissimular quer na exposio de motivos que acompanhou o projecto de lei, quer atravs da formulao religiosamente neutra dos preceitos legais , por receio de um futuro juzo de incompatibilidade com o artigo 9. da CEDH. 102 Neste sentido, cf., entre outros, Gerhard VAN DER SCHYFF e Adriaan OVERBEEKE Exercising Religious Freedom in the Public Space: A Comparative and European Convention Analysis of the General Burqa Bans, in European Constitutional Law Review, 7, 2011, pp. 427-428; Britton D. DAVIS Lifting the Veil, op. cit., pp. 128 e 139-140. 103 Considrant que [le] lgislateur a estim que de telles pratiques peuvent constituer un danger pour la scurit publique et mconnaissent les exigences minimales de la vie en socit; quil a galement estim que les femmes dissimulant leur visage, volontairement ou non, se trouvent places dans une situation dexclusion et dinfriorit manifestement incompatible avec les principes constitutionnels de libert et dgalit. Dcision n. 2010-613 DC, cit.. 25

As disposies da Lei n. 2010-1192, de 11 de Outubro, relativas ocultao do rosto no espao pblico, entraram em vigor em 11 de Abril de 2011, depois de seis meses de campanhas de informao e de sensibilizao por todo o pas104. A aplicao da Lei gerou confuso e, pelo menos nos primeiros meses, as autoridades policiais e judiciais pareceram no estar muito inclinadas a autuar e a impor sanes s mulheres portadoras do vu integral105. Ao cabo de um ano de vigncia da Lei n. 2010-1192, o Ministrio da Administrao Interna informou que 299 mulheres haviam sido autuadas, no quadro de 354 operaes de controlo, e o Ministrio da Justia acrescentou que, dos 312 procedimentos instaurados pelas autoridades policiais, 302 haviam culminado com a imposio de uma sano106. Entretanto, com menor mediatismo, mas com implicaes mais graves, o Parlamento belga aprovou, em 28 de Abril de 2011, uma alterao ao Cdigo Penal, que criminalizou a ocultao total ou quase total do rosto em lugares acessveis ao pblico. As penas previstas podem ser cominadas em alternativa ou cumulativamente e consistem numa pena de multa entre 15 e 25 Euros e numa pena de priso de um a sete dias107. Uma soluo legislativa semelhante havia sido proposta um ano antes e aprovada pela Cmara Baixa do Parlamento federal, em 29 de Abril de 2010, mas

Em preparao da entrada em vigor da Lei, o Governo emitiu uma circular com instrues aos funcionrios pblicos sobre o modo de aplicar as novas disposies legais. A Circular esclarece, nomeadamente, que a coima s pode ser imposta por um juiz, que o seu valor no pode exceder os 150 Euros e que os funcionrios pblicos podem recusar o acesso aos servios a uma pessoa com o rosto coberto, mas no podem forar essa pessoa a descobrir o rosto, devendo chamar as foras policiais em caso de recusa de remoo da cobertura do rosto. Circulaire du 2 mars 2011 relative la mise en uvre de la loi no 2010-1192 du 11 octobre 2010 interdisant la dissimulation du visage dans lespace public, texto disponvel em http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000023654701 [01.10.2012]. 105 Ver, por exemplo, notcia publicada no Jornal The Guardian, em 19 de Setembro de 2011, disponvel em http://www.guardian.co.uk/world/2011/sep/19/battle-for-the-burqa [01.10.2012]. Refira-se, entretanto, que, ainda recentemente, em 31 de Julho de 2012, a questo da impunidade das mulheres portadoras do vu integral voltou a ser levantada por uma deputada Assembleia Nacional. A Acta desta sesso est disponvel em http://www.assemblee-nationale.fr/14/cri/2011-2012-extra/20121018.asp [01.10.2012]. 106 Dados disponveis na pgina do Jornal Le Figaro, em http://www.lefigaro.fr/actualitefrance/2012/04/11/01016-20120411ARTFIG00473-premier-anniversaire-de-la-loi-sur-le-voileintegral.php [01.10.2012]. 107 Art. 2. Dans le Code pnal, il est insr un article 563bis rdig comme suit: Art. 563bis. Seront punis dune amende de quinze euros vingt-cinq euros et dun emprisonnement dun jour sept jours ou dune de ces peines seulement, ceux qui, sauf dispositions lgales contraires, se prsentent dans les lieux accessibles au public le visage masqu ou dissimul en tout ou en partie, de manire telle quils ne soient pas identifiables. Toutefois, ne sont pas viss par lalina 1er, ceux qui circulent dans les lieux accessibles au public le visage masqu ou dissimul en tout ou en partie de manire telle quils ne soient pas identifiables et ce, en vertu de rglements de travail ou dune ordonnance de police loccasion de manifestations festives.. Loi visant interdire le port de tout vtement cachant totalement ou de manire principale le visage, de 1 de Junho de 2011, texto disponvel em http://www.uvcw.be/no_index/police/sac/L-1.6.2011.pdf [06.10.2012]. 26

104

acabara por ser inviabilizada pela crise poltica que conduziu dissoluo do Parlamento, em Maio desse ano108. Desde 2004, vrios municpios belgas probem a ocultao do rosto no espao pblico, impondo coimas num valor que pode ascender aos 250 Euros. A necessidade de definir um regime legal uniforme para todo o pas, que pusesse cobro insegurana jurdica existente, foi um dos argumentos avanados, em 2010 e em 2011, pelos proponentes da nova medida legislativa. A interdio do uso do vu integral foi justificada, para alm disso, pelo facto de este ser incompatvel com as condies indispensveis a uma vida em comum, por entravar a comunicao e dificultar a interaco humana, por constituir uma afronta aos valores fundamentais da sociedade belga, por desumanizar as mulheres e por representar um perigo para a segurana pblica, ao impedir a identificao das pessoas. Tambm foi dito que a criminalizao do uso do vu integral no espao pblico no podia ser considerada contrria ao artigo 9. da CEDH, na medida em que se tratava de uma restrio imposta por lei para salvaguarda de outros direitos, como a liberdade e a segurana, previstos pelo artigo 5. da Conveno. Apesar de terem sido feitas propostas nesse sentido, a Comisso de Assuntos Internos (Commission de lIntrieur, des Affaires Gnrales et de la Fonction Publique) optou por no alargar a previso legal ao acto de coagir outrem a ocultar o rosto e decidiu no submeter o diploma apreciao do Conselho de Estado109. O Tribunal Constitucional tem vindo a ser sucessivamente demandado para suspender e anular a Lei da burca, mas apenas proferiu dois acrdos at ao momento. O primeiro processo, decidido a 5 de Outubro de 2011, foi iniciado por duas mulheres muulmanas, portadoras de niqab, que haviam sido autuadas em aplicao de regulamentos locais e que, perante o Tribunal Constitucional, invocaram a violao de vrios direitos fundamentais, como a liberdade religiosa, a liberdade de expresso e o direito de livre circulao, e o risco de serem detidas ao abrigo da nova Lei sempre que sassem rua110. O segundo processo, decidido em 17 de Novembro, foi iniciado por

108 Na verdade, foram quatro as propostas de interdio do uso da burca debatidas pela Comisso Parlamentar de Assuntos Internos, que introduziu alteraes e aceitou uma das propostas. Importa referir que, desde 2004, onze projectos de lei com vista interdio do uso da burca no espao pblico foram submetidos apreciao do Parlamento federal belga. Cf. Gerhard VAN DER SCHYFF e Adriaan OVERBEEKE Exercising Religious Freedom in the Public Space, op. cit., p. 431. 109 Veja-se o relatrio do debate mantido na Comisso de Assuntos Internos, em 30 de Maro de 2011, DOC 53 0219/004, disponvel em http://www.dekamer.be/FLWB/pdf/53/0219/53K0219004.pdf [07.10.2012]. 110 Arrt n. 148/2011, de 5 de Outubro de 2011, texto disponvel em http://www.constcourt.be/public/f/2011/2011-148f.pdf [07.10.2012].

27

uma cidad belga, ateia, que, entre outros argumentos, invocou a violao da sua liberdade de expresso atravs do vesturio e do seu direito ao respeito pela vida privada, bem como o facto de a Lei a expor a sanes arbitrrias, dada a impreciso do termo identificvel usado pelo novo preceito do Cdigo Penal111. O Tribunal Constitucional indeferiu os dois pedidos sem entrar no mrito da causa, por entender que as requerentes no haviam apresentado factos concretos e precisos, aptos a demonstrar que a aplicao da Lei poderia causar-lhes um prejuzo pessoal grave e dificilmente reparvel112.

2.2. Expectativas quanto a uma futura pronncia do TEDH Face a esta aparente demisso dos rgos de controlo poltico e jurisdicional dos Estados, as expectativas quanto a uma futura pronncia do TEDH sobre as leis francesa e belga so muitas. A opinio dominante na doutrina a de que estas leis no superaro o teste de proporcionalidade aplicado pelo TEDH s restries da liberdade religiosa admitidas pelo artigo 9., n. 2, da CEDH113. Entretanto, atenta a importncia atribuda nos dois pases ao facto de o uso do vu integral no constituir um dever religioso, abrese tambm a possibilidade de as leis francesa e belga serem apreciadas luz do direito ao respeito pela intimidade da vida privada, protegido pelo artigo 8. da CEDH, enquanto interferncias no direito autonomia individual e na liberdade de formar a prpria identidade114. Uma via auspiciosa, se pensarmos na jurisprudncia favorvel

Arrt n. 179/2011, de 17 de Novembro de 2011, texto disponvel em http://www.constcourt.be/public/f/2011/2011-179f.pdf [07.10.2012]. 112 No primeiro caso, o Tribunal Constitucional desvalorizou o risco implicado para a dignidade e a liberdade das requerentes pelas novas disposies penais, observando que aquelas sempre teriam oportunidade de suscitar, perante o juiz penal, o controlo da constitucionalidade do artigo 563bis, caso fossem indiciadas pela prtica do crime a previsto. Arrt n. 148/2011, cit.. 113 Nesse sentido, cf., entre outros, Robert E. SNYDER Libert Religieuse en Europe, op. cit., pp. 14 e 17-20; Shaira NANWANI The Burqa Ban: An Unreasonable Limitation on Religious Freedom or a Justifiable Restriction?, in Emory International Law Review, vol. 25, 2011, pp. 1462-1468; Gerhard VAN DER SCHYFF e Adriaan OVERBEEKE Exercising Religious Freedom in the Public Space, op. cit., pp. 441-442 e 451. 114 Na doutrina, h mesmo quem defenda que o uso do vu integral deve ser admitido enquanto exerccio de um direito individual de cobrir o prprio rosto em pblico. Um direito j protegido pelos instrumentos internacionais de direitos humanos, sob a forma de liberdade de expresso e de direito reserva da intimidade da vida privada. O uso do vu integral pode ser entendido como uma forma de expresso individual e o anonimato por ele proporcionado constitui um aspecto da privacidade dos indivduos. Neste sentido se pronuncia, nomeadamente, Evan Darwin WINET Face-Veil Bans and Anti-Mask Laws: State Interests and the Right to Cover the Face, in Hastings International and Comparative Law Review, vol. 35, n. 1, 2012, pp. 219-220 e 248. 28

111

autonomia individual que o TEDH tem vindo a desenvolver neste domnio115. Importa, no entanto, ter presente que o TEDH se tem recusado a considerar o vu islmico como outra coisa que no seja um smbolo religioso forte e, por isso, tem invariavelmente apreciado os pedidos contra medidas restritivas do uso do vu apenas ao abrigo do artigo 9., mesmo quando outros preceitos da CEDH so invocados pelos requerentes116. Os maiores receios quanto a uma futura pronncia do TEDH sobre este assunto prendem-se com a ampla margem de apreciao concedida aos Estados em matria de regulao do exerccio da liberdade religiosa e com a m imagem que o TEDH claramente tem da religio islmica e do lugar nela reservado s mulheres. A doutrina da margem de apreciao pode explicar-se pelo facto de o TEDH no querer hostilizar os Estados e pretender assegurar que as suas decises sero respeitadas117, mas, no raro, acaba por implicar a aceitao acrtica das opes estaduais e, por a, a completa ausncia de superviso europeia, como observado pela juza Franoise Tulkens no seu voto de vencido em ahin contra a Turquia118. A doutrina da margem de apreciao,

115 In a variety of areas involving what the majority of the population may see as controversial, private acts, the ECHR has increasingly interpreted Article 8 broadly, way beyond behind closed doors behavior. [There] is a trend towards recognizing the entitlement of individuals to live lives of their own choosing and to have their own identity. Cf. Jill MARSHALL Conditions for Freedom? European Human Rights Law and the Islamic Headscarf Debate, in Human Rights Quarterly, 30, 2008, pp. 641642 (interpolao nossa, aspas no original). O alargamento do alcance do artigo 8. no significa, no entanto, que o TEDH no deixe de reconhecer, tambm aqui, uma considervel margem de apreciao aos Estados para fixarem limites ao direito de auto-determinao individual. Devemos esta ressalva ao bom conselho da nossa colega Benedita Mac Crorie. 116 Como observa Jill Marshall, em ahin contra a Turquia, o TEDH foi chamado a apreciar a questo luz do artigo 8. da CEDH, mas optou por tratar o assunto unicamente luz do artigo 9., privando Leyla ahin da sua jurisprudncia mais favorvel autonomia individual. Cf. Jill MARSHALL Conditions for Freedom?..., op. cit., pp. 643-645. Em idntico sentido, cf., ainda, Anastasia VAKULENKO Islamic Dress in Human Rights Jurisprudence: A Critique of Current Trends, in Human Rights Law Review, 7, 4, 2007, pp. 720 e 722-723. 117 Cf. Carla M. ZOETHOUT Religious Symbols in the Public School Classroom: A New Way to Tackle a Knotty Problem, in Religion and Human Rights, 6, 2011, pp. 288-289. Para uma defesa da doutrina da margem de apreciao, que considera um bom modelo para o Tribunal de Justia da Unio Europeia, cf. Janneke GERARDS Pluralism, Deference and the Margin of Appreciation Doctrine, in European Law Journal, vol. 17, n. 1, 2011, pp. 104-105. Numa anlise muito crtica da deciso da segunda seco do TEDH em Lautsi contra Itlia, que declarou incompatvel com a CEDH a presena de crucifixos nas salas de aula das escolas pblicas, Joseph Weiler sublinhou o facto de o TEDH no ser um orculo e ter de dialogar com os Estados Parte. The ECtHR is simultaneously reflective and constitutive of the European constitutional practices and norms. When there is a diverse constitutional practice among the Convention States and there certainly is in this area the Court needs to listen, not only preach, and to be seen to be listening. Cf. Joseph H. H. WEILER Lautsi: Crucifix in the Classroom Redux, in The European Journal of International Law, vol. 21, n. 1, 2010, p. 1. 118 Cf. Patrcia JERNIMO Smbolos e Smbolos O vu islmico e o crucifixo na jurisprudncia recente do Tribunal Europeu dos Direitos do Homem, in Scientia Iuridica, tomo LIX, n. 323, 2010, pp. 505-506. Para uma anlise crtica da doutrina da margem de apreciao, cf., entre outros, Carla M. ZOETHOUT Religious Symbols in the Public School Classroom, op. cit., p. 288; Britton D. DAVIS Lifting the Veil, op. cit., pp. 137 e 140-144; Anastasia VAKULENKO Islamic Dress in Human Rights Jurisprudence, op. cit., pp. 721-725; Isabelle RORIVE Religious Symbols in the

29

por outro lado, no tem impedido o TEDH de se pronunciar muito claramente sobre o Islo e sobre os seus smbolos, o que, nota Raffaella Nigro, acaba por limitar os Estados na apreciao que fazem dos perigos representados, pelo vu islmico, para a ordem pblica, para os direitos humanos e para os valores democrticos nas sociedades europeias119. Seja como for, o resultado no favorvel ao reconhecimento do direito das mulheres muulmanas a no serem impedidas pelos Estados Parte da CEDH de usar o vu integral no espao pblico.

2.2.1. Arslan e outros contra a Turquia Muito do optimismo quanto a uma futura censura das leis francesa e belga por parte do TEDH tem por base o acrdo proferido, em 23 de Fevereiro de 2010, no processo Arslan e outros contra a Turquia, em que o TEDH concluiu pela incompatibilidade com o artigo 9. da CEDH de uma proibio do uso de vesturio religioso no espao pblico. Em causa estava a condenao penal, em penas de priso convertidas em multa, de um conjunto de 127 membros de uma pequena comunidade religiosa islmica (Aczimendi tarikati), por estes, primeiro, terem usado o seu traje tradicional (tnica, calas e turbante pretos, vara) nas imediaes de uma mesquita e num cortejo pela cidade de Ankara, no decurso de uma cerimnia religiosa, e, posteriormente, se terem apresentado com a mesma indumentria perante o tribunal, quando indiciados por violao de uma disposio da Lei relativa luta contra o terrorismo. Segundo as autoridades turcas, tais comportamentos haviam violado a Lei n. 671, de 28 de Novembro de 1925, que exige ao povo turco o uso do chapu, e a Lei n. 2596, de 3 de Dezembro de 1934, que probe o uso de vesturio religioso por um membro de uma autoridade ou de um poder religioso fora dos lugares de culto e do mbito de cerimnias religiosas. Perante o TEDH, o Governo turco explicou que ambas as leis fazem parte do conjunto de textos legislativos adoptados entre 1924 e 1934 com o objectivo de salvaguardar o carcter laico da Repblica. O TEDH entendeu que a ingerncia na liberdade religiosa dos requerentes, implicada pela condenao penal que lhes fora imposta, no podia ter-se por necessria
Public Space: In Search of a European Answer, in Cardozo Law Review, vol. 30, 6, 2009, pp. 2682-2688 e 2697. 119 Cf. Raffaella NIGRO The Margin of Appreciation Doctrine and the Case-Law of the European Court of Human Rights on the Islamic Veil, in Human Rights Review, 11, 2010, pp. 532, 538, 544, 551-557 e 560-561. 30

numa sociedade democrtica, ainda que, tendo em conta a importncia do princpio da laicidade para o sistema democrtico na Turquia, pudesse aceitar-se que esta prosseguira vrios dos fins legtimos previstos no artigo 9., n. 2, da CEDH, como so a manuteno da segurana pblica, a defesa da ordem e a proteco dos direitos e liberdades de outrem. O TEDH chamou a ateno para o facto de os requerentes serem simples cidados e no representantes do Estado no exerccio de uma qualquer funo pblica, para concluir que a sua jurisprudncia anterior, relativa aos deveres de discrio impostos os funcionrios pblicos em matria religiosa, no era aplicvel a este caso concreto120. O TEDH considerou igualmente relevante o facto de os requerentes terem sido punidos por causa de vesturio usado em espaos pblicos, abertos a todos, notando que esta circunstncia tornava inaplicveis os argumentos aduzidos, na sua jurisprudncia relativa ao uso de smbolos religiosos nos estabelecimentos de ensino pblico, em favor de uma ampla margem de apreciao dos Estados121. Por fim, o TEDH concluiu no ter ficado provado que o uso do vesturio religioso pelos requerentes constitusse ou pudesse constituir uma ameaa para a ordem pblica ou uma forma de presso sobre outrem, desde logo, por os requerentes se encontrarem, no incio da sequncia de acontecimentos que conduziu condenao penal, nas imediaes de uma mesquita e a participar numa cerimnia de carcter religioso122. Cumpre notar que este acrdo no versou sobre o uso de vesturio religioso por mulheres, nem sobre a ocultao do rosto, e tambm que o TEDH atribuiu muita importncia ao facto de os requerentes se encontrarem nas imediaes de um lugar de culto, a participar numa cerimnia religiosa, uma hiptese que, como vimos, foi salvaguardada pela Lei francesa, na sequncia da pronncia do Conselho
[L]a Cour relve dabord que les requrants sont de simples citoyens: ils ne sont aucunement des reprsentants de lEtat dans lexercice dune fonction publique; [ils] ne peuvent donc tre soumis, en raison dun statut officiel, une obligation de discrtion dans lexpression publique de leurs convictions religieuses. Il en rsulte que la jurisprudence de la Cour relative aux fonctionnaires ou en particulier aux enseignants ne peut sappliquer en lespce (interpolao nossa). 121 [L]es requrants ont t sanctionns pour la tenue vestimentaire quils portaient dans des lieux publics ouverts tous comme les voies ou places publiques. Il ne sagit donc pas de la rglementation du port de symboles religieux dans des tablissements publics, dans lesquels le respect de la neutralit lgard de croyances peut primer sur le libre exercice du droit de manifester sa religion. Il sensuit que la jurisprudence de la Cour mettant laccent sur limportance particulire du rle du dcideur national quant linterdiction du port de symboles religieux dans les tablissements denseignement public ne trouve pas sappliquer la prsente affaire. 122 La Cour relve enfin quil ne ressort pas du dossier que la faon dont les requrants ont manifest leurs croyances par une tenue spcifique constituait ou risquait de constituer une menace pour lordre public ou une pression sur autrui. En effet, les requrants, au dbut de la priode o ils ont commis les infractions [staient] runis devant une mosque, dans la tenue en cause, dans le seul but de participer une crmonie caractre religieux. [Ds] lors, la Cour estime quen lespce la ncessit de la restriction litigieuse ne se trouve pas tablie de manire convaincante (interpolao nossa). 31
120

Constitucional. No deixa, no entanto, de ser muito positivo o facto de o TEDH ter expressamente afastado a doutrina da margem de apreciao dos Estados, por no estar aqui em causa a regulao do uso de smbolos religiosos em estabelecimentos pblicos, mas sim uma punio do uso de vesturio religioso na via pblica. de esperar que, para ser coerente com esta pronncia, o TEDH exija da Frana e da Blgica que demonstrem cabalmente que o uso do vu integral constitui um verdadeiro perigo para a ordem e para segurana pblica e que uma proibio geral constitui o meio adequado para proteger aqueles interesses, por no existir nenhum meio alternativo menos lesivo dos direitos autonomia privada, liberdade de expresso e liberdade religiosa.

2.2.2. O vu islmico na jurisprudncia do TEDH Apesar de frequentemente advertir os Estados Parte de que estes no tm autoridade para se pronunciarem sobre a validade e a legitimidade das convices e prticas religiosas presentes nos respectivos territrios123, o TEDH tem-se permitido fazer afirmaes muito crticas sobre a religio islmica, secundando (e reforando) as piores imagens que os europeus tm a respeito do Islo124. Na jurisprudncia do TEDH, a Lei islmica (Sharia) considerada incompatvel com os valores de democracia, pluralismo e direitos humanos e o vu islmico invariavelmente interpretado como sinnimo de fundamentalismo religioso, proselitismo imprprio e/ou discriminao contra as mulheres. A incompatibilidade da Sharia com os princpios democrticos foi assumida de forma explcita no acrdo Refah Partisi e outros contra a Turquia125, em que o TEDH aceitou como justificada a dissoluo de um Partido Poltico com base no facto de este defender, entre outras coisas, o estabelecimento de um regime fundado na Lei religiosa. Segundo o TEDH, o carcter imutvel da Sharia decorrente da circunstncia de esta reflectir fielmente os dogmas e as regras divinas definidos pela religio inviabiliza uma sua abertura aos princpios do pluralismo poltico e da evoluo constante das
Como observado pelo TEDH, em ahin contra a Turquia, [t]he States duty of neutrality and impartiality is incompatible with any kind of power on its part to assess the legitimacy of religious convictions or the ways of expressing those convictions. Cf. Patrcia JERNIMO Smbolos e Smbolos, op. cit., p. 499. Uma afirmao oca, no entender de Isabelle Rorive. Cf. Isabelle RORIVE Religious Symbols in the Public Space, op. cit., p. 2684. 124 Cf. Isabelle RORIVE Religious Symbols in the Public Space, op. cit., pp. 2685 e 2697. 125 Case of Refah Partisi (The Welfare Party) and Others v. Turkey, peties n. 41340/98, 41342/98, 41343/98 e 41344/98, deciso proferida pelo tribunal pleno em 13 de Fevereiro de 2003. 32
123

liberdades pblicas. Para alm disso, a Sharia contraria claramente os valores consagrados pela CEDH, atentos, sobretudo, os seus preceitos em matria de Direito Penal e Processual Penal, o estatuto jurdico conferido mulher e a ausncia de limites jurisdio religiosa, j que a Sharia regula todos os aspectos da vida dos muulmanos, sem distino entre o domnio pblico e o domnio privado. , por isso, difcil conclui o TEDH declarar o respeito pela democracia e pelos direitos humanos e, ao mesmo tempo, apoiar um regime baseado na Sharia126. A percepo de que a Sharia vota a mulher a uma condio subalterna, contrria aos princpios da dignidade da pessoa humana e da igualdade de gnero, reforada, em Refah Partisi, pela referncia poligamia e aos privilgios atribudos aos indivduos de sexo masculino na regulao do divrcio e das questes sucessrias127. Outro indicador da incompatibilidade entre a Sharia e a igualdade de gnero , naturalmente, o vu islmico. Em Dahlab contra a Sua, o TEDH observou que o vu islmico parece ser imposto por um preceito cornico que dificilmente compatvel com o princpio da igualdade entre homens e mulheres e acrescentou que o uso do vu islmico difcil de conciliar com a mensagem de tolerncia, de respeito pelos outros e, sobretudo, de igualdade e de no discriminao que, numa sociedade democrtica, os professores

The Court concurs in the Chambers view that sharia is incompatible with the fundamental principles of democracy, as set forth in the Convention. [T]he Court considers that sharia, which faithfully reflects the dogmas and divine rules laid down by religion, is stable and invariable. Principles such as pluralism in the political sphere or the constant evolution of public freedoms have no place in it. [It] is difficult to declare ones respect for democracy and human rights while at the same time supporting a regime based on sharia, which clearly diverges from Convention values, particularly with regard to its criminal law and criminal procedure, its rules on the legal status of women and the way it intervenes in all spheres of private and public life in accordance with religious precepts (interpolao nossa). Estas afirmaes foram reiteradas em Gndz contra a Turquia, um processo em que o TEDH foi chamado a apreciar a condenao, pela prtica de um crime de incitamento ao dio, de um indivduo que, no decurso de um programa televisivo, defendera a instituio de um regime baseado na Sharia. O TEDH concluiu pela existncia de uma violao da liberdade de expresso do requerente, observando que, apesar de a Sharia ser dificilmente concilivel com a democracia e os direitos humanos, o mero facto de defender a Sharia, sem apelar violncia para a impor, no pode ser considerado um discurso de incitamento ao dio (hate speech). Case of Gndz v. Turkey, petio n. 35071/97, deciso proferida pela 1. seco em 4 de Dezembro de 2003 e tornada definitiva em 14 de Junho de 2004. Para uma leitura muito crtica da posio assumida pelo TEDH em Refah Partisi, cf. Ronan MCCREA Limitations on Religion in a Liberal Democratic Polity, op. cit., pp. 15-18. 127 Turkey, like any other Contracting Party, may legitimately prevent the application within its jurisdiction of private-law rules of religious inspiration prejudicial to public order and the values of democracy for Convention purposes (such as rules permitting discrimination based on the gender of the parties concerned, as in polygamy and privileges for the male sex in matters of divorce and succession). Importa notar que nem todos os juzes subscreveram esta leitura da Sharia. Na sua declarao de voto, o juiz Anatoly Kovler lamentou os termos, mais polticos do que jurdicos, com que a maioria do Tribunal se referiu Sharia e advertiu que a anlise jurdica no deve caricaturar a poligamia (um tipo de organizao familiar que no sequer privativo do mundo muulmano) reduzindo-a a uma forma de discriminao contra as mulheres. 33

126

devem transmitir aos seus alunos128. Em ahin contra a Turquia, o TEDH voltou a este ponto, ainda que aqui estivesse em causa a proibio do uso do vu por alunas, no por docentes, e os estabelecimentos de ensino pblico visados fossem universidades, no escolas primrias. Chamando a ateno para a importncia atribuda no sistema constitucional turco proteco dos direitos das mulheres, o TEDH aceitou a proibio do uso do vu islmico nas universidades como necessria numa sociedade democrtica, por considerar compreensvel que as autoridades turcas queiram preservar a natureza secular das instituies universitrias, de modo a garantir que os valores do pluralismo, do respeito pelos direitos dos outros e, em particular, a igualdade perante a lei de homens e mulheres sejam ensinados e aplicados na prtica129. O TEDH no explica o que entende por igualdade de gnero130, nem por que motivo o vu islmico constitui uma ofensa a este princpio131, e acaba por nunca enfrentar o paradoxo inerente aceitao de medidas que, sendo adoptadas em nome dos direitos das mulheres, as privam dos seus postos de trabalho e lhes vedam o acesso ao ensino pblico, precisamente as duas mais importantes vias para uma qualquer emancipao feminina132. O vu islmico, entretanto, no apenas visto como um instrumento de discriminao contra as mulheres, mas tambm como um perigoso smbolo do Islo poltico e do fundamentalismo religioso. Mais uma vez, sem que o TEDH explique por
Comment ds lors pourrait-on dans ces circonstances dnier de prime abord tout effet proslytique que peut avoir le port du foulard ds lors quil semble tre impos aux femmes par une prescription coranique qui [est] difficilement conciliable avec le principe dgalit des sexes. Aussi, semble-t-il difficile de concilier le port du foulard islamique avec le message de tolrance, de respect dautrui et surtout dgalit et de non-discrimination que dans une dmocratie tout enseignant doit transmettre ses lves (interpolao nossa). O TEDH concluiu que as autoridades suas haviam actuado dentro da sua margem de apreciao ao proibir a Sra. Dahlab de usar o vu islmico no exerccio das suas funes como professora primria e que a petio desta era inadmissvel. 129 The Court notes the emphasis placed in the Turkish constitutional system on the protection of the rights of women. [Having] regard to the above background, it is the principle of secularism [which] is the paramount consideration underlying the ban on the wearing of religious symbols in universities. In such a context, where the values of pluralism, respect for the rights of others and, in particular, equality before the law of men and women are being taught and applied in practice, it is understandable that the relevant authorities should wish to preserve the secular nature of the institution concerned and so consider it contrary to such values to allow religious attire, including, as in the present case, the Islamic headscarf, to be worn (interpolao nossa). 130 Cf. Anastasia VAKULENKO Islamic Dress in Human Rights Jurisprudence, op. cit., pp. 730-731. 131 Como observa Jill Marshall, o conflito entre a f islmica e os direitos das mulheres sempre presumido, nunca investigado. A autora tambm muito crtica daquilo que considera serem os comentrios insultuosos que o TEDH se permite fazer sobre as mulheres muulmanas que optam por usar o vu. Cf. Jill MARSHALL Conditions for Freedom?..., op. cit., pp. 633, 636, 639 e 649-651. 132 Em idntico sentido se pronunciou a juza Franoise Tulkens, no seu voto de vencido em ahin contra a Turquia. Cf., igualmente, Isabelle RORIVE Religious Symbols in the Public Space, op. cit., p. 2684. 34
128

que motivo assim . A associao entre o vu islmico e certas correntes fundamentalistas religiosas foi feita, pela Comisso Europeia dos Direitos do Homem, nas decises Karaduman contra a Turquia e Bulut contra a Turquia133 e retomada pelo TEDH no acrdo ahin contra a Turquia. Tal como a Comisso considerara natural que as universidades seculares procurassem garantir que certos movimentos fundamentalistas religiosos no perturbavam a ordem pblica no ensino superior, nem interferiam nas convices de outrem134 e, por isso, conclura pela inadmissibilidade dos pedidos de duas jovens recm-licenciadas a quem tinha sido recusada a emisso do diploma enquanto no apresentassem fotografias de cabea descoberta , tambm o TEDH entendeu ser necessrio analisar as regras de vesturio impostas pelas universidades turcas tendo presente que o vu islmico se tornou o smbolo de um Islo poltico com crescente influncia na Turquia e que existem, neste pas, movimentos polticos extremistas que querem impor sociedade em geral os seus smbolos e a sua concepo de sociedade fundada em preceitos religiosos135. Nenhuma importncia foi atribuda, em ahin contra a Turquia, ao facto de a requerente no ter ligaes a grupos extremistas e ter expressamente afirmado que no pretendia pr em causa o princpio do secularismo. Apesar de no ter sido apresentada qualquer prova que sugerisse que Leyla ahin tinha a inteno de disseminar propaganda ou de exercer presso sobre outros, ou que tivesse perturbado o funcionamento da vida quotidiana da Universidade, o seu vu foi considerado suficientemente perigoso para justificar uma interdio que a forou a prosseguir os seus estudos no estrangeiro. O interesse pessoal de Leyla ahin em manifestar a sua religio foi inteiramente sacrificado ao interesse pblico em combater o extremismo religioso136. Como resulta de ahin contra a Turquia mas tambm de Dahlab contra a Sua, de Dogru contra a Frana e de todos os demais acrdos que versam sobre restries ao uso do vu o TEDH entende que o vu islmico um smbolo religioso
133

Peties n. 16278/90 e n. 18783/91, respectivamente, apreciadas no mesmo dia, 3 de Maio de 1993, e declaradas inadmissveis com base em argumentos idnticos. 134 Where secular universities have laid down dress regulations for students, they may ensure that certain fundamentalist religious movements do not disturb public order in higher education or impinge on the beliefs of others. Excerto do acrdo Karaduman contra a Turquia. 135 [T]he Court considers that, when examining the question of the Islamic headscarf in the Turkish context, it must be borne in mind [that] this religious symbol has taken on political significance in Turkey in recent years. The Court does not lose sight of the fact that there are extremist political movements in Turkey which seek to impose on society as a whole their religious symbols and conception of a society founded on religious precepts (interpolao nossa). 136 Cf. Isabelle RORIVE Religious Symbols in the Public Space, op. cit., p. 2683; Patrcia JERNIMO Smbolos e Smbolos, op. cit., pp. 506-507. 35

de tal modo forte que a sua simples presena exerce sempre uma presso intolervel sobre os circunstantes, independentemente do concreto comportamento de quem o usa. Em Dahlab, o TEDH admitiu ser muito difcil avaliar o impacto que um smbolo religioso forte como o vu islmico poderia ter sobre a liberdade de conscincia e de religio de crianas de tenra idade, especialmente influenciveis, mas no hesitou em concluir que o uso do vu tem inegavelmente algum efeito proselitista, com o argumento (um non sequitur, em nosso entender) de que o uso do vu parece ser imposto por um preceito cornico dificilmente concilivel com o princpio da igualdade de gnero137. Em Kse e 93 outros contra a Turquia138, ao aceitar como justificada a proibio do uso do vu islmico nos liceus Imam-Hatip (escolas secundrias de vocao religiosa) fora das aulas de instruo cornica, o TEDH observou ser dever dos Estados zelar para que os programas escolares sejam leccionados de forma objectiva, crtica e pluralista, numa atmosfera serena, livre de qualquer proselitismo intempestivo139. A distino feita pelo TEDH em Kokkinakis contra a Grcia140, entre proselitismo prprio e imprprio141, parece no ter aplicao no que toca ao vu islmico, que sempre considerado agressivo, mesmo quando as mulheres e meninas que o usam no praticam qualquer tipo de violncia sobre outras pessoas. A fora simblica atribuda ao vu islmico tal que o TEDH no tem problemas em considerar abrangida pela margem de apreciao dos Estados a deciso
La Cour admet quil est bien difficile dapprcier limpact quun signe extrieur fort tel que le port du foulard peut avoir sur la libert de conscience et de religion denfants en bas ge. En effet, la requrante a enseign dans une classe denfants entre quatre et huit ans et donc dlves se trouvant dans un ge o ils se posent beaucoup de questions tout en tant plus facilement influenables que dautres lves se trouvant dans un ge plus avanc. Comment ds lors pourrait-on dans ces circonstances dnier de prime abord tout effet proslytique que peut avoir le port du foulard ds lors quil semble tre impos aux femmes par une prescription coranique qui [est] difficilement conciliable avec le principe dgalit des sexes (interpolao nossa). 138 Petio n. 26625/02. Deciso de inadmissibilidade proferida pela 2. seco em 24 de Janeiro de 2006. 139 [La] Cour observe que [l]Etat, en sacquittant des fonctions assumes par lui en matire dducation et denseignement, veille ce que les informations ou connaissances figurant au programme soient diffuses de manire objective, critique et pluraliste [dans] une atmosphre sereine, prserve de tout proslytisme intempestif (interpolao nossa). 140 Case of Kokkinakis v. Greece, petio n. 14307/88, deciso proferida em 25 de Maio de 1993. 141 Pronunciando-se sobre as sucessivas condenaes de um cidado grego, testemunha de Jeov, pela prtica de crimes de proselitismo, o TEDH notou que necessrio distinguir entre a divulgao da mensagem crist e o proselitismo imprprio, que representa uma corrupo da misso evanglica e que pode consistir na oferta de vantagens materiais ou sociais com vista a granjear novos membros, no exerccio de presso imprpria sobre pessoas necessitadas ou em perigo, no uso de violncia e, de um modo geral, no desrespeito pela liberdade de pensamento, conscincia e religio de outrem. Uma vez que as autoridades gregas no haviam procurado verificar se o comportamento do requerente podia ser classificado de proselitismo imprprio, o TEDH concluiu ter havido uma violao do artigo 9. da Conveno. 36
137

de alargar a interdio do uso do vu a outras formas de cobrir o cabelo, como uma bandana ou um bon. Assim foi em Dogru contra a Frana e em Kervanci contra a Frana, em que o uso do vu islmico havia sido proibido nas aulas de educao fsica, por razes de segurana, e assim foi tambm em Aktas contra a Frana, Bayrak contra a Frana, Gamaleddyn contra a Frana e Ghazal contra a Frana142, em que a interdio do vu islmico fora imposta para todo o recinto escolar, por aplicao da Lei n. 2004-228, de 15 de Maro de 2004, que proibiu o uso de sinais religiosos ostensivos nas escolas pblicas. Em todos estes casos, as alunas haviam proposto s escolas substituir o vu por um chapu, um gorro, um bon ou uma bandana, mas esta tentativa de conciliao foi interpretada pelas autoridades francesas como um sinal de intransigncia (Dogru) e da inteno das alunas de contornar o disposto na lei (Aktas et al.). O TEDH aceitou esta interpretao, com as consequncias muito graves dela decorrentes (a expulso das alunas), sem sequer contemplar a possibilidade de a substituio do uso do vu por uma forma religiosamente neutra de cobrir o cabelo ser um meio adequado de acomodar as necessidades das alunas muulmanas sem ferir os princpios gerais da Lei francesa143. Em vez disso, o TEDH alinhou simplesmente com a viso obsessiva que as autoridades francesas tm do vu e de todas as mulheres ou meninas muulmanas que queiram us-lo.

3. Consideraes finais As restries absolutas impostas, na Sua, construo de minaretes, e, em Frana e na Blgica, ao uso do vu integral no espao pblico constituem manifestaes eloquentes do sentimento de hostilidade que existe na Europa contra os muulmanos. Um sentimento que tem vindo a crescer e a banalizar-se nas ltimas dcadas, sob o
142 Peties n. 43563/08, n. 14308/08, n. 18527/08 e n. 29134/08, respectivamente, apreciadas pela 5. seco no mesmo dia (30 de Junho de 2009) e declaradas inadmissveis com base nos mesmos argumentos. 143 Semelhante desinteresse pela possibilidade de acomodar as necessidades das mulheres muulmanas portadoras do vu sem ferir a lei geral pode verificar-se na deciso de inadmissibilidade proferida em El Morsli contra a Frana (petio n. 15585/06, deciso de 4 de Maro de 2008). A requerente, que fora impedida de entrar no edifcio do Consulado de Frana em Marraquexe enquanto no retirasse o vu, havia proposto retirar o vu na presena de uma agente do sexo feminino, mas essa proposta no fora atendida e o TEDH entendeu que a deciso das autoridades francesas de no destacar uma agente do sexo feminino para proceder identificao da requerente no excedera a sua margem de apreciao. Para uma anlise crtica da indisponibilidade do TEDH para incorporar o conceito de acomodao razovel (reasonable accommodation) na sua jurisprudncia, cf. Isabelle RORIVE Religious Symbols in the Public Space, op. cit., pp. 2693-2695.

37

olhar aparentemente indiferente do TEDH, que, no apenas no contraria as investidas estaduais contra o direito dos muulmanos liberdade religiosa e proteco contra tratamentos discriminatrios, como parece partilhar com os europeus alguns dos esteretipos mais comuns sobre o Islo e os seus smbolos. No se compreende que, depois de vrias dcadas de debates sobre o significado do vu islmico e do reconhecimento de que este pode ser usado pelos mais diversos motivos, o TEDH continue a insistir na ideia de que o vu islmico sinnimo de discriminao contra as mulheres e a considerar justificadas medidas estaduais que impedem as mulheres muulmanas de viverem as suas vidas de acordo com os valores em que acreditam, incluindo o de se apresentarem em pblico com o cabelo ou o rosto cobertos, sem, por isso, serem privadas de trabalhar, de estudar ou de circular na via pblica. Partilhamos da expectativa generalizada quanto a uma futura pronncia do TEDH sobre a interdio do uso do vu integral nos espaos pblicos e fazemos votos de que o TEDH, primeiro, no se limite a interpretar o vu como um smbolo religioso forte, mas analise a sua proibio tambm luz do direito autonomia privada e da liberdade de expresso; segundo, abandone o preconceito de que o vu integral uma forma de violncia contra as mulheres e um smbolo do fundamentalismo islmico; terceiro, seja coerente com a sua jurisprudncia em matria de direito reserva da vida privada e familiar, pondo o mximo cuidado na avaliao da proporcionalidade destas medidas, que afectam os aspectos mais ntimos e sensveis da vida de uma pessoa, como so a sua identidade e a sua religiosidade.

38

You might also like