Mountain View, Califrnia EE. UU. do N.A. -------------------------------------------------------------------- VERSO ESPANHOLA Tradutor Chefe: Victor E. AMPUERO MATTA Tradutora Associada: NANCY W. DO VYHMESTER Redatores: Sergio V. COLLNS Fernando CHAJ TULO N. PEVERN LEO GAMBETTA Juan J. SUREZ Reeditado por: Ministrio JesusVoltara http://www.jesusvoltara.com.br greja Adventista dou Stimo Dia --------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------- O APOCALPSE de San Juan NTRODUO 1. Ttulo. Os mais antigos manuscritos gregos em existncia e os escritos de vrios pais da igreja, comeando com o reneo (C. 130 d. C.-c. 202), do a este livro o singelo ttulo de Apocalipse do Juan. Mas em alguns manuscritos medievais mais tarde se ampliou o ttulo a Apocalipse do Juan o telogo e evangelista e Apocalipse de San Juan o telogo. A palavra grega apoklupsis, "apocalipse", "revelao", refere-se a tirar um vu ou descobrir algo, e particularmente em linguagem religiosa, a abrir o vu do futuro. A forma apocalptico foi comum entre os judeus do perodo intertestamentario (desde o Malaquas at Cristo) e os primeiros cristos (ver T. V, pp. 88-91), e tambm entre certos escritores da igreja primitiva (ver sob o subttulo "Tema"). 2. Autor. O autor de Apocalipse se identifica repetidas vezes como "Juan" (cap. 1:1, 4, 9; 21:2; 22:8). nn's, a forma grega deste nome (ver Luc. 1:13), ao nome comum hebreu Yojanan, que aparece numerosas vezes nos ltimos livros do AT, nos livros apcrifos e no Josefo. sto identifica ao autor como judeu. Vrias evidncias indicam claramente que Juan era o nome do autor, e no um pseudnimo como aparecia em muitas obras apocalpticas feijes e dos primeiros cristos. A primeira que o autor do Apocalipse se identifica como Juan sem tentar dar-se a conhecer como um que ocupava algum cargo na igreja. Vrios apocalipse judeus e cristos som atribudos a patriarcas e profetas hebreus e a apstolos cristos. Se assim acontecesse com o Apocalipse, de esperar que seu autor procurasse identificar-se especificamente como apstolo. Mas a singela declarao de que seu nome Juan "seu irmo" (Apoc. 1:9; cf. a referncia do Pedro ao Pablo, 2 Ped. 3:15), atesta que o que escreve d seu nome verdadeiro. evidente que o autor era to conhecido em as glesias, que seu nome bastava para identific-lo e dar validez ao relato de suas vises. Mais ainda: parece que a prtica de usar pseudnimos no era comum quando o exerccio do dom de profecia era vigoroso. Durante o perodo intertestamentario -quando at onde saibamos no havia profeta reconhecido entre os judeus- os escritores religiosos freqentemente acreditaram que era necessrio valer do nome de 734 algum personagem antigo de grande reputao para assegurar a aceitao geral de sua obra. ndubitavelmente em dito perodo no havia nenhum profeta verdadeiro que falasse em nome de Deus, como o haviam feito os profetas do AT; mas com a apario do cristianismo floresceu novamente o dom de profecia. Na igreja crist do primeiro sculo no existiu a suposta necessidade de usar pseudnimos. Os cristos estavam convencidos de que seus apstolos e profetas falavam diretamente como instrumentos de Deus. Mas quando o profetismo caiu em descrdito entre os cristos e finalmente desapareceu no sculo , comearam a aparecer obras seudoepigrficas que levavam os nomes de diversos apstolos (ver T. V, pp. 42-44). Segundo os fatos mencionados razovel concluir que o Apocalipse, que aparece no sculo D.C., no um livro seudoepigrfico, a no ser a obra de um homem cujo verdadeiro nome foi Juan. Quem era este Juan? No NT h vrios personagens com este nome: Juan o Batista, Juan o filho do Zebedeo (um dos doze), Juan, que tinha por apelido Marcos, e um parente do supremo sacerdote Ans (ver com. Hech. 4:6). evidente que o escritor do Apocalipse no poderia ser Juan o Batista, pois este morreu antes da crucificao do Jesus. Tampouco razovel supor que fosse o parente do Ans, de quem no h indicao de que chegou a ser cristo. Tambm pouco provvel que Juan Marcos fosse o autor do Apocalipse, pois o estilo, o vocabulrio e o enfoque do segundo Evangelho so completamente diferentes aos do Apocalipse; alm disso, no se sabe de ningum na igreja primitiva que tenha atribudo o Apocalipse a Marcos. Com este processo de eliminao s fica Juan o filho do Zebedeo e irmo de Jacobo. Este Juan no s foi um dos doze mas tambm tambm membro do crculo ntimo do Jesus. A tradio crist primitiva o reconhece quase unanimemente como o autor do Apocalipse. Em realidade, todos os escritores cristos at mediados do sculo , em cujas obras existentes hoje se mencione este tema, atribuem o Apocalipse ao Juan o apstolo. Estes escritores so Justino Mrtir, em Roma (C. 100-c. 165 d. C., Dilogo com o Trifn 81); reneo do Lyon (C. 130-c. 202 d. C., Contra heresias iV. 20. 11); Tertuliano, em Cartago (C. 160-c. 240 C. d. C., Sobre prescries contra os hereges 36); Hiplito, de Roma (m.c. 235 d. C., Tratado sobre Cristo e o anticristo xxxvi), e Clemente da Alejandra (M. C. 220 d. C., Quem o rico que se salvar? xlii). Estes testemunhos demonstram que nos comeos da igreja eram muitos e influentes os que acreditavam que o autor do Apocalipse foi o apstolo Juan. Alm disso, vrias antigas tradies crists relacionam os ltimos anos do Juan com a cidade do Efeso. Assim o faz reneo (Op. cit. i. 3, 4), quem declara que em sua juventude tinha visto o ancio Policarpo, da Esmirna, que "conversou com muitos que tinham visto cristo", entre eles com o Juan, que tinha residido no Efeso at os dias do Trajano (98-117 d. C.). Polcrates (130-c. 200 d. C.), bispo do Efeso, oitavo em sua famlia que foi bispo cristo, atesta que Juan "que se reclinou no seio do Jesus... descansa no Efeso" (Epstola ao Vctor e a greja Romana sobre o dia de observar a pscoa). Estas declaraes coincidem com o fato de que Juan se dirige ao Efeso e s outras glesias da sia (Apoc. 1:4, 11). O nico testemunho deste perodo que parece no concordar com a opinio de que o autor do Apocalipse foi o apstolo Juan, provm do Papas, pai de a igreja (M. C. 163 d. C.). As obras do Papas se perderam; o nico que existe delas est em forma muito fragmentria em entrevistas conservadas por escritores posteriores. Duas delas se referem morte do Juan. Em uma, de um manuscrito do sculo V ou V d. C., que parece ser um resumo da Crnica do Felipe de Sede (sculo V), declara-se: "Papas diz em seu segundo livro que Juan o Telogo e Jacobo seu irmo 735 foram mortos pelos judeus". E em um manuscrito da Crnica do Georgius Hamartolus (C. 860 d. C.) l-se em forma similar: "Porque Papas, bispo do Hierpolis, sendo testemunha ocular disto, no segundo livro dos ditos do Senhor, diz que ele [Juan ] foi morto pelos judeus, cumprindo claramente, com seu irmo, a predio de Cristo relativa a eles". Estas entrevistas parecem indicar a primeira vista que um funcionrio cristo que viveu a fins do primeiro sculo e comeos do segundo, nas proximidades de Efeso, atestou que o apstolo Juan, assim como seu irmo, foi morto pelos judeus antes de que pudesse ter escrito o Apocalipse no tempo do Nern ou do Domiciano, que so os perodos nos quais os eruditos geralmente o colocam (ver o "Marco histrico"). Entretanto, um exame mais minucioso faz surgir vrios interrogantes respeito a estas entrevistas. O fato de que a passagem do primeiro manuscrito se refira ao Juan como "o telogo", indica que a entrevista sofreu modificaes feitas por um escriba medieval, porque este ttulo no se aplica ao Juan em nenhum manuscrito bblico existente anterior ao sculo V, e virtualmente impossvel que Papas o pudesse ter usado. A segunda entrevista, do Georgius Hamartolus, s se acha em um dos manuscritos de dito autor. Os outros unicamente dizem que Juan morreu em paz; mas evidente que no citam em nada ao Papas. portanto, muito difcil saber exatamente o que foi o que disse Papas a respeito da morte do Juan. Se na verdade escreveu que Juan, como Santiago, foi morto pelos judeus, isto no implica que suas mortes ocorreram ao mesmo tempo ou muito perto a uma da outra. No Apocalipse inclusive se afirma que, no tempo em que foi escrito, os judeus ainda seguiam causando dificuldades aos cristos, e se Juan finalmente morreu como mrtir bem pde ter sido como resultado das intrigas dos judeus. Uma terceira entrevista do Papas a registra o historiador eclesistico Eusebio (M. em 340 d. C.): "No pesar escrever com nossas interpretaes as coisas que em outro tempo aprendi e encomendei memria, para que se afirme a verdade das mesmas com nossa assero... Porque se enquanto isso me saa ao encontro algum que tinha tratado com os ancies, perguntava-lhe curiosamente quais fossem os ditos dos ancies; o que acostumavam a dizer [Gr. ipen, 'disse'] Andrs, Pedro, Felipe, Tomam, Santiago, Juan, Mateo, e o que outros discpulos do Senhor; o que pregaram [Gr. lgousin, 'dizem'] Aristin e o presbtero Juan, discpulo do Senhor. Pois eu estimava que no poderia tirar tanta utilidade de as leituras dos livros quanto da viva voz dos homens ainda sobreviventes" (Histria eclesistica i. 39. 3-4). Esta passagem deu lugar a muitas conjeturas. Eusebio o interpretou como que tivessem existido dois homens chamados Juan que viveram na sia a fins do sculo d. C.: o apstolo e outro homem que era presbtero ou ancio. A opinio do Eusebio era que este ltimo era o que tinha conhecido Papas pessoalmente, e que foi o que escreveu o Apocalipse, enquanto que o apstolo tinha sido o autor do Evangelho. Entretanto, possvel interpretar de outra maneira as palavras do Papas. Zahn, erudito alemo do Novo Testamento, faz notar (ntroduction to the New Testament, 2.a ed., T. 2, pp. 451-453) que na declarao do Papas no h uma verdadeira distino entre presbteros e apstolos. Papas diz que "perguntava" a respeito de "os ditos dos ancies", e imediatamente segue com uma lista dos apstolos; logo quando menciona ao "presbtero Juan" o identifica em seguida como um dos "discpulos do Senhor". A nica distino entre os dois grupos que menciona radica na diferena do tempo do verbo, pretrito no primeiro e presente no segundo, o que sugere que os do primeiro grupo mencionado eram discpulos do Jesus que tinham vivido ou dado seu testemunho antes do tempo do Papas, enquanto que os do segundo grupo ainda viviam, e Papas podia obter deles informao. Se se aceitar 736 o testemunho do reneo (P. 734), o apstolo Juan estaria includo em ambos grupos, e por isso seria concebvel que fora mencionado duas vezes. O esforo do Eusebio por encontrar dois Juanes na declarao do Papas se faz mais compreensvel pelo fato de que suas concluses foram infludas por a obra do Dionisio, bispo da Alejandra (M. em 265 d. C.; ver Eusebio, op. cit. v. 24-25). Dionisio reagiu contra alguns cristos que destacavam a idia de um milenario literal, e escreveu uma obra titulada Tratado a respeito de as promessas, na qual procurava mostrar mediante eruditos argumentos que o Apocalipse no foi escrito pelo apstolo Juan mas sim por outro escritor com o mesmo nome. Dionisio o primeiro pai da igreja que dvida da origem apostlico do Apocalipse, e seus argumentos ficaram como clssicos para os especialistas que compartilham seu ponto de vista. Dionisio fundamenta suas crticas principalmente no fato de que h evidentes diferencia entre a linguagem do Evangelho e o do Apocalipse. Os vocabulrios de ambos mostram marcadas diferenas; uma quantidade de palavras que aparecem com muita freqncia em um, so estranhas no outro. Os seguintes exemplos so particularmente notveis: ksmos, "mundo", aparece no Evangelho 79 vezes, mas no Apocalipse s 3 vezes; altheia, "verdade", aparece em o Evangelho 25 vezes, mas nunca no Apocalipse; fs "luz", 22 vezes no Evangelho, e no Apocalipse s 3 vezes; agap, "amar", aparece 37 vezes no Evangelho, e no Apocalipse 4 vezes; Pistu, "acreditar", 100 vezes no Evangelho, e nenhuma no Apocalipse; l, "mas", mais de 100 vezes no Evangelho, e no Apocalipse s 13 vezes; enpion, "ante", "em frente", aparece no Evangelho uma vez, mas no Apocalipse 36 vezes; ems, "meu", no Evangelho 42 vezes, e no Apocalipse uma vez. Quando o Evangelho se refere a Cristo como "o Cordeiro", utiliza sempre a palavra amns, enquanto que no Apocalipse se usa arnon; ambas as palavras significam "cordeiro". Em o Evangelho, Jerusalm sempre Hierosluma, enquanto que no Apocalipse Hierousal'M. Dionisio tambm assinalou que o grego do Evangelho do Juan correto e puro, enquanto que o do Apocalipse contm uma quantidade de passagens extraamente construdos, sem ter em conta as regras de gramtica e sintaxe. Em vista destas marcadas diferenas entre o Evangelho e o Apocalipse, Dionisio concluiu que no tinham sido escritos pelo mesmo autor. Estas crticas parecem ter tido uma ampla influncia na opinio da igreja oriental quanto origem apostlica do Apocalipse e, portanto, a seu canonicidad. Eusebio no s registrou os detalhes dos argumentos de Dionisio, mas sim procurou lhes dar uma base mais firme mediante a passagem j chamado do Papas. E quanto a canonicidad do Apocalipse, informou: "Entre os escritos do Juan, alm disso do Evangelho, admitida sem controvrsia alguma sua primeira epstola, tanto pelos mais recentes quanto por todos os antigos; as duas epstolas restantes so postas em dvida. A respeito da Revelao (o Apocalipse) disputa-se em pr e em contra com variedade de opinies" (op. cit. i. 24. 17-18). Embora a evidncia aduzida pelo Dionisio, que indica a existncia de dois Juanes, tem consistncia, devem considerar-se outros feitos antes de emitir um julgamento. A opinio do Dionisio e Eusebio se funda principalmente em dois pontos: a entrevista ambgua do Papas e os argumentos do Dionisio a respeito de diferencia lingsticas entre o Evangelho e o Apocalipse. Embora no pode provar-se que Papas no se referiu a dois homens diferentes chamados Juan, se o fez, seu testemunho -assim que possa usar-se como prova da origem no apostlico do Apocalipse- refutado por meia dzia de outros pais da igreja (ver P. 734). Neste sentido so particularmente importantes as declaraes do reneo, quem se relacionou pessoal e diretamente VSTA AREA DA LHA DO PATMOS O MONASTRO E A GREJA DO PATMOS O TEATRO DO PRGAMO O ALTAR DO ZEUS NO PRGAMO STO DO ALTAR DO ZEUS NO PRGAMO 737 com o Policarpo, contemporneo do Juan e do Papas. reneo parece haver conhecido a um solo Juan, o apstolo, e afirma claramente que foi este quem escreveu o Apocalipse. Em vista disto parece razovel concluir que no deve apresentar-se com tanta insistncia a ambgua declarao do Papas como prova da existncia de dois homens chamados Juan. As diferenas lingsticas entre o Evangelho e o Apocalipse so significativas. Embora as diferenas de tema e estilo- que evidentemente existem entre os dois livros- podem explicar em certa medida a disparidade de os vocabulrios, pelo general um mesmo escritor no varia tanto em seu uso de certas palavras tais como l, enpion e ems (ver P. 736). Sem ter em conta o tema tratado ou a forma literria, pelo general o mesmo autor usa ou omite palavras semelhantes em uma forma inconsciente. Quando dois livros diferem tanto como o Evangelho do Juan e o Apocalipse no uso destas palavras, poderia parecer difcil ao princpio acreditar que so do mesmo autor. Mas este fato no significa necessariamente de por si que Juan no seja o autor de ambas as obras. As circunstncias nas quais parecem ter sido escritos os dois livros podem explicar razoavelmente sortes diferenas. Juan declara no Apocalipse que recebeu suas vises enquanto "estava na ilha chamada Patmos, por causa da palavra de Deus e o testemunho do Jesucristo" (cap. l: 9). No exlio, Juan sem dvida se viu obrigado a valer-se de sua prpria capacidade lingstica para a redao do Apocalipse, e por isso no deve surpreender-se que a linguagem deste livro no seja sempre puro, aonde a vezes se transparecem semitismos atravs do grego, e que o autor no estivesse sempre muito seguro de sua gramtica. Esta situao muito normal considerando as circunstncias nas quais Juan escreveu o Apocalipse. Alm disso, as vises eram evidentemente registradas medida que as cenas passavam vividamente frente aos olhos do profeta (cap. 10: 4). Pode ser que Juan no fizesse a propsito uma reviso para que no se debilitasse a vivacidade da ao. Por outra parte, a tradio crist mais antiga indica que o Evangelho foi escrito em condies completamente diferentes. No Fragmento do Muratori, escrito em Roma provavelmente ao redor de 170 d. C. -s poucas dcadas depois de que tivesse estado ali Policarpo, o discpulo do Juan- afirma-se: "O quarto dos Evangelhos do Juan, um dos discpulos. Quando foi animado [a escrever] pelos outros discpulos e bispos, disse-lhes: 'Jejuem comigo os prximos trs dias, e tudo o que revele a cada um de nos relataremos isso mutuamente'. Aquela noite foi revelado a Andrs, um dos apstolos, que embora todos deviam revis-lo, Juan devia narr-lo tudo em seu prprio nome" (Texto latino no S. R Tregellos, ed., Canon Muratorianus, pp. 17-18). Embora seja bvio que este relato tem caractersticas fantsticas, como a presena do Andrs e outros apstolos com o Juan quando escreveu o Evangelho, pode ter algo de verdade, quando sugere que Juan pde ter recebido ajuda na composio do Evangelho. Em apoio desta hiptese tambm est uma declarao atribuda ao Papas, que se conserva em um manuscrito do sculo X: "portanto, claro que este Evangelho foi escrito depois do Apocalipse, e foi entregue s glesias do sia pelo Juan, estando ainda no corpo [vivo] como bispo do Hierpolis. Papas de nome, um amado discpulo de Juan, que escreveu este Evangelho que foi ditado pelo Juan, refere-o em seu Exoterica, quer dizer, nos ltimos cinco livros" (Texto latino no Wordsworth e White, Novum Testamentum... Latine, T. 1, pp. 490-491). Embora no pode assegurar-se que os detalhe deste relato sejam exatos, estas duas declaraes sugerem com certa intensidade que no sculo se havia estendido a idia de que Juan tinha redigido o Evangelho com a ajuda de outros. Apoiada por esta antiga tradio, a declarao ao final do Evangelho: "Este o discpulo 738 que d testemunho destas coisas, e escreveu estas coisas; e sabemos que seu testemunho verdadeiro" (cap. 21:24), pareceria ser a certificao dos ajudantes do Juan para dar veracidade a seu relato. Se esta maneira de interpretar as provas correta, no difcil explicar as diferenas lingsticas e literrias que existem entre o Apocalipse, escrito provavelmente quando Juan estava sozinho no Patmos, e o Evangelho, escrito com a ajuda de um ou mais dos crentes no Efeso. s evidncias apresentadas pode acrescentar o fato de que h certos paralelos literrios notveis entre o Apocalipse e o Evangelho do Juan, que sugerem uma mesma paternidade literria. O Apocalipse fala do "gua da vida" (cap. 21:6; 22:17); e o Evangelho, de "gua viva" (cap. 4: 10; 7:38). O Apocalipse convida: "que tem sede, venha" (cap. 22:17), e o Evangelho declara: "Se algum tiver sede, venha" (cap. 7:37). Opsis, "aparncia" ou "rosto", usa-se no NT s nos escritos do Juan (Juan 7:24; 11: 44; Apoc. l: 16). O mesmo pode dizer-se das expresses t'rin tom lgon "guardar minha palavra" (Juan 8:51-52, 55; 14:23-24; 15:20; 17:6; 1 Juan 2:5; Apoc. 3:8, 10; 22:7, 9), e noma aut, "chamava-se", literalmente "nomeie para ele" (Juan 1:6; 3: l; Apoc. 6:8). Salvo nos lugares onde se faz referncia direta aos smbolos do AT, nomeia-se a Cristo como o Cordeiro unicamente em o Evangelho do Juan e no Apocalipse (Juan 1:29, 36; Apoc. 5:6; e 28 vezes mais). portanto, embora possam apresentar-se argumentos contra que Juan seja o autor do Apocalipse, deve reconhecer-se que as provas a favor do ponto de vista tradicional de que o autor do Apocalipse foi o apstolo, so razoveis e slidas. Este Comentrio aceita o ponto de vista tradicional. Cf. HAp 462-467. 3. Marco histrico. Os eruditos modernos esto divididos quanto a se o momento quando se escreveu o Apocalipse deve fixar-se em uma data relativamente temprana, durante os reinados do Nern (54-68 d. C.) ou do Vespasiano (69-79 d. C.; ver T. V, pp. 83, 88), ou em uma data posterior, para o fim do reinado de Domiciano (81-96 d. C.; ver T. V, P. 88). Quo eruditos preferem uma data mais antiga para o Apocalipse, geralmente identificam a perseguio citada nas cartas s sete glesias com a que sofreram os cristos no reinado do Nern (64 d. C.), ou possivelmente mais tarde no tempo do Vespasiano, embora no claro at que ponto este ltimo imperador perseguiu igreja. Acreditam que o mundo convulsionado descrito no Apocalipse reflete as dificuldades que perturbaram a cidade de Roma dos ltimos anos do Nern at os primeiros anos do Vespasiano. Vem na besta que sofre uma ferida mortal e curada (cap. 13:3), e na besta que "era e no ; e est para subir do abismo" (cap. 17:8), uma representao do Nern, de quem dizia uma lenda popular que apareceu depois de sua morte, que reapareceria algum dia. Tambm acreditam que o nmero simblico 666 (cap. 13:18) representa ao Nern Csar, escrito em consonantes hebrias (Nrwn Qsr). Estas evidncias induziram a certo nmero de destacados eruditos a se localizar a redao do Apocalipse a fins das dcadas dos anos 60 ou 70 do sculo . Este raciocnio, embora indubitavelmente apoiado em feitos histricos, depende, para ser admitido, da interpretao que se d a certas declaraes do Apocalipse. Mas uma interpretao tal , obvio, subjetiva, e no h sido aceita por muitos verdadeiros eruditos do passado. Tampouco a aceita este Comentrio, pois seus autores acreditam que as profecias do Apocalipse se aplicam tambm ao que est alm da situao imediata e local (cf. com. cap. 1: 11). Qualquer evidencia para a data da redao do Apocalipse deve apoiar-se, em primeiro lugar, pelo menos em outras classes de evidncias e raciocnios. O testemunho dos primeiros escritores cristos quase unnime no sentido 739 de que o livro de Apocalipse foi escrito durante o reinado de Domiciano. reneo, que afirma que teve relao pessoal com o Juan por meio de Policarpo, declara do Apocalipse: "Porque isso no foi visto faz muito tempo, a no ser quase em nossos dias, para fins do reinado do Domiciano" (Contra heresias V. 30). Victorino (M. C. 303 d. C.) diz: "Quando Juan disse estas coisas estava na ilha do Patmos, condenado a trabalhar nas minas pelo Csar Domiciano. portanto, ali viu o Apocalipse" (Comentrio sobre o Apocalipse, cap. 10: 11; ver com. Apoc. l: 9). Eusebio (Histria eclesistica i. 20. 8-9) registra que Juan foi enviado ao Patmos por Domiciano, e que quando os que tinham sido desterrados injustamente por Domiciano foram liberados pela Nerva, seu sucessor (96-98 d. C.), o apstolo voltou para o Efeso. Um testemunho cristo to antigo induziu aos autores deste Comentrio a fixar o momento quando se escreveu o Apocalipse, ao final do reinado do Domiciano, ou seja antes de 96 d. C. portanto, interessante mencionar brevemente algo das condies que existiam no imprio, particularmente as que afetavam aos cristos durante o tempo do Domiciano. Durante seu reinado a questo da adorao do imperador chegou a ser pela primeira vez crucial para os cristos, especialmente na provncia romana da sia, regio a qual se dirigiram em primeiro lugar as cartas s sete glesias. Ver com. cap. 1: 1, 11. A adorao do imperador era comum em alguns lugares ao leste do mar Mediterrneo at antes do Alejandro Magno. Este foi deificado e tambm seus sucessores. Quando os romanos conquistaram o Oriente, seus generais e procnsules eram aclamados freqentemente como deidades. Este costume foi muito mais forte na provncia da sia, onde sempre tinham sido populares os romanos. Era comum edificar templos para a deusa Roma, personificao do esprito do imprio, e com sua adorao se relacionava a dos imperadores. No ano 195 A. C. lhe erigiu um templo na Esmirna; e no 29 A. C. Augusto concedeu permisso para a edificao de um templo no Efeso para a adorao conjunta de Roma e de Julho Csar, e de outro no Prgamo, para a adorao de Roma e de si mesmo. Augusto no promovia sua prpria adorao, mas em vista de os desejos expressos pelo povo do Prgamo, sem dvida considerou tal adorao como uma conveniente medida poltica. Nesse culto a adorao de Roma pouco a pouco chegou a ser menos importante, e sobressaiu a do imperador. A adorao de este em nenhuma maneira substitua a dos deuses locais, mas sim era acrescentada e servia como um meio para unificar o imprio. Os rituais do culto do imperador no sempre se distinguiam facilmente das cerimnias patriticas. Em Roma se insistia a no adorar a um imperador enquanto ainda vivia, embora o senado deific oficialmente a certos imperadores j mortos. Gayo Calgula (37-41 d. C.) foi o primeiro imperador que promoveu sua prpria adorao. Perseguiu os judeus porque se opunham a ador-lo, e sem dvida tambm tivesse dirigido sua ira contra os cristos se tivessem sido o bastante numerosos em seus dias como para que lhe chamassem a ateno. Seus sucessores foram mais condescendentes, e no perseguiram os que no os adoravam. O prximo imperador que deu importncia a sua prpria adorao foi Domiciano (81-96 d. C.). O cristianismo no tinha sido ainda reconhecido legalmente pelo governo romano (ver P. 769), mas at uma religio ilegal dificilmente fora perseguida a menos que se opor lei; e isto foi precisamente o que fez o cristianismo. Domiciano procurou com todo empenho que sua pretendida deificacin se arraigasse na mente do povo, e imps sua adorao a seus sditos. O historiador Suetonio registra que publicou uma carta circular em nome de seus procuradores, que comeava com estas palavras: " 'Nosso Senhor e nosso 740 Deus ordena que isto seja feito' " (Domiciano xlii. 2). Uma passagem no muito clara do historiador romano Deu (Historia romana lxvii. 14. -3) parece explicar esta perseguio: "E no mesmo ano [95 d. C.] Domiciano matou junto com muitos outros ao Flavio Clemente o cnsul, embora era sua primo e tinha como esposa a Flavia Domitila, que era tambm parente do imperador. Ambos foram acusados de atesmo, acusao pela qual foram condenados muitos outros que tinham adotado costumes judias. Alguns deles foram mortos, e o resto pelo menos foi despojado de suas propriedades. Domitila s foi desterrada a Pandataria". Embora a primeira vista esta passagem parece registrar uma perseguio contra os judeus (e de acordo com o historiador judeu H. Graetz, o primo do Domiciano era partidrio judeu [History of the Jews, T. 2, pp. 387-389] ), os eruditos sugeriram que em realidade Flavio Clemente e sua esposa foram castigados por ser cristos. Do ponto de vista de um historiador pago que no conhecia intimamente o cristianismo, "costumes judias" seria uma descrio lgica do cristianismo, e o "atesmo" bem poderia representar a negativa de os cristos de adorar ao imperador. Eusebio (Histria eclesistica i. 18. 4, P. 123) sem dvida confunde a relao entre a Domitila e Clemente, e diz que Domiciano desterrou a uma sobrinha de Clemente, chamada Flavia Domitila, porque era crist. Provavelmente as duas referncias so mesma pessoa, e sugerem que a perseguio chegou at a famlia imperial. Essa perseguio, por negar-se a adorar ante o altar do imperador, sem dvida constitui a razo imediata do desterro do Juan ao Patmos, e portanto de a redao do livro do Apocalipse. Sem dvida tinham morrido todos os apstolos, exceto Juan, e este se achava banido na ilha do Patmos. O cristianismo j tinha entrado em sua segunda gerao. A maioria dos que tinham conhecido ao Senhor tinham morrido. A igreja se via frente mais fera ameaa externa que tinha conhecido, e necessitava uma nova revelao de Jesucristo. portanto, as vises dadas ao Juan enchiam uma necessidade especfica nesse tempo; e mediante elas o cu foi aberto para a igreja que sofria, e os cristos que se negavam a inclinar-se ante a pompa e o esplendor do imperador, receberam a segurana de que seu Senhor, j ascendido e ante o trono de Deus, superava imensamente em majestade e poder a qualquer monarca terrestre que pudesse exigir sua adorao. Ver HAp 464-466. Assim que ao significado do culto ao imperador em relao com a declarao do Juan sobre o "dia do Senhor", ver com. cap. 1: 10. 4. Tema. Desde seu mesmo comeo (cap. l: l) este livro se anuncia como um apocalipse ou revelao, como um abrir do vu dos mistrios do futuro, que culminam com o triunfo do Jesucristo. Os escritos apocalpticos haviam sobressado entre a literatura religiosa judia durante mais de dois sculos. Em verdade, o primeiro apocalipse que se conhece -o livro do Daniel-, apareceu em o tempo do cativeiro babilnico no sculo V A. C. Mediante as guerras dos Macabeos, quando os judeus recuperaram sua independncia poltica 400 anos mais tarde, cresceram as esperanas messinicas que se enfocavam no desejado novo reino judeu, e apareceu um conjunto de literatura apocalptico que seguia em maior ou menor grau a forma literria e os smbolos do Daniel. No seguinte sculo, quando a conquista romana desfez as esperanas dos judeus de que houvesse um reino messinico mediante os asmoneos (ver T. V, P. 36), as expectativas messinicas chegaram a ser ainda mais intensas ao antecipar os judeus a um mesas que vencesse aos romanos. Durante o sculo 1 A. C. e o sculo 1 d. C., tais esperanas continuaram sendo um incentivo para que houvesse mais obra apocalpticas. Ver T. V, pp 88-91 onde se trata o tema de a literatura judia apocalptica. 741 portanto, no h por que surpreender-se de que no NT, escrito principalmente -se no de tudo- por judeus e para uma igreja que era principalmente feijo em seu fundo religioso, Deus colocasse um livro de carter apocalptico que expe o ponto de vista cristo dos sucessos que levariam at o introducimiento do reino messinico. Em suas mensagens aos homens por meio dos profetas, Deus expressa sua vontade em linguagem humana e em formas literrias com as quais estava familiarizada a gente a quem se dirigiram originalmente seus mensagens. Embora apocalipse na verdade profecia, difere de outras profecias bblicas (como as do saas, Jeremas, Ezequiel e os profetas menores) em vrios aspectos importantes, e estes rasgos distintivos so as caractersticas da literatura apocalptica. Entre essas caractersticas distintivas se sobressaem as seguintes: L. O alcance csmico do apocalptico. Enquanto que a maioria das profecias se referem aos problemas nacionais e internacionais que giram em volto da histria do srael e o glorioso futuro que pde ter sido dele (ver T. V, pp. 27-40), o apocalptico desempenha seu papel no cenrio major do universo, e tem como tema central o grande conflito entre Deus e Cristo contra Satans e viceversa. 2. A base do apocalptico em vises e sonhos. O escritor apocalptico registra os sonhos e vises que recebeu enquanto estava "no Esprito" (ver com. cap. l: 10). Freqentemente arrebatado e levado a lugares distantes onde contempla cenas de majestade e grandeza que sobrepujam toda descrio que possa fazer-se em linguagem humana, e ali conversa com anjos. Embora tambm se registram estas experincias repetidas vezes nos outros profetas, so particularmente caractersticas dos escritores apocalpticos; em realidade, formam virtualmente todo o contedo das sees apocalpticas do Daniel e do Apocalipse. 3. O uso de alegorias no apocalptico. Em trminos gerais, na profecia os smbolos so lies objetivas concretas da vida diria; por exemplo, o oleiro e a argila (Jer. 18: 1 - 10), o jugo (Jer. 27:2) e o tijolo cru (Eze. 4:1-2). Por outra parte, na profecia apocalptico os smbolos empregados so quase sempre seres que nunca se vem na vida real, como bestas policfalas, anjos que voam no cu e animais que falam e obram com inteligncia. Os lapsos profticos, embora estranhos nas profecias comuns, se do geralmente ali em anos literais (Jer. 29:10), enquanto que no Daniel e o Apocalipse aparecem lapsos profticos repetidas vezes e geralmente devem entender-se de acordo com o princpio de dia por ano. 4. A forma literria do apocalptico. Muitas das profecias esto em forma potica, enquanto que a profecia apocalptica (incluindo a no cannica) est quase inteiramente em prosa, exceto uma insero ocasional de poesia, particularmente de hinos (Apoc. 4: 11; 5:9-10; 11: 17-18; 15:3-4; 18:2-24; 19:1-2, 6-8). Estas consideraes destacam a regra de que para ser devidamente interpretada a literatura apocalptica, deve ser entendida em trminos de seu estrutura literria caracterstica e de sua nfase teolgica. O centro de seu mensagem o tema do grande conflito, que enfoca especialmente o fim catastrfico deste mundo e o estabelecimento de outro novo. Tudo isto se apresenta em linguagem eminentemente simblica, que no sempre permite uma exata interpretao (ver com. Eze. 1: 10). Ao falar das coisas sobrenaturais, a linguagem literal s vezes completamente inadequada para apresentar as mais primorosas realidades do cu. A linguagem figurada apocalptico em alguns aspectos semelhante ao das parbolas, e devem tom-las mesmas precaues ao interpretar ambos (ver T. V, P. 194; cf. T. , P. 1129). O Apocalipse uma "revelao do Jesucristo" em ao para aperfeioar um povo na terra a fim de que possa refletir seu carter imaculado, e para guiar a sua igreja atravs das vicissitudes da histria para a realizao do propsito742 eterno de Deus. Aqui, em uma forma mais completa que em qualquer outra parte das Sagradas Escrituras, o vu que oculta o invisvel do visvel se abre para revelar "detrs, em cima e entre a trama e urdimbre dos interesses, as paixes e o poder dos homens, os agentes do Ser misericordioso, que executam silenciosa e pacientemente os conselhos da vontade de Deus" (Ed 169). O Apocalipse tem quatro divises principais ou linhas profticas: (1) as sete glesias, cap. 1-3; (2) os sete selos, cap. 4 a 8: 1; (3) as sete trompetistas, cap. 8:2 a 11 e (4) os sucessos finais do grande conflito, cap. 12-22. Se se tiver em conta que a linguagem do livro freqentemente extremamente figurado, essencial descobrir a inteno e o propsito de seu autor inspirado e o significado da obra para os leitores a quem originalmente se dirigia. De outro modo, a interpretao de suas figuras -e portanto de sua mensagem- pode refletir uma simples opinio pessoal. Os primeiros leitores eram cristos que falavam grego, e quem, j fossem judeus ou gentis, consideravam os escritos do canon do AT como a Palavra inspirada de Deus (ver com. Juan 5:39; Hech. 24:14; 2 Tim. 3:16-17) e estavam dispostos a interpretar a nova revelao em estreita relao com a antiga. Pelo tanto, as seguintes observaes e princpios sero de utilidade para uma correta interpretao do Apocalipse. "No Apocalipse se encontram e terminam todos os livros da Bblia", e , em um sentido especial, "o complemento do livro do Daniel" (HAp 419). Muito do que estava selado no livro do Daniel (ver com. Do. 12:4) revelado no livro do Apocalipse, e os dois devem estudar-se juntos. O Apocalipse contm entrevistas ou aluses de 28 dos 39 livros do AT. De acordo com um erudito h 505 entrevistas e aluses tais, das quais 325 so dos livros profticos: saas, Jeremas, Ezequiel, e Daniel em particular. Dos profetas menores so mais comuns as referncias ao Zacaras, Joel, Ams e Oseas. Dos livros do Pentateuco se faz uso especialmente de Exodo. Das sees poticas se emprega Salmos (ver com. Luc. 24:44). Alguns tambm encontram ecos dos seguintes livros do NT: Mateo, Lucas, 1 e 2 Corintios, Efesios, Colosenses e 1 Tesalonicenses, H ilustraes de a forma em que Juan emprega a linguagem e as figuras do AT na Nota Adicional do Apoc. 18; ver com. SA. 47: l; Jer. 25:12; 50: l; Eze. 26:13. Um exame das entrevistas e aluses revela que ele traduzia diretamente do AT hebreu, embora s vezes sob a influncia da LXX ou uma verso grega posterior. Uma compreenso clara destas entrevistas e aluses em seu marco histrico no AT, o primeiro passo para a compreenso das passagens onde aparecem no Apocalipse. Ento pode estudar o contexto em que as usa Juan para descobrir o significado que ele lhes d. sto se aplica particularmente aos nomes de pessoas e lugares, e a coisas, feitos e sucessos. Como muitos dos smbolos do livro do Apocalipse j eram conhecidos na literatura apocalptico feijo, essa literatura s vezes ajuda a esclarecer o significado de esses smbolos. Os que esto familiarizados com a histria romana disso tempo tambm observaro que a linguagem do Juan descreve freqentemente o mprio Romano e as vicissitudes da igreja sob seu domnio. portanto, um estudo da histria romana desse perodo esclarece algumas passagens que de outra maneira seriam escuros. Finalmente deve emprestar-se ateno s formas de pensamento e expresso da poca luz do fundo cultural desse tempo. Ao determinar o significado das cenas sucessivas que aconteceram Juan em viso, convm recordar que o Apocalipse foi dado para guiar, consolar e fortalecer igreja no s dessa poca mas tambm atravs da era crist at o fim do tempo (ver HAp 417, 419). Nele foi predita a histria da igreja para o benefcio e vital conselho dos crentes de os tempos apostlicos, dos cristianos743de as idades futuras e dos que vivessem nos ltimos dias da histria da terra, a fim de que todos pudessem ter uma compreenso inteligente dos perigos e conflitos que os aguardavam (ver HAp 418-419). Por exemplo, os nomes das sete glesias so smbolos da igreja em diferentes perodos da histria. A igreja local do Efeso chegou a ser smbolo de toda a comunidade crist dos tempos apostlicos, mas a mensagem dirigida a ela foi registrado para animar aos crentes de todas as idades (ver HAp 415, 420). razovel inferir que a descrio da igreja do Efeso e a admoestao que recebe eram particularmente apropriadas para as necessidades daquela igreja na poca em que foi escrito a mensagem. Tambm eram apropriadas para as necessidades de toda a igreja crist no perodo apostlico e, portanto, em resumo, representa o que estava acontecendo durante esse perodo da histria da igreja. registrou-se para inspirao e nimo de os crentes de todas as idades, porque os mesmos princpios podem aplicar-se em circunstncias similares. Por analogia, o mesmo certo em relao s mensagens das outras glesias. J que as quatro linhas maiores de profecia enfocam as cenas finais da histria do mundo, as mensagens do livro do Apocalipse tm uma importncia particular para a igreja atual. Que uma s passagem proftica possa ter mais de um cumprimento, evidente (ver com. Deut.18:15). Algumas dessas profecias tm um cumprimento imediato e outro mais remoto, e alm disso h nelas princpios que podem aplicar-se em geral em todas as pocas. Mais ainda, "deve recordar-se que as promessas e as ameaas de Deus so igualmente condicionais" (EGW MS 4, 1883). Desta maneira certas predies que poderiam ter achado um cumprimento pleno em uma poca anterior da histria, foram diferidas a causa do fracasso da igreja que no ficou altura de seus privilgios e oportunidades (ver T. V, pp. 32-36). 5. Bosquejo. . Prlogo, 1: 1-3. .As cartas s sete glesias, 1: 4 a 3: 22. A. Sado, 1:4-8. B. ntroduo: a viso de Cristo, 1:9-20. C. Ao Efeso, 2:1-7. D. A Esmirna, 2:8-11. E. Ao Prgamo, 2:12-17. F. A Tiatira, 2:18-29. G. Ao Sardis, 3:1-6. H. A Filadelfia, 3:7-13. . A Laodicea, 3:14-22. . O trono de Deus e o livro dos sete selos, 4: 1 a 8: 1. A. O trono celestial, 4: 1 -11. B. O triunfo do Cordeiro, 5:1-14. C. Os primeiros seis selos, 6:1-17. 1. O primeiro selo: o cavalo branco, 6:1-2. 2. O segundo selo: o cavalo vermelho, 6:3-4. 3. O terceiro selo: o cavalo negro, 6:5-6. 4. O quarto selo: o cavalo amarelo (plido), 6:7-8. 5. O quinto selo: o clamor dos mrtires, 6:9-11. 744 6. O sexto selo: o dia da ira de Deus, 6:12-17. D. O sellamiento dos 144.000, 7: 1-8. E. A grande multido, 7:9-11. F. O stimo selo: finaliza o conflito, 8:1 V. Os julgamentos de Deus: As sete trompetistas, 8:2 a 11: 19. A. ntroduo, 8:2-6. B. As primeiras seis trompetistas, 8:7 s 9:21. 1. A primeira trompetista: fogo, granizo e sangue, 8:7. 2. A segunda trompetista: a montanha que arde, 8:8-9. 3. A terceira trompetista: a estrela que cai, 8:10-11. 4. A quarta trompetista: so feridos o sol, a lua e as estrelas, 8: 12-13. 5. A quinta trompetista: lagosta, 9: 1-12. 6. A sexta trompetista: os anjos do Eufrates, 9: 13-21. C. O anjo com o livrinho, 10: 1-11. D. Medio do templo, 11: 1-2. E. As duas testemunhas, 11:3-14. F. A stima trompetista: o triunfo de Deus, 11: 15-19. V. A fase final do grande conflito, 12:1 s 20:15. A. Satans faz guerra contra o povo remanescente, 12:1 s 13:14. 1. Desenvolvimento do conflito, 12:1-16. 2. Satans declara a guerra, 12:17. 3. O papel da besta semelhante a um leopardo, 13: 1-10. 4. O papel da besta de dois chifres, 13:11-14. B. Princpios em jogo no ltimo conflito, 13: 15 a 14:20. 1. O ultimato de Satans ao povo de Deus: a imagem e a marca da besta, 13:15-18 2. O triunfo dos 144.000 sobre a besta, sua imagem e seu marca, 14:1-5. 3. O ultimato de Deus aos habitantes da terra: os mensagens de os trs anjos, 14:6-12. 4. Derrota dos que rechaam a exortao final de Deus, 14:13-20. C. As sete ltimas pragas: castigos divinos sobre os mpios, 15:1 a 17: 18. 1. Uma afirmao da justia divina, 15: 1-4. 2. Preparao para a ira de Deus, 15:5 a 16: 1. 3. As sete ltimas pragas, 16:2-21. 4. Processamento de Babilnia a grande, 17: 1-18. D. Exterminao do mal, 18: 1 a 20:15. 1. Afirmao da misericrdia divina: uma exortao final a sair de Babilnia, 18: 1-4. 2. O fim da oposio religiosa organizada: a desolao de Babilnia, 18:5-24. 3. A coroao de Cristo como Rei de reis, 19: 1-10. 4. A segunda vinda de Cristo e seu triunfo sobre esta terra, 19:11-21. 5. O milnio: exterminao do pecado e os pecadores, 20:1-15. V. A terra nova e seus moradores, 21:1 s 22:5. A. A nova Jerusalm, 21:1-27. B. O rio e a rvore de vida, 22:1-2. C. O reino eterno dos Santos, 22:3-5. Vll. Eplogo: Admoestao e convite, 22:6-21. A. Recepo do livro e sua mensagem, 22:6-10. B. Uma exortao a estar preparados para a vinda de Cristo, 22:11-21. 745 CAPTULO 1 4 Juan escreve o Apocalipse s sete glesias na sia, representadas por os sete castiais de ouro. 7 A segunda vinda de Cristo. 14 Seu glorioso poder e majestade. 1 A REVELACON do Jesucristo, que Deus lhe deu, para manifestar a seus servos as coisas que devem acontecer logo; e a declarou enviando-a por meio de seu anjo a seu servo Juan, 2 que deu testemunho da palavra de Deus, e do testemunho do Jesucristo, e de todas as coisas que viu. 3 Bem-aventurado o que l, e os que ouvem as palavras desta profecia, e guardam as coisas nela escritas; porque o tempo est perto. 4 Juan, s sete glesias que esto na sia: Graa e paz a vs, do que e que era e que tem que vir, e dos sete espritos que esto diante de seu trono; 5 e do Jesucristo a testemunha fiel, o primognito dos mortos, e o soberano dos reis da terra. Ao que nos amou, e nos lavou de nossos pecados com seu sangue, 6 e nos fez reis e sacerdotes para Deus, seu Pai; a ele seja glria e imprio pelos sculos dos sculos. Amm. 7 Hei aqui que vem com as nuvens, e todo olho lhe ver, e os que o transpassaram; e tudas as linhagens da terra faro lamentao por ele. Sim, amm. 8 Eu sou o Alfa e a Omega, princpio e fim, diz o Senhor, que e que era e que tem que vir, o Todo-poderoso. 9 Eu Juan, seu irmo, e co-participante seu na tribulao, no reino e na pacincia do Jesucristo, estava na ilha chamada Patmos, por causa da palavra de Deus e o testemunho do Jesucristo. 10 Eu estava no Esprito no dia do Senhor, e ouvi detrs de mim uma grande voz como de trompetista, 11 que dizia: Eu sou o Alfa e a Omega, o primeiro e o ltimo. Escreve em um libero o que v, e envia-o s sete glesias que esto na sia: ao Efeso, Esmirna, Prgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia e Laodicea. 12 E me voltei para ver a voz que falava comigo; e voltado, vi sete castiais de ouro, 13 E em meio dos sete castiais, a um semelhante ao Filho do Homem, vestido de uma roupa que chegava at os ps, e apertado pelo peito com um cinto de ouro. 14 Sua cabea e seus cabelos eram brancos como branca l, como neve; seus olhos como chama de fogo; 15 e seus ps semelhantes ao bronze brunido, resplandecente como em um forno; e seu voz como estrondo de muitas guas. 16 Tinha em sua mo direita sete estrelas; de sua boca saa uma espada aguda de dois fios; e seu rosto era como o sol quando resplandece em sua fora. 17 Quando lhe vi, ca como morto a seus ps. E ele ps sua mo direita sobre mim, me dizendo: No tema; eu sou o primeiro e o ltimo; 18 e o que vivo, e estive morto; mas hei aqui que vivo pelos sculos dos sculos, amm. E tenho as chaves da morte e do Hades. 19 Escreve as coisas que viu, e as que so, e as que tm que ser depois destas. 20 O mistrio das sete estrelas que viu em minha mo direita, e dos sete castiais de ouro: as sete estrelas so os anjos das sete glesias, e os sete castiais que viu, so as sete glesias. 1. Revelao. Gr. apoklupsis, "descobrimento" (ver P. 733). "A revelao do Jesucristo" pode considerar-se como o ttulo que Juan deu a este livro. Este ttulo nega categoricamente o conceito de que o Apocalipse um livro selado e portanto no pode ser entendido. Contm uma mensagem que Deus se props que seus "servos" na terra deveriam ouvir e guardar (vers. 3), e no poderiam faz-lo a menos que primeiro o entendessem. Do Jesucristo. Tanto em grego como em espanhol estas palavras podem significar que o Apocalipse uma revelao que se origina no Jesus ou que o revela a ele. O contexto parece implicar que a primeira interpretao 746 neste caso a principal, porque a revelao "que Deus lhe deu, para manifestar a seus servos". Ao mesmo tempo deve record-la verdade do segundo significado, porque este livro revela ao Jesus em sua obra celestial depois de sua ascenso. Neste sentido o Apocalipse em realidade complementa aos Evangelhos. Estes registram o ministrio do Jesus na terra; o Apocalipse revela sua obra em o plano da redeno a partir desse tempo. Cf. cap. 19: 10. Quanto a os nomes do Jesus e Cristo, ver com. Mat. l: L. Deu-lhe. Da entrada do pecado toda comunicao entre o cu e a terra h sido por meio de Cristo (PP 382). Servos. Gr. dulos, "escravo" (ver com. ROM. l: l). Os primeiros cristos freqentemente designavam-se a si mesmos como "escravos". Que devem acontecer logo. O pensamento de que os diversos acontecimentos preditos no livro do Apocalipse deviam acontecer em um futuro prximo se declara especificamente sete vezes: "As coisas que devem acontecer logo" (cap. l: l; 22:6), "o tempo est perto" (cap. 1:3) e "Hei aqui [ou 'certamente'] eu venho logo" (cap. 3:11; 22:7, 12, 20). Tambm h referncias indiretas mesma idia (cap. 6: 11; 12:12; 17: 10). A resposta pessoal do Juan a estas declaraes do logo cumprimento do propsito divino foi: "Amm; sim, vem, Senhor Jesus" (cap. 22:20). portanto, o conceito da iminncia da volta do Jesus acha-se explcito e implcito atravs de todo o livro. A segunda vinda de Cristo o grande acontecimento culminante do antiqusimo conflito entre o bem e o mal que comeou quando Lcifer ps em tecido de julgamento o carter e o governo de Deus. As declaraes no Apocalipse e em outras passagens bblicas em relao iminncia do retorno de Cristo, devem entender-se dentro dos limites deste grande conflito. Deus poderia ter aniquilado com toda justia a Lcifer quando com obstinada impenitncia persistiu em sua rebelio; mas a sabedoria divina diferiu a exterminao do mal at que a natureza e os resultados do pecado se fizessem plenamente visveis para os habitantes do universo (PP 21-23). Em qualquer dos diversos momentos cruciais da histria deste mundo, a justia divina poderia ter apregoado " Feito est!", e Cristo poderia haver vindo para inaugurar seu reino de justia. Faz muito tempo que poderia haver culminado seus planos para a redeno deste mundo. Assim como se ofereceu a srael a oportunidade de preparar o caminho para o reino eterno de Deus na terra quando esse povo se estabeleceu na terra prometida, e novamente quando voltou de seu desterro em Babilnia, assim tambm lhe deu igreja de os tempos apostlicos o privilgio de completar a comisso evanglica. Outra oportunidade semelhante chegou com o grande despertar do segundo advento no sculo XX. Mas em todos esses casos, o povo escolhido de Deus no soube aproveitar a oportunidade que foi oferecida com tanta bondade. O movimento adventista, animado pelo conselho inspirado, esperava que Cristo viesse muito em breve depois de 1844. Quando Jesus ainda no tinha aparecido a fins do sculo, recordou-se repetidas vezes aos crentes adventistas que o Senhor poderia ter vindo antes desse tempo (3JT 73; 8T 115-116; 3JT 297; DTG 587-588; CS 511). Quando pediu a Elena G. do White que explicasse por que o tempo tinha contnuo mais do que seus primeiros testemunhos pareciam indicar, respondeu: "Como o caso do testemunho de Cristo e de seus discpulos? Estavam enganados?... Os anjos de Deus em suas mensagens para os homens representam o tempo como muito curto... Mas falhou a Palavra de Deus? Nunca! Deve recordar-se que as promessas e as ameaas so igualmente condicionais" (1MS 76-77). portanto, claro que embora a segunda vinda de Cristo no depende de nenhuma condio, repetida-las declaraes das Escrituras de que seu vinda era iminente estavam condicionadas pela resposta da igreja exortao de que terminasse a obra de pregar o Evangelho em sua gerao. No falhou a Palavra de Deus que declarou faz sculos que o dia de Cristo "aproxima-se" (ROM. 13:12). Jesus tivesse vindo muito em breve se a igreja houvesse feito a obra que lhe encomendou. A igreja no tinha direito a esperar a seu Senhor porque no tinha completo com as condies. Ver Ev 503-505. De modo que as declaraes do anjo do Apocalipse ao Juan em relao iminncia da volta de Cristo para pr fim ao reinado do pecado, devem ser entendidas como uma expresso da vontade de Deus e de seu propsito. Deus nunca pensou em demorar a consumao do plano de salvao; sempre expressou sua vontade de 747 que a volta de nosso Senhor no se retarde muito. Estas declaraes no devem entender-se em trminos da presciencia de Deus de que haveria uma demora tal, nem tampouco luz da perspectiva histrica pelo que em realidade aconteceu na histria do mundo desde esse tempo. verdade que Deus sabia de antemo que a vinda de Cristo seria demorada uns dois mil anos; mas quando enviou suas mensagens igreja como intermdio dos apstolos, expressou essas mensagens em trminos de sua vontade e propsito respeito a dito acontecimento para que seu povo estivesse informado que, na providncia divina, no havia necessidade de uma demora. Por conseguinte, as sete declaraes do Apocalipse em relao proximidade da vinda de Cristo devem entender-se como uma expresso da vontade e o propsito de Deus, como promessas expressas condicionalmente, e no como declaraes apoiadas no conhecimento prvio de Deus. Neste fato deve achar-se sem dvida a harmonia entre as passagens que exortam a estar preparados para a pronta vinda de Cristo e aqueles perodos profticos que revelam quo distante se acha em realidade o dia de nosso Senhor Jesus Cristo. Declarou-a. Gr. semin, "assinalar", "indicar", "dar sinal"; "declarou", "explicou". Anjo. Gr. ggelos, "mensageiro". Os anjos freqentemente cumprem a funo de ser portadores de revelaes divinas (cf. Do. 8:16; 9.21; Luc. 1: 19, 26, etc.). Este anjo foi identificado como Gabriel (ver com. Luc. l: 19). Juan. Quer dizer, Juan o apstolo (ver pp. 733-738; cf. com. Mar. 3:17). O Apocalipse o nico livro do Juan no que este se identifica por nome (ver T. V, P. 869; cf. 2 Juan l; 3 Juan l). 2. deu testemunho. Melhor "deu testemunho". Gr. martur, "dar testemunho", "atestar". O pretrito (emartr'so) mostra que o autor se refere ao que est por escrever do ponto de vista de seus leitores, para quem a ao j seria um pouco passado quando recebessem a mensagem. As epstolas do Pablo (ver com. Gl. 6:11; Fil. 2:25) apresentam numerosos exemplos deste uso do pretrito; o mesmo se v em escritos de autores gregos e romanos antigos. Este costume se considerava como um ato de cortesia para o leitor. Juan declara que testemunha, que d testemunho de tudo o que Deus te havia revelado. Palavra. Gr. lgos, "palavra", "declarao", "mensagem", "orculo" (ver com. Juan 1: 1). De Deus. Quer dizer, que se origina em Deus, ou falada Por Deus. Juan se refere a "a revelao do Jesucristo, que Deus lhe deu" (vers. l). "A palavra de Deus", "o testemunho do Jesus", e "todas as coisas que viu", referem-se ao mesmo: a "a revelao" do vers. 1. O testemunho do Jesucristo. Pode referir-se a que o livro do Apocalipse uma mensagem proveniente de Jesus ou a respeito do Jesus (ver com. vers. l). O contexto favorece a primeira interpretao; mas, obvio, ambas as coisas. Os vers. 1 e 2 tipifican um tpico paralelismo investido, no qual as primeira linhas e quarta so paralelas, e a segunda paralela terceira: "A revelao do Jesucristo, que Deus lhe deu... A palavra de Deus.... do testemunho do Jesucristo". Viu. Melhor "viu". Vocbulos que significam comunicao e percepo visual, aparecem 73 vezes no Apocalipse; e palavras que denotam comunicao e percepo auditiva, 38 vezes. O Apocalipse um relatrio real do que Juan viu e ouviu enquanto estava em viso. 3. Bem-aventurado. Gr. makrios, "feliz" (ver com. Mat. 5:3). Alguns sugerem que aqui pode haver uma aluso ao Luc. 11: 28. que l. Sem dvida uma referncia em primeiro lugar pessoa que se escolhia na igreja antiga para ler em pblico os escritos sagrados. Juan antecipa a leitura pblica do livro que agora dirige a "as sete glesias que esto em sia" (vers. 4), na presena dos membros reunidos de cada congregao (cf. Couve. 4:16; 1 Lhes. 5:27). Esta prtica crist reflete o costume feijo de ler "a lei e os profetas" na sinagoga cada sbado (Hech. 13:15, 27; 15:21; etc.; ver T. V, pp. 59-60). A ordem implcita de que se lesse o Apocalipse nas glesias da sia sugere que suas mensagens eram aplicveis a a igreja nos dias do Juan (ver com. Apoc. 1:11). Os que ouvem. Ou seja os membros de igreja. Note-se que h s um leitor em cada igreja, mas h muitos que "ouvem" o que se l. A bno que acompanhava a leitura do Apocalipse nas "sete glesias" de 748 a provncia romana de sia, pertence a todos quo cristos lem este libero com o desejo de compreender melhor as verdades que ali se registram. Esta profecia. A evidncia textual estabelece (cf. P. 10) o texto "a profecia". Alguns sugerem que Juan pede aqui especificamente que lhe d igual oportunidade leitura do Apocalipse como aos livros profticos do AT, os quais se liam na sinagoga cada sbado. Embora a palavra "profecia", como se usa em a Bblia, refere-se a uma mensagem especfica de Deus, seja qual for seu natureza (ver com. ROM. 12:6), o livro de Apocalipse pode ser chamado acertadamente uma profecia no sentido mais estrito porque uma predio de acontecimentos futuros. Guardam. A flexo do verbo em grego implica a observncia habitual das admoestaes deste livro como uma norma de vida. Ver com. Mat. 7:21-24. Escritas. Melhor "foram escritas", com o sentido de que "permanecem escritas". Tempo. Gr. kairs, "tempo", com o significado de um momento particular, uma ocasio propcia, um tempo estabelecido de antemo para um acontecimento particular (ver com. Mar. l: 15). Este "tempo" que "est perto" o tempo para o cumprimento de "as coisas nela escritas", "as coisas que devem acontecer logo" do Apoc. 1: 1 (ver este com.). A iminncia desses acontecimentos o motivo para observar atentamente "as palavras desta profecia". Pelo tanto, o Apocalipse de importncia muito especial para os que acreditam que "o tempo" da vinda de Cristo "est perto". Compare-se com a Nota Adicional de Romanos 13. Est perto. Como vivemos nos ltimos momentos do "tempo", as profecias do Apocalipse tm uma importncia capital para ns. "Especialmente Daniel e Apocalipse devem receber ateno como nunca antes na histria de nossa obra" (TM 112). "As solenes mensagens que no Apocalipse se deram em sua ordem, devem ocupar o primeiro lugar no pensamento dos filhos de Deus" (3JT 279). "Ao livro do Daniel lhe tira o selo na revelao que faz a Juan" (TM 115). Enquanto que o livro do Daniel apresenta a grandes rasgos os sucessos dos ltimos dias, o livro de Apocalipse d vvidos detalhes aproxima de ditos sucessos, dos quais agora se declara que esto "perto". 4. Juan. Ver com. vers. L. O fato de que o escritor no sinta a necessidade de uma maior identificao, demonstra que era bem conhecido nas glesias "em sia". tambm um testemunho da autenticidade do livro porque de esperar que outro escritor que no fora Juan, a quem os crentes "na sia" conheciam por este nome, pretendesse ter autoridade e poder. A simplicidade com que o escritor se refere a si mesmo coincide com a humilde atitude do escritor do Evangelho do Juan (ver T. V, P. 869). s sete glesias. daqui at o fim do cap. 3, o Apocalipse se parece por sua forma a uma carta antiga, ou mas bem a uma srie de cartas. Esta seo epistolar uma introduo ao resto do livro, que se caracteriza por uma sucesso de vises dramticas. Para um comentrio sobre o uso do nmero "sete" no Apocalipse e a respeito das sete glesias, ver com. cap. 1:11. sia. Quer dizer, a provncia romana da sia, territrio de 500 km deste a oeste e 420 km do norte ao sul, na parte ocidental da sia Menor, na atual repblica da Turquia (ver T. V, mapa frente a P. 33). Nos tempos helensticos essa regio se transformou no importante reino do Prgamo, destacado centro da cultura helenstica. Quanto s circunstncias em que Prgamo se converteu na provncia romana da sia, ver T. V, P. 37. sia seguiu sendo um centro importante da cultura grego-romana nos tempos do NT. Pablo passou muitos meses ali (Hech. 8: 19-21; 19: 1, 10), e o xito de seus trabalhos nessa regio evidente porque trs de suas epstolas foram dirigidas a quo cristos viviam nesse territrio (Efesios, Colosenses, Filemn). Sua primeira Epstola ao Timoteo, que estava ento a cargo da igreja do Efeso e talvez das glesias de toda a provncia, uma prova de que ali havia uma comunidade crist bem estabelecida. Pablo era o apstolo dos gentis, e provvel que os membros destas glesias da provncia romana da sia fossem em sua maioria gentis. depois de que a congregao crist de Jerusalm foi pulverizada pouco antes de 70 D.C., parece que a sia aumentou em importncia como centro do cristianismo. Sem dvida se deveu presena e direo do apstolo Juan quem, segundo a tradio, residia no Efeso e viajava pela regio circundante, "aqui para nomear bispos, ali para pr 749 em ordem glesias inteiras, e l para ordenar aos que eram indicados pelo Esprito" (Clemente da Alejandra, Quem o rico que se salvar? xlii). Esta declarao parece refletir uma relao ntima entre o apstolo e as glesias da sia. Graa e paz. Ver com. ROM. 1:7; 2 Cor. 1:2. sugeriu-se que esta saudao derivou de uma combinao da saudao comum grega jirein, "sade" (como no Sant. l: l), e o saudao hebria shalom, em seu equivalente grego eir'em', "paz".Jirein provavelmente tem relao com jris, "graa", o trmino mais religioso que usa-se aqui. "Graa" e "paz" aparecem usualmente nas saudaes das antigas epstolas crists, e juntas sem dvida constituem uma forma caracterstica de saudao da igreja apostlica (ROM. 1:7; 1 Cor. 1:3; 2 Com 1:2; Gl. 1:3; F. 1:2; Fil. l: 2; Couve. 1: 2; 1 Lhes. l: l; 2 Lhes. l: 2; 1 Tim. 1:2; 2 Tim. 1:2; Tito 1:4; File. 3; 1 Ped. 1:2; 2 Ped. 1:2; 2 Juan 3). De que . Gr. ho n, "que ", expresso sem dvida tirada do Exo. 3:14 segundo a LXX, onde se usa para traduzir o nome divino EU SOU. Esta expresso implica, como em hebreu, existncia de Deus sem limite algum de tempo. O texto grego apresenta um engano gramatical, pois preposio ap, "de parte de", "do", deve seguir o caso genital e no o nominativo, que se usa aqui. Sem embargo, isto no demonstra que Juan ignorava a gramtica; sua negativa de declinar em grego a palavra que representa ao Ser divino possivelmente foi uma maneira sutil de destacar a absoluta imutabilidade de Deus. Pelo contexto dos vers. 4 e 5 claro que a frase em questo se refere ao Pai. Que era. Deus existiu desde toda a eternidade (Sal. 90:2). Que tem que vir. Ou "que vem". A trada "que ", "que era" e "que tem que vir" indica que a terceira frase um substituto futuro do verbo, que equivale a dizer "que ser". Sugeriu-se que tambm se refere segunda vinda de Cristo. Esta interpretao, verbalmente possvel, no concorda com o contexto, o qual mostra que este no era o pensamento do autor. A referncia ao Pai expe sua eternidade e declara que o mesmo Ser que agora continuamente existe, sempre existiu e sempre existir. A existncia pessoal de Deus transcende ao tempo, mas uma eternidade infinita s pode ser expressa em palavras humanas por meio de trminos limitados e temporrios como os que aqui emprega Juan. Sete espritos. Quanto ao significado do nmero "sete" no Apocalipse, ver com. vers. 1 estes L. sete espritos tambm se descrevem como sete abajures de fogo (cap. 4:5) e como os sete olhos do Cordeiro (cap. 5:6). A relao dos "sete espritos" com o Pai e com Cristo, como que tambm fossem a fonte da graa e paz do cristo, implica que representam ao Esprito Santo. O nome de "sete" talvez uma expresso simblica de sua perfeio, e tambm pode implicar a variedade de dons por meio dos quais obra nos seres humanos (1 Cor. 12:4-11; cf. Apoc. 3: 1). diante de seu trono. Quer dizer, diante do trono "de que , e que era e que tem que vir". Esta posio talvez signifique disposio para um servio imediato. Ver com. cap. 4:2-5. 5. Jesucristo. Ver com. vers. 1. Os outros membros da Deidade j foram mencionados no vers. 4. Testemunha fiel. No texto grego este ttulo est em aposto com "Jesucristo", que aparece no caso genital-ablativo. Normalmente estas palavras deveriam estar no mesmo caso; entretanto ficam, como o ttulo divino para o Pai (ver com. vers. 4), aqui em caso nominativo, sem mudana nenhum. Alguns sugerem que Juan implica assim a divindade de Cristo e sua igualdade com o Pai (ver Nota Adicional do Juan 1). Cristo o "testemunha fiel" porque o representante perfeito do carter, a mente e a vontade de Deus diante da humanidade (ver com. Juan 1: 1, 14). Sua vida sem pecado na terra e sua morte como sacrifcio atestam da santidade do Pai e de seu amor (Juan 14:10; ver com. cap. 3:16). Primognito. Gr. prttokos, "primognito" (ver com. Mat. 1:25; ROM. 8:29; cf. com. Juan 1: 14). Jesus no foi cronologicamente o primeiro que ressuscitou de entre os mortos, mas pode considerar-se como o primeiro no sentido de que todos os que ressuscitaram antes e depois dele, foram liberados das ataduras da morte s em virtude do triunfo de Cristo sobre o sepulcro. Seu poder para pr sua vida e para volt-la para tomar (Juan 10: 18) coloca-o em uma posio superior a todos os outros homens que tenham sado alguma vez da tumba, e caracteriza-o 750 como a origem de toda vida (ROM. 14:9; 1 Cor. 15:12-23; ver com. Juan 1: 4, 7-9). Este ttulo, como o que segue, reflete o pensamento de Sal. 89:27. Soberano. Ou "governante". Este mundo pertence legitimamente a Cristo. Cristo triunfou sobre o pecado e recuperou a herdade que perdeu Ado, e o governante legtimo da humanidade (Couve. 2:15; cf. Couve. 1:20; Apoc. 11: 15). No dia final todos os seres humanos o reconhecero como tal (Apoc. 5:13). Mas j seja que o reconhea ou no, Cristo tomou o domnio dos assuntos terrestres para o cumprimento de seu propsito eterno (ver com. Do. 4:17). O plano da redeno, que se converteu em uma verdade histrica mediante sua vida, morte e ressurreio, foi avanando passo detrs passo para o grande dia do triunfo definitivo. Ver Apoc. 19:15-16. Que nos amou. A evidncia textual estabelece (cf. P. 10) o texto "que nos ama" (BJ, BA, BC). O amor de Deus, revelado no Jesucristo, agora um fato histrico; mas ele "ama-nos" agora tanto como quando entregou a ddiva suprema de seu Filho. Lavou. A evidncia textual favorece a variante "soltou"; "libertou" (BA). Esta diferena sem dvida surgiu pela similitude entre as palavras gregas lu, "lavar", e l, "soltar". Ser "solto" dos pecados ser libertado do castigo e do poder do pecado (ver com. Juan 3:16; ROM. 6:16-18, 21-22). Com seu sangue. Ou "por seu sangue", quer dizer pela morte de Cristo na cruz. Foi um sacrifcio vigrio (ver com. SA. 53:4-6; cf. DTG 16). 6. Reis e sacerdotes. A evidncia textual estabelece (cf. P. 10) o texto "um reino, sacerdotes" (BC), possivelmente uma aluso ao Exo. 19:6 (cf. Apoc. 5: 10). Cristo constituiu a sua igreja em um "reino" e a seus membros individuais em sacerdotes. Ser membro do reino ser "sacerdote". Compare-se com o "real sacerdcio" de 1 Ped. 2: 9. Os que aceitaram a salvao em Cristo, constituem um reino cujo rei Cristo. uma referncia ao reino da graa divina nos coraes dos seres humanos (ver com. Mat. 4:17). Um sacerdote pode ser considerado como um que apresenta oferendas a Deus (cf. Heb. 5: l; 8:3), e em este sentido todo cristo tem o privilgio de apresentar "sacrifcios espirituais" -orao, intercesso, ao de obrigado, glria- a Deus (1 Ped. 2:5, 9). Como cada cristo um sacerdote, pode aproximar-se de Deus pessoalmente, sem a mediao de outro ser humano, e tambm aproximar-se -interceder- por outros. Cristo nosso mediador (1 Tim. 2:5), nosso grande "supremo sacerdote", e por meio dele temos o privilgio de nos chegar "confidencialmente ao trono da graa, para alcanar misericrdia e achar graa para o oportuno socorro" (Heb. 4:15-16). A ele seja glria. Literalmente "a glria" (BJ, BC, NC), quer dizer, a Cristo (vers. 5). O artigo definido que acompanha ao substantivo sugere uma glria especfica, possivelmente a glria total. Para um comentrio sobre dxa, a palavra que se traduz "glria", ver com. ROM. 3:23. mprio. O lhe atribuir "imprio" a Cristo reconhec-lo como o governante legtimo do universo. depois da ressurreio recebeu "toda potestad... no cu e na terra" (ver com. Mat. 28:18). Cristo merece o louvor sempre contnua da humanidade como agradecimento por seu triunfo sobre o pecado e a morte (Couve. 2:15). Satans tinha posto em tecido de julgamento o direito de Cristo "glria" e ao "imprio", mas estes pertencem legitimamente a Cristo. Com esta doxologa ou atribuio de louvor, termina Juan a saudao em sua carta (Apoc. 1:4-6). Pelos sculos dos sculos. Gr. eis tus ains tn ainn, "para os sculos dos sculos" e portanto, "para sempre". Quanto palavra ain, ver com. Mat. 13:39. Juan no percebe limite algum de tempo ao direito de Cristo "glria e imprio". Amm. Ver com. Mat. 5:18. 7. Hei aqui que vem. depois de terminar a saudao no vers. 6, Juan anuncia o tema do Apocalipse: a segunda vinda de Cristo. Esta a meta para a qual se move todo o resto. significativo que Juan use o tempo presente, "que vem", com o qual destaca a certeza do acontecimento, possivelmente tambm seu iminncia (ver com. vers. 1). Com as nuvens. Ver com. Hech. 1:9-11. Transpassaram. Gr. ekkent. Esta palavra a usa Juan em seu Evangelho (cap. 19:37) quando cita ao Zac. 12:10. Os tradutores da LXX sem dvida se equivocaram ao ler no Zac. 12:10 a palavra hebria daqaru, "transpassaram", como raqadu, "danaram em triunfo", e assim a traduziram ao grego. O Evangelho do Juan o nico aonde se registra que o flanco do Jesus foi ferido por um lanzazo (Juan 19:31-37). Este ponto de similitude entre 751los dois livros uma evidncia indireta de que o Apocalipse foi escrito pela mesma mo que redigiu o quarto Evangelho. Embora Juan sem dvida escreve em grego, no tem em conta a LXX em ambos os casos, e d uma traduo correta do hebreu. A afirmao do Apoc. 1:7 claramente implica que os responsveis pela morte de Cristo sero levantados de entre os mortos para presenciar sua vinda em glria (ver com. Do. 12:2). Durante seu processamento Jesus advertiu aos dirigentes judeus quanto a este temvel sucesso (Mat. 26:64). Lamentao. Literalmente "cortaro-se", referncia ao costume antigo de cortar ou ferir o corpo como sinal de tristeza. Em sentido figurado, como aqui, descreve o dor mas bem que a ao fsica de ferir o corpo. Reflete o remorso que se apoderar dos mpios (ver com. Jer. 8:20). 8. Eu sou. Gr. eg eim (ver com. Juan 6:20). O Alfa e a Omega. A primeira letra e a ltima do alfabeto grego; como se dissssemos: "desde a at a Z". A frase indica integridade, plenitude, e tem o mesmo significado que "o princpio e o fim, o primeiro e o ltimo" (cap. 22:13). Neste caso o que fala "o Senhor, que e que era e que tem que vir", identificado como Deus o Pai (ver com. cap 1:4); entretanto, nos vers. 11-18 a expresso "o Alfa e a Omega" identifica-se claramente com Cristo, quem tambm declara que "o primeiro e o ltimo". No cap. 22:13 a frase "o Alfa e a Omega" refere-se a Cristo, o que evidente pelo vers. 16. O Pai e o Filho compartilham estes atributos eternos (ver Nota Adicional do Juan 1). Princpio e fim. A evidncia textual favorece (cf. P. 10) a omisso destas palavras aqui e no vers. 11, mas sua incluso no cap. 22:13 est estabelecida. O Senhor. A evidncia textual estabelece (cf. P. 10) o texto "Senhor Deus" (BJ, BA, BC, NC). Que . Ver com. vers. 4. Todo-poderoso. Gr. pantokrtr, "onipotente". O ttulo se repete com freqncia no Apocalipse (cap. 4:8; 11: 17; 15:3; 16:7, 14; 19:6, 15; 21:22). Em Ouse. 12:5 (LXX) usa-se pantokrtr para traduzir a palavra hebria tseba'oth, "exrcitos", usualmente usada com o Yahweh como um apelativo de Deus (ver T. 1, P. 182). Este ttulo recalca a onipotncia de Deus. Cf. 1 Sam. 1: 11; SA. 1:9; Jer. 2:19; Ams 9:5. 9. Eu Juan. Ver pp. 733-738. Co-participante seu na tribulao. Sem dvida Juan no era o nico que sofria perseguio nesse tempo. O reino. Quer dizer, o reino da graa divina (ver com. Mat. 4:17). " necessrio que atravs de muitas tribulaes entremos no reino de Deus" (Hech. 14: 22). Pacincia. A raiz do vocbulo quer dizer "permanecer debaixo". "Pacincia" indica aqui "resistncia", "perseverana", o exerccio do domnio prprio para poder suportar uma situao difcil, quando com apenas negar a f se poderia evitar a presso da perseguio. Os cristos tm em Cristo fora suficiente para "agentar" "no Jesus". Ver com. ROM. 2:7; Apoc. 14:12. Do Jesucristo. A evidncia textual favorece (cf. P. 10) o texto "no Jesus" (BJ, BA, BC, NC). A pacincia uma relao vital com ele. Estava. Melhor "devi estar", o que implica que Patmos no era o lugar de residncia permanente do Juan, mas sim as circunstncias o tinham levado at ali. Patmos. slita do mar Egeu, a 80 km ao sudoeste do Efeso. Mede 15 km de norte ao sul, e 10 km deste ao oeste em sua parte mais larga. Patmos rochosa e rida; sua costa, extremamente irregular, forma muitas enseadas. Plinio escreveu no ano 77 d. C., que a ilha se usava como uma colnia penal (Histria natural iV. 12. 23). sto explica a declarao do Juan de que era "co-participante... na tribulao". O apstolo estava no Patmos como detento de os romanos (ver pp. 86-90). Victorino do Petavio (M. C. 303 d. C.) declarou uns dois sculos mais tarde aproxima do Apocalipse: "Quando Juan disse estas coisas estava na ilha do Patmos, condenado a trabalhar nas minas [em latim metallum] pelo Csar Domiciano" (Comentrio sobre Apocalipse, com. cap. 10: 11). A palavra latina metallum pode referir-se tanto a uma pedreira como a uma mina, mas como Patmos tem pedreiras e no h vestgios de que tivesse tido minas, provvel que quis dizer o primeiro. A declarao do Plinio de que Patmos era uma colnia penal, a de um contemporneo do Juan bem informado, enquanto que a de Victorino, embora provvel, deve classificar-se como uma tradio. Por causa da palavra. O texto grego no 752 apia a opinio de que esta frase significa que Juan estava no Patmos com o fim de receber e registrar as vises que ali o seriam dadas (ver com. vers. 2). As frases "palavra de Deus" e "testemunho de [respeito a] Jesucristo" referem-se a seu testemunho inspirado a favor do Evangelho durante mais do meio sculo. Este tinha sido o nico propsito que motivava a vida do Juan. Durante os amargos dias de perseguio em tempo de Domiciano, seu intrpido testemunho foi a causa de que o desterrassem ao Patmos (ver pp. 738-739). 10. No Esprito. Literalmente "em esprito", que pode significar "em estado de xtase". Juan abstraiu-se das coisas terrestres; s estava consciente das impresses que lhe chegavam do Esprito Santo. A percepo natural dos sentidos foi substituda completamente por uma percepo espiritual. Dia do Senhor. Gr. Kuriak' h'mra. feito-se vrios intentos para explicar esta frase, que s aparece aqui nas Escrituras. Alguns intrpretes a fazem equivaler com "o dia do Jehov", dos profetas do AT (Joel 2: 11, 31; Sof. 1: 14; Mau. 4: 5; cf. Hech. 2: 20). Pode conceder-se que estas palavras poderiam ter tal interpretao se se tomarem aisladamente. Os que assim as explicam, destacam que o Apocalipse centra a ateno no grande dia final do Senhor e nos acontecimentos que conduzem a ele (ver com. Apoc. 1: 1). Estar "no Esprito no dia do Senhor" possivelmente pudesse entender-se como que significa ser arrebatado em viso atravs do tempo para presenciar acontecimentos relacionados com o dia do Senhor. Entretanto, h razes para rechaar esta interpretao. Em primeiro lugar, quando a frase "dia do Senhor" claramente designa o grande dia de Deus, o texto grego sempre diz h'mra tou kurou ou h'mra kriou (1 Cor. 5: 5; 2 Cor. 1: 14; 1 Lhes. 5: 2; 2 Ped. 3: 10). Em segundo lugar, o contexto (Apoc. 1: 9-10) sugere que o "dia do Senhor" refere-se ao tempo quando Juan contemplou a viso e no ao tema da viso. De modo que Juan d seu localizao: "a ilha chamada Patmos" (vers. 9); a razo pela qual est ali: "por causa das palavras de Deus" (vers. 9), e sua estado durante a viso: "no Esprito". Todas estas frases tm que ver com as circunstncias em as quais foi dada a viso, e lgico concluir que a quarta tambm coincide ao dar o tempo especfico da revelao. A maioria dos expositores apiam esta concluso. Embora a expresso kuriak' hemra nica na Escritura, tem uma larga historia no grego postbblico. Como forma abreviada, kuriak' um trmino comum nos escritos dos pais da igreja para designar ao primeiro dia da semana, e no grego moderno kuriak o nome do domingo. Seu equivalente latino a Dominica dies designa o mesmo dia, e passou a vrios idiomas modernos como domingo, e em francs como dimanche. Por isso muitos eruditos sustentam que kuriak' h'mra nesta passagem tambm se refere ao domingo, e que Juan no s recebeu sua viso neste dia, mas tambm tambm o reconheceu como "o dia do Senhor" possivelmente porque nesse dia Cristo ressuscitou de os mortos. H razes negativas e positivas para rechaar esta interpretao. Em primeiro lugar est o reconhecido princpio do mtodo histrico; quer dizer, que uma aluso deve ser interpretada somente por meio de evidncias anteriores a ela ou contemporneas com ela, e no por dados histricos de um perodo posterior. Este princpio tem muita importncia no problema do significado da expresso "dia do Senhor" tal como aparece nesta passagem. Embora este trmino freqente nos pais da igreja para indicar o domingo, a primeira evidncia decisiva de tal uso no aparece a no ser at fins do sculo no livro apcrifo Evangelho segundo Pedro (9, 12), onde o dia da ressurreio de Cristo se denomina "dia do Senhor". Como este documento foi escrito pelo menos trs quartos de sculo depois de que Juan escreveu o Apocalipse, no pode apresentar-se como uma prova de que a frase "dia do Senhor" no tempo do Juan se referia ao domingo. Poderiam citar-se numerosos exemplos para mostrar a rapidez com que as palavras podem trocar de significado. portanto, o significado de "dia do Senhor" determina-se melhor neste caso recorrendo s Escrituras antes que literatura posterior. Quanto ao aspecto positivo desta questo, est o fato de que embora a Escritura em nenhuma parte indica que no domingo tem alguma relao religiosa com o Senhor, repetidas vezes reconhece que o stimo dia, na sbado, o dia especial do Senhor. Nos diz que Deus benzeu e santificou o stimo dia (Gn. 2: 3); constituiu-o como recordativo de sua obra de criao (Exo. 20: 11); chamou-o especificamente "meu dia santo" (SA. 58: 13); e Jesus proclamou-se como "Senhor ainda 753 do dia de repouso [sbado]" (Mar. 2: 28), no sentido de que como Senhor dos homens era tambm Senhor do que foi feito para o homem: na sbado. De maneira que quando se interpreta a frase "dia do Senhor" de acordo com provas anteriores e contemporneas do tempo de Juan, conclui-se que h s um dia ao qual pode referir-se, e esse o sbado, o stimo dia. Ver 2JT 411; HAp 464. Os descobrimentos arqueolgicos projetaram mais luz sobre a expresso kuriak' h'mra. Papiros e inscries do perodo imperial da histria romana, achados no Egito e sia Menor, empregam a palavra kuriaks (o masculino de kuriak') para referir-se tesouraria e o servio imperial. sto compreensvel, pois o imperador romano freqentemente era chamado em grego o krios, "senhor", e por conseguinte sua tesouraria e servio eram a "tesouraria do senhor" e "o servio do senhor". portanto kuriaks era uma palavra familiar no idioma oficial romano para as coisas relacionadas com o imperador. Uma dessas inscries procede de uma poca to antiga como o o ano 68 d. C. De maneira que claro que este uso de kuriaks era corrente no tempo do Juan (ver Adolf Deissmann, Light From the Ancient East, pp. 357-361). Nesta mesma inscrio aparece uma referncia a um dia ao que lhe deu o nome da imperatriz Julia, ou Livia como melhor conhecida. Em outras inscries do Egito e da sia Menor aparece com freqncia o trmino sebast', o equivalente grego do Augustus, como nome de um dia. Sem estas dvida so referncias a dias especiais em honra do imperador (ver Deissmann, loc. cit.). Alguns sugeriram que a expresso kuriak' h'mra, como a usa Juan, tambm se refere a um dia imperial; mas isto parece duvidoso por duas razes. Primeiro: embora havia dias imperiais e o trmino kuriaks usava-se para outras coisas relativas ao imperador, ainda no se encontrou nenhum caso em que kuriak' aplicou-se a um dia imperial. sto, por suposto, no uma prova final, porque um argumento apoiado no silncio. Mas o segundo argumento que pode esgrimir-se contra a identificao de kuriak' h'mra do Juan com um dia imperial, parece ser concludente: sabe-se que tanto os judeus do sculo (ver Josefo, Guerra v. 101), como os cristos, pelo menos no sculo (ver Martrio do Policarpo 8), se negaram a chamar o Csar krios, "senhor". portanto, chega a ser extremamente difcil pensar que Juan se referiu a um dia imperial como o "dia do Senhor", especialmente em sem tempo quando ele e seus irmos cristos eram terrivelmente perseguidos por negar-se a adorar ao imperador (ver pp. 738-740). mais provvel que Juan escolhesse a expresso kuriak' h'mra para referir-se sbado, como um meio sutil de proclamar o fato de que assim como o imperador tinha dias especiais dedicados em sua honra, assim tambm o Senhor do Juan, por amor de quem agora sofria, tambm tinha seu dia especial. Para um estudo da origem da observncia do dia domingo e da designao do domingo como "dia do Senhor", ver com. Do. 7: 25 e HAp 464-465. Alguns estudiosos sugeriram que kuriak' h'mra deve entender-se como "domingo de pscoa". Esta frase se usou posteriormente para designar festa anual que recordava a ressurreio do Jesus. Entretanto, esta explicao no necessariamente se aplica ao sculo . portanto, no serve para esclarecer esta passagem. Como de trompetista. A comparao com uma trompetista indica a intensidade da voz. 11. Eu sou o Alfa. Ver com. vers. 8. De acordo aos vers. 17 e 18 claro que estes ttulos se aplicam neste caso especificamente a Cristo; entretanto, a evidncia textual estabelece (cf. P. 10) a omisso das palavras "Eu sou o Alfa e a Omega, o primeiro e o ltimo". Esto omitidas na BJ, BA, BC e NC. Nos vers. 4-10 Juan dirige s sete glesias sua prpria declarao introdu das circunstncias nas quais foi dado o Apocalipse. Comeando com o vers. 11 apresenta a autorizao que recebeu diretamente de Cristo para escrever o Apocalipse. apropriado que assim o fizesse, porque esta "a revelao do Jesucristo" (vers. 1). A revelao comea com o vers. 11. Um livro. Gr. biblon, "livro", geralmente e folhas de papiro, o tipo de livro mais comum nos dias do Juan. Ver T. V, P. 114. O que v. A comunicao visual e a percepo preponderam no Apocalipse (ver com. vers. 2). Juan viu vises, cenas panormicas simblicas, as que descreve to plena e exatamente como possvel faz-lo 754 dentro dos limites que impe a linguagem humana. Muitos desses smbolos superam s palavras e as experincias humanas. Ao apstolo s vezes lhe faltam palavras para descrever apropiadamente o que v, como por exemplo quando contempla o trono de Deus (cap. 4: 3, 6). Entretanto, atravs do Apocalipse a grandeza da forma em que Deus dirige o universo, a intensidade do grande conflito entre Cristo e Satans e a glria do triunfo final, descrevem-se mais vvida e magnificamente que em outras partes das Escrituras. As sete glesias. A ordem em que se enumeram as glesias aqui e nos cap. 2 e 3, representa a ordem geogrfica em que viajava um mensageiro que levava uma carta desde Patmos a essas sete cidades da provncia da sia. H mais informao a respeito da geografia das sete glesias nas pp. 91- 106 e no T. V, mapa frente a P. 33. pode-se saber mais a respeito de cada uma destas glesias nas mensagens particulares dirigidas a elas nos cap. 2 e 3. As sete glesias so primeira de uma srie de "sietes" que se acham no Apocalipse: sete espritos (vers. 4), sete castiais (vers. 12), sete estrelas (vers. 16), sete abajures de fogo (cap. 4: 5), um livro com sete selos (cap. 5: 1), os sete chifres e sete olhos do Cordeiro (cap. 5: 6), sete anjos com sete trompetistas (cap. 8: 2), sete troves (cap. 10: 4), um drago com sete cabeas e sete coroas (cap. 12: 3), uma besta com sete cabeas (cap. 13: l), sete anjos que tm as sete taas que contm as sete ltimas pragas (cap. 15: 1, 7) e a besta com sete cabeas, que se diz que tambm so sete Montes e sete reis (cap. 17: 3, 9-10). Este uso repetido do nmero sete com tantos smbolos diferentes, significa que essa cifra tambm deve entender-se em sentido simblico. Atravs de toda a Escritura o nmero sete, quando se usa simbolicamente, pelo general representa plenitude, perfeio. portanto, quando se aplica s sete glesias de esperar-se que tenha um propsito definido. Havia mais de sete glesias na provncia da sia, pois dois glesias dessa regio -a do Colosas e a do Hierpolis- tambm se mencionam no NT (Couve. 1: 2; 4: 13). Por conseguinte, razovel deduzir que o Senhor escolheu s sete glesias que aqui se nomeiam porque eram e seriam tpicas da condio de toda a igreja nos tempos apostlicos e tambm atravs de toda a era crist (ver P. 742; cf. HAp 466-467). As mensagens s sete glesias eram aplicveis a condies especficas de a igreja nos dias do Juan. Se no tivesse sido assim, estas mensagens tivessem desconcertado e desanimado aos cristos das glesias da sia quando os lessem (ver com. Apoc. 1: 3). Juan tivesse resultado ser ento um falso profeta se as mensagens que dirigia a seu glesias no houvessem revelado a verdadeira condio dessas congregaes e no tivessem sido adequados para suas necessidades espirituais. Estas mensagens foram enviadas em uma poca em que os cristos da sia estavam sofrendo uma grande tribulao (ver pp. 738-740), e sua firme recriminao, alentador consolo e gloriosas promessas, devem ter tido o propsito de responder a essas necessidades (ver HAp 462-470). Se as glesias crists da sia aceitavam e emprestavam ateno a estas mensagens, estariam preparadas espiritualmente para compreender o drama do grande conflito descrito no resto do Apocalipse, e para manter uma esperana firme no triunfo final de Cristo e de sua igreja. Embora as diversas mensagens s sete glesias tiveram que haver-se aplicado em primeiro lugar s glesias da sia dos dias do Juan, tambm se aplicariam histria futura da igreja (ver P. 742). Um estudo da histria revela que estas mensagens certamente so aplicveis de uma maneira especial a sete perodos ou pocas que abrangem a histria da igreja at o fim do tempo. Como j o fizemos notar, o nmero sete implica plenitude, e por essa razo tambm parece razovel entender que estas mensagens em certa medida descrevem a toda a igreja em qualquer momento de sua histria, pois sem dvida cada congregao atravs da histria crist poderia achar que se descreviam suas caractersticas e necessidades em uma ou mais destas mensagens. Pelo tanto, pode dizer-se que tm triplo aplicao: universal, local (nos dias do Juan) e histrica (ou em perodos sucessivos). Um escritor cristo de ao redor do ano 200 d. C. afirmou: "Juan escreve s sete glesias, e sem embargo, fala com todas" (Texto latino no S. P. Tregelles, ed., Canon Muriatorianus, P. 19). Por exemplo, a mensagem igreja da Laodicea particularmente apropriado para a igreja de hoje, entretanto, as mensagens a as outras glesias tambm contm palavras de admoestao 755 com as quais ela pode beneficiar-se (ver 2JT 125, 187, 210, 255; 8T 98-99). 12. Ver a voz. Quer dizer, ver quem lhe falava. Castiais. Gr. lujna, "portalmparas". A vela, tal como se conhece hoje, geralmente no usava-se nos tempos antigos. Os abajures estavam acostumados a ter forma de uma taa pouco profunda na qual ficava azeite e se inseria uma mecha. Pelo tanto, os "castiais" que viu Juan sem dvida eram portalmparas nos quais colocavam-se os abajures. No vers. 20 se declara que estes castiais representam s sete glesias, e portanto a toda a igreja (ver com. vers. 11). O fato de que sejam de ouro parece indicar quo preciosa a igreja vista de Deus. Juan v a Cristo que caminha em meio deles (vers. 13-18), o que indica seu presena contnua em meio da igreja (ver Mat. 28: 20; cf. Couve. 1: 18). Esta referncia a sete castiais de ouro recorda ao castial de sete braos do lugar santo do santurio terrestre (Exo. 25: 31-37). Entretanto, bvio que so diferentes, porque Juan viu cristo que andava entre eles (Apoc. 1: 13; 2: 1). diz-se especificamente que estes "sete castiais" representam a glesias na terra, e portanto no devem ser considerados como o equivalente celestial do castial de sete braos do antigo santurio terrestre. 13. Filho do Homem. Gr. huis anthropou. O texto grego no tem o artigo definido. uma traduo exata do kebar 'enash aramaico (ver com. Do. 7:13), e parece ter aqui o mesmo significado. O que se comenta de kebar 'enash se pode, pelo tanto, aplicar a huis anthrpou, pois sabemos pelo Apoc. 1: 11, 18 que Aquele a quem se faz referncia, como em Do. 7: 13, a Cristo. O ttulo "o Filho do Homem", com o artigo definido, usa-se mais de 80 vezes para referir-se a Cristo no NT, enquanto que a expresso "Filho do Homem", sem o artigo definido, usa-se para ele no NT em grego s em outros dois casos: no Apoc. 14: 14, que uma clara aluso a Do. 7: 13, e no Juan 5: 27, onde se recalca a humanidade do Jesus. Se se aplicar o mesmo princpio como no caso de kebar 'enash (ver com. Do. 7: 13), chegamos concluso de que Juan est contemplando aqui a Cristo em viso pela primeira vez. Quem este ser glorioso? No tem a forma de um anjo nem de outro ser celestial, mas sim de um homem. Sua forma humano a pesar de seu deslumbrante brilho. Embora Juan escreveu o Apocalipse em grego, sua maneira de expressar-se freqentemente a de seu aramaico materno (o idioma que falavam os judeus da Palestina em tempos do NT). sto pode ver-se em suas expresses idiomticas, e possvel que huis anthrpou "filho de homem", seja uma destas. Se for assim, "filho de homem" significaria simplesmente "ser humano", "homem" (ver com. Do. 7: 13). Os "filhos da ressurreio" (Luc. 20: 36) so simplesmente pessoas ressuscitadas, e "filhos do reino" (Mat. 8: 12) so, da mesma maneira, pessoas aptas para o reino. Assim tambm "os que esto de bodas" (Mar. 2: 19) so os convidados s bodas; os "filhos deste sculo" (Luc. 16: 8) so os que vivem para este mundo; os "filhos de ira" (F. 2: 3) so os que se conduzem o castigo por causa de suas ms obras, e os "filhos do Belial" (1 Rei. 21: 10, RVA, margem) so pessoas malvadas, desprezveis. Quando o Cristo glorificado manifestou-se ao Juan com esplendor celestial, ainda lhe apresentou com a semelhana de um ser humano. Embora Cristo eternamente lhe preexistam em seu condio de segunda pessoa da Deidade e sempre o ser, tomou sobre si a humanidade para toda a eternidade futura (ver T. V, pp. 894-896). Que consolo saber que nosso Senhor, que ascendeu e foi glorificado, ainda nosso irmano na humanidade e, entretanto, tambm Deus! Para uma melhor compreenso desta passagem, ver Problems in Bible Translation, pp. 241-243. At os ps. Um vestido comprido smbolo de dignidade. 14. Brancos como branca l. Juan trata em vo de achar palavras para descrever exatamente o que contempla em viso. A brancura do cabelo daquele que aparece em viso o recorda a primeira vista a brancura da l; mas assim que o tem escrito quando pensa em algo ainda mais branco: a neve, e a acrescenta para obter uma descrio mais perfeita. A sua mente possivelmente tambm acudiu a descrio de Do. 7: 9. Chama de fogo. Ou uma "chama ardente", o que faz ressaltar o brilho de seu rosto e a intensidade de seu olhar. 15. Bronze brunido. Gr. jalkolbanon, uma substncia de identificao incerta. Possivelmente um metal parecido ao ouro, lustroso e radiante.756 Resplandecente. Ou "como aceso ou acrisolado em forno". Os ps se pareciam com o bronze que foi submetido a um calor intenso. Muitas guas. Nos dias do Juan o estrondo do oceano e o estrpito do trovo eram os sons mais fortes e intensos que conhecia o homem. Sua profundidade e majestade ainda no foram sobrepujados como smbolos da voz do Criador. 16. Sua mo direita. A mo de Deus representa aqui seu poder para sustentar. Sete estrelas. Smbolo que representa aos "anjos" ou mensageiros enviados s sete glesias (ver com. vers. 20). Saa. A flexo do verbo em grego implica uma ao contnua. O poder de Cristo obra constantemente. Espada aguda de dois fios. Gr. romfia dstomos, literalmente "espada de duas bocas". A romfia era uma espada grande e pesada de dois fios. a palavra que usa a LXX para descrever a espada que Deus colocou na entrada do den (ver com. Gn. 3: 24) e a espada do Goliat (1 Sam. 17: 51). A frase "espada de duas bocas" sem dvida um semitismo embora aparea em grego j no sculo V A. C. nas peas teatrais do Eurpides; sem embargo, encontra-se muito antes no AT, onde a frase equivalente em hebreu pi jreb, "boca de espada" (Gn. 34: 26; 2 Sam. 15-14). Quando o autor de juizes conta a histria do Aod, diz literalmente: "e Aod se fez para si uma espada, e para ela duas bocas" (Juec. 3: 16). E no Prov. 5: 4 tambm se fala de uma jereb pioth, "uma espada de bocas", traduzida como "espada de dois fios". Esta interessante figura de dico pode derivar-se ou do pensamento de que a espada de um homem devora -o fio sua boca- a seus inimigos (ver 2 Sam. 11: 25; SA. 1: 20; Jer. 2: 30), ou pela forma de certas espadas antigas cujas mangas pareciam a cabea de um animal, de cuja boca saa a folha da arma. Juan repete o smbolo nos cap. 2: 12, 16; 19: 15, 21. O significado que como sai da boca de Cristo, um instrumento de castigo divino. Neste versculo parece melhor entend-lo com o mesmo sentido: como smbolo da autoridade de Cristo para julgar, e, especialmente, de seu poder para executar o castigo. "Uma espada aguda de dois fios" implica quo penetrantes seu som decises e a eficcia de seus castigos. Como o sol. O sol a luz mais brilhante que conhece normalmente o homem. 17. Como morto. O primeiro efeito sobre os que recebiam uma viso de um ser divino revestido com toda a glria do cu era privados de sua fora fsica (Eze. 1: 28; 3: 23; Do. 8: 17; 10: 7-10; Hech. 9: 4; cf. SA. 1: 5). Compare-se com o caso de Daniel (ver com. cap. 10: 7-10). "pessoa que recebia essa honra ficava completamente aniquilada pelo sentimento de sua prpria debilidade e indignidade. Um estudo do estado fsico do profeta em viso, faz-o E D. Nichol em seu obra Ellen G. White and her Critics, pp. 51-61. Outros exemplos da reao emotiva do Juan ante o que viu em viso aparecem no Apoc. 5: 4; 17: 6. Juan caiu duas vezes em adorao aos ps de um anjo (cap. 19: 10; 22: 8). No tema. depois de que um profeta perdia sua fora natural, era fortalecido sobrenaturalmente, pelo geral mediante o toque de uma mo (Eze. 2: 1-2; 3: 24; Do. 8: 18; 10: 8-12, 19; cf. SA. 6: 6- 7). Freqentemente um visitante celestial pronunciava a ordem: "No tema", para acalmar os temores que espontaneamente surgiam do corao humano frente a um ser tal (Juec. 6: 22-23; 13: 20-22; Mat. 28: 5; Luc. 1: 13, 30; 2: 10). O primeiro e o ltimo. Ver com. vers. 8. Esta expresso sem dvida uma entrevista da SA. 44: 6; uma traduo direta do texto hebreu e no uma entrevista da LXX, como no vers. 8. 18. que vivo. Gr. ho zn "o Vivente", indubitavelmente o trmino comum do AT 'O jai, "Deus vivente" (Jos. 3: 10; etc.). A flexo do verbo implica uma vida contnua, permanente. Esta declarao tem um significado especial porque Cristo havia estado morto. "Em Cristo h vida original, que no provm nem deriva de outra" (DTG 489; ver 729). "Nele estava a vida, e a vida era a luz dos homens" (ver com. Juan 1: 4). Estive morto. Literalmente "cheguei a estar morto", uma referncia crucificao. Uma clara indicao de que Aquele que apareceu ao Juan em viso era Cristo. Vivo. Gr. zn eim, "vivendo estou", quer dizer, tenho vida contnua, vida que no termina, vida autoexistente (ver T. V, pp. 894-896; ver com. Juan 5: 26). A pesar da morte que Cristo sofreu pela raa humana, segue sendo "que vive" porque Deus. "A divindade de Cristo a garantia que o crente tem da vida eterna" (DTG 489). Ver com. Apoc. 1: 5. Eim, "Eu sou", implica existncia 757 contnua e contrasta notavelmente com egenm'n, "estive", "cheguei a estar" morto. Pelos sculos dos sculos. Ver com. vers. 6. Amm. A evidncia textual estabelece (cf. p.10) a omisso desta palavra. Chaves. As chaves so um smbolo de poder, autoridade. Cf. com. Mat. 16: 19; Luc. 11: 52. Hades. Gr. Hd's, "a morada dos mortos", "o sepulcro" (ver com. Mat. 11: 23). A ressurreio de Cristo a garantia de que os justos se levantaro "na ressurreio no dia ltimo" (Juan 11: 24) para vida eterna (ver com. Juan 11: 25; Apoc. 1: 5). 19. Escreve. repete-se a ordem do vers. 11. Viu. O que viu em viso at esse momento (vers. 10-18). As que so. Alguns sustentam que esta frase descreve a situao histrica disso momento, particularmente no que se referia igreja. Acreditam que em contraste com "as coisas que viu" -a viso de Cristo (vers. 10-18)-, "as que so, e as que tm que ser depois destas" referem-se aos verdadeiros sucessos histricos apresentados simbolicamente. Outros sustentam que "as coisas que viu, e as que so, e as que tm que ser depois destas", simplesmente se referem s coisas que Juan j havia visto em viso, o que estava vendo e o que veria no futuro (cf. vers. 11). 20. Mistrio. Gr. must'rion, "secreto", mistrio"; deriva de uma palavra que descreve ao que foi iniciado em uma religio (ver com. ROM. 11: 25). A palavra "mistrio", como a usavam originalmente os cristos, no significava algo que no podia ser entendido, como se entende hoje, a no ser algo que s podiam entend-lo-os iniciados, quer dizer os que tinham o direito de saber. Por isso Cristo disse a seus discpulos que lhes era "dado saber os mistrios do reino dos cus", mas no s multides (ver com. Mat. 13: 11). Pablo fala da ressurreio como de um "mistrio" (1 Cor. 15: 51), e com freqncia tambm se refere na mesma forma ao plano de salvao mesmo (ver com. ROM. 16: 25-26). Os antecedentes judeus desta expresso aparecem em uma passagem do Manual de disciplina dos esenios do Qumrn (ver T. V, P. 92-93), onde diz ao falar da salvao: "A luz de meu corao penetra no mistrio que tem que ser" (1QS x. 3; em Milhar Burrows, The Dead Seja Scrols, P. 387). A palavra "mistrio" aparece repetidas vezes no documento chamado. Esta expresso tambm era comum nas religies pags apoiadas em mistrios. "Mistrio" se aplica aqui s sete "estrelas", smbolo que at este momento no se explicou; mas agora este smbolo se denomina "mistrio" porque a interpretao est a ponto de ser dada a conhecem portanto, no livro do Apocalipse um "mistrio" um smbolo oculto que est por ser explicado aos que esto dispostos a "guardar" (ver com. vers. 3) as coisas reveladas neste livro (cf. cap. 17: 7, 9), ou a um a quem Deus decide as dar a conhecem Os smbolos do Apocalipse tambm so chamados "sinais" (ver com. cap. 12: 1 e 15: 1). Sete estrelas. Ver com. vers. 11, 16. Este versculo uma ponte que une os vers. 12-19 com as mensagens dos cap. 2 e 3. Explica os smbolos dos vers. 12 e 16 e prepara o caminho para as mensagens s diferentes glesias. Anjos. Gr. ggelos, "mensageiro", j seja celestial ou humano. Aggelos se aplica a seres humanos no Mat. 11: 10; Mar. 1: 2; Luc. 7: 24, 27; 9: 52; cf. 2 Cor 12: 7. Se sugeriu que os "anjos" das sete glesias so seus respectivos ancies ou supervisores do tempo do Juan, e que o Senhor lhes dirige os mensagens para que os transmitam a suas respectivas congregaes. Sem embargo, com a possvel exceo dos "anjos" das sete glesias, a palavra ggelos no se refere a seres humanos nos 75 casos em que Juan a usa no Apocalipse os "anjos" com os dirigentes das glesias (cf. OE 1314- HAp 468). Sete castiais. ver com. vers. 12. Sete glesias. Ver com. vers. 4, 11. COMENTROS DO ELENA G. DO WHTE 1 CS 389; CW 175; DTG 73; Ed 185; HAp 466; 6T 128758 1-3 3JT 278; 7T 158 3 CS 389; CW 175; DTG 201; Ed 186; Ev 146-147; HAp 466; 3JT 11; PR 402; PVGM 103; 5T 15; 6T 128; TM 113, 116 5 3J 32; OE 535; PVGM 126 5-6 CS 468, 704 6 CMC 135; 2JT 179 7 CS 346, 683, 695; DTG 77 l; P 53, 178, 292; 8T 116; TM 232 9 CS 15, 84; ECFP 64, 93; F 109, 423; HAp 456, 460, 469; OE 18; PP 122; 7T 288; 3TS 376 9-10 MM 37; 6T 128 10 ECFP 96 10-13 HAp 464 11 HAp 467 13 2JT 351; 3JT 263; MC 326 13-15 CS 682 14 NB 73 14-15 P 16, 286 14-17 HAp 465 14-18 ECFP 101 15 NB 73; P 15, 34 16 OE 13; (mais sob cap. 2: 1) 17 CS 524; ECFP 103; 2JT 168 17-18 CM 18; Ed 79; TM 95 18 DTG 286, 447, 489, 623; 3JT 111; PR 180; 2T 271 18-20 HAp 467 CAPTULO 2 ordena-se que se escreva os anjos, quer dizer, aos ministros das glesias de 1 Efeso, 12 prgamo. 18 e Tiatira, e o que se elogia e se censura delas. 1 ESCREVE ao anjo da igreja no Efeso: que tem as sete estrelas em sua mo direita, que anda em meio dos sete castiais de ouro, diz isto: 2 Eu conheo suas obras, e seu rduo trabalho e pacincia; e que no pode suportar aos maus, e provaste aos que se dizem ser apstolos, e no o so, e os achaste mentirosos; 3 e sofreste, e tiveste pacincia, e trabalhaste arduamente por amor de meu nome, e no deprimiste. 4 Mas tenho contra ti, que deixaste seu primeiro amor. 5 Recorda, portanto, de onde tem cansado, e te arrependa, faz as primeiras obras; pois se no, virei logo a ti; e tirarei seu castial de seu lugar, se no te tiver arrependido. 6 Mas tem isto, que aborrece as obras dos nicolatas, as quais eu tambm aborreo. 7 O que tem ouvido, oua o que o Esprito diz s glesias. Ao que vencer, darei-lhe a comer da rvore da vida, o qual est no meio do paraso de Deus. 8 E escreve ao anjo da igreja na Esmirna: O primeiro e o ltimo, que esteve morto e viveu, diz isto: 9 Eu conheo suas obras, e sua tribulao, e sua pobreza (mas voc rico), e a blasfmia dos que se dizem ser judeus, e no o so, a no ser sinagoga de Satans. 10 No tema em nada o que vais padecer. Hei aqui, o diabo jogar a alguns de vs no crcere, para que sejam provados, e tero tribulao por dez dias. Sei fiel at a morte, e eu te darei a coroa da vida. 11 O que tem ouvido, oua o que o Esprito diz s glesias. que vencer, no sofrer dano da segunda morte. 12 E escreve ao anjo da igreja no Prgamo. que tem a espada aguda de dois fios diz isto: 13 Eu conheo suas obras, e onde amoras, onde est o trono de Satans; mas retm meu nome, e no negaste minha f, nem mesmo nos dias em que meu Antipas testemunha fiel foi morto entre vs, onde mora Satans. 14 Mas tenho umas poucas coisas contra ti: que tem a aos que retm a doutrina do Balaam, que ensinava ao Balac a pr tropeo ante os filhos de srael, a comer de coisas sacrificadas aos dolos, e a cometer fornicao. 15 E tambm tem aos que retm a doutrina dos nicolatas, a que eu aborrezco.759 16 portanto, te arrependa; pois se no, virei a ti logo, e brigarei contra eles com a espada de minha boca. 17 O que tem ouvido, oua o que o Esprito diz s glesias. Ao que vencer, darei a comer do man escondido, e lhe darei uma piedrecita branca, e na piedrecita escrito um nome novo, o qual nenhum conhece a no ser aquele que recebe-o. 18 E escreve ao anjo da igreja na Tiatira: O Filho de Deus, que tem olhos como chama de fogo, e ps semelhantes ao bronze brunido, diz isto: 19 Eu conheo suas obras, e amor, e f, e servio, e sua pacincia, e que vocs obras ltimas so mais que as primeiras. 20 Mas tenho umas poucas coisas contra ti: que tolera que essa mulher Jezabel, que se diz profetisa, ensine e seduza a meus servos a fornicar e a comer coisas sacrificadas aos dolos. 21 E lhe dei tempo para que se arrependa, mas no quer arrepender-se de sua fornicao. 22 Hei aqui, eu a jogo em cama, e em grande tribulao aos que com ela adulteram, se no se arrependerem das obras dela. 23 E a seus filhos ferirei de morte, e todas as glesias sabero que eu sou o que esquadrinha a mente e o corao; e lhes darei a cada um segundo suas obras. 24 Mas a vs e a outros que esto na Tiatira, a quantos no tm essa doutrina, e no conheceram o que eles chamam as profundidades de Satans, eu lhes digo: No lhes imporei outra carga; 25 mas o que tm, retenham at que eu venha. 26 Ao que vencer e guardar minhas obras at o fim, eu lhe darei autoridade sobre as naes, 27 e as reger com vara de ferro, e sero quebradas como copo de oleiro; como eu tambm a recebi que meu Pai; 28 e lhe darei a estrela da manh. 29 O que tem ouvido, oua o que o Esprito diz s glesias. 1. Anjo. Ver com. cap. 1: 20. Efeso. Alguns definem o nome Efeso com o significado de "desejvel". Efeso era em os dias do Juan a cidade principal da provncia da sia, e mais tarde foi seu capital (ver P. 93; mapa P. 640; com. cap. 1: 4; 2: 12). Estava situada em o extremo ocidental de uma grande estrada que atravessava o sia Menor desde Sria; isto e sua localizao como um porto martimo importante sobre o mar Egeu, faziam dela um centro comercial importante. Parece que o cristianismo foi pregado ali pela primeira vez pelo Pablo ao redor do ano 52 d. C., quando se deteve por um curto tempo nessa cidade de caminho a Jerusalm e Antioqua em sua segunda viagem missionria. Seus amigos Aquila e Priscila se radicaram ali nessa ocasio e, junto com um judeu alexandrino chamado Apolos -cujo conceito do cristianismo parece ter sido formado antes do Pentecosts- fomentaram a obra de evangelizao at a volta do Pablo, possivelmente um ou dois anos mais tarde (Hech. 18: 19 a 19: 7). Esta vez o apstolo permaneceu no Efeso uns trs anos (ver T. V, P. 31), mais que em qualquer outro lugar em seus outros viagens missionrias. sto parece indicar que sua obra ali foi muito frutfera. Lucas, seu bigrafo, declara que "todos os que habitavam na sia, judeus e gregos, ouviram a palavra do Senhor Jesus" (Hech. 19: 10). portanto, provvel que durante este tempo foram estabelecidas pelo menos algumas de as outras glesias da sia (ver Couve. 4: 13, 15-16). depois de seu primeiro encarceramento em Roma, Pablo parece ter visitado novamente ao Efeso, possivelmente ao redor do ano 64 d. C., e deixou como encarregado ao Timoteo (1 Tim. 1: 3). No se conhece com exatido nada mais da histria da igreja do Efeso, at que seu nome aparece provavelmente uns trinta anos mais tarde no Apocalipse; entretanto, a tradio indica que Juan, o discpulo amado de Jesus, chegou a ser o dirigente desta igreja, possivelmente depois da dissoluo da sede crist de Jerusalm, ao redor do 68 d. C., durante a guerra judeu- romana. portanto, quando se escreveu o Apocalipse Efeso deve ter sido um dos centros principais do cristianismo. Era, pois, muito adequado que a primeira mensagem de Cristo por meio do Juan tivesse sido dirigido a esta igreja. Sua posio central em relao com o mundo cristo general, faz mais compreensvel o fato de que sua condio espiritual pudesse muito bem ser caracterstica de toda a igreja durante o perodo apostlico 760 perodo da histria crist que se estende aproximadamente at fins do sculo (C. 31-100 d. C.; ver Nota Adicional ao final do captulo). Este perodo bem pode chamar-se o da pureza apostlica, atributo extremamente desejvel vista de Deus. Tem. Gr. krat, "sustentar firmemente" uma expresso mais vigorosa que a que se usa em cap. 1: 16. Sete estrelas. Ver com. cap. 1: 16, 20. Os dirigentes da igreja devem estar de maneira especial sob o amparo e direo de Cristo. Na tarefa que lhes h atribudo so sempre sustentados pelo poder e a graa de Deus. Deve notar-se que a maneira caracterstica como Cristo se apresenta a cada uma das sete glesias, provm da viso mais ampla que Juan contemplou no cap. 1: 11-18. Anda. Uma descrio mais completa da relao de Cristo com sua igreja que a que d-se no cap. 1: 13, onde Juan simplesmente diz que Cristo est "no meio dos sete castiais". As glesias do tempo apostlico desfrutaram de do cuidado, a ateno e o ministrio de Cristo, e esta foi tambm a privilegiada situao da igreja crist em conjunto atravs dos perodos sucessivos de sua histria. Assim se cumpre a promessa que o Senhor fez a seus discpulos de estar com eles "todos os dias, at o fim do mundo" (Mat. 28: 20). Castiais. Ver com. cap. 1: 12. 2. Eu conheo. A cada uma das sete glesias Cristo declara: "Eu conheo suas obras". Seu admoestao a Daquele que conhece a fundo os problemas de cada igreja, e que pelo mesmo capaz de indicar uma soluo apropriada e eficaz. Vocs. Possessivo que corresponde segunda pessoa do singular, porque Cristo se dirige ao "anjo" (vers. 1) que representa a cada membro individualmente ou a a igreja como uma s unidade. Cristo trata com os seres humanos tanto em sua condio de grupos -como uma igreja- como tambm em uma relao pessoal direta com ele. Obras. Gr. rgon, "feito", "ao", "atividade", mais particularmente obra que demonstrem carter moral. A vida e conduta da igreja so conhecidas totalmente pelo Jesucristo. Trabalho. Gr. kpos, a fadiga ou cansao que resulta de um intenso esforo. Cristo afirma ter conhecimento das obras realadas pela igreja. Tambm reconhece a fadiga que causaram e a pacincia que foi necessria. Pacincia. Gr. hupomon' , "perseverana", "pacincia", "resistncia". Ver cap. 1: 9,com. "pacincia". No pode suportar. Agora, como em tempos passados, a igreja se sente muito freqentemente inclinada a "suportar" ou tolerar em seu seio ensinos e prticas ms supostamente em nome da paz. Possivelmente seja mais cmodo para os ministros de Cristo permanecer calados quanto aos pecados favoritos de suas congregaes que tomar uma posio firme a favor da verdade (cf. SA. 30: 10; 2 Tim. 4: 3). A igreja do Efeso devia ser elogiada por fazer uma clara distino entre a verdade e o engano -j fora em doutrina ou em prtica- e por definir-se com firmeza contra o engano. Os maus. Quer dizer, os falsos apstolos que se consideraro um pouco mais adiante com maior detalhe. Os crassos enganos doutrinais se refletem cedo ou tarde em m conduta. O que uma pessoa faz o inevitvel resultado do que pensa e crie (ver Prov. 4: 23; Mat. 12: 34; 1 Juan 3: 3). Provado. Gr. peirz, "provar", "pr a prova". A igreja do Efeso tinha investigado diligentemente as pretenses e ensinos desses falsos apstolos. gnacio, que escreveu a princpios do sculo , fala da diligncia dos cristos efesios ao rechaar as heresias (Aos efesios iX 1). Juan acautelou aos crentes em uma de suas epstolas quanto vinda do "anticristo", e lhes aconselhou que provassem "os espritos se forem de Deus" (1 Juan 4: 1-3). Cumpriu-se a admoestao dada pelo Pablo aos dirigentes do Efeso muitos anos antes, de que em meio deles entrariam os "lobos rapaces" que "falariam coisas perversas" (Hech. 20: 29-30). Havia aconselhado aos tesalonicenses: "examinem tudo; retenham o bom" (1 Lhes. 5:2 l). Pedro tinha escrito detalladamente em relao aos "falsos profetas" e "f'alsos professores" (2 Ped. 2). Cf. 1 Tim. 1: 20; 2 Tim. 4: 14-18. Embora ao princpio talvez no era fcil reconhecer os enganos sutis de seus ensinos, os professores podiam ser reconhecidos "por seus frutos" (Mat. 7: 15-20). O mesmo acontece hoje, porque o verdadeiro "fruto do Esprito" (Gl. 5: 22-23) no cresce nas vidas dos que ensinam e praticam o engano. Ao cristo sincero, sensvel s 761 coisas espirituais, lhe promete que se assim o deseja poder discernir o esprito e os mveis no cristos que impulsionam a todo professor do engano (ver com. 1 Juan 4: 1; Apoc. 3: 18). Apstolos. Entre as heresias mais srias que ameaaram igreja a fins do sculo , estavam o docetismo e uma forma antiga do gnosticismo. Estas e outras heresias que aoitaram igreja dos dias apostlicos, tratam-se no T. V, pp. 890-891 e T. V, pp. 53-60. Uma antiga tradio indica em forma mais especfica que um gnstico chamado Cerinto visitou o Efeso e lhe criou dificuldades ao Juan e a sua congregao (ver reneo, Contra heresias i. 3. 4). O que aconteceu no Efeso durante este perodo, em relao com as lutas com os falsos profetas, parece ter acontecido na igreja geral. 3. sofreste. A igreja dos efesios se negou a "suportar aos maus" (ver com. vers. 2), e sofreu pacientemente a inevitvel aflio causada pelos falsos professores e a perseguio que padeceu mos de judeus e gentis fanticos. Pacincia. Ver com. vers. 2. trabalhaste. A evidncia textual estabelece (cf. P. 10) a omisso destas palavras. O texto estabelecido do vers. 3 diz: "E tem pacincia e sofreu por meu nome e no desfaleceste". Por amor de meu nome. Ver com. Hech. 3:16. Os seguidores de Cristo eram conhecidos pelo nome de ele: eram chamados cristos. Sua fidelidade a este nome, sua lealdade a Aquele a quem reconheciam como a seu Senhor, foi o que os submeteu perseguio de as autoridades romanas (ver P. 738), e os induziu a sofrer mos dos que estavam empenhados em destruir sua f. Desacordado. Gr. kopi, "cansar-se", "fatigar-se". Compare-se com o uso de kopi na SA. 40: 31 (LXX); Juan 4: 6. 4. Seu primeiro amor. Este "amor" provavelmente inclua um amor de todo corao a Deus e verdade, e amor mtuo fraternal para seus semelhantes em geral (ver com. Mat. 5: 43-44; 22: 34-40). As controvrsias doutrinais suscitadas pelos falsos profetas possivelmente tinham dado lugar a um esprito de diviso. Alm disso, apesar dos diligentes esforos de muitos para conter a mar de falsos ensinos, uma quantidade de pessoas que permaneceram nas glesias sem dvida estavam afetadas em maior ou menor grau por elas. A atividade do Esprito Santo como mensageiro da verdade (Juan 16: 13), com a tarefa de converter os princpios da verdade em fora viva para obter a transformao do carter (ver Juan 16: 8-1 l; Gl. 5: 22-23; F. 4: 30, etc.), foi estorvada na medida que o engano achou capacidade na igreja. Alm disso, medida que morriam os que se relacionaram pessoalmente com o Jesus e seu testemunho deixava de ouvir-se, e ao comear a apag-la viso da iminncia do volta de Cristo (ver com. Apoc. 1: 1), a chama da f e a consagrao ardia cada vez mais fracamente. Para um comentrio sobre outros aspectos do abandono desta primeira pureza de f e prtica, ver T. V, pp. 861-862. 5. Tirarei seu castial. Ver com. cap.1: 12. A igreja perderia sua posio como legtima representante de Cristo. A igreja havia "cansado", mas a misericrdia divina lhe deu uma oportunidade de arrependimento (cf. 2 Ped. 3: 9). Se no te tivesse arrependido. No Prlogo de sua Epstola aos Efesios, gnacio nos informa que a igreja emprestou ateno ao convite que lhe dizia "recorda", "te arrependa", e "faz as primeiras obras" (ver tambm gnacio, Aos efesios . 1; x. 2). 6. Nicolatas. Uma das seitas herticas que atormentou s glesias do Efeso e Prgamo (vers. 15) e talvez a outras. reneo identifica aos nicolatas como uma seita gnstica: "Juan o discpulo do Senhor, prega esta f [a deidade de Cristo], e mediante a proclamao do Evangelho procura tirar aquele engano que tinha sido espalhado entre os homens pelo Cerinto, e muito tempo antes pelos chamados nicolatas, que so um ramo daquela falsamente chamada 'cincia', a fim de poder confundi-los e persuadir os de que s h um Deus que fez todas as coisas por sua Palavra" (Contra heresias i. 11.1). H tambm evidencia histrica de que mais ou menos um sculo depois houve uma seita gnstica chamada dos nicolatas. Alguns pais da igreja que nos informam respeito a esta seita (reneo, Contra heresias . 26, 3; Hiplito, Refutao de todas as heresias v. 24), identificam a seu fundador com Nicols da Antioqua, um dos sete diconos (Hech. 6: 5). No sabemos se esta tradio relativa ao Nicols o dicono correta, mas a seita pode ser a mesma mencionada pelo Juan. Os seguidores desta seita parecem haver ensinado, pelo menos no sculo , que as obras 762 da carne no afetam a pureza da alma, e por conseguinte no tm que ver com a salvao. 7. que tem ouvido. Quer dizer, empreste ateno aos conselhos que se deram (ver com. cap.1: 3; cf. com. SA. 6: 9-10; Mat. 11: 15). Esta mesma declarao acompanha a promessa para cada uma das sete glesias. Oua. O verbo grego usado aqui significa ouvir com compreenso (cf. com. Hech. 9: 4). O ouvir a Palavra de Deus no tem sentido se a vida no for modelada a semelhana do que se ouviu (ver com. Mat. 19: 21-27). As glesias. A promessa dirigida particularmente igreja do Efeso , em um sentido especial, para todas "as glesias" dos tempos apostlicos representadas por esta igreja; mas embora era particularmente apropriada para ela, se aplica tambm aos crentes de todas as idades (ver com. cap. 1: 11). Vencer. A flexo do verbo em grego implica que a pessoa "continua vencendo". A vitria um tema que se repete no Apocalipse. As promessas do Apocalipse foram especialmente preciosas para os perseguidos filhos de Deus de todos os sculos. Entretanto o contexto (vers. 2-6) sugere que esta vitria em um sentido especial o triunfo sobre os falsos apstolos e professores que tinham estado tentando aos crentes a comer da rvore do conhecimento humano. Quo apropriado que a recompensa pela vitria seja o acesso rvore da vida! rvore da vida. Ver com. Gn. 2: 9; Apoc. 22: 2. No meio. Como no jardim do den (Gn. 2: 9). A localizao destaca a importncia da rvore no plano de Deus para um mundo perfeito. Paraso. Ver com. Luc. 23: 43. O horta do den era o "paraso" na terra. Quando o den seja restitudo a este mundo (ver PP 46-47; CS 704, 706), a terra chegar novamente a ser um "paraso". Quanto aplicao da mensagem igreja do Efeso em determinado perodo na histria, ver Nota Adicional ao final deste captulo; e em quanto aplicao da mensagem igreja literal, ver com. Apoc. 1: 11. 8. Anjo. Ver com. cap. 1: 20. Esmirna. Durante muito tempo se acreditou que este nome derivava de mron, o nome de uma borracha aromtica que se extraa da rvore arbica Balsamodendron myrrha. Esta borracha se usava para embalsamar aos mortos, como medicina era um ungento ou blsamo, e tambm se queimava como incenso. Ver com. Mat. 2: 11. Os eruditos se inclinam agora a opinar que este nomeie deriva da Samorna, uma deusa da Anatolia que era adorada na Esmirna (ver P. 98). A respeito da antiga cidade da Esmirna, ver P. 96; mapa P. 640. No h registro de quando nem durante o ministrio de quem se estabeleceu a igreja da Esmirna. Esta igreja no mencionada em nenhum outro lugar das Escrituras. O perodo histrico correspondente igreja da Esmirna pode considerar-se que comea a fins do sculo (C. 100 d. C.) e continua aproximadamente at o ano 313 d. C., quando o imperador Constantino favoreceu a causa de a igreja (ver Nota Adicional ao final do captulo; com. vers. 10); mas alguns sugerem o ano 323 d. C., a data da suposta converso deste imperador ao cristianismo. Deve notar-se que as profecias dos cap. 2 e 3 no so, em sentido estrito, profecias que indiquem tempo exato; as datas se sugerem simplesmente para facilitar a correlao aproximada da profecia com a histria. O primeiro e o ltimo. Ver com. cap. 1: 8, 17. Esteve morto. Ver com. cap. 1: 18; 2: 1. Para uma igreja que enfrentava a perseguio e a morte por sua f, a nfase sobre a vida em Cristo cobrava um significado especial. 9. Vocs. Ver com. vers. 2. Obras. A evidncia textual estabelece (cf. P. 10) a omisso desta palavra. Ver com. vers. 2. Tribulao. Ou "aflio", "dificuldade". Perseguies intermitentes lanadas por diferentes imperadores romanos, caracterizaram a situao da igreja durante este perodo. No tempo dos imperadores Trajano (98-117), Adriano (1 17-138) e Marco Aurelio (161-180), a perseguio foi espordica e local. A primeira perseguio geral e sistemtica contra os cristos foi obra do Decio (249-251) e Valeriano (253-259). A opresso poltica chegou a seu manifestao mais sangrenta com o imperador Diocleciano (284-305) e seus sucessores imediatos (305-313). O perodo representado pela igreja de Esmirna bem pode chamar-se historicamente o tempo dos mrtires. Os sculos que transcorreram aps 763 foram perfumados (ver com. vers. 8) com o amor e a consagrao dos milhares de annimos que neste perodo foram fiis "at a morte". Pobreza. Gr. pt jia, "pobreza extrema" (cf. Mar. 12: 42). A igreja da Esmirna sem dvida no era to grande nem to prspera como a congregao vizinha do Efeso. Os cristos do Efeso tinham deixado "seu primeiro amor ", entretanto no se o faz esta tenso aos da Esmirna. Em troca Cristo lhes recorda que so espiritualmente "rios" (ver com. Sant. 2: 5). Blasfmia. Gr. blasfema, "maledicncia", "difamao", j seja a respeito de Deus ou do homem. Neste contexto poderia ser prefervel traduo "calnia". Judeus. Provavelmente "judeus" em sentido figurado e no literal (os cristos agora so um smbolo do srael: ROM. 2: 28-29; 9: 6-7; Gl. 3: 28-29; 1 Ped. 2: 9). O trmino, tal como se usa aqui, sem dvida se refere aos pretendiam servir a Deus, mas na verdade serviam a Satans. A figura tem uma base histrica. O livro dos Fatos revela que muitas das dificuldades da igreja primitiva surgiram de calnias e acusaes lanadas pelos deus contra os cristos (Hech. 13: 45; 4: 2, 19; 17: 5, 13; 18: 5-6, 12; 21: 27). Essa situao evidentemente existia em Esmirna. diz-se que no sculo os judeus causaram martrio do Policarpo, bispo da Esmirna. durante esse tempo Tertuliano fala das sinagogas como "fontes de perseguio" (Scorpiace 10). No o so. Eram hipcritas. Sinagoga de Satans. Compare-se com o vergonhoso qualificativo "gerao de vboras" (Mat. 3: 7). A sinagoga, como centro de vida comunal feijo (ver T. V, pp. 57-59), sem dvida o lugar onde se tramaram muitas intrigas contra os cristos. O nome e Satans significa "acusador" ou "adversa" (ver com. Zac. 3: 1; Apoc. 12: 10). Estes centros judeus chegaram a ser, literalmente, "sinagogas do acusador". 10. No tema nada. Ver com. Sant. 1: 2; cf. Juan 16: 33. vais padecer. Ou "est por padecer". A igreja da Esmirna tinha sido indubitavelmente importante branco das calnias dos judeus, mas os membros no haviam sentido ainda toda a violncia da perseguio. Entretanto, esses cristos sem dvida conheciam a perseguio que j tinha aoitado outros lugares e tiveram que ter pensado em que lhes sobreviriam dificuldades futuras. sso est implcito na forma do verbo "temer": indica que j estavam temerosos. Cristo os consola com a segurana de que apesar das sombrias perspectivas de perseguio no tinham por que ter temor. Ver Mat. 5: 10-12. Provados. Ou "submetidos a prova". Satans os submeteria a perseguio para obrig-los a renunciar a sua f. Deus permitiria a perseguio como um meio de fortalecer e provar a sinceridade de sua f. Embora Satans ruja contra a igreja, a mo de Deus cumpre seu propsito. Ver Sant. 1: 2; Apoc. 2: 9. O imperador Trajano (98-117 d. C.) decretou a primeira poltica oficial romana contra o cristianismo. Na famosa carta 97, dirigida ao Plinio o jovem, seu governador na Bitinia e Ponto na sia Menor, Trajano riscou um procedimento para tratar aos cristos, que eram nesse tempo uma sociedade religiosa ilegal. Ordenou que os funcionrios romanos no tinham que procurar os cristos, mas que se os que eram gastos ante eles por outros delitos resultavam ser cristos, deviam ser executados a menos que renegassem de seu f. Este decreto, embora esteve longe de ser posto em vigor uniformemente, permaneceu como lei at que Constantino promulgou seu decreto de tolerncia em 313 d. C. Os cristos estiveram pois constantemente sujeitos durante dois sculos possibilidade de ser sbitamente presos e executados por causa de sua f. Seu bem-estar dependia em grande medida do favor de seus vizinhos pagos e judeus, quem podia deix-los em paz ou acus-los ante as autoridades. sto poderia denominar-se perseguio permitida. O imperador no tomava a iniciativa de perseguir os cristos, mas permitia que seus representantes e as autoridades locais tomassem sortes medidas contra os cristos se acreditavam conveniente. Esta poltica deixava aos cristos a merc dos diversos funcionrios locais sob os quais viviam. Os cristos foram atacados especialmente em tempos de fomes, terremotos, tormentas e outras catstrofes, pois seus vizinhos pagos acreditavam que tinham atrado a ira divina sobre tudo o pas porque se negavam a adorar a seus deuses. Entretanto, s vezes o governo romano levou a cabo perseguies agressivas contra a 764 igreja (ver com. vers. 9). Os romanos observadores viam que o cristianismo crescia sem cessar em extenso e em influencia por todo o imprio, e que era fundamentalmente incompatvel com o modo de vida romano. deram-se conta de que com o tempo destruiria o modo de vida romano. Por o tanto, os imperadores mais capazes foram os que freqentemente perseguiram igreja, enquanto que os que descuidavam suas responsabilidades geralmente estiveram dispostos a no lhes incomodar. A primeira perseguio geral e sistemtica contra a igreja foi empreendida pelo imperador Decio, cujo decreto imperial do ano 250 tinha o propsito de suprimir totalmente o cristianismo mediante tortura, morte e confisco de propriedades. A ocasio deste decreto foi a celebrao dos mil anos de a fundao de Roma que se cumpriram uns trs anos antes, poca em que viu-se mais claramente a decadncia do imprio em comparao com as glrias do passado. O cristianismo chegou a ser a vtima ou cabrito expiatrio, e se decidiu raspar a igreja presumivelmente para salvar o imprio. Esta poltica decaiu com a morte do Decio no ano 251 d. C., mas ressurgiu com o Valeriano pouco tempo depois. Com a morte de este decaiu novamente, e no foi at o reinado do Diocleciano quando a igreja se viu frente a outra crise maior (ver o comentrio imediato seguinte). Dez dias. Esta expresso foi interpretada de duas maneiras. Aplicando o princpio de dia por ano para computar os lapsos profticos (ver com. Do. 7: 25), como um perodo de dez anos literais, o qual se aplicou ao perodo da implacvel perseguio imperial de 303-313 d. C. Diocleciano e seu cogobernante e sucessor, Galerio, dirigiram nessa dcada a mais encarniada campanha de aniquilamento que o cristianismo jamais sofresse mos da Roma pag. Acreditavam, como seus predecessores Decio e Valeriano, que o cristianismo havia crescido tanto em Poder e popularidade dentro do imprio, que a menos que fosse rapidamente exterminado, deixaria de existir o modo tradicional de vida romano e o imprio se desintegraria. Por isso iniciaram uma poltica destinada a exterminar igreja. O primeiro decreto do Diocleciano contra os cristos foi promulgado no ano 303; este proibia a prtica do cristianismo em todo o imprio. A perseguio comeou dentro do exrcito e se estendeu por todo o imprio. As autoridades romanas concentraram sua crueldade nos clrigos cristos, pois acreditavam que se se destrua aos pastores, a grei seria dispersada. Os horrores desta perseguio so descritos vividamente pelo historiador eclesistico Teodoreto (Histria eclesistica . 6), quem descreve a reunio dos bispos da igreja no Conclio da Nicea vrios anos depois do fim da perseguio (325 d. C.). Alguns assistiram sem olhos, outros sem braos porque lhes tinham sido arrancados, outros com o corpo terrivelmente mutilado em diferentes forma. obvio, muitos no sobreviveram a este sombrio tempo de aflio. No ano 313, uns dez anos depois do comeo destas perseguies, Constantino promulgou um decreto que concedia a os cristos plena liberdade para praticar sua religio. Mas outros pensam que no do todo seguro que os "dez dias" representem um tempo proftico, e o explicam assim: "o que vai padecer", "o diabo", "a crcere" e "a morte" sem dvida so literais, portanto, natural esperar que os "dez dias" tambm fossem literais. Neste caso o nmero "dez" poderia considerar-se como um nmero global, como acontece muito freqentemente nas Escrituras (Anexo 7: 19; SA. 5: 10; Do. 1: 20; Ams 6: 9; Hag. 2: 16; Zac. 8: 23; Mat. 25: 1, 28; Luc. 15: 8; etc.; cf. Mishnah Aboth 5. 1-9). "Dez dias" representariam, como nmero redondo, um breve perodo de perseguio como a que sem dvida sofreu a igreja da Esmirna nos tempos apostlicos. Estaria completamente de acordo com slidos princpios de interpretao proftico (ver com. Deut. 18: 15) que os "dez dias" tivessem uma interpretao literal em relao situao histrica imediata da Esmirna e uma aplicao figurada ao perodo representado por esta igreja (ver com. Apoc. 1: ; 2: 1, 8 -e P. 742; Nota Adicional ao final do captulo). Sei fiel. A flexo do verbo se traduz melhor "continua sendo fiel". Esmirna demonstrou que era uma igreja fiel. At a morte. Ou "inclusive na morte". Coroa. Gr. stfanos, "diadema" ou "grinalda de vitria", no uma diadema de autoridade. Esta palavra descrevia as grinaldas que se davam aos vencedores dos jogos gregos. um smbolo da recompensa que se dar ao vencedor na luta com Satans. 765 Da vida. A frase "coroa da vida" provavelmente se traduziria melhor com o sentido "a coroa que vida". Esta coroa a evidncia da vitria sobre o diabo e a "tribulao" que ele causou. Cf. 2 Tim. 4: 8. 11. que tem ouvido. Ver com. vers. 7. que vencer. Ver com. vers. 7. Possivelmente deva destacar-se que se vence apesar da "tribulao" j mencionada (vers. 10). Segunda morte. Em contraste com a primeira morte, que transitoriamente pe fim vida agora, mas da qual haver uma ressurreio tanto de "justos como... injustos" (Hech. 24: 15). A segunda morte ser a extino final do pecado e os pecadores, e dela no haver ressurreio (ver com. Apoc. 20: 14; cf. cap. 21: 8). 12. Anjo. Ver com. cap. 1: 20. Prgamo. Esta cidade foi a capital da provncia romana da sia durante dois sculos, depois de que Ata-o , seu ltimo rei, legou-a junto com o reino do Prgamo a Roma no ano 133 A. C. (ver pp. 99- 100). A cidade do Prgamo tinha sido desde princpios do sculo A. C. um dos centros principais da vida cultural e intelectual do mundo helenstico. Embora no tempo do Juan, Efeso comeava a super-la como cidade principal da sia, Prgamo continuou retendo em boa medida sua importncia anterior. As duas cidades haviam competido muito tempo por esta honra. H mais informao quanto antiga cidade do Prgamo na P. 98; ver mapa P. 640. O significado do nome Prgamo incerto, mas parece provir de "cidadela" ou "acrpoles". O estado caracterstico da igreja durante o perodo do Prgamo foi de elogio. depois de ser considerada como uma seita proscrita e perseguida, surgiu popularidade e ao poder (ver com. vers. 13). Espada aguda de dois fios. Esta descrio, como as que introduzem as mensagens para as glesias de Efeso e Esmirna, provm da que se d do Cristo glorificado no cap 1: 16 (ver o comentrio respectivo e com. cap. 2: 1). 13. Suas obras. A evidncia textual estabelece a omisso das palavras "suas obras". Cf. com. vers. 2. O trono de Satans. Prgamo se distinguiu no ano 29 A. C. por ser a sede do primeiro culto rendido em vida a um imperador. edificou-se um templo e foi dedicado adorao conjunta da deusa Roma (personificao do esprito do imprio) e ao imperador Augusto. Nos dias em que Juan escreveu estas palavras os cristos sofriam intensas perseguies por negar-se a adorar ao imperador Domiciano (81-96 d. C.), quem insistia em ser adorado como "senhor e deus". Prgamo era tambm a capital religiosa da sia Menor, o centro das religies de mistrio, e tinha muitos templos pagos. Sua designao como o lugar "onde est o trono de Satans" resultava pois muito apropriada (ver P. 100). O perodo da histria da igreja correspondente ao Prgamo pode considerar-se que comea ao redor do tempo em que o imperador Constatino favoreceu a causa da igreja, no ano 313 d. C. ou no de seu aparente converso em 323, e termina em 538 (ver Nota Adicional ao final deste captulo). Durante este perodo foi quando o papado consolidou sua posio como cabea religiosa e poltica da Europa ocidental (ver Nota Adicional de Do. 7) e Satans estabeleceu seu "trono" dentro da igreja crist. O papado era e uma combinao professora de paganismo com cristianismo. Este perodo bem pode chamar-se-a era da popularidade. Nome. Ver com. vers. 3. Minha f. Quer dizer, f em mim. Compare-se com os casos dos heris da f cujos nomes esto registrados no Heb. 11. Antipas. Um nome grego familiar, composto das palavras: anti, "em lugar de", e ps, forma abreviada de patr, "pai" (cf. com. Luc. 3: 1; 24: 18; ver Josefo, Antiguidades xV. 1. 3). Este nome refletia a esperana de um pai de que o filho assim chamado finalmente o substituiria no mundo. Alguns comentrios sustentam que um cristo chamado Antipas tinha sido martirizado por sua f pouco antes no Prgamo, possivelmente por negar-se a adorar ao imperador. Se assim aconteceu, o caso e exemplo desse fiel mrtir podem considerar-se como tpicos dos incontveis milhares que sofreram por sua f em sculos posteriores. Embora seja possvel que o nome tenha uma aplicao figurada ao perodo da histria eclesistica correspondente com o Prgamo, a nspirao no proporciona nenhuma chave evidente quanto a esta aplicao. Testemunha. Gr. mrtus, "testemunha". Um "mrtir" aquele cuja morte atesta de sua f. 766 14. Ti. Sobre o nfase do singular, ver com. vers. 2. Balaam. Ver Nm. 22-24. A analogia com o Balaam sugere que no Prgamo havia pessoas cujo propsito era dividir e arruinar igreja fomentando prticas que eram proibidas para os cristos (ver o comentrio sobre "coisas santificadas"; cf. com. Hech. 15:29). Balaam fomentou seus interesses pessoais, no os do povo de Deus. Tropeo. Gr. skndalon, o dispositivo que faz saltar uma armadilha; portanto, "pr tropeo" diante de uma pessoa faz-la cair. Ver com. Mat. 5:29. Coisas sacrificadas. O comer estas coisas e a fornicao foram prticas proibidas expressamente pelo conclio de Jerusalm (ver coro. Hech. 15:29; ROM. 14: 1; 1 Cor. 8: 1). Balaam influiu no srael para que fornicasse "com as filhas do Moab", sacrificasse aos deuses moabitas e comesse, possivelmente, da carne sacrificada a esses deuses (Nm. 25:1-2; 31:16). Estes dois pecados conduziram a uma mescla de paganismo com a verdadeira religio. Esta descrio, aplicada histria crist, corresponde com a situao da igreja no perodo que seguiu legalizao do cristianismo feita pelo Constantino em 313 e sua converso nominal dez anos mais tarde. Este imperador praticou a poltica de combinar o paganismo e o cristianismo em todo o possvel, em um intento deliberado por unir os diversos elementos do imprio para fortalec-lo. A posio favorvel, e at dominante, que lhe outorgou igreja a fez cair vtima das tentaes que sempre acompanham prosperidade e a popularidade. Nos dias do Constantino e seus sucessores quase todos continuaram sua poltica favorvel igreja, a qual rapidamente chegou a ser uma instituio poltico-eclesistica e perdeu grande parte de sua anterior espiritualidade. 15. Nicolatas. Ver com. vers. 6. 16. te arrependa. Esta penetrante admoestao reflete o grave perigo espiritual em que estava a igreja do Prgamo. A espada de minha boca. Ver com. cap. l: 16; cf. cap. 2:12. A espada simboliza o castigo que resultaria se no se arrependia. 17. Tem ouvido. Ver com. vers. 7. Ao que vencer. Ver com. vers. 7. Man escondido. Ver Exo. 16:14-36. Alguns acreditam que esta aluso pode ser ao man que Aarn colocou em uma vasilha e guardou no arca (Exo. 16:33; Heb. 9:4). Uma antiga ensino judia declara que quando vier o Mesas, "o tesouro do man descender novamente do alto, e comero dele naqueles anos" (2 Baruc 29: 8). Segundo o que diz o apstolo no Juan 6:31-34, aqui ,"man" pareceria simbolizar a vida espiritual em Cristo agora e a vida eterna no mais frente (ver com. Juan 6:32-33). Piedrecita branca. sugeriram-se vrios costumes antigos como base para esta aluso ao obsquio de uma pedra branca, mas nenhuma delas completamente satisfatria. Um dos costumes antigos comuns era que os membros de um jurado usavam uma pedra branca e outra negra para absolver ou para condenar. Tudo o que pode dizer-se com razovel certeza que Juan sem dvida se refere a alguma cerimnia que implicava o conferir um presente ou render uma honra especial. Nome novo. Na Bblia o nome de uma pessoa freqentemente representa seu carter, e um nome novo indic-la um novo carter. O nome novo no segue o modelo do antigo, mas sim o substitui, diferente. Lhe promete ao cristo um "nome novo", quer dizer, um carter novo e diferente, modelado segundo o de Deus (cf. SA. 62:2; 65: 15; Apoc. 3:12). Nenhum conhece. O renascimento espiritual e a transformao do carter s podem ser entendidos pela pessoa que os experimentou. Todo esforo por explicar dita experincia a algum que no renasceu, nunca pode apresentar um quadro verdadeiro ou completo dela (cf. Juan 3:5-8). 18. Anjo. Ver com. cap. 1:20. Tiatira. A origem e significado deste nome so incertos. Alguns sugeriram que Tiatira significa "doce sabor de trabalho", talvez tendo em conta as "obras" da igreja expostas no vers. 19. Embora menos notvel que as outras seis cidades mencionadas, entretanto a antiga Tiatira se distinguia pelo nmero e a variedade das artes e os ofcios que ali floresciam. Entre eles evidentemente se destacava o tingido de tecidos (cf. Hech. 16:14). Os cristos da Tiatira sem dvida se ocupavam principalmente nos ofcios de sua cidade. H mais informaes a respeito da antiga cidade da Tiatira na P. 101; ver mapa P. 640. A mensagem a Tiatira, aplicado histria 767 crist, corresponde particularmente com o que experimentou a igreja durante a escura dade Mdia (ver Nota Adicional ao final deste captulo). Essa idade escura resultou ser um tempo de mxima dificuldade para os que verdadeiramente amavam e serviam a Deus, e o perodo da histria da igreja que corresponde a Tiatira bem pode cham-la idade da adversidade. devido perseguio, a chama de a verdade vacilou e quase se apagou. Algumas tendncias que comearam em perodos anteriores chegaram a preponderar durante essa idade escura. Como as Escrituras no estavam ao alcance de todos os cristos, em seu lugar se elogiou a tradio. chegou-se a considerar as obras como um meio para alcanar a salvao. Um falso sacerdcio humano obscureceu o verdadeiro sacerdcio divino do Jesucristo. Ver Nota Adicional de Do. 7. A Reforma consistiu essencialmente em um reavivamiento e uma restaurao das grandes verdades do Evangelho. A Reforma proclamava que os homens s se salvam pela f em Cristo, que sua nica norma de f e prtica a Escritura, e que toda pessoa pode apresentar-se por si mesmo diante do grande Supremo Sacerdote, Jesucristo, sem um intercessor humano. Filho de Deus. Ver com. Luc. 1:35; Juan 1: 14. Este ttulo, como os que introduzem os mensagens s outras glesias, deriva da descrio do Cristo glorificado do Apoc. 1: 13 (ver coro. cap. 2: 1). Aqui se usa o artigo definido para identificar especificamente ao Autor da mensagem com a segunda pessoa da Deidade (cf. com. cap. 1: 13). Olhos... ps. Ver com. cap. l: 14-15. 19. Quanto fora que tem o singular, ver com. vers. 2. Obras. Ver com. vers. 2. Amor. Gr. agpe, "amor" (ver com. Mat. 5: 43-44). A evidncia textual estabelece (cf. P. 10) a seqncia: "amor, e f, e servio, e sua pacincia". uma contagem das "obras" da igreja da Tiatra, entre as quais o amor e a f so a base interna da manifestao externa de servio e pacincia. F. Gr. pstis (ver com. ROM. 3:3). Servio. Gr. diakona, "servio" ou "ministrio" (ver com. ROM. 12:7), Pacincia. Gr hupomon (ver com. cap. 1:9). ltimas. A mensagem para a Tiatira o nico dos sete que reconhece que houve um melhoramento. Apesar das dificuldades na Tiatira, essa igreja cresceu espiritualmente. Estabelea um contraste com o caso oposto do Efeso (vers. 4-5) 20. Umas poucas coisas. Embora alguns MSS dizem "tenho muito contra ti" e outros dizem "tenho pouco contra ti", a evidncia textual estabelece (cf. P. 10) o texto "tenho contra ti que tolera" (cf. vers. 4). Tolera. Gr. afi'meu, "permitir", "deixar operar". A igreja estava mal no s porque muitos abertamente apostatavam, mas tambm porque no se fazia um esforo diligente para reprimir o avano do mal. Jezabel. Ver em 1 Rei 16:31; 18:13; 19:1-2; 21:5-16, 23-25; 2 Rei 9:30-37 o relato a respeito da conduta do Jezabel. Parece que assim como Jezabel fomentou o culto ao Baal no srael (1 Rei 21:25), tambm nos dias do Juan alguma falsa profetisa procurava desviar igreja da Tiatira. A mensagem indica que em Tiatira se estendia mais que no Prgamo (Apoc. 2:14) a apostasia. Quando se aplica o perodo da histria crist que corresponde a Tiatira, a figura do Jezabel representa ao poder que produziu a grande apostasia da dade Mdia (ver Nota Adicional de Do. 7; com. Apoc. 2: 18; cf. Apoc. 17). A fornicar... comer coisas sacrificadas. Ver com. Apoc. 2:14; cf. 2 Rei 9:22. Esta conduta sem dvida teve primeiro uma aplicao local na igreja da Tiatira. Aplicado ao perodo histrico da igreja representado pela Tiatira, representaria uma mescla de paganismo com cristianismo (ver com. Eze. 16:15; Apoc. 17: 1). Este processo se acelerou ao mximo nos dias do Constantino e seus sucessores. Falando em trminos generais, o cristianismo medieval foi mais pago que cristo em sua forma e esprito. 21. Tempo. O oferecimento de perdo foi estendido a impenitente profetisa durante um tempo considervel. No quer arrepender-se. No se tratava de um caso de simples ignorncia, nem mesmo de ignorncia voluntria, mas sim de rebelio insistente e desafiante. 22. Jogo-a em cama. A forma do castigo que lhe seria aplicado falsa profetisa corresponderia com seu crime. Esta expresso parece ser de origem semtica, e se usa para descrever ao que cai doente (Exo. 21:18; Judit 8:3, LXX; Mat. 9:2, literalmente 768 "um paraltico arrojado sobre uma cama"). Ver com. Apoc. 17: 16-17; 18. Os que com ela adulteram. No se identifica a essas pessoas. Cf. com. cap. 17:1-2. Se no se arrependerem. A porta da misericrdia ainda no se fechou de tudo. Deus nunca se separa dos pecadores; so estes os que se separam dele. As obras dela. Do ponto de vista de Deus que fala com sua igreja, os pecados do Jezabel e seus amantes so essencialmente os pecados dela porque ela quem, como profetisa, aspira a dirigir a igreja. 23. Filhos. A fornicao desta Jezabel era habitual e de larga durao porque tinha filhos. Em sentido figurado possivelmente isto daria a entender que tinha ganho discpulos fiis. Os castigos cairiam no s sobre a me mas tambm tambm sobre os filhos porque estavam poludos por seu mpio carter. Compare-se com a destruio dos filhos do Acab (2 Rei. 10:7). Morte. Juan pode ter tido em memore Eze. 33:27 (LXX), onde diz muito significativamente: "e aos que esto nas covas matarei com morte". Em vez de "morte" o hebreu diz "pestilncia" ou "praga". Possivelmente este o significado de "morte" nesta passagem de Apocalipse. Mente. Literalmente "os rins" (BJ, BC). Antigamente se acreditava que nos rins estava a sede da vontade e os afetos (cf. com. Sal. 7:9). Corao. Quer dizer a mente, com o significado de intelecto. Cristo se empossa tanto dos pensamentos como das emoes. O julgamento de Cristo justo porque v e toma em considerao os segredos do corao. Ver Sal. 7:9; Jer. 11:20; coro. 1 Sam. 16:7. 24. Outros. Quer dizer, os crentes leais da Tiatira. Historicamente se refere a pequenos grupos que atravs da dade Mdia procuraram permanecer fiis ao cristianismo apostlico. Tais movimentos estiveram dentro e fora da estrutura da greja Catlica. Particularmente importantes foram os grupos dos valdenses na Europa continental e os seguidores do Wyclef em nglaterra. Nenhum desses grupos alcanou a medida da verdade evanglica que foi proclamada mais tarde pela Reforma Protestante, mas a mensagem "aos demais que esto na Tiatira" era apropriado para eles. Deus no lhes imps outra carga a no ser a de ser fiis luz que tinham. Essa doutrina. Quer dizer, os ensinos do Jezabel (ver com. vers. 20). Profundidades. "Coisas profundas". Cristo toma as palavras que os apstatas orgulhosamente aplicam a seus prprios ensinos "o que eles chamam" e as aniquila as chamando as chamando profundidades de Satans". Os gnsticos pretendiam ser os nicos que conheciam "as coisas profundas" (ver T. V, pp. 56-59). No lhes imporei outra carga. Bastava que fossem fiis luz que tinham. 25. At que eu venha. A "esperana bem-aventurada" (Tito 2: 13) da pronta vinda de Cristo sempre foi o sustento dos cristos na aflio. Cristo no diz necessariamente que viria durante a vida dos membros da igreja literal da Tiatira, nem tampouco durante o perodo da histria da igreja correspondente a Tiatira. Ver com. cap. 1: 1. 26. Ao que vencer. Ver com. vers. 7. Minhas obras. Quer dizer, obras que refletem o carter de Cristo. Estas obras se acham em agudo contraste com as "obras" dos que se aliam com o Jezabel (ver com. vers. 22). Autoridade sobre as naes. Cf. cap. 20:4. 27. Reger. Gr. poimin, literalmente "pastorear", e portanto "governar" (ver com. Mat. 2:6). A passagem se cita de Sal. 2:9. Quanto ao tempo, as circunstncias e a natureza da forma em que Cristo quebrantar s naes com "vara de ferro" ver com. Apoc. 19: 15. Que os judeus consideravam a passagem de Sal. 2:9 como uma predio messinica, evidente pelos Salmos do Salomn 17:23-24, obra seudoepigrfica, que contm uma prece para que Deus suscite ao filho do David "para jogar aos pecadores de a herdade, destruir a arrogncia do pecador como copo de oleiro" e "fazer pedaos toda sua substncia com uma vara de ferro". Como os redimidos vivero e reinaro com Cristo, os representa aqui compartilhando a obra de Cristo (ver com. Apoc. 12:5; 20:4). Vara. A palavra que aqui se usa representa ao shbet hebreu de Sal. 2:9, que pode corresponder com uma vara ou cajado de um pastor (Sal. 23:4), um cetro (Sal. 45:6), ou uma vara de castigo (Sal. 125:3). O contexto do Apoc. 2:27 sugere que a "vara" aqui smbolo de governo e instrumento de castigo. Quebradas. Este domnio ou reinado causar a destruio dos mpios. Quanto 769 natureza desse reino, ver com. cap. 20:4. Copo de oleiro. Cf. Jer. 19. 1, 10-11. Como eu tambm a recebi. Ver Mat. 11.27; 28:18; Juan 3:35; 5:22, 27; Hech. 17:31; T. V, P. 896. 28. A estrela da manh. Quer dizer, Cristo mesmo (Apoc. 22:16; cf. 2 Ped. 1: 19). 29. Tem ouvido. Ver com. vers. 7. NOTA ADCONAL DO CAPTULO 2 A aplicao das diversas mensagens para as sete glesias a sete perodos consecutivos da histria da igreja (ver com. cap. 2: 1) sugere, naturalmente, a convenincia de utilizar uma srie de datas de transio para facilitar a coordenao das distintas mensagens com seus respectivos perodos histricos; entretanto, ao procurar fixar tais datas, bom recordar que: (1) a profecia das sete glesias no implica um tempo exato no sentido comum da palavra, porque no a acompanham dados cronolgicos especficos. Tem que ver principalmente com as sucessivas vicissitudes da igreja, e difere em muito de profecias como as que se referem aos 1.260 dias de Do. 7:25, os 2.300 dias do cap. 8:14 e as 70 semanas do cap. 9:25. (2) difcil delimitar com datas exatas os grandes perodos da histria. Usadas com este fim as datas so, no melhor dos casos, marcos teis de um carter mas bem general sem determinar limites exatos. A verdadeira transio de um perodo a outro um processo gradual; entretanto, convm escolher datas aproximadas para ajudar a correlacionar as mensagens com os acontecimentos correspondentes da histria. Alguns podem sugerir datas diferentes das que se do a seguir e usariam expresses diferentes para descrever os diversos perodos; mas estas diferenas de datas e nomes no afetam essencialmente a mensagem geral das cartas a as sete glesias. 1. Efeso. Por consenso geral, o perodo que aqui se representa abrange a era apostlica, e portanto pode estender-se aproximadamente desde ano 31 d. C., ano da ascenso de nosso Senhor (ver T. V, pp. 249-253), at o ano 100 d. C. 2. Esmirna. Para a fixao do ano 100 d. C. como comeo deste perodo, ver o pargrafo anterior sobre "o Efeso". As mensagens segunda e terceira igreja identificam a transio da Esmirna ao Prgamo como o passo de a perseguio popularidade. O reinado do Constantino o Grande (306-337), o primeiro imperador de Roma chamado cristo, esta marca transio. antes de seu famoso decreto de Melam de 313, o cristianismo era uma religio ilegal e sofreu repetidos perodos de terrvel perseguio por parte do Estado (ver T. V, pp. 48-49, 62-63; T. V, pp. 20-21). Nesse decreto se decretaram iguais direitos para todas as religies em todo o imprio e se restituiu aos cristos as propriedades que lhes tinham sido confiscadas. Em o mesmo ano Constantino eximiu aos clrigos cristos do servio civil e militar, e liberou de impostos suas propriedades. A data de sua suposta converso ao cristianismo geralmente se fixa no ano 323. Poderia tomar-se 313 ou 323 como um ano apropriado para assinalar a transio do perodo de Esmirna ao do Prgamo. 3. Prgamo. Para a transio ao perodo do Prgamo, ver o pargrafo anterior sobre "a Esmirna". A inspirao caracterizou o perodo do Prgamo como um tempo de arranjos, apostasia e popularidade, tempo durante o qual a greja de Roma consolidou seu poder e autoridade. portanto, o fim do perodo do Prgamo acharia deslocada a Roma imperial e ao papado plenamente estabelecido e preparado para empreender sua carreira como governante da cristandade ocidental (ver Nota Adicional de Do. 7). Qualquer dos diversos acontecimentos poderia servir como um marco aceitvel para a terminao deste perodo. O destronamento do ltimo imperador romano em 476 poderia ser uma data tal. Outra data poderia ser a converso, em 496, do Clodoveo, rei dos francos, o primeiro governante germano que abraou o cristianismo romano e se uniu com a igreja na conquista de outros povos germanos. No ano 538 entrou em vigor o decreto do Justiniano que o dava batata plenas poderes polticos no Ocidente. Os historiadores estimam geralmente que o pontificado do Gregorio o Grande (590-604) foi o momento de transio entre a antigidade e a dade Mdia, e seu reinado como batata poderia considerar-se como 770 outro ponto de partida. Gregorio considerado como o primeiro dos prelados da dade Mdia. Osadamente assumiu o papel de imperador do Ocidente, e sua administrao ps o fundamento para as pretenses posteriores do absolutismo papal. O ano 756 assinala a consolidao do poder poltico papal e o surgimento de Frana para assumir o papel que lhe valeu o nome de "filha maior do papado" (ver T. V, P. 863). Nesse ano Pipino da Frana submeteu aos lombardos do norte da tlia, que tinham estado ameaando batata, e cedeu a este o territrio dos lombardos. Essa concesso, geralmente chamada a Doao do Pipino, marca o princpio dos Estados Pontifcios, que a batata governou como monarca durante mais de 1.000 anos. Entretanto, a importncia de 538 como o ponto de partida dos 1.260 anos (ver com. Do. 7:25), sugere esse ano como a data final mais apropriada que qualquer das outras para o perodo do Prgamo. Ver pp. 20-22. 4.Tiatira. Para localizar o ano 538 como data do comeo do perodo de Tiatira, ver o dito quanto ao Prgamo". O perodo da Tiatira se caracteriza como a era da supremacia papal. A importncia do perodo de os 1.260 anos na profecia bblica (ver com. Do. 7:25; Apoc. 12:6) sugere que 1798 bem poderia escolher-se como data final para a Tiatira; mas em vista de a importncia da Reforma no quebrantamento da supremacia papal, 1517 seria tambm uma data final apropriada (ver T. V, P. 864; T. V, P. 53). Alguns poderiam sustentar que a perda dos Estados Pontifcios em 1870 e o conseguinte enclaustramiento que se autoimpuso a batata como "prisioneiro do Vaticano", tambm fariam que dita data fosse digna de considerao. Sem embargo, o ano 1870 parece ser um pouco tardio para encaixar j seja com os 1.260 anos da profecia ou com os seguintes perodos da histria da igreja que se esboam no Apoc. 2 e 3. 5.Sardis. Esta a igreja caracterstica dos tempos da Reforma, e como tal pode considerar-se que se inicia em 1517 ou talvez em 1798 (ver o que antecede a respeito de "Tiatira"). Os que propem a data 1798 como a terminao do perodo da igreja da Tiatira e o comeo do perodo de Sardis, sugerem que 1833 um ano apropriado para assinalar o final desta ltima. Por razes que se expor ao tratar de "Filadelfia", outros sugerem a 1755 como a data apropriada para terminar. 6.Filadelfia. A inspirao apresentou a esta como a igreja do grande despertar do segundo advento. sugeriram-se vrias datas apropriadas para o comeo deste perodo. Alguns propem o ano 1833, ano que foi testemunha da ltima grande sinal nos cus predita por nosso Senhor (ver com. Mat. 24: 33), e que se relaciona muito de perto quanto ao tempo com a proclamao inicial da mensagem adventista feita pelo Guillermo Miller. Outros sugerem a 1798, o comeo do "tempo do fim" de Do. 11:35 (ver o comentrio respectivo), o que tambm poderia aceitar-se. H outros que preferem a 1755, que geralmente se aceita como que indica a primeira das sinais especficos do fim preditas no Apoc. 6:12 (ver o comentrio respectivo), tendo em conta que esta eleio concorda bem com o carter da igreja da Filadelfia como a igreja do despertar do advento. Os expositores adventistas concordam unanimemente em que o ano 1844 deve considerar-se como o fim do perodo da Filadelfia e comeo do perodo da Laodicea (ver com. Do. 8:14). 7.Laodicea. Para fixar o ano 1844 como a data do comeo deste perodo, ver o que antecede quanto a Filadelfia". Por ser esta a ltima das sete glesias, o perodo da Laodicea continua at o fim do tempo. COMENTROS DO ELENA G. DO WHTE 1 HAp 468; 2JT 140; 3JT 51, 213; 6T 413 1-2 2JT 140 1-5 6T 422; 8T 98 2-3 HAp 462; 2JT 210; MB 162 4 MB 83; MM 37; 2T 293; 8T 26 4-5 DTG 246; HAp 469; 3JT 33, 276; NB 351; PP 161; 6T 421; TM 167-168, 275, 352, 461 5 1JT 252, 536; 2JT 255; 3JT 59, 252; 4T 286; 5T 191; 8T 80; TM 450 7 ED 292; HAp 470; MC 355; NB 99; P 21, 77 PP 47; 6T 76; 8T 289771 9 EC 461; Ev 438; TM 16 10 CS 45; Ev 259; HAp 470; P 288; PR 62; 4T 300; 5T 71 17 CS 704; MC 412; MeM 161; MJ 93; PP 303 26, 28 MC 412 CAPTULO 3 2 O anjo da igreja do Sardis reprovado, 3 lhe exorta ao arrependimento, e lhe ameaa se no se arrepende. 8 O anjo da igreja da Filadelfia 10 aprovado por sua pacincia e diligncia. 15 O anjo de Laodicea reprovado por no ser nem frio nem quente, 19 e lhe admoesta a ser mais ciumento. 20 Cristo est porta e chama. 1 ESCREVE ao anjo da igreja no Sardis: que tem os sete espritos de Deus, e as sete estrelas, diz isto: Eu conheo suas obras, que tem nome de que vive, e est morto. 2 Sei vigilante, e afirma as outras coisas que esto para morrer; porque no hei achado suas obras perfeitas diante de Deus. 3 Te lembre, pois, pelo que recebeste e ouviu; e guarda-o, e te arrependa. Pois se no velar, virei sobre ti como ladro, e no saber a que hora virei sobre ti. 4 Mas tem umas poucas pessoas no Sardis que no mancharam suas vestimentas; e andaro comigo em vestimentas brancas, porque so dignas. 5 O que vencer ser vestido de vestimentas brancas; e no apagarei seu nome do livro da vida, e confessarei seu nome diante de meu Pai, e diante de seus anjos. 6 O que tem ouvido, oua o que o Esprito diz s glesias. 7 Escreve ao anjo da igreja na Filadelfia: sto diz o Santo, o Verdadeiro, que tem a chave do David, que abre e nenhum fecha, e fecha e nenhum abre: 8 Eu conheo suas obras; hei aqui, pus diante de ti uma porta aberta, a qual ningum pode fechar; porque embora tenha pouca fora, guardaste meu palavra, e no negaste meu nome. 9 Hei aqui, eu entrego da sinagoga de Satans aos que se dizem ser judeus e no o so, mas sim mintam; hei aqui, eu farei que venham e se prostrem a vocs ps, e reconheam que eu te amei. 10 Por quanto guardaste a palavra de minha pacincia, eu tambm te guardarei da hora da prova que tem que vir sobre o mundo inteiro, para provar a os que moram sobre a terra. 11 Hei aqui, eu venho logo; reserva o que tem, para que nenhum tome voc coroa. 12 Ao que vencer, eu o farei coluna no templo de meu Deus, e nunca mais sair dali; e escreverei sobre ele o nome de meu Deus, e o nome da cidade de meu Deus, a nova Jerusalm, a qual descende do cu, de meu Deus, e meu nome novo. 13 O que tem ouvido, oua o que o Esprito diz s glesias. 14 E escreve ao anjo da igreja na Laodicea: Hei aqui o Amm, a testemunha fiel e verdadeiro, o princpio da criao de Deus, diz isto: 15 Eu conheo suas obras, que nem frio nem quente. Oxal fosse frio ou quente! 16 Mas por quanto morno, e no frio nem quente, vomitarei-te de minha boca. 17 Porque voc diz: Eu sou rico, e me enriqueci, e de nada tenho necessidade; e no sabe que voc um desventurado, miservel, pobre, cego e nu. 18 portanto, eu te aconselho que de mim compre ouro refinado em fogo, para que seja rico, e vestimentas brancas para te vestir, e que no tire o chapu a vergonha de sua nudez; e unge seus olhos com colrio, para que veja. 19 Eu repreendo e castigo a todos os que amo; sei, pois, ciumento, e te arrependa. 20 Hei aqui, eu estou porta e chamo; se algum oua minha voz e abre a porta, entrarei nele, e jantarei com ele, e ele comigo. 21 Ao que vencer, darei-lhe que se sente comigo em meu trono, assim como eu hei vencido, e me sentei com meu Pai em seu trono. 22 O que tem ouvido, oua o que o Esprito diz s glesias. 772 1. Anjo. Ver com. cap. 1:20. Sardis. Uma cidade importante a pouca distancia ao sul da Tiatira. Sardis gozava como Tiatra de uma localizao comercial favorvel. Estrabn, o antigo gegrafo, chamava-a "uma grande cidade" (Geografia x. 4. 5), embora nos dias do Juan no rivalizava em importncia nem com o Efeso nem com o Prgamo. H mais informao a respeito do Sardis nas pp. 102-104. O significado do nome incerto; entretanto, alguns sugerem "cano de gozo", ou "o que fica", ou "algo novo". Sete espritos. Ver com. cap. 1:4. Sete estrelas. Esta figura, como as que do comeo s mensagens a cada uma das outras glesias, deriva da descrio de Cristo glorificado no cap. 1 (ver com. vers. 16, 20). Suas obras. Ver com. cap. 2:2. Nome. Aqui "reputao". Esta igreja se caracterizou pela hipocrisia: no era o que pretendia ser. As glesias da Reforma afirmavam que tinham descoberto o que significava viver pela f no Jesucristo, mas caram finalmente em um estado que se parecia, em certos sentidos, ao da organizao da qual se tinham afastado (cf. 2 Tim. 3:5). Seu nome -protestante- implicava oposio aos abusos, os enganos e o formalismo da greja Catlica Romana, e o nomeie Reforma dava a entender que nenhuma destas faltas se achava dentro do redil protestante. Ver pp. 44-69. Est morto. Este agudo comentrio d comeo a uma mensagem que consiste principalmente de repreenses. O pecado da hipocrisia mereceu as condenaes mais penetrantes do Jesus contra os dirigentes religiosos de seus dias (Mat. 23:13-33). O Cristo glorificado envia agora igreja hipcrita do Sardis sua mais direta repreenso. Em vez de estar viva em Cristo (cf. F. 2:5; Couve. 2:13; Gl. 2:20), como o pretendia esta igreja, na verdade estava "morta" (cf. 2 Tim. 3:5). Esta mensagem aplicada ao Sardis, pode considerar-se como dirigido ao perodo da igreja que existiu para fins da poca da Reforma, de 1517 a 1755; entretanto, ver Nota Adicional do Apoc. 2. Algumas dcadas depois do comeo da Reforma, as novas glesias experimentaram um perodo de violenta controvrsia doutrinal. Finalmente se resolveram as diferenas de opinio adotando credos definidos que tendiam a desalentar a busca de novas verdades. Por um processo similar a greja Catlica Romana, nos primeiros sculos de sua histria, tinha estereotipado seu teologia. Protegidas pelo poder e o prestgio do Estado e resguardadas ao casaco de rgidas confisses de credos, as glesias nacionais do mundo protestante pelo general chegaram a contentar-se com uma forma de piedade carente de seu poder. Outro fator importante que contribuiu apatia para as coisas espirituais foi o surgimento do racionalismo nos sculos XV e XV. Ante o impacto dos descobrimentos cientficos, muitos eruditos chegaram a acreditar que a lei natural era suficiente para explicar o funcionamento do universo. Freqentemente concluram que a principal funo de Deus com relao a este mundo s era a de uma primeira causa, e que a partir desse ato inicial de criao, o mundo partia mais ou menos independentemente de Deus. Homens pensadores que acreditavam que eram impedidos em seu pensamento teolgico independente pelas rgidas frmulas da ortodoxia protestante, em alguns casos se voltaram para novo racionalismo filosfico. Embora o racionalismo produziu um elevado idealismo e suscitou reflexes dignas de louvor na cincia poltica e o humanitarismo, quando seus postulados foram aplicados religio influam muito para fomentar a frieza espiritual que caracterizou ao protestantismo nos sculos que seguiram Reforma. 2. Sei vigilante. Em relao vigilncia como dever cristo, ver com. Mat. 24:42; cf. Mat. 25:13. As outras coisas. No protestantismo em decadncia ainda havia certas caractersticas dignas de ser conservadas embora representasse um esforo. No todo se perdeu. A vida espiritual do protestantismo estava moribunda, mas ainda no estava morto o sistema. A "sobrevivncia" pode considerar-se como a nota predominante do perodo da histria da igreja correspondente ao Sardis. Suas obras perfeitas. O ardor do protestantismo durante seus primeiros anos prometia um avano para a perfeio na compreenso da verdade revelada e em sua aplicao vida; mas com o transcurso dos anos, o zelo e a piedade decaram, e a igreja se cansou do esforo por alcanar a meta que se proposto. 3. te lembre, pois. Cf. cap. 2:5. 773 recebeste. A flexo do verbo grego no s indica que a igreja do Sardis havia recebido a verdade, a no ser especifica que ainda a tinha; no se tinha perdido tudo. O fato de que ainda houvesse esperana, destaca-se na admoestao "guarda-o", em grego, "continua guardando". Alguns cristos do Sardis no tinham apostatado; isto aparece mais claramente no vers. 4. te arrependa. Gr. metano (ver com. Mat. 3:2). Ladro. Cf. Mat. 24:43, onde se faz referncia segunda vinda de Cristo. Esta admoestao pode incluir no s o segundo advento mas tambm uma visitao divina mais imediata (cf. Apoc. 2:5). Qualquer vinda seria inesperada para os que deixavam de arrepender-se e velar. Cf. CS 544- 545. 4. Manchado suas vestimentas. Uma figura de linguagem para indicar a contaminao moral na qual havia cansado a maior parte da igreja do Sardis. Ver com. Mat. 22: 11; cf. Apoc. 16:15; cf. com. SA. 63:6. Vestimentas brancas. Em contraste com os que tinham cansado moralmente e poludo seus "vestimentas", os que permaneceram fiis so representados como dignos de levar "vestimentas brancas". Que estas "vestimentas brancas" simbolizam seu pureza, indica-o a frase "porque so dignos" e alm disso o uso do mesmo smbolo no cap. 7:13-14. Esta ltima passagem esclarece que tal justia no os pertence aos fiis; o resultado de lavar suas vestimentas e as branquear no sangue do Cordeiro. receberam a justia de Cristo. As vestimentas brancas tambm so caractersticas dos seres celestiales (Do. 7: 9; Apoc. 4: 4; 6: 11; 19: 14), e desta maneira so para os Santos uma figura de seu "corpo espiritual" (1 Cor. 15:40-44; cf. vers. 51-54). 5. que vencer. Ver com. cap. 2:7. Vestido. Quer dizer, com imortalidade na vida vindoura. Vestimentas brancas. Ver com. vers. 4. No apagarei. Ver com. Hech. 3: 1 9. A promessa "no apagarei" assegura-lhe ao pecador arrependido que seus pecados foram perdoados. Por outra parte adverte ao impenitente que seu nome ser eliminado do livro da vida. Deixar de existir sua identidade como pessoa; j no ter lugar entre os seres criados. Cf. CS 544-545. Livro da vida. Ver com. Fil. 4:3; cf. Apoc. 13:8; 20:15. Confessarei seu nome. Quer dizer, reconhecer-o como um seguidor leal e consagrado. Cristo o advogado e intercessor, o grande Supremo Sacerdote de todos os que invocam seu justia (ver 1 Juan 2:1-2; cf. Mat. 10:32-33; Heb. 8:1-6). diante de seus anjos. "Mas o plano de salvao tinha ainda um propsito mais amplo e profundo que o de salvar ao homem. Cristo... veio para vindicar o carter de Deus ante o universo" (PP 55; DTG 11). Quando Cristo como intercessor e supremo sacerdote apresenta a seu povo redimido diante do trono de Deus, oferece assim s hostes anglicas um testemunho convincente de que os caminhos de Deus so justos e verdadeiros. Vem a justia de Deus vindicada tanto em seu "estranha obra" (SA. 28: 2 l) de entregar ao impenitente destruio como em seu perdo dos pecadores que, por f, aceitam sua graa salvadora. Sem a intercesso de Cristo como supremo sacerdote, esse misterioso proceder de Deus de outra maneira poderia parecer ante as inteligncias do universo como arbitrrio e injustificado. 6. Que tem ouvido. Ver com. cap. 2:7. 7. Anjo. Ver com. cap. 1:20. Filadelfia. Palavra que significa "amor fraternal", Esta cidade foi fundada antes do ano 138 A. C. e recebeu seu nome de Ata-o Filadelfo, do Prgamo, em comemorao a sua lealdade para seu irmo maior Eumenes , que lhe tinha precedido no trono. depois de um destruidor terremoto no ano 17 d. C., foi reconstruda pelo imperador romano Tiberio, mas seguiu sendo relativamente pequena. Estava situada a 50 km ao sudeste do Sardis. Quando se faz a aplicao histrica, considera-se que a mensagem a Filadelfia apropriado para os diversos movimentos que aconteceram dentro do protestantismo durante os ltimos anos do sculo XV e a primeira metade do XX, cujo objeto foi fazer da religio um assunto vital e pessoal (ver com. vers. 2; Nota Adicional do cap. 2). Especialmente os grandes movimentos evanglicos e o movimento adventista da Europa e Estados Unidos, restauraram o esprito do amor fraternal destacando a piedade prtica em contraste com as formas vazias de religio. Uma f renovada na graa salvadora de Cristo e na proximidade de sua volta deram como resultado um esprito mais profundo de fraternidade crist que o que tinha experiente a igreja desde os primeiros 774 dias da Reforma. H mais comentrios sobre o desenvolvimento histrico deste perodo nas pp. 70-73. O Santo. Este ttulo equivalente a "o Santo" aplicado a Deus no AT (SA. 40:25; Hab. 3:3). No NT uma denominao similar se aplica repetidas vezes a Cristo, para indicar sua deidade (Luc. 1: 35; Hech. 4: 27, 30; cf. com. Juan 6: 69). Verdadeiro. Gr. ao'thins, "genuno", "real", em contraste com os deuses falsos. Chave do David. Este versculo aplica a Cristo a profecia do saas a respeito do Eliaquim (SA. 22: 20-22; ver 2 Rei. 18: 18). Eliaquim foi renomado para fiscalizar "a casa do David", como o demonstra o fato de que se o" daria "a chave da casa do David". O fato de que Cristo tenha a "chave" representa sua autoridade sobre a igreja e sobre o propsito divino que devia ser completo por ela (ver Mat. 28:18; F. 1:22). Cf Apoc. 5:5; 22:16; ver com. Mat.1: 1. que abre. Quer dizer, com "a chave do David". Cristo tem plena autoridade para abrir e fechar, para fazer triunfar o plano da redeno. 8. Vocs. Quanto nfase do singular, ver com. cap. 2:2. Obras. Ver com. cap. 2:2. Uma porta aberta. No versculo anterior se diz que Cristo tem "a chave do David", e no vers. 8 pode sugerir que com essa "chave" abre ante a igreja da Filadelfia uma "porta" de oportunidades limitadas para a vitria pessoal na luta com o pecado e para dar o testemunho da verdade salvadora do Evangelho. De maneira similar se usa uma "porta" como smbolo de oportunidade no Hech. 14: 27; 1Cor. 16: 9; 2 Cor. 2: 12; Couve. 4: 3. Os adventistas do stimo dia sustentam que o fim do perodo da Filadelfia (1 844) assinala o comeo do julgamento investigador descrito em Do. 7: 10; Apoc. 14: 6-7 (ver os comentrios respectivos). Cristo nosso grande Supremo Sacerdote (Heb. 4: 14-15; 8: l) que ministra no santurio celestial, "aquele verdadeiro tabernculo que levantou o Senhor, e no o homem" (Heb. 8: 2, 61 Exo. 25: 8-9). Agora bem, o ritual do santurio terrestre consistia essencialmente em duas partes: o lugar santo, o servio de ministracin diria pelo pecado; e no lugar muito santo, o servio anual no dia da expiao, que era considerado como um dia de julgamento (ver Heb.9: 1, 6-7; com. Do .8: 11, 14). J que o santurio terrestre servia como "figura e sombra das costure celestiales" (Heb. 8: 5), razovel concluir que os servios dirios e anuais deste santurio tm sua equivalncia no ministrio de Cristo no santurio celestial. Falando em trminos do simbolismo do santurio terrestre -"figura do verdadeiro" (Heb. 9: 24)-, pode afirmar-se que no dia da verdadeira expiao que comeou em 1844, nosso grande Supremo Sacerdote deixou o lugar santo do santurio celestial e entrou no lugar muito santo. Pelo tanto, a "porta fechada" seria a do lugar santo do santurio celestial, e a "porta aberta" a do lugar muito santo, onde Cristo desde esse tempo h estado ministrando na obra do grande dia da verdadeira expiao (ver CS 483-484, 488; P 42). Em outras palavras: a "porta fechada" indica a terminao da primeira fase do ministrio celestial de Cristo, e a "porta aberta", o comeo da segunda fase. ocupa-se deste tema de "a porta fechada" nos ensinos dos primeiros adventistas, L. E. Froom no The Prophetic Faith of Our Fathers, T. 4, pp. 829-842; F.D. Nichol no Ellen G. White and her Critics, pp. 161-252. H um resumo da doutrina do santurio na Nota Adicional de Heb.10. Ningum pode fechar. Cristo prosseguir com a obra da redeno at termin-la. Os homens no podem fazer nada para estorvar seu ministrio nas cortes celestiales nem seu jurisdio e domnio sobre os assuntos terrestres (ver com. Do. 4:17). Pouca fora. No claro se Cristo est repreendendo igreja da Filadelfia por ter to pouca fora, ou se a elogia por ter um pouco de fora. Alm dos "poucos" do Sardis, essa igreja estava quase "morta", e pode ser que a "pouca fora" da Filadelfia represente uma situao mais animadora que a do Sardis. O feito de que a "pouca fora" esteja to intimamente relacionada com o louvor por guardar a Palavra de Cristo e no negar seu nome, tende a confirmar esta concluso. A "porta aberta" pode tambm considerar-se como um convite a participar de uma experincia de uma fora ainda maior. A igreja da antiga Filadelfia sem dvida no era grande nem influente, mas era pura e fiel. O perodo da histria da igreja que corresponde a Filadelfia com seu crescente dedicao Palavra de Deus, particularmente s profecias de Daniel e Apocalipse e a 775 a piedade pessoal, apresentava um quadro muito mais animador que o do perodo anterior. Minha palavra. A palavra de Deus expressa sua vontade. Deus revelou sua vontade mediante a natureza, tambm mediante seus profetas e apstolos, pelo testemunho direto do Esprito Santo ao corao humano, pelas vicissitudes da vida, mediante o curso da histria humana e especialmente, por meio de Cristo. Nome. Ver com. cap. 2:3. 9. Eu entrego. A declarao do vers. 9 pode entender-se gramaticalmente como que Deus "faria" que alguns membros da "sinagoga de Satans" viessem e adorassem impenitentes aos ps dos cristos da Filadelfia, ou que Deus "daria" a os cristos da Filadelfia alguns dos judeus como conversos ao cristianismo. O contexto no concludente. Da sinagoga. Ou "alguns da sinagoga" (ver com. cap. 2: 9). dizem-se ser judeus. Ver com. cap. 2: 9. Venham e se prostrem. A seqncia do pensamento: "venham.,., prostrem-se..., reconheam", parece indicar mais o triunfo final e pblico dos cristos da antiga Filadelfia sobre seus opositores judeus. Que os cristos, como os vencedores pagos, regozijassem-se pela perspectiva de que seus acusadores finalmente ficariam prostrados a seus ps, no parece refletir o esprito do verdadeiro cristianismo. Estas palavras podem referir-se melhor conversao de alguns dos judeus da Filadelfia (cf. 1 Cor. 14: 24-25), quem aprenderia o amor de Deus por experincia pessoal. Esse crescimento em parquia poderia provir da "porta aberta" do Apoc. 3: 8 e da lealdade da igreja "palavra" de Cristo. Esta lealdade freqentemente levou a convico at aos coraes dos mesmos perseguidores. Esta expresso aplicada ao perodo da histria da igreja correspondente a Filadelfia, pode considerar-se que se refere aos que no se mantm a tom com o avano da verdade e se opem a quo cristos sim o fazem. Entendida desta maneira pode referir-se a um tempo quando os que ho rechaado a verdade confessaro seu engano publicamente (CS 713). A frase "venham e se prostrem a seus ps" da SA. 60: 14 (LXX) (cf. cap. 49: 23). Assim como os estrangeiros viriam ao srael literal da antigidade para aprender de Deus (ver T. V, pp. 28-32), assim tambm os que no eram cristos viriam luz do Evangelho para achar a salvao (ver T. V, pp. 37-38). Apoc. 3: 9 tambm se aplicou aos que persistem em sua oposio verdade, particularmente ao tempo quando as circunstncias os obrigaro, embora sejam impenitentes, a reconhecer que os que se mantiveram leais verdade so certamente o povo de Deus. No h nada que exclua a possibilidade de que a declarao deste versculo possa incluir os opositores da verdade j arrependidos e tambm aos que no querem arrepender-se. Um grupo expressaria esse reconhecimento com sinceridade; o outro, s porque as circunstncias o obrigam a faz-lo. Amei-te. Estas palavras so tomadas provavelmente da SA. 43: 04. 10. A palavra de minha pacincia. Alguns interpretam esta frase lhe dando o significado de "minha palavra de pacincia", quer dizer, minha ordem de que tenha pacincia. Outros acreditam que se refere ao ensino em relao pacincia de Cristo (cf. 2 Lhes. 3: 5). As duas idias se combinam no pensamento de que Cristo nos anima a ser pacientes como ele foi paciente na prova. De. Gr. ek, "que sai de", o que indica que os vencedores suportaro com xito o perodo de tribulao, e no que no sero afetados por ele (ver com. Do. 12: 1 Mat. 24:2 1 22, 29-31). Hora da prova. No se trata de um perodo especfico literal ou proftico, mas sim de uma "temporada" ou "tempo". "Hora" usa-se aqui no mesmo sentido que no cap. 3:3. Em harmonia com as repetidas referncias no Apocalipse iminncia da volta de Cristo (ver com. cap. 1: 1), a "hora da prova" sem dvida se refere a um grande perodo de prova que antecede ao segundo advento. Os que moram. Esta e outras expresses similares (cap. 6: 10; 8: 13; 11: 10; 13: 8, 14; 17: 2, 8) usam-se vez detrs vez no Apocalipse para referir-se aos mpios, sobre os quais sero derramados os castigos divinos. 11. Coroa. Ver com. cap. 2: 10. 12. Coluna no templo. Uma "coluna" em sentido metafrico , obvio, parte de um "templo" metafrico, figurado. No NT a palavra que se traduz "templo" (nas) geralmente se refere ao santurio interior, que compreende os lugares santo e muito santo 776 e no a todo o conjunto de edifcios que constituam o antigo templo. portanto, esta promessa significa que o vencedor ocupar um lugar permanente e importante na presena de Deus. Tambm se usa a palavra "coluna" em sentido metafrico no Gl. 2:9; 1 Tim. 3:15. Nunca mais sair dali. sto , ser permanente. Em harmonia com a figura, "sair dali" seria deixar a presena de Deus deliberadamente como o fez Lcifer (PP 15). Uma promessa como esta s se poderia fazer aos que vencem permanentemente. Em esta vida ainda fica a possibilidade de "sair fora", mas na vida futura ningum querer sair. Nome de meu Deus. Ver com. Hech. 3:16; Apoc. 2:3; cf. Apoc. 2:17; 14: l; 22:4. Continua o linguagem simblica que comea com a coluna, e portanto deve tomar-se figuradamente. Posto que um "nome" reflete a personalidade e o carter, esta promessa "significa que os que venam recebero o rastro ou impresso permanente do carter de Deus"; a imagem de seu Criador ser plenamente restaurada neles. Esta linguagem figurada tambm pode entender-se como que implica que os Santos vitoriosos sero plenamente a propriedade de Deus como o manifesta o nome divino, como sinal de propriedade que lhes aplica. Nome da cidade. A coluna tem gravado nela no s o nome divino mas tambm tambm o da nova Jerusalm. Pode entender-se que o cristo vitorioso cidado de a nova Jerusalm e que tem direitos a viver nela (cap. 22:14). Nova Jerusalm. No "nova" no sentido de ser uma rplica da cidade literal que levava o mesmo nome, a no ser em contraste sobrenatural com seu equivalente terrestre. O propsito era que a antiga Jerusalm chegasse a ser a metrpole desta terra e permanecesse para sempre (ver T. V, pp. 31-32). Como fracassou em levar a cabo a tarefa que lhe encomendou, esse papel ser concedido nova Jerusalm. A expresso nova Jerusalm exclusiva do Apocalipse, mas o pensamento se antecipa no Gl. 4:26; Heb. 12:22. Quanto ao significado do nomeie Jerusalm, ver com. Jos. 10: 1. A qual descende. Ver com. cap. 21:2. Meu nome novo. O terceiro nome escrito na coluna simblica o de Cristo. Por meio de Cristo, o vencedor recebe o carter divino representado pelo nome (ver com. Hech. 3:16). S em virtude de que Deus se fez homem no Jesucristo, pode o homem ser restaurado novamente imagem de Deus. sto se leva a cabo pelo dom da vida e o carter de Cristo que se repartem ao crente (ver Gl. 2:20; DTG 352). Receber o nome de Cristo receber a confirmao de que nosso dono (ver com. 2 Cor. 1:22). 13. que tem ouvido. Ver com. cap. 2:7. 14. Anjo. Ver com. cap. 1:20. Laodicea. Este nome se definiu como "julgamento do povo", ou "um povo julgado". O ltimo parece prefervel. A distncia que h desde a Filadelfia at a cidade da Laodicea de 65 km (ver T. V, mapa frente a P. 33). Laodicea foi fundada pelo rei selucida Antoco Teos (261246 A. C.), e recebeu seu nomeie em honra do Laodice, a esposa do rei. A cidade se achava situada em o vale do rio Licos. Nos dias do Juan era um centro comercial prspero que se especializava na produo de malhas de l. Estava a poucos quilmetros das cidades do Colosas e Hierpolis, e muito em breve houve cristos em cada uma dessas cidades (cf. Couve. 4:13). A igreja de Laodicea possivelmente tinha j 40 anos de fundada quando Juan escreveu o Apocalipse. Pablo se interessou muito nessa congregao e encarregou aos colosenses que fizessem um intercmbio de epstolas com os laodicenses (Couve. 4:16). H informao a respeito da antiga cidade da Laodicea na pp. 105-106. Amm. A unio deste ttulo com "a testemunha fiel e verdadeira" identifica-o como um ttulo de Cristo (cap. 1:5), o autor das cartas s sete glesias. Em quanto ao significado de "amm", ver com. Deut. 7:9; Mat. 5:18. A aplicao deste trmino a Cristo pode comparar-se com a SA. 65:16, onde em hebreu o Senhor recebe o nome de 'Elohe 'amem, "o Deus do amm". Na passagem que consideramos, pode entender-se este ttulo como uma declarao de que Cristo a verdade Juan 14:6), e portanto, sua mensagem igreja da Laodicea deve ser aceito sem vacilao. A testemunha fiel e verdadeira. Ver com. cap. 1:5. Princpio. Gr. arj, palavra que tem sentido passivo e tambm ativo. Em sentido passivo refere-se ao que recebe a ao no princpio. Se assim se interpretar aqui, significaria que Cristo foi o primeiro ser criado; mas evidente que esta no pode ser a traduo 777 correta, pois Cristo no um ser criado. Em sentido ativo se refere ao que comea uma ao, a primeira causa ou motor. Se assim se entender ento se afirma que Cristo o Criador. Este , sem dvida alguma, o significado desta passagem, porque em outros versculos descreve-se a Cristo repetidas vezes desempenhando esse mesmo ofcio (ver T. V, P. 894; com. Juan 1:3; Heb. 1:2). A declarao notavelmente similar de Couve. 1: 15-16 tinha sido lida pela igreja da Laodicea muitos anos antes (cf. Couve. 4:16). 15. Vocs. Quanto nfase do singular, ver com. cap. 2:2. Obras. Ver com. cap. 2:2. Nem frio nem quente. sugeriu-se que esta expresso figurada deve ter tido um significado especial para os cristos da Laodicea. Um dos principais lugares de interesse dessa comarca uma srie de cascatas de gua salobre proveniente de as termas do Hierpolis. Quebrada-las formam piletas naturais de gua morna, muito apreciadas pelos turistas. Os relatrios histricos e as runas de Hierpolis no deixam dvida de que a gua termal flua no primeiro sculo d. C. A gua morna era, pois, algo familiar para os laodicenses; descrevia adequadamente sua condio espiritual. A morna condio espiritual da igreja da Laodicea era mais perigosa que se tivesse estado fria. O cristianismo morno retm a forma e at o contido do Evangelho em quantidade suficiente para adormecer as faculdades de percepo do esprito. sto faz que os crentes esqueam o esforo diligente que necessrio fazer para alcanar o alto ideal de uma vida vitoriosa em Cristo. O tpico cristo laodicense est contente com o rotineiro transcorrer das coisas e se orgulha do pouco progresso que faz. quase impossvel convencer o de sua grande necessidade e de quo longe se encontra da meta da perfeio. Posto que as mensagens s sete glesias refletem o curso completo da histria da igreja crist (ver com. cap. 1: 11; 2: 1), o stimo mensagem deve representar a experincia da igreja durante o perodo final da histria deste mundo. O nome Laodicea sugere o ltimo passo no processo espiritual do cristo: a perfeio de "um povo julgado" (ver com. cap. 3:14) e achado justo. Alm disso, implica que a preparao deste povo e o procedimento divino de determinar que so justos, concluiro ao final do perodo (ver com. Do. 8:13-14; Apoc. 3:8; 14:6-7). portanto, a mensagem para a Laodicea se aplica em um sentido especial igreja desde 1844 at o fim do tempo (ver Nota Adicional ao final do captulo). Este lapso pode descrever-se como o perodo do julgamento. A mensagem da Laodicea se aplica a todos os que afirmam que so cristos (ver 6T 77). Os adventistas do stimo dia reconheceram por mais de um sculo que a mensagem aos laodicenses tambm tem uma aplicao especial para eles (ver Jaime White, RH 16-10-1856; cf. 1JT 41-44). O reconhecimento desta aplicao uma constante repreenso contra o presuno e um estmulo para viver integralmente de acordo com o modelo de uma vida perfeita em Cristo Jesus (ver com. cap. 3: 18). Oxal. Um estado espiritual de tibieza produz uma diminuio da vigilncia, lentido nas reaes e indeciso. Se a igreja da Laodicea fosse fria, o Esprito de Deus talvez poderia convenc-la mais facilmente de sua perigosa condio. por que prefervel uma condio de frieza a uma de tibieza? As seguintes palavras projetam luz a respeito: "Ao Senhor lhe agradaria que os mornos, que acreditam que so religiosos, nunca tivessem mencionado seu nome. So uma carga contnua para os que desejam ser fiis seguidores do Jesus. So uma pedra de tropeo para os incrdulos" (T 188). 16. No frio nem quente. Ver com. vers. 15; cf. T 188- 2T 175-176. Vomitarei-te. A figura da gua morna prossegue at sua lgica concluso. Novamente, convm recordar a gua do Hierpolis, que alm de ser morna, tem mau gosto por seu contedo mineral. Esta gua desagrada, produz nuseas; que bebe-a quase involuntariamente vomita. Ver 3JT 15. 17. Eu sou rico. Pode entender-se literal ou espiritualmente. Laodicea era uma cidade prspera, e sem dvida alguns de quo cristos viviam ali tinham recursos. No ano 60 d. C., quando toda a regio sofreu um devastador terremoto, Laodicea se negou a aceitar a ajuda que Roma ofereceu para a reconstruo. Seus cidados se sentiram suficientemente ricos para fazer frente aos gastos de levantar os edifcios cansados. Esta igreja evidentemente no havia 778 sofrido nenhuma grave perseguio. O orgulho produzido por sua prosperidade levava naturalmente complacncia espiritual. A riqueza no malote em si mesmo; o que acontece que as riquezas fazem que seu possuidor se sinta tentado a ceder ao orgulho e complacncia prpria. Contra esses males o nico amparo seguro a humildade espiritual. Os cristos pobres em bens terrestres se sentem ricos e lojas de comestveis de bens espirituais; entretanto, parecem-se com um antigo filsofo que orgulhosamente proclamava sua "humildade" usando um vestido esmigalhado. O orgulho que lhes produz sua pretendida espiritualidade, brilha atravs dos buracos de suas vestimentas. O conhecimento de importantes verdades que s albergaram-se intelectualmente, mas que no se permite que impregnem o alma, leva a orgulho espiritual e intolerncia religiosa. At a igreja de Deus, capitalista na estrutura de sua organizao e rica com as jias da verdade, facilmente pode chegar a ser intolerante em doutrina e inmoralmente orgulhosa de suas riquezas de verdade. "O pecado mais incurvel o orgulho e a presuno. Estes defeitos impedem todo crescimento" (3JT 183-184). Enriquecido. A igreja da Laodicea no s afirma que rica, mas tambm tambm comete o engano fatal de considerar que estas riquezas so o resultado de seus prprios esforos (cf. Ouse. 12:8). De nada tenho necessidade. O cmulo da jactncia dos laodicenses que pretendem que sua situao no pode ser melhorada. Este presuno fatal porque o Esprito de Deus nunca entra onde no se sente necessidade de sua presena; mas sem essa presena impossvel que haja novidade de vida. No sabe. que no sabe, e no sabe que no sabe, quase no tem esperana. A ignorncia de sua verdadeira condio, que caracteriza aos cristos da Laodicea, um agudo contraste com o certeiro conhecimento que Cristo tem da verdadeira condio de seu glesias, como o reflete sua categrica afirmao a cada uma delas: "Eu conheo suas obras" (cap. 2:2, 9, 13, 19; 3:1, 8, 15). Voc . O pronome enftico em grego. A nfase da orao : "No sabe que voc o desventurado e miservel". Desventurado... nu. O quadro que aqui se apresenta diametralmente oposto jactncia da igreja da Laodicea. No rica nem necessita nada; em realidade to pobre que at lhe faltam roupas. 18. De mim compre. A "igreja" da Laodicea no pode sem este esforo chegar altura que Cristo deseja que alcance. As coisas que lhe oferece tm seu preo embora a salvao sempre gratuita. Deve abandonar sua velha maneira de viver para que seja verdadeiramente rica, para que seja s e para que esteja vestida; para que embora no tenha nada de dinheiro, possa comprar (cf. SA. 55:1). Ouro. Representa as riquezas espirituais que se oferecem como o remdio de Cristo para a pobreza espiritual dos laodicenses. Este "ouro" simblico representa a "f que obra pelo amor" (Gl. 5:6; Sant. 2:5; cf. PVGM 123) e as obras que resultam da f (1 Tim. 6:18). Refinado em fogo. Quer dizer o ouro que saiu que fogo depois de consumir-se toda sua escria. Sem dvida se refere f que foi provada e desencardida pelo fogo da aflio (ver com. Sant. 1:2-5; cf. Job 23: 10). Vestimentas brancas. oferecem-se como um contraste com a nudez dos laodicenses, a qual se destacava to horrivelmente frente a sua jactncia de que no tinham necessidade de nada (vers. 17). As vestimentas brancas so a justia de Cristo (Gl. 3:27; ver com. Mat. 22:11; Apoc. 3:4; cf. 1JT 479; PVGM 252-254; com. Apoc. 19:8). Esta figura deve ter tido um significado especial para os cristos de Laodicea, porque sua cidade era famosa por seu tecido de l negra. Vergonha de sua nudez. Cf. Exo. 20:26; Lam. 1:8; Eze. 16:36-, 23:29; Nah. 3:5. Colrio. Gr. kollrion, "rollito". O colrio antigo era conhecido pela forma do pacote no qual se envolvia. Perto da Laodicea havia um templo ao deus frgido, Men Karou. Surgiu uma famosa escola de medicina dependente disso templo, e ali podia conseguir um p para os olhos. Este fato pode ser a base histrica da figura do colrio. O colrio simblico que oferece aos laodicenses o antdoto celestial para sua cegueira espiritual. Seu propsito lhes abrir os olhos a seu verdadeira condio. Esta a obra do Esprito Santo Juan 16:8-1 l); s por meio de sua obra convincente no corao pode elimin-la cegueira espiritual. Tambm pode considerar-se que este colrio 779 representa a graa espiritual que capacita ao cristo para distinguir entre a verdade e o engano, entre o bem e o mal. Ver 1JT 479. Que veja. Quer dizer, veja o pecado como o v Deus e compreenda sua verdadeira condio, como requisito prvio para o arrependimento. 19. Eu repreendo. O propsito de toda verdadeira disciplina corretora fazer compreender seu culpa ao que erra e anim-lo a um novo proceder. Castigo. Gr. paidu, "educar a meninos", "disciplinar", "castigar", particularmente como um pai castiga a um filho com o propsito de encaminh-lo e educ-lo. O castigo lhe chega ao cristo quando no disposta ateno repreenso de Cristo; mas nem seu castigo nem sua repreenso so uma expresso de ira -como quando uma pessoa perde o domnio prprio- mas sim de um grande amor, cujo propsito levar aos pecadores ao arrependimento. Parece que a igreja da Laodicea no tinha sofrido ainda perseguio como seus glesias irmana, porque no se menciona que tivesse padecido sofrimentos. Mas Cristo admoesta igreja que no pode continuar em seu proceder indiferente sem encontrar uma disciplina corretivo. mais do meio sculo depois dos dias do Juan, parece que a igreja da antiga Laodicea sofreu perseguio (ver- Eusebio, Histria eclesistica iV. 26; V. 24). Os que amo. Gr. fil, "amar", "ter afeto", "tratar como amigo". Compare-se com o amor de Cristo como se expressa para a igreja e Filadelfia mediante a palavra agap (vers. 9). Quanto diferena entre estas palavras, ver com. Mat. 5:43-44; Juan 11:3; 21:15. Esta segurana do favor de Cristo mostra que os laodicenses no esto sem esperana (ver Nota Adicional ao final deste captulo). Em realidade, so o objeto especial da ateno divina. O amor de Deus por eles se expressa no castigo por cujo meio espera induzi-los ao arrependimento (ver Prov. 3:12). Sei, pois, ciumento. Gr. z'l, da mesma raiz que zests, "quente", condio que a igreja de Laodicea no tinha alcanado (vers. 15). Convida-se aos laodicenses a que desfrutem de do calor e o entusiasmo que propcia o verdadeiro arrependimento, a consagrao e a entrega a Cristo. te arrependa. Gr. metano (ver com. Mat. 3:2). O verbo em singular destaca a natureza pessoal e individual desta admoestao. O arrependimento, como a salvao, nunca acontecem em massa. A vida espiritual de um parente ou um amigo s pode ter valor de salvao para essa pessoa. Esta nova dor pela vida do passado e o zelo com sabedoria pelo futuro, o que Cristo quer que experimente a igreja da Laodicea. Ver Nota Adicional ao final do captulo. 20. Estou. A flexo do verbo sugere que Cristo se deteve junto porta e ali permanece. Nunca se cansa de oferecer sua bendita presena a todos os que querem receb-lo. A porta. No a porta da oportunidade que se oferece no vers. 8, nem a porta de a salvao (cf. Mat. 25: 10; Luc. 13:25). Essas portas as abre e fecha unicamente Deus. Mas esta porta est sob o controle individual e cada um pode abri-la ou fech-la segundo sua vontade. Cristo aguarda a deciso de cada pessoa porque a porta da alma. Cristo bate na porta das emocione por meio de seu amor, sua palavra e suas providncias; chama porta da mente por meio de sua sabedoria; bate na porta da conscientiza por meio de sua autoridade; bate na porta das esperanas humanas por meio de suas infalveis promessas. Tambm pode considerar-se que esta passagem se refere a Cristo que est porta da vida humana, e na verdade da histria humana, preparado para entrar e benzer com sua presena a seu povo que espera (cf. Mat. 24:33; Luc. 12:36; Sant. 5:9). Jantarei. Gr. deipn, "comer", "jantar"; participar da comida principal (ver com. Luc. 14:12). Esta palavra indica que o versculo se aplica a grande janta de as bodas do Apoc. 19:9. Geralmente os judeus comparavam os gozos da vida futura com um festim (ver com. Luc. 14:15-16). Com ele. Poucos atos revelam maior amizade e companheirismo que o compartilhar juntos os mantimentos. Cristo promete compartilhar nossas experincias e convida a participar das suas (cf. Gl. 2:20; Heb. 2:14-17). 21. Ao que vencer. Ver com. cap. 2:7. Darei-lhe que se sente. Ver Mat. 19:28; Luc. 22:30; cf. 1 Cor. 6:2; com. Mat. 25:31. Em meu trono. O vencedor compartilhar a glria e o poder de Cristo, assim como ele compartilha a glria e o poder de seu Pai. Como eu venci. Ver com. Juan 16:33. O ser humano pode vencer unicamente 780 com a fora da vitria de Cristo. Com meu Pai. Ver Mar. 16:19; F. 1:20; Heb. l: 3; 8: l; 12:2. 22. Tem ouvido. Ver com. cap. 2:7. NOTA ADCONAL DO CAPTULO 3 O tom severo e inflexvel da mensagem igreja da Laodicea fez que alguns concluam que no h esperana para os cristos desta "igreja" a menos que transfiram sua parquia "igreja" da Filadelfia; mas essa concluso no concorda nem com o contexto nem com os princpios de uma correta interpretao. Ver com. cap. 1: 11, e note-o seguinte: 1. Esta hiptese supe que a "igreja" da Filadelfia existe simultaneamente com a da Laodicea; mas se houver razo para entender que Filadelfia simultnea com a Laodicea, h igual razo para pensar o mesmo de qualquer ou de todas as demais glesias. Se se considerar que possvel emigrar espiritualmente da Laodicea a Filadelfia, no h nenhuma razo vlida para que no seja igualmente possvel -e desejvel- emigrar, por exemplo, da Laodicea a Efeso, ou do Sardis a Esmirna. Alm disso, se se considerarem coexistentes dois ou mais perodos, interrompe-se o esquema consecutivo. As mensagens individuais deixariam de ter uma relao especfica e cronolgica com a histria, e no haveria nenhuma base vlida para acreditar que a mensagem da Laodicea tem uma maior e especfica importncia para nosso tempo que para qualquer outro. A mensagem que se envia a cada uma das sete "glesias" se aplicar especificamente igreja crist em um determinado tempo da histria, s se se aceita que as sete "glesias" representam sete perodos consecutivos que abrangem a era crist, e que cada mensagem tem uma aplicao especfica s em um perodo especfico. S assim pode considerar-se os cristos de qualquer perodo como pertencentes a uma "igreja" em particular, e unicamente assim a mensagem da Laodicea pode aplicar-se de uma maneira especial "igreja" de nosso tempo. Pelo tanto, quando se consideram cronologicamente as sete "glesias", ou se afirma que representam perodos especficos da histria, no possvel que os cristos de um perodo possam emigrar espiritualmente a outro. 2. A hiptese de que os laodicenses devem deixar sua "igreja" para unir-se com a da Filadelfia para ser salvos, apia-se na idia de que cada "igreja" representa unicamente um estado ou condio espiritual particular. certo que cada uma das sete tem seus problemas caractersticos e que os conselhos, as admoestaes e as promessas que se dirigem a cada uma so apropriados para todas. Mas igualmente certo que algumas das "glesias" refletem um estado ou condio espiritual mais desejvel que outras. Agora bem, bom que o cristo diligente de qualquer perodo da histria tenha aspirado e aspire a refletir as caractersticas desejveis de todas as "glesias" e a ser digno de receber as diferentes promessas feitas a elas. Assim tambm deve procurar evitar suas caractersticas indesejveis e emprestar ateno s ameaas e admoestaes que lhes dirige. Mas quando as mensagens se consideram desde este ponto de vista, so intemporales em sua natureza; o leitor diligente os aplica a seu prprio caso pois considera que podem suprir suas necessidades pessoais, sem pensar em que vive em um determinado tempo. No tem necessidade de passar simbolicamente seu parquia de uma a outra igreja. 3. Falando em trminos gerais, dirigem-se palavras de louvor a todas as "glesias", exceto ao Sardis e a Laodicea; palavras de repreenso a todas, salvo a Esmirna e Filadelfia, e palavras de promessa s sete, e por esta razo se v que as "glesias" tinham membros desejveis e indesejveis. Mas em nenhum caso aconselha Cristo aos membros leais de uma "igreja" que se supe que desleal, que transfiram sua parquia espiritual a outra cuja condio espiritual parece prefervel. Se este fosse seu propsito, teramos direito a esperar uma clara exortao a sair do Sardis ou Laodicea, similar, por exemplo, exortao para sair de Babilnia (cap. 18:4). Mas a nspirao no registrou nenhuma exortao a respeito a Laodicea nem a nenhuma das outras "glesias". Em cada caso o remdio para o mal prevalecente foi um singelo e enftico: "te arrependa". Aos cristos leais da "igreja" do Efeso que tinham cansado e "deixado" 781 seu "primeiro amor", no lhes aconselhou que emigrassem a Esmirna (cf. cap. 2:4-5). Aos do perodo do Prgamo que albergavam as doutrinas do Balaam e dos nicolatas (vers. 14-15), no lhes disse que transferissem sua parquia ao Efeso ou a Esmirna. A "igreja" do Sardis estava quase morta (cap. 3:2), mas a seus membros fiis no lhes ordenou que se mudassem a Filadelfia. Similarmente, a os cristos leais do perodo da Laodicea no lhes ordena que se faam membros da Filadelfia; pelo menos no o faz Cristo, a testemunha verdadeira ao dirigir-se aos da Laodicea. Mas lhes diz, como laodicenses, que se arrependam e achem em Cristo o remdio para todos seus defeitos de carter (vers. 18-20). A idia de que o cristo pode melhorar suas perspectivas de salvao recorrendo ao escapismo de uma emigrao espiritual e praticando uma forma de justia que acredita que superior a de outros cristos, est claramente em desacordo com os ensinos de nosso Senhor (cf. Luc. 18:9-14). Na parbola do joio (Mat. 13:24-30, 37-43) o dono do campo ordenou que o trigo e o joio deviam "crescer junto o um e o outro at a ceifa" (vers. 30). O joio no devia ser desarraigada por mos humanas, nem tampouco transplantar o trigo a outra parte. S quando os anjos colhedores juntem o trigo no alfol do Dono e queimem o joio, haver uma separao general de justos e mpios (vers. 30, 39-42). Os membros da antiga igreja da Laodicea no teriam melhorado sua condio espiritual mudando-se cidade da Filadelfia. O propsito de Deus para a "igreja" da Laodicea no inclui um plano de emigrao espiritual a alguma de as outras "glesias" do Apocalipse, mas sim mas bem uma transformao completa do corao e da vida (ver com. Apoc. 3:18-20). Qualquer outra soluo que se proponha para os males da Laodicea s far da pessoa um hipcrita. 4. verdade que a nenhuma outra "igreja" lhe dirige uma repreenso to incisiva como "igreja" da Laodicea; mas tambm certo que a nenhuma outra lhe oferece uma evidncia mais tenra do amor de Cristo, uma comunho mais ntima com ele, ou uma recompensa mais gloriosa (vers. 19-21). A mensagem para Laodicea no significa um rechao incondicional, como tampouco o so os que se dirigem s outras "glesias". Se a pobreza espiritual dos laodicenses fosse irremedivel, a Testemunha verdadeira no lhes ofereceria "ouro"; se sua vista espiritual no tivesse padre, no lhes ofereceria o "colrio" celestial; se seu nudez "espiritual" no tivesse esperana, no lhes ofereceria suas prprias "vestimentas brancas" (ver com. vers. 17-18). evidente que h vencedores na Laodicea (vers. 2 l) como em cada um dos perodos anteriores da histria da igreja, e a estes vencedores de Laodicea a quem lhes d a promessa de sentar-se com Cristo em seu trono. COMENTROS DO ELENA G. DO WHTE 1 CS 355; 2T 176; 5T 73; TM 155 1-3 2J 253; 6T 77; 8T 98; TM 352 1-6 8T 302 2 C(1967)68; HAp 469; 2T 649; 8T 136; TM 357 3 CS 355, 421, 545; DTG 589 4 CH 362, 424; CS 538; Ed 243; HAd 486; HAp 418; 2JT 125, 175; 5T 481; 9T 115 4-5 5T 692 5 CS 537; DMJ 13; HAp 470; 5T 333; Lhe 166, 251, 259 7-8 CS 483, 488; DTG 88; P 429 86 7-12 8T 303 7-13 P 30 8 CM 18; Ed 273; HAp 469; 3JT 381; PVGM 88; 6T 467; TM 107 9 P 34, 272; 1T 59; 2T 42; 3T 355 10 CS 616, 677; 3JT 11; 5T 297 10-11 HAp 469 11 2JT 99; MeM 332; 5T 501 12 DTG 503; MC 413; T 59 14-15 HAp 398; 1JT 66; 1T 195,480,485; 2T 125 4-16 2T 175 14-17 1JT 327 14-20 P 107, 270 14-21 1JT 327-338; T 186-195; TM 22- 23; 3TS 143-153 14-22 8T 304 15 CN 140, 519; 1JT 332; NB 354; 4T 51; 5T 485, 627; TM 464; 3TS 151 15-16 DMJ 34; 1JT 27, 55, 478; 9T 140; TM 130 15-17 1JT 62 15-18 CW 99 782 15-19 3T 42; 4T 227; 6T 77 16 3JT 15 16-17 5T 484 17 CS 439; CW 33, 36; DMJ 12; DTG 267; J- 158, 330; 2JT 14, 292; T 59 l; 21, 141, 489; 3T 201, 210, 451; 51,484; 6T 82; OE 325; P 118 17-18 DTG 246; 1JT 478-479; 2JT 69, 98; 3JT 254; PVGM 88, 122-123; T 331; 8T 104 18 CM 42; 1JT 329, 479; 2 T 18, 75; MeM 321; P 107; PVGM 2J53; T 166,485; 2T 36; 3T 536; 4T 559; 6T 426; TM 149 18-19 1JT 42; 3JT 33 18-21 1JT 332; RC 52 19 DMJ 15; 1JT 41, 331, 333; 2JT 293; T 153, 569; 3TS 149, 151 19-20 St 105 20 DMJ 21, 127; DTG 133, 454; HAd 318; HAp 469; 1JT 43, 86,428; 2JT 500; MC 412; PVGM 187; T 188; 2T 224; 5T 484 20-21 3TS 151 21 CS 468; DMJ 20; DTG 503; ECFP 124; HH 156; HAp 433, 470; 1JT 43, 102, 116,408; MJ 113; OE 40; PVGM 89; T 680; 3T 380; 4T 39, 215, 346; 5T 511; 6T 298; Lhe 73, 169, 250 CAPTULO 4 2 Juan v o trono de Deus no cu. 4 Os vinte e quatro ancies. 6 Os quatro animais cheios de olhos por diante e por detrs. 10 Os ancies colocam suas coroas frente ao trono e adoram ao que est sentado sobre o. 1 DESPUES disto olhei, e hei aqui uma porta aberta no cu; e a primeira voz que ouvi, como de trompetista, falando comigo, disse: Sobe para c, e eu lhe mostrarei as coisas que acontecero depois destas. 2 E imediatamente eu estava no Esprito; e hei aqui, um trono estabelecido no cu, e no trono, a gente sentado. 3 E o aspecto de que estava sentado era semelhante a pedra de jaspe e de cornalina; e havia ao redor do trono um arco ris, semelhante em aspecto esmeralda. 4 E ao redor do trono havia vinte e quatro tronos; e vi sentados nos tronos a vinte e quatro ancies, vestidos de roupas brancas, com coroas de ouro em seus cabeas. 5 E do trono saam relmpagos e troves e vozes; e diante do trono ardiam sete abajures de fogo, as quais so os sete espritos de Deus. 6 E diante do trono havia como muito vidro semelhante ao cristal; e junto ao trono, e ao redor do trono, quatro seres viventes cheios de olhos diante e detrs. 7 O primeiro ser vivente era semelhante a um leo; o segundo era semelhante a um bezerro; o terceiro tinha rosto como de homem; e o quarto era semelhante a um guia voando. 8 E os quatro seres viventes tinham cada um seis asas, e ao redor e por dentro estavam cheios de olhos; e no cessavam dia e noite de dizer: Santo, santo, santo o Senhor Deus Todo-poderoso, que era, que , e o que tem que vir. 9 E sempre que aqueles seres viventes do glria e honra e ao de obrigado ao que est sentado no trono, ao que vive pelos sculos dos sculos. 10 os vinte e quatro ancies se prostram diante de que est sentado no trono, e adoram ao que vive pelos sculos dos sculos, e jogam suas coroas diante do trono, dizendo: 11 Senhor, digno de receber a glria e a honra e o poder; porque voc criou todas as coisas, e por sua vontade existem e foram criadas. 1. depois disto. Quer dizer, depois de que Juan teve contemplado a viso das sete glesias (cap.1: 10 a 3:22). "depois disto" no especifica o tempo transcorrido entre as duas vises. Olhei. Ou "vi", expresso que Juan usa repetidas vezes para introduzir novas cenas ou 783 importantes smbolos novos (ver com. cap. 1:2). Uma porta. ndubitavelmente se trata da porta que conduz sala do trono do universo (vers. 2; compare-se com o comentrio do vers. 5). No cu. No "que conduzia ao cu", como se Juan estivesse fora e olhando para dentro. Como ao olhar para dentro contemplou o trono de Deus, esta dbito ter sido uma porta que conduzia sala do trono do universo. Esta sala do trono foi identificada como o lugar muito santo do santurio celestial. depois de considerar o estado da igreja na terra (cap. 1-3), a ateno do Juan se dirige agora a uma viso simblica do trono de Deus no cu. Que a descrio do trono de Deus e a cena que o rodeia nos cap. 4 e 5 devem entender-se simblica e no literalmente, claro, por exemplo em cap. 5:6, onde se descreve a Cristo como "um Cordeiro como imolado, que tinha sete chifres, e sete olhos", e, entretanto, estava vivo e podia ir e tomar o livro da mo de Deus. Posto que este uma linguagem evidentemente simblico, lgico que toda a cena proftico deve interpretar-se da mesma maneira. No smbolo o profeta pode voar sobre os objetos terrestres e materiais at alcanar os nveis mais elevados de a mente e o corao, recebendo impresses celestes que sobrepujam a expresso da linguagem literal (ver com. Eze. 1:10) A primeira voz. O significado do texto original se expressa mais claramente assim: "Hei aqui... a primeira voz que ouvi como de trompetista, falando comigo, disse..." Esta , sem dvida, a voz do cap. 1: 10, a que deu comeo primeira viso e agora inicia a segunda. Sobe para c. Um convite para que Juan entrasse em viso, apartando seus sentidos das coisas terrestres que o rodeavam para enfoc-los nas realidades celestiales. depois destas. No necessariamente depois do cumprimento da viso anterior, a no ser do ponto de vista do tempo do Juan; por conseguinte, esta declarao paralela a do cap. 1: 1 (ver o comentrio respectivo). 2. No Esprito. Gr. em pnumati (ver com. cap. 1: 10). Juan entra em viso pela segunda vez. No se sabe quanto tempo transcorreu entre a primeira viso e esta. Estabelecido. O trono j estava em seu lugar. A gente sentado. A reverente discrio do Juan para descrever ao Governante do universo com palavras que parecessem em modo algum antropomrficas, clara, porque o descreve simplesmente com o particpio kath'menos, "sentado", sem dizer o que ou quem estava sentado. S afirma que sobre o trono havia uma presena. Esta referncia ao Pai se acha em notvel contraste com a detalhada descrio do Filho (cap. 1: 13-16); mas o Filho humano de uma vez que divino, e portanto pode ser descrito apropiadamente em trminos humanos (vers. 3; cf. cap. 6:16; 7: 10). 3. Que estava sentado. De novo s se usa o particpio (ver com. vers. 2). Jaspe. Gr. ispis, que no precisamente o jaspe moderno, a no ser uma pedra descrita pelo antigo naturalista Plinio, como translcida (Histria Natural xxxvii). Juan se refere repetidas vezes a pedras preciosas para descrever cores brilhantes, porque a luz do sol que brilhava sobre tais pedras produzia alguns das cores mais brilhantes conhecidos pelo homem em seus dias. O ispis possivelmente descreva aqui uma luz brilhante, resplandecente, mais notvel por seu brilho que por sua cor. Cornalina. A cornalina ou alguma outra pedra de cor avermelhada. Aqui descreve uma luz avermelhada, brilhante. Arco ris. Compare-se com a viso do trono de Deus que teve Ezequiel (cap. 1:26-28). Semelhante em aspecto esmeralda. Quer dizer, de cor verde. O brilho da luz que refulge da presena sobre o trono se tempera com a suave luz verde do arco ris que rodeia o trono. Este arco ris representa a combinao da justia e a misericrdia que caracterizam a Deus (Ed 110-111; cf. PVGM 114). 4. Trono. Gr. thrnos, "tronos". Os 24 ancies esto sentados sobre os 24 tronos que rodeiam o trono de Deus. Vinte e quatro ancies. Esta cena faz recordar a SA. 24:23 (LXX): "Reinar o Senhor.. e diante de os ancies ser glorificado". O fato de que estes ancies estejam vestidos com vestimentas brancas, que podem simbolizar justia (ver com. Apoc. 3:4), e que tm sobre suas cabeas "coroas" (stfanos, emblema de vitria; ver com. cap. 2: 10), induziu a alguns a sugerir que representam a homens redimidos. Em uma interpretao se explica que a 784 descrio do trono celestial dos cap. 4 e 5 deve se localizar-se em um tempo antes de que comecem a acontecer os acontecimentos simbolizados pelos sete selos. Se assim for, ento os 24 ancies, se forem seres humanos, necessariamente deviam ser homens que j estavam no cu nos dias do Juan. Os adventistas a mido os identificaram com os Santos que se levantaram de suas tumbas quando Cristo ressuscitou (Mat. 27: 52-53; cf. F. 4: 8), pois esse um grupo que se sabe que foi ressuscitado. A ressurreio principal ainda se acha no futuro (1 Lhes. 4: 16). portanto, um fato que a presena de seres humanos no cu no pode tomar-se como uma evidncia de que a ressurreio de todos os redimidos deve preceder aos acontecimentos que se descrevem em os selos. Outra interpretao compara aos 24 ancies com as 24 ordens do sacerdcio levtico. Assim como os sacerdotes ministraban diante de Deus no santurio terrestre, assim tambm Juan v a 24 ancies que ministran no santurio celestial. Outros sugerem que os 24 ancies simbolizam ao srael em seu sentido mais amplo (ver com. Apoc. 7:4): dois ancies por cada tribo: um que simboliza ao srael literal; o povo de Deus antes da cruz; e o outro, ao srael espiritual, a igreja crist, o povo de Deus depois da cruz. Desta maneira podem comparar-se com os 12 patriarcas e os 12 apstolos. Este parecer destaca o carter simblico destas representaes, em vez de as considerar como Santos literais que esto agora no cu (ver com. vers. l). Alguns intrpretes vem nos 24 ancies a anjos e no a seres humanos. Pem a nfase em que se descreve aos ancies como ministrando as oraes dos Santos (cap. 5: 8), uma obra -dizem eles- que dificilmente seria encomendada a seres humanos. Roupas brancas. Ver com. cap. 3:18. Coroas. Ver o anterior quanto aos 'vinte e quatro ancies". Ouro. Possivelmente seja s um sinal de um pouco muito precioso. 5. Relmpagos e troves e vozes. Uma expresso favorita do Juan (cap. 8: 51, 11: 19; 16: 18), que possivelmente descreve poder e majestade (ver Job 37: 4-5; Sal. 29: 3-4; Eze. 1: 13). Sete abajures de fogo. Ou "sete abajures ardentes". Ver com. cap. 5:6. Embora tenham certo parecido com os sete "castiais" de ouro do cap. 1: 12, so chamadas "abajures" (lamps) e no "castiais" ou "portalmparas" (lujnon; ver com. cap. 1: 12). Alm disso, diz-se claramente que representam aos sete Espritos de Deus, enquanto que os castiais do cap. 1 representam s sete glesias (vers. 20). Apoiados neste simbolismo alguns identificaram a "porta" (cap. 4: 1) como uma abertura para o primeiro compartimento do santurio celestial. Sete espritos. Ver com. cap. 1:4. 6. Mar de vidro. Esta descrio muito parecida com a que d Ezequiel do trono de Deus, o qual estava sobre uma "expanso" (Eze. 1: 26). O vidro tinha na antigidade muito mais valor de que tem hoje Aqui representa a aparncia clara e cristalina da superfcie sobre a qual estava o trono. Cristal. Gr. krstallos, uma palavra que significa "cristal", um mineral incolor, transparente, ou "gelo". O que Juan v uma expanso ampla e brilhante que reflete gloriosamente o resplendor vermelho e verde que rodeia o trono. Compare-se com a viso do Ezequiel (cap. 1:22). Junto ao trono, e ao redor do trono. Como os querubins do Ezequiel (Eze. 1: 22, 26), esses seres viventes possivelmente se viam por debaixo do trono e ao redor dele. O simbolismo est em harmonia com o antigo pensamento semtico. Um sarcfago do Biblos, de fins do segundo milnio A. C., descreve a um rei fencio sentado sobre um trono sustentado por um querubim com forma de animal (ver W. F. Albright, "What Where the Cherubim?' The Biblical Archaelogist 1: 1 [Fevereiro, 1938], pp. 1-3). Cf. Sal. 80: 1; 99: l; SA. 37: 16. Seres viventes. Gr. zon, "seres viventes'. Zon no indica a que ordem de seres pertencem estes quatro "seres viventes"; entretanto, parecem-se muito aos da viso do Ezequiel (ver com. Eze. 1:5-26), quem os chama "querubins" (cap. 10: 20-22). Cheios de olhos. Cf. Eze. 1: 18; 10: 12. Pode entender-se como smbolo da inteligncia e incessante vigilncia dos seres celestiales. Posto que o smbolo dos olhos provm claramente do Ezequiel, possvel entend-lo aqui segundo o pensamento hebreu. No AT se usa nove vezes a palavra hebria 'yin, "olho", com o sentido de "cor" ou "brilho" (Prov. 23: 31; Eze. 1: 4, 7, 16, 22, 27; 8: 2; 10: 9; Do. 10: 6); o que sugere que ao descrever 785 os quatro animais como "cheios de olhos", Juan podia estar expressando que sua aparncia era de brilhante resplendor. 7. Leo. Aqui aparece cada um dos quatro seres com uma das quatro caras caractersticas de cada um dos querubins da viso do Ezequiel (Eze. 1:10; 10: 14). O significado destes smbolos se trata em com. Eze. 1: 10. 8. Seis asas. 'Os querubins' da viso do Ezequiel tinham quatro asas cada um (Eze. 1:6; 10:21), enquanto que os 'serafines" do saas tinham seis (SA. 6:2). As asas podem indicar a Velocidade Com que as criaturas celestiales executam os mandatos de Deus (cf. Heb. 1: 14). Cheios de olhos. Ver com. vers. 6. No cessavam. Os homens usualmente trabalham de dia e descansam de noite, mas ,'no se adormecer nem dormir o que guarda ao srael" (Sal. 121: 4). O poder divino que sustenta o universo nunca descansa. Dia e noite. A noite traz um intervalo para a maioria das atividades humanas, mas no tem efeito sobre a incessante corrente de louvor a Deus que emana dos seres celestiales. Santo, santo, santo. Este tambm o clamor dos serafines da viso do saas (ver com. SA. 6:3). No h uma razo vlida para tomar esta triplo expresso de louvor como que indica a Trindade, pois se dirige a quem est sobre o trono: ao Pai. A segunda e a terceira pessoa da Trindade so representadas aqui por outros smbolos (Apoc. 4:5; 5:6). Senhor Deus Todo-poderoso. Ver com. cap. 1: 8. que era, que , e o que tem que vir. Ver com. cap. 1: 4. 9. Aqueles seres viventes. Ver com. vers. 6. Este louvor de carter antifonal; inicia-se com os seres celestiales mais prximos a Deus. Ao de obrigado. Os seres celestiales e os seres humanos devem dar graas a Deus sem cessar porque lhes deu a vida. Existem porque ele assim o quer. depois de tudo, Deus no lhe deve nada a suas criaturas; elas devem tudo a ele. Ao que est sentado. Ver com. vers. 2. Que vive pelos sculos dos sculos. Compare-se com a expresso do AT "o Deus vivente" (Jos. 3: 10; Sal. 42: 2; 84: 2). Deus a fonte de toda vida, e o fato de que viva 'pelos sculos dos sculos" a base de que sustente incesantemente a natureza (ver com. Juan 1: 4; Apoc. 4: 8). 10. Vinte e quatro ancies. Ver com. vers. 4. Ao Que est sentado. Ver com. vers. 2. Vive pelos sculos dos sculos. Ver com. vers. 9. Jogam suas coroas. Ver com. vers. 4. 11. Senhor. A evidncia textual estabelece (cf. P. 10) o texto "Senhor e nosso Deus" (BJ, BA, BC). Os que sustentam o ponto de vista de que os 24 ancies so seres humanos, destacam que o ttulo krios "Senhor", que usam os ancies e no os quatro seres viventes, pode ter importncia, porque krios o equivalente grego do Heb. Yahvh, o nome divino com o qual Deus se revelou a seu povo (Exo. 6:2-3). Este ttulo, afirmam, particularmente adequado para os louvores dos homens. Ver T. , pp. 180-181. Digno. Deus "digno" de receber louvores de suas criaturas porque lhes deu a vida e tudo o que possuem: tem-nas feito o que so. Por sua vontade. A Deus agradou trazer para a existncia ao universo e dar vida a suas criaturas. Viu que era bom faz-lo. No havia nada desejvel, segundo ele, em estar sozinho em um universo vazio. Pareceu-lhe muito bom que o universo estivesse povoado por seres inteligentes, capazes de apreciar e refletir seu amor infinito e carter perfeito. Este foi seu propsito ao cri-los. Existem e foram criadas. A evidncia textual estabelece (cf. P. 10) o texto "eram e foram criadas". Com "eram" Juan se refere sem dvida existncia do universo depois de que Deus o criou. Deus criou todas as coisas e agora as sustenta (ver com. Couve. 1: 17). COMENTROS DO ELENA G. DO WHTE 2-3 PP 97 3 DTG 455; Ed 1 10; 2JT 555; 3JT 213; PR 274- TM 157 5 CS 467; HR 395; PP 370 8 CM 308; CS 703; HR 432; P 116, 287 10 HAd 493; MeM 363; P 190, 288, 295 11 CS 490; PR 51 786 CAPTULO 5 1 O livro selado com sete selos, 9 que solo o Cordeiro que foi imolado digno de abrir. 12 Por isso o elogiam os ancies., 9 e confessam que ele o a redimiu com seu sangue. 1 E V na mo direita de que estava sentado no trono um livro escrito por dentro e por fora, selado com sete selos. 2 E vi um anjo forte que apregoava a grande voz: Quem digno de abrir o livro e desatar seus selos? 3 E nenhum, nem no cu nem na terra nem debaixo da terra, podia abrir o livro, nem mesmo olh-lo. 4 E chorava eu muito, porque no se achou a nenhum digno de abrir o livro, nem de l-lo, nem de olh-lo. 5 E um dos ancies me disse: No chore. Hei aqui que o Leo da tribo de Jud, a raiz do David, venceu para abrir o livro e desatar seus sete selos. 6 E olhei, e vi que no meio do trono e dos quatro seres viventes, e em meio dos ancies, estava em p um Cordeiro como imolado, que tinha sete chifres, e sete olhos, os quais so os sete espritos de Deus enviados por toda a terra. 7 E veio, e tomou o livro da mo direita de que estava sentado no trono. 8 E quando teve tomado o livro, os quatro seres viventes e os vinte e quatro ancies se prostraram diante do Cordeiro; todos tinham harpas, e taas de ouro cheias de incenso, que so as oraes dos Santos; 9 e cantavam um novo cntico, dizendo: Digno de tomar o livro e de abrir seus selos; porque voc foi imolado, e com seu sangue nos redimiste para Deus, de toda linhagem e lngua e povo e nao; 10 e nos tem feito para nosso Deus reis e sacerdotes, e reinaremos sobre a terra. 11 E olhei, e ouvi a voz de muitos anjos ao redor do trono, e dos seres viventes, e dos ancies; e seu nmero era milhes de milhes, 12 que diziam a grande voz: O Cordeiro que foi imolado digno de tomar o poder, as riquezas, a sabedoria, a fortaleza, a honra, a glria e a louvor. 13 E a tudo quo criado est no cu, e sobre a terra, e debaixo da terra, e no mar, j todas as coisas que neles h, ouvi dizer: Ao que est sentado no trono, e ao Cordeiro, seja o louvor, a honra, a glria e o poder, pelos sculos dos sculos. 14 Os quatro seres viventes diziam: Amm; e os vinte e quatro ancies se prostraram sobre seus rostos e adoraram ao que vive pelos sculos dos sculos. 1. Vi. Ver com. cap. 4: L. O ambiente deste captulo o mesmo que o do cap. 4; entretanto, enquanto que no cap. 4 se descreve principalmente uma cena que tem como centro o trono de Deus, no cap. 5 se destacam o Cordeiro e o cilindro selado. "O quinto captulo do Apocalipse deve estudar-se atentamente. da maior importncia para os que tm que desempenhar uma parte na obra de Deus nestes ltimos dias" (3JT 414; ver com. vers. 7, 13). Que estava sentado. Ver com. cap. 4:2. Livro. Gr. biblon "cilindro", "livro". Nos tempos do NT o tipo mais comum de livro era o cilindro de papiro, e sem dvida um "livro" como este o que v Juan aqui. O cdice ou livro de folhas unidas com uma costura por um lado, no comeou a usar-se a no ser at o sculo d. C. Ver T. V, pp. 114-115. por dentro e por fora. Alguns comentadores sugeriram que esta passagem devesse levar a vrgula depois da palavra "dentro", e ento seu significado seria: "escrito por dentro, e por fora selado com sete selos". Segundo a pontuao da RVR e outras verses, a passagem indicaria que o cilindro estava escrito por ambos os lados. Esta interpretao digna de tomar-se em conta por duas razes. Em primeiro lugar, a expresso grega sthen ki pisthen, "por dentro e por fora", parece ser uma unidade composta por dois advrbios que soam de maneira semelhante, o qual implicaria que devem ser entendidos em conjunto; em segundo lugar, os antigos cilindros de papiro, devido natureza 787 do material, poucas vezes excediam de 10 m de comprimento. Normalmente estavam escritos s por dentro, mas devido a seu tamanho limitado s vezes se usava o reverso do papiro se o assunto que se escrevia era mais comprido que o espao interior disponvel. Esta passagem parece que corresponde a um caso como esse, o que sugeriria que logo que havia lugar para conter o registrado neste "livro". Sete selos. Posto que o nmero sete smbolo de perfeio (ver com. cap. 1: 11), esta indicao implicaria que o "livro" estava perfeitamente selado. Na verdade, ningum a no ser o Cordeiro poderia abri-lo (cap. 5:3, 5). Segundo PVGM 236, a deciso dos dirigentes judeus de rechaar a Cristo, "foi registrada no livro que Juan viu na mo daquele que se sinta no trono". portanto, esse livro selado sem dvida inclui mais que um registro dos acontecimentos ocorridos durante o perodo da igreja crist, embora as profecias do Apocalipse concernem especificamente a eles. Ver com. cap. 6: 1. 2. Quem digno? Poder abrir esse livro no assunto de fora, dignidade ou posio, mas sim de vitria e valor moral (ver com. vers. 5; cf. cap. 4:11). 3. Nenhum. Gr. oudis, "nenhum", inclusive no s dos homens mas tambm tambm de todos os seres de todo o universo. No cu. Estas palavras so um recurso literrio para descrever todo o universo de Deus. Nem mesmo olh-lo. Quer dizer, l-lo e deste modo revelar seu contedo. 4. Chorava eu muito. Estas palavras refletem a intensa reao emotiva do Juan devido ao drama que passava ante seus olhos. O que via e ouvia lhe era muito real. Nenhum. Gr. oudis, ver com. vers. 3. Digno. Ver com. vers. 2. De l-lo. A evidncia textual estabelece (cf. P. 10) a omisso destas palavras. 5. Ancies. Ver com. cap. 4:4. No chore. Ou "deixa de chorar". O texto grego sugere que Juan j estava chorando. Leo da tribo do Jud. Este ttulo possivelmente est apoiado no Gn. 49:9. Cristo nasceu da tribo do Jud (ver com. Mat. 1:2). O leo simboliza fora (Apoc. 9:8, 17; 10:3; 13:2, 5), e Cristo ganhou a vitria no grande conflito com o mal (ver com. de "h vencido"). sto o que lhe d o direito de abrir o livro (ver com. cap. 5:7). Alm disso, pode notar-se que Cristo, como "Leo da tribo do Jud", aparece como Aquele que "venceu", o triunfador, o paladn da causa de seu povo. Em o vers. 6 aparece como "um Cordeiro como imolado", Aquele que os havia redimido. A raiz do David. Este ttulo provm da SA. 11: 1, 10, onde diz: "sair vara da raiz de sa" (LXX) ou "broto do tronco do sa" (Heb.), ou seja o pai do David. Em ROM. 15:12 Pablo aplica este smbolo a Cristo, o que mostra que Cristo um segundo David. David foi o mximo rei e heri militar do srael. O conceito davdico do Mesas era essencialmente o de um vencedor que restauraria o reino do srael (Mat. 21:9; cf. Hech. 1:6). Embora Cristo no restaurou o reino literal dos judeus, sua vitria no grande conflito com Satans restituir o reino em um sentido imensamente maior e mais importante. Pelo tanto, do ponto de vista desta passagem, este ttulo extremamente adequado. venceu. Gr. nik, "vencer", "ser vitorioso". ndica diretamente a vitria de Cristo no grande conflito contra Satans. Esse triunfo a base de seu direito de abrir o livro. A vitria de Cristo nica, portanto nenhum mais pde abrir os selos (vers. 3). Um anjo no poderia ter tomado o lugar de Cristo, porque o ponto central do grande conflito a integridade do carter de Deus que se expressa em sua lei. Nem um anjo nem um homem poderia ter obtido essa vindicao porque esto sujeitos lei (PP 67). S Cristo, que Deus e de cujo carter a lei uma expresso, poderia obter tal vindicao do carter divino. Este fato o pensamento central do cap. 5 (ver com. vers. 9-13). 6. No meio. Pode interpretar-se como que o Cordeiro estava de p entre os seres viventes e o trono, em meio dos ancies; mas difcil imaginar-se tal cena quando se compara com cap. 4:4, 6. Tambm possvel entender que o Cordeiro apareceu em meio de todos. Esta possivelmente seja a melhor explicao, porque o Cordeiro chega a ser agora o Ponto central da viso (cf. Hech. 7:56). Quatro seres viventes. Ver com. cap. 4:6. Ancies. Ver com. cap. 4:4. Cordeiro. Gr. arnon, palavra que se usa 29 vezes no Apocalipse, e s uma vez em todo o resto do NT (Juan 21:15); entretanto, o pensamento o mesmo que sugere a 788 palavra amns, "cordeiro", no Juan 1:29, 36: feitos 8:32, 1 Pedro 1:19, SA 53:7 (LXX). Juan acabava de ouvir que Cristo um leo vencedor, !mas ao olhar v um cordeiro! Um contraste to marcado pode sugerir que essa vitria de Cristo no provm da fora fsica mas sim de sua excelncia moral, porque por sobre todas as demais costure lhe declara "digno" (ver com. Apoc. 5:2) O sacrifcio vigrio de sua vida sem pecado, simbolizado pelo sacrifcio de um cordeiro imaculado, , mais que qualquer demonstrao de fora, o que ganhou a vitria para ele no grande conflito com o mal. A figura do NT de Cristo como "o cordeiro", s aparece nos escritos de Juan, embora tanto Felipe como Pedro lhe aplicam esse smbolo tirado do AT (Hech 8:32, 1 Ped 1: 19). Como imolado. Quisa Juan viu o cordeiro com sua ferida de morte ainda lhe sangrem, como um cordeiro morto para o sacrifcio no servio do santurio. A palavra "como" indica que uma comparao, um smbolo. Juan no diz que um cordeiro imolado est realmente diante do trono de Deus; o que est descrevendo o que v um uma viso simblica. Como sem dvida assim no que se refere ao Cordeiro, deduz-se que os outros elementos desta viso -os sete abajures (cap 4 e 5), os quatro seres viventes (cap. 4:6) e o livro (cap.5:1)- so tambm simblicos (ver com. Eze 1:10; Apoc 4:1). A flexo verbal que traduz "imolado" indica que a imolao se feito no passado, mas que seus resultados continuavam. A morte de Cristo est historicamente no passado, mas seus benficos resultados para a humanidade so sempre novos e eficazes. Quanto ao significado da figura do Jesus como o Cordeiro de Deus, ver com. Juan 1:29 Sete chifres. Sete um nmero que significa perfeio. Os chifres podem entender-se como smbolo de fora e glria (ver com. Lam 2:3). De maneira que os sete chifres do Cordeiro indicam que perfeito em poder. Sete olhos. Um smbolo de perfeita sabedoria e inteligncia. Estes olhos so identificados como os sete espritos de Deus, expresso que se usa para o Esprito Santo (ver com. cap 1:4). No cap, 4:5 se usa um smbolo diferente: "sete abajures". Enviados. Ver Zac 1:10; 6:5; Juan 14:26; 15:26; 16:7; Gl 4:6. Veio e tomou. Literalmente "veio, e tomou". Este o ponto central dos cap. 4 e 5: que Cristo, ao tomar o livro da mo de Deus, faz o que nenhum outro ser no universo pode fazer (ver com. cap 5:5). Esta ao um smbolo da vitria sobre o mal, e quando o faz, ressona por todo o universo o grande hino antifonal que entoa toda a criao (ver com. 9-13). As palavra do Juan "veio, e tomou", so as de um homem cuja pluma apenas pode manter-se ao mesmo tempo com as dramticas cenas que passam diante de seus olhos. Com o flego entrecortado pelo assombro e a excitao, declara que Cristo "tomou o livro". Ver com. vers. 13. O livro. A evidncia textual estabelece (cf. P. 10) a omisso destas palavras; sem embargo, pelo vers. 8 evidente que o que toma o Cordeiro o livro selado. De que estava sentado. Ver com. cap. 4:2. 8. Quando teve tomado. Este o momento quando responde hoste celestial (ver. com. vers. 7). Quatro seres viventes. Ver com. cap. 4:6 Ancies. Ver com. cap. 4:4. Harpas. Gr. Kithra, "lira", instrumento que se usava freqentemente para acompanhar o canto (ver T. , pp. 36-37); "ctara" (BJ, BC, NC). Segundo o grego, cada ancio tnia uma lira na mo. natural que se mencione este instrumento em relao com o hino que est a ponto de cantar-se (vers. 9-10). Taas. Gr fil', "taa", "taa"; os recipientes em que geralmente se apresentavam as oferendas. Segundo Josefo, colocavam-se "taas" ( fil') de incenso sobre os pes da proposio no santurio (Antiguidades iii.6). O fato de que as oraes dos Santos sejam postas em receptculos de ouro, pode indicar o valor que tem diante do cu. Oraes dos Santos. O fato de que tivessem "harpas" e incensarios que representam as oraes de os Santos, sugere que os ancies simbolizam a igreja triunfante de Cristo na terra, que eleva sua voz em canto e orao. Ver com. vers. 9-10; pp 366. 9. Cantavam. Os 24 ancies e possivelmente tambm os 4 seres viventes (ver com. de "nos"). Um novo cntico. O canto era novo no sentido de que era inteiramente diferente de qualquer que tivesse sido cantado antes. Esta expresso comum no AT (Sal 33:3; 40:3; SA. 42:10). Aqui particularmente 789 mente adequado porque representa o canto que inspira uma experincia que no tem nenhuma comparao: a salvao por meio da vitria do Jesucristo (ver com. Apoc. 5:5). o "novo cntico" dos que tero um "nome novo" (cap 2:17; 3:12), dos que habitaro a "nova Jerusalm" (cap. 21:2) quando todas as coisas sejam feitas "novas" (cap 21:5). Digno. Ver com. vers. 2. O coro celestial o primeiro em reconhecer que Deus foi vindicado das acusaes feitas por Satans, por meio da vitria de seu filho. Alguns vem nos 24 ancies a representantes dos Santos que foram uma vez cativos do mal. Os Santos aparecem diante do universo espectador como testemunha da justia e a graa de Deus. ver com. Apoc. 5:5; cf. F. 3:10. Foi imolado. A morte de Cristo, que trouxe a salvao para o homem e que a sua vez vindicou o carter de Deus, o fundamento da dignidade de Cristo (ver com. vers. 2). Com seu sangue. Ver com. ROM. 3: 25; 5: 9. Nos. Aqui a evidncia textual estabelece (cf. P. 10) o texto "os", com referncia aos redimidos do vers. 9. A variante "nos" possivelmente foi tomada pelos tradutores da RVR da Vulgata latina. portanto, evidente que no vers. 10 os que falam no se incluem especificamente como "reis e sacerdotes"; entretanto, no impossvel que possam estar falando de si mesmo em terceira pessoa, mas esta no a concluso natural indicada pelos manuscritos antigos. Segundo o texto preferido, os vers. 9-10 podem ser traduzidos como segue: " digno de tomar o livro e de abrir seus selos, porque foi imolado e com seu sangue comprou para Deus de toda tribo e lngua e povo e nao, e os fez para nosso Deus um reino e sacerdotes, e eles reinaro sobre a terra". Esta , em essncia, a traduo da BJ, BA, e NC (ver com. de "reis" e " reinaremos"). O reino sem dvida o reino espiritual da graa (ver com. Mat. 4:17; 5:3; Apoc. 1:6). Reis. A evidncia textual estabelece (cf. P. 10) a variante "reino" (ver com. cap. 1:6). Sacerdotes. Ver com. cap. 1:6. Reinaremos. A evidncia textual se inclina (cf. P. 10) pela variante "reinaro" (ver o comentrio de "nos"). Sobre a terra. O tempo do reinado sobre a terra no se especifica, mas nos cap. 20 e 21 se mostra que ser em perodo posterior ao milnio. 11. Muitos anjos. Em resposta ao testemunho dos 4 seres viventes e dos 24 ancies, as hostes do cu se unem para aclamar a suprema dignidade do Cordeiro. Desta maneira Deus vindicado diante dos anjos, quem das primeiras acusaes de Satans no cu, no compreenderam plenamente o proceder divino ao desterrar a Satans e salvar ao homem (ver DTG 709,713). Os seres viventes. Ver com. cap. 4:6. Estes seres viventes tomam parte na aclamao de louvor de Deus (cap 5:12), a qual expressa a forma em que valoram a morte de Cristo. Milhes de milhes. Evidentemente no um nmero literal a no ser uma indicao de hostes inumerveis. Provavelmente provm de Do. 7:10, e pode comparar-se com um passagem do apocalipse seudoepigrfico do Enoc Etipico (ver. T. V, P. 88), cap 14:22. "dez mil vezes dez mil (estavam) diante dele". Cf. Heb 12: 22. Cordeiro. Ver com. vers. 6 12. Digno. Ver com. vers 2, 9 Poder. Gr. dnamis, aqui, o poder de Deus em ao. A doxologa das hostes celestiales tem sete partes. Como sete significa perfeio e se usa repetidas vezes nesta viso e em todo o Apocalipse (ver com. cap. 1:11), pode ser que a sptuple louvor de cap. 5:12 sugira que a do cu completa e perfeita. Riquezas. Cf. Fil. 4:19 Sabedoria. Gr. Sofia (cf. com. Sant. 1:5). Fortaleza. Gr. isjs, provavelmente se refere energia divina em potncia. 13. Tudo o criado. Quer dizer, tudo ser criado. O coro aumenta, e em resposta ao canto de louvor das hostes do cu toda a criao se une em adorao do pai e o filho. Cristo vencedor, e o carter de Deus vindicado diante de todo o universo (ver com. vers. 11). A que momento do grande conflito se referem as cenas simblicas descritas nos cap. 4 e 5? Segundo o que se diz no DTG 774, o canto foi metido por os anjos quando Cristo foi entronizado mo direita de Deus depois de seu ascenso; e de acordo com 790 HAp 480-481 e CS 729, este canto tambm ser metido pelos Santos ao estabelec-la terra nova, e pelos redimidos e os anjos pela eternidade (8T 44; PP 583; CS 600, 737). Estas variadas circunstncias sugerem que a viso dos cap. 4 e 5 no deve tomar-se como a representao de uma ocasio especfica no cu, mas sim como a descrio eterna e muito simblica da vitria de Cristo e a resultante vindicao de Deus. Quando esta viso se entende assim, pode conceber-se que representa a atitude do cu para o Filho e sua obra a partir da cruz, atitude que se magnificar em um crescendo quando culminar victoriosamente o grande conflito. Quanto natureza das vises simblicas, ver com. Eze. l: 10. No cu, e sobre a terra. Segundo a cosmologia antiga, o cu, a terra, o que est sob a terra e o mar, constituem todo o universo. Toda a criao reconhecer finalmente a justia de Deus (ver CS 728-729). Ao que est sentado. Ver com. cap. 4:2. Ao Cordeiro. Ver com. vers. 6. O fato de que se adora ao Cordeiro na mesma forma que ao Pai, d a entender sua igualdade (ver Fil. 2:9-11). O louvor. As quatro comemoraes do vers. 13 so paralelos aos quatro da sptuple doxologa do vers. 12. O poder. Gr. krtos, "poder", "governo", autoridade", "domnio"; vocbulo sinnimo de "poder" no vers. 12; mas difere em que krtos representa o poder divino em ao. Um poder semelhante o que contemplam todas as criaturas terrestres (ver com. vers. 12). 14. Amm. Ver com. Mat. 5:18. Os louvores antifonales e o "Amm" que as segue caracterizavam o primitivo culto cristo. Plinio, escrevendo menos de dois dcadas depois do Juan, registrou que em seus servios de culto os cristos "cantavam em versos alternados um hino a Cristo, como a um deus" (Cartas X. 96). Descrevendo a celebrao do Jantar do Senhor, Justino Mrtir, que escreveu no sculo , diz que depois de que o dirigente da congregao oferecia oraes e aes de obrigado, "a gente assente, dizendo Amm" (Primeira apologia 67). COMENTROS DO ELENA G. DO WHTE 1-5 PVGM 236 1-14 3JT 414 5 DTG 210; PP 240; TM 115 5-6 HAp 470 6 TM 124 9 CS 710 10 P 290 11 CH 32; CS 533, 565, 699, 737; DMJ 93; HR 453; MeM 90, 316; PP 15 11-14 6T 59 12 CS 705-706, 730; DTG 105, 774; ECFP 120; HAd 490; MC 405; MeM 359 12-13 FV 367; HAp 481; MC 405 13 cm 232-233; CS 600, 737; DTG 774-> HR 453; 1JT 232; 3JT 34; PP 583 CAPTULO 6 1 Os selos so abertos em ordem; o que segue contm uma profecia do que acontecer at o fim do mundo. 1 V QUANDO o Cordeiro abriu um dos selos, e ouvi um dos quatro seres viventes dizer como com voz de trovo: Vem e olhe. 2 E olhei, e hei aqui um cavalo branco; e o que o montava tinha um arco; e o foi dada uma coroa, e saiu vencendo, e para vencer. 3 Quando abriu o segundo selo, ouvi o segundo ser vivente, que dizia: Vem e olhe. 4 E saiu outro cavalo, vermelho; e ao que o montava foi dado poder de tirar da terra a paz, e que se matassem uns aos outros; e lhe deu uma grande espada. 5 Quando abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivente, que dizia: Vem e olhe. E olhei, e hei aqui um cavalo negro; e o que o montava tinha uma balana na mo. 6 E ouvi uma voz de em meio dos quatro 791 seres viventes, que dizia: Dois libras de trigo por um denario, e seis libras de cevada por um denario; mas no danifique o azeite nem o vinho. 7 Quando abriu o quarto selo, ouvi a voz do quarto ser vivente, que dizia: Vem e olhe. 8 Olhei, e hei aqui um cavalo amarelo, e o que o montava tinha por nome Morte, e o Hades lhe seguia; e foi dada potestad sobre a quarta parte de a terra, para matar com espada, com fome, com mortandade, e com as feras da terra. 9 Quando abriu o quinto selo, vi sob o altar as almas dos que haviam sido mortos por causa da palavra de Deus e pelo testemunho que tinham. 10 E clamavam a grande voz, dizendo: At quando, Senhor, santo e verdadeiro, no julga e venha nosso sangue nos que moram na terra? 11 E lhes deram vestimentas brancas, e lhes disse que descansassem ainda um pouco de tempo, at que se completasse o nmero de seus consiervos e seus irmos, que tambm tinham que ser mortos como eles. 12 Olhei quando abriu o sexto selo, e hei aqui houve um grande terremoto; e o sol ficou negro como tecido de cilcio, e a lua se voltou toda como sangue; 13 e as estrelas do cu caram sobre a terra, como a figueira deixa cair seus figos quando sacudida por um forte vento. 14 E o cu se desvaneceu como um pergaminho que se enrola; e todo monte e toda ilha se removeu de seu lugar. 15 E os reis da terra, e os grandes, os ricos, os capites, os poderosos, e todo servo e tudo livre, esconderam-se nas covas e entre as penhas dos Montes; 16 e diziam aos Montes e s penhas: Caiam sobre ns, e nos escondam do rosto daquele que est sentado sobre o trono, e da ira do Cordeiro; 17 porque o grande dia de sua ira chegou; e quem poder sustentar-se em p? 1. Vi. Ver com. cap. 4: L. A viso continua no mesmo cenrio apresentado nos cap. 4 e 5; mas comea um novo aspecto da ao. Os selos do livro (cap. 5:1-5) esto por ser abertos. O Cordeiro. Ver com. cap. 5: 6. Abriu um dos selos. A seguinte declarao projeta luz sobre o significado dos selos: "Seu [dos dirigentes judeus] deciso [de crucificar a Cristo] foi registrada em o livro que Juan viu na mo daquele que se sinta no trono, o livro que nenhum homem podia abrir. Com todo seu carter reivindicativo aparecer esta deciso diante deles o dia em que este livro seja aberto pelo Leo de a tribo do Jud" (PVGM 236). Esta declarao mostra que no livro-se registraram, entre outras coisas, as aes dos judeus durante o processamento de Cristo, e que no grande julgamento final (ver com. cap. 20:11-15) estes inimigos seus tero que enfrentar o registro de suas mpias aes. razovel concluir que o livro contm tambm um registro de outros acontecimentos significativos no grande conflito dos sculos. Parece que ao Juan lhe deu uma viso antecipada de alguns desses acontecimentos. Em forma simblica se apresentou diante dele a histria do grande conflito at chegar a sua culminao na vindicao do carter de Deus no dia do julgamento final (cap. 20:11- 15; ver com. cap. 5:13). O fato de que Cristo "venceu para abrir o livro" (cap. 5:5) significa que o vencedor do conflito e o Senhor da histria. Cf. CS 724-730. Pode considerar-se que as cenas reveladas quando se abrem os selos tm uma aplicao especfica e alm outra general (ver com. cap. 1: 11), como acontece com as mensagens s sete glesias. As cenas representam especificamente as fases sucessivas da histria pelas quais passaria a igreja na terra. Seres viventes. Ver com. cap. 4: 6. Vem e olhe. A evidncia textual se inclina (cf. P. 10) pela omisso das palavras "e olhe". Se se retiverem, a ordem se dirige ao Juan; em caso contrrio, a ordem provavelmente para o cavalo e seu cavaleiro (vers. 2), quem ao ser chamados apresentam-se no cenrio proftico. O mesmo pode dizer-se desta frase nos vers. 3, 5, 7. 2. Um cavalo branco. Os quatro cavalos simblicos dos primeiros quatro selos (vers. 2-8) a mido se compararam com os quatro cavalos da viso do Zacaras (Zac. 6:2-3). H algumas semelhanas no simbolismo, 792 mas tambm h diferenas. A ordem em que se mencionam os cavalos distinto. No Apocalipse os cavalos tm cavaleiros; no Zacaras atiram carros. A aplicao dos smbolos tambm completamente diferente (ver com. Zac. 6). Os comentadores ho sustenido dois pontos de vista principais quanto interpretao do primeiro cavalo e seu cavaleiro. Uns entendem que este smbolo representa igreja da era apostlica (C. 31-100 d. C.), quando a pureza de sua f -sugerida pela cor branca- e seu zelo levaram a conquistar os maiores triunfos espirituais da histria crist. Sem dvida, nenhum sculo desde o primeiro da era crist viu uma expanso to brilhante do reino de Deus. O arco na mo do cavaleiro simbolizaria conquista, e a coroa (St'fanos; ver com. Apoc. 2: 10), vitria. O Evangelho foi pregado to rpida e extensamente, que quando Pablo escreveu aos colosenses ao redor do ano 62 d. C., declarou que o Evangelho "prega-se em toda a criao que est debaixo do cu" (Couve. 1:23; cf. HAp 40, 462). Outro grupo de comentadores acredita que os cavalos e cavaleiros no representam igreja a no ser s diversas condies adversas sob as quais vivia a igreja, e s quais pde sobreviver pela graa de Deus. No simbolismo bblico o cavalo se relaciona com guerra (ver Joel 2:1, 4-5), e o equipe do cavaleiro do cavalo branco indica que um guerreiro. Pode entender-se que a coroa do cavaleiro e a brancura do cavalo simbolizam vitria; portanto, o primeiro cavaleiro representaria uma poca em que o povo de Deus vivia em um mundo que se caracterizava pela conquista e o domnio militar, quando Roma "saiu vencendo, e para vencer" e manteve um imprio virtualmente universal. Os adventistas do stimo dia em geral ho sustenido que o primeiro cavalo representa igreja da era apostlica (31 - 100 d. C.). Um arco. Smbolo de batalha. Coroa. Gr. stfanos (ver com. cap. 2: 10). Vencendo, e para vencer. descreve-se assim uma vitria contnua. 3. Segundo ser vivente. Ver com. cap. 4: 6. um aps o outro, cada um dos seres viventes anuncia a um dos quatro cavaleiros. Vem e olhe. Ver com. vers. L. 4. Vermelho. O simbolismo do segundo cavaleiro descreve muito bem as condies sob as quais viveu a igreja desde ano 100 at o 313 d. C., pouco mais ou menos (cf. com. cap. 2:10). As violentas perseguies que sofreu mos dos imperadores romanos esto simbolizadas pelo cavaleiro que a uma "grande espada" e que tem o poder de "tirar da terra a paz". Se o branco representar a pureza da f (ver com. cap. 6:2), ento o cavalo vermelho pode considerar-se como uma corrupo da f pela introduo de diversas heresias (ver T. V, P. 861; T. V, 44-48, 53-59, 65-68. Segundo outro ponto de vista, a cor deste cavalo sugere sangue. O primeiro cavaleiro se considerou como um smbolo da glria da conquista militar (ver com. vers. 2), e por analogia pode considerar-se que o segundo descreve outros aspectos da guerra: perda da paz e grandes e numerosas matanas. Este seria o inevitvel resultado da conquista representada pelo primeiro cavaleiro, se se interpretar que suas conquistas simbolizam o domnio de Roma. Os adventistas do stimo dia sustentaram em geral o primeiro ponto de vista. Espada. Gn mjaira, uma faca grande ou espada curta que se usava para combater. Compare-se com o uso desta palavra no Mat. 10:34; Juan 18: 10; etc. 5. O terceiro ser vivente. Ver com. cap. 4: 6; 6: 3. Vem e olhe. Ver com. vers. L. Um cavalo negro. Se o cavalo branco simbolizava vitria e pureza (ver com. vers. 2), pode considerar-se que o cavalo negro indica derrota, ou que sua cor simboliza uma maior corrupo da f. Uma balana. Gr. zugs "jugo", pela semelhana com os braos de uma balana. Pode considerar-se que este smbolo descreve a condio espiritual dentro da igreja depois da legalizao do cristianismo no sculo V, quando se uniram a igreja e o Estado. depois dessa unio, a igreja se preocupou principalmente pelos assuntos seculares, e em muitos casos se produziu uma falta de espiritualidade. H uma descrio deste perodo nas pp. 20-28. Esta balana tambm pode interpretar-se como smbolo de uma indevida preocupao pelas coisas materiais. J no se trata de uma guerra vitoriosa, como no caso do primeiro cavaleiro (ver com. vers. 2), nem representa um abundante derramamento de sangue como no segundo (ver com. vers. 4), mas sim seu 793 efeito agora ainda mais terrvel: fome. 6. Duas libras. Gr. jinix, uma medida que aproximadamente equivale a um litro (ver T. V, P. 52). Esta quantidade de gro representava a rao diria de alimento para um operrio. Um denario. Gr d'nrion, moeda de prata que pesava menos de 4 g (ver T. V, P. 51). O "denario" romano era o salrio dirio de um operrio comum (ver Mat. 20:2). Por o tanto, esta rao de trigo para um dia pelo trabalho de um dia representava apenas o alimento indispensvel para um operrio e sua famlia, se que no significava morrer de fome. Segundo os preos dos cereais que d Cicern (Contra Verres i. 81) para a Sicilia, os que menciona Juan eram 8 ou 16 vezes mais altos que os preos normais. Mas a pesar da fome era possvel sobreviver. Assim protegeu Deus sempre a seus filhos em tempos de necessidade. Quando esta passagem se aplica ao perodo da histria crist que seguiu a a legalizao do cristianismo, ao redor de 313-538 d. C. (cf. pp. 769-770), as palavras do annimo locutor podem interpretar-se como uma indicao da preocupao geral pelas coisas materiais. Cevada. Este gro era mais barato que o trigo, como o indicam os preos que se do (ver 2 Rei. 7:18). A cevada era um alimento comum entre os pobres, e se usava como forragem para os animais (ver com. Juan 6:9). No danifique. A voz que anuncia o alto custo do trigo e da cevada, tambm ordena que no devem destruir-se inutilmente o azeite e o vinho. O azeite nem o vinho. Eram os dois lquidos comuns na alimentao no mundo antigo. Alguns interpretaram que simbolizam a f e o amor, que deviam ser conservados frente ao materialismo que dominou igreja depois de sua legalizao por Constantino no sculo V. 7. Quarto selo. Cf. com. cap. 5: 1; 6: 1. Quarto ser vivente. Ver com. cap. 4:6; 6:3. Vem e olhe. Ver com. vers. L. 8. Amarelo. Gr jlrs, "verde claro", "plido"; a cor do temor e da morte. Com o cavalo plido os tempos da aflio chegaram a uma espantosa culminao (ver com. vers. 2, 4-5). Hades. Gn hd's, "a morada dos mortos" (ver com. Mat. 11: 23). A morte e o Hades so personificados e representados: a uma, cavalgando o cavalo; o outro, seguindo-a. A quarta parte da terra. Possivelmente significa uma vasta extenso da terra. Espada. Gr. romfia (ver com. cap. l: 16). A contagem, espada, fome, morte (ou pestilncia, ver com. "mortandade") e feras, pode considerar-se como uma descrio da deteriorao progressiva da civilizao que vem depois da guerra. Os estragos da espada, que mata aos homens e destri as colheitas, produz a fome, a que causa a deteriorao da sade e produz pestilncias; e quando estas cobraram seu tributo, a sociedade fica to debilitada que no pode proteger-se contra os ataques das feras. Quando o quarto cavaleiro se aplica a um perodo particular da histria crist, parece representar a situao especialmente caracterstica do perodo que vai desde ano 538 aos 1517, pouco mais ou menos, ou seja o comeo de a Reforma (cf. P. 770; ver com. cap. 2:18). Mortandade. Literalmente "com morte". "Matar... com mortandade" no de tudo claro. A dificuldade possivelmente resolve melhor quando se entende que a palavra que se traduz como "morte", thnatos, significa s vezes "peste". A LXX repetidas vezes traduz a palavra hebria dber, "pestilncia", como thnatos, "morte" (Lev. 26:25; Jer. 21:6; Eze. 5:12). Juan, para quem o pensamento semtico era mais natural que o grego, sem dvida segue aqui o uso da LXX mas bem que uma definio estritamente grega da palavra. 9. O altar. Este altar, apresentado no quadro proftico, possivelmente fazia recordar o altar de bronze do santurio hebreu, e pode deduzir-se que os mrtires eram sacrifcios apresentados diante de Deus. O sangue das vtimas ou sacrifcios era derramada na base desse altar (Lev. 4:7), e "a vida [LXX psuj', 'alma'] da carne no sangue est" (cap. 17: 11); portanto, as almas, ou os que tinham sido mortos como mrtires pela f, podem considerar-se figuradamente que esto debaixo do altar. A tradio judia posterior exps a idia de que os mortos do srael estavam sepultados, por assim diz-lo, debaixo do altar, e que os que estavam sepultados debaixo do altar eram enterrados, por assim diz-lo, debaixo do trono da glria 794 ver Strack e Billerbeck, Kommentar zum Neuen Testament, T. 3. P. 803). Alguns sustentam que o altar deve identificar-se com o que se menciona em Apoc. 8:3. Almas. Gr. psuj'. Ver com. Mat. 10:28. Deve recordar-se que Juan contemplava representaes grficas, e que, portanto, devem se ter em conta as regras que regem a interpretao de tais profecias quando se tenta compreender o significado dos diversos smbolos (ver com. Eze. 1:10). Juan viu um altar em cuja base estavam as "almas" dos mrtires. As rgias de interpretao no nos obrigam a localizar um altar especfico em um lugar determinado e em um momento definido da histria. Como ocorre com os detalhes de uma parbola, no todos os elementos de um smbolo proftico necessariamente so de valor para a interpretao. Parece que o simbolismo do quinto selo foi apresentado para animar aos que se enfrentavam ao martrio e morte, para lhes dar a segurana de que a pesar do triunfo aparente do inimigo, finalmente chegaria sua vindicao. Este incentivo era especialmente animador para os que viviam nos tempos das terrveis perseguies do fim da dade Mdia; mas mais ainda durante o tempo da Reforma e depois (C. 1517-1755; ver pp. 44-70; com. vers. 12). os ter parecido que o comprido perodo de opresso nunca acabaria. A mensagem do quinto selo lhes confirmou que a causa de Deus triunfaria finalmente. Os que passem pelo ltimo grande conflito recebero o mesmo estmulo (ver 2JT 151). Qualquer tento de interpretar que estas "almas" so os espritos imateriais de mrtires defuntos, violenta as regras de interpretao das profecias simblicas. Ao Juan no lhe deu uma viso do cu como em realidade . Ali no h cavalos brancos, vermelhos, negros ou plidos, montados por cavaleiros belicosos. Jesus no est no cu na forma de um cordeiro com uma lhe sangrem ferida de faca. Os quatro seres viventes no representam criaturas aladas reais com caractersticas de animais (ver T. , pp. 1128-1129). Tampouco h ali "almas" que jazem na base de um altar. Toda a cena foi uma representao grfica e simblica que tinha o propsito de ensinar a lio espiritual que j destacamos. Os que tinham sido mortos. O tema da revelao agora troca de uma descrio de cenas prevalecentes de destruio e morte, nas quais sofre o povo de Deus, e se enfoca na condio dos Santos. A palavra de Deus. Ver com. cap. 1:2, 9. Testemunho. Ver com. cap. 1:2, 9. 10. Clamavam. Quer dizer, na representao grfica j explicada (ver com. vers. 9). oua-se falar com as "almas". Senhor. Gr. despt's (ver com. Luc. 2:29). O oposto a despt's dulos, "escravo" (cf. 1 Ped. 2: 18). Os mrtires demonstraram ao dar sua vida que so verdadeiros "servos de Deus" (ver Tito l: l; cf. com. Apoc. 6:11), e desta maneira ele seu Senhor. Aqui provavelmente se refere ao Pai. Santo e verdadeiro. Ver com. cap. 3:7, onde se aplicam estas palavras a Cristo. Venha. Os mrtires no pedem vingar-se eles mesmos; o que procuram a vindicao do nome de Deus (cf. ROM. 12: 19; ver com. Apoc. 5:13). Os que moram. Ver com. cap. 3: 10. 11. Vestimentas. Melhor, "foi dado a cada um um vestido branco". A palavra stol' diferente da que se traduz como "vestimentas" em cap. 3: 5, ou "roupa" em cap. 4: 4. Stol' era um manto comprido que se usava como sinal de distino (ver com. Mar. 12: 38). Juan contempla na viso como so vestidas as 'almas" com um manto branco cada uma. O smbolo parece ter o propsito de mostrar que apesar de suas mortes ignominiosas e de que seus martrios ainda no foram vingados Por Deus, os mrtires j so reconhecidos pelo Senhor como vencedores. Nos dias do Juan esta segurana era de especial consolo para os cristos, que tinham visto como seus irmos crentes eram aniquilados por a perseguio do Nern (64 d. C.), e eles mesmos se enfrentavam ao martrio com a perseguio do Domiciano (ver T. V, P. 89). Em cada poca, a partir de esse tempo, as promessas de Deus a seu Santos mrtires animaram a outros que estavam por dar sua vida por amor do nome divino. Descansassem. Esta ordem se d aos que na viso proftica estavam intranqilos pela larga e aparente demora. Na verdade, os mrtires estiveram descansando desde que depuseram sua vida, e seguiro descansando at o dia da ressurreio (cf. com. cap. 14:13). Seus "consiervos" seguiriam na luta at que eles tambm fossem vitoriosos a pesar do martrio. 795 um pouco de tempo. O tempo no se pospor indefinidamente (ver com. cap. 1: 1; cf. cap. 12:12). O grande conflito com o mau deve livrar-se at que chegue a um glorioso clmax. Deve permitir-se que o pecado demonstre seu carter disforme to plenamente, que logo no fique nunca nenhuma duvida quanto retido e justia de Deus (ver com. cap. 5:13). Completasse-se. sto no significa que a Providncia decretou que um nmero especfico deve sofrer o martrio. Era necessrio que transcorresse certo tempo para que ficasse plenamente demonstrada a verdadeira natureza do programa de ao de Satans, e dessa maneira se destacassem a justia e nobreza de Deus. Consiervos. Gr. sundulos, "coesclavo" (cf. com. vers. 10). 12. Um grande terremoto. Os acontecimentos do sexto selo revelam a destruio do mundo fsico. O profeta Joel j tinha usado a figura de um terremoto para descrever os cataclismos da natureza no dia do Senhor (Joel 2: 10; cf. SA. 13:9-11; Ams 8:9; CS 349- 351). Posto que o terremoto seguido pelo obscurecimento do sol, e como este ltimo acontecimento pode ser se localizado em 1780 d. C. (cf. com. "o sol se ps negro"), este terremoto foi identificado como o de Lisboa, o 1. de novembro de 1755, uma das sacudidas ssmicas mais extensas e severas que jamais se tenha registrado. O efeito do terremoto se sentiu no s no norte do frica, mas sim chegou at as Antilhas. A identificao do grande terremoto de Lisboa, sugere que 1755 uma data inicial apropriada para o sexto selo (cf. P. 770). O sol ficou negro. O obscurecimento do sol se menciona na profecia do AT em relao com as catstrofes que precedem ao dia do Senhor (ver com. SA. 13: 10). Jesus destacou especialmente este fenmeno em sua profecia do fim do mundo, e o assinalou como um dos sinais pelas quais seus seguidores poderiam saber que sua vinda estava perto (ver com. Mat. 24:29, 33). Um cumprimento espetacular e literal da cena aqui descrita se viu na parte oriental do Estado de Nova orque e no sul de Nova a nglaterra, Estados Unidos, em 19 de maio de 1780. Um estudo cuidadoso das crnicas de os jornais dessa poca revela que se produziu uma escurido inusitada na parte oriental do Estado de Nova orque e ao sudoeste de Nova a nglaterra ao redor das dez dessa manh, e durante o dia se transladou para o este cruzando a parte sul e central da Nova a nglaterra, e penetrou at alguma distancia no mar. Em cada localidade se informou que a escurido durou vrias horas. Este fenmeno ocorreu no tempo predito: "naqueles dias, depois daquela tribulao" (Mar. 13:24; ver com. Mat. 24:29). Foi observado em uma regio onde estava por aparecer um notvel reavivamiento do interesse em as profecias do Daniel e Apocalipse, e foi reconhecido pelos estudantes de essas profecias como o cumprimento desta passagem (ver CS 351-354). A lua se voltou toda como sangue. Ver com. Mat. 24:29. As estrelas do cu caram. Ver com. Mat. 24:29; cf. SA. 34:4. Ver CS 381-382. Figos. "Figos verdes" (BA). Gr. lunthos, que significa para alguns figos tempranos que caem antes de maturar. Algumas figueiras de qualidade inferior deixam cair todos ou quase todos seus figos quando alcanaram o tamanho de uma cereja. Outros definem lunthos como figos tardios ou do vero. Cf. SA. 34:4. 14. Como um pergaminho. Gr. biblon (ver com. vers. 5: 1). Esta descrio apresenta o cu enrolando-se como um cilindro de pergaminho. Na cosmologia antiga o cu se considerava como uma abbada slida por cima da terra. O profeta v como abre-se o cu para que a terra fique desprotegido diante de Deus. saas (cap. 34: 4) apresenta o mesmo quadro. Este acontecimento sem dvida o mesmo que foi descrito pelo Jesus quando disse: "as potncias dos cus sero comovidas" (ver com. Mat. 24: 29). Este sucesso ainda futuro, mas se relaciona estreitamente com a apario real do Filho do homem nos cus. Todo monte e toda ilha. No cap. 16:20 estas terrveis convulsione se apresentam como sucessos que acontecero durante a stima praga. 15. Reis. Cf. cap. 16:14; 7:12. A lista que segue descreve toda a gama da vida social e poltica que existia no mundo dos dias do Juan. Embora a vinda mesma de Cristo no se menciona aqui, o contexto expe claramente que est por aparecer. Os grandes. Gr. megistn, "pessoa principal", "nobre", " magnata", que corresponde 796 tal vez ao latim magistratus, que designa a um funcionrio romano, como Plinio (ver T. V, pp. 62- 65, 90). Este tipo de funcionrio freqentemente condenou a morte a os mrtires cristos. Ricos. Ver com. Sant. 5:1-6. Capites. Gr. jilarjos, 'chefe de mil". No NT esta palavra se usa para os tribunos militares romanos (Juan 18:12; Hech. 21:31-33), de maneira que aqui provavelmente representa oficiais militares de alta fila. Os capitalistas. Cf. 1 Cor 1: 26. Servo. Ou "escravo". Livre. Cf. cap. 13:16; 19: 18. 16. Caiam sobre ns. Ver Ouse. 10:8; Luc. 23:30. Enfrentar-se a Deus nesse momento mais espantoso que fazer frente at morte. ra. Gr org' (ver com. ROM. 1: 18). 17. Grande dia. Ver Joel 2:11, 31; com. SA. 13:6. Quem poder sustentar-se em p? Cf. Nah. 1:6; Mau. 3:2; Luc. 21:36. A cena conclui com esta penetrante pergunta. Cada um dos seis selos que se aberto amostra uma fase diferente do grande conflito entre Cristo e Satans, e cada um ajuda a demonstrar a justia de Deus ante o universo que observa (ver com. Apoc. 5:13). Agora se produz uma pausa na obra de abrir os selos, porque antes deve responder uma pergunta. at agora na descrio dos terrveis acontecimentos que precedem ao segundo advento, no se deu indicao de que algum possa sobreviver, e por isso se faz a dramtica pergunta: "Quem poder sustentar-se em p?" O cap. 7 interrompe a seqncia dos selos com o propsito de dar uma resposta adequada. COMENTROS DO ELENA G. DO WHTE 2 3JT 224 6 2JT 258 10 2JT 151 11 PVGM 143 12 CS 349 12-17 CS 382; 3JT 415 13 CS 381 14 P 41, 290 14-17 PP 353-354 15 P 292 15-17 DC 16; CS 700; P 286; 2T 41 16 DMJ 26; 2JT 272; NB 99; P 76; 1T 74 16-17 DTG 689; 2T 42 17 CS 699-700; 3JT 12; P 16; 1T 15, 60; TM 444 CAPTULO 7 3 Um anjo sela aos servos de Deus em suas frentes. 4 O nmero dos que foram selados: nmero determinado de cada tribo do srael. 9 Diante do trono h uma inumervel multido de todas as naes, com vestidos brancos e Palmas em suas mos. 14 Suas roupas foram lavadas no sangue do Cordeiro. 1 depois disto vi quatro anjos em p sobre os quatro ngulos da terra, que detinham os quatro ventos da terra, para que no soprasse vento algum sobre a terra, nem sobre o mar, nem sobre nenhuma rvore. 2 Vi tambm a outro anjo que subia de onde sai o sol, e tinha o selo do Deus vivo; e clamou a grande voz aos quatro anjos, a quem lhes tinha dado o poder de fazer mal terra e ao mar, 3 dizendo: No faam mal terra, nem ao mar, nem s rvores, at que tenhamos selado em suas frentes aos servos de nosso Deus. 4 E ouvi o nmero dos selados: cento e quarenta e quatro mil selados de todas as tribos dos filhos do srael. 5 Da tribo do Jud, doze mil selados. Da tribo do Rubn, doze mil selados. Da tribo do Gad, doze mil selados. 6 Da tribo do Aser, doze mil selados. Da tribo do Neftal, doze mil selados. Da tribo do Manass, doze mil selados. 7 Da tribo do Simen, doze mil selados. Da tribo do Lev, doze mil selados. Da tribo do sacar, doze mil selados. 797 8 Da tribo do Zabuln, doze mil selados. Da tribo do Jos, doze mil selados. Da tribo de Benjamim, doze mil selados. 9 depois disto olhei, e hei aqui uma grande multido, a qual ningum podia contar, de todas naes e tribos e povos e lnguas, que estavam diante do trono e na presena do Cordeiro, vestidos de roupas brancas, e com Palmas em as mos; 10 e clamavam a grande voz, dizendo: a salvao pertence a nosso Deus que est sentado no trono, e ao Cordeiro. 11 E todos os anjos estavam em p ao redor do trono, e dos ancies e dos quatro seres viventes; e se prostraram sobre seus rostos diante do trono, e adoraram a Deus, 12 dizendo: Amm. a bno e a glria e a sabedoria e a ao de obrigado e a honra e o poder e a fortaleza, sejam a nosso Deus pelos sculos dos sculos. Amm. 13 Ento um dos ancies falou, me dizendo: Estes que esto vestidos de roupas brancas, quais so, e de onde vieram? 14 Eu lhe disse: Senhor, voc sabe. E ele me disse: Estes so os que saram da grande tribulao, e lavaram suas roupas, e as embranqueceram na sangue do Cordeiro. 15 Por isso esto diante do trono de Deus, e lhe servem dia e noite em seu templo; e o que est sentado sobre o trono estender seu tabernculo sobre eles. 16 J no tero fome nem sede, e o sol no cair mais sobre eles, nem calor algum; 17 porque o Cordeiro que est no meio do trono os pastorear, e os guiar a fontes de guas de vida; e Deus enxugar toda lgrima dos olhos deles. 1. Depois. Ver com. cap. 4: 1. Para a relao entre os cap. 7 e 6, ver com. cap. 6:17. Vi. Ver com. cap. 4: 1. Quatro anjos. Estes anjos simbolizam a instrumentos divinos que detm as foras do mau no mundo, at que seja terminada a obra de Deus nos coraes humanos e o povo de Deus seja selado em sua frente (ver com. cap. 6:17). Quatro ngulos. Cf. SA. 11: 12; Eze. 7:2. sto significa que todo mundo est ameaado. Quatro ventos. Nas Escrituras os "quatro ventos" freqentemente representam os quatro pontos cardeais (Do. 8:8; Mar. 13:27). Estes "quatro ventos" so claramente foras destruidoras (vers. 3). O paralelo mais prximo se acha provavelmente em Do. 7:2, onde representam s foras em luta das quais surgem grandes naes. sugeriu-se que como Apoc. 7 parece ser uma resposta pergunta final do cap. 6 (ver com. cap. 6:17), esta reteno dos quatro ventos uma trgua transitiva dos terrores descritos no cap. 6 at que se preparem para a tempestade os que vo manter se firmes em meio dela. Estas foras destruidoras, vista luz do grande conflito entre Cristo e Satans, representam os esforos de Satans para estender a runa e a destruio por toda parte. Juan viu na viso simblica a quatro anjos, mas na verdade se empregam muitos anjos na tarefa de refrear os maus intuitos do inimigo. Estes anjos circundam "ao mundo... Esto reprimindo aos exrcitos de Satans at que se terminou o sellamiento do povo de Deus... Lhes d a tarefa de manter a raia o furioso poder de aquele que descendeu como leo rugiente, procurando a quem devora" (EGW, Material Suplementar, com. cap. 5:11). Quando se tiver completado a obra do sellamiento, ento Deus dir aos anjos: "No lutem mais com Satans em seus esforos por destruir. Deixem que manifeste seu malignidad sobre os filhos da desobedincia, porque a taa da iniqidade deles est enche" (EGW, RH 17-9- 1901; cf. 6T408). Quando os quatro anjos deixem finalmente de reter e controlar os mpios intuitos de Satans, "os ventos violentos das paixes humanas, todos os elementos de conteno, desencadearo-se. O mundo ser envolto em uma runa mais espantosa que a que caiu antigamente sobre Jerusalm" (CS 672). Sobre a terra. As trs partes que aqui se mencionam -terra, mar e rvores- destacam a natureza universal da destruio que j se abate. 2. Outro anjo. alm dos quatro que sujeitavam os ventos (ver com. vers. com. vers. 1) Desde onde sai o sol. Entre os judeus, as 798 direes se calculavam do ponto de vista de uma pessoa que estivesse olhando ao este (ver com. Exo. 3: 1). Desta direo foi de onde Ezequiel viu a glria de Deus que entrava no templo (cap. 43:2-5). O sinal do Filho do homem aparecer no este (Mat. 24:30; cf. CS 698-699). portanto, a direo da qual vem o anjo pode indicar que vem de parte de Deus, que enviado por ele. Alguns acreditam que a nfase no deve ficar na localizao a no ser na maneira, quer dizer, que a vinda do anjo se assemelha a do sol que sai em todo seu esplendor. Ver com. cap. 16:12. selo. Os selos se usaram no Prximo Oriente dos tempos mais antigos, assim como se usam as assinaturas hoje em dia. Assim se certificava quem era o autor de um documento, indicava-se quem era o dono do objeto sobre o qual se imprimia o selo, ou se protegiam objetos como bas, gavetas, tumbas, para que no fossem abertos ou violados. As escavaes arqueolgicas ho proporcionado centenares de selos ou impresses feitas por selos. Entre eles h um que aparece na manga (asa) de um vaso e diz: "Pertencente ao Eliakim, mordomo do Joaqun". No Laquis se encontrou um selo que diz: "Pertencente ao Gedalas que est sobre a casa". O conceito de que Deus coloca uma marca sobre seu povo se remonta viso do Ezequiel, quando viu um homem com tinteiro de tabelio que recebeu a ordem de pr "um sinal na frente aos homens que gemem e que clamam a causa de todas as abominaes que se fazem" em Jerusalm. Os que tivessem a marca "na frente" seriam farelos de cereais da destruio (Eze. 9:2-6). O conceito do sellamiento tambm se aplica em outras circunstncias. Pablo aplicou este smbolo experincia de receber o Esprito Santo em relao com a converso e o batismo (2 Cor. 1:22; F. 1: 13; 4:30). Jesus falou de si mesmo dizendo que era selado pelo Pai, refirindose sem dvida ao testemunho aprobatorio do Pai por meio do Esprito Santo em ocasio de seu batismo (ver com. Juan 6:27). O simbolismo do sellamiento acha um paralelo interessante no pensamento escatolgico judeu. Um dos Salmos do Salomn (obra seudoepigrfica de mediados do sculo 1 A. C.) declara dos justos que "a chama de quando sair de diante do rosto do Senhor contra os pecadores para destruir toda a segurana dos pecadores, pois a marca de Deus est sobre os justos para salvao. A fome, a espada e a pestilncia (estaro) longe dos justos" (15: 4-7). Assim se imaginavam os judeus uma marca sobre os justos que protegeria-os do perigo. A passagem que estudamos indica tambm um sellamiento do povo de Deus, que preparar-o para estar firme durante os tempos espantosos de angstia que precedero ao segundo advento de Cristo (ver com. Apoc. 7: 1). Nos tempos antigos um selo sobre um objeto certificava quem era o dono, assim tambm o selo de Deus sobre seu povo proclama que ele o reconheceu como dele (2 Tim. 2:19; cf. TM 446). O selo que se estampar sobre os fiis servos de Deus "a pura marca da verdade", o "sinal" de seu "aprovao" (3T 267). Este selo d testemunho da "semelhana a Cristo em carter" (EGW, Material Suplementar com. vers. 2). "O selo de Deus, a garantia ou sinal de sua autoridade, acha-se no quarto mandamento" (EGW, St 1 - 11 1899; cf. CS 698). H mais detalhe sobre o selo em com. Eze. 9:4. Deus vivo. Ver com. cap. 1: 18. 3. At que tenhamos selado. Ver com. vers. 2. Frentes. Juan provavelmente viu na viso que ficava a marca. O selo representa as qualidades de carter (ver com. Eze. 9:4; cf. 2 Tim. 2:19). Os servos. Gr. dulos, "escravo". Os que so selados, so escravos de Deus, e o selo que recebem a garantia de que so na verdade do Senhor. 4. Ouvi. Juan recebeu a informao verbalmente. Se viu neste momento ao conjunto de selado-los, no o declara a profecia. Cento e quarenta e quatro mil. Respeito a este nmero se ho sustenido dois pontos de vista: (1) que literrio; (2) que simblico. Alguns dos que sustentam que literal, destacam que o cmputo pode fazer-se mediante um sistema como o que se empregou para o clculo dos 5.000 que foram alimentados milagrosamente, onde s contou-se aos homens, mas no s mulheres nem aos meninos (Mat. 14:21). Os que sustentam que o nmero simblico, destacam que a viso claramente simblica, e que como 799 os outros smbolos no se interpretam literalmente, este tampouco deve entender-se assim. Muitos estudantes das Escrituras consideram que doze um nmero que tem significado na Bblia, sem dvida porque houve 12 tribos no srael (Exo. 24:4; 28:21; Lev 24:5; Nm. 13; 17:2; Jos. 4:9; 1Rey. 4:7; 18:31; Mat. 10:1; Apoc. 12:1; 21:12, 14, 16, 21; 22:2). A multiplicao de 12.000 por 12 (Apoc. 7:5-8) pode sugerir que o propsito principal desta passagem no o de revelar o nmero preciso dos selados, a no ser mostrar a distribuio dos selados entre as tribos do srael espiritual. Dos 144.000 se diz que podero "sustentar-se em p" em meio dos terrveis acontecimentos descritos no cap. 6:17 (ver comentrio respectivo). Tm "o selo do Deus vivo" (cap. 7: 2) e so protegidos em um tempo de destruio universal, como o foram os que tinham a marca na viso de Ezequiel (Eze. 9:6). Contam com a aprovao do cu, pois Juan os v mais tarde com o Cordeiro no monte do Sin (Apoc. 14: 1). declara-se que so sem engano e sem mcula (Apoc. 14:5). Juan os oua cantar um canto que "ningum podia aprender" (Apoc. 14: 3). Os chama "primicias para Deus e para o Cordeiro" (Apoc. 14: 4). H diferenas de opinio quanto aos quais da ltima gerao dos Santos constituiro precisamente os 144.000. A falta de uma informao mais definida, como a que se necessita para chegar a concluses dogmticas sobre certos pontos, levou a muitos a destacar, no os quais so os 144.000 a no ser o que so, quer dizer, a classe de carter que Deus espera que possuam e a importncia de preparar-se para pertencer a essa multido irrepreensvel. Vem muito ao caso o seguinte conselho: "No sua vontade [a de Deus] que se cerca discusses por questes que nobres ajudaro espiritualmente, tais como quais tm que compor os cento e quarenta e quatro mil. sto sabero sem lugar a dvidas dentro de pouco tempo os que so escolhidos Por Deus" (EGW, Material Suplementar com. cap. 14:1-4; cf. PR 141). Todas as tribos. Aqui se apresenta uma lista de doze tribos (vers. 5-8), mas que no inteiramente idntica com as contagens que h no AT (Nm. 1:5-15; Deut. 27:12-13; cf. Gn. 35:22-26; 49:3-28; 1Crn. 2:12). As listas do AT geralmente comeam com o Rubn, enquanto que esta contagem comea com Jud, possivelmente porque Cristo era da tribo do Jud (Apoc. 5:5). Lev no se inclui s vezes como tribo no NT, embora, obvio, o pe na lista dos filhos do Jacob. deve-se sem dvida a que Lev no recebeu herdade entre as tribos (ver com. Jos. 13:14). No Apoc. 7:5-8 se conta tribo de Lev, mas no a de Do. Para incluir o Lev e manter de uma vez o nmero 12, era necessrio omitir uma das tribos, pois Jos era contado como dois tribos, quer dizer, Efran (possivelmente chamado "Jos" no Apoc. 7:8) e Manass. Do foi excludo devido possivelmente reputao que tinha essa tribo de ser idlatra (Juec. 18:30-31). A ordem no qual se enumeram aqui as tribos diferente de qualquer lista do AT. Alguns tm feito notar que se os vers. 7 e 8 se colocam entre os vers. 5 e 6, as tribos seguem a ordem dos filhos de Leoa, os do Raquel, os da sirva de Leoa e os da sirva do Raquel, exceto Do, em cujo lugar aparece Manass; entretanto, no ganha nada com esta mudana. srael. Os que insistem em que os 144.000 so judeus literais, sustentam que a aplicao a cristos que constituem o srael espiritual no concorda com a diviso em 12 tribos especficas; entretanto, se ter que tomar literalmente "filhos do srael", que razo se ope para no tomar literalmente tambm os vers. 5-8 e cap. 14:1-5? alm de que os judeus perderam faz muito suas distines tribais, a probabilidade extremamente remota de que em realidade haja um nmero igual de redimidos de cada tribo -mas nenhum de Do-, e o requisito de que todos sejam celibatrios (cap. 14:4), poria a prova a credulidade de qualquer. Entretanto, se os 144.000 no forem judeus literais a no ser israelitas simblicos o srael espiritual, a igreja crist-, ento as divises das tribos e outros detalhes so tambm figurados, e desaparecem as dificuldades. Dbito, pois, entender-se que estes israelitas que so selados pertencem ao srael espiritual, a igreja crist (ROM. 2:28-29; 9:6-7; Gl. 3:28-29; 6:16; cf. Gl. 4:28; 1Ped. 1:1; ver com. Fil. 3:3). O srael espiritual se representa no smbolo como dividido em 12 tribos, porque as 12 portas de a nova Jerusalm tm as gravuras nomes das 12 tribos do srael (Apoc. 21:12). 9. depois disto. Ver com. cap. 4: 1. 800 Uma grande multido. Os comentadores no estiveram de acordo dos comeos do cristianismo quanto relao desta multido com os 144.000. ho-se sustenido trs principais pontos de vista. Segundo uma opinio, os 144.000 e a "grande multido" compem o mesmo grupo, mas baixo diferentes condicione, e os vers. 9-17 revelam a verdadeira identidade dos 144.000. De acordo com este ponto de vista, os vers. 1-8 descrevem o sellamiento dos 144.000 a fim de prepar-los para permanecer firmes em meio dos terrores que acompanham a vinda do Mesas, enquanto que os vers. 9-17 os mostram depois regozijando-se em paz e triunfo ao redor do trono de Deus. Os que opinam desta maneira acreditam que as aparentes diferencia entre a descrio da "grande multido" e dos 144.000 no so diferenas a no ser explicaes. De modo que o fato de que a "grande multido" no possa contar-se, entendem-no como que implica que o nmero 144.000 simblico e no literal. O fato de que a "grande multido" provenha de todas as naes, e no s do srael como o caso da origem dos 144.000, interpretam-no como que o srael ao qual pertencem os 144.000 no o srael literal a no ser o espiritual, que abrange a todas as naes dos gentis. Um segundo ponto de vista destaca as diferenas entre os 144.000 e a "grande multido". Os primeiros podem contar-se; a outra, no. Aqueles representam um grupo especial, as "primicias para Deus e para o Cordeiro", os que "seguem ao Cordeiro por em qualquer lugar que vai" (cap. 14:4); a multido so outros Santos triunfantes de todas as pocas. O terceiro ponto de vista identifica , "grande multido" como o grupo total dos redimidos, o que inclui os 144.000. Os adventistas do stimo dia geralmente se inclinaram pelo segundo ponto de vista. Do trono. Ver com. cap. 4:2. Do Cordeiro. Ver com. cap. 5:6. Roupas brancas. Ver com. cap. 6: 11; cf. cap. 7:13. Palmas. Eram smbolos de regozijo e vitria (ver Mar. 13;51; 2 MAC. 10:7; Juan 12:13). 10. A salvao pertence a nosso Deus. A companhia inumervel reconhece que Deus e o Cordeiro a redimiu. O sentido original da passagem se expressa com exatido na RVR. O atribuir a salvao tanto a Deus como ao Cordeiro, uma evidncia significativa de seu igualdade (ver com. cap. 5:13). Que est sentado. Ver com. cap. 4:2. 11. Os ancies. Ver com. cap. 4:4. Embora se aconteceram vrias cenas da do cap. 4, o cenrio geral o mesmo. Quatro seres viventes. Ver com. cap. 4.6. prostraram-se. Cf. cap. 5:8. 12. Amm. Ver com. cap. 5:14. A bno. uma doxologa sptuple como a do cap. 5:12 (ver o comentrio respectivo, e com. vers. 13). Novamente aqui, como no cap. 5:8-14, h uma viso de a vindicao de Deus e de Cristo. O testemunho dos farelos de cereais novamente faz recordar s hostes do ciclo que Deus sbio e justo. Adoram-no com bno, glria, ao de obrigado e honra. 13. Um dos ancies. Ver com. cap. 4:4. Falou, me dizendo. O ancio expressa a pergunta que sem dvida j estava na mente do Juan. Quais so? Pode surgir a pergunta respeito a qual grupo se refere o ancio, se ao de os 144.000 (vers. 4), ou "grande multido" (vers. 9). H duas opinies respeito a este ponto: (1) Que se refere aos 144.000. Os que sustentam esta opinio argumentam que Juan j conhecia a identidade da "grande multido" porque tinha declarado que provinha de "todas as naes e tribos e povos e lnguas"; portanto alegam que para que a pergunta do ancio seja razovel deve referir-se aos 144.000. (2) Que se refere "grande multido". Os que sustentam esta opinio fazem notar que a partir do vers. 9 comea uma cena inteiramente nova da viso, e que uma referncia a uma cena prvia dificilmente seria de esperar a menos que a indicasse especificamente. Argumentam alm que a "grande multido" no foi identificada mais claramente que os 144.000. Finalmente chamam a ateno ao feito de que o ancio fala especificamente dos que esto "vestidos de roupas brancas", ou seja a "grande multido" que se descreve com essas vestimentas em o vers. 9. Esta opinio pode sustentar-se j seja que se pense que a "grande multido" compreende a todos os redimidos, inclusive aos 144.000, ou aos redimidos excluindo este grupo. Ver HAp 481; GS 707; MC 406. 14. Grande tribulao. Literalmente "a 801 grande tribulao". Os que sustentam que os vers. 13-17 aplicam-se aos 144.000 (ver com. vers. 13) entendem que a tribulao o tempo de angstia mencionado em Do. 12: 1, que preceder ao segundo advento de Cristo. Os que sustentam que os vers. 13-17 se referem grande multido, aplicam a "grande tribulao" em forma mais general aos diferentes perodos de tribulao que experimentaram os Santos atravs de os sculos ou, mais especificamente, tribulao descrita pelos smbolos do Apoc. 6 (cf. Mat. 24:21). Cf com. Apoc. 3: 10. lavaram suas roupas. explica-se por que suas roupas so puras. Os Santos triunfaram no por seus prprios mdios, a no ser por causa da vitria ganha por Cristo no Calvrio (cf. com. cap. 6:11). Aqui se demonstra a estreita relao entre a justia e a vitria, ambas simbolizadas pelas roupas brancas (cf com. cap. 3:4; cf cap. 1:5). A batalha contra o pecado; njustia a vitria; a justia de Cristo ganhou a vitria; os pecadores chegam a ser justos e vitoriosos ao aceitar a justia de Cristo. 15. Por isso. A justia e a vitria destes bem-aventurados faz possvel que os que compem o grupo estejam continuamente na presena de Deus. Se suas roupas no fossem brancas, no poderiam suportar a presena divina. Diante do trono. Ver com. cap. 4:2. Este grupo est constantemente na presena de Deus. seu o gozo de estar sempre com Aquele que os salvou. Servem-lhe. O maior prazer dos farelos de cereais fazer a vontade de Deus. Dia e noite. Ver com. cap. 4:8. Templo. Gr. nas, palavra que pe nfase no templo como morada de Deus (ver cap. 3:12). Estender seu tabernculo sobre eles. O ancio projeta suas palavras para o futuro, olhe por antecipado os sculos interminveis da eternidade, atravs dos quais os farelos de cereais podero ter a segurana de que certamente Deus morar entre eles. Nunca sero privados de sua presena, seu sustento e seu favor. O estar sem a presena de Deus perda completa; o ter morando entre ns salvao perene. 16. J no tero fome. Este versculo parece aludir a SA. 49: 10, onde se prometia abundncia aos repatriados. Esta formosa promessa achar seu cumprimento final no caso do srael espiritual. 17. O Cordeiro. Ver com. cap. 5:6. No meio do trono. No cap. 5:6 se descreve ao Cordeiro como o mais prximo ao trono de Deus. Pastorear-os. Gr. poimin (cf. com. cap. 2:27). Embora o cordeiro geralmente pastoreado, o Cordeiro se revela aqui como o verdadeiro pastor (cf. Juan 10: 11). O pensamento desta passagem provavelmente provm da SA. 40:11. Fontes de guas de vida. Em relao com esta figura, ver Jer. 2:13; Juan 4:14; Apoc. 22:1. Enxugar toda lgrima. Uma figura de dico para significar que no mundo futuro no haver nada que cause lgrimas. Alguns interpretaram esta figura literalmente em parte: que por um tempo haver lgrimas devido ausncia dos seres amados; mas isto no pode provar-se. As concluses dogmticas a respeito deste tema devem fundar-se sobre algo mais que uma expresso figurada. COMENTROS DO ELENA G. DO WHTE 1 2JT 217; 3JT 59; NB 128; P 36; 5T 152; 7T 220 1-3 Ev 510; 2JT 324, 369; 3JT 15; NB 130; P 38, 58; TM 444, 510 2 CS 671, 698 2-3 2JT 179; MeM 317; P 48, 67, 7 1; PR 434 3 2JT 68-69, 71 4 1JT 335; 1T 59 9 HR 441; 2JT 374 9-10 CS 723, 3JT 415, HAp 481; MC 405; MeM 359; 4T 125; 8T 44 9-12 PR 532 10 CM 518; CS 708; HR 442; 3JT 34; 5T 385 12 CS 709 14 CS 481, 735; 1JT 48,459, 523, 538; 2JT 70; 3JT 432-433; MeM 331, 357, 359; NB 74, 300; P 17; 1T 61,78; 2T 60; 3T 45, 183; 4T 324; 5T 632 14-15 DMJ 30 14-17 CS 707; Ed 292; HAp 481; 3JT 415; MC 406; 4T 125; 8T 44 802 15 DTG 269 15-17 DTG 299 17 CH 244; DTG 586; HR 451; MeM 353; 5T 301; TM 124 CAPTULO 8 1 Quando se abre o stimo selo, 2 e sete anjos recebem sete trompetistas. 6 Quatro tocam seus trompetistas e sobrevm grandes infesta. 3 Sobre o altar de ouro outro anjo acrescentou incenso s oraes dos Santos. 1 Quando abriu o stimo selo, fez-se silncio no cu como por meia hora. 2 E vi os sete anjos que estavam em p ante Deus; e lhes deram sete trompetistas. 3 Outro anjo veio ento e se parou ante o altar, com um incensario de ouro; e lhe deu muito incenso para acrescent-lo s oraes de todos os Santos, sobre o altar de ouro que estava diante do trono. 4 E da mo do anjo subiu presena de Deus a fumaa do incenso com as oraes dos Santos. 5 E o anjo tomou o incensario, e o encheu do fogo do altar, e o jogou em a terra; e houve troves, e vozes, e relmpagos, e um terremoto. 6 E os sete anjos que tinham as sete trompetistas se dispuseram s tocar. 7 O primeiro anjo tocou a trompetista, e houve granizo e fogo mesclados com sangue, que foram lanados sobre a terra; e a terceira parte das rvores queimou-se, e se queimou toda a erva verde. 8 O segundo anjo tocou a trompetista, e como uma grande montanha ardendo em fogo foi precipitada no mar; e a terceira parte do mar se converteu em sangue. 9 E morreu a terceira parte dos seres viventes que estavam no mar, e a terceira parte das naves foi destruda. 10 O terceiro anjo tocou a trompetista, e caiu do cu uma grande estrela, ardendo como uma tocha, e caiu sobre a terceira parte dos rios, e sobre as fontes das guas. 11 E o nome da estrela Absinto. E a terceira parte das guas se converteu em absinto; e muitos homens morreram por causa dessas guas, porque se fizeram amargas. 12 O quarto anjo tocou a trompetista, e foi ferida a terceira parte do sol, e a terceira parte da lua, e a terceira parte das estrelas, para que se obscurecesse a terceira parte deles, e no houvesse luz na terceira parte do dia, e deste modo da noite. 13 E olhei, e ouvi um anjo voar por no meio do cu, dizendo a grande voz: Ai, ai, ai, dos que moram na terra, por causa dos outros toques de trompetista que esto para soar os trs anjos! 1. O stimo selo. No cap. 6 se descreve a abertura dos primeiros seis selos. O cap. 7 um parntese, pois interrompe a abertura dos selos para mostrar que Deus tem um povo leal que se manter firme em meio dos terrores que ho sido descritos (ver com. cap. 6: 17). Agora a viso volta para a abertura de os selos. Silencio no cu. Em contraste com os espetaculares acontecimentos que seguem abertura de os seis primeiros selos, agora se produz um solene silncio com a abertura do stimo. Este silncio foi explicado pelo menos de duas maneiras. Alguns sustentam que este silencio no cu, que segue aos terrveis acontecimentos que acontecem na terra imediatamente antes da segunda vinda de Cristo (cap. 6: 14-16), deve-se ausncia das hostes anglicas que abandonaram as cortes celestiales para acompanhar a Cristo ao vir terra (Mat. 25: 31). Outra opinio explica que este silencio no cu de solene expectativa (cf. cataloga ao silncio em P 15-16; DTG 642). At este momento as cortes celestiales foram descritas como cheias de louvor e canto; agora tudo est em silncio, em solene expectativa pelas coisas que esto a ponto de acontecer. Se se entender desta maneira, este 803 silncio do stimo selo uma ponte entre a abertura dos selos e o som das trompetistas, porque implica que com o stimo selo ainda no se completou a revelao, que ainda h mais que deve ser explicado quanto ao programa dos acontecimentos de parte de Deus no grande conflito com o mal (ver com. vers. 5) Meia Hora. Alguns intrpretes entenderam este lapso em trminos profticos, em apie a que um dia representa um ano literal (ver com. Do. 7: 25). Segundo esta interpretao "meia hora" seria aproximadamente igual a uma semana literal (cf. P 16). Outros sustentam que nas Escrituras no h um claro fundamento para tomar como tempo proftico um perodo menor de um dia completo, e por isso preferiram entender que "como por meia hora" significa somente no perodo curto de durao no especificada. Os adventistas do stimo dia ho favorecido em geral a primeira opinio. 2. Vi. Ver com. cap. 4: 1. Os sete anjos. Embora Juan no mencionou antes a estes sete anjos, evidente que d por sentado que sua identidade fica suficientemente estabelecida pela declarao de que so "os sete anjos que estavam em p ante Deus". Sete trompetistas. Nesta viso os sete anjos fazem soar seus trompetistas para anunciar castigos divinos que viro (ver com. vers. 5-6). 3. Outro anjo. Quer dizer, no um dos sete anjos que tm as trompetistas. O altar. Cf. Exo. 30: 1-10. ncensario. Cf. Lev. 10: 1. Muito incenso. Cf. Exo. 30: 34-38. s oraes. O quadro apresenta ao anjo que acrescenta incenso s oraes dos Santos a medida que estas sobem ao trono de Deus. A cena descrita pode entender-se como smbolo da ministracin de Cristo a favor de seu povo (ver ROM. 8: 34; 1 Juan 2:1; cf. PP 370; CS 466-467; P 32, 252). Cristo, como intercessor, acrescenta seus mritos s oraes dos Santos, que por este meio so feitas aceitveis ante Deus. 4. A fumaa do incenso. Ver com. vers. 3. 5. Encheu-o do fogo. produz-se uma mudana repentina na cena de intercesso. Uma vez mais o anjo enche seu incensario com fogo, mas no lhe acrescenta incenso. Jogou-o na terra. O significado deste ato importante para a compreenso do que segue ao sonar as trompetistas. Podem apresentar-se duas interpretaes. De acordo com o ponto de vista que favoreceram os adventistas do stimo dia, a cessao do ministrio do anjo junto ao altar do incenso simboliza o fim da ministracin de Cristo em favor da humanidade, ou seja o fim do tempo de graa. As vozes, os troves, os relmpagos e o terremoto que acontecem quando o anjo arroja o incensario na terra, descrevem acontecimentos que acontecero ao fim da stima trompetista, depois da abertura do templo (cap. 11: 19), e na stima praga, quando sai uma voz do templo e declara: "Feito est" (cap. 16: 17). Alguns preferem ver a passagem do cap. 8: 3-5 nem tanto em sua relao cronolgica como em sua relao lgica com os selos e as trompetistas. Esta opinio est de acordo com a anterior, de que o ministrio do anjo junto ao altar do incenso representa a intercesso de Cristo a favor de seu povo atravs da era crist. Mas destaca o fato de que se vem ascender as oraes dos Santos, e interpreta o significado dessas oraes de acordo com as oraes dos mrtires apresentadas durante o quinto selo: "At quando, Senhor, santo e verdadeiro, no julga e venha nosso sangue em os que moram na terra?" (cap. 6: 10). Esta foi no s a orao dos mrtires mas tambm o tema das oraes de todos os filhos de Deus que sofreram durante os horrores descritos quando se abriram os selos. De maneira que quando as oraes do cap. 8: 3 se consideram dentro do conjunto dos selos, a ao do anjo que joga na terra um incensario de fogo sem lhe acrescentar incenso pode considerar-se como um smbolo de que agora se respondem essas oraes. No cap. 6: 11 os Santos que sofriam receberam uma resposta provisria, pois lhes disse que esperassem at que se completasse o nmero dos mrtires. Agora chega a verdadeira resposta a seu orao. A ira de Deus contra os perseguidores de seu povo no retida indefinidamente. Finalmente derramada sem ser moderada pela intercesso de Cristo. considera-se que as trompetistas descreve estes castigos. Este segundo ponto de vista procura relacionar os selos e as trompetistas ao supor que estas so a resposta de Deus aos acontecimentos descritos nos selos. 804 Vozes. H repeties destes portentos em cap. 11: 19; 16: 18; cf. com. "arrojou-o terra". 6. Sete anjos. Ver com. vers. 2. Sete trompetistas. Ver com. vers. 2. exposto-se uma quantidade de pontos de vista em relao interpretao das cenas sucessivas que seguem ao som das trompetistas. Uma opinio a respeito das trompetistas se apia na hiptese de que como o que diz-se no vers. 5 simboliza o fim da intercesso de Cristo, os sucessos que seguem a seguir podem considerar-se, lgicamente, como uma representao dos castigos que Deus derramar sobre a terra depois de que termine o tempo de graa. De acordo com este ponto de vista, estes castigos so paralelos com as sete ltimas pragas (cap. 16). Os que defendem esta interpretao assinalam certos aspectos de cada uma das trompetistas que tm caractersticas parecidas com cada uma das pragas. Segundo outro enfoque, as sete trompetistas no devem considerar-se cronologicamente, mas sim como smbolos da resposta divina s oraes do povo de Deus, que sofreu em todas as pocas. Em outras palavras, esta interpretao considera que as trompetistas so a segurana que Deus d a seu Santos perseguidos de que apesar das guerras, pragas, fomes e morte pelas quais passem, ele continua exercendo o controle do mundo; que ainda , juiz e castigar aos mpios. Ver com. vers. 5. O ponto de vista ao qual se inclinam os adventistas do stimo dia que estas trompetistas correspondem cronologicamente, em grande medida, com o perodo de histria crist que abrangem as sete glesias (cap. 2; 3) e os sete selos (cap. 6; 8: 1), os quais destacam os acontecimentos polticos e militares sobressalentes deste perodo. Estes acontecimentos sero estudados depois nos comentrios das diversas trompetistas. 7. Granizo e fogo. Esta grande tormenta de granizo misturado com relmpagos traz para a mente a stima praga que caiu sobre o Egito (Exo. 9: 22-25). Terra. A terra com sua vegetao o branco especfico deste castigo (cf. cap. 16: 2). O flagelo descreve muito particularmente a invaso do mprio Romano pelos visigodos presididos pelo Alarico. Esta foi primeira das incurses teutnicas contra dito imprio, que jogaram uma parte to importante em sua queda final. Os visigodos comearam sua invaso ao redor do ano 396 d. C. entrando na Tracia, Macednia e Grcia, na parte oriental do imprio; depois cruzaram os Alpes e saquearam a cidade de Roma no ano 410 d. C. Tambm saquearam uma grande parte do que agora a Frana e finalmente se estabeleceram na Espanha. Terceira parte. Esta frao aparece repetidas vezes no Apocalipse (vers. 8-9, 11-12; cap. 9: 15, 18; 12: 4; cf. Zac. 13: 8-9). Provavelmente implica uma parte considervel, mas no a maior parte. Toda a erva verde. O terrvel desta tempestade se descreve dramaticamente como destruindo grande parte da vegetao da terra. 8. Como. Sem dvida Juan pensa que um monte ardendo a melhor representao da cena que se est acontecendo frente a seus olhos. A figura de uma "montanha ardendo" aparece na literatura apocalptico feijo (Apocalipse do Enoc Etipico 18: 13); mas no se pode comprovar que Juan tirasse dessa fonte para descrever o fenmeno que agora est contemplando. Cf. Jer. 51: 25, aonde o profeta descreve a Babilnia como um "monte destruidor" que se transformar em um "monte queimado". Mar. O mar, com a vida que h nele e sobre ele, apresenta-se como o objeto especial do castigo da segunda trompetista (cf. cap. 16: 3). A catstrofe anunciada por esta trompetista foi interpretada como uma representao das incurses dos vndalos. Estes, desalojados de seu territrio na Tracia pelas incurses dos hunos provenientes do sia central, emigraram atravs da Galia (agora a Frana) e Espanha at o norte do frica romana, e estabeleceram um reino com centro em Cartago. De ali dominavam o Mediterrneo ocidental com uma frota de piratas que saqueavam as costas da Espanha, tlia e at a Grcia, e atacavam os navios romanos. O ponto mximo de suas depredaes foi no ano 455 d. C., quando saquearam a cidade de Roma durante duas semanas. Terceira parte. Ver com. vers. 7. Mar se converteu em sangue. Este castigo recorda a primeira praga que caiu sobre o Egito (Exo. 7: 20). Em a segunda praga (Apoc. 16: 3) o mar "converteu-se em sangue como de morto". O "sangue" sem dvida 805 significa nesta trompetista uma matana em grande escala. 9. Seres viventes. Gr. ktsma, "ser ou coisa criada". A palavra grega no implica necessariamente vida, daqui que se acrescente "viventes". Cf. Exo. 7: 21. Viventes. Gr. psuj' (ver com. Mat. 10: 28). 10. Caiu... uma grande estrela. Esta "grande estrela" da terceira trompetista se interpretou como uma descrio da invaso e o saque perpetrados pelos hunos sob a direo de seu rei Atila, no sculo V. Os hunos penetraram na Europa desde o sia central ao redor do 372 d. C., e se estabeleceram com o passar do Danubio inferior; mas 75 anos mais tarde empreenderam novamente a marcha, e por um breve perodo assolaram vrias regies do decadente mprio Romano. Cruzaram o rio Rin no ano 451 d. C., mas foram detidos pelas tropas compostas por romanos e germanos no Chalns, na Galia do norte. Atila morreu em 453 d. C. depois de um curto perodo de pilhagem na tlia, e os hunos quase imediatamente desapareceram da histria. Os hunos, a pesar do curto perodo de seu predomnio, desolavam tanto em suas devastaes, que seu nome perdurou na histria como sinnimo das piores matanas e destruies. Tocha. Gr. lamps (ver com. Mat. 25: 1). Terceira parte. Ver com. vers. 7. Os rios. Este castigo cai sobre as fontes de gua doce, em contraste com as extenses de gua salgada afetadas pela segunda trompetista (vers. 8; cf. cap. 16: 4). 11. Nome. Na antigidade o "nome" freqentemente denotava uma caracterstica especial de a pessoa que o levava; o nome desta estrela pode tomar-se, pois, como uma descrio do castigo que caiu durante esta trompetista (ver com. Hech. 3: 16). Absinto. Gr. psinthos, uma erva extremamente amarga, Artemisia absinthium. Aqui inclusive as guas se converteram em absinto. 12. A terceira parte. Ver com. vers. 7. Sol. interpretou-se que o sol, a lua e as estrelas representam as grandes luminrias do governo da Roma Ocidental: seus, imperadores, senadores e cnsuis. Com a extino da Roma Ocidental no ano 476 d. C. (ver pp. 23-24; cf. pp. 115-116) deixou de reinar o ltimo de seus imperadores. O senado e os cnsuis se extinguiram pouco depois. Para que se obscurecesse a terceira parte. A idia parece ser que estes astros seriam feridos durante a terceira parte do tempo em que brilhavam, e no que a terceira parte deles seria ferida de maneira que brilhariam com duas terceiras partes de seu brilho. portanto, uma terceira parte do dia e uma terceira parte da noite se obscureceriam. Esta figura, aplicada s divises do governo romano, pode descrever a extino sucessiva dos imperadores, senadores e cnsuis. 13. Olhei. Ver com. cap. 4: 1. Este breve intervalo na seqncia das trompetistas chama especialmente a ateno s ltimas trs, que de uma maneira especial so chamadas "ayes". Um anjo. A evidncia textual estabelece (cf. P. 10) o texto "uma guia" (BJ, BA, BC, NC). A guia pode considerar-se como um pressgio de destruio (Mat. 24: 28; cf. Deut. 28: 49; Ouse. 8: 1; Hab. 1: 8). Mdio do cu. Quer dizer, no cenit, de maneira que todos pudessem ouvir sua mensagem. Ai, ai, ai. O ai se repete trs vezes por causa dos trs castigos que ainda sobreviro quando soarem as trs trompetistas restantes. Cada uma delas se denomina como um "ai" (cap. 9: 12; 11: 14). Os que moram na terra. Quer dizer, os mpios (ver com. cap. 3: 10). COMENTROS DO ELENA G. DO WHTE 3 CS 467; HR 395; PP 370 3-4 AFC 78; DTG 620; 3JT 34, 94; MeM 29; MJ 94; NB 109-110; P 32, 251; PP 366, 383; PVGM 121; SC, 325; 6T 467; TM 92-93 806 CAPTULO 9 1 Ao sonar a quinta trompetista cai uma estrela do cu, a qual lhe d a chave do poo do abismo. 2 Abre o abismo e saem lagostas podendo de escorpies. 12 O primeiro ai passado, 13 Sonha a sexta trompetista. 14 So soltos quatro anjos que estavam atados. 1 O QUNTO anjo tocou a trompetista, e vi uma estrela que caiu do cu terra; e lhe deu a chave do poo do abismo. 2 E abriu o poo do abismo, e subiu fumaa do poo como fumaa de um grande forno; e se obscureceu o sol e o ar pela fumaa do poo. 3 E da fumaa saram lagostas sobre a terra; e lhes deu poder, como tm poder os escorpies da terra. 4 E lhes mandou que no machucassem erva da terra, nem a coisa verde alguma, nem a nenhuma rvore, a no ser somente aos homens que no tivessem o selo de Deus em suas frentes. 5 E foi dado, no que os matassem, mas sim os atormentassem cinco meses; e sua tortura era como tortura de escorpio quando fere o homem. 6 E naqueles dias os homens procuraro a morte, mas no a acharo; e ansiaro morrer, mas a morte fugir deles. 7 O aspecto das lagostas era semelhante a cavalos preparados para a guerra; nas cabeas tinham como coroas de ouro; suas caras eram como caras humanas; 8 tinham cabelo como cabelo de mulher; seus dentes eram como de lees; 9 tinham couraas como couraas de ferro; o rudo de suas asas era como o estrondo de muitos carros de cavalos correndo batalha; 10 tinham caudas como de escorpies, e tambm aguilhes; e em suas caudas tinham poder para machucar aos homens durante cinco meses. 11 E tm por rei sobre eles ao anjo do abismo, cujo nomeie em hebreu Abadn, e em grego, Apolin. 12 O primeiro ai passou; hei aqui, vm ainda dois ayes depois disto. 13 O sexto anjo tocou a trompetista, e ouvi uma voz de entre os quatro chifres do altar de ouro que estava diante de Deus, 14 dizendo ao sexto anjo que tinha a trompetista: Desata aos quatro anjos que esto atados junto ao grande rio Eufrates. 15 E foram desatados os quatro anjos que estavam preparados para a hora, dia, ms e ano, a fim de matar terceira parte dos homens. 16 E o nmero dos exrcitos dos cavaleiros era duzentos milhes. Eu ouvi seu nmero, 17 Assim vi em viso os cavalos e a seus cavaleiros, os quais tinham couraas de fogo, de safira e de enxofre. E as cabeas dos cavalos eram como cabeas de lees; e de sua boca saam fogo, fumaa e enxofre. 18 Por estas trs pragas foi morta a terceira parte dos homens; pelo fogo, a fumaa e o enxofre que saam de sua boca. 19 Pois o poder dos cavalos estava em sua boca e em suas caudas; porque seus caudas, semelhantes a serpentes, tinham cabeas, e com elas danificavam. 20 E os outros homens que no foram mortos com estas pragas, nem mesmo assim se arrependeram das obras de suas mos, nem deixaram de adorar aos demnios, e s imagens de ouro, de prata, de bronze, de pedra e de madeira, as quais no podem ver, nem ouvir, nem andar; 21 e no se arrependeram de seus homicdios, nem de suas feitiarias, nem de seu fornicao, nem de seus furtos. 1. O quinto anjo. A quinta trompetista, o primeiro "ai", apresenta-se nos vers. 1- 12 (ver com. cap. 8:13; cf. cap. 9:12-13). Uma estrela que caiu. Ou "uma estrela que tinha cansado". Esta estrela no se v cair, como a que se menciona na terceira trompetista (cap. 8: 10); apresenta-se como que j tem cansado sobre a terra. interessante notar que a figura de uma estrela queda aparece tambm na literatura apocalptica feijo, para descrever a Satans como uma estrela que caiu do ciclo (Enoc Etipico 88: 1). Lhe deu. O poder representado pela chave 807 no era intrinsecamente dele; foi concedido por um poder superior A chave. A posse da chave significa poder para abrir e para fechar (Apoc. 3:7; cf. Mat. 16:19). Diversos comentadores identificaram as quinta trompetistas e sexta com o asolamiento causado pelos rabes maometanos e os turcos. Destacam as guerras entre os persas e os romanos, dirigidas respectivamente pelo Cosroes (590-628) e Heraclio (610-641), como causa da debilitao dos dois imprios, o que preparou o caminho para as conquistas dos muulmanos, Sugerem que a chave simboliza a queda do Cosroes, cuja derrota e assassinato no ano 628 d. C. marcou o fim do mprio Persa como poder efetivo e abriu o caminho para o avano das foras rabes. Abismo. Gr. fratos t's abssou, "poo do lugar sem fundo", ou "poo do abismo". A palavra bussos se usa repetidas vezes na LXX para traduzir a palavra hebria tehom (ver com. Gn. 1:2, onde bussos representa o oceano primitivo). No Job 41:31 representa o mar em geral; em Sal. 71:20, as profundidades da terra. O bussos onde vive o leviat, segundo a LXX, cujo texto se reflete na BJ. Hei aqui a descrio que aparece em Job: "Faz do abismo uma panela lhe fervam, troca o mar em pebetero. Deixa depois de si uma esteira luminosa, o abismo dira tina juba branca... rei de todos os filhos do orgulho" (Job 41:23-24, 26, BJ). O poo do abismo pode considerar-se como um smbolo das extensas regies dos desertos rabes, de onde saram os seguidores da Mahoma para estender suas conquistas em grandes regies. 2. Poo do abismo. Ver com. vers. 1. obscureceu-se. Cf. com. cap. 6:12. A escurido tambm caracterstica da quinta praga (cap. 16: 10). O obscurecimento do sol pode considerar-se, com respeito a os muulmanos, como o obscurecimento do sol do cristianismo. Tal foi o efeito da propagao da religio do sl. 3. Lagostas. Esta praga recorda a praga de lagostas que aoitou ao Egito (Exo. 10: 13-15). Beato, monge espanhol, identificou no sculo V d. C. o smbolo das lagostas com os rabes muulmanos, quem em seus dias tinham invadido tudo o norte do frica, o Prximo Oriente e Espanha. Desde esse tempo se conhece muitos expositores que tm feito uma identificao similar Como... os escorpies. As lagostas normalmente no atacam aos seres humanos; mas se afirma que estas lagostas tm veneno de escorpies, e estes som conhecidos por ser hostis aos seres humanos (Eze. 2:6; Luc. 10: 19; 11: 12). 4. No danificassem. As lagostas destroem a vegetao, no s pessoas; mas a estas lagostas lhes ordena que no faam mal a nada verde. Seus ataques devem dirigir-se s contra os mpios. Os que identificam o smbolo da lagosta com os sarracenos, sugeriram que esta proibio reflete a poltica dos conquistadores rabes, quem no destruam indiscriminadamente a propriedade nem matavam aos cristos e os judeus se se submetiam ao pagamento de um tributo. Quanto a certa classe de pessoas se registra que Abubeker, o sucessor da Mahoma, disse a seus soldados: " 'Acharo outra classe de pessoas que pertencem sinagoga de Satans, que tm o cocuruto barbeado; estejam seguros de hendir seus crnios, e no os dem quartel, at que se faam maometanos ou paguem tributo' " (chamado em Edward Gibbon, The Decline and Fall of the Roman Empire, Ed. J. B. Bury, T. 5, P. 416). Esta classe de pessoas ainda no foi identificada em forma definitiva. Se esta restrio se aplicar aos rabes muulmanos como parte de seu conduta, pode considerar-se como que representa sua poltica de no exterminar a os vencidos. Este proceder foi adotado para que os subjugados apoiassem a quo guerreiros saam a conquistar. Que no tivessem o selo de Deus. Alguns sugeriram que como a observncia do sbado ser finalmente a sinal externo da obra interior de sellamiento realizada pelo Esprito Santo (ver com. Eze. 9:4), atacado-los aqui pelas "lagostas" so os que no observam o verdadeiro dia de repouso, na sbado. Em suas frentes. Cf. Eze. 9:4, Apoc. 7:3. 5. No que os matassem. O castigo infligido pelas lagostas a tortura, no a morte; Cinco meses. trata-se este perodo na Nota Adicional ao final deste captulo. Escorpio. Ver com. vers. 3. A picada de um escorpio pode ser extremamente dolorosa, mas poucas vezes fatal para o homem. 6. Procuraro a morte. Compare-se este 808 proceder com o que se descreve no cap. 6:16. Cf. Job 3:21; 1 Jer. 8:3. 7. Semelhante a cavalos. Esta passagem recorda a outro similar do AT. Ver com. Joel 2:4. Alguns vem em os cavalos uma referncia cavalaria, peculiar das foras militares rabes. Coroas. Gr. stfanos, smbolo de vitria (ver com. cap. 2: 10). Alguns vem aqui uma referncia ao turbante, que por muito tempo foi o meio doido nacional dos rabes. Caras humanas. Talvez indique que os instrumentos deste castigo so seres humanos. 8. Cabelo de mulher. Alguns aplicaram este detalhe da viso ao cabelo comprido que se diz que usavam as tropas rabes. Dentes... de lees. Smbolo que sugere fora e voracidade. 9. Couraas de ferro. As escamas das lagostas podem ter sugerido esta descrio. O smbolo indica que os instrumentos deste castigo eram invencveis. Estrondo de muitos carros. Cf. Joel 2:5. 10. Como de escorpies. Quer dizer, como as caudas dos escorpies, que tm aguilhes venenosos. Machucar aos homens. Ver com. vers. 5. Cinco meses. Ver a Nota Adicional ao final do captulo. 11. Por rei sobre eles. O sbio Agur declarou que "as lagostas... no tm rei, e saem todas por equipes" (Prov. 30:27); entretanto, as lagostas desta passagem esto muito mais organizadas em sua obra de destruio, pois tm um governante cujas ordens obedecem. Alguns que aplicam a quinta e sexta trompetistas aos rabes e turcos muulmanos, vem neste rei uma referncia ao Osmn (Otmn) (1299-1326), o fundador tradicional do imprio turco. Seu primeiro ataque contra o mprio Grego, que segundo Gibbon aconteceu em 27 de julho de 1299, tomado como o sinal do comeo do perodo de tortura de cinco meses (Apoc. 9:7, 10). Este perodo se trata na Nota Adicional ao final deste captulo. Anjo. Ou "mensageiro", que est a cargo das foras que saem do poo do abismo. Abismo. Ver com. vers. 1. Abadn. Gr. Abbadn, transliteracin do Heb. 'abbadon, "destruio", "runa". Esta palavra se usa em sentido genrico no Job 31:12, e equivale a "inferno" (Heb. she'ol, o reino figurado dos mortos; ver com. Prov. 15:11) no Job 26: 6. O uso deste nome hebreu aqui importante porque boa parte do simbolismo do Juan tem origem hebria. Na tradio judia o 'Abbadon personificado (ver Talmud Shabbath 89a). Em grego. Juan acrescenta um nome grego -a traduo do Abbadon- para seus leitores de fala grega. Apolin. Gr. apolln, "que destri", "destruidor". 12. Ai. Ver com. cap. 8:13. 13. Sexto anjo. Ou seja o segundo "ai" (ver com. cap. 8:13; 11: 14; cf. cap. 9:12). Quatro chifres. Alguns MSS omitem o nmero "quatro", mas a evidncia textual se inclina (cf. P. 10) por sua incluso. Quanto aos chifres do altar do incenso no antigo tabernculo do deserto, ver Exo. 37:26. Altar de ouro. Sem dvida o mesmo altar aonde o anjo tinha devotado as oraes dos Santos (cap. 8:3-5). 14. Quatro anjos. O profeta tinha visto antes quatro anjos que tinham poder para reter os ventos a fim de que no soprassem (cap. 7: 1). Tinham poder mundial; mas os quatro que se apresentam aqui parecem estar limitados. A maioria dos comentadores que aplicam a quinta trompetista aos rabes maometanos, viram na sexta uma representao dos turcos. Alguns deles relacionam aos quatro anjos com os quatro sultanatos do imprio turco (turco), os que identificam como Alepo, conio, Damasco e Bagdad. Outros vem nestes anjos as foras destrutivas que se dirigiram contra o mundo ocidental. Esto atados. Literalmente "estiveram atados". Estes anjos foram impedidos de realizar sua obra de castigo at que o sexto anjo faa soar seu trompetista. Eufrates. Alguns comentadores que aplicam a sexta trompetista aos turcos, do uma interpretao literal ao Eufrates, no sentido de que foi pela regio do Eufrates por onde penetraram os turcos no imprio bizantino. Mas como os nomes da Sodoma, Egito (cap. 11:8) e Babilnia (cap. 14:8; 17:5; 18:2, 10, 21) usam-se simbolicamente no Apocalipse, outros comentadores sustentam que o Eufrates tambm deve entender-se simbolicamente (ver com. cap. 16:12). Alguns deles advertem que para os israelitas o Eufrates constitua a fronteira norte da terra que idealmente tinham que ocupar 809 (Deut. 1:7-8) e que na cpula de seu poder o dominaram pelo menos at certo ponto (ver com. 1 Rei. 4:21). Mais frente do Eufrates estavam as naes pags do norte que repetidas vezes dominaram ao srael (cf. com, Jer. l: 14). Segundo este ponto de vista, o Eufrates indica aqui uma fronteira alm da qual Deus retm as foras que executam seus julgamentos durante a sexta trompetista. Outros relacionam o Eufrates com a Babilnia simblica. Fazem notar que como a apostasia final se descreve mais tarde no Apocalipse como a Babilnia simblica (cap. 17:5), e se chama especialmente a ateno a que est sentada "sobre muitas guas" (vers- l), e que como a Babilnia histrica estava situada junto s guas do Eufrates (ver T. V, P. 823), este rio simboliza aqui o domnio do poder representado como a Babilnia simblica (cf. com. cap. 16:12). 15. Quatro anjos. Ver com. vers. 14. Para a hora. Quanto a expresin,para a hora, dia, ms e ano", ver Nota Adicional ao final do captulo; cf. com. cap. 17:12. Terceira parte. Ver com. cap. 8:7. 16. Exrcitos dos cavaleiros. Os quatro anjos se descrevem como executando seus castigos por meio de um grande exrcito de cavalaria. Nos tempos antigos a cavalaria era a arma mais rpida e gil de um exrcito. portanto, pode considerar-se aqui como um smbolo da rapidez e os vastos alcances deste castigo. Duzentos milhes. O nmero sem dvida simboliza uma hoste imensa, inumervel. Ouvi. O verbo grego usado aqui significa ouvir e entender. A informao oral confirmou sua impresso de uma hoste inumervel. 17. Assim vi. A descrio dos cavalos e de seus cavaleiros parece seguir o paralelismo investido hebreu comum: primeiro os cavalos, logo se menciona aos cavaleiros; depois se descreve aos cavaleiros e finalmente aos cavalos. Couraas. Quer dizer, dos cavaleiros. De fogo. Ou ardentes. Talvez parecia brilhante no s a armadura dos cavaleiros, mas sim as tropas podem lhe haver parecido ao profeta que estavam vestidas como com fogo. Ver com. "safira". Safira. Gr. huaknthinos, uma cor violeta ou azul escura. Alguns sugerem que isto pode representar a fumaa que acompanhava ao fogo (ver com. "fogo, fumaa e enxofre"). Outros vem na cor uma descrio do uniforme turco, no qual preponderavam as cores vermelha (ou escarlate), azul e amarelo. Acreditam que o fogo representa a cor vermelha, e o enxofre, ao amarelo. Enxofre. Gr. theiodes, "como enxofre". O fogo e o enxofre se mencionam juntos freqentemente no Apocalipse (cap. 9:18; 14: 10; 19:20; 20: 10; 21:8). Em quanto a um possvel significado da cor, ver com. "safira". Cabeas de lees. Esta comparao dos cavaleiros com o rei das feras, sugere ferocidade e majestade. Fogo, fumaa e enxofre. Os mesmos adornos que pareciam revestir aos cavaleiros, saem tambm pelas bocas de seus cavalos. A "fumaa" em lugar da "safira" dos cavaleiros, apia a crena de que os dois so o mesmo (ver com. "safira"). Compare-se com a descrio do leviat no Job 41:19-21. Quo expositores identificam a sexta trompetista com os asolamientos causados pelos turcos turcos, vem no "fogo, fumaa e enxofre" uma referncia ao uso da plvora e as armas de fogo, que comearam nesse tempo. Destacam que a descarga de um fuzil feita por um soldado de cavalaria pareceria com a distncia como se sasse fogo de a boca do cavalo. 18. Estas trs. O fato de que estes castigos se chamem pragas tomado por alguns como um indcio de que h um estreito paralelo entre as trompetistas e as sete ltimas pragas (ver com. cap. 8:6). Terceira parte. Ver com. cap. 8:7. O fogo, a fumaa e o enxofre. Ver com. vers. 17. 19. Boca. Juan j h descrito estes cavalos dizendo que matam aos homens com o fogo, fumaa e enxofre que saem de suas bocas (ver com. vers. 17). Caudas. Estes cavalos causam destroos com a cabea e tambm com a cauda. Compare-se com as lagostas da quinta trompetista, cujo aguilho estava em sua cauda (vers. 10). Em relao com os turcos, certos expositores vem nestas "caudas" uma referncia cauda do cavalo como estandarte desses guerreiros. 20. Os outros homens. A maioria dos homens no foram destrudos por este terrvel castigo, mas apesar do que tinham sofrido seus prximos, no aprenderam a lio como devessem hav-lo feito, nem se arrependeram. As obras de suas mos. Especificamente 810 os dolos que tinham feito (ver Deut. 4: 28; Sal. 135: 15; Jer.1: 16). Os homens que do agora s obras de seu gnio criatividade mais importncia em suas vidas que a que do a Deus e seu reino, esto igualmente condenados. As comodidades materiais modernas -as obras das mos humanas- no so ms, mas freqentemente podem encher tanto a vida dos seres humanos que se convertem em dolos, assim como o eram os antigos deuses de madeira, pedra e metal. Cf. com. 1 Juan 5: 21. Demnios. Gr. daimnion (ver com. 1 Cor. 10:20). Refere-se adorao dos espritos, comum nos tempos antigos e que ainda se encontra ampliamente difundida entre muitos grupos pagos. magens. Em contraste com a adorao dos espritos, condena-se a adorao de objetos concretos, mas inanimados. Ouro. Ouro, prata, bronze, pedra e madeira: enumeram-se na ordem descendente de seu valor como materiais. No podem ver. Uma dramtica apresentao da insensatez de sua idolatria, porque estes objetos, adorados como deuses, no tm nem sequer as faculdades prprias de um animal, muito menos as de um homem (ver Sal. 115: 4-7; Jer. 10: 5; Do. 5:23). 21. Homicdios. O pecado da idolatria contra Deus freqentemente leva a cometer crmenes como os que aqui se detalham (Apoc. 21:8; 22:15; cf. Gl. 5:20). Feitiarias. Ver com. cap. 18:23. Fornicao. Gr. pornia, "prostituio", "libertinagem", trmino genrico que indica toda classe de relao sexual ilcita. Furtos. Cf. 1 Cor. 6: 10. NOTA ADCONAL DO CAPTULO 9 Um dos primeiros expositores bblicos que se saiba que identificou aos turcos como o poder descrito na sexta trompetista, foi o reformador suo Heinrich Bullinger (M. 1575), embora Martn Lutero j tinha explicado que esta trompetista simbolizava aos muulmanos. Entretanto, os comentadores diferem muito a respeito da localizao cronolgica desta trompetista e da quinta, embora uma aprecivel maioria deles h atribui dou datas para a quinta trompetista, correspondentes com o perodo durante o qual preponderaram os rabes maometanos, e para a sexta trompetista, durante o apogeu dos turcos selycidas ou o dos turcos turcos. Em 1832 Guillermo Miller exps em forma diferente o problema de se localizar estas trompetistas ao as relacionar cronologicamente no quinto artigo de uma srie publicada no Telegraph de Vermont. Sobre a base do princpio de dia por ano (ver com. Do. 7: 25), Miller calculou que os cinco meses da quinta trompetista (Apoc. 9: 5) eram 150 anos literais, e a hora, dia, ms e ano da sexta eram 391 anos e 15 dias. antes do Miller muitos expositores haviam aceito esses clculos, mas no tinham relacionado cronologicamente os dois perodos. Miller exps a opinio de que o perodo da sexta trompetista seguia imediatamente ao da quinta, constituindo assim um s lapso de 541 anos e 15 dias. Comeou esse lapso em 1298 d. C., data que estabeleceu como o primeiro ataque dos turcos turcos contra o imprio bizantino, e assim chegou at 1839. Deste modo, segundo sua opinio, as dois trompetistas representavam a os turcos turcos: a quinta seu surgimento, e a sexta seu perodo de predomnio. Em 1838 Josas Litch, um dos colaboradores do Miller no movimento adventista da Amrica do Norte, revisou as datas do Miller, e prolongou a durao da quinta trompetista desde 1299 at 1449, e a sexta, desde 1449 at 1840. Litch tomou como ponto de partida o 2 7 de julho de 1299, data da batalha do Bafeo, perto da Nicomedia, a que reconheceu como o primeiro ataque dos turcos turcos contra o imprio bizantino. Considerou que 1449 era uma data importante na queda do poder bizantino, porque a fins de 1448 um novo imperador bizantino, Constantino Palelogo, pediu permisso ao sulto turco Murem antes de atrever-se a subir ao trono, e no foi coroado a no ser at o 6 de janeiro de 1449, depois de que lhe concedeu dita permisso. Litch acreditava que este perodo de 150 anos constituiu o tempo durante o qual os turcos turcos "atormentaram" (vers. 5) ao imprio bizantino. Como j se h dito, Litch fixou 1299 como o comeo da quinta trompetista, para ser mais exatos, em 27 de julho de 1299, data da batalha do Bafeo. Atribuiu a esta quinta 811 Trompetista um perodo de 150 anos. sto o levou at em 27 de julho de 1449 para o comeo da sexta trompetista. Somou 391 anos e chegou at em 27 de julho de 1840, e os 15 dias o levaram at o ms de agosto desse ano. Ento predisse que nesse ms cairia o poder do imprio turco; mas ao princpio no fixou um dia preciso de agosto. Pouco tempo antes de que expirasse esse perodo, declarou que o imprio turco seria quebrantado o 11 de agosto, exatamente 15 dias depois de 27 de julho de 1840. Nesse tempo a ateno de todo o mundo se dirigiu aos acontecimentos que aconteciam no imprio turco. Em junho de 1839 Mohamed Al, desam do Egito e vassalo nominal do sulto, rebelou-se contra seu soberano; derrotou aos turcos e se apoderou de sua marinha. Nesses momentos morreu o sulto Mahmud , e os ministros de seu sucessor, Abdul Mejid, propuseram um convnio ao Mohamed Al: que receberia o governo hereditrio do Egito, e seu filho brahim, o governo de Sria. Entretanto, Gr-Bretanha, Frana, Austria, Prusia e Rssia, que tinham interesses no Prximo Oriente, intervieram neste momento e insistiram em que no se fizesse nenhum convnio entre os turcos e Mohamed Al sem seu consentimento. As negociaes se adiaram at meios de 1840, quando Gr-Bretanha, Austria, Prusia e Rssia assinaram o 15 de julho o tratado de Londres, no qual convinham respaldar com a fora os trminos sugeridos no ano anterior pelos turcos. ao redor deste mesmo tempo foi quando Litch anunciou que acreditava que o poder turco chegaria a seu fim em 11 de agosto. Nesse mesmo dia o emissrio turco Rifat Bey chegou a Alejandra com as condies do pacto de Londres. Nesse dia os embaixadores das quatro potncias tambm receberam um comunicado do sulto no qual perguntava o que medidas seriam tomadas respeito a uma circunstncia que afetava vitalmente a seu imprio. Lhe disse que "tomaram-se medidas", mas que ele no podia saber quais eram. Litch interpretou que estes sucessos constituam um reconhecimento do governo turco de que havia desaparecido seu poder como Estado independente. Estes acontecimentos, que ocorreram no tempo especfico da predio do Litch, impressionaram muito aos que estavam interessados no movimento milerita da Amrica do Norte. Na verdade, esta predio do Litch influiu muito para confirmar a f em outros perodos profticos ainda no cumpridos -particularmente o dos 2.300 dias- que pregavam os mileritas. Pelo tanto, o sucesso de 1840 foi um fator importante para fomentar a esperana do segundo advento trs anos mais tarde (ver CS 382-383). Mas deve deixar-se em claro que os comentadores e telogos em geral ho estado divididos quanto interpretao da quinta e sexta trompetistas. sto se deveu principalmente a trs classes de problemas: (1) o significado do simbolismo; (2) o significado do texto grego; (3) os sucessos histricos e as datas correspondentes. Mas o examinar devidamente estes problemas levaria-nos alm dos limites do espao prprio deste Comentrio. Falando em trminos gerais, a interpretao adventista da quinta e sexta trompetistas, especialmente no que se refere ao perodo comprometido, essencialmente a do Litch. COMENTROS DO ELENA G. DO WHTE 5, 14-15 CS 382 812 CAPTULO 10 1 Aparece um anjo poderoso com um livrinho aberto, 6 e jura pelo que vive para sempre que o tempo no ser mais. 9 Ordena ao Juan tomar o livrinho e comer-lhe 1 V DESCENDER do cu a outro anjo forte, envolto em uma nuvem, com o arco ris sobre sua cabea; e seu rosto era como o sol, e seus ps como colunas de fogo. 2 Tinha em sua mo um livrinho aberto; e ps seu p direito sobre o mar, e o esquerdo sobre a terra; 3 e clamou a grande voz, como ruge um leo; e quando teve clamado, sete troves emitiram suas vozes. 4 Quando os sete troves tiveram emitido suas vozes, eu ia escrever; mas ouvi uma voz do cu que me dizia: Sela as coisas que os sete troves ho dito, e no as escribas. 5 E o anjo que vi em p sobre o mar e sobre a terra, levantou sua mo ao cu, 6 e jurou pelo que vive pelos sculos dos sculos, que criou o cu e as coisas que esto nele, e a terra e as coisas que esto nela, e o mar e as coisas que esto nele, que o tempo no seria mais, 7 mas sim nos dias da voz do stimo anjo, quando ele comece a tocar a trompetista, o mistrio de Deus se consumar, como ele o anunciou a seus servos os profetas. 8 A voz que ouvi do ciclo falou outra vez comigo, e disse: V e toma o livrinho que est aberto na mo do anjo que est em p sobre o mar e sobre a terra. 9 E fui ao anjo, lhe dizendo que me desse o livrinho. E ele me disse: Toma, e come-o; e te amargurar o ventre, mas em sua boca ser doce como o mel. 10 Ento tomei o livrinho da mo do anjo, e o comi; e era doce em meu boca como o mel, mas quando o tive comido, amargurou meu ventre. 11 E ele me disse: necessrio que profetize outra vez sobre muitos povos, naes, lnguas e reis. 1. Vi. Ver com. cap. l: l; 4: L. Esta passagem (cap. 10:1 s 11:14) constitui um parntese entre a sexta e stima trompetistas, parecido ao do cap. 7, que se intercala entre os sexto selos e stimo. Descender do cu. A viso se enfoca sobre um ser celestial, mas sua localizao est ainda na terra. Outro anjo forte. Ou seja, alm dos anjos que tinham aparecido pouco antes. Evidentemente um anjo distinto dos que retm os quatro ventos (cap. 7: l), dos que tocam as sete trompetistas (cap. 8:2), do anjo ante o altar (cap. 8:3) e dos que esto junto ao rio Eufrates (cap. 9:14). Este anjo pode ser identificado como Cristo (ver EGW, Material Suplementar com. cap. 10: 1-1l), quem como Senhor da histria faz a proclamao do vers. 6. Envolto. Gr. peribll, "arrojar ao redor", "envolver", "vestir". O anjo se v envolto em uma nuvem. As Escrituras freqentemente relacionam s nuvens com as aparies de Cristo (Do. 7: 13; Hech. 1: 9; Apoc. 1: 7; 14: 14; cf. Sal. 104: 3; 1 Lhes. 4: 17). Arco ris. Cf. Apoc. 4: 3; Eze. 1: 26-28. O rosto do anjo, que brilha "como o sol" atravs da nuvem que o envolve, pode considerar-se como o que forma o arco. Cf. com. Gn. l: 12-13. Como o sol. Compare-se com a descrio de Cristo em cap. l: 16. Ps. A comparao dos ps como colunas parece algo incongruente, mas a palavra "ps" (pus) designa tambm s pernas, que se assemelham a colunas de fogo (cf. Cant. 5: 15; cf. com. Eze. 1: 7). Colunas de fogo. Compare-se com a descrio dos ps de Cristo em cap. l: 15. 2. Em sua mo. Compare-se com o simbolismo do Eze. 2: 9. Um livrinho. Gr. biblardion, "rollito", diminutivo de biblon, "livro", "cilindro". Biblardion aparece no NT s neste captulo. Ao contrastar este rollito com o cilindro (biblon) que estava na mo de Deus (cap. 5: l), evidentemente mais pequeno. Compare-se com o simbolismo do Eze. 2: 9. Aberto. O verbo grego manifesta que o livro foi aberto e permanece aberto; mas o cilindro anterior estava selado com sete selos (cap. 5: l). Daniel recebeu a ordem: "fecha as palavras e sela o livro at o tempo do fim" (cap. 12: 4). Esta admoestao se aplica 813 particularmente parte de as profecias do Daniel que se referem aos ltimos dias (ver com. cap. 12: 4), e, sem dvida, de uma maneira especial aos detalhes cronolgicos dos 2.300 dias (cap. 8: 14) no que se relaciona com a predicacin dos mensagens do primeiro, o segundo e o terceiro anjo (Apoc. 14: 6-12). Posto que a mensagem do anjo do Apoc. 10 se refere a tempo, e provavelmente aos acontecimentos do tempo do fim, quando o livro do Daniel devia ser aberto (Do. 12: 4), parece razovel concluir que o livrinho aberto na mo do anjo era o livro do Daniel. Com esta apresentao que se faz ao Juan do livrinho aberto, revelam-se as pores seladas da profecia do Daniel, se esclarece o cmputo cronolgico que assinala o fim da profecia dos 2.300 dias. Por esta razo, o captulo que consideramos se enfoca no tempo quando se fez a proclamao dos vers. 6-7, quer dizer, entre 1840 e 1844 (ver com. vers. 6; EGW, Material Suplementar com. cap. 10 : 1-11). Sobre o mar, Y.. sobre a terra. O mar e a terra se usam repetidas vezes para abranger o mundo como uma unidade (Exo. 20: 4,11; Sal. 69: 34). O fato de que o anjo esteja de p sobre o mar e a terra, sugere a proclamao mundial de sua mensagem e tambm seu poder e autoridade sobre o mundo. 3. Grande voz. Cf. cap. 1: 10; 5: 2; 6: 10; 7: 2. Como ruge um leo. destaca-se unicamente a nota profunda e ressonante da voz do anjo. No se registra o que disse. Sete troves. Outra das vrias sries de sete que caracterizam ao Apocalipse (ver com. cap. l: 11). 4. Eu ia escrever. Juan entende as vozes dos sete troves, e se prepara para registrar seu mensagem. Esta passagem indica que Juan registrava as vises do Apocalipse quando lhe revelavam, e no em um momento posterior. Sela. Ao Juan lhe ordena, como ao Daniel muito antes, que "sele" a revelao que tinha recebido (cf. Do. 12: 4). Pablo tambm tinha ouvido em viso "palavras inefveis que no lhe dado ao homem expressar" (2 Cor. 12: 4). bvio que as mensagens dos sete troves no eram uma revelao para a gente dos dias do Juan. Sem dvida revelavam detalhes das mensagens que tinham que ser proclamados em "o tempo do fim" (Do. 12: 4; cf. com. Apoc. 10: 2). Pelo tanto, podem entender-se como uma descrio das mensagens do primeiro e o segundo anjo (cap. 14: 6-8; ver EGW, Material Suplementar com. cap. 10: 1-11). 5. Levantou sua mo. Gesto caracterstico ao pronunciar um juramento tanto em tempos antigos como agora (Gn. 14: 22-23; Deut. 32: 40; Eze. 20: 15; Do. 12: 7). 6. que vive. Cf'. com. cap. 1: 18; 4: 9; 15: 7. Que criou. Cf. Exo. 20: 11; Sal. 146: 6. No podia haver-se feito um juramento mais solene (ver Heb. 6: 13). Quando o anjo, que Cristo, jura pelo Criador (ver com. Apoc. 10: 1), est jurando por si mesmo. Que o tempo no seria mais. Gr. jrnos oukti stai, "tempo no mais ser". Esta misteriosa declarao h sido interpretada de diversas maneiras. Muitos expositores entenderam que assinala o fim do tempo e o comeo da eternidade. Outros tomaram a palavra "tempo" no sentido do tempo que transcorre imediatamente antes dos acontecimentos finais da histria, e traduziram: "no haver mais demora". Os adventistas do stimo dia em geral entenderam que estas palavras descrevem particularmente a mensagem proclamada nos anos 1840-1844 pelo Guillermo Miller e outros, em relao com o fim da profecia dos 2.300 dias. entenderam que o "tempo" tempo proftico, e que seu fim significa a terminao da profecia cronolgica mais larga da Bblia: a dos 2.300 dias de Do. 8: 14. depois desta profecia no haveria outro mensagem baseada em um tempo definido, exato. No h nenhum outro perodo proftico que se estenda alm de 1844. 7. Dias. Alguns comentadores tomaram estes "dias" como dias-aos profticos; mas se entendem-se como dias ou como anos no h major diferencia porque a expresso de carter geral, e como vem depois da declarao do vers. 6 no podem especificar um perodo que pode medir-se (ver com. vers. 6). O sentido da passagem que no tempo da stima trompetista o mistrio de Deus ser consumado. No plano de Deus este acontecimento seguiria proclamao de que "o tempo no seria mais" (vers. 6). Compare-se com a declarao da stima praga: "Feito est" (cap. 16: 17). O stimo anjo. Quanto aos acontecimentos, cf. cap. 11 : 15-19. Quando ele comece. Ou "quando hiciere soar". A stima trompetista assinala um ponto 814 culminante no grande conflito entre Cristo e Satans, como o revela a proclamao de as vozes do cu nesse tempo (cap. 11: 15). O mistrio de Deus. Quanto a um comentrio sobre a palavra "mistrio", cf. com. Apoc. 1: 20; cf. com. ROM. 11: 25. Jesus usou uma frase similar: "o mistrio do reino de Deus" (Mar 4: 11), e Pablo tambm fala do "mistrio de Deus" (Couve. 2: 2), e o "mistrio de Cristo" (Couve. 4: 3). O mistrio de Deus, que ele revela a seus filhos, seu propsito para com eles: o plano de salvao. Cf. 1 Tim. 3: 16; 2 JT 374. Consumar-se. Ver com. cap. 11: 15. Seus servos os profetas. A declarao e exposio do "mistrio de Deus" (ver com. 11 "o mistrio de Deus") foi sempre a misso de seus servos os profetas em suas mensagens para os homens (ver com. ROM. 3: 21). 8. A voz. Sem dvida a voz que lhe tinha proibido ao Juan que escrevesse o que haviam declarado os sete troves (vers. 4), como o demonstra a repetio das frases "do cu" e "outra vez". V e toma. Ordena ao Juan que tome parte na viso. O livrinho. Ver com. vers. 2 Aberto Ver com. vers. 2. Na mo. Ver. com vers.2 O mar.. a terra. Ver com. vers. 2. 9. Desse-me. Juan colocado em uma situao na expressa seu desejo de ter o livro. Desempenha o papel dos que proclamaram a mensagem adventista nos anos 1840-1844. Embora equivocados quanto ao tempo do acontecimento que proclamavam, entretanto foram dirigidos Por Deus, e a mensagem do logo advento foi precioso para suas almas. Seu cmputo da cronologia proftico de Do. 8: 14 era correto (ver o comentrio respectivo), mas esto equivocados quanto natureza do acontecimento que devia acontecer ao final dos 2.300 dias. Come-o. Compare-se com o simbolismo do Eze. 3: 1 (cf. Jer. 15: 16) Comer o livro uma figura de linguagem que representava a plena compreenso do significado da mensagem contida no rollito. A experincia do Juan no Apoc. 10: 10 descreve exatamente a dos crentes adventistas quando compreenderam mais plenamente o significado das mensagens dos trs anjos (cap. 14: 6-12) em relao com o verdadeiro cumprimento da profecia dos 2.300 dias. Amargurar-te o ventre. Ver com. vers. 10. A ordem das frases nos vers. 9 e 10 uma forma familiar de paralelismo hebreu (ver com. cap. 1: 2; 9: 17): "Amargurar-te o ventre...Em sua boca ser doce como o mel... Era doce em minha boca como a mel... Amargurou meu ventre". Em sua boca ser doce. Ver com. vers. 10. 10. Tomei. Ver com. vers. 9. Doce... como o mel. Cf. Eze. 3: 3. As mensagens de Deus a seus servos foram freqentemente, como em o caso do Ezequiel, uma mescla de doura e amargura porque podem revelar seu amor e tambm seus castigos. Os profetas de Deus experimentaram tanto o xtase da viso divina como a amargura de ter que dar mensagens de repreenso. experincia pela que passou Juan nesta viso pode considerar-se, em um sentido especfico, como um smbolo da dos crentes adventistas nos anos 1840-1844. Quando esses crentes ouviram por primeira vez a mensagem da iminncia da segunda vinda, foi para eles "doce como o mel"; mas quando Cristo no veio como o esperavam, sua experincia foi na verdade amarga. Cf. com. vers. 9. Amargurou meu ventre. Ver com. "doce como o mel". 11. O. Cristo, o "anjo" dos vers. 1, 9. necessrio que profetize outra vez. Cf Eze. 3: 1, 4. Embora o comer o cilindro lhe tinha produzido amargura ao Juan, as palavras consoladoras que Cristo dirige ao profeta so que agora deve profetizar novamente. Ao Juan como representante dos crentes adventistas depois da decepo, lhe impe a obrigao de proclamar uma mensagem adicional, mais amplo. Ainda fica por fazer uma grande obra. Devem sair a proclamar a mensagem do terceiro anjo do Apoc. 14: 9-12. Sobre. "A respeito de" ou "para"; qualquer destes significados concorda com o contexto. As mensagens seriam "para muitos povos..." e "a respeito de muitos povos". Muitos povos. medida que os crentes adventistas compreendiam o pleno significado do mensagem do terceiro anjo, deram-se conta mais e mais que era uma mensagem para o mundo, que tinha que ser levado a "muitos povos, naes, lnguas e reis". Esta convico deu como resultado um dos programas mais extensos de evangelizao mundial que tenha visto a histria 815 crist medida que os adventistas do stimo dia proclamaram "a toda nao, tribo, lngua e povo" (cap. 14: 6) a mensagem que foi dado. COMENTROS DO ELENA G. DO WHTE 11 2JT 154; 9T 123 CAPTULO 11 As duas testemunhas profetizam. 6 Tm poder de fechar o cu para que no chova. 7 A besta briga contra eles, mata-os. No so enterrados, 11 mas depois de trs dias e meio se levantam de novo. 14 O segundo j passado. 15 Sonha a stima trompetista. 1 ENTO foi dada um cano semelhante a uma vara de medir, e me disse: te levante, e mede o templo de Deus, e o altar, e aos que adoram nele. 2 Mas o ptio que est fora do templo deixa-o parte, e no o MDAS, porque foi entregue aos gentis; e eles pisaro a cidade Santa quarenta e dois meses. 3 E darei a minhas duas testemunhas que profetizem por mil duzentos e sessenta dias, vestidos de cilcio. 4 Estas testemunhas so os dois olivos, e os dois castiais que esto em p diante do Deus da terra. 5 Se algum quer danific-los, sai fogo da boca deles, e devora a seus inimigos; e se algum quer lhes fazer danifico, deve morrer ele da mesma maneira. 6 Estes tm poder para fechar o cu, a fim de que no chova nos dias de sua profecia; e tm poder sobre as guas para as converter em sangue, e para ferir a terra com toda praga, quantas vezes queiram. 7 Quando tiverem acabado seu testemunho, a besta que sobe do abismo far guerra contra eles, e os vencer e os matar. 8 E seus cadveres estaro na praa da grande cidade que em sentido espiritual se chama Sodoma e Egito, onde tambm nosso Senhor foi crucificado. 9 E os dos povos, tribos, lnguas e naes vero seus cadveres por trs dias e meio e no permitiro que sejam sepultados. 10 E os moradores da terra se regozijaro sobre eles e se alegraro, e se enviaro presentes uns aos outros; porque estes dois profetas tinham atormentado a os moradores da terra. 11 Mas depois de trs dias e meio entrou neles o esprito de vida enviado Por Deus, e se levantaram sobre seus ps, e caiu grande temor sobre os que os viram. 12 E ouviram uma grande voz do ciclo, que lhes dizia: Subam para c. E subiram ao cu em uma nuvem; e seus inimigos os viram. 13 Naquela hora houve um grande terremoto e a dcima parte da cidade se derrubo pelo terremoto morreram em nmero de sete mil homens; e outros aterrorizaram-se, e deram glria ao Deus do cu. 14 O segundo ai passou; hei aqui, o terceiro ai vem logo. 15 O stimo anjo tocou a trompetista, e houve grandes vozes no cu, que diziam: Os reino do mundo vieram a ser de nosso Seior e de seu Cristo; e ele reinar pelos sculos dos sculos. 16 E os vinte e quatro ancies que estavam sentados diante de Deus em seus tronos, prostraram-se sobre seus rostos, e adoraram a Deus, 17 dizendo: Damo-lhe obrigado, Senhor Deus Todo-poderoso, que e que foi e que tem que vir, porque tomaste seu grande poder, e reinaste. 18 E se iraram as naes, e sua ira veio, e o tempo de julgar aos mortos, e de dar galardo a seus servos os profetas, aos Santos, e aos que temem seu nome, aos pequenos e aos grandes, e a destruir aos que destroem a terra 19 E o templo de Deus foi aberto no cu, e o arca de seu pacto se via no templo. E houve relmpagos, vozes, troves, um terremoto e grande granizo. 816 1. Foi dada. A linha de pensamento do cap. 10 continua no cap. 11. Um cano. Este cano devia usar-se como uma vara de medir. Compare-se com o simbolismo de Eze. 40: 3, 6; Zac. 2: 1-2. te levante. Ordena ao Juan que partcipe da ao que lhe mostra na viso. Mede. O smbolo do homem que media a Jerusalm com uma corda, interpretou-se como uma garantia de que a cidade seria reedificada (ver com. Zac. 2: 1-2); pelo tanto, a medio do templo e seus adoradores pode sugerir tambm uma promessa de restaurao e preservao. No parntese entre os sexto selos e stimo h uma garantia de que a pesar dos terrores que acompanharo segunda vinda de Cristo, Deus tem um povo que permanecer firme (Apoc. 7; cf. com. cap. 6: 17). Este outro parntese entre a sexta e a stima trompetista tambm pode ter o propsito de confirmar que em meio dos horrores que acompanham o som de as trompetistas, o templo de Deus -quer dizer, o plano da redeno que nele representa-se- e os verdadeiros adoradores do Senhor esto a salvo. Esta restaurao e conservao do templo de Deus tambm parece ter uma aplicao especial para a compreenso mais plena do significado do ministrio de Cristo no santurio celestial, conhecimento que foi em aumento desde 1844. Templo. Gr. nas (ver com. cap. 3: 12; 7: 15; cf. cap. 11: 19). Depois do grande estalo de 22 de outubro de 1844, a ateno dos crentes adventistas foi dirigida para o santurio celestial e a obra de Cristo como supremo sacerdote nesse santurio. Esta no uma referncia ao templo literal de Jerusalm, porque quando Juan recebeu suas vises esse templo estava em runas. Os judeus foram rechaados Por Deus como seus representantes escolhidos (ver com. Mat. 21: 43; T. V, pp. 28-36), e por esta razo esse templo nunca ser restaurado como centro de culto divinamente reconhecido (ver com. Eze. 40: 1). Por conseguinte, "os que adoram" no so judeus literais adorando em seu templo literal, a no ser os que dirigem sua adorao para o templo celestial, onde Cristo ministra a favor de seus filhos (Heb. 8: 1-2). Em um sentido especial e segundo o contexto desta profecia, a medio ocorre em um perodo especfico da histria da igreja. Os que adoram. Quer dizer, o verdadeiro o srael espiritual, o povo de Deus, que contrasta com os "gentis" (vers. 2). A medio dos adoradores sugere uma obra de julgamento (ver EGW, Material Suplementar sobre este versculo). 2 O ptio. No templo do Herodes, que Juan tinha conhecido muito bem, havia um ptio interior composto pelo ptio das mulheres, o ptio ou trio do srael e o trio dos sacerdotes. Mais frente havia um grande ptio exterior, o ptio ou trio dos gentis. Uma barreira -uma "parede intermdia de separao" (F. 2: 14)- separava o trio interior do trio exterior, e no se permitia que nenhum gentil transpassasse essa barreira, e se o fazia, era morto (ver T. V, pp. 68-69). J que o trio que aqui se menciona "dado aos gentis", parece que Juan tinha especificamente em conta esse grande ptio exterior. O ptio foi considerado como smbolo desta terra, em contraste com "o templo de Deus" no cu (vers. 1). No o MDAS. Juan no deve medir a no ser aos adoradores de Deus, os que tm direito de entrar alm da barreira, onde s podiam penetrar os israelitas. Os que riscassem esse limite so quo nicos podem esperar que sero sacados de os castigos finais que cairo sobre a terra. Entregue aos gentis. Como acontecia com o trio dos gentis do templo de Jerusalm. Pode entender-se que "gentis" se aplica aos que no so verdadeiros adoradores de Deus, os que no declararam que pertencem ao srael de Deus. Pisaro. Esta passagem paralelo com a descrio de Do. 7: 7, 23, onde se descreve a ao da quarta besta que "pisava com os ps" (ver com. Do. 7: 7-8, 25). Essa besta atuava particularmente contra os "Santos do Muito alto" (Do. 7:25), por isso lgico entender que a "cidade Santa" representa ao povo de Deus. A cidade Santa Quer dizer, Jerusalm (Do. 9: 24; cf. Luc. 21: 20). A entrega do trio exterior aos gentis significa, por extenso, que a cidade Santa pisada. Quanto ao significado simblico de Jerusalm, ver "pisaro". Quarenta e dois meses. Este perodo claramente idntico com o "tempo, e tempos, e meio tempo" de Do. 7: 25 (ver com. respectivo). 3 Minhas duas testemunhas. proposto-se vrias interpretaes para este smbolo. As 817 aluses dos vers. 5-6 levaram a alguns a identific-los como Elas e Moiss (ver com. vers. 5-6); mas o significado destes "duas testemunhas" muito mais extenso. No vers. 4 os identifica como "dois olivos" e "dois castiais, smbolos que se acham no Zac. 4: 1-6, 11-14, aonde se diz que representam aos "que esto diante do Senhor de toda a terra" (vers. 14). Assim como se diz que os ramos dos olivos do azeite para os abajures do santurio (vers. 2, 12), tambm destes Santos que esto diante do trono de Deus, se reparte o Esprito Santo aos homens (ver com. Zac. 4: 6, 14; PVGM 336-337; cf. TM 338). A expresso mais completa do Esprito Santo para os homens est contida nas Escrituras do AT e o NT, e por isso que ambos testamentos devem considerar-se como as duas testemunhas (ver CS 310 cf. com. Juan 5: 39). O salmista declara da Palavra de Deus: "Abajur a meus ps voc palavra, e fogaru a meu caminho,... a exposio de suas palavras ilumina" (Sal. 119: 105, 130; cf. Prov. 6: 23). Que profetizem. A pesar do predomnio do mal durante o perodo dos 1.260 dias ou anos (ver com. vers. 2), o Esprito de Deus, especialmente como se manifesta nas Escrituras, levaria seu testemunho aos homens que o recebessem. Mil duzentos e sessenta dias. O mesmo perodo dos "quarenta e dois meses" do vers. 2 (ver o comentrio respectivo). Vestidos de cilcio. Vestir-se de cilcio era um sinal comum de duelo (2 Sam. 3: 31) e arrependimento (Jon. 3: 6,8). Deste modo se descreve s Escrituras como se estivessem de duelo em um tempo quando as tradies humanas teriam quase um total predomnio (ver com. Do. 7: 25). 4 Os dois olivos. Ver com. vers. 3. Os dois castiais. Ou "os dois portalmparas" (ver com. cap. 1: 12). Ver com. cap. 11: 3. Esto em p diante do Deus da terra. Ver com. Zac. 4: 14; Apoc. 11: 3. 5 Sai fogo. Semelhante ao castigo que Elas fez cair sobre os mensageiros do Ocozas (2 Rei. 1: 10, 12). Os que persistam em rechaar o testemunho do Esprito Santo, finalmente sero destrudos no lago de fogo (Apoc. 20: 15). 6 Poder. Gr. exousa, "autoridade", acha-se duas vezes neste versculo. Fechar o cu. Como no vers. 5, parece ser tambm uma aluso ao Elas, quem predisse que no choveria no srael "nestes anos, mas sim por minha palavra" (1 Rei. 17: 1), ou, como o apresenta Lucas, o evangelista, "por trs anos e seis meses" (Luc. 4: 25; cf Sant. 5: 17). As guas... em sangue. As aluses s testemunhas recordam at agora ao Elas (ver o anterior e com. vers. 5); mas este versculo parece aludir ao Moiss e a primeira praga sobre o Egito (Exo. 7: 19-21). Toda praga. As testemunhas no s tm poder para ferir seus inimigos com a primeira praga que caiu sobre o Egito, mas sim tm autoridade para ferir a terra com qualquer das pragas. 7. Quando tiverem acabado. Quer dizer, ao final dos 1.260 dias (cf. Apoc. 11: 3; ver com. Do. 7: 25). A besta. Gr.to th'ron, "a fera". at agora Juan no mencionou nenhuma "besta" (th'ron; os "quatro seres viventes" do cap. 4: 6 no so realmente bestas; ver o comentrio respectivo). A expresso "a besta" parece implicar que o leitor entende qual besta . exposto-se duas interpretaes deste smbolo. Em primeiro lugar, a dos comentadores que sustentam que a expresso "a besta" sugere alguma identificao prvia, e como esta no se acha no Apocalipse a buscam no livro do Daniel, onde a besta por excelncia a quarta besta de Do. 7. Alm disso, destacam que esta besta surgiu do mar, mas que a do Apoc. 11 "sobe do abismo", o qual tem no AT uma evidente relao com o mar (ver com. Apoc. 9: l). Segundo este ponto de vista, o poder simbolizado pela quarta besta do Daniel, e especialmente suas fases ulteriores, seria o poder que mata s duas testemunhas. Outros comentadores identificam esta besta como um poder que tentaria destruir as Escrituras (simbolizadas pelas duas testemunhas) ao final do perodo dos 1.260 dias, em 1798 d. C. (ver com. Do. 7: 25). Posto que o atesmo se propagou intensamente na Frana nesse tempo e o esprito antirreligioso dessa poca se dirigiu diretamente contra a crena nas Sagradas Escrituras, a Primeira Repblica Francesa foi identificada como a besta desta passagem. Os adventistas do stimo dia apoiaram geralmente este ponto de vista. Do Abismo. Gr. abssos (ver com. cap. 9: 1; cf. com. "a besta"). O fato de que a besta 818 sai do abismo se interpretou como que indica que essa nao ou poder no tinha um firme fundamento, que era um poder tal como foi a Frana. manifestou-se ento uma nova forma de poder satnico (ver CS 312). Matar-os. Quer dizer, tentar destruir a Palavra de Deus. Quanto maneira em que Frana fez guerra contra a religio, ver com. vers. 9. 8 Cadveres. A evidncia textual estabelece o singular: "cadver". Cada um tem um cadver. Estaro. Deixar sem sepultar um cadver sempre se considerou como uma indignidade repugnante (cf. Sal. 79: 2-3). Ver com. Apoc. 11: 9. A grande cidade. O fato de que se diga que esta cidade aquela "onde tambm nosso Senhor foi crucificado", pareceria identific-la com Jerusalm, a "cidade Santa" do vers. 2; entretanto, muitos comentadores entenderam figuradamente a expresso "onde tambm nosso Senhor foi crucificado", como sem dvida tambm tm que entend-los nomes Sodoma e Egito. portanto, identificam "a grande cidade" com a Frana, nao que manifestou ao final do perodo de 1.260 anos as caractersticas simbolizadas por estas expresses. Os adventistas do stimo dia sustentam, em trminos gerais, este ltimo ponto de vista. Em sentido espiritual. Gr. pneumatik's, quer dizer, no literalmente a no ser em sentido espiritualmente figurado (cf. SA. 1: 10). Sodoma. Sodoma smbolo de degradao moral (Eze. 16: 46-55). Esta foi a condio da Frana durante a Revoluo. Egito. Este pas foi conhecido por sua obstinada negao da existncia do Deus verdadeiro e por desafiar suas ordens. Fara disse com altivez: "Quem Jehov, para que eu oua sua voz ... ? Eu no conheo o Jehov" (Exo.5: 2). Estas atitudes foram caractersticas dos dirigentes da Revoluo Francesa. Crucificado. Na pessoa de seus seguidores, muitos dos quais pereceram nas perseguies na Frana. 9. Os povos... e naes. Outras naes que observariam a guerra da Frana contra a Bblia. Trs dias e meio. Em harmonia com o princpio de interpretao proftico que um dia representa um ano, "trs dias e meio" equivalem a trs anos e meio. Os adventistas do stimo dia, que entendem que a besta do vers. 7 representa Primeira Repblica Francesa (1789-1801), especialmente no referente a suas tendncias antirreligiosas, situam o cumprimento desta profecia no breve perodo de a histria da Revoluo Francesa, quando o atesmo chegou a seu apogeu. Este perodo pode calcular-se a partir de 26 de novembro de 1793, quando se promulgou um decreto em Paris para abolir a religio, at em 17 de junho de 1797 quando, conforme se afirma, o governo francs tirou as restries impostas prtica da religio. Como aconteceu com outras passagens do Apocalipse, o cmputo destes "trs dias e meio" foi motivo de diversas opinies por parte dos comentadores. sto se deve no s a certos problemas do simbolismo em si, mas tambm dificuldade de fixar algumas data exatas na histria de esse turbulento perodo da Revoluo Francesa; entretanto, a localizao exata deste lapso felizmente no vital para a compreenso global de os grandes perodos poticos da Bblia ou para uma compreenso do tema central da profecia da qual forma parte. 10. Os moradores da terra. Ver com. cap. 3: 10. Regozijaro-se. Gr. eufrin, "regozijar-se", "alegrar-se", tambm se traduz "hulgate" em Luc. 12: 19. Aliviados agora do tortura, quer dizer, do testemunho condenatrio das duas testemunhas, os mpios apaziguam sua conscincia entregando-se ao regozijo. Enviaro presentes. Um sinal de regozijo (cf. Est. 9: 22). Atormentado. Pelo poder condenatrio da profecia das duas testemunhas (vers. 3). H poucas torturas que superem a de uma conscincia culpado. Quando a verdade e a justia se apresentam constantemente ante o pecador obstinado, freqentemente chegam a srie intolerveis. 11. depois de trs dias e meio. Ou seja ao final do perodo quando os corpos das testemunhas estiveram insepultos e expostos contemplao pblica (ver com. vers. 9). O esprito de vida. Ou um esprito que vida. A frase hebria raj jayyim, equivalente a que comentamos, traduz-se no AT, 'sopro de vida" (Gn. 6:17; 7:15, LXX). Os hebreus virtualmente identificavam o flego com a vida. Por conseguinte, dizer que o 819 sopro de vida entrava em uma pessoa significava que havia recebido a vida (Gn. 2: 7). Por Deus. Deus, o Doador de toda vida, levanta suas fiis testemunhas. levantaram-se sobre seus ps. Cf. 2 Rei. 13: 21; Eze. 37: 10 Caiu grande temor. Os mpios novamente tm m conscincia; quo mesma os havia atormentado quando as duas testemunhas tinham profetizado (ver com. vers. 10 ). Os que se regozijaram pela morte das testemunhas, esto agora pasmados ao contemplar o milagre de sua ressurreio. 12. Uma grande voz do cu. No se identifica ao que fala, mas provavelmente seja Deus. Subam para c. As testemunhas no s so ressuscitados Por Deus, mas tambm lhes ordena entrar em o ciclo. Enquanto "seus inimigos" contemplam-nos, so completamente vindicados dos ultrajes que tinham sofrido, e demonstrada ante todos a veracidade de a profecia que tinham proclamado fielmente durante 1.260 dias ou anos. A voz de Deus lhes d a bem-vinda ao cu em presena dos que tinham tentado destrui-los. Este elogio das duas testemunhas se entendeu como um smbolo da grande propagao das Escrituras a partir do princpio do sculo XX. Pouco depois da Revoluo Francesa foram estabelecidas vrias sociedades bblicas nacionais. As mais notveis de todas foram a Sociedade Bblica Britnica e Estrangeira, fundada em 1804, e a Sociedade Americana, organizada em 1816. Estas sociedades e outras mais fazem circular Escritura (at 1989) em mais de 1.907 diomas e dialetos. Em algo mais de um sculo e mdio, a Bblia, em vez de ser relegada ao esquecimento como guia espiritual, chegou a gozar seu mais ampla circulao. Subiram... em uma nuvem. Enquanto Jesus se despedia de seus discpulos, "recebeu-te uma nuvem que o ocultou de seus olhos" (Hech.. 1: 9). As duas testemunhas tambm so levadas a cu em uma nuvem. A linguagem descreve de uma maneira muito adequada o elogio das Escrituras no perodo que seguiu a sua supresso a Frana (ver com. Apoc, 11: 9; cf. Do. 4: 22). Seus inimigos os viram. Ver com. "subam para c". 13. Aquela hora. Quer dizer, quase imediatamente depois da ascenso das testemunhas. Um grande terremoto. O smbolo de um terremoto se usa repetidas vezes nas Escritura descrever a agitao e perturbao que caracterizaro ao mundo imediatamente antes da segunda vinda de Cristo (Mar. 13: 8; Apoc. 16: 18). Quando os comentadores aplicam esta profecia a Frana, vem no terremoto um quadro da agitao que sacudiu a essa nao a fins do sculo XV. Dcima parte. No o terremoto final, porque nesta ocasio (cf. cap. 16:18) s cai uma frao da cidade (ver com. vers. 2, 8). Este terremoto significa um castigo transitivo que atemoriza a alguns dos que se glorificaram pela morte das testemunhas. Alguns aplicam a expresso "a dcima parte da cidade" a toda a nao francesa; raciocinam que a Frana era um dos "dez reis" que surgiriam como resultado da queda do mprio Romano (Do. 7: 24). Outros identificam a cidade com a Roma papal e a Frana como uma de seus dez divises. Sete mil. Um nmero comparativamente pequeno de pessoas, mas suficiente para que os sobreviventes reconheam a soberania de Deus, cujas testemunhas haviam desprezado. Homens. Gr. onmata anthrpn, literalmente "nomes de homens". Alguns acreditam que onmata, "nomeie", corresponde a "pessoas" (ver com. Hech. 3:16). Outros o aplicam aos ttulos, categorias ou ordens que foram abolidos durante a Revoluo Francesa. Ao Deus do cu. Este ttulo se usa freqentemente no Daniel (Do. 2: 18-19, 37, 44; cf. Esd. 5: 11-12; 6: 9; 7: 12). 14. O segundo ai. Ou seja os castigos correspondentes sexta trompetista, que terminou em 1840 (cap. 8: 13; cf. cap. 9: 12; ver Nota Adicional com. cap. 9). O terceiro ai. Os acontecimentos descritos durante a stima trompetista (vers. 15- 19). 15. O stimo anjo. Ou seja o princpio do terceiro ai (ver com. vers. 14), que marca o fim do parntese entre a sexta e a stima trompetistas (cap. o: 1 a 1 l: 14; ver com. cap. 11: l). Os adventistas do stimo dia acreditam que o comeo da stima trompetista foi em 1844 (ver com. vers. 19). Grandes vozes. Provavelmente foram as das hostes celestiales (cf. cap. 5:11-12). Na stima praga tambm se oua uma grande voz que procede do templo do ciclo (cap. 16: 17). Reino. A evidncia textual estabelece (cf. p.10) 820 o texto "reino" (BA, NC). Cristo receber o reino pouco tempo antes de sua volta terra (ver com. Do. 7: 14), e quando vier toda oposio terrestre ser esmagada (ver com. Apoc. 17: 14). Seu Cristo. Quer dizer, seu Ungido (cf. Sal. 2: 2). As hostes celestiales que no foram salvas por Cristo, referem-se a ele como o Cristo de Deus ou do Senhor, provavelmente porque o ttulo "Cristo" se refere de um modo particular segunda pessoa da Deidade em sua obra como Aquele que foi ungido para a obra da redeno. Reinar pelos sculos dos sculos. Cf. Do. 2: 44; 7: 14, 27; Luc. 1: 33. 16. Os vinte e quatro ancies. Ver com. cap. 4: 4. prostraram-se sobre seus rostos. Cf. cap. 4: 10. 17. Senhor Deus Todo-poderoso. Ver com. cap. 1: 8. Um ttulo particularmente adequado para Deus como vencedor. Que . Ver com. cap. 1: 4. Que foi. Ver com. cap. 1: 4. Que tem que vir. A evidncia textual estabelece (cf. P. 10) a omisso destas palavras. As omitem a BJ, BA, BC e NC. Segundo a BJ (nota) uma adio tirada da Vulgata. Provavelmente no se incluem como no cap. 1: 4, porque aqui o centro do louvor dos ancies a posio passada e presente de Deus, e no a futura. tomaste... reinaste. Os dois verbos esto em tempos diferentes. traduziria-se melhor: "tomaste o reino" e "comeou a reinar". O reinado triunfante comea quando Deus faz efetiva sua onipotncia. Deus sempre foi todo-poderoso, e o reinado do pecado existiu s pela tolerncia divina com o propsito de que se revelasse aos seres criados a verdadeira natureza do mal. Quando se cumprir este propsito, ento tomar seu "grande poder" e uma vez mais reinar em forma soberana. Ver 1Cor. 15: 24-28. 18. iraram-se as naes. Cf. Sal. 2: 1. A ira ser caracterstica das naes antes da vinda de Cristo. Agruparo-se para opor-se obra de Cristo e a seu povo (ver com. Apoc. 13: 12; 14: 8). ra. A ira de Deus se sintetiza nas sete ltimas pragas (cap. 15: 1). A obra de oposio contra Cristo detida por estas pragas. Tempo. Gr. kairs, um tempo particular com um propsito definido (ver com. cap. 1: 3). Este um tempo de julgamento, tanto para recompensa como para destruio. De julgar. que Juan fale da recompensa e da destruio, significa que se refere ao julgamento final, que ter lugar depois dos mil anos (cap. 20: 12-15). O galardo a seus servos. Cf. Mat. 5: 12; 6: 1; 1Cor. 3: 8; Apoc. 22: 12. Posto que os acontecimentos enumerados so consecutivos (ver P 36), esta recompensa a herdade da terra nova ao final dos mil anos. Profetas. Os servos especiais de Deus falam por ele. Tiveram pesadas responsabilidades e freqentemente sofreram terrivelmente por seu Senhor. Santos. Ou "seres Santos". Os membros do corpo de Cristo se caracterizam pela pureza de suas vidas. Os que temem. Gr. hoi foboumnoi, frase que se usa os Fatos para referir-se aos que adoravam ao verdadeiro Deus (ver com. Hech. 10: 2), embora no eram plenamente partidrios do srael. Se se empregar aqui este mesmo significado, pode entender-se que esta terceira classe que receber uma recompensa no julgamento, so os que no conheceram completamente a Cristo e seus caminhos, mas que viram de acordo com toda a luz que foi dada. Temeram o nome de Deus at onde foi revelado, e portanto recebem sua recompensa (ver DTG 593). Mas a frase hoi fobumenoi pode simplesmente estar unida com a palavra que traduz-se "Santos", e ento diria: "os Santos, quer dizer, os que temem voc nome". Pequenos Y.. grandes. As hierarquias do mundo no tero nenhuma importncia no julgamento final. Destruir aos que destroem. A sorte dos mpios, dos que destruram a terra fsica e moralmente, muito adequada: eles mesmos sero destrudos. 19. O templo. Ante o Juan apresenta uma viso o templo de Deus, com "o arca de seu pacto" como centro da viso. No santurio terrestre, que era uma "reproduo do verdadeiro" (Heb. 9: 24, BJ) que est no cu, o arca estava no lugar muito santo, que era o centro do servio do dia da expiao, dia que simbolizava o julgamento. Durante o transcurso da stima trompetista Juan v o templo de Deus no cu, e especificamente "o arca de seu pacto", o qual significa que comeou a segunda e ltima parte do 821 ministrio celestial de Cristo, que corresponde com o simblico dia da expiao. Outras passagens revelam que esta fase final da obra de Cristo comeou em 1844 (ver com. Do. 8: 14). portanto, os adventistas do stimo dia colocam o comeo da stima trompetista nesse ano. O arca de seu pacto. Dentro do santurio terrestre estavam os Dez Mandamentos, a imutvel lei moral de Deus para todos os homens em todas as idades. Nenhum crente em Deus no tempo dos judeus podia imaginar o arca sem pensar imediatamente nos Dez Mandamentos. A viso do Juan do arca celestial comprova eloqentemente que nas ltimas horas da terra a grande lei moral de Deus ser o centro do pensamento e da vida de todos os que se esforam por servir a Deus em esprito e na verdade (ver com. cap. 12: 17; 14: 12; cf. CS 486). Relmpagos, vozes, troves. Como na stima praga (cap. 16: 18). Um terremoto. Como na stima praga (cap. 16: 18-19; cf. com. cap. 11: 13). Grande granizo. Como na stima praga (cap. 16 :21). COMENTROS DO ELENA G. DO WHTE 1 7T 219; TM 17 2-11 CS 309 3-4 CS 310, 312 5, 7 CS 311 7 CS 316, 331 8 CS 312 10 CS 317 11-12 CS 331 15 CS 346 18 2JT 369; P 36 19 CS 467, 486; CW 30; HR 395, 398; 1JT 284; 3JT 33; P 32, 42, 251; PP 370; 1T 76 CAPTULO 12 1 Uma mulher vestida do sol e com dores de parto. 4 O grande drago vermelho se para frente a ela, preparado para devorar a seu filho. 6 A mulher liberada e foge ao deserto. 7 Miguel seus anjos lutam contra o drago, e o vencem. 13 O drago arrojado terra, e persegue mulher. 1 APARECEU no cu um grande sinal: uma mulher vestida do sol, com a lua debaixo de seus ps, e sobre sua cabea uma coroa de doze estrelas. 2 E estando grvida, clamava com dores de parto, na angstia do iluminao. 3 Tmbin apareceu outro sinal no cu: hei aqui um grande drago escarlate, que tinha sete cabeas e dez chifres, e em suas cabeas sete diademas; 4 e sua cauda arrastava a terceira parte das estrelas do cu, e as jogou sobre a terra. E o drago se parou frente mulher que estava para dar a luz, a fim de devorar a seu filho logo que nascesse. 5 E ela deu a luz um filho varo, que reger com vara de ferro a todas as naes; e seu filho foi arrebatado para Deus e para seu trono. 6 E a mulher fugiu ao deserto, onde tem lugar preparado Por Deus, para que ali a sustentem por mil duzentos e sessenta dias. 7 Depois houve uma grande batalha no cu: Miguel e seus anjos lutavam contra o drago; e lutavam o drago e seus anjos; 8 mas no prevaleceram, nem se achou j lugar para eles no cu. 9 E foi arrojado fora o grande drago, a serpente antiga, que se chama diabo e Satans, o qual engana ao mundo inteiro; foi arrojado terra, e seus anjos foram jogados com ele. 10 Ento ouvi uma grande voz no cu que dizia: Agora veio a salvao, o poder, e o reino de nosso Deus, e a autoridade de seu Cristo; porque foi arrojado fora o acusador de nossos irmos, que os acusava diante de nosso Deus dia e noite. 822 11 E eles lhe venceram por meio do sangue do Cordeiro e da palavra do testemunho deles, e menosprezaram suas vidas at a morte. 12 Pelo qual lhes alegre, cus, e os que moram neles. Ai dos moradores da terra e do mar! porque o diabo descendeu a vs com grande ira, sabendo que tem pouco tempo. 13 E quando viu o drago que tinha sido arrojado terra, perseguiu mulher que tinha dado a luz ao filho varo. 14 E lhe deram mulher as duas asas da grande guia, para que voasse de diante da serpente ao deserto, a seu lugar, onde sustentada por um tempo, e tempos, e a metade de um tempo. 15 E a serpente jogou de sua boca, depois da mulher, gua como um rio, para que fosse arrastada pelo rio. 16 Mas a terra ajudou mulher, pois a terra abriu sua boca e tragou o rio que o drago tinha jogado de sua boca. 17 Ento o drago se encheu de ira contra a mulher; e foi se fazer guerra contra o resto da descendncia dela, os que guardam os mandamentos de Deus e tm o testemunho do Jesucristo. 1. Apareceu. Com o cap. 12 comea uma nova linha proftico que continua at o fim do livro. Esta seo apresenta igreja de Deus enfrentando-se aos poderes do mal e seu triunfo final sobre eles. Cu. refere-se ao firmamento, no ao ciclo onde mora Deus. Quanto natureza das vises simblicas, ver com. Eze.1: 10. Sinal. Gr. s'mion, "sinal", "marca", "objeto", de s'min, "dar sinal", "significar", "indicar" (ver com. cap. 1: 1). s'mion se traduz freqentemente como "milagre" (Hech. 4: 22; 8: 13); descreve um milagre como sinal de autoridade (ver T. V, P. 199). No Apoc. 12: 1 s'mion significa um sinal que anuncia acontecimentos vindouros. Mulher. No AT a verdadeira igreja se simboliza algumas vezes por meio de uma mulher (SA. 54: 5-6; Jer. 6: 2). Quando a igreja apostatou, foi comparada com uma mulher corrompida (Jer. 3: 20; Eze. 23: 24). Os mesmos smbolos aparecem no NT (2 Com 11: 2; F. 5: 25-32; Apoc. 17: 1-3). No Apoc. 12 a mulher representa verdadeira igreja. Esta mulher, que est por dar a luz a Cristo (vers. 2, 4-5) e perseguida depois da ascenso de Cristo (vers. 5, 13-17), representa igreja tanto do AT como do NT. Cf. Hech. 7: 38. Vestida do sol. Esta luz pode considerar-se como uma representao da glria de Deus, especialmente como se revela no Evangelho; mas a mulher que representa igreja falsa descrita, por contraste, como embelezada com roupas escandalosas e com uma taa cheia de abominaes (cap. 17: 4). A lua. Este smbolo interpretado por muitos comentadores como um smbolo do sistema de ritos e sombras dos tempos do AT, os quais foram eclipsados pela revelao mais plena que chegou por meio de Cristo. A lei cerimoniosa, que foi cumprida na vida e a morte de Cristo, bem podia ser representada pela lua, que brilha com luz que reflete do sol. Coroa. Gr. stfanos, uma coroa de vencedor (ver com. Mat. 27: 29; Apoc. 2: 10), no did'MA, uma coroa real (ver com. "diademas", cap. 12: 3). Doze estrelas. Os comentadores aplicaram em geral este smbolo aos 12 patriarcas aos 12 apstolos, ou a ambos. Posto que a nfase principal do cap. 12 sobre a igreja do NT, sem dvida deve referir-se aos 12 apstolos; mas o quadro das 12 tribos tambm continua ao mesmo tempo na igreja do NT (ver com. Apoc. 7: 4). 2. Grvida. apresenta-se igreja no tempo em que estava por nascer o Mesas. Alguns vem uma referncia a SA. 7: 14. Quanto figura de uma mulher em estado de gravidez, ver SA. 26: 17; 66: 7-8. 3. Sinal. Gr. s'mion (ver com. vers. 1). Drago escarlate. Este smbolo ou poder se identifica no vers. 9 como "a serpente antiga, que se chama diabo e Satans". Este smbolo representa a Satans atuando por meio da Roma pag, o poder que governava o mundo quando Jesus nasceu (ver com. vers. 4; cf. CS 491). O drago se descreve como de cor "escarlate", provavelmente porque em toda sua relao com a igreja de Deus aparece como perseguidor e destruidor dela. Seu propsito foi o de destruir aos filhos do Muito alto. Sete cabeas. Tambm aparecem sete cabeas na besta que Juan viu surgir do mar 823 (Apoc. 13: 1) e sobre a besta vermelha (cap. 17: 3). As cabeas do cap. 17: 9-10 se identificam como "sete Montes" e "sete reis". , pois, razovel concluir que as sete cabeas do drago representam poderes polticos que ho fomentado a causa do drago, e por meio dos quais este exerceu seu poder perseguidor. Alguns sustentam que o nmero "sete" se usa aqui como um nmero que indica plenitude, e que no necessrio identificar precisamente a sete naes por meio das quais tenha obrado Satans. Cf. com. cap. 17: 9-10. Quanto a uma descrio da serpente de sete cabeas na mitologia antiga, ver com. SA. 27: 1. O Talmud tambm menciona um drago com sete cabeas (Kiddushin 29b). Dez chifres. A besta dos cap. 13 e 17 tambm tinha cada uma dez chifres. Alguns sustentam que os dez chifres do drago so idnticos aos das duas bestas, e que os da segunda besta (Apoc. 17: 7) so idnticos aos dez chifres da quarta besta de Dan.7. Para identificar os dez chifres da quarta besta, ver com. Do. 7: 1. Outros vem nos dez chifres do drago uma designao mais general dos poderes polticos menos importantes, por meio dos quais obrou Satans, em contraste com as sete cabeas, que podem considerar-se como uma representao dos principais poderes polticos (ver com. "sete cabeas"). Sugerem que o nmero "dez" pode ser um nmero redondo, como acontece freqentemente em outras partes das Escrituras (ver com. Luc. 15: 8). Cf. com. Apoc. 17: 9-10. Em suas cabeas. As insgnias de realeza sobre as cabeas podem tomar-se como uma evidncia adicional de que representam reino polticos (ver com. "sete cabeas"). Diademas. Gr. did'MA, literalmente "um pouco apertado", de diad, "rodear". Esta palavra se usava para descrever a insgnia de realeza dos reis persas, uma cinta azul bordeada de branco, que se usava sobre o turbante. Depois chegou a ser usada como sinal de realeza. Did'MA s aparece aqui e em cap. 13: 1 e 19: 12. Did'MA, que contrasta com stfanos, tambm se traduz "coroa" no NT (Mat. 27: 29; 1 Cor. 9: 25; 2 Tim. 4: 8; etc,) Stfanos era uma grinalda que com freqncia significava o prmio ou trofu que se dava aos vencedores (ver com. 1 Cor. 9:25). 4. Sua cauda arrastava. Literalmente "sua cauda est arrastando". Na viso proftico Juan viu a ao enquanto esta ocorria A terceira parte. Alguns acreditam que este acontecimento se descreve com maiores detalhes nos vers. 7-9, e que "a terceira parte das estrelas do cu" representa uma terceira parte dos anjos celestiales que se uniram com Satans em seu rebelio e foram expulsos do cu (ver 1JT 312; 2JT 103). Outros interpretam que estas "estrelas" representam dirigentes judeus, dos quais havia trs classes principais: reis, sacerdotes e o sanedrn. nterpretam que a terceira parte que foi jogada em terra a realeza, a qual Roma tirou a jud. Devorar. Uma representao dos esforos de Satans para destruir ao menino Jesus. Para apreciar quo apropriado este simbolismo, bastaria recordar o proceder do Herodes quando ouviu a mensagem dos magos (Mat. 2:16). Anos mais tarde a Roma pag novamente se levantou contra o "Prncipe dos prncipes" (ver com. Do. 8:25). 5. Um filho varo. Literalmente "um filho, um varo". Regira... a todas as naes. Uma aluso a Sal. 2: 8-9, claramente aplicvel ao Mesas. Os judeus reconheciam esta aplicao (Talmud Sukkah 52a). O ser que aqui se descreva-se identifica no Apoc. 19:13-16 como "O VERBO DE DEUS... RE DE RES E SENHOR DE SENHORES". Ver com. cap. 2:27; 19:15. Arrebatado. Uma referncia ascenso do Jesucristo (Heb. 1:3; 10:12). Para cumprir melhor o propsito desta profecia, o simbolismo passa completamente por alto o relato da vida, obra, sofrimento, morte e ressurreio do Jesus. S menciona-se sua ascenso. 6. Deserto. Gr. r'mos, "lugar abandona deserto, vazio", "lugar desabitado". Representa sem dvida um lugar de retiro ou escurido, uma regio ou paragem aonde a igreja estaria oculta, longe do olhar dos homens. Ver com. cap. 17:3. Lugar. A esta paragem se faz referncia no vers. 14 como "seu lugar". A idia que encerra esta passagem que o amparo e o asilo do deserto que achou a mulher foram divinamente escolhidos e preparados. A. No se diz quem "a" socorre, mas sem dvida se refere aos diversos instrumentos que Deus usou para proteger, fortalecer e sustentar igreja durante o tempo quando foi cruelmente perseguida. Sustentem. Gr. trf, "criar", "nutrir". Tref se traduz "sustentada" no vers. 14. Deus cuida dos seus. Mesmo que a igreja perseguida 824 e condenada ao exlio, o Senhor a sustenta. Dias. Este perodo de 1.260 dias se menciona sete vezes e em trs diferentes maneiras nos livros do Daniel e Apocalipse: 1.260 dias (Apoc. 11: 3; 12: 6), 42 meses (Apoc. 11: 2; 13: 5) e 3 1/2 tempos (Do. 7: 25; 12:7; Apoc. 12: 14). Para o clculo deste perodo, ver com. Do. 7:25. Os adventistas acreditam que este perodo transcorreu desde 538 d. C. at 1798. Durante este perodo a mo de Deus cuidou da igreja, protegendo-a para que no fora exterminada. 7 Batalha no cu. Juan apresenta agora brevemente a histria do grande conflito que houve no cu entre Satans e Cristo, desde sua origem at o momento em que Cristo triunfou na cruz (Apoc. 12: 7-9 cf. Couve. 2: 14-15), quando Satans foi arrojado definitivamente do cu terra (Apoc. 12: 10-12), e o desenvolvimento desse conflito na terra at o tempo do fim (Apoc. 12: 13-16; ver com. Do. 11: 35). Esta breve resenha fica como trasfondo da extensa descrio do desenvolvimento do conflito durante o tempo do fim, por mdio do qual essa luta finalmente termina com xito (Apoc. 12: 17 a 20: 15). No cap. 12:9-11 Juan fala mais particularmente da fase do conflito liberado no cu em relao com a morte de Cristo na cruz. Assim que evidncia do contexto que apia esta concluso, ver com. vers. 9. Embora o revelador enfoca primordialmente sua ateno sobre o ponto culminante do conflito, que teve lugar na cruz, a frase "houve uma grande batalha no cu" tambm pode entender-se como que se refere ao tempo anterior criao da terra, quando a hostilidade do drago comeou porque Lcifer aspirava a ser semelhante a Deus (ver com. SA. 14: 13-14; Eze. 28: 12-16). Nesse tempo Satans foi expulso do cu junto com os anjos que simpatizavam com ele (ver 2 Ped. 2:4; Jud. 6). Os anjos leais no entenderam plenamente ento todas as conseqncias que estavam implicadas; mas quando Satans vilmente derramou o sangue de Cristo, ficou completa e eternamente desmascarado diante do mundo celestial. Desde esse momento suas atividades foram ainda mais restringidas (ver DTG 709). Miguel. Gr. Mija'l, uma transliteracin do Heb. mika'o, que significa "quem semelhante a Deus?" Miguel mencionado como "um dos principais prncipes" (Do. 10: 13), como "o grande prncipe" (Do. 12: 1), e tambm como "o arcanjo" (Jud. 9). A literatura judia descrevia ao Miguel como o mais elevado dos anjos, o verdadeiro representante de Deus, e o identificava como o anjo do Jehov (ver Talmud Yoma 37a; Midrash Rabbah, com. Gn. 18:3; Exo. 3:2). Segundo o Midrash Rabbah, com. Exo. 12:29, Miguel foi o anjo que vindicou ao srael contra as acusaes de Satans. Um exame cuidadoso das referncias bblicas ao Miguel permite concluir que no outro a no ser nosso bendito Senhor e Salvador Jesucristo (ver com. Do. 10: 13; cf. com. Jud. 9). Seus anjos. Quer dizer, os anjos leais, os "espritos ministradores, enviados para servio a favor dos que sero herdeiros da salvao" (Heb. 1: 14). Drago. Ver com. vers. 3. Seus anjos. Quer dizer, os anjos que apoiaram a Satans em sua guerra contra Cristo (ver com. vers. 4). 8 No prevaleceram. Como a frase "batalha no cu" (vers. 7) pode ter uma dobro aplicao quando se descreve tanto o conflito inicial no cu entre Lcifer e Deus como o que comeou na terra entre Satans e o Cristo encarnado, as palavras "no prevaleceram" podem aplicar-se apropiadamente a ambas as etapas do conflito, pois Satans no teve xito em nenhuma das duas. J lugar. Estas palavras podem entender-se como uma referncia ao lugar que uma vez possuram ou ocuparam, ou lhes tinha atribudo. Lcifer foi uma vez o querubim "protetor" (ver com. Eze. 28: 14), e os anjos que se uniram com ele na rebelio exerciam diversas funes de responsabilidade. Lcifer e seus anjos perderam essas funes quando foram arrojados do cu. 9 Foi arrojado fora. Satans e seus anjos foram expulsos do cu nas idades passadas (2 Ped. 2: 4), antes da criao deste mundo (PP 14-23; cf. P 145-146; CS 552-554; 3SG 36, 39; 1SP 17-33). Entretanto, parece que at o momento do drama da cruz podia chegar at os seres celestiales, e em um grau limitado, possivelmente como "prncipe deste mundo" (Juan 12:31; Luc. 4:6), mas no como habitante do cu, podia entrar nos recintos celestiales (DTG 709; cf. HR 26-27; ver com. "em terra"). Esta pode ser, entretanto, a expulso definitiva que ocorreu na cruz, como o declarou nosso Senhor (Juan 12:31-32; cf. PP 54-57; DTG 455, 633,706). evidente pelo contexto (vers. 10-13) 825 que Juan se est refiriendo mais especificamente aos sucessos relacionados com o triunfo de Cristo na cruz. Podem not-los seguintes pontos: 1. A proclamao que faz uma "grande voz no cu" (vers. 10-12) mais ou menos um parntese, cujo propsito explicar o significado da expulso de Satans (vers. 9), em primeiro lugar aos habitantes do cu, e logo aos desta terra. depois deste parntese explicatorio, o vers. 13 continua a narrao das atividades de Satans a partir do lugar onde havia ficado no vers. 9. Por conseguinte, os vers. 10-12 constituem, principalmente, uma declarao relativa ao estado do plano de salvao no momento em que Satans foi "arrojado terra". 2. A primeira declarao da "grande voz" consiste em uma srie de feitos relacionados com o triunfo de Cristo na cruz sobre Satans: assegurou-se o plano da "salvao", deu-se "poder" para resistir os enganos de Satans, se assegurou o "reino" de Cristo e foi confirmado seu "poder" literalmente "autoridade" de ser El Salvador do homem, o supremo sacerdote e rei (Mat. 28:18; CS 558). 3. A razo que se d no Apoc. 12: 10 para esta qudruplo vitria muito especifica: que "foi arrojado fora o acusador de nossos irmos", o qual relaciona claramente o que se feito com a expulso do vers. 9. 4. No tempo da expulso dos vers. 9-10, 13, "o acusador de nossos irmos" j os tinha estado acusando ativamente "diante de nosso Deus dia e noite". bvio que esta queda ocorreu depois de que Satans tinha estado acusando durante certo tempo a "os irmos"; portanto, conforme parece esta no pode ser a expulso original de Satans, a qual foi, obvio, antes da criao da terra e do Ado e Eva. 5. O vers. 11 declara especificamente que foi "o Sangue do Cordeiro" -a morte de Cristo na cruz- a que tinha feito possvel a vitria sobre "o acusador de nossos irmos". O grande drago. Ver com. vers. 3. Serpente. Uma referncia serpente que enganou a Eva (Gn. 3: 1). Antiga. Gr. arjios, "antigo", "velho", do ARJ', "princpio". "Arcaico" deriva de arjios. Cf. Juan 8: 44. Diabo. Gr.Dibolos, "caluniador" (ver com. Mat. 4: 1). Satans. Gr. Satans, transliteracin do Heb. Stan, que significa "adversrio" (ver com. Zac. 3: 1). Engana. Gr. Plan, "fazer errar", "desencaminhar". "enganar" (ver com. Mat. 18: 12). Mundo. Gr. oikoumn' "o mundo habitado", de oik, "morar" (ver com. Mat. 4: 8). terra. O conflito no cu comeou devido aos planos para a criao do homem (ver 3SG 36). Quando a terra foi criada e entregue ao Ado, Satans esforou-se para fazer que casse o homem que acabava de ser criado. Quando conseguiu que Ado e Eva cassem, reclamou a posse da terra (ver com. Mat. 4: 8-9); mas o limitou seus esforos a esta terra mas sim tambm tentou aos habitantes de outros mundos (ver P 290). No ser a no ser at a segunda vinda de Cristo quando Satans ser completamente confinado a esta terra durante mil anos (ver com. Apoc. 20: 3; cf. P 290, DTG 455). 10 Uma grande voz. H grande regozijo nas cortes celestiales pela expulso de Satans e de seu hoste. Agora veio. O ponto crucial da histria a cruz (ver com. vers. 7, 9). Os habitantes do cu bem podiam regozijar-se porque agora estava assegurada a destruio de Satans. J antes tinha sido assim no plano de Deus, mas agora os seres celestiales se uniam ao canto porque tinham visto revelada no Calvrio a malignidad de Satans contra Cristo. Salvao. Gr. st'esturio, "liberao", "salvao"; aqui possivelmente "vitria". Poder. Gr. dnamis, "poder", "fora". Sem dvida se faz referncia manifestao de poder que produziu a queda do drago. Reino. Satans tinha pretendido que ele era o governante legtimo deste mundo; mas quando no pde conseguir que pecasse o Filho de Deus, ficou assegurado o reino de Cristo. Seu Cristo. Ou "seu Ungido". Cristo significa "ungido" (ver com. Mat. 1: 1). O acusador. Satans era o acusador dos irmos nos dias do AT (Job 1: 8-12; Zac. 3:1), e continuou desempenhando este papel depois da cruz, mas em escala limitada (ver com. Juan 12:31; cf. DTG 709). Os escritos rabnicos freqentemente apresentam a Satans como o grande acusador (ver Talmud Sanhedrin 89b; Midrash Rabbah, com. Exo. 32: 2). rmos. Cf cap. 6: 11. Dia e noite. Ou sempre que se apresentava a oportunidade. 11 Eles lhe venceram. A mente do profeta est absorta na contemplao dos 826 que foram acusados pelo instigador do mal. Pensa em quanto sofreram e nas indignidades s quais foram expostos. Recorda como venceram a pesar das dificuldades, no por sua prpria fora a no ser "por meio do sangue do Cordeiro". Por meio do sangue. Ou "em virtude do sangue", "devido ao sangue". Os Santos venceram a causa da vitria do Calvrio. Quanto ao significado da "sangue", ver com. Apoc. 1: 5; cf. com. ROM. 5: 9. Cordeiro. Ver com. Juan 1: 29. Da palavra. "Por causa da palavra", ou "devido palavra". Do testemunho. Quer dizer, seu testemunho pessoal respeito ao Jesus e o Evangelho. Menosprezaram suas vidas. Que fidelidade! Preferiam morrer antes que desobedecer a Deus. Ver com. Juan 12: 25. 12 lhes alegre, cus. Havia regozijo no cu porque os anjos e os habitantes de outros mundos sabiam que Satans estava condenado pela vitria de Cristo no Calvrio. Ai! Para a igreja ainda haveria perseguio, por isso seus membros no podiam regozijar-se ainda. Grande ira. O diabo est irado por sua derrota. Em vez de sentir remorso e pesar pelo mal, inunda-se cada vez mais profundamente na iniqidade; segue adiante com uma malignidad intensificada e renovada em seus esforos por perseguir igreja do Deus vivente. Cf. 1 Ped. 5: 8. Pouco. Gr. olgos, "pouco", "pequeno", "escasso", quando se refere a um nmero, quantidade ou tamanho; "curto", quando se refere a tempo. Olgos um trmino relativo; descreve aquilo a que se refere segundo o sentido do contexto. Olgos se usa para referir-se a "uns poucos pececillos" no relato da alimentao dos 4.000, em comparao com a quantidade que teria sido necessria para alimentar a essa multido (Mat. 15: 34). O nmero dos que acham o caminho da vida so "poucos" (oldos), comparado com o nmero de os que escolhem o caminho da destruio (Mat. 7: 14). Jesus ps suas mos sobre "poucos" (oldos) doentes, em comparao com o nmero dos que poderiam ter sido sanados se no tivesse havido tanta incredulidade (Mar. 6: 5). Olgos se usa oito vezes no NT com referncia ao tempo. Em cinco casos o tempo est implcito na palavra (Mar. 6: 31; Sant. 4: 14; 1 Ped. 1: 6; 5: 10; Apoc. 17: 10); em trs casos, o tempo se expressa mediante uma palavra modificada por olgos (Hech. 14: 28 diz literalmente "no pouco tempo"; Heb. 12: 10; Apoc. 12: 12). A durao do tempo expressa por olgos depende de aquilo com o qual se compara; por exemplo, o repouso descrito em Mar. 6: 31 que durar olgos, provavelmente continuou s por poucos dias, ou no mximo poucas semanas. Mas no Sant. 4: 14 olgos descreve a durao da vida de um homem. No Apoc. 12:1 2 olgos define o perodo da expulso de Satans quando Cristo foi crucificado (ver com. "Foi arrojado fora"), at o fim da tirania de Satans sobre os habitantes da terra. Este perodo descreve-se como olgos em comparao com o lapso de mais de 4.000 anos que transcorreram antes da crucificao. Pode parecer que os 2.000 anos que transcorreram da crucificao, durante os quais Satans esteve trabalhando ativamente contra a igreja, no "pouco tempo", j seja em sentido absoluto ou quando se compara com os 4.000 anos que precederam crucificao; entretanto, esta expresso deve entender-se dentro do contexto de todo o contedo do livro de Apocalipse, que apresenta a segunda vinda de Cristo como prxima (ver com. cap. 1: 1; cf cap. 22: 20). Se Jesus vier "disposto", ento o tempo que Satans tem para obrar "pouco". Ver com. cap. 17: 10. 3 A mulher. Ver com. vers. 1. Como o drago no pode atacar agora diretamente ao Filho de Deus, procura feri-lo atravs da me, perseguindo igreja, a me do filho varo (ver com. vers. 6). Filho varo. Ver com. vers. 5. 14. Duas asas. O smbolo de asas de guia era familiar para o antigo povo de Deus. Com esta figura se faz referncia liberao dos israelitas de mos do Fara e suas hostes (Exo. 19: 4; Deut. 32: 11). Alguns vem nestas asas um smbolo do pressa com que a igreja se viu obrigada a procurar refgio. Sustentada. Ver com. vers. 6. Um tempo, e tempos. Ver com. vers. 6. 15 gua como um rio. Em Sal. 74: 13 e Eze. 29: 3 o drago identificado como um animal aqutico, e talvez por isso se usa a figura da gua como smbolo de destruio. Satans procurou destruir igreja crist com a inundao de falsas doutrinas, alm da perseguio (cf. Apoc. 17:15). 16 A terra ajudou mulher. Alguns sustentam que "terra" representa regies onde havia poucos habitantes, em contraste com 827 "guas" que s vezes representa "povos", "naes" e "lnguas" (cap. 17: 15). Destacam que no tempo da Reforma havia milhes de pessoas na Europa e o Longnquo Oriente, mas que o continente norte-americano estava muito escassamente povoado, e indicam que esta regio a "terra" que proporcionou alvio igreja perseguida no Velho Mundo. Pode incluir-se tambm aos pases protestantes da Europa ocidental que deram refgio aos perseguidos. Outros assinalam a Reforma protestante como o fator principal para destruir o feitio que exercia a igreja apstata. Tragou. Quer dizer, fez ineficazes os meios desenhados para destruir a igreja. 17 encheu-se de ira. Ou "enfureceu-se". Seu fracasso em destruir igreja do deserto intensifica a ira do drago, e por isso se prepara com grande determinao para fazer guerra contra o povo de Deus, especificamente contra "o resto da descendncia dela". Fazer guerra. , sem dvida, um intenso esforo por destruir igreja crist. Seu empenho supremo neste sentido ainda est no futuro (ver com. cap. 13: 11-17; 16: 12-16; cf. CS 650). O resto. Gr. loips, "o que fica", de lep "abandonar"; "deixar atrs". Ver a Nota Adicional ao final deste captulo. Guardam os mandamentos. O fato de que o remanescente seja identificado desta maneira, indica que os mandamentos de Deus especialmente em conflito nesta luta entre o drago e a igreja (ver com. cap. 14: 12; CS 498- 503). Testemunho do Jesucristo. No texto grego esta frase pode entender-se como " testemunho" que os cristos do respeito ao Jesus, ou como o "testemunho" que se origina com Jesus e revelado a sua igreja por meio dos profetas (ver com. cap. 1: 2). Uma comparao com o cap. 19: 10 claramente favorece a segunda interpretao. O "testemunho do Jesucristo" define-se como "o esprito de a profecia", o que significa que Jesus d testemunho ou segurana igreja por meio das profecias. A estreita relao entre o "testemunho do Jesus" e a profecia se demonstra, alm disso, ao fazer uma comparao entre os cap. 19: 10 e 22: 9. No cap. 19: 10 o anjo se identifica como um "servo contigo, e com seus irmos que tm o testemunho do Jesus", e no cap. 22: 9 como "servo contigo, e com seus irmos os profetas". Segundo a razovel concluso que estas dois expresses do anjo so paralelas, ento os que tm o testemunho de Jesus podem ser identificados com os profetas. Posto que a obra distintiva dos profetas levar as mensagens do Jesus ao povo (ver com. cap. 1: 1), a interpretao de que o testemunho do Jesus se refere ao "testemunho" que ele tem para a igreja, fica firmemente apoiada. Os Adventistas do Stimo Dia interpretam a passagem deste modo, e acreditam que o "resto" (ou "remanescente") distinguir-se pela manifestao do dom de profecia no meio deles. Acreditam que o "testemunho do Jesucristo" o testemunho do Jesus entre eles mediante o dom proftico. Ver Nota Adicional com. cap. 19. NOTA ADCONAL DO CAPTULO 12 Como a linguagem e os smbolos do Apocalipse foram tomados em grande parte do AT (ver P. 742; cf. com. SA. 47: 1; Jer. 25: 12; 50: 1; Eze. 26: 13; Nota Adicional do Apoc. 18), para entender corretamente a palavra "resto", usada no Apoc. 12: 17, precisamos considerar seus equivalentes hebreus dentro do contexto de seu uso no AT. As trs palavras hebrias mais comuns no AT para expressar a idia de remanescente", so: (1) peletah (ou palet, palit), "o que escapa", "aqueles que escapam"; de palat, "escapar", "liberar"; (2) she'erith (ou she'ar) "o resto", "o que fica", "restante", "remanescente", e seu verbo afim sha'ar, "deixar sobras", "ficar de sobra", "ficar"; (3) yether, "o que fica", "restante", "remanescente", de yathar, "deixar de sobra", "ficar de sobra". Os exemplos do uso destas palavras com referncia ao povo escolhido de Deus, podem ser classificados da seguinte maneira: 1. fala-se dos membros da famlia do Jacob que foram protegidos em Egito sob o cuidado do Jos, como uma "posteridade" na terra, literalmente um "resto" ou "remanescente" (she'erith; Gn. 45: 7). d-se nfase ao feito do amparo. At onde saibamos, a famlia inteira sobreviveu. 2. Em meio da apostasia geral, Elas protestou:"s eu fiquei [yathar] profeta do Jehov" (1 Rei 18: 22); mas Deus declarou: "E eu farei que fiquem [sha'ar] no srael sete 828 mil, cujos joelhos no se dobraram ante Baal" (1 Rei 19: 14, 18; cf. ROM. 11: 4-5). 3. Um pequeno "remanescente" (peletah) das dez tribos "que ficou [sha'ar] da mo dos reis de Assria" quando se levaram a grande maioria da nao ao cativeiro, "remanescente" que tinha ficado na Palestina, (2 Crn. 30: 6). No ano 722 A. C. s Jud "ficou" [sha'ar] como nao (2 Rei. 17: 18). portanto, converteu-se em "remanescente" (she'ar) das doze tribos e nico herdeiro das promessas, privilgios e responsabilidades do pacto que originalmente tinham pertencido s doze tribos (SA. 10: 22; ver T. V, pp. 28-34). 4. Anos mais tarde Senaquerib conquistou a todo Jud exceto a Jerusalm, a qual chamada "Este resduo "resduo [peletah] da casa do Jud que houver escapado" [sha'ar] devia "jogar raiz abaixo", e daria "fruto acima" e sairia como "remanescente" (she'erith) do povo escolhido de Deus, seu instrumento escolhido para a salvao do mundo (2 Rei 19: 4, 30-31; SA. 37: 4, 31-32; cf. SA. 4:2; 10:20). Deus tambm se propunha "recuperar" o "remanescente" (she'ar) dos israelitas e judeus que tinham sido levados cativos a Assria, e seu propsito era preparar um "caminho para o remanescente [she'ar] de seu povo" como o tinha feito antes quando seus antepassados saram do Egito (SA. 11: 11-12,16). 5. Quando o "rei de Babilnia" invadiu a Palestina um sculo mais tarde, ele tambm deixo [yether; sha'ar em 2 Rei. 25: 22; cf. cap. 24: 1] um "remanescente" [peletah; she'ar em 2 Rei. 25: 22] (Eze. 14: 22; cf. ser. 40: 11; 42: 2), que escaparia (palat) quer dizer, que sobreviveria espada, a pestilncia e o fome que acompanharam ao stio de Jerusalm (Eze. 7: 16). Mas Jeremas acautelou que at uma parte disso "resto" (yether; cap. 39: 9) ou "o resto [sha'ar] de Jerusalm", que Deus desejava que ficasse [sha'ar] nessa terra, "seriam mais tarde levados a todos os reino da terra" (cap. 24: 8-9). A maior parte deste "resto" fugiu ao Egito, mas Jeremas acautelou que "do resto [she'erit] dos do Jud que entraram na terra do Egito para habitar ali, no haver quem escapamento [palit] nem quem fica vivo para voltar para a terra do Jud" (cap. 44:14). 6. O Senhor prometeu deixar "um resto" [yathar] dos que foram levados cativos pelo Nabucodonosor, que escapariam "da espada" e se lembrariam de Deus na terra de seu cativeiro (Eze. 6: 8-9). Um "remanescente" (she'erith) dos que estavam cativos (Jer. 23: 3; cf cap. 31: 7) finalmente escaparia (palat) "da terra de Babilnia" (cap. 50: 28). Nehemas fala dos repatriados, como de "judeus que tinham escapado [peletah]"o remanescente, [peletah] os que ficaram [sha'ar] da cautividad" (cap. 1: 2-3). A este "remanescente" (she'erith) Deus encomendou todas as responsabilidades e promessas do pacto (Zac. 8: 12; cf. T. V, pp. 32-34), mas lhes advertiu que se quebrantavam de novo os mandamentos de Deus, ele os consumiria at que no "ficasse remanescente [she'erith] nem quem" escapasse [peletah] (Esd. 9: 14). 7. Aparecem muitas referncias ao "remanescente" (ou "resto") dentro de um contexto que claramente antecipa o reino messinico (SA. 4: 2-3; 11: 11, 16; cf. cap. 11: 1-9; Jer. 23: 3; cf. cap. 23: 4-6; Miq. 4: 7; cf. cap. 4: 1-8; 5: 7-8; cf. cap. 5: 2-15; Sof. 3: 13). Uma descrio do "remanescente" apoiada nestas e em outras passagens do AT, identifica ao mencionado grupo como composto de israelitas que sobreviveram a calamidades como guerra, cativeiro, pestilncia e fome, mas que foram salvos por misericrdia para seguir sendo o povo escolhido de Deus (Gn. 45:7; Esd. 9: 13; Eze. 7: 16). Este "resto" ou "remanescente" freqentemente era o que havia "ficado [sha'ar] uns poucos" de muitos (Jer. 42: 2; cf. SA. 10: 22). Quando se lembraram do Deus verdadeiro e se voltaram para ele (2 Crn. 30:6; SA. 10:20; Eze. 6: 8-9), renunciaram autoridade dos falsos sistemas de religio (1 Rei 19:18) e deixaram de cometer iniqidade (Sof. 3: 13). Por seu lealdade aos mandamentos de Deus (Esd. 9:14), foram chamados Santos e "registrados entre os viventes" de Jerusalm (SA. 4: 3). Ao aceitar de novo os privilgios e as responsabilidades do pacto eterno de Deus, jogaram "razes abaixo" e deram "fruto acima", e declararam a glria divina entre os gentis (2 Rei 19: 30-31; SA. 37: 31-32; 66:19). portanto, o "remanescente" dos tempos do AT est composto de geraes sucessivas de israelitas: o povo escolhido de Deus. Vez detrs vez a maioria apostatou, mas sempre ficava um "remanescente" fiel que chegou a ser herdeiro exclusivo das sagradas promessas, responsabilidades e privilgios do pacto originalmente feito com o Abrao e confirmado no Sina. Este "remanescente" foi o grupo formalmente designado ao qual Deus se propunha enviar o Mesas e atravs do qual desejava evangelizar aos pagos. No consistia de indivduos 829esparcidos, no importa quo fiis fossem, mas sim era uma entidade coletiva, a organizao visvel de Deus, divinamente comissionada na terra. Dbito tambm notar-se que os vrios trminos hebreus que se traduzem "remanescente" (ou "resto") no do a idia de final ou do ltimo de algo ou de um grupo humano, exceto no sentido de que os que "ficam" so transitoriamente, em sua gerao, o ltimo elo da linhagem escolhida. Dos dias do Abrao sempre houve um "remanescente" conforme "graa" de Deus (cf. ROM. 11: 15). Deus advertiu aos que retornaram do cativeiro babilnico, que no haveria "remanescente nem quem" escapasse se de novo lhe eram desleais (Esd. 9: 14; cf Deut. 19: 20). Por isso, quando os judeus rechaaram ao Mesas e renunciaram a sua participao no pacto (DTG 686), o "reino de Deus" foi tirado a os judeus como povo e "dado a gente que" produzira "os frutos dele" (Mat. 21: 43; cf. 1 Ped. 2: 9-10). sto significou o cancelamento permanente e irrevogvel de sua posio especial diante de Deus como nao e a transferncia dos privilgios, promessas e responsabilidades da reao do pacto igreja crist (ver T. V, pp. 34-38). Em ROM. 9: 27 Pablo declara que "se for o nmero dos filhos do srael como a areia do mar, to somente o remanescente [hupleimma] ser salvo" (ver com. ROM. 9: 27). Aplica o trmino "remanescente" da SA. 10: 22 aos judeus de seu tempo que individualmente tinham aceito a Cristo como o Mesas; mas tinham direito a este ttulo como membros da igreja crist e no como judeus. Em ROM. 11: 5 fala deles como de "remanescente [limma] escolhido por graa". Nos cap. 9 aos 11 Pablo apresenta igreja crist como herdeira das promessas, os privilgios e as responsabilidades do pacto eterno. A igreja , pois, a sucessora do judasmo, divinamente comissionada como depositria de a vontade revelada de Deus, como a representante coletiva dos propsitos divinos na terra e como o instrutor escolhido do Senhor para a proclamao do Evangelho para a salvao dos homens (ver T. V, pp. 37-38). alm de ROM. 9: 27; 11:5; Apoc. 12: 17, os trminos que significam "remanescente" ou "resto" (Mat. 22: 6; Apoc. 11: 13; 19: 21, RVR: "outros" e "os demais"), no tm major significado respeito ao povo de Deus; entretanto, no Apoc. 3: 2, a frase "que est para morrer", deriva de loips, a mesma palavra que se traduz "resto" no cap. 12: 17. A igreja experimentou a grande apostasia papal uns poucos sculos depois de Cristo. Durante 1.200 anos o poder papal suprimiu e pulverizou total ou parcialmente aos verdadeiros representantes de Deus (ver Nota Adicional de Do. 7; coro. Do. 7: 25; cf. Apoc. 12: 6). Mas por meio da Reforma do sculo XV (ver com. cap. 12: 15-16) Deus se props tirar um "remanescente", esta vez da Babilnia simblica. Vrios grupos protestantes serviram como precursores da verdade, divinamente institudos para restaurar ponto por ponto o glorioso Evangelho de salvao. Mas grupo detrs grupo se satisfez com seu conceito parcial de verdade e no avanaram medida que aumentava a luz da Palavra de Deus. Quando um grupo se negava a avanar mais, Deus levantava outro grupo como seu instrumento escolhido para a proclamao da verdade. Quando finalmente terminaram os 1.260 anos da supremacia papal (ver com. cap. 12: 6, 14) e chegou o "tempo do fim", o tempo quando a ltima mensagem do cu (cap. 14: 6-12) devia ser proclamado ao mundo (ver com. Do. 7: 25; 11: 35), Deus levantou outro "resto" ou "remanescente": o que se menciona no Apoc. 12: 17 (cf. vers. 14-17). Este o "remanescente" da dilatado e digna linhagem do povo escolhido de Deus, que sobreviveu aos ferozes ataques do drago durante o transcurso da histria, e mais especificamente atravs da escurido, a perseguio e o engano do "tempo, e tempos e a metade de um tempo", ou seja os 1.260 "dias" dos vers. 6 e 14. o ltimo "remanescente" de Deus porque o arauto designado para apregoar sua ltima exortao ao mundo para que aceite o dom gratuito da salvao (cap. 14: 6-12). Os adventistas do stimo dia proclamaram do comeo e sem temor as trs mensagens do cap. 14: 6-12, como o ltimo convite de Deus aos pecadores para que aceitem a Cristo. acreditaram humildemente que seu movimento o que aqui se designa "resto" ou "remanescente". Nenhum outro grupo religioso est proclamando esta mensagem mltiplo, nem nenhum outro cumpre com as especificaes apresentadas no cap. 12: 17. Por isso, nenhum outro grupo tem uma base fundada nas Escrituras para sustentar que "o resto" mencionado no vers. 17. Entretanto, os adventistas rechaam enftica e claramente toda idia de que s 830 eles so filhos de Deus e tm direito ao cu. Acreditam que todos os que adoram a Deus com completa sinceridade, quer dizer, em harmonia com toda a vontade revelada de Deus que eles entendem, so membros em potncia deste grupo final -"resto"- mencionado no cap. 12: 17. Os adventistas acreditam que sua solene tarefa e contente privilgio apresentar em forma clara e persuasiva as ltimas, cruciais e decisivas verdades divinas para atrair a todos os filhos de Deus a esse grupo, que, segundo a profecia, est-se preparando para o grande dia do Senhor. COMENTROS DO ELENA G. DO WHTE 3 P 92 3-4 CS 491 4 1JT 312; 2JT 103 6 CS 59, 309; HR 347-348 7 P 146; 3T 328 7-9 HR 19; lT 440; 6T 456 9 CS 491, 639; P 215; PP 63, 342,458 10 CS 446, 574; DMJ 52; DTG 579, 709; 2JT 23, 33, 173, 263, 366; PP 745; PR 429; PVGM 131; 2T 106; 5T 34, 286; TM 37, 504 11 CRA 192, 220; CS 14; ECFP 102; MeM 145; MJ 345; MM 264, 296; P 114; PP 63 12 CS 12, 681; 1JT 357, 388; 2JT 139; 3JT 284; P 46; PP 745; 1T 210; 2T 161; 3T 327; 4T 210; 5T 297, 644; 6T 31; 8T 100; 3TS 22 17 CS 650; DTG 363; 1JT 81, 431; 2JT 67, 175; 3JT 225, 232; PR 444; 1T 330, 337; 2T 105; 3T 110; 5T 449; TM 39, 133 CAPTULO 13 1 Do abismo sai uma besta com sete cabeas e dez chifres, a quem o drago lhe d sua poder.11 Outra besta emerge da terra 14 e manda que os homens faam uma imagem da primeira besta, 15 e que a adorem 16 e recebam sua marca. 1. PARE-ME sobre a areia do mar, e vi subir do mar uma besta que tinha sete cabeas e dez chifres; e em seus chifres dez diademas; e sobre seus cabeas, um nome blasfemo. 2 E a besta que vi era semelhante a um leopardo, e seus ps como de urso, e seu boca como boca de leo. E o drago lhe deu seu poder e seu trono, e grande autoridade. 3 Vi uma de suas cabeas como ferida de morte, mas sua ferida mortal foi sanada; e se maravilhou toda a terra em detrs da besta, 4 e adoraram ao drago que tinha dado autoridade besta, e adoraram besta, dizendo: Quem como a besta, e quem poder lutar contra ela? 5 Tambm lhe deu boca que falava grandes costure e blasfmias; e lhe deu autoridade para atuar quarenta e dois meses. 6 E abriu sua boca em blasfmias contra Deus, para blasfemar de seu nome, de seu tabernculo, e dos que moram no cu. 7 E lhe permitiu fazer guerra contra os Santos, e venc-los. Tambm se o deu autoridade sobre toda tribo, povo, lngua e nao. 8 E a adoraram todos os moradores da terra cujos nomes no estavam escritos no livro da vida do Cordeiro que foi imolado desde o comeo do mundo. 9 Se algum tem ouvido, oua. 10 Se algum leva em cautividad, vai em cautividad; se algum matar a espada, a espada deve ser morto. Aqui est a pacincia e a f dos Santos. 11 Depois vi outra besta que subia da terra; e tinha dois chifres semelhantes aos de um cordeiro, mas falava como drago. 12 E exerce toda a autoridade da primeira besta em presena dela, e faz que a terra e os moradores dela adorem primeira besta, cuja ferida mortal foi sanada. 13 Tambm faz grandes assinale, de tal maneira que at faz descender fogo do cu terra diante dos homens. 831 14 E engana aos moradores da terra com os sinais que lhe permitiu fazer em presena da besta, mandando aos moradores da terra que o faam imagem besta que tem a ferida de espada, e viveu. 15 E lhe permitiu infundir flego imagem da besta, para que a imagem falasse e fizesse matar a tudo o que no a adorasse. 16 E fazia que a todos, pequenos e grandes, ricos e pobres, livres e escravos, lhes pusesse uma marca na mo direita, ou na frente; 17 e que nenhum pudesse comprar nem vender, a no ser o que tivesse a marca ou o nome da besta, ou o nmero de seu nome. 18 Aqui h sabedoria. que tem entendimento, conte o nmero da besta, pois nmero de homem. E seu nmero seiscentos e sessenta e seis. 1. Parei-me. A evidncia textual se inclina (cf. P. 10) pela variante "e ele se parou". Se adota-se esta variante, seria melhor unir "e ele se parou sobre a areia do mar" com o cap. 12: 17, como se faz em certas edies gregas e verses castelhanas (BJ, BC, NC). "O" referiria-se ento ao drago que est na praia do mar esperando o surgimento da besta, com o propsito de investi-la com seu poder e autoridade (cap. 13: 2). Mas se se aceita a variante "parei-me", ento Juan descreve simplesmente o promontrio desde onde viu como ascenderia a besta. A areia do mar. O mar sem dvida representa povos, naes e lnguas (ver com. Apoc. 17: 1-2, 8; cf. com. Do. 7: 2). Do mar. Esta besta sobe "do mar", mas a besta do vers. 11 sobe "da terra". A uma sobe ou surge de entre multides de povos (ver com. "areia do mar"); a outra, aonde a populao escassa (ver com. vers. 11). Uma besta. Quanto ao significado de besta na profecia simblica, ver com. Do. 7: 3; e quanto identificao da besta, ver com. Apoc. 13: 2. Sete cabeas. Alguns identificam estas cabeas com as que tem o drago e tambm com as da besta do cap. 17 (ver com. cap. 12: 3). Outros vem nestas cabeas as diversas organizaes polticas por meio das quais atua a nova besta depois que o drago de sete cabeas lhe cede "seu poder e seu trono, e grande autoridade" (cap. 13: 2). Para um comentrio sobre o nmero sete, ver com. cap. 1: 11. Dez chifres. Alguns identificam estes chifres com os do drago (ver com. cap. 12: 3). Outros limitam a aplicao destes chifres a naes por meio das quais o poder representado pela besta exerceu sua vontade e autoridade (ver com. cap. 12: 3). Diademas. Gr. did'MA, "coroa real" (ver com. cap. 12: 3). Estas coroas nos chifres confirmam a identificao dos chifres como poderes polticos. Nome. A evidncia textual se inclina (cf. P. 10) pelo texto "nomeie" (BA, NC). Blasfemo. Gr. blasf'minha, que significa "injria", "calnia", quando se dirige contra os homens, e palavras mpias, quando se dirigem contra Deus. Sem dvida aqui prepondera o ltimo sentido. O nome ou os nomes aparecem como se estivessem escritos sobre as cabeas. Representam indubitavelmente os ttulos blasfemos usurpados pela besta (ver com. Do. 7: 25). 2. Leopardo... urso... leo. Uma evidente aluso ao simbolismo de Do. 7. Daniel viu trs bestas: a primeira era semelhante a um leo; a segunda, a um urso; a terceira, a um leopardo. A besta que viu Juan tinha caractersticas fsicas tiradas das trs, o que indica, sem dvida alguma, que o poder representado pela besta de Apocalipse possui caractersticas evidentes nos imprios de Babilnia, Persia e Grcia. Alguns notaram que Juan alude a estes poderes na ordem inverso de sua apario na histria, ou olhando retrospectivamente desde seus dias. Drago. Ver com. cap. 12:3. Deu-lhe seu poder. O drago representa em primeiro lugar a Satans, e em um sentido secundrio recebeu do drago "seu poder, e seu trono, e grande autoridade" foi, claramente, a Roma papal. "Das runas da Roma poltica se levantou o grande imprio moral na "forma gigantesca" da greja Romana" (A. C. Flick, The Rise of the Mediaeval Church [ 1900], P. 150). Esta identificao confirmada 832 pelas especificaes enumeradas nos versculos seguintes. detrs de tudo estava Satans, que procurava exterminar igreja. Quando deu-se conta que seus esforos para aniquilar aos seguidores de Cristo por meio da perseguio resultavam ineficazes, trocou suas tticas e se props separar de Cristo igreja por meio do estabelecimento de um sistema religioso falso e complexo. O drago no atua diretamente por meio do paganismo, mas sim comea a trabalhar depois da fachada de uma organizao profesamente crist, esperando deste modo disfarar sua identidade. Trono. Gr. thrnos. As batatas subiram ao trono dos csares. A capital do sistema papal era quo mesma a que tinha ocupado o mprio Romano durante seu apogeu. Grande autoridade. O papado preponderou nos assuntos polticos e religiosos, e sobre a conscincia dos homens. 3. Uma de suas cabeas. Ver com. vers. 1. Ferida. Gr. sfz, "matar", "degolar". afim da palavra que se traduz "imolado" no cap. 5: 6. Os adventistas acreditam que esta predio se cumpriu assombrosamente em 1798, quando o general Berthier entrou em Roma cabea do exrcito francs e declarou que tinha terminado o poder poltico do batata. Tomou prisioneiro batata, levou-o a Frana, onde pouco depois morreu (ver com. Do. 7: 25; CS 492). Entretanto, este sucesso s marcou a culminao de uma larga srie de acontecimentos. A decadncia do poder papal tinha comeado muitos anos antes (ver Nota Adicional de Do. 7). O comeo da Reforma protestante foi um fato significativo na larga srie de acontecimentos. Sua ferida. Gr. pl'g', "um golpe", tambm a ferida produzida por um golpe. Um ou outro significado pode adaptar-se neste versculo. A "ferida de morte" poderia ser, ou o golpe que produz a morte, ou a ferida que produz a morte. Foi sanada. Nos anos que transcorreram depois da Revoluo Francesa se produziu um reavivamiento gradual do sistema papal. A batata sofreu um novo golpe em 1870, quando lhe foram tirados os Estados papais. Um sucesso importante aconteceu em 1929 quando, pelo tratado do Letrn, o poder temporrio foi restaurado batata. Recebeu ento o governo da Cidade do Vaticano, uma seo da cidade de Roma, que ocupa uma extenso de 44 hectares. Entretanto, o profeta contempla que h uma restaurao muito major. Viu a ferida completamente curada, como o insina o texto grego. Juan viu, alm disso, que depois da cura "todos os moradores da terra" -exceto uns poucos fiis- adoraram besta (vers. 8; cf. CS 636). Esta adorao ainda se acha no futuro. Embora o papado recebe a comemorao de certos setores, enormes conjuntos humanos no lhe rendem homenagem. Mas isto trocar. A besta do vers. 11 "faz que a terra e os moradores dela adorem primeira besta, cuja ferida mortal foi sanada" (vers. 12). maravilhou-se toda a terra. Parecia incrvel que pudesse ressurgir o poder papal; mas a profecia h declarado que assim aconteceria. 4. Adoraram ao drago. Adorar besta na verdade adorar ao drago, porque a besta o instrumento ou agente visvel do drago, que leva a cabo os propsitos do drago. O perodo do restabelecimento do papado tambm se caracterizar pela atividade sem paralelo do espiritismo. Atrs do espiritismo est Satans que obra "com todo engano de iniqidade" (2 Lhes. 2: 10). Por meio do catolicismo romano, o espiritismo e o protestantismo apstata, Satans se prope obter que todo mundo lhe adore; e o conseguir, exceto de um nobre remanescente que se negar a acessar a suas pretenses (Apoc. 12:17; 13:8). Adoraram besta. Ver com. "adoraram ao drago". Quem como? Talvez seja uma pardia de expresses similares dirigidas a Deus (Exo. 15: 11; Sal. 35: 10; 113: 4). Poder lutar contra ela? A resistncia s demandas da besta evidentemente significava guerra. sugere-se que regeria pela fora das armas e que a resistncia seria intil; mas finalmente Cristo e os exrcitos do cu tero xito em seu luta contra ela, e a arrojaro viva "dentro de um lago de fogo que arde com enxofre" (cap. 19: 20). 5. Grandes costure. Quanto a exemplos das jactanciosas pretenses do papado, ver com. Do. 7: 25. As especificaes do Apoc. 13: 5-7 claramente identificam ao poder simbolizado pela besta com o que foi representado pelo corno pequeno da quarta besta de Do. 7. Entre os paralelos Juan NA LHA DO PATMOS * 833 podem not-los seguintes: (1) a besta do Apoc. 13 tinha uma "boca que falava grandes costure e blasfmias" (ver. 5), o corno pequeno de Do. 7 tambm tinha uma "boca que falava grandes costure" (vers. 8); (2) a besta atuaria durante "quarenta e dois meses" (Apoc. 13: 5; ver com. cap. 12: 6), o corno continuaria "at tempo, e tempos, e meio tempo" (ver com. Do. 7: 25); (3) a besta faria "guerra contra os Santos" e os venceria (Apoc. 13: 7), o corno "fazia guerra contra os Santos, e os vencia" (Do. 7: 21). Blasfmias. Ver com. vers. 1; cf. vers. 6, onde se descrevem com mais detalhe estas blasfmias. Atuar. Gr. poie, "fazer", "executar", "realizar". Quarenta e dois meses. Ver com. cap. 12: 6; cf. cap. 11: 2. 6. Blasfmias contra Deus. Usurpando os ttulos divinos. Como exemplos de blasfmias, ver com. Do. 7: 25. Seu tabernculo. Este o segundo objeto de suas blasfmias. Este poder pretende estabelecer seu tempero na terra, desviando assim a ateno do povo do verdadeiro santurio no cu, o "verdadeiro tabernculo", onde Jesus ministra como supremo sacerdote (Heb. 8: 1-2); procura jogar por terra a obra deste santurio (ver com. Do. 8: 11; cf. vers. 12-13). O ministrio celestial do sacrifcio de Cristo no se tem em conta, e em seu lugar fica o sacrifcio da missa na terra. Que moram no cu. O terceiro aspecto da blasfmia do poder papal tem que ver com os habitantes do reino celestial. Provavelmente se refere aos membros da Deidade e aos que se relacionam com eles no servio em favor da humanidade. sto se cumpriu em parte na pretenso da greja Catlica de ter poder para perdoar pecados, e tambm ao atribuir a Mara poderes e virtudes que s pertencem a Cristo. Desta maneira a mente de os adoradores desviada da obra mediadora celestial do Jesus e dirigida ao confessionrio na terra. A cabea papal tambm pretendeu ter poder sobre os anjos de Deus. "Na verdade, a excelncia e o poder do romano pontfice no somente na esfera das coisas celestiales, das terrestres e das das regies inferiores, a no ser at sobre os anjos, sobre quem ele maior" (Lucio Ferraris, "Batata ", Prompta Biblioteca, T. V,p.27; ver com. Do. 7: 25). 7. Guerra contra os Santos. Esta linguagem quase idntica ao de Do. 7: 21: "Este mesmo corno fazia guerra contra os Santos, e os vencia". Quanto ao cumprimento desta predio, ver com. Do. 7: 25. Sobre toda tribo. Uma referncia a seu campo de ao. aplica-se ao apogeu do papado, possivelmente durante a dade Mdia, quando exerceu seu domnio quase absoluto sobre a Europa (ver Nota Adicional de Do. 7), mas especialmente no futuro, quando ressurgir mais plenamente o poder do papado (ver com. Apoc. 13: 3; 17: 8). 8. E a adoraram todos. refere-se especialmente ao perodo futuro do ressurgimento do papado (ver com. vers. 3). A maneira como obter essa adorao universal, descreve-se em os vers. 11-18. Cf. 2JT 369. O livro da vida. Ver com. Fil. 4: 3. Cordeiro... imolado. Ver com. cap. 5: 6. Desde o comeo do mundo. Esta frase pode relacionar-se com "escritos" ou com "imolado". Ambas as idias tm base bblica. O fato de que os homens esto registrados da fundao do mundo, acha-se em cap. 17: 8, e isto se amplia em declaraes como estas: "herdade do reino preparado para vs da fundao do mundo" (Mat. 25: 34), e "escolheu-nos nele antes da fundao do mundo" (ver com. F. 1: 4). Por outra parte, o fato de que o Cordeiro foi morto da fundao do mundo est estreitamente relacionado com a declarao do Pedro: "Cristo, como de um cordeiro sem mancha e sem contaminao, j destinado desde antes da fundao do mundo" (1 Ped. 1: 19-20). A deciso de que Cristo morreria por a raa culpado foi tomada antes da criao deste mundo e confirmada quando o homem caiu (ver PP 48-49); portanto, neste sentido pode considerar-se que foi imolado desde antes da fundao do mundo. 9. Ouvido, oua. Ver com. cap. 2: 7. 10. Leva em cautividad. A evidncia textual se inclina (cf. P. 10) pela omisso de "leva". "que ao crcere, ao crcere tem que ir" (BJ). A idia pode considerar-se como semelhante a que se expressa no Jer. 15: 2: "que a morte, a morte..." A traduo da RVR, que tem algum 834 apoio textual, assegura aos perseguidos filhos de Deus que os que os perseguem e os condenam ao desterro e a morte sofrero tambm a mesma sorte. Um cumprimento parcial desta retribuio pode ver-se na captura e desterro da batata em 1798 (ver com. Do. 7: 25; Nota Adicional de Do. 7). Alguns comentadores interpretam o vers. 10 como uma advertncia aos cristos para que no usem a fora contra o poder anticristiano. Espada. A besta usou a espada, e finalmente perecer aniquilada pela espada de justia divina. Compare-se com a declarao do Salvador: "Todos os que tomem espada, a espada perecero" (Mat. 26: 52). Pacincia. Gr. hupomon', "perseverana", "resistncia", "resistncia". Hupomon' deriva de hup, "baixo", e mn, "permanecer". A palavra grega implica mais que uma resignao passiva; denota uma resistncia ativa (ver com. ROM. 5: 3). Durante a luta com a besta, os Santos suportam com perseverana. F. Gr. pstis, "crena", "confiana", "f", "fidelidade". Quanto ao significado de, "crena", "confiana", etc., ver com. cap. 14: 12. Para o significado de "fidelidade", ver com. Heb. 11: 1; cf. com. Hab. 2: 4. O sentido ativo de "f" e o sentido passivo de "fidelidade" quadram bem com o contexto, embora a frase paralela do Apoc. 14: 12 parece exigir o sentido ativo (ver o comentrio respectivo). 11. Outra besta. Outra, alm da que j foi mencionada (vers. 1). O texto grego insina que da mesma classe que a primeira besta. sto se confirma ao revelar-se suas caractersticas. Obra em estreita colaborao com a primeira besta. Subia. Gr. anabin, "ascender", "surgir". Anabin se usa no Mat. 13: 7 com referncia ao crescimento das novelo. O significado da palavra grega chama a ateno ao processo de emergir. O profeta v a ao em pleno desenvolvimento. Da terra. A primeira besta surgiu do mar (ver com. vers. 1). As quatro bestas de Daniel tambm subiram do mar (cap. 7: 3). Como o "mar" representa povos e naes (ver com. Apoc. 13: 1; 17: 1-2, 8), razovel considerar que "terra" representa uma regio com escassa populao; portanto, esta nova nao no se levantaria mediante guerras e conquistas, mas sim chegaria a ser grande em uma regio de poucos habitantes. Os comentadores adventistas viram nesta segunda besta um smbolo dos Estados Unidos da Amrica do Norte. Esta potncia cumpre exatamente as especificaes da profecia. Quando a primeira besta sofreu o cativeiro em 1798 (ver com. cap. 13: 10), Estados Unidos crescia em extenso e poder. Esta nao no surgiu no Velho Mundo lotado de multides, a no ser no Novo Mundo com seus relativamente poucos habitantes (ver CS 492-494). Dois chifres. Representam as duas notveis caractersticas do sistema norte-americano de governo: liberdade religiosa e civil, ambas garantidas na Constituio de os Estados Unidos. A liberdade civil achou sua expresso em uma forma republicana de governo, e a liberdade religiosa, no protestantismo. Um cordeiro. Smbolo de juventude e propsitos pacficos. Outras naes tinham sido descritas como bestas ferozes por causa de suas atitudes belicosas. Esta besta com dois chifres de cordeiro bem pode simbolizar uma nao que no era agressiva ao comeo de sua histria. Sua principal preocupao era viver pacificamente, ocupando-se de seus prprios interesses e oferecendo asilo e refgio aos oprimidos de muitas naes. Falava. O pretrito imperfeito indica repetio ou costume: a besta acostumava falar como drago. Como drago. A narrao das faanhas do drago se faz em um tempo presente dramtico. H um contraste notvel entre a aparncia e as aes da besta. Em aparncia mansa e parece inofensiva, mas em sua ao perseguidora e cruel como o revelam os vers. 12-18. Quando a profecia se aplica aos Estados Unidos, imediatamente claro que o cumprimento da predio ainda futuro. Os Estados Unidos da Amrica do Norte continuam defendendo os princpios de liberdade garantidos por sua Constituio. A maneira em que se operar uma mudana de poltica est esboada na profecia que nos considerar. A mudana vir durante a crise final imediatamente antes do tempo em que "os reino do mundo vieram a ser de nosso Senhor e de seu Cristo" (Apoc. 11: 15; cf. Sal. 2:2; Do. 2: 44; 7: 14, 27). 12. Autoridade. Este versculo uma ampliao da frase "falava como drago" (vers. 1). O cumprimento ainda futuro (ver com. vers. 11). Durante o apogeu de seu poder, a primeira besta, o papado 835(ver com. vers. 2), exerceu ampla autoridade em assuntos tanto religiosos como polticos (ver com. Do. 7: 8). Para que a segunda besta exera toda a autoridade da primeira besta, ter que entrar no campo da religio e procurar impor-se no culto religioso. Este passo por parte dos Estados Unidos da Amrica do Norte significar que renncia completamente a sua poltica atual de conceder plena liberdade religiosa a seus cidados. Esta mudana se prediz aqui (ver 2JT 151). A mudana de poltica se apresentar, sem dvida, em forma aparentemente inofensiva. J se tm feito repetidos intentos para estabelecer leis mais estritas quanto observncia do domingo como dia de culto. espera-se que assim melhorem os princpios morais da sociedade. Mas, por inofensivo que parea, qualquer tentativa de regular as prticas religiosas mediante uma lei uma violao do princpio fundamental da liberdade religiosa. Esta profecia prediz que a instituio do domingo, que fruto do papado (ver com. Do. 7: 25), ser um dia imposto por lei sob ameaa de sanes econmicas e finalmente de morte (Apoc. 13: 12-18). Em presena. A primeira besta, que tinha sido mortalmente ferida, reviveu, e se ocupa de novo dos assuntos mundiais. Seu promotora e instrumento a segunda besta com dois chifres de cordeiro. Faz que a terra. Ou seja seus habitantes. Este movimento mais que uma empresa nacional; assume propores internacionais (cf CS 619, 636; TM 37; 2JT 373-374; 3JT 143; 6T 352, 395). Adorem. A profecia indica a promulgao de alguma lei de carter religioso cuja observncia ser considerada como um ato de culto, no qual o participante reconhece a autoridade da primeira besta em assuntos religiosos. Uma chave de a natureza de tal decreto se acha no cap. 14: 9-12. Esses versculos estabelecem um contraste entre os Santos e os adoradores da besta e seu imagem, e destacam que uma das caractersticas que distingue aos Santos a observncia dos mandamentos de Deus (vers. 12). Segundo Daniel, o poder aqui representado como a besta pensaria "em trocar os tempos e a lei" (cap. 7: 25). A histria registra um intento extremamente audaz de trocar a lei divina: a substituio do sbado, dia de repouso do Senhor, pelo domingo, primeiro dia da semana (ver com. Do. 7: 25). , pois, possvel ver aqui uma aplicao especfica a um decreto civil que impor a observncia do domingo, uma instituio do papado, proibindo a observncia do sbado da lei de Deus. Os homens seriam induzidos desta maneira a "adorar" "primeira besta". Obedecero sua ordem passando por cima da lei de Deus em quanto ao dia de repouso. Ver com. Apoc. 13: 16-17. Ver CS 495-503; 6T 352. O assunto do dia de repouso , obvio, s um aspecto da comemorao universal que a "besta" receber finalmente (ver com. vers. 8). O que se prev um movimento universal sob a direo de Satans, quem tentar assegurar para si a adeso dos habitantes desta terra. Ter xito em unir os diversos elementos religiosos e em assegurar a lealdade dos homens para a nova organizao modelada a semelhana da antiga (ver com. vers. 14). Satans o poder que est detrs da "besta". O o verdadeiro anticristo cujo propsito fazer-se igual a Deus (ver 2 Lhes. 2: 9-10; cf. CS 651; TM 62; 2JT 369; 3JT 393). 13. Sinais. Gr. s'mion (ver com. cap.12: 1). Estes sinais sero o meio principal pelo qual o prncipe do mal assegurar para si a comemorao dos habitantes da terra. Estes milagres enganaro aos habitantes do mundo e os induzir a acreditar que a nova organizao -a "imagem besta" (ver com. cap. 13: 14)- tem a bno de Deus. De tal maneira. A segunda parte do vers. 13 explica a primeira. Entre os sinais que far, destacam-se as que atraem a ateno dos seres humanos. Fazer descender fogo do cu pode ser um intento de falsificar o milagre do monte Carmelo (1 Rei. 18: 17-39). Este antigo milagre demonstrou o poder do verdadeiro Deus, e a besta far que parea que Deus est apoiando seu programa de ao. Os adventistas do stimo dia acreditam que estes milagres sero feitos por meio do espiritismo (ver CS 645). Satans, que pretende ser Deus, procurar apoiar seu pretenso por meio de milagres que sero inegveis (2 Lhes. 2: 9-10; 2 JT 285). 14. Engana. Jesus admoestou respeito a "falsos Cristo e falsos profetas" que se levantaro e faro "grandes assinale e prodgios, de tal maneira que enganaro, se for possvel, at aos escolhidos" (Mat. 24: 24). Pablo declarou que o anticristo obraria nos ltimos 836 ltimos dias "com grande poder e sinais e prodgios mentirosos, e com todo engano de iniqidade" (2 Lhes. 2: 9-10). Como uma preparao prvia para o Armagedn, os "espritos de demnios, que fazem sinais" iro "aos reis da terra em todo mundo" (Apoc. 16: 14). O mundo atual pelo general no acredita em milagres. O que certos grupos afirmam que so milagres, os cticos o atribuem a circunstncias casuais, prestidigitao ou fraude. Os fenmenos fsicos no tm lugar em seu esquema para o sobrenatural. Satans se alegra de que haja uma incredulidade pois assim convm a seu propsito de engano. Os vers. 13 e 14 do cap. 13 revelam que quando chegar o tempo apropriado, Satans empregar seu poder sobrenatural de uma maneira especial para enganar. "O que se prediz aqui no uma simples impostura" (CS 609). Os homens, incapazes de explicar os milagres de Satans, atribuiro-os ao poder de Deus. Todo mundo cair no engano. Ver 3JT 285; CS 646-647, 682; P 88. magem. Gr. eikn, "uma semelhana", "uma imagem". Em 2 Cor. 4: 4 e Couve. 1: 15 se diz que Cristo a eikn de Deus. O propsito do plano de salvao transformar ao homem a eikn de Cristo. Eikn representa a um arqutipo ou modelo original, e em muitos sentidos lhe parece. Uma imagem da primeira besta uma organizao que funcionar segundo os princpios da organizao da besta. Entre os postulados da primeira besta estava o uso do poder secular para sustentar instituies religiosas. A segunda besta, imitando primeira, repudiar seus princpios de liberdade. A igreja prevalecer sobre o Estado para impor seus dogmas pela fora. Estado e igreja se uniro, e o resultado ser a perda da liberdade religiosa e a perseguio das minorias dissidentes. Cf. Apoc. 13: 12; ver CS 496-501. A ferida de espada. Ver com. vers. 3. 15. Flego. Gr. pnuma, "esprito', "vento", "flego". A imagem simblica que Juan contemplou em viso foi animada pelo poder da segunda besta, que obra milagres. A nova organizao comea a funcionar e, como sua predecessora, ameaa aniquilando aos que se negam a cumprir seus ditados. Falasse. O primeiro que faz esta nova imagem falar, sem dvida mediante suas leis e decretos. Fizesse. depois de falar oficialmente por meio de suas leis, a imagem as impe por a fora. Como so leis religiosas, estaro em conflito com as convices de conscincia de muitos; mas se usar a fora para impor esses decretos. Matar. Nisto a histria se repetiu. Legislar em assuntos de religio sempre h produzido perseguio. Assim aconteceu durante a dade Mdia; testemunha-o a matana dos valdenses e outros pelo poder civil, mas, sem dvida alguma, incitado pela igreja que dominava ento. A segunda besta promulgar um decreto de morte para todos os que mantenham sua lealdade a Deus (ver CS 673; PR 444-445). Ser um gigantesco esforo para fazer que todos os habitantes da terra rendam comemorao primeira besta (ver com. vers. 8). 16. Fazia que a todos. Todos sero afetados por esta legislao. evidente que s o fiel remanescente se negar a obedecer (vers. 8; cf. cap. 12: 17). Uma marca. Gr. jragma, "impresso", "selo", "marca". Evidentemente algum distintivo de lealdade besta, algo caracterstico que indica que o que leva essa marca adora primeira besta, cuja ferida mortal foi curada (vers. 8). Os intrpretes adventistas em tendem que esta marca no um distintivo literal, concreto, a no ser um sinal de comemorao que identifica ao portador como leal ao poder, representado pela besta. A luta nesse tempo ter como centro a lei de Deus, especificamente o quarto mandamento (ver com. cap. 14: 12); portanto, a observncia do domingo constituir um sinal, mas isto ser s quando ressurgir o poder da besta e a observncia do domingo se imponha como uma lei civil que deve cumprir-se. Os adventistas sustentam que a mensagem do terceiro anjo admoestar simultaneamente contra a recepo de essa marca (cap. 14: 9-11). Esta mensagem, que chegar a ser um forte clamor (cap. 18:1-4), iluminar aos homens quanto aos princpios em conflito. Quando os homens, apesar de ter claramente diante de si as conseqncias implicadas, escolham apoiar a instituio da besta sabendo que est em direta oposio com o quarto mandamento da lei de Deus, estaro rendendo sua comemorao ao poder da besta e ento recebero sua marca. A mo direita. . . a frente. Esta marca na mo ou na frente indica que esto 837 afetadas as aes e os pensamentos de quem recebe o sinal. Tambm pode referir-se a duas classes de pessoas: os que se submetem aos decretos da besta s por convenincia, e os que o fazem por convico pessoal. 17. Comprar nem vender. Esta drstica medida ser tomada em um esforo por obter o cumprimento de os ditados da imagem; mas no ser eficaz (ver com. cap. 14: 1, 12). Esta medida sem dvida trar consigo o decreto de morte (ver com. cap. 13: 15). A marca. Ver com. vers. 16. Ou o nome. A evidncia textual estabelece (cf. P. 10) a omisso da conjuno "ou". Se omite-se, a frase "o nome da besta" estar em aposto com a palavra "marca". A passagem ento poderia dizer: "a marca: o nome da besta" (BA). sto significaria que a marca que viu Juan em viso era o nome de a besta. Esta relao pode comparar-se com o selo de Deus que se coloca na frente dos Santos (cap. 7: 2), com respeito aos quais Juan declarou mais tarde: tinham "o nome . . . de seu Pai escrito na frente" (cap. 14: l). C cap. 14: 11. Entretanto, a conjuno "ou" aparece no P47 , o mais antigo manuscrito grego que se conhece do Apocalipse. Em tal caso, as frases "a marca", "o nome da besta" e "o nmero de seu nome" unidas pela palavra "ou" podem indicar graus de filiao com a besta ou sua imagem; mas Deus condenao esta unio em qualquer grau que seja (cap. 14: 9-11). Nmero de seu nome. Ver com. vers. 18. 18. Aqui h sabedoria. Compare-se com a frase "para a mente que tenha sabedoria" (cap. 17: 9). A sabedoria que aqui se elogia sem dvida a qual se refere Pablo em F. 1: 17. Os seres humanos podem compreender os mistrios da Palavra de Deus unicamente por meio da iluminao divina (1 Cor. 2: 14). Entendimento. 0 "inteligncia". Os que desejem saber o significado do nmero misterioso, podero entend-lo. Conte. 0 "calcule". Nmero da besta. Deve notar-se que a besta j foi plenamente identificada (ver com. vers. 1-10). O nmero proporciona uma evidncia que confirma esta identificao. Dos comeos do cristianismo se debateu muito o significado do nmero 666. Um dos primeiros em escrever sobre o tema foi reneo (C. 130-202). dentificou besta como o anticristo. Acreditava que os valores numricos das letras de seu nome somariam 666, e sugeriu como muito provvel o nome Teitan o qual s vezes se considerava divino. Tambm sugeriu, mas como muito menos provvel, o nome Latinos, que era o nome do ltimo reino dos quatro que viu Daniel. Mas ao mesmo tempo acautelou que " por o to mais seguro e menos perigoso esperar o cumprimento da profecia, que fazer conjeturas e procurar aqui e ali nomeie que possam apresentar-se pois podem encontrar-se muitos nomes que possuem o nmero mencionado" (Contra heresias V. 30. 3). O nmero 666 se aplicou a numerosas figuras polticas da histria desde os dias do reneo. Mas deve notar-se que como a besta j foi identificada, o nmero -seja qual for seu significado- deve ter relao com esse poder; do contrrio, no haveria razo vlida para que o anjo desse a Juan neste momento da narrao proftica a informao contida no vers. 18. Uma interpretao que se divulgou no perodo seguinte Reforma, foi que 666 representa ou equivale ao Vicarius Filii Dei, que significa "vigrio do Filho de Deus", um dos ttulos da batata de Roma. O valor numrico das letras que compem este ttulo soma, como segue, 666 VCARVS FL DE Esta interpretao est apoiada na identificao da batata como o anticristo, conceito que se exps claramente na Reforma. O principal expositor desta interpretao foi Andreas Helwig (C. 1572-1643; ver L. E. Froom, The Prophetic Faith of Our Fathers, T. 2, pp. 605-608). Dos dias de 338 Helwig muitos adotaram esta interpretao. Como este Comentrio identifica besta como o papado, tambm aceita este ponto de vista como o melhor que se apresentou at agora, embora reconhea que no criptograma pode implicar-se mais do que contm esta interpretao. Quanto ao ttulo Vicarius Filii Dei, a revista catlica Our Sunday Visitor, de 18 de abril de 1915, informou em resposta pergunta: "Quais so as letras que se supe que esto na coroa da batata, e o que significam, se for que tm significado?" Resposta: "As letras gravadas na mitra da batata so estas: Vicarius Filii Dei, que em latim significam Vigrio do Filho de Deus. Os catlicos sustentam que a igreja, que uma sociedade visvel, deve ter uma cabea visvel" (P. 3). A edio da mesma revista do 15 de novembro de 1914, admitia que os nmeros latinos somados davam um total de 666, mas acrescentava que muitos outros nomes tambm do esse total. No nmero de 3 de agosto de 1941, P. 7, novamente se tratou o tema Vicarius Filii Dei, e se afirmou que esse ttulo no est escrito na tiara da batata. A tiara, se afirmava, no leva inscrio alguma (p.7). A Catholic Encyclopedia distingue entre mitra e tiara. Descreve a tiara como um ornamento que no litrgico, e a mitra, como um que se usa para cerimnias litrgicas. Se a inscrio Vicarius Filii Dei aparece na tiara ou na mitra, no tem verdadeira importncia. admite-se que o ttulo se aplica batata, e isso suficiente para os propsitos da profecia. Nmero de homem. A besta representa uma organizao humana. Seiscentos e sessenta e seis. Embora alguns MSS dizem 616 e 646, a evidncia textual tende a confirmar o nmero 666. COMENTROS DO ELENA G. DO WHTE 2 CS 58, 498, 635; HR 347 2-3 CS 492 3 CS 636; 2JT 369 5-7 CS 58, 492; HR 347 8 CS 636; HAp 186; PP 49 10-11 CS 492 11 CS 493; 2JT 152; 3JT 393; TM 117 11-12 CS 494-495,635 11-17 DTG 97 13 CS 670; P 59, 87 13-14 CS 609; HR 414 14 CS 495-496,498, 635; 1JT 123 15-17 CS 693; 1JT 75, 131, 501; 2JT 67, 150, 176; NB 117; P 36, 67, 282; PR 444 16 CS 662; 3JT 285; PR J41 16-17 CS 498, 503, 635; HR 401; 2JT 71, 371; 3JT 232, 395; 5T 81, 525; 6T 130 17 2JT 44 CAPTULO 14 1 O Cordeiro e sua companhia de p sobre o monte do Sin. 6 Um anjo prega o Evangelho eterno. 8 A queda de Babilnia. 15 A foice arremesso e o mundo segado. 20 A colheita de uvas e o lagar da ira de Deus. 1 DESPUES olhei, e hei aqui o Cordeiro estava em p sobre o monte do Sion, e com ele cento e quarenta e quatro mil, que tinham o nome dele e o de seu Pai escrito na frente. 2 E ouvi uma voz do cu como estrondo de muitas guas, e como som de um grande trovo; e a voz que ouvi era como de harpistas que tocavam suas harpas. 3 E cantavam um cntico novo diante do trono, e diante dos quatro seres viventes, e dos ancies; e ningum podia aprender o cntico a no ser aqueles cento e quarenta e quatro mil que foram redimidos de entre os da terra. 4 Estes so os que no se poluram com mulheres, pois so vrgenes. Estes so os que seguem ao Cordeiro por em qualquer lugar que vai. Estes foram redimidos de entre os homens como primicias para Deus e para o Cordeiro; 5 e em suas bocas no foi achada mentira pois so sem mancha diante do trono de Deus. 6 Vi voar por no meio do cu a outro anjo, que tinha o evangelho eterno para preg-lo aos moradores da terra, a toda nao, tribo, lngua e povo, 839 7 dizendo a grande voz: Temam a Deus, e lhe dem glorifica, porque a hora de seu julgamento chegou; e adorem a aquele fez o cu e a terra, o mar e as fontes das guas. 8 Outro anjo lhe seguiu, dizendo: Tem cansado, tem cansado Babilnia, a grande cidade, porque tem feito beber a todas as naes do vinho do furor de seu fornicao. 9 E o terceiro anjo os seguiu, dizendo a grande voz: Se algum adorar besta e a sua imagem, e recebe a marca em sua frente ou em sua mo, 10 ele tambm beber do vinho da ira de Deus, que foi esvaziado puro no clice de sua ira; e ser atormentado com fogo e enxofre diante dos Santos anjos e do Cordeiro; 11 e a fumaa de sua tortura sobe pelos sculos dos sculos. E no tm repouso de dia nem de noite os que adoram besta e a sua imagem, nem ningum que receba a marca de seu nome. 12 Aqui est a pacincia dos Santos, os que guardam os mandamentos de Deus e a f do Jesus. 13 Ouvi uma voz que do cu me dizia: Escreve: Bem-aventurados daqui em adiante os mortos que morrem no Senhor. Sim, diz o Esprito, descansaro de seus trabalhos, porque suas obras com eles seguem. 14 Olhei, e hei aqui uma nuvem branca; e sobre a nuvem um sentado semelhante ao Filho do Homem que tinha na cabea uma coroa de ouro, e na mo uma foice aguda. 15 E do templo saiu outro anjo proclamando a grande voz ao que estava sentado sobre a nuvem: Coloca sua foice, e ceifa; porque a hora de segar chegou, pois a colheita da terra est amadurecida. 16 E o que estava sentado sobre a nuvem colocou sua foice na terra, e a terra foi segada. 17 Saiu outro anjo do templo que est no cu, tendo tambm uma foice aguda. 18 e saiu do altar outro anjo que tinha poder sobre o fogo, e chamou grande voz ao que tinha a foice aguda, dizendo: Coloca sua foice aguda, e colheita de uvas os cachos da terra, porque suas uvas esto amadurecidas. 19 E o anjo arrojou sua foice na terra, e vendimi a vinha da terra, e jogou as uvas no grande lagar da ira de Deus. 20 E foi pisado no lagar fora da cidade, e do lagar saiu sangue at os freios dos cavalos, por mil e seiscentos estdios. 1. Olhei. Melhor "Vi". O Cordeiro. Sem dvida se refere ao Cordeiro mencionado em cap. 5: 6 (ver o comentrio respectivo). Quanto ao uso do artigo para referir-se a dados profticos previamente introduzidos, ver com. Dan.7: 13; cf. com. Apoc. 1: 13. O Monte do Sin. Ver com. Sal. 48: 2. Apoc. 14: 1-5 se relaciona estreitamente com o cap. 13: 11-18. Os 144.000 aparecem com o Cordeiro sobre o monte do Sin para indicar seu triunfo sobre a besta e sua imagem. Juan os tinha visto acontecer pouco antes por uma prova extremamente severo, isolados socialmente e condenados como merecedores da pena de morte. Mas em sua hora mais escura foram liberados, e agora esto com o Cordeiro liberados eternamente dos conflitos da terra. Cento E quarenta e Quatro mil. Quanto identidade deste grupo, ver com. cap. 7: 4. O nome . . . de seu Pai. No cap. 7: 3 se diz que os 144.000 so selados "em suas frentes", pelo tanto, h uma estreita relao entre o selo e o nome divino. Nesta viso do Juan o selo evidentemente tinha o nome do Pai e do Filho. Em os selos antigos se gravava o nome da pessoa, o que lhes dava validez. Quanto a exemplos de inscries nestes selos, ver com. cap. 7: 2. Os nomes, aplicados aos 144.000, representam (1) o dono: os 144.000 pertencem a Deus; (2) o carter: os 144.000 refletem plenamente a imagem do Jesus. Cf. com. cap. 13: 17, onde a marca da besta e o nome da besta se relacionam estreitamente. Na frente. Compare-se com a marca da besta na frente (ver com. cap. 13: 16). 2. E ouvi uma voz. 0 "um som". Alguns acreditam que estes tocadores de harpas e cantores no so os 144.000 a no ser os anjos, cuja mensagem s podem entender os 144.000; sem embargo, em cap. 15: 2-3 se apresenta claramente aos 144.000 com harpas e cantando, e por isso outros acreditam que em cap. 14: 2 tambm se trata dos 144.000. Estrondo de muitas guas. Ver com. cap. 1: 15. Som de um grande trovo. O trovo se relaciona aqui, como em outras passagens, com a presena divina (cf. Job 37: 4; Sal. 29; Apoc. 4: 5; 6: 1). Voz . . . era como de harpistas. Ou "o som que ouvi como de citaristas que tocavam em suas 840 ctaras. O som que Juan ouviu era semelhante ao de tocadores de ctaras. Possivelmente no viu tocar os instrumentos, da sua cautelosa comparao. H um estudo das harpas antigas no T. , pp. 38-39. 3 Cantavam. Literalmente "cantam" (BJ, BC). A flexo do verbo est em presente para lhe dar mais dramatismo (cf. com. cap. 13: 11). Trono. O trono j se apresentou (cap. 4: 2). diante dos quatro seres viventes. Ver com. cap. 4: 6. Ancies. Cf. cap. 4: 4. Ningum podia aprender. Esta experincia de natureza to pessoal, que s os que passaram por ela podem apreciar seu significado. Para eles o canto um resumo muito precioso e lhe abranjam das vicissitudes pelas qual passaram nas etapas finais de conflito entre o bem e o mal. Redimidos. Gr. agorz, "comprar", "adquirir", "redimir"; tambm se traduz "comprar" em os cap. 3: 18; 18: 11. Compare-se com as frases "com seu sangue nos h redimido para Deus" (cap. 5: 9), "redimidos de entre os da terra" (cap.14: 4). Cf. com. ROM. 3: 24; 1 Cor. 6: 20. 4. No se poluram. Gr. moln, "poluir", "partir", "sujar", como a conscincia (1 Cor. 8: 7) ou os vestidos (Apoc. 3: 4). refere-se figuradamente, sem dvida, contaminao devido s relaes ilcitas (ver com. "vrgenes"). O tempo do verbo em grego pode ser significativo, pois fixa a ao em um momento especfico, sem dvida no tempo quando a unio dos elementos religiosos, simbolizados por "mulheres" (ver com. "mulheres"), exercer toda a presso possvel sobre os Santos para que renunciem a sua fidelidade a Deus e seus mandamentos e se unam organizao apstata (ver com. cap. 16: 14; 17: 2, 6). Qualquer concesso tivesse significado uma contaminao; mas agora, de pie victoriosamente sobre o monte do Sin, elogia-se aos Santos por seu felicidade. Mulheres. Nas Escritura freqentemente se usa a figura de uma mulher para representar a uma igreja; uma mulher pura simboliza igreja verdadeira, a uma mulher imoral, igreja apstata (ver com. cap. 12: 1). Em cap. 17: 1-5 (ver o comentrio respectivo) a igreja de Roma e vrias glesias apstatas que seguem seus pisadas, so simbolizadas com uma mulher impura e suas filhas. O profeta se refere sem dvida a estas glesias (ver com. "no se poluram"). Vrgenes. Gr. parthnos, trmino que se aplica a homens e mulheres; aqui, a homens. Esta aplicao clara tanto pelo texto grego como pela figura de "virgens" que no se poluram" com "mulheres". Toda a passagem simblica, e por isso no se refere virgindade literal que um ou outro sexo; do contrrio, esta passagem contradiria outros que elogiam o matrimnio e a relao conjugal (ver com. 1 Cor. 7: 1-5; Heb. 13: 4). Os Santos so chamados vrgenes ou porque mantiveram-se separados de Babilnia, ou porque j no tm nada que ver com ela (ver com. Apoc. 18: 4). negaram-se a ter relao alguma com Babilnia e suas filhas no tempo quando estas se converteram nos instrumentos de Satans em seu esforo final por extirpar aos Santos (ver com. cap. 13: 15). No se poluram participando dessa aliana vituperable de elementos reunidos por Satans, embora possivelmente alguma vez pertenceram a algum dos diversos grupos que agora esto unidos. Seguem ao Cordeiro. Parece destacar-se algum privilgio especial dos 144.000 cujos detalhes no so revelados e portanto s se podem conjeturar. Cf. com. cap. 7: 14-17. Redimidos de entre. Ver com. vers. 3. Primicias. Gr. aparj', "primeiros frutos", da raiz do verbo aprjomai, "comear", especialmente "iniciar o sacrifcio", "oferecer primicias". Os antigos israelitas ofereciam as primicias ao Senhor em forma pessoal (Deut. 26: 1-11) e tambm nacional (Lev. 23: 10, 17). Dar as primicias era um reconhecimento de a bondade de Deus ao proporcionar a colheita. A oferenda nacional tambm tinha um significado simblico (ver com. 1 Cor. 15: 20). O trmino "primicias" aplicado aos 144.000 pude entender-se em duas formas: L. Que so a primeira entrega ou adiantamentos da grande colhe. Os 144.000 so os vencedores no grande conflito com a besta e sua imagem (ver com. cap.14: 1). foram sacados desta luta e esto a salvo diante do trono de Deus. "Tendo sido transladado da terra, de entre os vivos, so contados por 'primicias para Cristo e para o Cordeiro' " (CS 707) 2. Que simplesmente significa "um presente" ou "uma oferenda". Aparj' na LXX a traduo mais freqente do Heb. terumah, 841 "contribuio", "oferenda". No Exo. 25: 2-3 terumah a contribuio dos filhos do srael para a construo do santurio. Terumah descreve com freqncia uma "oferenda" (ver Nm. 5: 9, LXX, aparj'). nscries antigas mostram que aparj' usava-se usualmente para descrever um "presente" para uma deusa, sem referncia ao tempo. Quando aparj' a traduo de terumah, tampouco h referncia ao tempo. portanto, os 144.000 podem considerar-se como as "primicias", j seja em o sentido de que so parte de uma colheita maior, ou de ser uma oferenda ou presente para Deus. 5. Foi achada. A reflexo do verbo grego indica ao passada em um momento determinado. No momento de faz-la investigao, os 144.000 eram irrepreensveis, limpos pela graa de Deus. Mentira Gr. psudos, "falsidade", "sutileza", "fraude", "engano". O Evangelho de Jesucristo transformasse ao pecador, converte-o nenhum fingimento, nenhum engano, nenhum pecado. Sem mancha Gr. mmos, "sem defeito", "sem culpa" (ver com. F. 1: 4; cf. PVGM 47-48; TM 506). Diante do trono. A evidncia textual estabelece (cf. P. 10) a omisso desta frase. Omitem-na a BJ, BA, BC e NC 6. Vi. Comea uma nova cena. Os acontecimentos representados nesta viso precedem cronologicamente aos que Juan h descrito nos vers. 1-5. Por no meio do cu. O anjo do cap. 8: 13 tambm apareceu voando por no meio do cu. A extenso de seu vo indica os alcances mundiais da obra e a mensagem de este anjo. Sua obra cresce e se desenvolve at que a v e a oua toda a humanidade. Outro. Gr. llos, outro da mesma classe. Embora alguns MSS omitem esta palavra, a evidencia textual se inclina por ret-la. J foram mencionados muitos anjos (cap. 1: 1, 20; 5: 2; 7: 1; etc.), de maneira que o adjetivo "outro" no seria totalmente necessrio. Anjo. Esta uma viso simblica. O anjo representa aos servos de Deus ocupados na tarefa de proclamar o Evangelho eterno, especialmente os assuntos mencionados neste versculo, em um tempo quando a hora do "julgamento chegou" (ver. 7). obvio , tambm certo que anjos literais ajudam aos homens na tarefa de proclamar o Evangelho, mas esta no a idia que prepondera aqui. Evangelho. Gr. evagglion (ver com. Mar. 1:1) Eterno. Gr. ainios (ver com. Mat. 25: 41). As Escrituras falam em outro lugar do "Evangelho da glria" (2 Cor. 4: 4; 1Tim. 1: 11); mas o "evangelho eterno" s se usa aqui em relao com o Evangelho da graa de Deus, pois no h a no ser um s Evangelho para salvar humanidade, o qual continuar at que haja gente que salvar. Nunca haver outro Evangelho igual. Preg-lo. Gr. evaggelz, "proclamar boas novas", verbo afim de evagglion. Compare-se com o uso de evagglion em ROM. 1: 15; 10: 15. Moradores da terra. Conforme o indicam as frases seguintes, aqui se apresenta uma proclamao mundial do Evangelho. Toda nao. A universalidade de mensagens se destaca com esta frase e as seguintes. 7. Grande voz. As mensagens do primeiro e do terceiro anjo se proclamam a "grande voz" (vers. 9). A "grande voz" indica que a mensagem se proclamar em tal forma que todos podero ouvi-lo. Tambm se destaca a importncia da mensagem. Temam. Gr. fob, "temer", "reverenciar". Fobo no significa aqui sentir temor de Deus, a no ser aproximar-se dele com reverncia e respeito. nclui o pensamento de absoluta lealdade a Deus, em uma submisso a Deus, em uma submisso completa a seu vontade. (cf. com. Deut. 4: 10). Deus. A mensagem de temer a Deus especialmente oportuno no perodo representado pela predicacin deste anjo, porque os homens se entregaram adorao dos deuses do materialismo e o poder e muitos outros que ho inventado. Glria. Gr. dxa (ver com. ROM. 3; 23). Aqui significa sem dvida "honra", "louvor", "comemorao". Cf. Sal. 115: 1; SA. 42: 12; 2. Ped. 3: 18; Jud. 25. Hora. Ou "tempo", no hora literal. Compare-se este uso de "hora" com o Juan 4: 21, 23; 5: 25, 28; Apoc. 14: 15. Entendida assim, possvel compreender a classe "hora de seu julgamento" refere-se ao tempo, em sentido general, quando se efetuar o julgamento, e no necessariamente ao momento exato quando comear o julgamento. Nesta forma possvel que a mensagem do primeiro anjo foi proclamado nos anos que precederam a 1844, mesmo que a verdadeira obra de julgamento ainda no tinha comeado (ver com. "julgamento"). 842 Julgamento. Gr. krsis, "a ao de julgar", em contraste com krma, "a sentena do julgamento" (ver com. cap. 17: 1). Os expositores adventistas do stimo dia entendem que o julgamento que aqui se menciona foi o que comeou em 1884, representando simbolicamente pela purificao do santurio terrestre (ver com. Do. 8: 14). Pode deduzir-se que no se refere ao executivo quando vier Cristo e todos recebero sua retribuio, porque as mensagens dos trs anjos (Apoc. 14: 6-12) precedem segunda vinda de Cristo (vers. 14). Alm disso, a mensagem concernente ao julgamento acompanhado por uma exortao e uma admoestao que revelam que o dia da salvao ainda no passou. Os homens podem ainda procurar deus e escapar da ira que vir. A predicacin do Guillermo Miller e seus colaboradores no perodo desde 1831 at 1884, em relao terminao dos 2.300 dias em 1844, pode considerar-se historicamente como o comeo da predicacin da mensagem do primeiro anjo (ver F. D. Nichol, The Midnight Cry, P. 284). Mas essa mensagem teve validez aps, e continuar tendo-a at que caia o pano de fundo que por fim oportunidade de salvao para o homem. chegou. Ou "veio". Adorem. Gr. proskuno, "render comemoraes", "adorar". A adorao a Deus contrasta com a adorao besta (cap. 13: 8, 12) e sua imagem (vers. 15). Na crise que logo vir, os habitantes da terra tero que escolher, como o fizeram os trs fiis hebreus da antigidade, entre o culto ao verdadeiro Deus e o culto aos deuses falsos (Do. 3). A mensagem do primeiro anjo tem o propsito de preparar aos seres humanos para que faam a devida eleio e permaneam firmes no tempo da crise. Fez o cu e a terra. O Criador do universo o verdadeiro e nico objeto de adorao. Nenhum homem nem nenhum anjo digno de adorao. Esta prerrogativa s pertence a Deus. O poder de criar um dos rasgos distintivos do verdadeiro Deus, em contraste com os deuses falsos (Jer.10: 11-12). A exortao a adorar a Deus como o Criador chegou a ser especialmente oportuno dos anos seguintes a predicacin inicial da mensagem do primeiro anjo, devido rpida propagao da teoria da evoluo. Alm disso, a exortao a adorar a Deus como o Criador de todas as coisas, indica que deve emprest-la devida ateno ao monumento que recorda as obras criadas Por Deus: na sbado do Senhor (ver com. Exo. 20: 8-11). Se na sbado tivesse sido guardado como era o propsito de Deus , tivesse servido uma grande proteo contra a credulidade e a evoluo (ver Hech. 14: 15; PP 348). na sbado ser um ponto especial controvrsia na crise final que se mora (ver com. Apoc. 13: 16). 8. Outro anjo. Os MSS apresenta diversas variantes desta frase. Entretanto, a evidncia textual se inclina pelo texto "outro segundo anjo". Seguiu-lhe. Gr. aklouth, "acompanhar", "seguir" (ver Mat. 19: 27-28; Mar. 1: 18, onde a palavra tem a idia de acompanhar pessoalmente ao Jesus). Parece ter ambos significados neste versculos. Cronologicamente, o segundo anjo segue ao primeiro, mas tambm certo que o primeiro anjo continua seu ministrio quando o segundo anjo lhe une. Nesse sentido a mensagem do segundo anjo acompanha ao do primeiro. Dizendo. As mensagens do primeiro e o terceiro anjo so proclamados com "grande voz" (ver. 7, 9). A mensagem relativa queda de Babilnia se proclama mais tarde com "voz potente" (ver com. cap. 18: 1-2). Tem cansado, tem cansado. Melhor, "caiu, caiu". Alguns MSS omitem a repetio do verbo, mas a evidencia textual estabelece sua presena. A passagem parece ser um eco da SA. 21: 9, que em hebreu repete o verbo, mas que em alguns MSS da LXX o pe uma s vez. A repetio faz mais enftico a mensagem. Babilnia um trmino lhe abranjam que Juan utiliza para descrever a todas as organizaes e os movimentos religiosos que apartaram que a verdade. Este fato nos obriga a considerar esta "queda" como progressiva e tambm acumulativa. Esta profecia da queda de Babilnia achou seu cumprimento no afastamento da pureza e simplicidade do Evangelho que se generalizou no protestantismo (ver com. Apoc. 14: 4). A mensagem de que caiu Babilnia foi pregado pela primeira vez pelo movimento adventista dos mileristas entre junho e agostos de 1844, e se aplicou s glesias que rechaavam a mensagem do primeiro anjo quanto ao julgamento (ver com. vers. 7). Esta mensagem ter uma crescente aplicao a medida de que se aproxime o fim, e se cumprir plenamente com a unio de diversos 843 elementos religiosos sob a direo de Satans (ver com. cap. 13: 12-14; 17: 12-14). A mensagem de cap.18: 2-4 anuncia a queda completa de Babilnia e precatria ao povo de Deus que ainda est esparso nas diversas organizaes religiosas que compem a Babilnia, a separar-se delas. Babilnia. A antiga cidade chamada Babilnia achada em runas e desolao nos dias do Juan (ver com. SA. 13: 19). Como acontece com muitos outros trminos e expresses de Apocalipse, a importncia deste nome (ver com. Hech. 3: 16) pode entender-se melhor se se considerar o papel histrico que desempenho em os tempos do AT (ver pp. 879-882; com. SA. 47: 1; Jer. 25: 12; 50:1; Eze. 26: 13; Apoc. 16: 12, 16; Nota Adicional com. cap. 18). A designao "mistrio: Babilnia" (cap. 17: 5) especificamente identifica o nome em forma figurada (ver com. ROM. 11: 25; Apoc. 1: 20; 17: 5; cf. com. cap. 16: 12). Bab-ilu ( Babel ou Babilnia) significa no idioma babilnico "porta dos deuses"; mas os hebreus despectivamente o associavam com balal, palavra que em seu idioma significava "confundir" (ver com. Gn. 11: 9). Os governantes de Babilnia sem dvida chamaram a sua cidade "porta" dos deuses porque desejavam consider-la como o lugar onde os deuses se relacionavam com os homens para dirigir os assuntos da terra (ver com. Juec. 9: 35; Rut 4:1; 1 Rei. 22: 10; Jer. 22: 3); portanto, este nome parece ter refletido a pretenso dos reis babilnicos de que tinham sido comissionados para governar o mundo por mandato divino (ver T. , P. 161; PP 112; com. Gn. 11: 4). Babilnia foi fundada pelo Nimrod (ver com. Gn. 10: 10; 11: 1-9). A cidade foi desde o comeo emblema de incredulidade quanto ao verdadeiro Deus e desafio de sua vontade (ver com. Gn. 11: 4-9), e seu norte foi um monumento de seu plano professor para obter o controle da raa humana, assim como Deus se propunha atuar por meio de Jerusalm (ver t, V, pp. 28-32). Por esta razo, durante os tempos do AT as duas cidades simbolizaram, respectivamente as foras do mal e do bem que obravam no mundo. Os fundadores de Babilnia tentaram estabelecer um governo inteiramente independente de Deus, e se ele no tivesse investido, finalmente tivessem conseguido desterrar a justia da terra (PP 115; cf. com. Do. 4: 17). Ento Deus decidiu que era necessrio destruir a torre e pulverizar a seus construtores (ver com. Gn. 11: 7-8). depois de um perodo de xito transitivo seguiu outro de mais de mil anos de decadncia e sujeio a outras naes (ver T. , pp. 144-145; t , P. 94; com. SA. 13: 1; Do. 2: 37). Quando Nabuconodosor reconstruiu a Babilnia, esta chegou a ser uma das maravilhas do mundo antigo (ver Nota Adicional de Do. 4). Seu plano de que seu reino fora universal e eterno (ver com. Do. 3: 1; 4: 30), teve xito at certo grau, pois em esplendor e poder o novo mprio Babilnico sobrepujou a seus predecessores (ver T. , pp 94-96; com. cap. 2: 38- 38; 4: 30); sem embargo, tambm chegou a ser a orgulhosa e cruel opresora (ver Ed 171). Conquistou ao povo de Deus e ps em perigo o propsito divino para este povo. Mas Deus humilhou ao Nabuconodosor com uma dramtica srie de acontecimentos, e submeteu sua vontade (ver T. V, pp. 779- 780). Mas seus sucessores se negaram a humilhar-se diante de Deus (Do. 5: 18-22), e finalmente Babilnia foi pesada nas balanas do cu e achada falta, e o reino foi "quebrado" pelo decreto do Vigilante divino (ver com. Do. 5: 26-28). Babilnia foi durante certo tempo a capital do mprio Persa, mas foi destruda por Jerjes (cf. T. , pp. 459-460). Atravs dos sculos a cidade gradualmente foi perdendo seu esplendor e importncia, at que a fins do sculo d. C. virtualmente deixou de existir (ver SA. 13: 19; Apoc. 18: 21). Da queda da antiga Babilnia Satans sempre procurou reger o mundo por meio de diferentes potencializa, e provavelmente o tivesse obtido faz muito de no ser pelas repetidas intervenes divinas (ver com. Do. 2: 39-43). Sua tentativa mais audaz e que quase obteve completo xito foi feita, sem dvida, por meio do papado, especialmente durante a dade Mdia (ver T. V, P. 863; com. Do. 7: 25). Mas Deus interveio para evitar o triunfo de todas as subseqentes ameaas ao cumprimento final de seus propsitos ( cf. Apoc. 12: 5, 8, 16), e por isso as naes nunca puderam "pegar-se" 844 a uma com a outra (ver com. Do. 2: 43). O mal contm o germe da diviso; mas perto do fim do tempo se permitir que Satans obtenha uma unio que por um curto perodo parecer ser um completo xito (ver com. Apoc. 16: 13-14, 16; 17:12-14). A fins do sculo d. C. os cristos j se referiam cidade e ao mprio Romano com o nome crptico de Babilnia (ver com. 1 Ped. 5: 13). Em esse tempo a cidade de Babilnia, uma vez esplendorosa, jazia em runas quase totalmente; era um lugar desabitado, um verdadeiro smbolo da sorte que o espera Babilnia espiritual dos ltimos dias. Os judeus sofreram intensamente sob a mo desumana de Roma (ver T. V, pp. 70-71; T. V, P. 89) assim como tinham sofrido sob Babilnia, e os cristos tambm sofreram repetidas perseguies mos de Roma (ver T. V, pp. 62-63, 85-86, 89). Por isto, tanto para os judeus como para os cristos o nome Babilnia chegou a ser um trmino apropriado e acusador para descrever a Roma imperial. O nome "Babilnia" aparece com freqncia como uma chave nos primeiros sculos do cristianismo, na literatura judia e crist, para referir-se a a cidade de Roma e ao mprio Romano. Por exemplo, o livro V dos Orculos sibilinos, uma obra judia seudoepigrfica que data de ao redor do 125 D.C. (ver T. V, P. 90), apresenta algo que tem o propsito de ser uma profecia de a sorte de Roma, estreitamente paralela com a descrio da Babilnia simblica do Apocalipse. Fala de Roma como de uma "cidade mpia" que ama a "magia", deleita-se em "adultrios" e tem "um corao sanguinrio e uma mente mpia". O escritor observa que "muitos fiis Santos dos hebreus ho perecido" mos dela, e prediz sua desolao final: "Em viuvez lhe sentar em suas ribeiras . . . Mas voc h dito, sou nica, e nenhum trar sobre mim a runa; mas agora Deus . . . destruir a ti e a todos os teus" (linhas 162-179; cf. Apoc. 18: 5-8). Em 2 Baruc, outra obra seudoepigrfica do sculo ou d. C., o nome Babilnia se usa para referir-se a Roma como faz-o o Apocalipse (cap. 11: 1-3). E o escritor do Midrash Rabbah judeu, no comentrio do Cant. 1: 6, diz: "o lugar de Roma o chamaram Babilnia". Tertuliano, que viveu a fins do sculo , declara especificamente que o trmino Babilnia se refere no Apocalipse cidade capital da Roma imperial (Contra Marcin i. 13; Resposta aos judeus 9; ver tambm reneo, Contra heresias V. 26. 1). "Edom" era outra designao em chave que aplicavam a Roma os judeus dos primeiros tempos do cristianismo (ver Midrash Rabbah, com. Cant. 1: 6, P. 60; Talmud Makkoth 12a). portanto, Babilnia foi reconhecida literal e simbolicamente h muito como a inimizade tradicional da verdade e do povo de Deus. Babilnia, como se usa no Apocalipse, simboliza da antigidade at o fim do tempo a todas as organizaes religiosas apstatas e a seus caudilhos (ver com. cap. 17: 5; 18: 24). Uma comparao das muitas passagens do AT onde se expem detalladamente os pecados e a sorte da Babilnia literal, demonstra quo apropriada a aplicao figurada deste nome (ver com. SA. 47: 1; Jer. 25: 12; 50: 1; Apoc. 16: 12-21; 17; 18; ver Nota Adicional do cap. 18). Um exame destas e outras passagens revela tambm a importncia de um estudo cabal do AT em relao Babilnia literal como um marco histrico para compreender a importncia das passagens do NT que se referem Babilnia simblica. A grande cidade. O adjetivo "grande" se aplica a Babilnia em todo o livro de Apocalipse (cap. 16: 19; 17: 5, 18: 18: 2, 10, 21). Beber. Smbolo que descreve a aceitao dos falsos ensinos e a poltica de Babilnia. "Fez beber a todas as naes" sugere que se emprega a fora. Elementos religiosos pressionaro ao Estado para que este imponha seus decretos pela fora. Todas as naes. Uma descrio dos alcances universais da apostasia. A substituio de as leis de Deus por leis humanas e a sano de decretos religiosos de parte do Estado, chegar a ser geral (ver com. cap. 13: 8; cf 2JT 373-374; 3JT 46, 143). Veio do furor. Esta figura talvez provm do Jer. 25: 15, onde ordenou a este profeta: "Toma . . . a taa do vinho deste furor, e d a beber dele a todas as naes". Ao oferecer seu vinho s diversas naes, Babilnia no tem o propsito de causar furor, pois ela afirma que o beber de seu vinho trar paz s naes (ver com. Apoc. 13: 12); entretanto, beber dele trar sobre as naes a ira de Deus. Alguns sugerem que a palavra que se traduz "furor" (thums) deve traduzir-se "paixo". O 845 passagem ento poderia traduzir-se: "ela tem feito beber a todas as naes do vinho de sua imoralidade apaixonada". Mas em outras passagens do Apocalipse thums parece ter o significado de "ira", e "furor", e provvel que aqui tambm deva adaptar-se este significado. Fornicao. Simboliza a relao ilcita entre a igreja e o mundo, ou entre a igreja e o Estado. A igreja deve estar casada com seu Senhor; mas quando procura o apoio do Estado, abandona a seu legtimo marido, e mediante sua nova relao, comete fornicao espiritual. Cf. com. Eze. 16: 15; Sant. 4: 4. 9. Terceiro anjo. Cf. vers. 6, 8. Seguiu. Ver com. vers. 8. Grande voz. Ver com. vers. 78. Se algum. Em grego equivale a "que". Adora. Gr. proskun (ver com. vers. 7). A besta. A besta descrita no cap. 13: 1-10 (ver o comentrio respectivo). A segunda besta ordena que os homens adorem primeira besta (ver com. cap. 13: 12). Deve notar-se que esta admoestao ter aplicao depois de que curou-se a ferida de morte (ver comp. cap. 13: 3), e se forme a imagem da besta (ver com. vers. 14), e a marca da besta chegue a ser um assunto de capital importncia (ver com. vers. 16). A mensagem do terceiro anjo, como se prega atualmente, uma advertncia quanto aos conflitos que esto por chegar, uma advertncia que far entender a todos os homens o que o que est comprometido na luta que comeou e o que os capacitar para fazer uma eleio inteligente. E a sua imagem. Ver com. cap. 13: 14. A conjuno "e" identifica aos adoradores da besta com os da imagem. Uma conjuno adicional identifica a estes adoradores com os que recebem a marca. A besta e a imagem se unem em seus propsitos e prticas, e em sua exigncia de que os homens recebam a marca da besta. portanto, que adore besta, tambm adorar a imagem da besta e levar seu sinal. Marca. Ver com. cap. 13: 16. 10. Veio da ira. Ou veio que a ira. Os que bebem do vinho do furor da fornicao de Babilnia (vers. 8), bebero tambm do vinho da ira de Deus. A admoestao evidente. Ningum tem por que entend-la mau. Esvaziado. O verbo grego significa mesclar, especialmente veio com gua, ou verter vinho na taa. H aqui um trocadilho que se reproduz aproximadamente: "que foi misturado sem mescla". Quer dizer, da ira puro, sem diluio. A figura possivelmente provenha de Sal. 75: 8, onde o vinho indubitavelmente est misturado com especiarias para aumentar seu poder embriagador. O clice de sua ira. Ou "clice de sua indignao". Ser atormentado. Gr. basanz, "torturar", "atormentar", "afligir". Compare-se com o uso de basanz no Mat. 8: 6, 29; 14: 24 ("aoitada"); 2 Ped. 2: 8 ("afligia"). As ltimas sete pragas cairo sobre os adoradores da besta e sua imagem (Apoc. 16: 2). Alm disso, estes seguidores da besta se levantaro na segunda ressurreio para receber seu castigo final (cap. 20: 5, 11-15). No claro a qual fase do castigo se est refiriendo Juan; possivelmente s duas, pois em ambas haver tortura. A primeira termina com a morte quando Jesus aparea vindo do cu (ver com. cap. 19: 19-21); a segunda, com a morte eterna (ver com. cap. 20: 14). Fogo e enxofre. A figura possivelmente provenha da SA. 34: 9-10 (ver o comentrio respectivo). Cf. Gn. 19: 24 onde se mencionam fogo e enxofre na destruio da Sodoma e Gomorra. diante de. As pragas e a destruio dos mpios depois dos mil anos acontecero nesta terra; mas no segundo caso o acampamento dos Santos estar em a terra. Cristo estar com seu povo, e sem dvida tambm haver muitos anjos. 11. Pelos sculos dos sculos. Gr. eis ainas ainn, literalmente "para sculos de sculos". Esta expresso pode comparar-se com a frase eis tom aina, literalmente "para o sculo", por o general traduzida "para sempre" (ver Mat. 21: 19; Mar. 3: 29; Luc. 1: 55; etc.), ou com a frase eis tus ainas, literalmente "para os sculos", tambm pelo comum traduzida "para sempre" (Luc. 1: 33; ROM. 1: 25; 11: 36), ou com o adjetivo ainios, literalmente "que dura pelos sculos", traduzido muitas vezes como "eterno" (Mat. 18: 8; 19: 16, 29; 25: 41, 46; etc.). Ainios (ver com. Mat. 25:41), eis tom aina e eis tus ainas no indicam necessariamente uma existncia eterna. Mas algum poder perguntar-se: Estas expresses no significam s vezes perpetuidade? E se for assim, a expresso composta eis ainas ainn, no deve significar "pelos sculos 846 dos sculos", uma declarao mais enftica de perpetuidade?. Esta expresso composta aparece e outros lugares como es tus to ainas tn ainn, literalmente "para os sculos dos sculos", mas em cada caso se relaciona com Deus ou com Cristo para expressar sua existncia eterna. Sem embargo, este significado no se deriva da expresso em si, mas sim daquilo com o que se relaciona. A expresso significa de por si muitos sculos. Explicamos a seguir o significado que aqui lhe d expresso composta j mencionada. O assunto ao qual se refere o tortura dos adoradores da besta em um lago de fogo e enxofre. A vida humana em um mdio tal seria extremamente breve, mas se se usa a expresso eis tom aina, "pelo sculo", possvel concluir que o castigo s ser momentneo. A expresso composta demonstra que o tortura ser por certo perodo, mas, obvio, no interminvel. sto evidente por outras passagens das Escrituras que demonstram que a sorte final dos mpios ser o aniquilamento total (Mat. 10: 28; Apoc. 20: 14). A figura da fumaa que sobe para sempre sem dvida provm da SA. 34:10, onde descreve-se a desolao do Edom. O antigo profeta no viu em viso fogos interminveis porque depois da conflagrao, da qual diz "perpetuamente subir sua fumaa", a terra se converte em um deserto de desolao habitado por animais selvagens (vers. 10-15). O que a figura denota completa destruio. Ver com. Mau. 4:1. Repouso. Gr. anpausis, "cessao", "descanso", "refrigrio". O significado que o castigo ser contnuo at que sobrevenha a morte. De dia nem de noite. As horas no contam; o tortura contnuo. Adoram besta. repete-se a identificao (cf. vers. 9) possivelmente para acrescentar nfase. O terceiro anjo proclama uma ameaa extremamente terrvel. Os habitantes da terra no tero desculpa se "adoram besta e a sua imagem". Devem dedicar todos seus esforos para descobrir a identidade da besta, sua imagem e seu sinal, e conhecer seus artifcios e procedimentos. 12. Pacincia. Gr. hupomon' (ver com. ROM. 5:3). A traduo "perseverana" ou "resistncia" seria aqui mais adequada. "Aqui est a perseverana dos Santos" (BA). O contexto chama a ateno intensa luta contra a besta e sua imagem. Se far todo esforo possvel para obrigar a que o remanescente se uma com o movimento promovido pela segunda besta; inclusive ser ameaado com isolamento e morte (Apoc. 13: 11-17); Satans obrar ao mesmo tempo contudo "engano de iniqidade" (2 Lhes. 2: 10; cf. Mat. 24: 24) para fazer que parea que o poder de Deus se manifesta nesse movimento. Mas em meio de tudo perseverar at o fim o fiel remanescente e manter sua integridade. Seu firmeza a toda prova merece um louvor especial. Santos. Gr. hgios (ver com. ROM. 1: 7). Guardam os mandamentos de Deus. Esta declarao muito significativa pelo contexto em que se acha. O mundo, cativado pelos enganos de Satans, inclinar-se diante da besta e sua imagem, e cumprir seus ditados e decretos (ver com. cap. 13: 8); mas os Santos se negaro a cumprir suas exigncias porque guardam os mandamentos de Deus. O assunto crucial do conflito ser o quarto mandamento da lei de Deus. Os cristos concordam em trminos gerais quanto ao carter obrigatrio dos outros nove mandamentos; mas a princpios da era crist se comeou a pr a um lado na sbado, stimo dia da semana, e a substitui-lo pela observncia do primeiro dia da semana como dia de culto (ver com. Do. 7: 25). Quo cristos observam no domingo apresentam diversas razes pelas quais observam o primeiro dia da semana em lugar do stimo, e por que se sentem autorizados para desprezar as exigncias do mandamento original. Alguns afirmam que os Dez Mandamentos foram abolidos junto com todas as leis cerimoniosas do AT; Outros sustentam que o elemento temporrio do quarto mandamento cerimonioso, mas que a ordem de observar um dia em sete uma obrigao moral. Estas opinies no se apiam nas Escrituras. O ponto de vista da igreja de Roma que ela transferiu o carter sagrado de um dia ao outro por autoridade divina. Mas os protestantes no podem aceitar esta posio, porque a Bblia e somente a Bblia sua rgia de f. O assunto chegar a seu ponto culminante quando Babilnia a grande se imponha sobre o Estado para que este faa da observncia do domingo um assunto de lei civil, obrigatrio, e dita castigar a todos os que no lhe obedeam. 847 Este o conflito que descreve Apoc. 13: 12-17 (ver o comentrio respectivo, especialmente os vers. 12, 16). Nessa hora tenebrosa os filhos de Deus se aferraro Bblia e no o rendero comemorao a nenhum poder, exceto a Cristo. Entre os muitos rasgos caractersticos que poderiam haver lhe mencionado ao profeta, lhe indicou que destacasse dois predominantes: a observncia dos mandamentos de Deus e a f do Jesus. A f do Jesus. Ou "f no Jesus". O texto grego pode entender-se em ambas as maneiras, embora geralmente se prefere a segunda. Quanto diferena entre as duas expresses e a importncia da f na experincia crist, ver com. ROM. 3: 22. A f do Jesus e a observncia dos mandamentos representam dois aspectos importantes da vida crist. Os mandamentos de Deus so um reflexo de seu carter, pois expem a norma divina de justia que Deus deseja que alcance o homem, mas que devido a sua condio pecaminosa no pode obter. "A mente carnal . . . no se sujeita lei de Deus, nem tampouco pode" (ROM. 8: 7). Apesar de seus melhores esforos, o homem continuamente est destitudo da glria de Deus (ver com. ROM. 3: 23); mas Jesus veio para capacitar aos seres humanos e restaur-los imagem divina. Veio para mostrar como o Pai, e neste sentido ampliou o significado da lei moral ou Dez Mandamentos. Os homens podem guardar os requisitos divinos por meio do poder de Cristo (ver com. ROM 8: 3-4) e refletir assim a imagem divina. A igreja remanescente honra os mandamentos de Deus e os observa, no com um sentido legalista mas sim como uma revelao do carter de Deus e Cristo, que mora no corao do verdadeiro crente (Gl. 2: 20). 13. Uma voz. Esta voz no identificada, mas indubitavelmente distinta da voz do terceiro anjo (vers. 9- 12). Escreve. Ver com. cap. 1: 11. Bem-aventurados . . . os mortos. Esta uma das sete bem-aventuranas do livro de Apocalipse (cf. com. Mat. 5: 3). As outras se acham no Apoc. 1: 3; 16: 15; 19: 9; 20: 6; 22: 7, 14). daqui em diante. refere-se sem dvida a perodo das mensagens dos trs anjos, dentro do qual se acha o tempo da perseguio que desataro a besta e sua imagem, quando se impuserem isolamento social e a sentena de morte (ver com. cap. 13:12-17). Os que morram neste tempo descansaro por um momento, at que passe a indignao. E logo tero o privilgio de participar de a ressurreio especial, a que preceder ressurreio geral dos justos (ver com. Do. 12: 2). No Senhor. No se benze a todos os mortos a no ser unicamente aos que morrem "no Senhor", ou seja aos que morreram com sua f posta no Jesus (cf. com. 1 Cor. 15: 18; 1 Lhes. 4: 16). O Esprito. Ver com. cap. 1: 4. Trabalhos. Gr. kopos, "trabalho cansadora", "cansao", "esforo exaustivo". Compare-se com o uso desta palavra em 2 Cor. 6: 5; 11: 23, 27; 1 Lhes. 1: 3. A morte um descanso do fatigante trabalho da vida. Obras. Gr. rgon, "atividades", trmino genrico que contrasta com kpos (ver com. "trabalhos"). Com eles seguem. Esta expresso se interpretou de duas maneiras: (1) alguns, apoiados no texto grego que diz literalmente "com eles seguem", ou os acompanham, consideram que Juan se refere ao abandono das cargas desta vida e a continuao de atividades no mundo futuro. No h dvida de que a atividade cessa durante o perodo entre a morte e a ressurreio porque um lapso de inconscincia e quietude (ver com. Sal. 146: 4; 2 Cor. 5: 1-3); mas o cu ser um lugar de agradvel atividade (ver Ed 291-298). (2) Outros interpretam que "suas obras com eles seguem" refere-se influncia que deixa atrs de si uma boa pessoa quando morre. 14. Uma nuvem branca. Os vers,14.-20 apresentam uma viso simblica da vinda de Cristo. As regra para a interpretao das vises simblicas (ver com. com. Eze. 1: 10) devem aplicar-se na explicao desta passagem. Quanto ao significado de nuvens com referncia vinda de Cristo, ver com. Hech. 1: 9-11; cf. Mat. 24: 30; Luc. 21: 27; Apoc. 1: 7. A natureza das mensagens dos trs anjos e o fato de que imediatamente depois se trata da vinda de Cristo, demonstram que as trs mensagens so a admoestao final que Deus dirige ao mundo (cf. com. cap. 18: 1-4). Filho do Homem. Ver com. cap. 1: 13. Coroa. Gr. stfanos, "grinalda", "coroa" de vitria (cf. com. cap. 12: 3). A coroa de ouro pode contrastar-se com a "coroa [stfanos] 848 de espinhos" (Mat. 27: 29). Uma foice aguda. Jesus aparece vindo como um colhedor para recolher a colheita (vers. 15-16). 15. Templo. Gr. nas (ver com. cap. 3:12). O templo foi apresentado anteriormente em a profecia (cap. 1 l: 1-2, 19). Note-se que Juan alude freqentemente a assuntos j apresentados em vises anteriores, mas o panorama permanece inaltervel. Por exemplo, os quatro "seres viventes" do cap. 4: 6 aparecem repetidas vezes em vises subseqentes (cap. 7:1 1; 14: 3; 15: 7; 19: 4). Outro anjo. Outro, alm dos trs que proclamaram as mensagens de admoestao antes da segunda vinda de Cristo (vers. 6, 8-9). A colheita. Os vers. 15-20 descrevem a grande ceifa ou colheita final. Esta ceifa abrange dois acontecimentos distintos. Algum se descreve nos vers. 16-17, e o outro em os vers. 18-20. O primeiro se refere ao ato de recolher aos justos, representados aqui pelo gro amadurecido, como se deduz do grego pela palavra que se traduz "amadurecida". O segundo se refere aos mpios, representados pelos cachos de uvas "amadurecidas". Est amadurecida. Gr. x'rin, "secar-se", "murchar-se", que se usa para referir-se maturao de semeados de gros. 16. Foi segada. Ou seja quando os justos sejam recolhidos (cf. Mat. 13:30; Luc. 3:17). 17. Outro anjo. Cf. vers. 15. Templo. Ver com. vers. 15. Foice. Cf. vers. 15. 18. Do altar. Provavelmente o altar mencionado nos cap. 8: 3, 5; 9: 13. Poder sobre o fogo. No se explica por que se menciona que este anjo tem poder sobre o fogo; possivelmente porque o fogo um smbolo de vingana. Compare-se com a frase "anjo das guas" (cap. 16:5). Chamou. Cf. vers. 15. Os cachos. A Figura das duas colheitas provm do antigo ano agrcola da Palestina, que consistia em duas colheitas principais: a dos gros e a colheita de uvas (ver T. , pp. 111- 112). A colheita de uvas representa aqui aos mpios reunidos para a destruio. 19. Lagar. Uma figura adequada no que se refere cor do vinho, que se parece com a sangue. A figura possivelmente provm da SA. 63: 1-6 (ver o comentrio respectivo). ra de Deus. Possivelmente se refere particularmente s sete ltimas pragas (cap. 15: 1). 20. Pisado. O lagar era pisado nos dias antigos pelos que trabalhavam nele (ver com. SA. 63:2-3). Fora da cidade. A idia possivelmente provenha das profecias do AT, onde se descreve a destruio dos inimigos de Deus fora de Jerusalm (ver com. Joel 3: 12-13). Os freios dos cavalos. Uma figura literria para indicar a tremenda matana das hostes dos mpios. Uma figura paralela se acha no livro seudoepigrfico do Enoc: "E nesses dias os pais junto com seus filhos sero aniquilados em um lugar, e irmos uns com outros cairo na morte at que os arroios corram com seu sangue. . . E o cavalo andar at o peito no sangue dos pecadores. E o carro ser completamente submerso" (cap. 100: 1-3). Estdios. Mil e seiscentos estdios seriam 296 km (ver T. V, P. 52). No se pde encontrar uma explicao satisfatria para este nmero especfico (1.600). Jernimo acreditava que era uma aluso longitude da Palestina; mas especulao que acrescenta pouco ou nada compreenso da passagem. O pensamento principal que os inimigos da igreja de Deus sero finalmente e completamente vencidos; portanto, a igreja pode pensar em que ficar plena e completamente liberada de todos seus inimigos, e que triunfar gozosamente no reino de Deus. COMENTROS DO ELENA G. DO WHTE 1 HAp 471; 2JT 179, 351; NB 72, 129; P 15, 19, 31, 37, 40; PR 434; 1T 59, 69 1-3 CS 707 2-5 CS 707; HAp 472 3 CS 707 3-5 2JT 179; PR 434 4 MeM 373; PVGM 176; 8T 331; TM 149, 422 4-5 P 30 5 CS 14; DMJ 61; 1JT 335; OE 83; PR 189; T 216, 705; 5T 482 6 -CS 5039 506, 669; DTG 587; MM 131, 330; OE 485; PVGM 180; 6T 434; 7T 51 6-7 CS 357, 404; PR 224; PVGM 179; T 53; 8T 26 6-10 3JT 141-9 8T 94 849 6-12 CS 441; Ev 18-19; 2JT 156, 372, 414; 3JT 13; OE 485; 6T 60; 8T 197 6-14 PVGM 57 7 CS 401, 417-418, 429, 476, 488, 491; HR 373, 376; P 232-233, 240; PR 527 7-8 P 240-241 7-10 PR 139 8 CS 431, 439-441, 591, 661; HR 382-383; NB 65; P 237, 246, 273; PP 116; PR 527; 1T 53; TM 61 9 F 113; HR 402-403; T 207 9-10 CMC 55; CS 491, 498, 662, 685; HR 400; 1JT 80; P 65 9-11 CS 652; TM 132-133 9-12 CH 452; CM 534; CW 140; Ev 173; 2JT 169, 410, 486; 3JT 285; NB 104105; P 75, 279; 1T 78, 337; 6T 3 l; 8T 116,118,159; TM 89 10 2JT 67; 5T 524 12 C (1967) 170, 202; CS 489, 499; CW 30, 144; Ev 208, 423; F 479; HR 400, 403, 421; 2JT 175, 422, 528, 530-531; 3JT 469 151, 224 284, 311; MeM 75; MM 94, 98, 164; NB 113; P 35, 254, 279; PR 224; RC 66; 2T 450; 3T 446; 5T 206, 501, 525; 6T 434; 8T 153, 197; TM 133,219 12-19 2JT 370 13 CH 375; MC 176; 5T 313 14 DTG 587; HR 430-431; NB 73,103; P 15,35, 286 14-1 5 1JT 63; 1T 60 14-17 P 31 15 CS 357 CAPTULO 15 1 Os sete anjos com as sete ltimas pragas. 3 O cntico dos que vencem besta. 7 As sete taas cheias da ira de Deus. 1 V NO cu outro sinal, grande e admirvel: sete anjos que tinham as sete pragas ltimas; porque nelas se consumava a ira de Deus. 2 Vi tambm como muito vidro misturado com fogo; e aos que haviam alcanado a vitria sobre a besta e sua imagem, e sua marca e o nmero de seu nome, em p sobre o mar de vidro, com as harpas de Deus. 3 E cantam o cntico do Moiss servo de Deus, e o cntico do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas som suas obras, Senhor Deus Todo-poderoso; justos e verdadeiros som seus caminhos, Rei dos Santos. 4 Quem no te temer, OH Senhor, e glorificar seu nome? pois s voc santo; pelo qual todas as naes viro e lhe adoraro, porque seus julgamentos manifestaram-se. 5 depois destas coisas olhei, e hei aqui foi aberto no cu o templo do tabernculo do testemunho; 6 e do templo saram os sete anjos que tinham as sete pragas, vestidos de linho limpo e resplandecente, e rodeados ao redor do peito com cintos de ouro. 7 E um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taas de ouro, cheias da ira de Deus, que vive pelos sculos dos sculos. 8 E o templo se encheu de fumaa pela glria de Deus, e por seu poder; e ningum podia entrar no templo at que se cumpriram as sete pragas de os sete anjos. 1. Outra. Quer dizer, com referncia a que se menciona em cap. 12: L. Sinal. Gr. s'mion (ver com. cap. 12: l). Grande e admirvel. refere-se a seus vastos efeitos. Sete anjos. Quanto ao uso do nmero "sete" no Apocalipse, ver com. cap.1: 11. Sete pragas ltimas. Literalmente "sete pragas, as ltimas". Estas pragas se apresentam no cap. 16. So as ltimas de sua classe. No haver mais infesta semelhantes, embora a destruio final de Satans e os pecadores est ainda no futuro (cap. 20:11-15). Consumava. Gr. tel, "terminar", "executar", "realizar", "cumprir". O castigo especial reservado para os adoradores da besta e sua imagem (cap. 16: 2) resume-se nas sete ltimas pragas (ver com. cap. 14: 10). 850 ra de Deus. Ver com. cap. 14: 10. 2. Mar de vidro. Ver com. cap. 4:6. Misturado com fogo. No cap. 4 se compara o mar de vidro com "cristal" (vers. 6). Agora tem um tom parecido ao fogo, sem dvida porque reflete a glria de Deus. Tinham alcanado a vitria. Este o povo que respondeu mensagem de admoestao mencionado no cap. 14, e o aceitou. foram farelos de cereais das dificuldades do mundo e do mau, e agora se encontram seguros no reino de Deus, A vitria se obteve pelo sangue do Cordeiro (cap. 12: 11). Permaneceram fiis a Deus at quando se pronunciou a pena de morte contra eles (ver com. cap. 13:15). Agora se acham a salvo sobre o mar de vidro. A vitria completa; a luta passou. Venceram, triunfaram, e agora entoam o canto de vitria no reino celestial. Besta. Ver com. cap. 13:2. magem. Ver com. cap. 13:14. Marca. Ver com. cap. 13:16. Nmero de seu nome. Ver com. cap. 13:18. Harpas de Deus. Ver com. cap. 5: 8; 14: 2. Os vers. 2-4 constituem um parntese. antes de a descrio das terrveis sete ltimas pragas, lhe d ao profeta uma viso do triunfo da igreja de Deus sobre todos seus inimigos. Os Santos no sero consumidos pelo castigo que sobrevir mas sim sero liberados. 3. Cntico do Moiss. Uma referncia ao cntico de liberao que entoou o srael depois de que cruzou o mar Vermelho (Exo. 15: 1- 21). Esse canto celebrou a liberao do poder opressivo dos egpcios; o novo cntico celebra a liberao do poder de a tirania de "Babilnia a grande" (Apoc. 17: 5). Servo de Deus. Cf. Jos. 14:7, onde se chama o Moiss "servo do Jehov", e Exo. 14: 31, onde chamado "seu [do Senhor] servo". Do Cordeiro. A liberao dos Santos foi feita por Cristo, o Cordeiro de Deus (ver com. cap. 17: 14), e por isso digno de receber a adorao e de ser elogiado com o canto de liberao. Grandes e maravilhosas. Neste canto h muitas aluses a fraseologa do AT. As maravilhosas obras de Deus so elogiadas em Sal. 139: 14; cf. Sal. 111: 2, 4. Pode haver aqui uma referncia especfica s "obras" de Deus nas sete ltimas pragas. O sinal que introduz estas pragas se descreve como "grande e admirvel" (Apoc. 15: 1). Senhor Deus Todo-poderoso. Ver com. cap. 1:8. Justos e verdadeiros. Ou "justos e genunos". Cf. Deut. 32: 4 (LXX); Sal. 145: 17; Apoc. 16: 7; 19: 2; CS 729. Rei dos Santos. A evidncia textual se inclina (cf. P. 10) pelo texto "Rei das naes", embora alguns MSS dizem "Rei dos sculos" e "Rei dos Santos". No Jer. 10: 7 se chama o Senhor "Rei das gente". Esta variante harmoniza com o pensamento Apoc. 15:4, onde se prediz que todas as naes viro e adoraro diante de Deus. "Rei das naes" (BJ, BA, NC). 4. Quem no te temer? Cf. Jer. 10: 7. A mensagem do primeiro anjo do Apoc. 14 : "'Temam a Deus, e lhe dem glorifica". Os Santos emprestaram ateno a essa exortao, e agora que h terminado sua peregrinao se unem neste maravilhoso tributo de louvor glria de Deus. Compare-se com o clamor dos adoradores da besta: "Quem como a besta?" (cap. 13: 4). Glorificar seu nome. Cf. Sal. 86: 9. Santo. Gr. hsios (ver com. Hech. 2:27; cf. com. cap. 13: 34). Este adjetivo aparece com referncia a Deus no Deut. 32: 4 (LXX). Esta primeira das trs razes que se do pelas quais os homens devem glorificar a seu Fazedor As outras dois so: "pelo qual todas as naes viro e lhe adoraro", e "porque seus julgamentos se manifestaram". Seus julgamentos. trata-se sem dvida dos julgamentos de Deus contra a besta, sua imagem e seus adoradores. 5. O templo. Gr. nas (ver com. cap. 14:15). Tabernculo do testemunho. Este nome indubitavelmente se aplica ao lugar muito santo no Nm. 17:7 (ver o comentrio respectivo). No Hech. 7: 44 parece referir-se a toda a do deserto era um smbolo do "verdadeiro tabernculo que levantou o Senhor, e no o homem" (Heb. 8: 2). 6. Sete anjos Cf. ver. 1. Linho As vestimentas brancas so tpicas do adorno dos seres celestiales (Mat. 28: 3; Luc. 24: 4; Hech. 1: 10; cf. Hech. 10: 30). 7. Quatro seres viventes Ver. com. cap. 4: 6-8. Taas. Gr. fil', "taa", como a que poderia 851 usar-se para ferver lquidos, beber ou derramar libaes. Na LXX se usa para "tigelas" (Exo. 27: 3) ou "jarro" (Nm. 7: 13). 8. Encheu de fumaa. Cf. Exo. 40: 344-35; SA. 6: 4. Ningum. Significa que o tempo de intercesso se acabou. J ningum pode entrar e ter acesso ao propiciatorio. O tempo de preparao concluiu; agora h chegado o tempo para o derramamento da ira de Deus sem mescla de nenhuma classe. COMENTROS DO ELENA G. DO WHTE 2 CS 706; NB 74; P 16, 34, 286, 288; 1T 61; 5T 485; 2-3 CS 503; DMJ 30; HAp 470-471; 2JT 351; PP 293 3 CS 727, 729; FV 367; HR 446; MeM 357; PP 65; TM 432 3-4 CS 728; DTG 40; Ed 298; 7T 28 8 NB 128; P 36 CAPTULO 16 2 Os anjos derramam a taa cheios de ira de Deus. 6 As pragas seguintes. 15 Cristo vem como ladro. Bem-aventurados os que velam. 1 O UMA grande voz que dizia do templo aos sete anjos: Vo e derramem sobre a terra as sete taas da ira de Deus. 2 Foi o primeiro, e derramou sua taa sobre a terra, e veio uma lcera maligna e pestilento sobre os homens que tinham a marca da besta, e que adoravam sua imagem. 3 O segundo anjo derramou sua taa sobre o mar; e este se converteu em sangue como de morto ; e morreu todo ser vivo que havia no mar. 4 O terceiro anjo derramou sua taa sobre os rios, e sobre as fontes das guas, e se converteram em sangue. 5 E ouvi o anjo das guas que dizia: Justo voc, OH Senhor, que e que foi, o Santo, porque faz julgado estas coisas. 6 Por quanto derramaram os sangue dos Santos e dos profetas, tambm voc deste-lhes a beber sangue; pois o merecem. 7 Tambm ouvi outro, que do altar dizia: Certamente, Senhor Deus Todo-poderoso, seus julgamentos so verdadeiros e justos. 8 Em quarto anjo derramou sua taa sobre o sol, ao qual foi dado queimar aos homens fogo. 9 E os homens se queimaram com o grande calor, e blasfemaram o nome de Deus, que tem poder sobre estas pragas, e no se arrependeram para lhe dar glorifica. 10 O quinto anjo derramou sua taa sobre o trono da besta; e seu reino se cobriu de trevas, e mordiam de dor suas lnguas, 11 e blasfemaram contra o Deus do cu por suas dores e por suas lceras, e no se arrependeram de suas obras. 12 O sexto anjo derramou sua taa sobre o grande rio Eufrates; e a gua de este secou-se, para que estivesse preparado o caminho aos reis do oriente. 13 E vi sair da boca do drago, e da boca da besta, e da boca do falso profeta, trs espritos imundos a maneira de rs; 14 pois so espritos de demnios, que fazem sinais, e vo aos reis da terra em todo mundo, para reuni-los batalha daquele grande dia do Deus Todo-poderoso. 15 Hei aqui, eu venho como ladro. Bem-aventurado o que vela, e seu guarda roupas, para que no ande nu, e vejam sua vergonha. 16 e os reuniu no lugar que em hebreu se chama Armagedn. 17 O stimo anjo derramou sua taa pelo ar; e saiu uma grande voz do templo do cu, do trono, dizendo: Feito est. 18 Ento houve relmpagos e vozes e troves, e grande tremor de terra, um terremoto to grande, qual no o houve jamais desde que os homens estiveram sobre a terra. 19 e a grande cidade foi dividida em trs partes, e as cidades das naes caram; e a grande Babilnia veio em memria diante de Deus, para lhe dar o clice do vinho do ardor de sua ira. 852 20 E toda ilha fugiu, E os Montes no foram achados. 21 E caiu do cu sobre os homens ou enorme granizo como do peso de um talento; e os homens blasfemaram contra Dava pela Praga do granizo; porque seu plano foi sobremaneira grande. 1. Ouvi. Ver com. cap. 1:2, 10. Uma grande voz. Cf. cap. 1: 10. Do templo. Esta parecesse ser a voz de Deus porque os sete anjos portadores das sete pragas j tinham sado do templo (cap. 15:6) e "ningum podia entrar em o templo" (ver com. vers. 8). Sete anjos. Quanto ao significado do nmero "sete" no Apocalipse, ver com. cap. 1: 11. Vo. Embora Juan no especifica o momento em que se d esta terrvel ordem, o contexto demonstra que ser proclamada imediatamente depois do fim do tempo de graa, mas antes da vinda de Cristo (cf. com. cap. 15:8). evidente que a srie de calamidades sem precedentes que aqui se prediz ainda futura (ver com. "derramem... as sete taas"). O fato de que a primeira praga se derrame sobre os homens que receberam a marca da besta e adoram sua imagem (cap. 16:2), situa as pragas depois da apario da imagem e da colocao da marca (ver com. cap. 13;14-17), e depois do prego do terceiro anjo, que admoesta contra a besta e seu sinal (ver com. cap. 14:9-11). Alm disso, o fato de que as sete ltimas pragas constituam a plenitude da ira divina sem mescla de misericrdia (cap. 14: 10; 15: 1; 16: 1), claramente mostra que terminou o tempo de graa para aqueles sobre os quais cairo (ver com. cap. 22: 11). O fato de que durante a quinta praga os homens ainda sofram as chagas da primeira praga (cap. 16: 11), claramente assinala que as pragas sero derramadas uma detrs outra e dentro de um perodo relativamente curto (ver com. vers. 2). Tambm parece que o julgamento da Babilnia simblica durante a stima praga (vers. 19), preceder ao julgamento dos reis da terra no momento da vinda de Cristo (ver com. cap. 17: 16; 18: 11, 20; 19: 21 11-19; cf. cap. 6: 15-17; 14: 14). Derramem... as sete taas. Quer dizer, castiguem a terra com as calamidades representadas pelas sete taas (cap. 15: 7). As sete ltimas pragas so parecidas em certos aspectos s dez pragas do Egito (Exo. 5: 1 a 12: 30). Ambas as som uma manifestao da superioridade da autoridade e o poder de Deus. Ambas terminam com a derrota decisiva dos homens que preferiram desafiar a Deus, e pelo tanto concluem com a liberao de seu povo escolhido de uma situao que de outra maneira seria irremedivel. Ambas demonstram a justia de Deus e do honra e glria a seu nome. Cada uma das dez pragas do Egito foi completa e dolorosamente literal, e cada uma tinha o propsito de demonstrar quo falsas eram as pretenses de a religio falsa e quo vo era confiar nela (ver com. Exo. 7: 17; 12: 12; cf. PP 344, 822-824). As sete ltimas pragas tambm sero literais, e cada uma atirar um golpe decisivo contra algum aspecto da religio apstata, e portanto tm matizes simblicos. Por exemplo, evidente que o primeiro anjo no derramou um composto qumico literal contedo em uma taa literal sobre os homens que tinham recebido um sinal literal imposto por uma besta literal; mas o anjo possivelmente seja literal, e os homens sobre quem cai sua taa so sem dvida literais, e seus sofrimentos so igualmente literais. O contedo simblico da terceira praga evidente (Apoc. 16: 5-6). A ira de Deus. Ver com. 2 Rei. 13: 3; Apoc. 14: 10. Possivelmente possa perguntar-se por que Deus atormenta aos homens de uma maneira to terrvel como a que se descreve em o cap. 16, depois da terminao do tempo de graa, quando j no haver oportunidade para arrepender-se. por que no vem Cristo imediatamente para pr fim ao reinado do pecado? Nos tempos do AT Deus permitiu freqentemente diferentes calamidades, como invases, fomes, enfermidades, terremotos e outras mais, como meios de correo e disciplina para chamar s pessoas ao arrependimento (SA. 1: 5-9; 9: 13; 10: 5-6; 26: 9; Jer. 2: 30; 8: 3; Ouse. 7: 10; Joel. 1: 4; 2: 12-14; Ams 4: 6-11; Hag. 1: 5-11; ver com. 1 Sam. 16: 14; 2 Crn. 18: 1-8). evidente que as sete ltimas pragas no podem ter um propsito to benvolo (ver com. "Vo"); mas apesar de tudo no pode ficar dvida de que as pragas cumprem uma funo necessria 853 no cumprimento do plano do ciclo. Pode observar-se que as primeiras cinco pragas so em certo sentido de natureza similar, pois seu propsito induzir aos homens a compreender que estiveram lutando contra Deus (ver CS 698); mas em vez de arrepend-lo amaldioam com mais odeio que nunca antes, e se voltam mais rebeldes e contumazes (Apoc. 16: 9, 11, 21). As pragas servem para revelar o esprito de rebelio que domina totalmente seus coraes. comprova-se que o joio sempre ser joio (cf. Mat. 13: 24-30, 36-43), e que justia de Deus se faz evidente ao destrui-la (cf. CS 728). Por outra parte, as provas do grande tempo de angstia que acompanhar s sete pragas demonstraro qual o carter de os Santos. Tambm os induziro a confiar mais plenamente em Deus. Cf. com. Apoc. 7: 4. Assim como a disposio de morrer por outro a manifestao suprema do amor (Juan 15: 13), assim tambm o desejo de matar representa o mximo dio. Durante as duas ltimas pragas se produzir uma situao que revelar plenamente essa diferena, at aos mesmos participantes, e tanto para os homens como tambm para os anjos se destacar justia de Deus ao pr fim histria humana (ver ROM. 14: 11; Fil. 2: 10; CS 696-698; cf. PP 265; cf. com. Apoc. 16: 13-14, 16-17). Ento ficar demonstrado ante o universo que todos os que compem o povo remanescente prefeririam morrer antes que desobedecer a Deus, e que os que escolheram servir a Satans, matariam, se eles fora permitido, a todos os que estorvaram seu propsito de reger a terra. Surpreendidos no mesmo ato de tentar fazer cumprir o decreto de morte, esto sem desculpa diante de Deus. Ver com. cap. 16: 17. Desta maneira se risca uma linha muito clara entre os que servem a Deus e os que no lhe servem, e por meio dos inconversos se permitir que o diabo demonstre como tivesse sido o universo se lhe tivesse permitido domin-lo a seu desejo (ver CS 4l). Cf. com. cap. 7: 1. Sobre a terra. Ou sobre os habitantes da terra. 2. O primeiro. Os adjetivos ordinais para cada anjo implicam que as pragas sero sucessivas (ver com. vers. 1, 11). Ulcera. Gn hlkos, "lcera", "chaga", "ferida lhe supurem". Na LXX hlkos se usa para designar os tumores que se produziram nos egpcios (Exo. 9: 9-10), a "lcera" que no podia curar-se (Deut. 28: 27) e a sarna maligna que aoitou ao Job (Job 2: 7). O renomado poder milagroso dos espritos que cooperaro com a cristandade apstata (Apoc. 13: 13-14; 18: 2; 19: 20), evidentemente resultar vo contra esta "lcera maligna e pestilento" (ver com. cap. 16: 14). Fica ao descoberto de maneira inegvel a falsidade da confiana que os homens depositaram em um poder ateli de milagres (cf. Exo. 8: 19). Maligna e pestilento. Ou "dolorosa e grave", "penosa e molesta". Os homens. Esta primeira descarga da "ira de Deus" (vers. 1) cair sobre os que no ho emprestado ateno nem mensagem do terceiro anjo que lhes advertia contra a adorao de "a besta e sua imagem" (cap. 14:9)-, nem exortao final de Deus para que sassem da Babilnia simblica (cap. 18: 1- 4). Esta praga no ser universal (ver CS 686). Marca da besta. Ver com. cap. 13: 16. Adoravam sua imagem. Ver com. cap. 13: 14-15. 3. Sobre o mar. Durante a terceira praga sero igualmente afetados "os rios, Y.. as fontes das guas" (vers. 4). O mar til principalmente como via para o comrcio e intercamhio internacional. sugeriu-se que com a obstruo de as viagens e o comrcio internacional (cap. 13: 13-17; 16: 13-14; 17: 3, 12) baixo esta praga, Deus tem o propsito de demonstrar claramente seu desagrado pelo plano de Satans de unir s naes sob seu domnio. Compare-se com o caso do Balaam (Nm. 22: 21-35). Esta segunda praga, como a primeira, no de carter mundial (ver com. Apoc. 16: 2; CS 686). Sangue. Sem dvida em consistncia, aroma, e cor, mas no necessariamente em seu composio. Como de morto. No pode imaginar-se nada mais desagradvel que o sangue coagulado de um morto. 4. Rios Y.. fontes das guas. As guas doces de "os rios e [as] fontes de guas" eram muito teis nos tempos bblicos, especialmente para beber, banhar-se e regar. A segunda praga sem dvida ocasionar graves inconvenientes e talvez a interrupo dos viagens (ver com. vers. 3), mas os efeitos da terceira sero imediatos e graves. Compare-se com a primeira praga da terra do Egito 854 (ver com. Exo. 7: 17, 19). Esta praga, como as duas anteriores, no universal (ver CS 686). 5. Ouvi. Ver com. cap. 1:2, 10. Anjo das guas. Quer dizer, que tinha jurisdio sobre as guas. Compare-se com os anjos dos cap. 7:1 e 14-18, que tm poder sobre os "ventos" e sobre o "fogo", respectivamente. Pode referir-se ao anjo encarregado de derramar a terceira praga sobre os "rios Y.. as fontes das guas". Justo voc. A terrvel natureza da terceira praga indubitavelmente exige uma declarao em defesa de Deus, que a autoriza. O completamente justo nesta demonstrao de seu "ira" (ver com. cap. 15:3-4; 16: 1). Senhor. A evidncia textual estabelece (cf. P. 10) a omisso desta palavra. A omitem a BJ, BA, BC e NC. Que e que foi. Ver com. cap. 1:4. O Santo. A imutabilidade de Deus contrasta agudamente com as mudanas devastadoras que acontecero na terra. Estas coisas. Quer dizer, as primeiras trs pragas e possivelmente as que ainda esto por caem 6. Por quanto derramaram. Sem dvida se inclui o sangue ainda no derramado dos Santos vivos que foram assinalados para o martrio (ver com. cap. 17:6; 18:20). Quando os mpios condenam a morte ao povo de Deus, so to culpados de seu sangue como se j tivessem-na derramado (CS 686; cf. Mat. 23:35). Santos Y... profetas. Ver com. Hech. 9:13; ROM. 1:7; Apoc. 18:20. Voc lhes deste. Uma afirmao de que a praga provm diretamente de Deus (ver com. vers. 1; cf. CS 40-41). Merecem-no. Seu castigo corresponde exatamente com seu crime. Os mpios merecem o castigo que lhes aplica; no em nenhum sentido um ato arbitrrio de Deus (ver com. vers. l). 7. Ouvi. Ver com. cap. l: 2, 1 0. Outro. A evidncia textual estabelece (cf. P. 10) o texto: "e ouvi o altar dizendo". sto provavelmente signifique que falou o anjo que servia ou estava junto ao altar (cf. cap. 14:18). Dificilmente seja o altar quem fala. O altar. 0 seja o altar do incenso, pois no se menciona um altar de holocaustos no cu (cf. cap. 8:3; 9:13; 14:18). Quanto funo do altar do incenso no servio do tabernculo antigo, ver com. Exo. 30:1, 6. Certamente. Literalmente "sim". Senhor Deus Todo-poderoso. Ver com. cap. 1:8. Julgamentos. Seus "atos de julgamento", o que equivale s pragas divinas. Verdadeiros e justos. (Ver com. cap. 1:5; 3:7; 6: 10; 15:3.) Deus "verdadeiro" ao derramar estes terrveis julgamentos sobre os que rechaaram a misericrdia divina porque ele fiel a sua palavra: cumpre o que prometeu fazer (cap. 14:9-11; etc.). "justo" porque a justia exige o castigo dos que desafiaram ao cu. Ver com. cap. 16: 1. 8. Sobre o sol. Segundo o texto grego, as primeiras trs pragas so derramadas "em" (eis) a terra, o mar e as fontes e rios de guas, respectivamente. As prximas trs so derramadas "sobre" (ep) o sol, o trono da besta e o rio Eufrates, respectivamente. Alguns MSS dizem que a stima derramada "em" (eis) o ar; entretanto, a evidncia textual (cf. P. 10) estabelece o texto "sobre (ep) o ar". No claro que diferena, se que a h, quis fazer a nspirao. Foi dado. Ou "lhe permitiu". Queimar aos homens com fogo. O sol esquenta e d nimo aos seres viventes, controla o crescimento de as novelo, o clima, e muitos outros processos naturais necessrios para o manuteno da vida na terra, mas sob a quarta praga enviar um excesso de calor e energia que atormentar aos homens e destruir a vida. Os habitantes da terra sofrero sem dvida diretamente por este intenso calor, mas seus piores resultados evidentemente sero a seca e a fome mais espantosas que jamais tenha conhecido o mundo (ver CS 686). Esta praga ser acompanhada de uma fome pela Palavra de Deus (cf. Amos 8:11-12). Em toda a terra haver uma desassossegada busca, embora v, de um meio para aliviar o sofrimento e a necessidade ocasionados pelas primeiras quatro pragas e evitar futuras calamidades (CS 687). Essa busca no motivada por um pesar piedoso, mas sim pela dor que sentir o mundo (ver com. 2 Cor. 7:9-11); seu propsito escapar da angstia ocasionada pelas pragas, no o de procurar uma genuna reconciliao com Deus. portanto, Satans convencer aos habitantes da terra de que no so pecadores, mas que erraram ao tolerar ao povo escolhido de Deus (ver P 34; com. Apoc. 16:14). Esta praga, como as trs anteriores, 855 no universal (CS 686). 9. Blasfemaram. Gr. blasfemo, (ver com. cap. 13: 1). Blasfemar o nome de Deus expressar-se dele em uma maneira depreciativa. Durante a quarta praga os homens comearo a lhe jogar a culpa a Deus por seus sofrimentos, mas compreendero finalmente que esto lutando contra ele (ver com. cap. 16: 1). O nome de Deus. Ou seja diretamente a Deus, pois o nome representa pessoa que o leva (ver com. Mat. 6:9; Hech. 3:16). Poder sobre estas pragas. Consideraro as pragas como uma demonstrao do poder divino (ver com. vers. 1). No se arrependeram. Em vez de reconhecer sua culpa, comearo a culpar de sua desgraada situao a os que permaneceram fiis e leais a Deus (ver P 34; CS 682).Com absoluta perversidade se negam a dobrar-se ante a vontade divina, e demonstram ser o que realmente so: servos incondicionais de Satans (ver com. vers. 1). O que se nega a arrepender-se, demonstra que se ope completa e decididamente a Deus. Para lhe dar Glorifica. Quer dizer reconhec-lo como "verdadeiro e justo" (ver com. vers. 7). Os que sofrem por causa das pragas se negaro a reconhecer que esto equivocados e que Deus tem a razo, apesar dos duros castigos que impulsionariam a homens honrados e contritos a emendar seus caminhos (cf. SA. 26: 9-10). sto comprova que seus coraes esto completamente endurecidos e so insensveis ante a misericrdia e a severidade divinas (ver com. Exo 4: 21; F. 4: 30; Apoc. 16: 1). 10. O trono. "O trono da besta" evidentemente sua sede. "A besta" representa em primeiro lugar ao papado que ressurgiu, nem tanto em seu aspecto religioso como em seu pretendido papel de potncia mundial que domina a outras potncias de mundo (ver com. cap. 13: 1-2 , 10; 17: 3, 8-9, 11). Seu reino. Excetuando o pequeno remanescente que ainda resiste sua supremacia , Satans conta a todo mundo como seus sditos, e por meio do papado que restabeleceu procurar em forma particular assegurar seu domnio indiscutido sobre toda a raa humana (ver CS 627, 637, 714; 2JT 175; 3JT 171; com. cap. 16: 13-14; 17: 8, 12; cf. cap. 19: 19). Durante esta praga o mundo inteiro parece estar envolto por um manto de trevas, ou seja, que enquanto os homens impenitentes estejam procurando a luz em um mundo espiritualmente escuro (cap. 16: 8-9), Deus enviar sobre eles trevas fsicas que simbolizam a noite espiritual mais escura que cobrir a terra (ver com. vers. 13- 14). Cobriu de trevas. O grego diz "seu reino ficou escuro, sugiriendo que permaneceu s escuras durante certo tempo. Estas so trevas fsicas (ver com. vers. 1), acompanhadas de frio e angstia. A ausncia de luz e calor ser to mais impressionante e dolorosa depois do calor intenso experiente durante a quarta praga. Mordiam de dor suas lnguas. O tempo do verbo grego indica ao continuada: "seguiam mordendo-se ou "se mordiam vez detrs vez" Um intenso frio possivelmente acompanhado s prolongadas trevas. 11. Blasfemaram Os homens confirmaro seu dio perverso contra Deus. Seu proceder durante a quarta praga (ver com. vers. 9) persiste sem trgua. Deus do cu. Ver com. cap. 11: 13. Suas dores. Quer dizer, os efeitos das pragas (vers. 10). Suas lceras. Ou seja os efeitos da primeira praga (vers. 2). As chagas da primeira praga evidentemente no sero fatais imediatamente, pelo menos em todos os casos. As pragas sem dvida cairo sucessivamente e no juntas, e seus efeitos perduraro (ver com. vers. 2). No se arrependeram ver com. vers. 9. 12. O sexto anjo. Pelo general, os comentadores adventistas aceitam duas interpretaes de os vers. 12- 16. Segundo a primeira interpretao, "o grande rio Eufrates" representa o imprio turco; o secamento de suas guas, a debilitao gradual desse imprio. Os "reis do oriente" simbolizam as naes do Oriente; e o Armagedn, o vale literal do Meguido no norte da Palestina. portanto, a debilitao do imprio turco se considera como uma preparao do caminho para que as naes orientais devam combater contra as do Ocidente no vale do Meguido. Segundo a outra interpretao, o Eufrates representava aos povos sobre as quais domina a Babilnia simblica; e o secamento de suas guas indicam que tiram-lhe seu apoio a Babilnia. Os "reis do oriente" simbolizam a Cristo e os que lhe acompanham; e o Armagedn, a ltima batalha do grande conflito entre Cristo e Satans, que se livrar no campo 856 de batalha desta terra. De maneira que o retiro do apoio humano Babilnia simblica se considera como a eliminao da ltima barreira para sua derrota e castigo finais. Segundo a primeira opinio, a batalha do Armagedn comear como um conflito essencialmente poltico, mas chegar a seu clmax com a apario de Cristo e os exrcitos do cu. Segundo o segundo ponto de vista, a batalha do Armagedn comear quando os poderes religiosos e polticos da terra unidos, comecem seu ataque final contra o povo remanescente de Deus. Estas duas opinies parecem excluir-se mutuamente, mas na verdade tm muito em comum. Os defensores de ambas as opinies sobre o Armagedn, esto geralmente de acordo nos seguintes pontos: 1. Que ser a ltima grande batalha da histria desta terra e que ainda est no futuro. 2. Que ser "a batalha daquele grande dia do Deus Todo-poderoso" (vers. 14). 3. Que "o grande rio Eufrates" simboliza gente. 4. Que os trs "espritos imundos" (vers.13) representam ao papado, ao protestantismo apstata e ao espiritismo (ou paganismo). 5. Que estes trs "espritos" so os instrumentos que reuniro s naes para a batalha. 6. Que os instrumentos da reunio -"trs espritos imundos"- so de natureza religiosa, e as foras que se congregaro so polticas e militares. 7. Que os preparativos para a batalha se faro durante a sexta praga, mas que a batalha se livrar durante a stima praga. 8. Que em uma fase ser uma batalha real entre pessoas reais que empregam armas reais. 9. Que haver derramamento de sangue em uma escala sem precedentes. 10. Que estaro implicadas todas as naes da terra. 11. Que Cristo e os exrcitos do cu finalmente interviro e terminaro a batalha. 12. Que os Santos vivos presenciaro a batalha, mas no participaro diretamente nela. A diferena fundamental entre as duas opinies consiste na interpretao dos trminos "Eufrates", "reis do oriente" e "Armagedn". A primeira opinio sustenta que estes trs trminos tm um significado geogrfico; mas o segundo ponto de vista afirma que devem interpretar-se em uma maneira completamente figurada, segundo os trminos do contexto dos cap. 13 aos 19. H mais explicaes sobre os distintos pontos de semelhanas e diferenas entre as duas opinies em com. vers. 12-19. Cf. com. Do. 11: 36-40. Como de esperar-se, h diversas variantes e modificaes nestas dois opinies principais sustentadas por alguns comentadores adventistas; sem embargo, no h suficiente espao para as considerar. Jaime White sustentava a antiga opinio de que a batalha do Armagedn a batalha entre Cristo e as naes dos mpios em ocasio da segunda vinda (Review and Herald, 21-1-1862, P. 61). Uras Smith acreditava que a batalha do Armagedn incluiria tambm uma reunio poltica e militar das naes na Palestina (As profecias do Daniel e o Apocalipse, T. 2, pp. 317-325). O grande rio Eufrates. Ver P. 742; com. cap. 9: 14. Os defensores de uma e outra opinio convm em que Juan no se est refiriendo ao rio literal como um rio, nem ao secamento de suas guas literais. H tambm um reconhecimento geral de que as guas do rio Eufrates representam a seres humanos (cf. cap. 17: 15). Entretanto, segundo a primeira opinio o Eufrates representa ao antigo imprio turco, por cujo territrio corria este rio, e que da queda desse imprio a fins de a Primeira guerra mundial, representa a Turquia, seu sucessor moderno. Este ponto de vista supe que o trmino Eufrates, embora no se refere ao rio literal, tem entretanto um significado geogrfico literal e designa a regio geogrfica cruzada pelo rio, o vale da Mesopotamia. Durante mais de 1.000 anos esta regio foi governada pelos rabes muulmanos e os turcos, e mais recentemente pelo governo do raque. De acordo com o segundo ponto de vista, o significado do trmino Eufrates deve determinar-se pelo contexto, o qual revela que o vocbulo Babilnia se usa exclusivamente como um smbolo do cristianismo apstata (ver com. cap. 14: 8; 17: 5) O rio Eufrates foi histrica e geograficamente o rio da Babilnia literal (Jer. 51: 12-13, 63-64), e como o rio da Babilnia simblica, "a grande cidade" (ver com. Apoc. 17: 18), o Eufrates no 857 teria aqui seu anterior significado literal e geogrfico, mas sim dbito entender-se em trminos de seu smbolo paralelo: a Babilnia simblica. As guas do Eufrates seriam ento as "muitas guas" do cap. 17:13, 15 sobre as quais se sinta a Babilnia simblica: os "moradores da terra", a quem h "embriagado com o vinho de sua fornicao" (cap. 17:2; cf. cap. 13:3-4, 7-8, 14-16). A gua. Ver com. cap. 17:1, 15 secou-se. A flexo do verbo grego expressa que o secamento se completou. Depende a primeira opinio, o secamento do rio Eufrates comeou a cumprir-se no desmembramiento paulatino do imprio turco, e o cumprimento completo de este detalhe proftico ainda futuro. Segundo a segunda opinio, o secamento das guas do Eufrates se refere ao retiro do apoio humano Babilnia simblica em relao com a sexta praga (ver com. "grande rio Eufrates", com. Apoc. 16:14, 16-17, 19; cf. SA. 44:26 a 45:2). Os expoentes desta opinio acreditam que os resultados do secamento esto descritos simbolicamente no Apoc. 16:18-19; 17:15-18, e literalmente em CS 711-714. Preparado. Segundo o primeiro ponto de vista, o "caminho aos reis do oriente" comeou a preparar-se com o desmembramiento do imprio turco (ver com. "secou"). Segundo a segunda opinio, o "caminho" ser "preparado" quando lhe retirar o apoio humano Babilnia simblica (ver com. vers. 1, 12, 14, 17). Segundo o primeiro ponto de vista, esta preparao de carter geogrfico e militar; segundo o segundo, de carter moral e espiritual. O caminho. Gr. hods, "caminho", "estrada". No contexto dos vers. 12-16, este ser o "caminho" pelo qual os "reis" e seus exrcitos passaro pelo Eufrates para brigar uma batalha contra seus opositores. Segundo o primeiro ponto de vista, este "caminho" passaria geograficamente pelo vale da Mesopotamia, anteriormente parte do territrio do imprio turco. Segundo a segunda opinio, o "caminho" figurado, ou seja o "caminho" pelo qual se prepara a situao da terra para que Cristo e os exrcitos do cu triunfem sobre Babilnia (vers. 19) e os "reis da terra" (vers. 14). Reis do oriente. Literalmente "reis da sada do sol" (ver com. cap. 7:2). Em harmonia com o significado geogrfico que atribuem ao "grande rio Eufrates", os que apiam a primeira opinio entendem aos "reis do oriente" em um sentido geogrfico, ou seja as naes situadas ao leste do vale da Mesopotamia. Segundo o segundo ponto de vista, "os reis do oriente" representam a Cristo e os que lhe acompanharo. nterpretam a frase "reis do oriente", como as outras expresses simblicas do Apoc. 16:12, no fato histrico do Ciro quando conquistou a Babilnia e logo liberou ao povo de Deus, os judeus, para que retornassem a sua terra natal. 13. Vi. Ver com. cap. l: L. Da boca. A boca o instrumento da fala. Estes "trs espritos imundos" que saem das bocas do "drago", da "besta" e do "falso profeta", representam a poltica que esta triplo unio religiosa proclamar ao mundo, a qual se menciona no cap. 17:2 como o "vinho" de Babilnia (ver com. cap. 16:14; 17:2, 6). Drago. Ver com. cap. 12:3; 13: L. O primeiro membro desta triplo unio religiosa se identifica geralmente com o espiritismo ou com o paganismo. Este ltimo consiste principalmente na adorao de espritos malficos, e por isso se parece essencialmente ao espiritismo moderno tal como se pratica nos pases cristos. A besta. Ver com. cap. 13: l; 17:3, 8. Falso profeta. Evidentemente deve identificar-se com a segunda besta do cap. 13:11-17 (ver com. vers. 11), que apia primeira besta dos vers. 1-10, e que por meio dos milagres que tem o poder de fazer em presena da besta (vers. 12-14), engana aos homens para que faam a esta uma "imagem". Cf. cap. 19:20; 20: 10. Trs espritos imundos. Os defensores de ambas as opinies concordam em identificar ao "drago", a "besta" e o "falso profeta", com o espiritismo moderno (CS 645) ou paganismo, o papado, e o protestantismo apstata (cf. cap. 13:4, 14-15; 19:20; 20: 10), respectivamente. Os "trs espritos imundos" evidentemente simbolizam ou representam a este trio malfico de poderes religiosos, que juntos constituem a "grande Babilnia" dos ltimos dias (cap. 16:13-14, 18-19; ver com. cap. 16: 19; 17:5). A maneira de rs. Talvez no deva atribuir-se nenhum significado a esta comparao, que possivelmente s tem o propsito de destacar quo repulsivo so os "trs espritos 858 imundos" diante de Deus. 14. Espritos de demnios. Nos Evangelhos o trmino "esprito imundo" usa-se como equivalente de "diabo" (Mar. 1:27, 34; 3:11, 15; 6:7; etc.). Ver Apoc. 18:2; cf. 2JT 176-177. Fazem sinais. Ou "fazem milagres", quer dizer, "sinais e prodgios mentirosos" (ver com. 2 Lhes. 2:9) com o propsito de confirmar o poder e a autoridade da pessoa que faz-os (ver T. V, pp. 198-199). Estes milagres tambm se mencionam em cap. 13:13-14; 19:20. As manifestaes sobrenaturais de vrias classes so o mdio pelo qual Satans- obrando mediante diversos instrumentos humanos- conseguir unir ao mundo com o propsito de exterminar aos que constituem a nica barreira que se opor a seu domnio indiscutido sobre a humanidade. Reis da terra. A evidncia textual estabelece (cf. P. 10) o texto "reis de todo o mundo". Os "reis" so os poderes polticos da terra, em contraste com a triplo unio religiosa do vers. 13 (ver o comentrio respectivo) que congrega s naes da terra para que se unam em uma cruzada com o fim de destruir ao povo de Deus (3JT 285; CS 618, 682). Esta liga mundial poltico-religiosa (ver com. cap. 17:3) aspirar a governar todo mundo. De acordo com o primeiro ponto de vista, estes "reis" representam as naes do Ocidente em contraste com os "reis do oriente" (cap. 16:12), quer dizer, as naes do Oriente. Segundo o segundo ponto de vista, a frase "reis da terra e de todo mundo" inclui as naes do Oriente e do Ocidente (ver com. vers. 12). H mais informao quanto identidade dos "reis da terra" e ao xito transitivo desta unio, em cap. 17:2, 12, 14; ver com. vers. 12; cf. 3JT 171. reuni-los. Segundo a primeira opinio, este ato de congreg-los consistir nos preparativos polticos e militares dos "reis da terra em todo o mundo". Segundo a segunda, refere-se aos esforos que far a triplo unio religiosa para consertar uma ao unificada dos poderes polticos da terra com o propsito de lutar contra o remanescente do povo de Deus. A batalha. Os defensores de ambas as interpretaes concordam em que se descrevem distintos aspectos da mesma batalha nos cap. 14:14-20; 16:12-19; 17:14-17; 19:11-21; cf. 6T 406. Segundo o primeiro ponto de vista, esta principalmente uma batalha poltico - militar que se livrar entre as naes do Oriente e Ocidente no vale do Meguido (ver com. cap. 16:12-13). De acordo com a segunda opinio, nesta batalha as naes se unem para destruir ao povo de Deus, e portanto acima de tudo um conflito religioso. Aquele grande dia. Quer dizer, o dia da ira de Deus (ver com. vers. l). A evidncia textual estabelece (cf. P. 10) o texto "do grande dia de Deus Todo-poderoso". Ver com. SA. 2:12. Deus Todo-poderoso. Ver com. cap. 1: 8. 15. Hei aqui. Ou "Olhe que venho" (BJ). Venho como ladro. Quer dizer, para os mpios (ver com. 1 Lhes. 5:2, 4; 2 Ped. 3: 10; cf. Mat. 24:43; Luc. 21:35). Bem-aventurado. Ou "feliz" (ver com. Mat. 5:3). que vela. Ver com. Mat. 24:42. Os Santos devem estar alerta, vigiando para que no sejam enganados (ver com. "Venho como ladro"). Guarda suas roupas. Quer dizer, mantm-se fiel em sua f e carter, e plenamente leal a Deus, Ver com. Mat. 22: 11. Para que no ande nu. Ou perca sua vestimenta de carter por ter perdido sua f. Cf. cap. 17:16. Vejam. Possivelmente significa a gente em geral. Sua vergonha. Quer dizer, que abandonou sua f. Mesmo que o destino de cada um j h sido fixado ao finalizar o tempo de graa (ver com. cap. 22: 11), o povo de Deus no deve cessar em sua vigilncia, a no ser permanecer alerta medida que Satans intensifica seus enganos. 16. Os. Ou seja os reis da terra do vers. 14. Reuniu. Assim diz o texto estabelecido. Alguns poucos MSS dizem "reuniram". O que os rene ou reunir ser o anjo do vers. 12; e os que os "reuniram" ou reuniro seriam os trs espritos imundos dos vers. 13 e 14. O contexto pareceria favorecer o plural. "Convocaram-nos" (BJ); "reuniram-nos" (BA). Quanto ao processo de reuni-los, ver com. vers. 14. Os que apiam ambas as possveis interpretaes convm em que a reunio ter lugar durante a sexta praga, mas que a batalha se livrar durante a stima (ver Smith, op. cit. P. 324; com. Apoc. 16:12, 17). Segundo o primeiro ponto de vista, as foras 859 militares da terra sero reunidas no vale do Meguido, ao norte da Palestina (ver com. vers. 12, 14). Segundo o segundo ponto de vista, os reis da terra se uniro em pensamento e propsito (ver com. cap. 17:13, 17). Cf. Sal. 83:4-5. Lugar. Gr. tpos, "lugar", que se usa para referir-se a uma localizao geogrfica, a um "lugar" em um livro, ou, figuradamente, a "condio" ou "situao , como em Hech. 25:16 e Heb. 12:17. Segundo a primeira opinio, que pe nfase nos fatores geogrficos, referiria-se ao vale do Meguido, a plancie do Esdraeln no norte da Palestina (ver com. Apoc. 16:12, 14). Segundo o segundo ponto de vista, que destaca o significado figurado das diversas expresses de os vers. 12-16 (ver com. vers. 12), seria a "condio" ou estado mental em que se congregaro os reis da terra: o pacto para aniquilar ao povo de Deus (ver com. cap. 16:14; 17:13). Em hebreu. Juan possivelmente tinha em mente que seus leitores estudassem a palavra Armagedn como trmino "hebreu", e que revisassem a histria hebria para que se pudesse compreender este nome simblico. Armagedn. Gr. Harmagedn, uma transliteracin do hebreu, como o explica Juan. A evidencia textual estabelece (cf. P. 10) o texto Harmagedn, mas 80 MSS tardios dizem Magedn ou Mageddn. Uma quantidade de outras variantes aparecem uma ou duas vezes cada uma. J que nenhum lugar geogrfico teve jamais -at onde se saiba- este nome, no claro seu significado. As opinies tambm diferem quanto palavra ou palavras hebrias da qual se fez a transliteracin ao grego. A palavra Harmagedn est composta por dois palavras hebrias, a primeira das quais pode ter sido ir, "cidade", embora mais provavelmente har, "montanha"; entretanto, alguns manuscritos antigos omitem a primeira slaba ar- ou har- completamente. Para a segunda parte do nome, -magedn, sugeriram-se duas razes etimolgicas diferentes: (1) que -magedn deriva do Heb. megiddo ou megiddon (1 Rei. 9: 15; Zac. 12: 11), a antiga cidade do Meguido, destacada em diferentes etapas da histria dos hebreus (Juec. 4: 7, 13; 2 Crn. 35: 22); (2) que -mage - dn deriva de mo'ed, a palavra hebria usada usualmente no AT para "congregao" (Exo. 27:21; 28:43; 29:4, 10-11, 30, 32; etc.), para uma" festa" especfica (ver com. Lev. 23: 2), e para uma "companhia" e os "lugares de congregao" (Lam. 1:15; 2:6). A primeira raiz etimolgica vincula o nome composto Armagedn com o meio geogrfico e histrico da antiga Meguido, enquanto que a segunda -lingisticamente menos possvel- sugere uma possvel relao com o grande conflito entre Cristo e Satans. Na SA. 14: 13, onde har-mo'ed se traduz "monte do testemunho" e se refere montanha sobre a qual estava o templo do Salomn, no norte da antiga Jerusalm, representa-se a Lcifer como aspirando a substituir a Deus como soberano e governante do srael (ver o comentrio respectivo) Cf. "tabernculo do testemunho" (Exo. 33:7; etc.). Os que sustentam a primeira opinio sobre o Armagedn, consideram que esse nome se deriva do Heb. har-megiddo, "monte do Meguido", e o interpretam, tal como se usa no Apoc. 16: 16, em trminos do ambiente geogrfico e relacionando-o historicamente com a antiga cidade do Meguido. Os que sustentam a segunda opinio, entendem que a primeira raiz etimolgica simblica; quer dizer, luz dos sucessos histricos da histria do AT em relao com as proximidades da antiga Meguido (ver. Juec. 4: 4 a 5: 31, especialmente cap. 5:31; cap. 6: 33 a 7: 25; 1 Rei. 18: 36-40; Sal. 83; cf. 2 Crn. 35: 20-24), mas sem lhe atribuir significado geogrfico ao trmino Armagedn no Apoc. 16:16 (ver com. vers. 12). Tambm entendem que har-mo'ed usa-se em uma forma figurada, guiando-se por seu uso na SA. 14: 13, em seu relao com o grande conflito entre Cristo e Satans (ver Apoc. 12:7-9, 17; 17:14; 19:11-21). Em todo caso, o nome Armagedn, do Gr. Armagedn, segue sendo enigmtico. No h dvida de que representa o desenlace final quando Cristo triunfar gloriosamente. Entretanto, a palavra em si no proporciona informao geogrfica nem cronolgica a respeito deste grande acontecimento. 17. Stimo anjo. Quanto ao significado do nmero sete no Apocalipse, ver com. cap. l: 11. Pelo ar. A evidncia textual estabelece (cf. P. 10) o texto "sobre o ar", BJ (ver com. vers. 8). O efeito desta praga parece ser universal. Uma grande voz. Evidentemente a voz de 860 Deus. Cf. cap. 1:10. Ver CS 693-694; 1JT 131-132. Do templo do cu. A evidncia textual estabelece (cf. P. 10) a omisso da frase "do cu". Do trono. Em outras palavras, a declarao constitui uma proclama oficial do Soberano do universo (ver com. cap. 4:2-5). Feito est. Estas palavras tambm se pronunciaro outra vez na restaurao da terra nova (cap. 21: 6). Palavras similares -"Consumado "- foram pronunciadas por nosso Senhor ao morrer na cruz (Juan 19: 30) ao concluir seu ministrio de sacrifcio, assegurando assim o xito do plano de redeno. Este dramtico anncio assinala no contexto do Apoc. 16: 17 o momento quando tirar o chapu por completo o mistrio da iniqidade, quando se desmascarar o verdadeiro carter da unio religioso-poltica universal dos vers. 13-14, 19 (ver o comentrio respectivo e com. vers. l). Deus permitir que as foras do mal avancem at o ponto de ter aparente xito em seu sinistro intuito de exterminar ao povo de Deus; mas quando chegue o momento famoso no decreto de morte (ver com. vers. 14) e os mpios avancem com gritos de triunfo para aniquilar aos Santos (CS 689, 6931 P 283, 285), escutar-se a voz de Deus que declarar: "Feito est". Esta declarao por fim ao tempo da angstia do Jacob (cf. com. vers. 15), liberar os Santos, e dar comeo stima praga (P 3637, 282-285; CS 693-694; 1JT 131-132). 18. Vozes. Ou "sons", "rudos". Cf. cap. 4:5; 8:5; 11: 19. O que dizem as "vozes" pode ser semelhante declarao do cap. 11: 15 (cf. CS 698). Troves. Ou "fragor de troves" (BJ). Um grande tremor de terra. Um terremoto literal como o implica o resto do vers. 18 (ver com. vers. l; cf. vers. 20-21), mas acompanhado por um terremoto figurado que esmia Babilnia simblica (vers. 19). Assim como um terremoto literal deixa uma cidade em runas, um terremoto simblico trar runa e desolao "grande Babilnia" (ver com. cap. 17: 16; 18: 6-8, 21), A triplo unio dos vers. 13-14 se desintegrar (cf. SA. 28:14-22). Qual no o houve jamais. To literal como figuradamente. 19. A grande cidade. Quer dizer, a Babilnia simblica (ver com. cap. 17: 5, 18; 18: 10). Dividida em trs partes. A Babilnia simblica dos ltimos dias estar composta pelo papado, o protestantismo apstata e o espiritismo moderno (ver com. vers. 13-14); mas ante a voz de Deus (cap. 16: 17; 17: 17), esta triplo unio de organizaes religiosas apstatas perder sua coeso, unidade e poder de obrar. Cf. Hab. 3: 3-16. Cidades das naes. Juan continua com a figura de um terremoto que desfaz uma cidade literal. Se refere agora mediante uma figura similar s organizaes polticas, representadas nos vers. 13-14, como os "reis da terra". Quanto a apropriado-o de uma "cidade" para representar as organizaes religiosas apstatas e a "cidades" como seus aliados polticos, ver com. cap. 11: 5; 17: 18. Caram. As foras polticas da terra tambm perdero a unidade de propsito para o qual foram congregadas durante a sexta praga (ver com. vers. 14, 16; cap. 17: 13, 17). Haver um terrvel despertar entre eles quando a voz de Deus libere de seus inimigos a seu povo que lhe espera (ver CS 694-695, 712). Os componentes da liga universal poltico-religiosa do cap. 16: 13-14 comearo a lutar entre si, e os "dez reis" do cap. 17: 12-16 se vingaro da Babilnia simblica (ver com. cap. 17: 17). As hostes da terra cheias de furor se voltaro contra seus caudilhos e lutaro entre si com as armas que antes se propunham usar para exterminar aos Santos (ver P 290; CS 714). Haver lutas e derramamento de sangue por onde quer; o mundo ser alagado com sangue (ver com. cap. 14: 20). Quando Cristo aparea, sero sossegados o estrondo das armas e o tumulto da batalha terrestre ao descender os exrcitos do cu. "Na louca luta de suas prprias desenfreadas paixes e devido ao terrvel derramamento da ira de Deus sem mescla de piedade, caem os mpios habitantes da terra: sacerdotes, governantes e o povo em geral, ricos e pobres, grandes e pequenos" (CS 715). Para uma descrio mais completa desta batalha, ver com. cap. 17: 14; 19: 11-21; cf. P 282, 290; CS 714-715. Compare-se com as descries notavelmente semelhantes do Jos. 10: 7-14; Juec. 7: 19-23; 1 Sam. 14: 19-20; 2 Crn. 20: 22-24; SA. 19: 2; 34: 8- 10; 51: 21-23; 63: 1-6; Jer. 25: 12-15, 29-38; Eze. 38: 14-23; Hag. 2: 22; Zac. 14: 13. 861 A grande Babilnia. Ver com. cap. 14: 8; 7: 1, 5. Veio em memria. Ver com. cap. 18: 5. Uma expresso bblica comum que indica que chegou a hora em que se derramar o castigo divino (Sal. 109: 14; Eze 21: 23-24; cf Jer. 31:34). Para lhe dar. Compare-se com as palavras dos profetas em relao cidade literal de Babilnia (SA. 51: 17, 22; Jer. 25: 15-16). O clice. Uma expresso bblica comum que simboliza os sofrimentos e castigos que se derramam (ver Sal 11: 6; 75: 8, SA. 51: 17,22-23; Jer. 25: 15-17, 28; 49: 12; Mat. 26: 39). Quanto natureza do clice que se d a beber Babilnia simblica, ver com. Apoc. 17: 16; 18: 5-8; cf. com. cap. 14: 10. Veio. Ver com. cap. 14: 10; cf. cap. 17: 2. Ardor. 0 "fria" (ver com. vers. 1). Sua ira. Ver com. cap. 14: 10; 16: 1. 20. Toda ilha. Estas convulses terrestres se descrevem como um resultado do terremoto do vers. 18. Cf. cap. 6: 14. Os Montes. Cf. cap. 6: 14. 2 L. Enorme granizo. No Exo. 9: 18-22 se acha o comentrio sobre a praga de granizo que caiu em Egito. Quanto ao granizo como arma do castigo divino, ver Jos. 10: 11; Eze. 13: 11, 13, e como castigo divino no ltimo grande dia da ira de Deus, ver Job 38: 22-23; SA. 28: 17-18; 30: 30; Eze. 38: 22; Apoc. 11: 19. Um talento. Aproximadamente 34 kg. de peso (ver T. 1, P. 174). Blasfemaram contra Deus. Aqueles sobre quem cai as pragas amaldioam a Deus pela terceira vez. Manifestam assim seu completo desprezo por ele, at em meio de seus castigos mais dolorosos (ver com. vers. 1, 9, 11). COMENTROS DO ELENA G. DO WHTE 1 2JT 67; P 64, 121, 124; TM 432 2 CS 498, 503 2-6 CS 686 5 TM 432 8-9 CS 686 9-11 P 282, 289 13-14 CS 618; 2 JT 15l; P 262 14 CS 612, 681; MeM 317; P 87 15 DTG 589; PVGM 260 16 3JT 13 17 CS 671, 694; F 363; 1JT 64; PP 544; 7T 235 18 CS 694; PP 101 19 F 363 19-21 CS 695 20-21 PP 101 21 PP 544 CAPTULO 17 3,4 Uma mulher vestida prpura e escarlate e um clice de ouro em sua mo, sentada sobre uma besta, 5 que a grande Babilnia, a me de todas as abominaes. 9 A interpretao das sete cabeas 12 e dos dez chifres. 14 A vitria do cordeiro. 16 O castigo da rameira. 1 VEO ento um dos sete anjos que tinham as sete taas, e falou comigo me dizendo: Vem para c, e te mostrarei a sentena contra a grande rameira, a que est sentada sobre muitas guas; 2 com a qual fornicaram os reis da terra, e os moradores da terra se embriagaram com o vinho de sua fornicao. 3 E me levou no Esprito ao deserto; e vi uma mulher sentada sobre uma besta escarlate cheia de nomes de blasfmia, que tinha sete cabeas e dez chifres 4 E a mulher estava vestida de prpura E escarlate, e adornada de ouro, de pedras preciosas e de prolas, e tinha na mo um clice de ouro cheio de abominaes e da imundcie de sua fornicao; 5 e em sua frente um nome escrito, um mistrio: BABLNA A GRANDE, A ME DAS RAMERAS E DAS ABOMNAES DA TERRA. 6 Vi a mulher bria do sangue dos Santos, e do sangue dos mrtires de 862 Jesus; e quando a vi, fiquei assombrado com grande assombro. 7 E o anjo me disse: por que te assombra? Eu te direi o mistrio da mulher, e da besta que a traz, a qual tem as sete cabeas e os dez chifres. 8 A besta que viu, era, e no ; e est para subir do abismo e ir a perdio; e os moradores da terra, aqueles cujos nomes no esto escritos da fundao do mundo no livro da vida, assombraro-se vendo a besta que era e no , e ser. 9 sto, para a mente que tenha sabedoria: As sete cabeas so sete Montes, sobre os quais se sinta a mulher, 10 e so sete reis. Cinco deles tm cansado; a gente , e o outro ainda no h vindo; e quando vier, necessrio que dure breve tempo. 11 A besta que era, e no , tambm o oitavo; e de entre os sete, e vai perdio. 12 E os dez chifres que viu so dez reis, que ainda no receberam reino; mas por uma hora recebero autoridade como reis junto com a besta. 13 Estes tm um mesmo propsito, e entregaro seu poder e sua autoridade besta. 14 Brigaro contra o Cordeiro, e o Cordeiro os vencer, porque ele Senhor de senhores e Rei de reis; e os que esto com ele so chamados e escolhidos e fiis. 15 Me disse tambm: As guas que viu onde a rameira se sinta, so povos, multides, naes e lnguas. 16 E os dez chifres que viu na besta, estes aborrecero rameira, e deixaro-a desolada e nua; e devoraro suas carnes, e a queimaro com fogo; 17 porque Deus ps em seus coraes o executar o que ele quis: ficar de acordo, e dar seu reino besta, at que se cumpram as palavras de Deus. 18 E a mulher que viu a grande cidade que reina sobre os reis da terra. 1. Um dos sete anjos. Ver com. cap. 1: 11; cf. cap. 21: 9. A identificao deste anjo, como um dos anjos portadores das sete pragas dos cap. 15 e 16, sugere que a informao que est por dar-se ao Juan se relaciona com as sete ltimas pragas. Esta relao se confirma pelo fato de que o tema anunciado para este captulo -"a sentena contra a grande rameira"- ter lugar durante a stima praga (cap. 16: 19). Taas. Ver com. cap. 15: 7; 16: 1. Falou comigo. A palavra grega traduzida "com" (meta) pode entender-se como uma relao ntima entre o Juan e o anjo. Possivelmente o anjo se dirigiu ao Juan antes de transport-lo em viso. Ver com. cap. 1: 2, 10 Vem para c. A expresso uma ordem, um imperativo. Ver com. vers. 3. Mostrarei-te. Ver com. cap. 1: 2; 4: 1. A sentena. Gr. krma, "sentena", "deciso", "veredicto", "decreto", neste caso do tribunal divino quanto "grande rameira" devido a sua conduta criminal (ver com. vers. 4-6; cf. com. cap. 18: 10). Note-se que o anjo no mostra a Juan a execuo da sentena, pois em tal caso tivesse usado a palavra krsis, que se traduz " julgamento" em cap.18: 10. Simplesmente lhe informa do que acontecer. Krsis pode indicar a investigao de um caso ou a execuo de uma sentena. Ver com. cap. 16: 19; 18: 5; 19: 2; cf. SA. 23: 11. O cap. 17 se divide em duas partes: (1) a viso simblica que Juan contemplou, vers. 3-6, e (2) o que lhe disse como explicao, conforme se registra nos vers. 7- 18. A primeira parte expe os crmenes de Babilnia, e portanto constitui as acusaes do cu, ou a declarao de por que se pronuncia sobre ela a sentena divina (ver com. vers. 6). A segunda parte apresenta a sentena e como se executar. A carreira criminal de Babilnia chegar a sua culminao durante a sexta praga (ver com. cap. 16: 12-16), enquanto que a sentena que se decreta, executar-se durante a stima praga (ver com. cap. 16: 17-19; 17: 13-17; 18: 4,8; 19: 2). portanto, a primeira parte se relaciona mais particularmente com os acontecimentos da sexta praga, e a segunda parte com os da stima. De modo que o cap. 17 um bosquejo de a crise final, quando Satans dedicar seu esforo supremo aniquilao do povo de Deus (cf. cap. 12: 17), quando todos os poderes da terra se poro em ordem de batalha contra ele (cf. CS 692). Deus permitir que Satans e seus aliados levem adiante seu 863 plano de aniquilar aos Santos e cheguem at o ponto de quase ter xito em seu empenho; mas quando chegar o momento de dar o golpe final, Deus intervir para liberar a seu povo. As hostes do mal, que so detidas no mesmo ato de tentar matar aos Santos, ficaro sem desculpa diante do tribunal de justia divina (ver Do. 12: 1; cf. P 282-285; CS 693-694; NB 128-129). No ento de sentir saudades que Juan se maravilhasse ao contemplar a culminao do grande drama do mistrio de iniqidade (ver com. cap. 17: 6). Rameira. Gr. prn', "prostituta", "rameira". Prn' possivelmente tenha sua origem em uma palavra que significa "vender" ou "exportar para a venda" objetos como escravos. Em Grcia as prostitutas geralmente eram pulseiras compradas. Os profetas do AT freqentemente comparam com uma mulher adltera ao srael apstata que repetidas vezes "fornicava" indo detrs deuses pagos (Eze. 23: 30; cf. SA. 23: 17; ver com. Eze. 16: 15). Quanto comparao da Babilnia simblica com uma rameira, ver com. Apoc. 17: 5 (cf. vers. 2, 4; cap. 19: 2); e quanto a passagens do AT cujo sentido ou palavras sejam similares com os do Apoc. 17, ver com. SA. 47: 1; Jer. 25: 12; 50: 1; Eze. 26: 13. Est sentada sobre muitas guas. Ou seja que exerce um poder desptico sobre muitos "povos" e "naes" (vers. 15). A flexo do verbo grego apresenta "grande rameira" exercendo seu poder em forma continuada. A antiga cidade de Babilnia estava situada junto s guas do rio Eufrates (ver com. Jer. 50: 12, 38), morava simbolicamente "entre muitas guas" ou povos (Jer. 51: 12-13; cf. SA. 8: 7-8; 14: 6; Jer. 50: 23), assim tambm Babilnia moderna a apresenta sentada ou vivendo sobre os povos da terra, ou lhes oprimindo (cf. com. Apoc. 16: 12), 2. fornicaram. Gr. pornu, verbo afim de prn' (ver com. vers. 1). Esta expresso equivale a "fornicar" no AT (cf. Eze. 23: 30; Ouse. 4: 12). Usada em sentido figurado, como aqui, refere-se a uma aliana ilcita dos falsos cristos com outro senhor que no Cristo. Neste caso uma unio poltico- religiosa entre uma igreja apstata (ver com. Apoc. 17: 5) e as naes da terra. Cf. SA. 23: 15, 17. Reis da terra. Quer dizer, poderes polticos (ver com. vers. 12) que poro sua autoridade e seus recursos a disposio da "grande rameira" (vers. 1; ver com. vers. 13), e por meio dos quais ela tentar cumprir seu propsito de matar a todo o povo de Deus (ver com. vers. 6, 14) e governar aos "moradores da terra" (cf. vers. 8). Os "reis da terra" sero seus cmplices nesse crime. Os moradores. Os habitantes da terra sero enganados (cf. com. vers. 8) para que cooperem com a poltica da grande rameira (cf. cap. 13: 8). Este engano se dever ao proceder dos dirigentes religiosos. Embriagado. Uma embriaguez completa. As faculdades normais da razo e o julgamento ficaro embotadas e a percepo espiritual entorpecida. Cf. Jer. 51: 7; 2 Lhes. 2: 9-10; Apoc. 13: 3-4, 7, 18; 14: 8; 18: 3, 23; 19: 20. Note-se que esta embriaguez dos moradores da terra se menciona depois de referir-se aliana ilcita entre Babilnia e os reis da terra. Sem dvida Babilnia obrar por intermdio dos reis da terra para poder dominar a quem no submeteram-se a ela voluntariamente. So enganados os governantes e os governados (CS 682). Com o vinho. Ou seja ao beber o vinho. Este "vinho" a poltica enganosa de Satans para submeter a todo mundo sob seu domnio, alm das mentiras e as "sinais" com as quais promove sua poltica (cf. cap. 13: 13-14; 18: 23; 19: 20). De sua fornicao. Ou, quer dizer, "sua prostituio". A aliana entre o cristianismo apstata e os poderes polticos da terra, o meio pelo qual Satans se prope unir ao mundo sob sua liderana. 3. Levou-me. A sensao de movimento tinha sem dvida o propsito de ajudar ao Juan a fazer a transio mental desde seu tempo e lugar at o tempo e lugar do cumprimento da viso (cf. Eze. 3: 12-14; 8: 3; 40: 2-3; Apoc. 21: 10). No Esprito. Literalmente "em esprito" (ver com. cap. l: 10; cf. cap. 4: 2; 2 l: 10). A ausncia do artigo definido destaca a qualidade ou natureza desta experincia. Ao deserto. Gr. r'mos, "lugar desolado" (ver com. cap. 12: 6). O verbo afim que se usa em cap. 17: 16, significa "desolar", "despir", "abandonar". Um "deserto" era uma regio desabitado onde um ser humano podia sustentar-se com dificuldade e perigo, um lugar onde o alimento e at a gua eram difceis de obter e corria-se o perigo de feras e possivelmente de assaltantes. Por esta razo alguns consideram. 864 que quando "deserto" se usa simbolicamente como aqui, referia-se a uma situao cheia de dificuldades e perigos, evidentemente para o povo de Deus (cf vers. 6, 14). A ausncia do artigo definido antes do substantivo "deserto", faz que o trmino seja claramente qualitativo e descritivo; em outras palavras, especifica uma condio antes que uma localizao particular. J que o cap. 17 parece tratar mais particularmente com o tempo de as sete pragas ltimas (ver com. vers. 1), alguns sustentam que este "deserto" simboliza a situao do povo de Deus durante esse tempo. A situao que aqui se descreve semelhante, embora no idntica, a do "deserto" do cap. 12:6, 13-16. Mulher. Os profetas do AT repetidas vezes comparam ao povo de Deus que h apostatado com uma rameira (cf. Eze. 16:15-58; 23:2-21; Ouse. 2:5; 3: 1; etc.). Esta "mulher" a "grande rameira" (Apoc. 17: 1), a simblica "Babilnia a grande" (vers. 5) -, culpado de "o sangue... de todos os que foram mortos em a terra" (cap. 18:24) sem dvida atravs da histria. A Babilnia simblica constitui a oposio religiosa organizada contra o povo de Deus, provavelmente atravs de toda a histria mas aqui especificamente em o tempo do fim (ver com. cap. 17:5). Sentada. A flexo do verbo denota uma ao continuada. No vers. 1 se apresenta a a "grande rameira" exercendo domnio religioso direto sobre os seres humanos; aqui, dirigindo a poltica do governo civil (ver com. vers. 18). Uma caracterstica contnua do cristianismo apstata foi a de unir a igreja com o Estado para consolidar o domnio religioso sobre a poltica (cf. T. V, P. 863). Compare-se com a declarao de nosso Senhor de que seu "reino" no "deste mundo" (Juan 18:36). Besta. Na profecia bblica as bestas geralmente representam poderes polticos (Do. 7: 3-7, 17; 8: 3, 5, 20-21 ; cf. Apoc. 12:3; 13: 1). A cor desta besta pode insinuar que o compndio do mal, assim como os nomes de blasfmia que a cobrem indicam que se ope a Deus. portanto, esta besta pode ser identificada como Satans que obra por meio desses instrumentos polticos, que se submeteram a seu domnio atravs da histria. Esta besta se parece em certos aspectos ao grande drago vermelho do cap. 12: 3, e em outros, besta semelhante a um leopardo do cap. 13: 1-2 (ver os comentrios respectivos). O contexto faz parecer mais estreita esta ltima relao. A diferena principal entre a besta do cap. 13 e a do cap. 17 que na primeira, que se identifica com o papado, no se faz distino entre os aspectos religioso e poltico do poder papal, enquanto que na segunda os dois so distintos: a besta e a mulher representam ao poder poltico e religioso respectivamente. Escarlate. Ou "carmesim", uma cor brilhante que chama a ateno. Na SA. 1: 18 o carmesim a cor do pecado. Compare-se com o "grande drago escarlate" de Apoc. 12: 3. Enche. A apostasia e a oposio a Deus sero totais. Nome de blasfmia. Ou "nomeie blasfemos" (ver com. Mar. 2: 7; 7: 22). No Apoc. 13: 1 (ver o comentrio respectivo) os nomes esto sobre as sete cabeas; aqui se acham pulverizados por toda a besta. Estes nomes indicam o carter da besta, tenta usurpar as prerrogativas da Deidade. O fato de que esteja "cheia" de nomes blasfemos, indica que est completamente dedicada a obter seus propsitos. Cf. SA. 14: 13-14; Jer. 50: 29, 31; Do. 7: 8, 11, 20, 25; 11: 36-37. Sete cabeas. Ver com. vers. 9-11. Quanto besta de sete cabeas na mitologia antiga, ver com. SA. 27: 1. Dez chifres. Ver com. vers. 12-14, 17. 4. A mulher. Ver com. vers. 3. Prpura e escarlate. Cf. Eze. 27: 7; Apoc. 18: 7, 12, 16-17, 19. Estas eram as cores da realeza (ver com. Mat. 27: 28) que esta "mulher" pretender ter (cf. Apoc. 18: 7). A cor escarlate tambm pode considerar-se como o distintivo do pecado e tambm o de uma prostituta (ver com. cap. 17: 3). Esta prostituta ou organizao religiosa apstata, descrita em todo seu carter sedutor, est vestida com ostentao e adorno excessivo. Contrasta agudamente com a "noiva" do Cordeiro, que Juan viu embelezada com linho fino, limpo e branco (cap. 19: 7-8; cf. 1T 136; Ed 242). Ver com. Luc. 16: 19. Abominaes e da imundcie de sua fornicao. Ou "atos imundos, quer dizer a sujeira que sua fornicao". O ouro do clice enganar aos seres humanos quanto natureza de seu contedo. Ver com. vers. 2. 5. Frente. O carter que reflete o nome 865 "Babilnia" foi escolhido deliberadamente pela mulher. sto pode deduzir-se porque o nome aparece em sua frente. Cf. com. cap. 13: 16. Um nome escrito. Ou "um nome que fica escrito"; tinha sido escrito ali no passado, e ali permanece. O nome reflete seu carter. Mistrio. Esta palavra descreve o ttulo, no o ttulo; dali o apropriado do trmino "Babilnia simblica" (ver com. cap. 1: 20). BABLNA A GRANDE. A Babilnia simblica pode considerar-se em certo sentido como uma representao dos sistemas religiosos apstatas atravs da histria; mas "Babilnia a grande" simboliza em um sentido especial s religies apstatas que se uniro no tempo do fim (ver com. cap. 14: 8; 16: 13-14; 18: 24). No cap. 17: 18 se chama Babilnia simblica "a grande cidade" (cf. cap. 16: 19; 18: 18); mas agora chamada "a grande" porque este captulo trata mais particularmente com o grande esforo final de Satans para obter a lealdade da raa humana por meio da religio. "Babilnia a grande" o nome com o que a nspirao se refere a grande triplo unio religiosa do papado, o protestantismo apstata e o espiritismo (ver com. cap. 16: 13, 18-19; cf. com. cap. 14: 8; 18: 2; cf. CS 645;Dan. 4: 30; Zac. 10: 2-3; 11: 3-9). O nome "Babilnia" se refere s organizaes e a seus dirigentes, e nem tanto a seus membros, os quais so chamados "muitas guas" (Apoc. 17: 1, 15) e os "moradores da terra" (vers. 2; cf. vers. 8). ME DAS RAMERAS. Como j se fez notar, "Babilnia a grande" inclui o protestantismo apstata no tempo que aqui se considera; portanto, as filhas desta "me" so as diversas organizaes religiosas que compem o protestantismo apstata. ABOMNAES. Ver com. vers. 4. 6. bria. Ver com. vers. 2. Em sentido general pode dizer-se que Babilnia est "bria" com o sangue dos mrtires de todos os sculos (cf. cap. 18: 24); mas em um sentido mais imediato, com a dos mrtires futuros durante as cenas finais da histria do mundo. Deus considera culpado a Babilnia da sangue daqueles cuja morte decretar, mas que lhe impedir de matar (ver CS 686). Babilnia est completamente embriagada por seu xito no passado ao perseguir os Santos (ver com. Do. 7: 25; Mat. 24: 21; cf. Apoc. 6: 9-11; 18: 24), e tambm pela perspectiva de que logo ter a satisfao de completar sua sangrenta tarefa (ver coro. cap. 16: 6; 17: 14; cf. CS 686). Sangue. Ver com. cap. 16: 6. Santos. Ver com. Hech. 9: 13; ROM. 1: 7. Mrtires. Gr. mrtur, literalmente "testemunha" (ver com. cap. 2: 13). Cf. SA. 47: 6; Jer. 51: 49; ver com. Apoc. 18: 24. Do Jesus. O que possivelmente signifique "que deram testemunho respeito ao Jesus", em primeiro lugar com suas palavras, e depois com seu martrio. Foram mortos porque persistiram em atestar pelo Jesus e sua verdade e foram leais a seu nome at ao preo de suas vidas. Quando a vi. No claro se se referir a tudo o que Juan tinha visto nos vers. 3-6, ou s conduta da mulher no vers. 6, o clmax de seu proceder criminal. A resposta do anjo ante o assombro do Juan (vers. 7) pode insinuar o primeiro. Fiquei assombrado com grande assombro. O texto grego reflete uma expresso idiomtica tipicamente hebria. O anjo tinha chamado ao Juan para que fora testemunha da sentena que se pronunciaria contra Babilnia, a prostituta religiosa (vers. l), e o apstolo possivelmente esperava ver um quadro de completa runa e degradao; mas em vez disto viu a uma mulher vestida com atavios custosos e magnficos, em estado de embriaguez e sentada sobre uma espantosa besta. Um anjo j havia dito algo ao Juan a respeito desta "mulher" corrompida (cap. 14: 8; 16: 18-19); mas agora se o apresenta um relato mais completo e assombroso de seus crmenes. O que Juan v o deixa extremamente atnito. Seu assombro supera a qualquer outro que expresse no Apocalipse. Os crmenes da Babilnia simblica, tal como se expem na acusao do anjo, podem enumerar-se como segue (cf. com. cap. 18: 4): L. Seduo. Quando seduz aos reis da terra para que acessem a uma unio ilcita com ela, com o propsito de promover seus prprios intuitos sinistros (ver com. vers. 2; cap. 18: 3). 2. Despotismo opressor. Ao sentar-se sobre "muitas guas" para oprimir aos povos da terra (ver com. cap. 17: 1). 3. Contribui delinqncia humana. Quando faz que os habitantes da terra -exceto os Santos- embriaguem-se com o 866 veio de sua poltica, convertendo-os assim nos cmplices de sua armadilha mpia (ver com. vers. 2). Por sua "fornicao" h "corrompido terra" (cap. 19: 2). 4.Embriguez. Esta embriaguez "com o sangue dos Santos" porque a haviam ofendido ao negar-se a beber de seu vinho malfico de engano ou a submeter-se a seu ambio de governar a terra. 5.Asesinato e tentativa de assassinato. Quando tramou o assassinato da esposa de Cristo, a "mulher" do cap. 12 (ver com. cap. 17: 6, 14; 18: 24). 7. Eu te direi. No texto grego o pronome enftico: "Eu mesmo te direi". O resto do captulo a interpretao que faz o anjo do "mistrio" ou simbolismo de a viso dos vers. 3-6. A "besta" se explica nos vers. 8-17; a "mulher", no vers. 18. 8. A besta que viu. sto , a besta do vers. 3. Ao Juan no lhe mostrou a besta em seu estado que "era" ou em que "no "; a no ser quando ressurgiu depois do perodo em que "no "; entretanto, o anjo repassa brevemente as etapas passadas deste ser espantoso com o propsito de identificar besta tal como a viu Juan (ver com. vers. 8-11). Na introduo da viso (vers. 1-2) e na viso (vers. 3-6), a ateno do Juan se dirigiu quase exclusivamente mulher; a besta se menciona s de passagem. No texto grego dos vers. 1-6, segundo o texto de Nestle, dedicam-se 102 palavras mulher e s 12 besta; mas na explicao pode sugerir que embora o tema anunciado da viso a sentena divina pronunciada contra a Babilnia simblica, e que embora ela o personagem principal nos acontecimentos descritos pela viso, seu breve triunfo e repentina queda s podem entender-se mediante um estudo cuidadoso da contribuio feita pela besta, tanto no xito transitivo da mulher como tambm em sua derrota final. Era, e no . Em algum momento do passado a besta tinha estado ativa, mas depois desapareceu. Esta expresso se repete ao final do vers. 8 e de novo no vers. 11. Alguns identificam o perodo em que a besta "era" com o da Roma pag; o perodo em que "no ", com o breve intervalo entre o fim da perseguio pag e o comeo da perseguio papal, e o perodo "e ser", com o da Roma Papal. Outros fazem equivaler o perodo em que "era", com o representado pela besta e suas sete cabeas; o perodo em que "no ", com o intervalo entre a ferida da stima cabea e o ressurgimento da besta como "a oitava". Os que sustentam a primeira opinio faz equivaler o perodo em que a besta "era", com o drago do cap. 12, enquanto que os que sustentam o ltimo ponto de vista incluem tambm a besta semelhante a um leopardo do cap. 13. O tempo presente "no " recalca a seqncia temporria. Est para subir. O anjo ainda est falando da carreira da besta antes de seu surgimento do fundo do "abismo". Quando Juan viu esta besta em viso, j havia descendido do "abismo". Quando a expresso "era, e no " repete-se ao final do ver. 8, segue imediatamente a frase "e ser", que se acha em lugar das palavras "est para subir do abismo", as quais se usam antes neste mesmo versculo (ver com. "e ser"). portanto, a besta "ser" quando ascender do "abismo". As palavras da triplo seqencia do vers. 11 que podemos comparar com "ser", so: " tambm o oitavo". portanto, quando a besta suba "do abismo", "ser", existir como "o oitavo", literalmente "um oitavo". No vers. 8 a besta ir a "perdio" depois de que ascenda do "abismo" e exista como "o oitavo" durante um perodo que no se especifica. Quando a besta exista outra vez como "o oitavo", "os moradores da terra, aqueles cujos nomes no esto escritos desde a da vida, funo do mundo no livro se assombraro vendo a besta". Faz-se uma declarao muito similar em o cap. 13: 3, 8 (cf. vers. 4) quanto atitude do mundo com a besta desse captulo quando se curou sua ferida de morte: "maravilhou-se toda a terra em detrs da besta... E a adoraram todos os moradores da terra, cujos nomes no estavam escritos no livro da vida do Cordeiro que foi imolado desde o comeo do mundo". Se o cap. 13 se refere ao mesmo acontecimento do cap. 17: 8, quer dizer que a declarao "sua ferida mortal foi sanada" (cap. 13: 3) equivale expresso 867 "est para subir do abismo" (cap. 17: 8; cap. 20: 3, 7); "viveu" (cap. 13: 14), equivale s expresses "e ser" e " tambm o oitavo" (cap. 17: 8, 11); a ferida da cabea (cap. 13: 3), ir "em cautividad" e a "ferida de espada" (cap. 13: 10, 14) teriam seu equivalente no descida da besta ao "abismo" (cap. 17: 8); e a "morte" (cap. 13: 3) equivaleria fase do "abismo" no caso de a besta. As similitudes que aqui se destacam tendem a identifica a identificar a stima cabea da besta com a cabea papal (ver com. cap. 17: 9-10); entretanto, esta semelhana no prova necessariamente a identidade. Quanto relao com a besta do cap. 17 com a do cap. 13, ver com. cap. 17: 13. Abismo. Gr. abssos, um espao vasto, que no se pode medir (ver com. Mar. 5: 10; Apoc. 9: 1). Na LXX se refere geralmente s profundidades do mar ou a guas subterrneas. Em Sal. 71: 20 (LXX), e em ROM. 10: 7 se refere ao mundo subterrneo ou lugar dos mortos, usualmente chamado Hades (ver com. Mat. 11: 23; cf. com. 2 Sam. 12: 23; Prov. 15: 11; SA. 14: 9). O descida ao "abismo", seria pois, um trmino adequado para representar a morte de uma besta que parecia ter sido morta. Perdio. Gr. apleia, "completa destruio", "aniquilamento" (ver com. Juan 17: 12). ndica cl fim absoluto da besta (cf Apoc. 17: 11; ver com. cap. 19: 20; 20: 10). Os moradores. Aqueles sobre os quais a "rameira... est sentada" (vers. 1) e "ho-se embriagado com o vinho de sua fornicao" (vers. 2). Cf. cap. 13: 3-4, 7-8, 12, 14; ver com. cap. 17: 1-2. No esto escritos. Ou no esto na lista de quem Deus aceitou como candidatos para seu reino. Da fundao. Pode entender-se que os nomeie que aparecem no livro da vida estiveste escritos ali desde "a fundao do mundo", ou simplesmente que o livro h existido desde esse tempo. Aqui deve entend-lo segundo. Cf. com. cap. 13: 8. Livro da vida. Ver com. Fil. 4: 3. Assombraro-se. Gr. thaumz, "estar assombrado", "maravilhar-se" (ver com. vers. 6). Os moradores da terra se surpreendem muito quando observam que a besta que tinham visto descender ao "abismo" (vers. 8), recupera-se e empreende novamente suas atividades anteriores. Ao princpio "assombraro-se", e logo a adoraro (cap. 13: 3-4, 8, 12, 14), quer dizer, emprestaro-lhe seu apoio voluntrio para que siga adiante com seus planos blasfemos. Em relao relao da besta do cap. 17 com a do cap. 13, ver com. cap. 17: 3. 9. Mente que tenha sabedoria. Cf. cap. 13: 18. O anjo comea sua explicao de "a besta que era, e no , e ser" do cap. 17: 8. O que lhe tinha mostrado ao Juan era um "mistrio" (cf. vers. 7; ver com. vers. 5) porque a realidade tinha sido oculta em linguagem simblica, e era necessrio obter "sabedoria" para entender e aplicar os smbolos s realidades simbolizadas. Embora esta declarao do anjo possivelmente se refira mais especificamente ao enigma do vers. 8, e pelo mesmo especialmente explicao dos vers. 9-10, tambm certo quanto a toda a viso, e portanto explicao dos vers. 10-18. Sete cabeas. Sem dvida representam sete poderes polticos importantes por meio de quem Satans tentou destruir ao povo e a obra de Deus na terra (ver com. vers. 2-3, 6, 10). No claro se a nspirao tinha ou no o propsito de que estas cabeas fossem identificadas com sete naes especficas, pois no Apocalipse o nmero "sete" freqentemente tem um valor mais simblico que literal (ver com. cap. 1: 11). Por isso alguns nos entenderam que as sete cabeas representam toda a oposio poltica ao povo e causa de Deus a travs da histria, sem especificar sete naes particulares. Outros acreditam que os poderes representados pelas sete cabeas devem ser sete naes especficas j mencionadas em diversas profecias do Daniel e Apocalipse. dentificam as primeiras quatro cabeas com os quatro grandes imprios mundiais de Do. 2 e 7, a quinta com o corno pequeno dos cap. 7 e 8 e a besta semelhante a um leopardo do Apoc. 13, a sexta com o poder representado no cap. 11: 7, e a stima com a besta de dois chifres do cap. 13: 11. Segundo esta interpretao, os poderes representados pelas primeiras cinco cabeas seriam Babilnia, Persia, Grcia, o mprio Romano e o papado. A sexta e a stima cabeas poderiam ser, respectivamente, a Frana revolucionria e Estados Unidos, ou Estados Unidos e uma organizao mundial, ou os Estados Unidos e um papado restaurado. Outros consideram que as sete cabeas representam os poderes perseguidores principais que Deus escolheu para si um povo 868 e uma obra organizada na terra, e portanto especificam que esses poderes so o Egito, Assria, Babilnia, Persia, Grcia, o mprio Romano e o papado. Os que sustentam interpretao chamam a ateno ao importante papel do Egito e Assria respeito ao srael na histria e profecia do AT. Tambm destacam as seguintes circunstncias quando cada um destes sete poderes procurou sucessivamente aniquilar ao povo de Deus, subjug-lo ou fazer desaparecer seu carter religioso distintivo: (1) Egito, junto ao mar Vermelho, Exo. 14: 9-30; Assria, em tempo do Senaquerib, SA. 8: 4-8; 36: 1-15; 37: 3-37; (3) Babilnia, durante o cativeiro, Jer. 39: 9-10; 52: 13-15; (4) Persia, em tempo de Amam, Est. 3: 8-9; 7: 4; 9: 1-6; (5) Grcia, com o Antoco Epfanes, 1 MAC. 1: 20-64; 3: 42; 4: 14 e 36-54; (6) Roma, quando perseguiu tanto aos judeus como aos cristos, Do. 8: 9-12, 24-25; Mat. 24-15, 21; Luc. 21: 20-24; Apoc. 2: 10, 13; e (7) o papado, atravs de sua histria perseguidora, Do. 7: 21, 25; 8: 24; 11: 33, 35. J que a nspirao no indicou se deve entender-se que as sete cabeas representam sete naes particulares e no especificou nenhum momento do qual devem calcular-se, este Comentrio considera que a evidncia insuficiente para garantir uma identificao dogmtica de elas. Apoc. 17 trfico da besta durante seu perodo "ser", quando "o oitavo" (ver com. vers. 8, 11), e a interpretao da mensagem bsica do captulo felizmente no depende da identificao das sete cabeas. Montes. Um smbolo proftico comum para designar poderes polticos ou poltico-religiosos (SA. 2: 2-3; Jer. 17: 3; 31: 23; 51: 24-25; Eze. 17: 22-23; etc.). Este smbolo tambm pode ser uma aluso cidade de Roma com suas sete colinas. Os escritores clssicos freqentemente se referem a Roma como a cidade das sete colinas (Horacio, Carmen Saeculare [Odes seculares] 7; Virgilio, Eneida vi, 782-784; Gergicas i. 534-535; Marcial, Epigramas iV. 64. 11, 13; Cicern, Cartas a Apartamento de cobertura vi. 5; Propercio, Escolhia i. 11; etc.). Nos primeiros sculos os cristos se referiam usualmente a Roma como a "Babilnia" (ver com. 1 Ped. 5: 13; Apoc. 14: 8), possivelmente para evitar que se os considerasse como pessoas subversivas quando falavam e escreviam do proceder anticristiano de Roma e os castigos iminentes de Deus que cairiam sobre ela. Em vista da relao histrica da antiga Babilnia com o povo de Deus nos tempos do AT, a denominao "Babilnia" era muito apropriada para aplic-la a Roma em suas relaes com o cristianismo. sinta-se a mulher. O anjo apresenta "mulher" sentada por volta das sete "cabeas", enquanto que no vers. 3 se acha sentada sobre a "besta" (ver o comentrio respectivo); portanto, evidentemente o mesmo estar sentada sobre sete cabeas que estar sentada sobre a besta. deduz-se, pois, que no h uma distino bsica entre a besta e suas cabeas, e provavelmente no se tenta assinalar nenhuma diferena 10. E so sete reis. Estes "reis", as "cabeas" e os "Montes", parece que se identificam como uma mesma coisa. No clara a distino -se que a h- entre os "reis" e os "Montes". Cinco deles tm cansado. No se diz claramente em que momento pode dizer-se que cinco das cabeas ho "cansado", que uma "" e que outra "ainda no veio". Os expositores adventistas sustentam em trminos gerais uma ou outra de trs opinies distintas quanto ao tempo aqui envolto: (1) Segundo a interpretao de que as sete cabeas representam a todos os poderes -seja qual for seu nmero- que se ho oposto ao povo e obra de Deus na terra, esta declarao significaria simplesmente que uma maioria de ditos poderes j tinham desaparecido do cenrio da histria. (2) Os que enumeram as primeiras cinco cabeas como Babilnia, Persia, Grcia e Roma e o papado, consideram que estes cinco j tinham "cansado" quando a cabea papal da besta recebeu a ferida de morte em 1798 (ver com. cap. 13: 3-4). (3) Os que enumeram as primeiras cinco cabeas como o Egito, Assria, Babilnia, Persia e Grcia, consideram que o momento indicado no vers. 10 o tempo do Juan, quando se deu a viso. Ver com. vers. 9. A gente . Segundo o ponto dois, Frana ou Estados Unidos, depois de 1798; e segundo o ponto trs, o mprio Romano nos dias do Juan (ver com. "cinco deles ho cansado"). O outro. Segundo o ponto um, a minoria dos poderes polticos que ainda esto por desempenhar sua parte; segundo o ponto dois, Estados Unidos ou alguma organizao mundial como a Liga das Naes ou as Naes 869 Unidas; segundo o ponto trs, o papado (ver com. "cinco deles tm cansado"). Pode notar-se que se os sucessos preditos no cap. 17 so idnticos em parte com os do cap. 13 (ver com. cap. 17: 3, 8), lgico que a cabea papal seja a que se designa como "o outro". Breve tempo. Gr. olgos, que se usa 34 vezes no NT no sentido de "pouco", "pequeno", "diminuto", para especificar quantidade, e oito vezes com o significado de "curto" para especificar tempo (ver com. cap. 12: 12). A orao pode traduzir-se: " necessrio que permanea pouco" ou " necessrio que continue brevemente", possivelmente com o sentido de um "tempo limitado" em contraste com um tempo sem limites. No cap. 12: 12 olgos se refere ao "pouco tempo" que concedeu a Satans depois de sua derrota na cruz (cf. DTG 706, 709; CS 557). O anjo possivelmente lhe est assegurando de novo ao Juan que Satans, e mais especificamente que o poder (ou poderes) representado pela stima cabea no poder nunca alcanar seus objetivos, ou que sua durao foi estritamente limitada. Alguns entendem a olgos em um sentido literal, como indicando um curto lapso. 11. A besta que era. Ver com. vers. 8. tambm o oitavo. Esta a besta quando ressurge no perodo "ser", imediatamente depois de sua sada do "abismo" (ver com. vers. 8, 10). Alguns consideram que o oitavo poder o papado sozinho; outros sugerem que representa a Satans. Os que seguem este segundo ponto de vista destacam que no tempo que aqui se indica, Satans tentar personificar a Cristo (ver com. 2 Lhes. 2: 8). de entre os sete. Ou "sai dos sete". A besta -"o oitavo"- que era, parece ser a mesma besta a qual lhe acrescentaram as sete cabeas (cf. cap. 13: 11-12). A ausncia no texto grego do artigo definido antes do ordinal "oitavo", sugere que a besta era a verdadeira autoridade que respaldava s sete cabeas, e que portanto mais que s outra cabea ou a oitava da srie: seu resumo e culminao, a mesma besta. No texto grego a palavra que se usa para "oitavo" do gnero masculino e portanto no pode referir-se a uma cabea, cujo nome do gnero feminino. Perdio. Ver com. vers. 8. 12. Dez chifres. Cf. Do. 7: 24; Apoc. 12: 3; 13: 1; ver com. Do. 7: 7; Apoc. 12: 3. Ainda no receberam reino. Segundo alguns, o nmero "dez" especifica dez "reis" ou naes; mas outros consideram que "dez" um nmero redondo, e que como tal se refere a todos os poderes da categoria chamada "chifres" sem ter em conta um nmero preciso. Este uso freqente nas Escrituras (ver com. cap. 12: 3). Alguns supem que estes dez chifres representam os dez poderes especificados antes em Do. 7 e no Apoc. 12 e 13. Outros, considerando que estes dez "por uma hora recebero autoridade como reis junto com a besta", acreditam que, portanto, no podem ser identificados com as diversas naes que surgiram durante o desmoronamento do mprio Romano. Hora. Gr. hra, "perodo de tempo", j seja de um ano, de um ms, ou de um dia; "hora", "tempo". Hra se traduz indistintamente como "hora" ou "tempo" em Mat. 14: 15; 18: 1; Mar. 6: 35; Luc. 2: 38; Juan 16: 2, 4, 25; 2 Cor. 7: 8; File. 15; 1 Juan 2: 18; Apoc. 14: 15. traduz-se como "pouco de tempo" em 1 Lhes. 2: 17, "j hora" em ROM. 13: 11 e "anoitecia" em Mar. 11: 11. bvio que o significado de hra deve determinar-se em cada caso pelo contexto. Alguns tomaram a "hora" do cap. 17: 12 como um tempo proftico, o que representaria um lapso literal de umas duas semanas; mas o contexto parece indicar algo distinto. reconhece-se geralmente que no cap. 18 se d uma explicao mais detalhada dos sucessos descritos no cap. 17: 12-17; mas o lapso designado como "um dia" no cap. 18: 8 tambm se chama "uma hora" nos vers. 10, 17, 19, de onde se deduz que a nspirao se props indicar um perodo breve sem especificar sua durao exata. Por isso se h exposto parece prefervel entender a expresso "uma hora" do cap. 17: 12 como um perodo breve, indeterminvel. Os lapsos mencionados nas passagens profticas no sempre designam o que usualmente se conhece como tempo proftico. Por exemplo, os sete anos de fome preditas pelo Jos foram anos literais (Gn. 41: 25-31), e tambm o foram os 40 anos de peregrinao preditas no Nm. 14: 34. O mesmo pode dizer-se dos 400 anos do Gn. 15: 13, dos 70 anos do Jer. 25: 12; 29: 10, e dos 1.000 anos do Apoc. 20: 4. A breve "hora" do cap. 17: 12 presenciar a culminao dos planos satnicos para unificar o mundo por meio de um pacto entre 870 as organizaes religiosas apstatas representadas pela mulher, e os poderes polticos representados pela besta (ver com. cap. 16: 13-14; 17: 3). Foi indubitavelmente durante esta breve "hora" quando Juan viu a, "mulher", sentada sobre a "besta" no apogeu de sua carreira, e "bria" com o sangue dos Santos e dos mrtires do Jesus (vers. 3-6). 13. Propsito. Gr. gnm', "opinio", "inteno", "propsito", "resoluo", "decreto". No vers. 17 gnm' traduz-se "o que ele quis". O "propsito" das naes de a terra diametralmente oposto ao de Deus. As naes representadas por os dez chifres decidiram unir-se com a "besta" (ver com. ver. 3) para obrigar aos habitantes da terra a beber do "vinho" de Babilnia (ver com. vers. 2), ou seja unir a todo mundo sob seu domnio e aniquilar a todos os que se neguem a cooperar (ver com. vers. 14). Ver P 34, 36, 282; CS 673, 682, 684; PR 376, 431; 2JT 68. Cf. Apoc. 16: 12-16. E entregar. Ver com. "autoridade". Poder. Gr. dnamis, "fora", "capacidade", "potncia", ou seja a capacidade de levar a cabo uma resoluo. Por meio de seus dez chifres a besta se dispe a alcanar seu propsito. Autoridade. Gr. exousa (ver com. Mar. 2: 10; ROM. 13: 1). Em grego diz: "estes tm um mesmo propsito, e entregaro sua capacidade e sua autoridade besta". Este consentimento unnime das naes se obtm pela interveno dos trs "espritos" malignos (ver com. Apoc. 16: 13-14). Agora que j h finalizado o tempo de graa, Deus permite uma unio mundial poltico-religiosa cujo propsito o aniquilamento de seu povo. H impedido que se efecte este plano dos dias de Babel (ver com. Gn. 11: 4-8; Do. 2: 43; Apoc. 14: 8), mas agora retira sua mo protetora (Apoc . 17: 17; cf. com. 2 Crn. 18: 18-22). "Haver um vnculo de unio universal, uma grande harmonia, uma confederao das foras de Satans... Na batalha que tem que livrar-se nos ltimos dias, estaro unidos em oposio contra o povo de Deus todos os poderes corruptos que abandonaram sua lealdade lei do Jehov" (EGW Material Suplementar, com. Apoc. 17: 13-14). 14. Brigaro. Ou se uniro em batalha. Com o mundo unido (ver com. cap. 16: 12-16; 17: 13) sob a liderana da "besta", vers. 3, 8, 11, comea agora a etapa final da prolongada guerra contra Cristo e seu povo. Esta etapa do conflito, denominada "a batalha daquele grande dia do Deus Todo-poderoso" (cap. 6: 14), descreve-se mais plenamente no cap. 19: 11-21 (ver o comentrio respectivo). Durante a sexta praga se faro os preparativos para a batalha (ver com. cap. 16: 12-16), que se livrar durante a stima praga. O Cordeiro. Ver com. cap. 5: 6. Vencer-os. O fiel povo de Deus, que sofreu durante tanto tempo mos de seus inimigos (cap. 6: 9- 11; 12: 13-17; 13: 7, 15), ser liberado quando o "Senhor de senhores e Rei de reis" desdobramento seu brao poderoso e saga a defender a causa dos seus (ver com. cap. 11: 15, 17; 18: 20; 19: 2, 11-21). Cristo intervir no momento em que as foras do mal lancem seu ataque contra os Santos, ao comeo da stima praga (ver CS 693-694; com. cap. 16: 17). Senhor de senhores. O ttulo "Senhor de senhores e Rei de reis" usa-se nas Escrituras para referir-se a Cristo quando voltar terra para vencer a suas hostes do mal e liberar a seu povo (1 Tim. 6: 15, Apoc. 19: 16; cf. Mat. 25: 31; Apoc. 1: 5; 17-14; CS 480-481, 671-672). Com. Gr. met (ver com. vers. 1), que aqui significa "na companhia de". Chamados. Ou "convidados"; segundo o NT os que recebem o convite para alcanar a salvao eterna (ver com. Mat. 22: 3, 14). Escolhidos. Ou "escolhidos". No todos os que so "chamados" tm as qualidades para ser "cansados". Quanto distino entre "chamados" e "escolhidos", ver com. Mat. 22: 14; cf. com. Juan 1: 12. Fiis. Ou "dignos de confiana", "confiveis". Os que foram "escolhidos" devem permanecer "fiis" at "a morte" (cap. 2: 10), se for necessrio, para que sejam contados "com ele", quer dizer, com Cristo. O acrscimo da palavra "fiis" implica que no suficiente ser solo "chamados" e "escolhidos"; em outras palavras, os que uma vez participaram da experincia da graa por a f em Cristo, devem "permanecer" na graa para ser escolhidos e entrar em o reino da glria (ver com. Juan 3: 18-20; F. 1: 4-5; cf. com. 1 Cor. 3: 15; cf. Eze. 3: 20; 18: 24; 33: 12). 15. Disse-me. Ver com. cap. 17: 1. As guas. Ver com. vers. 1. Quanto a outros exemplos onde as guas simbolizam 871 seres humanos, ver com. SA. 8: 7; Do. 7: 2. sinta-se. Ou "est sentada". O anjo se refere de novo ao que Juan viu nos vers. 3-6, dentro do perodo especificado pelos vers. 11-13 (ver o comentrio respectivo). 16. Os dez chifres. Ver com. vers. 12. Na besta. A evidncia textual estabelece (cf. P. 10) o texto "e a besta" (BJ, BA, BC). Os chifres e a besta sofrero pela execuo da sentena divina sobre Babilnia. Quanto identidade da besta, ver com. vers. 3. Aborrecero. Representa uma mudana de parecer da "besta" e dos "chifres". Alguns aplicam esta atitude dos dez chifres ao proceder de algumas das naes da Europa ocidental para com o papado -"a besta"- do tempo da Reforma. Outros consideram que o cumprimento desta predio est ainda em o futuro. At aqui os chifres tinham emprestado seu apoio aos planos propostos pela "mulher" (ver com. vers. 3, 9, 13), particularmente ao compl para destruir aos Santos (ver com. vers. 14). Mas quando Cristo os vena (vers. 14), "chifres" voltaro-se contra ela ao compreender que os enganou (ver com. vers. 2; CS 712-714). A rameira. Ver com. vers. 1. Desolada. Gr. er'm, "desolar", "converter em deserto" (cf. com. vers. 3). O tempo do verbo grego sugere resultados duradouros da ao; a "rameira" permanecer "desolada" para sempre (ver com. cap. 18: 21). Para uma descrio mais completa da desolao da rameira, cf. cap. 18: 22-23. Nua. Quer dizer, privada de sua rgia vestimenta (ver 3-4), e por isso fica exposta a a vergonha e o oprobio. Ver CS 713-714; cf. Eze. 23: 29; Apoc. 16: 15. Carnes. Assim como uma fera rasga a sua vtima no processo de devor-la, da mesma maneira "a rameira" ser violenta e implacavelmente destruda pelos mesmos poderes que pouco antes a tinham apoiado (ver com. "aborrecero"). Queimaro-a. Melhor "queimaro-a completamente". Cf. cap. 18: 8: "ser queimada com fogo". obvio, uma mulher simblica ser queimada simbolicamente (ver com. Apoc. 18: 8-9; cf. Eze. 28: 17-19). 17. Deus ps. Os "dez chifres" e a "besta" (ver com. vers. 16) sero autorizados Por Deus para executar o "julgamento" ou a "sentena" divina contra "Babilnia" por seus crmenes (ver com. Apoc. 17: 1; cf. com. 1 Sam. 16: 14; 2 Crn. 18: 18; 2 Lhes. 2: 11); portanto, Apoc. 17: 16-17 constitui a culminao do captulo, pois apresenta "a sentena contra a grande rameira", o tema anunciado pelo anjo no vers. 1. Todo o resto um prembulo que explica a sorte de "Babilnia a grande". Os vers. 2-6 enumeram seus crmenes (ver com. vers. 6) e so a explicao de por que se pronunciou contra ela a sentena, enquanto que os vers. 8-18 expem os meios pelos quais ou como ser executada a sentena (ver com. vers. 1). Esta sentena se ditar contra Babilnia durante a stima praga (cap. 16: 19; cf. com. cap. 16: 19; 18: 5, 21; 19: 2) Coraes. Ou "mente". Executar o que ele quis. Quer dizer, levar a cabo o "propsito" ou "decreto" (ver com. com. ver. 13) do tribunal divino quanto sorte de "a grande rameira" (ver com. cap. 16: 19; 17: 1). Ficar de acordo. Ver com. vers. 13. Dar seu reino. Ver com. vers. 13. cumpram-se. Ou at a sentena seja plenamente executada. As organizaes mundiais religiosas apstatas coligadas (ver com. cap. 16: 13) e seus dirigentes, sero os primeiros em cair (cf. CS 714) quando o fator poltico da coalizo universal poltico-religiosa (ver com. cap. 16: 13; 17: 5) converta-se em um instrumentos nas mos de Deus para executar a sentena contra elementos religioso de dita unio (cf. SA. 10: 5; 13: 4-9; 14: 4, 6; 28: 17-22; 47: 11-15; Jer. 25: 14, 34-38; 50: 9-15, 29- 31; 51: 49; Eze. 26: 3; Do. 11: 45; Zac. 11: 10; ver Apoc. 19: 2). As palavras de Deus. Quer dizer, sua "vontade" como se expressam a sentena contra a Babilnia simblica (Apoc. 16: 17, 19; 17: 1). 18. A mulher. Ver com. vers. 3. A grande cidade. A Bblia literal foi a "grande cidade" (ver Nota Adicional de Do. 4). A cidade de Babilnia representada do tempo de Babel a oposio organizada ao propsitos de Deus na terra (ver com. Gn. 11: 4-6; Apoc. 14: 8). Uma cidade uma comunidade organizada e integrada por seres humanos; portanto, quo apropriado "Babilnia a grande" como um smbolo proftico d a organizao religiosa apstata, bem constituda e universal. 872 COMENTROS DO ELENA C. DO WHTE 2 CS 591 4-6 CS 432 6 CS 64 14 HAp 298; PR 532; PVGM 347; St 223 15 CS 493 18 CS 432; PP 163 CAPTULO 18 2 A queda de Babilnia. 4 Lhe ordena ao povo de Deus a sair dela. 9 Os reis da terra, 11 e os mercados e os marinheiros se lamentavam sobre ela. 20 Os Santos se regozijam pelos julgamentos de Deus contra ela. 1 DESPUES disto vi outro anjo descender do cu com grande poder; e a terra foi iluminada com sua glria. 2 E clamou com voz potente, dizendo: Tem cansado, tem cansado a grande Babilnia, e se fez habitao de demnios e guarida de todo esprito imundo, e albergue de toda ave imunda e aborrecvel. 3 Porque todas as naes beberam que vinho do furor de sua fornicao; e os reis da terra fornicaram com ela, e os mercados da terra se enriqueceram que a potncia de seus deleites. 4 E ouvi outra voz do cu, que dizia: Saiam dela, meu povo, para que no sejam partcipes de seus pecados, nem recebam parte de suas pragas; 5 porque seus pecados chegaram at o cu, e Deus se acordou de seus maldades. 6 Lhe dem a ela como ela lhes deu, e lhe paguem dobro segundo suas obras; no clice em que ela preparou bebida, lhe preparem o dobro. 7 Quanto ela se glorificou e viveu em deleites, tanto lhe dem de tortura e pranto; porque diz em seu corao: Eu estou sentada como reina, e no sou viva, e no verei pranto; 8 pelo qual em um s dia viro suas pragas; morte, pranto e fome, e ser queimada com fogo; porque capitalista Deus o Senhor, que a julga. 9 E os reis da terra que formaram com ela, e com ela viveram em deleites, choraro e faro lamentao sobre ela, quando virem a fumaa de seu incndio, 10 parando-se longe pelo temor de sua tortura, dizendo: Ai, ai, da grande cidade de Babilnia, a cidade forte; porque em uma hora veio seu julgamento! 11 E os mercados da terra choram e fazem lamentao sobre ela, porque nenhum compra mais suas mercadorias; 12 mercadoria de ouro, de prata, de pedras preciosas, de prolas, de linho fino, de prpura, de seda, de escarlate, de toda madeira cheirosa, de todo objeto de marfim, de todo objeto de madeira preciosa, de cobre, de ferro e de mrmore; 13 e canela, especiarias aromticas, incenso, mirra, olbano, veio, azeite, flor de farinha, trigo, bestas, ovelhas, cavalos e cabras, e escravos, almas de homens. 14 Os frutos cobiados por sua alma se separaram de ti, e todas as coisas deliciosas e esplndidas lhe faltaram, e nunca mais te achasse. 15 Os mercados destas coisas, que se enriqueceram a costa dela, se preparam longe pelo temor de sua tortura, chorando e lamentando, 16 e dizendo: Ai, ai, da grande cidade que estava vestida de linho fino, de prpura e de escarlate, e estava adornada de ouro, de pedras preciosas e de prolas! 17 Porque em uma hora foram consumidas tantas riquezas. E tudo piloto, e todos os que viajam de naves, e marinheiros, e todos vos que trabalham no mar, prepararam-se longe; 18 e vendo a fumaa de seu incndio, deram vozes, dizendo: Que cidade era semelhante a esta grande cidade? 19 E jogaram p sobre suas cabeas e deram vozes, chorando e lamentando, dizendo: Ai, ai, da grande cidade, na qual todos os que tinham naves em o mar se enriqueceram de suas riquezas; pois uma hora foi desolada! 873 20 Te alegre sobre ela, cu, e vs, Santos, apstolos e profetas; porque Deus tem feito justia com ela. 21 E um anjo poderoso tomo uma pedra, como uma grande pedra de moinho, e a jogou no mar, dizendo: Com o mesmo mpeto ser derrubada Babilnia, a grande cidade, e jamais ser achada. 22 E voz de harpistas, de msicos, de flautistas e de corneteiros no se ouvir mais em ti; e nenhum artfice de ofcio algum se achar mais em ti, nem rudo de moinho se ouvir mais em ti. 23 Luz de abajur no iluminar mais em ti, no voz de marido e de esposa se ouvir mais em ti; porque mercados eram os grandes da terra; pois vocs feitiarias foram enganadas todas as naes. 24 E nela se achou o sangue dos profetas e do Santos, e de todos os que foram mortos na terra. 1. depois disto. refere-se seqncia na qual os cap. 17 e 18 lhe foram revelados a Juan, mas no necessariamente seqncia dos acontecimentos que ali se registram. Juan no quer dizer que os sucessos do cap. 18 acontecem cronologicamente "depois de todos os que se mencionam no cap. 17. Ver com. cap. 4: 1. Outro anjo. Outro anjo que no o do cap. 17. Este anjo se une com o terceiro do cap. 14: 9-11 na proclamao da mensagem final de Deus para o mundos (P 277), e sua mensagem repete o do segundo anjo do cap. 14: 8 (CS 661). Do cu. Juan viu este anjo quando descendia terra e como vindo da presena de Deus com uma misso especial. Poder. Gr. exousa, "autoridade" (ver com. cap. 17: 13). Este anjo chega da sala do trono do universo, comissionado para proclamar a ltima mensagem de misericrdia de Deus e admoestar aos habitantes da terra do iminente destino que aguarda "Babilnia a grande". luminada. Ou "iluminada". Apesar dos esforos satnicos por envolver terra em trevas, Deus agora a ilumina com a luz gloriosa da verdade salvadora (ver com. 1: 4-5, 9). Glria. Gr. dxa (ver com. Juan 1: 14; ROM. 3: 23). Pode considerar-se que a "glria" representa o carter de Deus (cf. Exo. 33: 18-19; 34: 6-7) como se revela particularmente aqui no plano de salvao. 2. Clamou com voz potente. Para que todos pudessem ouvir. A mensagem do cap. 18 dever proclamar-se durante o tempo do forte clamor do terceiro anjo (CS 661-662, 672-673, 711), e por o tanto merece o mais cuidadoso estudo. Tem cansado. Ver com. cap. 14: 8. Sua queda espiritual ser agora demonstrada e confirmada, e ela ser castigada. Cf. SA. 13: 21-22; 21: 9; Jer. 51: 8. A grande Babilnia. Ver com. cap. 14: 8; 17: 5. Demnios. Ver com. Mar. 1: 23. "A grande Babilnia" est agora completamente poseda por os demnios (ver com. Apoc. 17: 5-6, 14; cf. com. Mat. 12: 43-45). Em um sentido especial possivelmente se faa referncia ao espiritismo moderno (ver com. Apoc. 13: 13; 16: 13-14; cf. P 273-274; CS 614-615, 645; 682). Esprito imundo. Ver com. Mar. 1: 23. Ave imunda e aborrecvel. acrescentam-se sucessivas metforas para intensificar a descrio da completa perversidade e apostasia de Babilnia. O cap. 18 reflete literalmente a estrutura da antiga possua hebria (ver T. , P. 25). 3. Todas as naes. Ver com. cap. 17: 2. Veio do furor. Ver com. cap. 14: 8. Reis da terra. Ver com. cap. 16: 14; 17: 2, 10, 12. fornicaram. Ver com. cap. 17: 2. Mercados. Gr. mporos, "viajante", "comerciante". A linguagem extremamente figurada do cap. 18 no estabelece claramente se estes "mercados" forem literais ou simblicos; mas ambos os sentidos so possveis. Se estes "mercados" forem literais ou simblicos; mas ambos os sentidos so possveis. Se estes "mercados" forem simblicos, representariam aos que advogam pelos ensinos e mandamentos de "Babilnia a grande" (cf. SA. 47: 11-15), as mercadorias que ela tem para exibir e vender aos habitantes do mundo com o fim de engan-los (ver com. Apoc. 18: 11). Potncia. Gr. dnamis, "poder". Aqui possivelmente tem o sentido de "influncia". Cf. com. cap. 5: 12. Deleites. Gr. str'nos, "lascvia", "voluptuosidad", "arrogncia" (cf. com. vers. 7). 4. Outra voz. Como o sugere o grego, outra voz anglica. 874 Saiam dela. At quase a terminao do tempo alguns -talvez muitos- dos filhos de Deus sem dvida no tero ouvido a exortao da Babilnia simblica. Compare-a exortao de Deus a seu povo nos tempos antigos para que fugisse de Babilnia (SA. 48: 20; Jer. 50: 8; 51: 6, 45). Assim como o povo de Deus saiu antigamente da cidade de Babilnia para retornar a Jerusalm, da mesma maneira seu povo de hoje chamado a sair da Babilnia simblica para que seja considerada entrar na Nova Jerusalm. Todos os que so verdadeiramente filhos sua voz e obedecero a exortao (ver com. Mat. 7: 21-27; cf. Juan 10: 4-5). Esta a exortao do segundo anjo do Apoc. 14: 8 (ver CS 441, 66 f; P, 277). As razes imediatas para esta chamada imperativo se do, na ltima parte do versculo. Esta primeira das duas razes que se do para sair imediatamente simblica. Os que participam dos pecados de Babilnia participaro dos castigos que viro por causa deles (cf. Jer. 51: 6). Seus pecados. Em sentido general todos os que ela induz aos homens a cometer, mas mais especificamente os pecados que se apresentam no cap. 17: 2-6 (ver com. vers. 6). No cap. 18 se acusa a Babilnia diante do tribunal de justia divina por cinco delitos: (1) orgulho e arrogncia, (2) materialismo e ostentao, (3) adultrio, (4) engano e (5) perseguio (vers. 2-3, 5, 7, 23-24). Suas pragas. Ou seja o castigo que est por como cumprimento do "julgamento" ou "sentena" do cap. 17: 1 (ver com. cap. 16: 19; 17: 1, 17). A natureza destas "pragas" expe-se brevemente nos cap. 16: 19; 17: 16; 18: 8, 21. A maior parte do cap. 18 consiste em uma impressionante descrio, embora muito figurada e indireta, destas "pragas". As primeiras cinco das sete ltimas pragas sero derramadas principalmente sobre os que cooperam com Babilnia -os reis e os moradores da terra (cap. 17: 1-2, 8, 12)-; mas o castigo contra Babilnia -as organizaes religiosas apstatas unidas-, ter lugar durante a stima praga (ver com. cap. 16: 19; 17: 1, 5, 16). A sexta praga preparar o caminho para esse castigou. 5. Seus pecados. Ver com. Apoc. 18: 4; cf. Jer. 50: 14. chegaram. Gr. koll, "pegar-se", "aderir-se". Descreve-se aos pecados de Babilnia empilhados como uma mole montanhosa que se compacta e bem unida. At o cu. Assim como este monte figurado at o cu, assim tambm a carreira criminal de "Babilnia a grande" (ver com. cap. 17: 6) eleva-se mais e mais diante de Deus exigindo a devida retribuio (Apoc. 16: 19; cf. Gn. 11: 4-5; 18: 20-21; Esd. 9: 6; Jer. 51: 9; Do. 5: 26-27; Jon. 1: 2). Talvez haja aqui uma aluso torre de Babel (Gn. 11: 4). acordou-se. A pacincia de Deus est por esgotar-se; seu castigo sobre a Babilnia simblica est a ponto de ser executado (ver com. cap. 16: 19). O verbo "lembrar-se" em relao com Deus usualmente denota que ele est a ponto de retribuir aos seres humanos por determinada conduta, j seja bom ou arbusto (Gn. 8: 1; Exo. 2: 24; Sal. 105: 42; etc.). Suas maldades. Quer dizer, seus atos mpios e os resultados conseguintes, em forma particular os crmenes especficos de que a acusa nos cap. 17 e 18 (ver com. cap. 17: 6; 18: 6-7). 6. lhe dem. Melhor "lhe devolvam". A "rameira", quer dizer, a organizao apstata "Babilnia a grande" (ver com. cap. 14: 8; 17: 5), est por receber a retribuio plena de suas impiedades. O cu, com absoluta justia, no retm nenhuma parte do devido castigo. A retribuio que receber Babilnia se descreve brevemente em cap. 17: 16-17 e com mais detalhe no cap. 18. Cf. Jer. 51: 6. Como ela lhes deu. Sua retribuio corresponder a suas obras; seu castigo ser em proporo a seus crmenes. Cf. SA. 47: 3; Jer. 50: 15, 29; 51-24. Dobro. Lhe dar uma dobro medida (cf. SA. 40: 2; Jer. 16: 18; 17: 18). Suas obras. Seu trato para outros ser a norma ou regra com a qual Deus a tratar. O clice. Ver com. cap. 14: 10; 17: 4. lhe preparem. Ou "lhe mesclem". No mesmo clice no qual ela mesclou uma bebida malfica para que: outros a bebessem, Deus agora mesclar uma bebida terrvel e a obrigar a beb-la (Apoc. 14: 8; 17: 4; cf. Jer. 50: 15, 29). 7. Quanto. Olho por olho: o castigo guardar reciprocidade com seu crime; seus sofrimentos e lamentos estaro em proporo com sua jactncia e dissipao anteriores. glorificou-se e viveu em deleites. A primeira parte do vers. 7 diz: "tantas coisas 875 a glorificaram e feito licenciosa". Tantas coisas contriburam a seu orgulho e lascvia! Seu arrogante suficincia prpria a fez confiar no xito final de seu compl para aniquilar ao povo remanescente de Deus e reinar em forma suprema sobre a terra. Est orgulhosa de sua riqueza, popularidade e poder. Cf. SA. 47: 6-10; Eze. 28: 2, 4-5, 16. Tortura. Ver com. cap. 17: 16; 18: 4. Pranto. Ou "duelo" como resultado das "pragas" (vers. 4) que a atormentam. Compare-se com o lamento dos "reis" e "mercados" (vers. 9, 11). Diz em seu corao. Diz-o no tempo em que o anjo do vers. 4 proclama sua mensagem de advertncia antes do fim do tempo de graa, e mais tarde durante a sexta praga (ver com. cap. 17: 1). Um amor prprio exagerado a encheu que confiana em seu mpio plano de governar o mundo. Seu intento de enganar a outros resultou em seu prprio e total autoengao. No s embriagou" a outros, mas sim ela tambm est embriagada (ver com. cap. 17: 2, 6). Estou sentada como reina. Note o tempo presente do verbo (ver com. "diz em seu corao"). A verdadeira igreja apresentada na Escritura como uma "virgem pura" (ver com. 2 Cor. 11: 2). como a noiva ("esposa") de Cristo (ver com. F. 5: 23-32; cf. com. Apoc 12: 1; 19: 7-8). A grande rameira se faz passar pela noiva de Cristo diante dos moradores da terra, sobre os quais pretende exercer domnio no nome de Cristo; mas uma "rainha" falsa (cf. SA. 47: 6-10), uma rameira que nunca teve um marido legtimo, e entretanto se gaba de suas conquistas. Acaso no a tratam com ateno os "reis" e "os grandes" de a terra (Apoc. 18: 9, 23)? No esto submetidos a sua vontade como instrumentos dedicados a seus projetos nefastos? (ver com. cap. 17: 2). No sou viva. Como "viva" no teria posio legal nem poderia aspirar lealdade dos moradores da terra. Cf. SA. 47: 8, 10. Em tempos do NT as vivas, tanto feijes como romanas, deviam depender de seus filhos se os tinham. Se no, nomeava-se a algum homem como tutor da viva, quem no tinha direito a tomar decises ante a lei. Pranto. O que menos espera sem dvida lhe sobrevir (ver com. SA. 47: 11). 8. Pelo qual. Quer dizer, por causa de sua arrogante jactncia, sua orgulhosa exaltao prpria, seu completa lascvia, sua cobia inescrupulosa de poder e supremacia, e seu atrevida oposio vontade revelada de Deus. um s dia. Alguns acreditam que se trata de tempo proftico, e que portanto representa um ano literal; mas outros consideram que o anjo est recalcando o repentino e inesperado das "pragas" que cairo sobre a Babilnia simblica, especialmente por seu falso sentido de segurana (vers. 7), ou que est falando de um lapso indefinido. J que se diz que o mesmo sucesso ocorre em "uma hora" (vers. 10, 17, 19), parece prefervel a segunda explicao (ver com. Apoc. 17: 12; cf. Jer. 50: 29, 31). Alm disso, o tempo dos verbos que acompanham s palavras "dia" e "hora" (Apoc. 18: 10) sugere um momento mais bem que um perodo, e portanto parece recalc-lo repentino e inesperado antes que a durao. Cf. SA. 47: 9, 11; Jer. 50: 31; 51: 8. Suas pragas. Ver com. vers. 4. Morte. apresenta-se primeiro o resultado final de seus "pragas" (ver com. vers. 21). Pranto. Ver com. vers. 7. Fome. Durante a quarta praga haver uma fome literal (cap. 16: 8-9) que sofrero os partidrios de Babilnia (cf. vers. 1-2); entretanto, o castigo de Babilnia como organizao ocorrer durante a stima praga (vers. 18-19), e a fome que aqui se menciona sem dvida figurada -como de esperar-se no caso de uma entidade figurada tal como a Babilnia simblica- e concorda com o carter extremamente potico e figurado de todo o captulo 18. Ser queimada. Ou "consumida pelo fogo" (BJ). A mulher simblica, Babilnia, obvio "ser queimada" com um fogo figurado (cf. F. 6: 16; 1 Ped. 4: 12; ver com. Apoc. 17: 16). Sua sorte se descreve mediante uma figura completamente diferente no cap. 18: 21. H uma descrio dos acontecimentos aqui preditos no CS 711-715. Fogo. Cf. Jer. 50: 32; 51: 24-25, 37. Poderoso. Quer dizer, plenamente capaz de levar acabo sua vontade sobre Babilnia (cf. cap. 17: 17). Julga-a. "Condenou-a" (BJ). A evidncia textual estabelece (cf. P. 10) o texto "a julgou". O julgamento pronunciado sobre Babilnia to certo que o anjo fala dele como algo j consumado. Ver com. cap. 16: 19; 17: 1, 17; 19: 2. O que acontece-lhe no um acidente, a no ser um ato deliberado de Deus. 9. Os reis da terra. Ver com. cap. 876 16: 14, 16; 17: 2, 12-14. fornicaram. Ver com. cap. 17: 2. Vivido em deleites. Ver com. vers. 7. Choraro. Ou "faro duelo por ela", "soluaro por causa dela", com pranto forte e abundante. Os desventurados "reis" e "mercados" (vers. 11) da terra, ao antecipar sua prpria sorte iminente se unem em um lamento de morte pela altiva Babilnia, agora atormentada sobre sua ardente fogueira fnebre. O dramtico efeito dos vers. 9-20, que descrevem o destino inexorvel da grande rameira, destacado por sua extica forma literria oriental: prolijidad potica realada por figuras literrias. A exortao do cap. 18 em primeiro lugar emotiva, mas est reforada por uma lgica incisiva: para os que respondam exortao de Deus de fugir da ira vindoura (vers. 4), ainda h a possibilidade de evitar a sorte iminente de Babilnia. O simbolismo do captulo provm quase inteiramente do AT, como evidente por uma comparao das muitas referncias que se citam (ver Nota Adicional ao final do captulo). Um estudo cuidadoso destas passagens paralelos do AT em relao com os fatos histricos aos que ali se alude, esclarece muito as figuras extremamente simblicas deste captulo. No cap. 17: 16 os reis de a terra (cf. com. vers. 12) so os que queimam a Babilnia, mas aqui se os descreve lamentando-se pelos resultados dessa ao, talvez porque se do conta tristemente de que eles logo tero que compartilhar a sorte de Babilnia (cf. SA. 47: 13-15). Faro lamentao. Gr. kpt, literalmente "golpear", "cortar"; faz-se referncia s comuns manifestaes de dor. A fumaa de seu incndio. Cf. SA. 13: 19; Jer. 50: 32; ver com. Apoc. 14: 10-11; 17: 16; 18: 6. 10. Parando-se longe. Sem dvida porque compreendem que recentemente tinham estado colaborando com Babilnia (vers. 3), estavam implicados em seus "pecados", e portanto esto destinados a compartilhar seus "pragas" (vers. 4). do-se conta de que sua sorte est inexoravelmente unida a dela. No emprestaram ateno exortao de Deus "saiam dela" (vers. 4), e logo devero compartilhar seu sorte. Cf. Eze. 27: 33, 35. Ai, ai. Os "reis" tinham esperado receber "autoridade" (ver com. cap. 17: 12) permanentemente com seu amante, a Babilnia simblica; ela lhes tinha assegurado que estava entronizada como "reina" para sempre, e que se jogavam sua sorte com ela tambm gozariam de um domnio sem fim (ver com. cap. 17: 2); mas compreendendo muito tarde a insensatez de tal projeto, agora so acossados por um intenso remorso. Grande cidade. Ver com. cap. 14: 8; 17: 5, 18; 18: 7. No texto grego muito enftico o reconhecimento de que a Babilnia simblica teve antes poder e grandeza; mas agora se v claramente quo ves eram suas pretenses, porque "capitalista Deus o Senhor, que julga" (vers. 8). Babilnia. Ver com. cap. 17: 5, 18. Uma hora. Ver com. cap. 17: 12; 18: 8. Julgamento. Gr. krsis, "julgamento", mas com nfase em sua execuo, em contraste com krma, "julgamento", com nfase na sentena (ver com. cap. 17: 1). O cap. 17 trata principalmente da sentena contra Babilnia; o cap. 18, da execuo de essa sentena. 11. Mercados. Segundo uma interpretao, estes "mercados" so os que dirigem literalmente o comrcio e os negcios da terra, cujo apoio financeiro e material h contribudo tanto ao luxo, o esplendor e o bom xito de Babilnia a grande (ver com. vers. 7, 12-15). Segundo outra interpretao, estes so "mercados" simblicos que representam aos vendedores da mercadoria espiritual de Babilnia, os que venderam suas doutrinas e mandamentos aos reis e moradores da terra (ver com. cap. 16: 13-14; 17: 2, 4; ver com. "mercadorias"). No cap. 18: 23 se diz que estes "mercados" so os "grandes da terra". Cf. SA. 23: 2, 8, 17-18; 47: 13, 15. Choram e fazem lamentao. Ver com. vers. 9. Nenhum compra. Os reis e os habitantes da terra esto desiludidos, e se negam a ter algo que ver com Babilnia. Cf. SA. 23: 14; Eze. 26: 15-18. Mercadoria. Gr. gmos, a "carga" de um navio; tambm a "carga" que leva um animal; por o tanto "mercadorias". Segundo a primeira interpretao mencionada acima, se trataria de artigos da indstria e o comrcio; mas de acordo com a segunda interpretao seriam as doutrinas e os mandamentos da Babilnia simblica, chamados em outro seu lugar "veio" (ver com. cap. 17: 2). O carter extremamente simblico do cap. 18 (ver com. vers. 9) tende a favorecer a segunda 877 interpretao (ver com. "mercados"). na destruio de Babilnia ficar n ao fluxo de mercadorias corruptas que foram vendidas e distribudas em seu nome, e nas quais enganou ao mundo. 12. Mercadoria de ouro. Os intentos de classificar os 28 artigos de comrcio que se numeram nos vers. 12 e 13 para deduzir deles algum significado oculto, carecem de valor exegtico. A prolijidad e o carter tico do cap. 18 sugerem que o propsito e esta lista destacar a amplitude dos interesses comerciais de Babilnia, se que se aceita a primeira interpretao menciona no comentrio do vers. 11, ou de acordo com a segunda interpretao, para destacar o lhe abranjam de suas doutrinas e mandamentos corruptos (ver com. cap. 16: 13-14; 17: 2, 4). H uma lista similar de "mercadorias" no Eze. 27: 3-25, 33. Madeira cheirosa. Madeira cheirosa usada para incenso. 13. Especiarias aromticas. Melhor "amomo", uma planta da ndia que tem sementes aromticas. ncenso. Ver com. Mat. 2: 11. Mirra. Gr. mron, "mirra" (ver com. Mat. 2: 11). Olbano. rvore que produz incenso. Veio. Embora uns poucos MSS omitem o vinho, a evidncia textual estabelece (cf. P. 10) sua incluso. Bestas. Gr. kt'nos, animais domsticos como ganho e bestas de carga. Carros. Gr. rd', palavra de origem galo ou celta, introduzida na sia Menor pelos galos que se converteram posteriormente nos glatas. Rd' um carro ou carruagem de quatro rodas. O uso desta palavra no Apocalipse sugere que o autor tinha vivido na sia Menor e se familiarizou com um trmino dessa regio. Escravos. Literalmente "corpos" (cf. ROM. 8: 11, etc.). obvio, como mercadoria isto significaria "escravos". Almas de homens. Melhor "quer dizer, seres humanos". Na Bblia a palavra "alma" freqentemente significa "ser humano" ou "pessoa" (ver com. Sal. 16: 10; Mat. 10: 28). Compare-se com "e cem mil pessoas" (1 Crn. 5: 21), literalmente "as almas de homens cem mil"; "com homens... comercializavam em suas feiras" (Eze. 27: 13), literalmente "almas de homens". Alguns consideraram que "almas de homens" uma referncia natureza espiritual dos seres humanos de que aqui se trata. 14. Frutos. Gr. opra, "frutos" ou mais especificamente "a estao dos frutos amadurecidos", a fins do vero ou princpios de outono. Simbolicamente pode referir-se ao tempo que antecipava a grande rameira quando poderia gozar plenamente dos frutos de seus desejos (ver com. cap. 17: 4, 6; 18: 7). Cobiados por sua alma. Quer dizer, "de seu desejo". "Alma" freqentemente equivale ao pronome pessoal (ver com. Sal. 16: 10; Mat. 10: 28; Apoc. 18: 13). Deliciosas e esplndidas. Literalmente "as coisas gordas e esplndidas", quer dizer tudo o que contribua a sua vida de luxo e lascvia (ver com. vers. 7). Faltaram-lhe. A determinao da sorte sombria que sobressaltou a Babilnia, repete-se seis vezes com palavras similares nos vers. 21-23. Babilnia descende agora "perdio" descrita no cap. 17: 8, 11, para no ressurgir jamais. Cf. Jer. 51-26; Eze. 26: 21; 27: 36; 28: 19. 15. Os mercados. Ver com. vers. 11. Estas coisas. Ver com. vers. 12-13. enriqueceram-se. A sociedade com Babilnia tinha sido um benefcio mtuo (cf. Eze. 27: 33). Pararo-se longe. Ver com. vers. 10. Chorando e lamentando. Ver com. vers. 9. 16. Ai, ai. Ver com. vers. 10. Da grande cidade. Ver com. vers. 10. Vestida. Ver com. cap. 17: 4. Linho fino. Cf. com. cap. 19: 8. Prpura e escarlate. Ver com. cap. 17: 4. Adornada. Ver com. cap. 17: 4. 17. Uma hora. Ver com. cap. 17: 12; 18: 8. foram consumidas. Literalmente "foi desolada". Ver com. cap. 17:16. Tantas riquezas. Ou "tal riqueza" (ver com. vers. 7, 11-14). Piloto. Gr. kubern't's, "timoneiro", oficial a cargo da navegao de um navio, j seja que dirija ou no o leme; no o dono do navio (cf. Hech. 27: 11). Juan procede a desenvolver em linguagem bastante figurada (ver com. Apoc. 18: 9) o quadro sugerido pelos "mercados" e seu comrcio (vers. 11-15). Todos os que viajam de naves. Ou "tudo o que navega para um lugar", talvez para comercializar. Pode justapor-se com "piloto", e ento se leria: "todo capito de navio, dizer todos os que navegam para algum lugar". Representa-se a um capito de navio 878 que leva sua nave de um porto a outro para comercializar. Trabalham no mar. Quer dizer, seu meio de vida o fazem no mar, em contraste com os que trabalham em terra. sto incluiria ocupaes como construo de navios, pesca, busca de prolas e de moluscos dos quais se extraa prpura (ver com. Luc. 16: 19). Cf. Eze. 26: 17; 27: 26-32. pararam-se longe. Ver com. vers. 10. 18. Fumaa de seu incndio. Ver com. vers. 9. Deram vozes. Melhor "clamavam" ou "gritavam". Era uma verdadeira Babel de vozes medida que seguiam gritando as pessoas mencionadas no vers. 17. Que cidade? A antiga Babilnia era uma cidade nica (ver T. V, pp. 821-826). Cf. Eze. 27: 32. Esta grande cidade. Ver com. cap. 14: 8; 17: 5, 18; 18: 10. 19. Jogaram p. Um sinal de vergonha ou dor extrema; aqui, o segundo (ver com. vers. 9). Cf. Eze. 27: 30; ver com. Jos. 7: 6. Deram vozes. Ver com. vers. 18. Chorando e lamentando. Ver com. vers. 9. Ai, ai. Ver com. vers. 10. Todos os que tinham naves. Ver com. vers. 17. enriqueceram-se. Ver com. vers. 15. De suas riquezas. Ou "do valioso dela". O exigente esbanjamento de Babilnia proporcionava riquezas aos que comercializavam com as mercadorias nas quais ela se interessava. Uma hora. Ver com. cap. 17: 12; 18: 8. foi desolada. Ver com. cap. 17: 16. Cf. SA. 13: 19-22; 47: 11; Jer. 50: 13, 40; 51: 26, 29; Eze. 26: 17, 19. 20. te alegre. Ou "continua te regozijando". A iminente desolao de Babilnia significar vitria e gozo para todos os seres justos de todo o universo. O canto de vitria sobre Babilnia se registra no cap. 19: 1-6, onde se alude festa que se celebrar pela liberao do povo de Deus nos vers. 7-9. Cu. Os habitantes do cu so os primeiros em regozijar-se pelo triunfo de Cristo e de sua igreja. Santos, apstolos. Os "apstolos" devem ser os dirigentes dos tempos do NT, enquanto que os "Santos" seriam a parquia geral da igreja. Profetas. Talvez os profetas em geral, embora aqui, mais provavelmente, os dos tempos do AT (ver com. F. 2: 20). Fez justia. Literalmente "julgou seu julgamento", que significa "executado sua sentena". Babilnia tinha decretado a morte do povo de Deus (cap. 13: 15; ver com. cap. 17: 6), mas agora sofre a mesma sorte que tinha planejado para eles. Compare-se com a sorte que correu Amam (Est. 7: 10). Quanto a os meios pelos quais dever execut-la sentena divina sobre Babilnia, ver com. Apoc. 17: 1, 16-17. Este sucesso acontecer durante a stima praga (cap. 16: 19; cf. cap. 19: 2). 21. Uma grande pedra de moinho. Uma pedra de moinho de um tamanho como as que antigamente eram movidas por meio de animais, em contraste com as pedras de moinho pequenas que se moviam mo. Jogou-a no mar. Compare-se com a ilustrao do Jeremas quanto sorte da antiga Babilnia (Jer. 51: 63-64; ver com. SA. 13: 19; Apoc. 14:8 ). Para a explicao bblica do smbolo de uma inundao, ver SA. 8: 7-8; Jer. 50: 9; 51: 27, 42; Eze. 26: 3-4. Com o mesmo mpeto. Esta palavra usada pelos escritores clssicos gregos para descrever o choque de uma batalha ou de uma inundao torrentosa. No Hech. 14: 5 se usa uma palavra afim que se traduz "lanaram-se". A pedra de moinho foi lanada com grande mpeto s profundidades do mar; da mesma maneira (ver com. Apoc. 18: 14), afundar-se Babilnia no esquecimento ou a "perdio" (cap. 17: 8). Cf. Jer. 51: 42, 64; Eze. 26: 3, 19; 27: 32, 34. Nunca mais ser achada. Ver com. vers. 14. A descrio que faz Juan do desolamiento de Babilnia a grande (vers. 21-23) deve ter sido muito impressionante para a gente de seus dias, porque durante esse tempo foi quando a antiga cidade de Babilnia finalmente se converteu em um deserto desabitado (ver com. SA. 13: 19). 22. Voz. Ou "som". Os vers. 22 e 23 descrevem em forma vvida e extremamente figurada o desolamiento de Babilnia (ver com. vers. 19). Cf. SA. 24: 8; Eze. 26: 13. Harpistas. Gr. kithards, msico que cantava acompanhando-se com a ctara; eram "trovadores". A ctara era um instrumento de cordas com uma caixa de ressonncia de madeira e se parecia muito a uma lira (ver T. , pp. 36-39). No se ouvir mais em ti. Cessaro as artes e o 879 regozijo. Ver com. Apoc. 18: 14; cf. Eze. 26: 13. Artfice. Desaparecero todos os artesos, mecnicos e operrios especializados. Desaparecer a indstria. 23. Abajur. Ver com. cap. 1: 12. A impenetrvel escurido da noite descreve vividamente a ausncia de toda vida. Marido. Finalizar toda vida social e de famlia (cf. Jer. 25: 10). Seus mercados. Ver com. vers. 11. Os grandes. Cf. SA. 23: 8; Eze. 26: 17; 27: 8; Apoc. 6: 15. Feitiarias. Quer dizer, os enganos praticados por Babilnia para assegurar para si a obedincia dos habitantes da terra. Ver cap. 13: 14; 16: 14; 19: 20; com. cap. 17: 2; cf. SA. 47: 9, 12-13. 24. O sangue. Ver com. cap. 16: 6; 17: 6. Profetas. Ver com. vers. 20. Todos os que foram mortos. A Babilnia simblica representa a religio apstata atravs de todos os sculos (ver com. cap. 14: 8; 17: 5-13); entretanto, os cap. 13 aos 18 se referem mais especificamente culminao da apostasia no fim do tempo. portanto, "todos os que ho ninho mortos" pode muito bem incluir, em sentido general, aos mrtires de todas as idades; mas sem dvida se refere especialmente aos que daro suas vidas na luta final do grande conflito entre o bem e o mal, e possivelmente tambm aos que Babilnia se prope matar, mas o impede a interveno divina (ver com. cap. 17: 6; cf. SA. 47: 6; Jer. 51: 47-49. NOTA ADCONAL DO CAPTULO 18 A Babilnia simblica desempenha um papel importante no Apoc. 14 aos 19, especialmente nos cap. 17 e 18. J que o simbolismo do Apocalipse est apoiado principalmente em paralelos histricos do AT (ver P. 742) e a Babilnia simblica , em forma especial, o equivalente simblico da antiga cidade situada beira do Eufrates (ver com. cap. 14: 8; 17: 5), uma comparao com os textos do AT sobre este tema nos ajudar, pelo menos em parte, a ver mais claramente o papel que a nspirao lhe atribui Babilnia simblica. O simbolismo do Apocalipse que tem relao com a Babilnia simblica est apoiado em grande parte na SA. 13; 14; 47; Jer. 25; 50; 51; Eze. 26-28. Ver com. SA. 47: 1; Jer. 25: 12; 50: 1; Eze. 26: 13, onde se faz uma anlise de a relao destas passagens com o tema que tratamos. Na sinopse que segue, a coluna da esquerda apresenta uma srie de declaraes do Apocalipse quanto Babilnia simblica; a da direita enumera os passagens mais importantes do AT que se ocupam da antiga Babilnia. Note-se que a nica exceo o N. 5. A BABLNA SMBLCA A Babilnia simblica do Apocalipse SUA DENTDADE E CARACTER 1. Significado do nome. "E em sua frente um nome escrito, um ministrio: BABLNA A GRANDE" (17: 5; cf. 17: 7; ver com. 14: 8; 17: 5). "Que cidade era semelhante a esta grande cidade?" (18: 18; cf. 14: 8; 16: 19; 17: 5, 18; 18: 2, 10, 16, 21; ver com. 17: 18). 2. Uma organizao apstata. "A grande rameira... fornicao... uma mulher... A ME DAS RAMERAS E DAS ABOMNAES DA TERRA" (17: 1-3, 5; cf. 14: 8; 17: 6-7, 18; 18: 4; 19: 2). 3. Carter inteiramente corrupto. "Tem cansado, tem cansado a grande Babilnia e se fez habitao de demnios e guarida de todo esprito imundo, e albergue de toda ave imunda e aborrecvel" (Apoc. 18: 2; cf. 14: 8). "Seus pecados chegaram at o cu" (18: 5) 4. destaca-se pelo luxo e o orgulho. "Ela se glorificou e viveu em deleites... Estava vestida de linho fino, de prpura e de escarlate, Y... adornada de ouro, de pedras preciosas e de prolas" (18: 7, 16; cf. 17: 4). 5. O oposto dela. "A grande Cidade Santa de Jerusalm" (21: 10). SUAS AMBES E PROPSTOS 6. Dominar o mundo. "Diz em seu corao: Eu estou sentada como reina, e no sou viva, e no verei pranto" (18: 7) "Reina sobre os reis da terra...[e os induz a brigar] contra o cordeiro" (17: 18,14; cf. 12: 17; 13: 7; 18: 6; 19: 19). 7.Destruir aos Santos. "Vi a mulher bria do sangue dos Santos, e de o sangue dos mrtires do Jesus" (17: 6) "E nelas se achou o sangue dos profetas e dos Santos, e de todos os que foram mortos na terra" (18: 24). SEUS CMPLCES 8. Espritos de demnios. "Babilnia... feito-se habitao de demnios" (18: 2). "Trs espritos imundos... so espritos de demnios" (16: 13-14). 9. As grandes potencializa da terra. "Uma besta escarlate" (17: 3; cf. 19: 19-20). "A besta que era no , e ser... tambm o oitavo... [quando estiver] far subir do abismo" (17: 8, 11). "Sete cabeas... sete Montes... sete reis" (17: 9-10). 10. Todas as naes. "Os dez chifres... so dez reis ... ; mas por uma hora recebero autoridade como junto com a besta" (17: 12; cf. vers. 3, 7, 16). "Os reis da terra" (16: 14; cf. 17: 2; 18: 3, 9). "Estes tm um mesmo propsito... [e ficam] de acordo" (17: 13, 17). 11. Outras organizaes religiosas apstatas. "RAMERAS" (17: 5) "O falso profeta" (19: 20; 20: 10). "Que lhe faam imagem que tm que tem ferida de espada, e viveu" (13: 14) 12. Os governantes da terra. "Seus mercados eram os grandes da terra" (18: 23; cf. vers. 3, 11, 15). "E tudo piloto, e todos os que viajam de naves, e marinheiros, e todos os que viajam no mar" (18: 17; cf. vers. 19). 13. As gente da terra. "Todas as naes" (14: 8; 18: 3). "Os moradores da terra" (17: 2; cf. vers. 18). "os moradores da terra" (17: 8). SUA ESTRATGA 14. Unio poltico-religiosa. "Sentada sobre uma besta escarlate... a besta que a traz... sete cabeas... sobre os quais se sinta a mulher" (17: 3, 7, 9). "Os reis da terra que fornicaram com ela, viveram em deleites" (18: 9; cf. 17: 2, 4; 18: 13). "Por uma hora recebero autoridade como reis junto com a besta. Estes... entregaro seu poder e sua autoridade besta" (17: 12-13). 15. Sua conduta e ensino. "E tinha na mo um clice de ouro, cheio de abominaes e da imundcie de sua fornicao" (17: 4) "Fez beber a todas as naes do vinho do furor de sua fornicao" (14: 8; cf. 17: 2; 18: 3). "corrompeu terra com sua fornicao" (19: 2). 16. Milagres satnicos: engano. "Pois so espritos de demnios que fazem sinais" (16: 14; cf. 13: 13-14; 19: 20). "Pois por suas feitiarias foram enganadas todas as naes" (18: 23). "Grandes assinale... sinais" (13: 13-14). "Mercadorias" (18: 11). 17. Domnio absoluto das mentes dos homens. "A que est sentada sobre muitas guas... As guas que viu onde a rameira se sinta, so povos, multides, naes, e lnguas" (17: 1, 15). "Os moradores da terra... assombraro-se vendo a besta" (17: 8; cf. 13. 13-14). SEU DESTNO 18. Deus julga absoluto das mentes dos homens. "Feito est... E a grande Babilnia veio em memria diante de Deus para lhe dar o clice do vinho do ardor de sua ira" (16: 17, 19; cf. 18: 5). "A sentena contra a grande rameira" (17: 1; cf. 19: 2). "Capitalista Deus o Senhor, que a julga" (18: 8). 19. Seus cmplices se voltaro contra ela. "Porque Deus ps em seus coraes executar o que ele quis: ficar de acordo, e dar seu reino besta, at que se cumpram as palavras de Deus" (17: 17). "Estes tm um mesmo propsito, e entregaro seu poder e autoridade besta" (17: 13). "Vo aos reis da terra... Para reuni-los batalha daquele grande dia do Dois Todo-poderoso" (16: 14). "Brigaro contra o cordeiro, e o cordeiros os vencer" (17: 14). "Os dez chifres" e "a besta" [ver com. 17: 16]... "aborrecero rameira, e a deixaro desolada e nua; e devoraro suas carnes, e a queimaro com fogo" (17: 16; cf. 18: 19; 19: 20). "Suas pragas; morte, pranto e fome, e ser queimada com fogo" (18: 8). 20. Sua destruio completa. "Um anjo poderoso tomou uma pedra, como uma grande pedra de moinho, e a jogou no mar, dizendo: Com o mesmo mpeto ser derrubada Babilnia, a grande cidade e nunca mais ser achada" (18: 21). "Foi divida em trs partes" (16: 19; cf. 13: 2, 4, 11-15; 16: 13; 19: 20). "Voz de arpstas, de msicos, de flautistas, e de corneteiros no se ouviro mais em ti" (18: 22-23). "Em um s dia viro suas pragas..., em uma hora" (18: 8, 10; cf. 18: 17, 19). 21. Seu castigo apropriado para seus crmenes. "lhe dem a ela como ela lhes h dado, e lhe paguem dobro segundo suas obras; no clice que ela preparou bebida, lhe preparem o dobro. Quanto ela seja glorificado e viveu em deleites, tanto lhe dem de tortura e pranto" (18: 6-7). 22. Seus cmplices se lamentam por ela. "Os reis da terra... choraro e faro lamentao sobre ela, quando virem a fumaa de seu incndio, parando-se longe pelo temor de sua tortura, dizendo: Ai, ai,!" (18: 9-10). "Os mercados da terra... pararo-se longe pelo temor de sua tortura, chorando e lamentando, e dizendo: Ai, ai!... E jogaram p sobre seus cabeas... E vendo a fumaa de seu incndio, deram vozes, dizendo: Que cidade era semelhante a esta grande cidade?" (18: 11, 15-16, 19, 18). 23.Sus cmplices so destrudos. "As cidades das naes caram" (16: 19). "A besta [ir] a perdio" (17: 8; cf. vers. 11). "Estes dois [a besta e o falso profeta] foram lanados vivos dentro de um lago de fogo que arde com enxofre" (19: 20; cf. 20: 10). 24. Uma cano de vitria sobre Babilnia. "vingou o sangue de seus servos da mo dela" (19: 2; cf. 18: 20). "Te alegre sobre ela, cu, e vs, apstolos e profetas" (18: 20). DEUS ADMOESTA A SEU POVO 25. Saiam de Babilnia. "Outro anjo [descendeu] do cu com grande poder; e a terra foi iluminada com sua glria. E clamou com voz potente" (18: 1-2). "Saiam dela, meu povo, para que no sejam partcipes de seus pecados, nem recebam parte de suas pragas" (18: 4). A BABLNA SMBLCA Paralelos do Antigo Testamento SUA DENTDADE E CARACTER 1. "Por isso foi chamado o nome dela Babel" (Gn. 11: 9; cf. 10: 9-10; 11: 1-9; ver com. 11: 4-9). "Grande Babilnia" (Do. 4: 30; cf. SA. 13: 19; 14: 4). "Parecia maior que seus companheiros" (Do. 7: 20). Cf. SA. 23: 8; Eze. 26: 17; 27: 32. 2. "Senhora de reino" (SA. 47: 5). "Chegaram-se os homens de Babilnia em seu leito de amores" (Eze. 23: 17; cf. SA. 23: 15; Eze. 16: 15, 38, 44; 23: 2-3; Nah. 3: 4). 3. "Caiu, caiu Babilnia" (SA. 21: 9; cf. Jer. 51: 8). "Babilnia... pecou contra Jehov" (Jer. 50: 14; cf. 50: 24, 29, 51-32; 51: 6). "chegou at o cu seu julgamento" (Jer. 51: 9). "Suas casas se enchero de fures" (SA. 13: 21). 4. "Babilnia, formosura de reino e ornamento da grandeza dos caldeos" (SA. 13: 19). "Tenra e delicada... voluptuosa .. sentada confidencialmente" (SA. 47: 1, 8). "Cidade ambiciosa de ouro" (SA. 14: 4). "Rica em tesouros" (Jer. 51: 13). Cf. Eze. 27: 7, 16, 25; 28: 2, 5, 13, 17. 880 5. O oposto dela. "A grande cidade Santa de Jerusalm" (21:10) SUAS AMBES E PROPSTOS 6. "Disse: [Babilnia] para sempre serei senhora... Voc que diz em voc corao: Eu sou, e fora de meu no h mais; no ficarei orfandade" (SA. 47: 7-8; cf. vers. 10). "O rei de Babilnia... o opressor...; que se enseoreaba das naes com ira" (SA. 14: 4, 6) 7. "Pelos mortos do srael cair Babilnia" (Jer 51: 49) "Nabucodonosor rei de Babilnia o desossou [ao srael] depois"(Jer. 50: 17). "No lhes teve compaixo" (SA. 47: 6) Cf. Esd. 5: 12; SA. 14: 4, 6; Jer. 50: 11; 51: 25; Do. 7: 21, 25; 8: 24. SEUS CMPLCES 8. "O rei de Babilnia... Luzeiro" (SA. 14: 4, 12; cf. Eze. 28: 12). 9. "Como leo... tinham asas de guia" (Do. 7: 4). Cf. Do. 7: 7, 19. "Hei aqui eu estou contra ti [Babilnia], OH monte destrudos..., e te reduzirei a monte queimado" (Jer. 51: 25; ver com. SA. 2: 2). 10. "Dez chifres" (Do. 7: 7; cf. vers. 24). Cf. Do. 2: 24; Apoc. 17: 12. 11. Ver N. 2. 12. "Os contempladores dos cus, os que observam as estrelas, os que contam os meses..., com quem [voc, Babilnia] fatigou-te, os que traficaram contigo" (SA. 47: 13, 15). "Tiro... cujos negociantes eram prncipes... os nobres da terra" (SA. 23: 8). "Todas as naves do mar e os remadores..., seus remadores , seus pilotos..., toda sua companhia" (Eze. 27: 9, 26-27). 13. "Todos os reino do mundo sobre a face da terra" (SA. 23: 17; cf. Jer. 51: 49). SUA ESTRATGA 14. "[Tiro] voltar a comercializar, e outra vez fornicar com todos os reino do mundo sobre a face da terra" (SA. 23: 17). Ver N. 2. 15. "Taa de ouro foi Babilnia na mo do Jehov, que embriagou a toda a terra; de seu vinho beberam os povos; aturdiram-se, portanto, as naes" (Jer. 51: 7). 881 16. "A multido de seus feitios" [de Babilnia] "em seus encantamentos" (SA. 47: 9; cf. 17: 12, 13). Com poucas excees, a larga lista do Apoc. 18: 12-13 est duplicada no Eze. 27. 17. "Voc, a que mora entre muitas guas" (Jer. 50: 13; cf. Eze. 28: 2). "Todos os povos, naes e lnguas tremiam e temiam diante dele" (Do. 5: 19). SEU DESTNO 18. "Hei aqui tirei que sua mo [do srael] o clice de atordoamento, os sedimentos do clice de minha ira; nunca mais o beber. E o porei em mo de seus angustiadores" (SA. 51: 22-23). "Castigarei ao rei de Babilnia e a aquela nao por sua maldade... [Babilnia teria] que beber... [os babilonios no seriam] absolvidos... Jehov rugir do alto, e desde sua morada Santa" (Jer. 25: 12, 28: 30; cf. Jer. 50: 18, 31). "Contou Deus seu reino, e lhe ps fim... Pesado foste em balana, e foi achado falto" (Do. 5: 26-27). 19. "E trarei sobre aquela terra [Babilnia] todas minhas palavras que hei falado contra ela, com tudo o que est escrito" (Jer. 25: 13). "Toquem a trompetista nas naes, preparem povos contra ela; juntem contra ela os reino..., porque confirmado contra Babilnia todo o pensamento do Jehov" (Jer. 51: 27, 29). "Eu levanto e fao subir contra Babilnia reunio de grandes povos" (Jer. 50: 9). "Estrondo de rudo de reino, de naes reunidas [contra Babilnia]; Jehov dos exrcitos passa revista s tropas para a batalha" (SA. 13: 4). "Acender fogo em suas cidades" (Jer. 50: 32). "Os valentes de Babilnia... [incendiaram] suas casas" (Jer. 51: 30). 20. "Subiu o mar sobre Babilnia; da multido de suas ondas foi coberta... Atar-lhe uma pedra, e o jogar no meio do Eufrates [um documento que predizia a condenao de Babilnia], e dir: assim se afundar Babilnia, e no levantar-se do mar que eu trago sobre ela" (Jer. 51: 42; 63-64; cf. Eze. 26: 3, 19; 27: 32, 34). "Estas duas coisas lhe viro de repente em um mesmo dia, orfandade e viuvez... Vir, pois, sobre ti [Babilnia] mau...; cair sobre ti quebrantamento, o qual no poder remediar; e destruio que no saiba vir de repente sobre ti... No haver quem, a no ser ser assolada toda ela. No morar ali homem" (SA. 47: 9, 11, 15; cf. Jer. 50: 32, 51: 8, 13, 26, 29). "Seu reino foi quebrado" (Do 5: 28; cf. Zac. 10: 3; 11: 8). "E farei cair o estrpito de suas canes [de Tiro], e no se ouvir mais o som de suas ctaras" (Eze. 26: 13; cf. 26: 3, 19, 21; 27: 32, 34, 36; 28: 19). 21. "E eu lhes pagarei conforme a seus feito, e conforme obra de suas mos" (Jer. 25: 14). "E nota promissria a Babilnia... todo o ao que eles fizeram no Sion" (Jer. 51: 24). "Faam com ela como ela fez... lhe paguem segundo sua obra; conforme a tudo o que ela fez, faam com ela" (Jer. 50: 15, 29). 882 22. "Gemd sobre ela [Babilnia]" (Jer. 51: 8). "Compaream agora e lhe defendam [a Babilnia] os contempladores dos cus, os que observam as estrelas, os que contam os meses, para prognosticar o que vir sobre ti... Fogo os queimar, no salvaro suas vidas do poder da chama... Assim lhe sero aqueles com que te fatigou, os que traficaram contigo...; cada um ir por seu caminho, no haver quem lhe salve" (SA. 47: 13-15). "Todo homem que passarei por Babilnia se assombrar, e se burlar de seus calamidades" (Jer. 50: 13). Cf. Eze. 26: 16-17; 27: 29-32, 36; 28: 19). 23. "Eu reunirei a todas as naes para combater contra Jerusalm" (Zac. 14: 2; cf. Joel 3: 2). "Jehov tem julgamento contra as naes... E jazero os mortos do Jehov em aquele dia de um extremo da terra at o outro" (Jer. 25: 31, 33). "Por Babilnia caram os mortos de toda a terra" (Jer. 51: 49). 24. "Porque o tempo de vingana do Jehov; [sobre Babilnia]; dar-lhe seu pagamento... Porque Jehov destruir a Babilnia" (Jer. 51: 6, 55; cf. SA. 47: 3; Jer. 50: 15). "Os cus e a terra e tudo o que est neles cantaro de gozo sobre Babilnia; porque... viro contra ela destruidores" (Jer. 51: 48; cf. SA. 44: 23; 49: 13). DEUS ADMOESTA A SEU POVO 25. "OH Sion, a que mora com a filha de Babilnia, escape " (Zac. 2: 7). "Fujam de em meio de Babilnia, e liberem cada um sua vida, para que no peream por causa de sua maldade... Saiam cada um sua vida do ardor da ira de Jehov" (Jer. 51:6, 45; cf. SA. 48: 20; 52: 11; Jer. 50: 8; 51: 9). COMENTROS DO ELENA G. DO WHTE 1-24 CS 441; Ev 171; NB 451; P 273-276 1 CM 534; CMC 56; CW 141; Ev 386;2JT 169; 3JT 13,142, 305, 308; MeM 60, 64: MM 185; NB 359,410; P 245; PVGM 57; 5T 729; TM 89; 5TS 155 1-2 CS 661; P 277; 6T 60 1-3 NB 451 1-5 TM 59 1-6 8T 118 2 HR 419; 1JT 441; P 274; PP 116, 489; TM 265 2-4 Ev 268; 407; OE 360; RC 51; 9T 149 2-5 CS 711; Ev 183; PR 140; TM 61 4 CS 433, 441; CH 291; F 502; P 92, 266; PP 163; PR 527 4-5 CS 662; HR 420; P 274; 277 5-6 F 363; PVGM 142 5-10 CS 711 6 P 276 8 TM 62 13 MC 260; P 275 15-17 CS 711 883 CAPTULO 19 1 Deus gabado no cu porque julga a grande rameira e venha o sangue de seu Santos. 7 As bodas do Cordeiro. 10 O anjo no deixa que Juan o adore. 11 Cristo e os exrcitos celestiales. 17 As aves so chamadas a participar da grande janta de Deus 1 DESPUES disto ouvi uma grande voz de grande multido no cu, que dizia: Aleluia! Salvao e honra e glria e poder so do Senhor nosso Deus; 2 porque seus julgamentos so verdadeiros e justos; pois julgou a grande rameira que h, corrompido terra com sua fornicao, e vingou o sangue de seus servos da mo dela. 3 Outra vez disseram: Aleluia! E a fumaa dela sobe pelos sculos dos sculos. 4 E os vinte e quatro ancies e os quatro seres viventes se prostraram em terra e adoraram a Deus, que estava sentado no trono, e diziam: Amm! Aleluia! 5 E saiu do trono uma voz que dizia: Elogiem a nosso Deus todos seus servos, e os que lhe temem, assim pequenos como grandes. 6 E ouvi como a voz de uma grande multido, como o estrondo de muitas guas, e como a voz de grandes troves, que dizia: Aleluia, porque nosso Senhor Deus Todo-poderoso reina. 7 Nos gozemos e nos alegremos e lhe demos glorifica; porque chegaram as bodas do Cordeiro, e sua esposa se preparou. 8 E a ela lhe concedeu que se vista de linho fino, limpo e resplandecente; porque o linho fino as aes justas dos Santos. 9 E o anjo me disse: Escreve: Bem-aventurados os que so chamados o jantar das bodas do Cordeiro. E me disse: Estas coisas so palavras verdadeiras de Deus. 10 Eu prostrei a seus ps para lhe adorar. E ele me disse: Olhe, no o faa; eu sou conservo teu, e de seus irmos que retm o testemunho do Jesus. Adora a Deus; porque o testemunho do Jesus o esprito da profecia. 11 Ento vi o cu aberto; e hei aqui um cavalo branco, e o que o montava se chamava Fiel e Verdadeiro, e com justia julga e briga. 12 Seus olhos eram como chama de fogo, e havia em sua cabea muitas diademas; e tinha um nome escrito que nenhum conhecia a no ser ele mesmo. 13 Estava vestido de uma roupa tinta em sangue; e seu nome : O VERBO DE DEUS. 14 E os exrcitos celestiales, vestidos de linho muito fino, branco e limpo, o seguiam em cavalos brancos. 15 De sua boca sai uma espada aguda, para ferir com ela s naes, e ele reger-as com vara de ferro; e ele pisa no lagar do vinho do furor e da ira do Deus Todo-poderoso 16 E em sua vestimenta e em sua coxa tem escrito este nome: RE DE RES E SENHOR DE SENHORES. 17 E vi um anjo que estava em p no sol, e clamou a grande voz, dizendo a todas as aves que voam no meio do cu: Venham, e lhes congregue a grande jantar de Deus, 18 para que comam carnes de reis e de capites, e carnes de fortes, carnes de cavalos e de seus cavaleiros, e carnes de todos, livres e escravos, pequenos e grandes. 19 E vi a besta, aos reis da terra e a seus exrcitos, reunidos para guerrear contra o que montava o cavalo, e contra seu exrcito. 20 E a besta foi capturada e com ela o falso profeta que tinha feito diante dela os sinais com as quais tinha enganado aos que receberam a marca da besta, e tinham adorado sua imagem. Estes dois foram lanados vivos dentro de um lago de fogo que arde com enxofre. 21 E outros foram mortos com a espada que saa da boca do que montava o cavalo, e todas as aves se saciaram das carnes deles. 1. depois disto. Quer dizer, depois de ser testemunha das cenas apresentadas nos cap. 17 e 18 (ver com. cap. 18: l). As de cap.19 foram apresentadas ao Juan imediatamente, sem interrupo. Segundo o vers. 2, evidente que se entoa este canto depois de 884 que o castigo foi executado contra a "grande rameira", acontecimento que acontecer durante a stima praga (ver com. cap. 16: 19; 17: 1) e, portanto, depois da cena descrita nos cap. 17: 16-17; 18: 4-23. De acordo com o TM 432, a entonao deste cntico de louvor a Deus ser imediatamente depois de que se completou a obra do stimo anjo portador da praga. Se os sucessos dos cap. 18 a 20 so registrados em ordem cronolgica, como parece ser o hino do cap. 19: 1-7, se canta em estreita relao com os acontecimentos que acompanham segunda vinda de Cristo, mas se for ao mesmo tempo ou imediatamente antes ou depois, no pode determinar-se com segurana. O contexto pode entender-se como que o hino se cantar em um momento imediatamente anterior apario de Cristo (cf. vers. 11). Uma grande voz. Ver com. cap. 11: 15. Grande multido. Os habitantes do cu e possivelmente tambm os redimidos (cf. cap. 18: 20). Pode ser que o hino do cap. 19: 1-7 se cante em resposta ao convite do cap. 18: 20. Aleluia! Gr. Alleloui, transliteracin do Heb. halelu-Yah, "elogiem ao Jehov" (ver com. Sal. 104: 35), de halal, "brilhar", "gabar-se", "celebrar", "elogiar" e Yah, forma abreviada do Yahweh, Jehov. "Aleluia", como a palavra "amm", foi assimilada ao espanhol virtualmente sem mudana. Ocorre quatro vezes no NT, e todas no Apoc. 19 (vers. 1, 3, 4, 6). Os vers. 1-7 constituem um canto composto de dois coros e duas respostas: (1) Nos vers. 1-3 uma grande voz do cu inicia o tema do canto, atribuindo honra e justia a Deus por ter castigado a Babilnia; (2) no vers. 4 os "seres viventes" e os "ancies" respondem e confirmam que verdade; (3) em o vers. 5 uma voz do trono chama a todos os sditos leais do universo a que se unam no reconhecimento da verdade do tema; (4) nos vers. 6 e 7 o universo inteiro se une para aclamar o direito de Deus soberania universal. Este canto triunfal de louvor se destaca em vvido contraste com o lamento pela morte do cap. 18:10-19. O tema deste hino antifonal de louvor semelhante ao do Sal. 24: 7-10, o qual tambm se compe de dois hinos e duas respostas. Este coro de resposta se usou pela primeira vez durante a procisso triunfal que se fez quando o arca foi devolvida a Jerusalm (PP 767), e sculos mais tarde na ressurreio (P 187) e na ascenso (DTG 772; P 190-191). Salvao. Literalmente "a salvao". No texto grego cada uma das virtudes aqui atribudas a Deus precedida pelo artigo definido, o qual sugere a plenitude, a soma total de cada atributo. A "salvao" do cap. 12: 10 (ver o comentrio respectivo) especificamente salvao das garras do "acusador de nossos irmos"; aqui de triunfo frente Babilnia simblica (ver com. cap. 16: 17). A uma se refere ao que se obteve com o primeiro advento; o outro, ao que se obter com o segundo advento. Honra. A evidncia textual estabelece (cf. p.10) a omisso desta palavra. A omitem a BJ, BA, BC. Glria. Ver com. Mat. 6: 13; ROM. 3: 23. Poder. Ver com. Mat. 6: 13; 28: 18. Do Senhor. A evidncia textual estabelece (cf. P. 10) a omisso destas palavras. As omitem a BJ, BC e NC. 2. Porque. O vers. 2 apresenta a razo pela qual se atribui a Deus o louvor do vers. 1. Julgamentos. Gr. krsis, "execuo do julgamento" (ver com. cap. 16: 7; 18: 10). Refere-se, sem dvida, s sete ltimas pragas em geral e ao julgamento da Babilnia simblica em particular (ver com. cap. 17: 1; 18: 4, 10). Verdadeiros. Quer dizer, autnticos, reais, dignos de confiana (ver com. cap. 15: 3). Justos. Ver com. cap. 15: 3; 16: 1, 5. Deus no cometer nenhum engano em seus atos de julgamento; tomar todos os fatos. julgou. O verbo grego especifica uma ao nica e completa. A grande rameira. Ver com. cap. 17: 1, 5. Corrompido. Ou "estava corrompendo". Sua conduta criminal abrangeu um comprido perodo. Ver com. cap. 17: 2, 6. Sua fornicao. Ver com. cap. 17: 2. vingou. Seu processamento a vingana. Ver com. cap. 18: 6, 20. O sangue de seus servos. Ver com. cap. 6: 9-10; 16: 6; 17: 6. 3. A fumaa dela sobe. Ver com. cap. 18: 8-9. Pelos sculos dos sculos. Ver com. cap. 14: 11. 4. Ancies. Ver com. cap. 4: 4. Seres viventes. Ver com. cap. 4: 6-8. prostraram-se. Cf. cap. 4: 10. 885 Estava sentado no trono. Ver com. cap 4: 2. Amm! Ver com. Mat. 5: 18. 5. Saiu do trono uma voz. Ou era a voz d Deus, ou de algum que falava por ele (v com. cap. 16: 17). Elogiem. Ou "continuem elogiando". A resposta a este convite o coro de vozes de os vers. 6 e 7. Seus servos. Ver com. cap. 1: 1. E os que. Ou "tambm vs", "vs que temem", que equivale a "vs seu servos". Temem. Em sentido de respeito reverente (ver cap. 11: 18). Pequenos como grandes. Cf. cap. 11: 18. 6. Ouvi. Cf. com. cap. 1: 2. Como. Ou "o que parecia ser". A voz. Ver com. cap. 14: 2. Como a voz. Melhor "at como a voz", em ambos os casos em que ocorre esta expresso no vers. 6. Muitas guas. Cf. cap. 14: 2. Aleluia. Ver com. vers. 1. Reina. Mais precisamente "comeou a reinar". Cristo receber e comear seu reinado como "Rei de reis" (P 280; CS 481; cf. P 55) ao concluir o julgamento investigador, mas antes de que saia do lugar muito santo. 7. nos gozemos. A experincia ntima do corao. nos alegremos. A expresso externa gozo interior. Provm de um corao transbordante de felicidade porque Cristo reina agora como rei (cf. cap. 18: 20). Glria. A expresso culminante de gratido e consagrao. chegaram. Ou "j chegou", quer dizer, o acontecimento j teria acontecido quando s faz este anncio (ver com. "bodas"; cf. com. vers. 1). As bodas. "A esposa do Cordeiro [] a grande cidade Santa de Jerusalm" (cap. 21: 29-10). A Nova Jerusalm ser a capital da Terra Nova, e como tal ser representante de "os reino do mundo", que "veio a ser de nosso Senhor e de seu Cristo (cap. 11: 15; 21: 1-5; CS 479). Na Nova Jerusalm estar o jardim do den, no qual se guardou a rvore da vida (cap. 22: 1-2 cf. PP 47; CS 344, 704-706). Estas bodas consistem em que Cristo receber seu reino, representado pela Nova Jerusalm, e em sua coroao como Rei de reis e Senhor de senhores no cu quando finalizar seu ministrio sacerdotal, antes de que se derramem as pragas (P 559 251, 280-281; CS 480-481; ver com. cap. 17: 14). Como na parbola das dez vrgenes, os Santos que esperam so representados como os convidados festa de bodas (cap. 19: 9; CS 479-480; cf. Mat. 25: 1-10). Cordeiro. Ver com. cap. 5: 6. preparou-se. Juan continua com seu relato figurado, comparando-o com umas antigas bodas do mundo mediterrneo. H uma explicao dos costumes que se seguiam em essas ocasies, em com. Mat. 22: 1-13; 25: 1-10; Juan 2: 1-10. 8. Linho fino. Um smbolo da justia ou retido do carter (cf. cap. 3: 5; 6: 11; ver cap. 3: 18; cf. cap. 22: 14). Limpo. Melhor "esplndido"; brilhante e resplandecente como a luz de um abajur. Esta palavra se traduz como "esplndida" no Luc. 23: 11 e "resplandecente" em Apoc. 22: 16. Resplandecente. Melhor "puro". Justas. Gr. dikimna, "justia", "ao justa" (ver Mat. 5: 6; ROM. 3: 20). As acione justas so o resultado natural e inevitvel de um carter reto. Dikimna se aplica particularmente s aes do cristo, a sua vida vitoriosa desenvolvida pela graa interior de Cristo (ver Gl. 2: 20; Sant. 2: 17-18, 20). Veja-se sobre o vestido de bodas o comentrio da parbola de Mat. 22: 11-14. Cf. Mat. 5: 48; ver PVGM 255-257. 9. Escreve. Ver cap. 1: 2, 11. Bem-aventurados. Ou "felizes" (ver Mat. 5: 3). Chamados. sto , convidados festa de bodas (ver Mat. 22: 14; ROM. 8: 28). Jantar. Gr. dipnon, "jantar" ou "banquete". "O jantar das bodas do Cordeiro" se celebrar ao concluir o comprido dia da histria desta terra. Ver Mat. 22:1-14. O Cordeiro. Ver cap. 5: 6. Estas. Ou seja as palavras de convite. Verdadeiras. Ou "genunas". O convite completamente digno de confiana; pode-se esperar com toda segurana. 10. Prostrei-me. Uma posio de reverncia e adorao tpica do Oriente. uma atitude de gratido e gozo profundos porque a festa de bodas uma celebrao de triunfo sobre as foras do mal, o qual tratou sempre de impedir este magno acontecimento. Esta a primeira ocasio na qual Juan respondeu de esta maneira mensagem do anjo. Representa a profundidade do 886 sentimento que o comoveu. Olhe, no o faa. Cf. Hech. 10: 26. Conservo teu. Melhor "companheiro de escravido". Que privilgio que os fiis servos em esta terra possam compartilhar companheirismo dos anjos celestiales e seu ser colaboradores! De seus irmos. Quer dizer, conservo d seus irmos. Alguns consideram que designao uma evidncia de que o que falava era um membro da famlia humana, como Enoc, Elas, Moiss, ou um do Santos que ressuscitaram com Cristo quando ele ressuscitou (ver com. Mat. 27: 50-53); entretanto, no h evidncia direta em as Escritura de que um ser humano transladado ao cu tenha desempenhado alguma vez o papel de um anjo, como aqui, para revelar a verdade seus prximos humanos (cf. P 231). O testemunho do Jesus. Ver com cap. 1: 2 12: 17. O esprito da profecia. Quanto palavra "profecia", compare-se com a palavra "profeta" no Mat. 11: 9. O Esprito Santo lhes enviou para dar testemunho do Jesus (Juan 15: 26), e seu testemunho equivalente ao do Jesus em pessoa. O esprito de profecia e um dos dons do Esprito (ver com. 1 Cor. 12: 10; F. 4: 11). Em quanto manifestao deste dom entre o povo de Deus nos ltimos dias, ver a Nota Adicional a final deste captulo; com. cap. 12: 17. 11. Aberto. O cu estava aberto quando a ateno do Juan foi dirigida para ele, permaneceu aberto. Cf. cap. 4: 1; 11: 19; 15: 5. v a Cristo acompanhado pelos exrcitos celestiales (cap. 19: 14) e descendendo dos cus como Rei de reis (vers. 16) podendo e majestade para liberar a seu povo fiel de aqueles que estaro resolvidos a destruir (cf. CS 698-699). A cena descrita nos vers. 11-21 a culminao de "a batalha d aquele grande dia do Deus Todo-poderoso", que freqentemente chamada a batalha do Armagedn (ver com. cap. 16: 12-19; cf. 6T 406). Hei aqui. Cf. com. cap. 21: 5. Cavalo branco. Os cavalos se usavam nos tempos bblicos quase exclusivamente para a guerra ou as atividades de governo. Quando o cavalo se usa simbolicamente na Bblia, como aqui, geralmente simboliza guerra (cf. Exo. 15: 21; SA. 43: 17; Jer. 8: 6; Eze. 38: 15; Zac. 10: 3; Apoc. 14: 20; ver com. cap. 6: 2). O branco simboliza a santidade de carter (ver com. cap. 3: 4; 6: 2; 7: 14). Os cavalos brancos sempre foram preferido pelos reis e chefes militares. Cristo recebeu o direito de governar esta terra com Rei de reis (ver com. cap. 19: 1, 7), e agora simbolicamente aparece como um guerreiro que cavalga vencedor sobre um formoso cavalo branco, que para ocupar seu domnio legtimo e acompanhar a seu povo fiel a sua volta da "jantar das bodas" (vers. 9; ver com cap. 11: 15). Cf. SA. 63: 1-6. Fiel e Verdadeiro. Deve recordar-se que na Bblia os nomes descrevem o carter (ver com. Hech. 3: 16), e que portanto o nomeie que aqui atribuem a Cristo representam-no especificamente em seu papel de paladn de seu povo aoitado. H quatro declaraes quanto no nome de Cristo em relao com a batalha do Apoc. 19: 11-21. 1. O chama cristo "Fiel e Verdadeiro" (vers. 11) porque agora aparece, segundo sua promessa (Juan 14: 1-3), para liberar os deles. lhes pareceu que demorou sua vinda (ver com. Apoc. 16: 15), mas 1o ho "esperado", e agora aparece com o propsito de salv-los (SA. 25: 9; cf. Apoc 16: 17). 2.El "nome escrito que nenhum conheceu a no ser ele mesmo" (vers. 12) representa sua funo desconhecida at este momento, mas agora aparece desempenhando-a como o vingador de seu povo (ver com. cap. 16: 1). No desempenho desta "estranha obra" (SA 28: 21) atua em um papel novo tanto para os homens como para os anjos. 3.Pero como o vingador e libertador d seu povo, ainda "o Verbo de Deus" (vers. 13). "o Verbo de Deus" em ao para cumprir a vontade do Pai na terra; agora em castigo, como anteriormente e1 foi em misericrdia (ver com. Juan 1: 1-3 Apoc. 19: 15). 4.El ttulo "Rei de reis e Senhor de senhores" (vers. 16) aplicar-se nesse tempo, de sentido especial, a Cristo (ver com. cap 17: 14). Tudo poder h sido entregue em suas mos (1 Cor. 15: 25). Satans aspirou egosta mente suprema posio que tinha sido reservada para Cristo como Filho de Deus (SA. 14: 12-14; Apoc. 12: 7-9; PP 14); mas e Redentor, que no considerou como usurpao ser igual a Deus, voluntariamente deixou um lado por um tempo o exerccio pleno dos atributos e as prerrogativas da Deidade (ver T. V, P. 895; com. Fil. 2: 6-8), e assim demonstrou ser digno de receber a honra e a hierarquia 887 implcita no ttulo "Rei de reis e Senhor de senhores". Com justia. Sua causa completamente justa (ver com. cap. 15: 3; 16: 5). Os governantes da terra ho renhido guerras atravs da histria por motivos egostas e para obter um engrandecimento pessoal ou nacional. Cf. SA. 11: 1-5. Julga e briga. Executa o julgamento do liberar a batalha. Esta guerra contra as foras polticas e militares da terra, as quais se reuniram para destruir aos servos fiis de Deus (ver com. cap. 13: 15; 16: 13-14, 16-17). 12. Seus olhos. Ver com. cap. 1: 14. medida que Cristo, o grande paladn da justia eterna, balana, no h nada que escape a sua observao. Diademas. Gr. did'MA (ver com. cap. 12: 3). A did'MA nunca se refere recompensa dos Santos. Sempre se aplica coroa da realeza. alm das muitas coroas reais que Cristo recebe como Rei de reis, tambm leva a grinalda da vitria, o stfanos, pois tambm venceu a Satans (ver com. cap. 12: 3; 14: 14). Um nome. Ver com. vers. 11; cf. com. cap. 2: 17. 13. Roupa. Gr. himtion (ver com. Mat. 5: 40), aqui talvez a capa de um cavaleiro ou de um comandante militar. Tinta de sangue. Simbolicamente, obvio. Surge a pergunta: De quem o sangue que tinge a roupa do cavaleiro? Alguns sugeriram que um smbolo do sangue de Cristo derramado na cruz, apoiando-se em que no pode ser a dos mpios que, neste momento da narrao, ainda no foram mortos. Mas Cristo no aparece aqui como "um Cordeiro imolado" (cap. 5: 6) stio como um guerreiro vitorioso. O notvel parecido entre esta passagem e o do saas (cap. 63: 1-6), sugere que este texto um cumprimento das palavras deste profeta. Seu nome. Ver com. vers. 11. O VERBO DE DEUS. Ver com. Juan 1: 1. Cristo, ao executar a justia divina sobre os que persistem em sua rebelio contra o governo do cu, to certamente o "Verbo de Deus" como quando veio terra com seu bondoso oferecimento de misericrdia divina; mas em ambas as ocasies sua vinda uma expresso da vontade divina. 14. Exrcitos. Quer dizer, as hostes anglicas que acompanham a Cristo em seu segundo advento(Mar. 24: 31;25: 31). Ver com. Apoc. 17: 14; cf. Mat. 22: 7. 15. De sua boca. A espada , sem dvida, figurada. Pela palavra do Senhor foram chamados a a existncia a terra e seus habitantes (Sal. 33: 6, 9), e pela palavra de sua boca conclui agora essa existncia (Apoc. 19: 20-21). Espada. Gr. romfia (ver com. cap. 1: 16), a grande arma de ataque que usavam os soldados da antigidade, em contraste com a mjaira, a espada curta que se usava para a defesa (ver com. Luc. 22: 36). Cf. Jer. 46: 10. Reger. Gr. poimin, literalmente "pastorear" (ver com. Mat. 2: 6). A expresso "e ele as reger" pode traduzir-se: "quer dizer, reger-as", porque ferir e reger referem-se mesma ao. Vara de ferro. Ver com. Apoc. 2: 27; cf. Sal. 2-9; 110: 1-2, 5-6. A vara dos pastores antigos tinha uma dobro funo. O gancho de um extremo servia para ajudar e guiar s ovelhas, enquanto que o pesado casquilho do extremo oposto -um reforo ou anel de metal para fazer mais forte a vara- convertia-a em um arma de ataque. usava-se para proteger o rebanho, para rechaar e matar s feras que tratavam de esparramar e destruir o gado. Agora chegou o momento para que o Bom Pastor use a "vara de ferro" contra as naes e libere a sua angustiada grei na terra. Este reger ou ferir as naes com uma vara de ferro equivale a seu extermnio, no a seu governo durante mil anos, como alguns ensinam (ver a segunda Nota Adicional do cap. 20). Lagar. Ver com. SA. 63: 3; Apoc. 14: 19-20, onde se amplia o estudo deste smbolo,. Cf. Lam. 1: 15. Do vinho do furor e da ira. Mas bem, "que o furor da ira". Ver com. cap. 16: 1. Todo-poderoso. Ver com. cap. 1: 8. 16. Vestimenta. Ver com. vers. 13. E em sua coxa. Melhor: "Quer dizer, em sua coxa". O nome se viu escrito na parte de seu capa que cobria a coxa. Este nome. Ver com. vers. 11. RE DE RES. Ver com. cap. 17: 14; cf. com. cap. 19: 6. 17. Estava em p no sol. A luz cegadora do sol possivelmente descreva aqui a luz gloriosa da presena divina (cf. 2 Lhes. 2: 8-9; Apoc. 6: 15-17); portanto, o anjo que pronuncia esta ordem estaria de p junto a Cristo, assim 888 como em uma batalha antiga o escudeiro estava junto seu senhor. Aves. Este convite s "aves" adverte s hostes congregadas dos mpios quanto sorte que os espera (ver com. cap. 16: 15-17). A apresentao est feita na grfica fraseologa oriental de um desafio a um combate pessoal (cf. 1 Sam. 17: 44-46). Ser devorado pelas aves de rapina era uma das maldies pela desobedincia, pronunciada pelo Moiss em seu discurso de despedida ao povo do srael (Deut. 28: 26). A fraseologa de Juan no Apoc. 19: 17-18 parece apoiar-se nas palavras de Deus s naes pags, como se registram no Eze. 39: 17-22 (cf. Jer. 7: 32-33). Jantar. A alternativa pavorosa: ou se participa do jantar de bodas do Cordeiro (vers. 9), ou se devorado pelas aves do cu na "grande janta de Deus". Os que no aceitam voluntariamente o bondoso convite de Deus de estar presentes na primeira, tero que responder obligadamente a sua chamada imperativa para a segunda. 18. Reis. As naes confederadas da terra, que atuaro ao unssono sob a superviso direta de Satans disfarado de anjo de luz (cf. com. cap. 16: 14, 16-17; 17: 12, 14). Capites. Os chefes que encabeavam as foras militares reunidas para levar a cabo a vontade de Satans nas cenas finais do grande conflito. Fortes. Foras armadas organizadas, adestradas e equipadas. Carnes de cavalos. O resto do vers. 18 uma figura de linguagem que descreve a destruio total de todas as foras do mal quando Cristo venha pela segunda vez (cf. cap. 6: 15; 14: 17-20; 16: 21). Livres e escravos. Cf. cap. 13: 16. 19. A besta. Ver com. cap. 17: 3, 8, 11. Os reis da terra. Ver com. cap. 16: 14, 16; 17: 12-14. Seus exrcitos. Agora reunidos para a batalha e empenhados em uma amarga luta entre eles mesmos (ver com. cap. 16: 17, 19). Reunidos. Ver com. cap. 16: 14, 16. Guerrear. "Fazer a guerra", quer dizer, liberar "a batalha daquele grande dia do Deus Todo-poderoso", freqentemente chamada a batalha do Armagedn (ver com. cap. 16: 14). que montava. Ver com. vers. 11. Seu exrcito. Compare-se com "os que esto com ele" (cap. 17: 14; compare-se com o comentrio do cap. 16: 12; 19: 14). 20. A besta. Ver com. cap. 17: 3, 5. Capturada. Ou "capturada". A fase da batalha depois da apario de Cristo curta e dramtica, porque desde seu comeo a "besta" e o "falso profeta" so capturado (ver com. cap. 16: 17, 19). Falso profeta. Quer dizer, o protestantismo apstata, que enganado por Satans e coopera com ele (ver com. cap. 13: 11-17; 16: 14). Um "profeta" o que fala em nome de outro (ver com. Mat. 11: 9). Este "profeta" fala em nome da primeira besta, em relao com a cura de seu "ferida mortal (ver com. cap. 13: 12; 17: 8), para persuadir ao mundo para que se uma em comemorao a ela. Sinais... enganado. Ver com. cap. 13: 13-14; 16: 14; 17: 2; 18: 2-3, 23. Marca da besta. Ver com. cap. 13: 16 cf. cap. 14: 9; 16: 1. magem. Ver com. cap. 13: 14; 14: 9. Um lago de fogo. Ou "o lago que fogo". Esta frase dirige imediatamente a ateno do leitor a uma frase idntica em cap. 20: 10, a que a sua vez parece levar a concluso de que as duas se referem ao mesmo acontecimento caracterizado por o fogo, quer dizer, a destruio dos mpios final dos mil anos; mas o faz-lo apresenta um problema. muito evidente que no cap 19 se tratam acontecimentos relacionado com a segunda vinda de Cristo; portanto, sustentar que este lago de fogo descreve um acontecimento ao final dos mil anos, tirar este versculo de seu contexto. Sempre melhor, at onde seja possvel, achar um explicao que permita que algum determina d declarao mantenha sua seqncia histrica em uma passagem das Escrituras. Quanto ao cap. 19: 20, isto possvel se se tomar com premissa razovel que haver um castigo divino com fogo tanto ao princpio como ao fim dos mil anos. No h contradio alguma entre um lago de fogo ao princpio e outro final de os mil anos. Jaime White escreveu a respeito deste ponto "Permita me dizer que h dois lagos de fogo, um em cada extremo dos mil anos (RH 21-1-1862). 21. Outros. Quer dizer, todos os habitantes do mundo, salvo os redimidos (ver a Notas Adicionais do cap. 20). A espada. Ver com. vers. 15. De que montava Ver com. vers. 11. Todas as aves Ver com. vers. 17. 889 NOTA ADCONAL DO CAPTULO 19 No cap. 12: 17 Juan fala do "testemunho do Jesucristo", o qual "o esprito da profecia", como um dos rasgos que identificam ao "remanescente" (ver o comentrio respectivo e a Nota Adicional do cap. 12). A palavra "profecia" descreve qualquer mensagem inspirada, comunicado Por Deus por meio de um profeta (ver com. Mat. 11: 9). A profecia pode ser uma predio de sucessos futuros, mas pelo general no o . A expresso "esprito da profecia" refere-se especificamente "manifestao do Esprito" na forma de um dom especial do Esprito Santo, que inspira ao que recebe-o e o capacita para falar com autoridade como representante de Deus (1 Cor. 12: 7-10) quando "inspirado pelo Esprito Santo" para faz-lo (2 Ped. 1: 21). O contexto da expresso do Apoc. 19: 10 define neste sentido "o testemunho do Jesus" e o "esprito da profecia". J que "o resto" do cap. 12: 17 se refere especificamente igreja depois de terminar os 1.260 dias profticos dos vers. 6 e 14, quer dizer, depois de 1798 (ver com. Do. 7: 25), o cap. 12: 17 fica como uma clara predio de a manifestao especial do "esprito" ou "dom" de profecia na igreja de nossos dias. Os adventistas do stimo dia acreditam que o ministrio de Elena G. do White cumpre em uma forma incomparvel com os requisitos do Apoc. 12: 17. Os escritores bblicos se referem a mais de 20 de seus contemporneos que exerceram o dom de profecia, embora suas mensagens no foram incorporadas ao canon. Tais foram Natn, Gad, ddo, Agabo e outros (2 Sam. 7: 2; 1 Crn. 29: 29; 2 Crn. 9: 29; Hech. 11: 27-28; 21: 10). Alm disso, evidente que o dom de profecia no se limitou s a homens nem no AT nem no NT, pois houve profetisas como Dbora (Juec. 4: 4), Hulda (2 Crn. 34: 22) e as quatro filhas do Felipe (Hech. 21: 9). Nenhum dos escritores do NT sugere que o dom de profecia terminaria com a igreja apostlica; pelo contrrio, Pablo declara que teria que continuar com os outros dons do Esprito que enumera em F. 4: 11, "at que todos cheguemos unidade da f e do conhecimento do Filho de Deus, a um varo perfeito, medida da estatura da plenitude de Cristo" (vers. 13). Todos os outros dons especiais mencionados no vers. 11 seguem necessitando-se na igreja, e os homens e as mulheres ainda so capacitados pelo Esprito Santo para cumprir estas funes. por que teria que considerar-se como uma exceo o dom da profecia? Sempre houve manifestaes falsas do dom proftico. No s aconteceu assim nos tempos do AT (2 Crn. 18; Jer. 27-29), mas sim nosso Senhor acautelou que a igreja crist seria perturbada por falsos profetas, particularmente medida que se aproximasse o tempo de sua segunda vinda (Mat. 24: 11, 24). O poder enganoso destes falsos profetas seria to grande que de lhes ser possvel "enganaro... at aos escolhidos". O fato de que Cristo advertisse contra a falsa manifestao do dom proftico antes de seu segunda vinda, um poderoso argumento para esperar que tambm haveria manifestaes verdadeiras deste dom. Do contrrio poderia simplesmente ter advertido que no deviam aceitar a nenhum profeta. Em harmonia com a advertncia de Cristo, Juan aconselha igreja que prove aos que afirmam que lhes confiou dons espirituais (1 Juan 4: 1), a fim de determinar se estes dons so genunos. As Escrituras especificam certas normas pelas quais devem medir-se aos que asseguram que falam por Deus: (1) a vida pessoal do profeta deve estar em harmonia com os ensinos das Escrituras (Mat. 7: 15-20); (2) suas mensagens devem tambm concordar com as Escrituras; (3) seu ministrio deve elogiar a Cristo como o Filho de Deus e Salvador dos homens (1 Juan 4: 2); (4) seu ministrio deve ser confirmado por predies cumpridas (Jer. 28: 9; cf. 1 Sam. 3: 19). razovel esperar, alm disso, que as mensagens que d sejam de benefcio prtico para a igreja, que sejam oportunos e apropriados, que estejam livres de influncias humanas, e que quando receber uma viso, sua experincia seja similar a dos profetas bblicos. A vida, o ministrio e os escritos da Elena G. do White cumprem plenamente estes diversos requisitos. Os adventistas do stimo dia no consideram que os escritos da Elena G. de White sejam um substituto nenhuma adio ao canon sagrado. Para os adventistas a Bblia nica e suprema como a prova de f e prtica crists (P 78). Os escritos da Elena G. do White so -de acordo com suas prprias 890 palavras- "uma luz menor para, guiar aos homens e as mulheres luz maior" (3MS 32). Os escritos do esprito de profecia no apresentam um novo caminho de salvao, a no ser tm o propsito de que os homens compreendam e apreciem a Bblia, e aproveitem a fonte de salvao que ela revela. Alguns especularam argumentando que h graus de inspirao. Consideram que profetas como Dbora, Natn e Agabo possuam um grau de inspirao inferior ao dos escritores cannicos. De acordo com este conceito consideram que Elena G. do White possua um grau de inspirao inferior. Mas a Bblia no diz nada quanto a graus de inspirao nem apia essa ideia em nenhuma forma. Os adventistas acreditam que todas estas especulaes no s so ociosas a no ser perigosas. As mentes limitadas, como podem esperar que compreendero o mistrio da maneira em que Deus, por meio do Esprito, ilumina a mente de seus portadores escolhidos? H um estudo de algumas pergunta que surgiram em relao Sra. Elena G. do White no Ellen G. White and Her Critics, pelo F. D. Nichol. COMENTROS DO ELENA G. DO WHTE 1-6 TM 432 6 CS 732; DTG 31 6-7 DTG 125; PR 532 6-9 PVGM 347 7-8 8T 154 8 CN 176; Ed 243; HAd 486; HAp 472; MeM 280; PVGM 252 8-9 CM 324 9 CS 480; DTG 125; HAd 457; MeM 367; P 19; T 69; 6T 412; 7T 54; St 153; TM 19 10MeM 42; P 231; PP 382 11 CS 699 14CS 699; HAp 417 16CS 699; DMJ 93; DTG 689; HR 431; 3JT 13; P 179, 286 CAPTULO 20 2 Satans pacote por mil anos. 6 A primeira ressurreio; bem-aventurados os que participam dela. 7 Satans solto de novo. 8 Gog e Magog. 10 O diabo arrojado no lago de fogo e enxofre. 12 A ltima e grande ressurreio final. 1 V Um anjo que descendia do cu,' com a chave do abismo, e uma grande cadeia na mo. 2 E prendeu ao drago, a serpente antiga, que o diabo e Satans, e o atou por mil anos; 3 e o jogou no abismo, e o encerrou, e ps seu selo sobre ele, para que no enganasse mais s naes, at que fossem feitos mil anos; e depois de isto deve ser desatado por um pouco de tempo. 4 E vi tronos, e se sentaram sobre eles os que receberam faculdade de julgar; e vi as almas dos decapitados por causa do testemunho do Jesus e pela palavra de Deus, os que no tinham adorado besta nem a sua imagem, e que no receberam a marca em suas frentes nem em suas mos; e viveram e reinaram com Cristo mil anos. 5 Mas os outros mortos no voltaram a viver at que se fizeram mil anos. Esta a primeira ressurreio. 6 Bem-aventurado e santo o que tem parte na primeira ressurreio; a segunda morte no tem potestad sobre estes, mas sim sero sacerdotes de Deus e de Cristo, e reinaro com ele mil anos. 7 Quando os mil anos se cumpram, Satans ser solto de sua priso, 8 e sair a enganar s naes que esto nos quatro ngulos da terra, ao Gog e ao Magog, a fim de reuni-los para a batalha; o nmero dos quais como a areia do mar. 9 E subiram sobre a largura da terra, e rodearam o acampamento dos Santos e a cidade amada; e de Deus descendeu fogo do cu, e os consumiu. 891 10 E o diabo que os enganava foi arrojado no lago de fogo e enxofre, onde estavam a besta e o falso profeta; e sero atormentados dia e noite pelos sculos dos sculos. 11 E vi um grande trono branco e ao que estava sentado nele, de diante do qual fugiram a terra e o cu, e nenhum lugar se encontrou para eles. 12 E vi os mortos, grandes e pequenos, de p ante Deus; e os livros foram abertos, e outro livro foi aberto, o qual o livro da vida; e foram julgados os mortos pelas coisas que estavam escritas nos livros, segundo suas obras. 13 E o mar entregou quo mortos havia nele; e a morte e o Hades entregaram os mortos que havia neles; e foram julgados cada um segundo seus obras. 14 E a morte e o Hades foram lanados ao lago de fogo. Esta a morte segunda. 15 E o que no se achou inscrito no livro da vida foi arrojado ao lago de fogo. 1. Vi. Os acontecimentos descritos no cap. 20 seguem imediatamente aos que se apresentaram no cap. 19. Que descendia. Ou "descendendo". Juan viu o anjo no na terra a no ser descendendo terra. Chave. O fato de que este anjo tenha em sua mo a chave uma prova de que o ciclo dirige completamente os acontecimentos. Ao drago lhe impossvel evitar que o joguem no abismo. Abismo. Gr. abssos (ver com. cap. 9: 1). Esta viso simblica. O abismo no uma caverna subterrnea ou um precipcio em algum lugar do universo. Juan descreve o panorama proftico que se desdobra ante seus olhos maravilhados. Em viso viu um abismo literal, mas o fechamento do drago no abismo foi s um meio simblico de mostrar que as atividades de Satans seriam controladas. sto se v claramente pela afirmao de que o propsito de seu fechamento era "para que no enganasse mais s naes" (cap. 20:3). A forma em que sero controladas as atividades de Satans se deduz facilmente pelo contexto e por outras passagens, que mostram que a terra ser completamente despovoada quando Cristo venha pela segunda vez. Segundo o cap. 19:19-21, todos os mpios sero destrudos quando Jesus volte (ver o comentrio respectivo), e ao mesmo tempo os justos sero "arrebatados nas nuvens para receber ao Senhor no ar" (1 Lhes. 4:17). A linguagem do Pablo mostra que Cristo no estabelecer seu reino na terra imediatamente depois de sua segunda vinda; por isso que leva consigo aos Santos ao cu. Seu reino se estabelecer quando terminarem os mil anos, quando descender a Nova Jerusalm (Apoc. 21:1-3). Esta translao dos Santos ao cu em ocasio de a segunda vinda de Cristo, est implcita no Juan 14:1-3. Jesus consola a seus discpulos que esto tristes por sua pronta partida, lhes dizendo que se vai a a casa de seu Pai a preparar moradas para eles, e que depois voltar e os levar para que estivessem com ele. Cf. Juan 13:36; 17:24. Morada-las esto sem dvida na Nova Jerusalm, que no descende terra a no ser at o fim dos mil anos (ver Apoc. 21:1-3). O grupo que ser arrebatado para encontrar-se com o Senhor no ar, incluir aos justos mortos, que sero ressuscitados na segunda vinda de Cristo, e a os justos vivos, que sero "transformados" (1 Cor. 15: 51; 1 Lhes. 4: 16-17). A multido de Santos ressuscitados incluir, pois, a todos quo justos ho vivido na terra. Haver s duas ressurreies principais: a "ressurreio de vida" e a "ressurreio de condenao" (Juan 5:29; Hech. 24:15). Nestas ressurreies "todos os que esto nos sepulcros ouviro seu voz" (Juan 5: 28-29). Alguns insistiram em que a frase "mortos em Cristo" (1 Lhes. 4: 16) inclui a quo cristos morreram, mas no os Santos do A 71, entretanto, as passagens j citadas demonstram que todos os justos participaro da ressurreio dos justos. A frase "mortos em Cristo" no exclui necessariamente aos Santos do AT, porque eles morreram com seu firme esperana no Mesas vindouro. Sua ressurreio tambm depender da ressurreio de Cristo, porque s "em Cristo todos sero vivificados" (1 Cor. 15: 22). A ressurreio dos justos se descreve alm disso como a "primeira ressurreio" (Apoc. 20: 5-6). introduziram muita confuso na doutrina dos mil anos os que no reconhecem que as promessas feitas ao antigo o srael estavam condicionadas por a obedincia. Os que procuram incluir o cumprimento destas 892 antigas promessas no quadro escatolgico do NT, apresentaram muitas teorias fantsticas. tentaram muito mais do que tiveram em mente os escritores do NT. Estes autores inspirados pelo Esprito de Deus, apresentam um quadro conseqente dos acontecimentos dos ltimos dias. Mostram que os acontecimentos poderiam haver-se completo de um modo diferente se a nao feijo tivesse aceito seu destino divino, mas que se cumpriro para a igreja do NT. Mostram a verdadeira posio dos judeus nos tempos do NT e no lhes outorgam um lugar especial como nao. Jesus revela claramente em uma de suas parbolas que quando a nao judia o rechaou, "o reino de Deus" foi "tirado.... e dado a gente que" produzira "frutos dele" (ver com. Mat. 21:43). Os judeus tm agora a mesma relao com Deus que os gentis (ver com. ROM. 1 l). O papel dos judeus na profecia bblica e a natureza condicional das profecias dadas a eles se estuda mais ampliamente no T. V, pp. 27-40. Um exame cuidadoso de todas as evidncias demonstra que os judeus como nao no desempenharo um papel especial nos acontecimentos dos mil anos. Quo judeus tenham aceito individualmente a Cristo atravs dos sculos da era crist, sero salvos como membros da igreja, e junto com outros Santos participaro de a primeira ressurreio e sero transladados; mas os que persistem em rechaar ao Mesas, levantaro-se na segunda ressurreio (ver com. Apoc. 20:5). O traslado de todos os Santos ao cu e a destruio de todos os mpios vivos, deixar a terra completamente despovoada. Alm disso, as terrveis convulses da natureza relacionadas com as sete ltimas pragas (ver com. cap. 16:18-21), sumiro terra em uma cena de completa desolao. Haver cadveres esparramados sobre a superfcie (ver com. cap. 19:17-2 l). , pois, apropriado ver no abssos um smbolo da terra desolada, na qual Satans ser aprisionado durante mil anos. No Gn. 1:2 (LXX), abssos uma traduo do Heb. tehom, "profundidade", a palavra que descreve a superfcie da terra como aparecia no primeiro dia da criao: "desordenada e vazia". Cadeia. Um smbolo de sujeio. Aqui no se prefigura uma atadura literal com uma cadeia literal; uma cadeia de circunstncias. Na mo. Ou "sobre sua mo", o que talvez indica que a cadeia pendurava da mo do anjo. 2. Prendeu. Gr. krat, "prender", "sujeitar". Drago... Satans. Uma aluso ao cap. 12:9 onde aparecem os mesmos nomes (ver o comentrio respectivo). Atou-o. A atadura do drago simboliza as restries que imporo s atividades de Satans. Os mpios morrero pela glria da segunda vinda de Cristo e os justos sero transladados ao cu. Satans e seus malignos anjos sero encerrados nestas circunstncias na terra desolada, aonde no haver nenhuma s pessoa viva sobre a qual Satans possa exercer seus poderes enganosos. Nisto consistir seu atamiento (ver com. vers. l). Mil anos. Alguns comentadores entendem este perodo como um tempo proftico, dizer, 360.000 anos literais. Apiam sua interpretao em que estes versculos so simblicos, e que portanto o perodo deve ser interpretado simbolicamente. Outros destacam que esta profecia contm elementos literais e simblicos, e que portanto no necessrio entender simbolicamente essa cifra. Este Comentrio toma a posio de que estes mil anos so literais. 3. Abismo. Ver com. vers. L. Ps seu selo sobre ele. Gr. sfragz, "selar". Quanto ao uso dos selos antigos, ver com. cap. 7:2. Este selo pode comparar-se com o que foi colocado sobre a tumba de Jesus (Mat. 27:66). O selo simboliza o fato de que Satans estar completamente restringido em suas atividades durante os mil anos. Enganasse mais s naes. A obra de engano de Satans ser interrompida pelo despovoamento da terra. No haver ningum a quem pode enganar (ver com. vers. l). Deve ser. Gr. di, " necessrio". Di sugere uma necessidade fundada em razes morais e ticas. Aqui uma necessidade porque Deus dispe que assim seja como parte de seu plano divino. Desatado. O oposto atadura do diabo na segunda vinda de Cristo. Satans poder novamente enganar aos homens, mover sua vontade para que se oponham a Deus. Com o despovoamento da terra terminou sua obra de engano; pelo tanto, seu desatamiento significa que a terra se repovoou, o que acontecer quando ressuscitarem todos os mpios ao final dos mil anos (ver com. vers. 5). 893 Estes mpios ressuscitados sero sujeitos ao engano do maligno, e enquanto isso ele faz planos para sua batalha final contra Jehov. um pouco de tempo. No nos diz quanto durar este "pouco" de tempo. Ser suficiente tempo para que Satans organize aos mpios ressuscitados para lanar um assalto final contra a nova Jerusalm. 4. Tronos. Smbolos de autoridade para governar como rei (cap. 13:2) ou como juiz (Mat. 19:28). Faculdade de julgar. Gr. krma, "sentena", "veredicto", "julgamento promulgado". Krma parece significar aqui a autoridade de ditar uma sentena. A passagem no se refere a um veredicto a favor dos justos. Os Santos se sintam sobre tronos, e este mesmo ato significa que eles so os que pronunciaro a sentena. O passagem sem dvida uma aluso a Do. 7:22, onde o profeta diz que "deu-se o julgamento dos Santos do Muito alto". A palavra "julgamento" no Daniel (LXX), krsis, "o ato de julgar", enquanto que a verso grega do Teodocin, diz krma. A obra de julgamento da que se refere Juan sem dvida a mesma da qual fala Pablo: "Ou no sabem que os Santos tm que julgar ao mundo?... Ou no sabem que temos que julgar aos anjos?" (1 Cor. 6:2-3). A obra de julgamento sem dvida implicar uma cuidadosa investigao dos registros dos mpios, para que todos fiquem completamente convencidos da justia de Deus quando destrua aos mpios (DTG 40). Ver CS 718-719. Alma. Ver com. Apoc. 6:9; cf. com. Sal. 16:10. Decapitados. Gr. pelekz, literalmente, "cortar com uma tocha", especificamente "decapitar". A palavra deriva de plekus, "tocha", que era o instrumento que usava-se nas execues da Roma antiga; mais tarde foi substituda pela espada. Por causa do testemunho do Jesus. Ver com. cap. 1:2, 9. O testemunho dado a respeito do Jesus. Palavra de Deus. Ver com. cap. 1:2, 9. Que no tinham adorado. Em outras palavras, tinham emprestado ateno admoestao do terceiro anjo (cap. 14:9-12), e se negaram a obedecer ao poder representado pela besta embora estiveram ameaados com morte e isolamento social (ver com. cap. 13:15- 17). Neste versculo s se mencionam duas classes de Santos: os mrtires e os vencedores sobre a besta. sto no significa que so os nicos que participaro do reinado durante os mil anos, porque j se h demonstrado que todos os justos mortos, e no s os mrtires, participaro na primeira ressurreio (ver com. Apoc. 20: 1, cf. com. Do. 12:2). Possivelmente menciona-se especificamente aos mrtires e aos vencedores sobre a besta porque representam aos que sofreram mais. Ver a segunda Nota Adicional ao final deste captulo. E viveram. O texto grego pode traduzir-se "viveram" ou "surgiram vida". O contexto parece favorecer a segunda traduo; do contrrio a declarao: "Esta a primeira ressurreio" (vers. 5), no teria um antecedente apropriado. Entretanto, os vencedores da besta estaro vivos no tempo que preceder imediatamente vinda do Filho do homem, e a maioria deles no precisar ressuscitar (ver com. vers. l). portanto, alguns sugerem que "viveram" deve sugerir a idia de um comeo, e que "e" deve entender-se como um trmino explicativo. De modo que diria: "Eles comearam a viver, quer dizer, a reinar com Cristo". Reinaram. Surge a pergunta: sobre os quais reinaro os Santos se todos os mpios houverem sido destrudos? diz-se que reinam "com Cristo". Quando o stimo anjo toque a trompetista, "os reino do mundo" chegaro a ser os reino "de nosso Senhor e de seu Cristo" (cap. 1 l: 15). Daniel fala do "reino, e o domnio e a majestade dos reino" que "dado ao povo dos Santos do Muito alto" (cap. 7:27). Os Santos estiveram sob o governo opressor de reis que tinham bebido o vinho da fornicao de Babilnia (Apoc. 18:3); mas agora investiram-se os papis. verdade que os mpios esto mortos (ver com, cap. 20:2), mas voltaro para a vida ao fim do milnio (ver vers. 5). Esto encerrados, por diz-lo assim, para receber depois seu castigo. Enquanto isso os Santos ajudam na obra de julgamento que determinar o castigo que ser aplicado. depois de que os mpios retornem vida, sofrero a derrota completa, recebero seu castigo e sero aniquilados (ver com. cap. 14: 10; 20:9). Com Cristo. O reino milenario ser com Cristo no cu, no na terra como o afirmam muitos intrpretes da Bblia (ver com. vers. 2; ver a segunda Nota Adicional 894 ao final deste captulo). Mil anos. Ver com. vers. 2. 5. Os outros mortos. bvio que se refere aos mpios mortos, os que desde o comeo do mundo morreram sem Cristo e os que pereceram durante a segunda vinda de Cristo. sto mais claro ainda porque todos os mortos justos participaro de a primeira ressurreio. portanto, "os outros mortos" tm que ser os mpios mortos (ver com. vers. 2). Alguns MSS omitem a frase "mas os outros mortos no voltaram a viver at que se fizeram mil anos", mas a evidencia textual estabelece sua incluso. De todos os modos a doutrina da segunda ressurreio -implcita claramente neste captulo- no depende desta declarao. Se as naes tiverem que unir-se com Satans em seu ataque contra a Santa cidade (vers. 9), necessrio que voltem para a vida. A frase "segunda ressurreio" deriva-se da observao de que s h dois ressurreies principais (Juan 5:28-29; Hech. 24:15), e que a ressurreio dos justos se chama a "primeira ressurreio" (ver com. Apoc. 20:2, 4). A orao "mas os outros mortos no voltaram a viver at que se cumpriram mil anos", constitui um parntese. A frase que segue: "Esta a primeira ressurreio", relaciona-se diretamente com a ressurreio mencionada no vers. 4. H um estudo da evidncia textual quanto ao vers. 5 na primeira Nota Adicional ao final deste captulo. Primeira ressurreio. Quer dizer, mencionada-a no vers. 4 (ver o comentrio respectivo). 6. Bem-aventurado. Gr. makrios (ver com. Mat. 5:3). Santo. Gr. hgios (ver coro. ROM. 1:7). A segunda morte. Ou seja a morte que sofrero os mpios depois de sua ressurreio ao final de os mil anos (vers. 14; cap. 2 l: S). A primeira morte a que o sobrevm a todos (1 Cor. 15:22; Heb. 9:27). Todos, tanto os justos como os mpios, sero ressuscitados desta primeira morte (Juan 5:28-29). Os justos sairo de suas tumbas imortalidade (1 Cor. 15:52-55). Os mpios sero ressuscitados para receber seu castigo e morrer eternamente (Apoc. 20:9; 21:8). Deus os destruir totalmente no inferno (ver com. Mat. 10:28); os aniquilar. A "segunda morte" algo diametralmente oposto a uma vida eterna em meio de torturas, que conforme ensinam muitos ser a sorte dos mpios (ver com. Mat. 25:4 l). Potestad. Gr. exousa, "autoridade". A segunda morte no tocar aos redimidos. Sacerdotes. Ver com. Apoc. 1.6; cf SA. 61:6. De Deus. Quer dizer, em companhia com Deus; assim mesmo "de Cristo" significa em companhia com Cristo. As frases "de Deus" e "de Cristo" podem tambm significar respectivamente, servindo a Deus e servindo a Cristo. Reinaro. Ver com. vers. 4 e a segunda Nota Adicional ao final deste captulo. 7. Solto. O fechamento ter lugar quando os justos sejam transladados ao cu e destrudos os mpios vivos (ver com. vers. 2); e Satans ser "solto" quando ressuscitem os mpios. sto lhe dar sditos sobre quem exercer sua arte de engano. Priso. A priso o "abismo", a terra que ficar desolada quando Cristo venha pela segunda vez, e aonde Satans ficar circunscrito durante os mil anos (ver com. vers. l). Mas Satans ser libertado para organizar aos mpios ressuscitados. Este ser seu esforo final contra Deus antes de que seja destrudo para sempre jamais. 8. Naes... Gog e ao Magog. Estes trminos representam s hostes dos rprobos de todos os sculos, quem participar na segunda ressurreio. H um estudo dos nomes "Gog" e "Magog" e da aplicao destes smbolos na profecia do AT e em esta passagem, em com. Eze. 38:1-2. A batalha. O artigo definido pe de manifesto que ser uma batalha especial: o ltimo conflito entre Deus e os que se rebelaram contra ele. Ver CS 721-723. A areia do mar. Quer dizer, mais do que possa computar-se (cf. Gn. 22:17). Esta hoste a compem todos os rprobos da fundao do mundo. 9. A largura da terra. Compare-se com uma expresso similar no Hab. 1:6. Os mpios, sob a direo de Satans, partem contra o acampamento dos justos. O acampamento. Gr. parembol', "acampamento". Parembol' usa-se para referir-se aos quartis dos soldados ou a um fortn (Hech. 21:34, 37), aos exrcitos em formao de guerra (Heb. 11:34) ou a um acampamento de pessoas (Heb. 13:11, 13). Parembol' descreve aqui Nova Jerusalm. E a cidade amada. A cidade amada a 895 Nova Jerusalm (cap. 21: 10). Alguns eruditos distinguem entre o acampamento e a cidade; mas pelo menos est claro que os Santos estaro dentro da cidade durante o assdio (ver P 292-293). O feito de que a "cidade amada" sitiada demonstra claramente que j h descendido, embora sua descida se descreve no cap. 21:1, 9-10. Um dos acontecimentos mais importantes depois da terminao dos mil anos o descida de Cristo, os Santos e a cidade Santa. A narrao muito breve, mas a seqncia dos acontecimentos clara quando se examina todo o contexto. Fogo. Sem dvida se refere a fogo literal como meio de destruio. Consumiu. A flexo do verbo grego denota uma ao completa. Os mpios sero aniquilados. Sofrero a "segunda morte" (ver com. vers. 6). Aqui no se insina uma tortura perptua em um inferno que arde para sempre (cf. Jud. 7). 10. Lago de fogo. Ver com. cap. 19:20. Este lago de fogo a superfcie da terra que se converter em muito chamas que consome aos mpios e desencarde a terra. Estavam. Esta palavra foi acrescentada. O contexto sugere substitui-la com a frase "foram lanados". Ver com. cap. 19:20. Sero atormentados. O sujeito plural do verbo so o diabo, a besta e o falso profeta. Dbito notar-se que a besta e o falso profeta no so seres literais a no ser simblicos. Pelos sculos dos sculos. Ver coro. cap. 14:11. 11. Trono. Smbolo de autoridade, neste caso a autoridade de levar a cabo um julgamento. O trono "branco", o que possivelmente sugira pureza e justia nas decises tomadas. Tambm lhe adiciona o adjetivo "grande", possivelmente para referir-se s decises importantes que ali se tomam. Ao que estava sentado. No se diz a identidade da pessoa que est sentada sobre o trono, a menos que o revelem as palavras "ante Deus" (vers. 12); entretanto, a evidncia textual estabelece (cf. P. 10) o texto "diante do trono". dali que permanea a incerteza da identidade. As Escrituras apresentam a Cristo (ROM. 14: 10) e ao Pai (Heb. 12:23) sentados para exercer julgamento. No Apoc. 4:2, 8-9; 5:1, 7, 13; 6:16; 7:10, 15; 19:4; 21:5 o Pai o que est sentado no trono como juiz divino; mas os dois atuam na mais estreita unidade (ver com. Juan 10:30). Os atos oficiais do um so os mesmos do outro. Cristo sem dvida o que leva a iniciativa aqui (ver CS 724). Fugiram. Uma indicao do poder absoluto daquele que est sentado sobre o trono e da fugaz existncia deste mundo (Sal. 102:25-26; 104:29-30; SA. 51:6; Mar. 13:31; 2 Ped. 3: 10). A ordem eterna que se estabelecer ter que ser de uma classe inteiramente nova (Apoc. 21:1-5). 12. Os mortos. bvio que se refere aos que participaro da segunda ressurreio (ver com. vers. 5, 7). Grandes e pequenos. A hierarquia que se alcana nesta vida no tem valor algum neste encontro com Deus. Muitas pessoas importantes escaparam ao justo castigo de suas iniqidades enquanto viviam; mas neste ajuste final de contas com Deus no se poder evadir njustia plena. Ante Deus. A evidncia textual estabelece (cf. P. 10) o texto "diante do trono" (BJ, BA, NC). Ver com. vers. 1 L. Os livros. Estes so os livros que contm o registro da vida dos seres humanos. Nenhuma sentena pronunciada sobre os mpios ser arbitrria, unilateral ou injusta. H uma classificao destes livros em com. Do. 7: 10. Outro livro. Quer dizer, "um livro mais". Da vida. Ver com. Fil. 4:3; cf. com. Luc. 10:20. Segundo suas obras. Ver com. ROM. 2:6. Estas so evidncias que todos podem ver e avaliar. 13. O mar.. a morte... o Hades. Estas palavras destacam a universalidade da segunda ressurreio insinuada no vers. 12. Ningum poder escapar de comparecer em pessoa diante de Deus em seu trono. A morte e o Hades se mencionam juntos nos cap. l:18; 6:8. Quanto a uma definio de "Hades", ver com. Mat. 11:23. 14. A morte e o Hades. Uma personificao da morte e o Hades. Este lanamento de ambos no lago de fogo, representa o fim da morte e o sepulcro ou morada dos mortos. No tero jamais parte alguma na Terra Nova, pois so fenomenais mortais que s pertencem a este mundo. 1a morte o inimigo final que ser destrudo (1 Cor. 15:26, 53-55). Lago de fogo. Ver com. vers. 1 0. A segunda morte. Ver com. vers. 6. 896 15. E o que. No livro da vida s permanecero os nomes dos que tenham sido fiis. Os nomes dos que no perseveraram at o fim, sero apagados (cap. 3:5). Os nomes de muitos nunca estiveram registrados ali, porque em o livro s esto os nomes dos que em algum momento de sua vida professaram f em Cristo (ver com. Luc. 10:20). Lago de fogo. Ver com. vers. 10. Cf. Mat. 25: 41, 46; Apoc. 21: 8. NOTAS ADCONAS DO CAPTULO 20 Nota 1 No Apoc. 20: 5 h um problema textual. A orao "Mas os outros mortos no voltaram a viver at que se fizeram mil anos", no se encontra em alguns manuscritos. sto deu origem a certa dvida quanto a que seja genuna. Apresentamos um exame da evidncia textual referente a este problema. H seis manuscritos unciales principais que contm o livro de Apocalipse: (1) os Papiros do Chester Beatty, do sculo , chamados p47 , o testemunho antigo mais importante do livro, e uns poucos fragmentos de papiros; (2) o Sinatico (cujo smbolo X), do sculo V; (3) o Alexandrino (cujo smbolo A), do sculo V; (4) o palimpsesto do Efran (cujo smbolo C), do sculo V; (5) o Porfiriano (cujo smbolo P), do sculo X ou X, e (6) um manuscrito do Vaticano, cujo smbolo s vezes B, mas que dbito distinguir do Cdice Vaticano do sculo V, cujo smbolo sempre B. Se h perdido o livro do Apocalipse do Cdice Vaticano, de maneira que a deficincia foi suprida com um manuscrito do sculo V designado Vaticano gr. 2066, 046 ou a 1070. alm destes documentos unciales, h muitos manuscritos cursivos de data comparativamente tardia. Deve notar-se que estes antigos manuscritos no so todos completos. Algumas de as folhas faltam de tudo, e outras foram mutiladas; s vezes lhes faltam sees inteiras. Por exemplo, como se acaba de notar, perdeu-se todo o livro do Apocalipse do Cdice Vaticano. Os Papiros do Chester Beatty que contm o Apocalipse, s tm a parte que vai do cap. 9: 10 at 17:2, e faltam certas linhas destas folhas. O testemunho destes importantes manuscritos unciales no que respeita ao cap. 20:5 , pelo tanto, desconhecido. O mesmo acontece com o testemunho do palimpsesto de fran (C) e do Porfiriano (P), porque falta todo o captulo 20 no C e os primeiros nove versculos do captulo no R Esta seo do Apocalipse tambm falta em alguns cursivos. A verso Peshitto -de princpios do sculo V- nunca incluiu os livros de 2 Ped., 2 Juan, 3 Juan, Judas e o Apocalipse, porque a igreja siraca no reconhecia seu canonicidad. O texto do Apocalipse que aparece a partir de 1627 nas edies modernas impressas da verso Peshitto, foi tirado de uma traduo siraca posterior conhecida como a Harcleana. portanto, a autenticidade da orao que estamos considerando dbito avaliar-se com os testemunhos restantes, que so comparativamente poucos em nmero. Na verdade, os testemunhos antigos do livro do Apocalipse so muito mais escassos que os dos Evangelhos, os Fatos ou as epstolas paulinas. Nos manuscritos que contm esta seo do Apocalipse a clusula "Mas os outros mortos no voltaram a viver at que se fizeram mil anos", se omite no Sinatico (X), em uns poucos cursivos e nas verses siracas. encontra-se no Alexandrino (A) e no 046, e em grande nmero de cursivos. O processo pelo qual se determina a autenticidade de um texto ou de uma variante muito complexo para ser tratado aqui; mas com a evidncia disponvel os eruditos aceitam geralmente como autntica a orao que estamos examinando. Por esta razo aparece na maioria das tradues. O fato de que alguns tradutores coloquem a passagem entre parntese no significa necessariamente que duvidam da autenticidade do texto; podem simplesmente consider-lo como um parntese. Os redatores do Novo Testamento grego Nestl-Aland, edio 26, considerado como o mais minusioso e erudito, incluram esta frase como parte do texto. Por outra parte os redatores do NT grego das Sociedades Bblicas Unidas, terceira edio texto no qual se apiam as tradues de a Sociedades Bblicas, incluem essa frase sem discutir a possibilidade de que no seja parte do texto. Por outra patre , os redatores do NT grego das Sociedades Bblicas 897 Unidas, terceira edio, texto no qual se apiam as tradues das Sociedades Bblicas, incluem essa frase sem discutir a possibilidade de que no seja parte do texto. Desta forma o do como "texto estabelecido"; quer dizer, no consideram digno de mencionar o fato de que a frase falta em uns poucos MSS. destacou-se que toda a passagem tem um sentido coerente se se omitir a orao que consideramos, especialmente se a ltima parte do vers. 4 se traduz: "vieram vida e reinaram com Cristo mil anos", traduo que permite a sintaxe do grego. Entretanto, isto no suficiente de por si para decidir se for genuno uma determinado passagem. No pode negar-se o a um autor o direito de introduzir uma idia parenttica em um pensamento que de outra maneira no teria brechas. No h problema entre a orao mencionada e seu contexto porque o que ela diz est claramente implcito no contexto, especialmente quando se estudam outras passagens da Escritura relacionados com ela. A Bblia fala de dois ressurreies principais: a dos justos, e a dos injustos (Juan 5: 28-29; Hech. 24: 15). Acostuma-se com toda claridade que a ressurreio dos justos ser simultnea com a segunda vinda de Cristo (1 Lhes. 4: 13-17). Em Apoc. 20: 4 se declara de alguns que "viveram e reinaram com Cristo mil anos". Esta orao deveria traduzir-se como j o dissemos: "Vieram vida ['reviveram', BJ ] e reinaram com Cristo mil anos". Se se traduzir desta maneira, a orao "Esta a primeira ressurreio" (vers. 5) relaciona-se em forma lgica com o vers. 4. Quando o autor chama a esta a "primeira" ressurreio, tacitamente indica que haver uma "segunda". Como todos os mpios morrero em ocasio da segunda vinda de Cristo (cap. 19: 21), e como os descreve quando atacam a cidade ao fim dos mil anos (cap. 20: 8-9), deduz-se que devem ter ressuscitado. portanto, est claramente implcita no contexto a segunda ressurreio ao final dos mil anos. Nota 2 O perodo dos mil anos, usualmente chamado milnio, s se menciona na Bblia no Apoc. 20. O milnio ou milenario no um trmino das Escrituras, mas a expresso "mil anos" aparece seis vezes nos vers. 1-7. Os comentadores diferem muito em sua maneira de entender o milenario. Esta Nota Adicional tem o propsito de expor as razes bblicas da posio que sustentam os adventistas do stimo dia, e mostrar por que consideram insustentveis outras posies que se proposto. A segunda vinda de Cristo precede ao milnio.- evidente que o segundo advento preceder ao milnio porque a narrao dos cap. 19 e 20 do Apocalipse continuada. descreve-se simbolicamente a segunda vinda no cap. 19: 11-2 1, e a narrao segue sem interrupo no cap. 20, que trata o perodo dos mil anos. A continuidade da narrao se demonstra claramente pela relao recproca dos sucessos. Os trs grandes poderes que se oporo obra de Cristo e congregaro aos reis da terra para a batalha que se livrar imediatamente antes do advento, identificam-se como o drago, a besta e o falso profeta (cap. 16: 13). Segundo o cap. 19: 19, quando "a besta" e os "reis da terra" e "seus exrcitos" se congreguem para fazer guerra contra Cristo em ocasio de sua segunda vinda, a besta e o falso profeta sero capturados e arrojados vivos dentro de um lago de fogo que arde com enxofre (vers. 20-21). A narrao do cap. 20 apresenta a sorte do terceiro membro do trio, o drago: ser pacote e arrojado ao abismo, onde permanecer por mil anos. Qualquer definio ou descrio do milnio deve apoiar-se no esquema da doutrina do milenario que se expe nos cap. 19 e 20, porque este o nica passagem da Escritura que trata diretamente esta doutrina. Os inimigos de Cristo so mortos no segundo advento. -Quando a besta e o falso profeta sejam jogados no lago de fogo (Apoc. 19:20), "outros" (vers. 21) de seus seguidores sero mortos pela espada de Cristo. Estes so os "reis", "capites" e "fortes", e "todos, livres e escravos, pequenos e grandes" (vers. 18). Menciona-se a estes mesmos grupos em relao com o sexto selo, quando procuraro esconder do rosto do Cordeiro (cap. 6: 14- 17) porque os cus se apartaro como um cilindro que envolto e tudo monte ser movido de seu lugar e tambm as ilhas. bvio que estas passagens das Escrituras se referem ao mesmo acontecimento que despedaar a terra: a segunda vinda de Cristo. 898 Quantos esto compreendidos na morte de "outros" (cap. 19: 21)? Depende o cap. 13: 8 s haver duas classes na terra quando Cristo venha por segunda vez: "Adoraram-na [ besta] todos os moradores da terra cujos nomes no estavam escritos no livro da vida". portanto, evidente que quando "outros" sejam "mortos com a espada" (cap. 19: 21), no haver sobreviventes salvo os que resistiram besta, quer dizer, aqueles cujos nomes esto escritos no livro da vida (cap. 13: 8). antes de mencionar que este grupo entrar em seu reinado milenario (cap. 20: 4), Juan relata como o terceiro grande inimigo -o drago- comear a receber seu retribuio (vers. 1-3). Os mortos justos ressuscitaro na segunda vinda de Cristo.-A Bblia apresenta duas ressurreies: a dos justos e a dos injustos, separadas por um perodo de mil anos (ver com. Apoc. 20: 1, 4-5). No haver uma ressurreio geral, pois h outra da qual aparentemente no todos participam (Fil. 3: 11; cf. Luc. 14: 14; 20: 35). Em outra parte se descreve a os justos como "os que so de Cristo, em sua vinda" (1 Cor. 15: 23). Alguns sustentam que Apoc. 20: 4 s descreve aos mrtires cristos; entretanto, uma comparao com outras passagens mostra que todos os justos, inclusive os Santos do AT (ver com. ROM. 4: 3; 1 Cor. 15: 18) e os justos vivos, revestidos de imortalidade nesse momento (1 Cor. 15: 51-54), sobem para estar com Cristo quando ele venha pela segunda vez (ver com. 1 Lhes. 4: 16-17). No h fundamento vlido nas Escrituras para separar aos "bem-aventurados e Santos" que resistiram a perseguio da besta, dos Santos imortais mencionados em 1 Lhes. 4 e 1 Cor. 15. A unidade do segundo advento.-As diferentes referncias bblicas ao segundo advento se combinam para descrever como um s acontecimento a vinda de Cristo para recolher a seu Santos, e para destruir aos perseguidores deles. As referncias principais podem resumir-se como segue: 1. Mat. 24: 29-31. A vinda de Cristo ser visvel, "sobre as nuvens do cu", "depois da tribulao". Jesus enviar a seus anjos "com grande voz de trompetista", para juntar a "seus escolhidos". 2. 1 Cor. 15: 23, 51-53. "Os que so de Cristo, em sua vinda" -tanto os mortos ressuscitados como os vivos- recebero a imortalidade quando "tocar-se a trompetista". 3. 1 Lhes. 4: 15-17. O Senhor descender "com trompetista de Deus" para ressuscitar e arrebatar a "os mortos em Cristo", junto com os que vivem e os que ficam at o dia de sua vinda. Sero arrebatados "nas nuvens para receber ao Senhor no ar", para estar "sempre com o Senhor". 4. 2 Lhes. 1: 6-8. A igreja receber "repouso" da perseguio quando Cristo seja revelado "do cu com os anjos de seu poder, em chama de fogo" para castigar aos que no "obedecem o Evangelho". 5. 2 Lhes. 2: 1-3, 8. A "reunio com ele [Cristo]", em relao a qual os tesalonicenses estavam turvados, no vir at depois da "apostasia" e a revelao de "aquele inquo [o anticristo]", que ser destrudo "com o esprito de sua boca [de Cristo]" e o "resplendor de sua vinda". 6. Apoc. 1: 7. Sua vinda ser "com as nuvens" e visvel para "todo olho". 7. Apoc. 14: 14-20. Quando Cristo venha, recolher uma dobro colhe: os justos e os mpios. 8. Apoc. 19: 11 a 20: 6. Quando Cristo venha, a vinda em que aparece simbolicamente como um guerreiro que acompanhado pelas hostes do cu, jogar na besta perseguidora e ao falso profeta ao lago de fogo, matar ao resto de seus inimigos com a espada que sai "de sua boca". E um anjo atar a Satans; ento os fiis -os mortos ressuscitados e os vivos- recebero sua recompensa: reinaro "com ele mil anos". Estas referncias das Escrituras concordam em descrever a gloriosa volta do Senhor como um acontecimento nico e visvel. Mostram que este sucesso produzir (1) a reunio dos Santos imortais recolhidos da terra para estar com ele, como evidente, nas "moradas" celestiales, no lugar que Cristo foi preparar para eles (Juan 14: 2-3), e (2) a morte de todos os perseguidores da ltima gerao, junto com todos os mpios, pela glria consumidora da vinda de Cristo. portanto, evidente que quando comearem os mil anos s haver dois grupos de seres humanos: os que foram levados a cu revestidos de imortalidade, e os que ficaram mortos na terra desolada e escura. Este despoblamiento da terra o que atar a Satans (ver com. Apoc. 20: 1-2), pois no pode chegar at os redimidos nem 899 tem poder para enganar a seus sditos mortos. Enganar-os de novo quando forem ressuscitados ao terminar os "mil anos" (vers. 5). Base equivocada da crena em um milnio terrestre.- Alguns sustentam que o milnio ser um perodo de justia, paz e prosperidade na terra. Chegam a esta concluso principalmente por aplicar aos mil anos, j seja literal ou figuradamente, as profecias de restaurao do reino que foram dadas ao antigo o srael no AT. Os premilenaristas que pertencem a este grupo aplicam estas profecias literalmente, ou a um reino mundial da igreja ou de os judeus, em um milnio futuro depois da segunda vinda. Os postmilenaristas aplicam estas mesmas predies a uma era urea futura que desfrutar da igreja antes da segunda vinda. Um terceiro grupo, os amilenaristas, reduz as descries do AT relativas ao reinado devotado ao antigo o srael, a simples alegorias das vitrias da igreja na dispensa evanglica. A falsidade destas trs posies dupla: (1) Nenhuma delas harmoniza com as especificaes que apresenta Apoc. 19: 11 a 20: 15, a passagem mais importante das Escrituras que trata do milnio. Esta passagem mostra claramente que no haver ser humano vivo na terra durante este perodo (ver o anterior; cf. com. cap. 20: 1). portanto, o milnio no pode ser um perodo de justia, paz e prosperidade na terra. (2) Estas posies se fundam em um conceito falso da natureza das profecias do AT. Por exemplo, muitos premilenaristas sustentam que estas profecias do reino so decretos literais e inalterveis que ainda devem cumprir-se para o srael literal, quer dizer para os judeus (quanto ao trmino "srael", que se aplica aos judeus de qualquer tribo, ver com. Hech. 1: 6). Esta crena equivocada produziu um sistema conhecido como futurismo (ver pp. 133-134) que, em vez de considerar igreja crist como herdeira das promessas que se fizeram ao srael, considera a era crist como um "parntese" na profecia, quer dizer, que enche a brecha at que se cumpram literalmente no futuro as antigas profecias respeito ao srael (cf. pp. 133- 134). Os intrpretes desta escola aplicam a maior parte das predies do Apocalipse principalmente aos judeus, e acreditam que estas predies se cumpriro no que chamam "o tempo do fim". Esperam que as profecias do AT em relao ao reino que lhe foram dadas ao srael, cumpram-se durante o milnio. Dividem a histria sagrada em dispensas ou perodos (pelo qual os denomina "dispensacionalistas"), nos quais a "idade da igreja" considera-se como uma dispensa intermdia de graa entre as idades judias da lei passada e a futura. Esta diviso em dispensiones lgicamente requer um "rapto anterior tribulao" (ver com. 1 Lhes. 4: 17) a fim de tirar os Santos cristos da terra antes do "perodo de tribulao" judeu. Estes intrpretes sustentam alm que os judeus sobreviventes aceitaro a Cristo quando aparecer nas nuvens depois da tribulao. Ento com as "naes" sobreviventes entraro no milnio; e embora certo que seguiro sendo mortais, vivero em uma terra parcialmente renovada. Segundo esta teoria, nesse tempo os judeus gozaro no s de prosperidade material e de longevidade, mas tambm do reino davdico restaurado, de um templo restaurado e de um sistema de sacrifcios "comemorativos"; da lei, na sbado, o domnio poltico do mundo, a aplicao pela fora do reinado "com vara de ferro" de Cristo sobre naes submissas, que finalmente se faro rebeldes. Tudo isto em um reino terrestre milenario, enquanto que os Santos cristos reinaro com Cristo revestidos de imortalidade. A seguir se detalham alguns dos princpios da interpretao proftica do AT que passam por cima os que aplicam as profecias do reino do AT aos judeus em uma era futura (ver T. V, pp. 27-40; com. Deut. 18: 15). 1. As promessas feitas ao antigo o srael eram condicionais. Deus disse: "Se diereis ouvido minha voz. . . vs sero meu especial tesouro sobre todos os povos" (Exo. 19: 5; cf. Deut. 7: 8; 27-30; Jer. 18: 6-10; ver T. V, P. 36). 2. srael como nao no cumpriu as condies; portanto, perdeu o reino e as promessas. Quando Cristo, o filho do David, veio e a nao judia rechaou a seu Rei, ela perdeu o reino (ver com. Mat. 21: 43; cf. com. Apoc. 20: 1). 3. A igreja crist, o "srael espiritual", agora a herdeira das promessas. O fracasso do srael literal no significa que "a palavra de Deus tenha falhado" (ROM. 9: 6). Quando a nao do srael foi atalho como ramos mortas da verdadeira raiz do Abrao, o srael 900 verdadeiro era ento o fiel remanescente judeu que tinha aceito ao Mesas (ver com. ROM. 11: 5); e a esses judeus cristos foram adicionados os cristos gentis enxertados em o tronco original; portanto, a rvore inclui agora aos filhos espirituais do Abrao (Gl. 3: 16, 26-29), quer dizer, a igreja crist. Pablo diz que "todo o srael ser salvo" (ROM. 11: 26), mas estabelece claramente que "todo o srael" no significa todos os judeus (ver o comentrio respectivo). Exclui aos que so s "filhos segundo a carne" e inclui unicamente aos "filhos segundo a promessa" (ROM. 9: 6-8). A estes acrescenta os gentis que tm a circunciso verdadeira, espiritual, que provm de Cristo (ROM. 2: 26, 28-29; Couve. 2: 11; ver com. ROM. 11: 25-26; Fil. 3: 3). Pablo diz especificamente que os que no so judeus mas so salvos pela graa de Cristo, no so j estrangeiros da "cidadania do srael" e "os pactos da promessa", mas sim so "concidados dos Santos" (F. 2: 8-22). No srael espiritual "no h judeu nem grego", mas sim todos so um em Cristo Jesus (Gl. 3: 28). Pablo aplica a "toda sua descendncia" -cristos judeus e gentis- a promessa do reino (ver com. ROM. 4: 13, 16). Pedro cita quase textualmente uma passagem chave (Exo. 19: 5- 6) que prometia ao srael a condio de um povo escolhido, uma nao Santa, um "real sacerdcio", e o aplica aos cristos que no so judeus. sto mostra que ele considerava igreja crist como herdeira da condio especial que possuiu anteriormente o srael desobediente (ver com. 1 Ped. 2: 5-10). Juan usa duas vezes uma expresso que parece aludir a esta mesma passagem do Exodo: "reis e sacerdotes" (ver com. Apoc. 1: 6; 5: 10), demonstrando assim faz uma aplicao similar daquela promessa do reino igreja: no s futura igreja triunfante mas tambm tambm aos cristos do sia Menor. H outros exemplos no NT de passagens inspiradas que se aplicam igreja dos tempos apostlicos em Hech. 2: 16-21; 13: 47; 15: 13-17 . Essas promessas e profecias foram feitas, obvio, ao srael. 4. Profecias que foram originalmente literais podem ter um cumprimento espiritual para o "srael espiritual" nesta poca, e trascendentalmente em o mundo vindouro. As aplicaes do NT mostram que as profecias dadas literalmente ao antigo o srael podem ter um cumprimento no literal na igreja nas novas condies da era crist, e um cumprimento final, sem os fatores prprios da mortalidade, no reino eterno. COMENTROS DO ELENA G. DO WHTE 1-15 1T 67-71 1-3 CS 716 2-4 P 290 4 P 52 4-6 CS 719 5 P 51, 89 5-6 P 292 5-9 P 53 6 CS 600, 732; HR 449; P 51 7-9 CS 722; P 293 9 CS 731-732; P 51, 53, 294 11 CS 722 11-12 CMC 328; CS 724; F 261; HR 442; PVGM 301; 8T 28 12 CS 534, 540, 604; 1JT 524; OE 534; PP 336, 37l; TM 224 12-13 P 52 13 4T 116 13-14 CS 600 14 P 295; PP 493 901 CAPTULO 21 1 Um cu novo e uma terra nova. 10 A Jerusalm celestial e sua completa descrio. 23 No necessita do sol, pois a glria de Deus sua luz. 24 Os reis da terra lhe entregam sua glria e suas riquezas. 1 V UM cu novo e uma terra nova; porque o primeiro cu e a primeira terra passaram, e o mar j no existia mais. 2 E eu Juan vi a Santa cidade, a nova Jerusalm, descender do cu, de Deus, disposta como uma esposa embelezada para seu marido. 3 E ouvi uma grande voz do cu que dizia: Hei aqui o tabernculo de Deus com os homens, e ele morar com eles; e eles sero seu povo, e Deus mesmo estar com eles como seu Deus. 4 Enxugar Deus toda lgrima dos olhos deles; e j no haver morte, nem haver mais pranto, nem clamor, nem dor; porque as primeiras coisas passaram. 5 E o que estava sentado no trono disse: Hei aqui, eu fao novas todas as coisas. E me disse: Escreve; porque estas palavras so fiis e verdadeiras. 6 E me disse: Feito est. Eu sou o Alfa e a Omega, o princpio e o fim. Ao que tuviere sede, eu lhe darei gratuitamente da fonte da gua da vida. 7 O que vencer herdar todas as coisas, e eu serei seu Deus, e ele ser meu filho. 8 Mas os covardes e incrdulos, os abominveis e homicidas, os fornicarios e feiticeiros, os idlatras e todos os mentirosos tero sua parte no lago que arde com fogo e enxofre, que a segunda morte. 9 Veio ento a mim um dos sete anjos que tinham as sete taas enche das sete pragas ltimas, e falou comigo, dizendo: Vem para c, eu lhe mostrarei a desposada, a esposa do Cordeiro. 10 E me levou no Esprito a um monte grande e alto, e me mostrou a grande cidade Santa de Jerusalm, que descendia do cu, de Deus, 11 tendo a glria de Deus. E seu fulgor era semelhante ao de uma pedra muito precioso, como pedra de jaspe, difana como o cristal. 12 Tinha um muro grande e alto com doze portas; e nas portas, doze anjos, e nomeie inscritos, que so os das doze tribos dos filhos de srael; 13 ao oriente trs portas; ao norte trs portas; ao sul trs portas; ao ocidente trs portas. 14 E o muro da cidade tinha doze alicerces, e sobre eles os doze nomes dos doze apstolos do Cordeiro. 15 O que falava comigo tinha um cano de medir, de ouro, para medir a cidade, suas portas e seu muro. 16 A cidade se acha estabelecida em quadro, e sua longitude igual a seu largura; e ele mediu a cidade com o cano, doze mil estdios; a longitude, a altura e a largura dela so iguais. 17 E mediu seu muro, cento e quarenta e quatro cotovelos, de medida de homem, a qual de anjo. 18 O material de seu muro era de jaspe; mas a cidade era de ouro puro, semelhante ao vidro limpo; 19 e os alicerces do muro da cidade estavam adornados com toda pedra preciosa. O primeiro alicerce era jaspe; o segundo, safira; o terceiro, gata; o quarto, esmeralda; 20el quinto, nix; o sexto, cornalina; o stimo, crislito; o oitavo, berilo; o nono topzio; o dcimo, crisopraso; o dcimo primeiro, jacinto; o dcimo segundo, ametista. 21 As doze portas eram doze prolas; cada uma das portas era uma prola. E a rua da cidade era de ouro puro, transparente como vidro. 22 E no vi nela tempero; porque o Senhor Deus Todo-poderoso o templo de ela, e o Cordeiro. 23 A cidade no tem necessidade de sol nem de lua que brilhem nela; porque a glria de Deus a ilumina, e o Cordeiro seu fogaru. 24 E as naes que tiverem sido salvas andaro luz dela; e os reis da terra traro sua glria e honra a ela. 25 Suas portas nunca sero fechadas de dia, pois ali no haver noite. 26 E levaro a glria e a honra das naes a ela. 27 No entrar nela nada imunda, ou que faz abominao e mentira, a no ser somente os que esto inscritos no livro da vida do Cordeiro. 902 1. Novo. Gr. kains, "novo" em qualidade, em contraposio com o que est gasto ou arruinado. A palavra "novo" aparece duas vezes neste versculo, e em am bs traduo de kains. Nes, que tambm se traduz como "novo" no NT (Mat. 9: 17; 1 Cor. 5: 7; Couve. 3: 10; etc.), refere-se a algo novo no tempo. Com a palavra kains, Juan possivelmente quis destacar que os cus novos e a terra nova sero criados com os elementos desencardidos dos cus antigos e da antiga terra, e que portanto sero novos em qualidade, diferentes. Os cus novos e a terra nova so, pois, uma r-criao, uma formao nova feita com elementos que existem, e no uma criao da nada. Cf. 2 Ped. 3: 13. Passaram. No que se refere a sua condio anterior desfigurada. O que era perfeito quando saiu das mos do Criador, que foi qualificado como "bom em grande maneira" (Gn. 1: 31), foi terrivelmente desfigurado pelo pecado, e no pode permitir-se que continue assim atravs da eternidade. O mar j no existia mais. Quer dizer, os mares como os conhecemos agora no existiro na nova criao. Alguns insistem em que este "mar" simboliza a povos, naes e lnguas (cf. cap. 17: 15); mas se assim fora, ento os cus e a terra necessariamente teriam que ser tambm simblicos. Juan simplesmente est afirmando que os cus, a terra e os mares j no existiro como os conhecemos agora (cf. PP 24). 2. A Santa cidade. Na antiga Jerusalm estava o templo, onde Deus podia manifestar seu presencia a seu povo (1 Rei. 8: 10- 11; 2 Crn. 5: 13-14; 7: 2-3) como o fazia da porta do tabernculo no deserto (Exo. 29: 43-46; 40: 34-38). A cidade de ento foi descrita como "Santa" (Do. 9: 24; Mat. 27: 53); mas com o transcurso do tempo a degradao espiritual do povo de Deus chegou a ser to grande, que Jesus qualificou ao templo de "cova de ladres" (Mat. 21: 13) e predisse a queda da cidade (Mat. 22: 7; Luc. 21: 20). Mas Deus promete agora uma nova classe de Jerusalm, a qual Juan descreve como a "Nova Jerusalm". Nova. Gr. kains; novo em espcie e qualidade (ver com. vers. 1). Cf. Gl. 4: 26; Heb. 11: 10; 12: 22; 13: 14. Descender. Juan contemplou em viso o descida da cidade (cf. PP 46). Do cu. Seu lugar de origem (cf. cap. 3: 12; 21: 10). De Deus. Deus seu autor, seu originador, seu criador. Disposta. A palavra que se traduz como "disposta", sugere que a preparao comeou no passado e foi aperfeioada, de maneira que agora est completamente preparada (cf. CS 703, 706). Esposa. A cidade apresentada aqui como uma esposa (ver com. cap. 19: 7). Embelezada. Gr. kosm, "arrumar", "aparelhar", "adornar". A palavra "cosmtico" deriva de kosm. A flexo do verbo grego sugere que o processo de adorno comeou no passado e tinha sido completado. Marido. Quer dizer, o Cordeiro, Cristo (cap. 19: 7). 3. Grande voz. No se identifica ao que fala. Possivelmente no seja Deus, porque se fala dele em terceira pessoa. Tabernculo. Gr. sk'NE, "loja", "pavilho", "tabernculo". O verbo sk'n "acampar", "morar" aparece no Juan 1: 14: "aquele Verbo se fez carne, e habitou entre ns" (ver com. Juan 1: 14). Esta presena visvel de Deus se manifestava claramente na glria sobre o propiciatorio nos dias da teocracia, e mais tarde pela apario pessoal do Jesucristo como membro de a famlia humana, quando viveu entre os homens. Esta "grande voz do cu" destaca agora o fato maravilhoso de uma nova criao e que Deus mora pessoalmente entre seu povo. Com os homens. A frase "com eles" aparece duas vezes neste versculo. O apstolo usa a preposio "com" trs vezes, o qual pe de relevo o fato assombroso de que Deus acompanhar aos seres humanos atravs da eternidade estabelecendo seu morada "com eles". Morar. Gr.sk'n (ver com. "tabernculo"). Cf. Eze. 37: 27. Ezequiel descreve as condies como puderam ter sido; Juan, tal como se cumpriro. 4. Toda lgrima. Ver com. Apoc. 7: 17; cf. SA. 25: 8; 65: 19. Morte. Em grego, "a morte". O artigo definido tem um grande significado. Juan fala de "a morte": o princpio de morte que entrou como resultado do pecado. O artigo definido tem aqui a fora de um adjetivo demonstrativo. Juan diz, em efeito: "esta morte, a qual conhecemos to bem e tememos tanto, ser destruda". Compare-se 903 com as palavras do Pablo: "Sorvida a morte em vitria" (1 Com 15: 54); "O ltimo inimigo que ser destrudo, a morte" (vers. 26). Pranto. Ou tristeza, como a que produz a perda de um ser amado. As causas da tristeza sero completamente eliminadas. Cf. SA. 35: 10. Clamor. Gr. kraug', "alvoroo", "clamor", "pranto". Nessa terra perfeita do manh no existir causa para o pranto. Dor. Uma grande parte do sofrimento e a angstia da vida resultado da dor que nos acossa; mas a dor ser completamente eliminada daquele formoso mundo do manh. As primeiras coisas. Quer dizer, as condies atuais passaro. No haver nada com o estigma da maldio (cap. 22: 3). 5. que estava sentado. No se diz quem (cf. com. cap. 20: 11). No cap. 4: 2 se apresenta ao Pai sentado no trono, e isto mesmo pode estar implcito aqui. Alguns citam ao Mat. 25: 31 como uma evidncia de que pode referir-se ao Jesucristo. Hei aqui. que fala chama a ateno a algo importante que est por revelar-se. Novas. Gr. kains (ver com. vers. 1) Todas as coisas. No ficar nada que tenha o estigma da maldio (cf. cap. 22: 3). Escreve. Ver com. cap. 1: 11. Esta ordem repete ao Juan em diferentes momentos enquanto estava em viso (cap. 1: 19; 2: 1; 14: 13; etc.). Fiis e verdadeiras. Quer dizer, autnticas e dignas de confiana. As palavras e as promessas de Deus so completamente dignas de confiana, e portanto se pode estar seguro delas (cap. 22: 6). 6. Feito est. Melhor "aconteceram", pois o verbo est no plural; quer dizer, estas coisas concluram. Alguns MSS dizem: "cheguei a ser Alfa e Omega. . ." O que Deus tinha prometido por meio de seu Santos profetas e seu povo justo havia antecipado com ansiosa expectativa, finalmente ser realidade. A viso antecipada que deu ao Juan uma garantia da realizao final que ainda deve efetuar-se. O Alfa e a Omega. Ver com. cap. 1: 8. Ao que tuviere sede. O verdadeiro crente no tem desejos de acumular bens neste mundo, de ser rico em riquezas terrestres. Seu desejo beber abundantemente das riquezas espirituais que provm de Deus. Gratuitamente. O dom da imortalidade pode comprar "sem dinheiro e sem preo" (SA. 55: 1). A fonte. Ou "manancial". Cf. Juan 4: 14; Apoc. 7: 17; 22: 17. Da vida. A passagem pode traduzir-se, "do manancial da gua que a vida mesma". Esta a promessa de imortalidade (1 Cor. 15: 53). 7. que vencer. Segundo o texto grego, que vence contnua ou habitualmente. O cristo vive a vida vitoriosa pelo poder do Esprito Santo. Pode cometer enganos (ver com. 1 Juan 2: 1), mas sua vida normal apresenta um quadro de crescimento espiritual (cf. Apoc. 2: 7, 11, 17, 26; 3: 5, 12, 21). Todas as coisas. A evidncia textual estabelece (cf. P. 10) o texto "estas coisas", quer dizer, as promessas dadas no Apocalipse, particularmente as que se mencionam em este captulo. Seu Deus. . . meu filho. Cf. Gn. 17: 7; 2 Sam.7: 14. Aqui se apresenta a promessa de uma relao familiar ntima. O pecador salvo por graa ser recebido na famlia de Deus e sua relao com o Senhor ser to estreita como se nunca tivesse pecado. Os habitantes dos mundos no cansados no podero estar mais perto de Deus e de Cristo do que estar o pecador redimido. Ver DTG 16-18. 8. Mas. apresenta-se agora um notvel contraste. Covardes. Gr. deils, "covarde", "medroso". A palavra se usa sempre com o sentido de covardia ou acanhamento sem razo. Compare-se com seu uso no Mat. 8: 26, Mar. 4: 40, com o verbo afim do Juan 14: 27, e o substantivo afim no Juan 14: 27 e 2 Tim. 1: 7, respectivamente. Em todos estes casos o significado bsico covardia. Muitos no triunfam na luta espiritual devido a sua covardia e debilidade moral; do-se por vencidos no tempo de prova. Cf. Mat. 24: 13. ncrdulos. Os que carecem de f, ou seja que no permanecem fiis. No confiam em Deus at o fim; demonstram que so indignos de confiana. Abominveis. Do Gr. bdelss, "causar repugnncia", "sentir horror"; do verbo bd, "feder". O essencial bdlugma aparece no Luc. 16: 15; Apoc. 17: 4-5; 21: 27. Homicidas. inclui-se aos perseguidores e assassinos dos fiis filhos de Deus atravs da histria. 904 Fornicarios. Gr. prnos (ver 1 Cor. 5: 9-10; etc.). A forma feminina se traduz "rameiras" no Mat. 21: 31-32; Luc. 15: 30. Cf. com. F. 5: 3, 5. Feiticeiros. Gr. farmaks, "praticantes de artes mgicas". O sentido etimolgico magia, encantamento, bruxaria e o uso de drogas para entorpecer os sentidos. Um equivalente moderno da antiga prtica da feitiaria o espiritismo. dlatras. Uma referncia aos povos pagos e a quo cristos praticam ritos pagos. Cf. com. 1 Cor. 5: 10; 6: 9; 10: 7. Mentirosos. nclui os que pregam falsas doutrinas. Ver com. Exo. 20: 16; ver PP 3:17. segunda morte. Ver com. cap. 20: 6. 9. Um dos sete anjos. Um dos anjos portadores das pragas j lhe tinha mostrado ao Juan o julgamento contra a grande rameira (cap. 17: 1). Agora outro deles -possivelmente o mesmo anjo, como o sugerem alguns- dirige a ateno do Juan Nova Jerusalm, o centro e sede do reino eterno. Note-se que foi um dos anjos portadores das pragas o que lhe apresentou ao profeta a Babilnia simblica, e que agora tambm um deles quem lhe mostra a Nova Jerusalm. A antiga Babilnia e Jerusalm historicamente foram inimizades tradicionais, e simbolicamente representam os dois grupos empenhados no grande conflito entre o bem e o mal. Algum est representada por uma mulher rameira (cap. 17: 5); a outra, por uma mulher pura, honorvel (cap. 19: 7, 21: 2). A esposa. Ver com. cap. 19: 7; cf. cap. 21: 2. 10. No Esprito. Quer dizer, em transe, em viso (ver com. cap. 1: 10). Foi levado "em vises" (cf. com. Eze. 8: 3; Do. 8: 2). A um monte grande. Ao Juan pareceu enquanto estava em viso que tinha sido depositado sobre "um monte grande e alto". Desde essa posio contemplou os detalhes da cidade (cf. com. Eze. 40: 2). Descendia. Cf. vers. 2. 11. A glria de Deus. refere-se provavelmente presena permanente de Deus entre seu povo a travs da eternidade. A glria que revela sua presena nunca se separar de a Nova Jerusalm. Cf. Exo. 40: 34; 1 Rei. 8: 11. Fulgor. Gr. fster, "luminria", "corpo luminoso". Esta palavra se acha no Fil. 2: 15 na orao "em meio da qual resplandecem como estrelas no mundo". A "luz" da cidade a "glria" de Deus que se menciona no comentrio anterior (ver Apoc. 21: 23). Jaspe. Gr. ispis (ver com. cap. 4: 3). A passagem diz: "Tendo a glria de Deus, o fulgor dela semelhante a uma pedra muito valiosa, como pedra de jaspe, clara como o cristal". Difana como o cristal. Gr. krustallz, "cintilar luz", "cintilar". A palavra "cristal" deriva de krustallz. 12. Um muro grande e alto. Estas muralhas se construam ao redor das cidades antigas para as proteger contra seus inimigos. As imagens do Juan procedem em parte da descrio da cidade que viu Ezequiel (ver com. Eze. 48: 35). O quadro o de um cidade antiga com muros e portas; eram trminos com os quais estava familiarizado o profeta, e a nspirao escolheu lhe revelar as glrias da cidade eterna em trminos que ele compreendia. A descrio e a linguagem humano no podem representar adequadamente a grandeza dessa cidade celestial. Em uma profecia pictrica, o grau de identidade entre a cena que se apresenta e a realidade exige uma cuidadosa interpretao (ver com. Eze. 1: 10; 40: 1). Doze portas. Compare-se com a cidade descrita pelo Ezequiel (cap. 48: 31-34). Doze anjos. apresenta-se Nova Jerusalm com guardas anglicos em suas portas. Doze tribos. Ver Eze. 48: 31-34. Quanto ao quadro do srael espiritual repartido em tribos, ver com. Apoc. 7: 4. 13. Ao oriente trs portas. A contagem do Ezequiel tem a seguinte ordem: norte, oriente, sul, ocidente (Eze. 48: 31-34); e a ordem do Juan : oriente, norte, sul, ocidente. A diferena sem dvida carece de importncia. 14. Doze alicerces. O nmero "doze" aparece cinco vezes nos vers. 12-14. Quanto aos doze como um nmero significativo, ver com. cap. 7: 4. Doze apstolos. A igreja do NT est construda sobre o fundamento dos apstolos e profetas (F. 2: 20). 15. Cano. Cf. Eze. 40: 3; Apoc. 11: 1. O ato de medir e a declarao das medidas sem dvida so para destacar que o lar celestial adequado e amplo (cf. com. Juan 14: 2). 16. Estabelecida em quadro. H formosura inerente nas propores corretas, o 905 perfeito equilbrio e a congruncia. Quanto construo de lugares e artefatos quadrados, ver Exo. 27: 1; 28: 16; 30: 2; 39: 9; 2 Crn. 3: 8; Eze. 41: 21; 43: 16; 45: 2; 48: 20. Doze mil estdios. Um estdio (stdion) tem 183 m (ver T. V, P. 52). portanto, 12.000 estdios seriam 2.220 km. O versculo no declara se for a medida do permetro ou s de um lado. Se for o primeiro, cada lado da cidade mediria 529 km. Quanto ao costume de medir uma cidade por seu permetro, ver A Carta do Aristeas 105. guais. tratou-se de explicar as dimenses da cidade de diversas maneiras. difcil imaginar uma cidade de 12.000 (ou 3.000) estdios de altura (ver com. "doze mil estdios"). Alguns no negam a realidade da cidade, mas acreditam que estas medidas, como as do muro, so "de medida. . . de anjo" (ver com. vers. 17); portanto, sustentam que difcil que possam aplicar-se aqui dimenses humanas. Outros destacam uma similitude entre o tamanho da cidade que se descreve e o que se imaginavam os judeus. Esta questo se trata em o Midrash: "De onde o comprido e largo e alto [de Jerusalm]? E se engrandecia e sempre aumentava para cima. Eze. 41: 7. ensinou-se, R. Eli'ezer B. Ja'aqob h dito: Jerusalm se levantar finalmente e subir at o trono da glria, e dir a Deus: 'Muito estreito para mim este lugar. te aparte, para que eu morre!' SA. 49: 20" (Pesikta 143a, chamado no Strack e Billerbeck, Kommentar, zum Neuen Testament, T. 3, P. 849). Outros lhe atribuem ao adjetivo "igual" (sos) o significado de "proporcional", e acreditam que embora a longitude e a largura podem ser iguais, a altura seria proporcional com respeito s outras dimenses. possvel que seja assim embora seja difcil demonstr-lo utilizando fontes bblicas ou extrabblicas. Outros interpretam que sos retm seu significado normal, mas observam que a palavra que aqui se traduz altura (hpsos) pode significar no s "altura" a no ser "a parte alta", "o topo", "a coroa". Se assim se entender, ento Juan quis dizer que a distncia ao redor da parte superior do muro igual distncia ao redor de sua parte inferior. Seja qual for a incerteza em relao proporo exata ou tamanho da cidade, seguro que sua glria celestial superar em muito imaginao mais elevada. Ningum tem por que preocupar-se, pois haver suficiente lugar para todos os que desejam viver ali. Na casa do Pai h "muitas moradas" (Juan 14: 2). 17. Mediu seu muro. Segundo o cotovelo do NT, que media aproximadamente 0,444 m (T. V, P. 52), 144 cotovelos seriam 64 M. Juan no diz que esta medida representa a altura do muro. Alguns conjeturaram que a medida pode ser de sua espessura. De anjo. A passagem reza "de homem, quer dizer de anjo". O significado algo escuro. Por esta razo alguns insistem em que no devemos aplicar dogmticamente conceitos puramente humanos para medir a nova Jerusalm. Sejam quais forem medida-las, podemos estar seguros de que tudo perfeito. Os Santos entendero o significado das medidas do Juan quando virem a cidade. 18. O material. Gr. endm'sis, "material de construo", de dom, "edificar". Esta palavra s aparece aqui no NT. Josefo (Antiguidades XV. 9, 6) aplica-a a um dique, um quebra-mar que se edifica junto ao mar como amparo contra as guas. Endm'sis pode referir-se a uma incrustao no muro, como se este estivesse encravado ou salpicado com jaspe. Jaspe. Ver com. cap. 4: 3. Ouro puro. A estrutura da cidade parece ter a transparncia do vidro. Seu formosura resplandecente sem dvida troca com cada raio de luz que se reflete em ela. 19. Adornados. Gr. kosm, "adornar" (cf. com. vers. 2). Pedra preciosa. mencionam-se doze classes de pedras preciosas no fundamento. Um joalheiro moderno no pode as identificar todas, nem ganharia muito se se compararem com as jias do peitoral do supremo sacerdote (Exo. 28: 17-20). Tampouco os documentos antigos nem os eruditos modernos concordam na identificao de todas as pedras. Algumas de suas sugestes se enumeram ao tratar cada uma das pedras. Jaspe. Ver com. cap. 4: 3. Safira. Talvez lapislzuli, uma pedra azul, muitas vezes jaspeada de pirita, altamente cotada na antigidade. gata. "Calcedonia" (BJ, BC, NC). incerta a identificao desta pedra. Alguns sugerem uma gema de cor esverdeada. Esmeralda. acredita-se que uma gema de cor verde brilhante, ao que lhe d hoje o mesmo nome. 906 20. Onice. Talvez um nix com nervuras vermelhas e pardas sobre um fundo branco. Cornalina. acredita-se que uma gema avermelhada. Crislito. Literalmente "pedra dourada". Uma pedra de cor amarela de identificao incerta. Berilo. acredita-se que uma gema de cor verde mar. Topzio. acredita-se que uma pedra mais ou menos transparente de cor amarela que usavam os antigos para fazer selos e jias. Alguns acreditam que se trata do crislito de cor dourada. Crisopraso. O crisopraso moderno uma gema transparente de cor verde ma. No seguro que se refira aqui a esta mesma pedra. Jacinto. Possivelmente uma gema de cor prpura. Alguns identificam o jacinto com a safira moderno. Ametista. acredita-se que uma gema de cor prpura. 21. Uma prola. O tamanho das gemas mencionadas supera em muito a compreenso humana. 22. Templo. Gr. nas, a palavra com que se designa ao santurio, limitado aos lugares santo e muito santo, sem incluir os trios exteriores e outros edifcios adjacentes. Quanto a hiern, a palavra que designa todo o recinto sagrado, ver com. Luc. 2: 46; Apoc. 3: 12. O santurio terrestre simbolizava a morada de Deus. Por causa de seu pecado, Ado e Eva foram jogados do den e da presena de Deus. Quando o pecado seja destrudo, a igreja poder morar novamente na presena divina, e no haver necessidade de um edifcio para simbolizar a morada de Deus. 23. No tem necessidade. No haver necessidade de corpos luminosos para a iluminao da cidade. O resplendor glorioso da presena de Deus proporcionar mais luz que a necessria (cf. SA. 60: 19-20). As coisas materiais no so indispensveis em o plano de Deus; reduzem-se a nada em sua presena (cf. SA. 24:23). A luz criada no pode ultrapassar a glria increada da presena divina. 24. Naes. Uma descrio dos redimidos "de todas as naes e tribos e povos e lnguas" (Apoc. 7: 9; cf. SA. 60: 3, 5). Reis. Esta figura provm do AT (SA. 60: 11). 25. No haver noite. Sem dvida por causa das circunstncias mencionadas no vers. 23 (cf. com. Zac. 14: 7). 26. Das naes. Cf. vers. 24. 27. Nada imunda. Uma indubitvel aluso a SA. 52: 1. Muitas das figuras da descrio que faz Juan da Santa cidade, so tiradas dos escritos dos antigos profetas que descreveram as glrias da Jerusalm que poderia haver existido. Juan descreve aqui a cidade que ser (ver com. Eze. 48: 35). Faz abominao. Ver com. vers. 8. E mentira. Ver com. vers. 8. O livro da vida. Ver com. Fil. 4: 3. COMENTROS DO ELENA G. DO WHTE 1-27 1T 67-71 1 CS 732; HAd 488; HR 450; PP 47 1-2 Ed 291 2 CS 480, 721; HAp 472; P 17, 31, 291 3 DMJ 93; DTG 18; Ed 292; HAp 473 3-4 CS 734-735; HR 451 4 CN 538; DMJ 20; Ed 292; HAd 492-493; HAp 481; HR 433; 3JT 225, 434; MC 405-406; MeM 157, 359-360; 366; P 288; 8T 45 6 Ed 79; F 363; P 279; 1T 484 6-7 CS 595 8 2T 630; 4T 336 9-10 CS 479; P 250 10-14 P 17, 291 11 CS 734; HR 451 11-12 HAp 472 18-19 MeM 368 21-22 HAp 472 22 CS 735; HR 452; MeM 376 23 Ed 291; MeM 368; P 170, 178, 286 24 CS 735 27 CH 103, 285; CS 528, 534; DMJ 25; ECFP 39; 2JT 178; HAp 62; MeM 331; MM 144, 268; PP 336; PR 61; 5T 278, 331, 384; Lhe 62; TM 149 907 CAPTULO 22 1 O rio de gua de vida. 2 A rvore da vida. 5 A luz da cidade Deus. 9 O anjo no permite que Juan o adore. 18 Nada deve adicionar-se nem tirar-se de a Palavra de Deus. 20 Concluso. 1 DESPUES me mostrou um rio limpo de gua de vida, resplandecente como cristal, que saa do trono de Deus e do Cordeiro. 2 Em meio da rua da cidade, e a um e outro lado do rio, estava o rvore da vida, que produz doze frutos, dando cada ms seu fruto; e as folhas da rvore eram para a sanidade das naes. 3 E no haver mais maldio; e o trono de Deus e do Cordeiro estar nela, e seus servos lhe serviro, 4 e vero seu rosto, e seu nome estar em suas frentes. 5 No haver ali mais noite; e no tm necessidade de luz de abajur, nem de luz do sol, porque Deus o Senhor os iluminar; e reinaro pelos sculos dos sculos. 6 E me disse: Estas palavras so fiis e verdadeiras. E o Senhor, o Deus de os espritos dos profetas, enviou seu anjo, para mostrar a seus servos as coisas que devem acontecer logo. 7 Hei aqui, venho logo! Bem-aventurado o que guarda as palavras da profecia deste livro. 8 Eu Juan sou o que ouviu e viu estas coisas. E depois que as tive ouvido e visto, prostrei-me para adorar aos ps do anjo que me mostrava estas coisas. 9 Mas ele me disse: Olhe, no o faa; porque eu sou conservo teu, de vocs irmos os profetas, e dos que guardam as palavras deste livro. Adora a Deus. 10 E me disse: No sele as palavras da profecia deste livro, porque o tempo est perto. 11 O que injusto, seja injusto ainda; e o que imundo, seja imundo ainda; e o que justo, pratique a justia ainda; e o que santo, santifique-se ainda. 12 Hei aqui eu venho logo, e meu galardo comigo, para recompensar a cada um conforme seja sua obra. 13 Eu sou o Alfa e a Omega, o princpio e o fim, o primeiro e o ltimo. 14 Bem-aventurados os que lavam suas roupas, para ter direito rvore da vida, e para entrar pelas portas na cidade. 15 Mas os ces estaro fora, e os feiticeiros, os fornicarios, os homicidas, os idlatras, e todo aquele que ama e faz mentira. 16 Eu Jesus enviei meu anjo para lhes dar testemunho destas coisas nas glesias. Eu sou a raiz e a linhagem do David, a estrela resplandecente de a manh. 17 E o Esprito e a Esposa dizem: Vem. E o que oua, diga: Vem. E o que tem sede, venha; e o que queira, tire da gua da vida gratuitamente. 18 Eu atesto a todo aquele que oua as palavras da profecia deste livro: Se algum acrescentar a estas coisas, Deus trar sobre ele as pragas que esto escritas neste livro. 19 E se algum tirar das palavras do livro desta profecia, Deus tirar sua parte do livro da vida, e da Santa cidade e das coisas que esto escritas neste livro. 20 O que d testemunho destas coisas diz: Certamente venho breve. Amm; sim, vem, Senhor Jesus. 21 A graa de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vs. Amm. 1. Um rio limpo. O anjo lhe tinha mostrado ao Juan o exterior da cidade (cap. 21: 10); agora dirige sua ateno a certos detalhes do interior. Compare-se com a descrio do rio que faz Ezequiel (ver com. Eze. 47: 1). Resplandecente. Gr. lamprs, "brilhante", "reluzente". Compare-se com o uso desta palavra em Luc. 23: 11; Hech. 10: 30; Apoc. 15: 6; 19: 8; 22: 16. Saa do trono. Cf. com. Eze. 47: 1; Zac. 14: 8. 2. rvore da vida. Compare-se com os "muitssimas rvores" do Ezequiel (ver com. Eze. 47: 7, 12). Quanto rvore do jardim do den original, ver com. Gn. 2: 9. Aproxima de sua histria posterior, ver 8T 288-289. Esta rvore um smbolo da vida eterna que procede da fonte de vida. Cf. Apoc. 908 21: 10; PP 46; CS 703, 706; EGW, Material Suplementar com. Apoc. 22: 2. Doze frutos. Haver abundncia constante e suficiente para suprir todas as necessidades da vida dos farelos de cereais durante a eternidade. Cf. Eze. 47: 12. Sanidade. Gr. therapia, "servio", "sanamiento" s vezes, coletivamente, "empregados domsticos". Esta palavra s aparece quatro vezes no NT (cf. Mat. 24: 45; Luc. 9: 11; 12: 42). No grego clssico therapia tem diversos significados de "servio", "nutrio", "cuidado". Quanto funo da rvore da vida no den restaurado, ver com. "rvore da vida". 3. Maldio. Gr. katth'MA, "antema", "o que maldito". A palavra provavelmente deve distinguir-se de anth'MA, uma maldio pronunciada como sentena sobre alguma coisa ou pessoa. Trono. Uma sugesto de que Deus e Cristo reinaro na cidade. possvel porque no haver nada maldito pelo pecado. Serviro-lhe. Gr. latru, "servir", "adorar", "ministrar". Refere-se a um servio normal, natural, espontneo; distingue-se de leitourg, palavra que se aplica a um servio oficial, em um posto famoso (cf. Exo. 29: 30, LXX). 4. Vero seu rosto. Expresso que denota relaes estreitas com outra pessoa e confiana mtua. Ver Sal. 17: 15; Mat. 5: 8; Heb. 12: 14; 1 Juan 3: 2. Compare-se com o caso de Moiss (Exo. 33: 20-23). Em suas frentes. Melhor "sobre suas frentes". O nome divino na frente um smbolo de posse e autenticidade. destaca-se a completa consagrao dos Santos a uma vida de adorao a Deus (cap. 7: 3; 13: 16). 5. No. . . mais noite. Este versculo risca um quadro vvido que destaca a insignificncia das luminrias criadas ante a presena de Deus. Empalidecero at desaparecer em a presena da glria do Ser supremo (ver com. cap. 21: 23). luminar-os. Uma representao do restabelecimento das relaes harmoniosas que foram interrompidas pelo pecado. Reinaro. Cf. cap. 5: 10. No significa que reinaro uns sobre outros, nem sobre outros mundos. uma figura de linguagem para descrever a felicidade eterna dos redimidos. J no estaro sob a mo opresora de um poder perseguidor, a no ser que gozaro da liberdade e a abundncia dos reis. 6. Fiis e verdadeiras. Uma afirmao de que a revelao de Deus verdadeira e digna de toda confiana. Esta profecia do anjo autntica. Os espritos dos profetas. Esta frase pode considerar-se como uma referncia aos espritos dos profetas sob a direo do Esprito Santo quando recebiam as vises. O Esprito Santo iluminou o esprito do Juan como tinha iluminado os espritos dos profetas do AT (cap. 1: 10). Todo o Apocalipse um testemunho do domnio exercido pelo Esprito Santo sobre o esprito do Juan quando estava em viso. 7. Logo. O anjo cita as palavras do Jesus. uma referncia a sua segunda vinda. Ver com. cap. 1: 1. Bem-aventurado. sexta das sete bem-aventuranas do Apocalipse (cf. cap. 1: 3; 14: 13; 16: 15; 19: 9; 20: 6; 22: 14). As palavras. Quer dizer, os diversos conselhos e admoestaes do livro. 8. Prostrei-me para adorar. Possivelmente como um ato de comemorao, mas o anjo o rechaou. A grandeza da viso deve ter afligido completamente ao profeta, e o fez sentir-se humilde em extremo. Alm disso, o anjo tinha estado citando as palavras do Jesucristo como se este estivesse falando pessoalmente. 9. Conservo teu. Ver com. cap. 19: 10. Os que guardam as palavras. Cf. cap. 19: 10, onde indubitavelmente se descreve ao mesmo grupo como "vocs irmos que retm o testemunho do Jesus". "As palavras deste livro" so o testemunho do Jesus (ver com. cap. 1: 2). Adora a Deus. Ver com. cap. 14: 7. 10. No sele. Uma ordem contrria a que deu ao Daniel quanto a seu livro (ver com. Do. 12: 4). As mensagens do livro de Apocalipse no deviam ser selados porque "o tempo est perto"; mas este no tinha sido o caso nos dias de Daniel. As palavras "no sele" equivalem a uma ordem ampla e positiva: "Publica os ditos da profecia deste livro por toda parte". O tempo est perto. Ver com. cap. 1: 1, 3. 11. njusto. Estas palavras se aplicam especialmente ao tempo quando se decidir irrevocablemente o futuro de cada pessoa. Esse decreto se pronunciar ao concluir o julgamento investigador (ver com. cap. 14: 7). Alguns vem uma aplicao mais ampla destas declaraes quando se comparam com as palavras de Cristo na parbola do joio: 909 "Deixem crescer junto o um e o outro at a ceifa" (Mat. 13: 30). No deve impedir o livre arbtrio. Os seres humanos devem viver de acordo com suas prprias eleies para que manifestem seu verdadeiro carter. Cada pessoa de cada poca manifestar na segunda vinda de Cristo a qual escolheu pertencer. 12. Venho logo. Ver com. vers. 7. Galardo. Gr. misths, "jornal", "salrio", "o que se deve". Compare-se com o uso da palavra no Mat. 5: 12, 46; 20: 8; 2 Ped. 2: 13. Obra. Gr. rgon, "ao", "obra", "feito". O nmero singular sugere que a palavra se usa coletivamente para referir-se a todas as aes que ho conformado a vida das pessoas. Os efeitos da graa de Cristo ou de seu rejeio tambm se tomaro em conta quando se examinar a "obra" de "cada um" (ver com. Eze. 18: 22, 24). 13. O Alfa e a Omega. A primeira e a ltima letra do alfabeto grego. usam-se para descrever ao Senhor como o Criador de todas as coisas e como a primeira revelao e final de Deus aos homens (cf. com. cap. 1: 8). O princpio e o fim. Todas as coisas criadas devem sua existncia a Cristo; todas as coisas acham seu fim em relao com ele. Cf. com. Couve. 1: 16-17. O primeiro e o ltimo. O desenvolvimento do plano de salvao desde o comeo at o fim est ligado a Cristo Jesus. Os trs ttulos deste versculo resumem as atividades de Cristo em relao com a salvao do homem (cf. com. cap. 1: 17). 14. Bem-aventurados. A stima bem-aventurana ou bno para os fiis (ver com. vers. 7). Os que lavam suas roupas. A evidncia textual favorece (cf. P. 10) este texto, embora muitos MSS tardios, escritos em itlico, dizem, como a RVA, "os que guardam seus mandamentos". Dos manuscritos unciales antigos (ver T. V, pp. 115-118) s o Sinatico e o Alexandrino contm esta seo do Apocalipse, e ambos dizem: "que lavam suas vestimentas". As duas frases so muito similares em o grego, sobre tudo em maisculas e sem uma clara separao entre as palavras, coisas que podem apreciar-se nos unciales antigos. A seguinte transliteracin mostrar a similitude: HOPOOUNTESTASENTOLASAUTOU: "Que guardam seus mandamentos". HOPLUNONTESTASSTOLASAUTON: "Que lavam suas vestimentas". Em realidade, ambas as variantes so apropriadas no contexto, e esto em harmonia com os ensinos do Juan em outros lugares. Quanto ao tema de guardar os mandamentos, ver Apoc. 12: 17; 14: 12; cf. Juan 14: 15, 21; 15: 10; 1 Juan 2: 3-6; e em relao com o lavamiento das vestimentas, ver Apoc. 7: 14, onde descreve-se a uma multido de Santos que "lavaram suas roupas, e as ho embranquecido no sangue do Cordeiro". Nosso direito a entrar no cu deve-se justia de Cristo que nos d sem merec-la; e nossa idoneidade para o cu, o resultado da justia que reparte a medida que seguimos seus passos. Esta justia est simbolizada pelas roupas lavadas e embranquecidas. A evidncia externa da justia que reparte Cristo o cumprimento perfeito dos mandamentos de Deus. Por isso a idia das vestimentas lavadas e a da obedincia aos mandamentos, esto estreitamente vinculadas. Em vista dos problemas de traduo que aqui se apresentam, parece mais prudente estabelecer a base da doutrina da obedincia aos mandamentos de Deus sobre outras passagens da Escritura que tratam da obedincia, e com em relao aos quais no se levantou questo a respeito da evidncia textual. Essas passagens abundam nas Escrituras. Para um estudo mais completo deste problema, ver Problems in Bible Translation, pp. 257-262. "Roupas", stole, palavra que se emprega para designar as vestimentas externas soltas que usavam os homens importantes. Compare-se com o uso desta palavra em Mar. 12: 38; 16: 5; Luc. 15: 22; 20: 46. A mesma palavra grega se usa na verso dos LXX para referir-se s vestimentas santas do Aarn e seus descendentes (Exo. 28: 2; 29: 21). Estola deriva de stole. Estola se usou originalmente para referir-se a uma vestimenta larga e ampla que chegava at os ps. Posteriormente chegou a designar uma vestimenta eclesistica, de seda, que se usa ao redor do pescoo e pendura dos ombros. Direito. Gr. exousa, "poder", "privilgio", "direito", "liberdade". O privilgio e a liberdade dos Santos ser participar da rvore da vida e gozar da imortalidade com o Jesucristo (cf. com. vers. 2). Entrar. Este um privilgio adicional. A 910 Nova Jerusalm ser a capital da Terra Nova (ver CS 735). 15. Ces. Smbolo de uma pessoa vil, desavergonhada (ver com. Fil. 3: 2). Feiticeiros. Quanto categoria de quo pecadores aqui se enumeram, ver com. cap. 21: 8. 16. Eu Jesus. Jesus confirma a autenticidade das revelaes registradas no Apocalipse. Ver com. cap. 1: 1. Meu anjo. Ver com. cap. 1: 1. A raiz e a linhagem do David. Ver com. cap. 5: 5. A estrela resplandecente da manh. A figura possivelmente se tira da profecia do Balaam (Nm. 24: 17). Compare-se com a referncia a Cristo como o "luzeiro da manh" (2 Ped. 1: 19). Os mensagens s glesias de todas as idades no poderiam ter um selo maior de autenticidade que este. 17. O Esprito. O Esprito Santo o que reparte energia vida crist dos crentes, o que lhes d o poder para viver a vida vitoriosa, para vencer ao diabo e passar ss e salvos atravs do tempo de angstia. A Esposa. Sem dvida a mesma figura do cap. 21: 9-10 (ver o comentrio respectivo). Dizem. Ou "esto dizendo", ou "seguem dizendo". Vem. A maioria dos comentadores considera que "vem" uma resposta promessa do Jesus no vers. 12: "Hei aqui, eu venho logo"; que lhe est pedindo a Cristo que cumpra sua promessa. Esta uma possvel interpretao; mas tambm possvel entender o convite como uma exortao ao mundo incrdulo para que aceite o Evangelho. que oua. O nmero singular designa a cada um, individualmente. Os homens sero salvos como indivduos, no como glesias ou congregaes. A salvao um pouco estritamente pessoal. Aku, a palavra que no NT se traduz "oua", geralmente leva implcito o pensamento de ouvir eficazmente, quer dizer, de ouvir e obedecer a mensagem que se oua. Aqui tem este mesmo significado. A exortao podero repeti-la unicamente os que ouvem e aceitam a mensagem. Ver com. Mat. 7: 24. Diga. O singular sugere que cada membro de igreja como indivduo deve acrescentar seu clamor de bem-vinda, manifestando assim seu veemente desejo da segunda vinda e seu desejo de que outros gozem das bnes de Cristo. Tem sede. Ou nsias pelas coisas de Deus (cf. cap. 21: 6). Ver com. Mat. 5: 6. Venha. Uma exortao para cada alma necessitada a fim de que aproveite a promessa do cap. 21: 6. que queira. O oferecimento universal. Ningum est excludo das possibilidades da salvao. Cristo a propiciacin pelos pecados de todo o mundo (1 Juan 2: 2). A doutrina falsa de que alguns so escolhidos para a perdio, negada por esta declarao do Juan (ver com. ROM. 8: 29). gua da vida. Tudo o que deseje herdar a imortalidade est convidado a participar dela. A todos se oferece a gua de vida (ver com. cap. 21: 6; cf. SA. 55: 1-3). 18. Atesto. que fala Jesus (vers. 20). Deve aceitar-se seu testemunho. A todo aquele. A relao do homem com Deus e sua mensagem um assunto pessoal. Ningum pode aceitar a responsabilidade de outro. Que oua. No se refere ao som fsico das palavras deste libero no ouvido de uma pessoa, a no ser ao que oua e estuda a importncia das mensagens (ver com. "o que oua" e cap. 1: 3). A profecia. Juan est falando de adies ao livro do Apocalipse, embora tambm pode aplicar-se a qualquer livro do canon sagrado. Acrescentar. Cf. Deut. 4: 2; 12: 32. Jesus aqui autentica o livro do Apocalipse. Acautela contra as mudanas deliberadas na mensagem do livro. Josefo diz em relao aos 22 livros que constituem o AT hebreu: "Porque embora hajam transcorrido agora largos sculos, ningum se atreveu a acrescentar, ou tirar, ou trocar uma slaba" (Contra Apin . 8). Deus trar sobre ele. Em justia, Deus no pode dar a cada um a no ser o que cada um merece, ou seja em harmonia com suas obras. 19. Se algum tirar. que estorva das palavras do Apocalipse to culpado como o que os acrescenta algo (ver com. vers. 18). Tirar sua parte. O culpado neste caso sofrer trs perdas supremas e irreparveis: (1) a perda da imortalidade, e o sofrimento devido morte eterna; (2) a perda de toda participao na vida social da cidade da Terra Nova; (3) a perda de todas as bnes e promessas do Apocalipse. Aqui apresenta-se uma perda 911 completa e aterradora que nada nesta vida pode compensar no mais mnimo. 20. que d testemunho. Quer dizer, Cristo. A referncia especificamente ao testemunho dos vers. 18 e 19. Certamente. Gr. ni, um trmino de intensa afirmao. Breve. O Professor reafirma a segurana e iminncia de sua segunda vinda (cap. 3: 11; 22: 7, 12; ver com. cap. 1: 1). Amm. Cf. cap. 1: 6-7, 18; 3: 14; 5: 14; 7: 12; 19: 4. Quanto ao significado de "amm", ver com. Mat. 5: 18. Este "amm" possivelmente pronunciado pelo apstolo. Se for assim, deve relacionar-se desta maneira com o que segue: "Amm, sim, vem, Senhor Jesus". Vem, Senhor Jesus. Esta exclamao a resposta do Juan ao testemunho do Jesus, quem o assegura ao apstolo que vem disposto (cf. com. cap. 1: 1). Juan talvez recordou nesse momento a noite no aposento alto, mais do meio sculo antes, quando ouviu dizer ao Jesus, "Virei outra vez" (Juan 14: 3), e o dia, poucas semanas mais tarde, no monte "que se chama do Olivar", quando tinha ouvido dizer aos anjos: "Este mesmo Jesus, que foi tirado de vs ao cu, assim vir como lhe viram ir ao cu" (Hech. 1: 11). Agora, enquanto Juan est arrebatado na Santa viso, lhe d uma ltima segurana de que seu bendito Senhor ter que voltar, e "breve". Esta segurana vem dos lbios de seu Professor, "a testemunha fiel e verdadeira". Seu corao se comove para ouvir as palavras, e com ofegante antecipao olhe por volta do dia quando em realidade -no em viso- contemplar cara a cara a seu bendito Senhor. 21. A graa. Este versculo uma bno que brota do mais profundo do corao do apstolo e se estende a todos os que lem as palavras destas vises delas. A bno semelhante a que pronuncia Pablo ao concluir seus epstolas (ROM. 16: 24; 1 Cor. 16: 23; 2 Cor. 13: 14, etc.). Estas palavras constituem uma adequada culminao para o canon das Escrituras, pois esto ao fim da coleo dos livros sagrados. Jesucristo. A evidncia textual favorece (cf. P. 10) o texto "Jesus". Todos vs. A evidncia textual se inclina (cf. P. 10) pela variante "todos". Alguns MSS dizem "todos vs" e outros dizem "todos os Santos". A palavra "Santos" abunda no Apocalipse (cap. 5: 8; 8: 3-4; 11: 18; etc.). Amm. A evidncia textual (cf. P. 10) inclina-se pela omisso desta palavra. COMENTROS DO ELENA G. DO WHTE 1-21 1T 67-71 1 MeM 368; PP 439 1-2 Ed 292; NB 74; P 17, 289; 1T 61 1-5 HAp 473; P 31 2 CH 244; CM 34, 62; COES 47; CS 733; DTG 334; EC 461; Ev 106; HR 22, 451; 2JT 487; 3JT 219, 237, 367; MB 302; MC 85, 129, 151, MeM 353, 363, 366; MM 234; P 289; 6T 393; 7T 195 3 DMJ 20; Ed 297; PP 53 3-4 CMC 50; Ed 121, 293; 2JT 575; 3JT 266; MC 137, 328; MeM 361; NB 294; PVGM 143; RC 54 5 CM 328; CS 735; HAp 472; HR 452 7 2JT 99 9 DTG 74; P 231 10 2JT 411 11 CS 671; 1JT 181, 243, 523; 2JT 116; MC 360; P 48, 71, 279, 281; PP 199; 1T 484; 2T 190, 401; 5T 380; TM 235 11-12 CM 402; CS 545; F 363; 1JT 119, 282; 8T 315 12 DC 87; CH 539; CS 401, 474; HR 396; 3JT 338; PVGM 251-252; 1T 483; 2T 520, 660, 667; 3TS 389; 5TS 45; TM 428 12-14 F 137; TM 133 13 Ev 354; PP 383 14 CMC 237; CN 209; CS 519; F 111; HAp 473; MeM 72, 351, 366; NB 113; P 35, 51, 126; PP 47, 207; 4T 328; 5T 628, 693; TM 235 14-15 CS 596 15 2JT 71 16 OE 421; 6T 62; TM 118, 253 16-17 F 437; 6T 20 17 AFC 339; DC 26; C (1967) 30, 211; CH 36, 466; CM 356; CMC 199; DTG 418, 694, 761; HAp 90; 2JT 533; 3JT 306; PP 439; PVGM 186-187, 339; 4T 580; 5T 207 18-19 CS 311 18-20 HAp 466 20 CH 539; CS 347 911