Professional Documents
Culture Documents
8 Objetivos do Acordo Ortogrfico 9 Principais mudanas do Acordo 14 Texto oficial 35 Escreva certo pelo Acordo 54 Bibliografia
Apresentao
ste guia foi feito para auxiliar voc, professor, a entender melhor as mudanas que iro ocorrer na escrita da lngua com a aprovao do novo Acordo Ortogrfico. Ele apresenta uma linha do tempo que mostra como a questo da unificao da escrita do portugus surge no sculo XIX e continua at os dias atuais, sempre com muita polmica e discusso. Em seguida, um quadro sintetiza de modo prtico as principais mudanas na ortografia. O texto oficial do acordo vem logo aps. No final, apresentamos listas de exemplos, que serviro de consulta rpida para as dvidas que surgiro. importante ressaltar, porm, que este guia no substitui o Vocabulrio ortogrfico da lngua portuguesa (Volp), que dever ser lanado pela Academia Brasileira de Letras de acordo com as novas regras e ir oficializar a grafia padro para as palavras em lngua portuguesa.
1904
1904 Ortografia nacional, do fillogo Gonalves Viana (1840-1914), publicada em Portugal. Nela, o estudioso apresenta proposta de simplificar a ortografia:
Sculos XVI a XX
A partir da segunda metade do sculo XVI, a lngua portuguesa sofre influncia do latim e da cultura grega, graas ao Renascimento e necessidade de valorizao do idioma. O critrio passa ser o de respeitar as letras originrias das palavras, isto , sua origem etimolgica. Empregam-se: ph, th, ch, rh e y, que representavam fonemas gregos: philosophia, theatro, chimica (qumica), rheumatismo, martyr, sepulchro, thesouro, lyrio; consoantes mudas: septembro, enxucto, maligno; consoantes duplas: approximar, immundos. No incio do sculo XIX, o escritor Almeida Garrett defende a simplificao da escrita e critica a ausncia de normas que regularizem a ortografia. No final do sculo XIX, cada um escreve da maneira que acha mais adequada.
REPRODUO
eliminao dos fonemas gregos th (theatro), ph (philosofia), ch (com som de k, como em chimica), rh (rheumatismo) e y (lyrio); eliminao das consoantes dobradas, com exceo de rr e ss: cabello (= cabelo); communicar (= comunicar); ecclesiastico (= ecle -sistico); sbbado (= sbado). eliminao das consoantes nulas, quando no influenciam na pronncia da vogal que as precede: lico (= lio); dacta (= data); posthumo (= pstumo); innundar (= inundar); chrystal (= cristal); regularizao da acentuao gr fica.
Em 1881, foi publicada a 1a edio em livro de Memorias posthumas de Braz Cubas, de Machado de Assis.
REPRODUO
1907
1915 1911
1907 A partir de uma proposta do jornalista, professor, poltico e escritor Medeiros e Albuquerque, a Academia Brasileira de Letras (ABL) elabora projeto de reformulao ortogrfica com base nas propostas de Gonalves Viana. 1911 Portugal oficializa, com pequenas modificaes, o sistema de Gonalves Viana. 1915 A ABL aprova a proposta do professor, fillogo e poeta Silva Ramos que ajusta a reforma ortogrfica brasileira aos padres da reforma portuguesa de 1911. 1919 A ABL volta atrs e revoga o projeto de 1907, ou seja, no h mais reforma. 1931 A Academia das Cincias de Lisboa e a Academia Brasileira de Letras assinam acordo para unir as ortografias dos dois pases. 1933 O governo brasileiro oficializa o acor do de 1931. 1934 A Constituio Brasileira revoga o acordo de 1931 e estabelece a volta das regras ortogrficas de 1891, ou seja, ortografia voltaria a ser grafada orthographia. Protestos generalizados, porm, fazem com que essa ortografia seja considerada optativa. 1943 Conveno Luso-Brasileira retoma, com pequenas modificaes, o acordo de 1931. 1945 Divergncias na interpretao de regras resultam no Acordo Ortogrfico Luso-Brasileiro. Em Portugal, as normas vigoram, mas o Brasil mantm a ortografia de 1943. 1971 Decreto do governo altera algumas regras da ortografia de 1943: abolio do trema nos hiatos tonos: sadade (= saudade), vadade (= vai dade); supresso do acento circunflexo diferencial nas letras e e o da slaba tnica das palavras homgrafas, com exceo de pde em oposio a pode: almo (= almoo), le (= ele), endero (= endereo), gsto (= gosto); eliminao dos acentos circunflexos e graves que marcavam a slaba subtnica nos vocbulos derivados com o sufixo -mente ou iniciados por -z-: bebzinho (= bebezinho), vovzinho (= vovozinho), smente (= somente), szinho (= sozinho), ltimamente (= ultimamente).
1934 1933
1931 1919
Carto-postal de 1908, em que se v a palavra telephone, grafada com ph, e escriptorio, com p mudo.
1945 1943
1971
Capa de partitura do samba Pelo telephone, sucesso do carnaval de 1917. Alm do uso do ph, chama a ateno a grafia da palavra successo.
REPRODUO
REPRODUO
REPRODUO
1975
1975 As colnias portuguesas na frica (So Tom e Prncipe, Guin-Bissau, Cabo Verde, Angola e Moambique) tornam-se independentes.
1986
1986 Reunio de representantes dos sete pases de lngua portuguesa no Rio de Janeiro resulta nas Bases Analticas da Ortografia Simplificada da Lngua Portuguesa de 1945, mas que nunca foram implementadas.
1990
1990 Surge o Acordo de Ortografia Simplificada entre Brasil e Portugal para a Lusofonia, nova verso do documento de 1986.
1995
1995 Brasil e Portugal aprovam oficialmente o documento de 1990, que passa a ser reconhecido como Acordo Ortogrfico de 1995.
1998
1998 No Primeiro Protocolo Modificativo ao Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa fica estabelecido que todos os membros da Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa (CPLP) devem ratificar as normas propostas no Acordo Ortogrfico de 1995 para que este seja implantado.
2002
2004
2004 Com a aprovao do Segundo Protocolo Modificativo ao Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa, fica determinado que basta a ratificao de trs membros para o acordo entrar em vigor. No mesmo ano, o Brasil ratifica o acordo.
2006
2006 Cabo Verde e So Tom e Prncipe ratificam o documento, possibilitando a vigorao do acordo.
2008
2008 Portugal aprova o Acordo Ortogrfico. Em 1960, as palavras cr e cres eram grafadas com acento circunflexo.
CABO VERDE 530 mil GUIN-BISSAU 1,7 milho SO TOM E PRNCIPE 157 mil BRASIL 191,3 milhes
OCEANO ATLNTICO
OCEANO NDICO
Unificar a ortografia da lngua portuguesa que, atualmente, o nico idioma do ocidente que tem duas grafias oficiais a do Brasil e a de Portugal, esse , segundo o MEC, o principal objetivo do acordo ortogrfico elaborado em 1990 e ratificado pelo Brasil em 2004. Ainda segundo o MEC, com o acordo, as diferenas ortogrficas existentes entre o portugus do Brasil e o de Portugal sero resolvidas em 98%. A unificao da ortografia acarretar alteraes na forma de escrita em 1,6% do vocabulrio usado em Portugal e de 0,5%, no Brasil. Oito pases (Angola, Brasil, Cabo Verde, Guin-Bissau, Moambique, Portugal, So
8
Tom e Prncipe e Timor Leste) tm o portugus como lngua oficial. Juntos, totalizam uma populao de cerca de 230 milhes de falantes. A unificao facilitar a circulao de materiais, como documentos oficiais e livros, entre esses pases, sem que seja necessrio fazer uma traduo do material. Alm disso, o fato de haver duas grafias oficiais dificulta o estabelecimento do portugus como um dos idiomas oficiais da Organizao das Naes Unidas (ONU). Como diz o texto oficial do acordo, ele constitui um passo importante para a defesa da unidade essencial da lngua portuguesa e para o seu prestgio internacional.
Observaes
O que mudou
Acentuao grfica das palavras paroxtonas (Base IX)
Observaes
Deixam de ser acentuadas as seguintes palavras homgrafas: para (flexo do verbo parar), homgrafa de para (preposio); pela(s) (substantivo e flexo do verbo pelar), homgrafa de pela(s) (combinao de per e la(s)); pelo (flexo do verbo pelar), homgrafa de pelo(s) (substantivo ou combinao de per e lo(s)); polo(s) (substantivo), homgrafa de polo(s), com binao de por e lo(s)); pera (substantivo), homgrafa de pera (prepo sio).
O verbo pr continua acentuado. Continua a ser acentuada a forma pde (terceira pessoa do pretrito perfeito do indicativo do verbo poder). facultativo o uso do acento circunflexo em: dmos (primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo dar), homgrafa de demos (primeira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo dar); frma (substantivo), homgrafa de forma (substantivo/verbo).
10
O que mudou
Trema (Base XIV)
O trema foi suprimido, exceto nas palavras derivadas de nomes prprios estrangeiros. Exemplos: hbneriano (de Hbner), mlleriano (de Mller), etc. (Ver exemplos de palavras que perderam o trema nas pgs. 38 e 39.)
Observaes
Usa-se o hfen em topnimos compostos iniciados pelos adjetivos gr, gro ou por forma verbal ou cujos elementos estejam ligados por artigos. Exemplos: Gr-Bretanha, Gro-Par, Passa-Quatro, Trs-os-Montes, etc. Usa-se o hfen em palavras compostas que designam espcies botnicas e zoolgicas, estejam ou no ligadas por preposio ou qualquer outro elemento. Exemplos: abbora-menina, couve-flor, erva-doce, feijo-verde; bno-de-deus, erva-do-ch, ervilha-de-cheiro, fava-de-santo-incio; bem-me-quer (tam- bm conhecida como margarida ou malmequer); andorinha-grande, cobra-capelo, formiga-branca; andorinha-do-mar, cobra-dgua, lesma-de-conchinha; bem-te-vi (pssaro). O advrbio bem, em muitos compostos, aparece aglutinado com o segundo elemento, quer este tenha ou no vida parte. Exemplos: benfazejo, benfeito, benfeitor, benquerena, etc. Usa-se o hfen para ligar duas ou mais palavras que ocasionalmente se combinam, formando encadeamentos vocabulares. Exemplos: a divisa Liberdade-Igualdade-Fraternidade, a ponte Rio-Niteri, o percurso Lisboa-Coimbra-Porto, a ligao Angola-Moambique.
11
O que mudou
Hfen (Base XVI)
Usa-se o hfen nas formaes com aero-, agro-, ante-, anti-, arqui-, auto-, bio-, circum-, co-, contra-, eletro-, entre-, extra-, geo-, hidro-, hiper-, infra-, inter-, intra-, macro-, maxi-, micro-, mini, multi-, neo-, pan-, pluri-, ps-, pr-, pr-, proto-, pseudo-, retro-, semi-, sobre-, sub-, super-, supra-, tele-, ultra-, etc. a) se o segundo elemento comea por h. Exemplos: anti-higinico, co-herdeiro, extra-humano, pr-histria, etc.
Observaes
No se usa o hfen em formaes que contm em geral os prefixos des- e in- e nas quais o segundo elemento perdeu o h inicial. Exemplos: desumano, desumidificar, inbil, inumano, etc. Exceo: Nas formaes com o prefixo co-, este aglutina-se em geral com o segundo elemento mesmo quando iniciado por o. Exemplos: cooperar, coobrigao, coocupante, cooperao, coordenar, etc.
b) se o primeiro elemento termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento. Exemplos: anti-ibrico, contra-almirante, auto-observao, eletro-tica, micro-onda, semi-interno, etc.
c) nas formaes com os prefixos circum- e pan-, quando o segundo elemento comea por vogal, m ou n (alm de h, como j visto). Exemplos: circum-escolar, circum-murado, circum-navegao; pan-africano, pan-mgico, pan-negritude.
d) nas formaes com os prefixos hiper-, intere super-, quando o segundo elemento comea por r. Exemplos: hiper-requintado, inter-resistente, super-revista. e) depois dos prefixos ex- (com o sentido de estado anterior ou cessamento), sota-, soto-, vice- e vizo-. Exemplos: ex-almirante, sota-piloto, soto-mestre, vice-presidente, vizo-rei. No se usa hfen nas formas tonas (pos-, pre- e pro-). Exemplos: pospor, prever, promover.
f) nas formaes com os prefixos ps-, pr- e pr-, sempre tnicos e acentuados, quando o segundo elemento tem vida prpria. Exemplos: ps-graduao, pr-escolar, pr-africano.
12
O que mudou
Hfen (Base XVI)
Observaes
No se usa hfen nas formaes em que o primeiro elemento termina em vogal e o segundo elemento comea por r ou s, sendo que essas consoantes so duplicadas. Exemplos: antirreligioso, contrarregra, cosseno, extrarregular, infrassom, etc. No se usa hfen nas formaes em que o primeiro elemento termina em vogal, se o segundo elemento comea por vogal diferente. Exemplos: antiareo, coeducao, coedio, coautoria, extraescolar, aeroespacial, autoestrada, autoaprendizagem, agroindustrial, hidroeltrico, plurianual, etc. (Ver mais exemplos nas pgs. 40 a 53)
13
texto oficial
Texto oficial
Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
Considerando que o projecto de texto de ortografia unificada de lngua portuguesa aprovado em Lisboa, em 12 de outubro de 1990, pela Academia das Cincias de Lisboa, Academia Brasileira de Letras e delegaes de Angola, Cabo Verde, Guin-Bissau, Moambique e So Tom e Prncipe, com a adeso da delegao de observadores da Galiza, constitui um passo importante para a defesa da unida de essencial da lngua portuguesa e para o seu prestgio internacional; Considerando que o texto do acordo que ora se aprova resulta de um aprofundado debate nos Pases signatrios, a Repblica Popular de Angola, a Repblica Federativa do Brasil, a Repblica de Cabo Verde, a Repblica da Guin-Bissau, a Repblica de Moambique, a Repblica Portuguesa, e a Repblica Democrtica de So Tom e Prncipe, acordam no seguinte: Artigo 1o - aprovado o Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa, que consta como anexo I ao presente instrumento de aprovao, sob a designao de Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa (1990) e vai acompanhado da respectiva nota explicativa, que consta como anexo II ao mesmo instrumento de aprovao, sob a designao de Nota Explicativa do Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa (1990). Artigo 2o - Os Estados signatrios tomaro, atravs das instituies e rgos competentes, as providncias necessrias com vista elaborao, at 1 de janeiro de 1993, de um vocabulrio ortogrfico comum da lngua portuguesa, to completo quanto desejvel e to normalizador quanto possvel, no que se refere s terminologias cientficas e tcnicas.
14
Artigo 3o - O Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa entrar em vigor em 1 de janeiro de 1994, aps depositados os instrumentos de ratificao de todos os Estados junto do Governo da Repblica Portuguesa. Artigo 4o - Os Estados signatrios adoptaro as medidas que entenderem adequadas ao efectivo respeito da data da entrada em vigor estabelecida no artigo 3o. Em f do que, os abaixo assinados, devidamente credenciados para o efeito, aprovam o presente acordo, redigido em lngua portuguesa, em sete exemplares, to dos igualmente autnticos. Assinado em Lisboa, em 16 de dezembro de 1990. PELA REPBLICA POPULAR DE ANGOLA, Jos Mateus de Adelino Peixoto, Secretrio de Estado da Cultura PELA REPBLICA FEDERATIVA DO BRASIL, Carlos Alberto Gomes Chiarelli, Ministro da Educao PELA REPBLICA DE CABO VERDE, David Hopffer Almada, Ministro da Informao, Cultura e Desportos PELA REPBLICA DA GUIN-BISSAU, Alexandre Brito Ribeiro Furtado, Secretrio de Estado da Cultura PELA REPBLICA DE MOAMBIQUE, Luis Bernardo Honwana, Ministro da Cultura PELA REPBLICA PORTUGUESA, Pedro Miguel de Santana Lopes, Secretrio de Estado da Cultura PELA REPBLICA DEMOCRTICA DE SO TOM E PRNCIPE, Lgia Silva Graa do Esprito Santo Costa, Ministra da Educao e Cultura
15
texto oficial
Obs.: 1. Alm destas letras, usam-se o (c cedilhado) e os seguintes dgrafos: rr (erre duplo), ss (esse duplo), ch (c-ag), lh (ele-ag), nh (ene-ag), gu (gu-u) e qu (qu-u). 2. Os nomes das letras acima sugeridos no excluem outras formas de as designar. 2o) As letras k, w e y usam-se nos seguintes casos especiais: a) Em antropnimos/antropnimos originrios de outras lnguas e seus deriva dos: Franklin, frankliniano; Kant, kantismo; Darwin, darwinismo; Wagner, wagneriano; Byron, byroniano; Taylor, taylorista; b) Em topnimos/topnimos originrios de outras lnguas e seus derivados: Kwanza; Kuwait, kuwaitiano; Malawi, malawiano; c) Em siglas, smbolos e mesmo em palavras adotadas como unidades de medida de curso internacional: TWA, KLM; K potssio (de kalium), W oeste (West); kg quilograma, km quilmetro/quilmetro, kW kilowatt, yd jarda (yard); Watt. 3o) Em congruncia com o nmero anterior, mantm-se nos vocbulos derivados eruditamente de nomes prprios estrangeiros quaisquer combinaes grficas ou sinais diacrticos no peculiares nossa escrita que figurem nesses nomes: comtista, de Comte; garrettiano, de Garrett; jeffersnia/ jeffersnia, de Jefferson; mlleriano, de Mller; shakespeariano, de Shakespeare. Os vocbulos autorizados registraro grafias alternativas admissveis, em casos de divulgao de certas palavras de tal tipo de origem (a exemplo de fcsia/ fchsia e derivados, buganvlia/ buganvlea/ bougainvllea). 4o) Os dgrafos finais de origem hebraica ch, ph e th podem conservar-se em formas onomsticas da tradio bblica, como Baruch, Loth, Moloch, Ziph, ou ento simplificar-se: Baruc, Lot, Moloc, Zif. Se qualquer um destes dgrafos, em formas do mesmo tipo, invariavelmente mudo, elimina-se: Jos,
16
texto oficial
Nesta conformidade, importa notar, principalmente, os seguintes casos: 1o) Distino grfica entre ch e x: achar, archote, bucha, capacho, capucho, chamar, chave, Chico, chiste, chorar, colcho, colchete, endecha, estrebucha, facho, ficha, flecha, frincha, gancho, inchar, macho, mancha, murchar, nicho, pachorra, pecha, pechincha, penacho, rachar, sachar, tacho; ameixa, anexim, baixei, baixo, bexiga, bruxa, coaxar, coxia, debuxo, deixar, eixo, elixir, enxofre, faixa, feixe, madeixa, mexer, oxal, praxe, puxar, rouxinol, vexar, xadrez, xarope, xenofobia, xerife, xcara. 2o) Distino grfica entre g, com valor de fricativa palatal, e j: adgio, alfageme, lgebra, algema, algeroz, Algs, algibebe, algibeira, lgido, almargem, Alvorge, Argel, estrangeiro, falange, ferrugem, frigir, gelosia, gengiva, gergelim, geringona, Gibraltar, ginete, ginja, girafa, gria, herege, relgio, sege, Tnger, virgem; adjetivo, ajeitar, ajeru (nome de planta indiana e de uma espcie de papagaio), canjer, canjica, enjeitar, granjear, hoje, intrujice, jecoral, jejum, jeira, jeito, Jeov, jenipapo, jequiri, jequitib, Jeremias, Jeric, jerimum, Jernimo, Jesus, jiboia, jiquipanga, jiquir, jiquitaia, jirau, jiriti, jitirana, laranjeira, lojista, majestade, majestoso, manjerico, manjerona, mucuj, paj, pegajento, rejeitar, sujeito, trejeito. 3o) Distino grfica entre as letras s, ss, c, e x, que representam sibilantes surdas: nsia, ascenso, asperso, cansar, converso, esconso, farsa, ganso, imen so, manso, mansarda, manso, pretenso, remanso, seara, seda, Seia, Sert, Sernancelhe, serralheiro, Singapura, Sintra, sisa, tarso, terso, valsa; abadessa, acossar, amassar, arremessar, Asseiceira, asseio, atravessar, benesse, Cassilda, codesso (identicamente Codessal ou Codassal, Codesseda, Codessoso, etc.), cras so, devassar, dossel, egresso, endossar, escasso, fosso, gesso, molosso, mossa, obsesso, pssego, possesso, remessa, sossegar; acm, acervo, alicerce, cebola, cereal, Cernache, cetim, Cinfes, Esccia, Macedo, obcecar, percevejo; aafate, aorda, acar, almao, ateno, bero, Buaco, caanje, caula, caraa, dan ar, Ea, enguio, Gonalves, insero, linguia, maada, Mao, maar, Moambique, Mono, muulmano, mura, negaa, pana, pea, quiaba, quiaa, quiama, quiamba, Seia (grafia que pretere as errneas/errneas Ceia e Ceissa), Seial, Sua, tero; auxlio, Maximiliano, Maximino, mximo, prximo, sintaxe. 4o) Distino grfica entre s de fim de slaba (inicial ou interior) e x e z com idntico valor fnico/ fnico: adestrar, Calisto, escusar, esdrxulo, esgotar, esplanada, esplndido, espontneo, espremer, esquisito, estender, Estremadura, Estremoz, inesgotvel; extenso, explicar, extraordinrio, inextricvel, inexperto, sextante, txtil; capazmente, infelizmente, velozmente. De acordo com esta distino convm notar dois casos: a) Em final de slaba que no seja final de palavra, o x = s muda para s sempre que est precedido de i ou u: justapor, justalinear, misto, sistino (cf. Capela Sistina), Sisto, em vez de juxtapor, juxtalinear, mixto, sixtina, Sixto. b) S nos advrbios em -mente se admite z, com valor idntico ao de s, em final de slaba seguida de outra consoante (cf. capazmente, etc.); de contrrio, o s toma sempre o lugar do z: Biscaia, e no Bizcaia. 5o) Distino grfica entre s final de palavra e x e z com idntico valor fnico/ fnico: aguarrs, alis, anis, aps, atrs, atravs, Avis, Brs, Dinis, Garcs, gs, Gers, Ins, ris, Jesus, jus, lpis, Lus, pas, portugus, Queirs, quis, retrs, revs, Toms, Valds; clix, Flix, Fnix, flux; assaz, arroz, avestruz, dez, diz, fez (substantivo e forma do verbo fazer), fiz, Forjaz, Galaaz, giz, jaez, matiz, petiz, Queluz, Romariz, [Arcos de] Valdevez, Vaz. A propsito, deve observar-se que inadmissvel z final equivalente a s em palavra no oxtona: Cdis, e no Cdiz. 6o) Distino grfica entre as letras interiores s, x e z, que representam sibilantes sonoras: aceso, analisar, anestesia, arteso, asa, asilo, Baltasar, besouro, besun tar, blusa, brasa, braso, Brasil, brisa, [Mar18
texto oficial
peanha, quase (em vez de qusi), real, semear, semelhante, vrzea; ameixial, Ameixieira, amial, amieiro, arrieiro, artilharia, capitnia, cordial (adjetivo e substantivo), corriola, crnio, criar, diante, diminuir, Dinis, ferregial, Filinto, Filipe (e identicamente Filipa, Filipinas, etc.), freixial, giesta, Idanha, igual, imiscuir-se, inigualvel, lampio, limiar, Lumiar, lumieiro, ptio, pior, tigela, tijolo, Vimieiro, Vimioso. b) Com o e u: abolir, Alpendorada, assolar, borboleta, cobia, consoada, consoar, costume, dscolo, mbolo, engolir, epstola, esbaforir-se, esboroar, farndola, femoral, Freixoeira, girndola, goela, jocoso, mgoa, nvoa, ndoa, bolo, Pscoa, Pascoal, Pascoela, polir, Rodolfo, tvoa, tavoada, tvola, tmbola, veio (substantivo e forma do verbo vir); aular, gua, aluvio, arcuense, assumir, bulir, camndulas, curtir, curtume, embutir, entupir, fmur/fmur, fstula, glndula, nsua, jucundo, lgua, Luanda, lucubrao, lugar, mangual, Manuel, mngua, Nicargua, pontual, rgua, tbua, tabuada, tabuleta, trgua, vitualha.
2o) Sendo muito variadas as condies etimolgicas e histrico-fonticas em que se fixam graficamente e e i ou o e u em slaba tona, evidente que s a consulta dos vocabulrios ou dicionrios pode indicar, muitas vezes, se deve empregar-se e ou i, se o ou u. H, todavia, alguns casos em que o uso dessas vogais pode ser facilmente sistematizado. Convm fixar os seguintes: a) Escrevem-se com e, e no com i, antes da slaba tnica/tnica, os substantivos e adjetivos que procedem de substantivos terminados em -eio e -eia, ou com eles esto em relao direta. Assim se regulam: aldeo, aldeola, aldeota por aldeia; areal, areeiro, areento, Areosa por areia; aveal por aveia; baleal por baleia; cadeado por cadeia; candeeiro por candeia; centeeira e centeeiro por centeio; colmeal e colmeeiro por colmeia; correada e correame por correia. b) Escrevem-se igualmente com e, antes de vogal ou ditongo da slaba tnica/ tnica, os derivados de palavras que terminam em e acentuado (o qual pode representar um antigo hiato: ea, ee): galeo, galeota, galeote, de gal; coreano, de Coreia; daomeano, de Daom; guineense, de Guin; poleame e poleeiro, de pol. c) Escrevem-se com i, e no com e, antes da slaba tnica/tnica, os adjetivos e substantivos derivados em que entram os sufixos mistos de formao verncula -iano e -iense, os quais so o resultado da combinao dos sufixos -ano e -ense com um i de origem analgica (baseado em palavras onde -ano e -ense esto precedidos de i pertencente ao tema: horaciano, italiano, duniense, flaviense, etc.): aoriano, acriano (de Acre), camoniano, goisiano (relativo a Damio de Gis), siniense (de Sines), sofocliano, torriano, torriense (de Torre(s)). d) Uniformizam-se com as terminaes -io e -ia (tonas), em vez de -eo e -ea, os substantivos que constituem variaes, obtidas por ampliao, de outros substantivos terminados em vogal: cmio (popular), de cume; hstia, de haste; rstia, do antigo reste; vstia, de veste. e) Os verbos em -ear podem distinguir-se praticamente, grande nmero de vezes, dos verbos em -iar, quer pela formao, quer pela conjugao e formao ao mesmo tempo. Esto no primeiro caso todos os verbos que se prendem a substantivos em -eio ou -eia (sejam formados em portugus ou venham j do latim); assim se regulam: aldear, por aldeia; alhear, por alheio; cear por ceia; encadear por cadeia; pear, por peia; etc. Esto no segundo caso todos os verbos que tm normalmente flexes rizotnicas/rizotnicas em -eio, -eias, etc.: clarear, delinear, devanear, falsear, granjear, guerrear, hastear, nomear, semear, etc. Existem, no entanto, verbos em -iar, ligados a substantivos com as terminaes tonas -ia ou -io, que admitem variantes na conjugao: negoceio ou negocio (cf. negcio); premeio ou premio (cf. prmio/prmio); etc. f) No lcito o emprego do u final tono em palavras de origem latina. Escreve-se, por isso: moto, em vez de mtu (por exemplo, na expresso de moto prprio); tribo, em vez de trbu. g) Os verbos em -oar distinguem-se praticamente dos verbos em -uar pela sua conjugao nas formas rizotnicas/rizotnicas, que tm sempre o na slaba acentuada: abenoar com o, como
20
21
texto oficial
por ea, eo, ia, ie, io, oa, ua, ue, uo: urea, ureo, calnia, espcie, exmio, mgoa, mngua, tnue/tnue, trduo. 3o) Os ditongos nasais, que na sua maioria tanto podem ser tnicos/tnicos como tonos, pertencem graficamente a dois tipos fundamentais: ditongos representa dos por vogal com til e semivogal; ditongos representados por uma vogal seguida da consoante nasal m. Eis a indicao de uns e outros: a) Os ditongos representados por vogal com til e semivogal so quatro, considerando-se apenas a lngua padro contempornea: e (usado em vocbulos oxtonos e derivados), i (usado em vocbulos anoxtonos e derivados), o e e. Exemplos: ces, Guimares, me, mezinha; cibas, cibeiro, cibra, zibo; mo, mozinha, no, quo, sto, sotozinho, to; Cames, oraes, oraezinhas, pe, re pes. Ao lado de tais ditongos pode, por exemplo, colocar-se o ditongo i; mas este, embora se exemplifique numa forma popular como ri = ruim, representa-se sem o til nas formas muito e mui, por obedincia tradio. b) Os ditongos representados por uma vogal seguida da consoante nasal m so dois: am e em. Divergem, porm, nos seus empregos: i) am (sempre tono) s se emprega em flexes verbais: amam , deviam, escreveram , puseram ; ii) em (tnico/tnico ou tono) emprega-se em palavras de categorias morfolgicas diversas, incluindo flexes verbais, e pode apresentar variantes grficas determinadas pela posio, pela acentuao ou, simultaneamente, pela posio e pela acentuao: bem, Bembom, Bemposta, cem, devem, nem, quem, sem, tem, virgem; Bencanta, Benfeito, Benfica, benquisto, bens, enfim, enquanto, homenzarro, homenzinho, nuvenzinha, tens, virgens, amm (variao do men), armazm, convm, mantm, ningum, porm, Santarm, tambm; convm, mantm, tm (3as pessoas do plural); armazns, desdns, convns, retns; Belenzada, vintenzinho.
2o) Acentuam-se com acento circunflexo: a) As palavras oxtonas terminadas nas vogais tnicas/tnicas fechadas que se grafam -e ou -o, seguidas ou no de -s: corts, d, ds (de dar), l, ls (de ler), portugus, voc(s); av(s), ps (de pr), rob(s). b) As formas verbais oxtonas, quando, conjugadas com os pronomes clticos -lo(s) ou -la(s), ficam a terminar nas vogais tnicas/tnicas fechadas que se grafam -e ou -o, aps a assimilao e perda das consoantes finais grafadas -r, -s ou -z: det-lo(s) (de deter-lo(s)), faz-la(s) (de fazer-la(s)), f-lo(s) (de fez-lo(s)), v-la(s) (de ver-la(s)), comp-la(s) (de compor-la(s)), rep-la(s) (de repor-la(s)), p-la(s) (de pr-la(s) ou ps-la(s)). 3o) Prescinde-se de acento grfico para distinguir palavras oxtonas homgrafas, mas heterofnicas/ heterofnicas, do tipo de cor (), substantivo, e cor (), elemento da locuo de cor; colher (), verbo, e colher (), substantivo. Excetua-se a forma verbal pr, para a distinguir da preposio por.
texto oficial
jquei (pl. jqueis), amveis (pl. de amvel), fceis (pl. de fcil), fsseis (pl. de fssil), amreis (de amar), amveis (id.), cantareis (de cantar), fizreis (de fazer), fizsseis (id.); beribri (pl. beribris), blis (sg. e pl.), ris (sg. e pl.), jri (pl. jris), osis (sg. e pl.); lbum (pl. lbuns), frum (pl. fruns); hmus (sg. e pl.), vrus (sg. e pl.). Obs.: Muito poucas paroxtonas deste tipo, com as vogais tnicas/tnicas grafadas e e o em fim de slaba, seguidas das consoantes nasais grafadas m e n, apresentam oscilao de timbre nas pronncias cultas da lngua, o qual assinalado com acento agudo, se aberto, ou circunflexo, se fechado: pnei e pnei; gnis e gnis, pnis e pnis, tnis e tnis; bnus e bnus, nus e nus, tnus e tnus, Vnus e Vnus. 3o) No se acentuam graficamente os ditongos representados por ei e oi da slaba tnica/tnica das palavras paroxtonas, dado que existe oscilao em muitos casos entre o fechamento e a abertura na sua articulao: assembleia, boleia, ideia, tal como aldeia, baleia, cadeia, cheia, meia; coreico, epopeico, onomatopeico, proteico; alcaloide, apoio (do verbo apoiar), tal como apoio (subst.), Azoia, boia, boina, comboio (subst.), tal como comboio, comboias, etc. (do verbo comboiar), dezoito, estroina, heroico, introito, jiboia, moina, paranoico, zoina. feito do indicativo, do 4o) facultativo assinalar com acento agudo as formas verbais de pretrito per tipo ammos, louvmos, para as distinguir das correspondentes formas do presente do indicativo (amamos, louvamos), j que o timbre da vogal tnica/tnica aberto naquele caso em certas variantes do portugus. 5o) Recebem acento circunflexo: a) As palavras paroxtonas que contm, na slaba tnica/tnica, as vogais fecha das com a grafia a, e, o e que terminam em -l, -n, -r, ou -x, assim como as respetivas formas do plural, algumas das quais se tornam proparoxtonas: cnsul (pl. cnsules), pnsil (pl. pnseis), txtil (pl. txteis); cnon, var. cnone (pl. cnones), plncton (pl. plnctons); Almodvar, aljfar (pl. aljfares), mbar (pl. mbares), Cncer, Tnger; bmbax (sg. e pl.), bmbix, var. bmbice (pl. bmbices). b) As palavras paroxtonas que contm, na slaba tnica/tnica, as vogais fecha das com a grafia a, e, o e que terminam em -o(s), -eis, -i(s) ou -us: bno(s), cvo(s), Estvo, zngo(s); devreis (de dever), escrevsseis (de escrever), freis (de ser e ir), fsseis (id.), pnseis (pl. de pnsil), txteis (pl. de txtil); dndi(s), Mnfis; nus. c) As formas verbais tm e vm, 3as pessoas do plural do presente do indicativo de ter e vir, que so foneticamente paroxtonas (respetivamente /tjj/, /vjj/ ou /tj/, /vj/ ou ainda /tjj/, /vjj/; cf. as antigas grafias preteridas, tem, vem), a fim de se distinguirem de tem e vem, 3as pessoas do singular do presente do indicativo ou 2as pessoas do singular do imperativo; e tambm as correspondentes formas compostas, tais como: abstm (cf. abstm), advm (cf. advm), contm (cf. contm), convm (cf. convm), desconvm (cf. desconvm), detm (cf. detm), entretm (cf. entretm), intervm (cf. intervm), mantm (cf. mantm), obtm (cf. obtm), provm (cf. provm), sobrevm (cf. sobrevm). Obs.: Tambm neste caso so preteridas as antigas grafias detem, intervem, mantem, provem, etc. 6o) Assinalam-se com acento circunflexo: a) Obrigatoriamente, pde (3a pessoa do singular do pretrito perfeito do indicativo), que se distingue da correspondente forma do presente do indicativo (pode). b) Facultativamente, dmos (1a pessoa do plural do presente do conjuntivo), para se distinguir da correspondente forma do pretrito perfeito do indicativo (de mos); frma (substantivo), distinta de forma (substantivo; 3a pessoa do singular do presente do indicativo ou 2a pessoa do singular do imperativo do verbo formar).
24
Base X Da acentuao das vogais tnicas/tnicas grafadas i e u das palavras oxtonas e paroxtonas
1o) As vogais tnicas/tnicas grafadas i e u das palavras oxtonas e paroxtonas levam acento agudo quando antecedidas de uma vogal com que no formam ditongo e desde que no constituam slaba com a eventual consoante seguinte, excetuando o caso de s: adas (pl. de adail), a, atra (de atrair), ba, cas (de cair), Esa, jacu, Lus, pas, etc.; alade, amide, Arajo, Atade, atraam (de atrair), atrasse (id.), baa, balastre, cafena, cime, egosmo, fasca, falha, grado, influste (de influir), juzes, Lusa, mido, paraso, razes, recada, runa, sada, sanduche, etc. 2o) As vogais tnicas/tnicas grafadas i e u das palavras oxtonas e paroxtonas no levam acento agudo quando, antecedidas de vogal com que no formam ditongo, constituem slaba com a consoante seguinte, como o caso de nh, l, m, n, r e z: bainha, moinho, rainha; adail, paul, Raul; Aboim, Coimbra, ruim; ainda, constituinte, oriundo, ruins, triunfo; atrair, demiurgo, influir, influirmos; juiz, raiz; etc. 3o) Em conformidade com as regras anteriores leva acento agudo a vogal tnica/tnica grafada i das formas oxtonas terminadas em r dos verbos em -air e -uir, quando estas se combinam com as formas pronominais clticas -lo(s), -la(s), que levam assimilao e perda daquele -r: atra-lo(s) (de atrair-lo(s)); atra-lo(s)-ia (de atrair-lo(s)-ia); possu-la(s) (de possuir-la(s)); possu-la(s)-ia (de possuir-la(s)-ia). 4o) Prescinde-se do acento agudo nas vogais tnicas/tnicas grafadas i e u das palavras paroxtonas, quando elas esto precedidas de ditongo: baiuca, boiuno, cauila (var. cauira), cheiinho (de cheio), saiinha (de saia). 5o) Levam, porm, acento agudo as vogais tnicas/tnicas grafadas i e u quando, precedidas de ditongo, pertencem a palavras oxtonas e esto em posio final ou seguidas de s: Piau, tei, teis, tuiui, tuiuis.
25
texto oficial
Obs.: Se, neste caso, a consoante final for diferente de s, tais vogais dispensam o acento agudo: cauim. 6o) Prescinde-se do acento agudo nos ditongos tnicos/tnicos grafados iu e ui, quando precedidos de vogal: distraiu, instruiu, pauis (pl. de paul). 7o) Os verbos arguir e redarguir prescindem do acento agudo na vogal tnica/tnica grafada u nas formas rizotnicas/rizotnicas: arguo, arguis, argui, arguem; argua, arguas, argua, arguam. Os verbos do tipo de aguar, apaniguar, apaziguar, apropinquar, averiguar, desaguar, enxaguar, obliquar, delinquir e afins, por oferecerem dois paradigmas, ou tm as formas rizotnicas/rizotnicas igualmente acentuadas no u mas sem marca grfica (a exemplo de averiguo, averiguas, averigua, averiguam; averigue, averigues, averigue, averiguem; enxaguo, enxaguas, enxagua, enxaguam; enxague, enxagues, enxague, enxaguem, etc.; delinquo, delinquis, delinqui, delinquem; mas delinquimos, delinqus) ou tm as formas rizotnicas/rizotnicas acentuadas fnica/fnica e graficamente nas vogais a ou i radicais (a exemplo de averguo, averguas, avergua, averguam; avergue, avergues, avergue, averguem; enxguo, enxguas, enxgua, enxguam; enxgue, enxgues, enxgue, enxguem; delnquo, delnques, delnque, delnquem; delnqua, delnquas, delnqua, delnquam). Obs.: Em conexo com os casos acima referidos, registre-se que os verbos em -ingir (atingir, cingir, constringir, infringir, tingir, etc.) e os verbos em -inguir sem prolao do u (distinguir, extinguir, etc.) tm grafias absolutamente regulares (atinjo, atinja, atinge, atingimos, etc.; distingo, distinga, distingue, distingui mos, etc.).
28
7o) Emprega-se o hfen para ligar duas ou mais palavras que ocasionalmente se combinam, formando, no propriamente vocbulos, mas encadeamentos vocabulares (tipo: a divisa Liberdade-Igualdade-Fraternidade, a ponte Rio-Niteri, o percurso Lisboa-Coimbra-Porto, a ligao Angola-Moambique), e bem assim nas combinaes histricas ou ocasionais de topnimos/topnimos (tipo: us tria-Hungria, Alscia-Lorena, Angola-Brasil, Tquio-Rio de Janeiro, etc.).
texto oficial
pondentes formas tonas que se aglutinam com o elemento seguinte): ps-graduao, ps-tnico/ps-tnico (mas pospor); pr-escolar, pr-natal (mas prever); pr-africano, pr-europeu (mas promover). 2o) No se emprega, pois, o hfen: a) Nas formaes em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento comea por r ou s, devendo estas consoantes duplicar-se, prtica alis j generalizada em palavras deste tipo pertencentes aos domnios cientfico e tcnico. Assim: antirreligioso, antissemita, contrarregra, contrassenha, cosseno, extrarregular, infrassom, minissaia, tal como biorritmo, biossatlite, eletrossiderurgia, microssistema, microrradiografia. b) Nas formaes em que o prefixo ou pseudoprefixo termina em vogal e o segundo elemento comea por vogal diferente, prtica esta em geral j adotada tambm para os termos tcnicos e cientficos. Assim: antiareo, coeducao, extraescolar, aeroespacial, autoestrada, autoaprendizagem, agroindustrial, hidroeltrico, plurianual. 3o) Nas formaes por sufixao apenas se emprega o hfen nos vocbulos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas adjetivas, como au, guau e mirim, quando o primeiro elemento acaba em vogal acentuada graficamente ou quando a pronncia exige a distino grfica dos dois elementos: amor-guau, anaj-mirim, and-au, capim-au, Cear-Mirim.
30
2o) So os seguintes os casos em que no se usa o apstrofo: No admissvel o uso do apstrofo nas combinaes das preposies de e em com as formas do artigo definido, com formas pronominais diversas e com formas adverbiais (excetuado o que se estabelece nas alneas 1o) a) e 1o) b)). Tais combinaes so representadas: a) Por uma s forma vocabular, se constituem, de modo fixo, unies perfeitas: i) do, da, dos, das; dele, dela, deles, delas; deste, desta, destes, destas, disto; desse, dessa, desses, dessas, disso; daquele, daquela, daqueles, daquelas, daquilo; destoutro, destoutra, destoutros, destoutras; dessoutro, dessoutra, dessoutros, dessoutras; daqueloutro, daqueloutra, daqueloutros, daqueloutras; daqui; da; dali; dacol; donde; dantes (= antigamente); ii) no, na, nos, nas; nele, nela, neles, nelas; neste, nesta, nestes, nestas, nisto; nesse, nessa, nesses, nessas, nisso; naquele, naquela, naqueles, naquelas, naqui lo; nestoutro, nestoutra, nestoutros, nestoutras; nessoutro, nessoutra, nessoutros, nessoutras; naqueloutro, naqueloutra, naqueloutros, naqueloutras; num, numa, nuns, numas; noutro, noutra, noutros, noutras, noutrem; nalgum, nalguma, nal guns, nalgumas, nalgum.
31
texto oficial
b) Por uma ou duas formas vocabulares, se no constituem, de modo fixo, unies perfeitas (apesar de serem correntes com esta feio em algumas pronncias): de um, de uma, de uns, de umas, ou dum, duma, duns, dumas; de algum, de alguma, de alguns, de algumas, de algum, de algo, de algures, de alhures, ou dalgum, dalguma, dalguns, dalgumas, dalgum, dalgo, dalgures, dalhures; de outro, de outra, de outros, de outras, de outrem, de outrora, ou doutro, doutra, doutros, doutras, doutrem, doutrora; de aqum ou daqum; de alm ou dalm; de entre ou dentre. De acordo com os exemplos deste ltimo tipo, tanto se admite o uso da locuo adverbial de ora avante como do advrbio que representa a contrao dos seus trs elementos: doravante. Obs.: Quando a preposio de se combina com as formas articulares ou pronominais o, a, os, as, ou com quaisquer pronomes ou advrbios comeados por vogal, mas acontece estarem essas palavras integradas em construes de infinitivo, no se emprega o apstrofo, nem se funde a preposio com a forma imediata, escrevendo-se estas duas separadamente: a fim de ele compreender; apesar de o no ter visto; em virtude de os nossos pais serem bondosos; o facto/ fato de o conhe cer; por causa de aqui estares.
Obs.: As disposies sobre os usos das minsculas e maisculas no obstam a que obras especializadas observem regras prprias, provindas de cdigos ou normalizaes especficas (terminologias antropolgica, geolgica, bibliolgica, botnica, zoolgica, etc.), promanadas de entidades cientficas ou normalizadoras, reconhecidas internacionalmente.
texto oficial
4o) As vogais consecutivas que no pertencem a ditongos decrescentes (as que pertencem a ditongos deste tipo nunca se separam: ai- roso, cadei- ra, insti- tui, ora- o, sacris- tes, traves- ses) podem, se a primeira delas no u precedido de g ou q, e mesmo que sejam iguais, separar-se na escrita: ala- de, re- as, ca- apeba, co- ordenar, do- er, flu- idez, perdo- as, vo- os. O mesmo se aplica aos casos de contiguidade de ditongos, iguais ou diferentes, ou de ditongos e vogais: cai- ais, cai- eis, ensai- os, flu- iu. 5o) Os digramas gu e qu, em que o u se no pronuncia, nunca se separam da vogal ou ditongo imediato (ne- gue, ne- guei; pe- que, pe- quei), do mesmo modo que as combinaes gu e qu em que o u se pronuncia: - gua, amb- guo, averi- gueis; longn- quos, lo- quaz, quais- quer. 6o) Na translineao de uma palavra composta ou de uma combinao de palavras em que h um hfen, ou mais, se a partio coincide com o final de um dos elementos ou membros, deve, por clareza grfica, repetir-se o hfen no incio da linha imediata: ex- -alferes, seren-los-emos ou seren-los- -emos, vice- -almirante.
34
35
paranoia paranoico paranoide perestroica pinoia piramboia plutoide poliploide porta-joias proteico
queloide reumatoide sequoia tabloide tifoide tipoia tireoide tiroide tramoia trapezoide
Hiato oo
abenoo abotoo (do verbo abotoar) coo (do verbo coar) coroo (do verbo coroar) doo (do verbo doar) enjoo leiloo magoo (do verbo magoar) moo (do verbo moer) perdoo roo (do verbo roer) soo (do verbo soar) sobrevoo voo povoo (do verbo povoar) zoo
36
Exemplos de formas verbais com duas pronncias diferentes e, portanto, com duas grafias diferentes
Averiguar
Antes
quando o u for tnico (sem acento grfico)
Presente do indicativo
averiguo averiguas averigua averiguam
Agora
quando o a ou o i forem tnicos (com acento grfico)
Presente do indicativo
averguo averguas avergua averguam
Presente do indicativo
averiguo averiguas averigua averiguam
Presente do subjuntivo
averige averiges averige averigem
Presente do subjuntivo
averigue averigues averigue averiguem
Presente do subjuntivo
avergue avergues avergue averguem
Enxaguar
Antes
quando o u for tnico
Presente do indicativo
enxguo enxguas enxgua enxguam
Agora
quando o a e o i forem tnicos
Presente do indicativo
enxguo enxguas enxgua enxguam
Presente do indicativo
enxaguo enxaguas enxagua enxaguam
Presente do subjuntivo
enxge enxges enxge enxgem
Presente do subjuntivo
enxague enxagues enxague enxaguem
Presente do subjuntivo
enxgue enxgues enxgue enxguem
37
Delinquir
Antes
quando o u for tnico
Presente do indicativo
delnqes delnqe delinqimos delinqis delinqem
Agora
quando o a e o i forem tnicos
Presente do indicativo
delnquo delnques delnque delnquem
Presente do indicativo
delinquo delinquis delinqui delinquimos delinqus delinquem
Presente do subjuntivo
-
Presente do subjuntivo
-
Presente do subjuntivo
delnqua delnquas delnqua delnquam
Trema
guem (do verbo aguar) aguentar alcaguetar alcaguete anhanguera aqufero arguio arguidor arguir bangu bilngue Birigui cinquenta cinquento cinquentenrio
38
consequncia delinquncia delinquente delinquir desguem (do verbo desaguar) eloquncia eloquente enxgue enxaguei equestre equidade equidistncia equidistante equino exequvel
frequncia frequentar grandiloquncia grandiloquente inexequvel iniquidade lingueta linguia linguista lingustica liquidao liquidificador lquido mingue (do verbo minguar) pinguim
quingentsimo quinquagenrio quinquagsimo quinquenal quinqunio quiproqu sagueiro sagui saguiguau sanguinrio sanguneo
sequela sequncia sequenciador sequencial sequenciar sequestrador sequestrar sequestro seriguela sociolingustico subsequente
tranquilidade tranquilizar tranquilo triciquentenrio trilngue trilinguismo trilinguista trilingustico ubiquidade unguento unguiculado
Hfen
Topnimos
Iniciados por gr e gro
Gr-Bretanha Gro-Par
39
Agroagroaucareiro agroalimentar agrobiologia agroclimtico agrodoce agroecologia agroqumica agrotcnico agrotxico agrovia
Anteanteato anteaurora antebrao antecmara antecena antecrepuscular antedata antediluviano antedizer anteface antegramatical anteontem anteporta antessacristia antessala antessentir antessocrtico antettulo antevspera anteviso
Anti-
40
antiartstico antiautoritrio anticolonial antieconmico antielitista antiescravagista antiesportivo antiespumante antitico anti-hemorrgico anti-heri anti-higinico anti-horrio anti-ibrico anti-imperialismo anti-imperialista anti-infeccioso anti-inflacionrio anti-inflamatrio anti-intelectual
antioxidante antirrbico antirracional antirracismo antirradar antirradiao antirraqutico antirreflexo antirreformismo antirregimental antirregulamentar antirreligioso antirrepublicano antirressonncia antirreumtico antirrevisionismo antirrevolucionrio antirromntico antirroubo antirrugas arqui-hiprbole arqui-inimigo arqui-inimizade arqui-irmandade arquimilionrio arquiministro arquirrabino arquirrival autoanlise autoaplicvel autoaprendizagem autobiografia autocensura autocolante autoconfiana
antirrudo antissatlite antisstira antissecretrio antissegregacionismo antissemita antissepsia antissequestro antissifiltico antissigma antissimtrico antisssmico antissistemtico antissocial antissolar antissolene antissoro antissovitico antissubmarino
Arquiarquibilionrio arquiclebre arquicrebro arquiclssico arquiconfraria arquidiocese arquiduque arquiepiscopado arquirrivalidade arquirromntico arquissacerdote arquisseguro arquissenador arquissinagoga arquissogro arquivulgar autoconhecimento autoconscincia autocontemplao autocontrole autocrtica autodefesa autodestruio
41
autodomnio autoeducativo autoelogio autoescola autoestima autoestrada autofinanciamento autogesto autogoverno autoidolatria autoignio autoimolao autoimposio autoimunidade autoinduo autoinfeco autoinstruo
autointoxicao auto-observao auto-nibus auto-oscilao autopiedade autopista autoproteo autopunio autorradiografia autorredutor autorreflexo autorregenerar-se autorreger-se autorregulamentao autorregular-se autorreplicar-se autorrespeito bioengenharia biotica biofertilizante biofsica biogs bioindstria biolingustica biomagntico biomassa biomecnica circum-mediterrneo circum-meridiano circum-murado circum-navegao coadministrador coadministrar
autorretrato autorrotao autossatisfao autossegmental autossensibilizao autosservio autossofrimento autossoro autossubsistncia autossuficiente autossugesto autossustentvel autotransformao autotransfuso autovacina
Biobioacstica bioastronomia bioativo biobibliografia biociberntica bioclima biocombustvel biodegradvel biodigestor biodiversidade bionevoeiro biopirataria bioqumica biorritmo biossatlite biossistema biossocial bioteste
Circum-
circum-oral circum-orbital
Cocoarrendador coarrendamento
42
coarrendar coarticulao coautor coautoria coavalista coaxial codetentor codevedor codireo codiretor codiretoria codoador codominncia codominante coedio coeditar coeditor coeducao coeducar coexistncia coexistir cofator cofiador cogerncia
cogerir cogesto co-habitao co-habitante co-habitar co-herdar co-herdeiro cointeressado colatitude colegatrio coobrigao coobrigado coocupante cooperar coordenar coparceiro coparticipao coparticipante coparticipar copaternidade copatrocnio copiloto coproduo coprodutor contraespionagem contraespionar contraexemplo contra-harmnico contraindicao contraindicado contraindicar contrainformao contrainformar contrairritao contraofensiva contraoferta contraordem contrarrampa
coproduzir copropriedade coproprietrio coprotetor corradical corr corru corredator corredentor corresponsabilidade corresponsvel cossecante cosseguro cosseno cossignatrio cosssmico cossismo cotipo cotutela cotutor covalncia covalente covariao covariante contrarrazo contrarreao contrarreforma contrarregra contrarregulador contrarrelgio contrarreparo contrarrplica contrarrepto contrarretbulo contrarrevoluo contrarrevolucionrio contrarrtulo contrarrotura
43
Contracontra-acusao contra-acusar contra-alsio contra-almirante contra-antena contra-anncio contra-apelo contra-argumento contra-arrazoado contra-assinatura contra-atacante contra-atacar contra-aviso contracautela
contrassenha contrassenso contrassignificao contrassinal eletrom eletroluminescncia eletromagntico eletromecnico eletronegatividade eletro-oculografia eletro-oculograma eletro-tica eletropositividade eletroqumica eletrorresistividade
contrassoca contrassujeito
Eletroeletroacstica eletroanlise eletrobalana eletrocapilar eletrocardiograma eletrochoque eletrodinmica eletroeletrnico eletroencefalograma eletrogravura eletro-higrmetro eletrorretinografia eletrossiderurgia eletrossntese eletrossol eletrossono eletrotcnica eletroterapia eletrotrmico eletrotnus eletrovalncia
Exex-almirante ex-aluno ex-bolsista ex-cantora ex-cnjuge ex-diretor ex-gerente ex-hospedeira ex-inspetor ex-jogador ex-marido ex-ministro ex-motorista ex-mulher ex-namorado ex-ouvinte ex-pesquisador ex-presidente ex-primeiro-ministro ex-quartel-general extracorpreo extracorrente extracraniano extracurricular extraembrionrio extraescolar extrafino extra-heptico ex-rainha ex-refm ex-scio ex-tcnico ex-universitrio ex-vice-presidente ex-xadrezista ex-zagueiro
Extra-
44
extrarregular extrassagital extrasseco extrassensvel extrassensorial extrassstole geodinmica geoecologia geoeconomia geoeletricidade geoestratgico geofilomorfo geofsica geo-hidrografia geo-histria geolingustica geomagntico hidrofone hidroginstica hidromassagem hidromineral hidronefrose hidroplncton hidrorrepelente
extrassolar extraterrestre extraterritorial extratextual extratropical extrauterino geomedicina geoparque geopoltico geoqumica geossrie geossncrono geotcnica geotermal geotxtil
Geogeoanticlinal geobiologia geobotnica geocauda geocntrico geocentrismo geocclico geocincia geoclimtico geocronologia geodemografia
Hidrohidroavio hidrobiologia hidrocarboneto hidrocefalia hidrodinmica hidroeltrica / hidreltrica hidrossemeadura hidrossolvel hidroterapia hidrotermal hidrovia
Hiperhipercido hiperagudo hiperagressivo hiperativo hiperbraquicefalia hipercalrico hipercorreto hiperdesenvolvimento hiperdosagem hiperespao hipergalxia hiper-hedonismo hiper-humano hiperinflao hiperirritabilidade hipermercado hiperncleo hiperosteose hiperparasita hiperproduo hiper-rancoroso hiper-realista hiper-requintado hiper-requisitado hiper-resistente hiper-rugoso hipersalino
45
hipersensvel hipertenso
hipertexto hiperuricemia infraestrutura infra-heptico infralitoral inframandibular interescolar interestadual interface interglacial inter-helnico inter-hemisfrico inter-humano interindependncia interinsular interjacente interlaar intermaxilar intermolecular intramuscular intranasal intraocular intraoral intrasseo intrapulmonar macroestrutura macrofauna macrogameta macroinstruo macrometeorito
hipervalorizar hiperventilado infraordem infrarrenal infrassom infravermelho interparietal interplanetrio inter-racial inter-radial inter-regional inter-relao inter-resistente intersideral intertextual interttulo interventricular intervocbulo
Interinteracadmico interalveolar interamericano interauricolar interbancrio intercmbio intercapilar intercelular intercervical intercolegial intercontinental interdental interdisciplinar
Intraintra-articular intracelular intradilatado intraespecfico intra-heptico intramedular intratextual intratorcico intrauterino intravascular
Macromacrocefalia macrocinema macroclima macrocosmo macroeconomia macroncleo macroplncton macrorregio macrossismo macrotrsico
46
Maxi-
maxicasaco maxidesvalorizao
maxidicionrio maxiexplorao
maxissaia maxivestido
Micromicroacstico microambiente microampre microanlise microbiologia microcaloria microcmara microcpsula microcefalia microcinema microcircuito microcirurgia microclima microcomputador microdicionrio microeconomia microelemento microeletrnico microempresa microestrutura microevoluo microfibra microfotografia micrograma micro-habitat microimagem microinformtica microinstrumento microlitro micromecnica microminiatura micronuclear micro-onda micro-nibus micro-orgnico / microrgnico micro-organismo / microrganismo micropaleontologia microparasita microplncton microprocessador microrradiografia microrregio microrreproduo microssaia microssegundo microssismo microssismgrafo microssonda microterremoto microtexto microvascular microvolt microwatt
Miniminibiblioteca minicalculadora minicasaco minicomcio miniconto minidesvalorizao minidicionrio minienciclopdia minigolfe mini-heri mini-igreja minijardim minimundo miniquadro multicultural multidisciplinar multitnico multifacetado minirrdio minirretrospectiva minissaia minissrie minivestido
47
multiplano multipolaridade multiprocessador multirracial multissecular neo-hebraico neo-helnico neo-hindusmo neoimperialismo neoimpressionismo neoliberal neolingustica neomedieval neonatal neonazismo neo-ortodoxia panfobia pangeometria pan-helenismo pan-islamismo panlxico pan-mtico plurifloro plurilateral plurilngue plurilinguista ps-doutorado ps-eleitoral ps-escrito ps-exlio ps-glacial ps-graduao
Neoneoacadmico neobarroco neocapitalismo neocincia neoclssico neocolonialismo neodarwiniano neoescolstica neoexpressionismo neofascismo neoglaciao neo-otoplstica neopoesia neoquinhentismo neorrealismo neorrenascentista neorrepblica neorromano neossalomnico neossiraco neotaoismo neovascularizao pan-negritude pan-oftalmite panromnico pansexual
Pan-
pan-africano pan-americano pan-arabismo pancontinental pancromtico pan-eslavismo plurianual pluricelular pluricultural pluridisciplinar
Pluripluriovulado plurinominal plurissecular plurivalncia ps-guerra ps-hipntico ps-impressionismo ps-industrial ps-medieval ps-modernismo
Ps-
48
Prpr-adaptao pr-adolescncia pr-ajustado pr-aviso pr-bizantino pr-cambriano pr-cncer pr-capitalismo pr-carnavalesco pr-carolngio pr-censura pr-colombiano pr-colonial pr-combusto pr-conceito (sentido de conceito prvio) pr-condio pr-contrato pr-cozido pr-datado pr-diluviano pr-eleitoral pr-embrionrio pr-encolhido pr-escola pr-escolar pr-estreia pr-fabricado pr-formao pr-glacial pr-gravao pr-juzo (sentido de juzo prvio) pr-habitao pr-helnico pr-histria pr-impresso pr-industrial pr-jurdico pr-lanamento pr-matrcula pr-menstrual pr-modernismo pr-nasalizado pr-natal pr-nupcial pr-olmpico pr-operatrio pr-europeu pr-homem pr-memria pr-ocidental protocloreto protoderme pr-primrio pr-qualificar pr-reformista pr-renascentista pr-republicano pr-requisito (sentido de requisio prvia) pr-revolucionrio pr-romntico pr-saber pr-seleo pr-santificado pr-seletor pr-sensibilizado pr-sexual pr-simbolista pr-socialismo pr-socrtico pr-traado pr-universitrio pr-venda pr-vestibular
protoindustrializao protojnico protolngua protomrtir protonauta protoplasma pseudofruto pseudogene pseudo-hermafrodita pseudolatim pseudomembrana pseudonumeral pseudo-ortorrmbico
Pseudopseudoaleatrio pseudobulbo pseudocincia pseudodiamante pseudoepgrafe pseudoesfera pseudofilosofia pseudoparnquima pseudorrandmico pseudossigla pseudotronco pseudoverticilado
Retroretroagir retrocarga retrodifuso retroespalhamento retrofoguete retroprojeo retrorrefletor retrosseguir semidocumentrio semieixo semielptico semiembriagado semierudito semiescravido semiescuro semiesfera semiespecializado semifeudal semifinal semi-herbceo semi-hospitalar semi-infantil semi-integral semi-inteiro semi-internato retrotrair retrovrus retrovisor
Semisemiaberto semiacabado semiacordado semianalfabeto semingulo semiaqutico semirido semiautomtico semibrbaro semibruto semicarbonizado semicerrado semicrculo semicircunferncia semicivilizado semidestrudo semideus
50
semi-interno semiletrado semilquido semimorto seminmade semioficial semiobscuridade semirracional semirreal semirreboque semirreligioso semirreta semirrgido semirrisonho semirroto semissbio semisselvagem
semissinttico semissistematizao
semisslido semissoma sobreface sobre-humano sobreimpresso sobreirritar sobrejuiz sobreloja sobremarcha sobreolhar sobrepasso sobrerrenal sobrerrestar sobrerrodela sobrerrolda sobrerronda sobrerrosado sota-mestre sota-ministro sota-piloto soto-piloto soto-proa soto-soberania
semissono
Sobresobreaviso sobrebanquinho sobrecama sobrecapa sobrecomum sobrecoxa sobredental sobredivino sobre-elevao sobre-eminncia sobre-erguer sobre-exaltar sobre-excedente sobre-excitao sobre-exposio sobressaia sobressaturao sobresselo sobressemear sobressentena sobressinal sobressolar sobressoleira sobressubstancial sobretaxa sobrevalia sobrevento sobrevida
SubEste prefixo segue o que o acordo estabelece, exceto no caso em que seguido por palavra que comea com r. Nesse caso, recebe hfen para evitar que ocorra um encontro consonantal br, pois ele no pode ser pronunciado conjuntamente. subafluente subalimentao subantrtico subaqutico subrtico subatmico sub-base sub-bloco sub-bosque subcapilar subcategoria subchefe subclasse subcomisso subcontinente subdelegado subdesenvolvimento subdiretor
51
subeditoria subemprego subequatorial subespcie subfaturar subgnero subgrupo sub-heptico sub-humano subinspetor subitem sublacustre subleito subliteratura
sublocao submandatrio subncleo subocenico suboficial subordem subsseo subparte subpolar subprefeitura sub-raa sub-regio sub-regional sub-reino superfino supergrande super-heri super-hidratao super-homem superinfeco superinterglacial superlotao superme supermodelo supernovo superorganismo superoxidao superpopulao superpotncia superpovoao superprotegido supraesofgico supraexcitante suprafarngeo
sub-reitor sub-remunerado sub-reptcio sub-rogar sub-rotina subsaariano subsargento subsatlite subseo subsecretrio subsolo subttulo subutilizar subverbete superquadra super-racional super-radical super-reao super-realista super-requintado super-resfriado super-resistente super-revista supersecreto supersensvel supersimples supersom supervcuo supervaidoso supervalorizado superviolento supraglotal supra-heptico supra-humano
Supersuperabundante superagasalhar superalimentao superaquecimento superbacana superbactria supercampeo supercivilizao supercomputador supercraque superdose superego superelevar superestimar superestrutura superexposio superfamlia
52
Teletelealuno telecine telecurso telediagnstico teledramaturgia tele-educao / teleducao telefilme telefotografar teleguiar teleimpressor telejornal telemedicina telenovela ultra-humano ultraleve ultramaratona ultramicroscpio ultranaturalismo ultrapuro ultrarradical ultrarrpido ultrarrealismo ultrarrevolucionrio ultrarridculo ultrarromntico ultrarroxo ultrassecreto vice-gerncia vice-governador vice-lder vice-liderana vice-prefeito vice-presidente teleobjetiva teleprocessamento telerrob teleteatro televizinho
Ultraultra-apressado ultrabsico ultracatlico ultrachique ultraconservador ultracorreto ultracurto ultrademocrtico ultraelevado ultraesquerda ultraeuropeu ultraexistncia ultrafiltro ultra-hiperblico ultrassecular ultrassensvel ultrassofisticado ultrassom ultrassnico ultrassonografia ultrassonoro ultrassonoterapia ultraterreno ultravioleta ultravrus ultrazodiacal
Vicevice-almirante vice-campeo vice-chanceler vice-comissrio vice-cnsul vice-diretor vice-primeiro-ministro vice-rainha vice-rei vice-reinado vice-reitor vice-secretrio
53
Bibliografia
Dicionrios
Instituto Antnio Houaiss. Dicionrio eletrnico Houaiss da lngua portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2003. ___. Minidicionrio Houaiss da lngua portuguesa. 3. ed. rev. e aum. Rio de Janeiro: Objetiva, 2008.
Guia
Houaiss, Antnio. A nova ortografia da lngua portuguesa. So Paulo: tica, 1991.
Livro
Coutinho, Ismael de Lima. Pontos de gramtica histrica. 7. ed. rev. Rio de Janeiro: Ao Livro Tcnico, 1976.
Publicao oficial
ACORDO ortogrfico da lngua portuguesa. Dirio do congresso nacional, Braslia, 21 abr. 1995. Disponvel em: <www.senado.gov.br/sf/publicacoes/diarios>. Acesso em: 8 jul. 2008.
Sites
ACADEMIA BRASILEIRA DE LETRAS. Disponvel em: <http://www.academia.org.br>. Acesso em: 7 jul. 2008. CARDOSO, Elis de Almeida. Ortographia virou ortografia. Disponvel em: <http://www. museulinguaportuguesa.org.br/museudalinguaportuguesa/orthografia_virou_ortografia. html>. Acesso em: 27 maio 2008. GARCIA, Afrnio da Silva. O acordo ortogrfico de 1995: seus antecedentes, seus pontos positivos e negativos, suas possveis consequncias. Disponvel em: <www.filologia.org.br/ revista/artigo/3(9)5-14.html>. Acesso em: 9 jun. 2008. INSTITUTO DE ESTUDOS BRASILEIROS. Vocabulario Portuguez & Latino. Disponvel em: <www.ieb.usp.br/online/index.asp>. Acesso em: 18 jun. 2008. LAURIA, Mrcio Jos. Reforma da lngua portuguesa? Disponvel em: <http://www.casaeucli diana.org.br/texto/ler.asp?Id=1653&Secao=120>. Acesso em: 29 maio 2008. RIBEIRO, Guilherme. Apontamentos sobre a histria da evoluo da lngua. Disponvel em: <http:// esjmlima.prof2000.pt/hist_evol_lingua/R_GRU-J.HTML>. Acesso em: 27 maio 2008. SCARTON, Gilberto. Guia de produo textual: assim que se escreve. Porto Alegre: PUCRS, FALE/GWEB/PROGRAD, 2002. Disponvel em: <www.pucrs.br/gpt/grafia.php>. Acesso em: 29 maio 2008. WILLEMANN, Jos. Cdigo Civil de 1916: Brasil por Brazil. Disponvel em: <http://www2. correioweb.com.br/cw/2002-02-18/mat_33031.htm>. Acesso em: 5 jun. 2008.
54
Coordenao editorial: urea Regina Kanashiro Elaborao e edio de texto: urea Regina Kanashiro, Rogrio Ramos, Regiane de Cssia Thahira Preparao de texto: Rogrio Ramos, Anabel Ly Maduar Coordenao de design e projetos visuais: Sandra Botelho de Carvalho Homma Projeto grco: Marta Cerqueira Leite Capa: Alexandre Gusmo Fotos: Chemistry / Photographers Choice / Getty Images Gregor Schuster / Photographers Choice / Getty Images Coordenao de produo grca: Andr Monteiro, Maria de Lourdes Rodrigues Coordenao de arte: Maria Lucia Ferreira Couto Edio de arte: Rodolpho de Souza Editorao eletrnica: Select Editorao Coordenao de reviso: Elaine C. del Nero Reviso: Mnica Rodrigues de Lima Coordenao de pesquisa iconogrca: Ana Lucia Soares Pesquisa iconogrca: Mariana Lima, Luciano Baneza Gabarron Coordenao de bureau: Amrico Jesus Tratamento de imagens: Rodrigo Fragoso, Rubens M. Rodrigues Pr-impresso: Everton L. de Oliveira, Helio P . de Souza Filho, Marcio Hideyuki Kamoto, Vilney Stacciarini Coordenao de produo industrial: Wilson Aparecido Troque Impresso e acabamento:
Reproduo proibida. Art. 184 do Cdigo Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998. Todos os direitos reservados. EDITORA MODERNA LTDA. Rua Padre Adelino, 758 - Belenzinho So Paulo - SP - Brasil - CEP 03303-904 Vendas e Atendimento: Tel. (0_ _11) 2790-1500 Fax (0_ _11) 2790-1501 www.moderna.com.br 2008 Impresso no Brasil 1 3 5 7 9 10 8 6 4 2
55
Quais as mudanas que iro ocorrer na escrita da lngua portuguesa com a aprovao do novo Acordo Ortogrfico? Este Guia do Acordo Ortogrfico procura responder a essa pergunta de uma maneira bem prtica e objetiva. Um quadro apresenta de modo resumido as principais mudanas na ortografia e listas de exemplos ajudam a resolver as dvidas de grafia. E mais: texto oficial do Acordo e linha do tempo ilustrada, que mostra como a questo da unificao da escrita do portugus vem cercada de polmica e de muita discusso desde o sculo XIX.