You are on page 1of 7

T. S.

Eliot A Funo Social Da Poesia de tal modo provvel que o ttulo deste ensaio sugira coisas diferentes a diferentes pessoas que posso desculpar-me por explicar de incio o que ele no significa, antes de tentar esclarecer o que significa. Quando aludimos funo de qualquer coisa, provavelmente estamos pensando naquilo que essa coisa deve produ!ir em ve! daquilo que ela produ! ou "a#a produ!ido. $rata-se de uma importante distino, pois no pretendo falar so%re aquilo que #ulgo que a poesia deva produ!ir. &essoas que nos disseram o que a poesia deve produ!ir, so%retudo se so poetas, t'm "a%itualmente em mira a esp(cie particular de poesia que gostariam de escrever. sempre possvel, naturalmente, que a poesia possa desempen"ar no futuro um papel distinto daquele desempen"ado no passado) mas, ainda assim, vale a pena decidir primeiro qual a funo por ela exercida no passado, se#a numa ou noutra (poca, se#a nesse ou naquele idioma, e de um ponto de vista universal. &oderia escrever facilmente so%re o que eu pr*prio fao com a poesia, ou o que gostaria de fa!er, e ento tentar persuadir algu(m de que isso ( exatamente o que todos os %ons poetas t'm tentado fa!er, ou devem ter feito, no passado + s* que no o lograram de todo, em%ora talve! no por sua culpa. ,as me parece provvel que se a poesia + e refiro-me a toda grande poesia + no exerceu nen"uma funo social no passado, no ( provvel que ven"a a fa!'-lo no futuro. Quando digo toda grande poesia, pretendo a%ster-me de outro meio atrav(s do qual possa ocupar-me do assunto. -lgu(m poderia estudar as diversas esp(cies de poesia, uma ap*s outra, e discutir a funo social de cada uma delas sucessivamente sem tangenciar a questo geral de qual ( a funo da poesia como poesia. .ese#o distinguir entre as fun/es gerais e particulares, de modo que sai%amos do que estamos falando. - poesia pode ter um deli%erado e consciente prop*sito social. 0m suas mais primitivas formas, esse prop*sito ( ami1de a%solutamente claro. 2, por exemplo, antigas runas e cantos, alguns dos quais revelam prop*sitos mgicos verdadeiramente prticos, destinados a escon#urar o mau-ol"ado, a curar certas doenas ou a o%ter as %oas graas de algum dem3nio. - poesia era utili!ada primitivamente em rituais religiosos e, quando entoamos um "ino, estamos ainda utili!ando-a com um determinado prop*sito social. -s primitivas formas do g'nero (pico e a saga podem ter transmitido aquilo que sustentamos como "ist*ria antes de se tornar apenas uma diverso comunitria, e antes do uso da linguagem escrita, uma forma de verso regular deve ter sido extremamente proveitosa mem*ria + e a mem*ria dos primitivos %ardos, dos contadores de "ist*rias e dos s%ios deve ter sido prodigiosa. 4as sociedades mais evoludas, tal como a da 5r(cia antiga, as fun/es sociais recon"ecidas da poesia so tam%(m %astante conspcuas. 6 drama grego se desenvolve a partir dos ritos religiosos, e permanece como cerim3nia p1%lica formal associada s tradicionais cele%ra/es religiosas7 a ode pindrica se desenvolve em relao com uma determinada ocasio social. 8ertamente, tais usos definidos da poesia deram a ela uma estrutura que tornou possvel alcanar a perfeio em g'neros particulares. -lgumas dessas formas persistem na poesia mais recente, como ( o caso dos "inos religiosos a que me referi. 6 significado da expresso didtica, para poesia, passou por algumas transforma/es. .idtico pode significar transmisso de informao , ou significar administrao de instruo moral99, ou pode equivaler a algo que a%range am%as as coisas. -s 5e*rgicas de :irglio, por exemplo, so poesia %elssima e cont'm considervel dose de informao so%re a %oa agricultura. ,as pareceria impossvel, nos dias de "o#e, uma o%ra atuali!ada so%re a agricultura que pudesse tam%(m ser poesia refinada) de um lado, o pr*prio assunto tornou-se muito mais complexo e cientfico7 de outro,

pode ser mais facilmente desenvolvido em prosa. 4em poderamos, como o fi!eram os romanos, escrever tratados astron3micos e cosmol*gicos em verso. 6 poema, cu#o o%#etivo ostensivo ( transmitir informa/es, foi suplantado pela prosa. - poesia didtica tornou-se aos poucos restrita poesia de exortao moral, ou poesia que pretende persuadir o leitor a aceitar o ponto de vista do autor so%re alguma coisa. &or conseguinte, ela inclui em %oa parte aquilo que se pode c"amar de stira, em%ora esta se confunda com o %urlesco e a par*dia, cu#o prop*sito (, fundamentalmente, causar "ilariedade. -lguns dos poemas de .r;den, no s(culo <:==, so stiras na medida em que t'm em mira ridiculari!ar os o%#etos contra os quais apontam, e so tam%(m didticos quando o%#etivam persuadir o leitor a aceitar determinado ponto de vista poltico ou religioso7 e, ao cumprir esse desgnio, eles se utili!am do m(todo aleg*rico, que apresenta a realidade como fico) $"e "ind and t"e pant"er, que se prop/e a persuadir o leitor de que a ra!o estava do lado da =gre#a de >oma, contra a =gre#a da =nglaterra, ( seu mais notvel poema desse g'nero. 4o s(culo <=<, %oa parte da poesia de ?"elle; inspirou-se num entusiasmo pelas reformas polticas e sociais. Quanto poesia dramtica, que "o#e tem uma funo social peculiar, pois enquanto a maior parte da poesia atual ( escrita para ser lida em solido, ou em vo! alta em pequenos grupos, o verso dramtico tem em si a funo de provocar uma impresso imediata e coletiva so%re um amplo n1mero de pessoas reunidas para assistir a um epis*dio imaginrio encenado num palco. - poesia dramtica ( diferente de qualquer outra, mas, como suas leis especficas so as do drama, sua funo em geral se funde do drama, e no me refiro aqui funo social especfica do drama. 4o que se refere funo particular da poesia filos*fica, implicaria esta uma anlise e uma explicao de certa amplitude. &enso que # mencionei %astantes g'neros de poesia para deixar claro que a funo especfica de cada um deles se relaciona com alguma outra funo) a poesia dramtica, com o drama7 a poesia didtica informativa, com a funo de seu assunto7 a poesia didtica filos*fica, ou religiosa, ou poltica, ou moral, com a funo de tais temticas. &odemos considerar a funo de quaisquer desses g'neros po(ticos e, ainda assim, deixar intocado o pro%lema da funo da poesia, pois todas essas coisas podem ser a%ordadas na prosa. ,as, antes de prosseguir, quero descartar uma o%#eo que pode ser levantada. -s pessoas suspeitam s ve!es de qualquer poesia com um prop*sito particular, isto (, a poesia em que o poeta defende conceitos sociais, morais, polticos ou religiosos, assim como outras pessoas #ulgam ami1de que determinada poesia se#a aut'ntica s* porque exprime um ponto de vista que l"es apra!. 0u gostaria de di!er que a questo relativa ao fato de o poeta estar utili!ando sua poesia para defender ou atacar determinada atitude social no interessa. 6 mau verso pode o%ter fama temporria quando o poeta reflete uma atitude popular do momento7 mas a verdadeira poesia so%revive no apenas mudana da opinio p1%lica como tam%(m a completa extino do interesse pelas quest/es com as quais o poeta esteve apaixonadamente envolvido. 6s poemas de @ucr(cio no perderam sua grande!a, em%ora suas no/es de fsica e de astronomia "a#am cado em descr(dito7 os de .r;den tam%(m, em%ora as controv(rsias do s(culo <:== " muito # no nos digam mais respeito7 da mesma forma, um grande poema do passado ainda nos agrada, mesmo que seu assunto se#a um daqueles que deveramos "o#e a%ordar em prosa. ,as se estamos procura da funo social essencial da poesia, precisamos ol"ar primeiro para suas fun/es mais *%vias, aquelas que precisam ser cumpridas, se ( que algum poema o fa!. 6 principal, supon"o, ( que possamos nos assegurar de que essa poesia nos d' pra!er. ?e algu(m perguntar qual o g'nero de pra!er, s* poderei responder) o g'nero de pra!er que a poesia proporciona7 simplesmente porque qualquer outra resposta nos levaria a nos perdermos em divaga/es est(ticas e na questo geral na nature!a da arte. ?upon"o que se deva

concordar com o fato de que qualquer poeta, "a#a sido ele grande ou no, tem algo a nos proporcionar al(m do pra!er, pois se for apenas isso, o pr*prio pra!er pode no ser da mais alta esp(cie. &ara al(m de qualquer inteno especfica que a poesia possa ter, tal como foi por mim exemplificado nas vrias esp(cies de poesia, " sempre comunicao de alguma nova experi'ncia, ou uma nova compreenso do familiar, ou a expresso de algo que experimentamos e para o que no temos palavras + o que amplia nossa consci'ncia ou apura nossa sensi%ilidade. ,as no ( com esse %eneficio individual extrado poesia, nem tampouco com a qualidade do pra!er individual, que este ensaio se relaciona. $odos compreendemos, creio eu, tanto a esp(cie de pra!er que a poesia pode proporcionar, quanto a diferena que, para al(m do pra!er, ela pode oferecer s nossas vidas. 8aso no se o%ten"am esses dois resultados, simplesmente no " poesia. &odemos recon"ecer isso, mas ao mesmo tempo fa!er vista grossa para algo que isso fa! por n*s coletivamente, enquanto sociedade. 0 falo no mais amplo sentido, pois creio ser importante que cada povo deva ter sua pr*pria poesia, no apenas por causa daqueles que gostam de poesia + tal pessoa poderia sempre aprender outras lnguas e apreciar a poesia delas +, mas tam%(m porque isso esta%elece de fato uma diferena para a sociedade como um todo, ou se#a, para pessoas que no gostam de poesia. =ncluo at( mesmo aqueles que ignoram os nomes de seus pr*prios poetas nacionais. 0is o verdadeiro assunto deste ensaio. 6%serva-se que a poesia difere de qualquer outra arte por ter um valor para o povo da mesma raa e lngua do poeta, que no pode ter para nen"um outro. verdade que at( a m1sica e a pintura t'm um carter local e racial7 mas decerto as dificuldades de apreciao dessas artes, para um estrangeiro, so muito menores. verdade, por outro lado, que os textos em prosa t'm um significado em suas pr*prias lnguas que se perde na traduo7 mas todos sentimos que perdemos muito menos ao lermos uma novela tradu!ida do que um poema vertido de outro idioma7 e na traduo de alguns g'neros de o%ra cientfica a perda pode ser virtualmente nula. 6 fato de que a poesia ( muito mais local do que a prosa pode ser comprovado na "ist*ria das lnguas europ(ias. -o longo de toda a =dade ,(dia e no curso dos cinco s(culos seguintes, o latim permaneceu como a lngua da filosofia, da teologia e da ci'ncia. 6 impulso concernente ao uso literrio das linguagens dos povos comea com a poesia. 0 isso parece a%solutamente natural quando perce%emos que a poesia tem a ver fundamentalmente com a expresso do sentimento e da emoo7 e esse sentimento e emoo so particulares, ao passo que o pensamento ( geral. mais fcil pensar do que sentir numa lngua estrangeira. &or isso, nen"uma arte ( mais visceralmente nacional do que a poesia. Am povo pode ter sua lngua trasladada para longe de si, a%olida, e uma outra lngua imposta nas escolas7 mas a menos que algu(m ensine esse povo a sentir numa nova lngua, ningu(m conseguir erradicar o idioma antigo, e ele reaparecer na poesia, que ( o veculo do sentimento. 0u disse precisamente sentir numa nova lngua , e pretendi di!er algo mais do que apenas expressar seus sentimentos numa nova lngua . Am pensamento expresso numa lngua diversa pode ser praticamente o mesmo pensamento, mas um sentimento ou uma emoo expressos numa lngua diferente no so o mesmo sentimento nem a mesma emoo. Ama das ra!/es para que aprendamos %em pelo menos uma lngua estrangeira ( que isso nos permite adquirir uma esp(cie de personalidade suplementar7 uma das ra!/es para no adquirirmos uma nova lngua em lugar de nossa pr*pria ( que a maioria de n*s no dese#a tornar-se uma pessoa diferente. Ama lngua superior raramente pode ser exterminada, a menos que se extermine o povo que a fala. Quando uma lngua suplanta outra, isso acontece "a%itualmente porque essa lngua tem vantagens que a recomendam + e que oferecem no uma mera diferena, mas um espectro mais amplo e refinado, no s* para o pensamento, mas tam%(m para sentir + preferencialmente lngua

mais primitiva. - emoo e o sentimento so, portanto, mel"or expressos na lngua comum do povo, isto (, na lngua comum a todas as classes) a estrutura, o ritmo, o som, o modo de falar de uma lngua expressam a personalidade do povo que a utili!a. Quando afirmo que a poesia, mais do que a prosa, diga respeito expresso da emoo e do sentimento, no pretendo di!er que a poesia necessite estar desprovida de conte1do intelectual ou significado, ou que a grande poesia no conten"a mais esse significado do que a poesia menor. ,as para levar adiante essa investigao eu teria que me afastar de meu prop*sito imediato. -dmitirei como aceito o fato de que as pessoas encontram a expresso mais consciente de seus sentimentos mais profundos antes na poesia de sua pr*pria lngua do que em qualquer outra arte ou na poesia escrita em outros idiomas. =sso no significa, ( claro, que a verdadeira poesia este#a restrita a sentimentos que cada um possa identificar e compreender7 no devemos restringir poesia poesia popular. Basta que, num povo "omog'neo, os sentimentos dos mais refinados e complexos ten"am algo em comum com os dos mais simples e grosseiros, algo que eles no tem em comum com as pessoas de seu pr*prio nvel ao falar outra lngua. 0, quando se trata de uma civili!ao sadia, o grande poeta ter algo a di!er a seu compatriota em qualquer nvel de educao. &odemos di!er que a tarefa do poeta, como poeta, ( apenas indireta com relao ao seu povo) sua tarefa direta ( com sua lngua, primeiro para preserv-la, segundo para distend'-la e aperfeio-la. -o exprimir o que outras pessoas sentem, tam%(m ele est modificando seu sentimento ao torn-lo mais consciente7 ele est tornando as pessoas mais conscientes daquilo que # sentem, e por conseguinte, ensinando-l"es algo mais so%re si pr*prias. ,as o poeta no ( apenas uma pessoa mais consciente do que as outras7 ( tam%(m individualmente distinto de outra pessoa, assim como de outros poetas, e pode fa!er com que seus leitores partil"em conscientemente de novos sentimentos que ainda no "aviam experimentado. 0ssa ( a diferena entre o escritor que ( apenas exc'ntrico ou louco e o aut'ntico poeta. -quele primeiro pode ter sentimentos que so 1nicos, mas que no podem ser partil"ados, e que por isso so in1teis7 o 1ltimo desco%re novas variantes da sensi%ilidade das quais os outros podem se apropriar. 0, ao express-las, desenvolve e enriquece a lngua que fala. C disse a%solutamente o %astante so%re as impalpveis diferenas de sentimento entre um povo e outro, diferenas que se afirmam e se desenvolvem atrav(s de suas diferentes lnguas. ,as as pessoas no sentem o mundo apenas diferentemente em diferentes lugares7 elas o sentem distintamente em tempos distintos. 4a verdade, nossa sensi%ilidade est constantemente se transformando, assim como o mundo que nos rodeia se transforma7 o que sentimos no ( o mesmo que sente o c"in's ou o "indu, mas tam%(m no ( o mesmo que sentiam nossos ancestrais vrios s(culos atrs. 4o ( o mesmo que nossos pais7 e, finalmente, n*s pr*prios # somos totalmente diferentes do que (ramos " um ano. =sso ( *%vio7 mas o que no ( to *%vio ( que esta constitui a ra!o pela qual no podemos nos dar o luxo de pararmos de escrever poesia. -s pessoas mais educadas t'm um certo orgul"o dos grandes autores de sua lngua, ainda que nunca os ten"am lido, da mesma forma como se orgul"am de qualquer outra qualidade que distinga seu pas) alguns autores tornam-se ami1de cele%rados o %astante para serem citados ocasionalmente em discursos polticos. ,as a maioria das pessoas no perce%e que isso no ( o %astante7 que a menos que se continue a produ!ir grandes autores, e particularmente grandes poetas, sua lngua apodrecer, sua cultura se deteriorar e talve! ven"a a ser a%sorvida por outra mais poderosa. Ama coisa ( a%solutamente certa) se no dispusermos de uma literatura viva, nos tornaremos cada ve! mais alienados da literatura do passado7 a menos que manten"amos continuidade, nossa literatura do passado tornar-se- mais e mais distante de n*s at( nos parecer to estran"a quanto a literatura de um povo estrangeiro. que nossa lngua est se

transformando7 nossa maneira de viver tam%(m muda, so% a presso das transforma/es materiais de toda ordem em nosso meio7 e a menos que dispon"amos daqueles poucos "omens que associam a uma excepcional sensi%ilidade um excepcional poder so%re as palavras, nossa pr*pria capacidade, no apenas de nos expressar, mas at( mesmo de sentir qualquer emoo, exceto as mais grosseiras, se degenerar. &ouco importa que um poeta "a#a alcanado uma ampla repercusso em sua pr*pria (poca. 6 que importa ( que possa ter sempre existido, pelo menos, um pequeno interesse por ele em cada gerao. 0ntretanto, o que aca%o de di!er sugere que sua importDncia se relaciona sua pr*pria (poca, ou que os poetas mortos deixam de ter qualquer utilidade para n*s, a menos que ten"amos tam%(m poetas vivos. 0u poderia at( impor meu primeiro ponto de vista e di!er que se um poeta alcana um grande p1%lico muito rapidamente, isso constitui antes uma circunstDncia suspeita, pois nos leva a desconfiar de que ele no este#a realmente produ!indo algo de novo, que este#a apenas proporcionando s pessoas aquilo a que estas # esto "a%ituadas e, por conseguinte, o que # rece%eram dos poetas de gera/es anteriores. ,as se cou%er a um poeta tal regalia, um pequeno p1%lico em sua (poca ( importante. 2averia sempre ali uma vanguarda de pessoas, apreciadoras de poesia, que so independentes e esto algo adiante de seu tempo, ou prontas para assimilar mais rapidamente a novidade. .esenvolvimento da cultura no significa tra!er todo mundo para compor a lin"a de frente, o que equivale apenas a fa!er com que todos manten"am a marc"a) significa a manuteno de uma tal (lite. 8om a massa principal e acomodada de leitores distante no mais do que cerca de uma gerao para trs. -s mudanas e os desdo%ramentos da sensi%ilidade que afloram de incio em alguns comearo a insinuar-se gradualmente na lngua, atrav(s de sua influ'ncia so%re outros, e mais facilmente so%re autores populares7 e com o tempo tornam-se %em definidas, exigindo assim um novo avano. -demais, ( atrav(s dos autores vivos que os mortos permanecem vivos. Am poeta como ?"aEespeare influenciou profundamente a lngua inglesa, e no apenas pela influ'ncia que exerceu so%re seus sucessores imediatos. &ois os poetas de maior estatura t'm aspectos que no se revelam de imediato7 e ao exercerem uma influ'ncia direta so%re outros poetas s(culos mais tarde, continuam a afetar a lngua viva. 4a verdade, se um poeta ingl's aprende a usar palavras em nosso tempo, deve dedicar-se ao rigoroso estudo daqueles que mel"or as utili!aram em sua (poca, daqueles que, em seus pr*prios dias, reinventaram a lngua. -t( agora apenas sugeri o ponto extremo at( o qual, creio eu, podese di!er que se estende a influ'ncia da poesia7 e isso pode ser mel"or expresso pela afirmao de que, no decurso do tempo, ela produ! uma diferena na fala, na sensi%ilidade, nas vidas de todos os integrantes de uma sociedade, de todos os mem%ros de uma comunidade, de todo o povo, independentemente de que leiam e apreciem poesia ou no, ou at( mesmo, na verdade, de que sai%am ou no os nomes de seus maiores poetas. influ'ncia da poesia, na mais distante periferia, ( naturalmente muito difusa, muito indireta e muito difcil de ser comprovada. como acompan"ar o tra#eto de um pssaro ou de um avio num c(u luminoso) se algu(m os perce%eu quando estavam muito pr*ximos, e os manteve so% a vista quando se afastavam cada ve! mais, poder v'-los a uma grande distDncia, a uma distDncia na qual o ol"o de outra pessoa, de quem se tenta c"amar a ateno para o fato, ser incapa! de perce%'-los. -ssim, se rastrearmos a influ'ncia da poesia atrav(s dos leitores mais afetados por ela s pessoas que #amais leram nada, a encontraremos presente em toda parte. &elo menos a encontraremos se a cultura nacional estiver viva e sadia, pois numa sociedade saudvel " uma influ'ncia recproca e uma interao continuas de uma parte so%re as outras. 0 isso ( o que eu entendo como a funo social da poesia em seu mais amplo sentido) ( isso o que, proporcionalmente sua

exist'ncia e vigor, afeta a fala e a sensi%ilidade de toda a nao. 4ingu(m deve imaginar que estou di!endo ser a lngua que falamos exclusivamente determinada por nossos poetas. - estrutura da cultura ( muito mais complexa do que isso. - rigor, ( igualmente verdadeiro que a qualidade de nossa poesia depende do modo como o povo utili!a sua lngua) pois um poeta deve tomar como mat(ria-prima sua pr*pria lngua, da maneira como de fato ela ( falada volta dele. ?e a lngua se aprimora, ele se %eneficiar7 se entra em declnio, dever tirar da o mel"or proveito. -t( certo ponto, a poesia pode preservar, e mesmo restaurar, a %ele!a de uma lngua7 ela pode e deve a#ud-la a se desenvolver, a tornar-se to sutil e precisa nas mais adversas condi/es e para os cam%iantes prop*sitos da vida moderna, quanto o foi numa (poca menos complexa. ,as a poesia, como qualquer outro elemento solitrio nessa misteriosa personalidade social a que c"amamos nossa FFcultura99, deve permanecer dependente de muitssimas circunstDncias que escapam ao seu controle. =sso me condu! a algumas reflex/es posteriores de nature!a mais geral. ,in"a 'nfase nesse ponto tem sido so%re a funo local e nacional da poesia, e isso deve ser explicado. 4o dese#o dar a impresso de que a funo da poesia ( distinguir entre um povo e outro, pois no creio que as culturas dos diversos povos da 0uropa possam florescer isoladas uma das outras. 4o resta d1vida de que "ouve no passado altas civili!a/es que produ!iram grande arte, pensamento e literatura, e que se desenvolveram so!in"as. 4o posso falar disso com segurana, pois algumas delas podem no ter sido to isoladas quanto inicialmente parece. ,as na "ist*ria da 0uropa no tem sido assim. -t( mesmo a 5r(cia antiga deveu muito ao 0gito, e algo s suas fronteiras asiticas7 e nas rela/es dos 0stados gregos entre si, com seus diferentes dialetos e seus diferentes costumes, podemos encontrar uma influ'ncia recproca e estmulos anlogos aos que os pases europeus exerciam uns so%re os outros. ,as a "ist*ria da literatura europ(ia no indica que qualquer literatura ten"a sido independente das outras, revelando antes um movimento constante de dar e rece%er, e que cada uma delas, sucessivamente, vem sendo revitali!ada por estmulos externos. Ama autarquia geral na cultura simplesmente no funcionar) a esperana de perpetuar a cultura de qualquer pas repousa na comunicao com as demais. ,as se a separao de culturas dentro da unidade europ(ia ( um perigo, tam%(m o seria uma unificao que levasse uniformidade. - variedade ( to essencial quanto a unidade. &or exemplo, " muito a ser dito, para certos prop*sitos limitados, de uma lngua franca universal como o esperanto ou o ingl's %sico. ,as supondo que toda a comunicao entre as na/es fosse condu!ida por uma lngua artificial, quo imperfeita ela seriaG 6u antes, seria a%solutamente adequada em alguns aspectos, e apresentaria uma completa fal"a de comunicao em outros. - poesia ( uma constante advert'ncia a tudo aquilo que s* pode ser dito em uma lngua, e que ( intradu!vel. - comunicao espiritual entre um povo e outro no pode ser levada adiante sem indivduos que assumam o desafio de aprender pelo menos uma lngua estrangeira to %em quanto ( possvel aprender qualquer lngua que no a sua pr*pria, conseqHentemente, que este#am capacitados em maior ou menor grau, a sentir em outra lngua to %em quanto na sua. 0 a compreenso de outro povo por parte de qualquer pessoa necessita, dessa forma, ser complementada pela compreenso daqueles indivduos dentre esse povo que se esforaram para aprender a sua pr*pria lngua. &ode ocorrer que o estudo da poesia de um outro povo se#a particularmente instrutivo. 0u disse que " qualidades po(ticas em cada lngua que s* podem ser entendidas por aqueles que dela so nativos. ,as " tam%(m um outro lado da questo. .esco%ri algumas ve!es, ao tentar ler uma lngua que no con"ecia muito %em, que no conseguia compreender um texto em prosa seno na medida em que o digeria conforme os padr/es do professor) ou se#a, eu estava seguro quanto ao significado de cada palavra, dominava a gramtica e a sintaxe, e podia ento decifrar a passagem em

ingl's. ,as desco%ri tam%(m algumas ve!es que um texto po(tico, que eu no conseguia tradu!ir, incluindo muitas palavras que no me eram familiares e ora/es que eu no conseguia interpretar, comunicava-me algo vvido e imediato, que era 1nico, distinto de qualquer coisa em ingl's + algo que eu no podia transcrever em palavras e, no o%stante, sentia que compreendera. 0 ao aprender mel"or aquela lngua, desco%ri que essa impresso no era ilus*ria, ou algo que eu imaginasse existir na poesia, mas algo que estava de fato ali. .e modo que, em poesia, ve! por outra algu(m pode penetrar em outro pas, por assim di!er, antes que seu passaporte se#a expedido ou que seu %il"ete de viagem se#a comprado. $oda a questo do relacionamento entre pases de lnguas diferentes, mas que possuem afinidades culturais, no Dm%ito europeu, ( por conseguinte aquela qual somos condu!idos, talve! inesperadamente, pela investigao relativa funo social da poesia. claro que no pretendo passar desse ponto para quest/es estritamente polticas7 mas gostaria que aqueles que se ocupam das quest/es polticas pudessem mais ami1de cru!ar a fronteira que condu! aos pro%lemas que aca%o de examinar pois so estes que conferem ao aspecto espiritual das quest/es o aspecto material de que se ocupa a poltica. .o lado em que me encontro na fronteira, uma dessas quest/es se relaciona com as coisas vivas que t'm suas pr*prias leis de crescimento, as quais nem sempre ra!oveis, mas que somente devem ser aceitas pela ra!o7 coisas que no podem ser capric"osamente plane#adas e postas em ordem da mesma forma que no podem ser disciplinados os ventos, as c"uvas e as esta/es. Iinalmente, se eu estiver certo de que a poesia tem uma funo social para o con#unto das pessoas da lngua do poeta, este#am elas conscientes ou no de sua exist'ncia, conclui-se que interessa a cada povo da 0uropa que os demais devam continuar a ter sua poesia. 4o posso ler a poesia norueguesa, mas, se fosse dito que no mais est sendo escrita qualquer poesia em lngua norueguesa, eu sentiria um so%ressalto que seria muito mais do que uma generosa simpatia. 0u o veria como um indcio de doena que provavelmente estaria difundida por todo o continente, como o incio de um declnio significando que os povos de toda parte "ouvessem deixado de estar aptos a expressar, e conseqHentemente a sentir, as emo/es dos seres civili!ados. =sso, ( claro, poderia ocorrer. ,uito # se falou em toda parte so%re o declnio da crena religiosa7 no tanto quanto se o%serva relativamente ao declnio da sensi%ilidade religiosa. 6 pro%lema da idade moderna no se resume apenas incapacidade de acreditar em certas coisas em relao a .eus e ao "omem em que nossos antepassados acreditavam, mas incapacidade de sentir .eus e o "omem como eles o fi!eram. Ama crena na qual ningu(m mais deposita sua f( constitui algo que, at( certo ponto, algu(m ainda pode entender7 mas quando desaparece o sentimento religioso, as palavras com as quais os "omens lutaram para express-lo perdem o sentido. verdade que o sentimento religioso varia naturalmente de pas para pas, e de (poca para (poca, da mesma forma como ocorre com o sentimento po(tico7 o sentimento varia, mesmo quando a crena e a doutrina no se modificam. ,as essa ( uma condio da vida "umana, e o que me deixa apreensivo ( a morte. igualmente possvel que o sentimento pela poesia, e os sentimentos que constituem a mat(ria-prima da poesia, possam desaparecer em toda parte) o que talve! pudesse favorecer aquela unificao do mundo que alguns povos consideram em si dese#vel. Ionte) 0@=6$, $. ?. .e poesia e poetas. ?o &aulo) Brasiliense, JKKJ.

You might also like