You are on page 1of 24

Idioma Quechua --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------

ORIGEN DE NUESTRO NATIVO IDIOMA QUECHUA


El idioma nativo Quechua, fue el idioma de la Gran Civilizacin Inca, este idioma de nuestros ancestros, en la actualidad se sigue usando en casi la totalidad del territorio de Amrica del Sur como: Per, Chile, Argentina, Bolivia, Ecuador y Colombia. Ahora surgen interrogantes: Cundo? Dnde surge este idioma? Cmo se extiende al territorio del Tawantinsuyo?

Este idioma llega a Latinoamrica, con la inmigracin de la etnia asitica de Polinesia; este grupo asitico se posesiona en el nor - central del Per, especficamente entre los valles costeos y andinos, ubicados entre los ros Chancay, Callejn de Huaylas,

Maran, Huallaga y el valle de Supe, territorio de la primera civilizacin del Per y Amrica. La ciudad de Caral se encuentra en el valle de Supe, Lima.

La investigadora Ruth Shad, despus de realizar excavaciones en la ciudad de Caral nos informa de que,la Civilizacin Caral se desarroll en los Andes en el perodo denominado Arcaico Tardo, y en la cronologa de Guman Poma de Ayala sera en el Periodo de los Paqarimuq Runas, entre los 3000 y 1800 a.C. Esta afirmacin confirma el arquelogo estadounidense Richard Schaedel y su colega Paul Cosok, tambin el arquelogo francs Frederic Engel.

El lingista Alfredo Torero, quien hizo investigaciones sobre la toponimia en el valle de Supe, nos confirma del idioma quechua arcaica, surge en los valles de Supe y Pativilca. Ruth Shady tambin identifica nombres quechuas del lugar en sus

investigaciones como: Caral, Miraya, Lurihuasi eran lenguajes de los habitantes cercanos a Caral; en cambio los otros arquelogos descubren el complejo arqueolgico, con el nombre de Chupacigarro Grande, Chupacigarro Chico y del Oeste. Chupacigarro es un nombre espaol de un ave del lugar.

Este proto - quechua se expande desde el territorio de la CivilizacinCaral al territorio del Tawantinsuyo, mediante los hijos de los habitantes de Caral, que se convierten en patriarcas de las diferentes etnias quechuas, como de Chavn, Moche, Lima, Nazca, Wari y en la regin del Cusco los Kanas, Chunpiwillkas, Qanchis, Ayarmakas y otros. A la regin del Cusco llega por el territorio de Yauri, Chunpiwillkas y Qanchis; que en la actualidad es la provincia de Espinar.

Idioma Quechua --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------

Los primeros habitantes quechuas en el valle de Huatanay se posesionaron a la falda del cerro de Arahuay, posteriormente surge el grupo humano de Aqhamama, y posesionan en el lugar donde est ubicada la ciudad del Cusco, de esa forma nace la etnia o tribu de los Ayarmacas. Con la toma de Aqhamama por la etnia de Ayar Manco, que es la etnia Qheswa o Quechua. Ell idioma quechua inicia su desarrollo gramatical en armona con la fontica del Runa Simi, que quiere decir el lenguaje de la humanidad, por eso es onomatopyico. MankoQhapaq, el primer inca del Tawantinsuyo, se ha preocupado por la oficializacin del idioma quechua, desde el principio, porque era una necesidad, para comunicarse con los habitantes conquistados, y de ah surge los maestros que enseaban este idioma del inca, para que sus ordenanzas o leyes sea entendidas en todo el territorio inca y tenga un buen gobierno. Esta es una de las razones porque el quechua del inca es ms desarrollado y sea distinta. Ellos usaban las cinco vocales en su lenguaje; la llamamos Runa Simi, Inkasimi, el quechua pentavoclica, que es muy distinto a la trivoclicas. Caractersticas del idioma Runa Simi o el Quechua 1. Onomatopyeco Los fonemas quechuas nacen de los ruidos naturales, estos sonidos las escuchamos en los diferentes fenmenos en la naturaleza, sonidos del viento, trinar de las aves, el ruido que causa el agua en diferentes contextos, las acciones de las personas en diferentes momento, etc. a. b. c. 2. Ejemplos khasay = eructar, viene del sonido kha phaqcha = catarata, del sonido phaq chaqlay = lapo, bofetada, del sonido producido por el lapo chaq Polisinttico o aglutinante Se dice as, porque a base de una palabra raz o lexema nacen otras palabras, aumentando un morfema o sufijos; estos agregados modifican el significado de la palabra, como en los casos siguientes: Ejemplos a. b. c. wasi + y = wasiy = mi casa wasi + yki = wasiyki = tu casa wasi + n + manta = desde su casa

Idioma Quechua --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------

3.

Polismico Porque en este idioma una palabra tiene varios significados. Ejemplo: a. chaka = pierna, o puente b. c. orqo = cerro, o animal macho moqo = rodilla, o morro

4.

Afectivo Es un idioma expresivo, manifiesta afecto, aprecio y confianza. Ejemplo:

a. b. 5.

urpicha, sunqocha, waytaqalla = palomina, corazoncito, carita de flor. yanaawicha, sunqosuwacha = ojitos negros, roba corazoncito. Enftico El quechua es enrgico, cuando se trata de negar, advertir y llamar atencin.

a. b. c.

upallay = cllate! ichiriy = levntate! manamallichu= est mal QUECHUA I sehabla en los siguientes lugares

1. Ancash / Huaylas-Conchucos (waylay) 2. Hunuco / Alto Pativilca - Alto Maran - Alto Huallaga 3. Yaru 4. Jauja-Huanca 5. Huangscar-Topar

QUECHUA II( se ha conformados tres grupos)

Grupo A

6. Cajamarca 7. Laraos 8. Lincha 9. Caaris-Incahuasi / Lambayeque / Ferreafe 10. Pacaraos

Idioma Quechua --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------

Grupo B

11. Chachapoyas 12. Lamas-Ucayali 13. Napo-Tigre-Pastaza 14. Ingano 15. Quichua del oriente ecuatoriano 16. Quichua de Imbabura (Ecuador I) 17. Quichua ecuatoriano central (Ecuador II) 19. Quichua ecuatoriano unificado

Grupo C

20. Quechua sureo unificado 21. Quechua ayacuchano 22. Quechua cuzqueo-boliviano 23. Quichua santiagueo (Santiago del Estero, Argentina)

El Quechua es un idioma muy importante, proporciona elementos necesarios para poder comprender las races de nuestra gran historia nacional. Debemos revalorar nuestro gran idioma Quechua y demostrar identidad nacional y sentirnos orgullosos de ser poseedores de un gran legado histrico, fruto del que hacer diario de nuestros incas que forjaron la grandeza del Tahuantinsuyo, con responsabilidad y trabajo.

Idioma Quechua --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------

Nociones del Quechua ancashino


Histricamente el panorama lingstico de la regin Ancash fue considerado diverso. En esta regin, en pocas prehispnicas existieron diferentes grupos socioculturales, que tuvieron caractersticas particulares. Mencionamos los siguientes: Aru, culli, Yunga,

Quechua, Quingnam y cate (Arriaga 1999, Torero 2002).

Cuando los espaoles invadieron estas zonas existan aun cuatro grupos etnolingsticas como los Quechuas y los Cullis en las zonas andinas, los Moches y los Quingnam en la zona costera (Sols,Adelaar 2004) Actualmente, en la regin Ancash, en la mayora de las provincias exceptuando las prov, Del Santa, Casma y Pallasca, se habla el idioma Quechua. El Quechua ancashino presenta una compleja distribucin dialectal, pero para su mejor comprensin se ha clasificado en : El Quechua Huaylas, el Quechua Conchucos y el de las vertientes ( Parker 1963 , Torero 1964 , Cern Palomino 1987)

Distribucin dialectal del Quechua Ancashino: En el Quechua de Conchucos sobre salen las variantes conchucossur ,conchucosnorte y la variante de Sihuas y Corongo. En el Quechua de Huaylas se identifican las variantes de Huaylas sur y Huaylas norte. En el Quechua de las vertientes se identifican los grupos de Bolognesi, Ocros y Huarmey

Tabla comparativa de los Quechuas de la regin Ancash


Quechua Conchucos Awkaa tusuy aruy nunayllu Sisa / uma parquy sakya / saklla tsaqay shikshi Ari tsushuy uriay waallu wayta peqa qarpay llaqlla Paqas / tuta awmi qatsway uriay warayna wayta peqa qallpay laqla ampi si bailar trabajar
espantapajaros

Quechua Huaylas

Quechua vertientes

Significado

flor cabeza regar hablador noche

Idioma Quechua --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------

El alfabeto kichwa
Los pueblos indgenas que hablaron el idioma quechua, no llegaron a emplear la escritura fontica, por tal razn no tuvieron alfabeto, lo mencionado fue un obstculo para el desarrollo de su idioma. La llegada de los espaoles y la transculturizacin acrecent el problema lingsticos en elTawantinsuyo,pero nuestros antepasados supieron preservar nuestro idioma Actualmente el alfabeto aprobado en el Congreso Indigenista de la Paz ha constituido una base seria para seguir estudiando este difcil problema,sin impedir la aparicin de nuevos alfabetos. El alfabeto prctico utilizado como indica Gary J. Parker en su diccionario 1 , es:

a, aa, ts ( suena como z alemana), ch, ee, h (suena como j castellana o h ingls)i, ii, k, l, ll,m, n, , o, p, q(como en francs), r, rr, s, sh, t, u, uu, w, y, y prstamos del espaol para algunas voces b, d, f, g. No hay grafa j, x ni v que aparecen en el actual alfabeto latino Vocales Se diferencia las siguientes vocales: a / aa / i / ii / u / uu/ o / ee

Consonantes Se diferencia las siguientes 18 consonantes Ch, h, k, l , ll , m, n, , p, q, r, rr, s, sh, t, ts , w y

Idioma Quechua --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------

Parlakuy

1. Allillachukaykanki? Nuqapisallillamkaykaa

2.-Awmii allillamkaykaa. Qamqa?

1.-Imataqshutiki? Nuqapashutimi..

2.-Nuqapa shutimiQampaqa?

1.-Maychawtaqtayanki?

2.-Nuqam tayaaQamqa?

1.-Maychawtaq kananqaurianki ? 2.-Nuqam ..uriaa. Tinkunakama.

1.-Awmi timkunakama.

Idioma Quechua --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------

PRONOMBRES PERSONALES

Son los que identifican a las personas gramaticales tanto en singular como en plural

Singular
1ra persona 2da persona 3ra persona nuqa qam pay yo t l/ ella

Plural
1ra persona 1ra persona 2da persona 3ra persona nuqantsik nuqakuna qamkuna paykuna T y yo, ustedes y nosotros nosotros ustedes Ellos, ellas

Idioma Quechua --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------

LOS SUSTANTIVOS
Son las palabras que nombran a los personas, animales y cosas. Los sustantivos se clasifican en propios y comunes Los sustantivos comunes indican nombres de animales y cosas. Los sustantivos propios son los que indican nombres de personas, ciudades, pases y continentes. Yachanapayliyipa Churamuykaysustantivokunapashutinta .

Idioma Quechua --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------

Prctica - N 01

Sustantivokuna

Shipas

hacha

warmi

ollqo

warmiwamra

Ollqowamra

mama

tayta

shipas

runa/ nuna

wallpa

kuchi

allqo

chiwchi

waka

usha

rumi

awki

turi

aa

rantikuq yaku tanta mikuna qato

manka

llullu

runtu

papa

urpi

Prctica - N 02

Sustantivokuna

Idioma Quechua --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------

uchu

Waatay

mayu

qellay

wayta

yura

chaka

hampikuq

hampi

rutuna

kuchuna

hamana

killa

pacha

ruripa

chuku

mikunakuna

pani

chakra

pacha

hirka

rupay

kakash

pununa

turmanyay

mishi

pirka

pata

fogn

Yanta

Prctica N 03

Sustantivokuna

Runapatullun

Idioma Quechua --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------

Peqa / uma

awi

shimi

sinqa

kiru

qaqlla

wirpa

qallu

chakallwa

urku

rinri

aqtsa

awiruru

nawisapra

sanka

qara

tullu

rikra

maki

rukana

quqush

chanka

sillu

siki

sikiqaqlla

pacha

pupu

seqlla

anka

waqta

qasqu

wasatullu

wamani

kunka

matanka

Idioma Quechua --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------

LOS SUSTANTIVOS QUECHUA RikqimuykaysustantivokunataQuechuachaw

Idioma Quechua --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------

Idioma Quechua --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------

Idioma Quechua --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------

Idioma Quechua --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------

Los verbos
Los verbos son las palabras que expresan accin, movimiento, estado, o existencia. Los verbos tienen como base una raz verbal, a esta raz se aade los sufijos, para ampliar el significado de las palabras que indican accin. Todos los verbos en Quechua en forma infinitiva terminan en y. Los verbos se clasificacin en tiempo presente, continuo, pasado y futuro.

Lista de verbos en tiempo presente. Liyimuykayverbokunata

Yachay puuy

rikay ayway

parlay yanapay

qillqay apay

liyiy kutiy

uriay

ruray

shamuy

hampiy

puriy

yaykuy

rantiy

upallay

yanuy

rikqiy

puqllay

tapuy

muchay

kichay

tushuy tsuhsuy

mikuy

upyay

mayllay

kuyay

asiy

Laqaykaymanlaminakunata (pegar lminas que demuestren acciones)

Idioma Quechua --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------

Yachanapaq Churamuykayverbokunata tiempo continonisqaman.

Yachay puuy

rikay ayway

parlay yanapay

qillqay apay

liyiy kutiy

uriay

ruray

shamuy

hampiy

puriy

yaykuy

rantiy

upallay

yanuy

rikqiy

puqllay

tapuy

muchay

kichay

tushuy tsuhsuy

mikuy

upyay

mayllay

kuyay

asiy

Idioma Quechua --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------

Prctica de Quechua
ShutiKillapi: .

Capacidad : Reconoce y escribe los pronombres personales, sustantivos y verbos

1.-Rikay laminakunata, nikurqillqamuy pronombres personales nisqata.(valor

5 puntos)

..

2.-Ruramuy hukshumaqparlakuytalaminatarikarkur ( escribe un dilogo con los personajes


lmina).(5 puntos)

de la

Yachachikuq: Warmiwamra: Ollqowamra:

3.-Qillqamuy hukichiqtextuta, wamwakunatarikaykur (Produce un texto observando la lmina).( 5 puntos)

4.-Churamuy kaymanverbokunata

Idioma Quechua --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------

Takiy
Kutimuy (Alborada) Amaalla uqaqawaqasaqchu Amaallauqaqallakisaqchu llumpaytaasqammantawaqani llumpaytaasqammantallakini Sunqullataywanpurimi lunarllatapiqammanta uchunikitachaqchuspay yawarsunquyuqqammanta (bis)

killakuspimuyuraqtakutimuyaitay intikuspimuyuraqtakuyawayaitay

Takiy

Idioma Quechua --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------

Ay Maritay (Alborada) Kuyakuskay ay Maritay, kuyachanpipillachayuq Sunqusuwapaisanitay, qamraykullakawsashkani qamllapaqmiawiruru, qamllapaqmisunquchallayaaa Kuyawayyanallay, waylluwayaa (bis) Coro:Kuyawaywaylluwayyanallay, aaasunqumiwaqaskaqammanpaq, aaahinapiraqripukusaqmanallaqamwantupaspamsapallaypiwaqaykullaskanchaaaa

QAMWAN (Alborada) Aanchaykianimanhamuskaykimanta aanchaykisunquyllasllaskaykimanta aanchaykiwayllukuwaskaykimanta aanchaykikusichiwaskaykimanta Chaymy Kusisqakawsanikaysumaqpachapi Intiwankillawan (bis) ..Qamwan Aanchaykianimanhamuskaykimanta aanchaykisunquyllasllaskaykimanta aanchaykiwayllukuwaskaykimanta aanchaykikusichiwaskaykimanta

Kuyakusqachamantapaqarinmuchanki, pillapasyanallan ay Maritay. Maylanpaqkuskasaq, kutiraqkachimantakiwancharaqhamuskanki. i ii Kuyaykamaruyanayllaq, waylluykamaraqwallunapaq

Chaymy Kusisqakawsanikaysumaqpachapi Intiwankillawan (bis) ..Qamwan

Killitamiritipsisaq , sumaqpnchawpaisanitaymuyuhinallampusunqu Urkuykipiwaytarichun, awikipikancharichun Kuyakuskay ay Maraitay a a Kuyawayyanallay, waylluwayyanallayaa (bis)

Chaychullasunquyki, uqallatakuyawaqmi Chaychullasunquykiuqallatawaylluwaqmi (bis) Chaymy Kusisqakawsanikaysumaqpachapi Intiwankillawan (bis) ..Qamwan Qamwan KusisqakawsanIkaysumaqpachapi Intiwankillawan ..Qamwan

TAKIY

Idioma Quechua --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------

Imbabura sumaqqilla (Alborada) India pakinakuyaskayki, waylluskayki wamrita kaymanpaqammikuyamanki wayllusmankiwamritay India pakinaapaskaykiwakaychay ki wamritay Sunqururupayawarninmi, kawsayninmi qamkanki Aman pimanpaskuyankichu Amamapipasllakinkichu Imbaburallaurkuchapi, muchaykaytawamritay, markaykitarosasmarka, akllaskaytawamrita.

Sasawi (Alborada) Ayrampu, sasamatwaynaayrampuSasamatwaynahaspanchuwakachiwaytamunankiSasamatwaynahaspanchullakic Chikita bonita manan kuyanaqkaskanki Chikita bonita manan wallunaqkaskanki Kuchiwatuwanwataspaaysaykachanakaskanki Calambre, calambre, sasahakuna calambre Sasahakunahaspanchuwakachiwaytamunanki Sasahakunahaspanchullachichiwaytamunanki Sasawi, saswi, sasamatwaynasasawi Sasamatwaynahaspanchuwakachiwaytamunanki Sasamatwaynahaspanchullakichiwaytamunanki

WankaWaylas (Alborada) Sunquytasuwawankiy yaaawiwambrita ( bis) maylanmanuqariksani wankawaylamika amalla waqachiwaychu sumaq huancana. Waytapallanauqami sisa sumaqllawamrahuancainita (bis) kuyaqnikimiuqamka waylluqnikimiuqamka amalla waqachiwaychu linda huancana.

Idioma Quechua --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------

Vamos Per Grupo (Ocobamba)

Ah, he, oh. ah, he, oh

ah, he,oh (bis)

Del Machupichu y el Huacarn, diviso mi bello Per, Se nota el misterio, se siente el calor de la gente. Desde el fondo de mi corazn, te canto querido Per, con este ritmo que baila y goza la gente. Ha he, oh ha, he,oh (bis)

Vamos Per, arriba Per no dejes de palpitar, las tres regiones , 200 millas son el orgullo de ti. Adelante Per. Del Machupichu y el Huascarn diviso mi bello Per, Se nota el misterio, se siente el calor de la gente. Desde el fondo de mi corazn te canto querido Per, con este ritmo que baila y goza la gente. Vamos Per, arriba Per no dejes de palpitar, Las tres regiones , 200 millas son el orgullo de ti. Adelante Per. Del Machupichu y el Huascarn diviso mi bello Per, Se nota el misterio, se siente el calor de la gente. Desde el fondo de mi corazn Te canto querido Per, con este ritmo que baila y goza la gente Ha, he, oh ha, he oh (bis)

Idioma Quechua --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------

You might also like