You are on page 1of 10

LANGUES SPECIALISEES La structure lexicale Chaque vocabulaire spcialis n'est qu'un chantillon du lexique gnral;ce dernier, form d'un

nombre fini mais en mme temps illimit (car susceptible d'enricihissements ou d'appauvrissements) de termes ne saurait tre connu qu' travers des vocabulaires spcialiss !ntre les lexiques spcialiss (scientifiques et techniques) et le lexique usuel il n'" a pas de cloison tanche #exique technique et lexique scientifique ne se confondent pas #e lexique technique est propre aux spcialits considres en elles$mmes, surtout au stade des manipulations et de l'application pratique %l comprend notamment les nomenclatures #e lexique scientifique gnral est commun toutes les spcialits %l sert exprimer les notions lmentaires dont elles ont toutes galement besoin et les oprations intellectuelles que suppose toute dmarche mthodique de la pense #es termes du lexique scientifique gnral sont porteurs d'une information plus largement utilisable, mais moins compl&te et moins prcise que celle qui est vhicule par les termes du lexique technique #es mots scientifiques gnraux ont une comprhension plus rduite que les mots techniques mais leur extension est suprieure 'elon leur degr de spcificit, les termes ci$dessous se laissent qualifier de la mani&re suivante( $ $ $ flux ) terme du lexique scientifique flux magntique ) terme smi$spcifique flux magntique travers une surface ) terme du lexique technique

#es termes spcialiss sont souvent emprunts au lexique gnral et rdfinis en vue de leur utilisation dans tel ou tel domaine particulier *n pratique, dans ce cas, la dsignation par analogie( $ les dents/~d'une roue/~d'un engrenage/~d/un pignon
+

,&s qu'ils ont t introduits dans un domaine spcialis, les termes emprunts au lexique usuel commencent vivre d'une vie autonome et il devient parfois tr&s difficile de trouver un lien de parent entre leur sens premier et le(s) sens spcialis(s) nouvellement acquis #es lexiques spcialiss fournissent leur tour la langue gnrale un grand nombre de termes( faire le point; point de mire; les donnes du problme, tre au point mort, etc. a #es lexiques techniques comprennent surtout des nomenclatures( $ $ $ noms de corps et de produits( c bles coaxiaux, abscisse, carte perfore, etc. noms d'appareils, de machines, d'outils( broc!e, burin, meule profile, c bleuse mtalique tubulaire; noms d'oprations propres la ralisation d'expriences, l'execution de travaux( crtage, tincellage, raccordement, usinage par lectro"fusion; #es lexiques techniques ont donc un caract&re plut-t concret; la langue est appele remplir surtout une fonction de dsignation b #e lexique scientifique gnral comprend( $ des termes dsignant ce qu'on pourrait appeler .des actes de pense.( admettre une !#pot!se, tablir $un rapport, un diagnostique%, mettre $en facteur, en vidence% $ $ $ $ $ $ $ $ des oprations( accroissement, a&ustement, allongement, traitement; phnom&nes( croissance, d!iscence; catgories de la pense( espace, temps; concepts( valeur, volution; notions scientifiques fondamentales( base, mouvement, fo#er .fran/ais. (hrits du latin)( raison, mesure, tat; .savants. (repris au latin)( mensuel; forms par drivation suffixale et prfixale, les suffixes et les prfixes tant( $ propres au fran/ais( atterrissage, dgorgeoir;
0

L'origine des mots emplo"s dans les langues de spcialit(

$ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $

d'origine savante (grecque ou latine)( !#pertension, infrastructure; d'origine fran/aise( loi"cadre; d'origine savante( macrop!age, p!otot!rapie; d'origine fran/aise et savante grco$latine( microclimat, bureaucratie.

mots forms par composition partir de 1#2(

emprunts aux langues trang&res (surtout l'anglais)( radar, management, bas'et; mots ressortis par l'intermdiaire de l'anglais( nuisance; mots calqus sur des termes d'origine trang&re( libre"c!ange(free trade le calque( trac'ing radar)radar de poursuite; s*elling no++le)braquage de tu#re; substitution de suffixes( crac'ing)craquage; dfinition du terme anglais( living room)salle de s&our; remplacement du mot anglais par un terme fran/ais lui correspondant smantiquement( slo*ing)ralentissement;

#e fran/ais trouve des quivalents pour remplacer certains termes anglo$saxons(

La drivation lexicale dans les langues de spcialit #es principales voies de cration de mots nouveaux, appeles traditionnellement prfixation, suffixation, composition, constituent en ralit les 3 formes distinctes d'un seul et mme processus de nature s"ntaxique( la drivation lexicale #'lment commun en vertu duquel on regroupe les 3 formes dans un processus unique est la structure p!rastique de base ('4h2) qui constitue chaque fois le point de dpart du c"cle drivationnel #a '4h2 est du t"pe de la relation prdicative fondamentale entre un 56 et un 57 comportant les variantes 56857 ) 56+857 (78560) $ 56857 (est89d: ) #es transformations, ainsi que le mod&le s"ntaxique de la 4h de dpart peuvent orienter l'unit lexicale drive vers la classe des substantifs, ad:ectifs ou verbes
3

Cette orientation est paracheve par l'intervention de telle ou telle catgorie d'oprateurs( l'oprateur ,! en corrlation avec un lment suffixal ou l'oprateur ;<% en corrlation avec un lment prfixal #'une des voies de drivation lexicale randement tr&s lev dans les langues de spcialit est la suffixation *n distingue drivation suffixale de t"pe parad"gmatique et s"ntagmatique ,a drivation suffixale paradigmatique est un processus au cours duquel, appliquant un ad:ectif, verbe ou substantif l'une des procdures transformationnelles (nominalisation, ad:ectivisation, verbalisation) on obtient des formations qui appartiennent une classe grammaticale autre que la classe du morph&me lexical gnrateur; la drivation de ce t"pe implique ncessairement l'intervention d'un oprateur suffixal( il faut initialiser la mmoire l'initialisation -. la mmoire #e rsultat d=un premier c"cle transformationnel peut tre insrr dans une autre 4h matrice et rintroduit dans le processus drivationnel *n forme ainsi des paradigmes de drivs 9 #e paradigme lexical base verbale %l comprend des formes de nominalisation et d'ad:ectivisation a formes lexicales de nominalisation #es verbes peuvent tre emplo"s comme 1#2 pour la nominalisation de( $ $ $ $ action > rsultat de l;action agent instrument lieu o? s'exerce l'activit indique par le verbe #a 4h prdicatice de base qui sous$tend les drivs en )95!, $1!6@, $@%*6>9@%*6 est soumise la passivisation(
A

Action / rsultat de l'action

/n modlise les bo0tiers / les bo0tiers sont modliss / la modlisation des bo0tiers #es linguistes ont formul des r&gles morphophonologiques qui rendent compte des correspondances s'tablissant entre la substance morphologique de tel oprateur suffixal et la structure phonologique du 1#2 sur lequel il op&re #es drivs obtenus l'aide d'oprateurs suffixaux dont la substance phonique se manifeste sous une forme rduite (, i) impliquent une opration de relativisation Structures courantes en langues de spcialit !S"Ad#!$ bton cllulaire %l arrive que l'ad:ectif soit plac avant, tant monos"llabique( carte grande c!elle virage faible ra#on ouvrage de basse c!ute %! S"Prp!"S Ces units peuvent tre groupes en plusieurs catgories, le dterminant pouvant exprimer( a la destination ) fer bton, engin de lavage b l'lment accompagnant( buldo+er lame c l'lment caractristique ) rivet tte no#e d le mo"en, l'agent ) stabilisation la c!aux e le matriel ) fondation en bton f la forme ) fer en querre Ces units peuvent recevoir des expansions au niveau du +e ou du 0e lment( dbit !oraire 1 dbit !oraire maximum drague benne 1 drague benne preneuse #'une des conditions qui limitent cette drivation est la capacit humaine de mmoriser
B

La s&ntaxe de la p'rase #e discours scientifique et technique n'a pas de s"ntaxe propre *n remarque( la tendance vers l'ob:ectivit, ce qui entraCne la disparition des procds servant l'epression d'un sentiment ou d'une apprciation sub:ective les propositions nonciatives, par lesquelles on communique quelque chose, sont prpondrentes, tandis que les exclamatives sont exclues %l existe deux t"pes d'interrogations( l'interrogation indirecte( /n peut demander si la trilatration l'emportera sur la triangulation l'interrogation rhtorique( ,a consommation d'nergie peut"elle tre diminue2 la tendance vers l'expression impersonnelle m&ne la suppression de toute rfrence explicite au su:et animDdisparition quasi$totale des %ere et %%eme personnes 'i le su:et humain est indispensable, il se prsente presque tou:ours sous la forme *6( /n a t amen ne pas c!oisir cette solution. *n prf&res les constructions impersonnelles et nominales, qui ne prcisent pas la personne( 3l faut refroidir le matriau. 4e pas essa#er d'acclrer les travaux. la simplification de la temporalit par l'emploi du prsent valeur gnrique; l'articulation rigoureuse au niveau phrastique et transphrastique; la prfrence pour certains procds de transformations, tels( ,e pont est suspendu au mo#en des !aubans qui reportent.../ ...reportant

a la rduction de la relative(

b la rductions des circonstancielles par l'emploi nominal de l'infintif, du grondif et du participe( 5vant que le bton soit mis.../5vant la mise du bton... #a slection d'un nonc ou d'un autre n'est pas due des raisons affectives, mais aux restrictions smantiques contextuelles (viter la rptition) et la proccupation que l'information arrive au rcepteur

Grammaire commune /vs/ Grammaire spcialise #e fran/ais spcialis poss&de une grammaire essentiellement slective, caractrise par des schmas s"ntaxiques prfrentiels ou par des schmas contraignants #es divers lments linguistiques appartenant aux diverses Fones fonctionnelles ( langue commune ) langue de spcialit de spcificit faible ou mo"enne ) langue de spcialit de haute spcificit) se trouvent en distribution dfective, car ils prsentent des aires de rpartition communes et des aires divergentes #es divergences de structuration grammaticale se manifestent au niveau de l'unit s"ntaxique de rang suprieur ) phrase complexe ou texte <ne autre distinction oprante est celle entre la grammaire fondamentale(indpendente du su:et et des instances du discours) et la grammaire du su:et (structures o? le su:et se manifeste linguistiquement par des marqueurs explicites) C'est :ustement dans la Fone de la grammaire sub:ective que la langue commune se spare le plus de la langue de spcialit %l " a une triple anal"se oprante dans la structure d'une langue spcialise. grammaire commune /vs/ grammaire spcialise niveau p'rasti(ue /vs/ niveau transp'rasti(ue grammaire )ondamentale /vs/ grammaire du su#et
G

#a grammaire des langues spcialises exige un mod&le capable de rendre compte des mcanismes de la constitution du texte, car c'est surtout ce niveau que les traits spcifiques (non$quantitatifs) se manifestent #a structure d'une 4h scientifique et technique peut tre anal"se suivant plusieurs mod&les( le mod*le linaire +de la successivit dans la c'a,nele mod*le des dpendances s&ntaxi(ues le mod&le gnratif$transformationnel ( base smantique) le mod&le grammaire$lexique !Le mod*le linaire ) on consid&re les 4h d'une langue comme formant une .ligne., une suite d'units linguistiques qui sont relies entre elles comme les chaCnons d'une chaCne #a 4h est une suite de .cases. qui doivent tre remplies par les units linguistiques (mots), suivant des r&gles de concatnation spcifies par la grammaire Ces units appartiennent deux axes( l'axe s"ntagmatique (pour la combinaison) l'axe paradigmatique (pour la slection) /cet)(appareil)effectue)cinq/trois...n)oprations/testes... ( #'avantage du mod&le linaire ) il dtermine la succession des lments dans une chaCne, le choix de chaque lment tant dpendent de l'unit prcdente *n aboutit ainsi un inventaire s"ntagmatique spcifique d'une langue spcialise %l existe en fran/ais techniques 0 groupes d'arrangement s"ntaxique Cette division est dicte par le t"pe de discours dominant, suivant l'opposition discours de description /vs/ discours de manipulation .&pe de discours I! /ESC0IP.I1N S 23 2 C1/ S23 S232A
H

#es ralisations discursives se trouvent au croisement de ces deux axes(

Structures

II! 4ANIPULA.I1N

S 23 2 CA 3 5 C1/ Il 2 3 2A 2de " in)initi) Il )aut " in)initi)

I!

! S232C1/ ) structure tr&s frquente, vu la transitivit du verbe( ,e piston comprime le mlange ga+eux. %! S 5 3 ) structure( a verbe intransitif( ,es dimensions de l'ordinateur ont diminu. b verbes pronominaux b' valeur rflchie( ,es vapeurs se condensent. b'' valeur passive( ,a distillation du ptrole se fait dans de !autes tours. 6! S232A ) structure ralise dans plusieurs t"pes de 4h( a 4h qualifiante o? 9Iad:ectif qualificatif( ,'a+ote est un ga+ propre, inerte. b 4h de t"pe quatant o? 9Isubstantif ,'!liostate est un gigantesque miroir mobile. c 4h passive rsultative (sans C9 explicite) ,'nergie cintique de l'eau est transforme en nergie mcanique. 7 S232CA ) avec C9 explicite C'est une structure rarement emplo"e

dans le cas o? le C9 comporte le trait >8humain>( 6ette tec!nique a t tudi par le docteur 7. ,'habitude, le C9 est ralis par un nominal >$anim>( ,e courant continu est engendr par des pile lectriques. II! ! 321/ in:onction destinataire inclus ou indtermin( -evant une bobine fixe faisons tourner un barreau aimant.
J

%! Il 2 3 2 A 2 de"In)! ) structure impersonnelle utilise dans les consignes caract&re normatif( 3l est indispensable de prparer les bobinages avant leur mise en place dans les circuits. 6! Il )aut " In)! ) rduction de la structure no 0( %l faut prparer les bobinages Le mod*le des dpendances s&ntaxi(ues ) il place les lments constitutifs diffrents paliers s"ntaxiques, suivant les relations de dominance qui s'instaurent l'intrieur de la 4h Ce mod&le a une puissance de gnralisation suprieure au mod&le linaire %l met en vidence la correspondance qui existe entre la structure s"ntaxique et la structure informationnelle de la 4h #'essentiel de l'information se situe au niveau des lments d'expansion ) des a:outs domins par les noeuds qui correspondent aux fonctions essentielles de la 4h minimale, le 56+ et le 57 #e mod&le des dpendances sert isoler les lments porteurs d'information nouvelle spcifique $ le focus est l'lment qui refl&te la dcision du locuteur concernant la partie la plus importante du message ,ans une 4h assertive ) la plus frquente dans les langues spcialises ) l'accent frappe le dernier constituant, ce qui signale une structure informationnelle non$marque #a slection des lments focaliss conduit la convergence de plusieurs lments qui rel&vent de mod&les de description diffrents( l'ordre linaire ) lments focaliss en fin de groupe; l'implication ) la distinction entre lment obligatoire >vs> lment facultatif )elle correspond au niveau du 57 l'opposition complment >vs> ad:oint et se superpose souvent l'opposition smantique donn >vs> nouveau

+K

You might also like