You are on page 1of 305

E

ACERCA DEL AUTOR DE ESTE LIBRO


Nahui Ollin Vzquez Mendoza.
Historiador por la Universidad Aut-
noma Metropolita-Iztapalapa (UAM).
Una versin previa del texto que aqu se
presenta, comotesis de licenciatura: Pueblo
a orilla del mar. Huatulco en el siglo XVI
(1522-1616): Un apndice novohispano,
obtuvo mencin honorfca en el XIV
Premio Banamex: Atanasio G. Saravia de
Historia Regional Mexicana.
Pueblo a orilla del mar.
Huatulco en el siglo XVI (1522-1616)
Dilogos. Pueblos originarios de Oaxaca
es una coleccin de libros editados por
la Secretara de las Culturas y Artes de
Oaxaca. Ordenada en tres series: Veredas
(investigaciones pertenecientes a la cultura
y sociedades indgenas de la entidad),
Urdimbres (literatura indgena yartes popu-
lares) y Glifos (textos relacionados con el
fortalecimiento de las lenguas nativas), esta
propuesta de ediciones se suma al propsito
de divulgar el trabajo escritural que en la
actualidad se genera en Oaxaca.
Se trata de una coleccin que es resulta-
do de la convocatoria pblica que cada ao
se dirige a hombres y mujeres, primordial-
mente autores y autoras oriundos de los
distintos pueblos indgenas oaxaqueos,
con inters en publicar textos literarios o
acadmicos que refejen el acervo cultu-
ral de Oaxaca. En 2012, Dilogos. Pueblos
originarios de Oaxaca, da continuidad al
empeo del actual gobierno estatal, asi-
mismo del gobierno federal y la sociedad
civil, por fortalecer el arte y la cultura de
la entidad.
ACERCA DE ESTA COLECCIN
N
A
H
U
I
O
L
L
I
N
V

Z
Q
U
E
Z
M
E
N
D
O
Z
A
P
U
E
B
L
O

A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
.

H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
n mayo de 1984 por decreto presidencial se dio a conocer la creacin
de unnuevodestinoturstico: Bahas de Huatulco, Oaxaca. El ltimo
de los Centros Tursticos Integralmente Planeados, que estuvieron
en boga en aquellos aos. As, resulta tentador partir del presente para
abrazar el pasado y pensar que la historia de este lugar comienza con la
creacin del puerto turstico. Empero, sera un error dar esto por sentado.
La presente investigacin es una tentativa a la historia regional de Huatul-
coque inicia en1522, conla Conquista, y que concluye en1616 conel aban-
dono obligado del puerto ante la posible incursin de enemigos (piratas)
holandeses en el ocano Pacfico. Si bien esto pareciera algo complejo y
desmesurado, nuestra intencin, por el contrario, es diferente y menos
ambiciosa. Teniendo este marco Pueblo a orilla del mar. Huatulco en el siglo
XVI (1522-1616) trata de explicar cules fueronlos cambios y continuidades
de los seoros prehispnicos de la costa central oaxaquea al pasar al orden
colonial, en su estructura poltica, social, econmica y cultural.
El contenido del presente libro se ordena en dos partes. La primera se
integra de dos captulos que tienen como propsito introducir al lector en
el marco espacial y las condiciones demogrficas de la investigacin; resal-
tando cules fueron las condiciones fisiogrficas en las que se estableci la
provincia de Huatulco.
La segunda parte est integrada por tres captulos. El primerode ellos relata
la llegada y conquista espaola del seoro de Tututepec y apunta las conse-
cuencias enlos seoros sojuzgados a dichoreino, comoes el casode Huatul-
co. En el segundo se analizan las repercusiones en la territorialidad y gobier-
no en los pueblos de indios al situarse entre el mundo hispano y su dominio
indiano. En el tercer captulo se revisa la forma en que se instaur el puerto
de Huatulco entablando el anlisis desde una escala local a una global.
28
NAHUI OLLIN VZQUEZ MENDOZA
Pueblo a orilla del mar.
Huatulco en el siglo XVI (1522-1616)
Nahui Ollin Vzquez Mendoza
SERIE
VEREDAS
S
E
R
I
E
V
E
R
E
D
A
S
Pueblo a orilla del mar.
Huatulco en el siglo XVI (1522-1616)
Nahui Ollin Vzquez Mendoza
Este libro es nanciado por el Programa para el Desarrollo Integral de las Culturas de los
Pueblos y Comunidades Indgenas (prodici) en el cual participan la Direccin General de
Culturas Populares del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, la Secretara de las
Culturas y Artes del Gobierno del Estado de Oaxaca y la Fundacin Alfredo Harp Hel
Oaxaca ac.
Rafael Tovar y de Teresa
Presidente
Miriam Morales Sanhueza
Directora General
de Culturas Populares
Adriana Hernndez Ocampo
Subdirector de Cultura
Indgena de la DGCP
Gabino Cu Monteagudo
Gobernador Constitucional
Emilio de Leo Blanco
Encargado del Despacho de
la Seculta
Alma Rosa Espndola Galicia
Subsecretaria del Patrimonio
Cultural de la Seculta
Mara Isabel Gran Porra
Presidenta
Gabriela Torresarpi Marti
Directora
CONSEJO NACIONAL PARA
LA CULTURA Y LAS ARTES
GOBIERNO DEL ESTADO DE
OAXACA
FUNDACIN ALFREDO
HARP HEL
OAXACA, AC
Produccin:
Direccin General de Culturas Populares del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes
Secretara de las Culturas y Artes del Gobierno del Estado de Oaxaca
Fundacin Alfredo Harp Hel Oaxaca AC.
Coleccin: Dilogos. Pueblos originarios de Oaxaca
Serie: Veredas
Coordinacin de la edicin: Alma Rosa Espndola Galicia
Cuidado de la edicin: Cuauhtmoc Pea
Diseo: Taller mariolugos/Araceli Cruz Lpez
Fotografa de portada: Mapa de la costa occidental de la Nueva Espaa, 1591. AGI, MP-Mxico, 518
ISBN: 978-607-7713-75-3
Primera edicin, 2012
D.R. Secretara de las Culturas y Artes de Oaxaca
Mrtires de Tacubaya 400, Santa Mara Ixcotel, Santa Luca del Camino, Oaxaca,
C.P. 68100
Hecho en Oaxaca, Mxico
972.019
V145P
Vzquez Mendoza, Nahui Ollin
Pueblo a orilla del mar. Huatulco en el siglo XVI (1522-1616)/ Nahui Ollin Vzquez
Mendoza
Oaxaca, Mxico: Culturas Populares, CONACULTA/Secretara de las Culturas y
Artes, Gobierno de Oaxaca /Fundacin Alfredo Harp Hel-Oaxaca, 2013
304 p.: maps.tabs.;22 cm (Coleccin Dilogos. Pueblos originarios de Oaxaca;
Serie: Veredas)
ISBN: 978-607-7713-75-3
1. Indios de Mxico Huatulco, Oaxaca - Historia.
2. Indios de Oaxaca Vida social y costumbres Siglos XVI-XVII.
3. Oaxaca, Mxico Historia - Siglos XVI-XVII.
4. Oaxaca, Mxico Historia Colonia espaola 1522-1616.
5. Huatulco, Oaxaca - Poltica y gobierno 1522-1616.
6. Huatulco, Oaxaca - Condiciones sociales Siglos XVI-XVII.
7. Huatulco, Oaxaca Condiciones econmicas Siglo XVI-XVII.
17
25
25
29
37
45
45
49
55
61
63
63
65
66
68
69
69
84
110
124
134
145
149
173
173
178
190
INTRODUCCIN
PRIMERA PARTE
I. HUATULCO: MEDIO GEOHISTRICO
Ubicacin geogrca
Suelo y agricultura
Puerto, mar y pesca
II. APUNTES PARA LA POBLACIN Y LA SOCIEDAD
Perl sociocultural
Transformaciones coloniales
La incertidumbre de los nmeros: cada demogrca indgena
Madero o serpiente?
SEGUNDA PARTE
III. LA CONQUISTA DEL SUR POR UN SOL ESPAOL
Prembulo
Preparativos
Sometimiento del seoro de Tututepec
Tonatiuh y Coatulco
IV. TERRITORIO Y GOBIERNO EN LOS PUEBLOS DE INDIOS
Un lunar nahua en Oaxaca
Encomenderos y fragmentacin
Corregimientos y alcaldes mayores: la jurisdiccin real
Los pueblos entre el mar y las montaas
La presencia secular en la costa de Oaxaca
De advenedizos y seores naturales
La llegada del ganado a la costa
V. HUATULCO: UN APNDICE NOVOHISPANO
A tres leguas de Guatulco
Puerto de la Nueva Espaa: supremaca de 1537 a 1575
Para llegar a Huatulco
NDICE
Tamemes: cargadores del anhelo espaol
Un enclave de ultramar y la bsqueda de riqueza americana
Enemigos al acecho: Perros Isabelinos
Francis Drake y el buque que no era
Thomas Cavendish y la leyenda de la Santa Cruz
Mendigos del mar: puerto olvidado y un abandono obligado
CONSIDERACIONES FINALES
ABREVIATURAS UTILIZADAS
FUENTES CONSULTADAS
ANEXO: PUEBLO A ORILLA DEL MAR: LOS TTULOS PRIMOR-
DIALES DE SANTA MARA HUATULCO
NDICE DE MAPAS
NDICE DE CUADROS
NDICE DE FIGURAS
ANEXO FOTOGRFICO
198
211
217
222
236
246
251
257
258
271
285
286
287
289
A traves del tiempo se han entretejido un sinnumero de leyendas,
mitos e historias sobre los origenes y procesos humanos en Huatulco.
Como suele pasar, seguramente muchas de ellas han quedado en
el olvido y otras mas han ido transformandose al paso del tiempo,
mantenidas solo por la curiosidad de algunos cuantos avidos de
conocer lo que vivieron los abuelos.
Ral Matadamas y Sandra Ramrez
Antes de Ocho Venado y despues de los piratas
a
Erandi
y
Ohtonqui
15
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
l texto que tiene el lector en sus manos es una segunda version de mi
tesis de licenciatura. Aquel trabajo fue la culminacion de un proceso
largo y arduo, pero muy grato, el de mi formacion como licenciado en
Historia en la Universidad Autonoma Metropolitana (U.m-Iztapalapa). En
ese devenir me acompao un mundo de gente a quien debo reconocerle,
aunque quiza este espacio sea insuciente, sobre todo si menciono ademas
a las personas que estuvieron conmigo en mis estudios de posgrado en la
Universidad Nacional Autonoma de Mxico (U.m).
En principio, agradezco de manera especial a la Dra. Norma A. Castillo
Palma por su gua, su comprension y la libertad que me brindo para la in-
vestigacion (la cual en un inicio, no saba hacia donde dirigir y en momentos
me ahogaba en libros y papeles, de donde me rescato). De igual forma, de ese
primer trabajo, agradezco la lectura y dictamen que realizaron: la Dra. Laura
Machuca Gallegos, quien ha compartido amablemente sus conocimientos
de la region; la Dra. Margarita Menegus Bornemann, un agradecimiento
por sus crticas severas y sus sugerencias, que en mas de una ocasion han
cimbrado mi trabajo; al Dr. Tomas Calvo Ribes, por su paciencia y aliento
como su asistente de investigacion en el co.cv1, dentro del si. Los co-
mentarios y sugerencias que ellos vertieron trat de atenderlos, y desde luego
que cualquier error aqu plasmado es de toda mi responsabilidad.
Las relaciones hechas con los investigadores de temas anes fue impor-
tante: agradezco al arquologo. Ral Matadamas por compartir su trabajo
sobre Huatulco; al Mtro. Juan M. Prez Zevallos por su conanza al rmar
una responsiva para trabajar con el acervo de la Biblioteca Angel Palerm
(ciis.s); tambin un agradecimiento a Yadira, su bibliotecaria, por su ama-
bilidad y paciencia. Asimismo, agradezco a mis compaeros y amigos: Ale-
Agradecimientos
E
16
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
jandro Navarro, Miguel Galicia, Efran Juarez, Karla Herrera, Vctor Corona
y Damian Gonzalez, quienes, algunos dentro y otros fuera de las aulas, me
ayudaron a poner ideas mas claras, en este trabajo hay mucho de ellos. A
Gonzalo Vazquez Cruz por ayudarme en los menesteres tecnologicos. Al Dr.
Gonzalo Vazquez Rosas por su aliento y en especial por compartir tanta in-
formacion de Huatulco. Tambin quiero hacer un reconocimiento a quienes
hicieron posible la publicacion de este trabajo: al co.cUi1., a la sicUi1.
del Gobierno de Oaxaca y a la Fundacion Alfredo Harp Hel-Oaxaca.
Agradezco a mi familia, a Gonzalo Vazquez y Juana Mendoza, mis pa-
dres, quienes me han apoyado siempre, a mis hermanos con mucho afecto.
Por ltimo, agradezco a los habitantes de Huatulco, a quienes va dirigido
este trabajo. Estas paginas solo contienen un fragmento de la historia de este
lugar, queda mucho por investigar. Espero se encuentre el lector con la evi-
dencia que apunta a que Huatulco ha sido un foco de atraccion para gente
de diversas partes, del pas y del mundo. Es necesario un reconocimiento en
la construccion de la historia de Huatulco de esta gente advenediza an hoy
en da en que el huatulqueo originario siente trastocados sus espacios e
intereses.
17
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
^o hay historia economica
y social. Hay la historia sin
mas, en su unidad. La his-
toria que es por denicion
absolutamente social.
Lucien Febvre,
Combates por la historia
l estado de Oaxaca hoy da concentra un nmero elevado de especia-
listas (arqueologos, etnologos, antropologos, historiadores, etc.) que
tratan de dar cuenta de las sociedades pretritas que se desenvolvie-
ron en este espacio geograco, empero esto se da de manera focalizada en
ciertas regiones, por ejemplo: en los Valles Centrales, la Mixteca, el Istmo,
entre otras. Esto debido a la importancia de la cultura zapoteca y mixteca,
sociedades mas avanzadas, mejor documentadas y mas seductoras como
bien lo seala John K. Chance para las culturas mesoamericanas. Sin em-
bargo, pareciera que para el caso de Huatulco, ubicado en la costa central
de Oaxaca, no se ha profundizado mas alla de las implicaciones de lo que
hoy conocemos como Bahas de Huatulco, es decir, el destino turstico y
sus contradicciones socioeconomicas con la poblacion endmica.
1
Introduccin
E
1
Por ejemplo, vase Ludger Brenner, La planeacin de Centros Sustentables Estrategia
prometedora para impulsar el desarrollo rural o ilusin sin perspectiva?, en Esteban
Barragn Lpez (ed.), Gente de campo. Patrimonios y dinmicas rurales en Mxico, t. ii,
Mxico, El Colegio de Michoacn, 2005, pp. 397-430; Jos Antonio de la Cruz, Los in-
tentos del desarrollo en el municipio de Santa Mara Huatulco, Oaxaca, en Arturo Len
et al., Migracin, poder y procesos rurales, Mxico, Universidad Autnoma Metropolitana
(Xochimilco)/Plaza y Valds, 2002, pp. 163-181.
18
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
En mayo de 1984
2
por decreto presidencial se dio a conocer la creacion
de un nuevo destino turstico: Bahas de Huatulco, Oaxaca. El ltimo de
los Centros Tursticos Integralmente Planeados, que estuvieron en boga
en aquellos aos, en donde las condiciones socioeconomicas y culturales
de la gente de la playa no resultaban importantes para la poltica de Es-
tado, pues an es considerada como objeto pasivo que requiere impulsos
externos para desarrollarse, de acuerdo con las expectativas de actores fo-
raneos.
3
As, resulta tentador partir del presente para abrazar el pasado viviente
y pensar que la historia de este lugar comienza con la creacion del destino
turstico. A primera vista as pareciera, muchos de los turistas, al llegar para
disfrutar de las bellas bahas lo piensan. Empero sera un error dar esto por
sentado. Esta idea ira cambiando con los trabajos arqueologicos y la apertu-
ra al pblico del sitio arqueologico de Copalita, el cual da cuenta de un asen-
tamiento ancestral en esta zona; ademas de que implcitamente podemos
ver que el destino turstico afecto al ejido del pueblo de Santa Mara Hua-
tulco cuyo asentamiento data de la poca prehispanica y logro continuar su
camino como pueblo durante todo el periodo colonial.
En Huatulco, la defensa de las tierras comunales en el periodo colonial
fue muy relevante, igual que en la actualidad. As lo demuestra la gran can-
tidad de documentos resguardados sobre ella en el Archivo Municipal de
Santa Mara Huatulco. Por otro lado, tambin el cmulo de informacion so-
breviviente en la memoria de los abuelos, tradicion oral que el historiador
suele dejar en odos del etnologo o el antropologo (con algunas excepciones
por parte de historiadores). Un ejemplo al respecto, fue don Francisco Cruz,
don Pancho, fallecido a nales de 2009, quien atesoraba sus recuerdos de
una manera muy singular, pues cuando contaba una historia uno poda re-
montarse al Huatulco de entonces y hacerse partcipe de ella.
Desde muy temprana edad don Pancho desempeo cargos pblicos en
Huatulco y eso le permitio un acercamiento a los documentos del pueblo.
El fue comisariado de Bienes Comunales por primera vez en 1963, y luego
tuvo otros puestos en los aos en que Huatulco an no contaba con todos
2
El 29 de mayo de 1984 por decreto presidencial, por causa de utilidad pblica, se ex-
propia una supercie de 20,975-0165 has en favor de la Secretara de Desarrollo Urbano
Ecolgico, ubicada en el ejido Santa Mara Huatulco, perteneciente al municipio del
mismo nombre. Vase el decreto del 12 de junio del mismo ao, en el Diario Ocial de
la Federacin, www.dof.gob.mx, consulta: 09 de junio de 2008.
3
Brenner, op. cit., 2005, p. 397.
19
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
los servicios pblicos. Cuando ir a la capital de Oaxaca signicaba un viaje
tortuoso por caminos de terracera, cuando al bajar de la camioneta llega-
bas gero, empanizado de tanto polvo.
Los documentos de los huatulqueos, como el mismo pueblo, han te-
nido un sin n de vicisitudes: algunas veces son atesorados, cuidados y, las
mas, en cambio, han desaparecido, a saber del motivo. Por ejemplo, en el
periodo del presidente municipal Juvenal Alderete Aja (1981-1983), don
Pancho fungio como regidor y, despus de realizar el inventario de los do-
cumentos de Huatulco, no encontro los Titulos primordiales de Huatulco.
Resulto que el documento se encontraba en la casa del seor Juvenal: su
esposa lo tena a resguardo. Esta curiosa circunstancia causo asombro a los
integrantes del Cabildo y, luego de una platica en conanza, le pidieron al
edil que lo devolviera, debido a que constitua y constituye el patri-
monio del pueblo pues se trata de un documento de 1339. El suceso reejo
una evidente preocupacion por la historia propia, la conciencia clara de que
a partir de ese documento se podan defender las tierras comunales ante
vecinos y extraos, como en otros tiempos. En otra ocasion, un coleccionis-
ta de antigedades llego al pueblo ofreciendo cincuenta mil pesos por los
Titulos primordiales. Por eso, ante el temor de que volviesen a desaparecer,
eran vigilados.
4
Sin embargo, aos despus el documento dejo Huatulco
(vase anexo).
Queda as de maniesto que este lugar tiene una historia tan larga que
pretender hacer un estudio capaz de sintetizarla es un gran reto. Sin tratar
de caer en un anacronismo y guardando toda la proporcion debida, pode-
mos pensar (o imaginar) que en el siglo xvi, con la Conquista, pudo pasar
una historia similar al poner en funcionamiento el puerto de Huatulco. Es
decir, la sociedad nativa fue sometida por los espaoles, quienes vean a los
naturales nicamente como fuerza de trabajo y fuente de tributo; mientras
que el puerto les facilito la integracion economica de otras regiones de la
Amrica espaola.
Sin pretender por ello escribir algo pragmatico o apologtico, existe la
necesidad de tener una historia con la cual pueda identicarse la comuni-
dad ante la region o ante el mundo; con lazos historicos que estan presentes
en sus calles, en su gente, en su hablar, en su comida, en su vestido y que
4
Entrevista realizada por Nahui Ollin Vzquez Mendoza al seor Francisco Cruz Mar-
tnez, 15 de agosto de 2009.
20
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
deben ser puestos en papel y tinta para que la comunidad comprenda y
valore el lugar donde se desenvuelve e interacta.
En el caso de la region de Huatulco, entendemos que el desconocimiento
de su historia, de sus problemas y sus consecuencias en tiempos mas recien-
tes es, posiblemente, causado no solo por el desinters de la poblacion, sino
por la apata de algunos grupos, como tambin debido a problemas inter-
nos. Por ello, de nada sirve escribir textos acadmicos, de cualquier espe-
cialidad, sin intentar, por mas modestos que estos sean, hacerlos llegar a las
comunidades que nos brindan informacion, trabajo, alegras, frustraciones
y sustento.
Por tanto, la presente investigacion es una tentativa a la historia regional
de Huatulco que inicia en 1322, con la Conquista, y que concluye en 1616
con el abandono obligado del puerto de Huatulco ante la posible incursion
de enemigos (piratas) holandeses en el ocano Pacco. Si bien esto pare-
ciera algo complejo y desmesurado, nuestra intencion, por el contrario, es
diferente y menos ambiciosa. Teniendo este marco general trataremos de
explicar cuales fueron los cambios y continuidades de los seoros prehispa-
nicos de la costa central oaxaquea al pasar al orden colonial, en su estruc-
tura poltica, social, economica y cultural.
Existieron, principalmente, dos factores que nos llevaron a plantearlo de tal
forma: a) la fragmentacion temporal y espacial de los documentos de Huatulco
y sus pueblos vecinos diculto tratar un aspecto en particular de manera mas
exhaustiva (sin querer decir que no existiera esta posibilidad) y, mas importan-
te; b) era necesario tratar de explicar las implicaciones que se derivaron de la
puesta en funcionamiento del puerto de Huatulco en los pueblos indios de la re-
gion. Del resultado obtenido se pueden analizar los diversos componentes que
se presentaron en nuestra region de estudio, en la cual el elemento compara-
tivo dentro de los distintos territorios que conforman la region fue necesario.
Si bien, los trabajos mas conocidos se han volcado al analisis de lo acon-
tecido en el mar y la relacion con el principal puerto de la Nueva Espaa
en la costa occidental que se llamo Huatulco, de 1337 a 1383, hasta que
Acapulco lo desplazo, poco se sabe del mundo indgena que interactuo en
ese momento.
La falta de fuentes de archivo dicultaron en gran medida realizar un
estudio del mundo indgena y su relacion con el espaol en la region de
Huatulco, debido a que en su mayora solo se habla de los indios mediante
la percepcion que tienen los espaoles y muy pocas veces son los indios
21
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
quienes hablan de voz propia. No obstante, esta perspectiva discurre en
que lo indio no solo se debe constituir como un objeto de transformacion
y estudio, sino que es necesario entenderlo como el sujeto activo y partici-
pante de los procesos sociales de su propio devenir historico. Los proble-
mas antes mencionados nos llevaron a elementos meramente descriptivos
que se trataron de llevar a un contexto explicativo, en donde la analoga
con otras realidades y contextos del mundo novohispano fue necesaria, no
nicamente como validatorios y/o ejemplicaciones.
Lo anterior nos condujo a plantear la hipotesis de que el puerto, con el
predominio hispano (no en valores cuantitativos), llevo a una fragmenta-
cion del seoro de Huatulco, creando dos cabeceras con el mismo nombre:
pueblo y puerto. El pueblo, que era de indios, por un lado, permanecio en
encomienda por tres generaciones impidiendo un desarrollo de ciertos as-
pectos en el interior de la vida indgena de la poca. A la par de esto, y quiza
mas importante, el puerto desplazo en importancia al pueblo constituyn-
dose en sede de una alcalda mayor; creando un asentamiento de indios con
el nico n de mantener funcionando el puerto y tras el paulatino declive
economico del mismo la poblacion decayo y la region entro en una nue-
va dinamica social. Lo anterior, por ejemplo, se constata al comparar a los
pueblos de Huatulco con sus vecinos chontales; lo que permite apreciar el
abigarrado mundo indgena que se presento en el siglo xvi en la costa cen-
tral de Oaxaca.
Despus de esto es necesario apreciar, de manera general, cuales fueron
las relaciones polticas de Espaa con las otras potencias europeas, sobre
todo Inglaterra, Francia y Holanda, que afectaron el devenir de las colonias
americanas tras iniciarse una lucha por las riquezas de los territorios recin
descubiertos. Estos ataques llegaran hasta el Mar del Sur (ocano Pacco)
y con ello las afectaciones a los puertos novohispanos. Esta situacion, por
ltimo, nos llevara a entender un poco mejor la poltica de la Corona para
con sus territorios ultramarinos y la condicion poltica y economica que
repercuta directamente en la Nueva Espaa. De este modo, la vulnerabi-
lidad del Puerto de Huatulco se hizo maniesta desde el ltimo cuarto del
siglo xvi, teniendo que ser abandonado en 1616 por orden del virrey Diego
Fernandez de Cordoba.
En vista de lo anterior consideramos necesario, sin dejar el elemento
macro, profundizar en el aspecto microhistorico de la region que se confor-
mo como la provincia de Huatulco en su conjunto (el mar y la tierra). Pues:
22
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Es un hecho, en estos das, que cuando se escribe acerca de cualquier cultura
mesoamericana, obviamente uno no puede reconstruir su historia simple-
mente con mirar a un solo grupo tnico o a un area cultural en forma aisla-
da. De la misma forma es claro que para entender el pasado autoctono de un
pueblo, no podemos contar solamente con las fuentes espaolas. Nuestras
opiniones deben ser respaldadas y corroboradas con fuentes arqueologicas,
pictogracas y con documentos escritos o preservados a travs de tradicio-
nes orales y practicas contemporaneas.
3
En este sentido, la explicacion historica que buscamos va ligada a los as-
pectos geogracos que se circunscriben a un n: captar los cambios, continui-
dades de los procesos humanos que se dieron dentro de un espacio fsico en
concreto, para poder apreciar lo interno y externo que conuyo en la region y
en las sociedades que interactuaron en ese paisaje.
6
Y no es que lo geograco
condicione a la sociedad, mas bien es un crculo cerrado que se tiene que
entender como tal. Sin embargo, es necesario tener un eje que articule di-
cha explicacion; con todo lo subjetivo a que esto nos pudiera llevar. Pero
no basta describirlo como un rasgo del medio fsico, sino que hay que en-
tenderlo como la parte medular de un sistema dentro del cual se realiza el
acontecer cotidiano.
7
Es claro que el espacio reeja aspectos mas comple-
jos, porque una cosa es como el investigador lo entiende y otra distinta es
como sus actores actuaron y dieron sentido a dicho espacio, por ejemplo,
de qu forma favorecio o limito el acceso al poder (economico y poltico),
sean stos, espaoles o indgenas, cuestion muy compleja pero que hay que
sealarla.
La region, de esta forma, se entiende no como el paisaje, es decir, como
la expresion visible de un espacio fsico; sino mas bien es como funciona
dicho sistema espacial; el cual no siempre tiene fronteras infranqueables.
Esto nos llevara a problematizar y entender los elementos de las interac-
ciones que permitieron dicho funcionamiento, puesto que: Las regiones
5
Danny Zborover, Narrativas histricas y territoriales de la chontalpa oaxaquea, en
Andrs Oseguera (coord.), Historia y etnografa entre los chontales de Oaxaca, Mxico,
Instituto Nacional de Antropologa e Historia, 2006, p. 62.
6
El paisaje es la expresin visible de un sistema de organizacin espacial. Incluye ele-
mentos del medio fsico y social o cultural. [] Los paisajes, [] son expresiones par-
ciales, relativas, que no obstante denen en gran medida nuestra percepcin del espacio.
Bernardo Garca Martnez, El desarrollo regional y la organizacin del espacio, siglos xvi-
xx, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico/Ocano, 2004, p. 35.
7
Ibid., p. 12.
23
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
surgen de la existencia de condiciones que les dan individualidad y les per-
mite funcionar; tienen una etapa de plenitud y suelen desarticularse si las
condiciones se modican.
8
Cabe decir que en el interior de cada region existen subregiones con sus
propias particularidades. Cada una guardo su territorio, vistas a travs de
los pueblos, que eran sus espacios geogracos culturalmente modelados,
pero no solo los inmediatos a la percepcion (paisaje) sino tambin los de
mayor amplitud, que son reconocidos en trminos de lmites y fronteras.
9

Esos espacios geogracos, detenindonos en el paisaje, mostraran la rela-
cion economica que guardaron los pueblos al estar situados en distintos
nichos ecologicos, costa, pequeas muescas agrcolas a orillas de los ros y
pueblos situados en la sierra sur, cada uno con sus productos.
Independiente de las observaciones anteriores, sera el puerto de Hua-
tulco el eje que articula la region y en consecuencia el contenido de este
libro. Asimismo, los pueblos que guardo esta region en la etapa de plenitud
del puerto pueden entenderse como el hinterland del mismo, debido a que
se crea el espacio del puerto que afecto a estos pueblos. No obstante, antes
de que esto sucediera Huatulco era un pueblo indio que se vio opacado y des-
plazado en importancia por el puerto que tomo el nombre del pueblo y que en
adelante, principalmente al acercarnos a estudiar la region, se tiende a verlos
como uno solo. As, creemos que el puerto se instauro en el lugar que ante-
riormente fue un seoro menor dependiente de Huatulco, transformado
por el gobierno virreinal en sede de una alcalda mayor, creando as dos
cabeceras con el mismo nombre: de espaoles (y sede de la alcalda mayor)
en el puerto y de indios en el pueblo.
El contenido del presente libro se ordena en dos partes. La primera se
integra de dos captulos que tienen como proposito introducir al lector en
el marco espacial y las condiciones demogracas de la investigacion; resal-
tando cuales fueron las condiciones siogracas en las que se establecio la
provincia de Huatulco, es decir, las caractersticas generales del territorio y
los aspectos socioculturales durante el siglo xvi. En suma, se examinan los
rasgos fsicos y ambientales durante el periodo de estudio y sus relaciones
con los acontecimientos humanos, tratando con ello de enfatizar el modo
mediante el cual los pueblos de indios se insertaron en la dinamica colonial.
8
Ibid., p. 42.
9
Alicia M. Barabas (coord.), Dilogos con el territorio: simbolizaciones sobre el espacio
en las culturas indgenas de Mxico, vol. 1, Mxico, Instituto Nacional de Antropologa e
Historia, 2003, p. 21.
24
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
La segunda parte esta integrada por tres captulos. El primero de ellos
relata la llegada y conquista espaola del seoro de Tututepec y apunta, de
manera introductoria, las consecuencias en los seoros sojuzgados a di-
cho reino, como es el caso de Huatulco. En el segundo captulo se analizan
las repercusiones en la territorialidad y gobierno en los pueblos de indios al
situarse entre el mundo hispano y su dominio indiano. Por ltimo, en el tercer
captulo se revisa la forma en que se instauro el puerto de Huatulco enta-
blando el analisis desde una escala local a una global.
Esta investigacion se sustento en un dialogo con la historiografa centrado en
el analisis de los pueblos de indios, vinculando sus procesos y problemas, enmar-
candolos en la coyuntura novohispana del siglo xvi, en general, y en Oaxaca
en particular. Este dialogo busco abordar la historia indgena con mltiples
enfoques y herramientas. Al mismo tiempo se confrontaron las tesis con el
material de archivo depositado en los fondos documentales tanto naciona-
les como extranjeros. Por obvias razones aqu se revisaron sobre todo los
acervos nacionales y, gracias a los avances informaticos, fue posible revisar
algunos del extranjero.
De manera general, se puede advertir que la region de estudio guarda una
gran complejidad, por ello, se trato de no problematizar mas de lo que intere-
saba: la relacion de los pueblos de indios con el puerto de Huatulco; aspecto
quiza no muy trabajado. Al buscar un estudio multisecular algunos aspectos
representaban mas preguntas que respuestas, por tanto solo se trataron los
aspectos generales que as convenan para entender lo propuesto. Los erro-
res de interpretacion u omisiones son todos del autor.
25
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
I. Huatulco: medio geohistrico
^o es precisamente el historiador quien aporta espectaculares revelaciones
capaces de modicar nuestra vision del mundo, la trivialidad del pasado esta
formada por particularidades insignicantes que, al multiplicarse, terminan
componiendo un cuadro verdaderamente insospechado.
Paul Veyne,
Como se escribe la historia
Ubicacin geogrca
uatulco se localiza en el estado de Oaxaca, en el distrito de Pochutla;
es una comunidad que presenta un largo peregrinar en su histo-
ria; sin embargo, sta se ha visto suspendida por periodos largos
de tiempo, o por lo menos esto es lo que arrojan las fuentes historicas o la
escasez de las mismas. Al llegar el siglo xvi y con l los hispanos, Huatulco
era un seoro nahua dependiente de Tututepec. Tras consolidar su poder
poltico, Hernan Corts promovio el surgimiento de distintos astilleros y
puertos en el ocano Pacco con miras de seguir con sus descubrimientos
en nuevas tierras; Huatulco no es la excepcion y en poco tiempo se vio
transformado: de ser un pequeo seoro paso a dar cabida (y nombre) al
primer puerto comercial del Pacco novohispano. Desde ese momento y
quiza hasta la fecha la dinamica de este pueblo se ha visto sujeta al aconte-
cer del mar y su relacion con los seres humanos, llamese puertos, piratas, vi-
llas planeadas, etctera, llegando a condicionar el propio devenir del pueblo;
resultando as que las investigaciones se centren en ese aspecto.
En vista de ello, se buscara analizar la relacion que existio entre el pueblo
y el puerto de Huatulco en este periodo, es decir, el hinterland de dicho
PRIMERA PARTE
H
26
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
puerto,
1
sin pretender realizar un trabajo exhaustivo, sino mas bien un pri-
mer acercamiento a una region que no ha sido muy estudiada por los es-
pecialistas. Cabe reiterar, desde este momento, que un aspecto importante
en esta investigacion es problematizar la implicacion de la existencia de dos
asentamientos con el mismo nombre: pueblo y puerto de Huatulco en el
siglo xvi; siendo necesario tenerlo presente y no confundirlos.
2
Conside-
rando como punto de partida que el primero fue un pueblo de indios y que
el segundo surgio y tomo el nombre del primero, erigindose como sede de
una alcalda mayor, hacia 1330, poniendo en evidencia la importancia que el
gobierno virreinal concedio a la salida por mar que ah se exploto.
3
Al quedar instaurada la sede de la alcalda en el puerto su jurisdiccion
abarco los corregimientos de: Pochutla-Tonameca, Suchitepec y Huamelula,
cada uno con sus pueblos sujetos, con lo cual se podra cubrir las necesi-
dades de mano de obra para el funcionamiento de dicho puerto que sera
subsanado por los indgenas de los pueblos mencionados.
En este sentido, tampoco buscamos la contradiccion que pueda existir al
iniciar el presente estudio con un apartado que describa el medio fsico ni-
camente como telon de fondo que sirvio a los actores sociales en su devenir
historico. La insistencia en reconocer al medio natural como un factor de
gran importancia se vera en los diferentes apartados, sin embargo, es ne-
cesario sealar aspectos de caracter mas tcnico y/o sealamientos a otras
temporalidades y problematicas, que de otra forma no se podran incluir
en el cuerpo del trabajo, y optamos por presentarlos en este apartado con la
intencion de tener un contexto mas amplio.
1
Al hablar de un puerto se hace referencia a una frontera natural la cual se puede ver
como un nodo, es decir, un punto de interaccin o terminal de un sistema. En ste se
entrecruzan los medios de transporte terrestres y martimos con sus mercancas y pa-
sajeros. De esta forma se crea el espacio del puerto, el cual se entiende a partir de sus
cuatro aspectos: a) el rea portuaria (el espacio dedicado al embarque y descargue de
mercancas y pasajeros); b) su hinterland (la zona de inuencia terrestre); c) el foreland
(el rea comercial del puerto en ultramar de entrada y salida de mercanca) y d) el es-
pacio martimo (es el rea que separa a los puertos por la masa ocenica de su foreland).
Vase Lourdes de Ita Rubio, Puertos novohispanos, su hinterland y su foreland durante
el siglo xvi, en Marco Antonio Landavazo (coord.), Territorio, frontera y regin en la
historia de Amrica. Siglos xvi al xx, Mxico, Universidad Michoacana de San Nicols de
Hidalgo/Porra, 2003, pp. 3-4.
2
En el siglo xvii si bien la alcalda mayor, y por ende la provincia, siguio existiendo como
tal, en algunos casos el puerto quedo abandonado y la sede se trasladaba al pueblo de
Huatulco. Ya en el siglo xviii con los cambios geopolticos de los pueblos, por los ataques
de piratas y la decadencia economica mas pronunciada del puerto, la sede de la alcalda
cambiaba su ubicacion, ya sea en Huamelula o Tlacolula, mas no su nombre.
3
La importancia del puerto se manifesto unos aos antes de 1330, desde la segunda
mitad de la dcada de 1330, cuando se puso en operacion como astillero. Y en 1342 se
reasigno al corregidor de Pochutla y Tonameca al puerto.
27
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Actualmente la cabecera municipal de Huatulco se encuentra localizada
en la costa del Pacco Sur mexicano en el estado de Oaxaca,
4
al sudoeste de
la Sierra Madre Occidental y dentro de las faldas de la Sierra Madre del Sur;
a 277 km de la ciudad de Oaxaca y a 763 km de la Ciudad de Mxico, en una
latitud de 13 30 N y una longitud de 96 19 O (vase mapa 2). Dicha ubi-
cacion responde a procesos largos y, por qu no, traumaticos de la sociedad.
El area de la costa, en general, se puede describir como una zona h-
meda, por un lado tiene muchos ros que bajan de la Sierra Madre del Sur
y por el otro lado esta el mar. El mar, las playas extensas y una vegetacion
abundante marcan el litoral del estado frente al ocano Pacico.
3
Al situar-
nos en la playa la temperatura ucta, durante el ao, entre 30 y 33 grados
centgrados; mientras tierra adentro esta entre 28 y 30 grados centgrados.
Dicha ubicacion responde a los acontecimientos historicos que se dieron
desde la llegada de los espaoles, pasando por los corsarios y piratas en el
periodo colonial. Se presenta como un terreno accidentado debido a la baja
elevacion montaosa, con algunas muescas agrcolas en pequeos valles y
planicies que favorecan los ros; de los mas importantes, podemos mencio-
nar: Huatulco, Magdalena, Coyula, Cuajinicuil y Copalita, siendo este lti-
mo el de mayor importancia. Aunado a esto, la cercana de algunos de estos
pueblos a la costa les facilito obtener recursos marinos para su sustento y
comercio. El tipo de suelo repercutio en los diferentes asentamientos, de
manera similar que en la Costa Chica del estado de Guerrero, Siendo prac-
ticamente vecinos sierra y mar, los caudales no encontraron el espacio ne-
cesario para crear ecazmente llanuras aluviales.
6
Desde el ltimo cuarto del siglo xvi los naturales de Huatulco entraron en
contacto con otros extranjeros: los corsarios ingleses que azotaron el puerto
y cometieron expoliaciones y tropelas a espaoles y naturales, entre ellos,
Francis Drake en 1379 y, en 1387, Tomas Cavendish. En el siglo xvii, el
corsario se volvio pirata o estaba en transito de ello y as llego de nueva
cuenta a Huatulco: se sabe que el 23 de mayo de 1616, por ejemplo, el virrey
4
Huatulco se ubica en la regin de la Costa, una de las ocho regiones en que se ha dividi-
do al estado; donde: Oaxaca es un mosaico muy complejo de climas, animales, plantas,
ros, montaas y seres humanos que forman diferentes paisajes geogrcos. La variedad
es una de las caractersticas del estado, cuenta con diversidad de climas, de suelos y de
grupos tnicos. Margarita Dalton, Una hoja de papel arrugada, en Margarita Dalton
(comp.), Oaxaca. Textos de su historia i, Mxico, Instituto Mora/Gobierno del Estado de
Oaxaca, 1990, p. 8.
5
Dalton, Las ocho regiones geogracas, en Dalton, op. cit., 1990, p. 23.
6
Rolf Widmer, Conquista y despertar de las costas de la Mar del Sur (1522-180), Mxico,
Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 1990, p. 23.
28
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
ordeno que fuera abandonado el puerto por las noticias de posibles enemi-
gos holandeses que se dirigan a territorio del virreinato.
7
El punto mas algido de estas incursiones fue en 1697 cuando, por buscar
acrecentar su botn, los piratas incursionaron tierra adentro y llegaron al
pueblo de Huatulco, distante tres leguas de la orilla del mar, quemaron todo a
su paso y lo dejaron destruido [] sin iglesia, ni casa alguna.
8
Los naturales,
espantados, se dispersaron por los pueblos vecinos sin la intencion de regre-
sar a su antiguo asentamiento. Pero como no era nada facil desprenderse
de los lazos que los unan, en 1700 ya haban encontrado un nuevo paraje a
ocho leguas del mar y refundaron el pueblo. Esa circunstancia no fue pri-
vativa de Huatulco, por ejemplo, Astata de igual forma mudo su ubicacion
original tras un ataque de piratas en 1680.
9
Un ao mas tarde, en 1701, los huatulqueos solicitaron al gobierno espa-
ol que les fuera reconocida su nueva ubicacion con todos los derechos que
haban tenido en la anterior (vase mapa 1). En espera de la resolucion, el pue-
blo siguio su vida normal asumindose como el Pueblo Nuevo de Huatulco.
10

Por n, el 17 de octubre de 1718, el virrey don Baltasar de Ziga y Guzman
otorgo la licencia para que fundasen su pueblo en el paraje donde se hallaban
congregados y pudieran erigir su iglesia y mantener su repblica con el expre-
sado ttulo y nombre, y en la conformidad q[ue] antigua[men]te la tuvieron.
11
Inmediatamente, el 19 de enero de 1719, los huatulqueos pasaron a mos-
trar la licencia de la fundacion a la cabecera de Huamelula, al alcalde mayor
don Andrs de la Puente, quien no se encontraba, siendo el teniente general
Miguel de Almaraza quien los recibio y se dispuso a cumplir lo contenido
ah y pregonar la fundacion, por si existiera algn perjudicado se manifes-
tara la inconformidad. El 13 de abril de ese ao ya se haba informado a los
pueblos vecinos de Pochutla y San Miguel Huatulco, quienes entendieron y
no se quejaron, procediendo a rmar y certicar la fundacion.
12
7
nm.u, Coleccion Pompa y Pompa, .ci, Mexico, 28, correspondencia de virreyes, rollo
nm. 11.
8
.c, Indios, vol. 42, exp. 66, f. 90.
9
Actualmente el sitio del asentamiento original de Astata se conoce como Huapote. Peter
Krfges, Arqueologa de la cultura chontal o arqueologa de la Chontalpa:, en Andrs
Oseguera (coord.), Historia y etnografia entre los chontales de Oaxaca, Mxico, Instituto
Nacional de Antropologa e Historia, 2006, p. 46.
10
[Carga y data del pueblo nuevo de Santa Mara Huatulco, 1 de enero de 1701], .mu, s/c, 1 f.
11
.c, Indios, vol. 42, exp. 66, f. 91v.
12
Copia por concuerda de varios documentos pertenecientes a la titulacion del pueblo
de Santa Mara Huatulco, distrito de Pochutla, Oaxaca. Hecha a solicitud de los seores
Leobardo Ortega e Ingnocente [sic.] Chavez Presidente y sindico municipales. .mu, s/c,
13 ., 17 de febrero de 1930, f. 6v.
29
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Suelo y agricultura
Las condiciones topogracas previas nos permiten apreciar, por un lado,
la diversidad biotica que interacta con los huatulqueos; que aun con los
cambios dados en el tiempo a lo largo de su historia le han servido de co-
mercio y sustento. De igual manera, debemos tener en cuenta la interaccion
de la sociedad con este medio, el cual repercute de manera importante en
su devenir, as los tipos y lugares de los asentamientos humanos obedecen a
dichas condiciones topogracas. El mas claro ejemplo se da en la produccion
agrcola, en el sentido de aprovechamiento del suelo cultivable que se encuen-
tra presente en tres nichos ecologicos que se interrelacionan de acuerdo con
sus particularidades; que complementan las necesidades sociales. Basicamen-
te podemos hablar de tres grandes nichos en la zona de estudio: montaa,
selva y costa. Por ejemplo los pueblos de la sierra se servan del cultivo de
la grana cochinilla; en la selva eran propicios los arboles de zapotales y en
Mapa 1: Santa Mara Ozelotepeque, Pochutla y Xolotitln, 1700.
Fuente: .c, Instituciones coloniales, colecciones, mapas, planos e ilustraciones (280).
Propuesta para reconocer distancias del pueblo de San Mateo de las Pias a la cabecera
de Santa Mara y al puerto de Huatulco, y la sugerencia para poner puentes que comuni-
quen esas comunidades con la de Copalita.
30
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
la costa se cultivaba la sal, y muy probablemente se explotaba el caracol
prpura.
13
Existen diferentes tipos de suelo en la region de Huatulco, y son princi-
palmente de rocas gneas intrusivas, de granito y granodiorita, con una cro-
noestratigrafa del mesozoico y una litologa del jurasico y cretacico. Esta
rodeada de rocas metamorcas, de gneis, del mesozoico con litologa del
jurasico. En la parte de la costa se encuentra un suelo de rocas sedimenta-
rias y volcanosedimentarias, de tipo aluvial y litoral, del cenozoico, propio
del cuaternario. En el interior las fracturas terrestres son muy marcadas,
condicionando en algunos casos el desarrollo urbanstico.
13
Ricardo Martnez Magaa, Unidades domsticas de un centro local del Posclasico
tardo en Santa Cruz Huatulco, Oaxaca, tesis de licenciatura, Mxico, Escuela Nacional
de Antropologa e Historia, 1999, p. 49.
14
Widmer, op. cit., 1990, p. 27.
Cuadro 1: Tipos de suelo en la regin de Huatulco.

Litologa
Cronoestratigrafa
Rocas
sedimentarias
y
volcano-
sedimentarias
Rocas gneas
Rocas
metamr-
cas
Intrusivas Extru-
sivas
Cenozoico Cuaternario Suelo: aluvial
litoral
Mesozoico Cretcico
Jursico
Granito
Grano-
diorita
Mesozoico Jursico Gneis
Las condiciones pluviales no sufrieron cambios drasticos durante el
periodo colonial, no como puede percibirse actualmente en trminos de
cambio climatico. La temporada de lluvias comenzaba a nales de mayo o
principios de junio y conclua entre septiembre y octubre; repercutiendo en
la direccion que soplan los vientos (sur-sudeste). En estos meses la tempe-
ratura bajaba ligeramente, pero el calor se senta con mas intensidad debido
a la humedad. Entre 1300 y 1600, las precipitaciones bajaron abruptamente
[]; al mismo tiempo, las temperaturas se acercan a las actuales. A partir del
siglo xvii, las uctuaciones se vuelven menores.
14
Actualmente la precipita-
cion pluvial en la zona de Huatulco representa entre 800-1,300 mm anuales.
Fuente: Carta geologica: Puerto Escondido, Oaxaca, Mxico, Instituto Nacional de Es-
tadstica, Geografa e Informatica, 1994, D14-3. (1:230,000). Acotado a la zona de Santa
Mara Huatulco.
31
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Para el periodo prehispanico, Adolfo Rodrguez, quien retoma a Angel
Palerm y Erick Wolf, nos dice que Huamelula, Tonameca y posiblemente
Huatulco contaban con sistemas de regado que favorecan el cultivo de ca-
cao, principalmente. Tonameca tena terrenos adecuados para el cultivo de
algodon del cual se servan para intercambiar por productos de uso comn
o para completar lo que tributaban a Tututepec, por ejemplo la sal y la grana
cochinilla.
13
Al llegar los espaoles a la region se encontraban pueblos sedentarios agr-
colas, que complementaban su dieta basada en productos del mar con anima-
les salvajes propios de la zona; dieta que permanecio con variaciones menores
durante el siglo xvi. Por ejemplo, en las Relaciones geogracas los indgenas del
puerto, al dar cuenta de su dieta, nos decan que: alg[un]as veces, [coman]
carne de venado que cazaban, e iguanas q[ue] es un gnero de lagarto, que
la carne dellos sabe a carne de conejos q[ue] cazan en los montes y cantidad
de pescado que tomaban en los esteros y lagunas de la costa de la mar.
16
Ademas, en esta region se poda sembrar chile, calabaza y camote; a lo que
se sumaban los arboles frutales de ciruelas, chicozapote, zapotes de diferentes
variedades y aguacate. En la zona costera existan lagunas de donde apro-
vechaban la sal: alg[un]os a[o]s se cuajaba y cuaja, y, cuando no se cuaja,
solan cocer el agua de la mar y la solan hacer.
17
A primera vista pareciera
que esta zona fuera muy productiva, empero no es del todo cierto, si nos
concentramos en el area de Huatulco, se advierte que:
Los suelos existentes presentan un gran riesgo a la erosion, degradacion y
empobrecimiento, aunandose a esto las practicas agrcolas que se hacen. Hay
en el area de estudio siete grupos de suelos de los que solo tres tienen aptitud
para la actividad agrcola. En el area, la fertilidad de los campos de cultivo
se agota entre dos y tres aos y a veces deben dejar descansar la tierra por
lo menos cinco aos. El 80 de la supercie mencionada no es cultivable
debido a las caractersticas fsico-qumicas de los suelos, a su ubicacion en el
13
Adolfo Rodrguez Canto, Historia agricola y agraria de la costa oaxaquena, Mxico,
Universidad Autonoma de Chapingo, 1996, pp. 38-60.
16
Relacion de Guatulco, en Ren Acua (ed.), Relaciones geogracas del siglo xvi.
Antequera, vol. 2, t. i, Mxico, Universidad Nacional Autonoma de Mxico, 1984, p. 190.
17
Ibid., p. 191. En Pochutla era menor la cantidad producida de sal, la cual se extraa del
agua de mar y no de lagunas, y mejor optaban por comprarla. Ibid., p. 196. Tonameca,
por otro lado, contaba con lagunas de donde extraer la sal o la poda hacer de agua de
mar, pero ya para el ltimo cuarto del siglo xvi decan que ya no haba quien supiera
hacerla. Ibid., p. 201.
32
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
terreno, as como su topografa con pendientes de mas de 33 de inclinacion,
exceso de salinidad, inestabilidad, y poca profundidad del suelo.
18
Tratar de crear una imagen referencial del terreno y la forma que fue
aprovechado por los indgenas en la poca prehispanica y posteriormente en
el siglo xvi nos llevara a un trabajo mas exhaustivo. Recurrir a elementos
que se perciben en la actualidad combinando algunas permanencias puede
favorecer a dilucidar dicha tarea. Considerando que nuestra premisa parte
de hacer el analisis de una region que se conforma como una provincia in-
tegrada por distintos grupos tnicos (nahuas, chontales, zapotecos, huaves)
nos lleva a tratar de hacer una separacion sistematica de la forma en que se
dieron las relaciones entre seoros y el medio natural.
Sin problematizar en exceso, podemos decir que al traer la ganadera los es-
paoles, la region entro en una nueva dinamica socioeconomica; proceso que
no tuvo los mismos efectos que en otras regiones del pas, pues para el siglo
xix los sitios o estancias de ganado fueron menores; y solo un sitio pudo con-
solidarse como una hacienda (Apango). Sin embargo, con las caractersticas
esbozadas, de manera muy resumida, podemos pensar que con la llegada de
los espaoles se pudo dar una mutilacion de algunos de estos nichos eco-
logicos tras la otorgacion de encomiendas, la baja demograca y el cambio
sociocultural en los indgenas, a partir de la bsqueda del pago de tributo,
la diversicacion de las formas de trabajo con la puesta en funcionamiento
del puerto, entre otros tantos.
Por ejemplo, en el periodo prehispanico hay indicios que apuntan a que
Huamelula, Tonameca y posiblemente Huatulco contaban con algn sistema
de regado que favorecio el cultivo de cacao, producto de consumo restrin-
gido a la nobleza indgena. Asimismo Tonameca tena terrenos propicios
para el cultivo del algodon.
19
No obstante, el cacao populariza su consumo
en tiempos de la Colonia, llevando a un desabasto por lo que fue necesario
traerlo de Centroamrica, llegando al puerto de Huatulco.
20
De igual forma, el oro en la region fue un elemento importante en el
periodo prehispanico, el cual se obtena de los ros que descendan de la
18
Enrique Fernandez Davila y Susana Gomez, Arqueologa de Huatulco, en Marcus
Winter (comp.), Lecturas historicas del estado de Oaxaca, vol. 1, Epoca prehispanica,
Mxico, Instituto Nacional de Antropologa e Historia/Gobierno del Estado de Oaxaca,
1990, p. 490.
19
Rodrguez, op. cit., 1996, pp. 38-60.
20
Vase Widmer, op. cit., 1990, p. 29; Rodrguez, op. cit., 1996, pp. 123, 133-136.
33
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Sierra Sur; Huatulco y Pochutla tributaban dicho metal a Tututepec (que
compraban a los chontales).
21
Por ejemplo, en 1328 los encomenderos de
Huatulco, Antonio Gutirrez, y su homologo de Cimatlan y Cacalotepec,
Pedro Pantoja, entablaron una compaa para explotar oro en la region por
el tiempo de dos aos (que se retomara mas adelante).
El mejor intento por desarrollar una empresa minera en esta zona lo
llevo a cabo Hernan Corts, cuando llego a Tehuantepec, ya como Marqus
del Valle, exploto las minas que se encontraban ah. No obstante, su empresa
minera no fue tan afortunada. De 1340 a 1347, de donde se tienen mas da-
tos, la produccion fue disminuyendo ao tras ao, las epidemias mermaron
la mano de obra (indios esclavos), ademas de la fuerte cantidad de recursos
que tuvo que sufragar (funcionarios, herramientas, mantenimiento, etc.);
por ello tuvo que migrar a otras provincias y preferir las minas de plata.
22
En el transcurso del siglo xvii Huatulco sufrio grandes transformaciones:
en el segundo cuarto de dicho siglo el pueblo haba quedado deshabitado;
siendo hacia 1660 cuando el alcalde mayor lo hace repoblar por gente de la
jurisdiccion de Miahuatlan. Posteriormente, como ya se advirtio, el pueblo
de Huatulco cambio su ubicacion. Si bien en el siglo xviii, podemos inferir,
que ya existan nuevas condiciones por el cambio de localizacion del asen-
tamiento, tambin hay que resaltar los cambios de la poltica metropolitana
con relacion a la productividad de la tierra, lo cual modico el paisaje. Los
Borbones implementaron una poltica siocrata propia del antiguo rgimen,
en la que el progreso de una nacion dependa del progreso de su agricultura.
23

Por ello, era menester aumentar los campos cultivables, roturando tierras que
parecan incultas. Asimismo se busco una especializacion de la mano indge-
na en los productos americanos que tenan un impacto en las arcas reales. El
mejor ejemplo, la grana cochinilla. En 1796 el subdelegado, Francisco Xavier
de Arvalo, de la jurisdiccion de Huatulco y Huamelula reere que:
Siendo uno de los mas recomendados encargos que el Rey Nuestro Seor
(Dios lo guarde) tiene repetidos por sus Reales Disposiciones el fomento
21
Acua, op. cit., vol. 2, t. 1, 1984, pp. 189 y 198.
22
Vase Jean-Pierre Berthe, Las minas de oro del Marqus del Valle en Tehuantepec, en
Estudios de historia de la ^ueva Espana, Mxico, Universidad de Guadalajara/Centro de
Estudios Mexicanos y Centroamericanos, 1994, pp. 13-24.
23
Vase Margarita Menegus, Reformas borbonicas en las comunidades de indios.
Comentarios al reglamento de bienes de comunidad de Metepec, en Beatriz Bernal
(coord.), Memoria del iv congreso de historia del derecho mexicano, Mxico, Universidad
Nacional Autonoma de Mxico, 1986, p. 733 y ss.
34
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
y aumento de la agricultura, con particularidad el del precioso fruto de la
grana y algodones extrechando a las justicias y mandandoles no desmayen
en el celo y vigilancia relativo a que los comprendidos de sus partidos esten
de cotinuo ocupados en las labranzas y libres de ociosidad q[ue] los distrahe
de la precisa antencion a sus obligaciones y los acerca a incurrir en los delitos
y vicios que han enseado la experiencia, como se nota en esta jurisdiccion
de diez aos a esta parte en cuyo tiempo por su negligencia y ninguna apli-
cacion han sufrido los abusos que maniestan y es notorio cediendo no solo
en agravio de sus intereses sino tambien del Real Erario [aun cuando] tie-
nen a su disposicion tantas cuantas tierras utiles necesiten debido a la Real
generosidad de nuestro soberano que por un efecto de su sincero amor les
franquea y cede sus Reales pertenencias
24
La intencion reformadora de los Borbones se haba hecho patente en la
Real Ordenanza de Intendentes, en concreto, en las disposiciones generadas
por la Junta Superior de Propios y Arbitrios y en los reglamentos de bienes
de comunidad de los pueblos de indios. En este ltimo caso se busco rea-
lizar una redistribucion de la tierra junto con la introduccion de diversas
medidas tendientes a sanear la economa de los pueblos,
23
como bien se
aprecia en la cita anterior. Ahora bien, por ello:
mando a todos los individuos comprendidos en esta jurisdiccion, que se
ocupen en labores del campo, que sin excusa ni pretexto alguno, procedan
a rozar las tierras que cada uno necesite para que a su debido tiempo plante
cada casado dos mil pies de nopal y los viudos y solteros mil quinientos cada
uno siendo estos lo que menos deben trabajar y el que pueda tener mas de lo
sealado sera mucho mejor de mayor grado a los superiores [asimismo]
en las milpas que siembran el maiz para su manutencion u otros nes siem-
bren igualmente la correspondiente semilla de algodon
26
De este modo, en la sierra la produccion de grana cochinilla fue muy
redituable, antes de la cada del mercado europeo a principios del siglo xix a
causa de los tintes sintticos
27
Esto trajo la introduccion del caf en las dca-
24
cu.usic, 1796, 2 .
23
Menegus, op. cit., 1986, p. 737.
26
cu.usic, 1796, 2 .
27
Atlantida Coll-Huartado, Oaxaca: geografa historica de la Grana Cochinilla, en
Investigaciones Geogracas, Boletn nm. 36, 1998, p. 71.
35
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
das de 1880-1890 cuya fuerza economica decayo en la dcada de 1930; aun-
que en la actualidad este producto esta siendo retomado con mucho empe-
o. Se puede observar que, en la zona de selva baja caducifolia y de pastizales,
la agricultura de temporal sigue siendo lo mas empleada por los campesinos
de la region, en donde las frutas tropicales son el sustento (principalmente
papaya, sanda, platano, etc.); junto con el cultivo de maz y frijol.
28
Los peninsulares siempre fueron reticentes al clima calido, quienes en
aquellos lugares pareciera que no tenan la prosperidad proyectada. Los es-
paoles jugaron, durante mucho tiempo, con la dialctica de lo sano y lo
malsano para justicar el fracaso o el xito de sus centros urbanos. Con
frecuencia, los regidores hacan una descripcion alarmista de su ciudad con
el n de obtener reducciones de impuestos, mientras que, en ciertos casos, la
imagen idealizada de una localidad sana les permite reivindicar privilegios
y nuevos derechos.
29
Figura 1: Amando Cruz, en Coyula. Fotografa de Francisco Cruz [], ca. 1950.
28
Espaciomapa: Puerto Escondido, Oaxaca, Mxico, Instituto Nacional de Estadstica,
Geografa e Informatica (iici), 1993, D14-3. (1:230,000).
29
De hecho, la percepcion de lo sano y lo malsano, al igual que las practicas sociales
que de ello se desprenden, dieren segn las civilizaciones y evolucionan con el tiempo.
Alain Musset, Ciudades nomadas del ^uevo Mundo, Mxico, Centro de Estudios
Mexicanos y Centroamericanos/Fondo de Cultura Economica, 2011, p. 102.
36
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Figura 2: Santa Mara Huatulco, Oaxaca. Camino al panten municipal (hoy calle Brena
Torres). Fotografa de Francisco Cruz Martnez []: ca. 1942.
Figura 3: Fiesta cvica del 16 de septiembre (Plaza principal). Fotografa de Francisco Cruz
Martnez []: ca. 1931.
37
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Huatulco era visto por ellos como un lugar malsano, que al recorrer sus
caminos pareca olvidado por Dios, de un color grisaceo, sin vida; sobre
todo en poca de sequas. Hacia la dcada de 1330 se deca del pueblo de
Huatulco que: es tierra caliente y malsana y estril.
30
Tras mudar su locali-
zacion, en las postrimeras del siglo xvii, el pueblo de Huatulco pudo cam-
biar este condicionamiento, que distando de Huamelula dieciocho leguas,
se encontraba sobre una tendida loma, por cuya falda corre un ro de poca
agua pero dulce y pura, y suciente al gasto de su vecindario, en nmero de
cuarenta y cuatro familias de indios, sobrando para el riego de sus huertas
y jardines.
31
Si bien esta caracterstica de malsano puede parecer exagerada, sobre todo,
a partir de la idiosincrasia de los europeos, ajenos a ese clima tropical; cosa dis-
tinta es en la poca de lluvias. Por la variedad de estos elementos, las condiciones
fsico-ambientales del area de Huatulco albergan selvas caducifolias, comunida-
des bioticas en las que ocurre un proceso de estiaje una temporada al ao,
esto es la prdida de hojas de las especies vegetales, lo que da un aspecto de
aridez al paisaje.
32
Puerto, mar y pesca
En la actualidad Huatulco cuenta con nueve bahas (Tangolunda, Chahue,
Conejos, Maguey, Cacaluta, San Agustn, Chachacual, Organo y Santa Cruz).
El puerto de Huatulco se ubicaba en la que hoy se conoce como baha de
Santa Cruz; se localiza en los 13 44 de latitud norte y 96 08 de longitud
oeste, la costa guarda una direccion sureste-noroeste.
33
Su arena esta forma-
da por grano no y medio; con una pendiente suave de aproximadamente
3. Sus aguas son cristalinas y tranquilas. La profundidad vara, en la zona
inmediata de la costa se da una pendiente de 8 y se prolonga hasta 22
alcanzando profundidades de 43 metros a unos 200 y 300 mar adentro. Los
30
Francisco del Paso y Troncoso, Papeles de la ^ueva Espana, 2 serie. Geografa y Es-
tadstica, tomo i: Suma de visitas de pueblos por orden alfabetico, Madrid, Sucesores de
Rivadeneyra, 1903, p. 313.
31
Joseph Antonio de Villaseor y Sanchez, Teatro americano. Descripcion general de los
reynos y provincias de la ^ueva Espana y sus jurisdicciones, Mxico, Trillas, 1992, p. 392.
32
Ral Matadamas Daz y Sandra Ramrez, Antes de Ocho Venado y despues de los pira-
tas. Arqueologia e historia de Huatulco, Oaxaca, Mxico, Colegio Superior para la Edu-
cacion Integral Intercultural de Oaxaca/Secretara de Asuntos Indgenas, 2010, p. 14.
33
Woodrow Borah, Comercio y navegacion entre Mexico y Peru en el siglo xvi, Mxico,
Instituto Mexicano de Comercio Exterior, 1973, p. 38.
38
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
vientos dominantes son los que llegan del sur; presentando variaciones al
noreste en marzo y al noroeste en abril y diciembre. En mayo y octubre se
da la poca de tormentas elctricas tropicales, ciclones o huracanes, pero
que rara vez tocan la costa. La zona costera guarda una topografa abrupta
y accidentada; la altura oscila entre 0 y 100 metros.
34
La vegetacion, en general, se caracteriza por una selva caducifolia, baja en
el area cerril y media en alturas mas bajas, propia del clima calido-subhmedo.
La vegetacion esta conformada por especies dominantes de un tipo arboreo
y arbustivo; el paisaje esta cubierto por malezas semiarbustivas y matorrales
espinosos.
33
Algunas especies marinas son: erizos, coral negro y rojo, pulpo,
ostra, caracol, langostas, percebes, cabrilla, mero o chema, jurel, dorado, pez
puerco, salmonete, barrilete, pez vela, marln y tiburones, entre otras espe-
cies mas.
36
La localizacion del puerto en el siglo xvi obedecio a que se encontraba
en la menor de dos bahas adyacentes; siendo la mas protegida encontran-
dose separada de la mayor por una pennsula que entra unos 700 m dentro
de mar; formando una lengua de mar con direccion noroeste. Su longitud
va de un kilometro y medio a tres kilometros, con una anchura de aproxi-
madamente 400 metros. Esto hace que se diferencie de otros dos puertos
del estado: Puerto Angel y Puerto Escondido (vase mapa 2). En 1,8o, en
voz de los espaoles, los propios indgenas nos presentan el puerto de una
manera similar:
Este Puerto esta en una costa que corre del este a oeste y tiene la boca por la
p[ar]te del sur, y en ella tendra de ancho casi un cuarto de legua y entrara la mar,
hacia la t[ie]rra y costa, una legua, que [es lo que] habra desde la boca hasta la
lengua del agua. Por todas partes esta reparado y abrigado de los vientos con
los cerros q[ue] le rodean, excepto por la boca del Puerto, por donde le pue-
de ofender el viento sur que suele correr pocas veces, y sas, en t[iem]po de
aguas; y, as, es puerto seguro. No es muy ancho, mas tiene buenos y limpios
surgideros y el suelo tieso, y pueden surgir en cinco y seis, y siete y ocho, y
mas y m[en]os brazas, como quisieren; aunque los navos que en l entran
no demandan de cinco brazas y cuatro arriba. Las tormentas que suelen
34
Adrian Ramrez Gonzalez, Las bahas de Huatulco, Oaxaca, Mxico: ensayo geogra-
co-ecologico, en Ciencia y Mar, vol. ix, nm. 23, 2003, pp. 4, 7, 9 y 14.
33
Ibid., p. 10.
36
Alvarez, apud, Matadamas y Ramrez, op. cit., 2010, p. 13.
39
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
correr en esta costa son, en t[iem]po de aguas, algu[n]os suestes q[ue] reca-
lan en el puerto, q[ue] pasan presto; pero jamas peligran [los] navos, como
tengan buenas anclas y amarras.
37
Ello repercutio en que Huatulco fungiera como un enclave novohispa-
no; un puerto de comunicacion a gran escala en el Pacco; en un primer
momento con Centroamrica, despus de que Corts reconociera las con-
diciones geomorfologicas y meteorologicas desfavorables de Tehuantepec;
y con Per, tras lograr la gran fase de ocupacion espaola para los primeros
aos de la dcada de 1330.
38
Huatulco, como veremos mas adelante, tendra
as la supremaca como puerto comercial en la costa del Pacco novohis-
pano de 1337 a 1373.
Al hablar de enclave se hace referencia a la forma en que se busco una
orientacion externa por parte de la metropoli (y el gobierno virreinal) para
explotar los recursos; as como para ampliar el area de dominacion y/o in-
tegrar a otras regiones en su benecio propio o de particulares. Pues:
si se eliminan las distancias [] se vera que [los centros y regiones colo-
niales] aparecen como apndices o extensiones de una economa que, aun-
que lejana, las dota de unidad y de sentido [] el factor que cohesiona y
dota de racionalidad a las ciudades y regiones en el sector externo, y concre-
tamente, la poltica comercial de la metropoli.
39
Mas alla de la bsqueda de salida hacia el mar, para los espaoles, este
lugar tuvo la misma suerte y por lo regular era visto como un sitio propen-
so para las enfermedades (como cualquier otro puerto novohispano). Esta
idea que se heredo de la Colonia se reeja ya en el Mxico independiente
tratando de sortear los avatares naturales para consolidar rutas comerciales
en esta costa.
Por ejemplo, la herencia de las condiciones malsanas del puerto de Huatul-
co en el Mxico independiente nos la presenta Benito Juarez, quien para 1830
tras fundar Villa de Crespo en el mismo lugar donde se establecio el puerto
37
Acua, op. cit., v. 2, t. 1, 1984, p. 192.
38
Un aspecto a resaltar para poder entender la importancia y dinamica del puerto
de Huatulco es lo que acontecio en Per durante la primera mitad del siglo xvi, que
retomaremos en su momento, en relacion con el comercio que se dio entre los dos
virreinatos.
39
Moreno Toscano y Florescano, apud, Ita Rubio, op. cit., 2003, p. 7.
40
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
de Huatulco (Santa Cruz), tratando de desmiticar esta cuestion dijo: Este
lugar inhabitado por mas de 200 aos, enmontado y sin agua potable, ha
sido calicado con equvoco de malsano; pero ahora que de nuevo se ha po-
blado, que se ha desembarazado del espeso bosque que lo cubra.
40
El Bene-
mrito lo que buscaba era reactivar la economa del estado por aquel puerto
fundando una villa que permitiera articular una comunidad alrededor del
puerto de la que se pudiera servir, idea que se ha mantenido por varios siglos.
El pronostico que dio Juarez era alentador, pues: La ebre, el escorbuto, las
calenturas intermitentes y otras enfermedades que suelen ser comunes en
lugares semejantes, no se sufren en la villa con exceso, y de la segunda que
menciono, no se ha dado un solo caso.
41
Sin embargo, esta villa dejo en po-
cos aos cualquier rastro de su existencia y solo quedo en algunas fuentes
escritas y en la actualidad muy pocos habitantes tienen algunas referencias
de este asentamiento planeado.
40
Describe con entusiasmo la nueva Villa de Crespo, Angel Pola: Miscelanea, Biblioteca
Reformista, vol. viii, Mxico, 1906, pp. 126 y hss., en Benito juarez. Documentos, discursos
y correspondencia, seleccion y notas de Jorge L. Tamayo, Mxico, Libros de Mxico, 1972,
p. 696.
41
Idem.
Figura 4: Puerto de Santa Cruz Huatulco, Oaxaca. La vista muestra la Baha de Santa
Cruz, lugar que alberg en el siglo xvi al puerto de Huatulco. 2008.
41
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Mapa 2: Principales puertos de Oaxaca, 1806.
Fuente: agn, Mapas, planos e ilustraciones. 1) Puerto de Huatulco; 2) Puerto ngel y
3) Puerto Escondido.
123
42
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Mapa 3: Santa Mara Huatulco, Oaxaca.
Fuente: Carta topogrca: Santa Mara Huatulco, Oaxaca, Mxico, Instituto Nacional
de Estadstica, Geografa e Informtica (inegi), 2000, D14B19 (1:50,000).
43
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Figura 5: Santa Cruz Huatulco, Oaxaca.
Figura 6: Fiesta del Primer Viernes. Fotografa del doctor Heriberto Jarquin: ca. 1960.
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
45 II. Apuntes para la poblacin y
la sociedad
En la medida en que insertemos a nuestros sujetos en su contexto,
tambien rescatamos el mundo que los rodeaba.
John L. Gaddis
El paisaje de la historia
Perl sociocultural
uatulco se ha visto como un enclave nahua en el momento del con-
tacto hispano, que en aquel tiempo estaba bajo el dominio de Tu-
tutepec (vase mapa 4). El padre Jos Antonio Gay armo que esto
obedeca a que los mexicas, portadores de esta cultura, tras sus invasiones
iban dejando colonias militares. Sin embargo, esto no era una practica uni-
versal, ni permanente; mas bien obedecio a las redes comerciales que enta-
blaron los pueblos de Oaxaca con los mexicas.
1
Cabe decir que Gay tambin
hace mencion de que posiblemente estas redes comerciales tuvieron lugar
en Huatulco
2
, poblacion que anteriormente era un asentamiento zapoteco.
3
Martnez Gracida nos dice que hacia el ao 731 de nuestra era Huatulco
estaba ocupado por chontales que tras ser hostilizados por el ejrcito zapote-
co fueron expulsados hacia Ecatepec y Guiegolani; as este puerto pertene-
cio a la nacion zapoteca desde entonces.
4
Es claro que esa posible ocupacion
H
1
Jos Antonio Gay, Historia de Oaxaca, Mxico, Porra, 2006, pp. 43-44.
2
Ibid., pp. 120-121. Optamos por tomar la cita de Pedro Carrasco infra.
3
Ibid., p. 123.
4
Martnez Gracida, citado en Danny Zborover, Narrativas historicas y territoriales de
la Chontalpa oaxaquea, en Andrs Oseguera (coord.), Historia y etnografia entre los
chontales de Oaxaca, Mxico, Instituto Nacional de Antropologa e Historia, 2006, p. 96.
46
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
V

se interrumpe con la expansion de Tututepec, ca. 1200 de nuestra era, tras
su consolidacion previa de la mano del seor 8 Venado, Garra de Jaguar.
Pedro Carrasco, analizo las fronteras de la Triple Alianza con el reino mix-
teco de Tututepec, y escribe que: Coatolco (Guatulco) y su comarca pertene-
can al reino mixteco de Tototepec y nada indica que hubiera sido parte del
Imperio [tenochca], aunque hay un informe de que Coatolco y Tecuantepec
fueron conquistados por Axayacatl [ca. 1469-1481], antes de la expansion
hacia el Pacco que llevo a cabo Ahuitzotl [ca. 1486-1302].
3
Al respecto pa-
rece que la primera expedicion en que se hace mencion de Huatulco es en la
campaa inaugural de Axayacatl, un dato aislado que no se conrma en
otras fuentes y que, si es verdadero, no sabemos que tuviera consecuencias.
6

De ser el caso, esta fue una expedicion contra Tehuantepec; lo que podra
implicar una afectacion a los lmites de Tututepec, quedando una presencia
nahua, a manera de cua, entre estos dos seoros.
No obstante, fuentes locales han demostrado que la presencia mexica s
tuvo consecuencias claras en las relaciones geopolticas de los pueblos pre-
hispanicos, sobre todo en la zona chontal, con repercusiones en la region
de Huatulco. Por ejemplo, el Manuscrito de Zapotitlan y el Lienzo de San
Lorenzo jilotepequillo. En el primero se hace alusion a un emisario enviado
por Moctecuhzoma para ayudar a los chontales de la sierra a reconquistar sus
tierras. El segundo muestra una escena de una gura aislada glosada como
mantecxoma, con los atributos de poder mexica, al lado del topoglifo de
tliltzapotitla. Segn la interpretacion de Zborover, este ltimo puede ser
el pueblo chontal de Zapotitlan, que aparece en el Lienzo de Tecciztlan y
Tequatepec (i11) que dicho autor analizo.
7
Empero, tiempo despus de la Conquista se perdio dicha liacion y Gay
atribuye la ocupacion a mixtecos o zapotecos,
8
pareciera ser que gente del
valle. Esto pudo deberse a que ese grupo, el nahua, fue muy afectado por
las epidemias y pronto perdio toda importancia, quedando solo los nom-
bres de los lugares en esta lengua, as como rasgos culturales que nos po-
dran ayudar a problematizar aspectos como la territorialidad a partir de
3
Pedro Carrasco, Estructura politico-territorial del Imperio tenochca. La Triple Alianza de
Tenochtitlan, Tetzcoco y Tlacopan, Mxico, El Colegio de Mxico/Fideicomiso Historia
de las Amricas-Fondo de Cultura Economica, 1996, pp. 462-463.
6
Ibid., p. 482.
7
Zborover, op. cit., 2006, p. 74.
8
Gay, op. cit., 2006, p. 68.
47
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
una cosmovision nahua.
9
En este sentido, pareciera que la conformacion
tnica, antes y despus de la Conquista, fue mucho mas compleja de lo que
nos pudiera parecer a primera vista, como bien lo advierte Zborover para
los periodos prehispanico y de la Conquista, mientras que Gerhard lo hace
para la Colonia (aspecto que retomaremos en el siguiente subapartado). El
primero de estos autores se centra a partir de la poblacion nativa, y recu-
rriendo a informacion de que Alcina French encontro en el Archivo Gene-
ral de Indias (.ci), se percata de que Pochutla aparece como una cabecera
donde se habla zapoteco, mexicano y chontal.
10
Las fronteras tnicas entre las zonas culturales de mixtecos, zapotecos, cha-
tinos, huaves, chontales y nahuas son muy difciles de separar, pues exista un
contacto importante entre estos grupos gracias al intercambio de productos de
diversa ndole. Por ejemplo, los chontales cambiaban la sal por algunos pro-
ductos que los huaves y zapotecos producan en sus respectivas regiones.
11

Pero para dar cuenta de como poda tener cada region una demarcacion
territorial debemos recurrir a un aspecto cultural central; as las lenguas
nativas, como lo entendio Gerhard, nos brindan la posibilidad de acotar
a cada zona, lo cual, de igual forma, muestra las relaciones diacronicas y
sincronicas que podan existir entre ellas.
Por otro lado, Gibson, para la cuenca de Mxico, muestra que, si bien
existio una mezcla biologica y cultural por causa de las relaciones comercia-
les y polticas que pudieron ser un factor para borrar las diferencias tribales,
no fue un factor importante y mas bien lo que se dio fueron enclaves y no
mezclas de poblaciones.
12
Se puede hacer referencia, por otro lado, a que
existen nombres en nahuat arcaico, sin la tl. As, por ejemplo, Astata/Aztatla
o Mazatan/Mazatlan indican una ocupacion temprana de este grupo. En
este sentido, Zborover, con base en Iixtlilxochitl, nos advierte la posibilidad
de que fueran descendientes de los tolteca-chichimecas:
9
Buen nmero de rasgos culturales dan testimonio de esa continuidad cultural mas o
menos modicada, pero continuidad al n: entre ellos cabe citar la lengua, la estructu-
ra familiar, el fundamento economico, ciertas manifestaciones artsticas, y muy espe-
cialmente la organizacion poltica con sus concomitantes elementos de identicacion
historica y corporativa. Bernardo Garca Martnez, Los pueblos de la sierra. El poder y
el espacio entre los indios del norte de Puebla hasta 1700, Mxico, El Colegio de Mxico,
1987, p. 66.
10
Zborover, op. cit., 2006, p. 96.
11
Laura Machuca, Comercio de sal y redes de poder en Tehuantepec en la epoca colonial,
Mxico, Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropologa Social, 2007,
p. 36.
12
Charles Gibson, Los aztecas bajo el dominio espanol, 1519-1810, 16 Ed., Mxico, Siglo
xxi, 2007, p. 26.
48
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Desterrados los tultecas de su patria, emprendieron su viaje por la costa []
siguiendo por la costa de Xalisco y toda la restante del Sur, salieron por el puer-
to de Huatulco [] y habindola andando y ojeando, vinieron a parar en la
de Tolantzinco, dejaron colonias en los puntos donde hicieron mansion ()
13
El pueblo de Pochutla, pueblo rodeado por hablantes de zapoteco, quiza
sea el vestigio que sobrevivio de este grupo nahua y perduro hasta mediados
del siglo xx. En 1912 Franz Boas, antropologo estadounidense quien realizo
trabajo de campo en esta comunidad, pudo observar una variante del na-
huatl tan corrompida que denomino pochuteco.
14
13
Zborover, op. cit., 2006, p. 72
14
Juan A. Hasler, La situacion dialectologica del pochuteco, en International journal
of American Linguistics, vol. 42, nm. 3, 1976, pp. 268-269. La informacion que le sirvio
de base a Boas fue recogida en 1888 por el Sr. Doctor Antonio Peael; a partir de 80
vocablos de Pochutla, los cuales muestran claramente que all se habla el idioma nahua
o mexicano. Boas estuvo una estancia de enero a febrero de 1912 en Pochutla. Sus
informantes eran en su mayora mujeres mayores de 30 aos, ya que los hombres ya no
tenan referencias claras de ese idioma. Franz Boas, El dialecto mexicano de Pochutla,
Oaxaca en International journal of American Linguistics, vol. 1, nm. 1, 1917, pp. 9-44..
Mapa 4: Lenguas nativas en Oaxaca, ca.1519.
Fuente: Elaboracin propia a partir de Peter Gerhard, Geografa histrica de la Nueva
Espaa, 1519-1821, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, 1986, p. 6.
49
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Mediante esta categorizacion tnico-lingstica algunos especialistas han
optado por utilizarla de manera que pareciera que en el momento del con-
tacto hispano este grupo ya exista como tal. Los nahuas de Pochutla antes
de la llegada de los espaoles llegaran a un poco mas de 8,000 personas,
y, sin embargo, por contradictorio que parezca, en 1380 decan ser no mas
de 20.
13
Creemos que si bien se puede hablar del pochuteco sera un error
descontextualizarlo, haciendo an mas compleja, para los habitantes de la
zona, la comprension del devenir historico de sus pueblos.
Transformaciones coloniales
Antes de la llegada de los espaoles a lo que sera bautizada como Nueva
Espaa, en Huatulco se presentaba una compleja relacion intertnica (na-
huas, zapotecos, mixtecos, huaves, etc.), sin embargo, podemos pensar que
exista una comunidad con identidades arraigadas, las cuales entraron en
un proceso de aculturacion que transformo la manera en que vean su mun-
do. Los europeos, conscientes o no, casi o totalmente hicieron desaparecer a
los antiguos pobladores. Esto se debio a una serie de cambios que los espa-
oles llevaron a cabo para perpetuar su sistema colonial.
Un primer factor, por ejemplo, se dio en la alimentacion, as como en la
carga de trabajo, aunado a las enfermedades endmicas y las que llegaron
del otro lado del Atlantico las cuales diezmaron a la poblacion, hasta el
punto en el cual se puede decir que el original huatulqueo desaparecio al
poco tiempo de haber llegado los espaoles. Todo esto trajo cambios signi-
cativos, pues la poblacion que se fue articulando en ese terruo lo modi-
co y utilizo de forma, si no distinta, s diferente a la poblacion pretrita.
Teniendo en cuenta, en primer lugar que, indgenas de otra liacion tnica
fueron trados poco a poco para reemplazar al casi extinto huatulqueo, que
tras un proceso largo y continuo, se generalizo en la region, al ser habitado
y despoblado por diversos grupos tnicos que llegaron de distintas regiones
de Oaxaca, sean los zapotecas de los Valles Centrales y de Tehuantepec, los
mixtecos de la Mixteca alta y baja, los chontales de la Costa y Sierra, los hua-
ves y los chatinos.
13
Relacion de Guatulco, en Ren Acua (ed.), Relaciones geogracas del siglo xvi.
Antequera, v. 2, t. i, Mxico, Universidad Nacional Autonoma de Mxico, 1984, p. 194.
50
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Despus de 1324, con la llegada de las encomiendas se vieron los pri-
meros signos de cambio en los pueblos; posteriormente con el arribo de
los funcionarios administrativos espaoles, corregidores y alcaldes mayo-
res, quienes se fueron insertando de manera mas clara al mundo indgena,
resultando que la region llego a conformar una demarcacion territorial de
caracter provincial a partir del puerto de Huatulco.
En segundo lugar, ademas de los propios espaoles, se sumo la llegada de
gente de otras latitudes del globo a la region, como esclavos negros, provenientes
de Africa, para los trabajos pesados o como vaqueros de las estancias ganaderas,
que en muchos casos huyeron de sus amos espaoles y se instalaron en la region
de manera clandestina. Cabe decir que algunos de estos esclavos pudieron ha-
ber llegado al puerto de Huatulco provenientes de Per o que fueron embarca-
dos en esa direccion. Otros mas fueron asiaticos, lipinos que tras los primeros
contactos con Oriente llegaron a la region en caracter de comerciantes.
De esta forma, en el transcurso del siglo xvi la poblacion indgena sufrio
grandes cambios en cuanto a su estructura y origen tnico. Al establecerse una
poblacion de espaoles en el puerto como eje de dominacion en el que or-
bitaban los pueblos de indios, estos ltimos no permanecieron aislados en
su totalidad, aun con las premisas de la Corona de evitar, en la medida de
lo posible, una mezcla de poblacion; puesto que se intento una separacion
fsica y juridica de la sociedad nativa y los espaoles, bajo la logica de las rep-
blicas, con el n de mantener el orden de las cosas y proteger a los indgenas.
Pero las necesidades de ambos mundos, en cuanto a recibir e impartir jus-
ticia, recaudar tributos y organizar la fuerza de trabajo, fue llevando a los
pueblos, si no a mezclarse, s a una reconguracion en la etnia dominante,
llegando a una situacion racial totalmente confusa.
16
Esto indica que lo
que se presentaba en la region era una nueva etnicidad india, resultante de
una transculturacion colonial.
Para los espaoles quiza no fue tan problematica la relacion con los na-
turales, aun cuando fueron ellos quienes propiciaron una reconguracion
tnica en la region. De cierto modo estos indgenas, a n de cuentas, eran
naturales y por esa razon para los espaoles era una forma de respetar su
legislacion, manteniendo las restricciones propias de los indgenas, como,
por ejemplo, montar a caballo o portar armas, entre otras.
17
Sin embargo,
16
Peter Gerhard, Geografia historica de la ^ueva Espana, 1519-1821, Mxico, Universi-
dad Nacional Autonoma de Mxico, 1986, p. 128.
17
Vase Norma A. Castillo, Cholula. Sociedad mestiza en ciudad india. Un analisis de
las consecuencias demogracas, economicas y sociales del mestizaje en una ciudad novo-
51
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
algunos seores principales queran recibir un trato a la espaola gracias a
su buena voluntad hacia las ideas hispanas. En la primera mitad del siglo xvi,
en algunos casos, los antiguos seores asumieron o conservaron el gobierno
de los pueblos de indios, en virtud de conservar prerrogativas antiguas, de lo
cual se benecio la Corona para mantener el control de los recien conquis-
tados. Lo anterior redundo en que estos seores (ahora llamados caciques
o principales) recurrieran a los argumentos de los espaoles en cuanto al
linaje para conservar o adquirir privilegios, logrando una diferenciacion
respecto al comn de naturales, pues se les equiparo jurdicamente con la
nobleza hispana. Un ejemplo se nos presenta el 21 de agosto de 1342: a don
Francisco, cacique de Huamelula, el virrey Mendoza le concedio licencia de
andar a caballo, pero por ser un hombre viejo y pesado, y a solicitud de don
Francisco, se opto por andar a yegua.
18
Otro ejemplo se da el 10 de diciem-
bre de 1391 a don Agustn Prez, que por el t[iem]po que fuere goberna-
dor del pu[ebl]o de pochutla pueda andar en una vaca con silla y freno sin
que en ello se le ponga embargo ni enpedimento alguno.
19
Por otro lado, cosa distinta pasaba con las relaciones entre espaoles
e indgenas y los mestizos, a quienes se busco tener fuera de la dinamica
socioeconomica de la Nueva Espaa; desde 1349 hasta la primera mitad
del siglo xviii se dieron una serie de restricciones que prohiban acceder
a puestos publicos, residir en los pueblos de indios, o ser admitidos en las
ordenes religiosas. Por su parte, los esclavos negros pronto se fueron arti-
culando a la poblacion natural, lo cual, al igual que con los mestizos, no
deban permitir las autoridades novohispanas, aunque no pudieron llevar
a buen trmino este proposito en ambos casos.
20
Esta segregacion racial
siempre se trato de poner en practica, con la justicacion de proteger a los
naturales y de ah la esencia misma de las dos repblicas, de espaoles e
indios. Pero en la realidad no se poda llevar a cabo. En 1378, las cdulas
mandaban a los corregidores prohibir a mestizos, mulatos y negros estar en
compaa o cerca de los indios,
21
pues viendo que al irse congurando una
hispana (149-179), Mxico, Municipio de San Pedro Cholula/Universidad Autonoma
Metropolitana (Iztapalapa)/Plaza y Valds, 2008, pp. 29-32.
18
.c, Mercedes, vol. 1, exp. 280, f. 130v.
19
.c, Indios, vol. 6 (2 pte.), exp. 293, f. 63r. Unos meses despus, el 22 de febrero de
1392, se da licencia a don Gregorio Vasquez, indio principal y cacique de Suchitepec
para andar en una vaca con silla y freno. .c, Indios, vol. 6 (2 pte.), exp. 368, f. 123r.
20
Vase Castillo, op. cit., 2008, pp. 33-39.
21
Ibid., p. 40.
52
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
sociedad mestiza, y con ella sus vicios y carencias, era menester proteger a
los naturales. Aos despus, En 1380, las ordenanzas vetaron de nuevo los
contactos interraciales, esta vez entre negros e indios. En los dos decretos
anteriores las autoridades haban hecho saber que espaoles y negros to-
maban los bienes, las mujeres y las hijas de los indios.
22
Esta situacion no la inventaba la autoridad virreinal, era comn que los
indios solicitaran su intervencion para con los abusos de los mozos de las
estancias que, por lo regular, eran negros o mulatos. En 1391 el virrey Luis de
Velasco informo al alcalde mayor del puerto de Huatulco que el gobernador,
alcaldes y principales de Pochutla le hacan relacion de que unos vaqueros,
mulatos y mozos de la estancia de ganado mayor de doa Luisa de Aven-
dao y otras mas, que se encuentra en sus trminos, les causaban muchos
agravios y maltratos. Pero lo mas grave era que se llevaban hurtadas sus
mujeres y hijas y las tienen en sus estancias y las tienen por mancebas y
sirvindose de ellas todo el t[iem]po q[ue] quieren. No encontraban for-
ma de hacer frente a estos malhechores, pues aunque lo intentaran ellos
esperaban fuera de sus casas con toda paciencia para hacer sus fechoras;
aun cuando los indios llevan los bastimentos que necesitaban por fuerza y
contra su voluntad y sin pagarles cosa alguna.
23
Ademas, dichos mozos pa-
recan tener buena amistad con los dueos de las estancias y no ayudaban
a los indios en su pesar. El virrey atento a lo solicitado, mando, en primer
momento, a que se castigara con todo rigor a estos mulatos; prohibiendo
que entraran a Pochutla. Pidiendo al alcalde que realizara la correspon-
diente averiguacion, y de ser el caso, se procediera a castigarlos exemplar-
mente y con todo rigor.
24
No obstante, estos sucesos obedecan a la cercana que haba entre estos
grupos raciales y los pueblos de indios, ya sea por la cuestion de las minas
o trapiches azucareros en los cuales los negros eran llevados a trabajar, o
tiempo despus, la ganadera pudo haber sido otro factor que contribuyo a
22
Idem.
23
.c , Indios, vol. 3, exp.733, f. 263v.
24
Ibid., f. 266r. A doa Luisa de Avendao se le otorgo la merced de su estancia el 16
de octubre de 1391, en trminos del pueblo de Pochutla en un cerro donde haze unas
lomas llanas como un tiro de arcabuz de la [] negrilla de la venta de vexil y del camino
r[ea]l viejo que viene de la ciudad de antequera p[ar]a el puerto de guatulco .c,
Mercedes, vol. 18, exp. 143, f. 43r. La segunda estancia a que aluden los indios puede que
sea la de Lucas Holgado, vecino de la ciudad de Antequera; a quien se le otorgo la merced
el 14 de octubre de 1391, en trminos del pueblo de Pochutla. [en] un cerrillo pequeo
q[ue] los naturales llaman Ayotepec junto al ro que dizen de Figueroa como dos tiros
de arcabuz del camino real q[ue] va de la ciudad al puerto de guatulco .c, Mercedes,
vol. 18, exp.140, f. 44r.
53
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
su movilidad. En la costa de Oaxaca, la llegada de negros puede situarse al
inicio de la implementacion de las minas aurferas de Corts en Tehuante-
pec.
23
O, por otro lado, como en el caso de lo que hoy es la Costa Chica de
Oaxaca y Guerrero, el factor de las estancias de ganado, que pronto fueron
adquiriendo la categora de haciendas, puede ser otro agente a analizar,
pues tanto el clima como esa actividad era mas afn a ellos.
De tal forma que:
A eso hay que sumar que la propia conduccion del ganado les fue otorgando
una libertad de movimiento notable y que la geografa tropical haca de esa
region una zona de muy difcil acceso, en la que era facil esconderse. Todo
ello fue propicio para el llamado fenomeno del cimarronaje, o sea la huida
de los esclavos africanos de las condiciones de explotacion a las que estaban
sometidos tanto en las plantaciones como en las minas.
26
Gerhard menciona que en el siglo xvi hubo una invasion de negros,
algunos de los cuales fueron a trabajar al puerto de Guatulco, mientras que
otros huan de la esclavitud y se establecieron cerca de Pochutla y Tona-
meca y en otras partes.
27
Algunos de esos negros, de quienes no sabemos
su origen exacto, es posible que escaparan de su condicion de esclavos a su
llegada al puerto de Huatulco, provenientes de Per, o en caso contrario, al
ser embarcados con esa direccion; stos se fueron asentando en los pueblos
vecinos de Huatulco, como por ejemplo en Tonameca, o en alguna estancia
perteneciente al pueblo de Huatulco, como el caso de Coyula, afectando a
los naturales.
En principio, los negros que llegaron a la costa oaxaquea, en los trmi-
nos de la jurisdiccion de Huatulco, trabajaron para las estancias de ganado
23
Laura Machuca, Haremos Tehuantepec. Una historia colonial (siglos xvi-xviii), Oaxaca,
Mxico, Culturas Populares-Consejo Nacional para la Cultura y las Artes/Secretara
de Cultura-Gobierno de Oaxaca/Centro de Investigacion y Estudios Superiores en
Antropologa Social/Fundacion Alfredo Harp Hel Oaxaca, .c, 2008, p. 34.
26
Ethel Correa Duro, Problemas y retos para los estudios de identidad en la poblacion
de origen africano de la Costa Chica de Oaxaca en Mxico, en Mara Elisa Velazquez y
Ethel Correa Duro (comps.), Poblacion y culturas de origen africano en Mexico, Mxico,
Instituto Nacional de Antropologa e Historia, 2003, pp. 431-432. Es necesario adicionar,
que segn se deca que: En el lenguaje comn de la Nueva Espaa cimarron era tambin
un trmino de uso cotidiano cuyo sinonimo era la ignorancia, la torpeza o extranjera
serva, para identicar a las personas incultas. Juan Manuel de la Serna, Los cimarrones
en la sociedad novohispana en Juan M. de la Serna, (ed.), De la libertad y la abolicion.
Africanos y afrodescendientes en Mexico y America Central, Mxico, Centro Coordinador
y Difusor de Estudios Latinoamericanos [en prensa], p. 33.
27
Gerhard, op. cit., 1986, p. 128.
54
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
de algunos espaoles. Diego de Guinea, espaol avecindado en Oaxaca, fue
uno de esos personajes que supo como sacar provecho de tales situaciones,
pero eso lo veremos mas adelante. El 21 de abril de 1331 a Guinea se le otor-
gan dos mercedes para ganado mayor en Apango y Cuscatlan, trayendo
para su manejo un total de diez negros como guarda de dichas estancias.
28
No obstante, la llegada de esta gente puede situarse, de manera mas clara,
en los inicios de la dcada de 1380 cuando el alcalde mayor, Gaspar de Var-
gas, hizo gala de la fuerza que los saco y hecho [sic.] de Coyula; lo que quiza
llevo a que se replegaran mas hacia el norte, del lado de Pochutla y Tonameca.
Pero tambin, el ujo pudo continuar, o bien los que iban siendo expulsados
tras pasar la tormenta espaola regresaban al lugar ya conocido. De tal forma
que pasaron mas o menos diez aos y as el 20 de marzo de 1391 existan, de
nueva cuenta en el mismo lugar, negros cimarrones. El virrey Luis de Velasco
pidio un informe al alcalde mayor del puerto de Huatulco, pues dice: yo
esido ynformado que en un monte que se dise Coyula dos leguas del d[ic]
ho pueblo asisten de ordinario tienpo de ruynas a unos negros simarrones.
29
Pero fue hasta el 7 de agosto de 1399 cuando el virrey Gaspar de Ziga
y Acevedo pidio que el alcalde mayor de Huatulco aprehendiera a los negros
huidos en su jurisdiccion; pues Alonso de Tarifa le informo que: hay gran
cantidad de negros y negras que se han huido del servicio de sus amos assi
de la dicha ciudad como desta y otras partes los quales viven en sus rranche-
rias y hazen sementeras de que se sustentan de que se sigue mucho dao.
30
En el caso de los negros que huan de su condicion de esclavo y que pa-
saban por el puerto de Huatulco tenemos un caso, un poco tardo pero que
sirve de ejemplo. El 12 de diciembre de 1603 don Jorge de Baeza y Carvajal,
antiguo alcalde mayor del puerto, solicito la intervencion de la Audiencia
para poder vender a un negro; dando licencia al alcalde en turno, Francisco
de Guzman, para poder realizar dicha venta, la cual, cabe decir, no era por
buena voluntad del alcalde en turno, pero contmoslo.
En el tiempo que fue alcalde mayor Baeza, a inicios de la dcada de
1390, llego al puerto un navo llamado Nuestra Seora de la Natividad,
siendo su dueo y capitan Juan de Arrasti. Dicha embarcacion haba llega-
do proveniente de Acapulco y se diriga al Per. Al llegar a realizar la visita
28
Peter Gerhard, Sintesis e indice de los mandamientos virreinales, 1548-1553, Mxico,
Universidad Nacional Autonoma de Mxico, 1992, p. 361.
29
.c, General de Parte, vol. 4, exp. 328, f. 94v.
30
.c, General de Parte, vol. 3, exp. 294, f. 63.
55
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
del navo, como dictaba la norma, el alcalde solicito la documentacion al
capitan y tras no estar todo en orden en los registros de su carga tuvo que
aprehender a dos negros que viajaban en aquella direccion (lo que indica
contrabando de esclavos). Pero al llegar a tierra uno de los negros empren-
dio la huida, pudiendo salvarse de su condicion, a saber que fue de l. El
otro, sin la misma suerte, quedo preso.
Tras esperar unas horas a que cayera la noche, la gente de Arrasti bajo a
tierra y tras uso de la fuerza, con cuchillo en mano, sacaron al negro preso, con
vista a darse a la fuga y sacar algo de lo perdido. Pero la suerte no estaba de
su lado, el negro emprendio la huida hasta llegar a un pueblo de indios (quiza
Huatulco); ste no fue bien visto y no tuvieron mas remedio que remitirlo de
nueva cuenta a Baeza. Mientras tanto ya no se supo nada de Nuestra Seora
de la Natividad. El tiempo transcurrio y el alcalde se quedo con dicho negro.
Al terminar su periodo como alcalde, Baeza se dispona a partir con direccion
a la ciudad de Antequera y de pronto de nueva cuenta el negro huyo.
Pasaron algunos aos, y Baeza resignado, quiza ya ni recordaba a aquel
negro, tuvo noticia de que en aquel puerto, Francisco Guzman, alcalde ma-
yor, tena un negro, el cual era aquel que se le dio a la fuga. Esta circunstancia
llevo a que Baeza solicitara la intervencion de la Audiencia en su favor, por
haber recibido gran agravio de lo dicho. Por ello, la licencia que peda para
la venta del negro no creemos que haya sido bien recibida por Guzman,
aunque ya no se supo en qu termino la historia de aquel negro huidizo.
31
La incertidumbre de los nmeros: cada
demogrca indgena
En Huatulco no hay referencia de conquistadores o cronistas que nos den
un nmero aproximado de los indgenas al momento del contacto hispano.
Segn Jos Miranda, quien toma a reserva los datos obtenidos por Cook y
Borah, nos dice que quizas el nmero de indgenas en la costa oaxaquea, a
principios del siglo xvi fue de 300 mil.
32
Cifra que no nos dice nada al tratar
31
.c, Indiferente Virreinal (Alcaldes Mayores), caja 1439, exp. 27, 1 f.
32
Jos Miranda, Evolucion cuantitativa y desplazamientos de la poblacion indgena de
Oaxaca en la poca colonial, en Estudios novohispanos, Mxico, Universidad Nacional
Autonoma de Mxico, 1993, p. 240.
56
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
de reducirlo a nuestra area de estudio. En las Relaciones geogracas solo la
gente de Pochutla reere que su pueblo era muy grande, en que habra mas
de ocho mil indios,
33
lo cual tampoco nos ayuda mucho.
Los primeros datos, sin embargo, para entender el inicio de las afectaciones
demogracas de los indios en Huatulco fueron justo al momento de la llegada
de los espaoles. Una epidemia de slis haba azotado la otrora tranquila co-
munidad, la cual transcurrio desde 1322 hasta 1330, presente en los entierros
de la Bocana del Ro.
34
A esta primera afectacion, puede sumarsele las ya co-
nocidas, pero an muy discutidas, pestilencias que se dieron en el centro de
la Nueva Espaa y que pronto se propagaron por distintas regiones a travs
de los circuitos comerciales y de comunicacion. Los especialistas en el tema
han identicado dos de ellas: cocoliztli y matlazahuatl como las mas devasta-
doras epidemias, pues encontraron un terreno virgen de inmunidad.
33
En este sentido, quiza la cocoliztli haya llegado a la costa dos aos des-
pus de pasar por Cholula en 1320, pues por ejemplo, los indios del pueblo
de Huatulco recordaban que despus que vinieron los espaoles, dende a
dos aos, comenzo a haber enfermedad, de que vinieron a morir muchos; y
esta enfermedad que les dio fueron camaras de sangre, de que moran cada
da cincuenta y sesenta personas en este pu[ebl]o.
36
Las enfermedades seguan asolando a Huatulco. Una serie de epidemias
posteriores cobraron muchas vidas, en el siglo xvi, las principales son las que
transcurren de: a) 1366-1367, b) 1376-1377 y c) 1391-1397.
37
Seguramente la
primera de ellas pueda asociarse al matlazahuatl, ya que de igual forma en
1380 an se recordaba que tras las secuelas de la primera de 1322, en otra
temporada, les acudio otra enfermedad de sarna e hinchazones de fuego
q[ue] les sala, de que asimismo murieron gran suma de gentes, y vino a
quedar muy despoblado y con pocos indios este pu[ebl]o.
38
33
Acua, loc. cit. supra.
34
Ral Matadamas Daz y Sandra Ramrez, Antes de Ocho Venado y despues de los piratas.
Arqueologia e historia de Huatulco, Oaxaca, Mxico, Colegio Superior para la Educacion
Integral Intercultural de Oaxaca/Secretara de Asuntos Indgenas, 2010, p. 33.
33
Castillo, op. cit., 2008, p. 432-433. Esta autora nos dice: La primera de estas
enfermedades virales desconocidas, ha sido identicada con la viruela, mientras que
a la segunda se han asociado diversas afecciones, desde el sarampion hasta el tifus
exantematico. Idem. Por otro lado, Las epidemias de suelo virgen se caracterizan
por una poblacion husped sin defensa inmunologica (de ah su nombre), un avance
extremadamente rapido y una infeccion casi universal. Elinor G. K. Melville, Plaga de
ovejas. Consecuencias ambientales de la Conquista de Mexico, Mxico, Fondo de Cultura
Economica, 1999, p. 18.
36
Acua, op. cit., v. 2, t. 1, 1984, p. 204.
37
Gerhard, op. cit., 1986, p. 128.
38
Acua, loc. cit., infra.
57
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
As durante la segunda mitad del siglo xvi, se presento un descenso en
la poblacion indgena, pues en 1330 se tena contabilizado un aproximado
de 3,000 tributarios. Para 1370 paso a 2,000 y continuo el declive ya bien
entrado el siglo xvii, donde se calculaban solo 383 tributarios para 1646.
39

Quedando as el pueblo con la dcima parte de la poblacion que tena un
siglo atras. Esta prdida de 90 de su poblacion es acorde con la tendencia
que se observa en casi toda Nueva Espaa.
40
Puede entenderse, de esta forma, que los encomenderos, con esta baja de-
mograca, se asustaran por no tener quin trabajara las tierras y por tanto no
pagaran el tributo, mas que por la misma gente. Por ello, solicitaban mano
de obra indgena de otros lugares, naturales de lugares cercanos, que llegaran
pronto; por ejemplo los zapotecas, mixtecos y demas vecinos que poco a poco
fueron ocupando los territorios que anteriormente eran de habla nahua.
Un ejemplo que ilustra esta idea proviene de un pueblo vecino que que-
daba dentro de la jurisdiccion del puerto de Huatulco. El pueblo de Co-
zahutepec, un poco mas al oeste de Tonameca, el 3 de noviembre de 1379
pide que se le haga justicia en lo mandado por provision real respecto a los
indios que iban a avecindarse a su pueblo provenientes de Coatlan y que en
caso de ser necesario pudieran llevar a los responsables ante la justicia. Esto
se deba a que Cozahutepec era un pueblo que casi rozo por la extincion y
era necesario que se repoblara y de ah la necesidad de traer naturales de
otros pueblos. No obstante, los alguaciles de Coatlan no vean muy bien esta
situacion e iban a Cozahutepec a prender y a llevar por fuera los yndios
que [e]stam abezindados de mas de diez [] y quinze a esta parte y nos
hazen fuera como yndios de mas posible que nosotros por ser pocos no
los podemos resistir.
41
La baja demograca fue un shock cultural para los naturales de la re-
gion, sus secuelas siguieron presentes hasta 1380. Los indgenas del puerto
y pueblo de Huatulco, Pochutla y Tonameca nos expresan el terror ante
algo que no comprendan del todo, para ellos era claro que los espaoles
eran los causantes, pero sobre todo, por haberlos apartado de sus dioses y
sus plantas medicinales. Sirva el ejemplo de los indios que se encontraban
en el puerto para ejemplicarlo:
39
Sherburne F. Cook y Woodrow Borah, Ensayos sobre historia de la poblacion. Mexico y
California, t. iii, Mxico, Siglo xxi, 1980, pp. 70-72.
40
Vase Castillo, op. cit., 2008, captulo cinco, pp. 429-481. Miranda, op. cit., 1993, pp. 239-
237. Cook y Borah, op. cit., 1980, passim.
41
.c, Indiferente Virreinal (Indios), caja 362, exp. 27, f. 1r.
58
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Y dicen que oyeron d[ec]ir a sus antepasados que, antes que los espaoles
viniesen, solan vivir sanos y recios, y mucho mas t[iem]po, y que, despues
q[ue] vinieron los espaoles, comenzaron a morirse todos; y q[ue] la causa
dello haba sido porque los apartaron de sus dioses, q[ue] les decan lo que
haba de hacer p[ar]a sanar cuando caan enfermos, y como, despus q[ue]
vinieron cris[tia]nos, se perdieron sus dioses, luego comenzaron a morirse,
porque no tuvieron quien los curase ni dijiese lo que haban de hacer p[ar]a
sanar; y, as, se acabaron todos los indios desta t[ie]rra.
42
La poblacion espaola guarda la misma complejidad para su calculo. Des-
pus de consolidarse el puerto de Huatulco, es seguro que exista una poblacion
hispana considerablemente numerosa, gracias a la llegada de comerciantes
de las principales ciudades en busca de acrecentar sus arcas. Sin embargo, el
total es casi incalculable, sobre todo a partir de que esa actividad, la de los
comerciantes, implicaba que fuera una presencia estacional de acuerdo con
las condiciones climaticas de los vientos que favorecan el comercio entre
Centro y Sudamrica. De igual manera, como ya hemos mencionado, el cli-
ma tropical nunca les sento muy bien a los espaoles y por ello optaban por
no permanecer largas temporadas, lo cual sucedio tambin con el puerto de
Acapulco tras consolidarse como el puerto mercante de la costa occidental
de la Nueva Espaa.
43
John Clinton, mercader acaudalado de Londres que vivio 19 aos en
la Nueva Espaa, arribo a Huatulco en 1370 observando que no hay mas
habitantes que tres o cuatro espaoles, con cierto nmero de negros que
el rey mantiene.
44
Posteriormente al paulatino abandono del puerto de
Huatulco la poblacion espaola decayo en mayor grado. Para cuando llego
Francis Drake, en la primavera de 1379, al puerto haba unos cuantos espa-
oles, si a caso una docena y 400 o 300 indios.
43
42
Acua, op. cit., v. 2, t. I, 1984, p. 190.
43
Rolf Widmer, Conquista y despertar de las costas de la Mar del Sur (1522-180), Mxico,
Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 1990, p. 100. Para 1368 pasaba algo similar
en Veracruz, ah vivan los agentes de los comerciantes espaoles, pero solamente
parte del ao: de nales de agosto a principios de abril, cuando llegaba de Espaa la
ota mexicana, y durante el tiempo que se descargaba lo trado de la Pennsula y se
embarcaban de vuelta el dinero y los efectos que se enviaban de Mxico. Lourdes de
Ita Rubio, Viajeros isabelinos en la ^ueva Espana, Mxico, Instituto de Investigaciones
Historicas-Universidad Michoacana de San Nicolas de Hidalgo/Fondo de Cultura
Economica, 2001, p. 76.
44
Widmer, op. cit., 1990, p. 101. El viaje de John Clinton fue en 1370 y no en 1380, como
lo reere este autor. Ita Rubio, op. cit., 2001, p. 79, lo demuestra al sealar las prdidas
economicas que sufrio este mercader tras el ataque de Francis Drake al puerto de Huatulco.
43
Peter Gerhard, Pirates on the west coast of ^ew Spain, 1575-1742, Glendale, California,
A.H. Clark, 1960, loc. cit., infra.
59
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Esta circunstancia es interesante, en el sentido de como un nmero peque-
o de espaoles, que queda claro eran funcionarios, pudo imponer el dominio
y organizacion hispana en un territorio indgena tan amplio. Y por supues-
to, seguir operando, aunque en menor medida, el puerto y las relaciones
martimas entre los distintos reinos americanos. Esta situacion es evidente
cuando en los aos de apogeo del puerto de Huatulco se designo un visita-
dor de navos con un sueldo que provena de las arcas reales, Pedro Pantoja,
y que tiempo despus de no poder costear el sueldo por el declive comer-
cial en dicho puerto el alcalde mayor tuvo que desempear dicha funcion
(este aspecto lo retomamos mas adelante).
46
La informacin presentada por este autor fue tomada de la siguiente manera: 1550:
Suma de visitas. 1570: Lpez de Velasco, Relacin del obispado de Antequera. 1580: Re-
laciones geogrcas. 1623: Cook y Borah, Cuenta de tributarios 1620-1626 Para los
datos del puerto de 1580 el autor hace mencin de haber obtenido su resultado a partir
de parmetros vecinos.
Cuadro 2: Poblacin de la provincia de Huatulco, siglo XVI.
46
Poblado 1550 1570 1580 1623
* Huatulco (puerto) 4,711 3,135
Cimatln 133 56
Cacalotepec 108
* Huatulco (pueblo) 627 778 56 85
* Pochutla 207 99 48
* Tonameca 132
* Huamelula 1,139 1,974 357
Astata 528 564
Mazatn 231 112 48
Tlacolula 208 282 462
* Suchitepec 446 846 190
Macupilco 30
Tlamacazcatepec 62
Tlacotepec 226
Zozopastepec 56
Indica cabeceras.
Fuente: Rolf Widmer, Conquista y despertar de las costas de la Mar del Sur (1522- 180),
Mxico, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 1990, pp. 148- 149.
60
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
El cuadro dos es un intento por reconstruir el nmero de habitantes de
la costa, a partir de la provincia de Huatulco. Cabe decir que dicha informa-
cion es una mera aproximacion a partir de fuentes espaolas, en relacion
con el tributo o el bienestar espiritual, lo que repercutio en la falta de con-
tinuidad de algunos pueblos y, a la vez, reeja la desaparicion de otros. No
nos queda del todo claro la forma en que el autor trabajo la informacion de
sus distintas fuentes, empero al no tener un parametro general, como el que
quizas l tuvo, optamos por presentarla de manera ntegra.
Si tenemos en cuenta los valores que este autor obtuvo para el pueblo de
Huatulco para 1330, a partir de la Suma de visitas, en cuyo caso se dice que
haba 190 casas y el resultado obtenido se da al multiplicar el total de casas
por un factor de 3.3, resultando 627 indios. No obstante, al realizar la misma
operacion para otro pueblo el factor cambia. En Huamelula, con la misma
fuente, se nos dice que haba 220 casas y el autor utiliza un factor de 3.1772,
para obtener un total de 1,139 indios. Por ltimo, en Pochutla se dice haber
23 casas y nuevamente cambia el factor a 8.28, para obtener un total de 207
indios. No entendemos el porqu del cambio de factor.
Estas aproximaciones, sin embargo, nos permiten problematizar un poco la si-
tuacion demograca tratando de dar voz a los nmeros, que al nal de cuentas
eran personas. En primer momento, la poblacion del pueblo de Huatulco se dijo
haber sido muy afectada por las epidemias sufriendo una debacle demograca
de la etnia originaria al momento del contacto hispano; otra parte fue enviada
al puerto a trabajar; convirtindose as en una poblacion cosmopolita. No obs-
tante, los nmeros no decrecen, sino por el contrario se ve un aumento hasta
el tercer cuarto del siglo xvi. Esto indicara la forma en que el puerto afecto su
hinterland siendo un foco de atraccion de fuerza de trabajo, bajo la coaccion
hispana, hasta el momento en que decae dicho puerto y no se requiere el mismo
nmero de manos que trabajen all. Situacion que para el ltimo cuarto del siglo
se agudizo y entrando el siglo xvii se vio un descenso demograco estrepitoso.
Por ltimo, una cuestion que diculta la aproximacion de los nmeros, a
lo ya expuesto, es la misma dinamica del mundo indgena, es decir, la forma
como algunos indgenas trataron de permanecer fuera del orden Colonial;
aun cuando esto implicaba una confrontacion con aquellos indgenas pro-
espaoles. Por ejemplo, el 23 de diciembre de 1393 don Domingo Pacheco,
indio gobernador del pueblo de Ro Hondo
47
hizo relacion: que a servido
47
En 1379 este pueblo que era corregimiento paso a la jurisdiccion del puerto de Huatulco.
Vase .c, General de Parte, vol. 2, exp. 386, f. 80.
61
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
a su maj[esta]d [en] lo que sea ofrezido especialmente en descubrir du-
cientos tributarios del d[ic]ho pu[ebl]o.
48
De no haber sucedido as, y de
poderse haber dado igual situacion en otros pueblos, esos indgenas nunca
se hubieran contado, haciendo que los nmeros sean tomados con mayor
cautela. De cualquier forma, esa situacion sirvio para que al gobernador se
le reconociera lo que solicitaba: tres indios de servicio; a los que tendra que
pagar medio real por su trabajo. No obstante, al ao siguiente, el 30 de julio
de 1394, ese pueblo de Ro Hondo fue congregado a San Mateo Pias.
49
Madero o serpiente?
El signicado de Huatulco guarda una serie de dicultades, que ha deriva-
do en que no se tenga un consenso respecto al mismo. Aqu presentamos
algunas problematicas al respecto; se incluyen en este apartado debido a los
problemas que hemos manifestado a partir de la cuestion sociocultural y la
presencia del nahuatl, sin querer por ello resolver el asunto.
Un factor, el primero, que pudo contribuir a que se enredara el signicado de
Huatulco puede atribuirse a los letrados de la poca colonial. El padre Francisco
de Burgoa fue un promotor de la leyenda de la Santa Cruz de Huatulco, que de-
rivo en el signicado del pueblo (leyenda que trataremos mas adelante). Actual-
mente, retomando lo escrito por el padre Jos A. Gay,
30
se dice que Huatulco sig-
nica lugar donde se adora o reverencia el madero, compuesto de (quahuitl),
madero (toloa), hacer reverencia bajando la cabeza y (co), locativo.
31
Hacia mediados de 1379 la Relacion Geograca de Huatulco daba cuen-
ta, mediante la participacion de caciques y ancianos, que en el momento del
contacto espaol este pueblo se haca llamar Coatulco, que quiere decir lugar
de culebra,
32
y sus ancestros eran chichimecas y, como ellos lo referan, todos
48
.c, Indios, vol. 6 (1 parte), exp. 689, f. 183v.
49
.c, Indios, vol. 6 (1 parte), exp. 839, f. 223v.
30
Este autor nos dice que: Su verdadero nombre, segn Veitia, es Quauhlolco, compuesto
de Quauhtli, madero del verbo toloa, que signica hacer reverencia bajando la cabeza, y
so, que denota lugar. El todo quiere decir: Lugar donde se adora el madero, Gay, op. cit.,
2006, p. 66. (nota 2 del autor). Cfr., con el subapartado de este trabajo relacionado con
Tomas Cavendish y la leyenda de la Santa Cruz.
31
Instituto Nacional para el Federalismo y el Desarrollo Municipal, Enciclopedia de los
Municipios de Mexico, Estado de Oaxaca, Santa Maria Huatulco, Gobierno del Estado de
Oaxaca, 2009, en http://www.e-local.gob.mx/work/templates/enciclo/oaxaca/, consulta:
22 de enero de 2010.
32
Acua, op. cit., v. 2, t. I, 1984, p. 203.
62
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
hablaban lengua mexicana corrompida y disfrazada.
33
Ren Acua apunta
que esta etimologa es incierta, ya que, podra ser de qua (huitl), arbol, palo,
tul (lin), juncia, espadaa, y el locativo co.
34
No obstante, por otro lado, en la
misma Relacion los naturales del puerto hacan referencia a que su dolo, en
poca de sus gentilidades, era Coatepetl, y que quera decir cerro de culebra o
culebra del cerro.
33
De igual manera los naturales de Huatulco decan que el
dolo que solan adorar era Coatl, que quera decir culebra. Lo anterior podra
indicar que realmente exista una asociacion entre la culebra y el pueblo de
Huatulco. El cuadro tres muestra la forma en que, tomando de referencia, el
Analizador morfologico del Nahuatl: Chachalaca al introducir el parametro
Coatolco, en el diccionario Vimmer descomponindolo de la siguiente forma:
coa-tol+-co. r.n. r.n.+ -suf. loc. (co). Dandonos los posibles signicados.
33
Idem.
34
Idem. Nota del editor.
33
Ibid., p. 189.
36
cnzcnzizcz. Marc Touvenot (ciii., cvs) en colaboracion con Sybille de Pury. Dic-
tionnaire nahuatl-franais. Alexis Wimmer (Rmi Simon - Molina ...) formato: Alexis
Wimmer, en colaboracion con Marc Touvenot (cvs, ciii.). En este sentido, Carlos
Montemayor, en el diccionario que coordino, nos dice que Huatulco signica En los
tulares de las serpientes. Coa-tol-co. de coatl, serpiente, tolin, tule, -co, part. locativa. Oax.,
Carlos Montemayor, (coord.), Diccionario del ^ahuatl en el espanol de Mexico, Mxico,
Universidad Nacional Autonoma de Mxico/Gobierno del Distrito Federal, 2007, p. 201.
Cuadro 3: Descomposicin morfolgica de Coatolco.
Palabras Sentido Categoras
coatl
serpent / partie du corps, nombril, ventre /
linvite, hote. Voir cohutl / au plur.
r.n. serpiente / parte del cuerpo, ombligo, vientre /
el invitado husped. Ver cohuatl / en plural.
coatli
botanique, plante medicinale. Eysenhardtia a
plusieurs epis.
r.n.
botanico, planta medicinal. Eysenhardtia de
muchas espigas.
itolli
un mont, une phrase
r.n.
un monte, una frase
tolin
joncs. / artisan
r.n.
juncos (tule) / artesano
tolli
espece de jonc
r.n.
especie de junco
Fuente: cr (juntamente), Compendio enciclopedico del ^ahuatl, Mxico, Instituto Na-
cional de Antropologa e Historia/Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 2009,
(cu-voom).
36
63
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
III. La conquista del Sur por un
Sol espaol
La conquista debe entenderse como un periodo de varias decadas en el cual
se consolido uno de los diversos proyectos de dominacion concebidos y ejecu-
tados por los conquistadores. ^o se logro este triunfo sin pasar por periodos
de franco enfrentamiento entre los diversos grupos de espanoles j]. Algu-
nos de ellos acariciaron proyectos mas o menos orientados a sus intereses
particulares. Pero el proyecto triunfador reejo mas bien los intereses de la
Corona j].
Bernardo Garca Martnez
Los pueblos de la sierra
Prembulo
ernan Corts poco despus de su llegada a Tenochtitlan envio a
explorar los territorios que considero mas prometedores, inclu-
yendo Oaxaca. Al tener noticias de la Mar del Sur el conquistador
comisiono a dos espaoles haca Michoacan, dos mas para Zacatula y otros
dos para Tehuantepec con miras a dar con dicho mar; en el ltimo caso
fue Juan del Valle y su compaero quienes sin dicultad alguna tomaron
posesion de la tierra
1
, mediante lo que dictaban las capitulaciones: en ellas
se tomaba posesion de la tierra en nombre de su Majestad; se exigio el
sometimiento de los naturales a la Corona castellana y, en consecuencia,
como seal del nuevo vasallaje, se obligo a los indgenas a dar tributo y
SEGUNDA PARTE
H
1
Laura Machuca, Haremos Tehuantepec. Una historia colonial (siglos xvi-xviii), Oaxa-
ca, Mxico, Culturas Populares-Consejo Nacional para la Cultura y las Artes/Secretara
de Cultura-Gobierno de Oaxaca/Centro de Investigacion y Estudios Superiores en An-
tropologa Social/Fundacion Alfredo Harp Hel Oaxaca, .c, 2008, p. 13.
64
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
servicio al soberano espaol; as como a obedecer a sus lugartenientes y a
las autoridades que nombrase para gobernarlos.
2
Al pasar unos aos, iniciaba 1322, nales de enero, y dos hombres barba-
dos intercambiaban palabras. Estos hombres, amigos de batallas, doncellas
y botines, eran Hernan Corts y Pedro de Alvarado. Entre su charla gira-
ban las nuevas ordenes que daba Corts al temerario Pedro, quien, con
anteriores experiencias y ese gran espritu conquistador que requeran los
territorios descubiertos, tendra que salir en pocos das a tomar el control
de las provincias del Sur, de Tututepec a Tehuantepec. A su paso por esa
region entro en contacto con otras poblaciones, las cuales tenan distinta
lengua, tradiciones y formas de ver el mundo; ste es el caso de Huatulco,
el cual fue sometido y dado a la Corona espaola por Pedro de Alvarado.
Hernan Corts dio instrucciones a Pedro de Alvarado, explicandole que
el seor de la provincia de Tehuantepec, Cosijop ii (o Juan Corts
3
), le solici-
to ayuda, pues en esos das haba llegado una embajada que en nombre de su
principal deca tener problemas con su vecino de Tututepec y algunos otros
de sus homologos vecinos, por haberse hecho vasallo del rey de Espaa; as
como de su fe.
4
Cosijop ii se encontraba en una situacion de inestabilidad
debido a la competencia poltica de su vecino de Jalapa y el hostigamiento
de Tututepec.
3
Corts muestra el vasallaje hecho por Cosijop ii: me envio
ciertos principales y con ellos se envio a ofrecer por vasallo de vuestra ma-
jestad.
6
As se establecio un nuevo principio relativo al origen del poder
real: un pacto original, implcito; en el cual la transmision de poder es de
naturaleza voluntaria y contractual. Es decir: Aquellos en quienes radica
originalmente lo traspasan por acto librrimo a la institucion la monar-
qua que ha de ejercerlo. Decimos a la institucion y no a la persona que
ha de ejercerlo porque la transmision no se hace a una persona, y a su
muerte a otra, sino a una serie de personas, a una determinada y a las que
le sucedan, en las que se mantendra el poder mientras encaminen sus actos
al bien comn, n primordial del Estado.
7
2
Vase Jos Miranda, Las ideas y las instituciones politicas mexicanas, Mxico, Universidad
Nacional Autonoma de Mxico, 1932, pp. 36-37.
3
Francisco Lopez de Gomara, Historia de la conquista de Mexico, Mxico, Porra, 1988,
p. 233.
4
Laura Machuca, Como agua en la sal: La decadencia del cacicazgo de Tehuantepec en
Margarita Menegus y Rodolfo Aguirre (coords.), El cacicazgo en ^ueva Espana y Filipinas,
Mxico, Universidad Nacional Autonoma de Mxico/Plaza y Valds, 2003, p. 169.
3
Vase Machuca, op. cit., 2008, pp. 16-18.
6
3 carta 22 de mayo de 1322, apud, idem.
7
Miranda, op. cit., 1932, p. 18.
65
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Ya por esas fechas Corts segua deseando tierras y puertos en la Mar
del Sur, para acrecentar sus negocios,
8
cosa que se avecinaba tras una con-
juncion de acontecimientos. El padre Jos Antonio Gay nos dice que tras la
rapida campaa de Francisco de Orozco en Oaxaca, los mixtecos y zapote-
cos depusieron sus armas y a cambio los espaoles les reconocieron sus de-
rechos; conservando la posesion de sus seoros, y Orozco pudo escribir a
Corts que aquella conquista, facil en verdad, estaba consumada.
9
Para aquel entonces la region de Huatulco era un lugar donde algunos
asentamientos humanos ya tenan un grado de complejidad, con construccio-
nes monumentales, ceramica de inuencia mixteca y una adecuada utilizacion
del caracol prpura como tinte natural para sus tejidos, una agricultura inten-
siva y una vida religiosa, es decir, una sociedad jerarquizada, con su propia
dinamica social logran[do] fusionarse, creando un espacio habitable que
se conjuga en un prodigioso y a la vez agreste entorno natural.
10
Al parecer,
al llegar los espaoles a estas tierras se encontraron un seoro llamado
Huatulco, y que junto a los pueblos que se extendan por la costa no opu-
sieron resistencia.
11
Preparativos
Pedro de Alvarado, tras escuchar a Corts, asintio y se dispuso alistar lo ne-
cesario para salir en su nueva comision. Preparando su caballo y avisando a
sus hombres que iran hacia el Sur para controlar esos territorios; saliendo
de Coyoacan el 31 de enero de 1322 con 33 caballos y 180 cuerpos de infan-
tera.
12
Entre ellos se encontraba Antonio Gutirrez de Ahumada, soldado y
8
Lopez de Gomara, op. cit., 1988, p. 233.
9
Jos Antonio Gay, Historia de Oaxaca, Mxico, Porra, 2006, p. 183.
10
Ral Matadamas Daz y Sandra Ramrez, Antes de Ocho Venado y despues de los piratas.
Arqueologia e historia de Huatulco, Oaxaca, Mxico, Colegio Superior para la Educacion
Integral Intercultural de Oaxaca/Secretara de Asuntos Indgenas, 2010, p. 3.
11
En las primeras investigaciones arqueologicas que se realizaron en Huatulco (de
Coyula a Tangolunda) se encontraron 47 sitios arqueologicos, en los que destacaron los
sitios de Santa Cruz y Coyula como aquellos de mayor jerarqua. No obstante, los trabajos
recientes en el sitio de Copalita, que no fue contemplado en ese primer momento, nos
muestran la existencia de una vida mas compleja. Vase Fernandez Davila, Enrique y
Susana Gomez, Arqueologia de Huatulco, Oaxaca. memoria de la primera temporada
de campo del proyecto arqueologico Bahias de Huatulco, Mxico, Instituto Nacional
de Antropologa e Historia/Secretara de Educacion Pblica, 1988; Ricardo Martnez
Magaa, Unidades domsticas de un centro local del posclasico tardo en Santa Cruz
Huatulco, Oaxaca, tesis de licenciatura, Mxico, Escuela Nacional de Antropologa e
Historia, 1999; Matadamas y Ramrez, op. cit, 2010.
12
Gay, op. cit., 2006, p. 187.
66
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
conquistador de esta Nueva Espaa y futuro encomendero de Huatulco. De
igual modo dentro de estos preparativos no poda faltar la inclusion de la fe
cristiana, de esta modo fray Bartolom de Olmedo se integro a la partida,
quien con sus consejos ayudo a Alvarado.
Cada hombre llevaba impreso en el pensamiento una sola idea, dos en
realidad: encontrar grandes riquezas y la gloria, a saber cual era la mas im-
portante. Despus de varias leguas de caminos accidentados, llegaron a Oa-
xaca (que ya estaba conquistada y pacca
13
) y de all poco despus vino de
nuevo el partir, atravesando montaas, neblinas, afecciones y, muy proba-
blemente, melancolas, bajando y subiendo, paso poco mas de un mes hasta
llegar a Tututepec, con 200 hombres de armas y de fe; 40 caballos y dos
trillos de campo;
14
ademas de un cierto nmero de indgenas.
13
Sometimiento del seoro de Tututepec
Para el 4 de marzo de ese ao de 1322, Alvarado y sus hombres entraron en
Tututepec;
16
tras una pequea resistencia fueron nalmente recibidos por
sus seores.
17
Ellos se instalaron en la parte baja de la ciudad, ya que, como
buen hombre de armas, Alvarado no conaba en el seor antrion;
18
sobre
todo a partir de lo sealado por el fraile Olmedo. Este hecho quedo claro
tras el asesinato de Coatzintecuhtli seor de Tututepec y la toma del
seoro.
La travesa parecio haber valido la pena para los conquistadores (pues en
Tututepec encontraron algo de oro, plata, perlas y ropa; ah! y un hijo del se-
or principal
19
Ixtac Quiautzin
20
). Maravillados por el paisaje que iban
recorriendo, pareca que la Mar del Sur les reciba con los brazos abiertos,
por momentos breves, varios parecan olvidar las inclemencias que sufran.
Era una victoria para Alvarado; an mas para Corts y su rey que as se
haca de mas vasallos y territorios. Alvarado dejo instrucciones y hombres,
13
Lopez de Gomara, op. cit., 1988, p. 236.
14
Idem.
13
Gay, op. cit., 2006, p. 188.
16
Idem.
17
Lopez de Gomara, Historia general de las Indias, Barcelona, Linkgua, 2008, p. 339.
18
Lopez de Gomara, op. cit., 1988. p. 236.
19
Lopez de Gomara, op. cit., 2008, p. 339.
20
Woensdregt, apud Matadamas y Ramrez, op. cit., 2010, p. 28.
67
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
continuando su andanza al sur, quiza solo pensaba en su proxima llegada
a Tehuantepec.
Nuevamente, pareca que el camino se resista a su conquista, quien po-
dramos pensar era ayudado por un clima feroz propio de la costa, quiza
en espera de minar el animo de los peninsulares. Los yelmos castellanos
resplandecan con el sol, en contraste con la fuerza de los pasos de cada
hombre vasallo del rey, la ambicion, la gloria y el oro, nicas razones que les
hacan seguir su camino. Pese al riesgo de no poder levantar con el animo
suciente cada una de sus piernas; descansaban cuando el astro rey era mas
inmisericorde y as reanudaban cuando podan soportar las quemaduras
que ste les provocaba.
Figura 7: Arnold Belkin, Pedro de Alvarado, s/f.
68
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Tonatiuh y Coatulco
De pronto, un buen da, sin esperarlo, sin sospecharlo siquiera, a lo lejos, a
lo cerca, ya nada saban, todo lo suponan, divisaron a unos naturales en su
pueblo; muy a la orilla del mar. Estos naturales no opusieron resistencia a
hacerse vasallos de un rey que no comprendan ni conocan. Sus ancianos,
que tendran cuando mucho unos cincuenta aos,
21
hablaban lengua mexi-
cana corrompida y disfrazada,
22
platicaron con Tonatiuh as bautizado
Alvarado, por su rubia cabellera que tena; que asemejaba a los rayos de
aquel tremendo sol, le hicieron saber que pisaba el pueblo llamado Coa-
tulco,
23
sin mayor inconveniente, siguio el camino del sur hacia Tehuan-
tepec, dejando aqu tambin instrucciones, hombres y un sentimiento de
conquista en el aire. El Sur haba sido tomado por este imponente y no
menos ardiente Sol espaol.
24
21
Ibid., p. 33.
22
Relacion de Guatulco, en Ren Acua (ed.), Relaciones geogracas del siglo xvi.
Antequera, v. 2 t. i, Mxico, Universidad Nacional Autonoma de Mxico, 1984, p. 203.
23
Idem.
24
Segn Jaime Zarate Escamilla, quien retoma lo dicho por Manuel Martnez Gracida,
Alvarado llego a Huamelula el 16 de abril de 1322. Esto nos podra indicar que Alvarado
estuvo en Huatulco en los ltimos das de marzo o en los primeros de abril. Jaime Zarate
Escamilla, Huamelula. Pueblo danzante, Mxico, Comision Nacional para el Desarrollo
de los Pueblos Indgenas, 2007, p. 24.
69
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Un lunar nahua en Oaxaca
uando los espaoles llegaron a la costa del sudeste mexicano y la
conquistaron, a principios de 1322, la conformacion poltico-terri-
torial se disputaba entre dos grandes reinos: Tututepec (mixteco)
y Tehuantepec (zapoteco). Ellos aglutinaban seoros dependientes quie-
nes les tributaban y servan; stos eran de distintos tamaos, complejidad
y conformacion tnica. Tututepec pareca llevar la ventaja y Tehuantepec
pudo contener su avance tras perder parte del dominio con el que ya con-
taba. As se creo una frontera que aun hoy da genera distintas interpreta-
ciones (vase Mapa 3).
1
Poco se sabe, sin embargo, de la conformacion territorial, y aun de la pol-
tica, de muchos de estos pequeos seoros previos a la Conquista, la escasez
de fuentes no permite una aproximacion muy exhaustiva al respecto. Hua-
tulco no es la excepcion. Por ello mas que tratar de dar respuesta o formular
una posible hipotesis: a lo largo de las lneas siguientes quisiramos dejar
C
1
Claude Nigel Byam Davies, Los senorios independientes del imperio Azteca, Mxico,
Instituto Nacional de Antropologa e Historia, 1968, pp. 181-213. Otro autor que diere
en este planteamiento, a partir de lo dicho en un primer momento por Alfonso Caso,
es Adolfo Rodrguez Canto, Historia agricola y agraria de la costa oaxaquena, Mxico,
Universidad Autonoma de Chapingo, 1996, p. 43. Este autor nos dice que: Aunque no
existe acuerdo sobre los lmites que tuvo el seoro mixteco de la Costa, en parte debido a
que no fueron linderos plenamente denidos y estables, es posible sealar a grandes rasgos
el espacio territorial que ocupaban y las comunidades de otras zonas que dominaron. Se
extendio sobre mas de 200 km a lo largo del litoral del ocano Pacco, desde lo que hoy
son los lmites con el estado de Guerrero, hasta el puerto de Huatulco. Una discusion
mas reciente puede verse en Peter C. Krfges, Arqueologa de la cultura chontal o
arqueologa de la Chontalpa:, en Andrs Oseguera (coord.), Historia y etnografia entre
los chontales de Oaxaca, Mxico, Instituto Nacional de Antropologa e Historia, 2006,
pp. 32-33.
IV. Territorio y gobierno en los
pueblos de indios
70
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
planteadas algunas preguntas, detenindonos en la cuestion de la estruc-
tura sociopoltica previa al contacto hispano que podran tener una fuerte
implicacion al tratar de entender la conformacion poltico-territorial en el
Huatulco del siglo xvi.
Invariablemente de que la conformacion tnica de Huatulco sea com-
pleja antes y despus de la Conquista, es claro que el dominio lo tuvo una
liacion nahua en las primeras dcadas del siglo xvi. Saber si fue una mi-
gracion proveniente del norte del pas en poca temprana o si fue mediante
las expediciones de la confederacion mexica en la zona no nos ayuda en
nada a tratar de destrabar problemas particulares. Los sealamientos que
algunos investigadores han realizado para entender esta cua nahua en la
costa central oaxaquea son importantes.
Posterior a la consolidacion de un nuevo seoro en Tututepec, bajo la
gida del seor Ocho Venado, Garra de Jaguar
2
varios pueblos de la costa en-
traron en tratos y alianzas con ese seoro. No obstante, tras la muerte de este
lder, dicha relacion se transformo en una subordinacion.
3
As Tututepec
sojuzgo a pueblos distantes como Achiutla, 123 km al norte, y Tehuantepec,
230 km al este.
4
Es posible que Tututepec al expandir su dominio hasta
Tehuantepec, despus de la muerte de Ocho Venado, haya sometido a los
seoros que se encontraban en lo que sera el puerto de Huatulco y sus
alrededores, los cuales pudieron ser un grupo reducido de chichimecas so-
juzgados por los zapotecos que tras los avances del primero estos ltimos
perdieran su dominio.
Los zapotecos llegaron al istmo de Tehuantepec para someterlo y esta-
blecer un nuevo reino al nalizar el segundo cuarto del siglo xv de la mano
de Cosijopii i, ya que haban sido expulsados de Zaachila por el paulatino
ascenso de los mixtecos al poder en los Valles Centrales. Cosijopii i (abue-
2
Los codices sugieren que la migracion de los mixtecos a la region del Bajo Ro Verde
estuvo relacionada con las actividades del seor Ocho Venado, Garra de Jaguar, quien
nacio en 1063 d.C. en el pueblo de Tilantongo. Aunque Ocho Venado llegara a ser go-
bernante de Tilantongo y de Tututepec, ninguno de sus padres tuvo alguna relacion
genealogica con las familias gobernantes de esos seoros. Esta vez, el ascenso al poder
del Ocho Venado no estuvo basado en la herencia de un seoro existente, sino en la
fundacion de uno nuevo. Arthur A. Joyce, Marc N. Levine, Tututepec (Yucu Dzaa). Un
imperio del posclasico en la mixteca de la costa, en Arqueologia Mexicana, vol. xv, nm.
90, marzo-abril, 2008, p. 43.
3
Enrique Fernandez Davila y Susana Gomez Serafn, Arqueologa de Huatulco, en
Marcos Winter (comp.), Lecturas historicas del estado de Oaxaca, vol. 1: Epoca prehis-
panica, Mxico, Instituto Nacional de Antropologa e Historia/Gobierno del Estado de
Oaxaca, 1990, p. 491.
4
Joyce, op. cit., 2008, p. 47.
71
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Figura 8: Ocho Venado, Garra de Jaguar.
Fuente: Cdice Nuttall, lm. 52. Apud, Joyce, op. cit., p. 46. 8 Venado, Garra de Jaguar ase-
gur el ujo de mercancas del Bajo Ro Verde al Centro de Mxico mediante un rito de
perforacin nasal. Ese ritual lo convirti en tecuhtli, seor, miembro del linaje real tolteca-
chichimeca.
lo de Juan Corts) conquisto y gano por guerra el istmo a los huaves (o
guazontecas), ayuuks (mixes) y zoques.
3
En 1312 Motecuhzoma ii (Xoco-
yotzin) emprendio una expedicion militar hacia Oaxaca, anexando a Mia-
huatlan al imperio tenochca, cuya frontera occidental se extenda hasta la
sierra chontal con Ozolotepec.
6
Posiblemente, posterior a la llegada de las
huestes mexicas a la region, esos chichimecas asentados en la costa central
hayan podido romper esos lazos de dominio y consolidarse como la etnia
dominante.
3
Vase Michel Oudijk, Una nueva historia zapoteca, en Juquila A. Gonzalez (et al.),
Secretos del mundo zapoteca, Mxico, Universidad del Istmo, 2008, pp. 273-292 ss.
6
Danny Zborover, Narrativas historicas y territoriales de la Chontalpa oaxaquea, en
Andrs Oseguera (coord.), Historia y etnografia entre los chontales de Oaxaca, Mxico,
Instituto Nacional de Antropologa e Historia, 2006, p. 74.
72
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Un dato que es importante y hay que resaltar, tanto en el periodo prehis-
panico como ya bien entrado el siglo xvi, es la importancia estratgica que re-
presento este territorio. Ahuzotl decidio expandirse hacia el sureste (Oaxaca y
Chiapas), logrando dar un golpe al reino de Tehuantepec, debido a que era el
paso obligado hacia el Soconusco y Guatemala. La expansion y conquista de
provincias tena como objeto acceder a recursos naturales de los que no dispo-
na en los Valles Centrales la Triple Alianza.
7
De ser el caso, los asentamientos
nahuas de la costa pudieron entrar en una nueva legitimacion territorial a
partir de la intervencion mexica, aun sin quedar del todo claro si ya se encon-
traban chichimecas en la region o si fueron algn tipo de guarnicion militar
tenochca, aunque al parecer Tututepec, con el asedio militar, no permitio
una consolidacion de estos nahuas en su organizacion sociopoltica. A lo
que se aaden las vicisitudes que los mexicas no podan sortear en esta
region.
8
Sin embargo, al momento del contacto hispano, Tututepec habra so-
juzgado nuevamente a este grupo, convirtiendo a Huatulco en una zona de
estira y aoja entre los dos seoros de Tututepec y Tehuantepec:
La importancia de esta sub-region radica en la posicion geograca de defen-
sa que serva para detener las incursiones hacia ambos costados de la region
Huatulco-Pochutla-Tonameca, es decir, sera el primer punto de contacto
entre grupos que intentaron incursionar de Tehuantepec a Tututepec o vi-
ceversa; y a la vez una ruta de acceso hacia otras regiones o localidades.
9
As, esta region se caracterizo por una continua hostilidad entre los se-
oros nahuas, zapotecos y chontales, pues se tenda a apoyar al reino al
7
El Soconusco era una region codiciada por sus recursos; siendo una de las ltimas
conquistas mexicas. comprenda ocho seoros, quienes tributaban cada seis meses 400
manojos de plumas azules y turquesas, 800 de amarillas; 1,600 de verdes y 800 de colo-
radas; 200 cargas de cacao; 20 de pieles de tigre; chalchihuites y ambar. Vase Margarita
Menegus, Los tributos y los derechos de los seores en la poca prehispanica, en Enrique
Florescano (coord.), Historia general de las aduanas de Mexico, Mxico, Confederacion de
Asociaciones de Agentes Aduanales de la Repblica Mexicana, 2004, p. 28-31.
8
Por ejemplo, hay quien reere que: Sus nuevas posesiones, empero, mal sujetas, pagaban
irregularmente sus tributos, no dejaban de manifestar su inconformidad, y hallandose a
gran distancia como para ser prontamente sofocados se rebelaron con frecuencia. Rodr-
guez Canto, op. cit., 1996, p. 43.
9
Ricardo A. Martnez Magaa, Unidades domsticas de un centro local del Posclasico
tardo en Santa Cruz Huatulco, Oaxaca, tesis de licenciatura, Mxico, Escuela Nacional
de Antropologa e Historia, 1999, p. 49. Davies, op. cit., 1968, p. 182, nos dice: Habla la
Relacion de Guatulco y su Partido, de guerras entre Tototepec y Tecuantepec, y por eso,
parece que en esta region, el territorio de Tecuantepec y el de Tototepec colindaban, sin
ningn otro territorio entre los dos.
73
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
cual estuvieran sometidos. Por ejemplo, los zapotecas de Suchitepec tenan
guerra con los chichimecas de la costa,
10
posiblemente en apoyo de los de
Tehuantepec. En este sentido, los nahuas de la costa antes de ser sojuzgados
por Tututepec enfrentaban guerra contra los de Ozolotepec y Huamelula,
zapotecos y chontales, respectivamente. Tras caer bajo el dominio del reino
mixteco, Pochutla y Tonameca iban a la guerra contra los zapotecas de Te-
huantepec en apoyo de Tututepec.
11
La situacion que queremos plantear se basa en el supuesto de que la or-
ganizacion poltica-territorial de los seoros nahuas de la costa pudieron
guardar una cierta similitud con sus homologos de los valles centrales de
Mxico a un nivel muy basico del altpetl
12
; el cual no se pudo consolidar
en un altpetl complejo debido a la inestabilidad que segua por la persis-
tencia de los dos seoros vecinos de hacer mas grande sus dominios (en-
tindase tributos y servicios). Insistimos, esto sera un mero ejercicio, dado
que las fuentes dicultan profundizar en el tema.
En principio, teniendo en cuenta que en la poca colonial existieron dos
cabeceras con el mismo nombre en Huatulco (pueblo y puerto) cada una
con sus sujetos, se pudiera interpretar que as fue antes de la Conquista. Si
bien consideramos que existio un seoro en lo que fue el puerto, ste no
era el mismo que Huatulco; si revisamos las Relaciones geogracas nos di-
cen que Llamese el d[ic]ho Puerto, en lengua mexicana, cerro de petaca
13

y que Acua se pregunta si sera Petlacaltepec. Como lo veremos mas ade-
lante, surge la duda de que la importancia del puerto, as como sus sujetos,
surgiera tras la consolidacion del mismo; lo cual pensamos que fue de esa
forma y que el puerto en el momento del contacto hispano era un altpetl
menor subordinado a Huatulco y de ah se le designo con ese nombre al
puerto como ya lo ha apuntado Borah. O por qu al designar encomien-
das solo se dio Cacalotepec y Cimatlan a Pedro Pantoja y solo hasta que
el puerto estuvo en funcionamiento se le reconocio el goce de los indios
10
Ren Acua (ed.), Relaciones geogrcas del siglo : Antequera, v. 2, t. 2, Mxico,
Universidad Nacional Autonoma de Mxico, 1984, p. 63.
11
Acua, op. cit., v. 2, t. 1, 1984, pp. 204, p. 198.
12
Los requerimientos mnimos para un altpetl, en la acepcion nahua de la palabra
(esto es, en lo que se reere a los tiempos anteriores a la Conquista), era un territorio,
un conjunto (por lo comn un nmero canonico jo) de partes constitutivas cada una
con su nombre propio, y un gobernante dinastico o tlatoani (en plural, tlatoque). James
Lockhart, Los nahuas despues de la Conquista. Historia social y cultural de la poblacion
indigena del Mexico central, siglos xvi-xviii, Mxico, Fondo de Cultura Economica, 1999,
p. 29. Las partes constitutivas del altpetl eran los calpolli, se vera en seguida.
13
Acua, op. cit., v. 2, t. i, 1984, p. 188.
74
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
que ah se encontraban. Por qu los indios del pueblo de Huatulco recono-
cen como conquistador a Pedro de Alvarado y los del puerto no recuerdan
quin fue y, si acaso, recuerdan que era encomienda de un fulano Pantoja.
Pero no nos adelantemos, en el posclasico tardo pudo haber existido un
intento por consolidar una organizacion de altpetl mas compleja en la zona
nahua. Podemos cuestionar si el seoro que se encontraba en el puerto
mudo su localizacion tierra adentro por cuestiones climaticas desfavora-
bles, llamese huracanes, inundaciones o terremotos; conformando un nue-
vo altpetl que desplazara al del puerto. Al quedar Huatulco consolidado
en su ubicacion (si es que as fue, pero que se puede aplicar de igual mane-
ra en caso contrario), de este asentamiento se desprenden calpolli
14
para
conformar otros altpetl chichimecas llamados Pochutla y Tonameca:
La relacion dual que se tenan era clara: Pochutla-Tonameca y Huatulco-
puerto, haciendo a la vez un nmero canonico de cuatro.
13
Sin embargo, la
relacion numrica de los calpolli para estos altpetl es incierta.
16
La poca
informacion al respecto aparece en la Suma de visitas (1330), y estas partes
constitutivas del altpetl quiza ya no correspondan. Como tampoco cono-
cemos el territorio de los altpetl.
Otros elementos que s se pueden apreciar en las fuentes que nos ayu-
dan a integrar otras partes constitutivas de estos altpetl son los seores y
los dioses tutelares.
17
Si bien los seores eran designados por Tututepec,
14
() el nmero de los calpolli no era cosa dejada al azar. Parece que algunos grupos
tnicos preferan siete partes, es probable que asociadas con las siete cuevas de la leyenda
originaria, pero la mayora optaba por la simetra. Cuatro, seis y ocho partes eran comu-
nes (el cuatro es facil de relacionar con un dualismo persistente, a la vez que coincida
con los puntos cardinales y se ajustaba muy bien al sistema numrico mesoamericano, y
ocho es el resultado de duplicar ese nmero). Lockhart, op. cit., 1999, p. 31.
13
Vase ibid., pp. 43-44.
16
El nmero par de los calpolli y la estrecha asociacion entre el grupo mas grande y sus
nombres (que frecuentemente se conservaban como un conjunto aun cuando el altpetl
sufra una division o creaba una colonia) nos hacen pensar que el calpolli surgio de un
proceso de division de una unidad anterior de personas. Ibid., pp. 31-32.
17
Otros puntos focales en los conjuntos de calpolli eran el mercado y el templo del
dios principal. El mercado estaba estrechamente asociado con el tlatoani, que le im-
pona tributo y lo reglamentaba; en vez de la rotacion, el principio en este caso era la
congregacion simultanea de los representantes de todos los calpolli para comerciar sus
especialidades complementarias. Todos los calpolli miraban al templo y a su dios de la
misma manera en que miraban al tlatoani. (En muchos casos es posible que la deidad del
altpetl se hubiera desarrollado a partir de la deidad del calpolli mas antiguo, as como
el tlatoani poda haber surgido de su liderazgo.) Una clase sacerdotal integrada por los
principales nobles, con frecuencia emparentados con el tlatoani, estaba a cargo del tem-
plo y, aunque conocemos pocos detalles, parece que los calpolli rotaban sus deberes
hacia el templo, as como en la realizacion de los ritos y festividades, igual que lo hacan
en el caso de sus deberes hacia el tlatoani. Lockhart, op. cit., 1999, p. 34.
75
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
stos tenan la facultad de nombrar principales para cada barrio (calpolli)
que conformaba el seoro.
18
En Huatulco su dios se llamaba Coatl.
19
En lo que
fue el puerto los indios decan tener un dolo que se llamaba Coatepetl
20
,
con su adoratorio. Pochutla tena por diosa a una india vieja que se llamaba
Izpapalotl
21
con su adoratorio. En Tonameca tenan un dios que llamaban
Telpochtli
22
.
Estos altpetl basicos tendan a ser la norma entre los primeros asenta-
mientos, las creaciones recientes de los mismos y en los casos marginales.
23

Quizas esto ltimo sea lo sucedido en la costa de Oaxaca; Huatulco, un lunar
nahua que rompe con las tradicionales etnias que ah conocemos, no obstan-
te, un seoro cosmopolita y complejo en otros ambitos. El altpetl complejo
guardaba la misma idea basica del sencillo, que se expanda hacia abajo y
hacia adentro, salvo que dicha expansion se da hacia arriba y hacia afuera.
24

En esencia, dentro de un estado tnico complejo, los altpetl desempeaban
el mismo papel que los calpolli en el estado simple; en otras palabras, un
conjunto de altpetl, dispuestos numricamente y, de ser posible, simtri-
camente, iguales y separados y, no obstante su igualdad, jerarquizados en
orden de precedencia y rotacion, constitua el estado mas grande, al que
tambin se consideraba un altpetl y tambin se le llamaba por ese nombre.
[]
Aunque el estado compuesto era en esencia una amplicacion del altpetl
simple, difera de ste en que careca de un tlatoani nico para el todo. Las
nicas cabezas eran los tlatoque de las partes constitutivas; cada gobernante
reciba todo el tributo de sus propios sbditos y nada de los de las otras
partes constitutivas.
23
18
() los calpolli constitutivos eran microcosmos del altpetl en muchos aspectos. A
su vez, los calpolli se dividan en lo que se puede llamar secciones o distritos (no se
ha encontrado ningn trmino indgena equivalente) de aproximadamente 20, 40, 80
o 100 viviendas familiares, cada una de las cuales tena un lder que era responsable de
la asignacion de la tierra, la recaudacion de los impuestos y otras actividades similares.
Ibid., p. 32.
19
Que quera decir: culebra, Acua, op. cit., v. 2, t. i, 1984, p. 203.
20
Que quera decir: cerro de culebra o culebra de cerro, ibid., p. 189.
21
Que segn los indios quera decir: mariposa q[ue] tiene la boca como espina, Acua
rectica y nos dice que es mariposa de obsidiana, ibid., p. 193.
22
Que quera decir: mancebo, Acua nos dice que en trminos generales quera desig-
nar al muchacho pber, ibid., p. 198.
23
Lockhart, op. cit., 1999, p. 36.
24
Idem.
23
Ibid., p. 37.
76
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
El altpetl era una forma extendida de organizacion de distintos seoros
de una tradicion historica distinta (etnia).
26
Aqu solo tratamos de ponde-
rar la posibilidad de que se estuviera complejizando dicha organizacion en
la zona nahua de la costa oaxaquea, sin duda es algo muy discutible. Sin
embargo, los espaoles aprovecharon dicha organizacion para su benecio
tomando lo que necesitaban, con cambios y continuidades; por ello, es inte-
resante ver como se realizo el reparto de encomiendas y, tras la consolidacion
del proyecto de la Corona, los corregimientos y las alcaldas mayores y, a su
vez, como se dio la relacion entre indios, espaoles, funcionarios y religiosos.
Entendiendo, en primer lugar, como estaba conformado territorialmente
el seoro de Huatulco a la llegada de los espaoles, debemos tener en cuen-
ta lo esbozado en lneas anteriores: en relacion con que el puerto y pueblo
eran altpetl separados, cada uno con sus calpolli constitutivos. Ahora bien,
tenemos que, despus de consolidar su dominio, Tututepec en el posclasico,
el pequeo seoro que se encontraba en la costa (en el lugar del puerto)
consista de una cabecera y sus seis sujetos: Tecoalantla, Copalitla, Cimatlan,
Ayotepec, Cacalotepetl y Coyula, que fue conquistado militarmente y redu-
cido al estatus de dependiente tributario y poltico.
27
Lo que derivo en que,
al igual que en el pueblo de Huatulco, Pochutla y Tonameca:
los seores de Tututepec les enviaban a d[ec]ir quin haba de ser goberna-
dor, y ste haba de ser, y era, natural deste p[uebl]o. Y ste que era gobernador
nombraba, p[ar]a cada pu[ebl]o y barrio, un principal que les mandase, y un
1iqUi1.1o que recogiese los tributos; porque cada pu[ebl]o estaba repartido
en barrios, y cada barrio tena un recogedor de los tribu[t]os, que llamaban
1iqUi1i.1o. Y estos tres tenan cuidado de acudir al gobernador p[ar]a todo
lo que era menester y tocaba a los pu[ebl]os y barrios.
28
La referencia previa es algo confusa pero muy rica en informacion. Tra-
temos de explicarla mejor. Al hacer referencia a que los seores de Tutute-
pec determinaban quin iba ser su seor podra pensar el lector que ste
era un nahua impuesto por sus conquistadores. No obstante, el seor tena
26
Vase Bernardo Garca Martnez, Los pueblos de la sierra. El poder y el espacio entre los
indios del norte de Puebla hasta 1700, Mxico, El Colegio de Mxico, 1987, captulo dos.
27
Acua y Spores, citados en Ral Matadamas y Sandra Ramrez, Antes de Ocho Venado
y despues de los piratas. Arqueologia e historia de Huatulco, Oaxaca, Mxico, Colegio
Superior para la Educacion Integral Intercultural de Oaxaca/Secretara de Asuntos In-
dgenas, 2010, p. 39.
28
Acua, op. cit., v. 2, t. 1, 1984, p. 189.
77
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
que ser de Tututepec, enviado a tomar el orden poltico y economico de
estos seoros.
29
Por ejemplo, Cozahutepec, seoro zapoteca que pertene-
cio tiempo despus como pueblo al corregimiento de Ro Hondo, tuvo la
misma fortuna que el area nahua al ser conquistado y sojuzgado poltica
y economicamente por los mixtecos. Y ellos Dicen que, en su gentilidad,
les enviaban de Tu[tu]tepec un gobernador que los rigiese, como ahora lo
hay, y este gobernador nombraba principales y ayudas, [a los] que les daba
a cargo los indios de los barrios que haba en el pu[ebl]o para que los capi-
tan y seor [el original deca: capitaneaseor] cobrasen dellos los tribu[t]
os.
30
En concreto, los de Tututepec enviaban al seor principal que deba
ser de sus pueblos sojuzgados; lo que a la larga implicara un problema de
legitimidad de estos seores a raz de la conquista hispana.
Las conquistas de seoros menores por aquellos mas poderosos llevo
a una relacion compleja en el interior de estas unidades sociopolticas. La
conformacion tnica tendio a complejizarse con una relacion desigual entre
los conquistadores y los sometidos. Con lo dicho hasta aqu, tambin es claro
que en algunos lugares los indgenas sometidos fueron expulsados o huye-
ron de esta condicion, lo que dio pauta a un proceso de repartimiento y/o
reapropiacion de la tierra por los vencedores. As, podramos sugerir que la
vida de los habitantes estuvo ntimamente ligada al devenir de sus seores.
Con ello, esta inestabilidad dentro de los seoros pudo favorecer en mo-
mentos de crisis; ante una falta de cohesion y una desarticulacion interna:
el transito al nuevo orden colonial.
31
Lo anterior nos permite captar la complejidad en el interior de estos seo-
ros, entendindolo como la estraticacion social, previa al contacto espaol,
la cual era compleja, aun cuando estuvieran sojuzgados por otro seoro
Tututepec. En primer lugar, exista un seor o tlatoani (gobernador)
como cabeza del seoro (designado por el seor de Tututepec); el cual no
29
Esta practica de sometimiento lo llevaban a cabo tambin los mexicas, por ejemplo,
para el caso de Toluca el rey mexica removio al seor de los matlazincas y en su lugar
puso a Tecuciactzin, hermano de Axayacatzin. As, cuando los espaoles llevan a cabo la
Conquista de ese territorio se percataron de que o haba un seor matlazinca indepen-
diente, y que el llamado seor Matlazinco era un gobernador impuesto por los mexicas.
Vase Margarita Menegus, Del senorio indigena a la republica de indios. El caso de Toluca,
1500-100, 1994, pp. 43-43.
30
Acua, op. cit., v. 2, t. 2, 1984, p. 183.
31
Vase, por ejemplo, Tomas Jalpa Flores, La sociedad indigena en la region de Chalco du-
rante los siglos xvi y xvii, Mxico, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes/Instituto
Nacional de Antropologa e Hiatoria, 2009, pp. 167-182; confrontese Ren Garca Castro,
Indios, territorio y poder en la provincia Matlazinca. La negociacion del espacio politico de
los pueblos otomianos, siglos xv-xvii, Mxico, El Colegio Mexiquense/Consejo Nacional
para la Cultura y las Artes/Instituto Nacional de Antropologa e Historia, 1999: pp. 310-
313; Menegus, op. cit., 1994.
78
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
poda intervenir en la jurisdiccion de otro tlatoque. Este tlatoani se serva
de una nobleza secundaria ramicada en tres escaos: a) un teteuctli que
gobernaba el tecpan, b) un calpulelque que lideraba los calpolli y c) un pilli
(noble) encargado de recoger los tributos (tequitlato).
32
De igual manera
quienes sustentaban a todos estos (incluido al seor de Tututepec) eran los
macehuales y los terrazgueros.
33
De esta forma, en un nivel territorial, y por ende poltico-economico
mucho mayor tenemos el caso de los seoros de Tututepec del que Hua-
tulco era tributario y Tehuantepec (vase cuadro 4), que despus de la
Conquista y la posterior organizacion territorial por parte de los espao-
les trajo cambios dentro de la estructura poltico-economica de cada seo-
ro mediante la injerencia directa, o no, de los propios caciques, de donde
buscaban no perder todo su poder.
32
Rik Hoekstra, Two worlds merging. Te transformation of society in the Valley of Puebla,
1570-140, Amsterdam, Centro de Estudios y Documentacion Latinoamericanos, 1993,
p. 26. Dicho autor retoma a Zorita para su explicacion y advierte que las variantes en los
nombres se dan por cada region, lo cual recalcamos y sin querer dar por sentado que as
fue en nuestra zona. No obstante, las categoras son claras. Para profundizar mas en el
tema y conocer algunas variantes de los trminos, vase Hildeberto Martnez, Tepeaca
en el siglo xvi. Tenencia de la tierra y organizacion de un senorio, Mxico, Centro de In-
vestigaciones y Estudios Superiores en Antropologa Social, 1984, pp. 31-76.
33
Para la problematica de los macehuales y terrazgueros, vase Margarita Menegus, La
Mixteca Baja. Entre la Revolucion y la Reforma. Cacicazgo, territorialidad y gobierno, siglos
xviii-xix, Mxico, Universidad Autonoma Benito Juarez de Oaxaca/Universidad Auto-
noma Metropolitana/H. Congreso del Estado de Oaxaca, 2009, pp. 40-47. La autora reco-
noce la dicultad para denir a los terrazgueros; sobre todo a partir de la distincion entre
stos y los macehuales al acceso de la tierra; la cual no hace la distincion pues, al perecer,
el seor es quien la reparte en general. Podemos suponer que efectivamente, un elemento
para claricar el asunto se presente al saber el origen de dichos indgenas. Lo creemos as
por los documentos que referiremos mas adelante, sobre todo en relacion con los adve-
nedizos que tomamos de ejemplo en los pueblos de Cozahutepec, Huamelula y el propio
Cacalotepec despus de la llegada de los espaoles. Sin embargo, la autora nos dice. Al
referirse a los terrazgueros, normalmente se utiliza el trmino de estancia o de barrio para
referir el lugar en donde residan, rara vez se habla de pueblos de terrazgueros. Ibid., p. 47.
Cuadro 4: Seoros nahuas sujetos al seoro de Tututepec en la costa
central de Oaxaca al momento del contacto espaol.
Pueblo Sujeto Tributo
Huatulco (pueblo)
Le daban indios que le servan en las guerras que
estos tenan con otros pueblos y provincias
Huatulco (puerto) Oro en polvo y mantas
Pochutla
Oro en polvo; joyas; pedazos de cobre amarillo;
plumas; ropa y le daban indios en servicio, de los
cuales se servan como esclavos
Tonameca
Pedazos de cobre amarillo; ropa y grana (que
compraban en la sierra)
Fuente: Elaboracion propia a partir de la Relacion de Guatulco, en Ren Acua (ed.),
Relaciones geogracas del siglo xvi. Antequera, vol. 2 tomo i, Mxico, Universidad Na-
cional Autonoma de Mxico, 1984, pp. 189, 193, 198 y 203.
79
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Tenemos, por ejemplo, que: Cuando Cosijop ii supo de la llegada de
los espaoles se puso inmediatamente a su servicio. Este hecho no fue ca-
sual, pues l enfrentaba varios problemas con otros seoros y esperaba
obtener una alianza con los espaoles para derrotar a sus enemigos, es-
pecialmente al cacique de Tututepec [] y el cacique zapoteco de Jalapa,
apoyado por el seor chontal de Tequesistlan.
34
Este ejemplo nos muestra
la forma en que algunos caciques se pudieron beneciar con la llegada de
los espaoles, mientras otros no tuvieron otra alternativa que desaparecer,
como en el caso de Tututepec.
Fuente: Elaboracion propia a partir de Enrique Fernandez Davila y Susana Gomez Se-
rafn, Arqueologia de Huatulco, Oaxaca. Memoria de la primera temporada de campo del
proyecto arqueologico Bahias de Huatulco, Mxico, Instituto Nacional de Antropologa e
Historia/Secretara de Educacion Pblica, 1988, p. 16.
34
Laura Machuca, Como la sal en el agua: la decadencia del cacicazgo de Tehuantepec
(siglos xvi-xviii), en Margarita Menegus y Rodolfo Aguirre (coords.), El cacicazgo en
^ueva Espana y Filipinas, Mxico, Universidad Nacional Autonoma de Mxico/Plaza y
Valds, 2003, p. 169.
Mapa 5. Tututepec antes y en la Conquista.
De igual manera, la problematica de los seores y su legitimacion evi-
dencia como con la llegada de la encomienda, lo que consideramos en un
inicio como todo el seoro de Huatulco se fragmento al dividirse el terri-
80
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
torio entre dos espaoles, dicha circunstancia an es preliminar, pero creemos
que dicho seoro no se fragmento; por lo que recticaramos. Antonio
Gutirrez de Ahumada y sus herederos: el pueblo de Huatulco, que se con-
formaba por sus sujetos: Guaiil, Centepeque, Oastepeque, Totoltepeque,
Tuantlan, Teecaltepeque. Pedro Pantoja: imatlan y Cacalotepec, el prime-
ro con dos estancias y el segundo con tres barrios, de lo que pudo haber
sido un seoro menor. No queda del todo clara la forma en la cual surgie-
ron los nuevos asentamientos que se fueron articulando a las cabeceras; ni
tampoco como se extinguan los asentamientos originales, pero sin duda
esto ltimo obedecio a las constantes epidemias. No obstante, todo parece
indicar que el puerto fue el foco de atraccion de mano de obra indgena que
hizo repuntar los sitios costeros, como lo era Cacalotepec y Cimatlan, pero
que al nalizar el siglo xvi estos pueblos desaparecieron.
El resultado que quedo de maniesto para el periodo colonial fue la
categorizacion de provincias, como modelo de divisiones territoriales en el
cual la poltica del Estado espaol busco controlar sus dominios america-
nos en un nivel intermedio con miras a articular otros espacios y ambitos
de la sociedad. Esta fue una division jurisdiccional, no obstante, teniendo
en cuenta las consideraciones hechas por Edmundo OGorman en relacion
con las divisiones territoriales que se aplicaron en la poca colonial, se pue-
den apreciar tres divisiones: eclesiastica, judicial-administrativa (audien-
cias), y administrativa-scal (provincias internas e intendencias). Todas
ellas conguradas a partir de los hechos historicos y no debido a factores de
sucesion como se vena diciendo. Para este autor, retomando a Humboldt,
en la base de estas tres divisiones existio, una division antigua, la cual:
fracciono en forma harto arbitraria el territorio de la Nueva Espaa en
porciones determinadas, que se mantuvieron diferenciadas a travs de la
historia colonial y que encontraron reconocimiento en la costumbre y en
la ley. Las porciones de esta division territorial recibieron la designacion
genrica de provincias.
33
En vista de lo anterior solo nos limitaremos a la provincia de caracter
judicial-administrativa, en cuya base, al igual que el resto de las divisiones,
33
Edmundo OGorman, Historia de las divisiones territoriales de Mexico, Mxico, Porra,
2007, p. 9.
81
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
se encontraban los pueblos de indios. No obstante, y en este sentido, antes
de que se conformara la provincia de Huatulco, la otra parte de lo que sera
su jurisdiccion la fueron ocupando pueblos de indios; lo que implicaba un
cambio en los seoros indgenas.
36
La conformacion de los mismos fue
empujada por la bsqueda de los espaoles por precisar lmites entre cada
uno de los pueblos que reciban en encomienda.
De esta forma, el indgena y la idea que tena de territorio era mas libre, in-
dependiente de los lazos que pudiera entablar con sus vecinos, mediante el ha-
bla, la vestimenta y demas costumbres, las cuales conservaba donde quiera que
l estuviera; ellos vean el territorio como un todo en el que cada uno era libre
de relacionarse con los pueblos aledaos, en donde los linderos de un pueblo a
otro se pudieron entrecruzar dependiendo de las distintas necesidades que se
pudieron presentar, ya sea: economicas, sociales, religiosas o polticas.
37
En un primer momento, antes de la llegada de los piratas, el pueblo de
Huatulco se localizaba a una distancia de tres leguas (aproximadamen-
te 13 km) tierra adentro en relacion con el Puerto de Huatulco. Como ya
lo hemos mencionado, las incursiones de piratas en la costa oaxaquea
transformaron el entorno fsico de la region, pues los habitantes se vieron
en la necesidad de buscar sitios, tierra adentro, mas propicios y seguros para
habitar, ocho leguas (aproximadamente 40 km). La ubicacion de ese primer
Huatulco an no se ha podido determinar con exactitud.
Los estudios arqueologicos realizados en los ltimos aos han analizado
la ubicacion, as como el tipo de asentamiento que comprenda el territorio
de Huatulco, de esta forma, dichos estudios nos muestran que el asentamien-
to mas importante se dio, en un primer momento, en la costa, casi en la
desembocadura del ro Copalita; que:
36
Esta cuestion llevara a una relacion asimtrica del mundo espaol y el indgena de
manera mas clara en la segunda mitad del siglo xvi. Sin que esto quiera decir que a
partir de ese momento se diera de esa forma pues desde el primer contacto se puede
suponer esto pero es mucho mayor la informacion que hay al respecto, como pudiera
quedar de maniesto.
37
Lo que podemos apreciar de manera un poco mas clara es que a partir del contacto
hispano los pueblos indios han quedado en una clase de asociacion mas confusa entre
los elementos constitutivos territoriales de la organizacion comunal, as: La nocion de
territorio como un espacio geograco y social propio bordeado de fronteras, por po-
rosas que stas sean, puede no existir en forma explcita ni en luchas por derechos
territoriales ni en el nivel simbolico en todos los grupos; en muchos de ellos las nocio-
nes etnoterritoriales han quedado connadas a los espacios comunitarios y, si algunos
lmites mas amplios se reconocen todava, stos son vagos y relacionados con circuitos
de culto que articulan comunidades anes. Alicia M. Barabas (coord.), Dialogos con el
territorio. simbolizaciones sobre el espacio en las culturas indigenas de Mexico, vol. 1, M-
xico, Instituto Nacional de Antropologa e Historia, 2003, p. 21.
82
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
A partir del Clasico (200 d.C.-900 d.C.) se halla el mayor nmero de eviden-
cias que apuntan a la existencia de asentamientos adaptados al medio que
les rodea. De esta forma, en Huatulco es evidente que los asentamientos de
mayor relevancia se ubicaron, al parecer, de forma nucleada, aprovechando
las posibilidades de subsistencia que brindan la zona de litoral, la planicie y
el area de tierra adentro.
38
Si bien los asentamientos guardaron esa forma nucleada, esto se daba de
manera analoga a la dispersion de los mismos debido a la geologa y topo-
grafa de la region; sobre todo de los asentamientos menores, que al estar
condicionados por las corrientes de los ros tendan a lo lineal.
39
No obstante,
de igual forma estos estudios no han terminado de esclarecer por qu se
abandono el asentamiento en Copalita y si la poblacion que all se encon-
traba en algn momento se mudo al sitio que al llegar los espaoles, les
dijeron ser Coatulco, o si por el contrario Huatulco no guarda relacion con
Copalita.
Los cambios que se dieron a lo largo del periodo virreinal fueron eviden-
tes, en un primer momento, en la medida que el altpetl fue redenido, o has-
ta reinventado. Los pueblos, villas o ciudades, como conceptos urbansticos,
llegaron a Amrica provenientes de Espaa y se instalaron a partir de las
bases preexistentes indgenas diferenciandose de acuerdo con su tamao.
40

Estos cambios pueden ser ejemplicados en la vision que guardo la elite in-
dgena y su relacion con la tierra, lo que quedo expresado en algunas fuen-
tes escritas (encomiendas, mercedes, repartimientos, composicion, ttulos
primordiales, etc.) que reejan una transformacion en varios aspectos de la
vision indgena, quiza los mas importantes sean:
(en la nocion de propiedad, en las normas de intercambio asimtrico, en
la clasicacion social de membrecas y grupos, y en la evaluacion ceremonial
y cotidiana de derechos y relaciones de respeto). Generalizando, los cambios
esbozados giran en torno a la transformacion autoctona instituida a partir de
38
Matadamas y Ramrez, op. cit., 2010, p. 37.
39
Martnez Magaa, op. cit., 1999, p. 3.
40
Gibson, op. cit., 2007, p. 33. Para empezar, el uso de la palabra [pueblo] fue reservado
originalmente en la Nueva Espaa para los altepeme [trmino que el autor utiliza para
designar el plural de altpetl] y algunas otras colectividades indgenas: no se designo
con ella a ninguna poblacion o corporacion de espaoles. La legislacion incluso hizo
precisiones al respecto: las fundaciones de espaoles deberan llamarse ciudades, villas o
reales. Garca Martnez, op. cit., 1987, p. 78.
83
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
lazos de asociacion objetivados en personas (Personenvarband) hacia un sis-
tema instituido con base en objetivaciones territoriales (Territorialverband).
41
De este modo, por ejemplo, en un principio, en el siglo xvi, la elite ind-
gena, que sobrevivio al periodo de la Conquista, bajo dominio expresado en
su genealoga poda detentar el usufructo legtimo de su seoro.
Por otro lado, el espaol llego a Amrica con un horizonte cultural dis-
tinto, en el que entenda que un territorio implicaba una porcion de tierra
y una jurisdiccion con lmites infranqueables, como en la pennsula ibrica,
por lo que esto trajo considerables cambios para ambas partes espao-
les e indgenas en cuanto al valor del territorio; congurando el nuevo
paisaje que tendra el territorio novohispano. En otras palabras, con el de-
sarrollo de la administracion colonial, el altepetl se transforma desde una
organizacion ante todo basada en el control del usufructo agrcola hacia
una organizacion basada en el control de la tenencia de la tierra.
42
Ahora bien, en Huatulco mientras se denan estas categoras de mane-
ra mas clara desde 1322 a esas fechas, la introduccion de la encomienda y
posteriormente el corregimiento permitieron ir recongurando el espacio
fsico de los pueblos; a lo que se sumo la apropiacion de tierras por los
espaoles que no alcanzaron una encomienda o que llegaron a poblar la
Nueva Espaa; lo que consciente o no, ayudo a establecer una base para lo
que seran propiamente la Repblica de Indios bajo las directrices hispa-
nicas, entendiendo con ello lo que implico el cambio del modo productivo
indgena. De tal forma que partiremos de dos premisas ya establecidas, de
manera general, en las cuales: las entidades indgenas quedaron divididas
y combinadas para formar nuevas entidades territoriales, segn los deseos
o necesidades de los conquistadores. Los pueblos indgenas conservaron su
antigua forma de gobierno pero con mucha intervencion de los encomen-
deros,
43
para ceder las riendas a las autoridades virreinales.
41
Andrew Roth Sene, Memoria y eponima en la demanda chichimeca moquiuixca.
Cuahutinchan y la Historia tolteca chichimeca en vsperas de reformas, 1346-1333, en
Desacatos, nm. 7, otoo, 2001, p. 113.
42
Roth, op. cit., 2001, p. 113. El autor reere que estos procesos de cambios se pueden ob-
servar de manera mas clara aproximadamente desde 1370 a 1630. Aunque, como men-
cionaremos en su momento, este proceso no se da de manera evolutiva o lineal y, mucho
menos, como una generalizacion. En algunos casos, esta cuestion debe de analizarse en
la yuxtaposicion que implicaban, por una parte, a los seoros indgenas y, por otro lado,
a los pueblos. Vase Menegus, op. cit., 2009, pp. 26-86.
43
Woodrow Borah, El desarrollo de las provincias coloniales, en Woodrow Borah
(coord.), El gobierno provincial en la ^ueva Espana, 1570-1787, Mxico, Universidad
Nacional Autonoma de Mxico, 2002, p. 31.
84
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Tenemos entonces que el cambio en la estructura social, poltica, eco-
nomica y cultural de lo que se fue articulando como una provincia al estilo
ibrico se tendra que entender como un cambio generalizado, multicausal,
con sus propios ritmos, internos y externos. Por ello, revisaremos la asigna-
cion de encomiendas de lo que sera la provincia de Huatulco para ver de qu
manera se fueron recongurando los asentamientos humanos en la region,
la forma en que se trato de subsanar los errores de este primer intento, con
las encomiendas, al tomar mas fuerza los corregimientos. Para ello nos ser-
viremos, principalmente, de la forma en que se fue dando la conguracion
territorial y de gobierno.
Encomenderos y fragmentacin
Antonio Gutirrez de Ahumada se estreno en las armas en tierras americanas
en la entrada y conquista de Tenochtitlan, bajo el mando de Pedro de Alvara-
do. En 1322 acompao nuevamente al Tonatiuh en sus andanzas por el sur;
tras controlar la region se apresuro a pedir la encomienda de Guatulco, la cual
se le concedio dos aos mas tarde de la mano de Hernan Corts y Alonso
de Estrada.
44
Para 1328 ya era vecino de la Ciudad de Mxico. Ahumada era
originario de San Lucar (del Alpechin), quizas en la provincia de Sevilla. Hijo
de Martn Alvarez y de Mara Gutirrez. Ademas de su participacion en terri-
torio novohispano tambin participo en la conquista de Honduras.
43
De tal forma que la primera institucion que se establecio en toda la Nueva
Espaa fue la encomienda, importada de las Antillas, donde fue la principal
forma de control privado durante los primeros aos del siglo xvi, dejando
entrever grandes repercusiones en la sociedad nativa de las islas. La enco-
mienda, al llegar a territorio mesoamericano tomo una dinamica propia
orientada bajo las directrices de Hernan Corts, quien trato de limitar las
afectaciones a los naturales. El extremeo tena an marcadas en su mente
las repercusiones en los indios de las Antillas. No obstante, a travs de que
se consolido la encomienda fue tornandose en una forma agresiva, en mu-
chos casos, de la explotacion espaola hacia la mano de obra y produccion
44
Peter Gerhard, Sintesis e indice de los mandamientos virreinales, 1548-1553, Mxico,
Universidad Nacional Autonoma de Mxico, 1992, p. 364.
43
Bernard Grunberg, Dictionnaire des conquistadores de Mexico, Pars, LHermattan,
2001, pp. 224-223.
85
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
indgena, la cual perduro ya bien entrado el siglo xvi. Con lo que se iba
dando cuenta de que si bien fue la primera institucion en tener presencia
en el territorio recin conquistado, sera de igual forma la primera en per-
derla cuando la Corona inicia un proceso de consolidacion de su proyecto
en las tierras americanas.
A grandes rasgos, la encomienda, era una merced real, a manera de re-
compensa a los espaoles conquistadores y primeros pobladores, la cual
concede el derecho de goce de los tributos indgenas dentro de un terri-
torio especco;
46
con las limitantes de proteger y vigilar el bienestar es-
piritual de sus tributarios indgenas. Lo anterior no quiere decir que sta
fuera una concesion de tierra a los espaoles, aunque en esos aos los en-
comenderos pudieron o buscaron creer otra cosa, intentando imponer un
rgimen seorial. Y cabe citar a fray Alonso de la Veracruz, quien da cabida
a esta duda (la tercera de su tratado) y aclara el punto:
Se duda si el que posee justamente, por donacion real, un pueblo, puede,
por capricho, ocupar tierras de l, aunque sean incultas, o para pastos de
sus rebaos o para cultivar y recoger maz, etc. Parece se ha de responder
armativamente, porque el dominio del emperador en todo su imperio y el
del rey en su reino es igual que el de ste en su pueblo. Y pudiendo el empe-
rador y el rey ocupar, por capricho, tierras incultas para pasto de rebaos o
para cultivarlas; luego tambin el dueo del pueblo. Hemos de armar, sin
embargo, lo contrario, porque lo ajeno nadie lo puede ocupar lcitamente
contra la voluntad de su seor. Pero la tierra, aun inculta, no es del seor que
tiene derecho a los tributos sino del pueblo. Luego no puede, por capricho,
ocuparla.
[Lo que justica con la:]
Prueba. Porque si el aludido pudiese ocuparlas por capricho, sera porque es
seor de los tributos o tiene el pueblo en encomienda. La inconsistencia de
la prueba aparece clara, porque los cultivos o las tierras del pueblo no son
tributos, sino las bases de donde proceden los debidos tributos. Ni, tampoco,
porque posee el pueblo en encomienda. Porque el emperador, aun supo-
46
En su inicio la encomienda daba a su poseedor el goce del servicio personal y tributo.
Salvo que el tributo lo reciban los encomenderos en lugar del rey, como una recom-
pensa especial, y no estaba incluido en el ttulo de la encomienda. En cambio, el servicio
les era atribuido como provecho nico, y por consiguiente esencial, de la encomienda, y
gura de manera expresa y principal en el ttulo de sta. Jos Miranda, El tributo indi-
gena en la ^ueva Espana durante el siglo xvi, Mxico, El Colegio de Mxico, 2003, p. 77.
86
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
niendo que sea verdadero seor, solo pudo donar lo que posea. Pero suyos
son nicamente los tributos no el dominio de las tierras. Luego no puede
uno ocuparlos lcitamente por propia autoridad.
47
Es as que Huatulco entro dentro en la dinamica colonial espaola. Si
bien en un inicio existio una confrontacion entre los funcionarios prin-
cipalmente Corts establecidos en la reciente Nueva Espaa y aquellos
que se encontraban en la metropoli el Consejo de Indias por la aplica-
cion del sistema de encomienda en Nueva Espaa y sus repercusiones en
la sociedad nativa. Al nal, la Corona y sus funcionarios, ayudados por los
argumentos de Corts vieron: La necesidad de premiar a los conquistado-
res, de asegurar la colonia y la justicacion de acrecentar la Hacienda Real
mediante estas concesiones, lo cual fueron elementos que pesaron en la
decision a favor de la encomienda.
48
Dentro de ese contexto, de los aos que van de 1324 a 1328 se fue arti-
culando una forma de encomienda, en la que tanto las autoridades virrei-
nales (personicadas en Corts) y la Corona misma se fueron alineando
en validar este modo de explotacion. De tal forma que en este periodo las
nicas encomiendas que no se asignaron, hasta aos despus, en los pue-
blos vecinos fueron las de Suchitepec (1337) y Huamelula (1329). Por otro
lado, Pochutla y Tonameca, Astata, el pueblo y puerto de Huatulco, s pu-
dieron ser asignados a encomenderos, siendo el pueblo de Huatulco el que
pudo sobrevivir mucho mas tiempo como encomienda en contraposicion
de los pueblos vecinos, lo que a la larga repercutio en los cambios que se
iban teniendo en los pueblos que pasaron a ser de la Real Corona. De este
modo, en particular, Espaa haba encontrado un nuevo lugar donde insta-
larse, sus hijos, que no eran muchos, pronto se haran mas en lo que de ser
Coatulco paso a llamarse Guatulco.
Con la llegada de la primera Audiencia en territorio novohispano, la
encomienda de cierta forma permanecio en la lnea de su antecesor; sin
47
Silvio Zavala (ed.), Fray Alonso de la Veracruz. Primer maestro de derecho agrario en la
incipiente Universidad de Mexico, 1553-1555, Mxico, Centro de Estudios de Historia de
Mxico couUmix, 1981, pp. 39 y 61. Esta es una edicion comentada de la tercera duda
del tratado de fray Alonso de la Veracruz conocido bajo el ttulo De dominio indelium
et iusto bello que recogen las enseanzas que expuso el autor en la Universidad de M-
xico de 1333 a 1333.
48
Ethelia Ruiz Medrano, Gobierno y sociedad en ^ueva Espana. Segunda Audiencia y
Antonio de Mendoza, Mxico, El Colegio de Michoacan/Gobierno del Estado de Mi-
choacan, 1991, p. 37.
87
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
embargo, de 1328 a 1330, periodo de gobierno de la primera Audiencia, tras
el poder que se le concedio a dicha institucion, se llego a un exceso en la do-
tacion de encomiendas, lo que ocasiono que se dieran abusos a los indge-
nas por parte de sus encomenderos, teniendo en cuenta la carga tributaria
y el trabajo personal a que estaban obligados.
As empezaron a llegar mas espaoles a Huatulco, principalmente a lo que
sera el puerto, y a las zonas vecinas, atrados por las buenas nuevas de los
conquistadores que controlaron el lugar. Otros tantos no llegaron a esta tierra
quiza porque les dijeron del ardiente sol pero s reciban el tributo que
ella produca, y otros mas pronto regresaron a sus ciudades cuando se prohi-
bio la residencia de espaoles en los pueblos de indios, con la aplicacion de
las Nuevas Leyes en la dcada de 1340. Al introducirse la encomienda en la
costa, al igual que en toda Nueva Espaa, se dio un fenomeno de fragmen-
tacion territorial que causo muchos problemas a la Corona cuando quiso
tomar la rienda del virreinato.
Esta transicion de conquista a colonizacion dejo fuertes repercusiones
en los territorios costeros, un ejemplo fue Huatulco. De tal manera que la
zona nahua para estos aos comprenda, por una parte, el pueblo de Hua-
tulco, Cimatlan, Cacalotepec estas dos asignadas a un solo espaol y
por otra, a Pochutla y Tonameca. Al pasar los aos los encomenderos ce-
dieron terreno en lo poltico y economico a las autoridades virreinales, que
en la esfera local seran personicadas por corregidores y alcaldes mayores;
y despus de haber sido fragmentados los territorios indgenas, en cierta
medida por las encomiendas, al irse institucionalizando la Nueva Espaa,
se inauguro un periodo de conformacion de provincias en las que se arti-
cularon varios pueblos con sus sujetos mediante las alcaldas mayores.
Por ello, trataremos de analizar la forma en que Huatulco se convirtio en
el eje articulador, en tanto sede o cabecera, de una provincia mediante la asig-
nacion de un alcalde mayor en el puerto de Huatulco, absorbiendo a pueblos
que en un inicio se podan ver ajenos a una cultura como la nahua, que
cabe decir poco tiempo despus esta etnia fue sustituida por otras vecinas
como la zapoteca. As, por ejemplo, los chontales de Astata y Huamelula,
como tambin pueblos serranos, conformaron la provincia que mas o me-
nos sin grandes cambios llego hasta el siglo xviii.
El pueblo de Huatulco, como ya se menciono, fue otorgado en enco-
mienda a Antonio Gutirrez de Ahumada en 1324. Durante estos primeros
aos, algunos encomenderos no obtenan lo esperado de sus respectivas
88
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
concesiones, debido a varios factores, quizas el mas importante la baja de-
mograca que afecto en gran medida sus intereses; as como las condicio-
nes climaticas de las distintas regiones, que en algunos casos se haca notar
en el aprovechamiento de la tierra cultivable, como sucedio en Huatulco.
Otro factor pudo ser que en la gran mayora de los casos, el encomendero
no estaba imbuido en los asuntos operativos ni administrativos de sus em-
presas, por tanto derogaban dichas funciones en un cuerpo de auxiliares,
por ejemplo el administrador general de un pueblo que perteneca a su en-
comienda era reconocido con el nombre de calpixque, siendo ste el encar-
gado de recaudar los tributos, mantener la tierra cultivada, hacer llegar los
abastecimientos necesarios a donde fueran requeridos (dentro del pueblo
en cuestion), etctera.
49
A la larga lo seguro es que esto signico un contrapeso a la bsqueda de
benecios anhelados por parte de los encomenderos. Aqu nos referiremos
a dos casos concretos, que vinculan tanto la jurisdiccion de los pueblos y
por ende la encomienda; as como el tributo en este primer periodo. Den-
tro de ese contexto, de los aos que van de 1324 a 1328 se fue articulando
una forma de encomienda que se guio por el inters de los conquistadores
en detrimento de las instituciones reales. Con la llegada de la primera Au-
diencia la encomienda no solo permanecio en la lnea de aos anteriores;
sino por el contrario. De 1328 a 1330, periodo de gobierno de la primera
Audiencia, tras el poder que se le concedio a dicha institucion bajo estos
mismos personajes, pero ahora con el aval mas claro de la Corona, se llego a
un exceso en la otorgacion de encomiendas, lo cual ocasiono que se dieran
abusos contra los indgenas por parte de sus encomenderos, teniendo en
cuenta la carga tributaria y de trabajo personal a que estaban obligados.
30
Algunas medidas emprendidas por los encomenderos para subsanar es-
tas cuestiones y/o buscar la forma de acrecentar las ganancias de sus enco-
49
Jos Miranda, Medios personales y jurdicos de que el encomendero se vale para la
organizacion y administracion de empresas, en Estudios ^ovohispanos, Mxico, Univer-
sidad Nacional Autonoma de Mxico, 1993, p. 137.
30
Los tratadistas del siglo xvi haban insistido que tan solo el rey tena derecho a im-
poner el tributo a los indgenas, en virtud de los abusos de los encomenderos. Desde
la llegada de la segunda Audiencia hasta la dcada de 1360 se busco retasar el tributo
indgena para que se pagase menos que en tiempos prehispanicos, como un mecanismo
de atraer a los naturales a la vida cristiana. No obstante, al ascender al trono Felipe ii el
tributo se incremento progresivamente. Vase Margarita Menegus, Alcabala o tributo.
Los indios y el sco (siglos xvi al xix). Una encrucijada scal, en Luis Jauregui y Jos
Antonio Serrano (coords.), Las nanzas publicas en los siglos xviii-xix, Mxico, Institu-
to Mora/El Colegio de Michoacan/El Colegio de Mxico/Instituto de Investigaciones
Historicas-Universidad Nacional Autonoma de Mxico, 1998, p. 112.
89
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
miendas los llevaron a entablar contratos o vnculos jurdicos, entre uno o mas
encomenderos que, por lo regular, eran vecinos de encomienda. En este sentido,
tenemos que para el 16 de abril de 1328 Gutirrez de Ahumada, encomen-
dero del pueblo de Huatulco, entablo un contrato de compaa con Pedro
Pantoja, encomendero de Cimatlan, Cacalotepec. Por lo que decan:
[] yo Pedro Pantoja v[eci]no desta ciubdad de tenustitan desta nueva es-
paa / por my de la una p[ar]te e yo Antonio Gutierrez v[eci]no asy mesmo
desta d[ic]ha ciubdad por my de la otra p[ar]te La una p[ar]te de n[oso]
tros la otra e la otros la otra que tengamos e conosemos q[ue] por n[oso]tros
guntamos copania por tienpo e [e]spacio de dos aos cumplidos primeros
sygientes los quales comienzan a correr e a contar desde oy dia de la f[ec]
ha dende en adelant[e] al cumplidos e acabados [] yo el d[ic]ho Pantoja
meto e pongo todos los yndios e pueblos q[ue] al presente tengo deposita-
dos e encomendados.
31
Mediante este tipo de contratos un encomendero podra formar una uni-
dad economica completa, al amalgamar los bienes que a uno le faltaban, ya
sea porque los posea en su pueblo o gracias a los recursos economicos de
que dispona para realizar una explotacion de sus encomiendas mas prove-
chosa.
32
El ao de 1328 puede ser referencial, debido que antes de que se ins-
talara la primera Audiencia e iniciara la aprobacion real de la encomienda
(con lo que ello implicaba)
33
los encomenderos satisfacan a su antojo las
exigencias del servicio y tributo a que estaban obligados sus indios y sus
pueblos. As la otra parte deca:
yo el d[ic]ho Antonio Gutierrez meto e ponjo e asy mesmo [en] la d[ic]
ha conpania todos los yndios e pueblos q[ue] al presente yo tengo encomen-
dados e depositados como conquistador e v[ecin]o desta nueva espaa con
todo el tributo e p[r]ovecho q[ue] vieren e atributazen e rentazen en todo el
tiempo desta conpania. P[ar]a q[ue] con todo ello ganeemos esta conpania
31
v.c, vol. 3, f. 288v.
32
o se liga a los individuos que como medios o instrumentos personales precisa; los
contratos de partido y soldada, de los que se sirve para enganchar a su servicio, por va
distinta de la anterior, mineros, mozos y otros auxiliares; los poderes dados a sus admi-
nistradores generales o especiales, en los que hara constar las facultades que les concede.
Miranda, op. cit., 1993, p. 137.
33
Ruiz Medrano, op. cit., 1991, p. 37.
90
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
asy en coger oro yevarlo de los d[ic]hos pueblos e yndios como en sus casas
yo e dar mas temimis e se repartidos con otras personas como en todo lo
de mas q[ue] nos pertenece e viremos q[ue] conviene p[ar]a nues[tr]o p[r]
ovecho e ganancias de lo qual tengo de tener [] y dado yo el d[ic]ho Anto-
nio Gutierrez e tengo de andar con my persona e visitando e entendiendo e
granjeando [en] la d[ic]ha conpania y de todo el oro o tributo o ganancia
e p[r]ovecho que viremos e dios nos diere [en] todo este tienpo general o
espacial en qualquyer forma e manera q[ue] sea avido e adquirido e ganado
desta conpania e yndios e pueblos della ea p[ar]tes est[a]n bos a dos noso-
tros ermanablemente e lo emas de a ver e llevar por p[ar]tes yguales cada
uno la mytad tanto el uno como el otro o el otro como el otro.
34
De esta forma, al pasar los aos, transitando a un orden colonial mas r-
gido, de igual manera, se pone de maniesto que las funciones de gobierno
que ataan al propio pueblo seran puestas en manos de estos administra-
dores. Esta delegacion de funciones en la organizacion socioeconomica en
el interior del pueblo, es posible que haya recado en indgenas y, sobre
todo, en un personaje reconocido dentro del pueblo para tal tarea, es decir,
un principal o cacique. Obedeciendo a la dicultad para que un agente
externo pudiera explotar y canalizar la mano de obra importante y disemi-
nada en un terreno accidentado sin el conocimiento previo.
33
Sin ser tan
accidentado el terreno, como en la Sierra Norte de Oaxaca, en Huatulco los
pueblos guardaban distancias largas y el nico lugar donde se asentaban
algunos espaoles, que tambin se podan contar en decenas, era el puerto
de Huatulco.
Para 1342 Antonio Montalvo era quien detentaba dicho cargo de cal-
pixque en el pueblo de Huatulco, donde an no se observa una estructura-
cion de instituciones indgenas. Y era l a quien se dirigan las autoridades
virreinales para tratar de dar solucion a los problemas que se gestaban en
el pueblo; sobre todo a partir de la manera como se iba articulando el tra-
bajo en el puerto, en donde los naturales eran vctimas de los excesos de los
espaoles. As que el virrey Antonio de Mendoza se dirigio a:
34
v.c, vol. 3, f. 289r.
33
Tomas Calvo, Vencer la derrota. Vivir en la sierra zapoteca de Mexico (147-1707),
Mxico, El Colegio de Michoacan/Centro de Estudios Mexicanos y Centroamericanos/
Centro de Investigacion y Estudios Superiores en Antropologa Social/Universidad Au-
tonoma Benito Juarez de Oaxaca, 2010, p. 26.
91
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Ant[oni]o de montalbo calpysque, e[n] [e]l p[uebl]o de guatulco q[ue] fra[ncis]
co guillen, e[n] n[om]bre de los nat[ural]es, del me a fe[ch]o rrel[aci]on
q[ue] por el d[ic]ho pasan muchos pasajeros o otras personas e que estos
toman e llevan a los nat[ural]es del d[ic]ho p[uebl]o cargados por fuerza
contra su voluntad e a que vayan trabaxar a los navyos e a otras cosas de que
resiben agravyo.
36
Principalmente esto se deba a las fallas de regulacion de las autoridades
para con este asunto, al cual se iran buscando medidas mas completas en
los siguientes aos. Los argumentos de los cuales se servan los naturales
eran sobre todo a la funcionalidad de los pueblos, implcitamente reeja-
ban la importancia del tributo indgena, pues le pedan al virrey:
[] lo mandase remediar para q[ue] el d[ic]ho pu[ebl]o no se despoblase e
por my visto mande dar este mandam[ien]to [en la] dicha razon por el qual
vos man[d]o q[ue] no consyentays permitays ny deys lugar que ninguna
persona ny alguna persona / saquen ny lleven ningunos yndios del d[ic]ho
pu[ebl]o a parte alguna cargados por tamemes / por fuerza e con[tr]a su
voluntad ny a que vayan ha bazearlos ny llevar madera al puerto ny bazear
los navyos.
37
Desde la llegada de la segunda Audiencia, sta procuro adoptar las me-
didas adecuadas para impedir la despoblacion indgena y, al mismo tiem-
po, garantizar el establecimiento de un orden colonial.
38
Sobre todo con
la implementacion de corregimientos. Sin embargo, ste era un asunto tan
complejo que siempre existieron los excesos por parte de los espaoles, y
asimismo procesos de adaptacion indgena a las normas hispanas como
mecanismos de resistencia y/o adaptacion al nuevo contexto.
Si bien no sabemos el desenlace de este concierto, no se puede dejar de
mencionar. Seguramente los principales seran quienes tendran que ser los
encargados de esta tarea. Lo que supone que se les permitio establecer las mo-
joneras entre los pueblos. Esto nos hace pensar que al romperse los lazos de
36
.c, Mercedes, vol. 1, exp. 17, f. 10v.
37
Idem.
38
Ruiz Medrano, op. cit., 1991, p. 33.
92
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
sujecion con el reino mixteco de Tututepec, a que pertenecan dichos pue-
blos, se presentaban problemas por tratar de recuperar un dominio per-
dido tras su sometimiento y que con la llegada de los hispanos se podra
estar en condiciones de ganar o perder algo de aquello, dado que ellos les
concedieron la posibilidad de extender su mando a aquellas secciones del
seoro de las que fueron privados. Sin embargo, esto puede poner de ma-
niesto la falta de una elite indgena en Huatulco. Lo que deja entrever las
necesidades de la empresa espaola y no la bsqueda de la cohesion de los
pueblos.
cU.1Uico, encomendado en uiico cU1iivviz, menor. En la provincia de
Guaxaca. En sus trminos esta el puerto deste nombre. En uiico cU1ii-
vviz.
Este pueblo tiene ocho estanias sugetas que se dizen Guaiil, Centepe-
que, Oastepeque, Totoltepeque, Tuantlan, Teecaltepeque, y en todas ay ciento
y nobenta casas y en cada vna vn yndio casado, con sus hijos y familia. Dan
cada quarenta dias treinta y vn pesos de oro en texuelos, y beinte y ocho
gallinas, y diez y ocho mill almendras de cacao, estan en la costa del Sur y
en sus trminos tiene este pueblo de Guatulco. Es tierra caliente y mal sana
y esteril.
Francisco del Paso y Troncoso, Papeles de la ^ueva Espana, 2 serie. Geo-
grafa y Estadstica, tomo i: Suma de visitas de pueblos por orden alfabetico,
Madrid, Sucesores de Rivadeneyra, 1903, p. 313.
Huatulco segua en encomienda de los herederos de Antonio Gutirrez,
que tras su muerte, en algn momento cambiaron su vecindad a Oaxaca.
39

Primero fue su hijo mayor, Diego Gutirrez, a quien el 16 de noviembre
de 1332 se le da el ttulo de la encomienda que comprenda los pueblos de
Huatulco, Ocoultepeque y Tutultepeque.
60
No obstante, Huatulco ya estaba
a su nombre al nalizar la dcada de 1340. Despus, una nieta de Antonio
se caso con Bernardino Lopez, en quien recayo la concesion. Para la dcada
de 1370, Huatulco ya tena de seis a ocho estancias. Al morir Bernardino
la Corona paso a tomar la encomienda entre sus pertenencias entre 1380 y
39
Gerhard, op. cit., 1992, p. 364
60
Idem.
93
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
1397.
61
Para nales de la dcada de 1340 el pueblo de Huatulco y sus sujetos
se podan ver muy atareados teniendo un gran nmero de habitantes que
ocupaban 190 casas; a partir de la cifra dada en la Suma de visitas podemos
sacar un somero nmero de habitantes de 760.
Para 1323 los indios del pueblo de Cimatlan y de Cacalotepec, reco-
nocan a un tal Pantoja como su encomendero. Pero este Pantoja, llamado
Pedro, pareciera que nunca puso un pie en el puerto de Huatulco en esos
primeros aos. Pedro llego a la Nueva Espaa en 1322 procedente de Al-
conchel, provincia de Badajoz, Espaa, junto con Alonso Valiente (familiar
de Corts). Se instalo en la Ciudad de Mxico y se le asignaron en en-
comienda Guazacualco (Coatzacoalcos) y Xaltepec, tiempo despus se le
asigno Cimatlan, Cacalotepec; que ademas inclua a los indios del puerto
de Huatulco, que contaba con seis estancias. (Pedro Pantoja estaba casado
en Espaa con Catalina Rodrguez, que no vino a estas tierras. Juan Panto-
ja, hijo de este encomendero, fue conquistador con la entrada de Narvaez.
Pantoja padre, regreso a Espaa en 1333, a su regreso, en esa misma dcada,
su encomienda ya haba sido tomada por la Corona).
62
Unos meses antes, el 13 de octubre de 1332, Pantoja haba obtenido li-
cencia para regresar a Espaa por un ao y medio, acompaado de su hijo
mestizo (llamado Perico); de no regresar en dicho plazo perdera la anza
y los indios de su encomienda. Desafortunadamente para l no consiguio
ador y tuvo que hacer un segundo intento. El 14 de marzo de 1333 obtuvo
un ador y su licencia se le otorgo por dos aos. En ese lapso el alcalde
mayor del puerto sera el encargado de cobrar los tributos de los pueblos
que tena en encomienda en esa jurisdiccion. De no regresar en el plazo
acordado dichos tributos pasaran a la Corona, lo cual, al parecer, sucedio,
y su encomienda fue tomada por la Corona.
63
Sin embargo, la Corona no
tuvo mucha suerte en esta encomienda y pocos aos despus dichos pue-
blos quedaron abandonados.
64
Otro dato interesante de este personaje proviene del 23 de mayo de
1343. El busco beneciarse mas alla de la encomienda, lo cual se dio tras
conseguir que se le designara visitador de los navos que salan de ese puer-
to con direccion al Per y a otras provincias de Centroamrica. De igual
61
Robert Himmerich y Valencia, Te Encomenderos of ^ew Spain, 1521-1555, Austin,
University of Texas Press, 1996, p. 169.
62
Ibid. p. 211.
63
Gerhard, op. cit., 1992, p. 364.
64
Vase infra.
94
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
forma, esto puede darnos una muestra de la manera en que este personaje
intento hacer frente a las leyes nuevas de esos aos, las cuales prohiban la
residencia del encomendero en los pueblos de sus encomiendas. En este
sentido, a Pantoja ese cargo le permitira buscar tener una permanencia
constante en el puerto. Acto por el cual le fue raticado por el virrey Men-
doza el empleo, quien mando a:
Fernando diaz que tiene a cargo de visitar y visitas los navios que salen del
puerto de guatulco a si para la prov[inci]a del peru como por ot[r]as partes
/ el qual al presenta no puede usar al presente el d[ic]ho cargo por cierto
ynpedi[mien]to y conviene nombrar otra persona que tenga cargo de visitar
los d[ic]hos navios por ende para el efecto sobre el d[ic]ho / por la presente
en nombre de su maj[esta]d nombro y sealo a vos Pedro Pantoja tenyendo
por cierto que usaras el d[ic]ho cargo bien y el[men]te y obede[cien]do
que como tal visitador visiteys y mireis todos los navios que saliezen del
d[ic]ho puerto de guatulco.
63
63
.c, Mercedes, vol. 2, exp. 197, f. 77v.
im.1i.. En Guaxaca, ixxvij. En viuvo v.1o,..
Este pueblo dos estanias y en todas ay diez y seis cassas de tributarios:
dan de tributo cada quarenta dias ocho pesos y dos cargas de maiz y quatro
gallinas; esta erca del puerto de Acapulco [sic.]. tiene tierras de regado, ay
en los ros oro, y perlas en la costa y salinas; biuen algunos spaoles en el
pueblo.
c.c.io1iviqUi. En la costa del Sur, ixxvij. En viuvo v.1o,..
Esta cabeera tiene treze cassas con seis mujeres y estan repartidos en tres
barrios; dan de tributo cada quarenta dias nueue pesos de oro comun y dos
cargas de maiz, y cada diez dias dan vna gallina; las tierras y estanias son
comunes.
Francisco del Paso y Troncoso, Papeles de la ^ueva Espana, 2 serie. Geografa
y Estadstica, tomo i: Suma de visitas de pueblos por orden alfabetico, Madrid,
Sucesores de Rivadeneyra, 1903, p. 102-103.
Este cargo le obligaba a revisar que todo navo que saliera del puerto
de Huatulco llevase lo necesario para sus pasajeros para tan largo viaje, as
como constatar que las embarcaciones fueran bien amarradas y apareja-
95
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
das con barcas, amarras y dos anclas, teniendo cuidado de que no fuesen
cargadas con exceso; de lo contrario tendra que remitir su informe al co-
rregidor del puerto, quien no permitira la salida de dicho navo hasta que
se cumpliera con lo mandado. Ademas de esto, por cada navo que saliese
del puerto Pantoja cobrara dos pesos de oro de minas por su visita; siendo
cubiertos por cada embarcacion.
66
Pochutla y Tonameca, por otro lado, fueron asignadas en septiembre de
1328 a Diego de Ocampo, personaje preeminente. El fue mayordomo de Cor-
ts y considerado un encomendero rico; era un poblador de la Nueva Es-
paa, lo que permite ver la forma en que la encomienda fue transitando en
estos aos a todo espaol y no necesariamente entregada a los conquista-
dores (militares). Ya que: [E]l poblador representa la continuidad, el peso
especco que concluyese la consolidacion.
67
Dentro de su encomienda
podemos mencionar Tlanalpa (que inclua Oxtotipac y Talistaca) y Tata-
tetelco (Veracruz). Pero Pochutla paso a la Corona para julio de 1331, a
consecuencia de las reasignaciones hechas por la segunda Audiencia y la
implementacion de los corregimientos.
68
66
Ibid., f. 78r.
67
Francisco de Solano, Cedulario de tierras. Compilacion de legislacion agraria colonial
(1497-1820), Mxico, Universidad Nacional Autonoma de Mxico, 1984, p. 20.
68
Himmerich y Valencia, op. cit., 1996, p. 204.
69
Himmerich y Valencia, Ibid., p. 169. Francisco Gutirrez de igual manera llego a Cuba
vocuU1i.. Guaxaca, ixxvi,. En sU m.cis1.u.
Este pueblo tiene algunas estanuelas y en todo ay veinte e inco cassas:
dan de tributo cada quarenta dias seis pesos y vn xiquipil de cacao. El oro y
cacao cogen en su tierra; alcanan Rios y buenas sementeras, esta quarenta
leguas de Guaxaca.
1o.mic.. En la Costa del sur, ixxvi,. En sU m.cis1.u.
Este pueblo tiene diez y ocho cassas en que entran algunas estanuelas: ay
en todas quarenta cassados que dan cada quarenta dias seys pesos de oro en
poluo y vn xiquipil de cacao; tienen muchos ros, cogen oro; esta erca del
puerto de Acapulco [sic.]; tiene inco leguas de largo y quatro en ancho.
Francisco del Paso y Troncoso, Papeles de la ^ueva Espana, 2 serie. Geografa
y Estadstica, tomo I: Suma de visitas de pueblos por orden alfabetico, Madrid,
Sucesores de Rivadeneyra, 1903, p. 186 y 288.
Peter Gerhard seala que posiblemente para la dcada 1330 esta en-
comienda se reasigno a Francisco Gutirrez.
69
Sin embargo, al parecer, de
96
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
acuerdo con las fuentes hasta aqu consultadas, es muy poco probable que
se trate del Pochutla del actual Oaxaca y, mas bien, se trate de un Pochutla
cercano a Zacatula, en el actual estado de Guerrero.
70
Para 1328 en la zona chontal haba tres encomiendas, Astata, Suchitepec
(Xanadi) y Guamelula. Mientras que Mazatlan (Mazatan), entro mas tarde
a la dinamica de la encomienda. Juan Bello tena a cargo Astata. Dicho
personaje haba llegado a Cuba en 1317 proveniente de Ciudad Rodrigo
en la provincia de Salamanca, Espaa; hijo de Juan Bello Troche y Leonor
Gutirrez. El zarpo con la expedicion de Grijalva antes de que llegara con
Narvaez a la Nueva Espaa. Participo en la conquista de Tenochtitlan y de
otros sitios de la Nueva Espaa. En 1324 ayudo a sofocar la rebelion de los
chontales. Fue, durante esos primeros aos, partidario de Corts, lo que le
causo hacerse de enemigos. Se avecindo en la Ciudad de Mxico en 1327.
71

Para el 20 de mayo de ese ao fue juzgado por blasfemia,
72
declarandose
culpable y fue condenado a pagar doce pesos de multa y los gastos; ademas
de realizar una peregrinacion a la Virgen de la Victoria.
73

Para 1328 a Juan Bello se le da en encomienda Astata; que ademas inclua
a Ixmiquilpan (hoy estado de Hidalgo). En 1348 Astata le dejaba ganancias
anuales por 200 pesos de oro; 363 gallinas; 363 cargas de maz; cada semana
diez huevos y dos pescados; cada cinco aos: cinco cargas de pescado seco o
salado; dos cargas de sal; un jiquipil de cacao; una jarra de miel y cinco cargas
de pimienta y frijoles. Para 1330 Astata contaba con cinco estancias. En 1336
se le otorgo una merced de dos sitios de estancia para ganado en trminos de
Xilotepec.
74
De tal forma que la encomienda paso a manos de su hija, quien
se caso con Gil Gonzalez de Avila, quien tampoco tuvo mucha suerte, pues
en 1318, proveniente de Villa de Gota en la provincia de Alcantara, Caceres. Un ao mas
tarde, en 1319, entro con Corts a tierra rme. A diferencia de los otros encomenderos,
Gutirrez, se avecindo en Panuco, antes de 1332 tuvo en encomienda Moyutla (actual-
mente perteneciente al municipio de Tepetzintla, Veracruz), la cual vendio a Gregorio
Saldaa, abogado de Nuo de Guzman. Despus cambio su vecindad a Zacatula y al
quedar a punto de la pobreza se empleo de herrero de clase, principalmente en el trabajo
relacionado con la construccion naval de aquellos lares. Despus de estos cambios se le
asigno la encomienda de Pochutla pero para 1363 la encomienda paso nuevamente a la
Corona.
70
Vease .c, Mercedes, vol. 13, f. 77v.
71
Grunberg, op. cit., 2001, p. 73.
72
Himmerich y Valencia, op. cit., 1996, p. 128. La referencia del proceso inquisitorial
esta dentro del catalogo del .c diriendo la fecha de dicho proceso al 20 de mayo de
ese ao; siendo el juez fray Domingo de Betanzos y el scal Sebastian de Arriaga, pero
fsicamente ya no se encuentra dicho documento.
73
Grunberg, op. cit., 2001, p. 73.
74
Ibid., p. 76.
97
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
fue ejecutado tras haber participado en la conspiracion contra el segundo
marqus, Martn Corts; la Corona tomo toda la encomienda en 1366.
73
Un punto importante aqu, en la problematica de los primeros pueblos
planeados, es lo que atae a Suchitepec, pues, en un principio este pueblo
podra ser el que se localizaba dentro de los lmites de la region de Miahuat-
lan. El lugar que ocupo una colonia zapoteca, Ocelotpec (Quiahuechi). Un
territorio que tres generaciones antes de 1380 pertenecio a los chontales,
que muy probablemente tras los primeros intentos de congregacion u or-
denamientos fue restablecido en el actual Xadani para 1337. Gerhard nos
dice que pudo ser encomienda, por esos mismos aos, de un hidalgo, Fran-
cisco de Vargas,
76
primer conquistador; originario de Sevilla, Espaa. Llego
a Cuba en 1318, participo en la conquista de Tenochtitlan y posteriormente
participo en la entrada de Panuco y Colima, avecindado en la Ciudad de
Mxico.
73
Himmerich y Valencia, op. cit., 1996, p. 128.
76
Gerhard, Geografia historica de la ^ueva Espana, 1519-1821, Mxico, Universidad Na-
cional Autonoma de Mxico, 1986. pp. 193; 127.
77
Francisco del Paso y Troncoso, Papeles de la ^ueva Espana, 2 serie, Geografa y Es-
tadstica; tomo ii: Relaciones Geogracas de la diocesis de Oaxaca, Mxico, Innovacion,
1981, p. 23.
sUcui1ivic. En comarca de Guaxaca, En su m.cis1.u.
Este pueblo tiene quatro estanias sugetas que se dicen oopastepeque, y
Tamagaztepeque y Xucutepeque y Tlacotepeque, y en ellas iento y treinta y inco
casas, y en cada vna vn yndio casado con sus hijos y familia. Dan cada qua-
renta dias beynte y siete pesos en tejuelos y vn xiquipil de cacao, y dos jar-
rillos de miel, y trezientas y sesenta gallinas cada ao. Este pueblo esta en
tierra caliente, esteril y mal sana, crianse en ella mal los nios; no ay minas
de ningn metal; esta junto a la mar y puerto de Guatulco.
Francisco del Paso y Troncoso, Papeles de la ^ueva Espana, 2 serie. Geografa
y Estadstica, tomo i: Suma de visitas de pueblos por orden alfabetico, Madrid,
Sucesores de Rivadeneyra, 1903, p. 313.
Lo anterior sera contradictorio si consideramos que en las Relaciones
geogracas que ataen a Suchitepec se dice que, igual que el resto de los pue-
blos de la costa, fue conquistado por Pedro de Alvarado y Francisco Maldo-
nado. Y que para 1379 en su cabecera se hablaba el zapoteco y en sus cuatro
estancias sujetas se hablaba el chontal.
77
98
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
De igual manera este pueblo fue tomado por la Corona despus de la
llegada de la segunda Audiencia, la cual le asigno un corregidor y, aos
despus, en varias ocasiones estuvo de manera informal, como la circuns-
tancia lo demandara, bajo la jurisdiccion de la alcalda mayor del puerto de
Huatulco, y no fue sino hasta 1399 cuando esta circunstancia se formalizo,
al parecer al quedar abolido el corregimiento.
Huamelula, por otro lado, para 1329 ya era considerada una prominente
encomienda, en posesion de Juan Hernandez de Prada, entregada de manos
de Nuo de Guzman.
78
Proveniente de Galende en la provincia de Zamora,
Espaa, hijo de Juan de Prada de Galende y de Mara de Prada, l llego a
Cuba en 1319, y un ao despus se unio en la entrada de Narvaez. Por or-
den de Corts se quedo en Veracruz y ayudo a la pacicacion de Tapacoya,
Almera y Misantla, antes de llegar a Mxico en la fase nal de la Conquis-
ta. En 1322 no pudo ser parte de la hueste de Alvarado, que conquisto el
suroeste de la Nueva Espaa, por estar enfermo; aun as envio en su nom-
bre a un espaol con armas y un caballo. Donde s pudo participar fue en
la conquista de Oaxaca y Coatlan; as como en la pacicacion denitiva de
Tetiquipaque.
79
Su encomienda le daba de tributo seis tejuelos de oro cada 80 das y
400 cargas de maz al ao, pero fue tomada para la Corona por la segunda
Audiencia. En 1347 se avecindo en Oaxaca, se le concedio una renta anual
de 200 pesos; tambin se dedico a la fabricacion de carruajes. En 1361, a
sus 73 aos, fue condenado a una multa de 30 pesos y penitencia pblica
por ser malhablado.
80
Por ltimo, Mazatlan (Mazatan) en un principio fue reclamado por Cor-
ts como parte de Tehuantepec, y de su Marquesado del Valle, pero para
1331 fue incorporado al corregimiento de Huamelula; aos mas tarde, en
la primera mitad de la dcada de 1340, fue dado en encomienda a Alvaro
de Zamora. El provena de Santa Marta, provincia de Zamora, Espaa, llego
a Cuba en 1319. Soldado que despus de la toma de Tenochtitlan, donde
murio su padre, se integro a la hueste de Pedro de Alvarado que sometio a
Tututepec y conquisto la costa del sur de la Nueva Espaa. Para 1323 era
vecino de la Ciudad de Mxico, al establecerse la primera Audiencia presto
78
Gerhard, op. cit., 1986, p. 127.
79
Grunberg, op. cit., 2001, p. 244.
80
Ibid., p. 243.
99
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
sus servicios como intrprete, lo cual le permitio recibir la encomienda de
Mazatan como pago de los mismos. Tras su muerte hacia 1370, la sucesion
de la encomienda estuvo en disputa entre sus herederos, hasta 1380, cuan-
do la Corona la tomo para s.
81
Pasaban los aos y los reajustes de encomienda y sus repercusiones a
los naturales se hacan notar.
81
Himmerich y Valencia, op. cit. 1996, p. 264.
82
El conjunto formaba un vasto territorio, dividido en cinco o seis partes, de las cuales
una de las mas importantes era, al sur de Mxico, la ancha depresion de Cuernavaca y
del actual estado de Morelos; le seguan diversas localidades muy cercanas a la capital
(Tacubaya y Coyoacan), con el valle de Toluca al oeste; mucho mas lejos, hacia el sudeste,
la zona de las cuatro villas, alrededor de Antequera de Oaxaca, que se una a la del Istmo
de Tehuantepec. Finalmente, hacia el golfo Atlantico, Tuxtla y varios pueblos proximos a la
Veracruz, Francois Chevalier, El Marquesado del Valle: Reejos medievales, en Historia
Mexicana, vol. i, nm. 1 [1], julio-septiembre, 1931, pp. 48-49.
cU.miiUi.. En Guaxaca, ixx. En cabea de su m.cis1.u.
Este pueblo tiene dozientas y veinte cassas en que ay trezientos y quarenta
y inco vecinos: dan cada ochenta dias treinta pesos de oro en poluo. Es
tierra caliente; esta asentado entre dos Rios que tienen oro, es tierra fragosa;
tienen regados en que siembran maiz tres vezes en el ao: danse frutas de
la tierra y algodon, y hazen papel. Es tierra sana y biuen los yndios en los
altos, tienen pesquera en los Rios; parte trminos con Astatla, esta erca
de la mar del Sur, tiene de boxo ocho leguas, esta treynta y ocho leguas de
Guaxaca e quinze de Teguantepeque.
Francisco del Paso y Troncoso, Papeles de la ^ueva Espana, 2 serie. Geografa
y Estadstica, tomo i: Suma de visitas de pueblos por orden alfabetico, Madrid,
Sucesores de Rivadeneyra, 1903, p. 121.
Tratando de acrecentar sus arcas, los espaoles, conquistadores o no, bajo
el auspicio o contradiciendo a la Corona, comenzaron a ocupar la region y a
aprovechar sus recursos, en muchos casos no teniendo en cuenta el aspecto
poblacional de los naturales. Por ejemplo, no importaba si una epidemia cau-
saba un descenso demograco considerable, el encomendero exiga como
siempre el recaudo del tributo. Sin duda quien mejor pudo llevar a cabo
esta tarea, en cuanto al aprovechemiento del sector indgena, fue Hernan
Corts cuando se le reconoce el Marquesado del Valle, territorio otorgado
en Cdula Real del 9 de julio de 1329.
82
100
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
En el caso de las provincias y villas de Antequera, el establecimiento
del Marquesado favorecio al territorio indgena porque limitaba el acceso
de espaoles, tal fue el caso de la region de Tehuantepec, la cual tena una
ubicacion estratgica y grandes recursos para comerciar, controlados por
Corts. De esta forma, tenemos que la zona vecina que comprenda desde
Tonameca y Pochutla, pasando por Huatulco, hasta llegar a Astata y Hua-
melula, tenan una dinamica un tanto distinta, al instaurarse las institucio-
nes espaolas en esa provincia, que se diferenciaba de Tehuantepec, donde
Corts designaba directamente estos cargos, ya entrando en vigor los co-
rregimientos y alcaldas mayores.
La implementacion de las encomiendas en la zona costera, donde se
encontraba Huatulco, pareciera que fragmento el territorio, en este periodo
donde se dio cierta libertad a los pueblos, los cuales tenan que pagar el
tributo a sus encomenderos como pudieran. Empero, esta primera ima-
gen puede resultar mucho mas compleja cuando se abre el espectro, aun
dentro de la misma region, en un proceso azaroso. Estas concesiones no
permitan un adecuado control y explotacion de la colonia; de tal manera
que la Corona busco subsanar esta dicultad. La primera Audiencia haba
dado muestras de su incapacidad para con la colonia, principalmente al no
poder hacer frente a los crecientes intereses y poder que iban adquiriendo
los encomenderos.
Cabe sealar ahora, que en un principio nuestra propuesta versaba en la
posible fragmentacion del seoro de Huatulco a la llegada de los espaoles,
creando dos cabeceras con el mismo nombre. Al estar dando vuelta a esta
idea, como ya habamos adelantado, no nos llega a convencer del todo. Tra-
tando de sopesar todos los elementos, queremos recticar y plantear que
no se dio una fragmentacion como tal, sino por el contrario, existio una
interpolacion en importancia en las cabeceras. As, en un inicio, el pueblo
de Huatulco era un eje que daba algn sentido a los pueblos, quiza por
tamao o por su importancia previa al contacto espaol. No obstante, al
surgir el puerto, ste desplaza de toda importancia al pueblo.
101
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Mapa 6. Encomiendas en la costa central oaxaquea, siglo XVI.
Fuente: Elaboracion propia a partir de Peter Gerhard, Geografia historica de la ^ueva
Espana, 1521-1821, Mxico, Universidad Nacional Autonoma de Mxico, 1986, p. 127.
Cuadro 5: Primeros encomenderos de la costa oaxaquea.
Ao Nombre Puesto Localidad
1524
Antonio Gutirrez de
Ahumada
Encomendero Pueblo de Guatulco
1525 Pedro de Pantoja Encomendero
Cacalotepec, imatlan,
Puerto de Guatulco
1528 Juan Bello Encomendero Astata
1528 Diego de Ocampo Encomendero Pochutla y Tonameca
1529
Juan Hernandez de
Prado
Encomendero Guamelula
1537 Francisco de Vargas Encomendero Suchitepec (Xadani)
1544 Alvaro de Zamora Encomendero Mazatlan (Mazatan)
Fuente: Elaboracion propia.
102
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
De este modo los asuntos que se discutan y se aplicaban en la Nueva
Espaa provenan de la metropoli. Pero, es importante mencionar que, si
bien, las cuestiones relacionadas con la organizacion e implementacion de
las autoridades en el territorio de la Nueva Espaa, se denan desde Espa-
a, esto no quera decir que las posesiones ultramarinas fuera meramente
una cuestion perifrica vistas a partir de una naciente economa mundo,
que se hacian notar tras bambalinas en las colonias espaolas. La dinamica
social, interna al territorio de estas colonias, no obedeca estrictamente las
directrices metropolitanas, sino que obedecio a los propios acontecimien-
tos locales que conguraron un sistema socioeconomico propio, que tena
una relacion directa con los sucesos externos.
Cabe aclarar que las Leyes Nuevas de la dcada de 1340 y una legisla-
cion que empezo a ser aplicada en la dcada siguiente, atentaron contra
los intereses de los encomenderos, en tanto negaban al encomendero el
derecho al trabajo de sus indios, le prohiba residir en su encomienda y
Fuente: Silvio Zavala, De encomiendas y propiedad territorial en algunas regiones de la Amri-
ca espaola, Mxico, Antigua librera Robredo, de Jos Porra e Hijos, 1940, p. 85.
Figura 9: Demostracin grca de una encomienda del siglo XVI.
Tierras de tributos
sealadas en algunas
tasaciones (en el fruto
para el encomendero)
Centro del
pueblo indio
(cacique,
principales y
Ayuntamiento)
Propiedad privada
del encomendero
(por ttulo distinto de
encomienda)
Propiedad privada de
espaoles distintos del
encomendero
Propiedad privada o comunal de los
indios y propiedades de la Corona si
las tierras quedan baldas
103
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
limitaba la sucesion a una vida.
83
De tal forma que estas medidas se di-
cultaban mas con la entrada de las autoridades de la Corona, como los
corregidores y los alcaldes mayores, por lo que la primera medida efectiva
para establecer la autoridad real a nivel local en las comunidades indgenas
fue la introduccion en Mxico de una institucion ibrica del siglo xiv, el
corregimiento.
84
Un factor que se suma a los problemas que busco subsanar la Corona
fue la continua cada de la poblacion natural, lo cual llevo a un reajuste de
los territorios conquistados y colonizados por los espaoles; que a su vez
repercutio en una nueva cantidad que tributar (llamada moderacion), varia-
ble segn la region y la poblacion total que poda trabajar. De igual forma,
dependiendo si era pueblo de la Corona o de encomienda, as se tasaba el
tributo, teniendo en cuenta que ademas tendra que existir una cantidad
mas para la comunidad, lo que para los naturales fue un cambio en su modo
de vida, al cual se le iban sumando otras adecuaciones (a manera de experi-
mentacion). Si bien nuestro trabajo no busca analizar el tributo indgena, es
menester realizar una pequea descripcion de los cambios que se dieron en
la matera, sobre todo si se considera, bajo reserva, que:
Hasta mediados del siglo xvi el tributo prehispanico permanece, en gran
parte, vivo. Los espaoles lo utilizaron en un principio tal como lo hallaron y
fueron acomodandolo luego a las normas europeas y al rgimen economico-
social que se iba formando en la Nueva Espaa.
83
No obstante, dichos cambios son harto complejos. Desde el cambio y/o in-
troduccion de productos que no estaban en un inicio a la mano de los pueblos,
como agentes productores, los cuales fueron introducidos por los espaoles.
Lo anterior permitira captar estos cambios, pero pocas veces podemos saber
de donde provenan tales productos y la forma en que se adquiran.
86
83
Gerhard, op. cit., 1986, p. 9.
84
Ibid. p. 14.
83
Miranda, op. cit., 2003, p. 62. Vase cuadro 4, donde se hace relacion de lo que los pue-
blos nahuas tributaban al seoro de Tututepec.
86
Para entender como se desarrollo el tributo indgena durante el siglo xvi, vase Miran-
da, op. cit., 2003, pp. 71-160. Dicho desarrollo obedece a directrices polticas y economi-
cas que la Corona busco subsanar, enmarcadas en cinco etapas historicas: a) Corts y la
primera Audiencia; b) La segunda Audiencia; c) El virrey Mendoza; d) El virrey Velasco
y e) Despus de la visita del licenciado Valderrama [1364].
104
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Si bien, para 1323 en la Nueva Espaa la poblacion natural, tras hacerse va-
salla de la Corona espaola, fue obligada a pagar, en trabajo y especie, el tributo
real,
87
la forma de pagar el tributo tambin fue cambiando con el tiempo
debido a factores internos en las regiones, consecuencia de la dinamica
social que se gestaba dentro, entre otros, la cada en la produccion agrcola
y la falta de manos que trabajaran la tierra. Basicamente la Corona busco,
desde ese ao 1323, guiar el asunto del tributo en dos extremos, que se fueron
consolidando conforme su proyecto se iba sentando en la Nueva Espaa:
a) el de principio de vasallaje (ya usado por Corts) y b) la forma en que se
deba imponer (que pudieran cumplir y pagar, de acuerdo con la calidad
de los pueblos).
88
Dicha circunstancia se debio, quiza, a que no existio una recuperacion
de poblacion en el siglo xvi, sino mas bien, las manos que tuvieron capaci-
dad productiva se incrementaron. Pues recordemos, que si bien en la Nue-
va Espaa tras la llegada de los espaoles hubo una cada de la poblacion
increblemente rapida de entre 90 y 93, fue en un tenor distinto que en
las Antillas. All la extincion de los nativos fue clara tras la dicultad que
tuvieron los conquistadores de adquirir un control mas riguroso en cuanto
a la forma de organizacion, explotacion de la poblacion antillana, a lo que
se sumo la introduccion de los animales y enfermedades que traan los
espaoles. Tengamos en cuenta que las enfermedades importadas del otro
lado del Atlantico, viruela, sarampion, inuenza, peste y tuberculosis, se ca-
racterizaban por un ndice de mortandad muy alto, focalizado en personas
de entre 13 a 40 aos, el grupo mas activo en la produccion.
89
En tierra rme, por otro lado, se busco implementar mecanismos en los
cuales se presentara una relacion mas estrecha con los indgenas, puesto
que, como se menciono, fue clara la cada demograca en todo el siglo xvi
con la llegada de los espaoles, aunque para el siglo xvii se tuvo una recu-
peracion gradual, si consideramos un descenso promedio de 90 en toda
la Nueva Espaa. De tal forma que hubo, pues, dos considerables comu-
nidades viviendo dentro del mismo territorio, y la necesidad de ajustar sus
87
Fabian de Fonseca y Carlos de Urrutia, Historia general de Real Hacienda, Mxico, Vi-
cente Garca Torres, 1849, p. 414. No obstante, antes de esto, y quiza a la par de ello: No
hay todava mandato ni precepto del monarca espaol. Todo se ha hecho en aplicacion de
un principio poltico casi tan antiguo como la humanidad: el de que los vasallos o los sb-
ditos tienen que pagar tributo al soberano o seor supremo. Miranda, op. cit., 2003, p. 73.
88
Ibid., p. 79.
89
Elinor G. K. Melville, Plaga de ovejas. Consecuencias ambientales de la Conquista de
Mexico, Mxico, Fondo de Cultura Economica, 1999, p. 19.
105
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
relaciones se volvio mas urgente no menos conforme aumentaba la
poblacion hispanizada.
90
Ademas de que las autoridades espaolas saban
de qu adolecan los sbditos hispanos llegados a la Nueva Espaa, y tra-
tando de evitar los abusos de stos contra los indgenas, trataron de separar
la poblacion en dos repblicas: la de indios y la de espaoles.
Vemos as que los indios de la Nueva Espaa, despus de sufrir las terribles
bajas y perturbaciones de los primeros aos de la Conquista, en cuanto em-
pezo un gobierno real relativamente ordenado con la segunda Audiencia en
1331, encontraron que podan arrastrar a un tribunal a cualquier funciona-
rio y desaar sus decisiones, que poda disputarse toda cesion de tierras, que
se podan oponer a cualesquiera lmites o acuerdos polticos.
91
De tal manera que los naturales al tener una representacion ante las autori-
dades espaolas podan pedir un reajuste en lo que deban tributar, o la misma
Corona vea la necesidad de llevar a cabo estas medidas de reajuste. La segunda
Audiencia fue un claro ejemplo de como la Corona iba tomando las riendas
de su nuevo reino; tras iniciar una carrera de obstaculos, que seguira presente
tiempo despus, mediada entre las distintas partes: Taso los tributos de gran
parte de los pueblos de la Nueva Espaa, abrio un libro para el registro de las
tasaciones realizadas, no consintio que se hicieran repartimientos ni derramas
sin su licencia, y jo, tambin mediante tasa, la comida que los indios daban a
los corregidores, la cual deba ser rebajada del tributo.
92
Por otra parte, existieron distinciones en relacion con las categoras de
los tributos, respecto si se trataban de pueblos en encomienda a particu-
lares o pueblos de la Corona, que en ambos casos nicamente signicaba
quin era el destinatario del tributo. Debido a que el Rey era el legitimo
90
Woodrow Borah, El juzgado general de indios en la ^ueva Espana, Mxico, Fondo de
Cultura Economica, 1996, p. 38.
91
Ibid., p. 32.
92
Miranda, op. cit., 2003, p. 103. A la llegada del primer virrey, Antonio de Mendoza, a la
Nueva Espaa y como presidente de la Audiencia se fueron insertando otros aspectos al
tributo. Signicativo fue que se tendran que realizar visitas a los pueblos para vericar
la condicion y calidad de los mismos para poder tasarlos y de ser el caso aumentar el
tributo. A principios de 1336 se va perlando la poltica real para dar una solucion legis-
lativa al tema. El 16 de febrero de ese ao se reitera la legislacion protectora, la cual iba
encaminada a limitar y controlar a los tres principales personajes generadores de abusos:
a) encomenderos; b) corregidores y c) caciques y principales; y al declinar la primera las
otras dos creceran considerablemente. Posteriormente, el 26 de mayo de aquel mismo
ao, se trata de poner n ahora si al tema, sobre todo a la indeterminacion del tributo.
Ibid., pp. 110-119.
106
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
dueo de los tributos, as como del cuidado de su recoleccion, y al dar al-
guna encomienda a un particular, era el monarca quien ceda su tributo.
Las Leyes Nuevas en relacion con el tributo guardaron la legislacion previa,
pero al ir encaminadas a combatir los excesos de los encomenderos y ca-
ciques, y por velar mas por el bienestar del indio, repercutio en su forma al
estipular que el pago fuera menor de lo que daban en tiempos prehispani-
cos.
93
Para 1349 se da un hito en la cuestion tributaria, al menos en el papel.
Primero, quedo abolido el servicio personal que los indgenas prestaban
a los espaoles, y que los caciques muchas veces consentan y aprovechaban
para su benecio (llamese tasacion y/o conmutacion) al no poder cubrir el
pago original. Despus, se comienza a perlar la bsqueda del diezmo ind-
gena, repartido para el bien espiritual (y de lo restante a las arcas reales).
94

Por ltimo, para la dcada de 1370 se introduce un nuevo cambio en rela-
cion con la tasacion (determinacion general) y el repartimiento del tributo
(determinacion particular). Anteriormente el tributo iba de lo general a lo
particular: de la Audiencia (quien ja el volumen total) al cacique o gober-
nador o calpixque (quien recoga la parte que corresponda a cada indio
para concentrar el total tasado). En el futuro se busco ir de lo particular a
lo general: la Audiencia determinaba la cuota que cada indio tena que tri-
butar (individualizacion); llegando as a la determinacion general, la cual
se obtena al multiplicar lo primero por lo ltimo. Antes, la determinacion
general era la base de la tasacion; ahora, lo sera la determinacion particular
o individualizacion.
93
En el caso de Huatulco, ya visto como una alcalda mayor representada en
el puerto a principios de la dcada de 1330, tenemos que: Pochutla y Tona-
meca, Cacalotepec y Cimatlan eran pueblos de la Corona con su corregidor,
que ademas era alcalde mayor del puerto y tena en su jurisdiccion otros
corregimientos, como enlace entre los pueblos de indios y la autoridad vi-
rreinal.
96
Exista una problematica con Cacalotepec y Cimatlan, podemos asegu-
rar que es hasta la mitad de la dcada de 1330 encomienda de Pantoja, no
obstante, para el 22 de abril de 1330 se le ordeno a Iigo Ortiz de Retes,
corregidor de Pochutla y Tonameca y alcalde mayor del puerto de Huatulco
93
Ibid., p. 121.
94
Ibid., pp. 126-127.
93
Ibid., p. 190.
96
Vase Cuadro 6, Infra.
107
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
(que inclua a Cacalotepec y Cimatlan), que obedezca la tasacion de dichos
pueblos y no les exija gallinas, maz y servicio. Tonameca y Pochutla se que-
jan de que ademas deben entregar la comida del corregidor. Se puede inferir
que los pueblos sujetos al puerto en encomienda entregaban el tributo al
alcalde mayor para que l lo remitiera al encomendero, de la forma en que
se dara unos aos despus cuando Pantoja partio a Espaa.
97
As, por ejemplo, el 30 de octubre de 1347, por mandato de la Audiencia,
los indios de Tonameca solo tributaran seis pesos de oro en polvo y un xi-
quipil de cacao, cada 40 das; por un periodo de cuatro aos. Para el 30 de
octubre de 1331 dichos indios retornaran a dar diez pesos de oro, que era
en lo que estaba tasado su tributo.
98
Pero, tras la visita de Luis de Leon rea-
lizada en 1332 a los pueblos de Pochutla y Tonameca, su tributo se reajusto
a doce pesos de oro comn, por un periodo de diez aos; eliminando cual-
quier otro tipo de tributo, incluida la comida al corregidor y al capellan.
99
Transcurrieron veinte aos para que los indios de Pochutla y Tonameca al-
zaran la voz, en relacion con la dicultad de poder cumplir el pago de tributo
en las condiciones demogracas; as, para el 13 de febrero de 1372, llego
ante la Audiencia su peticion: sobre que no pueden cumplir los tributos
en que estan tasados, atento lo que consta y parece por la dicha informa-
cion y la cantidad de gente que hay en los dichos pueblos.
100
Por tanto, lo
que tendran que tributar era, para el caso de Tonameca, 32 pesos de oro
comn; de los cuales 24 correspondan a su Majestad y el resto a la comu-
nidad. Mientras que Pochutla tendra que tributar 29 pesos de oro comn,
21 para su Majestad y lo demas para la comunidad, que incluan los gastos
para el ornato del culto divino y el sustento de los religiosos, al igual que en
Tonameca. De tal manera que cada tributario tendra que dar un peso de
oro comn al ao, si era casado, y la mitad si era viudo; lo que tendra que
recolectarse de todo el pueblo y entregarse cada tres meses.
Por otro lado, Astata, para el 14 de junio de 1348, segua en encomienda
de Juan Bello; por lo cual los indgenas que ah vivan trabajaban ardua-
mente para poder acumular el tributo que la tasacion ocial les marco: 200
pesos de buen oro, dividido en cinco tantos de 40 pesos al ao; acompaan-
97
Gerhard, op. cit., 1992, pp. 361-362, 364-363.
98
El libro de las tasaciones de pueblos de la ^ueva Espana, siglo xvi, prologo de Francisco
Gonzalez de Cosso, Mxico, Archivo General de la Nacion, 1932, pp. 294 y 293.
99
Idem.
100
Ibid., p. 293.
108
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
do, en este pago en metal, una porcion mas en especie que comprenda cinco
cargas de pescado (seco o salado), dos cargas de sal, un jiquipil de cacao, un
cantaro de miel y cinco cargas de aj y frijol; sumado a que todos los das
tenan que dar una gallina y una carga de maz.
Dentro del pago de ese tributo era necesario dotar de lo necesario a las per-
sonas que los encomenderos designaban como su calpixque, para quien todos
los viernes y sabados tendran que dar dos pescados y diez huevos para su
sustento, ademas de un indio del comn para su servicio. Como ya se haba
establecido la prohibicion de residencia de los encomenderos en su respec-
tiva encomienda, cada vez que la visitaran, los naturales tendran que dar
cinco das de servicio y dos cargas de zacate para sus caballos. Y por ltimo,
Juan Bello tena que recibir de los naturales una casa pequea en el pueblo
o en el puerto, con su cocina y caballeriza, ademas de tener que hacerle al
ao una sementera de diez anegas y lo que ella produzca llevarlo al puerto
de Huatulco.
101
Como podemos ver, la tasacion del pueblo de Astata es muy elevada, te-
niendo en cuenta que no era un lugar con una poblacion densa. Esta duro
hasta el 10 de octubre de 1331, cuando los indios del pueblo de Astata, que
tiene en encomienda Juan Bello, vecino de esta ciudad [de Mxico], y dijeron
que no podan cumplir los tributos en que estaban tasados, porque, ademas
de ser muchos, han venido en disminucion.
102
Tras cotejar esta informa-
cion, Juan Bello accede a un reajuste y porque les hace buena obra
103
se
reajusta el tributo que a partir de dicho da y por un periodo de seis aos
solo tendran que dar 200 pesos de oro comn, de ocho reales cada peso,
dividido en dos pagos al ao y la reparacion de las casas que Bello tena en
el puerto; con lo cual los indios quedaron contentos.
104
Los tratadistas del siglo xvi haban insistido que solo el rey tena derecho
a imponer el tributo a los indgenas, en virtud de los abusos de los encomen-
deros. Desde la llegada de la segunda Audiencia hasta la dcada de 1360 se
busco retasar el tributo indgena para que se pagase menos que en tiempos
prehispanicos, como un mecanismo de atraer a los naturales a la vida cris-
tiana. No obstante, al ascender al trono Felipe ii, el tributo se incremento
101
Ibid., p. 39.
102
Ibid., p. 60.
103
Idem.
104
Idem.
109
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
progresivamente.
103
Como fue pasando el tiempo, a partir de 1368, el tributo
indgena fue tomando un aspecto un tanto mas complejo, aunque en teora
esta situacion tendra que irse uniformando bajo el precepto de las condicio-
nes propias de cada pueblo, las cuales repercutan en la tasacion que hacan
el presidente y oidores de la Audiencia. As el tributo real, que se incrementa-
ba gracias al mayor nmero de pueblos que estaban en cabeza de la Corona,
se tendra que dar la mayor parte en dinero y maz, y otros en mantas de al-
godon, y algunas en cacao y otras cosas que siembran y cogen en sus tierras;
especies que eran vendidas en pblica almoneda, puestas en dichos pueblos.
Sin embargo, los ociales reales en muchos casos buscaron que los indgenas
pagaran solo en metalico y no ya en especie, cosa que no siempre era bien
vista por las autoridades, cuando ya se haba dispuesto la tasacion.
Para el siete de abril de 1376 en Huatulco, en momentos que se trato de
igualar el tributo en especie y metalico de los pueblos, el responsable de la
almoneda real (o cualquier otra persona) tena que respetar lo que estaba pro-
visto que dieran los naturales en especie como tributo y no lo pida en dineros
a ningn precio comutando la especie contra su voluntad [de los indios],
el virrey Martn Enrquez pidio se guardara lo provedo a peticion de los
pueblos de San Juan cuexcomatepec e aspatlavaya santa maria magdalena
e san juan tenexapa del partido de guatulco, dado que Gonzalo de Avila no
quiere recibirles maz en el pago de tributo y les pide dinero. Reriendo los
naturales que esta persona:
[] saco en el almoneda rreal el maiz que dan los d[ich]os pu[ebl]os de
tributo no lo quiere rrecibir en la especie que esta obligado por dezir que a
deser maiz blanco e no amarillo lo qual esn de llevarles a seis rreales por
cada a nega contra la boluntad de los d[ich]os yndios e que en ello rreciben
agravio [] e que por auto proveydo por esta rreal [audiencia] esta man-
dado que las personas que sacaren de la almoneda rreal el tributo del maiz
sean obligados a entregarse en el / dentro de quatro meses despues que el le
rrematare so pena q[ue] si despues se le diere daado o podrido o subcedie-
re en el algun rriesgo no sea a cargo de los indios.
106
103
Menegus, op. cit., 1998, p. 112. Confrontese .ci, Patronato, 181.33. Donde, por ejem-
plo, el 12 de julio de 1338 se mando al Lic. Lorenzo Lebron de Quiones, oidor alcalde
mayor en la Audiencia Real del Nuevo Reino de Galicia, realizara una visita en la provin-
cia de Oaxaca y de las mixtecas con la intencion de que los indgenas fueran desagravia-
dos de la demasa en el cobro de tributos; conforme a su calidad y posibilidad. Ademas se
estableca la residencia para los funcionarios reales, alcaldes mayores, corregidores, etc.,
con la intencion de velar por los vasallos americanos.
106
.c, General de Parte, vol. 1, exp. 876, fs. 162v-163r.
110
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
De tal forma, desde la asignacion de encomiendas en la costa de Oaxaca
se puede ir trazando la lnea de los marcos generales en que se fueron cir-
cunscribiendo los aspectos generales del tributo, as como a los particula-
res y funcionarios espaoles que atentaron contra los naturales, cuando se
les presentaba la oportunidad. En un inicio no queda del todo claro esta
relacion, sobre todo debido a la falta de informacion, aunque el principio
poltico de que los vasallos o sbditos tenan la obligacion de pagar un tri-
buto a su seor supremo queda de maniesto. Desde un inicio Corts busco
canalizar los tributos hacia los conquistadores; a conseguir para stos una
recompensa que los indemnizara de los gastos y sacricios de la conquista
y los sujetara a la tierra, cuya dominacion solo ellos podan asegurar.
107
Lo
anterior llevo a un creciente poder economico y poltico de la mayora de
los encomenderos, situacion que trato de revertir la Corona y que tras su
primer intento con la primera Audiencia no quedo clara y tuvo que desig-
nar una segunda Audiencia que con xito mayor e inigualable lo consiguio,
al insertar un mayor nmero de funcionarios que se articularan a la tierra
novohispana.
107
Miranda, op. cit., 2003, p. 73.
Corregimientos y alcaldes mayores: la
jurisdiccin real
Para los aos que van de 1331 a 1333, con el establecimiento de la segunda
Audiencia, se suscito un cambio en la organizacion local en el territorio de
la Nueva Espaa. Antes de este periodo, la organizacion poltico-territorial
a nivel local, la recaudacion de los tributos y la administracion de justicia
estaban en anarqua, debido a las pugnas entre los encomenderos, los ca-
ciques indgenas y, en menor medida, el clero, hechos que tuvieron como
resultado la destitucion de la primera Audiencia tras el insostenible estado
en que se encontraba la Colonia. En esta primera etapa, enmarcada desde
la Conquista hasta el n de la primera Audiencia, los corregimientos y las
alcaldas mayores coexistieron pero de manera mas restringida. Como res-
puesta y siendo un contrapeso al poder adquirido por los encomenderos, la
segunda Audiencia llevo a cabo la implementacion de un nmero mayor a
cien corregidores; lo que permitira que dicha autoridad real detentara cua-
111
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
tro ramos del gobierno civil (administrador de los sbditos indgenas de la
Corona, magistrado, recaudador de impuestos y alguacil).
108
La gran mayora de los encomenderos, durante la gestion de la primera
audiencia, haban explotado de manera irracional su repartimiento, perju-
dicando a los naturales, que quienes con su tierra y trabajo constituan la
riqueza economica basica.
109
De tal manera que la segunda Audiencia llevo
a cabo una serie de medidas para limitar estos abusos. Primero, fue necesa-
rio recuperar los pueblos en encomienda que haban sido otorgados por la
primera Audiencia y pasarlos a tutela de la Corona.
110
Por otro lado, las encomiendas que haban caducado, por causa de muerte
o abandono de los encomenderos, mientras se decida si se heredaban o pa-
saban tambin a la Corona, quedaban a cargo del corregidor.
111
No existe una
clara confrontacion entre encomendero y corregidor, ni tampoco la intencion
de afectar a todos los encomenderos. Empero, este tipo de funcionarios fueron
permitiendo un mejor control en la centralizacion de la autoridad novohispa-
na, en relacion con un orden poltico-territorial en el ambito de lo local; ya que,
otro aspecto importante del corregidor que impuso la Corona fue eliminar la
alta justicia a los principales y caciques naturales dentro de sus pueblos.
112

El area costera pronto fue recibiendo corregidores, en un territorio fraccio-
nado por las encomiendas, tratando de tener una mejor administracion en sus
respectivas jurisdicciones, limitando el poder de los encomenderos y estable-
ciendo entidades territoriales mas grandes. Estos funcionarios se insertaban
como una autoridad intermedia, actuando conjuntamente (al menos en la
legislacion) con el virrey, la Audiencia y los cabildos. En un inicio su salario
debera corresponder con la calidad de los pueblos que tena en jurisdic-
108
Gerhard, op. cit., 1986, p. 14.
109
Ruiz Medrano, op. cit., 1991, p. 36.
110
As, A raz de la instalacion de la segunda Real Audiencia novohispana, el Estado es-
paol fue aboliendo los repartimientos de indios arbitrariamente asignados, en medio de
rspidas protestas. Enarbolando la soberana real, maxima abstraccion jurdica encarnada
en la persona del emperador Carlos v, se fue recuperando de manos de encomenderos
particulares una densa poblacion aborigen que habitaba las antiguas naciones mesoa-
mericanas mas inuyentes, en las regiones mas estratgicas. Francisco Gonzalez-Her-
mosillo Adams, El tributo a su majestad: una legtima prueba judicial en la separacion
de los pueblos de indios en Nueva Espaa, en Brian F. Connaughton (coord.), Poder y
legitimidad en Mexico en el siglo xix. Instituciones y cultura politica, Mxico, Universidad
Autonoma Metropolitana (Iztapalapa)/Miguel Angel Porra, 2003, p. 31.
111
Ruiz Medrano, op. cit., 1991, p. 69.
112
Ibid., p. 71.
112
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
cion, pero al pasar los aos, el virrey Mendoza trato de jar sus salarios,
iniciativa que no fue muy favorable a los corregidores y abriendo posibili-
dades para cometer excesos contra los naturales, contrario a lo que era su
funcion original.
Para el 4 de abril de 1331, la Corona tomo para s la encomienda de
Juan Hernandez de Prada y se designo un corregidor en Huamelula, que
inclua los pueblos de Tlacolula, Ecatepec y Mazatan (Astata an segua en
encomienda); teniendo que tributar seis tejuelos de oro (dos cada pueblo),
cada 80 das, y 400 cargas de maz anualmente, ademas de darle de comer al
corregidor un da cada pueblo.
113
Pochutla y Tonameca [E]n treinta y uno de julio de mil y quinientos
y treinta y un aos, se pusieron estos pueblos en corregimiento
114
al pasar
la encomienda de Diego de Ocampo a la Corona. Por tanto, estos pueblos
tenan que tributar, cada 40 das, diez pesos en oro polvo y un xiquipil de
cacao.
113
Pochutla y Tonameca, al igual que Huamelula, fueron los primeros,
tiempo despus se sumo Suchitepec y por ltimo Huatulco. Como hemos
visto, tanto Pochutla como Tonameca sufrieron un gran declive poblacio-
nal, al grado que para mediados del siglo xvi solo pudieron sobrevivir sus
cabeceras con algunas estanzuelas, por lo que no es extrao que el corre-
gimiento haya sido uno solo para ambos pueblos, cuyas fronteras eran del
lado de la costa hacia el oeste, Cimatlan y Chichicapa; hacia la sierra mas
al norte Ocelotpec ; hacia el este con el corregimiento de Suchitepec y
despus de 1342 se creara el corregimiento en el puerto de Huatulco, el cual
absorbio a Pochutla y Tonameca.
En Suchitepec fue establecido el corregimiento hacia 1337
116
de igual forma
que en Huamelula; Pochutla y Tonameca, al tomar la encomienda de Francisco de
Vargas; colindando hacia el oeste con Pochutla y Tonameca y despus con Huatul-
co, hacia la sierra con Ocelotpec y Tlacaltepec y al este con Huamelula. En el
periodo que comprende de 1330 a 1380 contaba con cuatro estancias sujetas:
Macupilco, Tlacotepec, Tlamacazcatepec y Zozopastepec, en cuya cabecera
se hablaba zapoteco y en las estancias chontal, hecho que nos podra mos-
trar la relacion que existio aun entre un mismo corregimiento de diferentes
etnias y con ello posibles conictos intertnicos.
113
El libro de las tasaciones op. cit., 1932, p. 192.
114
Ibid., p. 294.
113
Idem.
116
Gerhard, op. cit., 1986, p. 127.
113
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Tras la congregacion de 1398 nada mas tres estancias pudieron perma-
necer, ya sea con diferente nombre o como un pueblo distinto: San Miguel
Chongo, San Bartolom Tamagaztepec y San Lorenzo Suchitepec. Pero el
corregimiento solo pudo existir hasta el 19 de noviembre de 1399, fecha en
la cual desaparece a causas del declive demograco que sufrio en la segunda
mitad del siglo xvi. Debido a lo anterior, por mandato del virrey Gaspar
de Ziga y Acevedo, quedo bajo la jurisdiccion de la alcalda mayor de
Huatulco, que detentaba para ese ao, de nueva cuenta, don Antonio En-
rquez; haciendo que el antiguo corregidor deje libre la administracion y
se abstenga de ella, teniendo que obedecer los vecinos y naturales de dicho
pueblo. Ya que por:
ser poco la jurisdiccion q[ue] tiene me a parezido anexar la del pu[ebl]o de
suchitepec y su partido que esta cercano al d[ic]ho puerto de mas q[ue] en
otras ocasiones se a dado en administracion a la justicia del d[ic]ho puerto
por tanto por la pre[sen]te doy comision y facultad [] para que de aqu
a delante hasta q[ue] por mi otra cosa se provea [] tenga en jurisdiion
el d[ic]ho pueblo de suchitepec y su partido administrando jus[tici]a en el
segn y de la manera q[ue] lo puede y deve hazer en el d[ic]ho puerto co-
noziendo de las causas yn g[ener]al civiles y criminales que se ofreieren.
117
Esto implicara que los pueblos que se creaban desaparecieran y surgie-
ran otros con igual suerte, o que al fortalecerse la presencia de religiosos
se pudo ir asignando un santo patron a cada pueblo. Lo que es claro es que
los pueblos abandonados seran devorados por el monte que creca y que,
al igual que con los sujetos de Huatulco, sea difcil la ubicacion exacta de
ellos (vase por ejemplo los mapas 7-11). Ademas de esto, se maniesta la
vida poltica en el interior de la provincia; que aun al ser pocos los pueblos
y en declive el puerto, la provincia en manos de los funcionarios del puerto
mantuvo su hegemona.
Para el caso del puerto de Huatulco, la primera referencia documental de
este tipo de funcionario es de 1342, con Cristobal de Chavez,
118
quien un ao
antes haba sido corregidor de Pochutla y Tonameca; pero para 1330, tras la
importancia que haba adquirido el puerto de Huatulco, puede ser que haya
117
.c, General de Parte, vol. 3, exp. 337, f. 124
118
.c, Mercedes, vol. 1, exp. 421, f. 197v.
114
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
sido reasignado el corregidor de Pochutla y Tonameca como alcalde mayor
del Puerto, accion que hara que tambin los corregidores de Suchitepec y
Huamelula queden supeditados al alcalde mayor del puerto de Huatulco.
El cuadro 6 muestra los funcionarios reales que se designaron en la cos-
ta, corregidores y alcaldes mayores. No se presenta una informacion con-
tinua, faltan aos y en algunos otros el sueldo. Esto ltimo nos permitira
apreciar la importancia de cada corregimiento, con base en ello, y la posible
cantidad de indgenas.
Cuadro 6: Autoridades espaolas en la regin (corregidores y alcaldes
mayores).
Ao Nombre Cargo Localidad Sueldo
1536 Juan Muoz Corregidor
Pochutla y
Tonameca
$230
1536 Garci Ramirez Corregidor
Pochutla y
Tonameca
$230
1537 Balthasar Osorio Corregidor Guamelula $230
1538 Balthasar Osorio Corregidor Guamelula $230
1538 Garci Ramirez Corregidor
Pochutla y
Tonameca
$230
1539 Cristobal de Chavez Corregidor
Pochutla y
Tonameca
$230
1539 Gomez de Villafae Corregidor Guamelula $230
1540 Cristobal de Chavez Corregidor
Pochutla y
Tonameca
$230
1540
Pero Garcia
Rengino
Corregidor Guamelula $200
1541
Pero Garcia
Rengino
Corregidor Guamelula $200
1541 Cristobal de Chavez Corregidor
Pochutla y
Tonameca
$230
1542 Pedro Hernandez Corregidor Guamelula $200
1542 Pedro Hernandez Corregidor Guamelula $200
1542 Cristobal de Chavez Corregidor
Guatulco
[absorbe
Pochutla y
Tonameca]
1542 Alonso de Canseco Corregidor
Guatulco y su
partido
1543 Alonso de Canseco Corregidor
Guatulco y su
partido
115
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
1544 Alonso de Canseco Corregidor
Pochutla y
Tonameca
$200
1544
Alonso de
Malvenda
Corregidor Guamelula
1545
Alonso de
Malvenda
Corregidor Guamelula
1545
Rodrigo
Barrionuevo
Corregidor
Pochutla y
Tonameca
$200
1546
Rodrigo
Barrionuevo
Corregidor
Pochutla y
Tonameca
$200
1550
Yigo Ortiz de
Retes
Alcalde
mayor
Puerto de
Guatulco (y
corregidor
de Pochutla y
Tonameca y
su partido y
sujetos)
1553 Alonso de Figueroa
Alcalde
mayor
Puerto de
Guatulco
+ $200
(ociales
reales de
Oaxaca)
1554 Pedro Pacheco
Alcalde
mayor
Puerto de
Guatulco (se
designa con un
sueldo de $130
a Pero Yaez
como teniente
por un ao)
1570
Bernardino de
Santoyo
Alcalde
mayor
Puerto de
Huatulco
1584
Francisco Maraber
de Ayala
Alcalde
mayor
Guatulco y su
partido
1585 Gaspar de Vargas
Alcalde
mayor
Guatulco,
Pochutla,
Tonameca y su
partido
1588 Miguel de Trujillo
Alcalde
mayor
Puerto de
Huatulco
1590 Diego de Ovalle
Alcalde
mayor
Pueblo y
su partido,
Huatulco
1591 Bernardino Santoyo
Alcalde
mayor
Puerto de
Huatulco
Continuacion cuadro 6.
116
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Tras dejar el gobierno y la administracion en una situacion mas orde-
nada dentro de la sociedad novohispana, la segunda Audiencia cedio las
riendas del gobierno al primer virrey de la Nueva Espaa, Don Antonio
de Mendoza, quien llego a la Ciudad de Mxico en 1333. Lo que la Corona
busco con este tipo de funcionario, fue consolidar lo que haba hecho la
segunda Audiencia, dando una representacion directa de su presencia en te-
rritorio novohispano; a saber de su ecacia, el virrey Mendoza tuvo una po-
ltica, en lo tocante a la encomienda y el corregimiento, opuesta a la segunda
Audiencia, que en muchos casos pudo obedecer a la misma necesidad de
la Corona.
119
El virrey Mendoza trato de abolir al corregidor, por considerar que las
funciones de este cargo eran excesivas e intento solo dejar a los alcaldes
mayores.
120
Sin embargo, con la llegada de su sucesor, Luis de Velasco, y en
un periodo que se extiende de 1330 a 1364 fue el predominio numrico de
los corregidores, que pasaron una etapa difcil al mantenerse sus sueldos
mientras suba mucho la vida del virreinato y se les prohiba recibir comida
gratis de los indios.
121
119
Ruiz Medrano, op. cit., 1991, p. 91.
120
Mara Justina Sarabia Viejo, Don Luis de Velasco virrey de ^ueva Espana, 1550-154,
Sevilla, Consejo Superior de Investigaciones Cientcas/Escuela de Estudios Hispano-
Americanos, 1978, p. 60.
121
Ibid., p. 61.
1594
Juan Antonio
Branbila
Alcalde
mayor
Puerto de
Huatulco
1597
Hernando de
Molina Jojas
Alcalde
mayor
Tonameca y
Huatulco y su
partido
1598
Hernando de
Molina Jojas
Alcalde
mayor
Guatulco y
Corregidor de
Pochutla
1599
Don Antonio
Enrquez
Alcalde
mayor y
capitan
Puerto de
Huatulco
$200
1603
Francisco de
Guzman
Alcalde
mayor
Huatulco
Fuente: Elaboracion propia de .c (varios ramos y volmenes); Ruiz Medrano, op. cit.,
1991 y Gerhard, op. cit., 1992.
Continuacion cuadro 6.
117
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Mapa 7: Suchitepec [corregimiento], 1580.
Fuente: Tomado Rafael Lopez Guzman, Territorio, poblamiento y arquitectura. Mexico
en las Relaciones Geogracas de Felipe ii, Granada, Universidad de Granada-Atrio, 2007,
pp. 106 y 108.
118
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Mapa 8: Tlamacazcatepec [sujeto], 1580.
Fuente: Tomado Rafael Lopez Guzman, Territorio, poblamiento y arquitectura. Mexico
en las Relaciones Geogracas de Felipe ii, Granada, Universidad de Granada-Atrio, 2007,
pp. 106 y 108.
119
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Mapa 9: Zozopastepec [sujeto], 1580.
Fuente: Tomado Rafael Lopez Guzman, Territorio, poblamiento y arquitectura. Mexico
en las Relaciones Geogracas de Felipe ii, Granada, Universidad de Granada-Atrio, 2007,
pp. 106 y 108.
120
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Mapa 10 y 11: Macupilco (arriba) y Tlacotepec (abajo) [sujetos], 1580.
Fuente: Tomado Rafael Lopez Guzman, Territorio, poblamiento y arquitectura. Mexico
en las Relaciones Geogracas de Felipe ii, Granada, Universidad de Granada/Atrio, 2007,
pp. 107 y 109.
121
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Mapa 12: Corregimientos de la costa, ca. 1540.
122
Idem.
Fuente: Elaboracion propia a partir de Ren Acua (ed.), Relaciones geogracas del siglo
xvi, Antequera, vol. 2, t. 1, Mxico, Universidad Nacional Autonoma de Mxico, 1984.
Es pertinente hacer una observacion en cuanto a la postura que asumio
el virrey Mendoza respecto a los corregidores, pues es en esta poca cuan-
do toman mayor fuerza los alcaldes mayores. En un inicio el virrey vio en
el corregidor a un funcionario innecesario, dado que, segn su vision, co-
meta muchos atropellos contra los indgenas, y por ello l propuso que se
sustituyera por un alcalde mayor, funcionario que era contemporaneo del
corregidor en Espaa. El corregidor y el alcalde mayor pudieran ser utilizados
como sinonimos, pero existen algunas diferencias, el corregidor era el vnculo
entre los espaoles y el mundo indgena, aunque no siempre funciono as;
por ende l tena una jurisdiccion local; mientras que el alcalde mayor tena
una jurisdiccion provincial. El alcalde mayor se creo en Nueva Espaa en
tiempos de Hernan Corts, establecindose alcaldas mayores en las villas
con cabildo espaol que dependan del rey, y principalmente en los puertos
y zonas mineras.
122
Pero no es hasta la dcada de 1330 que se vera este tipo
de funcionarios en el puerto de Huatulco. De cualquier forma como se fue
dando la propia dinamica de la Colonia, el virrey Mendoza no se opuso al
corregimiento, sino que otorgo dichos cargos como sus antecesores.
Se ha tratado de enlistar los nombres de los personajes que ocuparon los
cargos de corregidor y alcalde mayor, as como los elementos basicos de sus fun-
122
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
ciones. No obstante, los casos particulares dan cuenta de sus fechoras o las
participaciones en el interior de la vida de los indios, en busca de sus intereses o
en pro de la Corona, los que se iran desarrollando y haciendo visibles en los
apartados que se siguen.
Al pasar los aos, gente nueva llegaba y otra mas se iba; pero las de-
mandas espaolas siempre se quedaban y con sus novsimas instituciones
perpetuaban sus necesidades. Por lo que, para limitar estas necesidades, el
gobierno novohispano, ademas de sus funcionarios, llevo a cabo una poltica
de concentracion de la dispersa poblacion natural, la cual se haba reducido
considerablemente y dicultaba su explotacion, establecindose as pueblos
planeados. De esta forma: Los trminos congregacion, junta y reduccion
fueron usados para describir este proceso.
123
Lo que se buscaba era concentrar a la poblacion natural dispersa dentro de
lo que anterior a la llegada de los espaoles se conoca como un altpetl (o en
una unidad mas pequea, el calpolli). Ya para esos momentos como pueblo se
busco establecer fronteras mas estrechas. La intencion al realizar dicha tarea
fue doble. Primero era necesario aprovechar ecientemente la explotacion de
los indgenas, por parte de los espaoles; asimismo esto permitira una evan-
gelizacion a los naturales mas continua por parte del clero. En segundo lugar,
se sumaba una tercera fuerza, la cual pugnaba por las tierras abandonadas, que
estaba conformada por los ganaderos y los agricultores espaoles, en los cuales,
durante el transito de la Conquista a la colonizacion, la Corona tuvo una mayor
injerencia. Ya que: Los espaoles pronto se dieron cuenta de que no podan ni
explotar completamente ni catequizar efectivamente a un pueblo disperso en
areas remotas, donde evadira el tributo y practicara ritos prohibidos.
124
El cuadro 7 muestra la jurisdiccion de la provincia del puerto de Hua-
tulco mediante la sujecion de los distintos pueblos a sus cabeceras al iniciar
la dcada de 1380. Por ejemplo, para el caso del puerto y sus sujetos, que se
extendan por la franja costera, que inclua Cimatlan y Cacalotepe, tenemos
que anteriormente, en pocas que fueron encomienda, durante la primera
mitad del siglo xvi, eran cabeceras, y para ese momento ya estaban casi
abandonadas. El pueblo de Huatulco, por otra parte, aunque segua en en-
comienda de Bernardino Lopez ya contaba con un cabildo de indios, lo mas
seguro de advenedizos o a partir de una macehualizacion, contando con
sus sujetos hacia la sierra; no obstante, en 1390 salio a luz el pueblo de San
123
Peter Gerhard, Congregaciones de indios en la Nueva Espaa antes de 1370, en
Historia Mexicana, vol. xxvi, nm. 3 [103], enero-marzo, 1977, p. 347.
124
Ibid. p. 349.
123
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Miguel como sujeto del pueblo de Huatulco (quizas el homonimo de Santa
Mara del siglo xviii, el actual San Miguel del Puerto).
123
Por otro lado, la
alcalda tena en jurisdiccion y frontera al oeste del pueblo de Cozauhtepec
propio del corregimiento de Ro Hondo.
126
El cual llegaba hasta Mazatan.
La importancia del puerto como sede administrativa, desde el surgi-
miento de la misma y hasta que llego el decaimiento, explica la trasposicion
de elementos entre el pueblo y puerto. No obstante, en varias ocasiones el
alcalde mayor iba a vivir y realizar funciones al pueblo de Huatulco sin
consentimiento de la autoridad virreinal, lo cual indicaba que en el puerto
la vida transcurra mas lentamente aburrida en aquellos meses en que no
tena actividad portuaria y por tanto resultara mas lucrativo convivir con
los indios. Por ejemplo el 27 de enero de 1333 [S]e mando al quees o que
fuere alcalde mayor del puerto de Guatulco que no resida en el pueblo sino
en el puerto
127
y que tuviera cuidado de los naturales.
123
.c, Mercedes, vol. 13, fs. 241r-242v.
126
El 17 de diciembre de 1379 se le pide a Cristobal de Salas, corregidor de Ro Hondo
que no resida all y solo goce de su sueldo que por real provision se le designo, y que la
jurisdiccion del corregimiento quedara en manos del alcalde mayor de Huatulco. .c,
General de Parte, vol. 2, exp. 386, f. 80r.
127
Gerhard, op. cit., 1992, p. 364.
Fuente: Elaboracion propia a partir de la Relacion de Guatulco, en Ren Acua (ed.),
Relaciones geogracas del siglo xvi. Antequera, vol. 2, t. i, Mxico, Universidad Nacional
Autonoma de Mxico, 1984, pp. 187-206.
ALCALDA MAYOR
Puerto de Huatulco
Pueblo de Huatulco
Corregidor
Sujeto Pueblos Sujetos
Pueblos Sujetos
Pueblos
Sujetos
Pueblo de Cozauhtepec
Xochitepec
(Suchitepec)
Guamelula
Corregimientos
en Jurisdiccin
Pochutla y Tonameca
Texcala
San Juan
San Andrs
Cuixtepec
Quicopiaca
Teohuitolco
Huitzitziltepec
Totoltepec
Coyula
Cacalotepec
Ayotepec
Zimatln
Copalita
Tecoalontla
Mazatn
Tlacolula
Astata
Cuadro 7. Provincias de Huatulco, ca. 1579.
(Corregimiento de Ro Hondo)
124
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Los pueblos entre el mar y las montaas
128
Los pueblos de indios, en trminos generales, eran una adaptacion del mismo
tipo de pueblos a la espaola. Que tendran que estar en razon de la alcalda
mayor de la administracion espaola, cuando se diera el caso. El territorio
comprenda un nmero mas o menos elevado de enclaves poblacionales
(sujetos o estancias) que dependan del centro mas destacado (cabecera),
creandose as una red productiva y, a la vez, evangelizadora, ya que las orde-
nes religiosas convirtieron las enclaves secundarias en visitas desde el con-
vento situado en la cabecera.
129
Las cabeceras fueron los cimientos sobre
los cuales los espaoles organizaron el tributo y trabajo indgena, a su vez
las cabeceras volvieron su vista a sus sujetos con el n de recaudar el tributo
y las cuotas de trabajo.
Pero, de igual manera, en estos pueblos fueron apareciendo autoridades
indgenas, a la usanza espaola, que regulaban la vida del pueblo, estos per-
sonajes fueron llamados gobernadores y en muchos casos pertenecan a las
antiguas autoridades prehispanicas, tambin llamados caciques y principales,
y dependiendo del tamao del pueblo podan tener un corpus de autoridades
indgenas mas complejo (por ejemplo, gobernador, alcaldes, regidores, jus-
ticias).
130
De tal manera que Quizas el espritu colaboracionista entre caciques
y frailes, unido a la municipalizacion de la sociedad como mtodo idoneo
128
Un trabajo reciente que complementa aspectos de nuestra zona de estudios y ahonda
en los pueblos de la sierra y que un subapartado de l nos hizo darnos cuenta de la
importancia de la Sierra Sur, as como inspirarnos para el ttulo de este subapartado,
Damian Gonzalez Prez, Las huellas de la culebra. Historia, mito y ritualidad en el proce-
so fundacional de Santiago Xanica, Oaxaca, tesis de maestra, Mxico, Instituto de Inves-
tigaciones Antropologicas-Universidad Nacional Autonoma de Mxico, 2010, pp. 37-81.
129
Rafael Lopez Guzman, Territorio, poblamiento y arquitectura. Mexico en las Relaciones
Geogracas de Felipe ii, Granada, Universidad de Granada/Atrio, 2007, p. 171. Pasada la
etapa fractal del proceso de conformacion del gobierno indgena, la ley indiana estatua
que en todo pueblo de indios habra un alcalde indio; cuando pasaba de 40 almas pero
no llegaba a ochenta, un alcalde y un regidor. Si exceda esta cifra aunque el pueblo sea
muy grande, tendra dos alcaldes y cuatro regidores. Juan Ricardo Jimnez Gomez, La
republica de indios en Queretaro, 1550-1820. Gobierno, elecciones y bienes de comunidad,
Mxico, Universidad Autonoma de Quertaro/Miguel Angel Porra, 2008, pp. 33-34.
130
En la practica de la vida poltica los pueblos de indios de la temprana sociedad novohis-
pana se abran paso en medio de lo que haban heredado tradicion y experiencia de ori-
gen prehispanico y de lo que se les impona proyectos ideales y modelos castellanos
de organizacion, teniendo encima de todo la realidad nada simple de las contradiccio-
nes y conictos inherentes a la naciente sociedad colonial. Los ojos mas europeos de la
poca, o los mas europizados, vean en cada pueblo de indios en cada altepetl una
corporacion de tipo municipal en la que se podra implantar un ntido cabildo de origen
castellano. Garca Martnez, op. cit., 1987, p. 99.
125
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
para conseguir la castellanizacion de los indgenas, sean las claves para va-
lorar positivamente el proceso de congregacion.
131
Y en algunos casos estos
personajes podan no haber pertenecido a la nobleza prehispanica, sino que
se pudieron colocar en una posicion mas favorable al colaborar con los es-
paoles, quienes los ennoblecieron.
La poltica de desarrollo de los cabildos en los pueblos de indios se dio de
manera desigual y a ritmos distintos en toda la Nueva Espaa, pudindose ver
desde dos posturas: la de los espaoles, mediante las fuentes ociales y las del
mundo indgena, y la de fuentes que indirectamente nos permiten un acer-
camiento a este problema. En el primer caso se podra hablar de las leyes y
ordenanzas que reglamentaron desde arriba la naturaleza y las atribucio-
nes de los nacientes ocios municipales indios en la Amrica hispana.
132

La que, en algunos casos, puede ser vista como una conquista poltica del
mundo indgena. En el segundo caso, por ejemplo, esta implementacion se
puede analizar desde los pleitos judiciales entre poblados, o entre particu-
lares que denotaban acusaciones, abuso de poder o ambiciones separatistas
(principalmente debido a la pugna entre el poder municipal).
133
Por ejemplo, los corregidores se introduciran en los pueblos con miras a
eliminar la alta justicia de los principales y caciques.
134
Dicha tarea no siempre
fue facil, mas cuando se entreveraban los intereses de la Corona con los de los
caciques y encomenderos. Ya referimos un caso en el corregimiento de Hua-
tulco, donde sobresalen los intereses del encomendero. Ahora, otro ejemplo
que ilustra la problematica se aprecia en los pueblos chontales, en donde las
tres instituciones estan presentes peleando por el poder y sus intereses. No
obstante, vemos como la jurisdiccion real se va imponiendo. Asimismo, se
muestra la conformacion sociopoltica en el interior de la Chontalpa.
En Astata, el 29 de mayo de 1343, se extiende un mandamiento a Alonso
de Canseco, corregidor del puerto de Huatulco, para que remedie lo refe-
rido por los indios de dicho pueblo, encomendados de Juan Bello, que a
diferencia de Huatulco se puede inferir la existencia de un seor natural.
As, deca el virrey Mendoza que:
131
Idem.
132
Francisco Gonzalez-Hermosillo, Indios en cabildo: historia de una historiografa so-
bre la Nueva Espaa, en Historias, nm. 26, 1991, p. 26.
133
Ibid., p. 27.
134
Ruiz Medrano, op. cit., 1991, p. 69.
126
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
... se me vinieron a quexar e hizieron rrelacion diziendo q[ue] tenyendo
y poseyendo ellos como diz[en] q[ue] y poseen por suyas doss estancias
de maeguales q[ue] se llaman la una totolapa y la otra e alotepeque. sin
causa ny rrazon alguna y por fuera los yndios del pueblo de guamelula se
las toman y quyeren tomar entrandose en ellas de q[ue] resiben mucho
agravyo.
133
Aqu, de nueva cuenta el encomendero busco el concierto de estos pueblos
para el justo tributo. No obstante, el papel protagonico que juegan los naturales
es importante de resaltar, estas estancias bien pudieran corresponder a asenta-
mientos de terrazgueros que se encontraban en trminos de Astata y su seor,
en donde los vnculos antiguos entraban en juego y competencia. El corregidor,
como era costumbre, tena la tarea de mediar entre las partes para que quedaran
en paz o de lo contrario se haca el concierto entre las partes a la fuerza. Estas
pequeas referencias que salpican esta region, permiten una aproximacion
con muchas lagunas, sin embargo, dan una idea mas o menos general de la
existencia de este tipo de tierras y del grupo social.
Estos problemas se venan dando en Huamelula y nos indican las dis-
tintas formas en que se iban articulando a las nuevas exigencias impuestas
por los espaoles. Para el mes de agosto de 1342, ya se aprecia un gobierno
indgena en Huamelula representado en sus principales, se peda que los ma-
cehuales recin llegados a vivir y morar en esas tierras, en los trminos del
pueblo de Maatlan [Mazatan] que era sujeto de dicha cabecera, contribu-
yeran con tributo, estando, al parecer, en una condicion de terrazgueros les
gustase o no. Estos naturales parecan llegar de la Chontalpa Alta, de Tequi-
sistlan, encomienda que en primer momento ostentaba Luis de la Cueva y a
la cual renuncio el 19 de enero de 1338 a favor de Tomas de la Madriz.
136
Al
parecer la gura del terrazgo se iba modicando, pues quedaba de manies-
to no una voluntad de los principales por dar tierras a dichos macehuales;
133
.c, Mercedes, vol. 2, exp. 213, f. 84v.
136
Vase Silvio Zavala, Suplemento documental y bibliograco a la encomienda india-
na, Mxico, Instituto de Investigaciones Jurdicas-Universidad Nacional Autonoma
de Mxico, 1994, p. 79. La informacion que presenta el autor es tomada de Edmundo
OGorman (1939: 209-311), donde resalta la renuncia de la encomienda de Luis de la
Cueva (vecino de Antequera) y el traspaso a Tomas de la Madriz (vecino de la Ciudad
de Mxico) en quien recae la encomienda y el buen cuidado de los naturales, respeta la
tasacion de los tributos y tiene el cargo de industriar a los naturales en la fe. Asimismo
resalta la acusacion que hiciera Corts por este traspaso de donde dice que Mendoza
recibio dos mil castellanos, un dato interesante si recordamos que Corts busco que
Mazatan se incluyera en El Marquesado.
127
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
sino obligandolos a tributar con el apoyo del gobierno espaol. Dirigindo-
se el virrey Mendoza al:
corregidor del pueblo de guamelula q[ue] por parte de gob[ernad]or prin-
cipales en los del d[ic]ho pu[ebl]o measydo f[ec]ho rrel[aci]on que en los
termynos del [e]stan /estan poblados algunos maceguales los quales tyenen
y ocupan unas dichas tierras en las que las siembran e cojen e que deviendo
pagar el tri[bu]to q[ue] por razon de las ti[e]rras que gozan / no lo qiziesen
hacer dando escusas yndevydas e me fue pedydo mandase q[ue] pues goza-
van de las d[ic]has tierras les tributasen por razon de ellas.
137
Esta relacion entre gobernador, principales, por un lado, y los macehua-
les y terrazgueros, por el otro, estuvo bajo la directriz de las autoridades
novohispanas. En el entendido de que los macehuales contribuyan al d[ic]
ho pueblo de guamelula q[ue] aquello q[ue] fuese ympuesto y moderado /
conforme a la ca[lida]d e posibylidad y a las tierras que ocupasen y que a las
causas tuvyesen para [...] de no contribuyr los oyd sobre ella probeyendo lo
q[ue] sea jus[tici]a.
138
Siendo de esta forma, en enero de 1343 los macehuales de Huamelula
ponen de maniesto la otra cara de la moneda sobre este mismo asunto y
su argumento muestra las adaptaciones al orden colonial. Estos naturales
argumentaban que por ser libres podan ir a vivir donde as les conviniera.
No obstante, se observan dos intereses contrapuestos. Primero, el gobierno
indio peda que tributaran a esa cabecera, como era costumbre en el terraz-
go, mientras que sus homologos de Tequisistlan se entrometan en su juris-
diccion por el mismo cobro de tributos. Segundo, el encomendero vecino
buscaba que esos macehuales regresaran a su encomienda, ayudado por el
gobernador y principales de dicho pueblo. En ambos casos el tributo es lo
que les interesaba. La instruccion iba dirigida a Alonso Mndez, corregidor
de Suchitepec, informandole que los macehuales de Huamelula y Mazatan
se quejaban de los abusos del calpixque de Tomas de la Madriz:
137
.c, Mercedes, vol. 1, exp. 281, f. 131r.
138
Idem. No obstante, cabra la posibilidad de que esta circunstancia ponga de maniesto
que este gobernador (cacique) haya surgido sin los privilegios antiguos, propios de su
descendencia prehispanica, y que la tierra que reeren perteneciera a los vnculos anti-
guos y que estos moradores hayan constituido su terrazgo. Esto indicara la ruptura con
la gura prehispanica y la bsqueda por romper las prerrogativas pasadas.
128
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
q[ue] los yndios del pueblo de guamelula e maatlan se me han venido a
quexar q[ue] el calpisque del pueblo de tomas de la madriz e los gobernadores
e principales del an ydo e van a estos d[ic]hos pueblos e a los yndios q[ue] a
ellos se han ido a bivir y de su voluntad los sacan y llevan por fuera dellos no
lo pudiendo ny deveindo hazer por ser como son personas libres y q[ue] pue-
den bivir e morar donde quysieren y por bien tenieren e q[ue] no contentos
con lo suso d[ic]ho diz[en] q[ue] les an tomado y ocupado e toman e ocupan
iertas tierras estando las tales tierras en trminos de los d[ic]hos pueblos de
guamelula y maatlan y a los yndios dellas por fura los compelan y apremian
a que contribuyan e sirvan al d[ic]ho pueblo de tomas de la madriz.
139
La coexistencia de elementos prehispanicos y la insercion de nuevos im-
puestos por los espaoles, que guiaban la vida en el interior del pueblo era evi-
dente y en algunos casos motivo de conictos, como por ejemplo, el calpixque
y, por otro, lado los gobernadores, caciques, que pudieron sobrevivir al proceso
de conquista y buscaron no perder mucho de los atributos prehispanicos en el
nuevo contexto. La forma en que algunos casos estos dos elementos coexistie-
ron en un mismo lugar, hacen muy compleja la relacion dentro de los pueblos,
en la norma virreinal que en mas de una ocasion era facil burlar. Es clara la
forma en la cual Huamelula se inserto de manera mas acelerada a los cambios
coloniales. La presencia del cabildo es mas contundente, y de cierta forma tem-
prana. Solo surgen otras preguntas: Es a partir de que los caciques acceden al
cargo de gobernador que pueden disfrutar de estas tierras: Esta situacion puede
ejemplicar las transformaciones que se desarrollaron en el rgimen de propie-
dad indgena en el siglo xvi al estar ncadas en una estructura mas simple de
dos tipos de propiedad, la de la nobleza y la del comn:
En el documento antes citado no aparece el nombre de ningn principal,
pero para el 20 de agosto de 1342 se le concede a don Francisco, cacique de
Guamelula, licencia para ir montado en una yegua, y no un caballo, por ser
persona vieja y pesada; por el tiempo que fuese la voluntad del virrey.
140
De
igual manera en estos aos, el gobierno virreinal se intereso en no permitir
los abusos de los caciques contra los macehuales. Ejemplo de ello es la ins-
truccion del virrey Mendoza a su sucesor para tasar lo que le corresponda
139
.c, Mercedes, vol. 2, exp. 68, f. 28r.
140
.c, Mercedes, vol. 280, f. 130v-131r. Por desgracia el documento esta manchado en
la parte donde pudiera decir que por tiempo que fuera gobernador y voluntad del virrey.
129
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
por ostentar el cargo de gobernador a los caciques: tase y modere la comida
y tributos que los macehuales dan a los caciques y gobernadores y otros.
141
Por ejemplo, a nales de esa dcada, para agosto de 1349 se da la tasa-
cion del gobernador de Huamelula, en donde: Dan los yndios de Guame-
lula a don Pablo su gouernador cada veinte dias dos xiquipiles de cacao, y
cada dia una gallina y siete yndios y siete yndias de seruicio, y cada casa una
carga de mays cada ao.
142
Al iniciar la siguiente dcada, el 8 de octubre de
1331 se le concede licencia a don Graviel, quien fuera gobernador en ese
ao, para tener una yegua y dos crianzas de ella.
143
En este sentido, pero con un matiz distinto, fue que en pocos aos parece
que se desdibujaron los lazos de parentesco que unan al seoro por aque-
llos lazos territoriales que conformaban el pueblo, lo que podra mostrar que
la tesis del cambio del personanverband al territorialverband pueda explicar
esta primera etapa en el caso de Huatulco.
144
Dicha tesis maniesta que es
posible distinguir dos principios de organizacion territorial: a) aquella ba-
sada en el vnculo entre personas y b) aquella que se basa en la relacion de
propiedad de la tierra. Sin embargo, no pareciera existir una continuidad
aun dentro de Huatulco y mucho menos en la region y qu decir de toda la
Nueva Espaa. Por ello, mejor dicho, se entrevera una yuxtaposicion de estos
dos ambitos en los pueblos, por ejemplo, tenemos el caso de Huamelula que
retomaremos posteriormente. Pero a diferencia de otras regiones, en Huatul-
co no queda del todo claro como pudo irse formando la territorialidad de los
pueblos y su gobierno en los primeros aos de ocupacion hispana.
143
141
Citado en Menegus, op. cit., 2003, p. 39.
142
Gerhard, op. cit., 1992, p. 361. A medida que avanzaba el siglo xvi las rentas y los bie-
nes de los cacicazgos variaron enormemente, en parte debido a las tasaciones efectuadas
por la Corona a lo largo del periodo particularmente a partir de la dcada de 1330
que restringan el ingreso de stos, en parte por el cambio impulsado por las autoridades
coloniales en materia de propiedad. Hay que advertir que estas tasaciones obedecieron
nicamente para el cargo de gobernador y no a lo correspondiente a su patrimonio per-
sonal como cacique. Menegus, op. cit., 2003, pp. 26, 40.
143
Gerhard, op. cit., 1992, p. 363. Existe un documento signado con .c, Indios, vol. 1,
exp. 341, f. 130v., en donde se dice que para el 16 de enero de 1383, a peticion de los o-
ciales de repblica del pueblo de Huamelula que solicitaron la tasacion de sus salarios,
el virrey Lorenzo Suarez de Mendoza les otorgo sus salarios. Sin embargo, el documento
esta incompleto y solo nos muestra la formula de lo solicitado, faltando los salarios.
144
Vase Andrew Roth S., Personenverband, protocolo narrativo y ambigedad en un t-
tulo primordial temprano, en Abriendo camino. El legado de joseph Benedict Varren a la
historia y a la lengua de Michoacan, Mxico, Universidad Nicolata/Centro de Investiga-
ciones y Estudios Superiores en Antropologa Social/Instituto Nacional de Antropologa
e Historia, en prensa, p. 162.
143
Siguiendo la propuesta de Margarita Menegus: De las dos situaciones que se pudie-
ran dar al respecto: En el primer caso se trata de sustraer del cacicazgo o del seoro a
maceguales o terrazgueros dotandolos de tierras propias, mediante la creacion de una
repblica de indios con todo lo que ello implica. En el segundo caso, no se produce un
desmembramiento del seoro, ya que a travs de la gura del censo entutico se man-
tiene la relacion entre los maceguales y su seor. Menegus, op. cit., 2009, p. 30.
130
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Empero esta reconguracion inaugurada por los encomenderos y que
siguio la autoridad virreinal fue dando pie a un doble proceso, como en al-
gunas otras regiones de la Nueva Espaa: por un lado, a una compactacion y
jerarquizacion de sus asentamientos; por el otro, un proceso de centralizacion
de las funciones polticas y de gobierno en manos de un cabildo de indios.
146

Por desgracia no contamos con referencias directas ni indirectas a los caci-
ques de Huatulco para esos momentos, lo que diculta seguir un rastro que
pudiera arrojar mas luz al asunto. Por otro lado, en los documentos anterio-
res se nos deja entrever que an para 1342 no parece haberse constituido
un gobierno indgena a la usanza espaola en los pueblos y que mas bien
se encontro bajo la administracion de los calpixques. No obstante, hay que
advertir que mientras se recongura el orden indio:
Esta forzada adopcion, introyectada en la mentalidad y practica de las co-
munidades indgenas como nuevo y obligado atributo tnico, respeto grosso
modo la supercie de las principales entidades prehispanicas historicamen-
te determinadas, dotandolas ahora de una demarcacion fronteriza lineal y
menos ambigua.
147
Esta situacion nos pone en la disyuntiva de intentar reconocer qu fue
lo que les sucedio a los seoros prehispanicos en Huatulco. Consideramos
que es claro que no hubo una fragmentacion como tal creando dos cabeceras
con el mismo nombre. Si bien se respeto esta jerarquizacion de Huatulco, el
pueblo (el seoro prehispanico mas importante), de un momento posterior
surge una nueva gura, el puerto, consolidando su eje de dominacion ante
los pueblos de indios vecinos de la mano de los espaoles, y que anterior-
mente este asentamiento era una gura menor, que a la vez reocupo viejos
asentamientos para darle sentido y gura a la ocupacion espaola: obte-
niendo as la riqueza deseada.
Con el paulatino declive del puerto, el pueblo de Huatulco pareca ir recu-
perando un poder que le haba sido opacado, empero la encomienda del pueblo
an segua vigente, eso s, al parecer menos redituable que en aquellos primeros
146
Ren Garca Castro, De seoros a pueblos de indios. La transicion en la region oto-
miana de Toluca (1321-1330), en Francisco Gonzalez-Hermosillo Adams (coord.), Go-
bierno y economia en los pueblos de indios del Mexico colonial, Mxico, Instituto Nacional
de Antropologa e Historia, 2001, p. 198.
147
Gonzalez-Hermosillo, op. cit., 2003, pp. 31-32.
131
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
aos. Si consideramos que el puerto decae en la dcada de 1370, es obvio pensar
que el encomendero, mas alla de la encomienda busco sacar cierta ventaja de la
ubicacion de la misma (como lo veremos mas adelante) al solicitar mercedes
de estancia para ganado mayor. Este transito permitira ir soltando las riendas
polticas del pueblo; y con ello se iniciara la conguracion de un cabildo indio,
lo que conduce a un doble proceso de readecuacion de los espacios, insti-
tuciones y dirigentes precortesianos ya desprovistos de su dominio natural e
inminente sobre recursos, bienes y personas.
148
As, Huatulco como pueblo nuevamente se inserto y absorbio los pueblos
de la costa (si es que quedaba alguno) a su eje de accion, como al mismo puer-
to, eso s con las grandes limitantes que ponan los espaoles. Lo anterior se
entiende por la necesidad del gobierno virreinal por mantenerse de cierta
forma en funciones o vigilancia del puerto de Huatulco, y para 1616, tras un
posible ataque pirata, se ordeno su destruccion y el alcalde mayor se tuvo que
trasladar al pueblo. Para 1330, aun dentro de las mismas encomiendas haba
una coexistencia de dos elementos. Cimatlan y Cacalotepec estaban en enco-
mienda de Pantoja, estos pueblos parecieran ser cabeceras muy pequeas. En
el caso de Cacalotepec se dice que sus estancias y tierras son comunes, de lo
que pueden surgir preguntas: la poblacion que se encontraba all fue trada
por los espaoles:, o esos naturales eran o fueron algn tipo de terrazguero:
Lo que se observa de manera clara es una falta de autoridad indgena, y pa-
reciera que quedan sujetos al calpixque del encomendero. Sin embargo, estos
pequeos pueblos, al igual que en otras encomiendas, en el ltimo cuarto
del siglo xvi desaparecieron al no contar con el inters directo de un espa-
ol; quedando a expensas de la autoridad virreinal. Por ejemplo, en 1380
estas dos cabeceras ya haban desaparecido y de los otros asentamientos de
los primeros aos del contacto espaol que se recordaban, Tecolontla, Co-
palitla, Ayotepec y Coyula, estaban abandonados, guardados en el recuerdo
de quien los conocio. Y solamente en el d[ic]ho Puerto, y en Copalit[l]a,
hay algunos advenedizos q[ue], unas veces van y, otras, vuelven, q[ue] nin-
guno dellos es natural.
149
Podemos pensar que el pueblo de Huatulco tuvo la misma suerte que estos
casos. Para 1380, los pueblos sujetos sin otras muchas q[ue] sola tener, q[ue] se
han despoblado y muerto los indios dellas
130
fueron los de: Totoltepec, Huitzi-
148
Ibid., p. 32.
149
Acua, op. cit., v. 2, t. 1, 1984, p. 188.
130
Ibid., p. 202.
132
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
tziltepec, Teohuitolco, Quicopiaca, Cuixtepec, San Andrs, San Juan y Texala.
Lo cual nos muestra que no existe una relacion directa con los asentamien-
tos que entraban dentro de la encomienda, y que solo el primero de ellos
aparece en ambas ocasiones, teniendo en cuenta que todos estos sujetos
estan metidos en la sierra, en t[ie]rra aspera y doblada, alg[un]a caliente y
otra fra.
131
Figura 10: Playa Coyote, 2008.
Siendo as, Huatulco se nos puede dibujar como un lugar donde las re-
laciones diacronicas y sincronicas entre los pueblos se hacan entre el mar y
la montaa; terruo accidentado con barrancas de rocas enormes rebanadas;
prominencias erizadas como cabezas entronadas; donde la vegetacion con sus
cactus en las playas, como dedos paralizados por los aos, nos alistaran para
el paisaje de las montaas despeinadas por la maleza impenetrable en tiem-
pos de aguas que se transforma en ramas en pocas sin agua.
131
Ibid., p. 203.
133
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Este elemento geograco nos lleva a entender, por otra parte, la congrega-
cion general que esta documentada que ocurre el 14 de enero de 1398. La que
se conoce como segunda congregacion. Durante la segunda mitad del siglo
xvi, el pueblo de Huatulco conto con seis u ocho estancias, pero despus de
esta congregacion solo una pudo sobrevivir: Cuixtepec.
132
Sin embargo esto
nos hara pensar solo en los sujetos del pueblo sin saber qu paso con los
sujetos del puerto; as como de los restantes pueblos de los corregimientos
que quedaban bajo la jurisdiccion de la alcalda mayor del puerto de Hua-
tulco. En dicha comision, dirigida a don Pedro Barba Coronado se indicaba
que l tena que:
yr a la rreduion de la provincia de aguatulco y teguantepec y pu[eblo]s
de xaltenjo q[ue] por otro nombre se dize rio hondo y tonamec y iguatolco
y sochitepec y guamilulan aztatlan y tlacolula y tetzitlan y xalapa y petapa y
tetetitlan y tzetune y chimalapa y san and[re]s y san miguel y tonaltepec y ta-
panaltepec y todos los pu[ebl]os que [e]stan entorno de la cab[ece]ra de la d[ic]
ha pro[vinc]ia.
133
132
Gerhard, op. cit., 1986, p. 128.
133
.c, Indios, vol. 6 (2 parte), exp. 924, f. 236v.
Figura 11: Camino Viejo, 2009.
134
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Las condiciones geogracas nos permiten preguntar como se llevo a cabo
dicha reduccion, ya que no hay mas referencia del proceso en s. El terreno
accidentado, con un espacio limitado de tierras para cultivo y para que se
asentaran poblaciones muy grandes fue un factor que sale a luz y que nos
diculta saber si todos los pueblos referidos fueron reducidos. Sin embargo,
por ejemplo, para 1604 se mando a Juan Antonio de Acebedo, alcalde mayor y
juez congregador del puerto de Guatilco [sic] que los naturales de los pueblos
de San Lorenzo Jilotepec y Santa Mara Ecatepec solicitaban que los dejaran
en el pueblo de Tlacolula y no los llevaran a Santa Luca perteneciente a
Nexapa, porque su tierra era de mejor calidad.
134
Cabe hacer mencion que se ignora de qu forma se llevo a cabo la con-
gregacion de estos pueblos; sin embargo, como en otras zonas de la Nueva
Espaa, esto se puede deber sobre todo a aspectos sociales y geogracos.
133
En el primer caso, la falta de una presencia estable de alguna orden religiosa
va a ser determinante, y sobre todo porque no fueron los dominicos quie-
nes se hicieron presentes en la costa. A la llegada de Pedro de Alvarado a la
costa le acompao fray Bartolom de Olmedo, de la orden mercedaria, fue
el primer religioso en la region, pero no se quedo en la zona.
La presencia secular en la costa de Oaxaca
Las ordenes religiosas del clero regular han sido el foco de analisis para pro-
fundizar en el mecanismo de evangelizacion de las sociedades nativas en la
Nueva Espaa durante el siglo xvi; dependiendo de su area geograca de
accion. Para el caso de Oaxaca los dominicos fueron quienes tuvieron dicha
prerrogativa.
136
Siendo as, muy poco se sabe del clero secular en Oaxaca,
que pronto busco entrar al juego, compitiendo por su parcela de devocion.
La intencion de este apartado no es pormenorizar al respecto, sobre todo
en la cuestion de las practicas de los seculares para la evangelizacion, solo
trataremos de hacer algunos sealamientos basicos en cuanto a los partidos
y los pueblos que comprendan su doctrina. Basicamente nos serviremos del
134
.c, Congregacion, vol. 1, exp. 243, f. 118r.
133
Vase Menegus, op. cit., 2009, pp. 36-39.
136
Poco tiempo despus de la toma de la capital mexica, don Hernando pidio que se
enviasen a la Nueva Espaa religiosos mendicantes, en quienes conaba mas que en los
seculares para la tarea misionera. Pilar Gonzalbo Aizpuru, Historia de la educacion en la
epoca colonial. El mundo indigena, Mxico, El Colegio de Mxico, 2008, p. 23.
135
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
trabajo de John Frederick Schwaller,
137
quien nos presenta la organizacion de
los documentos del .ci de la seccion de Contadura pertenecientes a la Real
Hacienda, la cual contiene informacion acerca de los partidos de Huamelula y
Pochutla. Cabe decir que los cuadros 8 y 9 presentan la relacion de cada uno de
los curas designados, divididos en los dos partidos, con la salvedad de algunos
aos, en ellos se encuentra: nombre, cargo, partido principal, otros pueblos
(lo que sera su doctrina), las fechas del cargo, sueldo y pago, este ltimo se
reere a que cada cura tena un apoderado, quien cobraba su sueldo.
La costa al ser una region no tan estudiada no cuenta con alguna in-
vestigacion al respecto, pero es aqu donde los seculares tuvieron una pre-
sencia permanente en el siglo xvi; sobre todo en lo que fue la provincia de
Huatulco. Los dos pueblos que se erigieron como cabeza de partido fueron
Pochutla y Huamelula.
138
No obstante, el puerto no poda quedar fuera de
la presencia clerical:
En el puerto de Guatulco hay otro cura que tiene cargo del dicho puerto
de la gente de los navos que all vienen contratacion que all hay, que es
cantidad, y de los pueblos de Cimatlan y Suchitepeque, que estan en la real
corona, y del pueblo de Guatulco que esta encomendado en Bartolom Lo-
pez: en los cuales dichos pueblos con sus estancias podra haber quinientos
cincuenta indios tributarios, poco mas o menos
139
La empresa evangelizadora inaugurada por los franciscanos pronto fue
reforzada por frailes de las otras ordenes: dominicos, agustinos, jesuitas.
Mientras tanto haban llegado tambin clrigos seculares, sin solemnes ce-
remonias de recibimiento ni cronistas dispuestos a registrar su presencia,
137
La informacion que se presenta en el texto es la data de lo espiritual, que en general
reeja los pagos a parrocos de indios en pueblos bajo la real corona. Ademas de que lo
espiritual solo inclua a los clrigos seculares. As, y despus de la Ordenanza del Patro-
nazgo en 1373, se ve que: A causa de esto, los datos de Lo Espiritual reejan la impor-
tancia de los clrigos seculares y la prdida lenta de los partidos de los religiosos. John
Frederick Schwaller, Partidos y parrocos bajo la real corona en la ^ueva Espana, siglo xvi,
Mxico, Instituto Nacional de Antropologa e Historia, 1981, pp. vii, ix.
138
La distincion impuesta entre poltica y religion, si bien a veces no muy clara y tal vez
no del todo nueva para los indios, fue al menos diferente a lo que tenan en su experien-
cia historica. El concepto de iglesia y lo asociado a l englobaba y diferenciaba a una
serie de elementos culto, ministros, edicios, etc. que quedaron integrados, en el
mundo colonial, en una forma novedosa. Garca Martnez, op. cit., 1987, p. 97.
139
Luis Garca Pimentel (ed.), Relacion de los Obispados de Tlaxcala, Michoacan, Oaxaca
y otros lugares del siglo xvi, Mxico, Librera de Gabriel Sanchez, 1904, p. 90.
136
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
pero en nmero suciente para formar el ncleo de la organizacion ecle-
siastica secular, cuya cabeza era el obispo.
160
Al llegar la segunda Audiencia,
y respaldado tras las Leyes Nuevas, se incremento el nmero de pueblos
bajo la Corona, al tomar las encomiendas que fueron concedidas por sus
antecesores o las que estaban vacantes. As: La Corona, como encomende-
ro, tena la obligacion de proveer para los requerimientos espirituales de los
indios en su territorio.
161
El obispado de Oaxaca en el siglo xvi contaba con cuatro villas de espa-
oles: Antequera, Espritu Santo (Guazacualco), San Ildefonso (Zapotecas)
y Santiago de Nexapa. La relacion que daba fray Bernardo de Alburquerque,
obispo de la diocesis de Oaxaca, de los indios tributarios del obispado era
de cien mil. De los cuales tres partes estaban a cargo de la orden de los do-
minicos. El resto del obispado estaba a cargo de seculares.
162
El nombramiento de los curas se daba por la jerarqua eclesiastica, de la
mano del obispo local.
163
En un inicio el ttulo que llevaban estos parrocos
era el de capellan, el cual se fue transformando por el de cura. Por otro lado,
algunos de estos curas pudieron llevar un ttulo alterno de vicario, que en
este contexto implicaba que tena poder jurdico que lo elevaba al cargo de
juez vicario.
164
En el ltimo cuarto del siglo xvi, y a partir de la promulga-
cion de la Ordenanza del Patronazgo en 1373,
163
se dio una transformacion
de los curatos sencillos, los cuales se pasaron a benecios, lo que otorgaba
un salario anual al cura beneciado solventado por la Corona.
166
Los curas beneciados ganaban sus partidos en competencias, oposiciones.
Despus del nombramiento del virrey, como vicepatron, y la conrmacion
canoniga del obispo, el parroco poda disfrutar del benecio de por vida.
En contraste, los curas y vicarios en todas las pocas servan a travs de
nombramientos anuales, o sea, al placer del obispo, amovible ad nutum.
167
160
Gonzalbo, op. cit., 2008, p. 26.
161
Schwaller, op. cit., 1981, p. vii.
162
Garca Pimentel (ed.), op. cit., 1904, pp. 69 y 77.
163
Vase mapa 13 para la Diocesis de Antequera.
164
Schwaller, op. cit., 1981, p. viii.
163
Con las Ordenanzas del Patronazgo, el rey anuncio su intencion de secularizar los
partidos. Ibid., p. ix.
166
Ibid., p. viii. En el ltimo tercio del siglo, los vicarios llegaron a ser curas interinos.
167
Idem.
137
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Para el 11 de octubre de 1340 el virrey Antonio de Mendoza ratico
a Francisco Larios como clrigo por capellan de los pueblos de Pochutla,
Guatulco y Comaltepeq y Yagayo y Tlacoltepeq. Quien, lo mas probable,
es que haya tenido su residencia en el puerto de Huatulco y de all tendra
que visitar toda su doctrina, pudiendo dar los servicios sacramentales a los
naturales. Francisco Larios tendra un salario de 130 pesos de oro comn
anualmente, pero el pueblo de Huatulco al encontrarse en encomienda de
un particular tendra que cubrir una parte de dicho salario, quedando de la
siguiente manera:
[] y q[ue] los d[ic]hos pu[ebl]os se los diesedes y pagasedes de los tri-
butos q[ue] los naturales de los d[ic]hos pu[ebl]os son obligados a dar a
su maj[esta]d e por quanto el pu[ebl]o de Guatulco no esta a cabeza de su
maj[esta]d e la pers[on]a q[ue] lo tiene en encomienda es obligado a de
pagar por razon e se taso e modero- que la d[ic]ha persona pagase de dicho
capellan xxv pesos de oro comun - e los otros cxxv pesos se pagasen de los
tributos de los dichos pu[ebl]os q[ue] estana la cabeza de su maj[esta]d.
168
Unos aos despus, para el 10 de octubre de 1343 se designo a Garci
Rodrguez capellan de Pochutla por periodo de un ao. Despus de este
tiempo el partido paso a Huamelula. Pochutla reaparece como partido nue-
vamente hasta nales de 1333, teniendo ocasionalmente que visitar los pue-
blos de Tetiquipa, Suchitepec y Huatulco; solo Tonameca siempre estuvo
anexado a ste.
169
El primero de enero de 1377 se convirtio en benecio de
Simon de Miranda hasta 1384.
170
Posteriormente pasaron algunos aos en
que volvio a ser capellana y despus nuevamente benecio. Al parecer hay
periodos en que al mismo tiempo que se designaba un cura para el partido
de Pochutla, el de Huamelula tambin tena a su cargo la visita de este partido,
quizas esto indicaba que era una jurisdiccion muy amplia, teniendo que com-
168
.c, Mercedes, vol. 2, exp. 446, fs. 184v-183r. Tiempo despus el cura residente en el
puerto tendra un salario de 200 pesos de minas, 170 eran pagados por la Corona y los 30
restantes por el encomendero del pueblo de Huatulco (Bernardino Lopez). Garca Pimentel
(ed.), op. cit., 1904, p. 90.
169
En la Relacion del Obispado de Oaxaca se reere que en Tetequipa (Titiquipa) resi-
da un cura que visitaba Cozautepec, Pochutla y Tonameca, todos ellos en cabeza de la
Corona. El cura reciba un salario de 130 pesos de minas. Y en todos esos pueblos, con
sus estancias, habra unos 900 tributarios, poco mas o menos. Garca Pimentel (ed.), op.
cit., 1904, pp. 89-90.
170
Un caso interesante de este personaje y su papel en el pueblo de Huatulco se da para
1382. Vase Infra.
138
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
partir los pueblos comarcanos indistintamente. Sin embargo, parece que para
el ltimo cuarto del siglo el cura de Pochutla tena a su cargo de la frontera
oeste hasta la parte central de la provincia (incluyendo a Suchitepec) y Hua-
melula, pero se concentraba mas en los pueblos del lado este, sobre todo en
los de la sierra chontal.
171
El 26 de enero de 1344 se designo a Juan de Ortega por capellan de Hua-
melula. En el tiempo en que Pochutla dejo de ser partido, es ste quien tiene en
jurisdiccion toda la provincia. Curiosamente, pareciera ser que a diferencia de
Huamelula, el cura de Pochutla nunca tuvo a su cargo toda la provincia.
Huamelula, por otro lado, fue un partido en el cual los curas o beneciados
tuvieron un sueldo mas regular, que ronda en los 130 pesos, mientras que
Pochutla tuvo mas variaciones, el mas bajo se encontro en 100 pesos y el
mas alto en 170 pesos. Lo anterior pudiera indicar, de ser el caso, que al lado
este de la provincia los pueblos (con preponderancia chontal) no sufrieron
una baja demograca tan estrepitosa y pudieron tener cierta estabilidad,
caso contrario al otro partido.
172
El cura del puerto por lo regular se busco que solo tuviera a su cargo
la gente que all llegaba. Entendiendo que se le quito la visita de los otros
pueblos y por ello se erigieran los dos partidos en Pochutla y Huamelula.
Esto obedeca a las condiciones del clima, a lo fragoso de los caminos y a lo
disperso de los pueblos:
En este puerto de Guatulco converna que haya un cura que no entienda en
otra cosa sino en tener cargo de la gente que all esta all acuden en los
navios a sus contrataciones, porque es nmero de gente la que va viene y la
171
Schwaller, op. cit., 1981, pp. xxxiv, 269-273.
172
Ibid., pp. xxi, 97-104. Los salarios obedecan a que los curas que llevan ms salarios
que otros, se les da por razn que tienen el partido ms lejos de esta ciudad que los otros,
y ser la tierra ms trabajosa, calidad y enferma y cara, que no se pueden sustentar sino
con mucho trabajo, y esta cabsa se le seala y de mas salario que los demas curas.
Los curas que tienen menos gente cargo que otros llevan el salario ordinario, tinese
respeto que el partido pueblos que tienen cargo estn muy derramados y mal po-
blados, y estan de suerte que no se pueden juntar otros pueblos con ellos por estar muy
apartados y ser trabajosa la visita de ellos. Los otros curas que tienen muy poquito sala-
rio y poca gente y menos que los dems, no se les puede sealar ms salarios, por razn
de ser la gente que tienen cargo poca pobre, ser poco el tributo que dan. Garca
Pimentel (ed.), op. cit., 1904, p. 94.
139
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
gente que viene por la mar: y como la tierra es calida cae mucha gente enfer-
ma, y si no hay all remedio de quien les administre los santos sacramentos,
acaescen muchos desastres de morirse sin ellos; y los dichos pueblos estan
algo desviados del dicho puerto, en los cuales convendra poner otro cura,
juntando otro pueblo con ellos.
173
El camino accidentado fue un factor que limitaba el buen ejercicio de los
curas de cualquiera de los dos partidos, y si le sumamos el clima, ni se diga.
El 24 de septiembre de 1332 se le ordeno a Melchor de Sosa, corregidor de
Suchitepec, que abriera caminos, con la mano de obra indgena, para que se
facilitara la visita de la doctrina de los curas. En primer lugar, desde Suchi-
tepec hasta Astata. Despus, de Astata hasta el camino de Huamelula. De ah
hasta la cabecera de Huamelula y residencia del cura. Continuando, de Su-
chitepec hasta el camino real entre Huamelula y Huatulco. Para concluir, de
Suchitepec a las estancias de Ecacastepeque, Xocotlan, Tamagastepeque y
Tlacotepeque.
174
Por ltimo, al iniciar la segunda dcada del nuevo siglo, el
11 de mayo de 1613 exista un beneciado en el puerto de Huatulco, Diego
de Paz Monterrey.
173
Despus en 1629 an continuaba presente el benecio
del puerto,
176
lo que indicara un retorno de los funcionarios espaoles al
puerto tras el abandono obligado del mismo en 1616.
En 1373 un incendio destruyo la iglesia de Huamelula. Los naturales soli-
citaron licencia del virrey Martn Enrquez para reedicarla, pero a causa de
no tener sobrantes de tributos ni otros bienes de comunidad pidieron que
se les diera autorizacion para hacer una sementera de maz de 200 brazas
en cuadrado para con ello pagar a los indios que trabajasen en la iglesia y lo
que hubiera menester. La licencia fue concedida el 31 de diciembre de 1373
y los naturales podran sembrar anualmente la sementera hasta que otra
cosa les fuera mandada. Con ella daran de comer a los indios y comprar las
cosas que hicieran falta para el culto y ornato de la iglesia.
177
173
Garca Pimentel (ed.), op. cit., 1904, p. 91.
174
Gerhard, op. cit., 1992, p. 363.
173
.c, Indiferente Virreinal (Real Audiencia), caja 3173, exp. 79, f. 1.
176
.c, Jesuitas, vol. 3, f.
177
.c, Indios, vol. 1, exp. 36, f. 22r.
140
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Mapa 13: Dicesis de Antequera, siglo XVI.
Fuente: Ren Acua, (ed.), Relaciones geogracas del siglo xvi. Antequera, vol. 2 t. i, M-
xico, Universidad Nacional Autonoma de Mxico, 1984.
141
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Cuadro 8: Prrocos del partido de Guamelula, 1544-1597.
Nombre Cargo Pag
Partido
principal
Otros
pueblos
Fecha
Sueldo
anual
de hasta
Juan de
Ortega
Clrigo
Cura
Capellan
30
Guamelula 26/01/1344 130
Julin
Carrasco
Clrigo
Cura
Capellan
130
Guamelula 12/01/1343 12/01/1346
Julin
Carrasco
Clrigo
Cura
Capellan
100 Guamelula 16/01/1346 130
Julin
Carrasco
Clrigo
Cura
Capellan
73 Guamelula Suchitepec 01/09/1346 01/03/1346 130
Garci
Rodrguez
Clrigo
Cura
Capellan
130 Guamelula
Suchitepec,
Pochutla,
Tonameca
12/03/1347 12/03/1348
Andrs
Jimnez
Clrigo
Cura
Capellan
73 Guamelula Suchitepec 12/03/1348 12/09/1348 130
Pedro
Caballero
Clrigo
Cura
Capellan
130 Guamelula
Suchitepec,
Guatulco,
Tonameca,
Pochutla
18/08/1348 18/08/1349
Pedro
Caballero
Clrigo
Cura
Capellan
130 Guamelula
Suchitepec,
Guatulco
31/08/1349 31/08/1330
Toms de la
Plaza
Clrigo
Cura
130 Guamelula
Suchitepec,
Guatulco,
Tonameca,
Pochutla
16/09/1330 16/09/1331
Nicols de
Vergara
Clrigo
Cura
Capellan
112,4 Guamelula Suchitepec 22/09/1331 22/06/1332 130
Juan Prez
Clrigo
Cura
Capellan
43,6 Guamelula
Suchitepec,
Guatulco,
Tonameca,
Pochutla
14/07/1332 29/10/1332 130
Antonio de
Santa Cruz
Clrigo
Cura
Capellan
130 Guamelula 04/11/1332 04/11/1333
Antonio de
Santa Cruz
Clrigo
Cura
Vicario
130 Guamelula
Pochutla,
Tonameca
14/12/1333 14/12/1334
Antonio de
Santa Cruz
Clrigo
Cura
Capellan
137,4 Guamelula
Pochutla,
Tonameca
22/12/1334 22/11/1333 130
142
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Nombre Cargo Pag
Partido
principal
Otros
pueblos
Fecha
Sueldo
anual
de hasta
Diego de
Sevilla
Clrigo
Cura
Vicario
132,3 Guamelula
Pochutla,
Tonameca
14/12/1333 02/11/1336 130
Bartolom
de Izcar
Clrigo
Cura
Capellan
130 Guamelula Suchitepec 02/11/1336 02/11/1337
Julin
Carrasco
Clrigo
Cura
Capellan
72 Pochutla
Tonameca,
Tetiquipa
03/03/1337 27/08/1337 130
Bartolom
de Izcar
Cura
Capellan
130 Guamelula
Tlacolula,
Suchitepec
02/11/1337 02/11/1338
Bartolom
de Crdoba
Clrigo
Cura
Capellan
130 Guamelula Suchitepec 20/02/1360 20/02/1361
Francisco
de
Cspedes
Clrigo
Cura
Capellan
113,4 Guamelula 28/03/1361 31/12/1361 130
Francisco
de
Cspedes
Cura
Capellan
130 Guamelula 01/01/1362 01/01/1363 130
Diego
lvarez
Clrigo
Cura
Capellan
130 Guamelula 01/01/1363 01/01/1364 130
Bartolom
de Icazar
Cura
Vicario
130 Guamelula Tlacolula 01/01/1364 01/01/1363 130
Bartolom
de Icazar
Clrigo
Cura
Capellan
130 Guamelula Tlacolula 01/01/1363 01/01/1366 130
Bartolom
de Icazar
Cura
Capellan
130 Guamelula Tlacolula 01/01/1366 01/01/1367 130
Bartolom
de Icazar
Clrigo
Cura
Capellan
130 Guamelula Tlacolula 01/01/1367 01/01/1368 130
Martn
Castao
Cura 130 Guamelula Tlacolula 01/01/1368 01/01/1369
Bartolom
de Icazar
Cura 130 Guamelula 01/01/1369 01/01/1370
Pedro de
Mendoza
Cura 124,1 Guamelula Tlacolula 01/01/1370 01/01/1371
Jos
Godnez
Beneciado 243 Guamelula Tlacolula 01/01/1386 01/01/1387 130
Jos
Godnez
Beneciado 248,1 Guamelula Tlacolula 01/01/1387 01/01/1388 130
Jos
Godnez
Beneciado 124 Guamelula Tlacolula 01/01/1388 01/07/1388 130
Jos
Godnez
Beneciado 124 Guamelula 01/07/1388 01/01/1389 130
Jos
Godnez
Beneciado 163,3 Guamelula Tlacolula 01/03/1390 01/01/1391 130
Jos
Godnez
Beneciado 248,1 Guamelula Tlacolula 01/01/1391 01/01/1392 130
Jos
Godnez
Beneciado 248,1 Guamelula Tlacolula 01/01/1392 01/01/1393 130
Jos
Godnez
Beneciado 82,3 Guamelula Tlacolula 01/01/1393 01/03/1393 130
Jos
Godnez
Beneciado 163,3 Guamelula Tlacolula 01/03/1393 01/01/1394 130
Jos
Godnez
Beneciado 248,1 Guamelula Tlacolula 01/01/1394 01/01/1393 130
Continuacin cuadro 8.
143
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Nombre Cargo Pag
Partido
principal
Otros
pueblos
Fecha Sueldo
anual de hasta
Jos
Godnez
Beneciado 248,1 Guamelula Tlacolula 01/01/1393 01/01/1396 130
Jos
Godnez
Beneciado 248,1 Guamelula Tlacolula 01/01/1396 01/01/1397 130
Fuente: Tomado de John Frederick Schwaller, Partidos y parrocos bajo la Real Corona en la ^ueva
Espana, siglo xvi, Mxico, Instituto Nacional de Antropologa e Historia, 1981, pp. 97-104.
Cuadro 9: Prrocos del partido de Pochutla, 1543-1598.
Nombre Cargo Pag Partido
Otros
pueblos
Fecha Sueldo
anual
de hasta
Garci
Rodrguez
Clrigo
Cura
Capellan
123 Pochutla 10/10/1343 10/10/1344
Juan Prez
Clrigo
Cura
Capellan
100 Pochutla
Tonameca,
Guatulco
11/02/1333 11/02/1334 140
Julin
Carrasco
Clrigo
Cura
Capellan
72,2 Pochutla
Tonameca,
Tetiquipa
03/03/1337 27/08/1337 130
Andrs de
Cerbera
Clrigo
Cura
Capellan
81,2 Pochutla Tonameca 27/08/1337 13/03/1338 130
Bartolom
de Icazar
Clrigo
Cura
Capellan
130 Pochutla Tonameca 13/11/1338 13/11/1339
Bartolom
de Icazar
Clrigo
Cura
Capellan
170 Pochutla Tonameca 13/11/1339 13/11/1360
Bartolom
de Icazar
Clrigo
Cura
Capellan
130 Pochutla Tonameca 13/11/1360 13/11/1361 130
Bartolom
de Icazar
Cura
Capellan
170 Pochutla Tonameca 13/11/1361 13/11/1362 170
Cristbal de
Utrera
Clrigo
Cura
Capellan
103,4 Pochutla
Tonameca,
Suchitepec,
Guatulco
01/01/1363 11/07/1363 170
Cristbal de
Trujillo
Cura
Capellan
233 Pochutla
Tonameca,
Suchitepec
10/08/1363 31/12/1364 170
Francisco de
Cspedes
Clrigo
Cura
Capellan
170 Pochutla
Tonameca,
Suchitepec
01/01/1363 01/01/1366 170
Simn de
Miranda
Cura
Vicario
170 Pochutla
Tonameca,
Suchitepec
01/01/1366 01/01/1367
Pedro de
Valds
Clrigo
Cura
Capellan
170 Pochutla
Tonameca,
Suchitepec
01/01/1367 01/01/1368
Francisco
de la Plaza
Cura
Vicario
170 Pochutla 01/01/1368 01/01/1369
Cristbal
Gil
Cura 170 Pochutla
Tonameca,
Suchitepec
01/01/1369 01/01/1370
Continuacin cuadro 8.
144
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Nombre Cargo Pag Partido
Otros
pueblos
Fecha
Sueldo
anual de hasta
Cristbal de
Trujillo
Cura Vicario 281 Pochutla Tonameca 01/01/1370 01/01/1371
Bartolom de
Pisa
Cura Vicario 128,6 Pochutla Tonameca 01/01/1371 01/01/1372
Cristbal
Bernal
Negrete
Clrigo Cura
Vicario
281,2 Pochutla 01/01/1376 01/01/1377
Simn de
Miranda
Clrigo Cura
Beneciado
163,3 Pochutla
Tonameca,
Suchitepec
01/01/1377 01/01/1378 100
Simn de
Miranda
Cura
Beneciado
163,3 Pochutla 01/01/1378 01/01/1379 100
Simn de
Miranda
Clrigo
Beneciado
163,3 Pochutla Tonameca 01/01/1379 01/01/1380 100
Simn de
Miranda
Clrigo
Beneciado
137,6 Pochutla 01/01/1380 01/11/1380 100
Simn de
Miranda
Clrigo
Beneciado
163,3 Pochutla 01/01/1381 01/01/1382 100
Simn de
Miranda
Clrigo
Beneciado
163,3 Pochutla Suchistepec 01/01/1382 01/01/1383 100
Simn de
Miranda
Beneciado 160,7 Pochutla 01/01/1383 01/01/1384 100
Francisco
Lpez del
Salto
Vicario 163,3 Pochutla Tonameca 01/01/1384 01/01/1383 100
Diego lvarez
Barreto
Vicario 143,3 Pochutla Tonameca 01/01/1383 01/09/1383 130
Hernando de
Torres
Beneciado 430,1 Pochutla
Tonameca,
Suchitepec,
Guatulco
13/08/1386 13/08/1388 130
Cristbal
Bernal
Negrete
Beneciado 373,4 Pochutla
Tonameca,
Suchitepec,
Guatulco
10/03/1386 01/03/1392
Cristbal
Bernal
Negrete
Beneciado 213 Pochutla
Tonameca,
Suchitepec,
Guatulco
01/03/1392 01/03/1393 130
Cristbal
Bernal
Negrete
Beneciado 213 Pochutla
Tonameca,
Suchitepec,
Guatulco
01/03/1393 01/03/1394 130
Cristbal
Bernal
Negrete
Beneciado 90,1 Pochutla
Tonameca,
Suchitepec,
Guatulco
01/03/1394 01/10/1394 130
Luis Alonso de
Logo
Cura Vicario 33,6 Pochutla
Tonameca,
Suchitepec,
Guatulco
01/10/1394 01/01/1393 130
Esteban
Ramos
Cura Vicario 322,4 Pochutla
Tonameca,
Suchitepec,
Guatulco
07/01/1393 06/07/1396 130
Juan Ortiz Beneciado 213 Pochutla
Tonameca,
Suchitepec,
Guatulco
01/10/1396 01/10/1397 130
Juan Ortiz Beneciado 213 Pochutla
Tonameca,
Suchitepec,
Guatulco
01/10/1397 01/10/1398 130
Fuente: Tomado de John Frederick Schwaller, Partidos y parrocos bajo la Real Corona en la
^ueva Espana, siglo xvi, Mxico, Instituto Nacional de Antropologa e Historia, 1981, pp.
269-273.
Continuacin cuadro 9.
145
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
De advenedizos y seores naturales
En Huatulco no queda del todo clara la situacion del cacicazgo en el mo-
mento del contacto hispano; pero quiza teniendo en cuenta los ejemplos de
sus vecinos mas importantes y mas proximos de Tehuantepec, los princi-
pales aceptaron de buena gana el dominio espaol.
178
As, las funciones de
gobierno quedaron supeditadas, en primer momento, a los encomenderos,
quienes las delegaron en sus representantes indgenas en el pueblo y tiempo
despus, al dejar de ser encomienda, son estos personajes quienes tomaran
posesion del orden poltico. Considerando en primer lugar la dinamica de-
mograca antes de 1330, pudiera pensarse que no fue posible consolidar de
manera clara un liderazgo sucesorio en Huatulco, lo que fue ocasionando
una macehualizacion de los pueblos de indios representados en sus autori-
dades.
179
En segundo lugar, y lo que marca un punto de inexion en la his-
toria de Huatulco, se puede apreciar de manera clara para el ltimo cuarto
del siglo xvi cuando ganaron presencia los foraneos, asumindose como
principales del mismo, que no es de extraar que a futuro fueran ellos quie-
nes pudieran detentar los cargos en el cabildo indio.
De ser este el caso surgiran preguntas harto complejas: En este primer
momento el territorio que poda estar vinculado a un liderazgo tnico, con
el tiempo paso a la comunidad bajo un cabildo indio: Qu sucedio con el
tributo del seor (servicio y especie): La gura de terrazgueros pudo guar-
dar cierta relacion aun con la falta de nobleza que a partir de nuevos linajes
impuestos por los espaoles fue sustituida:
En algunas regiones de la Nueva Espaa se dio un fenomeno similar al
establecerse una nueva elite indgena de advenedizos impuesta por los es-
paoles, al declinar la nobleza prehispanica, en el ltimo tercio del siglo
xvi; sobre todo mas al centro de la Nueva Espaa.
180
En esas regiones, los
cacicazgos pudieron sobrevivir gran parte del periodo colonial e incluso ya
en el Mxico independiente.
181
No obstante, en Huatulco, sobre todo, pare-
178
Vase Machuca, op. cit., 2003, pp. 168-170.
179
Retomando aspectos mas concretos del primer subapartado de este captulo, debemos
tener en cuenta, y de ah que creamos mas conveniente suponer que Huatulco tena
una semejanza con los seoros del centro de Mxico en su estructura calpolli-altpetl,
sobre todo en que su organizacion se haya acentuado en la etnicidad, y considerara a
los seores principalmente como funcionarios y lderes del grupo tnico. Lockhart, op.
cit., 1999, p. 139.
180
Gibson y Lopez Sarrelangue, citados en Menegus, op. cit., 2003, pp. 16-17.
181
Vase Menegus, op. cit., 2009, pp. 17-112.
146
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
ciera que dicho declive fue inmediato, y por lo tanto, se instauro una nueva
relacion entre los principales y macehuales.
En el valle de Oaxaca, por ejemplo, el cacicazgo sobrevivio hasta el siglo
xviii. Primero, por ser un lugar en donde se llevo a cabo una conquista pac-
ca, como la que estamos sugiriendo para nuestra zona de estudio (sin contar,
claro, a los sediciosos chontales
182
). Segundo, a la presencia limitada de la en-
comienda, cosa contraria en la costa y sobre todo en Huatulco, la cual ha de
haber sido el factor preponderante que diculte abordar el tema. Por ltimo,
por la necesidad de la Corona por conservar el liderazgo militar de aquellos
seores en busca de una mejor recaudacion del tributo, cosa que por ende no
se dio; ademas de lo ya mencionado, la prdida inmediata de estos lderes.
183

Por otro lado, todo parece indicar que en este gran mosaico tnico-
geograco con todas las limitantes que pudieran existir, era clara la presen-
cia de seoros, constituidos a partir de su propio devenir historico y que en
algunos casos pudieron tener cierta permanencia tras el contacto hispano.
An en la Sierra Sur eran claras estas caractersticas.
184
A diferencia, por
ejemplo, de la Sierra Norte, la cual no contaba con una estraticacion muy
compleja, en donde: Los caciques se distinguan mas por su liderazgo en
la guerra, que por su posesion de tierras u otro tipo de riquezas y proba-
blemente no vivan mejor que los principales, el segundo estrato de la no-
bleza.
183
Buscando respuestas a las preguntas planteadas en lneas anteriores tenemos
que empezar, y reiterar, la dicultad para las primeras dcadas de ocupacion es-
paola. Al inicio de la dcada de 1340, a partir de los abusos de los espaoles
que usan a los naturales como tamemes, es clara la presencia del calpixque
182
En 1322 a su paso por la costa, Alvarado fue recibido hostilmente por los naturales
de Astata, lo que motivo una fuerte represalia de su parte, quien saqueo Astata y
Huamelula. Los chontales continuaron dando muestra de rebelda, y en 1327 los
espaoles intentaron conquistar denitivamente la region. Para someter a estos
valientes guerreros, la Real Audiencia envio al capitan Francisco Maldonado, quien con
un ejrcito de 200 espaoles y 600 zapotecas, conquisto a los pueblos chontales, desde
Tenango hasta Huamelula. Miguel Bartolom y Alicia Barabas, Historia chontal, en
Andrs Oseguera (coord.), Historia y etnografia entre los chontales de Oaxaca, Mxico,
Instituto Nacional de Antropologa e Historia, 2006, p. 24.
183
Taylor, citado en Menegus, op. cit., 2003, p. 17.
184
Vase Gonzalez Prez, op. cit., 2010, pp. 37-32.
183
John K. Chance, La conquista de la sierra. Espanoles e indigenas de Oaxaca en la epoca
colonial, Mxico, Instituto Oaxaqueo de las Culturas/Fondo Estatal para la Cultura y
las Artes/Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropologa Social, 1998,
p. 199.
147
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
indgena Antonio Montalbo en la vida poltica, economica y social del pue-
blo de Huatulco, bajo la gida del encomendero Gutirrez. En este tiempo
son los propios naturales quienes hablan en primera persona, mediante la
intervencion de Francisco Guillen, sin que se aprecie la gura de algn ca-
cique o principal.
A inicios de la dcada siguiente, el 18 de abril de 1330, nuevamente por
los excesos hacia los naturales que son llevados como tamemes contra su vo-
luntad al puerto, nos salen a la luz tanto gobernador y alguaciles, como ca-
ciques y principales. Estos dos grupos parecen ser antagonicos y sugieren la
lucha en el interior del pueblo por el poder poltico; en donde los caciques y
principales son los portavoces de los macehuales y el gobernador y alguaci-
les los propensos a los abusos de autoridad, igual que sus homologos los cal-
pixques. El virrey Mendoza es quien da voz a los personajes y nos dice que:
[] por quanto por p[ar]te de los yndios caciques y principales del pueblo
de guatulco y sus subjetos, me fue hecha rrealion que el d[ic]ho pueblo es
muy (visitado por) pasajeros y que son muy molestados y les hazen fueras
y agravyos. en ello ha sydo causa que muchos de los naturales del d[ic]ho
pu[ebl]o, y sus subjetos, de ayan muerto e otros despoblado. y me fue pedido
mandar que no los apremyasen por tamemes.
186
Siendo as, este grupo son los acusadores. Y el virrey mando:
[] que ning[un]as ny alg[un]as personas de qualquyer calidad y con-
diion que sean no sean osados de cargar ny llevar por tamemes por fuera
ny contra su voluntad yndios alg[un]os del d[ic]ho pueblo de guatulco y
sus subjetos so las penas contenydas en las ordenanas y mas so p[en]a de
otros cien pesos de oro para la camara y sco de su maj[esta]d la mytad y
la otra para el denuniador y juez que lo sen[tec]yase y sola la d[ic]ha pena
nom[bran]do al al[ca]lde mayor del d[ic]ho puerto de guatulco, e a otras
qualesquyer jus[tici]as [] y lo mesmo pongo de pena al governador e a los
d[ic]hos alguaziles yndios del d[ic]ho pueblo que si lo mandaren contra su
voluntad como d[ioc]ho es
187
186
.c, Mercedes, vol. 3, exp. 42, f. 202r.
187
Idem. Para contextualizar el trabajo de los naturales, utilizados como tamemes, vase
el captulo cinco.
148
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Sin embargo, esto no nos ayuda a tratar de dilucidar nuestras dudas, o
al menos una de ellas, cual era el patrimonio vinculado a sus guras. Otro
aspecto que se hace evidente, y puede tener relacion con el tributo de los ca-
ciques que pudieran detentar el cargo de gobernador, son los benecios eco-
nomicos provenientes de transacciones comerciales. Pero que por desgracia
tambin se quedan en suposiciones, y tiene que ver, no con tianguis, sino
con un sitio de venta en el pueblo de Huatulco que tendra que satisfacer
las necesidades de los viajeros, comerciantes, etc., que se dirigan al puerto.
Los gobernadores, principales y naturales del pueblo solicitaron una merced
para dicho sitio, la cual se les concedio en septiembre de 1360.
188
Al tener poca informacion documental del cacicazgo en la cual no se
identican las tierras propias del seor, y despus del gobernador, podemos
pensar que gran parte de las tierras que anteriormente fueron de la nobleza
pudieron ser tomadas por el comn, como sucedio en Cacalotepec, y en me-
nor medida por los principales advenedizos, esto se puede inferir, sin que sea
denitorio, de la gran cantidad de mercedes para sitios de estancia de ganado
mayor y menor que inicio en 1342 dadas a espaoles en la costa en trminos
de Huatulco y pueblos vecinos, que conformaron una dcada despus la pro-
vincia, como veremos en el siguiente subapartado.
En Huatulco, sin embargo, la cuestion de los advenedizos se puede ver, qui-
zas, en el transito a la segunda mitad del siglo xvi, pues antes de esto no se
observa la presencia de autoridades indgenas constituidas en un cabildo. Pero
para los ltimos veinte aos de ese siglo ya se percibe la gura de gobernador
en Huatulco con mucha mayor fuerza. Por ejemplo, para 1382 se pide al al-
calde mayor del puerto de Huatulco no consintiera que Simon de Miranda,
beneciario del pueblo de Huatulco metiera ganado en los trminos del pue-
blo, todo por la relacion que hizo el gobernador y naturales de Huatulco.
189
Sin
embargo, no nos dan el nombre del funcionario indgena, lo que impide saber
si era natural o advenedizo del pueblo, si es que esto se pudiera hacer.
El elemento mas solido que se tiene para este asunto se da para 1394, cuando
se otorga una merced para una estancia de ganado menor a don Diego Pache-
co, natural y principal del pueblo de guatulco.
190
Pero para 1603 al nombrar-
se a los cuatro capitanes para la proteccion del puerto y la costa, que se desig-
188
.c, Mercedes, vol. 3, f. 114r. vase infra.
189
.c, Indios, vol. 2, exp. 70, f. 17r.
190
.c, Mercedes, vol. 18, exp. 1003, f. 313r. Otra merced dada a algn principal, en la
costa, fue a Diego de Velasco, principal y gobernador del pueblo de Tonameca, la cual
era de ganado menor el 3 de noviembre de 1391. .c, Mercedes, vol. 17, exp. 460, f. 127v.
149
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
naron en la ciudad de Antequera por su cabildo como era costumbre, se hace
mencion que uno de ellos fue diego Pacheco ve[ci]no desta ciudad el qual ha
muchos aos que se fue della y recide e[n] una estancia de ganado que tiene
e[n] la costa.
191
Esto pudiera parecerse a los nombramientos que al inicio del
periodo colonial haca el rey, aunque este cargo era el de cacique, pero tam-
bin pudiera reejar el inicio de mritos para poder constituirse como tal. No
obstante, al estar ausente en esa ciudad, el cargo recayo en Gaspar Vazquez.
En esos primeros momentos en la frontera chichimeca, en algunos ca-
sos, se daba el ttulo de cacique y el de capitan de frontera.
192
De igual forma
en Yucatan se daba el cargo de capitan, aunque al parecer dichos ttulos en
poco tiempo perdieron el sentido original, militar, y se colocaron nada mas
como una distincion social.
193
Consideramos que en el caso de don Diego
Pacheco el cargo no tena un contenido militar, sino que solo era de viga de
la costa. Cabe decir que si bien son advenedizos merecen una atencion es-
pecial, sobre todo en Huatulco, pues es desde este punto del cual podremos
regresar al estudio de la institucion del cacicazgo para el resto del periodo
colonial. Pues como se advierte: Si bien la Corona creo caciques nuevos, es
decir, una nobleza desligada de una tradicion tlatoani, no por eso deben ser
descalicados, ya que si consideramos al cacicazgo como una institucion
colonial debe estudiarse tanto a los caciques de linaje como aquellos en-
cumbrados por sus servicios y mritos.
194
La llegada del ganado a la costa
Los espaoles, de forma consciente o no, buscaron mecanismos para despo-
jar a los pueblos indios de las tierras de los antiguos seoros que ellos consi-
deraron tierras baldas o realengas, o como Hildeberto Martnez nos dice: la
tierra de nadie.
193
En Huatulco, a consecuencia de la intromision temprana
191
.c, Indiferente Virreinal (Indiferente de guerra), vol. 6074, exp. 13, f. 1.
192
Fernandez de Recas citado en Menegus, op. cit., 2003, p. 21.
193
Ferris citado en Idem.
194
Ibid., p. 38.
193
Hildeberto Martnez, Codiciaban la tierra. El despojo agrario en los senorios de Te-
camachalco y Quecholac (Puebla, 1520-150), Mxico, Centro de Investigaciones y Es-
tudios Superiores en Antropologa Social/Secretara de Educacion Pblica, 1994, p. 73.
Este autor hace referencia a los mecanismos que los espaoles idearon para despojar a
los pueblos de indios de las tierras, y como los segundos trataron de frenar su codicia,
ya que, antiguamente pertenecieron a los seoros, pero que al ser vistas improductivas
por los primeros, buscaron hacerse de ellas: pues, no eran tierra sin dueo. Cada pueblo
o seoro reconoca su territorio aunque parte de l lo mantuvieran deshabitado y sin
cultivo alguno. Por eso cuando los espaoles empezaron a pedir mercedes en aquellos
parajes, los indios no solo se opusieron sino que incluso fundaron, de la noche a la ma-
ana, poblaciones enteras en los campos solicitados por los conquistadores. Ibid., p. 76.
150
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
de la encomienda y la baja demograca, en lugar de que pudieran fundarse
nuevos asentamientos como mecanismo de contencion contra los espaoles,
muchos asentamientos originales desaparecieron. Al correr los aos los pue-
blos tuvieron que hacer frente a otros extraos (el ganado) que se pasearan
por sus tierras, teniendo que contener la llegada de ungulados (herbvoros
con pezuas duras), pues la intencion de sus dueos era poder acrecentar su
patrimonio a costa de la tierra indgena, propiciando un reordenamiento en
el uso de la tierra.
196
Sin embargo, las epidemias mermaban a la poblacion
original y con ello desaparecan los asentamientos humanos. Los mas afec-
tados, por otro lado, fueron los seores (caciques), en cuanto fueron despo-
jados de sus propiedades.
197
Por ello, fue mucho mas facil hacerse de tierras
y es hasta aos despus que los naturales buscan defender sus tierras tras las
constantes estancias de ganado que invadieron sus trminos.
El otorgamiento de mercedes fue la forma clasica para llevar a cabo esta
ocupacion de la tierra. Y con el paso del tiempo, tras una Hacienda Real mer-
mada, fueron apareciendo otras formas de hacerse de la tierra, como las ventas,
y, por ltimo, las composiciones, las cuales con un pago a la Corona se poda
obtener el ttulo de posesion de la tierra que se ocupaba de manera ilegal.
198
En
trminos generales, en sus inicios, [L]a merced era la donacion graciosa que
haca el monarca de determinado bien realengo, la tierra en este caso, con
un n determinado: desde premiar la gestion ejemplar de un vasallo rele-
vante [espaol o indgena] hasta el pago de un compromiso.
199
196
Laura Machuca, Haremos Tehuantepec. Una historia colonial (siglos xvi-xviii), Oa-
xaca, Mxico, Culturas populares-Consejo Nacional para la Cultura y las Artes/Secreta-
ra de Cultura-Gobierno de Oaxaca/Centro de Investigacion y Estudios Superiores en
Antropologa Social/Fundacion Alfredo Harp Hel Oaxaca, .c, 2008, p. 62.
197
Las propiedades de los seores naturales y de los pipiltin [principales] comprendan,
pues, tierras de cultivo, tierras en recuperacion o barbecho, tierras de bosque y tierras de
reserva; y era comn que las tierras en barbecho, de bosque y de reserva fueran muchas
mas que las destinadas a la siembra. Con la conquista todas las tierras no cultivadas
fueron consideradas realengas o baldas y se tomaron de inmediato. En las tierras ocu-
padas por los indios [el pueblo], en cambio, los espaoles actuaron con algn recato. Sin
embargo, es conveniente reconsiderar aqu una circunstancia: las tierras pertenecan a
los seores y pipiltin y quienes las trabajaban eran sus macehuales terrazgueros. Debido
a esta ntima relacion que exista entre los trabajadores macehuales y la tierra propiedad
de su seor, fue facil para las autoridades virreinales y colonizadores en general, actuar
sobre una u otra de las fuerzas productivas con el mismo resultado: apropiarse de la
tierra de los seores signicaba liberar, en benecio de los espaoles, la mano de obra
macehual; y a la inversa, apoderarse de la fuerza de trabajo macehual implicaba desocu-
par las tierras de los seores que (convertidas desde ese momento en realengas), eran
susceptibles de ser repartidas entre los colonos. Martnez, op. cit., 1994, p. 74.
198
Mariano Peset y Margarita Menegus, Rey propietario o Rey soberano, en Historia
Mexicana, vol. xiiii, nm. 4 [172], 1994, p. 383.
199
Solano, op. cit., 1984, p. 16.
151
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Lo anterior nos obliga a detenernos un poco mas en el punto central del
problema: salvaguardar la tierra de los pueblos de indios a que iban dirigidas
las pretensiones de los espaoles, aun y con las limitantes que pudieran darse
en nuestra zona de estudio al respecto y teniendo en cuenta lo antes referido
en este texto. Si se pemite tomar a consideracion como modelo basico de
la tenencia de la tierra indgena, por ejemplo, en el Mxico central obser-
vamos que en el periodo prehispanico se podan distinguir tres tipos: a)
aquellas ligadas a personas como individuos (patrimonio de la nobleza),
b) aquellas ligadas a las corporaciones de individuos (calpolli) y c) aquellas
ligadas al erario de uso remunerativo.
200
Al transformarse los antiguos seoros en pueblos de indios, y con ellos
la afectacion a los bienes de la nobleza, se dio un reconocimiento por parte
del monarca espaol por mantener las tierras propias de los pueblos, al me-
nos en el papel, pues la realidad siempre fue mas compleja. En un inicio el
caracter jurdico de las tierras en Amrica indicaba que no eran propiedad
del monarca a excepcion, en la Nueva Espaa, de las tierras de Moctezuma y
aquellas baldas, y l solo tena la soberana sobre el territorio conquistado.
Respetando as la propiedad de los vencidos, sobre todo donde se encontra-
ban sus asentamientos.
201
Como ya lo hemos referido, esto condujo a una
mala interpretacion de lo que implicaba el antiguo seoro al equipararlo
con la concepcion peninsular de asentamientos. No obstante, la cruda reali-
dad fue otra y fue necesario contener los excesos de los espaoles que llega-
ban a territorio novohispano y se hacan de la propiedad de los pueblos.
202
En 1332 una cdula real ja dicha postura. Los indios continuaran en
posesion de sus tierras, tanto cultivables como de pastoreo, para que no les
faltase lo que es necesario.
203
Posteriormente, por su fugaz paso por la Nue-
200
Hanns Prem, Milpa y hacienda. Tenencia de la tierra indigena y espanola en la cuenca
del Alto Atoyac, Puebla, Mexico (1520-150), Mxico, Centro de Investigaciones y Estu-
dios Superiores en Antropologa Social/Gobierno del Estado de Puebla/Fondo de Cul-
tura Economica, 1988, p. 31.
201
Tiempo despus fueron dotados de ciertos bienes, llamados de comunidad, con miras
a satisfacer las necesidades pblicas. Felipe ii le imprimio un caracter legal al ordenar
que se procurase la formacion de los bienes de comunidad en cada pueblo, y las tasacio-
nes ociales de tributos de la segunda mitad del siglo xvi determinaron expresamente la
obligacion de los indgenas a contribuir al establecimiento de un fondo para benecio
del comn. Delna Lopez Sarrelangue, Las tierras comunales indgenas en la Nueva
Espaa en el siglo xvi, en Estudios de Historia ^ovohispana, Mxico, nm. 1, 1966, p.
132-133. Aqu solo nos limitaremos a las tierras comunales.
202
Peset y Menegus, op. cit., 1994, pp. 390-391.
203
Recopilacion de leyes, libro 4, cap. 12, ley 3, citado en William Taylor, Terratenientes y
campesinos en la Oaxaca colonial, Mxico, Instituto Oaxaqueo de las Culturas/Fondo
Estatal para la Cultura y las Artes, 1998, p. 91.
152
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
va Espaa, el tercer virrey, el marqus de Falces, declaro que todos los pue-
blos de indios tendran derecho a fundo legal de 300 varas y los espaoles
tendran que guardar una distancia de 600 varas entre stos y sus propie-
dades.
204
Tiempo despus en 1373, se siguio la misma lnea pero de manera
mas clara, en donde: los pueblos de indios tenan derecho a un ejido (pas-
tura comunitaria) de una legua, es decir una legua cuadrada o una zona
circular con un radio de una legua.
203
En el valle de Oaxaca los indios y sus pueblos perdieron muy pocas tierras.
En el siglo xvi optaban por recurrir al recurso de posesion prehispanica y
poder contener de manera mas efectiva la presencia espaola en sus tierras.
Esto condujo a que se aprecie de manera mas clara la forma en que se diver-
sico la propiedad indgena. Pues a diferencia del Valle de Mxico, en Oaxaca,
Taylor encontro seis formas de tenencia en la tierra, mas claramente deni-
das en el periodo colonial: 1) el fundo legal, o lo que es el territorio propio
del pueblo (300 varas); 2) las tierras comunitarias que eran trabajadas para
sufragar los gastos de estas patronales y cualquier menester del pueblo; 3)
los bosques y tierras de pastoreo para el uso de los miembros del pueblo; 4)
las tierras del barrio comunitarias que se repartan a familias o individuos
pertenecientes al mismo; 3) las tierras que pertenecan al pueblo que eran
asignadas a aquellos que no la posean (terrazgo) y 6) terrenos privados.
206
Otro ejemplo en el que se aprecia una posicion distinta de la tradicio-
nal forma de ver a los espaoles en busca de tierra es lo que sucedio en la
Sierra Norte de Oaxaca, que al sufrir un gran declive demograco contena
la invasion, compra o solicitud de mercedes. La reaccion de los espaoles
ante la disminucion de la poblacion indgena no fue adquirir tierras, como
suceda comnmente, sino intensicar las actividades comerciales con los
sobrevivientes, tratar de conseguir derechos sobre las minas, o simplemente
abandonar la jurisdiccion para buscar fortuna en otra parte.
207
En Tehuantepec la situacion fue otra. Hernan Corts inicio la introduccion
de ganado porcino en 1326, cambiando en la siguiente dcada a todo tipo de
ganado. Le siguieron los dominicos; al mismo tiempo que particulares. En el
siglo xvi de transformaciones y cambios rapidos, la primera innovacion en
el espacio regional fue la introduccion de ganado mayor y menor, quiza una
204
Ibid. p. 92 y Peset y Menegus, op. cit., 1994, p. 378-379.
203
Martnez Baez, citado en Taylor, op. cit., 1998, p. 91.
206
Ibid., pp. 92-98.
207
Chance, op. cit., 1998, p. 143.
153
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
de las empresas mas rentables y duraderas, en la cual participaron espaoles
e indios.
208
Un incremento de la actividad ganadera en el Istmo se dio para la
dcada de 1380. La forma en que los distintos grupos indgenas de la region
(zapotecas, huaves y zoques) trataron de sortear los avatares de la introduccion
de ganado en sus respectivos nichos fue variada. Los mas afectados fueron los
zoques, en sus tierras se instalaron las principales haciendas dominicas y mar-
quesanas. Los zapotecas aprovecharon de mejor forma la introduccion de ga-
nado, sobre todo los caciques. Por ltimo, los huaves de igual forma pudieron
resistir gracias a las condiciones de las tierras en que se asentaban, sin embar-
go, ellos aprovecharon de igual manera la presencia del ganado convirtindose
en criadores.
209
De este modo, Laura Machuca concluye que en Tehuantepec:
Como hemos visto, solo la actividad ganadera genero verdaderas ganancias
a los marqueses del Valle. Los indgenas tampoco permanecieron ajenos a la
irrupcion ganadera y en lugar de aislarse, supieron adaptarse al nuevo mode-
lo economico que ofrecan los espaoles, participando ellos mismos de l.
210
En Huatulco, despus de 1340, al salir el sol, conforme iba iluminando la
tierra, en ella se poda ver a aquellos indgenas que tenan que ir a labrar las
sementeras, como si fueran una extension de la misma tierra; la cual los acom-
paaba en su arduo trabajo hasta que el mismo astro llegaba al ocaso. Estos
indgenas vean como esa tierra que les serva para su sustento, y para pagar el
tributo espaol, iba reducindose. Los pueblos eran rodeados por la tierra que
tenan que cultivar; pero esa tierra iba siendo cercada por animales de pasto-
reo en donde los espaoles solicitaban a sus autoridades terreno para poder
alojarlos. Al parecer podramos decir que el auge del puerto favorecio su llega-
da con miras de tener una salida a otros mercados. Para sorpresa de estos ind-
genas, el ganado se reproduca mucho mas rapido que ellos, atentando contra
este espacio vital de la tierra agrcola, ya que sin control alguno, estos animales
invadan y destruan su tierra llegando, en muchos casos, hasta el pueblo mis-
mo, y si bien no eran muchas las estancias s pocas las tierras cultivables.
En el captulo uno hemos manifestado la condicion de la tierra en Huatul-
co, siendo una region con una topografa accidentada, principalmente en el
area nahua, lo que podra considerarse una particularidad de la region. De
208
Machuca, op. cit., 2008, p. 33.
209
Ibid., pp. 62-63.
210
Ibid., p. 63.
154
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
los siete grupos de suelo solo tres son idoneos para la actividad agrcola. As,
80 de la supercie no es cultivable. De esta forma, en Huatulco se puede
pensar, mas que en valores cuantitativos en relacion con las estancias de
ganado, en valores cualitativos y de ah su impacto en los pueblos de indios.
La tierra que los espaoles obtenan y las formas de ocuparla eran muy
dispersas y fomentaban que el ganado creciera de manera importante, si no
es que desmesuradamente. Dentro de su idiosincrasia, los espaoles tenan
la mala costumbre de permitir que el ganado pastoreara en tierras ajenas
antes de la siembra y despus de la cosecha (vida estacional), hecho que
afectaba a las tierras de los indgenas, quienes tendran que ir buscando la
forma de revertir esta situacion, ya que podra tener la misma consecuencia
que las epidemias ante el pueblo.
211
El virrey Mendoza trato de evitar estos agravios para con los naturales, y
si era necesario el ganadero espaol tendra que pagar los daos que causa-
ra su ganado por sus desmanes. Pero esto no funciono, ya que ambas partes
no llegaban a ningn acuerdo y podan suscitarse pleitos de nunca acabar.
Por ello, la situacion de los indgenas era que se le daba un respeto teori-
co hacia sus propiedades y tierras, como legtimamente adquiridas, junto a
unas usurpaciones y compras abusivas por parte de los espaoles.
212
Estas circunstancias llevaron a que el virrey Mendoza reconociera y otor-
gara sitios de estancia para ganado mayor y menor (1,736 ha y 780 ha, respec-
tivamente) en nombre del rey, pues anteriormente las tierras donde los gana-
deros tenan a sus animales deban contar con el permiso del cabildo espaol
en los lugares especcos; siempre bajo la formula de no hacer perjuicios a
terceros, en el entendido de que buscaban lugares en donde pudieran pastar
los animales, y por lo regular eran aquellas tierras frtiles de los pueblos de
indios.
213
En ambos casos la tierra dada no era de su propiedad, solo podan
recibir el usufructo del ganado que ah tuvieran. Sin embargo, al llegar casi
al nal del siglo xvi eran tantos los sitios de estancia de ganado que ya
no era tan redituable y muchos, los mas pobres, vendieron sus mercedes a
los mas ricos quienes acapararon las estancias y a la larga, tras empezar a
211
Francois Chevalier, La formacion de los latifundios en Mexico, Mxico, Fondo de Cul-
tura Economica, 1982, p. 119.
212
Peset y Menegus, op. cit., 1994, p. 381.
213
Casi con independencia de la Corona, las autoridades locales, y mas tarde los virre-
yes, se vieron poco a poco obligados a reconocer una nocion de pasto comn mucho
mas exible, que, en realidad, iba a preparar la reparticion del suelo entre los criadores
de ganado. Chevalier, op. cit., 1982, p. 121.
155
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
sembrar en ellas, fueron logrando el reconocimiento de la propiedad de sus
tierras con pagos modicos a la Corona.
La defensa de estas tierras, por parte de los naturales, esta relacionada con
la falta de mecanismos jurdicos apropiados por parte de las autoridades es-
paolas ante sus iguales; quienes en muchas ocasiones ocupaban tierras muy
cerca de los sitios de estancias de ganado que s les eran reconocidas por
merced real (aun cuando stas afectaran las tierras de los pueblos de indios),
donde segn ellos eran tierras baldas o permitan que el ganado anduviera
libre, sin permiso de nadie. Estas invasiones afectaron la dinamica socioeco-
nomica de los pueblos de indios. Al existir una baja en la poblacion natural
y por ello dicultades para pagar el tributo, lo cultivado en ocasiones no
alcanzaba para el pago de dicho tributo. Por ello, a la par que se daban las
mercedes de sitios de estancia, cuando los naturales vean afectadas sus se-
menteras recurran a los amparos ante las autoridades virreinales.
214
Existen varios ejemplos de estos casos en Huatulco que nos permiten ilus-
trar las formas en que los indgenas recurran a los recursos legales, en de-
fensa de las tierras de sus pueblos de las cuales obtenan su sustento. De igual
manera, esta situacion no era privativa de los pueblos, tambin los espaoles
fueron vctimas de sus paisanos que en algunas ocasiones trataron de hacer-
se de tierra que ya tena dueo, o en sentido inverso, buscaron remediar las
quejas de los naturales para privarles de esa tierra. Las primeras referencias al
respecto se dan en 1342 y el problema siguio durante todo el siglo xvi.
Esta circunstancia, sin embargo, se dio por factores externos propios de
la dinamica del virreinato. Anterior a esta fecha en el Valle de Mxico y sus
alrededores ya exista una sobrepoblacion del ganado y las afectaciones a
los pueblos no se hacan esperar, incluyendo los bajos precios de la carne. El
virrey Mendoza, casi contra su propia losofa, trato de trasladar el ganado
de la zona a lugares mas despejados, menos habitados. Como una marejada
cada vez mas poderosa, a partir de 1342 o 1343 grandes olas de ganado inva-
dieron los llanos del norte o las partes menos montaosas de las tierras ca-
lientes, a lo largo de la costa.
213
De esta forma, las primeras mercedes dadas
en estos nuevos lugares tendan nada mas a raticar una ocupacion previa.
214
Estancia, en una acepcion basica designa el punto en que al n se detienen el hombre
y el rebao nomada. La fortuna de la palabra estancia implica el nacimiento de ciertos
derechos sobre los lugares designados por ella. Al principio su sentido no siempre es
preciso, pero muy pronto, empleada sola, denota un sitio destinado al ganado. Chevalier,
ibid., 1982, pp. 121-122.
213
Ibid., p. 128.
156
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
El 3 de junio de 1342, el virrey Mendoza le otorgo el ttulo de una mer-
ced a Pedro de Malta, tras argumentar que durante tres aos, mas o menos,
tena posesion de unas estancias en trminos de Mazatan y Tequisistlan.
Puesto que el se teme / que algunas personas se la quieren quitar dysiendo
estar [en] perju[ic]yo e por no tener tytulo le hiziese m[erce]d. Tras soli-
citar que se hicieran las averiguaciones pertinentes a cargo del corregidor,
Cristobal de Chavez, para validar que no estuviera en perjuicio de indgenas
o otras personas, se le dio dicha estancia.
216
No obstante cabe mencionar
que es en estos aos cuando se inicia una raticacion de la posesion que ya
se tena, en nombre de su majestad.
217
En la primavera de 1330, el 18 de abril, el pueblo de Huatulco practi-
camente se encontro cercado por tres estancias de ganado, pertenecientes
a Juan Gallegos, Alonso Ruiz y Diego Guinea, todos vecinos de la ciudad
de Antequera. Esto llevo a que los naturales se quejaran ante el gobierno
virreinal, y el virrey Mendoza mando a Luis de Leon Romano, juez de comi-
sion en la provincia de Oaxaca, para que llevaran a cabo las averiguaciones
pertinentes, puesto que:
[] que por p[ar]te de los yndios caiques e prinipales e naturales del
pueblo de guatulco e sus subjetos me fue fecha rr[elaci]on que de un ao
y medio a esta p[ar]te y de menos tiempo en los terminos del d[ic]ho pue-
blo, an asentado tres estanias de ganado mayores una Juan gallego otra un
alonso Ruiz y otra diego de Guinea que les fue dicho pero que no vieron
el sytio y en ello fueron engaados y no se les dio a entender porque si lo
vieran y se les diera a entender lo contradixeran [] por estar muy junto a
las labranzas y sementeras.
218
Para el 6 de diciembre de 1330 el recin llegado virrey Luis de Velasco
an segua teniendo referencia de estos problemas, y nuevamente solicita
las averiguaciones a Luis de Leon:
[] q[ue] por parte de los yndios del pu[ebl]o de guatulco me a sido f[ec]
ha rrelacion que entre sus casas labransas y sementeras de poco tienpo a esta
p[ar]te se an asentado dos o tres estancias de ganado mayor y q[ue] allende
216
.c, Mercedes, vol. 1, exp. 130, f. 63r.
217
Chevalier, op. cit., 1982, p. 131.
218
.c, Mercedes, vol. 3, exp. 43, fs. 20r-20v.
157
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
destar en superjuyzio los aveys compelido q[ue] contra su voluntad hagan
casas y corrales en la d[ic]ha estancia de lo qu[a]l a si rresebido e rresiben
agravio [] y si no rremedia disq[u]e los naturales del pu[ebl]o se yran y
por q[ue] no es justo q[ue] las d[ic]has estancias estan en su perjuyzio.
219
Y de ser en favor de los naturales se tendran que quitar dichas estancias,
sin que haya ninguna querella por ello. Curiosamente tanto Gallego como
Ruiz tenan en encomienda pueblos vecinos a Huatulco, Lapagua y Ocelo-
tepec, respectivamente. Guinea, por otra parte, fue criado de Corts y des-
pus del segundo marqus (Martn Corts), lo que le ayudo a consolidar sus
mercedes y hacerse de pequeos latifundios en varias partes de Oaxaca.
220
Un ejemplo del poder de Guinea es que para el 23 de abril de 1331, se
le conceden otras dos estancias de ganado mayor. La primera en trminos
de Huatulco, en un lugar llamado Cuscatlan, donde se le autorizo hasta 400
novillos y 200 potros, ademas de una guarda de cuatro negros a caballo. La
segunda se le otorgo en trminos de Pochutla en el lugar llamado Apango,
la cual se encontraba a legua y media de alguna de las otras dos, y se le per-
mitio hasta 3,000 cabezas de vacas y yeguas con una guarda de seis negros
a caballo y un espaol.
221
Por otro lado, el que era encomendero del pueblo de Huatulco, Bernar-
dino Lopez, fue otro personaje que pudo sacar provecho de su situacion d-
cadas despus. Avecindado en la ciudad de Antequera, Bernardino quizas al
ver que la encomienda ya no era muy redituable y con la seguridad de que
al tener un pequeo coto de poder en la costa, con los indios, era mas pro-
bable que no existieran perjuicios, primero, para 1373 solicito una merced
para un sitio de ganado mayor, en el camino que llevaba a Huamelula a una
distancia aproximada de tres leguas del pueblo de Suchitepec (vase mapa
13, cfr. mapa 14).
Unos aos despus, el 10 de octubre de 1382, acrecento su patrimonio.
Sin embargo, a diferencia de la primera y de sus paisanos que solicitaban la
merced del rey para hacerse de una estancia para ganado, en esta ocasion
219
.c, Mercedes, vol. 3, exp. f. 238v-239r.
220
Gerhard, op. cit., 1992, p. 361. Alonso Ruiz era un poblador de la Nueva Espaa y se
le reasigno la encomienda de Ocelotepec tras el asesinato de su primer poseedor, Martn
Rieros [Riberos] a manos de los indgenas. Vase Himmerich y Valencia, op. cit., 1996,
p. 229.
221
Ibid., p. 363.
158
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Bernardino la compro, por lo que al parecer no le iba nada mal. Curiosa-
mente esta estancia se encontraba en Apango, pero en ese momento perte-
neca a los herederos de Francisco Hernandez; que no sabemos si guardo
alguna relacion con Guinea. En este sentido, la merced iba dirigida a que le
permitieran poblar dicha estancia, ya que:
el conpro del convento de santo domingo de d[ic]ha ciudad quinien-
tas bacas cimarronas que tiene en la provincia de teguantepeque y nexapa
donde ansimismo tiene el mill y dos zientas bacas que le pertenecen de los
diezmos que conpro de los aos pasados de ochenta y ochenta y uno y que
con las unas y las otras pretende poblar un sitio de estancia (por lo que)
le mandase dar y diese li[cenci]a con declaracion de que ninguna just[ici]
a se lo ynpida ni le pidan ni lleve costas ni pasaje y por mi visto atento a lo
suso d[ic]ho por la pre[sen]te doy li[cenci]a a el d[ic]ho bernardino lopes
para que libremente pueda sacar de la d[ic]ha provincia de teguantepeque
y nexapa las d[ic]has bacas con que la sacase a en los meses de di[ciembr]
e de [e]ste presente ao de ochenta y dos henero y febrero de ochenta y
tres y no antes ni despues y con que muestre bastante rrecaudo de como le
pertenecen por conpra poder de la persona de cuyo yerro y seal fueren.
222
Los dos ejemplos previos, el de Guinea y Bernardino Lopez, nos dan
cuenta de la forma como ciertos personajes, por sus particularidades, podan
tener mejores resultados en momentos especcos de su vida para hacerse
de un gran patrimonio a costa de los indios y con una alta dosis de benevo-
lencia de las autoridades. No obstante los menos afortunados, eran los otros
espaoles, cuyas transgresiones se hacan ver de manera mas explcita y el
gobierno virreinal no era tan contemplativo con ellos, al menos en el papel.
Por ejemplo, el 9 de octubre de 1382, el virrey Lorenzo Suarez de Men-
doza deca que los naturales del pueblo de Tonameca le haban hecho rela-
cion que en los trminos de su pueblo se dio una merced de un sitio para
yeguas a Alvaro de Lemos, vecino de Antequera, la cual estaba en su per-
juicio. Esto obedeca a que el alcalde mayor del puerto, Gaspar de Vargas,
al realizar las diligencias pertinentes no les admitio la contradiccion que
de dicha merced hacan, por lo cual solicitaban que se suprimiera, pues el
alcalde mayor deca que no exista perjuicio alguno y daba por buena la
222
.c, Indios, vol. 2, exp. 71, fs. 17r-17v.
159
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
solicitud. Lo anterior nos lleva a apreciar como la autoridad, preocupada
por estas ocupaciones ilegales (que fomentaron sus propios funcionarios),
atentaba contra los pueblos de indios. En algunos casos tratar de frenar esta
situacion se dicultaba debido a los intereses y mutualidades que se podan
dar entre espaoles. No obstante, como fuere el caso, estas situaciones te-
nan que ser resueltas por el alcalde mayor:
[] os mando que a toda la pres[en]te del d[ic]ho Alvaro de Lemos hagais
averiguacion del perjuicio que los dichos naturales de tonameca dicen rre-
cibia de la d[ic]ha estancia y visto y entendido del danio que della les podra
rresultar y la cercana que ay a sus casas y sementeras me ynformareis en
particular de todo y enviaras ante mi las d[ic]has averiguaiconess con vu[es]
tro parescer jurado sobre si se podra continuar la d[ic]ha merced o si se
debe suspender.
223
Otro ejemplo, en ese mismo ao, sucede el 10 de octubre, cuando nue-
vamente el virrey Suarez de Mendoza pidio al alcalde mayor del puerto que
resolviera el conicto que se daba por los daos en las sementeras del pueblo
de Huatulco, que en voz de su gobernador y naturales le han hecho relacion
de su pesar por los daos ocasionados por el ganado que metio Simon de
Miranda, beneciado del partido de Pochutla. Por ello, se pidio al alcalde
mayor, que el beneciado (que pareciera estar mas preocupado por sus ne-
gocios que por el bienestar espiritual de los indios) presentara sus ttulos o
merced donde se marcaran los lmites de su estancia. De lo contrario debe-
ra dejar la tierra en buen estado, para que no se permitiera que se siguiera
afectando a los naturales. Dado que:
e[n] las tierras que les pertenecen e[n] la parte del teletulco donde ay
yndios morados y asentados a los quales y a ellos a echo y haze con mayor
dao en sus sementeras y aprovechamientos frequentemente las destruye y
que si no se rremedia con vrevedad sera escusado e no elarlas por que seles
pierde el grano y fruto ynportante a su sustento y el trabajo que en esto pa-
decen en lo grande y continuo y me pidieron que atento que de ocuparseles
como estan ocupadas las d[ic]has tierras con los d[ic]hos ganados cassas y
corrales rreciven notable agravio y molestia []
224
223
.c, Indios, vol. 2, exp. 69, f. 16v.
224
.c, Indios, vol. 2, exp. 70, f. 17v.
160
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Todos los problemas de este tipo, de ocupacion de tierra balda o ilegal, fue-
ron una preocupacion para el rey Felipe ii, pues estas practicas iban en aumento
y en perjuicio de las arcas reales, situacion que en muchos casos se debio a la
negligencia del gobierno virreinal, desde virreyes, pasando por la Audiencia y
hasta los alcaldes y corregidores. Por ello, el rey Felipe ii trata de poner solucion
a este problema. Para el ao 1391 las reales cdulas de composicion seran un
intento por regular la propiedad en la Amrica espaola, lo cual afecto a espa-
oles e indgenas. En ellas se ordenaron examinar las posesiones de espaoles
y los ttulos que los amparaban. En el caso de no poseerlos deban componer
las tierras que tenan en demasa, mediante un pago a la Real Hacienda,
para que el rey expidiera un ttulo que legitimara sus heredades.
223
Esto
afecto a algunos espaoles en detrimetro de otros, pero tambin permitio
a algunos que se regularizara su propiedad; por lo cual es interesante ver
como en ese ao se dio un aumento en las mercedes de estancias para gana-
do en la region de Huatulco.
Evidentemente, esta regularizacion de la propiedad de la tierra de los
espaoles afecto en gran medida a los indgenas. Estas cdulas no estipu-
laban que se procediera de igual manera ante las tierras de los naturales,
porque [Felipe ii] reconoca en principio el derecho de los naturales a sus
tierras como un derecho inmemorial y legtimo, estas cdulas redenieron
de diversas maneras la propiedad en Amrica y particularmente la propie-
dad indgena.
226
Debido a esos cambios los indgenas buscaron mecanis-
mos, dentro de la misma dinamica espaola, para defender sus tierras de la
ocupacion hispana ilegal. De tal suerte que las comunidades de indios por
voluntad propia, compusieran masivamente en los siglos xvii y xviii sus
tierras y, por otra parte, dieron origen a los llamados ttulos primordiales de
los pueblos.
227
As se fue dando un transito en las solicitudes de tierra, ya
sea para ganado o labranza, a nales del siglo xvi y principios del xvii. Por
ejemplo tenemos que:
La concesion de una merced tena lugar gratis por principio en la mayor
parte del siglo xvi, en memoria de su nalidad original, el agradecimiento
y reconocimiento de parte de la Corona. Sin embargo, a principios del siglo
223
Margarita Menegus, Los ttulos primordiales de los pueblos de indios, en, Estudis,
nm. 20, 1994, p. 207.
226
Idem.
227
Ibid., p. 208.
161
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
xvii ya se inclua en la merced una composicion (composicion individual)
y la concesion de la merced se ligo al pago de una cuarta parte del precio
estimado a la Caja Real. En la segunda mitad del siglo xvii aparecio una
variable en lugar de esta regulacion ja segn la cual la cantidad a pagar se
negociaba entre el solicitante y el scal.
228
En el cuadro 10 se aprecia la distribucion de las estancias en la costa en
el siglo xvi, es claro como en 1391 se incrementa notablemente el nmero
e incluso, como ya lo mencionamos, los pueblos pueden acceder a las mer-
cedes haciendo de esta forma mas fuerte sus bienes de comunidad. En ese
ao el pueblo de Pochutla tena un mandamiento acordado para que fuera
validado por el alcalde mayor del puerto. Este mecanismo ya representaba
cierta posesion de la tierra y, en teora, al presentarse el alcalde para realizar
las diligencias y mostrarlo se cerraba la investigacion, en este caso en cuatro
meses.
229
No obstante, para que se reconociera legalmente la posesion, con
base en una merced podran tardar aos, al parecer en este caso poco mas
de dos.
230

De este modo, en Pochutla transcurren unos aos y para el 20 de octu-
bre de 1393 se le concede a su repblica la posesion de una estancia para
ganado menor. Las diligencias de posesion fueron realizadas por Alonso
de la Carrera, teniente del alcalde mayor de Huatulco, y como en todos los
casos, se les hace saber a espaoles e indgenas, cuales son las restricciones
y condiciones debidas para el otorgamiento de la merced (con excepcion de
poder venderla), por lo que el virrey dice:
hago merced a los naturales del pueblo de pochutla de un sitio de estan-
cia de ganado menor para propios de su comunidad en terminos del dicho
pueblo en una llanada entre dos aroyos de agua que por el ban y se nombran
acucheq que sera una legua del dicho pueblo poco mas o menos [] las
cual les hago con cargo y condiion que dentro de un ao primeros siguien-
te pueblen el dicho sitio de estancia con dos milcabeas del dicho ganado
menor y agora ni en ningun tienpo no lo puedan bender trocar ni enagenar
a ninguna persona [] dicho y guardando las ordenanas que estan echas
228
Prem, op. cit., 1988, p. 122.
229
Prem, op. cit., 1988, p. 121.
230
.c, Mercedes, vol. 1, exp. 266, f. 72v.
162
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
cerca de la distania que a de aber de un sitio a otro que al de ganado mayor
tres mil pasos de marca de a cinco terias cada uno y dos mil al de menor.
231
Claro, quien poda salir mas beneciado de estas composiciones eran
algunos espaoles. Francisco Carvajal, puede servirnos de ejemplo, en la
primera mitad de la dcada de 1390 contaba con dos estancias de ganado
mayor y un sitio para pesquera.
A Carvajal, avecinado en la ciudad de Antequera, para el 13 de noviem-
bre de 1391 se le otorgaron dos mercedes de sitio para estancias de ganado
mayor en trminos del pueblo de Huatulco, siendo Bernardino de Santoyo,
alcalde mayor, el encargado de las diligencias. La primera fue para yeguas y
se encontraba a una distancia de una legua del pueblo, en un lugar despo-
blado junto a un arroyo que llamaban Guaipila. Tena un ao para poblar
el sitio con 300 cabezas de dicho ganado y la prohibicion para no poder
venderla en cuatro aos.
232
La segunda se encontraba en un cerrillo peque-
o que llamaban Malatepec, que daba al camino real que iba a la ciudad de
Antequera, teniendo un ao para poblarla con 300 cabezas de ganado.
233
Por ltimo, Carvajal cerro sus posesiones en la costa con una merced de un
sitio para una pesquera, la cual ya tena en mandamiento acordado. Esta se
encontraba a un lado del puerto de Huatulco en el lado y parte que llaman
sacrico y tangolontlan y serca de una estancia de ganado mayor que alli
tiene.
234
Una reconstruccion de como afecto y fracciono el territorio de los pue-
blos de indios las mercedes de ganado nos la presenta Sara de Leon, quien,
para el area chontal, nos muestra una reconstruccion de la ubicacion de
stas. (Vase mapa 14).
Lo anterior reeja la forma como los pueblos de indios fueron afectados
por la introduccion de animales del Viejo Mundo (ganado). Para el caso de
Huatulco se ve una complicacion mayor para realizar dicha reconstruccion,
pues como ya hemos manifestado, an no se tiene la ubicacion exacta de
cada pueblo; si es que se pudiera rastrear en el tiempo con las nuevas herra-
mientas que han surgido para la arqueologa esperamos en un futuro poder
realizar dicha reconstruccion.
231
.c, Mercedes, vol. 18, exp. 876, fs. 274r-274v.
232
.c, Mercedes, vol. 18, exp. 203, f. 61v.
233
.c, Mercedes, vol. 17, exp. 461, f. 127.v.
234
.c, Mercedes, vol. 18, exp. 1002, f. 314v.
163
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Cuadro 10: Estancias en la provincia de Huatulco, siglo .
Ao Nombre Vecino Pueblo Estancia Fuente
1542
Pedro de
Malta
Mxico
Mazatlan y
Tequezistlan
cm
.c, Mercedes, vol. 1
exp. 130, f. 63r.
1550
Juan
Gallego
Antequera
En trminos de
Huatulco
cm
.c , Mercedes, vol. 3,
exp. 43, fs. 20r-20v.
1550
Alonso
Ruiz
Antequera
En trminos de
Huatulco
cm
.c , Mercedes, vol. 3,
exp. 43, fs. 20r-20v.
1550
Diego de
Guinea
Antequera
En trminos de
Huatulco
cm
.c , Mercedes, vol. 3,
exp. 43, fs. 20r-20v.
1551
Diego de
Guinea
Antequera
En trminos de
Huatulco, en un
lugar llamado
Cuscatlan
cm
Gerhard., Sintesis op.
cit.
1551
Diego de
Guinea
Antequera
En trminos de Po-
chutla, en un lugar
llamado Apango
cm
Gerhard, Sintesis op.
cit.
1560
Juan
Gallego
(viejo)
Antequera
En trminos
de Pochutla y
Tinameca, en un
lugar llamado
Chacalapa y
Nancinapa
cm
.c , Mercedes, vol. 3,
fs. 84r-84v.
1560
Tristan
Arellano
Antequera
En trminos
de Pochutla y
Tonameca, en un
lugar llamado
Chacalapa y
Nancinapa
cm
.c , Mercedes, vol. 3,
f. 84v.
1575
Bernardino
Lopez
Antequera
Camino a
Huamelula, cerca
del ro Metlatengo,
a tres leguas
del pueblo de
Suchitepec
cm .c , Mapoteca
1579
Juan Esteba
Colmenera
Antequera
En trminos de
Astata
cm
.c , Tierras, vol. 2679,
exp. 14.
1579
Miguel
Jeronimo
Mxico
En los trminos
de los pueblos de
Cozahutepec y
Colotepec
cm
.c , Tierras, vol. 2687,
exp. 27.
1582
Bernardino
Lopez
Antequera
En trminos de
Pochutla, en un
lugar llamado
Apango
cm
.c , Indios, vol. 2, exp.
71, fs. 17zr-17v.
1582
Alvaro de
Lemos
Antequera
En trminos de
Tonameca
cm
.c , Indios, vol. 2, exp.
69, f. 16v.
1582
Simon de
Miranda
Beneciado
En trminos de
Huatulco
cm
.c , Indios, vol. 2, exp.
70, f. 17r-17v.
164
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Ao Nombre Vecino Pueblo Estancia Fuente
1583
Francisco
Escobar
En trminos de
Tonameca
cm
.c , Mercedes, vol.
11, f. 216v-217r.
1583
Martn de
Pedroza
Mxico
En trminos de
Huatulco, en un
lugar llamado
Tenexapa
2 cm
.c , Mercedes, vol.
11, f. 302r.
1583
Benito
Lopez
Villa Alta
de San
Ildefonso
En trminos de
Tonameca, en un
lugar llamado
Tenaguatle
cm
.c , Mercedes, vol.
12, f. 21v-22r.
1589
Pedro
Ramrez
de Aguilar
cm en trminos de
Astata, en el lugar
llamado Malpaso
y P en trminos
de Huamelula y
Pijutla
cm y v
.c , Tierras, vol.
2676, exp. 3.
1590
Juan
Ramrez
de Aguilar
En trminos de
Huatulco, en San
Miguel
2 cm
.c , Mercedes, vol.
13, fs. 242r-242v, 283v.
1590
Diego
Navarro
Villa de
Nexapa
En trminos del
pueblo Astata, en
un arroyo llamado
Quaco
cm
.c , Mercedes, vol.
13, f. 283v.
1591
Francisco
de
Carvajal
Antequera
En trminos de
Huatulco, en un
lugar llamado
Guipila
cm
.c , Mercedes, vol. 18,
exp. 203, fs. 61v-62r.
1591
Francisco
de
Carvajal
Antequera
En trminos de
Huatulco, en un
lugar llamado
Mactepec
cm
.c , Mercedes, vol. 17,
exp. 461, fs. 127v-128r.
1591
Lucas
Holgado
Antequera
En trminos de
Pochutla, en un
lugar llamado
Ayotepec
cm
.c , Mercedes, vol.
18, exp. 140, f. 44r.
1591
Luisa
Avendao
En trminos de
Pochutla
cm
.c , Mercedes, vol.
18, exp. 143, fs. 43r-43v.
1591
Diego
Velasco
Indio
principal y
gobernador
En trminos de
Tonameca
cm
.c , Mercedes, vol. 17,
exp. 460, fs. 127r-127v.
1591
Gabriel
Meja
(Bachiller)
Antequera
En trminos de
Astata, en un
arroyo llamado
Quaco
cm
.c , Mercedes, vol.
17, exp. 336, f.147v-
148v.
1592
Pedro
Vasquez
Tamayo
Antequera
En trminos de
Mazatan, en un
vallecillo que
llaman Dabanba
cm
.c , Mercedes, vol.
19, exp. 88, fs. 47v-48r.
Continuacin cuadro 10.
165
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Ao Nombre Vecino Pueblo Estancia Fuente
1592
Francisco
Maraves de
Ayala
En trminos
de Astata, cm
en el Cerro
Gordo; Ct en
Cinaga de
los Pastos
cm y
dos Ct
.c ,
Mercedes,
vol. 18,
exp. 388, fs.
160v-161r.
1593
Pueblo de
Pochutla
Propios de
Comunidad
Pochutla,
en un lugar
llamado
Asucheq
Gm
.c ,
Mercedes,
vol. 18,
exp. 876, fs.
274r-274v.
1594
Diego
Pacheco
(indio natural
y principal)
Indio
principal
En trminos
de Huatulco
Gm
.c ,
Mercedes,
vol. 18, exp.
1003, f. 313r.
1594
Francisco
Carvajal
Antequera
Junto al
puerto de
Huatulco,
entre
Sacricios y
Tangolotlan
Pa
.c ,
Mercedes,
vol. 18, exp.
1002, fs.
314v-313r.
Fuente: Elaboracion propia a partir del .c y Gerhard, op. cit., 1992. cm= ganado ma-
yor; cm= ganado menor; v= potrero; ct= caballera de tierra; va= pesquera.
Enseguida presentamos algunas laminas o planos de la poca, de las cua-
les se servan las autoridades para dar las mercedes; no se presentan como
un sustituto de la reconstruccion que se tendra que realizar en un mapa ac-
tual para que el lector pudiera constatar los cambios en el terreno. Algunos
de estos mapas son de la misma zona chontal y bien pudieran confrontarse
con el primer mapa en donde s es posible visualizar el terreno real que
era representado. De manera adicional, que esta presentacion sirva de paso
para acercarnos a la representacion que los espaoles tenan del espacio
novohispano (vase mapas 13-18).
El mapa 18 muestra la representacion de la diligencia practicada para un
sitio de estancia para ganado mayor solicitado en 1379, en trminos del pueblo
de Cozahutepec, que solicito Miguel Geronimo, vecino de la Ciudad de M-
xico.
233
Un ao despus, el 16 de noviembre se presento ante Cristobal de
Salas, corregidor de Ro Hondo, Alonso de Loaiza en nombre y con poder
de Geronimo, mediante un mandamiento acordado, en el que solicitaba que
233
Lo que sigue proviene de .c, Tierras, vol. 2687, exp. 27, 12 fs.
Continuacin cuadro 10.
166
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
se reconociera un sitio de estancia para ganado mayor que se haba pedido en
los trminos de Cozahutepec. Para lo cual das antes, el 23 de octubre, el corre-
gidor ya haba dado instrucciones y dispuesto de sus de ayudantes: el escriba-
no y un intrprete. Este ltimo fue Pedro Fernandez, mulato que entenda
la lengua zapoteca, que es la que se hablaba en los pueblos.
Para el da 16 de noviembre de ese ao todos ellos se presentaron en el pueblo
de Cozahutepec para realizar la noticacion pertinente al pueblo. Estando ah
presentes hicieron saber que Geronimo haba solicitado una merced para una
estancia en trminos del pueblo; as lo hicieron, despus de misa, ante don
Juan (gobernador), los principales Francisco Gonzalez, Domingo de Rojas,
Diego de Mendoza, Juan de Loaiza, Matheo Sanchez, Sebastian Garca y Mar-
tn de Rojas, as como los demas naturales. Esto para evitar cualquier dao a
su pueblo, a lo que ellos responderan despus de vericar ningn dao. Al
da siguiente desde un cerrillo Loaiza sealaba el lugar referido, el cual se
encontraba a media distancia de la merced de Cristobal Holgado, estando a
cuatro leguas de distancia del pueblo, eran tierras vastas, llanas y de buenos
pastos; en el lugar llamado San Miguel (antes Xintlan). Despus de corrobo-
rar, con ayuda del intrprete, no hubo queja alguna, diciendo los naturales
que no les haca perjuicio a ellos ni a alguna otra persona; que eran tierras
baldas y yermas en trminos del pueblo de Colotepec.
Esto llevo a que se realizara la misma operacion en Colotepec, llegando ah
el domingo 20 de noviembre de ese ao. A lo cual los indgenas respondieron
que las tierras solicitadas quedaban a una distancia de mas de cinco leguas del
pueblo, y que por haberse a menos los naturales, al haber muerto, eran mas
tierras de las que necesitaban, y no haba sementeras ni heredades comarca-
nas en ellas. Por lo cual los naturales daban el visto bueno para conceder la
estancia sin perjuicio alguno. Acto seguido el escribano notico a Cristobal
Holgado, vecino de estancia, el cual no tena perjuicio en que se le conce-
diera al solicitante, siempre y cuando se respetara las distancias dictadas en
las ordenanzas.
Enseguida se realizo el recaudo de la informacion de partes, con los tes-
tigos de Loaiza: Francisco de Rocha (espaol), Alonso Rodrguez (vaquero),
Juan Prez (indio principal de Colotepec), Gaspar Hernandez (alguacil de
Colotepec) y Mateo Lopez (indio principal de Colotepec), a lo cual no hubo
nada que objetar. Dicha informacion se confrontara con los testigos del co-
rregidor: Mateo de Monjaras (vecino de Oaxaca y antiguo encomendero),
Domingo de Rosas (indio principal de Cozahutepec); Martn de Rojas (in-
167
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
dio natural de Cozahutepec) y Diego Arias de Salazar (corregidor pasado).
Lo cual concluyo en que las tierras eran frtiles, baldas y que por su topo-
grafa dicultaba que el ganado pudiera llegar a los pueblos y hacerles dao.
Sin duda, estos eran procesos muy complicados, pero faciles de llevar a cabo,
sin embargo, estas diligencias permiten captar la forma en que el gobierno
virreinal busco impedir los daos que los naturales reciban en aquellos
primeros aos en que los animales iban llegando a la costa y que para estos mo-
mentos ya era clara su presencia y, por qu no, su permanencia. Algunas otras
diligencias quiza se hayan perdido, pero con estos mapas podemos apreciar,
de igual forma, algunas de ellas; por ejemplo, el sitio de Gaspar de Vargas,
alcalde mayor del puerto.
Regresando un poco y para concluir, respecto a las restricciones, requisitos
o condiciones impuestas por la autoridad a los solicitantes de mercedes, po-
demos decir que en general eran: no hacer perjuicio a particular o terceros;
en tiempo de un ao poblarla con el ganado solicitado y no traerlo de otro
lado; tener precaucion de que no se salieran del sitio para hacer dao a las
sementeras de los naturales; esperar cuatro aos para poder venderla, tro-
carla o enajenarla; de igual manera se tendran que respetar el nmero de
cabezas de ganado estipulado, no menos; despus de cuatro aos la puede
vender libremente, a excepcion de la Iglesia y personas eclesiasticas; si fuera
necesario fundar una villa de espaoles en el lugar de la estancia, o cerca de
ella, se puede retirar la merced (pagando por ella); y, por ltimo, guardar las
distancias mandadas entre estancias: para ganado mayor 3,000 pasos y para
ganado menor 2,000 pasos, los cuales eran de cinco tercios cada uno.
En este sentido, se puede concluir que en Huatulco no prospero el proce-
so de mercedacion, a diferencia de Tehuantepec donde la ganadera fue una
actividad economica preponderante. Tehuantepec no perdio las cualidades
que haban alentado a Corts a apropiarsela, siguio con su puerto, y con el
Istmo, solo que los tiempos eran otros y las fuentes de explotacion tambin.
236

Huatulco, continuo con su puerto con grandes transformaciones en el ltimo
cuarto del siglo xvi, pero la poblacion rozo la extincion.
237
La region quedo
hueca y perdio un eje de articulacion funcional y solo permanecio el nombre
y algunos cuantos naturales y menos espaoles. De suerte que la ganadera
no prospero y a la par de la decadencia del puerto decayo el progreso. Ini-
236
Machuca, op. cit., 2008, pp. 63-66.
237
Vase infra.
168
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
ciado el siglo xvii y el resto del periodo colonial, Huatulco entro en una nueva
dinamica economica, geopoltica, demograca y cultural. Por ello es necesario
entender las transformaciones que se dieron en el siglo xvi, para con ello com-
prender cuales fueron las implicaciones que derivaron en la puesta en marcha
del puerto, de lo cual hablaremos en el siguiente captulo.
Mapa 14: Distribucin de las mercedes en territorio chontal.
Fuente: Sara de Leon Chavez (Coord.), Lo que cuentan los abuelos 3, Mxi-
co, Instituto Nacional Indigenista, s/a, p. 14.
169
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Fuente: .c, Instituciones Coloniales, Colecciones, Mapas, Planos e Ilustraciones (280).
Guamelula, Oaxaca. Lo solicita el seor Lopez para meter ganado mayor; ademas ex-
plica como esta conformado el pueblo. Junto a ste pasan dos ros y un camino real; las
medidas las toma por leguas. Bernardino Lopez pidio de merced un sitio de estancia
para ganado mayor en la costa del Mar del Sur, provincia de Huatulco, en el camino que
va de Guamelula, junto a un ro que llaman Metlatengo, casi tres leguas del pueblo de
Xochitepec.
Mapa 15: Xuchitepec [Suchitepec] y Guamelula [Huamelula], 1575.
170
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Mapa 16: Aztatla [Astata], 1576.
Fuente: .c, Instituciones Coloniales, Colecciones, Mapas, Planos e Ilustraciones (280). Al
este de Aztatla dos lagunas, as como al oeste varias sementeras; del mismo modo que un ro
que va a la mar. Diligencias sobre un sitio de ganado mayor en trminos de pueblo de Aztatla
y en trminos de las costas del Mar del Sur que pidio de merced Juan Esteban Colmenero.
171
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Fuente: .c, Instituciones Coloniales, Colecciones, Mapas, Planos e Ilustraciones (280).
Huatulco, Oaxaca. Localizado al norte Cozautepec a poca distancia de un ro que corre
de norte a sur y que llega a la mar, ademas en direccion al oeste serranas y una porcion
de tierras, por ltimo al este el sitio de Gaspar de Vargas. Diligencias sobre una sitio de
ganado mayor que en trminos de Cozautepec y Colotepec en la costa del Mar del Sur
pide se le haga merced Miguel Geronimo.
Mapa 17: Cozautepeque, Ro Hondo; Guatulco, 1579.
172
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Mapa 18: Guamelula, Pijutla y Astatla, 1589.
Fuente: .c, Instituciones Coloniales, Colecciones, Mapas, Planos e Ilustraciones (280).
Al norte esta Guamelula, al poniente Pijutla y al oriente Astatla. Diligencias sobre un
sitio de estancia para ganado mayor en trminos del pueblo de Astatla y un potrero en
Guamelula y Pijutla, que fue pedido por merced de Pedro Ramrez de Aguilar.
173
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
si se eliminan las distancias j] se vera que jlos centros y regiones colo-
niales] aparecen como apendices o extensiones de una economia que, aunque
lejana, las dota de unidad y de sentido j] el factor que cohesiona y dota de
racionalidad a las ciudades y regiones en el sector externo, y concretamente, la
politica comercial de la metropoli.
Florescano y Toscano,
El sector externo.
A tres leguas de Guatulco
esde 1320 Corts ya tena referencia de una baha idonea para instalar
astilleros en las costas de Oaxaca. Casi a la par de que Alvarado ini-
ciara su recorrido para someter la parte sureste novohispana, Corts
haba enviado a capitanes a explorar las costas del Mar del Sur mas hacia la
parte suroccidental; lo que condujo al establecimiento de un astillero en la
desembocadura del ro Zacatula. Poco tiempo despus, para 1326 Corts pre-
rio utilizar Tehuantepec como punto estratgico en sus acciones navales, ins-
talando as un astillero permanente. Esto repercutio en Huatulco al grado de
ser desplazado, o no ser considerado en ese primer momento. No obstante, al
encontrar elementos desfavorables, que no se apreciaban a simple vista, Corts
necesito recticar esa primera decision y cambiar de Tehuantepec a Huatulco.
1

Por ello aqu dedicaremos algunas lneas para entender el porqu de la elec-
cion de Huatulco como puerto y la forma en que Acapulco lo sustituyo.
D
V. Huatulco: un apndice
novohispano
1
Lourdes de Ita Rubio, Puertos novohispanos, su hinterland y su foreland durante el
siglo xvi, en Marco Antonio Landavazo (coord.), Territorio, frontera y region en la his-
toria de America. Siglos xvi al xx, Mxico, Universidad Michoacana de San Nicolas de
Hidalgo/Porra, 2003, pp. 19-26.
174
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Al irse estructurando la ocupacion hispana, con los distintos proyectos
en juego, en el territorio recin conquistado, de encomenderos, colonos, cl-
rigos y funcionarios reales, con una amalgama de ideas, instituciones, nece-
sidades y deseos bajo una estructura espacial prehispanica, la Corona, pero
no solo ella, sino tambin, en un inicio, Corts y algunos otros destacados
espaoles, sobrepusieron sus intereses (economicos y polticos, principal-
mente) a regiones que para ellos eran estratgicas. As, esas regiones entra-
ron en una acelerada transformacion a causa de la bsqueda de satisfaccion
inmediata y muy pocas veces pudieron desprenderse de las diversas exigen-
cias que se vea en ellas. Pero al quedar cubiertas las expectativas o, por el
contrario, al ser disfuncionales a los intereses que las hicieron destacar, las
regiones, en muchos casos, quedaron huecas, pues haban estado determi-
nadas a las exigencias y supeditadas a las necesidades de los espaoles.
De este modo, despus de consolidar su proyecto en tierra rme, la Co-
rona se encamino a buscar una satisfaccion hacia el exterior, a manera de un
apndice o extension en relacion con la metropoli, por lo que tendra que
sortear la masa oceanica que la separaba de sus posesiones de ultramar. Es
decir, Espaa busco consolidar su poder naval,
2
primero en el Atlantico y
despus en el Pacco, accion que se concreto en la segunda mitad del siglo
xvi, pero que rapidamente decayo un siglo despus. Para el caso novohis-
pano esta organizacion se dio de igual forma hacia afuera, pero en un inicio
esto se logro gracias a algunos comerciantes que se articularon, en el discur-
so, a las directrices metropolitanas, pero en la realidad buscaban el provecho
personal. El mejor ejemplo de ello son las empresas cortesianas, que aun bajo
el supuesto de atender a los intereses de la Corona, Corts solo busco para
beneciarse. No obstante, en conjunto, el mundo metropolitano instauro
avanzadas, centros de penetracion y/o enclaves en los puertos novohispanos
con miras a ampliar el area de dominacion, integrar otras regiones al domi-
nio espaol y/o explotar los recursos; de ah la importancia de los puertos.
3
2
En denitiva, podemos denir el poder naval como el conjunto de fuerzas navales
militares, ota pesquera y mercante e industria naval y que, siendo [el] elemento
fundamental de toda nacion martima, es indispensable para conquistar y mantener el
dominio del mar. Guadalupe Chocano, Decadencia del poder naval e imperio martimo
espaol desde el siglo xvii. Poltica de proteccion y fomento de las industrias navales,
en Antonio Acosta Rodrguez, Adolfo Luis Gonzalez Rodrguez, y Enriqueta Vilar Vilar
(coords.), La Casa de la Contratacion y la navegacion entre Espana y las Indias, Sevilla,
Universidad de Sevilla/Consejo Superior de Investigaciones Cientcas/Fundacion El
Monte, 2004, p. 993.
3
Ita Rubio, op cit., 2003, p. 6.
175
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Pero esta circunstancia puede comprenderse a partir de la necesidad
misma de la Corona de consolidar su primaca como monarqua, enten-
diendo que el imperio estuvo conformado por reinos, que en su maxima
expansion se encontraron separados por dos ocanos: Atlantico y Pacco.
Cuando la mar no solo bordea un pas sino que lo divide en dos o mas partes,
como es el caso de la monarqua hispanica, entonces el dominio del mar no solo
es importante sino vitalmente necesario, y ese dominio del mar solo se obtie-
ne y mantiene por el poder naval, al ser su mision primaria facilitar el uso del
mar como va de comunicacion a la navegacion propia, militar o comercial, a
la vez que limita o impide su aprovechamiento a las fuerzas enemigas, resul-
tando una especie de poliza de seguro para su traco martimo.
4
Ahora bien, regresando al aspecto regional. Los cambios en las relacio-
nes economicas y geopolticas de los pueblos de indios que se articularon a
regiones particulares, como es el caso de los puertos, no se hicieron esperar,
o eso deberamos entender, por ejemplo las cuestiones demogracas y t-
nicas. Sin embargo, en la mayora de los casos trabajados por los especialis-
tas se ha enfatizado en describir las partes constitutivas de los puertos, en
funcion de su hinterland o foreland, sin detenerse a explicarlos en realidad,
sobre todo el primero. Por ejemplo, de qu forma se modico la estructu-
ra o funcionamiento de los pueblos de indios:, cuales fueron los cambios
sufridos en las estructuras de poder:, se perdio o consolido la gura de
los caciques vistos como representaciones de un alto peso sociopoltico o
poder economico: Por otro lado, de ser el caso, de qu forma los caciques
o principales que no tenan ascendencia noble interactuaron en la vida de
los pueblos como agentes de un cambio socioeconomico y poltico en bus-
ca de obtener o consolidar sus privilegios: O, de qu manera los distintos
intereses de los espaoles se confrontaron o favorecieron con la Corona o
el gobierno virreinal:
Quince aos despus de que la costa central oaxaquea fue conquistada se
fue congurando una region idonea para los espaoles, en la cual intentaron
guardar la estructura basica indgena que ellos apreciaron. En ese sentido,
Huatulco comenzo a ser visto con buenos ojos para el comercio de ultra-
mar.
3
Woodrow Borah sealaba que los historiadores que se ocupan de M-
4
Chocano, op. cit., 2004, p. 992.
3
Jos Luis Martnez, Hernan Cortes, Mxico, Fondo de Cultura Economica, 1990, p. 484.
176
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
xico generalmente ignoran que Huatulco fue el principal puerto del Pacco
aproximadamente entre 1337 y 1373.
6
Dicho puerto tomo el nombre del
pueblo de Santa Mara Huatulco, poblado indgena que distaba tres leguas del
puerto y que a nales del siglo xvii cambio su ubicacion a ocho leguas tierra
adentro debido a las constantes incursiones de corsarios y piratas.
7
Este pue-
blo era un antiguo seoro nahua que sufrio una serie de transformaciones
economicas, sociales, geopolticas y demogracas. De tal manera que en poco
tiempo esto llevo a que Huatulco se convirtiera en el eje de articulacion de
una provincia donde las cabeceras y pueblos sujetos conformaron el hinter-
land del puerto, el cual fungio como sede de una alcalda mayor.
La idea de que la gura de Huatulco haya sido tan importante como para
poder integrar a la region puede tener algunas variables, tres son las que
podramos mencionar. Primero, la idea ya expuesta como primera hipotesis
de este trabajo: la fragmentacion del seoro prehispanico de Huatulco, lo
cual condujo a la creacion de dos cabeceras, pueblo y puerto, con el mismo
nombre de Huatulco. Segundo, la idea que se analizo en el captulo anterior
tratando de recticar la primera, la cual hace referencia a la primaca de Hua-
tulco como el seoro prehispanico mas importante y cercano al lugar donde
se fundo el puerto. Por ltimo, algo que no hemos mencionado de manera
explcita pero que bien se podra complementar con la segunda idea: al es-
tablecerse el puerto fue necesario reubicar a la poblacion natural de la cual
se serviran los espaoles como fuerza de trabajo, as Huatulco al ser el se-
oro mas importante podra proporcionar dicha mano de obra, y con ello
al asentarse estos indgenas en el puerto posiblemente se llevaron consigo
el nombre de Huatulco.
8
El problema que intentamos evidenciar es la tendencia que existe de
apreciar a Huatulco indistintamente como pueblo y puerto, lo cual conlle-
6
Woodrow Borah, Comercio y navegacion entre Mexico y Peru en el siglo xvi, Mxico,
Instituto Mexicano de Comercio Exterior, 1973, p. 39.
7
Peter Gerhard, Pirates on the west coast of ^ew Spain, 1575-1742, Glendale, California,
A.H. Clark, 1960, p. 34.
8
Dicha circunstancia no es privativa de Huatulco, en Acapulco de igual forma se nece-
sito fundar nuevos asentamientos cerca del puerto para poder aprovisionarse de mano
de obra. Corts en el tiempo en que busca un lugar idoneo para su empresa martima al
tener en cuenta a Acapulco, quien: De hecho mando en aquel entonces a su encargado
Hernando de Saavedra que mudase el pueblo de Acapulco, a seis leguas del mar, a la
baha posteriormente llamada del Marqus con el proposito de que los indios prepara-
sen all el terreno para un asentamiento comercial espaol. Rolf Widmer, Conquista y
despertar de las costas de la Mar del Sur (1522-180), Mxico, Consejo Nacional para la
Cultura y las Artes, 1990, p. 93.
177
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
va a que la relacion entre estas dos guras no se entienda adecuadamente
aun hoy da. En un principio la zona de la costa estuvo conformada por un
seoro prehispanico menor supeditado al de Huatulco. Recordemos que
Cacalotepec, junto con Cimatlan, fueron elegidos como centros de enco-
mienda, lo que reejo la importancia prehispanica que tenan.
9
Lo anterior
podra sustentarse si consideramos el trabajo de Zborover, quien analiza
un cacicazgo indgena segn su interpretacion del Lienzo de Tecciztlan y
Tequatepec (i11), una fuente de caracter historica-geograca, la cual rela-
ta los acontecimientos que dan forma al territorio de un cacicazgo, poco
despus de la Conquista y antes de 1330. En cuyo centro de la narracion
se encuentra descrita la forma en que Huatulco describe el territorio de los
chontales.
10
En el i11 el nico seoro nahua que este autor identico es
Cacalotepec, lo cual es interesante si recordamos que para 1342 se trato de
amojonar los pueblos de Cacalotepec, Guatulco y Pochutla. Esto de alguna
manera tuvo repercusiones en los pueblos vecinos, quiza por ello la narracion
se encamino a describir la tierra de los chontales como un segundo grupo de
relevancia en sus relaciones, ya que: es signicativo observar que los linderos
en el i11 circunscriben casi exactamente todo el territorio de la costa y sierra
chontal, tal fue conocido en el siglo xvi, mientras que otros pueblos zapotecas
y mixes fueron excluidos.
11
Es muy seguro que se haya desarticulado la es-
tructura y la relacion entre los seoros prehispanicos de la region, sobre todo
al romperse los lazos de sujecion con el seoro de Tututepec. Ahora bien,
adentrmonos a la cuestion del puerto para valorar como se llevo a cabo
esta readecuacion en los pueblos de indios, entendiendo con ello los tiem-
pos: cuando entra en funcion el puerto, cuando llego a su mayor apogeo y
el momento en que decae.
9
En las inmediaciones de lo que sera el puerto de Huatulco, en punta Santa Cruz (sitio
69), se encontraba una unidad habitacional de tipo domstico que de acuerdo con el
material arqueologico supone una jerarqua mayor a otros sitios que fueron explora-
dos en la primera temporada de campo (1987-1988). No obstante, el sitio con mayor
complejidad, y por ende mayor jerarqua regional, fue el que se encontro en Bajos de
Coyula (sitio 89), Ricardo A. Martnez Magaa, Unidades domsticas de un centro
local del postclasico tardo en Santa Cruz Huatulco, Oaxaca, tesis de licenciatura, Mxi-
co, Escuela Nacional de Antropologa e Historia, 1999, pp. 1, 3-6. Al llegar los espaoles
es probable que el sitio 69 ya haya estado abandonado, mientras que el 89 estuviera en
decadencia.
10
Danny Zborover, Narrativas historicas y territoriales de la Chontalpa oaxaquea, en
Andrs Oseguera (coord.), Historia y etnografia entre los chontales de Oaxaca, Mxico,
Instituto Nacional de Antropologa e Historia, 2006, p. 64.
11
Idem.
178
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Puerto de la Nueva Espaa: supremaca
de 1537 a 1575
Existe una serie de imprecisiones en torno a la temporalidad de la entrada
en funcion del puerto de Huatulco y con ello las repercusiones que se die-
ron en el interior de los pueblos. Lo cual se complica an mas debido a las
escasas fuentes escritas de la poca. As, por ejemplo, A. Murphy y Stepick
nos dicen que el primer navo que levo anclas y salio de Huatulco lo hizo en
1326; sin darnos nombre ni rumbo de la embarcacion. Asimismo sealan lo
desafortunado del propio Corts en sus primeros intentos de exploracion,
por lo cual pareciera que se saca de contexto esta empresa cortesiana. Si bien
esta empresa de exploracion no fue tan exitosa, vista desde una perspectiva
actual, en su momento permitio la conguracion de redes comerciales y de
navegacion entre los dos virreinatos, promoviendo la creacion de astilleros
y puertos en lugares estratgicos. De esta forma tambin se favorecio que
Centroamrica pudiera entrar en esa dinamica comercial:
Te Santa Cruz de Huatulco port and an associated shipyard were establis-
hed by Cortez; he was not, however, so lucky at shipping as he was at con-
quering. Te rst ship to leave Santa Cruz Huatulco in 1326 disappeared
over the horizon never to return. A second vessel, sent to nd the rst, foun-
dered, killing the captain and forcing the few survivors to travel around the
world via India to reach Spain.
12
Esta fecha, sin embargo, nos parece cuestionable, tanto como la idea de
las desventuras de Corts. Desde que Corts inicio la conquista de Mxico o
desde antes, se iba fraguando en su mente un empresa de explotacion eco-
nomica volcada hacia la Mar del Sur, en cuya empresa se entrecruzaban sus
intereses personales con los de la Corona; la cual llego a consolidarse con la
obtencion del ttulo de Marqus del Valle, que a la larga tendra repercusio-
12
El puerto de Santa Cruz Huatulco y un astillero cercano fueron establecidos por Cor-
ts, sin embargo, no fue muy afortunado con la navegacion como con la conquista. La
primera embarcacion que zarpo de Santa Cruz Huatulco en 1326 desaparecio en el ho-
rizonte y nunca regreso. Una segunda embarcacion fue enviada a encontrar a la primera,
fracaso (o se hundio), matando al capitan y forzando a los pocos sobrevivientes a regre-
sar a Espaa va India. Arthur D. Murphy y Alex Stepick, Social inequality in Oaxaca.
a history of resistance and change conicts in urban and regional development, Temple,
Filadela, Temple University Press, 1991, p. 17.
179
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
nes en la empresa martima de Corts, cuando la Corona se dio cuenta de su
error (como lo veremos enseguida). Basicamente son dos los intereses que
se entremezclaron: a) descubrir y conquistar para poder dominar y b) poblar
y explotar buscando el inters economico.
13
La orientacion que Corts busco,
no era fortuita, como tampoco lo eran las pretensiones de los pueblos elegidos
para conformar la jurisdiccion de lo que sera el Marquesado aos mas tarde,
dado que:
las empresas cortesianas deberan ser productivas y estar orientadas hacia
el Pacco, esto es, tener la misma direccion de la principal ruta de expan-
sion espaola desde Nueva Espaa. De una de las bases de esa expansion se
valio, necesariamente, Corts: las rutas comerciales y culturales de los pue-
blos indgenas, que se extendan siguiendo el camino que la propia geografa
brindaba formando dos tentaculos haca dos regiones de la costa occidental
mexicana, la de Tututepec y Tehuantepec y la de Zacatula y Colima.
14
Al pasar un ao y medio desde la toma y conquista de Tenochtitlan,
Corts ya daba cuenta de sus inicios en la empresa martima al monarca
espaol. En 1322 comenzaban los preparativos para la exploracion del Pa-
cco, en tres sitios idoneos que haba descubierto el extremeo para su em-
presa, en las costas occidentales de la Nueva Espaa.
13
No obstante, pareca
que Corts tena cierta preocupacion por no tener una respuesta favorable
del monarca espaol.
16
Por ello, haciendo gala de su prudencia y anhelo,
escriba: Suplico a Vuestra Cesarea Majestad tenga por bien de mandar or,
porque este negocio es de tanta importancia, que es mucha razon que Vues-
tra Alteza le tenga en mas que a todo el resto de las Indias, segn de lo que,
como digo, tenemos relacion.
17
Un ao mas tarde una real cdula, fechada el 26 de julio de 1323, da
cuenta de que el rey esta enterado de la empresa del extremeo, ordenan-
13
Bernardo Garca Martnez, El Marquesado del Valle. Tres siglos de regimen senorial en
^ueva Espana, Mxico, El Colegio de Mxico, 1969, pp. 42-43.
14
Ibid., p. 43.
13
Carta que acompaa a la Tercera Carta de Relacion, en Jos Luis Martnez (ed.),
Documentos cortesianos, tomo i: 1518-1528, Secciones i a iii, Mxico, Fondo de Cultura
Economica, 1993, p. 231.
16
Ibid., p. 230.
17
Ibid., p. 231.
180
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
dole que contine informando de los descubrimientos de la Mar del Sur.
18
Siguiendo su anhelo, ahora s bajo las ordenes del monarca, Corts se dis-
puso a construir cuatro embarcaciones para iniciar la exploracion de la Mar
del Sur. Para ello haba instalado un astillero en el puerto de Zacatula que
se encontraba en la margen izquierda del ro de las Balsas, cerca de su des-
embocadura, en el lugar donde esta la actual frontera entre los estados de
Michoacan y Guerrero.
19
Los avatares que tuvo que librar el gobernador
de la Nueva Espaa fueron incontables, uno de ellos fue que necesito echar
mano de lo que pudiera para la construccion de la ota que dispona para
la exploracion. La fracasada expedicion de Francisco de Garay al Panuco le
proveyo de algunos aparejos y aprestos de aquellas embarcaciones:
Conocemos yo, Juan Jimnez, e yo, Juan de Morales, criados del seor gober-
nador, que recibimos del seor Pedro de Valle, teniente de esta villa de San
Esteban, un cable bueno nuevo e toda la jarcia del navo, del dicho Pedro del
Valle, e tres aniles e un moldero e todas las velas del dicho navo, los cuales
dichos aparejos nos da para llevar con otras cuerdas de los navos de Fran-
cisco de Garay que haya, que el dicho seor gobernador manda llevar a la
mar del Sur []. Fecho a 18 de abril de 1323 aos.
20
Muy atareado se encontraba el extremeo, en las tareas de la gobernacion
de la Nueva Espaa y la empresa de exploracion de la Mar del Sur. Para 1324
sus proyecciones de exploracion se vean frustradas, los navos que tena
en construccion en una noche se puso fuego y todo se quemo.
21
Esto no
signico el desanimo del gobernador, por el contrario, pareca que le daba
vitalidad. Su reaccion mostraba como se entrecruzaban sus deseos y los de
la Corona. Miguel Leon-Portilla, al referirse a la pretension del extremeo
de ser causa de que el monarca espaol se hiciera de mas reinos y seoros,
nos dice:
Lo expresado por Corts suena casi inaudito. El, que ha sometido al pue-
blo mas poderoso de entre los que hasta entonces se conocan en el Nuevo
Mundo, ofrece ahora como algo que le parece muy realizable, ensanchar
18
Miguel Leon-Portilla, Hernan Cortes y la Mar del Sur, Madrid, Ediciones Cultura His-
panica/Instituto de Cooperacion Iberoamericana, 1983, p. 34.
19
Ibid., p. 33.
20
Idem.
21
Ibid., p. 39.
181
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
todava mas el ambito de poder de Carlos v. Con las exploraciones y nuevas
conquistas que quiere emprender en la Mar del Sur, ganara tantos reinos y
seoros hasta que el emperador llegue a ser verdadero monarca del mun-
do.
22
En consecuencia, en 1326 Corts eligio como sede de otro astillero per-
manente a Tehuantepec.
23
Lo que nos maniesta que Huatulco no entro en
los planes de Corts durante el resto de esta dcada y la primera mitad de
la siguiente. Un ao despus, Corts tena en funcionamiento el otro astille-
ro de Zacatula, reejando un comienzo de la creacion de astilleros que en
algunos casos, como el de Huatulco, se convirtieron en puertos mercantes.
No obstante, esta circunstancia fue favorecida en esos aos por la propia
Corona, lo que implicara un reconocimiento de la empresa martima de
Corts en la Mar del Sur.
Expliquemos esto. El 23 de julio de 1326 el patache Santiago arribo a
costas oaxaqueas al mando de Santiago de Guevara y otro grupo de so-
brevivientes, entre ellos el padre Juan de Arizaga. Al sufrir un infortunio
en el Estrecho de Magallanes, sin alimentos mas que quatro quintales de
vizcocho ocho pipas de agua
24
y sin un batel en el cual poder salir de a
bordo. Esta pequea embarcacion era una de las ocho naos que salieron de
Corua, como parte de la armada que estuvo al mando del capitan gene-
ral, comendador de la Orden de San Juan, fray Garca Jofre de Loaisa. Las
embarcaciones salieron de Espaa en 1323 con encargo de Carlos v para
que se continuara con las exploraciones hacia las Molucas, algo que fracaso,
muriendo el propio Loaisa.
El patache Santiago se separo de lo que quedaba de la ota, el da pri-
mero de junio de 1326 a causa de una tormenta a unas 137 leguas del cabo
Deseado (873 km), y de ah siguieron en la Mar del Sur hasta el da ya men-
cionado. El padre Arizaga preocupado por el bienestar de sus compaeros,
vislumbro una playa propicia, por lo que decidio arriesgarse a ir a tocar
tierra. Casi ahogado el pobre hombre, fue rescatado por cinco indios que
lo sacaron a la playa.
23
Luego de recuperar el aliento fue llevado con el ca-
22
Ibid., p. 40.
23
Ita Rubio, op. cit., 2003, p. 20.
24
Gonzalo Fernandez de Oviedo, Historia general y natural de las Indias, islas y tierra-
rme del mar oceano, t. i, 2 parte, cap. xii, Madrid, Imprenta de la Real Academia de
Historia, 1832, p. 300.
23
Ibid., pp. 481-483.
182
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
cique de Mazatan, un pueblo cercano a Tehuantepec y Huatulco. Llegando
a este lugar el padre vio una cruz clavada en la tierra y el cacique que no
saba espaol la sealo y le dijo a Arizaga: Santa Mara. Dio gracias y
reverencio la cruz. Despus el padre pudo disponer de alimentos que le fue-
ron dados por los indgenas. Al quinto da de su arribo llego el gobernador
de Tehuantepec a recibir a los castellanos y les recomendo que fueran a la
Ciudad de Mxico a entrevistarse con Hernan Corts, quien les proveera de
lo que necesitaran.
26
Solo acudio a aquella ciudad Juan de Arizaga, debido
a que el capitan estaba enfermo y pensaba que no podra llegar vivo hasta
alla. Mientras tanto el resto de la tripulacion se quedo a construir un navo
con el que pretendan seguir su camino.
27
Lo anterior es interesante, y de ah quiza la confusion, en el sentido de
que el cacique balbuceo Santa Mara, lo que podra hacernos pensar que
estaban en Santa Mara Huatulco y que aquella cruz hubiera sido la legen-
daria Santa Cruz de Huatulco. No obstante, el padre bien dice que llego a
Mazatan, ademas de que al haber dejado la playa tuvo que caminar y pasar
un cerro para poder llegar al pueblo, mientras que la cruz de Huatulco ten-
dra que haber estado enterrada en la playa. Por lo cual no podra haber lle-
gado a Huatulco. Pero esto tampoco quiere decir que no existiera actividad
martima en la region en las fechas que aducen Murphy y Stepick, pero algo
distinto es que el puerto de Santa Cruz Huatulco ya estuviera operando.
Casi al mismo tiempo de la llegada del padre Arizaga a la Ciudad de
Mxico (1326), Corts recibio una carta de Su Majestad, Carlos v, donde le
autorizaba que echara sus navos de la Mar del Sur en busca de las arma-
das de Caboto y Loaisa.
28
Dicha circunstancia facilito y concedio permiso
a Corts para explorar el Mar del Sur en busca de las islas de la Especiera,
aunque esta circunstancia no haya sido el objetivo de Corts. Por ello, Cor-
ts mando a Francisco Maldonado, como capitan general y superintendente
de su empresa naviera, con la autorizacion de Marcos de Aguilar. De esta
forma, don Hernan dispuso sus navos para lo solicitado por Carlos v, los
cuales levaron anclas desde Zacatula. As, la primera expedicion que Cor-
26
Martn Fernandez de Navarrete, Coleccion de los viajes y descubrimientos que hicieron
por mar los espanoles desde nes del siglo xv. Con varios documentos ineditos concernien-
tes a la historia de la Marina Castellana y de los establecimientos espanoles en Indias, vol.
3, Madrid, Imprenta Nacional, 1837, pp. 178-180.
27
Quinta carta de relacion de Hernan Corts, 11 de septiembre de 1326 aos. Jos Luis
Martnez (ed.), Documentos Cartesianos, tomo i, 1318-1328, Secciones i a iii, Mxico,
Fondo de Cultura Economica, 1993, pp. 406-407.
28
Ibid., p. 373-376.
183
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
ts envio a dicho mar salio el 31 de octubre de 1327, con miras de explo-
rar y realizar nuevos descubrimientos, al mando del capitan Alvarado de
Saavedra Ceron (primo de Corts), con tres embarcaciones. Saavedra fue
informado, poco tiempo despus, de la construccion de otros tres navos
en Tehuantepec por si era necesario ir a auxiliarlos. Las naves llegaron a las
Molucas, no obstante, sus esfuerzos fueron desafortunados para el regreso
al no existir una ruta. El capitan murio en el intento de regresar, los sobre-
vivientes tuvieron que regresar a Espaa va la India.
29
En este sentido, uno de los primeros astilleros que entro en funciones
en esta region fue el de la Laguna Superior en la Villa de Tehuantepec, lla-
mado Santiago, de donde salieron los navos para la segunda expedicion de
Corts, al mando de Diego Hurtado de Mendoza, en 1333. Dicho astillero
fue trasladado, muy probablemente, a principios de 1333 y nombrado El
Carbon, tal vez cerca del actual puerto de Salina Cruz.
30
Hasta cierto punto, pareciera que Tehuantepec y Huatulco comenzaron a
competir, puesto que ambos fueron usados como astilleros y sirvieron de apoyo
para la exploracion de la Mar del Sur. En un inicio [E]l astillero de Tehuan-
tepec fue desde nes de la dcada de 1320 la clave de los proyectos martimos
de Corts en el Pacco.
31
Pero el competidor real del puerto de Huatulco
fue Acapulco, que en los primeros aos de las exploraciones cortesianas no
fue utilizado debido a los accidentados caminos y lo costoso del traslado
de las mercancas a la Ciudad de Mxico. En un inicio fue necesario buscar
una alternativa, y Corts vio que Tehuantepec podra ser mas propicio a sus
intereses.
Al tener la posibilidad de una ruta navegable que conectara a Veracruz
con el Pacco, muy cerca del Istmo, as como la existencia de un camino
mas benvolo de la Ciudad de Mxico a Oaxaca y de ah a Tehuantepec, que
a la vez tena un camino que conduca a Centroamrica, Corts se inclino
por Tehuantepec y pidio que se incluyera dentro del Marquesado del Valle.
29
Antonio A. de Paz Palacios, La construccion de navos para las exploraciones de la
Mar del Sur, 1333, en Boletin del zc, 6 poca, nm. extraordinario 13, noviembre 2006,
p. 14. Laura Machuca, Haremos Tehuantepec. Una historia colonial (siglos xvi-xviii),
Oaxaca, Mxico, Culturas Populares-Consejo Nacional para la Cultura y las Artes/Secre-
tara de Cultura-Gobierno de Oaxaca/Centro de Investigacion y Estudios Superiores en
Antropologa Social/Fundacion Alfredo Harp Hel Oaxaca, .c, 2008, p. 49.
30
Ibid., pp. 10-11. El documento que presenta este autor nos muestra el funcionamiento
del astillero El Carbon para mayo de 1333, en relacion con la construccion de dos navos
de Corts. Vase .c, Indiferente Virreinal (Hospital de Jess), caja 1719, exp. 13, 4 fs.
31
Peter Gerhard, Geografia historica de la ^ueva Espana, 1519-1821, Mxico, Universi-
dad Nacional Autonoma de Mxico, 1986, p. 272.
184
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Las ventajas de este puerto en el ambito local radicaron en ser apto para la
construccion de los navos en el lugar, gracias a la cercana de madera de
buena calidad de la selva de Chimalapa.
32
Por otro lado, Corts mudo su
empresa naviera de Zacatula a Tehuantepec debido a la hostilidad de que
era objeto por parte de Nuo de Guzman y otros importantes espaoles. Te-
huantepec sobresalio en su decision, puesto que Zacatula ya no perteneca
a l por ningn ttulo y haba concertado una capitulacion en 1329 que le
permitio explorar la Mar del Sur.
De este modo, al instaurarse la primera Audiencia, el astillero de Tehuan-
tepec se abandono, aun bajo la pretension del alcalde mayor de Tehuantepec,
Martn Lopez, de no abandonar la empresa de su patron, la cual contempla-
ba la construccion de cinco navos, invitando a quien quisiera ir a hacer des-
cubrimientos en la Mar del Sur, a lo cual algunos aceptaron con un sueldo de
cien pesos de oro comn. Sin embargo, dicho alcalde tuvo que desistir por
una migracion de Tehuantepec a Chiapas y Guatemala que dejo sin mano de
obra al astillero. Al regresar Corts de su viaje a Espaa encontro grandes di-
cultades, sobre todo con el presidente de la Audiencia, Nuo de Guzman.
33
Las pretensiones de los enemigos de Corts se hicieron maniestas en su
juicio de residencia, dado que aos atras algunos de los pueblos que haba
tomado en presura
34
le fueran arrebatados cuando viajo a las Hibueras.
33
Dicho viaje fue el talon de Aquiles del extremeo. A mediados de octubre
de 1324 salio Corts para tratar de dar alcance y castigar al capitan Cristo-
bal de Olid, quien haba entrado en franca rebelda. En ese momento, Los
miembros de la Audiencia, dando por desaparecido al conquistador, o por lo
menos decididos a contrariar sus propositos si es que regresaba, estorbaron
cuanto pudieron la construccion de los navos de Zacatula.
36
No obstante,
el 11 de junio de 1326, de regreso en la Ciudad de Mxico, Corts an se
recuperaba del viaje a Las Hibueras, cuando le llego la noticia de que en el
32
Borah, op. cit., 1973, p. 39. Machuca, op. cit., 2008, p. 48
33
Garca Martnez, op. cit., 1969, p. 69.
34
Las presuras son la forma de posesion o de apoderamiento de un territorio que lleva,
en su mismo nombre, la idea de su diferenciacion, casi su oposicion, con respecto a
los repartimientos de las capitulaciones. [] [Siendo], las presuras, un cierto triunfo o
ventaja de los intereses particular. [] La presura, por el mero hecho de la ocupacion,
era un modo de adquirir la propiedad de las tierras ocupadas sin necesidad de otros
requisitos. Ibid., p. 41.
33
Ibid., p. 46-47.
36
Leon-Portilla, op. cit., 1983, p. 44. El 24 de noviembre de 1323 se le ordeno a Corts
que se trasladara a Espaa para dar cuenta de las cosas de la Nueva Espaa; as como el
asunto de su juicio de residencia.
185
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
puerto de Veracruz haba desembarcado Luis Ponce de Leon para realizar-
le su juicio de residencia. Pero los acontecimientos ponan a prueba a don
Hernan, quien pareca tener a su favor a la Providencia, pues al poco tiempo
de haber llegado el licenciado Ponce perdio la vida y fue sucedido por otro
licenciado, Marcos de Aguilar, quien con inverosmil coincidencia murio al
poco tiempo, no pudiendo realizar el juicio de residencia.
37
Lo anterior llevo a que el extremeo viajara a Espaa a solicitud del rey,
lo cual le servira para defender sus posesiones y privilegios. No obstante,
tuvo que aceptar la prdida de algunos de los pueblos que quera que se
incluyeran en su seoro, y aun a su regreso tuvo muchas dicultades para
tomar posesion de su territorio.
38
La pretension de Corts, como ya se haba
adelantado, fue tener pueblos que le permitieran volcarse hacia el Pacco, lo
que consiguio con Tehuantepec, pero no pudo retener Zacatula, Michoacan
y Tututepec. No obstante, esto llevo a que se siguiera hostigando al marqus,
primero por la cantidad de vasallos que le fue otorgada y, segundo y mas
importante, se insista al monarca espaol para retirar a Tehuantepec del
Marquesado por el hecho de que nunca se daba en seoro algn puerto,
dado que stos siempre tenan que estar bajo la Corona.
En Espaa pareca que no tenan conocimiento de la calidad de las tie-
rras solicitadas por Corts. De entrada, en Sevilla no se percataron de la
posicion estratgica de Tehuantepec, lo cual llevo a que la Corona tratara de
averiguar las condiciones de las tierras del Marquesado. El marqus, en res-
puesta, ya en la Nueva Espaa, deca que l haba dado toda la informacion
respecto a lo que solicitaba en su momento, y que no le parecan justas las
averiguaciones a sus espaldas.
39
Lo anterior, sin embargo, no impidio que el recin nombrado Marqus
del Valle siguiera con su empresa martima. En los ltimos meses de 1332,
Corts se dirigio a Tehuantepec para supervisar la construccion de dos na-
37
Ibid., pp. 44-43.
38
Vase Garca Martnez, op. cit., 1969, p. 47; Machuca, op. cit., 2008, p. 33.
39
Ibid., pp. 70-71. As, Tehuantepec permanecio en El Marquesado hasta 1363, tiempo en
que el desinters del segundo marqus por la empresa naviera se manifesto: La prdida
de Tehuantepec fue la mas importante modicacion territorial que sufrio el Marquesado
en sus tres siglos de existencia. Y mas importante an que el hecho en s, fue el que con
ello se perdio total y denitivamente lo que quedaba del ideal del primer marqus, que
haba soado con un dominio volcado hacia el Pacco y que sirviese de puente o muelle
de partida para empresas exploradoras por la banda del sur. Ibid., pp. 71-72. De cierta
forma la Corona y el Consejo cedieron Tehuantepec para mantener ocupado a Corts
con la intencion de que no se incrementara su fama y poder. Confrontese Machuca, op.
cit., 2008, p. 33-34.
186
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
vos, llevando a todos sus criados y a 30 ociales a quienes les pagaba 400
pesos de minas anuales y sumando un aproximado de 30 mil castellanos el
costo de las embarcaciones. Al siguiente ao se dispuso a botar los navos
al agua cuando un intempestivo viento echo a tierra la empresa, quedando
muy maltrechos sus barcos y teniendo que reiniciar.
40
Para el 30 de octubre
de 1333 Corts por n pudo botar dos navos, el Concepcion y el San Laza-
ro. No obstante, Nuo de Guzman se apodero de uno de estos navos, por
lo que Corts busco, en 1333, la forma de recuperarlo, aun teniendo todo
en contra. Para 1339 el marqus mando otra expedicion al mando de Fran-
cisco de Ulloa, con la cual acabaran las esperanzas orientales de Corts,
41

dado que los problemas del marqus parecan no tener n:
Otro de sus acrrimos enemigos en esta poca fue el virrey Mendoza, quien
enterado de las riquezas de California por el testimonio de fray Marcos de
Niza, quiso tener el derecho exclusivo sobre estas tierras. Mendoza no per-
mitio que los navos de Ulloa llegaran a su destino, e incluso prohibio que
ningn otro saliera de Nueva Espaa y envio a Gomez de Villafae, corre-
gidor de Guamelula a Tehuantepec donde tena el astillero y tomo todo lo
que ah tena, y prohibio a los ociales no hiciesen nada ni echasen navos
en el agua.
42
Poco tiempo despus, al transitar la dcada de 1330 a 1340, el mismo
Corts vio como Tehuantepec no era tan propicio como l esperaba, por su
propia siografa. El resultado fue la prdida de algunos barcos, ya que el
Istmo, con sus costas que bajan muy lentamente, ofrece muy pocos anclade-
ros protegidos, ademas de que las corrientes y los vientos son especialmente
traicioneros para los barcos de vela durante las tormentas de la poca de
secas.
43
Recordemos que:
El Istmo de Tehuantepec es la porcion mas angosta del territorio mexicano
entre el Golfo de Mxico al norte y el Ocano Pacco al sur. En su parte norte,
es una llanura amplia con ligeras ondulaciones, correspondiente a la cuenca
del Ro Coatzacoalcos. En su porcion centro, presenta pequeas elevaciones,
40
Machuca, op. cit., 2008, p. 31.
41
Idem.
42
Ibid., pp. 31-32.
43
Borah, op. cit., 1973, p. 61.
187
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
pero hacia el oriente y occidente es una planicie que limita al sureste con la
Sierra Madre de Chiapas y al noroeste y suroeste con el Macizo Volcanico de
los Tuxtlas, con el Sistema Montaoso Oaxaqueo Poblano y con la Sierra
Madre Sur. De este modo, el Istmo de Tehuantepec, ademas de ser la porcion
mas estrecha del territorio nacional, es una depresion topograca encerrada
entre dos macizos montaosos.
44
De tal forma que en esos aos se empezo a dar una transicion a otro
puerto, cercano a Tehuantepec, el cual con mejores condiciones geogra-
cas desplazara en importancia a Tehuantepec. Y es a partir de 1337 [que
Corts] comenzo a preferir, como lugar de apoyo, Huatulco, cerca del actual
Puerto Angel, Oaxaca, excelente puerto natural, bien protegido por los vien-
tos. Y desde all partieron, despus de marzo de 1337, aproximadamente dos
naves por ao que enviaba al Callao, el puerto cercano a Lima, con escala en
Panama.
43
Conforme fue pasando el tiempo, de 1340 a 1373, la intensidad
del comercio fue en aumento y las embarcaciones pasaron de tres o cuatro
al ao con direccion al Per, y as como un nmero mayor de pequeos
navos que intensicaron el comercio con Centroamrica.
46
El rapido recuento que hemos realizado nos permite entrever algunas
circunstancias harto interesantes. Primero, los problemas que enfrento Cor-
ts con sus enemigos nos dan muestra de la ansiedad de poder y riqueza
que estas grandes guras perseguan aun a costa de las prerrogativas de la
Corona. Segundo, en los primeros aos la Corona dejo toda la empresa de
exploracion a Corts por no tener forma de llevarla a buen trmino, si es
que en esos momentos le interesaba. Tercero, y mas importante, al consoli-
darse el proyecto de la Corona, a lo que se le sumaba la forma en la cual los
altos funcionarios del virreinato se aprovechaban de ello, habiendo surgido
gran nmero de puertos en la costa occidental de la Nueva Espaa se limito
su funcionamiento; tratando de hacerse del control de ellos, o mas bien
impidiendo que se desarrollara una empresa martima como la que intento
Corts. Lo anterior se reejara claramente para nales del siglo xvi, pues
aun teniendo relacion de tan buenos puertos solo Acapulco fue reconocido
como el puerto ocial. Pero llegaremos a eso.
44
Ita Rubio, op. cit., 2003, p. 21.
43
Jos Luis Martnez, Hernan Cortes, Mxico, Fondo de Cultura Economica, 1990, pp.
703-704.
46
Gerhard, op. cit., 1960, p. 34.
188
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Mapa 19: Puerto de Guatulco, ca. 1580.
Fuente: Peter Gerhard, Pirates on the west coast of ^ew Spain, 1575-1742, California, A.
H. Clark, Glendale, 1960, p. 33.
Mientras tanto a nales de la dcada de 1330, el puerto de Huatulco iba
cobrando mayor importancia, la poblacion del puerto, que era cosmopolita,
colaboro en el trabajo. El mas pesado era realizado por los indgenas de los
pueblos cercanos, a la par de que se consolido y diversico la poblacion. A
189
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
mediados del siglo xvi la importancia de Huatulco ya era patente, monopo-
lizando casi en su totalidad el comercio mexicano-peruano. La primaca de
Huatulco era obvia porque en su baha se avecindaban artesanos especiali-
zados en la construccion y reparacion naval, encargados del mantenimiento
de los barcos de la lnea de navegacion entre Centro y Sudamrica.
47
Las
materias primas eran provistas por los pueblos comarcanos, la madera de
la selva cercana y de la Sierra Sur llegaba al puerto ya labrada, la brea y al-
quitran eran provistos por Suchitepec, que contaba con abundante bosque
de pinus oocarpa que produca esta sustancia resinosa.
48
Para llevar a cabo
estos trabajos artesanales:
En las colonias hispanoamericanas, los astilleros funcionaron pronto y pri-
mero fueron los de la costa del Pacco. Guatulco en Nueva Espaa, y Realejo
en Nicaragua, tenan acceso a reservas de pino, brea para calafatear, tambin
proveniente de los pinos y algodon, cayuga, pita y cactus para las velas, el
cordaje y el calafate.
49
Esta condicion ventajosa, que ofrecio Huatulco en contraposicion de Aca-
pulco, permitio el aprovechamiento de los caminos prehispanicos, que se co-
nectaban con Oaxaca y Tehuantepec; que despus del dominio espaol era
necesario ampliar y mejorar, aunque no siempre fue tarea facil. Para la dca-
da de 1340 Huatulco ya era visto como parte de la principal cadena cacaotera en
la Nueva Espaa: Un sendero de origen prehispanico lleva de Huatulco a Tona-
meca, Cozoaltepec, Colotepec, Tetiquipa-Ro Hondo, Miahuatlan y Oaxaca.
30

De tal manera que: el camino de Mxico a Huatulco pasa por una serie de
valles y depresiones que estan separados por partes montaosas compara-
tivamente pequeas, de manera que, aunque fuera mas largo, era mucho
mas transitable para los viajeros que la zona entre Taxco y Acapulco.
31
En
la dcada de 1360 entraban por Huatulco un total de 30,000 cargas de cacao
provenientes del puerto de la provincia de Izalcos y Acajutla.
32
47
Ostwald Sales Coln, El movimiento portuario de Acapulco, Mxico, Plaza y Valds,
2000, p. 33. Borah, op. cit., 1973, pp. 39-61.
48
Widmer, op. cit., 1990, p. 100.
49
Murdo J. Macleod, Espaa y Amrica: el comercio Atlantico 1492-1720, en Leslie
Bethell, (ed.), Historia de America Latina, t. ii, Madrid, Crtica, 1990, p. 49.
30
Widmer, op. cit., 1990, p. 99.
31
Borah, op. cit., 1973, p. 63.
32
Widmer, op. cit., 1990, p. 99.
190
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Para llegar a Huatulco
Los caminos que se presentan en el mapa 20, que mediante un esfuerzo sobre-
humano Borah logro recostruir a partir de mltiples fuentes documentales,
que reproducimos aqu modicado a efecto de ejemplicar la orografa ac-
cidentada que se atravesaba, nos permite ver la forma en la cual se fueron
articulando los mercados y las relaciones que se pudieron entablar entre
las ciudades espaolas y el puerto de Huatulco. Si bien es un mapa que se
basa en muchas conjeturas, con base en informacion documental, muestra
dos caminos que pudieran tomarse de la Ciudad de Mxico con direccion
a Huatulco.
El primero, hacia el sur, por el valle de Cuernavaca y de all hacia el
sureste, subiendo y bajando, hasta la planicie de Izcar donde se unen los
dos caminos del sur para llegar a Antequera. El segundo, quiza mas frecuen-
te, que iba de la Ciudad de Mxico en direccion oriente, que cruzando las
montaas, desembocaba en el valle de Puebla y al llegar a Cholula o Puebla
se daba vuelta con direccion al puerto de Veracruz, donde se podra seguir
el viaje en los ros navegables. O bien, de Puebla se segua con direccion al
sur hasta los valles de Tepeaca y Tecamachalco, y de ah a la planicie de Te-
huacan, as bajar hasta Cuzcatlan, Tecomavaca, Cuicatlan y continuar por el
Caon de Tomelln, hasta llegar a Sedas y de ah llegar a Antequera.
Llegando a Antequera (Oaxaca) para ir al puerto de Huatulco se tena que
seguir en direccion meridional, atravesando las planicies de los Valles Centra-
les hasta estar en Zimatlan, y continuar hasta Ocotlan y Miahuatlan. Llegando
a este punto el viaje se haca mas complicado, ya que se segua serpenteando,
subiendo y bajando por la Sierra Madre del Sur mas alla de San Jos del Pac-
co, en el punto mas algido de la sierra para despus ir bajando a clima mas
calido, hasta llegar a Ro Hondo, y de all se pasaba por el pueblo de Huatulco
y por n al puerto. Todo esto nos dibuja un recorrido tortuoso, que se llevaba
varias semanas o hasta meses, dependiendo de la carga y la forma en la cual se
transportara. Si el viaje se haca en caballo era mas rapido y caro; en cambio,
de hacerlo en recuas de mulas, que si bien era mas barato, solo se poda reali-
zar cuando los caminos lo permitieran, como en las planicies.
33
33
Borah, op. cit., 1973, pp. 64-69.
191
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Estos caminos no siempre fueron hechos en tierras baldas o sin conic-
to. En 1342 Luis de Castilla determino la traza del camino real de Oaxaca a
Huatulco. Para hacerlo, este personaje realizo una visita y determino cuales
tierras seran afectadas para la ruta. Debido a ello Juan Garca de Velasco
solicito al virrey que se le indemnizara por las afectaciones que se le hi-
cieron a una huerta de tierra que el cabildo de Antequera le haba hecho
entrega. El no poda aprovecharla; aun solicitando que la ruta no pasara por
su huerta. El 30 de julio de ese ao el virrey ordeno que se le hiciera dicha
recompensa por parte del cabildo.
34
Ese mismo ao el virrey ordeno que se abriera el camino desde Coatza-
coalcos hasta Tehuantepec, ruta muy frecuentada pues como vimos haba
quien prefera llevar su carga a travs del ro Coatzacoalcos y cuando no
era posible era menester ir por tierra. La instruccion iba dirigida a Joan de
Toledo, justicia de la provincia de Tehuantepec, y a Joan de Spanalo, regidor
de Coatzacoalcos, fechada el 20 de octubre de 1342, puesto que:
de la d[ic]ha villa y de esa provincia y a los caminantes e otros que van y
bienen por las d[ic]has provincias conbiene y es necesario de abrir el cami-
no [] que podra ser cinquenta leguas poco mas o menos porque estando
abierto el d[ic]ho camino de mas de reducir algunos pu[ebl]os se llevaran
los tratantes y caminantes de mucho trabajo y sera mas los [] jornada
y se escusara a quien de el trabajo de los tamemes y que lo qual presente
conbenia a abrirse.
33
Llegando al puerto los comerciantes y pasajeros deban esperar la salida
de los navos. Las embarcaciones tenan un programa de navegacion, que
obedeca a cuestiones climaticas, de corrientes martimas y a los vientos.
Esto derivaba en el tiempo de espera que estaran en Huatulco las personas
que quisieran embarcarse al Per. El viaje, de tomarse en la temporada fa-
vorable tardaba dos meses. As: los viajeros que llegaran a Huatulco a nes
de febrero probablemente tendran que esperar durante toda la primavera
y los torridos, bochornosos y lluviosos meses del verano, hasta nes del
otoo o principios del invierno, a que hubiera de nuevo naves que empren-
dieran la travesa.
36
Lo anterior se deba a que los vientos en la zona en
34
.c, Mercedes, vol. 1, exp. 239, f. 123r.
33
.c, Mercedes, vol. 1, exp. 407, fs. 189r-189v.
36
Borah, op. cit., 1973, p. 71.
192
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
que se navegaba entre Mxico y Per eran desfavorables en estos meses. De
abril a septiembre los vientos del sur soplan a lo largo del litoral de la costa
centroamericana; alejandose de la costa hay vientos del sureste que afectan
las embarcaciones de vela con direccion al sur; cosa distinta en direccion
contraria. Por lo que: Un viaje que se iniciara en Huatulco a principios de
esta temporada, para recalar en las costas de alguno de los reinos del Per,
tardaba por lo menos de siete a ocho meses.
37
Al disponerse a viajar los pasajeros tenan que estar ya provistos de su
matalotaje (provisiones) para el trayecto. Felipe iii dispuso, siguiendo la cos-
tumbre, en 1607, que para los viajes transatlanticos (que podan guardar
relacion con los intercoloniales):
38
Los pasajeros han de prevenir, embarcar y llevar todo el matalotaje y basti-
mentos que hubieren menester para el viaje, sucientes para sus personas,
criados y familias, y no se han de poder concertar con los maestres de ra-
ciones, o con los demas ociales; y esta prevencion es nuestra voluntad que
se haga, interviniendo el vedor de la armada o ota, si los pasajeros fueren o
vinieren en la Capitana o Almiranta de la dicha ota, o en las naos de Hon-
duras, porque no reciba fraude ni menoscabo el caudal de la Avera o el que
costeare estas provisiones.
39
Esto obedeca a buscar proteger las raciones de la tripulacion de los navos,
quiza debido a los motines que se suscitaban a causa de quedar varados en
medio de las temporadas desfavorables del viaje. Las provisiones de los viaje-
ros eran libres de almojarifazgo e impuestos parecidos, teniendo una persona
encargada de las raciones diarias a la tripulacion y al nalizar el viaje entrega-
ba cuentas de ello. Por otro lado, situacion distinta se daba con los pasajeros,
quienes eran los encargados de llevar lo necesario bajo todos los impuestos,
a salvedad del agua que era proporcionada por la embarcacion, muy pre-
37
Ibid., p. 72.
38
La normatividad del funcionamiento de los puertos se va consolidando a lo largo del
siglo xv. En 1332 se comienza a legislar la entrada y salida de mercancas conforme a
notario (en el Atlantico y el Pacco); legislacion que se reforzo en 1338. Para 1373 otra
cdula dispona que todas las reglas que estuvieran vigentes y se aplicaran fueran ejecu-
tadas de igual forma en el Pacco, sobre todo en relacion con el registro de pasajeros, los
ociales del puerto tendra que inspeccionar cualquier navo; siendo ellos los primeros
en subir y realizar la inspeccion. Recopilacion de leyes, lib. ix, ttulo xxxiii, leyes xxxii y
xxxiii; ttulo xiiv, ley ix y ttulo xxxv, ley iv, apud, ibid., pp. 189-190.
39
Recopilacion de leyes, lib. ix, ttulo xxvi, ley xiiv, apud Jos Luis Martnez, Pasajeros
de indias. Viajes trasatlanticos, Mxico, Fondo de Cultura Economica, 1999, p. 38.
193
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
caria por cierto.
60
Algunos de las provisiones mas conocidas fueron: biz-
cocho, vino, puerco y pescado salados; vaca, probablemente como cecina;
habas, guisantes y arroz; queso, aceite, y vinagre, ajos y toneles de agua.
61
En
Nueva Espaa podra pensarse que se le podan sumar las frutas propias y
el maz, hecho en tortillas.
62
Mapa 20: Caminos al puerto de Huatulco en el siglo XVI.
Fuente: Tomado de Woodrow Borah, Comercio y navegacion entre Mexico y Peru
en el siglo xvi, Mxico, Instituto Mexicano de Comercio Exterior, 1973, p. 66.
60
Ibid., pp. 38-39.
61
Ibid., p. 62.
62
Las provisiones de la tripulacion se guardaban en toneles, jarras y cajas comunes. En
cambio, cada pasajero, familia o grupo deba llevar su propio cargamento como quisiera
y pudiera. Y aquello debio ser una barahnda de bales, para lo mas importante, y toda
suerte de cajas, jarras, botas de vino, cestos, sacos, atados diversos, cosas y cacharros
sueltos, y aun, los mas previsores, algunas gallinas. Ibid., p. 98.
194
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
De esta forma, la importancia del puerto de Huatulco fue en aumento
en poco tiempo, as lo reejan las licencias para la salida de navos y la em-
barcacion de personas y mercancas, que eran constantes. Tanto as que el
virrey Mendoza salio del puerto de Huatulco en 1331 en direccion del Per.
En relacion con las afectaciones a los naturales, macehuales, se hacan notar
mediante las solicitudes para tamemes.
63
La primaca de Huatulco se haca evidente (como ya se menciono), es
por ello que un grupo de artesanos se establecio en el puerto para dar ser-
vicio a la navegacion. Estos se dedicaban a las distintas fases de la cons-
truccion y reparacion naval.
64
Reejo de ello, por ejemplo, en los aos de
transito de un puerto a otro, es la necesidad del alcalde mayor de Tehuante-
pec que al no tener calafates, para los navos de su patron Corts, tena que
mandar a traer dos trabajadores calicados de Huatulco.
63
Es as como se pudieron construir barcos de importancia en el puerto de
Huatulco, teniendo como mano de obra a indgenas de la region para los
trabajos mas sencillos y duros, como el acarreo y desbastadura de la made-
ra; mientras los europeos calicados llevaban a cabo las tareas mas delica-
das de herrera, carpintera y calafateo.
66
En los primeros aos de la dcada de 1340 hasta quiza la primavera de 1344,
en el puerto de Huatulco se construyo un galeon, bajo la direccion de Diego de
Ocampo (antiguo encomendero de Pochutla y Tonameca), que con ayuda
del virrey Antonio de Mendoza pudo obtener permiso para hacer traba-
jar a los indgenas comarcanos. Esta actitud del virrey no era fortuita, pues
muy probablemente Mendoza era un socio en la empresa de Ocampo.
67
El
corregidor del puerto de Huatulco, Cristobal de Chavez, obedecio y puso
a trabajar en el acarreo de madera, de los bosques de Mazantepec, para la
construccion de dicho galeon y el reclutamiento para tamemes para las de-
mas actividades en 1342
68
y que se prolongo hasta 1343. Para 1344 dicho
galeon ya estaba terminado y en el invierno de ese ao se localizaba en la
Baha de Caraques, frente a Manta, Ecuador.
69
Cabe decir que la construccion naval en la Nueva Espaa fue muy limi-
tada, primero, debido a lo costoso que era y por ello muy pocos personajes
63
Para algunas licencias y solicitudes vase cuadro 11.
64
Borah, op. cit., 1973, p. 62.
63
Idem.
66
Ibid., p. 63.
67
Ibid., p 76.
68
.c, Mercedes, vol. 1, exp. 421, f.197v. y.
69
Borah, op. cit., 1973, p. 73.
195
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
podan atreverse a tales empresas. Corts es el mejor ejemplo, seguido del
virrey Mendoza.
70
En Huatulco puede suponerse la construccion de navos
pero no como una cuestion permanente, solo podemos inferir que era mas
bien dedicado a la reparacion de navos, pues no se establecio ah un astillero
permanente, en cuyo caso esta funcion se asento en el puerto de La Navidad
(Michoacan), teniendo la categora de astillero real, con miras a satisfacer las
necesidades del comercio con Oriente. As es posible que la mayora de las em-
barcaciones hayan sido de manufactura y propiedad centroamericana o
peruana.
71
70
Para el caso del virrey Mendoza, vase Ethelia Ruiz Medrano, Gobierno y sociedad en
^ueva Espana. segunda Audiencia y Antonio de Mendoza, Mxico, El Colegio de Mi-
choacan/Gobierno del Estado de Michoacan, 1991, pp. 180-186. Muy pocos entre los
comerciantes mas ricos que residan en la Audiencia de Mxico crean que el comercio
en el Pacco fuera sucientemente atractivo para comprar barcos. Su poca disposicion
estaba solidamente basada en que, dada la falta de buenos astilleros en la costa de la
Nueva Espaa en el Pacco, los barcos construidos all eran ciertamente mas costosos.
Borah, op. cit., 1973, p. 143.
71
Ibid., p. 130. Martha de Jarmy Chapa, La expansion espanola hacia America y el Ocea-
no Pacico, t. ii La Mar del Sur y el impulso hacia el Oriente, Mxico, Fontamara, 1988,
p. 233.
Cuadro 11: Algunas licencias o mercedes otorgadas relacionadas al puerto de
Huatulco.
Fecha Personajes Licencia o Merced Observaciones Fuente
26/04/1342
Juan de
Sevilla
Licencia para salir del
puerto de Huatulco
con direccion a
Guatemala, en el
navo nombrado San
Pedro.
A partir de esta fecha
el virrey Mendoza
anuncio que no saldran
navos del puerto sin
su licencia.
.c,
Mercedes, vol.
1, exp. 36, fs.
19v-20r.
03/06/1342
Pedro de
Malta
Licencia para que
pueda llevar tamemes
cargados de cacao
y balsamo a la
Ciudad de Mxico,
pagandoles por ello
y sin llevarlos por
fuerza.
Mil cargas de cacao en
vez de treinta arrobas
de balsamo, siendo
cargados los tamemes
con no mas de dos
arrobas.
.c,
Mercedes, vol.
1, exp. 131, f.
63v.
03/06/1342
Francisco
Hernandez
Licencia para que
salga su navo
llamado San Juan
con direccion a
Guatemala.
Pequea embarcacion
que solo transportaba
bastimentos, sin
pasajeros ni otra cosa,
por lo que la licencia
se le concede para que
libremente pueda salir
del puerto de Huatulco,
solo a Guatemala y por
el tiempo que el virrey
as lo dispusiera.
.c,
Mercedes, vol.
1 exp. 140, fs.
67r-67v.
196
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Fecha Personajes Licencia o merced Observaciones Fuente
06/06/1342
Luis
Heredero
Licencia para que
lleve tamemes, sin
llevarlos por fuerza y
pagandoles.
Dichos tamemes iban
de la Ciudad de Mxico
al puerto.
.c,
Mercedes, vol.
1, exp. 143, f.
68v.
10/10/1342
Juan de
Toledo
Poder que se le
otorgo para que
hiciera cumplir
los mandamientos
de pedir licencia
para entrar y salir a
Guatemala.
Se deba a que el navo
de Pedro de Malta
entraba al puerto de las
Salinas de Tehuantepec
o playa de Mazatan
a realizar carga y
descarga de mercanca
violando lo mandado.
.c,
Mercedes, vol.
1, exp. 378, fs.
173v-176r.
13/10/1342
Pedro de
Malta
Licencia para que
pueda salir del puerto
de las Salinas o playa
de Tehuantepec o
playa de Mazatan.
Siempre y cuando
hiciera relacion de ello.
AGN,
Mercedes, vol.
1, exp. 379, f.
176r.
08/11/1342
Diego de
Ocampo
Para que los naturales
comarcanos llevaran
los mastiles y timones
del navo que esta
construyendo en el
puerto de Huatulco,
desde los montes de
Mazantepec.
El corregidor del
puerto, Cristobal
de Chavez, tiene
que compeler a los
naturales para el
trabajo pagandoles por
ello.
.c,
Mercedes, vol.
1, exp. 422, f.
197v.
08/11/1342
Blas de
Simancas
Para ir a las
Barbacoas y a otras
partes con el navo
nombrado Todos
Santos que esta en el
puerto de Huatulco.
Ademas, llevaba como
pasajeros a Francisco
Hidalgo; Alonso Cano;
Pazni de Carson;
Martn Sols; Juan
Vazquez; Antonio
Lorenzo; Pedro de
Oviedo; Alonso de
Cartaya; Nicolas de
Rubialo; entre otros.
.c,
Mercedes, vol.
1, exp. 423, f.
197v.
13/11/1342
Blas de
Simancas
Para llevar tamemes
cargados de arboles
frutales de la
Ciudad de Mxico al
puerto de Huatulco.
20 cargados de
membrillo; ocho
de perales; ocho de
duraznos; cinco de
manzanos y 30 de
ciertas hierbas y otras
cosas que llevaba.
Guardando las
ordenanzas de llevar
a los tamemes por su
voluntad y pagandoles
a ellos por su trabajo y
no a otras personas.
.c,
Mercedes, vol.
1, exp. 430, f.
202v.
Contina cuadro 11.
197
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Fecha Personajes Licencia o merced Observaciones Fuente
13/11/1342
Blas de
Simancas
Para llevar ciertas
indias nobles del
Per y Nicaragua que
venan en el navo
nombrado San Juan,
perteneciente a su
ota que se dirigan a
las Barbacoas.
Esto por temor a que la
justicia del puerto no
se lo permitiera.
.c,
Mercedes, vol.
1, exp. 431, f.
202v.
31/03/1343
Pedro
Pantoja
Nombramiento de
visitador de los navos
que salieran del
puerto de Huatulco
hacia el Per y otras
partes.
A causa de que
Fernando Daz no
poda desempear el
cargo, de quien era en
principio.
.c,
Mercedes, vol.
2, exp. 197, fs.
77r-77v.
20/10/1343
Diego de
Ocampo
Para que los indios
comarcanos traigan
lo que le haca
falta para su navo,
pagandoles lo que le
faltaba del trabajo
del ao anterior.
Y que resuelva las
diferencias entre su
contramaestre.
A causa de que el
corregidor no se lo
permita. Ademas
de los problemas
que tena con su
contramaestre Ramon
Sanchez por haberle
vendido su poder y
no hacer las cosas del
navo.
.c,
Mercedes, vol.
2, exp. 489, fs.
201r-201v.
23/12/1343
Alonso de
Canseco
Para que dicho
corregidor haga
visitar a los navos
que andaban en el
traco de cacao. Y que
hagan registro de su
carga.
Por posible traco de
indios a Guatemala y
Nicaragua.
.c,
Mercedes, vol.
2, exp. 370, f.
232v.
13/11/1330
Gonzalo de
las Casas
Para cargar tamemes
de Yanguitlan y
Antequera hasta el
puerto de Huatulco.
Los tamemes iran
cargados de la jarcia
y bastimentos para el
viaje que haca el navo
Santa Andrs al Per,
quien llevo al virrey
Mendoza.
Peter Ger-
hard, Sintesis
e indice de los
mandamien-
tos virreinales,
1548-1553,
Mxico,
U.m, 1992,
p. 362.
16/04/1331
Diego,
Andrs,
Juan y
Martn,
Domingo
y Joan
Malina
Para ir a Guatemala
embarcandose de
Huatulco.
Indios mercaderes,
naturales de Anguitlan.
Silvio Zavala,
Asientos de la
gobernacion
de la ^ueva
Espana
(periodo
del virrey
don Luid
de Velasco),
Mxico, .c,
1982, p. 139.
Fuente: Elaboracion propia.
Continuacin cuadro 11.
198
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Tamemes: cargadores del anhelo espaol
El trabajo indgena que se circunscriba a las actividades del puerto basi-
camente corresponda al transporte de mercancas que eran llevadas de un
mercado a otro, es decir, como tamemes. Previo a la llegada de los espaoles
a estas tierras ya exista este mecanismo, sin duda esto obedeca a la per-
vivencia de las condiciones geogracas que an no podan ser subsanadas
por los colonos. Principalmente podemos entender la dicultad de abrir y
mantener nuevos caminos, como los casos antes sealados, los que favore-
cieron la implementacion de esta forma de trabajo, lo cual permitio el abuso
contra los naturales.
72
El 9 de enero de 1326 se dispuso la necesidad de que aquellas personas
que necesitaran utilizar tamemes solo pudieran hacerlo con licencia expedi-
da por Gonzalo de Salazar, quien fuera Capitan General de la Nueva Espaa:
ninguna persona de ningn estado e condicion que sea sean osados de
traer vino ni ropa ni otra cosa en indios ni en esclavos sin expresa licencia
e mandado del seor gobernador, so pena de perdemiento de lo que as
truxere en los dichos indios e esclavos, e demas dos pesos de oro por cada
indio o esclavo que cargare.
73
Mas de dos aos despus, el 4 de diciembre de 1328, Carlos v expresaba
su preocupacion por el empleo de tamemes, aun cuando las prohibiciones
eran reiteradas en este sentido. Para ello dispuso que no se ocuparan indios
como tamemes, para lo cual existan las bestias de carga. No obstante, se si-
guio permitiendo que los indios fueran cargados para llevar el tributo de los
encomenderos a su residencia, sin exceder las 20 leguas, existiendo un pago
para los indgenas de ser necesario que entregaran el tributo a otro sitio.
74
El caso que aqu nos interesa inicia el 24 de agosto de 1329, cuando por
ordenanza se prohbe llevar tamemes a los puertos. Siendo que solo se les
poda llevar all para descargar los navos y llevar las mercancas a tierra
adentro, sin que sobrepasaran la media legua, pagandoles por su trabajo. La
reiterada prohibicion en las ordenanzas para cargar a los indios nos mues-
72
Silvio Zavala, El servicio personal de los indios en la ^ueva Espana, 1521-1550, t. i,
Mxico, El Colegio de Mxico/El Colegio Nacional, 1984, p. 121.
73
Ibid., p. 124.
74
Ibid., p. 123.
199
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
tra que stas eran burladas. No obstante, debemos tomar en cuenta que el
accidentado terreno novohispano tena sus repercusiones en esta materia.
Si bien al iniciar la dcada de 1330 era clara la preocupacion de la Corona
para con este asunto de los tamemes, lo que era raticado en la Audiencia
de Mxico, pero sta ltima haca notar a la Corona las repercusiones que
estas prohibiciones tenan en el mercado, por ejemplo, el alza en los precios
o escasez de productos. Por ello en la Nueva Espaa se vea conveniente el
uso de tamemes, que en gran parte beneciaba de igual manera a los na-
turales.
73
Para 1333 se opto por permitir la carga de indios solo con su vo-
luntad; pagandoles por su trabajo, que dependera de la carga y la distancia,
y poniendo un lmite de peso a dos arrobas. La coexistencia de elementos
para el transporte de mercancas en la Nueva Espaa es clara y perduro en
zonas donde los animales de carga no eran adecuados, siendo los tamemes
la opcion.
76
En la dcada de 1340, Huatulco ya destacaba como un puerto y astillero
que conectaba y permita el comercio con el resto de las colonias espaolas
como Guayaquil, Sonsonete, Per, etctera, e internamente era el punto de
inicio del transito del cacao en la Nueva Espaa. En los ltimos aos en que
Huatulco tuvo la batuta como puerto mercante, antes de que Acapulco lo
opacara a inicios de la dcada de 1370, el intercambio de bienes que llega-
ban al puerto, tales como ropa, ganadera y esclavos negros, as como por
cacao embarcado desde Acajutla an era marcado.
77
Como se pudo apreciar
en el captulo previo, es en estos primeros aos de la puesta en funcion del
puerto cuando se tiene el mayor cambio en la vida de los pueblos comar-
canos, es decir, el hinterland, sobre todo en la forma en que los naturales
fueron utilizados masivamente para tamemes, as como las acciones que
las autoridades virreinales llevaron acabo. Sin duda esta consecucion ya no
era bien vista por la Audiencia y para 1363 se ordeno al alcalde mayor del
puerto, as como a los ociales de las repblicas de indios y encomenderos
de las cercanas, que no permitieran estos abusos haca los naturales bajo
ninguna condicion.
78
En este sentido, es necesario considerar la introduccion del ganado como
otro factor que repercutio en el devenir de los pueblos de indios, estos ani-
73
Ibid., pp. 126-128.
76
Ibid., pp. 146, 171.
77
Gerhard, op. cit, 1960, p. 34.
78
Borah, op. cit., 1973, pp. 213-216.
200
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
males fueron trados a la region en busca de terreno fertil para su reproduc-
cion, que a la larga, seguramente encontraran una ruta hacia otros mer-
cados a partir del puerto. Asimismo, otro factor que se articulo al puerto,
teniendo repercuciones en los indgenas, tiene que ver con la canalizacion
de los productos que iban dirigidos a cubrir el pago del tributo. Por ejemplo,
cuando se hace la tasacion de la encomienda de Juan Bello del pueblo de
Astata, el 14 de junio de 1348, se le concedio a Bello que parte del tributo
de esta encomienda fuera llevado al puerto de Huatulco, pudindose inferir
que podra ser embarcado como mercanca para su venta: le han de hacer
en cada ao una sementera de maz de diez hanegas de sembradura, y lo que
procediere de ella llevarlo al puerto de Huatulco.
79
La actividad portuaria se fue complejizando en esta dcada, para 1342,
el corregidor Cristobal de Chavez, que se encontraba designado para Po-
chutla y Tonameca cambio su residencia al puerto de Huatulco,
80
lo cual
implicaba un intento por parte del gobierno virreinal por tener un control
del mismo, rearmandose la preocupacion de la Corona de tener bajo su
administracion todos los puertos. En este mismo lapso pudo haber estado
ya en funciones el visitador del puerto, encargado de la inspeccion de los
navos, Fernando Daz.
En 1343 Daz estaba indispuesto para desempear el cargo y fue rem-
plazado por Pedro Pantoja (encomendero de Cacalotepec y Cimatlan). No
obstante, conforme pasaron los aos y el puerto de Huatulco fue decayendo
en importancia, el alcalde mayor tena que realizar dicha funcion a la que
se le fueron sumando otras mas, por ejemplo, de juez de almojarifazgo (con
un secretario), as como capitan de infantera o de defensa del puerto. Esto
ltimo a partir de los ataques de piratas.
Esto querra decir que Huatulco fue un nodo en el que las mercancas
encontraban una ruta para nuevos mercados, aun aos despus de que en-
trara en decadencia, donde quedo relegado a un traco mas restringido, casi
volcado a Centroamrica; as como Tambin era apropiado para reunir los
abastecimientos y provisiones producidos en las ncas del marquesado,
para su distribucion a lo largo del litoral del Pacco.
81
79
El libro de las tasaciones de pueblos de la ^ueva Espana, siglo xvi, prologo de Francis-
co Gonzalez de Cosso, Mxico, Archivo General de la Nacion, 1932, p. 39.
80
Gerhard, op. cit., 1986, loc. cit., supra.
81
Borah, op. cit., 1973, p. 61.
201
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Un ejemplo mas concreto de la importancia de Huatulco como el prin-
cipal puerto de la Nueva Espaa en la Mar del Sur, nos lo brinda Borah;
donde:
A nes de 1340, cuando Pedro de Alvarado trajo hacia el norte su ota a lo
largo de la costa, hizo un contrato con Corts para que lo abasteciera; ste
hizo que la administracion de sus posesiones juntara una gran cantidad de
provisiones: 1,300 quintales de bizcocho, entre 2,300 y 3,000 lonjas de tocino,
muchas ovejas, carneros, cerdos y terneras, y grandes cantidades de frijol y
de otros productos alimenticios. Todo esto fue enviado a Huatulco como el
punto mas seguro y apropiado para que Alvarado lo cargara en sus barcos.
82
Debido a una rencilla entre Alvarado y el virrey Mendoza esto no se lle-
vo a cabo. Lo que a su vez nos permite ver como las pugnas de los hombres
de la poca, al defender su vision de las cosas en las tierras descubiertas y
por descubrir, dicultaban las acciones entre ellos.
Para estos aos se logra apreciar cierta consolidacion comercial de las
rutas martimas entre los puertos de la Nueva Espaa y el Per, pues la
construccion de embarcaciones y puertos comenzo a aumentar de manera
considerable; as, los puertos de Acajutla en El Salvador, Iztapa en Guate-
mala y Guayaquil en la parte sur del continente americano, comenzaron
su actividad comercial con la Nueva Espaa. La produccion de maderas
tiles para la navegacion permitio a la region del Mar del Sur incluyendo
a Huatulco transformar sus astilleros en puertos martimos donde a me-
nudo se intercambiaban sal, metales, cacao y otros productos.
83
En este sentido, se aprecia la forma en que el puerto de Huatulco inicia
su desarrollo al concentrar los elementos, polticos y economicos capaces
de convertirlo en eje articulador de una provincia, transformandose as en
otro apndice novohispano. Este desarrollo se puede entender, segn la idea
propuesta por Ita Rubio, como el de un puerto de penetracion, asumido
como un desarrollo a expensas de los puertos y caminos independientes
que convergieron en Huatulco para dar sentido a la vinculacion economica
de los virreinatos.
82
Borah, op. cit., 1973, pp. 61-62.
83
Eugenio Piero, Te Town of San Felipe and Colonial Cacao Economies, Darby, Penn-
sylvania, Diane Publishing, 1994, pp. 27-30
202
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Al entrar la dcada de 1330 y hasta 1383, el comercio entre los dos vi-
rreinatos llego a su pinaculo debido, en principio, a la consolidacion del
proyecto de la Corona en el Per y a una dcada previa volcada al desarrollo
Mapa 21: Costa occidental de la Nueva Espaa (copia original delinea-
da en 1541).
Fuente: Miguel Leon-Portilla, Hernan Cortes y la Mar del Sur, Madrid, Ediciones Cultura
Hispanica/Instituto de Cooperacion Iberoamericana, 1983, p. 136.
203
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
84
Borah, op. cit., 1973, p. 123.
83
Ibid., pp. 137-138.
86
Peter Gerhard, Sintesis e indice de los mandamientos virreinales, 1548-1553, Mxico,
Universidad Nacional Autonoma de Mxico, 1992, p. 362.
del puerto. La Corona trato de promover el comercio entre los dos virreina-
tos, buscando con ello tener mas apacibles a los espaoles en aquello reinos
meridionales, mas tendientes a revelarse.
84
Las guerras civiles que tuvieron lugar en el Per entre 1330 y 1360 ocasiona-
ron que los precios de las manufacturas, caballos y alimentos europeos subie-
ran mucho, ya que todo esto tena que ser importado. Dichas guerras no solo
conservaron los precios mas altos todava que en las condiciones normales
de escasez existentes en un principio, y de lo que los habran hecho subir los
hallazgos de grandes cantidades de metalico, sino que tambin prolongaron
el periodo de escasez.
83
Sin embargo, mientras las cosas en el Per iban cobrando forma, en Ni-
caragua se daba otro tenor, la rebelion de los hermanos Contreras, Hernando
y Pedro, tuvieron sus repercusiones en el puerto. De mayo a julio de 1330 se
tomaron medidas para evitar la entrada o salida de cualquier persona hacia
Guatemala. El 20 de mayo se le ordeno al alcalde mayor del puerto que me-
tiera tierra adentro toda la artillera y municiones que se encontraran all,
claro con la mano de obra indgena. Tres das despus se prohbe dejar salir
a persona alguna para Guatemala sin licencia del virrey. Para el 23 de julio
se extiende la prohibicion para que dicho alcalde aprehenda a cualquier
persona que no viniera registrada, enviandola a la carcel de la Ciudad de
Mxico, tomando todos los bienes, debido a que el virrey tena noticia de
que algunos profugos de Per y Leon haban desembarcado en Huatulco.
86
En este sentido, es clara la existencia de sitios estratgicos que los natu-
rales pronto se dispusieron a buscar para su benecio, por ejemplo, solici-
tando mercedes que les concedieran sitios de venta buscando un benecio
economico para los caciques y mostrando una adecuacion a la vida portua-
ria, es decir, manifestandose como agentes de un cambio socioeconomico
envestidos en nombre de la comunidad. Tal es el caso de un mandamiento
de amparo de una merced solicitada en 1360 para tal efecto:
Por parte de gobernadores, principales y naturales del pueblo de guatulco,
me pidieron en nombre de su maj[esta]d les hisiese merced de un sitio de
204
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
venta para su comunidad en terminos del d[ic]ho pueblo, la qual ya tenia
poblada y basteida para el proveimyento de los pasajeros que por ella pasavan
sobre la qual les mande dar ynformaion cerca de si era asi, que la tenian po-
blada, y estava en tierras del d[ic]ho pueblo, e sin perjuyzio, la qual dieron e
atento lo que por ella consta por la presente en nombre de su maj[esta]d
anparo y deendo, a la comunidad del d[ic]ho pueblo de guatulco [en el]
d[ic]ho sitio de venta que desuso se haze menion y en la poseion que
della tiene para que la tenga y posean e no sean desposeydos, della sin ser
oydos el gobernador y principales del d[ic]ho pueblo, en nombre de la d[ic]
ha comunidad con tanto, que la tenga poblada y basteida de los bastimen-
tos, nescesarios para los pasajeros que por ella pasaren con aperibimiento
q[ue] seles quitara e mando que tenindola proveyda la justiia del d[ic]ho
pueblo, les anparen en ella que si es necesario, en nombre de su maj[esta]d
fago a la d[ic]ha comunidad del d[ic]ho sitio de venta.
87
Algunos espaoles haban iniciado desde 1323 la instalacion de ventas
en los caminos de la Ciudad de Mxico a Veracruz, bajo los preceptos de Es-
paa. Estas ventas eran instalaciones muy precarias, de chozas con techos
de paja, con lo indispensable para que tuvieran algn descanso y comida
los pasajeros y sus bestias.
88
Las regulaciones mas fuertes estaban dirigidas
a la venta de vino, actividad prohibida para los indios, pero que con el sitio
podan realizar. Por ejemplo, las ordenanzas de Corts, de 1323 o 1324, al
respecto decan que:
se cobre a medio peso de oro el azumbre (dos litros), en el puerto y hasta
diez leguas de distancia, y que se aumente medio peso por cada diez leguas de
alejamiento. La posada costaba dos tomines con cabalgadura y uno a los que
viniesen a pie; y se gaban precios para gallinas gallinas de la tierra o guajolotes,
gallinas y pollos de Castilla; conejos, codornices, puercos, venado, maz y huevos
que eran excesivamente caros medio real de oro, que son tres tomines cada uno.
[] Por el alojamiento, con cama de su jergon e ropa limpia, un real.
89
Debido a ciertos acontecimientos, en gran medida externos, el puerto
de Huatulco fue cayendo en desuso. Por ejemplo, el factor mas importante
87
.c, Mercedes, vol. 3, f. 114r.
88
Martnez, op. cit., 1999, p. 23.
89
Ibid., p. 26. Confrontese Zavala, op. cit., 1984, p. 122.
205
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
fue la expansion del imperio espaol hacia Oriente y llegar a establecerse en
Filipinas en 1363, gracias a que Andrs de Urdaneta nalmente pudo trazar
el derrotero del tornaviaje de Filipinas (Este asiatico) al virreinato novohis-
pano. Para lo cual Urdaneta establecio al puerto de Acapulco bajando por
California como el puerto ocial para tal viaje. Resultando que: Un rasgo
sorprendente en la historia naval y portuaria de la Nueva Espaa fue la elec-
cion del puerto de Acapulco para la serie de contactos mltiples entre un
extremo y otro del Pacco.
90
Pero existen varias explicaciones plausibles
que nos dan cuenta por qu se eligio a Acapulco por encima de los otros
puertos del Pacco novohispano, teniendo en cuenta en primer momento
que la Nueva Espaa pudo, mediante sus recursos economicos, mantener la
hegemona en la Amrica espaola.
Dichas explicaciones son: las condiciones geogracas de un puerto bien
protegido de las inclemencias naturales y humanas; recursos tcnicos (ma-
teriales y humanos) que repercutan, en primer lugar, en la construccion
y reparacion de los navos, y una mas en el abastecimiento de provisiones
para tan largos viajes; y, sobre todo, la cercana con la capital del virreinato,
la Ciudad de Mxico, con lo cual se pretenda tener un control mas frreo
del comercio. Esto no quiere decir que se tengan que ver por separado, sino
mas bien stas deben verse en su conjunto, tal como lo hicieran sus con-
temporaneos. Por ejemplo, el mismo fray Andrs de Urdaneta expresaba al
rey que:
El puerto de Acapulco parece que tiene buenas partes para que en l se arme
el astillero para hacer navos e para que en l sea la carga y descarga dellos,
por ser uno de los buenos puertos que hay en lo descubierto de las indias,
grande y seguro y muy sano y de buenas aguas y mucha pesquera, de mu-
cha madera para tablazon y pinos para mastieles y entenas. Aunque la ta-
blazon se truxese all de otras partes por mar, importa mucho que el puerto,
para hacer los navos y para la carga y descarga, sea en Acapulco, porque
demas que es bueno y tener las partes que tiene, bien cerca del puerto es la
tierra razonablemente poblada, y de esta cuidad [de Mxico] a l no hay de
setenta y tantas leguas arriba, y camino que andan por l arrias.
91
90
Ostwald Sales Colin, El movimiento portuario de Acapulco. El protagonismo de ^ueva
Espana en la relacion con Filipinas, 1587-148, Mxico, Plaza y Valds, 2000, p. 32.
91
Nuchero, citado en ibid., p. 37.
206
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Si observamos, analogamente, Huatulco pudo tener muchas de estas
ventajas, en cuanto a las condiciones geogracas y recursos tcnicos, y quiza
la nica que cambia sustancialmente es la cercana de Acapulco con la Ciu-
dad de Mxico. Si bien es cierto que los caminos de Huatulco a esta ciudad,
en el periodo que va de 1339 a 1364 estaban mejor acondicionados que los
de Acapulco, por lo cual se hacan mas transitables, aun siendo mayor la
distancia (120 leguas); para el gobierno virreinal era mucho mas economico
que las mercancas hicieran este recorrido que abrir nuevos y mejores ca-
minos al puerto de Acapulco. Sin embargo, dentro de estos mismos aos se
intento hacer las mejoras de estos caminos, pero se llego a un punto en que
se descuido: En 1347 el virrey ordeno la construccion de caminos a Aca-
pulco, Taxco, Zultepec y Zumpango; Antonio de Mendoza deseaba imbricar
le vereda de Cuernavaca a Iguala, Tixtla, Anenecuilco, Citlaltomagua, Co-
yuca, Citlala y llanos de Acapulco. Sin embargo, la primaca de otros puertos
en fechas tan tempranas inuyo en un olvido temporal frente a los demas
con mas facil acceso.
92
En los aos subsecuentes, de 1363 a 1372, este olvido se subsano pau-
latinamente, al adquirir mas importancia Acapulco. Al consolidarse el de-
rrotero Manila-Acapulco, inuyo decididamente para que se valoraran las
ventajas antes expuestas, tanto el propio Urdaneta, como el virrey Martn
Enrquez, quien hacia 1372, escriben al rey Felipe ii, exponiendo que: Aca-
pulco viene a ser el primer puerto para el comercio con Filipinas, porque
esta cercano a la ciudad de Mxico.
93
Al ao siguiente, a nales de 1373,
queda establecido el puerto de Acapulco como sede del traco martimo
proveniente de Asia.
De esta forma, a partir de la segunda mitad de la dcada de 1330, el puerto
de Huatulco empezo a ser muy rentable. A l fueron llegando agentes comer-
ciales, tenderos y mucha gente de distinta condicion y calidad. Por sus caminos
se podan ver, en un principio, a los naturales caminando con sus cacles, con
una mantilla encima de las carnes y su maxtlatl, que les cubra su virilidad,
y todos ellos con grandes cabelleras, para cubrirse del sol. Ya en casa (que
eran unas chozas hechas de varas delgadas y cubiertas de paja, chaparritas y
algunas cubiertas con lodo barro
94
) se disponan a comer, sus tortillas
92
Schurz, citado en ibid., p. 38.
93
Idem.
94
Acua, op. cit., v. 2, t. i, 1984, p. 189.
207
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
y tamales, o si tenan suerte, gracias a la caza, coman venado o iguana, que
podan alternar con algn buen pescado, pero eso s, con su chile y su sal; y
para refrescarse tenan el agua clara, que podan aderezar con pinole (maz
tostado y molido).
93
Para tener una idea de el nmero de indgenas que se
desenvolvan en torno al puerto en estos aos se habla de un asentamiento
de poco mas de cien casas, de considerable importancia.
96
Despus, ya para 1380, en pleno declive del puerto, a los indgenas se les
vera vestidos con camisas y zarahuelles (un calzon ancho y largo de man-
ta), algunos con sombrero y zapatos; aunque los mas pobres seguiran con
sus cacles.
97
Coman lo mismo de aos atras, pero ahora ya tenan el pozol
(que era masa de maz desecha en agua); as como beban cacao.
98
Pero poco
a poco los fuereos se fueron asentando y su nmero crecio, mientras que
los naturales disminuyeron. Mestizos, castas y espaoles eran la poblacion
que predominaba y los indgenas fueron relegados de lo que anteriormente
haba sido su terruo,
99
el cual tendran que defender ante los espaoles,
como tambin de los enemigos de stos, sin entender el porqu de su agre-
sion y odio haca ellos, tal como sucedio en 1379 cuando Francis Drake llego
al puerto.
De esta forma, para estos aos, y los que siguieron, aquel nodo y apndice
novohispano, llamado puerto de Huatulco, perdio las prerrogativas previas
y cayo en desuso ocial, lo que nos indicara una nueva faceta en la region,
permitiendo el contrabando, cerrandose junto con l, aquel prospero perio-
do de un comercio primitivo.
En la ltima dcada del siglo xvi, aun bajo los primeros intentos de con-
trolar la importacion y reexpedicion de mercanca china al Per (por cierto,
mucho mas barata) por parte del gobierno virreinal, se inicio una nueva fa-
ceta del comercio como consecuencia de la llegada de comerciantes ricos,
con la solvencia suciente para adquirir todo un embarque proveniente de
Filipinas y revenderlo en Per. Huatulco, en este sentido, pudo ser un foco
para librar aquellos tan onerosos impuestos reales que se dispusieron al ver
una franca omision a las prohibiciones: No fue por decadencia natural,
93
Ibid. p. 190.
96
Borah, op. cit., 1973, p. 63.
97
Idem.
98
Idem.
99
Acevedo, citado en Ral Matadamas y Sandra Ramrez, Antes de Ocho Venado y despues
de los piratas. Arqueologia e historia de Huatulco, Oaxaca, Mxico, Colegio Superior para la
Educacion Integral Intercultural de Oaxaca/Secretara de Asuntos Indgenas, 2010, p. 43.
208
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
sino por expansion, cuando el comercio de artculos chinos hizo perder
importancia al intercambio de productos espaoles y locales.
100
Los mapas 22 y 23 nos muestran la costa occidental de la Nueva Espaa
y el inicio de Guatemala. En ellos se aprecian los puertos naturales de los que
se tena relacion de California hasta Sonsonate y un poco mas alla de Guate-
mala, dando un total de 21 puertos naturales. Lo interesante es que con tan
ricos recursos naturales y humanos la Nueva Espaa no haya podido desa-
rrollar una infraestructura martima. No es extrao, despus de todo, que la
Corona no dejara en manos de particulares tan redituable negocio, propi-
ciando que surgieran guras como el ya extinto Corts, las cuales adquirie-
ran gran poder economico y poltico. No obstante, pareciera ser que en la
primera mitad del siglo xvi, quienes s se beneciaron, bajo dicha preten-
sion de la Corona, fueron los virreyes y demas ociales, pues recordemos que
al llegar un nuevo virrey y con l todo su squito (que en su mayora seran
sus familiares) se vean en la necesidad de colocarlos en distintas empresas
y funciones. Por ello, no es singular que bajo tan envidiosas pretensiones la
Nueva Espaa no contara con la infraestructura adecuada para salir al mar.
Los nicos puertos con salidas al ocano eran: Veracruz hacia el Atlantico
y Acapulco hacia el Pacco.
101
Los dos mapas a continuacion son de nales
del siglo xvi, el primero proviene del .ci fechado en 1391 y al parecer es de
donde se copia el segundo, que se encuentra en el .c, el cual no tiene fecha
y solo reere que es de dicho siglo. En ellos se hace mencion de la ruta que
siguio un enemigo ingls, Drake o Cavendish. Se encuentran referidas las
ciudades mas importantes de Guatemala hasta Nuevo Mxico. Cuentan con
los nombres de los puertos y pueblos cercanos a ellos, o al menos los mas
importantes. De igual forma se trato de ejemplicar el accidentado terreno,
acompaado de algunas guras de indgenas y animales.
100
Borah, op. cit., 1973, p. 123.
101
Agradecemos a Abraham Barandica Martnez quien nos proporciono las referencias
de dichos mapas, as como sus comentarios acerca de nuestro tema que nos ayudaron a
percatarnos de tan complejo asunto, el de los puertos y las relaciones de los personajes
de la poca. Informacion personal, 2011.
209
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Fuente: .ci, mv-Mxico, 318.
Mapa 22: Costa occidental de la Nueva Espaa, 1591.
210
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Fuente: .c, Instituciones Coloniales, Colecciones, Mapas, Planos e Ilustraciones (280).
Mapa 23: Costa de la Mar del Sur, siglo XVI.
211
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
102
Martha de Jarmy Chapa, La expansion espanola hacia America y el Oceano Pacico,
tomo i: Un eslabon perdido en la historia. Pirateria en el Caribe, siglos xvi y xvii, Mxico,
Fontamara, 1987, p. 23.
103
El enfrentamiento entre Espaa y Portugal por descubrir una ruta oceanica que po-
sibilitara la relacion comercial directa con el Este de Asia, ocasiono la llegada de los
espaoles a tierras continentales antes desconocidas por ellos. En octubre de 1492 Cris-
tobal Colon estaba plenamente convencido de su llegada a un archipilago contiguo a
Japon, pero los portugueses consideraban que el italiano haba encontrado nuevas islas en
el Ocano Atlantico. Los lusitanos no permitiran la llegada de los espaoles al Este, surcan-
do aguas atlanticas; en consecuencia, esgrimieron el reclamo de las islas descubiertas por
Colon sealando el contenido del Tratado de Alcazovas de 1473, que convena la renuncia
a las islas Canarias por parte de Portugal a favor de Espaa, conservando la exclusividad
de todos los archipilagos del Mar del Norte. Sales, op. cit., 2000, pp. 37-38.
104
Ibid., p. 38; Jarmy, op. cit., 1987, p. 47.
Un enclave de ultramar y la bsqueda de
riqueza americana
La dinamica de los distintos reinos en el pequeo mundo europeo cam-
bio drasticamente con el descubrimiento de Amrica, siendo Espaa quien
bautizara a sus dominios en estas nuevas tierras como Indias Occidentales.
Cabe decir que los problemas entre monarcas eran claros, sobre todo a par-
tir de los cambios que se gestaban en el interior de su sociedad, en aquel
transito a los estados modernos; con el despertar de la burguesa.
102
En la se-
gunda dcada del siglo xvi se dieron las transformaciones mas vertiginosas
en aquel mundo en el que sus fronteras llegaran a nuevos horizontes, prin-
cipalmente de Espaa y Portugal, potencias imperiales de aquellos tiempos.
Los cambios que se vivieron en Europa tenan un trasfondo que compli-
co las relaciones entre las potencias y aquellos Estados en ascenso: Ingla-
terra, Francia y Holanda. La religion y la exclusion de la abundante riqueza
americana que se vea llegar a los puertos de la Pennsula Ibrica incentivo una
reaccion de confrontacion ante ellos; a partir de la forma en que se repartieron
las tierras descubiertas y por descubrir desde el ltimo cuarto del siglo xv.
103

En 1493 la bula de donacion y un ao despus el Tratado de Tordesillas, re-
soluciones ponticias de Alejandro vi, concedieron a Espaa, y a Portugal,
parte de las tierras descubiertas, excluyendo a cualquier otro reino.
104

La geopoltica europea que se derivo de esta situacion tiene una implica-
cion directa en la piratera y los ataques contra Espaa y sus posesiones en
las Indias Occidentales. En un primer momento, estas acciones inauguradas
por el rey de Francia, Francisco i, en 1321, se desarrollaron bajo el escenario
de las aguas del Atlantico y el Caribe. Tras esta primera fase la problematica
212
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
103
Vase Juan A. Ortega y Medina, El conicto anglo-espanol por el dominio oceanico
(siglos xvi y xvii), Mxico, Universidad Nacional Autonoma de Mxico, 1994, pp. 38-44.
106
Vase Inmaculada Rodrguez Moya y Vctor Mngues, Iconografa de los defensores
de la religion: Felipe ii de Espaa versus Isabel i de Inglaterra, en Pedro Barcelo et al.,
Fundamentalismo politico y religioso. de la antiguedad a la Edad Moderna, Valencia, Uni-
versitat de Jaume i, 2003, p. 198.
107
Ibid., passim.
108
Jarmy, op. cit., 1987, p. 48.
109
Ibid., p. 30.
fue tornandose mas compleja despues del periodo de ruptura entre Espaa
e Inglaterra, bajo el manto de la religion, que inicio en 1334 con la reforma
religiosa anglicana.
103
El punto mas algido al respecto se suscito con ascenso
al trono de la reina Isabel i,
106
lo que pona en evidencia las dos visiones del
mundo que entraran en juego en un nuevo escenario: el ocano Pacco.
En los albores de la modernidad, Espaa ya haba hecho patente la for-
ma en la cual la afrontara. Para el siglo xvi el Estado-Iglesia espaol adopto
el misonesmo catolico e imperial, combatiendo todo lo que le pareciera ex-
trao e incomprensible, creencias y tendencias progresistas y nacionalistas
que atentaban contra la vieja y anquilosada cristiandad. Inglaterra, Francia
y Holanda dieron muestra de una nueva forma de ver el mundo a partir del
protestantismo. As Inglaterra, por ejemplo, en el siglo xvi inicio su marcha
a una poca de progreso y prosperidad de la mano del capitalismo mercan-
til, que condujo al aniquilamiento naval espaol.
107
entre los aos de 1321 y 1339, la gran rivalidad existente entre los mo-
narcas franceses Francisco i y Enrique ii y los espaoles Carlos v y Felipe
ii, se reejo de manera muy clara en la actividad desplegada por los piratas
franceses en contra de Espaa; esta misma actividad en el mar, esta vez de
corsarios ingleses, se puede observar en toda la segunda mitad del siglo xvi,
durante las sordas luchas polticas entre Felipe ii e Isabel i.
108
Por ltimo, Holanda, de igual manera, a nales del siglo xvi se pudo consti-
tuir como una potencia naval respetable. Espaa, de la mano de Felipe ii, trato
de limitar la presencia del protestantismo en sus dominios. Esta poltica lle-
go a los Pases Bajos donde no fue bien recibida; iniciando una guerra civil
que tuvo el apoyo de Francia e Inglaterra, lo cual desemboco en la indepen-
dencia de las provincias del norte de Espaa reconocidas por su monarca
en 1397.
109
213
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Es importante analizar la practica del corso
110
durante el siglo xvi y de la
piratera durante el siglo xvii en la Mar del Sur (ocano Pacco). Empeza-
remos por dar unas deniciones muy breves para entender a qu nos referi-
mos cuando se usa cada trmino, pues por lo general se tiende a englobar a
las practicas enemigas contra Espaa como piraticas, lo cual sera un error
si no se consideran las diferencias entre una y otra.
Las imprecisiones que se pueden tener datan del origen mismo cuando
stas se llevaron a cabo en las aguas americanas. Algunos trabajos realizados
sobre el corso y la piratera mencionan que estas practicas adquirieron gran
importancia en la Amrica espaola, al grado de que la imagen del corsario
y el pirata se relacionaba mucho con las colonias:
La piratera y el corso se trasladaron a Amrica pocas dcadas despus de su
descubrimiento, adquiriendo all unos perles y caractersticas propios. Tan
propios, que, para un europeo, el verdadero pirata era el americano, el del
pistolon, el sable y la botella de ron.
111
Teniendo en cuenta estos datos, se puede interpretar que hay una gran
conexion con la historia del pueblo de Huatulco y la piratera. Desde la pers-
pectiva de este sitio destaca una coincidencia con los problemas en Europa:
las invasiones de corsarios y piratas son la consecuencia de la ruptura y la
competencia entre el imperio espaol e Inglaterra y tambin teniendo en
cuenta a las otras potencias europeas, Francia y Holanda:
Piratas, bucaneros, libusteros y corsarios fueron miembros de una familia
europea de grandes marinos que se aduearon de los ocanos americanos
durante la mayor parte de la Edad Moderna, colapsando el comercio regular
de las metropolis con sus colonias. Actuaron principalmente contra el cato-
lico Rey de Espaa, disputandole sus riquezas, pero tambin contra su Gra-
ciosa y hasta contra Su Cristiansima Majestad, cuando Inglaterra y Francia
lograron posesiones indianas, que era lo que a n de cuentas perseguan.
112
110
El corso se reere a la campaa que hacen por mar los buques mercantes con patente
de su gobierno para perseguir a los piratas o a las embarcaciones enemigas. Diccionario
de la Lengua de la Real Academia, apud, Manuel Lucena Salmoral, Piratas, bucaneros,
libusteros y corsarios en America. perros, mendigos y otros malditos del mar, Madrid,
Mapfre, 1992, p. 33-34. [el autor no especica edicion del diccionario].
111
Ibid., p. 26
112
Ibid., p. 13.
214
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Estos personajes, sin embargo, tuvieron su propia temporalidad y area
de accion y no es lo mismo un corsario a un pirata, aunque las lneas que
dividen a uno de otro son muy tenues y difciles de separar; y en algunos
casos pareciera mas apropiado fusionarlos, es decir, corsopiratas. La imagen
que se puede presentar, gracias a la literatura o el cine (mas recientemente),
dista de la realidad. Aquellos hombres que en el siglo xvi entraron en la costa
occidental de la Nueva Espaa y llegaron al punto exacto del puerto de Hua-
tulco, no eran hombres barbaros con barbas desalineadas, o con parche en
algn ojo, ni con un pie de palo o que decir de un garo; aunque sus acciones
pudieran parecer lo contrario, estos corsarios procedan con cuidado.
Sin embargo, para comenzar a explicar la situacion de este periodo, si-
glos xvi y xvii, as como sus causas y consecuencias, es importante denir
claramente lo que signico esta practica. De acuerdo con las palabras de
Fernand Braudel, el trmino pirateria comenzo a utilizarse durante el siglo
xvii. Por lo que no es muy preciso decir que fueron piratas quienes andu-
vieron llevando sus practicas dentro de las costas de la Mar del Sur, sino que,
de acuerdo con algunos documentos son llamados corsarios o enemigos.
113
Empero, el corsario denota a un marino mercante particular el cual es-
taba al servicio de un monarca, o en otros casos se aprecia que serva tam-
bin a diversos comerciantes, entendiendo que estos marinos an pudieran
estar dentro de la categora de un corsario, puesto que dichos comerciantes
pertenecan al mismo reino y acataban las ordenes del mismo monarca.
114
Tenemos entonces que: El corso es una forma lcita de guerra, legalizada
bien por una declaracion de guerra formal, o bien por patente de corso.
113
Mientras que el pirata solo saquea o roba para su propio benecio, algo que
suceda ya en el siglo xvi, pero el concepto de piratera no era tan difundi-
do. Aunado a estos dos, existio otro tipo de agresion por parte de los rivales
de Espaa, para afectar el comercio y sacar ventaja de ello: el contrabando.
Estas diferencias, por un lado, que parecieran ser sustanciales se hacen mas
atractivas cuando entendemos que el Mediterraneo es el antecedente mas cla-
ro para este tipo de practica, que se traslado a Amrica; por otro lado, esto
113
Fisher, citado en Fernand Braudel, El Mediterraneo y el mundo mediterraneo en la
epoca de Felipe ii, vol. ii, Mxico, Fondo de Cultura Economica, 2003, p. 286.
114
Lucena, op. cit., 1992, p. 36-37; Carlos Saiz Cidoncha, Historia de la pirateria en Ame-
rica espanola, Madrid, San Martn, 1983, pp. 34-33.
113
Braudel, op. cit., 2003, p. 286.
215
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
se entiende por el hecho de que el Mediterraneo fue el sitio que enmarco
el comercio europeo hasta el siglo xvi. Despus de 1374, la guerra de las
armadas, de los cuerpos expedicionarios y de los grandes asedios esta prac-
ticamente terminada.
116
No obstante, esto no quiere decir que reinara la paz
entre los distintos reinos europeos, ya que:
La suspension de la guerra mediterranea, despus de 1374, ha sido, sin duda, una
de las razones de la serie de perturbaciones polticas y sociales que ahora se pro-
ducen casi en todas partes, incluido el bandolerismo. Lo que desde luego puede
asegurarse es que el n de la lucha entre los grandes Estados hace que pase a
primer plano, en la historia del mar, la piratera, esta guerra de segunda clase.
117

Este tipo de guerra tuvo como protagonistas a especialistas en la mar,
hombres temerarios, adultos y jovencitos; corpulentos y acos, altos y bajos,
inteligentes y otros no tanto; que con espada y pistolon andaban a la mar
como pescados, aislados en un barco por tiempos muy largos, con cuartos
mal acondicionados, donde la comida era apreciada, al igual que un buen
trago de licor, obedientes al capitan y a las leyes de la mar.
Pero el lector puede estar pensando que corso y piratera son, a n de cuen-
tas, la misma cosa: crueldades analogas, exigencias que se imponen, mono-
tonas, en funcion del curso de las operaciones y de la venta de esclavos y
mercancas capturados. S, es cierto, es lo mismo, pero con una diferencia: el
corso es una antigua forma de piratera originaria del Mediterraneo y creci-
da sobre sus mismas aguas, con sus usos, compromisos y negociaciones.
118
En el transcurso del ajetreado siglo xvi, con sus cambios sociales, polti-
cos, economicos y culturales, a terreno novohispano llego mas de un corsa-
rio al Pacco; en busca de riqueza y gloria de aquellos aos, surco los mares
de Atlantico para navegar por el Estrecho de Magallanes, donde tantos se
extraviaron a causa de un mar bravo, que si hubiera existido el n del mun-
do le sera muy analogo. Pero una diferencia que s importa, y hay que recal-
car, es el hecho de que para los corsarios s existio la necesidad de respetar
y defender un reino, que mediante el color o escudo de armas plasmado en
116
Ibid,. p. 284.
117
Ibid., p. 283.
118
Ibid., p. 287.
216
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
una bandera se poda identicar en mar adentro al enemigo. Mientras que,
por otro lado, el pirata solo vio por su benecio personal.
En un inicio el Pacco no represento, para la Corona espaola, un lugar que
se tuviera que proteger de enemigos extranjeros, se vea como un mar exclusivo
de espaoles. Con el tiempo esto cambio, y se vio la necesidad de forticar los
puertos, pero eso sucedio mucho tiempo despus de la primera incursion de
enemigos extranjeros en las costas del Pacco, mas al norte de Panama el nico
puerto que tuvo una guarnicion fue Acapulco. Las grandes riquezas, de plata del
Per y Mxico y los saques del galeon de Manila dieron grandes botines a los
corsarios y piratas, quienes tenan una mejor artillera que los espaoles.
Tenemos, entonces, que los piratas y corsarios vienen siendo, a nal de
cuentas la misma cuestion, sin embargo, esto es supercial, ya que si bien la
piratera realizo las mismas acciones que un corsario y pretenda lograr el con-
trabando en las diversas colonias americanas, solo genero benecios para el
propio pirata y ataco a cualquier Estado sin distincion. Mientras que el cor-
sario generaba riqueza para l y para el Estado y comerciantes del mismo
Estado para los cuales trabajaba; generaba ademas el contrabando en bene-
cio de l y del monarca o comerciantes, sin olvidar que los ataques estaban
predeterminados por el Estado al que servan; es decir, se atacaba al enemigo
de dicho Estado.
119
Ya entrada la segunda mitad del siglo xvi, el Pacco es-
paol fue objeto de ataques extranjeros, en el momento mismo que se iba
estableciendo el comercio con Oriente, en Filipinas.
Por tanto, podemos mencionar que una de las diversas causas por las que
la zona de Huatulco fue invadida se debio a su fragilidad defensiva, echo que
favorecio a los enemigos, por su cercana con el puerto de Acapulco; de gran
importancia economica, pues tena la ruta Acapulco-Panama-Lima-Filipinas.
Si a esto le agregamos la poca capacidad de defensa de las autoridades espa-
olas en su dominio americano, as como los problemas europeos entre el
Estado espaol y sus enemigos europeos, entenderemos que la historia de
Huatulco esta relacionada con situaciones de gran complejidad, pues uno
se preguntara: Como podan estar tanto tiempo en la mar los enemigos:
Podramos entender as que Huatulco, mas alla de las riquezas propias que
pudiera ofrecerle a los enemigos, era un punto de abastecimiento y repa-
racion de navos, no importando si estas reparaciones y reabastecimiento
fuera por las buenas o por la fuerza.
119
Saiz, op. cit., 1983, pp. 32, 62.
217
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Por ejemplo, se ha visto que la ruta antes citada era de gran importancia
debido a la concentracion de riqueza que por ella circulaban, mas alla de
que Huatulco tena o pudiera ofrecer a estos personajes. A lo largo de sus
viajes se hacan sentir en los puertos de:
[] Tehuantepec, Huatulco, Acapulco y Colima, en la costa occidental, fue-
ron frecuentados en violentas incursiones por corsarios holandeses e ingleses,
quienes, para mayor deleite, acechaban y asaltaban en altamar las pesadas
embarcaciones espaolas rebosantes de valiosas mercancas.
120
Lo que se entiende, entonces, es que Huatulco era receptor de cacao
durante el periodo de incursiones inglesas, el cual traan proveniente de
El Salvador, y posteriormente, despus de ser reabastecidos los navos, era
llevado a zonas como Acapulco y de ah a la capital. De esto puede inferirse
la importancia de la relacion que tena Huatulco con las costas del Mar
del Sur; as como con la capital, puesto que tambin era un punto de paso
para el traslado de productos importantes hacia lugares cuyo consumo y
utilidad se pona de maniesto: El cacao de Sonsonete se enviaba por mar
como carga en barcos espaoles a los puertos mexicanos meridionales de
Huatulco y Acapulco, y el producto suramericano de los siglos xvii y xviii
tambin vena por va martima.
121
Enemigos al acecho: Perros Isabelinos
Al consolidar sus territorios en Amrica y sacar ventaja de ellos gracias al
comercio y saqueo, Espaa tuvo tambin una serie de problemas. La fuerte
competencia poltico-comercial en la que se vio afectada la metropoli, por
parte de Francia e Inglaterra, por sacar ventaja de las riquezas que se pro-
ducan en Amrica (principalmente metales preciosos) fue el preambulo
de un siglo conictivo. Tiempo despus, a estos competidores se sumara
Holanda, a inicios del siglo xvii. Lo que obedecio al monopolio que adqui-
rio Espaa en Amrica, que envidiosamente guardaba para s, con todos los
120
Carmen Saucedo Zarco, Sor juana Ines de la Cruz, Mxico, Planeta, 2004, pp. 23-26.
121
Gibson, op. cit., 2007, p. 384.
218
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
recursos a su alcance, pero eso s, con una desigual distribucion a lo largo
de todo el imperio.
Sus competidores, de igual forma, llevaban un ritmo acelerado en su
produccion, lo que les instaba a buscar mercados donde colocar sus pro-
ductos; lo que derivo en una especializacion de su ota mercante y la tripu-
lacion que tendra que embarcarse mar adentro para la bsqueda de estos
mercados. Esto afecto a Espaa, que desde nales del siglo xv y hasta la
primera mitad del siglo xvi, no tuvo problema al monopolizar gran parte
de Amrica, lo cual poco a poco fue tornandose mas difcil de hacer. As, las
rutas comerciales en Amrica primordialmente son por mar, y se dirigen
al Atlantico, debido a que en esa direccion se encuentra la metropoli y la
misma Europa, rutas que en pocos aos se vieron plagadas de buques ex-
tranjeros que daban competencia a los ibricos, por lo cual esta zona fue la
que en un inicio tena prioridad para la Corona espaola.
122
Pero existio otro gran mercado, no olvidemos el Mar del Sur ocano
Pacco, en donde se creo y desarrollo un comercio relativamente local,
propio de la Amrica espaola. Por esta razon no es menos importante que
el Atlantico, puesto que esta zona conectaba, tanto con el virreinato del Per
y Centroamrica, as como mas tarde con las Filipinas. Por tanto empieza
a tener importancia en cuanto al transporte naval comercial que de una u
otra forma se conectaba con la metropoli. En un principio, este comercio fue
monopolizado por el puerto de Huatulco, en la costa occidental de la Nueva
Espaa, y tiempo despus tomo la batuta el puerto de Acapulco, como ya lo
vimos, al expandirse este mercado a Oriente. Este nuevo mercado fue sien-
do atractivo para corsarios y piratas durante la segunda mitad del siglo xvi
y mas alla del siglo xvii, principalmente debido a la gran competencia que
iba en aumento en el Caribe entre ingleses, franceses y holandeses.
Esto, como puede verse, trajo una serie de problemas a los cuales se tuvo
que enfrentar el imperio espaol, el mas duradero y que mas le afecto, junto
a otros propios de tierra rme fue el del corso y la piratera, puesto que:
La prohibicion que establecio la Corona espaola contra el comercio de ex-
tranjeros en las indias; la exclusion de las naciones europeas, salvo Portu-
122
Lucena, op. cit., 1992, pp. 26, 96. Franceses e ingleses, vanguardia de los pases eu-
ropeos desheredados del Nuevo Mundo, lanzaron a sus piratas y corsarios al Atlantico,
para luchar contra el exclusivismo hispano. Mas tarde hicieron lo mismo los holandeses,
esgrimiendo la teora del Mare liberum elaborada por Hugo Grocio [Hugo van Grot].
Ibid., p. 19.
219
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
gal [al pasar a formar parte del Imperio], en las posibilidades de dominio
y explotacion del Nuevo Mundo; la codicia provocada por las riquezas en
metales preciosos que se llevaban de las Indias a Espaa; las guerras contra
Francia e Inglaterra; la desorganizacion y debilidad de las defensas de las
naves que cruzaban el ocano y de los puertos diseminados en las islas y
continente; y una moral que encontraba justicable lo mismo la conquista
y explotacion de los pueblos indgenas que el comercio y esclavitud de los
negros hicieron posible el bandidaje marino llamado piratera.
123
Todo ello desemboco en una idea antiespaola por parte de los demas
reinos beligerantes europeos, llevando a la piratera a tener tanto xito en los
mares americanos. Amrica y su riqueza, que no comparta Espaa, empezo
a ser atractiva para los otros territorios transatlanticos, a lo que se sumo la
calidad de la vida en Europa, cada vez mas decadente; lo cual empujo a una
poblacion pauperizada a la vagancia; lo que facilito que gran parte de esta
gente se enlistara en las empresas martimas con tal de tener una salida,
insegura y arriesgada, para mejorar su condicion de vida. A lo anterior po-
demos sumar el fanatismo religioso de anglicanos, hugonotes y calvinistas
que lucharon contra el papismo representado por Espaa.
124
Ademas, en gran medida estos enemigos pudieron tener xito en sus
aspiraciones por la incapacidad que tuvo la misma Espaa para mantener
el dominio americano, al menos esto por mar.
123
En un principio el Caribe
espaol fue el marco que delimito la accion de los comerciantes extranjeros,
con miras a introducir sus productos, que iban desde ropa y artculos para el
hogar, hasta un sinfn de artculos faciles de vender. Pero Espaa no quera
entablar relaciones comerciales con otros reinos europeos, aun sabiendo que
la metropoli era incapaz de llenar el vaco de los productos acabados que las
colonias americanas demandaban.
Derivado de ello fue el aumento del contrabando, que en la realidad fue
auspiciado por algunos de los funcionarios espaoles en las colonias. De tal
manera que para 1340 Espaa tomo una decision crucial, por Real Cdula
se conscaban todos los productos que fueran introducidos sin su permiso,
pues a caufa de auer paado efcondidamente algunos nauios y perfonas
efrangeras, han tomado y tienen efpericia de la nauegacio y puertos dellas,
123
Martnez, op. cit., 1999, p. 117.
124
Vase Lucena, op. cit., 1992, pp. 26-28.
123
Martnez, op. cit., 1999, Idem.
220
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
y fe han hecho coarios, y andan por la mar de que como es notorio se ha
feguido grandes robos, muertes, daos, y otros inconuinientes.
126
A dicha
medida, a saber de su ecacia, se respondio con agresividad mas explcita
por parte de los comerciantes extranjeros, convirtindose as en poco tiempo
en ladrones de mar, donde se saciaban y atentaban contra los puertos espa-
oles, llameseles piratas, corsarios, bucaneros o libusteros. Cabe aclarar que
aqu solo nos abocaremos a piratas y corsarios.
En muchos casos los propios gobiernos francs e ingls toleraron este
tipo de practicas dentro del Caribe espaol, pasando as a ser corsarios. Por
lo que Espaa al sentirse agraviada por los extranjeros en sus dominios
opto por que de aqui adelante algn nauio Portugues, o Ingles, o de otra
nacion efrangera defos nuefros reynos aportare a algun puerto de eas
dichas prouincias o Islas tomeys por perdido los tales nauios y las merca-
derias que en ellos fe lleuaren.
127
El xito de la piratera en el periodo que
comprende de 1336 a 1368, proveniente de Francia en un primer momento,
y que cerrara Inglaterra con John Hawkins, no fue de cierta forma un xito
inmediato.
El balance de la piratera contra Espaa entre 1336 y 1368 fue de 189 bar-
cos capturados y 74 incursiones en tierra. En el Atlantico americano solo se
apresaron 132 naves espaolas, pues las 37 restantes lo fueron en el trian-
gulo comprendido entre Espaa, Canarias y las Azores. Resulta as que la
media (4,73) no llego a cinco barcos por ao. No puede decirse, por consi-
guiente, que este despertar de la piratera fuera especialmente grave para las
colonias americanas.
128
Si bien es cierto que puede ser baja, esta media fue lo sucientemen-
te fuerte y atractiva para que se desarrollara dicha actividad. Como se ha
sealado, es necesario contemplar el panorama completo; si bien las colo-
nias meridionales pudieron consolidarse hasta la segunda mitad del siglo
xvi, es claro que esto repercutio en un alza en la produccion de metales
preciosos, sobre todo de plata proveniente de Per. Con ello pareciera ser
126
Prouion que manda que fe tomen por perdidos los nauios y mercaderas de los
efrangeros defos reynos que paaren a las Indias n licencia, 1340, en Jacques Lafaye,
Los conquistadores, guras y escrituras, Mxico, Fondo de Cultura Economica, 1999, p.
196.
127
Idem.
128
Lucena, op. cit., 1992, pp. 31-32.
221
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
mas atractiva todava dicha actividad. La primera mitad de la dcada de
1330 fue un periodo decisivo en las relaciones entre Espaa e Inglaterra,
en principio, por la sucesion del reino, y por ser cada vez mas atractivas las
riquezas americanas a los ojos ingleses.
129
Esto ltimo se puede explicar por
la creciente informacion que llegaba a Inglaterra de un pequeo grupo de
mercaderes ingleses que residan en Andaluca, los cuales eran testigos de
la llegada de los galeones de la ota de Indias, cargados hasta el tope de la
riqueza americana.
130
La gran sorpresa de los espaoles, con este telon de fondo, es que un
buen da estos enemigos llegaran a lo que ellos consideraban su lago pri-
vado, el Mar del Sur. El ocano Pacco, desde su descubrimiento en 1313,
fue una nueva manzana de la discordia entre Espaa y Portugal por su do-
minio con la intencion de encontrar rutas hacia las Molucas; de ah en ade-
lante Espaa busco por todos los medios hacerse del monopolio de ste,
como fue el segundo caso despus del viaje de 1319-1322 de Magallanes-
Elcano.
131
De tal modo El ocano Pacco era exclusivamente espaol y por
ello, los conocimientos detallados necesarios para su navegacion deban ser
guardados celosamente como un secreto.
132
No obstante, de poco sirvio el
esfuerzo espaol, las ansias de sus enemigos por romper su monopolio fue-
ron mas grandes. Por ello no es raro que cuando los espaoles vieron por
vez primera un barco ingls lo dieran por espaol, situacion que le sucedio
al alcalde mayor del puerto de Huatulco.
Pero son dos los sucesos que sobresalen en el siglo xvi en el puerto de
Huatulco. Dos de los tres legendarios navegantes ingleses de ese siglo llegaron
a dicho puerto. El primero de ellos fue el que protagonizo Francis Drake a
bordo de la Golden Hind en el ao de 1379. El segundo suceso es el que llevo
a cabo Tomas Cavendish y su Desire en 1387 (dos Perros Isabelinos). Estas
incursiones pusieron de maniesto la incapacidad de la Corona por salva-
guardar sus territorios americanos, pues haban llegado hasta el Pacco; que
a su vez pusieron a la poblacion de Huatulco en un estado de continua alerta,
sentimiento que se prolongo todo el siglo xvii y que tuvo fuertes repercusio-
nes, como lo veremos mas adelante. Pero pasemos al primer acontecimiento.
129
Ortega y Medina, op. cit., 1994, p. 37.
130
Lourdes de Ita Rubio, Viajeros isabelinos en la ^ueva Espana, Mxico, Instituto de
Investigaciones Historicas-Universidad Michoacana de San Nicolas de Hidalgo/Fondo
de Cultura Economica, Mxico, 2001, p. 28.
131
Sales, op. cit., 2000, pp. 37-42.
132
Borah, op. cit., 1973, p. 191.
222
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Francis Drake y el buque que no era
Hacia 1343 en Devonshire, actual Devon, Inglaterra, nace Francis Drake, el
cual fue el primer extranjero que logro penetrar el Pacco espaol
133
me-
diante la circunnavegacion por el Estrecho de Magallanes. Anteriormente
John Oxenham haba penetrado hacia el Pacco espaol atravesando Pana-
ma en 1373.
134
En los primeros aos de vida de Francis Drake no se hubiera
pensado en l como un personaje relevante en la historia mundial, no tuvo
una educacion formal, era casi analfabeta. Provena de una familia numerosa
de labradores, compuesta por once hermanos de convicciones anglicanas,
por lo cual en 1349 son expulsados por los catolicos.
133
Siendo nio se hizo
a la mar, acompaando en sus viajes a su primo John Hawkins, aprendiendo
as de la vida misma lo necesario para sobrevivir en un mundo caotico en el
que le toco existir, y a sus 24 aos ya era capitan de su primer barco.
136
En 1372, al lado de Oxenham, ataco Nombre de Dios, terminal de la ruta
de la plata del Caribe espaol, muy cerca de Panama, del lado del Atlantico,
obteniendo un jugoso botn que inauguro su apetito por la riqueza america-
na. Este episodio sirvio para que a Drake se le tuviera respeto, adquiriendo
una reputacion de invencible dentro y fuera de Inglaterra, tanto as que para
los espaoles escuchar el nombre de Francis Drake era un factor determi-
nante que los haca desmoralizarse al encuentro.
137
Drake era un pirata o un corsario: En un primer momento se puede ha-
blar de l como un pirata, pues bien es cierto que no existan hostilidades entre
Inglaterra y Espaa en el momento de su partida. Empero, hay que destacar
que Drake fue nanciado, en primer lugar, por un grupo de comerciantes
(por nombrar algunos, Robert Dudley, Sir Francis Walsingham, Sir Christo-
pher Hatton, y otros), por otro lado, por la Corte Real (algunos de sus miem-
bros tambin comerciantes), y por ltimo, por la misma reina Isabel i de
Inglaterra, quien aporto algn capital. Al parecer la reina dio una comision
sencilla, sin autorizar abiertamente las hostilidades hacia los espaoles, por
lo cual sera mas correcto atribuirle la categora de corsario.
138
Para algunos
133
Sales, op. cit., 2000, p. 68.
134
Gerhard, op. cit., 1960, pp. 37-38.
133
Lucena, op. cit., 1992, p. 98.
136
Gerhard, op. cit., 1960, pp. 60-61.
137
Idem.
138
Gerhard, op. cit., 1960, pp. 61-62. Por otro lado, Lucena, op. cit., 1992, p. 87, nos dice
que mas bien pudiera referirse a los ingleses de este periodo como corsopiratas, incluido
Drake, pues el gobierno ingls expidio patentes de corso para atacar a las plazas indianas
223
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
la partida de Drake hacia el Nuevo Mundo sin una mision sera considerada
como un acto ilegal por buena parte de sus compatriotas.
139
Se han generado tres ideas de las intenciones de la mision de Drake, que se
derivan de los resultados a su regreso a Inglaterra el 2 de septiembre de 1380,
al mismo puerto que lo vio salir en el invierno de 1377, pero una cuarta sera
la mas plausible. Primero, establecer una relacion comercial entre Inglaterra
y Oriente, empresa que llevo a buen trmino, casi a su regreso a Inglate-
rra.
140
Segundo, poder encontrar el Estrecho de Anian, que para esa poca,
se pensaba, tendra que estar al norte de California y conectara al Pacco
con el Atlantico,
141
Drake llego hasta la Alta California a mediados de ju-
nio de 1379, y no lo encontro.
142
Tercero, establecer algn tipo de colonia
inglesa, pero al llegar a esas tierras solo las pidio para su reina y las bautizo
como New Albion (ademas sin querer los nativos le coronaran rey de esas
tierras).
143
Por ltimo, y lo que al parecer importaba al mismo Drake, fue
hacerse de un cuantioso botn a costa de las riquezas de la Amrica espa-
ola, tratando de hacerle el mayor dao posible, en lo cual tuvo xito. De
ello salieron beneciados economicamente las partes que se involucraron, y
ademas de esto, polticamente la reina salio beneciada.
144
sin mediar declaracion de guerra con Espaa.
139
Braudel, op. cit., 2003, p. 286.
140
Gerhard, op. cit., 1960, p. 77.
141
Ibid., p. 62.
142
Ibid., p. 77.
143
Idem.
144
Ibid., p. 61.
Figura 12: Francis Drake. Fuente: National
Maritime Museum, Londres. Tomado de Ita
Rubio, op. cit., 2001, entre pp. 116-117.
224
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Su viaje se inicia el 13 de diciembre de 1377, a eso de las cinco de la
tarde, desde el puerto de Plymouth, Inglaterra. A su salida, la ota de Drake
se conformaba de cuatro buques, dos de ellos de mayor tamao, pero en
su conjunto eran de corta envergadura lo cual los haca mas veloces que
los buques de sus enemigos y una pinaza (esta era una embarcacion muy
pequea, estrecha y ligera, de vela y remos).
La nave insignia era el Pelican, terror de muchos, al mando del almirante
Francis Drake. Tiempo despus fue rebautizado, como la Golden Hind, el 20
de agosto de 1378, un poco antes de llegar al Estrecho de Magallanes. Este
era un buque de 100 o 120 toneladas, con 70 pies de eslora y un calado de
solo nueve o diez pies. Iba ricamente decorado con telas, muebles y vajillas
nas; ademas contaba con el acompaamiento de msicos que amenizaban
las comidas y solemnidades, al antojo de Drake. No careca de nada, estaba
muy bien armado, contaba con catorce caones (doce de ellos de hierro
fundido y dos de bronce) siete de cada lado, formados en una sola lnea;
cazadores de metal, arcos, ballestas y arcabuces (con sucientes municiones
para tan largo viaje). Se dice que fue rebautizado por Drake como un buen
gesto hacia uno de sus patrocinadores, Sir Christopher Hatton, quien tena
estampado, en su escudo de armas, una cierva dorada (Golden Hind).
143
143
Ibid., p. 64. Lucena, op. cit., 1992, p. 102, nos dice que el Pelican tena un tonelaje de
240, mientras que para el resto de las embarcaciones no existe discrepancia.
Figura 13: Golden Hind. Fuente: Tomado de
Nigel Cawthorne, A history of pirates. Blood
and thunder on the high seas, New Jersey,
Chartwell Books, 2004, p. 126.
225
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
En segundo lugar estaba la Elizabeth, al mando del vicealmirante John
Winter, con una capacidad de 80 toneladas. El tercer buque fue el Marigold, de
30 toneladas, al mando de John Tomas. El cuarto fue el Swanne, de 30 tone-
ladas, al mando de John Chester. Por ltimo, la pinaza, de nombre Christopher,
de 13 toneladas, al mando de Tomas Moone. Su ota fue tripulada por 164
hombres, entre ellos jovencitos y adultos, muchos de los cuales eran ingle-
ses, dentro de stos, algunos pertenecan a familias nobles; tambin iban a
bordo franceses, escoceses, vascos, amencos e incluso negros, pero estos
formaban la minora.
146
Poco tiempo despus de que levaran anclas y es-
tuvieran casi en aguas del Atlantico, Drake se deshizo de dos de sus naves,
pues muy cerca de Falmouth, Inglaterra, se encontraron con una tormenta
que estaba en tierra, pero que les afecto, el Marigold y al parecer el Zwanne
tuvieron que abandonar el viaje, y trece das despus de su salida regresaron
al puerto de Plymouth.
Al llegar a la altura de Brasil se inicio un intento de boicot dirigido por
Tomas Doughty, pues arguyo que la empresa no era un viaje normal al Caribe
sino la meta era el Pacco, idea que era cierta y que estaba en la comision
dada por la reina Isabel i, pero que nadie la saba. A lo anterior, Drake no
tuvo otra opcion que juzgar y ajusticiar a Doughty, aun bajo su calidad de
noble. Para sofocar cualquier intento de contradiccion el capitan hizo expl-
cita dicha comision y permitio que la tripulacion decidiera si continuaban
con la encomienda o se retiraban, a lo cual todos lo siguieron.
147
Se manifes-
to as, la importancia de los codigos martimos de los ingleses, que a partir
de la calidad de Drake como su capitan ningn subordinado le contradijo,
aun sin importar la contradiccion que se pudiera esperar de una sociedad
aristocratica al enjuiciar a un noble.
148

Al penetrar el Estrecho de Magallanes, a partir del 20 de agosto de 1378,
durante 16 das de su travesa no parecieron tener problema alguno, pero
146
Gerhard, op. cit., 1960, p. 63-64.
147
Ita Rubio, op. cit., 2001, pp. 123-126.
148
Lucena, op. cit., 1992, p. 92. De la autoridad del capitan emano un codigo disciplinario
para la vida a bordo, con castigos ejemplares para quienes infringan las normas. Muchos
capitanes prohibieron jugar a los dados o a las cartas y hasta penaron jugar, contar
historias obscenas y tener conversaciones impas. Los castigos usuales eran azotar a los
transgresores, pero haba algunos especiales. As, se cortaba la mano al que atentara con
un cuchillo contra un ocial, y si haba herido a un compaero se le castigaba pasandole
tres veces por debajo de la quilla, con lo que se le producan numerosas heridas por
las adherencias de los moluscos. Tambin se someta a un castigo humillante al que
hurtaba: se le afeitaba la cabeza y se le untaba con una mezcla de plumas y aceite
hirviendo. Delitos de homicidio eran competencia de la justicia inglesa, pero algunas
veces se hicieron extraas ejecuciones en los buques corsarios. Ibid., pp. 92-93.
226
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
poco tiempo despus, ya en el Pacco, en los primeros das de septiembre
de ese ao, fueron recibidos por fuertes tormentas que inigieron daos al
resto de la ota; el Christopher se perdio y dio excusa para que el Elizabeth
regresara a Inglaterra, siendo la Golden Hind el nico que hiciera el resto del
viaje, dejando a Drake y su tripulacion sin ningn buque de reserva al cual
recurrir en caso de alguna contingencia.
149
Ya en solitario Drake, su Golden Hind y sus hombres continuaron hacia el
norte sobre la costa chilena. Para el 3 de diciembre de 1378 llegaron a Valpara-
so, puerto espaol, en el actual Chile, donde su viaje empezo a cobrar su recom-
pensa. Saquearon el pequeo asentamiento e inicio la recaudacion del botn.
Siguiendo hacia el norte, pasando por casi todos los puertos, desde Coquimbo,
Chile, hasta el Callao en Per, realizo la misma operacion con igual resul-
tado. Los espaoles eran blanco facil; desprevenidos y sin un mecanismo
adecuado de defensa opusieron una mnima resistencia. Las circunstancias
de tal vulnerabilidad obedecan a la idiosincrasia hispana, de suponer un
exclusivismo en la Mar del Sur, ya que:
Los espaoles consideraban el Pacco como una extension de su propio te-
rritorio, como un lago particular, y hasta entonces no se haba violentado la
hegemona hispana en el Mar del Sur por ningn forastero. Este fue un factor
muy favorable para el xito de Drake en sus correras por el Pacco: los barcos
cargados de tesoro navegaban sin armamento ni proteccion alguna, los puer-
tos no contaban con fuertes y los mismos galeones y barcos que se usaban en
viajes transoceanicos eran construidos en las pequeas ciudades portuarias.
130
En este ltimo punto de sus incursiones en el Per, el 13 de febrero de
1379, Drake se entero de la salida, doce das antes, de un buque con un rico
cargamento que se diriga a Espaa va Panama. Drake no espero para ir a
su encuentro, lo que apuntaba a ser el premio mayor para esos momentos.
La oportunidad se les presento el 1 de marzo de 1379. A las afueras de Ecua-
dor, se cruzo ante la Golden Hind un buque espaol bautizado como ^ues-
tra Senora de la Concepcion, pero mejor conocido como Cacafuego, el cual
sucumbio ante la destreza de Drake, quien lo tomo para s hacindose de
una gran cantidad de oro, plata, perlas y joyas, que acrecentaron su botn.
131
149
Gerhard, op. cit., 1960, p. 63.
130
Ita Rubio, op. cit., 2001, p. 126.
131
Gerhard, op. cit., 1960, p. 63. Ita Rubio, op. cit., 2001, p. 126.
227
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Fuente: Peter Gerhard, Pirates on the west coast of ^ew Spain, 1575-1742, California, A.
H. Clark, Glendale, 1960, p. 63.
Mapa 24: Rutas de piratas al Pacco.
En los das subsecuentes, Drake hizo paradas tcnicas consistentes en el ca-
lafateo de la Golden Hind, a la altura de Centroamrica, en el sur de Costa Rica.
Mientras esto suceda, el 20 de marzo, hacia al norte se vio bajar una pequea
embarcacion espaola que haba salido de San Pedro del Palmar, en el Golfo
de Nicoya, tres das antes. Pronto fue interceptado por los hombres de Drake,
mediante una pinaza de la que Drake se haba hecho a costa de los espaoles,
y obrando de igual manera, tomaron su cargamento y tambin prisioneros.
228
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Dentro del botn que se obtuvo de esta embarcacion, que mas que riqueza
material le aprovisiono maz, miel, madera y zarzaparrilla (planta medici-
nal), tambin se encontro con correspondencia y derroteros de la ruta Aca-
pulco-Manila, propiedad de Antonio Sanchez Colchero y Martn de Agui-
rre, pilotos de los galeones de Manila, que se encontraban como prisioneros
de los ingleses.
132
Al terminar sus maniobras tcnicas, el 23 de marzo, Drake dio la pinaza
a los prisioneros espaoles para su regreso hacia el Golfo de Nicoya, a excep-
cion del piloto Sanchez Colchero quien le podra servir de gua en esas aguas.
Ademas, el capitan se quedo con el pequeo buque, con el que se acompao en
el viaje por otros cuatro meses. Los prisioneros liberados llegaron a Esparza
el 29 de marzo y dieron aviso de la presencia de ingleses en el Pacco. En los
primeros das de abril la noticia ya se haba dado en el Realejo, actual Nicara-
gua, el puerto y astillero mas importante, para esos momentos, en la costa de
Centroamrica, y despus la noticia paso a Acajutla, El Salvador, y de ah a
Guatemala, Huatulco y Acapulco. La audiencia de Guatemala se alisto para
recibir a los enemigos a su regreso por el sur, tanto as que estaban dispuestas
las campanas de la catedral de la ciudad para ser fundidas para caones. Pero
la mensajera espaola era mas lenta que el andar de su enemigo; para esos
das ya haba pasado Drake por esos puntos de Centroamrica, sin entrar a
estos puertos por la negativa de Sanchez Colchero de ayudar a su captor.
133
El 4 de abril, dos leguas mar adentro al norte de Acajutla, la Golden Hind
casi choca con un buque espaol de unas 60 toneladas, proveniente de Aca-
pulco, el cual se diriga al Per con un cargamento de mercaderas chinas
que comprenda telas y ropas nas, un poco de algodon, loza y un halcon
de oro no con una incrustacion de esmeralda en su pecho; acrecentando
cada vez mas el botn ingls.
134
Para estos momentos se podra pensar en Drake como una persona bar-
bara y sin modales, algo que los espaoles esperaban de l. Pero Francis Dra-
ke dio al traste con esta idea: el dueo del buque interceptado, Francisco de
Zarate, un noble comerciante, se encontro con una persona renada, que
trataba con cortesa a sus prisioneros, e incluso les hablaba en espaol, e invi-
tandole a cenar, a l y Sanchez Colchero, en su camarote namente decorado
y amenizado por sus msicos, se impresiono an mas. Durante dos das la
132
Ibid., p. 66.
133
Ibid., p. 67.
134
Ibid., p. 68.
229
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
nave espaola fue remolcada por la Golden Hind en su travesa hacia el norte
y para la maana del 6 de abril la nave de Zarate le fue devuelta, tomando
lo mas valioso y menos voluminoso y tras la negativa constante de Sanchez
Colchero por ayudar a los ingleses se le dejo en libertad a manos de Zarate,
sin antes tomar a otro piloto de la nave de Zarate quien ayudara en su ca-
mino hacia Huatulco.
133
Al salir el sol, el lunes 13 de abril de 1379, e ir iluminando las chozas y
almacenes en el tranquilo puerto de Huatulco, en donde das antes haba
atracado un buque de aproximadamente 100 toneladas que se encontraba
anclado al puerto, ahora en decadencia al ser eclipsado por Acapulco, nada
pareca fuera de lo normal para los pocos espaoles y los 400 o 300 indge-
nas que ah se encontraban viviendo, salvo que se preparaban para los feste-
jos de la Semana Santa.
136
Pero, el alcalde mayor, Gaspar de Vargas, comenta
en una carta al virrey:
Y esta maana que fue lunes santo a las 8 de la maana estando en el p[uer]
to de Guatulco tuve aviso, de marineros de un navo de ju[an]o de Madrid
que estaba en el dicho puerto y cargado de ropa para con [] y p[ar]a ha-
serse a la vela el mircoles que viene, de que abian visto aquella ora dos belos
muy cerca del puerto, la una grande y la otra pequea.
137
Creyendo que eran navos espaoles, sin embargo, la situacion tuvo un
cambio inesperado, a eso de las diez de la maana cayo en cuenta de su error,
pues el mismo Gaspar de Vargas, crdulamente, penso que entendia hora
es navo del Per que estaba esperando y que el pequeo devia de ser barco
para la pesca de perlas desta costa.
138
Aun cuando en esa poca del ao el
comercio entre los dos virreinatos no era muy activo debido a los vientos
desfavorables. Asimismo fue confundida la nave mas pequea que le acom-
paaba con un buque de pesca de perlas locales, entendiendo quiza la excu-
sa del propio alcalde por no hacer patente su desconcierto.
Al irse acercando mas a tierra: luego desde a dos horas que serian como
las diez comenzaron a entrar en el puerto a la par.
139
Poco a poco el alcalde
mayor se dio cuenta de que eran mas grandes de lo que pensaba: alcabo
133
Ibid., pp. 68-69.
136
Ibid., p. 70.
137
.ci, Mxico, 20, nm. 24, f. 2r.
138
Idem.
139
Idem.
230
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
entraron con mucha determinacion en el puerto y surgio el grande y la
barca, que despus parecio ser lancha, y el batel de la nao cargado dejente
comenzaron a benir muy de golpe y con determinacion entraron.
160
Para ese momento ya se haban percatado de que era un corsario yn-
gles, y al parecer un marino italiano que se encontraba en el puerto dio la
voz de alarma.
161
Rapidamente con la poca gente despaoles e algunos yn-
dios questaban aderezando la yglesia para el jueves santo y pascua, y con las
harmas quenos hallamos nospusimos arresistir su salida entierra con toda
intencion de hacer frente al enemigo, pero en poco tiempo los espaoles se
percataron, que el batel contraer mas de cuarenta arcabuzeros y echeros,
se detuvo hasta quela plancha y comenzo a disparar su artillera ayudando
a los de la lancha, que seran unos 23 hombres.
162
Esto tuvo un efecto devas-
tador en los espaoles, que en poco tiempo entraron en panico, y sin mas
remedio vieron que fue necesario desamparar la tierra y meternos en el
monte,
163
donde se refugiaron y vieron a sus enemigos entrar a tierra.
Al ver esto Drake se dispuso a ir a tierra acompaado de mas hombres
que se dispusieron a saquear el puerto.
Se dirigieron a la ciudad y a la casa del Ayuntamiento, donde encon-
traron que se estaba llevando a cabo un juicio contra tres esclavos negros.
Llevaron a bordo de la Golden Hind al juez, a los acusados y a tres ociales
que estaban presentes, obligaron al primero a escribir una carta en la que se
ordenara a todos los pobladores que dejaran a los recin llegados abastecer-
se de agua sin ningn riesgo.
164
De este modo, Drake y sus hombres saquearon lo que encontraron; que
en realidad no haba mucho qu llevarse, encontraron unos cuantos mi-
les de pesos en oro y plata, algunas joyas y ropa. Al respecto John Chilton,
mercader ingls en la Nueva Espaa, tambin salio perjudicado: Con esto,
el propio Chilton perdera mas de mil ducados que Drake tomo con otras
muchas mercaderas de varios comerciantes de Mxico.
163
Pero, sobre todo
para l, lo mas importante fueron las provisiones, comida y agua.
160
Idem.
161
Gerhard, op. cit., 1960, pp. 70-71.
162
.ci, op. cit., f. 2r.
163
Idem.
164
Ita Rubio, op. cit., 2001, p. 127.
163
Ibid., p. 79 (nota: 118).
231
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Para los espaoles que ah vivan fue lo contrario, ellos vieron con gran
tristeza a sus enemigos saltar en tierra y con su capitan comenzaron asa-
qear las haziendas de mercaderes y cassas delos que alli viviamos. Para estos
aos lo comn, entre espaoles e ingleses, era el mutuo odio por la cuestion
religiosa, as que con pesar los espaoles no pudieron hacer nada contra los
ingleses, a quienes vieron decididamente, profanar, quemar y destruir la pe-
quea iglesia: hacer con gran desvergenza pedazos las ymajenes y cruzi-
jos acuchillados, hasta la campana parecio tener la misma suerte.
166
Los prisioneros de que se hicieron los hombres de Drake, de acuerdo
con lo dicho por los espaoles que se encontraban refugiados en el monte:
segun lo que podamos ver llevaron tres personas, que son el vicario y un
deudo suyo, corregidor de suchitepeq que se llama Miranda queabia venido
atener la semana santa en el puerto, y aun Fran[cis]co Gomez encomende-
ro los llevaron a bordo del Golden Hind, junto con el botn de que se haban
hecho en el puerto, y aunado a lo que encontraron en el navo que estaba
anclado en el puerto, questava cargado demercaduras sacandolas del y lle-
vandolas al suyo, quemandolo despus de esto.
167
Apaciguados los animos de destruccion, a bordo de la Golden Hind, Dra-
ke y sus hombres, la noche de ese lunes, frente a sus prisioneros hicieron
gala de su protestantismo al celebrar un ocio, de esta clase, de la mano del
propio Drake, en donde la tripulacion y la orquesta participaron con entu-
siasmo en los Salmos. De igual manera, Drake hizo preparar una cena a sus
prisioneros, como pocas, explicandoles cual era el objetivo de su viaje:
168
[] was to do as much harm as possible to King Philip and his viceroy in
New Spain. He further mentioned that he would continue punishing the
Spaniards until he had collected the 2,000,000 taken from his cousin John
Hawkins at Vera Cruz in 1368.
169
Mientras, en tierra algunos espaoles entraron a ver la condicion del
puerto, despus de llegar el alcalde mayor, ya bien entrada la noche, quien
166
.ci, idem.
167
Idem.
168
Gerhard, op. cit., 1960, pp. 71-72.
169
() era hacer tanto dao como fuera posible para el rey Felipe y su virrey en la
Nueva Espaa. Menciono ademas que continuara castigando a los espaoles hasta que
l hubiera recogido los 2,000,000 tomados a su primo John Hawkins en Veracruz en
1368. Ibid., p. 72.
232
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
intento obtener informacion de quin era la gente que los ataco, y dice y lo
que mas pude entender fue que el piloto desta jente, por lo que entendieron
la jente del navio que digo de ju[an]o de madrid, se llama morera, y un
yndio enfermo que quedo en el puerto conocio la prime vez a uno o dos
hombres que aqu solian andfar por marineros.
170
Despus de obtener esta
informacion Gaspar de Vargas se apresuro a llegar al pueblo de Huatulco,
donde a las doce de la noche redacto una carta que mando con un indio
para Oaxaca (de la cual nos estamos sirviendo), quien hara tres das de via-
je para que se tuviera noticia del enemigo y se diera voz de alarma al puerto
de Acapulco, para que estuvieran prevenidos.
170
.ci, Mxico, 20, nm. 24, f. 2v.
171
Gerhard, op. cit., 1960, p. 72.
Figura 14: Francis Drake subiendo a bordo el botn y prisioneros en Huatulco.
Fuente: Grabado del siglo xviii, apud Peter Gerhard, Pirates on the west coast of New Spain,
1575-1742, California, A. H. Clark, Glendale, 1960, p 75.
A la maana siguiente, el martes 14 de abril, estando Drake en el puerto
libero a los presos, quienes amablemente solicitaron un poco de comida a su
captor, el cual accedio, pues ante el saqueo parece que no dejaron mucho en
tierra. Asimismo, en el puerto, al irse recobrando los animos, empezaron a re-
gresar algunos de los que anteriormente haban huido. Al da siguiente por la
noche, algunos curiosos se acercaron al puerto; as Bernardino Lopez enco-
mendero del pueblo de Guatulco, solicito entrevista con Francis Drake, quien
lo recibio en la noche del 13 de abril a bordo del Golden Hind; su visita se torno
social y amena, terminada sta se retiro y regreso a tierra.
171
Sin saber quiza
233
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
que al da siguiente el antrion de esa noche partira para nunca mas volver,
pero eso s dejo una profunda herida en los espaoles e indgenas que ah vi-
van, situacion que poco despus se ira agudizando, posterior a Drake llegaron
mas enemigos. Pero antes de esto veamos como se retiro Drake de Huatulco.
Era una tarde de Jueves Santo, 16 de abril de 1379, al punto de ponerse
el sol y entrar la noche, se vio llegar a tierra a un portugus, Nuo da Silva,
que haba sido prisionero de los ingleses desde Cabo Verde, de quien se sir-
vieron como navegante de esos mares por algn tiempo, pero al ver que ya
no se le necesitaba lo dejaron a su suerte en aquel puerto. Al llegar a tierra
Da Silva era considerado un enemigo, y con frustracion vea que su suerte
empeorara, pues fue llevado a los tribunales de la Inquisicion, en donde
mas que enemigo (pirata) se le vio como un hereje. As el Golden Hind jun-
to con el navo espaol que lo vena acompaando desde Panama levaron
anclas y se dispusieron a abandonar lo que quedo del puerto de Huatulco.
172

Mientras, la noticia de la llegada de Drake siguio un accidentado andar al
salir de Huatulco hasta llegar al virrey, el 13 de abril. Transcurrieron diez
das de haber llegado Drake al puerto de Huatulco cuando se inicio el viaje
de la informacion hacia el monarca espaol, esto lo conrma el virrey Mar-
tn Enrquez en una carta enviada al rey de Espaa, Felipe ii. La carta esta
fechada el 24 de abril de 1379, dando noticia de la llegada de un corsario
ingls al puerto de Huatulco: Y ayer alpunto que vino la nueva deaver lle-
gado un corsario ingls con un navo y una lancha al puerto deguatulco en
la costa del mar del sur; mientras ha dado ya sus primeras instrucciones,
parece que el virreinato entro en panico y con tal ajetreo y desorganizacion,
el virrey a enacabando de leer la carta la despach A.V. md. por quenose
fuesse la ota. sin dar avisso. delo quepassava.
Haciendo gala de prudencia, el virrey, informo que Yaora quesse que
no es partido turno a escrivir estos renglones para que V.M. entienda lo
que se sabe. que es despachar jente asi de mi casa, como de la desta ciudad.
Que entre oy y maana. saldra de aqui y con la mayor dilijencia que fue-
se posible bayan alpuerto de acapulco a amparar aqul puerto ynavios. La
preocupacion, al n de cuentas es clara, ya que el virrey dice: Y lo principal
que yo puedo es amparar los navios porquesilos que massen quedavamos
mancos. Y el sr. delamar y siesto sucede bien que lleguen a tiempo y los
navios quedan libres procurasen meter enellos todos los arcabuseros que-
172
Ibid., pp. 72-73.
234
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
pudiesen yr para que la bayan siguiendo yno ande contanta libertad.
173
De
tal manera que las distintas autoridades en la Nueva Espaa, Guatemala y el
Per, tuvieron sus propias interpretaciones del asunto y su forma de actuar
fue similar, pero con diferencias claras que pusieron de maniesto su inca-
pacidad para tratar este tipo de asuntos.
En la Nueva Espaa existieron problemas en la organizacion para dar
respuesta a estas incursiones. Quizas el mas importante sea el de las comu-
nicaciones entre Espaa y sus respectivas colonias y en el interior de ellas,
dado que, para ser mas precisos, ademas de los problemas territoriales, es-
taban las interpretaciones y formas de actuar de la autoridad virreinal de
acuerdo con los problemas que se le presentaban; encontramos en lo ante-
rior, la noticia que daba indicios de corsarios ingleses en Huatulco. Ahora la
respuesta que dio la autoridad respecto a sta fue la siguiente:
Y a la hora questa scrivo acavo de resivir otra carta del al[ca]lde mayor de
guatulco conesa relacion que con ella me ynvio no me persuado aquello sino
que entro en esta mar por donde la ves passada y que quanto debe son fan-
farronerias. Yaunque vi[s]to claro pues debe que entro con seis galeones y
que en un temporal que le dio en la costa del Peru se apartaron los cinco
y queya tiene nueva dellos yesta nueva devio de ser por su belacion que de
otra manera no se yo quien sela podria dar sino que le deve parecer que con
aquello pone gran espanto y este navio debe de ser de los que van y bienen
al peru. El cual devio detomar con la lancha y si esto es en panama se enten-
dera mejor ya han avisado a V.M. y con la nueva promesa que tuve el jueves
pasado en la tarde despache yo correo al presidente de Guatemala dandole
la relacion que yo tenia deste corsario y lo que havia hecho en guatulco y lo
mismo escrivi al presidente de Panama para que estuviesen avisados [] Y
al de guatemala que ynbiase la carta de los navios de acapulco tengo temor si
el aviso del al[ca]lde mayor de guatulco no llego antes porque desta manera
d[o]n. Juan de Guzman al[ca]lde mayor de acapulco le saldra arrescivir en-
viandole entendiendo que es navo del peru puesde corsario es cosa nunca
vista estaria tan descuidado que pudiese entrarse como en guatulco.
174
El problema que se presento en esta carta son las diferentes interpreta-
ciones y tiempos con los cuales llegan las noticaciones de corsarios en la
173
.ci, Mxico, 20, nm. 24, f. 1r.
174
.ci, Mxico, 20, nm. 24, f. 1r. Las cursivas son del autor.
235
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
zona, el inicio de la carta muestra la ligereza con que se tomaban los avisos
de las autoridades de la Nueva Espaa en relacion con una circunstancia
grave. Posteriormente se tomo en serio esta cuestion y surgen mas proble-
mas en relacion con la defensa del puerto, ya que se trata, despus, de antici-
parse a las invasiones de corsarios ingleses, solicitando as la proteccion del
Estrecho de Magallanes.
[] de todo es bien que v.m. tenga rrelacion y assi la doy y si por casso el
corsario passo por el estrecho sera necesario V.M. mande poner aquel passo
en defensa que me dicen hay en el estrecho de partes adonde se puede poner
sin mucha dicultad esta relacion me la dio un frayle agustino que comuni-
co mucho a (vidanera) frayle de su horden honbre de la mar que passo por
aquel estrecho y los queyo e ynviado acapulco siel corsario viene con la bre-
vedad que resibe el alcalde mayor de guatulco no pueden llegar atiempo y
los tiempos no le fueron muy contrarios porque no es navegacion de mar de
seis o siete dias de guatulco acapulco y podra muy bien estar alla quandoyo
tuve la primera relacion
173
Estas acciones no le importaron a Drake, si es que le pasaron por la ca-
beza, quien para esas fechas ya se encontraba muy lejos. El 23 de abril mien-
tras esto suceda en la Nueva Espaa y reinos vecinos, l estaba zarpando de
California, y tiempo despus regresara a su tierra natal va Oriente. Esto fue
una sorpresa que no se esperaba, pues los esfuerzos, casi sobrehumanos por
parte de las autoridades de la Corona, tanto en la Nueva Espaa como en el
Per, quienes trataron de dar alcance o esperar el regreso de Drake por el
Mar del Sur fueron infructuosos, se quedaron esperando. En este ltimo caso
el virrey del Per mando a Pedro Sarmiento de Gamboa a que resguardara
el Estrecho de Magallanes para esperar el regreso de Drake o evitar en lo
posible otra incursion de enemigos, al parecer tuvo un xito relativo en lo se-
gundo, pues para 1384 ya se haba instalado una forticacion en el estrecho,
an para esos momentos no se tena en cuenta un paso mas al sur del Cabo
de Hornos, y cuatro aos mas tarde dicha forticacion cayo en desgracia y
desaparecio, tras fuertes hambrunas.
176
173
Idem.
176
Gerhard, op. cit., 1960, p. 79.
236
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
El xito obtenido por Drake al expoliar la riqueza espaola en 1379 en el
Mar del Sur, dio suciente aliento para que otros ingleses se apresuraran
a seguir los pasos del ya Sir Francis Drake. Para 1383 existio, entre Espaa
e Inglaterra, un abierto estado de guerra, situacion que se articulara en un
sentir de exaltacion ante su reino, y por otro lado, en una bsqueda del bene-
cio personal. Dos exploraciones se dispusieron para alistarse en el ao de 1386
para salir en busca de la riqueza ibrica en sus territorios americanos, va mar.
La primera de ellas a cargo de George Cliord, conde de Cumberland, quien
se dispuso a enlistar dos buques a los que se sumaran otros dos, uno de ellos
propiedad de Sir Walter Raleigh, sin embargo, esta empresa no tuvo xito.
177
La segunda, y que aqu interesa, es la expedicion de Tomas Cavendish,
quien tuvo xito en llegar al Pacco espaol, repitiendo la circunnavega-
cion. Cavendish perteneca a una familia acomodada, nacio en el condado
de Suolk en 1360 y era heredero de una fortuna considerable, que en poco
tiempo dilapido. Pertenecio a la Corte de la reina Isabel i y decidio hacerse
corsario para recuperar su fortuna y posicion. Al parecer era de un caracter
mas duro que Drake, pero igual de diestro en el mar. Para los aos de 1383 a
1383 haba acompaado a Sir Robert Grenville en su viaje a Virginia en una
expedicion colonizadora, lo que lo doto de cierta experiencia.
178
El 31 de julio de 1386 (o 21 de julio de ese mismo ao para los ingleses,
por el cambio al uso del calendario gregoriano
179
) despus de un periodo
de tres das Tomas Cavendish, a bordo del Desire, su nave insignia, levo
anclas y se dispuso a salir del puerto de Plymouth acompaandose de otras
dos naves mas con una tripulacion de 123 hombres, algunos de los cuales
ya haban hecho ese viaje al mando de Drake. El Desire era una nave de
120 toneladas y contaba con una artillera que dara envidia y poda hacer
sucumbir a los barcos espaoles: eran 29 caones de bronce y de hierro
fundido. La segunda de estas naves era el Content, de 70 toneladas, y una
tercera, que era mas bien una barca, el Hugh Gallant.
180
177
Gerhard, op. cit., 1960, p. 81.
178
William Fordyce Mavor, Historical account of the most celebrated voyages, travels, and
discoveries, from the time of Columbus, vol. ii, Londres, 1796, p. 44.
179
Ibid., p. 43.
180
Gerhard, op. cit., 1960, pp. 81-82.
Thomas Cavendish y la leyenda de la
Santa Cruz
237
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Fuente: Peter Gerhard, Pirates on the west coast of ^ew Spain, 1575-1742, California, A.
H. Clark, Glendale, 1960, pp. 20-21.
Mapa 25: Nueva Espaa y Guatemala, 1570-1745.
238
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Figura 13: Tomas Cavendish.
Fuente: National Maritime Museum, Londres. Tomado de Ita
Rubio, op. cit., 2001, entre pp. 116-117.
181
Ibid., p. 82.
El objeto de este viaje era muy similar al de Drake, pero ahora s de
manera explcita pretenda causar el mayor dao en los puertos espaoles y
obtener un jugoso botn. Asimismo para Cavendish, como parte de su expe-
riencia adquirida en la mar, la obtencion de cartas hidrogracas de la Mar
del Sur era otro aliciente. Quiza en cierta medida tuvo mas vicisitudes que
Drake en su viaje. Por ejemplo, una epidemia de escorbuto ataco a la tripu-
lacion, pasando por la costa de Africa, teniendo que hundir el Hugh Gallant
tras la fuerte prdida de hombres, en las costas de Ecuador, y por otro lado,
su viaje por el Estrecho de Magallanes fue mucho mas escabroso y tortuoso
debido a un clima muy hostil y la falta de vveres; sin embargo para el 6 de
marzo de 1387 ya haban penetrado al Pacco espaol.
181
239
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
182
Ibid., p. 83.
183
Ibid., p. 84.
Sus primeros contactos con puertos espaoles fueron en la costa del
Per y Chile, donde su botn no se acrecento en demasa, y para el 11 de
julio ya avistaban Centroamrica. Al dejar atras las costas del Sur, el virrey
del Per, a nales de mayo escribio cartas para Panama y Mxico dando la
voz de alarma de la presencia del corsario ingls. Pero como hemos visto, el
problema de la correspondencia segua presente, pues el virrey de la Nueva
Espaa no recibio dicha carta sino hasta mediados de octubre de ese ao,
tiempo en el que Cavendish ya haba aterrorizado ese virreinato.
El 19 de julio los ingleses tuvieron su primer encuentro con una nave
espaola de 120 toneladas muy cerca del puerto de Acajutla, de donde se
hicieron de las armas, para despus quemarla. Un da despus, el 20 de julio,
otro navo se avisto, provena del mismo puerto y procedieron del mismo
modo. Para suerte de Cavendish, en el primer buque un tripulante era un
piloto del derrotero de Manila, un francs que era conocido como Miguel
Sanchez, quien tras sufrir de la tortura habitual, dio informacion a su captor
de que se esperaban dos navos de Filipinas que podran llegar antes de
noviembre. Tras tener esta informacion, Cavendish se preparo para ir a su
alcance, buscando un punto adecuado donde poder esperarlos.
182
El lugar escogido fue el indefenso puerto de Huatulco, del cual haba te-
nido noticias gracias a Drake. Tomas Cavendish a bordo del Desire, junto
con el Content, llegaron muy cerca de la desembocadura del ro Copalita,
donde anclaron el cinco de agosto de 1387. Pocas horas despus se preparo
una pinaza, con aproximadamente 30 hombres, que fue en avanzada para la
maana siguiente, cuando entraron en el puerto de Huatulco. En esos aos
el puerto ya estaba en decadencia, si bien en l an haba cierta presencia
de comercio, era menor a los aos anteriores; asimismo sus habitantes eran
mucho menos. La importancia que tena para esos momentos no era reco-
nocida por las autoridades virreinales, era utilizado como bodega de mer-
cancas chinas sacadas de Acapulco para su comercio con el Per de manera
ilegal.
183
El comercio de contrabando que se daba en el puerto era auspiciado y
promovido por el alcalde mayor, Juan de Renjiso, quien tras avistar la pinaza
de los ingleses no le parecio extraa su llegada, ya que, unos das antes haban
desembarcado dos navos peruanos, haciendo una escala en su viaje, para
240
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
intercambiar plata por mercaderas chinas. As que solo haba un pequeo
buque anclado en el puerto que traa un cargamento de cacao proveniente de
Acajutla, de unas 30 toneladas. Al llegar a la baha, la primera accion de los
enemigos fue apoderarse de la pequea embarcacion; acto seguido entraron
a tierra haciendo gala de sus armas, consiguiendo un descontrol de quienes
ah se encontraban. Pronto el puerto cayo en manos de los hombres de Ca-
vendish y el alcalde mayor fue hecho prisionero. Mientras tanto, las pocas
personas que pudieron escapar se refugiaron tierra adentro, en los montes.
El puerto haba quedado bajo el control de los protestantes, que ya era un
lugar cubierto por la maleza, con no mas de cien chozas de carrizo, una peque-
a iglesia y una bodega, con muy poco que ofrecer a sus captores. Pero no
por ello sintieron compasion, como era de esperar, profanaron la iglesia y la
quemaron; entrando a las viviendas procedieron de igual forma pasandole
la antorcha a todo lo que pudiera arder. Al da siguiente, vena lo peor, tras
llegar Cavendish y sus dos navos, se dispuso a quemar el campo de varios
kilometros a la redonda. Estas acciones pueden ilustrar las diferencias de
un corsario a otro: de Drake se puede decir que tena cierta consideracion
por sus enemigos, pero Cavendish tena un odio mas marcado hacia los
espaoles, el cual se haca presente en estas acciones.
184
Cavendish se dispuso a abandonar los restos del puerto de Huatulco,
zarpando el 12 de agosto de 1387 hacia mar adentro con direccion de Aca-
pulco. Antes de partir quemo la pequea embarcacion que yaca indefensa
en el puerto, tratando de hacer lo mismo con una cruz que estaba clavada en la
playa, proposito que segn los cronistas espaoles no pudo concretar aun con
todos los medios que contaba. Las referencias a esta cruz se contraponen abier-
tamente: por un lado los cronistas ingleses no hacen mencion a este episodio;
cosa distinta es lo hecho por los espaoles, quienes la elevan a una categora de
milagrosa y dan pie a que con el paso de los aos creciera la leyenda de la Santa
Cruz de Huatulco. El primer cronista que dio cuenta de la Santa Cruz fue fray
Juan de Torquemada, quien amalgama sus grandes dotes de historiador con
su devocion catolica.
La cruz como instrumento de la Pasion y Redencion para la fe catolica
es el instrumento que por antonomasia utilizaron los evangelizadores para
luchar frente a las fuerzas del mal que atentaban contra la fe cristiana.
183

184
Vase Ita Rubio, op. cit., 2001, pp. 136-137.
183
Tomas Calvo, Croix miraculeuses et frontires religieuses: de la Mditerrane au
Pacique (xvi-xviii sicles), en Cahiers des Ameriques Latines, nm. 33, 2000, p. 13.
241
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
As, en la lucha frontal ideologica de la segunda mitad del siglo xvi, entre
el protestantismo ingls y el catolicismo espaol, es donde la cruz encontro
un terreno frtil de accion:
Beaucoup de ce qui nous retient se trouve ici, dans ces marges lointaines de
la chrtient, en situation de confrontation idologique, religieuse souvent
violente. Dans ce contexte, larme privilgie du catholicisme est la Croix-
Passion. Ici le pouvoir formidable de linstrument est double. La Croix est
la muraille, la forteresse inexpugnable derrire laquelle sabrite la commu-
naut des dles et qui veille aux quatre coins de lespace []. La Passion
porte aussi en elle la force de lexemple et de la persuasion que procurent la
Rdemption et le Salut qui laccompagnent.
186
En este sentido, el escenario idoneo en el cual se confrontaran estas dos
concepciones del mundo terrenal y el celestial se personica en la tierra y el
mar. El mar como la frontera natural mundana que adquiere un elemento
ejemplicador de la muralla terrestre, en un sentido trasfronterizo de la
divinidad.
El caso que sobresale al respecto es el de la cruz de Huatulco, que meda
cinco brazas de largo, enterrada en la inmediatez de la playa. Torquemada
sugiere que el personaje que la clavo en aquel lugar fue fray Martn de Va-
lencia cuando se diriga al Oriente a llevar la palabra de Dios; o de lo con-
trario, algunos de sus acompaantes.
187
Permaneciendo ah mucho tiempo,
aun cuando los enemigos de la fe catolica quisieron destruirla:
Apoderados los enemigos de nuestra santa fe catolica del dicho puerto, como
gente sin luz y ciegos, con el aborrecimiento que tienen a las imagenes, destruan
todas las que podan haber a las manos, y viendo enhiesta esta alta y hermosa
cruz, quisieron quemarla, para lo cual la derribaron y untandola con brea
para que mejor y mas facilmente ardiese, la cubrieron con chamiza y di-
186
Gran parte de lo que nos mantiene aqu, en los margenes distantes de la cristiandad, es
una situacion de confrontacion ideologica religiosa, a menudo violenta. En este contexto,
el arma preferida del catolicismo es la pasion de la Cruz. Aqu el formidable poder del
instrumento es doble. La Cruz es la muralla detras de la fortaleza inexpugnable que
albergo a la comunidad de los creyentes que velan en las cuatro esquinas del espacio
[]. La pasion tambin lleva consigo la fuerza del ejemplo y la persuasion que procuran
la redencion y la salvacion que la acompaan. Ibid., p. 17.
187
Fray Juan de Torquemada, Monarquia indiana, vol. v, lib. xvi, cap. xviii, Mxico, Uni-
versidad Nacional Autonoma de Mxico, 1986, p. 303.
242
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
ronla fuego. Comenzo a arder la chamiza fuertemente, ayudada de la brea
que mas aviva la llama, pero por mas fuego que haba la santa cruz no se
quemaba; los herejes airados aumentaban fuego, rendidos de el de su ira;
pero el poder de Dios (cuya fuerza es innita) no consenta que aquel santo
madero se abrasase. Esto duro por tres das que el enemigo estuvo en aquel
puerto y los nuestros se haban ido a los montes. Ido el enemigo y vuelta la
gente a l, fueron al lugar donde humeaba el fuego que sobre la santa cruz
se haba encendido; y apartando la brasa y ceniza de que estaba cubierta, la
hallaron entera y sana y sin lesion alguna, muy hermosa y resplandeciente
sin que el fuego continuo de tres das la ofendiese. Viendo los catolicos el
conocido milagro, postrados en tierra, la adoraron y dieron gracias a Dios
con muchas lagrimas por haberse servido de haber mostrado su poder
en defender aquel santo madero.
188
Tras retirarse Cavendish de la costa central de Oaxaca, se iniciara la
construccion de la leyenda de la milagrosa Santa Cruz de Huatulco. Y, pre-
cisamente, puede ser ste el indicador de la posible tergiversacion de la eti-
mologa de Huatulco. Por ejemplo, cuando Torquemada reere el nombre de
Huatulco lo llama Quauhtochco, lo que podra indicar la confusion con Gua-
tusco Huatusco, Veracruz (castellanizacion de Cuauhtuchco), como an
hoy da se puede encontrar documentos del .c en los cuales se aprecia este
error. Podramos aadir a esto, retomando nuevamente a Torquemada, que los
primeros indgenas en ver una cruz y no tener un vocablo para referirse exac-
tamente a ella la llamaron tonacaquahuitl. que quiere decir madero, que da el
sustento de nuestra vida; tomada de la etimologa del maz, que llaman to-
nacayutl.
189
Siguiendo esta tradicion vendra fray Francisco de Burgoa para
consolidar dicha leyenda, en la cual se resea detalladamente la forma como
esta cruz fue convertida en astillas y el destino de stas.
190
188
Idem.
189
Ibid., vol. v, lib. xvi, cap. xxvii, p. 301. Para ver el problema de la etimologa en rela-
cion con el madero vase el subapartado, de este trabajo: Madero o serpiente:
190
Los pobladores y demas gentes de paso que venan del Per, al tener noticia de la mi-
lagrosa cruz iban quitandole astillas, hacindose cada vez mas pequea. En 1611 al llegar
don Juan de Cervantes, obispo de Antequera, le fue hecha relacion de tan milagrosa cruz.
Valorando el estado en que se encontraba la cruz el obispo decidio trasladarla a la ciudad
de Oaxaca, mandando a hacer una capilla para ah se resguardara. No obstante, los ha-
bitantes comarcanos al enterarse se apresuraron a ir a la playa y hacerse de un pequeo
pedazo, quedando as la cruz muy deteriorada, y por ser eles se les dispensaba liberar
una astilla, cosa contrara que los ineles ni con el acero pudieron mellarla. Por n, en el
mes de abril de 1612 la cruz llego a la ciudad de Oaxaca. Francisco de Burgoa, Geograca
descripcion, vol. 2, Mxico, Talleres Gracos de la Nacion, 1934 (Publicaciones del Archi-
vo General de la Nacion: 26), pp. 290-310.
243
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Por otra parte, los problemas que dieron los corsarios y enemigos a las
posesiones espaolas en la Mar del Sur se vieron reejados en la creacion de
una serie de armadas-convoy con la intencion de proteger esas aguas y a las
riquezas que por ellas transportaban los buques espaoles. En un inicio fue
la Armada de Barlovento quien tena a su cuidado la zona del Caribe espa-
ol; que buscara evitar la circunnavegacion. Despus se sumo la Armada
del Sur, o mejor dicho la Real Armada del Mar del Sur, la cual surgio como
una respuesta a las diversas invasiones de los corsarios ingleses y holande-
ses, en el derrotero del virreinato del Per-Panama, atacando a lo navos
espaoles cuyo cargamento era principalmente de lingotes de plata; que
introducidose por el Golfo de Panama y atravesando la masa continental
hasta llegar al Atlantico era embarcado hacia la metropoli.
191
Figura 16: Capilla de la Santa Cruz. Fotografa del
doctor Heriberto Jarquin.
191
Oscar Cruz Barney, El combate a la pirateria en Indias. 1555-1700, Mxico, Universi-
dad Iberoamericana, 1999, p. 18.
244
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Sin embargo, el rey no estuvo dispuesto a erogar mas gastos para prote-
ger lo que se consideraba un lago espaol; crdulamente mantuvo una idea
erronea de la situacion, dejando desprotegidos aquellos puertos de la Mar
del Sur.
192
El caso de Acapulco, tras la presion ejercida por el Consulado de
Mxico, fue distinto, se impulso la necesidad de forticar aquel puerto. Una
medida inicial se dio con la implementacion de un barco de aviso.
193
De tal
Figura 17: Tomas Cavendish y la Santa Cruz de Huatulco.
Fuente: Catedral de Oaxaca, apud. Peter Gerhard, Pirates on the west coast of ^ew Spain,
1575-1742, California, A. H. Clark, Glendale, 1960.
192
Jarmy, op. cit., 1988, p. 430.
193
Sales, op. cit., 2000, pp. 81-109.
245
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
manera, por ejemplo, La Armada de Barlovento intervino en el siglo xvii en
diversas acciones defensivas, entre ellas, la infructuosa bsqueda de los esta-
blecimientos escoceses en el Darin, y llego a los inicios del siglo xviii en un
estado deplorable.
194
La Segunda Armada, al parecer tuvo sus limitaciones, pero en algunos
casos pudo tener xito en su tarea, pues fue equipada con caones y armas,
a lo que se le sumo que en Panama se instalaran caones para defensa del
puerto, teniendo as los dos tipos de defensa mas propicios para ese mo-
mento: las defensas jas y las defensas moviles. Esta armada surge de dos
proyectos, uno se da en 1360 por el capitan Juan Ruiz de Ochoa, y uno mas
tarde en 1379. De la conjugacion de ambas propuestas nacio la Armada de
la Mar del Sur, cuya mision fundamental consistio en vigilar la Flota de la
Plata de Callao a Panama; en segundo trmino deba custodiar las costas
americanas y perseguir a los enemigos de la Corona.
193
Empero, pareciera que hacia el norte de Panama no se llevaba a cabo
ninguna medida de este tipo, dejando a su suerte a los buques que hacan
el recorrido de Per hacia Mxico. Por ejemplo, en 1387, cuando Tomas
Cavendish despus de atacar un navo espaol arraso Huatulco, Garca de
Palacio fue nombrado general, pero sus intentos por dar alcance al Desire
fueron infructuosos en virtud de los fuertes vientos.
196
Y tenan que pasar
40 aos de los expolios de Cavendish a algunos puertos, que ademas cap-
turo el buque Santa Anna, que es cuando se instala una forticacion en el
puerto de Acapulco.
Esta forticacion tuvo sus propios conictos e intereses, cuyos menes-
teres estaran a cargo del holands Adrian Boot. En un inicio se dicutieron
dos propuestas. Para Boot era necesaria una forticacion grande, lo que im-
plicara mas gastos; mientras que para las autoridades virreinales era mejor
una de menor tamao. Pero [F]inalmente la sugerencia de Boot, tal vez
considerada anteriormente un dislate, fue aceptada por Real cdula de 23
de mayo de 1616. La construccion del castillo de San Diego duro desde los
194
Bibiano Torres Ramrez, La Armada de Barlovento, Sevilla, Escuela de Estudios
Hispano-Americanos, 1981, pp. 108-109.
193
Ostwald Sales Colin, El movimiento portuario de Acapulco: La hegemona espaola
en la ruta transpacca (1387-1648), tesis de maestra, Mxico, Universidad Autonoma
Metropolitana (Iztapalapa), 1998, p. 83.
196
OGorman apud, Beatriz Garza Cuaron et al., Historia de la literatura mexicana 1.
Las literaturas amerindias de Mexico y la literatura en espanol del siglo xvi, Mxico,
Universidad Nacional Autonoma de Mxico/Siglo xxi, 1996, p. 301.
246
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
nales de 1613 hasta el 13 de abril de 1617.
197
Esta forticacion apoyara
el esfuerzo de mantener a raya a los piratas, que haba iniciado el barco de
aviso de la ruta transpacca (Filipinas-Mxico) establecido en 1387.
Mendigos del mar: puerto olvidado y un
abandono obligado
En el mismo tiempo que los ingleses incrementaban su podero naval, vencien-
do a lo que pareca invencible, llegando hasta las entraas de las posesiones
americanas de Espaa, se vena congurando otro frente que Iberia tendra
que sortear a la par. Los habitantes de los Pases Bajos, ante el constante ase-
dio de Espaa y su catolicismo frreo, optaron por abandonar su tierra. En
1367 el duque de Alba emprendio una persecucion contra los protestantes,
conducindolos as a volcarse al mar y llevar una contraofensiva hostigando
el comercio espaol. Surgiendo as (1368) los mendigos del mar o pordiose-
ros del mar, gente sin patria, o cuya patria era precisamente el mar, porque la
suya estaba ocupada por los espaoles.
198
As, al iniciarse la rebelion enca-
bezada por Guillermo de Orange estos personajes no dudaron en seguirlo;
a lo cual el caudillo reparta patentes hacindolos corsarios, cuya consigna
que proferan era: antes turcos que papistas.
199
La llegada al Pacco de la primera expedicion holandesa se dio en 1398
al mando de Mahu de Cordes y Oliver van Noort, comisionada por los Esta-
dos Generales y nanciada por una compaa de comerciantes, tratando de
llegar a China y Japon; pero sin mucho xito regresaron a Holanda en 1660.
200

Mientras tanto las actividades contrabandsticas de los holandeses seguan te-
niendo repercusiones en el Caribe, llegando a la primera dcada del siglo xvii
consolidados como buenos marinos. No obstante, en 1609 la guerra entre
Espaa y Holanda llego a su n, establecindose as la tregua de los doce aos.
Esto no impidio que en 1614, rompiendo la tregua, la Compaa Holan-
desa de las Indias Orientales embarcara una ota, cuatro naves de guerra y
dos pequeas para un viaje alrededor del mundo, al mando del almirante
197
Sales, op. cit., 1998, p. 74.
198
Lucena, op. cit., 1992, p. 121.
199
Idem.
200
Ibid., p. 123. Jarmy, op. cit., 1988, p. 439.
247
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Joaris van Speilbergen. La mision era poder consolidar la presencia holan-
desa en el Oriente, en las Molucas, para reforzar la posible intencion de los
espaoles por expulsarlos de Indonesia, llegando all en 1616.
201
Sin embar-
go, el viaje que nos interesa es otro, pues quiza sea el que llego al puerto de
Huatulco desembocando en el abandono del mismo.
En 1613 Isaac Le Mayre, comerciante de Amsterdam, envio una ota de
dos naves al mando de Wilhelm von Schoutten, llamadas: la Hoorn y la Con-
cordia, con la mision de encontrar un paso interoceanico al sur del Estre-
cho de Magallanes. Su salida se dio el 4 de julio de 1613; llegando a tierras
americanas sin gran problema. Entrando en la Patagonia su suerte cambio
y la Concordia se perdio. El resto del viaje lo realizo en solitario la Hoorn,
teniendo xito en su empresa pues el 24 de enero de 1616 encontro el es-
trecho que buscaba, bautizandolo con el nombre de Le Mayre, en honor del
armador de la empresa, y el promontorio mas meridional de Amrica fue
llamado Hoorn, en alusion al nombre de la nave. Con el paso del tiempo el
nombre del primero se transformo en este ltimo.
202
Despus de esto no se tiene mucha referencia del resto de su viaje, pero
llegaron a las Molucas y como su arribo pareca contravenir la exclusividad
comercial de las Indias Orientales fueron arrestados y enviados de regreso a
Holanda. Sin embargo, como ya lo hemos mencionado, para el 23 de mayo de
1616, se tiene noticia de posibles enemigos holandeses en la costa del Pacco.
La informacion que a continuacion se cita puede ser un poco confusa
para el lector, y quiza aun a los mismos actores de esos aos, podemos pensar
que la ota a que hace mencion el virrey novohispano es la de Speilbergen,
ya que toma la noticia de los portugueses;
203
y quiza sea una informacion a
destiempo que recogio Francisco de Borja al tener noticias de Schouten. Por
otro lado, se ha visto que estos dos son los nicos viajes que los holandeses
realizaron al Pacco en estos aos.
204
Lo que no genera dudas es que esto
conducira a la destruccion del puerto de Huatulco. El marqus de Guadal-
cazar as lo informo:
El prncipe de Esquilache me escrivio en razon de nueva de enemigos el
cappitulo de carta cuya copia va con esta en que no se aclara mucho sobre
201
Jarmy, ibid., pp. 467-468.
202
Lucena, op. cit., 1992 pp. 128-129.
203
Jrmy, op. cit., 1988, p. 468.
204
Lucena, op. cit., 1992, p. 129.
248
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
el fundam[en]to que tiene pero por otras de Lima sea entendido llego aviso
de que una escuadra de navios olandeses avian tomado a los Portugueses
la fuerza del Rio genero [sic.] y la artilleria que en ella estava y que se yvan
acercando al estrecho aun que por no averme dado esta noticia ningun mi-
nistro de V.M. no se que tan cierta sea mas en caso que lo fuese no pueden
hazer dao en la costa deste Reyno porque las pocas cassas que avian que-
dado en el puerto de Guatulco he hecho que se arrasen congregando a los
yndios tres leguas la tierra adentro con lo qual en toda ella no queda puerto
sino es el de Acapulco que tan en defensa sea puesto a donde se podran
recoxer y estar seguras las naos de Guatemala y otras partes si se reforcare
dicha nueva y porque no hagan agua y lea se pondran donde fueren nece-
sarias algunas emboscadas.
203
Esta accion en el puerto de Huatulco nos hace volver un poco a la cues-
tion defensiva que tomo Espaa en sus dominios americanos. Este tipo de
defensa, si le pudiramos llamar as, de la tierra quemada era comn para
los espaoles, sobre todo en el Caribe. As, por ejemplo, al comenzar el siglo
xvii los holandeses, junto con los ingleses, haban puesto en jaque la costa
norte y la zona occidental de la isla Espaola. Esto llevara a una serie de
medidas tomadas por los espaoles, la importancia de la zona era tal, gra-
cias a la ganadera y las ferias que se realizaban, ya que los contrabandistas,
enemigos espaoles, se hacan de buenos tratos. Los espaoles resolvieron
retomar un plan que vena gestandose desde 1373 el cual comprenda el
despoblamiento de la isla. Consista en trasladar a las poblaciones al in-
terior y destruir la riqueza agropecuaria existente para que no sirviera de
apoyo al enemigo. La poltica de tierra quemada la ejecuto el Presidente
Antonio Osorio en 1603 con gran dolor de los pobladores.
206
La manera en que se expresa, la forma en que se realizaba este tipo de
amurallamiento de los asentamientos espaoles permite entender cuanto
afectaba a los pobladores. Para el caso de Huatulco, al parecer queda como
un intento desesperado por hacer frente a los enemigos, quiza las secuelas
no sean tan patentes, pues ya era un puerto en decadencia ocial, solo era
un lugar de paso principalmente para el contrabando, y tal vez la poblacion
203
nm.u, Coleccion Pompa y Pompa, .ci, Mxico, 28, correspondencia de virreyes, ro-
llo nm. 11, fs. 1-2.
206
Lucena, op. cit., 1992, p. 126.
249
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
mas densa ya se encontraba en el pueblo (tres leguas tierra adentro).
207
No
obstante, en trminos de caracter local se ha sealado la designacion de un
capitan de la defensa de la costa en 1603, Gaspar de Vazquez.
La designacion de este cuerpo defensivo no corresponda a la vision del
gobierno virreinal por tratar de dar soluciones a la problematica, mas bien
estos nombramientos recaan en el Cabildo de la Villa de Antequera, el cual
estaba conformado mayoritariamente por comerciantes quienes vean pe-
ligrar sus caudales con los ataques piratas. Esto sera un accionar muy pa-
recido al que opero el Consulado de la Ciudad de Mxico en relacion con
la forticacion y defensa del puerto de Acapulco, es decir, los comerciantes
son los principales promotores de la defensa de los puertos. La designacion
era por votacion del cuerpo del Cabildo, quienes proponan a sus candida-
tos, y al haber un ganador la decision se turnaba al virrey para que fuera
raticado.
208
Para concluir, al llegar a su n el ciclo del puerto de Huatulco, en el
sentido de enclave comercial, la vida de los pueblos pareciera entrar a un
estado de ensombrecimiento, ya no hay por qu referir a ellos. Despus de
este periodo, cuando se llego a hablar de ellos, principalmente en el siglo
xvii, es casi siempre en trminos no muy favorables. As, por ejemplo, casi a
la mitad del siglo xvii, en 1660 o 1661, el alcalde mayor (que se encontraba
nuevamente en el puerto) se reere al pueblo de Huatulco, y nos hace ver
que realmente el huatulqueo del siglo anterior haba desaparecido en su
totalidad; avizorandose un nuevo devenir para la region:
El capp[ita]n Don Pedro Ramirez de quiones alcalde m[ay]or y capitan a
guerra del puerto de huatulco y su jurisdis[i]on doy q[uen]ta a Vssa como en
el mismo puerto abia vn pue[bl]o de yndios que se nombraba guatulco el qual
a muchos a[o]s que se despoblo y reconoziendo que era de mucha utilidad
que aquel pue[bl]o estubiese poblado para que los yndios que alli viviesen
sirviessen de bixias para dar quenta todas las veses que por aquella mar del
207
Por ejemplo, en 1622 en virrey Diego Carrillo de Mendoza al dar cuenta a su rey de la
situacion de la Hacienda Real, hace un sealamiento respecto a artculos que entraban
al puerto de Huatulco como contrabando: La causa de la denunciacion de Guatulco de
la ropa de contrabando, que pretendian pasar al peru, se va prosiguiendo con todo cu-
ydado haviendose depositado los sesenta y dos caxones que se embargaron en el puerto,
y espero que con brevedad se pondra a termino de sentencia. .ci, Mxico, 29, nm. 87,
1622.
208
Vase .c, Indiferente Virreinal (Indiferente de Guerra), vol. 6074, exp. 13, 7 fs.
250
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
sur se bieren belas y espesialm[en]te de enemigos que suelen yr a el para pre-
benir la defensa a los daos que se an experimentado en otras ocasiones y con
esta atension y paresiendome cossa conbeniente al servisio de su mag[esta]d
y utilidad de los que viven en aquella comarca e hecho las diligencias posibles
en horden a poblar el d[ic]ho pu[ebl]o y he albergado del sinco familias de yn-
dios casados y otros sinco solteros. Reedicado la ygless[i]a y de vuelta a ellas
[] campanas que antes tenia que son dos y algunos ornam[en]tos con que
esta corriente y por la comodidad de buenas tierras para sus milpas que son
del mismo pu[ebl]o antiguo y otras combeniencias que convenjan permane-
seran y se agregaran otros de diferentes pueblos como lo hisieron algunos de la
jurisdis[i]on de miaguatlan que con ocas[i]on de cobrar los tributos los alcaldes
mayores an solicitado el volverlos a sus pueblos siendo libre en los yndios vivir
donde quisieren pagando sus tributos y para que no se ympida en nombre de
los d[ic]hos yndios agregados = a Vssa pido y supp[li]co m[an]de que sean am-
parados y que a ellos y a los demas que alli se fueren avesindar no se lo impidan
y cumplan con pagar sus tributos adonde leximam[en]te los dexieren pagar y
que puedad dar a los que se abesindasen zitios para casas y hechas para haser
sus milpas de las pertenecientes a d[ic]ho pue[bl]o con que pasara adelante la
d[ic]ha poblasion y se conseguira el util referido
209
209
cu.music, 1f. s/c. [sin ao y lugar].
251
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
a investigacion de las sociedades de la costa central oaxaquea durante
el siglo xvi ha buscado examinar los diferentes procesos historicos que
irrumpieron en la region, tratando de explicar las consecuencias de la
implementacion del puerto de Huatulco. En principio, las condiciones so-
ciales y geopolticas de los seoros de la costa previo al contacto hispano
dan cuenta de dos subregiones con una dinamica peculiar, aun dentro de
una bsqueda de dominacion por parte de Tututepec y Tehuantepec, y qu
decir de los espaoles. Primero, la fragilidad e inestabilidad de los seoros
nahuas llevan a una desarticulacion y una nueva legitimacion en el interior de
los pueblos recin instaurados por los espaoles. Es decir, los intereses de los
encomenderos en detrimento de los pueblos.
El amojonamiento de los pueblos nahuas muestra la resignicacion de
las relaciones geopolticas en esta zona; la posibilidad de competir por la su-
premaca territorial y social dentro de estos pueblos. Sin embargo, la zona
nahua y su condicion geograca de puerta y frontera natural como puerto
lo condujo a una debacle demograca, con una paulatina reocupacion y
redenicion poblacional que de algn modo conllevo a una desarticulacion
de las instituciones indgenas prehispanicas y la bsqueda de formacion de
otras nuevas.
Por otra parte, la zona chontal presenta un abigarrado mundo de intereses
y ajustes. Aqu se aprecia una supervivencia de instituciones prehispanicas que
se insertaron y adaptaron al orden colonial. El terrazgo, la movilidad indge-
na, el cacicazgo y los intereses del encomendero. La aparicion de instituciones
indgenas coloniales, tal como el cabildo, da muestra de una adaptacion del
Consideraciones nales
L
252
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
contexto, pues desde estas instituciones buscaron hacer frente a las pro-
blematicas en el transito a una jurisdiccion real. La distancia mayor del
puerto y un posible aislamiento pudieron coadyuvar a una permanencia
y asimilacion mas visible de estos elementos sociopolticos. En un inicio la
competencia entre los pueblos por un territorio denido se puede apreciar
en el interior de los antiguos seoros; posteriormente las competencias ini-
ciaran por los pueblos vecinos y se agudizaran desde la segunda mitad del
siglo xvi.
La importancia economica y poltica que Corts dio a la exploracion de la
Mar del Sur tuvo fuerte impacto en los seoros cercanos a la costa occidental
de la Nueva Espaa. El mejor ejemplo fue Tehuantepec. No obstante, Huatul-
co entro en dicha dinamica y en pocos aos aquel seoro prehispanico fue
opacado por la gura del puerto, que llevo su nombre. Las relaciones geopo-
lticas entre los seoros vecinos de Huatulco implicaron una nueva dinami-
ca a partir de la ruptura de sujecion con el seoro de Tututepec. Mientras se
iniciaba la puesta en marcha del puerto, los pueblos comarcanos intentaron
recuperar algo de lo que haban perdido o pretendieron obtener ventaja de
la situacion; como ejemplo, los caciques de Huatulco, que sugerimos eran
advenedizos o de nuevos linajes que carecan de una tradicion tlatoani, bus-
caron posesionarse ventajosamente ante los cambios propiciados por los
espaoles.
Pareciera que un nuevo estado de realidades se presento en la region.
La forma en como se articulo la provincia guardo la relacion sociopoltica
de los pueblos que se tena antes de la Conquista. Es clara la forma en que
los espaoles utilizaron el sistema prehispanico para instaurar sus insti-
tuciones y ambiciones en la region, lo cual llevo a una reconguracion en
las relaciones de los pueblos, siendo as el puerto de Huatulco el eje arti-
culador. Esto abona a las distintas interpretaciones que se han dado para
entender las relaciones geopolticas de los pueblos de la costa central oaxa-
quea antes de la Conquista. Si consideraramos que el dominio del seoro
de Tututepec llego hasta lo que es la desembocadura del ro Copalita, la
conguracion territorial de la provincia de Huatulco en el periodo colonial
no correspondera. Ahora bien, se puede sugerir que Tututepec extendio su
dominio hasta Mazatan, asumiendo areas previamente dominadas por los
mexicas y que con la llegada de los espaoles se guardo, de cierta forma,
esa estructura, puesto que, por ejemplo, Mazatan estaba mas cerca de Te-
huantepec y no se incluyo en esa alcalda aun con la pretension de Corts
253
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
de incluirlo en el Marquesado del Valle, siendo que tiempo despus paso a
estar bajo la jurisdiccion del corregimiento de Huamelula.
La desarticulacion de los antiguos seoros y la paulatina transforma-
cion en repblicas de indios, segn los parametros espaoles, llevo a una
reconguracion tanto territorial como de gobierno de los mismos pueblos;
as como de sus relaciones con sus vecinos. Si bien se trato de aprovechar
la organizacion prehispanica, los cambios ocasionados por los espaoles
afectaron de manera similar en toda la Nueva Espaa a ritmos distintos
(encomienda, tributo-trabajo, forma de gobierno, congregaciones).
En Huatulco el gobierno indgena se modico a partir de que el encomen-
dero y su recaudador de tributo fueron agentes en la designacion de seores
naturales en los pueblos indios. No obstante, en este trabajo no se pudo
desentraar si en realidad pudiera ser que los tlatoque permanecieron con
el gobierno indgena por sus relaciones de parentesco o por cuestiones de
tradicion. Solo se inere una posibilidad: las afectaciones demogracas y
la ruptura poltica y economica con Tututepec detono una nueva dinamica
social. Por otro lado, una forma que s se pudo apreciar fue la macehualiza-
cion de las funciones de gobierno, sobre todo al nalizar el siglo de estudio.
La introduccion del cabildo indgena respondio a la bsqueda del mundo
espaol por debilitar el poder tradicional de los seores naturales y a la
vez condujo a una descomposicion de los pueblos. Sin embargo, se puede
inferir que solo en los lugares donde se rompieron los lazos de parentesco
y con ello el linaje gobernante se pudo llegar a consolidar la injerencia his-
pana en los pueblos de indios, es el caso de Huatulco. Por el contrario, en
Huamelula el linaje principal siempre busco la manera de interpretar las
normas hispanas a su conveniencia.
Hay que recordar que no es sino hasta la segunda mitad del siglo xvi
cuando aparece la gura de gobernador en el pueblo de Huatulco, mientras
que para el caso de Huamelula (chontal) ya exista en 1342. Esto parece
indicar que, en primer lugar, la reconguracion territorial de la zona nahua
se da en el momento de la concesion de encomiendas y se consolido en
1342 con el establecimiento de lmites precisos entre los pueblos y, por
otro lado, se establecio jurdicamente mediante un cabildo, al igual que en
otras partes de la Nueva Espaa, hasta nales del siglo xvi.
En la medida de lo posible, entender las implicaciones del puerto, que
no es lo mismo que el pueblo, nos arrojaron un abigarrado entramado en el
interior de los pueblos, que en la mayora de los casos sugieren mas pregun-
254
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
tas que respuestas. Se aprecia que el pueblo de Huatulco fue el seoro mas
importante en el momento de la Conquista. Por ello el puerto se conocio
con ese nombre. Y no se quiere decir que se hayan creado dos alcaldas ma-
yores en la provincia, por el contrario, el puerto se erigio como sede de la
alcalda mayor, mientras que el pueblo fue uno mas de los pueblos de indios
que quedaron bajo la administracion de los funcionarios del puerto.
No obstante, consideramos que a la par de la formacion y consolidacion de un
cabildo indio en Huatulco, la zona chontal muestra un ejemplo de las diversas
formas en que los pueblos, por cercanos que estuvieran, podran desenvol-
verse de maneras diversas de acuerdo con sus circunstancias particulares.
Huatulco se presenta como un pueblo que se caracterizo por estar condi-
cionado por el puerto, el cual llevo a una vertiginosa transformacion de un
nodo y apndice novohispano, modicando las instituciones prehispanicas,
pero la decadencia del mismo puerto llevo a un acelerado deterioro de los
pueblos de indios que conformaban su hinterland.
La integracion del mundo indgena al orden colonial se realizo de di-
versas formas; las instituciones y mecanismos uyeron en un abanico de
posibilidades. En la region de estudio, el mar y las montaas jugaron un
papel decisivo, pero no el nico. Desde la conquista de los pueblos de la
region, que se dio en 1322 como etapa previa, se inere una continuidad en
la inestabilidad geopoltica en los mismos. Es hasta la segunda mitad de la
dcada de 1330 cuando se aprecian las condiciones particulares, principal-
mente geogracas, que inauguran la puesta en funcionamiento del puerto
y con ello un intento por la adaptacion de los indgenas. Se observa la bs-
queda de vincular por mar las tierras recin descubiertas, siendo el puerto
de Huatulco quien compenso dicha necesidad, el que tena una etapa de
plenitud a partir de la dcada de 1340 hasta 1380.
Ahora bien, despus de 1383 las condiciones economicas y polticas prin-
cipalmente se modicaron, lo que repercutio en el puerto de Huatulco, el
cual fue cayendo en abandono y desuso ocial, afectando a su hinterland.
Pero al quedar establecida la sede de la alcalda mayor en el puerto per-
mitio articular la region a manera de una administracion provincial que
perduro durante el periodo colonial.
Para el caso del puerto de Huatulco no se tiene conocimiento de una or-
denanza para el funcionamiento o para su designacion como puerto ocial
(si es que se pudiera hablar de l en tales trminos), como s sucedio con
Acapulco, que lo sustituyo entablando las relaciones comerciales con Asia.
255
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Todo parece indicar que la puesta en marcha de ste se debio mas bien a las
condiciones geogracas y la misma necesidad de Corts, quien busco una
salida al Mar del Sur, con el animo de realizar mas descubrimientos y de
este modo obtener provecho economico y poltico. No obstante, lo que inaugu-
ro Corts, y continuo la Corona, es indicador de una nula intencion de desarro-
llo portuario en la Nueva Espaa, y esos puertos que solo fueron astilleros
ocasionales de acuerdo con las necesidades inmediatas. Lo anterior trajo
una consolidacion de privilegios para algunos espaoles al tener el control
comercial en benecio de la metropoli. Observandose la lucha fratricida de
los distintos personajes encumbrados por sus proyectos personales, bajo la
pretension de responder al benecio de la Corona. Cuando se aprecia, de
manera muy tenue, una poltica de la Corona para dicho asunto, es para no
permitir el desarrollo portuario, dejando a la Nueva Espaa a expensas de
terceros.
En el ltimo cuarto del siglo xvi los enemigos de la Corona: ingleses y
holandeses, aprovecharon las limitantes de los reinos americanos, llevando-
se jugosos botines de lo perteneciente a Espaa, dejando cicatrices en los
pueblos con quienes entraron en contacto. Los pueblos de la provincia de
Huatulco son claro ejemplo de lo anterior. En consecuencia, los pueblos de
Huatulco y Astata tuvieron que buscar parajes mas seguros en donde habitar.
En Huatulco ningn intento por crear mecanismos mediante los cuales
los espaoles se pudieran enriquecer cuajo, o al menos los legalmente re-
conocidos, pues el contrabando fue algo que s permanecio. El puerto tuvo
entre sus manos un comercio primitivo con el Per, y al morir el intercam-
bio quedo desprovisto de toda importancia; ni las estancias de ganado se
consolidaron y pronto se pierde todo rastro de ellas; y tampoco existieron
minas en la region que le dieran importancia. Todos esos cambios que apre-
ciamos en el siglo de nuestro estudio se extinguen tras un abandono obli-
gado, que entendemos no fue permanente, sin embargo el puerto no pudo
articular de nuevo la provincia.
Desafortunadamente los indgenas, los huatulqueos del siglo xvi pocas
veces hablaron de viva voz, solo el eco de sus recuerdos nos quedo. En el
siglo xvii, el cual se proyecta hasta el presente, seran otros los personajes
que hablaran de ese mundo indgena, un nuevo huatulqueo advenedi-
zo sera el interlocutor entre el pasado, el presente y aquellos que busquen
mas alla. De esta manera, Huatulco parece corresponder con un pueblo en
donde se han asentado distintos grupos tnicos, los cuales se suceden de
256
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
manera arbitraria, lo que tiene un impacto en el desarrollo social, econo-
mico y cultural, circunstancia que hasta el da de hoy se puede percibir.
257
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
.c: Archivo General de la Nacion, Mxico, uv.
.ci: Archivo General de Indias, Sevilla, Espaa.
.mu: Archivo Municipal de Santa Mara Huatulco, Oaxaca.
cu.music: Coleccion de Documentos del Archivo Municipal de San Pedro
Huamelula, Oaxaca, de Sara de Leon Chavez.
nm.u: Biblioteca del Museo Nacional de Antropologa e Historia, Mxico, uv.
v.c: Protocolos del Archivo General de Notarias, Mxico, uv.
Abreviaturas utilizadas:
258
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
AcU., Ren (ed.), Relaciones geogracas del siglo xvi. Antequera, v. 2, ii t.,
Mxico, Universidad Nacional Autonoma de Mxico, 1984.
B.v.n.s, Alicia (coord.), Dialogos con el territorio. simbolizaciones sobre el
espacio en las culturas indigenas de Mexico, vol. 1, Mxico, Instituto Na-
cional de Antropologa e Historia, 2003.
B.v1oiomi, Miguel y Alicia Barabas, Historia chontal, en Andrs Ose-
guera (coord.), Historia y etnografia entre los chontales de Oaxaca, Mxi-
co, Instituto Nacional de Antropologa e Historia, 2006, pp. 17-39.
Bii1o Jurez, Documentos, discursos y correspondencia, seleccion y notas
de Jorge L. Tamayo, Mxico, Libros de Mxico, 1972.
Biv1ui, Jean-Pierre, Las minas de oro del Marqus del Valle en Tehuante-
pec, en Estudios de historia de la ^ueva Espana, Mxico, Universidad de
Guadalajara/Centro de Estudios Mexicanos y Centroamericanos, 1994,
pp. 13-24.
Bo.s, Franz, El dialecto mexicano de Pochutla, Oaxaca en International
journal of American Linguistics, vol. 1, nm. 1, 1917, pp. 9-44.
Bov.u, Woodrow, Comercio y navegacion entre Mexico y Peru en el siglo xvi,
Mxico, Instituto Mexicano de Comercio Exterior, 1973.
_____, El juzgado general de indios en la ^ueva Espana, Mxico, Fondo de
Cultura Economica, 1996.
_____, El desarrollo de las provincias coloniales, en Woodrow Borah
(coord.), El gobierno provincial en la ^ueva Espana, 1570-1787, Mxico,
Universidad Nacional Autonoma de Mxico, 2002, pp. 31-38.
Bv.Uuii, Fernand, El Mediterraneo y el mundo mediterraneo en la epoca de
Felipe ii, vol. ii, Mxico, Fondo de Cultura Economica, 2003.
Fuentes consultadas:
259
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Bviiv, Ludger, La planeacion de Centros Sustentables Estrategia pro-
metedora para impulsar el desarrollo rural o ilusion sin perspectiva:,
en Esteban Barragan Lopez (ed.), Gente de campo. Patrimonios y dina-
micas rurales en Mexico, tomo ii, Mxico, Colegio de Michoacan, 2003,
pp. 397-430.
BUvco., Francisco de, Geograca descripcion, vol. 2, Mxico, Talleres Gracos
de la Nacion, 1934 (Publicaciones del Archivo General de la Nacion: 26).
C.ivo, Tomas, Vencer la derrota. Vivir en la sierra zapoteca de Mexico (147-
1707), Mxico, El Colegio de Michoacan/Centro de Estudios Mexicanos
y Centroamericanos/Centro de Investigacion y Estudios Superiores en
Antropologa Social/Universidad Autonoma Benito Juarez de Oaxaca,
2010.
_____, Croix miraculeuses et frontires religieuses: de la Mditerrane au
Pacique (xvi-xviii sicles), en Cahiers des Ameriques Latines, nm. 33,
2000, pp. 13-31.
C.vv.sco, Pedro, Estructura politico-territorial del Imperio tenochca. La Tri-
ple Alianza de Tenochtitlan, Tetzcoco y Tlacopan, Mxico, El Colegio de
Mxico/Fideicomiso Historia de las Americas-Fondo de Cultura Eco-
nomica, 1996.
C.s1iiio Palma, Norma A., Cholula sociedad mestiza en ciudad india. Un
analisis de las consecuencias demogracas, economicas y sociales del mes-
tizaje en una ciudad novohispana (149-179), Mxico, Universidad Au-
tonoma Metropolitana (Iztapalapa)/Municipio de San Pedro Cholula/
Plaza y Valds, 2008.
C.w1uovi, Nigel, A history of pirates. Blood and thunder on the high seas,
New Jersey, Chartwell Books, 2004.
Ci (juntamente), Compendio Enciclopedico del ^ahuatl, Mxico, Instituto
Nacional de Antropologa e Historia/Consejo Nacional para la Cultura
y las Artes, (cu-Rom), isn: 978-607-484-041-4, 2009.
Cu.ci, John K., La conquista de la sierra. Espanoles e indigenas de Oaxaca
en la epoca colonial, Mxico, Instituto Oaxaqueo de las Culturas/Fondo
Estatal para la Cultura y las Artes/Centro de Investigaciones y Estudios
Superiores en Antropologa Social, 1998.
Cuiv.iiiv, Francois, El Marquesado del Valle: Reejos medievales, en
Historia Mexicana, vol. 1, nm. 1 [1], julio.-septiembre, 1931, pp. 48-61.
_____, La formacion de los latifundios en Mexico, Mxico, Fondo de Cultu-
ra Economica, 1982.
260
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Cuoc.o, Guadalupe, Decadencia del poder naval e imperio martimo
espaol desde el siglo xvii. Poltica de proteccion y fomento de las in-
dustrias navales, en Antonio Acosta Rodrguez, Adolfo Luis Gonzalez
Rodrguez y Enriqueta Vilar Vilar (coords.), La Casa de la Contratacion
y la navegacion entre Espana y las Indias, Sevilla, Universidad de Sevilla/
Consejo Superior de Investigaciones Cientcas/Fundacion El Monte,
2004, pp. 991-1032.
Coii-uUv1.uo, Atlantida, Oaxaca: geografa historica de la Grana Cochi-
nilla, en Investigaciones Geogracas, Boletn nm. 36, 1998, pp. 71-82.
Coox, Sherburne F., y Woodrow Borah, Ensayos sobre historia de la pobla-
cion. Mexico y el Caribe, tomo iii, Mxico, Siglo xxi, 1980.
Covvi. Duro, Ethel, Problemas y retos para los estudios de identidad en
la poblacion de origen africano de la Costa Chica de Oaxaca en Mxi-
co, en Mara Elisa Velazquez y Ethel Correa Duro (comps.), Poblacion
y culturas de origen africano en Mexico, Mxico, Instituto Nacional de
Antropologa e Historia, 2003, pp. 427-440.
CvUz Barney, Oscar, El combate a la pirateria en Indias. 1555-1700, Mxico,
Universidad Iberoamericana, 1999.
CvUz, Jos Antonio de la, Los intentos del desarrollo en el municipio de
Santa Mara Huatulco, Oaxaca, en Arturo Leon et al., Migracion, poder y
procesos rurales, Mxico, Universidad Autonoma Metropolitana (Xochi-
milco)/Plaza y Valds, 2002, pp. 163-181.
D.i1o, Margarita (comp.), Oaxaca. Textos de su historia i, Mxico, Insti-
tuto Mora/Gobierno del Estado de Oaxaca, 1990.
D.viis, Claude Nigel Byam, Los senorios independientes del imperio Azteca,
Mxico, Instituto Nacional de Antropologa e Historia, 1968.
El libro de las tasaciones de pueblos de la ^ueva Espana, siglo xvi, prologo de
Francisco Gonzalez de Cosso, Mxico, Archivo General de la Nacion,
1932.
FivIuiz Davila, Enrique y Susana Gomez, Arqueologia de Huatulco, Oa-
xaca. memoria de la primera temporada de campo del proyecto arqueo-
logico Bahias de Huatulco, Mxico, Instituto Nacional de Antropologa e
Historia/Secretara de Educacion Pblica, 1988.
_____, Arqueologa de Huatulco, en Marcus Winter, (comp.), Lecturas his-
toricas del estado de Oaxaca, vol. i, Epoca prehispanica, Mxico, Instituto
Nacional de Antropologa e Historia/Gobierno del Estado de Oaxaca,
1990.
261
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
FivIuiz de Navarrete, Martn, Coleccion de los viajes y descubrimientos
que hicieron por mar los espanoles desde nes del siglo xv. Con varios
documentos ineditos concernientes a la historia de la Marina Castellana y
de los establecimientos espanoles en Indias, volumen 3, Madrid, Imprenta
Nacional, 1837.
FivIuiz de Oviedo, Gonzalo, Historia general y natural de las Indias,
islas y tierra-rme del mar oceano, tomo i, 2 parte, Madrid, Imprenta de
la Real Academia de Historia, 1832.
Fiovisc.o, Enrique, Memoria Mexicana, Mxico, Fondo de Cultura Eco-
nomica, 2002.
Fosic., Fabian de y Carlos de Urrutia, Historia general de Real Hacienda,
Mxico, Vicente Garca Torres, 1849.
Fovuvci Mavor, William, Historical account of the most celebrated voyages,
travels, and discoveries, from the time of Columbus, vol. 2, Londres, E.
Newbery/St. Pauls Church Yard, 1796.
G.vc. Castro, Ren, De seoros a pueblos de indios. La transicion en la
region otomiana de Toluca (1321-1330), en Francisco Gonzalez-Her-
mosillo Adams (coord.), Gobierno y economia en los pueblos de indios del
Mexico colonial, Mxico, Instituto Nacional de Antropologa e Historia,
2001, pp. 193-211.
G.vc. Martnez, Bernardo, El Marquesado del Valle. Tres siglos de regimen
senorial en ^ueva Espana, Mxico, Centro de Estudios Historicos-El Co-
legio de Mxico, 1969.
_____, Los pueblos de la sierra. El poder y el espacio entre los indios del norte
de Puebla hasta 1700, Mxico, El Colegio de Mxico, 1987.
_____, El desarrollo regional y la organizacion del espacio, siglos xvi-xx, volumen
8, en Enrique Semo (coord.) Historia economica de Mexico, 13 volmenes,
Mxico, Universidad Nacional Autonoma de Mxico/Ocano, 2004.
G.vc. Pimentel, Luis, (ed.), Relacion de los Obispados de Tlaxcala, Mi-
choacan, Oaxaca y otros lugares del siglo xvi, Mxico, Librera de Gabriel
Sanchez, 1904.
G.vz. Cuaron, Beatriz et al., Historia de la literatura mexicana, tomo i, Las
literaturas amerindias de Mexico y la literatura en espanol del siglo xvi,
Mxico, Siglo xxi/Universidad Nacional Autonoma de Mxico, 1996.
G.v, Jos Antonio, Historia de Oaxaca, Mxico, Porra, 2006.
Ginso, Charles, Los aztecas bajo el dominio espanol, 1519-1810, Mxico,
Siglo xxi, 2007.
262
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Givu.vu, Peter, Pirates on the west coast of ^ew Spain, 1575-1742, Glenda-
le, California, A. H. Clark, 1960.
_____, Congregaciones de indios en la Nueva Espaa antes de 1370, en
Historia Mexicana, vol. xxvi, nm. 3 [103], enero-marzo, 1977, pp. 347-
393.
_____, Geografia historica de la ^ueva Espana, 1519-1821, Mxico, Univer-
sidad Nacional Autonoma de Mxico, 1986.
_____, Sintesis e indice de los mandamientos virreinales, 1548-1553, Mxico,
Universidad Nacional Autonoma de Mxico, 1992.
Goz.ino Aizpuru, Pilar, Historia de la educacion en la epoca colonial. El
mundo indigena, Mxico, El Colegio de Mxico, 2008.
GozIiiz, Alicia, Te edge of enchantment. Sovereignty and ceremony in Hua-
tulco, Mexico, Washington/Nueva York, Smithsonian Institution, 2002.
GozIiiz-Hivmosiiio Adams, Francisco, Indios en cabildo: historia de
una historiografa sobre la Nueva Espaa, en Historias, nm. 26, 1989,
pp. 23-63.
_____, (coord.), Gobierno y economia en los pueblos de indios del Mexico
colonial, Mxico, Instituto Nacional de Antropologa e Historia, 2001.
_____, El tributo a su majestad: una legtima prueba judicial en la separa-
cion de los pueblos de indios en Nueva Espaa, en Brian F. Connaugh-
ton, (coord.), Poder y legitimidad en Mexico en el siglo xix. Instituciones
y cultura politica, Mxico, Universidad Autonoma Metropolitana (Izta-
palapa)/Miguel Angel Porra, 2003, pp. 31-74.
GozIiiz Prez, Damian, Las huellas de la culebra. Historia, mito y ri-
tualidad en el proceso fundacional de Santiago Xanica, Oaxaca, tesis de
maestra, Mxico, Instituto de Investigaciones Antropologicas-Universi-
dad Nacional Autonoma de Mxico, 2010.
GvUnivc, Bernard, Dictionnaire des conquistadores de Mexico, Pars, LHer-
mattan, 2001.
GvUzisxi, Serge, La colonizacion de lo imaginario. Sociedades indigenas y
occidentalizacion en el Mexico espanol, siglos xvi-xviii, Mxico, Fondo
de Cultura Economica, 2007.
_____, La memoria mutilada: Construccion del pasado y mecanismo de
memoria en un grupo otom de la mitad del siglo xvii, en ii Simposio
de historia de las mentalidades. la memoria y el olvido, Mxico, Instituto
Nacional de Antropologa e Historia, 1983, pp. 33-46.
263
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
H.siiv, Juan A., La situacion dialectologica del pochuteco, en Internatio-
nal journal of American Linguistics, vol. xiii, nm. 3, 1976, pp. 268-273.
Himmivicu, Robert y Valencia, Te Encomenderos of ^ew Spain, 1521-1555,
Austin, University of Texas Press, 1996.
Hoixs1v., Rik, Two worlds merging. Te transformation of society in the
Valley of Puebla, 1570-140, Amsterdam, Centro de Estudios y Docu-
mentacion Latinoamericanos, 1993.
I1. Rubio, Lourdes de, Viajeros isabelinos en la ^ueva Espana, Mxico, Institu-
to de Investigaciones Historicas-Universidad Michoacana de San Nicolas
de Hidalgo/Fondo de Cultura Economico, 2001.
_____, Puertos novohispanos, su hinterland y su foreland durante el siglo
xvi, en Marco Antonio Landavazo (coord.), Territorio, frontera y region
en la historia de America. Siglos xvi al xx, Mxico, Universidad Michoa-
cana de San Nicolas de Hidalgo/Porra, 2003.
JIvmv Chapa, Martha de, La expansion espanola hacia America y el oceano
Pacico, tomo i, Un eslabon perdido en la historia. Pirateria en el Caribe,
siglos xvi y xvii, Mxico, Fontamara, 1987.
_____, La expansion espanola hacia America y el oceano Pacico. tomo ii,
La Mar del Sur y el impulso hacia el Oriente, Mxico, Fontamara, 1988.
Jovci, Arthur A. y Marc N. Levine, Tututepec (Yucu Dzaa). Un imperio del
posclasico en la mixteca de la costa, en Arqueologia Mexicana, vol. xv,
nm. 90, marzo-abril, 2008, pp. 44-47.
Kvovcis, Peter C., Arqueologa de la Cultura chontal o arqueologa de la
Chontalpa:, en Andrs Oseguera (coord.), Historia y etnografia entre
los chontales de Oaxaca, Mxico, Instituto Nacional de Antropologa e
Historia, 2006, pp. 41-60.
L.v.vi, Jacques, Los conquistadores, guras y escrituras, Mxico, Fondo de
Cultura Economica, 1999.
Li-Pov1iii., Miguel, Hernan Cortes y la Mar del Sur, Madrid, Ediciones
Cultura Hispanica/Instituto de Cooperacion Iberoamericana, 1983.
Li Chavez, Sara de, (coord.), Lo que cuentan los abuelos 3, Mxico, Insti-
tuto Nacional Indigenista, s/a.
Locxu.v1, James, Views of corporate self and history in valley of Mexico
town: Late seventeenth and eighteenth centuries, en George A. Collier,
Renato I. Rosaldo y John D. Wirth (eds.), Te Inca and Aztec states, 1400-
1800. Anthropology and history, Nueva York, Academic Press, 1982, pp.
367-393.
264
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
_____, Los nahuas despues de la conquista. Historia social y cultural de la
poblacion indigena del Mexico central, siglos xvi-xviii, Mxico, Fondo de
Cultura Economica, 1999.
Los Titulos Primordiales del centro de Mexico, Estudio introductorio, compi-
lacion y paleografa de Paula Lopez Caballero, Consejo Nacional para la
Cultura y las Artes, Mxico, 2003.
Lviz de Gomara, Francisco, Historia de la conquista de Mexico, Mxico,
Porra, 1988.
_____, Historia general de las Indias, Barcelona, Linkgua, 2008.
Lviz Guzman, Rafael, Territorio, poblamiento y arquitectura. Mexico en las
Relaciones Geogracas de Felipe ii, Granada, Universidad de Granada/
Atrio, 2007.
LUci. Salmoral, Manuel, Piratas, bucaneros, libusteros y corsarios en Ame-
rica. Perros, mendigos y otros malditos del mar, Madrid, Mapfre, 1992.
M.cuUc., Laura, Como la sal en el agua: la decadencia del cacicazgo de
Tehuantepec (siglos xvi-xviii), en Margarita Menegus y Rodolfo Agui-
rre S. (Coords.), El cacicazgo en ^ueva Espana y Filipinas, Mxico, Cen-
tro de Estudios Sobre la Universidad-Universidad Nacional Autonoma
de Mxico/Plaza y Valds, 2003, pp. 163-202.
_____, Comercio de sal y redes de poder en Tehuantepec en la epoca colonial,
Mxico, Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropolo-
ga Social, 2007.
_____, Haremos Tehuantepec. Una historia colonial (siglos xvi-xviii), Oa-
xaca, Mxico, Culturas populares-Consejo Nacional para la Cultura y
las Artes/Secretara de Cultura-Gobierno de Oaxaca/Centro de Investi-
gacion y Estudios Superiores en Antropologa Social/Fundacion Alfre-
do Harp Hel Oaxaca .c, 2008.
M.ciiou, Murdo J., Espaa y Amrica: el comercio Atlantico 1492-1720,
en Leslie Bethell, (ed.), Historia de America Latina, tomo ii, Mxico, Cr-
tica, 1990, pp. 43-84.
M.v1iz, Hildeberto, Codiciaban la tierra. El despojo agrario en los seno-
rios de Tecamachalco y Quecholac (Puebla, 1520-150), Mxico, Centro
de Investigacion y Estudios Superiores en Antropologa Social/Secreta-
ra de Educacion Pblica, 1994.
M.v1iz, Jos Luis, Hernan Cortes, Mxico, Fondo de Cultura Economica,
1990.
265
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
_____, (ed.), Documentos Cartesianos, tomo i: 1518-1528, Secciones i a iii,
Mxico, Fondo de Cultura Economica, 1993.
_____, Pasajeros de indias. Viajes trasatlanticos, Mxico, Fondo de Cultura
Economica, 1999.
M.v1iz Magaa, Ricardo, Unidades domsticas de un centro local del
posclasico tardo en Santa Cruz Huatulco, Oaxaca, tesis de licenciatura,
Mxico, Escuela Nacional de Antropologa e Historia, 1999.
M.1.u.m.s Daz, Ral y Sandra Ramrez, Antes de Ocho Venado y des-
pues de los piratas. Arqueologia e historia de Huatulco, Oaxaca, Mxico,
Colegio Superior para la Educacion Integral Intercultural de Oaxaca/
Secretara de Asuntos Indgenas, 2010.
Miiviiii, Elinor G. K., Plaga de ovejas. Consecuencias ambientales de la Con-
quista de Mexico, Mxico, Fondo de Cultura Economica, 1999.
MiicUs, Margarita, Reformas borbonicas en las comunidades de indios.
Comentarios al reglamento de bienes de comunidad de Metepec, en
Beatriz Bernal (coord.), Memoria del iv congreso de historia del derecho
mexicano, Mxico, Universidad Nacional Autonoma de Mxico, 1986,
733-776.
_____, Del senorio indigena a la republica de indios. El caso de Toluca, 1500-
100, Mxico, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 1994.
_____, Alcabala o tributo. Los indios y el sco (siglos xvi al xix). Una en-
crucijada scal, en Luis Jauregui y Jos Antonio Serrano (coord.), Las -
nanzas publicas en los siglos xviii-xix, Mxico, Instituto Mora/El Colegio
de Michoacan/El Colegio de Mxico/Instituto de Investigaciones Histo-
ricas-Universidad Nacional Autonoma de Mxico, 1998, pp. 110-130.
_____, Los tributos y los derechos de los seores en la poca prehispanica,
en Enrique Florescano (coord.), Historia general de las aduanas de Me-
xico, Mxico, Confederacion de Asociaciones de Agentes Aduanales de
la Repblica Mexicana, 2004.
_____, y Rodolfo Aguirre (coords.), El cacicazgo en ^ueva Espana y Filipi-
nas, Mxico, Centro de Estudios Sobre la Universidad-Universidad Na-
cional Autonoma de Mxico/Plaza y Valds, 2003.
_____, La Mixteca Baja. Entre la Revolucion y la Reforma. Cacicazgo, terri-
torialidad y gobierno, siglos xviii-xix, Mxico, Universidad Autonoma
Metropolitana/Universidad Autonoma Benito Juarez de Oaxaca/H.
Congreso del Estado de Oaxaca, Mxico, 2009.
266
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Miv.u., Jos, Las ideas y las instituciones politicas mexicanas, Mxico,
Universidad Nacional Autonoma de Mxico, 1932.
_____, Estudios ^ovohispanos, Mxico, Universidad Nacional Autonoma de
Mxico, 1993.
_____, El tributo indigena en la ^ueva Espana durante el siglo xvi, Mxico,
El Colegio de Mxico, 2003.
Mo1im.vov, Carlos, (coord.), Diccionario del ^ahuatl en el espanol de
Mexico, Mxico, Universidad Nacional Autonoma de Mxico/Gobierno
del Distrito Federal, 2007.
MUvvuv, Arthur D. y Alex Stepick, Social inequality in Oaxaca. a history of
resistance and change conicts in urban and regional development, Tem-
ple, Filadela, Temple University Press, 1991.
MUssi1, Alain, Ciudades nomadas del ^uevo Mundo, Mxico, Centro de Estu-
dios Mexicanos y Centroamericanos/Fondo de Cultura Economica, 2011.
OGovm., Edmundo, Historia de las divisiones territoriales de Mexico, M-
xico, Porra, 2007.
Ov1ic. y Medina, Juan A., El conicto anglo-espanol por el dominio oceani-
co (siglos xvi y xvii), Mxico, Universidad Nacional Autonoma de M-
xico, 1994.
OUui,x, Michel, Una nueva historia zapoteca, en Juquila A. Gonzalez (et
al.), Secretos del mundo Zapoteca, Mxico, Universidad del Istmo, 2008,
pp. 267-321.
_____, y Mara de los Angeles Romero Frizzi, Los Titulos Primordiales: Un
gnero de tradicion mesoamericana. Del mundo prehispanico al siglo
xxi, en Relaciones, nm. 93, vol. xxiv, verano, 2003, pp. 17-48.
P.so y Troncoso, Francisco del, Papeles de la ^ueva Espana, 2 serie. Geo-
grafa y Estadstica, tomo i, Suma de visitas de pueblos por orden alfabe-
tico, Madrid, Sucesores de Rivadeneyra, 1903.
_____, Papeles de la ^ueva Espana, tomo ii, Relaciones Geogracas de la
diocesis de Oaxaca, Mxico, Innovacion, 1981.
P.z Palacios, Antonio A. de, La construccion de navos para las exploracio-
nes de la Mar del Sur, 1333, en Boletin del zc, 6 poca, nm. extraor-
dinario 13, noviembre, 2006, pp. 10-33.
Pisi1, Mariano y Margarita Menegus, Rey propietario o Rey soberano, en
Historia Mexicana, vol. xiiii, nm. 4 [172], abril-junio, 1994, pp. 363-399.
Piivo, Eugenio, Te Town of San Felipe and Colonial Cacao Eonomies,
Pennsylvania, Diane Publishing, Darby, 1994.
267
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Pvim, Hanns, Milpa y hacienda. Tenencia de la tierra indigena y espanola en
la cuenca del Alto Atoyac, Puebla, Mexico (1520-150), Mxico, Fondo de
Cultura Economica/Centro de Investigacion y Estudios Superiores de
Antropologa Social/Gobierno del estado de Puebla, 1988.
R.mviz Gonzalez, Adrian, Las bahas de Huatulco, Oaxaca, Mxico: ensayo
geograco-ecologico, en Ciencia y Mar, vol. ix, nm. 23, 2003, pp. 3-20.
RouvcUiz Canto, Adolfo, Historia agricola y agraria de la costa oaxaque-
na, Mxico, Universidad Autonoma de Chapingo, 1996.
RouvcUiz Moya, Inmaculada y Vctor Minus, Iconografa de los defen-
sores de la religion: Felipe ii de Espaa versus Isabel i de Inglaterra, en
Pedro Barcelo et al., Fundamentalismo politico y religioso. de la antigue-
dad a la Edad Moderna, Valencia, Universitat de Jaume I, 2003.
Ro1u Sene, Andrew, Memoria y eponima en la demanda chichimeca mo-
quiuixca. Cuahutinchan y la Historia tolteca chichimeca en vsperas de
reformas, 1346-1333, en Desacatos, nm. 7, otoo 2001, pp. 113-132.
_____, Pivso.vivn.u, protocolo narrativo y ambigedad en un ttu-
lo primordial temprano, en Abriendo camino. El legado de joseph Bene-
dict Varren a la historia y a la lengua de Michoacan, Mxico, Universi-
dad Michoacana de San Nicolas de Hidalgo/Centro de Investigaciones
y Estudios Superiores en Antropologa Social/Instituto Nacional de An-
tropologa e Historia [en prensa].
RUiz Medrano, Ethelia, Gobierno y sociedad en ^ueva Espana. Segunda Au-
diencia y Antonio de Mendoza, Mxico, Gobierno del Estado de Michoa-
can/El Colegio de Michoacan, 1991.
S.iz Cidoncha, Carlos, Historia de la pirateria en America espanola, Ma-
drid, San Martn, 1983.
S.iis Colin, Ostwald, El movimiento portuario de Acapulco. El protagonismo
de ^ueva Espana en la relacion con Filipinas, 1587-148, Mxico, Plaza y
Valds, 2000.
_____, El movimiento portuario de Acapulco: La hegemona espaola en
la ruta transpacca (1387-1648), tesis de maestra, Mxico, Universi-
dad Autonoma Metropolitana (Iztapalapa), 1998.
S.v.ni. Viejo, Mara Justina, Don Luis de Velasco virrey de ^ueva Espana,
1550-154, Sevilla, Consejo Superior de Investigaciones Cientcas/Es-
cuela de Estudios Hispano-Americanos, 1978.
S.Uciuo Zarco, Carmen, Sor juana Ines de la Cruz, Mxico, Planeta, 2004.
268
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Scuw.iiiv, John Frederick, Partidos y parrocos bajo la real corona en la
^ueva Espana, siglo xvi, Mxico, Instituto Nacional de Antropologa e
Historia, 1981.
Soi.o, Francisco de, Cedulario de tierras. Compilacion de legislacion agra-
ria colonial (1497-1820), Mxico, Universidad Nacional Autonoma de
Mxico, 1984.
_____, ^ormas y leyes de la Ciudad Hispanoamericana, 1492-100, Madrid, Cen-
tro de Estudios Historicos-Consejo Superior de Investigaciones Cientcas,
1996.
T.viov, William, Terratenientes y campesinos en la Oaxaca colonial, Institu-
to Oaxaqueo de las Culturas/Fondo Estatal para la Cultura y las Artes,
1998.
TovqUim.u., Fray Juan de, Monarquia indiana, vol. 3, Mxico, Universi-
dad Nacional Autonoma de Mxico, 1986.
Tovvis Ramrez, Bibiano, La Armada de Barlovento, Sevilla, Escuela de Es-
tudios Hispano-Americanos, 1981.
Viii.siov y Sanchez, Joseph Antonio de, Teatro americano. Descripcion
general de los reynos y provincias de la ^ueva Espana y sus jurisdicciones,
Mxico, Trillas, 1992.
Wiumiv, Rolf, Conquista y despertar de las costas de la Mar del Sur (1522-
180), Mxico, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, Coleccion
Regiones, 1990.
Wi1iv, Marcus C. (comp.), Lecturas historicas del estado de Oaxaca, vol. 1,
Epoca prehispanica, Mxico, Instituto Nacional de Antropologa e Histo-
ria/Gobierno del Estado de Oaxaca, 1990.
Woou, Stephanie, Te cosmic conquest: Late colonial views of the sword
and cross in central Mexican Titulos, en Ethnohistory, nm. 2, vol. xxx-
viii, primavera, 1991, pp. 176-193.
_____, El problema de la historicidad de los ttulos y los codices Techia-
loyan, en Xavier Noguez y Stephanie Wood, (coords.), De tlacuilos y
escribanos. Estudios sobre documentos indigenas coloniales del centro de
Mexico, Mxico, El Colegio de Michoacan/El Colegio Mexiquense, 1998,
pp. 167-221.
ZIv.1i Escamilla, Jaime, Huamelula. Pueblo danzante, Mxico, Comision
Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indgenas, 2007.
Z.v.i., Silvio, El servicio personal de los indios en la ^ueva Espana, 1521-
1550, tomo i, Mxico, El Colegio de Mxico/El Colegio Nacional, 1984.
269
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
_____, Suplemento documental y bibliograco a la encomienda indiana, M-
xico, Instituto de Investigaciones Juridicas-Universidad Nacional Auto-
noma de Mxico, 1994.
Znovoviv, Danny, Narrativas historicas y territoriales de la chontalpa oa-
xaquea, en Andrs Oseguera (coord.), Historia y etnografia entre los
chontales de Oaxaca, Mxico, Instituto Nacional de Antropologa e His-
toria, 2006, pp. 61-108.
271
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Si no existe una esfera objetiva de verdad desde la cual podemos historiar, en-
tonces tenemos que establecer el lugar desde donde se produce un discurso histo-
rico y sus temas.
Andrew Roth S.
Memoria y eponimia
Una historia en espera de ser contada
esde su aparicion ante los ojos del historiador, los ttulos primordiales
han suscitado grandes discusiones y mares de tinta que en ocasiones
se transforman en tormentas.
1
Si bien algunos trabajos han sealado
D
Anexo:
Pueblo a orilla del mar:
Los Ttulos Primordiales de
Santa Mara Guatulco
1
Los codices Techialoyan inauguraron en la dcada de 1940 el analisis de los topicos
recurrentes por lo que algunos especialistas, tiempo despus, los consideraron como
un subgrupo de los ttulos primordiales. En el momento de este primer acercamiento
an no se pudo llegar a un analisis mas detallado y se considero a los ttulos y codices
como documentos apocrifos, como resultado de la codicia indgena, ya que para los
especialistas decan ser documentos elaborados en el siglo xvi mientras que en realidad
fueron escritos en los siglos xvii y xviii. Para los Techialoyan vase Nadine Bligand,
El codice de San Antonio Techialoyan (A 701). Manuscrito pictograco de San Antonio la
Isla, Instituto Mexiquense de Cultura/Gobierno del Estado de Mxico, 1993. Esta autora
realiza una revision exhaustiva de la historiografa y del documento en s. Para los ttulos
un primer acercamiento lo presenta Charles Gibson, Los aztecas bajo el dominio espanol,
1519-1810, Mxico, Siglo xxi, 2007, p. 278. Dicho autor entendio la importancia de la
proteccion de la tierra comunal, reejada en estos documentos, pero para l tenan
una limitada validez legal. No obstante, lo anterior permitio entender que su factura
respondio a momentos de crisis dentro de las comunidades indgenas.
272
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
las diferentes interpretaciones como un ejercicio historiograco que antecede
a la investigacion de un caso, an no existe un consenso para denir a los t-
tulos primordiales.
2
Como resultado, las interpretaciones parecieran guardar
una relacion estrecha, pero tornandose, en algunos casos, drasticamente dife-
rentes las conclusiones que se alcanzan. Es decir, si estos documentos fueron
empleados en procesos judiciales o su factura y uso respondio a necesidades
meramente internas de recuperacion de su historia y legitimacion del gru-
po dominante o, si por el contrario, estas fuentes nos permiten entender el
pensamiento y cosmovision indgena. No obstante, queremos subrayar aqu
dos puntos importantes. Primero, la bibliografa existente es abundante, pero
limitada y fragmentada. Segundo, los trabajos son descriptivos y tienden a la
generalizacion, por no rebasar un analisis mas profundo y exhaustivo, al-
canzando lo que se podra considerar una limitacion autoimpuesta que ha
llevado a los especialistas a atrincherarse en sus posiciones.
En la actualidad encontramos basicamente cuatro vertientes interpre-
tativas de los ttulos a partir de su reivindicacion como fuentes historicas
validas, ya no centrandose en la falsedad. Primera, aquella que busca los
temas recurrentes, la defensa de la propiedad comunal; conceptualizar la
forma como los indios entendieron la Conquista y sus consecuencias,
3
y
con mas peso recientemente, comprender la cosmovision indgena (meso-
americana).
4
Segunda, las investigaciones que centran su analisis en buscar
2
Serge Gruzinsky, La colonizacion de lo imaginario. Sociedades indigenas y occidentaliza-
cion en el Mexico espanol, siglos xvi-xviii, Mxico, Fondo de Cultura Economica, 2007, p.
104, ha llamado la atencion en la problematica de las dos posibles acepciones que pueden
tener los ttulos primordiales: la de las comunidades y la de los investigadores. En el pri-
mer caso se trata de la documentacion que permite justicar la posesion comunal desde
tiempo atras a partir de una perspectiva ocial. En el segundo caso se trata de documentos
elaborados en el interior de la comunidad para justicar y defender sus tierras mediante su
historia, tendiendo a una carencia de certidumbre legal. En un tenor muy similar, Mara de
los Angeles Romero Frizzi, El ttulo de San Mateo Capulalpan, Oaxaca. Actualidad y au-
tenticidad de un ttulo primordial, en Relaciones, vol. xxxi, nm. 122, primavera, 2010, p.
22, considera valida dicha distincion, pero sostiene su hipotesis: la tradicion prehispanica.
3
Los mas representativos: James Lockhart, Views of corporate self and history in valley
of Mexico town: Late seventeenth and eighteenth centuries, en George A. Collier, Renato
I. Rosaldo y John D. Wirth (eds.), Te Inca and Aztec states, 1400-1800. Anthropology and
history, Nueva York, Academic Press, 1982, pp. 367-393; Los nahuas despues de la conquis-
ta. Historia social y cultural de la poblacion indigena del Mexico central, siglos xvi-xviii,
Mxico, Fondo de Cultura Economica, 1999. Stephanie Wood, Te cosmic conquest:
Late colonial views of the sword and cross in central Mexican Titulos, en Ethnohistory,
nm. 2, vol. xxxviii, primavera, 1991, pp. 176-193; El problema de la historicidad de
los ttulos y los codices Techialoyan, en Xavier Noguez y Stephanie Wood, (coords.), De
tlacuilos y escribanos. Estudios sobre documentos indigenas coloniales del centro de Mexico,
Mxico, El Colegio de Michoacan/El Colegio Mexiquense, 1998, pp. 167-221; entre otros.
4
Michel Oudijk y Mara de los Angeles Romero Frizzi, Los Titulos Primordiales: Un g-
nero de tradicion mesoamericana. Del mundo prehispanico al siglo xxi, en Relaciones,
nm. 93, vol. xxiv, verano, 2003, pp. 17-48; Romero, op. cit., 2010, pp. 21-34.
273
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
las continuidades y cambios del territorio indgena de un orden prehispani-
co a uno colonial.
3
Una tercera, mas reciente y menos trabajada, que centra
el analisis en el llamado pacto original (rey-vasallos), que por ende diere
de la primera y segunda vertientes al analizar los ttulos como resultado de
las transformaciones coloniales, sobre todo en materia agraria.
6
Y por lti-
mo, una cuarta vertiente que se encuentra en una ambivalencia entre las tres
y busca otros elementos que analizar, haciendo que la polmica se reavive
intensamente.
7

Los titulos primordiales deberan ser entendidos como aquellos docu-
mentos escritos en las comunidades de acuerdo con los parametros espa-
oles, en un soporte indgena o europeo y donde se explicita una historia
escrita de los pueblos en cuestion, con la intencion de reivindicar derechos
antiguos dentro del orden colonial. De este modo, cuando se habla de que los
ttulos contienen la historia de los pueblos como ellos la entendieron, habra
que preguntarse realmente cual es la historia que nos cuentan.
8
Como que-
ramos llamarla: sagrada o profana. No solo en bsqueda de lo verdadero, lo
falso o hasta lo inventado,
9
con la intencion de confrontar las historias que
3
Enrique Florescano, Memoria Mexicana, Mxico, Fondo de Cultura Economica, 2002;
Hans Roskamp, Memoria, identidad y legitimacion en los ttulos primordiales de la
region tarasca, en Andrew Roth Sene (ed.), Caras y mascaras del Mexico etnico. La
participacion indigena en las formaciones del Estado mexicano, volumen 1: Dominio y
libertad en la historia indigena de Mexico, Mxico, El Colegio de Michoacan, 2010, pp.
39-33; entre otros.
6
Margarita Menegus, Los Titulos Primordiales de los pueblos de indios, en Estudis,
nm. 20, 1994, pp. 207-230.
7
Gruzinski, op. cit., 2007; Amos Megged, El Relato de Memoria de los axoxpanecas
(posclasico tardo a 1610 uc), en Relaciones, vol. xxxi, nm. 122, primavera, 2010, pp.
107-162; Paula Lopez Caballero, Los Titulos Primordiales del centro de Mexico, Mxico,
Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 2003; entre otros.
8
Esta recuperacion de la historia por parte de sus actores, es un pasado compuesto de-
liberadamente mas acorde con las ambiciones de un grupo que se recongura a lo largo
del tiempo, desposeyendo a las antiguas casas dirigentes, mediante la inversion o despla-
zamiento de los roles principales. Si estos momentos de crisis obedecen a un ocaso social
y poltico que afecta a las comunidades y sus autoridades en donde la aculturacion ya
no representa la integracion: los ttulos primordiales reejan un intento por recuperar
un pacto de antao. Un grupo que ha sido aculturado podra ser capaz mentalmente de
imaginar un pasado distinto a sus recuerdos inmediatos (prehispanico). Vase Serge
Gruzinski, La memoria mutilada: Construccion del pasado y mecanismo de memoria
en un grupo otom de la mitad del siglo xvii, en ii Simposio de historia de las mentali-
dades. la memoria y el olvido, Mxico, Instituto Nacional de Antropologa e Historia,
1983, pp. 33-46. Confrontese Roskamp, op. cit., 2010, pp. 43-46.
9
Eric Hobsbawm, La invencion de la tradicion, Barcelona, Crtica, 2002, pp. 7-8. En la
introduccion a este texto dedicado a la identicacion y analisis de las implicaciones de
la invencion de tradiciones se dice que: El trmino tradicion inventada se usa en un
sentido amplio, pero no impreciso. Incluye tanto las tradiciones realmente inventadas,
construidas y formalmente instituidas, como aquellas que emergen de un modo difcil
de investigar durante un periodo breve y mensurable, quizas durante unos pocos aos, y
se establecen con gran rapidez. Por otro lado, el mismo autor, seala que: La tradicion
274
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
en la actualidad son ociales en los pueblos.
10
Indagar la historia que pode-
mos recuperar mediante otras fuentes permitira apreciar las transforma-
ciones y continuidades, conictos y solidaridades de los pueblos para expli-
car el contenido expresado en los ttulos y ver en ellos un contexto de mayor
alcance para entender a las comunidades agrarias de la poca colonial.
El trabajo que se presento, si bien busca ocuparse del siglo xvi, tambin
intenta hacer llamados a otras temporalidades y problematicas para dejar
evidencia de la complejidad de la region y a manera de invitacion, seguir
explorando la costa central oaxaquea. No obstante, sobresalen dos puntos
que hay que resaltar. Primero, la problematica de la jurisdiccion-propiedad
y, segundo, la recomposicion social de Huatulco en el periodo colonial. En
Huatulco al menos existieron tres fundaciones: prehispanica, siglo xvi y
siglo xviii, esta ltima con un cambio de ubicacion. De igual forma existio
una reapropiacion del asentamiento por indgenas provenientes de la Sierra
Sur y los Valles Centrales a mediados del siglo xvii. Dichas circunstancias
empujan a problematizar como entender la jurisdiccion, la propiedad y la
historia de los pueblos de indios expresados en los ttulos primordiales.
El documento que se presenta a continuacion, mediante un cuadro comparati-
vo, son dos versiones que se han podido localizar de los ttulos primordiales de
Huatulco, al no poder consultar la version de donde salieron dichas trans-
cripciones. En ellas se marcan entre corchetes algunas palabras que son de
clara comprension pero que fueron escritas mal, o bien que as aparecen
en el original. De igual forma, se presentan con un color distinto de letra
(gris), los elementos que sobran o faltan en una u otra version; tambin se
encuentran subrayadas las palabras que dieren entre las transcripciones.
La primera es una copia certicada en 1930 ante el notario Luis Cas-
taeda Guzman (Notara Pblica nm. 8 de la ciudad de Oaxaca), que se
encuentra en el Archivo Municipal de Santa Mara Huatulco. Dicho legajo,
ademas, cuenta con la transcripcion de varios documentos que permiten
inventada implica un grupo de practicas, normalmente gobernadas por reglas aceptadas
abierta o tacitamente y de naturaleza simbolica o ritual, que buscan inculcar determi-
nados valores o normas de comportamiento por medio de su repeticion, lo cual implica
automaticamente continuidad con el pasado. De hecho, cuando es posible, normalmente
intentan conectarse con un pasado historico que les sea adecuado.
10
Por ejemplo, en Huatulco en el ao 2002, se constituyo un asociacion civil: Consejo
Historico y Cultural Huatulco con la intencion de rescatar y preservar la verdadera
historia de Huatulco. Siendo uno de sus primeros logros que se reconociera, mediante
una sesion extraordinaria del Congreso del Estado (iviii Legislatura) celebrada en la
cabecera municipal el 23 de diciembre de 2003, que el da 9 de enero se insertara dentro
del calendario cvico del pueblo como el da de su titulacion ante la Corona espaola en
1339. Segn sus ttulos primordiales. .mu, s/c, 1 h. 23 de diciembre de 2003.
275
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
entrecruzar la informacion sobre los linderos y tierras de la comunidad. De
hecho, este legajo inicia con un documento que da la impresion de haber
sido un mapa o bien las glosas que lo acompaaban, indicando las mojone-
ras de Huatulco.
11
La segunda es una transcripcion que se encuentra en Ar-
chivo General Agrario (.c.) que esta fechada el 13 de noviembre de 1917,
al entregar a la comunidad los ttulos que les fueron solicitados por parte de
la Comision Agraria que certico la copia y entrego los originales a la co-
munidad.
12
Cabe decir que la transcripcion de 1917 del .c. fue mas trasto-
cada por quien elaboro la transcripcion; trato de modernizar su contenido
acentuando las palabras y poniendo mas signos de puntuacion, a diferencia
de la realizada en 1930 (ante notario) que pareciera fue dejada tal como la
entendieron en ese momento.
En 1994 un total de diecisiete carpetas con documentos de gran valor his-
torico fueron entregados para su restauracion al centro i.u-Oaxaca por el
presidente municipal de Huatulco, Jos Humberto Cruz Ramos, y el regidor,
Facundo Chavez Ramrez.
13
Dentro de este material sabemos que se entrega-
ron los titulos primordiales, aunque desconocemos si es el trasunto de 1799 o
el original de 1339. Hasta hoy la institucion los tiene bajo su resguardo.
Alicia Gonzalez es quiza la nica persona que ha podido consultar el
original de los ttulos primordiales en tiempo recientes. A travs del estudio
que ella hace se aprecia una descripcion fsica un poco mas puntual del
documento cuando dice: Tis beautifully painted document of twenty-
nine fojas, or leaves some in very poor condition, eaten by insects and
illegible, others faded by time bound together with brown thread into a
book.
14
Esta descripcion hace notar una serie de inconsistencias que me-
recen ser sealadas. Por ejemplo, en la transcripcion de 1930 se indica que
el documento esta compuesto por siete fojas, en papel sellado de un cuarto
11
Copia por concuerda de varios documentos pertenecientes a la titulacion del pueblo
de Santa Mara Huatulco, distrito de Pochutla, Oaxaca. Hecha a solicitud de los seores
Leobardo Ortega e Ingnocente [sic.] Chavez Presidente y sndico municipales. .mu, s/c,
13 fs., 17 de febrero de 1930.
12
.c., leg. 2 exp. 24/12228, fs. 21r-23v.
13
Resguardo de codices y documentos historicos de Santa Mara Huatulco, Archivo
Municipal de Santa Mara Huatulco, s/c, 2 fs., 2 de marzo de 1994.
14
Este documento de veintinueve fojas bellamente pintadas algunas en muy mal esta-
do, comidas por insectos e ilegibles, otras descoloridas por el tiempo, atadas con hilo
caf para formar un libro (). Alicia Gonzalez, Te edge of enchantment. Sovereignty
and ceremony in Huatulco, Mexico, Washington/Nueva York, Smithsonian Institution,
2002, p. 18. La autora comenta que al parecer hubo una segunda mano que lo compilo
de esta forma, pues el ndice que contiene la primera foja fue escrito con tinta azul y en
l aparece el ao de 1328, lo cual la diferencio con el tipo de escritura del interior.
276
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
un cuartillo de los aos 1798-1799. Por otro lado, la transcripcion de 1917
marca que esta formado por ocho fojas. Al referirse a bellamente pintadas
podemos interpretar que la autora hace alusion a la caligrafa, no obstante,
se sabe que el documento se encuentra ilustrado con dos laminas: la prime-
ra, ubicada en la sexta foja, representa a los tres caciques fundadores arro-
dillados ante una virgen, la patrona del pueblo (vase gura 17); en la otra,
situada en la ltima foja, se repiten las imagenes de dos de estos caciques,
uno tiene un clarn y el otro un tambor y una bandera.
En principio, pues, se trata de un documento fechado en 1799 en el cual
se aclara que constituye un traslado o, mejor dicho, un trasunto de 1339. No
sabemos si el de este ltimo ao existio o existe, si esta desaparecido o se
perdio denitivamente.
Ttulos Primordiales de Huatulco
1917 1930
Al frente de la primera de las ocho fojas
de que se compone un sello que dice:
Hisv.i.v Rix. C.voiUs iv. D.G.
Al centro una corona.= Una Cruz.= un
quartillo. Siiio Qv.v1o, vU qv.v1iiio,
.os ui mii si1icii1os ovi1. v
ocuo, v ovi1. v Uivi.= Al margen
de todas las fojas una rbrica. La
fundacion del pueblo de Santa Mara
Huatulco=Pueblo fundado y antiguo en
presencia del Gobernador y Alcaldes y
todos los Ociales de toda la Repblica,
de Casiques y Principales de este Pueblo
de Santa Mara de Huatulco, Pueblo
fundado Orillas del Mar, le dieron el
parabin de su buena venida del Seor
Don Fernando Corts, mando conquistar
a este Pueblo de Santa Mara de Huatulco
con su gran poder, mando hacer la
merced y ttulos.------ Gobernador
Capitan General de la Nueva Espaa, a
Vos Don Juan Garca y Doa Dominga
Prez y Don Juan de ziga y los tres
Fundador y Poblador de este Pueblo de
Santa Mara de Huatulco hos hago esta
merced y ttulos aque luego al instante
tomeis posesion de buestras tierras de
Lomerias y Serros altos y bajos y Ros de
Aguas y Mar y Lagunas de pesca y Salinas
como reere las escrituras buestras gente
pasados. Visto las Escrituras en esta Sala
[Foja: 1v]
[Documento 2]
Al centro de la primera de las siete hojas
de que se compone: Sello con las Armas
de la Monarqua Espaola y que dice:
Carlus IV. D.G. Hispaniar Rex.- Una
Cruz.- Sello Quarto, Un Quartillo, aos
de mil setecientos noventa y ocho y
noventa y nueve.- Texto La fundacion
del pueblo de Santa Maria
[Foja: 2r]
Huatulco Pueblo fundado y antiguo en
presencia del Gobernador y Alcaldes y
todos los Ociales de toda la Republica,
de Casiques y Principales de este Pueblo
de Santa Maria de Huatulco, Pueblo
fundado orillas del mar, le dieron el
parabin su buena benida del Seor Don
Fernando Cortes mando conquistar a
este Pueblo de Santa Maria Huatulco
con su gran poder, mando hacer la
merced y titulos = Gobernador Capitan
General de la Nueva Espaa a Vos Don
Juan Garcia y Don Domingo Perez y
Don Juan de Suiga y Corts fundador y
poblador de este Pueblo de Santa Maria
de Huatulco hos hago esta Merced y
titulo a que luego al
instante tomeis posesion de buetras
tierras de Lomerias y Serros altos y bajos
y Rios de aguas y Mar y Lagunas
277
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
del Superior Gobierno se mando y mando
que se executa de justicia; que ningunas
personas maltraten a todos los Casiques y
Principales y los hijos del Pueblo los miren
como sus propios personas esta merced
y ttulos sea Tturiesson [se atuviese] y se
reteco en esta sala Real de su Magestad
asi se mando todos los jueces Eclesiasticos
que no me maltraten a todos los hijos
del Pueblo todo lo que llebo mandado se
guarde y se cumpla de justicia su [sic. so]
pena setecientos pesos para los gastos de
la Real Camara de su Magestad quienes
perjudicaren y estorbare las posesiones en
que estan posiando de su propiedad todos
estos Casiques que le dieron parabin al
Seor Fernando Corts mando que en
esta Sala Real de su Magestad se hiso esta
merced de los Casiques del Pueblo de
Santa Mara de Huatulco como estan en la
Orilla y Playa del Mar puerto de Huatulco
tengan sus armas de fuego prebenidos por
si acaso se aparesca los enemigos tambien
prebenidos sus vanderas y Caxa y Clarin
pa
[Foja: 2v]
ra que sean llamados todos los Pueblos,
todos los vesinos para Pueblos cercanos
estn prebenidos en este Puerto de
Huatulco y del bista por el mar, por que
no se paresca y entre maltratar todos los
hijos tributarios de su Magestad. As se
mando en esta Sala Real de su Magestad
y de Acurdo aos de mil quinientos y
treinta y nuebe, citada esta Merced en esta
Sala Real del Superior Gobierno todos
los hijos tributarios saquen tierras para
sus sembrados adonde hubiere lugar sin
sobre pasarse las mojoneras sin estorbar
a otro Pueblo ni se sobre pasen en las
tierras mas que conste las Escrituras que
se entitulo y retico en este Acuerdo para
lo benidero todos los hijos Principales
del Pueblo recuaden los reales tributos de
su Magestad y tengan sitios de Ganado
Mayor y menor para tierras de Comn
para lo necesario y de la festividad de
Nuestra Seora de la Limpia Concepcion
pongan sus sitios de Ganado mayor y
menor de la Virgen de la Pursima y
Limpia Concepcion la Patrona del Pueblo
de Huatulco le hagan su festividad como
llebo mandado y referido dentro este
titulo y Veneren a Dios Nuestro Seor y
a sus Ministros y Sirbos de Dios Nuestro
Seor. La reciba con acatamientos y
de pesca y Salinas como reere las
Escrituras buestros gente pasados.
Visto las Escrituras en esta Sala del
Superior Gobierno se mando y mando
que se executa de Justicia; que ningunas
personas maltraten a todos los Casiques
y Principales y los hijos del Pueblo los
miren como sus propios personas esta
merced y titulos sea-Ttuviesse [sic. se
atuviese] y se retico en esta sala Real
de su Magestad asi se mando todos los
Jueces Eclesiasticos que no me maltraten
a todos los hijos del Pueblo, todo lo que
llebo mandado se guarde y se cumpla de
Justicia, su [sic. so] pena setecientos pesos
para los gastos de la Real Camara de su
Magestad quienes perjudicare y estorbare
las posesiones en que estan poseiando de
su propiedad todos estos Caziquez que
le dieron para bien al Seor Fernando
Cortes mando que en esta Sala Real de
Su magestad se hizo esta Merced de los
Casiques del Pueblo de Santa Maria
de Huatulco. como estan en la orillas y
Playa del Mar puerto de Huatulco tengan
sus armas de fuego prebenidos por si
acaso se aparesca los enemigos, tambien
prebenidos sus Vanderas y Caxa y clarn
para que sean llamados todos los Pueblos,
todos los vezinos para Pueblos cercanos
esten prebenidos en este Puerto de
Huatulco y del bista por el mar, por que
no se parezca y entre maltratar todos los
hijos tributarios de Su Magestad. asi se
mando en esta Sala Real de su Magestad
y de Acuerdo aos de mil quinientos y
treinta y nuebe, es dada
[Foja: 2v]
esta Merced en esta Sala Real del
Superior Gobierno. todos los hijos
tributarios saquen tierras para sus
Sembrados adonde hubiere lugar sin
sobrepasarse las mojoneras sin estorbar
a otro Pueblo ni sobrepasen en las
tierras mas que conste las Escrituras que
se entitulo y se ratico en este Acuerdo
para lo benidero. todos los hijos
principales del Pueblo reacuden los
Reales tributos de su Magestad tengan
Sitios de Ganado mayor y menor para
tierras de Comun para lo necesario y
de la festividad de Nuestra Seora de la
Limpia Concepcion. pongan. sus Sitios
de Ganado mayor y menor de la Virgen
de la Purisima y Limpia Concepcion la
Patrona del Pueblo de Huatulco le hagan
Continuacion:
278
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
le den lo que es uso y costumbre del
Pueblo y hagan su glesia con todos su
adornamientos bien compuesto en el
encargo que se hace, hagan su comunidad
y Conventos Onde podan recibir el
ministro de Dios y esta merced y ttulos
quedo en cabesa del Casique Don Juan
de Suiga y Corts, y Don Juan Garca y
Don Domingo Prez, y Domingo Martn
Gobernador de ese Pueblo, Alcalde Don
Pedro Garca, Rexidor Pasqual Martn y
Rexidor Francisco Martn, Martn Juan de
los Reyes Rexidor y Luis Garca Rexidor
todos estos principales de la Repblica con
su Casiques fundadores y Pobladores del
Pueblo de Santa Mara de Huatulco como
constas las Escrituras de sus antepasados
los de la Cavesera del Pueblo de Huamelula
les entregaron las posesiones en que estan
posiando sobre de su propiedad y todos
rmaron en este ttulo como son los de la
Cavesera de las Escrituras que estan puesto
todos la Repblica allegaron en este Playa
del Mar hicieron la entrega de la posesion
en que han estado y estan sobre la
[Foja: 3r]
propiedad de Laguna del Arenal y Laguna
de Coyula y Laguna de Mascalco y las
Salinas / tomaron su posesion y las
tierras que tomaron y recibieron todos
los hijos del pueblo, hiso la entrega y
amparo la posesion toda la Repblica
del Pueblo y Cavesera de Huamelula,
mandaron luego al instante hicieron
la entrega de la posesion pusieron de
pena los setecientos pesos aplicados a
la Real Camara de su Magestad ba en
foxa de la Escritura y Autos de posesion
para su resguardo y para que conste a
los venideros ante los testigos que se
hallaron presentes= testigos= Salvador
de la Cruz= testigo= Francisco Martn=
Juan Lopez= testigo= testigo= Baltazar
Prez =Rexidor =Juan Martn =Rexidor
Domingo Garca =Pablo Gabriel Rexidor
=Nicolas GarcaRexidor =Don Francisco
de Velasco Alcalde =Don Domingo de
Suiga y Corts Alcalde =Gobernador
Don Francisco Corts =Gobernador de
la Cavesera del Pueblo de Huamelula
hicieron la entriega de esta posesion de
este Pueblo de Santa Mara Huatulco.
Gobernador y Capitan General de esta
Nueva Espaa conrmado este Merced y
ttulo de la fundacion del Pueblo de Santa
Mara Huatulco Don Francisco de Velasco
= Don Pedro Sumano Secretario de su
su festividad como llebo mandado y
referido dentro de este titulo y veneren
a Dios Nuestro Seor y sus Ministros
y Sierbos de Dios Nuestro Seor. La
reciba con acatamientos y le den lo que
es uso y costumbre del Pueblo y hagan
su Glesia con todos sus adornamientos
bien compuesto en el encargo que se
hace, hagan su comunidad y Combentos
onde podan recibir el menistro de
Dios. y esta Merced y titulos quedo en
cabeza del Cazique don Juan de Suiga
y Corts, y Don Juan Garcia y Don
Domingo Perez, y Domingo Martin
Gobernador de ese Pueblo, Alcalde Don
Pedro Garcia, Rexidor Pasqual Martin
y Rexidor Francisco Martin, Martin
Juan de los Reyes Rexidor y Luis Garcia
Rexidor todos estos principales de la
Republica con sus Caziques fundadores
y Pobladores del Pueblo de Santa Maria
de Huatulco como consta las escrituras
de sus Antepasados de la Cavezera del
Pueblo de Huamelula les entregaron las
posesiones en que estan posiando sobre
de su propiedad y todos rmaron en
este titulo como son los de la Cavesera
de las Escrituras que estan puesto todos
la Republica a llegaron en este Playa del
Mar hicieron la entriega de la posesion
en que han estado y estan sobre la
propiedad de la Laguna del Arenal y
Laguna de Coyula y Laguna de Mascalco
y las Salinas qe. son dos toda estas
Lagunas y Salinas tomaron su posesion y
las tierras que tomaron su posesion y las
tierras que tomaron y recibieron todos
los hijos del Pueblo, hizo la entriega y
amparo la posesion toda la Republica
del Pueblo Cavezera de Huamelula,
mandaron luego al instante hicieron la
entrega de la posesion pusieron de pena
los setecientos pesos aplicados a la Real
Camara de Su Magestad: ba in foxa de la
Escritura
[Foja: 3r]
y Autos de posesion para su resguardo
y para que conste a los venideros ante
los testigos que se hallaron presentes
= Testigos = Salvador de la Cruz
Testigo Francisco Martin Juan
Lopez testigo testigo Baltasar
Perez Rexidor Juan Martin Rexidor
Domingo Garcia Pablo Gabriel
Rexidor Nicolas Garcia Rexidor
Don Francisco de Velasco Alcalde Don
Domingo de Suiga y Cortes
Continuacion:
279
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Magestad= Visto este titulo autorizado
por orden de su Magestad obedecimos
todos los de la Cavesera de Huamelula
juntamente con nuestro teniente general
Don Juan de Santillan hermoso a lo que
esta mandado en este ttulo y Escritura
del Pueblo de Huatulco.= Don Juan
de Santellan teniente general = Don
Domingo de torres y Vamero Escribano.=
La escritura de este Pueblo de todas las
Salinas, Lagunas de Pescado y brasos de
lagunas como quedan en poder de todos
los Casiques y Principales de este Pueblo
hallegamos nosotros Gobernadores
y Alcaldes de Pueblo de Huamelula
Cavesera como todos la Repblica de
justicias hallegamos en este Comunidad
todos a celebrar esta Escritura de la tierra
del comn para que conste esta Escritura
para lo benidero oy da martes ao de mil
quinientos y treinta y nuebe aos dimos
paso para el Ro de Copalito a donde esta
un peasco de mojonera coje el cerro del
Leon linda con el Pueblo de San Mateo de
las Pias en la mera cumbre quedo
[Foja: 3v]
la mojonera de las tierras de este Pueblo
de Huatulco, core por el Ro grande de
Copalito Cuando del camino que se
ba a san Mateo de las Pias quedo la
mojenera de las tierras del comn de
este pueblo de Huatulco juntamente con
el Gobernador de Huamelula Cevesera
quien Los entrego esta posesion de las
tierras del comn todos la Repblica de la
Cavesera entregaron esta posesion a todos
los hijos de este Pueblo lo recibieron su
posesion como de clara la pintura de
todas las Salitreras y Lagunas de pesca y
Salinas de Miscalco y las Salinas Lagunas
de Sopilote quedo para la Virgen de
Nuestra Seora de la Concepcion hasta
qe. el tanto le hagan su Casa y su Corteral
Asi lo mandamos nosotros los Justicias
en este Escritura y ttulos de este Playa
del Mar puerto el Pueblo de Huatulco
junatamente con el
Pueblo de San Miguel de Huatulco los
dos pueblos saquen Sal en las lagunas
del Comn de los dos Pueblos como
contara este titulo y Auto de posesion
que tomaron recibieron los dos Pueblos
/ Saquen Sal las Salinas de Mascalco y las
Salinas del Sopilote y Lagunas de Coyula
y las Salinas del Arenal o benderan la
Sal de que para componer la Iglesia con
todo su adornamento de la Iglesia tengan
Ganado mayor y menor para celebracion
Alcalde Gobernador Don Francisco
Cortes Gobernador de la Cavesera
del Pueblo de Huamelula hizieron la
entrega de esta posesion de este Pueblo
de Santa Maria Huatulco Gobernador y
Capitan General de esta Nueva Espaa
conrmada esta Merced y titulo de la
fundacion del Pueblo de Santa Maria
Huatulco Don Francisco de Velasco =
Don Pedro Sumano Secretario de su
Magestad. Visto este titulo autorizado
por orden de su Magestad obedecimos
todos los de la Cabezera de Huamelula
juntamente con nuestro teniente general
Don Juan de Santillan hermoso a lo qe.
esta mandado en este titulo y Escritura
del Pueblo de Huatulco Don Juan
de Santillan Teniente general Don
Domingo de torres y Romero Escribano.
La Escritura de este Pueblo de todas
las Salinas, Lagunas de Pescado y brasos
de lagunas como queda en poder
de todos los Caziques y Principales
de este Pueblo hallegamos nosotros
Gobernadores y Alcaldes del Pueblo
de Huamelula Cavezera como todos la
Republica de Justicias hallegamos en
este Comunidad todo a celebrar esta
Escritura de la tierra del Comun para qe.
conste esta Escritura para lo venidero
oy dia martes ao de mil quinientos
treinta y nuebe aos dimos pasos para
el Rio Copalito a donde esta un peasco
de Mojonera coje al cerro del Leon
linda con el Pueblo de San Mateo de
las Pias en la mera cumbre quedo la
Mojonera de las tierras de este Pueblo
de Huatulco, coxe por el Rio grande de
Copalito Tirando del camino que se
ba a San Mateo de las Pias quedo la
Mojonera de las tierras de el Comun
de este Pueblo de Huatulco juntamente
con el Gobernador de Huamelula de
nuestra cavezera quien los entrego esta
posesion de la tierra del Comn todos
la Republica de la Cavezera entregaron
esta posesion a todos los hijos de este
Pue
[Foja: 3v]
blo lo recibieron su posesuon como
declara la pintura de todas las Salitreras
y Lagunas de Pesca y Salinas de
Mascalco y las Salinas y Lagunas
de Sopilote quedo para la Virgen de
Nuestra de la Concepcion hasta qe. el
tanto le hagan su Casa y su Corteral Asi
lo mandamos nosotros los Justicias en
este Escritura y titulos de este Playa
Continuacion:
280
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
de la festividad de la Patrona de Nuestra
Seora de la Concepcion Patrona de este
Pueblo todos los Casiques y Principales
de haran la festividad y sino s hara la
Virgen a la Cavesera de Humelula con
esta cargo y condicion celebramos esta
Escrituras Dimos paso entre nuebe dias
se entrego esta posesion a este Pueblo de
Huatulco y de San Miguel de Huatulco
hermanablemente los dos Pueblos juntos
y congregados recibieron su posesion
de todas las mojoneras como constara
de estas Escrituras de la posesion de
propiedad de todos los hijos de este
Pueblo repartimos sus tierras y Solares,
estos tres Casiques que estan retratados
bajo de la Iglesia son los fundadores y
Pobladores de este Pueblo como constara
la pintura de la fundacion / antigua hus
ecli de celebramos esta Escritura con
graves ermia pena de mil pesos para la
Casa Real del Rey Nuestro seor el que
maltratare a es-
[Foja: 4r]
tos dos Pueblos asi entregamos su
posesion con todas las mojoneras y con
Escritura y titulo jurdico y bista todos la
Repblica de la Cavesera de Huamelula
juntamente con el Casique Don Juan
de Suiga quien conquisto el pueblo
Cavesera de Huamelula que Yo dueo
de Salinas de los tunales de Mascalco
Horiada y sus Salinas de toda las Salinas
no hay otro como la de tunales ese dicho
Casique fu el que fundo el Pueblo de
San Miguel de Huatulco y el Pueblo de
Santa Mara de Huatulco como vinieron
los testigos y Gobernadores del Pueblo
de San Mateo de las Pias quedaron de
testigos de bista de la posesion de los del
Pueblo de Huatulco = Don Domingo Luis
testigo = Baltasar Luis testigo = Mateo
Martn testigo = Francisco Martn testigo
= Juan Luis testigo = Francisco Lopez
testigo = Mateo Garca testigo = Don Luis
Gobernador = Francisco Lopez Alcalde =
Pedro Martn Alcalde = Estos Principales
y Casiques fueron los testigos declarados
de los linderos y mojoneras de las tierras
del Comn qe. conste lo benidero hubo
citacion con citas personas del Pueblo
de San Mateo las Pias con la pena grave
suma de mil pesos para la Caxa de su
Magestad, cita Comunidad celebramos
esta Escritura de su propiedad de todos
los hijos de Santa Mara de Huatulco; esta
Escritura quedo en poder del Cazique
Don Juan de Suiga y Corts
del Mar puesto el Puerto de Huatulco
juntamente con el Pueblo de San
Miguel de Huatulco los dos Pueblos
saquen Sal en las Lagunas del Comun
de los dos Pueblos como contara este
titulos y Auto de posesion que tomaron
Recibieron los dos Pueblos Santa Maria
de Huatulco los dos Pueblos saquen Sal
de las Salinas de Mascalco y las Salinas
del Sopilote y Laguna de Coyula y las
Salinas del Arenal o banderan la Sal
de que para componer la Iglesia con
todo su adornamiento de la Iglesia
y tengan Ganado Mayor y menor
para la celebracion de la festividad de
la Patrona de Nuestra Seora de la
Concepcion Patrona de este Pueblo
todos los Caziques y Principales le
haran la festividad y si no se hira la
Virgen a la Cavezera de Huamelula
con este cargo y condicion celebramos
Esta Escritura Dimos paso entre nuebe
dias se entrego esta posesion a este
Pueblo de Huatulco y de San Miguel
de Huatulco hermanablemente los dos
Pueblos juntos y congregados recibieron
su posesion de todas las Mojoneras
como constara de esta Escritura de la
posesion de propiedad de todos los
hijos de este Pueblo repartimos sus
tierras y Solares, estos tres Caziques
que estan retratados bajo la Iglesia son
los fundadores y Pobladores de este
Pueblo como constara la pintura de la
fundacion y Decreto de la fundacion
antigua. (tres palabras imposibles de
desifrar) celebramos esta escritura con
graves ermia pena de mil pesos para
la Caxa Real del Rey Nuestro Seor el
que maltratare a estos dos Pueblos asi
entregamos su posesiona con todas
las mojoneras y con Escritura y titulo
jurdico y bista todos la republica de la
Cavezera de Huamelula la juntamente
con los Caziques Don Juan de Suiga y
quien conquisto el Pueblo Cavecera de
Huamelula que Yo dueo de Salinas de
los tunales de Mascalco oriada y sus
Salinas de todas las Salinas no hay otro
como las de tunales ese dicho Cazique
fue el que fundo el Pueblo de San
Miguel de Huatulco y el Pueblo de Santa
Maria de Huatulco como vinieron los
testigos y Gober
[Foja: 4r]
nadores del Pueblo de San Mateo de las
Pias quedaron de testigos de bista de la
posesion de los del Pueblo de
Continuacion:
281
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Casique y Gobernador de la Cavesera
de Huamelula quien entrego la posesion
con todos los Alcaldes y Rexidores y
Ociales de la Repblica, rmaron esta
Escritura y ttulos y Autos de posesion
todos, se asento en estos dos pliegos
que los venideros les servira a estos
hijos de Huatulco como se dividieron
con los dos Pueblos San Miguel de
Huatulco como rmo nuestro teneinte
General de su Magestad = Don Juan de
Estrada Teniente General del Pueblo
de Huamelula = Don Pedro de Suiga
Alcalde = Don Pedro de la torre Alcalde
= Escribano Domingo Corts del Pueblo
de Huamelula = Se autoriso este ttulo del
Pueblo de Huatulco.=---------------------
testigos de San Mateode las Pias y
testigos de Huamelula bieron y oyeron
la posesion con siete Lagunas de Salinas
y de Pesquera, que lo gozen estos
hijos del Pueblo de Santa Mara de la
Limpia Concepcion y le entregamos
esta Escritura a Don Jos Garca y Don
Domingo Prez y Don Andrs Garca,
[Foja: 4v]
y Francisco Luis Alcalde, Gobernador
y hoy a Don Felipe Gambos teniente
General, lo rm con la Repblica en
dicho dia mes y ao y para que balga en
lo adelante y conste, ba en cinco fojas
llanamente en Comn por los Indios
de Huamelula y lo rm con ellos con
la Union que se hizo=Juan Sanchez
Cavallero=----------------------
Para que Nuestra Seora del de
alumbramiento honren y veneren a los
Padres y Sacerdotes Ministros de Dios
vivan Ciristianamente a la fe de Dios
gocen sus tierras que recibieron sus
posesion y mandamos de pena el que
metiere pleito estos hijos pagaran
quinientos pesos de oro comn para la
Real Camara de su Magestad, / y para
que balga esta Escritura conrmamos
nosotros las Justicias de Huamelula
como se acabo con muchisima pas, en
lo adelante no tengan ningn pleyto y le
encargamos a los seores y Benemerictas
que en lo adelante fueren justicias que
atiendan esta Escritura de posesion
que gocen los hijos de este Pueblo de la
Concepcion sus Lagunas de Pesqueria
y Salinas mientras el mundo fuere que
lo hicimos por nombre del Rey Nuestro
seor as mesmo mandamos a los hijos de
este Pueblo qe. cuiden de la
Huatulco. Don Domingo Luis testigo
Baltasar Luis testigo Mateo Martin
testigo Francisco Martin testigo
Juan Luis testigo Francisco Lopez
testigo Mateo Garcia testigo Don
Luis Gobernador Francisco Lopez
Alcalde Pedro Martin Alcalde Estos
principales y Casiques fueron testigos
declarados de los linderos y mojoneras
de las tierras del Comn para qe. conste
lo benidero hubo citacion con estas
personas del Pueblo de San Mateo de
las Pias con la pena grave suma de
mil pesos para la Caxa de Magestad,
esta Comunidad celebramos esta
Escritura de su propiedad de todos
los hijos de Santa Maria de Huatulco;
esta Escritura quedo en poder del
Casique Don Juan de Suiga y Cortes
Casique y Gobernador de la Cavecera
de Huamelula quien entrego la posesion
con todos los Alcaldes y Rexidores y
Ociales de la repblica, rmaron esta
Escritura y titulos y Autos de posesion
todos se asento en estos dos pliegos
para lo benidero les servira a estos
hijos de Huatulco como se dividieron
con los dos pueblos San Miguel de
Huatulco como rmo nuestro teniente
General de Su Magestad Don Juan
de Estrada Teniente General del
Pueblo de Huamelula Don Pedro de
Suiga Alcalde Don Pedro de la Torre
Alcalde Escribano Domingo Cortes
del Pueblo de Huamelula Se autorizo
este Titulo del Pueblo de Huatulco.
=== Testigos de San Mateo de las
Pias y Testigos de Huamelula bieron
y oyeron la posesion con siete Lagunas
de Salinas y de Pequeria, que lo gozen
estos hijos del Pueblo de Santa Maria de
la Limpia Concepcion y le entregamos
esta Escritura a Don Jos Garcia y Don
Domingo Perez y Don Andres Garcia,
y Francisco Luis Alcalde, Gobernador
y hoy a Don Felipe Gambo teniente
General, lo rm con la Republica en
dicho dia mes y ao y para que balga en
lo adelante y conste, ba en cinco foxas
llanamente en comun por los Indios
de Huamelula y lo rme con ellos con
la union que se hizo Juan Sanchez
Cavallero. ===Para que Nuestra Seora
les de alumbramiento honren y Veneren
a los Padres Sacerdotes Ministros de
Dios vivian Cristia
[Foja: 4v
Continuacion:
282
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Virgen Santsima de la Pura y Limpia
Concepcion de Huatulco Cavesera por
estar retirado del Pueblo de Huamelula
qe. de este Pueblo de la Concepcion
de Huatulco con el Barrio de Santa
Cruz Puerto del Mar con Cuerpos de
guardia tomaron esta posesion quieta y
paccamente sin contradiccion alguna
hallandose presentes todos los Casiques
y Principales del Pueblo de San Mateo de
las Pias y de Huamelula para degraga
Ba lindar con el Pueblo de San Mateo
de las Pias coge el Ro de la Xonaxi (un
signo) linda con el Pueblo de San Mateo
de las Pias El por la Chixon el rif linda
con las tierras de los Chontaleros, por el
Oriente queda el Pueblo de San Miguel
Puerto Centro de las tierras del comn
hermanablemente le entregamos su
posesion estos dos Pueblos San Miguel
y Santa Mara que gocen sus tierras
mientras mundo fueres comenzamos la
posesion dentro del Ro Grande Copalito
onde ponemos una cruz la orilla de
este Ro de Copalito miraa al Poniente
a Norte coje por un camino dentro del
Ro Grande de Copalito donde esta un
peasco grande linda con el Pueblo de
San Mateo de las Pias coje el Cerro del
[Foja: 5r]
Leon en bajo ponemos otra cruz linda
con el Pueblo de San Mateo de las Pias
por el Norte coge al carro [sic. cerro].=
Escritura de este Pueblo de Santa Mara
de Huatulco Puerto del Mar Barrio
de Santa Cruz hoy da Lunes a ocho
del mes de Enero de mil quinientos
treinta y nuebe.= Nosotros las Justicias
Gobernadores Alcaldes y todos los
Ociales del Rey Nuestro Seor allegamos
a amparar la posesion de los Hijos
fundadores de este Pueblo de Santa Mara
de la Concepcion liamadose Aguatusco
para que se sepa de nosotros las Justicias
de la Cavesera de Guamelula para que
estos aumenten los Reales Haberes de su
Magestad.= Escritura y fundacion de estos
dos Pueblos de San Miguel y siempre este
en reconocimeinto en Santa Mara de
la Limpia Concepcion de Huatulco. Es
copia el de su original que para el efecto
me entrego el Gobernador Repblica
y Comn de Naturales del Pueblo y
Cavesera de Santa Mara Huatulco a que
me remito, siendo de entender que aun
que se quedaron en el citado original
algunas foxas por copiar consintio en lo
ilegible que se hallan por
namente a la fee de Dios gozen sus
tierras que recibieron su posesion y
mandamos de pena el que metiere
Pleyto estos hijos pagaran quinientos
pesos de Oro Comun para la Real
Camara deSu Magestad no para
nosotros Su Magestad, y para que balga
esta Escritura conrmamos nosotros las
Justicial de Huamelula como se acabo
con muchisima paz, en lo adelante no
tengan ningun pleyto y le encargamos
a los Seores Benemerictas que en lo
adelante fueren Justicias que atiendan
esta Escritura de posesion que gozen los
hijos de este Pueblo de la Concepcion
sus Lagunas de Pesquerias y Salinas
mientras el mundo fuere que lo hicimos
por nombre del Rey Nuestro Seor asi
mesmo mandamos a los hijos de este
Pueblo qe. cuiden de la Virgen Santisima
de la Pura y Limpia Concepcion de
Huatulco cavezera por estar retirado
del Pueblo de Huamelula qe. de este
Pueblo de la Concepcion de Huatulco
con el Barrio de Santa Cruz Puerto del
Mar con Cuerpos de guardia tomaron
esta posesion quieta paccamente
sin contradicion alguna hallandose
presentes todos los Caziques y
Principales del Pueblo de San Mateo de
la Pias y de Huamelula para de graga
Ba lindar con el Pueblo de San Mateo
de las Pias coge el Rio de la Xonaxi y
linda con el pueblo de San Mateo de las
Pias El por la chixonel Xis linda con
las tierras de los Chontaleros, por el
Oriente queda el Pueblo de San Miguel
Puerto centro de las tierras del Comun
hermanablemente le entregamos su
posesion estos dos pueblos San Miguel
y Santa Maria que gozen sus tierras
mientras mundo fueres comenzamos la
posesion dentro del Rio grande Copalito
onde ponemos una Cruz la orilla de
este Rio Copalito mira al Poniente a
Norte coge por un Camino dentro del
Rio grande de Copalito onde esta un
peasco grande linda con el Pueblo de
San Mateo de las Pias coge al Cerro del
Leon en bajo ponemos otra Cruz linda
con el Pueblo de San Mateo de las Pias
por el Norte coge al Cerro Escritura
de este pueblo de Santa Maria Huatulco
Puerto del Mar Barrio de Santa Cruz
hoy dia Lunes a ocho del mes de Enero
de mil y quinientos treinta y nuebe.
Nosotros las Justicias Gobernador
Alcaldes y todos los Ociales del Rey
Continuacion:
283
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
haberse apagado las letras y por que es
de presumir que contengan lo propio
que lo que se copio por Don Francisco
Xavier de Arevalo y Suares Justicia mayor
y Subdelegado de Real Hacienda por el
Rey Nuestro Seor (Dios lo guarde) de
la jurisdiccion de Huatulco y Huamelula
actuando con dos testigos de asistencia
afalta de Escribano que no lo hay Pblico
ni Real en cinquenta leguas en contorno,
el que se le entrego a los Interesados
con el Original que bervalmente me
entregaron; y ba este en diez foxas siendo
la primera y ltima en papel del sello
quarto y las restantes del dicho Comn
y tiles sola las ocho primeras. Fecho
en el Pueblo y Cavesera de Santa Mara
Asuncion Tlacolula a veinte das del mes
de septiembre de mil setecientos nobenta
y nuebe aos actuando como dicho es de
que doy fee.= Francisco Xavier de Arevalo
y Suarez. Rbrica.= De Assa., Teodoro
Flores Losano. Rbrica.= De assa., Miguel
Marcos. Rbrica.-------------------------
E.R.=que son dos todas estas lagunas
y salinas.= Santa Mara de Huatulco
los dos pueblos=y decreto de la
fundacion=de=no para nosotros su
Magestad.=Valen.=--
Es copia el cotejada debidamente con su
original que certico.- Oa-
[Foja: 5v]
xaca de Juarez, a 13 de noviembre de mil
novecientos iecisiete.-----------------------
El Srio. de la C. Local Agraria,
[Rbrica]
V/o. B/o.,
El Pres. de la C. Local
Agraria

[Rbrica]
Nuestro Seor allegamos a amparar la
posesion a los Hijos fundadores de este
Pueblo de Santa Maria de la Concepcion
llamandose Aguaturco para que se sepa
de nosotros las Justicias de la Cavezera
de Guamelula para
[Foja: 5r]
que estos aumenten los Reales Haveres
de su Magestad = Escritura y fundacion
de estos dos Pueblos de San Miguel
y siempre este en reconocimeinto en
Santa Maria de la Limpia Concepcion
de Huatulco === Es copia el de su
original que para el efecto entrego
el Gobernador Republica y Comun
de Naturales del Pueblo y Cavesera
de Santa Maria Huatulco a que me
remito, siendo de entender que aunque
se quedaron en el citado original
algunas foxas por Copiar consintio
en lo intelegible que se hallan por
haberse apagado las letras por que es de
presumir que contengan lo propio que
se copio por mi Don Francisco Xavier
de Arevalo y Suarez Justicia Mayor y
Subdelegado de Real Hacienda por el
Rey Nuestro Seor (Dios le guarde) de
la Jurisdiccion de Huatulco y Huamelula
actuando con dos testigos de asitencia a
falta de Escribano que no lo hay Publico
ni Real en cinquenta leguas en contorno,
el que se le entrego a los Interesados
con el original que bervalmente me
entregaron; y ba este en diez foxas
simples la primera y ultima en pael del
Sello quarto y las restantes de dicho
comun y utiles solo las ocho primeras
Fecho en el Pueblo de Cavezera de
Santa Maria Asuncion Tlacolula a
veinte dias del mes de Septiembre de
mil setecientos noventa y nuebe aos
actuando como dicho es de que doy fee
Franco. Xavier de Arevalo y Surez.------
Rubrica.---- De Assa. Teodoro Flores
Losano. Rubrica. De Assa. Miguel
Marcos. Rubrica
Continuacion:
284
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Figura 18: Caciques fundadores, segn Ttulo primordial. Fuente: Tomado de Alicia Gon-
zlez, The edge of enchantment: Sovereignty and ceremony in Huatulco, Mexico, Washing-
ton/Nueva York, Smithsonian Institution, 2002, p. 19. De izquierda a derecha: Don Juan
Garca, Don Juan Ziga y Corts, y Don Domingo Prez.
285
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Mapa 1: Santa Mara Ozelotepeque, Pochutla y Xolotitlan, 1700
Mapa 2: Principales puertos de Oaxaca, 1806
Mapa 3: Santa Mara Huatulco, Oaxaca
Mapa 4: Lenguas nativas en Oaxaca, ca. 1319
Mapa 3: Tututepec antes y en la Conquista
Mapa 6: Encomiendas en la costa central oaxaquea, siglo xvi
Mapa 7: Suchitepec [corregimiento], 1380
Mapa 8: Tlamacazcatepec [sujeto], 1380
Mapa 9: Zozopastepec [sujeto], 1380
Mapa 10 y 11: Macupilco y Tlacotepec [sujetos], 1380
Mapa 12: Corregimientos de la costa, ca. 1340
Mapa 13: Diocesis de Antequera, siglo xvi
Mapa 14: Distribucion de las mercedes en territorio chontal
Mapa 13: Xuchitepec [Suchitepec] y Guamelula [Huamelula], 1373
Mapa 16: Aztatla [Astata], 1376
Mapa 17: Cozautepeque, Ro Hondo; Guatulco, 1379
Mapa 18: Guamelula, Pijutla y Astatla, 1389
Mapa 19: Puerto de Guatulco, ca. 1380
Mapa 20: Caminos al puerto de Huatulco en el siglo xvi
Mapa 21: Costa occidental de la Nueva Espaa (copia original
delineada en 1341)
Mapa 22: Costa occidental de la Nueva Espaa, 1391
Mapa 23: Costa de la Mar del Sur, siglo xvi
Mapa 24: Rutas de piratas al Pacco
Mapa 23: Nueva Espaa y Guatemala, 1370-1743
ndice de mapas:
29
41
42
48
79
101
117
118
119
120
121
140
168
169
170
171
172
188
193
202
209
210
227
237
286
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Cuadro 1: Tipos de suelo en la region de Huatulco
Cuadro 2: Poblacion de la provincia de Huatulco, siglo xvi
Cuadro 3: Descomposicion morfologica de Coatolco
Cuadro 4: Seoros nahuas sujetos al seoro de Tututepec en
la costa central de Oaxaca al momento del contacto espaol
Cuadro 3: Primeros encomenderos de la costa oaxaquea
Cuadro 6: Autoridades espaolas en la region (corregidores y
alcaldes mayores)
Cuadro 7: Provincias de Huatulco, ca. 1379
Cuadro 8: Parrocos del partido de Guamelula, 1344-1397
Cuadro 9: Parrocos del partido de Pochutla, 1343-1398
Cuadro 10: Estancias en la provincia de Huatulco, siglo xvi
Cuadro 11: Algunas licencias o mercedes otorgadas relaciona-
das al puerto de Huatulco
ndice de cuadros:
30
59
62
78
101
114
123
141
143
163
195
287
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Figura 1: Amando Cruz, en Coyula
Figura 2: Santa Mara Huatulco, Oaxaca. Camino al panteon
municipal (hoy calle Brena Torres)
Figura 3: Fiesta cvica del 16 de septiembre (Plaza principal)
Figura 4: Puerto de Santa Cruz Huatulco, Oaxaca
Figura 3: Santa Cruz Huatulco, Oaxaca
Figura 6: Fiesta del Primer Viernes
Figura 7: Arnold Belkin, Pedro de Alvarado, s/f.
Figura 8: Ocho Venado, Garra de Jaguar
Figura 9: Demostracion graca de una encomienda del siglo xvi
Figura 10: Playa Coyote, 2008
Figura 11: Camino Viejo, 2009
Figura 12: Francis Drake
Figura 13: Golden Hind
Figura 14: Francis Drake subiendo a bordo el botn y prisio-
neros en Huatulco
Figura 13: Tomas Cavendish
Figura 16: Capilla de la Santa Cruz
Figura 17: Tomas Cavendish y la Santa Cruz de Huatulco
Figura 18: Caciques fundadores, segn Titulo primordial
ndice de guras:
35
36
36
40
43
43
67
71
102
132
133
223
224
232
238
243
244
284
289
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Anexo fotogrco
Santa Mara Ozelotepeque, Pochutla y Xolotitln, 1700.
290
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Principales puertos de Oaxaca, 1806.
291
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Suchitepec [corregimiento], 1580.
292
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Tlamacazcatepec [sujeto], 1580.
293
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Zozopastepec [sujeto], 1580.
294
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Macupilco.
295
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Tlacotepec [sujetos], 1580.
296
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Xuchitepec [Suchitepec] y Guamelula [Huamelula], 1575.
297
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Aztatla [Astata], 1576.
298
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Guamelula, Pijutla y Astatla, 1589.
299
H
U
A
T
U
L
C
O

E
N

E
L

S
I
G
L
O

X
V
I

(
1
5
2
2
-
1
6
1
6
)
Costa occidental de la Nueva Espaa, 1591.
P
U
E
B
L
O

A

L
A

O
R
I
L
L
A

D
E
L

M
A
R
Costa de la Mar del Sur, siglo xvi.
Pueblo a orilla del mar. Huatulco en el siglo
xvi (1522-11), se termino de imprimir
en los talleres de Productos Gracos El
Castor s... de c.v., en Oaxaca, Oax., junio
de 2013. El cuidado de la edicion estuvo a
cargo de Cuauhtmoc Pea. Se tiraron mil
ejemplares, mas sobrantes de reposicion.

You might also like