You are on page 1of 120

A HISTRIA DE JOHN NEWTON

(1725-1807)

DE PLYMOUTH A TORBAY
O jovem aspirante da marinha caminhava apressadamente em direo a Torbay. O barulho de Plymouth ficava cada vez mais distante, e, por trs dele, o sol se punha ao fundo da cordilheira; por isso, ele levantou a ola do bluso para se prote er da fria em da!uela noite de primavera. " cada hora, os seus passos, assim como o seu corao, pareciam tornar#se mais confiantes. Por volta do meio#dia, na manh se uinte, j teria percorrido os cin!uenta !uil$metros entre o H.M.S. Harwich e o encontro com seu pai. %ez ap$s vez repetia a sua hist$ria, esperando !ue to#somente ela soasse razovel a !ual!uer soldado do e&'rcito real !ue viesse a encontrar. Para trs, no navio de uerra ancorado no porto de Plymouth, ficara um capito enfurecido, Philip (arteret, por causa da desero de seu jovem oficial; ) frente, em Torbay, achava#se um pai severo, possivelmente lamentando a perda recente de al um navio de seu interesse, nada sabendo do encontro !ue o filho pretendia ter consi o. *o caminho enlameado, +ohn *e,ton, salpicado de lama, estava completamente s$. -as essa era a hist$ria de sua vida. " me havia morrido !uando ele tinha apenas sete anos. .esde ento, poucos ami os tivera e se esforara por opor#se ) maioria dos !ue conhecera, especialmente )!ueles !ue tinham posi/es de autoridade. *a primeira noite, *e,ton dormiu sob o c'u frio e, bem cedo, no dia se uinte, reiniciou a via em. 0n!uanto encurtava a dist1ncia !ue o separava de Torbay, refletia sobre os seus dezenove anos de vida, fazia planos para o futuro e repetia a hist$ria !ue inventara )s pressas.

Edu !d" #! $%&d!d%


+ohn *e,ton nasceu em 2ondres a 34 de +ulho de 5637. %isto !ue, durante a sua inf1ncia, o pai passava a maior parte do tempo no mar, a me se encarre ava de educ#lo. 0sta mulher temente a .eus, fr il e entil, com fre!u8ncia trazia o seu 9nico filho para perto de si e contava#lhe hist$rias da :;blia. <0la acumulava em minha mem$ria, muito retentiva na!uela 'poca, muitas coisas valiosas, tais como cap;tulos e por/es das 0scrituras, hinos e poemas.< .ez anos antes do nascimento de *e,ton, =saac >atts, depois de ter escrito os seus Hinos e Cnticos Espirituais, publicou os Cnticos Divinos para Crianas. 0ram estes os c1nticos !ue entoavam pela casa, !uando ambos, me e filho, adoravam a .eus e oravam pelo pai ausente, no mar. 2o o sur iram os Cnticos Divinos e Morais, de >atts, com temas como <contra o escrnio e a cal9nia< e <contra a vaidade no vestir<. " ?ra. *e,ton achava !ue tais c1nticos continham um ensino moral precioso e com eles enchia a mente de seu jovem filho. (ertamente, !uando ele era ainda um beb', ela lhe cantava a maravilhosa cano de ninar !ue >atts, um celibatrio por toda a vida, inclu;ra em seus Cnticos Divinos e Morais. 0sta paz e este calor afetuoso desapareceram com a morte da me, em 56@3. 0la desejara ardentemente !ue o filho viesse a se dedicar ao minist'rio e, por isso, encomendara#o muitas vezes a .eus, com muitas ora/es e l rimas. Aoi um dia terr;vel o da morte da me e, pior ainda, o dia em !ue uma madrasta veio substitu;#la. 0ra suficientemente bem tratado, mas a nova ?ra. *e,ton nutria pouco amor pelo enteado e menos cuidado ainda pela alma dele. *o havia mais hist$rias da :;blia, nem Cnticos Divinos ao redor da lareira, nem ora/es ao deitar. +ohn tinha permisso para andar com crianas rudes e ;mpias. 0le se tornou violento, rancoroso e rebelde. .ois anos num internato de classe inferior, em 0sse&, serviram unicamente para insti ar a sua indiferena para com a reli io, sendo esta tamb'm toda a educao escolar !ue teve.

"os onze anos, +ohn fez a sua primeira via em mar;tima junto com o pai, !ue neste tempo era capito da marinha mercante no -editerr1neo. O capito *e,ton e&ercia uma disciplina r; ida sobre o filho. 0mbora a cabina do capito propiciasse ref9 io para a rdua vida de servio na marinha mercante, o pai mostrava#se sempre distante do filho. " brisa do mar, as brincadeiras rosseiras e a vida livre !ue os marinheiros levavam fizeram !ue +ohn desejasse se tornar um homem, um verdadeiro homem, tal como os marinheiros do pai. +ohn viajou vrias vezes com o pai. "os !uinze anos tornou#se aprendiz de um comerciante ami o, em "licante, na 0spanha. <-as o meu comportamento irre!uieto e a minha impaci8ncia fizeram da!uela oportunidade um malo ro.< ?ob a disciplina infle&;vel e r; ida do capito *e,ton, o esp;rito do jovem sentia#se intimidado; por'm, lon e do pai, ele conhecia poucas restri/es. .e vez em !uando, a sua impetuosidade era interrompida, e *e,ton manifestava um conflito de consci8ncia, ao desejar atirar#se irrefletida e dissolutamente ) vida e ao ser impedido pelo ensino !ue recebera de sua me. .ois incidentes marcaram#lhe a consci8ncia. *o foram incidentes notveis em si mesmos, mas sem d9vida foram usados por uma mo invis;vel para impedi#lo de entre ar#se a uma vida totalmente desre rada. (erta vez, aos doze anos, *e,ton foi jo ado de um cavalo, escapando de ficar espetado nas estacas de uma cerca recentemente cortada; isso aconteceu de tal maneira !ue, por um momento, f8#lo pensar seriamente na Provid8ncia. 0m outra ocasio, por che ar cinco minutos atrasado, ele dei&ou de embarcar no barco !ue o levaria, juntamente com um ami o, para visitar um navio de uerra; o barco virou e o seu ami o morreu afo ado. *e,ton nunca soube nadar Bestranhamente, uma falta muito comum entre os marinheiros na 'poca das embarca/es ) velaC, e a ideia de deparar#se com a morte to de perto levou#o, por al um tempo, a encarar a vida com mais seriedade.

U'! M%#(% E#)%#%#!d!


" ora, en!uanto o aspirante da marinha caminhava para Torbay tais acontecimentos pareciam#lhe insi nificantes. Podia rir#se deles e cont#los em detalhes aos cole as do tombadilho. *o eram importantes; +ohn tivera apenas sorte. Por'm, no conse uia fu ir do fato !ue, !uando tais acontecimentos se deram, afetaram#no profundamente. (onse uia lembrar#se de al umas ocasi/es em !ue se decidira por per;odos de reforma pessoal e vivera como um fariseu. 0m e&traordinrio contraste com a sua vida habitualmente e&trava ante, passava lon as horas a ler a :;blia, meditando e orando. Tamb'm jejuava e, certa vez, tornou#se um ve etariano, por tr8s meses, vivendo em medo constante de pronunciar palavras impr$prias. 0ra asc'tico, mas, se undo a sua confisso anos depois, <era uma reli io pobre; dei&ava#me, em muitos sentidos, sob o poder do pecado e, na!uilo em !ue era eficaz, tendia apenas a fazer#me melanc$lico, est9pido, reservado e in9til<. "ssim ' a capacidade do homem em transformar a si mesmoD +ohn admitia !ue <amava o pecado e no !ueria abandon#lo<. 0ste prazer pelo pecado, comum a todos os homens, arruinou completamente a sua vida, at' !ue .eus mesmo o arrancou da ru;na. O jovem aspirante pensou no dia em !ue encontrou casualmente um livro !ue atin iu fortemente a sua consci8ncia. Aoi um livro !ue mudou profundamente a sua maneira de pensar. O livro Caractersticas dos Homens, Costumes, Opinies, Tempos, etc., de 2ord ?haftesbury, foi publicado em 5655 e, por volta de 56@@, tornara#se de tal modo popular !ue um prefcio ) edio de bolso diziaE <Os melhores peritos so un1nimes em afirmar !ue a l;n ua in lesa jamais possuiu obra to admirvel, deleitosa e instrutiva<. 0m ess8ncia, os dois compridos e Bpara um leitor modernoC tediosos volumes continham uma mensa em simples. O universo ' overnado por uma mente amvel e ben'vola, pelo !ue o homem deve viver tamb'm de modo ben'volo. " natureza humana no erraE <Fuando parece verdadeiramente i norante ou perversa nas suas realiza/es, declaro#a, apesar disso, to sbia e prudente como em suas melhores obras<. " deformidade da alma Ba!uilo !ue +ohn fora ensinado a chamar de <pecado<C deve#se unicamente aos nossos <corpos fr eis e $r os corruptos<. " m conduta no ' nada, e&ceto um mau discernimento da!uilo !ue ' moralmente bom. =sto, juntamente com a par$dia do conde a respeito dos fanticos reli iosos, descritos como <homens or ulhosos e rosseiros<, apelava ao

esp;rito rebelde do jovem *e,ton. ?haftesbury teve o cuidado de no ne ar a f' crist e a crena em .eus; *e,ton tamb'm no desejava, na!uela 'poca, ir to lon e. 0le considerava o autor <uma pessoa muito reli iosa<, !ue acreditava num .eus distante, impessoal, !ue no se envolvia nos assuntos do mundo; e isto estava muito mais de acordo com o osto de +ohn. ?haftesbury pisoteava, com elo!u8ncia, a doutrina evan 'lica do pecado ori inal e a conse!uente crena numa predisposio natural para pecar, inata em todos os homens; e representava o homem como essencialmente bom e virtuoso. (om isso, +ohn podia desprender# se da teolo ia Puritana de sua me. 0le memorizara passa ens inteiras da aps!dia e, sem d9vida, podia recit#las como justificativa de suas a/esE <*o resistirei por mais tempo ) pai&o !ue cresce em mim pelas coisas naturais, !ue nem a arte, nem a vaidade, nem o capricho do homem espoliaram da sua ordem enu;na, mediante a resist8ncia ao seu estado primitivo<. 0ste modo de encarar a vida abria a porta a tudo. " definio de moralidade estava a car o de *e,ton mesmo; no lhe haviam dito !ue ' o pr$prio homem !uem deve descobrir <o !ue ' bom e o !ue ' mau para si mesmo<G (onsiderava !ue finalmente havia encontrado o caminho para a verdadeira felicidade. "ssim, com <belas palavras e lindos discursos<, dei&ara !ue o seu corao simples fosse lo rado. 2eu e releu a aps!dia, como mais tarde confessou, at' !ue o lento veneno se infiltrou em sua mente.

Por Amor a Mary


Fuando dei&ou de pensar no passado para se fi&ar na realidade do presente, a ideia de !ue se encontraria com o pai, ao t'rmino da estrada para Plymouth, causou#lhe um calafrio. Tais entrevistas eram sempre desa radveis. 0leja provara a paci8ncia de seu pai por mais de uma vez. *o final de 5643, o (apito *e,ton, desesperado com o seu voluntarioso filho, arranjou a maneira de estabelec8#lo na +amaica, onde homens ainda jovens eram ur entemente necessrios para diri ir o trabalho escravo nas planta/es. Hm ami o, +oseph -anesty, comerciante em 2iverpool, arranjou as coisas; o filho, com a perspectiva da ri!ueza e de uma liberdade para viver como !uisesse, concordou prontamente; e o pai, com a perspectiva de se ver livre de um filho desordeiro, sentiu#se mais do !ue contente. " uma semana da partida para 2iverpool, *e,ton precisava fazer uma via em at' perto de -aidstone, em Ient, para resolver ne $cios de seu pai; decidiu aproveitar esta via em para visitar a fam;lia !ue cuidara de sua me nos seus 9ltimos dias de vida. "chou !ue devia, pelo menos, conhecer as pessoas !ue, para si, at' ento no passavam de nomes. "ssim, a 53 de .ezembro, diri iu#se ) modesta mas confortvel casa no >est :orou h de (hatham, onde foi recebido como um membro da fam;lia h muito ausente. O casal (atlett tinha vrios filhosE +acJ, de onze anos, um dili ente estudante no col' io de Kochester; 0lizabeth, de treze, e -ary, ou Polly, como era familiarmente chamada, !ue faria !uatorze dentro de um m8s. Lavia outros filhos na fam;lia, cujas idades ficavam entre a de Polly e a do beb' Meor e. Fuando o aventureiro de dezessete anos contemplou -ary, o seu corao ficou perdido. Passados mais de vinte anos, escreveuE <Praticamente no primeiro olhar !ue diri i a esta moa, senti uma afeio por ela !ue nunca diminuiu nem perdeu a sua influ8ncia, por um momento se!uer, em meu corao. 0m rau, i ualava#se a tudo o !ue os escritores de romance haviam ima inado; em durao, era inaltervel<. +ohn fora to calorosamente recebido pelos (atletts !ue acabou permanecendo mais do !ue os tr8s dias planejados. -ary sempre se comportava da melhor maneira e no o encorajava muito a pensar !ue o seu ardente amor, de al um modo, fosse correspondido. " princ;pio +ohn no compreendia o !ue lhe sucederaE <?entia#me a itado !uando estavas ausente; no entanto, ) tua presena mal ousava olhar#te<. ?e tentava falar, sentia#se embaraado, mas no suporta va a ideia de ter de ausentar#se dela. Pobre +ohnD *uma carta para -ary, muitos anos depois, confessouE <O meu amor tornou#me est9pido a princ;pio<. Todavia, ela evidentemente ostava de sua companhia, e os tr8s dias tornaram#se tr8s semanas, o !ue si nifica !ue passou o *atal com -ary. " carrua em para 2ondres, e de 2ondres para 2iverpool, fora e viera muitas vezes; o navio de 2iverpool para a +amaica partira sem ele. +ohn decidiu !ue no iria; no poderia ir para as ;ndias Ocidentais e ficar lon e de <Polly< por cinco anos. Fuando finalmente re ressou a 2ondres e acalmou a ira do pai, +ohn no se atrevia a contar a verdadeira razo da sua demora.

.e fato, no podia contar a nin u'm sobre o seu amor, nem se!uer ) pessoa em !uesto. <"!uele amor permaneceu como um misterioso fo o fechado em meu peito.< -ary era a 9nica pessoa viva !ue ele amava, por !uem tudo sofreria de bom rado. 0ra por causa dela !ue to desesperadamente !ueria uma entrevista com o pai. ?e Polly pudesse ser suaD 0le sofreria !ual!uer coisa por amor ao seu ;dolo. Pensar em -ary estimulava os passos de +ohn. Os seus pensamentos e a sua ima inao diva avam e perambulavam. O ru;do de cascos, uma imprecao, o barulho dos arreios, e o aspirante *e,ton viu#se obri ado a voltar para trs. -ui repentinamente, para !ue +ohn tentasse evitar ser visto por eles, um rupo de soldados do e&'rcito real sur iu numa curva da estrada, e o jovem marinheiro achou#se de imprevisto a proferir uma razo pobremente ar!uitetada para e&plicar a sua presena na!uele local, sem cavalo, sem mochila, sem ordens oficiais e de costas para a armada de ?ua -ajestade. O oficial encarre ado no se dei&ou en anar nem persuadir, e o desertor, fati ado, apenas a duas horas de dist1ncia do seu destino, teve de caminhar de volta para Plymouth. -altratado como um criminoso e empurrado ao lon o das tavernas e por entre ma # rinheiros embria ados !ue lhe arre anhavam os dentes, *e,ton foi levado atrav's da cidade at' ) pe!uena priso. Aoi dei&ado ali por dois dias, sozinho, para pensar. *o foram encorajadores os seus primeiros pensamentos. +ohn *e,ton j estivera a bordo de um navio de uerra o tempo suficiente para saber o !ue o esperava. Hm conselho de uerra e o enforcamento no ptio seria misericordioso; mas poucos eram deliberadamente mortos, pois o potencial humano mostrava# se insuficiente; e a uerra com a Arana era eminente. ?eria uma <fusti ao infli ida por toda a armada<G "marrado ao cabrestante, ser#lhe#iam aplicadas vinte e cinco ou trinta chicotadas nas costas nuas e, depois, seria levado aos outros navios para !ue lhe aplicassem o mesmo casti o, at' ter percorrido toda a armada ancorada; o fato de al uns navios terem naufra ado al uns dias antes, devido )s severas tempestades, era apenas um pe!ueno conforto. *o ouvira ele !ue, depois de um tal casti o, <!uase sempre morriam<G Passar pelo chicote seria menos peri oso. " tripulao do navio enfileirar#se#ia ) volta do conv's, e *e,ton, despido at' ) cintura, seria obri ado a andar ao lon o da fileira, e cada um dos marinheiros espanc#lo#ia com um chicote, com o oficial do navio andando de costas ) sua frente e de espada desembainhada, para abrandar#lhe os passos. (omparado a isto, o ser arrastado por bai&o da !uilha do navio, de um lado para o outro, era uma punio leve. +ohn no encontrava conforto nas e"ras de Discip#ina e $om %overno para se O&servar a $ordo dos 'avios de %uerra de Sua Ma(estade, elaboradas em 56@N. O verdade !ue proibiam um capito de infli ir mais do !ue doze chicotadas; mas havia poucas puni/es leves, e !uando, no passadio, um marinheiro desafortunado ficava com as costas ensan uentadas e era arrastado para bai&o, emendo e contorcendo#se, !uem iria denunciar o capitoG O capito era todo#poderoso em seu navio. +ohn no teve muito tempo para diva ar sobre tais pensamentos. Passados dois dias foi entre ue ao seu comandante e posto a ferros. *a!ueles alojamentos limitados, restrin ido pelo espao e pelas al emas, nas profundezas do navio, onde o cheiro abominvel da imund;cie esta nada do lastro lhe infestava por completo as narinas e os pulm/es, o marinheiro recalcitrante a uardava o seu destino. *o era a primeira vez !ue o aspirante *e,ton provocava a ira do comandante, e o (apito (arteret, da -arinha Keal, determinara !ue a!uela seria a 9ltima. Aora unicamente devido ) intercesso de seu pai !ue *e,ton fora promovido. Tendo eleja abusado uma vez do tempo de licena e ofendido o capito pela sua insol8ncia e comportamento indecente, Philip (arteret desta vez iria !uebrar#lhe a vontade, lanando ao mesmo tempo um aviso ao resto da tripulao. Toda a tripulao foi reunida no conv's principal. O delin!uente, nu at' ) cintura, foi posto numa rade onde os p's, na posio <) vontade<, foram amarrados e os braos, abertos acima da cabea, ficaram presos pelos pulsos. Os fuzileiros or anizaram#se em fila na popa, acima dos marinheiros e de frente, para impedirem !ual!uer interveno por parte dos tripulantes. O cirur io do navio e o oficial puseram#se um de cada lado, e todos esperavam em sil8ncio o comeo do casti o. O navio bai&ava e levantava com a ondulao do mar, a brisa fazia#se ouvir

no cordame, e as aivotas chilravam zombeteiramente por cima das cabeas dos homens, !uando o capito (arteret, trajado cerimonialmente, sur iu do seu camarote. 2eram#se o nome de *e,ton, a sentena e os <estatutos de uerra< apropriados, e deu#se a ordem para comear. "vanou o contramestre !ue, com uma forte e brutal chicotada, esfolou a carne branca das costas do prisioneiro. Fuantas d9zias de chicotadas +ohn *e,ton apanhou, cada uma infli ida pelos ajudantes do contramestre, no foi re istrado. 0mbora este capito fosse, se undo os padr/es da 'poca, < eralmente muito humano, a indo com benevol8ncia para com a tripulao do navio<, a ofensa era rave, por isso o casti o devia ser ade!uado ao crime. Por ordem do capito, o corpo lacerado foi desprendido, enrolado numa manta e levado para bai&o. O cirur io e&ecutou o a onizante ritual de cauterizar as feridas com vina re, ess8ncias puras, ua sal ada ou alcatro !uente, e a tripulao foi dispersada para continuar com a sua rotina.

U' M!&*#+%*&" R!,"


Por vrios dias, *e,ton alternou entre o estado de consci8ncia e o de coma, en!uanto a febre lhe atormentava o corpo. (omo conse!u8ncia do !ue acontecera, foi rebai&ado de oficial a marinheiro raso, e os seus ami os oficiais foram proibidos de lhe falar. -ais uma vez se encontrava s$ e sem ami os. "penas a sua constituio de ferro e o forte desejo de ver -ary o habilitaram a read!uirir foras. Aracassara na inteno de che ar at' -ary, mas <ansiava ser ou fazer al o !ue me ajudasse a concretizar os meus desejos no futuro<. *um estado deplorvel, por bai&o do tombadilho, e antes do cirur io declar#lo em condi/es de re ressar ao trabalho normal, +ohn pPde voltar a refletir sobre a sua vida, uma refle&o abruptamente interrompida por a!ueles soldados do e&'rcito real, na estrada de Plymouth para TorbayD Fuando +ohn no embarcou no navio !ue o esperava em 2iverpool com destino ) +amaica, o capito *e,ton no perdeu tempo e arranjou#lhe outra alternativa e, em breve, +ohn estava trabalhando como marinheiro a bordo de um navio comercial !ue operava entre a =n laterra e o (ontinente. Trinta anos ap$s *e,ton ter iniciado a vida do mar, o .r. +ohnson, um famoso ensa;sta, historiador e le&ic$ rafo, disseE <*enhum homem !ue no tenha sa acidade suficiente para se jo ar numa priso ser um marinheiro; por!ue estar num navio ' estar numa priso, com o risco de morrer afo ado. O homem na priso tem mais espao, melhor comida e, eralmente, melhor companhia<. " vida a bordo no s'culo Q%=== era limitada, doentia e dissoluta, sendo !uase imposs;vel para um jovem de dezessete anos resistir )s tenta/es e oportunidades !ue o rodeavam. "l'm disso, no havia lu ar para o asc'tico ou para o individualista na vida comunitria do navio mercante. 0, se undo a sua pr$pria confisso, no tardou a !ue +ohn *e,ton se dei&asse corromper devido ao mau e&emplo e ) m companhia dos !ue lhe rodeavam. +ohn fez <uns fr eis esforos a fim de parar<; por'm, tudo o !ue conse uiu foi <avanar, a passos lar os, em direo a uma apostasia total de .eus<. " instruo !ue recebera da me, os hinos de >atts, as hist$rias da :;blia, a viso de <Polly< e as suas primeiras tentativas de auto#reforma no impediram a sua !ueda. .urante uma visita a %eneza, !ue, antes da descoberta da rota do (abo para a ;ndia, era a entrada para o Oriente, *e,ton recebeu um aviso !ue nunca duvidou ter procedido da mo de .eus; foi uma e&peri8ncia 9nica em sua vida. Teve um sonho !ue seria uma parbola da sua vida. O cenrio era o porto de %eneza, e *e,ton, !ue estava de uarda, foi abordado por um estranho !ue lhe deu um anel, com a promessa de !ue en!uanto o conservasse seria um homem afortunado e feliz. O estranho avisou#o tamb'm de !ue, se al uma vez se desfizesse do anel, deveria esperar unicamente tristeza e mis'ria. *e,ton, ale re com o presente, foi pouco depois abordado por um se undo estranho !ue fi&ou o olhar no anel, ridicularizando as promessas feitas acerca dele. " princ;pio, *e,ton recuou, mas depois acabou por concordar com a su esto de !ue, para mostrar a sua rude indiferena !uanto a promessas to absurdas, deveria atirar o anel ) ua. =mediatamente, as lon ;n!uas montanhas irromperam em fo o e os "lpes transformaram#se num inferno terr;vel. 2embrado pelo seu tentador de !ue perdera o direito a todas as promessas de .eus, *e,ton viu aparecer o primeiro estranho !ue, ao tomar

conhecimento da causa da sua an 9stia, recuperou o anel da ua. O marinheiro tentou receber novamente o anel; todavia, o estranho o reteve, dizendoE <?e este anel te fosse confiado outra vez, muito em breve atrairias o mesmo infort9nio sobre ti. *o 's capaz de preserv#lo, por isso uard#lo#ei para ti. ?empre !ue necessitares dele, e&ibi#lo#ei por ti<. *a!uela ocasio, o sonho perturbou#o seriamente, pelo !ue, por dois ou tr8s dias, mal conse uiu comer al uma coisa, dormir ou cumprir as suas obri a/es. <-as a impresso causada passou depressa, e eu o es!ueci por completo. ?$ vrios anos mais tarde, o sonho me voltou ) mem$ria<. Prosse uiu ento com uma vida !ue posteriormente descreveu como de <licenciosidade e loucura<. ?e +ohn *e,ton, !ue se debatia em dores, na maca a bordo do Harwich, e refletia sobre a sua vida, tivesse parado para considerar as muitas ocasi/es em !ue .eus interviera em sua vida e semeara na sua mente impress/es de miseric$rdia !uanto ) sua rebelio e ao seu caminhar incauto, ele no poderia ter feito outra coisa seno procurar o perdo de .eus em (risto. Por'm, ele desprezara todas as promessas e privil' ios !ue lhe haviam sido oferecidos. " cruz, da !ual a me lhe falara tantas vezes, no si nificava nada para ele. *em o amor de um ?alvador crucificado, nem as repreens/es de um .eus santo lhe mudariam a vida. " aps!dia libertara#o e liberto continuaria. "nos depois, o pr$di o convertido compreendeu o verdadeiro estado da sua alma na!uela 'pocaE <"chava#me desamparado e desesperado, ) beira de uma eternidade aterradora. ?e o meu entendimento tivesse sido aberto, teria visto o meu rande inimi o, a!uele !ue me seduzira obstinadamente a rejeitar e a me desfazer das minhas crenas reli io sas e a me envolver em delitos comple&os<. ?$ mais tarde ele percebeu !ue a sua vida pr$di a, na realidade, no fora uma vida de liberdade e sim de escravido; tamb'm viu !ue a mo de um .eus soberano traara o seu caminho e preparara um lu ar para o arrependimento. <.everia, i ualmente, ter visto a!uele +esus, a !uem eu perse uira e desonrara, repreendendo o adversrio, reclamando#me para ?i mesmo, como um tio arrancado do fo o, e dizendoE R*o o lances no abismo; eu tenho o res ateR.< -as, antes !ue a sua libertao che asse, *e,ton se apro&imaria ainda mais do abismo.

O D%,(! !'%#(" d% R% &u(!d"&%,


" ora, como marinheiro raso no Harwich, +ohn pensava apenas no passado; afinal, o futuro no era animador. Para trs, ficara -ary; pela frente, havia a possibilidade de cinco anos de separao. +ohn pensou com tristeza no 9ltimo encontro !ue tivera com -ary e nas circunst1ncias !ue o trou&eram ao Harwich. 0m dezembro de 564@, +ohn re ressou uma vez mais ) sua terra, vindo do mar, e trilhou apressadamente o caminho para (hatham. =nfelizmente apresentava uma perspectiva menos atraente para -ary. Talvez poderia emocionar o +acJ, contando#lhe hist$rias do mar, e impressionar as duas moas com a sua <vasta< e&peri8ncia e sua fora mscula, mas com o ?r. (atlett seria diferente. +ohn era um rapaz indeciso e desobediente, !ue desperdiara a oportunidade de um posto lucrativo nas ;ndias Ocidentais, no passando a ora de um marinheiro raso. ?e fosse um oficial, seu salrio seria bastante pe!ueno, mas como marinheiro no tinha valor al um. %isto !ue o desajeitado adolescente ainda no havia proposto casamento a -ary, era melhor nem se!uer pensar nisso. *e,ton prolon ou outra vez a sua estadia em (hatham, irritou o pai e veio desta vez a pa ar caro pela sua indol8ncia. 0m princ;pios de 5644, a armada francesa tornava#se cada vez mais a ressiva no (anal da -ancha, e Meor e == ficou alarmado. " ver onhosa derrota de 5SS6, em !ue os holandeses silenciaram os defensores de ?heerness, invadiram -ed,ay e atacaram a armada em (hatham, no deveria repetir#se jamais. O novo e en'r ico ministro do rei, o 2orde (arteret, ordenou uma imediata proposta de lei para as es!uadras brit1nicas. O recrutamento era sempre um problema, visto !ue no havia uma marinha de uerra permanente e as perdas devido )s doenas eram imensas. " lei autorizava os capites a enviar <destacamentos de recrutadores< para ajudar a recrutar, sendo o marinheiro mercante o primeiro alvo Ba lei prote ia apenas o capito mercante, o primeiro#imediato e o pilotoC. "s pernas ar!ueadas, o modo de andar e a m lin ua em de marinheiro tra;am#no, ms o jovem nunca se juntaria ) marinha de livre vontade. O salrio de

marinheiro, num navio de uerra, era de vinte e !uatro &elins mensais, en!uanto no servio mercante montava a cin!uenta. 0, como .aniel .efoe sin ularmente observou, em 5ST6E <Fuem serviria ao seu rei e ao seu pa;s, lutaria e morreria< por uma !uantia como estaG Os recrutamentos eram sempre dispendiosos. 0m 567S, o custo do recrutamento de um homem, depois de todos os subs;dios pa os, podia elevar#se a cento e catorze libras; era tamb'm cruel, e os destacamentos bri avam fre!uentemente uns com os outros pela posse de uma v;tima infeliz. 0m 56TS, um navio !ue comerciava com a ;ndia e !ue acabara de completar uma via em mercante de muitos anos, ancorou no Tamisa; um capito naval, do H.M.S. $ritannia, abordou o navio e ) vista de esposas e noivas recrutou toda a tripulao. ?omente os navios !ue estavam de via em para o e&terior ficavam livres do <recrutamento<. O recrutamento compuls$rio era um dos costumes mais cru'is e brbaros j impostos, e, para evit#lo, os homens iam ao ponto de cortar os pr$prios dedos, fin ir paralisia ou esfre ar urti as no corpo para simular uma terr;vel brotoeja. *uma !uarta#feira, U de fevereiro de 5644, o primeiro#tenente do H.M.S. Harwich fez uma breve anotao no seu dirio de bordoE <0u e @5 soldados embarcamos no :etsy Tender com o prop$sito de recrutar<. 0les tamb'm tinham ordens para obter provis/es para a via em se uinte. O :etsy Tender partiu do porto de Lar,ich e ancorou em frente a ?heerness, em Ient, no domin o da mesma semana. Oito dias depois, o tenente Kuffin re istrou ter levado para bordo <57 homens do Lospital de (hatham, @ homens dispostos a serem recrutas e 3 homens do Lospital de ?heerness<. *o dia 37, um sbado em !ue, se undo o dirio do capito, houve fortes vendavais e neve, +ohn *e,ton foi um dos oito homens recrutados e levados a bordo do H.M.S. Harwich, juntamente com o po, a a uardente, a carne de vaca, a mantei a, a carne de porco, o sebo, as ervilhas, a farinha de aveia, o !ueijo e o vina re, no enumerando as armas de fo o, a cordame, e os duzentos e vinte barris de p$lvora !ue o primeiro#tenente entre ou ao seu capito. O H.M.S. Harwich era um navio de uerra de !uarta ordem, de novecentos e setenta e seis toneladas e de cin!uenta canh/es. O navio, constru;do em Lar,ich em 5643, chamou#se primeiramente Ti"er) por'm, em *ovembro de 564@, mudaram#lhe o nome. O seu capito necessitava desesperadamente de mais ente para completar a tripulao, e, num navio em !ue o conv's dos canh/es media !uarenta e dois metros e a maior lar ura era apenas de doze metros, as limitadas condi/es de vida de uma tripulao de trezentos e cin!uenta homens no so dif;ceis de ima inar. *e,ton comentou, em poucas palavras, a sua nova e&peri8nciaE <?ofri muito cerca de um m8s<. ?e a vida era rdua no servio mercante, na marinha o era ainda mais. *o primeiro m8s, *e,ton participou da dieta dos outros marinheirosE biscoitos Bfeitos de farinha e ua convertidas numa pasta dura, eralmente repletos de bichos, ap$s al umas semanas no marC e carne de vaca ou de porco sal ada !ue acabava por no ter o sabor <nem de pei&e, nem de carne, mas de ambos<. " carne era com fre!u8ncia to ne ra e dura !ue os marinheiros desperdiavam as suas poucas horas livres ravando fi uras nela e polindo#as. ?abia#se !ue os !ueijos haviam sido usados como borlas para o mastro da bandeira do navio e !ue haviam a uentado os elementos to valentemente !uanto a mais forte madeira; muitas vezes os marinheiros faziam do !ueijo bot/es para os blus/es e para as calas. Hma descrio do pr$prio *e,ton, a respeito dos biscoitos do navio, diziaE <0ram to leves !ue, se bat8ssemos com eles de leve em cima da mesa, desfaziam#se praticamente em p$, sur indo ento numerosos insetos conhecidos pelo nome de or ulhos; estes eram desa radveis ao paladar e ind;cio certo de !ue o biscoito perdera as suas part;culas nutritivas. ?e, em lu ar desses or ulhos, aparecessem randes usanos com cabeas ne ras, pod;amos considerar !ue o biscoito estava apenas na sua primeira fase de deteriorao V os rusanos eram ordos e sem sabor, mas no desa radveis<. " ua mostrava#se invariavelmente verde e fervilhante; nin u'm compreendia os efeitos das bact'rias. .izia#se do marinheiroE <0le tem um estPma o invenc;vel, !ue, ) semelhana do avestruz, !uase pode di erir ferro<. -uitas vezes tinha mesmo de faz8#lo. ?opa de ervilhas era praticamente a 9nica comida !ue o cozinheiro no conse uia estra ar. O escorbuto, ori inado pela car8ncia de vitamina (, e a disenteria, devido ) imund;cie do poro sobre o !ual os

marinheiros viviam e dormiam, eram causas de um rande n9mero de v;timas. Passar#se#iam ainda cin!uenta e um anos antes !ue o 0stado -aior da "rmada ordenasse a in esto de hortalias, fruta fresca e suco de limo como preventivos contra o escorbuto. 0stimou#se !ue, durante a Muerra dos ?ete "nos, de 567S a 56S@, dos cento e oitenta e cinco mil homens levados para servio no mar, mais de dois teros morreram por motivo de doena. ?e undo o 2orde *elson, a vida 9til do marinheiro findava aos !uarenta e cinco anos; se continuasse vivo depois dessa idade, seria atormentado por malrias, deformado pelo reumatismo e ficaria aleijado devido )s h'rnias. Aelizmente, para *e,ton, o seu pai interveio e, embora incapaz de conse uir a iseno do filho num per;odo de estado de alerta, obteve a sua promoo ao tombadilho superior, atrav's da !ual, como aspirante da marinha, lhe era concedida al uma autoridade, <a !ual, como insolente e vaidoso !ue era, no hesitei pPr em prtica<. " ora podia oprimir, dar ordens e tratar com desacato a!ueles com !uem roera os biscoitos e o !ueijo incomest;veis. O ami o mais ;ntimo de *e,ton, entre os oficiais, era um jovem de <talentos naturais muit;ssimo bons<; era um livre pensador, pelo !ue no lhe foi dif;cil encorajar o rec'm#che ado a completar o processo <libertador< iniciado por ?haftesbury. +ohn idolatrava o ami o e ficou amar amente triste !uando, al uns meses mais tarde, uma tempestade bastante violenta o lanou fora do navio, levando#o para a eternidade. Lavia escutado os ar umentos do ami o e bebido as suas palavras de <sabedoria<, at' !ue por fim <renunciei as esperanas e os confortos do 0van elho, precisamente na altura em !ue todos os outros confortos estavam prestes a abandonar#me<. "ssim !ue +ohn se converteu a este livre pensar, transformou#se em um ap$stolo desta causa e encontrou um e&celente ouvinte na pessoa de um impressionvel jovem chamado +ob 2e,is. +ob idolatrou +ohn !uase tanto !uanto este idolatrara o seu velho ami o. 0m meio )s lon as horas de trabalho, *e,ton ostava de transmitir a +ob 2e,is as preciosidades proferidas pelos lbios elo!uentes de seu velho ami o, fazendo#o com uma apar8ncia de sbia autoridade, implicando !ue tais palavras eram suas. *e,ton iniciou 2e,is no caminho escore adio em !ue ele pr$prio havia embarcado. Os tr8s ami os riam da :;blia, zombavam da reli io verdadeira e vendiam as suas almas ao mundo. "nos depois, !uando *e,ton tentou desesperadamente impedir a !ueda de +ob 2e,is e reverter tudo o !ue lhe ravara na mente, descobriu !uo desre rado e humanamente irrevers;vel ' o caminho pelo !ual haviam enveredado. 0m .ezembro de 5644, *e,ton obteve licena para passar um dia em terra e se diri iu, a cavalo, para (hatham. *o foi um encontro inteiramente bem sucedido e -ary no o encorajou muito. ?$ voltou ao navio no dia de "no *ovo e ficou feliz !uando o capito mandou#o embora do camarote apenas com um severo aviso. .esta vez o esp;rito de +ohn ficara deveras abatido. Possu;a pouco nesta vida; tamb'm estava convencido de !ue no havia nada a esperar depois da morte. O amor ardente !ue nutria por -ary era a 9nica coisa !ue mantinha uma centelha de esperana viva em seu corao. Hma carta diri ida a -ary, escrita do Harwich a 34 de janeiro de 5647, revela o estado em !ue ento se encontravaE <*o fora por ti, e eu continuaria uma pessoa dif;cil, desa radvel e insocivel. Tiraste#me da melancolia depressiva em !ue eu ca;ra e !ue me empurrara para o mundo. + se passaram mais de dois anos; no entanto, continuo decepcionado com tudo o !ue empreendo...< ?em .eus, +ohn encontrava#se sem esperana neste mundo.

O -"'."*" d% E, "/(!
O H.M.S. Harwich partiu de ?pithead no princ;pio de 5647. +ohn soube !ue a armada seria enviada numa misso !ue certamente os manteria afastados de casa durante cinco anos. " ideia de ficar separado de -ary, apesar de !ue seu amor por ela no parecia ser correspondido, era insuportvel, e, !uando a armada foi forada a abri ar#se em Plymouth devido a uma violenta tempestade, *e,ton no cumpriu com as suas responsabilidades, ao abandonar um rupo de soldados !ue havia sido enviado a terra sob o seu comando e ao diri ir#se a caminho de Torbay. 0n!uanto se revirava na maca, ou tratava as costas laceradas, ou amaldioava o destacamento !ue o havia descoberto, +ohn *e,ton no via mais nada em sua vida, e&ceto tristeza e

desconsolo. " consci8ncia atormentava#o mais do !ue as feridas. ?ua me, -ary, uma vida desperdiada, uma esperana de salvao rejeitada, tudo se amontoava no seu pensamento. <O meu peito estava cheio das mais a onizantes pai&/es, de f9ria amar a e de um l9 ubre deses # pero... Fuer dentro de mim, !uer no e&terior, no conse uia ver seno mis'ria e ne rido.< Fuando finalmente o Harwich zarpou de Plymouth, +ohn perdeu toda a esperana de ver -ary por muitos anos. (ontemplou o litoral desaparecendo por entre o nevoeiro e, por um momento, che ou a pensar em atirar#se ao mar; apenas o pensamento sobre !ual poderia ser a reao de -ary o impediu de fazer a!uilo. Hma ordem spera f8#lo voltar ) realidade; tinha#se pouco tempo para contemplar o passado ou o futuro a bordo de um navio de uerra. O ocioso marinheiro transformar#se#ia muito em breve num homem indolente e atrevido. "l uns capites aoitavam os marinheiros pela 9nica ofensa de sorrirem na presena de um oficial, e os oficiais portavam bast/es e chicotes como <incentivos< para obri ar os marinheiros a cumprirem imediatamente a ordem recebida. *o devemos nos admirar, pois, !ue para sobreviver Be ' surpreendente !ue muitos o tivessem conse uidoC o marujo da -arinha :rit1nica tivesse de ser um homem de ferro, <capaz de transportar cerca de cin!uenta !uilos de uma li a de estanho, durante pelo menos cinco !uil$metros, sem parar<. Meralmente podia#se contar com as escoltas para proporcionar al uma ao, mesmo !ue fosse ) uisa de lealdade para com a coroa. " 53 de junho de 5644, seis meses antes de *e,ton desertar e ser colocado no poro, a ferros, os marinheiros estavam de alerta junto aos canh/es, e, en!uanto o navio se dei&ava arrastar sem rumo ao <sabor da brisa<, o capito anotouE <.isparados 56 canh/es pela subida de ?ua -ajestade ao trono. Ws dez horas, recrutados 6 homens do navio *i##iam, procedente da +amaica; enviados um imediato e seis homens no lu ar deles<. *e,ton observava os homens recrutados subindo para bordo do Harwich com uma simpatia compreensiva. Por volta de 3N de junho, os canh/es foram acionados por outra razo, e um navio franc8s vindo de .un!uer!ue, de car a mista, com 3N canh/es e cento e setenta e seis homens a bordo, foi capturado e enviado sob escolta, como presa de uerra, para a =n laterra. 0m um domin o, @N de setembro, o Harwich aprisionou um navio de uerra franc8s, tamb'm de .un!uer!ue. O combate principiou )s seis da manh e ) uma e meia da tarde o capito fez o seu relat$rioE <%imo#lo, fizemos#lhe uma bordada dos tombadilhos superiores e das veas. O navio franc8s retribuiu a descar a de artilharia, bordejou e abriu fo o. Ws sete, voltamos a v8#lo e atiramos#lhe com os canh/es do tombadilho superior e 6 canh/es do tombadilho inferior. 0le devolveu#nos a bordada, atirou#nos ranadas de mo e retrocedeu<. Ws vinte horas, rendeu#se. O navio de uerra brit1nico ficou com um homem ferido e rande !uantidade de dano na apa # relha em e no madeiramento. *e,ton apreciou o combate, o cheiro de fumaa, o estilhaar da madeira e os ritos da batalha; fora uma luta dura, com o inimi o to pr$&imo, a ponto de lhes poder lanar ranadas. O san ue de +ohn corria#lhe velozmente pelas veias. 0ra um brado remoto dos domin os de =saac >atts e das hist$rias da :;blia, ao colo da me. Todavia, nem tudo era ao no comboio de escolta. " doena era comum entre os marinheiros, e a 6 de maro de 5647, o capito re istrouE <0nviados @7 homens doentes a terra, para o hospital<. " 36 de maro, jul ou sbio <ler os "rti os de Muerra ) tripulao do navio<; talvez no dia da selva em punio de *e,ton. Fuando o Harwich por fim che ou )s costas da -adeira, em "bril, se uiram#se semanas de labor rotineiro, com pouca coisa para !uebrar o trabalho enfadonho e o t'dio, e&cluindo o dia em !ue o capito <distribuiu anz$is e linhas ) tripulao do navioD< .e outro modo, o re istro !ue se se uiu no livro de bordo do capito, referente a 55 de maio, um sbado, podia ter#se aplicado a !ual!uer outro diaE <:risa leve. Ws tr8s da tarde, distribu;das roupas ) tripulao do navio. Ws sete, distribu;dos tr8s !uartilhos de ua, juntamente com um de vinho<. " cansativa rotina do marinheiro sem raduao foi apropriadamente descrita por um se undo#tenente, +ames 2o ie, em seu dirioE <"lcatroaram os anteparos, rasparam os lados das chalupas, hastearam o mastro principal e afrou&aram os ov'ns principais<. O 9nico conforto de +ohn durante esses dias tediosos, em !ue a f9ria de uma separao forada se fazia sentir com viol8ncia no seu rorao, era planejar a morte do capito, ) !ual se se uiria, de imediato, a sua. "ssim, pensava *e,ton, acabaria com toda a sua des raa de uma

vez para sempre. -as, a mo invis;vel de .eus impediu#o de pPr em prtica uma soluo to dramtica para os problemas criados unicamente por +ohn *e,ton e !ue s$ .eus poderia resolver.

20 A ES-RA$ATURA NA 12RI-A O-IDENTAL


Hm aspirante da marinha encaminhou#se arro antemente para o tombadilho inferior, er ueu os ombros ao avistar a forma inerte, ainda dormindo na maca, e ru iuE <Para tora, ' a ordem<. ?e uiu#se uma cutilada rpida no colhedor, e o marinheiro *e,ton caiu no cho duro de madeira. Pra uejando e semicerrando os olhos ) luz do sol, *e,ton apareceu no conv's e parou para ver os homens nos seus afazeres. .ificilmente podia !uei&ar#se do seu rude despertar, pois havia casti os mais severos uardados para os marinheiros ociosos; em muitos navios, o 9ltimo homem a obedecer uma ordem era automaticamente punido. *e,ton lanou uma olhadela pelo porto da -adeira e observou os navios da es!uadra ancorados pre uiosamente. " sua ateno foi atra;da para um pe!ueno navio mercante, boiando ali pr$&imo, e depois para dois membros da tripulao do Harwich !ue transportavam os seus poucos e deplorveis haveres para um bote. +ohn apercebeu#se depressa do !ue e passava, tratava#se de uma <troca<.Hm capito naval podia interceptar !ual!uer navio mercante levar os membros da tripulao !ue lhe fossem particularmente contanto !ue os substitu;sse por outros, dos seus homens. 0ra uma maneira fcil de obter um carpinteiro de !ue muito necessitasse ou livrar#se de um marinheiro imbecil ou d'bil. " troca podia ser prejudicial para o capito mercante, !ue era incapaz de resistir. Todavia, esse sistema de troca tamb'm podia tornar#se vantajoso para o mercador. (inco anos mais tarde, !uando *e,ton comandava o seu pr$prio navio e se encontrava ancorado ao lar o da ?erra 2eoa, sentiu#se radiante por se ver livre de !uatro membros rebeldes da tripulao, !ue passaram para bordo do H.M.S. Surpri+e, e por ad!uirir, na <troca<, !uatro marinheiros do navio de uerra. *o entanto, na presente situao, *e,ton pensava apenas numa maneira de escapar. "travessou, correndo, o conv's e implorou ao contramestre !ue demorasse a partida dos dois homens. " se uir, instou com o tenente para !ue intercedesse junto ao capito no sentido de consentir !ue o trocassem por um dos dois homens prestes a partir. O tenente, apesar de no ter !ual!uer razo para conceder favores a um marinheiro insolente !ue fre!uentemente lhe causara problemas, falou com o capito. O capito (arteret, por sua vez, sentiu#se mais do !ue radiante por poder se livrar de tal espinho, embora em Plymouth se tivesse recusado a atender o pedido do pr$prio almirante para transferir o marinheiro casti ado. Pouco depois, +ohn *e,ton encontrava#se no conv's do ,e"asus, um pe!ueno navio mercante com destino ) "frica Ocidental. "ssim, em 5647, ano em !ue o Pr;ncipe (harles, tendo fracassado na sua tentativa de conse uir o trono da =n laterra, iludiu os soldados in leses e se fez ) vela para ?Jye, +ohn *e,ton, havendo tamb'm fracassado na sua tentativa de ver o pai e re!uestar uma noiva, escapou da -arinha de Muerra de ?ua -ajestade e nave ou pela costa ocidental da "frica rumo a ?erra 2eoa.

Um Corao Endurecido
0n!uanto o Harwich deslizava para as n'voas da List$ria e, !uinze anos mais tarde, para os rochedos de (uba, +ohn *e,ton avaliava a sua nova situao. Lavia, finalmente, uma possibilidade de obter uma melhor posio na vida, uma posio !ue lhe merecesse a mo de -ary. (laro !ue havia aventura num navio de uerra, mas poucas esperanas e&istiam para um marinheiro recrutado, !ue fora aoitado e de radado em p9blico. O ,e"asus estava aparentemente diri indo#se a ?erra 2eoa e )s partes adjacentes da costa ocidental da Xfrica. O seu carre amento compunha#se de um desinteressante conjunto de chumbo, chaleiras de cobre, panelas de lato, colher/es de ferro, bacias, caldeiras, canh/es, p$lvora, facas e outros arti os. (uidadosamente uardado no poro havia um espantoso arsenal

de correntes, rilh/es, al emas para os p's e para as mos, coleiras e <anjinhos<. O ,e"asus era um navio traficante de escravos. Hma parte do seu carre amento constava do <dinheiro< com o !ual se havia de comprar escravos dos traficantes locais, na costa ocidental da Xfrica; a outra era os meios com os !uais os escravos eram mantidos em ordem durante a se unda etapa da misso de com'rcio, a partir da Xfrica para as ;ndias Ocidentais ou para a "m'rica do ?ul; uma via em !ue muitas vezes ultrapassava sete semanas. Hma vez nestas terras, os escravos eram vendidos principalmente para trabalhar nas planta/es. .epois de vender os escravos, o navio era carre ado de a9car, en ibre, rum, p'rolas, al odo e outros produtos !ue o consumidor brit1nico esperava ansiosamente; ento, o navio re ressava ) ptria, atravessando as traioeiras uas do Oceano "tl1ntico. 0sta era a etapa final do !ue se tornou conhecido como o <com'rcio trian ular< da =n laterra para a Xfrica, com arti os para permuta; da Xfrica para as ;ndias Ocidentais, com escravos, e das ;ndias ocidentais para a =n laterra, com produtos para o mercado nacional. +ohn *e,ton viria a familiarizar#se bastante com o <com'rcio trian ular<. 0ra improvvel !ue a via em trian ular levasse menos de dois anos. ?em d9vida, al uns escravos tamb'm eram transportados para a =n laterra, sendo !ue, por volta da metade do s'culo, calculava#se residirem, apenas em 2ondres, no menos !ue vinte mil escravos ne ros. Todavia, no momento, +ohn *e,ton era, em rande medida, um i norante !uanto )!uele assunto. *unca estivera antes em um navio de escravos, revelando assim um verdadeiro interesse por tudo o !ue o rodeava. Os marinheiros envolvidos no com'rcio desumano viviam pouco melhor do !ue os pr$prios escravos, por!ue, ) semelhana dos marinheiros da Arota *aval de ?ua -ajestade, eram intimidados e espancados sob a autoridade e a mo de ferro absolutas do capito. 0ra uma tripulao blasfema, alco$lica e prom;scua. Fue melhor companhia, pois, haveria para o jovem e livre pensadorG " bordo do Harwich, os homens lembravam#se do jovem s'rio !ue che ara na!uele dia 'lido do m8s de Aevereiro de 5644; e, mesmo depois de ter abandonado toda a pretenso de sobriedade, *e,ton no conse uira recompor#se totalmente do passado. -as a situao presente era outra. *in u'm o conhecia, nem ao seu passado. Aora para bordo como um homem do mundo e, em breve, iniciaria a!ueles marinheiros i norantes numa filosofia !ue concordava com as vidas devassas !ue levavam. +ohn, para sua surpresa, descobriu !ue o capito conhecia o seu pai e, por isso, durante al um tempo, nutriu uma disposio tolerante e simptica para com ele. *a verdade, como *e,ton admitiu mais tarde, podia ter#se sa;do bem neste navio; era forte, saudvel, de modo al um um marinheiro med;ocre e filho de um respeitvel capito mercante. -as *e,ton estava sob o controle das suas pr$prias opini/es e de um corao perverso e, tal como o filho pr$di o, aventurava#se num pa;s lon ;n!uo, a fim de desperdiar a sua vida. *o demorou muito para !ue a boca obscena e o comportamento rosseiro lhe merecessem a censura do capito, !ue perdeu a sua boa vontade para com ele. <*o apenas pe!uei com um corao endurecido<, confessou posteriormente, <como fiz todas as dili 8ncias poss;veis para tentar e seduzir outros em cada oportunidade<. +ohn possu;a os dons da sa acidade e da aptido para respostas rpidas. (erta vez, compPs um poema em !ue, sem mencionar o nome do capito, o ridicularizava, assim como ao seu navio; pouco tempo depois, toda a tripulao cantava o novo hino, entremeando#o com pra as e blasf'mias nos pontos apropriados. "nos mais tarde, *e,ton desejou !ue esta parte da sua vida fosse <enterrada no sil8ncio eterno<. Por seis meses, +ohn *e,ton continuou como membro da tripulao, detestado pelo capito e pelo primeiro#piloto, mas aplaudido pelos marinheiros. W medida !ue o navio ne ociava ao lon o da costa ocidental africana, *e,ton participava da arrumao dos escravos no poro do navio. 0ra al o brbaro. Os escravos do se&o masculino eram al emados juntos e encerrados no poro, sendo dispostos <) maneira de livros numa prateleira<. (om apenas um metro e meio de altura entre os conveses, este espao era dividido por uma tbua de madeira, para !ue os es # cravos, acorrentados em pares, pudessem ser dispostos em duas camadas. Fuarenta anos depois, !uando escrevia a favor da abolio do com'rcio de escravos, *e,ton comentouE <%ia#os to juntos !ue era dif;cil caber mais um na tbua. 0, havia um branco com a funo de, l em bai&o, coloc#los nestas fileiras e zelar para !ue no houvesse o m;nimo de espao perdido<. "s pr$prias mos de *e,ton empurraram, uma vez, os corpos vivos para os seus lu ares. O

objetivo principal era encher o navio. Hm barco de pouco mais de cem toneladas podia apinhar, no seu poro, duzentos e cin!uenta escravos. O calor e o mau cheiro eram insuportveis; a febre e a disenteria ocasionavam um rande n9mero de mortes, e no raramente, pela manh, eram encontrados os mortos al emados aos vivos. O movimento do navio, at' mesmo em uma leve ondulao, podia causar enorme sofrimento, pois nin u'm podia se me&er sem o consentimento do companheiro ao lado. " sorte das mulheres e das moas era to m como a dos homens, se no pior. *e,ton escreveu de maneira v;vida sobre a presa sendo dividida pelos marinheiros, sendo < uardada apenas at' !ue se apresentasse a oportunidade<. "o contrrio dos homens, elas podiam desfrutar da liberdade do conv's, mas !uando levadas para bordo nuas, tr'mulas e ater# rorizadas, !uase mortas de frio, fadi a e fome, <ficavam e&postas com fre!u8ncia ) devassa rosseria dos selva ens brancos<. *a!uele tempo, +ohn *e,ton era um da!ueles <selva ens brancos<. 0nvolvido neste com'rcio brutal, <toda a disposio humana e entil< se endurecia como o ao, resistindo a todas as su est/es de sensibilidade. .esde !ue obedecessem )s ordens, muitos capites consentiam !ue os seus homens vivessem como !uisessem, e a maioria dos marinheiros fazia e&atamente isso. 0stes e&cessos<, escreveu *e,ton, <se no provocam febres, pelo menos diminuem as defesas do or anismo; e, demasiadas vezes, a lasc;via termina em morte<. Fuando +ohn "tJins, um cirur io dos navios de ?ua -ajestade, Swa##ow e *e-mouth, visitou estes lu ares em 56@7, !uei&ou#se das mortes estarrecedoras sofridas em ?erra 2eoa, devido )s febres mali nas ori inadas pelos vinhos, pelo tempo e pelas mulheres; perdas to randes !ue, a certa altura, nenhum dos navios tinha fora humana suficiente para levantar 1ncora, tendo o *e-mouth, !ue levara duzentos e !uarenta homens da =n laterra, re istrado <duzentas e oitenta mortes nos seus livros<, antes do fim da via emD Fuase dez anos depois, no m8s de julho, ao referir#se )!ueles dias, numa carta !ue escreveu ) esposa, *e,ton dava raas por ter sido salvo <das cenas de devassido mais depravadas, encontrando#me eu satisfeito na companhia dos mais vis ;mpios e miserveis<. Fue o sil8ncio eterno sepulte os pormenoresD

A Febre
"p$s seis meses no ,e"asus, a situao de *e,ton voltou a mudar. 0&atamente !uando o navio estava para zarpar para as ;ndias Ocidentais, indo pela <Kota do -eio<, o capito morreu, sendo substitu;do pelo primeiro#piloto. +ohn no tinha ilus/es. O seu comportamento ori inara no piloto tamanho $dio, !ue este o trocaria a bordo do primeiro navio de uerra !ue sur isse. +ohn considerava este destino mais terr;vel do !ue a pr$pria morte. "ssim, no mesmo dia em !ue o navio partiu, +ohn *e,ton desembarcou na ilha de :enaroes e empre ou#se a servio de um comerciante pr$spero, cujo nome era (lo,. *ada havia recebido pelo trabalho de seis meses no ,e"asus e, por ter falido a companhia proprietria do barco, antes de +ohn ter voltado para a =n laterra, nunca mais lhe foi pa a a d;vida. O !ue +ohn no sabia era !ue tampouco seria pa o pelo trabalho do ano se uinte. (ontudo, com randes esperanas de sucesso e de enri!uecer depressa, este jovem pisou na terra, se urando um livro, com pouco mais do !ue as roupas !ue trazia vestidas, como se tivesse escapado de um naufr io. (lo, era um dos poucos europeus !ue se dedicava ao ne $cio de escravos no interior, trazendo#os depois para a costa onde eram vendidos, com bom lucro, aos navios de escravos. 0mbora a Mr#:retanha j ne ociasse com a Xfrica desde 577@, os navios in leses se iniciaram no mercado de escravos somente em 5S37. .iz#se !ue a rainha 0lizabeth = ficou horrorizada, ao saber !ue os pretos eram transportados contra as suas ordensE <O detestvel e atrair a vin ana do c'u sobre os emprendedores de tal ne $cio<, disse ela. +ohn La,Jins, um dos seus capites mar;timos mais importantes, prometeu respeitar essa finura de consci8ncia da soberana real. -as a promessa manteve#se por pouco tempo, e os escr9pulos cedo desapareceram; o pr$prio +ohn La,Jins se tornou um da!ueles <empreendedores<D Por volta de 5SUT, a (ompanhia Keal "fricana fechou um contrato com o overno de (arlos == para o fornecimento de escravos, com destino )s Yndias Ocidentais. " princ;pio, poucos

in leses, ao meterem#se no ne $cio, se atreviam a ir al'm da ln< ora do seu pr$prio navio, mas eventualmente os comerciantes brancos comearam a penetrar no interior e a acelerar o transporte de escravos para a costa. 0stes homens eram ricos e viviam na lu&9ria, com tantas mulheres, criados e v;cios !uantos desejavam. (lo, no era uma e&ceo. O verdade !ue nunca escravizara um ne ro; os brancos eram suficientemente astutos, ao ponto de fazer !ue fossem os pretos a escravizar a sua pr$pria raa. Os chefes das tribos vendiam as crianas indesejveis ou os homens !ue tivessem ofendido a comunidade, praticando um ou outro crime. O roubo de homens ou <se!uestro<, nome pelo !ual era conhecido, constitu;a uma fonte habitual de escravos. "l'm disso, !ual!uer homem podia prender outro, desde !ue provasse !ue a desventurada v;tima o defraudara ou en anara. Fuando o abastecimento de escravos era insuficiente, uma uerra tribal, com armas fornecidas pelos brancos, asse uraria uma vit$ria rpida. 0n!uanto milhares eram massacrados, outros eram escravizados. .esta maneira, muitos ne ros tornaram#se potentados em sua pr$pria re io, sendo cortejados e a raciados com presentes pelos traficantes brancos, cujo alvo era asse urar um suficiente abastecimento de escravos. -as tudo isto era trabalho peri oso e e&i ia uma vida dura. *uma terra de p1ntanos e de febres, de uerras tribais e de superstio, de bebidas fortes e liberdade para se desfrutar de !ual!uer v;cio, onde o branco era amado por al uns, devido ao seu com'rcio, mas odiado pela maioria, devido ) matana praticada por ele, a vida era incerta e fre!uentemente muito curta. *a melhor das hip$teses, a vida consistia nos <prazeres transit$rios do pecado<. Fuando *e,ton se juntou a (lo,, para participar deste ne $cio abominvel, confiou na honestidade do e&perimentado comerciante, no tendo sido feito nenhum contrato formal !ue lhe salva uardasse os interesses. (lo, mudara#se recentemente para uma nova rea do seu com'rcio, uma ilha bai&a e arenosa, com cerca de duas milhas de circunfer8ncia e !uase toda coberta de palmeiras. 0ra uma das tr8s pe!uenas ilhas !ue ficavam a tr8s !uil$metros do continente e se situavam muito perto da foz do rio ?herbro; ao conjunto dessas ilhas chamava#se :ananas#de#?o#Tom', por causa da semelhana do fruto destas ilhas com as bananas, !ue constitu;am um produto bsico de alimentao nas zonas tropicais. (lo, e *e,ton no foram os primeiros a fi&arem#se ali, sendo poss;vel !ue o infame pirata +ohn 2eadstone, <o velho capito (racJer<, tenha er uido l um forte e um recinto para escravos, em 563N. (lo, e *e,ton constru;ram a sua casa e comearam a trabalhar. Podiam ne ociar com o interior, usando o rio ?herbro, e depois voltar para a ilha#ref9 io com o carre amento humano recentemente ad!uirido. *e,ton podia ter encontrado o 8&ito pelo !ual ansiava, se (lo, no fosse randemente influenciado por uma ne ra com !uem vivia. 0ra uma mulher de certa import1ncia e fora um rande instrumento no sucesso de (lo,. Por al uma razo, !ue +ohn nunca conse uiu descobrir, a mulher antipatizara, ) primeira vista, com o rec'm#che ado e cedo encontrou oportunidade para dar vazo ao seu $dio. Fuando (lo, estava prestes a embarcar para uma aventura de trfico, +ohn foi acometido por uma febre violenta tendo de ficar aos cuidados da ne ra P.=., como *e,ton a chamava, pela simples razo de seu nome assemelhar#se ao som destas letras, em in l8s. " princ;pio, P.=. cuidou um pouco dele, mas, como no havia melhora al uma, depressa o ne li enciou. " febre !ueimava#o h dias e, com dificuldade, +ohn conse uiu procurar al uma ua fria !ue lhe saciasse a terr;vel sede. " sua vida balanava imprecisamente entre o restabelecimento e i morte. 0m dias de del;rio, cenas lampejavam#lhe pela menteE a me, as hist$rias e os hinos junto ) lareira; o pai, severo e infle&;vel, !uando +ohn tentava justificar#se por ter permanecido em (hatham al'm do tempo determinado; o tenente Kuffin e a ao B mel do destacamento de recrutadores; o olhar incr'dulo e malicioso do oficial do 0&'rcito Keal; a voz ameaadora do capito (arteret e o chicote brbaro do contramestre; os dias de mis'ria os momentos de prazer desenfreado; mas, acima de tudo, -ary. O !ue pensaria ela, se pudesse v8#lo na!uele momento, deitado em uma esteira imunda, estendida sobre uma tbua dura, um tronco mal ajeitado debai&o da cabea, servindo#lhe de travesseiro, e os escravos compadecendo#se da sua mis'riaG

+ohn *e,ton recebia, com a mesma ratido de um pedinte, os restos das refei/es de P.=., !ue lhe eram levados no prato dela. Hm dia, devido ) e&cessiva fra!ueza em !ue se encontrava, dei&ou cair o prato de mi alhas. 0n!uanto ele olhava para a sua pat'tica refeio, derramada no cho, P.=. ria#se e ne ava#se a dar#lhe mais. " fome, cada vez mais intensa, obri ava#o a rastejar ) noite, para arrancar ra;zes na plantao, correndo o risco de ser casti ado como ladro. 0ssas ra;zes <to impr$prias, como as batatas, para serem comidas cruas<, ele as masti ava com verdadeiro prazer. P.=. sempre zombou dele durante a sua lenta recuperao. Obri ava#o a andar !uando no podia se!uer levantar#se. -andava os criados imitar suas pobres tentativas; mandava#os bater palmas, em atitude de zombaria, ) medida !ue +ohn cambaleava por ali, e mandava#os atirar lim/es e pedras em seu corpo des astado. Tornou#se, por assim dizer, <a diverso dos escravos, ou, o !ue ainda era mais deprimente, o alvo da sua compai&o<. Fuem poderia ima inar !ue este esp'cimen abandonado, e num estado deplorvel, no futuro viria a ser ami o de um poeta nacional, a corresponder#se com o dramatur o mais famoso da# !uela 'poca, a aconselhar um elo!uente e popular ministro de 0stado e a ocupar o p9lpito da re io do primeiro ma istrado, na capital da maior nao do mundoG Fuando (lo, re ressou, +ohn !uei&ou#se do mau trato recebido. -as, aconteceu !ue (lo, no lhe deu cr'dito e P.=. passou a detestar +ohn ainda mais. " sa9de de *e,ton melhorara bas# tante; deste modo, pPde acompanhar seu patro na se unda via em de trfico, ao lon o do rio. +untos, trabalharam bem e com prosperidade, at' !ue outro ne ociante convenceu (lo, de !ue o seu assistente era desonesto e lhe roubava a car a durante a noite ou !uando (lo, estava em terra. *e,ton foi condenado, sem provas, sob a acusao de desonestidade !ue, com ironia amar a, <era praticamente o 9nico mau hbito de !ue no podiam acusar#me com justia<.

Uma Poro de Arroz e Um Peixe Cru


.ali em diante, a compai&o mostrada para com *e,ton foi inferior )!uela !ue P.=. tivera para com ele. ?empre !ue (lo, sa;a do navio, *e,ton era trancado no conv's com uma poro de arroz como sua rao diria. Para suplementar esta escassa alimentao, era#lhe dada autorizao para usar como isca nos seus anz$is as v;sceras das aves comidas ) mesa de (lo,. Por conse uinte, na mar' bai&a, !uer chovesse a c1ntaros !uer fizesse um sol ardente, podia#se ver o esfarrapado e macilento escravo, de p', no conv's, vi iando a sua linha de pesca, com impaciente 1nsia. "l um pei&e !ue conse uia apanhar desta maneira era devorado meio cru, meio chamuscado, proporcionando#lhe uma refeio deliciosa. O m8s de a osto era a metade da estao das chuvas, nesta parte da costa africana, e, durante semanas caiu dos c'us densos, incessantemente, uma chuva torrencial. Os rios, subindo mais de seis metros acima do seu n;vel normal, passaram a desa uar na costa, transformando#a em vastos e impenetrveis p1ntanos e selvas ala adas. Os mos!uitos reproduziam#se aos milh/es, e o c'u cerrava#se de pe!uenas moscas, portadoras de disenteria e de morte. "s chuvas diminu;ram em setembro, mas outubro era <o m8s do bolor<; tudo o !ue no estivesse totalmente seco ficava coberto de um bolor espesso e velho. " ?erra 2eoa era o corao da <sepultura do homem branco<. +ohn *e,ton, prote ido apenas por uma camisa, uma cala, um leno de al odo !ue lhe cobria a cabea, e uma pea de pano tamb'm de al odo, com menos de dois metros de comprimento, ficava e&posto, com fre!u8ncia, a estas chuvas torrenciais cerca de vinte a !uarenta horas de cada vez. O !uadro deste miservel des raado, chupando um pei&e meio cru mer ulhado em arroz, encolhido no conv's varrido pelo vento, encharcado pela chuva, ansioso para !ue o seu patro re ressasse, tremendo como se fosse um cozinho pat'tico, ' uma ilustrao perfeita do <servio e salrio do pecado<. Outras vezes estava !uase nu, e o corpo coberto de p9stulas provocadas pelas !ueimaduras implacveis do sol; tudo o !ue tinha a fazer era acordar pela manh, sacudir#se, como fazem os ces, e estava pronto ira enfrentar o dia. O tormento da fome tamb'm no lhe era estranho, acontecendo com fre!u8ncia no saber o !ue era <uma boa refeio no curso de um m8s<. 0ste terr;vel estado de coisas !uebrou#lhe a forte constituio e, embora recobrasse muito da sua fora, *e,ton admitiu, !uase meio s'culo

depois, !ue continuava a sentir al umas visitas t'nues das violentas dores contra;das na!uela 'poca. Passados dois meses, (lo, e *e,ton voltaram a :ananas#de#?o#Tom'. " condio e o tratamento de *e,ton no sofreram mudana, mas o seu esp;rito mostrava#se !uase !uebrantado, ainda !ue no para o arrependimento. " sua resoluo e a sua vontade haviam sido minadas, e era apenas a viso !ue tinha de -ary !ue fazia com !ue a vida ainda tivesse al um si nificado para si. -as, com certeza, era uma esperana murcha, uma mera iluso. "inda !ue continuasse livre, no tinha o direito de pretend8#la e, muito menos, os meios para che ar at' ela. "l'm das roupas !ue usava, tinha apenas outra possesso no mundo. Fuando se encontrava livre de suas obri a/es, desviava#se para a praia. 2 ele abria uma c$pia dos dia ramas e das teorias eom'tricas de 0uclides e traava, com um pau, os dia ramas na areia branca e macia. ?em nenhuma ajuda e sem nenhum alvo em vista, +ohn *e,ton, o servo dos escravos, dominava os seis primeiros livros de 0uclides. "l'm disto, ele nada possu;a. " sua filosofia ru;ra ) sua volta, o vi oroso zelo de sua jovem mente tornara#se insens;vel, e o seu esp;rito estava humilhado e amedrontado. .urante al um tempo, alimentou a superstio primitiva dos nativos !ue o rodeavam e adorou a luaD " indo de uma maneira !ue at' ?haftesbury se teria enver onhado, *e,ton recusava#se a dormir en!uanto a lua fosse vis;vel acima da linha do horizonte, adorando assim a criatura em vez do (riador. *um desafio pat'tico, procurava manter uma apar8ncia decente, pelo !ue ) noite deslizava, sem barulho, para lavar a camisa sobre as rochas. 0m se uida, ele a vestia para sec#la com o calor do corpo, en!uanto dormia. Fuando al um bote dos navios visitava a ilha, +ohn escondia#se na floresta para evitar o olhar pasmado dos estranhos. "medrontado, mas no convertido, <a mudana operada em mim assemelhava#se apenas ) de um ti re domado pela fome. -udem as circunst1ncias e vero !uo selva em se tornar<. .esesperado, escreveu cartas ao pai, e&plicando a sua situao an ustiosa, mas resolvido a no re ressar, a menos !ue o pai lhe pedisse. 0screveu tamb'm a -ary, embora com pouca esperana de !ue as suas cartas conse uissem che ar#lhe ) mo. (erto dia, *e,ton estava ocupado em plantar limeiras. "s rvores eram apenas do tamanho de um pe!ueno arbusto. (lo, e P.=., ao passarem, se detiveram para zombar dele. <Fuem sabe<, escarneceu o patro, <se, !uando estas rvores tiverem crescido e estiverem a dar fruto, tu no irs ) =n laterra, no conse uirs o comando de um navio e no voltars a!ui para apanhar os frutos do teu trabalhoG "contecem coisas estranhas )s vezes<. (om este sarcasmo afiado, (lo, continuou a caminhar, nunca esperando !ue a sua profecia viesse a cumprir#se. 0ra to imposs;vel !uanto *e,ton che ar a ser rei da Pol$nia. *o obstante, a!uela zombaria rid;cula converter#se#ia em realidade no curso de tr8s anos . Hm ano ap$s este tratamento cruel, *e,ton conse uiu autorizao de (lo, para trabalhar para outro comerciante e, numa carreira em !ue se habituara a mudanas repentinas, viu#se ime # diatamente vestido, bem alimentado, tendo#lhe sido tamb'm confiada a administrao de al uns milhares de libras do dinheiro do seu novo patro e uma feitoria no Kio Iittam. "li ele comer # ciava, acompanhado de outro homem branco. O ne $cio florescia, e seu empre ador mostrava# se muito satisfeito. Por fim, +ohn j se considerava contente com a sua sorte. "ssim como os outros e&ilados ao seu redor, podia adotar os costumes, at' mesmo as reli i/es e, certamente, os prazeres dos pr$prios nativos. .entro em breve, tal como eles, sentiria muito pouco desejo de re ressar ao seu pa;s. ?eria um branco transformado em ne ro. 0m Aevereiro de 5646, os dois comerciantes preparavam#se para fazer uma via em ao interior, mas a che ada tardia de al uns arti os necessrios atrasou#lhes a partida. *e,ton pretendia um duelo com um ne ociante local !ue o ofendera; tinha preparado as pistolas, escolhido o local e, no prazo de um ou dois dias, passaria do desafio ) ao. Tamb'm j havia decidido !ue seria um duelo de morte. O companheiro de +ohn andava ociosamente pela praia, cerca de dois !uil$metros da feitoria, !uando viu passar um navio. "pressou#se ento a fazer fumaa, como sinal de haver com'rcio ali; mas o capito do navio duvidou se valeria a pena parar na!uele lu ar. *o era um local costumeiro de om'rcio e, al'm disso, o vento era prop;cio

e o navio j se encontrava li eiramente afastado. Todavia, sem saber bem por!u8, o capito voltou atrs e recebeu a bordo o comerciante.

O 3&%4+"u#d
O nome de +oseph -anesty constava na lista de nomes de mercadores !ue ne ociavam com a Xfrica, vindos de 2iverpool, autorizados por uma lei do Parlamento em 567N. ?endo ami o ;ntimo do capito *e,ton, havia#se oferecido para instalar o filho na +amaica, no tendo ficado aborrecido pelo jovem no ter che ado a 2iverpool na data combinada, em 5643. (om a presso dos ne $cios, depressa es!ueceu o incidente. Hm dia, por'm, recebeu do seu velho ami o o pedido de !ue, se al um dos seus capites descobrisse +ohn *e,ton na Xfrica Ocidental, o levasse de re resso ) =n laterra, !ue ele ficaria muito rato. Pelo menos al umas das cartas de +ohn haviam che ado )s mos do paiD Fuando o %re-hound partiu da =n laterra, -anesty deu instru/es ri orosas ao capito para in!uirir sobre +ohn *e,ton; e, pela provid8ncia, !ue +ohn no reconheceu na ocasio, o capito sentiu#se persuadido a ancorar o navio cerca de dois !uil$metros de dist1ncia da feitoria de *e,ton, apenas al umas horas antes da tencionada partida dele para o interior. O companheiro de *e,ton foi recebido a bordo, e imediatamente o capito per untou#lhe se conhecia um homem chamado *e,ton. "o ouvir !ue *e,ton se encontrava na!uele lu ar, o capito foi a terra esperando encontrar um passa eiro mais do !ue desejoso de embarcar no seu navio. Por'm, a alma escravizada a ?atans fre!uentemente ' como um co doente e maltratado, !ue por nada dei&a o seu dono, nem mesmo !uando lhe oferecem a liberdade. *o momento, +ohn sentia#se satisfeito com sua vida e no !ueria mud#la. -as o capito do %re-hound tamb'm no !ueria perder a sua presa e inventou uma hist$ria de uma pessoa da fam;lia !ue morrera recentemente, tendo dei&ado a +ohn uma herana de !uatrocentas libras por ano. Para melhor arantia, o capito disse !ue tinha ordens para pa ar !uais!uer d;vidas !ue +ohn tivesse, mesmo !ue estas atin issem o valor de metade do seu frete. "l'm do mais, o capito prometeu# lhe !ue dividiria o seu camarote com ele, !ue poderia comer ) sua mesa e acompanh#lo sem ter de fazer nada em troca. 0mbora todas estas compensa/es tivessem contribu;do muito para o persuadir, foi apenas <a lembrana da minha amada, a esperana de v8#la e a possibilidade de !ue, ao aceitar essa oferta, poderia uma vez mais ter a oportunidade de anhar a sua mo<, !ue finalmente decidiram a !uesto. "ssim, com a!uilo !ue se uramente teria sido uma 9ltima esperana, embarcou no %re-hound, e, em poucas horas, o cenrio de sua horr;vel escravido, nos 9ltimos !uinze meses, desapareceu de vista. O %re-hound no ne ociava escravos, e sim ouro, marfim, plantas para a fabricao de tintas e cera de abelha. Por vezes, os dentes de marfim pesavam mais de cin!uenta !uilos cada um, mas elefantes eram mais raros do !ue escravos. ?e undo +ohn "tJins, o ouro era obtido na forma de ima ens nativas ou amuletos moldados em ouro, pedaos de rocha aur;fera ou, mais laboriosamente, na forma de ouro em p$, arimpado nas cataratas das montanhas. 2evava#se muito mais tempo para arranjar um carre amento deste 'nero do !ue um de escravos. Por isso, !uando *e,ton embarcou no %re-hound, j havia cinco meses !ue o navio comerciava ao lon o da costa, o !ue continuaria a lazer por mais de um ano, percorrendo#a por !uase dois mil !uil$metros. "pesar desta sua incr;vel fu a da escravido, da hospitalidade do capito, do re resso ao lar, e do pensamento de poder che ar a abraar -ary como esposa, *e,ton no mostrava sinais de mudana. " sua vida fcil e confortvel levou#o ) impiedade e a profanao. <*o sei se al uma vez encontrei um blasfemador to ousado. *o contente com maldi/es e blasf'mias vul ares, inventava outras a cada dia<, escreveu *e,ton, com tristeza, mais tarde. (om fre!u8ncia, era repreendido pelo pr$prio capito, !ue tamb'm era conhecido por no saber refrear bem a l;n uaD *e,ton no era beberro, e o seu pai comentava, muitas vezes, en!uanto tal no acontecesse havia esperanas de recuperao. (ontudo, <apenas por brincadeira<, +ohn promovia rodadas de bebidas e divertia#se com as palhaadas da!ueles !ue enchia com os vinhos baratos, feitos de palmeiras da costa africana. Hma noite, !uando o resto da tripulao j se recolhera, *e,ton

arranjou, )s suas custas, uma rodada de bebidas com tr8s ou !uatro ami os. O navio encontrava# se ancorado no rio o; a noite era clara, e a ua, calma. Hma rande concha do mar serviu de copo, e o rupo bebeu alternadamente rum e enebra, !ue na!uele tempo era uma bebida muito barata. *e,ton, !ue comeara a beber, proferiu uma pra a abominvel contra o homem !ue se me&esse primeiro do seu lu ar, uma pra a !ue acabou por ser diri ida contra si mesmo. -al !ualificado para uma tal competio, o seu c'rebro e&citou#se bem depressa, e, saltando do lu ar, +ohn iniciou uma dana selva em ao redor do conv's. .e repente, seu chap'u caiu para fora do navio; *e,ton !uis saltar para o bote !ue, no seu estado de confuso, lhe pareceu estar mesmo ali ao lado. *a verdade, o pe!ueno barco estava a pelo menos seis metros de dist1ncia, e, se um companheiro no o tivesse a arrado pelas roupas, en!uanto ele se balanceava precariamente sobre a amurada, +ohn ter#se#ia, com toda a certeza, afo ado nas uas tran!uilas do Mabo. 0le esteve muito perto de morrer, conforme disse, <afo ado na eternidade sob o peso da minha pr$pria pra a<; todavia, o divertimento prosse uiu sem !ual!uer pensamento acerca da eternidade. *o (abo 2opez, al uns dos marinheiros foram a terra e, ao penetrarem nos bos!ues atiraram em uma vaca brava e trou&eram uma parte dela para o navio. "o anoitecer *e,ton chefiou os homens, ao voltarem l com a inteno de buscar o restante da carne. -as, a noite aprisionou# os, vendo#se em breve irremediavelmente perdidos, sem luz, alimentos e armas. *um momento, encontraram#se emaranhados numa densa floresta; noutro, mer ulhados at' ) cintura na ua f'tida dos p1ntanos. ?em estrelas, sem b9ssola, temendo os animais selva ens !ue eram muitos na!uela floresta, os pobres homens va uearam por ali, )s ce as, caindo ora num lamaal, ora noutro. Podia muito bem ter sido uma parbola da sua vida, mas *e,ton estava muito ocupado em amaldioar a sua sorte e em encontrar o caminho de volta para pensar sobre tal coisa. Kepentina e inesperadamente, a lua irrompeu atrav's das pesadas nuvens, e eles puderam confirmar !ue realmente se encontravam bem no interior da floresta, lon e do navio e de estarem se uros. O rupo, j fati ado e aterrorizado, voltou, che ando ao navio num estado de profundo cansao, mas a radecido. " parbola completara#se. 0ntre as muitas aventuras e situa/es tumultuosas em !ue se envolvia com indiferena, *e,ton, ocasionalmente, se voltava para a eometria de 0uclides. 0ste foi o 9nico pensamento s'rio !ue abraou durante a!uelas lon as semanas e meses. (laro !ue havia uma e&ceoE -ary. ?e as palavras de Paulo, diri idas ) i reja de Koma, tiveram al um e&emplo vivo, sem d9vida foi na vida de +ohn *e,ton !ue tal e&emplo se revelou. 0le se tornara B9til em sua maneira de pensar, e a sua mente insens;vel entenebreceu#se. Portanto, nas concupisc8ncias do corao, estava entre ue ) imund;cie, ) desonra do seu corpo, por!ue trocara a verdade pela mentira e adorava e servia mais a criatura do !ue o (riador BKomanos 5.35,34#37C. Fuando, em janeiro de 564U, o Cre-hound se aprontava para dei&ar o (abo 2opez e empreender a lon a e peri osa via em de mais de mil !uil$metros, atrav's do "tl1ntico, a consci8ncia de +ohn *e,ton, !ue se tornara to fraca, finalmente cessou de funcionar. 0stivera ) beira da morte muitas vezes, mas nunca se preocupara o m;nimo com as conse!u8ncias; a consci8ncia j no o acusava, nem o afli ia. Podia, enfim, pecar com arro 1ncia, sem !ue a mente o perturbasse. RParecia possuir toda as evid8ncias da impenit8ncia e da rejeio final; nem casti os, nem miseric$rdias causavam a menor impresso em mim.< Louve uma ef'mera e&ceo. Ocasionalmente +ohn pe ava uma c$pia do livro .mitando Cristo, de Thomas Iempis, !ue costumava ficar na cabina do capito. 0le lia a!uela obra com uma indiferena ociosa. 0ntretanto, a T de maro, sur iu#lhe ) mente um pensamentoE <0 se tudo isto for verdadeG< .mitando Cristo foi escrito por um mon e alemo do s'culo !uinze e, no tempo de *e,ton, era um dos livros devocionais mais conhecidos; estava impre nado de amor a (risto e de compromisso com 0le. Hma rande parte do livro falava intimamente ) pr$pria e&peri8ncia de *e,ton; por isso, ele compreendeu bem o !ue Iempis pretendia dizer, !uando leuE <"ssim como o barco sem leme ' remessado de um lado para o outro, assim tamb'm ' tentada de muitas maneiras a pessoa irresponsvel e propensa a abandonar o seu prop$sito<. Por um momento, a consci8ncia de +ohn incomodou#o, mas, o obstinado marinheiro rejeitou os

pensamentos !ue lhe vieram ) mente, admitindo a horr;vel concluso !ue lhe restava apenas aceitar as conse!u8ncias de sua escolha. "o mesmo tempo !ue o %re-hound partia da Terra *ova, a primeiro de -aro, e apanhava os fortes ventos ocidentais, !ue rapidamente o empurrariam de volta ) sua ptria, outro cap;tulo se fechava na vida de +ohn *e,ton, um cap;tulo !ue poderia ser escrito sem a meno do nome de .eus.

U'! T%'5%,(!d% #" A(/6#(* "


A #"*(% d% 10 d% M!&7" d% 1788 9"* u' (%&&"&0 O 9"&(% )%#(" " *d%#(!/ (&!#,9"&'"u-,% #u' )%#d!)!/ %#"&'% :u% !(! !)! )*"/%#(!'%#(% " *#d%9%," 3&%4+"u#d; "' &!<!d!, :u% +%=!)!' ! %#(" % (&*#(! :u*/>'%(&", 5"& +"&! % ,! ud*!' !:u%/! !, ! d% #"?@; /%)!#d"-" 5"& %#(&% !, "#d!,; :u% 9"&'!)!' 5!&%d%, #! d% #")% '%(&", d% !/(u&!0 Du&!#(% ! %, u&*dA" d! #"*(%; u' 5%,!d" )!=!/+A" %,'!="u-,% #" "#)B,; &"/!#d" 5!&! .!*C"0 N%D("#; !&&!,(!d" d" ,%u .%/* +%; !'.!/%!)! E 5&" u&! d! %, !d!; %#:u!#(" "u)*! ", '!&*#+%*&", =&*(!&%' :u% " #!)*" %,(!)! ! 5!&(*&-,% % ! !9u#d!&0 A=!&&"u-,% E !'u&!d! % ,!*u d" +A" %,'!=!d" d" !'!&"(%; !&&!,(!#d"-,%0 N" '%*" d! %, !d!; N%D("# %# "#(&"u " !5*(A" :u% /+% "&d%#"u &%(&" %d%,,% 5!&! .u, !& u'! 9! !0 J"+# /!&="u ! !'u&!d!; d%*C"u-,% !*& !" +A" % 9"* 5&" u&!& u' ".<%(" "&(!#(%0 U' '!&*#+%*&"; :u% 5!,,"u 5"& N%D("#; ,u.*u "' d*9* u/d!d% !" "#)B, %; *'%d*!(!'%#(%; 9"* !(*&!d" ! u'! ,%5u/(u&! 9&*! % !,9*C*!#(%0 M!,; J"+# % ! (&*5u/!7A" :u% /u(!)! (*#+!' 5"u " (%'5" /*)&% 5!&! !(%#(!& #!:u%/! '"&(% +"&&"&",!; 5"*,; d! '!#%*&! "'" " .!& " .!/!#7!)! #" '!&; 5&%)*!' (%& ! '%,'! ,"&(% d% u' '"'%#(" 5!&! " "u(&"0 3%/!d",; !,,u,(!d", % ,%' %,5%&!#7!; ", '!&*#+%*&", u'5&*!' !:u%/%, d%)%&%, :u% ! ,%)%&! d*, *5/*#! /+%, +!)*! *#,(*/!d"; %' u'! /u(! d%,%,5%&!d! 5%/! ,".&%)*)F# *!0 O 3&%4+"u#d <G ,% %# "#(&!)! %' '!u %,(!d" d% "#,%&)!7A" !#(%, d% (%& *#* *!d" ! (&!)%,,*! d" A(/6#(* "0 A5>, d"*, !#", #! ",(! !9&* !#!; !, )%/!, % " "&d!'% %,(!)!' 9&! ", % 5"d&%,; % " !, "; %,.u&! !d"0 A, '!d%*&!, =&%(!d!, (*#+!' ,*d" !/!9%(!d!, "' 5* +% % "&d!; '!, ", %#"&'%, )!=!/+H%, #A" &%,5%*(!)!' " (&!.!/+" du&" #%' !, ."!, *#(%#7H%,0 N!:u%/! #"*(% (%&&I)%/; !, )*=!, ,u5%&*"&%, 9"&!' !&&!# !d!, d% u' /!d"; !, )%/!,; &!,=!d!,; ", '!,(&", % !, )%&=J#(%!,; %,(*/+!7!d",0 -"' %,9"&7", d%,%,5%&!d", 5!&! "#(&"/!& " #!)*"; ! (&*5u/!7A" "&&%u 5!&! !, ."'.!,; %#:u!#(" "u(&", ,% <u#(!)!' #u' =%,(" d%,!9*!#(% 5!&! (*&!& ! G=u! "' .!/d%,0 O #!)*" d!#*9* !d" %,(!)! (A" '%&=u/+!d" #! G=u!; :u% %&! !5%#!, ! ,u! !&=! d% %&! d% !.%/+! % '!d%*&! :u% " '!#(*#+!' 9/u(u!#d"0 @Ku% " S%#+"& T%#+! M*,%&* >&d*! @

A5>, u'! +"&! d%,d% ! 5&*'%*&! "#d! d%,(&u*d"&!; !'!#+% %u % " )%#(" !'!*#"u0 O, d"?% +"'%#, ! ."&d" d%,5*&!' !, !'*,!,; &!,=!&!' ! &"u5! d!, !'!, % "'%7!&!' ! (!5!& ", 'u*(", .u&! ", 5"& "#d% 5%#%(&!)! ! G=u!; :u% ,% %,9"&7!)! *# !#,!)%/'%#(% 5!&! /!#7!& " #!)*" '%& !#(% #" 9u#d" d" A(/6#(* "; 5!&! ,%'5&%0 N%D("# '",(&!)!-,% 5"u " !9%(!d"0 E#:u!#(" 5&%=!)! u'! '!d%*&! (", ! ,".&% ! !'*,!; 5!&! %# +%& u' .u&! "; .&*# !)! !,5%&!'%#(% "' u' '!&*#+%*&"; d*?%#d" :u% !:u%/! %C5%&*F# *! ,%&)*&*! 5!&! (%'! d% "#)%&,!7A" E )"/(! d% u' "5" d% )*#+"0 O, "/+", d" '!&*#+%*&"; ! :u%' %/% ,% d*&*=*&!; %# +%&!'-,% d% /G=&*'!,; !" &%,5"#d%&L @NA"; <G B d%'!,*!d" (!&d%@0 D%'!,*!d" (!&d%M A" "u)*& (!*, 5!/!)&!,; " %,(J'!=" d% J"+# &%)"/)%u-,% d% u' '"d" %,(&!#+"; 5"&B' &%5%/*u ", 5%#,!'%#(", 5%&(u&.!d"&%, (A" 9*&'%'%#(% :u!#(" ! (&*5u/!7A" &%5%/*! " " %!#"0 N, #")% +"&!, d! '!#+A; %C!u,(" d% 9&*" % d% 9!d*=!; N%D("# 9"* 9!/!& "' " !5*(A"0 Ku!#d" !(&!)%,,!)! !:u*/" :u% %&! " &%,(" d" "#)B, d" #!)*"; 5&"9%&*u ! 5&*'%*&! "&!7A" d%,d% ! ,u! *#96# *!L @S% *,(" #A" ,%&)*&; :u% " S%#+"& (%#+! '*,%&* >&d*! d% #>,@0 Ku!,% #" '%,'" *#,(!#(%; !/"u-,% ! )"? d!:u%/% '!&*#+%*&" '!& !d" 5%/" 5% !d"0 Ku% d*&%*(" (*#+! %/% d% /!'!& 5"& '*,%&* >&d*!O Ku% d*&%*(" (*#+! d% *#)" !& D%u, "u %,5%&!& u'! &%,5",(!O N%D("# %# !'*#+"u-,% !5&%%#,*)!'%#(% 5!&! !, ."'.!,; "#d%; 9u,(*=!d" 5%/!, "#d!, :u% 5%&,*,(*!' %' 5!,,!& '!*, 5"& *'! d" :u% 5"& .!*C" d" #!)*"; (&!.!/+"u !(B !" '%*"-d*!0 P"&B'; #A" 5"d*! "#(*#u!& ,% '",(&!#d" *#,%#,I)%/ 9! % E '"&(% *'*#%#(%0 A %,(&!#+! /*#=u!=%'; "9%#,*)! % =&",,%*&!; #A" !5!&% *! %' ,%u, /G.*",P ! 9G */ ?"'.!&*!; 5!&! !,,%=u&!& !", "u(&", :u% #A" +!)*! #!d! ! (%'%&; &% u,!)!-,% ! ,!*&-/+% d", /G.*",0 S% !, E, &*(u&!, %&!' )%&d!d%*&!,; "#,*d%&!)! %/% "' d%,%,5%&"; %#(A" %&! '!*, d" :u% %&(" :u% #A" 5"d*! %,5%&!& '*,%&* >&d*!0 O 3&%4+"u#d; !(! !d" "' )*"/F# *!; .!/!#7"u-,% d% u' /!d" 5!&! " "u(&" #" A(/6#(* "; du&!#(% d%? d*!,0 A" '%,'" (%'5"; N%D("# .!/!#7!)!-,% '*,%&!)%/'%#(% #!, 5&"9u#d%?!, d% u' &%,,%#(*'%#(" !'!&=" % d% d%,%,5%&" !.,"/u("0 O d*! 21 d% M!&7" 9"* u'! d!(! :u% N%D("# <!'!*, %,:u% %u; %' ("d" " &%,(" d! ,u! )*d!; 5"&:u%; "'" %/% 5&>5&*" d*,,%L @N!:u%/% d*! " S%#+"&; %#)*!d" d!, !/(u&!,; /*)&"u'% d!, G=u!, 5&"9u#d!,@0 N!:u%/% d*!; (&!.!/+"u #! ."'.! d!, (&F, d! '!#+A !(B " '%*"-d*!P d%5"*, 9"*-/+% "# %d*d"; 5"& u'! +"&!; d%, !#,!& u' 5"u " %' ,%u .%/* +% %# +!& !d"; #" :u!/ ,% d%*C"u !*&; *'5"&(!#d"-,% 5"u " ,% )"/(!&*! ! /%)!#(!&-,%0 A u'! +"&!; ,%#(*#d"-,% %' %C(&%'" !#,!d" 5!&! ."'.%!& ! G=u!; 9"* !'!&&!d" !" /%'%; "#d% %,(%)% !(B ! '%*!-#"*(%; "' !5%#!, u' 5%:u%#" *#(%&)!/" 5!&! "'%& !/=u'! "*,!0

T%'5" P!&! P%#,!&


-"' ", 5B, 9*&'%, #" "#)B,; " "&5" !'!&&!d" E &"d! % ", .&!7", 9"&(%, '!#(%#d" " #!)*" (!#(" :u!#(" 5",,I)%/ #! d*&%7A" J"+# (*#+! (%'5" ,u9* *%#(% 5!&! 5%#,!&0 M!, #A" %&! !=&!dG)%/ ,u! )*d! E /u? 5%#%(&!#(% d! P!/!)&! d% D%u,0 -"' #!d! '!*, :u% ! )!,(! %C5!#,A" d" " %!#" E )"/(!; "#,%=u*! !="&! )%& .%' " !(%I,'" %,(Q5*d" % !&&"<!d" :u% /+% !&&u*#!&! ! )*d!; :u% !,,%'%/+!)! !" d%,5%d!7!d" % !&&u*#!d" "#)B, d" 3&%4+"u#d0 D!#d" &!?A" E, E, &*(u&!,; 5%#,"u :u% %&! d*9I */ +!)%& 5% !d"& '!*"& d" :u% %/%0 Ku!#d" 5%#,!)! ,".&% ! ,u! /*.%&(*#!=%'; ,u! 5&"9!#*d!d%; ", d*(", *#,u/(u",",; ,".&% :u!#(!, )%?%, &*d* u/!&*?!&! " E)!#=%/+" !(&!)B, d% ,u!, !#7H%, =&",,%*&!,; J"+# (*#+! %&(%?! d% :u% " d*! d" 5%&dA" 5!&! ,* <G 5!,,!&!0 E,,!, (%&&I)%*, /%'.&!#7!, 5!&% *!' "#9*&'!d!, 5%/!, E, &*(u&!,0 A ,u! 'A% =&!)!&! %' ,u! '%#(% ! P!/!)&! d% D%u,P %,,! *#,(&u7A" '*#*,(&!d! du&!#(% ! *#96# *!; '",(&"u-,% (A" )!/*",! :u% #!d! %' ,u! )*d! ,u.,%:u%#(% "#,%=u*&! !5!=!&/+% d! '%'>&*! !, E, &*(u&!,0 E#:u!#(" " '!& &u%/ *#u#d!)! " #!)*" % J"+# (&%'*!; ,%' !'*,!; #! ,u! 5&*,A" !" /%'%; !9/uI!'-/+% E '%#(% )%&,I u/", d!, E, &*(u&!,; :u% /+% */u'*#!)!' ! !/'! "' ! '%,'! /!&%?! % /u'*#",*d!d% d", &%/6'5!=", :u% &u?!)!' " " %!#"0 I#)"/u#(!&*!'%#(%; &%5%(*! P&")B&.*", 1028-R1; % ,u! '%'>&*! 5!&% *! ,%& d*)*#!'%#(% !,,*,(*d!; :u!#d" ,u,,u&&!)!; 5"& %#(&% " .!&u/+" d" )%#(" % d!, )%/!, !=*(!d!,; !, ,%=u*#(%, 5!/!)&!, d% "#d%#!7A"L @M!,; 5"&:u% /!'%*; % )>, &% u,!,(%,P 5"&:u% %,(%#d* ! '*#+! 'A"; % #A" +"u)% :u%' !(%#d%,,%P !#(%,; &%<%*(!,(%, ("d" " '%u "#,%/+" % #A" :u*,%,(%, ! '*#+! &%5&%%#,A"P (!'.B' %u '% &*&%* #! )",,! d%,)%#(u&!; %; %' )*#d" " )",," (%&&"&; %u ?"'.!&%*; %' )*#d" " )",," (%&&"& "'" ! (%'5%,(!d%; %' )*#d" /* )",,! 5%&d*7A" "'" " &%d%'"*#+"; :u!#d" )", +%=!& " !5%&(" % ! !#=Q,(*!0 E#(A"; '% *#)" !&A"; '!, %u #A" &%,5"#d%&%*P 5&" u&!&-'%-A"; 5"&B' #A" '% +A"-d% ! +!&0 P"&:u!#(" !."&&% %&!' " "#+% *'%#(" % #A" 5&%9%&*&!' " (%'"& d" S%#+"&P #A" :u*,%&!' " '%u "#,%/+" % d%,5&%?!&!' ("d! '*#+! &%5&%%#,A"0 P"&(!#("; "'%&A" d" 9&u(" d" ,%u 5&" %d*'%#(" % d", ,%u, 5&>5&*", "#,%/+", ,% 9!&(!&A"@0 KuA" %C!(!'%#(% (ud" *,(" ,% !5/* !)! E ,u! )*d!M NA" &%<%*(!&! %/% " "#,%/+" d% D%u,O E #A" 5!&% *! :u% " T"d"P"d%&"," ?"'.!)! d" ,%u d%,%,5%&"O T!'.B' H%.&%u, S08-S % 2 P%d&" 2020 ,u&=*&!' "'" 9!#(!,'!, +"&&*5*/!#(%,; ! '!&(%/!& ", Q/(*'", 5&%=", d% <u/=!'%#(" #" ,%u !*CA" !:uG(* "L @P"&(!#("; ,%; d%5"*, d% (%&%' %, !5!d" d!, "#(!'*#!7H%, d" 'u#d"; '%d*!#(% " "#+% *'%#(" d" S%#+"& % S!/)!d"& J%,u, -&*,("; ,% d%*C!' %#&%d!& d% #")" % ,A"

)%# *d",; ("&#"u-,% " ,%u Q/(*'" %,(!d" 5*"& d" :u% " 5&*'%*&"@0 Ku!#(!, )%?%, #A" +!)*!' !, *#,(&u7H%, d! 'A%; ", -6#(* ", D*)*#", d% W!((, % !, )*,*(!, d" 5&%=!d"& d*,,*d%#(% d% S(%5#%4 *'5&*'*d" #%/% ! %,5%&!#7! % ! %&(%?! d! ,!/)!7A"; :u% !5%#!, 5"d*!' ,%& %# "#(&!d!, #! &u? d% -&*,("O M!, %/% d%,5%&d*7!&! % &%<%*(!&! " 9*&'% %#,*#!'%#(" %)!#=B/* " &% %.*d" #! *#96# *!; d%*C!#d"-,% %#&%d!& % 9*#!/'%#(% )%# %& 5%/!, "#(!'*#!7H%, d" 'u#d"0 S%#(*u-,% %#)"/)*d" 5"& u'! %, u&! #u)%' d% d%,%,5%&" % @! !9u#d!&; ,". " 5%," d% ("d", ", '%u, 5% !d", #" " %!#" %; (!'.B'; #! %(%&#*d!d%@0 P"& )"/(! d!, ,%*, +"&!, d! (!&d% ,%=u*#(%; " #!)*" 9* "u /*)&% d! G=u!; % ! (&*5u/!7A" =!#+"u u' 5"u " d% %,5%&!#7!0 J"+# 5%#,"u :u% 5"d*! )%& ! 'A" d% D%u, #*,("; '!, '",(&"u-,% !u(%/","P !9*#!/; ! ,u! !)!/*!7A" ! %& ! d! P&")*dF# *! (*#+! !5%#!, !/=u'!, +"&!, d% %C5%&*F# *!0 N", d*!, ,%=u*#(%,; E '%d*d! :u% " #!)*" d!#*9* !d" !.&*! !'*#+" d%,!9*!d"&!'%#(% 5%/" A(/6#(* "; ", '!&*#+%*&", d"/"&*d", % (*&*(!#(%, &! *"#!)!' ! "'*d! % "u,!)!' !/*'%#(!& %,5%&!#7!, d% +%=!& ! (%&&!P % J"+# N%D("# "#(*#u!)! %'.&%#+!d" %' ,%u, 5%#,!'%#(",0 N" ,%u d%,%,5%&" /Q=u.&% % *#,"#dG)%/; J"+# d*&*=*u " 5%#,!'%#(" 5!&! -&*,("; " :u% ,*=#*9* !)! u'! #")! !)%#(u&! 5!&! %/%0 R% "&d"u ! )*d! % ! '"&(% d% -&*,("; @u'! '"&(% #A" 5%/", 5&>5&*", 5% !d",; '!, 5%/", d!:u%/%, :u%; "#,(&!#=*d",; "#9*!' #E/%@0 J"+# :u%&*! %)*dF# *!,0 T*#+! %#(&!#+!d" 5&"9u#d!'%#(% %' ,%u "&!7A" ", *# >'"d", 5&*# I5*", d! *# &%du/*d!d% % !#,*!)! 5"& ,!.%& :u% " %)!#=%/+" %&! u'! &%!/*d!d% % #A" u'! 9* 7A"0 P&" u&"u; 5"*,; u' N")" T%,(!'%#(" % &%,"/)%u %C!'*#G-/" "' '!*, !(%#7A"0 P&"9%,,!& 9B %' -&*,("; :u!#d" #%' '%,'" ! &%d*(!)! #! )%&d!d% +*,(>&* ! d! #!&&!7A" %)!#=B/* !; %/% "&&%(!'%#(% <u/=!)! :u% *'5/* !&*! %' ?"'.!& d% D%u,0 2"/+%"u ", %)!#=%/+",; !(B :u% +%="u ! Lu !, 1101RL @O&!; ,% )>,; :u% ,"*, '!u,; ,!.%*, d!& ."!, dGd*)!, !", )",,", 9*/+",; :u!#(" '!*, " P!* %/%,(*!/ d!&G " E,5I&*(" S!#(" E:u%/%, :u% /+" 5%d*&%'O@ S% !, E, &*(u&!, ,A" )%&d!d%*&!,; &! *" *#"u; %#(A" %,(! 5!,,!=%' B )%&d!d%*&!; % %,(% E,5I&*(" 5"d%&*! !<udG-/" %' ,u! .u, ! 5"& 5!? % ,%=u&!#7!0

U' $%/+" M!&*#+%*&"


O )%#(" !.&!#d"u; % " #!)*" 5&",,%=u*u )*!=%' %' d*&%7A" E I#=/!(%&&!0 P"&B'; ! ,*(u!7A" d", (&*5u/!#(%, "#(*#u!)! d%,%,5%&!d"&!0 O, &% *5*%#(%, d% )I)%&%, 9* !&!' d%,5%d!7!d",; % ", !#*'!*, )*)",; (!*, "'" 5"& ",; !&#%*&", % !)%, d"'B,(* !,; +!)*!' ,*d" !&&!,(!d", 5!&! " '!&0 Tud" " :u% &%,(!)! %&! u'! 5%:u%#! % "&d*#G&*! 5"&7A"

d% "'*d! 5!&! 5"& ",; u' 5"u " d% 5A"; !/=u' .! !/+!u ,!/=!d"; 5%, !d" #", .!&&!# ", d! T%&&! N")! %; 5!&! "'5/%(!& " &%,(" d", !/*'%#(",; '%*" /*(&" d% "#+!:u%0 N", :u!(&" "u *# " d*!, :u% ,% ,%=u*&!'; " #!)*" !)!#7"u "' d*9* u/d!d%P !, )%/!, +!)*!' ,*d" :u!,% ("(!/'%#(% &!,=!d!,; % !="&!; '%,'" "' )%#(", 9!)"&G)%*,; " )%/!'% %&! 5"u "; ("&#!#d" ! )*!=%' d% &%=&%,," d"/"&",!'%#(% /%#(!0 D% &%5%#(%; #u'! '!#+A; u' =&*(" d" )*=*/!#(% !(&!*u ! (&*5u/!7A"; !", (&"5%7H%,; 5!&! " "#)B,; % u' "&" d% )"?%, ,!ud"u ! (%&&! d*,(!#(%0 E&! u'! !u&"&! '!&!)*/+",!; % " ,"/; :u% 5&*# *5*!)! #%,,% '"'%#(" ! ,u! /"#=! ,u.*d! #! !.>."d! %/%,(%; '",(&!)! " 5%&9*/ d", '"#(%, #u' %#G&*" d% Bu &%,5/!#d% %#(%0 O, :u!,% d%&&"(!d", '!&*#+%*&", 9%/* *(!&!'-,% u#, !", "u(&", :u!#d"; u' ! u'; *d%#(*9* !&!' ! ",(! #"&d%,(% d! I&/!#d!0 N "&d%' d" !5*(A"; d*)*d*u-,% " Q/(*'" '%*" /*(&" d% "#+!:u% 5%/", '!&*#+%*&", %' 9%,(! % d%)"&!&!'-,% !, Q/(*'!, 9!(*!, d% 5A"0 NA" (!&d!&*! ! +!)%& 5A" % "#+!:u% %' !.u#d6# *!0 O #!)*" %&=u%u-,% "' #")" 6#*'"; % d*&*=*u-,% ! (%&&!; %#:u!#(" " ,"/ ,% %/%)!)! #" +"&*?"#(%0 M!, ! !/%=&*! d! (&*5u/!7A" /"=" ,% d*,,*5"u0 O *'%d*!(" ,"/("u u'! 5&!=!P ! (%&&! ,>/*d! d%,!5!&% *! #" Bu #! 9"&'! d% */u,>&*!, ."/!, d% #u)%#,0 -"'5&%%#d%#d"; "' d%,=",("; ! ,u! !/%=&*! 5&% *5*(!d! % " %,.!#<!'%#(" d! Q/(*'! 5&")*,A" d% !/*'%#(",; ! (&*5u/!7A" )*! ! ,u! Q#* ! %,5%&!#7! %,)!*&-,% #" Bu /"#=I#:u"0 E' '%*! +"&!; )*&!'-,% d% #")" ! ,>, #" " %!#"0 A (&*5u/!7A" %#9%&'! 5%&'!#% %u #!:u%/! 5&*,A" 9/u(u!#(% du&!#(% u'! ,%'!#!; '"&&%#d" u' '!&*#+%*&" d%)*d" E *#,"/!7A"0 O #!)*" %&! ".&*=!d" ! '!#(%& " /!d" 5!&(*d" )*&!d" 5!&! ", '%/+"&%, )%#(",; " :u% ,*=#*9* "u :u% u'! !/(%&!7A" d", )%#(", 0 %'5u&&"u %' d*&%7A" !" #"&(% d! I&/!#d! % 'u*(" 5!&! "%,(% d!, */+!, " *d%#(!*, d! E, > *!0 H!)*! 5"u ! %,5%&!#7! d% %# "#(&!& "u(&" #!)*" #%,(!, G=u!,; % N%D("# "# /u*u; "' 9! */*d!d%; :u% 'u*(" 5&")!)%/'%#(% !:u%/% %&! " 5&*'%*&" #!)*" ! %,(!& #!:u%/! 5!&(% d" " %!#"; du&!#(% !:u%/! B5" ! d" !#"0 P"d*! 'u*(" .%' (%& ,*d" %,(% " '!&*#+%*&" :u% -"/%&*d=% (*#+! %' '%#(%; :u!#d" %, &%)%u " (&G=* " P"%'! d" $%/+" M!&*#+%*&"; :u% *# /uI! ! ,%=u*#(% %,(&"9%L

A .&*,! !=&!dG)%/ ,"5&!)!; A %,5u'! .&!# ! )"!)!; O ,u/ " ,%=u*! /*)&%0 2"'", ", 5&*'%*&", ! *&&"'5%& N!:u%/% ,*/%# *"," '!&0
S% ! (&*5u/!7A" ,% "5J, !" @$%/+" M!&*#+%*&"@; 5"& (%& %,(%

(%& !(*&!d" %' u' !/.!(&"?; (!'.B' N%D("# (%)% ", ,%u, 5&"./%'!,0 O !5*(A" *&&*(!d" 5%/! d%,=&!7!; &%5&%%#d*!-" ,%' %,,!&; ! u,!#d"-" d% ,%& ! !u,! d%/!0 P!&% *! (%& ! %&(%?! d% :u%; "'" J"#!,; ,"'%#(% ,% ,!/)!&*!' ,% !(*&!,,%' N%D("# !" '!&P !," "#(&G&*"; ("d", '"&&%&*!'0 -/!&" :u% #A" (%# *"#!)! 9!?F-/"; '!, " &% *(!& "#(I#u" d!:u%/!, 5!/!)&!, !u,!)!' ! J"+# u'! *#:u*%(!7A" "'5&%%#,I)%/; @%,5% *!/'%#(% 5"&:u% ! '*#+! "#, *F# *! !5"*!)! !, ,u!, 5!/!)&!,@0 E,(% )%/+" '!&*#+%*&" #A" (*#+! dQ)*d!, d% :u%' %&! " &%,5"#,G)%/ 5%/! 5&%,%#(% (&!=Bd*!0 M*,%&* "&d*",!'%#(%; " )%#(" 'ud"u d% &u'"0 O (%'5"; #" %#(!#("; %,(!)! 'u*(I,,*'" 9&*" %; "' 5"u !, &"u5!,; 5%:u%#! :u!#(*d!d% d% '!#(*'%#(", % u' /!."& "#,(!#(% 5!&! '!#(%& " #!)*" E ("#!; ! (&*5u/!7A" !,,%'%/+!)!-,% ! +"'%#, "#d%#!d",; :u% %,5%&!)! (A"-,"'%#(% 5%/" ="/5% d" !&&!, "0 M!,; !5>, !#", d% *# &%du/*d!d% d%5&!)!d!; J"+# N%D("# "'%7"u ! "&!& %; "'" '!*, (!&d% "#("u ! M!&4L @A, '*#+!, 5&*'%*&!, % '!/ 9"&'u/!d!, "&!7H%, 9"&!' &%,5"#d*d!,0 A:u%/% ! :u%' ", )%#(", % ", '!&%, ".%d% %'; /%)"u-'% %' ,%=u&!#7! E I&/!#d!; d% u'! '!#%*&! '*/!=&",!@0 A 8 d% !.&*/; <u,(!'%#(% :u!(&" ,%'!#!, d%5"*, d! (%'5%,(!d%; % #! !/(u&! %' :u% ", Q/(*'", !/*'%#(", "?*#+!)!' #! 5!#%/!; " 3&%4+"u#d "#,%=u*u ! =&!#d% u,(" +%=!& ! L"u=+ SD*//4; u' d", 5"#(", '!*, ,%(%#(&*"#!*, d! I&/!#d!0 -%& ! d% du!, +"&!, d%5"*, d% (%&%' !# "&!d" #! .!I! &%/!(*)!'%#(% !.&*=!d!; ,u&=*u u'! ("&'%#(! #" '!&; "' (!/ 9"&7!; :u% (%&*! d%,5%d!7!d" " #!)*" <G d!#*9* !d"0 A" '%,'" (%'5"; ", '!&*#+%*&", d%, ".&*&!' :u% ", ,%(% =&!#d%, .!&&*, d% G=u!; :u% 5%#,!)!' %,(!& +%*", % #", :u!*, +!)*!' 5",(" ! ,u! Q#* ! %,5%&!#7! d% ,".&%)*)F# *!; %,(!)!' ("d",; '%#", u'; 5!&(*d", % )!?*",0 O #!)*" d%(%&*"&!d"; :u% +%=!&! "' d*9* u/d!d% E 5!? % E ,%=u&!#7! d% L"u=+ SD*//4; (&!#,9"&'"u-,% #u'! 9*=u&! d% J"+# N%D("#; " :u!/ /%#(!'%#(% %,(!)! ,% ! +%=!#d" !" ,%u D%u,; "' 'u*(", &% %*", % dQ)*d!,; '!, &%#d"; 5"& 9*'; #! %C*,(F# *! d% u' D%u, :u% "u)% % &%,5"#d% E "&!7A"0 A,,*' !=% " 5"d%& d% D%u, 5!&! &%)%&(%& !, %C5% (!(*)!, d" +"'%'; 5"*, " /!,(*'"," '!&*#+%*&" :u% d*,,%&! @<G B d%'!,*!d" (!&d%@ #A" (!&d"u %' ,% %# "#(&!& #! (!.%&#! /" !/; (%#d" " "5" #!, 'A", % =&! %<!#d" d% ,u! %C5%&*F# *! #" '!&; %#:u!#(" " +"'%' '!*, %#du&% *d" % '%#", *'5&%,,*"#G)%/ d" #!)*" /*! "' 'u*(! ,%&*%d!d% " N")" T%,(!'%#(" % u' )"/u'% d% ,%&'H%,M E#:u!#(" " 3&%4+"u#d %,(!)! ,%#d" "#,%&(!d"; J"+# 9"* ! L"#d"#d%&&4; ! 5"u ", :u*/>'%(&", d% d*,(6# *!; "#d% 9"* &% %.*d" "' ("d" " !/"& % ! +",5*(!/*d!d% :u% ", +!.*(!#(%, d%,(! ",(! d%,!.&*=!d! (&!d* *"#!/'%#(% "9%&% %' !", '!&*#+%*&", #!u9&!=!d",0 I! E *=&%<! du!, )%?%, 5"& d*! % 5&%5!&!)!-,% 5!&! &% %.%& ! -%*! d" S%#+"&0

N!:u%/% d*! ,"/%#%; "'5&"'%(%u-,% ! )*)%& ,%'5&% #" ,%&)*7" d% D%u,0 E,(% "'5&"'*,," #A" %&! u'! &%/*=*A" !&(*9* *!/; 5&!(* !d! "' 5&% *5*(!7A" 5"& u' ,".&%)*)%#(% !=&!d% *d" "u u'! &%/*=*A" :u% #!d! /+% u,(!&*! 5!&! !.!#d"#!&P "' ("d! ,*# %&*d!d% % ,*'5/* *d!d%; J"+# N%D("# &%#u# *"u " 5% !d" % ,"/* *("u " 5%&dA" :u% D%u, 5&"'%(%&! d!&; @%' )*&(ud% d! ".%d*F# *! % d", ,"9&*'%#(", d% J%,u, -&*,("0 N!:u%/! !/(u&!; !.&! %* ! ,u./*'% d"u(&*#! d% D%u, '!#*9%,(!d" %' !&#%; &% "# */*!#d" "#,*=" '%,'" " 'u#d"@0 A ." ! *'u#d! % ! /*#=u!=%' "., %#! ("&#!&!'-,% "*,!, d" 5!,,!d"0 -"'" &%,u/(!d" d! !/"&",! +",5*(!/*d!d% "9%&% *d! 5%/", +!.*(!#(%, d% L"#d"#d%&&4; #" d*! ,%=u*#(% E:u%/% '%'"&G)%/ u/(" d% "'u#+A"; J"+# 9"* "#)*d!d" ! 5!&(* *5!& d% u'! !7!d! "' " 5&%9%*("0 -!'*#+!&!' 5%#",!'%#(% 5%/!, +!&#% !,; !(*&!#d" E, ?*=u%?!=u%!#(%, #!& %<!, :u% ,u&=*!' d! %&)!0 O =&u5" +%="u ! u'! 5%:u%#! %# ",(!; % J"+# 5J, ! %,5*#=!&d! #" +A"; !" ,%u /!d"; 5!&! =!/=!& " "u(%*&" "' '!*, 9! */*d!d%0 D% &%5%#(%; ! 5%,!d! !&'! d% !7! d*,5!&"u; (%#d" " (*&" 5!,,!d" (A" 5%&(" d! /! % d% J"+# N%D("#; ! 5"#(" d% !(*#=*&-/+% " !#(" d" +!5Bu0 A ,u! 5&*'%*&! -%*! d" S%#+"& :u!,% 9"&! ! Q/(*'!0

2*#!/'%#(% d% $"/(! P!&! M!&4


D% L"#d"#d%&&4; N%D("# %, &%)%u !" 5!*0 O #!)*" :u% " (!#,5"&(!&! d%,d% ! ",(! " *d%#(!/ d! A9&* ! #A" d%&! ,*#!*, d% T*d! du&!#(% d%?"*(" '%,%,0 O !5*(A" N%D("# &% %.%u ! !&(! d" 9*/+" 5&>d*="; :u% %,(!)! '"&(" '!, !="&! )*)*!; !5%#!, !/=u#, d*!, !#(%, d% #!)%=!& 5!&! !,,u'*& " !&=" d% =")%&#!d"& d% Y"&U 2"&(; #! H!*! d% Hud,"#0 O 5!* d% N%D("# 9%? 5/!#", 5!&! :u% " 9*/+" ,% <u#(!,,% ! %/% %' .&%)%0 T"d!)*!; !*#d! :u% J"+# d*/*=%# *!,,% 5!&! +%=!& %' L"#d&%, ! (%'5"; " 5!* )*u-,% 9"&7!d" ! 5!&(*& ,%' (%& %# "#(&!d" "' " 9*/+"0 J"+# (%)% d% "#(%#(!&-,% %' &% %.%& du!, "u (&F, !&(!, !&*#+",!,0 O !5*(A" N%D("# '"&&%u (&!=* !'%#(% !#", '!*, (!&d%; !#(%, :u% 5ud%,,% &%=&%,,!& E I#=/!(%&&!0 D%,(% '"d"; " 9*/+" #A" (%)% ! "5"&(u#*d!d% d% 5%d*& 5%&dA" 5%/", ,"9&*'%#(", :u% !u,!&! !" 5!*0 -"#(ud"; " )%/+" !5*(A" 5&%,(!&! u' Q/(*'" ,%&)*7"; *'%&% *d" '!, &%/%)!#(%; !" 9*/+" !&&%5%#d*d"0 $*,*(!&! -+!(+!' % d%&! " ,%u "#,%#(*'%#(" 5%,,"!/ E u#*A" d% J"+# "' M!&4; !," J"+# 5%&,*,(*,,% %' ,%u !'"&0 -u&!d" d!, 9%&*d!,; " 3&%4+"u#d d%,/*?"u 5!&! " A(/6#(* "; d%,!9*!#d" " " %!#"; )*&"u 5!&! " L%,(% %; d*&*=*#d"-,% !" !#!/ d" N"&(%; !(B !" '!& d! I&/!#d!; !# "&"u #" 5"&(" d% L*)%&5""/ 5%/", 9*#, d% M!*"; !5&"C*'!d!'%#(% #" '%,'" d*! %' :u% " !5*(A" N%D("# ?!&5!)! 5!&! 9"&! d" %,(uG&*" d"

&*" T!'*,!; ! 9*' d% B!I! d% Hud,"#0

u'5&*& ! ,u! '!/ 9!d!d!

"'*,,A" #!

J",%5+ M!#%,(4; *=#"&!#d" %,(!& !5%#!, ! "*(" !#", d% u'! 9!/F# *!; &% %.%u J"+# "' !&*#+"; "9%&% %#d"-/+% *'%d*!(!'%#(% " "'!#d" d% u' d", ,%u, #!)*", '%& !#(%,0 A/=u#, '%,%, !(&G,; J"+# #A" (%&*! +%,*(!d"; 5"&B' ,u! #")! '%#(!/*d!d% d*?*!-/+% :u% !*#d! #A" %,(!)! %' "#d*7H%, 5!&! (!/ &%,5"#,!.*/*d!d%; "'5&"'%(%#d"-,% ! 9!?%& 5&*'%*&!'%#(% u'! )*!=%' "'" 5&*'%*&"-5*/"("0 O *'%d*!(" d" 3&%4+"u#d ("'"u " "'!#d" d" #!)*"; ("&#!#d"-,% !,,*' !5*(A" d% J"+#0 M!, J"+# (*#+! u'! '*,,A" u&=%#(% ! u'5&*& !#(%, d" B&"D#/"D 9!?%&-,% !" '!&; %; !5&%,,!d!'%#(%; d*&*=*u-,% ! -+!(+!'0 Ku!#d" J"+# +%="u ! L*)%&5""/; #A" +!)*! !&(! d% M!&4 5!&! %/%P %#(A"; "' /G=&*'!, #", "/+",; %, &%)%u E (*! d%/!; ,u,5%*(!#d" :u% %,(! /+% &%,5"#d%&*! :u% M!&4 %,(!)! "'5&"'%(*d! "' "u(&"0 A &%,5",(! :u% &% %.%u d%,5%&(!)!-/+% " "&!7A" % ! %/%&!)!-/+% ", 5!,,",P ! %,5%&!#7! 5%&'!#% *! d% 5"&(!, !.%&(!,0 O, -!(/%((, &% %.%&!'-#" %#(u,*!,(* !'%#(%; % J"+# !/*'%#("u %,5%&!#7!, d% u'! "# /u,A" 9%/*? 5!&! ,u! %,(!d*! !/*0 N" %#(!#("; 5"& !u,! d% ,%u 5!,,!d"; !&&"=!#(% % *&&%,5"#,G)%/; ! 5&%,%#7! d% M!&4 9F-/" !=*& "'" ,% 9",,% u' 5&%(%#d%#(% %,(Q5*d" % 'ud"0 P&" %d%u d% '!#%*&! d%,!<%*(!d! % %'.!&!7",! du&!#(% ! .&%)% )*,*(! % ,%#(*u :u% #A" "#,%=u*&! "'u#* !& " ,%u !'"& % " ,%u ".<%(*)" 5!&! "' M!&40 N! )%&d!d%; !5%#!, "#,%=u*u !u("&*?!7A" 5!&! /+% %, &%)%&M S%' d*#+%*&"; J"+# &%=&%,,"u !" ,%u #!)*"M R%9%&*u-,% !" !," 5",(%&*"&'%#(% "'" ! @)*!=%' ,"/*(G&*! 5!&! L*)%&5""/@; (A" (&*,(% :u!#(" ,"/*(G&*!0 S%#(*!-,% !."&&% *d" "#,*=" '%,'" 5"& #A" (%& ,*d" !5!? d% %C5"&; "' '!*, /!&%?!; !, ,u!, *#(%#7H%, ! M!&4 % d%,!#*'!d" 5"& #A" (%& 'u*(" ! /+% "9%&% %&0 NA" "u,"u d*?%& !" S&0 -!(/%(( :u% #A" (*#+! d*#+%*&" 5!&! 5!=!& ! 5!,,!=%' d% &%=&%,," ! L*)%&5""/0 D%5"*, d% (%& +%=!d" ! L*)%&5""/; J"+# %, &%)%u ! M!&40 N" %#(!#("; ,% d%,!<%*(!d" #! 9!/!; %&! %/":u%#(% #! %, &*(!0 E,5%&"u "' *'5! *F# *! ! &%,5",(!; 5&"#(" ! ,u9" !& ,u! 5!*CA"; !," &% %.%,,% &% u,! ("(!/0 M!,; M!&4; "'5&%%#d%#d" '%/+"& !, *#(%#7H%, d%/%; &%,5"#d%u d% 9"&'! 5"/*d! % !5&"5&*!d!; d!#d"-/+% ! ,!.%& :u% %,(!)! /*)&% d% :u!/:u%& "'5&"'*,," % d%,%<",! d% !=u!&d!& " &%,u/(!d" d! )*!=%'0 Ku!#d" " B&"D#/"D /%)!#("u 6# "&!; J"+# ,%=u&"u ! !&(! d% M!&4 <u#(" !" ,%u "&!7A"0 E&! ! 5!,,!=%' d% &%=&%,,"0

TA" M!u -"'" A#(%,

N", d%,I=#*", d% D%u, 5!&! "' ", +"'%#,; %#:u!#(" I,!! W!((,; " '!*"& %, &*("& d% +*#", d! I#=/!(%&&!; <!?*! #" /%*(" d% '%#(% %' ,%u ."#*(" /!& d% A.#%4; %' -+%,+u#(; "u(&" +"'%'; ,".&% u<", "'.&", !*&*! " '!#(" d% W!((,; %&! ,! ud*d" d% u' /!d" 5!&! "u(&" #" !/(" '!&; ! ."&d" d% u' .!& " 9&*" % d%, "#9"&(G)%/0 P&"9%,,!#d" u'! #")! 9B; N%D("# /u(!)! 5"& "#,%=u*& " d"'I#*" d% ,u! )*d!0 S% J"+# <G ,% ,%#(*! ,%=u&" %' ,u! 9B; %/% !*#d! +!)%&*! d% !5&%#d%& !(&!)B, d% !'!&=! %C5%&*F# *!; #%,(! )*!=%'; :u% " &%#(%; ,%' "'u#+A" % ,%' %#,*#" .I./* "; B "'" u'! .&!,! d*,(!#(% d" 9"="0 L"=" !5>, (%& 5!&(*d" d% L*)%&5""/; "'%7"u ! #%=/*=%# *!& ! "&!7A" % ! /%*(u&! d!, E, &*(u&!,P ! ,u! "#)%&,!7A" ("&#"u-,% (&*)*!/0 E; :u!#d" " .!& " +%="u E 3u*#B; J"+# '",(&!)!-,% :u!,% (A" '!u "'" !#(%,0 EC /u*#d" ! *&&%)%&F# *!; )"/("u ! ,%& 5&%,! 9G */ d% ("d", ", ,%u, )%/+", 5% !d",; % @" *#*'*=" 5&%5!&"u-'% u'! 5"&7A" d% (%#(!7H%,000 9!?%#d"-'%; :u!,% 5"& u' 'F,; !d"&'% %& #u'! )*d! d% (&!#,=&%,,A"; :u% u#, '%,%, !(&G, #u# ! *'!=*#!&*! ,%& 5",,I)%/@0 N, )%?%,; ! "#, *F# *! " 5%&(u&.!)!P %#(A" &%,"/)*!; d% "&!7A"; )"/(!& !" /!d" d% %#(&%=! ("(!/ ! D%u,; "'" " "&&%&! %' L"#d"#d%&&40 T!/ "'" S!#,A"; %/% d*?*!L @S!*&%* !*#d! %,(! )%?; "'" d!#(%,; '% /*)&!&%*@ (JuI?%, 1S020)0 E#(&%(!#("; %# "#(&!)!-,% ,%' 9"&7!,; 5"*, " S%#+"& 5!&% *! (%&-,% !u,%#(!d" d%/%0 P"&B'; D%u, !.!#d"#"u 5"& 'u*(" (%'5" #%,(% %,(!d" d% '*,B&*! % d%,!'5!&"0 N%D("# )"/(!&! E %#! d% ,%u ,%&)*7" !#(%&*"&; % " ,%u (&!.!/+" "#,*,(*! %' )*,*(!& d*)%&,", /u=!&%,; #u' %, !/%&; "'5&!#d" %, &!)", ! 9*' d% /%)G-/", 5!&! " B&"D#/"D0 2!/(!)! u' !#" 5!&! !, /*'%*&!, 5&"du?*&%' 9&u(",; % <G -/"D % P0I0 %,(!)!' d%,%<",", d% #%=" *!& "' N%D("#; :u% %&! !="&! u' +"'%' !(!&%9!d" % 5&>,5%&"; '!, :u!,% (A" d%, u*d!d" "' ,u! !/'! :u!#(" +!)*! ,*d" !#(%&*"&'%#(%0 O %, !/%& "9%&% *! 5"u ! 5&"(%7A" "#(&! ! +u)! *# %,,!#(%0 E&!'-/+% 9!'*/*!&%, !, d"&%, #", '%'.&",; d"&%, &%,u/(!#(%, d! %C5",*7A" E, *#(%'5B&*%,; du&!#(% *# " "u ,%*, d*!, ,%=u*d",; #A" ,% %# "#(&!#d" #!d! ,% " !" ,%u &%d"&0 E,,%, .!& ", &!&!'%#(% &%=&%,,!)!' ,%' !/=u#, '%'.&", d! (&*5u/!7A" '"&(", "u d"%#(%, "' 9%.&% "u d*,%#(%&*!0 O ,"/ %, !/d!#(%; "' (%'5%&!(u&!, ! *'! d", R8V %#(I=&!d",; #" 'F, d% 2%)%&%*&"; ! +u)! % !, )*"/%#(!, (%'5%,(!d%,; #u'! (%&&! %' :u% ! 5/u)*",*d!d% !#u!/ %&! !5&"C*'!d!'%#(% R0800 '*/I'%(&",; !, /"#=!, !'*#+!d!, 5"& '%*" d% 9/"&%,(!, %'!&!#+!d!, % d% 56#(!#", *#9%,(!d", d% '",:u*(",; % ! !'%!7! "#(I#u! d% '"&(%; :u% 5"d*! ,%& &%5%#(*#! "u d"/"&",! E, 'A", d% #!(*)", (&!*7"%*&",L (ud" *,(" &"u.!)! !#", d% )*d! !" "'%& *!#(% .&!# "0 O 5&*'%*&"-5*/"(" N%D("# ,%5u/("u ,%*, "u ,%(% '%'.&", d! (&*5u/!7A" d% ,%u %, !/%&0 P"&(!#("; #A" !d'*-

&%'", :u% %/% 5&>5&*" (%#+! ,*d" )I(*'! d% u'! 9%.&% )*"/%#(!0 Du&!#(% ", /"#=", d*!, d% *#(%#," !&d"& % !/!9&*",; d*!, %' :u% 9! %, % )"?%, ,% '")*!' E &"d! d% ,u! !.%7! !("&d"!d!; J"+# )*u; "' /!&%?!; ! ,u! 5&>d*=! )*d! 5!,,!d!; ! "5"&(u#! '*,%&* >&d*! d% D%u, #! (%'5%,(!d% d" A(/6#(* " % ,%u "&!7A" *#=&!("0 2&! " % :u!,% d%/*&!#(%; /%)!#("u-,% d! !'! % !&&!,("u-,% !(B u' !#(" !9!,(!d" d! */+!; "#d% ,% /!#7"u ,".&% ! '*,%&* >&d*! d% D%u,0 NA" ("'"u :u!/:u%& =&!#d% &%,"/u7A"; '!, %,5%&"u % &%u #u' S!/)!d"& &u *9* !d"0 D!:u%/! +"&! %' d*!#(%; #A" ,"'%#(% ! ,u! ,!Qd% '%/+"&"u; "'" (!'.B' 9"* /*.%&(" d" 5"d%& % d"'I#*" d" 5% !d"0 NA" :u% ,% ("&#"u 5%&9%*(" "u 5!&"u d% /u(!& "#(&! ! (%#(!7A"P #" %#(!#("; ! )%&d!d% B :u% #u# ! '!*, !*u #u' @d% /I#*"@ (A" ,"'.&*"0 D"*, !#", '!*, (!&d%; J"+# (%#("u %C5/* !& ! M!&4 5"& :u%; !5>, (%& !.&!7!d" " %)!#=%/+"; !*u (A" /!'%#(!)%/'%#(% %' ,%u, )%/+", !'*#+",0 @Eu (*#+! !/=u#, 5%#,!'%#(", ,B&*",@; %, &%)%u %/%; @% %,(!)! &%9"&'!d" %' =&!#d% '%d*d!; 5"&B' %C %,,*)!'%#(% ,!(*,9%*(" "' '*#+! &%9"&'!0 S% %u 5",,uI! !/=u'! /u? %,5*&*(u!/; %,(! ,% !,,%'%/+!)! !5%#!, !", 5&*'%*&", % (B#u%, &!*", d% /u? #" *#I *" d! !u&"&!@0 $%&d!d% ,% d*=!; %/% #A" "#9*!&! *#(%*&!'%#(% %' -&*,("P "#(*#u!&!; ,*'; 5&" u&!#d" =!#+!& ! ,!/)!7A"0

A9"=!d" %' /u=!& d%/%


N%#+u'! )*!=%' d% #%=> *", d% %, &!)", d% "&&*! ,%' *# *d%#(%,0 $G&*!, )%?%,; " %, !/%& :u% " (&!#,5"&(!)! d" #!)*" 5!&! ! 5&!*! )*&"u; ,%#d" N%D("# (*&!d" d!, G=u!, '!*, '"&(" d" :u% )*)"0 J"+# ! +"u %&(" *# *d%#(% d*=#" d% #"(! %,5% *!/0 O #%=> *" <G %,(!)! 9%*("P " #!)*" %# "#(&!)!-,% #" R*" -%,("&,; 5&%5!&!#d"-,% 5!&! 5!&(*& "' u' ("(!/ d% du?%#(", % "*(%#(! %, &!)",0 U' d", ! 5&*'%*'", d%)%&%, d" *'%d*!(" #" %, !/%& %&! /%)!& '!d%*&! % G=u! 5!&! ! )*!=%'0 N%D("# 9*?%&! )G&*!, )*!=%#, %' :u% ,!I! d" #!)*" E (!&d% % 5!,,!)! ! #"*(% %' (%&&!; &%=&%,,!#d" "' " !&&%=!'%#(" #! '!#+A ,%=u*#(%0 U' d*! J"+# %,(!)! 5&%5!&!#d"-,% 5!&! 5!&(*&; "#9"&'% ,%u ",(u'%0 JG %,(!)! ,%#(!d" #" %, !/%&; 5&"#(" 5!&! d%,!'!&&G-/"; :u!#d" " !5*(A" !5!&% %u #" "#)B, % "&d%#"u :u% %/% ,u.*,,% ! ."&d"0 J"+# ".%d% %u % !5&%,%#("u-,% !" !5*(A"; %,5%&!#d" &% %.%& #")!, "&d%#,0 O I'5*" !5*(A" #A" d%u " '"(*)" d!:u%/! 'ud!#7! *#%,5%&!d!; ! #A" ,%& " d% :u% @'%(%&! #! !.%7!@; "'" &ud%'%#(% ,% %C5&*'*u; :u% d%)*! '!#d!& "u(&" +"'%' #" /u=!& d% N%D("#0 N!:u%/! #"*(%; " %, !/%&; )%/+" 5&!(* !'%#(% ,%' "#d*7H%, d% "#(*#u!& #" ,%&)*7"; !9u#d"u #" &*" % " ,u.,(*(u(" d% N%D("# '"&&%u !9"=!d"0

O B&"D#/"D 5!&(*u d! 19&* ! O *d%#(!/ % #!)%="u 5!&! A#(I=u!; #!, I#d*!, O *d%#(!*, % d!/* 5!&! -+!&/%, T"D#; #! -!&"/*#! d" Su/0 A %,(! !/(u&!; ,%,,%#(! % d"*, d", %, &!)", <G (*#+!' ,*d" ,%5u/(!d", #" '!&0 E' (%&&!; :u!#d" ", !9!?%&%, " 5%&'*(*!'; J"+# %, !5u/*! 5!&! ", .",:u%, % !'5",; ! 9*' d% %,(!& ! ,>, "' D%u,; '!, ! *#9/uF# *! d", '!&*#+%*&", /%)!)!-" d% )"/(! ! #"*(%, " *",!, % 9&I)"/!,0 N" %#(!#("; J"+# ,%#(*!-,% !d! )%? '!*, !(&!Id" 5!&! !, "*,!, d% D%u,0 U(*/*?!)! ,u!, +"&!, d% /!?%&; #! /"#=! )*!=%' d% &%=&%,,"; 5!&! &%)%& " *d*"'! /!(*#"; :u% :u!,% %,:u% %&!; u,!#d" 5!&(%, d!, Od%,; d% H"&G *"; :u% ".&*&! #u'! )%/+! &%)*,(!0 E, &%)*! "' &%=u/!&*d!d% ! M!&4 % (&" !)! !&(!, @9"/+! 5"& 9"/+!@; "' " *&'A" d%/!0 J"+# &%)%/!)! ! M!&4 5"u " d! )*d! :u% " &"d%!)!; %C %(" :u% %' %&(! " !,*A" "#9%,,"u ,%#(*&-,% !5&*,*"#!d" ! ."&d"; @ "' :u!,% (!#(!, &*!(u&!, *'u#d!, "'" !:u%/!, "' !, :u!*, %,(%)% N"B; ,> :u% #u'! G&%! 'u*(" '%#"&@; '!, :u% "#(*#u!)! ,%#d" 5!&! %/!; @ "' u' &%,5%*(" % u'! 5!*CA" :u% #A" d*'*#uI!'; u' 9*%/ !d'*&!d"& % u' ,%&)" +u'*/d%@0 A J! U; 5"&B'; d%, &%)*! "' )*)! *d!d% ", 5%&*=", #" '!& % %' (%&&!0 A" d%,%'.!& !& %' L*)%&5""/; J"+# N%D("# &%,"/)%u ", ,%u, !,,u#(", "9* *!*, " '!*, d%5&%,,! 5",,I)%/ % 5!&(*u 5!&! W%#(0 E,(% N%D("#; :u% !5!#+"u ! d*/*=F# *! 5!&! L"#d&%,; %&! u' N%D("# '!*, ,G.*" % %,5*&*(u!/'%#(% '!*, 9"&(% d" :u% !:u%/% :u% ,% d*&*=*&! E:u%/! *d!d% d%?"*(" '%,%, !(&G,0 M!*, ,G.*" 5"&:u% !5&%#d%&! /*7H%, *'5"&(!#(%, #! %, "/! d" ,"9&*'%#("; % '!*, 9"&(% 5"& <G ,!.%& &% "#+% %& ! ,u! 5&>5&*! 9&!:u%?!0

80 UM NO$O -APITXO
A .&%)% )*,*(! ! -+!(+!' d% "&&%u !=&!d!)%/'%#(%0 A 9!'I/*! "u)*u !, +*,(>&*!, :u% J"+# /+%, "#("u ,".&% ! )*d! #" '!& % M!&4 #A" 5%&d*! #%#+u'! d% ,u!, 5!/!)&!,0 J! U %,(!)! %' L"#d&%,; "#d% %,(ud!)! D*&%*(" % E/*?!.%(+ d%*C!&! d% ,%& ! '%#*#! d!, &*,!d*#+!, :u% J"+# "#+% %&! #! 5&*'%*&! )*,*(!; +G ,%(% !#",0 A 9!'I/*! )*)*! u'! )*d! "#9"&(G)%/ d% /!,,% 'Bd*!; 9&%:u%#(!)! "' &%,5%*(" ! *=&%<! % 9"&#% *!; 5&")%*(",!'%#(%; 9!&*#+!; 5A"; %&)*/+!, % "u(&", =B#%&", E -!,! d", P".&%,P '!, #!d! "#+% *! d! &%/*=*A" )*(!/ :u% J"+# <G 5",,uI!; %&! u' &%#(% #")" % #A" +!)*! "#)%&,!d" !*#d! "' #%#+u' '*#*,(&" d" %)!#=%/+"; #%' "u)*d" u'! 5&%=!7A" %)!#=B/* !; ! #A" ,%& !/=u#, ,%&'H%, 5&"9%&*d", 5"& u' 5&%=!d"& d*,,*d%#(% %' -+!&/%, T"D#0 J"+# d*9* */'%#(% ,!.*! %C5/* !& " /+% ! "#(% %&! % '%#", !*#d!

(&!#,'*(*& %,,% (%,"u&" ! "u(&!, "!,0 A/B' d*,,"; (*#+! "u(&", !,,u#(", u&=%#(%, %' '%#(%0 P"& 9*'; :u!#d" J"+# % M!&4; "' !:u%/! "'u#* !7A" ,*/%# *",! d!, 5%,,"!, :u% ,% !'!'; "#,%=u*&!' 9* !& ,>,; " 5&%(%#d%#(% !5&%,%#("u "' (&%'"& ! ,u! 5&"5",(! d% !,!'%#("0 M!&4 ("&#!&!-,% '!*, 5",*(*)!P (!'.B' %/! +!)*! %,5%&!d"; !#%/!d"; "#9*!d" %; )*,(" :u% 5",,uI! u' ,%#," 5&G(* " ,*#=u/!&; #A" 5%&'*(*&*! :u% !:u%/! "5"&(u#*d!d% %, !5!,,%0 A .%/! <")%' d% )*#(% !#", ! %*("u ! 5&"5",(!0 A5%,!& d% ("d", ", ,%u, !&d%#(%, ,"#+",; J"+# )%&d!d%*&!'%#(% <!'!*, ,% 5&%5!&!&! 5!&! !:u%/% '"'%#("0 P%#,!&! #%/% 'u*(!, )%?%,; '!, 5!&% *! ,%'5&% (A" *'5&")G)%/; (A" 9"&! d" ,%u !/ !# %; "'" u' !,(%/" %d*9* !d" ,".&% !, 5%&'!#%#(%, % d%,)!#% %d"&!, #u)%#, d% ,u!, *& u#,(6# *!,; :u% 'ud!)!' "#,(!#(%'%#(%0 Ku!#d" " '"'%#(" +%="u; ,%#(*u-,% &*dI u/" % *#,%#,I)%/0 O )%/+" &%/>=*" d% 5!&%d% (*:u%(!:u%!)! ,"/%#%'%#(%; % ", d"*, <")%#, #!'"&!d", 5%&'!#% *!' #u' ,*/F# *" %'.!&!7!d"&0 A/=u#, !#", '!*, (!&d%; J"+# (%#(!#d" %C5/* !& ,u! %,(u5*d%?; %, &%)%u ! M!&4 u'! !&(! +%*! d% !'"&; 5%d*#d" d%, u/5!, 5%/" %'.!&!7" :u% /+% !u,!&! d%)*d" E 9!/(! d% <%*("L @O '%u "&!7A" %,(!)! (A" +%*" d% %'"7A"; .!(*! % (&%'*! ! (!/ 5"#("; :u% %u #A" ,!.*! "'" 5&"9%&*& u'! ,*'5/%, 5!/!)&!@0 O ,*/%# *"," 5&%(%#d%#(% /*'*("u-,% ! 9* !& !/* ,%#(!d"; !=*(!#d"-,% #%&)",!'%#(%; !(B :u% M!&4 :u%.&"u " ,*/F# *"0 J"+# N%D("# % M!&4 -!(/%(( !,!&!' #! *=&%<! d% S(!0 M!&=!&%(; %' R" +%,(%&; #" 5&*'%*&" d*! d% 2%)%&%*&" d% 1750; % ! "'"d!&!'-,% "' ! 9!'I/*!; %' -+!(+!'0 NA" 5",,uI!' &% u&,", 5!&! (%& !,! 5&>5&*!0 N! )%&d!d% J"+# (*#+! ! 5%&,5% (*)! d" "'!#d" d% u' #!)*"; '!, =!#+!&! 5"u " #! Q/(*'! )*!=%' % #!d! "'" &%,u/(!d" d" %C(%#," ,%&)*7" !#(%, d%/!0 U'! 5%:u%#! :u!#(*! d% d*#+%*&"; :u% J"+# %,5%&!)! &% %.%& 5%&(" d% ,%u !,!'%#("; (!'.B' #A" ,% "# &%(*?"u0 A,,*'; %/% "' +"#%,(*d!d% 5"d*! d*?%& :u%; "'*(*#d" !, &"u5!,; ! ,"'! d" ,%u *#)%#(G&*" d% .%#, (%&&%#",; 5"& " !,*A" d" !,!'%#("; '"#(!)! ! @,%(%#(! /*.&!, %' dB.*("@0 A 5&*'%*&! =&!#d% !/%=&*! d" <")%' !,!/ 9"* &ud%'%#(% *#(%&&"'5*d! 5"& u'! "&d%' +%=!d! %' Ju#+"; "9%&% %#d" ! J"+# " "'!#d" d% u' #!)*" 5&"#(" ! #!)%=!& 5!&! ! 19&* !0 J"+# 9"&! %'.!/!d" 5%/! )*d! (&!#:u*/! d% W%,( B"&"u=+ %; ,%=u#d" " ,%u 5&>5&*" (%,(%'u#+"; "#9*"u #! dGd*)!; %,:u% %#d"-,% d" D"!d"&0 D%*C!#d" M!&4 %' -+!(+!'; J"+# )*!<"u 5!&! " ,%u #!)*" % #" d*! 11 d% A=",(" d% 1750; u' ,G.!d"; *#* *"u " d*G&*" d% ."&d"; %, &%)%#d"L @Y!&5!'", d" !*, d% L*)%&5""/@0

O Du:u% d% A&=4/% %&! u' #!)*" '%& !#(% "'u'; d" (*5" @.%&=!#(*'@P 5",,uI! 5"u " '!*, d" :u% u' .&*=u% d% #")% )%/!, % u'! d%,/" !7A" 5"u " ,u5%&*"& ! %' ("#%/!d!,0 O ,%u #")" !5*(A" &%9%&*!-,% ! %/% "'" @u' .!& " 'u*(" )%/+" % *#,%=u&"@0 A (&*5u/!7A" "#,*,(*! d% )*#(% % ,%(% '%'.&",; !/B' d" !5*(A"; d" 5&*'%*&"-5*/"(" % d" 'Bd* "P %&! 9"&'!d! 5%/", +!.*(u!*, '!&*#+%*&", &ud%, :u% "#,(*(uI!' ! 9"&7! d% (&!.!/+" d% :u!/:u%& #!)*" :u% "'%& *!)! %, &!)",0 J"+# "#+% *!-",P %&!' *"d", ! '%,'! "*,!; %; ,%' u'! d*, *5/*#! &I=*d!; %d" !,,u'*&*!' " "'!#d"0 D%,,! (&*5u/!7A"; " 5&*'%*&"-5*/"("; " 'Bd* "; " !&5*#(%*&" % :u!(&" '!&*#+%*&", 9"&!' ,%5u/(!d", du&!#(% ! )*!=%'; "u(&", :u!(&" 9"&!' @(&" !d",@ 5"& '%'.&", d! (&*5u/!7A" d" H0M0S0 Su&5&*?%; % ,%*, 9"&!' d%,5%d*d",0 U' #!)*" &!&!'%#(% &%=&%,,!)! "' ! (&*5u/!7A" "' :u% ,!I&!0 O Du:u% d% A&=4/% %,(!)! !&'!?%#!d" "' ("d", !:u%/%, !&(*=", d% "'B& *" :u% N%D("# %# "#(&!&! ! ."&d" d" P%=!,u,; %' 17850 M!, !="&! %&! " 5&>5&*" J"+# :u% ,u5%&)*,*"#!)! 5%,,"!/'%#(% ! %, "/+! d% !/=%'!, % "/%*&!, 5!&! " !&&%=!'%#(" +u'!#"0

P!&! M!&4;

"' !'"&

U'! )%? :u% " #!)*" ,% 5u,%&! ! !'*#+"; :u% ! /"#=! % (%d*",! )*!=%' "'%7!&! % ! (&*5u/!7A" ,% %,(!.%/% %&! %' ,u! &"(*#!; J"+# (*#+! (%'5" 5!&! *#* *!& ! ,u! &%=u/!& % 5"&'%#"&*?!d! "&&%,5"#dF# *! "' M!&40 Du&!#(% !, (&F, )*!=%#, :u% 9%? #", :u!(&" !#", ,%=u*#(%,; " <")%' '!&*d" %, &%)%u '!*, d% du?%#(!, 5G=*#!, E %,5",! %; %'."&! !/=u'!, d%/!, (%#+!' 'ud!d" d% #!)*" )%?%,; !#(%, d% +%=!&%' !" ,%u d%,(*#"; #%#+u'! d%/!, ,% 5%&d%u0 E, &%)*! du!, "u (&F, )%?%, 5"& ,%'!#!; '!, u'! "'5!&!7A" %#(&% !, !&(!, d*&*=*d!, ! M!&4 % ", 5"&'%#"&%, d" ,%u d*G&*" "9* *!/ d% ."&d" '",(&!)! :uA" u*d!d"," %&! %' #A" !,,u,(G-/! "' ", 5%&*=", d% ,%u "9I *"0 J"+# d%,%<!)!; #%,,!, !&(!,; :u% %/% % ,u! %,5",! ,% !<ud!,,%' u' !" "u(&" #! @%d*9* !7A" d! )*d! %,5*&*(u!/@0 M!&4 5%#,"u :u% " '!&*d" %,(*)%,,% ,u=%&*#d" :u% %/! !&% *! d" )%&d!d%*&" &*,(*!#*,'" (" :u% %&! )%&d!d%M)P 5"& *,,"; ,% "5J, "' ("d" " )*="&0 J"+# &%(&" %d%u u' 5"u "; &%/u(!#(% %' "9%#d%& !:u%/! ! :u%' (!#(" !'!)!P '!, %' <u/+"; 5&% *,!'%#(% !#(%, d% ?!&5!&; )"/("u !" !,,u#("L @S% ! '*#+! 'u*(" :u%&*d! M!&4 '% 5%&'*(%; d!&-/+%-%* " '%u '%/+"& "#,%/+"; " :u!/ 5&"5"#+" "'" &%=&! 5!&! '*' '%,'"; ! ,!.%&L %,9"&7!-(% 5"& /!#7!& ("d", ", (%u, u*d!d", ,".&% E/%; :u% 5&"'%(%u u*d!& d% #>,; ,% (A"-,"'%#(%

d%5",*(!&'", #E/% ! #",,! "#9*!#7!@0 D% 9!("; !, !&(!, d! 5&*'%*&! )*!=%' "#(*#+!' 5"u " :u% &%)%/!,,% " 5&"9u#d" %,(!d" d" "&!7A" d% N%D("#0 E/% &%9%&*!-,% "' 9&%:uF# *! E @3&! *",! P&")*dF# *!@ % !" @3&!#d% L*.%&(!d"&@; '!, %,(!)! !*#d! 5"& !5&%#d%& " 5&*)*/B=*" d% "#+% %& !:u%/! 3&! *",! P&")*dF# *! "'" u' P!* %/%,(*!/ % 5%,,"!/0 M!&4 %&! ,%' dQ)*d! " Id"/" d% ,u! )*d!0 P"& )"/(! d% ,%(%'.&"; !d'*(*u :u% #A" %# "#(&!)! #!d! '%&% %d"& d% ,u! !(%#7A"; @%C %(" ! &%/*=*A" % " !'"&@0 E, &%)%u /"#=!, % /*#d!, !&(!, d% !'"& %C5&%,,!#d" !d%:u!d!'%#(%; %' /*#=u!=%' d%/* !d!; ! 5!*CA" :u% ,%#(*! 5%/! <")%' %,5",!0 @O Q#* " %,(ud" %' :u% '% d%(%#+" 5&%,%#(%'%#(%@; %, &%)%u J"+# ! 5 d% ,%(%'.&" d% 1751; @B ,".&% "'" 5",," '%/+"& '%&% %& % &%(&*.u*& ! (u! ."#d!d%0 B"! #"*(%0 $"u "#(%'5/!& ! E,(&%/! d" N"&(%@0 J"+# % M!&4 +!)*!' "'.*#!d" "/+!& 5!&! " Bu %,(&%/!d"; %' d%(%&'*#!d! +"&! d% !d! ,%'!#!; %' d*&%7A" E E,(&%/! d" N"&(%; ,%#(*#d"-,% !,,*' /*=!d", u' !" "u(&" !(&!)B, d", 'u*(I,,*'", :u*/>'%(&", d% G=u! :u% ", ,%5!&!)!'0 A(B %,(% ,*'5/%, !(" d% 5%,,"!, :u% ,% !'!' %&! u'! %)*dF# *! d% ,u! <")%' 9B0 E' !#", 5",(%&*"&%,; !" &% "&d!& " 5!,,!d"; %/% "'%#("uL @N!:u%/! B5" ! "#+% I!'", 'u*(" 5"u " " T&"#" d! 3&!7!000 #" :u!/ ("d", ", :u% !'!' " S%#+"& ,% %# "#(&!' d*!&*!'%#(%@0 A, !&(!, %'*(*!'; %' 5&"9u,A"; ", %/"=*", d% u' &%)%&%#(% !'"&0 A 18 d% S%(%'.&"; %' u'! d% ,u!, )*!=%#,; J"+# %, &%)%uL @Su5"#+" :u% %,("u !="&! !5&"C*'!d!'%#(% ! '%*" !'*#+" d% S%&&! L%"! % ! '!*, d% d"*, '*/ % :u!(&" %#(", :u*/>'%(&", d% '*#+! 'u*(" !'!d! Z u'! =&!#d% d*,(6# *!; :u% !u'%#(! %' !d! +"&! :u% 5!,,!M M!, #A" B ,u9* *%#(% 5!&! (% ,%5!&!& d", '%u, 5%#,!'%#(",@0 U' !#" '!*, (!&d%; &%=&%,,!#d" 5!&! !,!; !9*&'"uL @D%)"-(% ! '!*"& 5!&(% d!:u*/" :u% ("&#! ! )*d! 5&% *",! 5!&! '*'@0 J"+# ,%'5&% ,% ,%#(*u *#d*=#" d" !'"& d% M!&4 % #A" ,% */ud*! :u!#(" E 9!/(! d% %# !#(" %' ,u! 5&>5&*! )*d! % !5!&F# *!0 Nu'! !&(! %, &*(! %' A.&*/ d% 1751; %/% ?"'.!)! d% ,* '%,'"; 9!/!#d" d!, &%!7H%, d", !'*=", d% M!&40 @Ku!#(!, )%?%, #A" d%)%' (%& d*("L O :uFM A 5%&9%*(!; ! d> */; ! %du !d! ,%#+"&*(!; !,!d! "' !:u%/% d%,!<%*(!d" 5%d!7" d% 9"&'!/*d!d%; u<" "'5"&(!'%#(" &*dI u/" 9"*; du&!#(% !#",; u' !/)" 5%&'!#%#(% d% &*,!d! %#(&% #>,M Ku% %,(&!#+"M@ O !'"& d% J"+# 5"& M!&4 %&! "#,(!#(% % 9*%/0 A, !&(!, "#(*#u!&!' du&!#(% ! ,%=u#d! )*!=%' Z @P%#," %' (* "#(*#u!'%#(% % "&" 5"& (* :u!,% ("d!, !, +"&!,@ Z % du&!#(% ! (%& %*&!0 A5>, ! (%& %*&! )*!=%'; ,%'5&% :u% %,(!)!' ,%5!&!d",; !, !&(!, d% J"+# ,%=u*!' M!&4 5"& "#d% :u%& :u% %/! ,% %# "#(&!,,%0 E,(% !'"&; :u% %C %d%u (ud" " :u% * *, &"'6#(* ", <!'!*, %, &%)%&!'; 5&",,%=u*u ,%' d%,9!/% %& !(B ! d"/"&",! '"&(% d% M!&4; :u!&%#(! !#",

d%5"*,0 A5>, !:u%/% (&*,(% ! "#(% *'%#("; %, &%)%u ! %& ! d" ,%u !'"& 5"& M!&4 #", (%'5", d!, /"#=!, )*!=%#, #" '!&L @O !9%(" :u% %u #u(&*! 5%/! '*#+! 'u*(" !'!d! %&! =&!#d%; d%)%&!, %C %,,*)"; )%&d!d%*&!'%#(% *d>/!(&!M JG %&! !,,*' :u!#d" "'%7"u0 P%#," :u% #u# ! u' %, &*("& d% &"'!# %, "#,%=u*u *'!=*#!& !/=" '!*"& d" :u% !:u*/" :u% ,%#(*0 E&! !,,*' :u!#d" '% !,%*0 E/! %,(!)!; 5!&! '*'; %C!(!'%#(% ( "'" 5"d%&%* d*?F-/"O) #" /u=!& d% D%u,0 E' /"d", ", /u=!&%,; '%,'" ! "'5!#+!d" d% :u!/:u%& 5%,,"!; %/! d"'*#!)! ", '%u, 5%#,!'%#(",0 2!?*! (ud" 5"& !'"& ! M!&4; :u!#d" %/! %,(!)! !u,%#(%000 #!d! '% d!)! 5&!?%&@0

O -!5*(A" N%D("#
O !5*(A" d! '!&*#+! '%& !#(% #A" %&! *#9%&*"& !" "'!#d!#(% d! '!&*#+! d% =u%&&! % (*#+! 5"d%& !.,"/u(" ! ."&d"0 J"+# d%, &%)%u " ,%u &%*#" ! M!&4; %' u'! !&(! d!(!d! d% 21 d% S%(%'.&" d% 1751; #", ,%=u*#(%, (%&'",L @A #A" ,%& ! d"& 5&")" !d! 5%/! (u! !u,F# *! (:u% %,5%&" ,%#(*& ,%'5&% :u% %,(*)%& /"#=% d% (*); +G 5"u !, "*,!, :u% '% *#:u*%(!'0 A '*#+! 5",*7A" ! ."&d"; '%,'" #! 3u*#B; 5"d*! ,%& ".*7!d! 5"& 'u*(! =%#(% :u% #A" ,!* d% ,u! 5G(&*!0 S"u (A" ,".%&!#" %' '%u, 5%:u%#", d"'I#*", (#A" 9!/!#d" d! )*d! % d! '"&(%) "'" :u!/:u%& 5"(%#(!d" d! Eu&"5!0 S% d*,,%& ! u' +"'%'L )%'; %/% )%'P ,% d*,,%& ! "u(&"L )!*; %/% )!*0 S% '!#d!& !/=uB' 9!?%& !/=u'! "*,!; (!/)%? +!<! (&F, "u :u!(&" d%,%<",", d% 5!&(* *5!& d% (!/ ,%&)*7"0 N*#=uB' #" #!)*" 5"d% "'%& ,%' ! '*#+! !u("&*?!7A"P '!*, !*#d!; #*#=uB' ,% !(&%)% ! d*?%& :u% B '%*"-d*! "*(" +"&!,; #! '*#+! 5&%,%#7!; !(B :u% %u ! +% !d%:u!d" !u("&*?G-/" ! 9!?%& *,("0 Ku!#d" (%#+" d% ,!*& d" #!)*"; ! (&*5u/!7A" <u#(!-,% 5!&! !,,*,(*& E '*#+! ,!Id!; %; #! '*#+! !u,F# *!; 9!?-,% u'! )*=I/*! '%(* u/",!; 5!&! :u% %u #A" )"/(% d% ,u&5&%,! % 9*:u% ,%' ,% &% %.*d" "' ! d%)*d! +"#&!0 E; ,% #A" (*)%& &%=&%,,!d" !(B E '%*!-#"*(%; (" :u%; %C!(!'%#(% 5"& %,,% '"(*)"; #u# ! 9!7" ,%' #% %,,*d!d%) #*#=uB' d%)% "u,!& 9% +!& ", ,%u, "/+", ,%' (%& (*d" ! +"#&! d% '% )%& #")!'%#(%@0 O 9!(" d% :u% N%D("# %)*(!)! &%=&%,,!& (!&d% !" #!)*"; 5"& 5%#,!& %' ,u! (&*5u/!7A"; &%)%/!-" u' !5*(A" +u'!#" % *'5!& *!/0 J!'!*, 5%&'*(*&*! " @u," d% /%*, !&.*(&G&*!, "u "5&%,,*)!, #" ,%u &%*#" 5! I9* "@ % 5!=!&*! 9&%:u%#(%'%#(% ! 'u/(! *'5",(! ,".&% ", :u% !(&!)%,,!)!' " E:u!d"& 5%/! 5&*'%*&! )%?; %' /u=!& d% ", )%& ,u.'%&,", :u!,% !(B ! '"&(%0 -"#(ud"; ", )%/+", ",(u'%, %,(!.%/% *d",; :u% 9!?*!' 5!&(% d! !u("&*d!d% d" !5*(A"; %&!' #% %,,G&*", 5!&! '!#(%& ! d*, *5/*#!P ,%' %/!; ", '!&*#+%*&", '!*,

*#9%&*"&%, ("&#!&-,%-*!' *# "#(&"/G)%*,0 P"&(!#("; N%D("# '!#(*#+! ! '!*, &*="&",! d*, *5/*#!; % 'u*(", #A" "#"&d!&*!' "' %/% ,".&% " (%& 5"u ! "*,! :u% " *#:u*%(!,,%0 E' N")%'.&" d% 1750; &%=*,(&"u #" d*G&*" d% ."&d"L @D%* u'! ."! )%&=!,(!d! %' d"*, d", '%u, +"'%#, % 5&%#d* "u(&"@0 E,(% '!&*#+%*&" 9* "u #! 5&*,A" du&!#(% :u!(&" d*!,P %; 5"& "#(*#u!& !=&%,,*)"; 9"* !/=%'!d" % 5&%," #" "#)B,0 S% " H0M0S0 Su&5&*?% "#,%=u*u d"'!& W*//*!' L%%, #u# ! " ,!.%&%'",0 O !5*(A" d" Du:u% d% A&=4/% 5J, :u!(&" &%.%/d%,; '%'.&", d! (&*5u/!7A"; ! ."&d" d" #!)*" d% =u%&&! H0M0S0 Su&5&*?%P #" %#(!#("; ,%=u#d" " :u% 9"* !#"(!d" %' ,%u d*G&*" #" Q/(*'" d*! d% 1750; #A" 9%? u' ."' #%=> *"L @W*// -!5D"&(+; u' +"'%' :u% &% %.* d" #!)*" d% =u%&&! Su&5&*?%; 9"* d%, ".%&(" 9"&7!#d" ! 9% +!du&! d! %, "(*/+! d! !.*#!; 5!&! &"u.!& "#+!:u%P "/":u%*-" ! 9%&&",@0 S% ", '%'.&", d% ,u! (&*5u/!7A" /+% !u,!)!' 5&"./%'!,; ", %, &!)", #%=&", "#,(*(uI!' u'! !'%!7! !*#d! '!*"&0 A 2S d% M!*" d% 1751; N%D("# d%, ".&*u :u% )*#(% d%/%, +!)*!' :u%.&!d" ", =&*/+H%,; %; d%5"*,; "&&%u " &u'"& d% :u% (*#+!' %#)%#%#!d" ! G=u! 9&%, !P *,(" !/!&'"u ("d" " #!)*"0 -%&(!'%#(%; #%' ("d", /+% *#)%<!&*!' ! )*d!0 T!/)%? ,%<! d*9I */ "'5&%%#d%& "'" J"+# N%D("#; u' #%' (A" %' dI)*d! 5!&! "' ! '*,%&* >&d*! d% D%u,; 5Jd% %#)"/)%&-,% #" "'B& *" d% %, &!)",; u' "'B& *" (A" d%,(&u*d"& d% !/'!,0 P"&B'; #! '%(!d% d!:u%/% ,B u/"; " "'B& *" d% %, &!)", %&! "#,*d%&!d" u'! 5&"9*,,A" &%,5%*(G)%/ % /u &!(*)!; (&!.!/+" d*,(*#("@0 A9*#!/; +!)*! " &u'"& d% :u% ", '*#*,(&", %,(!#(%, #", E,(!d", d" Su/ 5",,uI!' ,%,,%#(! % *# " '*/ %, &!)", %; !/=u#, !#", '!*, (!&d%; " .*,5" d% 2!/U 5",,uI! :u!(&" %#(",0 P"u ", ! +!&!' *# "%&%#(% :u%; !" !)%#(u&!&-,% #%,(% "'B& *"; J"+# N%D("# (*)%,,% ,"/* *(!d" !, "&!7H%, d", &%#(%, ! 9!)"& d% u'! )*!=%' 5&>,5%&! "u :u% (*)%,,% &%d*=*d" #" ,%u #" d% ."&d"L L!u, D%" - d*G&*" d% u'! )*!=%' @&%!/*?!d! "' ! 5%&'*,,A" d% D%u,@0 J"+# !d'*(*! :u% ! "#, *F# *! " *#!/!)! % :u% d%,%<!)! u' (&!.!/+" '!*, +u'!#"; ,%' =&*/+H%,; !/=%'!, % !#B*, d% 9%&&"0 -"#(ud"; d% 5B #" "#)B,; .&!7", &u?!d",; u(%/" #" *#(u&A" % 5*,("/! %' 5u#+"; %,(! %&! ! Q#* ! :u% %,(% !5*(A" (%'%#(% ! D%u, "#+% *!0 A5>, u'! /"#=! )*!=%' 5%/!, 9/"&%,(!,; ", %, &!)", %&!' /%)!d", ! +"'%#, "'" -/"D; :u% ", (&!?*!' 5!&! ."&d"0 -"' &%/u(6# *!; N%D("# 9!?*! #%=> *" "' " ,%u )%/+" 5!(&A" %; #! )%&d!d%; !5!#+!)! /*'!, d! 9*/%*&! d% G&)"&%, :u% %/% 5&>5&*" +!)*! 5/!#(!d"0 U'! )%? ! ."&d"; ", %, &!)", %&!' !=&u5!d", #" 5"&A"P %&!' !5&%7!d", ! (!#(!, @.!&&!,@; % u'! .!&&! %&! "'5",(! 5"& u' "#<u#(" d% 5*,("/!,; 5"(%, % ,".&!, :u% +!)*! #" #!)*"0 O *# &I)%/ #%=> *" d% (&!9* !& !&#% +u'!#! %# "#(&!-,% .%' d%, &*(" #" d*G&*" d% ."&d" d% N%D("#L

@SG.!d"; 2[ d% D%?%'.&"000 N, du!, +"&!, d! '!#+A; " %, !/%& &%=&%,,"u (&!?%#d" ,%*, %, &!)", Z (&F, &!5!?%, % (&F, '"7!,; ("d", 5%:u%#",0 2"&!' #u'%&!d", d% R8 ! 8R@0 @Ku!&(!-9%*&!; 20 d% M!&7"000 "'5&%* u' .!&&*/ d% !&#% d% 5"& " 5!&! " S&0 Tu U%&; :u% )%*" ! ."&d" %& ! d" '%*"-d*! "' :u!(&" %, &!)", Z d"*, +"'%#,; u'! '"7! <G :u!,% 'u/+%& % u'! 'u/+%& "' u'! &*!#7! 5%:u%#!P ! %&(%* !, "#(!, "' %/%; (%#d"-/+% 5!=" " ,!/d"0@ @Ku!&(!-9%*&!; 8 d% M!*"000 "#)*d%* 3%"&=% % P%(%& 5!&! )*&%' <!#(!& ! ."&d"0 -"'5&%*; d" 5&*'%*&"; u' %, &!)" <G +"'%'; u' <")%' "' u'! !#"!; :u% )%*" d!, (%&&!, .!*C!,; % u'! !.&!0@ O, %, &!)", %&!' "'%& *!d", d" '%,'" '"d" :u% u' .!&&*/ d% !&#% d% 5"& " "u u'! !.&!0

O, E, &!)", D%.!*C" d" -"#)B,


A )*d! ! ."&d" %&! 5%&*=",!'%#(% d"%#(*!0 N%#+u' .!& " #!)%=!)! ,%' u'! "/>#*! d% &!(", :u% &"I! % ,u<!)! (ud"0 J"+# /!'%#(!)! :u% ! '!*"& 5!&(% d" (%'5" 9",,% =!,(" ! &%5!&!& !, )%/!, ,".&%,,!/%#(%,; " :u% #A" "#,%=u*! "' ! )%/" *d!d% "' :u% ", &!(", !, d%,(&uI!'0 H!)*! (!#(", ! ."&d"; :u% !'%!7!)!' "'%& (ud"P '"&d*!' ", '!&*#+%*&", % ", %, &!)",; :u!#d" d"&'*!'; % +%=!)!' ! '"&d*, !& !, "&d!,0 N #"*(%; " 5"&A" d" A&=4/% %,(!)! !5*#+!d" "' %#(" % ,%(%#(! % :u!(&" %, &!)",; % 5&"#(" 5!&! d%*C!& ! ",(!0 O, "&5",; (&!#,5*&!#d" % %C!/!#d" )!5"&; <!?*!' "'5&*'*d",; % !/!,(&!)!'-,% ! d"%#7! % ! d*,%#(%&*! "' u'! &!5*d%? !/!&'!#(%0 P"u !, ,%'!#!, ,% 5!,,!)!' ,%' :u% u' "u '!*, '%'.&", d! !&=! +u'!#! #A" ,u u'.*,,%' !" 9%d"& d" !& *'u#d" d%.!*C" d" "#)B,0 Ku!#d" !/=u' %, &!)" '"&&*!; N%D("# (&!?*! ", &%,(!#(%, !" "#)B, 5!&! ", !&%<!&; '!#d!)! ! (&*5u/!7A" %,9&%=!& ", "'5!&(*'%#(",; %#9u'!7!& " #!)*" "' .&%u; (!.! " % %#C"9&% du&!#(% du!, +"&!, %; d%5"*,; /!)G-/" "' )*#!=&%0 S%'5&% :u% 5",,I)%/; ", +"'%#, %&!' d%,9*/!d", #" "#)B,; /!)!d", "' !=u! ,!/=!d! % %#C!=u!d", "' G=u! 9&%, !0 M!,; !5%,!& d*,,"; "#(*#u!)!' ! '"&&%& % ! d"%#7! d%)!,("u (!'.B' ! (&*5u/!7A"; '!(!#d" " 'Bd* "; " *'%d*!(" % " !&5*#(%*&"0 J"+# %, &%)%u ! J! U 9!/!#d" ! %& ! d" (&!.!/+" d%,!=&!dG)%/; '!, #% %,,G&*"; d% !(*&!& ", "&5", d", #%=&", % d", .&!# ", E, G=u!, *#9%,(!d!, d% (u.!&H%,; "#d% @%,(%, !#*'!*, )"&!?%,000 ,% '",(&!)!' (A" !(%#(", :u%; !" (" !& " "&5" #! G=u!; %&! *'%d*!(!'%#(% 9%*(" %' 5%d!7", % d%)"&!d" 5%&!#(% ", #",,", "/+",@0 O #Q'%&" d% 'u/+%&%, ! ."&d" % " 5"d%& !.,"/u(" d" !5*(A" "#,(*(uI!' u'! (%#(!7A"; E :u!/ 5"u ", !5*(A%, (*#+!'

*#(%&%,,% %' &%,*,(*&0 P"&B'; J"+# <G 5%#,!)! d% '!#%*&! d*9%&%#(% % ,% d*, *5/*#!)!P #" :u% d*?*! &%,5%*(" E )*d! ! ."&d" d" ,%u #!)*"; /%)!)! ! ,u! (&*5u/!7A" ! 9!?F-/" (!'.B'0 NA" +%,*("u %' 5&%#d%& u' d", '!&*#+%*&", 5"& (%& %,(% !.u,!d" d% u'! %, &!)! %; du&!#(% !, )*!=%#,; J"+# !.,(*#+!-,% d% "'%& !&#%; ! 9*' d%; 5%#,!)! %/%; !<udG-/" ! "#(&"/!& ,u!, 5!*CH%,0 NA" %&! d*9I */ d*, %&#*& " "#(&!,(% %#(&% ! )*d! d%,,% %,(&!#+" !5*(A" % ! d", :u% ,% ! +!)!' !" ,%u &%d"&0 J"+# 5"d*! )%& #%/%, !:u*/" :u% %/% '%,'" <G 9"&!0 -"' "&!7H%, "#,u'*d", 5%/" 5% !d" +!.*(u!/ % 5%/! &u%/d!d%; !:u%/%, +"'%#, %&!' %, &!)", d% ,u!, 5!*CH%,; d%, "#+% %#d" 'u*(", d%/%, " :u% %&! ! "'5!*CA" +u'!#!0 Ku!#d"; !#", d%5"*,; 9!?*! !'5!#+!, "#(&! %,(% "'B& *" (%&&I)%/; N%D("# !*#d! ,% /%'.&!)! d" !5*(A" :u%; *'5%d*d" d% d"&'*& 5%/" +"&" d" .%.B d% u'! %, &!)!; ,!*u d! !.*#! %; d*&*=*#d"-,% E 5!&(% d%.!*C" d" "#)B,; !&&!# "u ! &*!#7! d", .&!7", d! 'A%; !(*&!#d"-! !" '!&0 E,(! %#! +"&&*5*/!#(% %&! u/(&!5!,,!d! !5%#!, 5%/! d!:u%/%, :u%; d%/*.%&!d!'%#(%; !(*&!)!' ", #%=&", !" '!&; * :u% ! 5%&d! 9",,% ".%&(! 5%/" ,%=u&!d"&0 E,,% %,(&!#+" !5*(A" !=u%#(!)! .!,(!#(% ?"'.!&*! d! 5!&(% d", "u(&", !5*(A%,0 E/%, #A" "#,%=u*!' "'5&%%#d%& u' +"'%' "&!)!; /*! ! BI./*! % %, &%)*! !&(!, E 'u/+%&0 @E/%, 5%#,!' :u% #A" (%#+" u'! #"7A" "&&%(! d! )*d!@; %, &%)%u #u'! dG/*! /!, !&(!,; @% %,("u %&(" d% :u% ,A" %/%, :u% #A" ! (F'0 D*?%' :u% ,"u '%/!# >/* "P %u /+%, d*=" :u% ,A" /"u ",0 D*?%' :u% @,"u %, &!)" d% u'! 'u/+%&; " :u% %u #%="P '!, 5",," 5&")!& !/=u#, d%/%, ,A" '%&", %, &!)", d% u'! %#(%#! d%/!,0 E,(&!#+!' ! '*#+! '!#%*&! d% ,%&P %u '% "'5!d%7" d%/%,P #A" (F' ! 'I#*'! *d%*! d! '*#+! 9%/* *d!d%@0 S".&% %,(% 9!(" J"+# ,%#(*!-,% ,!(*,9%*("; 5"*, "#9%,,"u :u% ,% ,%#(*&*! %#)%&="#+!d"; ,% (!*, +"'%#,; :u% @,% "#(%#(!)!' "' u'! .%.%d%*&! "u "' " ,"&&*," d% u'! 5&",(*(u(!@; 5ud%,,%' "'5&%%#d%& ! ,u! !/%=&*!0 A/B' d! "&!7A"; " Q#* " %, !5% d% J"+# !" .!&u/+" d", %, &!)", % d", "'%& *!#(%,; !" !/"& ,u9" !#(% % !" "#)%&,!& 5%&5B(u"; %&! d%,/*?!& !(B !" "#)B, E #"*(% % ,u,,u&&!&; #! :u*%(ud% 9&%, ! d" 9*&'!'%#(" %,(&%/!d"; @'*#+! 'u*(" :u%&*d! M!&4@0 Nu# ! '%# *"#!)! " ,%u #"'% ! "u(&%'; 5"&:u% u,G-/" #! 5&%,%#7! d% @,*'5/%, '!&*#+%*&",@ ,%&*! d%=&!dG-/"0 N" 9*#!/ d% u'! )*!=%' :u% ,% 5"d*! +!'!& 5&>,5%&!; )*&"u " #!)*" %' d*&%7A" E 5G(&*! % d%*C"u-,% /%)!& 5"& u' )%#(" 9"&(% :u% " "#du?*&*! ! M!&4; E )%/" *d!d% d% du?%#(", % #")%#(! :u*/>'%(&", 5"& d*!0 -+%="u ! L*)%&5""/ #" d*! 8 d% "u(u.&" d% 1751; u'! (%&7!-9%*&!; '!, )*u M!&4 #" d*! 2 d% N")%'.&"0

U'! 2!7!#+! #! L%*(u&!


U' !5*(A" '!&I(*'" u,u9&uI! d% 5"u " (%'5" 5!&! d%,9&u(!& d", "#9"&(", d" /!&0 E' A.&*/; J"+# <G +!)*! 5!&(*d" d% #")" 5!&! L*)%&5""/; 5!&! " /!#7!'%#(" d% u' #!)*" #")"; :u% %/% *! !5*(!#%!& %' ,u! ,%=u#d! )*!=%'0 J"+# d%, &%)%u " A9&* !#; "u(&" #!)*" '%& !#(% d" (*5" @.%&=!#(*'@; "'" @u' d", .!& ", '!*, 9"&(%, :u% ,% 5"d% "#,(&u*& 5%/" 5"d%& d" d*#+%*&"000 5"&B'; u' )%/%*&" :u% #A" ,% 5"d*! "#,*d%&!& d% ."! :u!/*d!d%@0 N" d*! R0 d% Ju#+"; (%&7!-9%*&!; " A9&* !# ?!&5"u % *#* *"u ! ,u! /"#=! )*!=%'0 A 1R d% A=",("; N%D("# "'5&!)! ! 5&*'%*&! "#,*=#!7A" d% %, &!)",; % u' 'F, d%5"*,; %' ".%d*F# *! ! u'! /%* d" P!&/!'%#("; " A9&* !# !d"(!)! " #")" !/%#dG&*" =&%="&*!#"; :u% /%)"u " 5!I, d% N%D("# % " ,%u 5%:u%#" #!)*" ! #*)%/!&-,% !" &%,(" d! Eu&"5!0 N%,,! )*!=%'; J"+# d%(%&'*#!&! ,%& '!*, d*, *5/*#!d" d" :u% #! !#(%&*"&P !,,*'; 9*C"u u'! &"(*#! &%=u/!& 5!&! ! ,u! )*d!; d% '"d" :u% 5ud%,,% d%d* !& (%'5" E d%)"7A"; !" %,(ud"; !" %C%& I *" % !" &%5"u,"0 Nu# ! d"&'*&*! '!*, d" :u% ,%*, "u ,%(% +"&!,; "'%7!#d" ", d*!, "' u'! "u du!, +"&!, d% /%*(u&! d! BI./*! %; "#9"&'% " (&!.!/+" /+% 5%&'*(*,,%; 5&",,%=u*&*! "' " %,(ud" d" L!(*'; d" 2&!# F, % d! M!(%'G(* !0 -%& ! d" '%*"-d*!; )"/(!&*! ! "&!&0 A/B' d% Eu /*d%, % d% H"&G *"; J"+# /%&! 5"u " %' ("d! ! ,u! )*d!P '!, " &%, *'%#(" d! !/'! #A" 5&")B' d", %,(ud", d% =%"'%(&*! #%' d! /%*(u&! d", )%&,", /!(*#",0 Du&!#(% " u&(" (%'5" :u% %,(%)% %' !,!; N%D("# %# "#(&!&! u' /*)&" :u% /+% 5&%#d%&! ! !(%#7A"; 5"*, 5!&% *! u' %,5%/+" d% ,u! 5&>5&*! )*d!0 I#(*(u/!)!-,% A $*d! d" -"&"#%/ J!'%, 3!&d*#%&; % 9"&! %, &*(" 5"& P+*/*5 D"dd&*d=%0 D"dd&*d=%; 5&%=!d"& d*,,*d%#(% d% N"&(+-!'5("#; !'*=" d% I,!! W!((, % (!'.B' +*#>=&!9" d% (!/%#("; "#+% %&! 5%,,"!/'%#(% !:u%/% "&"#%/; :u% '"&&%u +%&"* !'%#(% ! 21 d% ,%(%'.&" d% 1785; #! *#9%/*? .!(!/+! d% P&%,-/"#5!#,; u'! (%#(!(*)! d%,!,(&",! d% %,'!=!& " %CB& *(" d" J")%' P&%(%#d%#(%0 3!&d*#%& "'%7"u ,u! !&&%*&! #" %CB& *(" d% u'! 9"&'! (A" <")*!/ % *'5%(u",!; :u% %&! &%9%&*d" "'" @" /*.%&(*#" 9%/*?@; 5"& ("d", ", :u% " "#+% *!' #! "&(% 9&!# %,!; /u=!& "#d% 9!?*! (&!.!/+", d*5/"'G(* ",0 E#:u!#(" %,5%&!)! 5"& u'! 'u/+%& !,!d!; E '%*!-#"*(%; ,% )"/("u " *",!'%#(% 5!&! u' 5%:u%#" /*)&" d% T+"'!, W!(,"#0 O /*)&" +!'!)!-,% O S"/d!d" -&*,(A" "u O -Bu T"'!d" d% A,,!/(")0 D% &%5%#(%; .!*C"u u'! /u? ,".&% ! 5G=*#!; % 3!&d*#%& &% %.%u u'! &%5&%,%#(!7A" (A" )*,I)%/ d% -&*,(" #! &u?; %& !d" d% =/>&*!; :u% ,u! )*d! 9"* (&!#,9"&'!d!P ! !."u *'%d*!(!'%#(%

"' ", "'5&"'*,,", */I *(", % ("&#"u-,% u' d%,(%'*d" ,"/d!d" &*,(A"0 A !u("d*, *5/*#! (3!&d*#%& ,%&)*u d% 5!d&A" 5!&! N%D("#0 P"& %,,% (%'5"; J"+# (!'.B' "'%7"u ! /%& "u(&" /*)&" d% D"dd&*d=%; A O&*=%' % " P&"=&%,," d! R%/*=*A" #! A/'!0 A ".&! 9"&! 5/!#%<!d! d% *#I *" 5"& W!((,; '!,; d%)*d" E 9!/(! d% ,!Qd%; %,,% (&!.!/+" 9"* (&!#,9%&*d" 5!&! " ,%u !'*="0 E&! u' /*)&" 5&G(* "; 5!&% *! (%& ,*d" %, &*(" %C /u,*)!'%#(% 5!&! J"+# N%D("#0 U'! &G5*d! "/+!d! #", (I(u/", d", !5I(u/", 9"* " ,u9* *%#(% 5!&! "#)%# F-/" d*,,"L @D%,5%&(!#d" " 5% !d"& d%,*#(%&%,,!d"@; @L%'.&!#d" /%*("& ! %& ! d% :u!#(" %/% 5&% *,! d! !,,*,(F# *! d" E,5I&*(" d% @; @O (&*,(% !," d% u'! :u%d! #" 5% !d" d%/*.%&!d" % "/"; d%5"*, d% ,"/%#%, !(", d% d%d* !7A" ! D%u,@0 D"dd&*d=% 9u=*u #%' !" d*!=#>,(* "; #%' E u&!; % ! !/'! d% J"+# 5u/!)! d% !/%=&*! 5%/" "#9"&(" "9%&% *d"0 N" B&"D#/"D +!)*! %d*d" E (%#(!7A"; ("&#!#d"-,% ! ,u! ,*(u!7A" d%5/"&G)%/; '!, " ,G.*" d"u("& %# "&!<!)!-" d*?%#d" :u% ! ,u! @=!#=&%#! #A" %&! *# u&G)%I0 HG u' .G/,!'" %' 3*/%!d%; +G u' MBd* " /G0 R%#")! 5%(*7A" ! J%,u,; 5!&! :u% " ,%u ,!#=u% ,%<! %,5!&=*d" ,".&% (*; d% '"d" :u% ! (u! !/'! ,%<! 5u&*9* !d! % ! (u! u/5!; &%'")*d!@0 T!/ "#9"&(" *#(&"du?*u-,% +!.*/'%#(% #! !/'! d% N%D("#; 9!?%#d"-,% ! "'5!#+!& d% u'! <u.*/",! 5!?0 M!, #%' (ud" %&! 5!?; % (!/)%? (%#+! ,*d" " !5I(u/" d%#"'*#!d" @O &*,(A" 9*&'% %,(*'u/!d" ! ,%&)*& ! D%u,@ :u% '!*, " *# %#(*)"u d!:u%/! )%?0 E&! /%)!d" ! *#,5% *"#!& ,u! )*d! % ! )%& !, "5"&(u#*d!d%, d% ,%&)*7" :u% ,% /+% d%5!&!)!'0 @D%u, *#)%,(*u-(% d% 5"d%&; :u%& %,(%<!, #u'! *d!d% =&!#d% "u #u'! 5%:u%#! "'u#*d!d%O@; %, &%)%u " +*#>=&!9" d% N"&(+!'5("#0 @L%'.&!-(% d% :u% %,,% 5"d%& (% 9"* d!d" 5!&! :u% D%u, ,%<! +"#&!d" % 5!&! :u% ", :u% %,(A" ,". " (%u d"'I#*"; :u%& d"'B,(* "; :u%& 5Q./* "; )%#+!' ! ,%& 9%/*?%,@0 S%&)*&M J"+# #u# ! 5%#,!&! %' (!/ "*,!0 A 28 d% <u/+" d% 1751; %C!'*#"u ! ,u! )*d! % %, &%)%u ! M!&4L @JG )*)* )*#(% % ,%(% !#",; '!, :uA" 5"u " 9*? &%!/'%#(% d*=#" d! )*d!@0 O, /*)&", !d%:u!d", "'%7!)!' ! 'ud!& ,u! '!#%*&! d% 5%#,!&0 J"+# (%# *"#"u !&&!#<!& ", @d"'*#=", #" '!&@; d% '"d" ! ,%&%' '!*, Q(%*,P %/% ", d%, &%)%u ! M!&4 du&!#(% ! (%& %*&! )*!=%'; %' 17580 L%)!#(!)!-,% E, :u!(&" d! '!#+A; %# "'%#d!)! " d*! % M!&4 ! D%u, % d!)! @u' 5!,,%*" 5%/" "#)B,@0 D%5"*, ,%=u*!-,% ! /%*(u&! d% d"*, "u (&F, !5I(u/", d! BI./*!; " !9B d! '!#+A; % E, "#?% +"&!, @(" !-,% " ,*#" d" #!)*" 5!&! :u% ! '*#+! 5%:u%#! "#=&%=!7A" ,% <u#(% !" '%u &%d"&@0 O !5*(A" /*! " ,%&'A"; u(*/*?!#d" 5!&! *,," " L*)&" d% O&!7A" -"'u'; d%,5%d*! ! (&*5u/!7A" % !#d!)! 5%/" "#)B, !(B E +"&! d" !/'"7"0 N (!&d%; &%u#*! ! (&*5u/!7A" d% #")" 5!&! "u(&" u/("0 J"+#

#A" +%,*(!)! %' !d%:u!& ! /*(u&=*! E, #% %,,*d!d%, d", ,%u, +"'%#,0 A 5&%" u5!7A" d% J"+# 5%/! (&*5u/!7A" %)*d%# *!-,% #! !&(! :u% %, &%)%u !" D&0 J%##*#=,; u' 5&%=!d"& d*,,*d%#(% d% W!55*#=; 5%&(" d% L"#d&%,; "' :u%' ,% "&&%,5"#d*! 9&%:u%#(%'%#(%0 N%,,! !&(!; J"+# *# *(!)! ! :u% ,% %# "#(&!,,% !/=uB' :u% %, &%)%,,% u' /*)&" "' "#,%/+", % /%*(u&!, d%)" *"#!*,; ("(!/'%#(% !5&"5&*!d" 5!&! ", +"'%#, d" '!&P "'5&"'%(*!-,% ! "'5&!& %' d% u'! )%? % ! !&&!#<!& %# "'%#d!, d% '!*,; ,% !d! >5*! #A" %C %d%,,% ", d"*, C%/*#,0 E,(*'u/!)! *=u!/'%#(% :u% ,% 5&" %d%,,% E &%%d*7A" d" /*)&" N!)%=!7A" E,5*&*(u!/*?!d!; d% J"+# 2*G)%/; 5&%=!d"& #A"- "#9"&'*,(! %' D!&('"u(+; d%,d% 1S5S !(B E ,u! '"&(%; %' 1S[10

O M"(*'
J"+# (*#+! ."!, &!?H%, 5!&! d%,%<!& " !5%&9%*7"!'%#(" d% ,u! (&*5u/!7A"0 Du&!#(% " 'F, d% N")%'.&"; ! 9%.&% !(*#=*u " "#(&!'%,(&% % (&F, '!&*#+%*&",; %#9&!:u% %#d" " 5"(%# *!/ +u'!#" d" !5*(A"; %,5% *!/'%#(% 5"& ,%& u'! " !,*A" %' :u% )G&*", '%'.&", d! (&*5u/!7A" %,(!)!' !u,%#(%, d" #!)*" '%& !#(%0 P!&! !u'%#(!& ! 5&%" u5!7A"; N%D("# 9"* *#9"&'!d" 5"& u' d", (&*5u/!#(%, :u% u' '!&*#+%*&" +!'!d" R* +!&d SD!*# %,(!)! (%#(!#d" *#9/u%# *!& +"'%#, d" #!)*" % 5/!#%<!#d" u' '"(*'0 I,(" "/" !)! " !5*(A" #u'! ,*(u!7A" 'u*(" 5&% G&*!0 -"' u' #Q'%&" &%, %#(% d% %, &!)", ! ."&d"; :u!(&" '%'.&", d! (&*5u/!7A" d"%#(%, % '%(!d% !u,%#(% #" %, !/%&; N%D("# <G #%' ,!.*! :u%' %&! ! ,%u 9!)"& "u :u%' 5/!#%<!)! ! ,u! '"&(%0 Ku!#d" SD!*# &%=&%,,"u #" %, !/%&; " !5*(A" 5&%#d%u-" *'%d*!(!'%#(%; '",(&!#d"-,% " '!&*#+%*&" !5!&%#(%'%#(% 'u*(" ,u&5&%," % !9*&'!#d" )%%'%#(%'%#(% ! ,u! *#" F# *!0 M!,; !5%,!& d*,,"; N%D("# #A" ,!.*! :u%' 5%&(%# *! !" =&u5" d% !'"(*#!d",0 P!,,!d", d"*, d*!,; u' '!&*#+%*&" "#("u !" !5*(A" :u% "u)*&! u'! "#)%&,! %#(&% SD!*# % "u(&" '%'.&" d! (&*5u/!7A"; #! :u!/ 5/!#%<!)!' ! '"&(% d" 5&*'%*&"-5*/"(" % d" d"u("& % 5/!#%<!)!' (!'.B' ("'!& 5",,% d" #!)*" 5%/!, !&'!,0 R%)%/!d! ! *d%#(*d!d% d", &%.%/d%,; N%D("# 5&%#d%u-",; %#(&%=!#d" '!*, (!&d% SD!*# % u' "u(&" +"'%' !" #!)*" E!&/ "9 H!/*9!C; 5%d*#d" :u% %,(%, 9",,%' 5",(", ! ."&d" d" 5&*'%*&" #!)*" d% =u%&&! :u% %# "#(&!,,%'0 P&")*d%# *!/'%#(%; #" 5&>5&*" d*! %' :u% ,% d%)*! %C% u(!& ! "#,5*&!7A"; !d"% %&!' d"*, d", Q'5/* %, 5&*# *5!*,; (%#d" u' d%/%, '"&&*d" #" %,5!7" d% u'! ,%'!#!0 J"+# ,%#(*u-,% (&*,(% 5"& %,(% %5*,>d*"; )*,(" :u% #A" "#,%=u*u d%, ".&*& #%#+u'! !u,! 5!&! " '"(*'0 $"/("u E !.*#! % ,%#("u-,% 5!&! %, &%)%& ! M!&40 A#,*"," 5"& #A"

5&%" u5G-/! "' u'! %C5%&*F# *! (A" d%,!=&!dG)%/; <u,(*9* "u-,% 5%/" ,*/F# *" &% %#(%; !5&%,%#(!#d" u'! .&%)% d%, u/5!L @U/(*'!'%#(% (%'-'% ,*d" *'5",,I)%/ %, &%)%&0 T%#+" 5!,,!d" u'! 5!&(% d" (%'5" %' (%&&! % " &%,("; *#d*,5%#,!)%/'%#(% " u5!d"@0 M!,; /"=" ! ,%=u*&; 9"* ! )%? d", %, &!)",0 A/=u#, d", &!5!?%, '!*, #")", u,u9&uI!' d! '%,'! /*.%&d!d% :u% !, 'u/+%&%,0 N" d*! 10 d% d%?%'.&"; du&!#(% ! #"*(%; 5"u " d%5"*, d" !5*(A" (%& "# /uId" " u/(" d"'*#* !/; d%,5%d*d" ! (&*5u/!7A" % d!d" ! Q/(*'! )"/(! 5%/" "#)B,; :u!(&" &!5!?%, #%=&", %,=u%*&!&!'-,% d%,5%& %.*d!'%#(% 5!&! ! =&!d% :u% ".&*! " 5"&A" % d%*C!&!' !*& 9! !,; u' 9"&'A" % )G&*!, 9%&&!'%#(!,; 5!&! ", +"'%#, :u% %,(!)!' ! "&&%#(!d", %' .!*C"0 E#:u!#(" " !5*(A" % ! (&*5u/!7A" d"&'*!'; ", %, &!)", (&!.!/+!)!'0 P%/! '!#+A; :u!#d" " !5*(A" 9!?*! ! &"#d!; d%, ".&*u d"*, +"'%#, "' ", =&*/+H%, :u!,% (*&!d",0 O&d%#"u-,% *'%d*!(!'%#(% u'! &%)*,(!; (%#d"-,% d%, ".%&(" !, 9%&&!'%#(!,; ,%#d" ", %, &!)", d%)*d!'%#(% !,(*=!d",0 2"&!' 5",(!, "/%*&!, d% 9%&&" #", /Id%&%, d" '"(*' % :u!(&" d", &!5!?%, /%)!&!' @u#, !5%&(", /*=%*&", #", 5"/%=!&%,; 5!&! :u% "#9%,,!,,%' (ud"@0 N! )%&d!d%; N%D("# u,"u %,(! ("&(u&! +"&&"&",! !5%#!, du!, )%?%, !" /"#=" d% ("d", ", ,%u, "'!#d",P u'! &%,(&*7A" #"(G)%/ %#(&% ", !5*(A%, d% %, &!)",0 N!, 5"u !, ,%'!#!, :u% ,% ,%=u*&!'; ", %, &!)", '",(&!&!'-,% ,u.'*,,",; '!, ,%'5&% d% '!u +u'"& % E 5&" u&! d% u'! "5"&(u#*d!d% 5!&! %, !5!&%'0 E,,! (%#(!(*)! d% 9u=! #A" 9"* ! 5&*'%*&! :u% N%D("# %#9&%#("u %' ,u!, )*!=%#,0 N! 5&*'%*&! )*!=%'; #" Du:u% d% A&=4/%; d%, ".&*&! )*#(% +"'%#, :u% +!)*!' :u%.&!d" ", =&*/+H%, "' u' =&!#d% 9%&&A" d% '%&/*' % ,% 5&%5!&!)!' 5!&! !(! !&P 9"&!' d%, ".%&(",; d"'*#!d", % 5&%,", #" 5"&A"0 N%,(! ",(! "#+% *!-,% 'u*(", %C%'5/", d% (&*5u/!7H%, *#(%*&!, !,,!,,*#!d!, 5"& %, &!)", :u% 9u=*&!'0 A ,%=u#d! )*!=%' 9"* u'! d!, '!*, 5%&*=",!, :u% N%D("# %'5&%%#d%u0 N" 'F, d% 2%)%&%*&" d% 175R; %/% 5&" u&!)! /*)&!&-,% d% u'! 9!/,! ! u,!7A" !&&!#<!d! "#(&! %/% 5"& u' d", "'%& *!#(%, '%,(*7",0 -%&(" d*!; u' 5&%,,%#(*'%#(" %,(&!#+" *'5%d*u-" d% ,!*& d" #!)*"0 M!*, (!&d% d%, ".&*u :u%; ,% " (*)%,,% 9%*("; ! ,u! )*d! (%&*! "&&*d" u' ,B&*" &*, "; 5"*, " "'%& *!#(% 5/!#%<!)! %#)%#%#!& " !5*(A" % d%#u# *!& " 5&%(%#," &*'%0

M!&4 E,(G M"&(!


NA" B ,u&5&%%#d%#(% :u% N%D("#; !/=u#, !#", '!*, (!&d%; ,% !d'*&!)! d% (!#(", !5*(A%, *#=/%,%, "#,%=u*&%' ,!*& d! ",(! )*)", % ,% ,%#(*! !/%=&% 5"& 5"d%& d%,)*!& " A9&* !#

d! S%&&! L%"! 5!&! ,% d*&*=*& 5!&! ! &"(! 19&* !-A#(*/+!,0 M!,; #" 9*' d%,(! )*!=%'; "u(&" +":u% " %,5%&!)!0 J"+# !=u!&d!)! "' !#,*%d!d% " '"'%#(" %' :u%; #! */+! d% S0 -&*,(>)A"; '!*, "'u'%#(% "#+% *d! 5%/", !5*(A%, "'" ! */+! d% S0 W*((,; /+% ,%&*! %#(&%=u% " 5&%)*,(" '!7" d% !&(!, 5&")%#*%#(%, d! %,5",!0 N" %#(!#("; #A" +!)*! !&(!, 5!&! " !5*(A" N%D("#0 Su! 9! % %'5!/*d% %u; ,%u "&!7A" .!(%u ! %/%&!d!'%#(%; u'! 9! ! %' .&!,! 5!&% *! %,5%(!&-/+% " %,(J'!="; % J"+# N%D("# !9u#d"u-,% #! !d%*&!0 M!&4 %,(!)! '"&(!; (*#+! d% %,(!&P #A" 5"d*! +!)%& "u(&! %C5/* !7A"0 A)%&*=u"u %' ("d", ", #!)*",; 5%&=u#(!#d" ,% +!)*! "&&%,5"#dF# *! 5!&! ,*0 O, !5*(A%, )*%&!' ! ."&d" d!&-/+% !, "#d"/F# *!,; '!, "' u'! ".,(*#!d! &"(*#! %, &%)%u '!*, u'! !&(! !" ,%u Id"/"0 @M!, 5"& :u% %,("u %, &%)%#d"@; &%d*=*u %' d%,%,5%&"; @,% 'u*(" 5",,*)%/'%#(% ! '*#+! :u%&*d! M!&4 <G #A" ! 5"d% /%&O@ J"+# 5%&d%u " !5%(*(%; ,%#(*! u'! d"& *# %,,!#(% #" %,(J'!=" %; 5!,,!d!, (&F, ,%'!#!,; "#,*d%&"u-,% ,". " 5%," d% u' (%&&I)%/ ="/5%0 S!.*! :u% #u# ! 9"&! d*=#" d% M!&4; '!, #A" 5"d*! "#9"&'!&-,% "' ! *d%*! d% (F-/! 5%&d*d"0 Nu' Q/(*'" =%,(" d% d%,%,5%&"; %#)*"u u' .!& " ! A#(*=u!; !," !, !&(!, (*)%,,%' ,*d" '!/ %#d%&%7!d!,0 T&"uC%&!'-/+% %#(A" u' '!7" d% !&(!,; )%#d"-,% %' ,%*, d%/!, ! %/%=!#(% % 9!'*/*!& !/*=&!9*! d% M!&40 @O+M :uA" =%#(*/ % u*d!d",! B ! '*#+! :u%&*d!M@; %, &%)%u J"+#0 T"&#!#d"-/% !/)" d!, 9%/* *(!7H%, d% ("d", ", !5*(A%,; N%D("# )"/("u !" ,%u #%=> *" d% )%#d%& %,5",!, % '!&*d", ! u' "#(*#%#(% d*,(!#(%0 E' A=",(" d% 175R; " A9&* !#; d%5"*, d% (%& d%,%'.!& !d" du?%#(", % ,%(% %, &!)",; &%=&%,,"u E 5G(&*! "' u' !&&%=!'%#(" d% !/="dA"; !7Q !& % &u'; !5>, @u'! )*!=%' /"#=!; 5%#",! % 5&% G&*!@; !*#d! :u% "' @("(!/ ,!(*,9!7A" 5!&! '*'; 5!&! ", '%u, !'*=", % 5!&! ", '%u, %'5&%=!d",@0

A Q/(*'! $*!=%'
A )*!=%' 9*#!/ d% N%D("# "'%7"u ! 21 d% Ou(u.&"; :u!#d"; "' u'! ,u!)% .&*,!; ?!&5"u %; "' u'! (&*5u/!7A" d% )*#(% % ,%(% +"'%#,; d*&*=*u " A9&* !# &u'" E A9&* ! O *d%#(!/0 N%,(! )*!=%'; J"+# /%)"u "#,*=" u' <")%' d% #"'% J". L%D*,0 E# "#(&!&!-" 5"& ! !," #" !*, d% L*)%&5""/ %; !" 9!/*& " 5&"5&*%(G&*" d" .!& " d% L%D*,; J"+# "9%&% %u-,% 5!&! &% %.F-/" ! ."&d"0 A" %C5/* !& ! M!&4 " ,%u u*d!d" %)*d%#(% 5%/" &!5!?; N%D("# %, &%)%u ,*'5/%,'%#(%L @HG "u(&!, &!?H%, 5!&! " '%u *#(%&%,,% 5%/" &!5!?; :u% #A" ,A" #% %,,G&*!, d*?%&-(%@0 E,,!, &!?H%, &%'"#(!)!' !" H0M0S0 H!&D* +; "#d% N%D("#; &% %#(%'%#(% "#)%&(*d" !" /*)&%

5%#,!'%#(" d% S+!9(%,.u&4; 5%&)%&(%u ! '%#(% d%,,% <")%' *'5&%,,*"#G)%/; "&*%#(!#d"-" #" '%,'" &u'" )*/0 L%D*, '",(&!)!-,% !="&! (A" d%,5&%" u5!d" :u!#(" N%D("# "u(&"&!; % %,(%; "' u'! ,%#,!7A" d% 5%,!& % u/5! %,5%&!)! /%)!& J". ! u' '%/+"& %,(!d"0 A *#(%#7A"; 5"&B'; 9"* '%/+"& d" :u% ! d% *,A"0 U' 'F, d%5"*, d% (%& 5!&(*d" d% L*)%&5""/; " !5*(A" N%D("# 5&%#d%u u' "9* *!/ % u' '!&*#+%*&" !5!#+!d", ! &"u.!&0 A=&*/+""u-", %; #" d*! ,%=u*#(%; !5>, ", 9!(", (%&%' ,*d" "'5&")!d",; @%#(&%="u-", 5!&! ,%&%' !,(*=!d",@; (%#d" " "9* *!/ &% %.*d" d%?%,,%(% !7"*(%, % " '!&*#+%*&"; "#?%0 M!,; #%,,! !/(u&!; +!)*!' 5!,,!d" !5%#!, !/=u#, @d"'*#=", #" '!&@0 M!*, ,% 5"d%&*! (%& %,5%&!d" d" !&5*#(%*&"; :u% %' D%?%'.&" d% 175R 5&")" "u d*,(Q&.*",; &% %.%#d" 5"& %/%, @du!, dQ?*!, d% +* "(!d!,@0 \ <u,(" ,u5"&-,% :u% 9"&!' !, +* "(!d!,; % #A" ! /*(u&=*!; :u% " 9*?%&!' )"/(!& 9*%/'%#(% !" (&!.!/+" d"*, d*!, '!*, (!&d%0 J". L%D*, 9"* ! '!*"& 5&")!7A" d% N%D("#0 A 5&"9!#*d!d% % ! '"&!/*d!d% /*.%&(*#! d" <")%' %&!' u' %,5%/+" d% ,u! 5&>5&*! )*d! !#(%&*"&; %; ! !d! 5!,," d! )*d! '*,%&G)%/ d% J".; J"+# ,%#(*! u' d%d" ! u,!d"& :u% !5"#(!)! %' ,u! d*&%7A"0 Ku!/:u%& ("/" 5"d% 9!?%& #!u9&!=!& u' .!& "; '!, "'" B d*9I */ (*&G-/" d%5"*, d" 9u#d"M J". d%,d%#+!)! d", @d"'*#=", #" '!&@; %,9"&7!)!-,% 5"& !#u/!& ! *#9/uF# *! d" !5*(A" ,".&% ! (&*5u/!7A" % 9"* :u!,% ,%'5&% u' %,5*#+" !=ud" 5!&! N%D("#0 P"& 9*'; #! ",(! !9&* !#!; N%D("# "'5&"u u' 5%:u%#" )%/%*&"; " R! %-+"&,%; 5&%5!&"u-" 5!&! " "'B& *" d% %, &!)",; 5&")%u-" d% u'! (&*5u/!7A" % #"'%"u L%D*, !5*(A"0 L%D*, ("'"u "#(! d" #!)*" %' 18 d% <!#%*&" % #" d*! 21 d" 'F, ,%=u*#(% +!)*! '"&&*d"0 M"&&%u 5"& !u,! d! ,u! )*d! %C %,,*)!'%#(% /*.%&(*#! %; ,%=u#d" " (%,(%'u#+" d", :u% " &"d%!)!'; d%*C"u %,(% 'u#d" %#9u&% *d" % d%,%,5%&!d"; @5&"#u# *!#d" ! ,u! 5&>5&*! "#d%#!7A" 9!(!/ !#(%, d% %C5*&!&; ,%' #%#+u'! !5!&F# *! d% (%& %,5%&!d" "u ,u5/* !d" 5"& '*,%&* >&d*!@0 O !#" d% 1758 9"* u'! (%&&I)%/ B5" ! d% '"&(%, #! ",(! !9&* !#!P J"+# #A" ,% /%'.&!)! d% "u(&! *=u!/0 T"d!)*!; %' 8 d% !.&*/ %/%; '",(&!#d" u' "&!7A" =&!("; *#9"&'!)! E %,5",! :u% ,% %# "#(&!)! %' 5%&9%*(! ,!Qd% % :u% #A" (*#+! ,%5u/(!d" #%' .&!# ", #%' 5&%(",0 M!, %, &%)%u d%'!,*!d" %d"0 P"u " d%5"*,; u'! 9%.&% " !(! "u (A" )*"/%#(!'%#(%; 5"& (&F, d*!,; :u% (!#(" %/% "'" ! (&*5u/!7A" (%'%&!' 5"& ,u! )*d!0 J"+# "#9%,,"u %,(!& 5&"#(" 5!&! '"&&%&; +!)%#d"; #" %#(!#("; u' 5&%(%C(" "' " :u!/ %# ".&*! " d%,%<" d% )*)%&0 E&! ! *#,5*&!7A" d!:u%/% !5I(u/" d" /*)&" O&*=%' % P&"=&%,," d! R%/*=*A"; d% D"dd&*d=%P N%D("# !#,*!)! @(%& ! "5"&(u#*d!d% d% 9!?%& !/=" 5!&! ! =/>&*! d% D%u, % 5!&! " .%' d", '%u, ,%'%/+!#(%,; 5!&! #A" d%*C!& %,(% 'u#d" (%#d" ,*d" ,%'5&% *#Q(*/@0 J"+# ,%#(*! :u% +!)*! 9%*(" 5"u " u," d% ,u!, 5&%,%#(%, "5"&(u#*d!d%,; % d*9* */'%#(% "u,!)!

9!?%& u'! 5%(*7A" d%,(% =B#%&"0 -"#(ud"; %,(! %&! u'! "&!7A" :u% D%u, &%,5"#d%&*! '!*, %d" d" :u% N%D("# *'!=*#!)!0 A, !&(!, 5!&! ! %,5",! "#(*#u!)!' ! %'*(*& 5&"9u,!, %C5&%,,H%, d" ,%u !'"&0 @E# "#(&" %' (*; ("d", ", d*!,; !/=u' '"(*)" #")" d% %,(*'!@; %, &%)%u %' J!#%*&"0 M!,; !/B' d%,,!, %C5&%,,H%,; "#(*#+!' "u(&", !,,u#(", d% 'u*(" *#(%&%,,%0 L"=" ! ,%=u*& E 9%.&% :u!,% 9!(!/; J"+# %, &%)%u +%*" d% %,5%&!#7! :u!#(" E ,u! 9B %' -&*,(" % :u!#(" E M!&40 E,(!)! 5"& 9*' %&(" d% :u% M!&4 "'5!&(*/+!)! "' %/% d! &%#7! d% :u% #!d! 5"d%&*! ,u %d%& 5"& ! !," #!, ,u!, )*d!, % :u% d%5%#d*!' "'5/%(!'%#(% @d! '*,%&* >&d*! d*)*#!; 5"& '%*" d! 9B #" ,!#=u% d% J%,u, -&*,("; #",," R%d%#("&; d% ! "&d" "' ", (%&'", /!&", % /*(%&!*, d" %)!#=%/+"@0 D%d* !)! 5G=*#!, %C(%#,!, ! 9!/!& d" ,%u !'"& 5"& -&*,(" % d! ,u! "#9*!#7! #! )%&d!d%0 M!&4 #A" 5"d*! (%& dQ)*d!, ,".&% ! 5&"9u#d! %#(&%=! d" '!&*d" !" S!/)!d"&0 E' <u/+"; %#:u!#(" " #!)*" ,% d*&*=*! &!5*d!'%#(% 5!&! !,!; N%D("# %, &%)*! "' (&*u#9"L @NA" 5&% *," d% #*#=uB' 5!&! '% 5&"#u# *!& !.,"/)*d"P 5",," d*?%& ! '*' '%,'" :u% ", '%u, 5% !d", 9"&!' 5%&d"!d",; 5"&:u% ,%* %' :u%' (%#+" &*d"0 I,(" /%)!-'% ! /"u)G-L" % ! !d"&G-L"000@ S% J"+# !5&%#d%u " )!/"& d", /*)&", &*,(A", #! ,%=u#d! )*!=%'; 9"* #! Q/(*'! :u% !5&%#d%u ! !5&% *!& " )!/"& d! "'u#+A" &*,(A0 A" !# "&!& %' S!#d4 P"*#(; %' 9&%#(% E I/+! d% S0 -&*,(>)A"; J"+# %# "#(&"u u' !5*(A" :u% %&! &%#(%0 U'! ".,%&)!7A" !,u!/; 9%*(! #u'! &%u#*A" d% !5*(A%,; d%u ! N%D("# ! ,u,5%*(! d% :u% %,(% +"'%' "#+% *! !/=" d% -&*,("0 M%# *"#"u " !,,u#(" % ", d"*, +"'%#, *#* *!&!' u'! %,(&%*(! !'!&!d!=%'0 A" %, &%)%& ! M!&4; J"+# &%9%&*u-,% ! %/% "'" u'! 5%,,"! d% )!/"&; 5"&B' &%(*&"u ! d%, &*7A" d% :u% %&! @d" '%,'" (*5"@ :u% %/% 5&>5&*"; 5"&:u%; !" &%9/%(*&; @)%<" :u% %/% '% u/(&!5!,,! %' (ud" :u% %u '!*, d%,%<"@0 A/%C!#d%& -/u#*% %&! u' &*,(A" 5*%d"," % %C5%&*%#(%0 T"d!, !, #"*(%,; ", d"*, !5*(A%, ,% )*!' #" !'!&"(%; "&! d% u'; "&! d% "u(&"; %; <u#(" E /u? 5G/*d! d! /!#(%&#!; /*!'; "&!)!' % "#)%&,!)!'0 O %C%'5/" % ! "#)%&,!7A" d% -/u#*% 9"&!' d% *'%#,! !<ud!0 D%,(% +"'%'; J"+# !5&%#d%u ! ,u! d"u(&*#! &*,(A0 -/u#*% %#,*#"u-/+% ! 9B %)!#=B/* ! "' '!*, /!&%?! % !d)%&(*u-/+% ,".&% ", :u% #%=!)!' ! d*)*#d!d% %(%&#! d% -&*,(" % ! )%&d!d% +*,(>&* ! d! ,u! P!/!)&!0 A(B !/* J"+# 5%#,!&! :u% ("d" ,%&'A" %&! ."' % ("d", ", 5&%=!d"&%, )%&d!d%*&",0 A/%C!#d%& -/u#*% %#,*#"u-" ! d*,(*#=u*& !, "*,!,0 2%? '!*, d" :u% *,,"L %#,*#"u-" ! "&!& %' )"? !/(! % ! (%,(%'u#+!& d! ,u! 9B %' -&*,("0 O <")%' &*,(A" !5&%#d%u " %#"&'% )!/"& d% u' 5&"9%,,"& ,G.*"0 2"* !(&!)B, d% -/u#*% :u% J"+# !5&%#d%u :u% ! ,u! ,!/)!7A" ,% d%)*! E *#* *!(*)! % !" 5"d%& ,".%&!#" d% D%u,P 5"& "#,%:uF# *!; %&! u'! ,!/)!7A"

:u%; u'! )%? ".(*d!; <!'!*, ,% 5"d%&*! 5%&d%&0 Du&!#(% du!, ,%'!#!,; J"+# %'.%.%u-,% d" !& &%)*="&!#(% d! "#9&!(%&#*?!7A" &*,(A %; :u!#d" 9*#!/'%#(% 5!&(*u 5!&! " ,%u 5!I,; ,%#(*!-,% %' 5%&9%*(! 5!?; !5%,!& d" '*#*,(B&*" #A"-%d*9* !#(% %C*,(%#(% #%,(! */+!; "#d% ! Q#* ! '!& ! d*,(*#(*)! d" /B&*=" "'" '*#*,(&" d" %)!#=%/+" @%&! ! ("=! % ! ,".&%5%/*?@0 J"+# !5&%#d*! ! d*, %&#*&M Ku!#d" " A9&* !# &%=&%,,"u ! L*)%&5""/ %' !=",("; J",%5+ M!#%,(4 9* "u ,!(*,9%*(" "' ,%u <")%' !5*(A"0 NA" 5%&d%&! u' %, &!)" "u u' '!&*#+%*&" ,%:u%& #! (%&&I)%/ &"(! d" '%*"; " :u% %&! 'u*(" &% "'%#dG)%/P '%&% %&! ", u'5&*'%#(", %/"=*",", &% %.*d", d% ("d", ", !5*(A%, #" 5"&("0 M!&4 )*!<"u 5!&! L*)%&5""/ % 5%&'!#% %u %' !,! d! 9!'I/*! M!#%,(4; %#:u!#(" J"+# %:u*5!)! u' .!& " #")" % '!*, )%/"? 5!&! "u(&! )*!=%'0 O B%% 9* "u 5&"#(" 5!&! ,% 9!?%& !" '!& %' N")%'.&"; % J"+# 5&%5!&"u-,% 5!&! ,% d%,5%d*& d! ,u! :u%&*d! M!&4; u'! d%,5%d*d! :u% /+% 5!&(*! " "&!7A"0 A, 5&")*,H%, %,(!)!' ! ."&d"; ! (&*5u/!7A" &%u#*d!; !, '%& !d"&*!, 5!&! (&" !; =u!&d!d!, % " !5*(A"; u'! )%? '!*,; %,(!)! 5&"#(" ! 5!&(*& 5!&! ! ",(! d! 19&* ! % !&&!# !& 5!*, % 9*/+", d" ,%u /!& #!(*)" % /!#7G-/", E '"&(% &u%/; #!, 5/!#(!7H%,0 E&!' %,(%, ", 5/!#", d% N%D("#0 M!, D%u, d*,5J, !, "*,!, d% "u(&" '"d"0

50A AL2]NDE3A E OS IMPOSTOS


J"+# % M!&4 %,(!)!' ,%#(!d", #! ,!/! d% )*,*(!,; #! !,! d! 9!'I/*! M!#%,(40 E,(!)!' E ,>,; .%.%#d" +G % 9!/!#d" d% ! "#(% *'%#(", 5!,,!d",0 -"' " &",(" '!/(&!(!d" 5%/" '!& % ", "/+", ,% ", d! %,5u'! d! G=u! ,!/=!d!; " !5*(A" "#(%'5/!)! ! .%/%?! <u)%#*/ d! %,5",!0 -"#)%&,!)!'0 Ku!/:u%& "#)%&,! ,!(*,9!?*!; d%,d% :u% 5ud%,,%' (%& " 5&!?%& d% %,(!& <u#(",; !#(%, :u% ", '!&%, '"#(!#+",", % ", )%#(", u*)!#(%, ", )"/(!,,%' ! ,%5!&!&0 M!&4 &*!-,% d! d%,!<%*(!d! d% /!&!7A" d% !'"& d% J"+#P %/%; 5"& ,u! )%?; &%5&")!)!-! 5%/!, &%,5",(!, 9&*!,; %'+"&! !d%:u!d!,; :u% !, ,u!, !&(!, !5!*C"#!d!, +!)*!' &% %.*d"0 2!/!&!' d" '!&; d", '!&*#+%*&", % d", %, &!)",0 J"+# %C5&%,,"u ! ,u! !)%&,A" 5"& u' "'B& *" :u% %#)"/)*! "&&%#(%,; =&*/+H%, % !/=%'!, % :u%; !" '%,'" (%'5"; " ,%5!&!)! d% M!&4 "' (!#(! 5%&,*,(F# *!0 M!,; ! )%&d!d% B :u% #A" "#+% *! "u(&! '!#%*&! d% =!#+!& ! )*d!0 -"' ! *d!d% d% (&*#(! !#", :u% '!*, 5"d*! 9!?%&O E&! %, &!)" d! %, &!)!(u&!0 D% &%5%#(%; " !5*(A" /%)!#("u-,% d! !d%*&!; /%)"u ! 'A" E !.%7! % %,(!(%/"u-,% #" +A"0 M!&4 =&*("u; " S&0 % ! S&!0 M!#%,(4; !,,*' "'" ", &*!d",; 5&% *5*(!&!'-,% 5!&! !

,!/!; % " 'Bd* " 9"* +!'!d" "' u&=F# *!0 P"& u'! +"&!; J"+# #A" d%u :u!/:u%& ,*#!/ d% )*d!; !/B' d! &%,5*&!7A"0 M!&4 d%,'!*!)! % ,"/u7!)!; !/(%&#!d!'%#(%; % d%'"&"u :u!,% u' !#" 5!&! &% u5%&!&-,% d" +":u%0 J"+# 9"* /%)!d" 5!&! ! !'!; "#d% '%/+"&"u; %#(&% ("#(u&!, % d"&%, d% !.%7!0 O, 'Bd* ", ,u=%&*&!' :u% 9"&! u' !(!:u% !5"5/B(* " %; !5%,!& d% #A" (%& )"/(!d" ! ,% &%5%(*& !" /"#=" d! ,u! )*d!; " d*!=#>,(* " 5%&'!#% %u " '%,'"0 E' (!*, "#d*7H%, #A" %&! ,G.*" N%D("# )"/(!& ! #!)%=!&0 A,,*'; :u!#d" 9!/(!)!' d"*, d*!, 5!&! ?!&5!& d%'*(*u-,% d" "'!#d" d" B%%0 O ,%u ,u.,(*(u("; ! '!*"& 5!&(% d", "9* *!*, % 'u*(", +"'%#, d! (&*5u/!7A"; '"&&%&!' E, 'A", d", %, &!)", du&!#(% !:u%/! )*!=%'; % " .!& " 9"* (&!?*d" d% )"/(! "' =&!#d% d*9* u/d!d%0 J"+# /%)"u M!&4 5!&! -+!(+!'; #! %,5%&!#7! d% :u%; /"#=% d! %#! d! ,u! %#9%&'*d!d% % #! !('",9%&! 9!'*/*!& d" /!&; ,% &% u5%&!,,% '!*, d%5&%,,!0 M!,; E '%d*d! :u% %/% '%/+"&!)!; %/! d% /*#!)!; % ", 'Bd* ", #A" %&!' !5!?%, d% d*!=#",(* !& #%' d% &%'")%& " '!/0 M!&4 %#9&!:u% %u d% (!/ '!#%*&! :u% #A" ("/%&!)! "u)*& #*#=uB' !#d!#d" #" :u!&("0 Du&!#(% "#?% '%,%,; J"+# u*d"u d%/! "' =&!#d% !#,*%d!d%; '!#(%#d"-,% #!:u%/% @5",(" (%&&I)%/ d% ".,%&)!7A"; :u% 5!&% *! !d! )%? '!*, (%#%.&","@0 H!)*! 5"u !, 5",,*.*/*d!d%, d% !&&!#<!& (&!.!/+"; '!, ! #%%,,*d!d% #A" %&! u&=%#(%0 T*#+!' ,*d" .%' &% %.*d", #! !,! d", -!(/%((, %; %'."&! " ,%u "&d%#!d" "'" !5*(A" (*)%,,% ,*d" ,"'%#(% d% *# " /*.&!, 5"& 'F,; (*#+!-/+% ,*d" 5%&'*(*d" u'! 5!&(* *5!7A" #", /u &", :u%; ,> #! ,%=u#d! )*!=%'; ,% %/%)!&!' ! du?%#(!, % *#:u%#(! % ,%(% /*.&!,; (&F, C%/*#, % "#?% 5%# %,0 -"' ! !#,*%d!d% *'%d*!(! 9*C!d! %' M!&4; J"+# 5&"5J,-,% ! (*&!& " '!*"& 5&")%*(" 5",,I)%/ d" (%'5" :u% 5!,,!)! #" "#d!d" d% W%#(0

E' B"! -"'5!#+*!


A/%C!#d%& -/u#*% (*)%&! ! 5&%)*dF# *! d% &% "'%#d!& ! N%D("# d%(%&'*#!d" +"'%' :u% " !<ud!&*! ! &%, %& #! 9B; ,% !/=u'! )%? ! "#(% %,,% %,(!& 5%&(" d% L"#d&%,0 -+!(+!' 9* !)! ! 5"u ", :u*/>'%(&", d% L"#d&%,P 5"& *,,"; J"+# *! 9&%:u%#(%'%#(% E:u%/! *d!d%; d%,5%d*#d"-,% d! %,5",! "' u' .%*<"0 LG "u)*u " 5!,("& d% -/u#*% 5&%=!&; " &%)%&%#d" S!'u%/ B&%D%&; u' '*#*,(&" "#=&%=! *"#!/ d% S(%5#%40 S%& !5&%,%#(!d" !" ,G.*" 5!,("& !<ud"u 'u*(" ! J"+#; :u%; 5%/! 5&*'%*&! )%?; &% %.%u ! "#,%/+!'%#(" %,5*&*(u!/ d% u' '*#*,(&" d% D%u,0 M!/ ,!.*! %/% :u%; (&*#(! !#", '!*, (!&d%; +"'%#, % 'u/+%&%, d% ("d" " &%*#" )*&*!' E ,u! 5&>5&*! !,!; #! *d!d% d% L"#d&%,; 5!&! &% %.%& (!*,

"#,%/+", d", ,%u, 5&>5&*", /G.*",0 E' L"#d&%,; J"+# 9"* !5&%,%#(!d" ! ," *%d!d%, &*,(A, % ! 'u*(", !'*=", &%#(%,; *# /u,*)% ! 3%"&=% W+*(%9*%/d; u' +"'%' d% :u%' "u)*&! 9!/!& (!#("; '!, d% :u%' ,%#(*! ,!.%& (A" 5"u "0 P"u " +!)*! %' -+!(+!' :u% ,% 5ud%,,% "'5!&!& ! *,(" %; #A" 9",,% 5%/! dB.*/ ,!Qd% d% M!&4; (%&*! 5!,,!d" 'u*(" '!*, (%'5" #! *d!d%0 M!&4 %#9&!:u% %u '!*,0 O (%'"& d% u'! ,%5!&!7A" % ! 5&%"u5!7A" 5"& u' %'5&%=" 9u(u&" /!#7!&!' J"+# #u'! &*,% d% 9B0 E/% '",(&!)!-,% &%/u(!#(% %' &%#u# *!& M!&4 % *# !5!? d% )"/(!& !" '!&0 M!#%,(4 5&"'%(%u !<ud!& %' (ud" " :u% 5ud%,,%; '!, " #%=> *" %,(!)! ,!(u&!d" % " "'%& *!#(% #A" "u,!)! !)%#(u&!&-,% ! '!#d!& "u(&" #!)*"; %#:u!#(" " B%% #A" &%("&#!,,%0 J"+# 5!,,%!)! 5%/!, )%&%d!, !&."&*?!d!, d% -+!(+!' % "&!)! #", !'5", )%&d%<!#(%, :u% '!&=%!)!' " R*" M%dD!40 S% " d*#+%*&" d% J"+# %,(!)! ,% %,="(!#d"; 5"& %&(" :u% " '%,'" #A" ! "#(% *! "' " ,%u (%'5"0 D%,/" !)!-,% 9&%:u%#(%'%#(% ! L"#d&%,; !/=u'!, )%?%, *#d" d% .!& " d%,d% 3&!)%#d; 5%&!'.u/!#d" 5%/" "#)B, 5!&! %)*(!& ! *'5u&%?! d! /*#=u!=%' 9!/!d! %' .!*C"0 L%)!#(!)!-,% E, :u!(&" d! '!#+A; ! 9*' d% %,(!& #" T!.%&#G u/" d% W+*(%9*%/d 5!&! "u)*& " ,%&'A" !5>, u' u/(" d% (&F, +"&!,; @5!&(*! %Cu/(!#(%@; 5!&! "u)*& " B&%D%&M J"+# )*&! M""&9*%/d, (A" +%*" d% /!#(%&#!,; E, *# " +"&!, d% u'! '!#+A d% *#)%&#"; @:u!#(" " H!4'!&U%( +%*" d% (" +!, ! %,!,; %' #"*(% d% >5%&!@0 3%"&=% W+*(%9*%/d u/(&!5!,,!&! " ,%u :u!d&!=B,*'" !#" d% )*d! '")*!-,% %#(&% ! A'B&* ! d" N"&(% % ! I#=/!(%&&!; %#)"/)*d" #" 5"d%&"," (&!.!/+" %)!#=%/I,(* "0 -/B&*=" "&d%#!d" #! *=&%<! !#=/* !#! % =&!du!d" %' OC9"&d; W+*(%9*%/d (<u#(!'%#(% "' ", *&'A", W%,/%4) +!)*! %, !#d!/*?!d" ! &%/*=*A" 5"/*d! % 9"&'!/*,(! d% ,%u, d*!,; 5&" /!'!#d" ! #% %,,*d!d% d" #")" #!, *'%#(" % *#d" 5&%=G/" !" !& /*)&%; ,%'5&% :u% /+% #%=!)!' u' 5Q/5*("0 A ,u! 5&%=!7A" "9%#d*! (A"-,"'%#(% 5"&:u% %&! )%&d!d%*&! % 5"d%&",!0 Nu'! &%,5",(! ! L!d4 Hu#(*#=d"#; :u% ! "#)*d!&! ! 9*' d% "u)*& W+*(%9*%/d 5&%=!&; ! du:u%,! d% Bu U*#=+!' "#9*&'"u .%' " )!/"& d! '%#,!=%'; :u!#d" 5&"(%,("u #", ,%=u*#(%, (%&'",L @\ '"#,(&u"," d*?%&-#", :u% (%'", u' "&!7A" (A" 5% !'*#"," "'" " d", '*,%&G)%*, :u% ,% !&&!,(!' 5%/" ,"/"0 \ %C(&%'!'%#(% "9%#,*)" % *#,u/(!#(%P #A" 5",," d%*C!& d% '% ,u&5&%%#d%& :u% $",,! S%#+"&*! "#,*=! !5&% *!& ,%#(*'%#(", (A" "#(&G&*", !", d!, /!,,%, %/%)!d!, % E ."! %du !7A"@0 T"d!)*!; ! Su! S%#+"&*! &*! %' )%&d!d% (A" @'"#,(&u",!@; % ! du:u%,! ! !."u 5"& ! %*(!& " "#)*(%M M!, !, 'u/(*dH%, ,!.*!' :u% ! '%#,!=%' d% W+*(%9*%/d %&! )%&d!d%*&!; % '!*, d% (&*#(! '*/ 5%,,"!, !9/uI!' !", !'5", 5!&! "u)*-/" 5&%=!&0 O !)*)!'%#(" %)!#=B/* " %,(!)! *#)!d*#d" " 5!I,0 J"+# (!'.B' ,!.*! :u% !

'%#,!=%' d% W+*(%9*%/d %&! )%&d!d%*&! % :u% %,(% %,(!)! %&(" !" *#,*,(*& %' :u% ! ,!/)!7A" %&! u'! ".&! d% D%u, % :u% #%#+u' +"'%' 5"d%&*! ,% ("&#!& &*,(A" ,%' :u% 5&*'%*&!'%#(% " E,5I&*(" S!#(" /+% d%,5%&(!,,% ! "#, *F# *! % /+% d%,,% 9B 5!&! &%&0 A 5&>5&*! %C5%&*F# *! d% J"+# /+% d*?*! *,("; '%,'" :u% #A" /+% d*,,%,,% '!*, #!d!0 S%#(*!-,% 'u*(" !(&!Id" 5"& %,(%, d%,5&%?!d", @'%("d*,(!,@; #"'% 5%/" :u!/ %&!' "#+% *d", W+*(%9*%/d; ", *&'A", W%,/%4 % ", ,%u, ,%=u*d"&%,0 N%D("# (*#+! )*,*(!d" W+*(%9*%/d %' Ju#+" d% 1755; 5"& !5%#!, *# " '*#u(",; '!, " .&%)% %# "#(&" d%,%#)"/)%u-,% #u'! !'*?!d% 5!&! ("d! ! )*d!0 J"+# "u)*u ("d", ", 5&%=!d"&%, %)!#=B/* ", d% L"#d&%,L " S&0 R"'!*#%; :u% &% %#(%'%#(% +!)*! ,% 9*C!d" #! *=&%<! d% S!#(! A#!; % @" "&!<"," B&!d.u&4@; u' G,5%&" % !&d"&"," d*,,*d%#(% :u% "9%#d%&! ! &!*#+! A#! % %,(!)! #" ,%u ,%C!=B,*'" !#" d% 5&%=!7A"0 -"' %,(%, +"'%#,; 9*B*, !" %#,*#" d!, E, &*(u&!,; J"+# N%D("# !5&%#d%u ! !'5/*(ud% d! 9B %)!#=B/* !0

I#,5%("& d% A/96#d%=!
E' A=",(" d% 1755; J",%5+ M!#%,(4; 9*%/ E ,u! 5!/!)&!; "#,%=u*&! 5!&! N%D("# " !&=" d% I#,5%("& d% A/96#d%=!; %' L*)%&5""/0 J"+# ,%#(*!-,% &%/u(!#(% %' d%*C!& M!&4; :u% 5*"&!)! ! "/+", )*,(",; '%,'" ,". u*d!d", 'Bd* ",0 Nu'! B5" ! %' :u% u'! dQ?*!; "u '!*,; d% u&!, 5!&! ! (u.%& u/",% "#,*,(*!' d% !/(%&#!(*)!, (!*, "'" @G=u! d% !&! >*,@ (u'! '*,(u&! d% !&! >*, !,,!d",; !d* *"#!d", ! '*#+" !, 5* !d!, % %&)%<!; %&)!, % )G&*", "u(&", *#=&%d*%#(%,M); "u #!.", &u, % !7Q !& '!, !)"; #A" !d'*&!'", :u% J"+# ,% '",(&!,,% *#,!(*,9%*(" %' d%*C!& ! %,5",!0 A '%d* *#! !.u,!)! d! /*.%&d!d%; % +!)*! 5I/u/!,; 5>, % 5"7H%, 5!&! ("d!, !, d"%#7!,0 A 5&>5&*! %/%(&"(%&!5*! %#(&!&! %' !'5"; %; ,%' dQ)*d!; M!&4 9"* @%/%(&*9* !d!@P !9*#!/; #A" 9"* J"+# W%,/%4 (%#(!d" ! &%9%&*&-,% E %/%(&"(%&!5*!; !/=u#, !#", '!*, (!&d%; "'" @! '%d* *#! '!*, !5&"C*'!d! d! '%d* *#! u#*)%&,!/; <G "#+% *d! #" 'u#d"@O J"+# N%D("# ,%#(*!-,% (A" *'5&%,,*"#!d" "' %,(! '!&!)*/+! :u%; u'! )%? *#,(!/!d" %' L*)%&5""/; *#)%,(*u #u'! 'G:u*#! %/B(&* ! % "&=!#*?"u u' ,*,(%'! d% "#,u/(!, 5!&(* u/!&%,0 A" 9*' d% 'u*(", !#",; "#(*#u!)! !*#d! ! u,G-/! %' O/#%4; % "#("u " !," d% u'! 5".&% 'u/+%& :u% ,"9&*! d% &%u'!(*,'" % :u% " 5&" u&"u 5!&! &% %.%& (&!(!'%#("P B du)*d"," :u% ! 'G:u*#! ! !<ud"u; '!, N%D("# !#"("u :u%; %#:u!#(" %,(%)% %' O/#%4; 5!&! 9!?%& " (&!(!'%#("; %/! "u)*u ", ,%u, ,%&'H%, % ! !."u 5"& 9* !& ,". "#)* 7A" d% 5% !d"M O, 'Bd* ", %,(!)!' =!#+!#d"

%C5%&*F# *! )!/*",! #" (&!(!'%#(" d% d%,"&d%#, #%&)",!, %; "' u' &%* ! ,%& %' .&%)% d% /!&!d" d%'%#(%; <G %,(!)!' %'5&%=!#d" )%,* !#(%, #!, !.%7!,; 5!&! %C(&!*& ", )%#%#", :u% 5ud%,,%' %C*,(*& #", B&%.&",0 -"' ("d! ! 5!&!9%&#G/*! d! '%d* *#! d" ,B u/" ^$III !" ,%u d*,5"&; " '*/!=&% #A" 9"* :u% M!&4 ,% &% u5%&!,,%; % ,*' :u% #A" '"&&%,,%M A '!#%*&! "'" N%D("# ".(%)% " /u=!& d% *#,5%("& d% !/96#d%=! 9"* &%!/'%#(% #"(G)%/0 M!#%,(4 (*#+! ! *'5&%,,A" d% :u% " !#(% %,,"& d% N%D("#; #" !&="; *! d%'*(*&-,%P 5"& *,,"; &%:u%&%u " /u=!& 5!&! J"+#0 N! )%&d!d%; " (*(u/!& d" !&=" #A" (*#+! :u!/:u%& *#(%#7A" d% &%,*=#!&P '!,; u' d*!; d%5"*, d" &% %.*'%#(" d! 5&"5",(! d% N%D("#; " *#,5%("& d% !/96#d%=! 9"* %# "#(&!d" '"&(" #! !'!M A,,*' :u% ,"u.% d" !,"; " 5&%9%*(" d% L*)%&5""/ !#d*d!("u " ,".&*#+" !" 5",(" :u% 9* !&! )!="0 P"&B'; d%)*d" !" %,(&!#+" %&&" "'%(*d" 5"& M!#%,(4; ! 5&"5",(! d% N%D("# <G ,% %# "#(&!)! /G0 E *,," #A" 9"* (ud"; 5"&:u%; u' 5"u " !#(%, d" *# *d%#(%; 9"&! "9%&% *d" ! J"+# u' %'5&%=" .%' *#9%&*"&; %; ,% #A" 9",,% 5%/" %&&" d% M!#%,(4; J"+# (F-/"-*! ! %*(!d"0 J"+# *#* *"u " #")" (&!.!/+" d% *#,5%("& d% !/96#d%=! #" d*! 1[ d% A=",(" d% 17550 N%,,! B5" !; " "#(&!.!#d" !(*#=*&! " ,%u !5"=%u; % ! I/+! d% M!#; !*#d! *,%#(! d% *'5",(",; %&! u' )!/*"," 5"#(" d% d%, !&=! 5!&! ", #!)*", "&,G&*",; 5&")%#*%#(%, d! A'B&* ! % d!, I#d*!, O *d%#(!*,0 P!&! *'5%d*& " !)!#7" d%,(% "'B& *" */I *("; '!, &%, %#(%; ", .!& ", !du!#%*&", 5!(&u/+!)!' !, G=u!,P !, 5&!*!, ,"/*(G&*!, % ", &" +%d", %&!' )!, u/+!d", 5%/" O9* *!/ d% A# "&!7A"; % " *#,5%("& d% !/96#d%=! )*,("&*!)! ", #!)*", :u% %#(&!)!' #" 5"&("0 O (&!.!/+" d% u' "9* *!/ d% !/96#d%=! #%' ,%'5&% %&! 9G */P 5"&B'; N%D("# 9!?*!-" "' !=&!d"0 P"& )%?%,; " ,%u (&!.!/+" %&! @u'! 9%,(! d% 5&!?%&%,@; '!, !/=u'!, " !,*H%, ,% &%9%&% ! %/% "'" u'! @,%'!#! !/)"&!7!d! % (u'u/(u",!@0 A *d!d% 5!&! "#d% J"+# N%D("# 9"*; %' 1755; &%, *! &!5*d!'%#(% #" !,5% (" "'%& *!/ % %' *#9/uF# *!0 N" 5&*# I5*" d" ,B u/" ^$III; +"u)% u' ,u&(" d% "#,(&u7A" :u% d%u /u=!& !" !5!&% *'%#(" d% %d*9I *",; (!*, "'"L u'! #")! *=&%<!; u'! %, "/! d% !&*d!d%; " +",5*(!/ B/u% "!(; u'! %#9%&'!&*!; u'! 9G.&* ! d% )*d&",; u'! *#dQ,(&*! d% ,!/; &%9*#!&*!, d% !7Q !&; u'! ,*d%&Q&=* !; 9G.&* !, d% ".&% % )G&*!, "u(&!, *#dQ,(&*!,0 3!,("u-,% ! *'! d% '%*" '*/+A" d% /*.&!, %' 5&"<%(", d% "#,(&u7A"; du&!#(% ! 5&*'%*&! '%(!d% d" ,B u/"0 A *#dQ,(&*! #!)!/ % !, "9* *#!, d% &%5!&!7A" d% #!)*", %,(!)!' %' 9&!# " d%,%#)"/)*'%#("; &*)!/*?!#d" ! *'5"&(6# *! "'%& *!/ d% L*)%&5""/ "' ! d% L"#d&%, % ! d% B&*,("/0 A, .%/!, !,!, =%"&=*!#!, d", '%& !d"&%, #!)!*, ,*(u!)!'-,% #! Ru! d" Du:u%; #! T&!)%,,! d" P!&:u% % #! Ru! 3&%!( 3%"&=%; %'."&! 'u*(", 5&%9%&*,,%' "#(*#u!& ! )*)%&

5"& *'! d", ,%u, %, &*(>&*", % /" !*, d% (&!.!/+"; #!, &u!, %,(&%*(!, % ,u<!,0 Nu'! B5" ! %' :u% " "'B& *" 9/"&%, *! % %&!' 'u*(", ", "&,G&*", % ", 5*&!(!,; " %, &*(>&*" d! !/96#d%=! 9* !)! #! Ru! P!&!I,"M J"+# d%, &%)%u ! M!&4 ! ,u! ,*(u!7A"0 O ,%u (&!.!/+" %&! )*,*(!& ", #!)*", :u% +%=!)!' % %C!'*#!& ,% (&!?*!' "#(&!.!#d"P #! ,%'!#! ,%=u*#(%; (%&*! d% *#,5% *"#!& ", .!& ", !# "&!d", #" !*, @% !,,*'; !/(%&#!d!'%#(%; " !#" *#(%*&"@0 E,(!)! 5&")*d" d% u' ."' %, &*(>&*"; u'! /!&%*&!; u'! !#d%*! % (*#+! ! ,%u !&=" %#(&% *#:u%#(! ! ,%,,%#(! 5%,,"!,0 P!&! (&!#,5"&(!& " *#,5%("&; ,%=u#d" ! '"d!; ! !/96#d%=! 5J, E ,u! d*,5",*7A" u' )*,("," .!& "; %:u*5!d" "' ,%*, &%'", % u' (*'"#%*&"0 J"+# =",(!)! d" ,%u (&!.!/+" % d% /!&"u E 'u/+%&L @T"&#!&-'%-%* 5%&*(" #*,(" .%' d%5&%,,!@0 E !,,*' 9"*M N! 5&*'%*&! ,%'!#!; !5(u&"u u' "#(&!.!#d" #" )!/"& d% %' /*.&!,; d"*, C%/*#, % (&F, 5%# %,; 5&*# *5!/'%#(% d% (!.! " % !9B0 M%(!d% d%,(! :u!#(*! 9"* d!d! ! N%D("# "'" &% "'5%#,!0 T"d!)*!; (!*, d%, ".%&(!, #A" %&!' "'u#,; %; d", ,%u, #")% !#", d% ,%&)*7"; "#,(!' !5%#!, d"?% %#(&!d!, &%d*(!d!, ! 9!)"& d% N%D("#; #" R%=*,(&" d% A5&%%#,H%,0 E' #"*(%, 9&*!, d% *#)%&#"; N%D("# %&! (&!#,5"&(!d" %' .!& " d% &%'",; 5"& %#(&% 9"&(%, '!&B, % )%#d!)!*,; ! 9*' d% *& !" %# "#(&" d% !/=u' #!)*" :u% +%=!&!0 E/% !d'*(*! :u%; %' (!*, "#d*7H%,; #A" %&! 'u*(" !=&!dG)%/ !."&d!& u' #!)*"0 N"u(&!, " !,*H%,; 5"d*! ,%& %# "#(&!d"; E, 5&*'%*&!, +"&!, d! '!#+A; d% )*=*! #" =!.*#%(%; !:u% %#d"-,% !" 9"=" %; !/(%&#!d!'%#(%; %, &%)%#d" ! M!&4 "u *#(%& %d%#d" 5"& %/!0 J"+# :u%&*! 'u*(" ! %,5",! ,% <u#(!,,% ! %/% %' L*)%&5""/P 5"&B'; M!&4 %,(!)! d%'!,*!d" 9&! ! 5!&! 9!?%& u'! )*!=%' (A" /"#=! % G&du!0 -"' u' ,!/G&*" d% *#:u%#(! /*.&!, 5"& !#"; u'! 5!&(* *5!7A" #!, !5&%%#,H%,; :u% !(*#=*! %' 'Bd*! ,%,,%#(! % :u!(&" /*.&!, !#u!*, % 'u*(", "u(&", d*&%*(", :u% ", *#,5%("&%, d% !/96#d%=! 5"d*!' /%=*(*'!'%#(% &%:u%&%&; %/% 5",,uI! &% u&,", 5!&! '!#(%& ! %,5",! #%,(! *d!d%0 M!, (ud" " :u% J"+# 5"d*! 9!?%& #" 5&%,%#(% %&! 5&%" u5!&-,% "' ! ,%=u&!#7! d%/!; %#:u!#(" %/!; 5"& ,%u /!d"; &%,5%*(",!'%#(% ,% 5&%" u5!)! "' ! d%/%0 S%(%'.&" %&! u' 'F, d% =&!#d%, (%'5%,(!d%,; %; %#:u!#(" d%*(!d!; M!&4 *'!=*#!)! " '!&*d" ,%#d" !&&%'%,,!d" d% u' /!d" 5!&! " "u(&" % 9*#!/'%#(% #!u9&!=!#d"P %, &%)*! ,".&% ", ,%u, (%'"&%, #"(u&#",; '!, /"=" %&! (&!#:u*/*?!d! 5"& J"+# *#9"&'!#d" :u%; #! #"*(% d% u'! (%'5%,(!d% 5!&(* u/!&'%#(% )*"/%#(!; E :u!/ %/! ,% &%9%&*&!; %/% %,(!)! ! ,!/)" #! !'!M J"+# d*?*!-/+% :u% u' 5"u " d% 5&G(* ! %#,*#G-/!-*! ! #A" ,% 5&%" u5!&0 E#(&%(!#("; %/% "#(*#u!)! ! 5&%" u5!&-,% "' M!&40 O :u% J"+# #A" /+% "#("u 9"* u'! %C5%&*F# *! :u%; #A" 9"&! ! 'A" d% D%u,; %&(!'%#(% ! (%&*! d%*C!d" )*Q)! 'u*("

<")%'0 D%5"*, d% ,u! "#)%&,A"; N%D("# 9"*; !" /"#=" d% ,u! )*d!; u' +"'%' #"(G)%/ 5"& ,u! 5"#(u!/*d!d%0 O, :u% (&!.!/+!)!' ,". !, ,u!, "&d%#, 5"d*!' d%(%&'*#!& !, +"&!, d" d*! 5%/! +%=!d! d" *#,5%("& d% !/96#d%=!0 U' d*!; 5"&B'; d%(%)%-,% u' 5"u " 5"& '"(*)" d% #%=> *",; (%#d" +%=!d" !" ."(% 5"u ", '*#u(", '!*, (!&d% d" :u% " 5/!#%<!d"; 5!&! *#,5% *"#!& u' #!)*" !# "&!d" #" 5"&("0 N%D("# 5!&(*u #" ."(% %; :u!#d" %,(!)! ! 5"u ", '*#u(", d% +%=!& !" #!)*" %' :u%,(A"; %,(% %C5/"d*u % !9u#d"u; '"&&%#d" ("d", ", :u% %,(!)!' ! ."&d"0 S% #A" (*)%,,% ,*d" *'5%d*d" 5"& !:u%/% !(&!," !."&&% *d" % *#%,5%&!d"; J"+# (%&*! %,(!d" ! ."&d" #" '"'%#(" %' :u% " "&&%u ! %C5/",A"0 A, !&(!, 5!&! ! %,5",!; #%,(! B5" !; *!' +%*!, d% %# "&!<!'%#(", 5&% *",",0 M!&4; #! 9&!:u%?! d! !&#%; +!)*! ,*d" (%#(!d! ! du)*d!& d! ,u! ,!/)!7A" 5%,,"!/; '!, J"+# %C"&(!)!-!L @-"#(*#u!; '*#+! :u%&*d!; &%*" :u% %,(G, #" ."' !'*#+"; %,5%&! 5! *%#(%'%#(% #" S%#+"&0 NA" !.!#d"#%, ! "#9*!#7! :u% %C5&%,,!, #! '*,%&* >&d*! dE/%; 5"&:u% '!#(%#d"-! %# "#(&!&G, u'! =&!#d% &% "'5%#,!0 M!*"& B A:u%/% :u% %,(G "#", " d" :u% !:u%/% :u% %,(G #" 'u#d"0 D%)%, %,5%&!& 'ud!#7!,0 A )*d! &*,(A B u'! /u(!; %; %'."&! " -!5*(A" d! #",,! ,!/)!7A"; !" (&*u#9!& 5"& #>,; #", (%#+! !,,%=u&!d" ! )*(>&*! 9*#!/; 5"d%'", ,%& 5%#",!'%#(% !9/*=*d", %; !/=u'!, )%?%,; !(B 9%&*d",; :u!#d" %,(!'", #" !'5" d% .!(!/+!P '!, +G u' .G/,!'" u&!(*)"; % E/% %,(!&G ,%'5&% 5%&(" 5!&! !5/* G-/" %' #>,@0 M!&4 'ud"u-,% 5!&! '!*, 5&>C*'" d% L"#d&%,; "#d% @ "#+% %u u' =&u5" d% '%("d*,(!, =%#uI#",@; " :u% !=&!d"u (A" *'%#,!'%#(% ! J"+# :u!#(" !."&&% %u ! (*! d% M!&4M A )*d! %,5*&*(u!/ d% M!&4 % ! ,u! %&(%?! d! ,!/)!7A" &%, %&!'; %; 5%/" ("' d!, !&(!,; J"+# ,!.*! " %,(!d" %' :u% %/! ,% ! +!)!0 @A="&! " '%u '!*"& d%,%<" 9"* !(%#d*d"@; %, &%)%u ! R0 d% ,%(%'.&"; @5"&:u!#(" ! '*#+! 'u*(" !'!d! M!&4 "'5!&(*/+! d! '%,'! %,5%&!#7! :u% %u0 KuA" !=&!dG)%*, ,%&A" ("d", ", 9u(u&", "#9"&(", % .F#7A", :u% !" S%#+"& !=&!d% "# %d%&-#",; ,% 5ud%&'", d*, %&#*& ", "#9"&(", % .F#7A", :u% #", ,A" "u("&=!d", 5%/" !'"& &%'*d"&M@ E/% #"("u "' ,!(*,9!7A" :u% %/! "'%7!&! ! *"&#!& 5",*7A" ! 9!)"& d! )%&d!d%P (!'.B' %/! 5!,,"u ! "u)*& " S&0 B&%D%& % d%, ".&*u :u% "u)*& 9!/!& d" =&!#d% MBd* " /+% 9*?%&! '%/+"& d" :u% ("d", ", '%d* !'%#(",0 M!&4 <G #A" d%'"#,(&!)! *#(%&%,,% 5%/", <"=", d% !&(!,; 9%,(!, % (%!(&",P !="&! 5&" u&!)! ! "'5!#+*! d", &*,(A",0 E#(&%(!#("; ! )%&d!d%*&! &%/*=*A" 5!&! ", N%D("#, #A" %&! !/=" *#," *G)%/ "u '%/!# >/* "P 5%/" "#(&G&*"; ,%=u#d" J"+#; %&! ! 9"#(% d! @5!?; d! !/%=&*! % d" ."' +u'"&@0 J"+# "'%7"u ! !'!& ", 5&%=!d"&%, &*,(A", % " 5")" d" S%#+"&; ! +!#d" #! "'5!#+*! d%/%, u' =&!#d% d%/%*(%; %'."&! (*)%,,% d% "#9%,,!& :u% +!)*! 5"u ", %' L*)%&5""/ :u% ,%

*#(%&%,,!,,%' 5%/!, "*,!, d% D%u,0 O, :u!&%#(! '*/ +!.*(!#(%, *#(%&%,,!)!'-,% '!*, 5%/" (%!(&"; !" 5"#(" d%; )*&(u!/'%#(%; +"&!&%' :u!#d" ", !("&%, 5!&(*!'0 A/'"7" "' W+*(%9*%/d Ku!#d" 3%"&=% W+*(%9*%/d 9"* ! L*)%&5""/; #" 5&*# I5*" d% S%(%'.&" d% 1755; 5"d*! %,(!& ,%=u&" d!, ."!,-)*#d!, d! 5!&(% d% N%D("#; 5!&! "'5%#,!& ! 9&*%?! "' :u% ! -6'!&! Mu#* *5!/ " &% %.%&*!0 O =&!#d% 5&%=!d"& !d'*(*u (%& %,(!d" %' 5"u ", /u=!&%, "#d% +"u)%,,% (A" 5"u " %# "&!<!'%#("0 N" d% u&," d% u'! ,%'!#!; J"+# "u)*u W+*(%9*%/d 5&%=!& #")% )%?%, % "'%u "' %/% %' *# " " !,*H%,0 O ?%/" d" %)!#=%/*,(! (!'.B' !(*#=*u N%D("#; % u'! d!, ,u!, 5&*'%*&!, (%#(!(*)!, 9"* 5%&,u!d*& ! 5&"5&*%(G&*! d! +",5%d!&*! ! *& "' %/% "u)*& u' d", ,%&'H%,0 A ,%#+"&! !,,*,(*u 'u*(" (*'*d!'%#(% (d% 9!("; ! ,u! 5&*'%*&! &%,5",(! !" "#)*(% +!)*! ,*d" 9&!# !'%#(% &ud%); '!, 9* "u (A" *#(%&%,,!d! :u% 5%d*u !" ,%u *#:u*/*#" u' %C%'5/!& d", ,%&'H%, *'5&%,,", d% W+*(%9*%/d % 9"* "u)*-/" 5%/! ,%=u#d! )%?0 P!&! =&!#d% !/%=&*! d% J"+#; %,(! ,%#+"&! ,u=%&*u :u% %/% "#)*d!,,% " %'*#%#(% !)!/+%*&" 5!&! !/'"7!& "' %/%, #u' d"'*#="0 J"+# #A" 5&% *,"u d% "u(&" %# "&!<!'%#("0 D% *d*u; #" '%,'" *#,(!#(%; "#(&*.u*& 5!&! " u,(" %C(&! d! &%9%*7A" % !5&")%*("u ! "5"&(u#*d!d% 5!&! "#)*d!& :u!(&" "u *# " !'*=", &*,(A", ! ,% <u#(!&%' !" =&u5"M A 18 d% ,%(%'.&"; J"+# ! "'5!#+"u W+*(%9*%/d !" u/(" '!(*#!/ #! *=&%<! d% S0 T"'B; "#d% "u)*&!' u' +"'%' :u% %&! " )%&d!d%*&" "5",(" d" =&!#d% %)!#=%/*,(!0 @NA" +!)*! )*d! #! '%#,!=%' d%/%; #%' %)!#=%/+" %' ,%u d*, u&,"@; "'%#("u J"+#0 -"#(ud"; %,(% %&! " d*! %' :u% 3%"&=% W+*(%9*%/d !/'"7!&*! "' N%D("#; "' ! d"#! d! +",5%d!&*! % "' !:u%/% 5u#+!d" d% !'*=", ,%/%(",0 A (!&d%; W+*(%9*%/d " u5"u " ,%u /u=!& #! 5&!7! d% S0 T"'B %; E, *# " +"&!,; %,(!)! 5&%=!#d" 5!&! :u!(&" '*/ 5%,,"!,0 3%"&=% % J"+# ("&#!&!'-,% !'*=", ! +%=!d",0 U' 9!/!)! % " "u(&" "u)*!0 J"+# (*#+! 'u*(" ! !5&%#d%& %; %'."&! 5&" u&!,,% /%& % %,(ud!& ,%'5&% :u% " (&!.!/+" /+% 5%&'*(*! ( "'%7"u "' " =&%="; *#* *"u " +%.&!* " u' !#" d%5"*, %; d"*, !#", '!*, (!&d%; d%.&u7!)!-,% ,".&% " !&!'!* "); +!)*! 'u*(!, "*,!, :u% ,> 5"d*!' ,%& !5&%#d*d!, !(&!)B, d! "#)%&,!7A"0 W+*(%9*%/d %&! /!&" % "# *,"0 E/% &*! 9*&'%'%#(% #!, )%/+!, d"u(&*#!, .I./* !,L :u% ! ,!/)!7A" 5%,,"!/ ,% &%!/*?!)! 5%/! %/%*7A" ,".%&!#! d% D%u, % :u% !", %, "/+*d", 5!&! ! )*d! %(%&#! %&! "u("&=!d" " E,5I&*(" S!#("; 5"& Ku%'; Q#* ! % %C /u,*)!'%#(%; %&!' !5! *(!d", ! &%& #" E)!#=%/+"0 J"+# ,%'5&% ,"u.%&! d*,(" 5"& %C5%&*F# *! 5&>5&*!0 E/% &% "&d!)! ,u! "#d*7A" d% d%,!'5!&"; !#(%, d% D%u, /+% (%& !.%&(" ! '%#(% #!:u%/! (%'5%,(!d% #" A(/6#(* "P !="&! W+*(%9*%/d 9!?*!-" )"/(!&-,% E, E, &*(u&!,; ! 9*' d% %# "#(&!& %,(! d"u(&*#! #! (&!'! %

u&d*du&! d! P!/!)&! d% D%u,0 3%"&=% (!'.B' '",(&"u ! J"+# ! =/"&*",! %,5%&!#7! d! ,!/)!7A" %(%&#! % %C5/* "u/+%; "#9"&'% !, E, &*(u&!,; ! *'5",,*.*/*d!d% d% 5%&d%& ! ,!/)!7A" !d:u*&*d! 5!&! #>,; #! &u?0 O 5&>5&*" J"+# W%,/%4 "#(%,(!&*! %,,! d"u(&*#!; '!, N%D("# !5&%#d%&! " ,u9* *%#(% ! %& ! d" ,%u 5&>5&*" "&!7A"; !" (%&-,% !9!,(!d" d" !'*#+" d" S%#+"&; #" B&"D#/"D; 5!&! ,!.%& :u%; ,% D%u, #A" " (*)%,,% =u!&d!d" @%' -&*,("@; #A" +!)%&*! %,5%&!#7! 5!&! ,*0 W+*(%9*%/d (!'.B' &*! #" *#9%&#"0 O D&0 J"+#,"# d% /!&"u %&(! )%?L @T%#+" '%d" d% %,(!& %#(&% ", :u% ,%&A" "#d%#!d",@P %; !" 5%&=u#(!&%'-/+% " :u% :u%&*! d*?%& "' !:u*/"; &%5/* "u "' >/%&!; %' !/(! )"?L @E#)*!d" 5!&! " *#9%&#"; ,%#+"&; % 5u#*d" %(%&#!'%#(%@0 E,(! #A" %&! u'! d"u(&*#! 5"5u/!&; % #u# ! +!)*! ,*d"; '!, ! BI./*! %#,*#!)!-!0 P"& *,,"; W+*(%9*%/d ! 5&%=!)!; % J"+# N%D("#; ,!.%#d" :u% '%&% %&! (!/ "#d%#!7A"; ! &%d*(!)! #%,,! d"u(&*#!0 A/=u#, d", !'*=", d% N%D("# &%9%&*!'-,% ! %/% "'" " @J")%' W+*(%9*%/d@; '!, " !5*(A" d" '!&; :u% (!#(" +!)*! ,*d" &*d* u/!&*?!d" #! A9&* ! % #!, _#d*!, O *d%#(!*,; 5%/!, ,u!, %,(&!#+!, "5*#*H%,; 'u*(" d*9* */'%#(% *#(%&5&%(!&*! %,,% (&!(!'%#(" "'" "u(&! "*,!; ,%#A" "'" u' %/%)!d" %/"=*"0 A )*,*(! d% W+*(%9*%/d #A" ,"'%#(% *#,(&u*u J"+#; "'" (!'.B' /+% *#9/!'"u " "&!7A"; %; 5"u " d%5"*, d!:u%/% 5&*'%*&" %,9"&7" %)!#=%/I,(* " %' 9!)"& d% ,u! +",5%d%*&!; J"+# %# "#(&"u-,% %'5%#+!d" #! ,u! 5&*'%*&! )*,*(! 5!,("&!/0 2"* ! !,! d% u' +"'%' u<! %,5",! 9!/% %&! d% 5!&(" #" 5&*'%*&" !#" d% !,!d",0 -"' " (%'5"; (!*, )*,*(!, ("&#!)!'-,% "'u#, #! )*d! d% u' 5!,("&; #!:u%/%, d*!, %' :u% ! '"&(!/*d!d% 5"& 5!&(" %&! (%&&*)%/'%#(% %/%)!d!0 J"+# %,9"&7"u-,% 5"& "#9"&(!& !:u%/% +"'%'; '!, ,%#(*u :u% ", ,%u, %,9"&7", 9"&!' *#Q(%*,0 @S"'%#(% D%u, 5"d% d!& "#9"&(" %' (!*, !,",@; %, &%)%u ! M!&4P %; #u' ,%#(*d" 'u*(" &%!/; #A" 5"d*! #u# ! %,5%&!& :u% +%=!&*! ! ,%& '!*, 5&"9*,,*"#!/ d" :u% !:u*/"0

M!&4

$%' 5!&! L*)%&5""/

E' Ou(u.&"; M!&4 %,(!)! ,u9* *%#(%'%#(% &% u5%&!d! 5!&! 9!?%& ! (%d*",! % d%, "#9"&(G)%/ )*!=%' 5!&! L*)%&5""/0 NA" %&! " '%/+"& 'F, 5!&! )*!<!&P 5"&B'; ,% #A" " 9*?%,,% #!:u%/! " !,*A"; !, %,(&!d!, (&!#,9"&'!&-,%-*!' #", ",(u'%*&", /!'!7!*, d% *#)%&#"; % ! )*!=%' ,%&*! *'5",,I)%/0 Ku!(&" !#", d%5"*,; J"+# %C5%&*'%#("u %,(% !'*#+" %' <!#%*&"; % ! %,(&!d! d% W)%&("# ! Y"&U %# "#(&!)!-,% %' (A" 5B,,*'!, "#d*7H%,; :u% +%="u ! (%'%&

5%/" ,%u 5".&% !)!/"0 J"+# %C5&%,,"u ! ,u! 5&%" u5!7A" ! M!&4L @-+%=u%* ! 5%#,!& :u% (%&*! d% d%*CG-/" &!)!d" #" .!&&"; "'" u' '%'"&*!/ d! '*#+! 5!,,!=%' 5"& !:u%/% !'*#+"@0 Nu' d*!; ".&*u !5%#!, (&*#(! :u*/>'%(&",; % d%? d%/%, 9"&!' =!,(", #u'! %,(&!d! %&&!d!0 T%'", d% !d'*(*& :u% " !#*'!/ d% J"+# %&! .!,(!#(% )!=!&"," % &% u,!)!-,% ! "&&*=*& " 5!,," 5!&! !=&!d!& ! !/=uB'P #" %#(!#("; '%,'" /%)!#d" *,," %' "#(!; " !)!/%*&" %# "#(&"u u' (&% +" d% d%?%,,%*, :u*/>'%(&",; %#(&% Y"&U % L%* %,(%&; (A" '!u :u% d% /!&"u 5&%9%&*& 9!?%& u' d%,)*" d% %#(" % ,%,,%#(! :u*/>'%(&", d" :u% (%& d% !(&!)%,,!& !:u%/! 5!&(% d% #")"0 N" *#)%&#"; !, !&&u!=%#, !("/!)!'P '%,'" u' ,!/(%!d"& ,"'%#(% "' 'u*(! d*9* u/d!d% "#,%=u*! +%=!& !" ,%u /" !/ d% !,,!/(",; % '*/+!&%, d% )*/!&%<", 9* !)!' *,"/!d", !(B E 5&*'!)%&!0 M!&4 +%="u; !#,!d! % 9&! !; 5"&B' *#(%*&! % %# !#(!d! 5"& %,(!& "' " '!&*d"0 E'."&! %/! &%("&#!,,% ! L"#d&%, d% )%? %' :u!#d"; ", N%D("#, 5%&'!#% %&!' <u#(", du&!#(% ! '!*"& 5!&(% d" (%'5" :u% %,(*)%&!' %' L*)%&5""/0 175S 9"* " !#" %' :u% ! I#=/!(%&&! *#* *"u ! @3u%&&! d", S%(% A#",@ "#(&! ! 2&!#7!0 A 9%.&% d! =u%&&! 5!&!/*,"u ! #!7A" #!:u%/%, 5&*'%*&", '%,%,; % L*)%&5""/ 5%&d*! d"*, d% !d! *# " #!)*", :u% ,!I!' d" ,%u 5"&("0 O, &% &u(!, %&!' %'5u&&!d", E ("&7! 5!&! ", :u!&(B*,; % ", d%,(! !'%#(", d% &% &u(!d"&%, 5%& "&&*!' ! ",(! % " *#(%&*"& u'! )%? '!*,0 N! !,! d", N%D("#,; !*#d! ,% )*)*! %' &%/!(*)! 5!? % :u*%(ud%; J"+# "'%7"u ! /%& "&!7H%, 5!&! ! 9!'I/*!0 $%? 5"& "u(&! "'%#(!)! ,".&% ! 5!,,!=%' :u% /*!; " :u% #A" 9!?*! "' =&!#d% 9! */*d!d%; ,%#(*#d"-,% 5"& *,," u' 5"u " %'.!&!7!d" #! 5&%,%#7! d% !/=u#, !'*=",; u'! &*!d! % M!&40 M!, %/% 5%&,*,(*!0 O, !#", 5!,,!d", %' L*)%&5""/ 9"&!' !(!&%9!d", % 9%/*?%,0 D%5"*, d!, /"#=!, ,%5!&!7H%, d% M!&4; %&! u'! !/%=&*! 5!&! !'.", )"/(!&%' ! %,(!& <u#(",0 M!&4; %'."&! 9&G=*/; &% ".&"u 'u*(" d% ,u! 9"&7!; % (!#(" %/! "'" J"+# ,% %#)"/)%&!' #" 5"u " d! )%&d!d%*&! )*d! %,5*&*(u!/ :u% +!)*! #! *d!d%0 E/%; "' (&*,(%?!; :u%*C!)!-,% d", 'u*(", '*#*,(&", d! P!/!)&! :u% @ "#,*d%&!)!' % d%=&!d!)!'@ J%,u, !(&!)B, d!, ,u!, d"u(&*#!, 9!/,!,0 E# "#(&"u; ("d!)*!; "'u#+A" "' " S&0 Ou/("# % ,u! !,,%'./%*! d% .!(*,(!, (%'."&! #u# ! "# "&d!,,% "' ! ,u! *#,*,(F# *! ,".&% ! *'%&,A" d% !du/(", !5%#!,)P (!'.B' %# "#(&"u u' 5"u " d% "'u#+A" "' ", '%("d*,(!, W%,/%4!#",0 E,(% Q/(*'" =&u5" %&! &*="&"," % *#("/%&!#(%; % N%D("# %,(*'u/"u J"+# W%,/%4 ! u,!& ,u! *#9/uF# *! #" ,%#(*d" d% /%)G-/", ! u'! d*,5",*7A" '%#(!/ '!*, !'*=G)%/ % "&d*!/0 J"+# % M!&4 5&*# *5*!)!' ! d!& '%#", F#9!,% ! u'! 5",*7A" d%#"'*#! *"#!/ % '!*, E, )%&d!d%, )*(!*, d" &*,(*!#*,'" %)!#=B/* "0

A -!'*#+" d" M*#*,(B&*"


J"+# #u# ! 5&%=!&! u' ,%&'A"; '!, 5u./* !&! u' "u d"*, 5%:u%#", !&(*=", :u% 9"&!' .%' &% %.*d",0 A ,u! 'A% d%,%<!&! % "&!&! 5!&! :u% " 9*/+" *#=&%,,!,,% #" '*#*,(B&*"P %; :u!#d" J"+# '%d*(!)! !, 5!/!)&!, d% P!u/" %' 3G/!(!, 102R-28; ", ,%u, 5%#,!'%#(", ("'!)!' %,,% &u'"0 E/% /*!L @Ou)*!' ,"'%#(% d*?%&L A:u%/% :u% !#(%, #", 5%&,%=u*!; !="&! 5&%=! ! 9B :u% "u(&"&! 5&" u&!)! d%,(&u*&0 E =/"&*9* !)!' ! D%u, ! '%u &%,5%*("@0 J"+# !#,*!)! !&d%#(%'%#(% ,%& !5!? d% 9!?%& " '%,'"0 S% !/=uB' (*#+! u'! '%#,!=%' 5!&! 5&%=!&; J"+# %&! %,,! 5%,,"!P #" %#(!#("; ! ,u! 5&*'%*&! (%#(!(*)! 9"* :u!,% d%,!,(&",!0 H!)*! 5"u ! 5&%=!7A" %)!#=B/* ! %' L*)%&5""/0 J"+# % M!&4 !5&")%*(!&!' ! "5"&(u#*d!d% 5!&! )*,*(!& Y"&U,+*&% % )%&; %/%, '%,'",; " (&!.!/+" d" E,5I&*(" #! &%=*A" d% :u% (!#(" (*#+!' "u)*d" 9!/!&0 -+%=!&!' ! L%%d, #u' d*! d% 1758; % J"+# 9"* "#)*d!d" ! 5&%=!& %' W+*(% -+!5%* 5%/" 5!,("&; " S&0 EdD!&d,0 N%D("# 5&%5!&"u " ,%&'A" "' %,'%&"; '!, d%(%&'*#"u; E ."! '!#%*&! '%("d*,(!; #A" /%)!& !5"#(!'%#(", 5!&! " 5Q/5*("0 D%5"*, d% u' +G; " S&0 EdD!&d, d*,,%-/+% :u% 5"d*! ,!*& d! ,!/! 5!&! 9* !& !/=u#, '"'%#(", ,"?*#+"; ,% !,,*' " d%,%<!,,%; '!, J"+# &%,5"#d%u :u% %,(!)! .%' 5&%5!&!d"0 O u/(" *#* *"u-,% % ! "#=&%=!7A" !=u!&d!)!; "' *#(%&%,,%; " '"'%#(" d% "u)*& ! '%#,!=%' d", /G.*", d% u' +"'%' "' (A" =&!#d% (%,(%'u#+"0 J"+# /%u %' )"? !/(! " ,%u (%C("L @O S%#+"&; (%#+"-" ,%'5&% E '*#+! 5&%,%#7!P %,(!#d" %/% E '*#+! d*&%*(!; #A" ,%&%* !.!/!d"@ (S!/'", 1S08)0 N" *#I *"; 9!/"u 9/u%#(%'%#(%P '!,; 5!,,!d", 5"u ", '*#u(",; ,%u "'5"&(!'%#(" d%*C"u d% "&&%,5"#d%& E )%&d!d% "#(*d! #" )%&,I u/"0 O %,."7" 9u=*&!-/+% d! '%#(%; "'" ,% (*)%,,% ,*d" ,"5&!d" 5"& u'! &!<!d! d% )%#("0 3!=u%<!)!; 5!&!)!; &%"&=!#*?!)!-,%; ,"'%#(% 5!&! )"/(!& ! ,u %d%&-/+% ! '%,'! "*,! %; 5"& 9*'; "'5/%(!'%#(% "#9u,"; ,"/* *("u !" 5!,("& :u% "# /uI,,% " ,%&'A"0 O S&0 EdD!&d, ("'"u "#(! d" (%'!; %#:u!#(" " 5".&% J"+#; d% !.%7! .!*C!; ,!I! d" 5Q/5*("; %#)%&="#+!d"0 P"& !/=u' (%'5"; ,%#(*u (A" 5&"9u#d!'%#(% " ,%u 9&! !,,"; :u% !" %# "#(&!& du!, "u (&F, 5%,,"!, "#)%&,!#d" #! &u!; 9* !)! "#)%# *d" d% :u% %,(!)!' 9!/!#d" d! ,u! %,(&%*! d%,!,(&",! #! 5&%=!7A"0 P"&B'; 9"* u'! /*7A" d% )!/"& :u% %/% #u# ! %,:u% %u0 A*#d! :u% 'u*(!, )%?%, 5&%=!&*! ,%' ! !<ud! d% !5"#(!'%#(",; #u# ! '!*, (%#("u 5&%=!& ,%' ! !<ud! d" E,5I&*(" S!#("0 N! (%#(!(*)! ,%=u*#(%; #A" ,% ,!*u 'u*(" '%/+"&; %'."&! (%#+! =!&!#(*d" :u% (!#(" %/% "'" ! "#=&%=!7A" !=u%#(!&!' 5! *%#(%'%#(% !(B !" 9*'0 J"+# %, &%)%u " ,%&'A" ("d"; % /%u-" "'" ,% %,(*)%,,% d!#d" u'! !u/! %#9!d"#+!; %;

&% %!#d" 5%&d%& ! /*#+! #! :u!/ %,(!)! /%#d"; #A" "u,"u /%)!#(!& ", "/+", d! 5G=*#! u'! )%? ,%:u%&; !#(%, d% +%=!& !" 9*' d! '%#,!=%'M A#", '!*, (!&d%; :u!#d" +!'!d" 5!&! ! "#,%/+!& <")%#, :u% 5&%(%#d*!' *#=&%,,!& #" '*#*,(B&*"; N%D("# /%'.&!)!-", d% :u% 5&%=!& .%' d%?%#")% )%?%, #A" %&! =!&!#(*! d% :u% 5&%=!&*!' .%' #! )*=B,*'!; %; '%,'" d%5"*, d% (F-/" 9%*(" .%' du&!#(% )*#(% !#",; ,% " S%#+"& &%(*&!,,% ! ,u! 'A"; " 5&%=!d"& ,%#(*&-,%-*! 5%&d*d"; (!/ "'" ,% 9",,% !5%#!, u' 5&*# *5*!#(%0 N" %#(!#("; %# "&!<!d" 5"& !'*=",; %'."&! #A" ,!.%#d" !*#d! ,% !/=u'! )%? ,%&*! !5!? d% %#9&%#(!& " !ud*(>&*" % 5&%=!& &%=u/!&'%#(%; !5&%,%#("u-,% !" B*,5" d% -+%,(%&; %' D%?%'.&" d% 17580 O .*,5" &% %.%u-" "' !'!.*/*d!d% % d*&*=*u-" !" !5%/A" d" !& %.*,5"0 O !5%/A" '!#d"u-" !" ,% &%(G&*"; :u%; 5"& ,u! )%?; &% u,"u-" "' @! d%, u/5! '!*, d%/* !d! :u% ,% 5"d% *'!=*#!&@0 J"+# N%D("# #A" 9&%:u%#(!&! ! u#*)%&,*d!d% %; 5*"& !*#d!; &%/! *"#!)!-,% "' ", '%("d*,(!,0 Ku!#d" J"+# W%,/%4 )*,*("u L*)%&5""/ % ("'"u "#+% *'%#(" d! #A"-! %*(!7A" d% N%D("#; '",(&"u-,% ?!#=!d" "' !, !u("&*d!d%, 5"& (%&%' &%<%*(!d" u' ,%&)" (A" )!/*","; :u!#d"; ("d", ", d*!,; %#(&!)!' 5!&! " ,%&)*7" d! *=&%<! +"'%#, 5&%=u*7",", % *=#"&!#(%,; !5"*!d", !5%#!, #! 9"&7! d% u' d*5/"'!0 W%,/%4 ! "#,%/+"u N%D("# ! ("&#!&-,% u' 5&%=!d"& *(*#%&!#(%; (!/ "'" %/%0 S%' 5%&d%& ! "&!=%'; J"+# "'%7"u ! %, &%)%& ,%&'H%, :u%; )*,(" ,%& *'5%d*d" d% 5&%=G-/",; 5u./* !)! 5",(%&*"&'%#(%0 A 5&*'%*&" d% <!#%*&" d% 17S0; !#" %' :u% 3%"&=% III ,u.*u !" (&"#"; !5!&% %&!' ", 5&*'%*&", ,%&'H%, d% J"+#; ,". " (I(u/" d% S%*, D*, u&,", P&"<%(!d", P!&! " PQ/5*("0 J"+# #A" %&! '"#>("#" % &%9%&*!-,% "#,(!#(%'%#(% E ,u! 5&>5&*! )*d!P u(*/*?!#d" (%C(", .I./* ",; (!*, "'"L @E#=!#"," B " "&!7A"; '!*, d" :u% ("d!, !, "*,!, % d%,%,5%&!d!'%#(% "&&u5("@ (J%&%'*!, 170[)P % @2*%/ B ! 5!/!)&! % d*=#! d% ("d! ! ! %*(!7A"; :u% -&*,(" J%,u, )%*" !" 'u#d" 5!&! ,!/)!& ", 5% !d"&%,; d", :u!*, %u ,"u " 5&*# *5!/@ (1 T*'>(%" 1015); :u%' '!*, (%&*! %/% %' '%#(%O E&!' ,%&'H%, "u,!d",; +%*", d% *(!7H%, .I./* !, % d% d"u(&*#!; u&(", % #A"- !#,!(*)",0 J"+# ,!.*! "'" !(*#=*& ", "&!7H%,0 D*!#(% d" d%,*#(%&%,,% d! *=&%<! "9* *!/; J"+# ,%#(*u-,% (%#(!d" ! ,%=u*& " %C%'5/" d", 5&%=!d"&%, *(*#%&!#(%, "u '%,'" ! <u#(!&-,% !", d*,,*d%#(%,; 5"& :u%' #u(&*! =&!#d% %,(*'!P '!, M!&4; ! ,u! @ "#,%/+%*&! 5&ud%#(% % !9%(u",!@; %#(%#d*! :u% " '%/+"& %&! %/% "#(*#u!& #" '%,'" !'*#+"0 E/% (%&*! d% %,5%&!& 5%/" (%'5" d" S%#+"&0 E'."&! "' *'5! *F# *!; J"+# %,5%&"u0 E#(&%(!#("; !'.", 9*?%&!' '!*,

!/=u'!, )*!=%#, ! Y"&U,+*&%; 5!&! )%&%'; 5"& ,* '%,'",; " 5&"=&%,," d" !)*)!'%#(" %)!#=B/* " '%("d*,(!0 -"'" J"+# :u!,% %#(&"u 5!&! ", d*,,*d%#(%, 5"d% ,% )%& 5%/" 9!(" d%; #" 5&*# I5*" d% 17S8; (%& ! %*(!d" (&F, '%,%, d% "'5&"'*,," #u'! !5%/! "#=&%=! *"#!/; %' W!&D* U0 -"#(*#u!)! "' " (&!.!/+" d% *#,5%("& d% !/96#d%=!; '!, ! =u%&&! #A" ,"'%#(% *'5%d*! " %'.!&:u% /%=I(*'"; "'" &%,(&*#=*! =&!#d%'%#(% " "#(&!.!#d"0 P"& *,,"; N%D("# 5"d*! ,% !u,%#(!& 5"& .!,(!#(% (%'5"0 P"&B'; #A" ,% ,%#(*! 9%/*? "' " &%,u/(!d" d% ,u! 5&%=!7A" %' W!&D* U %; %'."&! (*)%,,% %#(&!d" #!:u%/% /u=!& "' ! 5&"'%,,! :u% D%u, 9*?%&! ! P!u/"L @NA" (%'!,000 5"*, (%#+" 'u*(" 5")" #%,(! *d!d%@ (A(", 180[-10); %' .&%)% "# /u*u :u% P!u/" #A" %&! J"+# % :u% -"&*#(" #A" %&! W!&D* U0 NA" ".,(!#(%; ! "#=&%=!7A" *#,("u !/"&",!'%#(% 5!&! :u% 9* !,,%; % J"+# "#,*d%&"u ,%&*!'%#(% " "#)*(%0 I,(" !u,"u =&!#d% !."&&% *'%#(" ! J! U; " *&'A" d% M!&4; :u% <G " ! u,!&! d% ,% 5&%" u5!& '!*, "' ", !'*=", &%/*=*",", d" :u% "' ", 9!'*/*!&%,0 J! U #A" (*#+! &!?A" 5!&! 9!/!& !,,*'; 5"*, J"+# ,u5/* !)! "' &%=u/!&*d!d% 5%/! ,!/)!7A" d" u#+!d"0 I#9%/*?'%#(%; J! U '"&&%u %' d%?%'.&" d% 17S80 N", !#", ,%=u*#(%,; J"+# "#,*d%&"u ! +*5>(%,% d% "'%7!& u'! *=&%<! %' L*)%&5""/; "#d% 5ud%,,% 5&%=!&0 M!&4 )%("u /!'.%' %,,! *d%*!0 E' /u=!& d*,,"; %/% %, &%)%u u' &%/!(" d% ,u! )*d!; %' .%#%9I *" d% u' <")%' !'*="; /B&*=" %' OC9"&d0 T+"'!, H!D%*, 9* "u (A" *'5&%,,*"#!d"; :u% 5%d*u ! J"+# 5!&! d%,%#)"/)%& ! #!&&!(*)!0 D%5"*,; %/% ! %#)*"u ! u' #".&% :u% "#+% *! % ,!.*! ,%& u' 5!(&" *#!d"& d% %)!#=B/* ",0

U'! -!&(! d% D!&('"u(+


N" *#I *" d% 17S8; J"+# &% %.%u u' "#)*(% d% u'! *=&%<! 5&%,.*(%&*!#! %' Y"&U,+*&%; " :u%; <u#(!'%#(% "' ! &% u,! d% ,u! "&d%#!7A" 5"& 5!&(% d% d"*, !& %.*,5", % d% u' .*,5"; " /%)"u ! ,%#(*& :u% %,(! %&! ! 5"&(! :u% ,% !.&*! 5!&! ,%u '*#*,(B&*"0 A" 9*' d% d"*, d*!,; "#(ud"; +%="u "u(&! !&(! :u% 'ud"u ! ,u! '!#%*&! d% 5%#,!& % " u&," d! ,u! )*d!0 A ,%=u#d! !&(! )*#+! d" L"&d% D!&('"u(+; " #".&% :u% /%&! !, !("&?% !&(!, d! )*d! d% N%D("#0 O "#d% "9%&% *!-/+% " 5!,("&!d" d! *=&%<! d% S0 P%d&" % S0 P!u/"; #! &%'"(! )*/! d% O/#%4; %' Bu U*#=+!',+*&%0 @S% ! 5&"5",(! ,% (*)%,,% !(&!,!d" !5%#!, u'! ,%'!#!@; %, &%)%u N%D("#; @(%&*! ,*d" d%'!,*!d" (!&d%@0 W*//*!' L%==%; " ,%=u#d" -"#d% d% D!&('"u(+; #!, %&! %' 17R1; %,(ud!&! %' W%,('*#,(%& % %' OC9"&d % " u5"u /u=!& #!

-6'!&! d", L"&d%,; %' R1 d% '!*" d% 17580 A, "#)* 7H%, %)!#=B/* !, d" "#d% %&!' %)*d%#(%, ! ("d",; &!?A" 5%/! :u!/ /+% 9"* #%=!d" u' !&=" d% "#9*!#7! #! "&(% d% 3%"&=% III; @! 9*' d% :u% %,,% +"'%' (A" ,!#(" #A" ,% !5&")%*(!,,% d%'!*, d! 5*%d!d% d% Su! M!<%,(!d%@0 T%&*! ,!/)" Su! M!<%,(!d% d% 'u*(" ,"9&*'%#(" % *#9%/* *d!d% ,% /+% (*)%,,% ,*d" d!d" !:u%/% 5",("M E' ! &B, *'" E ,u! #"'%!7A" 5!&! " -"#,%/+" P&*)!d"; %' 17S5; " L"&d% D!&('"u(+ (&!.!/+!)! "'" P&%,*d%#(% d" M*#*,(B&*" d" -"'B& *"; S% &%(G&*" d% E,(!d" d!, -"/>#*!, % Ad'*#*,(&!d"& P&*# *5!/ d! U#*)%&,*d!d% d% OC9"&d0 NA" %&! =&!#d% 5"/I(* " % &!&!'%#(% 9!/!)! #! -6'!&! d", L"&d%,; '!, ,u! ,*# %&*d!d% % 9B &*,(A d*,(*#=u*!'-#"0 O 5"%(! -"D5%& &%9%&*u-,% ! %/% "'" @!:u%/% :u% u,! u'! 5%:u%#! "&"! % "&!@; #u'! B5" ! %' :u% %&! &!&" %# "#(&!& %,,%, d"*, 5&*)*/B=*", #! '%,'! 5%,,"!0 D!&('"u(+ d%9%#d%u ! !u,! %)!#=B/* ! %; d%)*d" E ,u! !,," *!7A" "' ", %#(u,*G,(* ", '%("d*,(!,; 9"* !/ u#+!d" d% @O -!#("& d% S!/'",@0 N%D("# "#+% %u D!&('"u(+; :u% " !5&%,%#("u ! 'u*(", !'*=", d% *#9/uF# *!; *# /u*#d" J"+# T+"&#("#0 T+"&#("# (*#+! ! &%5u(!7A" d% ,%& u' d", #%=" *!#(%, '!*, &* ", d" 5!I,P %#(&!&! 5!&! " "'B& *" "' ! RQ,,*! "' u' !5*(!/ d% %' '*/ /*.&!, %; %' 17[0; !#" %' :u% '"&&%u; ! ,u! =%#%&",*d!d% (*#+!-,% ("&#!d" /%#dG&*! %#(&% ", %)!#=B/* ",0 D*?-,% :u% d""u '!*, d% %#(" % *#:u%#(! '*/ /*.&!,0 N%D("# 5"u " ,!.*! d! 9u(u&! *'5"&(6# *! d%,(% %# "#(&"0 O 'F, d% A.&*/ )*u J"+# d% #")" %' L"#d&%,; ! 9*' d% "#)%&,!& "' " B*,5" d% -+%,(%&0 A 5&*# I5*" ! %#(&%)*,(! #A" 9"* #!d! %# "&!<!d"&!0 J"+# ,u,5%*("u; 5%/" "'5"&(!'%#(" d% Su! EC %/F# *!; :u% !/=uB' /+% %, &%)%&! d% L*)%&5""/; 9!/!#d" d%5&% *!(*)!'%#(% ! ,%u &%,5%*("0 O .*,5" *&*! %C!'*#!& " !#d*d!(" "' '!*, &*="&; :u!#d" N%D("# /+% !5&%,%#("u u'! !&(! d% D!&('"u(+; &% %.*d! <G %' L"#d&%, % &%d*=*d! "' " 5&"5>,*(" d% 'ud!& " 5!&% %& d% :u!/:u%& d*=#!(G&*"0 R%5%#(*#!'%#(%; 5J,-,% @u' 5"#(" 9*#!/ %' ("d" " *#(%&&"=!(>&*"; %C %(" #!, 5%&=u#(!, :u% %&!' d% (%"& !=&!dG)%/@P " .*,5" ("&#"u-,%; %#(A"; ," *G)%/; "#)%&,"u !'*=!)%/'%#(% "' J"+# %& ! d% u'! +"&!; d%,%<"u-/+% FC*(" % %#)*"u-" !" B*,5" d% L*# "/#0 E,(% %C!'*#"u-" du&!#(% u'! +"&!; % J"+#; 5!&! :u% #u# ! )*%,,% ! ,%& ! u,!d" d% d%,"#%,(*d!d%; *#9"&'"u " 5&%/!d" ,".&% !, G&%!, d% d"u(&*#! %' :u% d*, "&d!)! d" %#,*#" +!.*(u!/'%#(% '*#*,(&!d" #", &%,5%*(G)%*, 5Q/5*(",0 M!, L*# "/# #A" ,% '",(&"u "9%#d*d"; @d% /!&"u-,% ,!(*,9%*("@ %; #" 5&!?" d% (&F, ,%'!#!,; ! 2[ d% A.&*/ d% 17S8; "&d%#"u N%D("# d*G "#" d! *=&%<! !#=/* !#!0 P!,,!d", d"*, '%,%,; %&! "&d%#!d" 5!,("&0 D% )"/(! !" /!&; J"+# 9%? u' d%,)*" !(B O/#%4 @!5%#!, 5!&! d!& u'! "/+!d%/! #" /u=!& % #!, 5%,,"!,@0

6. O PASTOR RURAL
O Keverendo +ohn *e,ton encostou#se ao olmeiro velho e retorcido !ue se er uia no e&tremo da povoao e descansou da lon a via em. *e,port Pa nell situava#se a dez !uil$metros ao sul; :edford, um pouco mais a leste e *orthampton, !uase trinta e dois !uil$metros a *oroeste. " povoao fazia um 1n ulo reto com o rio Ouse e o campo ao redor era plano e desinteressante. "l'm do mais, refletia o capito do mar, dificilmente teria encontrado uma con re ao mais no interior, se tivesse sido ele mesmo a procur#laD Tivessem os olhos de +ohn podido contemplar todo o comprimento da rua principal e transpor a velha ponte de pedra no outro e&tremo, teria visto um !uadro bem simples. Olney mostrava pouca atrao no seu aspecto de vila do s'culo Q%===. *a rua mais importante, alinhavam#se, em filas desi uais, casas rebocadas com barro, cujas janelas ar!ueadas e telhados de palha inclinados lhe davam o aspecto de uma fila desordenada de recrutas ine&perientes, antes de serem chamados para a formao. O barbeiro, >illiam >ilson, fazia publicidade de sua barbearia com o habitual poste listrado, e The Swann, uma das duas hospedarias da povoao, de acordo com >illiam (o,per, era e&ces sivamente ne li ente com a correspond8ncia e ostentava uma rande varanda de madeira feia e saliente. " rua principal desta remota povoao, !ue anos mais tarde continuava a or ulhar#se de possuir apenas <um barbeiro, um sineiro e um poeta<, con# duzia ao lar o trian ular do mercado, dominado por tr8s olmeiros randes e majestosos. "s casas pobres retra;am#se, respeitosamente, de trans redir os limites deste tri1n ulo de com'rcio, mas enfei&avam#se, como se procurassem proteo e calor, ao redor do salo de cultos da i reja batista e do rande edif;cio de Orchard ?ide, !ue parecia uma priso de tijolos vermelhos, telhado plano e imitao de ameias. " i reja independente, ou (on re acional, eri ida em 56NN, estava situada atrs das casas, ) sa;da da rua principal, dando#lhe acesso um porto com a lar ura apenas suficiente para passar uma carrua em. " rea comercial e&ibia o ?hield Lall, um anti o edif;cio de pedra com dois andares e uma fila de de raus e&teriores !ue conduziam ao andar superior, onde estava instalada a c1mara municipal, e, depois de 5667, a escola de ?amuel Teedon; e uma curiosa casa de seis lados, a Kound Louse, !ue servia de priso e situava#se no centro da rea comercial, como se fosse uma sentinela solitria para e&ercitar a lei. =r da!ui ) i reja independente e voltar era a < rande dist1ncia< de Olney. "l umas casas mais e a oficina do ferreiro preenchiam o cenrio. 0mbora +ohn *e,ton, encostado ao olmeiro, no pudesse vislumbrar tudo isto, involuntariamente os seus olhos captaram a torre da i reja, a menos de mil metros de dist1ncia, e acompanharam a sua silhueta esbelta e raciosa at' o c'u. O edif;cio atual fora constru;do no s'culo Q=%, ainda !ue tivesse havido uma i reja em Olney muito antes disso, e situava#se na mar em norte do Ouse, no limite e&tremo da povoao, como !ue para prote er os seus dois mil habitantes dos ventos violentos !ue a fusti avam atrav's dos campos abertos. " rua principal passava pelo jardim da i reja e desviava#se em direo ) comprida ponte de pedra !ue se escarranchava sobre o rio. "o lon o do Ouse, lento e com as mar ens revestidas de olmeiros majestosos, o novo

pastor contemplava os prados tran!uilos !ue se perdiam no horizonte; o ado a pastar e uma solitria choa de boiadeiro completavam a cena. " parte das fazendas dispersas, a povoao era compacta. " rua principal estava surpreendentemente bem constru;da, com um declive ou ar!ueamento para dren#la. "s pedras desta rua precisavam estar bem assentadas. Pelo menos dois ribeiros principais entravam em contato um com o outro e&atamente em frente ) i reja independente e, juntos, viajavam at' o rio. 0m tempos de enchentes, podiam levar mais tempo do !ue o habitual para alcanar o seu destino. " leste da i reja podia#se ver a Mreat Louse, uma manso velha e rande, pertencente ao 2orde .artmouth, e ainda mais a leste ficava o -oinho Olney. 0m maio, *e,ton mudou seus pertences para a velha casa pastoral em frente ao jardim da i reja e, acabada a tarefa, sentou#se para escrever a -aryE <0stou bem e to confortavelmente instalado !uanto posso desejar durante a tua aus8ncia<. -ary, em (hatham, achava#se novamente mal de sa9de e che ou a Olney somente no fim do vero. "Os SEMI-ESFOMEADOS E ESFA
APADOS"

*o obstante a amizade crescente do conde e do comerciante rico, +ohn *e,ton mudara#se para uma das povoa/es mais pobres do pa;s. Lavia apenas dois meios de vida neste lu arE o fazer rendas e a a ricultura; por isso, a maioria das fam;lias se dedicava a ambos. Os homens levavam uma vida deplorvel trabalhando na terra, en!uanto as mulheres suplementavam o rendimento, trabalhando dez horas por dia em suas almofadas, pr$prias para feitura de renda, trabalho !ue lhes rendia o ma nificente ordenado de !uatro &elins por semana, dos !uais ainda descontavam meio &elim pela linha. " pobreza no era estranha ao novo pastor; por isso, ele entrava e sa;a com facilidade das frias casas de pedra deste povo <semi#esfomeado e esfarrapado<, tal como (o,per os descreveu posteriormente. O trabalho de fazer rendas de bilros foi introduzido na =n laterra por volta de 5S3S, por refu iados flamen os. *o princ;pio do s'culo Q%=== j estava bem enraizado em Olney. "s moas aprendiam cedo o of;cio, comeando aos cinco ou seis anos nas escolas para moas. Orchard ?ide fora outrora uma escola para moas, onde as crianas trabalhavam dez horas dirias e pa avam meio &elim por semana para aprender; este montante era reduzido ) medida !ue fossem sendo capazes de dominar o of;cio. "o entrar numa das casas pobres, numa tarde de inverno, +ohn no encontrou fo o na lareira de ferro, por!ue a fuli em e a fumaa estra ariam a renda; uma < arrafa de porcelana< de ua !uente ajudava a manter !uentes os p's das mulheres aconche adas ao redor do 9nico castial !ue tinham. (om a ajuda do en enhoso castial, a luz de uma vela, difundida atrav's de frascos de vidro cheios de ua, era suficiente para !ue dezoito mulheres trabalhassem, astando apenas al uns centavos cada noite. *ormalmente, tr8s ou !uatro mulheres trabalhavam na renda, en!uanto outra, bem perto, tecia o fio. (ada uma delas estava debruada sobre uma rande almofada !ue, por sua vez, estava parcialmente apoiada no colo e parcialmente num banco. 0ra a sua almofada de bilros, na !ual davam forma aos intrincados padr/es da re!uintada renda, to em moda na e&trava ante sociedade londrina. Os alfinetes eram dispostos e movidos como a mil;cia de um e&'rcito, e os bilros trabalhados a tal velocidade !ue

+ohn mal conse uia observar os objetos, os !uais eram, em si mesmos, obras de arte. *o havia dois bilros i uais, embora fossem usados centenas deles; e com nomes tais como <!uerido papai<, <+oey<, <0llen<, cada um contava sua pr$pria hist$ria, trazendo interesse e conversao a uma rotina enfadonha. *o podia haver erro !uanto ) casa da rendeira de bilros; !uando passava pela rua principal, +ohn parava fascinado ) porta, para escutar as mulheres !ue cantavam os seus versos r;tmicos, a fim de ajudar o movimento dos alfinetes e dos bilrosE Che"a ao campo / uma 0unta as varas /s duas 1ta2as em mo#hos /s tr3s Manda2as para casa /s 4uatro Tra&a#ha arduamente /s cinco D52#he a ceia /s seis Envia2a para a cama /s sete ,e2#he o co&ertor /s oito... 0 os versos continuavam. 0stas <canti as de renda<, como *e,ton che ou a conhec8# las, contavam hist$rias, referiam#se a me&ericos, moralizavam ou revelavam apenas o trabalho duro, infindvel e penoso, e a vida mon$tona da rendeira. Hm banco, uma cama, uma mesa e al umas vasilhas era tudo o !ue a!uelas casas possu;am. >illiam (o,per !ue, como *e,ton, tamb'm veio a passar pelas mesmas portas, al uns anos mais tarde, pPs em evid8ncia a vida da rendeira no seu descritivo poema intitulado <%erdade<. 14ue#a ha&itante de casa po&re 4ue tece / sua porta, Tendo como 6nicos &ens a#7inetes e &i#ros. Contente, em&ora humi#de, (ovia#, se n8o divertida, Em&ara#hando os 7ios durante um #on"o dia, %anha apenas uma &a"ate#a sem importncia, e / noite De &o#so #eve e cora8o descansado, Deita2se em se"urana... -as isto no era tudo, atrav's da instruo s e cuidadosa do pastor da i reja, muitas dessas pobres mulheres ad!uiriram conhecimento de uma verdade da !ual o rande fil$sofo e ate;sta franc8s, %oltaire, nada sabia. 0mbora a rendeira crist no tivesse muitos conhecimentos, E#a sa&e 4ue a sua $&#ia 9 verdadeira, :ma verdade 4ue o c9#e&re 7ranc3s nunca conheceu. E nessa carta r9"ia #3 com o#hos cinti#antes ;ue tem direito a um tesouro nos c9us. O !E"O PAS#O
A"

" fome estava sempre ) espreita, e a doena intrometia#se com fre!u8ncia. +ohn e -ary traziam no corao esta pobre comunidade, e *e,ton descobriu !ue muitas pessoas da sua con re ao eram < ente de orao<; pois, !uando -ary foi tratar do pai !ue estava enfermo, em 5667, oravam constantemente por ela e incentivavam *e,ton a pedir#lhe

!ue voltasse. 0le escreveu simplesmenteE <Os doentes, os pobres e a tua fam;lia sentem muito a tua falta<. O s'culo Q%=== caracterizou#se pelo afastamento dos cl'ri os. Fuando *e,ton se tornou pastor em Olney, teve primeiro de che ar a um acordo com -oses :ro,ne, o anti o evan elista, !ue, tendo doze filhos para sustentar, insistiu em !ue devia receber vinte libras por ano, das modestas cin!uenta concedidas ao responsvel. Trinta libras seriam escassas para suprir as necessidades de +ohn e -ary, mas eles no ficaram intimidados. O pe!ueno investimento !ue *e,ton fizera com -anesty perdera#se totalmente, !uando o comerciante faliu, dois anos depois de +ohn ter assumido seu novo car o. -as +ohn j passara por desapontamentos desse tipo e, na terceira via em !ue fizera, doze anos antes, tinha dito a -ary o !ue pensava sobre o assuntoE <0ste fracasso !uanto ao desprez;vel dinheiro ' a 9nica frustrao com !ue at' a!ui nos temos deparado... noutras !uest/es, temos as vanta ens da!ueles !ue so invejados pelo mundo... atualmente no carecemos de nada... talvez no sejamos ricos V no importa. ?omos ricos em amor. Fuando temos as promessas e a provid8ncia de .eus como nossa herana, somos deveras ricos<. 0mbora mais tarde +ohn *e,ton tivesse publicado as suas cartas e serm/es, !ue se tornaram muito populares, e ainda !ue pudesse reivindicar a amizade de ente de randes fortunas, nunca foi rico e astava prontamente com os pobres o dinheiro !ue recebia. " chamada de +ohn para Olney foi clara e firme. 2o o ap$s ter#se fi&ado na nova con re ao, al uns ami os entis, preocupados com o seu bem#estar, su eriram !ue deveria considerar a oferta de uma i reja rande e rica em Lampstead, perto de 2ondres e dos seus ami os e cole as de minist'rio, onde o ar era saudvel. Aace a esta su esto tentadora, +ohn pPde apenas concluirE <O ?enhor, antes de me ter conduzido a Olney, sabia !ue havia va as em outros lu ares<. 0, assim, ficou por ali. 0ste corao insens;vel ao mundo e o seu zelo pastoral o levavam tanto ) casa do rico como ) do pobre. O primeiro sermo de +ohn, em Olney, foi num domin o, 36 de maio de 56S4, e baseou#se no ?almo UN.5E <. ouvidos, $ pastor de =srael, tu, !ue conduzes a +os', como um rebanho<; nos dezesseis anos !ue se se uiram, *e,ton pPs em prtica a!uele sermo. " morte de um menino, de treze anos, filho de um a ricultor, afetou +ohn como se ele estivesse no lu ar da!uele pai. O rapazinho, !ue acabava de che ar em casa, vindo da escola, subiu numa carroa de feno, !uando outro filho a punha em marcha; de repente, o cavalo entrou em p1nico, a carroa virou, e o pobre aroto caiu debai&o da roda, morrendo no mesmo instante. O pastor, para !uem a morte fora, em certa 'poca de sua vida, al o comum, necessria, parte do seu of;cio, visitou a casa para confortar o pai !ue pranteava e a nervosa me. 0stes receberam#no com amabilidade, e, com verdadeira compreenso, +ohn proferiu al umas poucas palavras no cemit'rio, <uma vez !ue a hora j ia avanada, e os pais estavam de corao partido<. " despojada me fre!uentava a i reja independente j havia al um tempo, mas a partir da!uele acontecimento veio mais re ularmente ) capela. +ohn conhecia bem o seu povo. %isitava fre!uentemente a humilde casa de -olly (oles, <o -onte -olly<, como ele costumava denominar a!uela casa, visto !ue l se reuniam fre!uentemente para orar. Fuando -olly mudou de casa, as reuni/es de orao se uiram#na. ?empre !ue se ausentava, +ohn escrevia para casa e mandava cumprimentos para diversos alde/es, mencionando#os cuidadosamente pelos nomes e, nas randes casas, mencionava os criados tamb'm. " carta de +ohn a >illiam (o,per,

escrita de 2ondres, ' t;pica do seu zelo pastoralE <0spero !ue -olly (oles esteja se recuperando depressa e !ue a !uarentena sobre as duas casas seja retirada muito em breve. ?into#me feliz por mandar#te sauda/es crists, assim como a -olly Ba !ual espero !ue seja uma boa meninaC e a todas as -arys, -ollys, ?allys, ?arahs, etc, !ue encontrares V em particular, a ?ally +ohnson e a +udith<. Poucos acontecimentos na povoao escapavam ) in!uirio pormenorizada ou ao cuidado do pastor sempre atento. Fuando -ary estava ausente, ele mantinha#a informada de todas as novidadesE as mortes recentes e as doenas; o noivado desfeito ou o marido embria ado; a boa senhora !ue caiu no rio, !uase se afo ou e !ue, en!uanto se recuperava, caiu de um cavalo, escapando de morrer por um triz; a moa !ue fu iu com um soldado. -as nada disto era bisbilhotice nem maledic8ncia. 0stas pessoas eram importantes para +ohn, assim como +ohn e -ary eram importantes para elas. 0m novembro de 5667, !uando -ary estava em (hatham, +ohn escreveu#lheE <*o domin o ) tarde, dei )s pessoas as minhas boas not;cias e li para eles a carta de teu pai. Orou#se com fervor, tanto por ele como por ti<. -as era uma temporada de rande doena, e havia poucas casas onde no se encontrava al u'm enfermo. <?uponho !ue se eleva a mais de uma centena o n9mero da!ueles !ue no puderam estar conosco devido a resfriados e outras enfermidades<. +ohn *e,ton era um visitante bem acolhido, !uer nas casas, !uer nos campos. :ilros e arados eram postos de lado para uma breve conversa, talvez um hino e uma orao. ?empre !ue +ohn encontrava uma fam;lia vida de ler a :;blia, mas demasiado pobre para a comprar, ele conse uia a maneira de lhes arranjar uma. Fuando em 566S uma rande nevada virtualmente isolou a vila, durante al umas semanas, *e,ton, sem a m;nima demora, levantou coletas para au&iliar os pobres. +ohn *e,ton no era o tipo de ministro rural !ue passava o tempo andando a cavalo e caando com proprietrios rurais, ou !ue se fechava no escrit$rio, enchendo a cabea de filosofia ou de poesia; era disciplinado no estudo, passando as manhs junto aos livros e ) :;blia, preparando#se para os seus serm/es. Por'm, uma rande parte do dia era asta na visitao )s casas ou a al uma fazenda remota, <preocupado com as almas imortais, lendo a eternidade em vista<. Os habitantes de Olney depressa viram !ue a vida de +ohn *e,ton, como ministro, era consistente com a!uilo !ue ensinava no p9lpito. (erta vez, ele pr$prio li ou de maneira admirvel os dois aspectos, ao comentar com um ami oE <"valio os ministros como !ue por uma medida de superf;cie. *o tenho ideia do tamanho de uma mesa, se me disseres apenas o seu comprimento) mas, se tamb'm me disseres a sua #ar"ura, saberei !uais as suas dimens/es. Por conse uinte, !uando me falares acerca do !ue certo homem ' no p9lpito, deves tamb'm dizer#me como se comporta fora dele; caso contrrio, no terei ideia da sua verdadeira dimenso<.

O P$"PI#O E OS %A&COS 0m julho de 567U, ecoara, do p9lpito da i reja de Olney, a voz elo!uente e poderosa de Meor e >hitefield, e o povo no era estranho ) doutrina evan 'lica. +ohn *e,ton no era rande orador, e havia mesmo !uem pensasse !ue o benef;cio !ue tirava do p9lpito era m;nimo. Kichard (ecil, seu ami o pessoal e bi$ rafo, rande admirador de *e,ton, afirmava !ue <a sua pron9ncia estava lon e de ser clara e !ue as

suas atitudes eram desajeitadas<. " maneira como estruturava e pre ava os serm/es dei&ava muito a desejar. -as o valor de um sermo no deve ser avaliado deste modo. +ohn confessou, em determinada altura, a um estudante de teolo iaE <O ?enhor enviou# me a!ui, no para obter a reputao de um e&;mio orador, e sim para anhar almas para (risto<. 0 nisto ele era bem#sucedido. 0m certa ocasio, +ohn !uei&ou#se dos serm/es lon os Bisto ', de duas horasC e acreditava ser prefer;vel alimentar as pessoas como se faz )s alinhas, dando#lhes comida re ularmente e pouco de cada vez, ao inv's de empanturr#las, como perus, at' no poderem comer mais. <"l'm disso<, continuou ele, demonstrando uma preocupao devastadoramente prtica, <os serm/es demasiado lon os interferem nas ocupa/es familiares e, com fre!u8ncia, desviam os pensamentos do sermo para a comida !ue ficou ao fo o em casa, correndo o peri o de !ueimar<. Fuando tinha pouco para dizer, no falava mais do !ue uma hora. (ontrariamente ao hbito an licano do s'culo Q%===, !ue se caracterizava pela leitura dos serm/es, *e,ton preferia a pre ao oportuna, !ue lhe dava mais liberdade para apelar aos cora/es; preparava o sermo escrevendo as notas num pe!ueno caderno de capa dura, mas subia ao p9lpito sem ele. " primeira desastrosa tentativa de ler um sermo era uma recordao dolorosa. .epois de ter pre ado os primeiros seis serm/es em Olney, +ohn pensou !ue havia es otado todo o repert$rio. %a ueou desde o ptio da i reja at' ao Ouse; ali, observou o rio na sua e&tensa via em em direo ao mar. <L !uanto tempo corre este rioG<, pensou. <L muitos s'culos, e assim continuar<. 0nto concluiuE <" Palavra de .eus, a base para os meus serm/es, no ' i ualmente ines otvelG< *e,ton no mais receou ficar sem assunto para os serm/es. +ohn *e,ton falava ao corao; pre ava os serm/es por um espao de tempo razovel e ilustrava#os com vivacidade, procurando nunca comprometer sua doutrina. Preocupava# se tanto em ir ao encontro das necessidades de toda a con re ao !ue, em determinada ocasio, pre ou sobre 3 Pedro 5.5N, <especialmente por causa da minha criada -olly, !ue anda perple&a e debai&o de tentao sobre o assunto da eleio<. *outra ocasio, escolheu Lebreus 3.5U como te&to, por!ue o poeta (o,per andava deprimido, ainda !ue depois tenha afirmadoE <Penso !ue no ficou melhor por isso, no entanto, talvez tenha sido apropriado para outros<. Fuais!uer !ue fossem as suas limita/es no p9lpito, os bancos de Olney iam#se enchendo, e, em julho de 56S7, teve de ser acrescentada uma aleria ) parede do lado norte; mas mesmo !uando parte da con re ao sentou#se acima, houve outros !ue vieram ocupar os lu ares dei&ados va os, at' !ue pareceu no haver mais espao na i reja do !ue a!uele !ue havia antes. O clima inconstante e as ruas lamacentas no influenciavam randemente a con re ao, e, no seu primeiro ano, +ohn podia dizer, com um corao rato, !ue a con re ao era < rande e responsvel< e !ue raramente se passava uma semana sem ele saber de al u'm !ue fosse desafiado ou despertado !uanto ) vida espiritual. "l'm dos cultos re ulares de domin o, de manh e ) tarde, +ohn tinha um pe!ueno rupo !ue ia ) sua casa aos domin os ) noite, ap$s uma refeio li eira, e l se reuniam para orar e cantar durante cerca de uma hora. O <pe!ueno rupo< aumentou para mais de setenta pessoas, e +ohn se viu obri ado a restrin ir o n9mero dos participantes, ficando de fora os !ue iam apenas por curiosidade. "o fim de seu minist'rio em Olney, a!uele pe!ueno rupo deu ori em a um culto noturno, e, de 566S a 566T, +ohn e&pPs#lhe

a Primeira (arta de Pedro. Or anizou tr8s reuni/es especiais, uma para crianas, outra para <interessados e jovens< e uma terceira para cristos adultos, visando a orao e o estudo da :;blia. *e,ton dividiu ainda a con re ao em pe!uenos rupos, de oito a doze pessoas cada, de modo !ue se reunisse com elas de seis em seis semanas, para conversarem e orarem. *o demorou para !ue a reunio de orao das teras#feiras passasse a ser fre!uentada por mais de !uarenta adultos, e *e,ton, ao escrever ao seu velho ami o, o capito (lunie, e&atamente um ano antes da morte da!uele e&celente capito, em 566N, informou#o de !ue em breve se mudariam para o salo da Mreat Louse, onde podiam acomodar mais de cento e trinta pessoas. Para celebrar esta mudana, em 56ST, >illiam (o,per compPs um hino encantadorE 0esus, onde 4uer 4ue teus 7i#hos se re6nam, E#es contemp#am o teu trono de miseric!rdia. Onde 4uer 4ue Te &us4uem, 9s achado por e#es, E todo #u"ar 9 um so#o santi7icado. " populao da!uela vila estava preparada para, !uer chovesse !uer nevasse, ir ) reunio de orao. *e,ton anotou, com ratido, !ue muitos dos mais jovens e <do 'nero ferveroso< haviam comeado uma reunio de orao aos domin os, )s seis da manh. >illiam (o,per a assistia assiduamente e descreveu#a com vivacidadeE <*o inverno, aos domin os de manh, levantava#me antes do alvorecer e, ) luz de uma lanterna e na companhia da senhora Hn,in, caminhava com dificuldade, muitas vezes atrav's da neve e da chuva, at' ) reunio de orao na Mreat Louse... 0ncontrava l sempre !uarenta ou cin!uenta pessoas, pobres, !ue preferiam um vislumbre da luz do rosto de .eus e de sua raa ao conforto de uma cama !uente ou a !uais!uer outros confortos !ue o mundo pudesse oferecer#lhes, havendo eu pr$prio compartilhado, repe# tidas vezes, dessa b8no com eles<. 0ssas reuni/es de orao eram a fora do minist'rio de *e,ton, em Olney. A CASA E O ESC
I#' IO DE (O)&

" velha casa pastoral era muito inconveniente para o amplo minist'rio de +ohn e -ary *e,ton. Por isso, em 56S6, o 2orde .artmouth alar ou#a e !uase a reconstruiu, de modo !ue +ohn considerava#a <uma das melhores e mais c$modas casas do condado<. " casa permaneceu virtualmente inalterada desde ento. " publicao de sua autobio rafia foi um dos primeiros resultados da mudana de *e,ton para Olney. ?ob o t;tulo ori inal de :ma 1ut3ntica 'arrativa de 1#"uns ,ormenores .nteressantes e E<traordin5rios da =ida de..., transmitida numa s9rie de Cartas ao ev. T. Haweis, o livro era an$nimo, se undo o costume da 'poca. Todavia, assim !ue *e,ton se tornou conhecido, o nome lhe foi lo o acrescentado. Os seus catorze cap;tulos surpreenderam muitos dos habitantes de Olney, tendo#se +ohn tornado alvo da curiosidade deles. <.epois de os terem lido, as pessoas olhavam#me espantadas, e bem podiam faz8#lo. ?ou realmente um espanto para muitos, um espanto para mim mesmo, admiro#me de no me espantar mais<. 0le cria !ue .eus o enviara a Olney, para !ue, embora no conse uisse mais nada, !uando o vissem a andar na rua, as pessoas reconhecessem na sua vida a admirvel raa de .eus.

Os visitantes percorriam muitos !uil$metros para ver o homem !ue estava por trs da 1ut3ntica 'arrativa, e a casa pastoral era assediada por ente !ue desejava conhec8#lo. =sso tornou#se muito inoportuno, pois interrompia as obri a/es pastorais de +ohn e punha em peri o o seu esp;rito, devido )s muitas distYn/es e privil' ios !ue lhe eram oferecidos. -inistros do 0van elho de todas as denomina/es viajavam a Olney, por!uanto ouviam dizer !ue < randes coisas< estavam acontecendo na!uele lu ar. 0studantes visitavam#no e ficavam para ouvi#lo. (he avam pol;ticos, e at' um almirante !uis falar com o homem !ue outrora fora aoitado no passadio por ter desertado do seu navio. =nconscientemente, a!uelas multid/es de visitantes constitu;am uma rande car a para o escasso oramento da casa de *e,ton, ainda !ue -ary continuasse a overn#la com eficcia e sem !uei&as. *a verdade, o !ue poderia +ohn fazer, mesmo !ue ela se !uei&asseG "ssim, com um profundo senso de ratido a .eus, +ohn e -ary abriram uma carta de +ohn Thornton em !ue este os aconselhava a serem hospitaleiros, a manterem a porta aberta aos !ue eram di nos de serem recebidos em sua casa e a ajudarem os pobres e os necessitados. Para apoiar seu pedido, o comerciante rico prometia a *e,ton duzentas libras por ano e at' mais, se fosse necessrio. " sua hospitalidade aumentou, e +ohn, todos os domin os, convidava para almoar todos os !ue tinham andado mais de nove !uil$metros para che ar ) i reja. -as, no importava !uo cheia a casa pudesse estar, sem -ary era sempre uma casa vazia. 0le escreveu#lhe durante a sua aus8nciaE <?em ti, a casa parece desmobilada, e sinto a tua falta por todo o lado<. 0le descrevia#se como al u'm entediado, sentindo#se completamente miservel. -ary, assim como todas as boas esposas, era o <lar<. *o fim de 5667, -ary levou o pai, enfermo, para a casa pastoral, onde este morreu precisamente um ano depois. 0n!uanto -ary e a criada tratavam dos convidados, usando uma di nidade discreta, +ohn conversava amavelmente com eles, at' achar a oportunidade de escapar para o seu escrit$rio. Hma vez l, na parte de cima da casa, em seu pe!ueno escrit$rio no s$to, +ohn espalhava os livros ou ajoelhava#se para orar por -olly e seu brilhante testemunho, ou por ?ally Perry !ue estava doente e para !uem a esperana de melhoras era pouca, ou pelo lavrador !ue maltratava a mulher e dei&ava a fam;lia passar fome, ou pelos muitos ami os, de terras lon ;n!uas, !ue ia conhecendo. Por cima da lareira do escrit$rio, +ohn *e,ton pintou dois te&tos na parede. 0ram te&tos !ue refletiam bem a sua vidaE =isto 4ue 7oste precioso aos meus o#hos... eu te amei.=sa;as 4@.4; >em&rar2te25s de 4ue 7oste servo na terra do E"ito, e de 4ue o SE'HO teu Deus te remiu. .euteronPmio 57.57 Lavia duas janelas neste compartimento da casa. ?e *e,ton olhasse para o sul, podia apenas ver o jardim e o edif;cio da i reja, os rios e os campos !ue se estendiam ao redor. -as ' poss;vel !ue tenha colocado a sua escrivaninha perto da janela !ue dava para o norte, de onde podia ver um a rupamento de casas ) volta de Orchard ?ide, a um pe!ueno canto da povoao. Aoi neste escrit$rio !ue +ohn escreveu os seus muitos hinos para as reuni/es de orao na Mreat Louse, assim como a!uelas cartas compridas e proveitosas !ue mais tarde foram publicadas com os t;tulos de Omicron e Cardiphonia. Aoi tamb'm ali !ue *e,ton comeou a obra intitulada :ma Hist!ria Ec#esi5stica) embora a sua inteno fosse escrever uma hist$ria da = reja (rist, no foi al'm do primeiro s'culoD *o entanto, a !ualidade desse trabalho foi recomendada pelo eminente

historiador do s'culo Q%===, +oseph -ilner !ue, na introduo ) sua pr$pria Hist!ria da ."re(a de Cristo, louvou a superioridade da obra de *e,ton e disse !ue ela serviu de inspirao ao seu trabalho, tendo ori inariamente pensado em come#la onde *e,ton havia parado. (o,per achava o estilo de *e,ton superior ao de MibbonD *uma era de rande erudio, *e,ton, com somente dois anos de educao formal e inferior, bem merecera tal elo io. Pouco depois de ter sa;do de Olney, em 56UN, +ohn escreveu com humor, embora s'rio, ao seu sucessor, Thomas ?cott, dizendoE <Parece#me !ue o vejo sentado no meu velho canto do escrit$rio. Fuero avis#lo de uma coisaE esse escrit$rio Bno se assusteC costumava ser assombrado. *o posso dizer !ue al uma vez tenha visto ou ouvido al uma coisa com os meus $r os f;sicos, mas tenho certeza de !ue havia l, bem perto de mim, esp;ritos mali nos V um esp;rito de insensatez, um esp;rito de indol8ncia, um esp;rito de incredulidade e muitos outros V na )%&d!d%, o seu nome ' le io. -as, por!ue razo diria eu !ue esto no seu escrit$rio, se me se uiram at' 2ondres e continuam a atomentar#me a!uiG< O PAS#O
E AS

IA&*AS DE

O"&E+

+ohn e -ary nunca tiveram filhos le ;timos. *o princ;pio de 567@, na se unda via em em !ue participou como capito, +ohn fez a se uinte observao sobre a tra 'dia de uma ami a do casal !ue morreu ao dar ) luz, cerca de um ano ap$s o casamentoE <Aicaria eternamente a radecido e contente, se aprouvesse a .eus poupar#te de to horr;vel risco... "dmito !ue as crianas, pela consolao de serem tuas, ser#me#iam sumamente aceitveis, se assim estiver determinado... mas j sou feliz sem elas<. *o entanto, a!uela carta encobria o !ue deve ter sido uma dor profunda para os dois dedicados cPnju es, por!ue tanto +ohn como -ary ostavam muito de crianas. Todavia, o vazio foi preenchido parcialmente em 5667. Meor e, o irmo mais novo de -ary, casou, vindo a morrer ainda novo. " esposa, infelizmente, morrera antes dele, pelo !ue dei&aram $rf uma menina de cinco anos. 0lizabeth (atlett foi adotada e levada para Olney. O riso de :etsy soava pelos compartimentos modestos da casa, fazendo#se ouvir no jardim cercado de tijolos. +ohn e -ary viam#na com um or ulho paternal crescente. 0ste amor pelas crianas manifestava#se no cuidado !ue *e,ton demonstrava pelos arotos de Olney. +ohn *e,ton foi um forte defensor do movimento das escolas dominicais, na 'poca em !ue este comeou, por volta de 56UN, sob a direo de Kobert KaiJes. 0ste jornalista de Mloucester precisava de tal apoio, pois o :ispo de Kochester pre ava contra ele, e o "rcebispo de (anterbury propunha#se a convocar uma confer8ncia de bispos para pPr termo a semelhante obraD *o entanto, muito antes de KaiJes ter empre ado as !uatro mulheres, pa ando um &elim a cada uma por dia, para instru;rem as crianas da escola dominical, +ohn *e,ton podia escrever acerca das cem crianas !ue, com re ularidade, fre!uentavam as reuni/es )s !uintas#feiras, ap$s o jantar. " Mreat Louse, propriedade do 2orde .artmouth, situada to convenientemente ao lado da i reja, ca;ra em desuso. +ohn recorreu ao conde, o !ual providenciou para !ue a casa fosse arranjada, e o salo rande passou a servir para as reuni/es dessas crianas. 0ra l !ue +ohn se reunia com as suas crianas, no para cate!uiz#las, embora pretendesse faz8#lo no devido tempo, mas para <conversar, pre ar, discutir com elas e e&plicar as 0scrituras na lin ua em delas<.

"s e&peri8ncias do pastor proporcionavam uma fonte ines otvel de hist$rias e de ilustra/es, !ue fascinavam as crianas, ficando elas deleitadas com os barcos de papel !ue ele fazia. .entro de pouco tempo, o n9mero aumentou para mais de duzentas, tendo o capito de pPr em marcha o seu e&'rcito juvenil, da Mreat Louse para o salo da i reja, onde podiam reunir#se com mais espao e maior conforto. UM A&O DE A,I,AME&#O O ano de 5663 marcou, talvez, o au e do minist'rio de *e,ton, em Olney. ?eria errado assumir !ue houve um decl;nio imediatamente ap$s esta data, mas, sem d9vida, antes deste no houve um ano to randioso no seu minist'rio. "s reuni/es para crianas aumentaram, e muitos dos jovens mostravam sinais evidentes de um novo vi or espiritual. "s reuni/es de orao continuavam com um zelo inabalvel, e a reunio dos domin os ) noite, na Mreat Louse, era to concorrida, !ue *e,ton desesperava#se por no encontrar uma forma de limitar o n9mero dos participantes. (heio de reconhecimento, escreveu a um ami oE <Tem sido, e espero !ue continue a ser, um tempo de raa e de avivamento. *o sei ao certo, mas penso !ue nestes tr8s meses tantas pessoas foram despertadas espiritualmente !uanto as !ue foram nos 9ltimos dois ou tr8s anos<; e estes convertidos pro rediam bem na f'. .epois dos cultos de domin o, a multido enchia o salo ao lado da i reja em busca de mais ajuda, e este homem, cuja pre ao estava lon e de corresponder aos padr/es estabelecidos pelos cr;ticos, era asse urado constantemente da ajuda !ue o seu minist'rio oferecia aos crentes da con re ao. "s ora/es do povo eram to calorosas, o seu amor e a sua ratido to sinceros, !ue o velho capito do mar, !ue raramente derramava uma l rima do p9lpito, muitas vezes ao voltar para a casa ajoelhava#se no sof fundo, na sala de jantar, e, banhado em l rimas, e&pressava seu a radecimento a .eus. Os visitantes continuavam vindo ) povoao. Per untavam pela casa pastoral e batiam ) pesada porta de madeira trabalhada. .e janeiro a maio, as visitas eram constantes, e a admirao de +ohn pela efici8ncia de -ary no conhecia limites. Fuando em 54 de maio, o 9ltimo visitante partiu, *e,ton anotou, com ratido, !uantos haviam sido abenoados sob o seu teto. 0m julho, o movimento de visitas comeava outra vez. " evidente obra do 0sp;rito presenciava#se no amor e na paz e&istentes entre os membros da i reja; e isto, em si mesmo, era um refle&o da natureza firme, mas pac;fica, do pastor. " descrio maravilhosa !ue +ohn fez dos crentes de Olney, em 56SU, bem podia ser id8ntica ) de 5663E <?entimo#nos tran!uilos e felizes em Olney. *o sabemos o !ue so disputas nem divis/es. ?e, ) tarde, passarmos por um rebanho de ovelhas a pastar, podemos observar como se preocupam em alimentar#se. Talvez a!ui e ali al uma levante a cabea, apenas por um momento, para nos olhar, mas lo o volta a bai&#la para a rama. *o ' olhando para estranhos !ue ela enche a barri a. 0spero !ue al o semelhante esteja se passando conosco. *o prestamos ateno a !uem faz o barulho, se o !ue nos interessa ' a rama. Os !ue ostam de 7a#ar !ue falem; n$s preferimos comer?. 0 assim +ohn *e,ton alimentava sua con re ao, no com disputas nem dissens/es, e sim com a enu;na Palavra de .eus. Todavia, no se deve ima inar !ue toda a povoao havia sido con!uistada pelo evan elho. "pesar de ser um ano de < raa e de avivamento<, *e,ton achou necessrio pre ar num domin o, @5 de maio, um sermo sobre =sa;as 7U.5@#54, para incentivar a

pol;cia e os ma istrados, !ue se tinham levantado para acabar com o mau uso do .ia do ?enhor entre muitos dos habitantes de Olney; e o mesmo evan elho !ue levava uns a (risto, para ozarem de paz e perdo, endurecia outros, !ue se tornavam cada vez mais atrevidos na desobedi8ncia )s leis, tanto de .eus como do homem. "pesar disso, a assist8ncia crescia a ponto de !uase encher a i reja, o salo ane&o e a torre do cam# panrio. 0, !uando al um pastor evan 'lico che ava de visita e o sino tocava para informar o povoado de !ue iria haver um sermo, sempre havia uma assembleia para ouvi#lo.

7.UM MINISTRIO MAIS VASTO


0mbora estivesse encarre ado de uma i reja num pe!ueno povoado, +ohn *e,ton, de modo al um, era um homem limitado ao seu local de trabalho. O seu minist'rio, assim como a sua mente, era vasto. "trav's da escrita, da pre ao e das amizades, demonstrava amor pelas almas de todos os homens, tanto dos !ue estavam perto como dos !ue estavam lon e. Passava lon as horas no escrit$rio escrevendo cartas destinadas a in!uiridores lon ;n!uos, dos !uais al uns nunca che aria a conhecer e outros, poucos, se juntariam ) sua i reja. Mastava dias em via ens cansativas, a cavalo ou a p', para che ar a al uma comunidade pe!uena e dispersa, onde pudesse pre ar ou juntar uma fam;lia solitria de al uma fazenda distante, ) volta da lareira, para ouvir a Palavra da %ida. "s amizades ministeriais de *e,ton no eram restritas nem r; idas; no seu corao cabiam todos os !ue amavam a %erdade. Tinha tempo e amizade tanto para os dissidentes menosprezados como para os metodistas. 0screver acerca do verdadeiro evan elho, pre #lo em !ual!uer parte e em !ual!uer ocasio e manter rela/es pessoais com outros pre adores eram os seus prazeres fundamentais.

"A MI&)A CO

ESPO&D-&CIA . #/O

&UME OSA "

0m 56 de *ovembro, um sbado, do ano em !ue se instalou em Olney, *e,ton che ou ao fim de uma semana !ue passara escrevendo cartas. *o fora uma semana fora do comum, visto !ue as cartas che avam ) sua casa em abund1ncia, e +ohn era encontrado fre!uentemente, durante muitas horas do dia, encerrado no escrit$rio e debruado sobre a escrivaninha, sempre a escrever. -as, no final desta semana espec;fica, anotouE <*esta semana empre uei as horas va as essencialmente para escrever cartas. *a verdade, a minha correspond8ncia ' to numerosa !ue absorve !uase todo o meu tempo Be&cluindo o tempo de preparao para o p9lpitoC, e no sei como diminu;#la<. 0m 5664, publicou muitas dessas cartas no seu pe!ueno livro intitulado Omicron. 0ra uma seleo de !uarenta e uma cartas, cheias de informa/es prticas e conselhos sbios. 0screveu a um estudante de teolo ia, tentando persuadi#lo a aplicar#se )s <0scrituras ?a radas e ) orao<, como meio principal de ad!uirir sabedoria. 0m resposta ) per unta <(omo se deve fazer um sermoG<, o jovem foi instru;do a estudar as pessoas, por!ue o !ue observasse em cada dez aplicar#se#ia a mil. *outra carta, em !ue aconselhava um correspondente sobre o dever do culto familiar, +ohn no apenas descreveu o privil' io e a responsabilidade desse culto, como tamb'm falou da import1ncia prtica de !uando e como realiz#loE <(om certeza voc8 escolher a!uelas

horas em !ue estar menos sujeito a incomoda/es e mais convenientes para a fam;lia se reunir<. *e,ton recomendava ao leitor no dei&#lo para muito tarde, para !ue no se sentissem demasiado sonolentos; al'm disso, aconselhava !ue o marido e a mulher orassem juntos, um pelo outro. +ohn estava convencido de !ue as ora/es em fam;lia deviam overnar a vida do lar; no entanto, compreendia bem os !ue no tinham tais costumes e, recordando#se das suas primeiras e hesitantes tentativas, em 2iverpool, incluiu informa/es de carter prtico !uanto ) maneira de vencer este obstculo. *e,ton tinha uma opinio definida sobre a orao, o !ue se pode verificar numa carta sobre <o e&erc;cio da orao em rupo<, na !ual ele condenava as ora/es compridasE <O melhor... !ue os ouvintes desejem !ue a orao tivesse sido mais lon a, do !ue passarem a metade ou uma considervel parte do tempo desejando !ue j tivesse acabado<. Tamb'm criticava as ora/es !ue do a impresso de estar prestes a terminar e depois recomeam, bem como as ora/es !ue so !uase um sermo. +ohn opunha#se i ualmente ) voz artificial !ue podia detectar em al uns fre!uentadores das reuni/es de orao, em Olney, e ao costume de <falar com o ?enhor empre ando o tipo de voz usado nas ocasi/es mais familiares e triviais<. Fuando falamos com o Kei dos reis, con# cluiu, deve haver um ar de seriedade e de rever8ncia em nossa orao. "l u'm !ue estava prestes a envolver#se numa controv'rsia em !ue a causa era, sem contestao, a da %erdade, recorreu sensatamente a *e,ton para receber conselho. 0ste ?r. <%alente#na#%erdade< era tamb'm valente na paz e reconheceu lo o a fra!ueza do in!uiridor. +ohn sabia !ue seu correspondente estava do lado da %erdade e !ue era um homem capaz; por isso, +ohn sentiu#se confiante !uanto ) vit$ria, mas, <se no sa;res vencido, talvez saias ferido<. 0le sabia !ue na!uele jovem <o amor ) %erdade se misturava com o entusiasmo natural de seu temperamento<, pelo !ue o aconselhava na carta sobre como considerar o adversrio, o p9blico e ele pr$prio, na controv'rsia. "p$s t8#lo aconselhado com sabedoria, o pastor de Olney concluiuE <?e a irmos com um esp;rito errado, pouco lorificaremos a .eus, pouco ser o bem !ue faremos ao nosso pr$&imo, e no conse uiremos nem honra nem conforto para n$s mesmos. ?e ficas contente apenas por!ue arranjaste a maneira de mostrar a tua esperteza e de anhar louvor para ti mesmo, o caso ' fcil; mas espero !ue tenhas um alvo mais nobre a atin ir...< O pr$prio *e,ton vivia em conformidade com este conselho. *uma valiosa carta intitulada <Ouvindo mensa ens<, +ohn aconselhava o leitor a procurar um homem cujo minist'rio no fosse apenas aceitvel, mas tamb'm proveitoso. 2o o !ue tivesse encontrado um homem !ue pre asse o verdadeiro evan elho, deveria <fazer !uesto de assistir fielmente seu minist'rio<. *e,ton tinha pouco tempo para a!uelas pessoas !ue andam, de um lado para o outro, em busca de novos pre adores; elas faziam#no lembrar#se de Prov'rbios 36.UE <Fual a ave !ue va ueia lon e do seu ninho, tal ' o homem !ue anda va ueando lon e do seu lar<. Tais ouvintes <raramente prosperam; eralmente desenvolvem#se na vaidade, t8m as mentes cheias de falsas ideias, ad!uirem um esp;rito mordaz, cr;tico e severo; e prop/em#se mais a ar umentar sobre !uem ' o melhor pre ador do !ue a tirar proveito da!uilo !ue ouvem<. *o entanto, tamb'm advertiu contra o peri o de a pessoa se transformar num mero ouvinte e contra o peri o do criticismo precipitado para com o ministro da i rejaE <?er mais 9til para ti, !ue 's ouvinte, considerar se possivelmente a falta no est em ti<.

*uma 'poca em !ue o contrabando era comum e respeitvel e !ue todos, desde o prelado ao mendi o, estavam juntos no ne $cio, *e,ton condenou vi orosamente <o com'rcio il;cito<, em uma carta aberta diri ida aos <-estres do (om'rcio<. "t' os cristos professos justificavam a sua ao; ale avam ser necessrio para a sua subsist8ncia fu ir ao imposto de um &elim sobre cada meio !uilo de ch; +ohn e&i ia# lhes, caso persistissem na sua desobedi8ncia para com a lei de .eus, !ue pelo menos se asse urassem de !ue sua conduta a uentaria o jul amento ap$s a morte. "s p inas de Omicron continham tamb'm cartas devocionais e doutrinrias. *uma carta acerca da <0leio e Perseverana<, *e,ton identificava#se, sem receio, com os Keformadores; e, em outra carta, intitulada <Hnio com (risto<, escreveu acerca da <unio ;ntima, vital e inseparvel< do crente com (risto. 0m tr8s outras cartas, descreveu tr8s est ios do crescimento do cristo, usando a fi ura da erva, da espi a e do ro maduro na espi a. Hm jovem escreveu ao autor, a radecendo#lhe e dizendo !ue encontrara seu carter espiritual habilmente descrito na terceira dessas cartas. -as ficou um pouco desconcertado, pois *e,ton lhe respondeu !ue havia omitido uma caracter;stica fundamental na situao do cristo no estado de ro maduro na espi a, a saber, !ue o cristo neste estado <nunca conhecia a si mesmo<. Ao
EDO DA

PO,OA*/O E DA COMA

CA

.e maneira al uma, o minist'rio de pre ao de *e,ton se limitava ao simples p9lpito de madeira da i reja de ?. Pedro e ?. Paulo. O fato de ser ele pouco ele ante em suas maneiras e inculto no falar, !uando pre ava, no parece ter sido muito notado pelas suas con re a/es rurais; estas e&i iam os seus servios por toda a parte. .ois anos depois de se ter fi&ado em Olney, +ohn visitou 2ondres, onde pre ou !uatorze vezes; e, em a osto da!uele ano, escreveu ao capito (lunie sobre o seu minist'rio, contando !ue pre ara durante seis horas, na i reja e em casa; e isto, em OlneyD *os meses de vero, +ohn viajava com -ary pela comarca, pre ando onde !uer !ue tivesse acesso, tanto nos p9lpitos como nos lares. 0m 56S6, percorreram 5N4N !uil$metros, tendo certa vez arranjado as coisas de modo !ue pudessem visitar Lo,ell Larris, o rande evan elista al8s. Are!uentemente, tanto no vero como no inverno, +ohn selava o cavalo e deslocava#se por caminhos dif;ceis e campos encharcados pela chuva, a al uma casa distante, onde reunia as pessoas pobres ) sua volta, para ler, orar e e&por as 0scrituras, de um modo !ue at' mesmo o lavrador e o seu filho pudessem compreender. " se uir, o pastor diri ia#os no cantar de um hino, aceitava a oferta de al o !uente para beber e um pedao de po de cevada, duro e rosseiro, a!uecia as mos no fo o fumarento e, depois, partia para outro povoado. T;pico foi o re istro no seu dirio, a S de novembro de 56S4, dia em !ue, a p', foi a .enton Ba T !uil$metros e meio de OlneyC, <e passei al umas horas com um pe!ueno rupo do povo do ?enhor<. Hm dos lu ares de reunio preferido por +ohn era 2avendon -ill, onde tomava ch com seu ami o, ?r. Perry, o moleiro, e depois pre ava para a con re ao !ue se juntava no amplo celeiro do ?r. Perry. 2o o se tornou um hbito, para *e,ton, passar toda a se&ta# feira da semana de Pentecostes com o moleiro e sua <i reja<. "o che ar a Olney, +ohn determinou manter um relacionamento sadio com todos os !ue pre assem o verdadeiro evan elho, independentemente das denomina/es a !ue

pertencessem. ?empre pensara deste modo e continuaria a faze#lo at' morrer. "pesar das to fortes doutrinas calvinistas da soberania de .eus na predestinao, !ue *e,ton to ousadamente pre ava, confessava#se satisfeito por orar e trabalhar com !ual!uer pessoa !ue no se desviasse das verdades evan 'licas. O !ue lhe importava era saber se um determinado homem pre ava a (risto crucificado como 9nico sacrif;cio pelo pecado, se insistia na necessidade do novo nascimento, pela ao do 0sp;rito ?anto, e se proclamava uma f' crist e vital !ue overnasse por completo a vida da pessoa e !ue a transformasse diariamente na semelhana do eterno Ailho de .eus. (omo resultado desse verdadeiro esp;rito evan 'lico, o Pastor +ohn *e,ton visitou o Pastor >illiam >alJer, !ue se tornara o pastor da i reja batista, em 567@. +ohn foi mais lon eE ele no se enver onhou de ir ao local de reuni/es do ?r. >alJer para ouvir a pre ao de >illiam Mrant, de >ellin borou h; assim como no se enver onhou de jantar com o e&celente pastor. <"proveitarei esta oportunidade<, escreveu +ohn no m8s de +ulho, lo o ap$s a sua ordenao, <para abrir de par em par a porta da amizade. ?e desejarem mant8#la aberta, tanto melhor; se no, fiz apenas o meu dever<. Aelizmente, os dissidentes preferiram mant8#la aberta. *utria a mesma estima pelo Pastor .raJe, !ue, em 567T, passou a pastorear o rebanho !ue se con re ava na i reja independente. *a tera#feira, 3S de setembro de 56S7, +ohn *e,ton cancelou a reunio de orao, para !ue tanto ele como a sua con re ao fossem ouvir o ousado ?r. :radbury pre ar para os independentes. +ohn anotou no dirioE <Aico contente com estas oportunidades, sur idas de vez em !uando, para enver onhar a intoler1ncia e o esp;rito partidrio, para servir de e&emplo aos nossos irmos dissidentes. 0sta deveria ser a nossa prtica para com todos os !ue amam o ?enhor +esus (risto e pre am o seu evan elho, sem nos prendermos a formas ou denomina/es<. ?empre !ue vinham novos pastores )s i rejas batista e independente, *e,ton l estava para lhes dar as boas#vindas. (erta vez e&pressou o desejo de se juntar ao rupo dos batistas de Olney !ue foram a (arlton para assistir )s reuni/es da associao batista, em junho de 5664, mas achou ser mais sbio ficar em casa, pois a sua presena poderia ofend8#los. (ontudo, no ano se uinte a associao escolheu Olney como lu ar de encontro, e *e,ton tirou partido da oportunidade, indo para ouvir as mensa ens e convidando um n9mero razovel de pastores visitantes para almoar com ele. Tudo isto era muito contrrio ao esp;rito da 'poca, e -ary, com sua natureza cautelosa e conservadora e com um pai ainda mais conservador, no estava certa se ostava da!uela confraternizao. -as +ohn era infle&;vel, e -ary mostrou sua sabedoria ao confiar na dele.

"O SE&)O %U"" . O #EU PAPA"


*o ano em !ue +ohn *e,ton foi para Olney, >illiam :ull ocupou o pastorado da i reja independente de *e,port Pa nell. Fuando os dois se encontraram pela primeira vez, no se sentiram atra;dos mutuamente, talvez devido ao fato de >illiam se identificar, por vezes, com o seu sobrenome. Todavia, ) medida !ue o tempo passava, mostravam# se mais e mais um atra;dos ) companhia um do outro. 0&cluindo as denomina/es, tinham tudo em comum. Tal como *e,ton, :ull era, em rande medida, um autodidata. "prendera hebraico simplesmente com a ajuda de uma anti a :;blia com letras hebraicas !ue encabeavam as se/es do ?almo 55T; estudara matemtica com um

9nico livro, de >histon, e a dominava de tal maneira !ue, ainda como adolescente, j colaborava com arti os para a evista Matem5tica) e cedo se se uiram o latim e o re o. Os dois ministros viam#se com re ularidade, encontrando#os (o,per constantemente na sua casa de vero, mer ulhados em discuss/es s'rias e limpando os seus cachimbos, o !ue o poeta considerava uma prtica imunda. <:ull, o inalador de fumo<, como (o,per zombeteiramente o chamava, uardava o cachimbo e a charuteira debai&o da mesa central da casa de vero. >illiam pre ava com fre!u8ncia na Mreat Louse, e +ohn procurava com tal persist8ncia os seus conselhos, e&altando a sua sabedoria, !ue -ary censurava#o provocantemente, dizendoE <Penso !ue o ?r. :ull ' o teu papa<. "pesar desta depreciao, pr$pria de esposa, as 9ltimas !uatorze cartas de Cardiphonia foram diri idas ao <papa< de +ohn. " relao entre os dois homens tanto era s'ria como ale re. Os seus diferentes pontos de vista sobre o overno da i reja e sobre a i reja oficial conduziam a lon as e proveitosas discuss/es. -as, apesar dos assuntos s'rios, estavam ambos prontos a compartilhar um pouco de humor. (erta ocasio, !uando *e,ton devia ir a *e,port Pa nell, para visitar um bispo, enviou as suas vestes ) frente, cuidadosamente endereadas a casa do ministro independente, com as se uintes palavras no pacoteE <"!ui envio as minhas roupas de ovelha<. #)OMAS SCO## O pastor titular das i rejas de Kavenstone e >eston Hnder,ood diri iu#se a passos lar os para seu escrit$rio, bateu com fora a porta e jo ou#se ) escrivaninha com desalento. ?e ao menos a!uele homem, *e,ton, se ocupasse apenas com a sua con re aoD Thomas ?cott era filho de um pobre criador de ado. Por mau comportamento, Thomas fora e&pulso da escola onde estudava para ser m'dico; determinou, ento, solicitar a ordenao, !ue, para ele, seria um modo mais fcil de anhar a vida do !ue zelar pelas ovelhas e pelo ado do pai; disporia tamb'm de mais tempo livre para ler, podendo vir a distin uir#se como homem de letras, o !ue era a sua rande ambio. .e acordo com isso, Thomas aprendeu re o e latim sozinho, satisfez os seus e&aminadores e foi ordenado ministro da i reja an licana, em 5663. 0le era o oposto de tudo o !ue o evan elho defendia. *o cria na Trindade, ne ava !ue (risto era .eus manifesto em carne, ridicularizava a realidade do (alvrio como uma substituio e um preo pelo pecado e rejeitava !ual!uer pensamento sobre a necessidade da re enerao por interm'dio do 0sp;rito ?anto. ?e ainda restasse al uma salvao depois de tudo isto, acreditava ele !ue podia ser anha atrav's de uma vida de boas obras. -as ?cott se sobressa;aD 0m vinte semanas conse uiu dominar o hebraico, astando a maior parte do tempo estudando no escrit$rio; a sua con re ao era pobre, i norante e pre uiosa; mesmo assim no era visitada pelo seu pastor e s$ o via se fossem ouvi#lo na i reja, o !ue, surpreendentemente, muitos deles faziam. .ois anos ap$s a sua ordenao, ?cott casou. (onhecera a esposa durante um jo o de cartas em !ue ele anhou todas as apostasD %ivendo to perto de Olney, era inevitvel !ue viesse a se encontrar com *e,ton, mais cedo ou mais tarde. =sso veio a acontecer em 5667, e imediatamente os dois homens se envolveram numa animada conversa sobre doutrina. -as *e,ton no !uis discuss/es; foi simples, direto e, de modo cort8s, mostrou a!uilo !ue cria. (heio de curiosidade,

?cott entrou sorrateiramente na = reja de ?. Pedro e ?. Paulo, para ouvir o estranho pre ador. Para seu horror, *e,ton pre ou sobre a passa em de "tos 5@.T#5NE <Todavia, ?aulo, tamb'm chamado Paulo, cheio do 0sp;rito ?anto, fi&ando nele os olhos, disseE Z, filho do diabo, cheio de todo o en ano e de toda a mal;cia, inimi o de toda a justia, no cessars de perverter os retos caminhos do ?enhorG< ?cott voltou des ostoso para casa, por pensar !ue o seu cole a pre ara da!uela maneira especificamente para ele. ?$ mais tarde veio a descobrir !ue *e,ton desconhecia a sua presena no meio da con re ao, na!uele domin o. +ohn *e,ton comeou a corresponder#se com ?cott, aproveitando para falar em detalhes sobre todos os pontos de doutrina em !ue discordavam. Aechava#se no escrit$rio da casa pastoral, onde passava lon as horas a e&por cuidadosamente o verdadeiro evan elho, mas sentia !ue o pro resso conse uido era pouco. ?cott mostrava#se interessado, suas opini/es mostravam ter sofrido uma pe!uena transformao; todavia, por volta de .ezembro de 5667, acabou com a correspond8ncia, voltando aos jo os de cartas e aos seus livros. ?cott desprezava o verdadeiro evan elho e os fervorosos metodistas; *e,ton representava ambos. *a 'poca em !ue ?cott desistiu de se corresponder com *e,ton, dois de seus con re ados, !ue haviam adoecido, encontravam#se moribundos na pobreza fria da miservel casa onde habitavam. ?cott andava demasiado ocupado com seus livros para se aperceber da situao an ustiosa, at' !ue al u'm lhe disse !ue o Pastor *e,ton visitava a!uele casal com fre!u8ncia, levando conforto e 1nimo )!uele lar entristecido. ?cott sentiu#se zan ado e, tamb'm, repreendido. Ketirou#se para o escrit$rio e voltou a pensar na!uele homem !ue invadira seu territ$rio. Podia desdenhar da doutrina de *e,ton, mas era obri ado a confessar !ue o procedimento do Pastor de Olney era mais compat;vel com o carter de um ministro do evan elho do !ue o seu. Thomas ?cott ajoelhou#se perante .eus, no seu escrit$rio, e pediu perdo por ter ne li enciado os seus deveres. 0m se uida, foi visitar o pobre lar de suas sofridas ovelhas e decidiu renovar seus contatos com *e,ton, na primeira oportunidade !ue tivesse. *uma ocasio em !ue a aflio lhe bateu ) porta, Thomas ?cott no se lembrava de mais nin u'm a !uem recorrer, seno a +ohn *et,on. "ssim, visitou#o e recebeu tanta ajuda e demonstrao de um amvel interesse, !ue no demorou para as suas opini/es se acomodarem ) f' evan 'lica. 0m 5666, com trinta anos de idade, tornou#se evan 'lico, contrariou o seu superior, perdeu muitos ami os e propPs#se a publicar as suas novas crenas, bem como a sua pere rinao espiritual, sob o t;tulo de 1 @ora da =erdade. O jovem convertido cedo veio a pre ar no p9lpito de *e,ton. Pouco depois de *e,ton ter dei&ado Olney, ?cott ocupou o seu lu ar na casa pastoral, escreveu e pre ou como um campeo da %erdade. " sua i antesca $&#ia @ami#iar, um comentrio escrito sobre toda a :;blia, mostrou#se valios;ssima como uma e&posio clara das 0scrituras. *o trou&e recompensa financeira a ?cott, mas foi um tesouro espiritual por muitas era/es. >illiam (arey, o fundador das miss/es modernas, vivia perto de Olney, e, antes de ?cott se mudar para o Lospital e -isso 2ocJ, em 2ondres, em 56US, o jovem sapateiro ia ouvi#lo com fre!u8ncia. 0m 5U35, (arey escreveuE <?e h al uma coisa da

Palavra de .eus no meu corao, devo#o em rande parte ) pre ao de ?cott<. Pode ser dito acertadamente !ue (arey era neto espiritual de +ohn *e,ton. O0
A&DE I&C-&DIO E A

&OI#E DE 0U+ FA12ES

0m 566S, +ohn *e,ton necessitava ser operado de um tumor numa co&a; por isso, foi a 2ondres. *a!ueles dias em !ue ainda no havia anest'sicos, esta era uma e&peri8ncia muit;ssimo dolorosa. +ohn compareceu no consult$rio m'dico ) hora marcada, concluindoE <?enti !ue ser capaz de suportar uma operao to lancinante, com uma calma e confiana tolervel, era uma b8no maior do !ue a pr$pria libertao da minha doena<. 0le, !ue tantas vezes e&ortara a fr il esposa a aceitar sua debilidade como uma amvel correo da parte de .eus, no se furtaria a aplicar este princ;pio a si mesmo. 0m duas semanas, +ohn estava pre ando em lu ar de um ami o em 2ondres. 0m Outubro de 5666, ocasio em !ue mais uma vez se encontrava ausente, incendiou# se uma das casas de telhado de palha. "ntes !ue o povo pudesse atirar os primeiros baldes de ua )s chamas, mais sete ou oito casas estavam em chamas. *o havia !uase nada !ue os habitantes pudessem fazer, a no ser observar as chamas passando de telhado a telhado, at' doze casas ficarem destru;das, parecendo !ue a ameaa se eneralizaria por toda a vila. .e repente, o vento mudou de direo, uma brecha na rua ladeada de casas impediu o avano do fo o, e o povo de Olney aproveitou para jo ar ua nos escombros !ue ardiam sem chamas e reparar os danos. Pouco estava coberto pelo se uro nesta pobre comunidade. "o re ressar, *e,ton escreveu um hino ade!uado ) ocasio e levantou !uatrocentas e cin!uenta libras, para aliviar as car8ncias do povo. O dia 7 de novembro era sempre peri oso em Olney. -uitos jovens embria avam#se e mostravam#se desordeiros em ocasi/es de festas populares, mas a noite de Muy Aa,Jes Bconspirador !ue tentara, em 5SN7, e&plodir o Palcio de >estminster, a fim de restaurar a supremacia cat$lica na =n laterra # *. do 0.C servia de desculpa para manifestarem sua selva eria mais do !ue nunca. (omo resultado do recente inc8ndio, *e,ton, juntamente com muitas das pessoas influentes da povoao, considerou sensato pPr um ponto final )s habituais or ias das festividades. (astiais com velas acesas nas janelas das casas com tetos de palha e velas ardendo, sendo transportados por b8bados, atrav's das ruas, no pareciam ser atitudes sbias. " povoao foi devidamente informada. -as a turba pensava de outro modo. +ohn j tinha visto multid/es iradas, !uando, em tempos de fome e de alta de preos, cercavam em tumulto uma carroa de farinha de tri o, mas na!uela noite a multido no tinha motivos nem objetivos. =sto era sempre mais peri oso, por!uanto uma turba nesse estado era inevitavelmente irracional. " turba selva em e desenfreada desfilava pelas ruas, !uebrando janelas e e&i indo dinheiro de todos os !ue podiam a arrar. Hm mensa eiro bateu ) porta da casa pastoral e avisou o pastor de !ue se apro&imava um rupo de !uarenta ou cin!uenta desordeiros embria ados. +ohn muitas vezes fizera !ue tripula/es em revolta se submetessem, e, com um passado como o seu, poucas coisas havia !ue o assustassem. B*as suas muitas via ens solitrias, era somente devido ) insist8ncia de -ary !ue se refreava de andar a cavalo, ) noite.C +ohn pPs#se ) porta de sua casa, pronto a receber o bando violento. "prendera, atrav's de uma lon a e&peri8ncia, !ue a melhor maneira de tratar com uma turba era reconhecer o chefe e acalm#lo. -as -ary estava aterrorizada; soluava, implorava e perdia as foras; para tran!uilizar a esposa, foi <forado a enviar uma embai&ada e pedir paz. Hma mensa em

suave e um &elim para o capito da turba arantiram a se urana e dormimos em paz. "hD *o o noticieis por a;D ?into#me enver onhado de cont#lo<. Lavia uma razo para o aumento da delin!u8ncia na juventude de Olney. 0m 5676, o Primeiro -inistro, >illiam Pitt, para satisfazer as e&i 8ncias da Muerra dos ?ete "nos, aumentou randemente os efetivos do e&'rcito re ular e da mil;cia. Os milicianos eram recrutados, por sorteio, para um per;odo de tr8s anos de servio V uma esp'cie de Muarda *acional. " a itao na "m'rica, !ue levou ) Muerra da =ndepend8ncia, comeou no in;cio da d'cada de 566N. O sucesso crescente das foras americanas, especialmente depois !ue o jovem franc8s 2afayette che ou para apoi#las, obri ou os in leses a prosse uirem com esse recrutamento por sorteio. 0m Olney, os jovens dei&avam o arado e a simplicidade da vida da aldeia, para serem educados na escola da profanao, do jo o e da bebedice, na mil;cia de ?ua -ajestade. " maioria ostava da!uela vida de facilidade, !uando comparada ) vida do campo, e, de volta ) sosse ada aldeia, se mostravam insatisfeitos com a sua sorte. (o,per, no seu famoso poema 1 Tare7a, escreveu com elo!u8ncia a respeito da mil;cia !ue re ressava, revelando assim os problemas !ue o pastor rural tinha de enfrentar. O jovem soldado a ora odiava o arado e os campos, onde no havia tambores nem p;faros a acompanh#lo, e tinha saudades dos seus espertos companheiros. Mas, com o seu aspecto desa(eitado, O msero perdeu tam&9m a sua i"norncia e 1s suas maneiras ino7ensivas. ,ra"ue(ar, (o"ar, &e&er) mostrar em casa, ,e#a #ascvia, pe#a ociosidade e pe#o 4ue&rar do domin"o, 1 "rande sa&edoria ad4uirida #5 7ora) Espantar e entristecer os seus ami"os pasmados, ;ue&rar o cora8o de a#"uma don+e#a e de sua m8e, Ser uma peste onde outrora era 6ti#, S8o o seu 6nico a#vo e "#!ria. O recrutamento obri at$rio arruinara a juventude de Olney, e o capito do mar empenhou#se numa uerra constante, a fim de restaurar tais jovens. +ohn dei&ou transparecer sua rande preocupao por estes jovens num hino !ue compPs para ser cantado em uma reunio diri ida aos jovens, na noite de "no *ovo. 0sse hino continha os se uintes versosE ;ue toda a nossa mocidade Conhea a 7ora da sa"rada =erdade) ;ue e#a penetre em vosso ser E vos ensine a amar e temer. ;ue vos mostre os caminhos em 4ue tendes andado, ;ue vos mostre o deserto do pecado) eve#ando o imenso amor, na cru+ E nenhum cora8o resistir5 a 0esus. O sermo para os jovens, na noite de "no *ovo, passou a fazer parte da pre ao de *e,ton, em Olney, e era sempre acompanhado por um hino !ue ele ou (o,per haviam escrito, especialmente para a ocasio. (ompreendemos o rave problema de muitos dos jovens de Olney atrav's da estrofe de um outro hinoE

Da nossa numerosa (uventude tem compai<8o, Os 4uais s8o (ovens em idade, ve#hos em pecado. E, pe#o teu Esprito e pe#a tua =erdade, Mostra2#hes o estado em 4ue as suas a#mas est8oA #EMPO DE MUDA *o era apenas a humilhao de lidar com uma turba embria ada !ue perturbava +ohn; era o fato de, ap$s treze anos de um minist'rio incansvel e de visitao entre os dois mil habitantes de Olney, ainda continuar vendo turbas como a!uelas. -uitas das pessoas !ue faziam parte da!uele rupo de crentes fi'is, !ue oravam e !ue, em 56S4, haviam recebido to calorosamente o novo pastor, j estavam sepultadas e +ohn detestava uma indiferena lassa entre os jovens. 2amentava ter <vivido para enterrar a velha colheita, na !ual se podia depositar toda a confiana<. "o fim da d'cada, podia#se observar al uma diminuio na presena )s assembleias e, )s vezes, podia#se dispensar o uso da aleria. -enos crianas fre!uentavam as suas reuni/es. 0 +ohn reparou, com tristeza, !ue, depois de ter sido anunciada na reunio de orao a sua poss;vel mudana para outra i reja, dentre todas as ora/es calorosas e amveis feitas em seu favor, nin u'm <apresentou uma petio direta para !ue continuasse ali<. 2o o, talvez fosse o tempo de se mudar. "o findar 566T, +ohn Thornton, !ue astou muito do seu tempo, e muito mais ainda do seu dinheiro, na compra do patronato de i rejas oficiais, oferecendo depois os p9lpitos a homens evan 'licos, ofereceu a *e,ton o car o da i reja de ?ta. -ary >oolnoth, na Kua 2ombard, na cidade de 2ondres. +ohn e -ary sentiram !ue deviam aceitar, e *e,ton escreveu de modo brincalho ao velho ami o :ullE <" minha corrida em Olney est che ando ao fim. 0stou prestes a contrair um compromisso vital;cio com uma tal -ary >oolnoth, uma santa de reputao, da Kua 2ombard, em 2ondres<. " 5T de outubro de 56U5, a Muerra da =ndepend8ncia americana che ou a um fim triunfante, em !ue o Meneral (orn,allis rendeu o e&'rcito :rit1nico a Meor e >ashin ton, em [orJto,n. .ois anos antes, entre ava +ohn *e,ton a sua i reja, em Olney, com o mesmo sentimento de resi nao frustrada. -as a dor e o fracasso sentidos por +ohn, !uando partiu de Olney, no tinham razo de ser. (ometera erros, assim como !ual!uer outro ministro do evan elho. Talvez, em certas ocasi/es, a sua pr$pria batalha espiritual tivesse afetado a sua con re ao; +ohn era suficientemente honesto para admitir a um ami o, em 56SSE <Arieza na orao, ce ueira e formalidade na leitura da Palavra so praticamente o meu fardo cont;nuo. Fuero ser mais vivo, mais sens;vel e mais afetuoso !uanto )s coisas espirituais<. *outra ocasio, deu#se conta de !ue visitava pessoas da sua con re ao com um corao desatento e indiferente. -as, por outro lado, continuava a visit#los e entre ava#se totalmente ao pastoreio de vidas. (entenas de pessoas deviam seu despertamento espiritual ) pre ao e ao zelo pastoral de +ohn. "s suas cartas, com ricos conselhos espirituais, transbordavam do Ouse e espalhavam#se pelos !uatro cantos do pa;s. " povoao de Olney ficou indelevelmente fi&ada no mapa da hist$ria evan 'lica da =n laterra. +ohn j tivera muitas ofertas tentadoras para se mudar, para Lampstead, para Lalifa&, e at' mesmo para ser o diretor de um novo seminrio na "m'rica, mas nenhuma delas parecia ser a coisa certa. " ora, por'm, era tempo de se mudar.

"ntes de aceitar a chamada para 2ondres, +ohn e -ary correram pelo jardim e, passando pelo buraco !ue havia no muro ao fundo, atravessaram a relva de Orchard ?ide para falar sobre o assunto com >illiam (o,per e a senhora Hn,in. Os olhos tristes de (o,per perscrutaram o rosto s'rio do seu pastor; se al u'm tinha motivos para estar rato pelo minist'rio p9blico e pelo aconselhamento particular de +ohn *e,ton, este <cervo ferido< era esse al u'm.

8.COWPER E OS HINOS DE OLNEY


Hm jovem de rosto plido e ma ro curvou#se sobre a sua escrivaninha; a mon$tona falta de claridade do pe!ueno apartamento em =nner Temple, no corao da 2ondres do s'culo Q%===, correspondia ao desespero e ) melancolia !ue lhe iam na mente. >illiam (o,per pe ou na pena de escrever e, ao comparar a sumria sentena pronunciada sobre +udas com o rande tumulto da sua pr$pria alma, referiu#se a si mesmo como <mais condenvel do !ue +udas, mais abominvel do !ue ele<, e continuouE E#e, a vara vin"ativa da (ustia irada, Enviado com rapide+ e desespero ao centro escarpado) Eu, a#imentado com (u+o, em uma sepu#tura de carne, Sou como um sepu#tado vivo. ?e o rande poeta tivesse escrito o seu pr$prio epitfio, ' poss;vel !ue a descrio de sua pr$pria vida se limitasse a duas palavras espantosasE <?epultado vivo<. AMO
DE

M/E

>illiam (o,per nasceu a 3S de novembro de 56@5, na resid8ncia do reitor, de :erJhamstead, no condado de Lertfordshire; e, mesmo no falando sobre sua herdada melancolia, as ocorr8ncias dos primeiros dezoito anos de sua vida combinaram#se para pesar opressivamente sobre o seu esp;rito. *a inf1ncia, morreram tr8s irmos e duas irms, tendo ficado com um irmo chamado +ohn, cujo nascimento causou a morte da me, e&atamente dois dias antes do se&to aniversrio de >illiam. (onhecia#se a profunda afeio de (o,per pela me, no apenas devido ao seu inconsolvel corao de criana de seis anos, mas tamb'm por, !uarenta e sete anos mais tarde, continuar afirmandoE <*o se passa uma semana Btalvez pudesse dizer, com i ual veracidade, um diaC em !ue no pense nela<. "os cin!uenta e oito anos de idade, ao receber uma foto rafia em miniatura da me, uma bel;ssima mulher !ue, ao morrer, tinha apenas trinta e dois anos, o poeta confessou ter chorado e beijado a foto rafia, tendo#lhe depois arranjado um lu ar onde fosse o primeiro e o 9ltimo objeto a ver todos os dias; a se uir, escreveu um poema com tal ardor e sentimento, !ue ' dif;cil al u'm l8#lo sem sentir#se fortemente emocionado. (o,per sofreu durante toda a vida de uma deformidade f;sica to insi nificante !ue pouca ente sabia do caso, mas ) !ual ele era vividamente sens;vel. " debilidade cr$nica dos seus olhos perturbava#o bastante, e, em 56U5, escreveuE <O poss;vel !ue uma leve doena na vista me impea de escrever#te uma carta e&tensa<. Outros incidentes contribu;ram para lhe aumentar a melancolia. .e acordo com os hbitos da

sociedade da!ueles dias, (o,per costumava dar um a radvel passeio por :edlam para se divertir com idiotices dos pobres infelizes presos ali. Hm livro contempor1neo intitulado %uia dos Divertimentos S9rios e C!micos de >ondres, descrevia o Lospital de :ethlem, em -oorfields B:edlamC, como <um lu ar apraz;vel... um verdadeiro entretimento. Hns discursavam, outros ritavam em alta voz !ue iam ) caa; uns rezavam, outros blasfemavam e pra uejavam; uns danavam, outros emiam; uns cantavam, outros choravam; e tudo numa perfeita confuso<. 0ssas <idiotices< tiveram maior repercusso na mente sens;vel do poeta do !ue na dos demais. (erta noite, tamb'm ficou muito chocado, !uando ao passar por um cemit'rio, de re resso ) sua casa, o coveiro atirou fora uma caveira humana !ue caiu ao seu ladoD O pai conse uiu#lhe um lu ar na escola da cidade de >estminster, onde fora um ardoroso desportista e um admirvel estudante; "p$s a e&pulso de um valento a !uem >illiam temia tanto, !ue s$ o conhecia pelas fivelas dos sapatos, ele se saiu bem nos estudos. .urante uma de suas f'rias, um ami o da fam;lia cometeu suic;dio, e seu pai mostrou#lhe um arti o !ue defendia a autodestruio; (o,per tencionava refutar e desprezar esse arti o, mas, para uma mente como a de (o,per, era um ar umento !ue se assemelhava a uma semente ) espera do tempo certo para erminar. E3E
CE&DO A

AD,OCACIA

0m 564T, (o,per dei&ou a escola de >estminster, se uindo#se o !ue ele mesmo descreveu como <tr8s anos mal astos em um escrit$rio de advocacia< em Lolborn. *unca apreciou a leitura das leis, e apenas a absoluta necessidade o forou a ocupar um lu ar no -iddle Temple, em 5674. "!ui, na lu ubridade da rande cidade Bno seu corao, ele fora sempre um rapaz do campoC, e&ercendo uma profisso !ue odiava cada vez mais, (o,per sofreu de uma severa depresso. 0ssa depresso foi ainda a ravada por um romance frustrado. (o,per ape ara#se randemente Btalvez amor no seja a palavra indicadaC ) prima Theodora, !ue vivia em ?outhampton Ko,. *os anos 5673 e 567@, o jovem casal via#se todos os dias, e (o,per, !ue j havia escrito al uns poemas infantis, en!uanto estivera na escola, passou ento a usar a pena mais seriamente para e&altar Theodora. Todavia, o pai da jovem interveio, e o relacionamento foi sumariamente interrompido, se undo a verdadeira obedi8ncia filial do s'culo Q%===D Theodora nunca veio a casar, permaneceu uma admiradora constante da asceno do poeta ) fama e enviava#llie com fre!u8ncia ofertas an$nimas. Todas estas e&peri8ncias, talvez no invul ares para um cavalheiro eor eano, associaram#se para provocar uma profunda melancolia em (o,per. Hm breve relacionamento com uma jovem de dezesseis anos, com !uem no poderia haver possibilidade de casamento, a morte tr ica de um ami o ;ntimo, !ue se afo ou acidentalmente no Tamisa, certamente no foram acontecimentos destinados a animar o seu estado de esp;rito. #E&#A#I,AS DE SUIC4DIO 0m 5676, o advo ado de vinte e seis anos mudou#se para o =nner Temple, onde permaneceu durante seis tristes anos, talvez sem nenhum lit; io, odiando tanto o trabalho em !ue estava envolvido como o ambiente de seu empre o. Por volta de 56S@, a sua situao financeira era desesperadora e, para outra pessoa, a oferta de dois lu ares

lucrativos e importantes, na (1mara dos 2ordes, teria sido recebida com ale ria. -as (o,per, relutante em ter de falar em p9blico, o !ue precisaria fazer em !ual!uer um da!ueles car os, solicitou o lu ar menos compensador de escrivo de atas da (1mara dos 2ordes. =nfelizmente, seu plano de !uerer permanecer na obscuridade foi frustrado !uando lhe disseram !ue se preparasse para um e&ame p9blico, a fim de provar sua capacidade para o car o solicitado. " possibilidade de ter de aparecer perante os 2ordes, a fim de ser e&aminado, aterrorizou#o. Hm desespero sinistro obstruiu#lhe a mente, de maneira !ue no pPde estudar, e a uardava freneticamente a terr;vel e&peri8nciaE <Por vezes, a minha mente era atravessada pelo pensamento de !ue talvez esta des raa se devia aos meus pecados e !ue a mo da vin ana divina se achava por detrs dela; mas, no or ulho do meu corao, rapidamente me inocentava e, de modo impl;cito, acusava a .eus de injustia, per untando#2he !ue pecados cometera eu para merecer isto.< "s f'rias breves, perto do mar, no serviram de blsamo para uma mente torturada, e, !uando o dia terr;vel do e&ame se apro&imou, >illiam (o,per pensou em suicidar#se. O arti o !ue o pai lhe entre ara h anos, uma not;cia no jornal, uma conversa casual em uma taverna, tudo levava ) mesma conclusoE <Talvez .eus no e&ista, ou, se e&iste, no sero falsas as 0scriturasG ?e assim for, .eus no proibiu o suic;dio em lu ar al um<. 0le considerava a vida como propriedade sua, !ue, portanto, estava ) sua disposio. (o,per, deste modo, caiu num lamaal, !ue nunca mais es!ueceu; propPs deliberadamente acabar com a sua pr$pria vida. (omprou um frasco de ludano, mandou vir uma carrua em e foi para o Tamisa, para ali acabar com seu sofrimento. O ludano era uma soluo de $pio e vinho, vul armente usada para aliviar a dor; por'm, !uando tomado em maiores doses, o ludano matava. *o entanto, (o,per sentiu uma mo invis;vel !ue a arrava a sua e a impedia de levar o frasco ) boca. (heio de des osto e desespero, voltou para seu pobre apartamento. *a se urana dos seus aposentos, recorreu a um canivete, mas a l1mina partiu#se, e (o,per atirou#o ao cho. Tentou tamb'm enforcar#se, mas o peso do corpo partiu primeiro um rande ancho de ferro e, depois, uma ver a de madeira. " terceira tentativa !uase deu certo, mas, lo o !ue ficou inconsciente, a li a !ue usou como lao rebentou#se, tendo o seu corpo ca;do no cho bruscamente. >illiam (o,per, !ue no teve 8&ito nos romances nem na advocacia, tamb'm no se saiu bem no seu suic;dio. ?entia#se condenado a ser <sepultado vivo<. O car o !ue lhe fora oferecido na (1mara dos 2ordes no lhe foi dado, e (o,per, cujos ami os e familiares tentavam em vo consolar sua mente em a itao, foi apresentado, pela primeira vez, a um cristo evan 'lico, o seu primo -artin -adan. (o,per j ouvira falar de -adan e h muito o repudiara, considerando#o um fantico; -adan era um l;der entre os evan 'licos, o !ue era razo suficiente para ser desprezado pela so# ciedade eor iana. Fuando -adan se sentou ) beira da sua cama, >illiam (o,per pPde ouvir pela primeira vez acerca do sofrimento e&piat$rio de (risto, da sua justia para a nossa salvao, da oferta ratuita de perdo e da necessidade ur ente de arrepen# dimento e de f' em (risto. 0ssas conversas, no entanto, lhe proporcionavam apenas al;vio temporrio, e (o,per lo o ficou seriamente perturbado em sua mente.

A CASA DE EPOUSO DO D 5 CO##O&


0m dezembro de 56S@, a fi ura pat'tica do jovem advo ado che ou a uma casa de repouso particular em ?t. "lbans, diri ida pelo .r. *athaniel (otton, um cristo

evan 'lico. (o,per passou a!ui por um per;odo de intensa a onia mental e, durante sete meses terr;veis, nunca se viu livre nem da convico do pecado nem da e&pectativa de um jul amento iminente. Hm fra mento de um dos seus poemas revela claramente seu estado mental durante esse tempoE Ent8o, rudos con7ran"edores da a#ma ,areciam a#canar2me das pro7unde+as, Cenas e vo+es vision5rias, Chamas do in7erno e &rados de triste+asA *o princ;pio do vero de 56S4, (o,per pe ou uma :;blia; no era a sua, pois todos os seus livros se haviam dispersado, !uando teve de sair do =nner Temple, e, no au e de sua fama literria, a sua biblioteca pessoal no possu;a mais do !ue uma d9zia de livrosD 2eu, ento, a hist$ria da ressurreio de 2zaro, vindo posteriormente a escrever sobre o !ue sentiuE <Fuase chorei, !uando vi, na conduta do nosso ?alvador, tanta benevol8ncia, miseric$rdia, bondade e compai&o para com o miservel homem<. >illiam desejava muito ter paz, mas sentia !ue rejeitara o Kedentor e perdera o direito a todo o favor d0le. "l um tempo depois, en!uanto passeava pelo jardim, (o,per abriu descuidadamente uma :;blia !ue encontrou num banco e leu, em Komanos @.37, acerca de (ristoE <" !uem .eus propPs, no seu san ue, como propiciao, mediante a f', para manifestar a sua justia, por ter .eus, na sua toler1ncia, dei&ado impunes os pecados anteriormente cometidos<. " sua resposta foi imediataE <%i o sofrimento da e&piao feita por 0le, o meu perdo selado com o seu san ue e toda a plenitude e perfeio da sua justificao<. (om ale ria inefvel, lanou#se diante de .eus e aceitou o seu ?alvador rec'm#encontrado. (o,per pe ou na pena para e&pressar a sua pere rinaoE 1trav9s de ondas de pro7unda a7#i8o. Condu+iste2me, ! amado Sa#vador, ,or pro7unde+as de penetrante convic8o, ,or pensamentos e79meros e rep#etos de dor. Doce 9 o som da "raa divina, Doce 9 a "raa 4ue me tornou teuA 0m +unho de 56S7, (o,per encontrava#se suficientemente bom para dei&ar ?t. "lbans e, ap$s uma breve estadia com o irmo, em Ao&ton, mudou#se para um apartamento em Luntin don. ?endo um jovem reservado e retra;do, (o,per ficou satisfeito com a oferta de amizade de >illiam Hn,in, !ue o apresentou aos pais e ) sua irm ?usana. Passado pouco tempo, (o,per mudou#se como h$spede para este lar notadamente evan 'lico, vindo a abraar de todo o corao a vida disciplinada e piedosa da!uelas pessoas. Pouco depois de ter mudado para a casa dos Hn,ins, a fam;lia iniciou a leitura de :ma 1ut3ntica 'arrativa, dei&ando toda a fam;lia ansiosa por conhecer *e,ton, o homem !ue tivera uma e&peri8ncia to sin ular com .eus. (o,per tamb'm desejava conhecer *e,ton, mas a narrativa inspirou#o a escrever a hist$ria da sua pr$pria vida espiritual at' ao ano em !ue che ou a Luntin don. "l u'm colocou em suas mos uma c$pia da obra de .oddrid e, 1 Ori"em e o ,ro"resso da e#i"i8o na 1#ma, e (o,per passou muitos dias a radveis, sentado no jardim, inteirando#se dos privil' ios e do desafio da sua nova f'. *o princ;pio da Primavera de 56S6, o ?r. Hn,in caiu do cavalo, teve uma fratura craniana e morreu poucos dias depois. " fam;lia mer ulhou numa tristeza profunda, apenas aliviada pela esperana !ue tinham da vida eterna. 0ntretanto, sem !ue esta

mesma fam;lia o soubesse, +ohn e -ary *e,ton estavam de re resso de uma lon a e fati ante via em. +ohn havia pre ado muito e pensava como seria bom voltar para o seu povo, em Olney, !uando a carrua em em !ue viajavam se avariou. -ary ficou li eiramente ferida, e o casal viu#se obri ado a aceitar a calorosa hospitalidade do .r. (onyers, um cunhado de +ohn Thornton. O .r. (onyers conhecia os Hn,ins, ainda !ue no estivesse sabendo da morte do ?r. Hn,in, e incentivou +ohn a visit#los. Por conse uinte, +ohn e -ary che aram a casa dos Hn,ins al uns dias depois do funeral. O conforto e o conselho oferecidos pelo seu novo ami o, o interesse de *e,ton pelo seu bem#estar e, acima de tudo, a sua clara f' evan 'lica decidiram#nos. " ?ra. Hn,in, os dois filhos e o h$spede visitaram Olney e ficaram encantados com o pre ador, as pessoas e o lu ar; estavam todos <cansados do minist'rio sem vi or e desestimulante de Luntin don< e planejaram alu ar uma casa na sosse ada vila de :ucJin hamshire. 0m 54 de a osto de 56S6, os ocupantes da casa pastoral de Olney receberam mais !uatro visitantes. 0stes permaneceram ali at' !ue Orchard ?ide fosse decorada. Por'm, no demorou !ue os convidados se mudassem para Orchard ?ide, a sua nova resi# d8ncia, tendo (o,per vivido com os Hn,ins durante os dezenove anos !ue se se uiram, at' !ue ?usana e >illiam sa;ram de casa, para se casar. (erta ocasio, >illiam Hn,in, ao contemplar o rande edif;cio de tijolos e pedra, referiu#se a ele como <a priso<. " casa pastoral ficava com o seu fundo virado para a povoao, en!uanto !ue o de Orchard ?ide estava virado para a casa pastoral, mas, por trs, um caminho bem batido, al uns de raus de pedra e um buraco na parede li avam as duas habita/es. (o,per, ou (ooper, como +ohn *e,ton corretamente o conhecia, passou a ser um visitante habitual da porta de trs, pela !ual entrava, es ueirando#se depois, pelos dois lances de escadas lar as, at' ao abinete do pastor. " ?ra. Hn,in era apenas sete anos mais velha do !ue (o,per, mas tratava#o como se fosse seu filho e, en!uanto >illiam e ?usana viveram em casa, !uase nin u'm estranhou !ue (o,per continuasse a viver com a fam;lia, depois da morte do seu marido. 0m dezembro de 56ST, a ?ra. Hn,in, por !uem (o,per sempre nutrira uma afeio profunda e respeitvel, adoeceu. " dor sentida diante de tal acontecimento levou#o a escrever o belo hinoE <OhD Fue Tenhamos um (aminhar mais Perto de .eus<. (ompPs o hino no dia T de dezembro e, embora, seu <!uerid;ssimo ;dolo< depressa se tivesse recuperado, (o,per havia aprendido !ue as e&peri8ncias da vida, muitas vezes, fazem parecer ao cristo !ue o ?enhor est distante dele. " se unda estrofe representava um clamor do seu pr$prio coraoE Onde est5 a &em2aventurana 4ue conheci, ;uando, pe#a primeira ve+, o Senhor eu viB Onde est5 a vis8o 4ue a a#ma re7resca, ;ue 0esus, em sua ,a#avra, mani7estaB -as, tendo, na !uinta estrofe, arrancado seu !uerid;ssimo ;dolo do seu trono, para adorar apenas o seu .eus, o poeta pPde, ento, concluir, com confianaE 1ssim, o meu andar ser5 perto de Deus) Ca#ma e serena, minha atitude. Ent8o, mais pura #u+ i#uminar5

O caminho 4ue ao Cordeiro me condu+ O amor de (o,per por -ary Hn,in, embora o tivesse e&pressado apai&onadamente em al umas de suas poesias, nunca se comparou ao !ue sentiu por Theodora. *unca e&istiu al o impr$prio no relacionamento de >illiam e -ary; e *e,ton, amoldado ) estrita forma puritana da retido, nunca !uestionou as rela/es da ?ra. Hn,in com o seu pobre e doente ami o. (o,per envolveu#se com entusiasmo no trabalho de *e,ton, ajudando#o sempre, e raramente dei&ava passar um dia sem ter comunho com o seu pastor. "judava#o no ensino das crianas, acompanhava#o, a cavalo, nas suas visitas de pre ao )s vilas e diri ia muitas das reuni/es de orao em Olney. +ohn *e,ton ajudou (o,per a vencer a timidez de orar em p9blico, no demorando muito para !ue a voz de >illiam se ouvisse na maior parte das reuni/es de orao; al u'm !ue o ouviu muitas vezes observouE <.e todos os homens !ue tenho ouvido orar, nenhum se i uala ao ?r. (o,per<. *e,ton dava imenso apreo a estas ora/es; !uando (o,per orava, parecia !ue estava vendo, face a face, o ?enhor a !uem se diri ia. O pastor de Olney apreciava i ualmente a companhia e a assist8ncia do seu jovem ami o. >illiam (o,per tornou#se uma fi ura to familiar na povoao como a do pr$prio pastor, e as pobres rendeiras e os lavradores sempre apreciavam uma conversa com o fr il poeta. Por al uns anos, >illiam sentiu#se muito feliz no seu trabalho. Os )I&OS DE O"&E+ +ohn j escrevia hinos antes de >illiam ter ido para Olney, e foi com satisfao !ue o poeta juntou os seus ) crescente coleo, dispon;vel para as con re a/es dos domin os e teras#feiras. O dom !ue o marinheiro blasfemo usara outrora, na composio de versos irreverentes e profanos, era a ora utilizado para a l$ria de .eus. +ohn estava bem consciente do valor da!ueles Cnticos Divinos e Morais, do velho .r. >atts. *unca pPde banir por completo de sua mente as palavras da!ueles c1nticos, mesmo nos dias de maior corrupo. "s habitantes das pobres casas de Olney estavam habituadas a c1nticos simples; e, se cantavam as suas <canti as de rendeira< todo o dia, por !ue no fariam o mesmo com os c1nticos espirituais, ) tardinhaG (antar hinos era uma e&peri8ncia relativamente nova para o an licanismo, mesmo entre os evan 'licos, e os hinos !ue se cantavam em p9blico restrin iam#se aos salmos m'tricos. Os salmos eram o hinrio dos Puritanos, mas em 5S7T, >illiam :urton, pastor na i reja de ?t. -artins, em 2eicester, publicara :m S9cu#o de Hinos Se#ecionados. *esta obra, ele dispPs vrias partes das 0scrituras de modo a formar um hino, colocando as refer8ncias dos te&tos b;blicos nas mar ens. "o final do s'culo dezessete, pre adores famosos, como Kichard :a&ter, -atthe, Lenry e +ohn -ason, o autor da do&olo ia <>ouvai a Deus, a @onte de Todas as $3n8os <, fizeram tentativas de introduzir hinos nos cultos. "t' +ohn :unyan se juntou ) campanha, mas causou uma tremenda diviso em sua i reja batista, cuja ferida no foi curada seno ap$s a sua morte; apesar disso, resolveu#se !ue os !ue se opunham ao c1ntico de hinos deveriam permanecer em sil8ncio ou esperar no vest;bulo, at' !ue se acabasse de cantarD " tradio custava a morrer, e muitas das con re a/es !ue no cantavam outra coisa, a no ser salmos pobremente mutilados, com apenas tr8s melodias, ainda menos atraentes, preferiam con# tinuar assim. Fuando =ssac *e,ton publicou Hinos e Canes Espirituais, a era do c1ntico de hinos, em 56N6, che ou para ficar. >atts fez o se uinte comentrio, no

prefcio do seu hinrioE <0n!uanto cantamos louvores a .eus, na i reja de .eus, estamos participando da!uela parte do culto !ue mais nos faz lembrar o c'u; ' uma pena !ue isto seja o !ue se faz pior sobre a terra... %er a tola indiferena, o descuido e a ne li 8ncia nos rostos de toda a assembleia, en!uanto cantam o ?almo, pode levar o observador mais benevolente a suspeitar do fervor da reli io interior<. *e,ton concordava plenamente com esta opinio. Por volta de 566T, *e,ton e (o,per tinham conse uido fazer um pe!ueno hinrio, intitulado Hinos de O#ne-. .uzentos e oitenta eram da autoria do pastor, e sessenta e oito, do poeta; mas, se o 9ltimo apresentava menos !uantidade, a !ualidade era superior. O custo de cada c$pia encadernada, na primeira edio, ficou em dois &elins e seis pences, dividindo#se o hinrio em tr8s se/esE <Te&tos das 0scrituras<, <"ssuntos para Ocasi/es 0speciais< e <O Pro resso e as -udanas da %ida 0spiritual<. Os !ue pertenciam a (o,per estavam prefi&ados com a letra (. Ter os hinos reunidos em um livro, no apenas era mais conveniente para o povo de Olney, como tamb'm proporcionava a +ohn fundamento para protestar, !uando muitos dos hinos !ue fu iam para o mundo e&terior eram reivindicados por pessoas !ue nada tinham a ver com sua composio ori inal. *o prefcio do hinrio, *e,ton apresentou as mais s'rias raz/es !ue tinha para a publicao da!ueles hinos. *e,ton considerava o seu hinrio como um monumento <para perpetuar a mem$ria de uma amizade profunda e afeioada<. Fuei&ava#se de !ue a doena do ami o limitara sua valiosa contribuio. Tanto ele como (o,per escreveram para os moradores de Olney, por isso, declarou *e,ton, no se desculparia pela simplicidade e, muitas vezes, rudeza de sua poesia. "l'm disso, reivindicava para os seus hinos uma doutrina !ue denotava bem as suas crenas, no retirando deles coisa al uma. <" hora apro&ima#se, e no est distante o dia<, conclu;a *e,ton, !ue tinha mais trinta e oito anos para viver, <em !ue o meu corao, a minha pena e a minha l;n ua no mais conse uiro servir ao povo de .eus<. 0ntre as contribui/es de *e,ton, achava#se o seu mais famoso hino, 1 %raa Eterna. O um hino baseado em 5 (r$nicas 56.5S#56, passa em em !ue o rei .avid rememora a miseric$rdia de .eus para com um homem to insi nificante e pecador como ele. +ohn *e,ton relembrou a sua pr$pria vidaE 1 %raa eterna de 0esus ;ue veio me #i&ertar, 1 mim t8o "rande pecador, Oh, %raa sin"u#ar. Ta# "raa o medo me #evou Desde o dia em 4ue eu cri, E &em 7e#i+ me trans7ormou, Ta# nunca mereci. <Mraa<, para +ohn *e,ton, era a miseric$rdia imerecida de .eus para com a sua vida pecadora e rebelde. "ssim, ele continuou na terceira estrofeE ,eri"os e horrores passarei 'a pere"rina8o,

Mas pe#a %raa a#canarei Ce#estia# mans8o. O triste verificar !ue poucos so os hinrios !ue atualmente incluem essa estrofe final deste rande hino de *e,ton. E 4uando no #ar ce#estia# ,or tempos sem cessar, >ouvor daremos, eterna#, 1 4uem nos 4uis sa#var. Outros hinos revelavam a sua velha vida de marinheiro, como por e&emplo, <"inda !ue as .ificuldades "ta!uem e os Peri os "ssustem<. 0scrito em Aevereiro de 566@, este hino ori inalmente continha uma terceira estrofeE ,odemos, como os navios, ,or tempestades ser sacudidos Mas, nas pro7unde+as do ma# '8o 7icaremos perdidos. 1inda 4ue Satan5s en7urea O vento e o mar, Temos a promessa 7ie# De 4ue o Senhor prover5. *e,ton possu;a uma lon a e&peri8ncia !uanto ) verdade deste hinoD Tamb'm havia outro !ue principiava com uma estrofe, cujas palavras devem ter feito a sua mem$ria retroceder aos muitos dias violentos, passados no mar, e !ue devem t8#lo feito recordar, em especial, a terr;vel tempestade de 564UE =ai2te, incredu#idade, ,ois, est5 perto o meu Sa#vador) E para meu au<#io Certamente dar5 seu 7avor. ,e#a ora8o, com&aterei E E#e usar5 de &ondade Com Cristo no &arco, Com&arei da tempestade. +ohn *e,ton tornou#se peculiarmente conhecido devido ao hino !ue escreveu sobre a i reja cristE Coisas "#oriosas se 7a#am de ti, Si8o, cidade do nosso DeusA "s linhas finais ecoam a sua pr$pria e&peri8nciaE Toda ostenta8o e pompa or"u#hosa Dos pra+eres mundanos se desvanecem) 1#e"rias verdadeiras e um eterno tesouro S! os 7i#hos de Si8o os conhecem. Outro hino calorosamente sincero comea da se uinte formaE ;u8o doce soa o nome de 0esus 1o ouvido do crenteA

Por al um tempo, *e,ton escreveu um hino novo para cada reunio semanal de orao, e eralmente o e&plicava antes !ue a con re ao o cantasse pela primeira vez. -uitos dos seus hinos refletiam os acontecimentos relacionados ) vida simples de Olney. O inverno, a primavera, o vero, o tempo da ceifa, a tempestade violenta, a forte eada, o terremoto de ?etembro de 5667, o inc8ndio de Olney em 5666, um eclipse da lua, no dia @N de julho de 566S, e mesmo a visita de um leo a Olney V tudo proporcionava temas ocasionais para os hinos, !ue se tornaram uma herana da nao. " contribuio de >illiam (o,per inclu;a <+esusD Onde Fuer !ue o teu Povo se Ke9na<, <Ouve, -inha "lmaD O o ?enhor<, <L uma Aonte (armesim<, e <"l umas %ezes uma 2uz surpreende o (risto, 0n!uanto (anta<. 0ste 9ltimo hino e&primia as muitas ocasi/es em !ue o poeta assentava#se em seu banco de madeira, de encosto alto, na i reja, e sentia a profunda tristeza do seu corao transformar#se em louvor, ao ouvir o pastor diri ir o culto e pre ar entusiasticamente a Palavra de .eusE 1#"umas ve+es uma #u+ surpreende, En4uanto canta o crist8o) D o Senhor 4ue sur"eE Tra+ em suas asas a sa#va8oA 0stes hinos confirmaram, para a posteridade, a sua profunda e sincera f' evan 'lica, por mais provada !ue ainda seria. A A&#I0A DEP
ESS/O

*o final de 566N, (o,per voltou a cair na velha depresso, e *e,ton, alarmado com o !ue pudesse acontecer, encorajou#o a escrever mais hinos. <Deus 1"e de Maneira Misteriosa< foi escrito no princ;pio deste se undo per;odo de melancolia, e >illiam firmou#se na verdade de !ue <.eus ' o seu Pr$prio =nt'rprete e 0sclarecer Tudo<. Aoi durante um passeio solitrio, num dia frio de janeiro, !ue (o,per pressentiu a an 9stia !ue se apro&imava e escreveu este hino. Passados dois anos, ?usana saiu de Orchard ?ide para se casar Bo irmo j o tinha feitoC. Para evitar suposi/es impr$prias, >illiam (o,per e a ?ra. Hn,in ficaram noivos. 0la tinha !uarenta e oito anos e ele !uarenta e um. =nfelizmente, a sua mais profunda depresso, !ue iniciou em janeiro de 566@, malo rou o plano de casamento, sendo !uase certo !ue a sua condio se a ravou devido a este mesmo plano. (o,per viu#se de novo sob o terr;vel dom;nio da depresso, !ue o levava cada vez mais ao desespero. Hm m8s depois de ter penetrado neste t9nel de trevas, !ue s$ terminaria na morte, (o,per teve um sonho em !ue lhe foi dada uma <mensa em<. *unca revelou esta mensa em, mas considerou#a sempre como o an9ncio plan ente da morte de sua esperana e confiana em (risto. 0m 56U4, escreveu a respeito do seu sonhoE <*o final do m8s vindouro, completar#se# um per;odo de onze anos no !ual no tenho falado outra lin ua em Bseno a do desesperoC. Para uma pessoa a !uem os olhos foram abertos, ' um per;odo muito lon o de trevas, suficientemente lon o para fazer do desespero um hbito inveterado; e este ' o meu caso<; e acrescentou !ue <a consolao se desvaneceu na!uela 'poca<.

(o,per passou a assistir pouco aos cultos; evitava as companhias e atividades de !ue antes tanto ostava; suas conversas eram cuidadosamente orientadas para lon e dos assuntos evan 'licos e sua pena, embora destinada a anhar#lhe ainda rande fama, como poeta nacional, nunca mais percorreu a p ina com e&press/es de e&peri8ncia e adorao crists, destinadas ) con re ao de Olney Be&ceto em 56UU, !uando foi persuadido a escrever um hino para a escola dominicalC. (o,per mantinha uma amizade calorosa com *e,ton, e correspondiam#se fre!uentemente depois de *e,ton ter mudado para 2ondres, mas era raro referir#se nas suas cartas ) sua alma ou ao seu ?alvador; tudo o !ue restava eram fra mentos, tais comoE <2embramo#nos de voc8s muitas vezes, e um de n$s Ba ?ra. Hn,inC ora por voc8s; o outro f#lo# !uando puder orar por si mesmo<. .iz#se, com fre!u8ncia, !ue esta reca;da no desespero serviu de instrumento para libertao dos seus dons como poeta; a ora estava livre para alcanar, com a mente e com os talentos !ue tinha, todos os aspectos da vida, em vez de ficar confinado aos estreitos limites da f' evan 'lica. (ertamente ' verdade !ue, se no fosse devido )s circunst1ncias desta depresso tr ica, (o,per nunca poderia ter che ado a ser uma estrela entre os poetas. -as tamb'm podemos per untar se a aus8ncia de mais hinos, !ue indiscutivelmente teriam sa;do de sua pena, e o subse!uente desespero l9 ubre, ao !ual a certa altura ele se referiu como <o ventre deste inferno<, sob o !ual trabalhou at' morrer, o !ue aconteceu vinte e sete anos mais tarde, no ter sido um preo demasiado caro e tr ico a pa ar pela fama alcanada. +ohn e -ary trataram e zelaram dele com amor incansvel. Fuantas vezes no foi +ohn chamado ) noiteD Pondo o sobretudo aos ombros, apressava#se a levar conforto ) mente torturada do <?ir >illiam<, como carinhosamente o chamava. 0m 53 de abril de 566@, (o,per mudou#se para a casa pastoral por al uns dias; +ohn e -ary cuidaram dele com devotado altru;smo durante !uatorze mesesD *e,ton estava preparado para resistir )s cr;ticas !ue lhe faziam. -uitos, !ue no conheciam bem o poeta, consideravam impr$prio !ue (o,per e a ?ra. Hn,in vivessem na mesma casa. -as, a!uele no passava de um relacionamento perfeitamente inocente; +ohn e -ary sabiam#no. (ontudo, os me&ericos transformaram#se em esc1ndalo, tendo o pr$prio +ohn Thornton mostrado descontentamento por *e,ton os ter acolhido em sua casa. Por'm, +ohn, consciente de estar procedendo bem para com o seu pobre ami o, permaneceu firme, e a tempestade passou. *o entanto, pouca esperana havia para o homem !ue se considerava condenado a um estado de <abandono e des raa perp'tua<. (ria !ue todos o odiavam e !ue sua comida estava envenenada. "o final do ano se uinte, fizera pro ressos suficientes para voltar para casa com a ?ra. Hn,in. Passava os dias a escrever e a tratar do jardim e da sua sempre crescente bicharada. 0m certa 'poca, (o,per possu;a cinco coelhos, tr8s lebres Bchamadas Puss, Tiny e :essC, dois por!uinhos#da#;ndia, um aio, um estorninho, dois pintassil os, dois canrios, dois ces, um es!uilo e um ato. (o,per tirara as flores do alpo do jardim havia al um tempo, passando muitas horas l, a escrever. Pito# rescamente, muitas das suas cartas eram remetidas da <estufa<. ASCE&*/O 6 FAMA Fuando +ohn e -ary entraram na sala de visitas de Orchard ?ide, (o,per e a ?ra. Hn,in sentiram#se constran idos; aperceberam#se de !ue al o desa radvel se

passava. *e,ton sentou#se e, de maneira entil, revelou a hist$ria da sua chamada para a i reja de ?t. -ary >oolnoth, em 2ondres. O corao do poeta disparou, sua mente sobressaltou#se, mas, de modo amvel e bastante pat'tico, concordou com a sabedoria da mudana, e&pressou ratido pela amizade do passado e bebeu ch com os ami os. *o demorou muito !ue os *e,tons se mudassem. (o,per sentiu#se destitu;do de um ami o muito !uerido. (ostumava ir at' o jardim de onde olhava para a fumaa !ue sa;a da chamin' do escrit$rio da casa pastoral, e recordava os dias em !ue a!uela fumaa si nificava !ue o ?r. *e,ton estava ) secretria, e o poeta aproveitava para entrar silenciosamente, a fim de orarem e conversarem por al uns momentos. -as a ora, embora as paredes continuassem a manter a mesma apar8ncia, o ferrolho da porta soasse como antes, e o porto ainda ran esse nos onzos, (o,per sentia#se s$ e desamparado. (omo alternativa, recorreu a >illiam :ull !ue, apesar do tabaco e do fumo, o ajudou bastante. *o ano se uinte, 2ady "usten entrou na vida de Orchard ?ide. Aoi a esta senhora ale re e ativa, por !uem (o,per claramente nutria uma pai&o correspondida, !ue o poeta ficou devendo muito da sua fama. " inspirao dos seus dois poemas mais famosos, 0ohn %i#pin e 1 Tare7a '#lhe diretamente atribu;da. Todavia, (o,per, consciente dos seus verdadeiros sentimentos para com 2ady "usten, terminou de forma brusca a li ao e&istente entre os dois, em ateno ) sua estima pela ?ra. Hn,in. Os poemas e a prosa de (o,per eram muito procurados por um p9blico vido, e as honras e as adula/es de pessoas eminentes choviam em >eston Hnder,ood, ) propriedade do ?ir +ohn e 2ady ThrocJ#morton, para onde (o,per e a ?ra. Hn,in se mudaram, em 56US. Aoi a!ui !ue (o,per iniciou a sua traduo de Lomero. -as, apesar da!uela asceno constante ) fama e do seu trabalho aparecer ami9de em 2ondres, (o,per nunca conse uiu escapar do seu terr;vel sonhoE <Prova#me !ue tenho direito de orar<, e&i ia ele, <e orarei sem cessar... mas permite#me dizer !ue no e&iste, nas 0scrituras, nenhum encorajamento !ue inclua o meu caso, nenhuma consolao eficaz para mim... L dez anos !ue no dou raas pela minha comida, e no creio !ue voltarei a faz8#lo<. "s cartas che avam com re ularidade da cidade de 2ondres, e >illiam (o,per esperava ansiosamente ouvir a <buzina roufenha< de .icJ Tyrell, anunciando a che ada da correspond8ncia. *e,ton tinha sempre palavras ade!uadas ) ocasio e elo iava com entusiasmo as novas aventuras literrias do ami o. "s cartas de +ohn e -ary tanto podiam ser amenas e ale res como s'rias e encorajadoras, de acordo com as necessidades do poeta. *e,ton sofria, acima de tudo, pela lu ubridade de (o,per, mas a crena numa salvao eterna era inabalvel e, corretamente, +ohn nunca duvidou da salvao de (o,per, ainda !ue o pr$prio poeta o fizesse. " vida de >illiam, e&cetuando a sua escrita formal, tornou#se uma rotina de ele ante frivolidade. 0le alterou a paisa em do jardim por!ue os seus vizinhos tamb'm o fizeram; plantava as suas sementes na terra com meticuloso cuidado e tratava dos vasos de flores !uase com um interesse paternal. .ava lon os passeios pelas circunvizinhanas e, tanto no vero como no inverno, era visto passeando pelos caminhos e campos. -as a sua vida era fechada e introvertida. Ws vezes, falava ) vontade com a!ueles !ue encontrava; noutras, i noraria !uem !uer !ue fosse, perdido no seu triste mundo de sonhos, vozes e desespero. *uma carta ) ?ra. *e,ton, para a radecer pelo pei&e !ue ela lhe enviara de presente Bpei&e era um alimento !ue (o,per muito apreciavaC, (o,per falou da visita de +ohn )

Kams ate, recordando a vida de marinha em de *e,ton e as mem$rias !ue sem d9vida lhe aflorariam ) mente, ao contemplar o oceano; e, com uma refer8ncia $bvia a si mesmo, continuouE <L pessoas para as !uais seria melhor verem#se en olidas pelas profundezas do oceano, do !ue sentarem#se tran!uilamente a rabiscar, tal como eu. Todavia, ' to natural acovardarmo#nos diante de pensamentos sobre a eternidade, pois sei !ue os meus dias se prolon am no em miseric$rdia, mas em ju;zo<. "p$s *e,ton ter re ressado a 2ondres, em se urana, de sua via em pelo mar, (o,per escreveu ao ami oE O mar tempestuoso passaste E / praia tran4ui#a che"aste) Eu, na tempestade, um n5u7ra"o 'unca mais che"arei ao porto. (ontudo, durante todo o seu tormento mental, (o,per nunca duvidou da verdade e do valor da e&piao de (risto. .e fato, admitia a absolvio ratuita como fruto do amor perdoador de .eus, <para todos os casos, menos para o meu<. 0m 56U7, ele pPde escreverE <O Teu Perdo ' Mrande e "bsoluto<. 1 Tare7a, escrito um ano antes, cont'm as se uintes linhas no fim do 2ivro %E Mas Tu, ! "eneroso Doador de tudo o 4ue 9 &omA De todas as tuas d5divas, Tu mesmo 9s a coroaA D5s o 4ue 4ueres, sem Ti somos po&res) Mas conti"o somos ricos, #eva o 4ue 4uiseres. .epois de 566@, (o,per no mais pPde e&perimentar a aplicao de todas essas verdades a si pr$prio. W esta melanc$lica maneira de pensar, o poeta acrescentava a ora uma preocupao hipocondr;aca pela sa9de. "r puro e e&erc;cios eram acompanhados de consultas fre!uentes com vrios m'dicos e aplica/es, mais fre!uentes ainda, de trtaro sol9vel para a indi esto; fric/es no corpo para combater o lumba o, !uina para eliminar as dores de cabea, ludano para curar a ins$nia e os medicamentos de 0lliot, para os olhos. (omo se tudo isso no bastasse, havia ainda a sua m!uina de eletroterapiaD =nfelizmente, os 9nicos conselhos espirituais !ue (o,per procurava nesse tempo, e&ceto a sua correspond8ncia re ular com +ohn, em 2ondres, eram os do ?r. Teedon, o e&c8ntrico e idoso diretor de escola, !ue se considerava o dom de .eus para aconselhar o poeta. Teedon estava to se uro de si !uanto (o,per o estava de sua condenao. Teedon interpretava os muitos sonhos do seu admirador, sempre de modo favorvel, e <aconselhava#o< em suas randes decis/es. O triste observar uma mente to rande sendo influenciada por outra to pe!uena. 0m *e,ton, (o,per possu;a um conselheiro muit;ssimo mais sbio e mais maduro. 0m dezembro de 56T5, a ?ra. Hn,in foi acometida de uma apople&ia repentina e, embora se recuperasse da paralisia parcial resultante, nunca mais voltou a ser o !ue fora. " sua doena foi uma rande provao para (o,per. " 9ltima e 9nica rocha de defesa contra seus tormentos mentais estava, aos poucos, sendo afastada de sua vida. .urante os sofrimentos mais profundos, os sil8ncios mal#humorados e as tentativas de suic;dio, a ?ra. Hn,in cuidou do poeta com tal compai&o e afeio, !ue se tornou uma hero;na silenciosa. *o outono de 56T@, en!uanto a sua vida lentamente se apa ava, (o,per escreveu um elo io pateticamente primoroso com o t;tulo de Minha Mar-.

"ntes de morrer, um breve raio de luz passou#lhe pela vida. "conteceu num domin o, 5S de outubro de 56T3. (o,per, a ?ra. Hn,in e um primo passeavam por um pomar, !uando ele sentiu !ue era capaz de acercar#se de .eus em orao. <Orei em sil8ncio, por tudo o !ue estava mais pr$&imo do meu corao, com uma considervel liberdade... *a manh se uinte, fui a raciado com a!uela liberdade espiritual para dar a conhecer a .eus as minhas peti/es; desfrutei ento de al uma tran!uilidade, embora no livre de ameaas do inimi o<. *o entanto, no passou de um vislumbre evanescente do sol por entre as nuvens, e o homem !ue tinha <tr8s fios de des1nimo para um de esperana< escreveu em 56T@E <(reio ser o 9nico e&emplo de um homem a !uem .eus promete tudo, mas nada faz<. A MUDA&*A PA
A

DE

E)AM

0m 56T7, -ary Hn,in piorava fisicamente to rpido como >illiam piorava mentalmente. 0m +ulho, o seu primo <+ohnny< +ohnson insistiu em !ue se mudassem para *orfolJ e se estabelecessem perto de sua i reja, em 0ast .ereham. "ssim, (o,per e a ?ra. Hn,in foram morar na desocupada casa pastoral, em *orth Tuddenham. " mudana no o curou, e o poeta continuou na sua sombria disposio mental. +ohnson incentivou#os a uma mudana para o interior do pa;s e, em Outubro de 56T7, instalou o casal enfermo em .unham 2od e, perto de ?,affham. -as, depois de instalados, visto !ue <+ohnny< se encontrava a pelo menos vinte e !uatro !uil$metros do local de seu minist'rio, o !ue causava sua aus8ncia durante todo o domin o, mais tarde eles acabaram por se mudar para .ereham. .ereham, com os seus 3.7NN habitantes, situava#se no centro de *orfolJ. " e&tensa e interessante hist$ria de .ereham, com a atratividade dos campos circunvizinhos, tornava#o um lu ar suficientemente a radvel para (o,per.

O CE ,O FE IDO
-ary Hn,in morreu a 56 de .ezembro de 56TS. (o,per acompanhou +ohnson ao andar superior e fitou o rosto sereno e tran!uilo da 9nica pessoa por !uem e&perimentara uma afeio to imutvel. "p$s al uns minutos, atirou#se ao canto do !uarto com um rito de desespero; lo o a se uir, recompPs#se e nunca mais se referiu a -ary ou mencionou seu nome at' ao fim da vida. Aoi sepultada ) noite, de acordo com os costumes, para evitar#se !ue ele o soubesse. <"s vozes< de (o,per continuaram a fazer#se ouvir com ;mpeto crescente. (onvencido de !ue era assaltado na cama tanto por esp;ritos bons como por maus, sendo !ue os 9ltimos constantemente tinham a supremacia, !uando escrevia, fazia#o com a pena da mis'ria, mer ulhada no desespero mais profundo. 0m a osto de 56TU, o poeta recomeou a reviso de Lomero B<fao isto por!ue no posso fazer mais nada<C, tendo#a completado em -aro do ano se uinte. (o,per sentia !ue no havia nada !ue pudesse desejar, a no ser o anseio de muitos anos, o de nunca ter e&istido. " 3N de maro de 56TT, este <cervo ferido<, como ele pr$prio se chamou em certa ocasio, escreveu um dos seus 9ltimos poemas, O '5u7ra"o. O a hist$ria de um pobre marinheiro !ue caiu ao mar durante uma tempestade. :atalhou contra as ondas, e os

companheiros, ao ouvirem#no ritar, atiraram barris e cortias numa tentativa f9til de salv#lo. Ainalmente o marinheiro sucumbiu e foi tra ado pelas ondas. 0ra a parbola de sua pr$pria vidaE 1 des"raa, por9m, a#e"ra2se em dei<ar 1 sua ima"em noutro acontecimento) 1 tempestade, nenhuma vo+ divina vem a4uietar) 'enhuma #u+ propcia &ri#ha, no momento) ;uando, rou&ados de toda a a(uda e7ica+ ,erecamos, cada 4ua# so+inho, E eu, num mar mais crue# e tur&u#ento, 'o a&ismo, 7ui empurrado mais pro7undo do 4ue e#e. Fuando (o,per comeou a definhar, um ami o per untou#lhe como se sentia. <?entir# meD<, respondeu, <?into um desespero ine&prim;velD< >illiam (o,per morreu numa se&ta#feira, 37 de "bril de 5UNN, aos sessenta e nove anos de idade, sendo enterrado no cemit'rio da i reja, em 0ast .ereham, ao lado de -ary Hn,in. (omo memorial a um ami o !ue amou e admirou, +ohn *e,ton pe ou na pena para escrever uma pe!uena bio rafia da vida de (o,per, tendo sido impedido pela sua debilidade f;sica e subse!uente morte. Hma conhecida bio rafia de (o,per, escrita pelo 2orde .avid (ecil em 5T3T, atribu;a a *e,ton e ) sua f' evan 'lica a maior parte da culpa do transtorno mental de (o,per. (ecil descreveu *e,ton como <tacanho e inculto... torpe, ne li ente, insens;vel e sem ju;zo<, e as cartas de *e,ton, como <rudes e absurdas<. (om certa intensidade, 2orde (ecil acusou *e,ton de um <indecente e rid;culo< ensino de seu credo, acrescentando ainda !ue <nada conse uia persuadi#lo a no !uerer !ue os outros pensassem como ele<. ?omos tentados a per untar se por en ano o 2orde (ecil no teria lido a hist$ria de outro homem. O amor e o cuidado de +ohn e -ary para com >illiam e -ary foram to comoventes !uanto sinceros. (o,per no tinha ami o maior ou mais compreensivo, o !ue o poeta nunca se cansou de manifestar. ?e *e,ton tinha al uma culpa, essa poderia estar apenas em sua amvel doura de esp;rito e em procurar evitar toda a controv'rsia desnecessria. (ertamente (o,per nunca atribuiu a culpa da sua depresso ) sua f' evan 'lica. Hm dese!uil;brio mental herdado, uma deformidade f;sica e uma melanc$lica disposio natural, tudo isso contribuiu para !ue no desfrutasse das b8nos !ue por direito eram suas, como filho de .eus. *o fosse a sua f' evan 'lica, ' duvidoso !ue tivesse vivido para se tornar um poeta famoso. " hist$ria de >illiam (o,per ' a mais tr ica dentre a de todos os hin$ rafos in leses. Aoi seu !uinho e&perimentar a verdade e&pressa pelos te$lo os do passadoE <Ws vezes, .eus lana os seus filhos na escurido<. +ohnny +ohnson comentou !ue em sua morte <o semblante de (o,per ficou com a e&presso de serenidade misturada, por assim dizer, com santa admirao<. 0sta e&presso refletia o presente estado de >illiam (o,per, pois este havia contemplado a plena luz da face do ?ol da +ustia, na!uele lu ar em !ue no h mais tristeza nem trevas, e havia aprendido o verdadeiro si nificado de seu pr$prio hinoE

Ent8o, com um mais no&re e doce canto Cantarei o teu poder para sa#var, ;uando esta po&re e &a#&uciante #n"ua, Em si#3ncio, na sepu#tura 4uedar.

.LONDRES! "78#
+ohn *e,ton escolhera um ano a radvel para fi&ar sua resid8ncia em 2ondres. 0mbora no tivesse dei&ado Olney seno em +aneiro, a 5T de .ezembro de 566T pre ou o seu primeiro sermo na i reja de ?t. -ary >oolnoth, sobre 0f'sios 4.57E <?e uindo a verdade em amor<. ?eis meses depois, a 3 de +unho de 56UN, uma se&ta# feira, <a ?enhora Turba< afluiu )s ruas de 2ondres com f9ria incontrolada. 2ondres no era alheia ao dom;nio da turba. (om uma populao de !uase um milho de pessoas no havia uma fora policial or anizada. O n9mero de policiais, uardas# civis, vi ias e patrulhas montava a pouco mais de tr8s mil homens, muitos deles trabalhando apenas meio per;odo; uma boa parte era de idade avanada e continuava empre ada somente para se manter fora do asilo dos pobres, e muitos eram vulnerveis ao suborno. 0ra dif;cil para o prefeito de 2ondres conse uir homens aptos por apenas oito &elins por semana. "os uardas noturnos, ou <(harlies< eram fornecidos uma l1mpada, um chocalho, um cacetete e uma uarita para se abri arem. Os <(harlies< se tornaram o alvo da zombaria de toda a ente, e os bandos juvenis astavam as primeiras horas da noite virando as pe!uenas uaritas de madeira contra a parede, para !ue os uardas no pudessem sair de l at' !ue al u'm os ajudasse pela manh. Para se prote erem, os cidados or anizavam#se em rupos nal umas tabernas, de onde sa;am com ;mpeto, armados de cacetes e bord/es, sempre !ue uma parte da turba se tornava ameaadora. *o passava um dia sem as viciosas bri as de rua, !ue terminavam em desordens violentas e san rentas. Para o novo pastor, a situao no era muito diferente da!uela !ue assistira na costa ocidental da "fricaD Os comerciantes costumavam alvoroar#se por tudo e por nada; os marinheiros, os tecel/es de seda, os mineiros de carvo e os tintureiros de chap'us convertiam#se em turbas sempre !ue a situao o e&i isse. -as, de todos os tumultos do s'culo Q%===, nenhum se assemelhou aos -otins de Mordon, em junho de 56UN. +ohn *e,ton encontrara uma casa em (harles ?!uare, Lo&ton, havia pouco tempo, e a uardava !ue -ary e :etsy se juntassem a ele. 0ra uma habitao bastante a radvel, com <rvores verdes na frente e um prado ao fundo, com vacas a pastar, de modo !ue tem uma pe!uena semelhana com os campos<. (omeou, pois, a trabalhar entusiasticamente na metr$pole.

"O

DE

0O

DO&EA

"SE&)O

#U

%A"

0m 566U, Meor e ?aville apresentou ao Parlamento um projeto de lei restaurando muitos privil' ios aos cat$licos romanos. .esde a morte da rainha "na e seu cismtico projeto de lei de inspirao cat$lica, de 5 de a osto de 5654, os cat$licos romanos tiveram a sua sorte mudada e Koma sentiu#se indesejada. ?aville escolheu o momento oportuno. " maioria dos membros do Parlamento encontrava#se fora da cidade, e o projeto foi aprovado pela (1mara com poucos parlamentares presentes. " nao, no entanto, protestou, e 2orde Mordon, um fantico deputado escoc8s, declarou !ue iria a 2ondres com cento e oitenta mil homens e com peti/es !ue che ariam desde a cadeira do Presidente do Parlamento at' )s janelas centrais do >hitehall. "ssim, a 3 de junho, Mordon reuniu entre sessenta a oitenta mil pessoas B*e,ton preferiu estimar o n9mero em <mais de cin!uenta mil pessoas<C no campo de ?t. Meor e, fez#lhes um discurso veemente em !ue lhes recordou a intoler1ncia papal e as fo ueiras de ?mithfield e f8# los marchar, em rupos de seis, para a cidade. Mritando, <papismo no<, atravessaram a rec'm#constru;da ponte de :lacJfriars, i norando o ped io de meio pence, sitiaram o edif;cio do Parlamento e ameaaram matar os seus ilustres membros. Aoi uma cena de absoluta confuso, !uando os parlamentares, de espada na mo, prometeram primeiro matar 2orde Mordon, !ue tentava falar ) (1mara, e defender a liberdade do Parlamento com suas pr$prias vidas. Tanto lordes como bispos foram empurrados e tratados rosseiramente, e, na se&ta#feira, a turba espalhou#se pelas ruas e vielas da cidade, iniciando a!uilo !ue o novo pastor chamou de <devasta/es cru'is<. +ohn escreveu e&tensa e pormenorizadamente sobre os acontecimentos !ue se se uiram; acontecimentos !ue, em comparao, tornavam insi nificantes os tumultos de Olney. *o pPde dei&ar de ser uma testemunha ocular, pois no sbado a turba sur iu em Lo&ton, destruindo uma escola cat$lica !ue fora aberta como resultado da lei de 566U. ?e uiu#se uma tr' ua breve no domin o, dificilmente devido a uma consci8ncia reli iosa, tal como +ohn se deu ao trabalho de frisar, os tumultos no eram apoiados pela "ssociao Protestante e sim <por um rupo de pessoas ociosas sem !ual!uer reli io<. -uitos dentre a!uelas hordas ferozes e irresponsveis !ue morreriam de bom rado Be morreramC pelo <papismo no<, provavelmente nem sabiam se o papa era um homem ou um animal. " viol8ncia retornou )s ruas durante toda a se unda#feira; na tera, foram colocadas tropas na Torre, no Parlamento e em outros pontos estrat' icos, mas, visto !ue tinham ordens para no atirar, a sua presena apenas contribu;a para aumentar a farsa da lei e da ordem; as multid/es at' cuspiam nos soldados e pu&avam#lhes o narizD "o entardecer a cidade caiu nas mos da <?enhora Turba<. "s pris/es foram incendiadas e os prisioneiros, postos em liberdade; a biblioteca do 2orde -ansfield, onde se encontravam manuscritos insubstitu;veis, foi pilhada, e muitas casas foram incendiadas. Os amotinadores embria ados e barulhentos perambulavam pelas ruas, sa!ueando, incendiando e batendo. Pessoas inocentes eram <presas< ou arrastadas de suas casas e obri adas a pa ar multas, sendo destru;das as suas casas, se no o fizessem, juntamente com a!uilo !ue *e,ton disse ser <outras crueldades, demasiado chocantes para !ue mencione<. *a !uarta#feira, dia !ue +ohn considerou ser o pior, a viol8ncia atin iu o seu pice. Todas as pris/es em 2ondres, e&ceto uma, foram !ueimadas e os reclusos, libertos; foi destru;da uma destilaria em Lolborn, e, en!uanto al uns dos desordeiros pereciam nas chamas, outros literalmente bebiam com sofre uido o lcool puro !ue escorre ava pela

calha, at' morrerem. O banco, situado perto da i reja de ?t. -ary, foi assaltado, e um destacamento de soldados repeliu a turba <com muita carnificina<. O !ue +ohn no viu foi !ue os judeus aterrorizados afi&aram letreiros dizendoE <0sta casa ' protestante<, e um italiano foi ao ponto de escrever com iz na sua porta aferrolhada, <sem reli io<D Ainalmente, ao entardecer da !uarta#feira, o rei ordenou ) Muarda Keal !ue tomasse conta da situao, e o matra!uear apazi uante da fuzilaria acalmou +ohn, permitindo#lhe dormir. *a !uinta#feira de manh, !uando a cidade despertou, pPde ver os escombros do massacre da semana anteriorE casas !ue ardiam lentamente, uma nuvem de fumaa, fo ueiras ainda a !ueimar, arrafas e barris !uebrados e mais de duzentos corpos ca;dos nas ruas. "s tropas marchavam e andavam a cavalo pela cidade, os bombeiros traziam man ueiras, os comerciantes, nervosos, voltavam )s lojas e os habitantes acordavam do seu pesadelo. Aoram e&ecutados vinte e oito amotinadores e deportados trinta e um, e o pastor +ohn *e,ton voltou ao seu escrit$rio pastoral, recomeou a visitao e escreveu com tran!uilidade na mar em de sua cartaE <0stamos bem<. *o domin o se uinte, a passa em !ue *e,ton usou para pre ar no culto da manh foi 2amenta/es @.33E <"s miseric$rdias do ?0*LOK so a causa de no sermos consumidos<. " noite pre ou sobre o ?almo 4S.5NE <"!uietai#vos e sabei !ue eu sou .eus<. As
UAS E O

%A

U")O

" cidade para onde os *e,tons se mudaram, em 56UN, caracterizava#se por barulho, imund;cie, viol8ncia e e&trava 1ncia. Tamb'm, os seus habitantes estavam rodeados por a!ueles lindos <campos verdes com ado a pastar<; (helsea, Lyde ParJ, Pad# din ton, Tottenham (ourt, =slin ton Buma das mais belas vilas in lesasC, Lo&ton, :ethnal Mreen, -ile 0nd e ?tepney formavam um cinturo verde, com campos e !uintas, em volta da cidade. *a mar em sul do Tamisa, (amber,ell era um pe!ueno bos!ue frondoso; Lerne Lill, um par!ue de rvores imponentes, e entre .enmarJ Lill e *or,ood ficava uma re io repleta de bos!ues. -as as ruas de 2ondres eram na sua maioria estreitas, no pavimentadas e mal iluminadas. Lavia poucas caladas e uma fileira de postes prote ia das rodas ameaadoras das carrua ens o caminho por onde se passava. 0ste era um caminho por onde se devia andar deva ar e com muito cuidado, pois as lojas e as casas abriam as suas portas e janelas eor ianas de maneira abusiva para as ruas. Fuando +ohn fazia as suas visitas ou -ary, as suas compras, isso si nificava um constante subir de raus ou desviar#se de p$rticos. *o tardou muito para !ue +ohn se tornasse v;tima das ruas de piso irre ular de 2ondres. 0m abril de 56UN, o pastor estava ) frente de sua casa; deu um passo atrs sem cuidado, tropeou numa rande pedra e caiu sobre uma estaca pe!uena. Fuando tratava do ombro contundido e deslocado, +ohn disse a -ary !ue, em todas as suas via ens e peri os, a!uele fora o 9nico acidente s'rio de !ue se lembravaD *o meio da rua corria o es oto aberto, ou seja, uma valeta !ue eralmente estava obstru;da e conse!uentemente imunda. Fual!uer carroa ou carrua em !ue passasse por ali em momento inoportuno representava um desastre para o vestido branco e limpo de -ary e para os sapatos de +ohn, !ue eram caprichosamente en ra&ados. *o havia leis de tr1nsito e s$ os mais espertos sobreviviamD

" iluminao era pobre e irre ular. Os candeeiros a s s$ passariam a ser usados nas ruas dentro de uns trinta anos, e como os acendedores de lampi/es vendiam com fre!u8ncia uma parte do azeite, poucas eram as ruas !ue tinham !ual!uer iluminao antes da meia#noite. Fuando percorria a cidade para realizar os seus deveres pastorais, +ohn no teria rande dificuldade em compreender a razo por !ue *apoleo se referiu mais tarde ) =n laterra como uma nao de pe!uenos comerciantes. Por toda a parte, o vendedor escancarava as suas portas para atrair o cliente, e, !uando -ary *e,ton passava, era#lhe oferecido tudo !uanto ela precisasse, se apenas tivesse dinheiro para comprar. Os vendedores ambulantes eram os mais barulhentos. " mulher das mas, o homem dos chap'us, os consertadores de foles, o homem dos colch/es e o vendedor de coelhos, todos uniam os seus ritos a muitos outros, oferecendo tudo, desde p$ de tijolo Bpara afiar as facasC at' os bolinhos redondos de tri o ou milho, servidos !uentes e com mantei a. O barulho das ruas londrinas era !uase insuportvel para o sosse ado pastor da zona rural, !ue, pelo menos durante os dezesseis anos passados, se habituara ao som de um rio serpenteante, ao chilrear dos passarinhos e ao suave ruminar das vacas no campo. 0m 2ondres, as mulheres ta arelavam )s portas, as crianas ritavam, os carreteiros amaldioavam os animais e uns aos outros, os vendedores ambulantes anunciavam com rande vozeiro as suas mercadorias, procurando fazer concorr8ncia uns com os outros, os cavalos escoiceavam e empinavam#se, os homens lutavam e as multid/es se ajuntavam; a cidade de 2ondres emia sob uma babel de ritaria confusa. A IMU&D4CIE O Kio Aleet serpenteava pelos campos verdes de =slin ton e passava perto do hospital da var;ola, como uma profecia do seu curso posterior. Passava por bai&o de !uatro pontes, :ride,ell, Aleet ?treet, Aleet 2ane e Lolborn, cuja rea, disse um con# tempor1neo, estava <coberta de imund;cie e de ru;nas, servindo de esconderijo a um numeroso en&ame dos mais perversos de nossos pobres<. O rio Aleet atravessava a cidade como um lento e vasto canal de imund;cie, mudava o seu nome de rio para <vala< e vomitava a sua vil car a no Tamisa, em :lacJfriars. *o havia es otos, e todo o li&o ima invel e inima invel, assim como todos os e&crementos eram despejados para as ruas, na esperana de !ue a chuva os levasse, o !ue ocasionalmente acontecia. -as o mau cheiro em uma tarde de vero era insuportvel. Os fo /es a carvo e&peliam baforadas de en&ofre asfi&iante em direo ao c'u, formando uma capa protetora acima da cidade, !ue impedia a entrada do ar puro e da luz solar, assim como a sa;da do cheiro de uas f'tidas e da sujeira. +ohn diri ia#se tossindo para os becos e casas, com muitas saudades da ulmria perfumada !ue atapetava os campos perto da i reja de Olney e da delicada madressilva !ue se entrelaava ) volta das sebes e dos jardins da sua velha i reja rural. "s favelas da 2ondres no precisavam ser visitadas para se acreditar no !ue l se passava; mas *e,ton visitou#as muitas vezes. " superlotao era apenas um dos muitos males, e no ' dif;cil ima inar as conse!u8ncias de dormirem dezessete pessoas em um s$ c$modo. Hma das reas de favelas mais not$ria era a de 2ocJs Aield, ) sa;da da ele ante estrada de *e, Ient. (rianas descalas e sujas, filhas de <prostitutas, batedores de carteiras, salteadores, arrombadores e ladr/es de toda a esp'cie< va uea#

vam pelas ruas; um bocado de comida imunda com batatas ordurosas constitu;am a refeio de um dia inteiro. Os homens perambulavam por ali pre uiosamente, sujos e despenteados; as mulheres, na maioria propriedade comum dos homens, apareciam ) porta vestidas com roupas sebosas e ras adas, com o cabelo emaranhado e ca;do sobre aos cord/es partidos do corpete, atirando o li&o para a rua. +ohn conhecia melhor a rea !ue ficava mais pr$&ima do rio. ?e as pescadoras de :illin s ate eram rosseiras, espalhafatosas e arruaceiras, as mulheres das tabernas situadas ) beira rio eram ainda mais miserveis; nada possu;am, viviam em !ual!uer lu ar e por volta dos vinte e cinco anos acabavam no rande cemit'rio de ?t. Meor e, em Katcliffe, sem !ue nin u'm as pranteasse. 2orde %;cio era o senhor das favelas, e os in!uilinos eram a =mund;cie e o Piolho. " bebida en&u ava as l rimas e animava os cora/es, e milhares pareciam viver e morrer sem alma. " 9nica soluo de !ue 2ondres dispunha para os habitantes das favelas era condenar ) forca, em cada sesso do tribunal, n9meros suficientes deles, <para manter o e!uil;brio<. A ,IO"-&CIA 0ra uma 'poca de se <fazer justia com as pr$prias mos<; at' o .r. +ohnson, !uando andava pela cidade, trazia consi o um s$lido cacetete !ue usava habilmente em cima dos batedores de carteiras e dos indesejveis. "nos antes, em 5673, ?ir Lorace -ann lamentava#seE <?omos obri ados a andar, mesmo ao meio dia, como se fPssemos para uma batalha<, e tudo continuava na mesma !uando *e,ton ali che ou. "s senhoras ele antes continuavam a ser escoltadas, por rapazes com bord/es, do local de seus jo os de cartas at' )s suas casas, e vice#versa. +ohn teve de aprender um vocabulrio novo, !ue descrevia os delin!uentes de 2ondresE sujeitos, brbaros, chatos, vi aristas, vadios V a lista era interminvel. O roubo invadira todos os cantos da vida da cidade; as multid/es estavam infestadas de bate# dores de carteiras, assim como o cabelo de !uase toda a ente o estava de piolhos, e raros eram os dias em !ue a dili 8ncia entre ava todas as suas encomendas. Os criados dos ricos, os jardineiros, os vendedores, todos estavam envolvidos no <ne $cio<. Aelizmente, por sua lon a e&peri8ncia no mar, +ohn havia aprendido a reconhecer tanto o embusteiro como o ladro. O salteador dominava nas charnecas e nas terras reservadas ) caa Bera a rom1ntica 'poca das lendas de .icJ Turpin e de Tom Iin C, e o ladro dominava nas ruas da cidade. *in u'm sa;a de casa ) noite, a menos !ue fosse um tolo ou estivesse bem armado de pistola e espada. "s pris/es produziam criminosos sem escr9pulos. Lomens e mulheres eram amontoados em compartimentos frios e imundos, cujas condi/es eram e&cedidas apenas, !uanto ) mis'ria, pelas dos navios de uerra. *ada havia !ue os prisioneiros pudessem fazer na cadeia, a no ser aperfeioar os crimes pelos !uais ali se encontravam detidos e sucumbir ) sufocante <febre da cadeia<. Fuando +ohn e -ary foram para 2ondres ainda e&istia a!uela terr;vel marcha da priso de *e, ate para a de Tyburn, marcha !ue continuou pelo menos at' 56U4. .ois anos antes de +ohn e -ary che arem, >esley havia sepultado o honrado ?ilas Told. 0ste e&# marinheiro, alto e ma ro, astara muitos de seus anos visitando as pris/es, pre ando para os reclusos de todas as pris/es de 2ondres e subindo )!uelas carroas mortais !ue

se diri iam para Tyburn; ele levou muitos dos reclusos ) f' em (risto. ?em d9vida, *e,ton j ouvira falar dele, mas ?ilas Told nunca mais andaria nas carroas como mensa eiro dos c'us; e, ao observar o horripilante espectculo de um dia em Tyburn, +ohn decidiu se uir o velho ?ilas no trabalho, nas pris/es. 0ra sempre festivo o dia em !ue *e, ate lanava fora as suas carradas de prisioneiros, a fim de serem enforcados perto da barreira de ped io, localizada ao fim da Kua O&ford. " via em durava meia hora, e as pessoas apinhavam#se na rua, como se fossem ver uma coroao. :arracas de im e enebra, barracas de nozes e po de en ibre, atores e palhaos, todos saciavam e distra;am a multido. 0ntre os condenados estavam o salteador, desafiante e sorridente, indiferente ao seu trajeto cerimonioso para a morte, o tolo !ue, sendo pobre e ta arela, morria por!ue nin u'm se interessara em defender a sua causa, o marido !ue ousou desobedecer a sentena de deportao voltando a casa, o pai !ue roubou pouco mais de um &elim para calar os choros da fam;lia necessitada, e a infeliz mulher !ue se a arrava ao seu beb' durante a!ueles 9ltimos minutos preciosos, antes !ue o arrancassem dos seus braos, en!uanto o lao lhe ca;a ) volta do pescoo. " vida tinha pouco valor, sendo facilmente alu ada, e dela se dispunha com facilidade. "s forcas p9blicas nunca careciam de clientes. Por onde !uer !ue o visitante entrasse em 2ondres, havia pat;bulosE ao lon o das mar ens do Tamisa, na Kua Aleet, em ?trand, em (ovent Marden e, naturalmente, no fim da Kua O&ford. O corao de 2ondres era cruel e duroD Aoi para esta cidade !ue *e,ton veio como ministro do evan elho. A E$TRAVA%&NCIA " outra face da 2ondres do s'culo Q%=== era e&trava ante, lu&uosa e, da mesma forma, decadente; sua paz e felicidade eram ilus$rias. Os ricos viviam nos arredores da cidade, banhando#se no lu&o de suas fortunas desmedidas. "s suas randes casas com jardins amplos e o pe!ueno e&'rcito de criados falavam elo!uentemente de uma sociedade !ue era to esbanjadora !uanto poderosa. "s confortveis casas dos comerciantes da classe m'dia situavam#se mais pr$&imo da cidade, tendo eles !ue se deslocar a 2ondres todas as manhs para administrar os seus ne $cios. Hma parte de 2ondres trabalhava catorze horas por dia e seis dias por semana, na imund;cie esta nada e no ar asfi&iante, carre ado de p$ das ruas mais pobres, para anhar de oito a !uinze &elins por semana. Outra parte da cidade bri ava e roubava, pois no tinha trabalho. O resto jo ava cartas, bebia ch e caf', ia a clubes particulares, onde se passava o tempo fumando e jo ando por dinheiro, fre!uentava o teatro e flertava; tudo isso, durante os sete dias da semana, apoiados em uma fortuna !ue oscilava entre os sessenta mil e o meio milho de libras. "!uela era a 'poca do colete estampado com flores, ajustado ao corpo, do casaco branco de seda, do chap'u de fita dourada, dos franzidos, da ravata re!uintada, da espada e seu cinto, da peruca postia empoada, da barba muito bem feita, das meias de seda branca e dos sapatos de fivelas douradas. (ompletando o vesturio com a ben ala e a cai&a de rap', o jovem cavalheiro estava pronto para os prazeres do dia. " senhora i ualava o seu par em esplendor. *a i reja, distra;a os homens com a sua beleza e as mulheres com o seu vestido. "s suas saias cremes, enfeitadas com rendas de Olney, os laos dos ombros em azul claro, o colar de 1mbar, as acastanhadas luvas suecas, a pulseira de prata, um lar o e floreado cinto de seda, em verde, cinza ou

amarelo, com um lao ao ladoE tudo isso fazia parte de seu traje. "!uele monstruoso vestido com saia#balo, de cintura muito fina e o penteado enorme, !ue por vezes atin ia a horrorosa altura de !uase um metro, haviam tamb'm se tornado moda. " ocupao principal do rico ocioso era o jo o a dinheiro. *os clubes particulares, os homens perdiam e anhavam fortunas de uma s$ vez. (erta vez, o 2orde (arlisle perdeu dez mil libras num lance de um jo o de azar. "s senhoras jo avam cartas em casa, desde a hora do almoo at' ) hora de irem para a cama. O overno, por sua parte, juntava#se#lhes com uma loteria !ue, no ano em !ue *e,ton pre ou o primeiro sermo na i reja de ?t. -ary, vendeu !uarenta e nove mil bilhetes e distribuiu !uatrocentos e noventa mil libras de pr'mios em dinheiro. S#7 MA
+

1OO"&O#)

Fuando +ohn aceitou o convite para pastorear as i rejas de ?t. -ary >oolnoth e ?t. -ary >oolchurch, havia pouco mais de cento e cin!uenta casas na sua re io, e!uivalendo a sua remunerao anual a uma libra por casa, apro&imadamente. O edif;cio, de aspecto pesado e modesto, com um <lindo $r o< Ba maioria das i rejas londrinas no tinha $r oC, ficava na Kua 2ombard, perto do :anco da =n laterra, da :olsa de %alores e da " 8ncia Meral dos (orreios. Os correios vieram para a Kua 2ombard em 5STN, onde permaneceram at' 5U3T, tendo sido providencialmente situados ali para o homem cujas cartas viajavam por todo o pa;s. .ali, +ohn podia enviar uma carta para 2ondres pelo custo de um pence Ba tarifa de h cem anos mantinha#seDC, para 0dimbur o por sete e para a "m'rica por um &elim. " simplicidade da vida em Olney foi substitu;da por um confuso turbilho de barulho e de movimento, em 2ondres. 0m Olney, os poucos !ue eram ricos dominavam os muitos !ue eram pobres com benevol8ncia condescendente, mas em 2ondres cada um empurrava e bri ava para obter al uma coisa, continuando a empurrar e a bri ar para mant8#la. *e,ton era um homem prtico e realista, com pouco tempo e pouca paci8ncia para aturar os caprichos e as frivolidades dos ricos. *o era pessoa !ue procurasse a sociedade, e os membros opulentos de sua i reja depressa se deram conta disso. O !ue eles faziam, por sua vez, era simplesmente i nor#lo. " 3T de maio, +ohn escreveu a Thomas ?cott, manifestando sua tristezaE <0m ?t. -ary >oolnoth, parece !ue fao apenas o !ue !uero, os meus con re ados no me causam problemas, e al uns deles assistem )s reuni/es. Por'm, ainda no me convidaram para visit#los, e&ceto os poucos !ue so fervorosos. "s raras vezes !ue me t8m mandado chamar para realizar al uma cerim$nia, etc. portaram#se como pessoas e&tremamente educadas. Tenho esperana de, com o tempo, me tornar familiarizado com elas, pois Koma no se fez num dia<. O paciente pastor estava disposto a esperar pelo tempo oportuno; estava decidido a !ue tanto o habitante das favelas !uanto o comerciante e o aristocrata ouvissem o evan elho, mais cedo ou mais tarde. -as +ohn achou dif;cil ter uma conversa apropriada com estas pessoas. 0le compartilhou este seu problema e seus temores a ?cott, na continuao da cartaE <*o sei como che ar a eles. ?er recebido como convidado pelas pessoas ricas, sem poder s8#lo como ministro do evan elho, no serve ao meu objetivo; e, por outro lado, ir ao terreno deles na esperana de induzi#los a virem ao meu seria uma e&peri8ncia arriscada. *o ouso aventurar#me a isto<. "ssim como receava ofender, tamb'm receava comprometer#se.

" vida espiritual de 2ondres era de n;vel muito bai&o; sem d9vida, a pre ao de >hitefield transformara um rande n9mero de pessoas, mas havia dez anos !ue a morte silenciara os lbios deste rande homem; +ohn e (harles >esley j eram idosos. Fuando +ohn *e,ton veio para 2ondres, ele e o ?r. Komaine, da i reja de ?t. "nne, em :lacJfriars, eram os 9nicos ministros evan 'licos da i reja an licana na cidade. O P$"PI#O E A 0A"E
IA

" i reja de ?t. -ary no tinha aleria !uando +ohn *e,ton foi para l; mas, ) semelhana do !ue sucedeu em Olney, depressa se construiu uma. *o demorou muito a !ue este evan 'lico ferveroso atra;sse uma con re ao sempre crescente. *uma 'poca em !ue todos possu;am um dirio, escreviam cartas e desejavam ler os dirios e as cartas dos outros, a correspond8ncia de +ohn *e,ton ad!uiriu um valor particular. " sua 1ut3ntica 'arrativa e o Omicron estavam atin indo um p9blico cada vez mais numeroso e j haviam sido traduzidos para o holand8s. .urante o seu primeiro ano em 2ondres, +ohn publicou Cardiphonia, t;tulo escolhido por (o,per, !ue constava de cento e cin!uenta e uma cartas calorosas e pessoais, !ue eram <declara/es do corao<. O rande e imparcial cuidado de +ohn mostra#se no fato de !ue as primeiras vinte e seis cartas eram diri idas ao 2orde .artmouth Bse bem !ue os nomes no constassem nas cartas publicadasC e de !ue mais sete o eram ) sua pr$pria criada, ?ally +ohnson. 0ram calorosas cartas pastorais, em !ue dizia a ?allyE <Penso em ti fre!uentemente e poucas vezes te omito nas minhas ora/es<. Hma carta escrita em 56ST revela no apenas a sua preocupao !uanto a ?ally encontrar uma f' satisfat$ria em (risto Bo !ue de fato aconteceuC, como tamb'm a sua preocupao pela irm de ?ally !ue se encontrava muito doente. 0m breve, tanto visitantes como londrinos comearam a se diri ir ) Kua 2ombard, para ouvir o autor dessas cartas to preciosas. "pinhavam#se no edif;cio e formavam uma <con re ao numerosa e atenta<. " i reja enchia#se de lojistas, comerciantes e administradores, !ue lo o se !uei&avam de !ue os seus lu ares estavam sendo ocupados por outros. Hm dos introdutores da i reja su eriu !ue o ?r. *e,ton fosse pre ar fora ocasionalmente, sem an9ncio pr'vio, por!ue, se a con re ao no estivesse certa de sua presena ali, talvez o n9mero de visitantes diminu;sseD +ohn sorriu e prometeu fazer al o. 0sse al o foi a construo de uma aleria. " sua pre ao, embora no fosse mais raciosa do !ue a de Olney, era i ualmente cheia de poder. "!uele !ue havia sido um anti o escravo na "frica, !ue em certa ocasio atara o anzol a um pedao de barbante e pe ara o pei&e com v;sceras de alinha, cria !ue a hora mais feliz para o pescador no era a!uela em !ue conse uia ad!uirir as melhores varas de pescar, os melhores anz$is ou as melhores linhas, nem mesmo a!uela em !ue sa;a para o mar em 'pocas de condi/es atmosf'ricas mais favorveis, e sim a!uele em !ue conse uia fazer a maior pescariaD 0sta forma prtica e realista de abordar as coisas si nificava !ue a aplicao da sua mensa em no poupava nin u'm. 0m um domin o, *e,ton subiu ao seu p9lpito ornamentadamente esculpido, com um estrado lar o e forte, e informou ) con re ao de !ue tinha aparecido, no vest;bulo da i reja de ?t. -ary, a not;cia de !ue um homem ainda jovem, tendo herdado uma fortuna considervel, pedia as ora/es da con re ao para !ue fosse preservado das ciladas as !uais sua ri!ueza o e&punha. <Ora<, falou o

pastor, <se o homem tivesse perdido uma fortuna, o mundo no se admiraria de o ver afi&ar um an9ncio, mas este homem foi melhor ensinado<. " vida atarefada !ue *e,ton levava nem sempre lhe permitia dispor de tempo suficiente para preparar os serm/es, havendo al umas manhs de domin o em !ue no tinha nada em mente para a con re ao. <?enhor, estou deveras vazio<, e&clamava muitas vezes; por'm, encontrava consolo ao confiar em .eus, !ue lhe encheria a boca com a sua Palavra, visto ter sido por causa de assuntos le ;timos !ue no tivera tempo para se preparar. 0m 56U4, +ohn teve pouca dificuldade em conse uir assunto para uma s'rie de serm/esE havia uma comemorao de Landel na abadia de >estminster, e *e,ton, com toda a sua averso ao uso !ue Landel fazia das 0scrituras como <assunto de entretenimento musical<, pre ou cin!uenta mensa ens sobre o Messias, obra do rande compositor. *e,ton continuou a pre ar, como sempre o fizera, no para provocar dissen/es, e sim para disseminar a verdade. Tinha o alvo de levar seus ouvintes a um conhecimento crescente e mais e&perimental do Ailho de .eus e a uma vida de f' nR0le. Por conse uinte, evitava as !uest/es !ue sabia seriam capazes de provocar contendas. 0, na sua ampla esfera de servio, <cl'ri os e dissidentes, calvinistas e arminianos, metodistas e morvios, e, de vez em !uando, creio eu, papistas e !uacres, sentavam#se tran!uilamente para me ouvir...< Todavia, no se deve pensar !ue, por a radar a tanta ente, a sua doutrina era frou&a. "o escrever a um in!uiridor numa das cartas do seu Omicron, +ohn tratou com liberdade das <.outrinas da 0leio e da Perseverana Ainal<. Tinha a certeza de !ue, no por meio de <disputas barulhentas<, e sim de um <esperar humilde em .eus, atrav's da orao e da leitura cuidadosa da sua ?anta Palavra<, o seu correspondente no demoraria a considerar as doutrinas calvinistas sob uma luz favorvel; por isso, empenhou#se em e&plicar, a partir das 0scrituras, a depravao total da natureza humana e a necessidade de haver uma transformao desta por interm'dio da raa imerecida de .eus. (ria i ualmente na perseverana do cristo, certo de !ue nunca se perder a salvao !ue (risto anhou para n$s. Fuanto melhor compreend8ssemos <a nossa incapacidade do princ;pio ao fim, tanto mais e&celente +esus se mostraria<. 0m outra carta, +ohn mostrava preferir a e&presso < raa invenc;vel< ao inv's de < raa irresist;vel<; a sua pr$pria e&peri8ncia lhe ensinara !ue o pecador pode resistir fre!uentemente ) raa de .eus, mas !ue, se 0le derramar o seu amor sobre determinado homem, este nunca conse uir manter por muito tempo a sua teimosia. *e,ton concluiu, sem temer contradio, <!ue as doutrinas da raa so doutrinas se undo a piedade<. "s cartas de *e,ton refletiam o !ue pre ava do p9lpito. " !uesto da eleio foi, uma vez mais, abordada de maneira fcil por uma idosa senhora de Olney, !ue diri iu a *e,ton a se uinte observaoE <0u, h muito tempo resolvi essa !uesto, por!ue, se .eus no me tivesse escolhido antes de eu ter nascido, tenho a certeza !ue tamb'm no o faria depois, por!uanto nada de bom veria em mim !ue O levasse a faz8#lo<. " infle&;vel posio de *e,ton, !uanto ) f' evan 'lica, nunca permitiria !ue se visse enredado em disputas sobre pormenores, e, em uma 'poca em !ue duelos eram disputados devido ) simples definio de uma palavra, essa atitude de esp;rito era ur entemente necessria. 0m certa ocasio, um rupo de ministros discutia sobre o !ue ocorreria em primeiro lu ar, a f' ou o arrependimento. *e,ton escutou com ateno durante al um tempo e acrescentou, em se uida, o seu parecerE <(avalheiros, o corao e os pulm/es de um homem no so i ualmente necessrios para a sua vidaG< <(laro !ue sim<, responderam os ami os. <:em, ento di am#me<, prosse uiu *e,ton, <!ual

destes comeou a funcionar primeiroG =sto assemelha#se ) !uesto !ue estais discutindo<. .essa mesma maneira ele tratou de outra !uesto. <L muita ente !ue fica perple&a !uanto ) ori em do mal<, comentou. <Fuanto a mim, vejo !ue e&iste o mal, e !ue h um caminho para se escapar dele; com isto comeo e termino<. 0m 56U4, escreveu a sua 1po#o"ia, uma s'rie de !uatro cartas diri idas a um ministro independente para e&plicar os motivos por !ue continuava na i reja an licana. A CASA EM )O3#O& -ary juntamente com ?ally, a sua criada, puseram mos ) obra para tornar a casa to confortvel !uanto poss;vel. :revemente a!uele mesmo n9mero de visitantes, com os !uais se acostumara em Olney, comearia a vir ali tamb'm. O seu marido tornara#se mais acess;vel e, no tempo !ue decorria entre as suas correrias de l para c, visitando outras pessoas, sentava#se em casa, <como se fosse um elefante ou um macaco domesticado !ue as pessoas vinham contemplar<. -ary trabalhava no seu pe!ueno jardim e pediu a +ohn !ue, !uando escrevesse a (o,per, lhe pedisse <sementes es!uisitas<, pois >illiam sabia o !ue ela !ueria dizer. +ohn obedeceu e escreveu na carta !ue a esposa pedia#lhe uma coisa a !ue chamava <sementes es!uisitas<, acrescentando com perple&idade, <como se houvesse al uma semente !ue no fosse es!uisita<. :etsy (atlett estava ausente a maior parte do tempo num col' io interno, em Li h ate, e seu lu ar era ocupado temporariamente por 0liza (unnin ham. " irm de -ary, 0lizabeth, casara e mudara#se para a 0sc$cia, onde o filho mais velho morreu ap$s um ferimento numa perna. ?usie, a se unda na descend8ncia, contraiu tuberculose, e 0lizabeth levou#a para 0dimbur o para ser tratada. Fuando estava l, morreu o seu marido, tendo a sua morte sido imediatamente se uida pela de ?usie. " !ue restava, 0liza, foi acolhida no lar dos *e,tons, e, pouco depois de sua che ada, a me, !ue havia ficado na 0sc$cia por se encontrar demasiado fraca para viajar, morreu tamb'm de tuberculose. 0sta doena dizimava uma rande parte da populao, o !ue no era de espantar, por!uanto o leite proveniente diretamente do 9bere, o melhor lu ar para a procriao do bacilo, era uma rande uloseima. -as neste !uadro nada era invul# armente tr ico. 0m 566N, em cada mil crianas nascidas em 2ondres, e nasceram dezessete mil, !uinhentas e cin!uenta e tr8s morreram antes de atin irem a idade de cinco anos, tendo o clero assistido, na!uele ano, mais a funerais do !ue a batismos. 0&atamente metade dos cai&/es pedidos eram de tamanho pe!ueno. Hm dos mais promissores ajudantes de *e,ton morreu ainda jovem, em outubro de 56TS, no antes de ter perdido a mulher e !uatro filhos pe!uenos. Os (unnin hams foram afortunados em terem vivido tanto tempoD 0lizabeth (unnin ham foi para a casa dos *e,tons como uma saudvel menina de !uatorze anos, re ozijando#se os *e,tons com as duas jovens sobrinhas. (ontudo, no passou muito tempo, e 0liza mostrou sintomas da mesma enfermidade devastadora; raramente podia sair, passava o tempo sentada, lendo, costurando, ou tocando seu cravo. +ohn e -ary observavam a!uele <tesouro de valor indiz;vel< e a uardavam o fim. 0liza no tinha medo de morrer, pois possu;a a mesma f' firme do tio. Aoi ela !ue escolheu a passa em sobre a !ual ele deveria pre ar no funeral e o <Lino de Olney< !ue deviam cantar. "p$s a morte da sobrinha, +ohn publicou um pe!ueno panfleto intitulado :m Monumento para o >ouvor da $ondade do Senhor e em Mem!ria da ;uerida E#i+a Cunnin"ham. " data era 5@ de outubro de 56U7 e a localidade, Lo&ton. (irculou entre os parentes e ami os e terminava com as se uintes linhasE <Aicarei feliz

se esta pe!uena narrativa servir de alento para os meus ami os !ue t8m filhos<. (o,per pensou !ue o panfleto era <e&atamente a!uilo !ue devia ser<. .epois de uma breve separao, !uando -ary levou 0liza a ?outhampton, em " osto de 56U7, com a v esperana de uma recuperao, -ary e +ohn no voltaram a se separar mais, e&ceto no triste ano de 56TN. Todos os anos, *e,ton e a esposa per# corriam o pa;s, assim como haviam feito en!uanto viveram em Olney, e refaziam#se com o ar puro da rea rural. (he aram mesmo a ir ver o mar em :ri hton, onde as feias m!uinas de banho, dispostas em ordem na praia, estavam ) espera da senhora para a en olir e dar#lhe um modesto mer ulho. + havia muito tempo !ue a senhora *e,ton no passava to bem de sa9de, e o amor de +ohn por ela, ap$s trinta e cinco anos de casados, continuava o mesmo. O ESC
I#' IO DO

PAS#O

?empre !ue poss;vel +ohn preferia ir a p' ) i reja; dava#lhe tempo para observar o !ue se passava ao seu redor e pensar. 0ra com tristeza !ue via os comerciantes com as portas de suas lojas abertas e os aprendizes de barbeiro a correr de casa em casa, com as perucas de domin o preparadas para serem usadas na i reja. *o entanto, as pessoas estavam comeando a prestar ateno, vidas estavam sendo transformadas, e as portas iam#se abrindo ao novo pastor. Lomens e mulheres entravam e sa;am do seu escrit$rio; cartas eram respondidas. *e,ton era muito solicitado. Hm rupo de dissidentes convidou#o para fazer um esboo de um curr;culo de estudo para ser adotado por uma academia dissidente !ue seria inau urada em breve, sob a orientao de >illiam :ull, em *e,#port Pa nell. +ohn aceitou, embora se per untasse !ual seria a desculpa deles para recorrerem a um pastor. 0screveu um prefcio para o novo volume de poesias de (o,per, prefcio este !ue deleitou o poeta, mas !ue tanto molestou o editor, devido ) sua lin ua em reli iosa, !ue este acabou pedindo !ue o retirassem. "s cartas che avam e sa;am ininterruptamente; e a correspond8ncia, !ue tanto tempo lhe tomava, !uando em Olney, a ora em 2ondres era ainda mais intensa. 0m !uase toda correspond8ncia, *e,ton era informado de !ue os seus serm/es publicados, as cartas e 1 1ut3ntica 'arrativa estavam se mostrando de imenso valor no pa;s, na 0sc$cia, na 0uropa e tamb'm na "m'rica. (onvites para pre ar vinham de muito lon e, e o constante flu&o de visitantes continuava. O seu tempo dividia#se entre a pre ao, a escrita e o aconselhamento. O tempo corria, e o dirio de um dia podia ser o de um ano. O zelo e a sabedoria do pre ador da i reja de ?t. -ary atra;a muita ente ao seu escrit$rio pastoral. -as nem todos recebiam o conselho pelo !ual esperavam. " senhora !ue o procurou para ser felicitada por ter recebido um pr'mio na loteria foi despedida, com a se uinte certezaE <-adame, orarei pela senhora, assim como oraria por um ami o !ue est sob tentao<. 0n!uanto marinheiro e, ainda mais uma vez, !uando estava em 2iverpool, +ohn comprara um bilhete de loteria e pedira a .eus !ue lhe desse sorte. -as a ora ele havia crescido no conhecimento. Hm rupo de comerciantes recebeu o se uinte avisoE <L uma rande e anti a firma oficializada !ue faz muito ne $cio e causa no poucos transtornos ao mundo e ) i reja. (hama#se ?atans, 0 o e (ia. 2tda.<. "l uns membros da "ssociao Protestante insistiam com ele para !ue fosse mais espec;fico em sua den9ncia do papado; *e,ton, !ue tanto detestava o sistema de Koma como o da "ssociao, respondeu com uma cintilada de olhosE <+ li sobre muitos papas ;mpios, mas o pior papa com o !ual j me defrontei ' o

0 o<. "t' mesmo ao pedido de se or anizar uma reunio de orao aos domin os ) noite, o pastor respondeu com entusiasmo, mas acrescentouE <.epois de ter pre ado e !uando as nove horas se apro&imam, sinto#me mais inclinado a jantar e ir para a cama do !ue a orar<. -uitas pessoas o procuravam no escrit$rio por!ue sentiam uma profunda necessidade espiritual. +ohn interessava#se verdadeiramente por estas pessoas e oferecia#lhes conforto e conselhos sbios. DA
UA

CO"EMA& PA

A A 4&DIA

(ludio :uchanan foi um dos primeiros in leses a se interessar suficientemente pela an ustiosa situao espiritual do povo da ;ndia, ao ponto de astar a vida servindo#os. 0n!uanto trabalhou como sub#diretor do col' io em Aort >illiam, esforou#se de maneira incansvel para desenvolver a educao entre os nativos e tir#los de suas supersti/es. %iajou por todo o pa;s, traduziu o *ovo Testamento para um dialeto local e manteve, ) sua custa, um crente arm'nio !ue estava traduzindo as 0scrituras para o chin8s. -orreu em 5U57, en!uanto revia uma traduo s;ria do *ovo Testamento. Mlas o, e (ambrid e concederam#lhe um doutorado honorrio pelos destacados servios prestados ) ;ndia. Por'm, a sua vida espiritual comeara com uma carta an$nima diri ida ao pastor da i reja de ?t. -ary. :uchanan nasceu em 56SS, em (ambuslan , perto de Mlas o,, mas, embora tivesse crescido no tempo das mais poderosas pre a/es de >hitefield, vinte e !uatro anos antes, desprezou toda a instruo reli iosa !ue recebera durante a inf1ncia. "os vinte e um anos pPs#se a caminho de 2ondres, anhando com seu violino o dinheiro para a passa em, como um m9sico ambulante do s'culo Q%===. 0m 2ondres, viveu em alojamentos obscuros e vendeu sua roupa e seus livros para comprar comida. .urante tr8s tediosos anos viveu, conforme ele mesmo disse, <no sabia como, num estado de es!uecimento ou de into&icao mental<. 2evava uma vida muito irreli iosa e dissoluta, jamais pensando em al um dever reli ioso. Hm ami o apresentou#lhe a obra de .oddrid e, Ori"em e ,ro"resso da e#i"i8o na 1#ma e outros livros bons. *o se sentiu muito tocado pela leitura, mas uma carta proveniente da me ur ia#o a !ue se juntasse <) numerosa assist8ncia de uma i reja na Kua 2ombard<. 0nto, (ludio escreveu ao reverendo *e,ton, confessando#lheE <Fuando voc8 pre ava, pensei !ue ouvia as palavras da vida eterna; ouvi com avidez e desejei !ue pre asse at' a meia# noite<. *o domin o se uinte, *e,ton anunciou na i reja !ue, se a pessoa !ue lhe enviara uma carta sem assinatura e sem endereo !uisesse contat#lo, ele ficaria muito satisfeito de conversar mais sobre o assunto. :uchanan foi ) casa do pastor, ) Kua (oleman, n\ S, e, conforme disse, <desfrutei de uma hora to feliz, !ue jamais devo es!uec8#la. O meu pr$prio pai no se teria mostrado mais preocupado pelo meu bem#estar<. :uchanan leu 1 1ut3ntica 'arrativa, como faziam todos os !ue procuravam o anti o capito, fre!uentemente tomou caf' da manh com a fam;lia *e,ton e, com uma nova vida em (risto, foi mandado a (ambrid e, por +ohn Thornton. 0m 56T4, *e,ton, pela primeira vez, aconselhou :uchanan a considerar a possibilidade de trabalhar na obra missionria na ;ndia. O conselho dado a :uchanan talvez foi influenciado por uma visita !ue *e,ton recebera no ano anterior; a visita fora do sapateiro de *orthamptonshire, >illiam

(arey. (arey havia se preparado durante muito tempo para servir ao ?enhor na ;ndia e por volta de maro de 56T@ estava pronto para partir. .eparando#se com uma semana muito dif;cil, incapaz de obter a licena necessria para entrar na ;ndia como missionrio, (arey procurou o <bondoso velho *e,ton<. O missionrio batista aconselhou#se com ele sobre como proceder no caso da (ompanhia da ;ndia Oriental mand#los de volta para casa, a ele e ao seu companheiro Thomas, !uando che assem a :en ala. O velho pastor disse de maneira soleneE <*esse caso, voc8 tem de concluir !ue o ?enhor no tem nada para voc8 fazer ali. ?e 0le tiver, nada no mundo poder impedir<. Os dois homens correspondiam#se com fre!u8ncia, e a influ8ncia de *e,ton era, por vezes, a ajuda !ue (arey necessitava !uando afrontado pelos cl'ri os !ue estavam na ;ndia. O amor de *e,ton pelos servos do ?enhor, sem importar !ual fosse a denominao deles, encontra#se bem demonstrado na carta de recomendao !ue ele escreveu posteriormenteE <Hm homem como (arey ' para mim mais do !ue um bispo ou um arcebispoE ' um ap$stolo<. 0n!uanto +ohn e -ary ainda viviam em Lo&ton, foram visitados por duas outras pessoas, cada uma precedida por uma carta. >illiam >ilberforce e Lannah -ore haviam sido arremessados para o turbilho da sociedade londrina, e foi a sabedoria do velho marinheiro !ue os encaminhou para uma vida de utilidade e de satisfao. "#. WIL'ER(ORCE E HANNAH MORE *um domin o, 4 de dezembro de 56U7, entrou pelo p$rtico M. FG da i reja de ?t. -ary >oolnoth um ele ante e educado jovem, !ue entre ou uma carta ) mo do <velho *e,ton, na sua i reja<. O te&to da carta era misterioso e seu conte9do de rande alcance em seus efeitosE <?enhor, *o h necessidade de pedir desculpas por molest#lo, visto !ue se trata de um assunto de reli io. .esejo ter uma conversa s'ria consi o, por isso tomarei a liberdade de visit#lo da!ui a meia hora. ?e no puder receber#me, tenha a bondade de fazer com !ue me seja entre ue uma carta ) porta, marcando hora e lu ar para nos encontrarmos; !uanto mais cedo, melhor para mim. Tenho tido muitas d9vidas sobre se devo ou no abrir#me com o senhor; mas, todos os ar umentos !ue sur em contra a nossa conversa t8m o seu fundamento no or ulho. 0stou certo !ue se comprometer a no divul ar nada, a nin u'm, !uer sobre esta carta !uer sobre o meu encontro consi o, at' !ue eu pr$prio o liberte do compromisso. P.?. 2embre#se !ue nin u'm deve saber acerca de mim, pois, visto !ue, na aleria da (1mara !ue a ora ' to popularmente fre!uentada, torna#se bastante fcil reconhecer o rosto de um deputado do Parlamento.< SE %I""+ #O
&A

-SE ME#ODIS#A

*e,ton no pPde receber imediatamente o perturbado in!uiridor, por isso combinou encontrar#se com ele na !uarta#feira se uinte. W hora indicada, o interessado che ou ) Praa de Lo&ton, mas achou !ue lhe faltava a cora em. ?e a sociedade soubesse !ue

estava prestes a conversar com o pre ador evan 'lico metodista, se a sociedade pudesse adivinhar o turbulento estado de sua mente e !ue a sua visita tinha um prop$sito s'rio, ento todo o seu futuro pol;tico poderia vir a arruinar#seD .epois de dar uma ou duas voltas pela praa e de se ter convencido de !ue o assunto era demasiado vital para ser posto de lado, s$ por!ue temia o povo, o deputado do Parlamento, por Lull e [orJshire, diri iu#se ento ao abinete do pastor da i reja de ?t. -ary. DE )U"" PA
A

1I&%"EDO&

>illiam >ilberforce nasceu em Lull a 34 de a osto de 567T. Aoi educado na escola desta mesma localidade at' ) morte prematura do pai, !uando, com a idade de nove anos, foi enviado para 2ondres, onde um tio possu;a uma casa encantadora, no corao de pitoresca beleza, na zona rural de >imbledon. 0sta fam;lia fora profundamente afetada pelos princ;pios metodistasE Meor e >hitefield visitava#a com assiduidade e o pastor de Olney tamb'm pre ava com re ularidade na!uela casa. Fuando estas not;cias che aram a casa da fam;lia de >ilberforce, em [orJshire, o alarme foi rande; o avP paterno declarouE <?e :ill se tornar metodista, no receber nem um centavo meu<. "ssim, :ill teve de re ressar de imediato a Lull. -as a influ8ncia evan 'lica !ue recebera na casa do tio o afetara apenas de leve, e, ap$s ter completado os estudos no (ol' io de ?t. +ohn, em (ambrid e, candidatou#se como deputado, por Lull, nas elei/es de 56UN, entrando aos vinte e um anos para a (1mara dos (omuns, onde trabalhou durante os !uarenta e cinco anos !ue se se uiram. " entrada de >ilberforce para o Parlamento si nificou o seu in resso numa sociedade ele ante, onde a sua considervel fortuna lhe permitia viver uma vida e&trava ante e dissoluta. ?endo jovem e apresentvel, >ilberforce ostava de festas e de m9sica. " sua voz era de tal modo bonita !ue recebeu um elo io do Pr;ncipe Ke ente, tendo este declarado estar sempre disposto a ouvir >ilberforce cantar, a !ual!uer hora !ue fosse. Fuando a casa em >imbledon lhe foi dei&ada como herana, >ilberforce retirou#se para a!uele ref9 io no campo e, em 56U4, tornou#se -embro do Parlamento, por [orJshire. .urante o outono, aproveitou as f'rias para visitar o continente com a me e a irm, levando consi o um companheiro, o seu anti o mestre de escola, =saac -ilner, irmo do historiador, +oseph. 0mbora sendo um brilhante erudito, -ilner era um homem rude proveniente de [orJshire, de sota!ue acentuado e de um severo mas firme metodismo. >ilberforce sabia pelo menos como portar#se seriamente diante da reli io e era um leal membro da i reja. "l um tempo atrs, em um domin o de 56U3, escrevera triunfantemente em seu dirio acerca do 8&ito conse uido em relao ao jovem -inistro da AazendaE <Persuadi Pitt a ir ) i reja<. *o demorou muito a !ue -ilner e >ilberforce se envolvessem em lon as e profundas conversas a respeito da verdade evan 'lica. 0m 56U7, >ilberforce re ressou ) azfama da sociedade londrina, embrenhando#se em bailes, concertos, $peras e teatros, jantares domin ueiros, clubes privados e jo os de azar. *o entanto, se tivermos em conta toda a sua fortuna, jo ava pouco e bebia ainda menos. *o vero, voltou ao continente com -ilner e juntos leram a obra de .oddrid e, Ori"em e ,ro"resso da e#i"i8o na 1#ma. "o retornar ) =n laterra havia#se operado uma transformao evidente em sua maneira de pensar, mas no to rande ao ponto de poder chamar de converso. Aoi com tristeza !ue escreveu em seu dirioE <.evo estar atento ao meu estado, !ue ' peri oso, e no descansar at' ter alcanado paz com .eus.

-eu corao ' to duro, minha ce ueira to rande, !ue no consi o odiar de forma suficiente o pecado, embora veja !ue estou completamente corrompido e ce o !uanto ) percepo das coisas espirituais<.

O ,E")O &E1#O& -ilner convenceu o seu jovem companheiro a visitar *e,ton, e assim, no dia 6 de dezembro de 56U7, os dois conversaram. *a!uela tarde, depois de >ilberforce ter se despedido de *e,ton, sentiu#se muito triste, mal conse uindo orar; por'm, determinou confiar e esperar em .eus. *o domin o se uinte, encontrava#se entre a con re ao da i reja de ?t. -ary. Percorreu com olhos atentos a rande e bem apinhada con re ao, a nova aleria de madeira, o p9lpito rotesco e as ainda mais rotescas colunas de (orinto, das !uais havia doze. O pobre, o comerciante, o rico, todos estavam aliE as senhoras com os seus vestidos ondulantes e crepitantes, os homens en omados e todos emperti ados. -as o pastor afastou#lhe a ateno das coisas mundanas, e, !uando >illiam saiu da i reja na!uele domin o, anotou em seu dirioE <Ouvi *e,ton pre ar sobre a inclinao da alma para com .eus V 0&celente. 0le pre ou com todo o seu corao<. .ois dias depois, lia, para seu rande benef;cio, 1 1ut3ntica 'arrativa, de *e,ton. .urante os meses se uintes >ilberforce recorreu com fre!u8ncia ) rua 2ombard e ) praa (harles; tanto o seu dirio como as cartas !ue escrevia estavam cheias de refer8ncias a *e,tonE <Aui ) casa de *e,ton. Fuando ele orou, eu estava frio e morto; assim !ue sa;mos de sua casa, este estado a ravou#se<. <?into#me mais frio do !ue nunca V muito infeliz. %isitei *e,ton movido pela amar ura; ele confortou#me<. " 3N de dezembro anotouE <" i reja de *e,ton... no parece to calorosa Bpresumivelmente seria uma refer8ncia ) sua pr$pria almaDC mas ' ainda uma boa esperana. (onfio !ue .eus est comi o... Ai!uei na cidade para assistir ) (eia do ?enhor, tendo sido loriosamente abenoado<. Aoi em meados de +aneiro de 56US !ue >ilberforce encontrou uma f' crist jubilosa e firme, pela !ual e&pressou sua ratido a *e,ton. .ecidiu, ento, por conselho deste, continuar na pol;tica e ao mesmo tempo levar a sua influ8ncia crist )!uele campo; foi uma deciso momentosa. >illiam no !uis mais continuar inc$ nito e libertou *e,ton de seu compromisso de se redo. " 53 de +aneiro, escreveuE <Fuero !ue todo o mundo me oua declarar !ue sou metodista; !ue .eus permita !ue isso possa ser dito com verdade<. :illy herdara, pois, a fortuna do avP e tornara#se metodistaD " amizade de *e,ton com >ilberforce continuou intacta atrav's dos anos. 0m 56T3, o pastor pediu conselho ao deputado do Parlamento !uanto a dever ou no consumir o a9car das "ntilhas, e em 56T7, *e,ton escreveu a recomendao de um pe!ueno livro !ue >ilberforce publicara com rande 8&ito, intitulado O Cristianismo ,r5tico) *e,ton lera#o tr8s vezes <com rande satisfao<. +ohn escrevia a >ilberforce pelo menos tr8s vezes por ano, e por volta de 5UN4 o e&periente pol;tico escrevia ao venervel uerreiro da cruz em termos e&tremamente ternos e afetuosos. UM PO"4#ICO E,A&0."ICO

" humanidade e as reformas de >ilberforce foram o resultado direto da firmeza da sua f' evan 'lica, tal como aconteceu com o 2orde "shley de ?haftesbury, um s'culo depois. .epois de toda uma vida dedicada a tirar crianas das minas e das fbricas, a faz8#las descer das chamin's !ue limpavam e a afast#las dos bairros miserveis, ?haftesbury declarou ao seu bi$ rafoE <Penso !ue a reli io de um homem, se ' di na de al uma coisa, deve penetrar em todas as esferas da vida e uiar a sua conduta em todos os aspectos. ?empre tenho sido V e, se a radar a .eus, sempre serei V um evan 'lico dos evan 'licos, e !ual!uer bio rafia !ue no retrate as minhas convic/es reli iosas inteira e enfaticamente no estar retratando a mim<. O mesmo se pode dizer, com justia, de >ilberforce. Fuando a transformao operada em >ilberforce se tornou conhecida, a sua fam;lia ficou profundamente preocupada. Hm ami o ache ado, >illiam Pitt, de vinte e !uatro anos, nesta ocasio Primeiro -inistro, che ou ) concluso !ue ele no devia estar passando bem. Os atrativos da sociedade dei&aram de ter valor para ele, e comentou acerca de al u'm !ue o lisonjeara ao ponto do servilismoE <Preferia !ue me tivesse cuspido no rosto<. -as >ilberforce amava a vida, e se atirou a ela com zelo incansvel. O 2orde -acaulay, o brilhante historiador do reinado da Kainha %it$ria, declarou, por ocasio da morte de >ilberforce, ter achado estranho um tal desejo de viver num homem !ue cria firmemente num mundo futuro e cujas possess/es eram <uma fortuna reduzida, uma espinha dorsal enferma e um estPma o des astado<. Talvez -acaulay nunca tivesse che ado a aprender !ue, ao contrrio da opinio popular, os !ue mais se preocupam com as coisas celestiais so tamb'm os de maior utilidade na terra. Possuidor de <opini/es metodistas< fortes, >ilberforce continuou sendo um fiel membro da i reja. (om o passar dos anos, mostrou#se mais receoso face a al uns metodistas superentusiastas, por isso ficou contente em poder mudar#se para >imbledon, para !ue no se tornasse um <metodista fantico e menosprezado<. .a mesma maneira, receava a dissid8ncia, dizendo !ue <a lon o prazo, era altamente prejudicial para os interesses da reli io<. (ontudo, o seu esp;rito evan 'lico abraava a todos os !ue amavam a (risto e proclamavam a verdade. 0m 56TU, defendeu com vi or os metodistas de +ersey, !ue recusavam estar de servio no domin o, no e&'rcito de ?ua -ajestade, e, incentivado por seu anti o conselheiro da i reja de ?t. -ary, foi um rande partidrio do "to de Toler1ncia. 0numerava entre os seus ami os muitos desses metodistas dissidentes e menosprezados, mas no os fanticos. *a pol;tica, >ilberforce era independente, desembaraado e destemido. *os vrios assuntos pelos !uais batalhou, a sua lealdade aos princ;pios acarretou#lhe, diversas vezes, a ira de Pitt, de pol;ticos e de ministros de todas as alas; tamb'm a fam;lia real e o pr$prio rei Meor e, acharam motivos para se oporem a ele. (erta ocasio, o povo cercou#o devido aos seus pontos de vista impopulares, sendo necessria a proteo da pol;cia. (omo orador no tinha i ual na (1mara, sem e&cluir Pitt, e este <rou&inol da (1mara dos (omuns< possu;a uma sa acidade brilhante, uma mente rpida e alerta, um entendimento completo do estado da (1mara e conse uia prender a ateno dos deputados !ue ficavam fascinados mesmo com um discurso de tr8s horas. A A%O"I*/O DA ESC
A,A#U A

" escravatura foi o rande tema de disputa pelo !ual o nome de >ilberforce ' lembrado para sempre. .urante anos, os !uacJers tentaram impor a !uesto da escravatura sobre a

consci8ncia da nao, e, em 5664, o pr$prio +ohn >esley contribuiu para o debate com a obra Consideraes So&re a Escravatura. .ois anos mais tarde, foi apresentada ao Parlamento uma proposta, dizendo <!ue o com'rcio de escravos era contrrio )s leis de .eus e aos direitos do homem<; tal proposta recebeu pouco apoio. 0m 56U6, formou#se a ?ociedade para a 1&o#i8o do Com9rcio de Escravos, tendo Mranville ?harp como presidente. *o mesmo ano, >ilberforce incumbiu#se de ser o porta#voz parlamentar e o cabea do movimento contra a escravatura. Tendo +ohn *e,ton por conselheiro e confidente, sentia#se mais confiante. "pesar de sua sa9de ter sofrido uma s9bita crise, em !ue os m'dicos lhe deram apenas tr8s semanas de vida, >ilberforce voltou ) luta por volta do fim do ano, confirmando a sua participao no assunto, ao anotar no dirioE <Toda a tarde foi ocupada com o assunto dos escravos; com apenas bolachas, vinho e ua como alimento<. Passava oito a nove horas por dia envolvido na !uesto dos escravos, e as terr;veis hist$rias, acerca da escravatura, !ue ouvia durante o dia causavam#lhe sonhos horrorosos ) noite. " 55 de maio de 56UT, em meio a uma oposio crescente da parte dos poderosos e ricos comerciantes da ;ndia Ocidental e a lamentao incessante deles sobre a ru;na econ$mica das col$nias e da =n laterra, >ilberforce abriu o debate na (1mara dos (omuns, com um ma istral discurso de tr8s horas e meia. Fuarenta e !uatro anos mais tarde, e apenas seis dias antes de sua morte, a 3T de julho de 5U@@, foi aprovado pelo Parlamento um projeto de lei para a emancipao de todos os escravos, ficando assim conclu;da a obra a !ue dedicara a vida. " Kevoluo Arancesa acabou com as esperanas de uma vit$ria antecipada dos abolicionistas. O overno entrou em p1nico ao pensar no sur imento de uma liberdade, em !ual!uer parte, !ue pudesse conduzir a uma bastilha brit1nica. Por'm, >ilberforce continuou. 0m princ;pios de 56TN, era presidente de um comit' selecionado, passando a maior parte do tempo a convocar testemunhas e a ar!uivar interminveis documentos e testemunhos. O (onselho Privado tamb'm se ocupava na disputa; por isso, !uando +ohn *e,ton foi chamado a prestar declara/es, foi o Primeiro -inistro !ue conduziu pessoalmente o anti o capito de escravos ao seu lu ar e o apresentou como ami o do ?r. >ilberforce. *o h d9vida !ue a consci8ncia e a ener ia de *e,ton foram uma rande inspirao para >ilberforce. 0m 56U6, *e,ton tinha publicado Consideraes so&re o Com9rcio de Escravos 17ricanos, obra !ue se tornou uma das armas mais poderosas no arsenal dos abolicionistas. >ilberforce fez circular milhares de e&emplares por todo o reino. O panfleto estava bem ponderado e apelava intensamente ao corao. 0n!uanto escrevia, o velho capito tinha a seu lado o dirio dos anos 567N#74, e embora, <t8#lo feito, eu o fiz na i nor1ncia<, a ora procurava usar toda a sua influ8ncia e poder a favor das tentativas de abolio da!uele trfico terr;vel. O primeiro ar umento destas Consideraes era a estarrecedora perda de vidas dos marinheiros brit1nicos envolvidos no com'rcio; pois, se undo a sua estimativa, um em cada cinco marinheiros nunca mais retornava. 0m se undo lu ar, escreveu, a!uele com'rcio brutal corrompia <toda inclinao d$cil e humana< e&istente no homem, fazendo com !ue os marinheiros se assemelhassem a bestas selva ens. Aoi sbio comear por estes pontos; na =n laterra pouca ente se importava com os escravos, mas sempre havia al u'm !ue se importasse com os marinheiros. Por'm, *e,ton prosse uiu, detalhando a tortura, a crueldade e a barbaridade a !ue os escravos estavam e&postos;

renunciou a su esto de !ue no passavam de animais insens;veis, ale ando !ue havia encontrado mais casos de humanidade e honestidade entre os ne ros do !ue entre os brancos empre ados em tal com'rcio. .escreveu o horror da Kota do -eio e testemunhou, com vivacidade, do mau trato !ue recebiam nas ;ndias Ocidentais, onde fora estabelecido !ue era mais barato fazer um escravo trabalhar at' morrer, e depois substitu;#lo por outro, do !ue trat#lo bem e permitir#lhe uma vida mais lon a. Os escravos raramente viviam mais de nove anos nestas condi/es. 0ram ar umentos fortes e contundentes. Por'm, a elo!u8ncia, a razo e a humanidade foram derrotadas por preconceitos est9pidos e interesses mes!uinhos, e, durante muitos anos, os <pi meus<, como eram chamados os abolicionistas, pouco conse uiram contra os < i antes<. 0m 56UU, a (orporao de 2iverpool, cidade de onde *e,ton havia embarcado como traficante de escravos e na !ual trabalhara como oficial aduaneiro, fez uma petio ao Parlamento contra as propostas abolicionistas, <!ue diziam respeito essencialmente ) prosperidade da cidade e do porto de 2iverpool<. "pesar do labor incessante e de mais de !uinhentas peti/es por todo o pa;s, Pitt desinteressou#se da causa, a fam;lia real pronunciou#se com firmeza contra a abolio, e um projeto de lei destinado a uma <"bolio Mradual< colocou o assunto num canto at' o s'culo Q=Q. >ilberforce, encorajado por *e,ton, apresentava uma moo todos os anos, at' !ue em 56TU foi derrotada apenas por !uatro votos. (ontudo, no in;cio do novo s'culo o com'rcio havia duplicado, e >illiam sentia !ue a vida p9blica e os homens relacionados a ela o punham doente. 0m 5UN4, os (omuns conse uiram uma maioria de votos, com 534 a favor e 4T contra, mas os 2ordes blo!uearam o projeto de lei depois de uma se unda leitura. Pitt morreu em 5UNS, tendo o novo Moverno concordado em recomear a causa. " abolio eral recebeu a anu8ncia real a 3@ de fevereiro de 5UN6 e durou apenas dois dias, pois o overno caiu a 37 de fevereiro. ?$ em 5U@@ seriam finalmente libertos todos os escravos !ue pertenciam aos brit1nicos. "ssim, os esforos deste homem no Parlamento, um rupo de trabalhadores fi'is e dili entes, resmas de panfletos e um sbio e arrependido capito de escravos conse uiram para a =n laterra, em 5U@@, o !ue s$ a morte de !uase meio milho de homens e uma das uerras civis mais san rentas da hist$ria conse uiram para a "m'rica em 5US7. Os escravos estavam livres. O0
UPO DE

C"AP)AM

>ilberforce no devia ser lembrado apenas por causa do movimento abolicionista. 0le uniu#se a um rupo de outros jovens evan 'licos para formar o <Mrupo de (lapham<. O seu alvo era trazer de volta a vida espiritual verdadeira ) i reja an licana e ajudar a humanidade onde !uer !ue fosse poss;vel. Lenry, filho de +ohn Thornton, era um dos membros e um ami o ;ntimo de >ilberforce. Aundaram ento uma col$nia para os escravos livres na ?erra 2eoa, financiaram as escolas dos vilarejos no oeste do pa;s, escolas essas !ue haviam sido iniciadas por Lannah -ore, e formaram a Sociedade da e7orma dos Costumes, !ue apesar do estranho t;tulo conse uiu reformas de valor contra a blasf'mia, a literatura indecente, os espectculos proibidos e os casti os e&cessivos da 'poca. >ilberforce visitou os condenados na priso de *e, ate e apoiou 0lizabeth Ary na sua valiosa obra. 0m 56TS, enfrentou os muitos abusos verificados em hospitais de 2ondres, ocupando#se deles at' !ue al u'm decidisse fazer al o. 0m 5UNN, >ilberforce, sendo randemente encorajado por *e,ton, ajudou a fundar a Sociedade Mission5ria da ."re(a, discutida primeiramente na ?ociedade 0cl'tica de +ohn, e, por

seus esforos, muitos missionrios foram enviados a outros pa;ses. 0m 5UNU, o nome de >ilberforce apareceu como um dos patrocinadores da Sociedade $&#ica. Os evan 'licos de (lapham eram incansveis. Fuando o projeto de lei para a abolio foi aprovado por 3US votos contra 5S, saiu ao encontro de >ilberforce, na ocasio em !ue ele retornava a sua casa em Palace [ard, uma multido de ami os para felicit#lo. 0ntre eles encontrava#se Lenry Thornton, tamb'm membro do Parlamento. <:em, Lenry<, disse ele, <o !ue vamos abolir a oraG< Thornton cruzou os braos e acompanhou#o at' ) porta. <Penso !ue a loteria<, respondeu. >ilberforce casou em 56T6 e dedicou#se ) esposa e ) fam;lia. Punha <em primeiro lu ar, os meus filhos; em se undo o Parlamento<; todavia, dedicou a vida ) causa da humanidade crist. Tudo se deveu, em rande medida, )!uele primeiro e vacilante encontro com +ohn *e,ton e aos avisos e conselhos do velho pastor da i reja de ?t. -ary, com os !uais sempre podia contar. )A&&A) E SUA I"US'
IA

ESPE

A&*A

0m 566@, uma certa jovem de 3U anos, bonita, esbelta e ele ante, visitou 2ondres pela primeira vez. Aoi lo o bem acolhida no privile iado c;rculo de amizades do .r. +ohnson, tornando#se imediatamente o centro de atrao, admirao e adulao em !ue +ohnson e os seus ami os se distin uiam. Lannah -ore tinha publicado na!uele ano a sua primeira pea, Em $usca da @e#icidade, !ue se tornou um sucesso imediato. =ronicamente o t;tulo demonstraria ser uma descrio dos pr$&imos anos da sua vida. Por volta de 5666, Lannah e&ibiu duas baladas !ue, juntamente com uma pea intitulada ,erc-, uma tra 'dia em cinco atos, estreada pela primeira vez a 5N de .ezembro, lhe asse uraram a fama. .a; em diante, tudo o !ue escreveu foi um 8&ito. ,erc- foi representada vinte e duas noites, o !ue era espetacular na!ueles dias, tendo continuado intermitentemente at' 5U57. O sucesso desta obra concedeu ) dama de Mloucester um nome !ue ficou ravado na hist$ria do teatro in l8s, cerca de seiscentas libras e um es otamento nervoso. UMA AMI0A DE 0A
IC2

Lannah -ore nasceu numa pe!uena vila, a uns seis !uil$metros de :ristol, no ano em !ue +ohn *e,ton embarcou no ,e"asus. O pai era o diretor da escola Aundao Aishponds. Lannah, aos tr8s anos recebeu seis pences do pastor local por recitar o catecismo; aos !uatro, compPs um poema simples e, em lu ar de brin!uedos, pedia papel para escrever. 0m 567U, Lanna juntou#se )s suas !uatro irms para iniciar uma escola interna para meninas, em :ristol. :ristol era uma cidade de pro resso florescente e a -eca dos comerciantes pr$speros; era, portanto, um centro da vida social, e a cidade atra;a aos seus teatros, clubes e lu ares de reuni/es, nobreza e t;tulos sem conta. -uitos deles iam ao internato na rua ParJ, 4@, aumentando assim a reputao da cidade. (inco senhoras vivazes e decididas !ue diri iam um col' io interno para jovens das classes m'dia e alta era um caso !ue provocava contendas, e s$ pessoas de forte personalidade se posicionavam a favor. +ames Aer uson, o astr$nomo, e Thomas ?heridan, pai do famoso dramatur o, eram professores no col' io.

Fuando Lannah foi a 2ondres para ser cortejada pela alta sociedade, tornou#se ami a ;ntima de .avid MarricJ e sua esposa. .avid MarricJ era o brilhante erente de um famoso teatro em .rury 2ane, era o ator mais c'lebre da atualidade e um dramatur o de randes dotes. *o admira, pois, !ue fosse um dos homens mais populares da sociedade londrina. Lannah permanecia com fre!u8ncia na e&trava ante casa de campo de MarricJ, em Lampton. Passeava pelos bem conservados e vastos prados !ue se estendiam atrav's da estrada at' o Tamisa, e desfrutava da novidade do t9nel de MarricJ, !ue evitava a!uele caminho aborrecedor. *o levou muito tempo para !ue Lannah se encontrasse a elaborar as suas listas de pessoas da alta sociedade, para as suas pr$prias festas. -as sofreu uma desiluso ao esperar encontrar satisfao nelas. .epois da morte de .avid MarricJ em 566T, Lannah ficou com a sua esposa at' a 'poca de ir para :ath, cidade onde as irms haviam aberto uma nova escola. -as :ath crescia rapidamente e era barulhenta, e a reao de Lannah foi construir um encantador chal' em >rin ton, a dezesseis !uil$metros de :ristol. Aoi a!ui !ue comeou a ser feliz, escrevendo poemas, tratando do jardim e recebendo um n9mero interminvel de visitantes influentes. *a realidade, Lannah teria permanecido na sua casa <Primavera %erde< por mais tempo, se no tivesse tido a infelicidade de ter como vizinho um lavrador desmazelado !ue, al'm de ne li enciar as suas pr$prias terras, constru;a, perto da casa de Lannah, pocil as !ue emanavam o cheiro caracter;stico !ue por certo muito embaraou Lannah, !uando o rico Lenry Thornton e >illiam >ilberforce a visitaram. CA
DIP)O&IA

.ez anos ap$s o seu sucesso imediato, Lannah -ore aborreceu#se da rotina f9til da sociedade, e o tempo !ue passou na <Primavera %erde< deu#lhe oportunidade para pensar. *o ano de 56UN, che ou#lhe )s mos um e&emplar da rec'm#publicada obra de +ohn *e,ton, Cardiphonia, !ue passou a moldar a sua maneira de pensar. *o !ue Lannah no fosse reli iosa; era uma mulher de i reja e assistira, com o .r. +ohnson, ao seu 9ltimo culto de comunho; todas as suas peas e poemas mostravam uma propenso para o ensino moral !ue visava, com sinceridade, reformar os costumes. -as a sua f' era do estilo tipicamente formal, de acordo com a moda em vo a, sem arra ou vida. " correspond8ncia contida em Cardiphonia estimulava o esp;rito a uma reli io do corao e da alma. "o mesmo tempo, Lannah comeava a apro&imar#se do <Mrupo de (lapham<, impressionando#a imensamente o forte zelo evan 'lico !ue emanava dele. " poetisa e dramatur a escreveu ao autor de Cardiphonia, diri indo#se )!uele desconhecido na lin ua em familiar de <-eu prezado ?r.<. (omo resposta, recebeu uma carta !ue comeava por <-inha prezada ?ra.<, tendo#se desenvolvido a partir da; uma amizade ache ada e duradoura, mantida essencialmente atrav's de correspond8ncia, mas tamb'm suplementada por uma visita ) <Primavera %erde<, em 56T3. 2, *e,ton teve conversas s'rias com Lannah -ore, passeou pelo seu jardim e admirou#o, anhou a afeio dos criados e, por distrao, dei&ou o cachimbo alojado no tronco de uma roselheira ne ra. 0m 56U6, *e,ton escreveu !ue compreendia perfeitamente o seu estado de esp;rito e o anseio !ue sentia por ter pazE <0u pr$prio j passei por tudo isso<, asse urou#lhe, estimulando#a a esperar no ?enhorE <Para seu encorajamento, est escrito, como !ue com letras de ouro, sobre a porta da miseric$rdia divinaE RPedi e dar# se#vos#; buscai, e achareis; batei, e abrir#se#vos#R<. Lannah -ore mantinha uma correspond8ncia vasta e tinha um c;rculo de ami os ainda maior, mas era

principalmente em *e,ton !ue procurava conselho para a sua alma, e em >ilberforce buscava al u'm para compartilhar as suas crescentes opini/es evan 'licas. Lannah no podia ter ca;do em melhores mos. 0m 56UT, >ilberforce visitou a <Primavera %erde< e aproveitou para dar uma volta pelo pitoresco cenrio de (heddar, uma aldeia de aspecto a radvel, situada ) base da cordilheira de -endip. .e volta ao chal', em >rin ton, >ilberforce comentouE <-uito bonito, mas a pobreza e o sofrimento das pessoas so terr;veis<. 0ra verdade. Os habitantes eram uma multido selva em e desenfreada; al uns deles viviam em buracos e vendiam ra;zes e estalactites aos turistas, para anhar a vida. " cena de pobreza e de i nor1ncia juntamente com os males !ue da; advinham, multiplicava#se por todo o lado, pelo !ue >ilberforce planejou a abertura de uma escola dominical em (heddar. Aoi com Lannah !ue decidiu o assuntoE <?e tu te deres ao trabalho, as despesas ficam por minha conta<. " obra subse!uente custou a >ilberforce e a Thornton !uatrocentas libras por ano. As ESCO"AS DOMI&ICIAS DE C)EDDA
E A IMPO #8&CIA DOS

)9%I#OS

0ra dif;cil convencer os lavradores brbaros acerca dos benef;cios !ue a educao traria aos pobres, e ainda mais dif;cil era conse uir !ue os filhos dos trabalhadores continuassem a ir ) escola. -as Lannah, mesmo tendo de percorrer os caminhos enlameados das fazendas, no desencorajava e, com tato e diplomacia por um lado e um pe!ueno suborno por outro Buma moeda a cada criana !ue fre!uentasse a escola com re ularidade e um po de en ibre de vez em !uandoC alcanou a vit$ria. " partir disso, depois se construiu uma escola industrial, onde se podia ensinar as moas a fiar, tecer, tricotar e todas as artes dom'sticas to abandonadas na!uelas localidades tremendamente pobres. 2ia#se um sermo dominical Bno havendo pre ao improvisada, por!ue se temiam as ri&as por causa do <entusiasmo metodista<C. Aormaram#se associa/es de mulheres e davam#se roupas como forma de ajuda. 0m !uarenta aldeias de ?omerset, Lannah corri iu o erro de se dar aos pobres po de peso abai&o do normal. 0screveu O >ivro do Cha#9, !ue continha conselhos sadios para ajudar os pobres a tirar melhor proveito da!uilo !ue possu;am, incentivando os homens a plantar com sabedoria e as mulheres a comprar com prud8ncia. "o fim de dez anos, eram dezesseis as aldeias !ue possu;am a sua pr$pria escola e professor. Lannah escreveu uma s'rie de folhetos, contando hist$rias divertidas, fceis de ler, intimamente li adas )s e&peri8ncias dos trabalhadores e cheias de aplica/es morais, espirituais e pol;ticas. 0ra o tempo da Kevoluo Arancesa, e o cheiro da p$lvora e o olpe da uilhotina, to perto da costa in lesa, constitu;am panoramas desa radveis. 0ste trabalho prtico de Lannah foi o resultado direto de uma transformao radical na sua maneira de pensar, a !ual foi muit;ssimo influenciada pela leitura de Cardiphonia e pela correspond8ncia pessoal de +ohn *e,ton. " opinio de Lannah !uanto a escrever para o palco modificou#se. 0la confessou a *e,ton o !ue pensava disso anteriormenteE <Aui levada a abri ar em mim o !ue a ora sei ter sido uma esperana ilus$ria, isto ', !ue o palco, sob certas re ras, podia converter#se numa escola de virtude<. -ais tarde, ela escreveuE <Os frutos do 0sp;rito e os frutos do palco, se trassemos um paralelo, e&ibiriam um dos maiores contrastes j concebidos pela ima inao humana<. " sra. -ore Bna!ueles dias a maioria das mulheres solteiras, em atin indo a meia#idade, passava a usar, como cortesia, o t;tulo de <?enhora<C passava o tempo, e em especial os

domin os, de maneira mais cuidadosa; na sua leitura inclu;a <os escritores mais espirituais<, entre os !uais se encontravam :a&ter e, como no podia dei&ar de ser, .oddrid e. 0m 56UU, Lannah estava apta a desmascarar, mais claramente do !ue !ual!uer uma das suas peas ou poemas o tinha feito, a vida fr;vola dos ricos. Publicou Consideraes so&re a .mportncia dos H5&itos da 1#ta Sociedade para com a Sociedade em %era#, onde denunciou habilmente a!ueles !ue admitiam a verdade do cristianismo, mas cujos interesses se limitavam aos bens deste mundo. Lannah condenou o hbito de se ocupar as cabeleireiras no dia do ?enhor. Fuando *e,ton leu isto, no pPde dei&ar de sorrir ao lembrar#se do velho >illiam >ilson, o barbeiro de Olney, !ue, depois de se tornar batista, recusou pentear o cabelo de 2ady "usten depois de sbado ) noite, forando#a assim a ficar sentada toda a noite para evitar despentear# seD -as Lannah atacava todos a!ueles artif;cios !ue revelavam a hipocrisia da sociedade, tal como mandar um criado ) porta com um <*o est em casa, senhor<, para despedir uma visita indesejada. 0la, !ue atra;ra milhares de pessoas )s suas peas, condenava a ora os teatros e os concertos ao domin o. *o entanto, a sua lin ua em era to serena e mei a, !ue at' os seus anti os ami os, !ue sabiam !ue o ata!ue era bem diri ido, no se ofendiam. " atitude de Lannah para com a caridade tinha mudado. (ondenava a ora a opinio de !ue a <benevol8ncia era um substituto do cristianismo<, em vez de uma evid8ncia dele. <Keduzir toda a reli io ) benevol8ncia e toda a benevol8ncia ) ddiva de esmolas parece ser um dos erros !ue reinam entre al umas pessoas<, concluiu. O livro foi recomendado calorosamente, tendo o pr$prio :ispo de 2ondres afirmado ser um livro !ue devia estar na biblioteca de toda a dama distinta e !ue, se no influenciasse o seu corao e os seus costumes, a culpa seria dela mesma. Por volta de 5U55, o conte9do dos livros de Lannah era de uma natureza mais diretamente evan 'lica, com t;tulos tais como, O Esprito de Ora8o e ,iedade ,r5tica ou 1 .n7#u3ncia da e#i"i8o do Cora8o na Conduta da =ida. Fuatro das irms de Lannah morreram com intervalos de seis anos uma da outra, tendo a primeira morrido em 5U5@. " idade e a doena impediam Lannah de se dedicar tanto ao seu vi oroso trabalho de outrora. %ivia numa casa rande em :arley Lood e viveu !uatorze anos a mais do !ue a 9ltima irm, vindo a morrer em 5U@@, com a idade de oitenta e nove anos. O bem !ue Lannah -ore realizou atrav's das suas escolas dominicais, folhetos e livros ' incalculvel. 0m tudo isso, no h o peri o de se superestimar a influ8ncia da discreta correspond8ncia de +ohn *e,ton e de sua amizade com Lannah. *o entanto, cem anos ap$s a estreia da pea de teatro !ue a tornou famosa, Lannah -ore permanecia praticamente es!uecida.

"". A ESPERA DA PARTIDA PARA o SENHOR 0m Outubro de 56UU, precisamente dois anos depois de estar residindo em sua nova casa, ) rua (oleman, um local arejado e ameno, a sete minutos da i reja, -ary visitou em se redo um homem em 2ondres, considerado um cirur io eminente e !ue era ami o de sua fam;lia. *o dia se uinte, sentados na sala de jantar, antes do pastor retomar os seus deveres e en!uanto conversavam, -ary falou com serenidade acerca de sua visita e

do conselho do cirur io. Fuando viviam em 2iverpool, -ary recebera uma pancada forte no peito, da !ual se ori inou uma pe!uena protuber1ncia !ue ambos depressa es!ueceram. Todavia, a protuber1ncia desenvolveu#se, e, !uando -ary foi ao cirur io este dia nosticou um tumor de tamanho razovel. " cirur ia no era poss;vel; tudo o !ue o cirur io lhe podia recomendar era uma vida calma e repouso. Ora, uma vida calma e repouso no s$ era virtualmente imposs;vel no atarefado lar de *e,ton, mas, al'm disso, durante o inverno duro da!uele ano :etsy adoeceu ravemente, e +ohn e -ary tiveram muito trabalho ao tratar dela. Fuando che ou a primavera de 56UT, raras eram as vezes !ue a sra. *e,ton no sentia dores, e o uso de ludano, coisa !ue ela detestava, apenas lhe aliviava li eiramente o sofrimento. -ary mal conse uia estar deitada durante uma hora ) noite e, !uando se me&ia e se virava, o corao de +ohn lacerava#se com pesar. Orou#se muito ao ?enhor por -ary, e, no vero, ela conse uiu visitar ?outhampton com +ohn e ir ) i reja uma ou duas vezes. -as, ao final do ano tinha perdido o apetite, e s$ o ver ou cheirar carne era insuportvel para ela. -anteve uma prefer8ncia pelos pssaros pe!uenos, !ue, na 'poca, eram uma comida delicada, tendo +ohn admitido mais tardeE <*a!uela 'poca, eu dava mais valor a uma d9zia de cotovias !ue ao boi mais e&celente de ?mithfield<. +ohn ia vrias vezes por dia ao !uarto de -ary para conversar com ela, na!ueles intervalos em !ue no tinha de atender visitas nem ir ) casa de nin u'm. Os olhos, !ue haviam contemplado tanta mis'ria humana, durante os 9ltimos sessenta e !uatro anos, enchiam#se de l rimas, mas um sorriso ale re e uma palavra de conforto da esposa bastavam para lhe tran!uilizar a mente; e, !uando ?ally entrava para anunciar outra visita, +ohn j estava em condi/es de voltar ao escrit$rio, para falar das coisas de .eus com veem8ncia. -ary ficava assentada na cama e continuava a ler os hinos do .r. >atts, de >illiam (o,per e, claro, de +ohn *e,ton tamb'm. Outubro de 56TN foi o pior tempo de todos. .urante duas semanas, a depresso e o desespero em !ue caiu transformaram#na numa pessoa diferente. Temia a morte e no permitia !ue se falasse nela; perdeu toda a esperana de estar salva e no achava consolo na Palavra de .eus; at' para o marido, ela falava com indiferena. O corao de +ohn estava a ponto de estourar, mas sabiamente atribu;a ) doena a causa da!uele estado. Aelizmente no passou de uma tempestade passa eira, havendo -ary depressa se acalmado, sentindo#se uma vez mais em paz e ale re na presena do marido. " coluna vertebral no resistiu e -ary j no conse uia me&er#se. Permanecia na cama, falava carinhosamente com +ohn e apertava#lhe a mo nas suas, sendo estas a 9nica parte do corpo !ue podia movimentar sem dor. +ohn Thornton morreu um m8s antes de -ary, o !ue foi mais uma tristeza para os dois. *o domin o, 53 de .ezembro, !uando +ohn se preparava para ir para a i reja, -ary chamou#o para lhe dizer adeus. +ohn orou, ambos choraram e ele foi para o p9lpito. Fuando +ohn re ressou, -ary continuava viva e consciente, e, pelo me&er da mo, podia asse urar#lhe !ue o seu esp;rito tinha paz. *a !uarta#feira, )s sete horas da noite, ?ally foi pedir ao ?r. *e,ton !ue se diri isse ao !uarto. (om um castial na mo, +ohn tomou seu lu ar junto ) cama e ficou alerta durante tr8s horas. " fraca luz projetava a sua fi ura na parede oposta do !uarto, transformando#o num i ante. 0ra realmente um i ante; um homem devotado ao servio de .eus, !ue a ora entre ava seu 9ltimo e mais !uerido ;dolo ao seu ?enhor. -ary morreu a 57 de .ezembro de 56TN, pouco antes das dez da noite. +ohn reuniu os empre ados ) volta da cama e derramou seu corao em a radecimento a .eus.

"OMU&DO PA

ECIA

ACA%A "

+ohn confessou posteriormente !ue, !uando -ary morreu, <o mundo parecia ter morrido com ela<. Tr8s dias ap$s o acontecimento, escreveu ao seu velho ami o :ullE <?into#me fortalecido, consolado e satisfeito. *a verdade o ?enhor ' bomD... (onfio em !ue nos encontraremos em breve para nunca mais nos separarmos<. 0ste desejo no se cumpriu, visto !ue +ohn viveria ainda mais dezessete anos. "penas lamentava uma coisa acerca de sua lon a e feliz unioE ter feito de -ary o seu ;dolo. -esmo mais tarde, continuava a sentir !ue tinha havido no seu amor muito do bezerro de ouro. Lavia che ado a hora de pPr em prtica as suas palavras. *o dissera vrias vezes ) con re ao !ue a provao, !uando corretamente aproveitada, era <uma honra< para o cristoG Lavia olhos !ue estavam postos nele. =ria ele pPr em prtica o !ue ensinara aos outrosG Ofertas de ajuda che aram de todas as partes, e +ohn no teria tido dificuldade em ser substitu;do no p9lpito, no domin o se uinte. Por'm, no as aceitou, e, no domin o, a con re ao da i reja de ?t. -ary >oolnoth viu o seu pastor subir os de raus do p9lpito e anunciar o seu te&to em Labacu!ue @.56#5UE <"inda !ue a fi ueira no floresce, nem h fruto na vide; o produto da oliveira mente, e os campos no produzem mantimento; as ovelhas foram arrebatadas do aprisco, e nos currais no h ado, todavia eu me ale ro no ?0*LOK, e&ulto no .eus da minha salvao<. 0sta era uma passa em !ue ele nunca escolhera como te&to, nos vinte e seis anos !ue vivera como ministro do 0van elho; uardara#a durante muito tempo para esta ocasio, caso viesse a viver mais do !ue -ary. " con re ao levantou#se para cantar o hino mais recente de *e,ton, o !ual se baseava neste mesmo te&to. *e,ton e&pressava nele o !ue a ora sabia por e&peri8nciaE 1#e"rias dom9sticas, 4u8o raras s8oA ,or poucos possudas e conhecidasA E os 4ue as conhecem, acham 4ue s8o Tam&9m 7r5"eis e passa"eiras. Mas tu, 4ue amas a vo+ do Sa#vador, E em seu nome tam&9m descansas, E#e 9 o mesmo Senhor, ,ortanto, podes te a#e"rar em meio a mudanasA 0ra um hino com apenas oito versos. O poema !ue +ohn escreveu para -ary, no vi 'simo !uinto aniversrio deles, continha vinte e um versos; mas, um ano depois !ue ela morreu, *e,ton assinalou a ocasio com um poema de trinta e oito versosD +ohn resi nou#se com a vontade de .eus, por'm nunca com a aus8ncia de -ary; podia v8#la por toda a casa. "o contrrio de (o,per, !ue manteve um sil8ncio absoluto !uanto ao nome de -ary Hn,in, depois desta ter morrido, +ohn nunca se cansava de fazer refer8ncias a -ary *e,ton e ) raa do ?enhor, !ue o susteve durante a!ueles terr;veis meses em !ue ela esteve doente. A SOCIEDADE EC"-#ICCA *o ano da morte de -ary, +ohn recebeu um doutorado honorrio da Hniversidade de *e, +ersey, na "m'rica. .evolveu#o com a se uinte observao cort8sE <?into#me como uma pessoa nascida fora de seu tempo. *o tenho a pretenso nem o desejo de

honras desta esp'cie. "inda !ue a universidade superestime os meus feitos, mostrando assim a sua considerao, no devo es!uecer#me de !uem sou; seria vo e impr$prio, se eu o aceitasse<. +ohn *e,ton nunca se es!ueceu de !ue, en!uanto a maioria dos jovens do seu tempo estudava para tirar os seus diplomas, ele no passava de um escravo de radado !ue traara eometria na areia dos bananais da Xfrica Ocidental. .a 0sc$cia che aram al umas cartas !ue no lhe a radaram, em funo das !uais escreveu ao sr. (ampbell, um velho ami o seuE <Aui ferido por duas ou tr8s cartas !ue vinham diri idas ao .r. *e,ton<. =nstou com o ami o para !ue tratasse do assunto, sem demora, com os seus ami os escoceses, referindo#se nestes termosE <*o conheo essa pessoa, nunca, nunca a conhecerei, pela raa de .eus<. -as se +ohn *e,ton no desejava as promo/es do mundo, certamente estava interessado em ser um competente ministro do evan elho e em encorajar os cole as ministros a s8#lo tamb'm. 0n!uanto vivera em Olney, fre!uentemente se reunira com homens evan 'licos, !uer dissidentes, !uer pertencessem ) i reja oficial e, to lo o che ou a 2ondres, procurou reunir um rupo semelhante. " ?ociedade 0cl'tica comeou em 56U@, com um pe!ueno rupo de evan 'licos apoiados por +ohn *e,ton. Thomas ?cott, !ue havia se mudado, na!uele ano, para ser o capelo do Lospital 2ocJ, foi um dos primeiros membros. "pesar do nome da sociedade, um tanto erudito, atinham#se meramente ) prtica de partilhar crit'rios sobre um tema escolhido, podendo desta forma se ajudarem mutuamente a formar uma opinio e!uilibrada. 0m 56T5, considerou#se apropriado redi ir al umas re ras. +ohn pe ou em seu pe!ueno caderno de anota/es e escreveu no verso da capa dura um sumrio das re ras definidas em 3S de maio. Passariam a reunir#se )s se undas#feiras na capela de ?t. +ohn, situada na rua :edford, pastoreada pelo Pr. Kichard (ecil, e contribuiriam com um &elim, presumivelmente para cobrir o asto com o ch, !ue se servia )s !uatro e meia. " presid8ncia era alternada e com a <:;blia sobre a mesa<, coisa !ue +ohn teve o cuidado de anotar, comeava#se a reunio. O n9mero de membros estava limitado a treze, e nin u'm !ue vivesse a mais de oito !uil$metros de 2ondres era admitido. +ohn conservou tamb'm um re istro de al uns dos temas tratados, com notas ocasionais sobre os pontos de vista apresentados. "s discuss/es eram lon as e prticasE <Fuais os peri os peculiares ) juventude hoje em diaG< ou, mais apropriadamente para +ohnE <(omo fazer a velhice confortvel e honrosa<; este 9ltimo foi debatido a @5 de janeiro de 56T5, !uando +ohn se sentia velho e sozinho, sem -ary. *outra ocasio trataram do temaE <(omo tirar maior proveito da visita aos enfermosG< -as, noutra ocasio, o assunto j era mais doutrinrioE <O !ue ' o cristianismo com ou sem a doutrina da divindade de (ristoG<; <(omo conciliar Paulo com Tia o no !ue concerne ) justificao<, e <Fuem so os pre adores da Mraa ratuita, e !uem so os seus falsificadoresG<. 0m .ezembro de 56T7, trataram da!uele velho problema !ue aborrecera a +ohn no princ;pio de sua vida em 2ondresE <Fual a melhor maneira de se comear uma conversa sobre reli io !uando se est em rupoG< +ohn anotou tr8s palavras sob o t;tuloE <ser cort8s, radual<. " T de "bril de 56T3, o t;tulo tratado foi simplesmente <"cerca do com'rcio de escravos<. +ohn considerou a ?ociedade 0cl'tica uma de suas reuni/es mais importantes. *unca faltava, a menos !ue fosse inevitvel, e uma vez sentiu a necessidade de e&plicar a -ary !ue fora por causa do pr$prio bem dela, e no por causa da reunio da sociedade, !ue retardara a partida at' tera#feira, para se encontrar com ela em ?outhampton. -ary estava acima da pr$pria ?ociedade 0cl'tica.

"pesar de toda a sua comunho com os dissidentes, +ohn *e,ton era firme e convicto, embora no ce o )s faltas de sua i reja, nem )s do >ivro de Oraes. *o aceitava nem usava certas frases no culto de batismos, e rejeitava em particular a declaraoE <0sta criana est re enerada<; a re enerao si nificava muito mais para +ohn *e,ton, do !ue apenas a asperso com ua. Kejeitava tamb'm a opinio de !ue os !ue morriam na inf1ncia s$ se salvariam se estivessem batizadosE <*o posso pensar !ue a salvao de uma alma dependa, por e&emplo, de um ne li ente e 'brio ministro do evan elho, !ue nunca pode ser encontrado, !uando se precisa dele, para batizar uma criana moribunda<. Pouco depois de che ar em Olney, *e,ton teve de fazer o enterro de um membro de sua i reja. "p$s, ele escreveu em seu dirioE <Ousei omitir uma clusula numa das ora/es, o !ue tenciono fazer sempre, em tais casos, da!ui em diante<. ?em d9vida, a pobre senhora no dera sinais de uma f' salvadora, e +ohn era demasiado honesto para recitar servilmente a esperana de !ue <!uando partirmos desta vida, podemos descansar n0le, como cremos 4ue aconteceu a esta nossa irm8?. =sto atraiu sobre ele muitas acusa/es, tanto de ami os como de inimi os. -as +ohn no desanimava. Fuando as pessoas so contraditadas pelas 0scrituras, pela e&peri8ncia e pela observao, no importa !uem sejam elas, declarou +ohn, <pouca ateno presto aos seus ju;zos<. %E#S+ EM %ED"AM (om a morte da sobrinha 0liza e de sua esposa -ary, +ohn voltou#se naturalmente para :etsy (atlett como sua companhia. (om a idade de trinta anos, ela procurou arduamente preencher al umas das lacunas dei&adas pela perda de -ary. Aicava carinhosamente atenta )s necessidades de +ohn, passeava com ele, !uando ele fazia al um e&erc;cio; e, !uando a vista de +ohn comeou a faltar tamb'm lia para ele em voz alta. :etsy trou&era ale ria ) casa, e +ohn sentiu#se sempre rato por isso. " morte de 0liza enchera :etsy (atlett de um m$rbido medo de morrer. +ohn aconselhou#a e, em rande medida, os seus temores desapareceram durante al uns anos. 0m 5UN5, !uando esperava casar#se com o dono de uma $tica perto de Koyal 0&chan e e tamb'm membro da i reja de ?t. -ary, a sua sa9de decaiu. Aoi acometida de um dese!uil;brio nervoso to rave !ue +ohn comentou, com tristeza, !ue ela passara dois meses na tenebrosa masmorra do Mi ante .esespero. " pobre :etsy caiu numa to deplorvel condio mental !ue eventualmente teve de ser internada no Lospital :ethlehem. +ohn fora muitas vezes a este lu ar, no para passeio em uma tarde de domin o, como (o,per fazia !uando jovem, mas para pre ar aos internos; o pastor da rua 2ombard tamb'm visitara as pris/es de 2ondres pela mesma razo. + em 5667, durante uma visita a 2ondres, *e,ton foi pre ar em :rid,ell, priso em !ue no princ;pio do s'culo o p9blico ia ver as mulheres serem aoitadas, e descreveu a!uela sua con re ao como uma de <arrombadores de casas, salteadores, batedores de carteiras e pobres mulheres des raadas, tais como as !ue infestam as ruas da cidade, mer ulhadas no pecado, e !ue perderam a ver onha<. *a!uele dia de setembro, *e,ton tinha escrito a ?ally, sua empre ada, sobre os !ue ouviram a mensa em com ateno, os !uais eram cerca de uma centena. Tinha#lhes contado a hist$ria de sua pr$pria vida e pre ado sobre 5 Tim$teo 5.57E <(risto +esus veio ao mundo, para salvar os pecadores, dos !uais eu sou o principal<. (onfessou ter havido muitas l rimas, incluindo as suas. -as a!uela no fora a sua 9ltima visita a tais lu ares. Fuando fi&ou resid8ncia em 2ondres, sempre !ue poss;vel ia pre ar aos pacientes, nos hospitais, e aos encarcerados,

nas pris/es. (erta vez, escreveu !ue se ale rava por estar <fora do inferno, fora de :edlam e fora de *e, ate<. .os !ue iam para :edlam, poucos re ressavam; se no estivessem doidos, !uando iam para l, depressa o ficavam. "li perdia#se toda a esperana. -as +ohn *e,ton no perdeu a sua. Todos os dias ia com um criado at' o fim da rua (oleman, onde depois viravam ) direita na -uralha de 2ondres. "li, +ohn acenava e ficava atento ) janela de :etsy, at' ver aparecer um leno branco !ue, em resposta, se a itava de um lado para o outro. Fuer chovesse, !uer fizesse sol, nunca voltava para casa sem ter visto a!uele sinal. *e,ton era um homem de disciplina r; ida; uma disciplina !ue aprendera no mar. *o decurso de um ano, :etsy melhorara de maneira notvel e passava o tempo cuidando dos pacientes, da melhor maneira poss;vel. Para rande ale ria do tio, pPde re ressar a casa, vindo a casar#se, em 5UN7, com o sr. ?mith, o dono da $tica. O casal foi morar no n9mero seis da rua (oleman, de onde :etsy pPde continuar a atender )s necessidades de *e,ton, durante os 9ltimos anos de sua vida. <Paz no corao, paz em casa e paz na i reja<, foi como +ohn descreveu a!ueles 9ltimos anos. "CA
#AS A UMA

ESPOSA "

+ohn e :etsy visitavam ?outhampton todos os anos, onde os 9nicos a oferecer#lhe o p9lpito eram os dissidentes. Tamb'm percorria os condados, pre ando e ensinando. 0m 56T@, +ohn publicou Cartas a uma Esposa. "l uns dos seus ami os acharam indecoroso !ue ele revelasse, para !ue todos lessem, a correspond8ncia ;ntima enviada a -ary, durante as suas lon as via ens por mar e durante os per;odos em !ue estiveram ausentes um do outro. -as *e,ton no estava arrependido e supunha !ue tal revelao seria apreciada por muitos; nisso ele estava certo. Os seus cole as e, em particular, os jovens !ue estavam iniciando no minist'rio tinham um lu ar muito especial no corao do velho pastor. %isto !ue a pobreza e a fome no lhe eram estranhas, enviava com fre!u8ncia donativos a homens !ue lhe eram mencionados, e um pastor evan 'lico pobre, de .evon, !ue nunca conheceu *e,ton, recebeu muitos sinais de encorajamento provenientes do ministro de 2ondres. Fuando *e,ton escreveu a bio rafia do sr. Mrimsha,, um pre ador cheio de poder, de La,orth, foi !ue este achou apropriado doar o total do dinheiro apurado ) Sociedade para 1u<#io aos ,astores ,o&res e ,iedosos. 0sta sociedade comeou em 56UU, com o entusistico apoio de *e,ton, e ainda continua a ser importante. O amor !ue em 2ondres dedicava aos seus empre ados dom'sticos era o mesmo !ue lhes dedicara em Olney; os servos envelheceram com o seu senhor. Por volta de 56T@, reconheceu !ue um empre ado novo podia ter feito o trabalho dos seus tr8s, por!ue <Phoebe est definhando depressa, e penso !ue no durar muito; (rabb est muito asmtico. ?ally est mais ou menos<. Phoebe definhou mais depressa do !ue *e,ton esperava, pois morreu no dia se uinte, ap$s dezesseis anos de servio. 0ra analfabeta e de ori em simples, mas encontrara um lu ar carinhoso no corao e no lar de *e,ton. " @N de maro de 5UNN, *e,ton pre ou perante o Prefeito de 2ondres e autoridades locais sobre o amor de (risto. +ohn no foi lisonjeado por nin u'm e e&pPs o evan elho com clareza. "s suas amizades haviam#se ampliado, tendo o pr$prio .r. +ohnson, !ue morreu em 56U4, se tornado um dos seus ami os ;ntimos; o escultor, +ohn :acon, era h

muito tempo um fiel ami o crente, e *e,ton comeou a corresponder#se com >illiam (arey, o missionrio batista na ;ndia. O ,E")O %"ASFEMADO AF
ICA&O

"os setenta e seis anos, continuava a pre ar to alto, to prolon ado e tantas vezes como antes; e mais, continuava a ser ouvido com aceitao. "os oitenta, s$ conse uia pre ar uma vez por m8s, mas, como sempre, continuava a mostrar pontualidade nas horas e clareza nos assuntos. Por esse tempo *e,ton en&er ava pouco, no podia conversar muito, e a mem$ria comeava a falhar#lhe. -as continuava a pre ar. Ws vezes desviava#se do assunto, hesitava e tinha de ser lembrado em !ue ponto do sermo ficara; por'm, a con re ao no diminu;a. (erta ocasio, desculpou#se por no ter reconhecido imediatamente determinado visitante. <0stou muito d'bil<, desculpou#se, <nunca tinha passado pela e&peri8ncia de ter setenta e nove anos<. *e,ton teve muitos ajudadores capazes durante o tempo em !ue esteve na i reja de ?t. -ary, e podia facilmente ter entre ado a sua responsabilidade a um deles. (erto dia, o seu ami o, Kichard (ecil, su eriu#lhe !ue devia dar a sua obra por terminada <e parar, antes de voc8 descobrir !ue j no conse ue mais falar<. O idoso homem respondeu, elevando a voz, como se estivesse dando uma ordem !ue tivesse de ser ouvida por entre o bramido do mar tempestuosoE <*o posso parar. O !u8G o velho blasfemador africano parar, en!uanto ainda pode falarG< *e,ton pre ou seu 9ltimo sermo em outubro de 5UNS, para ajudar um fundo destinado )s vi9vas e $rfos de Trafal ar. " ocasio no podia ter sido mais apropriada para o velho capito do mar. +ohn no temia a velhice nem a morte. " al u'm !ue per untou por sua sa9de, ele escreveu !ue, pela raa divina, estava perfeitamente bem, embora trabalhando sob um transtorno crescente, para o !ual no havia cura, <isto ', a velhice<. -as sentia#se contente com esta condioE <Pois, !uem !uereria viver para sempre num mundo como esteG< *e,ton sofria depress/es ocasionais, mas repudiava#as como parte dos sintomas da velhice. Para aumentar a sua tristeza, ao final do s'culo, os velhos ami os comearam a <cair como folhas no outono<. " morte no poupa nin u'm. *e,ton deleitava#se em aconselhar os jovens !ue entravam no minist'rio, e eles aflu;am ao seu abinete. Hm dos 9ltimos a receber conselho espiritual dos lbios do velho blasfemador africano foi um jovem !ue estava prestes a empreender uma via em missionria ) ;ndia, terra de onde nunca mais re ressaria. Lenry -artin tinha vinte e !uatro anos e dentro de poucos meses partiria da =n laterra. 0ste jovem raduado de (ambrid e, brilhante mas fr il, viria a falar oito l;n uas diferentes, traduziria o *ovo Testamento e os ?almos para o idioma persa e muitas por/es b;blicas para o rabe antes de morrer prematuramente, s$ e sem ami os, nos ermos da remota Tur!uia, sete anos mais tarde. *a primavera de 5UN7, Lenry -artin tomou o caf' da manh com o venervel *e,ton, !ue transmitiu a este jovem missionrio muito conforto e muita cora em. *e,ton, ao relembrar a Lenry o duro trabalho !ue o a uardava no servio de .eus, falou#lhe acerca de um habilidoso jardineiro !ue dizia conse uir semear as sementes, en!uanto assava a carne e preparava a salada para a refeio. <-as<, disse o idoso homem, <o ?enhor no semeia carvalhos desta maneira<. Fuando Lenry -artin su eriu !ue talvez no vivesse para ver o fruto do trabalho !ue se propunha a fazer, *e,ton respondeu#

lhe !ue o missionrio teria como !ue uma viso do fruto de seu trabalho, o !ue ainda seria melhor. -artin falou#lhe da oposio !ue esperava encontrar e recebeu do velho pastor a resposta de !ue no devia esperar !ue ?atans ostasse dele por causa da obra !ue estava prestes a comear. -artin concluiu com as se uintes palavrasE <*o final, o idoso homem orou com uma doce simplicidade<. (erta vez, o <idoso homem< fez uma apreciao do seu objetivo de vida, usando as se uintes palavrasE <Parece !ue vejo neste mundo dois montes, um de felicidade humana e outro de mis'ria humanaE ora, se puder tirar nem !ue seja um pou!uinho de um dos montes e acrescentar um pou!uinho ao outro, conse uirei o !ue !uero<. " 35 de -aro de 5UN7, +ohn escreveu pela 9ltima vez em seu dirio. Os olhos do;am#lhe en!uanto a mo tr'mula fazia deslizar a pena incertamente pela p ina. *o entanto, a viol8ncia da!uela tempestade no "tl1ntico, cin!uenta e sete anos atrs, continuava viva em sua mem$ria. 2embrava#se, como infalivelmente o fizera durante todos a!ueles anos, do dia em !ue a luz do c'u penetrou em sua alma. O idoso homem escreveu o seu re istro finalE <+ no consi o escrever bem; mas esforo#me por observar a ddiva deste dia com humildade, orao e louvor<. "6 ESPE
A DA

PA

#IDA

"

N s'culo Q%=== vivia preocupado com a morte; por isso, os relatos das cenas e das conversas nos leitos de morte constitu;am a principal leitura do dia. ?empre !ue +ohn *e,ton ouvia per untar !uais tinham sido as 9ltimas palavras de um crente ilustre, ele respondiaE <*o me interessa como a pessoa morreu, mas sim como viveu<. =sso ' o !ue importava para ele. 0m +aneiro de 5UN6, +ohn *e,ton, cujas pernas resistentes haviam pisado os conv's de pesados barcos, j no podia andar. *o m8s se uinte, ficou confinado ao !uarto, mas, com :etsy e o marido ao seu redor, lendo para ele, achava rande conforto na Palavra de .eus. *o meio do ano, +ohn no era capaz se!uer de reconhecer imediatamente as vozes dos seus ami os mais ;ntimos, e as costas, !ue em certa ocasio, por causa de -ary, foram dilaceradas pelo chicote, encontravam#se a ora encurvadas e fr eis. Aalava pouco, mas, !uando o fazia era de maneira animada e tran!uilizadora. <?ou<, disse comum sorriso franzido, <como uma pessoa !ue vai viajar numa dili 8ncia de correio, !ue espera a sua che ada a toda hora, olhando pela janela com insist8ncia para ver se a v8 che ar<. *outra ocasio, disse estar <empacotado e selado, ) espera da hora da partida da dili 8ncia<. "s flores primaveris floriram e morreram, e o vero passou com rapidez pela janela do !uarto. "s visitas, controladas por :etsy !uanto ao tempo e ao n9mero, iam e vinham, cumprimentando#se umas )s outras e comentando sobre o estado do idoso homem em tons desnecessariamente bai&os. 0m a osto, pode#se ver nas ruas de 2ondres o prod; io da iluminao a s; as ruas :eech e >hitecross foram iluminadas, e as multid/es se juntavam para fitar as luzes potentes e brilhantes. 0ntretanto, en!uanto a luz da vida de *e,ton se apro&imava do fim e ele a uardava o 9ltimo momento, o fati ado ancio e&clamou para os ami osE <-ais luz, mais amor, mais liberdade. .oravante, espero !ue, ao fechar os olhos para as coisas a!ui da terra, eu os abrirei num mundo melhor<. 0le, !ue conduzira o seu barco por muitas uas sem se!uer uma carta de nave ao e fora, muitas vezes, violentamente sacudido por tempestades e vendavais, acrescentouE <Fue

maravilha ' habitar ) sombra das asas do Todo#Poderoso<. +ohn *e,ton mostrou#se inabalvel na f' e satisfeito com a vontade do ?enhor. "s folhas ca;am das rvores e formavam um tapete, desde a rua (oleman ) rua 2ombard, mas j no havia pastor para percorrer a!ueles sete minutos at' o seu p9lpito. 0m dezembro, se redou a um ami oE <" minha mem$ria !uase se foi; mas lembro#me de duas coisasE sou um rande pecador, e (risto ' um rande ?alvador<. *a noite de se unda#feira, 35 de dezembro de 5UN6, +ohn *e,ton morreu com a idade de oitenta e dois anos. +ohn foi sepultado em ?t. -ary >oolnoth, junto a -ary e 0liza. Por'm, em 5UT@, os seus restos mortais, juntamente com os de -ary, foram trasladados para o cemit'rio de Olney, onde se encontram a ora, num lu ar marcado por um impressionante monumento de ranito. Hma janela, na capela memorial de ?. Pedro e ?. Paulo, em Olney, retrata *e,ton com dois escravos aos seus p's, um em rilh/es e o outro livre. 0le mesmo compPs o seu epitfio, pedindo !ue isto, e nada mais !ue isto, fosse esculpido na lpide de mrmore liso; no deveria haver !ual!uer outro monumentoE +ohn *e,ton Pastor, outrora um infiel e um libertino, servo de escravos na Xfrica, foi, pela rica miseric$rdia de nosso ?enhor e ?alvador +esus (risto, preservado, restaurado, perdoado, e chamado para pre ar a f' !ue durante muito tempo procurou destruir. ?erviu cerca de 5S anos como pastor de Olney, em :ucJs, e 3U como pastor destas i rejas unidas. " 5o de Aevereiro de 567N desposou -ary, filha do falecido Meor e (atlett, de (hatham, Ient, a !uem entre ou ao ?enhor !ue a deu, em .ezembro de 56TN. *o ano em !ue os lampi/es se apa avam em al umas das ruas de 2ondres e o brilho do s comeava a espalhar#se lentamente pela cidade, +ohn *e,ton morreu V uma pe!uena e tr'mula luz se e&tin uiu. Por'm, a chama do seu minist'rio no p9lpito, o seu e&emplo, a sua correspond8ncia e os seus hinos nunca cessaram de iluminar o povo de .eus, ainda !ue j tenham passado mais de duzentos e cin!uenta anos ap$s o seu nascimento. Da)a* *i+ni,i-a)i.a* na .i/a /0 1o2n N03)on *ascimento Kecrutado para o H.M.S. Harwich Hma tempestade violenta leva#o ) sua primeira orao (onverso de *e,ton (asamento com -ary (atlett Primeiro comando como capito do Du4ue de 1r"-#e =nspetor de "lf1nde a em 2iverpool "lmoo com >hitefield 34 de +ulho de 5637 37 de Aevereiro de 5644 5N de -aro de 564U 35 de -aro de 564U 5 de Aevereiro de 567N 55 de " osto de 567N 5T de " osto de 5677 54 de ?etembro de 5677 3T de "bril de 56S4

Ordenado como dicono Primeiro sermo como pastor, em Olney Primeira estadia de (o,per na casa pastoral ?e unda estadia de (o,per na casa pastoral Primeiro sermo como pastor de ?t. -ary >oolnoth " primeira vez !ue aconselhou >ilberforce -orte de -ary ]ltimo re istro em seu dirio -orte

36 de -aio de 56S4 54 de " osto de 56S6 53 de " osto de 566@ 5T de .ezembro de 566T 6 de .ezembro de 56U7 57 de .ezembro de 56TN 35 de maro de 5UN7 35 de dezembro de 5UN6

You might also like