You are on page 1of 54

42,0426,0012,ES 012011

VR 4000
VR 4000-30
VR 4000-30 TIME
Instrucciones de uso
Lista de repuestos
Avance del alambre
E
ud_fr_st_et_00520 012004
Estimado lector
Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros y le felicitamos por haber
adquirido este producto de primera calidad de Fronius. Estas instrucciones de uso le
ayudarn a familiarizarse con su uso. Mediante la lectura atenta de las instrucciones
conocer las diversas posibilidades de uso de su producto Fronius. Solo as podr
aprovechar al mximo sus mltiples ventajas.
Por favor tenga en cuenta tambin las normas de seguridad y procure usted de este
modo ms seguridad en el lugar de aplicacin del producto. Un manejo cuidadoso del
producto ayudar a aumentar su duracin y su fiabilidad de uso. Esto son requisitos
importantes para alcanzar unos resultados extraordinarios.
Introduccin
ud_fr_st_sv_00503 012010
I
Normativa de seguridad
PELIGRO!
ADVERTENCIA!
PRECAUCIN!
OBSERVACIN! Indica el riesgo de resultados insatisfactorios del trabajo
y posibles daos del equipamiento.
OBSERVACIN!
El aparato ha sido fabricado segn el estado de la tcnica y las reglas de
tcnica de seguridad reconocidas. Sin embargo, en caso de una manipula-
cin incorrecta, hay peligros para
- la integridad fsica y la vida del usuario o de terceros,
- el aparato y otros bienes del operador,
- el trabajo eficaz con el aparato.
Todas las personas relacionadas con la puesta en servicio, el manejo, el
mantenimiento y la reparacin del aparato, deben
- tener la capacitacin correspondiente,
- tener conocimientos de soldadura y
- haber ledo este manual de instrucciones y seguirlo al pie de la letra.
Las Instrucciones de servicio deben guardarse siempre en el lugar de
utilizacin del NCD 67. Como complemento del manual de instrucciones se
debe disponer de, y observar, las reglas generales y locales aplicables para
la prevencin de accidentes y la proteccin del medio ambiente.
Todas las indicaciones de seguridad y de peligro en el aparato
- se deben mantener en estado legible
- se deben preservar intactas, no deben ser retiradas
- no se deben cubrir, tapar con adhesivos o pintar.
Las ubicaciones de las indicaciones de seguridad y de peligro en el aparato
estn descritas en el captulo Generalidades del manual de instrucciones
del aparato.
Las averas que pudiesen afectar la seguridad deben ser solucionadas antes
de encender el aparato.
Se trata de su seguridad!
Generalidades
Importante! Importante! Indica consejos de aplicacin y otras informaciones particu-
larmente tiles. No es un trmino indicativo de situaciones dainas o peligro-
sas.
Cuando vea uno de los smbolos representados en el captulo Indicaciones
de seguridad, ser necesario aumentar las precauciones.
PELIGRO! Indica un peligro inminente. Si no se evita, las consecuen-
cias son la muerte o lesiones muy graves.
ADVERTENCIA! Indica un situacin potencialmente peligrosa. Si no se
evita, las consecuencias pueden ser la muerte o lesiones muy graves.
PRECAUCIN! Indica una situacin potencialmente daina. Si no se
evita, las consecuencias pueden ser lesiones ligeras o daos materiales.
ud_fr_st_sv_00503 012010
II
La operacin o el almacenamiento fuera de la zona indicada se considera
como no previsto por la construccin. El fabricante no asume responsabili-
dad alguna por los daos que resulten de ello.
Campo de temperatura del aire del entorno:
- durante el funcionamiento: -10 C hasta + 40 C (14 F hasta 104 F)
- Transporte y almacenamiento - 25 C hasta + 55 C (-13 F hasta 131 F)
Humedad relativa:
- 50% a 40% a 104C (104 )
- 90% a 20% a 68C (104 )
Aire del entorno: sin polvo, cidos, gases o sustancias corrosivas, etc.
Altura sobre el nivel del mar: hasta 2000 m (6500 pies)
Condiciones del
entorno
El aparato debe ser utilizada exclusivamente para trabajar segn el uso
previsto por el diseo constructivo.
El aparato est concebido exclusivamente para el procedimiento de soldadu-
ra indicado en la placa indicadora de potencia.
Toda utilizacin diferente se considera como no prevista por la construccin.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daos que resulten
de ello.
Tambin forman parte del uso previsto:
- la lectura ntegra y la observacin de todas las indicaciones del manual
de instrucciones
- la lectura ntegra y la observacin de todas las indicaciones de seguridad
y de peligros
- la observacin de los trabajos de mantenimiento y de revisin.
No utilizar nunca el aparato para los siguientes usos:
- Deshielo de tuberas
- Carga de bateras/acumuladores
- Puesta en marcha de motores
El aparato est diseado para el trabajo industrial. El fabricante no asume la
responsabilidad de daos causados por el uso en el mbito domstico.
El fabricante no se responsabiliza de los resultados del trabajo imperfectos o
defectuosos.
Empleo conforme
a lo establecido
El operador se compromete a encomendar el trabajo con el aparato exclusi-
vamente a personas que
- estn familiarizadas con las reglamentaciones de seguridad de trabajo y
de prevencin de accidentes, y que hayan sido instruidas en el manejo
del aparato
- hayan ledo, comprendido y confirmado con su firma el captulo Indicaci-
ones de seguridad y las indicaciones de aviso en este manual de
instrucciones
- cuenten con una formacin que sea conforme a las exigencias que
requieren los resultados del trabajo.
Se debe comprobar regularmente que el personal trabaje conforme a las
normativas de seguridad.
Obligaciones del
operador
ud_fr_st_sv_00503 012010
III
Todas las personas encargadas de trabajar con el aparato se comprometen,
antes de iniciar estos trabajos,
- a observar las normativas bsicas de seguridad en el trabajo y de
prevencin de accidentes
- a leer el captulo Indicaciones de seguridad y las indicaciones de aviso
en este manual de instrucciones y confirmar con su firma que las han
comprendido y las observarn.
Antes de dejar el puesto de trabajo es necesario asegurarse de que no
puedan producirse daos personales o materiales en ausencia del usuario.
Obligaciones del
personal
Proteccin
propia y de
personas
La actividad de soldar implica una cantidad de peligros, como p.ej.:
- salto de chispas, desprendimiento de piezas metlicas calientes
- radiacin de arco voltaico daina para los ojos y la piel
- campos electromagnticos dainos, que significan un riesgo mortal para
los portadores de marcapasos
- peligro elctrico por la corriente de red y la corriente de soldadura
- incremento de la carga acstica
Conexin de red Por su consumo de corriente, los aparatos de alta potencia pueden repercutir
sobre la calidad de energa de la red.
Esta caracterstica puede afectar a algunos tipos de aparato y manifestarse
como sigue:
- Limitaciones de conexin
- Requisitos respecto a la mxima impedancia de la red admisible
*)
- Requisitos respecto a la mnima potencia de cortocircuito necesaria
*)
*)
En cada caso, en la interfaz a la red pblica
Ver los datos tcnicos
En este caso, el empresario o el usuario del aparato deben asegurarse de
que la conexin del aparato est permitida y, si fuera necesario, deben
consultar el caso con la correspondiente empresa suministradora de energa.
- humos de soldadura y gases nocivos
Las personas que trabajen en la pieza durante la soldadura, deben llevar la
ropa de proteccin adecuada, con las propiedades siguientes:
- difcilmente inflamable
- aislante y seca
- cubriendo la totalidad del cuerpo, intacta y en buen estado
- casco de proteccin
- pantalones sin vuelta (reborde)
ud_fr_st_sv_00503 012010
IV
Al soldar se genera humo con gases y vapores perjudiciales para la salud.
El humo de soldadura contiene sustancias que eventualmente pueden
provocar enfermedades congnitas y causar cncer.
Mantener la cabeza alejada del humo y los gases de soldadura.
El humo y los gases nocivos
- no se deben inhalar
- se deben apirar fuera del sitio de trabajo con medios adecuados.
Asegurar una aportacin suficiente de aire fresco.
En caso de ventilacin insuficiente, utilizar una mscara de respiracin con
alimentacin de aire.
En caso de duda sobre la capacidad de aspiracin, comparar los valores de
emisin de sustancias dainas con los valores lmites admitidos.
Peligro por gases
y vapores dai-
nos
Durante el uso de los aparatos y el proceso de soldadura, mantener alejadas
a todas las personas, en particular a los nios. Si a pesar de todo hay
personas en la cercana,
- hay que informarles sobre los peligros (peligro de ser cegado por el arco
de luz, peligro de lesiones por chispas, humo de soldadura txico, carga
acstica, posible peligro debido a corriente de red o de soldadura, ...
- poner a disposicin los medios de proteccin adecuados, o
- montar tabiques de proteccin ocortinas adecuados
Proteccin
propia y de
personas
(Continuacin)
Entre otros, tambin se considera parte de la vestimenta de proteccin:
- proteger los ojos y el rostro de los rayos UV, el calor y las chispas por
medio de una pantalla con el filtro prescrito.
- detrs de la pantalla, llevar gafas de proteccin reglamentarias con
protectores laterales.
- llevar calzado firme, aislante tambin en condiciones de humedad.
- proteger las manos con guantes adecuados (aislante elctrico, protec-
cin trmica).
- Llevar cascos de proteccin de los odos para reducir la carga acstica y
evitar posibles lesiones.
- Llevar cascos de proteccin de los odos para reducir la carga acstica y
evitar posibles lesiones.
Indicaciones
sobre valores de
emisin de
ruidos
El aparato genera un mximo nivel de potencia acstica < 80 dB(A) (ref. 1
pW) en marcha sin carga, as como en la fase de enfriamiento despus del
servicio segn el mximo punto de trabajo admisible con carga normal
segn EN 60974-1.
No es posible indicar un valor de emisin relacionado con el puesto de
trabajo para la soldadura (y el corte), ya que ste vara en funcin del proce-
dimiento y del entorno. Este valor depende de los parmetros ms diversos
como, por ejemplo, el procedimiento de soldadura (soldadura MIG/MAG,
soldadura TIG), del tipo de corriente seleccionado (corriente continua,
corriente alterna), de la gama de potencia, del tipo de producto de soldadura,
del comportamiento de resonancia de la pieza de trabajo, del entorno del
puesto de trabajo, etc.
ud_fr_st_sv_00503 012010
V
Peligros por
corriente de red y
corriente de
soldadura
Por lo general, una descarga elctrica puede resultar mortal.
No tocar las piezas bajo tensin dentro y fuera del aparato.
En la soldadura MIG/MAG y TIG tambin llevan tensin el alambre de soldar,
la bobina de alambre, los rodillos de accionamiento, as como todas las
piezas metlicas que estn en contacto con el alambre de soldar.
Colocar siempre el avance de alambre sobre una superficie suficientemente
aislada, o sobre un soporte adecuado de avance de alambre con aislamien-
to.
Proporcionar una proteccin adecuada para el propio usuario y las personas,
frente al potencial de tierra o de masa, con una base o cubierta seca y
aislante. La base o cubierta debe cubrir completamente toda la zona entre el
cuerpo y el potencial de masa.
Todos los cables y conductos deben ser resistentes, estar intactos, aislados
y tener un tamao suficiente. Las conexiones flojas, los cables o conductos
chamuscados, daados o de tamao insuficiente deben ser sustituidos
inmediatamente.
La proyeccin de chispas puede causar incendios y explosiones.
Nunca soldar cerca de materiales inflamables.
Los materiales inflamables deben estar a por lo menos 11 metros (35 pies)
del arco voltaico, o llevar una cobertura homologada.
Tener preparado un extintor adecuado y certificado.
Las chispas y piezas de metal caliente tambin pueden pasar a otras zonas
del entorno a travs de pequeas ranuras y aperturas. Tomar las medidas
necesarias para evitar que haya riesgos de lesiones y de fuego.
No soldar en zonas con riesgo de inflamacin o de explosin, ni en depsi-
tos, recipientes o tubos cerrados, si stos no estuvieran preparados segn
las normas nacionales e internacionales.
No est permitido soldar en recipientes que contengan o hubieran contenido
gases, carburantes, aceites minerales y similares. Hay peligro de explosin
debido a los residuos.
Peligro por
proyeccin de
chispas
Los componentes siguientes, entre otros, son responsables del grado de
nocividad del humo de soldadura:
- metales utilizados para la pieza a soldar
- electrodos
- revestimientos
- limpiadores, desengrasantes y similares
Por este motivo se deben tener en cuenta las hojas de datos de seguridad
de los materiales y las indicaciones de los fabricantes que hacen referencia
a los componentes citados.
Mantener los vapores inflamables (p.ej. vapores de solventes) alejados del
mbito de radiacin del arco voltaico.
Peligro por gases
y vapores dai-
nos
(Continuacin)
ud_fr_st_sv_00503 012010
VI
Si no se observan las indicaciones siguientes, es posible que se generen
corrientes vagabundas, que pueden causar lo siguiente:
- peligro de incendio
- calentamiento excesivo de componentes, que estn unidos a la pieza a
soldar
- destruccin de conductores protectores
- daos al aparato y a otras instalaciones elctricas
Establecer una unin firme de la pinza con la pieza a soldar.
Sujetar la pinza de la pieza a soldar lo ms cerca posible del punto de
soldadura.
En el caso de un suelo conductor, colocar el aparato con un aislamiento
suficiente respecto al suelo.
Al utilizar distribuidores de corriente, tomas de doble cabezal, etc. tenga en
cuenta lo siguiente: el electrodo del soplete para soldar/portaelectrodos no
Corrientes de
fuga
Peligros por
corriente de red y
corriente de
soldadura
(Continuacin)
Hacer comprobar regularmente por un electricista el funcionamiento del
conductor de alimentacin de red y del aparato.
Utilizar el aparato solamente en una red con conductor protector y una base
de enchufe con contacto de conductor protector.
Si el aparato se utilizase en una red sin conductor protector y en una base
de enchufe sin contacto de conductor protector, esto se considerara una
negligencia grave. El fabricante no asume responsabilidad alguna por los
daos que resulten de ello.
Si es necesario, con los medios adecuados se proporcionar la conexin de
tierra suficiente de la pieza a soldar.
Desconectar los aparatos que no se utilicen.
Al realizar trabajos a una gran altura, llevar un arns de seguridad para
evitar cadas.
Antes de trabajar en el aparato, desconectarlo y desenchufarlo de la red.
Asegurar el aparato con un letrero legible y comprensible para evitar que sea
enchufado y encendido indebidamente.
Despus de abrir el aparato:
- descargar todos los componentes que almacenan carga elctrica
- asegurar que todos los componentes estn sin corriente.
Si fuera necesario trabajar en piezas bajo tensin, recurrir a una segunda
persona que desconectase a tiempo el interruptor principal.
No colocar los cables o conductos alrededor del cuerpo o de miembros.
El electrodo de soldar (varilla, electrodo de tungsteno, alambre de soldar,...)
- nunca se debe sumergir en lquidos para enfriarlo
- nunca se debe tocar con la fuente de corriente encendida.
Entre los electrodos de soldar de dos aparatos de soldar puede haber, p.ej.
el doble de la tensin de marcha sin carga de una aparato de soldar. Al tocar
simultneamente los potenciales de ambos electrodos puede eventualmente
haber un riesgo de muerte.
ud_fr_st_sv_00503 012010
VII
utilizado tambin es conductor de potencia. Procure que el lugar de al-
macenamiento del soplete para soldar/portaelectrodos no utilizado est
suficientemente aislado.
En caso de aplicaciones MIG/MAG automatizadas, el electrodo de soldadura
aislado slo se debe conducir desde el bidn de hilo de soldadura, la bobina
grande o la bobina de hilo hacia el avance de hilo.
Corrientes de
fuga
(Continuacin)
Clasificaciones
de aparatos CEM
Aparatos de la clase de emisin A:
- Slo estn destinados al uso en zonas industriales.
- Pueden provocar perturbaciones condicionadas a la lnea e irradiadas
en otras regiones.
Aparatos de la clase de emisin B:
- Cumplen los requisitos de emisin en zonas residenciales e industriales.
Lo mismo es aplicable a zonas residenciales en las que se produce el
suministro de energa desde una red de baja tensin pblica.
Clasificacin de aparatos CEM segn la placa de caractersticas o los datos
tcnicos
Medidas de
compatibilidad
electromagntica
(CEM)
En casos especiales puede ocurrir que, a pesar de cumplir valores lmite de
emisin normalizados, se produzcan influencias para el campo de aplicacio-
nes previsto (por ejemplo, cuando hay aparatos sensibles en el lugar de
emplazamiento o cuando el lugar de emplazamiento se encuentra cerca de
receptores de radio o televisin).
En este caso, el empresario est obligado a tomar unas medidas adecuadas
para eliminar las perturbaciones.
Comprobar y evaluar los posibles problemas y la resistencia a interferencias
de las instalaciones del entorno, segn las normativas nacionales e interna-
cionales:
- dispositivos de seguridad
- conductores de red, de seales y de transmisin de datos
- instalaciones de informtica y de telecomunicaciones
- instalaciones de medicin y calibracin
Medidas de apoyo para evitar problemas de compatibilidad electromagntica:
a) alimentacin de red
- si se presentaran interferencias electromagnticas a pesar de una
conexin de red reglamentaria, tomar medidas adicionales (p.ej. utilizan-
do filtros de red adecuados).
b) conductores de soldadura
- mantenerlos lo ms cortos posible
- tenderlos bien juntos (tambin para evitar los problemas electromagnti-
cos)
- y alejados de otros conductores
c) compensacin de potencial
d) conexin a tierra de la pieza
- si fuera necesario, establecer la tierra a travs de condensadores adecu-
ados.
e) blindaje, si fuera necesario
- blindar otras instalaciones en el entorno.
- blindar toda la instalacin de soldar.
ud_fr_st_sv_00503 012010
VIII
Las fuentes de corriente para trabajos en espacios con elevado riesgo
elctrico (p.ej. calderas) deben estar marcadas con el signo (Safety). Sin
embargo, la fuente de corriente no debe encontrarse en estos recintos.
Peligro de escaldadura a causa de la salida de agente refrigerante. Antes de
desenchufar las conexiones del avance o retorno del agua, desconectar el
aparato refrigerador.
No tocar la pieza durante y despus de la soldadura - peligro de quemadura.
Mientras las piezas se enfran pueden desprender escoria. Llevar el equipo
de proteccin reglamentario y asegurar la seguridad de otras personas
tambin durante el tratamiento posterior de piezas.
Dejar enfriar el soplete y otros componentes del equipo con alta temperatura
de trabajo, antes de trabajar en los mismos.
La salida del alambre de soldar del soplete implica un alto riesgo de lesiones
(perforacin de la mano, lesiones de la cara y los ojos...). Por eso mantener
siempre el soplete alejado del cuerpo (aparatos con avance de alambre).
En los espacios con riesgos de fuego y de explosin se aplican reglas
especiales; observar las correspondientes normativas nacionales e internaci-
onales.
Las cubiertas y las piezas laterales slo pueden ser retiradas/abiertas
durante los trabajos de mantenimiento y reparacin.
Durante el funcionamiento:
- asegurar que todas las cubiertas estn cerradas y que todos los laterales
estn montados correctamente.
- mantener todas las cubiertas y los laterales cerrados.
Medidas de
campos electro-
magnticos
Mantener las manos, el pelo, la ropa y las herramientas alejadas de las
piezas mviles, como por ejemplo:
- ventiladores
- engranajes
- Rodillos
- ejes
- bobinas de alambre y alambres de soldar
No introducir la mano en las ruedas dentadas del accionamiento de alambre.
Puntos de peligro
especiales
Los campos electromagnticos pueden causar daos a la salud, que an no
se conocen.
- efectos nocivos para la salud de personas en la proximidad, p.ej. porta-
dores de marcapasos y de aparatos auditivos
- los portadores de marcapasos deben consultar a su mdico antes de
acercarse o permanecer en la cercana del aparato y del proceso de
soldadura.
- por razones de seguridad, mantener la mxima distancia posible entre
los cables de soldadura y la cabeza/torso del soldador.
- no llevar los cables de soldadura ni el haz de cables sobre el hombro y
no enrollarlos en el cuerpo o partes del cuerpo.
ud_fr_st_sv_00503 012010
IX
Las bombonas de gas protector contiene gas bajo presin y pueden explotar
en caso de dao. Dado que las bombonas de gas protector forman parte del
equipo de soldar, deben ser tratadas con sumo cuidado.
Proteger las bombonas de gas protector con gas comprimido contra el
exceso de calor, los golpes mecnicos, la escoria, las llamas abiertas, las
chispas y los arcos voltaicos.
Montar las bombonas de gas protector verticalmente y sujetarlas segn las
instrucciones, para que no puedan volcar.
Mantener las bombonas de gas protector alejadas de los circuitos de corri-
ente de soldadura y otros de tipo elctrico.
Nunca colgar un soplete sobre una bombona de gas protector.
Nunca tocar una bombona de gas protector con un electrodo de soldar.
Peligro de explosin - nunca soldar en una bombona de gas protector bajo
presin.
Utilizar siempre nicamente las bombonas de gas protector adecuadas para
la aplicacin, con los accesorios correspondientes (reguladores, mangueras
y valvulera...) . Utilizar solamente bombonas de gas protector y accesorios
en buen estado.
Al abrir la vlvula de una bombona de gas protector, apartar la cara de la
salida.
Cuando no se est soldando, cerrar la vlvula de gas protector.
Cuando la bombona de gas protector no est conectada, dejar puesta la
tapa en la vlvula de la misma.
Observar las instrucciones del fabricante y las correspondientes normativas
nacionales e internacionales para bombonas de gas protector y accesorios.
Peligro por
bombonas de
gas protector
Utilizar slo los adecuados mecanismos prensores de carga del fabricante
para el transporte por gra de aparatos.
- Colgar las cadenas olos cables en los puntos de sujecin previstos del
medio de sujecin de carga adecuado.
- Cadenas oLos cables debern tener el ngulo ms pequeo posible
respecto a la vertical.
- Quitar la bombona de gas y el avance de alambre (aparatos MIG/MAG y
TIG).
Al suspender el avance de alambre de una gra durante la soldadura, utilizar
siempre un dispositivo de suspensin de avance de alambre adecuado y
aislante (aparatos MIG/MAG y TIG).
Si el aparato est equipado con una correa de transporte o un asa de trans-
porte, stas slo deberan utilizarse para el transporte manual. La correa de
transporte no es apta para el transporte por medio de una gra, carretilla
elevadora u otras herramientas elevadoras mecnicas.
Puntos de peligro
especiales
(Continuacin)
Peligro de escape imperceptible del gas protector (incoloro e inodoro), en
caso de que se utilice un adaptador para conectar el gas protector. La rosca
del adaptador para conectar el gas protector, que se encuentra en un lado
del aparato, se tiene que obturar, antes del montaje, con una cinta de tefln
apropiada.
ud_fr_st_sv_00503 012010
X
Utilizar el aparato solamente cuando todos los dispositivos de proteccin
estn plenamente funcionales. Si los dispositivos de proteccin no estn
plenamente funcionales, hay peligros para
- la integridad fsica y la vidad del operario o terceros,
- el aparato y otros bienes del operador
- el trabajo eficiente con el trabajo.
Reparar los dispositivos de proteccin que no funcionen perfectamente,
antes de encender el aparato.
Nunca rodear los dispositivos de proteccin ni ponerlos fuera de servicio.
Antes de encender el aparato, asegurarse de que nadie est en peligro.
- Revisar el aparato al menos un vez por semana, para detectar daos
externos y comprobar la aptitud funcional de los dispositivos de protec-
cin.
- Siempre sujetar bien la bombona de gas protector y quitarla para el
transporte con gra.
- Solamente el refrigerante original del fabricante es apto, gracias a sus
propiedades (conductividad elctrica, anticongelante, compatibilidad con
material, inflamabilidad...), para el uso en nuestros aparatos.
- Utilizar exclusivamente el refrigerante original del fabricante adecuado.
- No mezclar los refrigerantes originales del fabricante con otros productos
refrigerantes.
Medidas de
seguridad duran-
te el servicio
normal
Antes de transportar el aparato, dejar salir por completo el refrigerante y
desmontar los siguientes componentes:
- Aparato de avance del alambre
- Bobina de alambre
- Superficie de atmsfera protectora
Despus del transporte y antes de la puesta en marcha, realizar siempre un
examen visual del aparato para comprobar si hay algn dao. Antes de la
puesta en marcha, hacer reparar los daos que se puedan descubrir por
personal debidamente formado.
Medidas de
seguridad en el
sitio de coloca-
cin y durante el
transporte
Un aparato que vuelque puede ser un peligro mortal! Colocar el aparato de
modo estable, sobre una base plana y firme.
- Se admite un ngulo de inclinacin mxima de 10.
En los recintos con riesgo de incendio y de explosin se aplican reglamenta-
ciones especiales
- observar las correspondientes normativas nacionales e internacionales.
Por medio de instrucciones y controles internos, asegurarse de que el
entorno del puesto de trabajo siempre est limpio y ordenado.
Colocar y manejar el aparato solo de conformidad con el tipo de proteccin
indicado en la placa indicadora de potencia.
Al colocar el aparato, dejar una distancia en torno a l de 0,5 m aprox., para
que el aire de refrigeracin pueda circular sin problemas.
Al transportar el aparato, asegurarse que se respeten las normativas nacio-
nales y regionales aplicables y el reglamento de prevencin de accidentes.
Esto se aplica especialmente a las directrices relativas a los peligros durante
el transporte y el desplazamiento.
ud_fr_st_sv_00503 012010
XI
El fabricante recomienda encomendar, al menos cada 12 meses, una
comprobacin relacionada con la tcnica de seguridad del aparato.
El fabricante recomienda realizar una calibracin de las fuentes de corriente
en un intervalo de 12 meses.
Se recomienda que un electricista especializado homologado realice una
comprobacin relacionada con la tcnica de seguridad en los siguientes
casos
- Tras cualquier cambio
- Tras montajes o transformaciones
- Tras reparacin, cuidado y mantenimiento
- Al menos cada doce meses.
Para la comprobacin relacionada con la tcnica de seguridad se deben
observar las normas y directivas nacionales e internacionales.
Su centro de servicio le proporcionar informacin ms detallada para la
comprobacin relacionada con la tcnica de seguridad y la calibracin. Bajo
demanda, tambin le proporcionar la documentacin necesaria.
Comprobacin
relacionada con
la tcnica de
seguridad
En el caso de piezas de otras marcas no se garantiza que stas fueran
diseadas y fabricadas para los requisitos de carga y de seguridad. Utilizar
exclusivamente repuestos y consumibles originales (aplicable tambin a
piezas normalizadas).
Sin la correspondiente autorizacin del fabricante, no efectuar ningn tipo de
modificaciones en el aparato.
Cambiar inmediatamente los componentes que no estn en perfecto estado.
Para los pedidos, indicar la denominacin exacta y la referencia de la lista de
repuestos, as como el nmero de serie de su aparato.
Mantenimiento y
reparacin
No tire este aparato junto con el resto de las basuras domsticas!
De conformidad con la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de
aparatos elctricos y electrnicos y su transposicin al derecho nacional, los
aparatos elctricos usados deben ser recogidos por separado y reciclados
respetando el medio ambiente. Asegrese de devolver el aparato usado al
distribuidor o solicite informacin sobre los sistemas de desecho y recogida
locales autorizados.
Hacer caso omiso de la presente directiva europea puede acarrear posibles
efectos sobre el medio ambiente y su salud!
Eliminacin
- En caso de daos al utilizar otros refrigerantes, el fabricante no asume la
responsabilidad y la garanta pierde su validez.
- En determinadas condiciones, el refrigerante es inflamable. Transportar
el refrigerante solamente en los envases originales cerrados y mantener-
lo alejado de fuentes de inflamacin.
- Eliminar correctamente el refrigerante usado, segn las normativas
nacionales e internacionales. Su centro de servicio o la pgina web del
fabricante le proporcionarn la hoja de datos de seguridad.
- Comprobar el nivel de refrigerante en el equipo fro, antes de cada inicio
de soldadura.
Medidas de
seguridad duran-
te el servicio
normal
(Continuacin)
ud_fr_st_sv_00503 012010
XII
La propiedad intelectual de este manual de instrucciones pertenece al
fabricante.
El texto y las ilustraciones corresponden al estado de la tcnica en la fecha
de impresin. Queda reservado el derecho a realizar modificaciones. El
contenido del manual de instrucciones no justifica ningn tipo de derecho
por parte del comprador. Agradecemos todas las sugerencias de mejoras y
la indicacin de errores en el manual de instrucciones.
Derecho de
propiedad inte-
lectual
Los aparatos con el marcado CE cumplen con los requisitos bsicos de la
directriz de baja tensin y compatibilidad electromagntica (p.e., las normas
de producto relevantes de la serie de normas EN 60 974).
Identificacin de
seguridad
Los aparatos con la marca de certificacin CSA cumplen con los requisitos
de las normas aplicables para Canad y EE.UU.
El usuario es el responsable de garantizar la seguridad de los datos frente a
cambios en los ajustes de fbrica. El fabricante no se hace responsable en
el caso de que se borren los ajustes individuales.
Seguridad de
datos
1
Tabla de contenido
Generalidades ............................................................................................................................................... 3
Diseo de los aparatos ............................................................................................................................ 3
Condiciones ............................................................................................................................................. 3
Campo de aplicacin................................................................................................................................ 4
Advertencias en el aparato....................................................................................................................... 4
Opciones ....................................................................................................................................................... 5
Opcin selector del modo de operacin para VR 4000 / VR 4000-30...................................................... 5
Paneles de control opcionales para VR 4000 / VR 4000-30 .................................................................... 5
Kits opcionales de montaje y transformacin........................................................................................... 6
Elementos de manejo ................................................................................................................................... 7
Generalidades .......................................................................................................................................... 7
Panel de control estndar VR 4000 / VR 4000-30 ................................................................................... 7
Panel de control VR 4000-30 TIME.......................................................................................................... 8
Conexiones y componentes mecnicos...................................................................................................... 10
Avance de hilo, lado frontal .................................................................................................................... 10
Avance de hilo, lado posterior ................................................................................................................. 11
Avance de hilo, lateral ............................................................................................................................. 11
Colocar el avance de hilo sobre la fuente de corriente ............................................................................... 13
Generalidades ........................................................................................................................................ 13
Colocar el avance de hilo sobre la fuente de corriente .......................................................................... 13
Conectar el avance de hilo a la fuente de corriente .................................................................................... 14
Generalidades ........................................................................................................................................ 14
Conectar el avance de hilo a la fuente de corriente ............................................................................... 14
Conectar la antorcha ................................................................................................................................... 15
Conexiones de la antorcha .................................................................................................................... 15
Seguridad ............................................................................................................................................... 15
Conectar la antorcha manual MIG/MAG ................................................................................................ 15
Conectar la antorcha de robot MIG/MAG............................................................................................... 15
Conectar la antorcha Tweco .................................................................................................................. 16
Colocar/cambiar los rodillos de avance ...................................................................................................... 17
Generalidades ........................................................................................................................................ 17
Avances de hilo para EE.UU. ................................................................................................................. 17
Colocar/cambiar los rodillos de avance ................................................................................................. 17
Colocar la bobina de hilo, colocar la bobina con fondo de cesta ................................................................ 18
Seguridad ............................................................................................................................................... 18
Colocar la bobina de hilo........................................................................................................................ 18
Colocar la bobina con fondo de cesta .................................................................................................... 18
Hacer entrar la varilla de soldadura ............................................................................................................ 19
Hacer entrar la varilla de soldadura ....................................................................................................... 19
Ajustar la presin de apriete .................................................................................................................. 20
Ajustar el freno ............................................................................................................................................ 21
Generalidades ........................................................................................................................................ 21
Ajustar el freno ....................................................................................................................................... 21
Puesta en servicio ....................................................................................................................................... 22
Generalidades ........................................................................................................................................ 22
Condiciones ........................................................................................................................................... 22
Cuidado, mantenimiento y eliminacin........................................................................................................ 23
Generalidades ........................................................................................................................................ 23
Con cada puesta en servicio .................................................................................................................. 23
Cada 6 meses ........................................................................................................................................ 23
Eliminacin............................................................................................................................................. 23
Datos tcnicos............................................................................................................................................. 24
2
VR 4000 ................................................................................................................................................. 24
VR 4000-30 ............................................................................................................................................ 24
VR 4000-30 TIME .................................................................................................................................. 25
Lista de repuestos
Fronius Worldwide
3
Avance de hilo VR 4000 / 4000-30
Generalidades
Diseo de los
aparatos
Los avances de hilo est construido para el empleo de bobinas de hilo con un dimetro
mximo de 300 mm (11.81 pulg.). El accionamiento a 4 rodillos de serie proporciona
unas buenas propiedades de transporte de hilo. Los avances de hilo resultan idneos
incluso para paquetes largos de mangueras. Gracias a la compacta forma constructiva
los avances de hilo ofrecen mltiples posibilidades de empleo.
El avance de hilo VR 4000-30 TIME ha sido concebido especialmente para el proceso
de soldadura de alto rendimiento TIME. Con el control integrado de tres parmetros se
pueden ajustar todas las funciones importantes para el proceso TIME directamente en
el panel de control del avance de hilo. Debido a ello no se encuentran disponibles las
funciones siguientes:
- Soldadura manual estndar MIG/MAG
- Operacin por Jobs
- Conexin LocalNet (por ejemplo, servicio con mando a distancia o antorcha Job-
Master)
Avance de hilo VR 4000-30 TIME
Para el servicio de los avances de hilo se requiere la configuracin con la fuente de
corriente apropiada en cada caso:
VR 4000 VR 4000-30 VR 4000-30 TIME
TransSynergic 4000 / 5000 X X -
TransSynergic 7200 / 9000 X X -
TransPuls Synergic 3200 / 4000 / 5000 X X -
TransPuls Synergic 7200 / 9000 X X -
TIME 5000 Digital - X X
TransPuls Synergic 2700 Duo X - -
TransPuls synergic 2700 Duo Tig X - -
Condiciones
4
Advertencias en
el aparato
El avance de hilo est equipado con smbolos de seguridad en la placa de caractersti-
cas. Los smbolos de seguridad no se deben quitar ni cubrir con pintura. Los smbolos
advierten de un manejo incorrecto, el cual puede originar graves daos personales y
materiales.
No se deben utilizar las funciones descri-
tas antes de haber ledo y comprendido,
en su totalidad, los documentos siguien-
tes:
- Este manual de instrucciones.
- Todos los manuales de instrucciones de
los componentes del sistema, en
particular las indicaciones de seguridad.
Advertencias en el avance de hilo
Soldar es peligroso. Se deben cumplir
las siguientes condiciones previas
fundamentales:
- Suficiente cualificacin para soldar.
- Equipo de proteccin adecuado.
- Mantener alejadas a las personas
no involucradas.
Campo de aplica-
cin
- VR 4000: Para todos los trabajos de soldadura MIG/MAG
- VR 4000-30: Sobre todo en combinacin con las fuentes de corriente de alto rendi-
miento TS/TPS 7200 y TS/TPS 9000. En combinacin con el mando a distancia TR
2100 tambin con la fuente de corriente TIME 5000 Digital
- VR 4000-30 TIME: En combinacin con la fuente de corriente de alto rendimiento
TIME 5000 Digital, para todos los trabajos de soldadura de alto rendimiento MIG/
MAG
Todas las variantes del VR 4000 resultan adecuadas para gases protectores comercia-
les.
Observacin! Los avances de hilo VR 4000 - 30 y VR 4000-30 TIME estn
equipados con un motor de inducido de disco refrigerado por agua y slo
deben ser utilizados en combinacin con un aparato refrigerador correspon-
diente!
5
Opciones
Con la opcin Selector del modo de
operacin se pueden seleccionar directa-
mente en el lugar de empleo los procedi-
mientos y modos de operacin, as como
las funciones Comprobar gas y Enhebrar
hilo.
Opcin selector
del modo de
operacin para
VR 4000 / VR
4000-30
Vista detallada de la opcin selector del modo de
operacin
000-30
Opcin indicacin digital VR 4000 Opcin panel de control VR 4000 Ci
Opcionalmente al panel de control estndar se pueden equipar los avances de hilo VR
4000 y VR 4000-30 con los paneles de control siguientes:
- Con el panel de control VR 4000 Ci
- Con la indicacin digital VR 4000
Una descripcin detallada de los paneles de control opcionales figura en las instruccio-
nes de montaje correspondientes.
Observacin! La opcin selector del modo de operacin no puede ser utiliza-
da en combinacin con el panel de control indicacin digital VR 4000.
6
Kits opcionales
de montaje y
transformacin
Kit de montaje Robacta Drive:
Para el montaje posterior de un zcalo de conexin para la antorcha de robot Robacta
Drive
Kit de montaje unidad PushPull:
Para el equipamiento posterior con una unidad PushPull
Digital Gas-Control:
Para el equipamiento posterior con el control digital de gas
Kit de montaje vlvula de corte de gas:
Para el montaje posterior de una vlvula de corte de gas
Kit de montaje adaptador plstico/metal:
Para el reequipamiento posterior de zcalos de conexin de plstico a zcalos de
conexin de metal
Kit de montaje comprobar gas/enhebrar hilo:
Para el montaje posterior de un interruptor basculante para comprobar gas y enhebrar
hilo
Trabant:
Para el montaje del avance sobre el carro de desplazamiento Trabant
Kit de montaje palanca tensora de fijacin:
Para el montaje posterior de una palanca tensora de fijacin para evitar desajustes
accidentales de la presin de apriete
Kit de montaje bsqueda de posicin de inyector de gas
Para el equipamiento posterior con la opcin bsqueda de posicin de inyector de gas
(deteccin por contacto de la pieza de trabajo por medio del inyector de gas, principal-
mente en la operacin de robot)
Kit de montaje clavija de fin de hilo:
Para el montaje posterior de la opcin clavija de fin de hilo (desconexin de la fuente de
corriente al alcanzar el fin de hilo)
Kit de montaje control de fin de hilo:
Para el montaje posterior del control de fin de hilo (advertencia previa al final de la varilla
de soldadura)
Kit de montaje adaptador accionamiento intermedio VR 143-2:
Para el montaje posterior de un adaptador para el accionamiento intermedio VR 143-2
en combinacin con la unidad PushPull
Receptor VR para consola vertical:
Para alojar el avance de hilo cuando la fuente de corriente est fijada sobre una consola
vertical
Opcin QuickConnect
Para el montaje fcil de una manguera de transporte de hilo entre la varilla externa de
soldadura y el accionamiento a 4 rodillos del avance de hilo
Opcin manguera de transporte de hilo
Para el transporte protegido de hilo de la varilla externa de soldadura al accionamiento a
4 rodillos del avance de hilo
Kit de montaje suspensin de gra aislada
Para el montaje de una suspensin de gra aislada
7
Elementos de manejo
Generalidades
El ajuste de parmetros en los paneles de control es posible exclusivamente en el
trabajo de soldadura manual.
En el trabajo de soldadura automatizado o en la operacin de robot el control del robot
especifica los valores nominales para los parmetros de soldadura. No es posible la
especificacin de los valores nominales a travs de los paneles de control en el trabajo
de soldadura automatizado o en la operacin de robot.
Importante! Los parmetros que deben ser ajustados en un panel de control del
avance de hilo no pueden ser modificados en la fuente de corriente. Las modificaciones
de parmetros slo pueden ser efectuadas en el avance de hilo.
Advertencia! El manejo incorrecto puede causar graves daos personales y
materiales. No se deben utilizar las funciones descritas antes de haber ledo y
comprendido, en su totalidad, los documentos siguientes:
- Este manual de instrucciones.
- Todos los manuales de instrucciones de los componentes del sistema, en
particular las indicaciones de seguridad.
Panel de control
estndar VR 4000
/ VR 4000-30
(1)
Panel de control estndar VR 4000
(2)
(1) Regulador de ajuste rendimiento
de soldadura/velocidad de hilo
Segn el procedimiento est ocupa-
do con una funcin diferente:
Soldadura MIG/MAG Puls-Synergic,
soldadura MIG/MAG Standard-
Synergic:
Ajustar el rendimiento de soldadura
Soldadura manual estndar MIG/
MAG:
Ajustar la velocidad de hilo
(2) Regulador de ajuste longitud de arco voltaico/dinmica
Segn el procedimiento est ocupado con una funcin diferente:
Soldadura MIG/MAG Puls-Synergic, soldadura MIG/MAG Standard-Synergic:
Correccin de la longitud de arco voltaico
- Menor longitud de arco voltaico
0 Longitud neutra de arco voltaico
+ Mayor longitud de arco voltaico
Soldadura manual estndar MIG/MAG:
Ajuste de la tensin de soldadura
Soldadura por electrodo:
Para influir en la intensidad de corriente de cortocircuito en el momento de la
transicin de gota
0 Arco voltaico suave y con pocas salpicaduras
100 Arco voltaico ms duro y estable
8
Panel de control VR 2100 i
Panel de control
VR 4000-30 TIME
El avance de hilo VR 4000-30 TIME forma parte del sistema de soldadura de alto
rendimiento TIME. En caso de la soldadura de alto rendimiento el control de tres par-
metros permite el ajuste individual de la corriente inicial, de la corriente principal y de la
corriente final.
(4) (5)
(6) (7) (8) (9) (10)
(1)
(2)
(3)
(1) Regulador de ajuste rendimiento de soldadura
para ajustar el rendimiento de soldadura en el punto de trabajo correspondiente
(2) Regulador de ajuste correccin de la longitud de arco voltaico
para corregir la longitud de arco voltaico en el punto de trabajo correspondiente
0 Arco voltaico corto
10 Arco voltaico largo
(3) Modo de operacin Desarrollo 4 tiempos
= Pulsar la tecla de la antorcha y soltar
Se produce el desarrollo automtico de los puntos de trabajo ajustados
(4) Selector
para seleccionar los puntos de trabajo 1 - 3 y los modos de operacin
Con el punto de trabajo seleccionado 1, 2 3 son posibles los ajustes siguientes
en el panel de control de la fuente de corriente:
- Conmutacin modo de operacin 2 tiempos/4 tiempos
- Conmutacin procedimiento Impulsos/Estndar
(5) Modo de operacin Desarrollo 2 tiempos
= Pulsar la tecla de la antorcha
= Soltar la tecla de la antorcha
Desarrollo de los puntos de trabajo ajustados segn el principio de funcionamien-
to de 2 tiempos
(6) Indicacin punto de trabajo 1
est iluminado cuando el selector (4)
- est ajustado al punto de trabajo 1
- el punto de trabajo 1 en el desarrollo est activo
9
Panel de control
VR 4000-30 TIME
(continuacin)
(7) Potencimetro Slope 1
para ajustar el tiempo de transicin del punto de trabajo 1 al punto de trabajo 2
Posibilidad de ajuste 0,1 - 9,9 s
(8) Indicacin punto de trabajo 2
est iluminado cuando el selector (4)
- est ajustado al punto de trabajo 2
- el punto de trabajo 2 en el desarrollo est activo
(9) Potencimetro Slope 2
para ajustar el tiempo de transicin del punto de trabajo 2 al punto de trabajo 3
Posibilidad de ajuste 0,1 - 9,9 s
(10) Indicacin punto de trabajo 3
est iluminado cuando el selector (4)
- est ajustado al punto de trabajo 3
- el punto de trabajo 3 en el desarrollo est activo
Importante! En caso de utilizar el avance de hilo VR 4000-30 TIME no se encuentra
disponible la funcin operacin por Jobs. Despus de conectar el avance de hilo se
pueden seleccionar exclusivamente los procedimientos de soldadura siguientes:
- MIG/MAG estndar
- MIG/MAG Puls-Synergic
10
Conexiones y componentes mecnicos
VR 4000 - Vista delantera
Avance de hilo,
lado frontal
(3) (2) (5) (4) (1)
(1) Conexin de la antorcha
para alojar la antorcha
(2) Conexin del retorno de agua (rojo)
(3) Conexin alimentacin de agua (azul)
(4) Conexin del control de antorcha
para conectar la clavija de control de la antorcha
(5) Conexin LocalNet
Zcalo de conexin estandarizado para ampliaciones del sistema (por ejemplo,
mando a distancia antorcha JobMaster, etc.)
(6) Cubierta ciega
VR 4000-30 TIME - Vista delantera
(3) (2) (4) (1)
(6)
11
(11)
(10)
(12)
(13)
(15)
(14)
VR 4000 - Vista posterior
Avance de hilo,
lado posterior
(10) Cubierta ciega
(11) Zcalo (+) con cierre de bayoneta
para el paquete de mangueras de
conexin
(12) Conexin LocalNet
para el paquete de mangueras de
conexin
(13) Conexin de gas protector
para el paquete de mangueras de
conexin
(14) Conexin del retorno de agua
(rojo)
para el paquete de mangueras de
conexin
(15) Conexin de la alimentacin de
agua (azul)
para el paquete de mangueras de
conexin
Avance de hilo,
lateral
VR 4000 - Vista lateral
(17) (16)
(18)
(20) (19)
(16) Alojamiento de la bobina de hilo con freno
para alojar bobinas de hilo normalizadas hasta un mximo de 16 kg (35,27 lbs.) y
un dimetro mximo de 300 mm (11,81 pulg.)
(17) Accionamiento a 4 rodillos
12
(18) Tecla Enhebrar hilo/Comprobar gas
1)
Pulsar la tecla hacia abajo:
Enhebrado sin gas y sin corriente de la varilla de soldadura en el paquete de
mangueras de la antorcha. Mientras se mantiene pulsada la tecla, el avance de
hilo trabaja con la velocidad de enhebrado.
Pulsar la tecla hacia arriba:
Ajustar la cantidad requerida de gas en el regulador de presin. Mientras se pulsa
la tecla hacia arriba, sale gas.
La tecla Comprobar gas/Enhebrar hilo (20) tambin puede ser montada como
opcin adicional en el
VR 4000.
(19) Selector modo de operacin
1)
para seleccionar los modos de operacin siguientes:
Operacin de 2 tiempos
Operacin de 4 tiempos
Operacin especial de 4 tiempos (inicio de soldadura de aluminio)
Puntear
(20) Selector de procedimiento
1)
para seleccionar los siguientes procedimientos:
Soldadura MIG/MAG Puls-Synergic
Soldadura MIG/MAG Standard-Synergic
Soldadura manual estndar MIG/MAG
Soldadura por Jobs
Soldadura TIG con cebado por contacto
Soldadura por electrodo
Importante! Si el avance de hilo VR 4000 est conectado a una fuente de corrien-
te TS 4000 / 5000, el procedimiento Soldadura MIG/MAG Puls-Synergic no se
encuentra a disposicin.
1)
Opcin Selector del modo de operacin
Importante! Si los ajustes han sido seleccionados en la opcin selector del modo de
operacin, los mismos no pueden ser modificados en otros elementos de manejo como,
por ejemplo, los siguientes:
- En el panel de control de la fuente de corriente
- En el lado frontal del avance de hilo
- En el mando a distancia
Avance de hilo,
lateral
(continuacin)
13
Colocar el avance de hilo sobre la fuente de corriente
Generalidades
Colocar el avan-
ce de hilo sobre
la fuente de
corriente
Los avances de hilo pueden ser colocados sobre una fuente de corriente, siempre y
cuando se encuentre disponible un alojamiento de pivote giratorio, por ejemplo:
- Alojamiento de pivote giratorio PickUp para aplicaciones con la carretilla PickUp
- Alojamiento de pivote giratorio estrecho para aplicaciones con una consola vertical
- Alojamiento de pivote giratorio ancho para aplicaciones con dos consolas vertica-
les atornilladas y dos fuentes de corriente
En los manuales de instrucciones Alojamiento de pivote giratorio para consola vertical
y PickUp se puede encontrar informacin ms detallada sobre los alojamientos de
pivote giratorio.
Precaucin! Riesgo originado por la cada del avance de hilo. Se debe asegu-
rar el asiento firme del avance de hilo en el pivote giratorio.
14
Conectar el avance de hilo a la fuente de corriente
Generalidades
Conectar el
avance de hilo a
la fuente de
corriente
El avance de hilo se conecta a la fuente de corriente por medio del paquete de man-
gueras de conexin.
Advertencia! La electrocucin puede ser mortal. Si el aparato est conectado
durante la instalacin, hay riesgo de graves daos personales y materiales.
Para efectuar trabajos en el aparato, es imprescindible:
- El interruptor de red de la fuente de corriente est en la posicin O.
- Desenchufar el aparato de la red.
Importante! A fin de prevenir los sntomas de desgaste, con motivo del montaje de los
cables/de las mangueras se debe efectuar una Formacin de bucle hacia dentro. Para
los paquetes de mangueras de conexin con una longitud de 1,2 m (3 pies 11.24 pulg.)
no se ha previsto ninguna descarga de traccin.
Observacin! Con motivo de la conexin del paquete de mangueras de
conexin se deben realizar las siguientes comprobaciones:
- Todas las conexiones estn fijamente conectadas.
- Todos los cables, lneas y paquetes de mangueras estn intactos y correc-
tamente aislados.
15
Conectar la antorcha
Conexiones de la
antorcha
Fronius F++ Conexin Euro Conexin Dinse Tweco
VR 4000 X X X X
VR 4000-30 X X - -
VR 4000-30 TIME X - - -
Observacin! Con motivo de la conexin de la antorcha se deben realizar las
siguientes comprobaciones:
- Todas las conexiones estn fijamente conectadas.
- Todos los cables, lneas y paquetes de mangueras estn intactos y correc-
tamente aislados.
* Existen dos versiones de la clavija de
control de la antorcha manual MIG/
MAG:
a) Clavija Tuchel
b) Clavija LocalNet, por ejemplo,
para antorchas JobMaster
Seguridad
Conectar la
antorcha manual
MIG/MAG
Conectar la an-
torcha de robot
MIG/MAG
16
4. Fijar la antorcha por medio del tornillo
moleteado (6)
Fijar la antorcha por medio del tornillo moleteado
5. Enchufar la clavija de control del
soplete a la conexin de control de
soplete (7) y bloquearla
6. Si estuvieran disponible: Conectar las
conexiones externas de agua para la
alimentacin de agua (9) y el retorno
de agua (8) con los colores correctos.
7. Cerrar la cubierta de la bobina de hilo
Conectar las conexiones de agua para la alimenta-
cin de agua y el retorno de agua
(7)
(8) (9)
7.
(6)
Conectar la
antorcha Tweco
1. Poner el interruptor de red de la
fuente de corriente en la posicin O.
2. Abrir la cubierta de la bobina de hilo
3. Introducir la antorcha con el tubo de
entrada hacia delante en la conexin
de la antorcha (5).
Introducir la antorcha en Tweco
(5)
17
3
1
2
3
1
2
A fin de garantizar el transporte ptimo de la varilla de soldadura, los rodillos de avance
deben estar adaptados al dimetro del hilo a soldar, as como a la aleacin del hilo.
Importante! Slo se deben utilizar rodillos de avance acordes a la varilla de soldadura!
Una sinopsis de los rodillos de avance disponibles y de sus posibilidades de ajuste
figura en las listas de repuestos.
En los EE.UU. se entregan todos los avances de hilo sin rodillos de avance. Despus
de colocar la bobina de hilo, se deben introducir los rodillos de avance en el avance de
hilo.
Colocar/cambiar los rodillos de avance
Generalidades
Avances de hilo
para EE.UU.
Colocar/cambiar
los rodillos de
avance
1
4
4
5
2
1
6
6
2
4
5
3
2
1
18
Colocar la bobina
de hilo
Colocar la bobina de hilo, colocar la bobina con fon-
do de cesta
Colocar la bobina
con fondo de
cesta
Observacin! Al trabajar con bobinas con fondo de cesta se debe utilizar
exclusivamente el adaptador de bobinas con fondo de cesta incluido en el
volumen de suministro del avance de hilo!
Los avances de hilo para EE.UU. se suministran sin adaptador de bobinas con
fondo de cesta.
Precaucin! Peligro de lesiones originado por el efecto elstico de la varilla de
soldadura bobinada. Al colocar la bobina de hilo/bobina con fondo de cesta se
debe sujetar bien el extremo de la varilla de soldadura a fin de evitar lesiones
originadas por la varilla de soldadura lanzada hacia atrs.
Precaucin! Peligro de lesiones originado por la cada de la bobina con fondo
de cesta. Colocar la bobina con fondo de cesta sobre el adaptador de bobinas
con fondo de cesta suministrado adjunto, de tal modo que los almas de la
bobina con fondo de cesta se encuentren dentro de las ranuras de gua del
adaptador de bobinas con fondo de cesta.
Precaucin! Peligro de lesiones originado por la cada de la bobina de hilo/
bobina con fondo de cesta. Se debe asegurar el asiento firme de la bobina de
hilo o de la bobina con fondo de cesta con adaptador de bobinas con fondo de
cesta sobre el alojamiento de la bobina de hilo.
Seguridad
19
Hacer entrar la varilla de soldadura
1
4
4
1
2
2
1
2
3
2
2
3
3
1
Hacer entrar la
varilla de solda-
dura
Precaucin! Riesgo de daar la antorcha debido al extremo afilado de la
varilla de soldadura. Realizar un buen desbarbado del extremo de la varilla de
soldadura antes de su introduccin.
Precaucin! Peligro de lesiones originado por el efecto elstico de la varilla de
soldadura bobinada. Al introducir la varilla de soldadura en el accionamiento a
4 rodillos se debe sujetar bien el extremo de la varilla de soldadura a fin de
evitar lesiones originadas por la varilla de soldadura lanzada hacia atrs.
20
Precaucin! Peligro de lesiones originado por la salida de la varilla de solda-
dura. Al pulsar la tecla Enhebrar hilo se debe mantener la antorcha alejada de
la cara y del cuerpo.
Hacer entrar la
varilla de solda-
dura
(continuacin)
Observacin! Ajustar la presin de apriete de tal modo que no se deforme la
varilla de soldadura, pero garantizando un transporte intachable de hilo.
Ajustar la presin
de apriete
1
1
1
Valores de orientacin para la presin de apriete
Rodillos semicirculares Rodillos trapezoidales Rodillos de plstico
Aluminio 1,5 - 3,5 - 4,5
Acero 3 - 4 1,5 -
CrNi 3 - 4 1,5 -
21
Ajustar el freno
Generalidades
Ajustar el freno
Importante! Despus de soltar la tecla de la antorcha, la bobina de hilo no debe seguir
girando. Si fuera necesario, reajustar el freno.
22
Construccin del
freno
Advertencia! El montaje defectuoso puede causar graves daos personales y
materiales.
- No se debe desarmar el freno
- Los trabajos de mantenimiento y servicio en el freno slo deben ser
realizados por personal tcnico formado
El freno slo est disponible de forma
completa La ilustracin adjunta slo sirve
para fines de informacin!
23
Puesta en servicio
Condiciones Para la puesta en servicio del avance de hilo se deben cumplir las siguientes condicio-
nes:
- El avance de hilo est conectado a la fuente de corriente por medio del paquete de
mangueras de conexin.
- La antorcha est conectada al avance de hilo.
- Los rodillos de avance estn introducidos en el avance de hilo.
- La bobina de hilo o la bobina con fondo de cesta con adaptador de bobinas con
fondo de cesta est introducida en el avance de hilo.
- La varilla de soldadura ha entrado.
- El freno est ajustado.
- La presin de apriete de los rodillos de avance est ajustada.
- Todas las cubiertas estn cerradas, todos los laterales estn montados, todos los
dispositivos de proteccin estn intactos y se encuentran montados en el lugar
previsto a tal fin.
Generalidades
La puesta en servicio del avance de hilo se realiza en caso de aplicaciones manuales
pulsando la tecla de la antorcha y en caso de aplicaciones automatizadas por medio de
una seal activa de arranque de soldadura.
Advertencia! El manejo incorrecto puede causar graves daos personales y
materiales. No se deben utilizar las funciones descritas antes de haber ledo y
comprendido, en su totalidad, los documentos siguientes:
- Este manual de instrucciones.
- Todos los manuales de instrucciones de los componentes del sistema, en
particular las indicaciones de seguridad.
24
Cuidado, mantenimiento y eliminacin
Generalidades En condiciones normales, el avance de hilo slo requiere un mnimo de cuidados y
mantenimiento. No obstante, es imprescindible observar algunos puntos para conservar
el equipo de soldadura a punto a lo largo de los aos.
Con cada puesta
en servicio
- Comprobar los posibles daos del soplete, del paquete de mangueras de conexin
y de la conexin de masa.
- Control visual de los rodillos de avance y de los almas de gua de hilo para ver los
posibles daos.
- Comprobar y, si fuera necesario, ajustar la presin de apriete de los rodillos de
transporte de hilo.
- Comprobar y, si fuera necesario, ajustar el freno.
- Desmontar los laterales del aparato y soplar el interior del mismo con aire a presin
seco, con fuerza reducida.
Observacin! Riesgo de daar componentes electrnicos. No soplar desde
una distancia corta sobre los componentes electrnicos.
Cada 6 meses
Eliminacin Efectuar la eliminacin observando las normas nacionales y regionales aplicables.
Advertencia! La electrocucin puede ser mortal. Antes de abrir el aparato:
- Poner el interruptor de red en la posicin O.
- Separar el aparato de la red.
- Colocar un rtulo de aviso claro y legible para impedir cualquier reconexi-
n.
- Asegurar con un medidor adecuado que los componentes con carga
elctrica (por ejemplo, condensadores) estn descargados.
25
Datos tcnicos
VR 4000
Alimentacin de tensin (alimentacin a travs de la fuente de corriente) 55 V DC
Corriente nominal 4 A
Velocidad de hilo 0,5 - 22 m/min
19.69 - 866.14 ipm
Clase de proteccin IP 23
Dimensiones (longitud x anchura x altura) 650 x 290 x 410 mm
25.59 x 11.42 x 16.14 pulg.
Peso 16 kg
35,27 lbs.
Tipos de bobina de hilo Todas las bobinas de hilo normalizadas
Peso mximo admisible de la bobina de hilo 16 kg
35,27 lbs.
Dimetro de la bobina de hilo 300 mm
11.81 pulg.
Dimetro del hilo 0,8 - 1,6 mm
0.03 - 0.06 pulg.
Accionamiento Accionamiento a 4 rodillos
Presin mxima del gas protector 7 bar
101 psi
Lquido refrigerante Lquido refrigerante original de Fronius
Presin mxima del lquido refrigerante 6 bar
87 psi
Tasa de datos LocalNet 57600 baudios
VR 4000-30
Alimentacin de tensin (alimentacin a travs de la fuente de corriente) 55 V DC
Corriente nominal 4 A
Velocidad de hilo 0,5 - 30 m/min
19.69 - 1181.10 ipm.
Clase de proteccin IP 23
Dimensiones (longitud x anchura x altura) 650 x 290 x 410 mm
25.59 x 11.42 x 16.14 pulg.
Peso 16,5 kg
36.38 lbs.
Tipos de bobina de hilo Todas las bobinas de hilo normalizadas
Peso mximo admisible de la bobina de hilo 16 kg
35.27 lbs.
Dimetro de la bobina de hilo 300 mm
11.81 pulg.
Dimetro del hilo 0,8 - 1,6 mm
0.03 - 0.06 pulg.
Accionamiento
Accionamiento a 4 rodillos, motor de inducido de disco refrigerado por agua
Presin mxima del gas protector 7 bar
101 psi
Lquido refrigerante Lquido refrigerante original de Fronius
Presin mxima del lquido refrigerante 6 bar
87 psi
Tasa de datos LocalNet 57600 baudios
26
VR 4000-30 TIME
Alimentacin de tensin (alimentacin a travs de la fuente de corriente) 55 V DC
Corriente nominal 4 A
Velocidad de hilo 0,5 - 30 m/min
19.69 - 1181.10 ipm.
Clase de proteccin IP 23
Dimensiones (longitud x anchura x altura) 650 x 290 x 410 mm
25.59 x 11.42 x 16.14 pulg.
Peso 16,5 kg
36.38 lbs.
Tipos de bobina de hilo Todas las bobinas de hilo normalizadas
Peso mximo admisible de la bobina de hilo 16 kg
35.27 lbs.
Dimetro de la bobina de hilo 300 mm
11.81 pulg.
Dimetro del hilo 0,8 - 1,6 mm
0.03 - 0.05 pulg.
Accionamiento
Accionamiento a 4 rodillos, motor de inducido de disco refrigerado por agua
Presin mxima del gas protector 7 bar
101 psi
Lquido refrigerante Lquido refrigerante original de Fronius
Presin mxima del lquido refrigerante 6 bar
87 psi
Tasa de datos LocalNet 57600 baudios
ud_fr_st_tb_00150 012010
Liste de pices de rechange
Ersatzteilliste D
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
Lista de peas sobresselentes
F
I
E
P
NL
N
CZ
RUS
Onderdelenlijst
Reservdelsliste
Seznam nhradnch dl

SK Zoznam nhradnch dielov
GB Spare Parts List
S Reservdelslistan
TR Para Listesi
PL Czyszczenie palnika
Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pices de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei Ricambi
VR 4000 Time, VR 4000, VR 4000 - 30
1/1
el_fr_st_dv_00035 012011
43,0003,0146
42,0001,6262
S
R
4
1
P
M
4
1
42,0300,2600,Z
44,0001,1195 - Z / F++
32,0405,0248
42,0406,0073
42,0406,0218
41,0001,0001
42,0409,2666
42,0407,0284 - E
40,0001,0012 - *
43,0004,1829
43,0013,0015
42,0407,0063
42,0407,0357
45,0200,1036
44,0550,0060
42,0300,1746
32,0405,0214
45,0200,1037
42,0409,3088
42,0409,3086 - Time
42,0405,0218
12,0405,0202
44,0001,1207 - D
44,0001,1196 - E
4,070,677,Z - SR41
VR 4000 2R/G/W/Z 4,045,830
VR 4000 2R/G/W/F++ 4,045,830,000
VR 4000 2R/G/W/E 4,045,830,001
VR 4000 4R/G/W/Z 4,045,831
VR 4000 4R/G/W/F++ 4,045,831,000
VR 4000 4R/G/W/E 4,045,831,001
VR 4000 4R/G/W/D 4,045,831,002
42,0001,3540 - US
4,100,217 - PM41
44,0001,1309
VR 4000-30 Time 4R/G/W/F++ 4,045,831,630
VR 4000 4R/G/W/F++ 4,045,831,800 US
VR 4000 4R/G/W/E 4,045,831,801 US
VR 4000 4R/G/W/TW 4,045,831,808 US
VR 4000-30 4R/G/W/F++ 4,045,966,000
VR 4000-30 4RG/W/E 4,045,966,001
VR 4000 4R/G/E 4,045,831,631
44,0001,1318 - TW
44,0001,1302
44,0001,1303
42,0401,0844
44,0001,1145
TW
F++,E,D
42,0405,0154
42,0404,0024
42,0405,0056
43,0003,0485
32,0405,0183
32,0405,0229
42,0407,0063
42,0405,0189
42,0405,0186 - RED
42,0405,0187 - BLACK
42,0201,1858
44,0001,1278 - Z / F++ 11 m/min
44,0001,1279 - Z / F++ 30 m/min
44,0001,1289 - E 11 m/min
44,0001,1290 - E 30 m/min
43,0001,3278 - Time
* gewnschte Lnge angeben
* Specify the length required
* Indiquer la longueur dsire
* Indicar la longitud deseada
* Indicare la lunghezza desiderat
* indicar o comprimento desejado
* uved'te pozadovanou dlku
42,0400,0352
42,0405,0186 - RED
42,0405,0187 - BLUE
Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pices de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei Ricambi
Motorplate 42V 4R
1/4
el_fr_st_mp_01220 012010

42,0200,7767
42,0405,0116
42,0407,0098
42,0404,0264
42,0404,0340 - yellow
42,0409,2106
32,0405,0113
42,0405,0117 - PE
42,0200,9352 - CuZn
42,0100,0333 - PE
42,0001,3481 - Fe
32,0405,0112
44,0001,1203
42,0407,0077
22,0405,0114
42,0405,0119
BF2,0201,1345
42,0406,0034
42,0407,0503
C
o
n
n
e
c
t
o
r
M
o
t
o
r
42,0400,0123
1
Motorplate 42V 4R
Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pices de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei Ricambi
Motorplate 42V 4R
2/4
el_fr_st_mp_01220 012010
Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pices de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei Ricambi
Motorplate 42V 4R
3/4
el_fr_st_mp_01220 012010
Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pices de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei Ricambi
Motorplate 42V 4R
4/4
el_fr_st_mp_01220 012010
Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pices de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei Ricambi
Wire feed rollers
1/1
ud_fr_st_mp_00094 012008
Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pices de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei Ricambi
Connection hose pack
1/1
el_fr_st_vp_00105 012003
32,0405,0226
40,0001,0095 - *
43,0003,0019
43,0003,0064
40,0001,0012 - *
40,0003,0021 - *
42,0001,1506
44,0450,0281 - G 1/4"
32,0405,0226
42,0407,0482
42,0407,0482
32,0405,0232
32,0405,0231
32,0405,0180
42,0407,0048
42,0407,0048
44,0450,0281 - G 1/4"
42,0001,0942
42,0001,0943
42,0402,0053
42,0405,0239
42,0405,0239
42,0407,0063
42,0407,0063
40,0003,0078 - *
43,0003,0486
43,0003,0485
32,0405,0180
W 1,2m 70mm 4,047,260
W 1,6m 70mm 4,047,324
W 5,0m 70mm 4,047,261
W 10m 70mm 4,047,262
W 15m 70mm 4,047,290
W 20m 70mm 4,047,277
G 1,2m 70mm 4,047,287
G 5,0m 70mm 4,047,288
G 10m 70mm 4,047,289
* gewnschte Lnge angeben
* Specify the length required
* Indiquer la longueur dsire
* Indicar la longitud deseada
* Indicare la lunghezza desiderat
* indicar o comprimento desejado
* uved'te poadovanou dlku
Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pices de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei Ricambi
Connection hose pack
1/1
el_fr_st_vp_00773 012010
43,0003,0019 - 50mm
43,0003,0063 - 50mm
40,0003,0447 - *
44,0450,0281 - G 1/4"
43,0003,0251
43,0003,0252
43,0003,0253
43,0003,0253
42,0407,0048
42,0407,0048
44,0450,0281 - G 1/4"
42,0407,0063
G 50mm 4m 4,047,411
G 70mm 8m 4,047,412
40,0003,0014 - * - 50mm
40,0003,0021 - * - 70mm
43,0003,0301 - 70mm
43,0003,0064 - 70mm
42,0407,0063
40,0001,0012 - *
32,0405,0226
40,0001,0095 - *
32,0405,0226
42,0407,0482
42,0407,0482
42,0405,0239
42,0405,0239
* gewnschte Lnge angeben
* Specify the length required
* Indiquer la longueur dsire
* Indicar la longitud deseada
* Indicare la lunghezza desiderat
* indicar o comprimento desejado
* uved'te pozadovanou dlku
Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pices de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei Ricambi
Connection hose pack
1/1
el_fr_st_vp_00774 012003
43,0003,0019 - 50mm
43,0003,0063 - 50mm
44,0450,0281 - G 1/4"
44,0450,0281 - G 1/4"
42,0407,0063
G 50mm 1,2m 4,047,408
G 50mm 5m 4,047,409
G 50mm 10m 4,047,410
40,0003,0014 - * - 50mm
42,0407,0063
40,0001,0012 - *
32,0405,0226
40,0001,0095 - *
32,0405,0226
42,0407,0482
42,0407,0482
42,0405,0239
42,0405,0239
32,0405,0232
32,0405,0231
32,0405,0180
42,0407,0048
42,0407,0048
40,0003,0078 - *
43,0003,0486
43,0003,0485
32,0405,0180
* gewnschte Lnge angeben
* Specify the length required
* Indiquer la longueur dsire
* Indicar la longitud deseada
* Indicare la lunghezza desiderat
* indicar o comprimento desejado
* uved'te poadovanou dlku
Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pices de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei Ricambi
Connection hose pack
1/1
el_fr_st_vp_00055 012003
32,0405,0226
40,0001,0095 - *
43,0003,0301
43,0003,0385
40,0001,0012 - *
40,0003,0447 - *
40,0003,0015 - *
42,0001,1506
44,0450,0281 - G 1/4"
32,0405,0226
42,0407,0482
42,0407,0482
43,0003,0251
43,0003,0252
43,0003,0253
43,0003,0253
42,0407,0048
42,0407,0048
44,0450,0281 - G 1/4"
42,0001,0942
42,0001,0943
42,0402,0053
42,0405,0239
42,0405,0239
42,0407,0063
42,0407,0063
42,0001,3543 - 5/8"-18UNF - **
W 4m 95mm 4,047,291
W 8m 95mm 4,047,292
W 8m 95mm 4,047,292,800 **
W 10m 95mm 4,047,396
* gewnschte Lnge angeben
* Specify the length required
* Indiquer la longueur dsire
* Indicar la longitud deseada
* Indicare la lunghezza desiderat
* indicar o comprimento desejado
* uved'te pozadovanou dlku
ud_fr_st_so_00082 012008
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Buxbaumstrae 2, A-4600 Wels, Austria
Tel: +43 (0)7242 241-0, Fax: +43 (0)7242 241-3940
E-Mail: sales@fronius.com
www.fronius.com
www.fronius.com/addresses
Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses
of our Sales & service partners and Locations.

You might also like