You are on page 1of 177

Gramtica del idioma

Yaminahua

SERIE LINGSTICA PERUANA No 51

SERIE LINGSTICA PERUANA N 51

Editora Mary Ruth Wise

CONSEJO DE ASESORES DEL ILV EN EL PER

Dr. Fernando Cabieses Molina Dr. Enrique Carrin Ordez Dr. Luis Jaime Cisneros Vizquerra Dr. Alonso Cueto Caballero Dra. Martha Hildebrandt Prez Trevio Dr. Francisco Mir Quesada Cantuarias Dr. Estuardo Nez Hague Dr. Alejandro Ortiz Rescaniere Dr. Juan Ossio Acua Dr. Fernando Silva Santisteban

GRAMTICA DEL IDIOMA YAMINAHUA

Norma Faust y Eugene E. Loos

INSTITUTO LINGSTICO DE VERANO Per 2002

Instituto Lingstico de Verano Avenida Javier Prado Oeste 200 Magdalena del Mar Lima, Per

2002 Instituto Lingstico de Verano Todos los derechos reservados

Primera edicin, 2002 150 ejemplares

ISSN 1022-1506

A la memoria de Alberto Escobar Sambrano


Alberto Escobar Sambrano, distinguido miembro fundador del Consejo de Asesores del Instituto Lingstico de Verano, falleci el 31 de mayo del 2000, dejando un legado de incalculable valor para la literatura y la lingstica peruanas. Nos pesa profundamente la ausencia de tan apreciado amigo, pero a la vez, celebramos el recuerdo de una vida dedicada a resaltar los altos valores de un Per pluricultural y multilinge. Lingista y crtico literario de renombre internacional, Alberto Escobar acept generosamente en el ao 1965 la designacin del Ministerio de Educacin para dirigir el Curso de Capacitacin para Maestros Bilinges de la Selva en Yarinacocha, Loreto, donde su amada esposa Betty dio a luz a la ltima de sus hijas. Sin duda, ese acercamiento al hombre nativo del oriente peruano profundiz en Escobar su aprecio por los valores humanos y el patrimonio cultural que forman parte de la riqueza del pas, aprecio que se percibe claramente en toda su larga e intensa obra. Los miembros del Instituto Lingstico de Verano rendimos nuestro ms sincero homenaje al amauta Alberto Escobar Sambrano, hombre de bien que se identific con los grupos humanos minoritarios del pas en su afn de integrarse a la nacin en trminos de respeto por su propia lengua y cultura. Por ello, dedicamos a su memoria este nuevo nmero de la Serie Lingstica Peruana, repertorio de documentacin sobre las lenguas indgenas del Per.

James O. Wroughton

CONTENIDO
Lista de cuadros .....................................................................................................10 Prlogo....................................................................................................................11 Abreviaturas y glosas.............................................................................................13 Introduccin ...........................................................................................................17 1 Oraciones simples ............................................................................................19 1.1 La naturaleza del predicado...............................................................................20 1.1.1 El predicado con verbo univalente ...........................................................20 1.1.1.1 El verbo intransitivo bsico ............................................................... 21 1.1.1.2 El verbo intransitivo reflexivo o recproco ....................................... 21 1.1.1.3 El verbo auxiliar intransitivo ............................................................. 23 1.1.2 El predicado con verbo bivalente .............................................................24 1.1.2.1 El verbo transitivo bsico................................................................... 24 1.1.2.2 El verbo auxiliar transitivo................................................................. 25 1.1.3 El predicado con verbo polivalente ..........................................................26 1.1.4 El predicado en oraciones copulativas......................................................27 1.2 Modalidad...........................................................................................................29 1.2.1 Oraciones declarativas o aseverativas ......................................................29 1.2.1.1 La declaracin simple (sin partculas) ............................................... 29 1.2.1.2 Afirmacin: el sufijo de modo -n ..................................................... 30 1.2.1.3 El reportativo: el sufijo -kia .............................................................. 30 1.2.1.4 La potencialidad: la partcula rakiki ............................................... 31 1.2.2 Oraciones interrogativas............................................................................31 1.2.2.1 Preguntas absolutas ............................................................................ 31 1.2.2.2 Preguntas relativas.............................................................................. 32 1.2.2.3 Otras oraciones interrogativas............................................................ 34 1.2.2.4 Respuestas a preguntas absolutas ...................................................... 35 1.2.2.5 Respuestas a preguntas relativas........................................................ 37 1.2.2.6 Oraciones imperativas y exhortatorias............................................... 38 1.3 Negacin.............................................................................................................41 1.4 Otros constituyentes de la oracin.....................................................................41 1.4.1 El complemento de compaa ...................................................................42 1.4.2 El complemento de posesin ....................................................................42 1.4.3 El complemento de inters........................................................................42 1.4.4 El complemento de oposicin o direccin hacia, a donde.......................45 1.4.5 El complemento de privacin o exclusin................................................46 1.4.6 El complemento de medio (instrumento) .................................................47 1.4.7 El complemento de lugar (ubicacin).......................................................49

Lista de cuadros

1.4.8 El complemento de origen ........................................................................51 1.4.9 El complemento de lugar de la accin o de procedencia.........................52 1.4.10 El complemento de tiempo .......................................................................53 1.4.11 El complemento limitativo........................................................................55 1.4.12 El complemento de intensificacin reflexiva ...........................................56 1.4.13 El complemento de tamao.......................................................................57 1.5 El orden de los constituyentes de la oracin.....................................................57 1.5.1 Con verbo transitivo..................................................................................57 1.5.2 Con verbo intransitivo...............................................................................59 1.5.3 El orden en la oracin copulativa .............................................................59 2 La frase nominal ...............................................................................................61 2.1 El sustantivo .......................................................................................................61 2.1.1 Sustantivos comunes .................................................................................61 2.1.2 Sustantivos propios....................................................................................61 2.1.3 Sustantivos derivados ................................................................................62 2.1.4 Sustantivos compuestos.............................................................................62 2.2 El pronombre......................................................................................................62 2.2.1 Pronombres personales..............................................................................62 2.2.2 Pronombres relativos y demostrativos......................................................64 2.2.3 Pronombres interrogativos ........................................................................66 2.2.4 Pronombres indefinidos o negativos.........................................................68 2.2.5 Pronombres posesivos ...............................................................................69 2.3 Otros elementos de la frase nominal .................................................................69 2.3.1 Adjetivos atributivos (calificativos)..........................................................70 2.3.2 Adjetivos cuantitativos ..............................................................................70 2.3.3 Adjetivos demostrativos............................................................................71 2.3.4 Los posesivos.............................................................................................71 2.4 Rasgos nominales...............................................................................................72 2.4.1 Sufijos de nmero y agrupacin ...............................................................73 2.4.2 Indicacin de gnero .................................................................................74 2.4.3 Caso 75 2.4.3.1 La reduccin de sustantivos ............................................................... 75 2.4.3.2 La reconstitucin de races................................................................. 75 2.4.3.3 El caso ergativo .................................................................................. 79 2.4.3.4 Los pronombres y los casos ............................................................... 82 2.4.3.5 El vocativo.......................................................................................... 83 2.4.3.6 El absolutivo....................................................................................... 86 2.4.3.7 Sufijos de caso con los complementos circunstanciales ................... 87 2.4.4 Otros sufijos nominales.............................................................................88

Lista de cuadros

Diminutivo.......................................................................................... 88 Aumentativo ....................................................................................... 89 Limitativo ........................................................................................... 90 Varios, limitativo no adulterado ........................................................ 91 Aditivo ................................................................................................ 91 Expresiones del comparativo en comparacin con las del sufijo superlativo........................................................................... 92 2.4.4.7 Negativo.............................................................................................. 93 2.4.4.8 Enfoque............................................................................................... 93 2.4.4.9 Adversativo......................................................................................... 93 2.4.4.10 Contrastivo o contra-expectativo ....................................................... 94 2.4.5 Secuencia general de los sufijos nominales..............................................94 2.5 Estructura de la frase nominal ...........................................................................94 2.6 Derivacin nominal............................................................................................95 2.6.1 El infinitivo que funciona como sustantivo..............................................95 2.6.2 Instrumento o resultado.............................................................................96 2.6.3 Los participios ...........................................................................................96 2.6.4 Lo de costumbre ........................................................................................97 2.7 Coordinacin de frases nominales.....................................................................97 2.8 Interrogantes no resueltas ..................................................................................98 3 La frase verbal ..................................................................................................99 3.1 El verbo ..............................................................................................................99 3.1.1 El tema verbal............................................................................................99 3.1.1.1 El tema verbal simple......................................................................... 99 3.1.1.2 El tema verbal complejo ..................................................................101 3.1.1.3 El tema verbal compuesto ................................................................110 3.1.2 Aspecto y tiempo.....................................................................................118 3.1.2.1 El aspecto progresivo .......................................................................118 3.1.2.2 El aspecto completo .........................................................................119 3.1.2.3 Los tiempos pasados.........................................................................119 3.1.2.4 Los tiempos futuros..........................................................................122 3.1.2.5 El aspecto habitual ...........................................................................126 3.1.3 Nmero ....................................................................................................126 3.1.4 Sufijos de modo.......................................................................................127 3.1.4.1 El modo desiderativo........................................................................127 3.1.4.2 El modo desiderativo negativo.........................................................128 3.1.4.3 El modo contingente.........................................................................128 3.1.4.4 El modo contra-expectativo .............................................................129 3.1.4.5 El modo dubitativo ...........................................................................129

2.4.4.1 2.4.4.2 2.4.4.3 2.4.4.4 2.4.4.5 2.4.4.6

10

Lista de cuadros

3.1.5 Sufijos adverbiales ..................................................................................130 3.1.5.1 Sufijos de movimiento .....................................................................130 3.1.5.2 Sufijos de duracin...........................................................................135 3.1.5.3 Otros sufijos con funcin adverbial.................................................136 3.1.5.4 Sufijos verbales analizados tentativamente .....................................139 3.1.6 Orden de los sufijos verbales..................................................................142 3.2 El adverbio .......................................................................................................143 4 Oraciones compuestas.....................................................................................145 4.1 Oraciones coordinadas .....................................................................................145 4.2 Oraciones con clusulas subordinadas ............................................................146 4.2.1 El participio relativo................................................................................147 4.2.2 El complemento infinitivo.......................................................................148 4.2.3 El verbo subordinado ..............................................................................148 5 Otros sufijos y partculas................................................................................159 5.1 Sufijos y partculas de modo ...........................................................................159 5.2 Sufijos peculiares de verbos subordinados......................................................166 Apndice: ndice de afijos y partculas ...............................................................171 Sufijos y partculas..................................................................................................171 Prefijos.....................................................................................................................176

Lista de cuadros
Lista de cuadros

1. Consonantes.............................................................................................................. 17 2. Vocales ..................................................................................................................... 18 3. Formas de los locativos o- distante y ne- cerca...................................................... 49 4. Pronombres personales............................................................................................. 62 5. Algunas formas de sustantivos reducidos y reconstituidos .................................... 76 6. Ejemplos de variaciones en las formas agentivas ................................................... 82 7. El sistema nominativo-acusativo de los pronombres personales............................ 83 8. Orden de los sufijos nominales ............................................................................... 94 9. Orden tpico de los sufijos ms frecuentes del verbo principal en indicativo ...... 144

Prlogo

PRLOGO

Son aproximadamente mil pobladores los que moran en los afluentes del ro Yuru del oriente peruano y del Purs en el Brasil, y unos cuantos en Bolivia en el punto de interseccin entre Bolivia, Brasil y Per, a los que se llama yaminahua. Su idioma pertenece a la familia lingstica pano; el nombre yaminahua quiere decir gente de hierro, (yami = hierro, metal, hacha; nahua = gente) pero no se sabe el origen del nombre: los yaminahua desconocan el metal antes de la llegada de forasteros occidentales. Hay variaciones dialectales del idioma y a veces los nombres con que los yaminahuahablantes son conocidos tambin varan, como jaminahua, jaminawa, moronahua o chitonahua. Esta descripcin se limita a la variedad del yaminahua hablada en el Per. Norma Faust comenz sus estudios panos con la elaboracin de una gramtica pedaggica del idioma shipibo, obra que le sirvi de fundamento para emprender estudios del idioma yaminahua en el ao 1975. En aos siguientes se dedic a recolectar, grabar, clasificar y analizar informacin lingstica, valindose de la buena voluntad con que los yaminahua-hablantes proporcionaban enunciados. Logr adquirir un dominio del idioma hasta poder conversar fluidamente con los yaminahua. Mientras haca traducciones y elaboraba material didctico en el vernculo para ellos, hizo un borrador extenso de voces yaminahuas lo que le permiti elaborar esta descripcin gramatical. Su trgico fallecimiento en el ao 1995 vio truncados sus esfuerzos; tuvo que dejar este mundo sin aclarar varias dudas en cuanto al anlisis gramatical y sin normalizar las inconsistencias contenidas en su descripcin; haba anotado muchas interrogantes sobre estructuras gramaticales que quera investigar. Aun inconclusa, su obra cubri los puntos importantes que deben aparecer en una introduccin al idioma. A ella se debe el grueso de esta descripcin. Para poner su trabajo lingstico al alcance de los estudiosos, acept la tarea de traducir del ingls las partes sin traducir, tratar dar respuesta a las interrogantes no resueltas, identificar los morfemas en los ejemplos y buscar ejemplos donde no los haba. Agradezco la generosa ayuda de Lucy Eakin, Thelma Schoolland e Ivagene Shive quienes buscaron y proveyeron muchos enunciados requeridos para llenar vacos en la informacin disponible. Agradezco tambin el aporte de Giuliana Lpez Torres quien regulariz la redaccin en el documento resultante. No obstante la valiosa ayuda de estas colegas, todo error que el documento contenga es mo. Eugene E. Loos julio de 1999

11

ABREVIATURAS Y GLOSAS DE AFIJOS Y PARTCULAS


Abreviaturas y glosas

1pl 1s 2pl 2s 3s a.que abajo acerca acomp actv adj adv advers afirm al.ven alej antes arriba asoc aten aum aum.voc aux ben cab cad caus cerca certif circ cita como comp con conc conf

primera persona plural, nosotros, nos primera persona singular, me, a m segunda persona plural, ustedes segunda persona singular, t tercera persona singular, l, ella clusula subordinada con sujeto diferente abajo, hacia abajo, debajo de, bajando, descendiendo acerca de, tocante a, de acompaativo activador (cambia un verbo intransitivo a verbo transitivo) adjetival adverbial adversativo, pero afirmativo, testimonial al venir, mientras viene alejndose clusula subordinada, antecedente subiendo, hacia arriba asociativo, con, en compaa de imperativo que llama la atencin aumentativo, gigantesco aumentativo vocativo auxiliar, proverbo hacer benefactivo cabeza por las caderas causativo cerca del hablante certificacin circularmente cita indirecta como aspecto completo complemento de posesin, con (acompaamiento) concesivo pedir confirmacin 13

14

Abreviaturas y glosas

continuativo partcula que indica conviccin cuando, accin en proceso, complemento de tiempo, pasado durativo, antecedente con sujeto diferente cuello en el cuello de de, lugar de la, la persona o cosa por quien se interesa de.donde complemento de lugar con verbo intransitivo / transitivo desid modo desiderativo desid.neg desiderativo negativo despus clusula subordinada, antecedente dim diminutivo dist distantivo, ir a una distancia y volver dist.loc locativo distante diurn diurnamente, todo el da donde complemento de lugar, por donde dub dubitativo, quizs duda duda que el oyente pueda responder dur durativo nf nfasis, enftico enfoc enfoque, enfocar erg sufijo de caso ergativo espal.inf espalda (inferior) espal.sup espalda (superior), ala, ojo especf especfico evid evidencial, certificacin exist existencial fut aspecto progresivo en el futuro fut.cer futuro cercano (de maana) fut.indef futuro indefinido fut.prog futuro progresivo gen genrico, gnero habit aspecto habitual, siempre hacer hacer, efectuar hacia hacia, a hort exhortativo, imperativo indirecto imped impeditivo impv imperativo impv.cort imperativo de cortesa impv.fam imperativo familiar

cont convic cuando

Abreviaturas y glosas

15

incept inf instr intercal inters interr lapso lateral limit loc mal mano mej mientras mismo n neg no.todav noct nom opos oreja orig para part partac partap partc partps pas pas.ayer pas.dur pas.lej pas.prog pas.rem perj perm pero

inceptivo, casi infinitivo instrumento intercaladamente complemento de inters interrogativo lapso de tiempo lateralmente, alrededor limitativo locativo adversativo mal mano, dedo en las mejillas frase verbal subordinada contempornea con sujeto idntico complemento de intensificacin reflexiva nominal negativo, prohibitivo antes que, no todava nocturnamente, toda la noche nominalizador complemento de oposicin, a, direccin hacia de la oreja origen, de, complemento de lugar para (clusula subordinada), para que, con el resultado, propsito en oracin subordinada participio participio de accin completa participio de accin previa y progresiva partcula participio de tiempo presente (de accin en proceso) con sujeto idntico pasado cercano pasado de ayer, aspecto completo pasado durativo pasado lejano, aspecto completo aspecto progresivo en pasado remoto pasado remoto perjudicial al complemento permisivo, pedir permiso modo contraexpectativo, contrastivo

16

Abreviaturas y glosas

pie pl pl.erg prep por pos pot proc prog prohib pues que quizs rabo recp refl rep repet sin sinn sola suf supos tamao tamb tend total urgen v var varios venir.ir verd vin voc vrblz yendo

del pie plural plural del caso ergativo preparativo complemento de lugar, por, en posesivo aspecto potencial proceso aspecto progresivo presente y futuro prohibitivo partcula pues participio relativo ergativo quizs cadera, rabo recproco reflexivo reportativo repetidamente complemento de privacin o de exclusin, no tener sin nada solamente sufijo suposicin del tamao de tambin tener tendencia de totalmente urgencia verbal varios varios del mismo tipo venir e irse verdaderamente, superlativamente viniendo vocativo verbalizador yendo, mientras va

Introduccin

INTRODUCCIN

El contexto en que los constituyentes de una oracin se encuentran afecta su forma y su funcin. Para proveer una vista panormica del contexto, despus de presentar un bosquejo de la fonologa comenzaremos con la estructura de la oracin simple, luego trataremos sus constituyentes. Finalmente trataremos las oraciones compuestas y las partculas de modo. En lo posible la gramtica se presenta en trminos tradicionales para que los yaminahua, as como los lingistas, noten y aprecien la riqueza expresiva de la lengua yaminahua y algunas de las reglas gramaticales que operan en ella. El lector que tenga inters en adquirir competencia comunicativa en el yaminahua puede consultar Lecciones para el aprendizaje del idioma yaminahua, por Lucille Eakin, Documento de Trabajo N 22, Instituto Lingstico de Verano, 1991. Fonologa y smbolos ortogrficos Las consonantes del yaminahua se presentan en el cuadro 1. Los alfonos principales se indican entre corchetes y los smbolos ortogrficos que se utilizan en el presente volumen, en negrillas. Cuadro 1. Consonantes /p/ [p] p /m/ [m,b,mb] m /t/ [t] t /n/ [n,d,nd] n /ts/ [ts] ts /s/ [s] s /k/ [k,?] k /t/ [t] ch // [] sh // [] x

/h/ [h] j

/p/ [wh,x,p,w,] f // [,l] r /y/ [y,] y Las consonantes nasales (m,n) se pronuncian [m] y [n] en palabras con nasalizacin; se pronuncian [b,mb] y [d,nd] en los dems casos. La k se pronuncia como [k] al principio de la palabra y despus de una consonante; se pronuncia como una oclusiva glotal [] en posicin intervoclica. Si k aparece entre vocales en slabas consecutivas, la primera se pronuncia [] y la siguiente [k]. Se pronuncia [k] en prstamos del castellano, aun entre vocales. La f antes de la a es [wh]; antes de la o es [x]; antes de i y e vara entre [p] y [wh]. 17

18

Introduccin

Las vocales se presentan en el cuadro 2 con los alfonos principales y los smbolos ortogrficos. Cuadro 2. Vocales // [] i /a/ [a] a Hay tambin cuatro vocales nasalizadas que se indican con el smbolo ~: , , , . Este smbolo sobre una vocal indica que la palabra es nasal. La vocal nasalizada puede ser la que lleva este smbolo o pueden ser tambin las que la preceden. Esto vara entre los yaminahua-hablantes. Note que el smbolo ~ sobre una vocal indica que las consonantes m, n, f, e y que preceden son nasalizadas tambin, es decir, se pronuncian [m,n,,], respectivamente. No se escribe el acento. La raz del verbo transitivo lleva acento y tono alto en las dos primeras slabas. La raz del verbo intransitivo lleva acento y tono alto nicamente en la primera slaba. La primera slaba de la frase nominal es tnica. / / [ , ] e /o/ [u,o] o

Captulo 1 ORACIONES SIMPLES


1 Oraciones simples

La oracin simple es aquella que tiene un solo predicado. El sujeto puede estar explcito o implcito. Un sujeto implcito puede ser de primera, segunda o tercera persona; el contexto ayuda a identificarlo. Cuando el sujeto no se puede identificar por el contexto, se sobreentiende que es la tercera persona (es decir, l/ella). En los siguientes ejemplos vemos el sujeto explcito, primera persona (1), sujeto explcito, segunda persona (2), sujeto implcito, primera persona (3), sujeto implcito, segunda persona (4), sujeto explcito, tercera persona (5), sujeto implcito, tercera persona (6). Ntese que el ejemplo (3) es una respuesta a la pregunta en (2) mientras que el (6), que es homfono con (3), puede ser respuesta a una pregunta como a dnde va (l)?

(1)

mai-kiri ka-i. yo tierra-hacia ir-prog Voy ro abajo. Faki m ka-i-m? dnde t ir-prog-interr A dnde vas? Mai-kiri ka-i. tierra-hacia ir-prog Voy ro abajo. Na kirika ea in-fe. este libro me dar-impv Dame este libro. Epa mai-kiri ka-i. pap tierra-hacia ir-prog Pap va ro abajo. Mai-kiri ka-i. tierra-hacia ir-prog Va ro abajo.

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

La mayora de las oraciones que uno encuentra no son simples sino compuestas, es decir, tienen ms de un verbo. Las oraciones simples se encuentran con ms frecuencia en dilogos que en narraciones. 19

20

Oraciones simples

1.1 La naturaleza del predicado


Es conveniente clasificar las oraciones segn la modalidad (el punto de vista del hablante), pudiendo ser una oracin declarativa, interrogativa o imperativa. A veces esta clasificacin segn la modalidad presenta subclasificaciones. Por ejemplo, la oracin declarativa puede ser algo que uno declara a partir de su propia experiencia o puede ser una declaracin de algo que otra persona ha contado, y puede ser afirmativa o negativa. Tambin las oraciones pueden clasificarse segn la naturaleza del predicado. Salvo los predicados copulativos, todo predicado contiene un verbo como elemento mnimo y esencial. El tipo de verbo determina cuntos complementos pueden aparecer en la oracin; tambin regula las concordancias de transitividad cuando se ampla la oracin. Verbos univalentes son los que tienen sujeto como su nico argumento: no pueden tener un complemento directo, es decir, son intransitivos. Verbos bivalentes son los que llevan un complemento directo; son transitivos. Verbos polivalentes son los que llevan ms de un complemento.

A continuacin describimos los predicados segn su naturaleza, es decir, segn la valencia del verbo. 1.1.1 El predicado con verbo univalente Un predicado formado de un verbo univalente conlleva a las siguientes condiciones: La forma del sujeto tiene que ser apropiada. La seleccin de ciertos sufijos en el verbo principal tiene que concordar con la transitividad del verbo. Se limita la seleccin de ciertos adverbios. Se limita la seleccin de ciertos sufijos en frases verbales subordinadas (tienen que concordar con el verbo principal en transitividad).

La clasificacin de predicado con verbo univalente abarca verbos intransitivos bsicos, verbos reflexivos o recprocos y predicados con un verbo auxiliar intransitivo.

La naturaleza del predicado

21

1.1.1.1 El verbo intransitivo bsico La oracin simple con verbo intransitivo bsico consta de un sujeto (explcito o implcito) y un verbo simple intransitivo. El verbo no puede llevar complemento directo pero s puede llevar complementos circunstanciales opcionales. El sujeto no lleva sufijos flexivos; est en caso absolutivo, es decir, la forma es la misma que la de un complemento directo de un verbo transitivo.
(7) Koka-fe ka-i. to-con yo ir-prog Voy con mi to. Koka-fe m ka-i-m? to-con t ir-prog-interr Vas con tu to? M oi nese-a. ya lluvia pasar-comp Ya pas la lluvia. Afeskai m exto oia-i-m? por.qu tu hermanito llorar-prog-interr Por qu llora tu hermanito?

(8)

(9)

(10)

1.1.1.2 El verbo intransitivo reflexivo o recproco Los reflexivos y recprocos forman una clase especial de verbos intransitivos. Esta clase de verbos consta de una raz verbal transitiva y un sufijo de reflexividad o de reciprocidad que lo convierte en verbo intransitivo porque el complemento y el sujeto son el mismo. Si el predicado contiene un verbo reflexivo, la accin se aplica al sujeto mismo, es decir, el agente se ve afectado por su propia accin; por ejemplo, en lo que corresponde al enunciado en el castellano Yo me pego, la relacin reflexiva es expresada en yaminahua por el sufijo verbal -me que indica reflexividad.
(11) M yome pishta tara-me-a. ya nio chico rodar-refl-comp El nio ya se ha rodado. M xate-me-a. ya-(yo) cortar-refl-comp Me cort.

(12)

22 (13)

Oraciones simples M af fake-fo na-i mito-me-mis-fo. ya su hijo-pl morir-prog terminar-refl-habit-pl Todos sus hijos se han muerto. (Lit.: Sus hijos ya se han terminado, muriendo.)

Si el predicado tiene un verbo recproco, varios sujetos se hacen sentir la accin del verbo el uno al otro. Cada sujeto ejerce una accin sobre los dems y al mismo tiempo la recibe de ellos, por ejemplo, Nosotros nos queremos (el uno al otro). En yaminahua se expresa esta relacin recproca con el sufijo -n reciprocidad. Este sufijo tiene dos formas: -n y -an. La forma -n se da con verbos de ms de una slaba; cuando se agrega a un verbo monosilbico recibe una vocal epenttica a delante de la n: -an. Comprense los ejempos (14) y (16). El sufijo de reciprocidad no introduce un nuevo complemento, sino identifica cada sujeto como complemento tambin. La raz verbal a la que se agrega necesariamente tiene que ser una raz transitiva; el sufijo la intransitiviza. Cuando hay muchas personas que se hacen la accin unos a otros, el sufijo de reciprocidad tiene la forma -nn o -nan y se agrega la misma vocal epenttica a con un verbo monosilbico. Comprense los ejemplos (17) y (21). No se ha podido determinar una diferencia de significado entre -nn y -nan.1 Muy a menudo el sufijo indicador del plural del sujeto -kan se agrega al verbo con sufijos de accin recproca.
(14) Fake-fo sete-n-kan-i. muchacho-pl pelear-recp-pl-prog Los muchachos estn pelendose. Fakishi n icha-n-fa-n. noche nosotros ser.muchos-recp-aux-fut Esta noche reunmosnos (entre nosotros). A ran pi-an-chaka-mis-fo ayanoi. ellos varios comer-recp-mal-habit-pl entre.ellos roapitsi-fo. cashibo-pl Ellos, los cashibos, se coman los unos a los otros.

(15)

(16)

Norma Faust not que a veces los yaminahua aceptan nicamente una u otra forma y otras veces ambas formas. Es posible que el sufijo -n indique un grupo ms variado. Un hombre yaminahua opin que noi-n-kani significa que en cierto grupo, como por ejemplo un grupo de hombres, se aman o se respetan, pero noi-nn-kani significa que todos se aman sin distinciones, hombres y mujeres, como dentro de una familia.

La naturaleza del predicado (17) M sete-non-fo. ya pelear-recp-(comp)-pl Ya pelearon (entre varios). Noi-non-kan-i. amar-recp-pl-prog Se aman los unos a los otros. Yora-fo rapati in-non-kan-i. persona-pl camisa dar-recp-pl-prog Estn intercambiando sus camisas (entre varios). Yoi-non-kan-i. hablar-recp-pl-prog Cada uno est hablando. Rapati fi-anan-kan-i. camisa conseguir-recp-pl-prog Estn intercambindose camisas (entre varios). Rapati fi-anon-fo. camisa conseguir-recp-(comp)-pl Han intercambiado camisas (entre varios). Rapati in-non-kan-i. camisa dar-recp-pl-prog Se estn dando camisas los unos a los otros (entre varios). Rapati in-n-kan-i. camisa dar-recp-pl-prog Se dan sus camisas los unos a los otros.

23

(18)

(19)

(20)

(21)

(22)

(23)

(24)

Frecuentemente el sufijo faatan (intercalada o dispersadamente) aparece con non y -nan.


(25) Rapati in-non-faatan-kan-i. camisa dar-recp-intercal-pl-prog Muchos hacen un intercambio de camisas.

1.1.1.3 El verbo auxiliar intransitivo El verbo k ser, estar sirve de verbo auxiliar y puede reemplazar a otro verbo intransitivo cuando el contexto es suficiente para identificar la accin. La k de la raz se elide cuando va seguida por otra consonante, quedando la i como raz.

24

Oraciones simples

En lugar de decir:
(26) M an o-a. ya-(yo) otra.vez venir-comp Ya he venido otra vez.

uno podra decir:


(27) M an ik-a. ya-(yo) otra.vez hacer-comp Ya he venido otra vez.

Si el significado es:
(28) Na fani-tiro. este cantar-pot ste puede cantar.

uno puede decir:


(29) Na i-tiro. este hacer-pot ste puede (cantar).

Hablando de la vctima de la mordedura de culebra, en lugar de decir:


(30) Ron chachi-a na-ita-n. culebra morder-comp morir-pas.ayer-evid Muri por la mordedura de una culebra ayer.

uno podra decir:


(31) Ron chachi-a ik-ita-n. culebra morder-comp hacer-pas.ayer-evid Muri por la mordedura de una culebra ayer.

1.1.2 El predicado con verbo bivalente El predicado transitivo se distingue por tener un verbo y uno o ms complementos directos. 1.1.2.1 El verbo transitivo bsico El verbo bivalente, o sea un transitivo, lleva sujeto y complemento directo que recibe la accin expresada por el verbo. Tanto el sujeto como el complemento directo puede estar implcito. Si el sujeto es una frase nominal, no un pronombre, aparece

La naturaleza del predicado

25

en el caso ergativo. Por otro lado, un pronombre de primera o segunda persona est en el caso nominativo, sea el verbo transitivo o intransitivo. Muchos verbos son bivalentes por naturaleza como fi en (32) y pi en (33), pero tambin pueden ser derivados de un verbo univalente y un sufijo temtico como -an, -kin, -ma, o -xon.
(32) M yoa fi-a. ya yuca conseguir-comp Ya consigui yuca. M fak pi-a. ya nio-(erg) comer-comp El nio ya (lo) comi. M fak yoa pi-a. ya nio-(erg) yuca comer-comp El nio ya comi la yuca.

(33)

(34)

Comprese el sujeto del verbo intransitivo de (35) con los de los ejemplos de (32) a (34).
(35) M fake ka-a. ya nio ir-comp El nio ya fue.

En (32) el sujeto ella est implcito y el complemento yoa yuca est explcito. En (33), el sujeto fak nio est explcito y el complemento est implcito. En (34), el sujeto y el complemento estn explcitos. En (35), el verbo es intransitivo y se nota que el sujeto fake nio (en el caso absolutivo) se da sin flexin; el sujeto fak nio del verbo transitivo en los ejemplos (33) y (34) presenta nasalizacin que es la flexin del caso ergativo. 1.1.2.2 El verbo auxiliar transitivo El verbo auxiliar k hacer representa otro verbo transitivo cuando el sentido est determinado por el contexto. Tiene la forma a cuando la consonante k de la raz va seguida por otra consonante.
(36) M m pi-a-m? ya t comer-comp-interr Ya has comido?

26 (37) M ak-a. ya-(yo) hacer-comp Ya he comido.

Oraciones simples

Dada la pregunta (38):


(38) M kirika ane-tiro-m? t libro leer-pot-interr Puedes leer el libro?

uno podra responder con (39),


(39) a-tiro. yo hacer-pot Puedo (leerlo).

o podra responder con (40).


(40) kirika ane-tiro. yo libro leer-pot Puedo leer el libro.

El verbo auxiliar transitivo ak puede darse ligado fonolgicamente a palabras onomatopyicas y a temas verbales para formar verbos transitivos compuestos. Otros ejemplos se encuentran en la seccin 3.1.1.3.1.
(41) too-ak-i disparo-aux-prog dispara escopeta raish-ak-i pintar-aux-prog l pinta kepes-ak-i perforar-aux-prog perfora el labio inferior

(42)

(43)

1.1.3 El predicado con verbo polivalente El predicado con un verbo polivalente es transitivo. Consta de un verbo y dos o ms complementos directos. Tambin pueden darse otros constituyentes opcionales. Consideramos que un verbo como in dar, que semnticamente lleva un complemento directo y un complemento indirecto, es simplemente bivalente, no polivalente; ntese que con este tipo de verbo el complemento indirecto no lleva flexin que indique que es complemento indirecto. En (44) el sujeto es ep pap, el

La naturaleza del predicado

27

dique que es complemento indirecto. En (44) el sujeto es ep pap, el complemento directo es kirika libro y el complemento indirecto es ea a m.
(44) M ep ea kirika in-ita. ya pap me libro dar-pas.ayer Pap ya me dio el libro ayer.

La mayora de los verbos polivalentes constan de una raz verbal transitiva y uno o ms sufijos derivacionales como -an, -kin, -ma o -xon. Cada sufijo derivacional introduce un argumento ms en la oracin. Los verbos pueden llevar ms de un sufijo derivacional. Cada sufijo derivacional se relaciona con una frase nominal que funciona como complemento directo o indirecto. En (45) hay dos sufijos derivacionales: -ma causativo y -xon benefactivo. El complemento directo es faka agua y el sujeto que causa la accin est implcito, t. El complemento que recibe el beneficio de la accin es noko nosotros; el complemento que funciona como el agente de traer es na fake este nio.
(45) Na fake noko faka fi-ma-x-fe. este nio nosotros agua traer-caus-ben-impv Haz que este nio nos traiga agua.

En (45) es posible invertir el orden de los sufijos derivacionales: fixmafe con la misma traduccin, pero fimaxfe tambin puede tener el significado haz que este nio traiga (agua), hazlo para nuestro beneficio. 1.1.4 El predicado en oraciones copulativas Las oraciones copulativas en el tiempo presente tienen un predicado nominal, adjetival o adverbial en lugar de un predicado verbal. En otros tiempos, el verbo k ser o estar es necesario. La raz del verbo se reduce a i cuando una consonante la sigue.
(46) yora. yo gente Yo (soy) una persona. N takara efen. esta gallina ma Esta gallina (es) ma. M pexe shara-ko. tu casa bueno-verd Tu casa (es) muy buena.

(47)

(48)

28 (49) Afa-m na? qu-interr esto Qu (es) esto?

Oraciones simples

Como se ve en (50) y (51) el sujeto puede estar implcito, es decir, sobreentendido por el contexto.
(50) Kirika-ki. libro-exist (Esto es) un libro, pues. (Dicho como respuesta a una pregunta.) Chaka-chaka. malo-malo (Est) malo. (Dicho mirando al barro.)

(51)

Ejemplos en otros tiempos con el verbo ik:


(52) Na oxo i-xi kiki. este blanco ser-fut.indef convic ste va a ser blanco. Na mn ik-i kiki. este tuyo ser-prog convic ste va a ser tuyo. Mapoya- i-pao-ni. Mapuya-por yo estar-pas.prog-pas.rem Yo viva por el (ro) Mapuya. Af apa poom i-ni. su pap tigre ser-pas.rem Su pap era un tigre. Na chaka ik-a, m shara. este malo ser-comp ya bueno ste era malo, ya (es) bueno.

(53)

(54)

(55)

(56)

Las oraciones copulativas con predicado adverbial hacen una declaracin sobre la existencia o ubicacin de algo. El predicado consta de una frase adverbial y en los tiempos pasados y futuros tambin comprende el verbo auxiliar ik ser, estar.
(57) Nono-ma rao. aqu-neg medicina No (hay) medicina.

Modalidad (58) Nono rao i-faiyamea, iskarati an nono-ma. aqu medicina estar-pas.ayer ahora otra.vez aqu-neg Haba medicina ayer, ahora ya no hay. Faki m efa-m? dnde tu mam-interr Dnde (est) tu mam? e-pa-yama. yo me2-pap-neg Yo no (tengo) pap. (Ya se muri) Fake-ya i-pao-ni-ma. hijo-con aux-pas.prog-pas.rem-neg (Ella) no tena hijos.

29

(59)

(60)

(61)

1.2 Modalidad
Otra caracterstica de las oraciones es que presentan una indicacin del punto de vista subjetivo del hablante, que llamamos modalidad. Entre las oraciones clasificadas segn la modalidad se encuentran las declarativas, las interrogativas y las imperativas. 1.2.1 Oraciones declarativas o aseverativas En yaminahua hay una variedad de oraciones declarativas. Unas afirman la realidad de la experiencia del hablante. Otras indican que la afirmacin es algo que escuch de otras personas y no es su propia experiencia. Otras expresan duda o posibilidad. Estas modalidades pueden ser indicadas por medio de sufijos y partculas de modalidad o sufijos adverbiales en el verbo como -ko verdaderamente y -raki quizs. 1.2.1.1 La declaracin simple (sin partculas) Se puede dar una declaracin simple sin ninguna partcula. Esta forma de declaracin no pone nfasis en lo que el hablante siente sobre su enunciado.
(62) M koka ka-a. ya to ir-comp El to ya fue.

2 Los prefijos pronominales, como e- me no se describen en el presente trabajo ya que su uso no es frecuente.

30

Oraciones simples

1.2.1.2 Afirmacin: el sufijo de modo -n El hablante seala que afirma o da testimonio de la realidad de un hecho con el sufijo de modo -n, una forma de evidencial. Se usa, por ejemplo, cuando uno brinda informacin que piensa que el oyente no sabe, o si uno piensa que el oyente podra dudar de la veracidad del enunciado.
(63) Kirika tap-kaspa-ka-n. libro saber-desid.neg-pl-evid Ellos no quieren estudiar. M koka ka-a-n. ya to ir-comp-evid El to ya fue. (S que fue porque lo vi salir.) M koka ka-a-m? ya to ir-comp-interr Ya se fue el to? M ka-a-n, o-a ya ir-comp-evid yo ver-comp Ya se fue, lo he visto. na fichi-pai-n. yo ste querer-desid-evid Quiero ste.

(64)

(65)

(66)

(67)

1.2.1.3 El reportativo: el sufijo -kia El sufijo -kia reportativo indica que la informacin es de segunda mano. Puede ser traducido: se dice que... o dicen que... Puede agregarse como sufijo al verbo.
(68) Fishata o-tan-a-kia. huangana ver-dist-comp-rep Dicen que fue a ver las huanganas. M koka ka-a-kia. ya to ir-comp-rep Dicen que el to ya fue. M ak-a-kia. ya hacer-comp-rep Dicen que ya lo ha hecho.

(69)

(70)

Modalidad

31

1.2.1.4 La potencialidad: la partcula rakiki Para expresar duda o solamente la posibilidad de un hecho el hablante incluye la partcula rakiki dubitativo, quizs.
(71) tsa, m ak-a rakiki kpo sepa-k. no.s ya hacer-comp quizs campo cultivar-inf No s, quizs ya han cultivado el campo.

1.2.2 Oraciones interrogativas Hay dos tipos principales de oracin interrogativa: las preguntas absolutas que procuran averiguar sobre la verdad de un hecho y que exigen una respuesta afirmativa o negativa, y las preguntas relativas que piden nueva informacin por medio de palabras interrogativas. 1.2.2.1 Preguntas absolutas A diferencia del castellano, las preguntas no se diferencian de las declaraciones por la entonacin sino que cualquier oracin declarativa puede ser convertida en interrogativa agregando el sufijo -m. Esta partcula significa: es verdad que...? En oraciones copulativas sigue al elemento en duda. En las oraciones no copulativas sigue al predicado, que mayormente es la ltima frase de la oracin. Cuando se quiere poner nfasis en la parte de la oracin en duda se puede incluir dicha parte al final de la oracin despus del predicado, como en (72).
(72) M ka-ta-ita-m, Pokarapa-n? t ir-dist-pas.ayer-interr Pucallpa-a Fuiste a Pucallpa ayer? M afi pake-a-m? ya avin caer-comp-interr Ya aterriz el avin? Na shara-m? sto bueno-interr (Es) bueno, esto? Na-m shara? ste-interr bueno ste (es) bueno? (en contraste con otros) Kirika-m na? libro-interr sto Esto (es) un libro?

(73)

(74)

(75)

(76)

32 (77) Na-m ef kirika? ste-interr mi libro (Es) ste mi libro? M fake-ya-m? t hijo-con-interr Tienes hijos? Mi-m fake-ya? t-interr hijo-con Tienes hijos, t? (Se pone nfasis en el sujeto.)

Oraciones simples

(78)

(79)

La pregunta (79) sera apropriada si el hablante no esperara que la persona tuviera hijos, tal vez porque es muy joven. El sufijo -m se trata con ms detalle en la seccin 5.1, pero cabe mencionar aqu que cuando se da ligado a la primera frase de la oracin y el sufijo -k evidencial, certificacin se da al final de la oracin, -m funciona como sufijo de nfasis en vez de sufijo interrogativo.
(80) Mi-m fas shara-k. t-nf muy bueno-evid T eres muy bueno.

1.2.2.2 Preguntas relativas Cuando un hablante quiere averiguar algo, puede pedir informacin mediante palabras interrogativas escogidas segn el tipo de pregunta que tenga en mente. Los sufijos de caso pueden servir para hacer ms especfica la pregunta. Tales oraciones interrogativas llevan tambin el sufijo interrogativo -m. Los pronombres interrogativos piden la identificacin de algo o alguien.
(81) Tsoa o-i-m? quin venir-prog-interr Quin viene? Tso chaxo rete-a-m? quin venado matar-comp-interr Quin mat el venado? Af m pi-a-m? qu t comer-comp-interr Qu comiste?

(82)

(83)

Modalidad (84) Tso-fe m ka-i-m? quin-con t ir-prog-interr Con quin te vas? Fato-t mia iyo-ita-m? cul-erg te llevar-pas.ayer-interr Cul (Quin) te ha llevado (ayer)?

33

(85)

Los adjetivos interrogativos prepuestos a sustantivos piden mayores detalles sobre los sustantivos.
(86) Fato kirika m fi-pai-m? cul libro t adquirir-desid-interr Cul de los libros quieres? Afetii-m m fake? cuntos-interr t hijo Cuntos hijos tienes? (Cuntos son tus hijos?) Afe nami m pi-pai-m? qu carne t comer-desid-interr Qu carne quieres comer?

(87)

(88)

Los adverbios interrogativos piden detalles sobre un estado o una accin.


(89) Afeti m o-i-ka-i-m? cundo t venir-a-ir-prog-interr Cundo vas a volver? Afeskai na fake oia-i-m? por.qu este hijo llorar-prog-interr Por qu llora el nio? Afeska fa-x n kano fa-tiro-m? cmo hacer-partap nosotros canoa hacer-pot-interr Cmo se hacen canoas? Faki m ka-i-m? dnde t ir-prog-interr A dnde te vas? Afan m ka-i-m? qu.con t ir-prog-interr En qu (con qu) vas t?

(90)

(91)

(92)

(93)

34 (94)

Oraciones simples Afeska fa-a-xiki m iska-fa-i-m? cmo hacer-aux-para t as-hacer-prog-interr Para qu haces esto?

1.2.2.3 Otras oraciones interrogativas El hablante puede formar oraciones interrogativas para indicar suposiciones. Se emplea el sufijo -tsi para pedir confirmacin o informacin que el hablante debe saber pero ha olvidado.
(95) Afa-tsi na? qu-conf sto Qu es esto? (Yo lo debo saber pero lo he olvidado.) Na, afe-keskara-tsi? sto cul-como-conf De qu tipo es esto? (Lit.: A qu se parece esto?) Afe ane-tsi na? qu nombre-conf sto Cul (es) su nombre? (Escuch su nombre, pero lo he olvidado.) M-tsi ka-i penama? t-conf ir-prog maana Te vas maana? (Supone que es verdad y pide confirmacin.)

(96)

(97)

(98)

La respuesta:
(99) Ej, ka-i akka penama. s yo ir-prog pues maana S, pues, me voy maana.

Las preguntas que se usan para pedir permiso llevan el sufijo -pa.
(100) ka-pa me-fe. yo ir-perm ti-con Voy contigo, est bien?

Las preguntas que indican una suposicin del hablante llevan el sufijo -maki.
(101) Koka ka-i-maki? O-ta-po. to ir-prog-supos ver-dist-impv Va a ir el to? Ve a ver. (Supongo que va a ir.) Faki ka-i-maki? dnde ir-prog-supos Dnde quizs va a ir? (Supongo que va a algn lugar.)

(102)

Modalidad

35

Las preguntas que expresan duda de que el oyente pueda contestar, o que haya una contestacin de parte del oyente, llevan la partcula ra que aparece frecuentemente como sufijo.
(103) Faki-ra ka-i? dnde-quizs ir-prog Dnde, quizs, fue?

Las preguntas elpticas aparecen con la partcula akka pues.


(104) M efa akka? tu mam pues Y tu mam? (Lit.: Tu mam, pues? en el sentido de Est tu mam?, Cmo est tu mam?, o Dnde est tu mam?)

1.2.2.4 Respuestas a preguntas absolutas El tipo de pregunta influye mucho en la forma de la respuesta. La pregunta absoluta espera la respuesta ej s o maa no. Las palabras ej y maa no siempre estn presentes en la contestacin, pero si ej aparece en una respuesta afirmativa la respuesta puede constar de solamente la palabra afirmativa ej o de la palabra ej y la repeticin del contenido de la pregunta.
(105) M ka-pai-m? t ir-desid-(prog)-interr Quieres ir? Ej, ka-pai. s yo ir-desid-(prog) S, quiero ir.

(106)

Tambin uno puede responder con ej y despus agregar ms detalles.


(107) M an o-i-ka-i-m? t otra.vez venir-a-ir-prog-interr Vas a venir otra vez? Ej an yta-pake o-i-ka-i. s yo otra.vez tarde-abajo venir-a-ir-prog S, voy a venir otra vez en la tarde.

(108)

Uno puede repetir el contenido de la pregunta y de manera opcional agregar ms detalles sin usar la palabra ej:
(109) M m shara-i-m? ya t bueno-prog-interr Ya ests sanndote?

36 (110) M shara-i, an pae fina-ma. ya bueno-prog otra.vez dolor sentir-neg Ya estoy sanndome, ya no me duele mucho.

Oraciones simples

Si la respuesta es negativa, el que responde puede contestar con la palabra maa no, sin decir ms, o puede empezar con maa no y tambin repetir el contenido de la pregunta agregando el sufijo -ma que indica negacin.
(111) M ka-i-m? t ir-prog-interr T te vas? Maa, ka-i-ma. no yo ir-prog-neg No, no me voy.

(112)

La respuesta puede omitir la palabra maa no pero puede repetir el contenido de la pregunta agregando el sufijo -ma negacin.
(113) M xopa xea-pai-m? t papaya comer-desid-(prog)-interr Quieres comer papaya? xea-pai-ma. yo comer-desid-(prog)-neg No quiero comer (papaya).

(114)

La respuesta tambin puede usar el verbo auxiliar a (que se trata en las secciones 1.1.2.2 y 3.1.1.3) en vez del verbo de la pregunta.
(115) a-pai-ma. yo hacer-desid-(prog)-neg No quiero comer (papaya).

El que responde puede contestar con maa no y despus dar la contestacin correcta.
(116) M yoa ak-i-ka-i-m? t yuca hacer-a-ir-prog-interr Ests yendo a traer yuca? (Lit.: Te vas a hacer yuca?) Maa, sepa-i-ka-i. no yo cultivar-a-ir-prog No, voy a cultivar.

(117)

Modalidad (118) Maa, yoa ak-i-ka-i-ma, sepa-i-ka-i. no yo yuca hacer-a-ir-prog-neg yo cultivar-a-ir-prog No, no voy a traer yuca, voy a cultivar.

37

1.2.2.5 Respuestas a preguntas relativas Las preguntas relativas, es decir de contenido, piden nueva informacin segn la clase de palabra interrogativa empleada. Tsoa quin? pide la identificacin de una persona; afeskai? por qu? pide especificacin sobre el porqu hacer una accin; faki dnde? busca un punto de referencia en el espacio, etc. La partcula afe cmo, qu combinada con otras formas tambin pide nueva informacin: afe ms keskara as como da afekeskaram Qu clase? Afe ms ane nombre da afe anem Cul es su nombre? o Cmo se llama? Afe ms aa tercera persona singular da af Qu cosa?
(119) Faki m ka-i-m? dnde t ir-prog-interr Adnde vas? Mapoya-to ka-i. yo Mapuya-loc ir-prog Voy al ro Mapuya. Afeskai m ka-i-m? por.qu t ir-prog-interr Por qu vas? koxa ak-i-ka-i. yo cedro hacer-a-ir-prog Voy a trabajar en madera. Tsoa me-fe ka-i-m? quin ti-con ir-prog-interr Quin va contigo? Maa, tsoa e-fe ka-i-ma. E-res ka-i. no quien mi-con ir-prog-neg yo-limit yo ir-prog No, nadie va conmigo. Voy solo. Af m pi-pai-m? qu t comer-desid-(prog)-interr Qu quieres comer?

(120)

(121)

(122)

(123)

(124)

(125)

Se puede ver la influencia del contexto y de las presuposiciones en el siguiente dilogo breve. En la conversacin una seora hace la primera pregunta y otra la con-

38

Oraciones simples

testa con otra pregunta en seguida, pero en forma elptica y t? No es necesario repetir toda la pregunta porque el significado es obvio por el contexto.
(126) Faki m ka-i-m? dnde t ir-prog-interr Adnde vas? tarep ka-i. M akka? yo chacra-(loc) ir-prog t pues Voy a mi chacra. Y t, (adnde vas)? mai-kiri ka-i satera fi-i-ka-i. yo tierra-hacia ir-prog sanda coger-a-ir-prog Voy ro abajo a conseguir sanda.

(127)

(128)

1.2.2.6 Oraciones imperativas y exhortatorias La oracin imperativa expresa un mandato, un ruego o una exhortacin por parte del que habla. Se forma mediante un sufijo imperativo agregado al tema verbal. En castellano, el hablante dirige el mandato al oyente (u oyentes), o sea, hacia la segunda persona. Si quiere mandar a una tercera persona tiene que emplear el modo subjuntivo. En yaminahua, se puede dirigir un mandato indirecto tanto a la primera o tercera persona como a la segunda persona. Los sufijos que sealan el imperativo a la segunda persona son -fe, -pe -k y -po. El modo imperativo -fe es el imperativo ms comn.
(129) Ka-t-fe. ir-dist-impv Vete. Ea faka fi-xo-t-fe. m agua coger-ben-dist-impv Trae agua para m.

(130)

El sufijo -pe indica el modo imperativo familiar.


(131) Ea in-pe, yam. me dar-impv.fam amigo Dmelo, amigo.

Modalidad

39

El verbo de una oracin imperativa puede llevar el sufijo -xto que significa urgencia.
(132) Ea in-pe-xto. me dar-impv.fam-urgen Dmelo!

El sufijo -k seala el modo imperativo corts (no muy fuerte).


(133) mia yoi-n, nika-k. yo te decir-para escuchar-impv.cort Escucha, te voy a decir algo.

El hablante empleara nikafe en vez de nikak en (133) si creyera que los oyentes no estuvieran dispuestos a escuchar. El sufijo -po seala el modo imperativo que llama la atencin.
(134) Nika-po. M afi ka-i-po. escuchar-aten ya avin ir-prog-aten Mira! (Lit.: Escucha) El avin ya se est yendo.

El sufijo -n seala el imperativo indirecto o exhortatorio, dirigido a la tercera o a la primera persona. Usualmente el significado depende del contexto.
(135) Pepe a-n, yoi-fe. Pepe hacer-hort decir-impv Que Pepe lo haga, dile. M ochi o-n. tu hermano venir-hort Que venga tu hermano. ka-ta-n. yo ir-dist-hort Me voy. N nashi-yo-ta-n. nosotros baar-todava-dist-hort Iremos a baarnos. (primera persona plural, no incluye al oyente.) N exto mana-n. nosotros hermanito esperar-hort Vamos a esperar a (nuestro) hermanito. / Que esperemos a (nuestro) hermanito. Mana-yo-n-fo. esperar-todava-hort-pl Que esperen todava.

(136)

(137)

(138)

(139)

(140)

40

Oraciones simples

El sufijo o encltico evidencial -k certificacin puede aparecer en el modo exhortatorio de primera persona.
(141) N nashi-yo-ta-n-k. nosotros baar-todava-dist-hort-evid Iremos a baarnos.

El exhortatorio de primera persona plural que incluye al oyente aparentemente se seala con el sufijo -n ms uno de los sufijos imperativos -pe, -fe o -k, pero los yaminahua-hablantes no siempre concuerdan con la inclusin del oyente.
(142) N ka-n ka-fe. nosotros ir-hort ir-impv Vamos ya (entre dos). N ka-n fo-k-fe. nosotros ir-hort ir-pl-impv Vamos ya (entre varios). N tama fii-n ka-fe. nosotros man traer-hort ir-impv Vamos a traer man. N nashi-n ka-fe. nostros baar-hort ir-impv Iremos a baarnos (entre dos). N nashi-n fo-k-fe. nosotros baar-hort ir-pl-impv Iremos a baarnos (entre varios). Ik-i ka-fe akka. hacer-a ir-impv pues Ya pues, vamos.

(143)

(144)

(145)

(146)

(147)

El enunciado (148) sera una respuesta a las propuestas (146) (147).


(148) N nashi-n ka-pe. Nashi a-tiro. nosotros baar-para ir-impv.fam baar-(a) hacer-pot Iremos a baarnos. Podemos baarnos.

La propuesta (149) tendra como respuesta (150).


(149) Ka-fe. ir-impv Vamos ya.

Negacin (150) Ka-fe, m-ri ka-i-ka-i. ir-impv yo-tamb ir-a-ir-prog Ve, yo (te) voy a seguir.

41

1.3 Negacin
Cualquier oracin simple (sea interrogativa, declarativa, imperativa, con verbo transitivo o intransitivo) puede ser negativa o afirmativa. Cuando es negativa, el sufijo -ma negativo se emplea si la oracin es independiente y declarativa o interrogativa; el sufijo -yama negativo, prohibitivo se emplea en oraciones imperativas y tambin en clusulas subordinadas.
(151) ka-i-ma. yo ir-prog-neg No voy. Ka-yama-fe. ir-neg-impv No vayas. Na yami-ya o-i-ma. este hacha-con venir-prog-neg l viene sin hacha. (Lit.: Con esta hacha no viene.)

(152)

(153)

La palabra maa no tambin se da en oraciones declarativas negativas.


(154) Maa, ka-pai-ma. no yo ir-desid-(prog)-neg No, no quiero irme.

1.4 Otros constituyentes de la oracin


Adems de los constituyentes o elementos mnimos, toda clase de oracin simple puede tener elementos opcionales que agregan informacin sobre la accin. Estos elementos se denominan complementos circunstanciales o frases adverbiales. Contestan preguntas como: cundo?, por qu? y cmo? Las frases adverbiales que forman complementos circunstanciales normalmente llevan sufijos o partculas que especifican la funcin de la frase, de manera similar a la funcin de las preposiciones en el castellano.

42

Oraciones simples

1.4.1 El complemento de compaa Para expresar el complemento de compaa se emplea el sufijo -fe o la partcula fet con. El sufijo -fe se da con verbos intransitivos y la partcula fet con verbos transitivos.
(155) Af koka fet koxa ak-i. su to con cedro hacer-prog (l) trabaja madera con su to. E-fe Toeni o-ita. yo-con Toeni venir-pas.ayer Toeni vino conmigo (ayer).

(156)

1.4.2 El complemento de posesin El complemento de posesin denota lo posedo. Se emplea el sufijo -ya con para indicar que es complemento de posesin. Cuando es complemento de un verbo transitivo se agrega el sufijo -x despus de -ya como en (161).
(157) yami-ya ka-ita. yo hacha-con ir-pas.ayer Fui con mi hacha (ayer). Epa yami-ya ka-i, ifi rera-i-ka-i. pap hacha-con ir-prog rbol tumbar-a-ir-prog Pap va con su hacha a tumbar rboles. M fake-ya-m? t hijo-con-interr Tienes hijos? Kirika-ya o-fe. libro-con venir-impv Ven con tu libro. Fosketi-ya-x pi-i. escopeta-con-partap comer-prog El est comiendo con su escopeta (en su posesin). (Indica que tiene su escopeta a su lado o a cuestas.)

(158)

(159)

(160)

(161)

1.4.3 El complemento de inters El complemento de inters denota la persona o cosa por quien la accin se efecta. Para indicar este complemento se usa el sufijo -. Cuando el verbo es intransiti-

Otros constituyentes de la oracin

43

vo, el sufijo -noax se puede aadir al sufijo - y cuando el verbo es transitivo el sufijo -x se agrega a -. El significado de estas adiciones no es claro; la traduccin inters en los ejemplos con -noax es tentativa.
(162) Af fake--noax rfi. su hijo-de-inters avergonzarse-(prog) El pap tiene vergenza de su hijo. Af fake- rfi. su hijo-de avergonzarse-(prog) El pap tiene vergenza de su hijo. mi--noax ratet-i. yo ti-de-inters temer-prog He temido por tu vida (porque casi moriste). mi- ratet-i. yo ti-de temer-prog He temido por tu vida (porque casi moriste). Takara--noax mese-i. gallina-de-inters yo temer-prog He temido por la vida de las gallinas. Ef fake--noax rate-a. mi hijo-de-inters yo temer-comp He temido por la vida de mi hijo. a--noax rate-a. yo l-de-inters temer-comp He temido por su vida. Efa e--noax rate-a, nai-raki ik-ax. mam m-de-inters temer-comp morir-quizs aux-partap Mam tena miedo que yo pudiera morir. Mato--noax rate-a, nai-raki ik-ax. ustedes-de-inters yo temer-comp morir-quizs aux-partap Tena miedo que ustedes se pudieran morir. Ato--noax rate-a. ellos-de-inters yo temer-comp He temido por su vida.

(163)

(164)

(165)

(166)

(167)

(168)

(169)

(170)

(171)

44

Oraciones simples

Con frecuencia el sufijo de inters agregado a la forma ergativa significa instrumento, a veces se traduce como por, de o con.
(172) a--x tap. yo eso-con-partap aprender-(prog) Estoy aprendiendo con eso. A- n o-tiro l-de nosotros ver-pot Por l (microscopio) lo podemos ver. Kanoa- n ka-tiro. canoa-por nosotros ir-pot Podemos irnos por canoa. A- n pi-tiro. eso-con nosotros comer-pot Podemos comer con eso.

(173)

(174)

(175)

Si el sufijo -noa se agrega al sufijo - por, en conjunto tiene el sentido acerca de, tocante a, de, pero el sufijo -noa puede darse sin - con el mismo significado, como en (180).
(176) Pepe--noa nika. Pepe-de-acerca yo escuchar-(comp) Escuch (algo) de Pepe. A--noa nika. l-de-acerca yo escuchar-(comp) Escuch (algo) acerca de l. Ef ochi--noa nika. mi hermano-de-acerca yo escuchar-(comp) Escuch (algo) de mi hermano. m fake--noa mia yoi-n, nika-k. yo tu hijo-de-acerca yo te decir-para escuchar-impv.cort Te voy a decir (algo) tocante a tu hijo, escucha. Nafa-noa n nika-ni, mestizo-acerca nosotros escuchar-pas.rem yona-i-faf ato shara-fa-i-no. tener.fiebre-prog-pl.erg-(cuando) ellos bueno-hacer-prog-que Con respecto al mestizo, hemos escuchado que l san a los enfermos.

(177)

(178)

(179)

(180)

Otros constituyentes de la oracin

45

Algunos yaminahua prefieren expresar la idea del complemento de inters solamente con el sustantivo como complemento directo o indirecto sin sufijo, como se ve en (181) y (182).
(181) M mia nika, m Yarinacocha ka-i. ya.yo ti escuchar-(comp) t Yarinacocha ir-prog Escuch que te vas a Yarinacocha. M n nafa nika-ita ato ya nosotros mestizo escuchar-pas.ayer ellos shara-fa-ito. bueno-hacer-pas.ayer Ya hemos escuchado que el mestizo los san.

(182)

1.4.4 El complemento de oposicin o direccin hacia, a donde Cuando la accin de un verbo va dirigida en contra de una cosa o persona o en direccin hacia ella, se emplea el complemento de oposicin. Este complemento se indica mediante el sufijo -ki que se agrega a la frase nominal o pronominal.
(183) Mi-ki-ki na fake ka-pai. t-a-a.donde este nio ir-desid-(prog) Este nio quiere ir hacia ti. Ef mapo-ki pake-a, ifi exe. mi cabeza-a.donde caer-comp rbol semilla La semilla del rbol cay en (contra) mi cabeza. a-ki-ki rfi-ko. yo l-a-hacia avergonzarse-verd-(prog) Tengo mucha vergenza de l. rono-ki mese-i-ma. yo culebra-opos temer-prog-neg No tengo miedo de la culebra. E-ke-ki yometso-a. m-a-contra robar-comp Me (lo) ha robado.

(184)

(185)

(186)

(187)

Los ejemplos anteriores muestran que se reduplica -ki cuando se agrega a un pronombre, y la primera vocal del pronombre de primera persona singular afecta a la

46

Oraciones simples

vocal de la parte reduplicada. Cuando ste sigue a una slaba cuya vocal es e, ste se somete a la armona vocalica, es decir, la vocal -i de -ki cambia a e. Primera persona Segunda persona Tercera persona e-ki ms -ki produce -ki queda -ki queda ekeki hacia m

mi-ki ms a-ki ms

mikiki hacia ti akiki hacia l

1.4.5 El complemento de privacin o exclusin El complemento de privacin o exclusin expresa que la accin o estado acontece sin la cosa mentada. La palabra mais o la partcula oma o ma indica la privacin o exclusin.
(188) Mais o-ita. sin venir-pas.ayer Vino sin nada (ayer). fake mais-n. yo hijo sin-especf No tengo hijos. (Podra haberlos perdido o no los tuvo nunca, o provisionalmente los ha dejado al cuidado de otros.) fake-oma. yo hijo-sin No tengo hijos. (No los tuvo nunca, o murieron todos.) Na fake-oma, m af fake-fo na-i sta hijo-sin ya su hijo-pl morir-prog mi-toko-me-mis-fo, fistishta ni-a-ma. tierra-bola-refl-habit-pl uno vivir-comp-neg Ella no tiene hijos, murieron todos, ni uno qued vivo. (Lit.: Se han terminado muriendo, se volvieron bolas de tierra.) (192) Fosketi mais ka-i, keno fisti-ya mpen-i-ka-i. escopeta sin ir-prog machete uno-con montear-a-ir-prog Va sin escopeta, slo con machete va a montear. Na yami mais o-i. ste hacha sin venir-prog l viene sin hacha. (Pero puede ser que la posea.)

(189)

(190)

(191)

(193)

Otros constituyentes de la oracin

47

Los ejemplos (194) y (195) tienen el mismo significado.


(194) Na yami-oma-rokoki, in-fe. ste hacha-sin-al.contrario dar-impv l no tiene hacha, hay que darle una. Na yami-ya-ma, in-fe ste hacha-con-neg dar-impv l no tiene hacha, hay que darle una. Na yami-ya-ma o-i. ste hacha-con-neg venir-prog El que no tiene hacha viene.

(195)

(196)

En (197) el sufijo -ma no se da ligado al sufijo -ya, sino al predicado. (Lit.: El con hacha no viene.)
(197) Na yami-ya o-i-ma. ste hacha-con venir-prog-neg El que tiene hacha no viene. epa-ya-ma. mi pap-con-neg No tengo pap. epa mais. yo pap sin No (tengo) padre (se muri). epa-oma, m na-ti. yo padre-sin ya morir-pas.lej No tengo padre, se muri.

(198)

(199)

(200)

1.4.6 El complemento de medio (instrumento) El complemento de medio indica el instrumento que uno emplea para hacer algo. El sustantivo que es el instrumento lleva el indicador. En la mayora de los sustantivos el indicador del complemento de medio es idntico en forma al indicador del caso ergativo descrito en 2.4.3.3 pero como la del ergativo, no es siempre predecible.

48

Oraciones simples

Si el instrumento es una frase formada por un verbo o un sustantivo y el sufijo ya, el complemento de medio se indica con el sufijo -t.
(201) pei-ya ala-con pei-ya-t ala-con-que-(instr) ave (Lit.: lo que tiene alas) (202) mani pei pefea-t pltano hoja hojear-que-(instr) el que abanic con la hoja de pltano

Algunas palabras, por ejemplo las que significan cuchara y qu, llevan -n (203), pero palabras bisilbicas con la segunda slaba abierta solamente llevan el signo de nasalizacin (205).
(203) Kochara-n n pi-tiro. cuchara-instr nosotros comer-pot Con una cuchara podemos comer. Afa-n m xate-a-m? qu-instr t cortar-comp-interr Con qu (lo) has cortado? yam xate-a, ifi. yo hacha-(instr) cortar-comp rbol Cort el rbol con hacha. Kanoa-n ka-i. canoa-instr ir-prog Va por canoa.

(204)

(205)

(206)

Con ciertos sustantivos o cuando el sujeto es pronombre de tercera persona, el indicador de instrumento es -, posiblemente un vestigio de la forma antigua -wen.
(207) A- n pi-tiro. el-instr nosotros comer-pot Con eso comemos. (Lit.: con eso podemos comer.) Kanoa- ka-i. canoa-instr ir-prog Uno va por canoa.

(208)

Otros constituyentes de la oracin

49

1.4.7 El complemento de lugar (ubicacin) Hay varias maneras de indicar el complemento de lugar. Se puede emplear la forma agentiva como en (209) a (211).
(209) iam ka-tan-o-k. yo cocha-(loc) ir-dist-venir-certif Voy a la cocha. Xanen ka-i. casa-(loc) ir-prog Va a la casa. Koka Pokarapa-n ka-i. to Pucallpa-loc ir-prog El to va a Pucallpa.

(210)

(211)

Son relativamente pocos los adverbios que pueden funcionar como complemento de lugar. Algunos son simples como rek adelante, otros son complejos como man-kiri ro arriba (lit.: colina-hacia). Otros ejemplos son: mai-kiri ro abajo, faki donde, nono aqu, ono all, okiri por all, nikiri por aqu.
(212) A-pa rek ka-i. su-pap adelante ir-prog Su pap va adelante. ono ik-a. yo all vivir-comp Vivo all. Penama koka ka-i, man-kiri. maana to ir-prog colina-hacia Maana el to va ro arriba.

(213)

(214)

El cuadro 3 indica algunas formas de los locativos o- distante y ne- cerca. Cuadro 3. Formas de los locativos o- y neRaz o- distante ne- cerca Pronombre oa se na ste Locativo ono all nono aqu Direccin ori all niri ac Direccin okiri por all nikiri por ac

Se nota que las races o- distante y ne- cerca ms el sufijo formativo pronominal -a tercera persona singular dan los pronombres demostrativos oa se y na ste. Cuando el formativo -a est ligado a la raz ne-, la vocal e de la raz desaparece,

50

Oraciones simples

quedando na ste. La tendencia hacia la armona voclica cambia la vocal e de ne cerca en las otras formas. Combinacin ne-ri ne-ki-ri ne-no Pronunciacin niri nikiri nono Significado ac por ac aqu

Cabe notar que la mayora de los yaminahua dicen nono aqu, pero algunos todava dicen neno. El sufijo -kiri tiene el sentido alrededor o por el sitio. ono nono all aqu okiri nikiri por all por aqu

La forma on derivada de o- distante y -n especfico tiene el sentido un sitio especfico por all, como en (215) y (216), en contraste con ono all de (217). nono-ki on-ki ono-ki
(215)

aqu-existe all-existe (cierto lugar) all-existe (cualquier lugar)

On ka-t-fe. all ir-dist-impv Ve all (a cierto lugar). Oa on Sulema ni-a. ese all Sulema pararse-comp All est Sulema. (Lit.: All Sulema est parada.) Ono ka-t-fe. all ir-dist-impv Ve all (dondequiera).

(216)

(217)

Un adverbio pospuesto a un sustantivo puede indicar lugar. Ejemplos de adverbios son: mano arriba de, mer dentro, nam debajo de, kamaki encima de, kachiori atrs, el locativo ano en, a, hacia, ari por ah, naki perpendicular.
(218) Machi mana afi yoya-i. loma arriba.de avin volar-prog El avin est sobrevolando la loma. Fake kana mer tsao-a. nio canoa dentro sentar-comp El nio est sentado en la canoa.

(219)

Otros constituyentes de la oracin (220) Pexe nam fena-fe. casa debajo.de buscar-impv Bscalo debajo de la casa. Oaki msa kamaki. all mesa encima.de All est encima de la mesa. faka naki ka-ka-i. yo ro centro salir-(a)-ir-prog Voy a salir al ro. (Va al canto del ro o en direccin perpendicular al ro.)

51

(221)

(222)

Cuando el adverbio naki se da con rafe dos, tiene el significado en medio de o dividido en dos.
(223) Fai naki rafe yora ni-a. camino centro dos hombre pararse-comp El hombre est en medio del camino.

Los sufijos - y -ri por agregados a un sustantivo tambin pueden indicar complemento de lugar.
(224) Mapoya- ka-i. yo Mapuya-por ir-prog Voy por el (ro) Mapuya. a-ri tsao-a. yo all-de sentar-comp Soy de all. mashi-ri tsao-a. yo playa-en sentar-comp Me siento en la playa.

(225)

(226)

1.4.8 El complemento de origen El complemento de origen denota el lugar de donde se origina la accin. El sufijo -noa se agrega al complemento de lugar correspondiente.
(227) Rima-noa fi-ita. yo Lima-de traer-pas.ayer (Lo) traje de Lima (ayer). / (Lo) consegu en Lima. Nii mer-noa ifi fena-i fo-kan-i. monte dentro-de palo buscar-a ir-pl-prog Van al monte a buscar palos. / Van a buscar palos del monte.

(228)

52 (229) Ikito-noa fe-ita. yo Iquitos-de traer-pas.ayer (Lo) traje de Iquitos (ayer).

Oraciones simples

Otra manera de indicar el origen o lugar de residencia es por un complemento de lugar y el verbo ik estar, ser.
(230) Fakapishtaya- ik-a. yo Huacapishtea-en estar-comp Soy del (ro) Huacapishtea. Rim ik-a. yo Lima-(loc) estar-comp Soy de Lima. Yarin ano ik-a. yo Yarina loc estar-comp Soy de Yarinacocha. (Vivo en Yarina).

(231)

(232)

1.4.9 El complemento de lugar de la accin o de procedencia El complemento de lugar indica donde se realiza la accin. Para expresar este complemento se agrega el sufijo -ax o -x participio de accin progresiva o de tiempo presente al complemento de lugar correspondiente. Se agrega -ax al complemento cuando el verbo que expresa la accin es intransitivo y -x cuando es transitivo. Cuando el verbo intransitivo es un verbo de movimiento (oi viene, kai va) este complemento expresa procedencia o punto de partida.
(233) Yarinacocha-no-ax o-a. Yarinacocha-loc-partap yo venir-comp Vengo de Yarinacocha. nono-ax, oxe rafe ak-ax, ka-i. yo aqu-partap mes dos hacer-partap ir-prog Dentro de dos meses, me voy de aqu. Faki-ax m o-a-m? dnde-partap t venir-comp-interr De dnde vienes? Ono-ax o-a. all-partap yo venir-comp Vengo de all.

(234)

(235)

(236)

Otros constituyentes de la oracin (237) Faka fetsa naki-no-ax o-a-n. ro otro centro-loc-partap yo venir-comp-nf Vengo de otro ro. Pishiya--no-ax fake-ni. Embira-en-loc-partap yo nio-pas.rem Por el Embira, pas mi niez. Paxt pexe nama-x pi-i. perro casa debajo-partap comer-prog El perro come debajo de la casa. / Estando debajo de la casa, el perro come. Iama-x kano fa-i. cocha-partap canoa hacer-prog Hace la canoa cerca de la cocha. / Estando en la cocha, hace una canoa. Faka naki-x ef rapati ptsa-i. ro centro-partap mam ropa lavar-prog Mam lava la ropa en el ro. / En el canto del ro mam lava la ropa.

53

(238)

(239)

(240)

(241)

Tambin el sufijo -a de indica el lugar de la accin, quizs en el sentido de una ubicacin general.
(242) Fan-a m fan-ik-ita-m? dnde-de ustedes cantar-aux-pas.ayer-interr Dnde han cantado ustedes? Fan-a fake kaxe-i-m? dnde-de nio jugar-prog-interr Dnde juega el nio? Fan-a m ak-ita-m? dnde-de t hacer-pas.ayer-interr Dnde lo hiciste? Ikito ano-a ak-ita. Iquitos loc-de yo hacer-pas.ayer Lo hice en Iquitos.

(243)

(244)

(245)

1.4.10

El complemento de tiempo

Hay varias maneras de indicar el complemento de tiempo. El complemento de tiempo puede ser un adverbio simple: penama maana, ayer (un da de hoy), samama pronto, rama recin, iskarati ahora.

54 (246) samama ka-i. yo pronto ir-prog Me voy pronto. Penama ka-i, mpen-i-ka-i. maana ir-prog cazar-a-ir-prog Maana va a cazar. Penama ka-faiyamea mishkima-pai-ka-i, ayer ir-pas.ayer pescar-desid-(a)-ir-prog af fi-ita-ma, mais o-ita. nada coger-pas.ayer-neg sinn venir-pas.ayer Ayer fue a pescar, pero no consigui nada, vino sin nada. (249) Rama noko-a. recin llegar-comp Recin lleg.

Oraciones simples

(247)

(248)

El sufijo indicador del complemento de tiempo -n/-n en es casi idntico al indicador del caso ergativo.
(250) Safaro-n ka-i. sbado-en ir-prog Va el sbado. Mirns-n ka-i. viernes-en ir-prog Va el viernes.

(251)

En (252) presentamos una oracin con tres frases nominales que llevan la flexin agentiva; la semejanza de forma entre las flexiones es inmediatamente evidente (vanse las secciones 2.4.3.1 y 2.4.3.2 para una explicacin de la forma y la flexin agentivas): el sujeto del verbo transitivo, ep pap (caso ergativo); el complemento de medio o instrumento, yam con hacha (caso instrumental); el complemento de tiempo, ronsm lunes (caso de tiempo).
(252) Ep yam xate-a, rons-m pap hacha-(instr) cortar-comp lunes-en Pap (lo) cort con hacha el lunes.

El complemento de tiempo puede ser un sustantivo que lleva los sufijos del participio de tiempo presente -x y -ax con el significado cuando. El sufijo -x se

Otros constituyentes de la oracin

55

agrega al sustantivo cuando el verbo es transitivo y -ax se agrega cuando el verbo es intransitivo.
(253) Yome-x o-ni. nio-cuando yo ver-pas.rem Cuando yo era nio, (lo) vi. (Lit.: Siendo nio...) naetapa-x koma rete-ni. yo joven-cuando perdiz cazar-pas.rem Cuando yo era joven, cac una perdiz. Yome pishta-x pari o-pao-ni. nio pequeo-cuando yo padre ver-pas.prog-pas.rem Cuando yo era chico, vea al cura. Yome-ax niri o-ni. nio-cuando yo ac venir-pas.rem Cuando yo era nio, vine por ac. Yome pisht-ax na-kera-ni. nio pequeo-cuando yo morir-incept-pas.rem Cuando yo era chico, casi mor.

(254)

(255)

(256)

(257)

Antiguamente tambin expresaban el complemento de tiempo con un sustantivo y el sufijo -ti cuando. Ahora solamente algunas personas de edad usan esta forma.
(258) Fake-ti pishiya i-ni. nio-cuando yo Embira aux-pas.rem Cuando yo (era) nio, viva por el ro Embira.

Ahora dicen (259).


(259) Fake-ax pishiya- i-pao-ni. nio-cuando yo Embira-en aux-pas.prog-pas.rem Cuando yo (era) nio, viva por el ro Embira.

El sufijo -ti contina usndose en el adverbio interrogativo afeti cundo y en clusulas subordinadas.
(260) Af fake shara-ti, o-i. su hijo bueno-cuando venir-prog Cuando su hijo est mejor, vendr.

1.4.11

El complemento limitativo

El complemento limitativo indica que se limita el nmero de sujetos u objetos. Se agrega el sufijo limitativo -res no ms, solamente, slo a las siguientes formas de

56

Oraciones simples

los pronombres para formar el complemento de limitacin: eres solamente yo; nores solamente nosotros; meres solamente t; mares solamente ustedes; ares solamente l. Para expresar el complemento limitativo de la tercera persona plural se emplea la forma singular del sustantivo o pronombre en combinacin con ares solamente l y se incluye el indicador de plural en el verbo: a-res fo-kan-i solamente ellos van. Una frase nominal como complemento limitativo frecuentemente acompaa a otra frase nominal en la oracin. Cuando la otra frase nominal es pronombre de primera o segunda persona, las dos hacen una doble referencia a la misma persona, es decir, se repite el pronombre.
(261) Ma-res m ka-i-m? ustedes-limit ustedes ir-prog-interr Ustedes no ms van? No-res n ka-i. nosotros-limit nosotros ir-prog Solamente nosotros vamos. M koka a-res koxa ak-i-m? tu to l-limit cedro hacer-prog-interr Tu to slo est trabajando en cedro?

(262)

(263)

1.4.12

El complemento de intensificacin reflexiva

El complemento de intensificacin reflexiva indica que el sujeto hace la accin por s mismo, sin ser obligado a hacerla. Para formar el complemento de intensificacin reflexiva se agrega el sufijo - a la raz de un pronombre. De manera similar al sufijo limitativo, este sufijo se da nicamente con pronombres, no con nombres: e yo mismo, no nosotros mismos, mi t mismo, ma ustedes mismos, a l mismo.
(264) Mi- m ka-i-m? t-mismo t ir-prog-interr T mismo vas? E- ka-i. yo-mismo yo ir-prog Yo mismo voy. (Nadie me ordena ir.) A- Pipi-p ak-i. l-mismo Pepe-erg hacer-prog Pepe mismo lo hace.

(265)

(266)

El orden de los constituyentes de la oracin

57

1.4.13

El complemento de tamao

Se agrega el sufijo -tio a la frase nominal para formar el complemento de tamao.


(267) Na-tio nono o-ni. este-tamao yo aqu venir-pas.rem De este tamao vine por ac. -tio o-ni-ma, pishta o-ni. mi-tamao venir-pas.rem-neg chico yo venir-pas.rem No vine grande, era nio cuando vine. (Lit.: No vine del tamao que soy ahora.) Pokarapa-tio-ri-n, Hunuco. Pucallpa-tamao-tamb-nf Hunuco Hunuco (es) del mismo tamao que Pucallpa. M afe-tio-a-no, m efa na-ni-m? t qu-tamao.tener-comp-que tu mam morir-pas.rem-interr De qu tamao eras t cuando tu mam muri?

(268)

(269)

(270)

Tambin se puede expresar el tamao con un adjetivo.


(271) pishta i-ni. yo chico yo ser-pas.rem Yo era chico.

1.5 El orden de los constituyentes de la oracin


Aunque hay mucha variacin en el orden de los constituyentes de la oracin, hay tendencias generales y limitaciones. 1.5.1 Con verbo transitivo El sujeto y el predicado que consta de verbo y complementos directo e indirecto, forman el ncleo de la oracin transitiva. El orden normal de los componentes dentro del ncleo es SUJETO - COMPLEMENTO DIRECTO - COMPLEMENTO INDIRECTO VERBO.
(272) na kirika ef ochi in-i-ka-i. yo este libro mi hermano dar-a-ir-prog Voy a dar este libro a mi hermano.

58

Oraciones simples

El verbo mayormente va al final de la oracin, pero a veces otros constituyentes siguen al verbo, siendo su funcin explicativa; pues, sirven para explicar uno de los constituyentes anteriores o hacer explcito algo del contexto.
(273) na mia ina-n, na ef epa ak-a, maiti. yo sta te dar-para sta mi pap hacer-comp corona Te voy a dar sta, la corona que hizo mi pap. Fake-faf xiki pi-ma-i, takara. nio-pl-(erg) maz comer-caus-prog gallina. Los muchachos van a darles maz de comer a las gallinas.

(274)

Los complementos circunstanciales normalmente preceden el ncleo de la oracin. El complemento o adverbio de tiempo se da a menudo en posicin inicial de la oracin.
(275) Penama mia an o-o-i-ka-i. maana te otra.vez ver-(a)-venir-a-ir-prog Me voy para venir otra vez a verte maana.

Los otros complementos varan mucho en orden, pero mayormente preceden al ncleo y siguen al complemento de tiempo, sea transitivo o intransitivo el verbo principal, como se ve comparando (276), (277) y (278). Para poner nfasis en el sujeto o el complemento, uno puede ponerlo en primera posicin de la oracin. En este caso los complementos circunstanciales pueden darse entre el sujeto y el verbo, o entre el complemento y el verbo.
(276) M chichi Pishya--noa naa-ni-m? tu abuela Embira-por-orig morir-pas.rem-interr Muri tu abuela por el ro Embira? Af fak apa fet yono-i-ka-i. su hijo-(pos) pap con trabajar-a-ir-prog Su hijo va a trabajar con su pap. Ef epa Mapoya--xo-ri rete-ni-fo. mi pap Mapuya-por-partap-tamb matar-pas.rem-pl Mataron a mi pap tambin en el rea del ro Mapuya.

(277)

(278)

Casi nunca aparecen ms de cinco constituyentes principales en una oracin. El promedio es de tres constituyentes en una oracin simple. Cuando un constituyente puede estar sobreentendido por el contexto, es preferible no incluirlo explcitamente en la oracin. Si uno lo incluye, lo aade al final de la oracin.

El orden de los constituyentes de la oracin

59

1.5.2 Con verbo intransitivo


TIEMPO

El orden normal de la oracin con verbo intransitivo es: COMPLEMENTO DE - COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIALES - SUJETO - VERBO. Como en la oracin transitiva, una frase explicativa puede darse despus del verbo, y por razones de nfasis, a veces, el sujeto puede preceder al complemento circunstancial. Vanse los ejemplos (229), (233) y (236). 1.5.3 El orden en la oracin copulativa

SUJETO

El orden normal de la oracin copulativa es: COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL - PREDICADO. Normalmente una oracin copulativa slo contiene el sujeto y el predicado, pero a veces se incluye un complemento circunstancial. Casi nunca aparecen ms de tres constituyentes en la oracin copulativa.
Ono m pexe-ya-m? all t casa-con-interr (Tienes) t casa all? Ef pexe mer fi ichapa-ko. mi casa dentro zancudo mucho-verd (Hay) muchos zancudos en mi casa. Fakapishtiya-ri yora ichapa-ma, Pishia-ri-ri yora Huacapishtea-por gente mucho-neg Embira-por-tamb gente ichapa-ma. mucho-neg Por el Huacapishtea no hay mucha gente, y tampoco por el Embira.

(279)

(280)

(281)

Captulo 2 LA FRASE NOMINAL


2 La frase nominal

Una frase nominal consiste en una palabra central (el ncleo) y varios modificadores opcionales. El ncleo consiste en un sustantivo y los modificadores consisten en adjetivos que precisan o amplan el significado del sustantivo. Trataremos primero el ncleo, despus las otras partes de la frase. Designamos como nombre cualquier palabra que puede llevar sufijos nominales de nmero y caso o que tiene diferentes formas que indican nmero y caso. Tales son los sustantivos y los pronombres que pueden sustituir a stos. En yaminahua solamente la ltima palabra de la frase nominal lleva sufijos nominales, sea sta adjetivo o sustantivo. Por lo tanto, uno puede ver que el yaminahua carece de concordancia de nmero o caso.

2.1 El sustantivo
El sustantivo es el ncleo y la forma mnima de una frase nominal. Los tipos de sustantivo son: los comunes, los propios, los derivados y los compuestos. 2.1.1 Sustantivos comunes La mayora de los sustantivos son de la clase comn, entre los que se encuentran objetos fsicos como xopa papaya, tare chacra y chaxo venado, y personas como efa madre, fake hijo, nio. En la clase comn, los trminos de parentesco y las partes del cuerpo, tanto del cuerpo animal como del cuerpo vegetal requieren de un adjetivo posesivo. m koka tu to ef poy mi brazo af exe su semilla 2.1.2 Sustantivos propios Los sustantivos propios son nombres de personas o cosas. En yaminahua, tanto los sustantivos propios como los comunes pueden llevar sufijos nominales.
(282) M Pipi-p kori fi-a. ya Pepe-erg dinero recibir-comp Pepe ya recibi el dinero.

61

62 (283)

La frase nominal Mari-n fo-ka-x tama fi-ita-k-n. Mara-y.otros ir-pl-partap man traer-pas.ayer-pl-afirm Mara y otros trajeron man.

2.1.3 Sustantivos derivados En yaminahua es posible formar sustantivos a partir de verbos agregando un sufijo nominalizador a una raz verbal. Estos sustantivos derivados llevan sufijos nominales y funcionan como sustantivos comunes. nashi baar tsao sentar nashi-ti ducha tsao-ti silla o banco

2.1.4 Sustantivos compuestos Dos sustantivos o un sustantivo y un adjetivo pueden formar un sustantivo compuesto: fina avispa ms koro color gris forman fina koro isula; takara gallina ms fene esposo forman takara fene gallo; naf mestizo, gente ms fai trocha forman naf fai arco iris.

2.2 El pronombre
El pronombre de tercera persona sustituye al nombre de alguien o algo expresado o pensado previamente, o el nombre de algo o alguien que est a la vista. Hay cinco clases de pronombres: personales, demostrativos, interrogativos, relativos, indefinidos o negativos y posesivos. 2.2.1 Pronombres personales Los pronombres personales del yaminahua no corresponden exactamente a los pronombres del castellano. Por ejemplo, no se hace distincin entre t y usted y tampoco indican gnero. Los pronombres de primera y segunda persona siguen un sistema nominativo-acusativo. Los pronombres personales de tercera persona no tienen forma; estn implcitos. Cuadro 4. Pronombres personales Sujeto m n m Complemento ea mia noko mato primera persona singular segunda persona singular primera persona plural segunda persona plural

El pronombre (284) Afeti m ka-i-m? cuando ustedes ir-prog-interr Cundo van a ir ustedes? N penama ka-i. nosotros maana ir-prog Iremos maana. Ea in-fe. yo dar-impv Dmelo. mia o-ta-ma. yo te ver-pas.ayer-neg No te vi (ayer). Faki m ka-ta-ita-m? donde t ir-dist-ayer-interr Dnde fuiste t (ayer)?

63

(285)

(286)

(287)

(288)

Cuando es necesario hacer referencia explcita a una tercera persona, se usa un pronombre demostrativo o relativo.
(289) Kamox-ri pae finako-a. kamox-tamb venenosa muy Fomki rono-ri pae finakoa, fomki culebra-tamb venenosa muy shano-ri pae finako-a. shano-tamb venenosa muy Aat noko chachi-a n nii-tiro-ma. los.que-(erg) nos picar-comp nosotros vivir-pot-neg La culebra que llamamos kamox es muy venenosa. La fomki tambin es muy venenosa, y la shano tambin. Si sas nos picaran, no viviramos. (290) N ato fich-ita. nosotros los.que encontrar-pas.ayer Los encontrbamos.

La tercera persona plural del pronombre relativo ato no aparece como sujeto de verbo intransitivo: el sujeto queda implcito y el verbo lleva el sufijo de nmero plural.
(291) M fo-kan-i. ya ir-pl-prog Ya se fueron.

64

La frase nominal

2.2.2 Pronombres relativos y demostrativos Los pronombres relativos aa el que, ato los que (caso absolutivo) y aat los que (caso ergativo), indican algo o un grupo especfico, usualmente algo ya mencionado, como se vio en (289) y (290). Los pronombres demostrativos reemplazan a un sustantivo y denotan algo a una distancia del hablante. Se emplea el mismo sistema de caso que se usa con los sustantivos. Na (caso absolutivo) y nat (caso ergativo) ste, sta, esto se refieren a algo que est ms cerca del hablante; oa (caso absolutivo) y oat (caso ergativo) se, sa, aqul, aqulla denotan algo que est ms lejos.
(292) Afa-m na? qu-interr esto Qu (es) esto? Tsoa-m oa? quin-interr se Quin (es) l? Nat ea xopa in. ste me papaya dar-(comp) l me dio la papaya. Oat m kirika fi-ita. se ya libro recibir-pas.ayer l ha recibido el libro (ayer).

(293)

(294)

(295)

Las formas na y oa se emplean tambin como adjetivos demostrativos. Siempre preceden al sustantivo que modifican.
(296) Na kirika efe-n. este libro mi-pos Este libro es mo. Oa is xopa xea-i. ese mono papaya comer-prog Ese mono maquisapa est comiendo papaya.

(297)

Con la marca de nasalizacin el pronombre demostrativo n sirve para denotar algo cercano, algo previamente mencionado, o algo en contraste con otro elemento. Dada la pregunta (298),
(298) Fato kirika m fi-m? cul libro t recibir-(prog)-interr Cul libro vas a recibir?

El pronombre

65

algunas posibles respuestas son (299) y (300). El ejemplo (300) no denota contraste y no se refiere a algo previamente mencionado.
(299) N nana-ki. ste azul-exist ste, (el) azul. Na kirika ea in-fe. este libro me dar-impv Dame este libro. N kirika fisti, an fetsa-ma. este libro solamente ms otro-neg Este libro, no ms, no hay otro. N ato nika-ma-tiro. se yo ellos escuchar-caus-pot Puedo leer se a ellos.

(300)

(301)

(302)

Un pronombre demostrativo o personal puede servir como pronombre relativizador. El verbo adopta la forma participial y el pronombre ocupa la primera posicin en la construccin relativa.
(303) Ea chere ret-a mshito-n, efen. mi pajarito matar-(perj)-comp gato-(erg) mo El pajarito que el gato mat es mo. N mshito-n xoya rete-a, efen-to. este gato-erg ratn matar-comp mo-erg El gato que mat al ratn es mo. Oa o-ai, m o-ai ef fake. se venir-partps t mirar-partap mi hijo se que ves venir es mi hijo. na mia in-n, na ef pa ak-a maiti. yo esto t dar-para esto mi pap hacer-comp corona Te voy a dar esto, una corona que mi pap hizo. A yora ni-ai-ma, ano-ri eso gente pararse-partps-neg loc-por n maspo pota-tiro. nosotros basura botar-pot Donde la gente no se para, ah podemos botar la basura.

(304)

(305)

(306)

(307)

66 (308) Na mat xan-faf mato este sus jefe-pl-(erg) ustedes in-tii-s-ya inima-k-fe. dar-varios-sola-con contentarse-pl-impv Hay que estar contento con lo que sus jefes les han dado.

La frase nominal

2.2.3 Pronombres interrogativos Se usa un pronombre interrogativo para preguntar acerca de personas o cosas. Funciona como sustantivo en una oracin interrogativa. Los pronombres interrogativos para indicar personas son tsoa (caso absolutivo) quin y tso (caso ergativo) quin?:
(309) Tsoa ka-i-m? quin ir-prog-interr Quin se va? Tso kirika fi-a-ma-m? quin-(erg) libro recibir-comp-neg-interr Quin no recibi un libro? Tsoa m o-a-m? quin t ver-comp-interr A quin has visto?

(310)

(311)

El pronombre de cantidad es afetii (caso absoluto) y afetiit (caso ergativo) cuntos?:


(312) Afetii fo-kan-i-m? cuntos ir-pl-prog-interr Cuntos van? Afetii-t koxa ak-i fo-kn-i-m? cuntos-erg cedro hacer-a ir-pl-prog-interr Cuntos trabajarn en madera? Afetii m o-a-m? cuntos t ver-comp-interr Cuntos has visto?

(313)

(314)

El pronombre

67

El pronombre para algo no definido es af (caso absolutivo) y afan (caso ergativo e instrumento) qu?:
(315) Af m fena-i-m? qu t buscar-prog-interr Qu buscas? Af-n m xate-a-m? qu-instr t cortar-comp-interr Con qu lo cortaste? Af ono ni-i-m? qu all parar-prog-interr Qu est parado all?

(316)

(317)

El pronombre para pedir la identificacin de una entre varias opciones es fato (caso absolutivo), fatot (caso ergativo) cul?, tambin rato y ratot cul.
(318) Fato m fichi-pai-m? cul t coger-desid-(prog)-interr Cul quieres? Rato m fichi-pai-m? cul t coger-desid-(prog)-interr Cul quieres? Fato-t ea pi--m? cul-erg me comer-perj-(comp)-interr Quin se me lo comi? (Lit.: Cul (lo) comi a mi perjuicio?) Fato o-i-m? cul venir-prog-interr Cul viene?

(319)

(320)

(321)

Los pronombres afetii cuntos, afe qu y fato cul sirven como adjetivos interrogativos cuando preceden a sustantivos y los modifican.
(322) Afetii fake ka-i-m? cuntos nio ir-prog-interr Cuntos nios van? Fato paxta m fi-a-m? cul perro t recibir-comp-interr Qu perro has recibido?

(323)

68 (324) Afe nami-m na? cul carne-interr sta Qu carne es sta?

La frase nominal

2.2.4 Pronombres indefinidos o negativos Se usa un pronombre interrogativo como tsoa quin y af qu para referirse a algo indefinido o a algo indeterminado. (Alguien, algo, nadie, nada y cualquiera son ejemplos en el castellano.) Para expresar una referencia indefinida y negativa como nadie y nada se emplea uno de los mismos pronombres tsoa quin y af qu pero se agrega el sufijo -ma negativo al verbo. Sin el sufijo negativo, el pronombre indefinido no se distingue del pronombre interrogativo, como se nota en los ejemplos (325) y (326).
(325) Tsoa o-i-m? quin venir-prog-interr Quin viene? / Alguien viene? Af m pi-a-m? qu t comer-comp-interr Qu comiste? / Comiste algo? Tsoa o-i-ma. quien venir-prog-neg Nadie viene. tsoa o-a-ma. yo quien ver-comp-neg No he visto a nadie. af pi-a-ma. yo que comer-comp-neg No com nada. Af pi-a-m? que comer-comp-interr Qu ha comido? / Has comido algo?

(326)

(327)

(328)

(329)

(330)

El sufijo dubitativo -ra quizs parece minimizar el estado definido que el contexto implica para un sustantivo, permitiendo que el pronombre af funcione como pronombre indefinido.
(331) M m af-ra pi-a-m? ya t qu-quizs comer-comp-interr Has comido algo?

Otros elementos de la frase nominal (332) Nska-x karasha mra ka-tiro, noko af-ra as-partap crcel en ir-pot nos qu-quizs fi-ax. coger-partap Uno puede ir a la crcel si uno roba algo.

69

2.2.5 Pronombres posesivos Los pronombres posesivos se forman de adjetivos posesivos ms el sufijo nominal -n posesivo. ef m af nok mat at mi tu su nuestro de ustedes de ellos efen min afen nokon maton aton lo mo lo tuyo lo suyo lo nuestro lo de ustedes lo de ellos

(333)

Oa paxta fiso efen. ese perro negro mo Ese perro negro es mo.

2.3 Otros elementos de la frase nominal


La frase nominal puede tener palabras que precisan o amplan el significado del ncleo. El ncleo tiende a preceder a los adjetivos modificadores. Demostrativo na esta
(334)

Ncleo isis hormiga

Modificador fiso negro

Modificador mshti pequeo

Na isis fiso mshti noko teka-tiro. esta hormiga negro pequeo nos morder-pot Esta hormiga negra (y) chiquita nos podra morder.

Los adjetivos y las frases adjetivales modifican las propiedades semnticas de un sustantivo mediante la definicin de cualidades, cantidad, especificacin (demostrativos) y posesin o pertenencia.

70

La frase nominal

2.3.1 Adjetivos atributivos (calificativos) Los adjetivos atributivos atribuyen una cualidad al sustantivo, precisando una o ms de unas de sus caractersticas. Ejemplos: shara bueno, osh rojo, efe pesado, fara brillante. Algunos adjetivos atributivos pueden funcionar tambin como races verbales. Adjetivo shara xate
(335)

bueno cortado

Verbo shara xate

ser o estar bueno cortar

Na sama shara ea in-fe. esta tela buena me dar-impv Dame esta tela buena. M shara-i. ya estar.bueno-prog Ya se est mejorando. Na sama xate ea in-fe. esta tela cortada me dar-impv Dame este corte de tela. M ep ifi efapa xate-a ya pap rbol grande cortar-comp Pap ya cort el rbol grande.

(336)

(337)

(338)

La forma participial de un verbo tambin puede funcionar como adjetivo atributivo. Para formar el participio se agrega al verbo el sufijo participial -a; va delante de los sufijos de aspecto -a accin completa e -i accin en proceso. Concatenados, los sufijos -a participio y -a accin completa se asimilan en -a. Las formas del verbo fepo cerrar fepo-ai cerrando y fepo-a cerrado ejemplifican los participios.
(339) M o-a na fepo-ti fepo-a-i. ya ver-comp esta cerrar-nom cerrar-part-prog Veo la puerta cerrndose. fepe-tiro-ma, na fepo-ti fepo-a. yo abrir-pot-neg esta cerrar-nom cerrar-part-(comp) No puedo abrir la puerta cerrada.

(340)

2.3.2 Adjetivos cuantitativos Los adjetivos cuantitativos son palabras que especifican la cantidad del sustantivo: son los nmeros cardinales y los adjetivos cuantificadores.

Otros elementos de la frase nominal

71

Hay solamente dos nmeros cardinales en yaminahua: fisti uno y rafe dos; los dems nmeros son prstamos del castellano. En yaminahua es posible contar ms de dos usando frases nominales. Por ejemplo: rafen fisti tres (lit.: dos y uno), etc. Los cuantificadores que indican cantidad son: ran varios, fetsa otro, ichapa muchos. 2.3.3 Adjetivos demostrativos Los adjetivos demostrativos dan informacin sobre la ubicacin del sustantivo en relacin al hablante. Na este indica cercana al hablante y oa ese, aquel, indica lejana de l. Comprense los ejemplos (341) y (342) con (292) y (293) donde funcionan como pronombres demostrativos.
(341) Na kirika efe-n. este libro mi-pos Este libro (es) mo. Oa kirika ef ochi-n. ese libro mi hermano.mayor-pos Ese libro (es) de mi hermano mayor.

(342)

En vista de la carencia de la clase especial de modificadores llamados artculos (el, la, los, las, un, una, unos, unas) que en castellano son prepuestos a los sustantivos y los marcan como definidos o indefinidos, es natural preguntar cmo puede uno hacer definido un sustantivo sin estos artculos. Esto se efecta mediante el uso del adjetivo demostrativo na. Cuando uno se refiere a un personaje o a una cosa por primera vez en un cuento, se usa este adjetivo para destacar el personaje como definido. Este adjetivo puede ser usado con funcin anafrica, es decir, para identificar una cosa mencionada antes, el adjetivo toma la forma n similar al pronombre demostrativo que se explic en la seccin 2.2.2. 2.3.4 Los posesivos Los sustantivos que funcionan como posesivos llevan el sufijo posesivo -na / -fen. Delante del sustantivo posedo, el sufijo posesivo se reduce a la nasalizacin en la vocal que precede. Este cambio da una forma posesiva del sustantivo que es homfona con la forma del caso ergativo.
(343) ep pexe mi.pap-(pos) casa la casa de pap

72

La frase nominal

Los adjetivos posesivos son: ef m af nok mat at mi tu, su (de usted) su (de l, ella) nuestro vuestro, su (de ustedes) su (de ellos, ellas)

Los adjetivos posesivos singulares se derivan de la raz pronominal y el sufijo posesivo -fen, que se reduce a -f delante de un sustantivo posedo. La slaba -f se une con la vocal i de la segunda persona singular. ef pexe nok pexe m pexe mat pexe af pexe at pexe
(344)

mi casa nuestra casa tu casa vuestra casa, su casa (de ustedes) su casa (de l) su casa (de ellos)

Ef piak pexe mi sobrino-(pos) casa la casa de mi sobrino

A los pronombres plurales, pronombres relativos y pronombres demostrativos se les agrega -na al igual que los sustantivos.
(345) A-fen shara-ko. l-pos bueno-verd Lo de l es muy bueno. Tsoa-n-m na? Nko-n. quin-pos-interr ste nosotros-pos De quin es? Es de nosotros.

(346)

2.4 Rasgos nominales


Las frases nominales en yaminahua pueden llevar sufijos nominales de NMERO y de CASO. En yaminahua solamente la ltima palabra de la frase nominal lleva sufijos nominales de nmero y de caso, sea esta ltima palabra adjetivo o sustantivo. Es decir, los sufijos de nmero y caso se agregan al final de la frase y no a cada palabra de la frase. (En yaminahua no hay sufijos de gnero como en castellano.)

Rasgos nominales

73

2.4.1 Sufijos de nmero y agrupacin Hay dos sufijos que indican nmero sustantival: -fo varios y -n y otros. El sufijo -fo se agrega al verbo y opcionalmente a la frase nominal. El sufijo -n se agrega a la frase nominal.
(347) Soraro-fo afion- fo-ita-fo. soldado-pl avin-en ir-pas.ayer-pl Los soldados fueron ayer por avin. Ochi-n mpen-i fo-a-fo. hermano-y.otros cazar-a ir-comp-pl (Mis) hermanos (y otros) fueron a cazar.

(348)

Es posible omitir el sufijo de nmero en la frase nominal si la pluralidad es obvia en el contexto.


(349) fake rafe nio dos dos nios fishata ichapa huangana mucha muchas huanganas

(350)

El plural del sujeto generalmente va marcado en el verbo pero no es obligatorio en el sujeto mismo. Por eso, la concordancia en nmero entre el sujeto y el verbo no es obligatoria y es preferible no marcarla. No se marca el plural en el verbo cuando el sujeto es un pronombre de primera o segunda persona plural, salvo cuando el verbo est en el modo imperativo. En tal caso se usa el sufijo verbal del plural -kan. (Los sufijos que indican pluralidad en los verbos son: -fo plural usado en los tiempos pasados y -kan plural usado en el tiempo presente.)
(351) Yora ichapa rasi fe-ita. persona mucha muchas venir-pas.ayer Muchas personas vinieron. Ef fake-n kirika tap-kan-i. mi hijo-y.otros libro aprender-pl-prog Mis hijos estn estudiando. Penama n ka-i. maana nosotros ir-prog Nos vamos maana.

(352)

(353)

74 (354) Takara-n af kene mer-x m pi-a-fo. gallina-erg su cerco en-partap ya comer-comp-pl Las gallinas ya han comido en su cerco.

La frase nominal

2.4.2 Indicacin de gnero En yaminahua no se marca la concordancia del gnero de sustantivos, ni se marca el gnero en los modificadores para indicar que corresponden al sexo de un ser. Sin embargo, algunos trminos de parentesco distinguen el masculino del femenino. Por ejemplo: chipi chiko af hermana mayor hermana menor esposa ochi exto fene hermano mayor hermano menor esposo

Otros trminos de parentesco no lo distinguen, como por ejemplo fake hijo, hija, fafa nieto, nieta. Los trminos que diferencian hijo de hija son fere hijo y af fake hija. En otros casos, hace una distincin de gnero por medio de una frase nominal, agregando la palabra feronfake varn o xotokofake / xotofake mujer.
(355) ef fake, xotokofake mi hija mujer mi hija ef fake, feronfake mi hijo varn mi hijo

(356)

Para distinguir el sexo de los animales, uno agrega la palabra fene macho (lit.: esposo), af hembra (lit.: esposa) o ker mujer, hembra.
(357) takara fene gallina macho gallo takara af gallina hembra gallina takara ker gallina hembra gallina

(358)

(359)

Rasgos nominales (360) mshito fene gato macho gato mshito af gato hembra gata mshito ker gato hembra gata

75

(361)

(362)

2.4.3 Caso Un sufijo de caso indica la funcin sintctica (gramatical) de la frase nominal que lo lleva. Hay tres categoras principales de caso: el caso ergativo, que funciona como sujeto del verbo transitivo; el caso absolutivo que funciona como sujeto del verbo intransitivo y de la oracin copulativa, y que tambin funciona como complemento del verbo transitivo; los casos de los complementos circunstanciales. 2.4.3.1 La reduccin de sustantivos Los morfemas de los casos ergativo, de medio, de lugar y de tiempo, adems de algunos otros morfemas (el aumentativo, el vocativo, el posesivo, el diminutivo) tienen un efecto interesante sobre la forma del morfema al que se agregan. En yaminahua hay una fuerte tendencia de reducir morfemas polisilbicos a formas ms cortas con un nmero par de slabas, preferentemente formas bisilbicas.3 Por ejemplo, kpe lagarto se deriva de kapeta por modificaciones fonolgicas que suprimen la slaba final. Debido a que las modificaciones de reduccin se aplican siempre que un sufijo no bloquee la aplicacin, la forma corta kpe se da con ms frecuencia que la forma agentiva, es decir la forma no reducida kapeta. 2.4.3.2 La reconstitucin de races El hecho de que las formas cortas de los sustantivos son las que los yaminahuahablantes ms oyen los obliga en muchos casos a reconstituir la forma agentiva para

3 El resultado de la reduccin es que los compiladores del diccionario yaminahua, al dar la forma reducida de cada sustantivo como la palabra titular porque es la que con ms frecuencia se encuentra, se han visto obligados a proveer tambin la forma no reducida, la forma agentiva, dado que no es siempre posible predecir la forma agentiva en base a la forma corta.

76

La frase nominal

agregar el sufijo agentivo. El patrn tonal de una raz aparentemente bisilbica indica si debe proveer una tercera slaba reconstituida antes de agregar el morfema agentivo. Un patrn de tonos iguales en ambas slabas indica que la forma es naturalmente bisilbica; si la segunda slaba es tona, hay que reconstituir una tercera slaba de la raz. Cuando la atonicidad de la ltima slaba indica que falta una tercera slaba y uno no sabe qu slaba original haba, se tiene que recurrir a la intuicin para proveer la consonante y vocal final pero no siempre se reconstituye la forma heredada de los ancianos. Como resultado de esto, hay mucha variacin en las formas agentivas de muchos vocablos, especialmente los que forman nombres compuestos o frases. Posiblemente esa variacin se debe a diferencias en el patrn tnico dado a frases y nombres compuestos. El cuadro 5 muestra algunas de las diferentes formas de tres vocablos reconstituidos. Cuadro 5. Algunas formas de sustantivos reducidos y reconstituidos Forma reducida fina avispa fina nshfi posefi foxki fina mapo fina mari fina mashi fina nai fina xapo fina fimi fruto fimi afa xoma shikishfi ichifi kachafi mcha shikishfi mri kechafi memoxfi nsa katifi Forma reconstituida fin nshfin posefin foxki finapa mapo finapa mari finapa mashi finapa nai finapa xapo finapa fim afa xoma shikishfin ichifin kachafin mcha shikishfin mri kechafin memoxfin nsa katifin esp. de avispa esp. de avispa esp. de abeja esp. de avispa esp. de avispa esp. de avispa esp. de avispa esp. de avispa esp. de avispa fruto esp. de fruto zapote (un fruto del monte) limn esp. de fruto esp. de fruto oj, esp. de rbol semilla grande que los ashninka usan para adorno

Rasgos nominales

77

pesafi shikishfi tomrao shikishfi tsiisfi ykkafi ffi sngaro ffi freyoko ffi

pesafin shikishfin tomrao shikishfin tsiisfin ykkafin ffin freyok ffin freyok ffin freyok ffipa fitax ffin xona ffin ino ffin

esp. de fruto comestible del monte esp. de fruto esp. de fruto del monte anona esp. de rbol esp. de sngaro (pez) esp. de sngaro (pez)

fitax ffi xona ffi ino ffi

esp. de sngaro fachua, esp. de pez grande tigre sngaro (grande)

Si la raz es bisilbica y la segunda slaba es abierta y tona, en la reconstitucin de la tercera slaba los yaminahua muestran una preferencia hacia estandarizacin con la insercin de la a como vocal de la tercera slaba. Hay condiciones que ayudan con respecto a la consonante. Si la vocal de la segunda slaba abierta de una raz bisilbica es tona y oral (no nasalizada), se sabe que la consonante faltante de la tercera slaba es una consonante no nasal. La slaba tiende a ser ta, pa, ka o chi. Por ejemplo, kape, kapeta lagarto; moro, moropa faria; xeke, xekepa lagartija. La nasalizacin puede indicar que una slaba se ha perdido. La prdida ocurre cuando la raz es un morfema con la ltima slaba cerrada: cuando la raz tiene una vocal nasalizada, la consonante faltante es m o n, y la slaba completa que se ha perdido tiende a ser ma, no, ne o ni como en si paujil cuya forma ergativa es sim y como en ffi sngaro cuya forma ergativa es ffin. Si una raz bisilbica termina en una consonante sh, x o s, dicha sibilante debe comenzar la tercera slaba. En estos casos hay una tendencia de proveer la tercera vocal mediante duplicacin de la segunda. nexex ave shansho
(363) Nexex fok pei pi-tiro. shansho-(erg) cetico hoja comer-pot El shansho come hojas del cetico (esp. de rbol).

78

La frase nominal

ishish cunche (especie de pez)


(364) Ishish noko chachi-tiro af ispakan. cunche-(erg) nos picar-pot su espina-(instr) El pez cunche nos pica con su espina.

rayos
(365)

suegro, suegra, yerno


Ef rayos ea kano fa-xon-i. mi yerno-(erg) me canoa hacer-ben-prog Mi yerno est haciendo una canoa para m.

El sufijo de nmero -fo es homfono con el sufijo que indica un ser genrico -fo. Cuando se agrega el sufijo ergativo -n a un sufijo -fo de nmero o de ser genrico, -fo cambia a -fafe. Esta reconstitucin es peculiar de estas dos formas monosilbicas. kaifo paisano
(366) Af kai-faf ea ret-ni, ef epa. su paisano-gen-(erg) me matar-(perj)-pas.rem mi pap Su paisano mat a mi pap.

naetapa joven naetapafo jvenes


(367) Naetapa-faf pilota a-kan-i. joven-pl-(erg) pelota hacer-pl-prog Los jvenes estn jugando ftbol.

La reconstitucin del morfema se ve principalmente cuando se agrega un sufijo de caso. Cuando una raz de tres slabas lleva un sufijo agentivo, la raz se aumenta con una slaba epenttica compuesta de n y una vocal. La vocal tiende a la armona voclica; ser una duplicacin de la vocal de la ltima slaba del morfema. La slaba epenttica resulta ser ne, na, ni o no. Pero hay algunas combinaciones de palabras y sufijos que no muestran esta armona. takara gallina
(368) Takaran na fake chachi-keran-a rama. gallina-(erg) este nio picar-incept-comp ahora La gallina casi pic al nio.

Rasgos nominales

79

korio especie de pez


(369) Korion mtosh pi-in-po. cunche-(erg) mantosh comer-arriba-aten El pez cunche est comiendo al insecto mantosh.

tokiri piedra
(370) Tokirin takara-n too mosha. piedra-(erg) gallina-pos huevo chancar-(comp) La piedra chanc el huevo de gallina.

panof especie de armadillo


(371) Panofan xakocho pi-i. armadillo-(erg) ciempis comer-prog El armadillo est comiendo ciempis.

2.4.3.3 El caso ergativo Se agrega el sufijo del caso ergativo al ltimo morfema de la frase nominal, sea ste sustantivo o adjetivo. Hay varias formas del sufijo ergativo. Si el nico morfema de la frase nominal es bisilbico con igual cualidad tnica en ambas slabas y la ltima slaba es abierta, se aade el indicador ergativo -n. Este sufijo nunca aparece como [n]; se realiza siempre como nasalizacin en uno o ms de los segmentos que lo preceden. El efecto de la nasalizacin en las vocales es a veces imperceptible; otras veces es ms fcil de detectar en la primera slaba, pero en las consonantes n, m, f e y es ms evidente. Las consonantes n y m normalmente se pronuncian como las no nasales [d] y [b] delante de una vocal oral pero son las nasales [n] y [m] delante de una vocal nasalizada. Cuando la consonante y est nasalizada, se pronuncia casi como la del castellano.4 Por eso la palabra /ano/ majs se pronuncia [d] cuando aparece sin el sufijo ergativo y [no] (escrito an) cuando el sufijo ergativo est presente, como se ve en (372). De manera similar /mari/ auje es [bari] sin el sufijo y [mri] (escrito mar) con el sufijo, como en (373). /Yaya/ (ta) se pronuncia [yy] sin el sufijo ergativo presente y [a] con el sufijo (374).

4 En el diccionario yaminahua, que est en preparacin, la forma agentiva (ergativa e instrumental) se identifica en la informacin con cada sustantivo titular porque no es completamente predecible en base a la forma absoluta. Normalmente un sustantivo bisilbico cuya segunda slaba es abierta recibe nasalizacin en la segunda slaba, aunque a veces esa nasalizacin se puede detectar en la primera slaba.

80 (372) An noko xiki pi--ita. majs-(erg) nuestro maz comer-perj-pas.ayer El majs comi nuestro maz. Mar xiki pi-tiro. auje-(erg) maz comer-pot El auje come maz. Ef yay tama fi-i-ka-i. mi ta-(erg) man coger-a-ir-prog Mi ta va a coger man.

La frase nominal

(373)

(374)

Otros ejemplos: kape [kpe] lagarto


(375) M kapet ea keyo-keran-a rama. ya lagarto-(erg) me morder-incept-comp ahora Un lagarto casi me muerde hace poco.

shano [shno] vbora jergn


(376) Shishia-o-x ef koka shanop chachi-ti. Sheshea-en-partap mi to jergn-(erg) picar-pas.lej Por (el ro Sheshea) un jergn mordi a mi to.

pia [pa] sobrino de un hombre


(377) Ef piak koxa ak-i-ka-i. mi sobrino-(erg) cedro hacer-a-ir-prog Mi sobrino va a ir a trabajar en madera.

risfi soga
(378) Ea risfich kosha. me soga-(erg) pegar-(comp) Me peg con soga.

ishk [shk] carachama (especie de pez)


(379) Af ishkim pi-m? qu carachama-(erg) comer-(prog)-interr Qu come una carachama?

af [f] esposa
(380) Af afin tap-a, pani fa-k. su esposa-(erg) saber-comp hamaca hacer-inf Su esposa sabe hacer hamacas.

Rasgos nominales

81

faf [ff] sngaro (especie de pez)


(381) Fafin korio pi-i. sngaro-(erg) cunche comer-prog El sngaro come el pez cunche.

ran [rn] muchos


(382) Yora ranan ifi ia-x fe-kan-i. gente mucha-(erg) palo hombrear-partap venir-pl-prog Muchos hombres estn trayendo el palo sobre el hombro.

enenafa [ddhu] bufeo La nasalizacin producida por el sufijo ergativo alcanza al primer morfema ene [ede] agua en el nombre enenafa (lit.: agua-gente, el nombre de un grupo tnico) [nenw] cuando uno habla normalmente, pero se limita al segundo morfema [denw] cuando uno habla despacio, como en (383).
(383) M-a ene-naf rate-a. ya-me agua-gente-(erg) asustar-comp Este bufeo me asust.

A nombres que llevan el sufijo -tii varios, no adulterado se aade el sufijo -x o -t. fake muchacho faketii muchachos
(384) Fake-tii-x kano fe-a-fo. muchacho-varios-partap canoa traer-comp-pl Los muchachos trajeron la canoa.

Tambin es posible usar una forma con -tii varios en el sentido de todos los que para marcar un participio relativo pero no se lleva a cabo ninguna reconstitucin; ms bien se agrega el indicador -t, indicador del ergativo de un participio relativo (tratado en la seccin 4.2.1).
(385) Fake-tii-t kano fe-a-fo. muchacho-varios-que canoa traer-comp-pl Fueron los muchachos los que trajeron la canoa.

Para dar una vista panormica de la variacin en las formas agentivas, el siguiente cuadro muestra las variaciones encontradas en las palabras fero ojo, semilla, nafa forneo y pei hoja, pluma.

82

La frase nominal

Cuadro 6. Ejemplos de variacin en las formas agentivas Glosa botn ojo cartucho estrella cartucho botn grano de maz forneo, gente especie de pjaro chaninahua sharanahua sainahua chitonahua borenahua yahuanahua bufeo hoja, pluma, papel hoja de rbol planta medicinal billete relmpago ligero hoja de pltano especie de frijol esp. de rbol delgado hoja de una planta Forma absolutiva (corta) fero fero fosketi fero ishti fero mara fero rapati fero xiki fero nafa atanafa channafa sharanafa sainafa chitonafa forenafa yafanafa enenafa pei nii pei xkin pei kori pei kana pei mani pei maro pei maxo pei nafe pei Forma agentiva feron feron fosketi feron ishti feron mara feron rapati feron xiki feron naf atanaf channf sharanaf sainaf chitonfa forenfa yafanfa enenfn pi nii pi xkin pi kori pi kana pein mani pein maro pein maxo pein nafe pein

2.4.3.4 Los pronombres y los casos Los pronombres personales de primera y segunda persona presentan excepciones en el sistema ergativo. Se dividen en otras tres categoras, similares al castellano: el caso nominativo que funciona como sujeto del verbo, sea transitivo o intransitivo; el caso acusativo que funciona como complemento directo y complemento indirecto (objeto); los complementos circunstanciales.

Rasgos nominales

83

Cuadro 7. El sistema nominativo-acusativo de los pronombres personales Persona 1s 2s 1pl 2pl Sujeto (nominativo) Complementos (acusativo) ea m mia n noko m mato Complementos circunstanciales e mi no ma/mato

La tendencia hacia la armona voclica cambia el pronombre mi a me cuando el pronombre va seguido por una slaba con la vocal e: me-res t slo, me-fe t con, contigo. 2.4.3.5 El vocativo El vocativo nombra a la persona a quien se dirige una oracin. El vocativo se indica mediante un sufijo -n, que por aparecer al final de la palabra se realiza como nasalizacin en la vocal que precede. El indicador -n del caso vocativo: Amoni el nombre yaminahua de una mujer
(386) Amon, niri o-fe. Amoni-(voc) ac venir-impv Amoni, ven ac.

Maka el nombre yaminahua de un hombre


(387) Mak, faki m ka-i-m? Maka-(voc) dnde t ir-prog-interr Maka, adnde vas?

Mara prstamo, se pronuncia Bara


(388) Mar, niri o-fe. Mara-(voc) ac venir-impv Mara, ven ac.

epa padre, hijo (trmino recproco)


(389) Ep, niri o-fe. hijo-(voc) ac venir-impv Hijo, ven ac.

84

La frase nominal

Cuando se usa el vocativo de ciertos trminos de parentesco aplicables a generaciones alternadas (desde el punto de vista del hablante), se distingue la edad. Cuando los trminos recprocos o alternados estn en el caso vocativo, la nasalizacin indica el menor, como yay en (390), y un cambio de tonos indica el mayor, como en (391). Por ejemplo, yaya ta, sobrina, se aplica a la hermana del padre de una mujer y a la hija del hermano de una mujer. yaya [yy] ta (hermana del padre de una mujer), sobrina (hija del hermano de una mujer)
(390) Yay, niri o-fe. sobrina ac venir-impv Sobrina, ven ac. Yya, niri o-fe. ta ac venir-impv Ta, ven ac.

(391)

El trmino ach significa ta (hermana del padre de un hombre) e hija; es una forma vocativa usada por un hombre.
(392) Ach, niri o-fe. ta ac venir-impv Ta, ven ac.

Cuando uno usa un trmino de parentesco recproco para dirigirse a una persona mayor de edad, la nica marca del caso vocativo es un cambio del patrn bitnico encontrado en el caso absolutivo a un patrn tnico-tono en el caso vocativo. Pero para dirigirse a una persona de menor edad se aade el indicador vocativo -n. epa [p] padre, hijo (trmino recproco de parentesco)
(393) pa, niri o-fe. pap-(voc) ac venir-impv Pap, ven ac.

kk to (hermano de la madre del que habla), sobrino (hijo del hermano del que habla)
(394) Kka, niri o-fe. to-(voc) ac venir-impv To, ven ac.

Rasgos nominales

85

Varios prstamos bisilbicos del castellano forman el vocativo agregando p al prstamo. Rosi Luci
(395) Rosip, niri o-fe. Luci-(voc) ac venir-impv Luci, ven aqu.

Pipi Pepe
(396) Pipip, niri o-fe. Pepe-(voc) ac venir-impv Pepe, ven aqu.

Los prstamos del castellano que terminan en -s aaden una vocal epenttica final. Generalmente la vocal que se aade es igual a la vocal que la precede. Algunos hablantes no cambian la forma del prstamo para formar el vocativo.
(397) Carlos, niri o-fe. Carlos-(voc) ac venir-impv Carlos, ven aqu. Toms, pi-i o-fe. Toms-(voc) comer-a venir-impv Toms, ven a comer. Epa Nios, mia noi-ko. Padre Dios-(voc) yo te amar-verd-(prog) Padre Dios, yo te amo.

(398)

(399)

Algunos trminos de parentesco aparecen obligatoriamente con el pronombre posesivo ef mi en el vocativo. Entre los jvenes esta construccin est cayendo en desuso. koy sobrino/sobrina de un hombre
(400) Ef koy, niri o-fe. mi sobrino ac venir-impv Sobrino mo, ven ac.

echo sobrino de un hombre


(401) Ef echo, niri o-fe. mi sobrino ac venir-impv Sobrino mo, ven ac.

86

La frase nominal

Algunos trminos de parentesco tpicamente llevan sufijos que denotan cario: -nshta diminutivo; -n menor; -fi aumentativo. La n de -nshta se realiza como nasalizacin en la vocal que la precede. chipi hermana mayor
(402) Chip-shta, niri o-fe. hermana-(voc)-dim ac venir-impv Hermanita, ven ac.

chiko hermana menor


(403) Chiko-n, niri o-fe. hermana-(voc)-menor ac venir-impv Hermanita, ven ac.

exto hermano menor


(404) Exto-n, niri o-fe. hermano-(voc)-menor ac venir-impv Hermanito, ven ac.

efa madre
(405) Efa-fi, niri o-fe. mam-(voc)-aum ac venir-impv Mamita, ven ac.

2.4.3.6 El absolutivo Una frase nominal est en el caso absolutivo cuando funciona como sujeto de un verbo intransitivo, como sujeto de la oracin copulativa, o como complemento directo o indirecto del verbo transitivo. La forma en el caso absolutivo no lleva ningn sufijo indicador. Por ejemplo, fake nio, hijo como sujeto en una oracin copulativa:
(406) Na fake efen. este nio mo Este nio es mo.

como sujeto de un verbo intransitivo:


(407) Af fake oia-i-m? su hijo llorar-prog-interr Su hijo est llorando?

Rasgos nominales

87

como complemento directo:


(408) Josi-p af fake iyo-ti, Mapoya-ri. Jos-erg su hijo llevar-pas.lej Mapuya-por Jos llev a su hijo al ro Mapuya.

como complemento indirecto:


(409) Ap af fake kirika in-ita. pap-(erg) su hijo libro dar-pas.ayer El pap dio el libro a su hijo.

2.4.3.7 Sufijos de caso con los complementos circunstanciales Si una frase nominal desempea el papel de complemento circunstancial, lleva un sufijo o una partcula de caso. Si el complemento circunstancial es un pronombre singular o primera persona plural, se agrega el sufijo a la raz del pronombre. Las siguientes races pronominales aparecen con los indicadores de complemento circunstancial. eme-/mianomato ato
(410)

primera persona singular segunda persona singular tercera persona singular primera persona plural segunda persona plural tercera persona plural

Maria-fe ka-tan-a. Mara-con yo ir-dist-comp Fui con Mara. E-fe ka-faiyamea. me-con ir-pas.ayer Fue conmigo ayer. A-fet Toen kana fe-a. l-con Toeni-(erg) canoa traer-comp Toeni y l trajeron la canoa. Ato fet Tom takara-fo pi-ma-i. ellos con Tome-(erg) gallina-pl comer-caus-prog Tome y ellos estn dando de comer a las gallinas.

(411)

(412)

(413)

88 (414) M koka me-fe o-a-m? tu to ti-con venir-comp-interr Vino tu to contigo? M mi--noa nika. ya-(yo) ti-por-acerca escuchar-(comp) Yo escuch de ti. Mato fet yora xini pi-a-m? ustedes con gente viejo comer-comp-interr Comi el curaca con ustedes? Na- yoi-a. ste-por decir-comp Habl por esto (telfono).

La frase nominal

(415)

(416)

(417)

(418)

Ef ext mato-ki oti fishki-ki. mi hermano ustedes-a corazn enojarse-(prog)-evid Mi hermanito est enojado con ustedes.

2.4.4 Otros sufijos nominales Otros sufijos nominales incluyen el diminutivo, el aumentativo, el limitativo, el no adulterado, el aditivo, el comparativo y el superlativo. 2.4.4.1 Diminutivo El significado del sufijo -nshta diminutivo es similar al significado del sufijo -ita en castellano pero es de menor frecuencia. Ms frecuentemente se encuentra la frase adjetival pishta fakshta para indicar el diminutivo.
(419) Na pexe pishta fak-shta. esta casa chico nio-dim Esta casa es chiquita. Chip-shta niri o-fe. hermana-(voc)-dim ac venir-impv Hermanita mayor, ven ac. Oa fak-shta oia-i. ese nio-dim llorar-prog Ese niito est llorando. fak fak-shta nio nio-dim nio chiquito

(420)

(421)

(422)

Rasgos nominales (423) kapet fak-shta lagarto chico-dim lagarto chiquito ocha mefeti kaf-shara-shta olla manija.con bien-bueno-dim olla chica pexe kaf-shara-shta casa bien-bueno-dim casa bien bonita fake kaf-shara-shta nio bien-bueno-dim nio bien formado (desarrollndose y prximo a ser adulto)

89

(424)

(425)

(426)

2.4.4.2 Aumentativo Para formar un aumentativo se aade el sujifo -nf gigantesco a la forma agentiva de la ltima palabra de la frase nominal. La n se realiza siempre como nasalizacin de la vocal que la precede pero en la escritura frecuentemente no se incluye la marca de nasalizacin.
(427) kanona-f canoa-aum canoa grande poomna-f tigre-aum tigre grandazo pexe-f casa-aum casa grandota paxta fiso-f perro negro-aum perro negro grandazo

(428)

(429)

(430)

Para indicar ergatividad de un aumentativo, se agrega la slaba -ne al aumentativo, luego el sufijo ergativo -n.
(431) poomna-f-n tigre-aum-erg tigre grandazo (forma ergativa)

90

La frase nominal

Los prstamos del castellano varan de un hablante a otro en la forma ergativa o instrumento de los aumentativos.
(432) (433) kano canoa kano-n canoa-instr con canoa kanona-f canoa-aum bote mkin mquina mkina-n mquina-instr con una mquina mkin-pa-f. mquina-aum mquina grande Na paxta fiso-f-n noko keyo-pai. este perro negro-aum-erg nosotros morder-desid-(prog) Este perro negrazo nos quiere morder. M rono-f rafe o-ta. ya.yo culebra-aum dos ver-pas.ayer Vi dos boas ayer. Pooman-f-n noko rete-tiro. tigre-aum-erg nosotros matar-pot El tigrazo (jaguar) nos puede matar.

(434)

(435) (436)

(437)

(438)

(439)

(440)

2.4.4.3 Limitativo El sufijo limitativo -res no ms, solamente, slo se reduce a -s cuando se agrega a palabras polisilbicas. Este sufijo aparece con poca frecuencia; mayormente se expresa la idea limitativa con el complemento circunstancial limitativo, como en (441), o con una frase nominal que contiene el adjetivo fisti uno.
(441) Me-res m ka-ta-ita-m? t-limit t ir-dist-pas.ayer-interr Fuiste t slo (ayer)? preferido: M fisti m kataitam?

Rasgos nominales (442) Mato rafe-s m ka-ta-ita-m? ustedes dos-limit ustedes ir-dist-pas.ayer-interr Solamente se fueron ustedes dos? Mato-tii-s m fo-ta-ita-m? ustedes-varios-limit ustedes ir-dist-pas.ayer-interr Solamente se fueron ustedes? Na fisti-s fi-pai. este uno-limit yo coger-desid-(prog) Solamente ste (tipo) quiero. N-tii-s fo-i-ka-i. ste-varios-limit llevar-a-ir-prog ste no ms est llevando. Ato-n-s i-ni. ellos-pos-limit aux-pas.rem Slo de ellos han sido. Na mat xan-faf mato in-tii-s-ya ste sus jefe-pl-(erg) les dar-varios-limit-con inima-ka-fe. estar.contento-pl-impv Con esto que sus jefes les dan hay que estar contento.

91

(443)

(444)

(445)

(446)

(447)

2.4.4.4 Varios, limitativo no adulterado El sufijo -tii varios (del mismo tipo sin mezclar) indica que el sustantivo al que est ligado es puro, de un solo tipo, es decir sin adulterar.
(448) Fake-tii-fo mai-kiri fo-kan-i. nio-varios-pl tierra-hacia ir-pl-prog nicamente los nios van ro abajo. Takara-tii kene mra i-k-fo. gallina-varias cerco en estar-pl-(comp)-pl Las gallinas estn en el cerco (nicamente las gallinas).

(449)

2.4.4.5 Aditivo El sufijo -ri tambin se agrega tanto a sustantivos como a otras partes del habla.
(450) M-ri ka-i-m? t-tamb ir-prog-interr Te vas t tambin?

92 (451) Af kok-ri koxa ak-i-ka-i. su to-tamb cedro hacer-a-ir-prog Su to tambin va a trabajar madera.

La frase nominal

Se agrega tambin a complementos circunstanciales.


(452) Mato-ki-ri oti fishki-ik-i-m? ustedes-hacia-tamb corazn enojar-estar-prog-interr Est enojado con ustedes tambin? Ifi nam-ri takara rasi ik-a. rbol debajo-tamb gallina mucho estar-comp Muchas gallinas estn debajo de los rboles tambin.

(453)

2.4.4.6 Expresiones del comparativo en comparacin con las del sufijo superlativo En yaminahua no hay sufijos ni palabras como tan, ms o menos para indicar el comparativo. Se emplean dos oraciones yuxtapuestas, una de ellas negativa y la otra positiva, para indicar que una cosa es menos y la otra cosa es ms.
(454) M pexe efapa; efen efapa-ma. tu casa grande ma grande-neg Tu casa es ms grande que la ma. Pucarapa chai-ma; Lima chai. Pucallpa lejos-neg Lima lejos Lima est ms lejos que Pucallpa.

(455)

El superlativo se indica mediante el sufijo -ko verdadero, verdaderamente.


(456) shara-ko bueno-verd buensimo chaka-ko mal-verd malsimo fake-ko nio-verd demasiado nio

(457)

(458)

El verbo fina estar muchsimo, ser/estar muy, superlativamente expresa el superlativo y puede llevar el sufijo -ko verdadero, superlativo.
(459) Xanfo fina-a. curaca ser.muy-comp El curaca (es) grandsimo.

Rasgos nominales (460) Xanfo fina-ko-a. curaca ser.muy-verd-comp El curaca es grandissimo.

93

2.4.4.7 Negativo Cuando no hay verbo, (como en las oraciones elpticas y en oraciones copulativas), se aade el sufijo negativo -ma al sustantivo para expresar una negacin.
(461) Na efen-ma. este mo-neg ste no es mo. Aa-ma. l-neg No (es) l.

(462)

2.4.4.8 Enfoque El sufijo -fi pone enfoque en la frase a la que est ligada. Muy a menudo el verbo lleva el sufijo evidencial -k certificacin cuando el sufijo -fi enfoque aparece en la oracin.
(463) -fi shara-k yo-enfoc bueno-evid Soy bueno. Na fake yomeshta-ri-fi yona-kan-i. este nio tierno-tamb-enfoc tener.fiebre-pl-prog Estos niitos tambin tienen fiebre.

(464)

2.4.4.9 Adversativo El sufijo -kai pero pone nfasis adversativo en la frase a la que est ligado.
(465) -kai shara. yo-advers bueno Pero soy bueno. / A pesar de todo, soy bueno.

El (466) sera apropiado como respuesta para uno al que otros quieren llevar.
(466) -kai ka-i-ma. yo-advers ir-prog-neg Pero yo no me voy.

94

La frase nominal

2.4.4.10 Contrastivo o contra-expectativo El sufijo -roko contrastivo, contra-expectativo, pero indica que algo contradice lo que se esperaba. Tambin marca contraste entre una situacin y otra.
(467) -roko shara. yo-pero bueno Soy bueno. (Soy bueno pero el otro no lo es.) -roko ka-i-ma me-fe. yo-pero ir-prog-neg ti-con No voy contigo. (Contrario a lo que se esperara.)

(468)

2.4.5 Secuencia general de los sufijos nominales El orden normal de los sufijos nominales es el que figura en el cuadro 8. El cuadro no implica que todos puedan darse a la vez. Cuadro 8. Orden de los sufijos nominales -shta dim -f aum -ko verd -n y.otros -tii -fo -n varios gen, pl erg -s limit -ri tamb -kai advers -roko pero -ya -fi con, pos enfoc -ki -ma opos, hacia neg

El sufijo -roko contrastivo, contra-expectativo puede aparecer con el sufijo -kai adversativo.
(469) -kai-roko me-fe ka-i-ma. yo-pero-pero ti-con ir-prog-neg Pero no voy contigo.

Es posible obtener un ejemplo como (470) pero no es muy normal. Generalmente el sustantivo lleva un mximo de tres sufijos.
(470) Na yome-shta-ko-fo-ri-fi yona-kan-i. este nio-dim-verd-pl-tamb-enfoc tener.fiebre-pl-prog Estos niitos tambin tienen fiebre.

2.5 Estructura de la frase nominal


El ejemplo (471) ilustra el orden normal de constituyentes en la frase nominal. El sustantivo es el nico elemento obligatorio en la frase nominal, pero ciertos sus-

Derivacin nominal

95

tantivos normalmente llevan un adjetivo posesivo obligatoriamente, como por ejemplo las partes del cuerpo: ef poy mi brazo. La secuencia posible de constituyentes en la frase nominal es (demostrativo) (posesivo) sustantivo (cuantitativo) (calificativo).
(471) Na ef paxta rafe fiso mia in-n. este mi perro dos negro y te dar-para.que Te voy a dar stos: mis dos perros negros.

El orden de los adjetivos cuantitativo y calificativo puede invertirse: Na ef paxta fiso rafe mia inn. A diferencia de los adjetivos demostrativos, posesivos y cuantitativos, los adjetivos calificativos pueden concatenarse acumulativamente en la misma frase.
(472) paxta efapa fiso perro grande negro perro grande y negro

Raras veces se ven ms de dos adjetivos en una frase nominal. Los adjetivos cuantitativos y calificativos pueden aparecer delante del sustantivo.
(473) ichapa pexe mucha casa muchas casas

2.6 Derivacin nominal


La derivacin nominal forma una palabra que funciona como sustantivo. A continuacin presentamos un resumen de las maneras en que los sustantivos se derivan de verbos o de otros sustantivos. 2.6.1 El infinitivo que funciona como sustantivo El infinitivo es una forma verbal que puede emplearse como sustantivo para nombrar una accin o fenmeno. No lleva flexin verbal de nmero ni de tiempo, sino un sufijo -kin (pronunciado k) que lo identifica como infinitivo. Puede funcionar como complemento de ciertos verbos, como se ve en el ejemplo (475).
(474) pani fa-k hamaca hacer-inf hacer hamaca

96 (475) Ef ef pani fa-k tap-a. mi mam hamaca hacer-inf saber-comp Mi mam sabe hacer hamaca. pani fa-k shin-i. yo hamaca hacer-inf pensar-prog Pienso hacer hamaca. ni-k parar-inf pararse Na yome pishta ma tap-a ni-k. este nio pequeo ya saber-comp parar-inf Este nio sabe pararse. Och faka naki nono-k tap-a. hermano mayor en.el.centro flotar-inf saber-comp El hermano mayor sabe flotar. M yono-k anaiti-ta. ya trabajar-inf terminar-pas.ayer Ya termin de trabajar.

La frase nominal

(476)

(477)

(478)

(479)

(480)

2.6.2 Instrumento o resultado El sufijo -ti forma un sustantivo a partir de un verbo; el sustantivo frecuentemente nombra un objeto fsico empleado para hacer una accin. nashi tsao mtso maste baar sentar barrer cortar pelo nashi-ti tsao-ti mtso-ti maste-ti la ducha o el jabn el banco o la silla escoba tijeras

2.6.3 Los participios El participio consiste en un verbo y una flexin que le permite funcionar como adjetivo o sustantivo y que expresa el resultado de la accin del verbo. Hay dos tipos de participio. Un tipo se forma con el sufijo -a participio seguido de -a aspecto completo, lo que describe el resultado de la accin ya realizada. Otro tipo se forma con el sufijo -a participio seguido por -i aspecto progresivo, lo que describe la accin en proceso. Muy a menudo el pronombre personal o un pronombre demostrativo aparece con el participio. Concatenados, el sufijo -a participio que sigue a una vocal -a de

Coordinacin de frases nominales

97

vocal -a de una raz verbal, y el sufijo -a participio seguido de -a aspecto completo, se asimilan a -a.
(481) A n pi-ai ea in-fe. eso nosotros comer-partps me dar-impv Dame de esto que estamos comiendo. A n pi-a ano choka-shara-fe. eso nosotros comer-(partac)-comp loc lavar-bien-impv Lava bien donde hemos comido. Nskak yona-ai fet n pi-tiro-keroko, entonces tener.fiebre-partps con nosotros comer-pot-pero a-res a-tiro-n. l-slo hacer-pot-para Entonces, no comemos, pues, con el que tiene fiebre; que coma solo.

(482)

(483)

2.6.4 Lo de costumbre Cuando se agrega el sufijo -mis aspecto habitual a un verbo para formar un sustantivo, tiene el significado el que hace la accin habitualmente o de costumbre. El uso de este sufijo parece ser muy limitado, no se emplea mucho.
(484) Na tap-ma-mis, ef ochi. ste saber-caus-habit mi hermano Este profesor (lit.: el que ensea habitualmente) es mi hermano. Nios ato yoi-mis-to ato Nios Dios ellos decir-habit-que-(erg) ellos Dios yoi-ti-ni. decir-cuando-pas.rem Este predicador (el que habitualmente habla de Dios) siempre les hablaba de Dios.

(485)

2.7 Coordinacin de frases nominales


A veces, el sujeto o complemento es mltiple, al consistir en una serie de nombres o pronombres. Estos forman frases nominales coordinadas. No se emplean conjunciones como la y del castellano, pero ntese que el sufijo -n y otros puede servir para esta funcin. Raras veces se encuentran ms de tres o cuatro elementos en la serie.

98 (486) Tome-n, poi-n, apa-n Tome-y.otros hermanos-y.otros sus.padres-y.otros ik-a-fo pexe shara-fafi. vivir-comp-pl casa buena-cont Tome, sus hermanos y sus padres viven en una buena casa.

La frase nominal

2.8 Interrogantes no resueltas


Un elemento no analizado de la frase nominal es el sufijo -tapa que aparece nicamente con una reduplicacin del sustantivo fetsa otro y siempre con el sufijo plural -fo: fetsafetsatapafo de toda clase, de todo tipo. Posiblemente -tapa incluye un sufijo adjetival -pa tal como en efapa grande, ichapa muchos, chainipa largo, efamapa viudo, sin hijos, mitsisipa fuerte, naetapa joven, paispa sin sabor. Hay sustantivos formados de un prefijo y otra palabra cuya forma libre ya no se da y no es identificable. Solamente el prefijo es identificable: opi (o-: pie) adorno para el tobillo, mipi (mi-: mano) brazalete.

Captulo 3 LA FRASE VERBAL


3 La frase verbal

El verbo es el ncleo de la frase verbal. Un conjunto de auxiliares y modificadores lo pueden acompaar.

3.1 El verbo
El verbo expresa la accin o estado del sujeto y la transitividad de la frase verbal (transitiva, intransitiva, etc.). El verbo independiente consta de tema verbal y por lo menos un sufijo de modo o tiempo, adems de sufijos opcionales como los de sentido adverbial. 3.1.1 El tema verbal El ncleo del verbo es el tema verbal. Para el tema verbal simple o complejo, hay dos clases principales: transitiva e intransitiva. Como se ha mencionado previamente, el sujeto de un verbo transitivo tiene un indicador de ergatividad. El verbo transitivo puede llevar un complemento directo; el verbo intransitivo no lo lleva. 3.1.1.1 El tema verbal simple El tema verbal mnimo (simple) mayormente consiste en una raz verbal. Son pocas las races de una slaba, como en (487); generalmente son bisilbicas pero las hay con ms slabas tambin. Las races que en la estructura subyacente terminan en una consonante nasal como inan dar nunca retienen la consonante nasal: siempre sufren la prdida de la consonante final, pero retienen la nasalizacin en una vocal. El signo de nasalizacin a veces se encuentra escrito sobre la ltima vocal de la raz como en in dar de (489); a veces se encuentra sobre la primera vocal de la raz porque all la nasalizacin es ms notable. Los escritores yaminahuas frecuentemente omiten por completo este signo de nasalizacin.
(487) Ka-t-fe. ir-dist-impv Vete. M iso icho-kain-i-ka-i. ya maquisapa correr-rpido-a-ir-prog El mono maquisapa se fue corriendo.

(488)

99

100 (489) Chik ea xiki in-ita. hermana-(erg) me maz dar-pas.ayer Mi hermana me dio maz. N iso chif-fo-ita. nosotros maquisapa seguir-pl-pas.ayer Nosotros seguamos al mono maquisapa.

La frase verbal

(490)

Algunas palabras pueden funcionar como nombres o como verbos; otras sirven como adjetivos o verbos. Cuando funcionan como verbos tienen que llevar por lo menos un sufijo de tiempo-aspecto. oxa noche oxa dormir oxa rafe dos das (lit.: dos sueos)
(491) oxa-pai. yo dormir-desid-(prog) Quiero dormir.

tare chacra tare hacer chacra


(492) tare efapa-ya. yo chacra grande-con Tengo una chacra grande. M ep tare-i. ya pap-(erg) hacer.chacra-prog Pap ya est haciendo su chacra.

(493)

tae pie tae ser primero


(494) Af tae pishta-ko. su pie pequeo-verd Su pie es muy pequeo. Koka tae-i ka-ita. to ser.primero-a ir-pas.ayer El to fue primero.

(495)

El verbo

101

xate cortado xate cortar


(496) Na sama xate ea in-fe. este tela corte me dar-impv Dame este corte de tela (lit.: tela cortada). M ep ifi efapa xate-a. ya pap-(erg) rbol grande cortar-comp Pap ya cort el rbol grande.

(497)

3.1.1.2 El tema verbal complejo El tema verbal complejo consiste en una raz verbal y un morfema derivacional que cambia la clasificacin de la palabra. Por ejemplo, cambia un sustantivo o un adjetivo a un verbo o cambia un verbo transitivo a un verbo intransitivo o vice versa. Hay varios morfemas derivacionales aplicables a verbos. Un cambio en parte de la raz puede funcionar como indicio de derivacin verbal. Al cambio de vocales, de consonantes o de slabas enteras en la raz puede acompaar un cambio de transitividad. Esto se da especialmente con verbos transitivos que terminan en -a. tseka sacar, hacer salir tseke sacarse, salirse
(498) Af pexe-mera-x m tseka-ita. su casa-en-partap ya sacar-pas.ayer Lo sac de la casa. M tseke-a pexe-mer-noax. ya sacar-(refl)-comp casa-en-inters Ya sali de la casa.

(499)

fexa rasguar (a otro) fexe rascarse


(500) Mshito-n ea fexa-ita. gato-erg me rasguar-pas.ayer El gato me rasgu. Yome pishta a fexe-tiro. nio pequeo el.mismo rasguar-(refl)-pot El niito se rasca.

(501)

102

La frase verbal

rata poner, hacer echar raka echarse


(502) Af fake pan rata. su nio hamaca-(en) echar-(comp) Ech a su nio en la hamaca. Epa pan raka. pap hamaca-(en) echarse-(comp) Pap se ech en la hamaca.

(503)

posa chancar posi chancarse


(504) M manixomo posa. ya botella yo chancar-(comp) Romp la botella. A pake-i posi-a, na manixomo. 3a.persona caer-prog romper-comp esta botella Al caerse se chanc la botella.

(505)

choka lavar choki lavarse


(506) M sapa choka-i. ya plato lavar-prog (Ella) ya est lavando los platos. Af fake m choki-a. su hijo ya lavar-(refl)-comp Su hijo ya se lav.

(507)

Algunos verbos tienen una contraparte intransitiva sin sufijo intransitivizador. Frecuentemente se puede notar una diferencia de acentuacin entre las races transitivas e intransitivas. La raz transitiva lleva acento y tono alto en las dos primeras slabas. La raz intransitiva lleva acento y tono alto nicamente en la primera slaba. Aunque esta diferencia normalmente no se indica en la forma escrita, para proporcionar una mayor claridad ponemos el acento en los ejemplos (508) a (513). pake [pk-] hacer caer (a otro) [pke-] caerse
(508) Na fak kirika pk-a. este nio-(erg) libro hacer.caer-comp Este nio hizo caer el libro. (Lo dej caer.)

El verbo (509) Na fake nii-ax m pke-a. este nio parar-partap ya caer-comp Este nio al pararse, se cay.

103

fini- [fn-] levantar, hacer levantar [fni-] levantarse


(510) Af fn-a af fake. su.mam levantar-comp su nio La mam levant a su beb. M afi fni-a. ya avin levantar-(refl)-comp Ya se levant el avin.

(511)

nane [nn-] poner en, meter [nne-] subir a, meterse


(512) Na fat nn-t-fe kano mra. este canasta poner.en-dist-impv canoa en Pon esta canasta en la canoa. Kano xaki mer nne-t-fe. canoa interior en embarcar-(refl)-dist-impv Sube a la canoa.

(513)

La adicin de un morfema de activacin -n cambia un verbo intransitivo a verbo transitivo. Como parte del tema, la -n se realiza siempre como nasalizacin. El morfema de activacin introduce un nuevo argumento a la frase verbal. Tiene la misma forma que el sufijo detrimental -n, pero el papel que desarrolla es muy diferente. El argumento introducido por el detrimental funciona como complemento indirecto; el de activacin funciona como sujeto que causa que el sujeto subyacente haga la actividad expresada por la raz del verbo. oxa dormir ox hacer dormir
(514) M af fake oxa. ya su hijo dormir-(comp) Su hijo ya se durmi. Af ox af fake. su.mam dormir-(hacer)-(comp) su hijo La mam hizo dormir a su hijo (cantando).

(515)

104

La frase verbal

tsao sentar tsa hacer sentar, poner


(516) Chiko ono tsao-a, kano mer. hermanita all sentarse-comp canoa en La hermanita se sent en la canoa. Na ocha mefeti ono tsa-fe. esta olla manija.con all sentar-impv Pon la olla all (lit.: hacerla sentar).

(517)

Los sufijos verbales derivacionales cambian un nombre o un adjetivo a un verbo o cambian la valencia del verbo. El sufijo verbalizador -na agregado a ciertos adjetivos forma un verbo intransitivo.
(518) M paxta choshta-na-a. ya perro sucio-vrblz-comp El perro ya se ensuci. M af ranio chaka-na-ti. ya su radio malo-vrblz-pas.lej Ya se malogr su radio. M mecha-na-ita. ya-me mojado-vrblz-pas.ayer Ya me he mojado (ayer).

(519)

(520)

El sufijo -fa hacer agregado a un verbo intransitivo lo convierte en verbo transitivo; agregado a un sustantivo o a un adjetivo produce un verbo transitivo.
(521) M ep pexe-fa-i. ya pap-(erg) casa-hacer-prog Pap est haciendo su casa. Afeskafax n kano-fa-tiro-m? cmo nosotros canoa-hacer-pot-interr Cmo hacemos canoas? M-a choshta-na-fa-a. ya-me sucio-vrblz-hacer-comp Ya me ensuci. M ep af pexe oxo-fa-ti. ya pap su casa blanco-hacer-pas.lej Pap ya ha blanqueado su casa.

(522)

(523)

(524)

El verbo

105

Agregado a un verbo transitivo, el sufijo -n accin recproca lo cambia a intransitivo recproco. Los actores mutuamente se aplican la misma accin. El sujeto del verbo recproco derivado est en el caso absolutivo, igual que el sujeto de los dems verbos intransitivos. La forma -n se da con verbos de ms de una slaba; cuando se agrega a un verbo monosilbico recibe una vocal epenttica a delante de la n: -an.
(525) Na nokofene-fe kero fi-an-i. este hombre-con mujer recibir-recp-prog Este hombre y la mujer se casan.

(526)a. Tom af chiko yoi-a. Tome su hermana decir-comp Tome (lo) cont a su hermana. b. Tome af chiko-fe yoi-n-i. Tome su hermana-con decir-recp-prog Tome est conversando con su hermana.

El verbo recproco tiene valencia cambiada: no lleva complemento directo. En el ejemplo (526b), el verbo lleva un complemento circunstancial de compaa en vez de complemento directo. Un verbo recproco frecuentemente se da en el plural -kan o -fo. Tambin se da con el sufijo recproco reduplicado y a veces con el sufijo -n, sin definicin. Posiblemente exprese la idea que cada uno de varios actores afecta a los otros.
(527) Oa fake-fo sete-n-kn-i. esos nio-pl pelear-recp-pl-prog Los nios estn pelendose (los unos con los otros). N rafe me-n-fo, na-m m fake rafe? este dos pelear-recp-pl ste-interr tu hijo dos Son tus hijos los dos que se estn peleando? A pi-an-chaka-mis-fo. l comer-recp-mal-habit-pl Ellos (los cashibos) se comieron los unos a los otros.

(528)

(529)

El sufijo -me reflexivo indica que el sujeto se hace la accin a s mismo. Cambia un verbo transitivo a intransitivo reflexivo. El sujeto est en el caso absolutivo igual que el sujeto de los dems verbos intransitivos. tara rodar, volcar tarame rodarse, volcarse

106

La frase verbal

La adicin del sufijo reflexivo impide la elisin de la tercera slaba de races verbales trisilbicas, revelando que el proceso de acortamiento de las races verbales es similar al de los sustantivos. Por ejemplo, cuando se aade -me a la raz verbal payo se ve que la raz tiene una tercera slaba -ko: payoko-me-chaka-tiro puede podrirse (lit.: podrir-refl-mal-pot).
(530) Epa-n koxa tara-faiyamea-fo. pap-y.otros cedro hacer.rodar-pas.ayer-pl Pap (y otros) hicieron rodar (los troncos de) cedro. Nam exto tara-me-a. abajo hermano rodar-refl-comp El hermano se rod en el suelo. M m faka nachi-a-po. ya t agua derramar-comp-aten (Mira) t has derramado el agua. M na-chiko-me-a na m pich. ya dentro-derramar-refl-comp este t cocinar-(partac) Ya se ha derramado lo que t has cocinado.

(531)

(532)

(533)

El acompaativo -kin indica que el sujeto acompaa a otro para hacerlo efectuar la accin del verbo. Lo acompaado es un argumento aadido a la oracin, a veces con un significado causativo. Delante de una consonante -kin se reduce a -k. Este sufijo parece que no se usa con la misma frecuencia que en otros idiomas panos. Los yaminahua tienden a usar el benefactivo -xon con el significado aydame a hacerlo adems del significado hazlo para m.
(534) Ea yoa fi-kin-i a-fe. m yuca traer-acomp-prog hacer-impv Ven a traer yuca conmigo. Iko-k-fain-a. abrazar-acomp-yendo-comp Se abraz con el otro al salir.

(535)

El acompaativo cambia un verbo intransitivo a transitivo. As un verbo intransitivo como kafas andar, pasear (536) resulta transitivo: kafas-k andar con, hacer andar (537).
(536) M fake kafas-i. ya nio andar-prog El nio ya est andando.

El verbo (537) Kafas-k-fe, m exto. andar-acomp-impv tu hermano Hay que acompaar a tu hermano.

107

Un verbo bivalente se convierte en verbo polivalente. Por ejemplo, el verbo pi comer es transitivo; lleva un complemento directo. Con el sufijo acompaativo se agrega un complemento adicional: pi-k comer con. Los ejemplos (538) y (539) muestran el contraste entre la raz sin el acompaativo y con l. En (539) el sujeto es el oyente (implcito); el complemento directo tambin est implcito (la comida); el complemento indirecto es ea me.
(538) Pi-o-fe. comer-(a)-venir-impv Ven a comer. Ea pi-k-yo-fe. me comer-acomp-(a)-venir-impv Ven a comer conmigo. (Acompame a comer algo.)

(539)

Para indicar que el sujeto efecta la accin en beneficio de otra persona se agrega el sufijo -xon a la raz. A veces un verbo intransitivo lleva este sufijo que lo convierte en transitivo. El efecto es mostrar el impacto emotivo del evento. Cuando la n de -xon se da al final de la slaba porque otra consonante la sigue, se suprime la -n y se nasaliza la vocal: -x. Tambin si -xon resulta par en la secuencia de slabas en el verbo se suprime la n y se nasaliza la vocal del sufijo delante de otra vocal perteneciente a un sufijo de tiempo o aspecto.
(540) Pi-x ea -x-a. comer-partap me venir-ben-comp Despus de comer, l vino a m. Ea na-x-ita. [ea nxoita] me morir-ben-pas.ayer Se me muri. ane-xon-a [adexoda] nombrar-ben-comp nombrarlo (para m) ki-ma-x-i [?ibaxoi] entrar-caus-ben-prog meterlos dentro (para m)

(541)

(542)

(543)

108 (544) mia faka fe-x-n. yo te agua traer-ben-fut Te voy a traer agua. Ea kirika kene-xon-a. mi carta escribir-ben-comp (l) escribi la carta para m. Ea a-x-fe. me hacer-ben-impv Hgalo para m. Ea kirika fe-x-a. me libro traer-ben-comp Trae el libro para m. Ea kirika fena-xon-a. me libro buscar-ben-comp l busc el libro para m.

La frase verbal

(545)

(546)

(547)

(548)

Como excepcin a este patrn, algunos hablantes siempre usan la forma -x delante del sufijo -ita tiempo pasado de ayer, sea -x par o impar, pero en otros casos cuando el benefactivo es par en la secuencia silbica los mismos hablantes usan -x.
(549) Ef och ea yono-xon-ita. Ef och ea yono-x-ita. mi hermano-(erg) me trabajar-ben-pas.ayer Mi hermano me lo ha trabajado (en beneficio de m).

En ciertos casos de ms de un sufijo derivacional agregado al verbo, el significado no vara si el orden de los sufijos vara, como en (550) y (551).
(550) Ea kirika fena-x-ma-fe. yo libro buscar-ben-caus-impv Hgale buscar el libro para m. Ea kirika fena-ma-x-fe. yo libro buscar-caus-ben-impv Hgale buscar el libro para m.

(551)

El sufijo causativo -ma indica que el sujeto del verbo causa que otro haga la accin. Agrega un complemento al verbo; si la raz del verbo es intransitiva la combinacin resulta en verbo transitivo. La forma -ma se expande a -man cuando sin contar las slabas epentticas sta es slaba impar y va seguida por una vocal. Tratamos esta -n al final de -man como

El verbo

109

consonante epenttica porque, a diferencia de los sufijos que terminan en una consonante nasal (-n) que se eliden cuando estn final de la raz y producen nasalizacin cuando se eliden, la -n que se agrega a ma (dando -man) no produce nasalizacin y siempre se pronuncia [d].
(552) M ext fafa pi-ma-a, xopa. ya hermanito loro comer-caus-comp papaya El hermanito ya dio papaya de comer al loro. (Lit.: El hermanito ya ha causado que el loro comiera papaya.) Ext takara xiki pi-ma-i. hermanito gallina maz comer-caus-prog El hermano menor est dando de comer maz a la gallina. M epa pi-ma-fe. tu pap comer-caus-impv Da de comer a tu pap. Ato tap-man-i. ellos aprender-caus-prog (l) est ensendoles. Ea kirika kene-k tap-ma-ti. me libro escribir-inf saber-caus-pas.lej (l) me ense a escribir. Chip yome pishta nashi-man-i. hermana beb pequeo baar-caus-prog La hermana mayor baar al beb. Ef och ea yometso-ma-ti. mi hermano me robar-caus-pas.lej Mi hermano me hizo robar. Nok xan-faf noko yometso-ma-i. nuestro jefe-pl.erg nosotros robar-caus-prog Nuestro curaca est haciendo que robemos. (Nuestro curaca est hacindonos robar.)

(553)

(554)

(555)

(556)

(557)

(558)

(559)

Cuando el efecto de una accin causa detrimento o es negativo desde el punto de vista emotivo sobre un complemento indirecto, la presencia del complemento indirecto la indica el sufijo -(a)n agregado a la raz del verbo. Hemos puesto la vocal a entre parntesis para sealar que se da solamente bajo ciertas condiciones. Cuando se agrega el sufijo a una slaba impar, la vocal epenttica a se introduce delante de la

110

La frase verbal

n. Es posible que esta vocal epenttica sea producida por el mismo proceso que aade una vocal en otros casos. Siempre se suprime la consonante n del sufijo y se nasaliza la vocal que la precede, aun cuando la vocal epenttica est presente. Por eso el sufijo nunca muestra la n en el nivel fontico. La vocal epenttica a se contrae si otra vocal a sigue, como en (560) y (561). Cuando los yaminahua escriben una palabra con este sufijo, el signo de nasalizacin a veces no aparece, o cae sobre la ltima vocal de la raz como en (560) y (563) o en la vocal epenttica como en (561).
(560) Ea epa ret-ni-fo. me pap matar-(perj)-pas.rem-pl Mataron a mi pap (en mi perjuicio). An noko xiki pi-. majs nosotros maz comer-(perj)-comp El majs comi el maz (en nuestro perjuicio). Oa noko fen m afara mia f-a. esa persona hombre-(erg) tu cosa te robar-(perj)-comp Ese hombre te ha robado algo. Ef paxta ea ret-ita. mi perro me matar-(perj)-pas.ayer El mat a mi perro (en mi perjuicio). Na shin ea kirika fi-. este mono-erg me libro llevar-(perj)-comp Este mono se llev mi libro.

(561)

(562)

(563)

(564)

3.1.1.3 El tema verbal compuesto El tema verbal compuesto consiste en un verbo y otro constituyente que se puede adjuntar: un verbo auxiliar, otra raz verbal, una raz reduplicada o un prefijo. 3.1.1.3.1 Los verbos auxiliares El auxiliar intransitivo ik haber, estar, ser y el auxiliar transitivo ak haber, estar, ser pueden formar un verbo compuesto al ligarse a otra raz o a una frase. A veces el auxiliar se escribe adjunto a la raz como una sola palabra y en muchos casos se escribe separado, pero la funcin es la misma. La k final de un auxiliar se elide frente a otra consonante.

El verbo

111

Se puede agregar el auxiliar a la forma instrumental de un nombre. En (565) y (566) el nombre es pia flecha; pi es la forma instrumental.
(565) M ext ano pi-a-ti. ya hermano-(erg) majs flecha-(instr)-aux-pas.lej El hermano ya pic el majs. M ext ano pi-ak-a. ya hermano-(erg) majs flecha-(instr)-aux-comp El hermano ya pic el majs (hoy).

(566)

El auxiliar intransitivo puede crear un verbo intransitivo cuando se agrega a la forma instrumental de un sustantivo.
(567) Chiko fan-ik-i. hermana cancin-(instr)-hacer-prog La hermana menor est cantando. Exto fan-i-pai-ma. hermano cancin-(instr)-aux-desid-(prog)-neg El hermano menor no quiere cantar.

(568)

Hay muchos verbos que se han creado agregando uno de los auxiliares ik o ak a palabras onomatopyicas. koekoe-ik-i mesamesa-ik-i too-ak-i teretere-ik-i teretere-ak-i no-ik-i koekoeiki mesamesaiki tooaki teretereiki teretereaki noiki ladra llovizna dispara escopeta se soba soba a otro grue

El auxiliar agregado a formas onomatopyicas puede recibir prefijos como cualquier otro verbo. ke-pes-ik-i ke-pes-ak-i pa-pes-ik-i pa-pes-ak-i re-pes-ik-i re-pes-ak-i kepesiki kepesaki papesiki papesaki repesiki repesaki se ahueca el labio inferior ahueca el labio inferior (del otro) se ahueca la oreja ahuecar la oreja se ahueca la nariz ahuecar la nariz

112

La frase verbal

3.1.1.3.2 Verbos compuestos de elementos inseparables El auxiliar es un elemento obligatorio de muchos temas verbales. raish-ik-i raish-ak-i pintarse pintar (a otro)

Muchas combinaciones compuestas se unen inseparablemente para indicar un significado especfico. Por ejemplo, el sufijo -pai desear normalmente es un sufijo flexivo. Cuando se agrega al verbo fichi encontrar cambia el significado del verbo pero no cambia la clase verbal: fichipai querer, amar.
(569) na kirika fichi-pai. yo este libro encontrar-desear-(prog) Quiero este libro. Af af af fake fichi-pai. su mam.de.l su hijo encontrar-desear-(prog) La mam ama a su hijo.

(570)

Algunos vocablos se forman por la unin de un verbo y una raz adjetival. Por ejemplo, se agrega la raz adjetival -mitsa triste al verbo shin pensar para formar el verbo shinmitsa tener pena. Esta combinacin es de productividad muy limitada.
(571) Af afa shin-mitsa-i, af fake shin-i. su mam pensar-triste-prog su hijo pensar-prog La mam tiene pena, al pensar en su hijo.

Otra combinacin que produce un verbo complejo, pero de productividad limitada, es la unin de una raz verbal y una raz adverbial. Por ejemplo, la raz adverbial yospa de mala gana agregada a la raz verbal nika escuchar forma el verbo nikayospa desobedecer.
(572) Nika-yospa-yama-fe. escuchar-de.mala.gana-neg-impv No seas desobediente. Nika-yospa-ita, naskaino o-ta. escuchar-de.mala.gana-pas.ayer as yo ver-pas.ayer Vi que fue desobediente ayer. (Lit.: El desobedeca ayer, as yo lo vi.)

(573)

El verbo

113

3.1.1.3.3 Verbo compuesto formado de dos races verbales La unin de la raz de un verbo con la raz de otro verbo forma un verbo compuesto; esta combinacin es de regular productividad. Por ejemplo: shin pensar + feno perder forma shinfeno olvidar. 3.1.1.3.4 Verbos con prefijos Algunos verbos llevan prefijos que indican partes del cuerpo y marcan la direccin u orientacin de la actividad con respecto al complemento indirecto o con respecto a cierta localizacin de la actividad. Los prefijos generalmente corresponden a la primera slaba de un sustantivo que significa una parte del cuerpo. Prefijo aachifefefikakekimameminaopapepepiraretatetsixoSustantivo axf ana chipa feman fero fitax kati kex kishi mapo mek mifi napo tae pacho peta pei pichi yora rechoko tamo texo tsispa xochi Glosa boca lengua cadera frente ojo pierna espalda (parte inferior) labio muslo cabeza mano mano centro pie oreja espalda (parte superior) ala, hoja espalda cuerpo nariz mejillas cuello cadera, rabo pecho

114

La frase verbal

(574)

Paxt ea me-taxa. perro-(erg) me mano-lamer-(comp) El perro me lami la mano.

Cuando el prefijo se combina con un verbo transitivo, muy a menudo la forma del verbo cambia fonolgicamente; estos cambios se describen a continuacin. El patrn fonolgico preferido para las races verbales y sustantivales es que la raz sea bisilbica, CV(C)(C)V. La adicin de un prefijo a la raz aumenta el nmero de slabas de la estructura; el aumento provoca procesos fonolgicos que tratan de reducirla a una forma CV(C)(C)V mediante la elisin de una vocal bajo determinadas condiciones. La nica agrupacin consonntica permitida es una consonante continua seguida de una no continua: la primera consonante se limita a ser s, sh o x. Cuando una raz comienza con una sibilante y se agrega un prefijo, la elisin de la primera vocal de la raz dejara una agrupacin consonntica permitida. Esta elisin voclica se efecta siempre que la segunda slaba de la raz comience con una consonante no continua. Por ejemplo, la raz xate cortar, es bisilbica; cuando se agrega el prefijo me- mano, la estructura as aumentada me-xate se reduce a mexte cortar la mano por la elisin de la primera vocal de la raz para adecuarla al patrn preferido. Pero si la estructura radical ha sido aumentada mediante el sufijo reflexivo -me y luego se agrega el prefijo, la estructura resultante me-xate-me cortarse la mano es de dos unidades bisilbicas y la no se efecta elisin.
(575) Ef epa ea me-xt-ti. mi pap me mano-cortar-(perj)-pas.lej (l) cort las manos de mi pap. M me-xate-me-a kenop. ya.me mano-cortar-refl-comp machete-(instr) Me cort la mano con el machete.

(576)

Otros ejemplos: le cort el cuello textea le cort el brazo poxtea le cort las hojas pextea le cort el pie oxtea le cort la pierna fixtea

El verbo

115

Si la primera vocal de la raz no se ha suprimido, la vocal de la segunda slaba queda como posible eleccin para la supresin, para que la estructura se adece al patrn bisilbico. Esta reduccin puede efectuarse nicamente si la ltima slaba de la raz es abierta: si fuera cerrada por una consonante, esa consonante formara una agrupacin consonntica no permitida. Una raz verbal bisilbica como mosha chancar con un prefijo como ma- cabeza resultara trisilbica, ma-mosha cabezachancar (chancarle la cabeza). La secuencia trisilbica se reduce a una secuencia bisilbica mamosh-.
(577) M myka ma-mosh-kan-i. ya mueca cabeza-chancar-pl-prog Ya estn chancando la cabeza de la mueca.

De manera similar la raz verbal xaxa fregar con el prefijo na- centro produce naxax fregarle el centro.
(578) Ef ocha mefeti na-xax-shara-i. mam olla manija.con adentro-fregar-bien-prog Mam est fregando bien la olla (por dentro).

La estructura kotas acuchillarle en la mandbula consta del prefijo komandbula y el verbo tasa acuchillar en (579).
(579) Forenaf ko-tas-ti af apa. forenahua-(erg) mandbula-acuchillar-pas.lej su pap Un forenahua acuchill a su pap en la mandbula.

Los ejemplos citados en los que la vocal de la segunda slaba se elide son todos casos en que la consonante que comienza la segunda slaba de la raz es una sibilante. Si esa consonante no es continua, la elisin de la vocal dejara la consonante al final de la raz pero el patrn fonolgico no lo permite. Toda consonante que no es continua se suprime cuando se da al final de la raz. Muchas races verbales tienen una forma fonolgica subyacente CVCVC donde la ltima C es una consonante nasal, cosa que el patrn fonolgico para las races no lo permite. La n o m nasaliza a la vocal que la precede y despus se pierde. Muchas veces la nasalizacin no es evidente hasta que se pone una flexin que la manifieste. Por ejemplo, cuando se agrega el sufijo imperativo -fe al verbo /yatan/ agarrar que tpicamente lleva duracin no significativa en la primera slaba de la raz, [yaata], se nota la nasalizacin dejada por la n: yatfe agrralo.
(580) mari ma-yat-t-yamea. yo auje cabeza-agarrar-dist-pas Agarr al auje por la cabeza.

116

La frase verbal

Aunque la consonante final -n de una raz verbal siempre se elide al ser pronunciada, su presencia impide el acortamiento normal que esperaramos cuando se agrega un prefijo.
(581) Ma-yat-fe. cabeza-agarrar-impv Agrralo por la cabeza! Ma-yat-ita cabeza-agarrar-pas.ayer (Lo) agarr por la cabeza.

(582)

Cuando se agrega un prefijo pa- oreja a la raz verbal choka lavar, con la supresin de la segunda vocal de la raz quedara pachok-, pero la k al final de la raz se elide dejando pacho oreja-lavar (lavarle la oreja). Sin embargo, la presencia del sufijo reflexivo -me impide la supresin de la segunda vocal porque sta ya no est en la ltima posicin.
(583) o-choko-me-a. yo pie-lavar-refl-comp Me lav los pies. (Lit.: Yo me pie-lav.) Notoro-n chiko pa-cho-a. doctor-erg hermana oreja-lavar-comp El doctor lav la oreja de la hermana.

(584)

De manera similar, si agregamos el prefijo fe- a la raz verbal tseka sacar, despus de la supresin de la vocal a y la consonante k queda fetse ojo-sacar(sacarle el ojo).
(585) M forenaf fe-ts-ti. ya forenahua-(erg) ojo-sacar-(perj)-pas.lej El forenahua le sac el ojo.

Cuando la consonante ts se da al final de la raz por supresin de la ltima vocal, se convierte en consonante continua: s. Por eso una raz como patsa dar una palmada con el prefijo ko- mandbula se reduce a kopas dar una palmada en la mandbula.
(586) Tso mia ko-pas-ita? quin-(erg) te mandbula-dar.palmada-pas.ayer Quin te dio una palmada en la mandbula (ayer)?

Si la reduccin de la raz mediante la elisin de una vocal de la primera o segunda slaba produjera un patrn fonolgico no permitido, sta no se lleva a cabo. Por eso en (587) no se reduce la primera slaba de la raz porque la semiconsonante

El verbo

117

y no est permitida como miembro de un grupo consonntico. No se reduce la segunda slaba de la raz aro arreglar en (588) porque la r (al igual que la f y la y) no puede aparecer en grupos consonnticos.
(587) ma- + yatcabeza-agarrar agarrar por la cabeza mia fo-aro-n. yo te cabello-arreglar-fut Te voy a peinar.

(588)

Muchos vocablos formados por una raz verbal y un verbo auxiliar se han incorporado de manera fusionada en el lxico yaminahua (como se encuentra tambin en otros idiomas panos). Entre los vocablos fusionados se encuentran muchos con prefijo fusionado, que efectan el reflexivo aprovechndose de la forma intransitiva del verbo auxiliar. Se presume que en la antigedad la raz y el prefijo se fusionaron y la raz independiente se perdi. Por ejemplo, no se encuentra un verbo libre tsosa picar; esta raz se encuentra solamente con prefijo, como otsos picar en el pie, metsos picar en la mano.
(589) Ea fin po-tsos-a. me avispa-(erg) brazo-picar-comp La avispa me pic (en el brazo).

Los verbos con prefijos se pueden nominalizar agregando el sufijo -ti nominalizador; el verbo nominalizado funciona como instrumento o resultado cuando se da como complemento de otro verbo. Cabe recordar aqu que el complemento de un verbo reflexivo es la misma persona o la misma cosa que el sujeto; el sujeto acta sobre s mismo. El prefijo representa un complemento indirecto o una localizacin y por tanto es diferente del sujeto y del complemento.
(590) te-nexe-me-ti cuello-amarrar-refl-instr algo con que amarrarse (el cabello) en el cuello

3.1.1.3.5 Reduplicacin Las primeras slabas del verbo pueden reduplicarse para indicar accin continua o repetida. La reduplicacin puede abarcar toda la raz.
(591) Fisha-fisha-kan-i. rasguar-rasguar-pl-prog Estn escribiendo (con letras cursivas).

118

La frase verbal

La reduplicacin puede abarcar la raz con un sufijo.


(592) Mxotaima faka aya-fa aya-fa-ni. siempre agua tomar-venir.ir tomar-venir.ir-pas.rem Siempre vino a tomar agua.

La reduplicacin puede abarcar el prefijo con la primera parte de la raz.


(593) Af exto ma-ta ma-tax-a-fa-yame-a. su hermano cabeza-golpear cabeza-golpear-aux-hacer-pas (l) golpe a su hermano en la cabeza (una y otra vez).

3.1.2 Aspecto y tiempo La raz, o sea el tema del verbo, tiene que llevar por lo menos un sufijo de aspecto y tiempo para funcionar como un verbo completo. Adems de aspecto y tiempo, los sufijos flexivos son de nmero, modo, modo adverbial y otras funciones ms limitadas. No hay sufijos de persona. Los sufijos de aspecto y tiempo aparecen obligatoriamente en el verbo. En la secuencia de sufijos y partculas, los sufijos preceden a las partculas agregadas como sufijos. Los sufijos de los tiempos pasados, de futuro progresivo, de aspecto potencial y de aspecto habitual aparecen delante del sufijo de nmero. Los sufijos de presente progresivo y de futuro indefinido siguen al sufijo de nmero y los dems sufijos verbales. La partcula ma negativo puede tambin darse como sufijo pero siempre sigue a los sufijos de aspecto y tiempo. 3.1.2.1 El aspecto progresivo El aspecto progresivo marcado por el sufijo -i indica una accin comenzada que contina. Sirve tambin para indicar tiempo presente y tiempo futuro cuya accin comenz en el presente.
(594) Na paxt nami pi-i. este perro-(erg) carne comer-prog Este perro est comiendo carne. M afi ka-i. ya avin ir-prog El avin ya est yendo. Yaya-n kari fe-kan-i. ta-y.otras camote traer-pl-prog Las tas estn trayendo camotes.

(595)

(596)

El verbo

119

El hablante de (597) no ha ido pero est en proceso de prepararse para ir. La oracin tambin puede significar No voy lejos.
(597) chai-ma ka-i. yo lejos-neg ir-prog Voy pronto. Afeskai na oia-i-m? por.qu este llorar-prog-interr Por qu llora l?

(598)

3.1.2.2 El aspecto completo El aspecto completo -a indica una accin ya realizada. Generalmente se realiz la accin el mismo da. El aspecto completo se da en verbos independientes y tambin en el participio de accin completa.
(599) M afi ka-a. ya avin ir-comp El avin ha ido recin. Oa tsao-a ef fake. aquel sentar-partac mi hijo Aquel que est sentado es mi hijo.

(600)

3.1.2.3 Los tiempos pasados Los sufijos de tiempo pasado corresponden a cuatro perodos: el tiempo pasado de hoy, es decir lo que pas el mismo da; el tiempo pasado de ayer o hace dos o tres das; el tiempo pasado lejano de una semana atrs hasta varios aos atrs; el tiempo remoto.

El tiempo indicado por los sufijos es relativo; depende del punto de vista del hablante. Por ejemplo, se puede emplear el sufijo del tiempo pasado de ayer para referirse a una accin que pas hace dos o tres aos, porque est comparndola con lo que pas hace mucho tiempo. Los sufijos que indican tiempo pasado tambin indican el aspecto de la accin: progresivo o completo. El sufijo -a aspecto completo indica tiempo pasado de hoy, accin o estado recin realizado, usualmente algo que ocurri el da en que el hablante habla. Cuando a la vocal de este sufijo le sigue otra vocal igual, stas se unen. Esto se ve en (603) donde el sufijo -a sigue otra vocal a (perteneciente a la raz) y las dos se

120

La frase verbal

unen en una: el verbo se compone de la raz oxa y el sufijo -a que se une a la ltima vocal de oxa.
(601) M fo-a-fo. ya ir-comp-pl Ya se fueron (recin). M chip faka fi-tan-a-m? ya hermana.mayor-(erg) agua traer-dist-comp-interr Ya ha trado agua, la hermana mayor? Af fake m oxa su hijo ya dormir-(comp) Su hijo ya est durmiendo (la accin ya se realiz y sigue durmiendo).

(602)

(603)

Se nota que el verbo oxa (oxa-a) tiene el sentido ya est durmiendo, es decir, la accin de dormirse est completa. En contraste, oxa-i con el aspecto progresivo tiene el sentido est en el proceso de dormir; est echado pero no est completamente dormido. El tiempo pasado de ayer, aspecto completo, expresa accin que se considera como un solo hecho ocurrido ayer o das atrs, una accin ya completa. Este tiempo se forma agregando el sufijo -ita.
(604) Epa mankiri ka-ita. pap ro.arriba ir-pas.ayer Pap fue ro arriba (ayer, o hace dos o tres das). Ef fake fo-ita-fo-ma. mi hijo ir-pas.ayer-pl-neg Mis hijos no fueron ayer.

(605)

El tiempo pasado de ayer, aspecto progresivo expresa una accin que estaba en proceso el da o das inmediatamente anteriores al momento descrito en la oracin. El tiempo pasado de ayer, aspecto progresivo se forma agregando el sufijo -faiyamea a la raz o tema verbal. Probablemente -faiyamea es una combinacin de dos morfemas, -fai (un da de hoy) y -yamea (pasado cercano), pero falta precisar el significado. Se est perdiendo la distincin entre el aspecto progresivo y el no progresivo en el tiempo pasado de ayer y el tiempo pasado lejano. Para algunos hablantes el sufijo -faiyamea indica accin en el pasado de ayer e -ita indica accin en el pasado hace dos o tres das hasta una o dos semanas. Pero aun prefieren usar el sufijo -faiyamea cuando la accin es claramente progresiva aunque hace dos o tres das que sucedi.

El verbo (606) Af o-faiyamea-fo-m? qu mirar-pas.ayer-pl-interr Qu miraban (ayer)? Yay orome-faiyamea. ta cultivar-pas.ayer La ta estaba cultivando (ayer). yona-faiyamea. yo tener.fiebre-pas.ayer Tena fiebre ayer (o hace dos o tres das). Oi fe-faiyamea, ka-pan. lluvia venir-pas.ayer yo ir-imped Hubiera ido (ayer), (pero) llovi. (lit.: Llova ayer, yo hubiera ido).

121

(607)

(608)

(609)

El sufijo -ti (tiempo pasado lejano) expresa accin o estado que se realiz hace una semana o ms, hasta hace unos cuantos aos.
(610) Bolivia ano ka-ta-ti. yo Bolivia loc ir-dist-pas.lej Fui a Bolivia (el otro ao). Na yora karaxa mer i-ti-fo. esta persona crcel en estar-pas.lej-pl Estos hombres estuvieron en la crcel.

(611)

El sufijo -yamea indica tiempo pasado lejano, aspecto progresivo en contraste con el sufijo -ti (tiempo pasado lejano, aspecto completo). No toda la comunidad yaminahua distingue entre -yamea y -ti. Para algunos hablantes los dos sufijos significan tiempo pasado sin distincin entre aspecto progresivo o completo, pero si la forma del verbo indica claramente que la accin fue progresiva prefieren retener el sufijo -yamea para sealar el aspecto progresivo en el tiempo pasado lejano.
(612) Bolivia ano ka-ta-yamea. yo Bolivia loc ir-dist-pas.lej Fui a Bolivia (el otro ao, haciendo varios viajes). Na yora karaxa mer i-yamea-fo. esta persona crcel en estar-pas.lej-pl Este hombre estaba en la crcel (mucho tiempo).

(613)

122 (614) Na yora xin noko i-k-yamea. esta persona vieja-(erg) nos ser-acomp-pas.lej El curaca nos ha mantenido (durante varios aos).

La frase verbal

El sufijo -ni expresa accin o estado en un tiempo muy remoto.


(615) Ef ep ea efe-ni neno. mi pap me traer-pas.rem aqu Mi pap me trajo aqu. Ef epa ea ret-ni-fo. mi pap me matar-perj-pas.rem-pl Mataron a mi pap.

(616)

Para formar el tiempo remoto, aspecto progresivo, se emplea el sufijo -pao seguido siempre por -ni.
(617) Nok xinipa-fo Pishya ari i-pao-ni-fo. nuestros antepasado-pl Embira por estar-pas-pas.rem-pl Nuestros antepasados vivan por el ro Embira.

3.1.2.4 Los tiempos futuros El tiempo futuro precisa algo que todava no ha sucedido o que est por realizarse. El tiempo futuro indefinido progresivo -xii expresa accin o estado progresivo en el futuro. Es una combinacin del sufijo -xi futuro ms el sufijo -i progresivo. Cuando se agrega a una raz con una sola slaba, la vocal de la raz se reduplica, como en (618). Si el sufijo -kan plural se da, aparece entre -xi futuro indefinido e -i progresivo, como en (621). Adjunto al sufijo -xi el sufijo -i no se fusiona con la vocal idntica; comprese, por ejemplo, el sufijo a que se fusiona a la ltima vocal de la raz en (603).
(618) Afeti m an oo-xi-i-m? cundo t otra.vez venir-fut.indef-prog-interr Cundo vas a venir otra vez? Pucarapa ano n koxa in-xi-i. Pucallpa loc nosotros cedro dar-fut.indef-prog Venderemos cedro en Pucallpa. mia axo-xi-i. yo te hacer-ben-fut.indef-prog Te lo voy a hacer.

(619)

(620)

El verbo (621)

123 M ochi-n, afeti fee-xi-kan-i-m? tus hermano-y.otros cuando venir-fut.indef-pl-prog-interr Cundo vendrn tus hermanos? Yora-faf o-xi-i-n-fo. gente-pl.erg ver-fut.indef-prog-hort-pl Que la gente (lo) vea.

(622)

El sufijo -fainaka indica tiempo futuro de maana (un da de hoy), aspecto progresivo. Es posible analizar este sufijo como el sufijo -fai un da de hoy y -naka aspecto progresivo futuro, porque -fai tambin se da con el sufijo -yamea cuya combinacin significa aspecto progresivo pasado.
(623) Penama o-fainaka oxa fisti i-ka-i-k. maana yo venir-fut.prog noche una estar-ir-prog-despus Maana voy a venir, despus de una noche. Na yora-fo icha-n-fainaka-fo. esta gente-pl reunir-recp-fut.prog-pl La gente va a reunirse maana. Penama oro-fainaka. maana yo cultivar-fut.prog Maana voy a cultivar.

(624)

(625)

El aspecto progresivo en el futuro, se indica mediante el sufijo -naka.


(626) An n ano-ax sete-n-naka-ma. otra.vez nosotros loc-partap pelear-recp-fut.prog-neg Ya no pelearemos all. N shara i-naka. nosotros bien estar-fut.prog Vamos a estar bien. Koxa a-pa-naka-fo. cedro hacer-bajar-fut.prog-pl Vamos a trabajar en madera. N pi-pa-naka yoa ya-fi nami. nosotros comer-en.serie-fut.prog yuca con-nf carne (Siempre) comeremos yuca y carne. yoa fana-pake-naka. yo yuca plantar-en.serie-fut.prog (Cada ao) plantar yuca.

(627)

(628)

(629)

(630)

124

La frase verbal

El sufijo -xa tambin puede emplearse para indicar aspecto progresivo en el futuro. Hasta la fecha este sufijo se ha encontrado solamente precedido por el sufijo -pa/-pake, hacer la accin bajando, o hacer la accin en serie, una y otra vez de una manera ordenada. Usualmente un sufijo de tiempo y aspecto o una partcula de modo lo sigue.
(631) N ni-pa-xa-tiro-k. nosotros vivir-en.serie-fut.prog-pot-evid Nosotros podemos vivir (muchos aos). M yoi-pake-xa-n, mia yoi-n. te hablar-en.serie-fut.prog-para.que yo te hablar-hort Te voy a contar, para que t les cuentes (ao tras ao). N shara i-pa-xa-n. nosotros bien vivir-en.serie-fut.prog-hort Vamos a vivir bien (muchos aos). N shara i-pa-naka. nosotros bien vivir-en.serie-fut.prog Viviremos bien (por muchos aos).

(632)

(633)

(634)

La partcula kiki indica que el hablante piensa que seguramente la actividad o el estado mencionado va a ocurrir en el futuro. En los ejemplos encontrados hasta la fecha, se da solamente en tercera persona.
(635) M fo-kan-i kiki. ya ir-pl-prog convic Van a ir. (Tengo la conviccin de que van a ir.)

El verbo poko hacer en el futuro es un verbo auxiliar que se da solamente en una oracin exhortatoria.
(636) ka-n, poko-n ka-fe. yo ir-hort hacer-hort ir-impv Voy a ir, despus debes ir t. I-x ato yoi-n poko-i kiki. decir-partap ellos hablar-hort hacer.fut.prog convic As va a explicarles a ellos. Kirika 5 ane-pake-n poko-kan-i. libro 5 leer-en.serie-hort hacer.fut-pl-prog Van a leer el Libro 5. (Ao tras ao los alumnos del segundo grado van a leer el Libro de Lectura 5.)

(637)

(638)

El verbo

125

El sufijo -tiro marca el aspecto potencial, futuro en el sentido de que la accin es posible. Los sufijos de tiempo no se dan cuando el sufijo -tiro aparece.
(639) A-tiro-fo-m? hacer-pot-pl-interr (Ellos) pueden hacerlo? Ea poomn pi-tiro-ra ik-ax, mese-i me tigre-(erg) comer-pot-cita pensar-partap yo temer-prog akka. pues Tengo miedo porque pienso que el tigre (jaguar) me podra comer, pues. (641) Afeska fa-x n kana fa-tiro-m? cmo hacer-partap nosotros canoa hacer-pot-interr Cmo se hace una canoa? (Lit.: Cmo podemos hacer canoas?)

(640)

El sufijo -pan aspecto impeditivo indica que la accin no se realiz o no se realizar por alguna razn. El sujeto hubiera hecho algo, pero fue impedido. Encontramos que -pan siempre sigue a los dems sufijos, delante de las partculas. Cuando se da con el sufijo -ra duda, tiene el sentido de futuro condicional.
(642) Epa ka-pan. pap ir-imped Pap hubiera ido, (pero fue impedido). ka-pan, kano ano-ma. yo ir-imped canoa loc-neg Yo quera ir, (pero) no haba canoa. mia nami rete-xo-pan. yo te carne matar-ben-imped Yo hubiera conseguido carne para ti (pero fui impedido). Chata sepa-pan. abuelo cultivar-imped El abuelo hubiera cultivado (pero fue impedido). Na fe-a mia ina-pan-ra. este yo traer-comp te dar-imped-quizs Te hubiera dado lo que traje, (pero no pude). Oiki-faiyamea ka-pan llover-pas.ayer yo ir-imped Yo quera ir ayer, (pero) llova.

(643)

(644)

(645)

(646)

(647)

126

La frase verbal

3.1.2.5 El aspecto habitual El aspecto habitual sealado por el sufijo -mis indica accin que uno hace con frecuencia, como en (648). Este sufijo tambin puede significar que la accin podra haberse realizado antes, como en (649). Los sufijos de tiempo no se dan con el sufijo -mis. El aspecto habitual se encuentra frecuentemente en nombres derivados de verbos con el sentido de uno que hace la accin habitual o profesionalmente: tap-ma-mis uno que ensea habitualmente, un profesor.
(648) ato fa-mis ef ep noko efe-ni, nono. yo ellos decir-habit mi pap nos traer-pas.rem ac Siempre les digo que mi pap nos trajo por ac. M poom o-mis-m? t jaguar ver-habit-interr Has visto un jaguar alguna vez?

(649)

3.1.3 Nmero Hay dos sufijos que indican el pluralidad en verbos: -fo y -kan. El sufijo -fo se agrega a verbos en los tiempos pasados, el futuro progresivo, el aspecto potencial, el aspecto habitual y el modo exhortatorio. El sufijo -kan se usa cuando el verbo es de tiempo futuro indefinido o presente progresivo, y con el imperativo. La n de -kan se reduce a la nasalizacin ante una consonante.
(650) Fake-fo nashi-kan-i. nio-pl baar-pl-prog Los nios estn bandose. fake-fo nashi-ta-fo. nio-pl baar-pas.ayer-pl Los nios se baaron ayer. Ef koka-n Purus ano fo-ni-fo mi to-y.otros Purs loc ir-pas.rem-pl Mis tos fueron al Purs. Ato-kai shara i-naka-fo-ma. ellos-pero bien estar-fut.prog-pl-neg Pero ellos no quedarn bien. Na yora-fo icha-n-fainaka-fo. esta gente-pl reunir-recip-fut.prog-pl La gente va a reunirse maana.

(651)

(652)

(653)

(654)

El verbo (655) Na yora-fo icha-n-xi-kan-i. esta gente-pl reunir-recp-fut.indef-pl-prog La gente va a reunirse. Aa fe-yo-n-fo-k. el venir-todava-hort-pl-evid Que vengan todava. Me-yama-k-fe. tocar-neg-pl-impv No lo toquen.

127

(656)

(657)

3.1.4 Sufijos de modo Los sufijos de modo expresan la actitud del sujeto con respecto a la accin. 3.1.4.1 El modo desiderativo El modo desiderativo sealado por el sufijo -pai indica que el sujeto desea hacer la accin del verbo. Este sufijo se da delante de los sufijos de tiempo y aspecto.
(658) xafe pi-pai. yo motelo comer-desid-(prog) Quiero comer motelo. M ka-pai-m? yo ir-desid-(prog)-interr Quieres ir t? M ka-pai-a ya-(yo) ir-desid-comp Yo quera ir.

(659)

(660)

Cuando se agrega el sufijo -n imperativo indirecto al sufijo -pai, la oracin expresa el deseo de que se realice la accin. Es similar a las oraciones del castellano que contienen la palabra ojal con la forma subjuntiva del verbo.
(661) Nik-pai-n koshi noko-pai-n, ef fake. ser.cierto-desid-hort pronto llegar-desid-hort mi hijo Ojal que mi hijo venga pronto. Aska-pai-n. ser.as-desid-hort Ojal, que sea as.

(662)

128

La frase verbal

3.1.4.2 El modo desiderativo negativo El modo desiderativo negativo, sealado por el sufijo -kaspa no querer, expresa el deseo de no realizar la accin. El sufijo -kaspa se da delante de los sufijos de tiempo y aspecto.
(663) Exto ka-kaspa-i. hermanito ir-desid.neg-prog El hermanito no quiere ir. Ka-kaspa-x pi-i. ir-desid.neg-partap comer-prog Come porque no quiere ir. Ka-kaspa-i ka-ita. ir-desid.neg-prog ir-pas.ayer Ayer fue muy renuentemente.

(664)

(665)

3.1.4.3 El modo contingente El sufijo -keran inceptivo, modo contingente indica posibilidad. ste se da delante de los sufijos de tiempo. Como es normal en la pronunciacin yaminahua, la n final de -keran se pierde delante de una consonante, pero con este sufijo la n apenas deja residuo nasal en una vocal.
(666) pake-keran-a. yo caer-incept-comp Me hubiera cado. / Casi me ca. Oi i-yama-ito iam ka-kera-faiyamea. lluvia estar-neg-conc yo cocha-(loc) ir-incept-pas.ayer Si no hubiera llovido ayer, yo habra ido a la cocha.

(667)

El inceptivo (el modo contingente) puede traducirse hubiera o casi. Es oportuno mencionar algunas diferencias entre -keran casi y -keran viniendo porque son homfonos. Las diferencias son: el sufijo -keran casi no lleva concordancia de transitividad; el sufijo de movimiento tiene una forma diferente cuando el verbo es transitivo; el sufijo de movimiento pertenece a un grupo que desde el punto de vista de su posicin precede a otro grupo al que el modo contingente pertenece.

El verbo

129

Es posible encontrar ambos sufijos en la misma estructura verbal. En los ejemplos (668) y (669), el primer sufijo -keran ocupa la posicin del grupo de movimiento, al igual que el sufijo -pake hacia abajo en (670).
(668) M na-kera-keran-a. ya-yo morir-vin-incept-comp Casi me mor mientras vena. M pake-kera-keran-a o-i. ya-yo caer-vin-incept-comp venir-prog Mientras vena para ac, casi me ca en el camino. Ma n na-tara-me-pake-keran-a. ya nosotros en.centro-rodar-refl-abajo-incept-comp Casi nos volcamos en medio del ro.

(669)

(670)

3.1.4.4 El modo contra-expectativo El modo contra-expectativo indica que el hablante est expresando algo contrario a lo que piensa otro participante en el dilogo. Se agrega la partcula -roko como sufijo al verbo o al sustantivo.
(671) M na kano ato in-i-roko-ka-i yo esta canoa ellos dar-a-contra-ir-prog Voy a darles esta canoa a ellos (contrario a lo que t pensabas). -roko shara. yo-contra bueno Soy bueno (contrario a lo que t piensas).

(672)

El ejemplo (672) tambin puede tener el significado Soy bueno pero los dems son malos.
(673) noko-i ka-i-ma-roko-m? yo llegar-a ir-prog-neg-contra-interr No voy a llegar? (contrario a lo que pens).

3.1.4.5 El modo dubitativo El modo dubitativo indica incertidumbre con respecto al enunciado. Este modo se indica mediante la partcula -rakiki agregada al predicado.
(674) tsa m ka-a-rakiki. no.s ya ir-comp-dub No s, quizs se fue ya.

130 (675) Na takara efa-n-rakiki. esta gallina mam-pos-dub Quizs esta gallina es de mam. M poom rete-ita-rakiki. ya tigre matar-pas.ayer-dub Quizs mat al tigre ayer.

La frase verbal

(676)

3.1.5 Sufijos adverbiales Los sufijos adverbiales modifican el verbo de la misma manera que un adverbio lo modifica. Estos sufijos se dan delante de los sufijos de tiempo y aspecto y los de nmero. Ms de un sufijo adverbial puede darse en el verbo y su orden es variable; el sufijo modifica todo el conjunto de la raz y sufijos que la preceden. As un cambio de orden puede dar un sentido diferente. Por ejemplo, en (677) el sufijo -ko verdaderamente modifica la forma in-ma hacer dar; significa que el hablante manda que el oyente verdaderamente haga que otro d una cosa. En (678) el sufijo -ma causativo modifica la forma inko dar verdaderamente; significa que el hablante manda que el oyente haga que otra persona verdaderamente d una cosa.
(677) In-ma-ko-fe. dar-caus-verd-impv Realmente haga que se lo den. In-ko-ma-fe. dar-verd-caus-impv Haga que realmente se lo den.

(678)

3.1.5.1 Sufijos de movimiento Los siguientes sufijos indican movimiento en relacin a un punto de referencia. Los sufijos -fain y -kain yendo, partiendo indican una accin que ocurre cuando el sujeto se aparta del punto de referencia. La transitividad del verbo determina la seleccin entre -fain y -kain: -fain se da si el verbo es transitivo singular como en (679), plural como en (680) o si es intransitivo plural como en (681); -kain se da si el verbo es intransitivo singular como en (682). Cuando -fain o -kain est delante de una consonante, se pierde la n final y se nasalizan las vocales: -fa y -ka.
(679) Afa shin-fain-i icho-i-ka-i. su.mam pensar-yendo-a correr-a-ir-prog Corre a su mam, pensando en ella. (Va pensando en ella.)

El verbo (680) At afa shin-fa-kn-i icho-i fo-kan-i. ellos su.mam pensar-yendo-pl-a correr-a ir-pl-prog Pensando en su mam, ellos corren a ella. Fetsa-fo ka-fa-ti. otro-pl partir-yendo-pas.lej Otros partieron (yendo del punto de referencia). M Josi ka-kain-i-ka-i. ya Jos salir-yendo-a-ir-prog Jos ya est partiendo (yendo del punto de referencia). iso chif-fain-ita. yo maquisapa seguir-yendo-pas.ayer Segua a un mono maquisapa (yendo del punto de referencia). Fak yoa pi-fain-i-ka-i. nio-(erg) yuca comer-yendo-a-ir-prog El nio comi yuca (yendo del punto de referencia).

131

(681)

(682)

(683)

(684)

Los sufijos -feran y -keran viniendo indican que la accin del verbo se lleva a cabo mientras el sujeto viene hacia el punto de referencia. El sufijo -keran (685) se da si el verbo es intransitivo singular. El sufijo -feran se da si el verbo es intransitivo plural (686) y si el verbo es transitivo singular (687) o plural como en (688) y (689). Los sufijos -feran y -keran pierden su n final frente a una consonante de un sufijo siguiente, pero algunos hablantes usan -fera y -kera antes del sufijo -ita tiempo pasado de ayer a pesar de que -ita comienza con una vocal.
(685) Pepe iki-keran-i. Pepe entrar-vin-prog Pepe est entrando (al punto de referencia). Iki-fera-k-fe niri. entrar-vin-pl-impv por.aqu Ven, entren aqu. Map-fera-fe. subir-vin-impv Ven a subir. Fake-fo iki-feran-ita-fo. / Fake-fo iki-fera-ita-fo. nio-pl entrar-vin-pas.ayer-pl Los nios entraron aqu (al punto de referencia).

(686)

(687)

(688)

132 (689) M fake-faf map-fera-kn-i. ya nio-pl-(erg) subir-vin-pl-prog Los muchachos suben (viniendo al punto de referencia).

La frase verbal

El sufijo -fo mientras va indica que el sujeto hace la accin mientras va hacia el punto de referencia.
(690) iso chif-fo-ita. yo maquisapa seguir-yendo-pas.ayer Yo segu a un mono maquisapa. (Yo fui siguiendo a un mono maquisapa.) Fak yoa pi-fo-i-ka-i. nio yuca comer-yendo-a-ir-prog El nio come yuca mientras va. (El nio va comiendo yuca.) Fake-tii-x iso rasi nio-varios-partap maquisapa muchos o-fo-ita-fo-kia. mirar-yendo-pas.ayer-pl-rep Dicen que los nios estaban mirando muchos monos maquisapas mientras iban (ayer).

(691)

(692)

El sufijo -fe mientras viene indica que el sujeto hace la accin mientras viene hacia el punto de referencia.
(693) iso rete-fe-ita yo maquisapa matar-al.venir-pas.ayer Yo vena matando monos maquisapas. Fak nami pi-fe-i-po. nio carne comer-al.venir-prog-mira! (Mira,) el nio viene comiendo carne. Oa fake-tii fani-fe-kan-i. eso nio-varios cantar-al.venir-pl-prog Todos los nios vienen cantando.

(694)

(695)

El sufijo -pake bajando tiene el sentido de hacer la accin al ir bajando en el espacio desde el punto de referencia o avanzando en el tiempo, es decir avanzando desde cierto tiempo hacia el futuro. Tambin tiene el sentido de hacer la accin en orden, en serie o punto por punto. La forma -pake se reduce a -pa cuando la primera slaba del sufijo es par en la secuencia de slabas en el verbo. Es evidente que -pake al igual que -ini, -fo, -fe y -pai son verbos que se incorporan como sufijos en la secuencia de sufijos verbales; y muestran que muchos de los sufijos verbales en idio-

El verbo

133

mas panos habrn sido verbos independientes ligados a otro verbo de manera similar a los verbos auxiliares.
(696) M foto-pake-i. ya descender-abajo-prog Ya estn bajando. N ka-pa-ni maikiri. nosotros ir-abajo-pas.rem ro.abajo Fuimos ro abajo. Xo mer tsao-pake-kafa-ita. escondite en yo sentar-abajo-lateral-pas.ayer Me sent en el escondite. Kirika kene-pake-ni. libro escribir-en.serie-pas.rem Lo escribi en orden. N aa-fe ni-pa-naka. nosotros el-con vivir-en.serie-fut.prog Vamos a vivir con l, para siempre (de aqu en adelante) . At ap kirika ato mini-pake-i. su pap libro ellos dar-en.serie-prog Su pap les est dando libros (uno por uno en orden de mayor a menor).

(697)

(698)

(699)

(700)

(701)

El sufijo -ini arriba, subiendo indica una direccin hacia arriba, subiendo del punto de referencia.
(702) Oa yor machi map-ini-i-ka-i. esa persona-(erg) loma subir-arriba-a-ir-prog Ese hombre est subiendo por la loma. M epa ka-ini-ita mankiri. ya pap ir-arriba-pas.ayer ro.arriba Pap se fue ayer ro arriba. Oia-ini-i-ka-i. llorar-arriba-a-ir-prog Sube llorando. Nno-x an rot-in-fofan-i-n. ah-partap otra.vez colgar-arriba-lateral-prog-afirm De ah, otra vez, va alzando (el tronco de rbol que estaba colgado).

(703)

(704)

(705)

134

La frase verbal

El sufijo -tan distancia indica que el sujeto hace la accin en otra parte y despus vuelve al punto de referencia. El sufijo -tan se reduce a -ta delante de una consonante y delante del sufijo -ita.
(706) M pi-tan-a. ya comer-dist-comp Ya fue a comer (y ha vuelto). nashi-yo-ta-n-k. yo baar-todava-dist-hort-evid Voy a ir a baarme (y venir otra vez). Exto iam ka-ta-ita. hermano.menor cocha-(loc) ir-dist-pas.ayer El hermano menor se fue a la cocha ayer (y ha vuelto). M nashi-ta-kan-i. ya baar-dist-pl-prog Ya vienen de baarse. (Se fueron a baar y estn viniendo.)

(707)

(708)

(709)

El sufijo -fan venir e ir indica que el sujeto viene a hacer la accin e ir otra vez. El sufijo -fan pierde la n delante de una consonante.
(710) Mxotaima faka aya-fan-i. siempre agua tomar-venir.ir-prog Siempre viene a tomar agua. Pooma-n ef takara ea pi--fa-ti. tigre-erg mi gallina me comer-perj-venir.ir-pas.lej El tigre siempre vino a comer mis gallinas (e iba otra vez).

(711)

El sufijo -toshi al llegar indica que el sujeto hace la accin al llegar al punto de referencia. Tiene dos formas: -toshi se da si est precedido por un nmero par de slabas y -tisho se da cuando un nmero impar de slabas lo precede.
(712) M fichi-toshi-a-fo. ya encontrar-llegar-comp-pl Ya lo encontraron al llegar. M o-i, fa-tisho-ita. ya-yo venir-prog decir-llegar-ayer Ya he venido, dijo al llegar.

(713)

El verbo

135

3.1.5.2 Sufijos de duracin Los sufijos de duracin indican que el tiempo en que se realiza la accin se ha extendido. El sufijo -shin nocturnamente indica que se hace la accin durante toda la noche. La prdida de la n del sufijo con nasalizacin de la vocal delante de una consonante es normal, pero en este caso se pierde tambin delante de una vocal si el sufijo resulta par en la secuencia de slabas en el verbo.
(714) Fakishi oxa-shin-a-ma. noche-(en) yo dormir-noct-comp-neg No dorm toda la noche. Nno-x af-ma mshti nika-sh-yamea. all-partap cosa-neg pequeito yo escuchar-noct-pas Desde all escuch cosas de todo tipo durante toda la noche. Fakish chai o-sh-a. noche largo venir-noct-comp (l) vena (viajando) toda la noche.

(715)

(716)

El sufijo -fain diurnamente, todo el da indica que la accin se lleva a cabo durante todo el da. Se pierde la n final y se nasalizan las vocales del sufijo delante de una consonante y tambin delante de una vocal cuando el diptongo ai resulta par en la secuencia de slabas en el verbo. En tal caso, aunque se nasalizan ambas vocales del sufijo, se escribe la tilde nicamente en la segunda vocal.
(717) Na yona-i oxa-fain-a iskarati. este tener.fiebre-partps dormir-diurn-comp hoy.da Este enfermo durmi todo el da. Penama tene-fa-naka. maana yo descansar-diurn-fut.prog Maana voy a descansar todo el da. Pena chai o-fa. da largo yo venir-diurn-(prog) Yo vena (viajando) todo el da.

(718)

(719)

136

La frase verbal

3.1.5.3 Otros sufijos con funcin adverbial El sufijo -yo todava indica que la accin del verbo se lleva a cabo antes que otra accin comience.
(720) nashi-yo-tan-no-k. yo baar-todava-dist-hort-nf Voy a baarme todava (antes de hacer otra cosa).

El sufijo -ketsa totalmente indica que la accin se ha completado. Se da solamente con verbos transitivos.
(721) Ea ext fexa-ketsa-i-ki. me hermanito raspar-total-prog-evid Mi hermanito me est raspando en todas partes. Ap kirika in-ketsa-ita. su.pap libro dar-total-pas.ayer Pap les dio libros ayer (a todos o a cada uno).

(722)

Los sufijos -kafan y -fofan lateralmente indican accin lateral o hacia un lado que conlleva a cierto resultado deducible del contexto. Cuando estn seguidos por una consonante, pierden su consonante final n y se nasaliza la vocal de la slaba final. Algunos hablantes retienen la n final de estos sufijos delante del sufijo -ita y otros la suprimen aunque -ita comienza con una vocal. La forma -kafan se da con verbos intransitivos y -fofan se da con verbos transitivos.
(723) M afi foto-pake-kafan-i. ya avin descender-bajar-lateral-prog El avin ya est aterrizando. Xo mer tsao-pake-kaf-ita. escondite en yo sentar-bajar-lateral-pas.ayer Yo me sent en el escondite. Mape-in-fof-kan-i. subir-arriba-lateral-pl-prog (Ellos) estn subiendo. (Ya estn llegando a la cumbre.) Mape-in-fofan-i. subir-arriba-lateral-prog (l) est subiendo. (Ya est llegando a la cumbre.)

(724)

(725)

(726)

El sufijo -ake circularmente indica movimiento alrededor de un objeto o en crculos, o movimiento al otro lado de algo.

El verbo (727) Nam fake tara-ke-me-a. abajo nio rodar-circ-refl-comp El nio se ha rodado en el suelo. Na mach-fa-n karatira fo-ake-ti fa-ni. este cerro-aum-loc carretera ir-circ-nom hacer-pas.rem La carretera pas alrededor de los cerros. Ka-pa-ake-me-ita. ir-abajo-circ-refl5-pas.ayer Fue al otro lado (de la cordillera). Askapa-f fetsa poke-ake-fo de.ese.tipo-aum otro cruzar-sobre-al.otro.lado ka-ni-kia. ir-pas.rem-rep Se dice que l cruzo al otro lado de la quebrada. (Bandeando la quebrada, fue al otro lado.)

137

(728)

(729)

(730)

Para indicar que la accin contina durante el tiempo sealado por el sufijo de tiempo, se aade el sufijo durativo -tai siempre al que se aade una slaba de concordancia. No hemos podido asignar un significado a la slaba de concordancia. Si el verbo es transitivo la slaba de concordancia ser -fa; si el verbo es intransitivo ser -a. Cuando la secuencia silbica que precede el sufijo durativo es impar, hay que aadir una slaba epenttica -ti delante del sufijo durativo. No se ha descubierto la razn para aadir esta slaba epenttica.
(731) Af chata nika-tai-fa-pao-ni-fo. su abuelo escuchar-siempre-aux-pas.prog-pas.rem-pl (Ellos) siempre escuchaban a su abuelo. Oia-titaia-pao-ni. llorar-siempre-pas.prog-pas.rem (l) siempre lloraba. Af apa yoi-tai-fa-i. su pap hablar-siempre-aux-prog (l) siempre le contaba a su pap. ato patsa-x-titai-fa-a. yo ellos lavar-ben-siempre-aux-comp Siempre he estado lavando la ropa de ellos.

(732)

(733)

(734)

5No se ha podido aclarar esta parte que parece ser el sufijo reflexivo.

138 (735) Mxotaima yoa pi-titai-fa-i. siempre yuca comer-siempre-aux-prog (l) siempre come yuca. Ato-ki ka-titaia-pao-ni. ellos-a ir-siempre-pas.prog-pas.rem (l) siempre iba a ellos.

La frase verbal

(736)

Una accin hecha una y otra vez se indica por el sufijo -ri repetidamente, que requiere un sufijo de concordancia. El sufijo de concordancia usado es -a si el verbo es intransitivo y -fa si el verbo es transitivo. Tentativamente identificamos el sufijo de concordancia como un auxiliar.
(737) Mxotaima faka aya-ri-fa-i. siempre agua tomar-repet-aux-prog l siempre toma agua. Ef fake yona-ri-a-mis. mi hijo estar.enfermo-repet-aux-habit Mi hijo siempre est enfermo. Ef poy pa-ri-a-i. mi brazo doler-repet-aux-prog El brazo siempre me duele.

(738)

(739)

Los adjetivos -shara bien y -chaka mal pueden funcionar como sufijos adverbiales del verbo. En (740) y (741) vemos los adjetivos como palabras separadas; en (742) y (743) son sufijos.
(740) Na pexe shara epa-n. esta casa buena mi.pap-pos Esta casa buena es de mi pap. No mshti-fo chaka mra ik-a. gusano pequeo-pl malo en estar-comp Los gusanos pequeos estn en la basura. Nska-x n aya-chaka-tiro. as-partap nosotros tomar-mal-pot As nosotros podemos tomar mal. M chik mtso-shara-ko-a. ya hermana-erg barrer-bien-muy-comp La hermana menor ya ha barrido bien.

(741)

(742)

(743)

El verbo

139

3.1.5.4 Sufijos verbales analizados tentativamente Hay sufijos verbales para los cuales tenemos solamente un anlisis tentativo: -ti, -yake, -pin, -tima, -safa, -katsa, -faatan, -tik/-tikin, -nam/-fafain. Es necesario realizar un estudio con ms detenimiento para refinar las definiciones, pero proveeremos esta lista preliminar. El sufijo -ti pasado durativo parece que significa un perodo largo en el pasado. Se da solamente con el sufijo de tiempo pasado remoto -ni.
(744) ato fa-ti-ni. yo ellos decir-pas.dur-pas.rem As yo les hablaba a ellos (antes). Chat afa rete-ti-ni. abuelo sachavaca matar-pas.dur-pas.rem El abuelo siempre mataba sachavacas (antes). ato yoi-shara-ti-ni. yo ellos hablar-bien-pas.dur-pas.rem Siempre les hablo bien.

(745)

(746)

Son pocos los ejemplos que tenemos de -yake despacio. No sabemos las limitaciones que pueden haber en cuanto al rango de tiempos compatibles con este sufijo.
(747) M fe-yake-kan-i. ya venir-despacio-pl-prog Ya vienen despacio. M o-yake-n. ya venir-despacio-afirm Ya viene despacio.

(748)

El sufijo -pin preparativo requiere que la raz del verbo lleve el nominalizador -ti. Usualmente se da en combinacin con los auxiliares fa, ak o ik.
(749) M i-ti-pin-i fa-i. ya-(yo) estar-nom-prep-prog hacer-prog Estoy preparando. (Por ejemplo, alistar una casa para ocupantes.) I-ti-pin-ka-fe. estar-nom-prep-pl-impv Preprense.

(750)

140 (751) A-ti-pin. hacer-nom-prep-(prog) Cuando prueba comida puede comerla. Tap-ti-ma-pin chaka-kai-keroko. saber-nom-neg-prep-(prog) malo-advers-contra Quizs sea difcil.

La frase verbal

(752)

Dos combinaciones de sufijos que evidentemente comparten un componente semntico son -ti-ma imposibilidad y -ti-ma-fa prohibitivo. El sufijo negativo -ma aparece en un verbo nominalizado con -ti para dar el sentido imposibilidad, y cuando esta combinacin est seguida del auxiliar -fa tiene el sentido prohibitivo.
(753) Koaratia-to noko poom koiro Guardia-que-(erg) nosotros tigre cuero fi-ti-ma-fa-i. conseguir-nom-neg-decir-prog La guardia prohibe que consigamos piel de tigre. (754) A nno-x ea fi oxa-ti-ma-fa-ti. so ah-partap me zancudo-(erg) dormir-nom-neg-decir-pas.lej Por ah los zancudos no me dejaron dormir.

El significado del sufijo -sa o -safa no se determina an.


(755) Ato yoi-fof-safa-fofa-ni. ellos hablar-lateral-?-en.todas.partes-pas.rem (Una persona) va hablando por todas partes.

Posiblemente -katsa tener tendencia de es cognado con el sufijo -katsi/kasai de otros idiomas panos.
(756) oxa-katsa-i. yo dormir-tend-prog Tiendo a tener sueo. Fake fi-katsa-xaki-ma, m fake fi-a. hijo conseguir-tend-antes-neg ya hijo conseguir-comp (Ella) tenda a no tener hijos antes, pero ahora tendr uno. Nios kifi-fi-katsa-xaki, an kifi-a-fo-ma. Dios orar-conc-tend-antes otra.vez orar-comp-pl-neg (Ellos) siempre oraban a Dios, pero ya no oran. / Aunque antes ellos siempre oraban a Dios, ya no oran.

(757)

(758)

El verbo

141

El sufijo -faatan o -faata intercalado se da especialmente con verbos recprocos.


(759) In-non-faatan-kan-i. dar-recp-intercal-pl-prog Estn dndose (cosas) uno al otro.

El sufijo -faatsa como indica una semejanza.


(760) seka-seka-faatsa. rayar-rayar-como rayado (como un oso hormiguero) toxpi-toxpi-faatsa. bolita-bolita-como cubierto de verrugas (como un sapo)

(761)

El significado del sufijo -tik/-tikin no se determina an.


(762) No pachipa a-tik-fai-n. como suave hacer-?-yendo-(prog)-especf Se pone suave. Nam-ri mexo-mexo-i-tiki-foa-foa-ini-n abajo-tamb arrastrar-arrastrar-aux-?-sobre-sobre-arribaespecf mshti-ko kixto. ser.pequeo-verd pequeo6 Abajo tambin los carros chiquitos se arrastran.

(763)

El sufijo -nam parece que indica compasin.


(764) M ron chachi-a na-nam-a-ki ya culebra-(erg) picar-comp morir-compasin-comp-aux fa-ti-fo. decir-pas.lej-pl Ya morir porque lo pic la culebra, dijeron. (765) Faka naki foto-x o-a tana-nam-ti-ma. agua en bajar-partap ver-comp vivo-compasin-nom-neg Cuando descendi de la barranca al agua, ella vio que l estaba muerto.

6No tenemos una traduccin precisa de -tiki y kixto; la identificacin de kixto como pequeo es tentativa.

142 (766) Shia ene-nam-i kiki. mente dejar-compasin-prog convic Ya va a acabar su vida.

La frase verbal

El sufijo -fafi/-fafain continuativo parece ser una combinacin de -fa y -fa con el significado de hacer algo repetidamente, una y otra vez, durante un perodo largo.
(767) N pena-tii ef mtso-fafain-i. este da-varios mam-(erg) barrer-cont-prog Mam barre todos los das.

3.1.6 Orden de los sufijos verbales Los sufijos verbales se clasifican en cinco grupos ms dos sufijos de nmero. Aparecen en el siguiente orden variable en el verbo principal: 1. sufijos derivacionales 2. sufijos de modo 3. sufijos adverbiales y el sufijo de nmero -ka/-kan 4. sufijos de aspecto o tiempo y el sufijo de nmero -fo 5. el negativo 6. las partculas y sufijos de modo. Tambin dentro del grupo de sufijos derivacionales (768), (769), (770), (771) y dentro del grupo de sufijos adverbiales (772) el orden es variable; un sufijo modifica a todo lo que le precede. El negativo -ma se da con oraciones declarativas principales y algunas clusulas subordinadas. El sufijo -yama se da con oraciones imperativas y algunas clusulas subordinadas.
(768) In-ma-ko-fe. dar-caus-verd-impv Realmente haz que se lo den. In-ko-ma-fe. dar-verd-caus-impv Haz que realmente se lo den. Ea kirika fena-x-ma-fe. yo libro buscar-ben-caus-impv Hgalo buscar el libro para m. Ea kirika fena-ma-x-fe. yo libro buscar-caus-ben-impv Haga (que l) busque el libro (como un favor para m).

(769)

(770)

(771)

El adverbio

143

A continuacin se dan ejemplos dentro del grupo adverbial. No se ha podido distinguir los diferentes matices de significado entre la variacin de (773) y (774).
(772) Nasa-kaf-pake-a. romper-lateral-abajo-comp Se cay cuando la hamaca se rompi. Iki-pake-kaf-ti. entrar-bajar-lateral-pas.lej Se sumi (hace tiempo). Iki-kaf-pake-ti. entrar-lateral-bajar-pas.lej Se sumi (hace tiempo).

(773)

(774)

Usualmente hay un mximo de dos sufijos adverbiales en el mismo verbo, y aunque el orden de los sufijos adverbiales es variable, tienen que ser semnticamente compatibles tanto en orden como en relacin entre s y en relacin con la raz. En el cuadro 9 damos las formas subyacentes y el orden de los sufijos verbales ms frecuentes.

3.2 El adverbio
Adems de los sufijos que se agregan a un verbo, la frase verbal tambin puede llevar modificadores adverbiales que son palabras aparte. El adverbio es una palabra que modifica el significado de un verbo, adjetivo u otro adverbio. Para describirlo, se puede decir que el adverbio responde a preguntas como cundo?, dnde? y cmo? y comprende complementos circunstanciales de tiempo y lugar. Algunos ejemplos son: penama rama mankiri chai ono koshi iya maa ayer, maana (un da de hoy) ahora ro arriba lejos all rpido s (afirmativo) no (negativo)

Cuadro 9. Orden tpico de los sufijos verbales ms frecuentes


144

1
-fain yendo -xi fut.indef -kan pl -i prog -fo pl -kain alej -xa fut.prog -tiro pot -feran vin -ti cuando -panan imped -keran vin -pao pas.prog -naka fut.prog -fo yendo -mis habit -ni pas.rem -fe vin -yamea pas.lej.prog -pake abajo -ti pas.lej.comp -ini arriba -faiyamea -tan dist pas.ayer.prog -fan venir.ir -ita pas.ayer -toshi llegar -a comp -shin noct -fain diurn -yo todava -ketsa total -kafan lateral -fofan lateral -ake circ -(ti)taia siempre -(ti)faifa siempre -ria/-rifa repet -shara bien -chaka mal -ti-ma-fa prohib -faata intercal -ma neg

2 4 5

-nan recp -me refl -k acomp -xon ben -ma caus -an perj -na vrblz -fa hacer -ak aux -ik aux

-pai desid -kaspa desid.neg -keran incept -koin verd

La frase verbal

Captulo 4 ORACIONES COMPUESTAS


4 Oraciones compuestas

En el yaminahua una oracin compuesta es la que tiene ms de un verbo o ms de una idea verbal como en (776) a (778). Esta definicin nos conviene porque en yaminahua hay oraciones copulativas que no tienen verbo, ms bien tienen un predicado nominal o adverbial que expresa una idea verbal, como en la oracin copulativa simple de (775).
(775) Na ifi efe-ko. este palo pesado-muy Este palo (es) muy pesado. Kano xaka-xaka-fa-i, efe-k. canoa labrar-labrar-hacer-prog pesado-cuando Est labrando su canoa, (porque era) pesada. Ron chachi-a, na-ita-n. culebra-(erg) morder-comp morir-pas.ayer-especf Muri ayer por la mordedura de una culebra. M fakishi-ai-no n noko-ita. ya tarde-partps-cuando nosotros llegar-pas.ayer Cuando ya era tarde, nosotros llegamos.

(776)

(777)

(778)

Incluimos la construccin infinitiva que tiene las oraciones compuestas porque expresa dos acciones o estados en una oracin como en (779) y (780).
(779) Oa-t yono-k fina-i. aquel-que-(erg) trabajar-inf ser.muy-prog l trabaja bien. mia kishifa-k tap-ma-n. yo te coser-inf saber-caus-fut Te ensear a coser.

(780)

La oracin compuesta se da en dos formas: la coordinada y la que tiene una o ms clusulas subordinadas.

4.1 Oraciones coordinadas


Las clusulas de oraciones coordinadas son oraciones que estn ligadas por yuxtaposicin; cada oracin presenta un sentido completo e independiente. Son aceptables como oraciones independientes si se les separa una de la otra. En yaminahua 145

146

Oraciones compuestas

no hay conjunciones como en castellano; las oraciones coordinadas se enlazan slo por yuxtaposicin, es decir, se adjunta una a la otra sin ninguna conjuncin. Usamos una coma para delimitarlas.
(781) Purus chai, Mapoya chai-ma. Purs lejos Mapuya lejos-neg El (ro) Purs est ms lejos que el (ro) Mapuya. yono-fai-mis, oxa-mis-ma. yo trabajar-diurn-habit yo dormir-habit-neg Yo trabajaba todo el da sin dormir. af rete-a-ma, af o-a-ma. yo algo matar-comp-neg yo algo ver-comp-neg No mat nada (porque) no vi nada. chif-fo-ita, a-ki-ki yo seguir-yendo-pas.ayer yo l-a-hacia noko-ita-ma. llegar-pas.ayer-neg Lo segu (pero) no lo alcanc.

(782)

(783)

(784)

En la oracin coordinada, una de las oraciones puede funcionar como complemento directo.
(785) M m tap-a, Jaime i-pao-ni nok mai ya t saber-comp Jaime vivir-pas.prog-pas.rem nuestra tierra ano. loc Ya sabes, (que) Jaime viva aqu en nuestra regin. (786) o-ta, mato yoi. yo ver-pas.ayer yo ustedes contar-(prog) Lo que yo vi, les voy a contar.

4.2 Oraciones con clusulas subordinadas


Otro tipo de oraciones compuestas consta de una oracin independiente a la que se adjunta una o ms clusulas subordinadas. El predicado de una clusula subordinada consiste en un verbo (o idea verbal) en que una accin (o estado) es claramente secundaria a la de la oracin matriz y la modifica. Estos elementos subordinados se encuentran tan ligados al verbo principal que no pueden funcionar independientemente. En este tipo de oracin la parte que gramaticalmente es la principal tiene el

Oraciones con clusulas subordinadas

147

sentido dominante. La parte subordinada acompaa a la principal para ampliar el sentido o dar ms informacin. Hay tres tipos de estas oraciones compuestas: las que llevan participios relativos, las que llevan infinitivos como complementos y las que llevan verbos subordinados. 4.2.1 El participio relativo Un participio relativo puede servir de sujeto, complemento u otro elemento nominal de la oracin principal o puede funcionar como modificador de uno de ellos. La forma participial de un verbo es la parte esencial. El sufijo -a indica el participio y se da con los sufijos -a aspecto completo e -i aspecto progresivo. La -a del sufijo participial se une con la a de aspecto y da una sola -a. Para indicar el caso ergativo del participio, se agrega el sufijo -to (ms la nasalizacin) a los participios singulares y -faf a los participios plurales, como en los ejemplos (790) y (791).
(787) Na fe-a mia in-pan-ra. esto yo traer-partac te dar-imped-quizs Te dara esto que he trado. Aa yora ni-a-i-ma, anori n maspo el.lugar gente andar-part-prog-neg all nosotros basura pota-tiro. botar-pot Podemos botar la basura (en el lugar) donde la gente no anda. (789) Ron chachi-a, na-ita-n. culebra morder-partac morir-pas.ayer-nf Mordido por una culebra, muri (ayer). Mani pei-pefe-a-t mexteteke pi-i. pltano hoja-hombrear-part-erg ramitas comer-prog La lagartija con alas (lit.: el que hombrea hojas de pltano) come ramitas. Na meka-i-ma-t yoi-tiro-ma. este hablar-partps-neg-erg hablar-pot-neg Este mudo no puede hablar.

(788)

(790)

(791)

En (789) el pronombre l est implcito, y se refiere a alguien ya mencionado: (l, al que) la culebra mordi, muri ayer.

148

Oraciones compuestas

4.2.2 El complemento infinitivo Ciertos verbos pueden llevar una clusula subordinada como complemento. En este caso el verbo es un infinitivo. El infinitivo del verbo lleva el sufijo -k.
(792) M yono-k anaiti-ta. ya trabajar-inf terminar-pas.ayer Ya termin de trabajar (ayer). Ef ext yono-k fina-i. mi hermanito trabajar-inf hacer.bien-prog Mi hermanito trabaja bien. M kishi-fa-k tap-a-m? t coser-hacer-inf saber-comp-interr Sabes coser t? mia kishi-fa-k tap-ma-n. yo te coser-hacer-inf saber-caus-hort Te voy a ensear a coser. kano fa-k shin-i. yo canoa hacer-inf pensar-prog Pienso hacer una canoa.

(793)

(794)

(795)

(796)

4.2.3 El verbo subordinado El verbo subordinado modifica el significado de la accin de la oracin matriz o de un constituyente de ella. Hay varios sufijos que marcan un verbo subordinado; estos sufijos sealan: que el verbo subordinado es la causa, que el verbo subordinado es el propsito o la condicin de la accin del verbo principal, o que el verbo subordinado tiene una relacin temporal o de aspecto con respecto al verbo de la matriz, ya sea una accin antecedente, simultnea o subsiguiente a la accin del verbo principal.

Algunos de estos sufijos, que describimos a continuacin, indican si el sujeto del verbo subordinado es diferente del sujeto del verbo principal o idntico a ste, y algunos muestran concordancia de transitividad con el verbo principal. -ax y -x accin previa

Los sufijos -ax y -x accin previa indican que la accin del participio progresivo precede a la accin del verbo principal, pero los resultados o consecuencias per-

Oraciones con clusulas subordinadas

149

sisten en el tiempo de la accin o estado del verbo principal. Tambin indican que el sujeto del verbo subordinado es el mismo que el verbo principal. El sufijo -ax se da cuando el verbo principal es intransitivo, y -x se da cuando es transitivo.
(797) Xoo mer tsao-x, koma o-ta. escondite en sentar-partap yo perdiz ver-ayer Habindome sentado en el escondite, vi una perdiz ayer. raka-x, tene-yo-n-k, pii-xi-ki. yo echar-partap descansar-todava-hort-certif comer-para-fut Habindome echado, voy a descansar todava, para luego comer. yome-x, takara rete-ni, ef ef takara. yo nio-partap gallina matar-pas.rem mi mam-(pos) gallina Siendo nio, mat a la gallina de mi mam (cuando yo era nio). Pi-yama-x ka-ax, n foni-tiro. comer-neg-partap ir-partps nosotros hambre.tener-pot No habiendo comido y habiendo ido, podemos tener hambre. M pi-ax n mai-kiri ka-ta-ita. ya comer-partap nosotros ro.abajo ir-dist-ayer Habiendo comido, fuimos ro abajo ayer.

(798)

(799)

(800)

(801)

-i y -k accin simultnea

Los sufijos -i y -k accin simultnea indican que la accin o estado del verbo subordinado es contempornea con la accin del verbo principal; puede ser durante todo el tiempo o durante parte del tiempo en que se realiza la accin o estado del verbo dependiente. Tambin indica que el sujeto del verbo dependiente es idntico al sujeto del verbo principal, y las dos acciones estn relacionadas. El sufijo -i se da cuando el verbo principal es intransitivo, y -k se da cuando es transitivo. En (802), el verbo tene aguantar, descansar es transitivo.
(802) A-res o-k tene-feran-a, tsao-x. l-limit venir-cuando descansar-vin-comp sentar-partap Al venir solo, se sentaba a cada rato para descansar. Sepa-k n fish o-fayamea. cultivar-cuando nosotros fish ver-pas.ayer Cuando estbamos cultivando, vimos el rbol fish. ochi o-k, kori in-i-n. yo hermano ver-cuando yo plata dar-prog-nf Cuando vea a mi hermano, voy a darle la plata.

(803)

(804)

150 (805) Raon ka-k, takara fo-i-ka-i. Raoni ir-cuando gallina llevar-a-ir-prog Cuando Raoni vaya, ir a llevar la gallina.

Oraciones compuestas

(806)

Nete-kera-k n poke-fera-ti, an. regresar-vin-cuando nosotros bandear-vin-pas.lej otra.vez Al regresar, bandeamos la quebrada otra vez. Askata nari ina-ini-ta, entonces ah.por yo subir-arriba-pas.ayer ka fake fi-pai-i guacamayo cra conseguir-desid-prog Por ah sub, queriendo conseguir la cra del guacamayo.

(807)

(808)

M o-i, pake-kera-kera-ita. ya.yo venir-cuando caer-casi-vin-pas.ayer Cuando estaba viniendo ayer, casi me caigo.

-i aspecto presente-progresivo

Cuando el verbo principal es un verbo de movimiento, el sufijo -i del verbo subordinado indica propsito (809). Las races verbales o venir y ka ir con el sufijo -i, pueden servir como verbos auxiliares ligados fonolgicamente al verbo subordinado, como en (810) y (811).
(809) Naetapa neno oxa-i fe-kan-i. joven aqu dormir-a venir-pl-prog Los jvenes vienen aqu a dormir. M ka-i tama fi-ka-i. ya.yo ir-prog man coger-(a)-ir-prog Ya me voy a coger man. M o-a, mia o-o-i. ya.yo venir-partac te ver-(a)-venir-prog Ya he venido a verte.

(810)

(811)

-xa-ki lapso de tiempo

El sufijo -xa-ki lapso de tiempo indica que hay un lapso de tiempo entre la accin principal y el verbo subordinado. El significado depende del tiempo del verbo principal; tiene el sentido antes o despus. Tambin indica que el sujeto del verbo subordinado es el mismo que el del verbo principal. Se da cuando el verbo principal es intransitivo o transitivo. Cuando se da el indicador del plural -kan, cae entre -xa y -ki.

Oraciones con clusulas subordinadas (812) Askata nok kaifo-yama-fe-k, entonces nuestro paisano-neg-con-porque mia shin-katsa-xa-k-ki, te pensar-tend-lapso-pl-fut

151

m fakeo-x mia tap-n-fo. tu hijo-de te conocer-fut-pl Entonces, aunque no son nuestros paisanos, al pensar en ti, te reconocern por tu hijo. (813) N ni-pa-xa-ki n shara shin-i. nosotros vivir-en.serie-lapso-fut nosotros bien pensar-prog Vamos a vivir (mucho tiempo) pensando bien. Oxe fisti ata, tare-xi-xa-ki, mes una despus yo hacer.chacra-fut-lapso-fut yo shin-i. pensar-prog Pienso hacer una chacra, despus de un mes. (815) o-pao-ni-xa-ki, mato yo-i. yo ver-pas.prog.pas.rem-lapso-fut yo ustedes decir-prog Te voy a decir lo que vi antes. An poi-tii aki-ki noko-ni-fo-ma, otra.vez hermano-varios ella-a llegar-pas.rem-pl-neg at poi o fisti i-ta-xa-ki. su hermano ver uno ser-pas.ayer-lapso-fut Ya no han encontrado a su hermana, despus de haberla visto una vez ayer. (817) Askafatari fato xeop poe-tiro-xa-ki-ma, as cul soga-(instr) colgar-pot-lapso-fut-neg fasi ma-rata-tiro. hierba cab-tender-pot Entonces, cuando uno no puede colgarla en la soga, puede tenderla sobre la hierba.

(814)

(816)

-yan simultneamente

El sufijo -yan simultneamente sin consecuencia indica que la accin del verbo dependiente se da simultneamente con la accin del verbo principal, sin indicar que una accin tiene consecuencia en la otra. El verbo subordinado tiene el mismo sujeto que el verbo principal. Se da con oraciones principales transitivas e intransitivas. Los ejemplos (818) y (819) tienen el mismo significado.

152 (818) Fani-ki, pani fa-yan. cantar-inf hamaca hacer-mientras Mientras hace la hamaca, (ella) canta. Fani-yan, pani fa-i. cantar-mientras hamaca hacer-prog Mientras hace la hamaca, (ella) canta.

Oraciones compuestas

(819)

En (820), el verbo subordinado piyan mientras coma est subordinado a otro verbo subordinado tsaox habindose sentado.
(820) Tsao-x, pi-yan, afa fichi-ti. sentar-partap comer-mientras sachavaca hallar-pas.lej Habindose sentado, mientras coma (ella), hall la sachavaca.

-k cuando

El sufijo -k cuando indica que la accin o estado del verbo dependiente precede o va con la accin del verbo principal. Los resultados o consecuencias persisten en el tiempo del verbo principal. Tambin indica que el sujeto del verbo subordinado es diferente del sujeto del verbo principal. Se da con verbos principales transitivos o intransitivos.
(821) yome-k ea safino-n keya-kera-ni. yo nio-cuando yo sajino-erg morder-casi-pas.rem Cuando yo era nio, un sajino casi me mordi. Ea finakor teka-k och rete-a. yo isula-(erg) picar-cuando hermano-(erg) matar-comp Cuando la isula me pic, mi hermano la mat. Exto noko-k, ef takara pich-x-xii. hermano llegar-cuando mam gallina cocinar-ben-fut.indef Cuando llegue mi hermano, mi mam cocinar una gallina para l.

(822)

(823)

-no sujetos distintos, que

El sufijo -no sujetos distintos, que indica que el sujeto del verbo subordinado es diferente del sujeto del verbo principal. Se da cuando el verbo principal es transitivo o intransitivo. Se agrega a la forma participial del verbo.
(824) Tito-fe mepeni-ka-no, o-fayamea koka. yo Tito-con cazar-(a)-ir-que venir-pas.ayer to Despus que Tito y yo fuimos a cazar, lleg el to ayer.

Oraciones con clusulas subordinadas

153

-a-no accin terminada, despus

El sufijo participial -a accin terminada unido al sufijo -no indica que la accin del verbo dependiente precede a la accin del verbo principal y las consecuencias o resultados de la accin del verbo dependiente no persisten en el tiempo del verbo principal.
(825) M chata ka-ano, fo-ti-fo. ya abuelo ir-despus ir-pas.lej-pl Despus que mi abuelo se fuera, ellos se fueron. N pi-ano, pirota a-kan-i. nosotros comer-despus pelota hacer-pl-prog Despus que comamos, (ellos) van a jugar pelota.

(826)

-ai-no accin en proceso

El sufijo participial -ai accin en proceso unido al sufijo -no indica que la accin del verbo dependiente es simultnea con la accin del verbo principal.
(827) N pi-aino, mshito o-ita, no-fet nosotros comer-cuando gato venir-pas.ayer nosotros-con pi-pai. comer-desid-(prog) Cuando estbamos comiendo, el gato vino ayer queriendo comer con nosotros. (828) M fakish ik-aino n noko-ita. ya noche ser-cuando nosotros llegar-pas.ayer Cuando ya era de noche, llegamos ayer. Koka ka-aino, fetsa-ri soraro-ri, fo-ti-fo to ir-cuando otro-tamb soldado-tamb ir-pas.lej-pl afio-n. avin-por Cuando mi to fue por avin, otros tambin fueron: soldados y mestizos. (830) Ef ochi yono-i-ka-ino, -ri yono-i-ka-i-n. mi hermano trabajar-a-ir-cuando yo-tamb trabajar-a-ir-nf Cuando mi hermano vaya a trabajar, tambin voy a trabajar.

(829)

-t accin previa sin accin intermedia, despus

El sufijo -t accin previa sin accin intermedia indica que la accin del verbo dependiente precede a la accin del verbo principal sin otra accin intermedia. El sujeto del verbo subordinado puede ser idntico o puede ser diferente del sujeto del

154

Oraciones compuestas

verbo principal. El verbo dependiente con este sufijo se da con verbos principales transitivos o intransitivos.
(831) Orome-t nashi ka-i-ka-i. cultivar-despus yo baar ir-a-ir-prog Despus de cultivar, voy a ir a baarme. Nena rera-t, kaxke-t, aska-fa-t pijuayo tumbar-despus partir-despus as-hacer-despus n fi-tiro-n. nosotros coger-pot-afirm Despus de tumbar el rbol de pijuayo (una palmera), de partirlo y hacerlo as, lo cogemos. (833) Na pi-yo-t, nii-ki ka-i-ka-i. este comer-todava-despus yo monte-al ir-a-ir-prog Despus que ste coma todava, saldr para ir al monte. Siman fisti a-t, o-i. semana una hacer-despus yo venir-prog Despus de una semana, vendr.

(832)

(834)

-tai todava

El sufijo -tai todava indica que la accin del verbo principal sucede sin la accin del verbo dependiente. Parece siempre darse conjuntamente con el sufijo -ma negativo que puede preceder o seguir al sufijo -tai. El sujeto del verbo subordinado puede ser idntico o puede ser diferente del sujeto del verbo principal. No hay concordancia con verbos principales transitivos o intransitivos.
(835) Fi-an-fo-tai-ma, Tate-fe Maka ka-ni. coger-recp-pl-todava-neg Tate-con Maka ir-pas.rem Cuando todava no estaban casados, Maka se fue con Tate. pexe anaiti-ma-tai faki ka-i-ma. yo casa terminar-neg-todava yo donde ir-prog-neg Sin terminar mi casa no me voy a ningn sitio. nono ik-a, ef efa na-ma-tai. yo aqu estar-comp mi mam morir-neg-todava Voy a quedarme aqu, mientras mi mam no muera todava.

(836)

(837)

Oraciones con clusulas subordinadas

155

-ti cuando

El sufijo -ti no se distingue claramente del sufijo -t anteriormente mencionado; parece indicar cuando. Cuando se agrega a la forma participial -ai del verbo subordinado indica accin contempornea con la accin del verbo principal. Cuando se agrega a la forma participial -a indica accin anterior a la accin del verbo principal. Tenemos solamente dos ejemplos.
(838) tap-a-ma. Na o-pai-ai-ti, yo saber-comp-neg este yo venir-desid-partps-cuando o-i-ka-i. venir-a-ir-prog No s. Cuando yo quiera venir, voy a venir. (839) M shara-a-ti, t sanar-partac-cuando Cuando te hayas sanado, ven. o-fe. venir-impv

-xi...ki y -n propsito

Los sufijos -xi...ki y -n indican propsito. Tambin indican que la accin del verbo subordinado es subsiguiente a la accin del verbo principal. Se da con verbos principales transitivos o intransitivos. La combinacin -xi...ki (que parece ser una fusin de dos morfemas -xi para y -ki futuro) se da cuando el sujeto del verbo subordinado es el mismo que el sujeto del verbo principal. El sufijo -n se da cuando el sujeto del verbo subordinado es diferente del sujeto del verbo principal. Cuando el sujeto del verbo subordinado es plural, se agrega el sufijo -k entre las slabas -xi y -ki del sufijo -xi...ki, y se agrega el sufijo -fo al sufijo -n.
(840) Kano sharafa-kan-i, fo-xi-k-ki. canoa arreglar-pl-prog ir-para-pl-fut Estn arreglando su canoa para ir. Kati fa-xi-ki, nena rera-t, n arco hacer-para-fut pifayo tumbar-despus nosotros kaxke-tiro-n nena. partir-pot-especf pijuayo Para hacer arcos, cortamos y partimos el tronco del rbol pijuayo. (842) pi-yo-xi-ki, nashi-yo-tan-o-k. yo comer-todava-para-fut yo baar-todava-dist-cuando-evid Para venir a comer, voy a baarme todava.

(841)

156 (843)

Oraciones compuestas exto mana-yo-fa-n, takara pi-ma-n. yo hermano esperar-todava-?-hort gallina comer-caus-para Voy a esperar a mi hermano para dar de comer a las gallinas (para que el hermano les d de comer). Niri fe-fe, o-n. aqu traer-impv yo ver-para Trigalo aqu para que yo lo vea. Pi-n-fo, ato pich-x-yo-no-k. comer-para-pl yo ellos cocinar-ben-todava-hort-evid Para que coman ellos, voy a cocinarlo primero.

(844)

(845)

-ait y -aifaf cuando

Los dos sufijos -ait y -aifaf significan cuando; indican que la accin del verbo subordinado es contempornea con la accin del verbo principal. Tambin indican que el sujeto del verbo subordinado es el mismo que el complemento del verbo principal. El sufijo -ait es singular y -aifaf es plural. Aunque estn registrados aqu como dos sufijos, nos parece que en realidad ambos consisten en el sufijo del participio presente -ai y el sufijo ergativo -t de participios o la forma ergativa -faf del sufijo -fo plural.
(846) ax-ait, ea pay chachi-ta. yo pescar-cuando yo raya picar-pas.ayer Cuando yo estaba pescando, una raya me pic ayer. Afa ina-aito, afa rete-yamea-n. sachavaca subir-cuando yo sachavaca matar-pas.ayer-especf Cuando la sachavaca estaba subiendo, la mat.

(847)

-ka y -fa completamente

Los sufijos -ka y -fa completamente se han encontrado solamente en clusulas de significado no muy claro; no hemos podido determinar si son clasulas principales o subordinadas. Tentativamente asignamos el significado completamente, bien. Basndonos en cognados que se dan en otros idiomas panos suponemos que el sufijo -fa se da con verbos transitivos y -ka con verbos intransitivos.
(848) Tome, poi-n, Tome hermanos-y.otros apa-n ik-a-fo, pexe padres-y.otros ser-partac-pl casa

shara-fa-fa. bueno-hacer-comp Tome, sus hermanos y sus padres viven en una casa bien arreglada.

Oraciones con clusulas subordinadas (849)

157

Nska-x rasara-ya rapati meke-fa iki-x as-partap frazada-con ropa conservar-bien cuidar-partap faxte-roko. romper-pero Si guardamos y conservamos las frazadas y la ropa as, no se rompen.

Captulo 5 OTROS SUFIJOS Y PARTCULAS


5 Otros sufijos y partculas

En el idioma yaminahua hay partculas y sufijos de modo que se parecen a enclticos que tambin indican el modo de la oracin. Los sufijos o enclticos estn ligados fonolgicamente a palabras, pero a diferencia de los sufijos derivacionales y flexivos funcionan ms en el nivel de la oracin o del texto que en el nivel de la palabra. Generalmente se dan al final de la oracin pero a veces pueden darse ligados a la primera frase de la oracin. En las oraciones copulativas son sufijos que se agregan al predicado nominal o al sujeto. Cuando la partcula se da en la primera frase en vez del final de la oracin, se pone nfasis en la frase a la que est ligada, como en (851). Los modos de la oracin son el declarativo, el imperativo y el interrogativo, y tambin indican los sentimientos que el hablante quiere comunicar al oyente con respecto a su enunciado (sentimientos que se manifiestan en la entonacin en algunos idiomas). Las variaciones son muy subjetivas y sutiles; pues se resisten a un anlisis preciso.
(850) Na shara-m? ste bueno-interr (Es) bueno, ste? Na-m shara? ste-interr bueno ste (es) bueno? (ste en contraste con otros).

(851)

5.1 Sufijos y partculas de modo


Se dio una lista de los sufijos de modo en las secciones 1.2 y 3.1, pero no nos detuvimos all para examinarlos con detenimiento. A continuacin se da una descripcin individual de los sufijos de modo. -fe imperativo El sufijo -fe indica el modo imperativo ms comn.
(852) Kirika ane-fe. libro leer-impv Lee el libro. Ka-yama-fe. ir-neg-impv No te vayas.

(853)

159

160

Otros sufijos y partculas

-pe imperativo familiar

El sufijo -pe indica el modo imperativo familiar y se da muy a menudo con el el sufijo -xto urgencia.
(854) O-pe. venir-impv.fam Ven. Ea in-pe-xto. me dar-impv.fam-urgen Dmelo.

(855)

-k imperativo de cortesa El sufijo -k indica que el enunciado es una orden suave, no muy fuerte.

(856)

mia yoi-n, nika-k. yo te hablar-hort escuchar-impv.cort Te voy a hablar, escucha.

-po atencin El sufijo -po llama la atencin del oyente.


M tetep takara fi-a-po. ya gaviln-(erg) gallina agarrar-comp-aten El gaviln agarra la gallina! (Mira!)

(857)

El sufijo -po tambin puede darse como palabra aparte en una exclamacin con el sentido de mira.
(858) Po, po! aten aten Mira, mira!

-n imperativo indirecto, exhortatorio

El sufijo -n indica el modo exhortatorio de tercera o primera persona. Muy a menudo se da con el sufijo evidencial -k cuando el sujeto est en primera persona.
(859) ka-ta-n-k. yo ir-dist-hort-evid Ya me voy. (Lit.: Que yo vaya de seguro).

Sufijos y partculas de modo (860) Kok a-yo-n. to hacer-primero-hort Que el to lo haga primero. mam aya-yo-n. yo masato tomar-primero-hort Voy a tomar masato todava. (Lit.: Que tomo masato todava.)

161

(861)

-m interrogativo El sufijo -m indica que la oracin es una pregunta.


Mam-ya-ma-k afa-n n nashi-tiro-m? jabn-con-neg-cuando qu-instr nosotros baar-pot-interr Cundo no hay jabn, con qu podremos baarnos? Tsofe m ik-a-m? quien-con t estar-comp-interr Con quin vives? Iskara-ti m ka-pai-m? hoy.da-cuando t ir-desid-(prog)-interr Quieres ir hoy da?

(862)

(863)

(864)

A veces -m puede darse despus de la primera frase de la oracin y el sufijo -k evidencial se da al final de la oracin. En tal caso -m funciona como sufijo enftico.
(865) M-m fas shara-k. t-enf muy bueno-evid Eres muy bueno.

-tsi confirmacin

El sufijo -tsi indica que el hablante pide confirmacin o ms informacin con respecto a lo que debe saber o que ha olvidado. Se da ligado a la primera frase de la oracin.
(866) M-tsi ka-i penama? t-conf ir-prog maana Te vas maana? (Supone que es verdad y pide confirmacin.)

-mkai suposicin El sufijo -mkai indica que el enunciado expresa una suposicin del hablante.

(867)

Koka ka-i-mkai? O-ta-po. to ir-prog-supos ver-dist-aten Va a ir el to? Ve a ver. (Supongo que va a ir.)

162

Otros sufijos y partculas

-pa permisivo El sufijo -pa indica que el hablante est pidiendo permiso.

(868)

fi-ta-pa? yo recibir-dist-perm Puedo ir a recibirlo?

-kia reportativo

El sufijo -kia indica que lo que declara el hablante es de segunda mano, no lo sabe a partir de su propia experiencia.
(869) Onefetsa-fe ka-i-kia. hermano-con ir-prog-rep (Dice que) va con su hermano. M paxta na-a-kia. ya perro morir-comp-rep (Dice que) el perro ya se muri. Xini-faf enenafa pi-ni-kia. antepasado-pl.erg bufeo flechar-pas.rem-rep (Se dice que nuestros) antepasados flecharon un bufeo.

(870)

(871)

-n atestiguativo, afirmativo

El sufijo -n indica un grado de certeza con que el hablante habla; da su propia opinin o algo de su experiencia personal.
(872) E fe-ita-n. yo traer-ayer-afirm Yo mismo lo he trado. kirika fichi-pai-n. yo libro querer-desid-(prog)-afirm Quiero el libro. Ana-ri shara-n, n kano fa-a. catahua-tamb bueno-afirm nosotros canoa hacer-comp La catahua tambin es buena (madera) para hacer canoas.

(873)

(874)

El ejemplo (875) representa la opinin del hablante; puede significar que vio al sujeto irse. En (876) el hablante afirma que no tiene fecha de regreso.
(875) M koka ka-a-n. ya to ir-comp-afirm Ya se fue el to.

Sufijos y partculas de modo (876) tsa. Afeti-ra o-i-ka-i-n. no.s cuando-quizs yo venir-a-ir-prog-afirm No s cundo quizs vaya a regresar.

163

-k certificacin

El sufijo evidencial -k indica que el hablante certifica que lo que declara es la verdad.
(877) nashi-yo-ta-n-k. yo baar-todava-dist-hort-evid Voy a ir a baarme. Na-fi shara-k. este-nf bueno-evid ste es bueno.

(878)

-ki existencial

Con el sufijo -ki el hablante afirma que la situacin como l la declara realmente existe. Se da muy a menudo en oraciones copulativas.
(879) Kirika-ki na. libro-exist este ste (es un) libro, pues. Af-m n? Maiti-ki. qu-interr este corona-exist Qu es esto? Es una corona, pues. Aska-fa-ki-ki-po. as-decir-prog-exist-aten As se dice.

(880)

(881)

-ra dubitativo

El sufijo -ra se da con los pronombres interrogativos; indica que el hablante invita a una aclaracin con respecto a algo dudoso. Cuando se da con el sufijo -pan aspecto adversativo indica futuro condicional.
(882) Faki epa ka-m? tsa. Faki-ra ka-a. dnde pap ir-interr no.s dnde-dub ir-comp Dnde se fue pap? No s. Dnde quizs se fue?

164

Otros sufijos y partculas

-ra cita indirecta

Con el sufijo -ra el hablante indica que enuncia algo sin atestiguar la veracidad de ello; es una cita indirecta o solamente un pensamiento. A veces este sufijo se usa cuando el enunciado es la contestacin a una pregunta. Se da al fin de la cita o la respuesta. Si le preguntamos a alguien como en (883),
(883) Af m fa-mis-m, na? qu t decir-habit-interr esto Cmo se llama esto? (Lit.: Cmo lo llamas de costumbre?)

nos puede contestar con (884).


(884) N foo-ra fa-mis. nuestro cabello-cita decir-habit Se llama cabello.

Si a uno se le pregunta como en (885),


(885) Faki m fo-tan-i-m? dnde ustedes ir-dist-prog-interr Dnde fueron (ustedes)?

y al responder quiere indicar que lo ha dicho ya, puede decir como en (886).
(886) Axkap n ka-tan-a-ra. all nosotros ir-dist-comp-cita Fuimos por la quebrada, como te lo dije. Rapati nam pake-ax, choshta-na-tiro-ra i-x ropa abajo caer-partap sucio-vrblz-pot-cita decir-partap fa-shara-ko-a. hacer-bien-verd-comp Pensando que la ropa puede ensuciarse si se cae al suelo, la cuida bien (para no ensuciarse) (Lit.: Al caer al suelo la ropa podra ensuciarse, diciendo, la cuida bien).

(887)

-xto urgencia

Con el sufijo -xto el hablante indica urgencia. En los pocos ejemplos que tenemos, el sufijo siempre se da ligado a otro sufijo de modo.
(888) M afa-ra-shta pi-a-ra-xto. t cosa-dub-dim comer-comp-dub-urgen Qu habrs comido?

Sufijos y partculas de modo (889) Ea in-pe-xto. me dar-impv.fam-urgen Dmelo.

165

-n interesante

Sin ms y mejores ejemplos, solamente podemos conjeturar que el sufijo -n indica que el hablante enuncia algo de manera especialmente interesante.
(890) No-feta aya-yo-pao-ni-n. nosotros-con tomar-todava-pas.prog-pas.rem-inters l tomaba antes con nosotros. N fisti tap-a-n. ste solo saber-comp-inters Solamente l sabe.

(891)

-nkai reportativo

Hemos encontrado el sufijo -nkai solamente en relatos folklricos. Similar a -kia, parece que significa algo reportativo.
(892) Faka naki foto-yama-ki, agua a bajar-neg-impv.cort mia kopi-tiro-k, fa-ni-fo-kia. te vengar-pot-inf decir-pas.rem-pl-rep No bajes al agua, l se puede vengar de ti, dijeron. (893) Nashi-pao-ni-ma-nkai, mpen-i-ka-i ka-a-n, baar-pas.prog-pas.rem-neg-rep cazar-a-ir-prog ir-comp-para iso ak-i-ka-i ka-a-n. maquisapa cazar-a-ir-prog ir-comp-para No se baaba porque (el otro) fue al monte, fue a cazar monos maquisapas.

Las partculas de modo tienen la misma funcin que los sufijos pero no estn ligados fonolgicamente a las palabras. kiki conviccin

La partcula kiki se da con el tiempo futuro e indica la conviccin de que lo que l dice suceder.
(894) Na oxo ii-xii kiki. ste blanco ser-fut.indef convic ste ser blanco.

166 (895) Na min ik-i kiki. ste tuyo ser-prog convic ste ser tuyo.

Otros sufijos y partculas

rakiki dubitativo

La partcula rakiki indica que el hablante no afirma que su enunciado expresa la verdad.
(896) tsa. Iam ka-a rakiki. no.s cocha-(loc) ir-comp dub No s. Habr ido por la cocha.

5.2 Sufijos peculiares de verbos subordinados


Ciertos sufijos enfticos y otros agregados a verbos subordinados hacen ms precisa la relacin del verbo subordinado a la accin de la clusula matriz. -fi concesivo

Cuando el sufijo -fi se da con un verbo subordinado delante del sufijo de subordinacin, indica que el verbo subordinado tiene una relacin concesiva con respecto al verbo principal, es decir, el contenido del predicado principal es culturalmente inesperado en vista de la verdad del verbo subordinado.
(897) tarep ka-fi-ax, yoa-ya o-a-ma. yo chacra-(a) ir-conc-partap yo yuca-con venir-comp-neg Aunque fui a mi chacra, no traje yuca. Oi i-fi-aito, ka-i. lluvia estar-conc-que yo ir-prog Aunque llueve, voy a viajar.

(898)

-roko contra-expectativo, pero, porque si no

El sufijo -roko indica que el resultado de la clusula subordinada es lo opuesto a lo que uno esperara o normalmente hara. Se da despus del sufijo de subordinacin. Puede darse tambin agregado al verbo principal de la oracin si el contexto implcitamente provee una clusula que a su vez sera una clusula matriz para el verbo principal.
(899) Naskak yona-i fet n pi-tiro-k-roko, as enfermo-que con nosotros comer-pot-cuando-pero a-res a-tiro-n. el-limit hacer-pot-hort Acaso comemos con un enfermo? que l solo coma.

Sufijos peculiares de verbos subordinados (900) N nashi-ma-t rata-fafaini-n an ste-(yo) baar-caus-despus yo echar-cont-para otra.vez

167

emiti kafs-ai-to-roko, ipox chaka-faf ma patio andar-partps-que-pero isangos malo-pl-(erg) porque mapis-fa-n. infeccin-dar-para Despus de baarlo, lo acomod en la cama para que no caminara (como hara usualmente), as los isangos (especie de insecto pequesimo) no le infectaran. (901) Nskax rasara-ya rapati meke-fai ki-x as frazada-con ropa conservar-bien cuidar-partap faxte-ke-roko romper-cuando-pero Aunque guardamos y conservamos las frazadas y la ropa as, se rompen.

En (902) el sufijo -roko tambin se da en la primera clusula donde funciona como sufijo enftico.
(902) Af rama shara-kai-roko, pota-katsa-xa-ki-roko. su.mam tocar bueno-muy-pero botar-tend-lapso-fut-pero Su mam siempre est con ella, porque si no, la dejara.

-ma porque

El sufijo -ma (que a veces se escribe -mi) indica que el verbo subordinado es la base o causa del efecto expresado en el verbo principal. El sufijo se agrega al primer constituyente de la clusula subordinada (generalmente la primera clusula), en contraste con el sufijo de subordinacin que generalmente se da en la ltima posicin de la clusula subordinada. Cuando se agrega a un verbo o adverbio, tiene la forma de un sufijo; cuando est pospuesto a un pronombre o a un sustantivo puede aparecer separadamente como partcula.
(903) An iskarati yopa-i-ma, m-mi ferem otra.vez ahora necesita-prog-neg ya-porque hijo fi-x-a-no. conseguir-ben-comp-a.que l ya no lo necesita, porque su hijo ya lo ha conseguido para l.

168 (904)

Otros sufijos y partculas An-roko yosh-fa-tiro-ke-roko, shara-roko otra.vez-pero mal-hacer-pot-cuando-pero bueno-pero fa-tiro-n, m-ma tap-ni-xa-ki hacer-pot-hort ya-porque saber-pas.rem-lapso-fut an chaka-fa-pan. otra.vez mal-hacer-imped Cmo volvera a hacer mal?, ya puede hacer bien, porque ya ha aprendido y ya no hara mal.

(905)

Mai poki-x n mai fa-tiro, npe-faf tierra cavar-partap nosotros tierra hacer-pot mosca-pl.erg ke-yama-n, n nok pitifo noko-ma pulular-neg-para este nuestra comida nosotros-porque mea-n n pi-ax, chaka-ko i-tiro tocar-para nosotros comer-partap mal-verd estar-pot nok xak. nuestro estmago Lo enterramos para que las moscas no pululen, porque cuando vienen a pasarse sobre (lit. tocar) nuestra comida y la comemos nos puede dar dolor de estmago.

-pan impeditivo

El sufijo -pan impeditivo indica que la accin del verbo al que est ligado fue impedida. Cuando se da en verbos subordinados, el verbo subordinado explica cmo fue impedida la accin del verbo principal. Cuando el sufijo -ra duda se da en el mismo verbo que -pan, indica futuro condicional como en (906). El verbo con -pan muy a menudo est ligado a otro verbo independiente para formar una oracin coordinada. En tal caso el otro verbo explica cmo fue impedida la accin del verbo con -pan.
(906) mia kirika in-pan-ra shin. yo te libro dar-imped-dub pensar-(comp) Te dara el libro (si nada lo impide). Afeskax-roko tseke-ai-t, ocha kaxke-x xitafo-n cmo-pero salir-partps-erg pona partir-partap cerrar-para m-ma tais ak-a-fo-no tseke-pan. ya-porque cerco hacer-comp-pl-a.que salir-imped Cmo saldrn? porque si ha partido la pona para cerrarlo, no podrn salir.

(907)

Sufijos peculiares de verbos subordinados (908) Aa n yati-tii mamom l este tarde-varios yo jabn-(instr) ma-xax-fafain-i-n mapis-pan. cabeza-fregar-cont-prog-hort infectar-imped Le lavara la cabeza con jabn todas las tardes para que no tuviera chupos. (909) Epa ka-pan, kano ano-ma. pap ir-imped canoa aqu-neg Pap hubiera ido, (pero) no hay canoa. Oi i-fayamea, ka-pan. lluvia estar-pas.ayer yo ir-imped Yo hubiera ido ayer (pero) llovi. N faka mtsi nane-pan pae chaka i-tiro. nosotros agua fra meter-imped dolor mal estar-pot (Si) lo metiramos en agua fra, dolera mucho.

169

(910)

(911)

Apndice: ndice de afijos y partculas

Apndice NDICE DE AFIJOS Y PARTCULAS


Sufijos y partculas
sf.v. sf.v. sf.n. sf.n. sf.v.

-a -a -a - -ai, -i

aspecto completo participio de accin completa por donde, complemento de lugar, de mismo, complemento de intensificacin participio de accin en proceso con sujeto idntico cuando, accin simultnea sf.v. -aino verbo auxiliar (transitivo) sf.v. -ak, -a circularmente, en un crculo, sobre sf.v. -ake perjudicial al complemento sf.v. -an, - -an vase n cuando, participio de accin previa y progresiva sf.v. -ax con concordancia intransitiva locativo, de donde, complemento de lugar (verbo sf.n. -ax intransitivo) mal, adversativo sf.v. -chaka sf.v., sf.adj., hacer, auxiliar -fa sf.adv. aumentativo, gigantesco -f, -fn, fan, -nf sf.n. como sf.v. -faatsa intercaladamente sf.v. -faatan, -faata continuativo -fafain, -fafi, -fafa sf.v. participio ergativo plural sf.v. -faf rpidamente, yendo, completamente, bien sf.v. -fa aumentativo vocativo sf.n. -fi diurnamente, todo el da, yendo sf.v. -fain; -fa; -fi futuro cercano (maana) sf.v. -fainaka recin pasado (ayer) sf.v. -faiyamea venir e irse sf.v. -fan, -fa al venir, mientras viene sf.v. -fe imperativo sf.v. -fe con (acompaamiento) sf.n. -fet, -fe viniendo sf.v. -feran, -fer, -fe pero, concesivo sf.v. -fi 171

172

Apndice: ndice de afijos y partculas

-fi -fo -fo -fo -fo, -faf -fofan, -fof -i -i -i, -k -ik -ina -ini, -in -ita, -ta -ito -ka -kafan, -kaf -kai -kain; -ka -kan, -k -kasma -kaspa -katsa -k -ker, -kera -keskara -ketsa -ki, -ke -k, -i -k -k -k -kia -ki kiki -kin, -k -kiri, -ki

sf.n. sf.v. sf.v. sf.n. sf.n. sf.v.

nfasis, enfoque sujeto plural yendo, mientras va plural, varios genrico, gnero para, accin en proceso, sobre, lateralmente, por todas partes aspecto progresivo sf.v. propsito, a sf.v infinitivo sf.v. verbo auxiliar (intransitivo) sf.v. hacia arriba, subiendo (intransitivo) sf.v. hacia arriba, subiendo (transitivo) sf.v. pasado cercano, aspecto completo (ayer) sf.v. concesivo sf.v. ir a sf.v. lateralmente, alrededor sf.v. adversativo, pero sf.v. rpidamente, yendo, alejamiento sf.v. plural del tiempo progresivo, futuro o indefinido sf.v. no querer sf.v. desiderativo negativo sf.v. tener tendencia de sf.v. sf.n., sf.v. cuando; ya que, porque viniendo; inceptivo, casi sf.v. como sf.v. totalmente sf.v. a donde, hacia, a, complemento de oposicin sf.n. mientras que, y, accin simultnea, cuando sf.v. infinitivo sf.v. evidencial, certificacin partc. imperativo corts sf.v. reportativo sf.v. sf.n., sf.adj. existencial conviccin partc. con, acompaamiento sf.v. hacia, en direccin hacia, de (complemento indisf.n. recto), alrededor, por el sitio

Introduccin

173

-kikia -ko, -koin -ma -ma, -man -m -ma mais -mkain, -mkai, -maka, -mka -me -m -mera, -mer -mis -n (V+n: -, -, -, -, -n, -p) -n -n; (-n x) -n; (V+n: -, -n, -, -, -n) -n, -na -n, -, -, -, -, -n -naka -nam -n, -an, -nan -ni -ni -n -nkai -no -n -n -n -n -noa, -no -noax

sf.v. sf.v. sf.v. sf.v. sf.n. sf.v. partc. sf.v. sf.v. partc. sf.n. sf.v. sf.v. sf.n. sf.n. sf.n. sf.n. sf.pron. sf.v. sf.v. sf.v. sf.v. sf.v. partc. partc. sf.v. sf.v. sf.v. sf.v. sf.n. sf.n. sf.n.

a manera de splica, suplicar verdaderamente, superlativamente, muy negativo causativo en porque sin nada suposicin, supuestamente reflexivo interrogativo en habitualmente, habitual perjudicialmente, en perjuicio del complemento vocativo locativo, instrumento caso ergativo verbalizador posesivo aspecto progresivo en el futuro compasin recprocamente, recproco pasado remoto progresivamente (anlisis tentativo) afirmativo, evidencial, testimonial, nfasis, enftico, especficamente reportativo para que, a que, y luego, cuando (con sujeto diferente) futuro inters, interesante exhortativo, para que y otros de; lugar de origen, complemento de lugar, acerca de, tocante a de, complemento de inters (con verbo intransitivo)

174

Apndice: ndice de afijos y partculas

-noxon, -nox -o,-yo (..i + -o) -o - -oma -ri, -pa -pai -pake, -pa -pan, -panan -pao -pe -pin -po -ra -ra -rakiki, -raki -res, -s -ri -rifa; -ria, -ri -roko, -keroko, -rokoki -safa -shara -shin, -sh -shta -tai, tai-ma -t -tan; -t, -ta -ti -ti -ti -tii -tikin, -tik -timafa, -tima -tio -tipiin, -tipi, -pin -tiro

sf.n. sf.v. sf.n. sf.n. sf.n. sf.n. sf.v. sf.v. sf.v. sf.v. sf.v. sf.v. sf.v. sf.v. sf.n. partc sf.v. sf.n. sf.n. sf.v. sf.v. sf.v. sf.v. sf.v. sf.n. sf.v. sf.v. sf.v. sf.v. sf.v. sf.v., sf.n. sf.n. sf.v. sf.v. sf.n. sf.v. sf.v.

de, complemento de inters (con verbo transtivio) venir a en por, de, la persona o cosa por quien se interesa sin, complemento de privacin o de exclusin en, por, complemento de lugar, con, de pidiendo permiso, permisivo desiderativo hacia abajo, abajo; bajando, en serie impeditivo aspecto progresivo en el pasado remoto imperativo familiar preparativo imperativo que llama la atencin, mira! quizs, duda citativo quizs, dubitativo solamente, limitativo tambin repetidamente pero, al contrario, contra an no se determina el significado bien nocturnamente, toda la noche vocativo diminutivo no todava, antes que despus, accin previa sin accin intermedia distantivo, ir a una distancia y volver nominalizador pasado lejano, completo complemento de tiempo, pasado durativo, cuando todos, varios del mismo tipo an no se determina el significado prohibitivo del tamao de preparativo capaz de, aspecto potencial

Introduccin

175

-titaia, -taia -tifaifa, -faifa -to -t, -to -toshi, -tisho -tsi -xa -xa...ki -xi...ki -xii, -xi -x -xon, -x, -xo -xon, -x -xto -ya -yake -yama -ya-ma -yamea -yan -yaxon, -yax -yo

sf.v. sf.v. sf.n. sf.n. sf.v. sf.n. sf.v. sf.v. sf.v. sf.v. sf.v. sf.v. sf.n. sf.v. n.sf. sf.v. sf.v. sf.v. sf.v. sf.v. sf.v. sf.v.

siempre (con verbo intransitivo) siempre (con verbo transitivo) locativo, a marcador del caso ergativo agregado a participios y pronombres aproximativo, al llegar dime, pedir confirmacin futuro progresivo lapso de tiempo, antes, despus para, indica propsito en una oracin subordinada futuro indefinido participio de accin previa y progresiva con concordancia transitiva benefactivo complemento de lugar de verbo transitivo urgencia con, complemento de asociacin (del complemento o del sujeto intransitivo) lento, despacio negativo, prohibitivo sin pasado lejano progresivo mientras (accin simultnea con sujeto idntico) con, complemento de asociacin del sujeto transitivo todava, primero

176

Apndice: ndice de afijos y partculas

Prefijos
achi-, chenefefifoimkakekikomameminanenoopapepishporaretetsixaxexoboca, lengua cadera cara, frente, ojo pierna, muslo cabello sangre dorso, espalda (parte inferior) labio, canto pierna, muslo boca, mandbula cabeza mano, rama tierra centro, adentro lquido, agua interior, adentro pie oreja superficie, espalda (parte superior), hombro, hoja costilla, travesao brazo cuerpo nariz cuello nalgas, trasero cuerpo diente pecho

Este libro se termin de imprimir en setiembre de 2002 en

EL MANANTIAL Via Evitamiento MZ B Lote 4 Matazango Camacho La Molina Lima, Per

Hecho el depsito legal No 1501141002-4082

You might also like