Professional Documents
Culture Documents
para
pasin enefesw
ndice
1. Introduo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1 2. Resumo das Categorias do Sistema dos Aland---------------------------------------------------------------- 7 3. Resumo dos Sinais e Smbolos empregados em Nestle-Aland27 -------------------------------------------- 8 4. Lista completa dos Manuscritos Papiros ---------------------------------------------------------------------- 11 5. Lista completa dos Manuscritos Unciais --------------------------------------------------------------------- 13 6. Lista dos Manuscritos Minsculos citados em Nestle-Aland27 ou UBS4 --------------------------------- 21 7. Lista dos Manuscritos Lecionrios que so citados em Nestle-Aland27 ou UBS4 ----------------------- 24 8. Lista das Verses Antigas -------------------------------------------------------------------------------------- 27 9. Lista dos Pais da Igreja que so citados em Nestle-Aland27 ou UBS4------------------------------------- 30 10. Mapa das Regies referidas nas listas ----------------------------------------------------------------------- 39 11. Folhas com Quadros e Orientaes para a Anlise de Variantes Textuais ------------------------------ 40 12. Os Contedos dos Manuscritos Gregos ---------------------------------------------------------------------- 43 13. Quadro Matriz Completo para Efsios ----------------------------------------------------------------------- 63 14. Distribuio Geogrfica das Testemunhas para Efsios --------------------------------------------------- 64 15. Quadro Matriz Bsico para Efsios --------------------------------------------------------------------------- 65 16. Quadro Matriz Bsico para Glatas --------------------------------------------------------------------------- 66 17. Fontes/Bibliografia ---------------------------------------------------------------------------------------------- 67 Manual de Referncia para a Crtica Textual / i
Introduo
Este Manual de Referncia foi preparado para facilitar a prtica da crtica textual a a partir da vigsima-stima edio do texto de Nestle-Aland ou a partir da quarta edio do texto das Sociedades Bblicas Unidas. Embora inclua as categorias tradicionais dos tipos textuais (Alexandrino, Cesareense, Ocidental, Bizantino) so as categorias de Kurt e Barbara Aland (The Text of the New Testament [Grand Rapids: Eerdmans, 19892.]) que servem como a base principal. O quadro dos manuscritos gregos do Novo Testamento indica o smbolo e/ou nmero do manuscrito grego, os livros do Novo Testamento que contm, a altura quando foi preparado, a categoria de acordo com os tipos de texto tradicionais, uma indicao se o manuscrito e um diglota ou palimpsesto, a categoria dos Aland, e no caso dos unciais principais, algumas estatsticas sobre a concordncia das leitoras do texto com o tradio bizantina ou o texto reconstrudo de Nestle-Aland/UBS. O leitor deve notar bem que esta lista mais actualizada do que as edies mais recentes do Novo Testamento. Os papiros 99-115 no so citados naqueles edies, mas sero em edies futuras. Os livros neotestamentrios includos no manuscrito so indicados assim: e = Evangelhos; a = Actos; c = Epstolas Catlicas (ou Gerais); p = Epstolas Paulinas (Hebreus includo aqui, devido ao facto que tradicionalmente foi includo no grupo das cartas Paulinas); r = Apocalipse (abreviao para Revelao, nome utlizado nas edies). A altura quando o manuscrito foi preparado normalmente indicado por um nmero romano que representa o sculo quando foi escrito. Em casos onde sabemos o ano preciso quando o manuscrito foi preparado o mesmo escrito em nmeros arbicos. As categorias de acordo com os tipos de texto tradicionais (Alexandrino, Cesareense, Ocidental, Bizantino) indicado pelo uso da primeira letra de cada categoria (A, C, O, ou B). Muitos manuscritos nunca foram Manual de Referncia para a Crtica Textual / 1
classificados e alguns so considerados tipos mistos. Estudos recentes tm colocado em questo a validade das categorias Ocidental e Cesareense. Este ltimo j no tem credibilidade enquanto o tipo Ocidental representa um pequeno grupo de manuscritos com caractersticas distintas e idiossincrticas e considerado importante no pelas suas leituras distintas mas nos lugares onde apoia outros manuscritos que no tm as mesmas. Manuscritos diglotas (escritos em duas lnguas) so indicados pela referncia s duas lnguas separados por um trao. Assim Grg/Copta indica que o manuscrito um diglota escrito em grego e copta. Palimpsestos (manuscritos gregos que foram apagados e depois reutilizados para um outro texto mais tarde) so indicados pela abreviao Palim. seguido, onde pode ser determinado, com a lngua do texto secundrio. Assim Palim. geo indica que o manuscrito um palimpsesto e que o segundo texto foi escrito em gergico. Diglotas e palimpsestos so importantes, entre outras razes, porque a outra lngua que se encontra no manuscrito nos d uma pista sobre a origem geogrfica do manuscrito. Diglotas em grego e copta provm do egipto, onde se falava copta. Diglotas em grego e latim provavelmente provm da Norte da frica ou da Europa ocidental. Palimpsestos que foram reescritos em gergico seriam daquela regio perto de Armnia, etc. Embora no possamos ter certeza absoluta da origem destes manuscritos a sugesto aqui oferecida que devem ser classificados, geograficamente de acordo com o seguinte sistema: Copta/Sadico/Fayyumico Egipto (AE) Siraco Sria (SR) Latim Norte de frica ou Europa Ocidental (NA/GI) Typicon/Menaeon Grcia (PB) Arbico Palestina (PL) Em alguns outros casos o lugar onde o manuscrito foi descoberta pode possa ser uma pista em relao sua origem. Nestes casos uma indicao da possvel origem indicado com um ponto de interrogao ao seu lado. Por exemplo: Damasco? indica que o manuscrito tem alguma ligao a Damasco e portanto talvez tem a sua origem naquela regio. Manual de Referncia para a Crtica Textual / 2
O nmero romano da ltima coluna indica a categoria dos Aland que se aplica ao manuscrito. Na maior parte dos casos a determinao das categorias foi feita por Kurt e Barbara Aland. Em casos de manuscritos mais recentes que eles no categorizavam ns escolhemos uma categoria de acordo com a antiguidade do manuscrito. Em casos duvidosos sugerimos a terceira categoria. Em muitos casos providenciamos estatsticas (do livro dos Aland) sobre os tipos de variantes encontradas nos manuscritos unciais. As estatsticas referem ao nmero de vezes que o manuscrito concorda com a tradio bizantina contra o texto original (segundo a reconstruo das edies NestleAland e UBS), o nmero de vezes que tem leituras onde concorda com um consenso entre a tradio bizantina e o texto original, o nmero de vezes que concorda com o texto original contra a tradio bizantina, e o nmero de vezes que tem leituras particulares, a saber, no concorda nem com a tradio bizantina nem o texto original reconstrudo. Pode haver at quatro linhas de estatsticas dependendo do contedo do manuscrito: estatsticas para os Evangelhos, estatsticas para Actos, estatsticas para as Epstolas Paulinas, e estatsticas para as Epstolas Catlicas. As estatsticas mais notveis so em negritos. Normalmente simplesmente um caso de notar se o manuscrito tem uma forte tendncia para concordar com a tradio bizantina ou com o texto original reconstrudo. Em casos onde um manuscrito tem muitas leituras particulares, ou onde o nmero mais alto das estatsticas no mais que o dobro de qualquer outro nmero (alm das leituras em consenso) o segundo nmero (e as vezes um terceiro nmero) tambm se encontra em negrito. Vamos analisar um exemplo:
D* 05 eac V Grg/Lat; O IV 065/48/077/134 021/07/015/33
Neste exemplo, o manuscrito uncial D que foi dado o nmero 05 como identificador, Contem livros dos Evangelhos, Actos e Epstolas Catlicas. Foi escrito no quinto sculo. um diglota escrito em grego e latim. Tradicionalmente considerado da categoria Ocidental. No sistema dos Aland est na quarta categoria (ele define, de facto, a quarta categoria). A primeira linha de estatsticas trata das leituras encontradas nos Evangelhos. A segunda linha trata das leituras encontradas em Actos. Nos Evangelhos D 05 concorda com a tradio Bizantina Manual de Referncia para a Crtica Textual / 3
contra o texto das edies 65 vezes. Em 48 lugares concorda com uma posio que a tradio bizantina e as edies compartilham. Em 77 lugares concorda com o texto original reconstrudo nas edies contra a tradio bizantina. Finalmente, em 134 lugares o manuscrito no concorda nem com a tradio bizantina, nem com o texto reconstrudo. Neste linha trs nmeros esto em negrito. O ltimo nmero est em negrito por ser to alto. Os nmeros para o texto bizantino e o texto de Aland esto em negrito porque nem um nem o outro tem muito maior que o outro. O manuscrito no mostra uma grande tendncia para concordar com um ou o outro, que no tpico. (Embora os nmeros sejam diferentes na segunda linha de estatsticas, v-se as mesmas tendncias.) Ao estudar estas estatsticas o leitor vai entender como os manuscrito so colocados nas categorias diferentes. Um manuscrito que concorda muito mais com o texto reconstrudo do que com o texto bizantino, e que no tem um nmero extraordinrio de leituras particulares normalmente fica na primeira categoria. Um manuscrito que concorda mais com o texto reconstrudo do que com o texto bizantino, mas que concorda com este mais que metade do nmero de vezes que concorda com o outro ficar na segunda categoria ou talvez a terceira. Manuscritos com muitas leituras particulares ficam na terceira categoria. Manuscritos que concordam com D 05 nas suas leituras distintas ficam na quarta categoria. Finalmente, manuscritos que concordam muito mais com o texto bizantino do que o texto reconstrudo nas edies pertencem na quinta categoria. O quadro das verses antigas do Novo Testamento provedencia muitas informaes bsicas ao lado da abreviao ou do smbolo de cada verso ou manuscrito de uma verso. A indicao do contedo de cada smbolo muito importante porque em vrios casos a mesma letra representa manuscritos diferentes que tm contedos diferentes. Por exemplo, h um manuscrito b do antigo latim que contem as Epstolas Paulinas e uma outra que contem os Evangelhos. Um do oitavo ou nono sculo e o outro do quinto. importante no confundir os manuscritos. Depois de indicar o contedo do manuscrito temos a data. Em alguns casos indicamos tanto a data quando a verso foi originalmente preparada como a data dos manuscritos que sobreviveram at aos nossos dias. Nestes casos normalmente ser melhor respeitar a data do manuscrito mais que a data da criao da verso uma vez que o manuscrito pode reflectir influncias mais tardias e alheias aos primeiros manuscritos da verso. Pelas mesmas razes, a associao da tradio do antigo latim (ou da inteira tradio latina) com o segundo sculo, no to segura como a de um manuscrito grego da mesma altura visto que os mais antigos manuscritos latinos que temos so do quarto sculo. Podemos ter bastante confiana na nossa reconstruo de partes dos primeiros Manual de Referncia para a Crtica Textual / 4
manuscritos latinos mas no a mesma coisa como ter um manuscrito do segundo sculo na mo. Depois de indicar a data da verso ou do manuscrito indicamos a regio geogrfica com qual se relaciona e a categoria dos Aland que se aplica ao mesmo. Ns estamos a aplicar as categorias s verses pela primeira vez para providenciar um ponto de partida para a comparao das testemunhas versionais com as dos manuscritos gregos. O quadro Pais da Igreja providencia uma lista completa dos pais citados nas duas edies principais do texto do Novo Testamento. Providencia as abreviaes utilizadas na edio Nestle-Aland, os nomes citados na edio das Sociedades Bblicas Unidas, a lista dos mesmos nomes ou ttulos em portugus, um comentrio breve sobre a pessoa e o lugar onde vivia, a data do testemunho e a indicao da regio geogrfica onde vivia e ministrava. Vrios pais da Igreja viveram e ministraram em mais que uma parte do mundo e portanto difcil associar as leituras encontradas nos escritos deles com uma regio especfica do mundo. E algum que trabalha na Norte de frica pode utilizar manuscritos bblicos que encontrou na Palestina. Enquanto no podemos saber a origem dos manuscritos utilizados por um pai de Igreja, ainda importante saber que as variantes encontradas nos escritos deles eram conhecidas em alguma regio numa certa altura da histria da Igreja. O mapa das regies ajuda o leitor a visualizar a distribuio geogrfica das testemunhas para qualquer variante. As orientaes para a prtica da crtica textual servem para apresentar a evidncia textual numa forma visual e clara. Ao colocar os smbolos das testemunhas nos espaos apropriados no quadro, de acordo com a antiguidade e a qualidade de cada uma, a pessoa pode ver o melhor apoio que h para cada variante. Quem quiser utilizar os quadros mas que prefere as categorias tradicionais pode empregar as colunas II-V para representar os tipos Alexandrino, Cesareense, Ocidental, e Bizantino. As folha tem perguntas que servem para nos lembrar de algumas tendncias e realidades que podem ajudar o estudante a discernir quais variantes tm mais probabilidade de representarem o texto original. O quadro dos contedos dos manuscritos gregos o mais completo conhecido ao autor deste manual. Deve ser consultado para preparar um Quadro Matriz para um livro, seco de um livro, ou para qualquer unidade de variao. Em combinao com as listas dos Aland que tratam dos contedos dos papiros e dos unciais o leitor Manual de Referncia para a Crtica Textual / 5
pode determinar quais manuscritos tm o texto em questo e quais daqueles que tm so regularmente citados pela edio do Novo Testamento e assim pode determinar a evidncia que est em jogo em qualquer unidade de variao. As listas dos Aland que tratam dos contedos dos papiros e dos unciais vem do livro deles (The Text of the New Testament [Grand Rapids: Eerdmans, 19892.]) e indica quais os papiros e os unciais que tem o texto de qualquer captulo do Novo Testamento. Nos casos de manuscritos que tm somente uma parte de um captulo o leitor deve consultar a lista dos contedos daqueles manuscritos que aqui se encontra.
B* Bc B1 B2 B3 +(L 2,7) a. add. al bis ex err. ex itac. ex lat? h.t. id./ead. mg om. p. p)
Indica uma mudana do texto da 25 edio, onde a leitura marcada fazia parte do texto. Representam decises difceis. O asterisco indica a leitura original de um manuscrito que onde h tambm uma correco. O c identifica uma correco feita pelo mesmo mo ou um mo mais tardia. Nmeros identificam correces feitas pelo primeiro, segundo, ou terceiro corrector. Estes smbolos podem ser usados em vez de add. ou om. se no vo causar confuso. Uma referncia parenttica a uma passagem refere a uma passagem paralela num outro livro do Novo Testamento. Se a referncia no indica um outro livro a referncia se encontra no mesmo livro. = ante: antes de = addit/-unt: adiciona(m). = alii: alguns manuscritos, alm daqueles explicitamente mencionados para a leitura, que diferem do texto majoritrio. Refere a duas palavras semelhantes no texto, e as variantes delas, que so invulgarmente identificadas pelo mesmo sinal crtico. = ex errore: erroneamente, por erro do escriba. = ex itacismo: subsituio de letras com o mesmo valor fontico. = ex versione latina?: aparentemente derivado de uma leitura latina. = homoioteleuton: indica uma omisso devida ao salto entre palavras ou linhas que terminam da mesma forma. = idem/eadem: a mesma fraseologia. = in margine: leitura que se encontra na margem de um manuscrito. = omittit/-unt: omite(m). = post: depois de Refere a passagens paralelas nos Evangelhos que so listadas ao incio da passagem.
= pauci: poucos manuscritos, alm daqueles explicitamente mencionados para a leitura, que diferem do texto majoritrio. = permulti: um grande nmero de manuscritos (utilizado quando o texto majoritrio dividido) = ponit: pe, transpe = reliqui: o resto da tradio manuscrita (incluindo o texto majoritrio). Algumas testemunhas importantes podem preceder rell. = textus: introduz a evidncia que apoia o texto desta edio. = ut videtur: indica que a leitura da testemunha no pode ser determinada com certeza absoluta. = varia lectio: uma leitura que um manuscrito indica como leitura alternativa.
Manuscritos Gregos
Ms Papiros
1 2 3 4 5 6 7
Cont. e e e e e e e a c p p p p p p p p r e c e e
Data III VI VI/VII III III IV III-IV? IV-VI? IV III IV VII III III/IV V III III/IV IV III/IV IV/V III III III
Cat. Aland (Egipto) I-e III III I-n I-n II muito breve II I-f? I II I-n? I-f? II I-n+ I-n II I-n II I-n III I-n+
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
33
c r e p p e a p p p a p e e e a e p a e
III IV IV ca. 600 III III III III VII ca. 200 VI VII IV? VI III/IV ca. 300 III III VIII VII/VIII
A concorda c/)1 O con. com A/) A(c/O) A O? misto concorda c/) concorda com ) e com F e G A A misto A/O misto O/A C O A A O concorda c/A
I-e I O I I-e I-n I-f I-n+ I I-n+ II II I-e III I-f IVl I-e I-f III II
8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
10
+58
34 35 36 37 38 39 40 41 42
1
Nesta coluna, onde diz concorda c(om) a letra que segue refere ao(s) manuscrito(s) e no ao tipo de texto. e Evangelhos; a Actos; c Epstolas Catlicas; p Epstolas Paulinas; r Apocalipse; K Comentrio; Palim. Palimpsesto; Grg Grego; Lat - Latim A Alexandrino; B Bizantino; K Koin (proto Bizantino); C Cesareense; O Ocidental e - estrito; n - normal; n+ - normal ou melhor; f livre; irm. irmo do; inf. influenciado por
43 44 45 46
47 48
r e e, a p r a p a p J ea Tg J a a cf. 33 J J p Mt J Mt 1Ts J
VI/VII VI/VII III ca. 200 III III III IV/V ca. 400 ca. 125 III V/VI VI/VII V/VI IV/V VII ca. 700 ca. 700 IV ca. 500 ca. 200 III ca. 200
67 68 69 70 71 72 73 74 75
76
cf. 64 1Cor L Mt Mt 1-2P, Jud Mt ac e J Mt Jud Heb J 1P L Mt Mc, J Ap Mt Flm Mc Heb J Act
ca. 200 VII? III III IV III/IV VII VII III VI II/III III/IV VII III IV IV/V VI VI IV/V IV III IV IV II III
concorda c/) concorda c/TR contra Alex. misto concorda c/B misto Egpcio concorda c/A A concorda c/B
I-e III IVl I-e II I-n-Pet; I-f-Jud V I I-e III I-n+ I-f II I II II III III (inf. V) II II I-n III III? I I
49 50
51 52 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
[+67]
53
65 66
78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
77
e Evangelhos; a Actos; c Epstolas Catlicas; p Epstolas Paulinas; r Apocalipse; K Comentrio; Palim. Palimpsesto; Grg Grego; Lat - Latim A Alexandrino; B Bizantino; K Koin (proto Bizantino); C Cesareense; O Ocidental e - estrito; n - normal; n+ - normal ou melhor; f livre; irm. irmo do; inf. influenciado por
92 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
93
III/IV V V/VI III VI VI/VII II? ca. 400 III/IV III III/IV II/III II (tarde) V/VI III III III III IV III V III III
III? III? III? I-? III? III? I-? III? III? I-? III? I-? I-? III? I-? I-? I-? I-? III? I-? III? I-? I-?
115 Unciais 2 )* 01
Ap
III/IV
III? Categoria B/C/O/P3 B A V4 I 023/80/170/95 011/24/068/18 074/43/172/53 023/06/063/16 I I I e-III-V; acpr-I 151/84/018/15 010/22/064/13 019/32/157/39 018/06/062/13 I 009/54/196/72 002/22/072/11
eacpr eacpr
IV
)1 01 )2 01 )c 01 A 02
A A A e-B; acpr-A
B* 03
eacp
IV
Os manuscritos que no constam nesta lista so Bizantinos sem leituras independentes. 3 Leituras Bizantinas/Consenso/Originais(UBS-Aland)/Particulares) as linhas representam a ordem seguinte: Evangelhos, Actos, Paulinas Catlicas. 4 Representa o texto majoritrio, o Koine (B) e todos os outros mss normalmente citados da 2a ordem que concordam com o texto majoritrio em cada caso especfico.
e Evangelhos; a Actos; c Epstolas Catlicas; p Epstolas Paulinas; r Apocalipse; K Comentrio; Palim. Palimpsesto; Grg Grego; Lat - Latim A Alexandrino; B Bizantino; K Koin (proto Bizantino); C Cesareense; O Ocidental e - estrito; n - normal; n+ - normal ou melhor; f livre; irm. irmo do; inf. influenciado por
B1 03 B2 03 C* 04
contemp VI/VII V
A A A
A A A Grg/Lat5; O
O O O Grg/Lat; O O O O O O
009/32/141/28 001/09/080/10 I I II 087/66/066/50 013/13/038/11 029/26/104/17 016/03/041/14 II II II IV 065/48/077/134 021/07/015/33 IV IV IV II 051/12/111/74 II II III 139/30/044/35 cpia D06 cpia D06
e a p e p e p e a p p e acpK
VIII VI IX/X IX IX IX IX IX IX VI V IX IX
Lat/Grg O
B
L 019
VIII
(Egpcio) A
V 209/107/001/9 II 036/21/022/22 cpia D06 V 156/78/000/11 II 043/11/089/70 V 176/87/004/21 III 044/13/088/66 V 174/82/002/07 V 048/22/002/01 III 007/00/012/03 II 001/05/022/06 V 197/107/008/15 V 154/33/008/08 080/11/004/04 II 052/75/125/64
Grg/Lat ou Grg/Copta, etc. indica que o ms um diglota. e Evangelhos; a Actos; c Epstolas Catlicas; p Epstolas Paulinas; r Apocalipse; K Comentrio; Palim. Palimpsesto; Grg Grego; Lat - Latim A Alexandrino; B Bizantino; K Koin (proto Bizantino); C Cesareense; O Ocidental e - estrito; n - normal; n+ - normal ou melhor; f livre; irm. irmo do; inf. influenciado por
L 020
acp
IX
e e e e acpr
IX VI VI VI IX
L, J L e
V VI 949 V IX
V 052/25/001/02 187/45/004/05 081/09/005/03 V 202/106/007/12 V 089/48/008/15 V 009/04/000/03 V 024/16/003/00 a/r: V; p/c-III 069/29/001/01 082/36/087/31 048/07/026/09 V 005/05/000/02 V 011/04/000/05 V 206/105/004/12 II V 105/38/001/11
V 031 W 032 X 033 Y 034 Z 035 G 036 D 037 Q 038 L 039 X 040 P 041 S 042
e e eK e Mt e e e L-J L e Mt-Mc
IX V X IX VI X IX IX IX VI IX VI
misto6
B B
V 192/101/008/17 III 118/70/054/88 V 118/53/006/14 V 192/95/004/06 III 003/05/011/02 V 182/91/001/12 III 120/88/069/47 II 089/59/075/95 V 041/10/000/02 III 002/02/008/03 V 190/104/011/18 V 140/83/015/25
A: L 1:1-8:12; J 5:12-21:25; B: Mt; L 8:13-fim; O: Mc-1:1-5:30; C: Mc 5:31-16:20; adio mista do sculo VII: J 1:1-5:11. e Evangelhos; a Actos; c Epstolas Catlicas; p Epstolas Paulinas; r Apocalipse; K Comentrio; Palim. Palimpsesto; Grg Grego; Lat - Latim A Alexandrino; B Bizantino; K Koin (proto Bizantino); C Cesareense; O Ocidental e - estrito; n - normal; n+ - normal ou melhor; f livre; irm. irmo do; inf. influenciado por
F 043 Y 044
Mt-Mc eacp
VI VIII/IX
misto7
e r e acp ap
IX X VIII V IX
B B
IX X X IX VIII XI
B B B
V 131/83/011/18 III (c: II) 040/21/052/19 042/25/023/15 127/45/040/34 021/08/054/14 V 208/104/003/10 V V 175/96/006/21 II 003/07/030/04 V 070/29/003/03 109/37/000/03 086/09/001/03 III III V V? V? (cf. Aland)
056
apK
IV/V IV IV/V VI V V
B 063 L 16-J 6 IX V +0117 064 Mt-Mc VI Palim.Siraco;B V +074 . 090 065 J 11-16 VI Palim. Geo; B V 066 Act 28 VI Palim. Geo III 067 Mt 14,Mc 9 VI Palim. Geo III (inf. V) 068 J 13, 16 V Palim. Siraco III 069 Mc 10, 11 V III 070 L-J VI Grg/Copta III +0110 . 0124 . 0178 . 0179 . 0180 . 0190 . 0191 . 0193 . 0202 71 Mt 1, 2 V/VI II 72 Mc 2, 3 V/VI Palim. Arbico III 073 Mt 14 VI II +084 074 cf. 064 VI Palim.Siraco; B V
A: Mc, apc e parcialmente em L & J; B:L, J. e Evangelhos; a Actos; c Epstolas Catlicas; p Epstolas Paulinas; r Apocalipse; K Comentrio; Palim. Palimpsesto; Grg Grego; Lat - Latim A Alexandrino; B Bizantino; K Koin (proto Bizantino); C Cesareense; O Ocidental e - estrito; n - normal; n+ - normal ou melhor; f livre; irm. irmo do; inf. influenciado por
075
pK
076 Act 2 077 Act 13 078 Mt, L, J 79 L 7, 24 80 Mc 9-10 81 2 Cor 1, 2 82 Ef 4 83 J 1-2 +0112 . 0235 84 cf. 073 85 Mt 20, 22 86 J 1, 3, 4 87 Mt, J +092b 88 p 89 Mt 26 +092a . 0293 90 cf. 064 91 J6 092a cf. 89 092b cf. 87 93 Act, 1P 94 Mt 24 095 Act 2, 3 +0123 096 Act 2, 26
097 098 099 0100 =l 963 0101 0102 +0138 0103 0104 0105 0106 +0119 0107 0108 0109 0110 0111 0112 0113 0114 =l 965 0115 0116 0117 0118 0119
Act 13 2 Cor 11 Mc 16 J 20 J1 L, Mt Mc 13-14 Mt, Mc J 6, 7 Mt 12-15 Mt 22-23, Mc 4-5 L 11 J 16-18 cf. 070 2Ts 1-2 cf. 083 cf. 029 J 20 L 9, 10 Mt, Mc, L cf. 063 Mt 11 cf. 0106
VII VII VII VII VIII VII VII VI X VII VII VII VII VI VII VI/VII VIII IX/X VIII IX VIII VII
Palim.; B Palim.; B
V V III (inf. V) III II II III III II II II (cf. Aland) III V V muito breve III
Grg/Copta
Palim. Siraco; B V II II II Palim. Heb! a-V; 2P-II? Palim. Grg II III Palim. Geo III
Grg/Copta
Palim.typicon; B
B
e Evangelhos; a Actos; c Epstolas Catlicas; p Epstolas Paulinas; r Apocalipse; K Comentrio; Palim. Palimpsesto; Grg Grego; Lat - Latim A Alexandrino; B Bizantino; K Koin (proto Bizantino); C Cesareense; O Ocidental e - estrito; n - normal; n+ - normal ou melhor; f livre; irm. irmo do; inf. influenciado por
0120 0121a 0121b 0122 0123 0124 0125 0126 0127 0128 0129 0130 0131 0132 0133 0134 0135 0136 0137 0138 0139 0140 0141 0142 0143
Act 16, 18 1-2 Cor cf. 0243 p cf. 095 cf. 070 cf. 029 Mc 5, 6 J2 Mt 25 cf. l 1575 Mc 1-2; L 1-2 Mc 7-9 Mc 5 Mt Mc 3, 5 Mt, Mc, L Mt Mt cf. 0102 cf. 029 Act 5 J apK Mc 8
Palim. menaeon
III III III III III III II III III III V III (inf. V) III III (inf. V) V V V V V II II III III V III
0144 0145 0146 0147 0148 0149 0150 0151 0152 0153 0154 0155 0156 0157 0158 0159 0160 0161 0162 0163 0164 0165 0166 0167
VII VIII VI VIII VI IX IX IX IX VIII VII/VIII V/VI VI IV/V VIII III/IV V VI/VII V V VII B tirar da lista tirar da lista Palestina? Palestina?
Palim.menaeonB
B
No acessvel II II No acessvel No acessvel III III III (inf. V) I-n+ III III? III (cf. Aland) III III
e Evangelhos; a Actos; c Epstolas Catlicas; p Epstolas Paulinas; r Apocalipse; K Comentrio; Palim. Palimpsesto; Grg Grego; Lat - Latim A Alexandrino; B Bizantino; K Koin (proto Bizantino); C Cesareense; O Ocidental e - estrito; n - normal; n+ - normal ou melhor; f livre; irm. irmo do; inf. influenciado por
0168 0169 0170 0171 0172 0173 0174 0175 0176 0177 0178 0179 0180 0181 0182 0183 0184 0185 0186 +0224 0187 0188 0189 0190 0191 0192 0193
Perdido Ap 3-4 Mt 6 Mt 10; L 22 Rm 1-2 Tg 1 Gl 2 Act 6 Gl 3 L 1-2 cf. 070 cf. 070 cf. 070 L 9-10 L 19 1Ts Mc 15 1Cor 2 Cor 4 Mc 6 Mc 11 Act 5 cf. 070 cf. 070 cf. l 1604 cf. 070
III III IV (parfrase) II II muito breve II III II (cf. Aland) III III III II III III II II III III III (cf. Aland) I-n+ III III III
Grg/Copta
0194 0195 0196 0197 0198 0199 0200 0201 0202 0203 0204 0205 0206 0207 0208 0209 0210 0211 0212 0213 0214 0215 0216 0217 0218 0219 0220 0221
cf. 70 = 0100 Mt 5, L 24 Mt 20, 22 Cl 3 1Cor Mt 11 1Cor cf. 070 cf. l 1575 Mt 24 Tito 2-3 IP Ap 9 p pc J 5, 6 e e (frg) Mc 3 Mc 8 cf. 059 J 8, 9 J 11-12 J 12 Rm 2-3 Rm 4-5 Rm 5-6
VI VII IX IX VI VI/VII VII V VI IX VII VIII IV IV VI VII VII VII III V/VI IV/V IV/V V V V IV/V III IV
III (cf. Aland) No acessvel V III III III II III V II II III III III III (inf. V) III V III III III III III III II III I-e III
e Evangelhos; a Actos; c Epstolas Catlicas; p Epstolas Paulinas; r Apocalipse; K Comentrio; Palim. Palimpsesto; Grg Grego; Lat - Latim A Alexandrino; B Bizantino; K Koin (proto Bizantino); C Cesareense; O Ocidental e - estrito; n - normal; n+ - normal ou melhor; f livre; irm. irmo do; inf. influenciado por
0222 0223 0224 0225 0226 0227 0228 0229 0230 0231 0232 0233 0234 0235 0236 0237 0238 0239 0240 0241 0242 0243 +0121b 0244 0245 0246 0247 0248
ICor 9 2 Cor 1-2 cf. 0186 2Cor 5-8 1Ts 4-5 Heb 11 Heb 12 Ap 18, 19 Ef 6 Mt 26-27 J 1-9 e Mt 28,J 1 cf. 083 Act 3 Mt 15 J7 L2 Tito 1 1Tm 3-4 Mt 8-9, 13 1-2 Cor, H Act 11-12 IJ 3-4 Tg 1 1-2 P Mt
Palim.Copta Grg/Lat
Palim. l Palestina? Grg/Copta Grg/Copta Grg/Copta Grg/Copta Palim.Geo Egipto? Itlia? Palestine? Palim.Geo Palim. Palim.Copta Palim.; B
III II III II III III III III muito breve III II III II II III III III III II III III II? II II V II V
0249 0250 0251 0252 0253 0254 0255 0256 0257 0258 0259 0260 0261 0262 0263 0264 0265 0266 0267 0268 0269 0270 0271 0272 0273 0274 0275 0276
Mt 25 eP 3J, Jud Heb 6 L 10 Gl 5 Mt 26, 27 J6 Mt, Mc J 10 1Tm 1 J1 Gl 1,4 1Tm 1 Mc 5 J8 L7 L 20 L8 J1 Mc 6 1Cor 15 Mt 12 L 16-19 J 2-4, 5 Mc 6-10 Mt 5 Mc 14-15
III (inf. V) III III III V I V III V No acessvel III III III III muito breve muito breve V? III muito breve muito breve III (Inf. V) II II V V? II III? III?
Grg/Fayyumico
e Evangelhos; a Actos; c Epstolas Catlicas; p Epstolas Paulinas; r Apocalipse; K Comentrio; Palim. Palimpsesto; Grg Grego; Lat - Latim A Alexandrino; B Bizantino; K Koin (proto Bizantino); C Cesareense; O Ocidental e - estrito; n - normal; n+ - normal ou melhor; f livre; irm. irmo do; inf. influenciado por
0277 0278 0279 0281 0282 0283 0284 0285 0286 0287 0288 0289 0290 0291 0292 0293 0294 0295 0296 0297 0298 0299 0300 0301
Mt 14 p L 8, 22
VII/VIII IX VIII/IX
Minsculos eacpr f1 6 28 33 [36aK] 69 81 83 104 108 115 118 124 126 131 138 157 161 174 180 eacp e eacp cf. 2818 eacpr acp e acpr e e e e e e e e e e eacpr
XII-XV8
9
C C
V (er-III) S. Itlia III S. Itlia p/c: III; e/a: V V (Mc: III) I (e-II) Rainha
Mt VII/VIII Fl 2,3 VI Recentemente descoberto Recentemente descoberto p, 1P VI Recentemente descoberto Recentemente descoberto Recentemente descoberto Rm, I Cor VII/VIII? Recentemente descoberto L 8, 9 VII/VIII? Mc 6, 7 VI Mt 21, 26 VI Act 14, 15 VI/VII Recentemente descoberto 2C 7; 1J 5 VI Mt 1, 5 IX Mt 26 VIII/IX J 20 X/XI? e VI/VII J 17 V
XIII XI IX
III?
III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III?
A A
f 1 inclui mss 1, 118, 131, 209, 1582. 9 13 f inclui mss 13, 69, 124, 174, 230, 346, 543, 788, 826, 828, 983, 1689,
1709. e Evangelhos; a Actos; c Epstolas Catlicas; p Epstolas Paulinas; r Apocalipse; K Comentrio; Palim. Palimpsesto; Grg Grego; Lat - Latim A Alexandrino; B Bizantino; K Koin (proto Bizantino); C Cesareense; O Ocidental e - estrito; n - normal; n+ - normal ou melhor; f livre; irm. irmo do; inf. influenciado por
181 185 205 209 230 243 256 263 264 267 272 273 274 291 299 304 307 322 323 326 346 365 372 397 399 409 424*
acpr e eacpr eacpr e Mt, L acpr eacp e e e e e e e Mt, Mc acK acp acp acp e eacp e Jo e e acpr
XI XIV XV eacp-XIV r-XV XI XIV XI/XII XIII XII XII XI XIII X XIII X XII X XV XI XII XII XIII XVI X/XI IX/X XIV XI
424c 435 +576 436 453 459 485 543 547 565 579 597 610 614
(irm. 2412)
acpr e acp acK acpr e e eacp e e e acKP acp acp acp e e e e e eacp
III10 XII/XIII XI XIV XI XII XII XI IX XIII XIII XII XIII XIV XIV XI XI XII XII IX/X XI III III V (p-III) III C III Mt-B Mc/L: II resto-A V a-III; c-V O III III III III III III III II a-III resto-V
Corrigido por um texto melhor/mais antigo, especialmente nas epstolas catlicas e paulinas.
e Evangelhos; a Actos; c Epstolas Catlicas; p Epstolas Paulinas; r Apocalipse; K Comentrio; Palim. Palimpsesto; Grg Grego; Lat - Latim A Alexandrino; B Bizantino; K Koin (proto Bizantino); C Cesareense; O Ocidental e - estrito; n - normal; n+ - normal ou melhor; f livre; irm. irmo do; inf. influenciado por
1424?)
983 1006 1010 1067 1071 1175 1241 1243 1292 1319 1342 1409 142411 1505 1506 1555 1573 1574 1582 1611 1678 1689 1709
11
e er e acpP e acp eacp eacp eacp eacp e eacp eKacpr eacp e(pp)K e eacp e e acpr eacprK e e
XII XI XII XIV XII XI XII XI XIII XII XIII/XIV XIV IX/X XII 1320 XIII XII/XIII XIV 949 XII XIV 1200 X
r-A
C?
III V (r-II) V (mem. fam. 1424?) V (c-II) III I c-I; a-V; resto-III III (c-I) V (c-II) V (p-III) Mc-II ac-II; ep-V V (Mc: III) III (e-V) p: II; e: V V (p-III) III (II?) III (r-II) III? III? III?
r-A
1735 1739 1841 1846 1852 1854 1881 1891 1912 1962 2030 2050 2053 2060 2062 2127 2138 2200 2298 2329 2344 2351 2377 2412
(irm. 614)
acp acp acpr acpP acpr acpr acpP acp pP pPK r r rK rK rK eacpP acpr eacpr acp r acpr rK r acp eP (Mc)
XI/XII X IX/X XI XIII XI XIV X X XI XII XII XIII 1331 XIII XII XI XIV XI X XI X XIV XII XIV?
r-A
III (c-II) c/p-I; a-II V (r-II) III (a-V; p-?) III (c-II; r-V) V (r-II) II V (a-II) III II III II I I V (p-II) III (r-V) III (er-V) III (c-II; p-V) II III (c/r:I ) III III III I
r-A
C?
Provavelmente membro da famlia que inclui M 021 e mss 7, 27, 71, 115, 160, 179, 185, 267, 349, 517, 659, 692, 827, 945, 954, 990, 1010, 1082, 1188, 1194, 1207, 1223, 1293, 1391, 1402, 1606, 1675, 2191, etc.
2427
e Evangelhos; a Actos; c Epstolas Catlicas; p Epstolas Paulinas; r Apocalipse; K Comentrio; Palim. Palimpsesto; Grg Grego; Lat - Latim A Alexandrino; B Bizantino; K Koin (proto Bizantino); C Cesareense; O Ocidental e - estrito; n - normal; n+ - normal ou melhor; f livre; irm. irmo do; inf. influenciado por
2464 2495 2542 2805 2814 = [1rK] 2815 = [2 ap] 2816 = [4 ap] 2817 = [7pK] 2818 = [36aK]
II III III
a-II; c-III
Lecionrios e l 32 eacp l 44 acp l 59 acp l 60 e l 68 e l 76 e l 127 acp l 147 acp l 156 acp l 165 acp l 170
B B B B B B B B B B B
V V V V V V V V V V V
l 184 l 185 l 211 l 249 l 253 l 292 l 384 l 387 l 422 l 514 l 524 l 547 l 563 l 590 l 591 l 592 l 593 l 596 l 597 l 598 l 599 l 603 l 617 l 672 l 673
e e e eacp e e e e acp e e e e acp acp acp acp acp acp acp acp acp acp e e
1319 XI XII IX 1020 IX XII XI XIV IX XII XIII VIII XI XI 1576 XV 1146 X XI XI XI XI IX XII
B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B
V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V
e Evangelhos; a Actos; c Epstolas Catlicas; p Epstolas Paulinas; r Apocalipse; K Comentrio; Palim. Palimpsesto; Grg Grego; Lat - Latim A Alexandrino; B Bizantino; K Koin (proto Bizantino); C Cesareense; O Ocidental e - estrito; n - normal; n+ - normal ou melhor; f livre; irm. irmo do; inf. influenciado por
l 680 l 751 l 770 l 773 l 809 l 813 l 844 l 846 l 858 l 859 l 866 l 883 l 884 l 890 l 895 l 921 l 938 l 950 l 963 l 965 l 1016 l 1021 l 1074 l 1153 l 1154
acp eacp e e acp e e eacp e e e acp acp e acp acp acp e J J e eacp e acp acp
XIII XI X XI XII 1069 861/862 IX XI XI 1174 XI XIII 1420 XIII XII XIII 1289/90 VII VIII XII XII 1290 XIV XII
B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B
l 1156 l 1159 l 1178 l 1223 l 1298 l 1356 l 1364 l 1365 l 1439 l 1441 l 1443 l 1552 l 1575
acp acp acp e acp acp acp acp acp acp acp e acp
B B B B B B B B B B B B B
acp XIII B l 1590 e VIII B l 1602 e XI B l 1627 e XII B l 1780 eacp XII B l 1977 acp VI/VII B l 2210 e 995/996 B l 2211 l 2212-l 2259 recentemente descobertos acp XIV B V l 2260 e XI B V l 2261 e XIV B V l 2262
e Evangelhos; a Actos; c Epstolas Catlicas; p Epstolas Paulinas; r Apocalipse; K Comentrio; Palim. Palimpsesto; Grg Grego; Lat - Latim A Alexandrino; B Bizantino; K Koin (proto Bizantino); C Cesareense; O Ocidental e - estrito; n - normal; n+ - normal ou melhor; f livre; irm. irmo do; inf. influenciado por
l 2263 l 2264 l 2265 l 2266 l 2267 l 2268 l 2269 l 2270 l 2271 l 2272 l 2273 l 2274 l 2275 l 2276 l 2277 l 2278 l 2279 l 2280 l 2281
XI XIV XII XIII XII XIII XII XIII XV XII 1672 XVII XV XIII/XIV XIII XVI XII 1269 XII/XIII
B B B B B B B B B B B B B B B B B B B
V V V V V V V V V V V V V V V V V V V
e Evangelhos; a Actos; c Epstolas Catlicas; p Epstolas Paulinas; r Apocalipse; K Comentrio; Palim. Palimpsesto; Grg Grego; Lat - Latim A Alexandrino; B Bizantino; K Koin (proto Bizantino); C Cesareense; O Ocidental e - estrito; n - normal; n+ - normal ou melhor; f livre; irm. irmo do; inf. influenciado por
Verses Antigas
Latim it latt lat(t) vg vgs vgcl vgst vgww a a2 ar aur b b b c comp d d dem div e
1
e e acpr e e p e ea p ea p ap p e
Data II/III II/III IV/V IV/V 1590 1592 19833 1889-1954 IV V IX VII V VIII/IX VII XII/XIII IX/X V V/VI XIII XII V
Categoria II II II III1 ? ? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III?
a e p c e e p e ar p e acr e e e e ac e p e p e e p
GI GI GI GI GI GI GI GI GI GI GI NA GI GI NA GI GI GI GI GI GI GI GI GI (PEL [B])
III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III?
Corrigiu mss do antigo latim c/mss gregos alexandrinos. e Evangelhos; a Actos; c Epstolas Catlicas; p Epstolas Paulinas (incl. Heb); r Apocalipse
GI Glia/Itlia; NA Norte de frica; AE Alexandria ou Egipto; PL Palestina; SR Sria; AR Armnia
p p ph f p q q r r r ro r r s s s sa sin t t v v w w z
1
e a a e e e c e a p a e p e ac p a ar e acpr e p a c cpr
VIII XIII XII V VII VI/VII VII VII VII/VIII VI/VII X VII/VIII X VI/VII VI VIII XIII X V/VI XI VII VIII/IX XIV/XV VI VIII
GI GI GI GI GI GI GI GI GI GI GI GI GI GI GI GI GI GI GI GI GI GI GI GI GI
III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III? III?
Data
III IV IV V VI 507/508 616 616 616
SR
SR SR SR SR PL SR AE AE AE
Categoria
II III IV e-V?; a-IV? III III a IV; resto V a IV; resto V III
syh** Copta todos co Jo; Tg ac 2 Joo ac eacpr bo ea mae Joo mf Joo pbo eacp sa
Data
III IV IV Trad. IV; Mss IX IV/V IV/V IV/V Mt-IV-V; Mc/Lc-V a/p-VII; c-IX
AE
AE AE AE AE AE AE AE AE
Categoria
II III II II III III III II (em parte)
Outras Verses
arm got geo
Trad
V IV V eap eap eap eap VI IX
Mss
IXV/VI IX/X IX X X X XIIIX-XII
Reg.
AR
Categ.
III V III III III III III V III
aeth slav
Armnia Gtica Gergica geo1 geo2 geoA geoB Etipe A. Eslava Ecles.
AE
Frequentemente representam tradues de tradues. e Evangelhos; a Actos; c Epstolas Catlicas; p Epstolas Paulinas (incl. Heb); r Apocalipse
GI Glia/Itlia; NA Norte de frica; AE Alexandria ou Egipto; PL Palestina; SR Sria; AR Armnia
Nome em UBS Acacius, of Caesarea Acacius-Melitene Adamantius Alexander, of Alexandria Ambrose Pseudo-Ambrose Ambrosiaster Ameliusacc. to Eusebius Ammon, Bishop Ammonas Ammonius-Alexandria Amphilochius Anastasius-Sinaita Andrew, of Caesarea Apollinarius, of Laodicea Apostolic Canons Apostolic Constitutions
Nome/Significado em Pt Accio de Caesarea Accio, de Melitene Adamntio Alexandre, de Alexandria Ambrsio Pseudo-Ambrsio Ambrosaco Amlio seg. Eusbio
Amnio de Alexandria Amfilquio Anastsio de Sinai Andr de Cesareia Apolinrio, de Laodiceia Cnones Apostlicas Constituies Apostlicas
Lng Grg Grg Grg Grg Lat Lat Lat Grg Grg Grg Grg Grg Grg Grg Grg Grg Grg
Geografia Bispo de Cesareia (Palestina) Bispo de Melitene (Armnia) Dilogo escrito em Sria ou sia Menor Bispo de Alexandria Bispo de Milo (Itlia)
Data 366 ca. 438 300/350 328 ca.397 366-384 III IV IV V/VI d. 394 d. 700 VI/VII ca. 390 IV ca. 380
Neoplatnico Bispo Monge do deserto egpcio Presbtero Bispo de Icnio Monge e abade em Sinai Arcebispo Cesareia na Capadcia Bispo de Laodiceia na Sria, depois mestre em Antioquia Apndice seguinte obra Prov. compilado na Sria (Antioquia)
Regio1 Aland2 PL III SR/AR III SR/AM III AE II GI III GI III GI III II AE III AE III AE II AM III PL III AM III SR III SR SR III III
Muitos pais viajaram e viveram em vrias partes do mediterrneo, portanto a classificao regional de muitos deles problemtica. Esta realidade qualifica bastante a ideia de textos locais . 2 A aplicao do sistema de Aland aos pais da Igreja provisria e toma em considerao o facto que estas testemunhas no so to directas e claras como manuscritos bblicos e ainda no receberam a mesma ateno e anlise que as outras testemunhas. ABREVIAES: Nomes/Significados: seg. segundo; Lnguas: Gr Grego; Lat Latim; Datas: faleceu; d.- depois de; a. antes de; ca. circa Regies Geogrficas: AE Alexandria ou Egipto; AM - sia Menor; AR Armnia; BR Ilhas Britnicas; GI Glia/Itlia; IB Ibria; NA Norte de frica; PB Pennsula Balcnica; PL Palestina; SR Sria. Categorias: II Fontes dos primeiros trs sculos (gregos e latinos); III A partir do sculo IV.
Apr Arn
Apringius, Pacensis Ariansacc. to Epiphanius Arnobius, the Younger Arsenius, Anachoreta Asterius, Sophist Asterius-Amasea Athanasius, of Alexandria Athenagoras Augustine, of Hippo Basil, the Great Basil-Ancyra Basilidiansacc. to Clement Beatus, of Libana (TheVenerable) Bede Caesarius, of Arles (John) Cassian Cassiodorus Celsusacc. to Origen Chromatius (John) Chrysostom Clement, of Alexandria
Apringius Pacensis Arianos Arnbio o Jovem Arsnio o Anacoreta Astrio, o Sofista Astrio de Amaseia Atansio Atengoras Agostinho de Hipona Baslio o Magno Baslio de Ancira Basilidianos seg. Clemente Beato de Libana (O Venervel) Beda Cesrio de Arles Joo Cassiano Cassiodoro Celso Cromtio Joo Crisstomo Clemente de Alexandria Excerpta ex Theodoto por Clemente
Lat Grg Lat Grg Grg Grg Grg Grg Lat Grg Grg Grg Lat Lat Lat Lat Lat Grg Lat Grg Grg
Chr Cl Cl
exThd
Bispo de Pace (Beja, Portugal) Hereges. rio era de Alexandria De origem africana. Mudou para Roma Dicono em Roma (?) Monge no Egipto de Capadcia; Estudou com Luciano de Antioquia Bispo de Amaseia no Ponto Bispo de Alexandria, exlio no Ocidente Atenas Hipona (Norte de frica) Cesareia na Capadcia (AM) Ancira, Galcia (Ancara, AM) Seguidores de Baslides, gnstico de Alexandria Abade na Espanha Historiador ingls Gauls (Frana) Belm, Egipto, Constantinopla, fundou convento em Marselha Esquilace, Calbria (Sul de Itlia) Filsofo pago, prov. de Alexandria Bispo de Aquilia (N. Itlia) Antioquia; Patriarca de Constantinopla
d. 551 336 d. 455 445 d. 341 ca. 410 373 a. 180 430 379 ca. 374 II VIII 735 542 ca. 435 d. 580 ca. 178 407 407
III III III III III III II II III III III II III III III III III III III III II II
Alexandria; sia Menor a. 215 apont. de Clemente sobre Tedoto, a. 215 Gnstico em sia Menor ca. 160-170
ABREVIAES: Nomes/Significados: seg. segundo; Lnguas: Gr Grego; Lat Latim; Datas: faleceu; d.- depois de; a. antes de; ca. circa Regies Geogrficas: AE Alexandria ou Egipto; AM - sia Menor; AR Armnia; BR Ilhas Britnicas; GI Glia/Itlia; IB Ibria; NA Norte de frica; PB Pennsula Balcnica; PL Palestina; SR Sria. Categorias: II Fontes dos primeiros trs sculos (gregos e latinos); III A partir do sculo IV.
Clement, of Alexandria Ps-Clementine Homil. nd 2 Epistle of Clement (John) Cassian Cyprian Cyril, of Alexandria Cyril-Jerusalem Diatessaron, of Tatian Didymus (the Blind) Didache Diodore Dionysius, of Alexandria Docetists acc. to Hippolytus Epiphanius (of Constantia) Eunomians Eunomius, of Cyzicus Eusebius, of Csarea Eusebian Canons Eusebius-Emesa Eustathius, of Antioch Evagrius, of Pontus Facundus Faustinus
Clemente de Alexandr. Homil. Ps-Clementinas II Clemente Joo Cassiano Cipriano Cirilo, de Alexandria Cirilo, de Jerusalm Diatessaron de Taciano Ddimo, o Cego Didach (Ensino) Diodoro Dionsio, de Alexandria Docetistas Epifnio, de Salamina Eunomianos Eunmio, de Czico Eusbio de Cesareia Cnones de Eusbio Eusbio de Emesa (SR) Eustquio, de Antioquia Evgrio, do Ponto Facundo Faustino
Grg Grg Lat Lat Grg Grg Grg Grg Grg Grg Grg Grg Grg Grg Grg Grg Grg Grg Grg Grg Lat Lat
Dion Epiph
Eus
traduo latim, Clemente de Alexandria Doc. apcrifo sobre Clemente Romano Carta pseudnima atributada a Clemente de Roma Belm, Egipto, Constantinopla, fundou convento em Marselha Bispo de Cartago (Tunsia) Patriarca de Alexandria Bispo de Jerusalm Harmonia/Sntese dos Evangelhos Director: Escola Cateq., Alexandria Provavel. escrito na Sria ou Palestina Presbtero asctico de Antioquia; Bispo de Tarso, com escola monstica Bispo de Alexandria Hereges Bispo de Salamina na Chipre (Dirigiu convento na Judeia, viveu no Egipto) Seguidores de Eunmio Bispo de Czico na Msia (AM) Bispo de Cesareia (Palestina) Tabelas de paralelos entre Evangelhos Retrico suspeito de Arianismo Bispo de Antioquia Do Ponto (AM), Jerusalm, Ntria Bispo de Hermiane na frica
a. 215 IV? a. 150 ca. 435 258 444 386 II 398 II a. 394 264/5 II/III 403 IV/V ca. 394 339 IV ca. 359 a. 337 399 d. 571 IV
II III II III III II III II II II III II II III III III III III III II III III III
ABREVIAES: Nomes/Significados: seg. segundo; Lnguas: Gr Grego; Lat Latim; Datas: faleceu; d.- depois de; a. antes de; ca. circa Regies Geogrficas: AE Alexandria ou Egipto; AM - sia Menor; AR Armnia; BR Ilhas Britnicas; GI Glia/Itlia; IB Ibria; NA Norte de frica; PB Pennsula Balcnica; PL Palestina; SR Sria. Categorias: II Fontes dos primeiros trs sculos (gregos e latinos); III A partir do sculo IV.
Faustus, of Riez Faustus-Milevis Ferrandus Firmicus, Maternus Flavian-Antioch Flavian-Constantinople Fortunatus Fulgentius, of Ruspe Gaudentius Gildas Gregory-Elvira Gregory-Nazianzus Gregory-Nyssa Gregory-Thaumaturgus Hegemonius Hegesippus
to Origen Heracleonacc. in Origen Heraclides Hesychius, of Jerusalem Jerome Hilary, of Poitiers Hippolytus Letter of Hymenaeus Hyperechius Irenaeus
Fausto, de Riez Fausto, de Milevis Ferrando Firmico Materno Flaviano, de Antioquia Flaviano, de Constantinopla Fortunato Fulgncio de Ruspas Gaudntio Gildas Gregrio, de Elvira Gregrio, de Nazianzo Gregrio de Nissa Gregrio Taumaturgo Hegemnio Hegsipo Heraclides em Orgenes Hesichio de Jerusalm Jernimo Hilrio de Poitiers Hiplito, de Roma Carta de Hymenaeus Hiperequio Ireneu
Lat Lat Lat Lat Grg Grg Lat Lat Lat Lat Lat Grg Grg Grg Grg Grg Grg Grg Grg Lat Lat Grg Grg Grg Grg
Firm
Fulg
GrNy
Abade em Lrins, Bispo de Riez (Frana) Bispo dos Maniqueus em Roma Dicono em Cartago Siclia Bispo de Antioquia Bispo de Constantinopla Poeta latino, viajante. Bispo de Poitiers Bispo de Ruspas (Tunsia) Bispo de Brescia (Itlia) Dicono e autor Britnico Bispo e telogo de Elvira (Espanha) Estudou em Atenas, Bispo de Nazianzo, depois Constantinipla Bispo de Nissa (Centro de AM) Bispo de Neocesareia, no Ponto (AM) Autor da Acta Archelai Historiador, do Oriente, foi para Roma Gnstico valentiniano Bispo monarquiano Presbtero da Igreja de Jerusalm Estudioso, Tradutor da Vulgata; Belm Bispo de Poitiers (Franca) Presbtero da Igreja de Roma Bispo de Zela, sia Menor Bispo de Lugdunum (Lyon, Franca)
490/500 IV VI d. 360 404 449 392 533 d. 406 ca. 570 d. 392 ca. 390 394 ca. 270 IV a. 180 II ca. 245 d. 451 420 367 235 ca. 268 IV/V II
III III III III III III III III III III III III III II III II II II III III III II II III II
Ir
ABREVIAES: Nomes/Significados: seg. segundo; Lnguas: Gr Grego; Lat Latim; Datas: faleceu; d.- depois de; a. antes de; ca. circa Regies Geogrficas: AE Alexandria ou Egipto; AM - sia Menor; AR Armnia; BR Ilhas Britnicas; GI Glia/Itlia; IB Ibria; NA Norte de frica; PB Pennsula Balcnica; PL Palestina; SR Sria. Categorias: II Fontes dos primeiros trs sculos (gregos e latinos); III A partir do sculo IV.
Jul Ju
Cl
Irenaeus Irenaeus Isidore, of Pelusium Jerome John-Damascus Josippus Julian-Eclanum acc. to Clement Julius Cassanius Justin (Martyr) Julius Cassanius
acc. to Clement
Ireneu Ireneu Isidoro, de Pelusium Jernimo Joo Damasceno Juliano de Eclanum Jlio Cassnio seg. Clemente Justino o Mrtir Jlio Cassnio seg. Clemente Juvenco Lactncio Leo I, Magno Carta de Hymenaeus Lcifer de Calris Macrio/Simeo Marco/Marcosianos seg. Ireneu Marcus Eremita Marcelo, de Ancira Marcio (seg. Tertuliano, Orgenes, Epiphanio, Adamantius)
Grg Grg Grg Lat Grg Grg Lat Grg Grg Grg Lat Lat Lat Grg Lat Grg
traduo armnio traduo latim Monge egpcio Estudioso, Tradutor da Vulgata; Belm Monge de So Sabas, por Jerusalm Bispo de Eclanum (por Benevento) Gnstico Romano (?) Apologista; Palestina, sia Menor, Roma Gnstico Romano (?) Presbtero espanhol Mestre, Nicomdia (AM) Papa de Roma, autor Bispo de Calris (Cagliari, Sardenha) Prov. escrito entre Mesopotmia e M Gnstico na sia Menor (movimento na Europa Ocidental) Dirigiu convento em Ancira (Galcia) Bispo de Ancira Herege. Filho de um bispo de Snope, (sia Menor). Mudou para Roma aos 50 e tal anos.
IV/V a. 395 ca. 435 420 a. 754 IV? ca. 454 ca. 170 ca. 165 ca. 170 IV d. 317 461 ca. 268 ca. 371 IV/V II d. 430 ca. 374 ca. 390 II
III III III III III III III II II II III III III II III III III III III III II
JulCl
Lact
Juvencus Lactantius Leo Letter of Hymenaeus Lucifer, of Calaris Macarius/Symeon Marcus/Marcosians acc. to Irenaeus Marcus-Eremita Marcellus, of Ancyra Marcian
acc. to Tertullian/Origen/ Marcion Epiphanius/Adamantius
McionT/E/A
ABREVIAES: Nomes/Significados: seg. segundo; Lnguas: Gr Grego; Lat Latim; Datas: faleceu; d.- depois de; a. antes de; ca. circa Regies Geogrficas: AE Alexandria ou Egipto; AM - sia Menor; AR Armnia; BR Ilhas Britnicas; GI Glia/Itlia; IB Ibria; NA Norte de frica; PB Pennsula Balcnica; PL Palestina; SR Sria. Categorias: II Fontes dos primeiros trs sculos (gregos e latinos); III A partir do sculo IV.
Marc
Marcus-Eremita Marcus, Gnosticacc. to Irenaeus Maximinus Maximus, of Turin Maximus-Confessor Melitus, of Antioch Methodius, of Olympus Marius Victorinus Methodius, of Olympus Naassenesacc. to Hippolytus Nestoriansacc. to Cyril
Marcus Eremita Marco, o Gnstico Maximino Mximo de Turim Mximo, o Confessor Melcio, de Antioquia Metdio de Olimpo Mrio Victorino Metdio de Olimpo Nestorianos (Hereges) Nicetas de Remesiana Nilus de Ancira Novaciano Ophites seg. Ireneu Optato, de Mileve Orgenes Orgenes Orgenes, Suplemento Paulo Orsio Orssio Paciano Paulo de Emesa Paulino de Nola
Grg Grg Lat Lat Grg Grg Grg Lat Grg Grg Grg Lat Grg Lat Lat Grg
Niceta, of Remesiana Nilus, of Ancyra Novatian Ophites ac. Irenaeus Optatus Origen Origen Origen, Supplement (Paulus) Orosius Orsiesius Pacian Paul-Emesa Paulinus-Nola
Dirigiu convento em Ancira (Galcia) Lyons Bispo de Trier ? Bispo de Turim (N. Itlia) Constantinopla, Crispolis, Alexandria, Cartago Bispo de Sebaste e depois de Antioquia Olimpo, Lcia em sia Menor Deixou frica para Roma Olimpo, Lcia em sia Menor Hereges gnsticos Nestrio era bispo de Constantinopla d. 451 - Arbia, Prsia, Mesopotmia Bispo (Bela Palanka, Srvia) Convento em Ancira (Galcia) Presbtero em Roma Gnsticos (Alexandria?) Bispo de Mileve, Numdia Alexandria; Cesareia traduo latim Coment. (Jo 2:12-25) no por Orgenes Nasc.: Braga, Port.; Sacerdote na frica Monge egpcio Bispo de Barcelona Bispo de Emesa Bispo de Nola, Campnia, S. Itlia
d. 430 II IV/V IV/V d. 662 d. 381 d. 250 d. 363 d. 250 II/III V d. 414 ca. 430 d. 251 IV 254
III II III III III III II III II II II III III III II III II III III III III III III III
ABREVIAES: Nomes/Significados: seg. segundo; Lnguas: Gr Grego; Lat Latim; Datas: faleceu; d.- depois de; a. antes de; ca. circa Regies Geogrficas: AE Alexandria ou Egipto; AM - sia Menor; AR Armnia; BR Ilhas Britnicas; GI Glia/Itlia; IB Ibria; NA Norte de frica; PB Pennsula Balcnica; PL Palestina; SR Sria. Categorias: II Fontes dos primeiros trs sculos (gregos e latinos); III A partir do sculo IV.
Pel
Pelagius Perateniacc. to Hippolytus Peter-Alexandria Petilianus Philo-Carpasia Phoebadius Polycarp, of Smyrna Polychronius Porphyry
Pelgio (Herege)
Lat
Grg AE II Pedro de Alexandria Grg AE II Petilano Lat NA III Filo de Carpasia Grg AM/PL III Foebdio Lat GI III Polyc Polycarpo de Esmirna Grg AM II Policrnio Grg GI III Porfrio de Tiro Grg PL? II Presbtero Grg II Presbyteracc. to Irenaeus Prim Primasius, of Hadrumetum Primsio, de Adrumeto Lat NA III Prisc Priscillian Prisciliano Lat IB III Proclus Proclo Grg PB/AM III Prosp Prosper of Aquitaine Prspero de Aquitnia Lat GI III PsAmbr Pseudo-Ambrose Pseudo-Ambrsio Lat GI III Ps-Asterius, Sophist Pseudo-Astrio Grg d. 431 SR? III Ps-Athanasius Pseudo-Atansio Grg ? AE III Ps-Clement, of Rome Pseudo-Clemente Grg III GI II Ps-Clementines Pseudo-Clementinas Grg IV SR? III Ps-Cyprian Pseudo-Cipriano Lat IV NA III Ps-Dionysius Pseudo-Dionsio Grg V AM III Ps-Eustathius Pseudo- Eustquio Grg IV/V SR? III Ps-Gregory-Thaumaturgus Pseudo-Greg.-Taumaturgo Grg ? AM III Ps-Hippolytus Pseudo-Hiplito Grg ? GI III Ps-Ignatius Pseudo-Incio Grg IV/V III Ps-Justin Pseudo-Justino Grg IV/V III ABREVIAES: Nomes/Significados: seg. segundo; Lnguas: Gr Grego; Lat Latim; Datas: faleceu; d.- depois de; a. antes de; ca. circa Regies Geogrficas: AE Alexandria ou Egipto; AM - sia Menor; AR Armnia; BR Ilhas Britnicas; GI Glia/Itlia; IB Ibria; NA Norte de frica; PB Pennsula Balcnica; PL Palestina; SR Sria. Categorias: II Fontes dos primeiros trs sculos (gregos e latinos); III A partir do sculo IV.
Monge e telogo britnico; Roma; Norte d. 418 de frica; Palestina II/III Bispo e Director da Escola de Catecq. 311 Numdia IV/V Bispo de Carpasia (Chipre) IV Bispo de Agen (Frana) d. 392 Bispo de Esmirna (AM) 156 Bispo de Verdun (Frana) ca. 430 Filos. neoplatnico. Atacou a Igreja 301/304 II Bispo de Adrumeto (Susa, Tunsia) ca. 567 Bispo de vila (Espanha); Herege 385 Patriarca de Constantinopla 466 Monge (Marselha, Frana) d. 455
BR/GI
III
Ptol PtolIr Qu
Ps-Oecumenius Ps-Peter-Alexandria Ps-Vigilius Ptolemy the Gnostic Ptolemy Quodvultdeus Rebaptism Rufinus Salvian, of Marseilles Sedulius Scottus Serapion, of Thmuis Severian, of Gabala (Sulpicius) Severus Severus, of Antioch
Flora acc. to Irenaeus
Pseudo-Oecumnio Pseudo-Pedro-Alexandria Pseudo-Viglio Ptolemeu o Gnstico Ptolemeu seg. Ireneu Quodvultdeus Rebaptismo Rufiano Salviano de Marselha Sedlio Serapio, de Tmuis Severiano, de Gabala Sulpcio Severo Severo de Antioquia Scrates, de Constantinopla Speculum Sulpcio Severo Taciano, Discurso aos gregos Tertuliano Teodoro de Mopsustia Teodore, de Heraclia Teodoreto de Ciro
Lat Lat Lat Lat Lat Grg Grg Lat Grg Grg Lat Lat Grg Lat Grg Grg Grg Grg
Spec
Socrates, of Constantinople Speculum Sulpicius (Severus) Tatian, Oratio ad Graecos Tertullian Theodore, of Mopsuestia Theodore-Heraclea Theodoret, of Cyrrhus Theodotus, Gnostic
Tert
Thret
Escola italiana do gnosticismo valentiniano " Bispo de Cartago (Tunsia) Ps-Cipriano De Rebaptismate Roma, Egipto, Jerusalm, Itlia Padre, autor em Marselha Padre de Glia ou Itlia Bispo de Tmuis (Egipto) Bispo de Gabala na Sria De Aquitnia (Frana) de Pisdia; Patriarca de Antioquia, fugiu para Egipto Autor de Constantinopla (Pseudo-Agostinho) De Aquitnia (Frana) Da Assria, estudo em Roma e voltou sua ptria Apologista; Cartago (Tunsia); Roma Telogo em Antioquia, bispo de Mopsustia (Grcia) Bispo de Heraclia, Thrace Bispo de Ciro (por Antioquia, Sria)
VI ? IV/V a. 180 a. 180 ca. 453 258 410 ca. 480 IX d. 362 d. 408 V 538 d. 439 V ca. 420 II d. 220 428 355 ca. 466 II
III III III II II III III III III III III III III III III III III II II III III III II
cf. Clementfrom Theodotus ABREVIAES: Nomes/Significados: seg. segundo; Lnguas: Gr Grego; Lat Latim; Datas: faleceu; d.- depois de; a. antes de; ca. circa Regies Geogrficas: AE Alexandria ou Egipto; AM - sia Menor; AR Armnia; BR Ilhas Britnicas; GI Glia/Itlia; IB Ibria; NA Norte de frica; PB Pennsula Balcnica; PL Palestina; SR Sria. Categorias: II Fontes dos primeiros trs sculos (gregos e latinos); III A partir do sculo IV.
Teodoto de Ancira Tefilo de Antioquia Tefilo de Alexandria Timteo, de Alexandria Tito de Bosra Ticnio Valentinianos (hereges) Varimado Vitorino de Pettau Victorino-Roma, Mrio Victor de Tunsia Vitor de Vita Viglio de Thapsus Zeno de Verona
Grg Grg Grg Grg Grg Lat Grg Lat Lat Lat Lat Lat Lat Lat
Telogo e bispo de Ancira Bispo de Antioquia Bispo de Alexandria Bispo de Alexandria Bispo de Bosra (agora em Jordo) Telogo donatista na frica Valentim era do Egipto, telogo em Roma (herege) Compndio contra os arianos Bispo de Pettau (Slovnia) Mestre em Roma Bispo de Tunsia Bispo de Vita (frica) Bispo de Thapsus (Tunsia) de Mauretnia; Bispo de Verona
V d. 180 412 IV/V a. 378 d. 390 II 445/480 304 d. 363 d. 566 d. 489 d. 484 IV
AM SR AE AE PL/SR? NA AE/GI AE PB GI NA NA NA GI
III II II III III III II III III III III III III III
Vic
Vig
ABREVIAES: Nomes/Significados: seg. segundo; Lnguas: Gr Grego; Lat Latim; Datas: faleceu; d.- depois de; a. antes de; ca. circa Regies Geogrficas: AE Alexandria ou Egipto; AM - sia Menor; AR Armnia; BR Ilhas Britnicas; GI Glia/Itlia; IB Ibria; NA Norte de frica; PB Pennsula Balcnica; PL Palestina; SR Sria. Categorias: II Fontes dos primeiros trs sculos (gregos e latinos); III A partir do sculo IV.
Ilhas Britnicas
Glia
Glia Itlia
Pennsula Bulcnica
Pennsula sia Menor Bulcnica sia Menor Sria
Armnia
Ibria
Ibria
*42
Abreviaes e = Evangelhos; a = Actos; c = Epstolas Catlicas; p = Epstolas Paulinas; r = Apocalipse *( esquerda da abreviao) = Testemunha da primeira classe que sempre citada no aparato quando presente; (*) = Testemunha da segunda classe que sempre citada quando presente; [*] = Testemunha que sempre citada em certas partes do Novo Testamento; = incompleto; K = Texto com comentrio; l = Lectionrio
*46
Apc 2:12-13; 15:8-16:2 Mt 17:13, 6-7; 18:15-17, 19; 25:8-10; Jo 9:3-4; 10:814; 12:16-18 Mt 20:24-32; 21:13-19; 25:41-26:39; Mc 4:36-40; 5:15-26; 5:38-6:3, 16-25, 36-50; 7:3-15; 7:25-8:1, 1026; 8:34-9:9, 18-31; 11:27-12:1, 5-8, 13-19, 24-28; Lc 6:31-41; 6:45-7:7; 9:26-41; 9:45-10:1, 6-22; 10:2611:1, 6-25, 28-46; 11:50-12:12, 18-37; 12:42-13:1, 624; 13:29-14:10, 17-33; Jo 10:7-25; 10:30-11:10, 1836, 42-57; Act 4:27-36; 5:10-21, 30-39; 6:7-7:2, 1021, 32-41; 7:52-8:1, 14-25; 8:34-9:6, 16-27; 9:3510:2, 10-23, 31-41; 11:2-14; 11:24-12:5, 13-22; 13:616, 25-36; 13:46-14:3, 15-23; 15:2-7, 19-27; 15:3816:4, 15-21, 32-40; 17:9-17 Rm 5:17-6:3, 5-14; 8:15-25, 27-35; 8:37-9:32; 10:111:22, 24-33; 11:35-15:9; 15:11-16:27; 1Cor 1:1-9:2; 9:4-14:14; 14:16-15:15; 15:17-16:22; 2Cor 1:l-11:10, 12-21; 11:23-13:13; Gl 1:1-8; 1:10-2:9, 12-21; 3:2-29; 4:2-18; 4:20-5:17; 5:20-6:8, 10-18; Ef 1:1-2:7; 2:105:6; 5:8-6:6, 8-18, 20-24; Fl 1:1, 5-15, 17-28; 1:302:12, 14-27; 2:29-3:8, 10-21; 4:2-12, 14-23; Cl 1:1-2, 5-13, 16-24; 1:27-2:19; 2:23-3:11, 13-24; 4:3-12, 1618; 1Ts 1:1; 1:9-2:3; 5:5-9, 23-28; Heb 1:1-9:16; 9:18-10:20, 22-30; 10:32-13:25 Apc 9:10-11:3; 11:5-16:15; 16:17-17:2 Act 23:11-17, 23-29 Ef 4:16-29: 4:31-5:13
*50 *51 *52 *53 *54 *55 *56 *57 [ 58] *59
*60
*61
Act 8:26-32- 10:26-31 Gl 1:2-10, 13, 16-20 Jo 18:31-33, 37-38 Mt 26:29-40; Act 9:33-10:1 Tg 2:16-18, 22-26; 3:2-4 Jo 1:31-33, 35-38 Act 1:1, 4-5, 7, 10-11 Act 4:36-5:2, 8-10 cf. 33 Jo 1:26, 28, 48, 51; 2:15-16; 11:40-52; 12:25, 29, 31, 35; 17:24-26; 18:1-2, 16-17, 22; 21:7, 12-13, 15, 1720, 23 Jo 16:29-30; 16:32-17:6, 8-9, 11-15, 18-25; 18:1-2, 45, 7-16, 18-20, 23-29, 31-37, 39-40; 19:2-3, 5-8, 1018, 20, 23-26 Rm 16:23-27; 1Cor 1:1-2, 4-6; 5:1-3, 5-6, 9-13; Fl 3:5-9, 12-16; Cl 1:3-7, 9-13; 4:15; 1Ts 1:2-3; Tt 3:15, 8-11, 14-15 ; Flm 4-7 Mt 11:25-30 Jo 3:14-18; 4:9-10 Mt 3:9, 15; 5:20-22, 25-28; 26:7-8, 10, 14-15, 22-23, 31-33 1Ts 1:3-2:1, 6-13 Jo 1:16:11; 6:35-14:26, 29-30; 15:2-26; 16:2-4, 6-7; 16:10-20:20, 22-23; 20:25-21:9 cf. 64 1Cor 4:12-17: 4:19-5:3
Abreviaes e = Evangelhos; a = Actos; c = Epstolas Catlicas; p = Epstolas Paulinas; r = Apocalipse *( esquerda da abreviao) = Testemunha da primeira classe que sempre citada no aparato quando presente; (*) = Testemunha da segunda classe que sempre citada quando presente; [*] = Testemunha que sempre citada em certas partes do Novo Testamento; = incompleto; K = Texto com comentrio; l = Lectionrio
*75
100 101 102 103 104 105 106 107 *85 108 Abreviaes e = Evangelhos; a = Actos; c = Epstolas Catlicas; p = Epstolas Paulinas; r = Apocalipse *( esquerda da abreviao) = Testemunha da primeira classe que sempre citada no aparato quando presente; (*) = Testemunha da segunda classe que sempre citada quando presente; [*] = Testemunha que sempre citada em certas partes do Novo Testamento; = incompleto; K = Texto com comentrio; l = Lectionrio
Lc 22:41, 45-48, 58-61 Mt 2:13-16; 2:22-3:1; 11:26-27; 12:4-5; 24:3-6, 12-15 Mt 19:10-11, 17-18 1Pd 1:15:14; 2Pd 1:1-3:18; Jd 1-25 Mt 25:43; 26:2-3 Act 1:2-5, 7-11, 13-15, 18-19, 22-25; 2:2-4; 2:6-3:26; 4:2-6, 8-27; 4:29-27:25; 27:27-28:31; Tg 1:1-6, 8-19, 21-23, 25; 1:27-2:3, 5-15, 18-22; 2:25-3:1, 5-6, 10-12, 14; 3:17 4:8, 11-14; 5:1-3, 7-9, 12-14, 19-20; 1Pd 1:12, 7-8, 13, 19-20, 25; 2:6-7, 11-12, 18, 24; 3:4-5; 2Pd 2:21; 3:4, 11, 16; 1Jo 1:1, 6; 2:1-2, 7, 13-14, 18-19, 25-26; 3:1-2, 8, 14, 19-20; 4:1, 6-7, 12, 16-17; 5:3-4, 9-10, 17; 2Jo 1, 6-7, 13; 3Jo 6, 12; Jd 3, 7, 12, 18, 24 Lc 3:18-22; 3:33-4:2; 4:34-5:10; 5:37-6:4; 6:10-7:32, 35-39, 41-43; 7:46-9:2; 9:4-17:15; 17:19-18:18; 22:424:53; Jo 1:1-11:45, 48-57; 12:3-13:10; 14:8-15:10 Jo 4:9, 12 Mt 23:30-39 Jd 4-5, 7-8 Heb 10:10-12, 28-30 Jo 3:34 1Pd 2:20-3:1, 4-12 Lc 7:32-34, 37-38 Mt 20:23-25, 30-31; 23:39-24:1, 6 Mc 2:4-5, 8-9; 6:30-31, 33-34, 36-37, 39-41; Jo 5:5; 17: 3, 7-8 Apc 9:19-10:2, 59
*86 87 *88 *89 *90 *91 *92 *93 *94 *95 *96 *97 *98 99
Mt 5:13-16, 22-25 Flm 13-15, 24-25 Mc 2:1-26 Heb 6: 7-9, 15-17 J 18:36-19:1; 19:2-7 Act 2:30-37; 2:46-3:2 Ef 1:11-13, 19-21; 2Ts 1:4-5, 11-12 J 13:15-17 Rm 6:10-13, 19-22 J 5:26-29, 36-38 Mt 3:13-15 L 14:7-14 Apc 1:13-20 Glossrio (palavras e expresses tiradas de:) Rm 1:1; 2Cor 1:3-6, 1:6-17, 1:20-24, 2:1-9, 2:9-5:13, 5:13-6:3, 6:3-8:13, 8:14-22; 9:2-11:8; 11:9-23; 11:26-13:11; G 1:4-11; 1:14-2:4; 2:4-3:19; 3:19-4:9; 5:18-6:15; E 1:42:21; 3:8-6:24) Tg 3:13-4:4; 4:9-5:1 Mt 3:10-12; 3:16-4:3 Mt 4:11-12, 22-23 Mt 13:55-56; 14:3-5 Mt 21:34-37; 43, 45 (parece que omite 44) Mt 27:62-64; 28:1-5 Jo 1:29-35, 40-46 Jo 17:1-2, 11 Jo 17:23-24; 18:1-5
* ) 01 *A 02 *B 03 *C 04
Jo 21:18-20, 23-25 Mt 10:13-14, 25-27 Lc 17:11-13, 22-23 Act 26:31-32; 27:6-7 Rm 2:12-13, 29 Heb 1:7-12 Apc 2:1-3, 13-15, 27-29; 3:10-12; 5:8-9; 6:5-6; 8:3-8; 8:11- 9:5; 9:7-16, 9:18-10:4; 10:8-11:5, 8-15; 11:1812:5, 8-10, 12-17; 13:1-3, 6-16; 13:18-14:3, 5-7, 1011, 14-15; 14:18-15:1, 4-7 eacpr eacpr (vac. Mt 1:1-25:6; Jo 6:50-8:52; 2Cor 4:1312:6) eacp (vac. 1Tm-Flm; Heb 9:14-fim) eacpr (vac. Mt 1:1-2; 5:15-7:5; 17:26-18:28; 22:2123:17; 24:10-45; 25:30-26:22; 27:11-46; 28:15-fim; Mc 1:1-17; 6:32-8:5; 12:30-13:19; Lc 1:1-2; 2:5-42; 3:21-4:25; 6:4-36; 7:17-8:28; 12:4-19:42; 20:2821:20; 22:19-23:25; 24:7-45; Jo 1:1-3; 1:41-3:33; 5:17-6:38; 7:3-8:34; 9:11-11:7; 11:47-13:7; 14:816:21; 18:36-20:25; Act 1:1-2; 4:3-5:34; 6:8; 10:4313:1; 16:37-20:10; 21:31-22:20; 23:18-24:15; 26:1927:16; 28:5-fim; Rm 1:1-3; 2:5-3:21; 9:6-10:15; 11:31-13:10; 1Cor 1,i-2; 7:18-9:6; 13:8-15:40; 2Cor 1:1-2; 10:8-fim; Gl 1:1-20; Ef 1:1-2:18; 4:17-fim; Fl 1:1-22; 3:5-fim; Cl l:1-2; 1Tsl:1; 2:9-fim; 2Ts; 1Tm 1:1-3:9; 5:20-fim; 2Tm 1:1-2; Tt 1:1-2; Flm 1-2;
*D 05
*D 06 E 07 *E 08 F 09
*F 010 G 011
Heb 1:1-2:4; 7:26-9:15; 10:24-12:15; Tg 1:1-2; 4:2fim; 1Pd 1:1-2; 4:5-fim; 2Pd 1:1; 1Jo 1:1-2; 4:3-fim; 2Jo; 3Jo 1-2; Jd 1-2; Apc 1:1:2; 3:20-5:14; 7:14-17; 8:5-9:16; 10:10-11:3; 16:13-18:2; 19:5-fim) eac (vac. Mt 1:1-20; [3:7-16 suppl,]; 6:20-9:2; 27:212; Mc 16:15-fim; Jo 1:16-3:26; [18:14-20:13 suppl,]; Act 8:29-10:14; 21:2-10, 16-18; 22:10-20; 22:29-fim; Tg -Jd) p (vac. Rm 1:1-7; [1:27-30; 1Cor 14:13-22 suppl.]) e (vac. Lc 3:4-15, 24:47-fim [1:69-2:4, 12:58-13:12, 15:8-20 suppl.]) ac (vac. Act 26:29-28:26; Tg-Jd) e (vac. Mt 1-8; 12:1-44; 13:55-14:9; 15:20-31; 20:1821:5; 24:13-15; Mc 1:43-2:8; 2:23-3:5; 11:6-26; 14:54-15:5; 15:39-16:19; Lc 1:10-40; 2:14-3:1; 3:224:7; 5:13-29; 6:1-7:7, 27-36; 8:7-14, 33-50; 9:7-25, 28, 31, 35-43; 9:55-10:12, 15-18, 22-33; 11:23-12:5, 23-25; 12:28-13:13; 13:25-14:17; 14:29-15:3; 15:1516:2; 17:15-18:13, 29-40; 19:37-20:11; 20:22-21:27; 22:12, 16; 22:44-23:10, 37-56; 24:4, 20-43; Jo 3:5-14; 4:23-38; 5:18-38; 6:39-63; 7:28-8:10; 10:32-11:3; 12:14-25; 13:34-fim p (vac. Rm 1:1-3:19; 1Cor 3:8-16; 6:7-14; Cl 2:1-8; Flm 21-fim; Heb) e (vac. Mt 1:1-5:28, 32-38; 5:44-6:6; 7:25-8:9; 8:239:2; [28:18-fim suppl.] Mc 1:1-13 (1:1-8 suppl.]; 14:19-25; Lc 1:1-13; 5:4-7:3; 8:46-9:5; [12:27-41
Abreviaes e = Evangelhos; a = Actos; c = Epstolas Catlicas; p = Epstolas Paulinas; r = Apocalipse *( esquerda da abreviao) = Testemunha da primeira classe que sempre citada no aparato quando presente; (*) = Testemunha da segunda classe que sempre citada quando presente; [*] = Testemunha que sempre citada em certas partes do Novo Testamento; = incompleto; K = Texto com comentrio; l = Lectionrio
*G 012 H 013
H 014 *H 015
*I 016
suppl.]; 24:41-fim; Jo [18:5-19 suppl.]; 19:4-27. p (vac. Rm 1:1-5; 2:16-25; 1Cor 3:8-16; 6:7-14; Cl 2:1-8; Flm 21-fim; Heb) e (vac. Mt 1:1-15:30; 25:33-26:3; Mc 1:32-2:4; 15:4416:14; Lc 5:18-32; 6:8-22; 10:2-19; Jo 9:30-10:25; 18:2-18; 20:12-25) Act (vac, 1:1-5:17; 9:40-10:18; 13:37-14:2; 27:4-fim) 1Cor 10:22-29; 11:9-16; 2Cor 4:2-7; 10:8-12; 10:1811:6; 11:12-12:2; Gl 1:1-10; 2:9-17; 4:30-5:5; Cl 1:26-2:8; 2:20-3:11; 1Ts 2:9-13; 4:5-11; 1Tm 1:72:13; 3:7-13; 6:9-13; 2Tm 2:1-9; Tt 1:1-3; 1:15-2:5; 3:13-15; Heb 1:3-8; 2:11-16; 3:13-18; 4:12-15; 10:17, 32-38; 12:10-15; 13:24-25 1Cor 10:29; 11:9-10, 18-19, 26-27; 12:3-4, 14, 27; 14:12, 22, 32-33; 15:3, 15, 27-28, 38-39, 49-50; 16:12, 12-13; 2Cor 1:1, 9, 16-17; 2:3-4, 14; 3:6-7, 16-17; 4:6-7, 16-17; 5:8-10, 17-18; 6:6-8, 16-18; 7:7-8, 1314; 8:6-7, 14-17; 8:24-9:1, 7-8; 10:1, 8-10; 10:1711:2, 9-10, 20-21, 28-29; 12:6-7, 14-15; 13:1-2, 1011; Gl 1:1-3, 11-13; 1:22-2:1, 8-9, 16-17; 3:6-8, 1617, 24-28; 4:8-10, 20-23; Ef 2:16-18; 3:6-8, 18-20; 4:9-11, 17-19, 28-30; 5:6-11, 20-24; 5:32-6:l, 10-12, 19-21; Fl 1:1-4, 11-13, 20-23; 2:1-3, 12-14, 25-27; 3:4-6, 14-17; 4:3-6, 13-15; Cl 1:1-4, 10-12, 20-22, 2729; 2:7-9, 16-19; 3:5-8, 15-17; 3:25 4:2, 11-13; 1Ts 1:1-2, 9-10; 2:7-9, 14-16; 3:2-5, 11-13; 4:7-10; 4:165:1, 9-12, 23-27; 2Ts 1:1-3, 10-11; 2:5-8, 14-17; 3:8-
(*)K 017 (*)K 018 *L 019 (*)L 020 M 021 (*)N 022
O 023
e (completo) cpK (vac. Rm 10:18-fim; 1Cor 1:1-6:13; 8:7-11) e (vac. Mt 4:22-5:14; 28:17-fim; Mc 10:16-30; 15:220; Jo 21:15-fim) acp (vac. Act 1:1-8:10; Heb 13:10-fim) e (completo) e (vac. Mt 1:1-24; 2:7-20; 3:4-6:24; 7:15-8:1, 24-31; 10:28-11:3; 12:40-13:4, 33-41; 14:6-22; 15:14-31; 16:7-18:5; 18:26-19:6; 19:13-20:6; 21:19-26:57; 26:65-27:26, 34-fim; Mc 1:1-5:20; 7:4-20; 8:32-9:1; 10:43-11:7; 12:19-14:25; 15:23-33, 42-fim; Lc 1:12:23; 4:3-19, 26-35; 4:42-5:12; 5:33-9:7, 21-28, 3658; 10:4-12; 10:35-11:14; 11:23-12:12, 21-29; 18:3219:17; 20:30-21:22; 22:49-57; 23:41-24:13, 21-39, 49fim; Jo 1:1-21; 1:39-2:6; 3:30-4:5; 5:3-10, 19-26; 6:49-57; 9:33-14:2; 14:11-15:14; 15:22-16:15; 20:2325, 28-30; 21:20-fim) Mt 7:7-22; 11:5-12; 13:7-47; 13:54-14:4, 13-20;
Abreviaes e = Evangelhos; a = Actos; c = Epstolas Catlicas; p = Epstolas Paulinas; r = Apocalipse *( esquerda da abreviao) = Testemunha da primeira classe que sempre citada no aparato quando presente; (*) = Testemunha da segunda classe que sempre citada quando presente; [*] = Testemunha que sempre citada em certas partes do Novo Testamento; = incompleto; K = Texto com comentrio; l = Lectionrio
(*)P 024
P 025 [*]
(*)Q 026
R 027
15:11-16:8; 17:2-24; 18:4-30; 19:3-10, 17-25; 20:921:5; 21:12-22:7, 15-24; 22:32-23:35; 24:3-12 Mt 1:11-21; 3:13-4:19; 10:7-19; 10:42-11:11; 13:4050; 14:15-15:3, 29-39; Mc 1:2-11; 3:5-17; 14:13-24, 48-61; 15:12-37; Lc 1, 1-13; 2:9-20; 6:21-42; 7:328:2; 8:31-50; 9:26-36; 10:36-11:4; 12:34-45; 14:1425; 15:13-16:22; 18:13-39; 20:21-21:3; 22:3-16; 23:20-33; 23:45-24:1; 24:14-37; Jo 1:29-40; 2:13-25; 21:1-11 a*c(*)p(*)r (vac. Rm 2:15-3:5; 8:33-9:11; 11:2212:1; 1Cor 7:15-17; 12:23-13:5; 14:23-39; 2Cor 2:1316; Cl 3:16-4:8; 1Ts 3:5-4:17; 1Jo 3:20-5:1; Jd 4-15; Apc 16:12-17:1; 19:21-20:9; 22:6-fim) Lc 4:34-5:4; 6:10-26; 12:6-43; 15:14-31; 17:3418:15; 18:34-19:11; 19:47-20:17; 20:34-21:8; 22:2746; 23:30-49; Jo 12:3-20; 14:3-22 Lc 1:1-13; 1:69-2:4; 2:16-27; 4:38-5:5; 5:25-6:8, 1840; 6:49-7:22, 44, 46-47, 50; 8:1-3, 5-15; 8:25-9:1, 1243; 10:3-16; 11:4-27; 12:4-15, 40-52; 13:26-14:1; 14:12-15:1; 15:13-16:16; 17:21-18:10; 18:22-20:20, 33-47; 21:12-22:6, 8-15, 42-56; 22:71-23:11, 38-51 e (completo) Lc 6:18-26; 18:2-9, 10-16; 18:32-19:8; 21:33-22:3 22:20-23:20; 24:25-27, 29-31; Jo 1:24-32; 3:10-17; 4:52-5:7; 6:28-67; 7:6-8:31 e (completo) e (vac. Mt 5:44-6:12; 9:18-10:1; 22:44-23:35; Jo
*W 032 X 033
Y 034 *Z 035
P 041 S 042
e (vac. Mc 15:13-38; Jo [1:1-5:11 suppl,]; 14:26-16:7) Mt 6:6, 10, 11; 7:1-9:20; 9:34-11:24; 12:9-16:28; 17:14-18:25; 19:22-21:13; 21:28-22:22; 23:27-24:2; 24:23-35; 25:1-3; 26:69-27:12; Mc 6:46-fim (partes de captulos 14-16 ilegveis, 16:6-8 perdido); Lc 1:137; 2:19-3:38; 4:21-10:37; 11:1-18:43; 20:46-fim; Jo 1:1-13:5 (2:23-6:71 suppl.); 13:20-15:25; 16:23-fim e (vac. Mt 1:1-9, 11; 10:35-11:4; Lc 1:26-36; 15:2516:5; 23:22-34; Jo 20:27-21:17) Mt 1:17-2:6, 13-20; 4:4-13; 5:45-6:15; 7:16-8:6; 10:40-11:18; 12:43-13:11; 13:57-14:19; 15:13-23; 17:9-17; 17:26-18:6; 19:4-12, 21-28; 20:7-21:8, 2330, 37-45; 22:16-25; 22:37-23:3, 13-23; 24:15-25; 25:1-11; 26:21-29, 62-71 e (vac. Mt 5:31-6:16; 6:30-7:26; 8:27-9:6; 21:1922:25; Mc 3:34-6:21) e (vac. Jo 19:17-35) e (vac. Mt 1:1-9; 1:21-4:4; 4:17-5:4) Lc Jo (completo) Lc 1:1-9, 19-23, 27-28, 30-32, 36-66; 1:77-2:19, 2122, 33-39; 3:5-8, 11-20; 4:1-2, 6-20, 32-43; 5:17-36; 6:21-7:6, 11-37, 39-47; 8:4-21, 25-35, 43-50; 9:1-28, 32-33, 35; 9:41-10:18, 21-40; 11:1-4, 24-33 e (vac. Mt 3:12-4:18; 19:12-20:3; Jo 8:6-39 [21:22-25 suppl.]) Mt Mc (vac. Mt 16:14-fim)
Abreviaes e = Evangelhos; a = Actos; c = Epstolas Catlicas; p = Epstolas Paulinas; r = Apocalipse *( esquerda da abreviao) = Testemunha da primeira classe que sempre citada no aparato quando presente; (*) = Testemunha da segunda classe que sempre citada quando presente; [*] = Testemunha que sempre citada em certas partes do Novo Testamento; = incompleto; K = Texto com comentrio; l = Lectionrio
049
Mt Mc (vac. Mt 1:1-6:3; 7:26-8:7; 18:23-19:3; Mc 14:62-fim eacp (vac. Mt; Mc 1:1-9:5; Heb 8:11-9:19) e (completo) r (completo) e (vac. partes de: Mt 2-3, 28; Mc 5-6, 8-9; Jo 12, 14, 18-fim) Act 26:6-27:4; 28:3-31; Rm 13:4-15:9; 1Cor 2:13:11, 22; 4:4-6; 5:5-11; 6:3-11; 12:23-15:17, 20-27; 2Cor 4:7-6:8; 8:9-18; 8:21-10:6; Ef 5:8-6:24; Fl 1:823; 2:1-4, 6-8; Cl 1:20-2:8, 11-14, 22-23; 3:7-8; 3:124:18; 1Ts 1:1, 5-6; 1Tm 5:5-6, 17, 20-21; 2Tm 1:4-6, 8; 2:2-25; Tt 3:13-15; Flm 1-25; Heb 11:32-38; 12:313:4; Tg 4:15-5:20; 1Pd 1:1-12; 2Pd 2:4-8; 2:13-3:15; 1Jo 4:6-5:13, 17-18, 21; 2Jo 1-13; 3Jo 1-15 acp (vac. 1Cor 5 [em parte], 6-fim; partes de E 1-2; partes de Fl 2-3; 1Ts 5 e partes de captulo 4; 2Ts; 12Tm; Tt; Fl; Heb) Jo 1:1, 3-4; 2:17-3:8, 12-13, 20-22; 4:7-14; 20:10-13, 15-17 r (vac. Apc 1:1-11:14; 13:2-3; 22:8-14) Apc 7:16-8:12 Lc 1:1-55; 1:57-2:40 Jo 16:3-19:41 eK (completo) Act 3:5-6, 10-12 Mt 18:18-19, 22-23, 25-26, 28-29
*059 +0215 *060 *061 *062 063 +0117 064 +074; 090 065 *066 *067 *068 *069 *070 +0110; 0124; 0178; 0179; 0180; 0190; 0191; 0193; 0202 *071 *072 *073 +084 [074] 075 [*]
Mc 15:20-21, 26-27, 29-38 Jo 14:14-17, 19-21, 23-24, 26-28 1Tm 3:15-16; 4:1-3; 6:2-8 Gl 4:15-5:14 Lc 16:19-18:14; 18:36-19:44; 20:19-23; 20:36-21:20; 22:6-30; 22:53-24:20, 41-fim; Jo 1:1-3:34; 4:45-6:29 Mt 25:15-26:3, 17-39, 59-70; 27:7-30, 44-56; 28:11fim; Mc 1:11-22; 1:34-2:12; 2:21-3:3; 3:27-4:4; 5:920 Jo 11:50-12:9; 15:12-16:2; 19:11-24 Act 28:8-17 Mt 14:13-16, 19-23; 24:37-25:1, 32-45; 26:31-45; Mc 9:14-22; 14:58-70 Jo 13:16-17, 19-20, 23-24, 26-27; 16:7-9, 12-13, 1516, 18-19 Mc 10:50-51; 11:11-12 Lc 3:19-30; 8:13-19; 8:56-9:9; 10:21-39; 11:24-42; 12:5-13:32; 16:4-12; 21:30-22:2, 54-65; 23:4-24:26; Jo 3:23-26; 5:22-31; 7:3-12; 8:13-21; 8:33-9:39; 11:50-56; 12:46-13:4 Mt 1:21-24; 1:25-2:2 Mc 2:23-3:5 Mt 14:19-35; 15:2-8 cf. 064 pK (vac. R; 1Cor 1:1-15:28; Heb 11:38-fim) *1Cor, Fl, Cl
Abreviaes e = Evangelhos; a = Actos; c = Epstolas Catlicas; p = Epstolas Paulinas; r = Apocalipse *( esquerda da abreviao) = Testemunha da primeira classe que sempre citada no aparato quando presente; (*) = Testemunha da segunda classe que sempre citada quando presente; [*] = Testemunha que sempre citada em certas partes do Novo Testamento; = incompleto; K = Texto com comentrio; l = Lectionrio
Act 2:11-22 *098 2Cor 11:9-19 Act 13:28-29 *099 Mc 16:6-8; conclusio brevior; 16:9-18 Mt 17:22-18:3, 11-19; 19:5-14; Lc 18:14-25; Jo 4:52[0100] = l 963 5:8; 20:17-26 *0101 Jo 1:29-32 *079 Lc 7:39-49; 24:10-19 *0102 Mt 21:24-24:15; Lc 3:23-4:8, 10-16, 18-19, 21-43; 080 Mc 9:14-18, 20-22; 10:23-24, 29 +0138 21:4-18 [081] cf. 0285 0103 Mc 13:34-14:5, 7-17, 21-25 *082 Ef 4:2-18 0104 Mt 23:7-22; Mc 1:27-41; 13:12-14:3 *083 +0112; Mc 13:12-14, 16-19, 21-24, 26-28; 14:29-45; 15:27*0105 Jo 6:71-7:46 0235 16:8; conclusio brevior; 16:9-10; Jo 1:25-28, 30-41; *0106 Mt 12:17-19, 23-25; 13:32; 13:36-15:26 2:9-4:14, 34-50 +0119 [084] cf. 073 *0107 Mt 22:16-23:14; Mc 4:24-35; 5:14-23 *085 Mt 20:3-32; 22:3-16 *0108 Lc 11:37-45 *086 Jo 1:23-26; 3:5-4:18, 23-35, 45-49 *0109 Jo 16:30-17:9; 18:31-40 *087 +092b Mt 1:23-2:2; 19:3-8; 21:19-24; Mc 12:32-37; Jo [0110] cf. 070 18:29-35 *0111 2Ts 1:1-2:2 *088 1Cor 15:53-16:9; Tt 1:1-13 [0112] cf. 083 [089] cf. 0293 [0113] cf. 029 [090] cf. 064 [0114] = l 965 *091 Jo 6:13-14, 22-24 *0115 Lc 9:35-47; 10:12-22 [092a] cf. 0293 0116 Mt 19:14-28; 20:23-21:2; 26:52-27:1; Mc 13:21[092b] cf. 087 14:67; Lc 3:1-4:20 093 Act 24:22-25:5; 1Pd 2:22-24; 3:1, 3-7 [0117] cf. 063 *094 Mt 24:9-21 *0118 Mt 11:27-28 *095 +0123 Act 2:22-28; 2:45-3:8 [0119] cf. 0106 *096 Act 2:6-17; 26:7-18 0120 Act 16:30-17:17, 27-29, 31-34; 18:8-26 *097 Act 13:39-46 Abreviaes e = Evangelhos; a = Actos; c = Epstolas Catlicas; p = Epstolas Paulinas; r = Apocalipse *( esquerda da abreviao) = Testemunha da primeira classe que sempre citada no aparato quando presente; (*) = Testemunha da segunda classe que sempre citada quando presente; [*] = Testemunha que sempre citada em certas partes do Novo Testamento; = incompleto; K = Texto com comentrio; l = Lectionrio
*0121 [0121b] *0122 [0123] [0124] [0125] *0126 *0127 *0128 [0129] *0130 *0131 *0132 0133 0134 0135
*0143 Mc 8:17-18, 27-28 *0145 Jo 6:26-31 *0146 Mc 10:37-45 *0147 Lc 6:23-35 *0148 Mt 28:5-19 0150 pK (vac. Rm 1-12, 13 em parte) 0151 pK (vac. 1Tm 6 (em parte), 2Tm, Tt, Flm) 0154 Mc 10:35-46; 11:17-28 0155 Lc 3:1-2, 5, 7-11; 6:24-31 *0156 2Pd 3:2-10 0159 Ef 4:21-24; 5:1-3 *0160 Mt 26:25-26, 34-36 *0161 Mt 22:7-46 *0162 Jo 2:11-22 *0163 Apc 16:17-20 *0164 Mt 13:20-21 *0165 Act 3:24-4:13, 17-20 *0166 Act 28:30-31; Tg 1:11 *0167 Mc 4:24-29, 37-41; 6:9-11, 13-14, 37-39, 41, 45 *0169 Apc 3:19-4:3 0136 +0137 *0170 Mt 6:5-6, 8-10, 13-15, 17 [0137] *0171 Mt 10, 17-23, 25-32; Lc 22:44-56, 61-64 [0138] *0172 Rm 1:27-30; 1:32-2:2 [0139] *0173 Tg 1:25-27 *0140 0174 Gl 2:5-6 0141 *0175 Act 6:7-10, 12-15 0142 *0176 Gl 3:16-25 Abreviaes e = Evangelhos; a = Actos; c = Epstolas Catlicas; p = Epstolas Paulinas; r = Apocalipse *( esquerda da abreviao) = Testemunha da primeira classe que sempre citada no aparato quando presente; (*) = Testemunha da segunda classe que sempre citada quando presente; [*] = Testemunha que sempre citada em certas partes do Novo Testamento; = incompleto; K = Texto com comentrio; l = Lectionrio
1Cor 15:52-16:24; 2Cor 1:1-15; 10:13-12:5 cf. 0243 Gl 5:12-6:4; Heb 5:8-6:10 cf. 095 cf. 070 cf. 029 Mc 5:34-6:2 Jo 2:2-11 Mt 25:32-37, 40-42, 44-45 cf. l 1575 Mc 1:31-2:16; Lc 1:20-31, 64-79; 2:24-48 Mc 7:3, 6-8; 7:30-8:16; 9:2, 7-9 Mc 5:16-40 Mt 1:5: 23-27; Mc 1-6: 10-11 Mc 3:15-32; 5:16-31 Mt 25:35-26:2; 27:3-17; Mc 1:12-24; 2:26-3:10; Lc 1:24-37; 1:68-2:4; 4:28-40; 6:22-35; 8:22-30; 9:42-53; 17:2-14; 18:7-9, 13-19; 22:11-25, 52-66; 23:35-49; 24:32-46 Mt 13:46-52; 14:6-13; 25:9-16; 25:41-26:1 cf. 0136 cf. 0102 cf. 029 Act 5:34-38 Jo (completo) acpK
*0177 [0178] [0179] [0180] *0181 *0182 *0183 *0184 *0185 *0186 +0224 *0187 *0188 *0189 [0190] [0191] [0193] 0196 0197 *0198 *0199 *0200 *0201 [0202] *0204 0205 *0206
*0213 *0214 [0215] *0216 Mc 6:30-41 *0217 Mc 11:11-17 *0218 Act 5:3-21 *0219 cf. 070 *0220 cf. 070 *0221 cf. 070 *0222 Mt 5:1-11; Lc 24:26-33 *0223 Mt 20:22-23, 25-27; 22:30-32, 34-37 [0224] Cl 3:15-16, 20-21 *0225 1Cor 11:17-19, 22-24 *0226 Mt 11:20-21 *0227 1Cor 12:2-3, 6-13; 14:20-29 *0228 cf. 070 *0229 Mt 24:39-42, 44-48 0230 Tit 2:15-3:7 *0231 1Pd 5:5-13 Abreviaes e = Evangelhos; a = Actos; c = Epstolas Catlicas; p = Epstolas Paulinas; r = Apocalipse *( esquerda da abreviao) = Testemunha da primeira classe que sempre citada no aparato quando presente; (*) = Testemunha da segunda classe que sempre citada quando presente; [*] = Testemunha que sempre citada em certas partes do Novo Testamento; = incompleto; K = Texto com comentrio; l = Lectionrio
Lc 1:73-2:7 cf. 070 cf. 070 cf. 070 Lc 9:59-10:14 Lc 19:18-20, 22-24 1Ts 3:6-9; 4:1-5 Mc 15:36-37, 40-41 1Cor 2:5-6, 9, 13; 3:2-3 2Cor 4:5-8, 10, 12-13
Apc 9:2-15 Cl 1:29-2:10, 13-14; 1Ts 2:4-7, 12-17 Rm 14:9-15:2; 16:25-27; 2Cor 1:1-15; 4:4-13; 6:117:2; 9:2-10:17; 2Pd 1:1-2:3 Jo 5:44; 6:1-2, 41-42 e (completo) (Diatessaron:) Mt 27:56-57; Mc 15:40, 42; Lc 23:4951, 54; Jo 19:38 Mc 3:2-3, 5 Mc 8:33-37 cf. 059 Jo 8:51-53; 9:5-8 Jo 11:57-12:7 Jo 12:2-6, 9-11, 14-16 Rm 2:21-23; 3:8-9, 23-25, 27-30 Rm 4:23-5:3, 8-13 Rm 5:16-17, 19; 5:21-6:3 1Cor 9:5-7, 10, 12-13 2Cor 1:17-2:2 cf. 0186 2Cor 5:1-2, 8-9, 14-16; 5:19-6:1, 3-5; 8:16-24 1Ts 4:16-5:5 Heb 11:18-19, 29 Heb 12:19-21, 23-25 Apc 18:16-17; 19:4-6 Ef 6:11-12 Mt 26:75-27:1, 3-4
*0232 0233
*0234 [0235] *0236 *0237 *0238 *0239 *0240 *0241 *0242 *0243 +0121b *0244 *0245 *0246 *0247 0248
2Jo 1-9 e (vac. Mt 1, 17, 20, 24, 28; Mc 2-7; Lc 7-9, 16-17, 23-24; Jo 17-21 - quase todos os outros captulos so incompletos) Mt 28:11-15; Jo 1:48, 20-24 cf. 083 Act 3:12-13, 15-16 Mt 15:12-15, 17-19 Jo 7:10-12 Lc 2:27-30, 34 Tt 1:4-6, 7-9 1Tm 3:16-4:3, 8-11 Mt 8:25-9:2; 13:32-38, 40-46 1Cor 13:4-16:24; 2Cor 1:1-13:13; Heb 1:1-4:3; 12:20-13:25 Act 11:29-12:5 1Jo 3:23-4:1, 3-6 Tg 1:12-14, 19-21 1Pd 5:13-14; 2Pd 1:5-8, 14-16; 2:1 Mt 1:1-7; 5:1-8, 27-33; 6:15-21; 8:13-20; 9:6-17, 2429; 10:15-18, 32-41; 13:49-55; 15:1-5, 22?-32; 16:2023; 18:1-5, 26-29; 21:3-9; 22:32-40 Mt 25:1-9 Mt 2:12-23; 3:13-15; 5:1-2, 4, 30-37; 6:1-4, 16-18; 7:12, 15-20; 8:7, 10-13, 16-17, 20-21; 9:27-31, 36; 10:5; 12:36-38, 43-45; 13:36-46; 26:75-27:2, 11, 1316, 18, 20, 22-23, 26-40; Mc 14:72-15:2, 4-7, 10-24,
0258 *0259 *0260 *0261 *0262 0263 0264 0265 *0266 0267 0268 *0269
26-28; Lc 22:60-62, 66-67; 23:3-4, 20-26, 32-34, 38; Jo 6:53-7:25, 45, 48-51; 8:12-44; 9:12-10:15; 10:4112:3, 6, 9, 14-24, 26-35, 44-49; 14:22-15:15; 16:1318; 16:29-17:5; 18:1-9, 11-13, 18-24, 28-29, 31; 18:36-19:1, 4, 6, 9, 16, 18, 23-24, 31-34; 20:1-2, 1316, 18-20, 25; 20:28-21:2 3Jo 12-15; Jd 3-5 Heb 6:24, 6-7 Lc 10:19-22 Gl 5:13-17 Mt 26:2-9; 27:9-16 Jo 6:32-33, 35-37 Mt 5:17-29; 8:4-19; 12:4-13:41; 13:55-14:15; 15:2816:19; 21:20-43; 22:13-24:24; 25:6-35; 26:24-39; Mc 6:22-36; 7:15-37; 8:33-11:22; 14:21-16:12 Jo 10:25-26 1Tm 1:4-7 Jo 1:30-32 Gl 1:9-12, 19-22; 4:25-31 1Tm 1:15-16 Mc 5:26-27, 31 Jo 8:19-20, 23-24 Lc 7:20-21, 33-35 Lc 20:19-25, 30-39 Lc 8:25-27 Jo 1:30-33 Mc 6:14-20
Abreviaes e = Evangelhos; a = Actos; c = Epstolas Catlicas; p = Epstolas Paulinas; r = Apocalipse *( esquerda da abreviao) = Testemunha da primeira classe que sempre citada no aparato quando presente; (*) = Testemunha da segunda classe que sempre citada quando presente; [*] = Testemunha que sempre citada em certas partes do Novo Testamento; = incompleto; K = Texto com comentrio; l = Lectionrio
1Cor 15:10-15, 19-25 3:13-20; 5:28-6:1; 1Tm 1:1-7; Heb 8:9-9:1; 9:2510:2; 11:3-7; 12:23-13:25; 1P 3:17-4:1 Mt 12:27-39 0286 Recentemente descoberto Lc 16:21-17:3, 19-35; 19:15-31 0287 Recentemente descoberto Jo 2:17-3:5; 4:23-37; 5:35-6:2 0288 Recentemente descoberto Mc 6:56-7:4, 6-9, 13-17, 19-23, 28-29, 34-35; 8:3-4, 8-11; 9:20-22, 26-41; 9:43-10:1, 17-22 *0289 Rm 8:19-21, 32-35; 1Cor 2:11-4:12; 13:13-14:1, 311, 13-19 *0275 Mt 5:25-26, 29-30 0290 Recentemente descoberto [0276] cf. l 962 (Mt 14:65-15:2, 4-7) *0291 L 8:45-9:2 *0277 Mt 14:22, 28-29 (*)0292 Mc 6:55-7:5 *0278 Rm 1:1-9, 24-30; 1Cor 7:37-40; 8:1-6; 2Cor 10:14*0293 +089; Mt 21:27-28, 31-32; 26:2-12 17; 11:2-13:5; G 1:1-6:1; 6:11-fim; Ef 1:1-8; 1:16092a 2:14; 3:9-4:8; 4:30-fim; Fl 1:1-3:4; 4:12-13, 17-21; Cl *0294 Act 14:27-15:10 1:17-3:13; 3:21-fim; 1Ts; 2 Ts; Tt 2:11-3:2; 3:8-fim; 0295 Recentemente descoberto Flm; Heb 1:1-10:12 *0296 2Cor 7:3-10; 1J 5:3-13 *0279 L 8:32-44; 22:2-3, 15-16 0297 Mt 1:1-14; 5:3-19 0280 Recentemente descoberto *0298 Mt 26:24-29 *0281 Mt 6:24-30; 7:4-24; 8:11-14; 9:1-15; 10:7-14; 11:3*0299 J 20:1-7 11; 11:27-12:4, 13-29; 13:19-23, 25-31, 52-58; 15:120300 e 13, 15-20, 22-24, 26-32; 16:12-19, 25-28; 17:2, 4-5, 9, *0301 J 17:1-4 17-18:8, 14-27; 19:21-20:4; 20:25-33; 21:8-13, 27-32; 22:13-21, 40-23:4; 23:17-18, 22-30; 24:21-51; 25:391 eacp 44; 26:15-37, 51-56; 26:64-71, 73-27:4; 27:22-35 [1 rK] cf. 2814 *0282 Fl 2:22-24; 3:6-8 [2 ap] cf. 2815 0283 Recentemente descoberto 4 e (vac. Mt 2:9-20; Mc 15:42-16:14; Jo 1:1-13; 1:493:11) 0284 Recentemente descoberto *0285 +081 Rm 5:12, 14; 8:37-9:5; 13:1-4; 13:11-14:3; 1Cor 4:2[4 ap] cf. 2816 7; 12:21-28; 14:26-34; 2Cor 1:20-2:12; 7:9-10; Ef 6 eacp Abreviaes e = Evangelhos; a = Actos; c = Epstolas Catlicas; p = Epstolas Paulinas; r = Apocalipse *( esquerda da abreviao) = Testemunha da primeira classe que sempre citada no aparato quando presente; (*) = Testemunha da segunda classe que sempre citada quando presente; [*] = Testemunha que sempre citada em certas partes do Novo Testamento; = incompleto; K = Texto com comentrio; l = Lectionrio
[7 pK] 13 17 20 21 22 28 [*]
117 118 122 *33 124 126 [36 aK] 131 42 137 51 138 56 157 61 161 63 162 64 172 69 174 71 180 72 181 76 185 (*)81 189 83 205 88 206 94 209 Abreviaes e = Evangelhos; a = Actos; c = Epstolas Catlicas; p = Epstolas Paulinas; r = Apocalipse *( esquerda da abreviao) = Testemunha da primeira classe que sempre citada no aparato quando presente; (*) = Testemunha da segunda classe que sempre citada quando presente; [*] = Testemunha que sempre citada em certas partes do Novo Testamento; = incompleto; K = Texto com comentrio; l = Lectionrio
cf. 2817 e (vac. Mt 1:1-2:20; 26:33-52; 27:26-28:9; Mc 1:2045; Jo 16:19-17:11; 21:2-fim) e (completo) e (completo) e (vac. Mc 13:28-14:33; Lc 1:10-58; 21:26-22:50) e (vac. Mt 1:1-2:2; 4:19-5:25; Jo 14:22-16:27) e (vac. Mt 7:17-9:22; 14:33-16:10; 26:70-27:48; Lc 20:19-22:46; Jo 12:34-13:1; 15:24-16:12; 18:16-28; 19:11-fim [19:11-20:20; 21:5-18 suppl,]) eacp (vac. Mc 9:31-11:11; 13:11-14:60; Lc 21:3823:26) cf. 2818 apr eacp e (completo) eacpr eK (vac. Jo 21:25) e (completo) eacpr (vac., nos evangelhos, Mt 1:1-18:15) e (completo) e (completo) eacp acp (vac. Act 4:8-7:17; 17:28-23:9) e (completo) apr acprK
acp acpK ac (*)p r e (completo) acpr e (vac. Mt 1:1-8:9; Mc 5:23-36; Lc 1:78-2:9; 6:4-15; Jo 10:3-16; 11:2-fim) e e eacp e (vac. Lc 23:31-24:28) e (completo) eacp eK e (completo) e (completo) e (vac. Mt 12:4-18:23; Jo 16:4-21:25) e (completo) acpr et eacpr acpr e (completo) eacp eacpr acp eacpr
213 221 225 229 230 237 238 241 242 243 245 251 255 256 257 263 264 267 272 273 274 291 299 304 307
e 309 acp acp 321 acp e 322 acp e (vac. Mc 16:16-20; Jo 1:1-11) 323 [*] (*)ac p (vac. [Act 1:1-8; 2:36-45 suppl,]) e 326 acp eK (completo) 327 acp eK (completo) 337 acpr eacpr 346 e (vac. Jo 3:26-7:52) eacpr 348 e (completo) Mt, Lc 365[*] eac (*)p (vac. Rm 1:1-18; 7:18-21; 8:3-31) e (completo) 372 e (vac. Jo 3:1-fim) e (completo) 385 acpr acp 397 Jo acpr 398 acp acp 399 e (completo) eacp 409 e (completo) e (vac. Mt 1:1-7:14; 14:31-15:24; 15:37-16:24; 17:8424 acpr 18:7; Lc 18:17-30; Jo 5:23-36; 6:69-7:12; 21:23-fim) 429a acpr e (vac. Mt 1:1-8; Mc 1:1-7; Lc 1:1-8; 24:50-Jo 1:2) 431 eacp e (completo) 435 e (vac. Mt 1:20-2:13; 22:4-19) e (completo) 436 acp e (vac. Mc 1:1-16; 6:21-54; Jo 1:1-20; 3:18-4:1; 7:23440 eacp 42; 9:10-27; 18:12-29) 442 acpK (vac. Act, Rm) e (vac. Mt 7:6-25) 451 acp e (completo) 453 aK eK (vac. Lc Jo) 459 acpr aK 460 acp Abreviaes e = Evangelhos; a = Actos; c = Epstolas Catlicas; p = Epstolas Paulinas; r = Apocalipse *( esquerda da abreviao) = Testemunha da primeira classe que sempre citada no aparato quando presente; (*) = Testemunha da segunda classe que sempre citada quando presente; [*] = Testemunha que sempre citada em certas partes do Novo Testamento; = incompleto; K = Texto com comentrio; l = Lectionrio
acp 636 acp acpr 642 acp e (vac. Mt 4:1-7:6; 20:21-21:12; Lc 4:29-5:1, 17-33; (*)700 e (completo) 16:24-17:13; 20:19-41; Jo 6:51-8:2; 12:20-40; 14:27713 e (vac. Jo 10:27-11:14; 11:29-42) 15:13; 17:6-18:2; 18:37-19:14) 720 eacpK 473 e (vac. Mt 1:1-8) 788 e (vac. Jo 21:20-fim) 474 e (vac. Mt 1:1-13:53; 16:28-17:18; 24:39-25:9; 26:71826 e (completo) 27:14; Mc 8:32-9:9; Jo 11:8-30; 13:8-fim) 828 e (completo) 482 e (completo) (*)892 e (vac. [Jo 10:6-12:18; 14:23-fim suppl,]) 485 e 915 acp 489 eacp 918 cp 491 eacp 945 [*] e(*)acp 522 eacpr 954 e (vac. Mt 27:12-27) 543 e (vac. Mt 12:11-13:10; Mc 8:4-28; Lc 15:20-16:9; 983 e (vac. Jo 11:34-19:9) Jo 2:22-4:6; 4:52-5:43; 11:21-47) 998 e (vac. Mt 16:27-21:10; 27:3-Mc 1:34; Lc 23:3-Jo 544 e 7:14) 547 eacp 1006 [*] e (*)r (*)565 e (vac. Jo 11:26-48; 13:2-23) 1010 e (vac. [Lc 8:4-44; Jo 12:25-13:22 suppl,]) 569 eK 1012 e (Lc 6:9-23) (*)579 e (vac. Mc 3:28-4:8; Jo 20:15-fim) 1038 e (completo) 597 e (completo) 1067 acp 610 aKP 1071 e (completo) 614 [*] (*)acp (vac. Jd 3-fim) 1093 e (completo) 621 acp(K) 1175 [*] (*)ac(*)p (vac. 1Ts 1:10-3:2; Tt 1:7- fim; Flm; Heb 623 acp 3:6-6:7; 8:6-10:8; 11:20-12:2; 13:21-fim) 629 acp 1194 e (completo) 630 [*] a(*)c(*)p 1195 e (completo) Abreviaes e = Evangelhos; a = Actos; c = Epstolas Catlicas; p = Epstolas Paulinas; r = Apocalipse *( esquerda da abreviao) = Testemunha da primeira classe que sempre citada no aparato quando presente; (*) = Testemunha da segunda classe que sempre citada quando presente; [*] = Testemunha que sempre citada em certas partes do Novo Testamento; = incompleto; K = Texto com comentrio; l = Lectionrio
e (completo) 1574 e e (vac. Mt 1:1-11) 1582 e (vac. Mt 22:30-23:3) eK 1611 [*] acp (*)r (vac. [Apc 21:27-fim suppl,]) eacp (vac. Mt 8:14-13:3; Act 17:10-18; [1Cor 2:101678 eacprK fim; 2Cor 13:3-fim; Gl; Ef 2:15-fim; Fl; Cl; Heb 1689 e (completo) 11:3-fim; Tg-Jd suppl.(12th century)] 1704 eacpr 1242 eacp 1709 e 1243 eacp 1729 acp 1253 e 1735 acp 1292 eacp *1739 acp (vac. [Act 1:1-2:6 suppl,]) 1293 e (vac. Mt 1:1-5:6; Mc 2:21-3:5; Lc 7:17-32; Jo 18:51758 acp fim) 1827 acp 1319 eacp 1831 acp 1325 e 1832 acp 1329 +2157 e 1836 cp (vac. Act-2Pd) 1333 e (completo) 1838 acp 1342 e (vac. Mt 1:11-4:25) 1841 [*] acp(*)r 1346 +2150 e (completo) 1845 acp 1355 e (completo) 1846 acp 1409 eacp 1852 acpr 1424 [*] (*)eK acpr (vac. Mt 1:23-2:16) 1854 [*] acp (*)r 1448 eacp 1875 acp 1505 [*] ea(*)cp 1877 acp 1506 [*] e (*)pK (vac. 1Cor 1:3-4; 4:16-fim; 2Cor-Heb) 1881 [*] ac (*)p (vac. [Heb 4:13-5:8 suppl,]) 1518 acp 1884 ac 1555 e (completo) 1891 +2162 acp 1573 eacp 1906 pK Abreviaes e = Evangelhos; a = Actos; c = Epstolas Catlicas; p = Epstolas Paulinas; r = Apocalipse *( esquerda da abreviao) = Testemunha da primeira classe que sempre citada no aparato quando presente; (*) = Testemunha da segunda classe que sempre citada quando presente; [*] = Testemunha que sempre citada em certas partes do Novo Testamento; = incompleto; K = Texto com comentrio; l = Lectionrio 1216 1229 1230 (*)1241
1908 1912 1962 2014 2015 2016 2020 2027 2028 (*)2030 2036 2042 (*)2050 (*)2053 2060 (*)2062 2067 2069 2073 2080 2127 2138 2143 2145 2147 2148 2200
pK p (vac. Tt: Flm) pK rK r r r r rK r (vac. Apc 1:1-16:20) rK rK r (vac. Apc 6:1-19:21) rK (completo) rK (completo) rK (vac. Apc 2:1-14:20) rK (completo) rK rK acpr eacp acpr acp e (vac. Mt 1:1-9, 28) eacp eK eacpr
2298 2318 (*)2329 2344 [*] (*)2351 (*)2377 2412 *2427 2464 [*] 2492 2495 2542 [*] 2768 2805 2814 2815 2816 2817 2818 l 32 l 44 l 59 l 60 l 68 l 76
acp cK r acpr rK (vac. Apc 13:18-14:3; 14:6-fim) r acp Mc ac(*)p (vac. Rm 11:29-16:10; 1, 2Tm; Tt; Flm; Heb [*] 7:2-14; 9:20-10:4; 10:19-fim) eacp e (*)ac(*)p r eP (Mt, Mc, L) eK: Jo acp rK (completo) acp (completo) acp (completo) pK (completo) acK (completo) e eacp acp acp e e
Abreviaes e = Evangelhos; a = Actos; c = Epstolas Catlicas; p = Epstolas Paulinas; r = Apocalipse *( esquerda da abreviao) = Testemunha da primeira classe que sempre citada no aparato quando presente; (*) = Testemunha da segunda classe que sempre citada quando presente; [*] = Testemunha que sempre citada em certas partes do Novo Testamento; = incompleto; K = Texto com comentrio; l = Lectionrio
l 127 l 147 l 156 l 165 l 170 l 184 l 185 l 211 l 249 l 253 l 292 l 384 l 387 l 422 l 514 l 524 l 547 l 563 l 590 l 591 l 592 l 593 l 596 l 597
acp l 598 acp l 599 acp l 603 acp l 617 e l 672 e l 673 acp l 680 eacp l 751 e l 770 e l 773 acp l 809 e l 813 e l 844 eacp l 846 e l 858 e l 859 e l 866 acp l 883 acp l 884 e l 890 acp l 895 acp l 921 acp l 938 e l 950 Abreviaes e = Evangelhos; a = Actos; c = Epstolas Catlicas; p = Epstolas Paulinas; r = Apocalipse *( esquerda da abreviao) = Testemunha da primeira classe que sempre citada no aparato quando presente; (*) = Testemunha da segunda classe que sempre citada quando presente; [*] = Testemunha que sempre citada em certas partes do Novo Testamento; = incompleto; K = Texto com comentrio; l = Lectionrio
e acp acp acp acp e e e eacp e e e e acp e e e e acp acp acp acp acp acp
l 963 l 965 l 1016 l 1021 l 1074 l 1153 l 1154 l 1156 l 1159 l 1178 l 1223 l 1298 l 1356 l 1364 l 1365 l 1439 l 1441 l 1443 l 1552 l 1575 l 1590 l 1602 l 1627 l 1780
eacp l 1977 acp l 2210 e l 2211 l 2212-l 2259 recentemente descobertos acp l 2260 e l 2261 e l 2262 e l 2263 e l 2264 e l 2265 e l 2266 e l 2267 e l 2268 e l 2269 e l 2270 e l 2271 e l 2272 e l 2273 eacp l 2274 eacp l 2275 e l 2276 e l 2277 eacp l 2278 e l 2279 Abreviaes e = Evangelhos; a = Actos; c = Epstolas Catlicas; p = Epstolas Paulinas; r = Apocalipse *( esquerda da abreviao) = Testemunha da primeira classe que sempre citada no aparato quando presente; (*) = Testemunha da segunda classe que sempre citada quando presente; [*] = Testemunha que sempre citada em certas partes do Novo Testamento; = incompleto; K = Texto com comentrio; l = Lectionrio
Jo 20:26-27, 30-31 Jo 20:4-6, 8-10 e eacp e acp acp acp acp acp e acp acp acp acp acp acp acp e acp acp e e e
l 2280 l 2281
e e
Abreviaes e = Evangelhos; a = Actos; c = Epstolas Catlicas; p = Epstolas Paulinas; r = Apocalipse *( esquerda da abreviao) = Testemunha da primeira classe que sempre citada no aparato quando presente; (*) = Testemunha da segunda classe que sempre citada quando presente; [*] = Testemunha que sempre citada em certas partes do Novo Testamento; = incompleto; K = Texto com comentrio; l = Lectionrio
Unidade de Variao:
III
IV
VI
VII-VIII
IX-XVI Desconhecido
Outro ou desconhecido
IV V VI VII-VIII IX-XVI
Avaliao da Evidncia Externa: As testemunhas que apoiam esta variante: (1) so antigas? As mais antigas que h? (2) so de alta qualidade? (3) mostram uma boa distribuio geogrfica? Nota-se quaisquer relacionamentos genealgicos entre as testemunhas (que algumas leituras so genealogicamente derivadas de outras)? Resumo: A Evidncia Externa a favor desta variante forte ou fraca?
Evidncia Interna: Probabilidades transcricionais (tendncias dos escribas) Esta (1) a leitura mais difcil ou (2) podia ser um melhoramento de uma leitora mais difcil (uma leitura que, considerada superficialmente, parece ser errnea) ou (3) to difcil que deve ser um erro flagrante na transcrio? Esta a leitura mais breve ou simples? Trata de um equvoco da parte do copista, seja visual (parablepse, ditografia, haplografia, mettese), auditivo, de memria ou de julgamento? Trata de material que um escriba podia considerar suprfluo, contrrio f (ou perigosamente ambguo), ao uso litrgico ou a uma prtica asctica? Ser que reflecte a influncia de elementos litrgicos (por exemplo, dos lecionrios)? Esta leitura representa uma harmonizao com outras passagens (VT, Evangelhos, ou prximo contexto) ou manifesta uma independncia verbal (geralmente se prefere a variante em desacordo)? Esta leitura representa a substituio de uma palavra rara com uma mas comum ou de uma forma gramatical ou expresso lexical menos refinada com uma mais elegante (ou estilisticamente aperfeioada)? Ela trata da adio de pronomes, conjunes ou outras palavras para tornar o texto mais polido (tendncia aticista que se imps mais tarde)? Esta a variante que melhor explica a origem das demais?
Probabilidades intrnsecas (tendncias do autor): Esta leitura reflecte o estilo e o vocabulrio do autor no contexto imediato, no livro inteiro e/ou nos seus outros escritos? Resumo: A evidncia interna a favor desta variante forte ou fraca? Resumo da evidncia: Esta variante melhor entendida como sendo o texto original, ou uma leitura derivada do texto original? Justificar a sua resposta.
III
IV
Desconhecido
Cyp.Or .
lat
IV
*B* B
1A
B.
2
VI VII-VIII IX-XVI
vg .vg .Ambr. Ambst.BasA.Eus arm lat .Hil.Ir .Ir .Lcf .Mvict.Tyc b.d..Aug.Chr. Epiph.Hier.Pel. Spec. 0159. 0285.r. pal sy . Cass y. sy
h**
st
ww
0230
sy
2 33.
1739
syh.syh mgn .K.L.049.056. 0142. 0151.0278. 1.424. 945. aeth. l249. l846 vg . vg
cl s
c.1175
Desconhecido
p46
II Tert. Cyp p49.p92. co.Cl. Or. Orcom1739 mg .Orlat Did sy Clex Thd. Meth
III
IV
Mvict. Tyc
Eus
BasA
vg.vg . vgww .Ambr. Ambst. arm Hil.Ir lat .Ir . Lcf b.d
st
Aug. Spec
Chr. sy
Pel
got
r. Cass
VI
VII-VIII
IX-XVI
ar.f.g. mon. t.
arm.geo. slav
I-e/I-n+
p46 p92
1 3
I-n/I-f
co.sy vg
II
III
IV
Desconhecido
*B*
A
0230
5
C* .I.048 D*.082 sa F. bo
6
p 9
0285 sy
h
1 2
Falta 2:8-9; 5:7; 6:7, 19 (cuidado com o ltimo vs. antes da lacuna e com o primeiro vs. depois da mesma). Tem 4:16-29; 4:31-5:13. 3 Tem 1:11-13, 19-21. 4 Tem 6:11-12. 5 Tem 2:19-4:16. 6 Tem 4:2-18. 7 Tem 4:21-24; 5:1-3. 8 Tem 1:1-13; 1:16-2:3; 2:6-3:16; 6:24. 9 Tem 3:13-20; 5:28-6:1. 10 Tem 4:1-fim. 11 Tem 1:2-8, 16-23; 3:14-17; 4:1-10, 13-15; 4:17-5:8. 12 Falta 1:9-15; 2:15-3:8; 4:9-29. Manual de Referncia para a Crtica Textual / 65
I-e/I-n+
p46
1
I-n/I-f
II
co.sy vg 4 5 p51 .C* .I6 D* sa F. bo
III
01762. 0627.02618.b.d. 11 H10. r . y. G.P.075.012212. 13 0150.ar.f.g.t
IV
Desconhecido
*B*
A.02543
sy
0174
Tem 1:1-8; 1:10-2:9, 12-21; 3:2-29; 4:2-18; 4:20-5:17; 5:20-6:8, 10-18 (cuidado com o ltimo vs. antes da lacuna e com o primeiro vs. depois da mesma). 2 Tem 3:16-25. 3 Tem 5:3-17. 4 Tem 1:2-10, 13, 16-20. 5 Falta 1:1-20. 6 Tem 1:1-3, 11-13; 1:22-2:1, 8-9, 16-17; 3:6-8, 16-17, 24-28; 4:8-10, 20-23. 7 Tem 4:15-5:14. 8 Tem 1:9-12, 19-22; 4:25-31. 9 Tem 2:5-6 10 Tem 1:1-10; 2:9-17; 4:30-5:5. 11 Tem 2:5-4:3; 4:6-5:2; 6:5-fim. 12 Tem 5:12-6:4. 13 Tem 2:16-20; 3:13-4:7, 22-31; 5:14-6:5, 7-10; 6:14-fim. 14 Falta 6:2-10. Manual de Referncia para a Crtica Textual / 66
Fontes/Bibliografia
Aland, Barbara and Kurt. .Novum Testamentum Graece. 27th ed. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1993. Aland, Kurt, ed. Synopsis Quattuor Evangeliorum: Locis Parallelis Evangeliorum Apocryphorum et Patrum Adhibitis. 13th ed. (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1985). Aland, Kurt and Barbara. The Text of the New Testament. Grand Rapids: Eerdmans, 19892. Metzger, Bruce Manning. The text of the New Testament: its transmission, corruption, and restoration. Nova Iorque:19682, 19923. http://www.entmp.org/manuscripts/ http://www.ma.ultranet.com/~twseid/iam/table_gkmss.html http://www.skypoint.com/~waltzmn/ManuscriptsUncials.html http://www-user.uni-bremen.de/~wie/texte/Papyri-list.html