SEKOLAH BERASRAMA PENUH INTEGRASI GOMBAK, KUALA LUMPUR
BY
NOR FARIDA BT AHMAD
A dissertation submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Human Sciences (English Language Studies)
Kulliyyah of Islamic Revealed Knowledge and Human Sciences International Islamic University Malaysia
J ULY 2009 ii ABSTRACT
The title of this thesis is Error analysis in the written English of Form Four students in Sekolah Berasrama Penuh Integrasi Gombak, Kuala Lumpur. The subject area being researched was confined to identify and analyze the errors done by Form Four students in a secondary school in Gombak Kuala Lumpur. The methodology used was, 62 Form Four students were instructed to write essays. Each essay was read thoroughly. The errors were identified and categorized according to classification recommended by Adam (1988) who had categorized them according to causes of misspelling phonological as well as other non-phonological factors. There were eight classifications: phonemic conflations, homophones, suffixes, other consonantal omissions and insertions, glides, syllable structure (stressed vowel omissions and unstressed vowels), double consonant graphemes and silent <e>. 199 misspellings of were identified in guided essays while in continuous or free writing essays, the number of misspelled words was 234. In terms of percentage, the frequency of misspellings in the guided essays was 0.81% while in the continuous essay it was 0.88%. The frequency counts for misspelling identified are phonemic conflations 9.44%, homophones 7.08%, suffixes 13.4%, other consonantal omissions and insertions 9.71%, glides 9.97%, syllable structure 17.06%, double consonant consonant grapheme 16.7%, silent <e>2.8%, one-two word confusion 6.8% and Bahasa Melayu spelling 6.8%. This study shows that misspelling due to suffixes is due to morphological (grammar) as well as phonological factors. There are also a lot of examples where pronunciation is the cause of misspelling. This study has found that misspellings arise because of pronunciation or intra lingual effect. Misspelling due to morphological reasons in the category of suffixes has been quite substantial.
I certify that I have supervised and read this study and that in my opinion it conforms to acceptable standards of scholarly presentation and is fully adequate, in scope and quality, as a dissertation for the degree of Master of Human Sciences (Language Studies)
.. Haja Mohideen Mohd Ali Supervisor
I certify that I have read this study and that in my opinion it conforms to acceptable standards of scholarly presentation and is fully adequate, in scope and quality, as a dissertation for the degree of Master of Human Sciences (Language Studies).
.. Maskanah Mohammad Lotfie Examiner
This dissertation was submitted to the Department of English Language and Literature and is accepted as a partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Human Sciences (Language Studies).
.. Mohammad A. Quayum Head, Department of English Language and Literature
This dissertation was submitted to the Kulliyyah of Islamic Revealed Knowledge and Human Sciences and is accepted as a partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Human Sciences (Language Studies).
.. Hazizan bin Md Noon Dean , Kulliyyah of Islamic Revealed Knowledge and Human Sciences
v DECLARATION
I hereby declare that this dissertation is the result of my own investigation, except where otherwise stated. I also declare that it has not been previously or concurrently submitted as a whole for other degrees at IIUM or other institutions.
Nor Farida bt. Ahmad
Signature Date
vi
INTERNATIONAL ISLAMIC UNIVERSITY MALAYSIA
DECLARATION OF COPYRIGHT AND AFFIRMATION OF FAIR USE OF UNPUBLISHED RESEARCH
Copyright 2000 by Sheema Liza Idris. All rights reserved.
ERROR IDENTIFICATION AND CORRECTION OF ESL STUDENTS
INTERNATIONAL ISLAMIC UNIVERSITY MALAYSIA
DECLARATION OF COPYRIGHT AND AFFIRMATION OF FAIR USE OF UNPUBLISHED RESEARCH
Copyright 2009 by Nor Farida bt Ahmad. All rights reserved.
ERROR ANALYSIS IN THE WRITTEN ENGLISH SPELLING OF FORM FIVE STUDENTS IN SEKOLAH BERASRAMA PENUH INTEGRASI GOMBAK, KUALA LUMPUR
No part of this unpublished research may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without prior written permission of the copyright holder except as provided below:
1. Any material contained in or derived from this unpublished research may only be used by others in their writing with due acknowledgement.
2. IIUM or its library will have the right to make and transmit copies (print or electronic) for institutional and academic purposes.
3. The IIUM library will have the right to make, store in a retrieval system and supply copies of this unpublished research if requested by other universities and research libraries.
Affirmed by Nor Farida bt. Ahmad
. .. Signature Date
vii
Dedicated to
My beloved husband, Zulkifli Esmail
and
my beloved mother, Wan Sapiah Wan Mohamed PJ K.
viii ACKNOWLEDGEMENTS
Praise to Allah Almighty, finally I managed to complete this thesis which enable me to fulfill one of the partial requirements for the degree of Master of human Sciences (Language Studies).
I would to thank my respected and dedicated supervisor, Associate Professor Dr. Haja Mohideen and Dr. Maskanah who have been very helpful and have always devoted their time, guidance, knowledge, suggestions and patience in the process of preparing and writing this thesis.
My sincere thanks to Sister Suzyyanty Md Said (staff of Deans Office of the Kuliyyah of Revealed Knowledge), Sister Edah Baharom (staff of the English Language and Literature), all the teaching staff of the English Language and Literature Department of IIUM. I would also like to express my gratitude to Dr. Moomala Othman who has been a very great help in the process of writing my thesis and the Principal of Sekolah Berasrama Penuh Integrasi Gombak, Madam Hajjah Norlia Bt.Mohd Shuhaili for allowing me to carry out this research in her school.
Last but not least, I would like to thank my husband, mother, siblings, Madam Sheema Liza bt. Idris and my friends for their support and love. May Allah reward them all.
ix TABLE OF CONTENTS
Abstract............. ii Abstract (in Arabic)iii Approval Page iv Declaration. v Copyright Page.. vi Dedication. vii Acknowledgements... viii List of Tables. xii List of Figures xiii
CHAPTER ONE: INTRODUCTION 1 1.1 Background of Study.. 1 1.2 Malaysian Education System and The teaching of English 2 1.3 Objectives of the English Language Syllabus in Form 4 and Form 5...4 1.4 Aims........ 4 1.5 Objectives........ 5 1.6 Statement of Problem.. 6 1.7 Research Objectives.... 6 1.8 Research Questions............. 7 1.9 Significance of Study.. 7 1.10 Organisation of the Thesis... 8
CHAPTER TWO: LITERATURE REVIEW. 9 2.1 The English Language System........ 9 2.1.1 Short vowels...... 9 2.1.2 Long vowels....... 11 2.1.3 Other Long Vowel Sounds........ 14 2.1.4 Consonants........ 15 2.1.5 Consonant Phonemes.... 18 2.1.6 How words are formed ................ 19 2.1.7 Derivational morphemes.20 2.1.8 Inflectional morphemes... 21 2.1.9 Compounding........ 22 2.2 Research on misspelling...... 25 2.3 Quantitative Analysis...... 26 2.4 Qualitative Analysis........ 26 2.5 Phonological factors.... 28 2.5.1 Phonemic conflations.... 29 2.5.2 Homophones.. 29 2.5.3 Suffixes.. 30 2.5.4 Other consonantal omissions and insertions.. 31 2.5.5 Glides.... 31 x 2.5.6 Syllable structure....32 2.5.7 Consonant graphemes........ 35 2.5.8 Silent <e>..... 35 2.6 Non-phonological factors..... 36 2.7 Contrastive Analysis.......... 37 2.8 Error Analysis.... 38 2.9 Significance of error analysis pedagogical approach 40
CHAPTER THREE: RESEARCH DESIGN AND METHODOLOGY 41 3.1 The Sample .... 41 3.2 Research Instrument.. 42 3.3 Data Analysis.. 43 3.3.1 Analysis of types of misspelling.... 43 3.3.2 Analysis of frequency calculation.. 43 3.4 Procedure of Error Analysis.. 44 3.4.1 Data Collection.... 44 3.4.2 Spelling Error Identification.... 45 3.4.3 Spelling Error Classification.... 45 3.4.4 Spelling Error Calculation.... 45 3.4.5 Spelling Error Explanation... 45
CHAPTER FOUR: FINDINGS AND DISCUSSIONS . . 46 4.1 Identification and frequency of errors.. ..... 46 4.2 Types of misspelling............................................................................... 47 4.2.1 Phonemic conflation ... 48 4.2.2 Homophone. 49 4.2.3 Suffixes 49 4.2.4 Other consonantal omissions and insertions 50 4.2.5 Glides... 51 4.2.6 Syllable structure. 53 a) Stressed vowel omission.. 53 b) Unstressed vowels 53 4.2.7 Doubled consonant graphemes. 54 4.2.8 Silent <e>. 54 4.2.9 Bahasa Malaysia spelling. 55 4.2.10 One-word-two-words confusion.. 56 4.3 Frequency counts of categories... 57
CHAPTER FIVE: CONCLUSIONS, SUGGESTIONS AND PEDAGOGICAL IMPLICATION 60 5.1 Conclusion.. 60 5.2 Suggestions and Pedagogical Implications. 61 5.2.1 Suffixes 61 5.2.2 Reading Aloud.. 62 5.2.3 Confusing words... 63 5.2.4 Homophones. 64 5.2.5 Consonant Doubling.. 65 5.2.6 Error Analysis in Spelling. 66 5.2.7 Teacher centred . 66 xi 5.2.8 Student centred.. 67 5.2.9 Bahasa Malaysia influence 67 5.2.10 Group Writing.. 68 5.2.11 Process Writing....... 69 5.2.12 Other Activities.. 69 a) Other words within a word.. 69 b) J ingles or memory reminders, or any other types of association... 69 c) Hear and say words correctly................ 70 d) Rules for spelling.. 71 5.3. Suggestions for further research.. 72
BIBLIOGRAPHY. 74
APPENDICES.. 77
xii LIST OF TABLES
Table No. Page No.
2.1 Double consonants 17
2.2 Consonants phonemes 18
2.3 Free and bound morphemes 20
2.4 English inflectional suffixes 21
2.5 Examples of compounds 22
2.6 Example of English inflectional suffixes 30
4.1 Most commonly misspelled words 47
4.2 Main consonant conflations 48
4.3 Examples of misspelling which includes omission and insertion 50
4.4 The velar glide misspelling 52
4.5 Bahasa Malaysia misspelled words 55
4.6 Confused misspellings due to Bahasa Malaysia spelling 56
4.7 Frequency counts of misspelling identified 57
5.1 Comparison between English and Bahasa Malaysia spelling 68
5.2 Rules for spelling 71
xiii LIST OF FIGURES
Figure No. Page No.
2.1 Dipthong 14
2.2 Tree representative of a CVC syllable 32
2.3 Tree branches 34
1 CHAPTER ONE INTRODUCTION
1.1 BACKGROUND OF STUDY One of the ongoing issues in second language acquisition is the importance of feedback on errors. Disagreement arises as to the gravity of certain errors and manner or method of highlighting the errors in students writing (Myles, 2002). Despite this, experts agree about the significance of creating the awareness of the errors made as it helps the second language writers improve the accuracy and overall quality of their writing (Ferris, 1996). Research on the various types of errors related to subject-verb agreement and verb tenses committed by second language learners have been studied sufficiently (Mohideen, 1991; Kannegi, 2005). However, specific research related to areas in spelling committed by Malaysian students has been rarely analysed (Brown, 2003) even though spelling errors are often considered as an irritating factor to teachers. According to Brown (2003) second language learners who are non-native speakers have greater difficulties in spelling than native speakers. This, he claims, is due to under differentiations of the phonological system as the phonological explanations of misspelling phenomenon are often overlooked. Furthermore, he believes there are significant differences in the use made of English in non-native situations. This is because, there are more non-native learners and speakers of the English Language than native speakers (Crystal, 2001). 2 Thus, Brown (2003) emphasizes the need for research in spelling errors by natives and non-natives. Hence the focus of this thesis is in the area of spelling errors by non-native learners. The study generally identifies and categorises spelling errors in each essay written by Form Four students in Sekolah Berasrama Penuh Integrasi Gombak, a secondary school in Gombak, Kuala Lumpur. Since the subjects of this study are Malaysian students, who are obviously non-native speakers of the English Language, a review of Malaysian Education system and its usage of the English Language would be useful background information.
1.2 MALAYSIAN EDUCATION SYSTEM AND THE TEACHING OF ENGLISH
The Malaysian Education system begins at the age of six years old where the Malaysian child will undergo 6 years of primary education. This is followed by another 3 years in the lower secondary school where at the age of 16 years he or she will spend another two years of upper secondary education. At the upper secondary school, the student has the choice to opt for a vocational or a non- vocational education. In the non-vocational education system the student will either go for the science stream or arts stream. Upon completion of secondary education the student can leave school to work or pursue tertiary education by attending pre-university classes (form sixth classes) at schools or enrolling for matriculation or diploma courses at colleges, and public or private universities. There are two types of schools in Malaysia. One is the fully aided government schools called Sekolah Kebangsaan or abbreviated as SK schools, while the other is the semi-aided government schools or the vernacular schools 3 called Sekolah Jenis Kebangsaan, translated to national-type school and abbreviated as SJK. The medium of instruction for all the subjects taught in Sekolah Kebangsaan or schools is in the national language, which is Bahasa Malaysia or Malay. However, those who are in the Sekolah Jenis Kebangsaan are taught in the vernacular languages in either Mandarin or Tamil (Rosnani, 1994). In all schools, irrespective of vernacular or fully aided government schools, Malay Language (Bahasa Malaysia) and English Language (Bahasa Inggeris) are taught as compulsory language subjects. Students are taught about five periods each week for each of these subjects. This is because of the status of these two languages in this country. Malay is the official national language where as English is the official second language as it is recognized as an important language in education, trade and commerce (KPM, 2005). Malaysian students spend 11 years learning English. Despite this, there exists disparity in the level of English Language proficiency among Malaysian students and this depends to a certain extent on their background. Generally, students in urban areas are more exposed to outside school situations where English Language is used as a second language. This is not so in rural areas where English is a foreign language as it is rarely used outside school situations. In such situations, usage of the native language or the language used by the dominant community is more important. This explains the stark differences in the level of English proficiency among Malaysians students. The topics taught in the language lessons are not specified in the syllabus. However, there is gradation which is from simple to complex topics and in each lesson, moral and citizenship values are emphasized. Literature is also an important component in the language lessons. The approach to teaching languages 4 in Malaysia is basically the Communicative approach even though a look at the syllabus indicates an eccelectic approach where various approaches are adopted to make the lessons effective. Equal emphasis is given to all the four macro skills (speaking, writing, reading and listening) as well as spelling, pronunciation and grammar components to varying degrees. Grammar is not taught in isolation but in context, relevant to the area or topic taught. However, if a student or a group of students are weak in a specific area, for example, in subject-verb agreement, then a remedial class on it can be carried out. Likewise, teaching of spelling per se is rarely carried out, but it can be done as a remedial lesson. The next section will look at the Form five and Form 5 syllabus since the subject involved in this study are upper form students (KPM, 2005).
1.3 OBJECTIVES OF THE ENGLISH LANGUAGE SYLLABUS IN FORM 4 AND FORM 5
The syllabus outlines the Aims, Objectives and Learning Outcomes to be achieved. Also included are descriptions of Language Content. The Language Content provides the context for the learning outcomes.
1.4 AIMS The syllabus aims to extend learners English Language proficiency in order to meet their needs to use English in certain situations in everyday life, for knowledge acquisition, and for future workplace needs.
5 1.5 OBJECTIVES By the end of their secondary school education, learners should be able to: i. form and maintain relationship through conversations and correspondence; to take part in social interaction; and interact to obtain goods and services. ii. obtain, process and use information from various audio-visual and print sources, and present the information in spoken and written form. iii. listen to, view, read and respond to different texts, and express ideas, opinions, thoughts and feelings imaginatively and creatively in spoken and written form; and iv. show an awareness and appreciation of moral values and love towards the nation. The English language curriculum is developed in line with the way English is used in society in everyday life, when interacting with people, when accessing information and when understanding and responding to literary works. This is reflected in the learning outcomes of the curriculum. The learning outcomes are based on the four language skills of listening, speaking, reading and writing which in turn incorporate grammar, the English sound system and the appropriate use of vocabulary. In addition, the curriculum takes into account other educational emphases such as thinking skills, ICT skills and values and citizenship education. Spelling is not specified in the syllabus. Despite this, in the teaching of English, spelling is focused during essay writing as it is one of the constructs in the SPM essay marking scheme. However, spelling is considered a minor error in the mark scheme.
6 1.6 STATEMENT OF PROBLEM According to Browb (2003), there are significant differences in the use of English in non-native situations. Therefore, problems of English spelling faced by non- native learners ought to be investigated parallel to those of the native English children learning system. This is especially so as there are nowadays more non- native speakers of English than native (Crystal, 2001). Past studies in spelling often overlooked the influence of the mother tongue phonological system for an explanation of misspelling phenomenon in non-native learners of English (Brown, 2003). As a result non-native learners have greater difficulties in spelling than natives. Thus this study aims to analyse the spelling errors and categorize them accordingly. It also provides phonological explanations for the misspelling phenomenon among second language learners of this batch. This would be useful to those involved in the teaching / learning of English. Awareness of errors would help in the task of learning and unlearning deviant language behaviour among students.
1.7 RESEARCH OBJECTIVES The objectives of this study are as follows: i. To identify the spelling errors made by students in their essay; ii. To categorize the spelling errors made by students in their essay; iii. To calculate the frequency count of each category of misspelling: iv. To provide possible explanations to the spelling errors
7 1.8 RESEARCH QUESTIONS The following are the research questions for this study: i. What are the spelling errors made by the students in their essay? ii. What category do these spelling errors fall into? iii. What is the frequency count of each category of the misselling ? iv. What are the possible causes of the errors? To answer the above questions students were required to write two essays during the 2007 Mid-year examination. The students were given two hours to answer the questions. Hence, the written compositions were the main instrument used in this study. The methodology of the research is described in detail in Chapter Three.
1.9 SIGNIFICANCE OF STUDY There are not many studies on spelling errors because they are not considered as serious errors. However, they are irritants to teachers. A written work which has spelling errors shows signs of lack of mastery of the spelling system of the target language. This study will identify the spelling errors committed by non-native learners. In directly, it will ascertain the assumption made by Brown that the errors committed by non-native are different from the native speakers. This study will also determine the extent of the misspelling phenomenon due to phonological factors of the mother tongue system and their causes. This will be beneficial for the learners awareness in his or her tasks.
8 1.10 ORGANISATION OF THE THESIS This thesis comprises six chapters. Chapter One introduces the problem and purpose of the study. Chapter Two reviews the literature pertaining to misspelling and research findings pertaining to it. Chapter Three describes the research design, the sample, the instruments, data collection and data analysis. Chapter Four presents the results of the analysis of the data and these findings include the classifications of types of misspellings and the frequency of misspelling. A discussion of the findings is then reported in Chapter Five. Chapter Five, the concluding chapter, includes also a recommendation section with some pedagogical suggestions and implications based on the findings of the study. The following chapter reviews the literature related to the present research.
9 CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW
Since this thesis is on misspelling, it is thus essential that an overview of the English language system is reviewed first. This entails the English language spelling and phonology system as well as its morphology.
2.1 THE ENGLISH LANGUAGE SYSTEM In the English language alphabets there are 26 letters. These letters are called graphemes. Of the 26 letters five are vowels and the rest consonants. In phonology, a vowel is defined as voiced speech sound produced relatively free during the passage of the breath through the larynx and mouth. The five vowels are: a e i o u a, o and u are called broad vowels while e and i are called the narrow vowels. In addition, the letter y is often used as a vowel. It is considered as a narrow vowel and is sometimes short and sometimes long (Seaton, 2004). Examples of y having long vowels are in these words: by, cry and fly. Words that have y as short sound are: baby, story and easy. There are two types of vowels - short and long. The following will describe the type of vowels that are produced by the letter or letters in a word.
2.1.1 Short vowels A - short a /a / The /a/ is short in words such as: ant, cat, man, pad and tram
10 E - short e /e/ The /e/ is short in words such as: bed, pen, pet, mess and step The sound /e/ is produced with ea as in these examples: bread, deaf, sweat and dead.
I - short i/i/ The /i/ is short in words such as: pit, bib, pin, fish and kilt. But the sound /i/ is also produced with y and ui as in words such as build, hymn, pyramid, guilt and with u, e, ie and o in these words: busy, English, sieve, women. The sound /i/ is also produced in many unstressed syllables of the final syllables of words like: foreign, masculine, message and mountain and the first syllable of these words: enormous, enough.
O - short o /o/ The /o/ is short in these words: box, cot, dog, knot, pond and lock. The sound /o/ is also produced with the letter a for example in many words beginning with qu and w: quantity, quarrel, wan, was, what, wasp, yacht and with ou in: cough.
U - short u / / The /u/ is short with the sound / / in the following words : cup , bug , sun , duck and plum but the sound / / is also produced with o, oo and ou in these words : come, son, does, wonder, blood, flood, rough, trouble and young.
11 U - short u / / In the following words, the letter u is short with the sound / /: put, pull, push, bull, pudding, cushion and bush. The sound / / is also produced with oo in the following words : book, cook, look, foot, good, wood, hood and with ou in these: could, would and should.
Schwa / / Schwa is a sound produced when vowels are unstressed and they lose their distinctive sound and sounds all rather the same. Thus, it is also called an obscure vowel and it is represented by the sign / /. These are seen in the final syllable of these words: acre, anger, battle, devil, opera, martyr, nation, tartan and pressure. Schwa is also seen in the first syllable of these words: above, alive and observe. The above short vowels produced can be best illustrated with the following vowel space chart. The vowel chart shows the range of positions in which the tongue can occupy within the oral cavity thus modifying the air stream (from the lungs) during the articulation of a specific vowel.
2.1.2 Long Vowels There are two types of long vowel: monophthong and diphthong. Monophthong is a kind of vowel in which the quality of vowel produced remains constant. In transcription, the monopthongs are indicated with a colon, for example, /a: / or /i: /. In diphthong, the quality of vowel sounds produced changes within syllable. This is due to changes in position of the articulators (for example the tongue) during its production of a speech sound (Carr: 1999).