You are on page 1of 139

0

1

Obras publicadas na coleco Os Livros de Magia:

1 Os Livros de Magia O Convite
2 Os Livros de Magia Laos
3 Os Livros de Magia A Cruzada das Crianas
4 Os Livros de Magia Conseqncias
5 Os Livros de Magia Lugares Perdidos




Carla Jablonski

Criao de
Neil Gaiman e John Bolton

Ttulo original: The Books of Magic 5 Lost Places
Traduo de Maria Teresa Costa Pinto Pereira
Capa: estdios P. E. A.

2









Para o meu amigo Jack,
Um inesperado cavaleiro com armadura
CJ






Este um trabalho de fico. Qualquer semelhana
com pessoas reais (vivas, mortas, ou raptadas por
fadas), ou com qualquer animal real, deuses, bruxas,
pases, e acontecimentos (mgicos ou de outras for-
mas), trata-se de pura sorte, ou assim o esperamos.




3

Prlogo


Londres, 2.022.

Timothy Hunter com trinta e dois anos, o mgico
mais poderoso de todos os tempos, encaminhava-se para
o enorme edifcio de pedra macia e fortemente guardado
a que ele chamava Reformatrio. Evidentemente que no
havia guardas visveis, mas mesmo assim o lugar estava
bem defendido. As protees tinham sido colocadas pelo
prprio Timothy; esculpira as runas especiais, entoara os
feitios em lnguas h muito perdidas e pendurara os ta-
lisms poderosos.
O mundo dos demnios fornece recursos to
mo quando uma pessoa tem algo valioso para proteger,
pensou Timothy, enquanto subia os degraus baixos de
mrmore. Deviam abrir a sua prpria biblioteca de con-
sultas. Eu mesmo daria alguns dos meus milhes para a
sua manuteno. Claro, pensou, com um sorriso, tudo o
que preciso fazer lanar um feitio ou fazer uma peque-
na ameaa, e qualquer informao que queira minha. Ou
posso pedir Barbatos ele est sempre a par dos lti-
mos encantamentos e feitios poderosos.
Timothy passou a mo na grgula guardi na porta
e sentiu uma luz trmula quando a expresso da grgula
mudou. Num minuto tinha um trejeito ameaador sem
dentes, no outro, um sorriso amigvel, embora ainda gro-
tesco. A porta abriu-se devagar e Timothy entrou no edi-
fcio frio, silencioso.
Para onde vai o tempo? murmurou Timothy,
4

com os passos a ecoar alto, enquanto atravessava o assoa-
lho de mrmore brilhante. H semanas que no visita-
va o Reformatrio. Realmente, lamentvel negligenciar
os dependentes de ns desta forma. E nem sequer posso
declarar que tenho andado demasiado ocupado para os
examinar. A guerra tem decorrido bastante bem em todas
as frentes, apenas com um toque de cotovelo aqui ou um
estalar de dedos ali da minha parte. Chegou ao fundo
do longo corredor e colocou a mo no cadeado na parede.
A porta de ao abriu-se ruidosamente.
Hesitou na soleira.
Seja homem, Hunter admoestou-se. A-
chava que estava feito aqui, no achava? Podia ter jurado
que finalmente a tinha posto na linha.
Timothy endireitou a gravata, ajeitou os culos em
cima do nariz, e passou os dedos no cabelo escuro e pre-
to. Ps a mo em forma de concha para examinar o hlito,
depois entrou no quarto. No quarto de Molly.
Parou por baixo do candelabro cintilante no enor-
me quarto circular, olhando para cada uma das Mollys.
Elas olharam tambm para ele por detrs das espessas
barreiras de mrmore prova de som. Havia uma Molly
um pouco mais velha, com um vestido de noite, uma
Molly que vestia-se como uma menina que anda de bici-
cleta, uma Molly na ltima moda. Molly aps Molly... e
nenhuma delas estava bem.
Cada Molly aproximou-se da barreira de mrmore,
implorando silenciosamente... o qu? Ateno? Aprova-
o? Liberdade?
Timothy manteve-se impassvel a todos aqueles
pares de olhos castanhos e idnticos.
Pensavam que iam sair daqui em direo ao pr
5

do sol com a nova e melhorada Molly, no pensavam?
murmurou Timothy, sinistro. Como num filme romn-
tico, cheio de violinos tocando ao longe e todo mundo
chorando na sala de cinema enquanto o filme acaba.
Abanou a cabea, repugnado. Idiota.
Andou lentamente em frente do crculo de Mollys.
Voc demasiado romntico para o teu prprio
bem censurou-se. Certamente devia saber que estas
coisas levam tempo. Parou em frente de uma Molly,
com um vestido florido e suave, com pregas na bainha.
Por falar nisso, h quanto tempo este pssegozinho est
amadurecendo?
Os olhos desta Molly estavam rasos dgua. Deve
estar aterrorizada com a minha presena, concluiu Timo-
thy. A no ser que... Olhou mais atentamente para ela, e
esta baixou os olhos. A no ser que estivesse chorando
antes de eu entrar no quarto. Isto nunca dar certo. Ex-
pressar tristeza pela sua situao no podia ser tolerado.
Significava descontentamento desaprovao.
Digitou nos painis ao lado da porta. Ela fez bip
quando completou a seqncia, e o painel de vidro fren-
te da chorosa Molly abriu-se lentamente. A Molly olhou
estupefata e deu um passo atrs, quando Timothy entrou
na sua rea confinada.
Ol, Molly disse ele, suavemente. Parecia um
pouco nervosa e no queria assust-la. Lamento, mas
ter de me recordar. H quanto tempo est aqui?
A Molly manteve os olhos baixos, e Timothy no
pde v-la tremer. Uma voz spera atrs dela respondeu
s perguntas.
Trs anos, quatro meses, sete dias e quinze mi-
nutos para ser exata.
6

O olhar de Timothy desviou-se da Molly e fixou-se
na velha criatura mirrada, que se aproximara e parara atrs
dela. Vuall.
Ela era professora, governanta e carcereira trans-
formada numa mulher com pele enrugada. Ainda mais alta
do que Timothy, tinha um rosto semelhante a uma caveira
coberta de rugas, e o cabelo, ainda cinzento de ao, estava
preso num rabicho no topo da cabea. A nica jia que
usava eram umas longas argolas, suspensas como brincos,
e Timothy nunca a vira a no ser com aquele vestido pre-
to, antiquado, que vestia sempre. No era bem uma pes-
soa, nem um demnio, mas Vuall estava ali desde que
houvesse garotas que precisassem de ser postas na ordem.
Garotas para serem corretamente treinadas. Era algum
que podia fazer cumprir todas aquelas regras no ditas que
preparavam as garotas para se enquadrarem nos moldes
que criara para elas, por mais que resistissem.
Menina OReilly. No ouviu Tim fazer-lhe uma
pergunta? perguntou Vuall, numa voz que soou como
giz a raspar numa ardsia. Vamos, sua atrevida ad-
moestou-a. No pode dizer ao Mestre Timothy Hun-
ter, com toda a honestidade, que se sente digna de ser ob-
jeto da sua devoo?
No, senhora respondeu Molly, num sussur-
ro. Vuall fungou desdenhosamente.
Muito bem. Isso significa que temos de conti-
nuar com as nossas lies. E quais so hoje?
Molly pareceu um pouco perplexa e depois res-
pondeu:
Costura, senhora? E piano e Francs?
Os olhos de Vuall ficaram reduzidos ao tamanho
de uvas.
7

E...?
E ficar muito sossegada, senhora? E sorrir.
Muito bem. Vuall virou-se para Timothy.
Como pode ver, ela ainda no est preparada.
Sim, sim. Timothy acenou com uma mo.
Deixo-a com o seu trabalho.
Saiu do quarto, recuando. Ignorou os olhares su-
plicantes das outras Mollys quando abandonou o quarto
de Molly e se afastou do Reformatrio, com passos largos.
Ela talvez no esteja bem, pensou Timothy, mas
parece estar saindo-se muito bem. Em breve, Vuall aca-
bar o trabalho com ela. Depois daquele pequeno acesso
de ontem noite da nova Molly, bem, era necessria, sem
dvida, uma substituio.
Sim, a Molly com o vestido florido talvez servisse.
Era um pouco mais nova do que aquela que estava em
casa, concluiu Timothy, quase com a idade que a Molly
teria quando... bem, quando ele descobrira que talvez no
partilhasse completamente os seus sentimentos ou a sua
viso e percebeu que precisava fazer remodelaes.
Abanou a cabea enquanto subia o caminho em di-
reo manso. No devia ser to difcil. Sentiu o aborre-
cimento crescer com a injustia de tudo aquilo. Por que
que as guerras, que empreendo, parecem muito mais sim-
ples do que treinar uma Molly a comportar-se como eu
quero?
Timothy passou rapidamente a mo na porta e, por
fim, a porta respondeu, abrindo-se subitamente. Timothy
subiu os degraus correndo, com uma energia estranha, e
entrou ruidosamente na manso.
Tenho de examinar aquilo murmurou, o-
lhando para a porta quando esta se fechou violentamente
8

atrs dele. Por que ser que tenho a sensao incmoda de
que hoje o mundo est andando um pouco descontrola-
do?
Bom dia, querido disse uma Molly. Estava
precisamente no lugar onde a deixara, empoleirada no so-
f, com um vestido de seda cor-de-rosa e jias cintilantes.
H... h algum problema?
Detesto esta fala hesitante que ela desenvolveu,
pensou Tim, furioso.
No te disse para no falar comigo enquanto
estou pensando? V que estou pensando, no v?
Oh, sim. O rosto de Molly corou. Des-
culpe, querido.
Te dou o arrependimento, sua vaca estpida... se
no fechar essa boca. Timothy passou por ela, preci-
sando se afastar.
demasiado dcil, concluiu Timothy. Exceto
quando no ! Oh, por que no pode ser aquilo que eu
quero que seja?
Um pensamento deteve-o. Ser que no sei aquilo
que quero e por isso que tenho dificuldade em transmitir
os meus desejos?
Um medo frio apoderou-se dele.
No! gritou. No pode ser! Sou Timothy
Hunter... e estou controlado! Olhou rapidamente e,
mais uma vez, para a Molly sentada no sof, olhando fi-
xamente em frente, sem expresso no rosto. A repulsa
revirou-lhe o estmago. Devia lev-la neste instante para o
Reformatrio, pensou. evidente que o problema est
nela, no em mim.
S que... Uma onda de tontura toldou a sala por um
momento. Timothy pestanejou e respirou profunda e len-
9

tamente vrias vezes, tentando fazer com que a sala no
rodasse. Agora no sou capaz, concluiu. No me apetece.
Devo estar doente. No, no propriamente doente. Ape-
nas um pouco trmulo.
Apoiou a mo na mesa para se equilibrar... e a mo
atravessou-a! Estupefato e pouco firme, caiu no cho,
derrubando ao mesmo tempo uma jarra muito valiosa.
Mas no houve estrondo nem estilhaar de cristal a
jarra evaporou-se simplesmente!
O... o que est acontecendo? balbuciou.
Ajoelhou-se no cho, tentando recuperar o flego,
orientar-se. Sentiu um aperto no estmago quando as pa-
redes sua volta tremeluziram como se fossem desapare-
cer.
Timothy, voc est bem? Nem sequer te vi cair.
Molly abaixou-se para ajud-lo a levantar, mas Timothy
afastou-a, empurrando-a.
Barbatos resmungou Timothy. Preciso
encontrar Barbatos. Ele saber o que est acontecendo.
Dir o que devo fazer.

O demnio Barbatos deixou cair o bolo saboroso,
cheio de fruta, na torradeira. Ahhhh, comida rpida... um
bom motivo para deixar os humanos viver.
Rolou o corpo pequeno, ficando com a barriga azul
e gorda para cima, e olhou para a imagem refletida no lado
da torradeira prateada, admirando a careca lisa.
As coisas tm corrido bastante bem, pensou Bar-
batos. Gosto dos aposentos luxuosos que Timothy Hun-
ter me arranjou. Felizmente, ele o mgico indigente. No
consegue dar um passo sem o seu servo demonaco e des-
leal. Tal como eu planejara.
10

Pam! A porta abriu-se bruscamente e bateu na pa-
rede oposta, com um estrondo. Timothy Hunter parou,
respirando com dificuldade, na soleira, com gotas de suor
na testa.
Barbatos! berrou Timothy.
Por que ser que est todo excitado agora? interro-
gou-se Barbatos. Embora a natureza nervosa de Timothy
Hunter o tornasse, felizmente, fcil de manipular, s vezes
tambm se tornava cansativo.
Senhor Timothy ronronou Barbatos, sem
desviar os olhos da torradeira. A maldita tinha uma ten-
dncia terrvel para queimar a comida. Hoje as engre-
nagens do seu mundo, regular como um relgio, giram
suavemente, espero?
Barbatos usou a voz mais melflua, mais subservi-
ente a voz que convencera Timothy a deixar que Bar-
batos planejasse a ltima guerra, enquanto transferia fun-
dos substanciais em notas para quinhes de energia mais
teis.
Timothy entrou na sala e parou em frente de Bar-
batos. Afastou bem os ps como se fosse para se apoiar.
Eu te esconjuro, oh, demnio, em nome daquilo
que deve ser proferido entoou Timothy. Como es-
ts neste lugar e nesta era meu servo, exorto-te, responde
sem perfdia...
Barbatos suspirou e sentou-se.
Oh, Timothy, poupe-nos a encantamentos. Sabe
que nunca minto.
Com um estalido, o bolo saltou da torradeira. Ti-
mothy estremeceu com o som e empalideceu, depois a-
cocorou-se no canto da sala.
O grande mgico est mais errtico do que cos-
11

tume, reparou Barbatos. Excelente. Barbatos escondeu
um sorriso afetado quando olhou fixamente para o pseu-
do amo transtornado. Timothy talvez tenha mais muni-
es, pensou Barbatos, mas aqui sou eu o verdadeiro amo.
No entanto, no deixaria que o mgico soubesse disso.
Oh, grande mestre, o que o perturba? per-
guntou Barbatos, to doce como xarope.
Passa-se algo de muito errado com o mundo
gemeu Timothy. Parecia conter as lgrimas. Est... a
desestabilizar-se. O que est acontecendo comigo? Com o
mundo?
Barbatos quase sentiu um laivo de pena; o mgico
parecia to genuinamente perdido. Depois sorriu. Ahhh,
confuso outro belo problema humano para explorar.
Sim, comida rpida, tecidos macios e mentes que se deso-
rientam facilmente. Humanos. Temos de gostar deles.
Talvez tenha sido alguma coisa que comeu
disse Barbatos, dando uma dentada no lanche totalmente
qumico e sinttico. Lambeu os beios. Delicioso!
Timothy levantou-se de um salto, j sem se sentir
fraco e lamuriento. Ele sofre, realmente, de oscilaes de
humor, observou Barbatos.
Toco nas coisas e a minha mo atravessa-as
resmungou Timothy, com um misto de medo e raiva que
fez vibrar o corpo. A minha prpria manso est sem-
pre a desaparecer e a reaparecer. E as ruas mudam de di-
reo, tenho certeza! Vai me dizer o que est acontecendo,
demnio, vai me dizer agora.
Desta vez, Barbatos prestou realmente ateno, e
no gostou daquilo que ouviu.
Temia isto murmurou o demnio, desviando
a ateno do lanche pegajoso. Aquilo que Timothy des-
12

crevia no era bom.
O que quer dizer... podia ter previsto isto?
perguntou Timothy. Por que no me avisou?
Esperava evitar este problema explicou Bar-
batos. Sabe, caro amo, a vida uma questo de vari-
veis. E a sua vida, em particular, ainda mais, digamos,
frgil, na melhor das hipteses. Precria, se quiser.
O que est dizendo, demnio? Timothy a-
vanou e ergueu as mos como se fosse fazer um feitio.
Fala ou obrigo-te.
Oh, pouco barulho. No se excite resmun-
gou Barbatos. Se me deixar explicar. Sabe, os mortais
levantou a cabea careca e redonda para Timothy
como voc, acham reconfortante pensar no passado como
algo definido e o futuro como inevitvel. Estvel. Decidi-
do. Mas o tempo um contnuo fluido. Aquilo a que
chamam passado e futuro so apenas correntes. Correntes
que mudam constantemente.
Os olhos de Timothy semicerraram-se quando re-
fletiu naquilo que Barbatos disse.
Continue...
Imagine que o tempo contm uma srie de fu-
turos, cada um dependente daquilo que a criana, em que
se podia tornar, decidir fazer. Barbatos abanou um
dedo azul e gordo na direo de Timothy. Note que eu
disse podia tornar-se.
Voc pe minha pacincia prova resmun-
gou Timothy.
Ai, ai, vejo que necessria uma explicao mais
completa. Barbatos mordeu o lbio. Um exemplo.
O jovem Timothy Hunter enfrenta uma opo: Escolher
uma vida de mgico ou no declarou o demnio no
13

tom de um professor universitrio.
Assim que pe os ps num ou noutro caminho,
cria-se um nmero incalculvel de futuros possveis. Pou-
co tempo depois, o nosso caro heri enfrenta outra opo.
Virar esquerda ou virar direita? Levantou uma mo
para silenciar o protesto de Timothy. Sim, meu caro
aluno, pode ser to simples como isso. Se virar esquerda,
Tim Hunter mata todas as possibilidades que esperavam
por ele se tivesse virado direita. Desaparecem num pice
todos os Tiros futuros. Um deles podia ser voc.
Timothy cerrou os dentes.
Demnio, acho que vou lhe fazer mal por men-
tir para mim disse ele entre dentes , a no ser que
possa provar que disse a verdade.
Barbatos encolheu os ombros.
Oh, por que no? Inclinou-se para frente e a
pequena ampulheta, que trazia sempre pendurada no pes-
coo, balanou, afastando-se do peito.
Mestre, toque na ampulheta ordenou.
Timothy estendeu a mo, depois hesitou. Barbatos
viu que a mo do mago tremia.
Acha que um truque? perguntou Barbatos.
Bem, como queira. Mas quem mais lhe disse alguma
vez a verdade?
No entanto, Timothy manteve a mo a centmetros
da ampulheta.
Criou aqui um mundo to fascinante co-
mentou Barbatos. Dissipar-se- se deixar de existir,
interrogo-me? Ou continuar a desmantelar-se at as mo-
las, que rangem, pararem?
Com um esforo enorme, Timothy tentou agarrar a
ampulheta.
14

Ahh, esse o esprito. No di nada, no ?
Barbatos sabia que enquanto falava, a ampulheta
mostrava a Timothy todos os outros Tims que ele podia
ter sido se tivesse feito opes diferentes, enveredado por
caminhos diferentes. Ali estava o Tim que viveu no Pas
Encantado, um reino mgico. Ali estava o Tim que mor-
reu a combater um demnio de baixo nvel e estava en-
terrado numa sepultura sem marca. Tims e mais Tims,
cada um nico, cada um possvel num dado momento,
num tempo falso. Cada um tinha o potencial para sobre-
viver em vez do Tim que cresceu para se postar frente
de um minsculo demnio azul, com uma ampulheta nu-
ma corrente. Com um grito, Timothy afastou os dedos da
ampulheta e caiu no cho, gemendo. O bombardeamento
dos Tims possveis devia ter sido avassalador, presumiu
Barbatos. Isso e a conscincia de um daqueles eus podia
substituir muito bem aquele Timothy para sempre.
Obviamente que algo no passado mudou o pre-
sente, Timothy. Mas o tempo ainda encerra a criana em
que se podia transformar garantiu Barbatos ao mgico
abalado.
Precisamos garantir que isso acontecer! gri-
tou Timothy. Faz com que o passado se comporte
bem, demnio. Faz com que eu exista tal como sou agora!
Barbatos sorriu, com os grandes dentes brancos a
brilhar na pele azul.
Mestre, sei exatamente como fazer isso.
Ento, faz! Timothy levantou-se e puxou as
abas do casaco. Recuperou a compostura. E faz isso j!
Saiu sbita e violentamente, batendo com a porta.
Vai para o diabo! praguejou Barbatos, an-
dando de um lado para o outro no aposento. - aquela
15

Molly OReilly, tenho certeza. Deve ter ficado mais ntima
do rapaz.
Os olhos, redondos e sem plpebras, reviraram-se
quando pensou naquilo que devia fazer.
Temos de os separar definitivamente.
Deitou-se na enorme cama e olhou fixamente para
o teto, batendo com as pontas dos dedos, a pensar. No
adianta contar isto a Sir Timothy, concluiu. Est to ob-
cecado com a Molly que nunca acreditaria que livrar-se
dela a nica maneira de garantir a sua existncia nesta
forma.
Pegou num copo de xerez que estava na mesinha
de cabeceira.
E esta forma esfarrapada, desesperada, corrupta
o Timothy Hunter de que mais gosto.
A porta abriu-se outra vez, e Timothy Hunter en-
trou bruscamente.
Eu... eu no posso ir l disse ele, com voz
spera. No me parece certo. demasiado... instvel.
Sentou-se no cho, encolhendo-se no canto.
Barbatos sorriu.
Fique a, mestre disse o demnio, com voz
suave. E deixe que o Barbatos trate de tudo.








16

Captulo Um


Londres no presente

Tim Hunter, com treze anos, estava na varanda da
Escola de Dana Swan, a desfrutar o raiar de um dia de
Primavera tardio. O Inverno chegara definitivamente afi-
nal e, embora o seu bairro continuasse cinzento mesmo
no tempo bom, ele no queria saber. Estava bem dispos-
to.
Cuidado a, Hunter repreendeu-se Tim a si
mesmo. Quase comeou a assobiar. Ningum te reco-
nheceria nesse estado de alegria incomum.
Estendeu as pernas e apoiou os cotovelos no de-
grau atrs dele. Tinha bons motivos para andar mais ale-
gre. Independentemente de toda a sua vida ter sido virada
do avesso, desde que aqueles sujeitos excntricos, que ele
chamou Brigada dos Encapotados, entraram subitamente
na sua vida revelando um segredo colossal: Ele tinha o
potencial para se tornar um mgico poderoso. Grande
coisa.
Isso no era nada em comparao com aquilo que
descobriu, que o homem com quem crescera no era re-
almente seu pai e que o seu verdadeiro pai, j falecido,
vivia noutro mundo e podia transformar-se num falco
quando queria. E da?
E s porque enfrentara a Morte conhecera-a
pessoalmente e fora perseguido, atacado e quase morto
mais vezes do que qualquer outro garoto de treze anos
que conhecia, bem, era mais um dia na vida. Tim ainda se
17

sentia como se pudesse comear a assobiar ou desatar a
cantar como faziam nos filmes que o pai dele er, o Sr.
Hunter, isto gostava de ver na televiso. E tudo por
causa de Molly. Molly OReilly.
A minha namorada declarou Tim, testando
as palavras. Era uma novidade, aquela coisa de namora-
do-namorada, e ainda estava a acostumar-se idia. At
quele momento, agradava-lhe... agradava-lhe muito. O
que era mais importante, agora tinha algum com quem
podia partilhar as suas bizarras experincias. Algum em
quem podia confiar. Algum...
Pelo amor de Deus, Tim, est ocupando muito
espao comentou uma voz familiar atrs dele. Co-
mo que podemos descer as escadas?
Tim inclinou a cabea para trs e olhou para Molly.
Estava atrs dele, com as mos nas ancas, o cabelo escuro
e forte apanhado num rabo-de-cavalo desgrenhado, os
olhos castanhos a cintilar. Ao seu lado estava a amiga de-
les, Marya, uma garota que Tim conhecera quando salvara
o seu mundo, o Pas Livre, e reencontrara depois de ter
decidido ficar para sempre em Londres.
Marya sorriu.
Talvez devssemos tentar fazer um jet por ci-
ma dele.
Molly assobiou.
Faz favor disse a Marya. muito melhor
do que eu nos jets. Creio que no saltaria sem lhe tocar.
Tim afastou-se para o lado das escadas.
Pois fiquem com todo o espao. No quero ser
atingido na cara pelos seus ps. J sei o que fazem esses
sapatos de pontas.
As garotas riram.
18

Faz bem em ter medo disse Molly, sentan-
do-se ao lado de Tim no degrau. Estes sapatos so
duros mesmo! No sei como consegue us-los disse
Marya.
Marya encostou-se ao corrimo, com o longo ca-
belo ruivo a ondular com a brisa.
Habituamo-nos a eles, suponho disse. E
tornam as piruetas to belas! Deu um salto para a cal-
ada e fez umas reviravoltas com as sapatilhas. Fez uma
careta aos ps. Est vendo, as sapatilhas no so boas
para girar!
Alta e magra, Marya era um ano mais velha que
Tim e Molly, mas, em certos aspectos, parecia um pouco
mais nova. Tim sabia que era por ter passado tanto tempo
no Pas Livre. Ela deixara o seu mundo muito antes de ter
nascido, por isso ali tudo era novidade. Ela e Molly ti-
nham-se tornado amigas ntimas desde que se conheceram
na Escola de Dana Swan, onde ambas freqentavam as
aulas.
Marya pegou na mochila que atirara na calada.
Tenho que ir. A Annie vai me levar esta noite ao
ballet e prometi que a ajudaria no caf para poder sair
mais cedo!
Annie era a garonete simptica que recolhera
Marya quando a garota decidira ficar naquele mundo em
vez de regressar ao Pas Livre. Ajudara Marya a encontrar
Tim.
Divirta-se! gritou Molly, quando Marya de-
satou a correr.
Lembrei-me de uma coisa que podamos fazer
esta tarde disse Tim, quando Marya dobrou a esquina.
O que ? E no me diga que quer que te veja
19

andando de skate. Molly fingiu bocejar. Porque isso
seria muito enfadonho.
No, creio que uma coisa que at voc achar
interessante disse Tim, levantando-se. Ps a mochila
no ombro. Pensei em fazermos um piquenique. H
umas pessoas que gostaria que conhecesse. S que no so
propriamente pessoas.
Molly levantou-se de um salto. Olhou em volta pa-
ra se certificar se havia algum por perto que pudesse ou-
vi-los.
Pessoas tipo mgicas?
Exatamente. Tim sorriu. Est na hora de
te acompanhar numa miniviagem minha vida de mgico.
Que horror!
Caminharam pelo passeio.
Ento, onde vamos fazer esse piquenique?
perguntou Molly.
J vai ver disse Tim. Molly revirou os olhos.
Est bem, Hunter, no pense que por ser uma
espcie de mgico importante pode ficar todo misterioso.
No estou protestou Tim. que se te
disser, vai parecer uma estupidez, e garanto-lhe que no .
Estou para ver! declarou Molly, com um sor-
riso irnico. Tim tambm sorriu.
Por aqui.
Molly lanou-lhe um olhar de lado enquanto espe-
ravam que a luz mudasse.
Qual a sensao de fazer... ser mgico?
Tim refletiu sobre a pergunta.
Sobretudo confuso admitiu. Parte do
tempo no sei o que estou fazendo, ou o que esperam que
faa ou se suposto estar fazendo alguma coisa. Mas
20

tambm surpreendente. Principalmente quando consigo
fazer com que acontea uma coisa como eu quero...
quando fao um passe de magia deliberadamente e no
por acaso.
Abanou a cabea, sabendo que nunca encontraria
as palavras exatas para explicar, ainda que vagamente, a
onda de energia, a ligao com foras intensas e a clareza e
a concentrao que a magia exigia.
poderoso foi o que conseguiu dizer.
Assustador e excitante e hilariante.
Molly acenou com a cabea, pensativa.
Usa, no sei, ferramentas? Como uma varinha
mgica ou qualquer coisa do gnero?
No propriamente. Mas tenho uma coisa que
julgo que tem propriedades mgicas. Meteu a mo no
bolso e tirou uma pedra lisa. Tamlin, o meu verdadeiro
pai, me deu disse, mostrando-a a Molly. Chama-se a
Pedra da Abertura. Creio que abre portas para outros
mundos.
Uau! Est sempre mudando de cor comen-
tou Molly.
Sim, no sei ao certo por que razo faz isso.
Tim meteu-a de novo no bolso. Ainda tenho que a-
prender muito de magia.
Pelo que vi, saiu-se muito bem nesse teu curso
rpido.
Quando pensou naquilo que Molly disse, Tim per-
cebeu que era verdade. Na realidade, vim por muito pou-
co tempo. como se eu estivesse a viver depressa. Fez
um sorriso rasgado. E legal pensar que posso ser um
guia turstico da Molly em vez do intruso, como geral-
mente me sinto.
21

Qual foi a primeira magia que fez? perguntou
Molly.
Voc vai rir replicou Tim. Transformei o
meu i-i numa coruja. Suspirou. Salvou-me a vida.
Quando dobraram uma esquina, Tim apercebeu-se
que passavam pelo cemitrio.
Espera. Vamos por aqui. H uma coisa que
quero verificar.
Molly parecia um pouco nervosa.
No me diga. Vai falar com fantasmas e fazer os
mortos erguerem-se das sepulturas?
Nada to macabro, prometo. Pegou-lhe na
mo e puxou-a pelo caminho abaixo at chegarem se-
pultura da me. Pararam e ficaram em silncio por um
momento.
H qualquer coisa crescendo aqui comentou
Molly.
Plantei-as murmurou Tim, olhando para as
mudinhas verde-claras que j tinham trinta centmetros de
altura. Cresceram desde a ltima vez que estive aqui.
O que so? perguntou Molly. Tim encolheu
os ombros.
No sei. Foi a morte que me deu.
Molly arregalou os olhos.
Huh?
Tim aproximou-se e examinou as plantas.
Tm pequenos botes. Gostaria de saber em
que se tomaro.
Disse Morte?
Tim olhou rapidamente para Molly.
Por que no te conto a histria mais tarde?
disse ele.
22

Por mim, tudo bem disse. Essa histria da
morte causa-me arrepios.
Tim olhou para a pedra tumular da me e lem-
brou-se do ltimo choque que tivera a identidade da
me.
Acha que ela estava dizendo a verdade? per-
guntou Molly, suavemente.
No.
Tim sorriu. Nem sequer precisava dizer a Molly do
que estava falando ou de quem. Ela sabia que se referia a
Titnia, a Rainha do Pas Encantado, que afirmara recen-
temente que ela era a verdadeira me de Tim. E no estava
nada satisfeita com isso. Nem Tim, agora que pensava
nisso.
No confio naquela rainha verde acrescentou
Molly. No percebo por que razo mentiria, mas, por
aquilo que vi, podia faz-lo s para te baralhar.
possvel. Tim acenou com a cabea. Ela
enfurecia-se comigo por causa de tantas coisas.
Talvez quisesse te confundir, por ser to pode-
roso sugeriu Molly. Sabe, tal como os atletas tentam
influenciar psicologicamente os adversrios antes de um
jogo importante.
Pode ser.
Eu me manteria afastada dela, se estivesse no
teu lugar avisou Molly. Ela intratvel.
Farei o possvel disse Tim. No tenciono
visitar o Pas Encantado nos prximos tempos.
Molly continuou a olhar fixamente para as mudi-
nhas verdes.
estranho que possa nascer vida da morte
disse ela, por fim.
23

Tim acenou com a cabea.
Sim, a Morte mais ou menos isso. Ela real-
mente diferente daquilo que imaginamos.
Ela? Em seguida, Molly acenou com a cabe-
a. Noutra hora, est bem?
Combinado.
Molly lanou um olhar pelo cemitrio.
Ento, era aqui que queria fazer o piquenique?
Pensei que ia me apresentar algum. No um morto, no
?
Tim riu.
No. Longe disso. Vamos.
Percorreram o caminho silencioso que ia dar ao ex-
terior do cemitrio. Quando chegaram sada, Tim sentiu
um aperto de emoo na garganta.
Sabe, timo poder falar contigo deste assunto
disse Tim. Detestava ter que te esconder segredos.
Molly olhou para ele de esguelha.
Eu sabia confessou Molly. Oh, no qual
era o segredo, mas que tinhas um.
Srio? perguntou Tim. Como?
Molly encolheu os ombros.
A minha av costumava dizer-me que eu era
uma visionria. Agora, a maioria das pessoas considera
isto como outra palavra para louco, e h, certamente,
OReillys que so doidos varridos. Mas a avozinha sempre
dizia que significava que eu era uma pessoa sensvel s
coisas. Sabia que algo estava para acontecer. Nunca per-
guntei, porque calculei que me contaria quando estivesse
preparado.
Obrigado disse Tim.
Alm disso acrescentou Molly, dando-lhe
24

uma cotovelada de lado , sabia que se eu quisesse podia
arrancar-te o segredo fora.
Ento, agradeo duplamente a tua pacincia.
Gostaria de manter parte da minha dignidade intacta!
Pouco tempo depois chegaram ao destino: o terre-
no baldio, onde Tim passara tanto tempo quando era ga-
roto. H bem pouco tempo descobrira que uns amigos
imaginrios da sua infncia ainda viviam no terreno co-
berto de lixo e ervas.
Chegamos anunciou Tim, fazendo um gesto
largo para o baldio. aqui que vamos fazer o piqueni-
que.
Pegou na mo de Molly e arrastou-a para o meio da
erva alta. Reparou que o seu rosto mudou, quando viu o
que Tim viu que o baldio se estendera em todas as di-
rees e tinha agora todo o tipo de coisas surpreendentes
a salpicar a paisagem: monumentos antigos, balanos fei-
tos com pneus, arbustos carregados de frutos, lanternas de
papel colorido a balanar nas rvores. Na realidade, ne-
nhuma combinava, mas ali no baldio criavam uma espcie
de harmonia e lgica.
Ohhh murmurou Molly. No me disse
que aqui havia um mundo. Isto por causa da Pedra da
Abertura?
Pode ser. No tinha pensado nisso. Tim a-
pertou-lhe a mo. Est vendo, preciso realmente da tua
ajuda. Sem voc, sou um intil.
O unicrnio veio daqui? perguntou Molly.
Enquanto Tim, Molly e Marya estavam no meio da ltima
aventura mgica, aparecera um unicrnio. Causara grande
impresso em Molly.
No, tenho certeza de que era um unicrnio do
25

Pas Encantado disse-lhe Tim. Mas podia haver um
unicrnio aqui, em algum lugar. Se eu acreditava em uni-
crnios quando era pequeno, podia haver. No me recor-
do.
Molly ficou calada e olhou para Tim, boquiaberta.
Quer dizer que tudo isto est aqui porque acre-
ditava nisto quando era pequeno?
Creio que sim. isso que todo mundo me diz a
toda a hora.
Todo mundo? repetiu Molly.
Bem, todo mundo que inventei quando era ga-
roto explicou Tim. Conheu Awn, o Pisca, o sujeito
com todas aquelas ferramentas, que nos ajudou a sair dos
esgotos.
Molly acenou com a cabea, recordando-se. Isso
fora no mesmo dia em que ela encontrara o unicrnio.
E os narls tambm dizem o mesmo.
Os qu? perguntou Molly.
As pessoas que quero que conhea. Eram os
meus amigos imaginrios quando era criana.
Nunca tive amigos imaginrios disse Molly.
Tim bufou.
Ento devia ser daquelas garotas que tinham
amigos verdadeiros!
Atravessaram o campo em direo a um grande
carvalho. A uns metros do carvalho, Tim ajoelhou-se e fez
sinal a Molly para que fizesse o mesmo.
Temos de nos aproximar deles lentamente
ordenou-lhe Tim. So um pouco tmidos. Vivem na-
quela rvore.
Pousaram as mochilas no cho e depois rastejaram
nas ervas altas na direo da rvore. A uns centmetros do
26

tronco, Tim parou. Avistara as pequenas criaturas seme-
lhantes a ramos, concentrando-se na mesma tarefa, sen-
tados bem em frente da rvore. Levou o dedo aos lbios, e
Molly acenou com a cabea, dando-lhe a entender que
percebera que deviam ficar calados.
Tim apoiou-se nos cotovelos, observou e ps-se
escuta.
Disparate! Tim ouviu o pequeno narl, cha-
mado Crimple, exclamar. Est em baixo, fora e em
volta? Ou embaixo, fora e dentro? Frustrado, suspirou
e olhou fixamente para as ervas que segurava. Tim pde
ver que algumas das folhagens tinham sido entrelaadas.
Como que os pssaros conseguem fazer isto,
Tanger? queixou-se Crimple. Nem sequer tm po-
legares.
Os pssaros nascem com asas, Crimple ex-
plicou Tanger, pacientemente. No precisam de fa-
z-las.
No?! Os olhos de Crimple arregalaram-se de
espanto. Tanger acenou bruscamente e vrias vezes com a
cabea.
verdade, verdade, verdade mesmo. Tm asas
antes de terem penas.
Baba de co! Os ombros pequenos de Crim-
ple arquearam-se. Suponho que so asas de borboleta.
S as lagartas tm asas de borboleta, Crimple.
Mas eu no quero ser uma lagarta! protestou
Crimple.
Bastam-me duas pernas, obrigado!
A mim tambm! declarou Tim.
E a mim! replicou Molly, dando risadinhas.
As duas criaturinhas, como ramos, estremeceram.
27

A cabea de Tanger virou para trs to de repente para
olhar para Tim e Molly que os minsculos culos caram.
Crimple olhou de boca aberta para os dois amigos que
surgiram perto dele, depois deixou cair as asas de ervas
inacabadas e precipitou-se para o buraco na base da rvo-
re.
Crimple! gritou Tanger ao narl. Procurou os
culos na relva s apalpadelas, depois voltou a p-los,
prendendo os arames flexveis atrs das orelhas, grandes e
pontiagudas. Abanou a cabea. No sei o que deu na-
quele raminho disse a Tim, num tom de desculpa.
No queramos assust-lo disse Tim.
No liguem disse Tanger. O Abridor
sempre bem-vindo, voc sabe. E ele tambm. Verei o que
posso fazer. Bateu vrias vezes no nariz adunco e de-
pois foi para a rvore atrs de Crimple. Tim ouviu-o a
tentar argumentar com o narl nervoso.
No saio. Apresenta as minhas desculpas
disse Crimple.
Ento, Crimple...
Diz-lhes que hoje no me sinto muito folhudo.
Crimple, no seja palerma.
Quem me dera ser um palerma moribundo
murmurou Crimple.
Dispensamos esse tipo de conversa. Alm disso,
o Abridor em pessoa!
Sim disse Crimple, com uma voz sibilante.
Mas quem est com ele?
Tim e Molly trocaram um olhar. Tim encolheu os
ombros.
Eu disse que eram tmidos - disse ele, espe-
rando que Molly no se sentisse ofendida com a reao de
28

Crimple. Nunca lhe ocorrera que algum no fosse capaz
de acolher Molly com prazer e instantaneamente.
Ela parecia preocupada.
No melhor ir embora?
No! No, estou certo de que o Tanger resolve-
r tudo garantiu-lhe Tim.
Se tem certeza... disse Molly, hesitante.
Tenho. Fez-lhe sinal para que se calasse.
O Abridor a nica pessoa que pode nos ver
declarou Crimple. essa a regra, no ?
Hmm. verdade. Tim ouviu Tanger fazer
uma longa pausa.
O narl deve estar tentando entender como tudo is-
to funciona, pensou Tim. Boa sorte para ele! Sou o su-
posto Abridor, e nem sequer entendo isto!
Mas foi o Abridor que estabeleceu as regras
disse Tanger, por fim. Portanto, evidente que se ele
quiser alter-las, bem...
Desastre! Crimple interrompeu Tanger.
No vou e ponto final.
Tanger soltou um longo suspiro.
Muito bem, raminho. Como queiras.
Tanger reapareceu no exterior da cavidade na base
do tronco. Fez uma pequena vnia a Tim.
Bom dia, vossa senhoria, o Abridor. Fez uma
vnia a Molly. E bom dia para ti, tambm. Olhou de
esguelha para ela. Partindo do princpio que possa me
ver, claro.
Claro que posso e com muito prazer replicou
Molly. uma honra.
Para mim tambm.
Tim sorriu. Se a casca pudesse corar, as faces de
29

Tanger estariam vermelhas. Parecia muito impressionado.
E era bvio para Tim que Molly tambm estava encantada
com o pequeno narl.
Peo desculpa pelo Crimple disse Tanger.
Abanou a cabea. Tem umas teorias muito rgidas.
Tenho uma idia. Molly sorriu. Rastejou mais
para o p do tronco da rvore. Bateu duas vezes na casca,
depois disse: Crimple, pode sair, por favor? O Tim e
eu gostaramos de te fazer umas asas, mas precisamos da
tua ajuda!
Os pequenos ramos na cabea de Crimple emergi-
ram do buraco na rvore. O resto do corpo veio logo a
seguir.
Asas, voc disse?! Ps-se em frente da Molly.
Se realmente precisam da minha ajuda, terei muito
prazer em vos fazer a vontade.
Excelente! Molly apanhou uma folhas e
mostrou-as a Crimple, para verificar o tamanho. Tim fez o
mesmo com Tanger. Comeara a entrelaar os caules.
Ento, que mais h neste lugar? perguntou
Molly, enquanto fazia uma asa de folhas na frente dos o-
lhos admirados de Crimple. Tinha um sorriso rasgado no
rosto. Tim admirou a maneira astuciosa de Molly resolver
os problemas com a nervosa criatura.
No sei admitiu Tim. Nunca fui mais
longe.
Est falando srio? Molly olhou para ele de
boca aberta. Porqu?
Porque estou falando srio ou porque no me
perdi l?
Srio, menina Molly disse Tanger. Bebeu
uma gota de chuva que apanhara com uma casca de noz.
30

O Abridor est certo. Por que haveria de se aventurar a
ir para alm da nossa rvore? O nosso lindo prado. Isto
aqui agradvel e bom para fazer piqueniques.
um absurdo. Molly pousou as asas inaca-
badas e levantou-se. Vou dar uma olhada.
No me parece uma boa idia argumentou
Tim. Pegou na mochila e tirou um sanduche. Como o
Crimple diz, no sabemos o que est escondido l.
Ei, nenhum namorado meu vai me ver como
uma mulher fraca e indefesa. Molly advertiu Tim com
o dedo. bom que no me venha querendo ser pro-
tetor e autoritrio seno mete-se em encrenca.
Est bem, est bem disse Tim, com uma
gargalhada. Deixou-se cair de costas e ficou a v-la se a-
fastar.
Molly passou pelo meio das ervas altas. Que en-
crenca ela podia encontrar num lugar que inventei quando
era pequeno? Pensou Tim, dando uma dentada no sandu-
che e desfrutando o sol da Primavera. Ela no ter pro-
blemas. Alm disso, sabia que Molly ficaria furiosa se ele a
contrariasse. O dia estava excelente para ter mais discus-
ses.
melhor ir atrs dela, senhor Abridor disse
Tanger. Pode encontrar algum que no lhe tenha sido
apresentado.
Ela boa em apresentaes garantiu Tim a
Tanger. Foi assim que a conheci.
Tanger colocou a taa feita de casca na raiz ao lado
dele.
Receio que no tenha compreendido, Abridor.
Oh, que estupidez! exclamou Crimple.
Seus tontos, podem ficar a conversando. Eu vou atrs
31

dela. Crimple desatou a correr atravs do prado e de-
sapareceu no meio das ervas altas.
Tanger abriu a boca.
Ele deixou a rvore!
Tim olhou rapidamente para Tanger. O narl estava
horrorizado.
H, ele est exagerando ou a Molly corre perigo?
Foi como se o narl no o tivesse ouvido. Parecia
demasiado espantado com a partida de Crimple.
Ele deixou o prado. No posso crer.
O medo de Tanger era palpvel e Tim j estava
preocupado. Ps-se de p.
Vem, no queremos perd-los de vista disse
ele.
No disse Tanger. No, no vamos.
Quer que te leve? As minhas pernas so muito
mais compridas.
Sou mais pesado do que julga disse Tanger.
Tim olhou para o homem de quinze centmetros,
semelhante a um ramo, e reprimiu um sorriso.
Eu me arranjo.
Ajoelhou-se e deixou que a criaturinha com espi-
ges trepasse para o seu ombro.
Instalado? perguntou Tim.
Acho que devo estar.
Tim levantou-se cuidadosamente e Tanger agar-
rou-se gola da camiseta de Tim para se equilibrar.
O que estava dizendo acerca do Crimple?
perguntou Tim, enquanto corria atravs do prado. Pouco
tempo depois entraram na zona coberta de erva onde ti-
nham visto Molly e Crimple pela ltima vez.
S que ele deixou a rvore e o prado.
32

Ento, no costuma fazer isso?
No. Poucos narls fazem isso.
Mas no se aborrecem por ficarem sempre no
mesmo lugar?
Oh, sim, senhor Abridor. Aborrecidos como
trips. Nunca foi um prado muito animado, desde que
deixou de aparecer por aqui. Desejei muitas vezes poder-
mos deix-lo. Isto , sem morrermos.
Tim parou de repente e engoliu em seco.
Morrer? repetiu. Ouvira bem o que Tanger
dissera? Os dois narls corriam ainda mais perigo do que a
Molly?















33

Captulo Dois


O que quer dizer? Morrem se deixarem a rvo-
re? perguntou Tim a Tanger. A idia nunca lhe ocorre-
ra ao esprito. Como?
Senhor Abridor, no sei dizer ao certo repli-
cou Tanger, mexendo-se nervosamente no ombro de Tim.
Nunca morri, entende, por isso sou um pouco vago
nos detalhes. Mas basta. Concentremo-nos em encontrar
o Crimple e a Molly.
Tanger, doido? Se a tua vida est em perigo,
no pode vir comigo procura da Molly. Agarrou os
tornozelos de Tanger com quanta fora podia sem os par-
tir ou estilhaar. Segure-se bem, vou levar-te de novo
para a rvore.
Voltar no vai mudar nada disse Tanger.
Deixei o meu lugar e no h nada a fazer.
Era tudo demasiado confuso para Tim.
Desce, Tanger. Precisamos conversar.
Muito bem, Abridor, se insiste. Mas no perca-
mos tempo, est bem? Os nossos amigos j esto perdi-
dos.
Tim ajoelhou-se.
Vamos, salta. Encolheu-se quando a criatura,
como um ramo, o espetou e o arranhou ao descer.
Vamos l, que conversa essa do lugar?
De onde vem, no tm lugares? perguntou
Tanger.
Eu venho de um lugar, tanto quanto sei. Mas
no morrerei por ter que deix-lo.
34

Hmm. Isso parece um pouco improvvel, se me
perdoa que o diga. Talvez o seu povo no chame os luga-
res lugares.
Estou tentando entender disse Tim. Es-
tou mesmo. Mas isto no faz sentido.
Que nome o seu povo lhe d quando tem de
fazer certas coisas para convencer o seu mundo de que
pertence a ele?
As sobrancelhas de Tim levantaram-se atrs dos
culos.
No creio que essa palavra exista. Ou seme-
lhante coisa. Pelo menos onde eu vivo.
Tanger olhou fixamente para Tim.
O seu povo no tem regras? perguntou, niti-
damente perplexo. Regras que todos conhecem mas de
que nunca falam? Se as respeitar, bem-vindo como a
chuva, em qualquer lugar. Se as infringir, porm, as pes-
soas decentes o cobririam de lama se as razes dependes-
sem disso. At a gua se afasta de si.
Oh, entendo. Tim acenou com a cabea
quando comeou a perceber. A isso chamamos ser re-
preendido. Escuta, entendo que possa se sentir perturba-
do por ser posto de lado assim... mas no est levando
isso muito a srio? Quero dizer, no vai morrer por causa
disso, certamente.
Tanger abanou a cabea.
Bem, se no o Abridor mais infeliz que j co-
nheci, sou uma caarola. Imaginem ter umas orelhas desse
tamanho e no saber como us-las!
Tim fez um esforo para no rir. Sabia que Tanger
tentava explicar algo muito importante um perigo de
morte, na verdade , mas ver uma criaturinha, como um
35

ramo, to fora de si, bem, era divertido.
Est bem, deixa-me ver se entendo disse a
Tanger. Afirma que se no fizer as coisas que faz sem-
pre... esses hbitos, digamos, ou maneiras de viver... ento
o mundo no te reconhece como pertencendo a ele.
Tanger bateu as mos pequenas.
isso!
Tim podia proferir as palavras, mas aquilo ainda
no fazia sentido, por isso continuou a tentar entender.
Ento, essas aes ou maneiras de ser, determi-
nam quem ?
Sim, sem dvida, Abridor! Vejo que est enten-
dendo!
Tim lembrou-se como se sentira quando visitara
outros mundos, como o Pas Encantado e o Pas Livre.
Tanger estava certo numa das formas foi reconhecido
como um intruso, e uma das razes por que se sentira to
estranho naqueles lugares foi porque havia todas aquelas
formas de comportamento e crenas e prticas que ele
desconhecia por completo. Todas as pessoas do Pas En-
cantado sabiam como viver no Pas Encantado; j sabiam
quando nasceram. Mesmo no seu prprio mundo, se Tim
fosse visitar o Palcio de Buckingham, por exemplo, cer-
tamente sentiria que deixara o seu lugar. Estaria longe do
mundo que conhecia.
Acho que j entendi disse Tim. E porque
deixou o teu lugar, confundiu tudo. A tua realidade mu-
dou.
Exatamente. Tanger acenou com a cabea.
E como mudou a realidade to drasticamente,
pensa que pode deixar de existir.
Sim disse Tanger, com o rosto animado.
36

Depois, como se as implicaes daquilo que Tim dissera
h instantes se tornassem claras, baixou de novo os olhos.
Sim disse, suavemente.
Foi assim que me senti quando descobri que era
mgico. Mas agora as coisas so diferentes. Aprendi... no,
corrigiu-se Tim, estou aprendendo a navegar neste mundo
novo, o mundo onde sou mgico. Mas fez desmoronar o
meu lugar e, ao faz-lo, de certo modo o velho Tim Hun-
ter morreu. Talvez seja assim com o Tanger, disse Tim
para si mesmo. Talvez no seja uma morte real, mas uma
espcie de morte simblica.
Mas Tim no podia ter certeza. O que deviam fa-
zer? Qual era a coisa certa?
Tanger olhou para o cho, silencioso. Tim ps as
mos nas ancas, a pensar. Se por terem deixado a rvore,
Tanger e Crimple podem morrer, provavelmente tarde
demais para mudar isso. Portanto talvez devssemos ir em
frente... e esperar que o narl esteja certo.
Escuta disse Tim, por fim. Salta c para
cima outra vez. Se tiver razo, agora no poderemos fazer
nada. Por isso, podamos tentar encontrar a Molly e o
Crimple. Depois faremos com que voc e o Crimple vol-
tem para o seu lugar.
Sim, Abridor - disse Tanger. Mas Tim no
precisou de magia para perceber que Tanger no tinha
muita esperana em sobreviver quela aventura.





37

Captulo Trs


Menina Molly? gritou Crimple, o narl, atrs
da garota humana, que chegara com o Abridor. Tinha di-
ficuldade em acompanhar os passos largos. Como s tinha
quinze centmetros de altura, as pernas eram muito me-
nores. Mas tinha a vantagem de passar perfeitamente por
baixo dos ramos e por entre as saras sem grande esforo.
Molly tinha de abrir caminho por entre os arbustos como
um monstro.
Oh, Molly, pare! gritou. Por que no vol-
tamos para a rvore e acabamos as minhas asas?
Percebeu que j no a via. Afastara-se muito dele.
Oh, valha-me Deus, oh, valha-me Deus.
Sentou-se e encostou-se a uma raiz, para tomar flego. H
muito tempo que no corria tanto nem to depressa. Para
qu? Para que haveria de ficar correndo em volta da rvo-
re?
Crimple endireitou-se.
A rvore! balbuciou. Deixei a rvore!
Ps-se de novo nos ps pequenos e andou de um lado
para o outro. Oh, Deus meu. Ui, ui! Valha-me Deus!
Estou fora do lugar!
Andou em crculo to depressa que se sentiu tonto
e deixou-se cair de novo na relva.
Estava to preocupado com a menina Molly que
deixei o outeiro. Nem sequer pensei. Desatei a correr.
Nunca fiz nada to corajoso e insensato. No sabia que
era capaz.
Puxou a relva nervosamente. O que acontecer
38

primeiro? Interrogou-se. Ser gradual? Perderei a fora e
murcharei ou desmaiarei apenas, subitamente? Olhou fi-
xamente para a relva que segurava, sem saber como tinha
ido parar l. Abriu os dedos e deixou cair as folhas pon-
tudas, depois limpou as mos molhadas ao torso seme-
lhante a casca.
Pobre Tanger. Ficar sozinho. Como passar sem
mim? Quem encontrar os seus pequeninos culos quan-
do se perderem? Pestanejou para conter as lgrimas.
Devia ter deixado um bilhete lembrando-lhe que
os culos podem se encontrar, geralmente, no topo da
cabea pontiaguda. Os ombros pequenos de Crimple
arquearam-se. Oh, valha-me Deus choramingou.
Uns metros mais frente, Molly parou numa cla-
reira rodeada de rvores altas e cobertas de folhas. A fo-
lhagem era to densa que tapava a luz do sol, e ela tiritou.
Tem razo, Crimple disse. Isto aqui as-
sustador. Como no obteve resposta, perscrutou a zona.
Crimple? gritou. Vai ver teve medo e voltou
para junto dos outros, pensou. Espero que o homenzinho
no se perca. Tiritou uma vez mais. Espero que no esteja
perdida.
Reage, garota, admoestou-se. J esteve em bosques
mais densos quando visitou a av. Claro, percebeu, aque-
les bosques no eram mgicos.
Magia. Abanou a cabea. No se habituava. Tim
Hunter, um garoto que conhecera toda a vida, afinal era
um mgico incrivelmente poderoso. Era difcil de digerir.
Extraordinrio. Se os outros garotos soubessem, certa-
mente deixariam de aborrec-lo no recreio.
Gostaria de saber o que significa ter um namorado
mgico, matutou Molly, quando recomeou a explorar o
39

bosque. Se fosse como o encontro com o unicrnio, ela
gostaria, sem dvida. Se fosse como o encontro com Tit-
nia, a auto-proclamada me de Tim, talvez no gostasse.
Bem, ningum perfeito, lembrou-se. Basta olhar para a
minha famlia. Aqueles que no esto na cadeia, so um
pouco loucos. E aqueles que so normais, bem, acabam
por ficar desempregados ou a viver em lugares como o
Condomnio Ravenknoll, sem esperana, sem sonhos,
sem...
Ah, o que aquilo? O curso de pensamentos
de Molly foi interrompido por uma viso extremamente
surpreendente.
So aquelas bonecas Lacey? Sem dvida, d-
zias das populares bonecas de plstico, com vinte e cinco
centmetros, estavam espalhadas na clareira, onde ela che-
gara. Molly ajoelhou-se e pegou numa boneca com um
longo cabelo loiro e um traje de banho muito pequeno.
Tinham-lhe colado uma prancha de surf por baixo de um
brao.
Surfista Lacey, te reconheceria em qualquer lu-
gar disse Molly boneca. Mas est muito longe do
oceano.
Ela olhou para as dzias de bonecas com trajes di-
ferentes.
Eu diria que esto todas deslocadas. Levan-
tou-se e ps as mos nas ancas. Estranho. Este su-
postamente o santurio do Tim do tempo em que era pe-
queno. Mas no acredito que tenha brincado com bonecas
Lacey alguma vez.
Curvou-se e pegou noutra boneca. Esta usava um
top de lam dourado. Molly segurou-a com a ponta dos
dedos como se fosse perigosa.
40

Caramba! Olhem s para ela. Quem tem um
corpo como este no mundo real? Quem a queria? uma
anormal desproporcionada. Revirou os olhos, repug-
nada. Deviam te chamar Horrorosa e no Lacey
acrescentou, atirando a boneca no cho.
Andou pela clareira, olhando para as bonecas, sor-
rindo afetadamente.
O Tim e eu precisamos de ter uma conversa so-
bre isto. Aposto que ficar vermelho como um pimento
como nunca vi. Quando deu uma volta completa
clareira, avistou o que pareciam ser pequenas chamins a
sair no meio do arbusto. esquisito.
Curiosa, seguiu uma fila de bonecas Lacey volta
do arbusto e deparou com uma grande casa de bonecas.
Desatou a rir s gargalhadas e quase sufocou. Colocando
as mos ao estmago, balbuciou:
No, seria horrvel da minha parte gracejar com
Tim por causa disto. Isto material de chantagem perigo-
so!
Ajoelhou-se em frente da casa das bonecas e exa-
minou a bela manso em miniatura. Olhou rapidamente
para as Laceys que estavam de sentinela ao longo do ca-
minho.
Esta casa muito grande para elas comentou.
E demasiado requintada. No como as casas de
bonecas Lacey de plstico que vi na loja.
Abriu a porta da frente, encerada era extraordi-
nariamente pesada para o tamanho.
Deve ser feita de madeira conjecturou Molly.
Enfiou a cabea e respirou fundo.
Era a casa mais linda que j vira real ou brin-
quedo. De longe mais bonita do que qualquer coisa real
41

que j vira. A casa estava construda numa escala maior do
que as bonecas Lacey. Era to grande que parecia ter sido
construda para uma criana. Algum um pouco menor do
que Molly, mas maior do que uma boneca comum.
O que mais tem l dentro? Torceu mais a
cabea e os ombros para ver melhor o interior.
Uau! exclamou. Mobilirio elegante, estofado
com tecidos ricos, decorava aquilo que devia ser a sala de
estar. Um candelabro de cristal estava suspenso no teto e
projetava uma luz cintilante na sala. O que mais surpre-
endeu Molly foi a fogueira verdadeira que ardia na lareira
de pedra.
Molly no se conteve tinha de ver mais. Tor-
cendo-se, retorcendo-se, rastejou de barriga para baixo,
encaixando-se na estreita soleira. Conseguiu entrar e sen-
tou-se. Era um espao apertado mas, encolhendo os joe-
lhos contra o peito e curvando-se, conseguiu no bater
com a cabea no teto.
como uma casa verdadeira! exclamou.
Pam! A porta da casa das bonecas fechou-se ruido-
samente, e uma sombra escureceu as janelas.
, uma casa de verdade, Molly abelhuda, ras-
tejante! disse a sombra. Mas, oh, no trancou bem a
porta!
Molly ouviu o som de fechos a serem rodados e,
quando a sombra se afastou da casa, pde ver aquilo que
parecia ser um grande dinossauro cor-de-rosa.
Que diabo balbuciou Molly, atirou-se contra
a porta, derrubando a moblia. Ei! Deixem-me sair da-
qui! berrou, batendo na porta, sacudindo o puxador.
J!
Chiu, chiu! disse o dinossauro cor-de-rosa,
42

encostando o focinho a uma das vidraas. So uns dentes
perigosos, pensou ela. Ele pode ser cor-de-rosa, mas cer-
tamente no bonito.
Ela no ia permitir que um dinossauro estpido le-
vasse a melhor sobre ela.
Eu no sou uma boneca! guinchou. Que-
ro sair.
Outro dinossauro espreitou por outra janela.
Que peninha, que peninha. Comporte-se, meni-
na. As meninas lindas no gritam.
Em breve ser a boneca de algum disse o
primeiro dinossauro. No vai ser divertido?
Ento, apareceu um terceiro dinossauro atrs deles
e bateu as pequenas patas dianteiras.
Ohhhh. Vestir coisinhas cintilantes. Sorrir mas
nunca dar uma risada.
Molly nunca imaginara que os dinossauros falassem
como criancinhas. Ou que criaturas, que pareciam feitas
de algodo doce e massa, pudessem ser to assustadoras.
Teve a sensao de que Tim tambm nunca as imaginara.
Como posso combater estas bizarras criaturas? Sa-
bia que estava cercada.
Socorro! Tim! Crimple! berrou o mais alto
que podia. Bateu com fora nas paredes da minscula ca-
sa. Socorro! Os lagartos anormais apanharam-me!
Ooooh, est fazendo rudos muito desagradveis
e altos disse um dos dinossauros.
Caluda, caluda. Isso no vale de nada res-
mungou outro dinossauro.
Teremos de resolver isto. Sem demora.

As orelhas de Crimple espetaram-se. Aquele grito.
43

Era Molly?
Desculpe gritou, quando se levantou.
Disse socorro, menina Molly?
Caminhou na direo do som.
O Abridor nunca me perdoaria se eu deixasse
que ela se perdesse murmurou. Eu no me perdoa-
ria. Foi to simptica quando tentou fazer as minhas asas.
Tropeou numas razes. Quem me dera ter agora
um par resmungou, quando se levantou e correu pelo
terreno irregular. Oh, que diacho!
Parou quando deparou com um grupo de senhoras
mais altas do que ele. Coou a cabea, perplexo.
Que estranho. Elas no so daqui murmu-
rou. Abriu caminho por entre a fila sinuosa de senhoras
de fantasia e vinte centmetros de altura. Parou em frente
de uma com um elegante vestido de noite.
Desculpe, viu a Molly? perguntou. Esperou,
mas ela no respondeu. Na verdade, a expresso do rosto
no mudou. Olhava fixamente para o pequeno ramo de
flores que tinha nas mos delicadas.
Talvez fosse demasiado fria para falar com algum
que no lhe tinha sido apresentado. Fez uma vnia.
Bom dia. O meu nome Crimple disse.
Perdoe-me, mas no viu uma pessoa de carne a gritar
socorro e lagartos ou qualquer coisa do gnero?
Por que razo no responde? A frustrao tornou-o
ousado. Pegou bruscamente no ramo e olhou para ele.
O... o qu? As flores no eram verdadeiras.
Olhou mais atentamente para a mulher. Tambm no
verdadeira declarou.
O cho tremeu e uma sombra escura surgiu por
cima de Crimple. Fechou os olhos com fora, no ousan-
44

do olhar.
Devia sempre pedir primeiro bradou uma
voz grave. Um dos olhos de Crimple abriu-se. Olhou, es-
pantado, para um gigantesco dinossauro cor-de-rosa.
Pedir? repetiu Crimple.
Antes de brincar com os brinquedos das outras
pessoas. O dinossauro abaixou-se e pegou na mulher
de plstico com a qual Crimple estivera falando. Agora
o vestido dela est sujo lamentou-se o dinossauro.
Com poeira e micrbios. A criatura deixou cair a bo-
neca num saco grande.
Oh, com os diabos, cuspinho e cuspo!
Crimple torceu as mos. Sabia que j estava metido em
encrenca.
O dinossauro lanou um olhar de indignao a
Crimple e aproximou o focinho do pequeno narl.
Disse cuspir? Cuspir uma palavra m. Seu
malandrinho. Os pequenos no devem dizer isso.
No devemos? disse Crimple. Oh, peo
imensa desculpa. No fazia a menor idia. Espero no
t-lo ofendido. Tambm no tencionava brincar com o
seu brinquedo. S queria pedir informaes. Estou ten-
tando encontrar a minha amiga Molly, sabe e...
O dinossauro pegou em Crimple e levantou-o do
cho.
A Molly uma garota! Eu sei onde est a Molly!
Pea que te diga, com doura e candura e tudo o que seja
agradvel.
No se importa? perguntou Crimple, inter-
rogando-se se seria efetivamente assim to simples.
Pede, com bons modos, doura e candura.
H, por favor, senhor, com doura e candura,
45

onde est a Molly?
Criaturinha engraada. Os meus dentes riem de
ti. Nunca devia falar com estranhos. No aprendeu isso?
O dinossauro meteu Crimple no saco grande, que
Crimple descobriu que estava cheio de bonecas.
Um momento depois, Crimple sentiu de novo o
aperto da pata do dinossauro. Foi tirado do saco e atirado
porta adentro de uma casa. Fechaduras mltiplas fizeram
rudo, estalidos atrs dele. Na sua frente estava Molly,
sentada de pernas cruzadas no meio da sala, ocupando
quase todo o espao.
Crimple! Tambm te apanharam! exclamou.
Receio que sim confessou Crimple. Pois
estou aqui.
Bem feito! disse uma voz prazerosa no exte-
rior da casa das bonecas. Molly espreitou pela janela e viu
que outra criatura se juntara aos dinossauros. Uma figura
baixa e azul, que trazia uma ampulheta pendurada numa
corrente ao pescoo, sorria para a casa das bonecas.
Parece um beb excessivamente grande, como a-
quela garota gorda, e a cabea sem cabelo, pensou Molly.
Mas a voz soava antiga, e no havia incoerncia naqueles
olhos redondos, esbugalhados.
Quem ? sussurrou Molly. Crimple trepou na
janela, mas era demasiado pequeno para ver por cima do
peitoril. Molly levantou-o, mas a criatura azul afastara-se.
Agora, deixemos este miservel plano da exis-
tncia ordenou a criatura azul.
Sim, Barbatos replicou o dinossauro
cor-de-rosa. Molly pde ver que os estranhos dinossauros
cor-de-rosa estavam em cada um dos lados da casa. Ela e
Crimple deslizaram, encostados parede quando os di-
46

nossauros levantaram a casa do cho.
Preparados? disse a criatura azul, que se
chamava Barbatos.
Oh, simm-simm replicaram os dinossauros.
timo. Barbatos fez estalar os dedos, e os
bosques, a clareira, o baldio e as Laceys desapareceram.




















47

Captulo Quatro


O medo atingiu Tim como um balde de gua fria,
quando ouviu Molly gritar por socorro.
A Molly est em apuros disse a Tanger.
Nunca gritaria por socorro se no fosse srio.
Ps as mos em concha em volta da boca.
Molly, Molly! gritou. Calou-se, espera da
resposta dela. Nada. Quem me dera que gritasse outra
vez.
Tanger arquejou.
Abridor, no devia dizer essas coisas. Muito
menos o senhor. No aqui. No se sabe quem ou o qu o
pode ouvir e obrigar a satisfazer o seu desejo.
Oh, claro zombou Tim. Como se algum
me desse ouvidos!
Que maada! disse Tanger, com brusquido.
o Abridor, aqui tudo lhe deve a forma. Por isso no
se ponha a formular desejos aos gritos a no ser que quei-
ra mesmo ouvir alguns... e no queira saber como ou
porqu aparecem!
Ei... peo desculpa, est bem? disse Tim.
que estou preocupado. Realmente, realmente preocu-
pado. A Molly gritando por socorro... no costuma fazer
esse tipo de coisas. Quer dizer que est mesmo em maus
lenis.
Ento faremos tudo para encontr-la decla-
rou Tanger. Tim, desesperado, ergueu as mos no ar.
Nos filmes, uma pessoas sabe sempre de onde
vm os pedidos de socorro. Deu um pontap numa
48

raiz. Mas aqui intil.
Tanger abanou a cabea, tirou os culos minscu-
los e coou a cara.
Oh, por favor, no diga isso disse ele, sol-
tando um suspiro de fadiga. Diga antes, Parece intil
ou Sinto-me desesperado, mas no intil. No faa
disso uma realidade a menos que tenha certeza absoluta e
esteja preparado para as conseqncias.
Os ombros de Tim tombaram. Este lugar tambm
tem regras, percebeu. Regras para mim, como h regras
para o Tanger e o Crimple. O que era mais desconcertante
era que as regras indicavam que o fato de ser o Abridor
num lugar como aquele implicava inmerras responsabili-
dades. O que significava que se ele no aprendesse essas
regras e depressa todos sua volta podiam correr
perigo.
Agora que comeava a sentir-me como se perten-
cesse finalmente ao reino da magia... que o mundo da ma-
gia era efetivamente o meu mundo... sou apanhado mais
uma vez pelas suas complicaes. H meia hora sentira-se
como se pudesse partilhar a sua vida mgica com a Molly,
que conhecia a situao da regio, e agora estava mais
confuso do que nunca. Trouxera a Molly para ali e agora
ela corria perigo. Tudo por causa dele. E no sei como
resolver o problema.
Ento, ocorreu uma idia ao esprito de Tim.
Espera! exclamou. Podamos... hmm...
Abanou a cabea, indeciso. No, uma estupidez.
Ento, trincou o lbio, os olhos castanhos semicerra-
ram-se. No entanto... e se for uma estupidez. Talvez d
certo. Dar certo. Tanger, pode procurar uma pedra?
Com todo o prazer, Abridor!
49

Tanger procurou uma pedra, enquanto Tim reme-
xia no bolso em busca das chaves. Tim percebeu que a sua
nova resoluo animara o narl.
Tinha razo disse Tim a Tanger, quando pe-
gou numa pedra achatada e lisa, que a criaturinha lhe en-
tregara. Sou mesmo bronco. Devia ter pensado nisto
h muito tempo.
Servindo-se das chaves, Tim raspou um M e uma
seta nela.
Tenho trabalhado neste pequeno truque. um
feitio para encontrar objetos perdidos.
Parece vir muito a propsito, deveras co-
mentou Tanger.
Sim, sobretudo porque ando sempre perdendo
as chaves replicou Tim. Estendeu a pedra para que
Tanger a visse. V? O M para Molly, a seta para as
direes. Vai nos dizer por qual caminho devemos ir
procura dela.
Acredita mesmo nisso? perguntou Tanger.
Acredito e, uma vez que est sempre a me dizer
que estamos num lugar onde as minhas crenas se tornam
reais...
Tim endireitou-se.
Muito bem, pedra, indica-nos a direo certa!
Tim atirou a pedra ao ar. Desapareceu numa nuvem de
fumaa.
H disse Tim. No sei por que no deu
certo.
Com mil pratos e panelas! exclamou Tanger.
Na verdade, deu certo mesmo. Essa a resposta, A-
bridor. Ela no est mais aqui.
Ento onde est? perguntou Tim.
50

Noutro lugar? sugeriu Tanger.
Que grande ajuda, pensou Tim, mas calou-se. Sabia
que Tanger estava to preocupado como ele e confuso.
Aquele feitio sempre de certo disse Tim.
Talvez com um pequeno ajuste, talvez tenhamos uma
resposta mais clara.
Tim apanhou outra pedra e, desta vez, raspou a ini-
cial de Crimple e uma seta.
Espero que ele esteja com a Molly explicou.
Estendeu a mo com a pedra. Muito bem, pedra. Mos-
tra-me onde est o Crimple, mesmo que no esteja no
prado. Em qualquer universo, mundo, bairro, dimenso.
Queremos v-lo no lugar novo. Atirou de novo a pedra
no ar. Quando a pedra rodopiou frente deles, cintilou
com uma luz cor-de-rosa e pareceu hesitar no ar. Surgiu
uma imagem no interior da esfera brilhante em que a pe-
dra se transformara.
So eles! balbuciou Tim.
Molly e Crimple estavam naquilo que parecia ser
uma casa de bonecas gigantesca num mundo cor-de-rosa
como uma pastilha elstica. Estavam sentados mesa
posta para o ch, e os convidados eram bonecas, animais
empalhados... e vrios e grandes dinossauros cor-de-rosa.
A pedra apagou-se e caiu ao cho com um rudo
surdo.
Viu aquilo? sussurrou Tim.
Vi sim replicou Tanger.
O tom de voz de Tanger disse a Tim que o narl sa-
bia mais da situao do que Tim sabia.
Sabe onde esto?
Tanger engoliu em seco.
Sim, Abridor disse ele. Esto na Terra dos
51

Brinquedos dos Demnios.
























52

Captulo Cinco


A Terra dos Brinquedos dos Demnios! re-
petiu Tim. No lhe soou bem. Nem um pouco. Pigarreou.
Uh, suponho que no l muito bom para a Molly e o
Crimple.
Tanger abanou tristemente a cabea.
No, no , ou que eu seja uma esptula.
Ento aqueles lagartos como dinossauros so...
Tim mal podia proferir as palavras. So demnios?
Claramente replicou Tanger. Coou o topo
da cabea. Embora no soubesse que eram
cor-de-rosa.
J viu demnios?! exclamou Tim. No podia
imaginar o amoroso narl a enfrentar algo to terrvel como
um demnio. Quando?
Bem, quando o meu lugar era diferente, Abridor
explicou Tanger. Sabe que no fui sempre um narl.
No, no sabia disse Tim.
No o nico Abridor com quem tive negcios.
Todos vocs imaginaram coisas de modo muito diferente.
No meu tempo tive muitos lugares. E assumi muitas for-
mas.
Realmente disse Tim, examinando a pequena
criatura.
No admira que saiba mais desta coisa do Abri-
dor do que eu.
Mas no aqui, nem ali disse Tanger. Ago-
ra temos outros peixes para fritar, pelo menos assim pa-
rece.
53

Tim lembrou-se da imagem que a pedra lhes mos-
trara.
Era to cor-de-rosa. Tim estremeceu.
Molly deve sentir-se muito deslocada num mundo fofo e
cor-de-rosa.
Creio que o Crimple tambm se sente deslocado
disse Tanger. Ento, vamos procura deles en-
quanto estou mais ou menos vivo? Gostaria de passar
mais algum tempo com o Crimple antes de morrer.
Tim estava prestes a dizer a Tanger que no ia
morrer, mas conteve-se. Por tudo aquilo que Tim sabia, o
narl tinha razo, e o fato de ter deixado o seu lugar iria ser
fatal.
Desconfio que sente o mesmo em relao
Molly, no sente?
Sim, sinto concordou Tim. Vamos logoo.
Sabe como se vai para l, Abridor?
Tim sentiu que todas as esperanas de Tanger esta-
vam depositadas nele.
No sei ao certo, mas tenho uma idia.
A idia acertou em cheio disse Tanger.
Encontrou uma forma de descobrir onde esto.
Tem razo. O elogio de Tanger deu mais
confiana a Tim.
Tirou a Pedra da Abertura do bolso. Fechou os o-
lhos e colocou-a na mo direita, sentindo-a ficar quente.
Sentiu um formigamento nos dedos quando a pedra vi-
brou com energia.
Er, desculpe a interrupo disse Tanger,
quebrando a concentrao de Tim. Tim abriu os dedos.
Gostaria de chamar a ateno para uma coisa. Estamos
entrando no mundo dos demnios.
54

Sim, eu sei disse Tim.
Bem, apenas uma sugesto, mas no lhe pare-
ce que nos devamos nos armar?
Com qu? perguntou Tim.
Espadas de argcia, sandlias de velocidade, ca-
pas de invisibilidade... esse tipo de coisas.
Os outros Abridores tinham dessas coisas?
Tanger acenou com a cabea.
Alguns deles.
Bem, eu no admitiu Tim. Alm disso,
no creio que queiramos perder tempo com guarnio.
Tem razo, tem razo disse Tanger, torcendo
as mos. O tempo muito importante quando se lida
com demnios. Sabe, no bom andar muito tempo perto
deles.
Tim respirou fundo e fechou os olhos outra vez.
Concentre-se, disse para si mesmo.
Abra o caminho para o mundo que vimos h
instantes ordenou pedra. Abra o caminho para o
Mundo dos Brinquedos dos Demnios.
Tim sentiu uma brisa a agitar-lhe o cabelo e ouviu
um murmrio suave como o do oceano numa concha.
Manteve os olhos bem fechados, concentrando-se total-
mente na pedra.
Um momento depois, Tim percebeu que a tempe-
ratura mudara. E o cheiro no ar e os sons tambm muda-
ram. Estava noutro lugar sentiu, sem abrir os olhos. A
pedra esfriou de novo, embora zumbisse como se uma
corrente fraca ainda a atravessasse.
Ento, lembrou-se que abrira a porta de um mundo
de demnios e estar nela com os olhos fechados era uma
insensatez. Os olhos abriram-se bruscamente.
55

A primeira coisa de que se apercebeu foi aquilo que
no estava l Tanger.
Belo servio murmurou. Gostaria de ter
aquele pequeno e frgil narl nesta aventura. Creio que lhe
devia ter pego a mo ou qualquer coisa assim enquanto fiz
a viagem.
A magia sempre to complicada, recordou-se.
preciso no perder o contado com tantas variveis. Ento
o corao palpitou quando uma nova idia lhe entrou no
crebro.
E se ele fez a viagem comigo, mas nos separa-
mos? afligiu-se. Pode estar em algum lugar aqui,
perdido, sozinho, assustado...
Muito bem, se pensar em salvar muitas pessoas de
uma s vez, comear a me sair vapor pelas orelhas, ad-
moestou-se Tim. Concentre-se em encontrar a Molly e o
Crimple. Depois podem ajudar a procurar o Tanger, se
estiver aqui.
Tim olhou sua volta, para a paisagem estranha e
sem cor. Parecia plana, como um quadro, mas podia mo-
ver-se atravs dela, e os olhos ao seu redor eram, certa-
mente, tridimensionais. Estava num bosque escuro, cheio
de rvores, altas e rugosas, e uma vegetao rasteira, densa
cobria o solo. Sussurros, gritos e uivos ouviam-se vaga-
mente.
Sim, isto parece o lugar ideal para demnios
murmurou.
Agora vamos procura da Molly e do Crimple. A-
baixou-se, interrogando-se se as pedras numa paisagem
demonaca lhe obedeceriam como as pedras no seu mun-
do. Ento imobilizou-se, com o brao estendido a uns
centmetros do solo. Um cru-aack estridente soara por
56

cima dele, como se algum ou alguma coisa tivesse
pisado e partido um ramo de rvore podre. Tanger no
tinha peso suficiente para partir um galho a no ser que
fizesse muita fora; quem se aproximava era um desco-
nhecido.
Tim levantou-se rapidamente.
Voc a gritou, enchendo-se de coragem.
Tenho armas aqui! H, sandlias de velocidade No,
isto no pode estar certo. O que dissera Tanger?
H, mostre-se ordenou Tim.
Uma figura emergiu dos arbustos, completamente
obscurecida pelo dossel de rvores. Quem quer que fosse,
trazia uma capa e um capuz, lanando mais sombras sobre
o rosto.
Pelo menos da minha altura, reparou Tim.
Muito bem, diga-me o seu nome ordenou
Tim.
Sou ningum replicou o vulto. Quem
voc?
Ningum? zombou Tim. No nome de
demnio. At eu sei disso. Ento, uma vez mais, o
demnio talvez no quisesse que Tim soubesse o nome
dele, porque os nomes tm poder. O que seria delicado da
parte de Tim era perguntar ao desconhecido como o
chamavam, mas Tim no se sentia muito corts naquele
momento.
No sou um demnio replicou o vulto en-
capuado.
Oh, desculpe zombou Tim. Enganei-me.
Como apareceu vestido com um saco e com o rosto es-
condido e a passar sorrateiramente, julguei que fosse.
Isto no um recreio de demnios argu-
57

mentou o vulto. Ummmm. No necessariamente.
Quero dizer, podia ser. Mas no tem de ser. Tudo depen-
de.
Tim resmungou.
Voc... voc fala como eu. Parece to confuso
como eu me sinto.
O vulto atirou o capuz para trs e Tim ficou de
boca aberta. Estava a olhar fixamente para... ele mesmo!


















58

Captulo Seis


Muito esquisito, pensou Tim, sempre com os olhos
fixos no rosto dele. S que, claro, era o rosto dele no
corpo de outra pessoa.
O Outro Tim resmungou:
Escuta, se fosse voc, no ficava assim com a
boca aberta. Este lugar est cheio de bichos rastejantes.
Podia entrar um nessa boca escancarada.
Escuta aqui, ladro de corpos disse Tim. -
Se est insinuando que eu no sou ningum por te chamar
assim, ento muito mais tolo do que parece.
Ei, espera, pensou Tim. Insultei-me? Abanou a ca-
bea. Falo muito comigo mesmo, mas nunca foi assim!
O Outro Tim cruzou os braos e sorriu tolamente.
Ser que fico com este ar to chocante quando fao aqui-
lo? Interrogou-se Tim. Devia repensar aquela expresso.
Muito bem disse o Outro Tim. Se tem
certeza de que algum, prova.
Isso uma bobagem replicou Tim. No
tenho de provar nada. E muito menos a voc!
Anda, admita zombou o Outro Tim. No
sabe quem . No faz a menor idia. E no pode provar
que algum, porque no sabe o que isso significa.
Puf! Uma figura pequena apareceu uns centmetros
por cima da orelha esquerda de Tim ainda menor do
que Tanger ou Crimple.
Tim ficou confuso quando percebeu que era outra
verso dele... muito, muito menor!
H, detesto dizer isto, Tim, mas ele tem razo
59

disse o pequeno Tim.
H?
Puf! Surgiu outro Tim, desta vez no ombro direito
de Tim.
Voc me saiu um belo de um choro disse o
novo mini Tim. Vai trancar-se no quarto enquanto ns
resolvemos isto.
Ns? perguntou Tim. Quantos mais h iguais
a mim? Obteve a resposta. Puf! Puf! Puf! Repentinamente,
ficou cercado por uma nuvem de Tims! Todos discutindo
ao mesmo tempo. Aquilo no era recreio de demnios,
aquilo era a idia que Tim tinha do inferno!
De onde vieram todos estes eus? gemeu Tim.
Eus?! zombou o Outro Tim. Ouve bem o
que diz. Dorme na aula de gramtica ou no vai l?
Tim deu um piparote num pequeno Tim, afastan-
do-o da orelha, a respirao fraquinha fez-lhe ccegas.
Lamento profundamente, mas agora no tenho
tempo para ser estudante. Tenho muito que resolver, caso
no tenham notado.
Francamente, to pattico. Como passa o dia?
Tim detestava ter de admitir, mas o Outro Tim di-
zia coisas que ele dissera para si mesmo mais do que uma
vez.
Olhem, tenho de encontrar os meus amigos e
salvar a Molly disse Tim. No necessariamente por
esta ordem. No tenho tempo para esta apontou para
todos os mini Tims , esta crise de identidade.
Precisa saber quem para ter uma identidade
disse o Outro Tim.
Sabem, j comeam a me irritar disse Tim.
Diga-lhe voc sussurrou um mini Tim no
60

ouvido.
O Outro Tim resmungou.
Essa boa. Comeo a irrit-lo? Pensa como eu
me sinto, ter de olhar para uma verso de mim to covar-
de. Sabe qual o teu problema?
Vocs replicou Tim. Deterem-me e me-
terem-se no meu caminho.
Ooooh, no o enfuream avisou um mini
Tim no seu ombro. Este no o seu lugar e no sabem
onde devem estar.
Tim encolheu os ombros, de repente, e atirou o
pequeno Tim ao cho. Alguns dos mini Tims riram, ou-
tros sobressaltaram-se, outros rangeram os dentes. Pare-
ciam ver simultaneamente todos os lados da situao.
Isto exatamente aquilo que fao, apercebeu-se
Tim. Preocupo-me tanto tentando prever as conseqn-
cias que fico paralisado. Soltou um assobio baixo. Estou
no meio de um momento de luz e a nica pessoa com
quem o posso partilhar com esta verso fictcia de mim.
O teu problema ...
No disse Tim. Consegui na primeira vez.
Vocs so o problema. E ou vo me ajudar, dizendo-me
onde procurar a Molly e os narls, ou vo se arrepender.
O Outro Tim esticou o queixo.
Ah ? Como pode me ameaar? No se esquea,
eu sei quais so os seus limites, Hunter.
Sabe? perguntou Tim. Talvez no esteja a
par das ltimas notcias sobre o meu progresso. No sei o
que dizem na carta sobre Tim Hunter, mas, embora no
faa pentagramas ou acenda velas ou coisas do gnero, h
coisas que sei fazer. Que farei se no obtiver uma respos-
ta.
61

Preciso de fogo-de-artifcio, pensou Tim. Energia
para intimidar o tipo. No preciso us-lo... s preciso ter
aparncia de poder. Energia, viva e crepitante... isso que
convm.
Tim estendeu a mo e concentrou-se muito. Sentiu
uma vibrao a percorrer-lhe o corpo, pelo brao abaixo e
na mo. Olhou para a palma e viu uma esfera cintilante.
Quando se concentrou ainda mais, a bola de energia er-
gueu-se da mo, pairando vrios centmetros por cima
dela.
A boca do Outro Tim abriu-se.
No entende gemeu o Outro Tim. No
posso indicar-lhe o caminho; vou me meter em encrenca.
Sentindo-se j destemido, Tim atirou a bola de e-
nergia para trs e para frente com as mos.
Sabem, a minha tia Blodwyn coleciona peque-
nos ces de porcelana disse, com um tom muito indi-
ferente. Ces de raa pequins, com olhos grandes
como bolas, para ser exato. Colocou a mo numa po-
sio perfeita para lanar a bola de energia ao Outro Tim.
Faz aniversrio na prxima semana, e no tive oportu-
nidade de ir s compras. Ergueu a cabea na direo do
Outro Tim. Apanha a bola?
O Outro Tim franziu as sobrancelhas e os olhos fi-
caram mais estreitos atrs dos culos. Em seguida, revirou
os olhos.
Oh, vai por ali. Apontou para um caminho
que passava pelo meio de rvores sem ramos. No se
afaste do caminho se no quer correr perigo. Vai pelo
bosque se tem pressa. Desfez-se de novo em sorrisos.
Ou se estpido.
Tim virou-se para ir pelo bosque. Estava nitida-
62

mente com pressa. Perdera muito tempo falando com ele
mesmo.
Nem sequer agradece? gritou o Outro Tim
atrs dele. Seu idiota! No tem personalidade, tem um
belo squito!
Quanto a isso no pode argumentar com ele
murmurou Tim, enfiando as mos nos bolsos. Os peque-
nos Tims zumbiram sua volta como mosquitos inc-
modos.
No posso crer que nos tenha deixado assim
disse um pequeno Tim.
Tem razo. Deve ser uma armadilha.
No se preocupem! disse outro Tim. O
que eu quero saber se podamos realmente ter feito a-
quilo? O pequeno Tim puxou a gola de Tim. Po-
damos?
Fazer o qu? perguntou Tim.
Podamos t-lo transformado numa bugiganga
de porcelana?
No sei admitiu Tim. Tive um pressenti-
mento de que ns... Abanou a cabea. Quero dizer,
eu podia.
Estendeu de novo a mo, recordando as sensaes
que teve durante o confronto com o Outro Tim. A bola
de energia reapareceu.
Quero dizer, estava olhando para ele, o modo
como sorria e, de repente, lembrei-me. Ele ficaria bem na
horrvel coleo de ces da tia. Encolheu os ombros.
Talvez seja assim com a magia. Talvez as coisas que
funcionam so as coisas em que no temos que pensar.
Todos os Tims comearam a tagarelar ao mesmo
tempo.
63

horrvel pensar assim resmungou um Tim
pequeno.
Voc, um, devia pensar em tudo muito antes de
planejar fazer qualquer coisa.
Srio? respondeu outro Tim. Acha?
Oh, sim, Bem... talvez.
Talvez, talvez no.
Por que ser que nos deixou ir. Podia ser apenas
uma armadilha e depois onde ficaramos?
Onde estamos agora? Isso que eu gostaria de
saber.
Devamos ter um plano e no entrarmos s ce-
gas num lugar que no sabemos se est povoado de de-
mnios.
Tim ganhou velocidade. Correu por baixo de ra-
mos, por cima de razes retorcidas, em volta de arbustos,
com esperana de deixar para trs o coro de Tims. No
teve essa sorte. Eles sabiam voar e eram to pequenos que
era muito difcil para eles galgar a paisagem onde cada
ramo de rvore ou monte de terra parecia decidido a atra-
palh-lo e a passar rasteiras aos ps do tamanho dos hu-
manos. S estou me esgotando, percebeu, e parou a louca
investida atravs da floresta sombria. Caminhou mais de-
vagar, tentando, a todo o custo, ignorar a tagarelice con-
tnua dda multido de Tims.
Fez uma curva e viu-se em frente de uma ponte.
Parecia uma ponte comum, de madeira ripas, pranchas,
amuradas , s que Tim no podia ver a outra extremi-
dade ou aquilo que a ponte atravessava, escondidos por
um nevoeiro cerrado que surgira bruscamente. No ouvia
o som de gua a bater, a correr, a murmurejar ou o que
quer que fosse ; ento, a ponte no atravessava um rio.
64

Ento por que estava ali?
Uh-oh disse o Tim no seu ombro direito.
Uma ponte.
Devemos atravess-la? perguntou o Tim
perto da orelha esquerda.
Hum, no sei disse um Tim, que pairava so-
bre a cabea de Tim. Acha que devamos?
H, eu no a atravessaria disse um Tim, a-
garrando-se ao lado esquerdo do pescoo de Tim.
Mas eu sim.
Ento, tambm ns devamos.
Ns, no!
Basta! gritou Tim. Enquanto estava parado
olhando para a ponte e ouvindo os Tims, Tim fechou e
abriu as mos. Sem perceber, criou outra bola de energia.
Quando reparou, um sorriso lento levantou os cantos da
boca. Avanou precipitadamente, girou bruscamente e
depois, usando a esfera cintilante como uma bola de boli-
che, atirou todos os pequenos Tims para a beira do cami-
nho. Quando caram e se espalharam, caminhou rapida-
mente para o meio da ponte antes que eles pudessem di-
zer uma palavra. Em seguida, virou-se e lanou um olhar
de indignao coleo de Tims, que tambm olhava para
ele.
Este tem sido sempre o meu problema disse
aos pequenos Tims. Vai acabar agora. Se ouvir todas as
vozes na minha cabea, nunca chegarei a parte alguma.
Virou as costas e continuou a caminhar. E eu pre-
ciso realmente fazer alguma coisa a todos estes eus.
Um, no devias agir de forma to precipitada.
Um pequeno Tim desceu subitamente e flutuou em
frente do rosto de Tim. Tem de refletir. Pesar as con-
65

seqncias. Fica quieto.
Tim parou e olhou para o Tim que pairava bem ao
nvel dos olhos.
No se mexa at compreender todas as possveis
conseqncias. Faze alguma idia do que h no outro lado
da ponte?
Sei que preciso encontrar a Molly disse Tim
ao pequeno e irritante Tim. E sei que ela no est aqui.
Por isso, temos de ir para outro lugar.
Mas...
Tim estava farto. Levantou a mo e criou outra bo-
la de energia. O pequeno Tim parecia nervoso.
No faria isso, no ? H, mas ento... De-
sapareceu com um puf suave.
Agora talvez possa ir a algum lugar murmu-
rou Tim, deixando dispersar a bola de energia. Tenho
conscincia de que passei horas discutindo comigo mesmo
e agora no tenho tempo para isso.
Os pequenos Tims rodopiaram uma vez mais em
volta dele.
Ah! exclamou um. Demos uma lio na-
quele palerma!
Cai na real resmungou outro Tim. Sabe
to bem quanto eu que ele no aprendeu absolutamente
nada. Nos livramos dele. S isso.
Ah, sim? disse outro Tim. Agora sabe que
no desejado, no sabe?
Isso no significa que tenha aprendido alguma
coisa. Nenhum de ns sabe o que quer que seja. No po-
demos. Somos muito pequenos. S temos espao para
sermos aquilo que j somos. A mudana precisa de espa-
o.
66

Para alm de mim, algum est interessado em
sair desta estpida floresta? - perguntou Tim.
Vai em frente, Sr. Sarcasmo resmungou um
pequeno Tim. No deixe que te detenham.
Tim abanou a cabea e recomeou a andar.
Espera! bradou uma voz em volta dos ps.
Quem atravessa sorrateiramente a minha ponte?
Tim olhou fixamente para a fenda por baixo do p.
Um dedo ficara na beira de um abismo escuro. Distra-
ra-se tanto com os pequenos Tims que no percebeu a
abertura desconcertante frente dele.
Est falando comigo? perguntou Tim voz
invisvel Ou foi uma pergunta retrica?
Um estrondo sacudiu a ponte. Tim viu, espantado,
quando a abertura alargou. Os pequenos Tims ficaram to
estupefatos que procuravam lugares para se empoleirarem
em Tim. Tinha pequenos Tims agarrados s orelhas, sen-
tados nos ombros, em p na cabea e a espreitar de dentro
dos bolsos. Olharam para baixo em silncio.
Uma gigantesca criatura verde rodava uma manive-
la, que fazia uma grande chiadeira. Tim pde ver que a-
quele dispositivo fazia com que a plataforma de madeira,
onde estava a criatura, se erguesse da escurido em baixo.
Aquela mquina bem que est precisando de graxa!, notou
Tim, rangendo os dentes por causa do som estridente.
Olhou por cima do sujeito monstruosoe verde para tentar
ver o que havia embaixo, mas Tim viu apenas escurido.
Em seguida, Tim observou a criatura que subia
frente dele. Era corpulento e rechonchudo, com braos
protuberantes e uma testa baixa e plana. Embora fosse
muitssimo maior que Tim, o sujeito tinha o aspecto de
ser baixo e entroncado, provavelmente porque as pernas e
67

os braos eram to grandes, e ele ter quase tanto de largu-
ra como de altura. Parecia feito de msculo slido.
Havia algo de familiar naquela cena, Tim percebe.
Um tipo feio por baixo de uma ponte, que aparece quan-
do algum tenta atravess-la... Tim lembrava-se vagamente
de uma histria infantil quase igual.
No me diga... comeou Tim.
Oh, eu te digo. A cabea da criatura surgia
lentamente por cirna da ponte. Seus covardes, aqui no
atravessaro pontes disse a criatura, com um sotaque
grosseiro de Londres. Isto , a no ser que estejam
dispostos a...
A pagar a toll
1
? interrompeu-o Tim. Era as-
sim na histria.
Como sabe que o meu nome Toll? per-
guntou a criatura, com surpresa. suposto ser um se-
gredo, que escondo de todo mundo.
Isto podia voltar-se a meu favor, pensou Tim. Sa-
ber o nome de algum d poder.
O gigante pois Tim supunha que Toll era isso
examinou Tim, com desconfiana.
No , por acaso, um daqueles mgicos, no
Ah, muito bem murmurou Tim. Bem, a vai.
Levantou as mos e anunciou na voz mais autoritria pos-
svel. Sou Tim, o grande e terrvel! H, o terrivelmente
poderoso... qualquer coisa assim.
Toll no pareceu particularmente impressionado.
Tim lambeu nervosamente os lbios e continuou.
Estes so os meus, h, malditos lacaios. Os, h,
eus! Apontou para os pequenos Tims. Puseram-se em

1
Toll palavra inglesa para portagem. (N. da T.)
68

ao, flutuando numa nuvem volta de Tim. Semea-
dores de discrdia declarou , causadores de dores de
cabea. Irritantes por excelncia! Et cetera!
Os Tims acenaram ao gigante. Alguns fizeram v-
nias. Ento Tim cruzou os braos sobre o peito e todos os
Tims fizeram o mesmo.
Deixe-nos passar ordenou ele.
Os pequenos Tims olharam irritados para o gigante.
O gigante girou a manivela e ficou com os olhos no nvel
de Tim.
Muito bem, Tim terrvel. Qual das minhas op-
es de pagamento, o senhor mago vai usar hoje?
Bem, deu certo. Mais ou menos, pensou Tim.
No posso atravessar de graa? perguntou.
Heh-heh. Bela jogada, rapaz. O gigante
riu-se, mostrando os dentes verdes como musgo. Os
mgicos no pagam como as outras pessoas, mas isso no
significa que passem de graa. Ento, por isto no teu
carto do karma ou vais ler a histria?
Carto do karma? repetiu Tim. H, acho
que deixei isso em casa. Por isso, creio que vou ler a hist-
ria. Se no for demasiado longa, isto , e se no me levar
para um lugar qualquer ou me transformar nalguma coisa
acrescentou, depressa. Com a magia, nunca se sabe.
Os pequenos Tims pareciam querer dizer qualquer
coisa, mas ele jogou-lhes um olhar de desagrado. Fecha-
ram instantaneamente as bocas. Tim fez um sorriso afe-
tado. Devem ter medo que me livre deles como fiz com o
outro Tim.
Nada disso, terrvel Tim disse o gigante, a-
cenando com uma mo carnuda. apenas uma hist-
ria. Nela no h magia. Para alm da habitual, claro.
69

Claro repetiu Tim, quando viu o gigante a
meter as mos por baixo da plataforma e tirar um enorme
e grosso livro.
Eu, h, no preciso de ler tudo, no ? per-
guntou Tim. Tenho que ir para outro lugar.
No, no, l-me apenas a tua histria. O gi-
gante entregou o livro a Tim, depois meteu a mo por
baixo da plataforma e tirou um cachimbo comprido. A-
cendeu-o e recostou-se confortavelmente.
Tim abriu o enorme e pesado volume. Os olhos
arregalaram-se.
Ei, estas pginas esto em branco!















70

Captulo Sete


Um brinde Molly! exclamou um gigante
cor-de-rosa, erguendo uma chvena de ch delicada.
Molly olhou irritada para a criatura cor-de-rosa e
rechonchuda, sentada mesa frente dela. Ainda estava
presa na casa das bonecas, mas, estranhamente, esta alar-
gara. A cadeira, onde estava sentada, j tinha o tamanho
adequado, embora o teto ainda estivesse prximo da ca-
bea. Para piorar a situao, a elegante manso, que ela
descobrira nos bosques, transformara-se numa horrvel
casa de bonecas de plstico cor-de-rosa. Sentia-se apertada
pela escala estranha e sufocada pelo grupo de dinossauros
que sorriam ironicamente. E sentia-se furiosa por estar
presa naquela situao ridcula. Estava furiosa, principal-
mente, por sentir medo.
Receosa de dinossauros que pareciam gigantescos
malvascos cor-de-rosa. O que se passa de errado comigo?
Olhou para Crimple, o narl. Estava numa cadeira ao lado
dela, mais reduzido agora pelo tamanho da moblia. Se ele
capaz de ser corajoso, concluiu, eu tambm sou.
Bebe conosco, bonequinha Molly! cantarolou
outro dinossauro. No h cafena m nestas chvenas.
A hora marcada na cabeleireira disse o ter-
ceiro dinossauro cor-de-rosa, erguendo a delicada chvena
de ch na direo de Molly. Haver muitas no futuro.
A pintura das unhas das mos. Das unhas dos ps, tam-
bm!
A cintura de vespa que ter e aos lindos e visto-
sos vestidos que usar sempre!
71

Faz idia do que esto insinuando? murmu-
rou Crimple.
No chamaria de insinuao, Crimple. Molly
pegou na boneca Lacey que estava na cadeira ao lado de
Crimple. Abanou a boneca com repugnncia. Querem
transformar-me numa destas. Querem obrigar-me a cres-
cer para ser como estas bonecas... decorativas, sexy e si-
lenciosas.
Mas porqu? ... perguntou Crimple.
Molly estava exasperada demais para ficar quieta.
Levantou-se e andou de um lado para outro em frente da
mesa, ignorando as expresses chocadas das criaturas
cor-de-rosa, que bebiam ch aos golinhos.
Disseram-me que estou sendo treinada para
crescer e casar com um mgico velho e malvado ex-
plicou Molly entre dentes cerrados. Sempre que pensava
neste plano, ficava furiosa. E querem que cresa neste
preciso momento.
No! exclamou Crimple.
Sim! No incrvel? Disseram que tinha de a-
prender a sorrir a toda hora e a mover-me quando cami-
nho! E a bordar. Essas coisas! Como se algum quisesse
fazer paninhos ornamentais delicados. Lanou outro
olhar furioso boneca. Mas o mais importante de tu-
do, tenho de ter este aspecto!
Sentiu um bafo quente na nuca.
Er, Molly disse Crimple, hesitante.
Molly voltou-se e deu de cara com o dinossauro
cor-de-rosa, muito empertigado.
No estou sorrindo ou movendo-me, gorducho
resmungou ela. Estou nas tintas para aquilo que
fazem.
72

Atirou a boneca para cima da mesa, espalhando
chvenas de ch e sanduches apetitosos.
Um lagarto cor-de-rosa furioso levantou-se de um
salto.
Menina travessa! bradou o dinossauro.
Fez-me entornar a xcara! Agora h ch na minha barriga e
no lindo-lindo tapete.
Voc fez uma grande porcaria ralhou outro
dinossauro. Trate de limpar antes que fique manchado.
No sei porqu retorquiu Molly. J tem
uma cor horrvel. Voc e o tapete. como se tivesse ex-
plodido uma fbrica de pastilhas elsticas aqui dentro.
No toco em vocs nem com um esfrego de trs metros.
Vou te denunciar, Molly, pestinha, que faz tra-
palhadas. Vou dizer tua preceptora e ela te pe na linha.
Sim, est bem zombou Molly. Ela que
tente.
Eu no tento, garota, eu consigo resmungou
uma voz spera atrs dela.
Molly sentiu um formigamento no couro cabeludo.
Aquela voz. Nunca ouvira um som que a arrepiasse tanto.
Fez esforo para se virar. O sangue correu ainda mais frio
quando olhou para a mulher alta e idosa, que a fitava furi-
osa.
Sou a tua preceptora, garota disse a mulher,
soando como um vento no Dia das Bruxas. Tinha uma
voz de decadncia, escurido, arrepios e hostilidade. O
meu nome Vuall. Mas me tratar por menina. Um
cesto de tric balanava no brao descarnado.
Molly no queria que a mulher percebesse como se
sentia desanimada. melhor enfrent-la de incio. Obri-
g-la a recuar.
73

No me pareces uma menina retorquiu
Molly , sua vaca velha e cheia de nervos.
O rosto da mulher, semelhante a uma caveira, ficou
ainda mais cheio de rugas, como se Molly tivesse dito uma
piada, m e sem graa.
, ! Molho de uma to fofa coelhinha.
Juntou as pontas dos dedos compridos e ossudos, fazendo
ao mesmo tempo um rudo seco. Ser que tem alguma
carne? interrogou-se Molly. Tambm reparou, com uma
sensao crescente de pavor, que os dinossauros tinham
desaparecido. Teriam medo de Vuall? Ou Vuall era to
poderosa e perigosa que no precisava da ajuda dos di-
nossauros? Nenhum dos pensamentos era muito tranqui-
lizador.
Sabe o que uma preceptora, minha linda?
disse Vuall.
S dos filmes. Tomam conta de garotos ricos,
ranhosos e mimados. Molly ps as mos nas ancas,
mantendo-se firme. E eu no sou! Este esqueleto de
dois metros no vai me assustar.
A velha enrugada no parecia perturbada com a
provocao de Molly. Falou calmamente, quase como se
estivesse enfastiada.
Os filmes no so reais disse Vuall, com
desprezo. Agora sugiro que se prepare, menina
OReilly. Vai aprender.
Molly Semicerrou os olhos e esticou o queixo.
Ah, sim? Ora tente.
Vuall meteu a mo no cesto do tric e tirou aquilo
que parecia ser um par horrvel de tesouras de poda. Tudo
aconteceu antes que Molly pudesse se mexer.
No! gritou Molly. No lhe faa mal!
74

Crimple parecia demasiado aterrorizado para gritar.
Fechou os olhos, e Molly pde ver o peito pequeno a su-
bir e a descer rapidamente com a respirao ofegante.
Largue-o! ordenou Molly.
Vuall olhou por cima do nariz comprido para Mol-
ly.
A tua splica est grosseiramente expressa. De-
masiado enrgica para uma jovem educada. Comeou a
apertar os cabos da tesoura. Crimple ficou sem energia.
Muito bem, ensine-me! suplicou Molly.
Diga qual a forma correta de salv-lo!
Vuall parou e pensou por um momento.
Podia tentar dizer algo como isto: Por favor,
menina, tenha pena. Nunca mais desobedecerei. Dou a
minha palavra de honra. Ento, talvez no embote as
minhas tesouras com o teu amiguinho de madeira.
Molly sentia lgrimas de frustrao e fria subirem
aos olhos. Detestava ceder quela velha rugosa e podre,
mas no podia permitir que Vuall fizesse mal a Crimple.
Mesmo que isso significasse pr de lado o orgulho e a
raiva.
Por favor, menina disse Molly na voz mais
meiga possvel. Por favor, tenha pena. Nunca mais de-
sobedecerei. Calou-se e pigarreou; sentia-se como se as
palavras dceis a sufocassem. Cruzou os dedos atrs das
costas antes de continuar.
Tem a minha palavra. Olhou de frente para o
rosto de caveira, tentando ficar com uma expresso de
inocncia. assim mesmo, olhos arregalados como os de
uma vaca, disse Molly para si mesma. isso que ela quer
de mim.
Assim est muito melhor, garota. Talvez no se-
75

ja um caso perdido, como parece. Ela pousou Crimple
no cho.
Ele foi pr-se atrs das pernas de Molly e agar-
rou-se a elas. Podia senti-lo a tremer.
Oh, obrigado, Molly, querida balbuciou ele.
Molly ajoelhou-se, embora soubesse que isso talvez
desagradasse a Vuall.
Voc est bem? perguntou a Crimple.
Crimple coou o pescoo e encolheu-se. Molly viu
vrios fragmentos saindo dos estranhos tornozelos, onde
Vuall pressionara com a enorme tesoura.
Crimple devia ter notado a expresso de preocupa-
o de Molly. Sorriu corajosamente e ps-se empretigado.
Nenhum dano permanente, menina. Sofri mais
com pica-paus e insetos.
Prometo que no deixarei que ela te faa mal
disse-lhe Molly.
E eu fao o mesmo juramento replicou
Crimple. Clac-clac! Vuall bateu as mos ossudas.
Basta. Est na hora das lies. Sente-se or-
denou a Molly, apontando para uma cadeira dura, com
costas retas, perto da lareira.
Molly fez o que lhe mandou. No poria em risco a
vida de Crimple por causa do seu orgulho. Haveria de
descobrir uma maneira de se salvarem. Cooperaria at ter
um plano.
Molly submeteu-se a uma srie de pretensas lies
absurdas. Picou os dedos uma centena de vezes enquanto
lhe ensinava a bordar. Foi ensinada a ter uma postura
correta, e Vuall disse-lhe que assim que dominasse as re-
gras bsicas de comportamento, passaria s tcnicas mais
avanadas de andar com sapatos de salto alto e de se pa-
76

vonear. Durante todo esse tempo Vuall falou do futuro de
Molly e do verdadeiro objetivo do treino.
No se esquea, garota, est sendo preparada
para ser uma esposa perfeita de um mgico poderoso.
Sempre que Molly cometia um erro, Vuall dizia: O
mestre foi bem claro quanto quilo que pretende ou
Oh, no, isso no serve para o mestre. Molly ficava
horrorizada no apenas com a idia de que fora raptada
mas tambm de que seria entregue a um mgico horrvel,
como se fosse um objeto. No, o que era ainda pior era
ele ter-se dado a tanto trabalho para escolh-la e apa-
nh-la, apenas com o objetivo de mud-la. E aquilo que
queria que ela fosse repugnava-a: como uma boneca pas-
siva, dcil e frvola.
Agora Molly estava numa sala, que escurecia, com
Crimple aos seus ps. Examinou um grosso livro de eti-
queta e esfregou os olhos.
No podemos ter um pouco mais de luz?
perguntou ela. Quase no vejo as palavras.
Vuall cacarejou, em sinal de desaprovao, na ca-
deira frente de Molly.
Tem que se conformar disse. Aceita o teu
destino com um sorriso. Outros mais sensatos do que
voc tomaro as decises e determinaro aquilo que deve
ou no deve fazer. Vuall pousou a malha. E agora
um exame oral.
Oh, que alegria, pensou Molly.
O que aprendeu at agora?
Molly mordeu o lbio. No podia responder quela
pergunta sem se meter em encrenca.
Vamos, garota. Desembucha! Certamente no
perdi o meu tempo a ensin-la, no ? Hoje deve ter a-
77

prendido alguma coisa.
H, sim, quero dizer, sim, menina corrigiu-se
Molly, apressadamente, quando viu Vuall pegar de novo
na tesoura. Crimple fugiu para trs da cadeira de Molly.
D-me um exemplo.
Molly reviu algumas das lies que lhe tinham sido
impostas.
Aprendi que a chave para a felicidade passar
muito tempo a arrumar o cabelo.
um comeo. E por que importante prestar
ateno toilet?
Molly lembrou-se das histrias instrutivas que
Vuall lhe contara, todas sobre garotas bem comportadas,
que acabaram por ser felizes no cativeiro, que passavam
horas a tratar da aparncia e viveram felizes para sempre.
Que desprezavam prncipes para maridos por causa da sua
beleza lendria. Mas o que mais surpreendeu Molly foi que
a beleza era o seu bem. Nenhuma delas tinha brio ou in-
tegridade ou fazia alguma coisa, embora como princesas
se sentissem entusiasmadas por poderem dar ordens s
outras pessoas, eventualmente.
Porque se formos bonitas conseguimos tudo
sem problemas murmurou Molly.
Hum.
Molly sabia que Vuall no aprovava a interpretao
das lies do dia.
Sabe o que mais aprendi? continuou Molly.
Que, segundo a sua opinio, no vale a pena preocu-
parmo-nos com aquilo que somos interiormente. No
quando se garota. Porque ningum quer saber disso para
nada. Apenas os acessrios contam.
Sinto que se ope a estas verdades.
78

Era demais. Molly estava farta.
Claro que me oponho! Seu saco velho e cnico
de ossos presos berrou. Afinal o que que sabe?
Est presa num mundo de demnios. E est cumprindo
as ordens de um mgico velho e estpido.
Ora, Menina OReilly. Se a tua inteno ferir
meus sentimentos, receio ter que desapont-la. No tenho
sentimentos. Meteu a mo no cesto e tirou mais uma
vez a tesoura. Ao contrrio do teu amiguinho que se
poda facilmente.
Molly atirou o livro cabea de Vuall. No deixaria
que aquela velha horrvel fizesse mal a Criinple. O livro
bateu no crnio de Vuall com um tuff agudo.
Ora toma! gritou Molly, quando Vuall se de-
sequilibrou e caiu, derrubando a cadeira. Crimple agar-
ra o brinco dela!
Crimple atirou-se s argolas de metal presas nas o-
relhas de Vuall. Quando ela tentou levantar-se do cho,
ele agarrou as argolas e rodou, segurando-se com toda a
fora.
Aaaaaah! guinchou Vuall. A minha orelha!
Sua peste! resmungou Crimple. Mentiu.
Voc tem sensaes. Pelo menos nos buracos das orelhas.
Pra! Pra imediatamente! gritou Vuall.
Belo trabalho. Molly elogiou o sujeitinho de
ramos, que estava pendurado a uns centmetros do cho.
Ela dirigiu-se a Vuall e puxou-lhe a argola presa na outra
orelha, obrigando-a a ir ao cho. Crimple conseguiu equi-
librar-se de novo.
E agora? perguntou Crimple. Molly deu-lhe o
outro brinco e ele meteu as argolas nos braos e deitou-se
no cho. Usou toda a sua fora, agarrando-se bem para ela
79

no poder soltar-se.
Agora convencemos o velho morcego a le-
var-nos de volta.
Jamais! disse Vuall, com uma voz spera.
Crimple deu um puxo nas argolas.
Devia ter sido mais cautelosa disse Crimple.
Estas argolas podem prender-se a todo o tipo de obje-
tos inconvenientes.
Suponho que ela nunca contou que algum lhe
fizesse frente disse Molly. Ajoelhou-se e falou direta-
mente para o rosto enrugado e ressequido de Vuall.
Subestimou-nos disse velha. Afinal, sou apenas
uma garota, certo?
E eu sou apenas um narl acrescentou Crim-
ple. Mas juntos somos formidveis. Sorriu para
Molly.
Ento como vamos sair daqui e regressar?
perguntou Molly. Vuall continuou calada.
Parece-me que vamos ter que convenc-la a fa-
lar disse Crimple. Mas como?
Molly examinou a casa das bonecas, querendo saber
se havia alguma coisa que pudessem usar para ameaar
Vuall. Nada. Talvez houvesse alguma coisa no cesto de
tric. No uma arma, mas um objeto precioso do velho
morcego para trocarem.
Remexeu no cesto do tric, descobrindo uma bi-
zarra coleo de objetos: utenslios afiados e estranhas
ferramentas misturados com produtos para o cabelo, ma-
quilhagem, paninhos ornamentais e livros de culinria.
No sei, Crimple. No sei o que a maioria
destas coisas. Pegou no objeto de prata com aspecto
letal e uma lmina retrtil. Parece tudo perigoso.
80

Podamos experimentar sugeriu Crimple.
No disse Molly. Deve haver uma forma
melhor de a obrigarmos a levar-nos de volta. Se come-
armos a agir como demnios, podemos ficar presos aqui.
Talvez nunca possamos partir se nos tornarmos iguais a
eles. Como ela.
Est certo disse Crimple. Parecia embaraa-
do com a idia.
Estou tentada, porm, a fazer-lhe alguma coisa
ao cabelo disse Molly, olhando para Vuall, com um ar
pensativo. A minha av dizia sempre que usar o cabelo
preso num rolo a punha maldisposta, e temos aqui uma
mulher maldisposta.
Ouviu, aranha velha? zombou Crimple.
Leva-nos para casa ou podamos teu cabelo.
Nunca! retorquiu Vuall. E a palavra cor-
reta despontar e no podar.
Molly fez um sorriso dengoso e deu outro passo na
direo de Vuall.
Caramba. Suponho que nunca viu um ndio
Mohawk.

Tim olhou para o livro pesado que tinha nos joe-
lhos. Ser algum truque? interrogou-se. Como posso obe-
decer s ordens do gigante para ler um livro se as pginas
esto todas em branco?
Um mini Tim pousou no livro aberto e virou outra
pgina. Espreitou por baixo dela.
Tambm em branco - disse ele.
E agora? sussurrou um pequeno Tim no
ombro ao ouvido de Tim.
Tim olhou rapidamente para o gigante. A criatura
81

acocorada recostou-se e fumou uma cachimbada. Parecia
bastante descansado. No vou a lugar nenhum at esta
histria acontecer.
Tim suspirou. Sentia-se como se tivesse chegado
escola sem saber que teria um exame. E Toll, o gigante,
tinha a expresso presunosa de algum que est espera
de apanhar algum a fazer figura de tolo.
H, no ser o livro errado? disse Tim. Le-
vantou-o para que o gigante o visse. As pginas esto
todas em branco.
Um pequeno Tim balbuciou.
Oooh murmurou. Acabou de admitir que
no v nada no livro. Isso pode ser mau.
Oh, acabar encontrando a tua histria ga-
rantiu o gigante a Tim. No parecia surpreendido ou pre-
ocupado por Tim ver as pginas do livro em branco.
A minha histria? As sobrancelhas de Tim
levantaram-se, quando compreendeu as palavras do gi-
gante.
Sim. Esse mesmo livro faz aparecer histrias a
quem o l. Histrias diferentes para pessoas diferentes.
como que personalizado.
O gigante bateu na barriga enorme e bocejou como
se a explicao o entediasse.
No achava que te daria uma travessia da ponte
em troca de uma histria que eu prprio pudesse ler, no
? Preciso de algum divertimento!
Tim olhou para a paisagem e depois para o covil do
gigante. Sim, podia acreditar que talvez fosse muito mo-
ntono sem televiso ou jogos de vdeo. S escurido e
vento e sons sussurrantes. Estava morto por fugir a sete
pernas, encontrar Molly e sair dali, mas aprendera que as
82

viagens mgicas tinham, muitas vezes, os seus prprios
caminhos. Tinha de pr um p frente do outro e desco-
brir uma sada de cada bosque cerrado. E, naquele mo-
mento, ler uma histria era a forma de sair inteiro daquele
lugar. Esperava.
Tim folheou rapidamente as pginas do livro. Por
fim, chegou a uma parte que tinha palavras e gravuras, que
se formavam bem frente dos seus olhos. As letras e as
imagens rodopiantes deram-lhe tontura, por isso fechou
os olhos por uns minutos, esperando que se encaixassem
e ele pudesse continuar a ler a histria. Abriu-os nova-
mente e viu que tudo se fixara nas pginas.
Muito bem disse ao gigante. Descobri-a.
Vamos acabar com isto... h lugares onde tenho de ir.
No conte a histria depressa avisou o gi-
gante. Conta-a bem.
Tim pigarreou.
O Rapaz Que Escolheu o Mar anunciou,
lendo o ttulo. Passou o dedo na ilustrao. Era de um
rapaz de ar triste, quase da idade dele, com asas.
Era uma vez, antes da terra e do cu e do mar
se juntarem, um rapaz que se chamava Vane. Naquele
tempo o Sol no brilhava na Terra. Os terrestres tinham
de fazer os seus prprios dias, acedendo velas de sebo.
Gostavam de velas muito compridas e dias muito longos,
porque temiam a escurido.
Agora, como todo mundo sabe, negar os nos-
sos receios a quinta coisa mais fcil do mundo. Poucos
terrestres admitiam que a escurido os atemorizava. Mui-
tos nem sequer falavam das velas, embora no pensassem
noutra coisa.
Ento, ensinaram maioria das crianas da
83

Terra a fechar os olhos na hora de deitar antes de apaga-
rem as velas. E quase todos os meninos e meninas, que
perguntavam de onde tinham vindo as velas, eram man-
dados para a cama sem ceia. A escurido era um segredo
que todos tinham de guardar.
Mas Vane nunca aprendera a no ver a escuri-
do ou a questionar a luz. O rapaz fora criado por um ve-
lho pedinte e cego, que no acreditava no dia nem na noi-
te. Nunca os vira.
Agora, como todo mundo sabe, confundir ig-
norncia com sabedoria a quarta coisa mais fcil do
mundo. Todas as noites, quando a cidade ficava silenciosa,
o homem cego mandava Vane brincar. Pensava que nessa
altura o rapaz estaria mais seguro. Nunca soube quantas
vezes Vane chegou em casa com os cotovelos e os joelhos
esfolados por no ser capaz de encontrar o caminho. Ou
com as asas em carne viva de rastejar e cair em tneis es-
curos.
Uma noite, quando Vane ficara mais perdido
do que nunca, viu uma luz tremeluzindo ao longe. Ver
uma cena to surpreendente a uma hora to desusada, fez
com que esquecesse as dores nos joelhos e nas asas. Vane
sempre desejara conhecer outros como ele. Pessoas que
no podiam dormir quando o resto do mundo podia.
Pessoas que soubessem o que era ter de trazer asas pesa-
das e inteis nas costas.
Seguiu a luz at que, por fim, deparou com um
edifcio... o maior que j vira. Tentou abrir o porto, mas
estava trancado, por isso Vane comeou a trep-lo. Subira
quase o suficiente para ver o interior do edifcio, quando
uma voz sussurrou suavemente no seu ouvido.
Pra disse. Subiste alto de mais
84

Vane olhou e viu quem falara com ele. No es-
tava ningum l.
Se subir mais, ver de onde vem a luz deste
mundo sussurrou Ningum. E saber por que razo o
teu povo tem a escurido.
Eu sempre quis saber essas coisas, disse Vane.
Continuarei a subir. Mas, primeiro, diga-me o que faz
com as asas?
Ningum suspirou e respondeu, Aquilo que
fao com as asas a terceira coisa mais simples do mun-
do, mas no hora para falar disso. Direi antes o que pre-
cisa de saber. Se no voltar atrs agora, nunca mais re-
gressar. Ters de escolher entre o cu e o mar. Se no
morrer primeiro, que ser o resultado mais provvel.
O que o cu? perguntou Vane. O que o
mar? Mas Ningum no respondeu. Usara as asas e
afastara-se.
O aviso de Ningum assustou Vane, mas tam-
bm lhe aguou a curiosidade. Por isso, subiu um pouco
mais e olhou para baixo. No interior do edifcio, uma
grande mquina fazia velas de cera.
Fazia-as de pessoas que no tinham medo da
escurido. Aquele era o segredo que tinha de ser es-
condido.
Isto atemorizou Vane. Desceu o porto e cor-
reu para a escurido.
Como todo mundo sabe, fugir quando se est
perdido e assustado a segunda coisa mais simples do
mundo. Vane correu mais depressa e para o mais longe
possvel. To depressa e para to longe que correu at
beira do mundo. L viu dois lugares que nunca vira. Um
era como um grande buraco que subia sem parar. Fez com
85

que Vane sentisse que ia cair s para olhar para o buraco.
Algo rodopiou e saiu da imensido e bateu violentamente
no buraco com as asas. Parecia frentico. E, no centro do
buraco, uma fogueira monstruosa ardia. Mais brilhante do
que mil chamas de vela, a luz feriu os olhos de Vane.
O outro lugar era muito diferente. Era como
um poo, que descia, descia, descia. As pessoas, que l
viviam, moviam-se to livremente como Ningum, su-
bindo, descendo e andando em crculo sua vontade. No
precisavam de velas ou fogueiras. Cada uma brilhava com
uma luz suave e plida que parecia vir de dentro delas...
Tim fechou bruscamente o livro.
Deixe-me adivinhar declarou. Vane nunca
aprendeu a voar. Salta para o mar e morre afogado. Glub,
glub, glub. Fim.
Sim!
Que histria ridcula disse Tim, atirando o li-
vro ao cho.
? O gigante coou a enorme barriga e arro-
tou. A meu ver, voc o Vane e o cu a magia.
No me diga.
Digo. E a moral da histria que tem de estar
onde o teu lugar. No resista seno tudo se perder.
Precisa de estar com eles, que so a tua gente. Eles, que
compreendem a magia.
Os demnios, por exemplo? zombou Tim.
Sim, deveras! Toll, o gigante, soltou um upa.
Agora demnios, eles...
Cale-se! berrou Tim. Toda a vida as pes-
soas me tm impingido contos de fadas. Faz isto e ser
feliz. Faz aquilo e ter amigos. Seja um sapinho assustado
como um gato, e um dia se transformar num prncipe!
86

Tim sentia a energia a inund-lo. Estendeu os braos e a
energia percorreu-os, fazendo estalidos. Sentiu-se rodeado
de magia e poder.
No preciso de viver os seus contos de fadas,
velhos e ranosos. Quero viver os meus!
Libertou a energia sobre o gigante. A ponte par-
tiu-se, o demnio desintegrou-se e um objeto tremeluzen-
te comeou lentamente a materializar-se frente dele.
Outra ponte balbuciou um pequeno Tim.
Esta tambm tem um gigante? perguntou
outro.
Aquele no era um gigante resmungou um
terceiro Tim. Aquele era um demnio.
Parece uma ponte muito boa, mas onde pensa
que vai dar?
A Molly, claro replicou outro Tim. Para
onde havia de dar?
verdade disse Tim. A Molly. E vou fa-
zer isto minha maneira. Acenou com uma mo e puf!
puf! puf! Ficou de novo sozinho.
Agora sou s eu.
Esperava que um s fosse suficiente.








87

Captulo Oito


Tim atravessou a ponte nova... e entrou num cen-
rio bizarro. Viu-se no interior de uma casa de bonecas,
cor-de-rosa como uma pastilha elstica. A luz fraca e tr-
mula da lareira pde ver que Molly e Crimple tinham
prendido uma velha de aspecto esqueltico no cho pelas
argolas. Molly empunhava um terrvel par de tesouras de
poda.
Molly, olhe! exclamou Crimple. Molly levan-
tou os olhos.
Tim!
Caramba disse Tim. No precisam ser
salvos, no?
Molly revirou os olhos.
Era isso que esperava? Aparecer aqui para ga-
nhar o dia? Entregou a tesoura de poda da velha a
Crimple. O movimento fez com que a velha estremecesse.
Tenha cuidado com a Vuall avisou o narl. Virou-se
para enfrentar Tim. Enquanto eu trato do Tim.
Tim engoliu em seco. Pensara que ela ficaria con-
tente de v-lo. Em vez disso, os olhos castanhos brilha-
vam de fria.
Escute disse ela, com brusquido. Est
desapontado por no fazer o papel de heri? Bem, deixe
que te diga uma coisa. Uma garota podia ficar completa-
mente... cor-de-rosa se esperasse que voc viesse salv-la!
Mas, h, Molly, eu...
Molly interrompeu-o.
Quem me dera que fssemos casados disse
88

ela. H? Ser que tudo isto cor-de-rosa lhe transformou o
crebro em algodo doce?
Casados? repetiu ele, disparatadamente.
Sim. Para poder me divorciar! Molly ergueu
as mos no ar. Faz idia daquilo por que passei? Este
lugar dominado por demnios. Demnios!
Tim deu uns passos atrs. Mas Molly ainda no
terminara.
E como vim parar aqui? continuou, andando
j com impacincia de um lado para o outro. Fui mal-
vada? Fiz alguma espcie de aliana medonha? No. Estou
aqui porque era sua namorada. S por isso.
Parou e tentou respirar. Tim tinha certeza de que
ela no respirara desde que comeara a berrar com ele.
Foi? perguntou Tim, hesitante, quando per-
cebeu o que ela acabara de dizer.
Exatamente. Fui replicou Molly. Fui rap-
tada e obrigada a tomar ch e ameaada e instruda. Tudo
porque voc disse que ia me levar para um piquenique.
Hah!
Por mais que as palavras de Molly ferissem, Tim
sabia que precisava se manter concentrado naquilo que era
mais importante sarem todos dali com vida.
Molly, deixe-me lev-la para casa. E pode odi-
ar-me num lugar mais seguro, est bem?
Molly virou as costas a Tim. Uau. Ela est to zan-
gada que nem capaz de olhar para mim, pensou, sentin-
do, repentinamente, o corao a bater descompassado.
Ento, reparou que os ombros dela tremiam levemente.
Podia estar... chorando?
Estava surpreso. Molly OReilly nem sequer chorou
daquela vez em que caiu de uma rvore, quando tinha no-
89

ve anos e quebrou o brao. Para ela estar chorando ago-
ra... bem, era uma coisa do outro mundo.
No a culpava. Passara por muita coisa e o que fi-
zera para merecer aquilo? Nada a no ser cometer o
erro grosseiro de gostar dele o suficiente para ser sua na-
morada. Era esperta em cortar relaes com ele.
Tem razo, Molly admitiu Tim, com tristeza.
Esta coisa da magia... bem, pode pr as pessoas em
risco. No refleti. E no queria que te acontecesse alguma
coisa por minha causa.
Molly virou-se e fitou-o, e Tim viu lgrimas nos
seus olhos. Sem uma palavra, rodeou seu pescoo com as
mos e beijou-o.
Beijou-o!
Molly OReilly est me beijando! Tim estava to
confuso que ficou parado, sentindo a boca quente de
Molly na dele. Ento lembrou-se e tambm a abraou.
Beijou-a, entortando os culos quando os narizes se toca-
ram.
Parem! guinchou Vuall. Crianas medo-
nhas! Parem imediatamente!
Fica quieta, bruxa velha ordenou Crimple.
Vuall gemeu, apertando as mos no estmago.
Esto estragando tudo. Caiu, como se toda a
energia e fora se exaurissem. Aqui no pode haver
amor. Este um mundo de demnios.
Tim afastou-se de Molly.
Ouviu alguma coisa? perguntou, ainda a fitar
os olhos castanhos e brilhantes de Molly. As lgrimas ti-
nham desaparecido, e agora s via neles uma luz pura.
Molly sorriu.
Eu trato dos objetos medonhos da velha mexe-
90

riqueira.
Deixe-a disse Tim, sorrindo. Eu encarre-
go-me dela.
Sentiu um puxo na perna dos jeans.
Senhor Abridor, olhe! disse Crimple. A-
gora est tudo... tudo diferente.
Tim lanou um olhar casa de bonecas.
Uau murmurou. Crimple tinha razo. A luz
brilhante do sol entrava na sala e todas as superfcies cin-
tilaram. Todas as arestas afiadas tinham desaparecido,
substitudas por curvas, espirais e coraes. O mais sur-
preendente eram as flores. Estavam em toda a parte: gri-
naldas nas paredes, enormes ramos em jarras e ptalas no
cho. A casa tinha um perfume divino.
Crimple... olhe para voc! exclamou Tim. O
narl tambm tinha desabrochado em flor! Pequenos bo-
tes tinham aparecido nos ombros, os ps ficaram cober-
tos de folhas e os brotos na cabea estavam cobertos por
margaridas coloridas.
Crimple soltou um risinho abafado.
Gostaria que o Tanger estivesse aqui disse.
Isto melhor do que a Primavera.
Tim sentiu-se como se estivesse no interior de um
enorme desenho de S. Valentim. S que em vez de ser
vulgar e espalhafatosa, como parecera antes a casa
cor-de-rosa, a casa estava luxuriante e alegre.
Tim percebeu que ainda tinha o brao na cintura de
Molly. Soltou-a e recuou, pegando-lhe nas mos.
Molly, no acha que devamos sair daqui?
disse Tim.
Porqu? perguntou Molly.
Oh, falo srio, no acha? Estamos num covil de
91

demnios, lembra-se?
Molly riu.
Estamos? Podia ter-me enganado! Nunca estive
num lugar to belo.
Tim coou a nuca e sorriu.
Est bem, est bem. Neste momento no parece
nada demonaca admitiu , mas creio que o Tanger
anda l fora sozinho.
O Tanger est aqui? exclamou Crimple.
Tambm deixou a rvore?
Veio comigo tua procura e da Molly.
Ele est bem?
Da ltima vez que o vi, estava bem, embora no
tivesse tantas folhas como voc. Tim pestanejou
quando olhou para Crimple. A criaturinha no s ficara
cheia de brotos verdes como tambm tinha um par de
asas! Crimple, o que est acontecendo contigo?
Tencionava perguntar-lhe. Inclinou o pes-
coo, tentando ver as asas nas costas. No reino dos
narls nunca aconteceu nada como isto. Coou o queixo
j cheio de musgo. Pelo menos que eu saiba.
Mas como... o que mudou? perguntou Tim.
Crimple levantou a cabea.
H uma palavra para aquilo que estavam fazen-
do? perguntou.
Tim corou.
Refere-se a mim e Molly? Agora mesmo?
Sim.
Creio que podamos dizer as palavras disse
Tim , mas no penso que alguma descreva realmente os
sentimentos. Entende o que quero dizer?
Crimple acenou com a cabea.
92

Bem, creio que foi isso que fez com que as flo-
res aparecessem. E tambm me deu asas. A testa de
Crimple enrugou-se quando se concentrou, depois saltou
e passados instantes estava no ar.
Olha para o Crimple! exclamou. Est vo-
ando!
Bem, ele tem asas declarou Tim. Molly fez
uma careta.
Duh. que... elas funcionam! E sabe us-las.
Sem ter de aprender.
Creio que estava destinado a t-las sugeriu
Tim.
Crimple esvoaou ao redor das cabeas de Tim e
Molly.
Voar magnfico. Parece to natural como a
Primavera vir depois do Inverno!
Molly abriu repentinamente a boca e olhou sua
volta.
Se ns estamos aqui e o Crimple l em cima,
onde est Vuall?
O corao de Tim palpitou, ansiosamente. Ela ti-
nha razo tinham estado to absorvidos com aquilo
que acontecia entre eles que se esqueceram por completo
da velha bruxa. Escapara? Estaria l fora em algum lugar
planejando um ataque?
Creio que talvez esteja aqui, Abridor disse
Crimple na casa das bonecas sempre em mutao. Mas
no tenho certeza. Venham ver e digam-me o que lhes
parece.
Tim no era capaz de imaginar por que razo
Crimple no conseguia identificar uma mulher com um
aspecto to marcante como Vuall. Aproximou-se do cai-
93

xo seguido por Molly. Embora estivesse brilhando,
branco e coberto de lindas rosas, o caixo era uma viso
estranha e parecia deslocado na casa das bonecas trans-
formada. Susteve a respirao, sem saber o que esperar, e
espreitou.
Uma jovem formosa jazia no caixo forrado de ce-
tim. Agora percebia porque Crimple estava to confuso.
Tim apenas reconheceu a mulher como sendo Vuall por
causa do vestido e das argolas compridas.
Como possvel? disse Molly. Depois das
coisas horrveis que fez, tornar-se linda.
S depois de morrer comentou Tim. Ela
devia ser assim antes de se transformar na mulher que
conhecemos. Era assim quando o destino lhe mostrou um
caminho que a trouxe at aqui.
Acho que lidar com demnios d muito traba-
lho comentou Mollv.
No fale em demnios disse Tim. Talvez
no esteja morta. E se tentssemos acord-la? Coou a
cabea, afetadamente, fingindo que refletia. Sei que h
um mtodo testado pelo tempo para fazer isso em contos
de fadas. O que era?
Molly cruzou os braos e deu um sorriso afetado.
No se atreveria.
Eu? No, eu no. Deu um sorriso malandro
Molly. Mas voc podia beij-la.
Molly levantou uma sobrancelha.
Diga-me que no est falando srio.
No estou falando srio.
Voc fez tudo ao contrrio queixou-se Molly.
Eu sou a namorada. Devo te irritar sem d nem pie-
dade.
94

Decidi acabar com os esteretipos o mximo
possvel nesta semana disse Tim.
Para casa interrompeu Crimple. Ainda
temos de descobrir uma maneira de regressar. E encontrar
o Tanger.
Tem razo, Crimple disse Tim. Estamos
sempre nos distraindo. Olhou mais uma vez para a
formosa mulher no caixo. Aposto que nesta forma
nos ajudaria.
No precisamos dela declarou Molly.
Passamos bem sem ela.
A confiana de Molly nele animou Tim, como se
chocolate quente lhe corresse nas veias. Pegou-lhe na
mo.
Passamos sim.
Ento, est na hora de procurarmos o Tanger.
Ns?
Ns. Molly levantou o queixo.
Tim sabia que era intil argumentar com ela assim
que tomava uma deciso o que era bvio , mas sen-
tiu que tinha de protestar um pouco, pelo menos.
Sabe, no seguro para voc.
Oh, como no seguro para voc retorquiu
ela. Alm disso, no vai colocar-me numa prateleira
como uma boneca Lacey estpida ou fechar-me numa
torre como se fosse uma princesa. Soltou a mo e ba-
teu no peito dele com o dedo, sublinhando o seu ponto de
vista. No vou a lugar nenhum. Um toque. At
descobrirmos o Tanger. Toque. E tiver uma pe-
quena conversa. Toque. Com quem me di-
no-rap-tou. Dois toques.
Tim agarrou-lhe o dedo para a impedir de lhe tocar.
95

Conversar com eles? Est doida!
Tim, no percebe? perguntou. No nos
deixaro em paz a no ser que lhes dermos um motivo.
Tim fitou os olhos srios por um momento, depois
acenou com a cabea.
Tem razo admitiu. Voc se tornou um
alvo como eu. E se no descobrirmos uma forma de de-
t-los, nenhum de ns ficar a salvo.
Crimple bateu as asas e voou para a porta.
Ento, est na hora de procurarmos o Tanger,
no est? perguntou.
a primeira coisa que faremos prometeu
Tim. E no deixaremos este mundo enquanto no o
recuperarmos.
Tranqilizado, Crimple bateu as asas, e outra flor
brotou no cotovelo.
Tim pegou na mo de Molly e deixaram a casa de
bonecas. Embora se tivesse transformado por dentro, na-
da mudara no exterior. Ainda tinham de enfrentar a flo-
resta sombria e procurar um amigo perdido.
Tim abaixou-se e pegou uma pedra.
Est na hora de tentar de novo o velho truque
disse, raspando a letra T na superfcie lisa.







96

Captulo Nove


Tanger estava no bosque sombrio, encostado ao
tronco de uma rvore. Como que acabei ficando sozi-
nho? interrogou-se. Tinha certeza de que fora transporta-
do com o Abridor, mas onde estava o Abridor? Tim tam-
bm se perdera? Os humanos tinham tendncia para se-
guirem em todas as direes ao mesmo tempo, portanto
era bem possvel que ele e Tim se tivessem separado.
Tanger era, sem dvida, uma criatura para estar num lugar
de cada vez.
Oh, quem imaginaria que alguma vez nos afastar-
amos tanto dos nossos lugares? Tremeu um pouco e es-
fregou as costas na casca. Era uma sensao agradvel,
estar encostado a uma rvore. Era a viso mais familiar na
paisagem estranha e lgubre.
Tanger examinou o meio. rvores e bruma, bruma
e rvores. Parece que no h mais nada. Claro que havia
uns mochos aqui e ali, mas Tanger tentou no pensar ne-
les.
Terra dos Brinquedos dos Demnios mur-
murou Tanger. Nunca pensei que alguma vez na vida
estaria num lugar como este. Esforou-se por ter espe-
rana de que tudo estivesse bem, que se juntasse ao seu
querido amigo Crimple, que regressassem sos e salvos
sua linda rvore. Na verdade, a rvore era encantadora.
To cheia de folhas, tantas razes grossas para poderem
escorregar, a sua casinha no interior do tronco era to a-
colhedora. Uma rvore slida, podiam confiar nela. Os
amigos, tambm.
97

Ento, por mais sombrio e assustador que seja este
lugar, e por mais que este mundo parea estar repleto de
fantasmas, no desistirei. Mesmo que perdesse a prpria
vida por ter se afastado tanto do seu lugar, manter-se-ia
firme, manter-se-ia. a coisa mais sensata que se pode
fazer, ou que eu seja uma caarola. Puxou os joelhos de
raminhos para o peito e cingiu-os com os braos. Sim,
esperarei aqui at que Tim se encontre outra vez.

O demnio Barbatos no estava nada satisfeito.
Nem por sombra.
Isto no est correndo de acordo com o plano,
pensou enquanto atravessava os bosques. Os olhos, como
os de um peixe, ficaram mais estreitos na cabea calva e
redonda. Havia uma mudana no ar. Toda aquela felici-
dade gotejante est me pondo enjoado, e est destruindo o
ambiente. Arrancou uma flor de uma roseira e atirou-a ao
cho. As coisas esto a florir, para nossa desgraa!
Os dentes muito pequenos rangeram. Tenho de pr
fim nisso antes que tudo fique fora de controle, o que se-
ria ridculo.
Aquela maldita Molly OReilly! praguejou.
Estragou tudo. Impedia o jovem amo, Tim, de se tornar o
mestre Timothy Hunter, o mgico que Barbatos manipu-
lara com percia. Se aquilo continuasse, o jovem Tim
nunca se tornaria amargo e falso. No ficaria louco pelo
poder. No faria acordos com demnios.
E isso no podia acontecer.
Barbatos bateu com as pontas dos dedos azuis,
formulando um plano. Tudo parece ser da responsabili-
dade daquela garota. Tenho de os separar de uma vez por
todas, criar o acontecimento que o por deriva, provo-
98

car as obsesses. Mas como? Aquele plano tinha de ser
astucioso, diablico. Permanente.
No vai ser simples, percebeu. Se a puser em peri-
go, corro o risco de ativar a chama do herosmo e instigar
a temeridade em Tim. Barbatos sabia que um cenrio
dramtico e romntico podia aproximar Tim e Molly ainda
mais mesmo que isso fosse possvel. Alm do mais,
recordou-se, ela tem uma maldita destreza para escapar.
Humm resmungou. Procura nela a sua
resposta, disse para si mesmo. Ela o problema... ela dar
a soluo.
Tanger ficou admirado ao ver a erva despontar na
faixa de solo estril frente dele. Olhando sua volta, viu
flores a desabrochar num arbusto prximo. Certamente a
Primavera chega de repente nesta regio, concluiu.

Ento, oh, alegria! Que viso maravilhosa! Crimple!
E no era um Crimple qualquer. Um Crimple transfor-
mado! Um Crimple vivo, que voava, precipitava-se como
uma seta, descia a pique! E Tim e Molly vinham com ele.
Tanger ps-se rapidamente de p e acenou.
Crimple! Tim! Molly! berrou. Encontra-
ram-se!
Tanger! Olhem, o Tanger! Crimple desceu
na direo do amigo com raminhos, depois pairou a uns
centmetros por cima dele. Tanger, tenho asas!
Tanger estendeu os braos e agarrou as mos de
Crimple cobertas de folhas. Quase levantou os ps do
cho com os movimentos de Crimple.
Sim, estou vendo. Que maravilha!
Oh, devia ter me visto. Foi um ato muito cora-
joso. Soltou as mos de Tanger e afastou-se rapida-
99

mente e passou frente do amigo. Parou e pairou no ar
uma vez mais. Principalmente se pensar como estava
aterrorizado.
Oh, quem me dera ter estado l! disse Tan-
ger.
Ns tambm gostaramos que estivesse!
Crimple pousou frente de Tanger. Queramos tanto.
Deixe-me ver essas coisas ordenou Tanger,
usando um dedo rugoso para indicar que Crimple devia
rodar. D uma voltinha? Crimple rodou para que
Tanger pudesse ver as asas novas mais de perto.
to estranho ver-te com elas comentou
Tanger. Bateu na coxa de madeira e berrou. A piada
para mim! Eu todo este tempo preocupado contigo, com
medo que estivesse murchando. E olhem s para voc!
Oh, mas eu estava a murchar! protestou
Crimple. Afinal, deixei o meu lugar. E nunca estive to
preocupado por nunca mais poder v-lo. E... baixou o
tom de voz estive sempre em risco de ser podado!
No! exclamou Tanger, horrorizado e le-
vando as mos ao rosto.
Crimple acenou com a cabea.
Oh, sim. De verdade. Mas a Molly e eu domi-
namos a bruxa. Tinha que ter visto a nossa Molly. Foi es-
pantosa.
E voc um pateta ralhou Tanger. Fugiu e
recusou-se a conhec-la quando chegou nossa rvore!
Crimple baixou a cabea, envergonhado.
E eu no sei? Como fui pateta. E sabe, agora
estaria sem seiva, tenho certeza, se a Molly e o Abridor
no tivessem... no tivessem... Parecia no encontrar
palavras.
100

No tivessem o qu? perguntou Tanger,
confuso.
No tivessem feito isto! Crimple inclinou-se
e ps os lbios na face de Tanger, dando uma beijoca.
Recuou e olhou para Tanger.
Tanger tocou no stio onde Crimple o beijara.
Que coisa interessante. Diz ol de um modo
completamente diferente.
Continuou a bater levemente na face com o dedo
de raminho.
Talvez tenha sido isso que fez crescer a erva.
Tanger apontou para o relvado que se estendia por baixo
deles. Percebi uma florao sbita. Uma coisa como
nunca vi. E as minhas velhas articulaes ficaram mais
aprumadas. Danou em volta de Crimple, levantando
bem os joelhos. Sinto-me como uma rvore nova outra
vez!
Creio que tem razo! declarou Crimple, ba-
tendo palmas, alegremente. Essa a explicao correta
e perfeita! Crimple agarrou as mos de Tanger e dan-
aram alegre. Crimple ergueu-se uns centmetros do solo,
enquanto Tanger tomava cuidado para no ser apanhado
pelas novas asas de Crimple. Oh, sim, penso que !
Deliciado, Tim observou o reencontro dos peque-
nos narls. Estavam to felizes por se verem. Ficou emo-
cionado ao pensar que uma coisa to simples e maravi-
lhosa como um beijo pudesse ter um impacto extraordi-
nrio mesmo naquele mundo. Sorriu quando notou que
comeavam a pipocar brotinhos em Tanger tambm. Tim
imaginava que era apenas uma questo de tempo at Tan-
ger tambm ficar com um par de asas.
Tim pegou na mo de Molly.
101

Eu diria que aqui est praticamente tudo resol-
vido. Devamos regressar.
Est esquecendo de uma coisa disse Molly.
Oh, verdade. Tim suspirou. Quer en-
frentar os dinossauros gordos cor-de-rosa. E quem manda
neles. Sorriu timidamente. Tinha esperana que te
tivesse esquecido dos malvados com esta boa notcia.
Apontou para a paisagem em flor e para os exuberantes e
pequenos narls, agora com folhas.
No creio que possamos nos esquecer dos mal-
vados alguma vez advertiu Molly.
Um rudo surdo atrs dele fez com que Tim saltas-
se. Girou a cabea enquanto perscrutava a zona, tentando
determinar a origem do som. Avistou qualquer coisa no
caminho.
De onde veio aquele livro? disse Tim. Um li-
vro grosso estava no cho, parecendo completamente
deslocado. Tim aproximou-se dele, ajoelhou-se e virou
vrias pginas.
Isto super-estranho comentou. Virou-se
para olhar para Molly e os narls. J vi este livro. Um
gigante obrigou-me a ler uma histria.
O que ele faz aqui? perguntou Molly. Tim
levantou-se e olhou sua volta.
No vejo o gigante por perto e, acredite em
mim, seria difcil no v-lo.
Duvido que abandonasse a ponte disse Tan-
ger. Gostam de cobrar pedgio. Nunca conheci ne-
nhum que abandonasse uma.
Tim no se deu ao trabalho de perguntar a Tanger
como conhecia os hbitos dos gigantes. Os narls no pa-
ravam de surpreend-lo. Tim aprendera a aceitar isso.
102

Mas se isso verdade comeou Tim , co-
mo que...
Antes que pudesse terminar a frase, as pginas do
livro viraram-se. Tim sentiu uma fora poderosa a pu-
x-lo, a arrast-lo para o livro que estava no cho. Levan-
tou-se um vento forte, fazendo voar os narls, juntamente
com ramos partidos, torres e poeira. Mal via Molly, por-
que o vento violento lhe fez vir as lgrimas aos olhos. E,
ao mesmo tempo, sentiu o corpo a ser arrastado na dire-
o do livro.
Molly, fuja! gritou mais alto que o redemoi-
nho de vento ensurdecedor.
Nem pensar! gritou ela. Sem voc, no!
Tim enterrou os calcanhares na terra e inclinou-se
para trs o maximo que pde, lutando desesperadamente
com a ventania. Mas no valeu de nada. Foi sugado para
dentro do livro!
Barbatos estava nos arbustos e sorria. Um derru-
bado, outro a seguir. Entoou os feitios e, antes que Molly
soubesse o que estava acontecendo, puxou-a tambm para
dentro do livro porm para uma pgina diferente.
O demnio riu entre dentes. Aquele era o plano
perfeito tinha certeza. Molly deixaria Tim. Poria fim a
tudo. Com toda certeza que faria isso. Qual era a garota
que no faria isso, quando descobrisse o que lhe estava
reservado, em quem Tim se tornara? Sim, isso seria muito
satisfatrio.
E agora a proeza. O trunfo na manga. O tiro cer-
teiro. Fazendo estalar os dedos azuis, Barbatos ps-se ao
lado do seu Timothy Hunter j adulto, mas ainda deci-
didamente infantil, vendo bem.
Timothy estava aninhado onde Barbatos o deixara,
103

com medo de se mexer, com medo que o futuro que ti-
nham criado fosse calamitosamente destrudo.
Barbatos! gritou Timothy. Voltou. Est
tudo... resolvido?
Barbatos percebeu as gotas de suor na testa do
mago. timo. Estava num estado particularmente vulne-
rvel. Barbatos fez uma vnia, escondendo o sorriso.
Amo, fiz o que pude. Mas este futuro ainda
instvel, como certamente pressente. Precisarei da sua a-
juda para a fase seguinte.
A minha ajuda! Porqu?
Sois muito mais poderoso do que eu adulou
Barbatos. Creio que descobri a soluo. Deve encon-
trar-se com a Molly enquanto ainda uma criana, pois foi
a que tudo comeou. Mas no pode aparecer como a-
gora. Barbatos ergueu e baixou a mo frente de Ti-
mothy, como se a forma humana fosse um fato antiquado.
Sim, sim, claro, precisarei de um disfarce.
Timothy levantou-se e andou de um lado para o outro no
quarto, roendo as unhas. Por que isto outra vez?
Ela deve v-lo como realmente explicou
Barbatos, num tom suave. Esse o teste. Se ela v-lo
como , seja qual for a sua forma, ter garantido o futuro.
Antes que Timothy pudesse importun-lo com
perguntas ou outro ataque de ansiedade, Barbatos proferiu
as palavras, fez os gestos, e o mgico transformou-se num
drago que cuspia fogo.
Barbatos meteu-o no grosso livro de histrias e fe-
chou-o bruscamente.
Parecem vivas, as minhas pequenas marionetes
cantarolou, batendo na encadernao de couro.
Lindo! Perturbemos os pequenos espritos romnticos. A
104

minha princesa. O meu cavaleiro. E o meu drago.
























105

Captulo Dez


Onde estou agora? murmurou Tim. Agora
parece que h lugares demais no interior dos lugares.
Sentia-se como uma daquelas bonecas que tm ou-
tra boneca dentro delas e depois outra e mais outra.
Com mundos, isto vai at o infinito? Interrogou-se.
Os habitantes sero pequenos? E sabem que so muito
pequenos? E ter um mundo dentro dele faz comicho ao
mundo hospedeiro?
Pra com isso! admoestou-se. Quieto. As
tuas especulaes so mais patetas e mais confusas do que
algumas coisas que aqueles mltiplos mini Tims fossem
capazes de imaginar!
Concentre-se. Soltou um suspiro para tentar con-
centrar-se. Muito bem, o que aconteceu h instantes?
Molly, Crimple e eu encontramos Tanger. As coisas esta-
vam melhorando. Suspirou. Depois, estpido, tinha que
meter o nariz no livro. E agora estou dentro dele!
Molly! gritou. Onde voc est?
Nenhuma resposta. Talvez seja bom sinal, disse
para si mesmo. Talvez signifique que est com Tanger e
Crimple e em segurana. Mas Tim sabia que estava ilu-
dindo-se. Ela nunca estaria segura se soubesse que ele
corria perigo. Talvez tambm tivesse sido apanhada pelo
redemoinho de vento.
Isto quer dizer que talvez esteja em algum lugar a-
qui. E eu tenho que encontr-la.
Mas onde aqui? Tim olhou sua volta. Estava
noutra floresta, mas aquela era luxuriante e bela. Uma lua
106

cheia estava baixa no horizonte, e podia ouvir o canto dos
pssaros, o zumbido dos insetos e o rumor da gua cor-
rendo suavemente. Aquele no era o estranho bosque bi-
dimensional da Terra dos Brinquedos dos Demnios, on-
de a cor era montona e o medo pairava no ar; aquele era
colorido vibrante, uma cena tirada de um filme.
Ou de um conto de fadas murmurou Tim.
No se deixe iludir pela beleza cnica e serena, recor-
dou-se. S porque nunca viu tanto verde num lugar
apenas no Pas Encantado , s porque o mundo de on-
de vem gelado e cinzento e anguloso, no deixe que isso
te faa perder a perspiccia. Isto uma armadilha, por
mais pitoresco que possa ser.
Agora, vai procurar a Molly. Tim comeou a descer
o caminho onde se encontrava. Para comear, parecia um
lugar to bom como qualquer outro. Caminhou, cami-
nhou e caminhou, sem que a lua gorda se movesse do seu
lugar por cima das rvores. Tim tinha a sensao de que
no avanava apesar dos quilmetros que percorrera. Tim
sabia que andara muito, pois sentia os ps doloridos.
Exausto e rouco de gritar, Tim chegou a um rio.
Estava com sede, mas conteve-se, olhando para a gua
convidativa. Se for um lugar mgico, no devo comer ou
beber o que quer que seja, admoestou-se. Lambeu os l-
bios secos. Mas se no o fizer, morrerei de sede.
Deixe de argumentar. to ruim como aqueles
pequenos eus! Bebe. Debruou-se, lavou o rosto e bebeu.
A gua tinha um sabor excelente. Em seguida, tirou os
tnis, as meias e mergulhou os ps na gua. Ahhh... isto
que convm.
melhor encher o cantil murmurou. S que
no momento em que pegou no recipiente posto atraves-
107

sado no peito, descobriu que afinal no era um cantil! Era
um saco de couro, com um grande H dourado, gravado
em relevo. E ento lembrou-se... ele no trazia cantil
quando chegara Terra dos Brinquedos dos Demnios!
Na realidade, nem sequer tinha um!
OK, isto novo. No entanto, ser bom ter alguma
gua.
Tim inclinou-se sobre o rio para encher a bolsa.
Hesitou, quando vislumbrou a sua imagem refletida luz
brilhante da lua.
H? Examinou o reflexo, que olhava para ele.
A armadura cintilou e a viseira do elmo estava levantada,
deixando o rosto mostra. H algo de errado aqui. Sei o
que ! Aquelas coisas estranhas que me tapam os olhos.
Ergueu a mo e, no momento em que tocou na armao
dos culos, afastou-se bruscamente do rio.
No! gritou. O corao palpitou, e teve de
fazer um grande esforo para se acalmar.
Foi por um triz murmurou ele. Quase acre-
ditei que era um cavaleiro de verdade. A pesada cota de
malha que trago e a espada pendurada na cintura... nada
disto me atraiu a ateno. Foram os culos que me pare-
ceram esquisitos. muito estpido, os culos horrveis
que uso praticamente desde que andava de fraldas. A ni-
ca coisa que real no meu aspecto a nica coisa que me
pareceu desajustada. Isto no bom sinal.
No admira que esteja to cansado, pensou Tim.
Esta armadura deve pesar uma tonelada!
Tim passou vrias vezes os dedos nas armaes dos
culos, tentando sentir a solidez, a familiaridade, a reali-
dade.
Levantou-se devagar e descobriu que j no usava a
108

armadura. Estava de novo com o traje habitual: os jeans,
os tnis e a camiseta.
Ento estes culos so o sinal para que me lembre
de me manter como sou. Soltou uma gargalhada aguda.
H anos que detesto ter de usar esses mseros culos e
eles acabaram me salvando da iluses de ser cavaleiro.
Fez, de certa forma, com que Tim se recordasse
daquilo que Tanger dissera, logo depois de ter deixado a
rvore. Coisas sobre lugares e pertencer a eles. Termos de
fazer certas coisas para convencermos o mundo de que o
nosso lugar era ali. o que est acontecendo aqui, com-
preendeu. Este mundo quer que eu faa parte dele. Pro-
vavelmente para me manter preso aqui, para sempre. Por
isso est tentando enquadrar-me.
Olhou ao redor. Este livro, onde ca, levou-me para
um bosque mgico, onde tento encontrar a minha namo-
rada desaparecida. Podia ser o comeo de um conto de
fadas. Assim, evidente que ele queira que me vista com a
armadura cintilante de um cavaleiro.
Tim bufou. At parece. Quase podia ouvir Molly a
vaiar aquela idia.
Muito bem, disse para si mesmo. No creio que es-
te lugar possa mudar-me desde que me lembre de resistir.
Mas pelo sim, pelo no...
Remexeu nos bolsos e encontrou uma caneta. Se-
gurou a tampa no meio dos dentes e escreveu na mo:
No sou prncipe.
Satisfeito com as medidas de precauo, colocou de
novo a tampa na caneta e meteu-a no bolso. Olhou sua
volta, sem expresso.
E agora?
Li em algum lugar que as pessoas que se perdem
109

tm tendncia de acabar andando em crculos. Mas tenho
uma nova teoria. Quando no sabe onde ests, no im-
porta se anda em crculo, em linha reta ou ziguezague.
No vai a lugar nenhum.
Cuidado, Hunter, admoestou-se. J est comeando
a pensar que costume perder-se nos bosques. Sabia que
teria de se lembrar constantemente que estava dentro de
um livro. Era evidente que aquele lugar no queria que se
lembrasse disso.
E pode impedir-me de encontrar Molly, percebeu.
A testa franziu-se. Mas se esse o objetivo, pensou Tim,
ento por que razo fomos arrastados at aqui? Deve ser
algum plano que ainda no descobri. Tim apercebeu-se
que teria de alinhar com tudo o que aquele mundo lhe re-
servava para poder descobrir qual era o plano. Felizmente
que isso me ajudar tambm a descobrir a Molly, se estiver
aqui.
Tim decidiu ficar no mesmo lugar. Uma vez que
no fazia a menor idia onde estava Molly, parecia ser a
coisa mais sensata. Sentou-se de novo e esperou para ver
quais eram os outros truques que o mundo de um conto
de fadas tinha na manga. Evidentemente que os mundos
no tm mangas. Tim riu-se da imagem.
V l, faz o que deve, pensou. Quanto mais se me-
ter comigo, mais claro se tornar o teu plano perverso.
Embora se sentisse mais confiante, agora que tinha algo
que se assemelhava a uma estratgia, fez tudo para manter
a expresso um pouco desorientada. No deve ser muito
difcil, calculou, visto que o meu habitual estado de esp-
rito.
Bateu levemente nos culos.
E desde que tenha estes murmurou , devo
110

poder lembrar-me do meu verdadeiro lugar.
Algo passou rente cabea de Tim, fazendo-o des-
viar, roando no cabelo castanho de Tim. Pousou num
ramo baixo de uma rvore prxima. As mos de Tim cer-
raram-se quando percebeu o que era.
Uma coruja.
bvio, pensou Tim. Mandaram uma rplica da
minha coruja I-I. Tim teve de fazer um grande esforo
para controlar a raiva que aumentava. Como se atreviam a
usar I-I para engan-lo? Pensavam que era estpido? Se
a I-I no tivesse voltado para junto de mim no meu
mundo, por que razo pensaria que apareceria ali?
A coruja inclinou a cabea e piscou lentamente os
olhos amarelos.
Lembre-se do seu plano, disse Tim para si mesmo.
Faz o jogo deles. Mandaram esta... fraude por algum mo-
tivo. Fique preparado e tente descobrir porqu.
Tim levantou-se.
Oh, olha, olha repetiu. Uma coruja. A
voz transbordava sarcasmo, e a monotonia das palavras
ecoou em volta dele. capaz de fazer melhor do que isso,
admoestou-se. Se esforce.
Pigarreou e falou uma vez mais.
Gostaria de saber se pode ser realmente a minha
velha amiga I-I. A minha primeira magia. Oh, espero
que assim seja.
Melhor, criticou, mas tinha dificuldade em falar
sem um tom de desdm. Custava-lhe pensar que eles a-
creditassem que fosse to ingnuo. Iria mostrar-lhes. Tal-
vez fosse uma loucura, mas no suportava a idia de que
eles pensassem que eles podiam ludibri-lo... com
uma coisa to evidente.
111

Continuou a falar com a coruja, espera de um si-
nal da natureza sobre aquele jogo.
Oi, Sra. Coruja, por favor, seja minha amiga, I-
-I disse Tim, num tom meigo. Sou to estpido
que acreditarei que I-l se me der um sinal.
A coruja bateu as asas e eriou as penas.
Huuu piou. Tim revirou os olhos.
Oh, caramba murmurou. At eu sou melhor
ator do que esta rplica. Se eles no vo se esforar muito,
ento eu tambm no. I-I, voc disse num tom
montono. Urra, urra, urra. Ajuda-me a encontrar a
Princesa Molly, no ajuda, querida e fiel coruja?
A coruja voou na direo de Tim.
Ai! gritou Tim, erguendo as mos para pro-
teger o rosto. O ataque apanhou-o desprevenido.
Tim bateu-lhe, mas ela voltava sempre, batendo-lhe
no rosto com as asas fortes.
Ei, largue-me, sua fraude! gritou Tim.
A luta fez com que os culos de Tim cassem no
cho. A coruja desceu a pique, apanhou-os com as garras
e afastou-se.
Tim apalpou os arranhes no rosto. Olhou de es-
guelha para o sangue nos dedos. Diabos. Tentou me ma-
tar. Ento percebeu os culos. Tinham desaparecido.
Foi por isso que a coruja apareceu era esse o seu jogo:
arrancar-lhe os culos. O ltimo elo com a sua realidade.
Oh, isto no nada bom gemeu Tim.




112

Captulo Onze


Por favor, Princesa suplicou o enorme dra-
go a Molly. Vem admirar o meu tesouro por algum
tempo e deixe que te contemple.
J te disse, estpido replicou Molly. O
meu nome no Princesa, e no respondo a comentrios,
incluindo esse ttulo horrvel.
Estava de costas para o enorme monstro, encolhida
num canto da estranha caverna para onde o livro a arras-
tara. Parece-me que aquela ridcula casa das bonecas no
era to torturante, pensou Molly. O grande drago estava
entre ela e a entrada da caverna, mas Molly j descobrira
que l fora havia um penhasco com uns trinta metros de
altura. No ia a lugar nenhum, pelo menos por enquanto.
Molly no entendia porque no tinha medo do gi-
gantesco drago. Era uma criatura tirada de um conto de
fadas ou de um filme, coberto de escamas, com asas, den-
tes grandes, garras afiadas e fumaa saindo pelas narinas.
Talvez no tivesse nada a ver com contos de fadas. Prin-
cipalmente porque ele era repugnantemente solcito. Es-
tava praticamente babando para fazer o que ela pedia.
Tonto. Era mais importuno do que assustador. A dedica-
o bvia que tinha por ela, confundia-a mais ainda. Fora
levada para aquele mundo estranho para ser adulada por
um monstro obcecado? Ele no lhe fazia mal. No entanto,
era arrepiante, e pensou que a melhor coisa que podia fa-
zer era no ceder e continuar a tortur-lo!
Olhou para trs. Ups, ainda estava l olhando para
ela, com uns olhos grandes, parados como os de uma va-
113

ca. Agigantava-se frente de uma montanha muito alta de
preciosidades: moedas de ouro, jias, caixas com mais ji-
as, coroas, tiaras... tudo aquilo que um drago dos contos
de fadas podia proteger. Queria que ela ficasse impressio-
nada com o tesouro. Hah! No queria saber daquelas bu-
gigangas. Se lhe dessem um bom par de botas de trabalho
como aquelas que usava, um leitor de CDs e uma bola de
futebol, ela ficaria feliz. O Tim, tambm. Tim tambm a
fazia feliz.
Tim estava l fora, em algum lugar, supunha Molly.
Ele tambm fora sugado para aquela farsa de conto de
fadas, que era um autntico pesadelo.
A questo , quem suposto salvar quem? interro-
gou-se Molly. Eu estou presa numa caverna com um dra-
go, mas o Tim s vezes consegue ser realmente um intil.
Molly recordou os momentos no passado, quando
teve de defender Tim no recreio para que Bobby Saunders
desistisse. No que ela tivesse lembrado isso ao Tim al-
guma vez. Mas fazia com que se interrogasse sobre aquilo
que devia fazer. O drago podia estar agindo com toda a
amabilidade e servilismo com ela, mas aquele focinho
comprido estava equipado com poder de fogo. A criatura
podia us-lo contra Tim se este tentasse tir-la dali.
Voltou-se lentamente para ficar de frente para o
anfitrio escamudo. O Tim queria que eu conhecesse uns
sujeitos interessantes, pensou. Bem, conheci os narls, al-
guns demnios, alguns dinossauros e agora um drago.
Espero que seja tudo o que est na minha agenda para
hoje.
Os ombros do drago estavam cados, se possvel
dizer que um drago tem ombros. Ento reparou que ela
no estava mais de costas viradas para ele. Os seus olhos
114

ficaram mais brilhantes.
Como queira, prin... er, Molly. Tentarei no me
esquecer daqui para frente. A ltima coisa que quero
faz-la infeliz, formosa...
Molly interrompeu-o.
No me chame de donzela. Ou senhora ou me-
nina avisou , a no ser que queira que comece a ati-
rar o teu tesouro precioso pelo penhasco abaixo.
Estou certo que no ser necessrio, prin...
Molly disse o drago atabalhoadamente. A cauda com-
prida e pesada abanou por cima do monte, pousando no
topo para proteg-lo.
Molly deu um sorriso afetado. bom saber, pen-
sou. Gosta tanto das bugigangas cintilantes que far o que
eu mandar. Esta informao talvez seja til.
Devo dizer que est linda disse o drago.
Talvez queira tirar essa roupa desmazelada que veste?
Molly levantou-se e cruzou os braos sobre o peito.
Ficou a alguns metros do focinho do drago.
Gosto da minha roupa declarou. Inco-
moda-se?
Claro que no replicou o drago. Tudo o
que te faa feliz, tambm me faz feliz. Usou as patas
dianteiras curtas para remexer no tesouro. Abriu um ba e
retirou um cintilante vestido comprido, branco e coberto
de rendas, fitas plidas, que pendiam das mangas bufantes.
Minsculas flores estavam bordadas em volta do decote.
Mas olha. Este vestido no lindo?
Molly olhou para o teto da caverna, desesperada.
Essas tuas orelhas so apenas decorativas? No
ouviu o que acabei de dizer?
Claro que te ouvi, prin... Molly. Mas o vestido
115

to lindo, to perfeito. To apropriado para voc. Ba-
lanou o vestido preso nas garras, a uns centmetros de
Molly.
Molly afastou o vestido com um toque brusco, ati-
rando-o ao cho.
Pela ltima vez, tira o maldito vestido da minha
frente. Caramba! At uma boneca Lacey ficaria embaraa-
da por ter de usar essa coisa pregueada.
Molly, estou preocupado contigo. No parece a
mesma.
Como sabe? replicou Molly. S me co-
nheceu agora.
Ento o drago deitou-se e olhou para ela, com um
ar tristonho.
Princesa. Oh, minha pobre princesa perdida
gemeu. Como foi que nos separamos tanto? Por favor,
por que razo no veste o vestido? Por mim? Os olhos
estavam rasos de gua. - Por tudo o que fomos.
Molly foi apanhada de surpresa pelas emoes do
drago.
Oh, est bem, se isso assim to importante
para voc murmurou ela. No quero acabar afogada
numa poa de lgrimas de drago.
Pegou no vestido, depois olhou para o drago
choroso com os olhos semicerrados. Mas s se pro-
meter que dir porque age como se me conhecesse.
Molly enfiou o vestido cintilante por cima dos jeans
e da camiseta. Por fim, as pesadas botas de trabalho que
trazia, davam-lhe altura suficiente para no tropear na
bainha do vestido comprido e largo.
Molly ficou surpreendida ao verificar que o vestido
tinha um fecho de correr, mas tinha. Assim que o puxou,
116

sentiu uma estranha mudana a operar-se nela. Virou-se
para olhar para o drago.
Molly, est to formosa! exclamou o drago.
Sim, senhor disse Molly. Posso ser uma
prisioneira. Mas no permitirei que falem comigo com
tanto desrespeito. Dirige-te a mim como se fosse uma
princesa. Embora preferisse que no me dirigisse a pala-
vra, e cumprisse a promessa.
Ela combateu a falsidade que crescia dentro dela,
combateu-a com todas as foras. Recusava-se a deixar que
o poder daquele vestido de conto de fadas levasse a me-
lhor sobre ela, apesar do fato de irradiar um brilho
cor-de-rosa plido.
Sim, princesa disse o drago.
Desembucha, quis dizer. Mas as palavras, que lhe
saram da boca, foram muito diferentes.
Senhor, fizemos uma permuta. Eu cumpri a
minha parte. Alisou as dobras do vestido em camadas.
Agora, deves cumprir a tua, seno no s um cavalhei-
ro. Por que razo te diriges a mim com tanta familiarida-
de? Como possvel que me conheas?
Isto esquisito, pensou Molly, mas desde que o
significado seja basicamente o mesmo, creio que no me
importo que as palavras saiam todas elaboradas. Porm,
tenho de ser prudente. Este lugar tem o poder de distorcer
o esprito.
No tenho culpa que no te lembres, princesa
disse o drago. Provavelmente no queres. Fui
muito cruel para muitas de vs. E durante muito tempo.
Para muitas de vs? OK, este um drago psicti-
co. Quantas como eu pensa ele que existem? Fique prepa-
rada, OReilly.
117

Quando nos conhecemos, se nos conhecemos
realmente?
Foi no passado explicou o drago. Bem,
efetivamente, no meu passado, no teu futuro. Deixa-me
ver... dei a primeira verso de ti a Vuall quando tinhas
quase dezessete anos.
Vuall? Ao ouvir o nome da velha horrvel,
Molly sentiu um formigamento na pele. Vuall tentava
treinar-me para ser a esposa perfeita de um mgico pode-
roso. Ser que este drago tambm trabalha para o mesmo
mgico? por isso que estou aqui? Fui raptada outra vez
por aquela velha malvada?
A Molly mais recente, que tentei treinar, tinha
uns vinte e seis anos continuou o drago.
A primeira Molly? A Molly mais recente?
Molly abanou a cabea. Nada disto faz sentido, lacaio.
No, creio que no concordou o drago,
com tristeza.
Porm, naquela poca fazia. Talvez ainda faa.
Molly fitou os olhos enormes do drago e estreme-
ceu. Quanto mais falava, mais familiar parecia, e mais sa-
bia que corria mais perigo.

Tim atravessou a floresta aos tropees, tentando
andar sem os culos. Pelo menos, agora sabia para onde
ia. Avistara um castelo que se erguia no cume de uma
montanha. Se este mundo quer que eu seja um cavaleiro e
tente encontrar uma garota, bvio que ela est presa
naquele castelo.
A paisagem mudara sua volta, como se o ajudasse
a chegar ao seu destino. Preocupou-o um pouco: se o
mundo queria que chegasse ao castelo, ento estava se-
118

guindo risca os planos diablicos. Mas se era a nica
forma de encontrar Molly, ento tinha de ser. Descobriria
uma maneira de sarem de tudo aquilo assim que estives-
sem juntos de novo.
Alcanou o sop da montanha. Teve quase de se
inclinar para trs para ver o topo. Nuvens finas obscure-
ciam o castelo quase todo, mas podia descortinar as torres
que se erguiam na bruma.
Suponho que no h um elevador murmu-
rou. Estava contente pela armadura ter desaparecido
no queria escalar a montanha carregando aquele peso
suplementar.
Bem, no adianta perder tempo com ninharias.
Estendeu os braos e agarrou-se a uma pedra que saa
da vertente da montanha. Isto estranho disse. A
montanha no parecia real. Bateu em vrios lugares.
oca! Recuou de novo. como um enorme projeto
de arte. Massa de papel ou esferovite ou qualquer coisa do
gnero. apenas um enorme cenrio. ainda melhor pa-
ra desempenharmos os nossos papis, suponho.
Suspirou e passou as mos pelo cabelo. melhor ir
andando, disse para si mesmo. S porque uma imitao
no quer dizer que seja mais fcil de escalar. Ou menos
alta.
Tim agarrou-se a um apoio mais uma vez, levantou
o p, enfiou-o numa fenda e iou-se. Ergueu as mos, a-
palpando, procura de outra pedra ou um ramo para a-
garrar. Sem os culos, a superfcie por cima dele era difcil
de ver, dificultando a procura de apoios seguros. Teria de
subir s apalpadelas.
Teve sorte com o fato de ter perdido os culos e
no de ter afetado o sentido do tato. Encostou-se mon-
119

tanha e ergueu a perna at o p encontrar um lugar para se
fixar. Fazendo fora com o p, iou-se mais alguns cent-
metros.
Caramba murmurou, agarrando-se a um ra-
mo grosso, que se projetava da montanha, e iou-se mais
uma vez. Isto vai demorar uma eternidade.
Enquanto se arrastava pela montanha acima, esca-
lando lentamente a vertente, a superfcie pareceu-lhe de
papel. Por um instante, temeu que no agentasse o seu
peso. Mas uns passos mais acima, concluiu que o cenrio
falso era suficientemente forte.
Estender a mo, agarrar, iar, subir. Estender a
mo, agarrar, iar, subir. Tim repetiu os gestos vrias ve-
zes. O suor fazia com que a camiseta se colasse s costas e
o cabelo se prendesse testa. Os braos estavam disten-
didos, os msculos doloridos. Espero que a Molly esteja l
em cima, pensou, rangendo os dentes quando os seixos
lhe arranharam e esfolaram as mos. Detesto pensar que
estou fazendo este exerccio fsico em vo. Seria como se
me tivesse oferecido como voluntrio para as aulas de gi-
nstica suplementares.
O p resvalou por baixo dele, e agarrou-se mon-
tanha. O passo em falso fizera cair uma saraivada de pe-
dras e seixos. Fechou os olhos e respirou fundo vrias ve-
zes, forando o corao a abrandar. Ter de subir s apal-
padelas era um trabalho exasperante.
Assim que se sentiu mais calmo, recomeou a su-
bida.
Vamos, apaream apoios para as mos mur-
murou. Sei que esto a.
Socorro! soou uma voz por cima dele.
O corao de Tim palpitou. Parece a Molly. Iou-se
120

com um puxo e passou por cima da salincia. Chegara a
um lugar onde podia levantar-se finalmente, mesmo por
baixo do cume da montanha. Do lugar onde estava, podia
ver o ptio do castelo. A luz brilhante da lua iluminava
uma cena chocante: Molly, com um vestido de fantasia,
comprido, virada para um enorme drago alado.
Como que vou lutar com esta criatura? interro-
gou-se Tim. Talvez devesse ter ficado com a armadura...
ou, pelo menos, com a espada que vinha com ela.
Viu a cabea de Molly virar-se na direo da sua
voz.
Oh, Timothy, chegaste, finalmente! gritou.
s armas, meu prncipe! Salva-me!
Tim pestanejou vrias vezes. Por que que a Molly
est falando de um modo to esquisito? Deve ser uma es-
pcie de feitio, imaginou. Tal como este lugar tentou o-
brigar-me a pensar que era um cavaleiro, talvez a faa falar
como uma princesa de um conto de fadas.
O drago rugiu e lanou uma lngua de fogo pelas
narinas e pela boca.
At que enfim, cavaleiro bradou. Agora,
s minha. Agigantou-se frente de Molly. Ela afas-
tou-se dele, recuando.
Aiii! guinchou Molly.
Aiii! repetiu Tim. Nunca a ouvira fazer um
som como aquele. Ouvira-a gritar, bradar, berrar e at dar
gargalhadas. Mas guinchar? Nunca.
No tens um campeo que te defenda bra-
dou o drago. Ests minha merc.
Molly tapou a testa com as costas da mo.
Ooooh gemeu ela, num tom montono.
Desmaiou e caiu nas garras do drago.
121

Oooooh? Mesmo num mundo encantado,
Tim no achava que Molly fosse o tipo de garota para
desmaiar. Nem pensar, de modo algum. tudo to falso,
apercebeu-se, pondo a idia de lado, repugnado. Apenas a
fingir e muito mal. Como esta montanha estpida.
Est bem, j chega declarou.
Ficou na beira da salincia e perscrutou a noite i-
mensa. Sabia que quem estava fazendo aquele espectculo
de marionetes devia estar por perto, em algum lugar,
espera que ele mordesse a isca. Nem pensar.
Era uma vez anunciou Tim , um rapaz que
sabia distinguir entre a namorada e uma boneca. E ele sa-
bia com toda a certeza! Rodou e apontou para a mari-
onete Molly nos braos do drago. E aquela no ela.
Fim.
Um estalido fortssimo quebrou o silncio, como o
estralejar de um trovo. Tim desequilibrou-se quando a
montanha balanou. At o cu escuro pareceu tremer, fa-
zendo saltar as estrelas.
Tim cobriu a cabea quando rvores, faixas de pa-
pelo de cu azul da meia-noite, rochas de massa de papel
e pedaos de um drago de borracha comearam a cair em
cima dele. Ento, Tim ouviu um grito agudo, e toda a es-
trutura metlica, que suportara toda a paisagem, se torceu,
dobrou e se desfez. Foi atirado ao cho e pde sentir os
pedaos do mundo acumularem-se por cima dele.
Por fim, a horrvel cacafonia de destruio dissi-
pou-se.
Lentamente, Tim saiu de baixo do cascalho. Exa-
minou-se cuidadosamente para se certificar se estava bem.
Parece que estou operacional, pensou. Atordoado e pisa-
do, talvez, mas estou inteiro.
122

O corao de Tim palpitou, quando olhou para os
arredores em runas. O castelo desaparecera e a montanha
tambm. Tudo o que via eram fragmentos de metal, lona,
pilares, andaimes, vigas.
Agenta. Nem tudo desapareceu. Tim avistou uma
pequena figura azul saindo apressadamente de trs de um
monte de cabos torcidos e precipitar-se para uma abertura
entre duas placas de ao imprensadas.
Sem pensar, a mo de Tim estendeu-se bruscamen-
te.
Pra! gritou. Volta aqui!
A energia causou-lhe um formigamento no brao, e
pde ver efetivamente aquilo que parecia ser cordas bri-
lhantes a saltarem das pontas dos dedos. Aquelas cordas,
carregadas de energia mgica, procuraram a pequena cria-
tura azul, enrolaram-se em volta dela e arrastaram-na para
a abertura.
Jovem Timothy, to bom v-lo exclamou a
criatura. Tim olhou fixamente para o sujeito azul, peque-
no, careca e barrigudo. Parecia um beb excessivamente
grande. Um beb azul, sem dvida.
Ah, o futuro e jovem mestre, como pode o
vosso futuro criado Barbatos servir-vos?
Podes dizer-me onde est a Molly disse Tim.
E corta essa treta de mestre.
A Molly? disse Barbatos. Oh, estais a re-
ferir-vos quela linda donzela que tambm foi sugada co-
nosco para dentro do livro?
Sabe muito bem de quem estou falando res-
mungou Tim. O acesso de raiva fez com que as cordas
mgicas, que prendiam Barbatos, se apertassem mais.
Uf! resmungou Barbatos. No posso
123

dar-vos uma resposta. Se no tiver ar suficiente para res-
pirar. Arquejou.
Tim respirou fundo, acalmando-se, e viu que as
cordas se soltaram um pouco.
No brinque comigo avisou Tim. Pode
ver aquilo de que sou capaz. Agora responda-me. Onde
est a verdadeira Molly?
Futuro mestre, no bvio? Barbatos lanou
um sorriso a Tim, inocente e arrepiante. Acenou com uma
mo rechonchuda na direo do monte de runas da pai-
sagem. Est debaixo de tudo aquilo. Em algum lugar.
Estupefato, Tim cambaleou. Eu matei a Molly?
Deixou-se cair de joelhos e olhou para o mundo destru-
do. Nem sequer se preocupou quando largou as cordas
mgicas e Barbatos escapou. O seu nico pensamento era
encontrar Molly... encontr-la viva!












124

Captulo Doze


Molly sentia dores na cabea e no corpo todo. Es-
tava estendida no cho e sentiu um galo formando-se na
testa. O que aconteceu? interrogou-se Molly. O mundo
desabou. Sentia-se tonta e decidiu que devia ficar deitada
durante algum tempo. Se o mundo est desfeito, no adi-
anta ter pressa em ir para onde quer que seja. E h qual-
quer coisa pesada em cima das minhas pernas. Estou de-
masiado cansada para tir-la. Farei isso mais tarde.
Princesa, por favor, acorde ouviu algum su-
plicar. Acorde, querida princesa. No posso fazer ma-
gia corretamente nesta forma e no agento esta monta-
nha por muito mais tempo.
Princesa? Oh, verdade. Sou uma princesa. E estou
no covil de um drago. J me lembro.
Uf gemeu. Comeava a recordar-se. Houve
um barulho ensurdecedor e o teto da caverna cedeu. Devo
ter sido atingida na cabea. Nesse caso, percebeu, ser
melhor tentar acordar.
Lentamente, cuidadosamente, moveu as pernas, a-
tirando para o lado os pedaos de metal. Em seguida,
cautelosamente, comeou a sentar-se. Reparou que a en-
trada da caverna ficara completamente bloqueada com os
detritos.
Lamento ter tentando ret-la de novo disse o
drago. Sei que devia t-la deixado partir, Molly. Se o
tivesse feito, no teria ficado ferida.
Molly colocou as mos na cabea, que latejava.
Passou a mo pelo inchao que aumentava. Vai ficar uma
125

beleza, pensou.
Por fim, os olhos fixaram-se no drago. Ficou de
boca aberta. Parecia segurar aquilo que restava da caverna,
a fora do drago era a nica coisa que a impedia de es-
mag-los.
Vejo que o teu poder e a tua coragem nos sal-
vou disse Molly, ainda falando naquele estranho tom
de conto de fadas. Mas por quanto tempo nos pode
proteger da derrocada final, drago ?
Por pouco tempo confessou o drago.
Ento, drago, temos de descobrir uma maneira
de sobrevivermos.
Princesa, posso pedir-lhe um pequeno favor?
Molly pde ver o esforo que fazia para impedir
que o teto da caverna desabasse sobre eles.
Tendo em conta os teus atos de bravura, tenta-
rei conceder-te uma merc. Pede.
Ser que pode me chamar pelo meu nome ver-
dadeiro? Me chame de Timothy ou Tim ou mesmo Sr.
Hunter, se preferir ser formal. Tudo menos drago.
O sangue de Molly gelou. Ele no podia ter dito
que o seu nome era Tim Hunter. No aquele drago, a-
quela besta! Mas no seu corao amargurado, percebeu,
subitamente, que era verdade.
Quando Molly teve estes pensamentos, o vestido
de princesa de um conto de fadas dissolveu-se.
J tenho um Tim, amigo disse ela, com a voz,
que soou como a dela. E voc no ele. Continuo a te
chamar de drago, est bem?
Ela vasculhou em redor, procura de alguma coisa
que ajudasse a escorar o teto, evitando os olhos tristes... e
assustadoramente familiares.
126

Toma disse ela, cravando uma coluna de ao
num monte de cascalho e fixando-a numa seo do teto
um pouco mais slida. Isto deve ajudar a suster aquela
rea, por isso no precisa agentar com o peso todo.
Obrigado, Molly disse o drago. Sentiu so-
frimento na voz. Como que posso ter pena de um dra-
go? interrogou-se. Ridculo ou no, porm, sentia.
Virou-se para olhar de frente para ele.
Olha, sei que pensa que o Timothy Hunter.
Mas isso no far parte do conto de fadas? Sabe, como eu
que pensava que era uma princesa depois de vestir aquele
vestido ridculo. Todo este mundo no passa de um jogo
faz de conta!
No, Molly replicou o drago, com ar srio.
O nico fingimento eu simular que sou um drago.
M-m-m-mas, como... ? gaguejou Molly, to
perturbada que nem sequer conseguiu terminar a pergun-
ta.
Eu sou uma verso de um Tim em que ele po-
deria se transformar quando crescesse explicou o dra-
go. O Tim, que usa a magia para ter poder, glria e
por motivos egostas. Sou o Tim que se associa a dem-
nios, faz o que lhe pedem, como eu. Alimento-me de raiva
e guerra. Agora sei porque tenho esta forma... este drago
a verdadeira representao da minha alma.
Molly sentou-se pesadamente. As pernas j no a
sustinham.
Voc aquilo que Tim ser quando crescer?
disse ela, suavemente. Oh, no gemeu, sentindo um
aperto no estmago. A respirao era ofegante, quando
balbuciou voc. Voc o mgico adulto para o qual
Vuall estava me treinando?
127

Sim admitiu o drago. Agora vejo que foi
um erro.
Voc mesmo disse disse ela, e o horror fez
com que se sentisse encurralada e tornada de pnico.
Criou vrias verses de mim, porque queria que fosse di-
ferente da pessoa que sou verdadeiramente.
Devia t-la deixado como disse o drago.
Molly fechou os olhos, esforando-se por pensar,
tentando compreender, tentando fazer com que no fosse
verdade.
E voc o futuro declarou ela, num tom la-
cnico. O futuro Tim. O meu futuro.
Talvez.
Est tentando me enlouquecer? Abriu os olhos, as
lgrimas rolavam pelo rosto abaixo.
Talvez? O que quer dizer com talvez?
Da forma como o meu demnio Barbatos ex-
plica, eu sou aquilo em que o teu Tim se transformar se
certas coisas acontecerem... ou no.
A respirao arquejante de Molly tornou-se mais
rpida, mas o corao palpitava de esperana e no de
medo. Podia evitar que isso acontecesse?
Que coisas? perguntou.
No sei disse o drago. Molly levantou-se
devagar.
Diga-me declarou. Caminhou para ele.
Diga-me a verdade, seno juro que arranco esta escora e
farei com que nenhum de ns saia com vida deste conto
de fadas.
No! gritou o drago. No suportaria
v-la sofrer. Na verdade, no sei que acontecimentos o-
correram para vir parar aqui. Eu... eu vendi as minhas re-
128

cordaes.
Molly estacou.
Fez o qu?
Vendi as minhas recordaes ao demnio Bar-
batos em troca de poder. No sei o que aconteceu comigo
entre os treze e os trinta anos. No sei que decises ou
opes tomei. Sei que tenho muito poder, pelo menos o
que Barbatos est sempre me dizendo.
Molly tapou o rosto com as mos e estremeceu.
Oh, Tim murmurou. Tim.
Agora, quero que se mantenhas afastada de mim
ordenou o drago. J no posso agentar o teto por
mais tempo. S h uma maneira de impedir que o mundo
te esmague, e no quero que sofra quando fizer isso.
Entorpecida, Molly fez como ele lhe ordenou. Re-
cuou o mximo possvel, afastando-se do drago, pergun-
tando a si mesma que diabo ia acontecer a seguir.
Os olhos arregalaram-se quando uma pequena cri-
atura azul se materializou na caverna. Ela pestanejou, re-
conhecendo-a de algum lugar.
Voc! berrou, apontando para ele. Foi
voc que mandou os dinossauros me raptar.
Barbatos ignorou o ataque. Colocou-se frente do
drago.
No faa isso! suplicou ele. Oh, mestre,
no vale a pena. Destruir tudo aquilo por que tanto lu-
tamos.
Afaste-se de mim, Barbatos bradou o drago.
Tenho que salvar Molly e esta a nica maneira.
No! gritou Barbatos.
Timothy Hunter, o drago, inclinou a cabea para
trs e encheu o teto de chamas. Molly enterrou-se no cas-
129

calho, tentando fugir do calor abrasador. O drago lanou
chamas incessantemente. O cheiro de metal derretido,
fuligem e cinza eram insuportveis.
Molly ouviu um estrondo e sentiu o cho tremer
por baixo dela. Espreitou do esconderijo e ficou de boca
aberta.
O drago salvara-a. Destrura o teto com as chamas
para que nada pudesse cair em cima dela, e agora podia
trepar por cima dos detritos e descer a encosta da monta-
nha. Mas ele incinerara-se durante o processo. O seu cor-
po sem vida, carbonizado, jazia no meio da caverna.
Barbatos estava ao lado do drago morto. Quando
viu Molly mexer-se, concentrou toda a fria nela.
A culpa toda tua bradou. Ele foi quase
diablico at o fim. Mas voc fez surgir um lugar mole
dentro dele. Isto ainda no terminou, garota.
Antes que Molly pudesse respondei, Barbatos esta-
lou os dedos e desapareceu.











130

Captulo Treze


Fogo! gritou Tim. Aposto que Molly
lanando um foguete luminoso! Tim no se deu ao
trabalho de pensar onde que ela descobrira tal coisa;
apenas queria um motivo para ter esperana que ela ainda
estivesse viva. Correu para o lugar onde vira as chamas
enormes.
Assim que o fogo se extinguiu, seguiu o cheiro de
fumaa pela encosta de uma montanha de detritos. En-
controu um drago morto e a arder em fogo lento, com
Molly ajoelhada ao lado dele,
Molly! exclamou. Molly, voc?
Ela levantou os olhos ao ouvir a voz, e, mesmo
sem culos, pde ver que chorava.
Oh, Molly, claro que voc murmurou, cor-
rendo para ela. Ajoelhou-se ao lado dela e abraou-a.
Agora est tudo bem disse-lhe Tim.
Uns momentos depois, ela pareceu mais calma, e
ele ajudou-a a levantar-se. Ele olhou para o drago.
Sabe, no nenhum feito para o ego de um cara
se est sempre aparecendo depois de ter conseguido sal-
var-se. Vejo que se livrou do drago sem a minha ajuda.
Molly tremeu.
Tim, s quero voltar para casa.
A testa de Tim enrugou-se. Nenhum gracejo? Ne-
nhum sarcasmo? Estava mais chocada do que imaginava.
Est bem, Molly disse ele, suavemente.
Iremos para casa.
Ela esfregou o rosto, espalhando fuligem onde
131

houvera lgrimas.
Ele tirou a Pedra da Abertura do bolso.
Leve-nos para casa ordenou. Nada. Olhou
fixamente para ela. Nem sequer brilhou como sempre
brilhava no seu mundo.
O que se passa com ela? perguntou Molly.
Tim encolheu os ombros.
Talvez no funcione aqui, porque um mundo
artificial, criado por Tim demnio.
E agora? perguntou Molly. Tim coou a ca-
bea.
No sei. Nunca tentei sair de um livro. Mor-
deu o lbio, a pensar. Espera, tive uma idia. H aquele
demnio... j o tive em meu poder. Aposto que sou capaz
de obrig-lo a levar-nos de volta.
Uma expresso de horror perpassou no rosto de
Molly.
No! No faa isso. Afastou-se dele.
Mas, Molly...
Ela interrompeu-o:
Tim, gosta de mim? Pegou-lhe nas mos.
Estavam frias como gelo. Quero dizer, de verdade,
gosta mesmo de mim?
Que pergunta essa? replicou Tim. Sabe
que gosto.
Ento, tem de me prometer uma coisa. Jura...
jura pelo teu nome?
Tim ficou surpreendido com a veemncia dela.
Pelo meu nome? Em tempos explicara-lhe o
poder dos nomes, por isso percebeu que no era uma ex-
presso casual da parte dela.
Sim, pelo teu nome disse ela.
132

O que quer que jure? perguntou ele.
Tem que me prometer que no dir uma palavra
aos demnios. Nem lhes prestar ateno. Nem far ne-
gcios com eles. Nunca. Deixa o Barbatos em paz. Dei-
xe-o aqui neste conto de fadas estpido como o pesadelo
que ele .
M-mas como iremos para casa? perguntou
ele.
Isto mais importante do que sair daqui. Jura
agora. Ou terminaremos tudo. Para sempre.
Tim sorriu ironicamente.
Isto no nenhuma brincadeira disse Molly.
No estou brincando. Desta vez estou falando srio.
Tim examinou o rosto dela. Percebeu que algo a-
contecera com ela, algo importante, e a obrigava a fazer
aquele pedido.
H, Molly, sabe alguma coisa que eu no sei?
Sim sussurrou.
No vai me dizer o que ? perguntou ele,
suavemente.
Creio que no posso disse ela, numa voz de
desnimo. Tim acariciou-lhe o rosto, puxando-lhe o cabe-
lo para trs.
Bem, confiou em mim quando, provavelmente,
era uma estupidez faz-lo. Sei que tambm posso confiar
em voc. Est bem, juro pelo meu nome.
Molly respirou fundo e a tremer.
Obrigada.
Tim estreitou-a mais nos braos.
Est melhor assim? perguntou. Molly sor-
riu-lhe, com os olhos ainda tristes.
Muito melhor.
133

Uma coisa, porm disse Tim, pondo o brao
no ombro dela. Nada de demnios, respostas sobre a
forma de sairmos deste conto de fadas.
Molly desfez-se em sorrisos, parecendo-se uma vez
mais com a garota que ele conhecia.
Oh, Tim disse ela, num tom sarcstico.
No bvio?
Ele deu um passo atrs e semicerrou os olhos, com
desconfiana.
bvio para quem?
Molly riu e ele sentiu-se instantaneamente melhor.
Queremos que esta pequena aventura termine,
certo?
Tim acenou com a cabea.
Isto um conto de fadas. E como terminam os
contos de fadas?
Tim bateu na testa.
Claro. Tem razo. bvio. Como que suporta
a minha estupidez ?
Molly revirou os olhos.
Sabe, um fardo.
Tim pegou-lhe outra vez na mo.
Todos os bons contos de fadas tm um final fe-
liz.
Um final feliz concordou Molly. Barbatos
materializou-se frente deles.
Ora, ora, jovem Timothy advertiu. Vai
cometer o pior erro da tua vida. Eu posso ajud-lo! Preci-
sa de mim!
Jurei pelo meu nome que no teria nada com
demnios disse Tim, sempre com os olhos fixos em
Molly. Penso que aquilo que estou prestes a fazer deve
134

resolver tudo.
Beijou Molly, e o mundo falso desapareceu volta
deles. Quando afastou os lbios dos dela e abriu os olhos,
a primeira coisa que percebeu foi que podia ver perfeita-
mente, mais uma vez.
Os meus culos! exclamou. Tenho os
meus culos de novo! Ele e Molly estavam parados
embaixo da rvore dos narls no terreno baldio.
Olha! o Abridor! exclamou Tanger.
E a Molly! Sejam bem-vindos! acrescentou
Crimple.
Uau, olhem s para vocs! disse Molly. Os
dois pequenos narls esvoaavam ao redor deles. As cria-
turas, outrora cobertas de brotos, estavam agora cobertas
de flores, e cada uma tinha asas translcidas.
Ora vejam disse Tim. Afinal no morre-
ram por terem deixado o seu lugar.
Tem razo! disse Tanger. Parece que es-
tamos bem vivos! Ou que eu seja uma caarola!
Na verdade, o fato de termos deixado o nosso
lugar fez crescer as nossas asas acrescentou Crimple.
At se poderia dizer que vivermos uma aventura
contigo, Abridor, fez com que um novo mundo se abrisse
para ns disse Tanger.
Deve ser por isso que te chamam Abridor!
concluiu Crimple.
Talvez disse ele, pegando na mo de Molly.
Talvez.




135




Digitalizao: Yuna
Reviso: Avatar

TOCA DIGITAL








136





137



138

You might also like