You are on page 1of 612

JOS

M. BOV
Prefor de Sagrada
EL EVANGE

B785
EL EVANGELIO
DE SAN MATEO
BIBLIOTECA
TEOLGICA
DE
BALMESIANA
(BIBLIOTECA BALMES)
VOL. III
EL EVANGELIO DE SAN MATEO
BARCELONA
Duhn Y Bas,
9
-
i i
MCMXLVI
EL NUEVO TESTAMENTO
EL EVANGELIO
DE SAN MATEO
POR EL
P. JOS
M. BOVER,
S.
I.
Consultor de la Comisin Bblica
Proiesor de Sagrada Escritura en la Facultad Teolgica
dei Colegio Mximo de San Ignacio de Barchona
EDITORIAL BAL.MES
Duran
y
Bas, 1 1
-
Barcelona
1946
Imprim potest
Candidus Mazn, S. I.
Praep. Prov. Aragoniae
Nihil obstat:
Flix Puzo, S. I.
Imprimatur
:
f
GREGORIUS MODREGO, Ep. Barcinonens.
Dr. Aloisius Urp Carbonell
Canon. Scbol. Praef., Cancel!. Secret.
Tipografa Emporium, S. A.

Ferlandina,
9
y
11.

Baroe.ona
PRLOGO
DEL E.XCMO. Y R\ DMO. SR. OBISPO DE BARCELONA
Esto que te ofrezco, lector, no es propiamente un prlogo,
sino un suplemento de prlogo al precioso libro que tienes en
tus manos.
El prlogo lo ha hecho el autor mismo en su prefacio al
lector.
Nadie mejor que l poda decirnos,
y
lo ha dicho en breves
palabras, que Cervantes calificara de claras
y
significantes,
qu quiso escribir
y
en qu criterio inspir su trabajo.
No dejes de leerlas, que te instruirn
y
darn mucha luz
para la inteligencia de este hermoso Comentario.
Lo que el autor no dijo, porque la humildad recort su
pluma, eso es lo que yo debo
y
quiero decir, aun a trueque de
desobedecer la orden terminante que l me di al honrarme
con el ruego de que prologase su libro.
PRLOGO
*
* *
Tres partes esenciales comprende este Comentario: Introduc-
cin, versin
y
disposicin del texto bblico
y
Comentario.
Las cualidades que resplandecen en la Introduccin son
stas: claridad
y
precisin casi geomtrica de las ideas; bre-
vedad
y
concisin en el desarrollo de las diversas cuestiones,
salvo aquellas que por su ndole especial exigan alguna
mayor amplificacin; tendencia consciente
y
voluntariamente
ultraconservadora, fruto, como el mismo autor dice, no de
rutina o de comodidad, sino de ntima conviccin.
La versin del texto griego rene las principales dotes de
toda versin. Mxima fidelidad. No deja un solo matiz del
griego, que no tenga su correspondiente expresin en el caste-
llano, ni introduce en nuestra lengua elementos que no estn
en el texto que traduce.

Mxima literalidad. Procura en


cuanto el idioma lo permite, traducir palabra por palabra, con-
cepto por concepto, en perfecta correspondencia, casi adecua-
cin. Mxima correccin de lenguaje. Difcil es armonizar
esta cualidad con la precedente,

lo saben bien cuantos se


aplican a la ardua tarea de traducir. El P. Bover, en su ver-
sin del griego del primer Evangelio, ha conseguido que el
lector reciba la impresin de que est leyendo un texto original
castellano. Adems, su lenguaje, sin carecer de discreta mo-
dernidad, tiene un sabor tan clsico, que con frecuencia uno
cree leer textos del P. Granada o de Fr. Luis de Len. Bien
se muestra con esto que para hacer deliciosa la lectura no hay
que recurrir, como frecuentemente se hace, a palabras
y
ex-
presiones futuristas, que no tienen otro efecto que el de ofuscar
la claridad de las ideas.
De estas tres cualidades resulta que esta versin evita la
dureza e incorreccin de lenguaje que tanto afea otras ver-
siones
y
tan ingratas las hace, as como las perfrasis a que se
recurre para lograr traducir fielmente e pensamiento del autor
vr
PRLOGO
con aadidos que no estn explcitamente en el original
y
a
veces ni implcitamente.
Disposicin rtmica. La conserva el autor cuando se halla
en el texto griego
y
a fortiori en el arameol. Esto, a la vez
que una novedad en las versiones castellanas de la Biblia, es
un gran acierto, pues da mayor belleza al texto
y
mayor realce
al paralelismo, pone de manifiesto la estructura lgica
y
psico-
lgica del pensamiento,
y
de esta suerte el texto, que, presen-
tado en bloque, exigira difciles
y
a veces prolijas explicaciones
para ser entendido, se deja entender por s mismo, como intui-
tivamente. Es la finalidad que se persigui con la escritura
colomrica de muchos cdices.
Comentario. Realiza, segn mi leal saber
y
entender, el
ideal de la exegesis catlica moderna, tal como lo quiere Po \II
en su Encclica "Divino afilante Spiritu. Se atiene rigurosa-
mente al sentido literal, hacindolo base de su comentario.
Cuando es dudoso, como tal lo expone. Presenta a veces ale-
gorismos o acomodaciones, pero no lo hace sin decir clara-
mente que de tales se trata. Conoce a maravilla los recursos
y
elementos auxiliares de la exegesis,
y
de ellos hace sabio uso
para darnos el sentido cabal, ms exacto
y
ms obvio, del
texto evanglico. Historia, geografa, arqueologa, ndole lite-
raria, contexto prximo
y
remoto, lenguaje
y
fraseologa po-
pular semita, psicologa humana, etc., todo le sirve; pero de
nada de eso hace estudio directo, pues a la vez que hara farra-
gosa la redaccin del libro, distraera del objeto principal, que
es dar exactamente interpretado lo que San Pablo llama Ver-
bum veritatis, Evangelium salutis. Aunque el trabajo del
P. Bover tiene por base un inmenso esfuerzo de crtica textual
y
de aquilatamiento de los matices griegos, que se transpa-
rentan en la versin, apenas aparece ello en el comentario.
Slo una que otra advertencia, sin alarde de citas ni de
erudicin, cosa bien difcil de evitar por quien, como el P. Bo-
ver. acaba de darnos una hermosa edicin crtica del griego
y
latn del Nuevo Testamento. En cambio, insiste varias veces,
VII
PRLOGO
como en el Sermn de la Montaa, en mostrar bajo todos
aspectos la belleza esttica del lenguaje de Jess.
Extrae del texto toda la riqueza teolgica, bien sea dogm-
tica, moral, asctica
y
aun mstica. La exposicin de algunos
pasajes resultan verdaderas monografas teolgicas, por ejem-
plo, el bautismo de Jess. Al tocar temas mariolgcos o
j
ose-
finos afina todo su saber
y
su piedad para darles el mayor realce
posible. No pierde ocasin de sugerir, con admirable arte, con-
ceptos de moral. Se comporta como quien habla a almas de
fina percepcin espiritual
y
en tono de Ejercicios espirituales
para selectos. No descuida la apologtica. Se vale de toda
ocasin que se le ofrece para hacer resaltar muy eficazmente el
valor apologtico de los dichos
y
hechos del Seor.
El aprovechamiento de la copiosa doctrina expuesta a lo
largo del Comentario ser mayor
y
ms fcil, si al fin de este
volumen, o de los que han de seguir, sin duda, para comentar
los otros tres Evangelios, se aade un bien hecho ndice siste-
mtico de materias. A los predicadores
y
directores de Ejer-
cicios les prestara un gran servicio.
* *
Al cerrar este descuidado prlogo, queremos hacer notar
dos lecciones que se desprenden del criterio
y
mtodo seguidos
por el P. Bover en su Comentario. El P. Bover se adhiere
fuertemente a la tradicin. No rechaza lo nuevo por el mero
hecho de serlo, pero con buen acierto, tampoco lo acepta a la
ligera sin un slido fundamento. Este ejemplo puede brindarse
a tantos escritores, que fcilmente recurren a la equivocada
tctica de jlexionarse, ante los ataques del adversario, por
temor a ser tenidos por poco cientficos
y
anticuados, si no
aceptan las nuevas teoras. La verdad no es ni vieja ni nueva:
es de constante actualidad: manet, permanece siempre. El que
la posee no ha de negarla, ni siquiera desfigurarla o atenuarla.
VIII
PRLOGO
El P. Bover hace objeto directo
y
principal de su estudio
al que lo subordina todo, el desenvolvimiento pleno del sentido
de la Sagrada Escritura. De muchos aos a esta parte se ha
venido dando mucha ms preponderancia a la labor expositiva
del sagrado texto. Muchas notas arqueolgicas, abundante es-
tudio filolgico, meritsima labor de crtica textual..., todo ello
muy interesante
y
aun necesario; pero eso es la corteza, no el
meollo;
y
los que en eso se entretienen demasiado corticem
rodunt, meduam non attingunt. Me parece que interesa gran-
demente a los estudios bblicos que vayan apareciendo trabajos
orientados como el del P. Bover, en los que se busca sobre
todo conocer lo ms cabalmente la verdad divina contenida en
las Sagradas Escrituras, para adoctrinar
y
santificar las almas.
Muchos Comentarios al Evangelio hube de leer durante mi
vida de modesto profesor. Muchas cosas admir
y
aprend en
ellos; pero he de confesar que, aun los mejores, dejaron siem-
pre en mi espritu un vaco. Lo llena ste del P. Bover, que,
a mi juicio, alcanza el ideal del Comentario til para todos,
as para los de alta cultura bblica como para los simples fieles.
Unos
y
otros podrn llenarse de la luz del Evangelio, cada uno
segn su capacidad. Todos podrn sentirse movidos con su
lectura a poner en prctica la doctrina salvadora del Evangelio.
Ojal llegue pronto el da en que contemos con comentarios
como ste a todos los lib ros de la Sagrada Escritura !

Pre-
ciosa biblioteca la que los reuniera!
Vuele pronto este libro de mano en mano de los fieles para
su cristiana edificacin;
y
Dios nuestro Seor premie al ilus-
trado
y
piadoso autor su noble esfuerzo por la difusin
y
mejor
comprensin de las Sagradas Letras.
f
GREGORIO, Obispo de Barcelona
IX
AL LECTOR
Lo que se dice de todo lihro, que debe ser ledo e inter-
pretado con el mismo espritu con que
fu
escrito, vale espe-
cialmente cuando se trata de los Evangelios. Los Evangelios
no son ciertamente tratados de Teologa, pero tampoco son
documentos puramente histricos, arqueolgicos o literarios.
Trotarlos, pues, como materia de estudios exclusiva o prefe-
rentemente histricos, arqueolgicos o filolgicos, sera desco-
nocer su propia naturaleza
y
desfigurarlos sustancialmente. Su
estudio necesita, sin duda, vasta preparacin histrica, arqueo-
lgica
y
literaria, como tambin fosfica
y
partcula/ mente
teolgica; pero no puede ser simplemente histrico, arqueol-
gico o filolgico, como tampoco propiamente
fosfico
ni si-
quiera teolgico. Sera esto lo mismo que enfocar los poemas
homricos, por ejemplo, tomndolos
y
tratndolos como docu-
mentos de la protohistoria griega, o como fuentes de investi-
gaciones arqueolgicas, o como material de disquisiciones
fo-
lgicas, descuidando lo j)rinci>al
y
esencial, que es,
y
ser
siempre, su aspecto esttico o su inters literario.
Ahora bien, los Evangelios, en la mente del divino Maestro,
de los Apstoles
y
de los mismos Evangelistas, son ante todo
y
sobre todo, segn la magnfica frmula
de San Pablo, "la pala-
hra de la verdad, el mensaje de la salud": de la verdad divina,
XI
AL LECTOR
de la salud humana. Con este espritu se escribieron,
y
con
este espritu deben interpretarse. Estudios que no los con-
sideren como la palabra de la verdad divina
y
como el mensaje
de la salud humana, podrn ser apreciables como estudios par-
ciales o preliminares, mas no, en manera alguna, como estu-
dios plenarios
y
adecuados de los Evangelios.
Este criterio sobre el modo de enfocar
y
apreciar los Evan-
gelios, que siempre debiera haberse adoptado, pero que no
siempre se ha seguido, ahora, despus de la luminosa Encclica
de Su Santidad el Papa Po %II "Divino
afflante
Spiriu" sobre
el estudio de la Sagrada Escritura, debe prevalecer decidida-
mente. Y a l hemos procurado atenernos con toda fidelidad.
Ya que otros mritos no tendr nuestro Comentario, queremos
que, por lo menos, sea, con toda verdad
y
propiedad, genuina-
mente evanglico. No desconocemos ni menospreciamos, ni,
dentro de nuestros alcances, hemos descuidado, los servicios o
subsidios de la historia, de la arqueologa
y
de la filologa, de
cuya utilizacin depende en gran parte el acierto exegtico;
pero los hemos utilizado, como creemos deban tomarse, no
por s, sino con subordinacin a lo principal, es decir, como
instrumentos o puros medios;
y
todo medio debe emplearse,
conforme a la proverbial frmula ignaeiana, "tanto cuanto",
ni ms ni menos.
Concretando algo ms nuestro criterio, hemos procurado,
apelando a todos los recursos apropiados, obtener
y
comunicar
a los lectores la plena inteligencia del texto
y
del contenido
evanglico: negativamente, previniendo o despejando las difi-
cultades, que su lectura pudiera ofrecer; positivamente, preci-
sando
y,
en lo posible, profundizando la palabra evanglica.
En cuanto a las dificultades, declaramos lealmente que no las
hemos esquivado o disimulado. Los que las conozcan de ante-
mano, podrn convencerse de ello, consultando el comentario
de los respectivos pasajes en que se hallan. Otras dificultades
de menor cuanta las hemos resuelto en la misma versin, cuya
fidelidad hemos procurado escrupulosamente. De ellas nada
decimos en el Comentario, si no es en el caso en que ha pare-
xn
AL LECTOR
cido oportuno justificar la solucin adoptada. Por lo que
atae a la inteligencia positiva, de diferente
manera deban
tratarse los hechos
y
los discursos del Seor. En los hechos,
situados en su lugar
y
tiempo, convena notar su desenvolvi-
miento interno, frecuentemente
dramtico,
y
su significacin o
transcendencia
en orden a la verdad divina
y
a la salud
humana. En los discursos interesaba poner de relieve su des-
arrollo lgico
y
su contenlo doctrinal.
En cuanto al criterio de ortodoxia, ha sido
y
es nuestro leal
propsito atenernos con toda fidelidad
y
docilidad a las ense-
zandas de la Sede Apostlica. Hemos de advertir, con todo,
que si alguien cree hallarnos en la extrema derecha, esta posi-
cin debe atribuirse no slo a la sumisin debida al magisterio
eclesistico, sino tambin a la propia
y
personal conviccin,
tan sincera como pueda serlo la del ms convencido
liberal,
aquilatada adems por la experiencia de ms de treinta aos.
En ellos hemos comprobado cmo iban desmoronndose una
tras otra las hiptesis avanzarlas o ms benignas, que muchas
veces no eran otra cosa que dbiles condescendencias, incons-
cientes, con los heterodoxos, que ni las agradecan, ni siquiera
se dignaban tomarlas en cuenta. Y otras hiptesis, mantcnulas
todava, aun por algunos catlicos, son el resultado, no de
hechos averiguados o de principios racionales
y
razonables,
sino de ciertos postulados apriorsticos, indemonstrados e in-
demonstrables.
No quiere esto decir que, en principio, nos hayamos cerrado
a toda innovacin. Los mismos documentos pontificios, cuya
adhesin es garanta de acierto, nos advierten sabiamente que
no toda innovacin es reprobable, como sea dentro de la men-
talidad
y
a inteligencia de la tradicin patrstica,
y
vaya en-
derezada "para edificacin,
y
no para destruccin" (2
Cor.
13, 10). Ms bien tememos que algunas de nuestras solucio-
nes puedan parecer a algunos demasiado nuevas. Por lo dems,
ni la novedad ni la antigedad, son criterio de verdad, ni
tampoco de error. Por esto, sin pasin, ni por lo antiguo ni por
lo nuevo, hax que buscar lo verdadero, sea nuevo, sea antiguo.
XIII
AL LECTOR
Los principios hasta aqu expuestos predeterminan el ca-
rcter o tono que deber tener nuestro Comentario. Ante todo,
no ser polmico. Para contemplar la verdad
y
gustar la
salud del Evangelio, lejos de ayudar, estorbara la lucha contra
los heterodoxos. Ni hay para que desenterrar hiptesis, en
gran parte ya muertas
y
sepultadas por ellos mismos, que han
cumplido a la letra aquel consejo del divino Maestro, de que
los muertos enfierren a sus muertos. Tampoco ser un trabajo
de erudicin: un recuento de interpretaciones encontradas, o
un centn de citas o de textos, o un archivo bibliogrfico.
Semejante trabajo est ya hecho:
y
no hay para que recocer
viandas ya guisadas. Hemos preferido fijar
y
concentrar toda
nuestra atencin, serena,
y
ahincada, en el texto mismo del
Evangelio. Aprovechando las reminiscencias
y
la prctica de
largos aos de enseanza, hemos estudiado de nuevo el Evan-
gelio de San Mateo, sometindolo a una minuciosa anlisis,
seguida de sosegada reflexin. Slo as poda el trabajo ser
personal
y
ofrecer tal vez alguna novedad; por lo menos sera
ms uniforme
y
de lectura menos difcil
y
escabrosa. Sin
preocuparnos excesivamente de lo que anteceda o seguira,
hemos dado a cada pasaje o a cada palabra la amplitud que
su diferente importancia mereca, o, en otros trminos, hemos
recogido lo que cada texto daba de s. De ah la desigual ex-
tensin del Comentario en las distintas secciones del Evangelio
;
y
de ah tambin su mayor amplitud en la sagrada Pasin, que]
es por antonomasia el mensaje de la salud. El texto griegOi
que hemos traducido es, naturalmente, el que acabamos de pu-
blicar en Novi Testamenti Biblia graeca et latina, si bien hemos
adoptado algunas variantes que all habamos provisionalmente
relegado al aparato crtico.
Semejante Comentario exiga una doble Introduccin : una
ms general sobre el Evangelio de Nuestro Seor Jesu-Cristo,
otra ms particular sobre el Evangelio de San Mateo. Ambos
temas contienen numerosos problemas, cuya previa discusin
V
solucin prepara
y
facilita la inteligencia del Evangelio. A
sta esperamos ayudarn tambin algunos estudios escritos an-
XIV
AL LECTOli
teriormente,
y
que reproducimos al
fin
por va de Apn-
dice I
1
).
Finalmente, como esperamos publicar el Comentario a los
otros tres Evangelios, era necesario formar de antemano un
plan de conjunto. Como cada uno de los cuatro Comentarios
conviene sea completo, sin lagunas
y
sin excesivas citas que
(') Dos de estos estudios reproducimos solamente; uno sobre la*
hechas principales de la vida de Cristo, otro sobre Las parbolas del
Evangelio. Otros hubiramos agregado, si no temiramos aumentar ex-
cesivamente el volumen del libro. Nos contentaremos con sealarlo*.
Estudios generales sobre los Evangelios:
Evangelios (Enciclopedia Espasa, 22,
1458-1463).
Evangelios apcrifos (Encicl. Espasa, 23, 165-171).
Un fragmento atribuido a San Policarpo sobre los principios de los
Evangelios (Est. Ecl., 14 [1935],
5-19).
Jesu-Cristo (Encicl. Espasa, 28,
1701-2718).
Mara Magdalena (Encicl. Espasa, 32, 64-69).
El Reino de Dios
y
el Reino de Cristo o el Evangelio
y
los Ejercicios
de San Ignacio (Razn
y
Fe, 39
[1914|,
433-442).
Bernab, clave de la solucin del problema sinptico? (Est. Bibl..
3
1
1944],
557-580).
La [Hilabra de Jesu-Cristo desde el punto de vista literario (Est. Ecl.,
16
f
1942
|,
375-397).
Datos evanglicos sobre la identificacin de Cafarnam (Est. Ecl.,
4 [1925],
214-217).
Harmonizaciones e interpolaciones en el texto del
N.
T. (Est. Bibl.,
2
[1943],
121122).
Estudios particulares sobre San Mateo:
-Bienaventurados los que tienen hambre
y
sed de justicia Mi., 5,
6-
(Est. Ecl., 16 [1942],
9-26).
El primado de San Pedro en Mt. 16, 13-20 (Est. Ecl.. 3 [1924],
138-1481.
Las dos parbolas de las Bodas reales y de la Gran cena (Est. Bibli.,
1
[1929], 7, 27).
Aparicin del Seor resucitado a las piadosas mujeres (Est. Bibl.. 4
[
1945], 5-13).
El sepulcro de Raquel: Efrata-Beln o Efrata-Ram? (Est. Ecl.,
7
[1928],
226-237).
Cul es la leccin autntica de Mt. I, 16? (Est. Ecl., 13 [1934],
338-354).
La leccin de Mt. II. 19: A filiis o ab operibus? (Bblica, V, 6-
[1925],
323-325).
xv
AL LECTOR
remitan a los otros;
y,
por otra parte, como en el conjunto de
todos ellos conviene se eviten las repeticiones, el modo de
obviar esos inconvenientes ha sido tratar
y
desenvolver con
mayor amplitud en cada uno de ellos lo que sea ms peculiar
o caracterstico. En consecuencia, como el de San Marcos sea,
por su contenido, el menos caracterstico, para l se ha reser-
vado el estudio ms amplio de la parte histrica
y
arqueol-
gica. El de San Mateo, supuesta esta reserva, se ha tratado
ms independientemente. En los de San Lucas
y
San Juan,
tocados sucintamente los elementos comunes a otros Evange-
listas, se podrn exponer ms extensamente los elementos pro-
pios
y
ms caractersticos.
XVI
INTRODl CCIoN
Entendemos por Introduccin, no el conjunto de estudio*
relativos a San Mateo
y
que de alguna manera puedan ilus-
trarle, sino el conjunto de aquellas nociones o ideas directrices,
cuyo previo conocimiento, si tal vez no absolutamente necesa-
rio, sea por lo menos til para orientar, preparar
y
facilitar su
plena inteligencia. Y se impone la sobriedad: no sea que la
desmesurada prolijidad retraiga en vez de invitar a la lectura.
Dos puntos hay que declarar: 1) lo que generalmente es
el Evangelio, 2) lo que es el Evangelio de San Mateo en par-
ticular.
I. El Evangelio en general
La palabra Evangelio primitivamente signific albricias,
el regalo o aguinaldo que se daba al portador de una buena
nueva
;

posteriormente pas a significar la misma buena


nueva. En sentido cristiano signific la buena nueva por au-
tonomasia, la que por Jesu-Cristo envi Dios a los hombres.
Esta Buena nueva de Cristo present tres fases sucesivas:
1)
su realizacin histrica, 2) su anuncio o divulgacin, 3) su
redaccin escrita; en otras palabras: 1) el Evangelio reali-
zado. 2) el Evangelio predicado. 3l el Evangelio escrito.
1
2
INTRODUCCIN
1. El Evangelio realizado
Si, como dice San Pablo, el Evangelio es la palabra de
la verdad, el mensaje de la salud (Ef.
1, 13),
la realidad evan-
glica no ser sino la manifestacin o enseanza de la verdad
y
la ejecucin de la obra de la salud humana: de la ver-
dad hablada por Dios al hombre extraviado por el error
y
la
ignorancia, de la salud ofrecida por Dios al hombre perdido
y
arruinado. Pero el Maestro de esta verdad, el agente de esta
salud, es Jesu-Cristo. De ah que la Buena nueva es el Evan-
gelio de Jesu-Cristo (Rom.
1,
1-2): quien con sus dichos
y
enseanzas, con sus hechos
y
actos, transmite a los hombres la
verdad de Dios
y
realiza a favor de los hombres la salud de
Dios; con su vida entera es el portador
y
el ejecutor de la
Buena nueva.
Pero en la revelacin de la verdad
y
en la obra de la
salud Jesu-Cristo no actu de una manera fulminante
y
como
de golpe,
y,
mucho menos, desordenadamente
y
al azar, sino
conforme a un plan premeditado, por sus pasos graduados
y
progresivos. De ah la necesidad de conocer esta gradacin
y
progresin, as de los dichos como de los hechos evanglicos,
so pena de no entender el Evangelio
y
de exponerse a inter-
pretarlo torcidamente, como tantas veces se ha hecho por des-
gracia.
En orden a apreciar esta marcha progresiva del Evangelio
conviene advertir que los dichos
y
hechos de Jess son de dos
gneros diferentes: unos, ocasionales, motivados por las cir-
cunstancias ocurrentes; otros, calculados
y
preparados. Los
ocasionales, cuales son la mayor parte de los milagros, lo mis-
mo pudieron haber ocurrido al principio que al fin, sin que
se alterase en lo ms mnimo el orden sustancial del Evangelio;
los calculados, en cambio, hay que situarlos en el momento
preciso en que van apareciendo, so pena de dislocar toda la
armazn evanglica. Los primeros son simples episodios; los
segundos forman la trama del drama evanglico.
2
INTRODUCCIN
Que el Evangelio es un verdadero drama: no artificial-
mente aislado de la realidad, sino envuelto
y
entreverado na-
turalmente con los hechos
y
ocurrencias de la vida real. El
protagonista es Jess: quien con la serenidad de su pensa-
miento
y
la firme constancia de su accin da unidad al drama
v determina su progresivo desenvolvimiento, hasta llegar al
desenlace previsto
y
querido. En torno al protagonista actan
tres grupos de personajes: los adversarios, que son los jefes
de la nacin: los amigos, que son los discpulos; los vacilantes
o indecisos, ya entusiastas, ya fros

indiferentes, es decir, el
pueblo judo.
El choque, previsto e inevitable, de Jess con los jefes ju-
dos es lo que determina las peripecias del drama. Era natural
que Jess, el Enviado de Dios, el Mesas de Israel, se dirigiese
a los jefes de la nacin. Si ellos le hubieran aceptado, el giro
de los acontecimientos hubiera sido totalmente diverso. Pero
ya de antemano saba Jess que ellos, los sanhedritas. los es-
cribas
y
fariseos, le haban de repudiar
y
empearse obstina-
damente en impedir
y
destruir su obra. Esta hostilidad de los
jefes es la base del plan adoptado por Jess. Por de pronto,
al rechazar ellos toda colaboracin con Jess, se haca necesario
el llamamiento de hombres nuevos: de ah la vocacin de los
discpulos
y
la eleccin de los Doce
y
la especial formacin
de los nuevos colaboradores. El vino nuevo peda odres nue-
vos. Por esto tambin la nueva sociedad ideada por Jess no
poda establecerse con la infusin de nuevos ideales
y
de nueva
vida en el organismo viejo
y
ruinoso de la sinagoga: se haca
necesario crear de nueva planta la Iglesia de Jesu-Cristo. Ms
an. los adversarios no slo sern preteridos, sino que van a
convertirse en instrumentos inconscientes de los planes de Je-
ss. Jess haba de obrar la salud del mundo por medio de
su muerte. Pero quin haba de tener el triste privilegio
de dar muerte al Redentor del mundo? La hostilidad de los
sanhedritas resolva el pioblema. Ellos, ciegos, imaginando
que con la muerte destruan la obra de Jess, no entendan que
con esta misma muerte la realizaban. Con estos datos pode-
3
INTRODUCCIN
mos precisar ms el desenvolvimiento de la trama evan-
glica.
Jess, fijo su pensamiento en su doble objetivo de revelar
la verdad
y
de obrar la salud, combina sabiamente esta doble
accin, graduando la manifestacin de la verdad
y
la hostilidad
creciente que con ella, por culpa de ellos, provoca en los sanhe-
dritas, hasta que al fin la fulminante declaracin de la verdad
determinar fulminantemente su sentencia de muerte. Al mis-
mo tiempo va descubriendo gradualmente su pensamiento a sus
discpulos
y
los va preparando para la institucin de su Iglesia,
que ha de ser la depositara de la verdad revelada
y
la ejecutora
de su obra de salud. La incomprensin de los discpulos
y
los
prejuicios carnales
y
groseros del pueblo obligan tambin a
Jess a dosificar por partes
y
grados su enseanza
y
sus actos.
Esta triple relacin de Jess con los adversarios, con los
discpulos
y
con el pueblo en general, atentamente observada,
es la que permitir apreciar debidamente el desenvolvimiento
del drama evanglico. Por un lado se ver cmo el nudo se
va poco a poco estrechando; por otro, irn apareciendo los
elementos destinados a desatarle, es decir, a convertir el des-
enlace, trgico en la apariencia, en venturoso para toda la hu-
manidad.
Es oportuna aqu una observacin para lo que luego se
dir. Este desenvolvimiento dramtico, realizado en funcin
del tiempo, es, por el mismo caso, desenvolvimiento cronol-
gico. Ahora bien, en los cuatro Evangelios el orden de la
narracin coincide sustancialmente con este desenvolvimiento
dramtico. Basta leer los hechos por el orden en que estn
escritos para seguir
y
apreciar el orden interno del drama evan-
glico. La consecuencia que de aqu se desprende es tan evi-
dente como importante: luego el orden de los Evangelios es
sustancialmente cronolgico. Y una vez admitido el orden cro-
nolgico del conjunto, no hay motivo para negarlo en los por-
menores, siempre que no exista alguna razn positiva que
demuestre la inversin.
4
INTRODUCCIN
2. El Evangelio predicado
El Evangelio, antes de aparecer el primer Evangelio escrito,
hubo de predicarse, durante unos 20 aos, conforme al mismo
mtodo usado entonces por los escribas, el de la trasmisin oral.
Es indispensable conocer suficientemente la ndole de esta pre-
dicacin oral para entender lo que son los Evangelios escritos.
El contenido de la predicacin evanglica no poda ser otro
que la realidad evanglica, los hechos
y
dichos de Jess. Pero
semejante predicacin no poda ser admitida con docilidad
y
fruto sin el previo reconocimiento de Jess como Mesas o
Enviado de Dios. De ah lo que podemos llamar la base apo-
logtica del Evangelio. Adems, en la progresiva divulgacin
del Evangelio entre Judos, griegos
y
romanos, era natural la
adaptacin del nico Evangelio a los diferentes destinatarios.
Tres puntos, consiguietemente, que hay que declarar, para ob-
tener una idea, ajustada a la realidad, de lo que fu la primi-
tiva catequesis evanglica: su base apologtica, su contenido,
su adaptacin al medio ambiente.
Base apologtica. Antes de anunciar la Buena nueva,
toda ella encarnada en la persona de Jess, en sus dichos
y
sus
hechos, era natural
y
razonable que los predicadores del Evan-
gelio convenciesen a sus oyentes de que Jess hablaba
y
obraba
en nombre de Dios. Slo as se poda dar fe a la palabra de
Jess
y
valor divino a sus actos. Para obtener este convenci-
miento dos argumentos principales
y
decisivos podian aducir
los nuevos predicadores: el hecho divino de la resurreccin de
Jess, que ellos podan garantizar como testigos de vista,
y
el
cumplimiento de las profecas mesinicas convergentes en la
persona de Jess. Estos dos argumentos haban de presentar,
y
estos dos de hecho presentaron. Basta leer los discursos por
as decir inaugurales de San Pedro o de San Pablo, conser-
vados en el libro de los Hechos, para convencerse de que la
resurreccin de Jess
y
el cumplimiento de las profecas me-
sinicas eran los dos grandes argumentos con que probaban
5
INTRODUCCIN
la mesianidad
y
la divina legacin de Jess de Nazaret. Y era
obvio que la demonstracin del hecho de la resurreccin fuera
el simple relato de la aparicin a los Doce el mismo da en
que tuvo lugar, completada probablemente con el de otras apa-
riciones posteriores.
De aqu se sigue una consecuencia, de capital importancia,
en que no se ha reparado debidamente. Si el relato de la apa-
ricin a los Doce el da de la resurreccin era la base previa
o, si se quiere, el exordio de la catequesis evanglica, no haba
para que repetirlo despus. Esta sencilla observacin explica
el hecho, a primera vista extrao
y
desconcertante, de la omi-
sin de semejante relato en los dos primeros Evangelios, preci-
samente porque son, aunque de modo diferente, reproduccin
de la primitiva predicacin oral. San Lucas, en cambio, in-
cluye este relato porque su Evangelio reproduce la predicacin
oral, acrecentada con las notas que como diligente investigador
fu recogiendo personalmente. Y una de estas notas se refera,
sin duda, a la primera aparicin del Seor resucitado a los
Doce. Basarse en el silencio de San Mateo o San Marcos para
impugnar la realidad histrica de la resurreccin, como lo han
hecho algunos racionalistas, es simplemente desconocer la rea-
lidad de los hechos.
Contenido de la catequesis oral. El contenido de la
predicacin evanglica no poda ser otro que la realidad evan-
glica, es decir, la vida, las enseanzas
y
las obras de Jess.
Pero tenemos argumentos decisivos que demuestran que este
contenido slo representa una pequea parte de lo que hizo
y
ense el Salvador. La afirmacin hiperblica del Cuarto
Evangelista
(21, 25),
las frecuentes declaraciones genricas o
comprensivas que compendian en pocas palabras perodos en-
teros de la actividad de Jess (Mt.
4, 23; 8, 16; 9,
35...),
las
numerosas adiciones de San Lucas
y
San Juan, son prueba evi-
dente de que el Salvador dijo
y
obr muchas ms cosas que las
contenidas en la predicacin oral. Hubo, pues, seleccin de
algunos dichos
y
hechos. Pero surge el problema: qu cri-
terio presidi en la seleccin del material evanglico? Mas
6
INTRODUCCIN
antes se hace necesaria una breve observacin, que tiene su
importancia.
Muchos milagros
y
otros hechos del Salvador, muchas pa-
rbolas, muchos discursos
y
otros dichos, omitidos en la predi-
cacin oral
y
no incluidos en el Evangelio escrito, han quedado
desconocidos para nosotros. A vista, pues, de todo este ma-
terial indito, resulta incomprensible la hiptesis de los lla-
mados duplicados>'. que pretende identificar aquellas narra-
ciones, parbolas o sentencias, que muestren especial afinidad,
y
suprimir en el decurso de la predicacin de Jess la repeti-
cin de un mismo dicho o discurso. Por lo que sabemos
y
por
lo que ignoramos, cabe suponer con algn viso de ligera
probabilidad que el Seor no obr dos milagros parecidos, no
pronunci dos discursos semejantes, no propuso dos parbolas
afines, no repiti jams dos veces la misma enseanza, la misma
sentencia, en lugares
y
tiempos diferentes
y
hablando a distin-
tos auditorios? Pues esa suposicin inverosmil es el postu-
lado de la hiptesis de los duplicados. Si San Mateo, por
ejemplo, pone tal parbola dentro de tal contexto,
y
San Lu-
cas coloca la misma parbola u otra parbola parecida en un
contexto distinto, a qu viene el prurito de identificarlas'.''
No es mucho ms natural
y
verosmil que el Seor en cir-
cunstancias distintas repiti la misma parbola o propuso una
parbola semejante? Y es lo peor que con esa identificacin
o supresin de los duplicados, no pocas veces queda muy mal
parada la veracidad de los F.vangelistas. Ms razonable es
tomar las cosas como son
y
resignarse a la vulgar repeticin,
en vez de introducir hiptesis cientficas, que desfiguran la
realidad.
Volviendo al criterio de seleccin, conviene proceder por
partes, distinguiendo lo cierto de lo opinable.
Primeramente, la predicacin oral s^ ci a la vida pblica
de Jess a partir del bautismo de Juan hasta el da en que nos
fu quitado
y
llevado all arriba, como se expresaba San Pe-
dro en el discurso que precedi a la eleccin de Matas. Las
narraciones de la infancia de Jess, contenidas en San Mateo
7
INTRODUCCIN
y
San Lucas, quedaban fuera del marco de la catequesis evan-
glica.
Dentro de la vida pblica se dio preferencia al ministerio
galilaico, con exclusin del ministerio en Judea
y
Jerusaln, a
excepcin de la ltima semana. La razn de semejante prefe-
rencia hay que buscarla en la ndole propia de la predicacin
galilaica muy diferente de la judaica. Mientras sta se redu-
ca en gran parte a discusiones ocasionales, sin un plan pre-
concebido
y
sobre materias demasiado abstrusas, aqulla, en
cambio, nacida de la propia iniciativa de Jess
y
llevada ade-
lante con plan, contena todo lo que el Maestro quera ensear
al pueblo
y
a los discpulos. Si las discusiones de Jerusaln
haban de ser tiles ms tarde a San Juan, al brotar las prir
meras herejas, la predicacin galilaica, ms llana
y
asequible,
pareci en un principio ms apta para instruir a los fieles en
los elementos esenciales de la verdad evanglica.
Aun el ministerio galilaico no pas todo entero a la cate-
quesis oral: de lo mucho que pudo decirse slo se entresac
una parte. Qu criterio determin esta nueva labor elimi-
nativa? No es fcil conjeturarlo. Lo nico que con certeza
cabe afirmar es que en el material elegido se contena lo sus-
tancial de los hechos
y
dichos del Salvador, en lo cual quedaba
representado lo dems que se omita.
El orden con que se dispuso el material escogido hubo de
ser lo ms sencillo
y
natural, sin remilgos cronolgicos segn
la mentalidad moderna
y
sin pretensiones cientficas de orga-
nizar los hechos conforme a categoras abstractas. Si mira-
mos a San Marcos como el reflejo ms exacto de la catequesis
oral, hay que concluir que el orden adoptado fu simplemente
el itinerario: orden muy natural en mentalidades populares.
Se recordaron, pues, los principales viajes del Seor, por el
mismo orden con que fueron sucedindose,
y
dentro de cada
viaje se refirieron los hechos
y
dichos por el orden mismo en
que acaecieron. De aqu que indirectamente el orden adop-
tado era el orden cronolgico. Excelente comprobacin de
este orden cronolgico es, como antes hemos observado, que
8
introduccin-
Ios hechos o dichos ms significativos, pasos sucesivos del
desenvolvimiento dramtico, aparecen en los tres primeros
Evangelios en el lugar que cronolgicamente les corresponde:
indicio manifiesto de que tambin el orden de estos Evangelios-
es sustancialmente cronolgico.
Y cmo se lleg a fijar la seleccin
y
el orden del material
evanglico? Hubo previa deliberacin, o se procedi espon-
tneamente? Lo ms obvio
y
natural es que Pedro, el jefe,
hombre adems despejado v resuelto, comenz a narrar lo que
juzgaba ms importante de la vida del Maestro, por el mismo
orden con que l recordaba muy bien haber acontecido. La
serie sucesiva de los viajes del Seor fu su hilo conductor.
No es inverosmil que los dems Apstoles le hicieran algunas
sugerencias, que l, llano
y
humilde como era. aceptara. Esta
predicacin de Pedro sirvi de tipo a los dems: que al cabo
de poco tiempo, tal vez despus de alguna ligera fluctuacin,
acab por fijarse
y
estereotiparse. Tal parece ser la explica-
cin ms sencilla
y
natural del hecho indiscutible de la primi-
tiva catequesis evanglica, existente ya
y
fija en los primeros
aos del cristianismo.
Triple forma del Evangelio oral. La catequesis oral
en su propagacin sucesiva
y
extensiva revisti principalmente
tres formas, que han sido denominadas jerosolimitana. antio-
quena
y
romana. La jerosolimitana era la iniciada
y
fijada
por San Pedro, que al principio fu aramea. luego en gracia
de los judos helenistas hubo de traducirse al griego. Esta
primera forma helenstica de la catequesis jerosolimitana, en
que al parecer tuvo parte preponderante Bernab, es de gran-
dsima importancia, dado que en ella hay que buscar la clave
de solucin para el problema sinptico. De Jerusaln el Evan-
gelio oral se traslad a Antioqua,
y
el comisionado para ello
por los Apstoles fu el mismo Bernab; el cual, al introducir
el Evangelio en la capital de Siria, no hizo sino reproducir su
propia predicacin jerosolimitana, adaptndola a los nuevos
oyentes venidos de la gentilidad. Esta misma forma hubo de
adoptar Pedro, mientras ms tarde estuvo en Antioqua. De
INTRODUCCIN
Jerusaln
y
Antioqua el Evangelio se traslad a Roma, donde
lo predic el mismo Pedro, utilizando la forma griega fijada
por Bernab
y
teniendo por auxiliar a Marcos, el primo o so-
brino de Bernab. Es muy digna de notarse esta continuidad
de las tres formas, cuya base es el contenido nico fijado por
San Pedro
y
su expresin helenstica fijada por Bernab.
3. El Evangelio escrito
Los cuatro Evangelios. El carcter singular de estos
escritos no se concibe sino en funcin de la catequesis evang-
lica, que San Mateo, San Marcos
y
San Lucas reproducen,
y
San Juan tiene presente
y
completa. Por esto un estudio ge-
neral a los Evangelios se ha de referir principalmente a los
tres primeros.
Los Sinpticos: Elementos comunes. Es un hecho la
gran afinidad existente entre los tres primeros Evangelios, que
por esto han sido llamados Sinpticos. La base de esta afini-
dad se halla en la identidad sustancial de la catequesis evang-
lica, que los tres, cada cual a su modo, reproducen. Y al re*-
producir el Evangelio predicado, no hacen sino dar expresin
literaria al Evangelio realizado
y
anunciado por Jesu-Cristo.
De este primer elemento fundamental se derivan los dems ele-
mentos comunes a los tres Sinpticos.
Son escritos originales: constituyen un gnero literario
nuevo. Nueva
y
nica era la realidad evanglica; nueva, por
tanto,
y
nica su expresin oral; nueva, consiguientemente,
y
nica ha de ser su redaccin literaria. No entran en la cate-
gora literaria de las biografas, por ms que contengan cuanto
sabemos sobre la vida de Jesu-Cristo. Tampoco son simples
historias, por ms que sean narraciones fieles
y
fidedignas de
hechos estrictamente histricos. Tiene su tesis, comn a los
tres, aunque diferentemente matizada; pero no son tratados
doctrinales, ni apologticos, ni menos polmicos. La singular
fusin o compenetracin de la realidad con la idealidad, del
10
INTRODUCCIN
hecho con el pensamiento, en lo que narran, hace que los
Sinpticos narren hechos, radiantes de luz ideal,
y
expongan
altsimos pensamientos, encarnados en los hechos,
y
sin otros
argumentos que la simple presentacin de los hechos demues-
tren la verdad de su tesis.
Elementos diferenciales. En medio de su uniformidad
real, notables divergencias distinguen a los Sinpticos: diver-
gencias en los hechos, que aaden o suprimen; en la diferente
luz con que los presentan; en el orden con que los refieren;
en la extensin
y
pormenores con que los narran; en la forma
literaria, ms culta o ms popular, ms difusa o ms sobria,
ms semtica o ms helnica... stas
y
otras semejantes di-
vergencias tienen su origen o raz o en los destinatarios de
cada uno de los Evangelios o en sus propios autores.
De parte de los destinatarios, el primer Evangelio, desti-
nado a los Judos de Palestina, haba de dar singular relieve
a estos dos puntos: que la Buena nueva era el cumplimiento
de las promesas hechas a Israel
y
la realizacin de las profe-
cas mesinicas.
y
que, repudiada la Sinagoga haba de surgir
en sustitucin suya la Iglesia de Jesu-Cristo:
y
esto es lo que
hace San Mateo. El segundo Evangelio, destinado a los ro-
manos, hombres prcticos
y
ajenos a las controversias judaicas
y
a las especulaciones helnicas, haba de dar singular pre-
ponderancia a la simple narracin de los hechos, de aquellos
especialmente ms aptos para desprestigiar la idolatra roma-
na:
y
esto hace San Marcos. El tercer Evangelio, destinado
a la gentilidad helnica, sealadamente a las Iglesias fundadas
por San Pablo, tan duramente trabajadas por la controversia
judaizante, haba de dar especial relieve a la universalidad de
la salud de Cristo:
y
esto hace San Lucas.
De parte de los autores, su diferente ndole, condicin
y
cultura explica muchas divergencias. San Mateo era Apstol
y
haba sido publicano. Como Apstol
y
testigo presencial de
cuanto narraba, poda tratar con mucho mayor conocimiento
de causa
y
con mayor libertad
y
desembarazo el material evan-
glico de la catequesis oral, aadiendo o abreviando, sin ex-
11
INTRODUCCIN
ponerse a peligro de error. Como publicano, que haba sido,
es decir, hombre avezado a las cuentas, poda conservar su
hbito de hacer sumas
y
trasladarlo a la materia que trataba,
haciendo verdaderas sumas de milagros
y
de discursos del Se-
or. San Marcos, como mero repetidor de la predicacin oral
de San Pedro, desaparece para dar lugar a ste, que es el ver-
dadero autor del Segundo Evangelio. De hecho, en l aparece
Pedro de cuerpo entero: el pescador naturalmente despejado,
que sabe narrar con singular viveza, ms atento a lo pintoresco
que a lo transcendental; el hombre prctico, ms amigo de
hechos que de largos discursos; el hombre del pueblo, que
narra los hechos objetivamente, sin someterlos a un tratamiento
subjetivo
y
sistemtico; el discpulo modesto
y
humilde, que
deja en la sombra sus prerrogativas
y
subraya sus defectos;
el hombre rpido
y
ejecutivo, que fiel a su muletilla de hacer
las cosas en seguida, acelera la marcha de los hechos
y
des-
pacha en pocas pginas su Evangelio; por fin, el iniciador de
la primera catequesis evanglica, que, sin recargos ni modifi-
caciones sistemticas, se ha conservado en el Segundo Evan-
gelio. Totalmente diferente era San Lucas, hombre heleno,
culto, antioqueno, mdico que se haca querer (Col.
4, 14),
observador sagaz
y
curioso investigador, discpulo
y
auxiliar
fidelsimo de San Pablo, pero que no haba conocido al Seor,
y
narraba las cosas de odas. De ah las caractersticas del
Tercer Evangelio. Su base es la predicacin oral, cual l la
haba odo repetidas veces de Bernab
y
de Pablo, es decir,
en su forma antioquena; mas no limitndose a reproducirla
verbalmente, le imprime su cuo personal. Si se atiene gene-
ralmente al orden cronolgico, no teme introducir a las veces
ligeras inversiones, que permitan apreciar mejor el enlace l-
gico de los hechos. De ah sus caractersticas anticipaciones.
Ms llamativas son an sus numerosas adiciones, fruto de su
prolija
y
variada investigacin, en las cuales se trasluce empero
ms la informacin del erudito que la visin del testigo pre-
sencial. Su cultura le permite usar un lenguaje relativamente
elegante
y
correcto, pero que nada tiene de acadmico, como
12
INTRODLCCION
lo
comprueba la escrupulosa fidelidad con que transcribe las
informaciones
ajenas o los
documentos llenos de aramasmos.
Delatan al asiduo discpulo de San Pablo ciertas
vislumbres
del
pensamiento Paulino:
como descubren al mdico la pre-
cisin
y
aun el tecnicismo con que habla de las enfermedades.
Problema
sinptico. El
conjunto de todos estos elemen-
tos comunes
y
diferenciales
constituyen una
concordia discor-
dante, que ha sido denominada el hecho sinptico
y
ha dado
origen al llamado
problema sinptico. Creemos que ha sido
exagerada la dificultad de este problema
y
que para su solu-
cin se han seguido
frecuentemente procedimientos equivoca-
dos, que han dado lugar a hiptesis arbitrarias
y
fantsticas.
Las soluciones propuestas se reducen a tres tipos principales:
la que busca la solucin en la predicacin oral, la que apela
a documentos escritos interpuestos,
y
la que combina ambos
elementos o fuentes de solucin. Sin entrar en la resea de
esas innumerables
y
complicadas hiptesis, en su mayor
parte
ya muertas
y
sepultadas,
propondremos brevemente nuestra
solucin, que, si se prescinde de la parte que
atribuimos a
Bernab, es bastante corriente entre los exegetas catlicos.
Hay que explicar la concordia
y
la discordia entre los
Sinpticos. Lo dicho anteriormente explica
satisfactoriamen-
te, a nuestro juicio, lo uno
y
lo otro.
La concordia o semejanza se halla principalmente en tres
cosas: en los hechos, en el orden
y
en las expresiones. La
doble semejanza real, en el material
y
en el orden, no ofrece
la menor dificultad, si se recuerda lo que fu la
primitiva catc-
quesis evanglica. La mayor dificultad est en las
expresiones,
en esas interferencias verbales, tan frecuentes como capricho-
sas, que ocurren en los Sinpticos. Hay que proceder por
partes. La que existe entre San Marcos
y
San Lucas se expli-
ca por el comn influjo de Bernab, cuyo pariente
y
auxiliar
fu Marcos,
y
cuyo oyente haba sido en Antioqua San Lucas.
Ntese sobre todo que fu Bernab quien traslad a Antioqua
la forma helnica de la predicacin jerosolimitana. Al repro-
ducir San Marcos la forma jerosolimitana trasladada a Roma.
13
INTRODUCCIN
no poda menos de encontrarse muchas veces, dada la caprichosa
irregularidad de la memoria, con San Lucas, que reproduca la
misma forma trasladada a Antioqua. Y las coincidencias ver-
bales de la versin griega de San Mateo con San Marcos son
muy naturales, si se admite, como parece probable, que el au-
tor de esta versin es el mismo Bernab, o, si se quiere, Silas,
que, sucesivamente compaero
y
auxiliar de San Pedro
y
de
San Pablo, al traducir a San Mateo, empleaba espontneamente
las expresiones mismas de la catequesis evanglica de los dos
grandes Apstoles, segn le venan a la memoria. Semejante
explicacin se funda en hechos conocidos, interpretados de la
manera ms obvia
y
natural.
Menos dificultad ofrecen las discrepancias, que se explican
perfectamente por los elementos diferenciales, antes notados,
entre los Sinpticos .
Pudieron los Sinpticos, mejor dicho, pudo San Lucas uti-
lizar algunos documentos escritos; pero semejantes documen-
tos, necesarios bajo otros conceptos, son innecesarios e inmo-
tivados para la solucin cientfica del problema sinptico.
II. El Evangelio de San Mateo
1. El autor
y
su obra
El autor. Sobre la persona del primer Evangelista son
muy pocas las noticias, enteramente fidedignas, que han llegado
hasta nosotros. Adems de su doble nombre de Mateo
y
Lev,
dos datos interesan especialmente: su apostolado
y
su anterior
oficio de publicano.
Mateo fu uno de los Doce elegidos por Jess para ser sus
Apstoles o Enviados. En las listas de los Apstoles, que en
general representan el orden de la vocacin
y
que se dividen
en tres cuaternas, Mateo forma parte de la segunda, con una
particularidad, que, mientras en las listas de los otros dos
14
INTRODUCCIN
Sinpticos es el tercero de esta cuaterna, en la del propio
Mateo es el ltimo: indicio de su modestia
y
humildad, como
lo es tambin el que en el momento de su vocacin, en que
aparece como publicano. emplea su nombre ms conocido de
Mateo, sustituido por el otro de Lev en los otros Sinpticos,
como para disimular que el Apstol Mateo de ms tarde sea
d
mismo publicano de ahora.
El apostolado de Mateo interesa bajo dos conceptos. Pri-
meramente es una garanta de su verdad histrica. Como Aps-
tol, compaero constante de Jess
y
testigo presencial de todos
sus hechos
y
dichos, posea pleno conocimiento de lo que
narraba. Su autoridad de Apstol explica tambin la singular
aceptacin con que su Evangelio fu recibido en la primitiva
Iglesia. San Marcos
y
San Lucas, que adems no haban visto
al Seor, eran simples auxiliares de los Apstoles:
y
San Juan
escribi u Evangelio casi medio siglo ms tarde.
Tampoco carece de inters, indirectamente literario, su pre-
cedente oficio de publicano o empleado de aduanas. Primera-
mente, porque el manejo de la pluma le era mucho ms fami-
liar que a los dems Apstoles:
y
sta pudo ser la causa de
ser el primero
y
el ms indicado para redactar por escrito la
primitiva catcquesis evanglica. Sobre esto, sus habitudes ad-
quiridas de orden
y
precisin, de cuentas
y
de nmeros, deter-
minaban en l ciertas tendencias que naturalmente haban de
manifestarse en la redaccin de su Evangelio.
La obra de Mateo. Sobre el primer Evangelio la doctrina
corriente entre los crticos catlicos, refrendada por la auto-
ridad de la Iglesia en la respuesta de la Comisin Bblica do
19 de junio de 1911. puede compendiarse en estos cuatro
puntos:
1. Autenticidad, integt idad, historicidad. La autentici-
dad se ha de entender en el sentido de que Mateo es autor del
Evangelio, cual hoy lo leemos, no de una hipottica Coleccin
de sentencias
y
discursos de Jess, utilizada por un redactor
posterior, a quien se debiese el actual Evangelio. La integri-
dad se extiende principalmente al llamado Evangelio de la
15
INTRODUCCIN
Infancia
y
a ciertas sentencias de singular importancia dogm-
tica, cual es la referente al primado de San Pedro. La histo-
ricidad debe entenderse en el sentido propio
y
normal de la
palabra, por cuanto Mateo narr hechos objetivos, tales cuales
existieron en la realidad histrica, es decir, no transfigurados
o desfigurados por el influjo de las profecas mesinicas del
Antiguo Testamento ni por la fe de la Iglesia ulteriormente
desarrollada.
La demonstracin de esta triple tesis catlica puede hallarse
en cualquiera Teologa Fundamental o en cualquiera de las
numerosas Introducciones a la Sagrada Escritura. Aqu bas-
tar notar que la anttesis heterodoxa se basa, no en hechos
o documentos, sino en postulados aprioristas o en hiptesis arbi-
trarias. Y no son los hechos los que se han de amoldar a las
hiptesis, sino las hiptesis las que se han de acomodar a
los hechos,
y
explicarlos. Por lo dems, no es razn preocu-
parse demasiado de semejantes hiptesis racionalistas, que unas
tras otras van desapareciendo
y
sucumbiendo las unas a manos
de las otras. Los muertos se encargan de enterrar sus muertos.
2. Destinatarios
y
objeto. Los destinatarios del primer
Evangelio fueron los Judos de Palestina,
y
el objeto del Evan-
gelista fu demonstrar por los vaticinios de los profetas la
mesianidad
y
la divinidad de Jess de Nazaret.
3. Tiempo. Sobre el tiempo en que fu escrito el Evan-
gelio dos cosas son ciertas: que el Evangelio de Mateo fu
el primero entre los cuatro cannicos admitidos por la Iglesia;
que su redaccin fu anterior al ao 70
y
tambin a la primera
ida de San
Pablo a Roma poco despus del ao 60 de nuestra
era. Mayores precisiones cronolgicas no pasan de ser sim-
plemente probables.
4. Lengua. San Mateo escribi su Evangelio en arameo,
es decir, en la lengua corriente entonces entre los Judos de
Palestina. El que ahora poseemos es una versin griega, sus-
tancialmente idntica o conforme con el primitivo Evangelio
-arameo.
16
INTRODUCCIN
2. Destinatarios
y
objeto
Consta por lo dicho que los destinatarios del Primer Evan-
gelio son los Judos
y
que el objeto del Evangelista fu demons-
trar la mesianidad
y
divinidad de Jes9; pero estos dos puntos
ciertos sugieren ulteriores
problemas o precisiones, que conviene
aquilatar.
Destinatarios.
Sobre los Judos, destinatarios
del Primer
Evangelio, caben varias
hiptesis:
o fueron solos los fieles, o
solos los incrdulos,
o entrambos
a la vez,
y
esto o por igual v
en bloque o unos con preferencia
sobre otros. Sin descender
a examinar
cada una de estas
hiptesis, basta considerar
la rela-
cin del Evangelio escrito con la catequesis
evanglica
para de-
terminar con precisin quines
fueron los destinatarios
del Evan-
gelio de San Mateo.
Por una parte, la catequesis
oral se diriga a solos los
creyentes, esto es, a los que, previamente
convencidos de la me-
sianidad de Jess por el hecho de la resurreccin,
haban abra-
zado la fe cristiana.
Por otra parte, San Mateo, al redactar su
Evangelio,
no se propuso sino poner por escrito su propia cate-
quesis oral. Y esto no es una mera suposicin, sino un hecho,
que puede
demonstrarse.
Primeramente,
as lo afirma el histo-
riador
Eusebio
[Hiit. ecl.
3, 24, 5-6), sin que ningn escritor
antiguo lo niegue.
Adems,
estaba en la naturaleza misma de
las cosas
que el escritor.
Apstol, trasladase
al escrito su propia
predicacin
apostlica.
Sobre todo, si San Mateo se hubiera
propuesto
principalmente
convencer
a los Judos incrdulos,
de-
biera haber
reforzado
el argumento
capital, que era la resurrec-
cin del Seor;
la cual l trata,
como
anteriormente
se ha no-
tado,
presuponiendo
la previa
demonstracin
apologtica.
Las
razones
en
contra,
sacadas
del
mismo
Evangelio, slo prueban
una cosa,
enteramente
cierta:
que San Mateo al escribir no pier-
de nunca de vista a los
Judos incrdulos;
pero no es lo mismo
pensar en ellos o tenerlos
presentes,
que dirigirse
a ellos. Habla
a los
Judos creyentes,
pero
teniendo
continuamente
a la vista
17
INTRODUCCIN
a los incrdulos, para prevenir contra ellos
y
sus falacias a los
creyentes. Este propsito, naturalmente, no impide la previsin
y
aun, si se quiere, el deseo de que el libro venga a manos de
los Judos incrdulos, a quienes su lectura puede disponer a
la fe.
Objeto. La tesis fundamental del Primer Evangelio, la
mesianidad
y
divinidad de Jess, es la misma sustancialmente
que la de los otros Evangelistas
y
que la de la predicacin oral
y
que la de la enseanza misma de Jesu-Cristo. As concebida,
por tanto, no es peculiar de San Mateo. Pero reviste en l al-
gunas modalidades o matices, que le sean peculiares? Merece
examinarse este punto, por cuanto puede contribuir a penetrar
ms a fondo el pensamiento del Primer Evangelio. Para des-
cubrir estas modalidades el medio ms obvio
y
seguro es atender
a los hechos narrados por solo San Mateo o presentados por l
con peculiar relieve.
Tres cosas, como ms salientes, llaman luego la atencin en
San Mateo: las frecuentes citas del Antiguo Testamento, la ex-
tensin
y
preponderancia dada a los discursos de Jess
y
la
mencin explcita de la Iglesia
y
del primado de Pedro. Con
estos elementos se precisa
y
concreta maravillosamente la divina
mesianidad de Jess, cuyo reino es el Reino de los cielos, que
es la Iglesia. As concebido el Reino de los cielos, ni es una
mera prolongacin del Antiguo Testamento, ni tampoco es una
ruptura con l. No es su prolongacin: est de por medio el
repudio de la sinagoga, tan destacado en San Mateo. Tampoco
es una ruptura con l: testigo la voz de los profetas, tan fre-
cuentemente mencionados. Expresin grfica de esta modali-
dad del Reino de los cielos
y
de la mesianidad de Jess son
aquellas memorables palabras del Maestro: No vine a des-
truir, sino a dar cumplimiento
(5,
17). A este cumplimiento
pertenece la justicia del Reino de los cielos
(6, 33),
que tan
ajustadamente calific San Pablo, al decir: Mas ahora inde-
pendientemente de la Ley la justicia de Dios se ha manifestado,
abonada por el testimonio de la Ley
y
de los profetas (Rom.
3, 21).
Independencia respecto de la Ley, testimonio de parte
18
INTRODUCCIN
de la Ley: dos modalidades, que parecen antitticas
y
son har-
mnicamente complementarias, de la mesianidad
y
de su jus-
ticia. Estas dos modalidades, "misterios del Reino de los cie-
los (13,
lll, ocultos a los Judios, necesitaban amplia decla-
racin doctrinal
y
realizacin histrica: cosas ambas a que el
Seor provey con sus instrucciones sobre el Reino de Dios
y
su justicia (6. 33), solcitamente recogidas por San Mateo,
y
con la institucin de la Iglesia, presidida
y
gobernada por
Pedro, narrada exclusivamente en el Primer Evangelio. Esta
manera de enfocar la mesianidad de Jess no es creacin de
San Mateo, sino del Maestro mismo; pero es gloria de San
Mateo el haberla recogido
y
transmitido. Como escritor ins-
pirado, San Mateo no es superior a San Marcos o San Lucas,
dotados igualmente del mismo carisma de la inspiracin divina;
pero como Apstol, dotado del carisma supremo del apostolado,
v favorecido adems con la enseanza directa del divino Maes-
tro, posea un conocimiento vasto
y
profundo de los misterios
del Reino de los cielos, que no da de suyo la divina inspiracin
en los hagigrafos. De ah el valor especial del Primer Evan-
gelio, obra a la vez del hagigrafo
y
del Apstol. San Mateo
es el Evangelista de la Iglesia, como concrecin histrica del
reino mesinico.
3. Orden o plan del Primer Evangelio
Antecedentes o bases. Para no introducir en el Evange-
lio un orden arbitrario sino descubrir el orden objetivo, estable-
cido por el mismo autor, es menester conocer los antecedentes
y
fijar las bases.
Ante todo hay que reconocer, como afirma el decreto antes
citado de la Comisin Bblica, que San Mateo no siempre man-
tiene el orden cronolgico, que equivale a decir que algunas
veces lo invierte. Dnde se hallan estas inversiones, aparece
fcilmente comparando a San Mate con San Marcos
y
San Lu-
cas. Prescindiendo, para evitar complicaciones innecesarias, de
10
INTRODUCCIN
algunos elementos secundarios o inciertos, se ve luego que, mien-
tras los captulos 5-13 no siguen el orden de los correspondientes
en los otros dos Sinpticos, en cambio los captulos 14-28 mar-
chan paralelamente a stos. Sospechar transposiciones crono-
lgicas donde los tres Sinpticos van a una, sera una arbitra-
riedad injustificada. Las transposiciones, por tanto, hay que
buscarlas en los captulos 5-13, en que San Mateo discrepa de
los otros. De aqu podemos ya deducir una consecuencia im-
portante, que, con todo, no siempre se ha tenido en cuenta: que
en San Mateo, por lo que se refiere a la vida pblica de Jess,
hay que distinguir dos partes: una (5-13), en que procede siste-
mticamente, otra (14-25), en que procede cronolgicamente.
Hay que examinar, pues, ms de cerca la primera parte, para
determinar qu inversiones cronolgicas lleva consigo la sistema-
tizacin de San Mateo. Tal vez no sean tan extensas
y
profun-
das, como a primera faz pudiera parecer.
Atendido su contenido la parte sistemtica puede dividirse
en estas siete secciones:
A (5-7) Sermn del monte
B (8-9) Serie de milagros
*
C (10) Instrucciones misionales
D (11) Actitud reprobable de los Judos con Juan
y
con
Jess
E (12,
1-21) Choques con los fariseos
F (12, 22-50) Calumnias farisaicas
G (13) Parbolas del Reino de Dios.
Desde el punto de vista lgico las secciones A-B-C repre-
sentan los dichos
y
hechos de Jess; las secciones D-E-F, \a
oposicin de los Judos en general
y
la de los fariseos en par-
ticular; la seccin G, en que convergen los dos grupos
prece-
dentes,
representa los dichos de Jess
motivados por la oposi-
cin judaica. Ntese que la doble seccin E-F, que
lgicamente
forma bloque, se ha distinguido desde el punto de vista crono-
lgico, como luego se ver.
20
INTRODUCCIN
Para
apreciar
las
lransposicior.es
cronolgicas
realizadas
en
la sucesin
de
estas
siete
secciones,
podr
ayudar
el
siguiente
esquema:
A (sermn)
B ( milagros I
C ( misiones)
D
(Judos)
E
(choques
fariseos)
F
(calumnias)
G
(parbolas)
Las
secciones
A D F G
proceden
rectilneamente;
las trans-
posiciones
slo se
hallan
en las
secciones
f C E. La ms llama-
tiva,
pero
tambin
la
menos
profunda,
es la secin
f,
va que es
una
recopilacin
de hechos
en gran
parte
ocasionales.
La sec-
cin C,
que
cronolgicamente
deba
seguir a C, es una anticipa-
cin.
En
cambio,
la
seccin
E, que deba
preceder
a A, es un
retraso,
motivado
por la
afinidad
con F.
A esto se
reducen
todas
las
transposiciones
o
inversiones
cronolgicas
de
San Mateo-
a una
recopilacin
(fi) de
hechos
dispersos,
una
anticipacin
<C)
y
un
ligero
retraso
(E).
En conjunto
bien
poca cosa.
Lna
duda puede
ofrecerse:
por
qu San Mateo
limita su
sistematizacin
a los
captulos
5-13,
y
no la extiende
a los
siguientes
14-25?
Si se
considera
atentamente
el
contenido
de
estas
dos
series de
captulos,
luego se
advierte
que la primera
comprende
la
predicacin
y
actuacin
de
Jess en
Galilea,
que
propiamente
termina
con la
misin
de los
Apstoles;
a
paso
que la
segunda
se
refiere
a los
hechos
acaecidos
fuera
de
Galilea o en
el viaje
a Jerusaln.
Segn
esto, lo que San
Mateo
quiso
sistematizar
fu lo
que
Jess hizo
por su propia
iniciativa
y
conforme
a su
plan en el campo
que haba
escogido
para
desarrollarlo,
es
decir,
en
Galilea.
Y lo
que con su siste-
matizacin
se
propuso
fu dar
mayor
relieve a la unidad
de
accin
por
parte
de
Jess,
presentando
sucesivamente
su pro-
grama
mesinico
(A),
sus
credenciales
divinas
(B)
y
sus cola-
21
INTRODUCCIN
boradores (C);
y
por parte de los Judos la mala acogida que
hall (D), la abierta hostilidad de los jefes {EF)
y
la incom-
prensin o mala disposicin para entender
y
recibir el Reino
de Dios ( G). Adems, una vez destacada la oposicin irreduc-
tible entre los planes de Jess
y
las aspiraciones
y
prejuicios
de los Judos, poda servir de luz
y
gua para apreciar la signi-
ficacin de los hechos siguientes, sin que fuese menester some-
terlos a una nueva ordenacin sistemtica. Tal parece haber
sido el criterio de San Mateo en el orden o plan de su Evan-
gelio.
Esquema del plan. Reservando para el ndice la distri-
bucin de todo el material evanglico, nos limitaremos ahora
a un breve esquema, que pueda ser orientador. Adems, ha-
bida cuenta de la distincin entre elementos sustantivos, que
forman la trama del Evangelio,
y
elementos puramente ocasio-
nales, nos ceiremos a los primeros, que pueden distribuirse
de la siguiente manera:
I. Evangelio de la Infancia (1-2):
origen del Mesas
primera manifestacin
y
reconocimiento
primeras persecuciones.
II. Vida pblica (3-25):
1. Perodo de preparacin: investidura del Me-
sas (3-4):
ministerio del Bautista
butismo de Jess
tentaciones
primeros discpulos.
2. En Galilea: el Mesas mal acogido (5-13)
el manifiesto mesinico
las credenciales divinas
los colaboradores
el dilema de Juan,
respuesta de Jess
22
INTRODUCCIN
censura de la presente generacin
hostilidad de los jefes judos
incomprensin del pueblo: las parbolas.
3. Al N.
y
al E. de Galilea: la Iglesia en perspec-
tiva (14-18):
martirio del Bautista
multiplicacin de los panes
hipocresa
y
fermento de los fariseos
confesin
y
primado de Pedro
primeros anuncios de la pasin
transfiguracin
instrucciones para el porvenir.
4. Camino de Jerusaln (19-20):
virginidad
los nios
y
el Reino de Dios
riqueza
y
pobreza
los primeros
y
los ltimos
nuevo anuncio de la pasin
ambicin reprimida.
5. En Jerusaln: entrada triunfal del Mesas
(21-25):
el Mesas aclamado
su actuacin en el templo
discusiones e invectivas
apocalipsis sinptica.
Consumacin:
Establecimiento
del Reino de Dios
(26-28):
1. ltima cena (26)
2. Pasin
y
muerte (26-27)
3. Resurreccin
y
manifestaciones (28)
4. Misin de los Apstoles a todo el mundo (28).
23
INTRODUCCIN
4. Caractersticas del Primer Evangelio
A las varias caractersticas de San Mateo, ya anteriormente
mencionadas,
y
que bastar recopilar brevemente, dos hay que
aadir, ms problemticas,
y
que convendr examinar con al-
guna detencin: sus precisiones monetarias
y
sus recopilacio-
nes de los discursos del Seor.
SNTESIS DE LAS CARACTERSTICAS MS NOTABLES. San
Mateo era Apstol
y
haba sido publicano: de ah el carcter
personal de su obra. Como Apstol, tena conocimiento di-
recto
y
exacto del material exanglico. Por esto, si bien tom
como base la catequesis oral de Pedro, la pudo manejar con
libertad
y
seguridad
y
someterla a sistematizacin. Sin preten-
der decir todo lo que sabe, sabe muy bien todo lo que dice.
Sus trazos firmes
y
resueltos contrastan con los de San Lucas,
que en su comparacin parecen algo indecisos o borrosos. En
esto solo puede compararse con el Cuarto Evangelista, que por
la misma razn de su conocimiento directo
y
personal habla
con igual firmeza que seguridad. Como Apstol tambin, pe-
netr ms profundamente en el pensamiento del divino Maes-
tro, al presentar a la Iglesia como la concrecin histrica del
Reino de los cielos. Esta concepcin eclesiolgica es tal vez
el rasgo ms caracterstico del Primer Evangelio. Por otra
parte, su oficio anterior de publicano haba engendrado en
Mateo el hbito del orden, de la justeza, de la concisin, pro-
pios de las operaciones aritmticas. En consecuencia, al ma-
nejar la catequesis oral de Pedro, tiende a suprimir todas las
redundancias verbales
y
aun los ms deliciosos rasgos pinto-
rescos, atento a dar mayor relieve a lo sustancial. De aqu
aquella precisin casi esquemtica de las narraciones de San
Mateo, comparadas con la de San Marcos.
Precisiones monetarias. Es curiosa la multitud de datos
tributarios
y
monetarios contenidos en 17,
24-27 [Vulg. 17,
23-261. Se habla all de los cobradores de didracmas, de los
impuestos
y
tributos, del estater o tetradracma,
equivalente a
dos didracmas. Este episodio, exclusivo de San Mateo, delata
24
INTRODUCCIN
al antiguo cobrador de impuestos. Ms significativo es lo re-
ferente a los 30 siclos de plata, que los sanhedritas dieron a
Judas. Mientras San Marcos
y
San Lucas hablan genrica-
mente de dinero, San Mateo precisa la clase de la moneda
y
el nmero exacto.
V luego sigue hasta el fin la historia de
estos siclos. primero tirados en el santuario
y
luego empleados
como precio para comprar el campo de sangre. Por esto re-
sulta extrao que, inversamente, al hablarse de la uncin de
Betania. se contente San Mateo con decir que el perfume derra-
mado pudo haberse vendido en mucho 26,9), mientras que
San Marcos (14, S)
y
San Juan I
12, 5)
dicen que pudo haberse
vendido en ms de trescientos denarios. A qu podr obe-
decer esa omisin del Evangelista publicano? Es de advertir
que la fijacin de este precio elevado procedi de Judas, de un
avaro que se crey perjudicado en sus intereses,
y
que consi-
guientemente pudo haber exagerado no poco. No se trataba
del precio real del perfume, sino del precio imaginario de un
avariento. Si asi fu. como no es improbable, se explica por
qu San Pedro, amigo de rasgos realistas, recogi este por-
menor, que San Mateo, mejor conocedor de semejantes mer-
caderas, que no pocas veces habrian pasado por su aduana,
no crey oportuno consignar, tratando la apreciacin de Judas
como puramente fantstica.
Y
si as es. semejante omisin
es un nuevo rasgo que delata al antiguo oficial de aduanas.
Agrupaciones de DISCURSOS. Existen en San Mateo cin-
co grandes agrupaciones de discursos, parbolas o instruccio-
nes del divino Maestro, seguidas de esta o semejante frmula
de transicin: Cuando hubo terminado Jess estos razona-
mientos... instrucciones, parbolas] (7, 28; 11.
1; 13, 53;
19, 1; 26, 1). Ser til presentar sinpticamente el contenido
de estas cinco agrupaciones:
5-7
sermn de la montaa
10 instrucciones misionales
13 parbolas del Reino de Dios
18. 1-35 varias instrucciones concatenadas
24-25 apocalipsis sinptica.
25
INTRODUCCIN
Como el contenido de las dems agrupaciones queda bas-
tante determinado, convendr especificar algo ms el de la
cuarta. La presencia del nio, que suministra la respuesta a
la pregunta de Quin es mayor en el Reino de los cielos?,
y
es imagen de las disposiciones necesarias para entrar en
,
da ocasin a otras enseanzas conexas: sobre el mrito de aco-
gerlos, sobre el crimen de quienes los escandalizan, sobre el
aprecio de los pequeuelos, ilustrado con la parbola de la
Oveja perdida. Siguen tres instrucciones: sobre la correccin
fraterna, que termina con la mencin de la Iglesia; sobre los
poderes apostlicos, cuya declaracin parece motivada por la
mencin de la Iglesia; sobre el acuerdo o harmona que debe
reinar entre los miembros de la Iglesia, contrapuesto a las di-
sensiones
y
faltas que hicieron necesaria la correccin fraterna.
Una intervencin de Pedro, motivada por las declaraciones
precedentes da lugar a una nueva instruccin sobre el perdn
ilimitado de las injurias. As concatenadas estas instrucciones,
si no son un discurso clsico, son, por lo menos, una conver-
sacin seguida
y
coherente.
Adems de las cinco agrupaciones precedentes hay otras
algo menos extensas, no seguidas de frmula alguna especial,
principalmente estas cuatro:
11,
2-30 encomio de Juan
y
censura de los Judos
12,
22-50 calumnias
y
exigencias farisaicas
21,
28-46; 22. 1-14 tres parbolas sobre la reprobacin de
los Judos
23,
1-39 invectivas contra los escribas
y
fariseos.
Sobre estas agrupaciones surge el problema: son histricas
o bien literarias?, es decir: representan series de discursos
pronunciados por el Seor en una misma ocasin, o son reco-
pilaciones artificiosas de discursos pronunciados en ocasiones
diferentes?
El problema de estas agrupaciones. Estudiaremos pri-
mero el problema en principio; analizaremos luego los hechos,
26
INTRODUCCIN
y
por fin examinaremos en particular la principal de estas
agrupaciones: el sermn del monte.
Principios. Que estas agrupaciones de discursos, en prin-
cipio, pudieron ser meramente literarias o artificiosas, obra del
mismo Evangelista, parece innegable. Se admite la posibili-
dad. Pero sta no basta: de la posibilidad a la existencia
media un abismo. Se necesitan razones positivas para que la
posibilidad se convierta en hecho. Existen semejantes ra-
zones?
Entre estas razones parece puede figurar la paridad fun-
dada en la agrupacin artificial de milagros en los captulos 8
y
9. Si San Mateo agrup artificialmente milagros dispersos,
es probable, por lo menos, que agrupase de igual manera dis-
cursos diferentes. Alguna fuerza tiene semejante paridad, pero
no tanta acaso como pudiera parecer. Examinmosla ms de
cerca. La agrupacin de milagros presenta dos propiedades
caractersticas: que es nica,
y
que tiene una finalidad bien
determinada, la de constituir como las credenciales del Enviado
divino. En cambio, las agrupaciones de discursos son. por lo
menos, nueve:
y
ser muy difcil sealar a cada una una fina-
lidad propia de la agrupacin, distinta, naturalmente, de la
propia e intrnseca de las enseanzas contenidas en los discursos.
Ser razn suficiente la afinidad de los elementos consti-
tutivos de las agrupaciones, o, vice-versa, su aparente incohe-
rencia o disparidad? Pudiera decirse,
y
se ha dicho, que tal
elemento, tomado de otro contexto, ha sido insertado por razn
de su afinidad;
y
se ha dicho tambin que tal otro elemento,
por razn de su incoherencia, debe de pertenecer a otro con-
texto. Pero creemos que ni la afinidad ni la disparidad prue-
ban lo que se intenta probar. No la afinidad: porque, si no
suponemos que los discursos del Seor eran una serie de ele-
mentos dispares, habremos de reconocer que entre los elementos
ciertamente intrnsecos
y
constitutivos exista afinidad,
y
en-
tonces no se ve por qu el elemento afn haya de proceder do
otro contexto. Tampoco prueba la disparidad o incoherencia:
si no suponemos en San Mateo el mal gusto de agrupar ele-
27
INTRODUCCIN
mentos incoherentes. La afinidad podra ser motivo para
agrupar elementos dispersos, pero no la incoherencia.
Tampoco puede aducirse como razn la necesidad de evi-
tar los duplicados. Pero dnde est esa necesidad,
y
quin
la ha creado? Es que no pudo el Seor decir dos veces una
misma sentencia a diferentes auditorios? Mientras no se de-
muestre el hecho de que el Maestro no se repiti jams, es
puramente imaginaria esa necesidad de evitar los dupli-
cados.
Y qu decir de las sentencias o secciones que parecen rom-
per el ritmo con que se desarolla el pensamiento? Porque a
las veces el discurso del Seor se desenvuelve en ciclos rtmicos,
cortados bruscamente por la insercin de elementos extraos.
En abstracto, parece tener fuerza esta razn; quiz no tanto
en concreto. Por de pronto, San Mateo no transmite ntegro
el discurso del Seor, sino un mero compendio:
y
entonces no
podemos nosotros juzgar del ritmo que tendra la palabra mis-
ma del Maestro. Adems, el Seor se vala del ritmo, no por
motivos meramente estticos, sino para que el pensamiento, des-
envolvindose harmnicamente, se grabase ms profundamente
en la memoria de sus oyentes. Adems quin nos obliga a
suponer que el ritmo lgico del divino Maestro fuera simtrico
y
recortado, a lo Boileau.
y
no ms bien un ritmo libre
y
des-
embarazado? Y si esos elementos, que se suponen advenedi-
zos, rompen realmente el ritmo del pensamiento, no queda en
muy buen lugar el arte tan ponderado de San Mateo en sus
compilaciones oratorias. Lo que se juzga impropio del Maes-
tro, se achaca al Evangelista. No s si los hbitos adquiridos
por el antiguo publicano en no confundir unas cuentas con
otras, en no mezclar las partidas de una factura con las de otra,
eran muy apropiadas para esos zurzidos de discursos que se
le atribuyen.
En conclusin, si de antemano constase lo artificioso de
estas agrupaciones, estos principios explicaran el hecho; pero
no es lo mismo explicar un hecho conocido que demonstrar la
existencia de un hecho problemtico. Veamos ya si el exa-
23
INTRODUCCIN
men de los hechos mismos da alguna mayor luz para la solu-
cin del prohlema.
Los hechos. Hemos visto que las agrupaciones de discur-
sos son, por lo menos, nueve. Ya esta sola circunstancia
merece reflexin. Son artificiales todas estas agrupaciones?
En tal caso sera fuerza admitir que las libertades tomadas por
el Evangelista eran muy grandes. Y tanta libertad en qu
se apoya? Y por obtener en cada agrupacin cierta unidad o
integridad puramente ficticia, se transtornaria
y
desfigurara
toda la predicacin del Seor. Se dir tal vez que unas agru-
paciones son artificiales, otras no.
Y
por qu esa diferencia?
Y cul es el criterio objetivo para distinguir las unas de las
otras?
Ntese adems que estas nueve agrupaciones se hallan casi
uniformemente repartidas por todo el decurso de la predicacin
de Jess,
y
que fuera de ellas existen otros muchos discursos
del divino Maestro. Y esto supuesto, que es un hecho. qu
razn hay para sacar de su contexto o ambiente tal o cual ele-
mento doctrinal, en vez de dejarlo en su propio contexto, como
evidentemente se hace muchas veces? Si la agrupacin de las
tres parbolas de los captulos 21 v 22. referentes a la repro-
bacin de los Judos, es obra del Evangelista, por qu no les
agreg tambin la de los obreros enviados a la via, que tiene
anloga significacin, en vez de dejarla en el captulo 20?
Hay que notar tambin que varias de estas agrupaciones,
relativas a la hostilidad o a la reprobacin del pueblo judo,
guardan unas con otras estrecha afinidad. Por qu razn,
pues, no las ha juntado todas el Evangelista en una sola agru-
pacin ms amplia, parecida en la extensin al sermn del
monte? Por qu, puesto a agrupar elementos afines, se queda
a medio camino?
Otra consideracin merece tenerse en cuenta. Cada una
de las agrupaciones es apropiada al momento histrico en que
se halla situada. Comprense, por ejemplo, las parbolas del
captulo 13. tan apacibles, con las de los captulos 21
y
22.
tan terriblemente trgicas: o la censura dirigida a la presente
29
INTRODUCCIN
generacin en el captulo 11 con las sangrientas invectivas del
captulo 23:
y
se ver que San Mateo las ha puesto, o, mejor,
las ha dejado en su propio lugar. Los hechos no delatan ni
sugieren el prurito de combinaciones artificiales, que habra-
mos, sin embargo, de admitir en el Evangelista, si esas agru-
paciones fueran obra suya.
Consideremos ms detenidamente el caso tpico de compila-
cin artificiosa: el sermn de la montaa.
El sermn de la montaa. Si comparamos la extensa re-
daccin de San Mateo (5-7) con la abreviada de San Lucas
(6,
20-49)
y
con otros pasajes de uno
y
otro Evangelista, resultan
estos cuatro casos:
a) Acuerdo: Le. coincide con Mt.
b) omisin: Le. omite lo que se halla en Mt.
c) distinto lugar: Le. tiene en otro lugar lo que Mt. en ste.
d) duplicado: el mismo Mt. se repite en otro lugar.
Es muy distinta la probabilidad de compilacin artificiosa
en cada uno de estos casos. Conviene proceder de lo ms cier-
to a lo ms discutible.
El primer caso, de mutuo acuerdo o coincidencia, no ofre-
ce la menor dificultad. Lo que ambos Evangelistas unnime-
mente atribuyen al sermn del monte, a l pertenece eviden-
temente.
No es mucho ms difcil, a nuestro juicio, el ltimo caso,
de duplicado dentro del mismo San Mateo. Tres casos de
este gnero ocurren en el sermn de la montaa: 1) el del es-
cndalo
(5,
29-30), reproducido luego en
18, 8-9; 2)
el del di-
vorcio (5,31-32), que reaparece en
19, 9; 3)
el del rbol cono-
cido por los frutos
(7,
16-20), que se repite en 12, 33. Exa-
minemos cada uno de los tres casos.
Presuponemos que la doctrina sobre el escndalo la propu-
so el Seor en 18,
8-9. como se comprueba por el pasaje para-
lelo de San Marcos (9,
42-47). La haba ya propuesto antes
el Maestro en 5,
29-30? El examen de esta exhortacin prue-
.30
INTRODUCCIN
ha que s. La razn es clara. En 18.
6-7
trata del escndalo
activo, es decir, de no dar escndalo a los pequeuelos. Ahora
bien, la exhortacin de 5. 29-30 se refiere al escndalo pasivo,
es decir, de sustraerse a las ocasiones de escndalo. Consi-
guientemente la exhortacin de 5. 29-30 cuadra mucho mejor
con el contexto del sermn del monte que con el del otro pasaje
posterior. Luego carece de fundamento el considerar 5,
29-30
como elemento advenedizo, si no se presupone arbitraria
y
ab-
surdamente que el prudente Maestro no pudo en diferentes
ocasiones repetir enseanzas anlogas.
La doctrina sobre el divorcio, presuponemos tambin que
el Seor la propuso en otra ocasin (
19,
9l, respondiendo a
una pregunta de los fariseos, como se ve por los pasajes para-
lelos de San Marcos
(10,
11-12)
y
San Lucas (16-18). Pero
no es menos cierto que ya en el sermn del monte habia pro-
puesto la misma enseanza. Y la razn es tambin clara.
En efecto, propnela el Maestro con las frmulas caractersti-
cas: Se dijo... Mas yo os digo.... Si no suponemos, sin
fundamento alguno, que San Mateo, adems de adelantar inne-
cesariamente una enseanza que despus habia de reproducir
en su propio lugar, se tom la libertad por su cuenta de aa-
dirle aquellas frmulas, tan caractersticas del sermn del
monte, hay que reconocer que el Maestro propuso dos veces,
por lo menos, esta enseanza, bien motivada por la triste
realidad.
Menos dificultad ofrece an la enseanza sobre el rbol
y
sus frutos. En 7,
16-20 propone el Maestro esta propiedad de
los rboles: de los buenos para dar fruto bueno, de los malos
para dar fruto malo, como criterio para reconocer a los falsos
profetas: en cambio en 12, 33 propone la misma alegora en
un sentido totalmente distinto: no, como en
7,
16-20, como
criterio para reconocer la bondad o malicia de otros, sino como
norma de la propia conducta, para recomendar la necesidad
de reformar el corazn, si queremos que salgan de l palabras
buenas, por las cuales seamos justificados,
y
no palabras malas
por las cuales seamos condenados en el da del juicio. No>
31
INTRODUCCIN
existe, por tanto, repeticin ni duplicado. Las apariencias
engaan. Y el engao, una vez reconocido, debe servir de cau-
tela para no dejarnos alucinar por esos duplicados.
En los dos casos extremos no se descubren en el sermn
del monte elementos extraos o advenedizos. Se hallarn en
los dos casos intermedios?
El caso de omisin de parte de San Lucas creemos que
queda resuelto con slo examinarlo en concreto. Los princi-
pales pasajes del sermn omitidos por San Lucas son: en el
captulo 5 el principio general (17-20)
y
los ejemplos particu-
lares relativos a la ira (21-24), al adulterio (27-28), al jura-
mento (33-37)
y
a la ley del talin (38-39); en el captulo 6
aquella especie de trptico sobre la limosna (1-4), la oracin
(5-6)
y
el ayuno (16-18);
y
en el captulo 7 (6) la sentencia
sobre la discrecin en no dar lo santo a los perros. Todas estas
enseanzas son tan apropiadas
y
tan caractersticas, que su-
primirlas sera desquiciar todo el sermn. De donde es lcito
concluir que la omisin de San Lucas sera un criterio inade-
cuado para calificar de advenedizo o extrao un determinado
pasaje de San Mateo.
El nico caso que ofrece dificultad real es el tercero: cuan-
do lo que San Mateo incluye en el sermn del monte, San
Lucas lo sita en otro contexto diferente. La solucin general
a semejante dificultad pudiera muy bien ser, admitir que estas
sentencias o enseanzas las propuso el Maestro ms de una vez:
solucin que nadie podr lgicamente recusar, si no presupone
como postulado inconcuso la imposibilidad o improbabilidad
de tales repeticiones. Una circunstancia particular podra, em-
pero, desvirtuar el valor de esta solucin general,
y
es que estas
sentencias o discursos los coloca San Lucas en aquel gran viaje
(o conjunto de viajes) que comienza en 9, 51
y
no termina
hasta el captulo 19; y
como San Mateo omite la mayor parte
de este viaje, pudo tal vez entresacar de l algunas enseanzas
del Maestro para insertarlas en el sermn del monte. Conven-
dr, pues, examinar cada una de estas inserciones discutibles o
probables. Mas antes es necesaria una observacin.
32
INTRODUCCIN
Este largo viaje, no comprendido en la catequesis oral, lo
hubo de conocer San Lucas por otras fuentes orales o escritas.
En su narracin, por tanto, no procedi como eco de la predi-
cacin de San Pablo o de Bernab, sino como compilador de
informaciones personales, es decir, como erudito que recogi
y
orden las notas que sucesivamente iba tomando. Esta cir-
cunstancia explica tal vez la marcha indecisa e insegura de
todo este viaje o serie de idas
y
venidas,
y
aun la ausencia
de conexin lgica que a las veces se descubre. Es muy natu-
ral que San Lucas, no sabiendo el tiempo
y
lugar de las dife-
rentes sentencias del Seor que iba anotando, las dispusiese por
el orden mismo con que las iba recibiendo. Y si esto es as,
como parece, no puede urgirse mucho la cronologa de San
Lucas, cuando parece opuesta a la de San Mateo, que al fin era
testigo ocular
y
auricular de lo que narra. Esto supuesto, es-
tudiemos cada sentencia en particular. Para proceder ms ob-
jetivamente, tomaremos como base los pasajes que el P. La-
grange cree extraos al sermn del monte, precisamente por
hallarse en otros contextos de San Lucas. Todos ellos com-
prenden en conjunto 37 versculos, que son casi exactamente
la tercera parte de los 107 que comprende el sermn del monte
en San Mateo.
5, 13 = Me. 9, 49 = Le.
14,
33-34. Este dicho sobre la
5a/ tiene en San Mateo distinto sentido que en San Marcos
y
San Lucas. San Mateo comienza: Vosotros sois la sal de la
tierra; los otros dos dicen Buena es la sal. No siendo,
pues, una misma sentencia, es arbitrario suponer que San Ma-
teo la ha tomado de otro contexto. Adems San Marcos, sin
conexin aparente, la pone despus de la instruccin sobre el
escndalo; San Lucas, en cambio, despus de la parbola del
rey que marcha a la guerra con otro rey: en San Mateo, por
el contrario, la coherencia es perfecta. No existe, por tanto,
motivo alguno para suponer que esta sentencia en San Mateo
es extraa o trasladada de otro contexto.
5, 14: Vosotros sois la luz del mundo. No hallndose
sino en San Mateo esta sentencia tan caracterstica
y
tan en
33
INTRODUCCIN
consonancia con la precedente sobre la sal, no hay fundamento
para suponerla intercalada.
5,
15. El proverbio de la lmpara sobre el candelabro
ofrece la particularidad de que se halla dos veces en San Lucas:
8. 16 ( = Me.
4, 21)
y
11, 33. El carcter proverbial de la
sentencia
y
el hecho de su repeticin en San Lucas muestran
que el Maestro pudo muy bien proponerla en el sermn del
monte, donde es mucho ms coherente que en Me. 4,
21
y
en
Le.
8, 16.
5,
16. Esta sentencia, ausente en Me.
y
Le, slo podra
ser considerada como advenediza por ser consecuencia de las
precedentes, si stas fueran extraas al sermn del monte.
Pero se ha probado que no lo son. Y hay que notar lo ende-
ble del argumento con que se quiere eliminar del sermn los
tres versculos 14-16. Los versculos extremos son exclusivos
de San Mateo: slo el intermedio, que es un simple proverbio,
se halla en los otros Sinpticos. Basta la coincidencia en
el proverbio, cuya repeticin conocemos por Le, para consi-
derar como extrao todo el bloque? No es ms legtimo ar-
gir en sentido contrario, es decir, reconociendo los versculos
extremos como partes integrantes del sermn, colegir de ah
que tambin lo es el versculo intermedio, que el Maestro debi
de repetir frecuentemente?
5,
18
=
Le. 16, 17. Se necesita una fe ciega en la hiptesis
de los duplicados jams repetidos, para considerar como
trada de fuera esta sentencia Antes pasarn el cielo
y
la
tierra.... Ms bien razones positivas prueban lo contrario.
Primera: el carcter proverbial, que sugiere su frecuente re-
peticin. Segunda: en San Lucas est formulada de distinta
manera. Tercera: en San Mateo cuadra admirablemente con
el contexto; en San Lucas se halla en un contexto que es un
verdadero aglomerado de sentencias diversas. Aun en la su-
posicin, inverosmil, de que el Maestro hubiera pronunciado
una sola vez este adyiiaton, habra de admitirse que eso fu
en el sermn del monte,
y
no en el contexto da San
Lucas.
34
INTRODUCCIN
5,
25-26 =
Le. 12,
57-59. Sea el mismo Lagrange quien
desate el nudo. En su comentario a Le. 12. 58-59 escribe: El
paralelismo con Mt. 5,
25-26 est ms en la forma que en el
fondo. En Mt. el Salvador invita a la reconciliacin, bajo
una forma parablica, pero es el mismo consejo que l da.
En Le. es una verdadera parbola, cuyo sentido es bastante
claro,
y
que no es una invitacin a la reconciliacin. Enton-
ces qu motivo hay para que en virtud de ese aparente para-
lelismo se considere como una adicin extraa la invitacin
del Seor en Mt.?
6,
9-15 = Le. 11,
2-4. Es ste tal vez el nico pasaje que
ofrece seria dieultad, no por la repeticin de la enseanza,
sino por las circunstancias que la motivan en San Lucas; quien
inmediatamente antes escribe: i Djole uno de sus discpulos:
Seor, ensanos a orar, como tambin Juan lo ense a sus
discpulos . Parece que semejante demanda carece de sentido,
si ya en el sermn del monte les hubiera el Seor enseado a
orar. Con todo, examinada la cosa ms de cerca, no parece
tan inverosmil esa demanda, aun cuando el Seor ya en el
sermn del monte hubiera formulado la Oracin dominical.
Primeramente, esta frmula, dentro del largo sermn, no tena
el suficiente relieve para grabarse fijamente en la memoria de
todos. Adems, en San Lucas anda el Seor acompaado,
entre otros, de los setenta
y
dos discpulos, muchos de los
cuales, como nuevos, no habrian odo el sermn del monte,
pronunciado ms de ao
y
medio antes. Y es de advertir que
la demanda la presenta uno de los discpulos: no es demanda
colectiva, sino puramente individual. Por fin, no hay que
olvidar que el informador
(
uno de los setenta
y
dos discpu-
los?) de quien San Lucas recogi la noticia, no conoca por
entonces el texto ntegro de la Oracin dominical, por una de
dos causas: o porque el Maestro en aquella ocasin no se la
di completa, o porque la frmula no se haba grabado bien
en la memoria de los discpulos. Ahora bien, en la primera
hiptesis, la oracin ntegra, cual la trae San Mateo, debi de
haberla propuesto el Seor en otra ocasin, es decir en el
35
INTRODUCCIN
sermn del monte;
y
en la segunda hiptesis, si se olvid en
parte la frmula propuesta por el Seor a los discpulos, tam-
bin pudo haberse borrado de la memoria la propuesta en el
sermn del monte:
y
entonces se explica perfectamente la de-
manda de uno de los discpulos, sin que esto pruebe que
ya antes no hubiera el Seor propuesto la oracin dominical.
En conclusin, el pasaje paralelo de Le. no prueba suficiente-
mente el carcter advenedizo de la oracin dominical en el
sermn del monte.
6,
19-21 = Le.
12, 33-34. Esta enseanza sobre el tesoro
verdadero es de aquellas que el Seor debi de repetir frecuen-
temente. Adems en San Lucas, fuera de algunas expresiones
semiproverbiales, es bastante diferente, sobre todo por cuanto es
demonstracin de la tesis Vended lo que poseis
y
dadlo en
limosna, que no aparece en San Mateo. El paralelismo es
parcial
y
ms bien aparente.
6,
22-23 = Le.
11,
34-36. La bellsima alegora del ojo
lamparilla del cuerpo, tan apta para recomendar la rectitud de
intencin, no debi de contentarse el Seor con proponerla una
sola vez. Y aun en la suposicin gratuita de que no la repiti,
es ms verosmil que la propusiese en el sermn del monte,
donde cuadra tan bien, que en el contexto borroso que la en-
cuadra en San Lucas.
6, 24
=
Le. 16, 13. Lo mismo hay que decir, por anlogas
razones, de la sentencia que proclama la imposibilidad de
servir a dos seores: que o se pronunci repetidas veces, o se
dijo en el sermn del monte, donde es mucho ms coherente
que en el contexto de San Lucas.
6,
25-34 =
12,
22-31. Mayor dificultad hay en la repeti-
cin de este maravilloso discurso, uno de los ms bellos de todo
el Evangelio. No es tan obvia la repeticin de un discurso
entero como la de una simple sentencia. Adems en San Lucas
est ntimamente relacionado con lo que precede. Examine-
mos el caso en la hiptesis (no cierta ni evidente) de la no
repeticin. La conexin lgica del discurso con el contexto no
decide la cuestin; puesto que existe tanto en San Mateo como
36
INTRODUCCIN
en San Lucas. Uno de los dos. por tanto, lo insert tomn-
dolo de otro lugar. Cul de los dos hizo esta insercin? La
circunstancia del tiempo acaso d alguna luz. Si se tiene en
cuenta el arte del Maestro que se aprovechaba de las circuns-
tancias de lugar
y
tiempo para dar mayor vida
y
colorido a
sus palabras, la mencin de los lirios del campo I anmonas o
amapolas), que l invita a considerar, supone que este discurso
se pronunci ya adelantada la primavera. Ahora bien, el ser-
mn del monte tuvo lugar precisamente ya entrada la prima-
vera; en cambio el discurso de San Lucas corresponde (segn
las diferentes hiptesis) o al otoo o ms probablemente a
principios de invierno. Es, por tanto, mucho ms probable
que este discurso forme parte del sermn del monte que no del
contexto que lo encuadra en San Lucas. Nunca hay que olvi-
dar que San Mateo consigna recuerdos personales (en que se
incluyen las circunstancias de lugar
y
de tiempo), mientras que
San Lucas coordina notas tomadas de distintos informadores,
en que no siempre constaran las circunstancias locales
y
cro-
nolgicas.
7,
7-11 =
Le. 11,9-13. Pedid,
y
recibiris; buscad,
y
hallaris...!: esta exhortacin, tan apremiante como insinuan-
te, a orar con entera confianza, es tan apropiada a su objeto
y
tan asequible
y
convincente, que no se concibe que no la
repitiese muchas veces el Maestro, que tantas inculca en el
Evangelio la necesidad de orar
y
la confianza con el Padre
celestial.
7,
22-23 = Le. 13,
26-27. Esta sentencia, condenatoria de
los que cifran toda su esperanza en decir Seor! Seor!,
tiene estrechsima conexin con el contexto, tanto en San Mateo
como en San Lucas, de los cuales slo por una viviseccin puede
cortarse. Adems, en San Mateo tanto la tendencia como las
expresiones son bastante diferentes de las de San Lucas, fuera
de la obvia cita del Salmo
(6,
9). Esta circunstancia, aadida
a la importancia de la sentencia, tan necesaria para sacar de su
error a los Judos, hace mucho ms probable, por lo menos, la
repeticin.
37
INTRODUCCIN
Para concluir, no ser intil recordar lo que a continuacin
del sermn del monte escribe San Mateo: Y acaeci que cuan-
do Jess di fin a estos razonamientos, se maravillaban las
turbas de su enseanza...
(7,
28). Estos razonamientos
son los contenidos en el sermn del monte. Luego, si no se
demuestra positivamente lo contrario, todo lo contenido en los
captulos 5-7 pertenece a este sermn. Y hemos visto que
semejante demonstracin evidente no se da, ni de mucho.
Adems la impresin resultante es que el sermn fu largo.
Hay que suponer, por tanto, que San Mateo
(y
ms San Lucas)
antes abrevi que insert razonamientos ajenos. Es prudente,
en consecuencia, considerar el sermn del monte como obra
del divino Maestro, ms bien que como una composicin arti-
ficiosa del Evangelista.
I.-EL EVANGELIO DE LA INFANCIA
1. Genealoga de Cristo. 1
?
1-17. (Le.
3,
23-38).
1
1
Libro de la generacin de Jesu-Cristo, hijo de David,
hijo de Abrahn.
-
Abrahn engendr a Isaac, Isaac engendr a Jacob, Jacob
engendr a Jud
y
a sus hermanos,
1
Jud engendr a Fars
y
a Zara de Tamar, Fars engendr a Fsrom, Fsrom engendr
a Aram.
*
Aram engendr a Aminadab, Aminadab engendr
a Naasn, Naasn engendr a Salmn,
'
Salmn engendr a
Booz de Rahab, Booz engendr a Jobed de Rut, Jobed engen-
dr a Jes,
b
Jes engendr a David el rey. David engendr
a Salomn de la que
fu
mujer de lirias.
7
Salomn engendr
a Roboam, Roboam engendr a Abas, Abias engendr a As,
s
As engendr a Josafat, Josafat engendr a Joram, Jorarn
engendr a Ozias,
9
Ozias engendr a Joatam, Joatam engen-
dr a Acaz, Acaz engendr a Fzequias,
1H
Ezequas engendr'
a Manass, Manases engendr a Amn, Amn engendr a
Josas,
11
Josias engendr a Jeconas
y
sus hermanos al tiempo
de la deportacin a Babilonia.
11
Despus de la deportacin a
Babilonia, Jeconas engendr a Salatiel, Salatiel engendr a Zo-
robabel,
u
Zorobabel engendr
a Abiud, Abiud engendr a
FJiacim. Eliacim engendr
a Azor,
u
Azor engendr a Sadoc,
39
1,
1-17
EL EVANGELIO
Sadoc engendr a Aquim, Aquim engendr a Eliud,
15
Eliud
engendr a Eleazar, Eleazar engendr a Matan, Matan engen-
dr a Jacob,
16
Jacob engendr a Jos, el esposo de Mara, de
la cual naci Jess, que es llamado Cristo.
17
Todas las generaciones, pues, desde Abrahn hasta Da-
vid, son catorce generaciones;
y
desde David hasta la deporta-
cin a Babilonia, catorce generaciones;
y
desde la deportacin
a Babilonia hasta Cristo, catorce generaciones.
1,
1
Libro de la generacin : es lo mismo que tabla ge-
nealgica. Su objeto es demonstrar la transmisin de la reale-
za mesinica desde Abrahn
y
David hasta Jesu-Cristo. Por
esto se mencionan, ya desde el principio, los dos principales
progenitores del Mesas: Abrahn, a cuya descendencia se
prometieron las bendiciones mesinicas,
y
David, a cuya poste-
ridad se prometi el reino eterno de Israel.
2
Engendr: no consta con entera certeza que el verbo
engendrar tenga en toda la lista genealgica el sentido de
generacin natural e inmediata. De hecho, en el vers.
8, entre
los nombres de Joram
y
Ozas, se omiten los nombres inter-
medios de Ocozas, Jos
y
Amasias;
y
en el vers. 11, entre
Josas
y
Jeconas, se omite el nombre de Joaquim, hijo de
Josas
y
padre de Jeconas, si ya no es que tengamos por autn-
tica, como creemos muy probable, la variante mencionada por
San Ireneo
y
conservada por varios cdices importantes: Jo-
sas engendr a Joaquim, Joaquim engendr a Jeconas.
3
A Fars
y
a Zar: se nombra a los dos, gemelos,
porque, si Fars naci el primero, ya antes Zar haba sacado
la mano (Gen.
38,
27-30).De Tamar: no carece de miste-
rio el que las cuatro mujeres mencionadas en la tabla genea-
lgica todas tienen su tacha. Tamar, adems de ser cananea,
di posteridad a Jud simulando ser una meretriz (Gen. 38,
12-19). Rahab, cananea tambin, fu meretriz (Jos.
2, 1).
Rut era de la raza excomulgada de los moabitas (Deut.
23, 3).
Betsab, la que fu mujer de Uras, fu adltera. Es que
el Mesas haba de ser Salvador universal, de los gentiles no
10
DE SAN MATEO 1,
1-17
menos que de los israelitas,
y
Redentor de los hombres peca-
dores. Quiso Dios que el Nuevo Adn, que haba de repre-
sentar
y
concentrar en s toda la humanidad prevaricadora,
descendiese tambin de gentiles
y
de pecadores. Si la santidad
incontaminada e incontaminable del Hijo de Dios exiga que
su Madre fuese virgen
y
totalmente exenta de pecado, su carc-
ter de Cordero de Dios, que haba de tomar sobre s el
pecado del mundo, no exclua el pecado de sus progenitores
remotos.
16
La estructura de este vers., cuya leccin es enteramente
segura (cfr. Estudios Eclesisticos, 13 '19341, 338-354), es dife-
rente de la de los verss. precedentes. Al llegar a Jos, en vez
de continuar con el mismo ritmo
y
Jos engendr a Jess,
dice: ...Jos, el esposo de Mara, de la cual naci Jess.
Jos, por tanto, no fu padre natural de Jess, virginalmente
nacido de sola su Madre Mara. Legalmente, con todo, o jur-
dicamente fu Jos verdadero padre de Jess,
y
como tal debe
ser reconocido
y
apellidado. Dos cosas dice de Jos el Evan-
gelista: que recogi en s la herencia
y
los derechos dinsticos
de los patriarcas sus progenitores,
y
que fu el esposo de
Mara, es decir, desposado por entonces
y
marido poco des-
pus. Semejante matrimonio, aunque nunca haba de consu-
marse, contrado adems, por la libre voluntad de ambos espo-
sos, recprocamente manifestada
y
admitida, con la condicin
de no consumarse jams, fu, con todo, verdadero matrimonio,
con todos los derechos
y
obligaciones a l inherentes. En vir-
tud de este matrimonio Jos poda transmitir a Jess, fruto de
l tan legtimo como sobrenatural, todos sus derechos dins-
ticos. Y tal es la mente del Evangelista. Si la paternidad de
Jos respecto de Jess fuera puramente nominal,
y
no jurdi-
camente propia
y
verdadera, si los derechos hereditarios de los
progenitores terminaran
y
se truncaran en Jos, sera entera-
mente superflua
y
ociosa la genealoga precedente. Y sta es
la gloria singular de Jos, el haber transmitido a Jess los
derechos de la Casa de David al trono de Israel
y
el haberle
humanamente habilitado para la realeza raesinica. Intencio-
41
1,
18-25 EL EVANGELIO
nadamente dice el Evangelista que de la esposa de Jos naci
Jess que se llama Cristo, es decir, Mesas.
17
Catorce generaciones : para que resulte exacto el n-
mero de catorce en cada una de las tres series, se hace necesaria
la insercin de Joaquim: nuevo indicio de su autenticidad.
En este supuesto las tres series son: Abrahn-David, David-
Joaquim, Joaquim-Jess. Esta observacin de las tres series
de catorce es un indicio del carcter sistemtico o artificioso
de la tabla genealgica. Se ha supuesto, no sin fundamento,
que el nmero de catorce tiene conexin con el nombre de
David, cuyas tres letras hebreas (D
=
4, V
=
6, D
=
4),
tomadas
como signos numricos, dan la suma de 14.
2, Zozobras de San Jos
y
revelacin del misterio de
la Encarnacin.
1, 18-25.
18
La generacin de Cristo
fu
as. Estando desposada
Mara su madre con Jos, antes de que cohabitasen, se hall
que haba concebido, lo cual
fu
por obra del Espritu Santo.
19
Jos, su marido, como fuese justo
y
no quisiese infamarla,
resolvi repudiarla secretamente.
20
Estando l en estos pen-
samientos, he aqu que un ngel del Seor se le apareci en
sueos
y
le dijo: ujos, hijo de David, no temas recibir en tu
casa a Mara tu mujer; porque lo que se ha engendrado en ella
es del Espritu Santo.
21
Dar a luz un hijo,
y
le pondrs por
nombre Jess; porque l ha de salvar a su pueblo de sus pe-j
codos.
22
Todo esto ha acaecido a fin
de que se cumpliese
lo que dijo el Seor por el profeta que dice (Is.
7,
14):
23
He aqu que una virgen concebir
y
parir un hijo,
y
llamarn su nombre Emmanuel;
que traducido quiere decir aDios con nosotros.
24
Desper-
tado del sueo, Jos hizo como le haba ordenado el ngel del
Seor,
y
recibi consigo a su mujer;
25
la cual, sin que l antes
la conociese, di a luz un hijo,
y
l le puso por nombre
Jess.
42
DE SAN MATEO 1,
18-25
'*
La generacin de Cristo: explica el Evangelista el mis-
terio de la concepcin virginal de Jess, que fu por obra del
Espritu Santo. San Mateo
y
San Lucas, independientes lite-
rariamente el uno del otro, coinciden en la declaracin del
gran misterio.Fu as: es decir: de la manera que sigue.

Desposada: los esponsales equivalan entre los judos al


matrimonio rato, con todos sus derechos
y
obligaciones.

Antes de que cohabitasen: era costumbre entre los judos


que los desposados pasasen varios meses,
y
a las veces hasta
un ao. separados antes de la cohabitacin conyugal.

Se
hall que haba concebido: lo que se hizo visible o patente
fueron las seales externas de la maternidad, pero no que esta
maternidad procediese precisamente de la accin sobrenatural
del Espritu Santo. Las seales externas las pudo apreciar
Jos; el origen sobrenatural hubo de conocerlo por la revela-
cin del ngel.
19
Su marido: en virtud de los esponsales el esposo judo,
en posesin ya de todos los derechos conyugales, poda propia-
mente llamarse marido de la esposa.Justo: esta justicia de
San Jos no es, en sentido ms general o indeterminado
la sola honradez o bondad, ni tampoco en sentido ms
particular, la justicia estricta, sino ms bien, en cierto
sentido intermedio, la voluntad habitual de dar a cada
uno lo suyo, de no lesionar los derechos ajenos,
y,
ms
concretamente, de cumplir en todo los divinos manda-
mientos, de conformar su vida con la divina voluntad.
Este elogio de la justicia de Jos, si, a primera vista, no parece
extraordinario, lo es bajo otro concepto. La dignidad del gran
patriarca, como jurdicamente padre del Hijo de Dios
y
esposo
de la Madre de Dios, es incomparablemente superior a cual-
quiera otra dignidad creada, que no sea la divina maternidad.
Proporcionales a esta altsima dignidad v a los oficios pater-
nales
y
conyugales a ella vinculados, fueron las gracias con
que Dios le enriqueci, en razn de desempear dignamente el
oficio de jefe o cabeza de la sagrada familia.
Y
si Jos fu
justo, correspondi a estas gracias extraordinarias;
y
si
43
1, 18-25 EL EVANGELIO
correspondi a ellas, su santidad estuvo a la altura de su
excelsa dignidad: superior a la de todos los santos del Antiguo
y
del Nuevo Testamento, slo inferior a la infinita santidad de
Jess
y
a la santidad casi infinita de Mara.Como... no
quisiese infamarla: tal fu la base de las deliberaciones de
Jos: no comprometer la fama de su esposa. En consecuencia
resolvi repudiarla secretamente. El Libelo de repudio, que
de ordinario sola entregarse pblicamente, algunas veces, como
en este caso, poda tambin entregarse en privado. De tres
maneras se ha explicado esta determinacin de San Jos. Al-
gunos han supuesto, infundadamente, que Jos sospech infi-
delidad en su esposa. Otros, por el contrario, explican esta
resolucin por un sentimiento de humildad del santo Patriarca,
que se consideraba indigno de cohabitar con la Madre de Dios.
Entre ambos extremos es ms verosmil
y
ms conforme al con-
texto suponer que San Jos, sin sospechar de la inocencia de
Mara, que le era bien conocida, quiso desentenderse de un
negocio que no entenda, dejndolo todo en manos de la divina
providencia. Es verdaderamente admirable la discrecin, la
moderacin, la bondad,
y
la justicia tambin, con que el pru-
dente Jos pensaba solucionar el espinoso conflicto en que se
hallaba. Viendo, por una parte, la maternidad de su esposa,
en que l no tena intervencin alguna, mas convencido, por
otra, de la inviolable fidelidad
y
pureza de Mara, tom la
determinacin de darle el libelo de repudio, con lo cual, mien-
tras sahraguardaba la reputacin de Mara, l se desentenda
de un asunto, que era para l un enigma.
Y
para hacer el
menor ruido posible, quiso darle el libelo de repudio secreta-
mente. La intervencin de Dios en el momento ms agudo del
conflicto iba a hacer innecesaria la ejecucin de estos prudentes
y
bondadosos designios. Pero no menos que la mesura
y
la
abnegacin de Jos es de maravillar el humilde silencio de
Mara. No pudo ella menos de notar la turbacin
y
la afliccin
de su esposo;
y
saba bien que una sola palabra suya, revela-
dora del misterio divino, poda disipar aquella tormenta de
zozobras
y
de angustias; pero crey,
y
con razn, que no era
44
DE SAN MATEO 1,
18-2.-
ella quien deba decir esta palabra tranquilizadora. Dios haba
intervenido, l haba obrado aquel misterio: a l, por tanto,
tocaba manifestarlo. Ponindose confiadamente en las manos
del Padre celestial, le dej todo el cuidado de manifestar a
Jos el misterio de la concepcin virginal, como
y
cuando juz-
gase conveniente. Y Dios no falt. Esta dolorosa tribulacin
fu reveladora para Mara. Ante su espritu perspicaz
y
refle-
xivo se abran perspectivas de cruz. El dolor
y
la humillacin
haban de contrapesar las glorias de la divina maternidad. El
Mesas paciente, anunciado por los profetas, peda una Madre
sacrificada. Comenzaba la Corredentora su camino hacia el
Calvario, en que haba de ser crucificado el Redentor.
20
Un ngel del Seor: es muy verosmil que este ngel
fuera Gabriel, el mismo que haba anunciado a Zacaras el
nacimiento de Juan
y
a Mara el nacimiento de Jess.

En
sueos: Dios di a entender claramente a Jos que no era
un sueo lo que entre sueos le revelaba.
Hijo de David:
al mencionar la filiacin davdica indica el ngel la razn pro-
videncial de la paternidad jurdica de Jos, que fu la trans-
misin legtima de los derechos dinsticos al Mesas, que por
antonomasia haba de llamarse el Hijo de David.
Recibir
en tu casa: es lo mismo que celebrar la solemnidad de la
bodas, que el mismo Evangelista describir en la parbola de
las Diez vrgenes
(25,
1-13).Es obra del Espritu Santo:
seala el ngel dos propiedades de la maternidad de Mara: es
virginal
y
es sobrenaturalmente divina. Es virginal: sin inter-
vencin de varn, sin concupiscencia de la carne. Es sobrena-
turalmente divina: efecto de una accin extraordinaria del
Espritu Santo, que, fuera de todas las leyes naturales, ha dado
por s mismo fecundidad al seno virginal. Y por ambos con-
ceptos es santsima: sin contaminacin carnal
y
con santifi-
cacin espiritual. Y no slo santsima, sino tambin santifi-
cadora: por cuanto es una consagracin del seno virginal
y
una santificacin de la Madre Virgen. Como misterioso com-
plemento de la paternidad de Dios Padre, como ntima coope-
racin ron el Espritu Santo, como principio de la vida huma-
15
1,
18-25 EL EVANGELIO
na del Hijo de Dios, es un triple contacto con la divinidad,
que santica o consagra a Mara, que es por ello la Madre
Virgen Santsima.
21
Le pondrs por nombre Jess : con esto el ngel reco-
noce en Jos los derechos de la paternidad. Son deficientes
las denominaciones de padre putativo, padre nutricio o padre
legal, con que suele designarse la inefable paternidad de San
Jos; que, si fsicamente no cooper a la generacin de Jesu-
cristo, jurdicamente posey toda la plenitud
y
todas las pre-
rrogativas de la paternidad. Con semejante paternidad entra
San Jos a formar parte del supremo orden de la unin hipos-
ttica juntamente con su virginal esposa
y
con su Hijo: orden
incomparablemente superior al simplemente ministerial o de
la gracia santificante, al que pertenecen los dems santos.

Porque l ha de salvar a su pueblo de sus pecados: estas


palabras son una declaracin de la significacin del nombre de
Jess, en hebreo Yehoshuah
(
= Yahv salva, o salud de Yahv).
Con ellas juntamente declara el ngel dos cosas de suma im-
portancia: el carcter soteriolgico de la encarnacin del Hijo
de Dios
y
la espiritualidad de la obra mesinica. Por una
parte, la encarnacin,
y
por consiguiente la divina maternidad,
esencialmente correlativa, en la presente providencia de Dios
est ordenada a la salud eterna de los hombres. Por otra
parte, esta salud, divina en su origen, humana en su trmino,
es preferentemente moral o espiritual. No es terrena, tempo-
ral, nacional, como ordinariamente la imaginaban los judos
contemporneos: es, ante todo, liberacin de pecados, reha-
bilitacin moral de la humanidad, reconciliacin del hombre
con Dios. Esta concepcin espiritualista de la salud mesinica.
tan opuesta
y
superior a la mentalidad judaica, es una de las
pruebas ms convincentes de la autenticidad
y
de la verdad
histrica del Evangelio. Las nuevas corrientes morales
y
reli-
giosas, que haban de regenerar a la humanidad, no podan
proceder de la tierra: del cielo haban de venir.
22
Ha acaecido: el uso del perfecto
(y
no del aoristo
acaeci), que se dice mejor de hechos todava recientes, se
16
DE SAN MATEO
2,
1-12
explica mejor en la hiptesis de que San Mateo comenzase la
redaccin de su Evangelio (o por lo menos comenzase a tomar
notas) no mucho despus de la ascensin del Seor.

A fin de
que se cumpliese: aun cuando, menos probablemente, en vez
de sentido final se diese a la frase sentido consecuente (de
suerte que se cumpli), siempre constara la declaracin cate-
grica del Evangelista, de que con la generacin virginal de
Mara se cumpli la clebre profeca de Isaas. Y esta decla-
racin del hagigrafo divinamente inspirado ha de ser para
todo cristiano, que cree en la divina inspiracin de las Sagradas
Escrituras, una garanta divina sobre el carcter mesinico del
vaticinio. Lo que afirma el hagigrafo, lo afirma Dios.
23
Emmanuel: no haba de ser el nombre con que los
hombres haban de designar al Mesas, sino una expresin mis-
teriosa de su doble naturaleza, divina
y
humana,
y
tambin
un nuevo indicio de la ndole soteriolgica de la encarnacin.
24
En este hecho de Jos, como en todo cuanto de l refiere
el Evangelio, resalta la maravillosa fe, la obediencia
y
la abne-
gacin del santo patriarca, que, sin proferir jams una sola
palabra, toma sobre s
y
desempea solcitamente todas las car-
gas del matrimonio, sin el aliciente humano, legtimo, con que
los hombres suelen abrazarlo.

Recibi consigo: celebr la


solemnidad de las bodas
y
llev a Mara a su propia casa. Desde
entonces se constitua la sagrada Familia, el gran modelo de
la familia cristiana.
25
Sin que l antes la conociese: es decir, sin haber tenido
con ella trato conyugal. Ni le tuvo antes, ni le haba de tener
en adelante.
3. Adoracin de los Magos. 2. 1-12.
2
1
Habiendo nacido Jess en Beln de la jadea en los das
de Herodes el rey, he aqu que unos Magos venidos de las re-,
giones orientales llegaron a Jerusaln,
2
diciendo:

Dnde est el rey de los judos que ha nacido? Pues-


vimos su estreUa en el rlenle,
y
hemos venido a adorarle.
17
2,
1-12
EL EVANGELIO
3
Odo esto, el rey Herodes se turb
y
toda Jerusaln con l.
4
Y habiendo convocado a todos los jefes de los sacerdotes
y
a
los escribas del pueblo, se inform de ellos sobre dnde haba*
de nacer el Mesas.
5
Ellos le dijeron:

En Beln de la Judea, pues as est escrito por el profeta


<Miq.
5, 2):
*
Y t, Beln, tierra de Jud,
de ningn modo eres la menor entre los prncipes de Jud;
porque de ti saldr un
jefe,
que pastorear a mi pueblo Israel.
'
Entonces Herodes, habiendo llamado secretamente a los
Magos, se inform de ellos exactamente acerca del tiempo en
que haba aparecido la estrella;
8
y
envindolos a Beln dijo:

Id
y
tomad informacin exacta acerca del nio;
y
cuando
le hubiereis hallado, dadme aviso, para que yo tambin vayal
y
le adore.
9
Ellos, odo lo que les dijo el rey, se pusieron en camino;
y
he aqu que la estrella que haban visto en el oriente, iba
delante de ellos, hasta que llegando adonde estaba el nio se
par encima.
10
En viendo la estrella ellos se alegraron con
gozo sobremanera grande.
11
Y entrando en la casa, vieron
al nio con Mara su madre;
y
postrndose en tierra le ado-
raron;
y
abriendo sus tesoros le ofrecieron presentes, oro, in-
cienso
y
mirra.
12
Y avisados por Dios en sueos que no vol-
viesen a Herodes, por otro camino se tornaron a su tierra.
2,
1
-
12
Es ya antigua la observacin o lamentacin de la im-
posibilidad en que nos hallamos de dar satisfactoria solucin
a los numerosos problemas que sugiere la venida
y
adoracin
de los Magos. Es fuerza reconocer que a los datos suminis-
trados por el Evangelista apenas podemos aadir uno solo, que
sea enteramente seguro. Sera, por tanto, superfluo proponer,
discutir o refutar hiptesis, que no pasan de simples conjeturas,
frecuentemente arbitrarias. Ms que eso interesa conocer el
sentido exacto de la narracin evanglica
y
el alcance que
48
DE SAN MATEO 2,
1-12
quiso darle el Evangelista. De todos modos, no hay que con-
fundir lo que puede ser fundadamente opinable con lo pura-
mente legendario.
1
Herodes el rey: es Herodes I, llamado el Grande, padre
de Herodes Antipas, que ms tarde burl al Seor,
y
de Ar-
quelao, que poco despus se menciona.
Magos. En el antiguo Irn, pas originario de los ma-
gos,
y
en la lengua del Avesta mago significaba partcipe
del don. Este don
o
ddiva del Buen Espritu [Vohu Mano\
no era otro cosa que la doctrina religiosa que Zarathusthra o
Zoroastro deca haber recibido del Sabio Seor. Ahura Mazdah,
el Dios supremo (o nico) del mazdesmo irnico. Histrica-
mente, los magos se decan discpulos de Zoroastro,
y
forma-
ban, no una casta parecida a la de los Brahmanes Hindes,
sino una clase o profesin, una escuela de filosofa religiosa,
de carcter intermedio entre los filsofos griegos
y
los escribas
judos.
En la doctrina religiosa de Zoroastro resaltaba el anuncio
de tres Auxiliadores Saushyant), el ltimo de los cuales
ofreca notables puntos de semejanza con el Mesas esperado
por los judos. En tiempo de Ciro, conquistador de Babilonia,
los magos, al entrar en contacto con los caldeos
y
con los ju-
dos, pudieron recibir de unos
y
de otros influjo, funesto o
beneficioso, que modificase sus primitivas doctrinas. Conocie-
ran, o no, la profeca de Balan. no pudieron menos de notar
la semejanza entre la esperanza mesinica mantenida por los
profetas de Israel
y
la expectacin del gran Auxiliador anun-
ciado por el que fu llamado profeta irnico. Con esto esta-
ban preparados para entender, con la luz de la divina ilustra-
cin, la significacin religiosa del Rey de los judos, cuyo naci-
miento iba a anunciar una estrella.
Con el tiempo la palabra mogo se desprestigi, hasta sig-
nificar agorero, hechicero o brujo, del tipo de Simn Mago de
Samara o Elimas de Chipre. No es este sentido peyorativo
el que tiene la palabra mago en San Mateo, sino el sentido
noble que tena en el antiguo Irn. Y sta ha de ser la base
49
2,
1-12
EL EVANGELIO
para la interpretacin de las regiones orientales, de donde
vinieron los magos a Jerusaln.
Sobre estas regiones orientales dos son las opiniones prin-
cipales
y
que merecen tomarse en consideracin. Segn unos,
los magos vienen de la Arabia; segn otros, de Persia. Con-
viene examinar los fundamentos en que se apoya cada una de
las dos opiniones.
A favor de la Arabia est la autoridad de San Justino
y
de San Epifanio, ambos palestinenses, que tal vez se apoyaron
en alguna tradicin local. A ellos se agrega Tertuliano. Res-
petable es esta autoridad,
y
merecera crdito, si no quedara
contrapesada por otra mayor.La palabra oriente signifi-
caba entonces,
y
tambin ahora, la regin que se extiende
al E. del Jordn
y
del Mar Muerto, donde se hallaba el reino
de los nabateos. Pero esta significacin, aunque usual o co-
rriente, no era exclusiva. En el libro de los Nmeros
(23, 7;
cfr.
22, 5) oriente es el pas de Aram;
y
en Isaas
(41, 2)
esi
Persia.
Y
precisamente el uso entonces corriente de la pala-
bra pudo haber inducido a San Justino
y
a San Epifanio, sin
otro fundamento, a creer que el oriente de donde vinieron los
magos era la Arabia.Se insiste adems en los dones ofrecidos
por los magos: el oro, el incienso
y
la mirra, caractersticos
de la Arabia. Pero el comercio se encargaba de exportarlos
a otros pases, donde, por esto mismo, eran considerados como
ms preciosos.Al E. del Mar Muerto estaba Moab, donde
Balan haba vaticinado que nacera una estrella de Jacob
(Nm.
24, 17):
profeca que pudo haber servido de clave a
los magos para entender la significacin mesinica de la es-
trella que vieron. Pero en la profeca la estrella no es un
astro, sino metafricamente el mismo Mesas. Y San Mateo no
hace la menor alusin a esta profeca. Y en la suposicin
problemtica de que el conocimiento de la profeca pudo haber
inspirado a los magos la resolucin de ir a Jerusaln, bien
pudieron conocer esta profeca los babilonios
y
los persas
desde los tiempos de Nabucodonosor
y
de Ciro, en que entra-
ron en contacto con los judos.Pero fuera de estos reparos
50

DE
SAN
MATEO
2
, 112
particulares
se
presentan
otros
dos,
ms
serios,
que se
oponen
a a o
pinion
dc ,
Arabja p
rjmeramente
^
Arabia
.magos,,
cua es
aparecen
en la
narracin
de
San
Mateo
hombres
sabios
y
re
irosos,
es
decir,
que
no
fueran
vulgares
agoreros?
Ademas,
la
designacin
de la
Arabia
como
patria
lt IT TnT,
P
T
Cnr
^
13
nter
Pretacin
o
aplicacin
b erabsta
del
Salmo
71 los
reyes
de los
Arabes
v de
Sab
le
o
receban dones
(71,
10),

se le
dar
de,
oro
de
,a
Ara
bia
,71,
15). Pero
s,
justamente
se
desecha
la
realeza
de los
magos
por
ejemplo,
como
nacida
de
una
interpretacin
dema-
ndo
hteralista
de los
pasajes
bblicos,
por la
misma
razn
lgicamente
puede
rechazarse
la
opmin
de la
Arabia
como
siTr
lnSP,ra,a
"
" ,Pr
P
10
"
"adecuada
del
De
mayor
peso
parecen
las
razones
a
favor
de
Persia
Pri
ament,
la
autoridad
de los
Padres
ms
antiguos
Corto
repr
ta nf
d
h
^
^
^
Como
r
enes
y
Stt
Grib;
como
representantes
de la
escuela
de An-
t.oqu-a,
Diodoro
de
Tarso
y
San
Juan
Cnsstomo;
representa
a la
escuela
de
Nsibe
y
Edesa
San
Efrn;
los
dos
poetas 1
Y esta
ue
desde
entonces
la
opinin
ms
general
de
los
escri-
ores
ecles.ast.co,
A esta
tradicin
documental
hav
que
*1
d,
a
iconogrfica:
probablemente
el fresco
de
SantaTn^la
1
Be,en
V
aue?
meme
7**"
* ^ tantiniana
En
TbSS
repreSen,an
.
,OS
ma
S
9
vestidos
a la
usanza
persa.
tntidl
P
"
eXP,,Ca
" P"**
1
-'

'os
hechos:
a) el
sent.do
digno,
no
peyorativo,
en
que
se
emplea
la n.l.K
en
la
narracin
evanc
ca

ri
<1
.
6
oudieron ip n A i
j
'
prCVI

con
ocimiento
que
pudieron
tener
del
advenimiento
del
Mesas,
que
sirvi
de
ore
parac.on
para
la
ilustracin
divina-
i p!
1
P
muestran hma> j i
.
ulvlna
'
d)
el
desconocimiento
que
inmediatamente
al F AJI T , f
.
re
?
u>n
<* qe caen
hlemente
Zb
n
t
aId
,

*
P^
3
'
n.en
la
seal
de
la
estrella,
muy
acomodada
a
51
2,
1-12
EL EVANGELIO
hombres sabios dedicados a la observacin de los astros, cuales
pudieron ser los magos de Persia, despus de haber entrado
en contacto con los Caldeos,
y
cuales no es fcil suponer en la
Arabia. La dificultad que contra esta hiptesis se ha hecho
valer, la gran diversidad entre la lengua persa de los magos
y
la aramea de los judos, no tiene gran fuerza, si se recuerda
la universal difusin del griego, a partir de las conquistas de
Alejandro Magno, principalmente entre las personas cultas,
cuales eran los magos.
A estos datos histricos se fueron acumulando con el tiem-
po otros legendarios
y
aun puramente fantsticos. A partir
del siglo 6 se extendi la creencia de que los magos eran reyes;
se conocan sus nombres
y
hasta la edad
y
aspecto exterior de
cada uno; se saba que Melchor, anciano de barba blanca
y
larga cabellera, vestido de jacinto, haba ofrecido el oro; que
Gaspar, joven imberbe
y
rubicundo, vestido de sayo rojo, ha-
ba ofrecido el incienso; que Baltasar, moreno
y
barbudo, ves-
tido de tnica roja, haba ofrecido la mirra. El dato no evan-
glico ms verosmil referente a los magos es que fueron tres.
De hecho, en las pinturas ms antiguas son tres ordinaria-
mente, siempre que el prurito de la simetra no obliga a redu-
cirlos a dos o extenderlos a cuatro. Y pudiera aceptarse este
nmero, si no recayera sobre l la sospecha de tener como ori-
gen el nmero ternario de los dones ofrecidos por los magos.
2
El rey de los judos: era para los magos, no un rey
vulgar, cual pudiera serlo uno de los hijos del rey Herodes,
sino el Mesas, que por aquel tiempo era umversalmente espe-
rado como restaurador o iniciador de una nueva era de pros-
peridad. La dispersin de los judos contribuy a esta creen-
cia universal, que los magos naturalmente relacionaron con la
expectacin del gran Auxiliador, anunciado por su maestro
Zoroastro.
Su estrella: tres son las opiniones principales sobre la
estrella vista por los magos. Kepler supuso que era la con-
juncin de los tres planetas Saturno, Jpiter
y
Marte, ocurrida
el ao 747 de Roma, 7 antes de la era cristiana. Orgenes,
52
DE SAN MATEO
2,
1-12
y
despus otros muchos, han supuesto que era un cometa, tal
vez el famoso cometa Halley, que fu visto el ao 12 antes de
nuestra era. Otros, por fin, creen que fu un meteoro lumi-
noso, formado
extraordinariamente
por Dios para anunciar
el advenimiento del gran Rey esperado. El movimiento de
N. a S., desde Jerusaln a Beln, que luego el Evangelista atri-
buye a la estrella, slo en la tercera hiptesis tiene adecuada
explicacin.
Y el que Dios interviniera
extraordinariamente
con este milagro no parecer tan extrao o increble a quien
recuerde los extraordinarios
fenmenos solares que reciente-
mente se vieron en Ftima. De todo9 modos, este fenmeno
fu para los magos la estrella del Mesas.
Cmo? Ante
todo por una ilustracin divina,
con la cual conocieron
los
magos que la aparicin
de la estrella era la seal dada por
Dios del advenimiento
del Mesas.
El medio natural o la oca-
sin de que se vali la divina
providencia
pudo muy bien ser
la general expectacin del Mesas,
que los magos relacionaran
con el vaticinio de Zoroastro
sobre el gran Auxiliador,
y
tam-
bin acaso la propensin
de los magos a relacionar los fen-
menos celestes con los
acontecimientos
histricos
extraordina-
rios.
Ni es tal vez inverosmil
que conociesen
y
entendiesen
en este sentido la profeca de Balan (Nm.
24, 17):
Una estrella sale de
Jacob,
un centro surge de Israel.
En el oriente:
en funcin de los varios sentidos
de la
palabra
oriente
(en griego
anatol)
puede ser bastante di-
ferente
la
interpretacin
de toda la frase
vimos su estrella en
el oriente.
Orienten
puede
tener:
I. sentido
local:
1)
direccin
E. (punto
cardinal);
2)
tierra
o pas oriental;
3)
parte
oriental de la esfera
celeste;
53
2,
1-12
EL EVANGELIO
II. sentido temporal:
levante o salida de los astros.
De ah las siguientes interpretaciones posibles:
A. El complemento en el oriente puede afectar lgica-
mente al sujeto de la frase, con dos matices distintos: a) nos-
otros, cuando estbamos en tierras de oriente, vimos la estre-
lla (I,
2);
b) ms generalmente, los habitantes del oriente
vimos la estrella (I,
2).
B. El complemento indirecto en el oriente puede afec-
tar al complemento directo estrella, en tres sentidos dife-
rentes: a) vimos aparecer la estrella en la parte oriental del
cielo (I,
3);
b) la vimos en direccin E. (I,
1);
c) vimos
la estrella al nacer o aparecer en el horizonte (II).
De estas interpretaciones, la ltima (B, c) expresa precisio-
nes innecesarias
y
no sealadas por el Evangelista. La ulte-
rior repeticin de la frase la estrella que haban visto en el
oriente
(2, 9),
de idntico sentido, es ms refractaria an a
esas precisiones. La interpretacin precedente B, b), o con-
tiene tambin precisiones innecesarias
y
no expresadas por el
Evangelista, o coincide con la anterior (B, a). Esta interpreta-
cin (B, a), tomada en sentido indeterminado, no se opone a
la primera interpretacin (A, a, o A, b) en cualquiera de sus
dos matices, antes es su complemento natural. A esta pri-
mera interpretacin, por tanto, hay que atenerse, en el sentido
ms general de vimos los habitantes de las tierras orientales
brillar una estrella en el cielo de aquellas regiones.
Hemos venido a adorarle: no es enteramente cierto, pero
tampoco inverosmil, que los magos conociesen o vislumbrasen
la divinidad del Mesas. De todos modos, su adoracin tiene
carcter religioso,
y
no meramente poltico o humano.
4
El rey Herodes se turb: no es de maravillar que el
tirano intruso se turbase a la noticia de que hubiera nacido
un peligroso competidor de su dinasta, no muy segura en el
trono de Israel. Ms extrao parece, a primera vista, que
tambin se turbase toda Jerusaln. Sin duda que, conoce-
Si
DE SAN MATEO 2,
1-12
dores de la crueldad de Herodes. se temieron algunas sangrien-
tas represalias, de que ellos tal vez pudieran ser vctimas.
El tirano, tan zorro como sanguinario, creyera, o no, en las
profecas mesinicas, se propuso dar disimuladamente un golpe
certero, que acabase de una vez con aquel competidor real
o imaginario. Comprendiendo que el rey buscado por los ma-
gos no poda ser sino el Mesas esperado por los judos,
y
deseoso de conocer exactamente el lugar en que pudiera haber
nacido, convoc a los que mejor pudieran saberlo, los sacer-
dotes
y
los escribas del pueblo. Pensara, sin duda, que, de
ser real ese nacimiento, sabra dnde dar el golpe, para acabar
de una vez con aquellas enojosas esperanzas de los judos;
y
si resultaba ser todo aquello pura fantasa, no habra ya mo-
tivo de preocuparse con la noticia de los magos. I na vez
reunidos en su presencia los sacerdotes
y
los escribas, fingiendo
tomar en serio la noticia propalada, se inform de ellos sobre
dnde haba de nacer el Mesas.
5
En Beln: reconocen los mismos judos el carcter me-
sinico de la profeca de Miqueas. Las profecas de pormenor,
como sta referente al lugar del nacimiento, haban de servir
para la identificacin personal del Mesas.
6
Entre los prncipes de Jud><: en las asambleas en que
se renan los jefes de las ciudades, Beln ser, por el jefe que
la represente, la ms importante de todas.
El texto evanglico de la profeca difiere en algunos puntos
del texto masortico, con el cual coincide sustancialmente la
versin de los Setenta. En el texto hebreo se lee:
Y t, Beln Efrata.
pequea para ser contada entre los millares de Jud.
de ti saldr para m
el que dominar sobre Israel.
Prescindiendo de otras divergencias que no afectan al sen-
tido, llama la atencin el cambio operado en Beln, que, pe-
quea en boca del profeta, aparece grande en labios de los
sacerdotes
y
escribas o de San Mateo. Por de pronto, entre
aquella pequenez
y
esta grandeza no hay contradiccin, dado
55
2,
1-12
EL EVANGELIO
que la pequenez es material
y
la grandeza es moral. Es tam-
bin manifiesto el motivo del cambio textual operado en la
profeca: poner de relieve la grandeza moral de Beln (impl-
cita en el texto original), por ser cuna del Mesas. Lo que ya
no es tan claro es el origen de semejante cambio. Fu obra
de los mismos escribas que recitaron la profeca, o de San
Mateo, que la reprodujo libremente? Y es cierto que el cam-
bio no se haba ya producido precedentemente,
y
constaba en
alguna variante que no ha llegado hasta nosotros? Todo es
posible. Lo importante es la legitimidad del cambio literal,
que, lejos de desfigurarlo, da mayor relieve al sentido funda-
mental de la profeca.
7
Se inform de ellos exactamente: este dato, relacionado
con lo que despus se dice (vers.
16),
es de suma importancia
para establecer la cronologa del nacimiento de Jess, a lo me-
nos en la hiptesis fundada de que la aparicin de la estrella
coincidi con el nacimiento del Salvador.
8
Para que yo tambin vaya
y
le adore: con justa razn
increpa a Herodes San Fulgencio de Ruspe: La sangre de los
Inocentes, que cruelmentee derramaste, testifica qu es lo que
pretendas hacer con este Nio (ML
65,
734-735).
No es lcito dejar de considerar las grandes lecciones que
brillan en todo este hecho. Dos son principalmente. La pri-
mera se refiere a la amorosa providencia de Dios. Para llevar
a los magos hasta Beln poda Dios hacer reaparecer la estrella
antes de que llegasen a Jerusaln, como la hizo reaparecer in-
mediatamente despus. Prefiri empero que interviniesen,
como instrumentos inconscientes de los designios divinos, los
grandes enemigos del autntico Mesas: Herodes, que iba a
atentar luego contra su vida,
y
los sacerdotes
y
los escribas,
que ms tarde se la haban de quitar. Haba de resplandecer
la gran verdad de que Dios coordina toda su accin al bien
de los que le aman ( Rom. 8. 28) :
y
en orden a ello encauza
y
dirige todos los manejos de los que odian a Dios
y
a los
amigos de Dios. Lo que a los magos pudo parecer una tribu-
lacin o desolacin momentnea, colmadamente compensada
56
DE SAN MATEO 2,
1-12
poco despus, fu en realidad un regalo de la providencia
amorossima del Padre celestial. Y los negros planes de He-
rodes, al convocar a los sacerdotes
y
a los escribas, de acabar
con el Nio
y
con los magos, no tuvieron otro efecto que faci-
litar a los magos el hallazgo
y
la adoracin del Rey de los
judos que buscaban. No hay consejo de hombre que preva-
lezca contra los consejos de Dios, mejor an. que no sirva para
el logro de los designios divinos.
La otra leccin es ms austera. Este hecho es un smbolo
pavoroso de la incredulidad de los jefes judos, no ya sola-
mente contrapuesta a la fe
y
docilidad de los gentiles, sino
puesta al servicio dr ella. All estaban aquellos sacerdotes
y
escribas con las Escrituras profticas en las manos, mostrando
el Mesas de Israel a la gentilidad
y
presentndolo a su reco-
nocimiento v adoracin, sin dar ellos un paso para buscarle,
reconocerle
y
adorarle: mojones mudos, que, inmviles, se-
alan el camino a los dems. Visin desoladora de la incre-
dulidad judaica! Pero visin tambin consoladora para la
Iglesia cristiana, que en el llamamiento de los magos contempla
alborozada la vocacin de la gentilidad, es decir, de la univer-
salidad de los hombres a la fe
y
a la adoracin de Dios
y
de
su Cristo.
9
La estrella... iba delante... se par: semejantes expre-
siones difcilmente se explican sino en la hiptesis de que la
estrella era un meteoro luminoso que se moviera a poca dis-
tancia de la tierra.
10
Esta extraordinaria consolacin dada por Dios a los ma-
gos, cuando menos necesaria pudiera parecer, ensea una ver-
dad muy importante en la vida espiritual, es a saber, que, si
a las veces se da la consolacin para suavizar las asperezas
y
las amarguras de la virtud, otras veces empero se da sola-
mente como galardn de la virtud ya practicada. Es que la
consolacin que sigue al acto virtuoso, no mengua su mrito,
ya definitivamente adquirido: dada empero antecedentemente,
fcilmente podra disminuir los quilates de su perfeccin
y
aun
enturbiar la pureza de la intencin. Es el hombre muy pro-
57
2,
13-15 EL EVANGELIO
pens a buscarse a s mismo, aun en la prctica de la
virtud.
11
En la casa : parece, por tanto, que, una vez pasada la
afluencia de gente, motivada por el censo, San Jos pudo hallar
en Beln una casa, adonde se traslad, dejada la cueva en
que haba nacido el Salvador. Esta suposicin se hace ms
verosmil, si, conforme a la expresin de dos aos para abajo
(vers.
16),
se admite que a la llegada de los Magos haba trans-
currido ms de un ao desde el nacimiento del Nio.

Con
Mara su madre: a Jess no se le halla si no es con Mara
su Madre, asociada por Dios a la persona del Hijo
y
a su obra
salvadora.

Oro, incienso
y
mirra: es comn, entre los
Santos Padres, atribuir a estos dones significado simblico: el
oro simboliza la realeza de Jess; el incienso, su divinidad;
la minra, su humanidad o mortalidad.
12
Avisados por Dios: otra vez interviene extraordina-
riamente la providencia de Dios, que quiso librar a los incautos
magos de caer en las redes que les tena preparadas la astuta
perversidad del tirano.

En sueos : durante el sueo Dios


les habl de manera que ellos entendieron que era Dios quien
les manifestaba su voluntad. Y ellos dcilmente obedecieron.
Esta comunicacin de Dios con el espritu de los magos es una
prueba de que ya antes, al aparecer la estrella, Dios les di
a entender claramente, o por sueos, como ahora, o de otra
manera, lo que la estrella significaba.

Por otro camino


:
suponiendo que entraron en Jerusaln por el N., tomaron ahora
otro camino ms hacia el S. Entrando en el desierto que se
extiende al E. de Beln, en pocas horas pudieron llegar al
Mar Muerto
y
al Jordn,
y
desde all se tornaron a su tierra.
4. Huida a Egipto-
2,
13 15.
13
Luego que ellos se hubieron partido, he aqu que un
ngel del Seor se aparece en sueos a Jos dicindole: ((Le-
vntate, toma al nio
y
a su madre,
y
huye a Egipto;
y
est'c
all hasta que yo te avise; porque Herodes quiere buscar al nio
38
DE SAN MATEO 2,
13-15
para matarle.
"
(A, levantndose, tom al nio
y
a su ma-
dre, de noche,
y
se refugi en Egipto;
1
'
y
estuvo all hasta la
muerte de ferodes: para que se cumpliese lo dicho por el Se-
or por boca del profesta (Os. 11.
1): De Egipto llam a mi
hijo.
13
Luego que ellos se hubieron partido: Los aconteci-
mientos se desarrollan rpidamente. Durante la noche, ape-
nas recibido el aviso del cielo, los magos emprendieron su ca-
mino.
E
inmediatamente despus, se da orden a Jos de huir
precipitadamente a Egipto. Si no se dieron antes estas rde-
nes de fuga, para no turbar la adoracin de los magos, tienen
que urgirse ahora, porque no sufre dilaciones la voluntad cri-
minal de Herodes, que, contando las horas, est en acecho,
aguardando la vuelta de los incautos magos, para acabar con
ellos
y
con el recin nacido Rey de los judos. Pero Dios
velaba ms que Herodes,
y
ms que los magos o que Jos.

En sueos: de noche, durmiendo tranquilamente, recibe Jos


la orden de partir inmediatamente.

A Jos: era l el jefe


de la sagrada familia,
y
a l se dirige el ngel en nombre de
Dios.

Toma al Nio
y
a su madre: expresin significa-
tiva, que pone de relieve la maternidad virginal de Mara.

Huye: esta partida fu una fuga. Comienza a cumplirse la


profeca del anciano Simen: Jess es blanco de la contra-
diccin
y
de la persecucin. Y para sustraerle a ella. Dios
no apela al milagro, como tan fcilmente pudiera hacerlo. La
cruz haba de sealar todos los pasos del Redentor en su vida
terrena.

Egipto era el ordinario refugio de todos los des-
terrados de Israel. La numerossima colonia de judos resi-
dentes en Egipto poda prometer buena acogida, que mitigase
las penalidades del destierro. De todos modos, el camino hubo
de ser largo
y
trabajoso, no tan potico como imaginaron los
evangelios apcrifos.

Hasta que yo te avise: quera Dios


que
Jos estuviera enteramente colgado de la divina providen-
cia. Dios haba tomado en sus manos el negocio: justo era
que a sus divinas manos se dejase el desenlace. Si Dios cuida
59
2,
13-15 EL EVANGELIO
de nosotros, es superfluo e irracional que nosotros nos preocu-
pemos
y
acongojemos desmedidamente.

Quiere buscar ai
nio para matarle: esta razn, sobresaltando al corazn pa-
ternal de Jos, estimul su diligencia
y
aceler los preparativos
del viaje.

En todo este hecho,


y
en toda la narracin evan-
glica, es admirable la fe
y
la obediencia de San Jos: el hom-
bre de la fidelidad ms abnegada, del trabajo oscuro
y
callado:
digno consorte de la Madre de Dios.
14
Djase entender, aunque no lo diga el Evangelista, el
sobresalto que, a la nueva de Jos, sinti el Corazn de la Ma-
dre. Tambin en esto comenzaba a realizarse la prediccin
de Simen. La persecucin del Hijo era la espada que tras-
pasaba el Corazn de la Madre. Y no menos admirable que
la obediencia de Jos es la humilde docilidad con que Mara
se deja en todo gobernar por su esposo. Y el divino Nio
callaba
y
se dejaba llevar.
Se refugi en Egipto: una tradicin, ni muy antigua ni
muy segura, seala a Matarieh, no lejos de El Cairo
y
de la
antigua ciudad sacerdotal de Helipolis, como refugio de la
sagrada Familia.
15
Estuvo all hasta la muerte de Herodes: el sentido ob-
vio de la frase da a entender que apenas muerto el tirano reci-
bi Jos la orden, de que se habla despus (vers.
20),
de retor-
nar a tierra de Israel. Como, por otros indicios, la muerte
de Herodes sigui de cerca a la matanza de los Inocentes, no
pudo ser muy larga la permanencia de la sagrada Familia
en Egipto. La muerte de Herodes ocurri a fines de marzo
o principios de abril del ao 750 de la fundacin de Roma,
4 antes de la era cristiana. Este dato es la base, no slo para
establecer la cronologa de la infancia del Salvador, sino tam-
bin para enmendar los clculos poco acertados de Dionisio
el exiguo, que, retrasando ms de 4 aos el nacimiento
de Jess, fij en el ao 754 de Roma el principio de
nuestra era.
Para que se cumpliese: el texto de Oseas, que en sentido
literal se refiere al pueblo de Israel, llamado
y
sacado por Dios
60
DE SAN MATEO
2, 16-18
del cautiverio de Egipto, en sentido tpico se refiere al Mesas.
Lo que la letra dice del que como pueblo era hijo adoptivo de
Dios, cmplelo ahora la divina providencia en el que es propia
y
verdaderamente el Hijo de Dios.
5. Matanza de los Inocentes.
2.
L6-18.
11
Entonces Herodes. vindose burlado por los Magos, se
enfureci en extremo,
y
di orden de matar a todos los nios
que haba en Beln
y
en todos sus contornos de dos aos para
abajo, segn el tiempo exacto que haba averiguado de los
Magos.
11
Entonces se cumpli lo dicho por boca del profeta
Jeremas
(13, 15):
11
Una voz se oy en Rama,
llanto
y
grandes lamentos:
era Raquel que lloraba sus hijos,
y
no quera ser consolada, pues ya no existen.
10
Vindose burlado por los magos: no parece se ima-
ginaba el astuto zorro que los cndidos magos, volvindose a
su tierra por otro camino, sin presentarse de nuevo en Jeru-
saln, deshiciesen tan radicalmente todos sus planes tan bien
calculados.
Divinas ironas de la Providencia! El nico
nio que el tirano se propona asesinar es el nico que escapa
a la matanza general:
unus tot inter fuera
impune Christus tollitur,
como canta el himno
eclesistico. Y no mucho despus muere
el infame tirano con muerte desastrada
e ignominiosa.

To-
dos los nios que haba en Beln...:
se ha exagerado a las
veces el nmero de los Inocentes sacrificados por el furor de
Herodes.
Segn clculos
aproximados, difcilmente pasaran
61
2,
16-18
EL EVANGELIO
de medio centenar los nios menores de dos aos que habra
entonces en Beln
y
en todos sus contornos. Algunos, tal
vez exagerando en sentido opuesto, suponen que no pasaran
de unos veinte.

De dos aos para abajo: como Herodes


calcul la edad que podra tener entonces Jess segn el
tiempo exacto que haba averiguado de los magos, parece na-
tural suponer que el divino Nio tendra entonces cerca de
dos aos. De donde parece seguirse que el Salvador naci el
ao 748 de Roma, 6 antes de nuestra era. No son, con todo,
enteramente seguros estos clculos, por tres motivos:
1)
por-
que
,
no conocemos exactamente el tiempo que medi entre la
matanza de los Inocentes
y
la muerte de Herodes, si bien po-
demos fundadamente suponer que no fu muy largo;
2)
por-
que tampoco sabemos con entera certeza si la aparicin de la
estrella coincidi exactamente con el nacimiento del Salvador;
3)
porque no es inverosmil que Herodes, al hacer sus clculos
sobre los datos suministrados por los magos, diese al tiempo
transcurrido mayor extensin de la estrictamente necesaria, en
razn de asegurar mejor el golpe. De todos modos, estas in-
certidumbres tienen sus lmites;
y
no parece probable que
Jess naciese ni antes del ao 747 ni despus del 749. El
medio prudencial, menos expuesto a notables errores, es el
ao 748, 6 antes de la era cristiana.
17
-
18
En Ram a 8 kilmetros al N. de Jerusaln, fueron
reunidos por orden de Nabucodonosor todos los judos (de las
dos tribus de Jud
y
de Benjamn) que deban ser deportados
a Babilonia. A la vista de tan triste espectculo Jeremas in-
troduce a Raquel, la madre de Benjamn, cuyos lamentos se
oyen en Ram, cuyas lgrimas son inconsolables, porque sus
hijos, el hijo de su dolor, se van al destierro,
y
ya no exis-
ten para ella. En este llanto de Raquel ve San Mateo una
imagen pattica del llanto igualmente inconsolable que en Be-
ln
y
en todos sus contornos dejan or las madres de los nios
inocentes sacrificados por la crueldad de Herodes. La razn
de introducir Jeremas el llanto de Raquel es manifiesta: mu-
chos de los que van a ser deportados son hijos suyos,
y
adems
62
DK SAN MATEO 2. 19-23
Ram est en el centro del territorio asignado a Benjamn, <:el
hijo del dolor. Esta razn no vale para que San Mateo intro-
duzca el llanto de Raquel en la matanza de los inocentes. Y
sin embargo afirma el Evangelista que entonces se cumpli
lo dicho por boca del profeta Jeremas. Sin duda que la
semejanza de las situaciones: la de los judos en Ram
y
la de
los Inocentes en Beln, pueden justificar de alguna manera
la aplicacin del texto de Jeremas a la matanza de los Ino-
centes. Pero esta sola razn no parece suficiente, sin el com-
plemento de algn motivo histrico, sobre todo para que se
diga que entonces se cumpli la profeca, aun cuando no sea
sino en sentido acomodaticio. Este motivo histrico existe:
es el sepulcro de Raquel, que segn una antiqusima tradicin,
digna de toda fe, estaba cerca de Beln, un poco antes de la
bifurcacin Hebrn-Beln. En este supuesto se hace potica-
mente verosmil la nueva intervencin de Raquel, que. conmo-
vida en su sepulcro, se hace eco del llanto de otras madres,
que lloran, como ella en otro tiempo, la muerte de sus hijos.

pues ya no existen.
6. Vuelve Jos a Nazaret.
2,
19-23.
19
En habiendo muerto Herodes, he aqu que el ngel del
Seor se aparece en sueos a Jos en Egipto,
20
y
le dice: Le-
vntate,
y
toma al nio
y
a su madre,
y
marcha a tierra de
Israel; porque han muerto ya los que buscaban la vida del
nio.
21
1. levantndose, tom al nio
y
a su madre,
y
entr
en tierra de Israel.
22
Mas habiendo odo que reinaba Arque-
loo en Jadea en lugar de su padre Herodes, temi ir all; pero
avisado por Dios en sueos, se retir a la regin de Galilea;
2,1
y
llegado all, se estableci en una ciudad llamada Nazaret:
para que se cumpliese lo dicho por los profetas, que se llamara.
Nazareo.
63
2,
19-23
EL EVANGELIO
19
En habiendo muerto Herodes, he aqu que...: el sen-
tido natural de la frase indica que la orden de repatriacin
sigui inmediatamente a la muerte de Herodes. Era proba-
blemente el mes de abril del ao 750 de Roma, 4 antes de
nuestra era.

Un ngel del Seor : es verosmil que sea el


mismo ngel, de quien anteriormente se ha hablado dos veces
(1, 20; 2,
13^;
y
no es improbable que sea el mismo que
anunci el nacimiento de Juan
y
el de Jess: el arcngel Ga-
briel.
20
Han muerto ya los que buscaban la vida del nio:
hablando de slo Herodes, emplea el ngel el plural llamado
de categora.
21
Entr en tierra de Israel : caso tantas veces repetido
en la historia que los injustamente desterrados retornen a la
patria, mientras que aquellos que los desterraron perecen mise-
rablemente o mueren en el destierro.
22
Arquelao reinaba en Judea : durante los primeros me-
ses de su gobierno Arquelao, hijo de Herodes, tom el ttulo
de rey, que poco despus Augusto le oblig a trocar por el ms
modesto de etnarca. Durante el efmero reinado de Arque-
lao fu cuando la sagrada Familia volvi de Egipto: nuevo
indicio de que la vuelta del destierro sigui de cerca a la muerte
de Herodes.

Temi ir all: parece, por tanto, que San


Jos tena el designio de trasladar su domicilio de Nazaret a
Beln. Pero a la noticia de que Arquelao reinaba, con ra-
zn temi ir all, para no exponer el nio a la furia de
aquel tiranuelo, que emulaba, si no superaba, la crueldad de su
padre. Y, por nuevo aviso del cielo, se volvi definitivamente
a Nazaret.
23
Lo dicho por los profetas: el empleo del plural indica
que San Mateo no cita algn profeta determinado, como ha
citado anteriormente a Isaas, Miqueas, Oseas
y
Jeremas, sino
ms bien el contenido genrico de algunas profecas mesini-
cas.

Nazareo: expresin algo enigmtica, que San Mateo


relaciona con el nombre de Nazaret,
y
que ha sido diferente-
mente interpretada. La interpretacin ms natural
y
fundada
61
I)L SAN MATEO 3.
1-6
parece debe buscarse en el doble hecho del descrdito de Na-
zaret v de la denominacin de Nazareo o Nazareno con que
era apellidado Jess. Por una parte. Nazaret era una ciudad
generalmente despreciada, de donde nada bueno caba esperar
I
Jn. 1, 46);
y
por otra, el Salvador haba de ser llamado Jess
de Nazaret, por crersele vulgarmente natural de esa ciudad.
En este descrdito o desprestigio, que de la ciudad recaa en
la persona de Jess Nazareno, vi el Evangelista que comen-
zaban a cumplirse las profecas que anunciaban las futuras
humillaciones
y
abatimientos del Mesas. Las otras interpre-
taciones que relacionan el nombre de ((Nazareo ya con el voto
del nazireato, ya con el retoo o pimpollo l en hebreo netscr)
de que habla Isaas I 11, 1) carecen de fundamento serio. Aun
en el apellido de Nazareno, con que quiso ser umversalmente
conocido, el Hijo de Dios se humill a s mismo. Las glo-
rias del nombre de Jess parecan quedar eclipsadas con el
desprestigiado sobrenombre de Nazareno. La cruz aun en el
nombre.
II.

VIDA PBLICA
A. Perodo df. preparacin
7. Aparicin de Juan Bautista en el Jordn. :>.
L-6.

=
Me. 1,
2-6 =
Le. 3,
3-6).
3
1
Por aquellos das se prsenla Juan el Bautista predi-
cando en el desierto de la Judea,
1
diciendo: Arrepentios, pues
est cerca el Reino de los cielos.
:1
Porque ste es el anunciado
por el
profeta Isaas, cuando dice 40. 3):
Voz de uno que clama en el desierto:
Aparejad el camino del Seor,
enderezad sus sendas.
65
3,
1-6
EL EVANGELIO
* Y
l, Juan, tena su vestido hecho de pelos de camello
y
un ceidor de cuero alrededor de sus lomos;
y
su manteni-
miento era langostas
y
miel silvestre.
5
Entonces sala a l
Jerusaln
y
toda la Judea
y
toda la comarca del Jordn,
6
y
eran por l bautizados en el ro Jordn confesando sus pe-
cados.
3,
1
-
17
Antes de presentarse a Israel, quiso el Salvador ser
precedido por su heraldo, Juan Bautista, cuya misin era pre-
parar los caminos del Seor. Conforme a este plan provi-
dencial, el Evangelista, antes de presentar al Mesas, presenta
a su Precursor. En tres partes se divide este captulo:
1)
la
persona
y
la accin del Bautista (vv. 1-6); 2)
su predicacin
(vv. 7-12); 3) su primer encuentro con Jess en el bautismo
(vv. 13-17).
1
-
6
Contiene esta seccin:
1) la presentacin de Juan, 2) el
tema de su predicacin, 3) el objeto de su misin,
4) la auste-
ridad de su vida,
5) el concurso de la gente que acude, 6) ej
resultado de su ministerio.
1
Por aquellos das: designacin cronolgica indetermi-
nada, que, evidentemente, no se refiere a lo narrado anterior-
mente. Semejantes designaciones, en San Mateo, no deben
tomarse demasiado a la letra para fijar la cronologa de los
hechos.

Juan el Bautista : era suficientemente conocido el


Precursor entre los judos, para quienes escribe San Mateo,
para que, sin previa declaracin, todos sepan quin era Juan
el Bautista.

El desierto de la Judea: expresin algo inde-


terminada, que designa aqu el valle del Jordn hacia el S. de
Jeric, es decir, poco antes de la desembocadura del ro en el
Mar Muerto.
2
Dos puntos principales comprenda la predicacin del Bau-
tista: el arrepentimiento
y
el anuncio del Reino de los cielos.

Arrepentios: segn la fuerza de la palabra original (mela-


noeite) este arrepentimiento entraaba, no solamente la detes-
tacin de los pecados, sino tambin una transformacin com-
pleta en el modo de pensar respecto de las relaciones del
66
DE SAN MATEO 3,
1-6
hombre con Dios. Lo uno
y
lo otro necesitaban los judos de
entonces, los jefes principalmente, que se crean justos, exentos
de pecado,
y
en posesin de una doctrina religiosa definitiva.

"El Reino de los cielos: expresin caracterstica de San Ma-


teo, en vez de la ms ordinaria Reino de Dios, empleada por
los otros Evangelistas
y
por San Pablo. Con ella no solamente
se designa la era mesinica, en que Dios haba de reinar sobre
los hombres, sino que adems se seala el origen
y
carcter
celeste de este Reino, contrapuesto al reino terreno fantaseado
por los judos de entonces. La frase verbal est cerca indi-
ca, no mera proximidad, sino ms bien inminencia
y
aun. tal vez, comienzo o inauguracin del Reino de Dio
sobre la tierra. De todos modos, este anuncio del Reino
de los cielos pide fe de parte de los judos. Penitencia
y
fe sern las dos disposiciones que poco despus exigir
el Salvador en los comienzos de su predicacin evanglica.
(Me.
1, 15).
"'ste es el anunciado por el profeta Isaas: coinciden
los Evangelistas en presentar a Juan Bautista como el heraldo
mesinico vaticinado por el gran profeta I Me.
1, 3;
Le.
3, 4;
Jn. 1,
23). Conforme a este vaticinio, con toda propiedad es
Juan el Precursor del Mesas, representado bajo la imagen de
un heraldo enviado a preparar en el desierto los caminos de un
gran rey que va a venir. Esta preparacin no era otra cosa
que las disposiciones morales con que Israel haba de recibir
a su esperado Mesas. Y as lo entendi el Bautista, exigiendo
en los judos fe
y
arrepentimiento.
*
Ceidor de cuero: segn algunos este ceidor sera
una faja o pieza ancha, que le cubrira decentemente desde la
cintura hasta cerca de las rodillas: ms probablemente era un
cinturn de cuero que cea la tnica hecha de pelos de came-
llo.

Langostas de tierra: aun hoy da las comen los be-


duinos, preparadas de diferentes maneras.

Miel silvestre:
parece ser la miel vegetal o la sustancia dulzona que segregan
algunos rboles
y
arbustos, por ejemplo los tamarindos, que
cubren las riberas del Jordn.
67
3,
7-12 EL EVANGELIO
5
La distincin entre Jerusaln
y
la Judea, cuya capital
era Jerusaln, tal vez tenga su fundamento en que Jerusaln
estuviera enclavada en el territorio ocupado por la tribu de
Benjamn.
6
Confesando sus pecados : esta confesin parece haber
sido, ni tan genrica o indeterminada, que equivaliese simple-
mente a declararse hombre pecador, ni tampoco tan especfica
o determinada, que, como la confesin sacramental cristiana,
declarase todos
y
cada uno de los pecados cometidos, sino ms
bien, en un sentido intermedio, la manifestacin de algunos
pecados particulares, que ms agravasen la conciencia.
8. Predicacin ctel Bautista. 3, 7 12. (
=
Me. 1,
6-8
=s
Le.
3,
7-18).
7
Y
viendo a muchos de los Fariseos
y
Saduceos que venan
a su bautismo, les dijo: Engendros de vboras, quin os
mostr el modo de huir de la ira inminente?
8
Haced, pues,
fruto digno de penitencia.
9
Y no se os ocurra decir dentro
de vosotros: Tenemos por padre a Abrahn. Porque os digo
que poderoso es Dios para hacer surgir de estas piedras hijos
a Abrahn.
10
Y ya el hacha est puesta a la raz de los rbo-
les. Todo rbol, pues, que no lleve fruto bueno es cortado
y
echado al fuego.
11
Yo os bautizo en agua para penitencia;
mas el que viene tras de m es ms fuerte que yo: cuyo calzado
no soy digno de llevar en mis manos: l os bautizar en Esp-
ritu Santo
y
fuego.
12
En su mano tiene su bieldo,
y
limpiar
su era,
y
allegar su trigo en el granero; mas la paja la que-
mar con fuego
inextinguible.
7
-
12
Este discurso consta de dos partes marcadamente dis-
tintas, como se ve por el pasaje paralelo de San Lucas, en el
cual la primera (vv. 7-10) es una exhortacin a los que salan
para ser bautizados (Le.
3,
7-9), la segunda (vv. 11-12) una
respuesta a los que sospechaban ser Juan el Mesas (Le. 3,
68
DE SAN MATEO 3,
7-12
15-171. Las mltiples afinidades de la exhortacin
y
de la
respuesta permitieron a San Mateo juntarlas en un solo dis-
curso coherente, sin mutilar ninguna de las dos partes ni modi-
ficar en
nada su sentido. Con ello tenemos un caso o ejemplo
de un tpico procedimiento de composicin literaria, que en
anlogas circunstancias
y
dentro de los justos lmites podr
servirnos de criterio para apreciar la unidad o composicin
literaria de los discursos del Seor en San Mateo. Pero con-
viene no olvidar la9 dos condiciones existentes en el caso pre-
sente,
y
necesarias para su justa aplicacin: 1 I cpje conste posi-
tivamente la distinta procedencia de los varios elementos com-
ponentes:
2)
que se mantengan inalterables as su integridad
como su primitiva significacin. No siempre, en su aplicacin,
han sido respetadas estas dos condiciones fundamentales.
7
-'
Primera parte del discurso. Despus de un exordio ex
abrupto (v. 7) se enuncia la proposicin (v. 8l, que se demues-
tra por dos razones: una negativa (v.
9),
otra positiva (v.
10).
7
Muchos de los fariseos
y
saduceos: San Mateo es el
nico entre los sinpticos que nota explcitamente la presencia
de los jefes en el Jordn. El nimo con que ..venan al bau-
tismo de Juan se deja entender por las invectivas que contra
ellos lanza el Bautista. (.'Recibieron de hecho, algunos a lo
menos, el bautismo? En San Mateo dir el Seor ms tarde
(21,
32) que los sumos sacerdotes
y
los ancianos del pueblo no
creyeron a Juan; en San Lucas dir categricamente que los
fariseos
y
los escribas no fueron bautizados por l (7.
30). No
es muy verosmil que se hiciesen bautizar confesando sus pe-
cados. Asistiran al bautismo administrado por Juan, co-
mo los curiosos impertinentes que asisten al bautizo de un
nio?
Engendros de vboras: dura es la palabra, pero ver-
dadera
y
merecida. Ms duramente an, aos ms tarde,
haba de increparles el manssimo Maestro: Serpientes,
engendros de vboras! Mt.
23, 33).

Quin os mos-
tr el modo de huir de la ira inminente?: que es decir:
la clera de Dios va a descargar sobre los prevaricadores: el
nico remedio para evitar el exterminio e la penitencia, es
(,<)
3,
7-12 EL EVANGELIO
abandonar el camino del mal; pero vosotros habis tomado
otros medios para evadir el castigo: de quin los habis
aprendido? Insensatos
y
desgraciados!
8
Haced, pues, fruto digno de penitencia, o, ms literal-
mente: Haced, pues, fruto digno del arrepentimiento. Es
como la tesis o proposicin del discurso. Su sentido general
es claro: arrepentios sincera
y
eficazmente de vuestros peca-
dos. Pero su sentido preciso
y
concreto es ms discutible.
Puede ser triple, segn que el genitivo de penitencia depen-
da del adjetivo digno o bien del sustantivo fruto, ya
como genitivo de origen, ya como genitivo de identidad. En
el primer sentido significa: haced fruto (de buenas obras)
proporcionado o correspondiente a la penitencia. En el se-
gundo: haced que vuestra penitencia lleve frutos dignos (de
la vida eterna). En el tercero: el fruto que habis de hacer
es la penitencia. Este tercer sentido parece preferible, como
ms sencillo
y
ms coherente con el contexto. Conforme a l,
dice el Bautista: habis de llevar fruto bueno, fruto digno
de Dios
y
de vosotros, correspondiente al momento providen-
cial en que nos hallamos:
y
este fruto bueno
y
digno no es
otro que la penitencia o arrepentimiento de vuestros pecados,
o ms brevemente: el fruto que es digno que hagis es la
penitencia.
9
Y no es os ocurra decir : previene o deshace el Bautista
el reparo que muchos judos, los jefes principalmente, podan
oponer
y
de hecho oponan a la necesidad del arrepentimiento.

Tenemos por padre a Abrahn: tal fu la gran aberracin


de los judos: vincular a la sangre
y
a la raza lo que Dios
tena prometido a la posteridad espiritual del gran patriarca,
heredera de su fe
y
de su obediencia. Y tal era el mal camino
seguido por los judos, ya antes descalificado por el Bautista,
para huir de la ira inminente de Dios. Lo que luego aade:
que poderoso es Dios para hacer surgir de estas piedras hijos
a Abrahn, es una prediccin velada de la vocacin de la
gentilidad, llamada por Dios a la filiacin espiritual de Abrahn.
Mas. no contento con deshacer los reparos contrarios, propone
70
DE SAN MATEO
3,
7-12
d
Bautista a continuacin el verdadero motivo de la penitencia.
A la razn negativa sigue la razn positiva.
10
El motivo urgente para hacer penitencia es el juicio de
Dios. El Reino de los cielos, la era mesinica, es un doble
juicio divino: juicio de discernimiento
y
juicio de sancin.
El juicio de discernimiento entre buenos
y
malos es obra,
formal e inmediatamente, de los hombres mismos, segn que
lleven o no lleven fruto bueno. Es el juicio de que hablar el
Seor a Nicodemo: No envi Dios a su Hijo al mundo para
que juzgue al mundo... Quien no cree ei l ya est juzgado
(Jn. 3,
17-18), o, como dir San Pablo, (.condenado por su
propia sentencia (Tit.
3, 11 (. El juicio de sancin se repre-
senta bajo la imagen de un rbol infructuoso que es cortado
y
echado al fuego. La ntima conexin entre estos dos juicios,
que en realidad no son sino los dos actos de un solo juicio,
es la razn de que su ejecucin se declare como inminente:
ya el hacha est puesta a la raz de los rboles. Podr la
sancin tardar aos o siglos: la sentencia que entonces se eje-
cutar, determnanla ya desde ahora las buenas o las malas
obras de cada hombre.
n
-
12
Segunda parte del discurso. Es una triple exaltacin
del Mesas: por su valor personal, por su bautismo (v. 11)
y
por su oficio de juez universal ( v. 12).
11
En nada mostr mejor el Bautista su grandeza que en la
lealtad
y
humildad con que rebaja su persona
y
su bautismo
en razn de exaltar, por la fuerza del contraste, la persona
y
el bautismo
del Mesas. Yo, viene a decir, soy una dbil
criatura: el que viene tras de m es ms fuerte que yo; tan
superior a m, qua ni aun soy digno de llevar su calzado- en
mis manos, como vil esclavo. Y mi bautismo es simple bau-
tismo en agua: su bautismo ser bautismo en Espritu Santo.
Algunas
expresiones exigen
particular declaracin. Yo os
bautizo en agua para penitencia:
el bautismo de Juan no
produca la justificacin
de los pecados: slo dispona el cora-
zn a la penitencia o
arrepentimiento: al contrario del bautismo
cristiano,
que produce
la justificacin e.r opere opralo.

71
3,
13-17 EL EVANGELIO
El os bautizar en Espritu Santo: la presencia, la accin
y
la donacin del Espritu Santo es el elemento diferencial del
bautismo cristiano: principio eficiente de la justificacin
y
jun-
tamente don divino que se comunica al bautizado.La adicin
y
[en] fuego, aposicin epexegtica a la frase precedente,
expresa metafricamente la eficacia del Espritu Santo en bo-
rrar radicalmente
y
purifica" los pecados,
y
tambin la eferves-
cencia
y
potencia invasora de la nueva vida que infunde.
12
Represntase de nuevo, con una imagen no muy deseme-
jante, el doble juicio de Dios: el que ahora se ejerce, segn
que cada uno, por sus buenas o sus malas obras, es trigo o es
paja;
y
el que ms tarde se ejercer, cuando el que tiene en
su mano el bieldo, allegar su trigo en el granero, mas la
paja la quemar con fuego inextinguible: el Mesas, que
ahora ensear a practicar las buenas obras, despus juzga-
r a cada uno por sus buenas o sus malas obras. Con el
fuego termina la segunda parte, como ha terminado la prime-
ra, de este discurso verdaderamente de fuego. Y todo el dis-
curso, si bien se considera, no es sino la exposicin del tema
fundamental. En la primera parte se glosa el arrepentios
;
en la primera
y
en la segunda, el motivo del arrepentimiento:
porque est cerca el Reino de los cielos. Ambas partes, que
recprocamente se solicitaban, pudo muy bien juntarlas San
Mateo, ms atento a la unidad de pensamiento que a las dife-
rencias de la cronologa.
9. Bautismo de Jess. 3, 13-17.
(
=
Me. 1,
9-11 = Le.
3,
21-22 -
Jn. 1,
31-34).
13
Entonces Jess, llegado desde Galilea al Jordn, se pre-
senta a Juan para ser bautizado por l.
14
Mas Juan le atajaba
diciendo:

Yo tengo necesidad de ser bautizado por ti:


y
t vienes
a m?
15
Respondiendo Jess le dijo:
72
DE SAN MATEO 3,
13-17

Djame hacer ahora; pues as nos cumple realizar plena-


mente toda justicia.
Entonces le dej hacer.
l
*
As que
fu
bautizado, Jess
subi luego del agua. Y he aqu que se le abrieron los cielos,
y vi el Espritu de Dios descender a manera de paloma
y
venir
sobre l.
,;
Y he aqu una voz venida del cielo que deca:
Este es mi Hijo amado, en quien tengo puestas mis compla-
cencias.
13
-
17
En la narracin del bautismo de Jess, San Mateo, sin
extenderse en la descripcin minuciosa del hecho, refiere ms
particularmente sus antecedentes
y
sus resultados. Los antece-
dentes son: la ida de Jess al Jordn (v.
13) y
sus dilogo con
el Bautista vv. 14-15). Los resultados son las tres seales
divinas que siguieron al bautismo: los cielos abiertos, el des-
cendimiento del Espritu Santo
y
la voz del Padre celestial
(w. 16-17).
11
Entonces : expresin indeterminada, con que vagamen-
te se designa el tiempo del ministerio de Juan
y
que no permite
ulteriores precisiones. Era probablemente hacia fines del ao
26 o principios del 27 de nuestra era.

Se presenta a Juan:
segn insina San Lucas
(3,
21), Jess se present entre otros
muchos que pedan ser bautizados. Juan, a lo que parece
(Jn. 1, 33) nunca le haba visto; no obstante, aun antes de
recibir la seal divina que le diese a conocer, luego le reco-
noci, probablemente por una luz interior.
11
Yo tengo necesidad de ser bautizado por ti: Juan, que
antes haba proclamado la inferioridad de su bautismo respecto
del bautismo de Jess, comprenda muy bien que no era Jess
quien tena necesidad de ser bautizado en agua, sino l quien
la tena de ser bautizado en Espritu Santo: no el Mesas por
el precursor, sino el precursor por el Mesas.Y t vienes
a m?: uno de los ms esplndidos testimonios de la incom-
parable grandeza de Jess es la actitud que ante l toma el
Bautista. Juan, que con noble altivez se encara con los fari-
seos
y
adceos
y
los increpa duramente, ante Jess, en cambio.
73
3,
13-17
EL EVANGELIO
se abate
y
anonada. Con su humilde actitud, no menos que
con su leal palabra, Juan di testimonio de Jess
y
de la
verdad.
1j
As nos cumple: podra traducirse igualmente nos est
bien, dice bien con nosotros.Realizar plenamente: lite-
ralmente llenar o cumplir, es decir, realizar con toda per-
feccin.Toda justicia: ms exactamente todo lo que es
justicia, todo lo que es justo a los ojos de Dios (Cfr. Bblica,
19
[1938],
422). Para entender de raz esta profunda senten-
cia con que el Salvador quiere justificar su voluntad decidida
de ser bautizado, hay que presuponer que su bautismo no era
un simple acto de supererogacin, sino que entraba en los con-
sejos de Dios como acto inicial de la actividad del Mesas,
y
en este sentido, como cumplimiento de la divina voluntad, en-
traba en la categora de justicia. Esto supuesto, cumpla
a Juan
y
a Jess, as, el uno bautizando, el otro siendo bauti-
zado, realizar plenamente los designios divinos.Entonces
le dej hacer: Juan, accediendo a los justos deseos de Jess,
le bautiz.
16
As que fu bautizado...: las seales divinas que se
manifestaron, siguieron inmediatamente al bautismo.Se le
abrieron los cielos: la frase paralela de San Marcos
(1,
10)
vi que se rasgaban los cielos, precisa en qu sentido sa
abrieron los cielos
y
cmo se abrieron para l. Abrirse fu
como rasgarse el firmamento, concebido a manera de velo. Y
esto se hizo para l: por su respeto, a favor suyo
y
a su
vista. Los cielos, hasta entonces cerrados, comienzan a abrir-
se para la humanidad.Y vi el Espritu de Dios descender
por la abertura de los cielos a manera de paloma, en figura
corporal (Le.
3, 22), y
venir
y
posarse (Jn. 1,
33) sobre l.
El misterio de esta venida del Espritu Santo sobre Jess exige
detenida consideracin.
Mesas en hebreo, o Cristo en griego, es lo mismo que Un-
gido, como profeta, rey
y
sacerdote. La uncin proftica,
regia
y
sacerdotal del Mesas es la infusin del Espritu Santo
sobre l. As lo haba profetizado Isaas (61,
1-2):
74
DE SAN MATEO 3. 13-17
El Espritu de Adonai Yahv sobre m.
por cuanto me ha ungido Yahv.
Me ha enviado a llevar la buena nueva a los desgraciados...
As lo entendi el mismo Jess, al aplicarse este vaticinio
de Isaas I Le.
4,
18-21);
y
ms explcitamente San Pedro al
decir que Dios le ungi con el Espritu Santo (Act.
10, 38). Jess, por tanto, fu constituido Mesas por esta
uncin del Espritu Santo. Pero cuando? ;slo en
el
bautismo?
Los antiguos ebionitas imaginaron que Jess, hombre ordi-
nario hasta entonces, haba sido constituido Cristo o Mesas en
el bautismo con L infusin del Espritu Santo. Pero
contra
semejante interpretacin, recientemente renovada por la crtica
racionalista, clama todo el Nuevo Testamento, los Evangelios
no menos que San Pablo, que declaran a Jess Hijo de Dios
hecho hombre, concebido virginalmente por obra del Espritu
Santo. Ms que repetir refutaciones, mil veces hechas, nos
interesa conocer el sentido real de la venida del Espritu Santo
sobre Jess en el bautismo.
Jess en su misma concepcin humana recibi la plenitud
del Espritu Santo, el Espritu sin medida (Jn. 3,
34). Desde
aquel punto el Espritu Santo se constituy, hablando a nuestra
manera, como gua
y
motor de toda la actividad mesinica de
Cristo hombre. Pero esta actividad no haba de iniciarse sino
con el bautismo. Hasta entonces, por tanto, las ilustraciones
y
mociones mesincas del Espritu Santo carecan propiamente
de objeto. Mas al iniciar Jess su carrera mesinica. iniciaba
igualmente el Espritu Santo su accin mesinica, es decir, sus
ilustraciones
y
mociones actuales, dirigidas a guiar e impulsar
la actividad del Mesas. Y para manifestar sensiblemente esta
nueva economa, descendi visiblemente el Espritu Santo a
manera de paloma
y
se pos sobre Jess. Con esta seal di-
vina, verdadera teofana, reciba Juan la seal oficial
y
autn-
tica, que le habilitaba para dar testimonio del Mesas
y
sea-
larle personalmente. Deca l despus: El que me envi a
75
3,
13-17
EL EVANGELIO
bautizar en agua, l me dijo: Sobre quien vieres descender el
Espritu
y
posarse sobre l, ste es el que bautiza en el Esp-
ritu Santo. Y yo le he visto,
y
he testificado que ste es el
Hijo de Dios
Jn. 1,
33-341
Tuvo tambin esta teofana alguna repercusin
en la con-
ciencia mesinica de Jess? Delicado es el problema; pero es
fuerza afrontarlo, con todo el respeto que se merece la miste-
riosa psicologa del Hombre-Dios, pero sin excesivas meticu-
losidades. Tenemos, para guiarnos, aquel principio luminoso
proclamado por San Len: Tan peligroso mal es negar a
Cristo la verdad de nuestra naturaleza, como la igualdad de la
gloria Paterna i ML
54, 216). Ni docetismo, ni arrianismo.
La naturaleza humana de Cristo, aunque hipostticamente uni-
da a la persona divina, era en todo semejante a la nuestra,
excepto el pecado
y
la ignorancia. Y la plenitud del Espritu
Santo, que haba recibido, no obstaba para que su psicologa
humana, particularmente en sus conocimientos
y
sentimientos,
se desenvolviese normalmente como la nuestra. Jess, ya an-
tes del bautismo, ms an, desde el momento de su concepcin,
tena plena conciencia, con plenitud de evidencia
y
de certeza,
de su dignidad mesinica. Pero dentro de este conocimiento
consciente caban momentos de mayor viveza en la sensacin
interna, es decir, en la percepcin
y
sentimiento de su mesia-
nidad. Un sacerdote, que en la ordenacin sacerdotal ha ad-
quirido plena conciencia de su sacerdocio, tiene de l una con-
ciencia ms viva cuando, en su primera Misa, toca con sus fr-
giles manos el sacrosanto Cuerpo de Jesu-Cristo. Segn lo
dicho anteriormente, despus del bautismo,
y
estando en ora-
cin, segn San Lucas
(3,21),
sinti Jess en su interior la
nueva accin del Espritu Santo, es decir, sus nuevas ilustra-
ciones
y
mociones mesinicas: qu extrao es, pues, se dejase
sentir
y,
por as decir, se registrase en su conciencia esta nueva
efervescencia del Espritu? En este sentido restringido,
y
no
en otro, puede hablarse de la nueva conciencia que de su me-
sianidad adquiri Jess en el bautismo con la venida del Esp-
ritu Santo.
76
DE SAN MATEO
3,
13 17
17
Este es mi Hijo amado: ms literal
y
expresivamente.
Este es el Hijo mo, el amado. Es la voz del Padre celestial,
que proclama la divina filiacin de Jess. El adjetivo ama-
do, unida al doble artculo
y
a la solemnidad misma de la
proclamacin divina, muestra claramente que Jess no es un
hijo de Dios, como pueden serlo los hombres por adopcin,
sino que es con toda propiedad el Hijo Unignito de Dios. San
Pablo expres con frase feliz la mesianidad
y
la divina filia-
cin de Cristo al decir que el Padre... nos traslad al reino
del Hijo de su amor (Col. 1,
12-13 >.
Es interesante notar que, mientras en San Marcos
(1,
11
1
y
en San Lucas (3, 22) se dirige al mismo Hijo, hablando en
segunda persona: T eres el Hijo mo..., en San Mateo,
en cambio, como dirigindose a otros, habla de l en tercera
persona: ste es el Hijo mo.... La forma real e hist-
rica de la voz divina es sin duda la conservada por San Marcos
y
San Lucas. San Mateo, empero, prefiri la tercera persona,
que, aunque ms indeterminada
y
menos expresiva, tena la
ventaja de indicar la intencin del Padre celestial de que lo
que se deca al Hijo lo oyera Juan,
y
tal vez otros circuns-
tantes. Atinadamente nota San Agustn: Vox enim cae-
lestis unum horum dixit: sed Evangelista ostendere voluit ad
id valere quod dictum est lie est Fius meus, ut illis potius
qui audiebant indicaretur quod ipse esset Filius Dei; atque ita
dictum referre voluit Tu es Filius meus, ac si diceretur illis
ffic
est Filius trieus ML
34, 1092).
En quien tengo puestas mis complacencias: es tal la
complacencia del Padre en el Hijo de su amor, tan embelesa-
dora la visin del Amado (Ef 1.
6), que ya en nada pueden
sus divinos ojos reposar fruitivamente, si no ven all la imagen
o los reflejos del Hijo. Por esto la gracia santificante puede
ser objeto de las divinas complacencias, porque es un reflejo
de la belleza de Cristo. Y al decir estas palabras, muestra el
Padre a los hombre en quin han de poner todas sus compla-
cencias, si no quieren verlas miserablemente defraudadas. Slo
Jesu-Cristo merece el amor fruitivo del corazn humano.
77
3,
13-17
EL EVANGELIO
A la luz de estas observaciones ser ms fcil obtener una
visin de la significacin o transcendencia del bautismo, con-
siderado como investidura de la realeza mesinica, como inau-
guracin de la carrera mesinica
y
como prenuncio de la obra
mesinica.
El bautismo de Jess ha sido denominado, no con igual pro-
piedad, proclamacin, consagracin, uncin, investidura me-
sinica. Proclamacin de la dignidad mesinica lo es con toda
propiedad, si bien la denominacin es algo deficiente. Hay en
el bautismo algo ms que una simple promulgacin o declara-
cin de la realeza mesinica de Jess. Consagracin, en cam-
bio, o uncin slo lo es en sentido muy restringido o menos
propio. Cristo qued ya consagrado o ungido como Mesas
desde el instante mismo de su concepcin en el seno virginal
por la plenitud del Espritu Santo, que se le infundi sin me-
dida. La nueva accin, empero, que desde el bautismo co-
menz a ejercer en l el Espritu Santo en orden a su actuacin
mesinica, puede justificar de algn modo las expresiones de
consagracin
y
de uncin, rectamente entendidas. Sern, si se
quiere, como una consagracin complementaria o una uncin
accesoria. Ms propia es la denominacin de investidura, por
cuanto es como una proclamacin pblica, que da, por asi
decir, estado oficial a la realeza mesinica de Jess. Las tres
seales divinas que siguen al bautismo son como las creden-
ciales que acreditan a Jess como Mesas: credenciales, que
se presentan a Juan, al testigo oficial del Mesas, para que l,
apoyado en ellas, pueda mostrar autnticamente a Israel en
Jess la persona del esperado Mesas,
y
como tal lo celebra
regocijadamente la Iglesia en la gran solemnidad de la Epi-
fana.
Tambin es el bautismo para Jess la inauguracin de su
carrera mesinica. Antes del bautismo Jess, escondido en la
intimidad de la familia, ocult su mesianidad bajo las apa-
riencias de un Israelita ordinario: desde el bautismo se pre-
sentar pblicamente actuando como Mesas. Las palabras
de Isaas, antes reproducidas, expresan precisamente la infu-
78
DE SAN MATEO 3. 13-17
sin del Espritu Santo como sello de la misin divina del
Mesas
y
como inauguracin de su oficio mesinico. Pero bajo
otro aspecto ms misterioso es tambin el bautismo para Jess
la inauguracin de su actuacin de Mesas.
El Mesas haba de ser el Redentor de Israel
y
de toda la
humanidad. El mismo Isaas habla del Mesas paciente, que
toma sobre s
y
expa los pecados de los hombres
(53,
1-13).
Esta representacin
y
responsabilidad de los pecados del mundo
la tom ya Jess en el instante mismo de la encarnacin, cuan-
do fu ungido con la plenitud del Espritu Santo. Pero esta
solidaridad con la humanidad pecadora quedaba hasta ahora
enteramente secreta: deba tambin ella, lo mismo que la rea-
leza mesinica. autenticarse
y
como recibir estado oficial. Dijo
el Bautista: Yo os bautizo en agua para penitencia
(3, 11);
y
los israelitas que se reconocan pecadores eran por l bau-
tizados en el ro Jordn, confesando sus pecados. Cristo,
inocente
y
santo, era incapaz personalmente de recibir el bau-
tismo de Juan, que era bautismo de pecadores penitentes. Pero
Cristo era al mismo tiempo el Nuevo Adn, que representaba
en s al primer Adn prevaricador
y
concentraba en s por
inefable manera toda la humanidad prevaricadora. Con este
carcter
y
representacin poda ya el Mesas Redentor recibir
el bautismo de Juan:
y
convena lo recibiese, para rubricar la
misteriosa solidaridad de pecado que en un arranque de su
infinita misericordia haba querido contraer con los pecadores
hijos de Adn. Y el bautismo de inmersin era tambin apt-
simo para figurar simblicamente los efectos de la redencin:
la muerte del hombre viejo
y
la purificacin de los pecados.
Profundamente dijo San Gregorio Nazianzeno que el Redentor
quiso ser bautizado, ut totum veterem Adam in aquis sepeliret
(MG 36,
351-352. Parecido pensamiento expresaron San Hi-
lario (ML 9, 927)
y
San Ambrosio < ML
15, 1669). Y Mal-
donado escribe que Cristo fu bautizado, ut peccata nostra
in desertum, sicut olim hircus, deportaturus, in paeniten-
tiae et peccatorum baptismo, peccatoris personam indueret-
I In. loe). Al tomar ahora oficialmente sobre s con el
79
3,
13-17 EL EVANGELIO
bautismo los pecados del mundo, simbolizaba el Redentor
que un da haba de expiarlos bautizado en su propia
sangre.
Por fin el bautismo es tambin un anuncio anticipado de
la obra mesinica
y
de sus esplndidos resultados. Si Cristo
se presenta en el bautismo como Segundo Adn, solidario de
nuestros pecados, con el mismo carcter
y
representacin reci-
be, solidariamente con la humanidad, las divinas seales que
siguieron al bautismo. En l, con l
y
por l, tambin para
nosotros se rasgan los cielos, tambin sobre nosotros ha de
venir el Espritu Santo con la plenitud de sus dones, tambin
a nosotros, partcipes de la filiacin divina, se dirige la voz
del Padre celestial: T eres mi hijo amado, en quien tengo
puestas mis complacencias. La gracia del Espritu Santo, la
filiacin divina adoptiva, la herencia de la bienaventuranza
celeste: todos estos bienes divinos, fruto de la obra mesinica,
se anuncian ya
y
prometen a la humanidad en el bautismo de
Cristo.
As considerado, el bautismo de Cristo es como una sntesis
viviente de la revelacin divina
y
de la religin cristiana. En
l se nos revelan los ms augustos misterios. Primeramen-
te el de la Trinidad santsima. El Padre celestial deja or su
voz. El Hijo est presente
y
visible. El Espritu Santo des-
ciende bajo la imagen de una paloma. Tambin se vislumbra
el misterio de la Encarnacin. Jess es a la vez el Hijo de
Dios
y
el Hijo del hombre en unidad de persona: que uno
mismo es el que es llamado Hijo de Dios
y
el que como Nuevo
Adn recibe el bautismo de penitencia: misteriosa unidad per-
sonal, que no se explica sino por otro misterio: el de la
Encarnacin. Y el rito bautismal es smbolo de la redencin,
que ha de lavar
y
purificar
y
anegar los pecados del mundo.
Por fin, el bautismo de Cristo anuncia el bautismo cristiano en
agua
y
Espritu Santo. Y es dulce considerar que el mismo
rito bautismal es el que unge
y
consagra
simblicamente a
Cristo
y
el que unge
y
consagra realmente a los cristianos.
Con el bautismo se dispone
y
habilita Cristo para la redencin
80
DF. SAN MATEO
4,
1-11
y
con el bautismo reciben los cristianos los frutos de la reden-
cin. Por esto se administra el bautismo cristiano en nombre
de la Trinidad santsima, que se revel en el bautismo de
Cristo.
10. Ayuno
y
tentaciones
de Cristo.
4,
1-11. =
Me l,
12-13
= Le. 4. 1-13).
4
1
Entonces Jess
fu
movido por el Espritu a subir al
desierto para que fuese tentado por el diablo.
'
Y habiendo
ayunado cuarenta das
y
cuarenta noches, despus sinti ham-
bre.
3
Y llegndose el tentador le dijo:

Si eres Hijo de Dios, di que estas piedras se conviertan


en panes.
*
f.l respondiendo dijo:

Escrito est: No de solo pan vivir el hombre, sino


de toda palabra que sale de la boca de Dios I Deut.
8, 3).
'
Entonces tomndole el diablo le lleva a la santa ciudwi.
y
le puso sobre el alero del templo,
6
y
le dice:

Si eres Hijo de Dios, chate de aqu abajo: porque es-


crio est I Ps. 90, 11-12
que
A sus ngeles ordenar acerca de ti,
y
en las manos te tomarn,
no sea que tropieces con tu pie en alguna piedra.
'
Dijole Jess:

Tambin est escrito I Deut.


6, 16): No tentars al
Seor tu Dios.
I
De nuevo le toma el diablo
y
le lleva a un monte sobre-
manera elevado
y
le muestra todos los reinos del murulo
y
la
gloria de ellos,
'
J
y
le dijo:

Todo esto te dar, si postrndote me adorares.


lu
Entonces dicele Jess:

Vete de aqu, Satans; porque escrito est (Deut. 6, 13):


Al Seor tu Dios adorars,
y
a l solo dars culto.
II
Entonces le deja el diablo;
y
he aqu que se llegaron los
ngeles
y
le servan.
81
4,
1-11
EL EVANGELIO
4,
Pocos pasajes habr en todo el Evangelio tan lumi-
nosos para su inteligencia como el de las tentaciones del Mesas
en el desierto. Tras un breve prembulo, en que se indican el
lugar (v.
1) y
la ocasin (v. 2) de las tentaciones, se refiere
el triple ataque de satans
y
la triple victoria del Mesas
(vv. 3-4:
5-7; 8-10),
y.
la retirada del enemigo v. 11).
1
Fu movido por el Espritu Santo: comienza el Espritu
Santo a gobernar los pasos del Mesas. La importancia excep-
cional de las tentaciones del Mesas justifica plenamente esta
mencin de la intervencin del Espritu Santo. No hay que
concebir, empero, esta intervencin del Espritu divino, por
as decir, en fro. El bautismo estuvo para Jess lleno de viv-
simas emociones. Senta bullir en su Corazn con inslitos
ardores la efervescencia del Espritu Santo, que, en vez de lan-
zarlo a la accin, exige imperiosamente el retiro, el reposo, en
que pueda entregarse a la oracin
y
desahogar su Corazn en
ntima comunicacin con el Padre celestial.Subir al de-
sierto: este desierto es probablemente la regin montaosa,
solitaria, hrrida
y
salvaje, que se levanta al O. de Jeric,
y
que ms tarde, en memoria de los cuarenta das que en ella
pas el Seor, se llam Monte de la Cuarentena. Entre peas-
cos
y
fieras, no en un paraso de delicias, iba a ser tentado el
Nuevo Adn.Para que fuese tentado por el diablo: el ten-
tador fu satans en persona, como se ve por la ltima respuesta
de Jess (v. 10)
y
por lo que dice San Marcos
(1,
13). Segn
la conocida observacin de San Gregorio, Jess fu conducido
al desierto por su propio Espritu para que all le tentase el
espritu ajeno. La frase expresa finalidad (para que...), que
se ha de atribuir al Espritu de Dios,
y
no es lcito atenuar.
Dios quiso positivamente que el Mesas fuera tentado, por las
grandes lecciones que encierra esta tentacin. Por de pronto,
era necesario inculcar la gran verdad, que tan oscura se pre-
senta a las veces, de que la tentacin no es un obstculo para la
santidad, antes bien una ocasin insustituible para ejercitar
y
aquilatar la virtud. Si el Hijo de Dios fu tentado, podr
maravillarse el hombrecillo de estar expuesto a las tentaciones?
P,2
DE SAN MATEO
4,
1-11
^ del divino Maestro, del arte con que l venci las tentaciones,
debamos nosotros aprender el modo de vencerlas. Otras en-
seanzas an. ms trascendentales, contiene la tentacin del
Mesas.
Esta tentacin no es un episodio accidental, motivado por la
intromisin impertinente de satans: es un duelo, una gran
batalla, decisiva en el orden ideolgico, entre los dos jefes anta-
gnicos: el del Reino de Dios
y
el del reino de este mundo,
el Mesas
y
satans, la luz
y
las tinieblas. La luz que brota de
este choque ilumina con sus fulgores todo el Evangelio. La
tctica del enemigo no poda ser ms certera: valerse de las
falsas concepciones mesinicas, corrientes por entonces entre
los judos, para desnaturalizar en su mismo origen la accin
del Mesas
y
la idea del Reino de Dios. Por otro lado, las tres
sentencias escritursticas. con que Jess rebate la tentacin,
son la sntesis de su programa mesinico.
Para mejor comprender el sentido
y
alcance de las tenta-
ciones, conviene conocer lo que podramos llamar la psicolo-
ga as de Jess tentado como de satans tentador.
;En qu sentido pudo ser tentado Jess, el Santo de Dios?
Su unin hipostlica
y
aun la clara visin de Dios, de que
continuamente gozaba, no imposibilitaba radicalmente toda
tentacin? De dos maneras principales puede producirse la
tentacin: por sugestin externa
y
por estmulo interno. En
el desierto se permiti a satans solamente la sugestin externa
o mera proposicin de lo que era malo o desordenado, pero no
que llegase al interior de Jess excitando en l, como hace con
nosotros, tendencias o sentimientos naturales, que pudieran des-
ordenarse o desviarse. Por mera sugestin venida de fuera
pudo ser tentado el Seor,
y
lo fu en realidad.
Si la psicologa de Jess es para nosotros misteriosa, la
de satans es desconcertante.
El contraste inverosmil de tanta
inteligencia
y
tanta ofuscacin, de tan fina astucia
y
tan gro-
sera torpeza, de tanto poder
y
tanta impotencia, de tanta osada
y
tanta cobarda, es capaz de desorientar al que no se ha dado
cuenta de lo que es un ngel cado, mezcla incoherente de re-
83
0
4,
1-11
EL EVANGELIO
lmpagos
y
de negruras, espritu de contradiccin
y
de quime-
ras. Para l Jess era algo misterioso e inquietante. Qu
poda ser aquel hombre extrao, tan diferente de los dems?
Bien saba l que a Jess nunca haba podido llegar su influjo
malfico. Ni a su madre tampoco. Entre Jess
y
l se abra
un abismo, que le impeda todo acceso. Hay que suponer ade-
ms que en el Jordn, con espanto
y
temblor, haba de alguna
manera visto la paloma
y
odo la voz del cielo. Ser el
Mesas? Y cmo es Hijo de Dios? Aqu su orgullo trastor-
n su juicio. Satans era incapaz de comprender que la gloria
de Mesas e Hijo de Dios pudiera esconderse bajo apariencias
tan humildes
y
vulgares. Acab de desconcertarle el fenmeno
inslito de que, contra lo que hasta ahora haba acaecido, se
sinti de repente libre para acercarse a l. Y quiso probar
fortuna. Confuso
y
aturdido, conserv, en virtud de su propia
malicia, la clarividencia necesaria para el ataque. Necesitaba
dos cosas: saber si aquel hombre era el Mesas e Hijo de Dios,
y,
caso de que lo fuera, desnaturalizar sus planes
y
su accin,
para que no fueran la destruccin de su reino tenebroso. De
aqu que su tentacin es a la vez un sondeo
y
una incitacin.
2
Habiendo ayunado cuarenta das
y
cuarenta noches
:
este ayuno fu absoluto, como se ve por la declaracin de San
Lucas
(4,2),
quien afirma no haber comido nada Jess durante
aquellos das. Semejante ayuno, evidentemente, no pudo ser
natural.Despus sinti hambre: o, como ms explcita-
mente dice San Lucas, slo pasados aquellos das tuvo ham-
bre (4. 2). Esta insensibilidad a los estmulos del hambre,
supuesto el milagro antes notado, podra de alguna manera
explicarse por el estado psicolgico de Jess, enteramente ab-
sorbido en la ms alta conlemplatacin
y
trato con el Padre
celestial. La intensidad de la vida del espritu le hizo insen-
sible a la sensacin de las necesidades corporales.
3
-
4
Primera tentacin. La primera tentacin es bastante
compleja o ambigua. Parece un sondeo disimulado
y
una inci-
tacin a algo malo o desordenado que parece bueno. Qu
es lo que en realidad pretenda satans
y
en qu se fundaba?
I)K SAN MATEO 4,
1-11
Y qu conexin poda haber entre ser Hijo de Dios
y
con-
vertir las piedras en panes?
El primer sondeo se explica perfectamente. Satans que-
ra salir de aquellas dudas que le torturaban, sobre si aquel
hombre era, o no, verdadero Hijo de Dios,
y
en qu sentido
poda serlo. Con la pregunta, disimulada en una condicional,
anda envuelto un sutil elogio, que, a juicio del espritu de la
soberbia, poda tener su efecto, halagando el amor propio de
aquel hombre enigmtico.
La propuesta de convertir las piedras en panes, relacionada
con el carcter de Hijo de Dios, en absoluto podra explicarse
sin apelar a la idea mesinica. Pudiera haber dicho el tenta-
dor: Si eres Hijo de Dios, razn
es que emplees tus poderes
divinos, trocando en panes las piedras, para remediar el hambre
que padeces.
Pero es mucho ms probable que. viendo en el
Hijo de Dios al Mesas, quisiera utilizar, para tentarle, las
falsas ideas de un mesianismo terreno
y
materialista, que l
mismo haba fomentado entre los judos. En este sentido
dira: Si t eres el Mesas, no es razn que padezca hambre
quien ha de traer a Israel tanta abundancia de bienes.
Con esto queda explicado el desorden o malicia del acto
que satans propone al Mesas. El desorden no est en que el
Mesas obre un milagro, ni en que se proporcione alimento con
que saciar el hambre: el desorden est en que los poderes me-
sinicos se subordinen
y
supediten a la satisfaccin de una
necesidad personal
y
material. Con este criterio se materializa
el mesianismo,
y
pierde toda su eficiencia moral
y
espiritual.
Un Reino de Dios as materializado
y
desnaturalizado ya no
inspira temores a satans.
En suma, satans quiere averiguar si Jess es el Mesas,
y,
dado caso que lo sea, desnaturalizar su accin mesinica; para
lo cual se contenta con que Jess utilice su poder en propor-
cionarse bienes materiales. Un mesianismo temporal
y
terreno
no puede ser el temido Reino de Dios.
A la insidiosa sugerencia del tentador responde Jess con
un texto de la Escritura (Deut. 8, 3): No de slo pan vivir
85
4,
1-11 EL EVANGELIO
el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios.
No estn acordes los intrpretes en el sentido preciso que hay
que dar a la respuesta del Seor. Segn unos. Jess, hablan-
do siempre del sustento corporal, dice que no es necesario el
pan, cuando Dios tiene en su mano otros medios con que sus-
tentar al hombre, como sustent a los Israelitas con el man
en el desierto. Y ste es realmente el sentido que en el Deute-
ronomio tienen las palabras de Moiss, citadas por Jess.
Otros, en cambio, suponen que Jess, espiritualizando las pala-
bras de Moiss, contrapone al pan material el pan espiritual,
que es el cumplimiento de la divina voluntad. Segn la pri-
mera interpretacin, Jess rebate la sugerencia de satans, po-
nindose confiadamente en las manos de la divina providencia;
segn la segunda interpretacin, elevndose de la esfera del
sustento material a la del sustento espiritual. Hay que reco-
nocer que en ambas interpretaciones queda victoriosamente re-
batida la tentacin de satans. Pero cul de las dos interpre-
taciones es preferible? cul responde mejor al pensamiento de
Jess en este lugar?
Indicaremos sucintamente las razones que parecen dar la
preferencia a la primera interpretacin.
1)
La primera interpretacin conserva el sentido del texto
en el Deuteronomio ; la segunda, al espiritualizarlo, lo altera.
Para la conservacin del sentido original no se necesitan nuevas
razones; para la alteracin han de intervenir razones podero-
sas. Existen esas razones suficientes para la alteracin?
2) Se da como razn de la alteracin la contraposicin,
frecuente en el Evangelio, entre el sustento corporal
y
el susten-
to espiritual, que es el cumplimiento de la divina voluntad (Jn.
4,
34...). Pero contra esta razn militan varios reparos con-
siderables, a) Tambin se da en el Evangelio la contraposicin
entre la preocupacin por el sustento corporal
y
la confianza
en la divina providencia (Mt. 6. 25-34). b) La espiritualizacin
es innecesaria, dado que sin ella queda victoriosamente rebati-
da la tentacin, c) Es adems inoportuna; pues no trata Je-
ss de instruir a satans, como en otros pasajes instruye a sus
86
DE SAN MATEO 4,
1-11
discpulos, elevando su atencin de lo material a lo espiritual.
d) Parece contraria a la sentencia del mismo Maestro de no dar
lo santo a los perros (Mt
7.
6).
e) La espiritualizacin es una
respuesta menos directa, expeditiva
y
tajante a la sugestin
diablica que la confianza en la providencia del Padre ce-
lestial.
3)
Para el prudente disimulo, con que Jess responde al
indiscreto sondeo de satans, es ms eficaz apelar o remi-
tirse al poder de Dios, que descubrir la propia elevacin
espiritual.
4)
La segunda tentacin, que tiende a exagerar la confian-
za en Dios, supone que en este sentido de confianza ha respon-
dido Jess a la primera tentacin. Conocido es el arte de sata-
ns de tomar pie de las circunstancias.
Pero esta cuestin es secundaria. En cualquiera de las dos
interpretaciones satans ha fracasado rotundamente. Ni ha
logrado sonsacar a Jess el secreto de su personalidad, ni ha
conseguido que accediese a sus instigaciones. Merecen trans-
cribirse estas ingeniosas palabras de San Ambrosio: Satans'
sic tentat. ut exploret; sc explorat, ut tentet. Contra Domi-
nus sic fallit. ut vincat; sic adhuc vincit. ut fallat t
ML l.
1701-17021.
Y cuntas
y
cun provechosas enseanzas en la respuesta
victoriosa del divino Maestro! Con ella quedan estigmatiza-
dos los congojosos afanes por los bienes terrenos
y
caducos,
afanes indignos de los hijos de Dios, que han de vivir conti-
nuamente colgados de su providencia paternal. Y quedan ana-
tematizados los abusos, ms o menos simonacos. de los minis-
tros evanglicos, que se valen de sus poderes espirituales para
el logro de medros personales
y
de ventajas terrenas. Queda
firmemente asentada la base de la espiritualidad evanglica
y
de la perfeccin moral cristiana: espritu de filial confianza
y
pobreza de espritu: corazn de hijos
y
corazn
desprendido
de los bienes terrenos.
5
-
7
Segunda tentacin. La segunda tentacin nace de la
primera. Satans, fiel a su consigna de entrar con la nuestra
87
4,
1-11
EL EVANGELIO
para salir con la suya, toma como base
y
materia de nuevas
tentaciones aquello mismo precisamente con que antes ha sido
derrotado. Jess le haba vencido con la confianza en Dios
y
con un texto de la Escritura. Pues la confianza en Dios
y
otro
texto de la Escritura van a servirle ahora para tentar nueva-
mente a Jess, repitiendo el disimulado sondeo de su enigm-
tica personalidad.
'Tomndole el diablo: algunos intrpretes, como horro-
rizados a la sola idea de que satans tuviera poder para trans-
portar a Jess de un lugar a otro, han supuesto que toda esta
escena es puramente imaginaria. Pero no han pensado que
quien se entreg en manos de los verdugos para ser tan indig-
namente maltratado, bien poda permitir ahora esta libertad a
satans. Ni han pensado que esta segunda tentacin, de ser
imaginaria, dejara de ser tentacin, a no ser que supongan a
Jess tan imaginativo, por no decir iluso, que tomase las ima-
ginaciones por realidades. Hay que tomar, por tanto, en su
sentido obvio
y
natural las expresiones del Evangelista, por ms
extraas que nos parezcan.La santa ciudad: San Mateo es
el nico, entre los escritores inspirados del Nuevo Testamento,
que emplea esta denominacin con que los judos solan desig-
nar a Jerusaln. Es un indicio del carcter judaico del primer
Evangelio, escrito por un judo para los judos. Y es tambin
una prueba de la ex?ctitud, aun en los pormenores, con que
el traductor griego de San Mateo, Bernab probablemente, re-
produjo el original arameo. De esta denominacin se deriv
el nombre rabe de Jerusaln, El-Quds, equivalente a La Santa.

El alero del templo: la palabra original ( pterygion,


literalmente aleta) parece significar alero, es decir, alguna
de las cornisas u otros salientes que caan sobre alguno de los
atrios del templo, donde solan reunirse los judos.
6
Si eres Hijo de Dios, chate de aqu abajo: jugando
a dos manos como antes, satans pretende dos cosas: sacar a
Jess alguna declaracin de su mesianidad e instigarle a un
acto desordenado. La ocasin de la nueva tentacin es la ili-
mitada confianza aue Jess ha mostrado en la divina providen-
cia
DE SAN MATEO 4,
1-11
cia. Y esto, en absoluto, bastaba para motivarla. Es, con
todo, muy verosmil que satans quisiese aprovecharse de la
otra corriente mesinica de ndole apocalptica, algo extendida
entre los judos de entonces. Imaginndose tal vez a Jess
ms asequible a un mesianismo apocalptico, le sugiere una
exhibicin espectacular, que Dios, sin duda, acreditara en-
viando sus ngeles. Echndose desde el alero del templo, se
mostrara como el Mesas llovido del cielo,
y
sera recibido con
aplausos por los judos que llenaban los atrios. Porque es-
crito est: con un texto de la Escritura haba sido vencido,
y
con un texto de la Escritura quiere ahora vencer. Quiere
esgrimir
contra Jess el arma que Jess haba esgrimido con-
tra l. Pero con mal enemigo se las haba.
7
Tambin est escrito: a un texto bblico siniestramente
interpretado opone, no sin cierta irona, otro texto bblico,
pero interpretado derechamente. Provocar a la Escritura,
apovarse en un texto bblico, no basta.
Tambin
la hereja
apela a la Escritura, pero mal entendida
y
peor aplicada. Pero
a la falsa interpretacin hertica sale al paso la autntica inter-
pretacin catlica. ^ para acertar en la \eidadera interpreta-
cin de la Palabra de Dios posee la verdad catlica tres me-
dios, de eficac ia infalible: el uso de los rectos principios her-
menuticos. la tradicin patrstica \. sobre lodo, el magisterio
de la Iglesia, al cual ha confiado Dios la custodia
y
la inter-
pretacin de las Sagradas Escrituras.
No tentars al Seor tu Dios: se apropia Jess las pala-
bras de Moiss a los Israelitas: No tentaris a Yahv vuestro
Din-,
como le tentasteis en Massah ( Deut. 6. 16). Tentaron
a Dios los Israelitas, cuando, junto a Rafidim (Ex. 17,
1-7).
querellndose de la falta de agua, pusieron a prueba la pacien-
cia
y
el poder de Dios, hasta llegar a decir: Est
Yahv en
medio de nosotros, o no? (Ex. 17, 7). Presumieron forzar
a Dios a obrar un milagro:
y
semejante presuncin es tentar a
Dios. No menos sera tentar a Dios echarse desde el alero del
templo abajo, como sugera el tentador, con la temeraria pre-
suncin de que Dios intenendra con un milagro. Con razn.
89
4,
1-11
EL EVANGELIO
pues, rechaza Jess la sugerencia de satans con las palabras
mismas de Moiss. No es confianza filial en Dios exponerse
innecesariamente al peligro exigiendo temerariamente el soco-
rro de un milagro. Con esta respuesta rehusa tambin Jess
entrar en la corriente del mesianismo apocalptico. A esas
fantasas de golpes teatrales opone Jess la humilde sensatez
que no quiere trastornar temerariamente el orden de las cosas,
sabiamente establecido por la divina providencia. Y a nos-
otros nos ensea el divino Maestro que la confianza en Dios,
con que respondi a la primera tentacin, no ha de degenerar
en loca temeridad. Y nos ensea tambin que la gloria del
Reino de Dios no consiste en exhibiciones aparatosas
y
que la
prosperidad de la Iglesia no est en exterioridades de relum-
brn. A esas imaginaciones judaicas respondern ms tarde
las parbolas del Grano de mostaza
y
del Fermento. Humildes
principios
y
accin callada suelen caracterizar las grandes obras
de Dios.
8
-
10
Tercera tentacin. Las dos primeras tentaciones fue-
ron disimuladas, bajo apariencias de bien. Lo que el tentador
propona, poda de alguna manera justificarse con motivos espi-
rituales: eran, en la terminologa ignaciana, tentaciones de
segunda semana. Totalmente diversa es la tercera, descubierta,
descarada, brutal. Desesperado
y
fuera de s, el tentador se
quita la careta
y
sugiere a Jess nada menos que la apostasa.
Esperando tal vez fascinarle con visiones de dominacin te-
rrena
y
de gloria mundana, se propone hacer de l, en vez de
un agente de Dios, un agente de satans; en vez de Cristo, un
anti-cristo. Este orden de sucesin en las tentaciones, pro-
puesto por San Mateo, es preferible al propuesto por San Lu-
cas, que invierte las dos ltimas tentaciones. La segunda des-
pus de la tercera, sobre todo despus de la respuesta resuelta
e imperiosa de Jess, carecera de sentido. En las dos prime-
ras Jess ha respondido al disimulo con el disimulo, como si
no conociese al tentador
y
no penetrase sus perversas inten-
ciones; en la tercera, en cambio, le increpa severamente
y
le
lanza lejos de s. No poda ya satans apelar de nuevo al
90
DE SAN MATEO
4.
1-11
disimulo. Ha expirado el plazo concedido para tentar al Me-
sas, hasta el tiempo de la Pa>in.
8
A un monte sobremanera elevado: este monte pudo
muy bien ser.
y
as lo cree la tradicin, el monte mismo de la
Cuarentena.

Y le muestra todos los reinos del mundo:


sealando hacia el oriente
y
luego hacia el occidente,
y
ape-
lando, sin duda, a sus acostumbrados artilugios
y
trampan-
tojos, mostrara a Jess desde la cima del monte los dilatados
imperios de Babilonia
y
de Roma.
"Todo esto te dar: no hay que hacer mucho hincapi
en la sinceridad de la oferta. Quin creer al padre de la
mentira? De todos modos la sola oferta de todo el mundo
en razn de obtener un acto de apostasa muestra el altsimo
valor moral que. aun a su juicio, tiene la inquebrantable fideli-
dad \ adhesin del hombre a Dios.

S postrndote me ado-
rares : pide desvergonzadamente la adoracin debida a slo
Dios. Persiste obstinadamente satans, empedernido en el mal.
en su loca pretensin de ser como Dios, que fu el principio
de su catstrofe, convirtindole de estrella del cielo en tizn
del infierno. El espritu de las tinieblas ha padecido una tre-
menda ofuscacin. O se ha convencido de que Jess no es el
Hijo de Dios. o. si todava lo cree posible, ha dado en la qui-
mera de pretender poner a Dios en contradiccin con Dios.
Quimera sobre quimera, slo explicable en aquella tenebrosa
inteligencia, hermticamente cerrada a la luz de la verdad.
'"Vete de aqu, satans: al disimulo sigue ahora la voz
de imperio. Lejos de acceder a su impa demanda. Jess lanza
al tentador lejos de s. Y al increparle por su propio nombre,
le da a entender que le conoce perfectamente. Conocer al ten-
tador, lanzarle de s resueltamente: tal es la doble leccin que
nos da el divino Maestro, para desbaratar victoriosamente las
tentaciones de satans. Quien no le conoce o entabla con l
dilogos impertinentes, cerca est de caer en sus garras.

Porque escrito est: por tercera vez apela el Seor a la Es-


critura Sagrada. Medio excelente es para vencer al mal ene-
migo conocer
y
meditar los libros santos, en que se halla la
91
4,
1-11 EL EVANGELIO
palabra de Dios. Y es significativo el hecho de que los tres
testimonios bblicos con que Jess rebate las tentaciones de
satans, estn todos tres tomados del Deuteronomio. No par-
ticipaba el divino Maestro de las prevenciones con que algunos
crticos modernos han mirado la autenticidad mosaica de este
libro divinamente inspirado.

Al Seor tu Dios adorars:


esta inquebrantable voluntad del hombre en reconocer
y
acatar
la divina Majestad es el fundamento mismo de la religin
y
representa la actitud esencial que la criatura debe tomar ante
su Criador. El hombre es criado para alabar, hacer reve-
rencia
y
servir a Dios nuestro Seor, como dice maravillosa-
mente San Ignacio de Loyola
[23]:
tal es el destino,
y
la obli-
gacin,
y
el inters supremo del hombre.

-Y a l solo dars
culto: a la adoracin en espritu
y
en verdad ha de responder
el culto exterior
y
todo servicio al que es nuestro Dios
y
nues-
tro Seor. Adorar
y
servir a Dios es la sustancia del Reino
de los cielos,
y
es el punto fundamental del programa mesi-
nico,
y
ha de ser el principal objetivo de los ministros del Evan-
gelio.
11
Entonces, tras la triple derrota, le deja el diablo,
desesperado de poder vencer a Jess
y
en espera de otra oca-
sin oportuna, si se le permite de nuevo acercarse a l.

Se
le llegaron los ngeles
y
le servan: con el ministerio de los
ngeles se ha cumplido la esperanza de Jess: que, sin nece-
sidad de convertir en panes las piedras, poda ser sustentado
con toda palabra que saliese de la boca de Dios. Dnde
y
cmo sirvieron los ngeles a Jess, no lo dice el Evangelista,
y
sera intil perderse en conjeturas.
Este duelo entre el Mesas
y
satans, entre el prncipe de
la luz
y
el prncipe de las tinieblas, entre el Reino de Dios
y
el reino de este mundo, entre Jerusaln
y
Babilonia, es para
nosotros una revelacin. Ha sido un choque entre dos ideo-
logas opuestas, entre dos mundos antagnicos. Cada uno de
los dos jefes ha condensado en tres puntos capitales los princi-
pios bsicos de su programa
y
de sus ideales. El reino de
satans es el imperio de las codicias: codicia de bienes tem-
92
DE SAN MATEO 4,
1-11
porales
y
de comodidades terrenas, codicia de exhibiciones
pomposas
y
de honor mundano, codicia de imperio
y
de gloria.
Y a trueque de dar pbulo a estas codicias, nada le importa
arrinconar a Dios, tentar a Dios, apostatar de Dios. Diame-
tralrnente opuesto es el Reino del Mesas, todo centrado hacia
Dio*, todo basado en Dios, todo lleno de Dios: en cuya amo-
rosa providencia reposa con filial confianza, cuyas sabias dis-
posiciones reverencia
>
acata, cuyo culto
y
servicio toma como
aspiracin suprema d'- la vida. Y en razn de servir fielmente
a Dios, olvida las desmedidas preocupaciones de la vida, des-
dea las fascinaciones del honor
y
de la gloria, huella
y
abo-
rrece la grandeza
y
el podero. Ante estos dos programa*
antitticos sabe ya el hombre a qu atenerse. Y a su luz se
esclarece todo el Evangelio
y
se ilumina el misterio de la vida,
de la temporal
y
de la eterna.
Otras enseanzas no menos provechosas,
y
tal vez ms prc-
ticas, se desprenden de la* tentaciones del Seor. En ellas sa-
tans, sin pretenderlo, se delata: ha puesto en descubierto todas
las sutiles estratagemas de su arte de tentar. Y Jess, al
con-
trario, nos ha enseado el arte tan necesario de vencer las
tentar iones.
Satans es esencialmente el tentador,
y
su oficio es tentar
a los hombres. Y desempea su oficio con una astucia, con
una obstinacin, con una perversidad, que no podemos olvidar,
si no queremos caer incautamente en sus redes
y
cadenas. Su
objetivo es nico: hacer mal, hacer al hombre todo el mal po-
sible. Pero cuando ms no puede, se da por satisfecho con
el mal relativo, con impedir el bien, con estorbar un bien
mayor. ^ no siempre sugiere el mal abiertamente: muchas
veces lo esconde bajo apariencias de bien, aun de bien espiri-
tual. Ya tienta descaradamente, ya solapadamente; ya con
violencia brutal, ya con halagos v lisonjas. Es vencido una
y
otra vez? l no se da nunca por vencido, antes vuelve al
ataque con renovados bros
y
con nuevos ardides, dispuesto
a jugarse el todo por el todo. Y no hace escrpulo en la elec-
cin de las armas. Casa de perdicin o templo de Dios, no-
98
4, 1-11 EL EVANGELIO
vela infame o Escritura Sagrada, todo para l es igual e indi-
ferente, con tal de que sirva para hacer su hecho. Y con
astucia refinadsima lo explora todo, para atacar por el flanco
ms vulnerable
y
para dar el golpe ms certero. Entra con
la nuestra para salirse con la suya. Toma pie de nuestras ne-
cesidades, de nuestras inclinaciones viciosas u honestas, hasta
de nuestras virtudes
y
nobles ideales; utiliza las relaciones
sociales, las corrientes de la opinin o de la moda, las pros-
peridades
y
los infortunios, la paz
y
la guerra. Laxismos
y
rigorismos, jolgorios
y
penitencias, consolacin
y
desolacin,
engreimiento
y
abatimiento, dinamismo e inercia: pueden ser
otras tantas formas de tentacin diablica.
Pero contra el arte del tentador est el arte del Maestro;
contra la astucia de satans, la sabidura de Cristo. Cmo
venci Jess al tentador? Pudiera haberle vencido con la po-
tencia de su majestad; pero prefiri derrotarle con la humil-
dad
y
la verdad. As su victoria era ms gloriosa para el
vencedor, ms ignominiosa para el vencido
y
ms instructiva
para nosotros. Armado con la palabra de Dios, llena de ver-
dad su inteligencia, lleno su Corazn de humilde sumisin
a Dios, rechaz las sugestiones del tentador con imperturbable
serenidad, con rapidez fulminante, con resolucin imperativa,
sin azorarse o amilanarse, sin entrar en discusiones, sin ser
en deliberar, antes haciendo el oppsito per diametrum,
como deca San Ignacio
[165, 166, 325]. As venci Jess,
y
as hemos de vencer nosotros: no slo... resistir al adversario,
mas aun derrocalle [13].
94
DE SAN
MATEO
4,
12-17
B.
Predicacin
en Galilea
11. jess en Galilea
anuncia
el reino
de los cielos
4. 12-17.
12
Habiendo
odo
que Juan haba
sido entregado,
se retir
a Galdea. "
Y dejando
a Sazaret,
se
fu
a habitar
a
Cafar
-
nam,
que est junto ai mar en los
confines de Zabuln
y
Neftal;
u
para
que se
cumpliese lo
anunciado
por el
profeta
Isaas
cuando
dice
(8,
23

9, 1):
13
Tierra de Zabuln
y
tierra de
Neftal,
camino
del mar, allende
el Jordn,
Galea
de los
Gentiles:
"
el pueblo
sentado
en las
tinieblas
vi una gran luz,
y
a los
sentados
en regin
y
sombra de muerte
les amaneci
una luz.
Desde
entonces
comenz
Jess a predicar
y
decir:
a Arre-
pentios;
porque est cerca el Reino de los cielos.
12
Parece a
primera
vista
extrao
que Jess, al ente-
rarse
de la prisin
de
Juan, se retirase,
como a lugar ms se-
guro, a
Galilea,
sujeta
a la
jurisdiccin
del mismo Herodes
Antipas,
que haba
echado
en la
crcel al Bautista.
La razn
de
semejante
determinacin
pudo
ser la
conveniencia
de ale-
jarse de los
sitios,
teatro
de la
actividad
del Bautista,
sobre
los
cuales
principalmente
tena
Herodes
fijada su atencin.
Aunque,
si es
verdad,
como
parece,
que los que haban en-
tregado,
a
Juan eran
los
escribas
y
fariseos,
enemigos
igual-
mente
de
Jess, era
prudente
retirarse
a Galilea, donde stos
tenan
menos
influjo.
95
4,
12-17 EL EVANGELIO
13
Dejando a Nazaret: esta expresin, que, en absoluto,
pudiera significar dejando a un lado a Nazaret, sin entrar
en la ciudad, parece debe entenderse ms bien en el sentido
de que Jess, aunque entr en ella, no se detuvo all mucho
tiempo, sino que la dej definitivamente para trasladar su ha-
bitual residencia a Cafarnam, centro de comunicaciones ms
a propsito para su predicacin por Galilea.

En los con-
fines de Zebuln
y
Neftal: es decir, de las regiones antigua-
mente habitadas por estas dos tribus. Nota el Evangelista esta
particularidad para justificar la cita que luego hace de Isaas.
Cafarnam estaba en la regin de Neftal, que corra de N. a S.
a lo largo de la ribera occidental del Jordn
y
del lago de
Genesaret. La localizacin o identificacin de Cafarnam es
discutible. Hoy, generalmente, se la identifica con Tell-Hum.
Pero las razones que suelen aducirse a favor de esta identifica-
cin no son del todo convincentes; ni se han tomado suficien-
temente en consideracin las razones que militan a favor
de Khan-Minyer (Cfr. Datos evanglicos sobre la iden-
tificacin de Cafarnam, Estudios eclesisticos, 4
[1925],
214-217.
14
Para que se cumpliese : la finalidad expresada por el
Evangelista debe tomarse en sentido estricto, dado que se trata
de una profeca mesinica, que se cumple a la letra. Y se
cumple con una verdad
y
propiedad, que tal vez rebase el
alcance de la misma profeca. Porque Jess no solamente
predic en Cafarnam
y
en Galilea, sino que all tena deter-
minado desarrollar el plan ntegro de su predicacin evang-
lica. Las principales enseanzas, que l di por su propia
iniciativa: el Sermn del monte, las instrucciones misionales
a los apstoles, las parbolas del Reino de Dios, las di todas
en sus expediciones por Galilea. Las dems enseanzas ante-
riores al ltimo viaje a Jerusaln, fueron ms bien ocasionales
o complementarias. De ah la razn de un hecho, tal vez no
bastante comprendido: el que la primitiva catequesis evang-
lica versase preferentemente, si no exclusivamente, sobre la
predicacin de Jess en Galilea.
96
DL SAN
MATEO 4,
12-17
1
Nin Mateo abrevia algo esta primera parte del texto de
Isaas
(8, 23),
que deca:
Como el tiempo primero humill
la tierra de Zabuln
y
la tierra de Neftal,
as el tiempo postrero glorificar
el camino del mar.
allende el Jordn,
el distrito de las gentes.
En el supuesto, natural, de que la apdosis corresponda geo-
grficamente a la prtasis.
- -
para que lo que despus se glo-
rifica sea lo mismo que antes se humill,

los tres ltimos


incisos habrn de representar, geogrficamente, la tierra de
Zabuln
y
de Neftal. El camino del mar puede entenderse
de dos maneras bastante diferentes, segn que ((camino se
tome como sustantivo o como preposicin. En el primer sen-
tido es la famosa Via maris. que. partiendo de Damasco, bor-
deaba el Mar de Genesaret (a lo largo del llano de Genesar
o Genesaret
=
el-Guver\
y,
doblando hacia el occidente, lle-
vaba hasta el Mar Mediterrneo. En el segundo sentido '(ca-
mino del mar significa hacia el mar, que unos explican en
direccin al mar, otros a lo largo del mar. En este segundo
sentido suele interpretarse el inciso en San Mateo. Allende
el Jordn lo explican generalmente los intrpretes, tanto en
Isaas como en San Mateo, como equivalente de ribera orien-
tal del Jordn. Pero semejante interpretacin tiene su difi-
cultad; dado que la ribera oriental del Jordn no est com-
prendida en la tierra de Zabuln
y
en la tierra de Neftal.
Decir que la extensin de la glorificacin ser mayor que la
de la humillacin no parece bastante fundado. Tal vez por
otro camino se podra hallar una explicacin ms coherente.
Si por el camino del mar se entiende la Via maris,
y
allende
el Jordn

se interpreta (como en Gen. 50, 10; Num.
32, 19;
Deut.
3, 20; 3. 25:
11, 30) ribera occidental del Jordn,
97
8
4,
12-17
EL EVANGELIO
desaparece la dificultad. Esta interpretacin de allende el
Jordn no parece inverosmil, si se relaciona con la Via maris;
dado que para quien toma esta Va desde Damasco, que es su
punto de partida, la otra parte del Jordn es su ribera occiden-
tal. Y la importancia de Damasco justifica la generalizacin
de esta denominacin (Cfr. L. Szczepanski, Geographia hist-
rica Palaestinae aritiquae, Romae, 1926
pg.
169). El distrito
de las gentes (en hebreo gelil ha-goyim) era la Galilea supe-
rior, habitada en gran parte por gentiles. Gelil, nombre co-
mn en un principio, vino a convertirse ms tarde en el nom-
bre propio de Galilea. Aun bajo este aspecto, la Galilea, como
campo de la predicacin evanglica, era ms apropiada que la
Judea para significar la universalidad de la salud mesinica.
16
Este vers., que representa la salud mesinica como una
gran luz que amanece a un mundo sepultado en tinieblas, re-
produce con variantes insignificantes Is.
9,
1.
17
Arrepentios...: ya esta primera predicacin de Jess
echa por tierra todas las falsas concepciones mesinicas de
los judos. Lo que anuncia es el Reino de los cielos: un
mesianismo espiritual;
y
la condicin para recibirlo
y
gozar
de sus bienes es el arrepentimiento o penitencia interna, que,
segn la fuerza de la palabra original, entraa en s, adems
de la detestacin de los pecados, un cambio profundo en el
pensar
y
sentir.

Es digno de notarse que la predicacin ini-


cial del Mesas coincide con la primera predicacin de su Pre-
cursor: como para indicar que, si su oficio era diferente, era
uno el objetivo que entrambos prentendan: sealar el pr-
ximo cumplimiento de la promesa mesinica, que era la sus-
tancia de todo el Antiguo Testamento. Con ello, adems, inicia
Jess su tctica prudente en revelar lenta
y
gradualmente el
gran misterio del Reino de Dios, que definitivamente haba de
cristalizar en la Iglesia.
98
DE SAN MATEO 4. 13-22. 23-25
12. Vocacin de los primeros discpulos. 4. 18-22.
(
= Me.
1,
16-20 -
Le. 5. 1-11).
11
1 'ominando por la ribera del mar de Galilea, vi dos
hermanos. Simn, llamado Pedro,
y
Andrs, su hermano, que
echaban la red en el mar; pues eran peseatlores.
u
Y Ies dice:
Venid en pos de m,
y
os har pescadores de hombres.
20
Y
ellos luego, dejadas las redes, le siguieron.
21
Y siguiendo de
all adelante vi otros dos hermanos, Santiago, el hijo del Ze-
bedeo.
v Juan, su hermano, que estaban en la nave con Zebe-
deo. su Hidre. recomponiendo sus redes;
y
los llam.
22
Y ellos
luego, dejando la barca
y
a su propio padre, le siguieron.
"
Ya anteriormente Pedro
y
Andrs haban seguido a
Jess como disc pulos I
Jn. 1. 35-42; 2,
1-22. ..
)
pero el segui-
miento, que hasta ahora haba sido de aficin espontnea, se
convierte ahora en profesin constante
y
de por vida. Este
llamamiento anuncia
y
prepara el posterior al apostolado.

Pescadores de hombres: era frecuente en Jess acomodar


sus palabras a la situacin presente; de ah un criterio bas-
tante seguro
y
fecundo para interpretar todo el alcance de sus
palabras
\ entrever todas sus alusiones a las circunstancias de
tiempo
y
de lugar.
-
Tambin, probablemente. Juan
y
Santiago eran ya por
aficin discpulos de Jess; mas slo desde ahora quedan defi-
nitivamente ligados a su persona
y
a su obra, para ser, con
Pedro, los discpulos predilectos del Maestro.
13. Jess ensea
y
obra milagros.
4,
23-25.
(
=
Me.
1,
39; 3,
7-8 -
Le.
4, 44; 6,
17-19).
Y discurra Jess por toda la Galilea, enseando en las
sinagogas de ellos
y
predicando el Evangelio del Reino
y
cu-
rando toda enfermedad
y
toda dolencia en el pueblo.
**
Y su
renombre se divulg por toda la Siria;
y
le presentaron todos
99
4,
23-25 EL EVANGELIO
los que se hallaban mal, aquejados de diferentes enfermedades
y
recios dolores, endemoniados, lunticos
y
paralticos,
y
los
cur.
25
Y le siguieron numerosas muchedumbres de Galilea,
de la Decpolis, de Jerusaln, de Judea
y
de allende el Jordn.
23
-
25
Son bastante frecuentes en los Evangelistas seme-
jantes narraciones comprensivas o sintticas de las excursiones
de Jess, de su predicacin
y
numerosos milagros. De ellas se
colige que los dichos
y
hechos del Salvador especificados en los
Evangelios no representan sino una mnima parte de su ince-
sante actividad. Es, por tanto, contrario a los hechos el em-
peo de querer reducir a solos dos aos la vida pblica de
Jess, por el pretexto de que la materia evanglica no da de
suyo suficientemente para llenar tres aos enteros. Ms con-
trario an es a la realidad histrica el prurito, a las veces
malsano, de los llamados duplicados, es decir, la tendencia
sistemtica a considerar como referentes a un mismo hecho
o dicho del Salvador dos pasajes evanglicos ms o menos
semejantes, pero que o en s mismos o en las circunstancias
en que estn encuadrados presentan suficientes indicios de dis-
tincin. Como si el divino Maestro se hubiera impuesto la
ley de no repetir dos veces la misma sentencia o parbola ante
auditorios diferentes o de no obrar dos milagros parecidos:
Y lo peor es que con este sistema de los duplicados queda
muchas veces bastante malparada la fidelidad
y
verdad de los
Evangelistas.
Conviene subrayar cada una de las expresiones empleadas
por el Evangelista.
23
Y discurra Jess por toda Galilea : con esta frase
compendiosa comprende San Mateo la primera misin en Ga-
lilea, que llena los ltimos meses del primer ao,
y
los comien-
zos de la segunda misin, que llena la primera mitad del
segundo ao. Muchos de los hechos ocurridos durante este
perodo refirelos San Mateo ms adelante, como en su lugar
se advertir. La expresin toda Galilea, repetida por San
Marcos
(1,
39) no queda agotada con los episodios atribuidos
100
DE SA
N MATEO
5,
1-12
a este perodo por San Marcos
(1,
14

3,
12j
y
San Lucas
(4,
14

6,
11].

-Enseando en las sinagogas de ellos:
es decir, en las sinagogas de todos los pueblos
y
aldeas, que
Jess iba recorriendo. No hay que dar. por tanto, a sola la
sinagoga de Cafarnam el relieve que se le ha dado.

El
Evangelio del Reino: expresin felicsima, que declara la
sustancia
y
el carcter de la predicacin de Jess.

Y cu-
rando toda enfermrdad
y
toda dolencia: cuntos
y
cun va-
riados milagros se insinan en estas breves palabras!

En
el pueblo: la gente humilde era la favorecida especialmente
por el bondadoso taumaturgo. De ah su creciente popula-
ridad.
24
Y su renombre se divulg por toda la Siria: por ms
estupenda que sea esta afirmacin, no hay motivo para limi-
tarla a sola la regin limtrofe de la Galilea. Poco despus
menciona el mismo San Mateo la Decpolis
y
la Perea,
y
San
Marcos la Idumea l
3, 8) y
San Lucas la marina de Tiro
y
de
Sidn
(6,
17).

Y le presentaron todos los que se haHaban


mal...: nueva mencin de milagros a granel.
M
De la Decpolis: como su nombre indica, era la confe-
deracin de diez ciudades helensticas, que. aunque sometidas
a Roma
y
al legado de Siria, go/aban de cierta autonoma.
Ms tarde, aunque se agregaron algunas otraa ciudades, la con-
federacin conserv el nombre primitivo. Las principales fue-
ron: Damasco. Hipos, Escitpolis. Pella, Gadara, Ahila. Dios,
Gerasa. Filadelfia.

"De allende el Jordn -: de la Transjor'


dania o Perea.
14. Las Bienaventuranzas.
5,
1-12.
I
=
Le.
6,
20-26).
5
'
Y al ver las muchedumbres, subise a la montarla;
y
como se hubo sentado, se le llegaron sus discpulos.
2
Y des-
plegando sus labios, les enseaba, diciendo:
1
Bienaventurados los pobres en el espritu,
porque de ellos es el Reino de los cielos.
101
5,
1-12 EL EVANGELIO
4
Bienaventurados los mansos,
porque ellos poseern en. herencia la tierra.
5
Bienaventurados los que estn afligidos,
porque ellos sern consolados.
6
Bienaventurados los que tienen hambre
y
sed de la justicia,
porque ellos sern saciados.
7
Bienaventurados los misericordiosos,
porque ellos alcanzarn misericordia.
8
Bienaventurados los limpios de corazn,
porque ellos vern a Dios.
9
Bienaventurados los que hacen obra de paz,
porque ellos sern llamados hijos de Dios.
l
"
Bienaventurados los perseguidos por razn de la justicia,
porque de ellos es el Reino de los cielos.
11
Bienaventurados sois, cuando os ultrajaren
y
persiguieren
y
dijeren todo mal contra vosotros, calumniosamente, por
mi causa:
v
~
gozos
y
regocijos,
pues vuestra recompensa es grande en los cielos.
Que as persiguieron a los profetas que os precedieron.
5,
1
Este vers. es como el marco en que est encuadrado
el Sermn de la montaa. San Mateo, ms atento al conte-
nido doctrinal del Sermn que a las circunstancias externas,
omite o abrevia algunos pormenores, que conviene recordar.

Al ver a las muchedumbres: dos cosas indica San Mateo:


que haban afluido grandes muchedumbres, deseosas de or
al Maestro,
y
que ste momentneamente se retir de ellas.
Que, como en otras ocasiones, las turbas buscaron luego a Je-
ss
y
le hallaron, lo indicar suficientemente el Evangelista.

((Subise a la montaa: San Lucas precisa ms: Sali al


monte para orar
y
pas la noche entera en la oracin de Dios
>
(6,
12). Jess, por tanto, se retir de la turba al atardecer.
El Sermn tuvo lugar al da siguiente, cuando se hizo de da
(Le. 6. 13). La montaa de que habla el Evangelista se ha
identificado con Qutn Hattin, el llamado Monte de las Bien-
102
DE SAN MATEO 5, 112
aventuranzas- Pero esta identificacin ni es muy antigua ni
del todo segura. Bastaba para el objeto que se propona Jess
alguna de las colinas prximas a Cafarnam.

Se le llegaron
sus discpulos)- : antes del Sermn Jess eligi los Doce Aps-
toles, como refieren San Marcos
(3,
13-19)
y
San Lucas
(6.
12-16). San Mateo propondr la lista de los Doce ms
tarde con ocasin de la primera misin que les confiar el
Maestro.

Los discpulos a quienes especialmente se dirige
el Maestro no son solamente los Doce, ni solos los discpulos
que habitualmente le seguan, sino otros que a tiempos acudan
a l para or sus enseanzas. El hecho de que el Seor escogi
a los Doce entre sus discpulos, indica que otros tambin le
seguan constantemente. Entre ellos estaban Jos Barsabas el
Justo
y
Matas ( Act. 1,
21-23). A los discpulos se asociaron,
o se fueron agregando durante el Sermn, otros muchos de la
turba, como claramente se colige de lo que al fin del Sermn
observa el Evangelista (7. 28 L De todos modos, los discpulos
formaban el auditorio ms prximo
y
principal,
y
a ellos espe-
cialmente se dirige el Maestro.
2
Y desplegando sus labios: literalmente
y abriendo su
boca: expresin algo enftica, que si no indica solemnidad,
anuncia por lo menos la duracin del Sermn, significada tam-
bin por el imperfecto les enseaba. A esta duracin res-
ponde la extensin relativa de la redaccin de San Mateo, pero
no su extensin absoluta: pues la reproduccin del Evangelista
es slo un compendio. Este compendio no es un esquema o
sinopsis, sino una seleccin de las sentencias principales del
Maestro, literalmente reproducidas, omitida su explanacin o
amplificacin.
No hay que olvidar este carcter de compendio,
que tiene el Sermn en el Evangelio escrito, cuando se trata de
estudiar su unidad o composicin literaria. Si la labor del
Evangelista era ms bien compendiar, no haba de pretender
completar el Sermn espigando aqui
y
all en otros sermones
del Maestro.
Les enseaba: el tema fundamental de esta enseanza
es la justicia del Reino de Dios, que el divino Maestro propone
103
5,
1-12
EL EVANGELIO
bajo tres aspectos diferentes. De ah las tres partes principales
del Sermn de la Montaa. Tras un prlogo
(5,
3-16), que
termina con el enunciado del tema
(5,
17-20), declara las tres
propiedades de la justicia mesinica:
1) su integridad objetiva
y
subjetiva
(5,
21-48); 2)
la rectitud de intencin con que ha
de practicarse
(6,
1-18); 3) su intensidad absorbente
(6,
19-34).
Siguen, a modo de eplogo, varios avisos ms prcticos
(7,
1-27).
3
-
12
Para entender de alguna manera el alcance de las Bien-
aventuranzas son necesarias algunas observaciones.
1)
Hay
que reaccionar contra la rutina, efecto de haberlas odo tantas
veces, para sentir lo asombroso de estas divinas paradojas, que
sonaran como estampidos en los odos de sus primeros oyentes.
2)
Hay que tener presente el carcter mesinico de las Bien-
aventuranzas, que son como un programa del Reino de Dios.
3)
En cada una de las Bienaventuranzas resaltan dos elementos:
a) una disposicin moral, b) una recompensa, que es un aspecto
del Reino de los cielos. La bienaventuranza se hace consistir
en la conexin de la disposicin con la recompensa.
4)
Aten-
dido el primer elemento, las Bienaventuranzas forman dos series
diferentes: a) unas, en que la disposicin es una situacin aflic-
tiva (pobreza, lgrimas, hambre, persecucin); b) otras, en que
es una disposicin moral o virtuosa (mansedumbre, miseri-
cordia, pureza, amor de la paz). 5)
Las situaciones aflictivas,
por ejemplo, la pobreza, no deben entenderse en sentido pura-
mente material ni en sentido exclusivamente espiritual, es decir,
ni de la sola situacin externa ni de la sola disposicin interna,
sino de la combinacin de ambas: de una pobreza efectiva,
pero acompaada del despego de los bienes terrenos, o de una
pobreza espiritual, pero sinceramente dispuesta a desprenderse
de ellos. La sola pobreza efectiva carece de suyo de valor
moral,
y
la sola pobreza espiritual fcilmente es ilusoria.
Las Bienaventuranzas, a pesar de su nfasis
y
relieve, que
las hace algo singular e inaudito, no son, con todo, sentencias
paradjicas aisladas, sin precedentes
y
sin derivaciones. Como
sntesis de la nueva justicia o perfeccin moral, son el tema
104
DE SAN MATEO 5,
1-12
de todo el Sermn, que es, en gran parte, desarrollo de las
Biena\ cnturanzas. Como mesinicas. es decir, como distintivo
de los que por derecho propio son los ciudadanos del reino
mesinico, tienen sus races en el Antiguo Testamento, princi-
palmente en los Salmos
y
en los profetas. Como evanglicas,
hallan su repercusin en los escritos apostlicos, en San Pablo
sealadamente. Indicar o sugerir brevemente estos mltiples
puntos de contacto, ser tal vez, ms que amplias declaraciones,
el mejor comentario de las Bienaventuranzas.
3
Los pobres en el espritu: la plenitud de la Bienaven-
turanza recae sobre los que son a la vez pobres en la realidad
y
tambin en el espritu o en el corazn. As se hizo pobre
el mismo Cristo, v as tambin quiso pobres a sus Apstoles.
Y estos pobres son bienaventurados, porque de ellos es el Rei-
no de los cielos: son ahora los ciudadanos de distincin de
este Reino en su fase terrestre,
y
sern luego los favorecidos
en su fase celeste
y
eterna. Para recomendar esta pobreza dir
poco despus el divino Maestro: No atesoris tesoros sobre
la tierra...; atesoraos ms bien tesoros en el cielo (6,
19-20
1.
No podis servir a Dios
y
al Dinero
(6,
24,1. Y ya en el
Salmo 71 se haba cantado la bienaventuranza de los pobres,
objeto preferente de las solicitudes del Mesas:
Oh Dios! otorga tu derecho al Rey,
y
tu justicia al hijo del rey:
y
l regir tu pueblo con justicia,
y
a tus pobres con equidad...
Porque l librar al pobre de manos del poderoso.
y
al menesteroso desvalido.
Se apiadar del pobre \ del indigente,
y
salvar la vida de los pobres.
(71,
1-2. 12-13).
Y el Apstol Santiago escriba (2,
5-6
1: Por ventura no
se escogi Dios a los pobres del mundo para que fuesen ricos
en la fe
y
herederos del reino que prometi a los que le aman?
Vosotros empero habis afrentado al pobre. No son los ricos
105
5,
1-12
EL EVANGELIO
los que os tratan despticamente
y
los que os arrastran a los
tribunales?
4
Bienaventurados los mansos: la mansedumbre evang-
lica rebasa la mansedumbre filosfica. Mansos (en hebreo
c
anavim) son, no solamente los que, injuriados, acallan o so-
focan los mpetus de la ira, sino tambin los que, afligidos
y
atribulados, sufren la adversidad resignadamente. En vez de
mansos podran llamarse sufridos, pacientes, humildes. Esta
mansedumbre importa una situacin aflictiva (adversidad, in-
juria...)
y
una disposicin moral (resignacin, blandura, hu-
mildad...). Poseern en herencia la tierra: esta tierra
es una alusin a la Tierra de promisin, mostrada primero a
Abrahn
y
dada luego en posesin a su posteridad, figura de
la verdadera tierra de los vivientes, que ahora se promete a los
mansos.

Esta mansedumbre encarece varias veces el Maes-


tro en el Sermn: cuando prohibe, no slo el homicidio, sino
tambin la ira
(5,
21-22);
y
cuando aade: No hagis
frente al malvado; antes si uno te abofetea en la mejilla dere-
cha, vulvele tambin la otra
(5,
39). Esta segunda Bien-
aventuranza no slo tiene sus precedentes en el Antiguo Tes-
tamento, sino que es una cita literal del Salmo
36, 11,
que dice:
Los mansos (o los sufridos) poseern la tierra prometida
por Dios. Esta mansedumbre, que es fruto del Espritu Santo
{Gal.
5,
23), es una de las virtudes que ms recomienda el
Apstol, como cuando exhorta a los Efesios a que procedan
con toda humildad
y
mansedumbre
(4, 2),
o cuando amo-
nesta a Tito que recuerde a todos los fieles, que no ultrajen
a nadie, que sean pacficos, condescendientes, mostrando toda
mansedumbre con todos los hombres
(3,
2).
;
'
Bienaventurados los que estn afligidos o los que lloran:
esto es, los que, padeciendo alguna tribulacin, la sufren con
paciencia
; y
en medio de las lgrimas, confan en Dios.

Porque ellos sern consolados: con la doble consolacin de


la esperanza, blsamo de la tristeza presente
y
perspectiva de
goces eternos.

Con estas lgrimas


y
esta consolacin tiene
conexin estrecha aquel consejo del Maestro: Entrad por
106
DE SAN MATEO 5. 1-12
la puerta angosta!... Cuan angosta es la puerta,
y
estrecha
la senda, que lleva a la vida! (7.
13-141. Ya por Isaas haba
dicho el Mesas: "El Espritu de Adonai Yahv sobre m.
porque
Yahv me ha ungido: me ha enviado a anunciar la
buena nueva a los desventurados a consolar a todos los afli-
gidos,
y
dar a los afligidos de Sin una corona en vez de ceniza,
y
leo de gozo en vez del llanto,
y
un manto de gloria en vez
del espritu de tristeza (62, 1-3). San Pablo sinti como pocos
la Bienaventuranza de las lgrimas
y
de la consolacin. Su
Segunda Epstola a los Corintios particularmente est impreg-
nada de lgrimas amargas
y
de blsamo suavsimo. Comienza
ya bendiciendo al Padre, Dios de toda consolacin, que nos
consuela en toda tribulacin nuestra
(1,
3-4). Y aade luego:
Henchido estoy de consolacin, estoy que reboso de gozo en
medio de toda esta tribulacin nuestra
(7,
4). Pero lo prin-
cipal es la provechosa doctrina que da a los Corintios sobre la
tristeza segn Dios, tristeza bienaventurada, que obra arre-
pentimiento para salud eterna,
y
sobre la tristeza del mun-
do, tristeza malaventurada, que engendra muerte
(7,
10 1.
"Hambre
y
sed de justicia: es el deseo ardiente de la
justicia
y
santidad propia del Reino de los cielos. Es probable
que el Maestro enunciase esta Bienaventuranza ms espiritual
en funcin de otra ms realista, la falta de sustento corporal,
anteponiendo la situacin aflictiva a la disposicin moral. As
lo hace el Maestro poco despus: No os acongojis diciendo:
qu comeremos? o qu beberemos?... Que bien sabe vues-
tro Padre celestial que tenis necesidad de todas esas cosas.
Buscad primero el Reino de Dios
y
su justicia,
y
todas esas
cosas se os darn por aadidura
(6,
31-33. Cfr. Estudios ecle-
sisticos. 1(> 1<M2 . 1-26).
Porque ellos sern saciado--: es
frecuente en el Evangelio representar la bienaventuranza celeste
bajo la imagen de un esplndido convite, en que los justos se
sentarn a la mesa con Abrahn, Isaac
y
Jacob.

En el An-
tiguo Testamento se habla del hambre
y
sed de bienes espiri-
tuales
y
de la hartura que Dios promete. Amos dice (8. 11):
107
5,
1-12
EL EVANGELIO
He aqu que vendrn das,

orculo del Seor Yahv,

y
enviar hambre sobre la tierra,
no hambre de pan,
ni sed de agua,
mas de or la palabra de Yahv.
Y por Isaas promete esplndidamente el Seor
(55,
1-2):
Todos los que tenis sed, venid a las aguas,
y
los que no tenis plata,
venid, comprad trigo
y
comed;
venid, comprad sin plata,
y
sin precio alguno, vino
y
leche...
Escuchadme,
y
comed cosa buena,
y
vuestra alma se refocilar con manjares enjundiosos.
Y en el Apocalipsis se escribe: ((Bienaventurados los llamados
al convite de las bodas del Cordero
(19, 9),
donde no tendrn
ya ms hambre ni sed
(7,
16). Y entre tanto clama el Seor:
Quien tenga sed, venga;
y
quien quiera, tome de balde el agua
de la vida (22, 17).
7
Bienaventurados los misericordiosos, porque ellos alcan-
zarn misericordia : consoladora promesa, que el Seor cum-
plir con regia esplendidez el da del juicio, haciendo miseri-
cordia con los que en esta vida hubieren sido misericordiosos
(Mt.
25,
34-40). Comentario de esta Bienaventuranza es lo
que el Maestro dijo despus en el mismo Sermn segn San
Lucas: No juzguis,
y
no seris juzgados;
y
no condenis,
y
no seris condenados; absolved,
y
seris absueltos; dad,
y
se os dar: medida buena, apretada, remecida, rebosante, ser
la que os den en vuestro seno; porque con la medida con que
meds, se os medir recprocamente a vosotros
(6,
37-38).
Esta misericordia bienaventurada habala anunciado ya el Sal-
mista
(111,
4-5):
108
DE SAN MATEO r. i-K
Amanece en las tinieblas ta luz para los rectos,
para el misericordioso, compasivo
y
justo.
Bienaventurado el hombre que hace misericordia...
Y el Apstol Santiago, inspirndose en Isaas
58,
6-10), es-
cribe: Religin pura e inmaculada a los ojos de Dios, sta
es: asistir a los hurfanos
y
viudas en su tribulacin
(1,
27 >.
Y luego, hacindose eco de las palabras del Maestro, aade:
Porque el juicio ser sin misericordia para quien no hizo mi-
sericordia: blasona la mi-cnVordia frente al juicio, segura de
alcanzar misericordia (2. 13).
8
Bienaventurados los limpios de corazn, porque ellos ve-
rn a Dios. Tambin esta Bienaventuranza tiene precedentes
en un Salmo de David 23.
3-6),
que es su mejor explicacin:
;Quin subir al monte de Yahv,
y
estar en su lugar santo?
El inocente de manos
y
limpio de corazn.
el que no entrega su alma a la mentira
y
no jura con engao.
Este alcanza bendicin dr Yahv
y
justicia de Dios su salvador.
Tal es la raza de los que le buscan.
de los que buscan la faz del Dios de Jacob.
Explicando o
aplicando esta Bienaventuranza, dir luego el
Maestro: Osteis que se dijo: No cometers adulterio. Mas
yo os digo: que todo el que mira a una mujer para codiciarla,
ya en su corazn ha cometido adulterio con ella (5,
27-28).
Y ms generalmente: La lmpara del cuerpo es el ojo. Si
tu ojo fuere limpio, todo tu cuerpo estar iluminado; mas si
tu ojo fuere maligno, todo tu cuerpo estar en tinieblas
(6,
22-23). Tambin San Pablo recomienda constantemente la lim-
pieza de corazn
y
anuncia la visin de Dios. A Timoteo le
encarece la caridad nacida de un corazn puro (1 Tim.
1,
5).
Y a Tito le dice: Todo es limpio para los limpios; mas para
109
5,
1-12 EL EVANGELIO
los contaminados e infieles, nada hay limpio; antes estn con-
taminadas su mente
y
su conciencia
(1,
15). Y a los Corin-
tios escribe: Ahora vemos [a Dios] por medio de un espejo
en enigma; mas entonces [le veremos] cara a cara
(1
Cor.
13, 12). Que es lo mismo que escribe San Juan: los hijos de
Dios... sabemos que cuando se mostrare, seremos semejantes
a l, porque le veremos tal como es. Y todo el que tiene esta
esperanza en l, se purifica a s mismo, como l es puro
(
1 Jn.
3,
2-3).Esta sentencia del divino Maestro es de enorme al-
cance por las muchas
y
variadas aplicaciones a que da lugar,
o, mejor, por las mltiples verdades que entraa. Se verifica,
no solamente de los justos limpios de corazn, es decir, exentos
de todo pecado grave, a quienes se da en premio la visin de
Dios en la vida eterna, sino tambin de todos los hombres, que
creen o no creen en Dios, segn que su corazn sea o no sea
puro
; y
de los cristianos, que conocen ms o menos a Dios
y
le ven con mayor o menor claridad en las criaturas, segn que
sea mayor o menor la pureza de su corazn
; y
de los hombres
espirituales, cuya contemplacin de las cosas divinas es ms o
menos perfecta, a medida de la mayor o menor pureza de sus
afectos;
y
tambin de las almas msticas, cuya contemplacin
extraordinaria ha de pasar antes por la noche del sentido
y
por
la noche del espritu, esto es, por la perfecta purificacin de la
carne y
del corazn.
9
Bienaventurados los que hacen obra de paz : si las Bien-
aventuranzas son la sntesis de la justicia del Reino mesinico,
la paz, que es obra de la justicia (Is.
32, 17)
y
el fruto prin-
cipal de la accin del Mesas (Salm.
71),
bien puede llamarse
la Bienaventuranza mesinica por antonomasia. Y son llama-
dos bienaventurados no simplemente los que aman o conservan
o gozan la paz, sino los pacificadores, los que trabajan por que
se establezca
y
mantenga en el mundo el reinado de la paz:
de la paz del hombre con Dios, de la paz de unos hombres con
otros, de la paz interna de cada hombre consigo mismo; de la
paz religiosa, de la paz social, de la paz poltica, de la paz
familiar. Estos pacificadores son bienaventurados, porque se-
110
DE SAN
MATEO
S,
1-12
rn llamados-, reconocidos
y
considerados como .hijos de
Dios ... Si el Padre celestial es .el Dios de la paz, como rega-
ladamente le llama San Pablo (Rom. 15. 33: 16. 20; 2 Cor.
13, 11; Filp. 4. 9: 1 Test. 5. 23; 2 Test.
3, 16: Hebr. 13. 20),
y
si los hijos se reconocen por la semejanza con el padre, no
es de maravillar que los pacificadores sean .llamados hijos de
Dios. Derivaciones o aplicaciones de esta obra de paz son
los consejos que poco despus da el divino Maestro en orden
a la reconciliacin con nuestros hermanos
(5,
23-26, a la
cesin de los propios derechos
(5,
39-42)
y
al amor de los mis-
mos enemigos (5,
43-47
1. El Antiguo Testamento, sobre todo
en las profecas mesinicas, constantemente anuncia la paz
y
encarece la obra de paz. El Mesas ser el Prncipe de la
paz ., en cuyo imperio florecer una paz sin fin ( Is.
9,
5-6)
y
la justicia
y
la paz se dan el abrazo (Salm. 84. 11 1. Y San
Pablo inspirndose en Miqueas i
.">. 5i.
dir que Cristo es nues-
tra paz: el que de los dos pueblos rivales hizo uno solo
haciendo la paz I Ef. 2. 14-15);
y
tomando la palabra a Isaas
(57,
19(. aade que venido, anunci paz a los que estaban
lejos,
y
paz a los que estaban cerca |
Ef. 2.
17). \
en todas
sus Epstolas saluda a los fieles con la paz
y
les desea la paz
y
les exhorta a que mantengan
y
promuevan la paz: la paz de
Dios, que sobrepuja toda inteligencia i Filp.
4,
7), la que es
fruto del Espritu Santo (Gal.
5,
22), la que es vnculo de
unin para mantener la unidad del espritu I Ef. 4. 3). Por
fin. a los Coloneses escribe: Impere como rbitro en vuestros
corazones la paz de Cristo, para la cual fuisteis llamados en la
unidad de un solo cuerpo (3. 15). Si el mundo tuviera cora-
zn para sentir
y
gustar la dulzura de esta Bienaventuranza,
no se vera asolado por guerras tan feroces. Y si son bien-
aventurados los que promueven la paz, qu sern sino mal-
aventurados los que atizan las discordias
v
las guerras?
10
Bienaventurados los perseguidos por razn de la justi-
cia: es decir, los que por ser justos son injustamente perse-
guidos, los que, como suele decirse, padecen persecucin por la
justicia. Estos tales, lo mismo que los pobres en el espritu.
111
5,
1-12
EL EVANGELIO
son bienaventurados porque de ellos es el Reino de los cielos:
la persecucin que injustamente padecen, es el ttulo que les
otorga el derecho de ciudadana del Reino mesinico ahora en
la tierra
y
el que les hace acreedores a gozar de la eterna bien-
aventuranza en el Reino de los cielos. En los verss. siguientes
(11-12) explana el Maestro esta bienaventuranza
y
ms adelan-
te
(5,
38-47) indica algunas derivaciones. En el Antiguo Tes-
tamento el gran perseguido es el Mesas, cuyas persecuciones
prefiguraron
y
anunciaron David
y
los profetas. Un catlogo
impresionante de todos los que en el Antiguo Testamento fueron
perseguidos
y
dieron ejemplo de su fe en las persecuciones, lo
ha estampado el Apstol en su Epstola a los Hebreos
(11,
4-40). De estos ejemplos
y
de sus propias persecuciones sac
el mismo San Pablo aquella regla general: Todos cuantos
quieren vivir piadosamente en Cristo Jess, padecern persecu-
cin (2 Tim.
3, 12). Y el prncipe de los Apstoles, como
glosando la octava Bienaventuranza, escribe a los fieles: No
os extrais de ese incendio que arde en medio de vosotros,
cual si os aconteciese cosa extraa; antes bien a la medida que
comparts los padecimientos de Cristo, gzaos, para que tam-
bin en la revelacin de su gloria os gocis alborozados. Si
sois ultrajados en el nombre de Cristo, bienaventurados vos-
otros... Porque ninguno de vosotros ha de padecer como ho-
micida o ladrn o malhechor o entrometido en lo ajeno; mas
si padece como cristiano, no se avergence. antes glorifique a
Dios en este nombre (1 Pedr. 4,
12-16).
u
-
12
Estos dos verss., proclamacin jubilosa de la ltima
Bienaventuranza, son singularmente interesantes por dos con-
ceptos. Primeramente, esta explanacin o ampliacin, que
sigue a la ltima Bienaventuranza, parece indicar que tambin
las precedentes no se limitaron al simple enunciado, sino qua
fueron acompaadas de alguna declaracin. Confrmase esta
suposicin por el carcter, antes notado, de compendio, que
tiene la redaccin de San Mateo, quien adems omite las mal-
aventuranzas, que el Maestro, segn San Lucas
(6,
24-26), con-
trapuso a las Bienaventuranzas. En segundo lugar, lo que dice
112
DE
SAN MATEO
5, m2
el Maestro,
que vuestra
recompensa
es grande
en los cie-
los, da a entender
que tambin
la recompensa
prometida
en las otras
Bienaventuranzas,
si no
exclusivamente,
s pre-
ferentemente
se refiere
a la vida eterna;
que no es exclu-
sivamente
moral
y
terrena,
sino
principalmente
escatolgica
y
celeste.
"Tres
formas de
persecucin
expresa
San Mateo:
una
ge-
nrica, os
persiguieren,
y
dos
particulares,
os ultrajaren"
y
dijeren todo
mal contra
vosotros...
San Lucas,
adems
de
los
ultrajes,
menciona
otras tres:
cuando
os
aborrecieren
los
hombres,
y
cuando
os
arrojaren
de s...
y
desecharen
vuestro
nombre
como
malo.
(6, 22): nuevo
indicio
del
carcter com-
pendioso
de San
Mateo.-La
expresin
calumniosamente..,
a
la letra
mintiendo,
adicin
innecesaria,
tiene
todos
los visos
de ser una
simple
glosa;
pues al decir
Cristo:
cuando
os ul-
trajaren...
por mi causa...
supone
y
da a
entender
que no exis-
te otro
fundamento
para
esos
ultrajes,
que son,
por tanto,
puras
calumnias.
12
Gzaos
y
regocijaos:
es una
declaracin
de
bienaven-
turados
sois...-,,
Pues
vuestra
recompensa
es
grande
en los
celos:
explica
escatolgicamente
lo que
antes ha dicho
ms
indeterminadamente
porque de ellos es el Reino de los cielos...
Que as
persiguieron
a los
profetas:
nuevo
motivo
de gozo
y
regocijo,
por
cuanto la
persecucin
los equipara
a los
profetas
de
Dios
y
los
hace
participantes
de su
gloria.
Que os prece-
dieron:
estas
palabras,
dirigidas
especialmente
a los disc-
pulos,
y
singularmente
a los
Doce
Apstoles,
que acaba de ele-
gir,
manifiestan
que los
Apstoles
y
discpulos
van a ser en la
^uev-a
Alianza
lo
que los
profetas
fueron en la Antigua:
los
heraldos
del
Reino
de
Dios,
que los
profetas
anunciaron
como
futuro
o en
perspectiva,
y
los
Apstoles
como
cumplido
ya
y
realizado
-Es de
notar
en
este
vers.
y
en el
precedente
el
cambio
de la
tercera
persona
en
segunda.
El Maestro
combi-
nara
oportunamente
las
dos
formas,
segn
que quisiera
recal-
car
el
principio
general
o la
aplicacin
del
principio
a los
oyentes.
113
5,
1-12
EL EVANGELIO
La importancia excepcional de las Bienaventuranzas recla-
ma una mirada de conjunto. Si, por una parte, es verdad que
cada una tiene su individualidad
y
expresa como una catego-
ra de los ciudadanos de distincin en el Reino de los cielos,
no lo es menos, por otra parte, que todas ellas presentan los
rasgos caractersticos del ciudadano ideal en el Reino me-
sinico.
De los dos elementos constitutivos de las Bienaventuranzas:
la situacin aflictiva
y
la disposicin moral, no cabe duda de
que el segundo es, segn la mente del Maestro, el ms impor-
tante. Y entre estas disposiciones morales la principal
y
como
bsica es el hambre
y
sed de justicia. Todo el Sermn del
monte no es sino una exposicin del tema fundamental, que es
la justicia del Reino de Dios o la justicia mesinica. Esta
justicia, realzada por las otras disposiciones morales o virtu-
des, puesta de relieve
y
aquilatada por las situaciones aflicti-
vas
y
bienaventuradamente galardonada en el Reino celeste,
es la que da cohesin a todas las Bienaventuranzas
y
a todo el
Sermn.
La justicia evanglica tiene plenitud de sentido. Si, por
una parte, abarca todo lo que es justo
y
bueno a los ojos de
Dios, todo lo que es conforme a su voluntad
y
beneplcito, es
decir, toda bondad o perfeccin moral, no es, por otra parte,
un concepto vago
y
vaporoso, no una tendencia o sentimiento
sin objeto determinado. Si no se limita a la justicia (conmu-
tativa, legal
y
distributiva) de la filosofa moral, no es menos
cierto que la comprende,
y
de un modo especial; slo que la
considera, no como precepto abstracto, sino como realidad
concreta
y
viviente, con todas las disposiciones morales que la
hacen viable;
y
no se detiene en los derechos humanos, que la
determinan
inmediatamente, sino que considera en ellos una
expresin de la ordenacin divina; ni se cie al estricto dere-
cho, apreciado
egosticamente, sino que con generosa e imper-
sonal amplitud ama
y
pretende la realizacin del orden moral
establecido
por Dios, del orden moral en toda su integridad
y
perfeccin.
114
DE SAN MATEO 5, 112
Y el deseo de esa justicia no es una veleidad tibia, floja,
intermitente, sino que es un anhelo ardiente, tenso
y
constante,
comparable al hambre
y
la sed, que, cuando son agudas, ab-
sorben toda la atencin
y
todas las energas del hombre. El

justo bienaventurado es el que, sin atender a lo interesal o


placentero, despreciando los bienes terrenos, los goces de la
\ ida v el aplauso de los hombres, concentra todas sus miras,
todas sus ansias, toda su actividad en lo justo, en el derecho,
en el orden moral, en lo que por voluntad de Dios debe ser.
A esta consideracin se subordinan
y
supeditan, cuando no des-
aparecen totalmente, todas las otras consideraciones de inters,
de placer, de gloria, de esttica. Lo justo, todo lo justo, nada
fuera de lo justo, siempre lo justo porque esto es lo bueno
y
lo agradable a Dios es el blanco exclusivo
y
la aspiracin
continua
y
absorbente del justo bienaventurado.
Este justo es limpio de corazn: no slo porque no en-
sucia su alma
y
su cuerpo con la impureza, sino tambin por-
que no ensucia sus manos con negocios sucios, porque no ensu-
cia su corazn con el pecado. Si todo pecado es mancha del
corazn, la limpieza de corazn es limpieza de todo pecado. ^
esta limpieza es justicia. Hay en el hombre dos personalidades
morales: la de los derechos recibidos de Dios
y
la de las obli-
gaciones que, libremente, deben respetar estos derechos. El
alma
y
el cuerpo, o, en trminos bblicos, el corazn
y
la
carne, tienen sus derechos, recibidos de Dios, a ser conser-
vados en limpieza
y
santidad:
y
la libre voluntad, al res-
petar
y
acatar estos derechos sagrados, cumple un acto de
justicia.
Limpio de corazn para consigo mismo, es el justo bien-
aventurado para con los dems manso, misericordioso
y
pacificador o ngel de paz. Es manso, porque no se enco-
leriza, porque no responde con aspereza, porque no exige a
punta de lanza sus propios derechos, porque es sufrido, mode-
rado, blando, indulgente, humilde, con sosiego en el corazn,
con placidez en el semblante, con dulzura en los ojos, con miel
en los labios, con mesura en todos sus actos. Jams usa de
US
5,
1-12 EL EVANGELIO
violencia, si no es para refrenar los mpetus de su propio
corazn.
Es misericordioso. Lejos de airarse con los defectos
ajenos, no ve en esas deficiencias humanas
y
en todos los males
ajenos sino miserias
y
desgracias, que siente
y
compadece en
su corazn
y
que desea eficazmente aliviar o remediar. En vez
de encerrarse egosta en sus propias necesidades o miserias,
lamentndolas estrilmente o absorbido por la preocupacin de
remediarlas, sale generosamente de s para entregarse de lleno
al alivio
y
remedio de los males ajenos.
Y es tambin ngel de paz. Si la paz es la estabilidad
del orden o el imperio
y
respeto del derecho, su contrario, el
desorden
y
la violencia, las discordias
y
las guerras, son una
de las mayores desgracias para los hombres. Por esto el
justo misericordioso, precisamente como justo
y
como miseri-
cordioso, amante del orden
y
compasivo con las desgracias
humanas, es esencialmente pacificador, ngel de paz
y
obrador
de paz: de la paz principalmente de unos hombres con otros,
pero que no puede alcanzarse cumplidamente, si no se basa en
la paz del hombre con Dios
y
de cada hombre consigo mismo;
de la paz integral bajo su triple aspecto social, religioso
y
psi-
colgico.
Estas nobilsimas disposiciones morales del justo evang-
lico
y
bienaventurado no se empaan o desmerecen en las va-
rias situaciones aflictivas de la vida, antes bien resaltan en ellas
ms brillantemente
y
se afinan con nuevos quilates. Las ad-
versidades son un medio insustituible de purificacin
y
de
merecimiento
y
son tambin la librea que distingue a los servi-
dores del Rey Mesas. Dijo ms tarde el Maestro, con enorme
asombro de los discpulos: Cun difcil es que los que tienen
dinero entren en el Reino de Dios! Y aadi, con mayor
espanto de los discpulos: Ms fcil es pasar un camello por
el ojo de una aguja que entrar un rico en el Reino de Dios!
(Me. 10,
23-26= Mt. 19,
23-25 = Le. 18,
24-25). Y lo que dijo
de los ricos, pudo haberlo dicho tambin de los hartos, de los
que no piensan sino en diversiones
y
de los que se dejan llevar
116
DE SAN MATEO g,
1-12
de los aplausos populares. En cambio, la pobreza, el hambre,
las penas interiores, las persecuciones como que empujan ai
hombre a entrar en el Reino de los cielos, aquilatan su virtud,
atesoran merecimientos para el cielo
y
le asemejan a Jesu-
cristo.
Tal es el ideal del '< justo bienaventurado : ideal asombroso
de la ms alta perfeccin moral, que jams se haya propuesto
al hombre: es el ideal de la santidad
y
de la perfeccin cris-
tiana. El que lo realice suficientemente, ser buen cristiano;
el que lo realice perfectamente, ser cristiano perfecto, ser
santo. En este ideal tenemos la piedra de toque ms fina
y
ms segura para apreciar
y
valorar, no ya solamente la santi-
dad individual, sino tambin los diferentes sistemas o escuelas
de espiritualidad. Y tambin para entender debidamente las
enseanzas comunes de la asctica
y
de la mstica. La esencia
de la perfeccin moral cristiana es la caridad; pero la caridad
perfecta es. no la que se derrite en sentimientos regalados, o
desfallece en deliquios amorosos, o se evapora en requiebros
alambicados, o estalla en llamaradas turbulentas, sino la que
entraa las ocho Bienaventuranzas, fruto santsimo de la santa
cruz de Jesu-Cristo. Y la unin mstica en tanto ser autn-
tica o ser apcrifa, en cuanto lleve a las Bienaventuranzas o
se desve de ellas. Sern loables las austeridades
y
penitencias,
la oracin
y
la contemplacin, las prcticas de devocin, las
funciones litrgicas, las actividades apostlicas; pero a base
siempre de la justicia
y
santidad ocho veces bienaventurada,
enseada por el divino Maestro.
Otro portento de las Bienaventuranzas es la forma atrayen-
te con que las propone el incomparable Maestro. No son im-
posiciones autoritarias, ni preceptos amenazadores, ni siquiera
consejos: son la oferta de la felicidad, son la revelacin del
secreto de la felicidad. No dice: Os mando que os hagis
pobres, sino

Dichosos los pobres. Como quien dice: Bus-
cis la felicidad? Pues yo os dir dnde la hallaris. Y se lo
dice, no con laboriosas
disquisiciones ni con teoras cientficas,
sino con palabras llanas
y
difanas, asequibles a los nios,
117
5,
1-12 EL EVANGELIO
aunque inagotables para los sabios. Tan altos pensamientos
encarnados en expresiones tan sencillas suenan a divino. As
slo Dios habla. Slo el que es el Pensamiento
y
la Palabra
de Dios puede dominar tan soberanamente el pensamiento
y
la
palabra.
Han sido muchos,
y
muy ruidosos, los desaciertos de la
crtica racionalista; pero ninguno tal vez ms ignominioso que
el haber negado o puesto en duda la autenticidad de las Bien-
aventuranzas. Las Bienaventuranzas son obra autntica e in-
confundible de Jess,
y
una de sus obras maestras. Ni entre
sus discpulos ni entre sus mulos hubo nadie que, de mil le-
guas, pudiera haber concebido
y
expresado esta maravilla mo-
ral
y
religiosa, filosfica
y
literaria. Conocemos bien a Pedro,
a los dos hijos del trueno, a Mateo...: hombres honrados, pero
radicalmente incapaces entonces de tan delicada espiritualidad,
de tanta elevacin moral. Podr ser el autor algn annimo
escriba, encallecido en la casustica, o algn orgulloso fariseo,
legalista aparatoso, o algn saduceo epicreo
y
enemigo de los
profetas? No son las Bienaventuranzas fruta del tiempo
y
de la tierra, sino de la eternidad
y
del cielo.
Se habla mucho del orden nuevo
y
de la justicia social:
claman algunos por la revolucin, por la revisin
y
reversin
de las formas polticas
y
sociales. Pero el orden nuevo, si no
se inspira en las Bienaventuranzas, no ser sino un nuevo des-
orden. Y todas las revoluciones sern otros tantos trastornos
catastrficos, si no empalman con la gran revolucin, la nica
revolucin fecunda, iniciada por el divino Maestro en las Bien-
aventuranzas. Slo la justicia, completada
y
suavizada por la
misericordia, podrn llevar el regalado fruto de la paz. Slo
el espritu de las Bienaventuranzas podr crear los ngeles de
paz, que hoy el mundo necesita. Mientras el estraperlo su-
plante la pobreza evanglica, mientras la mansedumbre no ex-
tinga el furor blico, mientras la limpieza de corazn
y
las
lgrimas no imposibiliten los locos desenfrenos, podr el mundo
cambiar, pero no mejorar. El camino de la felicidad es nico:
el enseado por el Maestro. Es intil buscar otro.
118
DE SAN MATEO 5,
13-16
15. Sal de la tierra
y
luz del mundo.
5, L3-16.
n
Vosotros sois la sal de la tierra.
Mas si la sal se volviere sosa, con qu se la salar?
Para nada vale ya sino para ser tirada
fuera
y
ser hollarla
de los hombres.
"
Vosotros sois la luz del mundo.
No puede esconderse una ciudad puesta sobre la cima de
un monte.
15
Ni encienden una lmpara
y
la colocan debajo del celemn.
sino encima del candelero.
y
alumbra a todos los que estn
en la casa.
16
Que alumbre as vuestra luz delante de los hombres,
de suerte que vean vuestras obras buenas
y
den gloria a vuestro Padre que est en los cielos.
13
-
16
La justicia mesinica de las Bienaventuranzas no se ha
de encerrar en el estrecho crculo del individuo, tiene una mi-
sin social que cumplir: la de sazonar la tierra, la de iluminar
el mundo. A poner de relieve esta funcin social de la justicia
del Reino va enderezada esta seccin, dirigida principalmente a
los discpulos, pero tamhin a su modo a todos los que acatan
su magisterio. Las dos imgenes de la sal
y
de la luz sirven
al Maestro para expresar el carcter social
y
la accin ben-
fica de la justicia mesinica. Esta seccin, complemento de las
Bienaventuranzas, pertenece todava a la introduccin
o
exordio
del Sermn.
13
Vosotros : los Apstoles, con la palabra
y
con la vida
;
los dems, a lo menos con el buen ejemplo.Sal de la tierra:
parece aludir el Maestro a las dos propiedades de la sal: la
de sazonar los alimentos
y
la de conservar las carnes. Segn
esto, los Apstoles,
y
proporcionalmente todos los fieles, deben
sazonar espiritualmente la vida de los hombres
y
preservarla
de la corrupcin moral. La virtud de sazonar
y
de preservar
no es otra que la justicia del Reino de Dios, enseada
y
prac-
119
5,
13-16
EL EVANGELIO
tirada por ellos.Si la sal se tornare desabrida: literalmen-
te, se tornare tonta. La sal de Palestina, mezclada como
andaba con cloruro de magnesio, que es higroscpico,
y
con
arcilla ferruginosa, con la humedad que absorba se converta
en una especie de masa negruzca. Entonces, creyndosela
inepta para su objeto, se la tiraba a la calle.Con qu se
salar?: el menoscabo sufrido por la sal no se remedia con
otra sal. Alegricamente indica el Maestro el grave peligro
de ruina espiritual en que se hallan los que, debiendo ensear
a otros el camino de la justicia, no lo conocen o no lo siguen.
Desgraciada la sociedad, cuando sus dirigentes son sal echada
a perder! Los extravos de la masa pueden remediarlos los
dirigentes; pero los extravos de los mismos dirigentes quin
los remediar?Y es pisoteada por los hombres: no hay
descrdito comparable al de los ministros del Evangelio, que
con sus malos ejemplos se han inutilizado para ser sal de la
tierra.
14
Sois luz del mundo: llamados a disipar, con vuestra
palabra
y
vuestro ejemplo, las tinieblas morales de los hombres.
Y sois luz que no debe ni puede esconderse. Por esto aade
el Maestro: No puede esconderse una ciudad puesta sobre la
cima de un monte. Es verosmil, como algunos piensan, que
Jess sealase la ciudad de Safed, visible desde el monte en que
hablaba.
15
Con otra comparacin, tan linda como casera, la de la
lamparilla puesta sobre el candelero, declara el Maestro la visi-
bilidad o publicidad, por as decir vocacional, del ministerio
apostlico. El Apstol no ha sido llamado para practicar l
en su casa la justicia, sino para presentarse al mundo
y
mos-
trar a los hombres el camino de la justicia del Reino de Dios.
16
Que vean vuestras obras buenas: necesaria es la predi-
cacin, necesaria la fe; pero el Maestro recalca especialmente
las buenas obras. Razn tena Santiago, por ms que protes-
tase Lutero, que as como el cuerpo sin espritu est muerto,
as tambin la fe sin obras muerta est (2,
26). Mas esas
obras buenas han de verlas los hombres, no para que os glori-
120
DE SAN MATEO
5,
17-20
fiquen a vosotros, sino para que den gloria a vuestro Padre
que est en los cielos. La ejemplaridad ha de ir acompaada
y
realzada con la humildad. El merecimiento de las buenas
obras, todo para vosotros: la gloria de ellas, toda para Dios.
El que se gloria, glorese en el Seor, dir
y
repetir San
Pablo l Cor. I, 31;
2 Cor. 10. 17) con Jeremas 9, 23).
16. Cristo
y
la Ley: principio fundamental.
5,
17-20.
17
No pensis que vine a destruir la Ley o los profetas:
no vine a destruir, sino a dar cumplimiento.
"
Porque en verdad os digo: antes pasarn el cielo
y
la tierra,
que pase una sola jota a una tilde de la Ley, sin que todo
se verifique.
'''
Por tanto el que quebrantare uno de estos mandamientos ms
pequeos,
y
as enseare a los hombres,
ser considerado el ms pequeo en el reino de los cielos;
mas el que los obrare
y
enseare,
ste ser considerado en el reino de los cielos.
20
Porque os certifico que si vuestra justicia no sobrepujare
a la de los escribas
y
fariseos,
no esperis entrar en el reino de los cielos.
17
-
20
Esta seccin, verdadero nudo vital de todo el Ser-
mn, contiene, no solamente el tema, la proposicin o el pensa-
miento fundamental, sino tambin su alcance, tendencia, orien-
tacin o espritu dominante. De ah su importancia. Y no
es menor que su importancia, la dificultad de una exegesis exac-
ta
y
precisa. De los cuatro verss. que contiene, los dos ms-
importantes son los extremos
(17
y
20): los dos intermedios
1 18-19) son una declaracin
y
una consecuancia del primero.
Este primer vers.
(17) es capital:
es una respuesta tcita a los
reparos, dudas o dificultades,
que puedieron suscitar las dos
secciones precedentes. Las Bienaventuranzas, promulgacin o
121
5,
17-20 EL EVANGELIO
canonizacin de una nueva justicia, pudieron parecer un aten-
tado, o una pretericin por lo menos, contra le Ley de Moiss,
nico cdigo de justicia o moralidad reconocido por los judos.
Y la misin confiada a los discpulos bajo las imgenes de la
sal
y
de la luz pudo tambin parecer un atentado contra los
escribas
y
fariseos, nicos maestros autnticos por entonces de
la justicia de la Ley. A este reparo responde el Maestro: No
vine a destruir, sino a dar cumplimiento, es decir, a construir
y
poner las cosas en su perfeccin. Los rasgos fundamentales
de la Ley se mantendrn
;
pero al mismo tiempo se completarn
y
perfeccionarn con delicados perfiles. Tambin los escribas
y
fariseos a su modo han intentado completar
y
perfeccionar la
Ley, pero desfigurndola
y
aun desquicindola. Ellos han ma-
terializado la Ley: yo vengo a espiritualizarla, en tres direc-
ciones diferentes. Ellos se detienen en el acto externo: yo la
extiendo a los actos internos, al corazn. Ellos se contentan
con el cumplimiento material o mecnico: yo exijo la rectitud
de la intencin, que mira derechamente a Dios. Ellos desvir-
tan el deseo de la justicia con el apego a los bienes terrenos:
yo pido un deseo de justicia libre de toda otra preocupacin.
Para esta nueva concepcin de la Ley son ineptos los escribas
y
fariseos: se requieren hombres nuevos. Esta nueva justicia,
propia del Reino mesinico, la anunciaron
y
de alguna manera
la iniciaron los profetas. Por esto tampoco vine a destruir
los profetas, sino a dar cumplimiento a sus vaticinios mesi-
nicos
y
a realizar plenamente el ideal de la justicia mesinica,
que ellos anunciaron. Tal parece, en conjunto, el sentido
y
alcance de esta seccin, que es como la transicin justificada
entre las dos secciones precedentes
y
el cuerpo del Sermn.
17
No pensis : lo que acabo de decir no os mueva a
pensar. .
.
La Ley o los profetas : la Ley
y
los profetas era la
expresin con que se designaba toda la Escritura del Antiguo
Testamento dividida en dos partes, de las cuales la primera
(la Ley) designaba el Pentateuco o los cinco primeros libros
escritos por Moiss; la segunda (los profetas) los restantes
libros. El Maestro, al modificar la expresin usual (cambian-
122
DE SAN MATEO 5. 17 20
do la conjuncin copulativa
y
en la disyuntiva o) da a enten-
der que. ms bien que a los libros mismos, se refiere a su
contenido: a la justicia de la Ley
y
a los vaticinos
y
predica-
ciones morales de los profetas.No vine a destruir, sino a
dar cumplimiento : de dos maneras puede entenderse esta des-
truccin o cumplimiento: o particularmente, refirindose a los
complementos tcitos la Ley o los profetas, o generalmente,
expresando el objeto de su venida, que no fu negativo (des-
truir), sino constructivo (dar a las cosas su debido cumplimien-
to, su plenitud, su conveniente perfeccin). Este segundo pa-
rece ser el sentido inmediato de la frase, la cual, empero, a
modo de principio general, se aplica
y
refiere particularmente
a la Ley
y
a los profetas. De todos modos, Cristo di cumpli-
miento a la Ley
y
a los profetas. A la Ley: llenando sus
mltiples deficiencias
y
dando realidad
y
cuerpo a todas sus
figuras. A los profetas: realizando sus vaticinios
y
promesas.
El cumplimiento de la Ley, cuyo objeto es la justicia, tiene
relacin con el tema del Sermn, que es la justicia del Reino
de Dios. Y el cumplimiento de los profetas, heraldos del
Mesas, expresa el carcter mesinico del Sermn. Y con ra-
yn se juntan la Ley
y
los profetas, por cuanto el cumpli-
miento de la Ley estaba vinculado al cumplimiento de las pro-
fecas mesinicas.
18
Este vers. es una afirmacin, que se da como razn de
lo que se ha dicho en el vers. precedente. La afirmacin tiene
por objeto la necesidad o infrustrabilidad del cumplimiento
integral de la Ley aun en sus ltimos pormenores. Y esta in-
frustrabilidad se presenta como prueba de que Cristo vino para
dar cumplimiento a la Ley, o de que la Ley haba de alcanzar
su plenitud con la venida de Cristo. Esta conexin lgica de
las proposiciones es bastante clara: ya no lo es tanto el sentido
preciso del vers. 18.. que literalmente suena: hasta que pas?
el cielo
y
la tierra, una jota o una tilde no pasar de la Ley.
hasta que todo se haga o se realice. La dificultad no est
precisamente en el color semtico de la frase, sino en el sentido
de Ley
y
en el modo de su realizacin. Ley puede ser o
123
5,
17-20 EL EVANGELIO
sola la Ley, contradistinta de los profetas, o complexivamente
la Ley
y
los profetas, es decir, todo el contenido (moral
y
proftico) del Antiguo Testamento. La mencin de los profe-
tas en el vers. precedente
y
la relacin de causalidad lgica)
entre los dos verss. 17
y
18 parecen favorecer el sentido com-
plexivo de Ley. Mas, por otra parte, los verss. siguientes
y
el contexto entero del Sermn parecen exigir que, si no se
excluyen en absoluto los profetas, preponder no obstante el
sentido ordinario o precisivo de Ley considerada en su con-
tenido moral. Y qu son en esta Ley una jota o una tilde?
El texto griego tiene una yota o un cuernecillo ; el original
arameo tendra, sin duda, una yod o un pice (o comilla).
La yota era en el alfabeto griego la letra ms pequea, como lo
era en el alefato arameo la yod en tiempo de Jesu-Cristo. El
cuernecillo, pice o comilla son aquellos trazos menudos que
distinguen entre s dos letras parecidas, como entre nosotros la
n
y
la (o tambin la c
y
la e). Estos pices o tildes, apli-
cados a la ley, no pueden ser sino los preceptos ms menudos
o que se consideran como perfiles o modalidades delicadas de
otros preceptos. Afirma, pues, el Maestro que esas yotas o
tildes no pasarn de la Ley, es decir, que sern un hecho, que
se realizarn. Cmo? Evidentemente no habla aqu el Maes-
tro de la observancia de la Ley, afirmando que se guardar
con toda perfeccin. Ni parece tratar directamente del nuevo
perfeccionamiento que pueda adquirir la Ley antigua, dado
que se habla de yotas o de tildes que ya posea la Ley. Pero
hay otra manera de dar realidad a las tildes de la Ley. Esa
tildes no son preceptos de cosas menudas, cual sera el de pagar
el diezmo del ans o del comino, sino ms bien ciertos perfiles-
de perfeccin o delicadezas espirituales, que se comparan a la
yota o a una tilde, no porque sean cosa insignificante o de poco
fuste, sino porque son finuras poco perceptibles a las almas
gruesas
y
porque en la Ley slo estn ligeramente insinuadas.
Tales perfiles de perfeccin moral existan en la antigua Ley;
y
no habr tal vez una sola de las delicadezas morales del Evange-
lio, que no tenga sus races en la Ley, por lo menos en el conte-
124
DE SAN MATEO 5. 17-20
nido moral de todo el Antiguo Testamento. De hecho, todas las
Bienaventuranzas se hallan insinuadas, como hemos compro-
bado, en el Antiguo Testamento. Y el gran mandamiento del
amor de Dios lo formulaba el divino Maestro con las palabras
mismas del Deuteronomio
(6, 5). Pero semejantes perfiles es-
taban en la Ley slo en germen,
y
adems pasaban general-
mente casi inadvertidos. Mas era firme voluntad de Dios que
esos grmenes de perfeccin moral adquiriesen en el Reino de
Dios su pleno desenvolvimiento. Y este desenvolvimiento haba
de ser obra del Mesas, venido, en este sentido, a dar cumpli-
miento a la Ley. Y quera tambin Dios que lo que era una
delicada sugerencia se transformase en un ideal luminoso
y
concreto en la enseanza del divino Maestro. Y esta doble
voluntad de Dios era tan firme
y
decidida, que antes pasarn
el cielo
y
la tierra, que pase una sola jota o tilde de la Ley.
sin que todo se verifique o realice. Y en este sentido, el
cumplimiento de la Ley. como nuevo desarrollo de un germen
antiguo, puede ser considerado a la vez como continuacin do
lo que exista
y
como complemento de lo que faltaba. Y tanto
la continuacin como el complemento no son destruccin, sino
cumplimiento o construccin. Quien sobre un fundamento
preexistente levanta un edificio delineado en un plano, no des-
truye el plano o el fundamento, antes desarrolla lo iniciado en
el fundamento
y
da realidad a las lneas ideales del plano.
19
Estos mandamientos ms pequeos: en la vida moral
o espiritual, lo mismo que en el arte o la ciencia, hay dos g-
neros de menudencias: unas que son minucias o pequeeces
insignificantes, otras que son delicadezas exquisitas. Minucias,
a las veces ridiculas, eran las que obsesionaban a los fariseos
o las que torturan a los escrupulosos, como el contar exacta-
mente los pasos que se podan dar en da de sbado o pesar
los miligramos que se pueden tomar en la colacin de un da
de ayuno; delicadezas morales, hijas de la fidelidad
y
del
amor, eran las cosas pequeas a que atendan un San Juan
Berchmans o una Santa Teresita del Nio Jess. A este se-
gundo gnero pertenecen los mandamientos ms pequeos, de
125
5, 17-20 EL EVANGELIO
que habla aqu el divino Maestro. Son los mismos perfiles
de la Ley o de la justicia, expresados antes bajo la imagen de
una yota o una tilde. A este gnero pertenecen, de hecho,
los mandamientos ms pequeos, que luego tanto encarece el
Maestro; como el sofocar los primeros movimientos de ira, el
guardarse de toda mirada indiscreta, el evitar las exageracio-
nes en el hablar, el volver la mejilla izquierda a quien nos ha
abofeteado en la derecha, el ceder generosamente de los pro-
pios derechos... Del otro gnero de minucias no tena por que
preocuparse gran cosa el divino Maestro: ya se encargaban de
estudiarlas, recomendarlas
y
practicarlas los escribas
y
fariseos
eminentes en semejantes filigranas morales.El ms pequeo
en el Reino de los cielos: no parece que el Maestro hable,
exclusivamente a lo menos, del reino celeste, sino ms bien del
Reino mesinico considerado en su totalidad
y
como en bloque;
y
ser en l el ms pequeo no indica precisamente ser exclu-
do de l. El sentido exacto parece ser: de los que estn en
el Reino de los cielos en su fase terrestre, los que no observan
estos mandamientos pequeos
y
ensean a otros que no los.
observen, estos tales sern considerados como nulidades o, en
frase vulgar, como un cero a la izquierda. No representarn
nada en el Reino de los cielos esos pintores de brocha gorda.
En cambio, el que los obrare
y
enseare, ste ser considerado
grande en el Reino de los cielos. Tales haban de ser los,
santos de la Iglesia cristiana, que haban de realizar en s
y
ensear a los dems el ideal de la perfeccin aun en sus matices
ms delicados.
20
El contraste acabar de precisar el pensamiento del di-
vino Maestro
y
su ideal de justicia
y
perfeccin moral. No os
imaginis, dice a sus oyentes, que estos mandamientos ms
pequeos son las minucias que practican
y
ensean los escribas
y
fariseos. Con todas esas filigranas su justicia es muy baja
y
muy pequea. No es sa la justicia del Reino de Dios. Por
esto, si vuestra justicia no sobrepujare a la de los escribas
y
fariseos, no esperis entrar en el Reino de los cielos, como
ellos no han entrado, ni son capaces de entrar.
126
DE >A.\ .MATEO
5, 21 26.
Queda precisado el tema del Sermn: es la justicia del Rei-
no de los cielos: justicia superior incomparablemente a la
preconizada por los escribas
y
fariseos; justicia que es cumpli-
miento de la Ley
y
de los profetas; justicia que Dios tiene
decretado que se realice plenamente en el Reino mesinico.
17. El homicidio
y
la ira.
5, 21 -26.
n
Osteis que se dijo a los antiguos (Ex.
20, 13...): No ma-
tars :
y
quien matare, ser sometido a juicio del tribunal.
Mas yo os digo que todo el que se encolerizare con su her-
mano,
ser reo delante del tribunal;
y
quien dijere a su hermano Raca. ser reo delante del"
Sanhedrn;
y
quien le dijere insensato, ser reo de la gehena del
fuego,
-
Si. pues, estando t presentando tu ofrenda junto al altar,
te acordares all de que tu hermano tiene algo contra ti.
deja all tu ofrenda delante del altar,
y
vete primero a reconciliar con tu hermano,
y
luego vuelve a presentar tu ofrenda.
Ponte de acuerdo con tu contrincante presto,
mientras vas con l en el camino,
no sea caso que el contrincante te entregue al juez,
y
el juez al ministro,
y
te echen en la crcel:
en verdad
te aseguro que no saldrs de all
hasta que hayas
pagado el ltimo ochavo.
21
-
26
Con esta seccin
comienza la primera parte del Ser-
mn, que es un contraste entre la antigua
y
la nueva justicia.
Tres puntos conexos
trata el Maestro: al la ira, contrapuesta
al homicidio (vv. 21-22);
b) la reconciliacin de las ofensas:
c) el arreglo
amigable en los pleitos.
Se ha discutido si los-
127
5,
21-26 EL EVANGELIO
dos ltimos puntos, el tercero sobre todo, pertenecen al Sermn
del monte, o bien son una composicin artificiosa del Evange-
lista, que ha acoplado elementos provenientes de distintos ser-
mones. Quedan expuestas en la Introduccin las razones a
favor de la unidad literaria
y
original de esta seccin.
21
A los antiguos: a los israelitas que oyeron en el Sina
la promulgacin de la Ley.

Ser sometido al juicio del tri-


bunal: literalmente ser reo ante el juicio;
y
se interpreta
de dos maneras, segn que a la palabra juicio (en griego
crisis) se le d el sentido normal de proceso judicial seguido
de sentencia (que en este caso es condenatoria
y
capital), o bien
el sentido de tribunal (que se supone dar sentencia igualmente
condenatoria
y
capital). Este segundo sentido literal es el co-
mnmente admitido,
y
parece exigido por la contraposicin
con el tribunal supremo del Sanhedrn, de que se habla en el
vers. siguiente. De todos modos, esta discrepancia en el sen-
tido literal o verbal no afecta al sentido real, que es siempre
uno mismo. En la interpretacin corriente tribunal es el
tribunal ordinario o local, que constaba de veintitrs jueces.
22
Mas yo os digo : con estas estupendas palabras se de-
clara Jess legislador de la nueva Ley,
y
no, a la manera de
Moiss, como mero transmisor de disposiciones ajenas, sino
como autor soberano de la Ley: declaracin categrica, aun-
que implcita, de su divinidad. Son muy dignas de notarse
en el Sermn del monte, aunque en apariencia exclusivamente
moral, las vislumbres dogmticas, que en l apuntan, relativas
a la divinidad del Mesas
y
a la fundacin de la Iglesia.

Se encolerizare: habla el Maestro, no de la justa indignacin,


que puede ser santa
y
muy necesaria, ni tampoco de cualquier
ligero enojo o enfado, sino ms bien de la ira injusta
y
desen-
frenada, que suele arrastrar al hombre a los mayores desmanes
y
aun crmenes. Semejante clera es la disposicin interna
o psicolgica del homicida
y
el origen del homicidio, al cual se
contrapone.

Raca es lo mismo que huero,


y
se usaba en
el sentido de cabeza huera, casquivano o mentecato.

Sanhe-
drn era el tribunal supremo, residente en Jerusaln, al cual
128
DE SAN MATEO 5,
21-26
calaban reservadas las causas ms atroces.
'
Insensato: tra-
duccin del hebreo nabal, que significa, adems del trastorno
mental, la depravacin del sentido moral
y
la impiedad.

oGehenna (
= Ghe-Hinnom): as se llamaba el valle que corre
al S. de Jerusaln. que, por el recuerdo de los sacrificios hu-
manos ofrecidos all al dolo de Moloc, se convirti para los
judos en un lugar horrible
y
execrable, al cual iban a parar
todas las inmundicias de la ciudad. Las grandes hogueras,
que para eliminar esas inmundicias ardan all continuamente,
heran la imaginacin como smbolo de los fuegos infernales,
que por esto se designaron con el nombre de Gehena.

Al
triple pecado de la clera, del ultraje Raca
y
del insulto
insensato, corresponde proporcionalmente la triple sancin
del tribunal comn, del Sanhedrn
y
de la Gehena. La gra-
dacin creciente de la triple sancin parece indicar la gravedad
tambin creciente del triple pecado. Pero lo ms impresio-
nante es que la menos terrible de las tres sanciones es precisa-
mente la que corresponda al homicidio. Aun dando alguna
parte a la hiprbole oriental, no puede dudarse de que para el
divino Maestro los arrebatos de la ira
y
los insultos ms atroces
podan llegar a ser culpas graves.
23
-
2
*
De la gravedad de ciertos insultos pasa el Maestro a la
reconciliacin de las ofensas. Es notable la viveza dramtica
con que presenta la necesidad de reconciliarse con el hermano
ofendido, que l considera como ms urgente a las veces que
el cumplimiento de algunos deberes religiosos.

La expresin
tiene algo contra ti significa que el otro tiene algn justo
motivo de querella por alguna ofensa recibida. Dar a las pa-
labras el sentido indeterminado
de que el hermano se cree
ofendido, con razn o sin ella, es darles un sentido que aqu
no tienen. Sin duda que aprobar el Seor el que el mismo
ofendido sea quien tome la iniciativa en procurar la reconci-
liacin con el ofensor,
y
tanto ms, cuanto ms dura
y
humi-
llante sea esta iniciativa;
pero no es esto lo que aqu prescribe
el divino Maestro.

Estos dos verss. son exclusivos de San


Mateo en este lugar. Dudar de que pertenezcan al Sermn
129
10
5,
21-26
EL EVANGELIO
del monte,
y
no sean un fragmento de otro discurso, es pura
fantasa
y
arbitrariedad.
25
-
26
El caso a que alude el Maestro, parece ser ste: son
dos que contienden entre s sobre el pago de unas deudas;
han tratado ya de avenirse amigablemente, pero no han podido
llegar a un acuerdo, sea por las exigencias del acreedor, sea
por la tacaera del deudor; en consecuencia deciden entablar
pleito ante el juez,
y
estn ya de camino al juzgado. En tal
caso aconseja el Maestro al deudor, que sin duda tiene mal
pleito, que ceda al acreedor, si no quiere verse enteramente
arruinado. Es el consejo de aquel prudente refrn: Ms
vale mal ajuste que buen pleito. Tal es el sentido obvio de
las palabras. Pero semejante sentido responde realmente al
pensamiento del Maestro? No hay que ver un sus palabras
una parbola o una alegora? As, en efecto, lo opinan al-
gunos intrpretes. Pero, como siempre, hay que pesar el valor
de las razones aducidas.
La razn, nica, que se aduce a favor de la interpretacin
parablica o alegrica es el carcter utilitario que tendra el
consejo del Maestro, tomadas sus palabras en sentido propio:
consejo impropio del divino Maestro, ms en este Sermn de
tan elevada espiritualidad. Vale esta razn?
Por de pronto no es exacto que el consejo del Maestro ten-
ga carcter utilitario. Lo que l aconseja, lo nico que pro-
piamente aconseja, es que el deudor se ponga amistosamente
de acuerdo (a la letra s benvolo) con el acreedor:
y
este
consejo en s mismo no es de carcter utilitario. Lo nico
que podra tener ese carcter es el peligro de arruinarse a que
se expone el deudor, si no admite el buen consejo que le da el
Maestro. Y esta consideracin utilitaria, propuesta como ac-
cesoria, no es impropia del divino Maestro. Ni lo sera tam-
poco, aun cuando fuese el objeto directo
y
primario del con-
sejo. Es que el buen Maestro se desinteresaba tanto del bien
temporal
y
material de los hombres? No curaba continua-
mente toda dolencia
y
enfermedad? No di de comer dos
veces milagrosamente a las turbas hambrientas? Y no le im-
130
DE SAN MATEO 5,
21-26
portaba que el pobre deudor, por cortedad o pundonor mal
entendido, se arruinase completamente? No era tan poco hu-
mana la espiritualidad del bondadoso Maestro. En el mismo
Sermn nos manda pedir al Padre celestial el pan nuestro de
nuestra subsistencia (6,
11).
y
nos anima a buscar la justicia
del Reino de Dios con la esperanza de que todo lo dems se
nos dar por aadidura
(6, 33),
y
nos aconseja que no sea-
mos tan necios, que acumulemos en un solo da la malicia de
todos
(6, 34), y
nos recomienda que no arrojemos nuestras
perlas delante de los puercos, no sea que. . revolviendo contra
nosotros nos hagan trizas
(7,6).
Por otra parte, en todo el pasaje no se descubre el ms
ligero indicio de forma parablica. No es muy parablico el
imperativo inicial, que domina todo el pasaje. Ni se adivina
cul podra ser el pensamiento o la moralidad de la parbola,
ni aparece en todo el pasaje el menor rastro para conjeturarlo.
Mucho menos puede el pasaje interpretarse alegricamente, si
no queremos caer en el alegorismo alejandrino.
Adems, el paralelismo del pasaje con los dos verss. pre-
cedentes est clamando por el sentido propio
y
natural de las
palabras. En ambos pasajes se trata de la concordia: en los
verss. 23-24 en el caso de ofensas personales; en los verss. 25-26
en el caso de litigios materiales. En los primeros se reco-
mienda la reconciliacin, en los ltimos la conciliacin.
2
*
El ltimo ochavo: entre las diferentes palabras que
se han empleado para traducir al castellano la original cua-
drante
(monedilla romana que vala como 1.35 cnt.), la ms
apropiada ha parecido ochavo, moneda usada en Espaa
antes de la reforma monetaria hecha a fines del siglo pasado;
pues, adems de corresponder ms de cerca al cuadrante ro-
mano, se presta al uso semiproverbial que de ella se hace.
131
5,
27-30 EL EVANGELIO
18. Adulterio
y
malos pensamientos.
5,
27-30.
27
Osteis que se dijo (Ex.
20, 14): No cometers adulterio.
28
Mas yo os digo que todo el que mira a una mujer para
codiciarla,
ya en su corazn ha cometido adulterio con ella.
29
Que si tu ojo derecho te es ocasin de tropiezo,
arrncale
y
chalo lejos de ti:
porque ms te conviene que perezca uno solo de tus
miembros.
que no que todo tu cuerpo sea echado en la gehena.
30
Y si tu mano derecha te sirve de tropiezo,
crtala
y
arrjala lejos de ti:
porque ms te conviene que perezca uno solo de tus
miembros.
que no que todo tu cuerpo se vaya a la gehena.
27_3o
j desenvolvimiento lgico es sencillo. Del adulte-
rio de obra (v. 27) se pasa a las miradas adlteras (v. 28).
que dan ocasin para prevenirnos contra los escndalos de los
ojos (v.
29) y
de las manos (v. 30).
28
Para codiciarla: quizs se ha exagerado la dificultad
de esta expresin, que unos entienden en sentido final (
=
con
intencin de codiciarla), otros en sentido consecutivo
(
= de
suerte que la codicie) otros en sentido puramente modal
(
= co-
dicindola). Acaso la discrepancia dependa de no haber pre-
cisado bastante el sentido de mirar
y
de codiciar. Ante
todo, alguna intencin
y
finalidad es necesaria para que exista
el pecado, dado que ni la mera consecuencia ni la simple com-
comitancia de la codicia o concupiscencia son suficientes, sin
alguna intencin, para que el acto sea pecaminoso. Esto su-
puesto, si por mirar se entiende, como parece debe enten-
derse, la continuacin, morosidad o repeticin de las miradas;
y
por codicia no tanto el deseo de actos ulteriores cuanto la
presente complacencia sensual, entonces ya no ofrece dificultad
132
DE SAN MATEO 5,
27-30
el sentido final, que es, por lo dems el normal de la frase
griega,
y
es, en definitiva, el preferible. Podra, con todo, tra-
ducirse, atenuando el sentido de finalidad, con ojos de concu-
piscencia.
29
-
3u
La hiprbole oriental de las expresiones arrncalo,
crtala, sirve maravillosamente para inculcar la necesidad
urgente de huir de las ocasiones de pecado, principalmente de
las ms peligrosas o prximas.
Recientemente se ha estudiado el ritmo oral de la palabra
de Jess. De hecho, gran parte de sus discursos pueden pre-
sentarse rtmicamente, como nos hemos decidido a presentar,
por va de ejemplo, el Sermn de la montaa. Y este ritmo,
aunque libre
y
espontneo, a las veces da lugar a perodos tan
equilibrados
y
harmnicos, que resultan verdaderas estrofas.
Sirvan de muestra los dos verss. 29
y
30, que traducimos con
la mxima literalidad:
Que si tu ojo derecho te escandaliza,
arrncalo
y
lnzalo de ti;
porque te es provechoso que perezca uno de tus miembros,
y
que no sea todo tu cuerpo lanzado a la Gehena.
Y si tu mano derecha te escandaliza,
crtala
y
lnzala de ti;
porque te es provechoso que perezca uno de tus miembros,
y
que no se vaya todo tu cuerpo a la Gehena.
No es de maravillar que semejantes palabras, sobre todo
como las pronunciara el incomparable Maestro, se grabasen
de una vez para siempre, como estereotipadas, cu la memoria
de los discpulos.
133
5,
31-32 EL EVANGELIO
19. El divorcio. 5, 31-32.
31
Se dijo tambin (Deut.
24, 1): .El que despidiere a su mujer,
dle libelo de repudio.
32
Mas yo os digo que todo el que despidiere a su mujer,
excepto el caso de fornicacin,
la expone a cometer adulterio;
y
quien intente casarse con una mujer repudiada,
comete adulterio.
32
Excepto el caso de fornicacin: esta frase exceptiva
afecta solamente a la precedente, no a la siguiente; es decir,
la fornicacin de la mujer puede justificar la resolucin
de despedirla, esto es, de interrumpir la cohabitacin
y
todo
trato con ella, pero no por eso rompe el vnculo conyugal o
disuelve el matrimonio. El sentido de la frase entera es:
Nadie puede negar a su mujer la cohabitacin, si no es por
el crimen de adulterio cometido por ella; mas aun entonces,
como en cualquier otro caso, que no sea la muerte de uno de
los cnyuges, queda indisoluble el vnculo conyugal. Dos
cosas, por tanto, ensea aqu el Maestro:
1)
que no es lcito
al marido despedir a la mujer, fuera del caso de adulterio
cometido por ella;
2)
que aun en este caso, no queda disuelto
el vnculo conyugal, dado que quien intente casarse con la
mujer repudiada, aun con la legtimamente despedida por
adltera, siempre comete adulterio. Y no lo cometera, si
se hubiera disuelto el vnculo matrimonial. Ms adelante
(19,
3-12) volver Jess sobre el mismo tema, con ocasin de
una pregunta de los fariseos, que tenan en esta materia una
doctrina muy laxa, diametralmente opuesta a la del divino
Maestro; por cuanto enseaban:
1)
que el marido poda des-
pedir a su mujer por cualquier motivo; 2) que con esto que-
daba ya disuelto el matrimonio. Contra doctrina tan disol-
vente urga poner un dique.
134
DE SAN" MATEO 5, 33-37
20. Perjurio
y
juramento. 5. 33-37.
ZT
'
Asimismo oiteis que se dijo a los antiguos (Ex.
20, 1...):
No perjurars, sino que cumplirs al Seor tus jura-
mentos.
1
Mas yo os digo que no juris en absoluto:
ni por el cielo, pues es trono de Dios;
35
ni por la tierra, pues es escabel de sus pies;
ni por Jerusaln, pues es la ciudad del Gran Rey;
36
ni jures tampoco por tu cabeza,
pues no puedes volver blanco o negro un solo cabello.
37
Sino sea vuestro lenguaje: S por s, Non por no;
y
lo que de esto m.sa proviene del malvado.
33
-
37
Condena el Maestro el abuso de los juramentos, tan
frecuente entre los judos; ms an. propone como ideal la
supresin absoluta de todo juramento, que se hace innecesario,
donde impera la veracidad
y
fidelidad de la palabra. Aun la
simple exageracin en el modo de hablar reprueba el Maestro
de la verdad.
34.35
g interesante, aun desde el punto de vista histrico,
esta curiosa resea de las principales frmulas de juramento,
que solan emplear los judos: por el cielo, por la tierra, por
Jerusaln, por su cabeza. Pero desea el Maestro que aun
esas frmulas de juramento atenuado o paliado desaparezcan
o resulten innecesarias.
3j
El ttulo de Gran rey, que en la antigedad se di a
los reyes Medos
y
Persas (Ester,
13, 1; 16, 1...), en la Escri-
tura se atribuye
frecuentemente a Yahv (Salm.
46, 2; 94, 3...):
Jerusaln. por tanto, ciudad de Dios, justamente se llama
<da ciudad del gran rey. Pero este Gran rey apareci visi-
blemente en la persona de Jesu-Cristo, que es a la vez el Dios
de Israel
y
el Hijo de David: doble ttulo de su realeza, divina
y
mesinica.
Anunciando el advenimiento del Gran rey de
Jerusaln. cant
hermosamente
el profeta Zacaras
(9, 9):
135
5,
38-42
EL EVANGELIO
Da saltos de alegra, hija de Sin,
da voces de jbilo, hija de Jerusaln:
mira que tu Rey viene a ti.
Entendido especialmente de Jesu-Cristo, el ttulo de Gran rey
pone ms de relieve el tono mesinico del Sermn de la mon-
taa.
37
S por s, No por no: tal es la traduccin, tan exacta
como castiza, adoptada por Fr. Luis de Granada
y
por Fr. Alon-
so de Cabrera, en el sentido de que, si hay que afirmar, basta
decir S,
y,
si hay que negar, basta decir No.

Y lo
que de esto pasa, proviene del Malo: con el nombre de el
Malo en numerosos pasajes del Nuevo Testamento se designa
al espritu del mal, que es el Malo por antonomasia. Este
espritu de la mentira atizando en el que habla el prurito de
exagerar o de fingir,
y
en el que oye, el recelo o la descon-
fianza, hizo necesario el juramento entre los hombres.
21. La Ley del talin.
5,
38-42.
(
= Le.
6,
29-30).
38
Osteis que se dijo (Lev.
24,
19-20): O/o por ojo,
y
diente
por diente)>.
39
Mas yo os digo que no hagis frente al malvado;
antes si uno cualquiera te abofetea en la mejilla derecha,
vulvele tambin la otra;
40
y
al que quiera ponerte pleito
y
quitarte tu tnica,
entrgale tambin el manto;
41
y
si uno cualquiera te forzare a caminar una milla, anda
con l dos;
42
y
a quien te pidiere, da
;
y
a quien quisiere tomarte dinero prestado, no lo esquives.
38
-
42
A la dura ley del talin ha de suceder en el Reino
de Dios la abnegada generosidad en ceder de los propios de-
rechos: ideal de la mansedumbre cristiana
y
autntico comen-
136
DE SAN MATEO 5.
38-42
tario de la segunda Bienaventuranza. No todo, empero, lo
que aqu recomienda el divino Maestro es igualmente de rigu-
roso precepto: son en gran parte consejos de perfeccin espi-
ritual, que sera indiscreto tomar siempre materialmente a la
letra. El mismo Seor
y
los Apstoles nos ensearon con su
ejemplo la discrecin en aplicarlos.
39
No hagis frente al malvado: el malvado es el que.
violando las leyes de la justicia, pretende pisotear nuestros de-
rechos;
y
no hacerle frente es no oponer la violencia a la
violencia, no tomar la actitud de quien a punta de" lanza
y
a
todo trance se empea en mantener sus propios derechos. El
consejo del Maestro mira, no tanto al acto externo, cuanto al
interno; no tanto a la obra, cuanto al espritu. Y supone,
naturalmente, que se trata de casos en que la cesin de los
propios derechos no tiene consecuencias, que sea necesario evi-
tar. Y habla de los derechos individuales, no de los sociales.
Y su doctrina no es aplicable, cuando hombres malvados se
proponen violar los derechos de Dios, de la Iglesia, de la ver-
dad: a semejantes violaciones hay que oponerse denodada-
mente. Lo que pretende el divino Maestro es curar ese prurito
malsano, tan general entre los hombres, de hacer valer a toda
costa el propio derecho, muchas veces imaginario o exagerado.
Al principio general siguen cinco casos particulares de su
aplicacin: la ofensa personal (v. 39), el pleito injusto (v. 40).
las exigencias injusticadas de un trabajo personal (v. 41),
las
importunidades de quien pide se le d algo o se le preste di-
nero (v.
42). Si el principio general pide discrecin, mucho
ms la exigen estas aplicaciones particulares, en que hay que
atender al espritu ms que a la letra. Aunque, por otra parte,
no es justo atenuar indebidamente las enseanzas del divino
Maestro. Que, muchas veces, no mediando algn inconve-
niente, el nico modo de cumplirlas espiritualmente es cum-
plirlas literalmente. As lo hicieron los Santos, guiados
y
mo-
vidos por el Espritu de Dios. Y la Iglesia los alaba por ello.
137
5, 43-48
EL EVANGELIO
22. El amor de los enemigos.
5. 43 48.
(
=
Le.
6,
27-28;
31-36).
41
Osteis que se dijo (Lev.
19, 18):
Amars a tu prjimo
y
aborrecers a tu enemigo.
44
Mas yo os digo: Amad a vuestros enemigos
y
rogad por los que os persiguen;
Ao
para que seis hijos de vuestro Padre que est en los cielos;
que hace salir su sol sobre malos
y
buenos
y
llueve sobre justos e injustos.
46
Porque si amareis
a los que os aman, qu recompensa tenis?
Acaso no hacen eso mismo tambin los publcanos?
iT
Y
si saludareis a vuestros hermanos solamente, qu hacis
de ms?
Acaso no hacen eso mismo tambin los gentiles?
48
Seris, pues, vosotros perfectos,
como vuestro Padre celestial es perfecto.
43
-
48
Este pasaje, una de las pginas ms bellas de todo el
Evangelio, es un verdadero portento, no slo por su elevacin
moral, sino adems por su misma perfeccin literaria. Es una
apremiante recomendacin del amor a los enemigos, en que
culmina el gran precepto de la caridad fraterna, que es a su vez
el cumplimiento o la plenitud de toda la ley. En esta insi-
nuante recomendacin el dulce Maestro, verificando su propio di-
cho, habl de la abundancia de su amorossimo Corazn. Desde
el punto de vista literario
y
esttico, San Mateo ha sabido con-
servar en su redaccin compendiada, no solamente la diafa-
nidad del pensamiento, el colorido de las imgenes, la suavidad
de los tonos
y
la viveza movida de la dialctica, sino tambin
la estructura equilibrada, rtmica
y
harmnica de la frase.
Divdese esta seccin en dos partes sensiblemente iguales. En
la primera (43-45), a la Ley antigua (v. 43) se contrapone la
ley nueva del amor a los enemigos (v.
44),
cuyo motivo funda-
mental, expresado por va de finalidad, es la imitacin del Padre
138
DE SAN MATEO 5,
43-48
celestial (v. 45). En la segunda 146-48) se proponen dos razo-
nes complementarias, el inters (v.
46)
y
el pundonor espiritual
{v.
47), y
termina con una invitacin a la suprema perfeccin
moral I v. 48). Un verso
43),
seguido de una estrofa (44-45),
y
una estrofa (46-47) seguida de un verso (48): tal es la dispo-
sicin de este bellsimo poemita, cuyo verso inicial, la crudeza de
la ley antigua,
y
cuyo verso final, el ideal divino de perfeccin
de la ley nueva, son el ms rudo contraste entre la legalidad
rabnica
y
la espiritualidad evanglica: sello irrecusable de la
originalidad
y
de la autenticidad del Evangelio. La invitacin
final slo el Hijo de Dios poda hacerla a los hijos de los
hombres. Jams hombre alguno habl, como habla aqu el
divino Maestro.
43
Y aborrecers a tu enemigo: esta segunda parte,
no contenida en la Escritura, era una glosa o, ms bien, co-
rruptela, introducida por los rabinos.
44
Amad...
y
rogad: contra el odio de los enemigos hay
que reaccionar, no slo con el amor, sino tambin con ora-
ciones, para que Dios no les tome a cuenta su pecado. As
reaccion el mismo Maestro desde la cruz, pidiendo al Padre
perdn para los que le crucificaban I Le.
23, 34):
ejemplo de
amor a los enemigos, que ms tarde haba de imitar el proto-
mrtir Esteban (Act. 7. 59).

A vuestros enemigos... que os


persiguen : no solamente cuando os quieren mal, sino tambin
cuando tratan de haceros mal
y
de hecho os lo hacen.
4i
Para que seis hijos de vuestro Padre: para que os
mostris hijos de Dios, amando a los que tambin son hijos
del mismo Padre
y
son de l amados
y
colmados de bienes.
Esta imitacin del Padre celestial es el motivo ms apremiante
de amar a los enemigos, si ya no es ms apremiante todava la
recomendacin del divino Maestro
y
el ejemplo que nos di
desde la cruz.

Hace salir su sol...


y
Hueve: el sol
y
la
lluvia, los dos grandes beneficios del cielo a la tierra, descien-
den igualmente sobre malos
y
buenos, sobre justos e in-
justos. As han de recaer nuestro amor
y
nuestras bendi-
ciones sobre amigos
y
enemigos.
139
5,
43-48
4b
Otro motivo para amar a los enemigos es la recompensa
celeste que se merece. El amar solamente a los que nos aman
es indicio de que nuestro amor es puramente natural, privado
consiguientemente de todo merecimiento ante Dios, que slo
poseen los actos sobrenaturales.
No se condenan los actos na-
turales; pero se nos avisa que, para que sean meritorios ante
Dios, deben sobrenaturalizarse. Nos ensea tambin el divino
Maestro, contra lo que ms tarde haban de ensear algunos
puritanos, que el aspirar a la recompensa celeste, no slo no es
malo o imperfecto, sino que es positivamente honesto
y
loable,
y
estmulo generalmente necesario para la fragilidad humana.
47
Qu hacis de ms?: es como un espolonazo al santo
pundonor cristiano. No sera una indignidad incalificable
que un cristiano se contentase con hacer lo que naturalmente
hacen los gentiles?
48
Seris, pues, perfectos...: la forma que presenta esta
invitacin en San Lucas
(6,36): Sed misericordiosos, como
vuestro Padre es misericordioso, ha suscitado algunas dudas
sobre el sentido exacto que tiene en San Mateo. De tres ma-
neras puede sta interpretarse:
1) en sentido restringido,
como conclusin o resumen de lo que acaba de decirse sobre
el amor a los enemigos;
y
en este sentido limitado las palabras
de San Mateo deben interpretarse como equivalentes a las
de San Lucas;
2)
en sentido universal, como conclusin
a toda la primera parte del Sermn;
y
en este sentido
las palabras de ambos Evangelistas son dos sentencias
afines, pero distintas;
3)
como principio general, enten-
dido en toda su amplitud, pero aplicado particularmente a la
enseanza sobre el amor de los enemigos;
y
en este sentido
intermedio pueden coincidir las sentencias de los dos Evange-
listas, de los cuales uno ha expresado la frmula general dei
principio, otro su aplicacin particular
y
concreta. Este ter-
cer sentido parece preferible. Por una parte, las palabras de
San Mateo son generales,
y
no hay motivo suficiente para
coartar la significacin general de perfectos a la particular
de misericordiosos. Mas, por otra parte, la partcula conse-
140
DE SAN MATEO
culiva pues
y
la correspondencia del vers. 48 con el 43, res-
pecto del cual el 48 no es sino la generalizacin o sentido trans-
cendente, parecen indicar que el principio, si bien enunciado
generalmente, se aplica particularmente a la materia que se est
tratando. De todos modos, en cualquiera de los sentidos, las
palabras del divino Maestro son asombrosas,
y
contienen una
insinuante invitacin a la ms excelsa perfecci5n moral, que
jams haya sido propuesta a las ms generosas aspiraciones
humanas. Si perfectos se toma en su sentido obvio
y
com-
prensivo, es evidente;
y
no lo es menos, aun cuando se coarte
al de misericordiosos, dado que esta misericordia no es aqu
sino el amor cordial a los enemigos, meta suprema de la ca-
ridad, en la cual consiste la esencia de la perfeccin cristiana
o evanglica. Sea como principio general, sea como sentencia
concreta, siempre las palabras del Maestro contienen el ideal
ms encumbrado de la perfeccin moral. Ser perfectos, como
Dios es perfecto
!
23. Rectitud de intencin: principio general. 6. 1.
1
Mirad no obris vuestra justicia delante de los hombres,
para ser vistos de ellos:
de lo contrario no tenis recompensa
cerca de vuestro Padre que est en os cielos.
6,
l
-
1<
En la segunda parte del Sermn ensea el divino
Maestro que las buenas obras han de hacerse con recta
y
lim-
pia intencin; que no basta la conformidad de los actos, asi
externos como internos, a la ley: es menester adems que el
ojo de la intencin mire derechamente a Dios. Propuesto
el principio general (v.
1),
hcense de l tres aplicaciones: a la
limosna (vv. 2-4), a la oracin (w. 5-15), al ayuno (w.
16-18).
Son estas aplicaciones tres casos comprensivos
y
tpicos de las
relaciones morales del hombre con sus semejantes (limosna),
con Dios (oracin)
y
consigo mismo (ayuno). Y son tres cua-
141
6,
2-4 EL EVANGELIO
dros vivientes, o tres deliciosas caricaturas, de la ridiculez
humana.
1
En este vers. se asienta el principio fundamental de la
rectitud de intencin. Contiene dos puntos: la ley
y
su san-
cin. La ley la formula el Maestro no con trminos abstrac-
tos, sino en forma bien concreta; que, para que sea ms prc-
tica, se formula negativamente. Obrar la justicia delante de
los hombres o para llamar su atencin es lo mismo que ha-
cerlas por respeto humano, por agradar a los hombres. La
sancin de lo contrario no tenis recompensa..., sealada
a la intencin torcida
y
vana, no puede ser ms justa. Si
obramos el bien nicamente por complacer a los hombres, na-
tural es que de solos los hombres esperemos la recompensa,
no de Dios, de cuyo servicio para nada nos hemos preocupado.
Y qu pueden dar los Tiombres, que llene las inmensas aspira-
ciones del corazn?
24. Rectitud de intencin en la limosna. 6,
2-4.
2
Por eso, cuando hicieres limosna,
no mandes tocar la trompeta delante de ti,
como lo hacen los hipcritas en las sinagogas
y
en las calles?
para ser honrados de los hombres:
3
Mas cuando t hagas limosna,
no sepa tu mano izquierda lo que hace tu derecha,
4
para que tu limosna quede en el secreto
:
y
tu Padre que ve en lo secreto te dar la recompensa.
2
-
i
Esta seccin es un dptico maravilloso de dos cuadros
contrapuestos: el del limosnero fanfarrn (v.
2) y
el del limos-
nero modesto (vv. 3-4).
2
Esta pintura de los hipcritas, que hacan sus limosnas
a son de trompeta (o, propiamente, de corneta), no era unai
ficcin irreal, sino una fotografa de la realidad viviente.

Reciben su recompensa: el verbo original correspondiente


142
DE SAN MATEO 6.
5-8.
a "reciben
- tiene aqu, como tambin en castellano, el sentido
casi tcnico de dar o firmar un recibo de la paga ya cobrada:
sentido que da singular relieve a la frase. Quien tal recibo
ha firmado, declara con ello que ya no tiene derecho a otra
recompensa.
3
La frase feliz no sepa tu mano izquierda lo que hace tu
derecha ha merecido justamente pasar a la categora de pro-
verbio
y
norma de modestia, tanto ms amable cuanto ms
discreta
y
humilde.
4
Las buenas acciones, cuanto ms secretas a los ojos de
los hombres, ms visibles se hacen a los ojos de Dios. Este
secreto de la humildad es el secreto de la santidad.
25. Rectitud de intencin en la oracin.
6,
5-8.
5
Y cuando oris, no seris como los hipci itas
:
porque son amigos de hacer su oracin puestos de plantir
en las sinagogas
y
en los cantones de las plazas,
para exhibirse delante de los hombres:
en verdad os digo, reciben su recompensa.
6
Mas t, cuando ores, entra en tu recmara,
y
echada la lave a la puerta
haz tu oracin a tu Padre que est presente en lo secreto.
-
y
tu Padre que ve en lo secreto te dar la recompensa.
7
Y al orar, no charlis neciamente como los gentiles:
pues se imaginan que con su mucha yalabreria sern escu-
chados.
*
yVo seis, pues, semejantes a ellos:
que bien sabe vuestro Padre de qu tenis necesidad
antes de que se lo pidis.
-
1
Esta seccin es algo ms compleja. A la recomenda-
cin de la rectitud de intencin en la oracin retirada (vv. 5-6)
se aade la de evitar la vana palabrera en las oraciones (w. 7-8)
y
se propone la oracin dominical (vv. 9-13), glosada con la
143
6,
9-15 EL EVANGELIO
recomendacin de perdonar las injurias (vv. 14-15). Sobre la
unidad literaria de esta seccin nos remitimos a lo dicho ante-
riormente en la introduccin.
5
-
G
Los pormenores pintorescos de entrar en la recmara
y
echar la llave a la puerta para hacer su oracin no deben
entenderse literal o materialmente, como si ste fuera el nico
modo de hacer la oracin en lo secreto.
7
-
8
No es lo mismo oracin palabrera que oracin vocal
muchas veces repetida. Si la oracin palabrera es propia de
gentiles, de la oracin vocal muchas veces repetida nos di
ejemplo el mismo Seor en la oracin del huerto. Lo esencial
es que las palabras exteriores vayan acompaadas
y
sostenidas
por el espritu interior
y
aun por la atencin, en cuanto lo
consienta la fragilidad humana, bien conocida por Dios.
26. Oracin dominical. 6,
9-15.
9
Vosotros, pues, habis de orar as:
Padre nuestro, que ests en los cielos:
santificado sea el tu nombre,
10
venga el tu reino,
hgase tu voluntad,
as en la tierra como en el cielo.
11
El pan nuestro de cada da dnosle hoy;
12
y
perdnanos nuestras deudas,
como tambin nosotros perdonamos a nuestros deudores;
13
y
no nos dejes caer en la tentacin,
mas lbranos del malvado.^
11
Porque si vosotros perdonareis a los hombres sus ofensas,
os perdonar tambin a vosotros vuestro Padre celestial:
15
Mas si vosotros no perdonareis a los hombres sus ofensas,
tampoco vuestro Padre os perdonar las vuestras.
9
-
13
La Oracin dominical, la Oracin del Seor por an-
tonomasia, contiene, previa una invocacin a nuestro Padre
144
DE SAN MATEO 6, 915
celestial, dos series de tres lo cuatro! peticiones. Las tres pri-
meras, que miran al honor de Dios, son: la santificacin de su
nombre, el advenimiento de su reino, el cumplimiento de su vo-
luntad, as en la tierra como en el cielo. Las tres (o cuatro)
segundas, que miran ms directamente a nuestro bien, son:
nuestro sustento diario, el perdn de nuestras deudas, la pre-
servacin de las tentaciones, la liberacin de manos del mal-
vado. Antes de considerar el contenido de la oracin, ha\
que precisar o discutir el sentido exacto de algunas ex-
presiones.
"Santificado: santificar puede significar o hacer santo o
reconocer, venerar o alabar como santo. Aqu tiene evidente-
mente el segundo sentido.

Nombre: no es solamente el
vocablo Yahv, Elohim... con que designamos a Dios; son
tambin los atributos de Eterno. Omnipotente, Sabio, Bueno.,.,
con que le nombramos
y
honramos. Nombre, ms que la
palabra, es la realidad por ella significada.
10
Venga el tu Reino: Reino se traducira ms exacta-
mente reinado. Lo que se pide es el advenimiento de este
reinado de Dios sobre la tierra; si bien se pide, no tanto la
inauguracin de este reinado, cuanto su efectividad
y
extensin
universal entre los hombres.

Tu voluntad: puede signifi-


car o los preceptos de Dios legislador o las disposiciones de
Dios providente. Estas disposiciones de la divina providencia
pueden considerarse bajo dos aspectos distintos: o, anteceden-
temente, como designios del divino beneplcito, llenos de bon-
dad
y
misericordia, o, consecuentemente, como ordenaciones
de la divina justicia, que con adversidades
y
tribulaciones
castiga los pecados de los hombres. Aqu voluntad se en-
tiende principalmente en el primer sentido, como se ve por la
frase que sigue as en la tierra como en el cielo
;
aunque
no se excluye el segundo sentido; dentro del cual, la voluntad
de Dios antecedente ha de ser objeto de nuestros ms ardientes
deseos; la consecuente,
objeto de nuestra adoracin
y
resig-
nacin.
As en la tierra como en el cielo: generalmente
suele entenderse esta frase como complemento o modalidad de
145
6,
9-15 EL EVANGELIO
la precedente, es decir, del cumplimiento de la divina voluntad.
Probablemente, con todo, puede tambin referirse a las otras
dos peticiones anteriores, como lo indica el Catecismo del Con-
cilio Tridentino
(p. 4, c. 10, n. 3). As tambin parece hacerlo
el V. P. Luis de la Puente en la meditacin de estas tres pri-
meras peticiones {Meditaciones espirituales,
p.
3, med. 14).
11
De cada da: as suele traducirse
y
entenderse gene-
ralmente,
y
parece que con razn, el original griego epision.
Pero la etimologa
y
la significacin de epision no es del todo
segura. Los ms (dividiendo ep-ision) le dan el sentido de
(da) que viene, es decir, que comienza, que en el contexto
viene a significar lo mismo que cotidiano. Otros empero (di-
vidiendo epi-sion) prefieren el sentido de (pan) de (nuestra)
subsistencia, necesario para sustentar la vida. El primer sen-
tido parece preferible; si bien ambas interpretaciones coinci-
den sustancialmente en la realidad significada.
12
Deudas: por el pasaje paralelo de San Lucas
(11, 4)
se ve que deudas es lo mismo que pecados. Pero la pa-
labra deudas ofrece la ventaja de expresar, no slo el reato
de culpa, significado por pecados, sino tambin el reato de
pena, que es una verdadera deuda contrada para con Dios,
y
que debemos pagar, si Dios no nos la perdona.

Como
:
partcula comparativa que expresa la proporcionalidad o se-
mejanza (ya que no completa igualdad) entre el perdn que
solicitamos de Dios
y
el que otorgamos a nuestros deudores.
Pero connota tambin otros tres matices: el de causalidad
(
=
ya que tambin nosotros perdonamos), el de medida
y
el
de condicin.

Nuestros deudores: son en este contexto,


no los que nos deben algo en virtud de la justicia conmutativa,
sino los que nos han ofendido o injuriado, los que han pecado
contra nosotros;
y
perdonarlos es condonar la injuria
y,
nor-
malmente, la reparacin debida por ella.
13
Y no nos dejes caer (literalmente no nos metas o pongas)
en la tentacin: para que esta peticin tenga sentido acepta-
ble, tentacin debe tomarse en el peor sentido, esto es, como
solicitacin diablica al pecado,
y
tal que nos ponga en grave
146
DE SAN MATEO 6. 915
peligro de pecar. Pedir umversalmente vernos libres de toda
tentacin sera ir contra las disposiciones de la divina provi-
dencia, la cual ha ordenado que los hombres sean probados
y
ejercitados con la tentacin. Lo que pedimos es no vernos
expuestos a tales tentaciones, que sean para nosotros ocasin
prxima de pecado. --El inciso que sigue, se traduce de dos
maneras: mas lbranos de mal", o bien mas lbranos del
malo o malvado, que es el diablo. La primera interpretacin,
en el sentido ms corriente de mas lbranos de todo mal,
tiene contra s la partcula adversativa nas (o sino!, que
expresa oposicin entre este inciso
y
el precedente: oposicin
que no se advierte entre ser librado de todo mal
y
no ser ex-
puesto a tentaciones peligrosas. No se remedia del todo este
inconveniente, traduciendo mas lbranos de todo mal moral,
o sea. del pecado: pues, estando esta peticin incluida en la
anterior, o siendo anloga a ella, no cabe establecer entre am-
bos incisos la oposicin expresada por la partcula adversativa.
Hav que traducir, pues, mas lbranos del malvado. Con la
misma denominacin de el malvado designa al diablo San
Mateo en 13, 19
y
13, 38, San Pablo en Ef. 6. 16
y
San Juan
en su primera Epstola
2, 13; 2, 14; 5. 18: 5. 10. En este
sentido la adversativa se explica perfectamente: no nos ex-
pongas a las tentaciones peligrosas del diablo, antes lbranos
de todo influjo de ese malvado.

La adicin final Amn


de la Vulgata Clementina
y
de la inmensa mayora de los cdi-
ces griegos tiene como origen el uso litrgico, antiqusimo
y
universal, que se hizo de la Oracin Dominical en la celebra-
cin de los sagrados Misterios.
Pero en esta Oracin del Seor, ms que la letra, que es
como la corteza, interesa el contenido o el espritu, que es el
meollo. Imposible agotar los inmensos tesoros de espritu
y
de
vida encerrados en tan breves palabras: bastar espigar al-
gunos de sus pensamientos ms salientes.
Padre: Dios nos mira con ojos de padre, nos ama con
corazn de padre: es. pues, justo, que nosotros le miremos con
ojos de hijos, que le amemos con corazn de hijos, que acuda-
147
6,
9-15
EL EVANGELIO
mos a l
y
le hablemos con el respeto
y
la confianza con que
un buen hijo habla a un padre bondadoso.
Nuestro: todos decimos lo mismo, porque todos somos
hijos de un mismo Padre, todos, por tanto, hermanos unos de
otros. Esta es la verdadera fraternidad universal.
Que ests en los cielos: si el cielo es la casa del Padre,
es por lo mismo la casa de los hijos. Si nuestros pies pisan
la tierra, nuestros ojos han de mirar al cielo. Arriba, al
cielo, los corazones! La tierra ser una hospedera: pero no
es nuestra casa.
Santificado sea tu nombre: que sea reconocido
y
glorifi-
cado como santo el nombre de Dios. Y hay hombres que
profanan
y
maldicen este nombre santsimo! Puede un hijo
maldecir el nombre de su padre?
Venga [a nos]) el tu reino: que el reinado de Dios, rei-
nado de justicia
y
de amor, se haga efectivo entre los hombres;
que al imperio desptico de los tiranos humanos o diablicos
suceda el amoroso reinado del Padre celestial.
Hgase tu voluntad: cmplase en todo tu voluntad san-
tsima. Doble es la voluntad de Dios: su voluntad anteceden-
te, su innata inclinacin, deseo
y
propsito de comunicar los
inagotables tesoros de su bondad a los hombres;
y
su voluntad
consecuente, la que en cierta manera le impone nuestra rebelda
y
el abuso de nuestra libertad, armando su brazo justiciero
contra las prevaricaciones humanas. La voluntad antecedente
hay que desear ardientemente se cumpla en toda su extensin
y
plenitud; la voluntad consecuente hay que adorarla rendida-
mente
y
acatarla con humilde sumisin.
As en la tierra como en el cielo : de dos maneras pueden
entenderse estas palabras: o como complemento de sola la lti-
ma peticin, o como complemento de las tres peticiones ante-
riores. En este segundo sentido, probable, pedimos a Dios, no
solamente que se cumpla en la tierra su voluntad, como se
cumple en el cielo, sino tambin que sea santificado su nombre
y
se haga efectivo su reinado en la tierra, lo mismo que en el
cielo. Y aun en un sentido ms general
y
comprensivo, des-
148
DE SAN MATEO 6,
9-15
ligado de las peticiones precedentes, pedimos que todo en la
tierra se haga como en el cielo, que toda la vida humana sobre
la tierra sea un trasunto de la vida de los bienaventurados en
el cielo.
El pan nuestro de cada da dnosle hoy: aunque he-
mos de trabajar
y
sudar para comer nuestro pan. quiere
Dios que se lo pidamos, juntando al trabajo la oracin, como
humilde reconocimiento de que sin su bendicin nuestros es-
fuerzos seran baldos
y
estriles. Y pedimas nuestro pan,
el sustento necesario para la vida, no manjares regalados. Y
lo pedimos hoy para hoy: colgados siempre de su amorosa
providencia. Y como lo pedimos nosotros, lo piden tambin
nuestros hermanos los pobres. Y el medio normal de que se
vale Dios para atender a las peticiones de los pobres es la cari-
dad de los ricos, a quienes se ha entregado, adems de su
propia racin, la racin correspondiente a los pobres.
Y perdnanos nuestras deudas, como tambin nosotros
perdonamos a nuestros deudores: Dios est dispuesto a per-
donarnos, pero a condicin de que tambin nosotros perdone-
mos. Subsiste en este punto la ley del talin: quien no per-
dona, tampoco l ser perdonado.
Y no nos dejes caer en la tentacin": tentaciones las ha
de haber:
y
nosotros, frgiles criaturas, somos incapaces de
prevenirlas
y
vencerlas todas por nuestras propias fuerzas: por
esto pedimos a Dios que las modere
y
nos d energas morales
para superarlas.
Mas lbranos del malvado: el malvado o malo es el
demonio, que como len rugiente, anda en torno buscando a
quien devorar
(
1 Pedr.
5, 8).
14
-
15
Regalada promesa de perdn a los que perdonan, te-
rrible amenaza contraria a los que no perdonan: tal es el
comentario que de la quinta peticin hace el divino Maestro.
149
6, 16-18. 19-21 EL EVANGELIO
27. Rectitud de intencin en el ayuno.
6,
16-18.
16
Y cuando ayunis, no os pongis ceudos como los hipcritas;
pues desfiguran sus rostros,
para figurar ante los hombres como ayunadores.
En verdad os digo, reciben su recompensa.
17
Mas t, cuando ayunes, unge tu cabeza
y
lava tu rostro,
18
para que no parezcas a los hombres como quien ayuna,
sino a tu Padre, que est en lo escondido:
y
tu Padre que ve en lo escondido, te dar la recompensa.
ig_i8
Tercer dptico de dos cuadros contrapuestos: el de los
hipcritas que hacen ostentacin aparatosa de sus ayunos,
y
de los humildes que disimulan discretamente sus austeridades.
16
Desfiguran sus rostros para figurar...: satrico juego
de palabras, que no parece casual.
17
Unge tu cabeza...: expresin pintoresca, que no es ne-
cesario tomar a la letra.
28. El tesoro celeste. 6. 19-21
19
No atesoris tesoros sobre la tierra,
donde la polilla
y
el orn causan estragos,
y
donde los ladrones perforan las paredes
y
roban:
20
atesoros ms bien tesoros en el cielo,
donde ni la polilla ni el orn causan estragos,
y
donde los ladrones no perforan las paredes
y
roban.
21
Porque donde est tu tesoro,
all estar tambin tu corazn.
19
-
34
Con el vers. 19 se inicia la tercera parte del Sermn,
que llena lo que resta del cap. 6. Consta de cuatro secciones:
ms breves las tres primeras, ms extensa la cuarta. La pri-
mera (vv. 19-21) encarece el tesoro celeste, contrapuesto a los
150
I)t SAN MVTEO 6,
19-21
tesoros terrenos; la segunda vv. 22-23) inculca la necesidad
de una visin clara de las cosas; la tercera I v. 24) es un crudo
contraste entre Dios
y
el Dinero; la cuarta (vv. 25-34) es una
pintura de la amorosa providencia del Padre celestial. A pri-
mera vista no se descubre la relacin que puedan tener entre
s estas cuatro secciones; existe, sin embargo, entre ellas nti-
ma conexin
y
estricta unidad. El pensamiento que las infor-
ma
y
unifica es aquella sentencia: Buscad primero el Reino
de Dios
y
su justicia,
y
todas esas cosas se os darn por aadi-
dura (v. 33). El Reino de Dios
y
su justicia son los valores
supremos
y
absolutos de la vida: todas las dems cosas, valores
nfimos o relativos, que Dios adems da generosamente como
de plus
y
de supererogacin a los que nicamente buscan la
justicia del Reino de Dios. Y el deseo de esta justicia ha de
ser tan avasallador
y
absorbente, que, si no suplanta
y
atrofia
todos los otros deseos, por lo menos los refrene
y
modere
dentro de la razn
y
del orden. Y cuando lo es, slo aprecia
como valores autnticos los tesoros celestes (vv. 19-21). Y en
solos ellos pone su corazn, porque tiene limpio el ojo, porque
ve claro lo que es la realidad I vv. 22-23). Y esta visin de la
realidad le hace ver que el Dinero, el tesoro terreno por anto-
nomasia, no es otra cosa que un dolo abominable, que pretende
robar la adoracin debida a solo Dios (v. 24). Ante esta
misma visin de la realidad, que pone ante los ojos la amorosa
solicitud del Padre celestial por sus hijos, desaparecen las an-
gustiosas preocupaciones por los bienes terrenos necesarios a
la vida (vv. 25-34). Pero esta cohesin lgica, esta unidad
del pensamiento, no es ms que el esqueleto de estos maravi-
llosos razonamientos del divino Maestro, cuya augusta belleza
encoge a la vez
y
encanta, asombra
y
regala dulcsimamente.
Estas cuatro, que prosaicamente llamamos secciones, son otros
tantos poemas, ante cuya divina belleza palidecen los mayores
portentos de todas las literaturas. Jams, como en estos in-
comparables poemas, se han hermanado tan amorosamente las
supremas categoras estticas: los destellos de la verdad ra-
diante, las suavidades de la bondad atrayente. la honda reli-
ll
6, 19-21
giosidad unida a la simpata humana
y
al sentimiento de la
naturaleza; diafanidad de pensamiento, gracia de imgenes,
ritmo de frase, tersura de palabra, vigor
y
delicadeza, variedad
inagotable. . . :
y
sobre todos estos encantos flota la dulce visin
de Dios, Padre inefablemente bueno, que, para inspirar con-
fianza a sus hijos, no se desdea de cebar a los pjaros del cielo
y
vestir con regia pompa a las flores de los campos. Y flota
tambin la visin del bondadoso Maestro, que derrochando te-
soros de sabidura, de belleza
y
de amor, no piensa ms que
en alentar, consolar
y
ensear a los hombres el camino de la
paz
y
de la felicidad. Y ste es el mayor asombro de las pala-
bras del Maestro: tanto realismo, tanta seriedad, tanta doctri-
na,
y
con ello, sin resabios de retrica, sin fiicciones ni exhibi-
ciones, esa frescura de belleza literaria jams igualada.
19
-
21
Este primer poema consta de dos estrofas, antittica-
mente simtricas, terminadas con la profunda sentencia: ((Por-
que donde est tu tesoro, all estar tambin tu corazn.
19
-
20
Descalifica el Maestro el valor de los tesoros terrenos
por dos motivos: por su deleznabilidad intrnseca
y
por su
inseguridad extrnseca, que pinta con vivos colores
y
trazos
realistas. Por opuestos motivos enaltece el valor de los tesoros
celestes.
21
Esta sentencia contiene toda una filosofa de valores.
Tesoro es un gran valor o un cmulo de valores. El valor
est entre la inteligencia
y
el corazn. Por ms que objetiva-
mente exista el valor, no acta psicolgicamente sino en funcin
de la inteligencia. La medida interna del valor es la aprecia-
cin de la inteligencia. Y esta apreciacin es a su vez la
medida de la accin o atraccin que sobre el corazn ejerce el
valor. Valor apreciado como supremo posee la potencia su-
prema de atraccin. A la luz de esta filosofa adquiere nuevo
relieve la sentencia del Maestro: Lo que apreciis como te-
soro, eso ser lo que atraer
y
arrastrar vuestro corazn. Y
como el corazn ha de estar en el cielo, no en la tierra, nece-
sario es que lo que apreciis como tesoro, no se halle en la
tierra, sino en el cielo; no sean los falsos tesoros terrenos, sino
152
DE SAN MATEO 6,
22-23
los verdaderos tesoros celestes. Consiguientemente, no ateso-
ris tesoros sobre la tierra...: atesoros ms bien tesoros en el
cielo. La conexin de esta sentencia
y
de estos consejos corr
el pensamiento fundamental de esta tercera parte salta a la
vista. No podis buscar primero el Reino de Dios
y
su justi-
cia, si no lo consideris como tesoro, como supremo valor de
la vida. No estar vuestro corazn en la justicia del Reino de
Dios, si no est en ella vuestro tesoro. Como urge. pues, que
pongis en esta justicia todo vuestro corazn, urge igualmente
que miris
y
apreciis en ella vuestro tesoro supremo.
29. El ojo, lmpara del cuerpo. (>. 22-23.
'-
-
La lmpara del cuerpo es el ojo.
Si, pues, tu ojo estuviere bueno,
todo tu cuerpo estar ilumina/lo;
-
' mas si tu ojo estuviere malo.
todo tu cuerpo estar entenebrecido.
Si, pues, la luz que hay en ti. es oscuridad,
la oscuridad cunta ser?
22
-
23
En estas palabras hay dos comparaciones sobrepuestas
y
graduadas, tan graciosas como expresivas. Comparacin fun-
damental: los ojos corporales son como dos lamparitas. que
iluminan todos nuestros movimientos. Y es as, que, cerrados
los ojos, estamos a oscuras,
y
no osamos movernos; abiertos
los ojos, parece iluminarse instantneamente el campo de la
visin, como al encenderse una lmpara se ilumina un sitio
oscuro;
y
caminando en luz, nos movemos expeditamente.
Comparacin principal: a los ojos del cuerpo responden los
ojos del alma: nueva lamparilla espiritual, que con su luz ilu-
mina
y
dirige todos los actos de nuestra vida moral. Si esta
luz o esta visin es objetiva
y
exacta, andamos en luz. distin-
guimos
y
apreciamos la realidad de las cosas; de lo contrario,
caminamos entre tinieblas, sin saber adonde vamos. Por esto
153
6, 24 EL EVANGELIO
concluye el divino Maestro: Si, pues, la luz que hay en ti, es
oscuridad, la oscuridad cunta ser? Que es decir: si lo
que de suyo es luz, la inteligencia, est a oscuras, como una
lmpara apagada, cules sern las tinieblas de la vida, que no
tiene otra luz ms que la que recibe de la inteligencia?
La conexin de esta seccin con la precedente es tan estre-
cha como manifiesta. Si el amor de un tesoro es proporcional
a su aprecio,
y
si este aprecio tiene como medida la apreciacin
de la inteligencia, esta apreciacin, para ser objetiva
y
justa,
requiere, como base, una visin clara
y
exacta de la realidad:
visin que depende totalmente de la luz de la inteligencia, de
sta maravillosa lamparilla, que Dios ha encendido en nuestra
alma. Y no es menos estrecha la conexin con la seccin
siguiente, como vamos a ver.
30. Servir a solo Dios. 6, 24.
24
Nadie puede ser esclavo de dos seores;
porque o bien aborrecer al uno
y
tendr amor al otro,
o bien se adherir al primero
y
despreciar al otro.
No podis servir a Dios
y
al Dinero.
24
Esta seccin es una parbola, tan rpida como rica de
sentido. Los tres primeros incisos desarrollan la imagen para-
blica; el ltimo, fulminante, expresa su pensamiento o mo-
ralidad.
El elemento bsico de la imagen parablica es una imposi-
bilidad moral: la de ser a un mismo tiempo esclavo de dos
amos. Pero es digno de notarse que el Maestro motiva esta
imposibilidad de la doble esclavitud, no en otras consideracio-
nes externas o utilitarias, sino en la psicologa ntima del es-
clavo, cuyos sentimientos no pueden ser los mismos para con
los dos amos; pues si ama al uno, aborrecer al otro; si cobra
ley al primero, menospreciar al segundo. Este aspecto psico-
lgico era el que interesaba al Maestro, que va a aplicar la
154
DE SAN MATEO 6. 21
parbola al servicio cordial prestado a otros dos amos incom-
patibles: Dios
y
el Dinero.
No podis servir a Dios
y
al Dinero: tal es la moralidad
de la parbola. A la luz de la imagen parablica, la mora-
lidad adquiere este sentido: Dios, el Seor del cielo,
y
el Di-
nero, el amo del mundo, son dos seores incompatibles
y
riva-
les, a los cuales no podis servir a un mismo tiempo. El amor
y
la fidelidad al uno lleva consigo el aborrecimiento
y
el des-
precio del otro. Si sois esclavos del Dinero, necesariamente
habris de despreciar
y
aborrecer a Dios. Conviene desentra-
ar ms el profundo sentido de esta moralidad a la luz de las
secciones precedentes.
En Dios se encierran todos los tesoros celestes, en el dinero
se cifran todos los tesoros terrenos. En consecuencia, podra
el Maestro contentarse con decir: poned vuestro corazn en
Dios, en quien se hallan los verdaderos tesoros; no lo pongis
en el dinero, que es un falso tesoro, caduco e inseguro. Y
pudiera el Maestro haber descalificado el dinero, porque, a
diferencia de otros bienes terrenos, que son creacin de Dios
y
tienen su provecho real, el dinero es creacin humana
y.
hoy
sobre todo, es un valor puramente convencional
y
fingido. Pero
la sentencia del Maestro es como un relmpago, que en un
instante ilumina profundidades insospechadas. Para l el Di-
nero no es simplemente un valor menguado
y
perecedero: es un
dolo, que se alza frente a Dios; es el dios de este mundo
que se levanta contra el Dios del cielo
y
pretende usurparlo
la adoracin
y
el servicio de los hombres. Por esto el avaro
y
codicioso, el que sirve al Dinero, es un idlatra, que ha eri-
gido en su corazn un altar al Dios Dinero
y
le rinde sacrile-
gamente el honor
y
homenaje debido slo a Dios. Quien do
este modo sirve al Dinero, est muy lejos de buscar primero
el Reino de Dios
y
su justicia. Ilustrado por la enseanza del
divino Maestro, el ojo limpio del alma ha logrado ver la ver-
dadera realidad de las cosas. Ha visto que el atesorar tesoros
sobre la tierra no era una cosa tan inofensiva como pudiera
parecer. Esos tesoros arrastran v cautivan el corazn. El tesoro
155
6,
25-34 EL EVANGELIO
se concentra en el Dinero,
y
el apego del corazn para en total
esclavitud. Y la esclavitud al Dinero, gradualmente, se hace
un servicio al amo del mundo, un culto religioso al dios de
este mundo, hasta venir a ser prcticamente una idolatra, en
que no tiene ya ninguna cabida la justicia del Reino de Dios.
Con esto se vislumbra el enorme alcance de la parbola de)
Maestro: Nadie puede ser esclavo de dos seores: ... no po-
dis servir a Dios
y
al Dinero : dos seores rivales e incom-
patibles.
Si la codicia desapoderada del dinero imposibilita el servi-
cio de Dios, la preocupacin desmedida por los bienes necesa-
rios a la vida puede entibiarlo o desvirtuarlo. Arrancar estas
espinas, que lastiman dolorosamente el corazn de tantos hom-
bres, de los pobres sobre todo, va encaminado el consolador
razonamiento contenido en los verss. siguientes (25-34).
31. Confianza en la providencia de Dios.
6,
25-34.
25
Por esto os digo: no os preocupis por vuestra vida,
qu comeris o qu beberis,
ni por vuestro cuerpo, con qu os vestiris.
Por ventura la vida no vale ms que el alimento,
y
el cuerpo ms que el vestido?
26
Poned los ojos en las aves del cielo,
que ni siembran, ni siegan, ni recogen en graneros:
y
vuestro Padre celestial las alimenta.
Acaso vosotros no valis ms que ellas?
27
Y quin de vosotros a fuerza de preocupaciones
puede aadir un codo a la duracin de su vida?
2S
Y por el vestido a qu acongojaros?
Considerad los lirios del campo cmo crecen:
no se fatigan, ni hilan:
29
y
yo os aseguro que ni Salomn con toda su gloria
se visti como uno de ellos.
156
DE SAN MATEO
6, 25-34
**
Y si la hierba del campo,
que hoy patece
y
maana se echa al horno,
Dios as la viste,
por ventura no mucho ms a vosotros, hombres de poca
fe?
"
No os acongojis, pues, diciendo:
qu comeremos?
o qu beberemos?
o con qu nos vestiremos?
Pues los gentiles son los que andan solcitos tras todas esas
cosas.
Que bien sabe vuestro Padre celestial
que tenis necesidad de todas ellas.
Buscad primero el reino de Dios
y
su justicia,
y
todas esas cosas se os darn por aadulura.
No os preocupis, pues, por el da de maana;
que el da de maana se preocupar de si mismo:
bstale a cada da su propia malicia.
- ' *
Esta ltima seccin, si por su pasmosa belleza literaria
puede llamarse poema, por su tendencia prctica
y
por el vigor
de su dialctica es un acabado discurso. Su desenvolvimiento
lgico, sin parecerse en nada a la composicin de la retrica
clsica, est dispuesto con un orden tan espontneo
y
popular
como harmnico
y
gracioso. El tema fundamental o tesis es:
No os preocupis por vuestra vida. Este consejo de amigo
se inculca con la oportuna repeticin
y
con la fuerza de las
razones que lo motivan.
Indicaremos la divisin del discurso
que parece reflejar ms exacta
y
objetivamente
su desenvolvi-
miento lgico.
Comienza el Maestro enunciando el tema, se-
alando los dos puntos de su aplicacin, el alimento
y
el ves-
tido,
y
apuntando el principio
fundamental en que ha de estri-
bar toda la argumentacin:
la vida vale ms que el alimento,
y
el cuerpo ms que el vestido (v.
25). Sigue la doble de~
monstracin
relativa al alimento (vv. 26-27)
y
al vestido
(vv. 28-30). Demonstrada la tesis, se repite de nuevo, por va
de consecuencia,
apoyada por nuevas razones (vv. 31-32). El
razonamiento
propiamente ha terminado;
pero las considera-
ciones expuestas hasta aqu se han movido en un plano relati-
r>7
6, 25-54 EL EVANGELIO
vamente inferior, que necesitaba un complemento superior.
De un vuelo se levanta el Maestro a las regiones ms elevadas
de la justicia del Reino de Dios, respecto de la cual todas las
atenciones de la vida son algo accesorio
y
que no debe preo-
cuparnos (v. 33). Y desde estas alturas el bondadoso Maestro,
como sonriendo compasivamente ante el atolondramiento hu-
mano, reitera el consejo fundamental, apoyado en una nueva
razn, deliciosa combinacin de fina irona
y
de simpata ca-
riosa (v. 34).
25
Por esto os digo: el razonamiento que sigue es una
consecuencia de la sentencia anterior: No podis servir a
Dios
y
al Dinero: que si condena duramente la codicia de
dinero, no justifica el desmedido afn por atender a las nece-
sidades de la vida.No os preocupis: hay que trabajar
indudablemente,
y
con solicitud, en razn de procurarse las
cosas necesarias para la vida; pero no preocuparse o inquie-
tarse angustiosamente. El exceso de preocupacin arguye de-
fecto de confianza en la paternal providencia de Dios.Por
vuestra vida,... por vuestro cuerpo: la sustentacin de la vida
y
el cuidado del cuerpo, o ms concretamente la comida
y
el
vestido, son el objeto principal de las preocupaciones humanas.
Deca San Pablo: Como tengamos alimentos
y
abrigos, con
eso nos contentamos (1 Tim.
6,
8).Por ventura la vida
no vale ms que el alimento...?: Dios, que tan generosamente
ha dado lo que vale ms, no negar lo que vale menos. La
base de esta razn que da el Maestro es un principio ms uni-
versal, que es como el nervio de toda la argumentacin que
sigue, es a saber, que la sabidura
y
la bondad del Crea-
dor han de atender a las cosas ordenadamente, esto es,,
segn su dignidad
y
necesidad; o ms concretamente, que
si crean una tendencia o una indigencia, han de propor-
cionar los medios de satisfacerlas; que si prescriben un
fin, han de suministrar los medios para realizarlo; que si
cuidan solcitamente de lo inferior, con mayor solicitud
cuidarn de lo superior. Es un absurdo concebir que
la sabidura
y
la bondad de Dios dejen las cosas a me-
158
DE SAN MATEO 6,
25-34
dio hacer o que. atendiendo a lo secundario, descuiden lo
principal.
2
*-*
En estos verss. se contiene el cuerpo del discurso, divi-
dido en dos partes: la primera relativa al sustento I vv. 26-271.
la segunda referente al vestido I vv. 28-301.
26
Poned los ojos...: parece que estas palabras deben en-
tenderse en sentido realista, es decir, de la visin corporal;
como diciendo: Mii.nl con vuestros ojos.... Pronunciado
el Sermn, a lo que parece, en plena primavera, el Maestro, fiel
a su principio pedaggico de sacar partido de las circunstancias
presentes, sealara a sus oyentes los pjaros que revoloteaban
por los sembrados, como luego sealara las vistosas amapolas
o anmonas que en medio de ellos lucan sus colores.

Las
aves del cielo: cielo es aqu, como en otros numerosos
pasajes de la Escritura, la regin del aire, donde revolotean
los pjaros.

Acaso vosotros no valis ms que ellas?: es


la aplicacin del principio antes sealado. No es concebible
que el Padre, que as ceba a los pajarillos, deje sin comer a sus
propios hijos.
27
Duracin de su vida: parece preferible esta versin a
la vulgar de estatura, por dos razones:
1)
porque la idea de
estatura es ajena al contexto, con el cual, en cambio, es
coherente la de duracin de la vida, a la cual se ordena el
alimento; 2) porque el Maestro quiere decir que a fuerza de
preocupaciones no podemos aadir ni siquiera algo mnimo
o insignificante; ahora bien, la aadidura de un codo, es
decir, de unos das o unas horas a la duracin de nuestra vida
es realmente algo insignificante, comparado con la aadidura
de un codo a nuestra estatura, que sera algo descomunal.
As entendido este vers., contiene una nueva razn, que es
como confirmacin o complemento de la enunciada en el vers.
precedente. Dice el Maestro: ya Dios se preocupa de vosotros,
y
con resultado; en cambio, vuestras preocupaciones son su-
perfluas por lo ineficaces. Con el alimento pretendis, no ya
solamente sustentar la vida, sino tambin alargarla todo lo
posible. Pues bien, con todas vuestras preocupaciones no lo-
159
6, 25-34 EL EVANGELIO
graris alargarla ni siquiera un codo. Huelgan, por tanto,
esas preocupaciones.
28
Considerad: segn la fuerza de la palabra original {ka-
tamthete) es lo mismo que observad para aprender, es decir,
mirad bien
y
aprended.

Los lirios del campo: con esta


denominacin, entendida en sentido vulgar, parece designaba
el Maestro las anmonas o amapolas.
29
Ni Salomn con toda su gloria: con esta interesante
observacin,
y
en todo este pasaje, lo mismo que en todo el
Evangelio, muestra el Maestro un sentimiento hondo a la vez
y
delicadsimo de la naturaleza. Este rasgo de su alma, que
tan radicalmente le distingue de San Pablo,

que en todas sus


Epstolas ni una sola vez descubre semejante sentimiento de
la naturaleza,

es muy significativo, como sello de autenti-


cidad en los discursos
y
parbolas del divino Maestro.
30
La hierba del campo: expresin realista, que designa
los gloriosos lirios del campo, que, reducidos a hierba seca,
se echaban en el hornillo a manera de combustible.
31
-
32
Estos dos verss., enteramente paralelos al vers. 25,
reafirman oportunamente la tesis
y
la refuerzan con dos consi-
deraciones muy eficaces. Nota el Maestro que andar solcitos
tras todas esas cosas es propio de gentiles, que desconocen
la paternal providencia de Dios. Y recalca luego que bien
sabe vuestro Padre celestial que tenis necesidad de todas ellas.
Un padre que sabe la necesidad que padecen sus hijos, no pue-
de dejar de remediarla.

Los dos perodos extremos, el inicial


(v. 25) y
el final (vv. 31-32), al encuadrar la demonstracin,
dividida en dos partes (vv. 26-27
y
28-30), dan a todo el dis-
curso una regularidad
y
simetra, que, adems de su valor
esttico, contribua a facilitar su inteligencia
y
tambin su re-
cuerdo.
33
El consejo de no preocuparse por las atenciones de la
vida, aunque tiene su aspecto moral, principalmente por cuanto
se basa en la confianza en la divina providencia, versa al -fin
de cosas harto materiales, la comida
y
el vestido. La alta espi-
ritualidad del divino Maestro no le consenta quedarse en ese
160
DE SAN MATEO 6,
25-34
terreno. Por esto se remonta a las alturas en que se ciernen
los nobles ideales del Reino de Dios
y
su justicia. Dos senten-
cias profiere el Maestro, relacionadas con el consejo de no acon-
gojarse por las necesidades de la vida. La primera es una
invitacin: trocad todas vuestras preocupaciones terrenas por
el ardiente deseo de la justicia del Reino de Dios. En orden
precisamente a este deseo de la justicia os he recomendado
que dejis vuestras preocupaciones, que enflaquecen
y
amorti-
guan este deseo. La segunda es una promesa: todas esotras
cosas, sin que vosotros os acongojis. Dios se encarga de d-
roslas a su tiempo, como vosotros busquis ante todo la justi-
cia;
y
os las dar por aadidura, como algo accesorio o adi-
cional respecto de lo primero \ principal, que es el Reino de
Dios: nueva razn, para que no os preocupis tanto por cosas
secundarias.
34
No os preocupis, pues: ltima formulacin de la te-
sis, presentada como conclusin de todo el discurso.

Por
el da de maana: se subraya un matiz de la tesis, implcito
en lo dicho anteriormente. Este matiz adquiere nuevo relieve
con la personificacin del da de maana, que se convierte en
una nueva razn a favor de la tesis: que el da de maana
se preocupar de s mismo.

Bstale al da su propia ma-
licia: a la personificacin sigue la calificacin o descalifica-
cin del da de maana. Los das, dice el Maestro,
y
repetir
ms tarde S;in Pablo I Ef.
5,
16), son malos: ms an. cada da
tiene su propia malicia, origen de los afanes, penas
y
tra-
bajos, que diariamente nos sobrevienen. Y si as es. aade
el Maestro con cierta irona compasiva, a qu viene ese em-
pearse en reunir
y
acumular en un solo da la malicia de
todos, con esas necias preocupaciones por el da de maana?
Hoy contentaos con sufrir la malicia del da de hoy; la del da
de maana, reservadla para su da: no la adelantis, sumndola
a la de hoy. Consejo prudentsimo, que ahorrara a los hom-
bres tantas penas como intilmente se toman. Y sucede que
el miedo al trabajo de maana duplica el trabajo de hoy.
161
7,
1-2
EL EVANGELIO
32. Juicios temerarios.
7, 1-2.
(
=
Le.
6,
37-38).
7,
1
No juzguis, para que no seis juzgados;
2
pues con el juicio con que juzgis, seris juzgados;
y
con la medida con que meds, se os medir a vosotros.
7,
1
-
29
Este captulo, que contiene el final del Sermn, es
una larga serie, desligada, de avisos particulares, cuya conexin
entre s
y
con el pensamiento fundamental del Sermn no se
descubre fcilmente. Procediendo gradualmente, hay que sea-
lar, ante todo, varios grupos suficientemente deslindados. Pue-
den reducirse a dos principales (1-6
y
12-29), separados entre
s por una exhortacin a la confianza en la oracin (7-11).
El primer grupo compnenlo tres prudentes advertencias
contra tres indiscreciones: la de juzgar a los dems (1-2), la
de empearse en corregir impertinentemente los defectos aje-
nos (3-6)
y
la de entregar lo santo a los profanos
(6).
Tras la exhortacin a la oracin confiada (7-11) componen
el segundo grupo varias reglas o cautelas, que parecen tener
ya carcter de eplogo. Son: la llamada Regla de oro (12),
tres amonestaciones serias o cautelas contra la anchura en el
vivir (13-14), contra los falsos profetas (15-20), contra el des-
cuido en el bien obrar (21-23), y
finalmente la conclusin pa-
rablica (24-27). Los dos ltimos verss. notan el efecto del
Sermn en la muchedumbre (28-29).
Ser posible sealar, objetivamente
y
sin apelar a exce-
sivas sutilezas, la conexin interna de cada grupo
y
su razn
de ser en el Sermn,
y
descubrir con ello la composin literaria
de este captulo
y
consiguientemente la del Sermn entero?
Ante todo es necesaria una observacin. La inconexin,
real o aparente, de los varios avisos o cautelas que llenan todo
el captulo, es un indicio o una prueba de que formaron real-
mente parte del Sermn. De no ser as, habra que achacar
al Evangelista el haber hecho un zurcido incoherente de reta-
zos dispares, provenientes de distintos sermones: labor sta
162
DE SAN MATEO 7,
1-2
nada propia del Evangelista, en quien precisamente se alaba el
arte de las composiciones harmnicas. Todo, en cambio, se
explica razonablemente, si, partiendo de un hecho reconocido,
es a saber, que la redaccin de San Mateo es un compendio
notablemente reducido del Sermn, se admite que su propsito
o labor redaccional fu hacer como un florilegio de los dichos
ms notables del Maestro en esta ltima parte del Sermn,
desglosndolos consiguientemente o aislndolos de su contexto.
De todos modos, existe realmente este florilegio, de cualquiera
manera que se explique su origen. Consiguientemente, el aco-
plamiento de estos variados avisos, ya se deba al Maestro ya
al Evangelista, en su mente ha de guardar proporcin
y
tener
cierta conexin con el pensamiento fundamental del discurso.
Hay que examinar, por tanto, si es posible descubrir esta
conexin.
El primer grupo de avisos es bastante coherente: es la
correccin de tres gneros de indiscrecin: la de juzgar infun-
dadamente, la de corregir impertinentemente
y
la de comunicar
imprudentemente lo santo a los profanos. Dentro del Sermn
y
en relacin a su pensamiento fundamental cabe explicar estas
tres advertencias de dos maneras diferentes.
1)
Primeramente
puede suponerse que el Maestro, despus de exponer su pensa-
miento sobre la justicia del Reino de Dios, quisiera descender
a casos particulares
y
concretos, enseando el camino de la
justicia. A este gnero de avisos perteneceran, entre otros
sin duda, las tres advertencias sobre la discrecin en el trato
con los dems. 2) Tal vez ms fundadamente podran inter-
pretarse estas tres correcciones como otras tantas rectificaciones
o frenazos de un falso concepto o celo intempestivo de justicia.
Es un hecho, no infrecuente, que los que se creen justos,
y
tambin los que con algn fervor emprenden el camino de la
justicia, se lancen precipitadamente a juzgar
y
condenar a los
dems, a querer corregir los defectos ajenos
y
a pretender que
todos entren por el mismo camino que ellos siguen. En este
sentido dira el Maestro: sed justos, pero no justicieros, conde-
nando temerariamente a los otros como injustos; sed justos,
163
7,
1-2
EL EVANGELIO
pero trabajad por alcanzar vosotros la perfecta justicia, en vez
de empearos en procurar la justicia ajena, corrigiendo sus
defectos; sed justos,
y
procurad tambin hacer justos a los
dems, pero no de manera que tratis de comunicar a cualquiera
vuestros ideales
y
deseos de justicia. Es, por tanto, posible
hacer entrar estas tres advertencias en el plan general del
Sermn.
No es tan fcil o seguro sealar la conexin que pueda te-
ner con el pensamiento fundamental la exhortacin a la con-
fianza en el orar. No es, con todo, imposible, aun sin apelar
a sutilezas arbitrarias. Acaba de recomendar el Maestro que
en nuestras necesidades, en vez de preocuparnos congojosa-
mente, confiemos en la paternal providencia de Dios. Ahora
aconseja el Maestro que esta confianza no debe ser pasiva o
inactiva, sino que ha de ir acompaada de la oracin, que,
como splica de hijos al Padre, debe ser confiada.
El ltimo grupo de avisos, reglas o cautelas parece tener
carcter de eplogo,
y
contiene una serie de advertencias, en
cierto sentido reflexivas, sobre la interpretacin o apreciacin
de las enseanzas del discurso. La primera regla, verdadera
Regla de oro, es una maravillosa sntesis de todo el discurso:
es la recapitulacin, que suele formar parte del eplogo. La
segunda, sobre las dos puertas
y
los dos caminos, es una seria
advertencia a los que se imaginan anchuroso
y
cmodo el ca-
mino de la justicia: no hay que interpretar con ese criterio
laxo las enseanzas del Sermn. La tercera es toque de alerta
contra los falsos profetas, es decir, contra los que pretendan
ensear otra justicia que la enseada en el Sermn por el divino
Maestro. Ms claramente an se refiere al Sermn la cuarta
regla o cautela sobre que, para entrar en el Reino de los cielos,
no bastan palabras, sino que se necesitan obras; es decir, que
no basta escuchar al Maestro
y
asociarse de alguna manera
a l, sino que es menester poner en obra su doctrina. Idntico
sentido tiene la quinta cautela, expresada en forma de parbola.
De este modo se explica suficientemente la conexin de estos
avisos
y
su razn de ser dentro de la unidad de todo el Sermn.
164
DE SAN MATEO 7,
3-5
'-"
No juzguis vosotros severamente a vuestros hermanos,
para que no seis juzgados por Dios con igual severidad:
pues... con la medida con que meds vosotros lo que dais
a los dems, con esa misma medida se medir lo que se os
d a vosotros. Promulga el Maestro la justsima ley del
talin, por que suele regirse la divina providencia: de usar con
los hombres la misma medida que ellos emplean con sus herma-
nos: de ser misericordioso con los misericordiosos
y
justiciero
con los justicieros; esplndido con los generosos
y
corto con
los tacaos. Es una glosa de la quinta Bienaventuranza.
33. Correccin indiscreta. 7. 3-5.
I
Le. 6, U -42).
3
Y a qu miras la brizna que est en el ojo de tu hermano.
y
no adviertes la viga que est en tu propio ojo?
*
O cmo dirs a tu hermano:
"Deja que te saque la brizna de tu ojo,
y
en tanto la viga est en tu propio ojo
'/
'
Farsante, saca primero la viga de tu propio ojo.
y
entonces vers claro para sacar la brizna del ojo de tu
hermano.
Con esta caricatura, hiperblica
y
satrica, desgraciada-
mente demasiado real
y
verdadera, ridiculiza el Maestro la
farsa o comedia de los que, ciegos para ver sus propios defec-
tos, mayores, son linces para descubrir los defectos, menores
o imaginarios, de sus hermanos. Es justieada la ojeriza del
Maestro contra esos profesionales de la justicia, que, satisfechos
de su impecable perfeccin, se creen en el deber de desfacer
tuertos ajenos.
165
EL EVANGELIO
34. Indiscrecin en dar lo santo a los profanos.
7,
6.
6
No deis lo santo a los perros,
ni echis vuestras perlas delante de los puercos;
no sea que las pateen con sus pies,
y
revolviendo contra vosotros os hagan trizas.
6
Dos recomendaciones afines, aunque no del todo idnticas,
hace el divino Maestro. Primera: No deis lo santo a los
perros: es decir, no confiis o entreguis las cosas santas a
los profanos e indignos. No dice ms el Maestro. El sentido,
por tanto, de la recomendacin parece ser el de no exponer
a la profanacin las cosas santas, entregndolas a los indignos.
Tal sera, por ejemplo, proponer o comunicar la doctrina evan-
glica a los que, prevenidos o incapaces, lejos de aprovecharse
de ella, la haban de tomar solamente como objeto de stiras
irreverentes. Y, generalmente, si siempre es ilcito decir men-
tira, puede a las veces ser prudente
y
necesario no descubrir
llanamente la verdad a quien ha de abusar de ella indignamente.
Algo ms compleja es la segunda recomendacin: No echis
vuestras perlas delante de los puercos. Perlas metafrica-
mente son cosas de subido valor, pero impropias para aquellos
a quienes se echan. Puercos son los que no solamente son
incapaces de apreciar el valor de vuestras perlas, sino que ade-
ms, decepcionados por no hallar en las perlas los granos de
maz, que haban credo ver en ellas, se revolvern furiosos
contra vosotros. De ah dos daos de esa accin indiscreta:
la profanacin (no sea que las pateen con sus pies)
y
vuestro
propio peligro (y
revolviendo contra vosotros os hagan tri-
zas). Qu pretendi el Maestro con esta doble recomenda-
cin? Adems del doble objeto anteriormente apuntado, tal
vez pretenda otro ms intencionado. No quera, al formular
estas cautelas, dar la razn de la reserva con que en el Sermn
habla de los misterios del Reino de Dios? El autntico Reino
de Dios, que Jess vena a anunciar e inaugurar, era muy dife-
166
DE SAN MATEO 7, 71
1
rente del Reino de Dios, terreno
y
nacional, que los judos
fantaseaban. Pretender deshacer esas fantasas no hubiera
sido dar lo santo a los perros
y
echar las perlas delante
de los puercos? El resultado hubiera sido ya ahora, el que
fu ms tarde: que los judos pateasen las perlas
y
se revol-
viesen contra el Maestro. De hecho, la norma que sigui el
Maestro en la revelacin de los misterios del Reino de Dios,
fu la que aqu recomienda. Y cuando, meses ms tarde, fu
ya hora de iniciar la revelacin, hubo de apelar a la parbola,
con que discretamente velaba lo mismo que comenzaba a reve-
lar. En el Sermn, si se expone ampliamente el elemento
moral del Reino de Dios, slo ligeramente se apuntan sus ele-
mentos dogmticos o constitucionales.
35. Confianza en la oracin. 7. 7-11.
'
Pedid,
y
se os dar;
buscad,
y
hallaris;
llamad,
y
se os abrir:
8
porque todo el que pide, recibe;
y
el que busca, halla;
y
al que llama, se le abre.
9
O habr alguno entre vosotros, que si su hijo le pide pan
por ventura le dar una piedra?
10
O tambin si le pide un pescado,
por ventura le dar una serpiente?
11
Si, pues, vosotros, con ser malos,
sabis dar ddivas buenas a vuestros hijos
cunto ms vuestro Padre celestial dar bienes
a los que se los pidieren?
7
-
u
Proclama el Maestro la eficacia infrustrable de la ora-
cin, hecha con las debidas condiciones. Mas no es sta una
enseanza terica
y
abstracta, sino una leccin viva
y
dra-
mtica. El tema es una invitacin pedid,
y
una promesa
167
7,
7-11 EL EVANGELIO
y se os dar (v.
7). Y se da la razn: porque todo el que
pide a Dios, recibe (v. 8); como se prueba con el ejemplo
de los padres humanos (vv. 9-10). Conclusin de menos a
ms: si vosotros, malos, dais cosas buenas a vuestros hijos,
cunto ms vuestro Padre celestial...?
"
Es notable la urgencia o el apremio con que el Maestro
invita
y
provoca a la oracin con los tres imperativos pedid,
buscad, llamad [a la puerta],
y
la seguridad con que promete
el feliz despacho de la oracin con la triple aseveracin se os
dar, hallaris, se os abrir. Todas estas invitaciones
y
se-
guridades necesitaba nuestra inverosmil desconfianza e incre-
dulidad. Y aun as...
8
La triple invitacin
y
promesa se basa en tres verdades
o principios de experiencia humana. Estos tres principios
podran tener sentido negativo o puramente condicional:
quien no pide, no recibe.... Con lo cual se expresara la
necesidad de la oracin para recibir las mercedes de Dios.
Mas semejante sentido, si existe implcita o fundamentalmente,
no es el principal. Lo que afirma el Maestro es el hecho posi-
tivo: que todo el que pide recibe. Estos principios gene-
rales, si aun entre los hombres no dejan de tener su verdad
o su valor, lo tienen absoluto e infrustrable, cuando, como en
la oracin, se trata de Dios.
9
-
10
La verdad de estos principios, en la oracin, estriba en
el hecho que los que piden son hijos,
y
Dios es Padre. Por
esto el Maestro apela al ejemplo de los padres terrenos, que no
saben negar a sus hijos lo que stos necesitan
y
les piden.

Es digna de notarse la fusin popular, en una sola interro-


gacin, de los dos gneros de interrogantes, tan diferentes entre
s, tanto en el sentido como en el tono o meloda de la cadencia.
n
La conclusin del razonamiento a minori ad maius es tan
casera como contundente.
168
DE SAN MATEO 7, 12. 13-14-
36. Regla de la caridad fraterna. 7. 12. (
= Le. 6,
31).
As. mes, todo cuanto quisiereis
que hagan los hombres con vosotros,
as tambin vosotros hacedlo con ellos.
Porque sta es la ley
y
los profetas.
12
A la doble medida del egosmo,

la ley del embudo:


do estrecho para ti. lo ancho para m, sustituye el divino
Maestro la medida nica
>
uniforme de la caridad
y
tambin
de la justicia. sta, que justamente ha sido llamada Regla de
oro, por cuanto en ella se compendia toda la Ley
y
los pro-
fetas, es una glosa del gran precepto de la caridad fraterna
y
tambin de la justicia social. Si hemos de amar al prjimo
como a nosotros mismos, el amor con que nos amamos a nos-
otros es la norma
y
la medida del amor con que hemos de
amar a los dems. Y lo que se dice de la caridad, vale pro-
porcionalmente de la justicia. Y es de notar aqui el tono
positivo de la Regla de oro. En su aspecto negativo era ya
proverbial No hagas a otro lo que no quieras para ti; pera
el Maestro, no contento con esa cortedad negativa, ensancha
enormemente su alcance al darle sentido positivo: Haced
siempre con todos todo cuanto queris que los dems hagan
con vosotros.
37. Las dos puertas
y
los dos caminos. .. L3-14.
13
Entrad por la puerta angosta!
Cun ancha es la puerta,
y
espaciosa la senda,
que lleva a la perdicin!
u
Cun angosta es la puerta.
y
estrecha la senda,
que lleva a la vida!
Y son pocos los que dan con ella!
169
7, 13-14 EL EVANGELIO
13
-
u
Estas sentencias del Maestro, por su tono dolorido,
por su ritmo entrecortado, son una sentida elega. Como la
reproduccin de San Mateo probablemente no es enteramente
literal, el ritmo de las frases podra servirnos de norma
y
de
criterio para una reconstruccin ms literal de las palabras
mismas del divino Maestro, que tal vez seran:
Entrad por la puerta angosta!
Seguid por la senda estrecha!
Cun ancha es la puerta,
y
espaciosa la senda,
que lleva a la muerte!
Y son tantos los que entran por ella!
Cun angosta es la puerta,
y
estrecha la senda,
que lleva a la vida!
Y son tan pocos los que dan con ella!
Esta voz de dolor, salida del Corazn del divino Maestro,
es al mismo tiempo una angustiosa llamada a los hombres para
que abran los ojos
y
vuelvan sobre s
y
recuerden que el
camino ancho lleva a la muerte eterna, que la vida cmoda
y
regalada, la vida despreocupada
y
divertida, la vida de liber-
tinaje
y
desenfreno, lleva a la perdicin; que slo el camino
-estrecho, la vida de sobriedad
y
austeridad, la vida de morti-
ficacin
y
penitencia, que es el camino de la santa cruz, es el
que lleva seguramente a la vida. Estos doloridos lamentos del
divino Maestro seran desoladores, si entre estos dos caminos
a ltima hora no abriera el Seor otro camino, el de su infinita
misericordia. Pero si nunca hay que desesperar, sera el colmo
de la temeridad
y
de la insensatez contar de antemano preme-
ditadamente con llegar a la vida por otro camino, que no sea
el camino estrecho enseado por el divino Maestro.
170
DE SAN MATEO 7,
15-20
38. Guardarse de los falsos profetas. 7. 15-20.
(
=
Le. 6.
43-44).
15
Guardaos de los falsos profetas,
que vienen a vosotros con vestiduras de ovejas;
mas de dentro son lobos rapaces.
16
Por sus frutos los reconoceris.
Por ventura se cosechan uvas de los espinos
o higos de los abrojos?
17
Es as que todo rbol bueno produce frutos buenos,
mas todo rbol malo produce frutos
malos.
18
No puede el rbol bueno llevar frutos malos.
ni el rbol malo llevar frutos buenos.
10
Todo rbol que no produce fruto bueno,
es cortado
y
arrojado al fuego.
20
As que por sos frutos los reconoceris.
15
-
20
Este aviso es un toque de atencin contra los falsos
profetas. Vendrn, dice, otros maestros, que pretendern ense-
aros otro camino de la vida, diferente del que yo os he
enseado: no les creis: no son enviados de Dios, son falsos
profetas;
y
os voy a mostrar un medio seguro e infalible para
reconocerlos
y
desenmascararlos: miradles a las manos, mirad
sus obras,
y
por ellas los reconeceris. Es maravillosa la
variedad con que el Maestro desenvuelve los temas que trata
y
los tesoros de belleza que derrama sobre todas sus palabras.
Podr ser interesante seguir paso a paso este desenvolvimiento
lgico
y
esttico de su pensamiento.
15
Comienza con el toque de alarma: Guardaos de los fal-
sos profetas. Y es menester guardarse con mucha cautela,
puesto que vienen a vosotros con vestiduras de ovejas, mas de
dentro son lobos rapaces. Si se presentasen cuales son, lobos
rapaces, fcil fuera precaverse de ellos; mas, viniendo como
vienen vestidos de ovejas, urge redoblar la vigilancia.
,R
Y cmo los reconoceremos? se preguntaban los oyentes.
Con frase certera
y
tajante les responde el Maestro: Por sus
171
7,
15-20 EL EVANGELIO
frutos los reconoceris. Tal es como la tesis de su razona-
miento, expresada bajo la metfora, sencilla
y
popular, de los
frutos. Desarrollando esta metfora, prosigue el Maestro:
Por ventura se cosechan uvas de los espinos o higos de los
abrojos? Como diciendo: Veis que una planta produce
uvas? Sin ms, sabis luego que aquella planta es una vid
y
no un espino. Veis que un rbol produce higos? Sin ms,
sabis luego que aquel rbol es una higuera
y
no una mata
de abrojos. Esta relacin o proporcin de los frutos con el
rbol que los produce es como la base de todo su razo-
namiento.
17
La verdad que ha expresado con ejemplos la traduce el
Maestro en un principio general: Es as que todo rbol bueno
produce frutos buenos, mas todo rbol malo produce frutos ma-
los. Primero el ejemplo, luego el principio general. Exce-
lente pedagoga. Pero aun el principio general, expresado, no
abstractamente, sino bajo la imagen de una transparente met-
fora, coherente adems con la metfora inicial.
18
Ni se contenta el Maestro con sealar la verdad del he-
cho: le interesa subrayar adems su necesidad (o tal vez mejor,
necesariedad), es decir, la imposibilidad de lo contrario: No
puede el rbol bueno llevar frutos malos, ni el rbol malo llevar
frutos buenos. Hay que entender bien esta afirmacin del
Maestro en relacin con lo que va diciendo. No quiere decir
generalmente que el hombre bueno no pueda hacer alguna obra
mala, o que el hombre malo no pueda hacer alguna obra buena
;
sino que las obras externas, miradas en conjunto, son mani-
festacin inequvoca de lo que hay en el corazn: de lo bueno,
si son buenas; de lo malo, si son malas; es decir, que el obrar
bien o mal corresponde al ser bueno o malo. Y en este sentido
podrn reconocer a los falsos profetas por sus malas obras.
19
La mencin de los rboles
y
frutos malos sugiere al
Maestro una observacin, que, si no es necesaria para la de-
monstracin de su tesis, puede ser provechosa para sus oyentes.
Dice: Todo rbol que no produce fruto bueno, es cortado
y
arrojado al fuego.
172
DE SAN
MATEO
7| 21-23
20
Termina
el
Maestro
presentando
como
conclusin
la mis-
ma verdad
con
que ha
iniciado su
razonamiento:
As
que por
sus
frutos
los
reconoceris.
El tono
decidido
y
la
repeticin
grabaran
la verdad
en el corazn
de los oyentes.
39. Obra,
no palabras.
7
21-23.
| Le.
6, 16).
-''
No todo el que me dice:
Seor,
Seor,
entrar
en el Reino de los
cielos;
mas
el que hace la
volunteul
de mi Padre,
que est en los
cielos.
Muchos
me dirn
en aquel da:
Seor,
Seor,
ocaso
no
profetizamos
en tu
nombre,
y
en tu nombre
obramos
muchos
prodigios?
21
Y
entonces
les
declarar
que
Nunca
jams os conoc:
apartos
de m los
que obris la
iniquidad.
2,
-
2J
Las
buenas
obras,
que son el
criterio
infalible
para
discernir
a los
verdaderos
profetas
de los falsos,
son
tambin
condicin
indispensable
para
entrar
en el Reino
de los cielos.
Esta
leccin
del
Maestro
no slo tiene
valor
general,
sino que
tiene
aqu
carcter
reflexivo
o
retrospectivo
respecto
del mismo
Sermn.
Lo que os he
enseado,
dice,
sobre
la justicia
del
Reino
de Dios no es
para que lo sepis
o lo enseis
a otros
solamente,
sino
para que
vosotros
mismos
lo
pongis por obra.
Que no basta
para
entrar
en el Reino
de los cielos
saber, creer,
hablar,
poseer
carismas,
ejercer
altos
ministerios:
se requiere
poner por
obra lo
que Dios
manda.
21
Seor.
Seor.:
segn
San Pablo,
reconocer
a Jesu-Cri-
to
como
Seor
era
una
profesin
de
toda la fe
cristiana
(1
Cor.
12, 2...). Por
consiguiente
esta
duplicada
y
enftica
invocacin
Seor.
Seor.,
era
una
magnfica
profesin
de fe.
Y sin
embargo,
declara
categricamente
el Maestro,
que no
todo el
que
hace esta
profesin
de fe
entrar
en el Reino
de
los
cielos.
Y
aquellos
a
quienes
se dirige el
Maestro
hacan
173
7, 24-27 EL EVANGELIO
esa profesin de fe con la confianza
y
seguridad de que con
sola ella alcanzaran la vida eterna. No basta, por tanto, para
entrar en el Reino de los cielos la sola fe, aunque vaya acom-
paada de la ms ciega confianza: son necesarias las buenas
obras, por ms que algunos protesten.

El que hace la vo-


luntad de mi Padre: es digna de consideracin la insistencia
del divino Maestro, aqu
y
en todo el Evangelio, en avisarnos
que la bondad
y
perfeccin moral del hombre est en el fiel
cumplimiento de la divina voluntad. San Ignacio de Loyola
sacar las consecuencias de esta enseanza, poniendo la fuerza
de todos sus Ejercicios espirituales en disponer al hombre al
perfecto conocimiento
y
cumplimiento de la divina voluntad.
22
Advierte severamente el Maestro que ni la sola invoca-
cin del nombre de Dios, ni sola la fe en su regio
y
divino
seoro, ni el carisma de la profeca o el ministerio de hablad
en el nombre de Dios, ni la potestad de lanzar los demonios,
ni el don de obrar numerosos milagros, aseguran al hombre
la entrada en el Reino de los cielos.
23
Los que no hacen buenas obras son aqu equiparados
a los que obran la iniquidad.
40. Conclusin: la casa sobre pea
y
la casa sobre arena.
7,
24-27. (
=
6,
47-49).
24
As pues, todo el que escucha estas mis palabras,
y
las pone por obra,
se asemejar a un varn prudente,
que edific su casa sobre la pea;
25
y
bajo la lluvia,
y
vinieron los ros,
y
soplaron los vientos,
y
se echaron sobre aquella casa:
y
no cay:
porque estaba cimentada sobre la pea.
,&
Y todo el que escucha estas mis palabras,
y
no las pone por obra,
se asemejar a un hombre necio,
que edific su casa sobre la arena;
174
DE SAN MATEO 7. 24-27
81
y
baj la lluvia,
y
vinieron los ros,
y
soplaron los vientos,
y
rompieron contra aquella casa:
y
cay:
y
su derrumbamiento
fu
grande.
2
*-
27
La necesidad de escuchar las palabras del divino Maes-
tro con nimo sincero
y
resuelto de ponerlas por obra toma
cuerpo en esta maravillosa parbola, que sirve de conclusin
a todo el discurso. Es interesante notar que la conclusin del
discurso coincide con la inauguracin del gnero parablico.
Es sta, en efecto, la primera parbola extensa
y
desarrollada
que pronunci el divino Maestro, modelo insuperable de este
gnero literario.
La parbola consta de dos elementos: la imagen
y
la mora-
lidad, la forma sensible
y
el pensamiento, que son como los dos
trminos de una comparacin desarrollada dramticamente.
En la parbola de La casa sobre pea
y
la casa sobre arena
la imagen es clara
y
difana: claridad que se acrecienta con
el paralelismo
y
contraste de los dos cuadros antitticos que
la componen. Lo que exige alguna declaracin es el sentido
preciso de la moralidad
y
la proporcin o coextensin entre la
moralidad
y
la imagen.
La moralidad de la parbola est en la contraria califica-
cin de prudencia o de necedad, que merece la opuesta actitud
de los que escuchan las palabras del Maestro: el que las
pone por obra se asemejar a un varn prudente: el que no las
pone por obra se asemejar a un hombre necio. Evidente-
mente no habla el Maestro del resultado o del simple hecho de
ponerlas o no ponerlas por obra, sino ms bien de la diferente
disposicin de nimo con que cada uno de ellos las escucha.
Varn prudente es el que las escucha con seriedad, tomn-
dolas como norma de vida con el firme propsito
y
reso-
lucin inquebrantable de cumplirlas. Hombre necio es el
que las oye por or, con ligereza
y
por va de entreteni-
miento o pasatiempo, aunque sea admirando la alteza o
profundidad de sus enseanzas o recrendose estrilmente
con sus encantos estticos.
17.
7,
24-27 EL EVANGELIO
Para apreciar la adecuacin o coextensin entre la mora-
lidad
y
la imagen, es menester analizar los elementos de que.
sta se compone. Se reducen a tres: el inicial o la edificacin
de la casa sobre pea o sobre arena; el final o la incolumidad
o el derrumbamiento de la casa;
y
el intermedio o el choque
de los agentes destructores (la lluvia, los ros, los vientos).
Evidentemente la moralidad comprende los dos elementos ex-
tremos: el inicial
y
el final,
y
la conexin entre ambos. En la
imagen la solidez del fundamento es la que determina la inco-
lumidad del edificio; como la inconsistencia del fundamento
es la que determina el desplome de la casa. Paralelamente, en
la moralidad la firmeza del propsito es la que determina la
constancia del varn prudente en la justicia; la instabilidad o
ligereza de nimo es la que determina la quiebra del hombre
necio en la virtud. Se extiende tambin a la moralidad la
accin de los agentes adversos? Tal vez convendr distinguir.
En general, la accin de estos agentes adversos es algo esencial
en la imagen parablica
y
es algo tambin perfectamente apli-
cable, sin sutilezas, a la moralidad. Esos agentes contrarios
son las dificultades, obstculos, tentaciones, persecuciones, que
se oponen a la perseverancia en el camino de la virtud. Y la
constancia o inconstancia en resistir a esos agentes adversos
es en realidad lo que determina la firmeza o la fragilidad en la
justicia. Sera, por tanto, arbitrario suponer que en la mora-
lidad prescindiera el Maestro de la aplicacin de esos agentes,
generalmente considerados. Otra cosa sera la aplicacin par-
ticular de cada uno de los tres agentes mencionados, la lluvia
que ataca el techo, los ros que minan la base, los vientos que
chocan contra las paredes. Suponer que se significan con ellos
tres gneros de tentaciones: las de los principiantes, las de los
proficientes
y
las de los perfectos; o que significan las pruebas
mandadas por Dios, las tentaciones del diablo
y
las persecu-
ciones del mundo, u otras cosas parecidas, podr ser legtimo
dentro del sentido acomodaticio (dentro de los justos lmites);
pero no podr fundadamente decirse que tal sea el sentido
propio de la parbola en la mente del divino Maestro.
176
DE
s\\
MATEO
7. 2M9. . l-l
41. Impresin
del sermn en las turbas. 7
28-29.
I
ccaeci que cuando Jess di
fin a estos
razonamientos,
se
maravillaban fas turbas de su enseanza:
-
'porque les ense-
aba corno quien tiene autoridad,
y no como
sus escribas.
"-"Se maravillaban
las turbas:
esta
obren acin del
Evangelista
muestra
que los oyentes del Sermn
de la monk.f.a
no fueron
solos los discpulos,
sino tambin
las turbas: \
refleja la enorme
impresin
que el discurso
hizo en los
oyentes.
Ni haba para menos.
Las enseanzas
del
joven Maestro
y
su
gracia en
proponerlas
nada tenan
que ver con la ramplona
casustica
de los
escribas.
Pero
lo que
singularmente
les
ma-
ravillaba
era
- que les
enseaba como
quien tiene
autoridad .
A diferencia de los escribas.
ru\a
enseanza
era pura
repeti-
cin de dichos
ajenos
fundados
en la autoridad
ajena, el Maes-
tro hablaba
por
propia
autoridad
expresando
su propio pen-
samiento.
42. Curacin
de un
leproso.
8, 1-4, \|<
i 10.45
= Le.
5,
12-16.
o
1
>
habiendo
l bajado
de la
montaa, le siguieron
turbas
numerosas.
-
Y de proio un leproso
llegndose
le adoraba
diciendo:

Seor, si quieres,
puedes
limpiarme.
Y
extendiendo
su mano, le toc,
diciendo:

Quiero,
s limpio.
)
al punto
fu
curada
su lepra.
1
) le dice Jess:
Mira no
lo digas a naxlie. sino anda,
mustrale
al sacer-
dote,
y
ofrece el don
que orden
Moiss, para
que les sirva
de
testimonio.
"
Estos dos
captulos,
en
que se interrumpe
la serie crono-
lgica
de los
hechos,
son
una
coleccin
de
milagros,
entresa-
cados
de la
primera
mitad
de la vida
pblica del
Salvador.
El
8,
1-4
EL EVANGELIO
plan del Evangelista es magnfico. Una vez presentado Jess
como Maestro en el Sermn del monte, estos numerosos mila-
gros, reunidos, son como las credenciales que acreditan su
mesianidad.
8,
1
Este vers. consta de dos partes: la primera, relacionada
con el Sermn del monte; la segunda, con la serie de los mila-
gros, respecto de los cuales sirve como introduccin.
2
-
4
La curacin del leproso parece ocurri hacia el fin del
primer ao de la vida pblica.
2
Un leproso: los leprosos, alejados por la Ley de Moiss
de toda sociedad humana, si tal vez se encontraban con alguno,
para que no se les acercase clamaban: Impuro, impuro. Este
leproso pas por encima de la ley
y
de la costumbre.Le ado-
raba: doblando las rodillas, dice San Marcos
(1, 40), ca-
yendo sobre su rostro, escribe San Lucas
(5,
12).Si quieres,
puedes limpiarme : hermosa oracin, llena de fe
y
resignacin
y
hecha con exquisita delicadeza: que nada pide,
y
lo obtiene
todo. Confiesa el poder de Jess
y
deja el querer
y
el hacer
en manos de su bondad.
3
Ante la desgracia
y
la fe del leproso Jess no pudo resis-
tirse. Profundamente compadecido (Me,
1,
41), con sobe-
rana libertad, en quien no es posible la contaminacin real ni
cabe la contaminacin legal, extendiendo su mano le toc.
Y con amable gentileza, respondiendo punto por punto a las
palabras del leproso, le dijo: Dices t que si quiero: pues
quiero. Dices que puedo limpiarte: pues s limpio. Y
a las palabras sigui la inmediata curacin.
4
A la manifestacin del peder
y
de la bondad siguen las
cautelas de la prudencia. Dos cosas ordena Jess al leproso
ya curado: la ms absoluta reserva
y
el cumplimiento de lo
que ordenaba la Ley de Moiss. Mira no lo digas a nadie:
esta orden, dada con tono de severidad (Me.
1, 43) iba enca-
minada a prevenir los intempestivos entusiasmos del pueblo,
imbuido en ideas de un mesianismo terreno. Semejantes en-
tusiasmos podan comprometer gravemente los planes de Jess,
que proceda con cautelosa reserva en su actuacin mesinica.
178
E SAN MATEO 8,
1-4

Mustrate al sacerdote: si alguna vez el leproso lograba


curar, tena obligacin de presentarse al sacerdote:
d
cual,
comprobada su curacin, le someta a un rito bastante compli-
cado de purificaciones, en que entraban varios sacrificios. Esta
purificacin ritual constitua, por tanto, un atestado
o
ejecu-
toria de limpieza, con la cual el antes leproso era de nuevo
admitido en las ciudades
y
recobraba todos sus derechos civi-
les. En este sentido aade Jess: "Ofrece el don que orden
Moiss I Lev. 14. 2-32 ) para constatar
y
legalizar tu curacin,
con que puedas reanudar sin trabas la vida social. La expre-
sin upara que les sirva de testimonio ha sido interpretada
de muy diferentes maneras:
1)
para que tu presentacin, orde-
nada por m, sirva de testimonio a los sacerdotes de que yo no
soy contrario a la Ley; 2) para que el milagro de lu curacin
sirva de testimonio contra los sacerdotes, si no creen en m;
3) para que los sacerdotes puedan dar testimonio o atestado
oficial de tu curacin; 4) para que el reconocimiento oficial
de tu curacin, base indispensable de las ofrendas
y
sacrificios
prescritos por Moiss, sirvan a todos de testimonio o atestado
autntico de que ests curado de tu lepra. Las dos primeras
interpretaciones son contrarias a la orden que el Salvador acaba
de dar al leproso de no decir a nadie que l le ha curado. La
tercera violenta o invierte el sentido natural de las palabras.
Hay que admitir, por tanto, la cuarta, nica que cuadra con
el contexto
y
conserva el sentido obvio de esta frase, varias
veces usada por los Evangelistas en sentido anlogo.
Para apreciar debidamente este milagro son necesarias al-
gunas observaciones, aplicables generalmente a todos los mila-
gros del Salvador.
La historicidad de este milagro slo puede ponerse en duda
apelando a prejuicios filosficos, ni demonstrados ni demons-
trabas, que se estrellan adems contra la realidad de los hechos.
Por de pronto, salta a la vista la sobriedad del relato. Nada
de fantasas, ni exhibiciones, ni ponderaciones, que suelen
compaar las narraciones legendarias. El milagro es hijo de
!a bondad de Jess, compadecido de la desgracia del leproso.
179
8,
1-4
EL EVANGELIO
Nada de miras apologticas, desmentidas adems por la reser-
va
y
el secreto con que se obra el milagro. No obran as loa
taumaturgos milagreros de la leyenda. Y se trata de un mila-
gro comprometedor para Jess, que pudiera parecer que justi-
ficaba las infracciones de la Ley mosaica. Y las palabras,
tanto del leproso como de Jess, que preceden al milagro, tienen
el cuo de la realidad: no son de las que fantasean los fabri-
cantes de leyendas. Y, por otra parte, estas palabras, tan estre-
chamente entrelazadas con la narracin, no se explican sin la
realidad del hecho. Tales palabras ni pudieron inventarse, ni,
sin la historicidad de la curacin, pudieron conservarse.
Y
esta curacin, una vez admitida como real e histrica, cmo
puede explicarse sin el milagro? Sabida es la dificultad, toda-
va no superada satisfactoriamente, que la lepra ofrece al trata-
miento mdico. Y el leproso del Evangelio, como precisa el
Evangelista mdico (Le.
5,
12) estaba todo lleno de lepra.
Que lepra tan avanzada pueda haberse curado con el simple
tocamiento de las manos o con unas corteses palabras, es incom-
parablemente ms inverosmil que la imposibilidad filosfica
del milagro. Es una contrasentido hablar aqu de la fe que
sana. Si tal vez la fe podra explicar de alguna manera la
curacin del desarreglo en el funcionamiento nervioso, no puede
con seriedad afirmarse qw: pueda curar una lepra avanzada.
Si no. por qu no se echa mano de remedio tan fcil
y
eco-
nmico en tantas leproseras como funcionan en todo el
mundo?
Este primer relato de un milagro particular presenta ya los
caracteres singulares que distinguen las narraciones de San
Mateo. Comparado con los relatos paralelos de San Marcos
o San Lucas, es notablemente ms parco
y
conciso. Despro-
visto de los pormenores pintorescos, propios de San Marcos,
y
de ciertos toques ms ntimos o psicolgicos, tan frecuentes en
San Lucas, el relato de San Mateo tiene la ventaja de dar mayor
relieve a los rasgos esenciales del hecho. Menos dramtico que
San Marcos, menos delicado tal vez que San Lucas. San Mateo
es. por as decir, ms filosfico
y
ms objetivo.
180
de sais mateo
3,
1-4
Supuesta
ya la historicidad
del hecho
j
conocida
la ndole
de la narracin,
hay que considerar
la
significacin
del mila-
gro. Dos
puntos reclaman
especialmente
la atencin: el
dra-
matismo
del hecho
y
su
transcendencia.
El dramatismo
de los milagros e\
anglicos se
concentra
y
poluri/a en dos
puntos
esenciales:
el nudo
y
el desenlace.
El
nudo suele ser una situacin
difcil,
creada
por las
circunstan-
cias,
frecuentemente
comprometedora
para Jess: un choque
de principios
o de ideologas,
un
conflicto agudo
de intereses
encontrados o de
tendencias
opuestas.
Una
expectacin,
a las
veces
vivsima,
suele
subrayar
estos
conflictos.
Pero esas si-
tuaciones
embarazosas
suelen
despejarse
sbitamente
con el
desenlace:
siempre
genial,
sorprendente,
soberano,
muchas
veces
totalmente
inesperado e
imprevisto.
De ah la impresin
de
asombro
producida
generalmente
por los
milagros
de Jess.
Ms importante
an que el dramatismo
es la
transcendencia
de los milagros, su profunda
significacin,
su
pensamiento
ti-
co o teolgico.
\o se trata de
consideraciones
advenedizas,
ms o menos
arbitrarias,
aplicadas
bien que mal a los
hechos:
se trata de obtener
me visin
luminosa de las
realidades
espi-
rituales,
veladas
ordinariamente
a los ojos distrados.
No pre-
tendemos
proyectar
nuestra
propia luz sobre los hechos,
antes,
al
contrario,
captar
>
percibir
nosotros
la luz que los hechos
difunden.
En cada
milagro
Jess revela algn rasgo
particular
de su
riqusima
personalidad,
algn perfil o matiz de su ideal
de
perfeccin
moral:
saber
abrir los ojos del alma para recoger
lodos
estos
rasgos,
perfiles
y
matices,
rayos de luz. que, al con-
verger,
constituirn
el
conocimiento
interno
de
Jesu-Cristo.
supremo
anhelo
del
corazn
cristiano.
Este
dramatismo
\
esta
transcendencia
pertenecen
de lleno
aJ sentido literal o
histrico
del
Evangelio.
Pero sobre la base
del
sentido
literal
cabe
edificar
el sentido
espiritual.
Nos refe-
rimos
especialmente
al
simbolismo
de los
Evangelios,
tan del
gasto de algunos
Santos
Padres.
Si en esta
interpretacin
sim-
blica de los
hechos
evanglicos
se
han
producido
algunas ve-
ces excesos
\
aun
desvarios
de
mal gusto,
jams el abuso ha
8,
1-4
EL EVANGELIO
sido razn justa para proscribir el uso legtimo. Todo est en
que se proceda por principios lgicamente aplicados. Y en
esta materia los principios son claros. Es un hecho que el
mismo divino Maestro ha dado sentido simblico a algunos
hechos, tales como la curacin del ciego de nacimiento
y
la re-
surreccin de Lzaro. De ah el principio
y
el criterio
y
la
norma fundamental de la interpretacin simblica. Ser leg-
tima semejante interpretacin, siempre que se trate de hechos
anlogos a los interpretados simblicamente por el Maestro,
y
que el modo de interpretarlos sea anlogo al modo con que l
los interpret. Ser, en cambio, ilegtima la interpretacin
simblica, siempre que falle esta doble analoga en los hechos
y
en el modo de interpretarlos.
Apliquemos ahora, por va de ilustracin, estas observacio-
nes a la curacin del leproso: a su dramatismo, transcendencia
y
simbolismo.
Para apreciar el dramatismo del hecho hay que trasladarse
al tiempo
y
lugar de su realizacin. De pronto, dice San
Mateo, se presenta ante Jess un leproso. Un leproso: un
ser repugnante, un hombre desgraciado herido con la terrible
enfermedad de la lepra, infractor adems de la Ley de Moiss.
Un leproso ante Jess. Qu har Jess? Un judo vulgar
huira, un fariseo le increpara
y
llenara de imprecaciones.
Y Jess? No temer el contagio o la contaminacin legal?
No temer por lo menos comprometerse ante los celadores de
la Ley mostrando connivencia con aquel infractor de la Ley?
El nudo del drama. Pero el nudo se estrecha. El leproso
pone a Jess entre la espada
y
la pared: ((Seor, si quieres,
puedes limpiarme. Jess frente a la terrible enfermedad. Se
enfrentar con ella? Querr? Podr? Ansiosa expecta-
cin en todos los presentes. Jess, tranquilamente, exten-
diendo su mano le toc. Horror! exclamaran algunos; im-
prudencia! violacin de la Ley! murmuraran otros. La
atmsfera estaba cargada. Una amable sonrisa de Jess, una
frase cariosamente corts, disipan sin ruido toda aquella tor-
menta. Plcido desenlace de un nudo que pareca insoluble.
182
DK SAN MATEO 8. 1-4
La transcendencia teolgica del milagro se entra por los
ojos. El poder soberano, la bondad inefable de Jess se reve-
lan esplendorosamente. Pero estos dos rasgos fundamentales
revisten matices que merecen sealarse. El poder de Jess
vence la indomable enfermedad con un sencillo < Quiero : sin
apelar a recursos externos, como los baos en el Jordn pres-
critos a Naamn por Elseo, sin el menor esfuerzo o conato,
sin recurrir a la oracin, sonriendo dulcemente, con un acto de
cortesa. As, solo Dios obra el milagro. Soberana en obrar
el milagro,
y
soberana adonde no alcanzan los imperativos de
la Ley de Moiss. No son menos maravillosos los rasgos de
su inefable bondad: bondad, que se conmueve hondamente anil-
la tremenda desgracia del leproso; bondad eficaz, que rompe
por todo en razn de remediar esta desgracia ; bondad plcida
y
serena, afable
y
cariosa, llana
y
humilde. Con razn invo-
ca la Iglesia el Corazn de Jess, como lleno de amor
y
de
bondad^. La transcendencia tica podemos contemplarla tam-
bin en la oracin del leproso: oracin de fe profunda
y
de
una confianza ilimitada
y
exquisitamente delicada. Nada pide
en concreto, porque lo espera todo. Poner limites a la de-
manda sera ponerlos en la ilimitada generosidad de Dios.
Oracin, ideal
y
dechado de perfecta oracin.
El simbolismo de este milagro es tan espontneo como pro-
fundo. Como el ciego de nacimiento simboliza la humanidad
ciega, como Lzaro difunto simboliza la humanidad muerta por
el pecado, as el leproso simboliza al hombre horriblemente
estragado con la lepra del pecado original
y
de los pecados
personales. Y Jess, como es la luz del mundo, como es la
resurreccin
y la vida, as es la salud de los hombres
y
el
Redentor que con su sangre lava
y
borra los pecados del
mundo. Qu horrible aparece el hombre pecador bajo la
imagen del leproso,
y
cuan amable el divino Salvador, que
no asquea nuestra letra, antes, para curarla, toma l mis-
mo la figura de leproso ls. 53,
4),
al cargar sobre s
la responsabilidad de nuestros pecados! Se compadeci Je-
ss
al ver la desjrracia del leproso: es inverosmil que
183
8,
5-13 EL EVANGELIO
se estremeciera tambin su Corazn al contemplarse a s
mismo como leproso?
Hemos apuntado solamente el dramatismo, la transcenden-
cia, el simbolismo de la curacin del leproso: estamos muy
lejos de haber agotado el contenido del milagro. Pero aun eso
poco nos permite vislumbrar su sobrehumana grandeza. Y
nos fuerza a concluir que semejante narracin no puede ser
creacin de la leyenda. Jams la ficcin humana se elev a
tanta altura. Slo la realidad divina puede explicar el origen
de tan excelsas creaciones. El Evangelio es autntico,
y
lleva
impreso en s mismo el sello de su divina autenticidad.
43. Sana ai siervo del centurin.
8,
5-13. i
= Le. 7. 1-10).
5
Y habiendo entrado en Cafarnam, se lleg a l un centu-
rin, rogndole
6
y
diciendo:

Seor, mi muchacho yace en mi casa paraltico, presa de


atroces torturas.
7
Y le dice Jess:

All voy,
y
le curar.
8
Y respondiendo el centurin dijo:

Seor, no soy digno de que entres debajo de mi techo;


mas ordnalo con una sola palabra,
y
quedar sano mi mucha-
cho.
9
Que tambin yo soy un simple subordinado, que tengo
soldados a mi mando,
y
digo a ste: Ve,
y
va;
y
a otro:
Ven,
y
viene;
y
a mi esclavo: Haz esto,
y
lo fiace.
10
Al or esto Jess se maravill,
y
dijo a los que le seguan:

En verdad os digo que en nadie hall tan grande


fe
en
Israel.
11
Y os digo que vendrn muchos del oriente
y
del
occidente,
y
se recostarn a la mesa con Abrahn, Isaac
y
Jacob
en el Reino de los cielos;
12
en cambio los hijos del Reino sern
echados a las tinieblas de all
fuera:
all ser el llanto
y
el
rechinar de los dientes.
13
Y dijo Jess al centurin:

Anda; como creste, hgase contigo.


Y
san el muchacho en aquella hora.
184
I)K M\ \l\TKO
8,
5-13
-'
La curacin
milagrosa del siervo del
oentuiin
uni
poco despus del Sermn de la montaa.
'
En Cafarnam: en este importante centro de aduanas
h.dij tambin una guarnicin militar, mandada por un centu-
rin.
Se lleg a l un centurin: esta presentacin del cen-
lurin a Jess puede entenderse de dos maneras: o en sentido
fsico ( l en personal o en sentido moral (en la persona de los
udos
y
de los amigos, que, segn San Lucas, mand a Jess).
De all dos sistemas de conciliacin entre las narraciones de lofl
dos Evangelistas. Unos, acomodando San Mateo a San Lucas,
suponen que la presentacin del centurin fu solamente moral,
por medio de sus enviados. Otros, entendiendo literalmente
la narracin de San Mateo, suponen que el centurin, despus
de enviados los judos
y
los amigos, se present
personalmente.
Cul
de los dos sistemas
parece preferible? Antes de intentar
una solucin, que no puede ser sino probable,
conviene dejar
asegurados tres punto> enteramente ciertos. Primero: la con-
ciliacin real de los liedlos pudo ser doble; pues tan posible
y
aun verosmil es. histricamente, que el centurin
se
conten-
tase con haber mandado sus enviados a Jess, como que. des-
pus de enviados, se decidiese a presentarse personalmente.
Segundo: la conciliacin textual de ambas narraciones, a modo
de mosaico, ni es necesaria, ni tampoco
posible, dado que
ambas estn enfocadas desde distinto punto de vista. Tercero:
queda enteramente a salvo la veracidad de ambos Evangelistas.
La de San Lucas no ofrece la menor dificultad: a lo ms se
tratara de una omisin. Y la omisin no es una negacin.
Ni es mayor la de San Mateo. Con dar al verbo se lleg
l proselthen) el sentido de acudir, que tiene en otros lugares
i
1 l'edr.
2, 4...), desaparece toda sombra de contradiccin
entre l
y
San Lucas. Asegurados estos tres puntos, interesara
saber cul de las dos narraciones reproduce ms literalmente
la realidad histrica
de
los hechos. En concreto: el centurin
se present a Jess personalmente? Tal vez el diferente sis-
tema histrico de los dos
Evangelistas
podr dar alguna luz
para la solucin del problema.
S, 5-13 EL EVANGELIO
Es muy probable, por lo menos, que esta narracin no for-
mase parte de la primitiva catequesis evanglica. De lo con-
trario, no se explicara su ausencia en San Marcos. San Pedro
no hubiera omitido esta narracin, tan apropiada a sus oyentes
romanos a quienes tan interesante
y
provechoso habra sido
el ejemplo de fe dado por un gentil,
y
tal vez soldado romano

caso de haber formado parte del primitivo Evangelio oral. En


este supuesto, la inclusin de San Mateo se explica perfecta-
mente. El, que, como testigo de vista, conoca perfectamente
los hechos, crey oportuno presentar a sus lectores judos, el
ejemplo de un gentil, en quien se anunciaba de antemano la
futura fe de la gentilidad. Por otra parte, dado su sistema de
recoger los rasgos esenciales
y
significativos de los hechos, des-
cuidando los rasgos puramente pintorescos, quiso poner de re-
lieve la presentacin del centurin. La de los judos o amigos
no le interesaba;
y
por esto prescindi de ella. Lo esencial
para l era la presentacin del centurin. Que sta fuera fsica
o moral, tampoco le interesaba. Ni, para su objeto, crey ne-
cesario precisarlo. Le bastaba consignar que acudi a Jess
un centurin. Muy diferente es el sistema de San Lucas. l,
que no haba sido testigo de los hechos, que slo de odas
conoca, recoga
y
anotaba con escrupulosa fidelidad las in-
formaciones que le daban los que haban sido testigos. La
referente al centurin la recogi de labios de uno que conoca
minuciosamente el hecho
y
que se lo transmiti con exactitud
fotogrfica. En este supuesto, no se explica que quien tan
por menudo refiere la doble embajada de los judos primero
y
de los amigos despus, callase la presentacin personal del
centurin, si ste de hecho se hubiera presentado a Jess. En
conclusin, si el relato de San Mateo es un cuadro sabiamente
compuesto,
y
el de San Lucas es ms bien una fotografa,
habr que colegir que la presentacin del centurin, ausente
en la fotografa, es solamente moral en el cuadro.
6
Mi muchacho ': segn San Lucas
(7, 2) era un esclavo,
pero que le era de mucha estima. De ah la expresin cari-
osa mi muchacho.Paraltico: la ausencia de este tr-
186
8. 5-13
mino en el Evangelista mdico indica que debe entenderse en
sentido popular e indeterminado. El diagnstico de San Lnoafl
es que el esclavo se hallaba mal
y
estaba para morir. Es
digna de admiracin en un soldado gentil, adems de su fe,
tan elogiada luego por el Salvador, su humanidad con un es-
clavo
enfermo, en una poca en que tan inhumanamente sola
tratarse a los pobres esclavos.
s
Seor, no soy digno: maravillosa expresin de fe
y
de
humildad. La santa Iglesia no ha hallado palabras ms apro-
piadas que las de este soldado gentil para disponer inmediata-
mente a los fieles a la recepcin reverente
y
devota de los
sacrosantos Misterios. Cada da en nuestros templos el sacer-
dote
y
los fieles, al repetir las palabras
del centurin, emulan
su fe
y
su humildad (Cfr. Los soldados, primicias de la genti-
lidad cristiana, Barcelona. 1941).
*
Es interesante,
y
en el fondo exacto, este carcter de orde-
nan/a militar con que el honrado centurin concibe el poder
de Cristo para mandar a las enfermedades, como un jefe a sus
subordinados, forzados a obedecer sin rplica al instante.
10
Jess se maravill: hay que entender bien esta admi-
racin del Salvador. Como el sentimiento de la admiracin
suponga previo desconocimiento del objeto que la provoca,
no
cabe semejante admiracin en la parte o regin superior de la
inteligencia humana de Cristo, que. sobrenaturalmente dotada
de ciencia infusa, conoca ya de antemano la fe del centurin.
Empero esta ciencia sobrenatural no impeda en Cristo el fun-
cionamiento normal
y
ordinario de la inteligencia, combinada
con la accin de la fantasa
y
de los sentidos externos.
J
mi
repercusin espontnea en la sensibilidad
o afectividad inferior
j
aun en la misma voluntad. Y en este supuesto, el fenmeno
extraordinario
y
maravilloso que se present a los ojos de
Jess,
y
por los ojos a su fantasa. \ con la fantasa a su inte-
ligencia humana en su parte inferior, provoc espontneamente
el sentimiento mixto (parte sensible, parle espiritual I de la
admiracin. Entendida a la admiracin del Salvador, por
un lado se verifica con mavor exactitud la expresin del E\an-
187
8. 5-13 EL EVANGELIO
polista,
y
por otro aparece la actividad humana de Jess ms
exenta de todo resabio de docetismo: doble motivo para no
atenuar indebidamente el sentimiento de admiracin en el Sal-
vador.En nadie hall tan grande fe en Israel: magnfico
encomio de la fe del centurin gentil v triste lamento de la poca
fe hallada en Israel.
n
-
12
Anuncia el Seor la fe de la gentilidad
y
su entrada
en el Reino de los cielos, contrapuesta a la incredulidad de
los hijos del Reino, que se vern excluidos de l: profeca,
consoladora a la vez
y
desoladora, cuya verdad haban de acre-
ditar los hechos.
13
Como creste: la fe suele ser el motivo determinante
y
tambin la medida de muchos favores divinos. Hay que notar
aqu que por la fe del centurin se otorga la salud a su esclavo.
La fe no es la virtud que obra el milagro: es slo condicin,
ordinariamente exigida, para que Dios le obre.Hgase con-
tigo: la salud concedida al esclavo era un beneficio otorgado
al centurin.
El inters de este hecho pide una rpida mirada de conjunto.
Su dramatismo es muy original: es la pugna o forcejeo de
dos conatos opuestos: entre el empeo del centurin, de que
Jess obre el milagro a distancia,
y
la resolucin de Jess, de
ir a la casa del centurin. Tres asaltos, por as decir, da el
centurin a la voluntad de Jess. Le manda una primera em-
bajada de ancianos: Jess va a casa del centurin. Sigue una
segunda embajada de amigos: Jess no se da por vencido.
Tercer ataque, de razones: humilde declaracin de la propia
indignidad, profesin de fe en el poder ilimitado de Jess.
Ante estas razones, o. mejor, antes estas virtudes, Jess se da
por vencido: cede,
y
obra el milagro a distancia. Doble des-
enlace del drama: desenlace subjetivo en la nueva condescen-
dencia de Jess; desenlace objetivo en la salud del esclavo.
La transcendencia del hecho brilla en la persona de Jess
y
en la del centurin. En el poder de Jess resalta la parti-
cularidad de que se ejerce a distancia, lo mismo que en pre-
sencia. Su bondad se muestra en forma de amable conues-
188
DE S\N \I M IO 8.
111.".
crndcncia. Condesciende primero en ir a casa del centurin
para curar al esclavo enfermo: condesciende
despus en cu-
rarle sin ir. \ hubiera condescendido con todo cuanto el cen-
turin hubiera deseado. En el centurin se revela la fuerza
irresistible que tienen para con Dios la humildad
y
la fe del
hombre. Si el brazo de Dio-
est
armado, la humildad
y
la
fe le desarman; s las manos de Dios retienen sus dones, la
humildad \ la fe se los arrancan a viva fuerza. Es el punto
Baca
\ v iilm rabie di Dio-. El Omnipotente nada puede contra
la humildad v la fe. V ante la humildad \ la fe se rinde a dis-
crecin. Si los hombre- -c dieran cuenta de este flaco de Dios!
Comparado este
milagro COO el
anterior, luego se ve que.
a pesar de las afinidades de fondo, son dos tipos o jornias de
milagro irreductibles. Ea moderna teora de las formas de
historia se desvanece como el humo al primer
contacto con la
realidad de la* orinas de historia
que
aparecen en el Evangelio.
Si los milagros evanglico- fueran el resultado de la fe cristiana
vaciada en
forma-
O
molde- preconcebido-, hubieran resultado
milagros en serie, todos vaciados en los mismos moldes, todo*
uniformes, lodos recortados con el mismo patrn, todos carac-
terizados con la misma forma de historia. No son as las dos
f iliaciones
del
leproso
y
del esclavo del centurin. ^ lo
mismo
hay
que decir de lo- dems milagros evanglicos, que no caben
en esas imaginarias formas de historia
y
rompen las formas.
Es fcil
construir
teoras a espaldas de los hechos, que se en-
cargan de destruirlas. Por lo dems, el realismo dramtico
>
el pensamiento transcendente de estos milagros clama contra
esas teoras \ contra toda negacin de su autenticidad. Expre-
siones
ionio la* del centurin no se inventan tan fcilmente.
44. Sana a la suegra de Pedro.
8,
I
U5. | Me. I, 29-31
= Le. 4. 38-39).
1
) venido Jess a la casa de Pedro, vi a la suegra de ste
jostrada en cama
y
calenturienta.
u
Y la tom de la mano,
y
la dej la (alentara:
y
se levant, v se puso a servirle.
189
3. 16-17
EL EVANGELIO
u
-
ls
La curacin de la suegra de Pedro fu uno de los pri-
meros milagros obrados por el Salvador a principios de su pre-
dicacin por Galilea. San Mateo, fiel a su sistema, como si no
sintiera el encanto de este milagro en familia, prescinde de los
numerosos pormenores, que interesaron a San Marcos
y
a San
Lucas, para ceirse a los rasgos esenciales. Aun as, tenemos
en esta curacin domstica otro tipo o forma diferente de mi-
lagro. Un mismo molde no poda fabricar los milagros de las
tres curaciones: la del leproso, la del esclavo del centurin
y
la de la suegra de Pedro.
45. Libra endemoniados
y
cura enfermos.
8, 16-17.
l = Me. 1, 32-34 = Le. 4. 40-41).
16
Y llegado el atardecer, le presentaron muchos endemo-
niados;
y
lanz los espritus con su palabra,
y
a todos los que
se hallaban mal los cur;
17
pare que se cumpliese lo anunciado
por el profeta Isaas, cuando dice (53, 4):
l tom nuestras flaquezas
y
llev nuestras enfermedades.
111
Al atardecer)): del mismo da, que era sbado, en que
se obr el milagro precedente. En pocas palabras presenta San
Mateo toda una serie de milagros (aunque no de milagros en.
serie): muchos endemoniados liberados,
y
((todos los que se
hallaban mal curados de sus enfermedades. Qu derroches
de poder
y
de bondad!
17
Las palabras de Isaas, referentes a la Pasin, las aplica
el Evangelista a la operacin de milagros. En esta aplicacin
se entraa un profundo misterio. Nuestras flaquezas
y
nuestras enfermedades eran pena de nuestros pecados. AI
tomar, por tanto, sobre s el Seor nuestros pecados
y
las penas
por ellos merecidas, quedaba expedito el camino para quitar
y
sanar nuestras flaquezas
y
enfermedades. El tomarlas sobre
s le habilit para quitarlas.
190
3. 1&-22
46- Dos vocaciones: condiciones pat a el apostolado.
8,
18-
22. (
=
Le. 9,
57-62).
'
) viendo Jess grandes muchedumbres en derredor suyo,
mand partir a la ribera opuesta.
"
V llegndose un escriba le
dijo
:
Maestro, te seguir, adondequiera que parlas.
-"
Y le dice Jess:

Las zorras tienen matlrigueras,


y
las aves del cielo man-
sijues; mas el Hijo del hombre no tiene dnde reclinar la
cabeza.
21
Otro de los discpulos le dijo:

Seor, permteme que vaya primero


y
entierre a mi padre.
--
Mas Jess le dice:

Sigeme,
y
deja a los muertos enterrar sus muertos.
I8
-"
Esta seccin. lo mismo que las dos siguientes, refieren
hechos que siguieron inmediatamente al da lo das) en que el
Seor propuso las parbolas del Reino de Dios, hacia la mitad
del
segundo ao. En este supuesto ofrece dificultad la conci-
liacin de San Mateo con San Lucas, que refiere estas vocacio-
nes en lugar
y
tiempo totalmente distintos. La solucin, aplica-
ble a otros casos, es a saber, que los dos Evangelistas hablen de
hechos diferentes, no parece pueda aplicarse a este caso. El
principio de solucin es aqu otro. Las dos vocaciones men-
cionadas por San Mateo, lo mismo que las tres referidas por)
San Lucas, forman como un bloque de hechos, relacionado
entre s lgicamente, pero que cronolgicamente pudieron ha-
ber ocurrido en circunstancias diversas. Conforme a esto,
podemos decir que una de las vocaciones ocurri en el tiempo
sealado por San Mateo, otra l o las otras dos) en el sealado
por San Lucas; a la cual (o las cuales) aadi cada Evangelista
la otra lo las otras) por su afinidad lgica. Con esto queda
a salvo la veracidad
y
exactitud de ambas narraciones evan-
glicas.
191
8, 23 27 EL EVANGELIO
20
La vocacin apostlica lleva consigo normalmente la
vocacin a la pobreza evanglica.
22
La profesin apostlica pide el hombre entero, desligado
de todas las atenciones puramente terrenas o temporales.
47. La tempestad sosegada. 8. 23-27. (
=
Me. 4. 35-40
-
Le 8. 22-251.
23
} habiendo l subido a la nave, le siguieron sus discpulos.
~
1
De pronto se produjo una gran agitacin en el mar, de suerte
que las. olas cubran la nave; l en tanto dorma.
2->
Y llegn-
dose los discpulos le despertaron, diciendo:

Seor, socorro!, nos perdemos.


2(5
7 les dice:

Por qu estis acobardados, hombres de poca


fe?
Entonces levantndose habl con imperio a los vientos y al
mar,
y
se produjo uiw gran bonanza.
27
Y los hombres se ma-
ravillaron, diciendo:

Quin es ste, que aun los vientos


y
el mar le obedecen?
-
\
27
Para poder apreciar toda la grandeza de este hecho,
tan sobriamente narrado por San Mateo, hay que ponderar las
repercusiones de la tempestad en los discpulos
y
la calma de
Jess ante la doble tempestad, meteorolgica
y
psicolgica.
En el primer momento los discpulos reaccionan como mari-
neros, apelando a los recursos de su arte para sortear la tem-
pestad. Pero fracasan totalmente: el desenlace va a ser catas-
trfico: un naufragio inevitable. En el segundo momento a
la agitacin de la actividad sucede la agitacin afectiva: la
tempestad psicolgica. Sin fe. se hubieran visto perdidos; con
gran fe. no se hubieran alborotado tan perdidamente: con su
poca fe recurren a Jess. En el tercer momento, calmada
la tempestad, se produce la maravilla, el asombro: Quin es
ste? Y Jess? En el primer momento Jess duerme tran-
quilamente: calma divina. En el segundo, divinamente gran-
192
DK SAN MATEO 8,
23-27
dioso, Jess se enfrenta majestuosamente con la doble tempes-
tad. Mientras el viento muge
y
las olas se encrespan
y
la nave
zozobra
y
los discpulos tiemblan anonadados, l, sereno, im-
perturbable, ms atento a la turbacin de los discpulos que
a la furia desencadenada de los elementos, trata de calmar la
tempestad psicolgica antes que la meteorolgica. Reprendi-
dos los discpulos
y
puestos en ansiosa expectacin, se encara
por fin con los vientos
y
el mar,
y
con imperio verdadera-
mente divino, inmediatamente obedecido, les manda callar
y
enmudecer. En el tercer momento, producida una gran bo-
nanza, Jess deja que los mismos discpulos, en medio de su
asombro, saquen la gran leccin que l con el milagro quiso
darles. Esta leccin es doble. La primera se refiere a su
misma persona: Quin es ste? Su potencia
y
su sere-
nidad delatan su divinidad. La segunda se refiere a los dis-
i
pulos
y
a nosotros: la fe ciega, que la potencia de Jess,
unida a su bondad, debe inspirarnos.
A este vigoroso dramatismo
y
sublime transcendencia ha\
que juntar el simbolismo de este milagro. Es ya clsico ver
< n la nave agitada por las olas tempestuosas una imagen de ln
Iglesia de Jesu-Cristo, contra la cual se desencadenan, como
furiosas tormentas, las persecuciones, las herejas, los cismas,
los escndalos... Pero est Cristo en la nave, aunque parezca
dormido:
y
la nave no se hunde, la Iglesia no perece, ni pere-
cer jams. Y lo que se dice de la Iglesia, puede aplicarse
proporcionalmente a las diferentes asociaciones particulares
existentes dentro de la Iglesia. Como Cristo est en ellas, por
ms fieras tempestades que padezcan, no se hundirn. Tam-
bin las horrendas borrascas psicolgicas, que a las veces se
levantan dentro del corazn humano, pueden verse simboli-
zadas en la tempestad evanglica. Si Cristo est en el corazn,
podr el oleaje de las tentaciones
y
tribulaciones sacudirle
y
atormentarle, pero no hundirle en el abismo de la desesperacin
o del
pecado.
><).>
<
8. 28-34
EL EVANGELIO
48. Los dos endemoniados gerasenos. 8.28-34, (=Mc. 5,
1-20 = Le.
8, 26-39).
"
Y llegado que hubo a la ribera opuesta, a la regin de los
Gadarenos, se encontraron con l dos endemoniados, que salan
de los sepulcros, bravios por dems, hasta el punto de no poder
pasar por el camino.
2!
'
] de pronto se pusieron a gritar, di-
ciendo:

Qu tenemos que ver nosotros


y
t, Hijo de Dios? Vi-
niste ac antes de tiempo a atormentarnos?
30
Haba lejos de ellos una piara de cerdos que paca.
31
Y
los demonios le rogaban diciendo:

Si nos echas, mndanos a la piara de los cerdos.


32
Y les dijo:
Id.
Y ellos en saliendo se fueron a los cerdos,
y
he aqu que la
piara entera se lanz despeadero abajo al mar,
y
murieron en
las aguas.
33
Y los pastores huyeron,
y
en llegando a la ciudad
dieron aviso de todo,
y
de lo que era de los endemoniados.
34
Y al punto la ciudad entera sali al encuentro de Jess,
y,
como le vieron, le rogaron que se ausentase de sus confines.
28
-
34
Este hecho singular, tal vez el ms extrao de todo el
Evangelio, ocurri a continuacin del anterior. Esta singula-
ridad queda algo atenuada en San Mateo por la sobriedad en
los pormenores
y
por la brevedad del relato (solos 7 vv.), que
contrasta con la extensin, doble, de San Lucas
(14
vv.),
y
ms
an con la amplitud, casi triple, de San Marcos
(20
vv.).
28
Gadarenos: tal parece ser la leccin ms probable en
San Mateo. En el pasaje paralelo de San Marcos
(5, 1) la ms
probable es Gerasenos,
y
en el de San Lucas
(8,
26) Gera-
senos o, segn Orgenes, Gergesenos. De todos modos, con
los tres nombres se designa una misma regin, diferente
mente denominada, o con relacin a la ciudad de Gadara,
situada al SE. del lago, o con relacin a Khersa o Kursi, situada
194
Ut ^AN MATEO 8,
28-34
al EL,
frente a Magdala, que seia la ciudad l vers. 33),
cerca
de la cual ocurri el hecho narrado por los Evangelistas.
Otros identifican esta ciudad con Gamala
(
= Kala
c
at el Hosnt,
a pocos kilmetros al S. de Kursi.

Dos endemoniados:
en la primitiva catequesis evanglica, transmitida por San
Marcos
y
conservada por San Lucas, San Pedro slo menciona-
ba un endemoniado, sin duda por ser el principal o ms fu-
rioso: San Mateo, utilizando sus recuerdos personales, advierte
que este endemoniado tena un compaero, que sera como su
satlite.

< Salan de los sepulcros: donde, segn San Mar-
cos
(5, 3) y
San Lucas (8, 27),
tenan su domicilio.
29
De pronto se pusieron a gritar: eran stos gritos del
terror, que de repente invadi a los espritus inmundos ante la
santidad de Dios.
10
Una piara de cerdos: rebao ilegal
y
nefando en
tierras de Israel.
31
Mndanos a la piara: expresin grfica de la impo-
tencia, de la perversidad malfica \ del detestable gusto del
demonio.
12
El perjuicio causado a los Gadarenos con la prdida de
los cerdos no necesita justificacin para un cristiano, que reco-
noce en Jess absoluto dominio sobre todas las cosas
y
pre-
supone en l altsimas razones para permitir
y
aun pretender
semejante perjuicio material. Aun a nosotros se nos alcanza
que pudo con razn el Seor permitir la prdida de aquellos
animales para hacernos ms aborrecibles
y
temibles a los de-
monios, cuya salvaje ferocidad
y
gusto perverso tan al vivo
se nos pintan. Y es leccin no menos provechosa conocer
que esas bestias infernales tiemblan ante Jess v nada pueden
hacer sin su permisin. Adems, el criar esa piara de 2.000
cerdos en tierra de Israel no era una infraccin o un des-
precio de la ley de Moiss que prohiba a los Israelitas comer
su carne? Y esta razn urga ms. si los dueos de los cerdos
eran
Judos. Por fin, la grosera que los habitantes de la
ciudad cometieron luego con el Seor, es indicio de que eran
merecedores de semejante castigo.
195
9,
1-8
EL EVANGELIO
Este hecho singular pide alguna reflexin. Su dramatismo
es original: es el loco terror de la impureza impotente
y
ma-
lfica ante la santidad augusta de la omnipotencia bienhechora.
Es curiosa e instructiva la reaccin de atolondramiento
y
des-
concierto de toda una legin de demonios al encontrarse de
improviso ante Jess: alaridos desaforados de azoramiento,
exclamaciones desvergonzadas, lamentos impotentes, confesio-
nes intiles de su desgracia
y
sus torturas, splicas desatentadas
y
contraproducentes nacidas de una obcecacin quimrica. Y
en tanto Jess, en aquellos parajes infestados, por donde nadie
poda pasar, tranquilo
y
dominador. A este dramatismo co-
rresponde la transcendencia del hecho. Es una gran leccin
para el hombre: por un lado, del menosprecio
y
abominacin
que se merece el demonio, tan impotente como malvado; por
otro, de santo temor de no venir a parar en manos tan crueles.
Ni carece de significacin simblica el estado lamentable a que
la legin de espritus inmundos redujo a los miserables ende-
moniados: imagen viviente de la triste degradacin a que haba
llegado la humanidad antes de Jesu-Cristo. Y la accin ben-
fica de Jess es un smbolo de la redencin humana.

Por lo
que se refiere a la historicidad del hecho, bastar observar que
si hay en el Evangelio algn milagro refractario a la teora de
las formas de historia es, sin duda, esta liberacin de los pose-
sos gerasenos, que realmente rompe los moldes de los milagros
evanglicos. Quin ser capaz de imaginar que este singular
milagro se fragu en el mismo molde que di forma a la
curacin del leproso o de la suegra de Pedro?
49. El paraltico de Cafamam. 9. 1-8. (
= Me. 2. 1 12
= Le. 5,
17-26).
9
1
Y subiendo en la nave hizo la travesa,
y
vino a su ciudad.
2
Y he aqu que le traan un paraltico eclutdo sobre una cami-
lla. Y viendo Jess la
fe
de ellos, dijo al paraltico:

Buen nimo, hijo, perdonados te son tus pecados.


DE SAN MATKO 9.
1-3
1
Y he aqu que algunos de los escribas dijeron para s:

Este blasfema.
4
Y conociendo Jess los pensamientos de ellos, dijo:

A qu pensis mal en vuestros corazones?


"
Pues cul
es ms
fc,
decir Perdonados te son tus pecados* o decir Le-
vntate,
y
anda*?
"
Pues para que entendis que el Hijo del
hombre tiene en la tierra potestad de perdonar pecados, enton-
ces dice al paraltico: Levntate, toma tu camilla,
y
marcha a
tu casa.
'
Y levantndose march a su casa.
*
Y vindolo las turbas
se espantaron
y
glorificaron a Dios, que haba dado tan grande
potestad a los hombres.
9,
1
Vino a su ciudad: Cafarnam. Este versculo, rela-
cionado con la narracin precedente, pudo haberse puesto como
conclusin del capitulo 8. A esta vuelta de Jess a su ciudad
siguen cronolgicamente los hechos que poco despus narra el
mismo Evangelista
(9,
18-25). En los verss. intermedios (2-17),
histricamente desligados del vers.
],
retrocediendo casi un
ao. refiere algunos hechos pertenecientes al final del primer ao
de la vida pblica.
Esta sucinta narracin es un modelo do precisin
y
nitidez. Lo que pierde de movimiento
y
colorido, con la su-
presin de los pormenores dramticos acumulados por San
Marcos (2.
1-12)
y
San Lucas (5. 17-26). gana en diafanidad
y
vigor.
"Perdonados te son tus pecados: es maravillosa,
y
sim-
ptica, la gallarda osada de esta inesperada declaracin. Es-
taban all sentados, escuchando
y
espiando a Jess, que ense-
aba, muchos fariseos
y
doctores de la ley, venidos de todas
las aldeas de Galilea v de Judea
y
de Jerusaln (Le.
5,
17).
Fn esto descuelgan por un boquete abierto en el techo un pobre
paraltico echado sobre una camilla. Ya esto creaba a Jess
una situaciti embarazosa
y
comprometida. Qu hara Jess?
'.Le curara? La expectacin de amigos
y
enemigos debi de
ser muy viva, por motivos opuestos. Ante semejantes situaeio-
V)7
9,
1-8
EL EVANGELIO
nes crticas el Maestro, lejos de arredrarse o encogerse, se com-
placa en complicarlas
y
agravarlas. Pudo, sin ms, haber
sanado al paraltico; pero prefiri subrayar los poderes mesi-
nicos
y
divinos con que iba a obrar el milagro. De ab la
atrevida declaracin, que creaba un problema ms grave.
3
Este blasfema : la declaracin del Maestro provoc el
escndalo de los fariseos
y
escribas. De boca en boca volaba
la malvola pregunta: Quin puede perdonar los pecados,
sino slo Dios?. El ambiente psicolgico estaba cargadsimo.
Jess deba dar satisfaccin a la fe del paraltico
y
al escndalo
de los adversarios. Cmo?
1
A qu pensis mal en vuestros corazones?: el Maestro
ha hablado ya al paraltico; ahora, antes de responder a su
censura, se dirige a los adversarios. A la defensiva prefiere
la ofensiva. Y con esta contrapregunta inicia el contraataque.
5
Cul es ms fcil...?: el Maestro es amigo de situa-
ciones despejadas. Antes de descender al terreno de los he-
chos, quiere en el terreno de los principios poner las cosas en
su punto. Decir: perdonados te son tus pecados parece
muy fcil, pues no puede comprobarse experimentalmente la
falsedad o la ineficacia de lo que se dice; pero decir: levn-
tate,
y
anda no es ya cosa tan fcil, pues la verdad o falsedad,
la eficacia o ineficacia de lo que se dice ha de aparecer inme-
diatamente en hechos visibles. Quiere decir el Maestro: de
suyo, tan fcil, o tan difcil, es lo uno como lo otro; pues tanto
el perdn de los pecados como el milagro son de suyo obras
exclusivamente divinas. De ah la razn de ser del milagro:
ser garanta divina de otras potestades no sujetas a compro-
bacin experimental. Por esto, si yo, sano al paraltico, con
este milagro habr probado poseer la potestad que me he arro-
gado de perdonar los pecados. Desde el punto de vista doc-
trinal el problema queda planteado con toda claridad. Ahora
son los hechos los que han de resolverlo. Pero no menos que
la lucidez doctrinal es de maravillar en el Maestro la insupe-
rable maestra dialctica en la polmica. Cuando cree el ad-
versario haberle puesto en aprieto, l, con una habilidad 9n
198
DE SAN MATEO 9,
1-8
igual
y
con una tctica suya muy caracterstica, trocando los
papeles
y
pasando de la defensa al ataque, les acosa con una
pregunta inesperada, que les deja aturdidos, sin saber qu
responder. Tal es la pregunta: Cul es ms fcil...?, que
Ips deja sin palabra, porque, sencillamente, no tiene para ellos
respuesta posible.
1
Merece analizarse este originalsiino perodo con mayor
esmero que los ms vigorosos o primorosos perodos de De-
mstenes o Cicern; perodo tan inslito como difano, tan
atrevido como sencillo, tan espontneo como extrao
y
superior
a todas las leyes de la dialctica, de la logstica
y
de la ret-
rica: perodo complejo, que condensa
y
despeja a la vez la
complejidad de la situacin. La prtasis. doctrinal, se dirige
a la fariseos
y
escribas: la apdosis, pragmtica, se dirige al
paraltico. En la prtasis se dirime la controversia en el
terreno de los principios; en la apdosis. en el terreno de los
hechos: ambas controversias, fulminantemente, en un breve
perodo. En la prtasis el Maestro reivindica para s. tan dis-
creta como categricamente, los poderes mesiniros
j
aun di-
vinos; en la apdosis presenta las credenciales irrecusable*
de tan estupendos poderes. Semejantes perodos slo el genio
es capaz de formularlos.
'
Y levantndose march a su casa: verificacin literal
de las palabras de Jess. Levntate, dijo Jess: el paraltico
se levanta. Toma tu camilla: l tom su camilla
(Me. 2, 12

Le. 5. 25): Marcha a tu casa: l march a su
casa. Las credenciales presentadas llevaban el sello de Dios,
y
no podan recusarse. Los escribas v fariseos podan v de-
ban entender que el Hijo del hombre en la tierra tena potes-
tad de perdonar pecados. Lo entendieron as?
Las turbas se espantaron: menos doctas que los adver-
sarios, pero ms asequibles a la verdad, entendieron la argu-
mentacin del Maestro. El asombro de los hechos les paten-
tiz la verdad de los principios.

Tan grande potestad: la
doble potestad de obrar tales milagros
y
de perdonar los
pecados.
199
9,
1-8 EL EVANGELIO
La verdad histrica de este hecho es tan palmaria, que la
pretensin de demonstrarla se parecera a la del necio que se
propusiera demonstrar la presencia del sol, cuando brilla en
el cielo con fulgores deslumbrantes. Y es uno de los mayores
descrditos de la razn humana o de la crtica racionalista
y
aun del buen sentido el haber puesto en tela de juicio la verdad
de hechos semejantes. Las palabras de Jess, sobre todo, son
de las que no se fingen o inventan. Y estas palabras estn
tan entrelazadas con los hechos, que sin la realidad de los
hechos las palabras,
y
tales palabras, resultaran un contra-
sentido. Y querer explicar la produccin de semejantes narra-
ciones con la teora de las formas o moldes de historia resulta
tan ridculo como querer explicar las maravillas dramticas
de Esquilo, de Sfocles, de Shakespeare o de Lope de Vega
con las sabias reglas de Boileau o de Martnez de la Rosa.
Tampoco el dramatismo
y
la transcendencia de este milagro
necesitan grandes ponderaciones. El nudo del drama es doble.
Es presentado el paraltico ante Jess: surge el problema:
poseer poder para sanarle? Jess, antes de soltar el nudo,
se complace en estrecharle. Con la inaudita declaracin de
poseer poder de perdonar los pecados suscita otro problema,
ms grave: semejante pretensin no es una arrogante blas-
femia? Como siempre, con soberana maestra, Jess enlaza
los dos nudos, para cortarlos entrambos a la vez de un tajo,
con rapidez fulminante. Con tanta concisin como diafanidad,
con crudeza desconcertante, plantea el doble problema: Cul
es ms fcil, decir Perdonados te son tus pecados? o decir
Levntate,
y
anda? Ante el mutismo
y
terror de los adver-
sarios, ante la ansiosa expectacin de todos, en un perodo
desconocido a la retrica humana, cuya prtasis es un reto
a los fariseos
y
escribas, cuya apdosis es una voz de mando
al paraltico, resuelve tajantemente, triunfalmente, los dos pro-
blemas. Los hechos acreditan
y
refrendan la verdad de las
palabras, inapelablemente.
La transcendencia del milagro se concentra toda en la per-
sona de Jess. Humanamente se muestra como dialctico for-
200
DE
SAN MATEO
9, 9V>
midable, tan gallardo como inteligente, tan cargado de razn
como habilsimo en hacerla triunfar. Y respondiendo tcita-
mente al interrogante clavado en todas las conciencias, bajo
la misteriosa denominacin de Hijo del hombre se declara
Mesas revestido de poderes divinos, que l. sin embargo, slo
reivindica, cuando los ha de emplear en beneficio de los hom-
bres, perdonando pecados
y
sanando enfermedades.
El supre-
mo encanto de Jess es que toda su grandeza
y
todo su poder
se resuelve siempre en manifestaciones de bondad
y
de amor.
Su cabeza
y
sus manos estn al servicio de su Corazn.
50. Vocacin de Mateo. <).
9-13. i =Mc. 2. 13-17 Le.
5,
27-32).
8
Y partiendo de all vi Jess a su paso un hombre, llamado
Mateo, sentado en su despacho de aduanas,
y
le dice:

Sigeme.
Y levantndose le sigui.
10
Y aconteci que, estando l a
la mesa en la casa, he aqu que muchos publcanos
y
pecadores,
que haban
acudido, estaban a la mesa con Jess
y
sus disc-
pulos.
11
Y como lo vieron los Fariseos decan a sus discpulos:

Cmo es que come vuestro maestro con publcanos


y
pe-
cadores?
12
F.l, como lo oy, dijo:

No tienen los robustos necesidad de mdico, sino los que


estn mal.
1
Andad
y
aprended
qu quiere decir MisericordA
quiero,
que no sacrificio) (Os.
6, 6). Que no vine a llamar
justos,
sino pecadores.
"- ,r
La vocacin de Mateo
y
las discusiones a que sta da
lugar siguen
cronolgicamente
a la curacin del paraltico, que
acaba de referirse (vv. 2-8).
'
Partiendo de
all: de Cafarnam en direccin al mar.

Llamado Mateo: era hijo de Alfeo


y
llevaba tambin el nom-
bre de Lev. con que
discretamente le designan los otros dos
201
%
9-13
EL EVANGELIO
Sinpticos en los pasajes paralelos.

Sentado en su despacho
de aduanas: en actual ejercicio de su odioso
y
odiado empleo.
Esta circunstancia pone de relieve la dignacin, o la osada,
del Maestro en llamar al publicano,
y
tambin la resolucin
con que el publicano cort bruscamente sus cobros o sus cuen-
tas para seguir la voz del Maestro.

Sigeme : voz de
atraccin insinuante
y
voz de imperio que se impone. A juz-
gar por la vocacin de las dos binas de hermanos, Pedro
y
Andrs, Juan
y
Santiago, conocidos ya anteriormente del Maes-
tro, es de creer que tambin Mateo, al ser llamado, conoca ya
a Jess, que en aquella misma ciudad haba obrado tantos pro-
digios
y
que muchas veces haba pasado por delante de su
despacho
y
tal vez le haba hablado.

Y levantndose le si-
gui: sin dilaciones, dejando definitivamente su empleo, se le
asoci como uno de sus discpulos, que constantemente le
seguan.
10
Estando l a la mesa en la casa de Mateo: segn San
Lucas
(5,
29) fu el mismo Mateo quien le hizo un gran con-
vite)), con que quiso celebrar su cambio de profesin
y
de vida,
obsequiar al buen Maestro, amigo de los publicanos,
y
tam-
bin despedirse de sus antiguos compaeros de oficio. El
Maestro, que no esquivaba el trato con los publicanos, al revs
de lo que hacan los escribas
y
fariseos, no haba de desdear
la cordial invitacin de su nuevo discpulo.

Muchos publi-
canos
y
pecadores: San Marcos recalca con mayor nfasis
(2,
15) la gran multitud de los convidados. Eran stos, ade-
ms de Jess
y
sus discpulos, de dos categoras. Unos eran
publicanos, alcabaleros o empleados de aduanas, que deban
de ser muchos en un centro de comunicaciones tan importante
como Cafarnam. No todos ellos eran tan malos como rezaba
el antiguo refrn: Todos los publicanos, todos unos ladrones.
Otros eran pecadores, que, segn San Lucas
(5, 29) eran
distintos de los publicanos;
y
deban de ser gente de negocios,
cuya estrecha amistad con los publicanos, suscitando sospe-
chas de complicidades nada limpias con ellos, les mereca el
calificado de pecadores.
202
DE SAN MATEO
o.
9-13
"Los fariseos:
y
con ellos sus adlteres los escribas
Mc. 2, 16
=
Le.
5,
30), se exasperaron al ver al Maestro
comer con aquella gente abominable.

Decan a sus disc-


pulos: tal vez porque no se atrevan a habrselas con
el mismo Maestro, cuya formidable dialctica les infunda
respeto.
12
l, como lo
oy:
o porque oy directamente la cen-
sura, que iba contra l, o porque alguno de los discpulos se
la repiti.

Dijo: no se hizo esperar la respuesta del Maes-


tro. A la cobarde censura sigui rpida la contundente r-
plica, mezcla de severidad
y
de irona. Con tres razones justi-
fica el Maestro su proceder. La primera es de sentido comn:
No tienen los robustos necesidad de mdico, sino los que
estn mal: Como diciendo:
qu
tiene de extrao que el
mdico trate con los enfermos? Es una parbola en miniatura,
tan transparente como intencionada.
1:1
Andad
y
aprended: el texto de Oseas "Misericordia
quiero, que no sacrificio, es decir. Prefiero la misericordia
al sacrificio, es la segunda razn con que Jess justifica su
trato con los publcanos: contracensura irnica, con que tilda
la ignorancia de aquellos maestros de Israel
y
pone al descu-
bierto la dureza de entraas de aquellos farsantes.
- -
Que no
\ine a llamar justos, sino pecadores: esta tercera razn, que
en su sentido obvio coincide sustancialmente con la primera,
entraa en el fondo una acerba irona, como diciendo: Como
yo haya venido a llamar no a hombres justos sino a hombres
pecadores, natural es que se lleguen a m esos publcanos
y
pecadores,
y
no vosotros los justos. Pero ms que esta irona,
nos interesan las tres grandes verdades expresadas por el Maes-
tro, relativas al estado moral de los hombres, al objeto de su
\i inda
y
al carcter de su persona. Primeramente, si vena
a llamar a pecadores, como eran todos los hombres los que l
vena a llamar, seal es que todos eran pecadores. En segundo
lugar, el objeto de su venida no era restaurar reinos terrenos
ni proporcionar bienes materiales, sino justificar los pecadores:
ideales mesinicos espirituales, totalmente diferentes de las
203
9, 14-17
EL EVANGELIO
ilusiones mesinicas, terrenas
y
temporales, que por entonces
abrigaban los judos. Por fin. el llamar los pecadores es algo
propio de Dios: con lo cual Jess veladamente se declara, no
ya simplemente Mesas humano, sino tambin verdadero Hijo
de Dios.
51. Cuestin sobre el ayuno.
9,
14-17.
(
=
Me. 2, 18 22
= Le. 5. 33-39).
14
Entonces se le acercan los discpulos de Juan, diciendo:

Por qu nosotros
y
los Fariseos ayunamos frecuentemen-
te,
y
en cambio tus discpulos no ayunan?
15
Y les dijo Jess:

Acaso pueden afligirse los hijos de la sala nupcial, en.


tanto que est con ellos el esposo? Das vendrn, cuando les
haya sido arrebatado el esposo:
y
entonces ayunarn.
16
Nadie
echa un remiendo de pao tieso sobre un vestido viejo; porque
la pieza sobrepuesta lleva algo del vestido,
y
se hace un desga-
rrn peor.
17
Ni echan vino nuevo en odres viejos; que si no,
revientan los odres:
y
el vino se derrama,
y
los odres se echan
a perder; sino que echan vino nuevo en odres nuevos,
y
entram-
bos se conservan.
14
-
17
Esta seccin en todos tres Sinpticos sigue inmedia-
tamente a la anterior. La conexin entre ambas secciones
puede ser doble: o cronolgica o simplemente lgica. La frase
inicial de San Mateo Entonces se le acercan... es indetermi-
nada
y
ambigua: tanto permite la conexin de ideas como la
de tiempo. San Marcos
(2, 18), en cambio,
y
San Lucas
(
5, 33), dan a entender que, adems de la conexin lgica,
existe tambin conexin cronolgica. San Marcos observa que
aquel da, el del convite, era precisamente da en que ayunaban
los discpulos del Bautista
y
I09 fariseos: lo cual motiv la
nueva censura de los adversarios. En San Lucas el dilogo
que sigue se presenta como continuacin no interrumpida del
204
DE SAN MATEO 9, 14-17
dilogo precedente. Como, por otra parte, no existe dificul-
tad alguna contra la conexin cronolgica,
y
adems el tono
relativamente moderado de la censura
y
de la rplica sea ms
propio de los comienzos de la vida pblica, en consecuencia
es ms razonable atenerse a la conexin no solamente lgica
sino tambin cronolgica.
14
Los discpulos do Juan: movidos de celos, muy ajenos
al noble desinters de su maestro encarcelado, aparecen aqu
coligados con los fariseos, a quienes el Bautista haba fustigado
tan duramente. Y tanto los unos como los otros ponen la
santidad en observancias externas.

Ayunamos frecuente-
mente: la censura parece ms motivada, si aquel era para
ellos, como insina San Marcos, da de ayuno. El contraste
entre su ayuno
y
el banquete de Mateo daba pie a la maliciosa
pregunta. -
-
kTus discpulos no ayunan: merece notarse la
doblez o cobarda de esos importunos censores. Poco antes,
para atacar al Maestro se dirigan a los discpulos; ahora diri-
gindose al Maestro aparentan atarar a los pobres discpulos.
Atacar directamente al Maestro, no se atrevan a tanto. Justa-
mente los llamaba el Maestro hipcritas o farsantes. Cuu
diferente la sinceridad
y
verdad con que l hablaba!
13
-
,r
Estos tres verss. son otras tantas parbolas, a cul ms
expresiva, con que el Maestro justifica la conducta de sus dis-
cpulos, o. mejor, su propia conducta. La primera es simple-
mente defensiva, las otras dos ms bien ofensivas. Con estas
diminutas palabras se estrena el gran Maestro del gnero
parablico.
15
Primera parbola. (Acaso pueden afligirse con ayu-
nos los hijos de la sala nupcial, es decir, los amigos del es-
poso, o, segn otros, todos los convidados al banquete de
bodas, en tanto que est con ellos el esposo, mientras dura
la fiesta de las bodas? La significacin
y
la aplicacin de las
parbolas son tan obvias como certeras. Pero en ella se des-
lizan dos afirmaciones veladas, que tal vez no recogieron o pe-
netraron los discpulos de Juan
y
los fariseos, pero que son
para nosotros ahora de altsimo valor teolgico. Es la primera
9. 14-17 EL EVANGELIO
que Cristo es el Esposo. Pocos meses antes haba dicho el
Bautista,
y
podan recordarlo sus discpulos: El que tiene
la esposa, esposo es; mas el amigo del esposo, el que est
y
le
oye, en gran manera se goza por la voz del esposo. As, pues,
este gozo mo me ha sido cumplido
(Jn. 3, 29). El Esposo
de Israel era Yahv,
y
no otro. Al declararse, pues, Esposo,
Jess declara ser l el Esposo de los Cantares, el celebrado en
el Salmo 44: declaracin categrica de su divinidad. La se-
gunda declaracin es un anuncio de su muerte redentora. AI
decir en tanto est con ellos el esposo,
y
ms claramente en
la frase siguiente: Das vendrn, cuando les haya sido arre-
batado el esposo:
y
entonces ayunarn, da a entender que l
les ser arrebatado por la muerte, que le darn los que ahora
le critican. Expresiones como stas, que llevan en s mismas
el sello inconfundible de su autenticidad, desmienten rotunda-
mente las fantasas racionalistas de que Jess hubiera evolucio-
nado en su conciencia mesinica. Desde el principio conoca
perfectamente quin era
y
a dnde iba.
16
Segunda parbola. Pasa el Maestro de la defensiva al
ataque. La imagen parablica es tan clara como realista. Si
un vestido gastado se rasga, nadie le zurce un remiendo de
pao sin tundir, que, al encogerse, hara un desgarrn mayor
que el primero. El remedio sera peor que la enfermedad.
Entendieron los oyentes el pensamiento del Maestro, encar-
nado en la linda parbola? Nosotros a lo menos podemos en-
tenderlo. El judaismo era un vestido ya viejo
y
gastado: el
Evangelio, pieza nueva, no haba de zurcirse al vestido viejo.
La novedad evanglica era incompatible con la vejez judaica.
Ms concretamente, para establecer el nuevo Evangelio eran
absolutamente ineptos los hombres viejos de la situacin, los
fariseos
y
los escribas, llenos de prejuicios anticuados
y
de
prevenciones arcaicas.
17
Tercera parbola. Ms expresiva an que la anterior,
y
no menos clara. El Evangelio, vino nuevo, no poda ponerse
en odres viejos: exiga odres nuevos. Los odres viejos eran
ellos, los incapaces de comprender al Maestro; los odres nuevos
L'06
DE SAN
MATEO
9,
18-26.
eran estos discpulos criticados, que a no tardar haban de
suplantarlos. La nueva doctrina peda maestros nuevos. A
cuntas cosas pueden an hoy da aplicarse estos principios
del prudente Maestro! Como se han aplicado ya tantas veces^
en el decurso de la historia.
52. Sana a la hemorrosa
y
resucita a la hija de Jaito.
9,
18-26. I = Me. 5,
21-43 = Le. 8. 40-561
1
s
Mientras l les estaba diciendo estas cosas, de pronto un
jefe,
que acababa de llegar, se postraba delante de l, diciendo
que

Mi hija acaba de fallecer; mas ven. pon tu mano sobre


ella,
y
vivir.
19
Y levantndose Jess le sigui,
y
con l sus discpulos.
J0
Y en esto una mujer que padeca flujo de sangre hacia
doce aos, acercndosele por detrs, toc la franja de su manto.
n
Porque deca para s: Como toque solamente su manto, co-
brar salud.
22
Mas Jess, volvindose
y
vindola, dijo:

Buen nimo, hija; tu


fe
te ha dado la salud.
Y cobr saluil la mujer desde aquel punto.
23
Y llegado Jess a la casa del
jefe
y
viendo los flautistas \
la turba alborotada,
**
deca:

Retiraos: que no ha muerto la nia, sino duerme.


Y se burlaban de l.
25
Y una ve: hubo sido despejada la
turba, entrando tom a la nia de la mano,
y
ella se levant.
2
*
Y se extendi la
fama del hecho por toda aquella tierra.
18
-
2fi
Estos dos milagros, la resurreccin de la hija de
Jairo
y
la curacin de la hemorrosa, siguen cronolgicamente a la
curacin o liberacin de los endemoniados Gadarenos, hacia
el
fin del segundo ao. Las narraciones de estos milagros
ofrecen en los tres Sinpticos la particularidad de que la una
forma como un parntesis de la otra. En San Mateo la con-
cisin es mayor an que de ordinario. La extensin de la na-
207
9,
18-26
EL EVANGELIO
nacin principal es doble en los otros dos Sinpticos; la de la
parenttica es doble en San Lucas
y
ms de triple en San
Marcos.
18
Mientras l les estaba diciendo estas cosas : esta intro-
duccin o transicin ofrece alguna dificultad. En sentido na-
tural estas cosas son la parbola del vino
y
de los odres, que
acaba de referir: lo cual parece incompatible con San Marcos
y
San Lucas, que colocan estos dos milagros a la vuelta de la
excursin al pas de los Gerasenos, muchos meses ms tarde.
Muchas
y
variadas soluciones se han dado a esta dificultad.
1)
Invrtiendo los papeles, podra suponerse que estos hechos
ocurrieron realmente en el tiempo indicado por San Mateo;
para lo cual sera necesario atenuar notablemente el valor de
las expresiones de los otros dos Sinpticos. Pero semejante
solucin parece desesperada, dado que las expresiones de San
Marcos
y
San Lucas son tan explcitas como la de San Mateo.
2) Yendo al extremo contrario, podra suponerse que la intro-
duccin de San Mateo es una pura frmula de transicin, des-
provista de todo sentido cronolgico. Pero esta solucin radi-
cal choca demasiado violentamente con el sentido obvio de las
palabras. 3)
Podra suponerse que la expresin difcil estas
cosas (en griego tauta) o no es autntica o es una adicin del
traductor griego de San Mateo. Pero entrambas hiptesis son
puras conjeturas, desprovistas de fundamento documental.
4) Puede suponerse que las dos parbolas, que preceden inme-
diatamente, o, por lo menos, la ltima, las repiti el Maestro
en diferentes ocasiones. Estas ocasiones pudieron ser la cen-
sura de los discpulos de Juan despus del convite celebrado
en casa de Mateo,
y
otra ocasin, no precisada, que ocurriera
inmediatamente antes de los dos milagros que se van a narrar.
Quien no se obstine en la hiptesis de los duplicados, no
podr negar probabilidad a semejante repeticin de las mis-
mas parbolas en distintas ocasiones. 5)
Con no menor proba-
bilidad, tal vez, se puede suponer que la agrupacin de las tres
parbolas precedentes es un acoplamiento artificial o un caso de
composicin literaria. A base de esta suposicin podran ha-
208
9,
18-26
cerse
dos h ip
tesis
igualmente
verosmiles:
a) que
a la
referida
censura
respondi
jess con
sola
la
primera
parbola,
sufi-
ciente
para
su
intento;
las
otras
dos,
pertenecientes
a otro
contexto
histrico
(inmediatamente
antes
de los
dos
milagro*
nue se van
a narrar
,
se
acoplaron
a la
primera
por su
afinidad
log.ca;
6) que a la
censura
respondi
Jess
con
las
dos pri-
meras
parbola,:
la
tercera,
del
vino
y
de los
odres,
aunque
se
junto
a la
del
remiendo
por su
afinidad,
la
pronunci
el
Maestro
inmediatamente
antes
de la
resurreccin
de la
hija de
Wro: lo
cual
bastaba
para la
verdad
de
la
expresin
difi, ul-
tosa
de
San
Mateo.
En
conclusin,
como
cualquiera
de
la.
dos
ultima
suposiciones
tiene
fundamento
real
y
salva
perfec-
tamente
la
veracidad
de los
Evangelistas,
es
preferible
a las
res
anteriores,
que o son
puras
conjeturas
o no
mantienen
sufie.entemente
el
sentido
natural
de
las
palabras.
tn jefe..:
era el
archisinagogo,
o uno
de los
jefes de I.,
anagoga
acaso
d,
Cafarnam).
llamado
Jairo.-.Mi
hija
acaba
de
fallecer.:
segn San
Marcos
(5. 23)
y
San
Lucas
U>,
42j. en
este
pr.mer
momento
Jairo
rogaba
a
Jess
por su
h.ja
que
estaba
al cabo-,
o se
mora;
solo
despus,
al reci-
ta la
noheia
de
que la
nia
acababa
de
morir,
pudo
rogar
por la
luja
ya muerta.
San
Mateo,
ms
esquemtico
o sim-
tfco
en esta
narracin
abreviada,
fundi
en
una
sola
la doble
>u
P
hca
del
padre
at*bulado.-
(
<Mas ven.
pon tu
mano sobre
"'la.
y
vmra;
J
aro tena
alguna
fe en el
poder
de
Jess
pero
bstente
menguada;
pues
parece
suponer
que la
eficacia de
este
poder
estaba
condicionada
por
la
presencia
corporal
v por la
imposicin
dt las
manos.
'
"'.-Jess le
s.gui,:
el
bondadoso
Maestro,
compadecido
de
la
afliccin
de
Jairo.
disimul
las
deficiencias
de
su fe
,
accediendo
a su
demanda,
se fue
con
l a su casa.
- Suprimiendo
los
interesantes
pormenores,
realistas,
pin-
toresco,
o
dramticos,
acumulados
por los
otros
dos
Sinpticos.
San
Mateo
ha
conservado
solamente
los
rasgos
esenciales,
con-
densando la
narracin
en
solos
tres
verss.
en vez de los
diez
de
San
Marcos.
m
209
9,
18-26 EL EVANGELIO
20
Una mujer que padeca flujo de sangre: de ah el nom-
bre de hemorrosa, con que se la suele designar.Acercndo-
sele por detrs, toc la franja: esta extraa pretensin de robar
a hurtadillas un milagro, sin que el mismo Jess se diese cuenta,
supone dos cosas. Por una parte deseaba que nadie se enterase
de la enfermedad que la aquejaba, que, adems de ser natural-
mente vergonzosa, contaminaba legalmente cuanto tocase. Por
otra parte, su fe era algo supersticiosa, por cuanto se imaginaba
el poder taumatrgico de Jess como una especie de virtud m-
gica, que produca fatalmente la salud.La franja de su man-
to: en cumplimiento del precepto consignado en el libro de
los Nmeros
(15, 38) los Israelitas solan llevar en las extremi-
dades inferiores de los mantos unos flecos o borlas compuestas
de hilos blancos, atados con un cordn morado. Jess se ate-
na a esta costumbre.
21
Como toque solamente su manto...: expresin ingenua
de una fe tan viva como imperfecta.
22
Tu fe te ha dado la salud : es altamente instructivo
y
consolador ver que Jess atiende ms a la sinceridad de la fe,
para otorgar lo que se le pide, que no a las imperfecciones, para
negarlo. Y la curacin fu instantnea.
23
-
26
Concluida la narracin intercalar, prosigue la narracin
principal interrumpida.
23
Los flautistas: eran los msicos de oficio, que juntando
sus fnebres melodas a los gritos descompasados de las plai-
deras asalariadas
y
a los lamentos de los parientes
y
amigos,
daban al luto de los judos un carcter ruidoso
y
espectacular.
Tal es el significado de la frase siguiente:
y
la turba albo-
rotada.
24
No ha muerto la nia, sino duerme : merece notarse la
discreta reserva con que el Seor obra este milagro estupendo,
quitndole, en lo posible, toda su importancia. Y a la reserva
del taumaturgo responde la sobriedad
y
casi sequedad de la na-
rracin. Esta total ausencia del prurito de exageracin es para
nosotros la ms firme garanta de veracidad en las narraciones
evanglicas.Y se burlaban de l: convencidos de la realidad
210
I)L SAN
MATEO 9,
18-26
de ia muerte. Con estas burlas daban al milagro el relieve que
la modesta discrecin del Maestro le quitaba.
25
Despejada la turba: no quera el Seor testigos imper-
tinentes.

Tom a la nia de la mano,


y
ella se levant: es
verdaderamente divina la sencillez
y
facilidad con que Jess
obra el ms estupendo de los milagros, la resurreccin de un
muerto. Sin conatos laboriosos, sin esfuerzo alguno, sin invo-
car el auxilio de Dios, con seguridad, con la mayor naturalidad,
toma de la mano a la difunta
y
con una palabra de cario, no la
levanta l, sino que ya ella misma se levanta. San Mrcos nos
ha conservado las palabras mismas arameas que Jess dirigi
a la hija de Jairc: TaJith ijumii). Nia, levntate. San Pe-
dro, presente al milagro, las guardaba en su memoria.
26
Todas las reservas
y
cautelas de Jess no impidieron qui-
la fama del milagro se propagase rpidamente por toda aquella
regin.
Estos dos milagros entrelazados o entretejidos no caben en
ninguno de los moldes con que pudieron fabricarse los milagros
precedentes: rompen todos los moldes. Que no son milagros
en serie, sino realidades divinas. Su dramatismo es tambin
singular. En la curacin de la hemorrosa el nudo lo forman
los apuros de la pobre mujer, cogida en flagrante delito de
hurtar un milagro;
y
en la resurreccin de la nia, el rudo
contraste entre la actitud de Jess, segura
y
tranquila,
y
la
turbulencia ruidosa de flautistas
y
plaideras. Y la transcen-
dencia de los milagros se concentra toda en Jess: en su poder
sin lmites, en su bondad condescendiente
y
afable. Ni falta el
simbolismo.
Jess tomando de la mano a la nia es un smbolo
viviente
y
expresivo del Redentor que toma de la mano a la
humanidad muerta
y
la resucita a nueva vida. Con los hechos
dice Jess lo que ms tarde dir a la hermana de Lzaro: Yo
soy la resurreccin
y
la vida
Jn. 11.
25).
211
9,
27-31
EL EVANGELIO
53. Abre Jess los ojos a dos ciegos. 9. 27-31.
Al partir Jess de all. le siguieron dos ciegos, que a gri-
tos decan:

Compadcete de nosotros. Hijo de David.


28
Cuando hubo llegado a casa, se le presentaron os ciegos,
y
les dice Jess:

Creis vosotros que puedo hacer eso?


Dcenle
:

S, Seor.
Jn
Entonces Ies toc los ojos, diciendo:

Segn vuestra
fe
hgase as con vosotros.
30
Y se les abrieron los ojos. Y Jess les di rdenes ter-
minantes, diciendo:
Mirad que nadie o sepa.
31
Mas ellos en saliendo de all esparcieron su fama por toda
aquella tierra.
27
-
31
Este milagro, narrado por solo San Mateo, parece si-
gui inmediatamente a la resurreccin de la hija de Jairo. La
expresin inicial Al partir Jess de all, le siguieron dos cie-
gos, es demasiado concreta
y
precisa para que pueda tomarse
como una de taas frmulas comunes de transicin, cuya inter-
pretacin literal no pudiera urgirse.
27
Compadcete de nosotros, Hijo de David: esta oracin,
tan sencilla
y
natural, se vena espontneamente a los labios de
todos los desgraciados en presencia de Jess. De ah su repeti-
cin, muy incompleta, sin duda, en el Evangelio. La expresin
Hijo de David era una profesin de fe en la mesianidad de
Jess;
y
en cuanto dicha por los dos ciegos, muestra que ya
entonces gran parte del pueblo crea, o por lo menos sospechaba,
que Jess era el esperado Mesas.
28
Cuando hubo llegado a casa: durante el camino Jess,
en razn de evitar la publicidad, pareci desatender la splica
de los ciegos.
212
DE SAN
MATEO 9,
32-34
"
.
Segn vuestra fe hgase as ron vosotros: quiere el
Maestro ensearnos
y
convencernos de que la medida de sus
dones suele corresponder a la medida de nuestra fe.
10
Mirad que nadie lo sepa: quera no sobreexcitar las
fantasas mesinicas del pueblo, no
preparado
todava para com-
prender
y
recibir al autntico Mesas. Las curaciones, benefi-
cios temporales, podan
falsear
el carcter del Mesas, preferen-
temente espiritual.
54. Sana Jess a un mudo endemoniado.
9,
32-34
12
A'o bien haban salido los ciegos, cuando It pi esentaron
un hombre mudo endemoniado. "Y habiendo sido lanzado
el demonio, hablaba el mudo. Y se maravillaron las turba*
diciendo:

Nunca jams se vio tal en Israel.


14
Pero los Fariseos decan:

Si lanza los demonios, es en virtud del prnript de los


ilcinonios.
'--
J
*
Tambin este milagro sigue al anterior, como lo mues-
tra la frase inicial. Jess, por tanto, en esta ocasin san a
un hombre mudo que estaba endemoniado. Subsiste, empero,
una duda, que conviene esclarecer.
Q mismo San Mateo men-
ciona despus
(12,
22-23) la curacin de un endemoniado ciego
y
mudo, que probablemente haba ocurrido unos meses antes.
Hay que reconocer la distincin de estos dos milagros. Empe-
arse en querer identificar dos hechos narrados por un mismo
r.vangelista
y
situados en diferentes circunstancias nace nica-
mente de postulados o prejuicios min mistas, que comprometen
la verdad de las narraciones evanglicas. De estos dos milagros
se distingue tambin la curacin del nio luntico referida por
los tres Sinpticos,
como es evidente. Pero San Lucas refiere la
curacin de un endemoniado
mudo (11. 14-23) en circunstan-
cias distintas.
0 problema es.
pues: este milagro narrado por
213
9,
32-34 EL EVANGELIO
San Lucas es, o no, el mismo narrado aqu por San Mateo?
En pro de la identificacin no milita sino cierta semejanza entre
los dos milagros. Pero esa semejanza no prueba nada, pues
consta que el Seor durante los tres aos de su vida pblica obr
muchos milagros semejantes. Por otra parte, como hemos no-
tado, San Mateo, al precisar las circunstancias de lugar
y
tiempo,
da a entender que no invierte aqu, como en otros lugares, el
orden cronolgico de los hechos
; y
San Lucas, ms fiel general-
mente en observar la cronologa, sita tambin el hecho en su
propio tiempo
y
lugar. Es lgico, por tanto, admitir la distin-
cin numrica de los dos milagros. Mayor duda podra haber
respecto de las discusiones que siguen a los dos hechos en
Mt. 12, 24-50
y
en Le. 11, 15-32. Pero no es nada inverosmil
que distintos adversarios del Seor,
y
aun unos mismos, diesen
al milagro la misma interpretacin calumniosa,
y
que el Seor
la refutase de manera parecida. Suponer que en toda la vida
pblica de Jess no pudiesen repetirse las mismas enseanzas,
v aun hechos parecidos, es desconocer en absoluto la realidad.
32
Un hombre mudo endemoniado : la expresin es algo
ambigua. Puede significar un hombre naturalmente mudo
y
posedo adems por el demonio ; o bien un hombre mudo por
estar posedo del demonio)). Este segundo sentido parece el ver-
dadero, por lo que se dice a continuacin.
33
Lanzado el demonio, hablaba el mudo: si con sola la
expulsin del demonio, el que era mudo cobr el habla, parece
obvio que la mudez era efecto de la posesin diablica.Nunca
jams se vi tal en Israel: es la manifestacin espontnea de
la impresin que los milagros de Jess hacan en el pueblo.
34
Si lanza los demonios, es en virtud del prncipe de los
demonios: por fin los fariseos han hallado la frmula que
explica diablicamente los enojosos milagros de Jess. Y no
se cansaran de repetir esa frmula, que para ellos era la clave
del misterio. Ms adelante la hallaremos de nuevo. Para nos-
otros hoy esa frmula endemoniada es de un valor inapreciable
para juzgar los milagros de Jess. En el milagro se distingue
una triple verdad: la histrica, la filosfica, la teolgica, es
214
E SAN MATEO 9. 32-3
1
decir, la historicidad del hecho, la imposibilidad de explicarlo
por las leyes naturales
y
su carcter de sello divino. Las dog
ltimas verdades estn ahora a nuestro alcance, por cuanto po-
demos juzgar de ellas tanto
o
mejor que los mismos que presen-
ciaron el hecho. No as, en cambio, la verdad histrica, direc-
tamente inasequible para nosotros, que slo a travs de testimo-
nios ajenos podemos juzgar de ella. Pues precisamente esta
dificultad nos la dan resuelta los fariseos con su frmula diab-
lica. Ellos, que do eran lerdos, si hubieran podido rechazar la
verdad histrica del hecho, no hubieran dejado de hacerlo. Era
la manera ms llana
y
eficaz de negar los milagros de Jess.
Pero al apelar al recurso desesperado
y
absurdo de explicar los
hechos por intervencin diablica, dan claramente a entender
que la realidad histrica de los hechos era evidente e inatacable.
Y esto es lo que a nosotros nos interesa,
y
lo que les debemos
agradecer. Seguros de la historicidad del hecho, ya por dos-
otros mismos sabemos ver que ni las leyes naturales, ni menos la
intervencin diablica, son capaces de explicarlo. La conse-
cuencia es la necesidad lgica de admitir el milagro en general,
v en particular los milagros del Evangelio. Precioso resultado
de la frmula farisaica.
Es tambin interesante la contraria impresin que los mila-
gros de Jess produjeron en el pueblo
y
en los fariseos \
el
juicio diametralmente opuesto que unos
y
otros formularon so-
bre ellos. Decan las turbas: Jams se vi tal en Israel:
decan los fariseos: Eso se explica por la intervencin del prn-
cipe de los demonios. Cmo explicar tan diferente reaccin
provocada por unos mismos hechos? El pueblo hablaba sin pre-
vencin
y
juzgaba de lo que estaba a su alcance, esto es. del
carcter extraordinario de los hechos. Los fariseos, en cambio,
estaban terriblemente prevenidos contra el joven Maestro
y
juzgaban de cosas, cuya comprobacin experimental estaba fuera
de su alcance. Competencia por un lado, incompetencia por
otro; competencia, que merece fe; incompetencia, que no la
merece. Incompetencia, adems, nacida de prejuicios, pasio-
nes e intereses, que los incapacitaban para apreciar el valor ob-
215
9. 32-34 EL EVANGELIO
jetivo
y
divino de los milagros de Jess. No estaba la falta de
parte de los milagros, sino de parte de sus jueces, moralmente
predispuestos contri ellos. Primer ejemplo de incredulidad
frente al milagro,
y
de la viciada vaz de esta incredulidad. La
historia se repetir a travs de los siglos,
y
se repite hoy da.
No se cree en el milagro, no por razones objetivas, sino por
predisposiciones subjetivas.
* *
Toda esta larga serie o agrupacin de milagros suscita dos
problemas no fciles de resolver:
1)
existe algn orden en esta
agrupacin?
2) cul es su objeto o razn de ser, dentro del
plan del Evangelista?
1. Antes de descubrir el orden forma! es necesario consig-
nar con toda precisin
y
claridad su contenido
y
disposicin
material. Para ello podr ser til el esquema siguiente:
I. a. 1. Curacin del leproso:
b. 2. El siervo del centurin:
c. 3. La suegra de Pedro:
4. Numerosos milagros
5. Dos vocaciones
**
6. Tempestad calmada:
7. Endemoniados Gadarenos:
8. Paraltico descolgado:
9. Vocacin de Mateo
**
10. Cuestin sobre el ayuno
**
C. 11. La hemorrosa:
12. La hija de Jairo:
13. Los dos ciegos:
14. El endemoniado mudo:
II. A.
B.
lepra
parlisis aguda
fiebre
(1)
(2)
(3)
fuerzas fsicas (4)
posesin diablica (5)
parlisis
(6)
flujo de sangre
(7)
resurreccin (8)
ceguera (9)
posesin
y
mudez
(
10)
Si analizamos el contenido de esta seccin, luego se ve que
preponderan los milagros. De los 14 puntos que comprende.
10 son milagros particulares, adems de la mencin genrica
216
DE SAN MATKO
<>. 32-34
de otros milagros l n. 4(. Entre estos 10 milagros particulares
DO hay dos propiamente iguales. De los hechos no milagrosos,
loe
dos principales ( nn. 5
y
9) se refieren a la vocacin de los
discpulos. Aun el tercero
|
n.
10),
adems de su relacin
histrica con la vocacin de Mateo, mira tambin a la aptitud
de los discpulos para recihir la nueva doctrina.
En cuanto al orden, se distingue la seccin en dos partes
desiguales. La primera (nn. 1-4) comprende tres hechos suel-
tos o aislados la. b. c. l seguidos de una mencin
genrica
de
otros hechos. La segunda I nn. -14) comprende tres agrupa-
ciones cronolgicamente compactas
(A. B. C.l. Pero al lado
de esta distincin ms superficial existe otra ms ntima en dos
series entrecruzadas. La primera i saliente, en tipos cursivos,
nn. 1.
3,
4. 8-10) recoge los hechos anteriores al Sermn de
la montaa: la segunda (entrante, en tipos rectos, nn. 2,
5-7.
ll-14i contiene los posteriores al Sermn. En la primera slo
se descubre una inversin del orden cronolgico: el n. 1 deba
seguir al n. 4. En la segunda el orden cronolgico es perfecto.
No es. por tanto, la sucesin de estos milagros tan irregular o
arbitraria, como pudiera a primera vista parecer. Lo que ya
DO hemos sabido descubrir es el motivo de entrecruzar entram-
bas series, cuando tan fcil hubiera sido colocar la segunda*
culera a continuacin de la primera.
2. Y cul es la razn de ser toda esta seccin,
o el intento
pie en ella se propuso el Evangelista?
Por de pronto, que se propuso algn fin particular, parece
evidente. As lo persuade el carcter sistemtico
de esta sec-
cin. San Mateo no abandona el orden cronolgico por des-
( uido o por capricho. Al agrupar, por tanto, estos hechos por
otro orden distinto del cronolgico, algo pretendi.
Este intento del Evangelista suele relacionarse con el Ser-
mn de la montaa, contenido en los tres captulos
p
recedentes.
Y con razn. Pero esta relacin puede concebirse de dos ma-
neras. Puede ser una confirmacin del magisterio ejercido
por Cristo en el Sermn, o puede *er un complemento de su
autoridad magisterial. Esto segundo parece ms probable. De
217
-9,
32-34 EL EVANGELIO
lo primero nada dice el Evangelista ; lo segundo resalta en los
mismos hechos. En este sentido, parece que, como los cap-
tulos 5-7 presentan a Jess enseando con autoridad, muy su-
perior a la de los escribas
(7,
28-29), as tambin los captulos
8-9
lo presentan actuando con autoridad de otro orden, no infe-
rior a la autoridad magisterial. Quiere el Evangelista que
los hechos por l acumulados causen una impresin anloga a
la causada por el Sermn. Esta impresin est formulada,
como conclusin del ltimo milagro: Nunca jams se vi tal
en Israel
(9,
33).
Esta autoridad o potencia de accin no es precisamente la
mesianidad de Jess, aunque, por otra parte, se presenta como
preparacin o garanta de las futuras declaraciones mesinicas.
Es la autoridad de un profeta extraordinario, poderoso en obras
y
palabras, que recuerda a Moiss, pero con misteriosas vis-
lumbres de poderes muy superiores a los del gran caudillo de
Israel. Jess se presenta revestido de asombrosos poderes, que
le permiten ejercer un imperio soberano sobre las fuerzas de
la naturaleza, sobre las enfermedades
y
la muerte, sobre los
hombres
y
los demonios. Y al mismo tiempo deja entrever
planes audaces de renovacin, para cuya ejecucin, dejados a
un lado los escribas
y
fariseos, llama
y
prepara hombres nuevos.
Ms an insina el Evangelista: que estos planes nuevos han
de chocar contra la incomprensin
y
los inveterados prejuicios
de los hombres viejos.
As preparado el lector, comprender el significado de la
seccin siguiente, en la cual la lista de los doce Apstoles los
hombres nuevos
y
los extraordinarios poderes
y
las instruc-
ciones que reciben revelan los ulteriores planes del Maestro
y
la institucin de la Iglesia universal, que ser la forma concreta
del Reino de Dios en la tierra.
218
DE 5AM MATEO 9,
35-38
55. Misin por Galilea: escasez de obreros.
9,
35-38.
i = Me. 6. 6).
3j
Y recorra Jess las ciudatles todas
y
las aldeas, ense-
ando en sus sinagogas
y
predicando el Evangelio del Reino v
curando toda enfermedad
y
toda dolencia.
16
Y viendo las tur-
bas se le enternecieron las entraas para con ellos, pues andaban
deshechos por los suelos, como ovejas que no tenan pastor.
7
Entonces dice a sus discpulos
:

La mies es mucfia. mas los obreros pocos;


:s
rogad. pi/e<.
al seor de. la mies que despache obreros a su mies.
9. 10.
'-
42
Lo principal de toda esta seccin son las
instrucciones que da el Maestro a los Apstoles
(10,
5-42); en
orden a prepararlas
y
encuadrarlas precede una doble intro-
duccin histrica: a* la narracin esquemtica de la tercera
min
de Jess por Galilea,
b)
los poderes comunicados a
loa
doce Apstoles, cuya lista se presenta.
35
Recorra. . .
las ciudades todas. . enseando... \ curan-
do toda enfermedad: ante la repeticin de enseanzas
y
de
milagros, que suponen estas expresiones del Evangelista, no se
comprende el prurito por suprimir los
<
duplicados del
Evangelio.
Mientras los saduceos
y
sumos sacerdotes se entregaban
al negocio o a la poltica,
y
los fariseos se daban a sus meti-
culosas observancias, v los escriban se ocupaban en su ratera
casustica, el pobre pueblo de la tierra >
se hallaba en el deplo-
rable estado que tan hondamente conmovi el Corazn del di-
vino Maestro. Si las turbas... andaban... como ovejas que
no tenan pastor, seal era que o no haba pastores o los
pastores no cuidaban de las ovejas.
'La mies es mucha, mas los obreros pocos: palabras
de perenne actualidad,
que sealan la inmensidad de los cam-
pos en que hay que trabajar
y
la escasez de los obreros que
tralia jan: palabras de aliento, que han provocado generosida-
219
EL EVANGELIO
des heroicas,
y
palabras de lamento o de censura, que condenan
la pereza o la inaccin de tantos cobardes.
38
Rogad, pues, al Seor de la mies...: podra parecer
algo extrao que el Maestro, momentos antes de mandar l
mismo por su propia iniciativa obreros a su mies, haga esta
recomendacin a los Apstoles. Es que su pensamiento iba
ms lejos. Quera ensear a todos que la oracin es el medio
providencial exigido por Dios para la ejecucin de sus desig-
nios misericordiosos; que a la oracin estaban vinculadas las
vocaciones misioneras
y
la fecundidad de la accin de los mi-
sioneros; que, si no todos estn llamados a trabajar personal-
mente en las misiones, de todos es orar por las misiones
y
lo
misioneros.
35.3 8 jr
n esta misin de Jess son dignos de notarse parti-
cularmente los elementos contenidos en la breve narracin del
Evangelista. Campo de accin: las ciudades todas
y
aldeas
de Galilea; centros de la predicacin: las sinagogas; tema:
el Evangelio del Reino de Dios; atractivo
y
comprobante de la
predicacin: la curacin de toda enfermedad
y
dolencia; es-
tado de las turbas: como ovejas sin pastor; impresin causada
en el Corazn del Maestro: ternura de compasin; resultado:
necesidad de mandar obreros. Para remediar esta necesidad
dos cosas hace el Salvador: recomienda la oracin
y
dispone la
accin, enviando como obreros a sus doce discpulos o Aps-
toles, para lo cual les va a dar amplias
y
precisas instrucciones,
que llenarn el cap. 10. Estas instrucciones, comparadas con
lo que precede, siguen inmediatamente a la liberacin del mudo
endemoniado; pero, comparadas con lo que se refiere en los
tres captulos siguientes (11-13) son una anticipacin: crono-
lgicamente hay que colocarlas entre las parbolas del Reino
de Dios
(13,
1-52)
y
la repulsa recibida en Nazaret (13,
53-58).
220
DE SAN MATEO 10. 1-4. 5-15
56. Poderes otorgados a los doce Apstoles. 10. L-4
(
= Me. 6. 7: 3,
13-19 = Le. 6,
12-16).
10
1
) llamando a s a sus doce discpulos, les di potestad
sobre los espritus impuros para lanzarlos
y
para curar toda
enfermedad
y
toda dolencia.
1
Y los nombres de los doce aps-
toles eran stos: primero Simn, llamado Pedro,
y
Andrs, su
hermano,
y
Santiago el del Zebedeo
y
Juan, su hermano, Fe-
lipe
y
Bartolom. Toms
y
Mateo el publicarlo, Santiago el de
Alfeo
y Tadeo.
'
Simn
el Cananeo v Judas el Iscariote, el
que
le entreg.
10.
'-
4
Despus de consignar los
poderes
otorgados a los
Apstoles para aereditar su ministerio, >e pone, eomo de paso,
la lista de los Doee. que San Marcos
y
San Lucas ponen en el
momento de su eleccin (omitida por San Mateo) inmediata-
mente antes del Sermn de la Montaa. En estas tres listas,
con las cuales coincide sustancialmente la de los Hechos
| 1.
13),
hay algunas particulardades dignas de notarse. Salla
a la vista que en todas ellas Pedro ocupa indefectiblemente el
primer lugar. Judas el traidor el ltimo. Se dividen adems
en tres cuaternas, encabezadas siempre por los mismos nombres:
la primera por Pedro, la secunda por Felipe, la tercera I que en
los Hechos es una terna) por Santiago el Menor. Es de notar
que en las listas de los Apstoles contenidas en el Canon de la
Misa
y
en las Letanas de los Santos no se observa esta divisin
en grupos cuaternarios.
57. Misin de los Doce: instrucciones, lo. 5-15. I Me.
o.
8-11 =
Le. 9. 3-5).
'
A estos doce envi
Jess, despus de darles instrucciones,
diciendo:
No vayis camino de los gentiles,
ni entris en ciudad de Samaritanos
;
221
10,
5-15 EL EVANGELIO
6
Id ms bien a las ovejas descarriadas de a casa de Israel.
7
Y durante vuestro camino predicad diciendo:
xEst cerca el Reino de los cielos.
s
Curad enfermos, resucitad muertos,
limpiad leprosos, lanzad demonios:
de balde lo recibisteis, de balde dadlo.
9
No os procuris oro ni plata ni calderilla en vuestras
fajas
;
10
ni zurrn para el camino, ni dos tnicas, ni zapatos, ni
bastn
;
porque digno es el obrero de su mantenimiento.
11
Y en la ciudad o aldea en que entris,
averiguad quin haya en ella digno;
y
quedaos all hasta que partis.
12
Y al entrar en la casa, saludadla;
13
y
si la casa fuere
digna, venga vuestra paz sobre ella;
mas si no fuere
digna, trnese a vosotros vuestra paz.
14
Y si alguno no os recibiere ni escuchare vuestras palabras.
salindoos afuera de aquella casa o ciudad,
sacudid el polvo de vuestros pies.
15
En verdad os digo, en el da del juicio
para la tierra de Sodoma
y
Gomorra
ser ms soportable que para aquella ciudad.
-
42
Las instrucciones dadas por el Maestro a ios Doce se
dividen en tres series: la primera (w. 5-15) se refiere a la pre-
sente misin; la segunda (vv. 16-23), a las misiones venideras
por todo el mundo; la tercera (vv. 24-42) contiene instruccio-
nes ms generales, aplicables a todas las misiones.
5
-
15
Para esta primera misin, ensayo
y
preparacin de las
grandes misiones venideras, instruye el Maestro a los Doce
sobre estos puntos: campo de accin (vv. 5-6), tema de su pre-
dicacin (v.
7),
obras de beneficencia (v.
8),
total desinters
(v.
8),
pobreza
y
austeridad (vv. 9-10), hospedaje (vv. 11-13),
perspectivas de fracaso (vv. 14-15).
3
La predicacin a los gentiles, a los cuales son en esto equi-
parados los samaritanos, estaba reservada para ms tarde, cuan-
222
I)t SAN MATEO 10,
5-15-
do consumada la redencin humana, los Apstoles podran
anunciar la Buena nueva de la salud ya realizada
y
acreditar
!a verdad de su mensaje con el hecho de la resurreccin de
Jess, de la cual seran testigos.
6
Las ovejas descarriadas de la casa de Israel reclamaban
urgentemente los desvelos del Buen Pastor
y
de sus enviados.
Adems a la casa de Israel se haba hecho la promesa de la
salud mesinica.
y
en Israel deba cumplirse, antes de que de
Israel se comunicase a la gentilidad.
7
Durante vuestro camino: literalmente, andando o ca-
minando, es decir, en las ciudades, aldeas o caseros que en-
contris en todo vuestro itinerario. Est cerca el Reino de
los cielos: tal haba sido el tema inicial de la predicacin de
Jess,
y,
antes, de la de Juan. Bajo esta expresin todos los Is-
raelitas entendan el inminente advenimiento del reino mesinco.
"Curad enfermos...: son verdaderamente asombrosos los
poderes comunicados a los Apstoles: sin limitaciones, a dis-
crecin. Esta beneficencia, ejercitada por medio del milagro,
tendra la doble ventaja de acreditar la predicacin
y
de con-
quistarse la benevolencia del pueblo. -De balde dadlo s al
prevenir a los Apstoles contra la posible tentacin de codicia,
condena el Maestro toda especie de simona
y
amonesta a todos
los predicadores evanglicos que el Evangelio no es un negocio
lucrativo.
a
No os procuris: no tratis de adquirir o no queris
poseer oro ni plata ni calderilla, es decir, nada de dinero,
ni mucho ni poco. Antes ha condenado la codicia de dinero,
ahora desaconseja la posesin de dinero. Es el ideal de la
pobreza apostlica; que si, con el cambio de los tiempos, puede
tener diferente realizacin o aplicacin, permanece inmutable-
mente ideal de los ministros evanglicos. Los grandes misio-
neros, que. como San Francisco Javier, cumplieron a la letra
esta recomendacin,
pudieron comprobar en el fruto su eficacia.

En vuestras fajas: an actualmente algunos aldeanos guar-


dan el dinero en sus fajas, cuya extremidad forma una especie
de bolsa.
223
10, 5-15 EL EVANGELIO
10
Ni zurrn o alforja, donde se lleven las provisiones
<tpara el camino: a la pobreza se junta la austeridad
y
la
confianza en la divina providencia.Ni dos tnicas: una
puesta,
y
otra de recambio; o bien, dos tnicas puestas, como
parece indicar San Marcos
(6,
9).Ni zapatos: por San
Marcos
(6, 9) les permite las sandalias comunes.Ni bastn:
este pormenor parece contrario a lo que^or San Marcos
(6, 8)
les permite el Maestro: sino solo bastn. A esta dificultad
se ban dado varias soluciones. Primera: distinguiendo entre
el palo (de defensa)
y
el bastn (de apoyo), el Maestro les
prohibira el palo, pero les permitira el bastn. Segunda: las
expresiones de los Evangelistas podran ser fragmentarias, par-
tes distintas de una frase ms completa
y
matizada, que sera
tal vez: No llevis ni bastn, a no ser que alguno lo necesite;
ste podr llevar bastn, pero nada ms. Tercera: el Maes-
tro empleara alguna frase aramea, popular e hiperblica, que,
al ser traducida al griego, pudo indiferentemente tomar la
forma negativa o afirmativa, prohibitiva o permisiva, que fue-
sen ambas igualmente expresiones de lo que el Maestro en rea-
lidad quera inculcarles, que era la pobreza en el viajar. Tam-
bin ahora entre nosotros, aunque ms atentos generalmente a
la precisin de las frases, podemos expresar la extremada po-
breza de una persona, diciendo indiferentemente: no tiene un
cuarto o o no tiene sino cuatro cuartos. Esta tercera solu-
cin, que es la de Maldonado, parece ms sencilla
y
fundada.

Porque digno es el obrero de su mantenimiento: San Pablo


comenta as este derecho de los obreros evanglicos: Los pres-
bteros que gobiernan bien, sean considerados dignos de do-
blado honor, esto es, de doblados honorarios, ((mayormente
los que se afanan en la palabra
y
en la enseanza. Pues dice
la Escritura: Al buey que trilla no le pondrs bozal (Deut.
25, 4);
y
Digno es el trabajador de su jornal (Le. 10, 7.
1 Tim. 5,
17-18). El que es instruido en la palabra, llame a
la parte en todos sus bienes al que le instruye (Gal. 6, 6l.
Los ministerios sagrados no se venden; mas los que los desem-
pean tienen derecho a su decoroso sustento I Cfr. 1 Cor. 9,
224
K SAN MATEO 10,
16-2.5
13-14j. Conforme a esta enseanza del Maestro
y
de San
Pablo el Cdigo de Derecho Cannico (Can. 842,

1)
dispone
que al sacerdote que celebra
y
aplica la Misa le es lcito recibir
limosna o estipendio.
11
Acerca del hospedaje dos cosas encarga el Maestro:
dis-
crecin en escogerlo
y
constancia en mantenerlo.
12
Saludadla : por lo que sigue, se ve que el Maestro se
refiere a la salutacin ordinaria entre los judos, que l mismo
us muchas veces: (La paz sea con vosotros.
13
Las expresiones venga vuestra paz sobre ella \ trnese
a vosotros vuestra paz, tomadas del lenguaje popular, con-
creto
y
pintoresco, representan la paz como algo que va
y
vuelve
por el aire. An ahora no faltan personas ingenuas, que. al
recibir la bendicin final del sacerdote en la santa Misa, alargan
la mano como para recogerla.
14
Si alguno no os recibiere...: les previene el Maestm
lealmente que no todo han de ser triunfos en la predicacin
evanglica.

Sacudid el polvo de vuestros pies: los judo*,


que habian ido a tierras de gentiles, al entrar de nuevo en la
tierra santa, sacudan de sus pies el polvo profano que se les
hubiera pegado. De ah que la recomendacin del Maestro sea
como expresin simblica de lo que dir ms tarde: sea para
ti como el gentil
(18,
17). Con esta accin simblica haban
de significar los Apstoles que nada tenan que ver con aquella
gente incrdula, sobre la cual recaa toda la responsabilidad.
lJ
Con una comparacin ya clsica declara el Maestro que
la infidelidad voluntaria
y
obstinada de quien rechaza el Evan-
gelio es ante la divina justicia un pecado ms grave que la
nefandas abominaciones de Sodoma
y
Gomorra.
58. Instrucciones para las misiones futuras. 10. 16-23.
l
"
Mirad, yo os envo como ovejas en medio de lobos:
sed, pues, prudentes como las serpientes,
y
sencillos como las palomas.
225
t6
10,
16-23
EL EVANGELIO
17
Recataos de los hombres;
porque os entregarn a los sanhedrines,
y
en sus sinagogas os azotarn;
18
seris llevados por mi causa a los gobernadores
y
reyes,
para que sirva de testimonio a ellos
y
a los gentiles.
59
Y cuando os entregaren, no os preocupis
de cmo o qu habis de hablar;
porque os ser dado en aquella hora lo que hayis de
hablar:
2U
que no seris vosotros los que liablis,
sino el Espritu de vuestro Padre quien, hable en vosotros.
21
Entregar el hermano al hermano a la muerte,
y
el padre
al hijo,
22
Y seris aborrecidos de todos a causa de mi nombre:
mas el que permanezca
firme hasta el
fin,
ste ser salvo.
23
Y cuando os persigan en esta ciudad, huid a la otra:
y
cuando tambin en esta otra os persigan, huid a otra;
porque de verdad os digo, no acabaris con las ciudades
de Israel.
hasta que venga el Hijo del hombre.
16,23
para acertar en la difcil interpretacin de estas ins-
trucciones
y
en la solucin de los delicados problemas a qu
da lugar, conviene esclarecer previamente algunos puntos im-
portantes. Primeramente el cambio de horizonte. Mientras
en las instrucciones precedentes el campo de accin es exclusi-
vamente la casa de Israel, aqu al lado de los sanhedrines
y
sinagogas se habla de gobernadores
y
reyes
y
de ((gentiles
(v. 18).
Segundo: el cambio de tendencia o de tonalidad.
Mientras en las anteriores instrucciones slo se prevn fracasos
inofensivos, aqu se prevn como inevitables sangrientas perse-
cuciones. Tercero: la estructura literaria o disposicin de este
pasaje. Parece se distinguen en l dos grupos paralelos, uno
ms extenso (vv. 16-20)
y
otro ms breve (vv. 21-22),
seguidos
de una enigmtica sentencia final (v. 23). Es necesario pre-
cisar ms por menudo esta estructura o divisin.
226
DE SAN MATEO 10,
16-23
Kl primer grupo es coherente
)
difano.
Comienza el Mac;--
tro anunciando las persecuciones (os envo como ovejas en
medio de lobos)
y
recomendando la prudencia
y
la sencillez,
(v. 16). La prudencia (recataos...) la han de mostrar
frente a las persecuciones (vv. 17-18); la sencillez (no os
preocupis...) en la confianza o seguridad de la divina asis-
tencia (vv. 19-20 1. Con esto queda redondeado
y
terminado
el tema propuesto. El segundo grupo es algo ms impreciso.
Kn l se habla, no tanto de persecuciones contra los predica-
dores, cuanto de las discordias suscitadas por la predicacin
\ del aborrecimiento general contra los ministros de la predi-
racin;
y
lo que recomienda el Maestro no es ya la prudencia
o la sencillez, sino la constancia perseverante. Sigue la sen-
tencia final en que se habla de persecuciones de las ciudades
y
de huidas de una a otra ciudad de Israel.
A la luz de estas observaciones habr que estudiar los pro-
blemas, despus de la exegesis de algunas expresiones ms
oscuras.
16
Os envo como ovejas en medio de lobos: previene el
Maestro a los Apstoles de la hostilidad como
de lobos con
que sern recibidos; contra la cual debern ellos reaccionar,
no con semejante hostilidad, sino, generalmente, con la manse-
dumbre de ovejas,
y,
particularmente, con la proverbial pru-
dencia de las serpientes unida a la sencillez propia de las
palomas.
1
'-
1
8
Recataos de los hombres: recomienda la prudencia
de serpientes, como diciendo: ya de suyo el Evangelio parecer
a mochos una provocacin; no tomis vosotros una actitud
provocativa;
guardaos adems de los hombres, sin fiaros de-
masiado de ellos
y
procurando no caer indiscreta
y
prematu-
ramente en sus manos. Aun as, os entregarn.... Habla
el Maestro primero de sanhedrines
y
de sinagogas,
y
luego,
distintamente,
de gobernadores
y
reyes
y
de gentiles. Las
persecuciones aqu previstas son, por as decir, legales: no
alborotos incontrolados
de la plebe, de que se hablar despus
(vv. 21-22'. Lo que no se ve claro es si la presentacin a los
227
10, 16-23 EL EVANGELIO
tribunales judos ser simultnea o sucesiva respecto de la pre-
sentacin a los tribunales de los gobernadores
y
reyes gentiles.
De todos modos, las persecuciones de los gobernadores
y
reyes
pudieron verificarse,
y
de hecho se verificaron, antes del ao 70
y
en tierra de Israel. Gobernadores fueron Flix
y
Porcio Festo.
y
reyes Agripa I
y
Agripa II.

Para que sirva de testimonio


a ellos...: literalmente en testimonio para ellos (in testi-
monium Mis). El sentido gramatical de esta expresin puede
ser vario. El primer elemento en testimonio puede signifi-
car (subjetiva o personalmente) para dar testimonio o bien
(objetiva o realmente) para que sirva de testimonio, es decir,
para que la cosa misma sea testimonio. El segundo elemento
'para ellos (o a ellos) puede tener tambin dos sentidos,
segn que el trmino sea aquel ante quien se da el testimonio,
o aquel contra quien se da. En los diez casos en que esta
expresin recurre en el Nuevo Testamento (Mt.
8,
4
=
Me. 1, 44
= Le.
5,
14; Me. 6, 11
=
Le.
9, 5; Mt.
10, 18; Mat. 24, 14
= Me. 13, 9 =
21, 13; Jac.
5, 3) el primer elemento tiene,
generalmente a lo menos, sentido objetivo; en cambio, el segundo
elemento oscila entre los dos sentidos de paran (a o arate)
y
contra. Por tanto, en este lugar la expresin ha de signi-
ficar: para que las persecuciones sean un testimonio dado
a ellos, o bien ... dado contra ellos. De estos dos sentidos
el primero parece preferible, ya que uno de los fines providen-
ciales de las persecuciones es que sean un testimonio o mar-
tirio de sangre, dado a los hombres, de la verdad del Evan-
gelio.
19
-
20
En la historia de las persecuciones, an muy recientes,
esta promesa del Maestro se ha cumplido de un modo sorpren-
dente. Por boca de personas indoctas el Espritu de Dios ha
dado respuestas de sobrehumana sabidura.
21
-
22
Habla aqu el Maestro de las persecuciones que pade-
cern, no solamente los Apstoles, sino tambin todos los fieles,
aun dentro de la familia, por razn del Evangelio, que, abra-
zado por unos
y
rechazado por otros, ser ocasin de discordias
y
de las consiguientes persecuciones.

Mas el que fuere


228
di; san matko
constante hasta el fin, ste ser safaros:
a todo*. Apstoles
y
fieles, previene el Maestro que la firmeza
y
perseveran-
cia en la fe es condicin necesaria para alcanzar la salud
eterna.
23
De dos partes consta este discutido \ersiculo: un consejo
y
una promesa o seguridad. En la primera se habla de perse-
cuciones propias de los Apstoles: de persecuciones, que se
renuevan sucesivamente de ciudad en ciudad: de persecuciones,
que se evaden con la huida, acogindose a otra ciudad. Y estas
ciudades, que sirven de refugio, son, por lo que luego se dice,
las ciudades de Israel. En la segunda parte, que es donde est
toda la dificultad, asegura d
Maestro: no acabaris con las
ciudades de Israel, hasta que venga el Hijo del hombree Dos
problemas plantean estas palabras. Primero: qu significa

acabar con las ciudades de Israel? Segundo: de qu venida


del Hijo del hombre se habla? A cada uno de estos problemas
se han dado dos soluciones principales, que conviene deslindar
y
tratar separadamente.
Primero: ^acabar con las ciudades de Israel >
puede tener
dos sentidos: a) acabrseles a los Apstoles las ciudades de
Israel a que puedan acogerse, es decir, no quedar o restar ya
en Israel ciudad alguna de refugio; b) terminar la evangeliza-
ron de las ciudades israelitas.
Segundo: la venida del Hijo del hombre se ha entendido
en dos sentidos diversos. Para unos es la parusa o venida de
Cristo al fin de los siglos. Para otros es la destruccin de
Jerusaln el ao
70, que se considera como un juicio de Dios
contra la ciudad prevaricadora
y
una anticipacin simblica
de la parusa final.
En absoluto, de la combinacin de estas soluciones resultan
cuatro opiniones o explicaciones distintas. Tomando como
base la doble venida del Hijo del hombre, en cada una de ellas
puede entenderse el acabar con las ciudades de las dos ma-
neras indicadas.
Pero tal vez sea posible simplificar, resol-
viendo previamente
y
aun eliminando el primer problema, cuya
dificultad quizs sea ms aparente que real.
229
10, 16-23 EL EVANGELIO
Consultemos el contexto. El contexto inmediato parece
decisivo a favor de la primera interpretacin, es decir, de las
ciudades de Israel consideradas como sitios de refugio. La
partcula causal que relaciona la expresin no acabaris...
con las repetidas huidas de que se est hablando, no deja lugar
a duda. Pero esta interpretacin no es exclusiva. As lo per-
suade el contexto mediato
y
el pensamiento dominante de todas
las instrucciones, relativas a la predicacin evanglica. Y as
lo exige tambin la naturaleza misma de las cosas. Que si los
Apstoles son perseguidos, lo son por razn de su predicacin
evanglica. Y al refugiarse en otras ciudades, no es para aban-
donar la predicacin, antes para reanudarla en ellas. Y por
esto son tambin en ellas perseguidos. De ah que las dos in-
terpretaciones, lejos de excluirse, se reclaman
y
completan mu-
tuamente. Y no son dos sentidos literales, atribuidos simul-
tneamente a una misma expresin; sino un sentido nico,
genrico
y
comprensivo, que abarca la doble realidad del refu-
gio
y
de la evangelizacin. La duplicidad del sentido abstracto
se resuelve en la unidad del sentido concreto. Trtese, por
tanto, de la parusa o de la ruina de Jerusaln, siempre el
refugio ser para evangelizar a las nuevas ciudades, o, lo que
es lo mismo, la evangelizacin se continuar en las nuevas
ciudades de refugio.
Eliminado el primer problema, toda la dificultad se con-
centra en el segundo: la venida del Hijo del hombre; que
segn unos es la parusa final, segn otros la ruina de Jeru-
saln. Sin negar su probabilidad a la primera interpretacin,
creemos que la segunda es preferible. Razonaremos breve-
mente esta preferencia.
Toda la dificultad de esta interpretacin est en su posibi-
lidad, por cuanto parece apartarse del sentido obvio sugerido
por la expresin hasta que venga el Hijo del hombre, que
parece referirse a la parusa. Esta posibilidad, por tanto, es
la que hay que demonstrar principalmente. Una vez probada
esta posibilidad, ya todo son ventajas para esta interpretacin,
como todo son dificultades para la interpretacin contraria.
230
DE SAN MATEO
10, L6-23
Esta posibilidad debe considerarse bajo doble aspecto: de
parte de la expresin misma, de parte del contexto en que se
baila.
La expresin misma puede referirse a la destruccin de
Jerusaln
y
del templo ocurrida el ao 70. Prescindiendo de
otras razones, basta considerar la Apocalipsis sinptica, con-
tenida en los captulos 24-25
y
en los pasajes paralelos de San
Marcos
y
San Lucas. En ella es notable el paralelismo
y
la
conexin que establece el Maestro entre la ruina de Jerusaln
y
la parusa final: tanto, que a las veces es dificil saber de
cul de ellas habla. La razn de este paralelismo o conexin
es doble. Por una parte, la ruina de Jerusaln se presenta
como imagen simblica de la parusa. Por otra, es como la
inauguracin o primer acto del juicio de Dios sobre los hom-
bres. Por esta doble conexin, simblica
y
real, la ruina
y
la
parusa forman un todo
y
como un bloque nico, que cons-
tituye la venida del Hijo del hombre en toda su integridad.
Consiguientemente, la ruina es la venida iniciada: la parusa.
la venida consumada. Y tanto la una como la otra pueden
denominarse simplemente la venida del Hijo del hombre.
Es, por tanto, posible la primera interpretacin, considerada
la expresin en s misma.
Confrmase esta posibilidad, a lo menos indirectamente v
ad kominem, por la interpretacin que dan algunos
(y
parece
que con razn), partidarios de la interpretacin contraria, a lo
que despus dice el Maestro a los discpulos: En verdad os
digo que hay algunos de los aqu presentes, que no gustarn
la muerte sin que antes vean al Hijo del hombre viniendo en su
Reino
(16, 28). Probablemente esta venida del Hijo del
hombre no es otra que la transfiguracin, que inmediatamente
despus se refiere. Luego la expresin de que se trata no est
circunscrita
necesariamente a la parusa: con lo cual desapa-
rece radicalmente la imposibilidad o dificultad de aplicarla a la
ruina de Jerusaln.
Si la transfiguracin puede llamarse ve-
nida del Hijo del hombre, con igual razn, por lo menos,
puede as llamarse la ruina de la ciudad. Naturalmente, si,
231
10. 16-23 EL EVANGELIO
como algunos creen, este otro texto de San Mateo
(16, 28) se
refiere a la ruina de Jerusaln, la posibilidad de interpretar en
idntico sentido la expresin de que ahora se trata, crece in-
comparablemente.
Por parte del contexto en que se halla esta expresin, es
tambin posible el sentido que le damos. Ya hemos advertido
anteriormente que las condiciones histricas previstas en las
instrucciones del Maestro se verifican perfectamente dentro de
la tierra de Israel antes del ao 70. No es, por tanto, nece-
sario buscarlas en los ltimos tiempos de la parusa. El ho-
rizonte de estas instrucciones es el de Palestina entre los aos
30
y
70.
Y, una vez reconocida la posibilidad de esta interpretacin,
es razonable, por no decir necesario, admitirla. Por dos razo-
nes, principalmente. Primera: por la estrecha conexin
y
unidad que da a todo el pasaje. En todo l se habla de los
Apstoles
y
de su predicacin personal. Segunda: para evitar
las enojosas dificultades de la interpretacin contraria. Dentro
de ella cmo entender que al tiempo de la parusa todava los
sucesores de los Apstoles no hayan acabado con las ciudades
de Israel, sea evangelizndolas, sea refugindose en ellas?
Sobre todo, teniendo en cuenta que a la parusa ha de preceder
la conversin de Israel en masa. Esta conversin supone la
previa evangelizacin de todas las ciudades de Israel. Fuera
de que, supuesta esta conversin de las ciudades, no son ya
verosmiles en ellas las persecuciones, que obliguen a los pre-
dicadores a refugiarse en otras.
En consecuencia, es slidamente probable entender la ex-
presin hasta que venga el Hijo del hombre de la destruc-
cin de Jerusaln
y
del templo acaecida el ao 70; antes de
la cual los Apstoles no habrn acabado con las ciudades de
Israel, consideradas a la vez como campo de evangelizacin
y
como sitios de refugio.
De ndole muy diferente es otro problema, el de su com-
posicin literaria, que suscitan estas nuevas instrucciones del
Maestro a los discpulos. Las di inmediatamente despus
232
DE SAN MATEO
10, 16-2.:
de las anteriores,
relativas
a la presente
misin,
o las di ms
bien en otra ocasin,
y
su
acoplamiento
a las
precedentes es
obra exclusiva
o redaccional
del
Evangelista?
A favor del
acoplamiento
redaccional
militan dos razones de alguna
consi-
deracin.
Primera:
que estas nuevas
instrucciones,
exclusivas
de San Mateo, no aparecen en los
pasajes
paralelos
de San
Marcos
o San Lucas. Segunda:
que parecen
menos apropia-
das a la presente misin, en que no han de ocurrir
semejantes
persecuciones.
Pero estas razones,
si no carecen
de valor, dis-
tan mucho de ser
decisivas.
Subsiste
una dificultad:
cundo
di el Maestro estas
instrucciones?
Las mismas,
o semejantes,
las di, segn San Marcos 1
13, 9-13)
y
San Lucas
(21, 12-18).
en la Apocalipsis
sinptica.
Pero por qu San Mateo no las
reserv
para su
propio lugar,
con el agravante de que all
24, 9-13) las
reproduce
parcialmente?
En parte tambin
las
reproduce
San Lucas en otros
contextos
(10, 3; 12, 11-12), que
tal vez
podran
sealarse
como
lugar propio de estas instruc-
ciones, si
constasen dos
cosas,
que no constan con certeza:
oue el
Maestro no repiti
estas
instrucciones
varias veces,
y
que
San
Lucas,
al recoger
estas
informaciones
aadidas a la catc-
quesis
oral)
averigu
tambin
la ocasin
histrica a que co-
rrespondan.
La dificultad
y
acaso
imposibilidad
de obtener
mayor cer-
teza
acerca de todos
estos
problemas
radica
en la ndole lite-
raria
del
resumen
de las
instrucciones
conservadas
por San
Mateo:
que no es una
sntesis
esquemtica
o erudita, sino ms
bien
una especie
de florilegio
de las
principales
sentencias
del
divino
Maestro;
con la
incomparable
ventaja
de conservarnos
generalmente
sus
mismas
palabras,
pero
tambin con el incon-
veniente
de
esfumar
algo
su cohesin
dialctica o trabazn
lgica.
233
EL EVANGELIO
59. Instrucciones para todo tiempo. 10. 24-42; 11,1.
No es un discpulo ms que el muestro,
ni un esclavo ms que su amo;
25
bstale al discpulo ser como su maestro,
y
el esclavo como su amo.
Si al seor de casa llamaron Beelzebub,
cunto ms a los de su casa?
As que no les temis:
pues no hay nada encubierto, que no se descubra;
ni nada escondido, que no se d a conocer.
- 7
Lo que os digo en la oscuridad, decidlo a la luz del da;
y
lo que escuchis al odo, pregonadlo desde las azoteas.
~ s
Y no temis a los que matan al cuerpo,
pero al alma no la pueden matar;
sino temed ms bien al que puede arruinar alma
y
cuerpo
en la gehena.
29
Por ventura no se venden dos gorriones por un sueldo?
Y ni uno de ellos caer en tierra sin ordenacin de vuestro
Padre.
30
Y de vosotros, hasta los cabellos de la cabeza estn todos
contados.
31
No temis, pues: valis ms vosotros que muchos gorriones.
2
Todo aquel, pues, que se declare por m ante los hombres,
tambin yo me declarar por l ante mi Padre que est en
los cielos;
33
mas quien me niegue a m ante los hombres,
tambin yo le negar a l ante mi Padre que est en los
cielos.
*
No os imaginis que vine a poner paz sobre la tierra:
no vine a poner paz, sino espada.
35
Porque vine a separar al hombre contra su padre,
y
a la hija contra su madre,
y
a la nuera contra su suegra;
234
DE SAN MATEO
10. 24-42;
11, 1
36
y
los enemigos del hombre sern los de su casa.
"
Quien ama al padre o a la madre ms que a mi. no es digno
de m:
y
quien ama al hijo o a la hija ms
que a m. no es digno
de m:
3
"
y
quien no toma su cruz
y
sigue en pos de mi, no es digno
de m.
11
Quien halla su vida, la perder:
y
quien pierde su vida por mi causa, la lutllar.
40
Quien os recibe a vosotros, a m me recibe:
y
quien me recibe
a m, recibe ai que me envi.
"
Quien recibe a un
profeta a ttulo de profeta,
obtendr recompensa
de
profeta:
y
quien recibe un justo a ttulo de justo,
obtendr
recompensa
de justo.
*-
1
quien diere de beber un vaso tan solo de agua
fra
a uno de estos
pequeuelos
a ttulo de discpulo,
en verdad os digo
que no perder
su recompensa.
11
1
y
aconteci
que, cuando
Jess hubo acabado de dar
instrucciones
a sus doce
discpulos,
pas de all a otra parte
para ensear
y
predicar
en las ciudades de ellos.
2i i
-
Estas
nuevas
instrucciones,
ms generales,
se reparten
fcilmente
en tres
grupos.
El primero
gira en torno a las
persecuciones
(vv. 24-331.
El segundo
versa sobre los conflic-
tos provocados
por el Evangelio
y
la necesidad
consiguiente
de
abrazarse
con la cruz (vv.
34-39). El tercero encarece el
galardn
destinado
a los que reciben los enviados de Cristo
<vv. 40-42).
-
-
J3
El primer
grupo propone
poderosos motivos de consue-
lo en las
persecuciones:
a) porque son inevitables (vv. 24-25);
b) porque no podrn
contener los avances de la predicacin
evanglica (vv.
26-27); c) porque no es de consideracin el
dao
que acarrean
(. 28); d) porque estn tamizadas por la
235
10, 24-42, 11, 1 EL EVANGELIO
divina providencia (vv. 29-31): e) porque merecen eterna re-
compensa (vv. 32-33).
- 4
-
25
Es interesante sealar el silogismo contenido en el ra-
zonamiento del Maestro. Primero establece el principio
( = premisa mayor): No es... un esclavo ms que su amo;
luego propone el hecho (
= premisa menor): Al Seor de
casa llamaron Beelzebub ; de ah saca la conclusin por va
de interrogacin: Cunto ms a los de su casa?: con lo
cual demuestra lo inevitable de las persecuciones para los
discpulos del Maestro.

No es un discpulo ms que el maes-


tro: esta sentencia proverbial, que en otros contextos tiene
matiz diferente, aqu significa que un discpulo no puede pre-
tender mejor trato que el que se da a su maestro. En este
sentido prctico aade inmeditamente: bstale al discpulo
ser como su maestro, es decir, ser tratado como l. Y para
grabar ms profundamente esta sentencia, la recalca con la
imagen paralela del esclavo.
26
-
27
As que no les temis: es la conclusin del razona-
miento precedente
y
tambin el resultado de otras considera-
ciones. Por las persecuciones no hay que dejar de cumplir
lo que se debe; ni hay que temer que por ellas se logre impedir
la expansin progresiva del Evangelio. Y da el Maestro la
razn: Pues no hay nada encubierto, que no se descubra...
Este dicho proverbial, susceptible de varios sentidos o aplica-
ciones, en el contexto en que se halla parece significar: No
temis proclamar lo que os enseo; que no pretende disimu-
larse entre sombras, sino que apetece la luz
y
la publicidad,
para imponerse
y
triunfar. En otros trminos: comparando
el Maestro las instrucciones presentes con la predicacin futura,
les advierte que lo que ahora les ensea a ellos, que son pocos,
es doctrina dada como en secreto; pero el secreto de hoy se
convertir en la publicidad de maana: la innata fuerza ex-
pansiva de la doctrina
y
de la verdad, rompiendo las trabas
del secreto, se abrir camino, sin que haya persecucio-
nes, que puedan oponerse a su avance triunfal
y
arro-
llador.
236
10, 24-12: 11. 1
28
Al temor de los hombres opone el Maestro el santo temor
de Dios, contraponiendo a los perjuicios parciales, menores
y
pa-ajeros, que puedan acarrear las persecuciones, los males
totales, mayores
y
eternos del infierno, a que Dios nos puede
condenar.
29
-
31
Las dos imgenes, realistas
y
triviales, de los gorriones
y
de los cabellos, se revisten de altsima transcendencia, gra-
cias al arte asombroso del incomparable Maestro, que ha sabido
convertirlas en expresiones vivientes de la solcita providencia
del Padre celestial. Frases como valis ms que muchos go-
rriones, en que se dan la mano la ms cruda realidad
y
la
ms pura idealidad, slo el Maestro sabe forjarlas. Frases,
que, solas, bastaban para autenticar el Fvangelio.
32
-
33
Estas palabras son una intimacin
y
una revelacin.
Ea intimacin est en la superficie,
y
es tan clara como cate-
grica: promesa de galardn a los leales,
y
amenaza de castigo
a los cobardes. Pero en el fondo hay una revelacin magn-
fica de la divinidad de Cristo. El Maestro reclama para s lo
que es propio
y
exclusivo de la divinidad. Pone al hombre
en tal situacin, que la actitud que tome frente a l, sea la
misma que frente a Dios debe tomar: hasta tal punto que la
disyuntiva ineludible de confesarle o de negarle sea necesaria-
mente la disyuntiva de su eterna salvacin o su eterna conde-
nacin. Slo Dios puede condicionar o vincular a la actitud
que frente a l se tome la consecucin de su ltimo fin. No
son ms categricas, aunque sean ms explcitas, las de-
claraciones del Cuarto Fvangelio sobre la divinidad de Jesu-
Cristo.
34
-
39
En el segundo grupo, despus de anunciar los conflic-
tos creados por el choque del Evangelio contra los criterios
amales
y
mundanos
(w, 34-36), dos cosas exige el Maestro
a los suyos: que le amen sobre todas las cosas v.
37)
y
que
a su imitacin se abracen con la cruz v. 38). Y termina con
la gran paradoja, que ganar es perder
y
perder es ganar; es
decir, que lo que a los ojos del mundo es ganar es perder
a los ojos de Dios,
y
v ce-versa fv. 39).
10. 24-42; 11, 1 EL EVANGELIO
34
-
36
No vine a poner paz: esta declaracin debe enten-
derse, no en sentido final, sino en sentido consecutivo. Jess
es el prncipe de la paz
;
pero su palabra, admitida por unos,
rechazada por otros, provoca necesariamente conflictos
y
dis-
cordias entre los partidarios
y
los adversarios.

Y los ene-
migos del hombre sern los de su casa: el sentido inmediato
es que el que se determine a abrazar el Evangelio hallar sus.
mayores enemigos en el seno de su familia o en el crculo de
sus ms ntimos amigos. Lo que anunci el Maestro se cumple
a la letra en pases de misiones, principalmente entre los maho-
metanos
y
los hindes. Y se repite tambin desgraciadamente,
no pocas veces, entre cristianos, cuando se trata, no ya de
abrazar el Evangelio, sino la perfeccin evanglica.
37
Quien ama a su padre o a su madre ms que a m, no'
es digno de m: en los conflictos provocados por el Evangelio
en el seno de la familia, entre Cristo
y
el padre hay que optar
por Cristo. Con estas palabras exige el Maestro a los suyos
un amor superior a todo amor puramente humano, por grande
y
justo que sea, cual es el amor de los padres a los hijos o el
de los hijos a los padres. Semejante exigencia sera exorbi-
tante, si Cristo no fuera Dios; pero es justsima, si l es nues-
tro primer principio
y
nuestro ltimo fin. Nueva declaracin
de su divinidad.
38
Quien no toma su cruz
y
sigue en pos de m...: el
que toma su cruz es el reo condenado a ser crucificado, que
lleva sobre sus hombros el instrumento de su suplicio. Ya
Cristo tom por nuestro amor su cruz, que propiamente era
nuestra cruz, para morir crucificado en ella. Razn tiene, por
tanto, para exigir a los suyos que tambin ellos tomen su cruz,
dispuestos a morir crucificados. Esta cruz, que hay que tomar
cada da (Le.
9, 23),
es la constante abnegacin o mortifi-
cacin de las inclinaciones depravadas, animada por la inque-
brantable resolucin de perderlo todo, hasta la propia vida,
antes de ser desleales al Maestro. Amar a Cristo sobre todo
otro amor, tomar su cruz
y
seguirle es la suma de la perfec-
cin evanglica o de la santidad cristiana. No hay otra.
23S
10, 24-42; 11, I
,n
"Quien halla su vida, la perder...: es decir, quien
quiere salvar o asegurar la vida temporal, perder la eterna;
y
quien se resuelve a perder por causa de m la vida del cuerpo,
salvar
y
asegurar la vida del alma. Es la gran paradoja
cristiana, o, mejor, es la gran verdad cristiana, que a los odos
del mundo suena como extraa paradoja, sobre la vida
y
la
muerte, sobre los valores temporales
y
eternos. Lo que parece
ganar es perder, lo que parece vivir es morir;
y,
vice-versa,
lo que parece prdida es ganancia, lo que parece muerte es
vida,
y
vida eterna. Fs la gran ciencia de la muerte
y
de
la vida.
*
0
-*
2
El tercer grupo, establecido el principio fundamental,
que el recibir a los suyos es recibirle a l v. 40), encarece el
galardn destinado a los que reciben sus enviados (v. 41) \
ms generalmente la recompensa reservada a los que hacen
alguna buena obra a los pequeuelos por ser discpulos dp
Cristo v. 421.
40
Quien recibe a los Apstoles, recibe a Cristo, porque lle-
van su representacin
y
de l reciben los poderes. Asienta el
Maestro el principio fundamental del honor, respeto
y
obediencia
que se debe a la autoridad: porque sta emana de Dios
y
se
ejerce en nombre de Dios.
41
A ttulo de profeta, literalmente en nombre de pro-
feta, expresa la razn o el motivo de recibirle, es decir, por
ser profeta o en cuanto es profeta. Al aadir el Maestro que
quien por tal motivo le recibe, obtendr recompensa de profe-
ta, nos ensea que semejante recompensa se eleva a la catego-
ra de la recompensa propia de un profeta. Con este lenguaje
pintoresco
y
popular ensea el Maestro lo que luego haban
de ensear los telogos, es a saber, que el valor
y
el mrito de
los actos morales corresponde proporcionalmente al motivo
que los determina; o, ms generalmente, que el motivo (u ob-
jeto formal) es el que especifica los actos. La recompensa
es de profeta o de justo en razn del ttulo, de profeta
o de justo, con que se les recibe. La recompensa es de la
misma especie que el ttulo o motivo.
239
11,
2-6 EL EVANGELIO
42
Ensea el Maestro que la nobleza o elevacin del motivo
que determina una accin (a ttulo de discpulo) ennoblece
y
eleva los actos ms triviales, cual es el dar de beber un vaso
tan solo de agua fra, aun cuando sea a uno de estos peque-
uelos, a una persona sin importancia. El secreto de santi-
ficar
y
de elevar a gran perfeccin los actos ms vulgares es
el ejercitarlos por motivos perfectos. Y el motivo ms perfecto
es el amor de Dios.
11,
1
Este vers.. ms que simple transicin o introduccin
a lo que sigue, es una conclusin a lo que precede. Cada uno
de sus dos incisos se refiere, de distinta manera, a lo anterior.
El primero, cuando Jess hubo acabado de dar instruccio-
nes..., sirve de eplogo a las instrucciones del captulo 10:
y
esta frmula, que San Mateo suele repetir despus de los dis-
cursos ms largos del Maestro (7, 28; 11, 1; 13, 53; 19, 1:
26, 1),
parece indicar que las instrucciones misionales fueron
bastante extensas
y
no se limitaron a los vers. 5-15 del cap-
tulo 10. El segundo inciso, pas de all a otra parte para
ensear..., nos hace retroceder al punto de partida, la tercera
misin por Galilea, narrada sumariamente en
9,
35-38, reali-
zada a fines del segundo ao, entre las parbolas del Reino de
los cielos
y
la primera multiplicacin de los panes.La dife-
rencia entre los dos verbos ensear
y
predicar, ms que en
la materia o en los oyentes o en los sitios, hay que buscarla en
la significacin propia de cada verbo. Ensear es oficio de
maestro, predicar o proclamar, anunciar, publicar, es ofi-
cio de pregonero. Son dos modalidades de la predicacin de
Jess.
60. Mensaje de Juan a Jess. 11. 2-6. i = Le. 7. 18-23).
2
Y Juan, habiendo en la prisin odo las obras de Cristo,
envindole un recado por medio de sus discpulos,
3
le dijo:

Eres t el que ha de venir, o aguardamos a otro?


*
Y respondiendo Jess les dijo:
240
DE SAN MATEO 11.
2-6

Id
y
anunciad a Juan lo que visteis
y
osteis:
'
Lo5 cie-
gos ven, los cojos andan, los leprosos son limpiados, los sordos
oyen, los muertos son resucitados, los pobres evangelizados.
6
Y bienaventurado aquel que no se escandalizare en m.
11,
--
"Esta nueva seccin es bastante difcil de caracte-
rizar. Son numerosos los problemas que presenta. Es cro-
nolgica o sistemtica? Forma un todo uno
y
coherente?
Cul es el pensamiento fundamental que la informa
y
le da
estricta unidad? Se puede sealar con toda precisin este
pensamiento
y
la intencin del Evangelista al agrupar los
hechos? Para proceder con seguridad
y
no dar soluciones
aventuradas o infundadas, por luminosas que parezcan, se im-
pone un mtodo riguroso de investigacin.
Ante todo, esta seccin es sistemtica, no cronolgica. La
razn es manifiesta. En el captulo 10 nos ha llevado el Evan-
gelista al final del segundo ao; en el captulo 12 nos hace
retroceder a los comienzos de este ao. Euego no procede
cronolgicamente, sino ms bien sistemticamente.
Toda esta seccin tiene estricta unidad. Primeramente,
unidad, que podramos llamar de encadenamiento. Las cinco
secciones menores que comprende se van sucediendo coheren-
temente, de manera que cada una de ellas naco espontnea-
mente de la anterior
y
origina o determina la siguiente. Ser
conveniente notar particularmente este desenvolvimiento gra-
dual de las cinco secciones.
La primera es la respuesta al mensaje de Juan, terminarla
con una censura, dirigida probablemente a los mismos mensa-
jeros del Bautista. En la segunda, al mensaje sigue el elogio
del Bautista: elogio intencionado, ordenado no precisamente
a ponderar la grandeza de Juan, que luego se rebaja bastante,
sino a caracterizar su posicin
y
su accin, no comprendida
por los Judos, respecto del Mesas
y
del Reino de Dios. En
la tercera, por medio de una maravillosa parbola, se desen-
vuelven las censuras, antes slo apuntadas, contra esa genera-
cin, que ni comprendi a Juan ni comprende ahora al Me-
211
17
11,
2-6
EL EVANGELIO
sas. En la cuarta, las censuras generales se concretan en
amargos reproches contra las principales ciudades en que Je-
ss haba obrado la mayor parte de sus prodigios: Corozan.
Betsaida
y
Cafarnam. En la quinta, finalmente, se levanta
Jess a la consideracin de los consejos divinos, que explican
el resultado, al parecer exiguo, de su predicacin; desde estas
alturas reafirma la transcendencia divina de su mesianidad:
y
termina con una conmovedora invitacin a todos los que
hasta ahora han desodo sus palabras. Existe, por tanto, es-
trecha unidad en toda esta seccin. Como toda ella se va des-
envolviendo coherente
y
naturalmente, para descubrir el pensa-
miento fundamental que le da unidad, hay que subir al punto
de partida
y
examinar atentamente el hecho primordial que le
da origen: el mensaje de Juan
y
la respuesta de Jess.
La pregunta de Juan es una disyuntiva
y
casi un dilema:
<(Eres t el que ha de venir, o aguardamos a otro?. A la
apremiante pregunta contesta Jess, no con una negativa, ni
con una evasiva, pero tampoco con una afirmacin categrica
y
explcita, cual parece la deseaba el Bautista, diciendo: Yo
soy el que ha de venir, o equivalentemente Yo soy el Me-
sas
;
sino, de una manera ms discreta o indirecta, mostran-
do sencillamente sus credenciales: sus milagros
y
el cumpli-
miento de las profecas en su persona
y
en sus hechos. Y al
aadir bienaventurado aquel que no se escandaliza en m,
advierte severamente que algunos o muchos tropiezan en l:
que, por no comprenderle, no creen en l. Hay en esta res-
puesta dos elementos, que conviene analizar: una manifesta-
cin mesinica de parte de Jess
y
una incomprensin de parle
de los judos.
La manifestacin mesinica de Jess es clara e inequvoca:
l es el vaticinado por Isaas: el Mesas. Y el cumplimiento
del vaticinio en su persona no puede ser casual ni amaado:
interviene el milagro, sello divino que autentica el cumplimiento
real de la profeca. Pero semejante respuesta no satisfaca a
los mensajeros de Juan ni a los judos: ellos aguardaban
y
exigan una respuesta ms explcita
y
sonante: Yo soy el
242
DE
SAN
MATEO
,
6
**TsJtt
bUrd
,
a
f
decIaraC
"
Jesus
no
quera
ni
deba
darla.
Sab.do
es el
efecto
que
puede
producir
una
frase
so-
nora,
una
palabra
indiscreta.
Semejante
declaracin
pudiera
parecer
un
manato revolucionario,
que
no
entraba
"en
1
planes
de
Jess.
Los
judos
no
estaban
preparados
para en-
tender v
apresar
el
sentido
o
alcance
de
esta
declaracin-
in-
'paces
como
eran
de
comprender
el
autntico
mesianismo
v
de
comprender
a
Jess,
tropezaron
en
l.
En
vez de
reacc.V
nar
contra
la
propia
incomprensin
para
corregirla,
se
revol-
aron
contra
el
que
no se
allanaba
a ser
Mesas
cual
ellos
l
magmaban.
Sus
fantasas
de
bienandanzas
terrenas
v de'im-
f>enos
chocaron
rudamente
contra
el
mesianismo
de las
Bien-
aven
uranza
s
y
contra
el
importuno
paneg.ista
de
la
pobreza"
de h ambre.
de la
mansedumbre
y
de
la
paz.
de las
lgrima,
on o
esteTr
UC
r
eS
-
,
Y
'^^

embota-
ron
O estrellaron
los
mdagros
y
las
profecas,
las
maravillosas
enseanzas
del
Maestro
v la
inefable
bondad
de
su
Co
,
>ec
araci
mesianica5
dscretampnte
vdada
o (Io8ificad
;;
t
;
de ZrtT
' nC0,
^
r
:
nsn
cerra
^
y
culpable
infidelidad
tZ1
de T
J
r
" P
enSam
-to
f-damenta.
de
l a
respuesta
de
Jess
al
mensaje
de
Juan.
Si este
pensamiento
con-
Piejo
y
macado,
reaparece
en las
secciones
siguientes
hZ
mos
hallado
el
pensamiento
fundamental
que
da
unid
d a , da
-ta
agrupcon
de
hechos
y
palabras
contenida
c
e,
captulo
1
!
Los
nusmos
e
ementos
exactamente
reaparecen
en la
K

un
.
da
ecc.on.
El
elogio
tributado
al
Bautista
se
concentrad

carcter
de
profeta
o
heraldo
del
Mesas.
Juan
es e
loe
eio
v s
em,,na
r,^
^
Iu

ar 31
Re
"
de los
Melos,
y
es el
nuevo
Ebas,
precursor
del
anunciado
Mesas
Ha
venido,
por
tanto,
el
que
haba
de
venir,
y
no es
otroTue
^
sena
ado
por e
nuevo
Elias.
Declaracin
nLinl 1
,
Y"las n 1 K
Com
P
dieTn
d
VCrdadero
carcter
de
Juan
Va las
palabras
mmales
Qu
listen,
a ver en
el
desierto',
I veces
repetida,
reflejan
la
desorientacin
de los
jud os^nt
243
11,
2-6
EL EVANGELIO
la aparicin de Juan, que ellos miraban como una aparicin
extraa. Lo que luego dice Jess si queris creerme, l es
Elias,
y
sobre todo la advertencia final quien tenga odos,
oiga, delatan la misma incomprensin de los judos. Han
reaparecido los dos elementos.
En la tercera seccin toda la parbola de los nios que
juegan va enderezada contra la incomprensin de esa gene-
racin, que se fustiga
y
ridiculiza maravillosamente. Pero
no falta la velada declaracin mesinica. cuando se afirma que
vino el Hijo del hombre... amigo de publicanos
y
pecadores.
Los mismos dos elementos,
y
solos ellos.
Y los mismos tambin exclusivamente en la cuarta seccin,
cu que se pone de relieve la inverosmil incomprensin de las
ciudades incrdulas e impenitentes, que no se convirtieron a la
vista de los estupendos prodigios, que hubieran movido a peni-
tencia a Tiro
y
a Sidn,
y
aun a la misma Sodoma. Y estos
prodigios de aquel en quien deban haber credo son una dis-
creta declaracin de su mesianidad.
En la seccin final los dos elementos aparecen transforma-
dos o sublimados a la esfera de lo divino. La declaracin me-
sinica se transfigura en declaracin de divinidad: Todas
las cosas ha puesto el Padre en mis manos;
y
nadie conoce al
Hijo sino el Padre, ni al Padre sino el Hijo. Y la incom-
prensin judaica tiene su explicacin en los consejos divinos.
Bendgote, Padre, porque encubriste estas cosas a los sabios
y
prudentes. Pero aun esta incomprensin puede hallar re-
medio en el Corazn del Mesas, que se abre a todos
y
a todos
invita: que es la ms dulce revelacin mesinica.
Podemos, pues, concluir que la declaracin mesinica de
Jess
y
la incomprensin de los judos es la idea dominante,
que da a todo el pasaje la ms estricta unidad
y
la ms alta
significacin. De ah la singular belleza de este pasaje, en que
chocan las dos fuerzas antagnicas, que en el plano histrico
forman la trama del drama evanglico
y
en el plano transcen-
dente son la actuacin o el reflejo de la misericordia
y
de la
justicia de Dios.
244
DE SAN
MATEO 11,
2-6
2
-
6
Esta seccin
y
las dos siguientes cronolgicamente co-
rresponden a la primera mitad del segundo ao, poco despus
del Sermn de la montaa. En los verss. 2-3 se propone el
mensaje de Juan; en los verss. 4-5, la respuesta de Jess,
el vers. 6 contiene una censura a los que no reconocen su
mesianidad.
3
-
3
Tres puntos seala el E\angelista en el mensaje de
Juan. Su ocasin: "habiendo en la prisin odo las obras
de Cristo. El modo de enviarle: un recado por medio de
sus discpulos. El contenido
y
la frmula: "Eres t el que
ha de venir, o aguardamos a otro?: disyuntiva equivalente a
esta otra: Eres el Mesas, o no? Todo es claro aqu, a ex-
cepcin de un punto, que ha sido objeto de controversia
y
ha
dado lugar a encontradas interpretac iones, es a saber, el motivo
que pudo inducir a Juan a dar este paso o la intencin que
tuvo al querer sacar a Jess una respuesta terminante
y
categ-
rica sobre su mesianidad. Algunos han supuesto que la fe del
precursor en la mesianidad de Jess habia padecido un eclipse;
que el motivo determinante de su apremiante pregunta hay que
buscarlo en las dudas o vacilaciones que en la prisin haban
asaltado el alma del flautista. Pero semejante interpretacin,
completamente infundada, entra en la categora de juicio teme-
rario. Los grandes elogios que inmediatamente despus tri-
buta Jess a Juan desmienten semejante interpretacin pesi-
mista. Ms honrosa para Juan,
y
ms fundada, sera otra
explicacin: la de suponer que su mensaje era simplemente
un artificio o pretexto para poner a sus propios discpulos en
contacto con el divino Maestro. De hecho, este inters por que
sus discpulos pasasen a la escuela de Jess lo haba ya mos-
trado anteriormente el Bautista jn.
1,
35-37). Pero este buen
deseo de Juan, si pudo influir en la determinacin de enviar el
recado por medio de sus discpulos, no justifica suficientemente
el carcter apremiante de la disyuntiva, que poda poner a
Jess en un compromiso o por lo menos pretenda sacarle de
su habitual reserva en sus declaraciones mesinicas. Sin negar,
por tanto, esos buenos deseos de Juan. ha\ que buscar otra
11. 2-6
EL EVANGELIO
solucin ms satisfactoria. Es muy verosmil v natural que
el fogoso Bautista, que tanto se haba afanado por preparar
los caminos del Seor
y
que tan leal
y
categricamente haba
sealado a Jess como Mesas, ahora, al ver la reserva
y
len-
titud de Jess en revelar su mesianidad, se sintiese algo impa-
ciente o nervioso,
y
desease poner a Jess en la precisin de
hacer cuanto antes declaraciones mesinicas ms explcitas
y
tajantes. Para este objeto era realmente muy a propsito la
urgente disyuntiva que le propone
y
que fcilmente poda con-
vertirse en dilema, capaz de poner entre la espada
v la pared
a otro que no fuera Jess.
4
Anunciad a Juan lo que visteis...: el Maestro, que no
comparta las prisas de Juan, no quiso abandonar su prudente
reserva en revelar los misterios del Reino de Dios. A las de-
claraciones de palabra, que se le pedan, prefiri las declara-
ciones de los hechos; no tan deslumbradoras
y
sonantes, como
tal vez las hubiera Juan deseado, pero ms eficaces e irre-
cusables.
5
Los ciegos ven...: segn San Lucas
(7,
21) Jess en
aquella hora cur a muchos de enfermedades, achaques
y
espritus malos
y
a muchos ciegos les concedi el don
de ver. Con estos milagros responde Jess a la pregun-
ta de Juan. El testimonio de los hechos es ms elocuente
que el de las palabras. Pero la respuesta de Jess es ms
profunda e intencionada todava. Las palabras con que se
remite a los milagros que acaba de obrar son una cita de
una profeca mesinica de Isaas
(35,
5-6; 61,
1-2); con
lo cual, al aplicarse tan discretamente estas palabras prof-
ticas, al testimonio de los milagros asocia el no menor deci-
sivo de las profecas, que son las dos grandes seales con
que Dios acredita
y
refrenda la divina misin de sus enviados.
El sentido
y
la verdad de la respuesta no dejaban lugar a
la menor duda: las profecas
y
los milagros atestiguaban su
mesianidad.
c
Bienaventurado aquel que no se escandalizare en m
:
osla severa amonestacin no va dirigida contra Juan, sino con-
246
DE SAN MATEO 11. 7-15
tra algunos de sus discpulos, que. sobradamente celosos del
prestigio de su maestro, miraban con malos ojos la creciente
popularidad de Jess; o, ms generalmente, contra lo? judos,
cuyas fantasas mesinicas tropezaban en la humilde reserva
y
en la espiritualidad de Jess.
61. Elogio que Jess hace de Juan. II. 7-15. i
Le. T.
24-30).
7
Y cuando stos se iban, comenz Jess a decir a las tur-
bas acerca de Juan:

Qu salisteis a ver en el desierto? una caa agitadla


por el viento?
*
Pues qu salisteis a ver? un hombre ves-
tido de ropas muelles? Mirad que los que llevan las ropas
muelles, en los regios palacios estn.
9
Pues a qu salisteis?
a ver un profeta?. S. os digo,
y
ms que profeta.
10
f.ste
es
de quien se ha escrito (Mal. 3.
1):
Mira que yo envo mi mensajero delante de tu
faz.
el cual aparejar tu camino delante de ti.
"
En verdad os digo, no ha surgido entre los nacidos de mu-
jeres uno mayor que Juan el Bautista; mas el menor en el
Reino de los cielos mayor es que l.
12
Desde los das de Juan
el Bautista hasta el presente el Reino de los cielos padece fuer-
za,
y
hombres esforzados arrebatan de l.
11
Porque todos los
profetas
y
la Ley hasta Juan profetizaron.
" }'
si queris
creerlo, l es Elias el que ha de venir.
1
'
Quien tenga odos,
oiga.
7
-
Ij
Magnfico panegrico el que el Mesas hace de su fiel
Precursor! La viveza
y
rapidez de la frase, el colorido de
las imgenes, los rudos contrastes, la finura de la irona, el
ritmo mismo tan espontneo como gracioso, el vaivn de pre-
guntas
y
contrapreguntas, el tono de firme/a
y
autoridad, la
247
11,
7-15 EL EVANGELIO
suspensin creciente, que se resuelve en una afirmacin rotunda
y
categrica: todo esto,
y
mucho ms, da un encanto insupe-
rable a la palabra del soberano Maestro. En cuanto al conte-
nido, cinco rasgos ms salientes destaca Jess en el Bautista:
1)
intrpido en denunciar los escndalos de Herodes; 2) aus-
tero en su vida, polo opuesto a la molicie del impdico te-
trarca: 3) profeta
y
ms que profeta;
4)
promotor eficaz del
Reino de Dios;
5)
nuevo Elias, precursor del Mesas.
Pero estos elogios, tan magnficos como sinceros, quedan,
por as decir, en la superficie; en el fondo pretende el Maestro
hacer resaltar dos rasgos o circunstancias en el testimonio de
Juan: que todo l no tena otro objeto que anunciar, sealar
y
presentar al Mesas, pero que no fu comprendido por lo
judos. Este pensamiento latente, no slo da cohesin
y
unidad
a todo el pasaje, sino que permite entender
y
apreciar lo inten-
cionado e irnico de muchas frases.
7
Qu salisteis a ver en el desierto?: esta pregunta ex
abrupto, tres veces repetida, con que el Maestro acosa a las
turbas, expresa maravillosamente el asombro
y
la desorienta-
cin con que los judos fueron al desierto para ver la extraa
aparicin de Juan.

Una caa agitada


y
cimbreada por
el viento?: Es intencionadsima esta pregunta del Maestro.
Por una parte es un elogio de la firmeza
y
constancia del Bau-
tista, que en nada se pareca a las caas que bordeaban el
Jordn, movidas ac
y
all por el viento;
y
por otra parte
es una fina irona de la inconstancia de sus discpulos, dema-
siado flexibles al aura popular, o, ms generalmente, de la
veleidad de los judos.
8
Un hombre vestido de ropas muelles?: irona san-
grienta,
y
merecida, del impdico tetrarca, cuya vida muelle
y
sensual tan rudamente contrastaba con la austeridad del
Bautista, por l encarcelado.

En los regios palacios


:
doble
contraste con el desierto, en que Juan
predicaba,
y
con la
mazmorra, en que yace ahora el intrpido censor de los regios
adlteros.

Pues a qu salisteis? a ver un profeta?: ge-


neralmente suele puntuarse de esta otra manera: Pues qu
218
DE SAN
MA1 1
1
1
salisteis a ver? un profeta? Pero contra la opinin general
de los crticos modernos, creemos que la frase debe leerse
y
puntuarse como en el pasaje paralelo de San Lucas
(7. 26),
en que no es posible la puntuacin adoptada por los crticos en
San Mateo;
y
no es de presumir que ste diese a las palabras
del Maestro otro piro o matiz del que ciertamente les da San
Lucas. Favorecen adems la puntuacin que hemos adoptado
el ritmo de la frase
y
la inmensa mayora de los cdices, no
contrapesada por el testimonio de unos pocos cdices, aunque
excelentes.
10
En el texto de Malaquas. ligeramente modificado por
reminiscencias de Ex. 23. 20. introduce Jess otra modificacin
ms grave
y
significativa. Donde el profeta dice
aparejar
el camino delante de m, dice el Maestro: aparejar tu ca-
mino delante de ti. Se anuncia en la profeca la venida del
mismo Dios:
y
el cumplimiento de este anuncio es la venida
de Cristo. Es que Cristo es Dios.
11
No ha surgido entre los nacidos de mujeres uno mayor
que Juan: San Lucas precisa ms: No ha surgido profeta
alguno mayor que Juan (7, 28). Por tanto, habla el Maestro,
no precisamente de la santidad personal del Bautista, sino de
su misin o ministerio proftico, superior al de todos los pro-
fetas del Antiguo Testamento. No es, pues, legtimo apoyarse
en esta declaracin del Maestro para establecer comparaciones
entre la eximia santidad de Juan, santificado ya desde el seno
materno,
y
la de otros santos.

Mas el menor en el Reino


de los cielos mayor es que l: tampoco se habla aqu de laj
>antidad de Juan, sino de su ministerio, que se declara inferior
al menor de la nueva economa. Lo supremo del Antiguo
Testamento no alcanza a lo nfimo del Nuevo. La sombra es
siempre inferior a la realidad.
'"El Reino de los cielos padece fuerza : algunos entien-
den esta fuerza de las persecuciones de que es objeto el Reino
de los cielos; pero el contexto favorece ms bien la interpre-
tacin tradicional, bien entendida, segn la cual quiere el Maes-
tro decir que en el Reino de los cielos se entra a viva fuerza.
249
il, 7-15
EL EVANGELIO
y
solos los denodados, esforzados
y
decididos, los que con
noble porfa pugnan por entrar en l, son los que en l hacen
presa
y
logran forzar su entrada; es decir, no los desdeosos
fariseos
y
legistas, ni siquiera los irresolutos discpulos del
Bautista, sino el pueblo humilde
y
aun los publcanos, que se
hicieron bautizar de Juan,
y
ahora, corren en masa al nuevo
Maestro: como ms tarde no sern los judos aferrados a su
Ley, sino los despreciados gentiles, quienes entren en la Iglesia.
Con todo, no hay que extremar los trminos, entendiendo por
esforzados precisamente los que se hacen violencia a s mis-
mos; si bien, en realidad, los nicos que hacen fuerza al Reino
de Dios son los que la hacen a sus depravadas inclinaciones,
-que son el verdadero obstculo que se opone a su entrada.
Conforme a esta interpretacin, la frase discutida podra tra-
ducirse: El Reino de los cielos es invadido a viva fuerza,
y
los esforzados lo conquistan.

Al decir desde los das de


Juan testifica el Maestro la parte que al Bautista cabe en el
movimiento del pueblo hacia Jess.
13
Todos los profetas
y
la Ley hasta Juan profetizaron:
con Juan, el mayor
y
el ltimo de los profetas, se termina la
era de la profeca, para ceder su puesto a su cumplimiento
y
a la realidad profetizada.

Se dice los profetas


y
la Ley,
invirtiendo el orden habitual la Ley
y
los profetas, porque
se cita el Pentateuco slo por razn de sus profecas mesi-
nicas, menos importantes que las de los profetas propiamente
dichos.
14
Elias: no en la persona sino en el oficio: precursor
del Mesas en su primer advenimiento, como lo ser Elias en
.'1
segundo.
15
Con esta advertencia invita Jess a la reflexin
y
sugiere
la conclusin que de sus palabras han de sacar: que si Juan
es el precursor del Mesas, ste no puede ser otro sino aquel
cuyos caminos prepar Juan: el mismo Jess. Al Bautista
declar antes Jess su mesianidad por las profecas
y
los
milagros: ahora la declara a sus oyentes por lo que significa
el oficio del mismo Bautista: declaraciones ambas veladas o
250
DE SAN MATEO 11. 1619
implcitas, pero inequvocas
y
fundamentadas. Pero los Ju-
dos, mayormente los jefes, ni antes recibieron al precursor,
ni ahora estn dispuestos a recibir al Mesas: triste realidad,
cuya sinrazn va a poner de relieve el Seor en la parbola
siguiente.
62. Reprende Jess a la generacin actual. 11.
L6-19.
(
=i
Le. 7. 31-35).
10
A quin ase/nejar esa generacin? Es semejante u
os nios sentados en las plazas. los cuales Jando voces a ios
compaeros
17
dicen:
Os tocamos la flauta, y no danzasteis
:
entonamos endechas,
y
no plasteis.
{s
Porque vino Juan sin comer ni beber,
y
dicen: Demonio
nene.
19
Vino el Hjio del hombre comiendo
y
bebiendo. \
dicen: Ah tenis un hombre comiln
y
bebedor de vino,
amigo de publcanos
y
pecadores . 1 qued acreditada la
sabularia por sus propias obras.
l0
-
19
Para entender acertadamente esta linda parbola, que
ha dado lugar a contrarias interpretaciones, hay que fijar de
antemano el sentido exacto de la imagen parablica. Dos co-
sas han contribuido a desenfocar esta imagen: li el no reparar
en el sentido de la frase inicial.
2) el no completar la imagen,
slo compendiosamente delineada en el texto evanglico. La
frase inicial o introductoria Esa generacin es semejante a
los nios..., comparada con las de otras parbolas (de la
Zizaa, de la Perla, de los Obreros contratados, de las Bodas
reales, de las Diez vrgenes) equivale a esta otra ms plena
y
precisa: Lo que hace esa generacin es semejante a lo que
hacen en algunos de sus juegos los nios, cuando..." Por otra
parte, si se recogen todos los rasgos, slo apuntados o impl-
251
11,
16-19 EL EVANGELIO
citos en el texto evanglico, resulta esta imagen ntegra: hay
dos grupos de nios, deseosos de jugar; los del primer grupo-
tomando la iniciativa, proponen a sus rivales jugar a bodas;
como stos no admiten el juego, los primeros les proponen otro,
el de jugar remedando los funerales; como los del segundo
grupo tampoco se avienen a ello, entonces los del primero le&
cantan los versos proverbiales: Os tocamos la flauta...;
como diciendo: ni admits los juegos alegres ni los juegos se-
rios. Segn esto, lo esencial de la imagen parablica es la
existencia de dos grupos rivales: de unos que invitan compla-
cientes
y
de otros que descontentadizos
y
malhumorados re-
chazan todas las invitaciones. La significacin de esta imagen
parablica se ha de entender por el contacto o proporcin con
la realidad expresada a continuacin en los versos 18-19, en
los cuales se reprende a esa generacin porque, quisquillosa
y
displicente, no accede ni a las invitaciones ms austeras de
Juan ni a las ms amables de Jess, como quien dice, ni at
juego de funerales ni al juego de bodas. Conforme a esto,
esa generacin est representada en el segundo grupo de
nios, que no admiten ninguno de los juegos propuestos por
el primer grupo. Y este parece ser el sentido preciso de la
parbola. Ahora que es tan propia
y
exacta la semejanza
entre la actitud de Juan
y
de Jess
y
la de los nios del primer
grupo, que, secundaria o indirectamente a lo menos, tambin
a stos se extiende el alcance de la significacin parablica.
De hecho, es reprendida esa generacin precisamente por su
manera de portarse con Juan
y
con Jess. Es, pues, natural
que tambin Juan
y
Jess sean comprendidos en la significa-
cin de la parbola, cuyos elementos significativos, si in recto
miran a esa generacin, in obliquo se refieran tambin a
Juan
y
a Jess.
18
-
19
Con los dos latiguillos, ingeniosos
y
picantes, Demo-
nio tiene, Ah tenis un hombre comiln..., con que recha-
zaron las invitaciones de Juan
y
de Jess, quedaron los Judos
soberanamente satisfechos de su imponderable sabidura. Esa
satisfaccin de la propia sabidura pone el Seor en la picota
252
DH SAN MATEO U.
20-21
con ia pintura caricaturesca que de ella hace
y
con la parante
irona de la sentencia final: Y qued acreditada la sabidura
de esos hombres por sus propias obras, que son esos dichos
agudos,
en que ha cristalizado su criterio moral
y
todo su
proceder. La irona del Seor es ms fina
y
sangrienta en la
otra variante, ms probable: Y qued acreditada la Sabidura
por sus propios hijos, que es decir: Han acreditado a su
madre esos hijos de la Sabidura, que. poniendo una pica en
l'landrs. se han
pasado
de listos.
63. Reproches a Corozan, Betsaida
y
Cafar naum.
11.
20-24. (
a
Le. 10. 12-15).
Entonces comenz a reprochar a las ciudades en que se
haban obrado la mayor parte de sus prodigios, porque no
haban hecho penitencia:
21
Ay de ti, Corozan! Ay de ti.
Betsaida! Que si en Tiro
y
Sidn se hubieran hecho los pro-
digios obrados en vosotras, tiempo habra que en cilicio
y
ceniza hubieran hecho penitencia.
22
Pues bien, os digo que
con Tiro
y
Sidn se usar menos rigor en el da del juicio
que con vosotras.
23
Y t, Cafarnam, por ventura sers
exaltada hasta el cielo? Hasta el infierno sers hundida. Que
si en Sodoma se hubieran hecho los prodigios obrados en ti,
subsistira an hasta el da de hoy. Pues bien, os digo que
con la tierra de Sodoma se usar menos rigor en el da del
juicio que contigo.
20
-
24
La cronologa de estos reproches es insegura. San
Mateo, al relacionarlos con las secciones precedentes, parece
colocarlos poco despus del Sermn de la montaa : San Lucas,
en cambio, los coloca casi hacia el fin del tercer ao. Tal vez
el primero los adelanta
y
el segundo los retrasa. El lugar ms
apropiado para estos reproches parece ser el fin de la predica-
cin en Galilea, por tanto despus de las parbolas del Reino
de Dio?, a fines del segundo ao o comienzos del tercero, en
253
11, 20-21 EL EVANGELIO
una ocasin que nos es desconocida. La razn de haberlos
anticipado San Mateo pudo ser la afinidad lgica de esos re-
proches con los que acaba de dirigir el Maestro contra esa
generacin. La razn de haberlos retrasado San Lucas es
muy diferente. Estos reproches, como se deduce de su omisin
en San Marcos, parece no formaron parte del Evangelio oral.
En estas circunstancias San Lucas, al recoger en sus diligentes
informaciones estas palabras del Maestro, tal vez, no conociendo
su cronologa exacta, las adicion a las instrucciones dadas a
los setenta
y
dos discpulos, con las cuales tienen cierta afinidad
(10,
12-15). Pero ms que su cronologa interesa la profunda
tristeza de esta sentidsima elega, cuyas estrofas son como
palpitaciones del Corazn de Cristo. Restablecido su ritmo,
repercuten ms dolorosamente en el alma las amargas oleadas
de esas lamentaciones:
Ay de ti, Corozan! Ay de ti, Betsaida!
Que si en Tiro
y
Sidn se hubieran hecho
los prodigios obrados en vosotras,
tiempo habra que en cilicio
y
ceniza
hubieran hecho penitencia.
Pues bien, os digo que en el da del juicio
se usar con Tiro
y
con Sidn
menos rigor que con vosotras.
Y t, Cafarnam, por ventura sers exaltada hasta el cielo?
Hasta el infierno sers hundida.
Que si en Sodoma se hubieran hecho
los prodigios obrados en ti,
aun hasta el da de hoy subsistira.
Pues bien, os digo que en el da del juicio
se usar con la tierra de Sodoma
menos rigor que contigo.
21
Ay de ti, Corozan!: es interesante notar que slo
en este lugar
y
en el paralelo de San Lucas
(10, 13) se men-
ciona a Corozan. con haber sido una de das ciudades en que
254
DE -SAN MATEO 11. 25-30
se haban obrado la mayor parte de los prodigios de Jess.
Y algo parecido puede tambin decirse de Betsaida. Tenemos,
pues, que se han omitido en el Evangelio series enteras de
numerosos milagros. Esta observacin debe hacernos mu\
cautos, cuando nos hallamos ante dos narraciones de hechos
parecidos. Dada esta multitud innumerable de milagros, tanto-
de ellos omitidos en el Evangelio, cualquier indicio de distin-
cin pesa ms que todo un cmulo de semejanzas en sentido
contrario. Los milagros de Corozan son un correctivo contra
d
injustificado prurito de identificar o minimizar los milagros
evanglicos.

Tiempo habra que... hubieran hecho peniten-


cia o se hubieran convertido: conoca, por tanto, Jess lo
qiii-
hubiera acontecido, pero que en realidad no aconteci, es decir,
conoca los futuros contingentes condicionados. Llmese,
<>
no, ciencia media a este conocimiento, su realidad es innega
ble.

En cilicio
y
ceniza: el cilicio era un vestido spero
y
estrecho, que sola tomarse como 9eal de luto. Semejante
era la significacin de la ceniza o ms generalmente el polvo
de la tierra. Unas veces expresaban el luto o el dolor sen-
tndose sobre el polvo o la ceniza
|
Job,
3, 13; Jon.
3, 6;
Le.
10, 13);
otras, echndolos
o
ponindolos sobre la cabeza
(
Jos.
7, 6;
Job,
3, 12; Jer.
6, 26; Ez.
27, 30).
22
Se usar menos rigor: a la letra, ser ms llevadero"
o tolerable. A quien ms se le ha dado, ms se le exigir;
y
a mayores beneficios o gracias, mayor rigor en el juicio
divino.
64. Jbilos del Corazn de Jess. 11.25-30.
| Le. 10,
21-22).
2:
'
En aquella sazn tomando Jess la palabra dijo:
Bendgote, Padre, Seor del cielo
y
de la tierra,
porque encubriste esas cosas a los sabios
y
prudentes,
y
las descubriste a los pequeuelos.
M
fien! Padre, que as ha parecido bien en tu acatamiento
255
EL EVANGELIO
Todas las cosas me fueron entregadas por mi Padre:
y
ninguno conoce cabalmente al Hijo sino el Padre,
ni al Padre conoce alguno cabalmente sino el Hijo,
y
aquel a quien quisiere el Hijo revelarlo.
2S
Venid a m todos cuantos andis fatigados
y
agobiados,
y
yo os aliviar.
29
Tomad mi yugo sobre vosotros,
y
aprended de m;
pues soy manso
y
humilde de Corazn,
y
hallaris reposo para vuestras almas.
10
Porque mi yugo es suave,
y
mi carga ligera.
25.30
Tampoco es segura la cionologa de estos jbilos del
Salvador. ntimamente relacionados con los reproches prece-
dentes. San Lucas los reproduce parcialmente despus de la
misin de los setenta
y
dos discpulos
(10,
21-22): situacin
realmente muy apropiada para estas expansiones del Corazn
de Jess.
En tres perodos o estrofas se divide este divino camitico
de jbilo: la primera es una doxologa, dirigida al Padre
celestial (vv. 25-26); la segunda es una magnfica revelacin
teolgica (v. 27); la tercera, una entraable invitacin, dirigida
especialmente a todos los que andan fatigados
y
agobiados
(vv. 28-30).
2o_26
j fjjj G bendice al Padre por su providencia o econo-
ma en manifestar a los hombres la verdad revelada; porque
no a todos por igual la manifiesta: a unos la descubre, a otros
la encubre;
y
la descubre a los pequeuelos, a los que, como
los Apstoles, reconocen humildes su pequenez;
y
la encubre
a los que, alardeando de ((sabios
y
prudentes, se tienen por
grandes a los ojos del mundo. Y el Hijo no slo se conforma
con este beneplcito del Padre, sino que lo bendice
y
lo
aplaude.
27
Dentro de la verdad divinamente revelada el centro
y
el
objeto preponderante es el Hijo. Jesu-Cristo. De l hablan las
cuatro afirmaciones, a cual ms estupenda, que integran esta
256
11,
25-30
revelacin teolgica, que ha sido denominada por algunos aero-
lito desprendido del cielo juanstico. La primera nos revela
la potestad soberana
y
universal del Hijo. "Todas las cosas
me fueron entregadas por mi Padre. Las dos centrales ha-
blan del conocimiento, por as decir, pasivo
y
activo del Hijo.
Por una parte, la dignidad o excelencia del Hijo es tal, que

ninguno conoce cabalmente al Hijo sino el Padre : dignidad


iranscendente. que no cabe en inteligencia de pura criatura.
Por otra parte, con esta transcendencia divina est en conso-
nancia la penetracin, igualmente divina, de su inteligencia:
dado que ni al Padre conoce alguno cabalmente sino el Hijo.
Y el paralelismo de estas dos expresiones muestra la perfecta
igualdad ontolgica e intelectiva del Hijo con el Padre. La
ltima expresin:
y
aquel a quien quisiere el Hijo revelarlo",
atribuye al Hijo la misma providencia divina en descubrir o
encubrir a los hombres la verdad revelada: otro rasgo igual-
mente divino, que proclama la divinidad del Hijo, que no es
sino la divinidad misma del Padre.
2g
-
30
Estas palabras contienen una regaladsima invitacin
del Corazn de Jess a los hombres. Invita umversalmente a
todos, pero especialmente a los que andan fatigados
y
ago-
biados. Y los invita a que acudan a l. que tomen su yugo
y
que aprendan de l, es decir, que se hagan discpulos suyo~.
Y les promete alivio
y
reposo. Y motiva su invitacin
y
su
promesa en dos cosas: en que l no es maestro spero
y
altivo,
sino manso
y
humilde de Corazn;
y
en que su doctrina
y
su ley. aunque yugo, es suave:
y
aunque carga, es ligera.
Si nunca tanto como ahora, han andado los hombres fatigados
\ agobiados, nunca tampoco tr-nto como ahora, deberan
rendirse a tan amorosa invitacin.
25?
12,
1-8
EL EVANGELIO
65. Las espigas arrancadas en sbado. 12, 1-8.
=
Mc. 2,
23-28 =
Le.
6,
1-5).
12
1
En aquella sazn yendo Jess de camino en da de
sbado pas por los campos de mieses. Sus discpulos tuvie-
ron hambre,
y
comenzaron a arrancar espigas
y
a comer.
2
Los
Fariseos en vindolo le dijeron:

Mira, tus discpulos hacen lo que no es permitido


hacer
en sbado.
3
l les dijo:
No lesteis qu hizo David, cuando tuvo hambre l
y
los que con l iban?
4
Cmo entr en la casa de Dios,
y
comi los panes de la proposicin, lo que no le era permitido
comer, ni a l ni a los que con l iban, sino a solos los accr-
dotes?
3
O no lesteis en la Ley que en da de sbado los
sacerdotes en el templo quebrantan el sbado,
y
no incurren
en culpa?
6
Pues yo os digo que hay aqu algo mayor que
el templo.
7
Y si hubierais entendido qu quiere decir uMise-
ricordia quiero, que no sacrificio (Os.
6, 6),
no habrais
condenado a esos inocentes.
8
Porque seor es del sbado el
Hijo del hombre.
12,
1
-
30
La composicin singular de este capitulo exige de-
tenido examen. Parece constar de tres series o agrupaciones
de hechos o dichos: bastante compactas las dos primeras
(vv.
1-21
y
22-37), algo indecisa o fluctuante la tercera
(vv. 38-50). Desde el punto de vista cronolgico, la primera
seala un retroceso, pues los hechos en ella narrados preceden
inmediatamente al Sermn de la montaa; la segunda, en
cambio, refiere las controversias del Maestro con los judos,
que precedieron inmediatamente a las parbolas del Reino de
Dios;
y
la tercera no se sabe si es mera continuacin de la
anterior o bien si pertenece a otro contexto sealado por San
Lucas
(11,
29-32;
11,
24-26;
8,
19-21). De todos modos, es
casi seguro que. supuesto el retroceso inicial, no existen en
258
12. 1-8
todo el captulo inversiones cronolgicas. Desde el punto
He vista lgico o doctrinal, toda esta agrupacin sistemtica
recibe su unidad
y
su especial significacin del pensamiento
que la domina: la hostilidad de los judos, principalmente do
los jefes; hostilidad, que en la primera serie da origen a dos
choques violentos,
y
en la segunda se concentra en una atroz
calumnia contra Jess. La tercera serie es una reaccin de
Jess contra esta hostilidad; reaccin, que comienza con dos
amenazas
y
termina con la declaracin de quines son su madre
y
sus hermanos. Estas consideraciones generales exigen al-
gunas precisiones ms particulares.
En la primera serie, a la obstinada perversidad de los fa-
riseos, que remata en planes homicidas, se contrapone la amahle
mansedumbre de Jess, cuya imagen se presenta delineada en
la profeca mesinica de Isaas, oportunamente recordada por
el Evangelista.
En la segunda serie, contra la burda calumnia de los fari-
seos, ocasionada por la liberacin
y
curacin del endemoniado
mudo, responde el Maestro por grados. Primeramente, refuta
la calumnia como absurda. Luego la califica de blasfemia con-
tra el Espritu Santo. Por fin, explica esta palabra mala de los
adversarios como fruto malo de su mal corazn.
En la tercera serie, la doble amenaza de que no se les dai
otra seal que la seal de Jons
y
de que las postrimeras do
esa generacin sern peores que sus principios, lgicamente
por lo menos es una continuacin del razonamiento precedente.
En cuanto a su cronologa, hay que tener en cuenta estos dos
datos: primero, su probable omisin en la catequesis evang-
lica, como lo prueba su ausencia en San Marcos; segundo, su
diferente localizacin en San Lucas, que relaciona estas dos
amenazas (inversamente ordenadas) con la liberacin \
cura-
cin de un endemoniado mudo, acaecida, a lo que parece, en
lugar
y
tiempo diferentes. A base de estos hechos, son posibles
\ arias hiptesis. Puede suponerse, menos probablemente, que
las dos narraciones de San Mateo
y
San Lucas se refieren a un
mismo herho: en tal suposicin es probable que San Trucas
259
12,
1-8
EL EVANGELIO
lo retras, mientras que San Mateo lo conserv en su propio
lugar
y
tiempo, como se comprueba indirectamente por San
Marcos, que no narra el milagro, pero que ha conservado la
precedente refutacin de la calumnia farisaica. Puede tam-
bin suponerse, ms verosmilmente, que se trata de dos he-
chos parecidos, pero distintos: en tal caso son posibles
y
pro-
bables varias combinaciones. Es posible la repeticin de las
dos amenazas dichas en dos ocasiones anlogas; pero es posible
tambin que estas amenazas las pronunciase el Maestro slo
en el segundo milagro, referido por San Lucas,
y
que San Ma-
teo, que omite este milagro, las trasladase, por razn de su
afinidad lgica, al primer milagro parecido, referido por l.
Es difcil decidir cul de estas dos ltimas combinaciones sea
la verdadera; pero parece lo ms probable que una de las dos
es la que responde a la realidad; si ya no se admite que fu
San Lucas, quien retras las dos amenazas, que no es impro-
bable, dado el carcter de sus informaciones, exactas, pero
fragmentarias.
La declaracin final de quines son la madre
y
los hermanos
de Jess, que a primera vista parece desligada del contexto,
tiene con l ms estrecha relacin de lo que pudiera parecer.
San Marcos nos da la clave del misterio. Inmediatamente an-
tes de la calumnia de los fariseos dice que los parientes de
Jess se fueron all para apoderarse de l
(3,
21). Esta ida
no puede ser otra que la mencionada poco despus por el mismo
San Marcos
(3,
31-35). narrada igualmente por San Mateo
(12,
46-50)
y
por San Lucas
(8,
19-21). All a la puerta de la
casa en que se hallaba Jess discutiendo con los fariseos, aguar-
daron los parientes, hasta que, viendo que Jess tardaba en
salir, le mandaron el recado, que mencionan los tres Evange-
listas (Mt. 12, 26
=
Me. 3,
31-32 = Le.
8,
20). El motivo
de semejante ida no fu otro que la preocupacin o el miedo
que se apoder de estos parientes, al ver la creciente hostilidad
de los jefes judos contra Jess, que poda tener para ellos
resultados desagradables. Es, por tanto, un reflejo o
reper-
cusin de esta hostilidad: con la cual, por consiguiente,
y
con
260
DE SAN MATEO 12,
1-8
d pensamiento dominante de todo el captulo guarda estrecha
afinidad.
Comparado con el 11 v con el 13, el captulo 12 adquiere
nuevo relieve. Respecto del precedente, la incomprensin de
los judos, all consignada, se concentra ms particularmente
en
los jefes
y
se concreta en abierta hostilidad. Respecto del
siguiente, es una nueva preparacin que explica
y
justifica la
enseanza por parbolas, hecha necesaria por esta hostilidad
contra la doctrina del Maestro. Ante semejante incomprensin
y
hostilidad slo bajo el velo de la parbola poda iniciar e
Maestro la revelacin de los misterios del Reino de Dios.
Pero tambin como en los captulos 11
y
13, en el 12 son
frecuentes las declaraciones mesinicas del Maestro, siempre
discretamente veladas,
y
siempre transparentes a travs del
velo. Es notable la multitud
y
variedad de estas declaraciones.
He aqu las ms caractersticas: Hay aqu algo mayor que
el templo (v. 6); Seor es del sbado el Hijo del hombre^
l v. 8); Si yo lanzo los demonios en virtud del Espritu de>
Dios, seal es que ha llegado a vosotros el Reino de Dios
(v.
28);
Quien no est conmigo, contra m est (v. 30);

Hay algo ms que Jons aqu v.


41);
Hay algo ms que
Salomn aqu (v. 42). Se comprende que semejantes decla-
raciones exasperasen o desesperasen a los taimados fariseos,
que medan muy bien todo su alcance, pero que no podan
asirse tan fcilmente de ellas para formular una acusacin con-
tra Jess.
Esta ordenacin sistemtica de San Mateo sirve admirable-
mente para poner de relieve la significacin de los hechos
y
lichos del Maestro dentro del plan general del Evangelio. Y
cuando luego, como debe tambin hacerse, se lean los hechos
por su orden cronolgico, siempre ser til para su compren-
sin el enfoque particular que les ha dado San Mateo.
12,
1
Desde este punto San Mateo, sin abandonar todava
el orden sistemtico, reanuda el orden cronolgico, que con
pocas excepciones seguir de ahora en adelante, omitiendo, por
supuesto, los hechos ya anteriormente narrados.

Por los
261
12,
1-8
EL EVANGELIO
campos de mieses: el episodio de las espigas arrancadas acae-
ci en primavera. Segn San Lucas este da de sbado era
el llamado segundo primero
(6. 1),
que parece ser el que
segua al da segundo de la semana pascual, o bien el que se-
gua al gran sbado que ocurra dentro de la misma semana
pascual. Retrocede por tanto San Mateo a los comienzos del
segundo ao.

Este episodio es de capital importancia para


establecer la cronologa interna de la vida pblica de Jess.
La pascua, cerca de la cual ocurri el hecho, no pudo ser ni la
mencionada por San Juan en
2, 13, ni tampoco la mencionada
en 6. 4,
cerca de la cual ocurri la primera multiplicacin de
los panes. Y si a estas tres pascuas aadimos la ltima, resul-
tan cuatro pascuas diferentes, que encuadran los tres aos de
la vida pblica.
"
Tus discpulos hacen lo que no es permitido en sbado:
no acusan los fariseos a los discpulos de hurto, sino de vio-
lacin del reposo sabtico. Dos cosas hicieron los discpulos:
arrancar espigas
y
frotarlas entre las manos (Le.
6, 1)
para comer los granos. Lo primero pareci a los fariseos que
era una especie de siega; lo segundo, una manera de trilla:
y
segar
y
trillar estaba vedado en da de sbado. Esa acusacin
muestra hasta dnde llegaban los escrpulos farisaicos de la
casustica rabnica.
3
-
8
Con cuatro razones refuta el Maestro la pueril acusacin
de los fariseos. Primera razn: el ejemplo de David, que.
forzado por la necesidad, comi los panes sagrados, que en
circunstancias ordinarias no se hubiera atrevido a tocar
(vv. 3-4). Segunda: el ejemplo de los sacerdotes en el templo
(vv.
5-6). Tercera: la necesidad de templar el rigor de la ley
con la misericordia, proclamada por Oseas (v. 7). Cuarta: el
seoro del Hijo del hombre sobre el sbado (v. 8). Esta lti-
ma declaracin, unida a la precedente Hay aqu algo mayor
que el templo, es una discreta revelacin, no ya solamente de
la mesianidad. sino tambin de la divina soberana del Hijo del
hombre.
262
DE SAN MATEO 12, 913
66. El hombre de ta mano paralizada.
12.
9-13. i M< I,
1-5 = Le.
6,
6-10).
9
Y de all se traslad a la sinagoga de ellos.
10
i se en-
t mitr alli con un hombre que tena seca la mano. Y le inte-
rrogaron diciendo:

Si es permitido en da de sbado curar/


Su intento era tener de qu acusarle.
11
l les dijo:

Qu hombre habr entre vosotros, que tenga una oveja,


y
si sta en da de sbado cayere en una hoya, por ventura
no a coger
y
la levantar y
u
Pues qu diferencia va de
un hombre a una oveja! As que es permitido en da de s-
hado hacer bien.
"
Entonces dice al hombre:

Extiende tu mano.
Y la extendi,
y qued restablecida sana como la otra.
*-
13
Ocurri este hecho en uno de los sbados siguiente* al
Mencionado en 12.
L
Las narraciones paralelas de San Mar-
cos
y
San Lucas son mucho ms movidas
y
dramticas que la
abreviada
y
esquemtica de San Mateo.
10
Si es permitido en dia de sbado curar?: su intento
era, nota el E\angelista, tener de qu acusarle. Vean all
al pobre lisiado. \ suponiendo que Jess le curara, hicieron la
maligna pregunta, no para impedir que Jess le curase, sino
para subra)ar la circunstancia del sbado
y
hacer con ello
inexcusable el acto de la curacin, que as sera, segn ellos,
una infraccin consciente de la lev. Para nosotros esta supo-
sicin de los fariseos, de que Jess no se resistira a curar ftfl
pobre enfermo, es altamente consoladora. Parece como que
para el buen Maestro ver una tribulacin o necesidad es una
tentacin a la cual l no sabe resistir.
11
l les dijo: antes de las palabras reproducidas por San
Mateo, segn los otros dos Sinpticos Jess hizo dos cosas:
mandar al lisiado que saliese al medio v preguntar a aquellos
263
12,
14-21
farsantes: Es lcito en sbado hacer bien o hacer mal?
salvar un alma o matar? (Me. 3. 4
=
Le.
6, 9). Con lo
primero estrecha el nudo; con lo segundo, levantndose sobre
las mezquindades casusticas de aquellos hipcritas, plantea el
problema en sus verdaderos trminos. Los fariseos ni podan
decir que s, sin incurrir en contradiccin flagrante, ni se
atrevan a decir que no, para no negar la evidencia.Qu
hombre habr entre vosotros...

por ventura no la coger


y
la
levantar?: es curiosa esta fusin o interferencia, no rara en
los Evangelios, de los dos gneros de interrogacin, diferente-
mente modulados.
13
j
Qu diferencia va de un hombre a una oveja!: es
gloria del Evangelio este aprecio de la personalidad humana.
En esta palabra del Maestro se hallaba en germen la abolicin
de la esclavitud.As que es permitido en da de sbado hacer
bien : nueva concepcin de la santidad del sbado, que, si
excluye las obras serviles, no prohibe el noble ejercicio de la
misericordia.
13
Extiende tu mano : es maravillosa la facilidad
y
el se-
oro con que Jess obra el milagro, con una sencilla palabra,
que, evidentemente, aun dentro de la miserable casustica de
los fariseos, no poda ser una violacin del reposo sabtico. Y
esto era lo que precisamente ms enfureca a aquellos hip-
critas, el que Jess, al contrariar sus preocupaciones, ni siquie-
ra daba pie para una acusacin que tuviera visos de seriedad.
67. Cumplimiento de las
profecas mesinicas.
12,
14-21.

=
Me. 3,
6-12 = Le.
6,
11-19).
u
En saliendo los Fariseos, habido consejo contra l, toma-
ron la resolucin de hacerle perecer.
15
Jess, como lo supo, se retir de all,
y
le siguieron mu-
chos,
y
los cur a todos,
16
y
les orden severamente que no
le pusiesen en descubierto;
17
para que se cumpliese lo anun-
ciado por el profeta Isaas, que dice 42,
1-4):
264
DE SAN MATEO
He aqu mi siervo, a quien escog.
mi amado, en quien se complaci mi alma:
pondr mi Espritu sobre l,
y
proclamar justicia a las naciones.
19
A'o porfiar, ni dar voces.
ni oir alguno en las plazas su voz.
I.a caa cascada no la quebrantar.
hasta que haga triunfar la justicia:
21
y
en su nombre pondrn su esperanza las naciones.
14
-
21
Esta seccin precede inmediatamente \ prepara el Ser-
mn de la montaa. Jess, conocidos los designios de los fari-
seos, se retira, cura a muchos que le siguen
y
les impone el
silencio (vv. 14-16). En esta mansedumbre
y
modestia de
Jess ve cumplida San Mateo la profeca mesinica de Isaas)
Ivv. 17-21).
14
La curacin del lisiado
y
la derrota sufrida, que en San
Marcos
y
San Lucas resulta an ms trgicamente vergonzosa,
enfureci a los fariseos
y
los hizo concebir los primeros desig-
nios de matar a Jess.
15
Y le siguieron muchos: son las numerosas turbas men-
cionadas en 4, 25.
16
No era amigo Jess de las exhibiciones ruidosas
y
lla-
mativas.
17
Para que se cumpliese: no es una acomodacin la que
hace San Mateo, sino una afirmacin del cumplimiento real de
una profeca mesinica. Con las palabras del profeta nos tra-
za el Evangelista una imagen del Mesas exquisitamente deli-
cada: la imagen de Jess manso
y
humilde de Corazn .
Semejantes profecas, si no son tan idneas para una apolog-
tica batalladora, son ms luminosas
y
atrayentes para nutrir
un conocimiento interno
y
dulcemente penetrante de Cristo.
Conviene recoger los rasgos de esta amable imagen.
18
El Mesas es el escogido de Dios, el amado con predilec-
cin, el objete de las divinas complacencias,
y
en l reposa la
plenitud del Espritu de Dios. Estos rasgos se exteriorizaron
265
12, 22-23 EL EVANGELIO
sensiblemente en el bautismo. Su misin es inaugurar en las
naciones todas de la tierra el imperio del derecho
y
sustituirlo
a la tirana de la fuerza.
19
-
20
No ser pendenciero ni vocinglero; tampoco ser duro
de entraas, ni exigente, descontentadizo o justiciero, antes con
espritu de blandura tratar de reavivar las centellicas de buena
voluntad ahogadas con la humareda de las fragilidades huma-
nas. Y con esta moderacin
y
blandura lograr ms eficaz-
mente el triunfo del derecho
y
de la justicia.
21
En rey tan liberal
y
tan humano, tan hermoso
y
gra-
cioso, como dira San Ignacio
[94, 144],
justamente pondrn
su esperanza las naciones ; no slo Israel, sino tambin la
gentilidad. Qu contraste entre este Mesas
y
el guerrero que
fantaseaban los judos!
68. El endemoniado ciego
y
mudo. 12,
22-23.
22
Entonces le
fu
presentado un endemoniado, ciego
y
mudo;
y
lo cur, de suerte que el mudo fiablaba
y
vea.
23
Y
estaban asombradas todas las turbas,
y
decan: No es tai
vez ste el hijo de David?
22
-
23
Este milagro tuvo lugar despus del mensaje de Juan,
casi a la mitad del segundo ao. Es distinto del antes men-
cionado
(9,
32-34),
y
ocurrido ms tarde,
y
tambin, proba-
blemente, del referido por San Lucas en 11,
14-23.
23
Estos interrogantes, espontneamente provocados por sus
milagros, quera Jess que precediesen a sus propias declara-
ciones de su mesianidad.
266
DE SAN MATEO 12,
24-30
69. Calumnia de los fariseos refutada. 12. 24-30.
I
Me.
3,
22-27).
24
Mas los Fariseos, al orlo, dijeron:

-ste no lanza los demonios sino en virtud de Relzeb.


prncipe de los demonios.
18
Conociendo sus pensamientos, les dijo:
-Todo reino dividido contra s mismo es asolado,
y
toda
ciudad o casa dividida contra si misma no se mantendr en
pie.
26
Y
si satans lanza a satans, se dividi contra si mis-
mo: cmo, pues, se mantendr en pie su reino?
27
Y si yo
lanzo los demonios en virtud de Belzeb, en virtud de quin
los lanzan vuestros hijos? Por eso ellos sern vuestros jueces.
2t
Y si yo lanzo los demonios en virtud del Espritu de Dios,
seal es que ha llegado a vosotros el Reino de Dios.
2
'
O
cmo puede uno entrar en la casa del fuerte
y
arrebatarle su
ajuar, si primero no atare al fuerte? Slo entonces saquear
su casa.
no
Quien no est conmigo, contra m est: r
quien
no allega conmigo, desparrama.
'*
Semejante calumnia, que hoy nos parece el colmo de lo
inverosmil
y
absurdo, es para la Apologtica un dato de valor
inapreciable. De la triple verdad que caracteriza el milagro:
la histrica, la filosfica
y
la teolgica, sola esta ltima atacan
los fariseos. Por qu? Porque les era imposible negar la
historicidad del hecho ni su transcendencia sobrenatural. Po-
demos, pues, nosotros descansar tranquilamente en el testimo-
nio de quienes, forzados por la evidencia, no pudieron menos
de reconocer, por ms interesados que estuvieran en negarlas-,
la verdad histrica
y
la verdad filosfica de los milagros obra-
dos por el Salvador. La teolgica ya por nosotros mismos po-
demos apreciarla.
2S
-
30
Con dos razones refuta Jess la calumnia de los ad-
versarios: la imposibilidad de que satans se haga la guerra
a s mismo (vv. 25-26)
y
el hecho de los exorcismos usados
267
12,
31-32 EL EVANGELIO
entre los Judos (v. 27). De ah deduce ser ya llegado e
Reino de Dios (v.
28),
cuyo establecimiento presupone la de-
rrota de su adversario, satans (v.
29),
y
excluye toda posibi-
lidad de neutrales o no beligerantes. En esta refutacin tuvie-
ron que or los fariseos una de aquellas declaraciones de mesia-
nidad. tan difanas como disimuladas, que a ellos les desespe-
raban. Porque si quien haba de atar al fuerte era el Mesas,
y
si el lanzar Jess a los demonios no era otra cosa que atar
al fuerte, la conclusin era evidente. Por esto, en la sentencia
final, dijo Jess en primera persona, hablando como Mesas:
Quien no est conmigo, contra m est.
70. Blasfemia contra el Espritu Santo. 12,
31-32. (=Mc. 3.
28-30).
31

Por esto os digo: todo otro pecado


y
blasfemia se per-
donar a los hombres; mas la blasfemia contra el Espritu no
ser perdonada.
32
Y quien dijere palabra contra el Hijo del
hombre, se le perdonar; mas quien la dijere contra el Esp-
ritu Santo, no se le perdonar, ni en este mundo ni en el
venidero.
31
-
32
La blasfemia contra el Espritu Santo es, en este
lugar a lo menos, el pecado de atribuir con mala fe al espritu
malo las obras santas hechas por virtud del Espritu de Dios.
As se colige del contexto
y
del pasaje paralelo de San Marcos
(3,
30). Esta blasfemia se llama irremisible, no porque Dios
no est dispuesto de suyo a perdonarla, sino porque supone en
el hombre tal depravacin
y
tal obstinacin en el mal, que se
le hace moralmente imposible arrepentirse sinceramente de
ella;
y
sin arrepentimiento no hay perdn de pecados. A esta
blasfemia se contraponen las palabras dichas contra el Hijo
del hombre, cuales fueron los ultrajes inferidos a Jess por
los Judos, cuando le llamaban samaritano, comiln
y
bebedor,
amigo de publcanos
y
pecadores, quebrantador del sbado
y
ilespreciador de las tradiciones. La sentencia final, que la blas-
268
DE SAN MATEO 12. 33-37
femia contra el Espritu Santo no se perdonar ni en este
inundo ni el venidero, tomada, como debe tomarse, en sentido
obvio
y
natural, supone que existen pecados, que pueden per-
donarse en el mundo venidero, esto es, despus de la muerte:
afirmacin implcita de la existencia del purgatorio Denz.
nn. 167. 3.047).
71. Los Fariseos condenados por sus propias obras.
12. 33-37.
i3
Una de dos: o haced bueno el rbol,
y
bueno tambin
su
fruto, o haced malo el rbol,
y
malo tambin su
fruto:
por-
que del fruto se conoce el rbol.
i
Engendros de vboras,
cmo podis hablar cosas buenas, siendo vosotros malos?
Porque de lo que rebosa el corazn liabla la boca.
1
'
El hom-
bre bueno del buen tesoro saca cosas buenas;
y
el hombre
malo del mal tesoro saca cosas malas. ''Os certifico que de
toda palabra ociosa que hablaren los hombres darn razn en
el da del juicio.
"
Porque por tus palabras sers absuelto
como justo,
y
por tus palabras sers condenado.
33
-
17
Esta seccin parece idntica a 7. 15-20
>
contraria a
7,
21-23: pero tanto la identidad como la contradiccin son
aparente-. En 7,
15-20 se emplea la misma imagen para se-
alar un criterio seguro con que reconocer por sus frutos a loe
falsos profetas: aqu, en cambio, se emplea la imagen para
mostrar que la cualidad de nuestros frutos, buenos o malos,
ser la que determinar en el da del juicio nuestro galardn o
nuestra condenacin. En 7. 21-23 se consideran las palabras
como contrapuestas a las obras,
y
por tanto como falsas o
\anas: aqu, en cambio, se consideran como expresin o
mani-
festacin normal de nuestro pensamiento, sentir
y
querer, equi
parables por tanto a las obras. Palabra ociosa, segn la
acertada definicin de San Ignacio en sus Ejercicios espiritua-
les
[40],
es la que ni a m ni a otro aprovecha, ni a tal inten-
cin K
ordena.
269
12. 38-42 EL EVANGELIO
72. La sea! de Jons profeta. 12
;
38-42. (=Lc. 11,
29-32),
18
Entonces tomaron la palabra algunos de los escribas
y
Fariseos, diciendo:

Maestro, queremos ver de ti una seal.


39
l respondiendo les dijo:

Unxt generacin perversa


y
adltera reclama una seal
:
y
no se le dar otra seal sino la seal de Jons el profeta.
40
Porque como Jons estuvo en el vientre de la bestia marina
tres das
y
tres noches, as estar el Hijo del hombre en el
corazn de la tierra tres das
y
tres noches.
41
Los Ninivas
se alzarn en el juicio contra esa generacin,
y
la condenarn;
porque hicieron penitencia a la predicacin de Jons:
y
mi-
rad, hay algo ms que Jons aqu.
42
La reina del Medioda
se alzar en el juicio contra esa generacin,
y
la condenar
;
porque vino de los ltimos confines de la tierra para or a
sabidura de Salomn:
y
mirad, hay algo ms que Salomn
aqu.
38
-
42
Esta seccin
y
la siguiente, preferentemente doctrina-
les, pertenecen tal vez a otro contexto (Le.
11,
24-32). No es-
improbable, con todo, que el Seor hubiera repetido dos o m&
veces parecidas enseanzas en circunstancias anlogas. La res
-
puesta del Salvador a la impudente demanda de los escribas
y
fariseos contiene dos partes: en la primera anuncia que la seal
de su divina misin ser su propia resurreccin (w. 39-40);
en la segunda les da a entender que an antes de esta seal
deban haber credo en l (vv. 41-42).
40
La expresin tres das
y
tres noches significaba entre
los Judos lo mismo que entre nosotros tres das (civiles),
aun incompletos.
41
-
42
Algo ms que Jons..., ms que Salomn:
nuevas
declaraciones, veladas
y
sugestivas, de quin era Jess.
La
reina del Medioda es la reina de Sab. regin meridional de
la Arabia.
270
DE SAN MATKO 12, W-4.>
73. Lo postrero, peor que lo primero. 12. 43-45. Le. 11,
24-26).
43

Cuando el espritu inmundo ha salido del hombre, anda


vagando por lugares ridos, buscando reposo,
y
no le halla.
u
Entonces dice: Me volver a mi casa de donde sal. Y
llegando la halla desocupada, barrida
y
aderezada.
^
Vase
entonces
y
toma consigo otros siete espritus peores que l,
y
entrando se establecen all;
y
resultan las postrimeras de aquel
hombre peores que los principios. Asi le acaecer tambin
a esa generacin perversa.
Para acertar en el verdadero mentido de este pasaje,
que frecuentemente ha sido tan mal entendido
y
aun ha dado
lugar a interpretaciones extravagantes, ante todo hay que fijai
su carcter literario. Es una parbola, que consiguientemente
hay que interpretar conforme a las reglas del gnero parablico.
Los elementos esenciales de esta parbola pueden reducirse a
estos trminos: .Como empeora la situacin de un poseso, que.
liberado una vez de la posesin diablica, vuelve otra vez a caer
en ella: asi empeorar la situacin de esa generacin perver-
sa. En esta parbola hay que distinguir, como en todas, la
imagen
y
la moraleja. La imagen es el empeoramiento del
poseso reincidente, la moraleja es el empeoramiento de esa
generacin. Y no ser intil recordar que el pensamiento,
la afirmacin, la doctrina de la parbola se halla de suyo slo
en la moraleja, no en la imagen, que puede ser una simple
ficcin. A la luz de estos principios hay que precisar el sen-
tido exacto, tanto de la imagen como de la moraleja. La ima-
gen de esta parbola ofrece una singularidad, cuyo descono-
cimiento podra desorientar lamentablemente. Toda parbola
es una comparacin ms o menos dramticamente desarrollada,
cuyo trmino de comparacin es la imagen parablica. Pero
esta parbola es, por as decir, una comparacin de segundo
grado, pm cuanto dentro de la misma imagen existe latente
271
12,
43-45
EL EVANGELIO
otra comparacin bsica entre el demonio lanzado del ende-
moniado
y
un hombre arrojado violentamente de su propia
casa. De ah las expresiones antropomrficas (o antropop-
ticas),
y
por tanto metafricas en gran parte, con que se pre-
senta la expulsin diablica. De ah el sentido de aquella
expresin, a primera vista tan extraa, de los lugares ridos
o sin agua, que no son otra cosa que parajes despoblados o
deshabitados, dado que para el hombre antiguo la proximidad
del agua era base indispensable de su habitacin. Conforme a
esto, es ya fcil reconstruir la imagen bsica
y
latente: de un
hombre arrojado de su vivienda
y
forzado a huir a sitios
despoblados, que sirve de punto de comparacin para concebir
la imagen de un demonio expulsado de un hombre. El demo-
nio, en quien se juntan, de una manera tan misteriosa, la fuerza
y
la impotencia, la osada, la perversidad
y
la astucia, al ser
expulsado de un hombre, no pierde del todo la esperanza da
volver a l;
y,
en acecho continuamente, apenas ve la oportu-
nidad de recobrar lo perdido, quiere probar fortuna,
y,
para
asegurar el golpe, se alia con otros muchos demonios, que
juntos toman nuevamente posesin del hombre;
y
se da el
caso de los endemoniados gerasenos, posedos por toda una
legin de demonios: con lo cual empeora enormemente la si-
tuacin del infeliz endemoniado. Este empeoramiento es la
imagen del que sobrevendr a esta generacin: que es la mo-
raleja de la parbola. Precisando ms el alcance
y
la rea-
lidad de la moraleja, advierte el Seor a esa generacin que.
si con su venida
y
su accin el demonio se ve forzado a retirar-
se, una vez se ausente el Hijo del hombre, volver de nuevo
sobre ella el demonio con redoblada furia, con lo cual las pos-
trimeras de esa generacin sern peores que sus principios,
peor su situacin despus de la venida de su Mesas que antes
<ie ella.
Conforme a estas observaciones, la inteligencia del texto
podra facilitarse parafrasendolo de la siguiente manera:
Cuando el espritu inmundo ha salido del hombre [por haber
sido expulsado de l. se parece a uno que ha sido expulsado
272
DE SAN MATEO 12, 46 50
de su casa; el cual anda vagando por lugares ridos o de>-
poblados \ solitarios . buscando reposo en algn nuevo domi-
cilio^,
y
no le halla en aquellos parajes desiertos . Entonce.-
no avinindose a vivir de esta manera tan incmoda, dice:
<Me volver a mi casa de donde sal., a la fuerza. ^ llegando
dalla al hombre, de quien antes se vi forzado a salir, total-
mente desprevenido contra un nuevo asalto: como el otro, que
forzado a abandonar su casa, se anima a volver a ella,
y]
la
halla desocupada, barrida
y
aderezada. Vase entonces [el esp-
ritu inmundo
1
y
toma consigo otros siete espritus peores an
que l. v entrando todos a una en el hombre se establecen
all con ms seguridad que antes :
y
resultan las postrimeras
de
aquel hombre nuevamente posedo por el espritu inmundo
peores que los principios. As le acaecer a esa generacin
|ier\er.a, que. liberada momentneamente del demonio, cae de
nuevo incautamente en su poder .
74. La madre
y
los hermanos de Jess. 12. 46-50.
i
-
Me. 3. 31-35
-
Le. 8,
19-21i.
"
Estando an l hablando a las turbas, lie aqu que su
madre y hermanos estaban
fuera,
buscando cmo hablarle.
*'
Dijole uno:

Sabe que tu madre v tus hermanos estn lucia, buscando


como hablarle.
"
f'.l respondiendo dijo al que le hablaba:

Quin es mi madre
y
quines son mis hermanos/
49
Y extcmliendo su mano a sus discpulos, dijo:

He aqu mi madre
y
mis hermanos.
M
Porque quien
hiciere la voluntad de mi Padre que est en los cielos, zlc es
mi hermano
y
hermana
y
madre.
"
Este episodio de familia est aqu en su propio lugar,
pues ocurri o bien inmediatamente antes de la parbola del
Sembrador, segn San Mateo \ San Marcos, o bien luego de
273
15
12, 46-50 EL EVANGELIO
pus de ella, segn San Lucas. Su importancia est en la sen-
tencia final del divino Maestro, que, por una parte, inculca una
gran verdad asctica,
y,
por otra, puede ofrecer cierta dificultad
mariolgica. La verdad, frecuentemente reiterada por el divi-
no Maestro, basta enunciarla: que toda la justicia
y
santidad
del hombre est en cumplir la divina voluntad. La dificultad
est en el despego o menor aprecio que de su divina Madre
parece mostrar el Salvador. Pero esa apariencia de poco apre-
cio desaparece totalmente,
y
aun se convierte en grande elogio,
si se advierte en las circunstancias en que el Seor pronunci
tales palabras. Jess por entonces se presentaba, aun a los
ojos de los que en l crean, como enviado de Dios, profeta o
Mesas, que con su predicacin
y
su accin iba a establecer
en la tierra el Reino de Dios: su carcter de Hijo de Dios
y
su oficio de Redentor quedaban todava en la sombra. En su
Madre, consiguientemente, las dos grandes prerrogativas de la
maternidad divina
y
soteriolgica deban quedar entre tanto
igualmente ocultas. Mara, pues, no era por entonces sino la
Madre de Jess profeta o Mesas. Y como en este orden de
actividades Mara no haba de cooperar con su accin personal,
y
como, por otra parte, para todo enviado o ministro de Dios
los vnculos de carne
y
sangre suelen ser uno de sus mayores
estorbos, de ah que el Seor deba mostrar el despego que
mostr con su Madre, en la cual sus oyentes no vean, ni por
entonces podan ver, sino las relaciones ordinarias
y
vulgares
de una madre con su hijo;
y
el enviado de Dios no haba de
aparecer ms atento a esas relaciones de carne
y
sangre que al
cumplimiento de la obra que Dios le haba encomendado. Pero
adems las palabras mismas del Seor asientan el slido funda-
mento de la excelsa dignidad de Mara, la cual con aquella
rendida oblacin: He aqu la esclava del Seor, hgase en
m segn tu palabra, cumpli con soberana perfeccin la vo-
luntad de Dios: cumplimiento heroico, que determin precisa-
mente su maternidad, no ya solamente espiritual, sino divina-
mente real
y
verdadera.
274
DE SAN MATEO 13,
1-9
75. Parbola de* sembrador.
13,
19.
( Me.
I. 1-9
=
Lc. 8,
4-8).
13
1
En aquel da habiendo Jess salido de la casa, se sent
a la orilla del mar;
2
y
se congregaron junto a l grandes mu-
chedumbres, de suerte que subiendo en una barca se sent:
y
toda la turba quedaba en la playa.
1
Y les habl muchas cosas
en parbolas, diciendo:

He aqu que sali el sembrador a sembrar.


'
y al sem-
brar l, una parte cay a la vera del camino,
y
viniendo los
pjaros se la comieron.
1
Otra parte cay en los peascales,
donde no tena mucha tierra,
y
luego brot por no tener pro-
fundidad de terreno;
6
y
en saliendo el sol, se quem,
y
por
no tener raigambre se sec.
7
Otra cay entre espinos,
y
su-
bieron los espinos
y
la ahogaron.
8
Mas otra cay en la tierra
buena,
y
daba fruto, cul de ciento, cul de sesenta, cul de
treinta por uno.
0
Quien tenga o'uios para or, oiga.
13, Esta seccin es una magnfica galera de ocho par-
bolas, que bien pueden llamarse las Parbolas del Reino de
Dios por antonomasia. Para apreciar su valor
y
alcanzar su
sentido es menester conocer particularmente los hechos
y
re-
cordar algunas nociones fundamentales.
La serie de las ocho parbolas se desenvuelve por este or-
den: comienza la del Sembrador, que es como la parbola-tipo,
seguida por la de la Zizaa, ambas interpretadas por el mismo
Maestro; tras ellas vienen los dos pares de parbolas gemelas:
las del granito de Mostaza
y
del Fermento,
y
las del Tesoro
escondido
y
de la Perla preciosa; cierran la serie la de la Red
barredera
y
la final del Padre de familia. De estas ocho San
Marcos slo conserva dos: la del Sembrador
y
la del granito
de Mostaza; pero aade, l slo, la linda parbola de la Si-
miente. San Lucas, en este contexto, slo presenta la del Sem-
brador; las dos gemelas de la Mostaza
y
del Fermento las colo-
ca en otro contexto diferente.
275
13,
1-9
Estos hechos plantean un problema: esta agrupacin de
parbolas en San Mateo es cronolgica o puramente sistem-
tica? es decir, todas estas parbolas fueron pronunciadas por
el Maestro en esta ocasin, o bien a las propuestas entonces
aadi San Mateo otras pertenecientes a otros contextos?
El principio de la solucin nos lo ofrece San Marcos, de
dos maneras. Primeramente, al agrupar, l ajeno a toda com-
posicin sistemtica, tres parbolas, da claramente a entender
que el Maestro no se limit a proponer solamente la parbola
del Sembrador, como parece indicar San Lucas. En segundo
lugar, refirindose, a lo que parece, a la misma ocasin, nota
que Jess con muchas parbolas semejantes les hablaba...
y
sin parbola no les hablaba
(4,
33-34); observacin paralela
a la de San Mateo: Todas estas cosas habl Jess en par-
bolas a las turbas,
y
sin parbola nada les hablaba
(13, 34).
Confrontadas estas observaciones, parece razonable concluir
que las muchas parbolas semejantes de que habla San Mar-
cos, no son otras que las reunidas por San Mateo. Estas con-
sideraciones valen, no solamente para las parbolas omitidas
por San Lucas, sino tambin para las dos que l asigna a otra
ocasin. La primera de stas, la de la Mostaza, no solamente
San Mateo sino tambin San Marcos, la hacen seguir a la del
Sembrador. Luego, una de dos: o el Maestro propuso dos
veces esta parbola y sta es tal vez la explicacin ms razo-
nable o San Lucas la sac de su contexto cronolgico. A lo
sumo podra concederse que sola la parbola del Fermento la
asoci San Mateo sistemticamente a la gemela del granito de
Mostaza; pero no es menos verosmil que tambin esta par-
bola fuese pronunciada dos o ms veces por el Maestro, o que
fu San Lucas, ms bien que San Mateo, quien la sac de su
contexto cronolgico.
Al conocimiento de los hechos hay que juntar el de los
principios; entre los cuales el primero
y
principal es la nocin
esencial de parbola.
Parbola es una comparacin desarrollada dramticamente,
con que se declara una verdad referente al Reino de Dios.
276
13. 1-9
Consta de dos elementos esenciales: la imagen parablica
y
la
sentencia o moralidad. La imagen es una historia fingida,
pero verosmil, tomada generalmente de la vida humana. La
sentencia
o
moralidad es una verdad moral
o religiosa. De
ah la semejanza
y
la diferencia entre la parbola
y
la fbula
o
aplogo. Se asemejan, en que ambas constan igualmente de
una imagen
y
de una moraleja. Se diferencian, tanto en la
imagen como en la sentencia, por cuanto la imagen de la f-
bula es menos humana
y
verosmil,
y
su sentencia suele ser de
ms bajos quilates, muchas veces una verdad de mentido comn.
La proporcin o contacto entre la imagen
y
la sentencia
en la parbola es \ariahle
y
no siempre es fcil de discernir.
Pare el acierto en la aplicacin o interpretacin ha) que dis-
tinguir en la imagen parablica tres suertes de elementos:
L) el ncleo esencial;
2) los elementos integrantes; 3)
los pura-
mente ornamentales o accesorios. De ah dos extremos igual-
mente viciosos en la interpretacin de las parbolas evangli-
cas: a) por defecto, cuando slo se da valor significativo al
ncleo esencial; b) poi exceso, cuando se suponen significativos
los elementos puramente ornamentales, introducidos solamente
para completar verosmilmente la imagen histrica. Ll trmino
medio, que concede valor significativo a los elementos inte-
grantes, est recomendado por la autntica interpretacin
que
de varias de sus parbolas hizo el divino Maestro, que ni se
CM al ncleo escueto, ni se extiende a los elementos accesorios.
13.
'-
2
Presenta San Mateo los antecedentes
y,
por as de-
cir, el escenario de la predicacin por parbolas. Primera-
mente Jess se sent a la orilla del mar
;
luego, a causa
de las grandes muchedumbres que se congregaron junto
a l, subise a una barca
y
se sent en ella, mientras
toda la turba quedaba en la playa: escenario grandioso a
la vez
y
sencillo, tan prctico como potico. Es. en trminos
ignacianos, la composicin de lugar.
3
Y les habl muchas cosas en parbolas: no inicia ahora
el Maestro el gnero parablico,
que casi coincide con los
comienzos de su predicacin; pero le da indudablemente un
277
13,
1-9
EL EVANGELIO
relieve que hasta ahora no ha tenido.

Las ((muchas cosas


que les enseaba, eran las misteriosas realidades del Reino de
Dios, hasta entonces discretamente veladas. Era llegada ya la
hora de comenzar a revelar a los judos ciertas verdades, con-
trarias a sus prejuicios carnales
y
nacionalistas,
que ellos no
deban ignorar,
y
que, por otra parte, no estaban dispuestos
a recibir
y
ni siquiera a escuchar. Por esto, para comenzar
a revelarlas, apel el prudente Maestro al gnero parablico,
nico que sufra la mala disposicin de sus oyentes. Con la
parbola Jess, al paso que despertaba la atencin
y
excitaba
la curiosidad, tamizaba la luz
y
dosificaba la verdad, que de
este modo no chocaba tan violentamente en aquellas inteligen-
cias
y
voluntades refractarias.

((Sali el sembrador a sem-


brar: la parbola del sembrador es singularmente tpica, por
cuanto en ella el Maestro, como haciendo reflexin sobre su
propia enseanza
y
sobre el modo de recibirla, expresa las
condiciones desfavorables o propicias que de parte de los
oyentes impiden o promueven su fruto. Es tambin tpica
cientficamente, por cuanto, interpretada luego por el mismo
Maestro, nos da el tipo de la genuna interpretacin de las par-
bolas, es decir, nos seala el criterio
y
el mtodo que en la in-
terpretacin de todas las dems debe seguirse para alcanzar su
exacta interpretacin conforme a la mente del mismo Maestro.
4
-
s
El desenvolvimiento de la parbola es un portento, no
slo de realismo, de vida
y
de gracia, sino tambin de orden,
de precisin
y
de claridad. Ms que minuciosa explicacin,
exige una reposada lectura, que permita advertir, en orden a
su interpretacin, las diferentes causas que impiden la fructifi-
cacin de la semilla. La semilla se siembra para que d fruto.
Este fin, en la parbola, se malogra en buena parte de la semilla
por motivos que se precisan distintamente. Estos obstculos,
por as decir, diferenciales de la fructificacin de la semilla
son, por tanto, elementos esenciales de la imagen parablica.
Conviene, pues, determinarlos particularmente. Se distinguen
en la semilla sembrada cuatro porciones, que corren suerte muy
diferente. La primera ni siquiera llega a germinar. Por
278
DE SAN MATEO 13,
1-9
qu? Porque, cada en terreno duro, ni siquiera penetra en
el suelo; por donde es fcilmente comida de los pjaros. La
segunda germina, pero pronto se agosta. Por qu? Por
la superficialidad o delgadez del terreno, que no permite a la
semilla echar hondas races: por donde pronto es quemada
por el sol. La tercera germina
y
echa races, pero, ahogada
por los espinos, se esteriliza. Por qu? Porque el jugo de
la tierra que deba chupar para nutrirse se lo roban otras plan-
tas rivales ms pujantes, es decir, porque junto a la semilla
sembrada hay otras malas semillas. La cuarta, en cambio,
germina
y
fructifica. Por qu? Porque cay en la tierra
buena, es decir, porque penetr en la tierra, que era gruesa
y
estaba exenta de malas semillas rivales. Tales son los rasgos
esenciales de la imagen parablica, que luego habrn de reapa-
recer en la aplicacin o interpretacin del Maestro. Fuera de
stos, otros rasgos particulares son puramente accesorios. En
la primera porcin, por ejemplo, que la semilla caiga a la
vera del camino o en el mismo camino o en un erial no la-
brado, es puramente accidental: lo esencial es la dureza del
terreno, que no permite penetre en l la semilla.
*
Con esta advertencia, que sustituye a la moraleja, invita
el Maestro a sus oyentes a que reflexionen
y
discurran para
sacar por s mismos la significacin de la parbola, que con
esto se convierte en una especie de acertijo o enigma. Ellos
por s mismos claro est que no podan entender todo el alcance
de la parbola: pero no es menos cierto que. por poco que
reflexionasen
y
discurriesen, fcilmente podan adivinar que
d
sembrador era el mismo que hablaba,
y
que la semilla era
su enseanza, que no tena otro objeto que el Reino de Dios.
)
que esta enseanza no en todos fructificaba igualmente a
causa de ciertos impedimentos que se le oponan, diferentes
unos de otros, que ofreceran alguna semejanza ya con la vera
del camino, yu con las peascales, ya con los espinos. Todo
esto podan ellos entender,
y
con esto se contentaba ahora el
Vlaestro. que no hallaba en sus oyentes disposicin para ms
precisiones.
279
13, 10-17
76. Par qu Jess habla en parbolas.
13,
10-17.
(
= Me. 4. 10-12 = Le.
3,
9-10).
10
Y legndose los discpulos, le dijeron:

Por qu les hablas en parbolas?


11
l respondiendo les dijo: que

A vosotros se os lia dado conocer los misterios del Reino


de Dios, mas a ellos no les ha sido dado.
12
Porque a quien
tiene, se le dar,
y
se le har sobreabundar ; mas a quien no
tiene, aun o que tiene le ser quitado.
13
Por esto les hablo
en parbolas, porque viendo no ven
y
oyendo no oyen ni en-
tienden.
14
Y se cumple en. ellos la profeca de Isaas que dice
(6,
9-10):
Con el odo oiris,
y
no entenderis:
y
mirando miraris
y
no veris.
1
"
Porque se volvi craso el corazn, de este pueblo.
y
con sus odos oyeron torpemente,
y
entornaron sus ojos
no sea caso que vean con los ojos
y
oigan con los odos
y
entiendan con el corazn
y
se conviertan,

y
yo los sanar.
lu
En cuanto a vosotros, dichosos vuestros ojos, porque ven.
y
vuestros odos, porque oyen.
17
Porque en verdad os digo
que muchos profetas
y
justos desearon ver lo que veis,
y
no los
vieron,
y
or lo que os,
y
no lo oyeron.
10
-
17
Antes de explicar a los discpulos la parbola del Sem-
brador les declara por qu habla en parbolas a los judos.
Hay que ponderar las palabras del Maestro para no exponerse
a darles torcidas interpretaciones.
10
Llegndose los discpulos: esta observacin, que pa-
rece suponer una interrupcin en la enseanza del Maestro, nos
280
DE SAN MATLO 13,
10-17
permitir luego, unida a otras indicaciones del E\angelista.
dilucidar la cuestin sobre si esta enseanza por parbolas
dur un solo da o ms bien varios das.
Por qu les hablas en parbolas? : mucho se ha discu
tido sobre la finalidad o, mejor, motivacin de las parbolas
o de la enseanza parablica. Unos han credo descubrirla
en la justicia, otros en la misericordia, otros en la combinacin
de entrambas. Sin desconocer la parte que en ello pueda co-
rresponder a la misericordia
y
aun. si se quiere, a la justicia, el
motivo,
empero,
especfico
y
decisivo de apelar a la enseanza
por
parbolas,
J
ms
concretamente a proponer en forma para-
blica < los misterios del Reino de
DOS,
es de ndole ms bien
prudencial
o
pedaggico. El discreto Maestro apel al
gnero
parablico, poique era el ms a propsito para iniciar a su*
actuales oyentes en el conocimiento del Reino de Dios, es decir,
porque era el ms adecuado a la flaca disposicin
-
o indispo-
sicin de su auditorio. Maestro prudentsimo, el divino Sal-
vado) no poda descubrir entonces a los judos, sin deslum-
hrarlos o cegarlos, los esplendores de la futura Iglesia. Los
hechos posteriores justificaron plenamente esta cautela del Maes-
tro. Pero era conveniente, ya desde ahora, comenzar a levan-
lar el velo:
y
para ello era aptsimo el gnero parablico, que
sugera discretamente la verdad, sin proponerla crudamente.
Con l poda el Maestro decir, ni ms ni menos, cuanto por
entonces sufra la capacidad intelectual \ moral de los judos.
*n provocar exaltaciones o escndalos. La idea de una Iglesia
universal
y
desligada de las prcticas mosaicas, expresada en
trminos claros, hubiera chocado demasiado violentamente con-
tra los inveterados prejuicios judaicos. De ah la oportunidad
\ aun la necesidad de la parbola. Tal parece ser la motiva-
cin de las parbolas del Reino de Dios. Lo que a continua-
cin declara el Maestro, bien entendido \ considerado en con-
junto,
confirma esta manera de concebir o enfocar estas par-
bolas.
11
A vosotros se os ha dado, a ellos no: esta primera res-
puesta del Maestro a la
pregunta de los discpulos seala el
281
EL EVANGELIO
motivo primero
y
remoto de la predicacin por parbolas:
motivo para nosotros misterioso, como que entraa todo el
misterio de la gracia divina
y
la cooperacin humana. La
explicacin ms asequible de este misterio parece ser sta:
Dios a todos los Judos ha dado luz
y
gracia suficiente para
entender provechosamente los misterios del Reino de Dios; pero
los ms de ellos no han cooperado dcilmente con la gracia,
con lo cual se han incapacitado para la inteligencia de estos
misterios; a vosotros, en cambio, se os ha dado adems mayor
luz
y
gracia sobreabundante, que, recibida dcilmente por vos-
otros, os ha capacitado para entender los misterios del Reino
de Dios. Ellos estn indispuestos por su propia culpa, vosotros
estis capacitados por la especial misericordia
y
gracia de Dios.
Ni ellos pueden achacar a Dios la ignorancia de tales misterios,
ni vosotros atribuiros a vosotros mismos su conocimiento. Ni
calvinismo ni pelagianismo.
12
Estas palabras, que a primera vista parecen contradic-
torias, explicadas por comparacin con el capital
y
los rditos,
adquieren un sentido fcil
y
llano, si bien slo en la sobrehaz,
dado que en el fondo entraan el misterio sealado en el vers.
precedente. Segn esto, quiere decir el Seor que a quien
adems del capital recibido tiene lo que con l ha negociado,
se le dar en recompensa mucho ms, con que andar sobrado;
mas a quien no tiene nada adquirido con su industria
y
trabajo
a base del capital, aun el mismo capital, que de alguna manera
posea, le ser quitado, con que se quedar sin nada absoluta-
mente. Donde es de notar que esta sentencia, precedida de la
partcula causal, da la razn de lo dicho en el vers. anterior.
13
Porque viendo no ven...: aqu expresa el Maestro el
motivo inmediato de la predicacin por parbolas, que es la
mala disposicin de los oyentes. Y es de notar que no dice
el Seor para que no vean, sino porque no ven. El mo-
tivo pertenece, no al orden de causalidad final, sino al de
causalidad eficiente.
14
Y se cumple : tampoco aqu se expresa finalidad de
parte del Salvador, sino que se consigna simplemente un hecho.
282
DE SAN MATEO
1
'
No sea caso que...: la finalidad aqu expresada no es
de Dios o del Salvador, sino de los mismos Judos, que cierran
sus ojos para no ver. No hay que olvidar adems que en
hebreo se expresan frecuentemente de una misma manera la
finalidad
y
las consecuencias o resultados;
y
que en el texto
do Isaas la finalidad anda envuelta en amarga irona.
16
-
17
Pone de relieve el divino Maestro la singularidad de
la gracia otorgada a los discpulos, incomparablemente supe-
rior a todas las concedidas en el Antiguo Testamento.
77. Interpretacin de la parbola del sembrador.
13,
18-23. i
-
Me. 4. 13-20 -
Le. 8. 11-15).
18
Vosotros, pues, od la parbola del sembrador.
19
Quienquiera que oye la palabra del reino
y
no la en-
tiende, viene el maligno
y
roba lo sembrado en su corazn:
ste es el que
fu
sembrado a la vera del camino.
20
El quo
fu
sembrado en los peascales, ste es el que oye la palabra
V
luego la recibe con gozo;
21
mas no tiene en s mismo rai-
gambre, sino que es efmero:
y
venida la tribulacin o perse-
f
ucin a causa de la palabra, se escandaliza.
22
El que
fu
.sembrado entre espinos, ste es el que oye la >alara;
y
la soli-
citud del siglo
y
la seduccin de la riqueza ahogan a una la
palabra,
y
resulta infructuoso.
23
Mas el que
fu
sembrado
en. la tierra buena, ste es el que oye la pa'abra
y
la entiende,
el cual ciertamente fructifica, v produce cul ciento, cul se-
senta, cul treinta por uno.
ls
.
23
Para la plena inteligencia de esta explicacin de la
parbola son necesarias algunas observaciones.
1) Ante todo, para prevenir desorientaciones, ntese que,
siendo prcticamente una misma cosa semilla sembrada (en un
terreno) o terreno sembrado (con la semilla), pudo muy bien
el Maestro en la imagen parablica sealar cuatro porciones de
.-emilla
sembrada diferentemente,
y
en la moraleja cuatro gru-
283
13,
18-23 EL EVANGELIO
pos de terrenos sembrados. Esto segundo era ms a propsito-
para su objeto, dado que el diferente logro o resultado de la
palabra del Reino depende de la diversa disposicin del terreno
en que se ha sembrado.
2)
El sentido inmediato de la parbola resulta suficiente-
mente claro de la exposicin del mismo Maestro. El primer
grupo es el de los que no entienden la palabra
y
la olvidan:
con lo cual no llega siquiera a germinar. El segundo es el de
los superficiales, ligeros e inconstantes. El tercero, el de los
mundanos, excesivamente preocupados por las cosas terrenas
y
codiciosos de riquezas. El cuarto, el de los hombres de
buena voluntad, atentos a escuchar la palabra, diligentes en
entenderla, dciles en recibirla
y
prontos a ponerla por obra.
3) Adems de este sentido inmediato son legtimos otros
sentidos derivados o resultantes, como aplicar a la gracia divina
en general, o a la gracia de la vocacin sacerdotal o religiosa,
lo que se dice de la palabra del Reino. Extender la par-
bola a la predicacin sagrada, ms que aplicarla es simplemente
concretarla.
4)
Es interesante notar que esta parbola, a diferencia de
otras, es reflexiva, es decir, que tiene por objeto a s misma.
Y bajo este aspecto es como tipo de todas las dems.
5) Pero la leccin cientficamente ms importante que nos
da el divino Maestro en la interpretacin de su parbola se
refiere a la extensin o amplitud de su aplicacin, es decir,
a la ecuacin entre la imagen parablica
y
la moraleja. Mien-
tras algunos, con criterio minimista, slo admiten en la imagen
parablica un exiguo ncleo significativo, es decir, un solo
punto de contacto entre la imagen
y
la moraleja, calificando
de puramente ornamentales todos los otros rasgos de la imagen,
otros, en cambio, con criterio maximalista, considerando como
significativos los rasgos ms insignificantes de la imagen, esta-
blecen perfecta ecuacin entre ella
y
la moraleja. Ni lo uno ni
lo otro puede justificarse con el ejemplo del Maestro, quien,
mantenindose a igual distancia de ambos extremos, establece
entre la imagen \ la moraleja un amplio contacto, que ni e>
284
DE
SA.N MATEO 13,
24-30
exiguo ni tampoco integral, ni en un punto solo ni en toda
la extensin de la lnea. Como normas o criterios para discer-
nir los rasgos significis os de la imagen parablica pueden ser
tiles estos dos principalmente: la capacidad intrnseca (obvia
v natural) de los rasgos parr significar. \ la proporcin o afi-
nidad de semejante significacin con la fundamental de la
parbola, dentro
de coya rbita debe moverse.
78. Parbola de la zizaa.
L3, 24-30.
'*
Otra parbola les propuso, diciendo:

Se asemeja el reino de los cielos a un hombre que sembr


hucna semilla en su campo.
:i
Y mientras dorman los hom-
bres, vino su enemigo
y
sembr encima zizaa en medio del
triga,
v se
fu.
26
Y cuando brot la hierba
y
produjo jruto,
entonces apareci tambin la zizaa.
~~
Y presentndose los
siervos al padre de familia, le dijeron: Seor, /acaso no sem-
braste buena semilla en tu campo? De dnde, pues, que tenga
zi:aa?,>
J8
l les dijo: Un hombre enemigo hizo esto .
Dcenlc los siervos: a Quieres, pues, que vayamos
y
la reco-
jamos?
<>
2 ''
l les dice: 4</Vo. no sea que al recoger la zizaa.
arranquis juntamente con ella el trigo.
"
Dejadlos crecer jun-
tamente uno
y
otro liasta la siega:
y
al tiempo de la siega dir
a los segadores: Recoged primero la zizaa y
atadla en gavla*.
jxtra quemarla, nern el trigo recogedlo en mi
g
uero-.
**'
Ksta parbola se parece a la del Sembrador, atendida
su presentacin
externa, en cuanto una \ otra se limitan a pro-
poner la imagen parablica, cuya moraleja declara luego el
Seor aparte a sus discpulos. I na indicacin orientadora,
con todo, contiene la de la Zizaa. ausente en la del Sembra-
dor, por cuanto comienza: Se asemeja el Reino de los cie-
los...)' Analizando la magu, luego aparece que el elemento
esencial es la presencia de la zizaa en el campo de trigo; en
la
cual
cabe distinguir cuatro actos o momentos principale.
:
28.">
13, 24-30 EL EVANGELIO
1)
el origen viciado de la zizaa, que es obra del enemigo
(vv. 24-25); 2) la aparicin o manifestacin de la zizaa, hasta
entonces disimulada (v.
26); 3)
el asombro producido por esta
manifestacin inesperada,
y
la explicacin del hecho miste-
rioso (vv. 27-28); 4)
los diferentes medios propuestos para la
extirpacin de la zizaa: el remedio de la precipitacin des-
aconsejada
y
el doble remedio de la prudencia: permisin tem-
poral o provisional de la zizaa en medio del trigo
y
su defi-
nitiva separacin
y
destruccin (w. 28-30). Aun antes de la
interpretacin del Maestro, podemos ya de alguna manera
entrever su significacin. La parbola se refiere, como indica
el Maestro, al Reino de Dios. Por otra parte, como la zizaa
ha de representar el mal, de ah que la parbola ha de explicar
el origen del mal
y
su remedio. Ms particularmente, en los
cuatro momentos de la imagen parablica podemos vislumbrar
cuatro actos principales en la historia del mal en el Reino de
Dios:
1) su origen irregular;
2)
su aparicin manifiesta;
3) la explicacin del hecho a primera vista extrao; 4)
los
remedios prematuros
y
el remedio prudente para su extirpa-
cin. En este remedio de la prudencia, expresado en la deter-
minacin del padre de familia se distinguen marcadamente
dos estadios consecutivos en el modo de haberse con la zizaa:
permisin temporal o provisional de la zizaa
y
resolucin de
su destruccin a su debido tiempo: doble estadio, que, sin
duda, habr de reaparecer en el Reino de Dios,
y
que tal vez
represente la moralidad esencial de la parbola.
24
Se asemeja el Reino de los cielos a un hombre que...:
es una frase elptica, que normalmente desarrollada sera: Lo
que pasa en el Reino de los cielos es semejante a lo que acon-
teci cuando un hombre...
25
Zizaa: llamada tambin en lenguaje popular rabillo,
joyo o borrachuela, es el lolium temulentum de los
botnicos,
gramnea de espiguillas anchas
y
aplanadas, cuyo grano pro-
duce vrtigos, nuseas
y
aun la misma muerte. Cuando est
en hierba, apenas se distingue del trigo; pero una vez granada,
se la distingue sin dificultad.
286
DE SAN MATEO 13. 31-32
79. Parbola del granito de mostaza.
13,
31-32.
i
Me.
I.
30-32 =
Le.
13,
18-19).
;|
Otra parbola les propuso, diciendo:

Es semejante el Reino de los cielos a un granito de mos-


taza, que tomndolo un hombre lo sembr en su campo;
32
el
cual es la ms pequea de todas las semillas, mas cuando se ha
desarrollado, es mayor que las hortalizas
y
se hace un rbol,
de modo que vienen las aves del cielo
y
anidan en sus ramas.
.11,32
n | a j nia
g
en parablica, aparte de las expresiones
ligeramente hiperblicas, propias del lenguaje popular
y
orien-
tal (la ms pequea de todas las semillas,
y se hace rbol),
son de notar los dos estadios extremos
y
opuestos de la mostaza
( la pequeez de la semilla
y
la grandeza de la planta)
y
el
estadio intermedio de crecimiento o lento desarrollo. La sig-
nificacin de semejante imagen no puede ser otra sino que el
Reino de Dios, bien que haya de alcanzar magnificencias divi-
nas, ha de tener orgenes humildes o modestos. Esta verdad
era un misterio para los Judos, que se imaginaban que el
Reino de Dios haba de mostrarse como hecho de una pieza
e inaugurarse de un modo espectacular.
Caben, tal vez, mayores precisiones en determinar la signi-
ficacin de la parbola. Que en ella quiso el Maestro expresar
tanto el origen humilde como la grandeza ulterior del Reino
de Dios, es evidente;
y
no lo es menos que quiso presentar el
origen humilde como raz de la futura grandeza, o, lo que
parece lo mismo, la futura grandeza como radicada en el origen
humilde
y
derivada de l. Pero cul o cules de estos as-
pectos preponderan en la mente del divino Maestro? Por de
pronto, la grandeza que haba de alcanzar el Reino de Dios
no era un misterio para los judos. No quiso, por tanto,
el Maestro insistir en ella. Pero existan dos hechos relacio-
nados con esta grandeza, que era menester rectificar o explicar.
Por una parte, los judos conceban esta grandeza del Reino
287
13. 31-32 EL EVANGELIO
de Dios como vinculada a sus mismos origenes o comienzos:
\ esa falsa concepcin deba corregirse. Por otra parte, era
un hecho que el Reino de Dios se haba ya inaugurado en la
tierra, pero de un modo humilde
y
casi imperceptible;
y
esta
humildad era precisamente la causa de que fuese desconocida
su aparicin
y
existencia: era necesario, por tanto, poner de
relieve esta humildad inicial
y
hacer constar que en ella estri-
baba la futura grandeza del Reino de Dios. Estos dos aspectos,
tan ntimamente relacionados, tan reales
y
tan urgentes, pare-
cen ser los que principalmente quiso hacer resaltar el Maestro
con la parbola del granito de Mostaza. Quiso, por tanto,
ensear que los orgenes o comienzos del Reino de Dios haban
de ser, no fulgurantes o aparatosos, como fantaseaban los
judos, sino modestos
y
en la apariencia insignificantes;
y
que.
bajo esas humildes apariencias, era ya una realidad el adveni-
miento del Reino de Dios;
y
que no tenan razn los judos
al escandalizarse en la presentacin humilde del Hijo del hom-
bre, manso
y
humilde de Corazn.
Ahondando algo ms en la moralidad de la parbola, po-
demos ver expresada en ella la gran verdad de que el principio
de la grandeza
y
de la gloria ha de ser siempre la pequenez
y
la humildad. Esta ley de la divina providencia, realizada
en la historia de la Iglesia, se realiza en todo lo grande
y
glo-
rioso que en ella ha brillado, comenzando por la persona misma
del divino Maestro
y
de su bendita Madre. Y se realiza igual-
mente en todas las grandes obras de Dios,
y
sealadamente en
la santificacin de las almas. Grandeza no basada
y
radicada
en la humildad no es sino vana gloria mundana o soberbia
satnica.
El rasgo final de la imagen parablica de modo que vie-
nen las aves del cielo \ anidan en sus ramas, tan gracioso
y
pintoresco, parece un simple elemento decorativo
y
accesorio,
que no tiene otro objeto que sensibilizar la grandeza del rbol.
No hay que buscar, pues, en l significacin especial, si ya no
es en sentido acomodaticio, dentro del cual se presta a her-
mosas aplicaciones.
288
13,
33
31
Semejante. . . a un granito de mostaza: se trata de la
Lunada mostaza negra, cu>as diminutas semillas apenas llegan
a medio milmetro de dimetro. Lo caracterstico en esta
planta,
y
lo que el Maestro hace resaltar en ella, es que semilla
tan pequea da origen a una corpulenta mata. que. en terrenos
j
climas favorables, alcanza las proporciones de verdadero
rbol.
32
Las aves del cielo son atradas por la semilla de la
mostaza, que devoran golosamente. Pero esta propiedad de
la mostaza, de servir de comida o de condimento, queda fuera
de la imagen parablica. Las consideraciones, por tanto, fun-
dadas en esta propiedad, slo on legtimas dentro del sentido
acomodaticio.
80. Parbola del fermento.
L3, 33 I Le.
13,
20-21).
33
Otra parchla les habl:
Es semejante el reino de los cielos a la levadura, que una
mujer toma
y
mete en tres satos de harina, con que viene a
fer-
mentar toda la masa.
33
En la imagen parablica la majen
>
los tres satos de
harina parecen elementos puramente accesorios: los esenciales
son el fermento con sus propiedades, como elemento activo, v
la masa, como elemento pasivo de la fermentacin. Las prin-
cipales propiedades del fermento son su energa invasora
y
transformadora de la masa, su exigua cantidad, su accin se-
creta
y
silenciosa
y
su penetracin profunda. En estas propie-
dades habr que buscar la significacin de la parbola. Tales
son, en efecto, las propiedades del fermento divino, Jesu-Cristo
y
su palabra que. operando sobre la masa humana, cundi
en la humanidad prevaricadora hasta transformarla en el Reino
de Dios. Segn esto, el misterio del Reino de Dios signi-
ficado por el fermento es su accin ntima
y
potente, invisible
v callada, en las almas
y
su poder de transformar v mejorar
209
13, 34-35
EL EVANGELIO
la vida humana: propiedades diametralmente opuestas a las
exterioridades ruidosas con que los judos se representaban el
establecimiento del Reino de Dios.
La mujer de la parbola, aunque elemento accesorio para
su objeto directo, ha sido aplicada con sorprendente exactitud
y
verdad,
y
no simplemente por acomodacin, sino ms bien
por derivacin lgica, a la Virgen Mara: la cual, con su gene-
racin materna
y
con su libre asentimiento al mensaje del
ngel, introdujo el fermento divino en la masa de la humani-
dad; por lo cual debe ser considerada como causa moral
de su sobrenatural fermentacin, es decir, de su eterna
salud.
Tres satos : el salo, medida de capacidad para ridos,
equivala prximamente a un modio romano
y
1/2, y
contena
unos 12,15 litros. Tres satos componan un epha, equiva-
lente a 36,44 litros.
81. Jess ensea por parbolas. 13. 34-35 i =Mc. 4. 33-34).
!1
Todas estas cosas habl Jess en parbolas a las turbas,
y
sin parbola nada les hablaba;
35
para que se cumpliese lo
anunciado por el projeta que dice (Salm. 77, 2):
Abrir en parbolas mi boca,
proclamar lo que estaba escondido desde la creacin del mundo.
34
Todas estas cosas : son los misterios del Reino de
los cielos. Esta observacin del Evangelista, paralela a la
de San Marcos
(4,
33-34), parece indicar claramente que esta
serie de parbolas no es una mera agrupacin sistemtica de
San Mateo.

Y sin parbolas nada les hablaba : esta afir-


macin se refiere a este perodo o estadio de su predicacin,
en que comenzaba a revelar los misterios del Reino de
los cielos
;
y
es un nuevo indicio del carcter cronol-
gico, no puramente sistemtico, de esta agrupacin de pa-
rbolas.
290
DE SAN MATEO 13. 36-43
14
Esta aplicacin del Salmo, aunque simplemente acomo-
daticia, es maravillosamente exacta. Las dos propiedades en l
sealadas: hablar en parbolas
y
hablar misterios escondidos,
se verifican con mayor propiedad en la enseanza del Maestro
que no en las palabras del salmista.
82. Declara Jess la parbola de la zizarVa.
13, 36-43
Entonces, dejando a las turbas, entr en casa. ) llegan-
<lose a l sus discpulos, le decan:

Declranos la parbola de la zizaa del campo.


17
l respondiendo dijo:

El que siembra la buena semilla es el Hijo del hombre;


1
el campo es el mundo; la buena semilla son los hijos del
reino; la zizaa son los hijos del Malvado,
39
y
el enemigo
que la siembra es el diablo; la siega es la consumacin del
mundo,
y
los segadores son los ngeles.
40
As, pues, como
se recoge la zizaa
y
se echa al
fuego
jara que arda, as ser
en la consumacin del mundo.
41
Enviar el Hijo del hombre
sus ngeles, los cuales recogern de su reino todos los escn-
dalos
y
todos los que obran la iniquidad,
42
y
los arrojarn
en el horno de fuego:
all ser el llanto
y
el rechinar de los
dientes.
41
Entonces los justos brillarn como el sol en el
reino de su Padre.
El que tenga odos, que oiga.
16
Dejando a las turbas, entr en casa": esta interrupcin
y
la mencionada anteriormente ( 13, 10 =
Me. 4.
10)
permiten
suponer que la predicacin parablica del Reino de los cielos
dur varios das consecutivos. Y si as fu, como parece, re-
sulta mucho ms probable todava que las parbolas agrupadas
aqu por San Mateo fueron las que por aquellos das propuso
el Maestro a las turbas.
* 7
-*
3
La interpretacin d<; la parbola, dada por el mismo
divino Maestro, es suficientemente clara. En ella se distin-
guen fcilmente dos partes. La primera (vv. 37-39) es una
291
13. 36-43 EL EVANGELIO
serie de ecuaciones esquemticas entre los principales elemen-
tos de la imagen
y
los correspondientes de la moraleja. La
segunda (vv. 40-43) es una explicacin relativamente amplia
de la separacin final. Lo que a primera vista sorprende es la
ausencia, en la moraleja, de la coexistencia o mezcla de malos
y
buenos
y
de la idea propuesta por los criados para acabar
radicalmente con este estado de confusin: lo cual parecera
indicar que el dilogo de los criados con el padre de familia
es un elemento puramente decorativo. Pero esta ausencia no
es ms que aparente. Lo que se dice en el vers. 41 que los
ngeles ((recogern de su reino todos los escndalos presupone
el previo estado de convivencia de buenos
y
malos, evidente-
mente consentida por Dios, la cual, si no se expresa explcita-
mente en la primera parte de la declaracin, es debido a su
carcter esquemtico. Entra, por tanto, dentro de la signifi-
cacin de la parbola la actual coexistencia del bien
y
del mal.
pero pasajera
y
transitoria, que acabar con una absoluta
y
eterna separacin. As concebida la mezcla de buenos
y
malos
dentro del Reino de Dios, es tambin un misterio, contrario
a los prejuicios judaicos, que fantaseaban un Reino de Dios
en la tierra totalmente expurgado de elementos malos o adver-
sos: prehistoria del milenarismo terreno.
Lo que ya no resulta tan evidente es si las impaciencias
prematuras de los siervos por extirpar el mal son un elemento
significativo o puramente ornamental. De ellas, ciertamente,
lio habla el Maestro en la declaracin de la parbola; pero si,
por una parte, se atiende al carcter esquemtico de la decla-
racin,
y,
por otra, a la capacidad significativa de estas impa-
ciencias dentro de la rbita de la significacin parablica, es,
por lo menos, muy probable atribuirles valor significativo inten-
tado por el mismo divino Maestro.
La respuesta dada por el padre de familia a la propuesta
radical e intempestiva de los siervos expresa uno de los motivos
(no todos) por que la divina providencia, sabia, blanda
y
lon-
gnime, permite la presencia del mal en medio del bien. Pero
esta norma de la divina providencia, omnipotente
y
siempre
292
DE SAN .MATEO
13,
36-43
segura de s misma, no impide que la autoridad humana pueda
y
deba proceder a la represin del mal, aun con la fuerza.
Y lo que vale de la autoridad civil, vale tambin de la eclesis-
tica. As lo entenda San Pablo, cuando escriba resueltamente
a los Corintios: Sacad al malvado de entre vosotros
(1 Cor.
5, 13);
pues )o por mi paite... ya he resuelto...
entregar a ese tal a satans para perdicin de la carne
I ib.
5, 5).
Ahondando algo ms, se descubre que en esta maravillosa
parbola ha resuelto el Maestro el problema gravsimo del mal
en el mundo, que tantas conciencias atormenta. Tres cosas
especialmente ensea el Maestro, que son como la clave de la
solucin del angustioso problema: 1) sobre el origen del mal:
que hay que buscar en la perversidad del enemigo malo, sata-
ns; 2) sobre la permisin del mal: justificada por altsimos
fines de la divina providencia;
3)
sobre el remate del mal:
que a'gn da cesar definitivamente de atribular a los
justos.
Para tomar estas ensean/as del divino Maestro como nor-
ma de nuestra conducta, es necesario observar una cosa de
capital importancia. Habla el Maestro del mal que viene de
fuera, \ que no est en nuestra mano prevenir o evitar. En
tales circunstancias, nosotros, imitando la paciente longanimi-
dad de Dios, hemos de sufrir el mal resignadamente. Otra
cosa es. cuando se trata de un mal que podemos
y
debemos
evitar o remediar. Sobrellevarlo, sin reaccionar contra l.
no sera resignacin cristiana, sino reprobable apata o cobar-
da, no justificada por las enseanzas del divino Maestro. Que
lambin Dios con su sabia providencia previene muchos males.
0 los evita
y
remedia. Todo est en distinguir males
y
males.
Los ha>, de que no somos responsables; \
los hay. que pueden
rargar
y
agravar nuestra responsabilidad.
293
13,
44-46
EL EVANGELIO
83. Parbolas del tesoro escondido
y
de la perla.
13, 44-46.
44
Es semejante el reino de los cielos a un tesoro escondido
en el campo, que hallndolo un hombre lo ocult,
y
de gozo
por el hallazgo va
y
vende todo cuanto tiene,
y
compra aquel
campo.
45
Asimismo es semejante el reino de los cielos a un
mercader, que anda en busca de perlas preciosas;
46
y
habiendo
dado con una perla de gran valor, se
fu
a vender todo cuanto
tena
y
la compr.
44
-
4fa
En estas dos parbolas, tan semejantes en su significa-
cin, se ponen de relieve dos grandes verdades:
1)
las sobe-
ranas riquezas, es decir, el valor inestimable del Reino de Dios,
que es verdadero Tesoro escondido
y
Perla preciossima;
2) la
estima que de l hemos de hacer
y
la diligencia necesaria que
hemos de poner, dispuestos a despreciarlo
y
dejarlo todo en
razn de poseerlo. La diferencia que distingue las dos par-
bolas est en que el Tesoro se halla inesperadamente, la Perla
se busca de propsito. De semejante manera el Reino de Dios
unas veces se manifiesta sbitamente a quien no lo buscaba;
otras, slo tras largas
y
afanosas diligencias por hallarlo. Estas
dos verdades iban derechamente contra dos prejuicios judaicos.
Imaginbanse los judos que el Reino de Dios, por una parte,
consista principalmente en bienes terrenos,
y,
por otra, que
se les haba de entrar por las puertas, sin que a ellos les costase
ningn trabajo. Un Reino de Dios preponderantemente espiri-
Sual
y
por cuya adquisicin haban de estar dispuestos a despren-
derse, espiritualmente a lo menos, de todos los bienes de la
tierra, no caba en sus estrechas cabezas: era para ellos un
misterio. Y este misterio comienza el Maestro a revelarlo
en las parbolas gemelas del Tesoro escondido
y
de la Perla
preciosa.
Esta concepcin espiritual del Reino de Dios
y
la correspon-
diente actividad
y
responsabilidad humana en apropirselo son.
294
DE SAN MATEO 13,
47-50
dentro de la crasa mentalidad de los judos de entonces, dos
rasgos tan radical
y
profundamente originales de parte del
divino Maestro, que solos ellos bastaban para acreditar la au-
tenticidad de su enseanza \ de sus palabras conservadas
en el Evangelio.
84. Parbola de la red.
13, 17-50.
'
Es tambin semejante el reino de los cielos a una gran
red. que echada en el mar. recoge peces de todo gnero:
*
H
la
cual, una vez repleta, la sacan a la orilla,
y
all sentados
reco-
gen los peces buenos en banastas,
y
arrojan ajuera los malos.
"
As ser en la consumacin del mundo: saldrn los ngeles
y
separarn los malos de en medio de los justos,
,0
y
los arro-
jarn en el horno de
fuego: all ser el llanto v
el rechinai
de los dientes.
*'

""
La significacin inmediata de esta parbola, sustan-
rialmente idntica a la de la Zizaa. es bastante clara. El
mar es el mundo o el gnero humano; la gran red barre-
dera ^echada en el mar es el Reino de Dios o la Iglesia, la
cual recoge peces de todo gnero, buenos \ malos, es
decir, justos \ pecadores: los cuales andan mezclados unos
con otros, hasta que sacan la red. una vez repleta, a la orilla,
esto es. hasta la consumacin del mundo; entonces,
y
no
antes, se hace la separacin total
y
definitiva de los buenos
y
los malos. As entendida, la parbola reprueba la idea que
los judos tenan del Reino de Dios, destinado, segn ellos,
a solos los israelitas, considerados como justos:
y
condena
tambin de antemano la idea que los ctaros
y
puritanos haban
de tener acerca de la Iglesia, compuesta exclusivamente de
justos o de predestinados. Segn la parbola, la Iglesia pasa
por dos estadios diferentes: el terrestre
y
el celeste. En el te-
rrestre no todos sus miembros son justos: los hay tambin
injustos \ malos. La perfecta depuracin de la Iglesia con
295
13,
51-52
EL EVANGELIO
la eliminacin de los elementos contrarios est reservada al
estadio celeste. Esta enseanza del divino Maestro sobre la
mezcla o convivencia de buenos
y
malos, o ms generalmente,
del bien
y
del mal, en este mundo, tiene fecundsimas aplica-
ciones, que no son puras acomodaciones. En la vida espiri-
tual, por ejemplo, las tentaciones, las arideces, las fragilidades
humanas, son un misterio, un enigma indescifrable
y
un
torcedor para muchas almas que se haban imaginado el ca-
mino de la santidad como un camino de flores. Cuando estas
almas echan la red en el mar turbulento de su corazn
y
cogen
tantos peces malos,
y
se espantan
y
se escandalizan, deberan
recordar la sabia parbola de la Red evanglica.
85. Conclusin de las parbolas: El escriba instruido.
13,
51-52.
j1
Habis entendido todas estas cosas?
Dicenle:
S.
"'
l les dijo:

Por eso todo escriba amaestrado en el reino de los cielos


es semejante a un padre de familia que saca de su tesoro cosas
nuevas
y
viejas.
52
Por eso: consiguientemente, pues habis entendido
todas estas cosas, que yo os he enseado, estis capacitados
para ensearlas a otros.Escriba amaestrado: no quiere de-
cir un escriba rabnico que luego es amaestrado, sino uno
que por ser amaestrado se hace apto para ser maestro en el
Reino de los cielos, es decir, para ser en la enseanza del Evan-
gelio lo que los escribas eran en la enseanza de la Ley.

((Amaestrado: literalmente, hecho discpulo,


y
consiguiente-
mente instruido.

En el Reino de los cielos: podra tambin


traducirse para el Reino de los cielos, o, ms literal
y
tal vez
ms exactamente, ((por el Reino de los cielos, que, personifi-
296
1.3, 51-52
Dado, se concibe como maestro. Semejante personificacin es
einejante a la que de la Doctrina hace San Pablo, cuando, en
<u Epstola a los Romanos, dice: obedecisteis de corazn a
aquella forma lo tipo) de Doctrina, a la cual fuisteis entrega-
dos para ser amaestrados por ella (Rom. 6,
17).
Mas como
esta personificacin del Reino de los cielos no es sino su doc-
trina personificada, de ah que la interpretacin real es en defi-
nitiva una misma. (Nuevas
)
viejas: en la diminuta par-
bola del Padre de familia las cosas nuevas
y
viejas no son
un elemento accesorio, sino intencionado
y
significativo; ni
significan simplemente abundancia prudentemente administra-
da, sino propiamente cosas nuevas contrapuestas a cosas viejas.
Las cosas nuevas
y
viejas en la imagen parablica son. por
ejemplo, uvas frescas
y
uvas pasas, frutos de la ltima cose-
cha
y
frutos de cosechas pasadas;
y
en la moralidad de la pa-
rbola son el elemento antiguo v el elemento nuevo de la pre-
dicacin del Maestro. El contexto en este sentido parece deci-
sivo. Las parbolas del Reino de Dios contienen muchos ele-
mentos antiguos, anunciados ya por los profetas
y
divulgadas
entre los judos; mas a estas cosas viejas aade el Maestro
otras nuevas: correcciones de las falsas interpretaciones ra-
bnicas. precisiones de lo que en las profecas se anunciaba
vagamente, declaraciones de lo que solamente se insinuaba,
adiciones de elementos nuevos. Todas estas cosas nuevas
constituan el misterio del Reino de Dios (Me. 4,
11
=
Le.
8. 10); el cual, conocido ya por los discpulos, haba de ser
anunciado por ellos, combinado oportunamente lo antiguo con
!o nuevo.
De todas estas observaciones resulta claro el sentido de la
parbola. Los Apstoles, instruidos en la escuela del Reino
de los cielos, han de ser como los escribas de la nueva econo-
ma, que, imitando a un prvido padre de familia, han de
acar del tesoro de su ciencia las verdades antiguas
y
las nuevas
aprendidas de su Maestro; el cual en las parbolas precedentes
tan maravillosamente ha sabido hermanar lo
antiguo con lo
nuevo.
297
13,
53-58 EL EVANGELIO
Ampliando o generalizando la moralidad de la parbola,
se nos da en ella una importante leccin de sabia pedagoga.
Ni los meros repetidores, que se limitan a transmitir lo viejo,
-aprendido de otros, ni, por el contrario, los revolucionarios,
que, para construir sus nuevos sistemas, comienzan por derruir
todo lo antiguo, llenan el ideal del maestro trazado por Jess,
en quien lo antiguo es base
y
sostn de lo nuevo, como lo nuevo
es espritu
y
vida de lo antiguo. Que ni los troncos viejos ni
los rboles nuevos son los que rinden mayor fruto; sino las
Tamas jvenes de troncos aosos
y
de races antiguas.
86. En la sinagoga de Nazaret.
13,
53-58
(
=
Me. 6,
1-6
=
Le.
4,
16-30).
53
Y aconteci que, cuando hubo Jess acabado estas par-
bolas, se parti de all.
54
Y venido a su patria, les enseaba
en su sinagoga, de modo que se asombraban
y
decan: De
dnde a ste esa sabidura
y
esos milagros?
,0
No es ste el
hijo del carpintero? No se llama su madre Mara,
y
sus
hermanos Santiago, Jos, Simn
y
Judas?
56
Y
sus herma-
nas no estn todas entre nosotros? De dnde, pues, a ste
todas esas cosas?
'' T
Y se escandalizaban en l. Mas Jess
les dijo:

No hay profeta desprestigiado, si no es en su patria


y
en su casa.
58
Y no obr all muchos milagros a causa de su incre-
dulidad.
,J
Se parti de all: a la regin de los Gerasenos. donde
ocurri lo ya referido anteriormente
(8,
28-34).
54
Y venido a su patria, Nazaret: despus de la resurrec-
cin de la hija de Jairo. ya antes referida.
''Sus hermanos: segn el uso semtico equivale a pri-
mos o
parientes prximos. De dos de ellos, Santiago el
menor
y
Jos,
conocemos la madre, una de las piadosas mu-
298
DE SAN MATEO 13, .i-58
jeres llamada Mara (Mt
27. 56; Me. 15. 40). .No consta que

Santiago. Jos, Simn


y
Juds. (hermanos de Jess en sen-
tido semtico o impropio, lo fueran entre s en sentido estricto.
Lo mismo hay que decir de las hermanas mencionadas en
el vers. 56. Tampoco consta con seguridad el grado de paren-
tesco que todos estos hermanos tuvieran con el Salvador.
Ms interesante es saber si los hermanos Santiago Simn
\ Juds son los tres que con el mismo nombre aparecen juntos
en la tercera cuaterna de la lista de los Doce. De Santiago no
puede dudarse razonablemente: lo afirma San Pablo escri-
biendo a los Glatas: A otro de los dems Apstoles no vi.
a no ser a Santiago, el hermano del Seor (Gal.
1,
19). Ade-
ms la tradicin cristiana consider siempre como escrita por
un Apstol la Epstola catlica escrita por Santiago el Menor
i
Denz. 84
y
784). Consiguientemente tambin Judas es el
Apstol Judas Tadeo o Lebbeo, que en su Epstola cannica,
considerada por la tradicin como apostlica (Denz. 784), se
apellida a s mismo hermano de Santiago (Jud.
1,
1). Ya
no es tan segura, aunque no improbable, la identidad entre
Simn el hermano* del Seor
y
el Apstol Simn Cananeo
<> /elotes.
"
Y se escandalizaban en l: el origen (humana
y
apa-
rentemente! humilde de Jess neutralizaba en estos Nazareta-
nos el efecto de la sabidura
y
de los milagros por l obrados.
Este escndalo es la ms elocuente justificacin de la parbola
del granito de Mostaza: as de la verdad en ella encerrada
como de la necesidad de envolverla discretamente con el velo
de la parbola.
" 8
La incredulidad" humana, si no mengua la omnipoten-
cia divina, le ata en cierto modo las manos.
299
14,
1-2
EL EVANGELIO
C. Expediciones al N. y al S. de Galilea
87. Llega hasta Herodes la fama de Jess. 14. 12
(
= Me. 6,
14-16 = Le. 9. 7-9).
14
1
Por aquella ocasin oy Herodes el tetrarca lo que se
deca de Jess,
2
y
dijo a sus criados:

ste es Juan el Bautista; l ha resucado de entre os


muertos,
y
por eso las potencias actan en l.
14,
1
-
2
Esta transicin o introduccin al relato del martirio-
de Juan parece dar a entender que ya haca algn tiempo que
Juan haba sido decapitado. Es uno de los rasgos ms repug-
nantes del impdico tetrarca el que, en vez de sentirse tortu-
rado por los remordimientos de su crimen, se entrega a c-
balas supersticiosas.
1
Lo que se deca de Jess : es decir, no slo lo que se
refera de sus hechos portentosos, sino tambin los rumores
que sobre l corran entre el pueblo. Segn estos rumores,
conservados por San Marcos
(6,
14-15)
y
por San Lucas (9.
7-8), Jess sera o Juan Bautista resucitado de entre los muer-
tos, o bien Elias o algn profeta de los antiguos.
2
Dijo a sus criados: no lo dijo discurriendo por su cuen-
ta, sino hacindose eco de los rumores populares.Este es
Juan el Bautista: este dicho del tetrarca, comparado con los
que refiere San Lucas
(9, 9),
no es tanto una firme aseveracin
cuanto una conjetura ms o menos dubitativa; como si dijera:
Este ser sin duda Juan el Bautista. Y aun al hacer seme-
jante conjetura, no hace sino repetir dichos ajenos.
l ha
resucitado de entre los muertos: supuesta la identificacin de
Jess con Juan, se impona lgicamente el hecho o la idea de la
resurreccin. Pero tambin esta deduccin se la daban hecha
otros a Herodes. mero repetidor supersticioso de conjeturas
300
DE SAN MATEO
14, 3-12
ajenas.

Por eso: por el hecho prodigioso de la resurreccin


se pretende explicar el poder prodigioso de Jess para hacer
milagros.
"Las potencias actan en l: es decir, existen
y
obran en l energas o fuerzas sobrehumanas, que le capacitan
para hacer semejantes portentos, como de l se cuentan.
88. Martirio de Juan Bautista. 14. 3-12
(
Me
6,
I
^
Le. 3. 19-20).
J
Y
fu
as que por entonces Herodes, habiendo prendido
a Juan, le haba encadenado
y
echado en la prisin con motivo
de llerodias la mujer de Fipo su hermano.
4
Porque le deca
Juan: A'o te es licito tenerla.
5
V aunque quera matarle,
tuvo miedo de la turba, puesto que le tenan como
profeta.
6
Y recurriendo el natalicio de ferodes, danz la hija de
llerodias a la vista de todos,
y
agraci a Herodes;
'
tanto que
con juramento le protest que le dara cuanto le pidiera.
s
Ella,
aleccionada por su madre,

Dame. dice, aqu sobre una bandeja la cabeza de Juan


el Bautista.
9
Y, aunque entristecido, el rey a causa de los juramentos
y
en atencin a los comensales orden que se le diera;
10
y
despach quien decapitase a Juan en la prisin.
11
Y
fu
ti ni-
do su cabeza sobre una bandeja,
y
fu
entregada a la muchacha,
y
ella la llev a su madre.
,3
Y acudiendo sus discpulos se
llevaron el cadver y lo sepultaron:
y viniendo a Jess se lo
notificaron.
"
Habiendo prendido a Juan: ya antes
(4,
12) se ha men-
cionado esta prisin. La crcel en que le custodiaba era la
fortaleza de Maqueronte, situada al E. del Mar Muerto.
-
-Con
motivo de Herodas:
parece indicar simplemente a causa
del concubinato
y
adulterio de Herodes Antipas con Herodias;
aunque no es improbable
que fuese Herodas la que (junta-
mente con los fariseos! hubiera incitado al tetrarca a que encai-
301
14,
3-12 EL EVANGELIO
celase a Juan. Filipo (o Herodes Filipo) marido de Herodas-
no es el Filipo tetrarca de Iturea, mencionado por San Lu-
cas
(3,
1). Los dos Filipos, lo mismo que Antipas, eran hijos
del rey Herodes, de quien Herodas era nieta, aunque todos
cuatro de distintas mujeres.
4
No te es lcito tenerla: voz intrpida de la casta verdad.
que ha de resonar repetidas veces a odos de reyes impdicos.
3
Tuvo miedo a la turba :

triste figura la del cobarde


tetrarca! Antes quera matar a Juan,
y
no le mat, slo por-
que tema a la turba
;
ahora, sin querer matarle, le matar,
porque temer la sonrisa maliciosa de algunos comensales. No
hay crueldad ms repugnante que la de un cobarde.
6
La hija de Herodas: se llamaba Salom
y
se cas con
su to Filipo el tetrarca de Iturea.Agrad a Herodes: no
es de creer que fuera precisamente el arte lo que tanto gust al
tetrarca.
7
Con juramento: juramento pronunciado sacrilegamente
y
cumplido supersticiosamente. Escrupulosa religiosidad del
adltero asesino! Le dara cuanto le pidiera: hasta la
mitad de su reino (Me.
6, 23).
Esplendidez verdaderamente
regia, ofrecer la mitad de su reino a la discrecin de una
bailarina
!
s
Por su madre: zorra taimada, digna concubina de un
zorro.Aqu sobre una bandeja la cabeza de Juan: cada
palabra de esa demanda sanguinaria est rezumando veneno.
Bien deca San Ignacio de Loyola que la ira, venganza
y
fero-
cidad de la mujer es muy crecida
y
tan sin mesura
[325].
9
En atencin a los comensales : que, por lo visto, hubie-
ran llevado a mal el que Herodes no accediese a la peticin de
la bailarina. Tales seran ellos!
10
Con tremenda verdad escribi San Ambrosio: El pre-
mio de una bailarina es el asesinato de un profeta.
11
Ella la llev a su madre: reproducira Herodas con
la cabeza de Juan lo que no mucho antes haba hecho Fulvia.
atravesando con un estilete la lengua de Cicern? As a lo
menos lo refiere San Jernimo.
302
DE SAN MATEO 14. 13-2$
89. Primera multiplicacin de los panes. 14. 13-23

=
Me. 6. 30-46 -
Le. 9,
10-17 =
Jn. 6. 1-15).
"
En oyndolo Jess se retir de all en una barca a un
lugar desierto a solas. Y habindose enterado las turbas le
siguieron a pie desde las ciudades.
U
Y al desembarcar vi
una gran muchedumbre,
y
se le enterneci con ellos el Cora-
zn,
y
cur sus enfermos.
"
Venido el atardecer, llegronse a
l los discpulos, diciendo:

El lugar es solitario
y
la hora ya pasada: despule, pues,
las turbas, para que yendo a las aldeas se compren algo de
comer.
10
Mas Jess les dijo:

No tienen necesidad de marcharse : dadles vosotros de-


crner.
,r
Ellos le dijeron:

No tenemos aqu sino cinco panes v


dos peces.
u
l dijo:

Tradmelos ac.
19
Y despus de ordenar que las turbas se recostasen sobre
la hierba, habiendo tomado los cinco panes y los dos peces,
alzando los ojos al cielo, recit la bendicin,
v partiendo loi
panes los di a los discpulos,
y
los discpulos a las turbas.
20
Y comieron todos,
y
se saciaron;
y
recogieron lo sobrante
de los pedazos, doce canastos llenos.
12
Y los que haban co-
mido eran como cinco mil hombres, sin contar mujeres
y
nios.
22
E inmediatamente oblig a los discpulos a subirse
en la barca
y
adelantrsele con rumbo a la ribera opuesta, en
tanto que l despidiera las turbas.
M
Y habiendo despedido
las turbas, subi al monte a solas para orar. Y entratla la
noche, estaba solo all.
13
-
23
La primera multiplicacin de los panes, nieo de los
milagros del Seor narrado por todos cuatro Evangelistas, me-
rece especial atencin. F.l relato de San Mateo, notablemente
i03
14,
13-23 EL EVANGELIO
ms compendioso que los paralelos de San Marcos
y
San Juan,
contiene, no obstante, todos los rasgos esenciales. Previa una
oportuna introduccin, que es como su marco o composicin
de lugar (vv. 13-14), divdese en tres partes: el dilogo que
prepara el milagro (vv. 15-18), su realizacin (vv. 19-21)
y
sus
inmediatas consecuencias (w. 22-23).
13
En oyndolo Jess: es decir, la noticia del martirio
de Juan, que los discpulos de ste notificaron a Jess, como
se dice inmediatamente antes (v. 12). El ser stas, a lo que
parece, las primeras noticias que del hecho llegaron a Jess,
permite conjeturar que la muerte del Bautista era cosa relati-
vamente reciente. En absoluto hubieran bastado dos o tres
semanas para que los discpulos de Juan se enterasen del caso,
fueran a Maqueronte para sepultarle,
y
de all partiesen para
Galilea, buscasen a Jess, que andaba de ciudad en ciudad,
hasta que finalmente le hallasen
y
le comunicasen la triste
nueva. Mas. por otra parte, para que se formase la leyenda
de que Jess era Juan resucitado, parece se requiere un tiempo
algo mayor. Es difcil precisar ms.Se retir de all: San
Mateo parece relacionar esta retirada con la noticia recibida,
como si Jess, horrorizado por crimen tan nefando, quisiera
retirarse de aquel reino, cuya mitad haba sido ofrecida con
juramento a la criminal bailarina. San Marcos
(6,
30-31) re-
laciona esta retirada de Jess con la vueUa de los Doce de su
misin. Es frecuente en la vida prctica que un mismo acto
se determine a la vez por motivos diferentes.A un lugar de-
sierto: los tres Sinpticos notan que el lugar adonde se retir
Jess con los Apstoles era desierto
y
apartado. San Juan
aade que estaba en la ribera oriental del lago. San Lucas
precisa ms diciendo que se hallaba cerca de la ciudad de Bel-
saida. Se trata, pues, de Betsaida Julias, situada en la tetrar-
qua de Filipo, al N.-E. del lago, no lejos de la desembocadura
del Jordn en el mar de Galilea.
A solas: deseaba el Maes-
tro proporcionar algn reposo a los discpulos despus de su
misin.
Y
habindose enterado las turbas: segn San Mar-
cos
(6. 33)
algunos les vieron partir,
y.
conjeturando por la
304
DE SAN MATEO
11,
13-23
direccin de la barca el sitio adonde iban, esparceron rpida-
mente la noticia por las ciudades del contorno.

Las turbas
le siguieron a pie desde las ciudades'.:
y
segn San Mar-
cos
(6, 33)
llegaron antes que ellos; pues el camino
de la costa en aquella parte del lago es bastante recto,
y
quiz la barca tuvo que luchar con el viento con-
trario.
M
Vi una gran muchedumbre: no es improbable que a
la gente de aquellos contornos se agregasen muchos que iban a
Jerusaln para la fiesta de la Pascua que se avecinaba. La
manera como vi Jess
esta muchedumbre, que haba llegado a
pie antes que l por mar, no es bastante clara. La harmoniza-
cin de las narraciones evanglicas puede hacerse de dos ma-
neras diferentes: o bien suponiendo que el Seor, al desem-
barcar, se encontr con las turbas que la estaban aguardando
i como parecen indicar San Mateo
y
San Marcos , o bien supo-
niendo que el Seor desembarc en algn recodo de
la costa, desde donde subi directamente a alguna colina.
\ que slo ms tarde fu hallado all por la turba, que
le andara buscando por todos lados. Esta segunda hiptesi.
es ms conforme con la narracin de San Juan (6, 3-5) y
de
San Lucas (9.
11).
Se le enterrleci con ellos el Corazn:
el motivo de esta compasin pudo ser el mismo que el Maestro
expres en la segunda multiplicacin de los panes: Siento
compasin de la turba, pues ha ya tres das que permanecen
conmigo,
y
no tienen qu comer (15. 32 = Me. 8. 2l San
Marcos precisa ms el motivo de esta compasin: Al desem-
barcar vi Jess gran muchedumbre, v se le enterneci con
ellos el Corazn, porque andaban como ovejas que no tienen
pastor (6. 34; Mt.
9,
36). Conmovera tambin el Corazn
del buen Maestro la fe con que aquella pobre gente le segua,
muchos de ellos enfermos. A todos estos enfermos cur'
Jess,
y
pas aquel da hablando a todos .
del Reino de Dios,
segn nota San Lucas
(9,
11).
15
Venido el atardecer: parece que aquel da era jueVes,
ya que el sermn eucarstico se tuvo de all a dos das en la
905
21
14,
13-23
EL EVANGELIO
sinagoga de Cafarnam, consiguientemente en sbado. Segn
esto la primera multiplicacin de los panes tuvo lugar a la tarde
de un jueves antes de la Pascua, como un ao ms tarde la
institucin de la Eucarista, cuyo smbolo era.Llegronse a
l los discpulos: parece que ellos fueron los que tomaron la
iniciativa.Diciendo: el dilogo que precede a la multipli-
cacin es muy variado en los Evangelistas, cada uno de los
cuales slo fragmentariamente lo reproduce. De la combina-
cin de los cuatro resulta un dilogo animadsimo, que no
carece de rasgos cmicos.Despide... las turbas, para que...
se compren algo de comer: es muy digno de notarse que lo
que menos se ocurri a los Apstoles fu la idea o la posibili-
dad de un milagro. Eran ms refractarios a admitir los mila-
gros reales que propensos a fingir milagros imaginarios. Es
ste un dato importantsimo para valorar la verdad histrica
de los milagros evanglicos. No son creacin de la fe en los
milagros.
10
Dadles vosotros de comer : esta inesperada salida del
Maestro dej perplejos a los discpulos, que se dieron a discu-
rrir cmo podran ellos dar de comer a tanta gente. Alguno
apunt la idea de ir a comprar panes por doscientos dena-
rios. Es curioso que esta precisin monetaria, mencionada
por San Marcos
(6, 37),
San Lucas
(9, 13) y
San Juan
(6, 7),
no se consigna en San Mateo, el Evangelista aduanero. La
razn de semejante omisin pudo ser lo fantstico de esos
clculos, advertido ya por Felipe (Jn.
6,
7). Ms real
y
posi-
tivo en materia de cuentas, San Mateo no quiso consignar
esas cuentas galanas: lo mismo que ms tarde no mencio-
nar los trescientos denarios, que segn las cuentas fants-
ticas del avaro Judas costara el perfume derramado sobre
la cabeza del Seor en casa de Simn el leproso (Me. 14,
5
=
Jn. 12, 5).
17
Ellos le dijeron: contestando a la pregunta hecha por
el Maestro: Cuntos panes tenis? (Me.
6,
38).No tene-
mos aqu sino cinco panes...: San Juan precisa diciendo que
fu Andrs quien di la respuesta,
y
que los panes no eran de
306
DE SAN MATEO
14,
13-23
los discpulos, sino de un muchacho previsor, que los haba
trado consigo. Alguno de los discpulos, al oir que no haba
sino tan poca cosa para tanta gente, como advirti Felipe
(Jn. 6, 9),
apunt de nuevo la idea de los docientos denariosi
I Le. 9. 13). En todo pensaban los discpulos menos en un
milagro del Maestro.
1S
Tradmelos ac: todos repetiran en su interior la re-
flexin hecha por Andrs: pero eso qu es para dar de
comer a tantos? (Jn. 6, 9). Puesto a hacer un milagro tan
sonado, pudo Jess haber prescindido de esos cinco panes;
mas prefiri, por as decir, empalmar lo sobrenatural con lo
natural. Adems a base de esos cinco panes el milagro resul-
taba ms visible
y
palpable.
10
Y despus de ordenar que las turbas se recostasen...:
estas rdenes las di el Maestro por medio de los discpulos,
que, repartidos en todas direcciones, fueron reuniendo la gente
y
distribuyndola por grupos o ranchos de ciento o de cin-
cuenta. Es fcil imaginar el movimiento
y
la expectacin que
se produjo en aquel inmenso gento a la noticia de que el
Maestro iba a darles de comer. Es natural que los ojos de
todos se volviesen a Jess, que, solo
y
de pie, contemplaba
amorosamente aquella animada escena. La suspensin de los
nimos debi de ser enorme. El presentimiento de una gran
maravilla les hara enmudecer
y
mirar con vivsima atencin
lo que hara Jess.

Sobre la hierba: o, como precisa San


Marcos
(6,
39) sobre la verde hierba. Estaba cerca la
Pascua, como advierte San Juan
(6,
4): comenzaba la prima-
vera.

Habiendo tomado los cinco panes...: con estos actos


y
gestos, que dentro de un ao se reproduciran en la institu-
cin de la Eucarista, parece quiere el Maestro expresar sensi-
blemente el simbolismo sacramental de este portentoso milagro.

Alzando los ojos al cielo: qu honda impresin causara


en el corazn de los discpulos
y
de todos, hasta de los nios
que all haba, el ver al dulce Maestro, que, con los panes
y
peces en sus manos, alzaba al cielo sus hermosos ojos, mientras
sus labios pronunciaban devotamente la frmula de bendicin!
307
14. 13-23 EL EVANGELIO

Y partiendo los panes, los di a los discpulos,


y
los disc-
pulos a la turba: el pan
y
los peces multiplicados en las
manos de Jess, se multiplicaron tambin en las de los disc-
pulos. Cada uno de ellos, con lo poco que poda recibir en
sus manos, fu recorriendo diferentes ranchos;
y
repartan
el pan
y
los peces,
y
daban a todos a discrecin, cuanto
queran, una
y
otra vez,
y
la gente, hambrienta como estaba,
coma
y
volva a pedir:
y
el pan
y
los peces nunca se aca-
baban.
20
Y se saciaron: rasgo realista, que subraya la esplen-
didez del milagro. Ni pudieron acabar con todo lo que haban
recibido; pues de los pedazos sobrantes se llenaron doce ca-
nastos. El nmero de los canastos, igual al de los doce
Apstoles, permite suponer que ellos fueron los que. cada cual
con su capazo, recogieron los pedazos sobrantes.
21
Como cinco mil hombres : ninguno de los Evangelistas
omite este dato numrico. En la catequesis oral no se preci-
saba ms: San Mateo, utilizando sus recuerdos personales,
aade: sin contar mujeres
y
nios, que tal vez no seran
menos.
22
Oblig o forz a los discpulos: esta orden termi-
nante del Maestro, cuyo motivo no aparece en San Mateo,
tiene su explicacin en los intempestivos e inconsiderados en-
tusiasmos de la turba, referidos por San Juan (C, 14-15),
que
fcilmente podan contagiar a los Apstoles, si ya no es
que ellos mismos los atizaron. Este desenlace del esplndido mila-
gro debi de ser doloroso para el Corazn del Maestro, tan
mal comprendido por la turba
y
aun por sus propios disc-
pulos. Mientras l enalteca el milagro, revistindolo de vis-
lumbres eucarsticas. ellos lo rebajaban lamentablemente, mi-
rndolo como una promesa de bienes terrenos. Otra reflexin
sugiere este incidente. Mientras ciertos agitadores de oficio
revuelven
y
sublevan el pueblo,
y
le dejan hambriento. Jess
sacia su hambre
y
sosiega sus agitaciones.
23
Y habiendo despedido las turbas : por lo que refiere
San Juan (6.
15),
la despedida hubo de ser bastante seca.

308
DE
SAN MATEO 14, 24-34
"Subi al monteo: en el pasaje paralelo de San Juan, segn
la variante ms probable, Jess < huy al monte. Algo corno
una huida debi de ser la despedida de las turbas.Pai
orar: humanamente hablando, necesitaba Jess desahogar en
la oracin su Corazn apenado por la incomprensin de los
hombres. Fu oracin larga, desde la entrada de la noche
hasta la cuarta vigilia. Y estaba solo all.>: en soledad silen-
ciosa
y
sosegada, envuelto el monte en las tinieblas de la noche,
cercado su espritu de claridades celestes, meditando pensa-
mientos de paz.
90. Sobre las ola* del mar. 14. 24 i I
I Me. 6,
Vi
=
Jn.
6. 16-21).
"*
La barca estaba ya en medio del mar, azotada por las
olas, porque el viento era contrario.
2->
Y a la cuarta vigilia
de la noche vino hacia ellos, caminando sobre el mar.
2(
'
Los
discpulos, como le vieron caminando sobre el mar. se alboro-
taron,
y
decan: que

Es un fantasma.
Y de miedo comenzaron a gritar.
11
Mas al punto les
habl Jess, diciendo:

Tened buen nimo, soy yo, no tengis miedo.


24
Respondindole Pedro dijo:

Seor, si eres t, mndame ir a ti sobre las aguas.


29
l le dijo:
Ven.
Y bajando de la barca, comenz Pedro a caminar sobre
las aguas,
y
se ju liacia Jess.
30
.Mas viendo el viento recio,
cobr miedo;
y
comenzando a sumergirse, se puso a gritar,
diciendo:

Seor, slvame.
J1
Y al punto Jess, extendiendo la mano, asi de l.
y
le
dice:

Menguado de
fe,
por qu titubeaste?
309
14, 24-34 EL EVANGELIO
32
Y en subiendo ellos a la barca, amain el viento.
33
Y
los que se hallaban en la barca se postraron delante de l,
diciendo:

Verdaderamente eres el Hijo de Dios.


4
Y habiendo hecho la travesa, llegaron a tierra en Ge-
nesaret.
2i
-
3i
Este episodio, tan singular dentro de la tonalidad ge-
neral del Evangelio, es por muchos conceptos interesantsimo,
y,
bien enfocado, puede ser revelador. El contraste entre el
soberano poder del Maestro
y
la fragilidad de los pobres disc-
pulos no puede ser ms rudo,
y
aleccionador. Basta su simple
lectura para desvanecer todas las fantasas crticas que han
pretendido ver fuera de Jess el origen del Evangelio.
24
La barca estaba ya en medio del mar : la expresin
en medio del mar podra entenderse en el sentido ms inde-
terminado de en alta mar
;
pero no es improbable que la
barca, desviada de su ruta hacia el S. por el viento, llegase a
hallarse literalmente en medio del mar.El viento era con-
trario: era viento N. o N.-O.
25
A la cuarta vigilia de la noche: las vigilias o velas
nocturnas, que antiguamente haban sido tres, en tiempo de
Cristo eran cuatro: el atardecer (o la noche entrada = de 6
a 9), la media noche (de 9 a 12), el canto del gallo (de 12 a 3L
la madrugada (o la alborada = de 3 a 6).Caminando sobre
el mar: realiza el Seor con majestad soberana lo que en
Job (9, 3) se dice ser propio de Dios: Camina sobre las ondas
del mar.
26
Se alborotaron...
y
de miedo comenzaron a gritar:
tal era la valenta, que de su cosecha tenan los que haban de
enfrentarse un da con el furor de los judos
y
con la potencia
aplastante del imperio romano.Es un fantasma: como
siempre, los Apstoles se mostraban ms propensos a tomar
por fantasmas las realidades, que por realidades los fantasmas:
ms incrdulos que visionarios. De aquellas cabezas no po-
dan salir los milagros del Evangelio. De haber tomado buena
310
DE SAN MATEO 14, 24-34
nota de este dato histrico, no hubieran tomado ciertos crticos
por fantasmas las realidades evanglicas.
27
Soy yo: verdaderamente es l. Sobre las maravillas
de su poder campea siempre la bondad de su Corazn.
28
Si eres t...: mustrase aqu el arrojo de Pedro, qui-
z algo precipitado. No poda por ventura un fantasma ma-
lfico mandarle ir sobre las aguas , para hacerle perecer en
ellas?
25
Comenz Pedro a caminar...
y
se fu hacia Jess:
esta distincin de frases parece indicar que primero Pedro,
antes de lanzarse resueltamente, comenz tanteando el suelo
para ver si ceda o no a sus pies,
y
slo cuando se hubo ase-
gurado de que no se hunda, se fu decididamente hacia Jess.
30
Viendo el viento recio...: contradicciones del cora-
zn humano! El que no se arredr ante la imposibilidad na-
tural de caminar sobre las aguas, pierde la serenidad al ver
el viento. Si el agua no ceda bajo sus pies, qu mal podra
causarle el viento? Pero es intil buscar lgica en el miedo.
Y con el miedo, flaque su fe;
y
por la mengua de la fe retir
el Seor su auxilio:
y
al cesar la accin sobrenatural que le
sostena, naturalmente comenz a hundirse. Imagen del hom-
bre que por falta de fe es dejado a sus fuerzas naturales!
Y se hunde!
31
Jess, extendiendo la mano...: Pedro temi, cuando
estaba ya al alcance de la mano de Jess: circunstancia que
hace ms represensible su falta de fe. Bien se mereci la
reprensin del Maestro.
32
Amain el viento: tres milagros obr el Seor en este
caso: camin l sobre las aguas, hizo que tambin Pedro cami-
nase, soseg la tempestad.
33
Se postraron... diciendo: Verdaderamente eres el Hijo
de Dios: la impresin del triple milagro de Jess arranc a
los discpulos esta magnfica profesin de fe: fe, no solamente
en su mesianidad. sino tambin en su divinidad. Si en otras
circunstancias la expresin Hijo de Dios podra tomarse
como equivalente de Mesas, aqu, despus del triple milagro.
.111
14,
24-34 EL EVANGELIO
esta exclamacin, acompaada de la postracin, no puede tener
este sentido atenuado. Semejantes manifestaciones de poder
divino no entraban en la crasa concepcin mesinica que tenan
entonces los judos
y
de que no se haban despojado an ente-
ramente los discpulos. Y la fe de los discpulos brota tambin
espontnea en todo espritu recto que lee sin prevenciones esta
magnfica narracin de San Mateo.
Llegaron a tierra en Generaset : conviene recoger
y
cotejar entre s todos los datos evanglicos acerca del trmino
de esta travesa martima. Segn San Marcos
(6,
45) Jess
orden a los discpulos que se dirigieran a Betsaida: palabras,
que, si no se violentan los trminos, no pueden tener otro sen-
tido. Luego, adems de Betsaida Julias, desde donde partan,
exista otra Betsaida en la ribera occidental del lago. Segn
San Juan
(6,
17) los discpulos se dirigan a Cafarnam. Lue-
go Betsaida
y
Cafarnam no podan distar mucho entre s
y
haban de tener entre s cierta relacin. Aade San Juan
(6, 21)
que los discpulos llegaron a la tierra adonde iban.
Luego de hecho llegaron a Betsaida o Cafarnam. Por fin.
segn San Mateo
(14, 34)
y
San Marcos
(6, 53)
llegaron
y
des-
embarcaron en la llanura de Genesar o Genesaret. Luego en
esta llanura hay que localizar a Cafarnam
y
Betsaida. La lla-
nura de Genesaret, en la costa occidental del lago, se extiende
de N. a S. desde Ain-et-Tabiga a la ciudad de Magdala, dis-
tantes entre s cerca de 6 kilmetros, que corresponden a los
30 estadios sealados por Flavio Josefo. Esto supuesto, de las
dos localidades que se disputan la honra de ser la Cafarnam
evanglica, es decir, Khan Minyeh
y
Tell Hum, slo la primera
est emplazada en la llanura de Genesaret, mientras que la
segunda dista de su lmite septentrional varios kilmetros.
Adems la famosa va del mar, que, como antes hemos indi-
cado
(4,
13-15) pasaba junto a Cafarnam, pasa de hecho
unto a Khan Minyeh, mientras que Tell Hum dista de ella unos
5 kilmetros.
312
!)E SAN MATEO
14,
35-36. 15,
1-9-
91. Numerosos milagros. 14. 35-36. i =
Me. 6. 54-56).
'*
Y habindole reconocido los hombres de aquel lugar,
mandaron recado a toda aquella comarca,
y
le trajeron iodos los
que se hallaban mal,
39
y
le rogaban les permitiese tocar sola-
mente la franja de
SU
manto
-
y
cuantos tocaron, cobraron entera
salud.
-
*
La conciliacin de esta narracin con el capitulo (>
de San Juan es muy sencilla. Lo que aqu refiere San Mateo
rs globalmente lo que hizo Jess as el viernes que medi
entre la multiplicacin de los panes (que fu en jueves)
y
el
sermn eucarstico en la sinagoga de Cafarnam (que fu en
sbado) como tambin durante los das siguientes. San Juan,
omitiendo todo esto, se limita a narrar lo que aconteci en
Cafarnam.
92. Discusin con los escribas
y
fariseos. 15.
1-9.
(
= Me. 7. 1-13).
15
1
Entonces se acercan a Jess, venidos de Jerusaln, unos
Fariseos
y
escribas, diciendo:
2

Por qu tus discpulos traspasan la tradicin de los


antepasados? Pues que no se lavan las manos al comer su pan.
1
l respondiendo les dijo:

Por qu tambin vosotros traspasis el mandamiento de


Dios a causa de vuestra tradicin?
*
Porque Dios dijo: ( Honre
al padre
y
a la madre (Ex.
20, 12; Deut.
5, 16), y
El que
maldijere al padre o a la madre, muera sin remisin (Ex. 21,
17).
'
Vosotros empero decs: Quien dijere al padre o a la
madre: Queda declarado ofrenda todo lo mo que pudieras
reclamar en tu provecho,
0
no habr ya de honrar a su padre
o a su madre. Y habis rescindido la palabra de Dios en
.313
15,
1-9
EL EVANGELIO
gracia de vuestra tradicin!
'
Farsantes! Muy bien
profe-
iz de vosotros Isaas, diciendo
(39. 13):
8
Ese pueblo me honra con los labios,
mas su corazn anda muy lejos de m;
9
es vano el culto que me rinden,
enseando doctrinas, preceptos de hombres.
15
1
-
20
En esta discusin se revela en toda su crudeza el
abismo que separaba la casustica rabnica
y
la moral de Cristo.
La rabnica, atenta nicamente a exterioridades
y
minucias ridi-
culas, torpemente amalgamadas con prescripciones inhumanas:
farsa cruel; la de Cristo, elevada, noble, sensata, humana,
preocupada por las grandes realidades del orden moral, certera-
mente dirigida a la raz misma de la moralidad, que no sobre-
sana las manos o la boca, sino que sanea el corazn. Los
rabinos rebajaban los actos humanos a la categora de ritua-
lidad o legalidad: Cristo los eleva a la esfera de la moralidad.
Esta transposicin de la moralidad a un plano superior entraa
una concepcin tica radicalmente nueva en el medio ambiente
en que apareci. Tenemos un hecho histrico, una verdadera
revolucin moral, que la historia
y
la filosofa han de explicar.
Quin inici esta nueva corriente de moralidad? Todos los
elementos
y
rasgos de esta nueva concepcin moral son profun-
damente israelitas: buscar su explicacin fuera del mundo ju-
daico es pura arbitrariedad. Hay que buscarla dentro de
Israel. Y, sin embargo, en el mundo judaico de la poca do-
mina totalmente la concepcin contraria, legalista, ritualista,
por no decir materialista
y
mecnica. En esta misma discusin
se revela tal cual era todo el pensamiento rabnico. En l no
es posible buscar el origen de la nueva corriente. Y los dis-
cpulos? Ni siquiera comprenden el pensamiento del Maestro.
Sera una necedad buscar en ellos el origen de la nueva concep-
cin tica. Hay que ir a Jess,
y
slo a Jess, nico iniciador
de la autntica moralidad. Y Jess de dnde sac sus nuevas
ideas morales? Del medio ambiente, no. Del poder asom-
314
DE SAN MATEO 15,
1-9
bioso de su inteligencia humana? Pero bastan fuerzas pura-
mente humanas para un cambio tan brusco, para un viraje tan
en redondo de la concepcin moral? Comprense con la tica
de Jess las filosofas morales de Scrates, de Aristteles, de
Sneca, de Marco Aurelio, o, si se quiere, de Buda o de Con-
fucio o de Zarathustra:
y
se ver luego la inmensa distancia
que separa esas ticas abstractas, esquemticas, deficientes, est-
riles, de la concepcin tica de Jess, elevada, plena, integral,
viviente, eficaz. Kn suma, para explicar el origen del hecho,
la nica solucin es Jess;
y
para explicar la transcendencia
del hecho, la nica solucin es la divinidad de Jess. Slo
prejuicios subjetivistas e irracionales impiden llegar a esta con-
clusin, que en buena historia
y
en buena filosofa no hay ms
remedio que aceptar.
Dos partes principales se distinguen en esta discusin. En
la primera responde Jess directamente a la acusacin de los
escribas
y
fariseos (w. 1-9). En la segunda responde indirec-
tamente por medio de una parbola o enigma realista propuesto
a las turbas, que
los discpulos no entienden
y
que el Maestro
explica con maravillosa lucidez (vv. 10-20).
1
-
9
A la acusacin o censura de los escribas
)
fariseos
(w. 1-2) responde Jess contraatacando doblemente: primero,
contraponiendo a la transgresin ligera e imaginaria de los dis-
cpulos las transgresiones reales
y
graves de los acusantes
{vv.
3-6); segundo, con una severa censura, tomada de Isaas,
de la hipocresa farisaica (vv. 7-9).
'Venidos de Jerusaln: venan de celebrar la fiesta de
la Pascua? Es muy verosmil. Recurdese que la multipli-
cacin de los panes tuvo lugar poco antes de la Pascua.
2
La tradicin de los antepasados: esto es, las enseanzas
oales recibidas de los rabinos anteriores.

Un hecho conviene
notar aqu, que no deja en muy buen lugar las versiones pro-
testantes de la Biblia. En este pasaje
y
en otros, en que la
palabra tradicin se toma en sentido peyorativo o depresivo,
por tratarse de tradiciones humanas opuestas a la palabra di-
vina, todas las versiones protestantes conservan
y
recalcan la
315
15,
1-9
EL EVANGELIO
palabra ((tradicin, con el intento de desprestigiar la tradicin
catlica; en cambio, en los tres pasajes de las Epstolas de
San Pablo
(1 Cor.
11, 2; 2 Tes.
2, 15; 3, 6),
en que se reco-
mienda la tradicin apostlica, sustituyen la enojosa palabra
por otras menos comprometedoras, como instruccin, doctrina
o enseanza. As las versiones castellanas, italianas, francesas,
alemanas e inglesas, que hemos podido consultar. No es eso
falsificar la Escritura, tanto ms reprobable en los que no
admiten otra fuente de la divina revelacin ms que la Biblia?
5
La primera respuesta, ad hominem, es un contraataque,
que dej sin palabra a los impertinentes censores.

Es de
notar que en esta respuesta la tradicin se contrapone al
mandamiento de Dios (como despus, v. 6, a la palabra de
Dios). Semejante contraposicin distingue esencialmente la
tradicin rabnica de la tradicin cristiana, que es precisamente
la transmisin de la palabra de Dios por el rgano o medio
instituido para ello por el mismo Dios. Es injusto, por tanto,
equiparar a la tradicin rabnica, reprobada por Cristo, la
tradicin apostlica, creada por Cristo, recomendada por San
Pablo
y
tomada como norma de fe por todo el cristianismo
primitivo.
3
Queda declarado ofrenda : con esta perfrasis traduci-
mos la palabra original Korbn
(
=
don), conservada por San
Marcos
(7,
11). Cuando los padres, apremiados por la nece-
sidad, solicitaban el socorro de sus hijos, no faltaban hijos
desnaturalizados, que, para sustraerse a la obligacin natural
de socorrer a los padres indigentes, pronunciaban la fatdica
palabra korbn (don ofrecido a Dios) sobre los bienes que
pudieran destinarse a este socorro de la piedad filial. Con esta
especie de voto o juramento declaraban que lo que pedan los
padres quedaba irrevocablemente consagrado a Dios: consa-
gracin mentirosa, tan impa como absurda, cuyo nico efecto
era impedir que los bienes de los hijos se empleasen en pro-
vecho de los padres; es decir, que no creaba otra obligacin
que la de no cumplir el cuarto mandamiento de la Ley de
Dios; dado que por lo dems el mal hijo continuaba disfru-
316
DE SAN MATEO 15,
10-20
lando los bienes as consagrados a Dios, como si tal voto o
consagracin jams se hubiera pronunciado. Y los escribas,
no slo daban por legtimo
y
vlido ese voto sacrilego, sino
que enseaban que en caso de conflicto entre semejante voto
y
el cuarto mandamiento ceda el mandamiento de Dios al
voto inhumano. Comedido estuvo el divino Maestro al llamar
farsantes a esos moralistas, que con semejantes tradiciones
rescindan la palabra de Dios
y
abusaban de la religin para
canonizar la avaricia
y
la crueldad. Este caso es una muestra
de lo que la humanidad debe a Cristo. Y es tambin una prue-
ba de que esos leguleyos no podan creer en Jess.
*
Ese pueblo con los labios me honra: los actos externo.-*
de la sagrada Liturgia han de ir acompaados del espritu
interno, para no merecer esta reprensin del Seor. Y lo
mismo hav que decir de toda obra externa virtuosa.
93. Parbola a la turba, su explicacin a los discpulos.
15. 10-20. ( =
Me. 7. 14-23).
1
) llamando a si la turba, les dijo:

Escuchad
y
entended.
11
No lo que entra en la boca,
contamina al hombre: sino lo que sale de la boca, eso es lo
que contamina al hombre.
12
Entonces llegndose los discpulos le dicen:

Sabes que los Fariseos al or tales palabras se escan-


dalizaron?
M
l respondiendo dijo:
-Todo planto que no plant mi Padre celestial ser arran-
cado de raz.
14
Dejadlos: son ciegos, guas de ciegos;
y
si
un ciego gua un ciego, ambos a dos caern en la hoya.
w
Tomando Pedro la palabra dijo:

Declranos esta parbola.


lu
l dijo:

A estas alturas hasta vosotros estis faltos de inteligen-


cia?
17
;No comprendis
que todo lo que entra en la boca.
317
15,
10-20
EL EVANGELIO
pasa al vientre
y
se expele en la letrina?
18
Mas las cosas
que salen de la boca, del corazn salen;
y
stas son las que
contaminan al hombre.
19
Pues del corazn salen los malos
pensamientos: homicidios, fornicaciones, hurtos, falsos testi-
monios, blasfemias.
20
Esas son las cosas que contaminan al
hombre; que el comer con las manos sin lavar no contamina
al hombre.
10
Y llamando a s a la turba: dice a la turba lo que en
realidad va dirigido contra los escribas
y
fariseos. As la indi-
recta resultaba ms punzante.

Escuchad
y
entended : con
esta advertencia prepara el enigma que va a proponer.
11
No lo que entra en la boca...: con esta sentencia enig-
mtica responde el Maestro a la censura de los fariseos contra
los discpulos porque no se lavaban las manos antes de comer.
Aunque enigmtica, la parbola era suficientemente clara por
las circunstancias en que se dijo. Por esto se maravill Jess
de que no la hubieran entendido sus discpulos. De todos
modos, si ellos no la entendieron, como es posible que tampoco
la turba la entendiera, pero bien la entendieron aquellos para
quienes iba principalmente, pues que al orla se escandalizaron.
12
Al or tales palabras : es decir, la sentencia parablica
que acaba de pronunciar.

Se escandalizaron : comprendie-
ron los fariseos que las palabras de Jess sentaban un principio
del cual lgicamente se deduca la abolicin de toda distincin
entre manjares puros
y
manjares impuros. De hecho esta de-
duccin est formulada en San Marcos
(7,
19). Y esto escan-
dalizaba a los fariseos.
13
Todo planto...: toda obra humana, que no sea al
mismo tiempo obra divina, est condenada al fracaso. No
vemos con nuestros ojos cmo se derrumban instituciones hu-
manas, que parecan indestructibles? En medio de este gene-
ral derrumbamiento subsiste inconmovible la santa Iglesia,
porque es planto del Padre celestial.
14
Guas de ciegos : tremenda desgracia la de los ciegos
en el cuerpo, ms tremenda la de los ciegos en el espritu; pero
318
DE .SAN MATEO 15,
21-2
incomparablemente ms tremenda la de los ciegos guiados de
otros ciegos. La cada es inevitable. Y qu responsabilidad
la de los que, siendo ellos ciegos, pretenden ser guas de otros
ciegos
!
' *
Declranos esta parbola: la propuesta por el Maestro
en el vers. 1 1
.
16
A estas alturas: tal parece el sentido del original akmn
(= todava, aun ahora), acusativo adverbial de akm
(=
punta,
tiempo apto, punto decisivo o crucial);
y
significa: despus
de tantas parbolas como me habis odo,
y
que yo os he de-
( larado.... Para nosotros es un dato precioso esta falta pre-
sente de inteligencia en los discpulos para convencernos de
que no pudieron ser ellos los autores de las maravillas doctri-
nales del Evangelio.
17
En el pasaje paralelo de San Marcos I
7,
19)
intercala el
Evangelista (o, mejor, San Pedro, principal autor del Segundo-
Evangelio) esta reflexin: purificando todos los alimentos,
e-s decir, declarando puros todos los manjares con el principio
que estableca, como antes hemos notado (v. 12).
19
Malos pensamientos: trmino genrico, que luego se
especifica en los siguientes: '-homicidios, adulterios...
20
Maravillosa sentencia de alcance transcendental, aplica-
ble a tantas manifestaciones de la vida humana, que andan
desquiciadas por no atenerse a esta gran verdad: verdad auste-
ra, que, en la vida espiritual, descalifica ciertas escrupulosi-
dades encubridoras de reprobables laxitudes;
y,
en la vida
social, condena el cumplimiento impecable de la etiqueta con
que se disimulan los ms torpes atropellos de la ley moral...
94. La fe de la Cananea. 15. 21-28.
| Me.
7. 21-30).
21
Y saliendo de all se retir Jess a la regin de Tiro
y
de Sidn.
22
Y he aqu que una mujer Cananea, salida de
aquellos confines, daba voces diciendo:

Apidate de m, Seor, hijo de David: mi hija est ma-


lamente endemoniada.
319
15, 21-28 EL EVANGELIO
23
Mas l no le respondi palabra. Y llegndose sus disc-
pulos le rogaban diciendo:

Despchala, que viene gritando detrs de nosotros.


24
l respondiendo dijo:

No fui
enviado sino a las ovejas descarriadas de la casa
de Israel.
25
Mas ella llegando se postraba delante de l diciendo:

Seor, socrreme.
26
l respondiendo dijo:

No est bien tomar el pan de los hijos


y
echarlo a los
perrillos.
27
Ella dijo:

S, Seor; que tambin los perrillos comen de las migajas


que caen de la mesa de sus amos.
28
Entonces respondiendo djole Jess:
Oh mujer, grande es tu
fe:
hgase contigo como quieres.
Y qued sana su hija desde aquella hora.
21
Saliendo de all : de la regin de Genesaret.

Se
retir Jess a la regin de Tiro
y
de Sidn: ciudades feni-
cias.

Desde la Pascua (cerca de la cual tuvo lugar la primera


multiplicacin de los panes) hasta la siguiente fiesta de los
Tabernculos, casi medio ao, interrumpe Jess su predicacin
pblica, para dar lugar a la ira de sus adversarios,
y
consa-
grarse ms especialmente a la instruccin de sus discpulos, con
vistas a la fundacin de la Iglesia.
22
Cananea: de la raza de Canan: gentil
y
siro-fenicia
la llama San Marcos
(7,
26). La fama de Jess
y
de sus mila-
gros se haba extendido por toda la Fenicia (Mt. 4. 24;
Me.
3, 8; Le.
6, 18). La expresin salida de aquellos con-
fines parece indicar que la Cananea encontr a Jess aun antes
de entrar en la regin de Tiro
y
de Sidn.

Apidate de
m: padece la hija,
y
la madre pide piedad para s. El amor
materno siente como propios los males del hijo.
23
No le respondi palabra: semejante desvo, tan con-
trario a la blandura del Salvador, era efecto de su deseo de
320
DE SAN MATLO
permanecer incgnito, de su plan prefijado de no evangelizar
personalmente sino a Israel,
y
tambin de poner a prueba la fe
de aquella mujer.

Que viene gritando: no es muy altruista


esa peticin de los Apstoles. No hay que desperdiciar esos
rasgos de su ruda
y
baja condicin, como la caliea San
Ignacio en sus Ejercicios
[275:
para apreciar el origen de las
delicadezas del Evangelio. A medida que se estudian estos
libros maravillosos, cmo se alza
y
agiganta la figura de Jess
sobre la ruindad de aquellos escribas
y
fariseos
y
sobre la
poquedad de sus mismos discpulos!
M
El Seor, que lea en el corazn de aquella buena mujer,
quiso con estas palabras mortificantes provocar la manifesta-
cin de su fe
y
de su humildad, que haban de ser una leccin
para sus discpulos
y
para todos.
27
Es ya clsica esta retorsin dialctica, tan ingeniosa co-
mo certera, con que la Cananea concluy al Maestro; quien, no
obstante, ms que a la fuerza del argumento, cedi a la fe
y
a
la humildad de la mujer
y
a la perseverancia invencible de su
oracin.
28
Grande es tu fe: no sin rubor oiran este elogio los
discpulos, cuya poca fe varias veces haba tenido que re-
prender el Maestro.Hgase contigo como quieres: la om-
nipotencia de Dios queda, por as decir, a discrecin del que
ora con fe
y
con humildad.
21
-
28
Todo este pasaje, comparado con el paralelo <ic Sa\i
Marcos
(7,
24-30), se presta a estudiar con singular precisin
v nitidez los principales problemas que se agitan en torno al
Evangelio. Y la solucin dada a estos problemas, evidente
mente ser aplicable a tantos otros casos anlogos.
Anlisis de la doble narracin. Ante todo conviene cono-
cer
y
caracterizar el hecho literario que se estudia: el fondo
comn a entrambas narraciones
y
los rasgos diferenciales que
las distinguen.
El fondo
comn puede reducirse a estos rasgos ms salien-
tes: se narra la liberacin de una muchacha posesa, realizada
fuera de la tierra de Israel, con intervencin de la madre, en
321
12
15, 21-28 EL EVANGELIO
que resaltan su fe, su intrpida insistencia
y
su ingenio; resis-
tencia inslita de Jess a obrar el milagro, su dicho picante
sobre los perrillos,
y
la aguda retorsin de la mujer, ante la
cual Jess se declara desarmado
y
vencido.
Los rasgos diferenciales, expresados con trazos precisos
y
seguros, son numerosos e irreductibles. Unos son simplemente
redaccionales (como el distinto lugar en que se presenta
y
ca-
racteriza a la mujer); otros reales: ya referentes a los hechos
(como la casa mencionada por Me), ya relativos a los dichos
de Jess (mucho ms numerosos en Mt.).
Historicidad. Es notable el realismo
y
el sello de verdad
de ambas narraciones: en la topografa, en el carcter de la
mujer, en la actitud interesada de los discpulos
y
sobre todo
en el cuo inconfundible de las palabras de Jess. Jess no
aparece milagrero.
ndole literaria. Son dos tipos de narracin marcadamente
distintos: ms coherente
y
elevado el de Mt., ms suelto
y
popular el de Me. El de Mt. puede llamarse literario, el de
Me. es ms bien infraliterario.
Mtodo de la historia de las formas. Falla aqu la teora,
pues no explica convenientemente el origen de la doble narra-
cin. Por de pronto, el tono mesurado de la narracin no es
hijo del entusiasmo religioso. Sobre todo no se explica razo-
nablemente su origen, si, conforme a la teora, hay que consi-
derar esta doble narracin como una creacin o expansin
de la comunidad cristiana.
Primeramente, no puede ser ni de origen judo ni de origen
gentil. No de origen judo: un judo no hubiera escogido el
escenario del hecho en Tiro
y
Sidn, fuera de Israel; ni se
hubiera encomiado tan encarecidamente la fe de una mujer
gentil. Tampoco de origen gentil: pues no quedan muy bien
parados los gentiles con la sentencia de Jess
y
con la punzante
metfora de los perrillos.
Adems el origen de ambas narraciones no puede ser ni
comn ni distinto. No puede ser uno o comn: pues no se
explicara la diversificacin o ramificacin de los rasgos dife-
322
DE SAN MATEO 15,
21-28
renciales. tan firmes
y
coherentes; fuera de que ese origen
comn no puede ser ni Mt. ni Me. (independientes e irreduc-
tibles), ni menos un tercer documento (hipottico adems
y
puramente arbitrario). Tampoco puede 9er distinto o aut-
nomo; pues no se explicara la unidad innegable del fondo'
comn.
Problema sinptico. No existe dependencia literaria entre
Mt
y
Me: son dos tipos irreductibles. Del uno no puede
naccT el otro. No se explicara de ninguna manera la presen-
cia de los rasgos diferenciales. En cambio, en la teora de la
tradicin oral todo tiene adecuada explicacin. Narra Pedro
el hecho con su estilo personal
y
caracterstico;
y
Marcos re-
produce exactamente la narracin de Pedro. La oye Mateo,
pero, perfecto conocedor del hecho, como testigo presencial, lo
modifica segn su criterio. La ausencia del episodio en San
Lucas muestra que el tercer Evangelista, al componer su obra,
no conoca la de los dos primeros Evangelistas; pues no hu-
biera omitido un hecho que tan bien cuadraba con el objeto
de su Evangelio. Y si no la conoci, mal pudo depender de
da.
Critica textual. No se descubre el menor rastro de harmo-
nizacin o contaminacin entre las dos narraciones, a pesar de
ser tan tentadores algunos rasgos de cada una de ellas
y
tan
fciles de infiltrarse en la otra. Estos dos tipos tan constantes
de narracin son el ms solemne ments a la fobia sodeniana de
harmonizaciones o de Tacianismo. Es evidente que no existe
ni una sola harmonizacin deliberada, ni en lo principal ni en
lo secundario. Tampoco existen harmonizaciones indelibera-
das. En los elementos principales no hay ninguna; en los
secundarios, si existe tal vez algn ligero conato indeliberado
de harmonizacin (siempre muy problemtica), es reducidsi-
mo, tanto por los elementos que se suponen harmonizados,
como por la extensin limitadsima de la supuesta harmoniza-
cin en poqusimos cdices).
323
EL EVANGELIO
95. Numerosas curaciones.
15, 29-31. (
=
Me.
7,
31-37).
29
y marchando de all Jess vino a la ribera del mar de
Galilea;
y
subiendo a la montaa se sent alli.
30
Y vinieron
a l grandes muchedumbres llevando consigo cojos, ciegos,
sordos, mancos
y
muchos otros,
y
los dejaron echados a sus
pies:
y
los cur;
31
de suerte que la muchedumbre se maravi-
llaba al ver Iiablar los mudos, sanos los mancos, caminar los
cojos, tener vista los ciegos;
y
glorificaban al Dios de Israel.
29
Y marchando de all : San Marcos seala ms particu-
larmente el itinerario de Jess: Y saliendo de los confines de
Tiro se encamin por Sidn hacia el mar de Galilea pasando
por medio de los confines de la Decpolis
(7,
31). Se diri-
gi, por tanto, el Seor a la regin N.-E. del lago.Y subien-
do a la montaa: es decir, a alguno de los montes que bor-
dean la costa oriental del mar de Tiberiades.
so
-
31
Estas curaciones en masa son ms sorprendentes,
y
ms refractarias a toda explicacin naturalista, que cada uno
de los milagros referidos individualmente. Prueban tambin
cun infundado es el empeo de querer identificar algunos de
los milagros narrados particularmente por los Evangelistas, por
el pretexto de que son parecidos; cuando tantos milagros seme-
jantes hubo de obrar el Seor durante los aos de su vida
pblica. Y lo mismo se diga de sus parbolas
y
de otras ins-
trucciones.
96. Segunda multiplicacin de los panes.
15,
32-39.
{
= Me.
3,
1-10).
'-Llamando Jess a sus discpulos dijo:

Siento compasin de la turba, pues ha ya tres das no se


apartan de mi lado,
y
no tienen qu comer;
y
despedirlos en
ayunas, no quiero: no sea que desfallezcan en el camino.
324
DE SAN
MATEO
15, 32.39
33
Y
le dicen los
discpulos:
De dnde
habremos
en despoblado
tantos
mus
como
para hartar
a tanta
muchedumbre?
34
Y
les dice
Jess:

Cuntos
panes tenis?
Ellos
dijeron:

Siete,
y
unos
pocos
pescadlos.
35
Y habiendo
ordenado
a la
muchedumbre
recostarse
so-
bre
el suelo,
3
"
tom
los siete
panes
y
los
peces,
y
habiendo
hecho
gracias,
partilos,
y
dbalos
a los
discpulos,
y
los dis-
cpulos
a las
turbas.
37
Y comieron
todos
y
se saciaron,
y
de
los
pedazos
sobrantes
retiraron
siete
espuertas
llenas.
u
Y los
que comieron
eran
cuatro
m
hombres,
sin contar
mujeres
y
nios.
39
Y una vez
despedida
la turba,
subi
a la barca
y
vino
a los
trminos
de Magadn.
32 39
La
observacin
precedente
se aplica
a esta
segunda
multiplicacin
de los panes,
que no es un simple
duplicado
de la primera.
Son
concluyentes
a favor de la distincin,
ade-
ms de otras razones
generales, las
diferentes
circunstancias
y
modalidades
que distinguen
entrambas
multiplicaciones,
y
el
hecho de que unos mismos
Evangelistas,
San Mateo
y
San Mar-
cos,
narran las dos como distintas.
32
Siento compasin:
son
conmovedores
y
consoladores
estos
sentimientos
del
Corazn
de Jess:
y
son una leccin
apremiante
para los que pueden
socorrer,
con lo que les sobra,
a tantos pobres
que
desfallecen
en el camino.
33
Es
sorprendente
que los
discpulos
parecen haber olvi-
dado el milagro
de la primera
multiplicacin.
Realmente no
eran
milagreros:
ni pueden
ser ficcin
suya los milagros del
Evangelio.
39
Nada, en esta
segunda
multiplicacin,
de aquellos incon-
siderados
entusiasmos
de la turba,
provocados
por la primera.
Vqu
domina
ms bien
cierto
tinte
de suave
melancola.
Ma-
adn.:
en vez
de
Magadn
o
Magedn
San Marcos
dice
Oalmanuta.
La
variante
Magdala,
que en San Mateo leen la
325
16,
1-4
EL EVANGELIO
mayora de los cdices,
y
en San Marcos varios cesarienses.
parece sospechosa. En suma, que ni la leccin, ni menos la
localizacin, de Magadn
y
Dalmanuta son seguras. Parece,
con todo, probable que esta poblacin, o estas poblaciones,
hay que buscarlas hacia el 0. (o S.-O.) del lago, como lo indica
la presencia de los fariseos, de quienes se habla a continuacin.
97. La seal del cielo. 16. 1-4.
(
=
Me.
8,
11-13).
16
1
Y llegndose los Fariseos
y
Saduceos con nimo de
tentarle le demandaron les hiciese ver alguna seal procedente'
del cielo.
2
l respondiendo les dijo:

Al caer la tarde decs: Habr buen tiempo, porque el


cielo se arrebola;
3
y
al. amanecer: Hoy tormenta, porque
el cielo se arrebola con aspecto sombro. El semblante del
cielo sabis discernir:
y
las seales de los tiempos no podis?
4
Una generacin perversa
y
adltera reclama una seal:
y
seal no se le dar sino la seal de Jons.
Y dejndolos se
fu.
16,
'Alguna seal procedente del cielo: cual sera el
fuego que Elias hizo bajar sobre el holocausto
(3
Reg.
18, 38)
o sobre los que venan a prenderle
(4
Reg.
1,
10-14).
2
Habr buen tiempo...: cita el Seor algunos de estos
dichos casi proverbiales, que, nacidos de una larga experiencia,
sirven al pueblo para pronosticar el tiempo. Sobre los arre-
boles tambin entre nosotros existen muchos dichos semejantes,
como Por la tarde arreboles, a la maana soles.
3
Las seales de los tiempos: son las seales precursoras
de las grandes crisis de la historia, que no se escapan a los
espritus perspicaces
y
reflexivos,
y
que los hombres prudentes
utilizan para prevenirse con tiempo.
4
La seal de Jons: es la resurreccin del Seor, como
ya antes ha declarado el mismo Maestro (12, 40).
326
DF. SAN MATEO 16.
5-12
98. El fermento de loa fariseos
y
saduceos. W>. 5-12.
(
=
Me. 8. 14-21).
'
Al llegar los discpulos a la ribera opuesta, result que se
haban olvidado de tomar panes.

Jess les dijo:

Tened ojo
y
guardaos de la levadura de los Fariseos
y
Saduceos.
'Ellos discurran entre s diciendo:

Es que no hemos tomado panes.


8
Advirtindolo Jess dijo:

A qu viene el discurrir entre vosotros, menguados de


je, sobre que no tenis panes?
1
No
cais an en la cuenta
ni recordis los cinco panes de los cinco mil,
y
cuntos canas-
tos recogisteis?
10
Ni os siete panes de los cuatro mil,
y
cuntas espuertas recogisteis?
11
Cmo no cais en la cuenta
de que no os habl de panes? Pero guardaos de la levadura
de los Fariseos
y
Saduceos.
12
Entonces comprendieron que no les haba dicho que se
guardasen de la levadura de los panes, sino de la doctrina de
los Fariseos
y
Saduceos.
"'A la ribera opuesta: a Betsaida Julias, donde haba
tenido lugar la primera multiplicacin de los panes, como in-
dica San Marcos
(8,
22).
Es que no hemos tomado panes: tres defectos, nada
evanglicos, muestran aqu los discpulos: incomprensin inve-
rosmil
y
hasta cmica, grande preocupacin por el pan mate-
rial
y
muy poca fe, como les echa en cara el Maestro. Y se
ha supuesto que semejantes hombres pudieron crear el Evan-
gelio !
327
16, 13-20
EL EVANGELIO
99. Confesin
y
primado
de Pedro. 16.13-20.
( =Mc.
8,
27-30 = Le.
9,
18-21).
13
Como lleg Jess a la regin de Cesrea de Fipo, pre-
guntaba a sus discpulos diciendo:

Quin dicen los hombres que es el Hijo del hombre?


14
Ellos dijeron:

Unos que Juan Bautista, otros que Elias, otros diferentes


que Jeremas o uno de los
profetas.
15
Diceles:

Y vosotros quin decs que soy?


16
Respondiendo Simn Pedro dijo:

T eres el Mesas, el Hijo del Dios viviente.


17
Respondiendo Jess le dijo:

Bienaventurado eres, Simn Bar-Jon, pues que no es la


carne
y
sangre quien te lo revel, sino mi Padre que est en
los cielos.
18
Y yo a mi vez te digo que t eres Pedro,
y
sobre
esa piedra edificar mi Iglesia,
y
las Puertas del Infierno no
prevalecern contra ella.
19
Te dar las llaves del Reino de
los cielos;
y
cuanto atares sobre la tierra, quedar atado en
los cielos,
y
cuanto desatares sobre la tierra, quedar desatado
en los cielos.
20
Entonces orden terminantemente a los discpulos que
a nadie dijesen que l era el Mesas.
i3_2o
jja ne
g
a(] 0 ei momento culminante
y
decisivo de la
vida pblica de Jess
y
de su actuacin externa como legado
divino en orden a establecer en la tierra el Reino de Dios. Su
principal atencin, mas que a las turbas o a los jefes de los
Judos, se ha dirigido a la formacin de sus discpulos. A
pesar de todos sus prejuicios
y
de todos sus defectos, que solo
desaparecern bajo la accin del Espritu Santo, ya la fe de
los discpulos
y
su adhesin al Maestro han alcanzado la conve-
niente madurez. Es llegada la hora de pronunciar la palabra
Iglesia, concrecin viviente del Reino de Dios, que entraa
328
DE SAN
MATEO
1
6, 13
.
20
en
s el
rompimiento
con la
Sinagoga
y
con
sus
jefes,
y
la
creacin
de
una
nueva
jerarqua,
presidida
por
uno,
que en
su
ausencia
como
representante
suyo
y
con
plenitud
de
poderes
ha de
gobernar
la Iglesia.
La
profesin
de la fe
apostlica
v
la
institucin
del
primado
eclesistico,
es
decir,
el
reconoci-
miento
de
Jess
como
Mesas
e Hijo
de
Dios
v la
designacin
de
Pedro
como
jefe
supremo
de la
Iglesia,
son
la
sustancia
de
esta
pagina
.nmortal
del
Evangelio,
que ha de ser
en
adelante
la
piedra
de
toque,
el criterio
y
el
distintivo
de los
que aceptan
plenamente
en toda
su
integridad
la
palabra
de
Jesu-Cristo
"Quin dicen
los
hombres...?:
quiere
Jess
que se con-
s.gnen
las
opiniones
de los
hombres,
inspiradas
por
la car-
ne
y
sangre-
para
que a su lado,
por
contraste,
resalte
ms la
fe de
Pedro,
fruto
de la
revelacin
del
Padre
que est
en lo*
relos.
14
Unos
que
Juan...:
grandes
nombres,
sin
duda,
para
un
^raelita.
pero
inmensamente
inferiores
al
nombre
augusto
de
Mesas
e Hijo
de Dios.
Las
sospechas
de si Jess de Naza-
ret
seria el
Mesas,
que alguna
vez
tmidamente
se
haban
in-
sinuado,
no
llegaron
a
cuajar
en
una fe
firme
y
definitiva
Agostaron
en flor
esas
sospechas
las
fantasas
mesinicas
de
grandezas
terrenas
y
temporales,
irreductiblemente
incompati-
bles con
la
presentacin
humilde
de
Jess:
era la
prehistoria
del
escndalo
de
la cruz.
Y no es menos
lamentable
que mu-
chos
cristianos,
si
intelectualmente
reconocen
la
mesianidad
y
divinidad
de
Jess,
sentimental
y
prcticamente
le
equiparan
a
un
Juan
Bautista,
a un Elias,
a un
Jeremas o a uno de lo*
profetas.
u le
Y vosotros...?
Respondiendo
Simn
Pedro

Pre-
gunta
Jess a todos
y
responde
uno
solo.
Pedro
responde
en
nombre
de todos,
pero
responde
l slo.
La fe es comn,
pero
la
profesin
de esta
fe es
individual
y
personal.
La fe de
Pedro
tiene
una
iniciativa,
un
dinamismo,
una
fuerza
de exte-
nonzacion,
una
tendencia
a
sobreponerse,
imponerse
v dar el
tono,
que
no
posee la fe de los
dems.
Hablando en
nombre
de todos,
se
dispone
para
ser jefe
de todos.
329
16,
13-20 EL EVANGELIO
lc
T eres el Mesas, el Hijo del Dios viviente: dos pre-
rrogativas o atributos reconoce Pedro en Jess: la mesianidad
y
la divina filiacin. Con el reconocimiento de la mesianidad
confiesa Pedro que en Jess se cumplen
y
realizan todas las
profecas mesinicas, todas las promesas divinas, toda la espe-
ranza de Israel. Con el reconocimiento de la divina filiacin,
propia, natural, nica, el pescador de Galilea, iluminado por
la revelacin del Padre celestial, se remonta muy por encima
de las fantasas populares, de las teologas rabnicas, de las
visiones ordinarias de los profetas, para clavar su mirada en la
gloria del Hijo de Dios, que slo entre tinieblas fulgurantes
vislumbraron David e Isaas.
17
No es la carne
y
sangre...: ni el ingenio personal, que
no era grande, ni las creencias populares, ni las enseanzas de
los maestros de Israel, es decir, ni el hombre ni el ambiente ni
la poca, produjeron ni determinaron la fe de Pedro: fruto
nicamente de la revelacin divina, que se complace en descu-
brir a los humildes
y
pequeuelos lo que encubre a los sabios
y
prudentes del mundo.
17
-
18
Es digno de notarse el nfasis con que Jess se dirige
a Pedro
y,
entre todos los presentes, a slo Pedro. Suponer
que lo que sigue lo dice el Seor de su propia persona o que
habla a todos los Apstoles globalmente, es un recurso tan
desesperado como absurdo de quienes obstinadamente cierran
los ojos para no ver la luz. Es Pedro,
y
slo Pedro, quien
antes ha hablado; a slo l se dirije Jess, cuando le dijo;
y
a l slo llama bienaventurado
; y
le nombra con su nom-
bre
y
apellido ((Simn Bar-Jon
;
y
establece un retorno o
reciprocidad entre lo que Pedro ha dicho a Jess
y
lo que ahora
Jess dice a Pedro: T me dices a m que yo soy el Mesas....
yo a mi vez te digo a ti que t eres Pedro...;
y
todo cuanto
sigue, siempre indefectiblemente en segunda persona singular.
Suponer, como los antiguos protestantes, que cuando Jess
dice sobre esa piedra, virando en redondo, habla de s mis-
mo, es el colmo de la arbitrariedad exegtica,
y
prueba pal-
maria de que lo que sigue expresa con demasiada evidencia la
330
DE SAN MATEO 16,
13-20
suprema autoridad sobre la Iglesia de la persona de quien se
habla. Dando la razn a la exegesis catlica, los protestantes
modernos han ideado otra solucin, ms desesperada todava,
la de suponer que todo este pasaje papal es una interpolacin
tarda efectuada en Roma: cuando el subidsimo color sem-
tico del pasaje est clamando a voces por la autenticidad,
acreditada adems por el testimonio unnime de todos los c-
dices
y
versiones. En un problema de crtica textual comenzar
por atropellar todos los cnones fundamentales de la crtica es
la condenacin
y
el descrdito de las hiptesis basadas en se-
mejantes atropellos. No es la fe en el Obispo de Roma la que
ha creado este pasaje, sino que es este pasaje el que ha creado
la fe en el primado de jurisdiccin del primer Papa
y
de los
Obispos de Roma, que son sus sucesores.
"
T eres Pedro,
y
sobre esa Piedra ...<: ambas palabras
Pedro
y
Piedra corresponden a una sola aramea, Kepha.
que significa roca o pea,
y
que Jess convierte en nombre
propio de Simn, que desde ahora en adelante se llamar
Kepha;
y
que al traducirse en griego, latn o castellano, por
.atribuirse a un varn, toma la forma masculina de Pedro. El
juego de palabras empleado por Jess se conserva en la versin
francesa: Tu es Pierre. et sur cette Pierre....
18
-
19
Con tres metforas expresa el Seor lo que Pedro es \
representa en la Iglesia: la de la piedra fundamental, la de las
llaves
y
la de atar
y
desalar. La piedra fundamental es la
que da solidez
y
estabilidad al edificio entero, conforme a la
mente del mismo Maestro, declarada en la parbola del hombre
que edific su casa sobre pea
(7.
24-25). El edificio, por
tanto, de la Iglesia recibe su firmeza de la firmeza del funda-
mento, tal que las Puertas (o potestades) del Infierno no pre-
valecern contra ella. Ahora bien, la Iglesia, como lo indica
su mismo nombre,
y
ms an por ser el Reino de Dios en la
tierra, es una sociedad. Y el fundamento de toda sociedad
es
la autoridad. Por su autoridad, pues, es Pedro el fundamento
de la Iglesia. Pero dice San Pablo: Fundamento, nadie pue-
de poner otro fuera del ya puesto, que es Jesu-Cristo (1 Cor.
331
16,
13-20 EL EVANGELIO
3,
11). Por consiguiente, Pedro no puede ser fundamento que
sustituya a Jesu-Cristo; ni tampoco fundamento distinto de
Jesu-Cristo, de modo que haya dos fundamentos: es, por tanto,
fundamento por asociacin o por participacin de la funda-
mentalidad de Jesu-Cristo, de modo que ambos constituyen un
fundamento nico, Cristo principalmente
y
por derecho propio,
Pedro secundariamente
y
por privilegio. Esta participacin
de Pedro en la fundamentalidad de Jesu-Cristo indica toda la
transcendencia del primado de Pedro, que es una autoridad,
si bien participada
y
vicaria, nica
y
suprema. Por fin,
como la doctrina es un elemento esencial en la Iglesia, tanto
que el error doctrinal sera su ruina, de ah que la autoridad de
Pedro sea doble: de rgimen
y
de magisterio, que incluye en
s la absoluta infalibilidad en la enseanza de la verdad revo-
lada.Anloga es la significacin de la metfora de las llaves.
Entregar al vencedor las llaves de una ciudad es cederle su
dominio o seoro. En este sentido dice San Juan en el Apo-
calipsis, hablando de Jesu-Cristo: que tiene la llave de David:
que abre,
y
nadie cierra; que cierra,
y
nadie abre
(3,
7.
Cfr. Is.
22,
20-22). Al prometer ahora Cristo a Pedro que le
dar las llaves del Reino de los cielos, le promete comuni-
carle su potestad soberana.Ms sorprendente es el poder ili-
mitado de atar
y
desatar. Con semejante metfora designaban
los Judos las soluciones doctrinales
y
las decisiones legales.
A Pedro, por tanto, se le promete la autoridad ilimitada e
inapelable de definir en los conflictos doctrinales
y
de senten-
ciar en los conflictos jurdicos, es decir, de ensear infalible-
mente
y
prescribir autoritativamente. Y cuanto Pedro decida
u ordene, queda ratificado por Dios.
20
Con esta prohibicin se propona el Seor no provocar
entusiasmos extemporneos en el pueblo ni tampoco sobreexci-
tar el odio de los jefes.
332
DE SAN MATEO 16, 21-23
100. Anuncia Jess su muerte
y
resurreccin. 16. 21-23.
(
=
Me 8,
31-33 = Le.
9, 22).
11
Desde entonces comenz Jess Mesas a manifestar a su<
discpulos que l tena que ir a Jerusaln
y
padecer mucha*
cosas de parte de los ancianos
y
sumos sacerdotes
y
escriba^
v ser entregado a la muerte
y
al tercer da resucitar.
"
Y tomndole consigo Pedro se puso a reconvenirle, di-
ciendo:

No lo consienta Dios! Seor: de ningn modo te acae-


cer tal cosa.
13
Mas l volvindose dijo a Pedro:

Vete de ah. qutateme de delante, saians: piedra de


escndalo eres para m, pues tus miras no son las de Dios sino
las de os hombres.
Asegurada ya la fe de los discpulos
y
designado el que
en su ausencia ha de hacer sus veces, anuncia el Seor por
primera vez con aterradora claridad a sus discpulos su pasin
y
su muerte,
y
tambin su resurreccin, que slo veladamentc
haba anteriormente insinuado.
2
"
Pedro, que, iluminado por la revelacin del Padre, haba
reconocido
y
confesado la mesianidad
y
la divina filiacin de
Jess, ahora, inspirado por la carne
y
sangre, piensa
y
habla
como un judo vulgar, llena la cabeza de quimeras mesinicas.
Est muy lejos todava de haber desaparecido el escndalo
de la cruz (Gal. 5, 11). Nada mejor que esa prudencia car-
nal del mismo Pedro nos revela el estado de opinin de los
Judos sobre lo que deba ser el Mesas,
y
la enorme oposicin
con que choc la espiritualidad del divino Maestro. Hay que
insistir en esta verdad fundamental: que el Evangelio
y
el
cristianismo no pudo ser producto de causas humanas o na-
turales.
:3
La spera reprimienda del Maestro avergonz e hizo ca-
llar al discpulo, pero no le convenci. No tardarn en reapa-
rrrrr nuevos brotes de ese mesianismo rastrero.
333
16, 24-28
EL FA ANGELIO
101. Necesidad de la abnegacin.
16, 24-28.
(= Me. 8.
34-39
= Le.
9,
23-27).
24
Entonces Jess dijo a sus discpulos:

Si alguno quiere venir en pos de m, niegese a s mismo


y
tome a cuestas su cruz,
y
sgame.
25
Porque quien quisiere
poner a salvo su vida, la perder; mas quien perdiere su
vida
por causa de m, la hallar.
26
Pues qu provecho sacar el
hombre, si ganare el mundo entero, pero malograre su alma?
o qu dar un hombre en cambio por recuperar su alma?
27
Porque ha de venir el Hijo del hombre en la gloria de
su Padre, acompaado de sus ngeles,
y
entonces dar en pago
a cada cual conforme a sus actos.
28
En verdad os digo que
liay algunos de los aqu presentes que no gustarn la muerte*
sin que antes vean al Hijo del hombre viniendo en reino.
2
*-
27
Formula aqu el Maestro la que ms tarde llamar San
Pablo palabra de la cruz
(1 Cor.
1, 18), la que ha de ser e
nudo vital de la asctica cristiana.
24
Hay peligro de que esta sentencia del divino Maestro, a
fuerza de repetirla rutinariamente, pierda su profundo sentido
y
sus enormes alcances. Si alguno quiere: el Seor busca
voluntarios, espritus generosos. Venir: no ir lejos de m,
sino venir conmigo. En pos de m: seguirme como disc-
pulo a su maestro, como soldado a su capitn, como siervo a
su seor, como vasallo a su rey: aceptando mi doctrina, abra-
zando mi programa, asimilndose mis pensamientos
y
senti-
mientos, imitando mis ejemplos, reproduciendo mi vida. Ni-
guese a s mismo: atrvase a decir que no, a responder con
un no rotundo, a todo lo que brota de su propia naturaleza
depravada, a su propio pensar, sentir
y
querer, a sus criterios
naturalistas, a sus inclinaciones terrenas, a sus aficiones carna-
les, a sus miras mundanas, a su autonoma, a su propia volun-
tad, a todo cuanto representa o constituye su personalidad mun-
dana, cediendo de sus derechos, no buscando sus intereses per
334
DE SAN MATLO 16. 24-2
sonales. en una palabra, niegese a s mismo todo entero.
Y tome a cuestas su cruz: como quien, sentenciado a ser
crucificado, carga sobre sus hombros el instrumento de sir
suplicio
y
de su muerte.
Y
sgame: por el camino de la
amargura hasta el Calvario para ser crucificado como yo, para
morir conmigo. En la cima del Calvario est la cumbre de la
santidad cristiana. Los ms altos vuelos msticos sern mer-
cedes de Dios, que, si llevan a la cruz o van acompaados do
la espiritual crucifixin, se habrn de recibir con humilde gra-
titud
y
no sin temor; pero que, por poco que desven del
camino real de la santa cruz, sern ilusiones de la propia sen-
sualidad, cuando no trampantojos diablicos. Ni es otra la
doctrina de Santa Teresa o de San Juan de la Cruz. Y sta
es la piedra de toque para apreciar los quilates de los difev
ientes sistemas ascticos.
25
Divina paradoja! Ganar es perder,
y
perder es ganar.
Es que la vida tiene dos sentidos: el sentido humano o na-
turalista
y
el sentido divino o sobrenatural. Quien se propone-
tomo objetivo de sus afanes poner a salvo lo que es vida a
los ojos del mundo, perder lo que es vida a los ojos de-
Dios. Y al contrario.
26
En esta sentencia se nos revela el supremo inters de la
vida, de lo que realmente es vida, a cuya luz se esfuman todos
los otros intereses de lo que se llama vida. Si hubiera muchos
Ignacios de Loyola, que no se cansasen de repetir esta senten-
cia del Maestro, cuntos Javieres volaran a llevar la luz del
Kvanpelio a los que estn sentados an en las tinieblas
y
som-
bra de muerte!
" 7
Amanecer por fin el da de la verdad, en que se disipa-
rn los espejismos de esta sombra de vida; en que cada cuai
aparecer lo que es en realidad
y
recibir lo que merece.
28
El sentido ms probable,
y
ms conforme a la tradicin
patrstica de estas ltimas palabras parece referirse a la trans-
figuracin del Seor, que va a narrarse a continuacin. Acaba
de hablar el Seor de la gloria de su ltima venida, que no-
sfr sino mucho despus fie que hayan muerto los Apstoles:
335
17,
1-9
EL EVANGELIO
pero aade que algunos de los presentes, aun antes de morir,
podrn contemplar la gloria de aquella venida en su gloriosa
transfiguracin, que ser como un preludio o una imagen
anticipada. Y habla el Seor enigmticamente, porque el fa-
vor que va a conceder a los tres discpulos predilectos ha de
permanecer secreto.
102. Transfiguracin del Seor. 17. 1-9.
(
=
Me 9.
1-8
= Le.
9,
28-36).
17
1
y seis das despus torna Jess consigo a Pedro, a San-
tiago
y
a Juan su hermano,
y
sube con ellos a un monte ele-
vado a solas.
~
Y se transfigur en presencia de ellos,
y
co-
menz a relumbrar su
faz
como el sol,
y
sus vestiduras se pa-
raron blancas como la, luz.
3
Y de pronto aparecieron a su
vista Moiss
y
Elias, que conversaban con l.
*
Tomando
Pedro la palabra dijo a Jess:

Seor, linda cosa es estarnos aqu; si quieres, har tres


tiendas: una para ti, una para Moiss
y
una para Elias.
5
Estando an l hablando, de pronto una nube luminosa
los cubri. Y he aqu una voz salida de la nube, que deca:

Este es mi Hijo querido, en quien he puesto mi compla-


cencia: escuchadle.
6
Y al orlo los discpulos cayeron sobre su rostro
y
se ate-
morizaron sobremanera.
7
Y se acerc Jess
y
tocndoles dijo:

Levantos
y
no tengis miedo.
8
Alzando los ojos a nadie vieron sino a l, a Jess sola-
mente.
9
Y mientras bajaban del monte les orden Jess di-
ciendo:

A nadie digis la visin hasta que el Hijo del hombre


hubiere resucitado de entre los muertos.
17,
1
Seis das despus : seis das completos
y
parte de
otro u otros dos, como se saca de San Lucas, que escribe:
... como unos ocho das
(9,
28).

A un monte elevado:
336
DE SAN MATEO 17,
1-9
segn la tradicin, consignada ya por San Cirilo de Jerusaln
y
por San Jernimo, el monte Tabor: graciosa colina aislada,
que se elevaba unos 321 metros sobre el llano adyacente
y
unos
600 sobre el nivel del Mediterrneo.

A solas: como para


orar. Atardeca ya o anocheca, cuando el Seor suba al
monte para pasar la noche en oracin. De noche
y
en oracin
se transfigur el Seor.
1
Dos rasgos externos de la transfiguracin consignan los
Evangelistas: los fulgores solares de su faz
y
la blancura lumi-
nosa de sus vestiduras. Pero estos efectos no procedan de
una causa externa, sino que nacan de dentro. Propiamente
no constituan un milagro: eran ms bien la suspensin de otro
milagro permanente. Normalmente la unin hiposttica, como
comunicaba al alma la visin beatfica de Dios, haba de haber
comunicado al cuerpo la dote de la claridad. Pero Dios sus-
pendi estos efectos, connaturales a la unin hiposttica
y
a la
visin beatfica, para que el Redentor fuera pasible
y
mortal.
Lo que ahora determin la transfiguracin parece fu el fervor
de la oracin. Con la oracin, hablando a nuestra manera
ruda, la carne del Seor, puesta en contacto ms ntimo con
su espritu, particip de los fulgores divinos que le inundaban.
El fuego que arda en su divino Corazn, penetrando el velo
de su sagrada carne, ilumin su faz
y
blanque sus vestiduras.
3
Moiss
y
Elias: los dos representantes ms ilustres del
Antiguo Testamento: el caudillo del pueblo de Dios
y
el gran
profeta de Israel: eran la Ley
y
los Profetas, que venan
a rendir homenaje al Hijo de Dios; que repetan, de un modo
ms solemne, la confesin de Pedro: T eres el Mesas, el
Hijo del Dios viviente.

Conversaban con l: segn San


Lucas (9. 31). acerca de la pasin
y
muerte del Redentor. Hacia
el Calvario se enfocaba la luz que irradiaba el Tabor.
4
Tomando Pedro la palabra": parece que o la intensidad
creciente de la luz o la conversacin del Seor con Moiss
y
Elias despertaron a Pedro
y
a sus compaeros, que en vez de
orar o durante la oracin se haban dormido (Le.
9, 32),
lo
mismo que ms tarde en Getseman.

Linda cosa es estarnos


337
17,
1-9
EL EVANGELIO
aqu: las palabras del Apstol son ms intencionadas
de lo
que pudiera creerse: son otro retoo de su horror a la cruz.
Oyendo que el Seor
y
los profetas hablaban del Calvario.
Pedro, como corrigiendo al Maestro, lo mismo que una semana
antes, quiso decirle: No hay por que ir a otro monte para
eso que decs: bien estamos aqu. Y para que estis mejor,
voy a construir tres tiendas de campaa... Verdaderamente
no saba Pedro lo que deca (Le.
9, 33),
aunque bien saba l
por qu lo deca.
5
Una nube luminosa : era la seal visible de la presencia
de la divinidad.

ste es mi Hijo: ms literalmente, ste


es el Hijo mo. Cristo no es un hijo de Dios; es,
y
slo l,
el Hijo nico de Dios: no por adopcin, sino por verdadera
generacin. Y por la generacin el padre comunica al hijo
su propia naturaleza. Cristo, por tanto, posee la naturaleza
misma del Padre que le engendr. Y si posee la naturaleza de
Dios, es Dios: tan verdaderamente Dios, como el Padre que
se la comunic.

Querido : en los Setenta la palabra que-


rido traduce el hebreo nico o unignito :
y
ste es tal
vez el sentido de querido en este pasaje. Por lo menos,
da a la palabra el sentido de singularmente querido.

En
quien he puesto mi complacencia: insondables misterios los
de esta complacencia! Los ojos
y
el corazn del Padre se
posan con infinita fruicin en el Hijo de su amor. Y este
poder de atraer las complacencias divinas lo comunica el Hijo
a los que, unidos a l, se revisten de su imagen
y
viven de su
misma vida. Y si la amabilidad del Hijo puede llenar la
capacidad inmensa del corazn del Padre, ms podr colmar,
hasta rebosar, los senos todos de nuestro menguado corazn.
Ms profundos misterios an sugiere esta complacencia del
Padre: que no es unilateral, ni pasiva, ni estril. Como el
Padre se complace en el Hijo, as el Hijo se complace en el Pa-
dre. Y esta complacencia recproca, esta doble corriente de
amor, al encontrarse, en un abrazo amoroso, produce una
llamarada de amor, que es el Espritu de amor, el Amor en
persona: la tercera persona de la augusta Trinidad.

Escu-
338
DE SAN MATEO 17, 10-13
<hadle: Pedro no quera or hablar de cruz: el Padre le
corrige blandamente, diciendo a l
y
a todos: Al Hijo de mi
amor, escurhadle siempre,
y
ms que nunca, cuando hable de
cruz, que ha de ser la demonstracin suprema de su amor,
a m
y
a vosotros,
y
el instrumento de vuestra salud eterna.
*
Jess ha vuelto de nuevo a su estado ordinario: su gloria
divina se ha recogido en su Corazn.
1
i< Mientras bajaban: pasada ya la noche, al da siguien-
te, como dice San Lucas (9. 37).
13. Sobre el advenimiento de Elias. IT. 10-13.
| Me.
9,
<M2).
10
Y le interrogaron los discpulos diciendo:

Por qu, pues, dicen los escribas que Elias lia de venir
primero?
n
l respondiendo dijo:

Elias ciertamente viene,


y
restaurara todas las cosa;
pero os digo que Elias ya vino,
y
no le reconocieron, antes
hicieron con l cuanto quisieron. As tambin el Hijo del
hombre ha de padecer a manos de ellos.
13
Entonces comprendieron los discpulos que les haba ha-
blado de Juan el Bautista.
10
No es fcil determinar exactamente el sentido de lu pre-
gunta de los tres discpulos
y
la conexin que tiene con lo que
precede, segn esta relacin de San Mateo. Ante todo hay
que tener presente lo que los discpulos ya saban
y
presupo-
nan. Haban confesado
y
reconocido a Jess como Mesas;
haban adems, conforme a su promesa, visto al Hijo del hom-
bre viviendo en su reino (v. 28); haban visto tambin a
Elias, peroque, llegado tarde, se haba retirado sin hacer nada
;
y
acaban de or hablar de la resurreccin del Hijo del hombre,
que, despus del silencio que se les ha impuesto, no puede ser
sino la manifestacin pblica del Mesas. Esto supuesto, pre-
guntan: Por qu. pues, dicen los escribas que Elias ha de
339
17,
10-13 EL EVANGELIO
venir primero? Que es decir: Por qu, pues, Elias no
ha venido primero que el Mesas, como dicen los escribas que
ha de venir? Sin duda, pensaran, ha venido ya Elias,
y
nos-
otros le hemos visto; pero no de la manera que suponen los
escribas, para preparar los caminos al Mesas; o es que habr
de venir antes de esa resurreccin de que nos hablas? As
entendida la pregunta, tiene estrecha conexin con el contexto
precedente, tanto con el relato entero de la transfiguracin
como con las ltimas palabras del Maestro.
n
-
12
La respuesta de Jess est admirablemente graduada.
Aun en el compendioso esquema de San Mateo pueden distin-
guirse cuatro partes o pasos, entre los cuales caben pausas,
para dar lugar a la reflexin de los discpulos. Comienza el
Seor respondiendo categricamente a lo que directamente pre-
guntaban los discpulos: Elias ciertamente viene,
y
en esto
tienen razn los escribas que lo afirman. Esta primera res-
puesta, lejos de aclarar la duda real de los discpulos, no hace
sino aumentarla. Ms desconcertante hubo de ser para eDos
lo que a continuacin aade el Maestro: Pero os digo que
Elias ya vino. Pero cundo vino?, pensaran ellos, nos-
otros no lo vimos;
y
ser verdad, pues con tanta resolucin lo
asevera el Maestro. Todas estas cavilaciones se deshicieron
ante la tajante declaracin de Jess: S vino, pero no le
reconocieron, antes hicieron con l cuanto quisieron. Debi
de decir estas palabras de tal manera, que ellos entendieron
que se refera a Juan Bautista, quien con el espritu
y
forta-
leza de Elias (Le.
1,
17) haba de preparar los caminos del
Seor. Pero quedaba todava por declarar el punto ms os-
curo para los discpulos,

-el que, segn San Marcos


(9, 9),
motiv la pregunta,

slo que ellos, con cierta diplomacia,


no quisieron abordarlo directamente. Lo que ellos no en-
tendan,
y
lo que seriamente les preocupaba, era lo de que el
Hijo del hombre haba de resucitar de entre los muertos;
y
slo con vistas a esclarecer este punto negro preguntaron
sobre la venida de Elias. Con diplomacia tambin, ms fina
y
certera, responde Jess a la duda principal: As tambin
340
DE SAN MATEO 17,
14-18
el Hijo del hombre ha de padecer a manos de ellos, lo mismo
que Elias. Con esto quedaba claro aquello de entre los muer-
tos, la muerte del Mesas previa a su resurreccin. El miedo
a resolver este punto, nada grato para ellos, debi de ayudar
a los discpulos a cumplir el encargo de no decir a nadie la
visin del Tabor.
14. Curacin del muchacho luntico. IT. 14-18. t =
Mc.
9.
13-26 = Le.
9, 37-43).
14
Y asi que llegaron a la turba, se le acerc un hombre,
mrrodlndosele
'
'
y
diciendo:

Seor, compadcete de mi hijo, wrque est luntico v


padece de mala manera; porque muchas veces cae en el juego,
y
muchas en el agua.
16
Y lo present a tus discpulos,
y
no
lo pudieron curar.
17
Respondiendo Jess dijo:

Oh generacin incrdula
y
perversa, hasta cundo es-
tar con vosotros? hasta cundo os soportar? Tradmele ac.
18
Y le matulo Jess terminantemente,
y
sali de l el de-
monio:
y
el muchacho qued curado desde aquel momento.
u
-'*
En cinco solos versculos compendia San Mateo los
catorce que llena la narracin de San Marcos
(9,
13-26).
15
Est luntico: as era llamado el muchacho epilptico,
porque vulgarmente se crea que las crisis de la epilepsia tenan
relacin con las fases de la luna. De hecho el muchacho estaba
endemoniado, como se ve por el contexto
y
por las narraciones
paralelas de San Marcos
y
San Lucas. Lo que no se ve claro
es si la epilepsia era puramente efecto de la posesin diablica,
o bien una enfermedad natural, slo agudizada por la accin
del demonio. La primera hiptesis parece ms conforme con
el contexto.
17
Oh generacin incrdula...: la increpacin del Seor
comprende a todos, aunque de distinta manera, aun a los disc-
pulos
y
al padre del muchacho.
341
17,
19-21. 22-23 EL EVANGELIO
105. Poder de la oracin
y
del ayuno. 17. 19-21. (=Mc.
9,
27-28).
19
Entonces llegndose los discpulos a Jess o solas dijeron:

Por qu nosotros no pudimos lanzarlo?


20
l les dijo:

Por vuestra poca


fe.
Porque en verdad os digo que, si
tuviereis
fe
como un granito de mostaza, diris a este monte:
Trasldate de aqu all,
y
se trasladar:
y
nada os ser im-
posible.
21
Ese linaje de demonios no sale si no es con oracin
y
ayuno.
20
-
21
Dos motivos seala el Maestro, que explican el fracaso
de los discpulos: su poca fe
y
el no hallarse preparados con
la oracin
y
el ayuno. La fe de que aqu se habla, no es la
virtud teologal de la fe, sino ms bien la fe carismtica
(1
Cor.
12, 9), llamada fe de los milagros. Ese linaje de
demonios parece indicar una mayor libertad o poder que a
las veces Dios permite al demonio, contra el cual no es suficiente
entonces la potestad general de lanzar demonios, si no se re-
curre adems a la oracin
y
al ayuno.
106. Segundo anuncio de la pasin.
17,
22-23.
f
=Mc.
9,
29-31 = Le. 9. 44-45).
22
Mientras andaban juntos por Galilea, djoles Jess:

El Hijo del hombre ha de ser entregado en manos de los


hombres,
23
y
le darn la muerte,
y
al tercer da resucitar.
Y se entristecieron sobremanera.
22
-
2a
Este nuevo anuncio de la pasin hzolo el Seor, a lo
que parece, a su vuelta de la fiesta de los Tabernculos, mien-
tras andaba por Galilea. Suele llamarse el segundo anuncio;
pero de hecho entre el primero, que sigui a la confesin de
342
DE SAN MATEO 17,
24-27
Pedro,
y
ste de ahora, hay que contar el que despus de la
transfiguracin hizo a los tres discpulos predilectos. Y siem-
pre con el mismo efecto en el nimo de los discpulos: incom-
prensin, tristeza, escndalo.
107. El eatater hallado en la boca del pez. 17. 2! 27
2
*
Luego que llegaron a Cafarnarn, se presentaron a Pedro
los que cobraban Las didracmas
y
dijeron:

Vuestro maestro no paga las didracmas?


u
Dice:
S.
Y cuando lleg a casa, se le adelant Jess, diciendo:

Q
u le parece, Simn? Los reyes de la tierra de qui-
nes cobran impuestos o tributo? de sus propios hijos o de los
extraos?
26
Y habiendo dicho:

De los extraos.
Dijle Jess:

Luego exentos estn los hijos.


"
Mas para que no les
escandalicemos, vete al mar,
y
echa el anzuelo,
y
el primer
pez que saques, trnalo,
y
abrindole la boca, hallars un es-
toter: tmaJo
y
entrgalo a ellos por mi
y
por ti.
'*
Las didracmas: todos los Israelitas varones desde los
20 aos dehan pagar una didracma destinada al templo para
el sostenimiento del culto. La dracma, moneda griega, equi-
vala casi a una peseta. Cuatro dracmas correspondan al siclo
hebreo o al estater griego; la doble dracma o didracma serva,
por tanto, para pagar el medio siclo destinado al templo;
y
para pagar las dos didracmas, por Jess
y
por Pedro, sirvi
el estater sacado de la boca del pez.
43
Dice: S: probablemente Pedro hablaba del hecho.
De todos modos, quiso el Seor que constase su derecho.

Impuestos: contribucin indirecta; tributo: contribucin


directa.
13,
1-6
EL EVANGELIO
L>
'
Para que no les escandalicemos: no quiso el Seor
provocar escndalos innecesarios por cuatro pesetas.

Abrin-
dole la boca: este rasgo imposibilita la interpretacin natura-
lista que en otro tiempo quiso darse a este hecho: como si
Pedro hubiera sacado el estater de la venta de los peces co-
gidos. Hallars un estater>. : edificante pobreza del Seor
y
de los Apstoles, que no tenan ese poco dinero para pagar
el impuesto. Pero para socorro de los pobres tiene Dios
presto el milagro. No suelen andar juntos dinero
y
potestad
de hacer milagros.
ft8. El mayor en el reino de los cielos. 18. 1-6.
(
Me. 9.
32-36. 41 = Le.
9,
46-48).
18
1
En aquella sazn se llegaron los discpulos a Jess, di-
ciendo:

Quin, en fin, es mayor en el Reino de los cielos?


-
Y llamando a s a un nio lo puso en medio de ellos,
3
y
dijo:

En verdad os digo, si no os tornareis e hiciereis como los


nios, no entraris en el Reino de los cielos.
4
As pues, el que
se hiciere pequeo como este nio, ste es el mayor en el Reino
de los cielos.
5
Y quien recibiere a uno de tales nios, a m
me recibe.
6
Y quien escandalizare a uno de estos pequeuelos
que creen en m, mejor le fuera que le colgasen alrededor del
cuello una muela de tahona
y
le sumergiesen en alta mar.
18.
1
El objeto inconfesable de esta pregunta, al parecer
inocente, lo descubren San Marcos
(9, 33) y
San Lucas
(9,
46).
Haban discutido entre s los Apstoles durante el camino,
sobre quin de ellos era el mayor:
y,
no habindose, natural-
mente, puesto de acuerdo, apelaron a la solucin del Maestro,
sin decirle palabra, por supuesto, de la disputa precedente,
fistos eran por entonces los Apstoles, con toda su buena fe
y
toda su honradez. Y el manssimo
y
humildsimo Maestro
no se enoj con ellos.
344
DE SAN MATEO 18,
7-11
Doctrina pueril
pudiera llamarse, con trminos Lu-
lianos, esta enseanza del divino Maestro sobre la infancia
espiritual. Ante todo, el incomparable pedagogo, para que
lo que iba a decir les entrase por los ojos, llamando a s a
un nio lo puso en medio de ellos. Y mostrndoles aquel
nio, como libro viviente, pronunci estas dos sentencias, tan
terriblemente amenazadoras como dulcemente halagadoras. En
la primera (v. 3)
proclama la necesidad de volverse nio para
entrar en el Reino de los cielos. En la segunda v. 4) ensea
dos grandes verdades: que la esencia de la infancia espiritual
es la pequeez o humildad,
y
que a la medida de esta pequeez
corresponder la medida de la grandeza en el Reino de los
riel os: a mayor humildad mayor exaltacin.
La presencia del nio sugiere al Maestro otras dos gran-
des verdades: que el bien hecho a un nio se cuenta como
hecho al mismo Cristo;
y
que el escndalo dado a un nio es
un crimen horrendo. Estas dos verdades deben ser un acicate
y
un freno para todos los educadores de la niez.
109. El escndalo. 18,7-11.
| Me
9,
4247).
7

Ay del mundo a causa de los escndalos! Porque


fuerza es que vengan los escndalos ; mas ay del hombre por
quien viene el escndalo!
'
Si tu mano o tu pie te escandaliza, crtalo
y
chalo lejos
de ti: mejor te vale entrar en. la vida manco o cojo, que con
tus dos manos o tus dos pies ser arrojado al fuego
eterno.
9
Y si
tu ojo te escandaliza, scalo
y
chalo lejos de ti: mejor te vale
con slo un ojo entrar en la vida, que con tus dos ojos ser arro-
jado en a Gehena del
fuego.
10
Guardaos no menospreciis a uno de estos pequeuelos:
porque os digo que sus ngeles en los cielos ven sin cesar el
rostro de mi Padre que est en los cielos.
11
Porque el Hijo
del hombre vino a saltar lo que haba perecido.
345
EL EVANGELIO
'
Estas sentidas palabras del Salvador suenan como un true-
no de indignacin
y
de amenaza contra los escandalosos. Y
no cesan los escndalos! Es de maravillar que se desenca-
dene la clera divina contra ese mundo escandaloso?
8
-
9
Repite el Maestro lo que ya antes haba dicho
(5,
29-30).
y
lo que sin duda tuvo que repetir en otras ocasiones (Le. 17,
1-2), sobre la necesidad de no dar escndalos
y
de no ceder
a los dados por otros.
10
No menospreciis a uno de estos pequeuelos : no ten-
gis en poco su salvacin o su perdicin; porque sus nge-
les, encargados por Dios de mirar por ellos
y
guardarlos,
vengarn el mal que les hiciereis. De estas palabras del Sal-
vador deducen los Santos Padres
y
los telogos que Dio9 ha
confiado la custodia de cada hombre ya desde su nacimiento
a la vigilancia
y
defensa de los santos ngeles.
11
Porque...: esta partcula causal ofrece a primera vista
cierta dificultad;
y
sta parece haber sido la causa de la supre-
sin de todo el versculo en algunos cdices. Pero, a poco que
se considere esta consoladora sentencia del Salvador, su apa-
rente incoherencia eon el contexto no slo se desvanece, 9no
que se convierte en estrechsima coherencia. Primeramente,
en general, la misin de salvar, propia del Hijo del hombre,
justifica
y
motiva sobradamente su severidad en condenar el
escndalo, que tiende a lo contrario, la ruina o perdicin de
los hombres. Pero ms en particular, en la obra de sahracin
de Cristo hay que distinguir dos fases: la inicial, que es el
acto formal de la redencin,
y
la subsiguiente, que tiende a
hacer efectiva en cada hombre la redencin o salvacin:
y
a esta accin subsiguiente del Salvador se opone diametral-
mente el escndalo. Y que tal sea la mente del Maestro, se ve
claramente por el vers. 14, en que aplica la parbola de la
oveja descarriada a los pequeuelos, que Dios quiere que no
perezcan. Y as entendida, esta sentencia es a la vez conclu-
sin de lo que antecede
y
transicin para lo que sigue.
346
DE SAN MATEO
18, 12-14
110. Parbola
de la
oveja
descarriada.
18.
12 14.
12

Qu os parece?
Si un hombre
tiene
cien
ovejas,
y
se le descarra
una de ellas,
por ventura
no dejar
las noventa
y
nueve
en los montes,
y
se ir a buscar la
descarriada?
15
Y
si tuviere la
fortuna de
hallarla,
en verdad
os digo
que se goza
por ella
ms que por las
noventa
y
nueve
no
descarriadas.
As
no es la
voluntad
en el
acatamiento
de
vuestro
Padre
que est en los cielos,
de
que
perezca
uno de esos
peque-
udos.

En esta
lindsima
parbola
la imagen,
encantadora,
do
ofrece
d.ficultad;
en
cambio,
su
aplicacin
parece
menos
cohe-
rente.
Por
de pronto,
en la
moraleja
se habla del
Padre,
cuando
en la
transicin
o
introduccin
se
habla del Hijo dH
hombre.
Adems,
en la
imagen se
habla
de la oveja
desca-
rnada,
cuando en la moraleja
se habla
de los
pequeuelos
cuya
perdicin
se quiere
evitar.
La
primera
incoherencia
desapa-
rece, si se considera
que
el Hijo
del hombre
vino a salvar lo
que haba
perecido,
precisamente
enviado
por el Padre
>
en
razn
de realizar
su
voluntad
de que
no perezca
uno de esos
pequeuelos.
Y en cuanto
a la
segunda
incoherencia,
el gozo
por la oveja
hallada,
de
que se habla
en la imagen,
supone
o entraa
la voluntad
de
que no perezca
una sola de las ovejas:
y
esta voluntad
es la que se
expresa
en la
moraleja.
El salvar
lo
ya parecido
o prevenir
la
perdicin
son dos manifesta-
ciones
de una
misma
voluntad
de
que nadie
perezca, de que
todos
se salven.
Y esta
voluntad
es lo esencial
en la par-
bola
como en las
instrucciones
precedentes.
De ah
ra estrecha
unidad.
347
18,
15-20
EL EVANGELIO
111. Correccin fraterna, potestad apostlica, eficacia de
la oracin.
18, 15-20.
15

Si pecare contra ti tu fierrnano, ve


y
corrgele entre
ti
y
l solo. Si te escuchare, has ganado a tu hermano;
16
no
te escuchare, toma todava contigo a uno o dos, para que Sobre
la palabra de dos o tres testigos estribe toda causa (Deut. 19,
15);
17
y
si no les diere odos, do a la Iglesia;
y
si tampoco
a la Iglesia diere odos, mralo como al gentil
y
al publicarlo.
11

En verdad os digo, cuanto atareis sobre la tierra, ser


atado en el cielo;
y
cuanto desatareis sobre la tierra, ser des-
atado en el cielo.
19

En verdad tambin os digo que si dos de entre vos-


otros se pusieren de acuerdo, sobre la tierra, acerca de cual-
quier cosa que pidan, se les conceder de parte de mi Padre,
que est en las cielos.
20
Porque dondequiera que estn dos
o tres reunidos en mi nombre, all estoy yo en. media de ellos.
L,
-
1T
En la reproduccin fragmentaria que de las instruccio-
nes del Maestro hace el Evangelista, no es siempre fcil ver
su mutua conexin. La de estos versculos con los precedentes
parece estar en que el ganar al hermano es en realidad hallar
a la oveja descarriada. En efecto, las normas que da el Seor
para la correccin, miran ms al bien espiritual del que ha
pecado que no al provecho del ofendido. En el proceso de la
correccin tres pasos seala el Maestro: 1) la correccin se-
creta; 2) la privada
y
amistosa ante testigos; 3) la denuncia-
cin pblica ante la autoridad. El espritu de estas prudent-
simas normas hay que observarlo siempre;
y
tambin la letra,
siempre que circunstancias especiales no aconsejen otra cosa.
13
Contra ti: esta expresin, aunque omitida por unos
pocos cdices
y
por varios crticos, parece autntica. Se con-
cibe ms fcilmente la supresin, para generalizar la sentencia
del Maestro, que no su interpolacin. En ella se indica el
motivo de intervenir en la correccin fraterna. Que no cual-
348
DE SAN MATEO 18,
15-20
quier pecado de otro me obliga a m en particular a intervenir
en su correccin. Aunque no hay que interpretar el contra
ti de un modo exclusivo e interesado. Podemos
y
aun debe-
mos a las veces considerar como contra nosotros el pecado que
|>erjudica a un tercero,
y
ms el que va contra el bien comn.

Tu hermano: aunque te haya ofendido


y
perjudicado, es
siempre ta hermano;
y
como a hermano, fraternalmente,
no como a enemigo, debes corregirle.

Corrgele : reprn-
dele, argyele: con buenas razones, no con malas palabras.
Entre ti
y
l solo: en secreto.

Si te escuchare: supone
el Maestro que el ofensor est en condicin de recibir fructuo-
samente la correccin; es decir, que se prev, como probable
a lo menos, el fruto de la correccin.

Has ganado a tu her-
mano: no solamente para ti. sino principalmente para Dios,
para la verdad
y
la virtud.
Ic
Si la correccin secreta no da el resultado apetecido, an-
tes de pasar a la denunciacin pblica ante la autoridad, acon-
seja el Seor un paso intermedio: la intervencin de uno o
dos, amigos, sin duda, cuya autoridad, consejos
y
buena*
razones contribuyan a que el ofensor ntre en s
y
reconozca
su sinrazn. Para que Sobre la palabra...: parece indicar
el Seor que estos mismos, dado caso que fracase su interven-
cin amistosa, puedan servir de testigos en la denunciacin
pblica.
17
Dilo a la Iglesia: es decir, a la autoridad constituida
en la Iglesia.

Si tampoco a la Iglesia diere odo: presu-


pone el Seor que la Iglesia ha hablado, ha dado su decisin:
reconoce, por tanto, en la Iglesia la potestad de juzgar,
y
en
ltimo instancia, inapelablemente. Y la potestad judicial sera
incompleta
y
aun irrisoria, sin el poder de imponer sanciones
o castigos por los delitos. Como al gentil: es decir, como
excluido de la Iglesia: que es en realidad la pena de exco-
munin.
18
Parece que la mencin de la Iglesia sugiri al Seor, o al
Evangelista, la mencin de esta magnfica promesa hecha a los
Apstoles, que son los poseedores de la autoridad eclesistica.
349
18,
21-35 EL EVANGELIO
Comparadas con las dichas anteriormente a Pedro
(16, 19),
estas palabras son como su extensin plural o comunicacin;
pero con una diferencia esencial. Dichas a Pedro en singular,
a lo menos por razn del contexto, estas palabras expresaban
una funcin propiamente soberana; dichas, en cambio, a todos
los Apstoles, en plural
y
en general, aunque ilimitadas en la
extensin o en la materia, no expresan una funcin soberana
e independiente. Ni la pueden expresar; pues, de lo contra-
rio, seran una anulacin de la potestad soberana, otorgada
antes a solo Pedro. Es decir, lo que Pedro puede solo e inde-
pendientemente, pueden tambin los dems Apstoles, pero con
subordinacin a Pedro.
19 20
Tambin con ] a mencin de la Iglesia parece hay que
relacionar esta nueva promesa sobre la eficacia de la oracin
comn
y
de algn modo eclesistica. La eficacia de semejante
oracin no estriba en la asociacin o suma de las oraciones
individuales, sino en la asistencia o presencia especial de Cristo
en medio de los que estn reunidos en su nombre. La cari-
dad fraterna atrae a Cristo,
y
Cristo refrenda
y
apoya la oracin
hecha en caridad.
112. Perdn de Ia9 injurias: parbola del siervo cruel.
18,
21-35.
21
Entonces llegndose Pedro le dijo:

Seor, cuntas veces pecar contra m mi hermano,


y
le perdonar? hasta siete veces?
22
Dcele Jess:

No te digo hasta siete veces, sino hasta setenta veces


siete.
23

Por esto se asemej el reino de los cielos a un rey que


quiso ajustar cuentas con sus siervos.
2i
Y como comenz a
tomarlas, le
fu
presentado uno deudor de diez mil talentos.
23
No teniendo l con qu pagar, mand el seor se le vendiese
a l, a su mujer, a sus hijos
y
todo cuanto tena,
y
con eso se
350
DE SAN
MATEO
I8> 21.35,
le
pagase.
*
Postrndose,
pues,
el siervo
aquel le
suplicaba
rendidamente,
diciendo:
Ten
paciencia
conmigo,
y
todo te
lo pagar.
27
Compadecido
el seor
de
aquel
seirvo,
le dejo
u-
Ubre
y
le
perdon
la
cantidad
prestada.
3
*
As
que sali
aquel
siervo
se encontr
con uno de sus
consiervos,
que le deba
cien
denarios;
y
asiendo
de l le
ahogaba,
diciendo:
Paga
todo lo
que debes.
^Postrndose,
pues,
su
consiervo,
le su-
pinaba
diciendo:
Ten
paciencia
conmigo,
y
te
pagar.
Mas el no quera,
sino
que
fu y
le ech
en la
crcel,
hasta,
que pagase
lo
que deba.
Viendo,
pues,
sus
consiervos
lo
que pasaba,
se
afligieron
sobremanera,
y
se
fueron a dar
cuenta
a su
seor
de todo
lo
ocurrido.
^Entonces
llamndole
su
tenor
le
dice:
Siervo
malo,
toda
aquella
deuda
te perdon
porque
me lo
suplicaste:
"no era
justo
que t
tambin
te
compadecieses
de tu
consiervo,
lo mismo
que yo me
compadec
de ti

* Y
enojado
su
seor lo entreg
a los
verdugos
hasta
que le
pagase
todo lo
que se le
deba.

As
tambin
mi Padre
celestial
har
con vosotros,
si no
perdonareis
con
todo vuestro
rorazon
rada
uno a
vuestro
hermano.
-''La
precedente
instruccin
sobre
la
correccin
fraterna
sug,ere
a Pedro
una
dificultad,
cuya sola
proposicin
es, bajo
muchos
aspectos,
interesante.
Las
palabras
contra
m supo-
nen
que all
se ha
dicho
contra
ti,
como
hemos
notado.
Pedro
ademas
habla
del
perdn:
supone,
por tanto,
que el Se-
or, al
hablar
de la
correccin,
ha
dado
a entender
que el que
procede
a la
correccin
ha
perdonado
ya
previamente
a su
hermano
y
que con
ella
no
busca
una
satisfaccin
personal
sino
el b.en del
mismo
ofensor.
Es,
por fin,
interesante
la
cana
generosidad
de
Pedro,
que,
como
gran
cosa, se alarga
a
perdonar
a su
hermano
hasta
siete
veces.
22
La
magnfica
respuesta
del
Maestro
no es una
operacin
de
antmetica,
como
si
prescribiera
que
habamos
de perdonar
hasta
cuatrocientas
y
noventa
veces,
bien
contadas,
sino una
oxpres.on
verdaderamente
divina
del
perdn
sin
lmites que
siempre
hemos
de
otorgar
a
nuestros
ofensores
351
19,
1-12
EL EVANGELIO
- 3
A un rey: toma el Maestro como punto de comparacin
lo que en realidad sola acontecer: lo cual no quiere decir que
l apruebe o tenga por justo
y
bueno cuanto haga este rey.
24
Diez mil talentos: el talento de plata equivala prxi-
mamente a 5,000 pesetas. Los diez mil talentos importaban,
por tanto, unos cincuenta millones de pesetas, cantidad enorme
para aquellos tiempos.
28
Cien denarios: el denario, moneda romana, no siem-
pre tuvo el mismo valor: oscil entre los
0,78 y
los 0,87 cn-
timos de peseta. Los cien denarios eran, por tanto, una
cantidad insignificante comparados con los 10.000 talentos.
34
Hasta que le pagase...: el rey retract el perdn de
la deuda otorgado antes al siervo cruel; esto no quiere decir
que Dios retracte igualmente el perdn una vez otorgado de
nuestros pecados: los pecados perdonados ya no reviven; da a
entender empero la enorme gravedad de la dureza obstinada
en no querer perdonar a su hermano, la cual en cierto modo
equivale al cmulo de los pecados antes cometidos, aunque ya
perdonados.
D. Camino de Jerusaln
113. Matrimonio
y
virginidad.
19,
1-12. I =Mc. 10. 1-12).
19
1
Aconteci que, citando hubo Jess concluido estos ra-
zonamientos, se parti de Galilea
y
vino a los confinas de la
Judea allende el Jordn,
2
y
le siguieron grandes
muchedum-
bres,
y
los cur all.
3
Y se le acercaron unos Fariseos tentndole
y
diciendo:

Si es lcito repudiar a su mujer por cualquier motivo?


*
l respondiendo dijo
:

No lesteis alguna vez que el que los cre desde el prin-


cipio los hizo varn
y
hembra (Gen. 1.
27),
5
y
dijo: En
razn de esto dejar el hombre el padre
y
la madre
y
se jun-
tar a su mujer,
y
se harn los dos una sola carne? (Gen,
2.
352
DE SAN MATEO 19,
1-12
24).
'
As que ya no son dos, sino una carne. Lo que Dios,
pues, junt, no lo separe el hombre.
7
Dcenle:

Por qu, pues, Moiss prescribi dar libelo de divorcio


j
repudiar? (Deut.
24, 1).
1
Dceles:

Porque Moiss en razn de vuestra dureza de corazn


os coasinti repudiar vuestras mujeres: mas desde un prin-
cipio no
fu
as-
9
Y os digo que quien repudiare su mujer,
excepto el caso de fornicacin,
y
se casare con otra, adultera;
v quien se casare con la repudiada, adultera.
10
Dcenle los discpulos:

Si tal es la situacin del hombre respecto de la mujer,


ms vale no casarse.
11
l les dijo:

No todos son capaces de coger esta palabra, sino aquellos


a quienes ha sido dado.
12
Porque hay eunucos, que nacieron
as desde el seno de su madre;
y
hay eunucos, que lo son por
obra de los hombres;
y
hay eunucos, que a s mismos se hicie-
ron tales por razn del Reino de los cielos. Quien pueda co-
ger, coja.
19,
1
Se parti de Galilea: va el Seor a Jerusaln para
celebrar la ltima Pascua,
y
bordeando los confines de Samara
(Le.
17, 11),
lleg a los confines de la Judea allende el Jor-
dn, es decir, a la Perea.
2
Nueva mencin de milagros en masa.
1
Dos puntos hay que distinguir en esta pregunta: uno que
se presupone, otro que es el objeto de la pregunta. Se presu-
pone que es lcito repudiar a su mujer ; se pregunta si el
repudio puede hacerse por cualquier motivo. Al primero
responde el Maestro inmediatamente, al segundo responder
luego.
4
-
6
Respondiendo al primer punto, el Maestro restituye el
matrimonio a su condicin original, estableciendo su indisolu-
bilidad.
353
=4
19, 1-12
EL EVANGELIO
7
Nuevamente los fariseos confunden las cosas, no distin-
guiendo entre lo que Moiss prescribe
y
lo que meramente con-
siente: el repudio no lo prescribe, sino que simplemente lo
consiente; lo que prescribe, en razn de evitar mayores abusos,
es que a la mujer repudiada se le d por escrito el acta de
repudio.
*
Sobre el acta de repudio nada tena que decir el Seor,
dado que, una vez restablecida la indisolubilidad original del
matrimonio, tal acta no tiene ya razn de ser. Responde, en
cambio, al consentimiento Mosaico del divorcio, diciendo que
fu una condescendencia motivada por su dureza de corazn,
y
que era una novedad contraria a lo que haba sido desde
un principio.
9
Distingue el Seor dos cosas esencialmente distintas: la
disolubilidad del vnculo conyugal
y
la separacin material o
cese de la convivencia. La disolubilidad la niega
y
reprueba
en absoluto, sin admitir ninguna excepcin. La separacin la
reprueba tambin, con una sola excepcin: en el caso de adul-
terio por parte de la mujer. Con esto ha respondido el Maestro
a la primera pregunta de los fariseos: que el repudio, entendido
en el sentido de disolucin del lazo conyugal, no es lcito en
ningn caso; que entendido en el sentido de separacin ma-
terial, tampoco es lcito por cualquier motivo, sino solamente
en caso de adulterio de la mujer. Y lo que vale del marido
respecto de la mujer, vale igualmente de la mujer respecto del
marido.
18
Esta espontnea salida de los discpulos, que eran sin
duda de los hombres ms honrados
y
honestos que por entonces
haba, es un indicio revelador del bajo criterio moral, que
aun entre los Judos dominaba, sobre la manera de apreciar
el matrimonio. Pero mucho ms lamentable es todava que
entre no pocos cristianos haya bajado ms ese criterio.
u
-
12
Esta palabra: es la que acaban de pronunciar los
discpulos acerca de la conveniencia de no casarse ; slo que
el Maestro, remontndose sobre las miras rastreras de los hom-
bres, se aprovecha de ella para descubrir en el celibato una
354
DE SAN MATEO 19, 13-15
ventaja de orden superior, en que ellos no haban pensado;
ventaja, que no todos son capaces de apreciar
y
menos de
hacer efectiva, sino slo aquellos a quienes ha sido dado por
Dios. Para mostrar esta ventaja, distingue el Seor tres g-
neros de clibes o
eunucos: dos gneros de eunucos for-
zosos, o por naturaleza o por violencia, que hay que entender
en sentido natural o literal;
y
otro tercer gnero de eunucos
voluntarios, que hay que entender en sentido metafrico o
espiritual, que son los que voluntariamente escogen el celibato,
es decir, la virginidad o la continencia, pero no por cualquier
motivo, sino por razn del Reino de los cielos, esto es, o
para asegurarse mejor la posesin del Reino de los cielos,
o para hallarse ms libres
y
expeditos para colaborar a su pro-
pagacin entre los hombres. Pero semejante celibato espiri-
tual no todos son capaces de apreciarlo
y
escogerlo: Quien
pueda coger, coja. Este aprecio de la virginidad, casi desco-
nocido, aun entre los Judos, se hizo frecuente en el cristia-
nismo, principalmente en el clero
y
en el monacato. Y si es
libre entre los fieles escoger el sacerdocio o la vida religiosa,
la Iglesia, empero, a los que libremente han escogido semejante
estado impone el celibato. Un cuarto gnero de eunucos
existe, que no menciona el Seor,
y
es el de los clibes disolutos,
qoe rehuyen torpemente el matrimonio para entregarse ms
libremente al desenfreno: celibato nefando, slo superado en
vileu por aquellos que se proponen realizar esos impuros idea-
les dentro de la santidad del matrimonio cristiano.
114. Jess
y
los nios. I
(
>.
13-15. I Me. LO, L3-16 Le. 18,
15-lTi.
1
EiUonces le fueron presentados unos nios, para que pu-
siese fas manos sobre ellos
y
recitase una oracin: mas los dis-
cpulos los rieron.
11
Pero Jess dijo:

Dejad en paz a los nios,


y
no les impidis que vengan
a m; porque de los tales es el Reino de los cielos.
355
19,
16-22 EL EVANGELIO
15
Y habiendo puesto las manos sobre ellos, se parti de all.
]3
-
15
Esta deliciosa escena de Jess
y
los nios es no menos
instructiva que encantadora. Por de pronto es interesante la
contraria manera con que Jess
y
los discpulos miraban
y
apreciaban a los pequeuelos: Jess, como nios inocentes
y
amables; los discpulos, como chiquillos importunos e imper-
tinentes. Jess amaba a los nios, porque en su sencilla
y
espontnea humildad vea la imagen ms acabada de la
santidad cristiana: porque de los tales es el Reino de
los cielos. Y de su amor a los nios, del deseo de que
los nios vayan a l, han nacido en el cristianismo todas
estas instituciones, docentes o benficas, creadas a favor de la
infancia
y
de la niez. La Iglesia ha recogido de labios del
Maestro,
y
ms an de su amoroso Corazn, su amor a la
niez.
115. El joven rico. 19. 16-22.
(
= Mc. 10,
17-22 =
Le. 18,
18-23).
16
Y he aqu que uno llegndosele dijo:
-Maestro, qu lie de hacer de bueno para obtener la vida
eterna?
17
l le dijo: \

A qu me preguntas sobre lo que es bueno? Uno solo


es el Bueno. Mas si quieres entrar en la vida, guakda los man-
damientos.
ls
Dcele:
Cules?
Jess dijo:
Lo de No matars, no adulterars, no robars, no dws
falso
testimonio;
19
honra al padre
y
a la madre,
y
amars
a tu prjimo como a ti mismo (Ex. 20,
12-16: Lv. 19, 18;
Deut.
5,
16-20).
Dcele el joven:

Todo esto lo he guardado: qu ms necesito?


356
DE
SAN
MATEO
19, 16
.
22
21
Dijle
Jess:
Si
quieres ser
perfecto, ve, vende
cuanto
posees,
y
dalo
a los pobres,
y
tendrs
un tesoro
en los
cielos;
y
vuelto ac,
sigeme.
22
Como
oy el joven esta
palabra,
se
fu entristecido;
por-
que era
persona,
que
posea
muchos
bienes.
16
Uno:
que por el contexto
y
por los
pasajes
paralelos
de
San Marcos
y
San Lucas,
era joven
y
extremadamente
rico.
La
pregunta
del joven es
diferente
en San
Mateo
y
en los otros
dos
Sinpticos.
En el
primero
es:
Maestro,
qu he de
hacer
de
bueno
para...?,,
En los otros dos es:
Maestro
bueno,
qu
he de hacer
para...?,
Suponiendo
que tal es el texto
autntico
de los
Evangelistas,
la
conciliacin
de
las
diferentes
expre-
siones
puede
hacerse de dos
maneras,
por lo
menos.
Primera-
suponiendo
que las
palabras
reales
pronunciadas
por el joven
son las
que se leen
en San
Marcos
y
San
Lucas,
habr
que
decir
que San
Mateo,
sin
faltar a la
verdad,
omite el
calificativo
da bueno
dado
por
el joven al
Maestro,
y
explica
o desentraa
t objeto
de la
pregunta
con la
adicin
de
bueno,
que estaba sin
duda
en la mente
del
joven.
Segunda:
suponiendo
que la
pregunta
completa
del
joven,
segn
la
Vulgata
y
la
inmensa
mayora
de los
cdices
griegos
de San
Mateo, fu:
Maestro
bueno
que he de
hacer
de
bueno
para...,
habr
que decir
que
tanto
San
Marcos
y
San
Lucas
como
San
Mateo
abreviaron
la
pregunta.
Pero
adems
de estas
dos
frmulas
de
conciliacin
existe
otra
solucin,
bastante
probable,
sugerida
por los testi-
monios
de
Justino,
Taciano
e
Ireneo,
y
es que el texto
primitivo
y
autentico
de
San
Mateo
era
idntico
al de San
Marcos
y
San
Lucas,
pero
que fu
intencionadamente
retocado
en el siglo 11
para
evitar
la
dificultad
aparente
que ofrece
contra
la bondad
o la
divinidad
del
Maestro,
y
fu
sustituido
por otro
dogmti-
camente
menos
dificultoso
(aunque
literariamente
menos cohe-
rente)
que es el
que han
adoptado
los
crticos
modernos.
No
es
fcil
determinar
cul
de
estas
soluciones
sea la
preferible-
pero
cualquiera
de ellas
basta
para el
objeto
principal,
que es
357
19, 16-22 EL EVANGELIO
demonstrar que no existe verdadera contradiccin entre los
Evangelistas.
17
Aqu tambin existe cierta discrepancia entre San Mateo
y
los otros dos Sinpticos. Donde San Mateo dice: A qu
me preguntas sobre lo bueno?, dicen los otros dos: Por
qu me llamas bueno?. Para conciliar o suprimir esta incohe-
rencia caben tres soluciones, anlogas a las dadas anterior-
mente. Primera: en la hiptesis de que la respuesta real
y
completa del Maestro es la consignada por San Marcos
y
San
Lucas, habr que reconoce/ que el traductor griego del original
arameo de San Mateo tradujo de un modo oscuro o deficiente
la expresin original, que, aunque ambigua o menos ntida,
coincidira sustancialmente con la de los otros dos Sinpticos.
No es inverosmil que San Mateo atribuyese al Maestro una
pregunta como sta: A qu viene ahora decirme eso de qne
soy bueno?: la cual el traductor no acert a reproducir exac-
tamente. Segunda: en la hiptesis de que la pregunta comple-
ta del joven fu la que se lee en la Vulgata, es natural que la
respuesta interrogativa completa del Maestro fuera doble: de
la cual San Marcos
y
San Lucas reproduciran la primera
parte; San Mateo, la segunda. Tercera: es probable que la
frmula autntica de la pregunta del Maestro en San Mateo
no sea la que adoptan los crticos conforme al testimonio d
unos pocos cdices, si bien excelentes, sino ms bien la conser-
vada por la inmensa mayora de los cdices, idntica a la de
San Marcos
y
San Lucas, atestiguada ya por San Justino,
Taciano
y
San Ireneo. De hecho, despus de esta pregunta
sobre lo bueno no es muy coherente la afirmacin que sigue,
de que uno slo es el bueno. El querer explicar la variante
de casi todos los cdices por el fenmeno de la harmonizacin
o contaminacin, es una solucin ms cmoda que fundada.
La harmonizacin, cuando se da, procede generalmente en sen-
tido inverso: va de San Mateo, ms conocido
y
usado, a San
Marcos
y
San Lucas, no de stos a San Mateo. Y habra que
explicar adems en este caso no slo el hecho de que el texto
de San Marcos
y
San Lucas haya contaminado el de San Mateo.
358
DE SAN MATEO 19, 16-22
sino el mucho ms extrao de que el texto crtico de San
Mateo no haya contaminado a uno slo de los cdices griegos
de San Marcos
y
San Lucas.
21
Si quieres ser perfecto: sobre la observancia de los
preceptos o mandamientos de la ley de Dios, suficiente para
obtener la vida eterna, est la perfeccin evanglica. Ksta
perfeccin o consumacin de la justicia no se impone a todos:
es empresa de voluntarios: Si quieres, dice el Seor. Y en
el caso concreto de este joven la perfeccin recomendada por el
Maestro abarca dos cosas: el desprendimiento real de todos
sus bienes, dndolos a los pobres. \ el seguimiento efectivo del
Maestro, hacindose discpulo suyo. De ah no sera lcito con-
cluir que el llamamiento a la perfecc in lleve necesariamente el
desprendimiento efectivo de todos los bienes ni una forma
determinada de vida que exteriormente se presente como segui-
miento profesional de Cristo; pero tampoco puede negarse qur
semejante efectividad
y
exteriori/acin. recomendadas por el
Maestro
y
adoptadas por l mismo,
y
aprobadas bajo diferentes
formas concretas por la Santa Iglesia, son dignas de toda esti-
ma para todo9 los fieles, como que constituyen el modo normal
y
tradicional de realizar los deseos de perfeccin evanglica.
Quien se sienta llamado solamente al desprendimiento espiri-
tual dentro de la vida comn
y
ordinaria, siga este divino
llamamiento, pero no puede pretender imponer su criterio a los
dems, ni menos pensar que la forma ronrreta de su vocacin
sea la nica ni la ms perfecta.
"
Es triste ver cmo en este joven el amor a la riqueza
agost en flor sus deseos de perfeccin
y
el amoroso llama-
miento del divino Maestro. Es cierto que no son las riquezas
en s mismas las que impiden la perfeccin, sino el desordenado
apego a ellas; pero no es menos cierto que ordinaria
y
nor-
malmente posesin de riquezas
y
total despego de ellas no
suelen andar juntos. En la mayora de los casos suele ser im-
posible o ilusoria la perfecta pobreza espiritual, necesaria para
la perfeccin, si no va acompaada de cierto grado de pobreza
real v efectiva, o libremente elegida o voluntariamente aceptada.
359
19,
23-30
EL EVANGELIO
116. Peligro de la riqueza, galardn de la pobreza.
19,
23-30.
(
=
Me. 10,
23-31 = Le.
18,
24-30).
23
Jess dijo a sus discpulos:

En verdad os digo que el rico difcilmente entrar en el


Reino de los cielos.
24
De nuevo os digo, ms
fcil es entrar
un camello por el ojo de una aguja que un rico en el Reino
de Dios.
25
Al or esto los discpulos se asombraban
y
decan:

-Quin, pues, podr ser salvo?


26
Mas Jess poniendo en ellos sus ojos les dijo:

Para los hombres es esto imposible; mas para Dios todas


las cosas son posibles.
27
Entonces tomando Pedro la palabra le dijo:

He aqu que nosotros dejamos todas las cosas


y
te se-
guimos: qu habr, pues, para nosotros?
28
Jess les dijo:

En verdad os digo que vosotros que me seguisteis, al


tiempo de la regeneracin, cuando se sentare el Hijo del hom-
bre en el trono de su gloria, os sentaris tambin vosotros
sobre doce tronos para juzgar las doce tribus de Israel.
29
Y
todo aquel que dej casas o hermanos o hermanas o padre
o madre o hijos o campos por causa de mi nombre, recibir el
cien doblado
y
poseer en herencia la vida eterna.
30
Y mu-
chos primeros sern postreros,
y
muchos postreros sern pri-
meros.
23
-
2G
Con igual nfasis proclama
y
encarece el Maestro los
dos extremos comprendidos en la verdad integral sobre la po-
breza evanglica:
1)
que ms fcil es entrar un camello por
el ojo de una aguja que un rico en el Reino de Dios; que
para los hombres es esto imposible
; 2)
que esto no es impo-
sible para Dios, pues para Dios todas las cosas son posibles.
La consecuencia de esta doble verdad es clara. Quien se sienta
llamado a la perfeccin
y
consiguientemente a la perfecta po-
360
DE SAN MATLO
19, 23-30
breza espiritual, debe entender que la posesin de las riquezas
son un obstculo humanamente insuperable para la realizacin
del divino llamamiento; pero que semejante obstculo podr
superarse con el socorro de la divina gracia, si Dios le da a
entender positiva
y
claramente que quiere obrar en l este por-
tento de hermanar la pobreza espiritual con la actual posesin
de la riqueza. Pero si no tengo positiva evidencia de que Dios
est dispuesto a obrar en m semejante portento, no me
queda otro remedio sino acomodarme al camino llano
y
ordinario de buscar la pobreza espiritual en la pobreza real
y
efectiva.
- 7
Algo interesado
y
egosta se muestra aqu San Pedro:
pero su sinceridad
y
franqueza debi de hacer gracia al Seor.
De todos modos, el Maestro no reprende ni corrige al disc-
pulo por sus miras interesadas, dando a entender
que no eran
malas ni imperfectas.
El temor de Dios
y
la esperanza, si
no son lo ms perfecto, son con todo buenos; ni deben jams
reprobarse, como lo hicieron algunos presuntuosos, sino han de
superarse
suave
y
espontneamente
con las aspiraciones ms
nobles de la perfecta caridad.
Superar la esperanza con el
amor: tal es la frmula ms exacta
y
ms prctica de los pro-
gresos en el camino de la perfeccin.
28
Al tiempo de la regeneracin:
en la consumacin del
mundo, cuando enviar el Hijo del hombre sus ngeles, los
cuales recogern de su Reino todos los escndalos,
y
los
justos brillarn como el sol en el Reino de su Padre (13.
'10-43);
cuando esto corruptible se revista de incorruptibili-
dad,
y
esto mortal se revista de inmortalidad
(1 Cor.
15, 53):
cuando surgirn nuevos cielos
y
nueva tierra, en los cuales
habita la justicia
(2 Pedr.
3, 13); cuando tambin la crea-
cin misma ser libertada de la servidumbre de la corrupcin
pasando a la libertad
de la gloria de los hijos de Dios (Rom.
8. 21): restauracin
universal,
que ser como una nueva gene-
racin del mundo, de que gozarn los que fueren hallados jus-
tos,
y
de que sern excluidos
los que fueren hallados peca-
dores.
Os sentaris...:
como jueces asesores.Las doce
361
S9. 23-30 EL EVANGELIO
tribus de Israel: expresin figurada, con que se designa la
universalidad de los hombres.
29
A la renuncia de las cosas temporales promete el Seor
doble galardn: el ciendoblado en este mundo, como explica
San Marcos
(10, 30), y
la posesin o herencia de la vida
terna. La promesa del ciendoblado en este mundo se
cumple principalmente en los bienes espirituales, incompara-
blemente superiores a los temporales renunciados, pero tam-
bin en los bienes materiales, conducentes a la salud eterna,
como ensea la experiencia.
30
Esta sentencia tiene conexin con la parbola siguiente
y,
probablemente, tambin con las precedentes instrucciones.
Mas antes de precisar esta conexin, es necesario determinar
el sentido exacto de la misma sentencia. Que sta se refiera
al Reino de Dios, en el cual muchos que son primeros sern
ltimos,
y
vice-versa, es evidente,
y
todos lo admiten. Toda la
dificultad est en saber de quines habla el Maestro, o a quines
alude,
y
qu significa ser ltimo en el Reino de Dios. Dos
pasajes paralelos podrn dar alguna luz. San Lucas tiene la
misma sentencia en otro contexto: All ser el llanto..., cuan-
do viereis... a todos los profetas en el Reino de Dios,
y
que
vosotros sois echados afuera. Y vendrn del Oriente
y
del
Poniente...,
y
sern admitidos al banquete en el Reino de Dios.
Y mirad que hay quienes son ltimos,
y
sern primeros;
y
hay
quienes son primeros,
y
sern ltimos
(13,
28-30). Equiva-
lentemente reaparece la misma sentencia en San Mateo poco
despus. Hablando a los prncipes de las sacerdotes
y
a los
ancianos, dice el Maestro: En verdad os digo que los publ-
canos
y
las malas mujeres os preceden en entrar en el Reino
de los cielos
(21,
31). Y el mismo pensamiento se repite bajo
diferentes formas en todo el Evangelio (Cfr. Mt. 8,
11-12:
Le.
13, 28-30), como cuando el Seor dice por San Juan a los
jefes de los Judos: Para un juicio vine yo a este mundo:
para que los que no ven, vean;
y
los que ven, se vuelvan cie-
gos
(9, 39).
Segn esto, en esta sentencia alude el Seor a
los jefes de los Judos o a todos los Judos en general,
y
de
362
DE
sAN
MATLO 20, 116
ellos dice que sern pospuestos o postergados a los publcanos
o a los gentiles, ms an que sern excluidos del Reino de Dios.
>i bien esta exclusin se expresa ms bien por el contexto que
no por la significacin formal de las palabras. La conexin
de esta sentencia con lo que precede, parece ser sta: que cal
tiempo de la regeneracin, cuando se sentare el Hijo del hom-
bre en el trono de su gloria, es decir, en el advenimiento
glorioso del Mesas, no ocurrir lo que se imaginan los Judos,
que ellos sern los triunfadores
y
los primeros, mientras que
los gentiles sern los vencidos
y
los ltimos ; sino que ms bien
muchos de esos primeros pasarn a ser los ltimos,
y
muchos
de esos ltimos pasarn a ser los primeros. La conexin con
lo que sigue es ms clara: esta sentencia es la moraleja dr la
parbola de lo* obreros enviados a trabajar en la via.
117. Parbola de los obreros llamados a trabajar en la
via. 20. L-16.
20
1
Porque es semejante el reino de los cielos a un hom-
bre amo de casa, que sali al amanecer a controlar obreros
pasa su via.
1
Y habindose concertado con los obreros en
nn denario al da, los envi a su via.
'
Y habiendo salulo
hacia la hora tercia, vi a otros que estaban en la plaza pa-
rados, *y les dijo: "Id tambin vosotros a la via,
y
os dar
lo que fuere justo.
'
Ellos fueron. Habiendo salido otra vez
hacia la hora sexta
y
la nona, hizo lo mismo.
6
Cerca de la
hora undcima habiendo salido hall a otros por all,
y
les dice:
'Por qu os estis all todo el da ociosos?
7
Dicenle: Por-
que nadie nos ha contratado. Dceles: /</ tambin vosotros
a la via.
*
Cuando ya se hizo tarde, dijo el amo de la via
a su mayordomo: ((Llama a los obreros,
y
pgales el jornal,
comenzando por los ltimos hasta llegar a los primeros.
*
Y
venidos los de la hora undcima cobraron cada uno su denario.
10
Viniendo luego los primeros pensaron que cobraran ms;
y
cobraron tambin ellos su correspondiente denario.
u
Mas
363
20, 1-16
EL EVANGELIO
habindole recibido, murmuraban contra el amo de casa,
12
di-
ciendo: Estos ltimos han trabajado una hora sola,
y
los has
igualado con nosotros, los que hemos soportado el peso del da
y
el calor.
13
l respondiendo a uno de ellos, dijo: Amigo,
no te hago agravio. No te concertaste conmigo por un de-
nario?
14
Toma lo tuyo,
y
vete. Y si quiero a este ltimo
darle lo mismo que a ti,
15
no me es permitido hacer de lo
mo lo que me parece bien? o ha de ser malo tu ojo, porque
yo soy bueno?
16
As los ltimos sern primeros,
y
los pri-
meros ltimos. Porque muchos son llamados, mas pocos ele-
gidos.
20,
1
-
lb
La interpretacin de esta parbola es de las ms
difciles
y
controvertidas. Esta dificultad exige mayor rigor
y
esmero en la aplicacin de los principios hermenuticos. Dos
postulados bsicos se imponen, de cuyo olvido han nacido tan-
tas interpretaciones inadmisibles. Primero: hay que estable-
cer con la fijeza posible el punto de contacto entre la imagen
parablica
y
la moraleja,
y
a la luz de este contacto esencial
determinar los dems rasgos significativos de la imagen, siem-
pre dentro de la esfera de esta significacin fundamental. Este
principio, al interpretar esta parbola, todos lo proclaman;
pero no siempre se observa. Segundo: hay que reconocer que la
sentencia que precede inmediatamente a la parbola
y
que
se repite al fin de ella, es su verdadera moraleja. Prubalo
evidentemente, no slo esta repeticin de la sentencia, que ma-
terialmente encuadra la parbola, sino la partcula causal que
la encabeza. Del olvido de estos dos postulados ha procedido
el exorbitante relieve que se ha dado a un rasgo de la imagen
parablica, el denario, que, considerado como el elemento pre-
ponderante de la imagen, ha desorientado a los exegetas, ade-
ms de crear dificultades insolubles. A base de estos dos
postulados examinemos el punto de contacto o correspondencia
entre la imagen
y
la moraleja. En sta lo sustancial es la in-
versin o trueque entre primeros
y
ltimos. Semejante inver-
sin, por tanto, ha de constituir el ncleo esencial o funda-
364
DE SAN MATEO 20. 1-16
mental de la imagen: los otros rasgo*, que completen este
ncleo primordial, precisando su significacin, sern tambin
significativos, si bien secundarios: los dems, a pesar de su
relieve o colorido en la imagen, no pasarn de ser puramente
ornamentales. Ahora bien, en la imagen el rasgo en que apa-
rece la inversin de primeros
y
ltimos, est en que los obreros
de la hora undcima son preferidos a los de las primeras horas
<-n dos cosas: en que reciben antes el jornal,
y
en que la paga
es proporcionalmente mayor que la dada a los de las primeras
horas. Y esto segundo es precisamente de lo que se querellan
los que haban soportado el peso del da
y
el calor
;
por lo
cual presuman que, si a los de la hora undcima se les haba
dado un denario, a ellos les corresponda ms;
y
al recibir solo
un denario, se sintieron pospuestos
y
postergados. La igualdad
de la paga material les pareca una flagrante desigualdad
y
un
desconocimiento de la preferencia o primaca que se les deba.
As enfocada la imagen ilumina la moraleja. Y tambin la
historia. Que los gentiles fueran admitidos en la Iglesia, pero
en un plano de inferioridad, lo sufran
y
aun lo celebraban los
Judos: pero que la gentilidad fuera enteramente equiparada
a Israel, eso los Judos no podan sufrirlo. De ah toda la tra-
gedia de los judaizantes. Y el despecho de ver que. a pesar
de sus protestas, los gentiles al fin eran admitidos en la Iglesia
con igualdad de derechos, fu lo que les obstin en su infide-
lidad. La postergacin imaginada di lugar a la exclusin.
Supuesta esta significacin fundamental, hay que recoger al-
gunos otros rasgos significativos, que no carecen de importan-
cia. Con los obreros de primera hora el amo de la via se
concierta en un denario al da, es decir, hace un contrato de
justicia conmutativa; a los de la hora undcima, en cambio,
los manda, sin ms, a su via. Este doble carcter, de justicia
v de gracia, lo pone de relieve el amo, al justificar su proceder.
Respecto de los primeros hace constar que ha cumplido con la
justicia; respecto de los ltimos dice que ha usado de libera-
lidad, porque yo soy bueno. Tal es el doble proceder de
Dios con los Judos
y
con los gentiles, segn San Pablo: con
365
20,
1-16
EL EVANGELIO
los primeros para hacer firmes las promesas hechas a los pa-
triarcas, por va de justicia; con los ltimos por razn de su
misericordia (Rom. 15, 8-9). Segn el mismo Apstol, lar
raz ms profunda de la reprobacin de los Judos fu aquella
obstinacin en mantener los fueros de su propia justicia (Rom.
10, 2-3): es la misma actitud de los obreros de primera hora,
que reclaman mayor salario por va de justicia, considerando
como una injusticia el que les sean igualados los de ltima
hora.
1
Es semejante... a un hombre: frmula abreviada, por
es semejante a lo que acaece cuando un hombre....
2
En un denario : sola ser el salario dado a los obreros
por un da de trabajo. No tiene otra razn de ser la mencin
del denario.
3
Las horas tercia, sexta, nona
y
undcima, contadas desde-
la salida del sol, equivalan en los equinocios a las nueve, doce,
quince
y
diecisiete de nuestro reloj.
*
Comenzando por los ltimos : este pormenor tiene doble
razn de ser: intrnsecamente, porque ya inicia la inversin
de primeros
y
ltimos; extrnsecamente, por cuanto da
lugar a las querellas de los descontentos
y
a la justifica-
cin del amo, en que se halla el ncleo esencial de la imagen
parablica.
12
Los has igualado con nosotros: esta igualdad desigual,
mal recibida, es la que entraa toda la inversin de primero
y
ltimos, en el sentido antes indicado. El que la materia de
esa igualdad sea un denario o un jornal, se Imbet de mate-
riali (Cfr. Act.
10, 45-47; 11, 17; 15,
8-11).
13
-
15
Se expresa aqu la ley de la divina providencia, la cual
se desenvuelve en dos planos diferentes: el de la justicia
y
el
de la gracia. En el de la justicia, Dios da a todos lo que les
debe (en cuanto se puede hablar de deberes en Dios),
y
a nadie
castiga ms de lo que se tiene merecido; pero en el de la
gracia o misericordia, Dios da a todos ms de lo que merecen,
a unos ms a otros menos, segn su librrimo beneplcito y>
conforme a su infinita sabidura,
y
perdona desigualmente, en
366
DE SAN MATEO 20, l-l(v
todo o en parte, conforme a sus altsimos designios. los castigos
merecidos.
'As...: Esta partcula consecutiva es un nuevo indicio
de que la sentencia que sigue es la moraleja de la parbola.

Porque muchos son llamados...: esta segunda sentencia ofre-


ce dos dificultades; una textual, sobre su autenticidad,
y
otra
lgica, sobre su conexin con la sentencia antecedente,
y
por
tanto con toda la parbola. La autenticidad la rechazan casi
unnimemente los crticos modernos, por dos razones: porque
omiten la sentencia los cdices alejandrinos,
y
porque parece
una harmonizacin con Mt. 22. 14. Pero estas razones son
demasiado endebles. La ausencia en los cdices alejandrinos
I
y
de unos pocos ms, menos importantes) se explica por su'
indebida tendencia a la omisin, que no contrapesa el testimo-
nio unnime de las otras familias, comprobado por la autori-
dad de la Epistula Barnabae, Taciano
y
Orgenes. La harmo-
nizacin, como en tantos otros casos, es puramente ficticia. El
que Taciano contenga la sentencia no slo no prueba la har-
monizacin, sino todo lo contrario, dado que l sola harmo-
nizar unos Evangelistas con otros, pero no repetir dos veces
un mismo pasaje de San Mateo. Prueba adems la autenti-
cidad la dificultad misma que a primera vista ofrece su cone-
xin con el contexto: razn por la cual ms fcilmente se
concibe su supresin (en pocos cdices) que su interpolacin
(admitida por casi todos). En cuanto a su conexin con la
sentencia precedente, hay que recordar que la inversin de
primeros
y
ltimos, si formalmente no entraa la exclusin de los
que de primeros pasan a ltimos, s la sugiere virtualmente.
Expresar o explicilar esta sugerencia virtual es lo que se pro-
pone el Maestro con la segunda sentencia, introducida por esto
con la partcula causal. Y una vez admitida la autenticidad
de esta segunda sentencia, queda notablemente corroborada la
interpretacin que hemos dado a toda la parbola de los
obrero.
367
20,
17-19. 20-28 EL EVANGELIO
118. Tercer anuncio e la pasin. 20. 17-19. (=Mc. 10,
32-34 = Le. 18. 31-34).
17
Al tiempo que suba a Jerusaln tom Jess aparte a los
doce discpulos,
y
en el camino les dijo:
18
Mirad que subimos a Jerusaln,
y
el Hijo del hombre
ser entregado a los sumos sacerdotes
y
escribas,
y
le conde-
narn a muerte,
19
y
le entregarn a los gentiles para que se
mofen de l
y
le azoten
y
le crucifiquen;
y
al tercer da resu-
citar.
18
-
19
Este tercer anuncio de la pasin precisa
y
completa lo
anteriores. En l se menciona explcitamente por primera vez
la traicin por la cual ser entregado a los Sanhedritas, la
sentencia de muerte, la entrega a los gentiles, los tormentos
que de stos recibir, mofas
y
azotes, el gnero de muerte que
le darn,
y
adems la proximidad de la pasin.
119. Ambicin cte los hijos del Zebedeo. 20,
20-28.
(
=
Me.
10,
35-45).
20
Entonces se lleg a l la madre de los hijos de Zebedeo
junto con sus hijos postrndose
y
en demn de pedirle algo.
21
l la dijo:

Qu quieres?
Dcele:

Di que se sienten estos dos hijos mos uno a tu diestra


y
uno a tu izquierda en tu reino.
- 2
Respondiendo Jess dijo:

No sabis qu cosa peds. Podis beber el cliz que


yo he de beber?
Dcenle
:

Podemos.
DE SAN MATEO 20,
20-28
Dceles
:

Mi
cliz ciertamente beberis; mas el sentarse a mi de-
recha
y
a mi izquierda, no me
corresponde a m otorgar eso,
sino que es para quienes est reservado por mi Padre.
-*
Y en cuanto oyeron stos los diez, se enojaron con los
dos hermanos.
2:
'
Mas Jess llamndoles a s dijo:

Sabis que los jefes


de las naciones los tratan desptica-
mente
y
los grandes abusan con ellos de su autoridad.
2r
'
No
as ha de ser entre vosotros; antes quien quisiere entre vos-
otros venir a ser grande, ser vuestro servidor;
11
y
quien
quisiere entre vosotros ser primero, ser vuestro esclavo:
M
como el Hijo del hombre no vino a ser servido, sino a
servir
y
a dar su vida como rescate por muchos.
20
Evidentemente la madre
y
los hijos proceden de comn
acuerdo; lo que no se dice es de quin procedi la iniciativa.
Pero las sospechas, naturalmente, recaen sobre los hijos.
21
cDi que se sienten...: el Seor haba prometido a los
Doce que se sentaran sobre doce tronos ; ahora Juan
y
San-
tiago piden para s los dos primeros asientos. Veladamente
a-piran a suplantar a Pedro, el nico que poda hacerles
?ombra.
22
-
23
En la peticin de Juan
y
de Santiago distingue el
Seor dos cosas muy distintas: una general, que ellos daban
\ a por supuesta, el sentarse efectivamente en alguno de los
doce tronos; otra particular, que ellos ahora pedan, el ocupar
los dos primeros asientos. Respecto de la primera les advierte
que, para que la promesa se haga efectiva, es menester que.
como l, pasen antes por la pasin;
y
en este sentido les pre-
gunta: Podis beber el cliz...? Respecto de la segunda
les da a entender que semejantes prerrogativas no se otorgan
con intrigas ambiciosas, sino por el beneplcito de su Padre,
a quien est reservado el concederlas.
24
Si la pretensin de Juan
y
de Santiago naca de ambicin,
no naci ciertamente de sobra de humildad el enojo de los
otros diez con los dos hermanos. Pero la humildad que
369
*5
20, 29-34 EL EVANGELIO
ahora no mostraron, tuvironla ms tarde al referir a todo el
mundo estas mezquindades
y
flaquezas humanas.
25_28
Maestro en vez de enojarse con la poca humildad
de los dos
y
de los diez, aprovecha la oportunidad que sus
piques le ofrecen para instruirles sobre lo que habr de ser el
ejercicio de la autoridad en su Iglesia. Al despotismo abusivo
con que la ejercen los jefes de las naciones
y
los grandes
de la tierra contrapone la humildad
y
el espritu de servicio
con que ellos habrn de ejercerla. De hecho el primero en
la Iglesia tendr como timbre de gloria el apellidarse el sier-
vo de los siervos de Dios. Como ejemplo
y
estmulo de
semejante humildad servicial les propone al Hijo del hombre,
que no vino a ser servido, sino a servir, tomando forma de
esclavo (Filp.
2, 7).
28
A dar su vida como rescate por muchos : eco fiel de
estas palabras del divino Maestro son estas otras de San Pablo:
Se di a s mismo como precio de rescate por todos (1 Tim.
2, 6). Con ellas se nos revela el dogma fundamental de la
redencin humana
y
se proclama a Cristo como Redentor de
los hombres. Para su inteligencia hay que notar:
1)
que los
hombres eran esclavos
y
cautivos de satans, del pecado
y
de
la muerte;
2)
que de esta esclavitud
y
cautiverio los rescat
el Hijo del hombre;
3)
que el precio dado por su rescate fu
l mismo, es decir, su sangre
y
su vida;
4)
que el beneficio
de este rescate o liberacin recay sobre muchos, esto es,
sobre la muchedumbre del gnero humano, o, como dice San
Pablo, sobre todos los hombres; aunque de hecho no todos
hayan querido aprovecharse de este beneficio.
120. Los ciegos de Jeric. 20, 29-34. (
= Me. 10,
46-52
= Le.
18,
35-43).
49
Y al salir ellos de Jeric le sigui un gran gento.
30
Y
he aqu que dos ciegos, sentados junto al camino, en oyendo
decir que Jess pasaba por all, se pusieron a gritar diciendo:

Seor, ten piedad de nosotros, hijo de David.


370
DE SAN MATEO 20, 29-34
"
Pero la gente les increpaba dicindoles que
callasen.
Mas elios gritaron ms diciendo:

Seor, ten piedad de nosotros, hijo de David.


32
Y detenindose Jess llamlos
y
dijo:

Qu queris haga con vosotros?


13
Dcenle:

Seor, que se abran nuestros ojos.


J
*
Compadecido Jess toc sus ojos. Y al punto recobra-
ron la vista,
y
le siguieron.
30
Dos ciegos)! : en la primitiva catcquesis oral, conser-
vada en San Marcos
y
en San Lucas, se mencionaba un solo
ciego, llamado Bartimeo; pero San Mateo, testigo presencial
del hecho, completa la noticia diciendo que en compaa de
Bartimeo andaba otro ciego, que fu tambin curado por el
Seor.
3,
-
34
Es digna de consideracin la diferente manera como
reaccionan ante los gritos de los ciegos la gente
y
Jess. La
gente, fastidiada de tanto grito, "Ies increpaba dicindoles que
callasen . Jess, en cambio, se detiene, los llama, se pone
a su disposicin
y.
"Compadecido, accede a su demanda.
La singular belleza de este milagro invita a considerar su
dramatismo, su transcendencia
y
su simbolismo.
La fuerza propulsora del movimiento dramtico es la ora-
cin de los ciegos. Estn junto a Jeric. sentados, mendigando.
De pronto por el vocero que oyen se enteran de que pasa por
all un gran gento. Qu ser?, preguntan;
y
oyen que pasa
por all Jess de Nazaret. Ninguno de los Evangelistas indi-
ca que los ciegos preguntasen quin fuese Jess. Sin duda le
conocan de nombre,
y
saban que haba curado muchos ciegos.
La conciencia de la propia desgracia
y
la esperanza de remo-
diaria se tradujeron en una oracin clamorosa, oracin a gri-
tos: Seor, apidate de nosotros, Hijo de David. Se ha
iniciado la accin dramtica; pero luego le salen al paso
los obstculos. La turba se enfada de tanto grito,
y
manda a los
ciegos que se callen. Se acobardarn? Todo lo contrario.
371
2Q,
.29-3,4 EL EVANGELIO
Al chocar con los obstculos la oracin se hace ms clamorosa.
La oir aqul a quien va dirigida? La escuchar? Ah
est el nudo. Pero comienza el desenlace. Jess ha odo los
gritos de los ciegos, se detiene, los llama. En la turba el
enfado de antes se trueca en inters por los ciegos
y
tambin
en expectacin de un milagro que se presiente. Llegan los
ciegos a la presencia de Jess: la desgracia humana ante la
piedad divina. La pregunta de Jess en la corteza es delica-
damente ambigua: Qu queris de m? Podra significar,
no sin enfado: Pero a qu vienen tantos gritos? Qu de-
seis de m? Pero en realidad significaba otra cosa muy dife-
rente; Aqu me tenis: estoy a vuestra disposicin, para hacer
lo que deseis. La oracin ha comenzado a hacer su efecto:
virt.ualmente ha alcanzado su objeto, que slo falta precisar o
concretar. Eso hace la respuesta de los ciegos: Seor, ver!.
Qu otra cosa podan pedir unos ciegos? Esta angustiosa
peticin conmovi a Jess: nuevo triunfo de la oracin, con-
mover el Corazn de Jess. Conmovido Jess, blanda
y
amo-
rosamente puso sus manos sobre los ojos de los ciegos; natu-
ralmente, la derecha sobre el uno, la izquierda sobre el otro.
Qu. emocin sentiran los pobres ciegos! Y qu expecta-
cin toda la turba, que atentamente miraba! Y Jess, con las
manos sobre los ojos de los ciegos, les dijo: Ved: vuestra
fe os ha salvado. Y al instante vieron:
y
sus ojos abiertos
cruzaron sus primeras miradas con la dulce mirada de los ojos
de Jess. Y dejando su puesto
y
oficio de mendigos, siguieron
a Jess, glorificando a Dios.
La oracin de los ciegos, si es la fuerza propulsora del dra-
matismo, es tambin una gran leccin, en que se concentra
toda la significacin
y
transcendencia del hecho: leccin, no
especulativa
y
abstracta, sino concreta
y
viviente. Para poner
de relieve esta leccin bastar un sencillo anlisis psicolgico
de la oracin de los ciegos.
La, base de todo
y
el punto de arranque del proceso de la
oracin es la conciencia
y
como la sensacin viva de la propia
desgracia
y
miseria. La desgracia sentida har nacer el deseo
372
DE SAN MATEO
20,' 9-34
ardiente de verla remediada. A ms viva senacin ms vivo
deseo. Pero este deseo podra estrellarse en la imposibilidad
del remedio. Si no se ve la posibilidad del remedio, los ms
ardientes deseos o se extinguen o se convierten en amarga
desesperacin. Y entonces no hay oracin. Pero no toda
posibilidad del remedio lleva a la oracin. No habran los
ciegos recurrido a ella, si por s mismos, por sus propios re-
cursos o industrias hubieran podido curar su ceguera. La
posibilidad de curarla se bailaba en otro, en Jess, que poda,
si quera, curarla,
y
era tan bueno
y
compasivo, que, si se lo
peda humildemente, querra sin duda. Esta doble persuasin,
esta doble fe de los ciegos en el poder
y
en la bondad de Jess,
fu el principio inmediato de su oracin, el impulso dec i-uo
que les hizo prorrumpir en su oracin clamorosa. Conciencia
de la propia indigencia, deseos de remediarla, conviccin de la
propia impotencia, fe ciega en el poder
y
en la bondad de
Jess: tales fueron los factores que determinaron la oracin
de los ciegos
y
le dieron su eficacia irresistible. Semejable
oracin tiene un solo objetivo: ino\er la voluntad omnipotente
\ misericordiosa de Jess a que quiera poner remedio a "nues-
tra indigencia. Y a esta oracin de la fe Jess jams se resi-ic
Podr diferir un
tiempo el acceder a las splicas; pero a efeUfa
dilaciones divinas responde la oracin, como en los ciegos, con
la constancia o insistencia
y
con la intensificacin de la oracin.
Y. si es constante. la oracin acaba por triunfar de las resis-
tencias divinas, como triunf finalmente la oracin de los cie-
gos. Un pormenor interesante ofrece esta oracin, que no debe
desperdiciarse. Los ciegos repiten dos veces, mejor, repetiran
innumerables veces, la misma frmula de oracin. Esto quiere
decir que la repeticin de las mismas frmulas, siempre que
no sea rutinaria, no obsta al fervor
y
a la eficacia de la oracin.
Cincuenta veces se puede repetir la misma frmula; pero si
esta repeticin nace siempre de la misma conciencia de la
propia miseria e impotencia, lejos de entibiarla, enardece
la oracin. Tambin el mismo Maestro en Getseman repiti
muchas veces la misma frmula de oracin,
y
no por rutina.
373
21,
1-11 EL EVANGELIO
Son. por tanto, muy evanglicas las repeticiones litrgicas de
una misma oracin, las letanas, el Rosario.
Otras significaciones transcendentes encierra la curacin
de los ciegos. En ella resaltan, como generalmente en los mi-
lagros de Jess, el poder de sus manos
y
la bondad inagotable
de su Corazn. Pero semejante significacin basta haberla
apuntado. Otra significacin ms particular conviene recoger:
el simbolismo del hecho. Estos ciegos son un smbolo viviente
del hombre miserablemente ciego, espiritualmente ciego. Sen-
tado junto al camino, mendigando satisfacciones pasajeras, tiene
los ojos cerrados a las grandes realidades del mundo sobre-
natural. Y no es lo peor su ceguera: lo peor es no tener con-
ciencia de ella, no sentirla vivamente como una enorme des-
gracia. Muchos, ilusionados con los fuegos fatuos de la ciencia
mundana o de la prudencia de la carne, repiten aquello de
los fariseos: Por ventura tambin nosotros somos ciegos?
Jn.. 9, 40). Miserables ciegos que no conocen su ceguera!
Y por esto desahuciados. Ojal que los ciegos de Jeric, que
por su ceguera son smbolo del hombre ciego, lo sean tambin
por la conciencia de su desgracia, por la fe
y
la clamorosa
oracin ! Entonces el simbolismo de pesimista se trocar en
optimista. Los ciegos de Jeric simbolizarn al hombre, que,
conocedor de su ceguera, clamar a Jess, que es luz del
mundo,
y
recobrar la vista perdida. Y ver a Jess. Y ver
la verdad. Y gozar la vida.
E. En Jerusaln
121. Entrada triunfal en Jerusaln. 21,1-11. (=Mc. 11,
1-11 = Le. 19. 29-38).
21
1
Y cuando llegaron cerca de Jerusaln
y
vinieron a
Betjage en el monte de los Olivos, entonces Jess envi dos
discpulos,
2
dicindoles
:
Id a la aldea que est frente a vosotros,
y
luego
hallaris
un asna atada
y
un pollino con. ella: desatadla
y
tradmelos
374
DF. SAN MATEO 21,
1-11
ac.
'
Y si alguno os dijere algo, le diris que el Seor tiene
necesidad de ellos, mas que luego los devolver.
*
Esto se hizo para que se cumpliese lo anunciado
por
el
profeta que dice Zac. 9, 9):
Decid a la hija
de
Sin:
Mira que tu Rey viene a ti
manso
y
sentado sobre un asna
y
sobre un pollino hijo de animal uncido al yugo.
'
Habiendo ido los discpulos
y
hecho conforme les haba
ordenado Jess,
7
trajeron el asna
y
el pollino
y
echaron los
mantos encima de ellos,
y
mont sobre ellos.
1
Los ms de
entre la turba tendieron sus mantos en el camino: otros cor-
taban ramas de los rboles
y
con ellas tapizaban el camino.
9
Y las turbas que marchaban por delante
y
as que seguan
atrs daban voces diciendo:
Hosana al hijo de David!
Bendito el que viene en el nombre del Seor!
Hosana en las supremas alturas!
10
Y como entr en Jerusaln. se removi toda la ciudad,
diciendo:

Quin es ste?
11
Y las turbas decan:
-Este es el profeta Jess el de Nazarel de Galilea.
21
1
Betfage: etimolgicamente significa Casa de las bre-
vas,
y
era una aldea o casero situado en la vertiente oriental
del monte de los Olivos, en el camino que. pasando por
Retania, va de Jeric a Jerusaln.
2
A la aldea: Betfage.

Un asna atada: San Mateo


es el nico Evangelista que menciona el asna, sin duda para
que resalte ms el cumplimiento de la profeca de Zacaras, que
habla tambin del asna: los dems hablan solamente del po-
375
21, 1-11 EL EVANGELIO
Hio, por haber sido el que sirvi de cabalgadura al Seor.

Y un pollino con ella: San Marcos


(11, 2) y
San Lucas
( 19, 30) notan que tambin el pollino estaba atado. Supo-
niendo esto, la frase siguiente desatadla debera traducirse
ms bien desatadlos.
3
Mas que luego los devolver : tal es el sentido de la
expresin algo ambigua del Evangelista, como se ve por el pa-
saje paralelo de San Marcos
(19, 3).

El conocimiento que
el Seor muestra tener de todos estos pormenores
y
la previ-
sin de lo que iba a suceder eran sobrenaturales.
4
Para que se cumpliese: se trata del cumplimiento de
una profeca (cfr. Jn. 12, 16), y
no existe el menor motivo
para suponer una simple aplicacin acomodaticia.
5
Humilde cabalgadura, propia del Rey pacfico, manso
y
humilde de Corazn.
.
7
Echaron los mantos encima de ellos : tambin sobre
la asnilla, que se converta en una cabalgadura de respeto.

Mont sobre ellos: es decir, sobre los mantos echados encima


del pollino.
Con el encargo dado a los dos discpulos, el Seor, tan
ajeno siempre a toda exhibicin
y
tan reservado
y
cauteloso
hasta entonces en sus declaraciones mesinicas, toma ahora la
iniciativa en los preparativos de su entrada triunfal en la santa
ciudad del gran Rey. Dando un cumplimiento literal
y
visible
a la profeca mesinica de Zacaras, quiso entrar en Jerusaln
como Rey Mesas: como rey pacfico, manso
y
humilde de
Corazn, pero al fin como Rey. Se comprenden fcilmente
los entusiasmos que esta nueva actitud del Maestro excit en los
discpulos
y
en toda la muchedumbre que le segua. Quera
Jess que la suprema declaracin de su mesianidad fuese su
misma muerte. Con su entrada regia, que haba de exacerbar
el odio de los Sanhedritas, quiso sealar la causa de su muer-
te, que haba de inscribirse encima de la cruz.
9
Hosana: forma imperativa, equivalente a Ea, salva!.
haba venido a ser una aclamacin parecida a nuestro Viva!

Hijo de David: era uno de los ttulos ms expresivos del


376
DE SAN MATEO 21. 12-17
Mesas. La aclamacin, por tanto, equivala a Viva el
Mesas!
10
Quin es ste?: dada la enorme afluencia de foras-
teros, venidos a Jerusaln par3 celebrar la Pascua, no es de
maravillar que muchos no conocieran a Jes?, sobre todo los
judos de la Dispora (cfr. Act.
2,
5-11).
122. Son echados del templo los mercaderes.
21. 12 17
(
=
Me. 11, 15-19. 11
-
Le. 19, 45-46. 39-40).
12
Y entr Jess en el templo de Dios,
y
ech a todos los
que vendan
y
compraban en el templo,
y
volc las mesas de
los cambistas
y
las sillas de los que vendan las palomas,
13
y
les dice:

Escrito est:
uMi casa ser llamada casa de oracin
<
( Is.
56,
7);
mas vosotros la hacis cueva de ladrones
'
(Jer.
7, 11).
14
Y se llegaron a l ciegos
y
cojos,
y
los cur.
1
'
Pero
viendo los sumos sacerdotes
y
los escribas las maravillas que
obr
y
a los nios que gritaban en el templo
y
decan: ffu-
sana al hijo de David!, lo llevaron a mal,
u
y
le dijeron:

Oyes qu cosa dicen esos?


Mas Jess les dice:

S: es que nunca lesteis que ade la boca de los peque-


uclos
y
de los que maman te aparejaste alabanza? (Ps. 8,
3l.
17
Y dejndolos se sali juera de la ciudad en direccin a
Betania,
y
pernoct all.
11
La expulsin de los mercaderes la cuenta San Mateo a
continuacin de la entrada del Seor en Jerusaln. pero no dice
que acaeciese el mismo da. Por San Marcos
(11, 12), que
precisa la cronologa, sabemos que ocurri el da siguiente,
que segn nuestra cuenta fu el lunes de aquella semana.

El
trfico que se haca en los atrios exteriores del templo, tena
doble objeto:
proporcionar las vctimas necesarias pan. los
377
21, 12-17 EL EVANGELIO
sacrificios
y
cambiar la moneda extranjera por la hebrea. Pero
daba lugar a tal gritera,
y
tambin a tantos estrapertos, que
aquello, ms que un templo, casa de oracin, pareca un
mercado
y
aun una cueva de ladrones. Pero ms an que
esas profanaciones de los traficantes debi de indignar al Seor
la cobarde connivencia de los prncipes de los sacerdotes, si ya
no su srdida complicidad
y
participacin en el negocio.
14
Este vers. empalma cronolgicamente con el principio del
vers. 12: Y entr Jess en el templo,
y
se llegaron a l....

Ciegos
y
cojos: no determina el Evangelista si eran muchos
o pocos. De todos modos, otra mencin de milagros en masa.
14
-
1G
Las maravillas que obr Jess
y
las aclamaciones
infantiles se completaban recprocamente. Las maravillas pro-
vocaban
y
justificaban las aclamaciones; las aclamaciones sub-
rayaban la significacin mesinica de las maravillas. La com-
binacin de entrambas, en vez de hacer reflexionar a los sumos
sacerdotes
y
a los escribas, los enoj. E interpelando a Jess
pretendan nada menos sino que l mismo impusiese silencio
a los nios (cfr. Le.
19, 40). La respuesta del Maestro tiene
un alcance, que tal vez no pasara inadvertido a sus contra-
dictores. Pretendan ellos que Jess desmintiese las aclama-
ciones que le suponan Mesas;
y
l, aplicndose a s las pala-
bras del Salmo, estrictamente teolgicas, no slo ratifica su
mesianidad, sino que declara discretamente su divinidad.
17
Para Betania: el sentido obvio parece ser que Jess
lleg a Betania, donde es probable que se hospedase en la casa
amiga de Lzaro
y
sus hermanas.
Al adelantar un da la expulsin de los traficantes, San
Mateo, perfecto conocedor de los hechos, quiso descubrirnos su
afinidad
y
profunda significacin. Ms que la sucesin mate-
mticamente cronolgica, le interesaba darnos una visin de
conjunto, que nos revelase los caracteres de la realeza mesi-
nica de Jess. Realmente esta escena combinada es una ima-
gen sorprendente de la actuacin de Cristo Rey. Muestra en
primer lugar su celo por la casa de Dios, en que hace ostenta-
cin de una autoridad
y
una fuerza moral, a la que nadie
378
l)K SAN MATEO 21,
18-22
resiste, contra la cual nadie se atreve a protestar. \ erdadero
milagro moral. Y el choque de los dos textos bblicos qua
recuerda: la casa de Dios
y
casa de oracin
y
la cueva de
ladrones debi sonar como un estampido en la conciencia
de los profanadores del templo. Y aquella expresin Mi casa...
la
debi pronunciar Jess, no como quien recita palabras aje-
nas, sino como quien habla en nombre propio. Pero esta ex-
plosin de santa indignacin slo aterr a los perversos infrac-
tores: los pobres desgraciados
y
los inocentes se sienten atra-
dos por
c
u bondad. Son los ciegos
y
cojos que piden ser
curados; son los nios que le aclaman. La realeza de Jess
es aquella realeza de bondad
y
de clemencia, que tan hermosa-
mente canta la Iglesia el da de Ramos con aquel maravilloso
verso de Teodulfo:
Rex bone, Rex clemens, cui bona cuneta placent.
Ante las aclamaciones infantiles Hosana al Hijo de Da-
vid! cmo reaccionan los malvados?
En su interior pro-
testan terriblemente; pero la autoridad de Jess les acobarda;
y
su protesta se traduce en una medrosa pregunta.
En esta escena se presiente el porvenir profticamente sim-
bolizado: la contraria actitud de los hombres frente al Rey
Mesas. Los desgraciados, los inocentes, los rectos, se senti-
rn atrados por l: solos los perversos se revolvern contra l,
con el atrevimiento que les consienta su propia cobarda
y
la
permisin de Dios.
123. Maldicin de la higuera estril. 21. 18-22.
I =Mc. 11,
12-14. 20-24).
18
Al amanecer volviendo a a ciudad sinti hambre.
19
Y
tiendo una higuera en su camino
fu
a ella,
y
nada hall en
ella sino hojas solamente,
y
le dice: No brote ya de ti
fruto alguno por siempre jams! Y se sec de repente la hi-
guera.
20
Y al verlo los discpulos se maravillaron
y
decan:

Qu de repente se sec la higuera!


379
21, 18-22 EL EVANGELIO
21
Mas respondiendo Jess les dijo:

En verdad os digo que si tuviereis


fe y
no titubeareis,
no slo haris eso de la higuera, sino que aun si dijereis a este
monte: Qutale de ah
y
chate en el mar, se har;
22
y
todo
cuanto pidierais en la oracin con
fe,
lo recibiris.
1S
-
2
San Mateo, menos atento a precisar la cronologa, junta
en su narracin dos hechos ocurridos en dos das sucesivos:
la maldicin de la higuera, acaecida el lunes,
y
la observacin
de los discpulos, que tuvo lugar el martes, como advierte San
Marcos
(11, 20).

Pero ms que esa ligera dificultad textual,


han dado que entender a los intrpretes otras dos dificultades
reales, ms serias:
1)
cmo se explica que el Seor fuera
a buscar higos en la higuera, si, como advierte San Marcos
(11, 13), todava no era el tiempo de higos?
2)
Por qu
maldijo al rbol por no llevar frutos fuera de tiempo? La
solucin a estas dificultades la buscan los intrpretes en el
carcter simblico de la accin. Pero por dos vas distintas.
Para unos el simbolismo se sobrepone a una accin real
y
naturalmente motivada en s misma. Para otros el simbolismo
es toda la razn de ser de la accin. Suponen los primeros,
pero lo niegan los segundos, que el Seor pudo esperar razo-
nablemente hallar en el rbol, a principios de abril, algn fruto
suficientemente comestible. Naturalmente que en la primera
hiptesis la solucin de la dificultad aparece ms satisfactoria;
pero no siendo suficientemente segura,
y
adems no necesaria,
semejante hiptesis, parece ms prudente prescindir de ella
(prescindir no es negar)
y
colocarse en la segunda hiptesis
de una accin puramente simblica. Para cuya inteligencia
hay que recordar la parbola de la Higuera estril, referida por
San Lucas
(13,
6-9). La parbola verbal, cuyo desenlace qued
en suspenso, recibe ahora su complemento por esta singular
parbola en accin. Levantndose sobre las circunstancias
puramente accesorias de lugar
y
de tiempo, vi el Seor en
aquella higuera con hojas
y
sin fruto una imagen expresiva
de la higuera parablica, cuya maldicin definitiva haba sido
380
DE SAN MATEO 21. 23-27
entonces aplazada. Cumplido ya el plazo concedido, es ya
hora de sentenciar definitivamente
y
de amenazar con la inmi-
nente ejecucin de la sentencia. Con esta accin parablica
<juiso el Seor expresar, como en una viva imagen, lo que entre
sollozos haba el da antes dicho a Jerusaln: Das vendrn
sobre ti. en que... te arrasarn...
y
no dejarn en ti piedra
sobre piedra, en razn de no haber conocido el tiempo oportuno
de tu visitacin (Le.
19, 43-44);
y
lo que ms claramente
haba de decir el da siguiente a los jefes de los Judos: Por
eso os digo que os ser quitado el Reino de Dios,
y
se dar a
gente que produzca sus frutos (Mt. 21.
43).
Ante esta trgica
grandiosidad de la accin desaparecen las dificultades que ten-
dra, si fuera una accin vulgar desprovista de significacin.
2
-
2
2
Los discpulos, como de costumbre, no entendieron el
simbolismo de la accin. No se preocup por ello el Maestro,
cuya accin miraba al porvenir. De presente a ellos quiso
darles otra leccin: la de la fe, con la cual podran ellos obrar
milagros semejantes
y
aun otros ms estupendos. El amonte*,
al cual se refiere el Maestro, es el de los Olivos, que se alza
dominando el mar
Muerto. Las ltimas palabras reiteran
la aran promesa de la efiracia infrustrable de la oracin hecha
con fe; promesa, cuya repeticin hace necesaria la inconce-
bible incredulidad humana.
124. Los poderes de Jess. 21. 23-27. i Me.
II. 27
.33
=
Le. 20. l-8>.

i habiendo l venido al templo, se le acercaron, mien-


tras estaba ensea/ido, los sumos sacerdotes v los
ancianos del
pueblo diciendo:

Con qu potestad haces esas cosas?


y
quin te di esa
potestad?
"
4
Respondiendo Jess les dijo:

Os preguntar tambin \o una cosa, la cual si me dije-


reis, tambin yo os dir con qu potestad hago estas cosas:
381
21,
23-27 EL EVANGELIO
25
el bautismo de Juan de dnde era? del cielo o de los
hombres?
Ellos discurran consigo diciendo: Si dijremos : Del cielo
nos dir: Por qu, pues, no le cresteis?
26
mas si dijremos:
De los hombres, hemos de temer a la turba; porque todos
tienen a Juan como profeta.
27
Y respondiendo a Jess le
dijeron:

No lo sabemos.
Djoles tambin l:

Tampoco yo os digo con qu potestad hago estas cosas.


23
-
27
Se inicia el duelo dialctico entre los jefes de los
Judos
y
el joven Maestro, cuyas peripecias llenaron todo el
martes de la ltima semana. Ellos, aunque ya tenan decretada
la muerte de Jess, antes de proceder a vas de hecho preten-
dan dos cosas: desprestigiar a Jess a los ojos del pueblo
reducindole al silencio,
y
arrancar de l por sorpresa alguna
declaracin comprometedora, que justificase a todas luces la
sentencia de muerte, es decir, obtener de l alguna sonada vic-
toria dialctica, que preparase el proceso criminal. Pero fra-
casaron en toda la lnea. La primera intimacin sobre los
poderes de Jess no estaba mal elegida. Porque una de dos,
pensaban ellos: o se declara Mesas,

causa ms que sufi-


ciente para condenarle,

o confiesa carecer de poderes para


hacer lo que hizo en el templo,

causa tambin para conde-


narle, como a usurpador de la autoridad
y
revolvedor del pue-
blo. Pero no contaban ellos con el arte insuperable del terrible
contrincante, quien con una hbil contrapregunta les propuso
un dilema, que ellos mismos formularon,
y
al cual no pudieron
responder. Y tuvieron que desistir de su demanda.
2
^
Y habiendo l venido al templo: es el martes de la
ltima semana, da verdaderamente memorable, en que el Maes-
tro iba a dar fin a su predicacin evanglica.

Mientras es-
taba enseando: segn San Marcos, el Maestro enseaba pa-
seando por el templo; segn San Lucas, enseaba al pueblo
y
anunciaba el Evangelio ( Me. 11, 27 = Le. 20, 1).

Se le
382
DE SAN MATEO 21,
23-27
acercaron... los sumos sacerdotes
y
los ancianos: segn San
Marcos
y
San Lucas (ib.) iban tambin con ellos los escribas.
Kstaban, pues, representadas las tres clases o categoras que
componan el Sanhedrn. Era una representacin ocial. Sin
duda haba precedido algn consejo, en que deliberaron sobre
lo que deberan hacer ante la nueva actitud tomada por Jess.

"Quin te di esta potestad?: oficialmente piden a Jess les


muestre sus credenciales. Semejante intimacin, a pesar de
toda su mala voluntad, no deja de ser un testimonio dado al
poder de Jess. Si interrogan oficialmente sobre los derechos,
al fin reconocen el hecho de la actuacin soberana de Jess,
y
tratan con l como de potencia a potencia. Y no puede ne-
garse que, desde su punto de vista, la demanda o intimacin
de los sanhedritas era certera
y
estaba admirablemente for-
mulada. Otro que Jess se hubiera visto entre la espada
y
la
pared.
-*
Os preguntar tambin yo...: adopta Jess una acti-
tud, no ya de igualdad, sino de superioridad. No se acobarda,
no les teme: est dispuesto a responder; pero antes quiere l
hacerles otra pregunta. Y es notable que los sanhedritas se
plegaron a esta condicin impuesta por Jess. Pudieran ellos
haber dicho: No venimos a responder a tus preguntas, sino
exigimos que t respondas a las nuestras. Somos el Sanhe-
drn. Pero habl Jess con tal seguridad \ autoridad, que se
vieron forzados a allanarse a SU9 exigencias
y
entablar la lucha
en el campo que Ies sealaba el contrincante. Estaba adems
presente el pueblo, ms favorable a Jess que a ellos.
23
-
26
Si certera haba sido la pregunta de los sanhendritas,
incomparablemente ms certera es la de Jess. Es una dis-
yuntiva, pero que entraa un terrible dilema, que ellos calan
inmediatamente
y
que ellos mismos se encargan de formular.
27
La conclusin no pudo ser ms bochornosa para los san-
hedritas. Y lo fu de muchas maneras. Por de pronto, se
ven forzados a confesar su ignorancia: ignorancia vergonzosa
para aquellos maestros de Israel. Cuando Jess siempre tena
pronta una respuesta a todas las preguntas, habilsimas muchas
383
21,
23-32 EL EVANGELIO
veces, siempre taimadas, de aquellos farsantes, ellos confiesan
que no saben que responder a una sencilla pregunta de Jess.
Y lo que ellos ignoran lo saba todo el pueblo, que estaba all
presente: mudo testigo de su derrota. Era adems gravemente
culpable esa ignorancia, verdadera o fingida, as por la ma-
teria como por la insinceridad que en ella delataban.

Tam-
poco yo os digo...: es la conclusin lgica del debate enta-
blado
; y
es tambin un acto de soberana autoridad, con que
Jess impone su voluntad a sus contrincantes. Sin insistir ms
en su demanda, sin reclamar, sin protestar, confundidos hu-
bieron de retirarse los sanhedritas. Nada les haba valido ni
su nmero, ni su representacin oficial
y
autoritaria, ni su
astuta habilidad. El campo, evidentenmente, quedaba por Je-
ss, cuya autoridad se agigant delante del pueblo. Esta auto-
ridad explica lo que va a seguir.
125. Parbola de Eos dos hijos enviados a la via.
21,
28-32.
2S
Y qu os parece? Un hombre tena dos hijos;
y
acer-
cndose al primero, dijo: Hijo, ve hoy
y
trabaja en la via.
20
l respondiendo dijo: No quiero; mas luego arrepen-
tido,
fu.
0
Y acercndose al segundo, le habl de la misma
manera. Mas l respondiendo dijo: Voy, Seor;
y
no
fu.
1
Quin de los dos hizo la voluntad de su padre?
Dicen
:

El primero.
Diceles Jess:

En verdad os digo que los publcanos


y
las rameras se
os adelantan en el reino de los cielos.
12
Porque vino Juan
a vosotros ensendoos el camino de la justicia
y
no le cresteis;
al paso que los publcanos
y
las rameras le creyeron:
y
vos-
otros vindolo, tampoco os arrepentisteis despus, de modo
que le creyeseis.
384
DE SAN M MEO 21. 28-32
29
-
32
Jess, como hbil general, aprovecha el desconcierto
del adversario derrotado, para cambiar la defensiva en un osado
contraataque. Las tres parbolas que siguen son tres golpes
certeros, asestados contra el enemigo antes de poder rehacerse.
1.1 mismo gnero parablico, en que Jess era maestro, pre-
paraba mejor el golpe
y
lo haca ms fulminante. Y la sus-
pensin producida por la imagen parablica paralizaba
y
des-
armaba al enemigo.

Esta primera parbola es una obra maes-


tra, un verdadero portento de habilidad: es un lazo, que los
mismos Judos se arman, sin darse cuenta, para ser prendidos
en l inesperadamente. La imagen parablica parece inofen-
siva. Enigmtica, al principio, se trueca repentinamente en
claridad fulgurante. Y el colmo del arte est en que el Maestro
hace intervenir a los mismos oyentes en determinar el sentido
de la imagen, que comienza con una pregunta
y
acaba
con otra, a la cual ellos responden incautamente. Y esta in-
cauta respuesta es precisamente la que en el episodio prece-
dente no haban ellos querido dar a la pregunta de Jess.
Habida la esperada respuesta, el Maestro, con gesto rpido
y
resuelto, rasga el velo de la parbola para ponerles ante los
ojos le tremenda realidad: '
Los publcanos
y
las malas mu-
jeres se os adelantan en el Reino de los cielos. Ellos, los
ltimos, pasan a ser los primeros; vosotros, los primeros,
os quedis los ltimos..., para quedaros all fuera, sin entrar
en el Reino de los cielos. No ha acabado an el Maestro. Al
estampido de la sentencia sigue la reconvencin razonada, ms
ititencionada de lo que a primera vista pudiera parecer. Viene
a decirles el Seor: Os he preguntado si el bautismo de Juan
era del cielo o de los hombres:
y
vosotros me habis contes-
tado que no lo sabais. Que no lo sabais, farsantes? Hasta
los publcanos
y
las malas mujeres lo supieron,
y
le tuvieron
como a profeta
y
dieron fe a su palabra:
y
vosotros, ni antes
que ellos, como debais, ni siquiera despus, le cresteis: seme-
jantes a aquel mal hijo, dais a Dios buenas palabras, pero no
cumpls su voluntad.
385
36
21, 33-46 EL EVANGELIO
26. Parbola de los prfidos viadores. 21, 33-46.
( = Me 12,
1-12 = Le. 20, 9-19).

33
Escuchan otra parbola. Un hombre haba, amo de
casa, que plant una via,
y
la rode con una cerca,
y
cav en
ella un lagar,
y
edific una torre (Is.
5, 1-2),
y
la arrend a
unos labradores,
y
se ausent de aquel pas.
3i
Cuando se
acerc el tiempo de los frutos, envi sus siervos a los labradores
para recoger sus frutos.
3j
Y asiendo los labradores a sus
siervos, a cul golpearon, a cul mataron, a cul apedrearon.
3(1
De nuevo envi otros siervos, ms numerosos que los pri-
meros, e hicieron con ellos otro tanto.
37
Posteriormente en-
vi a ellos su propio hijo, diciendo: .Respetarn a mi hijo.
35
Mas los labradores en viendo al hijo se dijeron entre s:
Este es el heredero: venid, matmosle,
y
quedmonos con su
herencia.
39
Y asiendo de l le echaron fuera de la via,
y
le
mataron.
*
Cuando venga, pues, el dueo de la via, qu
har con aquellos labradores?
a
Dcenle:

Como a malos los har perecer malamente,


y
arrendar
la via a otros labradores, que le pagarn los frutos a sus
tiempos.
42
Dceles Jess:

No habis ledo nunca en las Escrituras (Ps. 117, 22-23):


La piedra que reprobaron los constructores
sta vino a ser piedra angular.
Por obra del Seor se hizo esto,
y
es maravilloso a nuestros ojos?
Por eso os digo que os ser quitado el Reino de Dios,
y
se dar a gente que produzca sus frutos.
44
Y el que cayere
sobre esta piedra, se har trizas;
y
sobre quien cayere, le tri-
turar.
386
DE SAN
MATEO
21, 33-46
*J
Y
cuando
oyeron los
sumos
sacerdotes
y
los
Fariseos sus
parbolas,
comprendieron
que hablaba
refirindose
a ellos;
46
y
por ms
que buscaban
manera de
apoderarse
de i, te-
mieron
a las turbas,
puesto
que le tenan por
profeta.
J3
461
Prosigue
el Maestro
con tono
imperativo,
sin
dejarles
un
momento
de respiro:
Escuchad
otra
parbola.
Va a
pronunciar
la
parbola
ms trgica
que hay
en el
Evangelio.
El tema se lo ofrece
una terrible
alegora de
Isaas,
que, al
contacto
de la realidad,
se tie en sangre.
La
realidad
hist-
rica, no tanto
velada
cuanto
revelada
en la
parbola,
salta a la
vista.
Pero el Seor
antes de
formular
l la sentencia,
quiere
que la formulen
ellos mismos.
Y as les
pregunta:
Qu
har
el dueo de la via con
aquellos
labradores?
La res-
puesta se impone
fatalmente:
Como a malos los har
perecer
malamente,
y
arrendar
la via
a otros
labradores.
Aunque
en tercera
persona
y
en
trminos
metafricos,
est
ya dada
la
sentencia.
Slo
falta
aplicrsela
a ellos sin
metforas.
Mas
antes,
para que la
aplicacin
tenga
mayor
alcance,
les recuerda
unas
palabras
del
Salmo
117, que ellos
cantaban
regocijada-
mente
en la fiesta
de los
Tabernculos.
Como
conclusin
de
la
parbola, les
anuncia
su
reprobacin:
Por eso os digo que
os ser
quitado
el
Reino de
Dios,
y
se dar a gente que pro-
duzca
sus
frutos.
Y como
aplicacin
del
Salmo,
aade:
Y
el
que cayere
sobre esta
piedra,
se har
trizas;
y
sobre
quien
cayere,
le
triturar.
El efecto
de estos
botones
de fuego no
fue
el que el
Seor
pretenda:
que
aquellos
desventurados
vol-
vieran
sobre s
y
reaccionasen
con la
penitencia,
antes
qe la
sentencia
se
ejecutase.
En vez de
arrepentirse,
buscaban
ma
era
de
apoderarse
de l;
y
si
entonces
no lo hicierori,
fu
porque
temieron
a las
turbas.
"Escuchad
otra
parbola:
el tono
del Maestro
es impe-
rativo.
Les
obliga
a escuchar
lo que no quisieran.

Plant
una vma:
con
estas
palabras
y
las
que siguen,
de Isaas,
bien
conocidas
de los
sacerdotes
y
de los
escribas,
luego
entendieron
387
21, 33-46 EL EVANGELIO
stos el sentido de la parbola. Prosiguiendo mentalmente
las palabras del profeta, recordaran aquello: Ahora, pues,
moradores de Jerusaln
y
varones de Jud, juzgad entre m
y
mi via (Is.
5, 3);
porque la via de Yahv de los ejr-
citos la casa de Israel es (Is.
5, 7).
37
Su propio hijo: el Mesas, Jesu-Cristo, no es uno de
los profetas: ellos son siervos, l es el Hijo.
iR
ste es el heredero: entre los hombres, al morir el
padre, el hijo entra en la posesin de los bienes hereditarios
con la misma plenitud de derechos que el padre tena; en Dios,
donde el Padre no muere, ser el Hijo heredero es compartir
por igual con el Padre el derecho a los bienes paternos.
39
Le echaron fuera de la via,
y
le mataron: pattica
previsin de la muerte de Jess en el Calvario fuera de las
puertas de la ciudad.
41
La respuesta a la pregunta formulada en el vers. 40 tiene
en los tres Sinpticos forma diferente. En Mt. Dcenle otros:
"Como a malos los har perecer.... En Me.
(12, 9) es Jess
mismo quien formula la respuesta. En Le.
(20, 16) es tam-
bin Jess quien da la respuesta; pero los oyentes, al orla,
dicen: Jams acaezca tal cosa! La conciliacin ms natu-
ral de esta divergencia parece ser que realmente algunos de
los oyentes formularon la respuesta, como indica Mt.,
y
que
otros de los presentes, al orla, prorrumpieron en la exclama-
cin conservada por Le. Pero esta respuesta, conclusin l-
gica
y
evidente de la parbola, pudo en Me.
y
Le. ser con toda
verdad atribuida a Jess, quien adems, a lo menos implcita-
mente o con un gesto, la ratificara.
*3
.
El vers. 43 es exclusivo de Mt. ; el 44, omitido tambin
por Me, slo en Le. tiene correspondencia paralela. De ah el
tono singularmente trgico de la parbola en Mt.
388
DE SAN MATEO
22,
1-14
127. Parbola de las bodas reales.
22, 1-14.
22
1
Y
lomando Jess de nuevo la palabra, les habi en
parbolas, diciendo:

3
Se ha asemejado el reino de los cielos a un rey, que
dispuso unas bodas para su hijo.
1
Y despach sus esclavos
para llamar a los que haban sido invitados a las bodas; los
cuales no quisieron venir.
4
Despach de nuevo otros esclavos
diciendo:
Decid a los convidados: He aqu que tengo pre-
parado mi convite, mis toros
y
animales cebados estn sacri-
ficados,
y
todo est a punto: venid a las bodas.

Mas ellos
no haciendo caso, se marcharon, quin a su granja, quin a su
negocio;
0
y
los dems echando mano a sus esclavos los ultra-
jaron
y
mataron.
"
El rey se enoj,
y
enviando sus ejrcitos
hizo perecer a aquellos homicidas
e incendi su ciutlad.
1
En-
tonces dice a sus esclavos: Las bodas estn a punto, pero los
convidados no eran dignos:
'
3
id, pues, a las encrucijadas de
los caminos,
y
a cuantos hallareis llamadlos a las bodas.
10
Y
habiendo salido aquellos esclavos a os caminos, reunieron a
cuantos hallaron, malos
y
buenos:
y
se llen de comensales
la sala de bodas.
"
Y entrando el rey a ver a los que estaban
a la mesa, vi all un hombre no vestido con traje de bodu:
2
y
le dice: Compaero,
cmo entraste ac, no teniendo
traje de boda?
l no despleg los labios.
u
Entonces el rey
dijo a los que servan:
Atadle de pies
y
manos,
y
arrojadle
a las tinieblas de all
afuera: all ser el llanto
y
el rechinar
de los dientes.
14
Porque
muchos son llamados, mas pocos
elegidos.
22,
'-
,4
Esta nueva parbola,
anloga a la anterior, difiere
de ella, no slo en la imagen, sino en la mayor precisin de
su contenido.
Su base o punto de partida es la concepcin
tradicional
del Reino de Dios
y
de los das mesinicos bajo
la imagen de un banquete de bodas, al cual invita Dios a los
hombres.
Dos partes se distinguen
marcadamente en la imagen
3S9
22,: 1-14
EL EVANGELIO
parablica: las dos series de invitados: la de los primeros, que,
no contentos con desdear la invitacin, maltratan a los men-
sajeros del rey que vienen a invitarles,
y
son por ello dura-
mente castigados;
y
la de los ltimos, que aceptan la invita-
cin, si bien no todos son definitivamente admitidos al ban-
quete. La significacin de esta imagen es manifiesta. Los pri-
meros invitados representan a los Judos; los ltimos, a los
gentiles. Y en este sentido esta parbola completa la anterior.
En la de los prfidos viadores la conclusin era: Os ser
quitado el Reino de Dios,
y
se dar a otra gente. Esta otra
gente, que all slo vagamente se anunciaba, aqu se declara
particularmente: es la segunda serie de los invitados. Con
todo, no es sta precisamente la moraleja con que el Maestro
concluye la parbola de las Bodas reales, a lo menos en la
relacin compendiosa conservada por San Mateo, sino otra ms
general,
1
que abarca entrambas series de invitados, Judos
y
gentiles: Porque muchos son llamados, mas pocos elegidos.
En cuya interpretacin hay que guardarse de temerarias de-
terminaciones numricas, cuyo secreto Dios se ha reservado.
No quiere decir el Seor ni que todos los Judos son repro-
bados, ni que todos los gentiles, a excepcin de uno solo, son
elegidos; ni tampoco que sean ms o que sean menos los ele-
gidos que los reprobados; sino simplemente, hablando a nues-
tra manera, que no todos los llamados son elegidos.

Otra
enseanza no menos importante que la misma moraleja se con-
tiene en esta parbola
y
en la precedente: lo que en ellas se
dice del, hijo, sea del dueo de la via, sea del rey, que repre-
sentan a Dios Padre. Tanto en la una como en la otra el hijo
est muy por encima de los siervos o criados
y
pertenece a la
misma categora del padre. Ms en particular, en la parbola
de los viadores el hijo es el heredero, que, tratndose de
Dios inmortal, no puede significar sino participante en el domi-
nio, sobre la via. Y si la via es Israel, cuya propiedad a
slo Dios corresponde, Cristo, propietario de la via, necesa-
riamente ha de ser Dios. Y en la parbola de las Bodas, si
stas representan los espirituales desposorios de Yahv con
390
22,
15-22
Israel, si, por otra parte, el Esposo es el Hijo del Rey, necesa-
riamente este Hijo del Rey desposado con Israel no puede ser
otro que el mismo Yahv, es decir, que Cristo es Dios. Con
esta disimulada declaracin de su divinidad Cristo ensea las
credenciales de sus poderes, que I09 jefes de los Judos le haban
pedido al principio.
128. Cuestin de los fariseos sobre el tributo.
22, 15-22.
(
= Me. 12,
12-17 =
Le.
20,
20-26).
M
Entonces habindose retirado los Fariseos tomaron con-
cejo cmo le armaran lazos para cogerle en palabras.
16
Y
envan a l sus discpulos junto con los Herodianos, que di-
jesen :

Maestro, sabemos que eres veraz


y
enseas el camino de
Dios en verdad,
y
no te importa de nadie, porque no eres
aceptador de personas:
11
dinos, pues: qu te parece? es
lcito dar tributo a Csar, o no?
'*
Conociendo Jess su bellaquera dijo:

Por qu me tentis, farsantes?


18
Mostradme la mo-
neda del tributo.
Ellos le presentaron un denario.
20
Y les dice Jess:

De quin es esa imagen e inscripcin?


n
Dicen:

De Csar.
Dceles entonces:
-Pagad, pues, a Csar lo que es de Csar,
y
a Dios lo que
es de Dios.
22
Y oyendo esto se maravlaron
;
y
dejndole se fueron.
1
'-
22
Los tres episodios que siguen son un reido pugilato
de todos los primates de los Judos contra el joven Maestro,
y
son tambin una porfa entre los diferentes grupos, que riva-
lizan entre s sobre quin de ellos logra la palma de vencer
a aquel formidable dialctico. Empeados en sonsacarle al-
301
22, 15-22 EL EVANGELIO
guna palabra comprometedora, se dan a discurrir problemas
escabrosos, que entraen en s dilemas ineludibles. Inician la
lucha los fariseos, confabulados con los herodianos, partidarios
de la dinasta de Herodes. Tras melosas adulaciones le pro-
ponen el candente problema de los tributos, si deban o no
deban pagarse al Csar. Y es curioso que proponen de con-
suno el mismo problema los que le daban soluciones contra-
dictorias: dispuestos, por tanto, los unos o los otros a impug-
nar la solucin afirmativa o negativa que Jess diera al pro-
blema. Qu responde Jess al capcioso problema? Con una
sencilla pregunta, que es a la vez una invectiva, les da a enten-
der que les ha calado sus insidiosas artimaas: Por qu
me tentis, farsantes? Como quien dice: Una pregunta hip-
crita
y
maliciosa no merece respuesta. Y aqu poda darse por
terminado el asunto. Pero Jess quiere demostrarles que no
les teme
y
que les va a envolver en las mismas redes que 5e
tenan preparadas. Y dando media vuelta al dilogo, pasa
de la defensiva a la ofensiva. No son ya ellos los que le pre-
guntan a l, va a ser l quien les pregunte a ellos
y
les obligue
a dar una respuesta imprevista. Inesperadamente
y
con tono
imperativo les dice: Mostradme la moneda del tributo. Y
no tienen ms remedio que presentarle un denario. Con el
denario a la vista les hace una pregunta, que fatalmente prede-
termina la respuesta. Tienen, pues, que confesar que el de-
nario es del Csar. Pues, si el denario es del Csar, la conclu-
sin se impone: Devolved al Csar lo que es del Csar.
Pero, aade el Maestro, remontndose a alturas insospechadas
y
completando la verdad: Y a Dios lo que es de Dios.
Ante semejante respuesta, sntesis de toda la poltica cristiana,
no es extrao que todos se maravillasen,
y
que aquellos far-
santes se retirasen confundidos. Pero lo ms admirable en el
arte del Maestro es que la respuesta comprometedora, que ellos
queran sonsacarle, les oblig a que ellos mismos la formula-
ran; aunque en un sentido ms alto
y
verdadero que el que
ellos por s le hubieran dado.
392
DE SAN MATEO 22, 23-33
129. Cuestin de los saduceos sobre la resurreccin.
22,
23-33.
(
=
Me. 12,
18-27 =
Le.
20,
27-40).
23
En aquel da se le acercaron unos Saduceos, que dicen
no haber resurreccin,
y
le interrogaron
21
diciendo:

Maestro, Moiss dijo: "Si uno muriere sin tener hijos,


su hermano se casar con su cuada la viuda,
y
suscitar prole
a su hermano ( Ueut. 25,
5-0).
25
Haba entre nosotros siete
hermanos;
y
el primero, despus de casado, muri,
y,
como
no tenia prole, dej su mujer a su hermano;
26
asimismo tam-
bin el segundo
y
el tercero, hasta los siete.
27
Posteriormente
a todos muri la mujer.
29
En a resurreccin, pues, de
quin de los siete ser mujer? Pues todos la tuvieron.
29
Respondiendo Jess djoles:

Andis errados por no conocer las Escrituras ni el poder


de Dios.
"
Pues en la resurreccin no se casarn ellos ni
ellas, sino que sern como los ngeles de Dios en el cielo.
31
Y acerca de la resurreccin de los muertos no lesteis lo
que os
fu
dicho por Dios, al hablar as:
32
Yo soy el Dios
de Abrahn
y
el Dios de Isaac
y
el Dios de Jacob (Ex.
3, )?
No es Dios de muertos sino de vivos.
33
Y oyendo esto las turbas se pasmaban de su doctrina.
23,33
^ j os far j seos SUceden los saduceos, especie de epic-
reos o materialistas, dispuestos a medir sus armas con el joven
Galileo, ilusionados tal vez con la esperanza de vencer al ven-
cedor de sus adversarios los fariseos. Y, sin ms, le proponen
su gran dificultad, su argumento Aquiles, contra la resurreccin
de los muertos o, lo que para ellos era lo mismo, contra la
inmortalidad del alma. Los fariseos no haban sabido dar
solucin adecuada a esta dificultad: cmo habia de darla
aquel joven iliterato? Y, sin embargo, el joven Maestro se la
di adecuada
y
aplastante. La solucin, como el caso lo reque-
ra, fu doble: negativa, solventando la dificultad;
y
positiva,
demonstrando la tesis contraria. Despus de echarles en cara
393
22, 34-40 EL EVANGELIO
su ignorancia de las Escrituras
y
del poder de Dios, les resuelve
la dificultad negndoles el falso supuesto. En la otra vida, les
dice, no habr esos casamientos que vosotros os imaginis.
Con lo cual cae por su base ese argumento, fundado todo l
en esos imaginarios casamientos. Mas, no contento con disipar
la dificultad, quiere el Maestro probarles positivamente la re-
surreccin
y
la inmortalidad del alma. Muchos testimonios
de las Escrituras hubiera podido aducir; pero le bastan los
cinco libros de Moiss, nicas Escrituras admitidas por los
saduceos. Y recitando unas palabras de Dios, de todos conoci-
das
y
recordadas, asienta el Maestro aquella gran verdad,
maravillosamente formulada: No es Dios de muertos sino de
vivos. Con razn oyendo esto las turbas se pasmaban de su
doctrina, tan sencilla como inaudita, tan luminosa como slida.
Y no menos admirable es para nosotros el rudo contraste entre
el grosero materialismo de aquellos indignos sacerdotes
y
la
elevada espiritualidad de Jess: contraste irreductible, del cual
se desprende una gran leccin, que muchos crticos no han sa-
bido recoger: que Jess, sus pensamientos
y
sus ideales, no son
fruto del ambiente ni de la poca; que, sin una intervencin
divina extraordinaria, con solos los elementos histricos o pu-
ramente humanos, Jess, su persona
y
su obra, seran un
enigma indescifrable. Costar admitir el milagro
y
el mis-
terio; pero incomparablemente costara ms explicar este enig-
ma sin la realidad del milagro
y
del misterio.
130. Cuestin de un legista sobre el gran mandamiento.
22, 34-40. (
= Me. 12, 28-34).
34
Los Fariseos, habiendo odo que haba hecho tascar el
freno a los Saduceos, se juntaron en grupo;
35
y
pregunt
uno
de ellos, que era legista, con nimo de tentarle:
36

Maestro, cul es el gran mandamiento en la Ley?


37
l le dijo:

Amars al Seor Dios tuyo con todo tu cora-


zn, con toda tu alma
y
eon toda tu mente (Deut. 6,
4-5).
394
DE SAN MATEO 22,
34-40
38
Este es el gran mandamiento
y
el primero.
*
El segundo
es semejante a l: Amars al prjimo como a ti mismo
I Lev.
19, 18).
40
De estos dos mandamientos pende toda la
Ley
y
los projetas.
*'*-**
Este episodio, comparado con la narracin paralela de
San Marcos
(12,
28-34), se ve que ha sido bastante abreviado
por San Mateo. Contiene, con todo, los rasgos esenciales. El
nuevo ataque parte otra vez de los fariseos, que, no atrevin-
dose a presentarse en el palenque, delegan a un escriba. Este
degista empero, que haba odo
y
admirado la respuesta de
Jess a los saduceos, haba cobrado de l cierta estima. As
que, de su parte, el nimo de tentarle debe entenderse benig-
namente, como intencin de ponerle a prueba. Para compren-
der el alcance de su pregunta, es necesaro conocer los antece-
dentes.
Ante todo, como el problema fu elegido por los fari-
seos en la junta o cabildeo que inmediatamente antes haban
tenido, es de suponer que para ellos era de muy difcil solucin.
De hecho, los rabinos contaban en la Ley de Moiss 613 pre-
ceptos, de los cuales 248 eran positivos, 365 negativos (exacta-
mente); entre ellos no slo distinguan los pesados de los li-
geros, sino que establecan ciertas categoras de dignidad o
importancia, lo cual daba pie a reidas controversias. La
principal de estas controversias deba de versar sobre cul era
entre todos el primer mandamiento de la Ley. Y tal es el pro-
blema que el legista propone al Maestro. En la respuesta
de Jess hay que observar una cosa importantsima. General-
mente las grandes verdades morales son del dominio comn:
todos las saben. Pero esta misma generalidad las ha hecho
rutinarias: las ha convertido en frmulas descoloridas
y
trivia-
les, que, en vez de dar relieve a la verdad, se lo quitan; en vez
de revelar su profundo sentido, se quedan en la sobrehaz. Para
obviar estos inconvenientes, frecuentemente los maestros huma-
nos, dejando intacta la verdad sustancial, construyen sistemas
con elementos accesorios, que dicen poco a la inteligencia
y
menos al corazn. No as el gran Maestro. El no necesita
395
22, 41-46 EL EVANGELIO
acumular elementos accesorios o ajenos, sino que presenta ante
los ojos la misma verdad radiante de belleza; no enciende te-
nues lucecicas de candela para iluminar al sol, sino que quita
de delante las nubes que lo ocultaban. La gran verdad de toda
la vida moral
y
religiosa: el doble amor a Dios
y
al prjimo,
la saba de memoria
y
la repeta diariamente el legista,
y
con l todos los Judos:
y,
sin embargo, ni l ni ellos haban
sabido ver en ella lo que era en realidad: el gran manda-
miento de la Ley. Jess con una palabra la saca del informe
montn de los 613 preceptos,
y
el legista ve en un momento
lo que durante tantos aos no haba sabido ver. Se repite
otra vez el hecho que nunca debe olvidarse: que entre la sabi-
dura del Maestro
y
la casustica de los escribas media un
abismo: que Jess no es hijo del ambiente histrico en que
vivi
;
y
que el cristianismo nadie ms pudo crearlo sino Jess.
131. Cuestin de Jess sobre la filiacin del Miesas.
22, 41-46. (
= Me. 12,
35-37 = Le. 20,
41-44).
41
Hallndose reunidos los Fariseos, les interrog Jess
42
diciendo:

Qu os parece del Mesas? De quin es hijo?


Dcenle:

De David.
43
Dceles:

Cmo, pues, David en espritu le llama Seor, cuando


dice (Ps. 109, 1):
44
Dijo el Seor a mi Seor: Sintate a mi diestra,
hasta que ponga tus enemigos debajo de tus pies?
43
Si, pues, David le llama Seor, cmo puede ser hijo suyo?
40
Y nadie poda responderle palabra; ni os nadie desde
aquel da interrogarle ya ms.
41
-
4C
Jess pasa otra vez de la defensiva a la ofensiva. Han
fracasado los repetidos ataques de todos sus adversarios, que
396
DE SAN MATEO
22, 41-46
ni han logrado arrancarle una palabra
comprometedora
ni re-
ducirle al silencio.
Ahora es l quien les ataca, para mostrar-
les cun fcil le es cogerles en contradiccin.
Para ello le
bastar un solo ejemplo. La tctica del Maestro es la de siem-
pre: arrancarles
una declaracin,
que entrae
una contradic-
cin no prevista
por ellos,
y
dejarles
confusos
y
sin respuesta.
Les hace dos solas preguntas. La
primera es breve, sencilla,
inofensiva al parecer: De quin es hijo el Mesas?
La res-
puesta se impone, fatal, necesaria:
De David.
Aqu les
aguardaba
Jess:
y
con otra pregunta de tono admirativo
les
hace ver que su respuesta no se compagina con lo que el mismo
David, inspirado por el Espritu Santo, dice en el Salmo 109,
llamando
Seor al Mesas.
Y nadie poda responderle
pala-
bra.
Pero ahora a nosotros, ms que la derrota o el emba-
razo de los fariseos,
nos interesan
las altsimas verdades que con
sus
palabras confirm
el divino Maestro: es a saber,
que el
Salmo
109 es mesinico;
que su autor es David;
y
que el
real profeta cant
y
escribi este
Salmo y lo mismo hay que
decir de los dems profetas
inspirado por el Espritu
Santo.
Ya los fariseos,
y
todos los
Judos, admitan estas verdades:
>
en tal supuesto arguye el Maestro,
y
por esto nada tienen que
oponer sus adversarios;
mas no puede
negarse que para los
l
i istanos
ms que la creencia
comn de los Judos pesa la
autoridad
del divino
Maestro.
Ms importante
es an otra
verdad,
que el Maestro sugiere
discretamente,
pero que ellos
entendieron:
y
es la
transcendencia
divina del Mesas, a quien
David,
su padre, tiene
que reconocer
como a su Seor. T
quin eres?
haban
preguntado
los
Judos a Jess. Ahora
reciben
la respuesta:
El Hijo
y
el Seor de David; el Hijo del
hombre
y
el Hijo de Dios.
397
23, 1-39 EL EVANGELIO
132. Invectivas contra los escribas
y
fariseos. 23, 1-39.
(
- Me. 12, 38-40 = Le. 20, 45-47).
23
1
Entonces habl Jess a las turbas
y
a sus discpulos.
2
diciendo:

Sobrf la ctedra de Moiss se sentaron los escribas


y
Fariseos.
3
As, pues, todas cuantas cosas os dijeren, hacedlas
y
guardadlas; mas no hagis conforme a sus obras: porgue
dicen
y
no hacen.
4
Lan cargas pesadas e insoportables,
y
las
cargan sobre las espaldas de los hombres, mas ellos ni con el
dedo las quieren mover.
5
Todas sus obras las hacen para
hacerse ver de los hombres; porque ensanchan sus fUaclerias
y
agrandan las franjas de sus mantos;

son amigos del primer
puesto en las cenas
y
de los primeros asientos en las sinxigogas,
7
y
de ser saludados en las plazas
y
ser apellidados por los
hombres Rab.
8
Mas vosotros no os hagis llamar Rab;
porque uno es vuestro maestro, mas todos vosotros sois herma-
nos;
9
y
entre vosotros a nadie llamis padre sobre la tierra;
porque uno es vuestro Padre, el celestial.
10
Ni hagis que os
llamen Preceptores; porque vuestro Preceptor es uno, el Cristo.
11
El mayor de vosotros ser vuestro servidor.
12
El que se
exaltare, ser humillado,
y
el que se humillare, ser exaltado.
13
Mas ay de vosotros, escribas
y
Fariseos farsantes! >or-
que cerris el Reino de los cielos delante de los hombres; que
ni vosotros entris, ni a los que entran dejis entrar. [**].
lo
Ay de vosotros, escribas
y
Fariseos farsantes! porque
rodeis el mar
y
la tierra en razn de hacer un proslito-,
y
cuando ya lo es, le hacis hijo de la Gehena doblemente ms
que vosotros.
10
Ay de vosottos, guas ciegos! los que decs: Si uno
jurare por el santuario, eso es nada; pero si uno jurase por el
oro del santuario, queda obligado.
17
Necios
y
ciegos! Pues
cul es mayor? el oro, o el santuario, que santifica el oro?
13
Y Si uno jurare por el altar, eso es nada; pero si uno
jurare por la ofrenda que est sobre l, queda obligado
<.
398
DE SAN
MATEO
23,
1-39
19
Ciegos! Pues
qu es
mayor?
la
ofrenda, o el altar
que
santifica la
ofrenda?
20
As,
pues, el que jur
por el altar,
jura
por l
y
por todo lo que hay en l;
21
y
el que jur por
el santuario,
jura por l
y
por el que en l puso su morada:
22
y
el que jur por el cielo,
jura por el trono de Dios
y
por
el que est
sentarlo
sobre l.
2
*J
de vosotros,
escribas
y
Fariseos
farsantes!
porque
pagis el diezmo de la menta, del eneldo
y
del
comino,
y
de-
jasteis
a un lado las
cosas ms graves de la Ley:
el justo
juicio,
la
misericordia
y
la buena
fe:
stas haba
que
practicar,
y
aqullas no
descularlas.
2
*
Guas ciegos!
que
filtris el
mosquito,
y
os tragis
el camello.
28
Ay de vosotros,
escribas
y
Fariseos
farsantes!
porque
limpiis
lo exterior
de la
copa
y
del plato,
y
de dentro est,,
rebosando
de rapia
y
de
incontinencia.
26
Fariseo ciego, lim-
pia primero lo interior
de la copa,
para que tambin
lo exterior
de l quede
limpio.
27
Ay de vosotros,
escribas
y
Fariseos
farsantes!
porque
os semejis
a sepulcros
encalados,
que de
fuera parecen
vis-
tosos,
mas de dentro
estn
repletos
de huesos
de
muertos
y
de
toda
inmundicia. "
As tambin
vosotros
por de
fuera pare-
cis justos
a los
hombres;
mas de dentro
estis
repletos de
hipocresa
y
de
iniquidad.
29
Ay de
vosotros
escribas
y
Fariseos
farsantes!
porque
edificis los
sepulcros
de los
profetas
y
adornis
los monu-
mentos de los
justos,
30
y
decs:
S viviramos
en los das de
nuestros
padres, no
furamos
cmplices
de ellos en la sangre
de los
profetas. "
De
modo
que os dais
testimonio
a vosotros
mumo$
de que sois hijos
de los
que dieron
muerte
a los pro-
fetas.
32
As
que colmad
la medida
de vuestros
padres.
33
Serpientes,
engendros
de
vboras!
.Cmo
esperis es-
rapar
de a
condenacin
de la Gehena?
**
Por eso mirad que
yo envo
a vosotros
profetas
y
sabios
y
letrados:
de ellos mata-
reis
y
crucificaris,
y
de ellos
azotaris
en vuestras
sinagogas
y
perseguiris
de
ciudad
en
ciudad:
M
para que recaiga
sobre
tosolros
toda la
sangre
justa
derramada
sobre la
tierra,
desda
399
23,
1-39 EL EVANGELIO
la sangre del justo Abel hasta la sangre de Zacaras hijo d
Baraquas, a quien matasteis entre el santuario
y
el altar.
36
En
verdad os digo, vendrn todas estas cosas sobre esta gene-
racin.
37
Jerusaln, Jerusaln! la que mata los profetas
y
apedrea
a los que le han sido enviados: cuntas veces quise recoger a
tus hijos, de la manera que la gallina recoge sus polluelos
debajo de las alas:
y
no quisisteis!
38
He aqu que vuestra
casa se os deja desierta.
30
Porque os digo: no esperis verme
a partir de ahora hasta que digis:
Bendito el que viene en el nombre del Seor (Ps. 117, 26).
23,
1
-
39
Todo este largo captulo es una tremenda invectiva
contra los escribas
y
fariseos, una pblica denuncia
y
acusacin
de sus vicios ante el tribunal del pueblo, sin una rplica, sin
una voz de protesta de nadie: tal era la seguridad, la auto-
ridad, la superioridad, con que hablaba Jess; tan evidente
para todos la verdad de las acusaciones. En el terreno doc-
trinal acababan de sufrir derrota tras derrota aquellos legu-
leyos; mas esto no bastaba: era menester desenmascarar a los
ojos de todo el pueblo su vida nefanda. En tres partes prin-
cipales puede dividirse esta acta de acusacin. En la primera
(vv. 1-12) habla Jess de aquellos farsantes en tercera persona,
descubriendo su hipocresa, su egosmo
y
su vanidad
y
ambi-
cin, de la cual toma ocasin para recomendar la humildad.
En la segunda (vv. 13-32) se encara Jess con ellos
y
fulmina
siete ayes, que suenan como terribles latigazos
y
queman como
botones de fuego. La tercera (vv. 33-39) es una sangrienta
conminacin, templada al fin, empero, con lejanas vislumbres
de misericordia. Es impresionante el crescendo de estas in-
vectivas.
2
Sobre la ctedra de Moiss: deban haberla ocupado,
asumiendo la direccin espiritual de Israel, los sacerdotes;
pero estos, saduceos en su mayora, encerrados dentro del tem-
plo
y
contentos con el desempeo de las funciones litrgicas
y
la prctica de las ceremonias, haban abandonado la instruc-
400
DE SAN MATEO 23,
1-39
cin moral del pueblo a los escribas
y
fariseos, que casi en su
totalidad eran legos.
3
Cuantas cosas os dijeren, hacedlas: suele notarse aqu
que el Seor, si reprende la vida de los escribas
y
fariseos,
aprueba implcitamente su doctrina. Es esto verdad en gene-
ral
y
hasta cierto punto; pero no hay que olvidar el tono ir-
nico de las palabras del Seor.Dicen
y
no hacen: esto es
lo que principalmente les echa en cara Jess: no precisa-
mente que dicen bien
y
obran mal, sino que no hacen aun
aquello en que dicen bien, aunque tambin en muchas cosas
dicen mal. De hecho en el Evangelio repetidas veces el Seor
reprueba la doctrina de los escribas
y
fariseos, principalmente
en lo que se refiere a la observancia del reposo sabtico
y
a
la limpieza o
pureza legal.
*
Cargas pesadas: tales eran las innumerables \ molest-
simas prescripciones, que. con el nombre de tradicin de los
ancianos, haban sobrepuesto a los mandamientos de la Ley.

Mas ellos ni con el dedo las quieren mover: ellos, cuando


les interesaba, con ridiculas sutilezas
y
argucias arbitrarias
saban hurtar el cuerpo no menos a la Ley que a sus propia
tradiciones.
s
Filacterias
'
: can unas cpsulas con largas tiras de per-
gamino en que estaban escritos algunos pasajes del xodo
( 13.
1-16)
y
del Deuteronomio
(6,
4-9; 11, 13-21 1. Los escribas
y
fariseos fijando en su frente las cpsulas
y
envolviendo en su
brazo izquierdo las tiras crean cumplir a la letra el precepto
del Deuteronomio: Y los atars mis mandamientos; como
seal en tu mano,
y
estarn
y
se movern entre tus ojos
(Deut.
6, 8; cfr. Ex.
13, 9). Y una vez materializado el
precepto divino, era natural que la medida de su religin o
devocin fuesen las dimensiones de las filacterias. Franjas:
eran una especie de borlas cosidas a las cuatro ngulos o pun-
tas del manto. Su uso estaba prescrito en la Ley (Nm. 15,
38-40),
y
el mismo Seor las llevaba (9.
20);
lo represible en
los escribas
y
fariseos era el prurito de agrandarlas para osten-
tacin de su fidelidad en el cumplimiento del precepto de Dios.
401
*7
23,
1-39 EL EVANGELIO
8
Uno es vuestro maestro: el mismo Cristo, que lo es
con toda plenitud
y
en toda su universalidad.
9
A nadie llamis padre : no se refiere el Maestro a los
padres naturales, sino al ttulo de padre, que juntamente con
el de rab daban los Judos a los ms notables doctores de la
Ley. El ttulo de Padres o Santos Padres, que los cristia-
nos ya desde la ms remota antigedad dieron a sus maestros
en la fe, entendido en un sentido secundario
y
restringido, no
obsta que el augusto nombre de Padre est reservado al
Padre celestial.
10
Preceptores : podra tal vez mejor traducirse Directo-
res, Conductores o Guas.
13
-
32
Los siete vicios que en estos siete Ayes censura el
Seor no coinciden ciertamente con los siete tipos de fariseos
ridiculizados casi todos ellos en el Talmud. Pero no deja de
ser curiosa la coincidencia en el nmero septenario.
13
Cerris el Reino de los cielos...: el mayor obstculo
que hall el Seor en el establecimiento del Reino de Dios fu
la obstinada oposicin de los fariseos. Y en la edad apost-
lica, si Israel en masa no abraz el cristianismo, sobre los fari-
seos tambin recae la tremenda responsabilidad.El vers. 14
de la Vulgata Clementina est tomado de San Marcos
(12, 40).
15
Por esta poca era un verdadero furor el afn proselitis-
ta de los Judos. El resultado era frecuentemente o que los
paganos se convertan a medias,
y
entonces sus pecados, come-
tidos con mayor conocimiento, se hacan ms graves, o que los
nuevos convertidos se volvan ms fanticos que sus mismos
maestros: doble motivo, por el cual se hacan hijos de la
Gehena o reos de la condenacin eterna doblemente ms que
los escribas
y
fariseos.
16
-
22
Con vivo realismo nos pinta aqu el Maestro alguno
de los necios
y
sacrilegos subterfugios con que los escribas
pretendan invalidar los juramentos
y
los votos ms sagrados.
Has jurado, decan, por el santuario? Eso es nada. Slo
valdra el juramento, si hubieras jurado por el oro del santua-
rio. Y con semejantes artilugios anulaban los juramentos
402
DE SAN
MATEO
2
3, 1-39
mas
san
o,
Con
razn
les
llama
el
Seor:
necios
y
ciegos..
Y en
el fondo
de
esta
preferencia
dada
al oro
y a las
ofrendas
no se
delata
la
srdida
avaricia
de
aquellos
hombres?

Otro
de los
rasgos
caractersticos
de los
escribas
y
fari-
seos
era la
escrupulosidad
con
que
atendan
a las
ms
insi-ni-
ficantes
mmuc.as
unida
al
descuido
y
olvido
de
los
grandes
preceptos
morales,
cuales
son
la
justicia,
la
misericordia
v la
fidebdad.
Atentos
a lo
accesorio
descuidaban
lo
sustanc
al-
pareados
al
escritor,
que,
cifrando
todos
sus
ideales
en la
cali'-
.rafia o
en la
ortografa,
desconociese
los
grandes
principios
de la
con.pos.aon
bteraria.
El
principio
jerrquico,
aplicable
a
antas
matenas,
lo ha
formulado
admirablemente
el
Maestro
Estas
cosas,
las
sustanciales,
hay
que
practicarlas
con
prefe-
rente
atencmn
;
aqullas,
las
accesorias,
basta
no
descuidarlas,,
-
Ln
esta
quinta
acusacin,
lo
mismo
que
en las
ante-
ores
y
en las
siguientes,
el
Maestro,
en vez de
perderse
en
conceptos
abstractos,
presenta
casos
concretos
v
'expresivos
que
cont.enen
como
en
germen
toda
una
parbola.
Sabida

la
mama
de los
escribas
y
fariseos
por la
limpieza:
no pre
"
smente
por la
limpieza
higinica,
ni
menos
por la
lim
P
eza
atado
de la
M.shna
las
ms
minuciosas
prescripciones
sobre
H
modo
de
bmp.ar
los
vasos
o
utensilios
de
madera,
de
tierra
de
cuero
o
de
metal.
Semejante
mana
por
la
limpieza
e e
or e,
echa
en
cara el
Maestro,
no
tanto
para
ridiculizarla
o
superarla,
cuanto
para
contraponerla
a su
descuido
por la
.mp-eza
mtenor.
La
parbola
implcita
en
esta
censura
po-
c na
expresarse
en
estos
trminos:
Sois
semejantes
a
uno
que
a
ento
exclusivamente
a
limpiar
lo
exterior
de la
copa
y'del'
P
o,
dejase
de
bmpiar
lo
interior,
lleno
de
suciedad."
La

bi n Tnt l'd-d
^
?
X
*
^'"^
VSta
exacta,
b en
entendida
resulta
exactsima,
por
doble
concepto.
To-
mada
en
eatdo
material
o propio
es
fruto
de una
aguda
ob-
l
experi
77
aI
,
d0
quien
lnuf
has
veces
ha
Ct
vaso
,
como
sm
duda
el
mismo
Jess
los
haba
limpiado
fre-
cuentemente
en
Nazaret
ayudando
a su
Madre.
I.im
piar solo
lO.i
22, 1-39
EL EVANGELIO
el exterior del vaso con un pao puede hacerse, sin tocar para
nada el interior; pero quien se propone limpiar el interior,
sin darse cuenta limpiar espontneamente tambin el exterior.
Pero, sobre todo, en sentido metafrico
y
moral, es verdad
que de la limpieza interior o del corazn resulta naturalmente,
como efecto
y
seal, la limpieza exterior o de las obras.
27
-
28
Esta sexta acusacin reviste ms claramente la forma
de parbola. La imagen parablica est tomada de la costum-
bre general entre los Judos de encalar o blanquear las piedras
sepulcrales, no para que los transentes no hollasen
y
profa-
nasen los sepulcros, sino ms bien para no contaminarse ellos
con el contacto de lo que era considerado como inmundo. La
blancura
y
limpieza exterior, encubridora de huesos de muertos
y
de toda inmundicia, era una imagen asombrosamente
exacta de aquellos sepulcros blanqueados : metfora expre-
siva con que an ahora se estigmatiza a los hipcritas co-
rrompidos.
29
-
32
La mencin de los sepulcros da pie al ltimo Ay, el
ms irnico
y
sangriento de todos. Comienza (v. 29) atri-
buyndoles un hecho, en s loable, que ellos interpretan (v. 30)
como testimonio fehaciente de que rechazan toda complicidad
en el crimen de sus padres. Pero Jess, sacando la consecuen-
cia
,
implcita en semejante testimonio (v. 31),
concluye:
Luego os declaris hijos de los que mataron a los profetas!
Y, aludiendo a sus planes de matarle a l mismo, les dice
( v. 32): Conque completad la obra comenzada por vuestros
padres. A los hijos corresponde hacer con el Profeta
y
el
Justo lo que los padres hicieron con los que anunciaron su
venida.
33
-
:iB
La irona se transforma en una explosin de santa
indignacin.

Serpientes, engendros de vboras !


,
dignos
hijos de tales padres, a quienes est reservada la condenacin
de la Gehena. Por eso, aade, para que continuis la
obra de vuestros padres, sabed que envo a vosotros profetas
como los antiguos, sabios
y
letrados como vuestros escribas:
sern mis Apstoles
y
discpulos, nuevas vctimas de vuestro
404
DE SAN MATEO 23,
1-39
furor: para que, una vez colmada la medida, recaiga sobre
vosotros toda la sangre justa derramada....En lo que sigue
ocurren dos expresiones difciles
y
oscuras, que han dado que
entender no poco a los intrpretes. La primera, Zacaras hijo
de Baraquas, parece inexacta. En efecto, as se llamaba el
profeta Zacaras (Zach.
1, 1, Ti: pero no habla de l el Seor,
sino de Zacaras hijo de Joyada, cuya muerte se refiere en 2
Par.
24,
20-22, como es claro,
y
hoy lo admiten unnimemente
los intrpretes catlicos. De dos modos puede resolverse esta
antigua dificultad: o bien suponiendo que Joyada se llamase
tambin por segundo nombre Baraquas, o bien admitiendo
un error en el texto actual de San Mateo. La primera solucin
hoy se considera no suficientemente fundada; la segunda, para
que no se salga de la debida ortodoxia, requiere explicacin.
El error, que se supone en el texto, no pudiendo atribuirse al
Evangelista en su texto original, ni menos al divino Maestro,
hay que atribuirlo o al traductor griego del Evangelio o a los
copistas. Mas para atribuirlo al traductor, que creemos fu
San Bernab (o, si no, Silas), hay que presuponer que la versin
se hizo sin inspiracin del Espritu Santo propiamente dicha;
y
para atribuirla a los copistas, hay que suponer que el error
se cometi en una de las primeras copias, en la que precisa-
mente sirvi de arquetipo de todos los cdices hoy conservados;
dado que la omisin de Baraquas en el cdice Sinatico (S*)
parece efecto puramente recensional o una vulgar harmoniza-
cin con San Lucas
(11,
51).La segunda dificultad versa
sobre el sentido preciso de esta generacin. Tres sentidos
puede tener en este contexto esta expresin: etnolgico, crono-
lgico, mixto. En el sentido puramente etnolgico significara
esta raza, la de los Judos, sin ninguna indicacin de tiempo.
En el cronolgico significara el espacio de tiempo de una gene-
racin, es decir, dentro de la generacin presente. En el mixto
significara la raza de los Judios de la presente generacin.
Cul de estos tres sentidos es preferible? El puramente etno-
lgico parece deba excluirse por dos motivos: porque en todos
los dems textos del Nuevo Testamento en que recurre la pala-
405
23, 1-39
EL EVANGELIO
bra generacin difcilmeue puede sealarse uno slo en que
clara
y
ciertamente tenga este sentido;
y
porque el contexto,
que habla de hijos que suceden a sus padres
y
que comprende
desde la sangre del justo Abel hasta la sangre de Zacaras,
exige alguna significacin cronolgica. Tampoco satisface el
sentido puramente cronolgico, ya que el Seor habla eviden-
temente de la raza de los Judos, sobre quienes haban de so-
brevenir en realidad todas estas cosas. Hay que acogerse,
por tanto, al sentido mixto, parte etnolgico
y
parte cronol-
gico, conforme al cual la expresin significa los Judos de la
presente generacin: en los cuales efectivamente se cumplie-
ron las profecas del Seor. En los Judos de aquel momento
histrico, que en virtud de la solidaridad racial representaban
y
concentraban en s todas las generaciones precedentes, reci-
bi el castigo merecido toda la raza prevaricadora de los Judos.
37,39
jesus Como Dios, en su clera se acuerda de su mise-
ricordia (Hab.
3, 2). Jerusaln, Jerusaln!: angustioso
llamamiento de inefable ternura, que slo poda salir del Cora-
zn de Jess: mezcla de querella, de reproche, de lamento, de
invitacin, suprema aldabonada del amor lastimado
y
dolorido
de una madre al hijo que se pierde.La que mata: la tra-
duccin en tercera persona parece responder mejor al partici-
pio del texto original
y
dar a la frase un tono ms sentido
y
delicado.-

Cuntas veces quise. . . ! : esta declaracin con-
firma la historicidad de las anteriores idas del Seor a Jerusa-
ln. que refiere San Juan, de las cuales sin embargo nada dicen
los Sinpticos.Cuntas veces quise...
y
no quisiste!: la
perdicin del hombre no depende de la voluntad divina sino
de su propia
y
libre voluntad. No hay que olvidar esta cate-
grica afirmacin del Seor, cuando se trata del oscuro
y
espi-
noso problema de la gracia divina
y
de la libertad humana.

De la manera que la gallina...: no se sabe qu admirar ms


en esta bellsima comparacin, tan sobria como expresiva, tan
sanamente realista como profundamente significativa, tan gra-
ciosa como angustiosa, tan casera como sugestiva de altsimas
verdades.Vuestra casa se os deja: el templo, que hasta
406
24,
1-3
ahora ha sido casa de Dios al mismo tiempo que casa vues-
tra, en adelante, desamparado de Dios
y
de su divina presen-
cia, se os deja a vosotros: podr seguir siendo casa vues-
tra, mas no ser ya casa de Dios. El adjetivo desierta,
que unos pocos cdices, propensos a las omisiones, suprimen,
refuerza el sentido de la frase. Su omisin en esos pocos c-
dices puede explicarse por harmonizacin con Le.
13, 35, o
ms bien por la dificultad misma del adjetivo desierta;
porque si se os deja para vosotros,
parece que por ello
mismo no ha de quedar desierta. No va a quedar desierta
por no ser habitada de hombres, sino por ser desamparada de
Dios.
Hasta que digis: Bendito el que viene...: estas pala-
bras del Seor no pueden referirse a las aclamaciones
del do-
mingo de Ramos, ya pasadas, sino a un tiempo, que no se
determina, en que los Judos, ahora incrdulos, reconozcan v
aclamen finalmente
a Jess como Mesas. Es una profeca
consoladora
de la conversin final de los Judos, anunciada
tambin por San Pablo (Rom. 11.
25-32).
133. Apocalipsis sinptica: ocasin de la profeca. 21. 1-3.
( = Me
13,
1-4
-
Le 21. 5-71
24
1
Y saliendo Jess del templo, se iba;
y
se le acercaron
sus discpulos para mostrarle las construcciones del templo.
1
l respondiendo
les dijo:
veis todo eso? En verdad os digo, no quedar ah
piedra sobre piedra
que no sea demolida.
J
Estando l sentado en el monte de los Olivos, se le acer-
caron os discpulos en particular diciendo:

Dinos cundo ser esto,


y
cul la seal de tu adveni-
miento
y
del
fin
del mundo.
24-25. En estos dos captulos se contiene la llamada Apoca-
lipsis
sinptica,
objeto de tan reidas controversias, no slo
rntre catlicos
y
rac ionalistas, sino aun dentro del mismo cam-
407
24,
1-3
EL EVANGELIO
po catlico. La principal dificultad est en los verss. 4-41 del
cap. 24. Para cuya inteligencia conviene tener presentes tres
cosas: la materia, el orden
y
la tendencia. La materia que
comprenden es doble: la ruina del templo
y
de la ciudad,
y
la parusa o segundo advenimiento del Mesas. El orden es, a
primera vista a lo menos, algo complicado; es decir, no narra
primero todo lo relativo a la ruina del templo
y
luego todo lo
referente a la parusa, sino que las dos narraciones se entre-
cruzan. Su tendencia caracterstica consiste en que es a la
vez una profeca
y
una exhortacin. Como profeca de hechos
futuros, es, deliberadamente, una pintura sin perspectivas
marcadas; como exhortacin, entrelaza las descripciones con
recomendaciones
y
avisos. Conforme a estas observaciones,
la distribucin de estos versculos puede expresarse en el si-
guiente esquema:
I. Seales del hecho y su consumacin:
1. De la ruina del templo:
A. Seales: 4-14
B. Consumacin: 15-22
2. De la parusa:
A. Seales:
23-29
B. Consumacin: 30-31
II. Tiempo:
1. De la ruina del templo: 32-35
2. De la parusa:
36-41
Precede a esta descripcin la ocasin que da lugar a la
profeca
(24,
1-3); en el mismo cap. 24 (vv. 42-51) la exhor-
tacin a la vigilancia
y
la parbola del Siervo fiel
y
del infiel;
y
en el cap. 25 las parbolas de las Diez vrgenes (w. 1-13)
y
de los Talentos (vv. 14-30),
y
la descripcin del Juicio final
(vv. 31-46).
24,
1
Para mostrarle las construcciones: sabido es que la
construccin del templo, comenzada por el rey Herodes por
408
DE SAN MATEO 24,
1-3.
los aos 20-19 antes de Cristo, no se termin hasta los aos-
62-64 de nuestra era.Una de las cosas que ms llamaba la
atencin de los discpulos eran aquellos enormes bloques de
piedra tallada, que, si hay que creer a Flavio Josefo, llegaron
a alcanzar las dimensiones de 20 metros: verdaderas moles-
ciclpeas.
1
A las ingenuas observaciones de los discpulos responde
el Maestro con esta profeca, que les debi dejar aterrados.
No se muestra partidario el Seor de la teora de "el arte por
el arte.
Para apreciar lo trgico de la profeca sobre la ruina del
templo, es necesario fijar la composicin de lugar. Sentado
en el monte de los Olivos, el Seor ve erguirse frente a s,
separada por el estrecho valle de Cedrn, la grandiosa mole del
templo, iluminado con los rojizos rayos del sol poniente. Si-
lencioso, pensativo, triste, contempla el Seor aquellas mara-
villas de riqueza
y
de arte, aquellos prticos de mrmol, aquel
santuario consagrado hasta ahora con la presencia de Yahv;
y
ve que de tanta magnificencia no va a quedar nada; que
de todo eso no va a quedar piedra sobre piedra. A su
lado los discpulos, sobrecogidos, rompen por fin el silencio,
y
dirigen al Maestro una pregunta, que da lugar a ultcriores-
profecas. El objeto de la pregunta es tu advenimiento
y
el
fin del mundo. Evidentemente los discpulos con el templo
a la vista, del cual, segn acaban de or de labios del Maestro,
no quedar piedra sobre piedra, desean saber los porme-
nores de su destruccin. Pero no es menos cierto que pre-
guntan adems sobre el advenimiento de Cristo
y
sobre el fin
del mundo. Si ellos distinguan o confundan la ruina del
templo con la parusa, no lo sabemos; pero lo cierto es que
en su pregunta abarcan ambos acontecimientos. Y sobre ellos
preguntan concretamente dos cosas: cundo ser esto
y
cul
ser la seal precursora. Estos mismos puntos desarrolla la
respuesta del Maestro: los dos acontecimientos, que l distin-
gue
y
separa, las seales que los precedern
y
el tiempo en que
Be
realizarn, por el orden expresado en el esquema anterior.
24. 4-14
EL EVANGELIO
134. Seales precursoras de la destruccin del templo
y
de la ciudad.
24, 4-14.
(
=
Me. 13, 5-13 =
Le. 21,
3-19).
4
Y respondiendo Jess les dijo:

Mirad que nadie os seduzca.



Porque muchos vendrn
en mi nombre, diciendo: Yo soy el Mesas;
y
a muchos les
seducirn.
6
Habris de oir guerras
y
noticias de batallas:
mirad no os alarmis; porque as tiene que suceder, mas no
es todava el
fin.
7
Porque se levantar raza contra raza
y
reino contra reino,
y
habr hambres
y
terremotos por diferentes
lugares:
s
mas todas estas cosas son el principio de los grandes
dolores.
9
Entonces os entregarn a malos tratamientos
y
os
matarn,
y
seris odiados de todas las gentes por causa de mi
nombre.
10
Y entonces se escandalizarn muchos,
y
unos a
otros se entregarn
y
se aborrecern unos a otros.
11
Y surgi-
rn muchos pseudo-profetas
y
extraviarn a muchos.
12
Y por
haberse multiplicado la iniquidad se enfriar la caridad de los
ms.
13
Mas el que perseverare hasta el fin, ste se salvar.
u
Y ser predicado este Evangelio del Reino en todo el orbe
para que sirva de testimonio a todas las gentes. Y entonces
vendr el
fin.
*- u
Esta percope, que es de toda la Apocalipsis sinptica
la de ms difcil interpretacin, debe ser examinada con sin-
gular atencin
y
esmero, comparndola con los pasajes para-
lelos de San Marcos
y
San Lucas, que parecen ms sencillos
y
coherentes. Analizando su contenido, se descubren estos
cinco puntos: a) seduccin de los falsos Mesas; 6) calamida-
des pblicas; c) persecucin de los discpulos; d) seduccin
de los falsos profetas; e) predicacin universal del Evangelio
y
el fin. En los dos primeros puntos (vv. 4-8) el acuerdo de
los tres Sinpticos es perfecto. En el tercero (w. 9-10) el
acuerdo es solamente parcial. En el cuarto (w. 11-13) la se-
duccin de los pseudoprofetas
y
el consiguiente resfriamiento
410
DE SAN
MATEO
24, 4-14
<le la caridad
son exclusivos
de San Mateo; en
cambio la sen-
tencia sobre la perseverancia
San
Marcos
y
San Lucas la rela-
cionan con el punto tercero.
En el punto
quinto ( v. 14i la
universalidad
de la predicacin
evanglica
San
Marcos la en-
globa dentro del punto tercero,
San Lucas la omite;
la mencin
del
fin es exclusiva
de San Mateo.
Conforme
al
esquema
antes
propuesto,
todos estos puntos
son seales
precursoras
de
la ruina del templo.
En los pasajes
paralelos de
San Marcos
y
San Lucas
esta
interpretacin
no ofrece gran
dificultad:
hay
que ver si la ofrece la
redaccin
de Sai Mateo.
En los tres
primeros
puntos
no existe
especial
dificultad.
Tampoco
en el
cuarto.
La
seduccin
de los
pseudoprofetas
parece
un simple
desdoblamiento
de la de los falsos
Mesas:
por lo menos esta
seduccin
no es la que ha de preceder
a la parusa. la cual el
mismo
San Mateo
menciona
despus
vv. 23-26)
como distin-
ta;
y
la mencin
de la
perseverancia,
como
contrapuesta
a las
persecuciones
y
a la seduccin,
San
Marcos
v San Lucas la
incluyen
en el punto tercero.
Toda la
dificultad,
por tanto,
se concentra
en el punto
quinto: la
predicacin
universal
y
el
fin. La
predicacin
universal
San Marcos la
menciona simple-
mente
como
explicacin
de la persecucin
universal,
promovida
no slo por los
sanhedrines
y
sinagogas
de los
Judos, sino
tambin
por los
presidentes
y
reyes de los
gentiles; v
en este
mentido
se puede
hablar de una
predicacin
universal
en todo
el orbe.
De hecho San
Pablo antes
del ao 70 escribe
que el
Evangelio
ha sido
predicado
en toda
la creacin
que est
debajo
del cielo.
(Col.
1.
23),
y
que la fe de los
Romanos
es
celebrada
en todo
el mundo,
(Rom.
1, 8). Si estas
expresiones
han de
entenderse
de
todo
el mundo
entonces
conocido, es
decir, del
imperio
romano,
con
igual derecho
pueden
interpre-
tarse en
el mismo
sentido
las
expresiones
paralelas
de San
Mateo
y
San
Marcos.
Y
por lo que atae
al fin, no men-
cionado
por San
Marcos ni
por San Lucas en este lugar,
bien
puede
entenderse
del fin de la
nacionalidad
judaica,
y
no nece-
>ariamente
del fin del
mundo;
ni slo
puede, sino tambin
vlebe
entenderse
del
fin de
aquello de
que se est hablando,
v
111
24, 15-22 EL EVANGELIO
no del fin de otra cosa, de la cual ahora no se habla todava.
Con todo, para distinguir lo probable de lo cierto, lo accesorio
de lo principal,

que es la distincin
y
separacin de los dos
acontecimientos, postulado esencial para alejar de las palabras
del Maestro toda sombra de error
y
para no convertir la Apo-
calipsis sinptica en un enigma indescifrable,

si se insiste
en que esos rasgos ambiguos de San Mateo se han de referir
al fin del mundo, entonces habra que interpretar de otro modo
esta percope introductoria, convirtindola en una previa visin
de conjunto de todo lo que despus se ha de distinguir
y
espe-
cificar;
y
esto de una de dos maneras: o bien admitiendo que
los
(
cinco puntos per modum unius se refieren a la vez a entram-
bos acontecimientos, o bien distinguiendo entre los tres pri-
meros, relativos a la ruina del templo,
y
los dos ltimos, refe-
rentes a la parusa final.
135. Inminente ruina del templo
y
de la ciudad. 24. 15-22.
(
= Me. 13,
14-20 = Le. 21. 20-24).
15
Cuando viereis, pues, la abominacin de la desolacin,
anunciada por el profeta Daniel
(9, 27; 11, 31; 12, 11),
estar
en el lugar santo

el que lee, entienda

1B
entonces los que
estn en la Judea huyan a los montes,
17
los que estn en la
azotea no bajen para tomar lo que hay en su casa,
48
y
el que
se halle en el campo no torne atrs para tomar su manto,
19
Ay de las mujeres que estn encinta
y
de las que cren en
aquellos das!
20
Rogad que vuestra fuga
no tenga que ser
en invierno ni en sbado;
21
porque habr entonces tribulacin
grande, cual no la habido desde el comienzo del mundo hasta;
ahora, ni la habr.
22
Y si no se acortaran aquellos das, na
se salvara hombre viviente; mas en atencin a los elegidos
sern acortados aquellos das.
13
La abominacin de la desolacin: se refiere el Seor
a la oscura profeca de Daniel, principalmente a
9, 27;
para
412
DE SAN
MATEO
24, 15 22
cuya
inteligencia
ayudarn
tres
cosas.
Primera:
la
adverten-
cia el que lee. entienda;
que no es una
advertencia
del Evan-
gelista
para el que lea el
Evangelio
I cosa
que nunca
hacen los
Evangelistas),
sino del Seor
para el que lea
la profeca de
Daniel advertencia
parecida
a aquella
otra
El que tenga odos
para
or. oigal.
Con ella
parece
advertirnos
el
Maestro,
que
no nos
atemos
a la
materialidad
de la letra,
sino
que
aten-
damos
a la realidad
y
sustancia de
las cosas.
Segunda-
el
pasaje
paralelo
de San Lucas:
Cuando
viereis
cercada
de
ejrcitos a
Jerusaln,
entonces
conoced
que es llegado
su aso-
lamiento
(21, 20). Tercera:
la
realidad
histrica,
conocida
por la
relacin
de Flavio
Josefo,
esto es. las
horrendas
pro-
fanaciones
del
templo
provocadas
por los
sanguinarios
zelo-
tas
poco
antes de su
destruccin.
A la luz de estas
observa-
ciones
la
abominacin
de la
desolacin,
o del
asolamiento
no
puede
ser sino
una
horrenda
y
abominable
profanacin
del
templo
acompaada
o seguida
de su total
asolamiento.
Tal es
el asedio
de Jerusaln
por
ejrcitos
gentiles.
Contemplado
este
asedio en visin
proftica.
no es
solamente
una presin
externa,
sino
que
repercute
terriblemente
en lo
interior
de la ciudad
santa,
presa de
angustias
y
convulsiones,
y
en el
mismo san-
tuario,
profanado
con
crmenes
atroces,
que
anuncian
y
acele-
ran la
entrada
de los
ejrcitos
para
arrasarlo
todo
a' sangre
y
fuego.
Cirnense
sobre
la ciudad
y
el santuario
las
fatdicas
guilas
romanas,
a punto
de lanzarse
sobre la
codiciada
presa.
Tal
parece ser el
sentido
exacto de la
misteriosa
profeca
del
Se- eiior
16
Huyan a los
montes:
aprovechando
este consejo
del
Seor,
los
cristianos
que estaban
en la
Judea el ao 70 se
refugiaron
en la ciudad
libre
de Pella,
perteneciente
a la Dec-
pohs,
que
estaba
situada
en los
montes
no lejos del
Jordn
en la
Perea
septentrional.
11
Suele
decirse
que el
Seor
apela a la
hiprbole
para
pin-
tar
mas
vivamente
lo
terrible
de
aquella
suprema
calamidad.
No hay
de suvo
dificultad
en
admitir
tal
hiprbole.
Pero
ser
difcil
probar
que
aun sin
hiprbole
no sean exactas
las pala-
413
24, 23-29
EL EVANGELIO
bras del Seor.

Algunos intrpretes relacionan los verss. 21


y
22 con la seccin siguiente, es decir, con la parusa final.
Obsta, empero, la partcula causal que los encabeza, relacionn-
dolos con lo que precede.
136. Seales precursoras del segundo advenimiento de
Cristo. 24, 23-29.
(
=
Me. 13,
21-25 =
Le. 21,
25-26).
23
Entonces si alguno os dijere: ((Mirad, aqu est el Me-
sas, o all est, no lo creis;
24
porque se levantarn falsos
Mesas
y
falsos profetas
y
exhibirn grandes seales
y
porten-
tos, hasta el punto de ser seducidos, si posible
fuera, aun los
elegidos.
25
Mirad que os lo tengo predicho.
26
Si os dijeren,
pues: Mirad, est en el desierto, no salgis; ((Mirad, est
en las recmaras, no lo creis.
27
Pues como el relmpago,
parte del oriente
y
brilla hasta el occidente, as ser el adve-
nimiento del Hijo del hombre.
28
Dondequiera que est el
cadver, all se reunirn las guilas.
29
Y luego despus de la tribulacin de aquellos das el sol
se entenebrecer
y
la luna no dar su resplandor,
y
las estrellas
caern del cielo,
y
las fuerzas de los cielos se tambalearn.
23
-
2u
En esta seccin se hace ms sensible la dificultad m-
xima de toda la Apocalipsis sinptica. En sta habla el Maes-
tro de dos acontecimientos distintos, pero ntimamente rela-
cionados entre s: la ruina del templo
y
la prusa: que son
como dos actos del gran drama, de los cuales el primero es la
preparacin, el preludio
y
el smbolo del segundo. Por otra
parte, el Seor en la revelacin de estos acontecimientos deli-
beradamente ha suprimido toda perspectiva. Quera l, ms
que satisfacer la curiosidad de los discpulos o la nuestra, te-
nerlos a ellos
y
a nosotros en una provechosa incertidumbre
y
ansiosa vigilancia. De ah la ambigedad de las expresiones
cronolgicas empleadas por el Maestro; de ah consiguiente-
mente la imprecisin con que los discpulos aprendieron la
414
DE SAN MATEO 24,
23-4<*
sucesin cronolgica de los hechos; de ah tambin el poco
relieve que en su relato alcanza la separacin de los hechos
distintos; de ah finalmente la perplejidad e inseguridad de los
intrpretes en sealar los lmites de los diferentes hechos. Una
ventaja, empero, tenemos ahora sobre los mismos Evangelistas,
y
es el cumplimiento de la profeca en su primera parte, que
puede servirnos de criterio para atribuir a la segunda, todo lo
que vemos que no se ha cumplido en la primera.
-
En esta
seccin dos seales de la parusa anuncia el Maestro: la apari-
cin de falsos Mesas
y
falsos profetas,
y
los trastornos cosmo-
lgicos. Como ya antes se ha hablado de la aparicin de estos
impostores I vv. 4-5
y
11), es razonable que este nuevo anuncio
se refiera a la nueva aparicin que preceder la parusa. Y
como precisamente con el anuncio de los falsos Mesas
y
falsos
profetas comienza la profeca relativa a la ruina del templo,
es tambin razonable suponer que con semejante anuncio se
inicia la profeca referente a la parusa final.
~~
Aqu no se anuncia todava el hecho de la parusa, sino
que se nota simplemente lo repentino e imprevisto de su mani-
festacin, en contraposicin a las apariciones preparadas
y
previstas de los impostores. No han reparado bastante en
esto los que de los verss. 27-28 hacen seccin aparte.
2S
Cita el Seor un proverbio para significar que, como ser
fulminante la manifestacin del Hijo del hombre, as lo ser
tambin el acudir
y
congregarse los hombres en el lugar en que
l apareciere. Se trata de una comparacin implcita, en que
los trminos de la comparacin no son el cadver
y
Cristo,
sino la rapidez con que los buitres se precipitan certeros sobre
el cadver
y
la velocidad fulmnea con que los hombres volarn
o se sentirn arrastrados hacia Cristo. Todo ser en un abrir
y
cerrar de ojos.
29
La expresin luego, en scgula, no tiene en el estilo
apocalptico el sentido que tiene en el lenguaje vulgar: se re-
fiere a la rapidez con que se suceden los cuadros, no los hechos.
San Marcos la sustituye por esta otra indeterminada: pero en
aquellos das;
y
San Lucas la suprime.

La tribulacin
H5
24,
30-31 EL EVANGELIO
de que se habla parece ser la referida en los verss. 21
y
22.

Las seales cosmolgicas anunciadas por el Seor son cuatro:


tinieblas en el sol, oscuridad en la luna, cada de las estrellas
(cometas o meteoros)
y
sacudimiento o trastorno de las fuerzas
(o ejrcitos) del cielo, que probablemente significan el mundo
sideral. Sobre la realidad de estas seales, hoy da suelen su-
poner los intrpretes- que se trata simplemente de expresiones
tradicionales o frases hechas, propias del gnero apocalptico;
y
para apoyar su suposicin citan varios ejemplos tomados de
la literatura apocalptica
y
aun de los profetas, que emplean
semejantes expresiones hablando de las grandes calamidades
que ocurren en el curso de la historia. Pero estos ejemplos
slo prueban una cosa: que esa interpretacin podr dejar a
salvo la verdad de las palabras de Cristo
y
de la narracin
evanglica; pero esta razn no basta para adoptar semejante
interpretacin atenuada,
y
menos para creerla nica razonable.
Para ello sera menester suponer de antemano que tales tras-
tornos cosmolgicos son imposibles o inverosmiles, o por lo
menos que de hecho no se darn. Y esto quin lo ha de-
monstrado jams? Quien recuerde los recientes fenmenos
solares que acompaaron las manifestaciones de la Virgen en
Ftima, puede menos de creer que otros fenmenos ms estu-
pendos acompaarn la suprema manifestacin del Hijo del
hombre al fin de los siglos? Lo nico que es permitido dudar
es si tales expresiones apocalpticas se cumplirn a la letra, o
si intervendrn en parte las llamadas apariencias fsicas.
137. Advenimiento del Hijo del hombre. 24,
30-31.
(
= Me. 13, 26-27 = Le.
21, 27).
au
Entonces aparecer la seal del Hijo del hombre en el
cielo;
y
entonces se herirn los pechos todas las tribus de la
tierra,
y
vern al Hijo del hombre venir sobre las nubes del
cielo con gran podero
y
majestad.
31
Y enviar sus ngeles
-con sonora trompeta,
y
congregarn sus elegidos de los cuatro
vientos desde un extremo del cielo hasta el otro extremo.
416
DE SAN MATEO 24,
30-31
30
-
31
Con cinco rasgos describe el Maestro la parusa final:
la aparicin en el cielo de la seal del Hijo del hombre; la
terrible ansiedad que sobrecoger a todos los hombres; la gran
visin del Hijo del hombre, que vendr sobre las nubes del
cielo para juzgar a los vivos
y
a los muertos; el gran sonido
de la trompeta, con que despertarn los que dorman el sueo
de la muerte; la reunin de todos los hombres ante el tribunal
del Juez supremo. En cuanto a la sucesin de estos actos o
hechos, parece que forman dos series paralelas: la de los tres
primeros, que se sucedern por el orden con que son descritos,
y
la de los dos ltimos, que. al mismo tiempo, se desarrollarn
paralelamente a los primeros. Dos rasgos o expresiones suelen
ofrecer especial dificultad: la seal del Hijo del hombre
y
la trompeta de los ngeles. Sobre la seal la opinin ms
comn
y
razonable es la de los que creen no ser otra sino
la seal de la santa cruz. Lo que no se sabe es cmo apa-
recer en el cielo esta gran seal. Ser una inmensa cruz
luminosa entre las tinieblas de los cielos? La trompeta suele
entenderse metafricamente;
y
no sin fundamento; pues siendo
los ngeles, seres espirituales, los que han de hacer sonar la
trompeta, parece obvio que no se trate de una trompeta ma-
terial. Por esto entre esa trompeta
y
los trastornos cosmo-
lgicos antes descritos existe gran diferencia, que no permite
(o por lo menos no obliga a) equipararlos. Sin contradiccin,
y
con fundamento, puede sostenerse a la vez que aquellos tras-
tornos se hayan de entender en sentido real, mientras que la
trompeta se deba entender en sentido metafrico. No es,
con todo, inverosmil, ni menos ha de calificarse de pueril, que
tambin la trompeta, tres veces mencionada por San Pablo
(1 Cor. 15. 52; 1 Thes. 4. 161 pueda entenderse en sentido
ms o menos real.
41?
28
24,
32-35
EL EVANGELIO
138. Tiempo de la ruina de Jemsaln. 24. 32-35.
(
=
Me 13,
28-31 = Le.
21,
28-33).
!2
De la higuera aprended esta parbola. Cuando ya sus
ramas se ponen tiernas
y
las hojas brotan, conocis que est
cerca el verano:
33
as tambin vosotros, cuando viereis todas
estas cosas, conoced que est cerca, a las puertas.
34
En verdad
os digo que no pasar esta generacin, sin que todas estas
cosas se hayan realizado.
35
El cielo
y
la tierra pasarn, pero
mis palabras no pasarn.
32
-
53
De dos partes consta esta breve seccin: 1) la par-
bola de la higuera cuyos retoos anuncian la proximidad del
verano,
y
2) la solemne aseveracin del Seor de que no pa-
sar esta generacin sin que todas estas cosas se hayan reali-
zado. En cuanto a su sentido real, de dos maneras diame-
tralmente opuestas suele interpretarse, aun entre los exegetas
y
telogos catlicos. Para unos el Seor sigue hablando sin
interrupcin de la parusa final; para otros, en cambio, vuelve
a la ruina de Jerusaln
y
del templo, cuyo tiempo determina.
Cul de las dos interpretaciones es preferible? En absoluto,
hay que reconocer que una
y
otra pueden sostenerse con proba-
bilidad, sin hacer incurrir en error ni al divino Maestro ni a
los inspirados Evangelistas. Para determinarse en la opcin
con conocimiento de causa, hay que examinar las razones en
que cada una de estas interpretaciones se apoya, que son princi-
palmente las dificultadas que presenta la contraria. Contra la
primera se urgen dos dificultades: a) que la previsin de la pa-
rusa, que se significara por la parbola, parece contraria a
lo que inmediatamente despus se afirma sobre el universal
y
absoluto desconocimiento del da
y
de la hora de la parusa
final; b) que la afirmacin de que no pasar esta generacin,
sin que todas estas cosas se hayan realizado exige para su
verdad que la palabra generacin se tome en sentido pura-
mente etnolgico, enteramente desprovisto de toda indicacin
418
DE SAN MATEO 24,
32-35
cronolgica; lo cual, si ja en general es muy difcil o dudoso
cfr.
23, 26), aqu parece totalmente imposible, dado que el
verbo precedente pasar exige el sentido cionolgico. Contra
la segunda interpretacin se urge una dificultad de otro gnero,
y
es la violencia del salto
o
retroceso o, lo que es lo mismo, la
incoherencia en el desenvolvimiento lgico del discurso. Pero
contra semejante dificultad caben dos soluciones satisfactorias.
La primera es ad horninern. No pocos de los autores que
urgen esa dificultad suelen ser fciles en conceder a San Mateo
cierta libertad de redaccin en abreviar los discursos del Maes-
tro, en coordinarlos a su manera
y
aun en componer un dis-
< urso con elementos tomados de discursos diferentes o pronun-
ciados en distintas ocasiones. Qu dificultad, pues, hay aqu
en que el Evangelista haya suprimido algunas frases de tran-
sicin, cuya omisin no nos permita ahora ver el orden del
discurso primitivo? O por qu no puede suponerse que San
Mateo (o San Pedro, que fu el primero en fijar la tradicin
o catequesis oral) hayan modificado el orden del discurso? Lo
que se admite en la redaccin de otros discursos por qu no
puede igualmente admitirse en la de ste, sobre todo siendo
tan difcil como es? De todos modos, a un exegeta catlico
menos debe moverle una dificultad redaccional que una dificul-
tad doctrinal. Pero es cierto que la colocacin de esta per-
cope (en la hiptesis de esta interpretacin) sea tan violenta
como se supone? Merece examinarse este punto capital. ^
sta es la segunda solucin. Dos cosas preguntaron concreta-
mente los discpulos al Maestro: sobre el tiempo
y
sobre las
seales. Ahora bien, es evidente en ambas hiptesis que el
Seor responde a las preguntas por orden inverso: primero
sobre las seales, despus sobre el tiempo. Pero el Maestro
distingue en su respuesta dos acontecimientos, la ruina del
templo
y
la parusa, que los discpulos no haban distinguido
en su respuesta:
y
esto no es menos evidente. Y esto supuesto,
el orden del discurso o su div isin pudo tomar igualmente como
base, ya la distincin de los dos acontecimientos, ya la distincin
de las seale?
y
del tiempo. El Maestro opt por esto segundo.
419
24,
36-41 EL EVANGELIO
acomodndose al orden sugerido por la misma pregunta;
y
trat primero de las seales que precedern a entrambos acon-
tecimientos,
y
luego del tiempo en que cada uno de ellos se
realizar. Es tan violento este orden, como se supone? La
nica dificultad que queda se reduce a la simple omisin de
una frmula de transicin; si ya no es que el Maestro con una
pausa o con el cambio de tono marc el paso de la primera
pregunta sobre las seales a la segunda sobre el tiempo. Ni
menos puede urgirse contra esta interpretacin el que sea rela-
tivamente nueva. Donde no hay, como no la hay aqu, una-
nimis Sanctorum Patrum sententia, es lcito
y
loable, segn
ensea Po XII en su reciente Encclica Divino afflante Spi-
ritu, que catholicus interpres... neutiquam retineri debet,
quominus difficiles quaestiones, hucusque nondum enodatas,
iterum atque iterum aggrediatur... ut solidam etiam explica-
tionem reperire enitatur.... En conclusin, pesado todo
y
contrapesado, resulta mucho ms probable la segunda interpre-
tacin, sin que por esto se niegue su probabilidad a la
primera.
139. Tiempo del segundo advenimiento. 24,
36-41.
f
=
Me. 13, 32).
36
Lo que toca a aquel da
y
hora nadie lo sabe, ni los
ngeles del cielo, ni el Hijo, sino el Padre solo.
37
Porque
como los das de No, as ser el advenimiento del Hijo de!
hombre.
38
Porque como en los das que precedieron al dilu-
vio seguan comiendo
y
bebiendo, casndose
y
poniendo en
casamiento, hasta el da en que entr No en el arca,
39
y
no
se dieron cuenta hasta que sobrevino el diluvio,
y
los arrastr
a todos, as ser tambin el advenimiento del Hijo del hombre.
40
Entonces sern dos en el campo: uno es tomado
y
uno aban-
donado;
41
dos, que molern con la muela: una es tomada
y
una abandonada.
420
UL SAN .MATEO 24,
36-41
36
-*
1
Habla el Maestro del tiempo en que sobrevendr la
parusa final, que ser, dice, imprevista
y
repentina: como lo
fu el diluvio universal, del cual los hombres uno se dieron
cuenta, hasta que sobrevino. Este carcter de sorpresa e
imprevisin parece un obstculo insuperable para entender de
la parusa la precedente parbola de la higuera que retoa.
Por lo dems, las expresiones de da
y
hora no deben enten-
derse matemticamente como espacios precisos de 24 horas o
de 60 minutos.
36
Nadie lo sabe,., ni el Hijo. La frase <ni el Hijo,
que algunos crticos rechazan como supuesta harmonizacin
con San Marcos
( 13, 32),
parece autntica. Es mucho ms
verosmil que se suprimiese una expresin difcil
y
enojosa si
bien la omisin est atestiguada por excelentes cdices), que
no el que se harmonizase a San Mateo con San Marcos, dado
que las harmonizaciones, cuando realmente existen, suelen veri-
ficarse en sentido inverso. En cuanto a la ignorancia del Hijo,
de que tanto abusaron los arranos, no ofrece tanta dificultad,
cuanto a primera vista pudiera parecer. Aun en el lenguaje
corriente entre los hombres, siempre que uno conoce una cosa
con secreto de oficio, por ejemplo un confesor, si se le pregunta
sobre ella, puede
y
debe decir que la ignora en absoluto. En
tales casos la respuesta equivale a decir: sobre eso es intil
que se me pregunte, pues no puedo decir palabra. Cristo, aun
en cuanto hombre, es decir, con su inteligencia humana, co-
noca con toda precisin el da
y
la hora de su advenimiento;
pero la conoca como Juez,
y
precisamente como Juez que
haba de venir repentina e imprevistamente a juzgar a los
hombres, esto es, con verdadero secreto de oficio;
y
aun consi-
derado como Maestro o legado divino, no slo no haba reci-
bido la misin de revelar aquel da, sino ms bien el encargo
de mantenerlo oculto. Interrogado, pues, por los discpulos,
poda
y
deba declarar que ignoraba aquel da. sin que tal
declaracin arguya en l ignorancia real.
*
Uno es tomado
y
uno abandonado : con este modo tan
expresivo como popular advierte el Maestro que la igualdad
24, 42-44
EL EVANGELIO
social entre los hombres no les asegura igual suerte final en
el da del juicio; sino que antes bien ser entonces desigual
y
contraria la suerte de los que en este mundo parecan hallarse
en idntica situacin o condicin. Lo que entonces decidir
de la suerte definitiva de cada cual sern las obras buenas o
malas, sin que se tomen en cuenta para nada las diferencias
sociales de esta vida. Y para mostrar la universalidad de su
sentencia, lo que dice aqu de los hombres, lo afirma despus
(v. 41) de las mujeres.
140. Necesidad de estar en vela. 24. 42-44.
(
=
Me. 13. 33
= Le.
21, 34-36).
42
Velad, pues, porque no sabis en qu da viene vuestro
seor.
43
Esto sabed, que si el amo de casa supiera a qu
hora de la noche viene el ladrn, velara
y
no dejara
perforar
su casa.
44
Por esto tambin vosotros estad prestos, porque
a la hora que no pensis viene el Hijo del hombre.
42
-
44
Con sus revelaciones el divino Maestro, ms que dar
pbulo a nuestra curiosidad, se propone mantenernos en cons-
tante vigilancia. Y sta es la razn de encubrirnos el tiempo
de la parusa, en cuya ignorancia funda la necesidad de estar
continuamente en vela
y
preparados para la venida del Seor.
Por esto en el vers. 42 deduce de lo que precede la necesidad
de velar. En el vers. 43 refuerza su razonamiento con una
comparacin, que es una parbola en miniatura. Y en el 44
concluye que, adems de estar en vela, estemos prestos
y
a
punto; porque, aade, aquella hora no solamente es descono-
cida, sino que ser tambin imprevista
y
repentina.
422
DE SAN MATLO 24. 45-51. 25. 1-13
141. Parbola del siervo fiel
y
del infiel. 24. 15-51.
**
Quin es, pues, el siervo
fiel
y
prudente, a quien puso
el seor al frente de su servidumbre, para que les diese el
mantenimiento a su tiempo?
40
Dichoso el siervo aquel, a
quien su seor, a su vuelta, hallare obrando as:
47
en verdad
os digo que le pondr al frente de toda su hacienda.
48
Mas
si dijere aquel mal siervo en su corazn: Se tarda mi seor.
49
y
comenzare a golpear a sus consiervos,
y
comiere
y
bebiere
con los borrachos,
50
vendr el seor de aquel siervo en el
da que no aguarda y a la hora que conoce,
n
y le partir por
la mitad
y
le deparar como suerte la misma de los hipcritas
:
all ser el llanto
y
el crujir de dientes.
*
5
- 1
Para inculcar la vigilancia propone el Maestro la doble
parbola del siervo fiel
y
prudente (vv. 45-47)
y
del mal
siervo (vv. 48-51
1, que es adems una imagen expresiva de
aquella sentencia: uno es tomado
y
uno abandonado.
11
La frase le partir por la mitad tiene sentido propio,
si se considera como elemento de la imagen parablica : pero
metafrico, si se toma como expresin de la moraleja. Sin
solucin de continuidad se pasa en este vers. de la imagen a la
realidad, expresada en la suerte de los hipcritas v en lo dems
que sigue. Con el trmino inslito de hipcritas ', para de-
signar los que San Lucas llama infieles a (12. 46^. parece alu-
dir el Seor a los escribas v fariseos.
142. Parbola de las Diez vrgenes. 25. 1-13.
25
1
Entonces se asemejar el reino de los cielos a diez
vrgenes, las cuales, tomadas sus lmparas, salieron al encuen-
tro del esposo.
1
Cinco de ellas eran necias,
y
cinco prudentes.
1
Porque las necias, tomadas sus lmparas, no tomaron aceite
consigo;
4
mas las prudentes tomaron aceite en las alcuzas junto
423
25,
1-13
EL EVANGELIO
con sus lmparas.
5
Y como se tardase el esposo, se adorme-
cieron todas
y
se durmieron.
6
A la media noche levantse
un clamor: He aqu el esposo, salid al encuentro.
1
En-,
tonces despertronse todas aquellas vrgenes
y
aderezaron sus
lmparas.
8
Las necias dijeron a las prudentes: Dadnos de
vuestro aceite, pues nuestras lmparas se apagan)).
9
Respon-
dieron las prudentes diciendo: No sea caso que no baste
para nosotras
y
para vosotras: id ms bien a los que venden
y
comprad para vosotras)).
10
Mas mientras se iban ellas a com-
prar, lleg el esposo,
y
las que estaban prontas entraron con
l a las bodas,
y
cerrse la puerta.
11
Ms tarde vienen tam-
bin las dems vrgenes, diciendo: Seor, Seor, brenos.
12
Mas l respondiendo dijo: En verdad os digo, no os co-
nozco.
13
Velad, pues, porque no sabis el da ni la hora.
25,
1
La imagen de esta maravillosa parbola exige grande
esmero en precisar los rasgos que la integran, si se quieren
evitar ciertas incoherencias, a que podra dar lugar. Ante todo
hay que resolver un delicado problema de crtica textual. Junto
a la variante comn de los cdices griegos al encuentro del
esposo existe otra, antiqusima, al encuentro del esposo
y
de la esposa, atestiguada por los cdices
y
versiones de tipo
occidental
y
cesariense. Desde el punto de vista de la crtica
externa o documental los testimonios se contrapesan; mas en
este caso, como en otros muchos, la crtica interna o racional
decide. Ntese ante todo que la adicin
y
de la esposa cam-
bia radicalmente el sentido de la imagen parablica. Sin la
adicin, la escena de las bodas se realiza conforme a los usos
orientales: el desposado, acompaado de sus amigos, se di-
rige a la casa de la desposada (o del padre de sta), donde
se celebra el convite nupcial. Con la adicin, la escena se des-
envuelve conforme a la usanza del mundo greco-romano: el
desposado va a la casa de la desposada para tomarla consigo
y
llevarla a su propia casa, en la cual se celebra el banquete
de bodas. Esto supuesto, para decidir sobre la autenticidad de
la adicin, hay que apelar a los principios de crtica racional;
424
DE SAN .MATEO 25,
1-13.
de los cuales, dos especialmente parecen tener aqu til apli-
cacin: el de las llamadas lecciones originales
y
el de la
coherencia con el contexto. Conforme al primero, si se supone
original la omisin, se explica perfectamente la adicin pos-
terior; en cambio, si se supone original la adicin, no se explica
bien la omisin posterior. En efecto, los copistas (o recen-
sores) del texto pertenecan al mundo greco-romano; no es,,
pues, verosmil que suprimieran la expresin
y de la esposa
I que se conformaba con las usanzas por ellos conocidas),
y,
en
cambio, es muy natural que les chocase la omisin (contraria
a los usos que ellos tenan continuamente a la vista)
y
que
procurasen subsanarla aadiendo
y
de la esposa. Tambin
el contexto obliga a rechazar la adicin. En efecto, en todo
lo que sigue no se habla sino del esposo: como se tardase el
esposo (v.
5),
he aqu el esposo (v.
6),
lleg el esposo
(v.
10), y
as hasta el fin, sin que ni una sola vez se mencione
la esposa, ni siquiera implcitamente. Adems, slo se habla
de la ida del esposo a la casa de la esposa,
y
nada se dice del
regreso a la del esposo;
y
semejante silencio (adems de ser
inverosmil en una narracin tan pormenorizada) es no slo
negativo, sino virtualmente positivo. Porque apenas lleg el
esposo a la casa de la esposa, luego todos entraron con l a
las bodas, celebradas all evidentemente;
y,
sobre todo, por-
que slo en el cortejo de regreso poda verificarse el que las
vrgenes salieran al encuentro del esposo
y
de la esposa.
La omisin, por tanto, de este regreso, esencial para que se
verificase la adicin
y
de la esposa, demuestra suficiente-
mente que esa adicin no es autntica. Por fin, supuesta la
leccin del esposo, se ve claramente en qu casa estaban
reunidas las diez vrgenes, es decir, en la de la esposa, en-
compaa de la cual aguardaban la venida del esposo. En
cambio, supuesta la leccin
y
de la esposa, no se ve dnde
podan estar reunidas las vrgenes. No en la casa de la esposa,
desde la cual no podan ir a su encuentro; no en la del
esposo, al cual ellas estn aguardando, sin saber cundo lle-
gar: tampoco en una tercera casa: solucin arbitraria e inve-
425
25, 1-13 EL EVANGELIO
rosmil. Luego, en definitiva, hay que aceptar como autntica
la leccin de la inmensa mayora de los cdices griegos, nica
que mantiene la coherencia de la imagen parablica. Esto
supuesto, es ya posible determinar con toda precisin la divi-
sin o estructura de la parbola,
y
en especial de la imagen
parablica. En los verss. 1-2 se anuncia esquemticamente
la parbola; en los verss. 3-12 se propone la imagen, en la cual
cabe distinguir tres momentos esenciales: el inicial, de tomar
-o no aceite en las alcuzas (w. 3-5); el crtico, de hallarse
las vrgenes provistas o desprovistas de aceite, es decir, preve-
nidas o desprevenidas, a la llegada del esposo (vv. 6-9); y
el
resolutivo (o desenlace), en que se recibe el premio de la pre-
visin o el castigo de la imprevisin (vv. 10-12). Sigue la
moraleja, brevemente enunciada (v. 13).
1
-
2
Se anuncia generalmente la parbola en sus dos elemen-
tos: la moraleja (el reino de los cielos)
y
la imagen (diez vr-
genes). La semejanza entre estos dos elementos se enuncia
elpticamente. La expresin ntegra sera: Se asemejar el
reino de los cielos a lo que acontece cuando diez vrgenes....
La expresin salieron al encuentro... no indica todava el
comienzo de la accin: es un anuncio sinttico de toda la ac-
cin, iniciada en el ver. 3. Semejantes indicaciones prolp-
licas se encuentran en algunas otras parbolas, como las de los
Talentos
(25,
14-30)
y
las Minas (Le. 19,
11-27). El vers. 2,
en que se advierte que cinco de ellas eran necias,
y
cinco
prudentes, es como una nota de transicin, que completa el
anuncio previo
y
prepara la accin propiamente dicha.
3
-
5
En estos tres verss. el elemento esencial es la imprevi-
sin de las vrgens necias
y
la previsin de las prudentes; en
l hay que buscar la significacin de la parbola.
6
-
9
Contienen estos cuatro verss. el momento crtico o cru-
cial de la accin. Lo sustancial es que, mientras las vrgenes
prudentes se hallan apercibidas, las necias, en cambio, caen
en la cuenta de su fatal imprevisin, quieren remediarla men-
digando a sus compaeras, intilmente,
y
se ven forzadas a
^apelar al recurso precipitado
y
peligroso de irse a proveer de
426
25, 1-13
aceite en las tiendas, con la angustiosa
preocupacin de si lle-
garn ya tarde a las bodas.
10
-
12
Ocurre lo que deba haberse
previsto a tiempo: la*
vrgenes
necias llegan demasiado
tarde,
y
son excluidas
de
las bodas. El desenlace final
SB el
resultado de la necia im-
previsin inicial.
11
La moraleja de la parbola se
condensa
en una sola
palabra:
Velado;
pero esta palabra,
en que
converge toda la
accin
parablica,
est preada de sentido.
Por de pronto.
velad, no significa
precisamente
no dormir,
dado que en la
parbola se
adormecieron
todas
y
se durmiron.
tanto las
prudentes
como las necias, sino ms bien estar
siempre aper-
cibidos
y
a punto
para recibir
al esposo. Lo
que principal-
mente
pretende el Seor en la parbola es poner de manifiesto
el doble error, hijo de la necedad,
de los que descuidan el
prevenirse
a tiempo
y
de los que tarde
y
preciptadamente
quieren
remediar el
pasado
descuido.
-Otras
consideraciones
o
moralejas
fundadas en la calidad de vrgenes o en el nmero
diez, en las
lmparas I de la fe)
y
en las
alcuzas (de las buenas
obras l,
en la tardanza
del esposo, en el sopor o sueo de las
vrgenes o en el tiempo de la media noche,
pueden ser prove-
chosas,
mas no deben
tomarse
como lecciones
dadas por el
divino
Maestro en esta
parbola.
Y si fuera indiscreto vitu-
perar a los que
con santa
simplicidad
se valen de semejantes
aplicaciones
para
su propio
provecho
espiritual,
ms indis-
creto
sera en la
predicacin
de la divina
palabra, dejada a
un lado la
moraleja
del divino
Maestro,
entregarse a ese gnero
de
pas
consideraciones.
El uso
que de ellas hacen algunos
Santos
Padres
es ms para
admirar
v venerar que para
imitar.
427
25, 14-30 El. EVANGELIO
143. Parbola de los talentos,
25, 14-30.
14
Porque as como un hombre, estando para emprender un.
viaje, llam a sus siervos
y
les entreg sus bienes,
15
y
a uno
le dio cinco talentos, a otro dos, a otro uno, a cada cual segn
su propia capacidad,
y
emprendi su viaje. En seguida
16
se
fu
el que haba recibido los cinco talentos, negoci con ellos
y
gan otros cinco.
17
Asimismo tambin el que haba reci-
bido los dos, gan otros dos.
18
Mas el que recibi el uno, se
fu,
cav en la tierra
y
escondi el dinero de su Seor.
19
Despus de mucho tiempo llega el Seor de aquellos siervos,
y
ajusta cuentas con ellos.
20
Y llegndose el que haba reci-
bido los cinco talentos, present otros cinco talentos, diciendo:
Seor, cinco talentos me entregaste: mira, otros cinco talentos
gan.
21
Djole su Seor: Bien! siervo bueno
y
fiel; en
cosas pocas fuiste fiel, sobre muchas te pondr: entra en el
gozo de tu Seor.
22
Y llegndose tambin el que haba reci-
bido los dos talentos, dijo: Seor, dos talentos me entre-
gaste: mira, otros dos talentos gan.
23
Djole su Seor:

Bien! siervo bueno


y
fiel; en cosas pocas fuiste fiel, sobre
muchas te pondr: entra en el gozo de tu Seor.
24
Y lle-
gndose tambin el que haba recibido un talento, dijo:
Seor, conoc que eres hombre duro, que cosechas donde no
sembraste,
y
allegas de donde no esparciste:
25
y
atemorizado
me
fui y
escond tu talento en la tierra: ah tienes lo tuyo.
26
Y respondiendo su Seor le dijo: Siervo malo
y
haragn,
sabas que cosecho donde no siembro,
y
allego de donde no
esparc?
27
Convena, pues, que t consignaras mis dineros
a los banqueros,
y
yo en llegando hubiera recobrado lo mo
con los intereses.
2S
Quitadle, pues, el talento,
y
dadlo al
que tiene los diez talentos.
29
Porque a todo el que tiene se
le dar,
y
andar sobrado; mas al que no tiene,
aun lo que,
tiene le ser quitado.
30
Y al siervo desaprovechado
arrojadle
a las tinieblas de all fuera: all ser el llanto
y
el
rechina-
miento de los dientes.
428
DK SAN MATEO 25,
14-30
14
-
30
En las parbolas precedentes se recomienda la vigilan-
cia
y
la previsin, en sta de los Talentos se inculca la nece-
sidad de no tener baldos los dones recibidos de Dios, para
que el da postrero nos halle, no slo prevenidos, sino tambin
llenos de buenas obras. La divisin de la parbola es sencilla
y
difana. Tras una breve introduccin vv.
14-15
1. se divide
en dos partes de extensin desigual. La primera vv. 16-18l
describe la industria con que dos de los siervos negocian con
los talentos,
y
la inaccin
y
torpeza del otro que entierra el
dinero. La segunda (vv. 19-30) es un juicio, en que el seor
galardona esplndidamente el trabajo de los dos siervos buenos
v fieles,
y
castiga severamente la pereza del siervo malo
y
ha-
ragn. La moraleja no se propone separadamente, como en
la parbola anterior, sino que se insina en algunos rasgos
de la misma imagen parablica. De ah el tinte alegrico que
presenta la parbola. Y. dada la tendencia general de sta,
no es difcil distinguir los rasgos significativos o alegricos
de los puramente ornamentales.

Pero las dific ultades que no


tiene en s la parbola, las han creado algunos intrpretes al
quererla identificar con la de las Minas, propuesta por San
Lucas
(19,
ll-27i. Aunque el estudio de este problema corres-
ponde ms bien al comentario de San Lucas, no ser intil
notar aqu lo mal que algunos exegetas enfocan el problema.
Es evidente que las dos parbolas de los Talentos
y
de las
Minas presentan ciertas semejanzas; como es tambin evidente
que tienen discrepancias no menores,
y
no menos evidente
adems que el Seor pudo proponer en ocasiones diferentes
una misma parbola o dos parbolas semejantes, pero distintas.
Esto supuesto, incumbe a los exegetas harmonizar esas discre-
pancias, cuando previamente consta
(y
aqu no consta) o se
demuestra
(y
aqu no se ha demonstrado) la identidad de la
parbola. Mas cuando no consta ni se prueba esa identidad,
es intil empeo el querer reducir a unidad lo discordante
(y
aun lo irreductible), para llegar a una solucin no menos
intil. Pero adems,
y
esto es decisivo, la parbola es un
gnero literario, en que no es menos esencial la imagen que
429
25,
1-1-30
EL EVANGELIO
la doctrina en ella encarnada. Y como vara la parbola, cuya
moraleja sea diferente, no menos vara aquella en que sea dife-
rente la imagen. Y esto vale mucho ms cuando, como en el
caso presente, se trata de dos parbolas tan harmnicas
y
cohe-
rentes, cada una de ellas modelo en su gnero. Si una fuese
un arreglo de la otra, conservara esa harmona
y
diafanidad
que la distingue? Y nos consta de la habilidad literaria de
San Mateo o de San Lucas para componer estas piezas litera-
rias de primer orden? No se delata ms bien en cada una
de ellas esa mano segura de Jess, el Maestro insuperable del
gnero parablico?
14
La frase gramaticalmente queda pendiente.

Un hom-
bre: es Cristo, que sube a los cielos, para volver al fin de*
los siglos.

Cinco talentos: son los dones, naturales


y
sobre-
naturales,
y
los oficios a que estn destinados. De esta par-
bola se deriv el sentido que nuestros autores clsicos daban
a la palabra talento. Cinco... dos... uno: la variedad
y
diversidad de dones o talentos es elemento esencial en el actual
orden de la divina providencia
y
ms particularmente en ef
organismo
y
actuacin social de la Iglesia.

Segn su propia
capacidad : no quiera decir que los dones sobrenaturales se
repartan conforme a la capacidad natural, sino ms bien que
las vocaciones individuales se acomodan a los dones naturales
y
sobrenaturales que Dios ha dado en orden a ellas.
21
Entra en el gozo de tu Seor : esta expresin rebasa
los lmites de la imagen para referirse directamente a la rea-
lidad significada, que es el gozo de la vida eterna.
23
El mismo elogio hace el Seor del que con dos talentos
ha granjeado otros dos que del que con cinco ha ganado-
otros cinco. No se tiene en cuenta, al dar el galardn, el
resultado material o bruto, sino el trabajo personal que cada
cual haya puesto. Y el mismo elogio tambin hubiera tribu-
tado al tercer siervo, si, en vez de tener baldo su talento,
hubiera con l granjeado otro talento.
24
Allegas de donde no esparciste : en las eras, despus
de trillar
y
esparcir con el bieldo el trigo, para separar el
430
DE SAN
MATEO
25. 31-46
grano de la paja, se allega o
recoge
lo que primero se
esparci:
y
lo que se allega es lo
que antes
se esparci.
Por esto, alle-
gar de donde no se esparci
es lo mismo
que
cosechar
donde
no se sembr.
2
Atemorizado:
el
pesimismo
perezoso fu
el origen de
la ruina de este siervo
haragn.
27
Lo mo con los intereses:
el capital con los rditos.
29
Al que no tiene,
aun lo
que tiene
le ser
quitado:
al
que no rinde con el capital
que se le ha confiado,
aun el mismo
capital le ser quitado.
10
Arrojadle
a las
tinieblas
exteriores...:
de la imageiv
parablica e
ha
pasado
insensiblemente
a la realidad
signi-
ficada.
144. El
juicio final.
25, 3146
"
)
cuando
viniere
el Hijo del hombre
en su gloria,
> to-
dos los
ngeles
con l,
entonces se sentar
en el trono
de su
gloria;
32
y
sern
congregadas
en su
presencia
todas las gentes,
y
las
separar
unas de otras,
corno
el pastor
separa las
ovejas
de los
cabritos;
M
y
colocar
las
ovejas a su derecha,
y
los
cabritos
a la
izquierda.
3
*
Entonces
dir
el Rey a los de su
derecha:
.Venid,
vosotros
los
benditos
de mi
Padre,
tomad
poses ion
del reino
que os est
preparado
desde la creacin
del
mundo:
"porque
tuve
hambre,
y
me
disteis
de comer-
tuve
Md
y
me disteis
de
beber
.
peregrino
em
y
me hospe
dasteis;
^desnudo,
y
me
veststeis;
enferm,
y
me
visasteis:
en la
crcel
estaba,
y
vinisteis
a m.
"Entonces le respon-
dern
los
justos
diciendo:
Seor,
cundo
te vimos ham-
briento,
y
te dimos
de comer;
o sediento,
y
te dimos
de beber?

y
cundo
te vimos
peregrino,
y
te
hospedamos;
o desnudo,
y
te
vestimos?
19
y
cundo
te
vimos
enfermo o en crcel,
y
fuimos a ti?
Y
respondiendo
el Rey les dir:
En ver-
dad
os digo,
cuanto
hicisteis
con uno de estos mis hermanos-
mas
pequeuelos,
conmigo
lo
hicisteis.
"Entonces
dir
131
25, 31-46
EL EVANGELIO
tambin a los de la izquierda: Apartaos de m, vosotros los
malditos, al fuego eterno, preparado para el diablo
y
para sus
ngeles.
42
Porque tuve hambre,
y
no me disteis de comer;
tuve sed,
y
no me disteis de beber;
43
peregrino era,
y
no me
hospedasteis; desnudo,
y
no me veststeis; enfermo
y
en crcel,
y
no me visitasteis)).
44
Entonces respondern tambin ellos
diciendo: Seor, cundo te vimos hambriento o sediento,
o peregrino o desnudo, o enfermo o en crcel,
y
no te asisti-
mos?
45
Entonces les responder diciendo: uEn verdad os
digo cuanto no hicisteis con uno de estos ms pequeuelos,
tampoco conmigo lo hicisteis)).
4G
E irn stos al tormento
eterno, mas los justos a la vida eterna.
31
-
46
La distribucin de este maravilloso cuadro no puede
ser ms sencilla
y
natural. Tras una introduccin (w. 31-33),
que es como su marco (o su composicin de lugar), sigue la
doble sentencia del Rey: a los justos (w. 34-40)
y
a los
injustos (vv. 41-45), que termina con la ejecucin (v. 46). Aun
literariamente, este cuadro es una obra maestra bajo todos
sus aspectos. En l lo grandioso de la escena se da la mano
con la sobriedad
y
delicadeza de los rasgos; lo terrible, que
sobrecoje, con lo blando, que dulcemente halaga; lo natural
y
espontneo con lo perfecto
y
atildado. Pero ms que la belle-
za literaria interesa su contendo doctrinal. Bajo este aspecto,
lo primero que llama la atencin es su ausencia de terrorismos.
Se presenta el juicio, no como una escena aterradora de rayos
y
truenos, igualmente espantable a todos, sino como un acto
de serena justicia, no menos consoladora para los buenos que
terrible para los malos; objeto, no menos de esperanza que de
temor. Y lo que se galardonar o castigar no sern los
dones recibidos o no recibidos, ni los diferentes cargos desem-
peados, sino las obras buenas o malas; entre las cuales se
dar singular importancia
y
relieve a las de caridad
y
miseri-
cordia con el prjimo
y
a sus contrarias. Si toda la ley moral
se compendia o recapitula en la caridad, no es extrao que sea
Sa caridad o su defecto lo que determine el galardn o el cas-
432
DE SAN MATEO 25,
31-46
tigo.
Y
la sentencia del Juez eterno recaer, no sobre las razas
o sobre los organismos sociales, sino sobre los individuos. Con
la venida del Juez cesarn automticamente las sociedades:
slo quedarn los individuos, que darn cuenta de sus actos
personales
y
recibirn cada cual su merecido. Desde otro
punto de vista, todo este pasaje es una declaracin inequvoca
de la divinidad del Juez o del Rey. A l se atribuye la fun-
cin estrictamente divina de juzgar a los hombres
y
decidir de
su suerte eterna. Rasgos de divinidad son tambin su gloria,
el trono de su gloria, el cortejo de todos los ngeles
y,
sobre todo, el ser objeto o trmino de todas las obras buenas
o malas, aun cuando los hombres no piensen en ello: que slo
Dios es el ltimo trmino de las acciones morales. Es de
notar tambin la declaracin que hace el Juez sobre la eterni-
dad de la sancin, no slo de la vida eterna, sino tambin del
suplicio eterno o de las penas del infierno. En efecto, habla
el Juez del fuego eterno (v.
41)
y
del suplicio o tormento
eterno: eternidad, que hay que entender en sentido propio
y
estricto, no slo porque tal es el sentido obvio de las palabras,
sino por otras dos razones ms apremiantes: por el carcter
judicial de la declaracin, en que no caben vaguedades o
impropiedades de lenguaje,
y
por el paralelismo o contrapo-
sicin entre el tormento eterno
y
la vida eterna, cuya eter-
nidad evidentemente debe entenderse en sentido rigoroso. Por
fin, no ser intil notar que en esta descripcin del juicio final
no queda lugar para un reino milenario en este mundo. Antes
de la venida del Juez andaban mezclados ovejas
y
cabritos,
buenos
y
malos, que slo entonces son separados unos de otros:
local o provisionalmente antes de la sentencia del Juez, defini-
tiva
y
eternamente despus de la sentencia. Antes de sta los
justos en este mundo no haban recibido su recompensa; des-
pus de ella no reciben otra que la vida eterna. Y el Rey
viene a la tierra, no para reinar en ella, sino para sacar da
ella a los justos
y
llevarlos a su reino celeste
y
eterno.
433
-/
26,
1-2
EL EVANGELIO
III.

CONSUMACIN
A. Antecedentes de la Pasin
145. Nuevo anuncio de la pasin.
26,
1-2.
(
= Me. 14,
1 = Le. 22, 1).
26
1
Y
fu
as que, cuando hubo Jess acabado todos estos
razonamientos, dijo a sus discpulos:
2

Sabis que de aqu a dos das se celebra la Pascua,


y
el
Hijo del hombre va a ser entregado para ser crucificado.
26,
l
-
2
Parece ser que, cuando hubo Jess acabado todos
estos razonamientos, haba ya anochecido. Si, como en el
da anterior, sali de la ciudad ya tarde (Me. 11, 19), con el
largo razonamiento pronunciado en el monte de los Olivos di
lugar a que entre tanto anocheciese. Ya, pues, entrada la
noche
y
comenzado para los Judos el 13 de Nisn, pudo el
Seor decir a los discpulos con toda exactitud: Sabis que
de aqu a dos das se celebra la Pascua, que de hecho se
haba de celebrar dos das ms tarde a aquella misma hora.
Estas palabras pudo haberlas dicho el Seor o inmediatamente
despus de la Apocalipsis sinptica o algo ms tarde al conti-
nuar su camino a Betania, donde parece pas aquella noche
y
los dos das siguientes, hasta que volvi por ltima vez a Jeru-
saln para celebrar la Pascua.En el nuevo anuncio que hace
el Seor de la Pasin slo recuerda la traicin o entrega (de
Judas a los Judos
y
de stos a Pilato)
y
la crucifixin. Lo
nuevo de este anuncio es la determinacin precisa del tiempo.
434
DE SAN MATEO 26,
3-5
146. El Sanhedrn decreta la muerte de Jess. 26,
3-5.
(
-
Me. 14,
1-2 = Le.
22,
1-2).
3
Por entonces se reunieron los sumos sacerdotes
y
los an-
cianos del pueblo en el palacio del sumo sacerdote llamado
Caifs,
*
y
acordaron prender a Jess con engao
y
darle la
muerte;
5
pero decan: No durante la fiesta, no sea que se
produzca alboroto en el pueblo.
3
-
5
Conviene recoger
y
precisar todos los pormenores sumi-
nistrados por el Evangelista acerca de esta reunin. El tiem-
po por entonces es algo indeterminado; pudo ser, segn
nuestra cuenta, o el martes por la tarde o por la noche o al
mircoles siguiente. La reunin no parece haber sido oficial;
por esto se celebr, no en la sala llamada Cazilh, lugar ordina-
rio de las sesiones, sino en el palacio del sumo sacerdote.
Hay que distinguir lo que entonces acordaron
y
lo que algu-
nos decan. Lo que acordaron fu, no precisamenta
darle la muerte, que ya tenan mucho antes decretada, sino
el modo de prenderle con engao. Pero aun en esto mismo
no vean claro. La observacin de algunos: No durante la
fiesta, parece referirse al hecho de prenderle;
y
en cuanto al
tiempo, el sentido que comnmente suele drsele de antes de
la fiesta no es enteramente cierto. Esta observacin, conser-
vada por San Mateo
y
por San Marcos
(14, 2),
permite conje-
turar la perplejidad en que se hallaban los Sanhedritas; por-
que en la Pascua no convena prender a Jess, por miedo a
algn alboroto popular; antes de la Pascua, ya apenas quedaba
tiempo; despus, poda l encaprseles de las manos. En suma,
el resultado de la deliberacin qued un poco al aire. Lo cual
supone que las ofertas que luego les hizo Judas fueron poste-
riores a la reunin; que de lo contrario hubiera terminado con
un plan o programa ms concreto
y
decidido.
435
26, 6-13 EL EVANGELIO
147. En Betania: Mara unge al Seor. 26, 6-13. ( =Mc. 14,
3-9 =
Jn. 12,
1-8).
6
Hallndose Jess en Betania en casa de Simn el leproso,
7
llegse a l una mujer con un frasco de alabastro lleno de
perfume de subido precio,
y
lo derram sobre la cabeza
de Jess que estaba puesto a la mesa.
8
Como vieron esto los
discpulos, lo llevaron pesadamente, diciendo:

A qu viene tal desperdicio?


9
Porque poda esto ha-
berse vendido a mucho precio
y
darse a pobres.
10
Advirtindolo Jess les dijo:

Por qu importunis a esta mujer? Pues obra buena


es la que ha hecho conmigo.
11
Porque siempre tenis pobres
entre vosotros; mas a m no siempre me tenis.
12
Que al
echar ella este perfume sobre mi cuerpo, lo hizo con el fin de
embalsamarme.
13
En verdad os digo, dondequiera que fuere
predicado este Evangelio en todo el mundo, se hablar tambin
de lo que hizo ella, para memoria suya.
c
-
13
En este relato de la uncin se distinguen tres partes:
a) el acto de la mujer; b) su censura por parte de los discpulos;
c) su defensa por parte de Jess. Que esta uncin sea la misma
referida por San Juan (12,
1-8) es evidente,
y
hoy todos lo
admiten. Las ligeras divergencias entre ambos relatos son in-
significantes
y
fcilmente conciliables. Y esto supuesto, el
tiempo en que ocurri fu, segn San Juan (12, 1),
seis das
antes de la Pascua: expresin algo elstica, que, con todo,
parece significar el viernes anterior al atardecer (segn nuestra
cuenta) o las primeras horas del sbado (segn la cuenta de los
Judos). El que San Mateo
y
San Marcos hayan retrasado la
relacin del hecho
y
colocdole entre la reunin del Sanhedrn
y
las ofertas de Judas, se explica perfectamente por la ntima
conexin del hecho con el paso decisivo de la traicin.
6
En casa de Simn el leproso: parece, por tanto, que
Simn fu el que convid a cenar al Maestro
y
a los discpulos.
436
DE SAN MATEO 26,
6-13
Sobre este Simn se han hecho muchas conjeturas ms o
menos verosmiles, pero todas inseguras. El que se le llame
leproso supone que lo haba sido, pero que haba sido cu-
rado; de lo contrario, estara excluido del trato social con los
dems. Y pues la cura natural de la lepra era poco menos
1
que imposible, cabe suponer que fu Jess el que de ella le
haba curado. Y esto explicara la invitacin de Simn.
7
Una mujer : por San Juan sabemos que era Mara la
hermana de Lzaro
y
de Marta
(12, 3). Si esta mujer era
Mara Magdalena, es objeto de antiguas
y
reidas controver-
sias, que todava no han cesado. Actualmente prepondera en-
tre los exegeta9 la hiptesis de la distincin. Pero en estas
controversias no se ha tomado en cuenta un dato importante,
que tal vez podra inclinar la balanza a favor de la identidad.
Por de pronto, la mujer que unge a Jess no es nombrada por
San Mateo, ni tampoco por San Marcos
(14, 3). Si por San
Juan no supiramos que era Mara, la hermana de Lzaro, es
muy verosmil que los intrpretes la hubieran identificado con
Mara Magdalena. La razn parece obvia. Poco despus ha-
blan los Evangelistas de un grupo de mujeres, ocupadas en
preparar aromas
y
perfumes para la sepultura del Maestro (Me.
16, 1; Le.
23, 56; 24, 1). Entre estas piadosas mujeres hu-
bieran buscado los intrpretes a la mujer, que pocos das antes
haba ungido al Maestro, adelantndose a embalsamar su cuer-
po para la sepultura con el perfume que para ello pareca tener
reservado, como notan los Evangelistas (Mt. 26, 12
=
Me.
14,
8
=
Jn. 12, 7). Y entre estas mujeres es de presumir que todos
hubieran sealado a Mara Magdalena, tres veces mencionada,
y
en primer lugar, por San Mateo
(27, 56; 27, 61; 28, 1). Y
con toda razn. Porque, primeramente, parece un absurdo
moral o psicolgico que entre las mujeres mirforas no se halle
la que pocos das antes, sola, haba ungido al Maestro. Y la
delicada observacin de Jess, de que esta uncin, aunque In-
conscientemente de parte de la mujer, era en realidad una uncin
destinada a su sepultura, no poda menos de ser un estmulo a la
piadosa mujer para que luego, ms conscientemente, tratase de
437
26, 6-13 EL EVANGELIO
ungir con perfumes el cadver del Maestro. Adems, la proxi-
midad de Betania a Jerusaln hace ms inverosmil la ausencia
de la mujer de Betania entre las mujeres que se proponan un-
girle en Jerusaln. Y entre las mujeres que haban venido desde
Galilea (Mt. 27, 55 = Me. 15, 41 = Le.
23, 49)
poda faltar
la que se hallaba en Betania, tan cerca de Jerusaln? Y entre
estas intrpidas mirforas quin poda ser la intrpida mir-
fora de Betania sino la ms intrpida de ellas, Mara Magda-
lena? De no mediar la declaracin de San Juan, que identi-
fica la mirfora de Betania con la hermana de Lzaro, estas
razones habran movido a los intrpretes a identificarla con
Mara Magdalena. Pero estas razones, independientes de la
declaracin de San Juan, no pierden su fuerza despus de ella.
Para deshacer esta impresin de identidad han de intervenir
razones muy poderosas en sentido contrario.
Y
existen esas
razones? Y son tan poderosas? Es lo que habra que exa-
minar. El otro problema sobre la identidad o distincin entre
la mirfora de Betania en casa de Simn el leproso
y
la mir-
fora pecadora, que anteriormente haba ungido los pies de
Jess en casa del fariseo Simn (Le.
7,
36-50), de que no habla
San Mateo, deber discutirse en el comentario sobre San Lucas.

Perfume: San Marcos


(14, 3) y
San Juan (12, 3)
dicen
que era de nardo.Que estaba puesto a la mesa : cenando,
por consiguiente, como precisa San Juan (12, 2).
8
Los discpulos : San Marcos ms vagamente dice algu-
nos
(14, 4);
San Juan dice que fu Judas (12, 4).
Cabe,
pues, suponer que el primero en murmurar fu Judas, quien
con su mal ejemplo arrastr a algunos de los discpulos, no a
todos; pues no es verosmil que Pedro
y
Juan, por lo menos,
censurasen el obsequio hecho a su amado Maestro.
9
A mucho precio: no deja de ser curioso que Mateo, el
antiguo aduanero, no precise este precio, como lo precisan San
Marcos
(14, 5) y
San Juan (12, 5). Esto demuestra cun in-
fundada es la hiptesis de la dependencia literaria de San Mateo
respecto de San Marcos. Y muestra tambin lo fiel que es la
versin griega del primer Evangelio, pues suprime un porme-
438
DE SAN MATEO 26,
14-16
or por l bien conocido.

Darse a pobres: pretexto, tantas


veces repetido, contra lo que se gasta en el culto divino; pre-
texto, adems, hipcrita, en los que sin el menor escrpulo
derrochan en escandalosas francachelas lo que podra remediar
las necesidades de innumerables indigentes.
10
-
13
En la apologa que hace el Salvador de aquel acto
de la mujer, despus de reprender la siniestra interpretacin de
los discpulos pueden distinguirse cuatro sentencias. Prime-
ra: aprobacin general del acto como de obra buena (10).
Segunda: refutacin del ftil pretexto de los pobres (11). Ter-
cera: interpretacin simblica de la uncin, considerada como
previo embalsamimiento del que dentro de muy poco ha de
morir
y
ser sepultado
(12).
Cuarta: promesa de la celebridad
que alcanzar este hecho ahora imprudentemente censura-
do (13). Y la promesa se ha cumplido a la letra,
y
esplndi-
damente. La expresin este Evangelio no se refiere, eviden-
temente, al escrito por San Mateo, sino a la Buena Nueva
anunciada por el divino Maestro.
148. Judas se ofrece a entregar a su Maestro.
26,
14-16.
(
= Me. 14,
10-11 = Le.
22,
3-6).
14
Entonces uno de os Doce, el llamado Judas Iscariotes,
yndose a los sumos sacerdotes,
15
dijo:

Qu me queris dar,
y
yo os le entregar?
Ellos le fijaron treinta siclos.
16
Desde entonces andaba
buscando buena coyuntura para entregarlo.
14
Entonces : expresin indefinida, que no hay que rela-
cionar cronolgicamente con la uncin, sino con la reunin del
Sanhedrn, antes referida.Uno de los Doce: tiene algo de
trgico
y
pattico la mencin de este rasgo. El traidor fu
precisamente un Apstol! Yndose a los sumos sacerdotes:
a lo que parece, despus de la reunin, pero no mucho despus.
Esta inesperada facilidad, que se les vena a las manos, hubo
439
26, 17-19 EL EVANGELIO
de influir en los Sanhedritas
y
moverles a precipitar los acon-
tecimientos.
15
Qu me queris dar...? esta expresin, ms precisa
y
concreta que la de los otros Evangelistas, parece reproducir
ms exactamente la realidad. Juds, despechado con la prdi-
da de lo que hubiera adquirido con la venta del perfume en
trescientos denarios, quiere recompensarse vendiendo a su
Maestro. El perjuicio pecuniario sufrido por el derramamien-
to del perfume quiere subsanarlo con el derramamiento de la
sangre. El ladrn vulgar se convierte en traidor
y
homicida.
Por lo dems el hombre apocado se contenta con lo que quieran
darle.Le fijaron: esta fijacin del precio era segn San
Marcos
(14, 11) una promesa,
y
segn San Lucas
(22, 5) un
pacto o concierto.Treinta siclos: San Mateo es el nico
que precisa la cantidad del precio. La palabra original (mo-
nedas) de plata no puede significar aqu sino el siclo sagrado
(equivalente a unas cuatro pesetas), nica moneda de plata
acuada en Palestina por los Judos. Treinta siclos de plata
era la indemnizacin que se exiga por la muerte inculpable de
un esclavo (Ex.
21, 32). Con profunda verdad afirm San Pa-
blo que el Redentor de los hombres haba tomado forma de
esclavo (Philp.
2, 7).
149. Preparativos de la cena pascual. 26, 17-19. ( =Mc. 14,
12-16 = Le.
22,
7-13).
17
El primer da de los zimos se llegaron los discpulos
a Jess, diciendo:

Dnde quieres te preparemos lo necesario para comer


la Pascua?
18
l dijo:

Id a la ciudad a casa de fulano y


decidle: / Maestro
dice: Mi tiempo est cerca: en tu casa hago la Pascua con mis
discpulos.
19
E hicieron los discpulos como les haba ordenado Jess,
y
prepararon la Pascua.
440
DE SAN MATEO 26,
17-19
17
-
18
Este relato de los preparativos para la Cena pascual es
en San Mateo notablemente ms compendioso que en los otros
dos Sinpticos; pero dentro de esta brevedad estn expresados
los rasgos esenciales con toda precisin
y
seguridad. Se dela-
ta la mano de un testigo ocular, experto e inteligente, que,
atento a lo substancial, sabe prescindir de lo accesorio. Y es-
digno de notarse en este caso lo que pudiera notarse en casi
todo el primer Evangelio: que el traductor griego del Evange-
lio arameo, conocedor de los Evangelios de San Marcos
y
de
San Lucas, no cay en la tentacin de enriquecer la obra
sucinta
y
casi escueta del Apstol Evangelista con los datos de
los Evangelistas posteriores. De este hecho es lcito deducir
dos conclusiones importantes. Es la primera, ms particular,
que en el Evangelio griego de San Mateo la fidelidad de la
1
versin o su correspondencia o identidad con la primitiva
obra aramea es algo ms que simplemente sustancial. La se-
gunda conclusin, ms general, es un ments contra la arbitra-
ria hiptesis de que en la primera generacin cristiana los datos
de la primitiva tradicin oral iban constantemente aumentn-
dose con una rpida evolucin. Si as fuera, el traductor
griego de San Mateo, sometido al influjo de esa tendencia
evolutiva, en vez de atenerse a la sobriedad primitiva, hubiera
aadido nuevos elementos, que le habran suministrado, no slo
San Marcos
y
San Lucas, sino tambin las Epstolas de San
Pablo. Y, sin embargo, nada de esto.
17
El primer da de los zimos: esta expresin merece
estudiarse detenidamente. La fiesta de los zimos (o, simple-
mente, Azimos) era la misma fiesta de la Pascua, que duraba
siete das, durante los cuales estaba vedado a los Judos comer
panes fermentados. De ah que el primer da de los Azimos
o de la Pascua, que era el 15 del mes Nisn (el primer mes
del calendario religioso de los Judos), comenzaba al anoche-
cer del que segn nuestra cuenta sera el 14. Como, adems,
durante el da 14 a media maana deban desaparecer de las
casas los panes fermentados (o no zimos), por esta razn,
combinada con la disparidad en el modo de comenzar el da
441
26, 17-19 EL EVANGELIO
entre Judos
y
greco-romanos, la denominacin de primer
da de los zimos se extendi a significar todo el da 14 desde
la salida del sol. En consecuencia San Marcos, escribiendo
para los romanos, pudo llamar primer da de los zimos el
14 antes del medioda o poco despus. Y tal es, evidente-
mente, el sentido de la expresin. La cual, sobre todo combi-
nada con la que inmediatamente sigue, de comer la Pascua,
prueba, sin dejar lugar a la menor duda, que la cena que iban
a preparar los discpulos no era otra que la Cena pascual, que
caa dentro del da de la Pascua;
y
que, consiguientemente, el
Seor, que muri antes de terminarse este da, muri real-
mente el da de la Pascua, el primero de la semana pascual.
Por otra prrte, como el da de la muerte fu, segn el unnime
consentimiento de todos los intrpretes, el sexto de la semana
ordinaria o el viernes, de ah que los preparativos para la cena
se hicieron durante el jueves precedente. Tal ha de ser el pos-
tulado bsico para toda hiptesis razonable sobre la cronologa
de la Pasin: que segn San Mateo
(y
los otros Sinpticos) el
Seor muri el viernes 15 de Nisn. Cmo se conciba esta
afirmacin de los Sinpticos con la de San Juan, que supone
o parece suponer que aquel ao la Pascua o 15 de Nisn cay
en el sbado siguiente, es un problema difcil, cuya solucin
corresponde al estudio del Cuarto Evangelio. Aqu ahora bas-
tarn breves indicaciones. Entre las varias soluciones del pro-
blema que se han propuesto va ganando cada da terreno
entre los exgetas catlicos una que por su sencillez
y
por su
apoyo documental es, en cuanto cabe, satisfactoria. Esta solu-
cin se apoya principalmente en dos datos ciertos: la manera
emprica (que frecuentemente dejaba lugar a dudas
y
contro-
versias) de sealar el primer da del mes,
y
la opinin
y
prc-
tica de los saduceos
y
sumos sacerdotes, quienes, contraria-
mente a los fariseos, crean que la fiesta de Pentecosts deba
necesariamente celebrarse en domingo;
y,
como las siete se-
manas o 49 das que mediaban entre la Pascua
y
Pentecosts
deban contarse a partir de aquel en que (dentro de la semana
pascual) se ofreca a Dios el primer manojo de espigas, de ah
442
DE SAN MATEO
26, 17-19
la necesidad de hacer que este da cayese en domingo. Como,
por otra parte, no era prudente chocar demasiado con la co-
rriente general, segn la cual la oblacin de las espigas deba
hacerse el 16 de Nisn, se impona la necesidad de hacer coin-
cidir este da con el domingo de la semana pascual. En conse-
cuencia, cuando la Pascua caa en viernes, aprovechndose los
sumos sacerdotes de la imprecisin emprica de la luna nueva
(que daba comienzo al mesl, o apelando a subterfugios, retra-
saban un da el da de la Pascua
y
la hacan recaer en sbado,
con lo cual el 16 de Nisn caa en domingo.
Y tal fu el caso
del ao en que muri el Seor; en el cual los saduceos cele-
braron la Pascua el sbado, mientras que los fariseos la
celebraron el viernes precedente. En este supuesto, las indicacio-
nes de San Marcos
y
de San Lucas precisan la realidad hist-
rica. Dice San Marcos
(14, 12) que en aquel da los Judos
en general inmolaban la pascua: luego la mayora de los
Judos segua la prctica de los fariseos. Aade San Lucas
(22, 7)
que aquel da deba inmolarse la Pascua: luego el
da real era el adoptado por los fariseos, distinto del da oficial,
escogido por los sumos sacerdotes.
Segn esto, por tanto,
Jess celebr la Pascua el da en que realmente deba cele-
brarse
y
en que de hecho la celebraba la generalidad de los
Judos. Tal es la afirmacin de los Sinpticos. San Juan,
por el contrario, da a entender que el da de la Pascua, cele-
brado por los sumos sacerdotes era el sbado siguiente. Y aun
en los mismos Sinpticos se han conservado ciertas indicacio-
nes veladas de esta discrepancia,
que oportunamente se nota-
rn. Preguntan los discpulos al Maestro dnde, es decir,
en qu casa, han de preparar lo necesario para la Pascua.
Para lo dems no necesitan
instrucciones, pues ya saban ellos
lo que deban hacer.
18
A casa de fulano: en San Marcos
(14,
13-14)
y
en San
Lucas
(22, 10) se precisa, si bien enigmticamente, la manera
de conocer
y
hallar la casa en que haban de celebrar la Pas-
cua. Emple el Seor semejante modo enigmtico de indicar
el lugar de la Cena pascual para que Judas, que andaba en
443
26,
20-25 EL EVANGELIO
tratos con los sumos sacerdotes, no lo conociese de antemano
y
lo delatase a los enemigos del Salvador. El dueo de la casa
era evidentemente un discpulo de Jess, que los discpulos
conoceran, pero que entonces no pudieron adivinar quin sera.
La expresin el Maestro
y
la confianza
y
seguridad del en-
cargo confirman semejante suposicin. Las fundadas conje-
turas de que este discpulo fu el padre de San Marcos perte-
necen ms bien al comentario del Segundo Evangelio.La otra
expresin hago la Pascua, lo mismo que la del vers. siguiente
prepararon la Pascua corroboran la suposicin de que la cena
all celebrada fu realmente la Cena Pascual.
150. Es descubierto el traidor. 26, 20-25. (
=
14,
17-21
= Le.
22, 14,
21-23 =
Jn. 13,
18-30).
20
Hecho ya tarde, se puso a la mesa con los Doce.
21
Y
estando ellos comiendo dijo:

En verdad os digo que uno de vosotros me entregar.


22
Y entristecindose sobremanera, comenzaron a decirle
cada uno:

Qu soy yo, Seor?


23
l respondiendo dijo:

El que meti conmigo la mano en el plato, ste me en-


tregar.
24
El Hijo del hombre se va, segn est escrito de l;
mas ay de aquel hombre, por cuyas manos el Hijo del hombre
es entregado! Mejor le fuera a aquel hombre si no hubiera
nacido.
25
Respondiendo Judas, el que le entregaba, dijo:

Qu soy yo, Rab?


Dicele:

T lo has dicho.
2o_25
Tres declaraciones hace el Maestro para denunciar al
traidor: la primera, general; la segunda, algo ambigua; la
tercera, particular
y
determinada.
444
DE SAN MATEO 26,
26-30
20
-
21
Primera declaracin: la hace Jess
estando comien-
do, sin ser preguntado, de improviso, con dolor
y
firmeza jun-
tamente. Los
discpulos debieron de quedar sobrecogidos
y
consternados, incluso el traidor.
22
-
24
Segunda
declaracin: es una respuesta comn a las
preguntas individuales de los once inocentes, seguida de una
tremenda conminacin. El sentido de la declaracin no es
seguro.
Generalmente se interpreta ( tal vez como alusin al
Salmo
40, 10) en el sentido indeterminado de quien come a
una misma mesa conmigo. No es, con todo, improbable al-
guna mayor determinacin, si se supone que el plato a que
se alude, estuviese al alcance de tres o cuatro solamente. Es
posible que este plato o fuente fuese el que contuviese la salsa
o compota llamada Kharoseth, compuesta de dtiles, pasas,
higos secos, almendras
y
otras frutas cocidas en vinagre.
25
Tercera declaracin: es una respuesta individual al trai-
dor. Cuando todos preguntaban ansiosamente, Judas, para no
verse delatado antes de hora por su mismo silencio, se vi
forzado a dirigir la misma pregunta de los dems. La res-
puesta de Jess es un modismo hebreo,
equivalente a una afir-
macin de lo que se ha preguntado. Oda la respuesta, el
traidor, descubierto, no pudo quedar en el Cenculo. Y, ms
despechado o rabioso que avergonzado, se march. Y, si as
fu, como ms generalmente se cree, el sacramento del amor,
que iba a instituirse, no qued profanado con horrendo sacri-
legio,
y
aquel condenado en vida no recibi con los otros disc-
pulos la consagracin sacerdotal.
151. Institucin de la Sagrada Eucarista. 26,
26-30.
(
-
Me. 14,
22-26 =
Le.
22,
15-20).
26
Estando ellos comiendo, tomando Jess un pan,
y
ha-
biendo pronunciado la bendicin, lo parti;
y
dndolo a los
discpulos, dijo: Tomad, comed: ste es mi cuerpo.
21
Y
habiendo tomado un cliz,
y
habiendo dado gracias, se lo di,
445
26, 26-30 EL EVANGELIO
diciendo: Bebed de l todos;
28
porque sta es mi sangre
de la Alianza, que por muchos es derramada para remisin de
los pecados.
29
Y os digo que a partir de ahora no beber
de este fruto de la vid hasta el da aquel en que lo beba con
vosotros nuevo en el Reino de mi Padre.
30
Y cantados los
himnos, salieron al monte de los Olivos.
26_28 -p
aj yez
j
ams se habrn escrito palabras, que hayan
sido objeto de ms altas especulaciones, de ms amorosa con-
templacin, de ms honda
y
extensa repercusin,
y
tambin de
ms reidas controversias, de ms obstinada oposicin
y
de ne-
gacin ms radical; palabras, de consolacin para unos, de
escndalo para otros; para aquellos luminosas, para stos des-
concertantes. Y, sin embargo, aqu estn estas palabras, sen-
cillas, difanas, sobrias, serenas, precisas, lapidarias: Este
es mi cuerpo, sta es mi sangre. Los antiguos cristianos
y
los catlicos de todos los siglos las han entendido en su sen-
tido obvio
y
natural; los calvinistas violentaron
y
desfiguraron
su sentido; los crticos racionalistas ms radicales han inten-
tado borrarlas del Evangelio. Pero sufren alambicadas inter-
pretaciones palabras tan claras
y
llanas? Pueden recusarse
como apcrifas palabras marcadas con el sello de la ms autn-
tica historicidad? Con toda razn se ha dicho que, de recha-
zar estas palabras, hay que rechazar en bloque con idntico
derecho todo el Evangelio,
y,
con el Evangelio, todos los docu-
mentos histricos de la antigedad, para caer en el ms crudo
escepticismo. Providencialmente, la negacin racionalista, re-
futada por su misma absurdidad, es al mismo tiempo una refu-
tacin irrecusable de las cavilaciones protestantes. Puede, por
tanto, el exegeta catlico despreocuparse de las interpretaciones
heterodoxas para estudiar serenamente estas maravillosas pala-
bras
y
penetrar su divino sentido. Para ello no tiene que hacer
sino aplicar los cnones ordinarios de la hermenutica bblica,
dando a las palabras su propia
y
normal significacin
y
des-
entraando la plenitud
y
hondura de su sentido. Si resulta el
misterio, es lgico admitir el misterio. Que ms sabe Dios
446
DE SAN
MATEO
26, 26-30
que los hombres,
y
en su altsima
sabidura
sabr bien reve-
larnos
entre
vislumbres lo
que nuestra
mezquina
inteligencia
jams
hubiera
concebido
y
jams
tampoco
podr
comprender
y
agotar.
2b
Estando
ellos comiendo:
instituy
el Seor la Eucaris-
ta durante la cena
pascual,
tocante
ya a su fin.
Porque la
consagracin
del cliz,
que sigui
inmediatamente
a la del
pan, se verific segn el testimonio
de San
Lucas
despus de
haber cenado
(22,
20).
Habiendo
pronunciado
la bendi-
cin: no nos han transmitido
los
Evangelistas
la
frmula
de
bendicin o eulogia
empleada
por el divino
Maestro.
Parece
sera de accin de gracias al Padre
celestial,
acompaada
de
amorosas
splicas que hiciesen
descender
sobre aquel
pan las
bendiciones del
cielo.El que se noten tan por menudo
todos
los actos
y
gestos del divino
Salvador
en estos
momentos
so-
lemnes, no slo interesa
a la piedad,
que puede con ello repro-
ducir
espiritualmente
toda la escena,
sino tambin
a la verdad
histrica
del hecho,
como
indicio
que es de la atencin
con
que el
Evangelista,
testigo
presencial,
sigui,
y
ahora
recuerda
fielmente,
todos
sus pasos
y
pormenores.

ste es mi cuer-
po:
ms
literalmente
la frase
original
podra
traducirse:
Esto es el cuerpo
mo.
Para acertar
en el sentido
exacto
y
preciso de la frase, hay
que advertir,
ante todo, que no dijo el
Seor:
Aqu
est mi cuerpo;
ni tampoco:
Este pan es
mi cuerpo,
sino
Esto es el cuerpo
mo.
No dijo, por tanto,
que en el pan estaba
su cuerpo,
ni real ni figuradamente;
ni
tampoco
que el mismo
pan, ni
sustancial
ni
simblicamente,
era su cuerpo;
sino
que esto, lo que entonces
tena en sus
manos
y
todos
miraban
atentamente,
era su propio cuerpo.
Y, como una
misma cosa no
puede a un mismo tiempo ser pan
y
ser cuerpo
humano,
de ah que esto
que el Seor mostraba,
ya no era pan;
conservaba
las
apariencias
o propiedades
visi-
bles o especies
de pan, pero no tena ya la sustancia de pan.
Esto da el anlisis
sencillo
y
elemental,
asequible
a todos, de
las
palabras
del Seor:
esto
suenan,
y
esto,
y
no otra cosa,
significan.
Y significan
ms todava.
Si esto era antes pan
r
447
26,
26-30 EL EVANGELIO
y
es ahora el cuerpo de Cristo, fuerza es que lo uno se haya
cambiado o trasmudado en lo otro: cambio o transmutacin
sustancial, es decir, de una sustancia en otra, que por esto con
toda propiedad puede llamarse,
y
as ha sido llamada, transubs-
tanciacin. En consecuencia las dos grandes verdades, objeto
de dos dogmas cristianos, el de la presencia verdadera, real
y
sustancial del cuerpo de Cristo bajo las especies eucarsticas,
y
el de la transubstanciacin, estn claramente expresadas en
las palabras del divino Maestro, entendidas, como deben enten-
derse, en su sentido obvio
y
natural. As las entienden los
mismos racionalistas modernos,
y
de ah su obstinado empeo
en eliminarlas del Evangelio.
27
Un cliz: si la consagracin del cliz sigui inmedia-
tamente a la cena pascual, el cliz que tom el Seor hubo de
ser la tercera copa de vino, que en estos momentos precisa-
mente haban de beber los comensales,
y
que se llamaba el
cliz de bendicin. Esta coincidencia parece di pie a San
Pablo para que llamase al cliz eucarstico el cliz de la ben-
dicin (1 Cor. 10, 16), si bien en la pluma del Apstol esta
frmula tradicional revesta ms alto
y
profundo sentido.
28
Esta es mi sangre : o, ms literalmente, Esto es la
sangre ma: frmula precisa, cuya interpretacin debe ser
anloga a la de la precedente Este es mi cuerpo: esto que
est en el cliz, que antes era vino, es ahora mi propia sangre;
el vino se ha mudado o transubstanciado en mi sangre.Esta
es mi sangre de la Alianza: estas palabras, reproduccin deli-
berada de aquellas de Moiss: Esta es la sangre de la alianza
que Yahv ha concertado con vosotros (Ex.
24, 8),
contienen
dos afirmaciones de capital importancia:
1)
que como aquella
sangre era la del sacrificio solemne que acababa de ofrecerse,
as sta es la sangre del sacrificio de la redencin que va a
consumarse;
2)
que como con aquella sangre se concert la
alianza de Yahv con Israel, as con sta se concierta la alianza
de Dios con todo el linaje humano.

La Vulgata latina con la


mayora de los cdices griegos lee de la nueva Alianza
;
pero
esta adicin suena a glosa. Ambas lecciones, empero, ofrecen
448
DE SAN MATEO
26, 26-30
excelente sentido.
El de la larga
es ms claro,
pero tambin
ms superficial:
contrapone
la Nueva
Alianza a la Antigua.
El de la breve es, en razn de su misma
profundidad,
menos
patente a primera vista.
Segn l la Alianza de Dios con los
hombres
es propiamente sola una:
la gran
Alianza de la reden-
cin humana,
respecto de la cual la alianza
con Israel fu sola-
mente
un preludio
simblico.
Que por muchos es derra-
mada: aqu tambin
vara la Vulgata latina,
que traduce
ser
derramada)..
Ambas
interpretaciones
son
verdaderas
y
se com-
pletan
mutuamente.
La griega,
hablando
en presente,
expresa
la actualidad del
sacrificio:
preciosa
declaracin
de la sacriji-
calidwl
inherente
a la misma
Eucarista;
de que la celebracin
eucarstica es un verdadero
y
propio sacrificio.
La latina,
en
cambio,
hablando
en futuro,
expresa la relacin
esencial del sa-
crificio
eucarstico
con el sacrificio de la cruz, respecto
del
cual es una
anticipacin,
simblica
a la vez
y
real: como
la
Misa ser
ms tarde una
reproduccin
conmemorativa
del Cal-
vario a la vez
y
del
Cenculo.
La expresin
por muchos
es de tendencia
universal:
no
contrapone
muchos
a pocos,
sino la
muchedumbre
de los
hombres
a la unidad
del sacrificio.
Es, en
realidad,
uno solo el sacrificio
de la
reconciliacin
de
Dios
con los hombres:
el sacrificio
de la redencin,
prefigu-
rado
en los
sacrificios
de Israel,
representado
tambin
y
pre-
viamente
realizado
en el sacrificio
eucarstico
del Cenculo, sim-
bolizado
por
fin
y
reproducido
en el
sacrosanto
sacrificio de la
Misa.
Para
remisin
de los
pecados:
expresin
significa-
tiva,
que, al
paso
que corrobora
el carcter
sacrifical
de la
Eucarista,
determina
y
pone de relieve
su valor
propiciatorio
y
expiatorio.

Recogiendo
las
diferentes
circunstancias
y
alu-
siones
del
sacrificio
eucarstico
instituido
en el Cenculo, fcil-
mente
se
descubre
en l la triple
relacin
con los
grandes
sacrificios
de Israel:
el de la Pascua,
el de la Alianza
y
el
anual de la
Expiacin.
Con el de la
Pascua o del cordero
pascual:
porque
el da de la
Pascua,
dentro de la cena pascual
y
tomando
el pan
zimo
y
el vino
de esta cena,
instituy
el
Seor el
sacrificio
eucarstico.
Con el de la Alianza,
celebrado
449
26, 26-30 EL EVANGELIO
una sola vez por los Israelitas al pie del monte Sina (Ex. 24,
4-8), cuya frmula reproduce ahora el Salvador. Con el sacri-
ficio anual de la Expiacin, celebrado personalmente por el
sumo sacerdote, que con su sangre entraba, entonces solamente,
en el Sancta Sanctorum: como lo demuestra la expresin final
para remisin de los pecados. El simbolismo prefigurativo de
los tres grandes sacrificios Mosaicos, el de la liberacin, el
de la alianza
y
el del perdn, se concentra
y
realiza en el nico
y
definitivo sacrificio de la redencin humana, msticamente
incruento en el Cenculo
y
dolorosamente cruento en el Cal-
vario.

Este carcter sacrifical de la Eucarista se hace sensi-


ble en su misma institucin,
y
luego en su renovacin, de dos
maneras:
1)
porque la consagracin separada del pan
y
del vino, del cuerpo
y
de la sangre, es como una exhibicin del
cuerpo desangrado
y
de la sangre derramada: arcana inmola-
cin que separa el cuerpo de la sangre;
2)
porque el cuerpo,
presentado bajo las especies de pan,
y
la sangre, presentada
bajo las especies de vino, quedan reducidos
y
rebajados a la
condicin de cosa
y
de alimento: misterioso anonadamiento,
con que a los ojos humanos se eclipsa
y
en cierto modo se
anula la augusta personalidad
y
dignidad del divino Salva-
dor.

Por fin, esta reduccin al estado de alimento, subrayada


por las palabras del mismo Seor: Tomad, comed;... bebed
de l todos, pone de relieve la sacramentalidad de la Eucaris-
ta. Si sacramento es signo sensible de la gracia, smbolo
patente son el cuerpo bajo las especies de pan
y
la sangre bajo
las especies de vino;
y
gracia divina es la representada por
este smbolo: la liberacin espiritual, la alianza concertada
entre Dios
y
los hombres, la expiacin
y
remisin de los
pecados. Misterio de la presencia real, sacrificio de la alian-
za, sacramento de la gracia divina: tales son los aspectos de
la Eucarista, que ya resplandecen en su misma institucin.
29
En estas palabras se presenta la vida
y
bienaventuranza
eterna como el gran banquete del Reino de Dios en los cielos.
Lo que no es del todo cierto es si estas palabras las dijo el
Seor en este lugar, como indican San Mateo
y
San Marcos
450
DE SAN MATEO
26, 31-35
(14, 25), o bien al principio de la cena, como parece significar
San Lucas
(22, 18), o bien las repiti dos veces. De todos
modos, tanto el vino ordinario como el vino eucarstico son,
cada uno a su manera, smbolo de la felicidad eterna: el ordi-
nario, meramente figurativo; el eucarstico, figura a la vez
y
prenda
y
gusto anticipado.
30
Los himnos cantados por el Seor
y
por los Apstoles
fueron los Salmos que formaban la segunda parte del Hal-lel,
desde el 113 bis (Non nobis, Domine, non nobis) hasta el 117
[Conjitemini Domino, quoniam bonus), con que se pona fin
a la cena pascual.
152. Anuncio de escndalo
y
negociaciones.
2C, 31-35.
(
= Me. 14, 27-31 = Le.
22,
31-34 =
Jn. 13,
36-38).
11
Entonces diceles Jess:

Todos vosotros padeceris escndalo


en m esta noche;
porque escrito est: Herir al pastor,
y
se dispersarn
las
ovejas del rebao (Zach.
13, 7);
32
mas despus
que hubiere
sido resucitado, me adelantar
a vosotros en ir a Galilea.
33
Respondiendo
Pedro le dijo:

Cuando todos se escandalicen


en ti, yo nunca jams
me
escandalizar.
34
Dijle
Jess:

En verdad te digo
que en esta noche antes de cantar el
gallo me negars tres
veces.
35
Dicele
Pedro:

Aunque me vea en el trance de morir contigo, no ser


que yo te niegue.
Otro tanto dijeron todos
los discpulos.
3

El tiempo
y
lugar de estos sombros
anuncios no consta
con entera certeza.
San Mateo
y
San Marcos parecen
colo-
carlos en el camino
hacia
Getseman;
San Lucas
y
San Juan,
en el Cenculo
despus de la cena.
Como las expresiones de
451
26, 36-38
EL EVANGELIO
estos dos ltimos Evangelistas son ms determinadas
y
preci-
sas,
y
no parece que el Seor repitiera dos veces tras breve
intervalo esos anuncios,
hay que interpretar en sentido ms
lato o genrico el entonces de San Mateo. Pero ms que
ese pormenor topogrfico
y
cronolgico interesa notar la sere-
nidad
y
blandura con que el bondadoso Maestro anuncia la
defeccin de sus discpulos sin recriminaciones, sin ira, sin
amenazas. Conoca su fragilidad, pero tambin el amor que
le profesaban,
y
los amaba entraablemente. Era realmente
Maestro manso
y
humilde de Corazn.
B. Pasin y muerte
153. Llegada al huerto.
26, 36-38. (
=
Me. 14, 32-34
= Le.
22,
39-40).
36
Entonces llega Jess con ellos a una granja llamada Get-
seman,
y
dice a los discpulos:

Sentaos aqu mientras voy all para hacer oracin.


37
Y llevando consigo a Pedro
y
a los dos hijos de Zebedeo,
comenz a ponerse triste
y
a sentir abatimiento.
38
Entonces
les dice:

Triste en gran manera est mi alma hasta la muerte:


quedad aqu
y
velad conmigo.
36
A una granja llamada Getseman: era un huerto o
predio cercado, situado en el monte de los Olivos
y
separado
de Jerusaln por el valle o torrente de Cedrn. El nombre de
Getseman (etimolgicamente prensa de aceite) supone haber
all un molino de aceite, del cual tom su nombre la granja.
Dejados los ocho discpulos a la entrada, Jess continu ms
adentro, acompaado de los tres ms ntimos. Para recons-
truir la escena ms vivamente, hay que recordar que la Pascua
coincida con el plenilunio,
y
que seran entonces, segn nues-
tra cuenta, las nueve de la noche ms o menos.
452
DE SAN MATEO
26, 36-38
37
Y llevando
consigo a Pedro
y
a los dos hijos de Ze-
bedeo: para los tres discpulos
predilectos
no fu
menor favor
hacerles testigos de su agona que lo haba sido
hacerles tes-
tigos de su transfiguracin.
De todos modos, no quiso el Se-
or faltasen testigos de esta agona,
manifestacin
suprema de
su amor a los hombres
y
leccin de la ms alta santidad.

Comenz a ponerse triste


y
a sentir
abatimiento:
dos senti-
mientos penosos del Salvador seala
aqu el
Evangelista:
la
tristeza
y
el abatimiento. La tristeza es la impresin
dolorosa
causada por el mal que de presente
se padece.
El abatimiento
es un estado de depresin, malestar,
hasto, desolacin
o caimien-
to de nimo. La tristeza era el sentimiento
dominante;
el aba-
timiento era ms bien un accidente o modalidad
de la tristeza.
38
Triste. .
.
hasta la muerte
: es decir, con tristeza
mortal,
que me pone en trance de muerte
y
me causa
angustias mor-
tales.
Esta tristeza del Salvador,
uno de los puntos ms mis-
teriosos de su psicologa
humana,
ha dado lugar a erradas
interpretaciones,
que conviene
prevenir a la luz de la Teologa
catlica.
Dos series de problemas suscita:
unos,
referentes al
sentimiento
mismo de tristeza;
otros,
relativos al objeto
o
cauea que la determina.
Por lo que toca al sentimiento,
hay
que reconocer
que fu tristeza real
y
verdadera, no aparente
o ficticia.
El ser asequible a la tristeza
es sin duda una defi-
ciencia,
propia de la fragilidad
humana; pero nos ensea
el
Apstol que el Redentor haba
de ser probado en todo a
semejanza
nuestra,
excluido
el pecado
(Hebr.
4, 15). Fu
adems tristeza
no slo de la sensibilidad
inferior, sino tambin
de la voluntad
racional.
Y
precisamente
de esta tristeza de la
voluntad
deducan
los Santos
Padres contra los monoteletas
la doble voluntad
de Cristo,
humana
y
divina.
Pero lo que es
para
nosotros lo ms
misterioso
es la coexistencia
o simulta-
neidad
de esta tristeza
del sentido
y
de la voluntad con la
visin
beatfica
y
la fruicin
bienaventurada
de que goz
el alma del Salvador
desde el instante
mismo de la encarnacin.
Cmo se compadecen
en una
misma alma tan honda tristeza
y
tan alta
fruicin es un misterio
impenetrable
a nuestra rudeza
453
26, 39-46 EL EVANGELIO
y
cortedad; pero lo que nosotros no alcanzamos, lo sinti en s
el Salvador. El objeto o causa que determin esta tristeza
fu mltiple,
y
puede reducirse a tres cabezas principales: su
pasin
y
muerte, el pecado del mundo que sobre s haba
tomado
y
la perdicin de tantos hombres. Primeramente fu
motivo de suma tristeza la pasin que se le vena encima,
acompaada de tantos tormentos
y
dolores, de tantos desacatos
y
ultrajes,
y
seguida de la muerte ms afrentosa
y
angustiosa.
Pero ms que la muerte entristeci al Redentor el pecado del
mundo, del cual l, inocentsimo, libremente quiso hacerse vc-
tima responsable. Con osado realismo
y
tremenda verdad dice
San Pablo que Dios al que no conoca pecado, por nosotros
le hizo pecado (2 Cor.
5, 21);
y
as, hecho solidario con la
raza pecadora de Adn
y
cargado con todos sus pecados, se
presentaba el Redentor ante la justicia divina: sensacin peno-
ssima
y
situacin humillante para el Corazn santsimo del
Hijo de Dios, que apareca a los ojos de su Padre celestial,
como si l fuera el hombre pecador. Y como si no fuese
bastante tan profunda tristeza, acrecentla terriblemente la
amarga previsin de tantos hombres, que, ingratos a tanto
amor, haban de pisotear al Hijo de Dios
y
considerar como
profana la sangre de la alianza (Hebr.
10, 29),
para caer en la
perdicin eterna. El penetrar, sentir
y
compartir esta tristeza
del Redentor en Getseman es lo ms perfecto
y
exquisito de la
devocin al Corazn sagrado de Jess.
154. La oracin. 26, 39-46. (
= Me. 14, 35-42 = Le. 22,
41-46).
39
Y adelantndose un poco, cay sobre su rostro,
y
oraba
diciendo
:

Padre mo, si es posible, pase de m este cliz; mas, no


como yo quiero, sino como quieres t.
40
Y viene a los discpulos,
y
los halla durmiendo
; y
dice
a Pedro
:
454
DE SAN MATEO
26, 39-46

As no pudisteis velar una hora conmigo?


41
Velad
y
orad, para que no entris en tentacin;
el espritu, s, est
animoso, mas la carne es
flaca.
42
De nuevo por segunda
vez habindose
apartado
se puso
a orar
diciendo:

Padre mo, si no es posible


que pase este [cliz] sin que
yo le beba,
hgase tu voluntad.
43
Y viniendo otra vez los hall
durmiendo,
porque estaban
sus ojos cargados.
il
Y habindolos
dejado,
retirndose
de
nuevo, or por tercera vez repitiendo
de nuevo las mis-
mas
palabras.
45
Entonces viene
a los
discpulos,
y
les
dice:
Dormid
ya
y
descansad...
He aqu que ha llegado la
hora,
y
el Hijo del hombre
es entregado
en manos
pecadores.
40
Levantaos,
vamos:
mirad
que est aqu cerca el que me
entrega.
39
-
46
La oracin del huerto
es uno de los
momentos o actos
ms conmovedores
e instructivos
de la sagrada
Pasin.
Tam-
bin aqu ha de servir de antorcha
que nos gue la Teologa.
Ante todo esta oracin fu verdadera
y
propia oracin.
Aunque
Hijo de Dios, Cristo era verdadero
hombre
y
Redentor
de los
hombres:
y
como hombre
y
como
Redentor hizo
oracin al
Padre celestial.
Adems,
para entender
y
apreciar su pro-
fundo
sentido,
conviene tener
presente,
conforme a la doctrina
de Santo
Toms, la doble actividad
de la voluntad
humana: la
natural
o espontnea
y
la racional
o deliberada;
es decir, sus
sentimientos
y
tendencias,
y
sus actos
deliberados.
Y conforme
a esta distincin,
hay que examinar
en la oracin
de Cristo
la voluntad
que expresa su natural
repugnancia
a la pasin
y
la
voluntad
que,
sobreponindose
a la repugnancia,
acepta defini-
tivamente
la pasin.
Y esta
libre
y
definitiva aceptacin
es
el acto en que (segn
nuestro
modo de entender)
culmina la
santidad
personal
de Cristo
hombre,
y
es tambin
la actuacin
suprema
del
Redentor.
Tres veces hizo oracin
el Salvador,
seguidas
de otras
tantas
visitas a sus dormidos
discpulos.
455
26,
39-46
EL EVANGELIO
Y si la primera dur una hora (Me.
14, 37),
es de suponer
que no duraran menos las otras dos veces. Lo cual permite
conjeturar que el fin de la oracin
y
la prisin del Salvador
sera ya hacia la media noche.
39
Adelantndose un poco: como precisa San Lucas
(22,
41) a la distancia como de un tiro de piedra.

Comenz el
Seor la oracin puestas las rodillas (Le.
22, 41); mas pron-
to, abrumado bajo el peso de la tristeza
y
del abatimiento,
postrndose cay sobre su rostro.

Padre mo: hay que


ponderar atenta
y
reverentemente cada una de las palabras de
esta divina oracin. Ante todo, es el Hijo de Dios quien habla
a su Padre celestial: su oracin es oracin filial, respetuosa
y
confiada. Si es posible: dentro, naturalmente, de los de-
signios misericordiosos de Dios
y
a condicin de que no se
estorbe la reparacin
y
salvacin del gnero humano. Pase
de m este cliz: esto es, que no tenga yo que beber este
cliz amargo de la pasin. Mas, no como yo quiero: esto es,
no se tomen en cuenta las repugnancias naturales de mi vo-
luntad, que quisiera rehuir la pasin. Sino como quieres t:
mi voluntad deliberada, sin atender a estas repugnancias de la
naturaleza, quiere, ante todo
y
sobre todo, conformarse a tu
divina
y
paternal voluntad, a esa voluntad de salvar a los
hombres por la pasin
y
muerte de tu Hijo. Este acto de con-
formidad con la voluntad divina es la obediencia con que el
Nuevo Adn compensa
y
repara la desobediencia del viejo Adn
prevaricador;
y
es la oblacin sacrifical
y
sacerdotal con que
el Redentor acepta
y
ofrece al Padre la inmolacin cruenta de la
cruz: hecho obediente hasta la muerte,
y
muerte de cruz
(Philp.
2, 8);
para que como por la desobediencia de un solo
hombre fueron constituidos pecadores los que eran muchos,
as tambin por la obediencia de uno solo sean constituidos
justos los que son muchos (Rom.
5,
19).

Son verdadera-
mente sorprendentes las ntimas afinidades entre esta oracin
y
la que el mismo Maestro haba enseado a sus discpulos.
Explcitamente slo reaparecen estos rasgos: Padre, hgase
tu voluntad. Mas si se tienen en cuenta los sentimientos que
456
DE SAN MATEO 26,
39-46
el Seor muestra hablando luego a los discpulos,
y
los que
poco antes mostr en su oracin sacerdotal segn San Juan,
y
los que luego mostrar desde la cruz, nos es permitido en-
trever en la breve frmula de una oracin que dur una hora
entera, casi todas las peticiones de la oracin dominical. El
deseo
y
la peticin de que fuese santificado el nombre del Padre
y
de que se estableciese ya en la tierra su divino reinado,
estaban implcitos en el deseo
y
peticin de que se cumpliese
su santsima voluntad. Y lo que est implcito en la breve
frmula, el Salvador le expresara explcitamente en el decurso
de su larga oracin. Y el perdn de los pecados, que el Sal-
vador pidi desde la cruz lo pedira ahora diciendo al Padro
que los perdonase, como l mismo los perdonaba de todo cora-
zn. Y aun las dos ltimas peticiones, que ms ajenas parecen
del Salvador, caben dentro de su humilde oracin con ms
verdad de lo que a primera faz pudiera parecer. Combinando
lo que dice San Lucas, despus de las tentaciones del desierto,
que satans despus de agotar toda tentacin, se retir de l
hasta otra oportunidad
(4,
13) con lo que segn el mismo San
Lucas dice el Seor a los sanhedritas en el momento del pren-
dimiento: Esta es vuestra hora
y
el poder de las tinieblas
(22, 53), y
lo que luego dice a los discpulos, orad, para que
no entris en tentacin, con lo que dice San Juan, que el
diablo haba puesto en el corazn de Judas que entregase a
Jess, resulta que en realidad
y
en la apreciacin del Salvador
toda la pasin era el supremo asalto
y
tentacin de satans
contra el Mesas e Hijo de Dios para impedir el estableci-
miento del Reino de Dios sobre la tierra. Y si as era, no es
infundado suponer que el Salvador en su oracin pidiese a su
Padre celestial que desbaratase esos planes
y
actividades del
espritu malo
y
tentador. Con esto la oracin del huerto queda
iluminada con la oracin dominical,
y
a su vez refunde en ella
su luz
y
le comunica ms profunda significacin.
4U
Viene a sus discpulos: el Redentor no se olvida de
su oficio de Maestro.

Y los halla durmiendo : no pudo


menos de ser doloroso al Corazn del Maestro ver dormidos
457
26,
39-46 EL EVANGELIO
a los tres discpulos predilectos en aquellos momentos angus-
tiosos. Y dice a Pedro: por ser l el primero entre los
discpulos
y
tambin porque haba presumido de s ms que
todos los dems. Con todo, el Seor se dirige a los tres;
y
por esto dice en plural: As no pudisteis velar una hora
conmigo?
41
Para que no entris en tentacin: no dice para que
no seis tentados, sino para que no seis vencidos de la ten-
tacin cayendo incauta o cobardemente en sus redes. Y alu-
diendo a sus protestas
y
promesas de fidelidad, agrega: El
espritu, s, est animoso, mas la carne es flaca ; como di-
ciendo: No fiis demasiado de vuestros buenos propsitos,
por sinceros que sean, sino contad con vuestra propia fragili-
dad: consejo de profunda verdad psicolgica
y
de constante
aplicacin en la vida espiritual.
42
Padre mo,... hgase tu voluntad: repite el Salvador
la misma oracin, anloga a la oracin dominical. No es, por
tanto, censurable que los fieles repitan una
y
otra vez, imitando
al Salvador, unas mismas oraciones. Lo censurable no es la
repeticin, hecha con espritu, sino el mecanismo irreflexivo
de la repeticin.

Si no es posible: es notable el progreso


que, a nuestro modo de hablar, ha realizado la oracin del
Salvador. Antes, la base o supuesto de la oracin era la posi-
bilidad de que pudiera pasar el cliz sin ser bebido; ahora,
la base es la hiptesis de la imposibilidad. Por esto, antes se
peda que pasase el cliz; ahora semejante peticin, aunque
hipottica
y
subordinada, ya no se formula. Antes, la acep-
tacin definitiva de la divina voluntad era como el correctivo
de las contrarias repugnancias; ahora es el tema nico
y
el
objeto exclusivo de la oracin.
44
Repitiendo de nuevo las mismas palabras : es de creer
que la oracin del Salvador, siguiendo la progresin antes no-
tada, esta tercera vez ya no insistira en la posibilidad o impo-
sibilidad de que pasase el cliz, sino que, descartada esta idea
secundaria, se ocupara enteramente en la aceptacin de la
divina voluntad: aceptacin humilde, obediente
y
amorosa del
458
DE SAN MATEO
26, 47-50
Hijo,
y
ardiente splica, al mismo tiempo, de que se realizase
plenamente esta voluntad de la salud eterna del gnero hu-
mano: esta voluntad, en virtud de la cual habamos de ser
santificados mediante la oblacin del cuerpo de Jesu-Cristo de
una vez para siempre (Hebr.
10, 10. Y as considerada,
esta oracin del Redentor no era sino la renovacin de los
sentimientos de su divino Corazn en el instante mismo en que
se haca hombre para redimir a los hombres (Heb.
10,
5-9).
El cual, aade el Apstol, en los das de su carne, habiendo
ofrecido plegarias
y
splicas con grande clamor
y
lgrimas,
y
habiendo sido escuchado por razn de su reverencia, aun
con ser Hijo, aprendi de las cosas que padeci, la obediencia
(Hebr.
5,
7-8).
45
Dormid ya...: ms literalmente Dormid lo que resta
[de la noche
, desde ahora podis dormiros: palabras de
grave
y
mansa irona, como interpreta acertadamente el
P. Luis de la Palma (Hist. de la sagrada Pasin, cap. 9); esto
es, hasta ahora os he pedido que velaseis conmigo; mas ya
por m podis dormir cuanto queris. Pero dejando la me-
lanclica irona, aade con resolucin: He aqu que ha lle-
gado la hora....
46
Levantaos: a la soolienta pereza de los discpulos
contrapone el Maestro, no sin amargura, la actividad
y
dili-
gencia del traidor, que ya llegaba cerca.
155. Beso de traicin.
26. 47-50.
(
=
Me. 14, 43-46
= Le.
22, 47-48 =
Jn. 18,
2-9).
4
Y estando l hablando todava, he aqu que lleg Judas,
uno de los Doce,
y
con l una turba numerosa con espadas
y
bastones de parte de los sumos sacerdotes
y
de los ancianos
del pueblo.
4S
Y el que le entregaba les haba dado la contra-
sea, diciendo:
A quien
yo besare, l es:
49
sujetadle. Y
al punto
acercndose a Jess dijo:

Salud, Maestro.
459
26,
47-50 EL EVANGELIO
Y le dio un fuerte beso.
50
Mas Jess le dijo:

Amigo, a lo que has venido!


Entonces acercndose echaron las manos sobre l
y
le
sujetaron.
47
Acerca de la turba que lleg para prender al Salvador
nota San Mateo estas circunstancias: que era numerosa, que
iba guiada por Judas, que estaba armada con espadas
y
bas-
tones, que haba sido enviada por los Sanhedritas. De la
presencia de los jefes nada dice, como tampoco del tribuno
y
de la cohorte mandada por Pilato.
48
Se da a conocer la contrasea del traidor para identi-
ficar a Jess.
49
Y le di un fuerte beso : el verbo original puede tam-
bin traducirse: le bes repetidas veces o le bes abra-
zndole.
30
Amigo: ms literalmente Compaero.

A lo que
has venido !
Expresin elptica de difcil interpretacin
y
traduccin. La Vulgata Clementina, dando al relativo valor
de pronombre interrogativo, traduce: A qu has venido?
Pero, aun suponiendo que el relativo pudiera tener ese sentido,
semejante pregunta no parece tan apropiada a la situacin
presente. Otros, relacionando estas palabras con el beso
y
dando a la expresin un tono admirativo o interrogativo de
reproche, traducen: Besarme, para eso a que has venido!,
es decir, Besarme para entregarme! En este sentido la
frase equivaldra a la que trae San Lucas
(22, 48):
Judas!
con un beso entregas al Hijo del hombre? Pero no deja
de ofrecer seria dificultad la omisin de una palabra tan im-
portante para el sentido de la frase, cual es la de besarme.
Mucho menos duro parece suplir el verbo imperativo Haz,
o, ms sencillamente, dando a la frase elptica tono de imperio,
irnico por supuesto. Y en este sentido sera una repeticin
de la orden irnica que el mismo Jess haba dado al traidor
en el Cenculo: Lo que haces, hazlo cuanto antes (Ioh.
13,
27);
como diciendo: No pretendas engaarme ni pasar como
460
DE SAN MATEO 26,
51-56
discpulo mo: haz eso a que has venido
y
que has comenzado
ya a hacer con ese beso: vulvete a esa gente para decirles,
si no me han conocido todava, que yo soy el que buscan para
prender.

Echaron las manos sobre l


y
le sujetaron: es
el primer conato o momento del prendimiento; pero la prisin
definitiva ser algo despus.
156. Valentas de Pedro
y
prendimiento de Jess.
26,
51-56.
(
=
Mc. 14,
47-52 = Le.
22,
49-53 =
Jn. 18,
10-12).
51
Y he aqu que uno de los que estaban con Jess alar-
gando la mano desenvain su espada, e hiriendo al siervo del
sumo sacerdote, le cort la oreja.
52
Entonces dicele Jess:

Vuelve la espada a su sitio; porque todos los que empu-


an espada, por espada perecern.
53
O piensas que no pue-
do rogar a mi Padre,
y
pondr ahora mismo a mi disposicin
ms de doce legiones de ngeles?
54
Cmo, pues, se cum-
plirn las Escrituras, que dicen ha de suceder as?
53
En aquella hora dijo Jess a las turbas:

Cmo contra un salteador habis salido con espadas


y
bastones a prenderme! Cada da me sentaba en el templo para
ensear,
y
no me prendisteis.
56
Mas todo esto ha pasado
para que se cumplan las Escrituras de los Profetas.
Entonces los discpulos, todos, abandonndole huyeron.
sl
Uno de los que estaban con Jess: Pedro, que en este
caso se muestra ms arrojado
y
temerario que imitador de la
mansedumbre de 6U Maestro
y
conocedor del misterio de la re-
dencin. No saba de qu espritu era.

Al siervo del sumo


sacerdote: la misma expresin emplean los otros Evange-
listas, quienes no hablan de un siervo sino del siervo, deter-
minado
y
particular, que segn San Juan ( 18,
10) se llamaba
Maleo.
5a
-
54
Tres razones da el Maestro al discpulo para darle a
entender el desacierto de su temeridad. Primera: la ley divina
del talin: que quien a hierro mata, a hierro muere. Se-
461
26,
51-56 EL EVANGELIO
gunda: que no necesitaba de tan menguado auxilio quien, si
quisiera, tendra a su disposicin ms de doce legiones de
ngeles. La legin romana constaba de diez cohortes, cada
una de las cuales oscilaba entre lc 500
y
los 600 soldados,
y
en las tropas auxiliares poda llegar hasta los 1,000. Ter-
cera: necesidad del prendimiento
y
de la pasin para el cum-
plimiento de las Escrituras.
55
-
56
En aquella hora, en medio de tanto alboroto
y
apa-
sionamiento, dijo Jess, el nico que, dueo de s
y
de la
situacin, conservaba la calma
y
serenidad, a las turbas,
y
sealadamente a los Sanhedritas que entre tanto haban llegado
al huerto. Este breve razonamiento del Salvador contiene una
querella, un reproche
y
una advertencia: querella de que hu-
biesen salido a prenderle como contra un salteador
;
reproche
de su cobarda, por no haberse atrevido a prenderle en el
templo por miedo al pueblo ; advertencia de que todo esto suce-
da para que se cumpliesen las Escrituras de los Profetas.
Estas ltimas palabras, que algunos suponen ser una reflexin
del mismo Evangelista, hay que atribuirlas aqu al Salvador,
como se deduce evidentemente del pasaje paralelo de San Mar-
cos
( 14, 49).

Los discpulos, todos, abandonndole huye-


ron: cada una de estas palabras est preada de sentido: los
discpulos,
y
no de los vulgares, sino de los ms allegados,
de los queridos
y
regalados del Maestro; todo9, sin faltar
uno: hasta Pedro
y
Juan; abandonndole, desamparndole
en el momento de peligro, dejndole en manos de sus enemigos;
huyeron cobardemente, despus de tantas protestas de fide-
lidad, despus de tantas seguridades
y
promesas de que le se-
guiran hasta la crcel
y
hasta la muerte. Esta cobarde huida
de todos sus discpulos debi de ser dolorossima al Corazn
del divino Maestro.
462
DE SAN MATEO
26, 57-66
157. Ante Caifs: primer
interrogatorio.
26,
57-66.
(
= Me. 14, 53-64 =
Le.
22, 54
=
Jn. 18, 14).
37
Los que haban prendido a Jess le llevaron a Caifs,
el sumo sacerdote, donde se haban
congregado los escribas
y
ancianos.
58
Pedro le haba ido siguiendo desde lejos hasta
el palacio del sumo sacerdote,
y
entrando
adentro se sent
entre los criados para ver el desenlace.
59
Los sumos sacerdotes
y
el Sanhedrn
entero buscaban
algn
falso testimonio
contra Jess con el objeto de darle la
muerte;
60
y
no le hallaron,
con haberse
presentado muchos
falsos testigos.
Posteriormente
compareciendo dos,
61
dijeron:

Este dijo:
Puedo derribar el santuario de Dios
y
en
tres das
reedificarlo.
'-
Y ponindose
de pie el sumo sacerdote le dijo:

Nada respondes?
Qu es lo que stos testifican con-
tra ti?
63
Mas Jess se mantena callado. Y el sumo sacerdote le
dijo:

Te conjuro por el Dios vivo que nos digas si t eres el


Mesas, el Hijo de Dios.
64
Dcele Jess
:

T lo dijiste; empero os digo que a partir de ahora


veris al Hijo del hombre sentado a la diestra del Poder
y
viniendo sobre las nubes del cielo.
65
Entonces el sumo sacerdote rasg sus vestiduras diciendo:

Blasfem: qu necesidad
tenemos ya de testigos? Ahora
mismo
osteis la blasfemia:
f,r
'
qu os parece?
Ellos
respondiendo
dijeron:

Reo es de muerte.
57
-
58
Estos dos verss. son como el preludio de las escenas
siguientes:
el proceso religioso del Salvador
y
las negaciones
de Pedro. En ellos se consignan dos puntos interesantes: que
el lugar en que se celebr el proceso no fu la ordinaria sala
463
26,
57-66 EL EVANGELIO
de sesiones, sino el palacio del sumo sacerdote Caifs;
y
que la reunin del Sanhedrn fu plenaria, por cuanto fu de
los tres grupos que lo componan, sumos sacerdotes, escribas
y
ancianos del pueblo,
y
por cuanto fu adems de todos sus
miembros, como afirma San Marcos
(14, 53)
y
luego (v. 59) lo
confirma San Mateo, si bien esta totalidad parece deba enten-
derse ms bien moral que matemtica.
59
-
66
Esta primera sesin, nocturna, ilegal segn el derecho
procesal consignado en el Talmud, parece tuvo por objeto
encauzar el proceso
y
preparar la segunda sesin de la ma-
drugada siguiente. Esta primera sesin, que debi de ser la-
boriosa
y
algo larga, comenz pasada la medianoche para
terminar poco antes del primer canto del gallo cerca de las
tres de la maana. En su desenvolvimiento pueden sealarse tres
actos principales: la prueba testifical, la interpelacin del sumo
sacerdote
y
la sentencia capital del Sanhedrn.
59
-
61
Prueba testifical. Merece notarse el desenvolvimiento
de esta parte del proceso, que comienza con el ms repugnante
soborno
y
termina con el ms rotundo fracaso. La base de la
prueba testifical era buscar
y
hallar algn falso testimonio:
toda la prueba testifical basada en el falso testimonio! Con-
fesin implcita de la inocencia del reo, cuya condenacin slo
con falsos testimonios puede intentarse. Y este falso testimo-
nio, no ya lo admitan
y
daban por bueno por inadvertencia
o cobarda, sino que deliberadamente lo buscaban
y
solici-
taban. Y lo buscaban, no para salvar al reo, que a lo menos
no indicara crueldad, sino precisamente con el objeto de
darle la muerte. Y quienes lo buscaban eran los sumos sa-
cerdotes
y
el Sanhendrn entero, los mismos jueces que haban
de sentenciar. Y no le hallaron: no porque no hallasen
quienes se ofreciesen a darle, pues fueron muchos los que se
presentaron como falsos testigos, sino porque sus testimonios,
por incoherentes, contradictorios, vagos o infundados, no die-
ron el resultado apetecido. De la calidad de esos testimonios
puede juzgarse por el que finalmente dieron algunos
y
se juzg
digno de tomarse en consideracin: Puedo derribar el san-
464
DE SAN MATEO
26, 57-66
tuario de Dios
y
en tres das
reedificarlo.
San Marcos repro-
duce otra de las formas con que se
present este mismo falso
testimonio:
Yo derribar este
santuario
hecho por mano de
hombres,
y
en tres das edificar
otro no hecho por manos
de hombres.
Y agrega a continuacin:
Y ni aun as era
acorde su testimonio
( 14,
59-60).
Aun
prescindiendo
de otras
consideraciones,
no es lo mismo
puedo
derribar
que
yo
derribar.
Adems,
como se ha notado
atinadamente,
el pen-
samiento de derribar
el templo no arga
hostilidad,
sino ms
bien la idea de levantar otro ms digno.
De hecho, no haca
an
cincuenta
aos que el rey Herodes
haba
derribado
el
santuario
de Dios para reedificarlo
con
mayor
grandiosidad,
sin que nadie
por esto le acusase de impiedad.
Ha fracasado
la prueba testifical,
y
con este fracaso deba darse por concluido
el
proceso, dado que segn
la ley de Moiss
(Num.
35, 30;
Deut.
17, 6; 19, 15) slo a base de una acusacin
corroborada
con la atestacin
acorde de dos o ms testigos
poda procederse
a la sentencia
capital.
'' 2
-
61
Interpelacin
de Caifs. Fu
doble: la primera para
completar
la prueba testifical;
la segunda
para
suplirla.
Con
la primera
pretende
arrancar al reo alguna
declaracin
que co-
rrija o repare las
deficiencias
de los testimonios:
procedimiento
inicuo e inhumano.
Y ponindose
en pie,
o por nerviosismo
o para
imponerse
ms
eficazmente,
le dijo:
Nada respon-
des?
Pregunta
intil
y
capciosa;
dado
que el reo slo debe
responder
a las acusaciones
para
defenderse,
si stas tienen
algn
viso de verdad,
pero no, cuando
por su misma
incohe-
rencia
se han
mostrado
insubsistentes.
Incomodado
por el
silencio
del reo,
insiste el juez:
Qu es lo que stos testifi-
can contra
ti?
Que,
evidentemente,
no quiere decir:
Cu-
les son los
captulos de la acusacin?,
claramente
expresados en
los
mismos
testimonios,
sino ms bien:
Qu hay de verdad
en eso de que te acusan?:
pregunta
maligna
y
criminal, en-
derezada
a sonsacar
al infeliz reo
alguna declaracin
inconside-
rada,
que d pie a la condenacin,
no motivada
por la prueba
testifical.
El juez,
menos que nadie, tiene derecho
a solicitar
465
26, 57-66
EL EVANGELIO
y
sorprender al incauto reo para arrancarle una confesin com-
prometedora, con el designio de justificar a todo trance la reso-
lucin premeditada de condenarle a muerte. Pero no era tan
lerdo Jess, que cayese en el lazo. As que, con mucha pru-
dencia
y
con toda justicia, se mantena callado. Fuera de
s el inicuo juez al ver fracasados sus planes, astutamente fra-
guados, pasando por encima de todo el orden procesal, inter-
pela de nuevo al reo: Te conjuro por el Dios vivo que nos
digas si t eres el Mesas, el Hijo de Dios. Cada palabra es
intencionada. No se limita a interrogar, sino que invocando
el santo nombre del Dios vivo le conjura solemnemente para
forzarle a que salga de su desesperante silencio. Y el objeto
de este conjuro es que l mismo declare paladinamente lo que
quiere saber de l. Con el conjuro quiere arrancar una confe-
sin del reo. Y los puntos concretos sobre que ha de responder
son dos: si l es el Mesas
y
si es adems el Hijo de Dios.
La significacin de Mesas era bastante clara; no lo era
menos en las circunstancias presentes la denominacin de el
Hijo de Dios, que no significaba una filiacin puramente
espiritual o adoptiva, cuya reivindicacin de parte de Jess no
hubiera sido calificada de blasfemia, sino una filiacin propia
y
natural, que elevase a Jess a la esfera de la divinidad. Para
apreciar todo el sentido de la respuesta de Jess no ser intil
considerar previamente lo que, como en otras circunstancias
anlogas, hubiera podido ahora responder. Poda sencilla-
mente negarse a contestar (Me.
8, 12),
o remitirse a las decla-
raciones anteriores (Ioh.
8, 25),
o apelar a hbiles ambige-
dades (Ioh. 10,
24-38), o responderles con una pregunta des-
concertante (Mt.
21, 25), o recurrir al milagro, como compro-
bacin de la verdad de su respuesta (Mt.
9,
5-6): habilidad
y
arte para frustrar las perversas intenciones de quien le interro-
gaba le sobraban al Maestro. Pero si haba apelado a estos
recursos, cuando todava no era llegada su hora, ahora, em-
pero, llegada esta hora, se decidi a hacer una declaracin
franca
y
explcita de su mesianidad
y
filiacin divina, con la
conciencia de que con ella firmaba la sentencia de su muerte.
466
DE SAN
MATEO
26, 57-66
En
consecuencia,
dirigindose
al
sumo
sacerdote
dcele
Jess:
Tu lo dijiste.
Y no contento
con
esta
simple
afirmacin,
para
recalcarla
y
al mismo
tiempo
para
intimarles
la
responsabi-
lidad en que iban a incurrir
con su
sentencia
de
muerte
agreg:
empero os digo
que a partir
de ahora
veris
al Hijo del hom-
bre
sentado
a la diestra
del
Poder...
Maravillosa
serenidad
y
firmeza
del
Salvador,
que
declara
abiertamente
en el momen-
to de peligro
lo que, cuando
el
peligro
no
amenazaba,
se haba
negado a
declarar
o slo
veladamente
haba
manifestado.
Cada
una de sus
palabras
son
dignas
de
ponderacin.
Empero,
a
pesar de las
actuales
apariencias,
os digo
y
certifico
que
a partir de ahora,
cuando
dentro
de tres
das
conozcis
mi
resurreccin,
veris,
por
ms
que os
obstinis
en cerrar
los
ojos a la
evidencia
de los
hechos,
cumplidas
en m las
palabras
del
Salmo
(109,
1), que no ha mucho
os record
(22 43-45)
y
las del Profeta
Daniel
(7, 13), que, unas
y
otras,
anuncian
al Hijo del
hombre
sentado
a la diestra
del
Poder
y
viniendo
sobre
las
nubes del
cielo;
las de Daniel,
referentes
al Me-
sas,
y
las del Salmo,
relativas
al Hijo de Dios.
65
-
66
Oda la confesin
del reo, ms franca
y
explcita
de lo
que pudiera
esperarse,
el sumo
sacerdote,
presidente
de aquel
tribunal,
en vez de
aguardar
serenamente
la sentencia
de cada
uno de los
jueces
asesores, la
prejuzga e impone
con sus actos
y
palabras.
Porque
primero,
como
quien
hubiera
odo una
atroz
blasfemia,
rasg
sus
vestiduras.
Inmediatamente
ca-
lific
la
respuesta
de blasfemia.
Luego,
con aire triunfante,
concluye
que, despus de la
confesin
del reo, no tenan
ya
necesidad
de testigos.
Tras esto,
haciendo
testigos
a los jueces,
aade:
ahora
mismo
osteis la blasfemia.
Por fin, provo-
cndoles
a que, testigos
y
jueces a un tiempo,
pronuncien la
sentencia,
concluye:
Qu os parece?
La sentencia,
ya
prejuzgada,
no poda ser sino la de condenacin
a la pena
capital:
Reo es de muerte.
Ya estaba fallada la causa de
Jess;
pero, privado
el Sanhedrn
de sentenciar en las causas
capitales,
su fallo
era
completamente
nulo,
y
todo el proceso
no haba
sido sino
un desahogo
de su odio rabioso contra el
467
26, 67-63 EL EVANGELIO
Salvador. Para hacer efectiva la sentencia deban someter la
causa al tribunal del procurador romano, pasando de jueces a
simples acusadores. No era poco, con todo, lo que haban
conseguido. Haban arrancado al reo dos confesiones, la de
su mesianidad
y
la de su divina filiacin, que podran ser dos
armas, que ellos utilizaran oportunamente segn les conve-
niese. Pero incomparablemente ms precioso
y
fecundo es
el resultado de este proceso para la causa del cristianismo. La
doble verdad en que ste se basa, la mesianidad
y
la divina
filiacin de Jess de Nazaret, ha quedado definitivamente con-
solidada. Si Jess no se hubiera proclamado Mesas e Hijo
de Dios, no habra sido condenado a muerte, ni por el Sanhe-
drn ni por Pilato. Y puesta esta doble reivindicacin de
parte de Jess, los milagros obrados por l anteriormente
y
el milagro mximo de su propia resurreccin son el testimonio
y
como el sello divino e irrecusable de su verdad.
158. Indignos ultrajes.
26,
67-68. (=Mc 14, 65
=
Lc. 22,
63-65).
67
Entonces escupieron en su rostro
y
le dieron de puadas,
y
otros le abofetearon
68
diciendo:

Profetzanos, Mesas, quin es el que te dio?


6r
-
68
Un minucioso anlisis puede aadir nuevas precisio-
nes a estas frases, ya de suyo bastante precisas, de San Mateo.
Tres afrentas de obra se mencionan en el vers. 67: las salivas,
las puadas
y
las bofetadas. El agente de las dos primeras
no se nombra explcitamente; la tercera se atribuye a otros.
A estas afrentas drsticas se aade en el vers. 68 otra verbal:
Profetzanos. Gracias a esta precisin resultan claros dos
puntos:
1)
que entre los que hicieron estas afrentas al Salvador
hay que distinguir dos grupos;
2)
que la afrenta verbal acom-
pa de alguna manera las drsticas. Pero quedan por deter-
minar otros dos puntos:
1)
cules eran aquellos dos
grupos?
468
DE SAN
MATEO
26, 67-68
2)
la afrenta
verbal acompa
solamente
las
bofetadas,
o
tambin
las otras dos
precedentes?
Conviene
precisar
estos
dos puntos,
para apreciar
en toda su
magnitud
esas
tremendas
humillaciones
a que quiso
sujetarse
el
humildsimo
Salvador.
Ya el simple
anlisis
de slo
San
Mateo
sugiere
con
bastante
claridad
quines eran los que
formaban
los dos
grupos refe-
ridos.
Si los del segundo
grupo son
otros.,
es natural
que
los del
primero no sean otros
que
aquellos
de
quienes
hasta
ahora se ha hablado,
que son los
Sanhedritas.
Introducir
el
verbo
precedente
escupieron
sin
mencionar
el
agente
supone
que ste es el
mismo
del
verbo
precedente
di-
jeron,
sobre
todo
quedando
excluida
por la
construccin
de la frase
griega
la
posibilidad
de que
el sujeto
de
la frase
sea
indefinido
o
indeterminado.
Luego
los
otros
distintos
de los
Sanhedritas
son los
satlites
o criados
de
los
sumos
sacerdotes,
dado
que no
haba
otras
personas
entonces
en
aquel lugar.
Esta
conclusin
queda
plenamente
confirmada
por
San
Marcos,
que
atribuye
las dos
primeras
afrentas
a algunos
y
la tercera
a los
criados
o
satlites;
de los
cuales,
por tanto,
se
distinguan
aquellos
algunos
an-
tes
nombrados,
que no pueden
ser otros
que los
mismos
Sanhe-
dritas;
slo
que San Marcos
indica
que no fueron
todos ellos
los
que se
rebajaron
tanto,
sino
solamente
algunos
de ellos.
En
cuanto
al
segundo
punto,
San Marcos
coloca la injuria
verbal
despus
de las puadas
y
la
atribuve a los
Sanhedritas.
De aqu se colige
que en San Mateo el verbo
diciendo
(v.
68)
afecta
no slo al verbo
abofetearon
que
inmediatamente
pre-
cede,
sino
tambin
a los
otros dos
verbos
anteriores.
De todo
lo cual
resulta
que fueron
algunos
de los
Sanhedritas
los que
iniciaron
las
afrentas
con las salivas
y
puadas,
acompando-
las
con
burlas
de
palabra,
y
que luego
los criados a imitacin
suya
continuaron
las
mismas
afrentas,
tanto las drsticas como
las
verbales,
primero
en la sala de sesiones
y
luego en el lugar,
que
no se
precisa,
donde
tuvieron
al Seor durante
aquellas
dos o tres
horas
que
mediaron
entre la primera
y
la segunda
sesin
del
Sanhedrn.
469
26, 69-75
EL EVANGELIO
159. Triple negacin de Pedro.
26, 69-75.
(
=
Me.
14,
66-72 = Le.
22,
55-62 =
Jn. 18, 15-18. 25-27).
69
Pedro estaba sentado
fuera en el atrio;
y
se le acerc
una muchacha diciendo:

Tambin t estabas con Jess el Galeo.


70
Pero l lo neg delante de todos diciendo:

No s qu dices.
71
Como hubiese salido al portal, viole otra,
y
dice a los
que all haba:

ste andaba con Jess el Nazareno.


72
Y otra vez neg con juramento diciendo que

No conozco tal hombre.


73
De all a poco acercndose los que all estaban dijeron
a Pedro:

De verdad que tambin t eres de ellos, pues tu modo


de hablar te delata.
74
Entonces comenz a echar imprecaciones
y
a jurar que

No conozco tal hombre.


Y al punto un gallo cant.
75
Y acordse Pedro de la palabra de Jess que le haba
dicho que Antes que cante el gallo, me negars tres veces.
Y saliendo a fuera llor amargamente.
69
-
75
Las negaciones de Pedro no fueron tres actos aislados,
sino ms bien tres tiempos, en cada uno de los cuales el disc-
pulo, acosado por varias preguntas, repeta una
y
otra vez la
misma negacin. De esta complejidad de las negaciones de-
penden las divergencias de las narraciones evanglicas, cada
una de las cuales recoge para cada negacin uno de los dife-
rentes rasgos o pormenores. La narracin de San Mateo, es-
quemtica, es sumamente difana
y
coherente.
69
.
70
Primera negacin. Fuera: respecto de la sala inte-
rior en que se celebraron las sesiones. En el atrio: del pa-
lacio de Caifs. A este mismo atrio daban los
departamentos
470
DE SAN MATEO 26,
69-75
del mismo edificio, en que habitaba Ans. Esta hiptesis de
un atrio comn a los palacios del yerno
y
del suegro explica
la aparente incoherencia entre los Sinpticos
y
San Juan. Una
muchacha: segn San Juan, era la portera; la cual ya antes,
a la entrada, haba preguntado a Pedro si tambin l era disc-
pulo de Jess. San Mateo escoge, como ms importante, el
segundo momento, en que la portera ya no pregunta, sino
afirma resueltamente
y
delante de todos los que con Pedro
estaban sentados en el atrio. La respuesta del discpulo es
simplemente evasiva: No s qu dices.
71
-
73
Segunda negacin. Fu la ms movida
y
variada de
todas. La inici otra muchacha en el portal o zagun
del palacio, adonde Pedro haba salido para escabullirse de
los criados que andaban por el atrio. El dicho de esta otra
muchacha confirmle luego la portera;
y,
ya otra vez en el
atrio, lo recogieron los criados, unos preguntando, otros afir-
mando. San Mateo escoge el primer momento. La negacin
de Pedro se va agravando. A la evasiva de antes sucede ahora
la formal negacin de que no conoca a tal hombre, confir-
mada adems con juramento.
73
-
74
Tercera negacin. Fu tambin bastante movida. Co-
mienza uno, notando que Pedro era Galilco; sigue un ataque
general de los circunstantes, que confirman su dicho con el
modo de hablar de Pedro, que era el de los Galileos;
y
termi-
na dando el golpe de gracia un pariente de Maleo, que le haba
visto en el huerto. El pobre discpulo, perdida la serenidad
al verse descubierto, repiti la negacin formal, corroborada
ahora no slo con juramentos sino tambin con imprecaciones.
San Mateo escogi el segundo momento. Y al punto un gallo
cant. El canto del gallo, que pas inadvertido a los dems,
traspas el corazn de Pedro.
75
Acordse Pedro de la profeca de Jess,
y
este recuerdo
le hizo volver en s
y
conocer su caida. Reconocido su pecado,
hizo lo que deba: salirse afuera, huyendo de la ocasin,
y
llorar amargamente con lgrimas de arrepentimiento, humil-
de a la vez
y
confiado. Ponderadas todas las circunstancias,
471
27,
1-2
EL EVANGELIO
la culpa de Pedro, en que hubo ms atolondramiento
y
fragi-
lidad que malicia, tiene muchos atenuantes. Primeramente, el
meterse en la ocasin, si fu indiscrecin
y
temeridad, naca
al fin de su amor al Maestro. Adems, en sus negaciones lo
ms a que lleg fu decir que l no conoca a Jess
;
pero ni por
inconsideracin se le desliz la menor palabra ofensiva a su
Maestro, a quien continuaba amando con toda su lealtad
y
fervor. Y esta sinceridad
y
profundidad de su amor fu la
que, una vez, vuelto en s, se di cuenta de su falta, determin
la prontitud de su arrepentimiento
y
la amargura de sus l-
grimas. Entre el arrepentimiento de Pedro
y
el de Judas
media un abismo. No dice San Mateo adonde fu Pedro en
saliendo afuera; mas no es difcil conjeturarlo. Pedro haba
entrado en el palacio de Caifs en compaa de Juan, que en
el entretanto se haba vuelto a su domicilio, que parece no
pudo ser otro que el Cenculo, es decir la casa de Marcos. Y
por entonces Juan
y
su madre Salom andaban en compaa
de la Madre de Jess. No es, pues, inverosmil que all se
dirigiese Pedro
y
se encontrase con la Madre de su Maestro.
Y la escena de lgrimas que all se desarroll no es difcil
imaginarla.
160. Segundo interrogatorio.
27,
1-2.
(
= Me. 15, 1
=
Le.
22,
67-71; 23, 1
=
Jn. 18, 28).
27
1
Llegado el amanecer tomaron consejo todos los sumos
sacerdotes
y
ancianos del pueblo contra Jess al efecto de
darle muerte;
2
y
habindole atado le llevaron
y
entregaron
a Pondo Pilato el gobernador.
27,
1
((Llegado el amanecer : de da ya, pero muy de ma-
ana. De da, para que la sesin, a diferencia de la nocturna,
fuera legal; pero muy de maana, para acelerar la ejecucin
de sus planes
y
llevarla a trmino antes que para ellos comen-
zase la solemnidad de la Pascua. Tomaron consejo: esta
472
DE SAN MATEO 27,
1-3
segunda sesin del Sanhedrn, ampliamente referida por San
Lucas, slo sumariamente la menciona San Mateo. Toda la
deliberacin fu contra Jess al efecto de darle muerte.
Para ello, prescindiendo ya de la prueba testifical, que
ningn resultado baba dado, procuraron obtener del reo
la ratificacin de sus precedentes declaraciones, que pudie-
sen ser materia de acusacin ante el tribunal del procura-
dor romano.
2
Habindole atado: como verosmilmente haba sido des-
atado durante el interrogatorio, volvieron a atarle para condu-
cirle con mayor seguridad al pretorio del gobernador. En-
tregaron: esta entrega fu como una relajacin al brazo se-
cular. Poncio Pilato: era el procurador o gobernador de
la Judea. nombrado por Tiberio el ao 26
y
depuesto el 36
por el mismo emperador. Su residencia, que sola ser en Jeru-
saln el palacio de Herodes en la parte occidental de la ciudad
junto a la puerta del Valle, era por aquellos das de extraordi-
nario concurso la llamada Torre Antonia, construida en el
ngulo N.-O. de la explanada del templo.
161. Desesperacin de Judas. 27, 3-6.
(
=
Act.
1,
18-19).
3
Entonces Judas el que le entreg, viendo que Jess haba
sido sentenciado a muerte, arrepentido devolvi a los sumos
sacerdotes
y
a los ancianos las treinta monedas de plata,
*
di-
ciendo :

Pequ, entregando sangre inocente.


Pero ellos dijeron:

A nosotros qu? T lo vers.


5
Y arrojando en el Santuario las monedas de plata se retir,
y
marchndose de all se ahorc.
R
Los sumos sacerdotes tomando el dinero, dijeron:

No es lcito echarlo en el arca de las ofrendas, pues es


precio de sangre.
473
27,
3-6
EL EVANGELIO
3
-
6
A las veces se ha estudiado el caso de Judas con ms
inters del que se mereca el alma ruin del traidor, cual si
fuera un caso interesante para la psicologa lo que slo inte-
resa a la asctica, como ejemplo desdichado del extremo a que
puede llevar una pasin mal dominada. Para poner, pues, las
cosas en su punto
y
evitar fantasas malsanas, conviene exami-
nar cul fu su arrepentimiento, que, habiendo podido ser el
primer paso de su enmienda, fu el que determin su perdicin.
Es un hecho vulgar, que se repite diariamente, que al pecado
cometido sigue amarga decepcin
y
punzantes remordimientos
y
tal vez humillante vergenza, de donde brota el deseo tardo
de no haber cometido el pecado. Tal fu el arrepentimiento
de Judas, del cual dice San Mateo que arrepentido devolvi...
las treinta monedas de plata
; y
l mismo, confesando su pe-
cado
y
sealando el motivo de su arrepentimiento, dice: Pe-
qu, entregando sangre inocente. Del hecho, pues, del arre-
pentimiento
y
de la verdad del hecho no puede dudarse. Mas
por qu el arrepentimiento no fu en Judas, como lo haba
sido en Pedro, principio de su rehabilitacin, sino un peso que
le hundi en el abismo de la desesperacin? Por de pronto el
pecado de Judas fu incomparablemente ms atroz que el de
Pedro,
y
no fu, como el de ste, un desliz momentneo, efecto
del atolondramiento
y
de la fragilidad, sino un acto criminal,
nacido de una raz daada e inveterada. Pero esto solo no
explica la diferencia: sta debe buscarse en la diversa dispo-
sicin de entrambos. Mientras Pedro a su honradez
y
lealtad
una una fe inquebrantable
y
un amor ardiente
y
desinteresado
a su buen Maestro, Judas era ladrn (Ioh.
12, 6) y
haba
perdido la fe en Jess (Ioh.
6,
65-66),
y
tena tan mala entraa
que pudo ser justamente llamado diablo (Ioh.
6,
71-72).
Sobre esto, a los amorosos requerimientos del Salvador en
la ltima cena
y
en el prendimiento haba opuesto siempre la
obstinacin ms empedernida. Por fin, tres veces afirman los
Evangelistas que satans haba entrado en Judas (Le.
22, 3;
Ioh.
13, 27) o que ejerca especial influjo en su corazn (Ioh.
13, 2). Con semejantes disposiciones la gracia con que Dios
474
DE SAN MATEO 27,
7-10
le pudo invitar a penitencia saludable no hizo mella en aquel
corazn, que no se haba estremecido de dolor
y
de espanto
ante los reproches
y
amenazas de su Maestro. Lo nico que
hizo mella en su amor propio lastimado hasta exasperarle
y
desesprale fu el sarcstico desdn con que los sumos sacer-
dotes acogieron las declaraciones de su arrepentimiento. Tal
es la explicacin llana
y
sencilla, desde el punto de vista cris-
tiano, del arrepentimiento de Judas, sin tener que apelar a
disquisiciones psicolgicas de gnero dudoso.
5
En el santuario: no es imposible que Judas en un acce-
so de furia se fuese al santuario del templo,
y
all, en el vest-
bulo, arrojase las monedas de plata. Con todo, el nombre de
santuario se extenda tambin al conjunto de edificios que
encerraban los atrios de los israelitas
y
de las mujeres,
y
all
pudo arrojar su dinero, que luego recogieron los sacerdotes.
6
A esos escrupulosos sacerdotes poda aplicrseles lo que
poco antes haba dicho el Salvador a los escribas
y
fariseos:
Filtris el mosquito,
y
os tragis el camello (23, 24).
162. El campo de sangre.
27,
7 10.
(
=
Act.
1, 19).
7
Y habido su consejo, compraron con l el campo del alfa-
rero para sepultura de los forasteros.
8
Por lo cual aquel cam-
po
fu
llamado hasta el da de hoy Campo de sangre.
9
En-
tonces se cumpli lo dicho por el profeta Jeremas, que dice:
Y tomaron las treinta monedas de plata, el precio del apre-
ciado, a quien apreciaron los hijos de Israel.
10
Y las desti-
naron para el campo del alfarero, segn lo que me
orden el
Seor (Jer. 32,
6-9, Zac.
11, 13).
7
-
s
San Pedro en el discurso con que prepar la eleccin de
Matas refiri as este hecho: Este, pues, adquiri un campo
con el salario de la iniquidad,
y
habiendo cado de cabeza
revent por medio. Y se hizo notorio a todos los habitante*
de Jerusaln, de suerte que aquel campo fu llamado en su
475
27,
7-10 EL EVANGELIO
lengua de ellos Hakeldamakh, esto es, Campo de la sangre
(Act.
1,
18-19). La compra de que habla el Apstol, atribuyn-
dola poticamente a Judas, no es otra cosa que la que aqu
narra San Mateo, efectuada por los sumos sacerdotes con el
dinero, salario de la iniquidad, que el traidor haba puesto
en sus manos.
9
-
10
Se ha exagerado ms de lo justo la dificultad de este
pasaje. Propiamente no hay en l ms que una dificultad, si
tal puede llamarse,
y
es la libertad del Evangelista en citar los
textos del Antiguo Testamento; pero semejante libertad es un
hecho evidente
y
reconocido por todos, conforme por lo dems
con los usos de los judos contemporneos. Hay en este hecho
una cuestin, no de verdad o falsedad, sino simplemente de
tecnicismo, que se resuelve notando que el de los antiguos, ms
libre, no es el nuestro, ms escrupuloso. Ms en particular,
esta libertad se descubre en tres cosas: en que se atiende ms
al sentido que a las palabras; en que este sentido ms que literal
es acomodaticio o, si se quiere, tpico; que se funden en uno
dos textos distintos, uno de Jeremas
(32,
6-9)
y
otro de Zaca-
ras
(11,
12-13). Tal es el hecho, que no ofrece otra dificultad
sino la natural extraeza que semejante criterio o procedimiento
nos causa a nosotros, que somos, o queremos ser, ms crticos.
Esto supuesto, todo el pasaje se explica suficientemente. Ante
todo conviene presentar rtmicamente el texto proftico, para
qu resalten ms los diferentes elementos que lo componen:
(a) Y tomaron las treinta monedas de plata,
(b) el precio del apreciado, a quien apreciaron los hijos
de Israel,
(c)
y
las destinaron para el campo del alfarero,
(d) segn lo que me orden el Seor.
Qu se propuso el Evangelista con esta cita proftica?
Evidentemente, explicar providencialmente el hecho consignado
en los verss. 7-8. Segn esto, el cotejo entre el hecho
y
el
texto subrayar en ste los elementos o rasgos esenciales.
Ahora bien, si recorremos los distintos rasgos del hecho, no
se reflejan en el texto ni el consejo habido, ni la sepultura de
476
DE SAN" MATEO
27, 7-10
los forasteros,
ni tampoco, claramente
a lo menos, el Campo de
sangre: en cambio, se destaca en el texto lo de que compraron
con l [con el dinero = treinta
monedas de plata,
precio de
sangre el campo del alfarero.
Inversamente,
si examinamos
los cuatro incisos o miembros del texto, luego se echa de ver
que los que ms directa
y
expresamente
reflejan
el hecho son
el primero
(a)
y
el tercero (c); el segundo
(b) no es sino una
declaracin o determinacin
del primero,
y
el cuarto
(d) es la
constatacin
de la ndole
providencial del hecho, antes indi-
cada con las palabras
entonces se cumpli
lo dicho
por el
profeta...
De este doble cotejo resulta
finalmente
que los ele-
mentos
sustanciales
en que coinciden el hecho
y
el texto
se
hallan en estas frases del Evangelista:
Compraron con l el
campo del alfarero...
Entonces se cumpli....
Estas frases,
analizadas,
contienen
estos cinco
elementos:
1) compra,
2) el
precio de la compra,
3) el campo
comprado,
4)
el dueo del
campo,
5)
el carcter
providencial
de la compra.
De todos
estos elementos
cules se hallan
en Jeremas,
y
cules en Zaca-
ras, cuyos textos funde
en uno el
Evangelista?
A Jeremas
corresponden
evidentemente
el hecho de la compra
(1),
el pre-
cio indeterminado
(2),
el campo
comprado
(3) y
el carcter
providencial
de la compra
(5); y
aun para el dueo del campo
(4)
pudieron
contribuir
ciertas
reminiscencias
de otros pasajes
de
Jeremas
(18, 2-13);
19, 1-15).
A Zacaras,
en cambio co-
rresponden
la determinacin
del precio
(2),
en cuanto era sala-
rio
y
que montaba treinta
siclos, la determinacin
del dueo
del campo
(4)
y
tambin
de alguna
manera el carcter provi-
dencial
de la compra
(5). En
conclusin
a Jeremas
corres-
ponden
los dos
elementos
que forman el ncleo
sustancial
de
la frase: el verbo
(compraron)
y
el complemento
directo
(el campo);
en cambio,
a Zacaras
corresponden,
y
no tan
exclusivamente,
la
determinacin
precisa de dos elementos
gra-
maticalmente
accesorios:
el precio
y
el dueo del campo. Luego
con toda
verdad pudo
atribuirse
el texto a Jeremas, que por lo
dems
era uno de los profetas
ms queridos de Israel
y
ms
importante
que Zacaras.
Con lo cual queda
desvanecida
la
477
27,
7-10 EL EVANGELIO
gran dificultad que muchos han visto en la atribucin que hace
el Evangelista del texto al profeta Jeremas.Hasta aqu hemos
supuesto que era autntico el texto comnmente admitido por
los crticos, idntico al de la Vulgata, que lee en tercera perso-
na del plural tomaron... destinaron. Pero es segura seme-
jante leccin? Con slo suprimir una letra del segundo verbo
resulta esta otra leccin: Tom... destin. Como con esta
leccin el texto combinado por San Mateo resulta ms con-
forme con el original de Jeremas
y
de Zacaras,
y
menor por
tanto la libertad del Evangelista en el modo de citarlo, no ser
intil examinar cul de las dos variantes ofrece mayor garanta
de autenticidad. Dentro de la crtica documental, a favor de
la variante plural (destinaron o dieron) est la mayora
de los cdices
y
versiones; pero a favor de la variante singular
(destin o di) militan excelentes testigos: SW 983
213
* 229 1604, las versiones siracas
y
Taciano. Con mucho
menor documentacin se deciden con frecuencia los crticos a
reconocer como autntica una variante. Pasando a la crtica
racional, la variante singular parece ser una acomodacin har-
monstica del texto evanglico con el proftico; pero en este
caso semejante harmonizacin es inverosmil. Cabra sospe-
char harmonizacin, si la cita evanglica fuera verbal
y
se
tratara de una palabra que en el texto proftico tuviera notable
relieve; pero no es este el caso. En cambio es sumamente
verosmil la transformacin de la forma singular en la plural.
Confundindose el texto con su aplicacin o realizacin, como
en sta se habla en plural compraron con l un campo, era
obvio acomodar el texto proftico a la realidad transformando
el destin en destinaron, sobre todo que el verbo anterior
del texto proftico tomaron, expresndose en griego con la
forma
ambigua IXaliov (que tanto puede significar tomaron
como tom), se entendi espontneamente como plural,
y
conforme a esta interpretacin se modific el segundo verbo
con la adicin de una sola letra
fv)
Semejante confusin es
mucho ms verosmil que la anterior harmonizacin. Pero la
razn principal que postula la forma singular es la coherencia
478
DE SAN
MATEO
27, 11-14
con el contexto.
En el ltimo
inciso
se dice:
segn lo
que
me orden
el Seor.
Ahora
bien,
si el verbo
orden
se
toma,
como
debe tomarse,
en su propia
significacin,
supone
que las
acciones
de los verbos
precedentes
tomar
y
destinar
son la ejecucin
de esta orden,
y
consiguientemente
si a m
me orden
el Seor
tomar
y
destinar,
yo fui,
que no ellos,
quien
tom
y
destin.
Adems,
citando
el
Evangelista
las
palabras
del profeta
que dice,
es de
suponer,
mientras
no se
pruebe lo contrario,
que
reproduce
lo que de hecho
dice
el
profeta, no
precisamente
la realidad
a la cual
acomoda
el Evan-
gelista las
palabras
profticas.
En suma, la
variante
singular
es ms ardua
y
ms
coherente
y
cuenta
en su apoyo
excelentes
testigos:
luego
debe ser
preferida.
Y con
esto se obtiene
otra
ventaja,
y
es que no hay
que admitir
o suponer
infundadamente
en San
Mateo
mayores
libertades
de las
que en realidad
se
tom.
ltima
conclusin
de este
minucioso
anlisis
es que el
texto citado
por San Mateo
es en sus
elementos
ms
sustanciales
de
Jeremas, si bien
en otros
ms
llamativos
v superficiales
coresponde
a Zacaras.
Y semejante
conclusin
es el resultado
del
anlisis
lgico
y
gramatical,
que podr
discutirse,
pero no
fantasa
pura,
como
alguna
vez se ha dicho
inconsiderada-
mente.
163. Jess
ante Pilato.
27,11-14.
(
=
Me.
15,
2-5 =
Le 23
2-5 =
Jn.
18, 28-38).
n
Y Jess
compareci
delante
del
gobernador;
y
le inte-
rrog
el
gobernador
diciendo:
T eres
el Rey
de los
Judos?
Jess le dijo:

T lo
dices.
12
Y en el
acto de ser
acusado
por los
sumos
sacerdotes
y
ancianos
nada
respondi.
13
Entonces
dicele
Pato:
No oyes
cuntas
cosas
testifican
contra ti?
14
y
no le
respondi
ni a una sola
palabra,
hasta el punto
de
maravillarse
el
gobernador
en
extremo.
479
27,
15-18 EL EVANGELIO
n
-
14
Generalmente, el proceso civil del Salvador est en San
Mateo sumamente simplificado. No faltan, empero, los ele-
mentos sustanciales. En particular, esta primera presentacin
ante Pilato contiene dos actos, condensados en las dos pregun-
tas que el juez hace al reo: T eres el Rey de los Judos?,
No oyes cuntas cosas testifican contra ti?: de las cuales
a la primera responde el Salvador con la afirmacin, a la se-
gunda con el silencio. No precisa ms San Mateo; pero por
los dems Evangelistas sabemos que la primera pregunta la
hizo Pilato a Jess en secreto dentro del pretorio; la segunda,
en cambio, en pblico o delante de sus acusadores. Esta dis-
tincin de escenas la insina San Mateo en el vers. 12, en que
obtenida la respuesta afirmativa de Jess a la primera pre-
gunta de Pilato, prosigue el Evangelista: Y en el acto de
ser acusado por los sumos sacerdotes...; con lo cual da a
entender que antes de estas acusaciones haba tenido lugar la
pregunta anterior. Antes de la comparacin con Barrabs,
que se narra a continuacin, intercala San Lucas
(23,
8-11)
la remisin del reo al tetrarca Herodes.
164. Jess o Barrabs?
27,
15-18. (=Mc 15,
6-10 =
Le. 23,
13-17 =
Jn. 18, 39).
15
Cada ao por la fiesta acostumbraba el gobernador soltar
en gracia del pueblo un preso, el que queran.
16
Tenan en-
tonces un preso notable, llamado Barrabs.
17
Reunidos, pues,
ellos, dijoles Pilato
:

A quin queris que os suelte, a Barrabs o a Jess el


llamado Mesas?
18
Porque saba que le haban entregado por envidia.
i5_23
| proceso propiamente dicho de Jess en San Mateo
ha terminado: lo que ahora sigue, hasta que se pronuncia la
sentencia, es una especie de pugilato entre el gobernador, que
quiere librar a Jess,
y
el pueblo, que reclama su crucifixin
480
DE SAN MATEO
27, 15-18
15
Sobre el hecho de soltar en gracia del pueblo un preso
se expresan aqu varios
pormenores
o circunstancias
que con-
viene recoger. Se otorgaba esta gracia cada ao por la fiesta,
es decir, por la Pascua.
Semejante
concesin,
cuyo origen es
desconocido,
era por entonces
una costumbre
tradicional,
y
tan
arraigada, que, segn San Lucas
(23, 17), constitua
ya una
necesidad
para el gobernador.
Y el preso que haba de
soltarse
era el que [ellos] queran.
Al pueblo
corresponda
la doble iniciativa:
la de pedir la gracia
y
la de sealar
el
preso. FA hecho de soltar al preso
poda revestir doble carc-
ter: el de abolicin, si el preso no haba sido an
sentenciado,
y
el de indulgencia,
si haba sido ya condenado.
Respecto de
Jess hubiera
sido abolicin.
"Tenan: el sujeto, no expresado,
de este verbo
plural
parece no puede ser otro que el del verbo
queran,
que inme-
diatamente
antes
precede, es decir,
el pueblo,
en gracia de
quien se haba de soltar el preso.
De ah se siguen tres cosas,
que contribuyen
grandemente
a explicar
e ilustrar
todo el
contexto:
primera,
que este pueblo miraba
y
tena
como a uno
de los suyos a Barrabs;
segunda,
que
consiguientemente
tal
pueblo
era el populacho de la ciudad;
tercera,
que l fu
el que design
y
propuso a Barrabs
para
que Pilato lo
soltase.
17
Reunidos:
parece que la llegada del pueblo al pretorio
coincidi
con la vuelta de
Jess desde el palacio de Herodes.

A Barrabs o a Jess
: a solos dos se limita la propuesta de
Pilato;
quien
nombra a Barrabs,
porque de alguna manera
ha sabido
que l es el candidato
popular;
y
a Jess, por ver
si de esta
manera
logra cortar este
enojoso
proceso. Y aade
el llamado
Mesas,
esperando
tal vez que la pretendida
rae-
sianidad
o realeza
de
Jess, objeto
de acusacin
para los jefes,
sea
motivo
de simpata
para la gente
popular.

Porque
saba...:
pronto ech de ver Pilato
que el nico
mvil
de todas
aquellas
acusaciones
no era otro sino la envi-
dia
y
mala
voluntad
de los
Judos contra
Jess,
y
por esto
dese
librarle,
y
para esto le propuso al pueblo como
candidato
481
3a
27, 19 EL EVANGELIO
de la amnista pascual. De todos modos fu para el Salvador
una tremenda humillacin el solo hecho de ser equiparado a
un facineroso, aun cuando hubiera recado sobre l el favor
y
eleccin del pueblo.
165. La mujer de Pilato.
27, 19.
19
Mientras estaba l sentado en el tribunal, le mand un
recado su mujer diciendo:

No te metas con ese justo; porque he sufrido mucho hoy


en sueos con motivo de l.
19
Su mujer: desde no haca mucho aos los magistrados
romanos estaban autorizados para llevar consigo sus mujeres
a las provincias: cosa prohibida por las leyes en pocas ante-
riores. La mujer de Pilato segn tradiciones posteriores se
llamaba Procla o Prcula
y
estaba afiliada al judaismo. Los
griegos la veneran como santa.

No te metas con ese justo:


que es decir: Desentindete de la causa de ese hombre, por-
que es justo; lo cual equivala a dejar al reo en libertad.

Porque he sufrido mucho hoy en sueos con motivo de l:


palabras vagas, de donde slo se saca que tuvo sueos refe-
rentes a Jess que la hicieron sufrir mucho. Dos problemas
1
suscitan esos sueos: de dnde provinieron? qu efecto hi-
cieron en Pilato? En cuanto, al origen de los sueos, no se
descubre en ellos el menor indicio del mal espritu; en cambio,
aparecen en ellos varias seales de buen espritu. En efecto,
en ellos se presenta a Jess como justo
y
con su manifesta-
cin a Pilato se pretende alentar la buena voluntad del juez
y
retraerle de dar una sentencia injusta. Adems, si las acu-
saciones de los Judos eran efecto del influjo satnico, conforme
a la declaracin del Salvador Esta es vuestra hora
y
el poder
de las tinieblas, es obvio
y
natural que la accin enderezada
a neutralizar esas acusaciones procediera de espritu contrario.
Tal es, de hecho, la interpretacin de los Santos Padres anti-
482
DE SAN MATEO 27,
20-21
guos
y
la de los ms ilustres exegetas. El efecto del recado
de su mujer no fu pequeo en el nimo de Pilato. En todo
lo que sigui, con notable insistencia
y
apelando a los ms
variados recursos
y
expedientes, pugn hasta ltima hora por
librar al Salvador de la muerte. Insisti cuanto pudo, segn
la conocida sentencia de San Agustn;
y
si al fin cedi cobar-
demente, slo fu por el terror que le caus la sombra fatdica
de Tiberio
y
el miedo de caer en su desgracia. Es adems
muy probable que el romano no desconociera lo que se contaba
de los sueos de Calpurnia, la mujer de Julio Csar, la cual,
el da en que le asesinaron, advirti a su marido que aquel da
no fuera a la curia, pues haba soado que le asesinaban;
y
Pilato, ms supersticioso que religioso, temera que el desprecio
de los sueos de Prcula no la acarrease alguna desgracia pare-
cida a la del dictador romano, que haba despreciado los de
Calpurnia.
166. Jes9 pospuesto a Barrabs.
27, 20-21.
(
=
Mc. 15,
11 = Le. 23,
18-19 =
Jn. 18, 40).
20
Los sumos sacerdotes
y
los ancianos persuadieron a las
turbas que demandasen a Barrabs
y
que a Jess le hiciesen
perecer.
21
Mas tomando la palabra el gobernador djoles:

A quin de os dos queris que os suelte?


Filos dijeron:

A Barrabs.
20
-
23
Por tres veces, contadas
y
numeradas distintamente
por San Lucas
(23, 22),
interpela Pilato a los Judos. Merecen
considerarse estos tres actos, que, aunque extrajudiciales, fue-
ron los que realmente decidieron la causa de Jess ante el
tribunal del gobernador romano,
y
tambin la causa de los
Judos ante el tribunal de Dios. La inesperada intervencin
de la mujer de Pilato haba suspendido momentneamente
las negociaciones del gobernador con el pueblo. Aprovechando
483
27,
22-23 EL EVANGELIO
estos momentos, de los cuales poda depender el xito de la
causa, los sumos sacerdotes, esparcidos entre el pueblo, per-
suadieron a las turbas, no slo que demandasen a Barrabs,
cosa que a ellos no les importaba gran cosa, sino principalmente
que a Jess le hiciesen perecer, reclamando su crucifixin.
Preocupados siempre por la actitud del pueblo, temieron los
jefes que las turbas, entre las cuales podran hallarse algunos
partidarios de Jess, no cediesen a la hbil propuesta de Pilato,
encaminada a librar a Jess. De ah su empeo en persuadir-
les que persistiesen en demandar a su candidato favorito
y
que
al otro, preferido por el gobernador, le reclamasen, no para
que fuese soltado, sino para que fuese crucificado. De ah que,
cuando tomando la palabra el gobernador les dijo: A quin
de los dos queris que os suelte?, ellos, sin vacilar un momento
dijeron: A Barrabs. Con esta eleccin desecharon a Jess:
el pueblo judaico repudi a su Mesas. Con este primer paso,
decisivo, quedaban sentenciadas las dos causas que se trataban:
la de Jess
y
la de los Judos. Pero, dada la importancia de)
ambas causas, su decisin no era an bastante determinada
y
categrica: se necesitaban nuevas declaraciones ms explcitas
y
tajantes. El segundo paso lo inici el gobernador con una
pregunta impremeditada e imprudente, que precipit los acon-
tecimientos.
167. Que sea crucificado!. 27,
22-23.
(
=
Me. 15,
12-14
=Lc.
23,
20-23).
22
Dceles Pilato:

Qu har, pues, de Jess, el llamado Mesas?


Dicen todos:

Que sea crucificado.


23
l dijo:

Pues qu mal ha hecho?


Mas ellos ms
y
ms gritaban diciendo:

Que sea crucificado.


484
DE SAN MATEO 27,
22-23
22
-
23
Dceles, pues, Pilato: Qu har, pues, de Jess,
el llamado Mesas? Ellos, amaestrados
y
persuadidos por
sus jefes, dicen todos: Que sea crucificado. Al repudio
de antes sigue ahora la demanda de la crucifixin, de la conde-
nacin a la horrible
y
afrentosa muerte de cruz. No bastaba
esto todava: era menester que ratificasen su demanda
y,
si
podan, la motivasen
y
justificasen: ltimo
y
definitivo paso
o acto de toda esta lamentable tragedia. Enojado Pilato al ver
que el expediente a que haba apelado para librar a Jess
haba sido contraproducente, dijo a los Judos: Pues qu
mal ha hecho? Como diciendo: pase que no hayan recado
sobre Jess vuestros favores
y
vuestra eleccin en orden a su
amnista; pero a qu viene ahora demandar su crucifixin?
Qu crimen ha cometido para que se le condene a pena tan
atroz
y
difmente? Mas ellos, sin dar ninguna razn, que
no tenan, como azuzados por furias infernales, ms
y
ms
gritaban: Que sea crucificado. Causa finita est: se va a
pronunciar la sentencia de cruz contra Jess,
y
tambin la sen-
tencia de reprobacin contra los Judos.

Todas estas consi-


deraciones quedan todava en la sobrehaz: para otras ms pro-
fundas el exegeta debe ceder su lugar a los santos, que con-
templan en toda esta causa la de todo el gnero humano,
condenado a muerte por el pecado de Adn, cuyos crmenes iban
a recibir la merecida sancin en la persona del Nuevo Adn,
que llevaba sobre s el pecado del mundo. Tampoco es para
ser desoda la gran leccin que los santos coligen de la absurda
preferencia que da el mundo a Barrabs sobre Jess: prefe-
rencia, que descalific de una vez para siempre el juicio del
mundo sobre el verdadero valor de las cosas. Es tambin,
por fin, digno de seria reflexin el hecho significativo
y
sim-
blico de que sea un gentil quien confiese la justicia del Sal-
vador
y
pugne por librarle, al paso que los Judos le acusan
como delincuente
y
se obstinan en procurarle la muerte: ima-
gen expresiva de lo que acaecer dentro de pocos aos, cuando
los gentiles reciban el Evangelio de Jesu-Cristo, que la masa
de los Judos habr rechazado.
485
27,
24-26 EL EVANGELIO
168. Sentencia de cruz
y
flagelacin.
27,
24-26.
( = Mc. 15,
15
=
Le. 23,
24-25 =
Jn. 19, 1. 16).
24
Viendo Pilato que nada aprovechaba, antes bien se pro-
mova alboroto, tomando agua se lav las manos en presencia
de la muchedumbre, diciendo:

Soy inocente de esta sangre: vosotros lo veris.


25
Y respondiendo todo el pueblo dijo:

Sea su sangre sobre nosotros


y
sobre nuestros hijos.
26
Entonces les solt a Barrabs,
y
a Jess, despus de azo-
tarle, lo entreg para que fuera crucificado.
24
-
26
Con maravillosa sobriedad
y
precisin de rasgos nos
presenta el Evangelista la ltima fase del proceso contra el
Salvador, que remata en la sentencia de cruz. Todo el pasaje
adquiere singular luz
y
relieve, si se le compara o contrapone
a la frmula ordinaria de las sentencias judiciales, respecto de
las cuales viene a ser como el reverso o la antfrasis.
24
Viendo Pilato...: comienzan los considerandos, que pre-
paran
y
motivan la sentencia. Cules son? Los normales
seran: Viendo Pilato que el reo ha cometido tales o cuales
delitos.... Pero nada de eso. Lo que vi Pilato era que
con sus conatos por salvar al reo nada aprovechaba, antes
bien se promova alboroto. Ante esa inutilidad de sus ges-
tiones
y
esos alborotos de la turba qu deba hacer Pilato?
Viendo que la causa de Jess haba pasado del terreno judi-
cial al poltico o motinesco, deba suspender su oficio de juez
para ejercer el de gobernador,
y,
apelando a vas de hecho,
dar orden inmediatamente de que saliesen los soldados acuar-
telados all mismo en la Torre Antonia para imponer la ley
a los revoltosos. Algo parecido hizo en otras ocasiones, con
menos motivo que ahora. Mas no fu esto lo que hizo, sino
que tomando agua se lav las manos en presencia de la mu-
chedumbre, diciendo: Soy inocente de esta sangre: vosotros
lo veris. Donosa manera de reprimir el motn, entregando
486
DE SAN
MATEO
27, 24-26
la vctima
inocente al furor de los
amotinados!
Hipcrita
e
intil
lavatorio de las manos
para derramar
inocentemente
la
sangre inocente!
Contradictorio
considerando
de una senten-
cia judicial,
que pone de relieve
la inocencia
del acusado
para
preparar
y
motivar
su condenacin
a la pena capital!
Cobarde
conato por sacudir de s
y
echar
sobre
otros una responsabi-
lidad
inalienable!
Para ejercer su oficio de juez Pilato se quita
la toga
de juez
y
declara
que no quiere
ser juez!
25
Sea su sangre sobre
nosotros...:
encogen
el corazn
esas
palabras,
que, ms que de
hombre,
parecen
de hiena.
Qu impresin
causaran
en Pilato, a quien se dirigan?
Y,
sobre
todo,
cmo
repercutiran
en el Corazn
del ^Salvador,'
all presente,
contra quien se decan,
cuya sangre
reclamaban?
No es ninguna
fantasa
pensar
que se renov
entonces
aquel
dolor de hace cinco
das, cuando
viendo
la ciudad,
llor sobre
ella
; y
contemplando
el
cumplimiento
de estas
imprecaciones
dijo
tristemente:
Vendrn
das sobre
ti, en que se atrinche-
rarn
tus
enemigos
en torno
de ti...
y
te arrasarn,
y
estre-
llarn a tus hijos en ti,
y
no
dejarn
en ti piedra
sobre pie-
dra...
(Le.
19, 41-44).
Ni haba
olvidado
el Salvador
lo que
poco despus
dijo
a sus
discpulos:
Ay de las mujeres
que estn
encinta
y
de las que cren en
aquellos
das!
Porque
vendr
gran
necesidad
sobre
el pas
y
clera contra
este pue-
blo;
y
caern
al filo de la espada,
y
sern
llevados
cautivos
a todas las
naciones,
y
Jerusaln
ser
pisoteada
por los gentiles
(Le.
21, 23-24).
Y no haba de
pasar esta
generacin,
sin que
todas
estas
cosas se
realizasen
(24, 24), cayendo
sobre ellos
y
sobre sus hijos la sangre
inocente
que ahora
reclamaban.
"Desenlace
del
trgico
proceso:
Barrabs
es puesto en
libertad,
Jess es
azotado
y
sentenciado
a muerte:
el criminal,
absuelto;
el justo,
condenado.
Sobre el suplicio de la flagela-
cin los
cuatro
Evangelistas
slo dicen
una palabra:
fu azo-
tado.
Para
los
contemporneos
bastaba
pronunciar
esa pala-
bra
fatdica,
que pona
ante sus ojos la horrible
carnicera
de
la
flagelacin
romana
en el
desgraciado
reo, el cual,
atado
a
un
poste,
senta
descargar
sobre todo su cuerpo
golpes sobre
487
27,
24-26 EL EVANGELIO
golpes, que desgarraban la piel, destrozaban las carnes, rom-
pan las venas
y
hacan salir la sangre a borbotones, hasta el
punto de perder el sentido
y
aun la vida. En cuanto al instru-
mento de la flagelacin, aun en la hiptesis ms benigna, su-
gerida por los Evangelistas, de que fueran simples tiras de
cuero, sueltas o entrelazadas, el suplicio fu verdaderamente
horrible
;
aunque no es imposible que esas tiras de cuero
estuvieran armadas de bolitas metlicas o de abrojos o escor-
piones. El nmero de los golpes slo Dios lo conoce. Grande
debi de ser, si se tiene en cuenta la costumbre romana, el ob-
jeto que se propona Pilato con la flagelacin, de dejar a Jess
en estado tan lamentable que inspirase compasin,
y,
sobre
todo, la brbara crueldad de los verdugos, cual luego la mos-
traron en la coronacin de espinas,
y,
ms que nada, el n-
mero de nuestros pecados, que el Redentor quera expiar con
el horrendo suplicio de la flagelacin. Una circunstancia es-
pecial merece notarse,
y
es que la flagelacin, conforme al uso
romano
y
segn la indicacin de San Mateo
y
de San Marcos
(15, 16),
hubo de ser pblica a la vista de todos: con lo cual
al dolor se aadi la infamia del suplicio.

Sobre la sentencia
de condenacin dice San Mateo que Pilato lo entreg para
que fuera crucificado. La misma palabra de entregar repi-
ten los otros Evangelistas (Me.
15, 15; Le.
23, 25; Joh. 19, 16),
para expresar que la condenacin del Salvador fu, de parte
de Pilato, una dejacin de sus ms elementales deberes de juez
y
una traicin,
y,
de parte de los Judos, a quienes se haca
la entrega, fu un pasar o caer la vctima en las manos de sus
ms encarnizados enemigos. Donde es de notar el papel que
semejantes entregas desempean en todo el decurso de la
Pasin. Judas entrega a Jess a los Sanhedritas, los Sanhe-
dritas a Pilato, Pilato a Herodes, Herodes de nuevo a Pilato,
y
Pilato por fin lo entrega al odio de los Judos
y
a los tor-
mentos de los verdugos. Entregas
y
traiciones forman toda
la trama de la Pasin.
488
DE
SAN MATEO
27, 27-30
169. Cororracin
de espinas.
27,27-30.
(
=
Me.
15, 16-20
=
Jn.
19, 2-3).
i
27
Entonces los soldados del gobernador
tomando
a Jess
y
conducindole
al pretorio,
reunieron en torno de l toda la
cohorte.
28
Y habindole
quitado sus vestidos,
con una cl-
mide de grana le envolvieron;
29
y
trenzando
una corona de
espinas la pusieron sobre su cabeza,
y
una caa en su mano
derecha;
y
doblando
la rodilla delante de l le
mofaban di-
ciendo :

Salud, Rey de los Judos.


30
Y escupiendo
en l tomaron la caa
y
le daban
golpes
en la cabeza.
27
-
30
La descripcin,
sobria
y
precisa como siempre,
que
de esta lastimosa
escena hace el Evangelista,
contiene,
despus
de una oportuna
introduccin (v.
27), dos partes
principales:
la imposicin de las insignias reales (vv. 28
y
29 a)
y
los ho-
menajes de los soldados al Rey de los
Judos (w. 29 b
y
30).
Antes de analizar
los pormenores,
conviene
establecer dos pun-
tos. Primeramente,
este suplicio del Salvador no fu un acto
jurdico, cual lo haba sido la flegeladn,
sino un desahogo
brutal de la soez soldadesca,
aunque no sin alguna permisin
o connivencia
de Pilato. En segundo
lugar, por este mismo
carcter
no jurdico de la coronacin de espinas, San Mateo
lo refiere despus de concluir el proceso
y
dada la sentencia
contra el Salvador.
Por San Juan, empero, conocemos que
esta escena precedi a la sentencia final.
27
Entonces:
despus de la flagelacin.
Los soldados:
de ellos parti
la iniciativa,
no del juez. Al pretorio: o,
como
ms precisamente
nota San Marcos, dentro del atrio, que
es el pretorio
(15, 16). Reunieron:
San Marcos dice con-
vocan,
San Mateo expresa
el resultado de la convocacin.
Toda la cohorte
:
si toda la cohorte fu convocada
y
reuni-
da, es obvio que toda ella concurri a ste que para ella era
489
27,
27-30 EL EVANGELIO
un entretenimiento. Si esta totalidad ha de entenderse moral-
mente, es, por otra parte, pura arbitrariedad limitarla indebi-
damente. Con el nmero de los soldados no hay duda que au-
menta la trgica grandiosidad de estas afrentosas honras que
se hacen al Rey de los Judos.
2
8
-
2
9
a
Imposicin de las tres insignias reales: el manto, la
corona, el cetro. Sobre la imposicin del manto regio cuatro
rasgos seala San Mateo. Primero: habindole quitado sus
vestidos: despus de devolver en pblico al Salvador los ves-
tidos (quitados antes para la flagelacin), ahora en el interior
del atrio o pretorio se los vuelven a quitar con el dolor
y
ver-
genza que se deja entender. Segundo: forma del manto: era
una clmide militar, pieza cuadrada de tela, que se prenda
o abrochaba al hombro derecho. Tercero: color de la cl-
mide: era de grana: rojo ms claro que el de la prpura,
que es el trmino, ms genrico, empleado por San Marcos
y
San Juan. Cuarto: modo de imponrsela: le envolvieron,
o ms literalmente le pusieron al rededor. San Juan dice
que se la echaron al rededor, San Marcos que se la invis-
tieron. Sobre la corona regia conviene precisar los porme-
nores indicados o sugeridos por San Mateo. La materia era
de espinas. Qu gnero de espinas fueran, no lo expresan
los Evangelistas. Seran, sin duda, las que tenan a mano los
soldados para hacer fuego. Las que se conservan, como reli-
quias venerandas, parecen confirmar la hiptesis que fueron de
azufaifo (o, como dicen en Murcia, jinjolero), cuyas espinas
dursimas, unas largas
y
puntiagudas, otras ms cortas
y
encor-
vadas, hubieron de causar al Salvador atrocsimos dolores.
Estas espinas las trenzaron o entrelazaron. Si es autntico
el aro o cerco de juncos conservado en Pars, parece natural
que las espinas se enlazasen o insertasen en este aro. La forma
de la corona, si fu de aro o de capacete, no lo expresan los
Evangelistas,
y
slo puede colegirse de las expresiones que usan
relativas al modo de ponrsela al Salvador. San Mateo, lo
mismo que San Juan, dice que se la impusieron o pusieron
encima de la cabeza; en cambio, San Marcos dice que se la
490
DE SAN MATEO
27,
31-38
pusieron al rededor. En absoluto, ambas expresiones son
compatibles con la doble forma, si bien la de San Mateo v San
Juan favorece ms la hiptesis de capacete, la de San Marcos
ms bien la de aro. Acaso la forma de aro se refiere ms al
cerco de juncos,
y
la de capacete a las espinas enlazadas, quej
sin duda caeran tambin encima de la cabeza. Sobre el cetro
o bastn de mando dice el Evangelista que fu una caa
puesta en su mano derecha. Tales fueron las insignias de
realeza, crueles e irrisorias, que pusieron los soldados al Sal-
vador. No menos cruel e irrisorio fu el homenaje que hi-
cieron al Rey de los Judos.
??b_3o
jr
ste nomena
j
e comienza con un doble sarcasmo
y
acaba con una doble crueldad. El doble sarcasmo fu un aca-
tamiento
y
una salutacin.
El acatamiento o adoracin lo
expresaron doblando la rodilla; la salutacin o aclamacin,
diciendo: Salud, Rey de los Judos. La perversa intencin
burlesca de los soldados la subraya el Evangelista notando que
le mofaban. La doble crueldad fu de afrenta
y
de dolor.
De afrenta: que le hicieron
escupiendo en l. De dolor:
que le causaron, cuando le tomaron de las manos la caa,
y
con ella le daban golpes en la cabeza. Estos dolores de-
bieron de ser mucho ms atroces, si, como parece ms pro-
bable, la corona tena la forma de capacete;
pues los golpes,
dando directamente en las espinas, las hincaran ms profun-
damente en la cabeza.
170. En el Calvario: crucifixin.
27,31-38.
(
=
15,20-28
= Le.
23,
26-38 =
Jn.
19,
16-24).
31
Y cuando le hubieron
mofado, le despojaron de la cl-
mule
y
le vistieron sus propios vestidos,
y
le llevaron de all
a
crucificar.
J
Y cuando salan, encontraron
un hombre de drene, por
nombre Simn:
a ste le requirieron para que llevase a cuestas
su cruz.
33
Y llegados
a un lugar llamado Glgota,
que es
491
27,
31-38
FL EVANGELIO
decir Lugar del Crneo,
34
le dieron a beber vino mezclado con
hil;
y
habindolo gustado, no quiso beberle.
35
Y una vez le
hubieron crucificado, repartieron entre s sus vestiduras echan-
do suerte.
36
Y, sentados, le guardaban all.
37
Y por encima
de su cabeza pusieron escrita su causa: STE ES JESS EL
REY DE LOS JUDOS.
38
Entonces son crucificados con l
dos ladrones, uno a la derecha
y
uno a la izquierda.
31
-
38
Sobre la crucifixin del Salvador son de notar todos
los rasgos o pormenores consignados brevsimamente por el
Evangelista
y
el orden con que los enumera: a) preparativos
inmediatos (v.
31);
b) el camino al lugar del suplicio (v.
32);
c) la llegada al Calvario (v.
33);
d) el narctico que le ofre-
cieron (v.
34);
e) crucifixin
y
reparticin de sus vestidos
(v.
35); /)
la guardia que montaron los soldados (v.
36);
g)
el ttulo de su causa puesto sobre la cruz (v.
37);
h) la cru-
cifixin de los dos ladrones (v. 38). En cuanto al orden, el de
la enumeracin no es necesariamente el de la realizacin hist-
rica. Despus de la crucifixin del Salvador San Mateo coloca
la reparticin de los vestidos, el ttulo de la cruz
y
la cruci-
fixin de los ladrones; San Juan, en cambio, por orden inverso,
la crucifixin de los ladrones, el ttulo de la cruz
y
la reparti-
cin de los vestidos. El de San Mateo parece ser lgico: a la
crucifixin del Salvador sigue, como su complemento, su des-
pojo, luego el ttulo, concerniente tambin al Salvador,
y
por
fin la crucifixin de los otros. En San Juan el orden parece
histrico. Es natural que los soldados ante todo crucificasen
todos los reos, luego pusieron los ttulos sobre las cruces,
y
slo
despus, terminada ya su labor, pudieron pensar en sortearse
las vestiduras de los ajusticiados.
31
Y cuando le hubieron mofado...: entre la sangrienta
burla de la coronacin de espinas
y
el despojo de la clmide
para restituirle sus propios vestidos hay que intercalar la dolo-
rosa escena del Ecce homo
y
los postreros conatos del gober-
nador para librar al reo, referidos por San Juan (19,
4-25).
Tras esto, inmediatamente, llevaron a Jess de all a cruci-
492
DE SAN MATEO
27, 31-38
ficarle. De los dems
preparativos,
que presuponen, nada
dicen los Evangelistas.
32
Del camino al Calvario slo un episodio nos ha conser-
vado San Mateo: el de Simn de Cirene, obligado
a llevar la
cruz de Jess. Conviene precisar
lo que el Evangelista dice,
lo que supone
y
lo que calla. Lo que dice es que cuando
salan de la ciudad
(pues de la salida del pretorio acaba de
hablar en el vers.
precedente),
encontraron
o toparon los
soldados un hombre natural u oriundo
de Cirene, por nom-
bre Simn. Es de notar que en Jerusaln exista
una Sina-
goga llamada de los Cirenenses
(Act.
6, 9),
a la cual probable-
mente perteneca
Simn con sus hijos
Alejandro
y
Rufo. A
ste le requirieron
o, empleando
la palabra persa de origen,
que pas al griego
y
al latn
y
no es desusada en castellano,
le angariaron,
que significaba
forzar a uno la autoridad a un
servicio personal en beneficio pblico. Y le requirieron para
que llevase a cuestas su cruz: no, como a las veces se ha
supuesto, para que ayudase
a Jess a llevarla, de suerte que la
llevasen entre los dos, sino para que la llevase l solo, cami-
nando detrs de Jess, como dice San Lucas
(23, 26). Lo
que supone este hecho es el agotamiento
de fuerzas a que haba
llegado el Salvador,
que no poda
ya con la pesada carga del
madero.
Misterioso
desfallecimiento
del que San Pablo ape-
llida
fuerza de Dios!
(1 Cor.
1, 24). Lo que ya no dice
San Mateo, ni tampoco los dems
Evangelistas, es hasta dnde
llev el Cireneo la cruz de
Jess. Hasta el Calvario o hasta
que
Jess hubiera
con el alivio recobrado
razonables fuerzas
para volver a cargar
con la cruz? De todos modos, si la comi-
tiva sali de la ciudad por la puerta N.-O. llamada de Efraim,
ya no distaba
mucho el Calvario.
Tampoco nos dicen los
Evangelistas
con qu nimo Simn
tom sobre s la cruz;
y
tan
arbitrario
es suponer que la tom echando pestes, como
que la
recibi
bendiciendo
a Dios por aquel favor. La cruz,
sin
duda fu para Simn el principio de su salud; pero no
sabemos
si la gracia de Dios le ilumin al tomar la cruz, o
mientras
la llevaba,
o ms tarde.
Para Dios todo es posible
493
27,
31-38 EL EVANGELIO
(19, 26).
Tampoco dicen palabra los Evangelistas sobre el
encuentro de Jess con su Madre en el camino de la amargura:
escena de inefable ternura para la piedad cristiana; pero tam-
poco refieren los Sinpticos la presencia de Mara al pie de la
cruz, que, sin embargo, nos consta por San Juan. Y, esto
supuesto, hay que admitir que la Madre, una vez enterada de
que su Hijo haba sido condenado al suplicio de la cruz, se
dirigi al Calvario, bien sea pasando por el pretorio, bien sea
ms probablemente yendo all directamente desde el Cenculo.
Y no es ficcin inverosmil suponer que la Madre procurara
ver cuanto antes al Hijo,
y
que, aun durante el camino, lo
lograra.
33
Sobre el Calvario San Mateo nos da el nombre arameo
Golgota (forma eufnica de Golgoltha)
y
su interpretacin
Lugar del Crneo (o, ms exactamente, segn San Lucas,
Crneo). La razn de esta denominacin hay que buscarla
en la configuracn topogrfica del Calvario, que era una pro-
tuberancia o prominencia del terreno, formada por una roca
pelada, que recordaba el crneo. Quedaba esta prominencia,
en tiempo del Salvador, a corta distancia del segundo muro
septentrional, fuera, por tanto,
y
cerca de la ciudad. La loca-
lizacin tradicional del Calvario, encerrado en la actual iglesia
del Santo Sepulcro, puede darse como segura.
34
El que San Mateo llama vino mezclado con hil es el
que San Marcos denomina vino mirrado. Parece que el tra-
ductor griego de San Mateo emple la palabra hil, en el
sentido genrico de sustancia amarga, como correspondiente
a la palabra aramea de anlogo sentido. Semejante vino aro-
matizado, que sola darse a los sentenciados a muerte como
narctico o estupefaciente, que embotase su sensibilidad, el
Salvador habindolo gustado o probado, como deferencia a
los que se lo haban ofrecido, no quiso beberle, resuelto, por
nuestro amor
y
para nuestra enseanza, a sentir en toda su
terrible atrocidad los vivsimos dolores de la crucifixin. No
quera ahorrarse esos dolores el Redentor que libremente los
haba abrazado,
y
estaba dispuesto a padecerlos incompara-
494
DE SAN MATEO 27,
31-38
blemente mayores, para expiar
y
reparar los pecados del mun-
do: seal conmovedora del inefable amor con que nos am
el Corazn del Redentor
y
leccin de inconmovible fortaleza
para nuestra cobarde molicie.
35
Dos cosas narra el Evangelista en este vers.: la crucifi-
xin del Salvador
y
la reparticin de sus vestiduras. Sobre la
crucifixin, como antes sobre la flagelacin, slo dice San Ma-
teo una palabra: una vez le hubieron crucificado, que para
los contemporneos, conocedores de ese horrendo suplicio, pa-
reca suficiente. Pero cuntos
y
cun interesantes proble-
mas suscita para nosotros esa palabra! Qu forma tena la
cruz? de qu partes constaba? cules eran sus dimensiones?
cmo fu crucificado el Seor? con cuntos clavos? Afor-
tunadamente podemos responder con mayor o menor probabi-
lidad a estas preguntas. La forma de la cruz, segn los testi-
monios de los Padres ms antiguos, San Justino
y
San Ireneo,
por ejemplo, fu la tradicional, comnmente llamada cruz la-
tina, que constaba de dos piezas principales: un poste vertical,
fijado en el suelo,
y
un travesao horizontal, colocado cerca de
la extremidad superior del poste: era la llamada por los latinos
crux immissa. A estas dos piezas principales se aada otra
importante, un saliente o palo fijado hacia la mitad del poste,
sobre el cual se apoyaba, como cabalgando en l, el cuerpo del
crucificado. Las dimensiones acaso puedan calcularse con cier-
ta aproximacin tomando como base el hecho de que el soldado
que acerc a los labios de Jess la esponja empapada en vino
agrio tuvo que valerse, para llegar, de una caa de hisopo:
lo cual parece suponer que los pies del Seor distaran del suelo
cosa de un metro; que, sumado a los dos metros que desde los
pies habra hasta la extremidad superior de la cruz
y
a la parte
del poste hundida en el suelo, que podra ser de medio metro,
da para el poste vertical la longitud aproximada de unos tres
metros
y
medio. La del madero travesao ni bajara ni exce-
dera mucho de la de dos metros. La madera de la cruz, a
juzgar por las reliquias conservadas, parece ser de pino o de
algn otro rbol conifero. En cuanto al modo con que cruci-
10-,
27,
31-38
EL EVANGELIO
ficaron al Salvador, el ms conforme con las expresiones de
los escritores ms antiguos debi de ser ste: plantado previa-
mente el poste vertical, clavaron las manos del Seor en el
madero transversal, tendido en el suelo, que despus levantaron
con cuerdas
y
fijaron en el poste a conveniente altura, de modo
que el cuerpo pudiese apoyarse en el palo saliente. Lo que
consta con plena certeza es que el Seor fu fijado a la cruz,
no con cuerdas, como a las veces sola hacerse, sino con clavos
de hierro, como se colige de lo que refiere San Lucas en la
aparicin del Seor resucitado a los apstoles
(24, 40) y
ms
claramente an de aquellas palabras del incrdulo Toms: Si
no viere en sus manos la marca de los clavos,
y
no metiere mi
dedo en el lugar de los clavos, no lo creo (Ioh.
20, 25). Y
parece tambin que los clavos no fueron tres, como desde fines
de la edad media viene pintndose frecuentemente, sino cua-
tro, como lo exiga la naturaleza misma de las cosas
y
lo
testifican los escritores de la antigedad,
y
como se ve tambin
en las pinturas
y
esculturas primitivas. Sobre las horribles
torturas de la crucifixin baste recordar que a los vivsimos
dolores de las manos
y
los pies, traspasados por los clavos, se-
guan otros no menos atroces: la tensin e inmovilidad deses-
perante de todo el cuerpo, la congestin de la sangre en la
cabeza, que causaba intolerables punzadas, la fiebre subida,
acompaada de sed abrasadora, los escalofros aumentados por
la desnudez, la opresin del pecho
y
el nerviosismo ms angus-
tioso, que haca prorrumpir a los desventurados en gritos de
desesperacin. Este penossimo estado fisiolgico, a que se vi
reducido el Salvador crucificado, pone de relieve la asombrosa
paciencia, ms que humana,
y
la serenidad
y
dominio de s que
conserv el divino Salvador en medio de los tormentos de la
cruz.

Acerca de la reparticin de los vestidos, slo nota San


Mateo el hecho en general,
y
el modo con que se los repartieron
los soldados, que fu echando suertes, sin duda con los dados
que haban trado consigo para entretenerse durante aquellas
horas. Mayores precisiones se haHarn en San Juan. La cita
del Salmo
(21, 19)
que aade en este lugar la Vulgata Cle-
496
DE SAN MATEO 27,
31-38
mentira es una interpolacin harraonstica, tomada de San
Juan
(19, 24).
36
Terminada la crucifixin, los soldados ejecutores, que
solan ser cuatro, mandados por un centurin, quedaban all
de guardia para impedir que nadie se atreviese a quitar de las
cruces a los ajusticiados antes de que hubiesen muerto. Y
sentados mataban el tiempo jugando
y
bebiendo vasos de
vino, que, naturalmente, era de inferior calidad,
y
sola ser el
vino agrio que llamaban posea.
37
Sobre el ttulo de la cruz nota San Mateo que fu colo-
cado por encima de su cabeza, es decir, en la parte del poste
vertical que se levantaba sobre el travesano; que en la tablilla
de madera que all se fijaba, estaba escrita su causa, esto es,
el crimen que motivaba el suplicio de la crucifixin; que el
contenido de esta causa era Este es Jess, el Rey de los Ju-
dos: con lo cual San Mateo no quiso darnos precisamente la
frmula de la inscripcin, que parece ser la transmitida por
San Juan, sino simplemente su contenido. Donde es de notar-
se que en las cuatro frmulas consignadas en los Evangelistas
el elemento comn e invariable lo forman estas palabras: Rey
de LOS Judos. Como Rey de los Judos le haba condenado
Pilato,
y
como Rey de los Judos haba de morir el Redentor
de Israel
y
de toda la humanidad. Y para el Rey de los Judos
no fu la cruz el patbulo en que acab su realeza, sino el
trono en que inaugur su reinado eterno
y
universal.
38
Entonces: como se ha notado anteriormente, la cruci-
fixin de los dos ladrones sigui inmediatamente a la del Sal-
vador, o, ms probablemente, fu ejecutada al mismo tiempo
por otros piquetes de soldados. Uno a la derecha
y
uno a
la izquierda: infame honra que hicieron al Salvador, dndole
el lugar de preferencia entre los ajusticiados, si no como a
mayor malhechor, s como a Rey de los Judos, de cuya realeza,
para ellos irrisoria, tan sangrientamente se mofaban.
M
497
27,
39-44
EL EVANGELIO
171. Agona ultrajada.
27,
39-44.
(
=
Me.
15,
29-32
= Le.
23,
35-43).
39
Y los que por all pasaban le ultrajaban moviendo sus
cabezas,
40
y
diciendo:

T, el que destruye el santuario


y
en tres das le reedifica,
slvate a ti mismo, si es que eres Hijo de Dios,
y
baja de la cruz.
41
De semejante manera tambin los sumos sacerdotes
a
una con los escribas
y
ancianos en son de burla decan:
42

A otros salv, a s mismo no puede salvarse; Rey es


de Israel: baje ahora de la cruz,
y
creemos en l.
43
Ha puesto
en Dios su confianza: lbrele ahora, si de verdad le quiere;
como que dijo: De Dios soy hijo.
44
Otro tanto tambin los ladrones que con l haban sido
crucificados le ultrajaban.
3 9
-
44
Tres gneros de personas, segn San Mateo, ultrajaron
la agona del Redentor: los que pasaban, los sanhedritas
y
los
ladrones. Cada uno de estos diferentes grupos exige alguna
declaracin.
39
-
40
Los que por all pasaban: como las cruces solan
levantarse junto a los caminos, es natural que algunos transen-
tes, enterndose de todo lo ocurrido, si ya no lo estaban ante-
riormente, interviniesen, ultrajando al Salvador. Lo que le
dicen es un eco de las sesiones del Sanhedrn: de los falsos;
testimonios presentados
y
de las declaraciones del mismo Sal-
vador, que sin duda se haban divulgado por la ciudad. Las
irnicas invitaciones a que se salve a s mismo
y
baje de la
cruz son una alusin a los milagros de Jess, que, segn ellos,
ante la actual impotencia del antiguo taumaturgo pierden todo
su valor.
41
-
43
Los ultrajes de los Sanhedritas, ms indirectos, por eso
mismo
y
por ser ms conscientes
y
llenos de veneno, debieron
de lastimar ms dolorosamente el Corazn del Salvador. De-
jando a un lado lo de los falsos testimonios, en que ellos no
498
DE SAN MATEO
27, 45-50
crean, tocan tres puntos. El primero es una alusin
sangrien-
ta a sus pasados milagros:
A otros salv, a s mismo no puede
salvarse.
El segundo se refiere a su realeza
y
mesianidad:
Rey es de Israel, a lo que l dice;
pues baje ahora de la
cruz, si tanto puede;
y
en
seguida
creemos
en l: le
reconoceremos
y
aclamaremos
como Mesas.
El tercero toca
a su divina filiacin.
Las
palabras de los
Sanhedritas
son un
eco de las que en el libro de la Sabidura
dicen los impos
contra el Justo
(2, 13. 16.
18)
y
una cita del Salmo 21
(9)
mesinico,
en que los
malvados
insultan as al Mesas
paciente:
Ha puesto su confianza en Dios:
lbrele;
slvele,
ya que [Dios] le quiere
bien.
No caan en la cuenta los sacerdotes
y
los escribas
que con
semejantes
insultos
no tanto
afrentaban
al Salvador
moribundo,
cuanto
confirmaban
su mesianidad
y
divina
filiacin,
cumplien-
do literalmente
una profeca
mesinica.
"El que tambin
los
ladrones
ultrajasen
al Salvador,
puede
entenderse
de dos maneras:
o bien
que tambin
el buen
ladrn
al principio
profiriese
algunas
palabras
ofensivas
al
Seor,
o, mucho
ms
probablemente,
que ese
plural
empleado
por San
Mateo sea el llamado
plural de gnero o de categora,
en el sentido
de que tambin
de parte
de los mismos
crucifi-
cados
viniesen
los ultrajes
contra el
Salvador,
sin que esto
signifique
que todos dos le ultrajasen.
172. Desamparo
y
muerte del
Redentor.
27, 45 50.
(
= Me.
15, 33-37 = Le.
23,
44-45 =
Jn. 19, 28-30).
45
Desde la hora sexta
hubo
tinieblas
sobre toda la tierra
hasta la hora
nona.
*
6
Y hacia la hora
nona clam
Jess con
gran
voz
diciendo:
Eli, Eli, lem
sabakhthan,
esto es,
Dios
mo, Dios
mo, por
qu me has
desamparado?
(Ps.
21, 2).
47
Algunos
de los
que all estaban
al orlo decan:
499
27,
45-50 EL EVANGELIO
A Elias llama ste.
48
Y al punto corriendo uno de ellos
y
y
tomando una esponja
y
empapndola en vinagre e introdu-
ciendo en ella una caa, le daba de beber.
49
Mas los dems
decan:

Deja, veamos si viene Elias a salvarle.


50
Mas Jess habiendo de nuevo clamado con gran voz,
exhal el espritu.
45
-
50
Como antecedentes inmediatos de la muerte, menciona
el Evangelista las tinieblas
y
la voz del Seor, que di ocasin
a un episodio: tras lo cual refiere su muerte con extremada
concisin.
45
Acerca de las tinieblas que sobrevinieron expresa el Evan-
gelista su duracin
y
su extensin. Su duracin fu desde la
hora sexta... hasta la hora nona, es decir, desde el medioda
hasta las tres de la tarde. Su extensin fu sobre toda la
tierra: no en el sentido absoluto
y
universal que entre nosotros
tendra la frase, sino en el sentido limitado que entonces sola
drsele, es decir, sobre toda la Judea. Lo que no expresa el
Evangelista, ni nosotros podemos sino conjeturar, es la causa
fsica
y
la naturaleza de esas tinieblas. Pensar hoy en un
eclipse solar no es posible. Fu un sirocco de extraordinaria
oscuridad? No pudo ser simplemente una acumulacin de
nubes o nieblas espessimas, que entenebrecieron todo el hori-
zonte? De todos modos, la narracin del Evangelista supone
que semejante fenmeno no fu puramente natural. Ni carece
de misterio su exacta coincidencia con las tres horas de agona
del divino Redentor: eran smbolo sensible de aquellas otras
tinieblas que pesaban sobre toda la humanidad, e invadan
entonces el Corazn del Redentor, que se presentaba ante el
Padre como representante de la humanidad prevaricadora.
46
Hacia la hora nona : poco antes, por tanto, de su muer-
te: es la suprema oracin del Redentor moribundo. Clam
Jess con gran voz: voz potente, sobrenatural, que natural-
mente no hubiera podido dar un crucificado en el extremo ago-
tamiento de sus fuerzas
y
ya en trance de muerte. Diciendo:
500
DE SAN MATEO 27, 45-50
El, El...: son las primeras palabras del Salmo
21,
pronun-
ciado por Jess en arameo: del mismo Salmo, mesinico, de
donde poco antes han tomado sus ultrajes los Sanhedritas.
Por qu me has desamparado?: es preciso proceder con
extremada cautela, no ya solamente para no falsear estas pala-
bras del Salvador, sino adems para entender en ellas todo
y
slo lo que l quiso expresar. Ante todo, ver en estas palabras
un grito de desesperacin, como algunas veces hicieron los
protestantes, es blasfemia anticristiana. Adems, quien pro-
fiere estas palabras, no es, como a las veces se ha supuesto, la
sagrada humanidad del Salvador, que, sintindose desampara-
da, se dirige al Verbo divino. Quien las pronuncia es el Hijo
de Dios, que, en cuanto hombre, en su tribulacin
y
desolacin
se dirige amorosamente al Padre celestial. Esto supuesto, para
apreciar el sentido exacto de las palabras hay que atender a
dos cosas: a su sentido propio
y
la circunstancia de que forman
parte de un Salmo. Por una parte, hay que atender a su sen-
tido;
y
ste es de desolacin
y
desamparo. La tristeza moral
y
el profundo abatimiento que el Redentor sinti en Getse-
man, perduran todava o se han renovado dolorosamente.
Suprimir esta desolacin
y
desamparo, suponiendo que el Sal-
vador recita una oracin litrgica como la puede recitar un
sacerdote que est actualmente nadando en divina consolacin

es inadmisible
y
contrario a la realidad. Estas palabras son,
sin duda, el principio de un Salmo, que los Israelitas recitaban;
pero por qu el Salvador, entre tantos otros Salmos que
pudiera recitar, escoge ahora precisamente ste, sino porque
es el que ms se acomoda al estado de su nimo en aquellos
momentos supremos de la redencin dolorosa? Hay que admi-
tir, pues, que el Redentor en el trance de la muerte, no slo
sinti dolores
y
humillaciones, sino tambin desolacin
y
des-
amparo en su alma. Es ste un misterio insondable a nuestra
cortedad; mas no por esto deja de ser real
y
verdadero: es,
al fin, el gran misterio de la encarnacin
y
de la redencin,
humana. Pero no hay que exagerar, por otra parte, como a
las veces se ha hecho, este desamparo, como si fuera una espe-
501
27,
45-50
EL EVANGELIO
ci de sensacin o repercusin de las penas infernales. En su
mayor desolacin, en su ms amargo desamparo, nunca perdi
el Salvador la conciencia
y,
por as decir, la sensacin, aun
en cuanto hombre, de su filiacin divina; de que, aun cargado
con los pecados de todos los hombres, es l siempre el Hijo,
el Amado, en quien el Padre tiene todas sus complacencias. Y
en este sentido es oportuno considerar estas palabras como
parte del Salmo 21: Salmo de oracin, Salmo mesinico, ple-
garia confiada del Mesas, que, si comienza con la expresin
de sus penas
y
tribulaciones, termina anunciando sus glorias
y
triunfos ulteriores. Amargo desamparo
y
dulce confianza se
dan la mano en esta oracin filial del Redentor. Olvidar cual-
quiera de estos dos sentimientos es desfigurar o mutilar estas
palabras del que es a la vez el Hombre, representante de la
humanidad prevaricadora,
y
el Hijo, amante
y
amado, del Pa-
dre celestial. Y aqu sera lcito formular la conjetura de
que el Salvador continu en secreto recitando gran parte del
mismo Salmo, para terminarlo entre los jbilos de su gloriosa
resurreccin?
i7-*
9
Las palabras del Salvador: El, El, dan lugar a un
incidente, nacido de un equvoco o juego de palabras, no sabe-
mos si inocente o mal intencionado. Algunos de los que all
estaban, de los soldados, al parecer, entendiendo o fingiendo
entender que el Seor pronunci el nombre de Elias, al orlo,
decan: A Elias llama ste. Y al punto este dicho sobre la
llamada de Elias provoca aparentemente la intervencin, real-
mente inmotivada en San Mateo, de un soldado que quiere
apagar la sed del moribundo
;
porque corriendo uno de ellos
y
tomando una esponja, que all tenan para limpiar tal vez
las gotas de sangre,
y
empapndola en vinagre o vino agrio
e introduciendo en ella una caa de hisopo, la acerc a los
labios sedientos de Jess y
le daba de beber. Qu pudo
mover a este soldado a prestar este caritativo servicio al Salva-
dor? San Mateo consigna el hecho, pero no expresa la causa.
sta la indica San Juan, por quien sabemos que el Salvado?
poco despus de las palabras referidas por San Mateo dijo:
502
DE SAN MATEO 27, 45-50
Tengo sed (Ioh.
19, 28). Con San Juan, como otras tantas
veces, resulta coherente en los Sinpticos lo que sin l parece
incoherente. Mas los dems relacionando este acto del sol-
dado con la presunta llamada de Elias, viendo que no ataba
lo uno con lo otro, decan: Deja, veamos si viene Elias a
salvarle; como diciendo: no te llama a ti, sino a Elias;
y
si
ha de venir Elias a salvarle, no hay para que darle de beber.
50
Por fin el Redentor, habiendo de nuevo clamado con
gran voz, nueva manifestacin de su fuerza sobrehumana,
exhal el espritu. Divina sencillez
y
sobriedad en expresar
el hecho ms trascendental de la historia humana! Sin excla-
maciones, sin condolencias, sin censuras, sin especulaciones teo-
lgicas, el Evangelista consigna la muerte del Redentor de I09
hombres, la muerte del Hijo de Dios. Pero esta sencilla pala-
bra del Evangelista sugiere al exegeta cristiano luminosas re-
flexiones. Dos, a lo menos, merecen indicarse. La primera
se refiere al sello de historicidad que acredita la narracin de
la pasin
y
muerte del Redentor
y
todo el Evangelio. Se ha
notado algunas veces,
y
no sin razn, la objetividad, imperso-
nalidad, impasibilidad del Evangelista en toda esta narracin.
Ni una sola vez califica ninguno de los hechos, admirables o
reprobables, que narra. No tiene una sola palabra de censura
o de disgusto ni contra Pilato, ni contra los sanhedritas, ni
contra los verdugos, ni siquiera contra Judas. Nunca tampo-
co,
y
esto parece ms extrao todava, prorrumpe en exclama-
ciones de admiracin ante la incomparable grandeza moral que
muestra continuamente el Salvador, ni hace resaltar su inocen-
cia
y
santidad, ni siquiera tiene una sola palabra de conmisera-
cin al verle tan indignamente maltratado. Comprese esta
impasibilidad, no digo con las efusiones sentimentales de un
Fr. Luis de Granada, pero con un escritor tan ponderado
y
sereno como el P. Luis de la Palma:
y
se ver el abismo que
media entre estas expansiones, justas
y
motivadas, de un cora-
zn cristiano,
y
la impasibilidad,
por no decir frialdad, del
Evangelista. Este tono mesurado, impersonal
y
objetivo, es
una garanta irrecusable de que los Evangelistas no son unos
503
27,
45-50 EL EVANGELIO
apasionados o exaltados, mucho menos abogados parciales de
una causa, sino fidelsimos narradores de la verdad objetiva.

Otra reflexin nos la sugiere la comparacin de San Mateo con


San Pablo. Ante todo, cuando se hizo la versin griega de
San Mateo, ya circulaban por todas las Iglesias las Epstolas
del grande Apstol, fulgurantes revelaciones de la maravillosa
Soteriologa Paulina:
y,
sin embargo, el traductor griego de
San Mateo, sobre todo si fu Bernab, como es probable, ni
una sola vez cay en la tentacin de introducir esta Soteriolo-
ga en la obra de San Mateo, ajena en griego, no menos que
en arameo, a la concepcin teolgica de San Pablo: otra garan-
ta irrecusable de historicidad
y
demonstracin convincente de
lo falsas que resultan, desde el punto de vista histrico, todas
esas hiptesis fantsticas sobre la evolucin doctrinal del cris-
tianismo primitivo. Pero, aunque exento de todo influjo doc-
trinal de San Pablo, San Mateo, como historiador, nos ha con-
servado algunas palabras del divino Maestro, que, en medio de
su sencillez, encierran en s todo lo ms sublime de la Teologa
Paulina. Cuando, por ejemplo, dice el Maestro: Todas las
cosas me fueron entregadas por mi Padre;
y
ninguno conoce
cabalmente al Hijo sino el Padre, ni al Padre conoce alguno
cabalmente sino el Hijo,
y
aquel a quien quisiere el Hijo reve-
larlo
(11, 27); y
cuando aade que el Hijo del hombre..,
vino... a dar su vida como rescate por muchos
(20, 28),
o
que su sangre es la sangre de la Alianza, que por muchos es
derramada para remisin de los pecados
(26, 28),
presenta su
muerte como sacrificio expiatorio por los pecados del mundo,
y
su sangre como precio de la redencin humana
y
sello de
la Alianza definitiva entre Dios
y
los hombres: en que est la
sustancia de la Soteriologa Paulina o, mejor, de la revelacin
cristiana. Y a la luz de estas
y
de otras expresiones del divino
Maestro hay que interpretar el sobrio relato que de la muerte
del Redentor hace el Evangelista.
504
DE
SAN
MATEO
27, 51-56
173. Honras
fnebres.
27, 51-56.
(=Mc.
15, 38-41
=Lc
23
45-49).
"
Y he a<
l
ui aue el velo
del
santuario
se rasg
en dos
de
arriba
abajo,
y
la tierra
tembl
y
las
peas se
hendieron,
"y
los
monumentos
se abrieron
y
muchos
cuerpos
de
los
santos
que
descansaban
resucitaron,
"y
saliendo
de los
monumentos
despus
de la
resurreccin
de
Jess
entraron
en la santa
ciudad
y
se
aparecieron
a muchos.
5i
El
centurin
y
los
que con l estaban
guardando
a Jess
viendo
el temblor
y
las
cosas
que
pasaban,
se
amedrentaron
terriblemente,
y
decan:

Verdaderamente
Hijo de
Dios
era ste.
55
Estaban
all
muchas
mujeres
mirando
desde
lejos
las
cuales
haban
segulo
a
Jess
desde
Galilea
sirvindole-
56
en-
tre las
cuales
estaba
Mara la
Magdalena
y
Mara la
madre
de
Santiago
y
de
Jos
y
la
madre
de los hijos
de
Zebedeo.
51
-
56
De
honras
fnebres
pueden
calificarse
las
mltiples
y
vanadas
manifestaciones
de luto
o de
sentimiento,
que a conti-
nuacin
enumera
San
Mateo,
sin salir
de su
habitual
sobriedad
y
objetividad.
51
El velo del
santuario:
como
haba
dos
velos en el san-
tuario
de
Jerusaln,
uno
que
separaba
el
vestbulo
del
lugar
banto
otro
que
separaba
el Santo
del
Santsimo,
puede
dudarse
a cual de los
dos se
refiere el
Evangelista.
La
opinin
n
comn,
y
sin
duda
ms
probable,
es
que el velo rasgado
fu el
segundo.
Indicaremos
las
razones.
Primeramente,
el
nombre
mismo
de el velo
del
santuario,,,
sin
distincin,
designa
ordi-
nariamente
el segundo
velo,
como
ms
importante
y
significati-
vo.
Asi lo
denomina
dos
veces
San Pablo
(Hebr.
6, 19; 10
20), quien,
adems,
ni
una sola vez
menciona
el velo
exterior'
Utra
razn,
ms
poderosa,
es el
simbolismo
de la escisin.
Aun
prescindiendo
de la
Epstola
a los
Hebreos
(9, 8), en el mismo
ban
Mateo
el
Seor
haba
dicho
a los
Judos
hablando
del
templo:
He aqu
que
vuestra
Casa se os deja
desierta,,
(23,
505
27,
45-50
EL EVANGELIO
38),
que era decir: La que era Casa de Dios dejar de ser
morada suya: cesar en el templo la presencia de Dios. Ahora
bien, el lugar de la Morada de Dios en el templo era el lugarj
Santsimo, cerrado por el segundo velo. ste, por tanto, era
el que deba rasgarse, para significar que ya Dios se haba reti-
rado de all. Ni vale objetar, que la escisin del velo exterior,
como patente a todos los Israelitas, era ms a propsito para
dar mayor visibilidad al milagro. Pues, prescindiendo de que
no aparece en San Mateo ese propsito de visibilidad llamativa,
la escisin del velo interior haba de ser incomparablemente
ms impresionante
y
aterradora a los sacerdotes, a quienes
directamente se enderezaba este prodigio. Sobre el modo de
la escisin dice San Mateo que el velo se rasg en dos
partes,
y
que la direccin fu de arriba abajo.Otro prodigio
que sigui a la muerte del Redentor fu un terremoto: La
tierra tembl
; y
como efecto de este movimiento ssmico las
peas se hendieron, en particular el macizo roqueo que for-
maba el Glgota; hendiduras, que an hoy pueden comprobarse.
52_53
fj-gg elementos comprende ester tercer prodigio: la
apertura de los monumentos o sepulcros, la resurreccin de
muchos santos
y
su aparicin en la santa ciudad. El tiempo
de esta aparicin lo determina San Mateo: despus de la resu-
rreccin de Jess ; no determina, en cambio, el de la apertu-
ra de los sepulcros
y
el de la resurreccin de los santos. Pero
no parece difcil sealarlo. Esta resurreccin no pudo prece-
der a la de Jess primognito de entre los muertos (Col.
1,
18). La apertura de los sepulcros, mencionada a continuacin
de la hendidura de las peas, parece hubo de ser, como sta,
efecto del terremoto; acaecida, por tanto, inmediatamente des-
pus de la muerte del Seor. Dice adems San Mateo que
fueron muchos los santos resucitados,
y
muchos tambin
aquellos a quienes se aparecieron; pero no dice quines fueran
entre muchos. Lo nico que fundadamente podemos conje-
turar es que entre los muchos resucitados se hallara San
Jos. Tampoco determina el Evangelista si stos resucitaron
para volver a morir, como Lzaro, o bien para una vida inmor-
506
DE SAN MATEO 27,
45-50
tal, como el Salvador. Esto segundo parece poderse dar como
seguro.
54
Otro prodigio, de orden moral, fu la confesin de los
soldados. Sobre la cual tres cosas nota el Evangelista: qui-
nes la dieron, por qu motivos, en qu trminos. Los que hicie-
ron esta confesin, tan gloriosa para el crucificado, fueron el
centurin
y
los soldados que con l estaban guardando a
Jess ; esto es, los doce que formaban los tres piquetes de
a cuatro soldados, que haban sido los verdugos de la crucifixin
y
ahora estaban all de guardia. Los motivos que les induje-
ron a hacer esta confesin fueron de dos gneros: los prodi-
gios externos
y
los sentimientos internos. Entre los prodigios
externos slo se especifica el temblor de la tierra; pero con
la frase genrica
y las cosas que pasaban se indican los
dems prodigios, cuales fueron las misteriosas tinieblas
y
prin-
cipalmente el haber Jess muerto dando un gran clamor, como
lo nota particularmente San Marcos
(15, 39). El sentimiento
interno, producido por los prodigios,
y
determinante inmedia-
to de la confesin, fu un vehemente terror, que se apoder de
ellos. Los trminos en que la expresaron, fueron: Verdade-
ramente Hijo de Dios era ste. No es inverosmil esta con-
fesin de la filiacin divina de Jess. Haban odo el centu-
rin
y
los soldados que los que le injuriaban, decan: Si eres
Hijo de Dios, baja de la cruz. No haba bajado; pero los
prodigios ocurridos mostraban que realmente era Hijo de Dios.
Aunque, no es necesario suponer que aquellos soldados, al pa-
recer gentiles, dieran a esta divina filiacin toda la plenitud
de sentido que en s tena.
5S
-
56
Honraron tambin la muerte del Salvador, con su
presencia, su respetuoso silencio
y
las muestras de su profundo
dolor, muchas mujeres, que estaban all... mirando desde
lejos. Eran las piadosas mujeres, que haban seguido a
Jess desde Galilea sirvindole. Entre ellas tres menciona
particularmente San Mateo: Mara la Magdalena, la otra
Mara, la madre de Santiago el menor y
de Jos,
y
Salom
la madre de los hijos de Zebedeo.
507
27,
57-61 EL EVANGELIO
174. Sepultura.
27,
57-61.
(
=
Me.
15,
42-47 =
Le.
23,
50-56 =
Jn.
1%
38-42).
57
Hecho tarde, vino un hombre rico de Arimatea, por nom-
bre Jos, que tambin l haba sido discpulo de Jess;
58
st
presentndose a Pilato demand el cuerpo de Jess. Entonces
Pilato dio orden de que se le entregase.
59
Y tomando el cuer-
po Jos lo envolvi en una sbana limpia,
60
y
lo deposit en
su propio sepulcro, nuevo, que haba excavado en la pea,
y
habiendo hecho rodar una gran losa hasta la entrada del mo-
numento, se retir.
61
Estaban all Mara la Magdalena
y
la
otra Mara sentadas frente al sepulcro.
57
-
61
La narracin de San Mateo sobre la sepultura del Se-
or es la ms breve
y
sucinta entre las de los Evangelistas;
no faltan, empero, los rasgos esenciales. Precede una intro-
duccin (v.
57),
sigue el relato (w. 58-60), que termina con
una nota adicional (v. 61).
57
Hecho tarde: pero antes de comenzar el sbado, como
se saca de San Lucas
(23,
54-56); podran ser las cuatro o
cinco de la tarde. Vino un hombre...: de l dice San Mateo
que era rico; que era natural de Arimatea, probablemente la
antigua ciudad de Ramathaim-Sophim, patria del profeta Sa-
muel; que se llamaba Jos; que haba sido discpulo de Jess,
si bien oculto por el temor de los Judos, como advierte San
Juan
(19, 38);
pero no menciona su calidad de Sanhedrita
(Me.
15, 43; Le.
23, 50).
58
Prerrequisito indispensable para la sepultura era la auto-
rizacin del gobernador. Este paso di Jos, presentndose
a Pilato, osadamente (Me.
15, 43), al cual demand el cuerpo
de Jess. Hecha la conveniente informacin acerca de la
muerte de Jess, el gobernador di orden de que se le entre-
gase el cadver. Osada necesit Jos, no tanto para arros-
trar los caprichos o la negativa del gobernador, cuanto para
afrontar la malevolencia
y
los ultrajes de los otros
Sanhedri-
508
DE SAN MATEO
27, 57-61
tas. Pero la osada que le haba faltado para declararse disc-
pulo del gran taumaturgo, la tuvo ahora para presentarse
como
partidario del crucificado. La cruz produca
sus frutos.
S9
-
60
Cuatro actos o pasos comprende
la sepultura del Sal-
vador. Primero: el descendimiento
de la cruz:
y
tomando el
cuerpo.... No se detiene el Evangelista
a describir
particu-
larmente lo que llevaba consigo la naturaleza
de las cosas o
exiga la costumbre conocida.
Desclavaron
el cuerpo del Se-
or, con el miramiento que se deja entender,
y,
despus de
lavado, lo cubrieron
materialmente
de mirra
y
loe,
y
lo ven-
daron.
Consta tambin
que envolvieron
su cabeza
con un
sudario { Ioh.
20, 7).
Segundo:
Jos lo envolvi en una s-
bana limpia,
que para ello haba
comprado
(Me.
15, 46).
Todo esto hubo de hacerse con la prisa que impona lo tarde
de la hora.
Tercera: lo deposit
en su propio
sepulcro.
Este sepulcro era nuevo,
en el cual todava no haba sido
puesto ninguno:
sepulcro
nuevo para el Hombre nuevo.
Estaba excavado en la pea:
era una especie de cueva arti-
ficial, que contena una sola cmara,
precedida de un reducido
vestbulo.
Distaba del sitio donde haba sido fijada la cruz
unos
40 metros. Fu una delicada atencin de
Jos ceder al
Maestro el sepulcro que para s mismo haba labrado. Cuarto:
habiendo
hecho rodar una gran losa hasta la entrada del mo-
numento...:
estaba
preparada de antemano
una losa redonda
de grandes
dimensiones,
parecida a una piedra de molino, que
podra tener como un metro de dimetro;
y
como la ranura en
que se mova estaba en declive, bast poco esfuerzo para arri-
marla a la entrada del sepulcro
hacindola
rodar. Terminada
la sepultura
y
cerrado el sepulcro,
Jos se retir.
61
Esta nota final no es tan clara, como pudiera
parecer.
Se habla de Mara la
Magdalena
y
la otra Mara, madre de
Jos
y
de Santiago:
no se menciona a otras
mujeres; pero
callar no es negar. De ellas se dice que estaban
sentadas
frente
al sepulcro.
Cundo?
Despus de terminada
la se-
pultura,
se quedaron
all sentadas
frente al sepulcro?
No es
verosmil,
ni tampoco
posible, si, como refiere San Lucas, al
509
27,
57-61 EL EVANGELIO
volver a la ciudad, antes de que comenzase el reposo sabtico,
que ellas guardaron, prepararon aromas
y
perfumes (Le.
23,
56).
Quiere, pues, decir San Mateo que las mujeres estaban
sentadas frente al sepulcro, mientras Jos
y
Nicodemo depo-
sitaban en l el cuerpo del Seor. Pero esto mismo hay que
entenderlo. Segn el mismo San Lucas las piadosas mujeres
haban acompaado la fnebre comitiva desde la cruz al sepul-
cro. Una vez llegadas, tal vez ayudaron en algo a los varones;
mas cuando se trat de los trabajos ms pesados,
y
menos
propios de ellas, les dejaron hacer a ellos;
y
sentadas, fue-
ron siguiendo con los ojos
y
con el corazn cuanto se haca.
Terminado lo cual, ellas inspeccionaron el monumento
y
cmo
haba sido colocado el cuerpo de Jess (Le.
23, 55). Y una
vez cerrado el sepulcro con la losa, se retiraron, lo mismo que
Jos. No dicen los Evangelistas que la Madre de Jess asis-
tiese a la sepultura de su Hijo. Pero hay que notar que, por
una parte, los Sinpticos no mencionan a la Virgen entre las
mujeres en el Calvario;
y,
por otra, que San Juan, que la men-
ciona en primer lugar, nada dice de la presencia de las mujeres
en la sepultura. No es extrao, pues, que ni ellos ni l men-
cionen a la Madre en la escena de la sepultura. Negativamente,
por tanto, nada prueba el silencio de los Evangelistas. Y esto
supuesto, cabe preguntar: la Madre de Jess, que haba tenido
amor
y
fortaleza de nimo para asistir a la agona mortal del
Hijo, una vez muerto, le dej all en la cruz? Cuando las
dems mujeres se quedaban, ella se fu? Sobre todo, antes
de que llegase Jos de Arimatea, cuando todos los amigos de
Jess andaran desorientados
y
hondamente preocupados por
la sepultura del Maestro, se desentendera la Madre de esta
piadosa preocupacin? Y, llegado Jos, cuando iba a ser
depuesto de la cruz el cadver de su Hijo, no reclamara ella
sus derechos maternales para recibirle en su regazo? As lo
exige la psicologa del corazn materno, as lo pide el amor,
ms fuerte que la muerte, de Mara a Jess:
y
as lo contem-
pla la piedad cristiana. Y con toda razn.
510
DE SAN MATEO 27,
62-66
175. Guardia en el sepulcro.
27,
62-66.
62
Al da siguiente, que es despus de la Parasceve, reuni-
dos los sumos sacerdotes
y
los Fariseos se presentaron a Pato,
63
diciendo:

Seor, hemos recordado que aquel embaucador, viviendo


an, dijo: Despus de tres das resucito.
64
Manda, pues,
que quede asegurado el sepulcro hasta el da tercero, no suceda
que viniendo sus discpulos le hurten
y
digan al pueblo: Resu-
cit de entre los muertos,
y
ser el ltimo engao peor que>
el primero.
65
Djoles PUato:

Ah tenis guardia: id
y
aseguradle, segn sabis.
66
Ellos fueron
y
aseguraron bien el sepulcro, tras de sellar
la losa, poniendo guardia.
62
-
60
Cuatro puntos expone el Evangelista en este delicioso
episodio, que tiene sus ribetes de irona, por lo menos, de irona
divina: a) la presentacin de los Sanhedritas al gobernador;
b) la demanda razonada que le hacen; c) la concesin de Pilato;
d) su ejecucin.
62
Antecedentes de la demanda: el tiempo, la reunin pre-
via de los Sanhedritas
y
su presentacin a Pilato. El tiempo
fu al da siguiente de la muerte de Jess, o, en otros trmi-
nos equivalentes, el que es despus de la Parasceve o Pre-
paracin. As se llamaba el da sexto de la semana o viernes,
en que se hacan los preparativos, que no hubieran podido
hacerse el da siguiente en virtud del reposo sabtico. En una
palabra, era sbado,
y
en l probablemente los Sanhedritas
celebraban la fiesta de la Pascua. Y en da de tanta solem-
nidad se reunieron lo* sumos sacerdotes
y
los fariseos, algu-
nos por lo menos, si no todos, para deliberar sobre un punto
que les preocupaba,
y
era la profeca de Jess relativa a su
resurreccin. En la reunin resolvieron presentarse a Pilato,
y
se presentaron.
511
27,
62-66 EL EVANGELIO
63
-
B4
En su discurso tocan los Sanhedrtias tres puntos: re-
cuerdan la profeca de Jess, piden la intervencin de la auto-
ridad,
y
razonan su demanda.
65
La concesin de Pilato
y
las palabras que emplea estn
salpicadas de irona. Ah tenis guardia: pongo a vuestra
disposicin mis soldados, que monten la guardia del sepulcro.
Id
y
aseguradle vosotros mismos: no sea que, si ocurre algo
desagradable, podis decir que yo no lo he asegurado conve-
nientemente;
y
esto hacedlo segn sabis
y
entendis que
se ha de hacer; en esas cosas ms sabis vosotros que yo: 03
dejo todo el cuidado. En medio de su irona Pilato quera
alejar de s toda responsabilidad
y
no dar el ms ligero pre-
texto de ser delatado por los Judos al suspicaz
y
temido
Tiberio
66
Los Sanhedritas aseguraron bien el sepulcro: natural-
mente, lo primero que hicieron fu ver si todo estaba en regla,
si all estaba el cadver de Jess. Asegurados ellos, asegura-
ron luego el sepulcro. Para lo cual tomaron dos providencias,
que, a su juicio, bastaban. Primeramente sellaron la losa;
que pudieron hacer fcilmente fijando una cinta, por un cabo
a la losa,
y
por otro a la pea del sepulcro, valindose para
ello de cera o de arcilla, sobre la cual marcaron su sello. Lue-
go pusieron guardia, distribuyendo oportunamente los sol-
dados, que haban de quedar all hasta que ellos, pasados los
tres das, los mandasen retirar. La guardia de los soldados
se pona para prevenir la audacia de los discpulos; el sello,
para asegurarse la fidelidad de los soldados, que quedaban res-
ponsables de lo que ocurriese. Todas esas precauciones, tan
bien excogitadas, si servan admirablemente para prevenir el
hurto del cadver, haban de servir ms bien, en los planes
de Dios, para que, si luego desapareciese el cadver, no pudiese
atribuirse el hecho a fraude o violencia. Aquel sello haba de
sellar la verdad
y
la realidad de la resurreccin de Cristo. La
desaparicin del cadver equivala a la resurreccin. Y el
cadver desapareci. Al testimonio de los discpulos, que
luego afirmaron el hecho de la resurreccin, no pudieron
512
DE SAN MATEO
28,
1-8
oponer los
Judos la presentacin
del cadver, que ellos
mismos se haban
encargado
de custodiar
con todas las de
la ley.
C. Resurreccin
176. El ngel
mensajero
de la
resurreccin.
28, 1-8.
(
=
Me.
16,
1-8 = Le.
24,
1-11 =
J
n.
20, 1-2).
28
1
Pasado
el sbado,
cuando alboreaba
el primer da de
la semana,
vino Mara la
Magdalena
y
la otra Mara a ver el
sepulcro.
2
De pronto
se produjo
un gran temblor de tierra;
pues el ngel del Seor,
bajando del cielo
y
acercndose, hizo
rodar
de su sitio la losa,
y
se sent sobre ella.
3
Era su aspecto
como
relmpago,
y
su vestidura
blanca
como nieve.
*
Del
miedo de l se pusieron a temblar los guardias
y
quedaron como
muertos.
5
Comenzando
a hablar el ngel dijo a las mu-
jeres :

No tengis miedo
vosotras;
que ya s que buscis a Jess
el crucificado:
no est aqu; resucit,
como lo dijo. Venid,
ved el lugar donde
estuvo puesto.
7
Y marchando
a toda prisa
decid
a sus discpulos
que resucit de entre los muertos,
y
he
aqu que se os adelanta en ir a Galilea: all le veris. Conque
os lo tengo dicho.
8
Y partindose
a toda
prisa del
monumento
con temor
y
grande
gozo corrieron
a dar la
nueva a sus discpulos.
28,
1
-
20
Sobre la resurreccin
del Seor tres solas manifes-
taciones
o pruebas
expone el Evangelista:
1) el mensaje
de los
angeles
(1-8);
2)
la aparicin
previa
y
privada del Seor a las
piadosas
mujeres
(9-10); 3) la aparicin
oficial a los Once
(16-20). Entre las dos
apariciones
del Seor intercala el so-
borno
de los guardas
(11-15). En este relato varias cosas
llaman
desde
luego la atencin:
primeramente,
el silencio ab-
513
34
28,
1-8 EL EVANGELIO
soluto sobre el hecho fundamental, que es la misma resurrec-
cin del Seor; en segundo lugar, la escasez de datos que nos
comunica; a lo cual hay que agregar la dificultad de conci-
liarle con los de los dems Evangelistas. De ah tres proble-
mas, que conviene estudiar. El silencio sobre el tiempo
y
modo
de la resurreccin se explica perfectamente. La misin de los
Apstoles,
y
anlogamente el objeto de los Evangelistas, no
era historiar la resurreccin o especular sobre ella, sino dar de
ella testimonio irrecusable. Para ello lo que deban hacer,
y
lo que hicieron, fu afirmar como testigos de vista, que ellos
haban visto a Jess vivo despus de haber muerto
y
sido sepul-
tado: para lo cual era indiferente el tiempo preciso o el modo
concreto de la resurreccin. Por otra parte, este silencio indi-
rectamente es una garanta o confirmacin de la verdad del
hecho. Si la creencia en la resurreccin hubiera sido, como
algunos imaginan, efecto de la alucinacin o de visiones fants-
ticas, en vez de estas narraciones concretas
y
realistas que
hallamos en los Evangelios, tendramos especulaciones indecisas
y
vaporosas sobre la persona misma del resucitado, objeto de
visiones fulgurantes o crepusculares. Sobre la parsimonia de
datos suministrados por el Evangelista, bastara decir que para
su objeto, de probar la mesianidad de Jess, son suficientes.
Si el cadver de Jess, custodiado por los mismos Sanhedritas
desapareci,
y
si Jess, tras el mensaje de los ngeles
y
la
aparicin a las mujeres, se apareci visiblemente a los Doce,
la verdad de su resurreccin
y
de su mesianidad queda suficien-
temente demonstrada. Pero podemos aadir otra consideracin
ms fundamental, que tal vez explique muchas cosas. Dentro
de la vida del Salvador la resurreccin forma categora aparte.
Los Apstoles ante todo
y
sobre todo haban de ser testigos
de la resurreccin de Jess (Act.
1, 22; 4, 2; 4, 33);
de ah
que en sus discursos sta es la primera verdad cristiana que
anuncian
y
que procuran demonstrar
y
dejar bien asentada,
como se ve en el libro de los Hechos. Una vez admitida est
verdad, cuya admisin era la aceptacin de la fe, se proceda
en la catequesis oral a completar la instruccin de los nefitos
514
DE SAN MATEO 28. 1-8
con la narracin de la vida del Salvador anterior a la resu*-
rreccin,
y
esta narracin consiguientemente slo llegaba a la
sepultura de Jess, dado que la resurreccin ya haba sido
previamente anunciada. Por esto la primitiva tradicin oral,
que pronto se fij, no inclua el relato de la resurreccin. Y
San Mateo, no guiado como hasta ahora por la tradicin oral,
sino apelando a sus recuerdos personales, completa la narracin
con unos pocos hechos, que le parecen ms conducentes a su
objeto. De ah su parsimonia. Por lo que se refiere a las
divergencias entre los Evangelistas, ante todo hay que notar
que la dificultad de conciliarios no est en la imposibilidad de
harmonizar sus relatos, que es lo nico que argira contra-
diccin, sino precisamente por todo lo contrario, por ser mu-
chos los modos posibles
y
probables de conciliarios. Es sta
una dificultad para el historiador o el exegeta, no para el te-
logo o apologista. Se ha notado adems que estas divergen-
cias son un fiel reflejo de la desorientacin de los discpulos,
acobardados
y
escondidos, que en todo pensaban menos en la
resurreccin de su Maestro. Las diferentes noticias que iban
recibiendo de una parte
y
de otra, formaron en su cabeza una
madeja confusa, de que han quedado rastros en los relatos
evanglicos. Para ellos esta madeja se deshizo con la presen-
cia visible
y
tangible del Maestro; pero las noticias conserva-
das de aquellos primeros momentos de trastorno
y
alboroto son
precisamente las consignadas en los Evangelios. De ah sus
divergencias, segn las diferentes fuentes utilizadas por cada
Evangelista. Pero la razn principal de semejantes divergen-
cias es la notada anteriormente, la falta de un tipo nico
y
tra-
dicional acerca de las apariciones del Salvador resucitado, que
hubiera podido servir de base a los relatos evanglicos. De-
jados a sus propios recuerdos o a sus informaciones personales,
los Evangelistas carecan de la base
y
gua que les haba
orientado en el relato de los precedentes hechos o dichos del
divino Maestro. En suma, el carcter singular de la resu-
rreccin da la clave para resolver los problemas propuestos
al principio.
515
28,
1-8
EL EVANGELIO
1
-
*
En el relato del Evangelista cabe distinguir:
a) la venida
de las mujeres al sepulcro; b) efectos de la aparicin del n-
gel; c) sus palabras a las mujeres; d) el cumplimiento de estas
palabras.
1
Pasado el sbado, que impona el reposo, cuando des-
pus de la noche alboreaba el primer da de la semana o
domingo, vinieron Mara la Magdalena
y
la otra Mara,
madre de Santiago el menor
y
de Jos, a ver el sepulcro
y
tambin, segn los otros dos Sinpticos, para ungir nuevamente
el cuerpo del Seor.
2
-
*
Hay que recoger todos los pormenores sealados por el
Evangelista. En cuanto al tiempo, slo expresa directamente
lo repentino de la intervencin sobrenatural, despus de tantas
horas de calma absoluta; pero indirectamente indica la coin-
cidencia cronolgica de lo que va a narrar con la ida de las
mujeres al sepulcro. Ya por entonces haba resucitado el Se-
or, no mucho antes, al amanecer, como precisa San Marcos
(16, 9). En este tiempo, lo primero que se nota es que se
produjo un gran temblor de tierra, que, aunque se refiera
antes de la aparicin del ngel, fu realmente efecto de ella,
como lo significa la partcula causal que sigue inmediatamente.
De la aparicin misma se dice que el ngel del Seor, bajando
del cielo
y
acercndose, vino al lugar del sepulcro. Con el
terremoto producido, al parecer, hizo rodar de su sitio la
losa, no para que saliese del sepulcro el Seor, sino para
mostrar que estaba vaco
y
para que pudiesen entrar en l las
mujeres. Y se sent sobre la losa removida. Aunque, no
dice el Evangelista que el ngel permaneciese sentado mucho
tiempo: pudo muy bien haberse levantado, cuando luego habl
a las mujeres. Descrito el brillo fulgurante de su rostro
y
la
blancura nivea de sus vestiduras, refiere el terror que su vista
caus a los soldados de guardia, que se pusieron a temblar
y
quedaron como muertos. Y as quedaron un buen espa-
cio de tiempo, hasta que, repuestos, volvieron presurosos a
la ciudad, cuando ya tambin las mujeres estaban de
vuelta.
516
DE SAN MATEO 28,
9-10
5
-
7
En su mensaje el ngel, despus de asegurarlas
y
de
expresarles que conoce sus buenas intenciones, anuncia a las
mujeres la resurreccin del Seor, las invita a ver el lugar
de la sepultura
y
les manda den a los discpulos la noticia de la
resurreccin
y
el encargo de irse a Galilea, donde le vern.
'Vosotras: enfticamente; como quien dice: teman los
soldados, pero no vosotras. El mismo ngel causa contrarios
efectos en los soldados
y
en las mujeres, segn su diferente
disposicin. Jess el crucificado: aun despus de su resu-
rreccin Jess es
y
ser siempre el crucificado. Aun en su
vida
y
gloria celeste, San Juan le contempla como Cordero
inmolado (Apoc.
5,
6). Con mayor propiedad todavia en el
sacrosanto sacrificio eucarstico, al reproducirse msticamente
la crucifixin del Calvario, Cristo es Jess el crucificado.
Y en los miembros de su Cuerpo mstico, que con sus tribula-
ciones
y
padecimientos entran en inefable comunin con la Pa-
sin
y
muerte de su divina Cabeza, es tambin Cristo cruci-
ficado.
*
NO EST AQUI: magnfica anttesis de los epitafios
grabados en los sepulcros humanos: AQU YACE. Resucit,
como lo dijo: el gran milagro
y
la gran profeca juntamente.
7
A Galilea: all haba de ser la aparicin
y
como la
presentacin oficial, mejor que entre las zozobras
y
alborotos
de Jerusaln. Conque os lo tengo dicho: conclusin del
mensaje, que significa dos cosas: a) esto es todo lo que os
tena que decir, no tengo ms que aadir; b) ahora vosotros
cumplid cuanto antes lo que os tengo dicho.
177. Aparicin a las piadosas mujeres.
28,
9-10.
9
De pronto les sali Jess al encuentro, diciendo:

Dios os guarde!
Ellas llegndose se abrazaron a sus pies
y
le adoraron.
10
Entonces dceles Jess:

No temis: id, anunciad a mis hermanos que se vayan a


Galilea:
y
all me vern.
517
28,
9-10 EL EVANGELIO
9
-
10
La narracin del Evangelista, difana
y
luminosa, ha
sido embrollada
y
entenebrecida, al caer en las manos de al-
gunos intrpretes, aun catlicos, que se empean en identifi-
carla con la de San Juan al referir la aparicin a Mara Mag-
dalena. Gran problema, que esos crticos se han creado, ca-
prichosa e innecesariamente, por el prurito de simplificar
y
minimizar la materia evanglica, reduciendo a la unidad todo
lo que presenta ciertos rasgos de semejanza! Fundamentos
de esa hiptesis arbitraria? Dos: el inconcuso principio de
los duplicados evanglicos
y
la aplicacin del plural de cate-
gora, empleado aqu, como otras veces, por San Mateo. Es
decir, presuponiendo (no demonstrando) que las narraciones
se refieren a un mismo hecho, afirman que San Mateo aplic
a las mujeres en plural (de categora) lo que San Juan refiere
en particular de Mara Magdalena. Pero el principio de los
duplicados supone que no pudieron ocurrir dos hechos seme-
jantes, aunque distintos: postulado absolutamente falso;
y
la
aplicacin del plural de categora tiene sus lmites, que aqu
se desconocen
y
traspasan. Cae, pues, por su base semejante
hiptesis infundada. El plural de categora suele ser un sus-
tantivo o frase sustantivada, que en determinadas circunstan-
cias se entiende o puede entenderse fcilmente como dicho de
un sujeto singular. Tal es el caso, por ejemplo, de la expre-
sin antes notada de San Mateo, al decir que tambin los
ladrones... le ultrajaban
(27,
44). Pero lo que es una figura
de lenguaje no puede aplicarse indistintamente a cualquier
caso: los hay que resisten este tratamiento de categora. En
nuestro caso no dice simplemente San Mateo que el Seor se
apareci, no solamente a los Apstoles, mas tambin a las mu-
jeres: entonces sera aplicable la pluralidad de categora: sino
que expresa de muchas
y
variadas maneras la pluralidad de las
personas, a quienes se manifest el Seor. Basta recorrer estas
expresiones: Les sali al encuentro... Dios os guarde!...
Ellas abrazaron... adoraron... Dfceles... No temis: id, anun-
ciad. El nico plural que no aparee es mujeres, el nico
que podra interpretarse como plural de categora. La repe-
518
DE SAN MATEO 28,
9-10
ticin de la pluralidad
y
el variado modo de expresarla prueba,
por tanto, que fueron ms de una las mujeres, a quienes ahora
se aparece el Salvador. Y, como la aparicin a la Magdalena,
referida por San Juan, es a todas luces singular, consiguiente-
mente no pueden identificarse ambas relaciones
y
apariciones.
Pero ms grave es todava lo malparada que quedara la verdad
histrica de San Mateo, o de San Juan, con semejante identifi-
cacin. Basta, para convencerse, sealar algunos rasgos o por-
menores de la aparicin a las mujeres, incompatibles con la
narrada por San Juan. A las mujeres Jess se presenta de
pronto;): en San Juan la manifestacin se prepara por grados.
Las mujeres corran a dar la nueva a los discpulos: Mag-
dalena se estaba muy quieta junto al sepulcro. Ellas iban
con temor
y
grande gozo: Magdalena no da la menor seal
de miedo
y
estaba llorando. La salutacin Dios os guarde
no se parece en nada a las palabras que el Seor dirige a
Magdalena. Tampoco dice a sta el Seor lo que dice a las
mujeres: No temis. Los dos nicos rasgos que ofrecen
alguna semejanza: Se abrazaron a sus pies (implcito en la
narracin de San Juan)
y
Anunciad a mis hermanos, que
se dice tambin a la Magdalena, tienen su razn de ser
y
se
explican perfectamente en la hiptesis de la distincin: el pri-
mero, como muy natural en las mujeres; el segundo, porque
sta era, por as decir, la orden del da, que ya antes haba
dado el ngel a las mujeres, sin que esa identidad de encargo
pruebe la identidad del hecho; fuera de que aun en estos
mismos rasgos semejantes aparecen divergencias, pues de Mag-
dalena no se dice como de las mujeres que adoraron al
Seor, ni que a ella se le di el encargo que a ellas de decir
a los discpulos que se vayan a Galilea. Hay que mantener,
pues, la opinin tradicional de la distincin entre ambas apa-
riciones,
y
no es prudente, ni cientfico, introducir nuevas hip-
tesis, erizadas de dificultades, ni crear innecesariamente pro-
blemas insolubles.

Otro es el problema, de ndole muy dis-


tinta, que ofrece la narracin de San Mateo, cotejada con la
de San Juan: entre las mujeres a quienes se apareci el Se-
519
28,
11-15 EL EVANGELIO
or estaba tambin Mara Magdalena? Verdad es que San
Mateo nombra a sta,
y
en primer lugar, entre las mujeres que
fueron al sepulcro; pero sabemos por San Juan que ella, lle-
gada all, as que vi la losa removida de la entrada del sepul-
cro, corri inmediatamente a dar aviso a Pedro
y
al discpulo
amado. Y como para dar esta noticia bastaba sola la Mag-
dalena, las dems mujeres, entre las cuales se hallaban, segn
San Lucas, Juana...
y
las dems que con ellas estaban
(24, 10),
se quedaran junto al sepulcro. Durante el tiempo que la
Magdalena empleara en ir
y
volver, que sera cerca de una
hora, tuvo lugar la aparicin
y
el mensaje del ngel a las
mujeres; las cuales acababan de retirarse del sepulcro, cuando
lleg Magdalena, a quien no mucho despus se apareci el
Seor. Y no haban entrado an en la ciudad, cuando el Se-
or les sali al encuentro. Dentro de esta explicacin, tan
natural
y
verosmil, caben dos hiptesis respecto de la Magda-
lena: o que alcanz a las dems mujeres antes de la aparicin
del Seor a ellas, o despus; si antes, tendra el consuelo de
ver por segunda vez al Seor; si despus, ella
y
ellas se conta-
ran recprocamente las respectivas apariciones, con que se
animaran a ir cuanto antes a los discpulos para darles noticias
de ellas. Cul de las dos hiptesis de hecho se verific, es lo
que no sabemos, ni podemos colegirlo con entera certeza de las
narraciones evanglicas. sta es toda la duda: que no da pie
para aventurar hiptesis escabrosas sobre la identificacin de
ambas apariciones.
178. La guardia del sepulcro sobornada. 28,
11-15.
11
Mientras las mujeres se iban, he aqu que algunos de la
guardia fueron a la ciudad
y
dieron aviso a los prncipes de los
sacerdotes de todo lo ocurrido.
12
Ellos, reunidos con los An-
cianos,
y
habido consejo, dieron una buena suma de dinero a
los soldados,
13
dicindoles:

Decid que avinieron sus discpulos de noche,


y
lo hurta-
ron, estando nosotros dormidos-.
14
Y si eso llegare a odos
520
DE SAN
MATEO
28, 16-20
del
Procurador,
nosotros le
aplacaremos,
y
haremos
que nadie
os inquiete.
14
Y ellos,
tomando los dineros,
obraron
conforme a las
instrucciones
recibidas.
Y se esparci
semejante rumor
entre
los judos hasta el da de hoy.
"-"Explica San Mateo el origen
del
absurdo
rumor
que
corri
entre los
Judos de que el cadver
de
Jess, desapare-
cido, haba sido hurtado
por los
discpulos.
Los
guardas
dan
aviso a los
sumos
sacerdotes
de todo lo ocurrido
(v.
11);
renense los
Sanhedritas
para deliberar
sobre el caso,
y
resuel-
ven sobornar
a los soldados,
a quienes
dan una buena suma
de dinero
(v.
12), ponindoles
en la boca la explicacin
natural
del extrao
acontecimiento
(v.
13)
y
dndoles
seguridades
de
que nada les pasara
(v.
14); ellos
toman el dinero,
cumplen
las
instrucciones,
y
se esparce el rumor del hurto. El testi-
monio de testigos
dormidos cuando
acaeci el hecho,

de que
adems eran
responsables,
explic
satisfactoriamente
la des-
aparicin
de un cadver
custodiado
por la pblica autoridad.
Resurreccin?
Son ms
aceptables otras
explicaciones ms
cientficas del mismo hecho?
D. Misin
de los Apstoles
179. Transmisin
de poderes a ios Apstoles.
28,
16-20.
(
= Me.
16, 15-18 =
Le.
24,
44-49).
16
Los once discpulos
se
fueron a Galilea, al monte donde
Jess les haba
designado.
17
Y en vindole, le adoraron;
ellos
que antes haban
dudado.
18
Y acercndose
Jess les
habl
diciendo:

Me ha sido dada toda


potestad en el ciclo
y
sobre la
tierra.
19
Id,
pues,
y
amaestrad
a todas las gentes, bautizn-
doles en el nombre del Padre
y
del Hijo
y
del Espritu Santo
t
521
28,
16-20
EL EVANGELIO
20
ensendoles a guardar todas cuantas cosas os orden.
Y
he aqu que estoy con vosotros todos los das hasta la consu*
mocin de los siglos.
16
-
20
Lo esencial de este final del primer Evangelio es la
comunicacin de sus poderes soberanos
y
las ltimas instruc-
ciones, que el Seor da a los Once Apstoles. Precede el mar-
co histrico (w. 16-17)
y
siguen las palabras del Seor
(vv. 18-20), preadas de sentido.
16
-
17
Los once discpulos : los Apstoles, a los cuales par-
ticularmente se dirige esta manifestacin, distinta de la men-
cionada por San Pablo a ms de quinientos hermanos a la
vez (1 Cor.
15, 6). A Galilea: adonde haban sido con-
vocados por el Maestro. Al monte: no nombrado,
y
desco-
nocido para nosotros. Ellos que antes haban dudado: tal
es la interpretacin, que se impone, de las palabras originales
del Evangelista. Con ellas se alude a las primeras dudas que
el da mismo de la resurreccin haban tenido los Apstoles,
hasta que la evidencia de los hechos las hizo desaparecer.
18
-
20
Las palabras del Seor contienen una afirmacin, una
misin
y
una promesa: afirmacin de su potestad soberana;
misin de los Apstoles acompaada de oportunas instruccio-
nes; promesa de su continua
y
perpetua asistencia.
18
Me ha sido dada toda potestad : repite el Seor lo
que antes haba dicho: Todas las cosas fueron puestas en mis
manos por mi Padre
(11,
27). Reivindica para s el Seor
su potestad soberana
y
universal en el cielo
y
sobre la tierra,
como base jurdica de la misin que va a confiar a sus
Enviados. Al usar el Seor de sta su potestad soberana,
sustrae sus Enviados en el ejercicio de su misin a la potestad
de toda autoridad terrena. Nadie tiene derecho de oponerse
al cumplimiento de esta misin,
y
todos tienen la obligacin de
respetarla
y
atender a ella.
19
-
20a
Id: es el imperativo de la misin, que constituye
a los Once sus Enviados,
y
es como la investidura de su misin
;
que les ordena e impone el cumplimiento de su mandato; que
522
DE SAN MATEO
28,
16-20
les seala el carcter de su misin, que es ir, como precisa
San Marcos, al universo mundo
(16, 15), recorrer toda la
tierra. Id ,pues: la partcula ilativa
o consecutiva
presenta
la misin de los Apstoles como derivada de la potestad sobe-
rana de quien les enva. Podrn, pues, presentarse
en todas
partes los Apstoles como investidos
de la potestad que les
ha comunicado el Seor. Las palabras
del Seor son sus cre-
denciales. Amaestrad: otro
imperativo,
que constituye
Maestros autorizados a los Apstoles
y
los inviste de la funcin
docente para ensear la verdad que les ha confiado el Maestro
soberano. La enseanza
de la verdad divinamente
revelada es
funcin esencial en la Iglesia de Jesu-Cristo:
enseanza, que
nadie puede impedir,
y
que todos deben escuchar
y
acatar.
Id
y
amaestrad: el acoplamiento de estos dos imperativos
postula como funcin normal
y
principal de los Apstoles como
Maestros, no precisa ni principalmente
la enseanza
por escrito,
sino la personal
y
oral. Que no crea el Seor un colegio de
escritores, ni menos una sociedad bblica, como han imaginado
los protestantes, sino un cuerpo de Maestros, que, personal-
mente, recorriendo todo el mundo, han de ensear de palabra
la verdad revelada.
Escribirn tambin,
aunque no todos ni
la mayor parte, ni solos ellos, regidos
y
movidos por el carisma
anejo de la divina inspiracin;
pero siempre
la enseanza
es-
crita ser algo accesorio
y
secundario
dentro de su misin
y
funcin magistral: la economa normal de la enseanza apos-
tlica ser el magisterio oral. Amaestrad
a todas las gentes:
seris maestros de todos los hombres,
que habrn de tomar
con vosotros la actitud
de discpulos
dciles
y
admitir como
divinamente
reveladas las enseanzas
que de vosotros recibieren.
Con estas palabras
expresa adems el Seor la extensin uni-
versal e ilimitada del magisterio
apostlico. En virtud de su
soberana
universal
somete todos los hombres al magisterio de
los
Apstoles.
Bautizndoles:
tal ha de ser, el bautismo
en agua
y
Espritu
Santo, el rito externo con que los hombres
manifestarn
su aceptacin de la verdad enseada por los Aps-
toles
y
quedarn
incorporados
a la Iglesia de Jesu-Cristo. En
523
28,
16-20
EL EVANGELIO
el nombre del Padre
y
del Hijo
y
del Espritu Santo: al se-
alar la frmula sacramental del Bautismo, condensa el divino
Maestro en una maravillosa frmula la fe cristiana en el gran
misterio de la Augusta Trinidad. En el nombre, en sin-
gular, expresa la unidad de nombre
y
de naturaleza del Padre,
del Hijo
y
del Espritu Santo: los tres, sujetos de un nombre
comn e idntico, tienen una misma divinidad, son un solo
Dios. Pero sin detrimento de la unidad son tres: tres per-
sonas, divinas, distintas, iguales. Puestos los tres en una serie
ternaria de trminos coordinados, homogneos, de igual cate-
gora, si persona es el Padre, personas son igualmente el Hijo
y
el Espritu Santo; si Dios es el uno, Dios es tambin cada
uno de los tres; si distintos son el Padre
y
el Hijo, el ritmo
lgico de la serie exige igualmente la distincin del Espritu
Santo;
y
la uniformidad de la serie declara su ms perfecta
igualdad. Y son los tres un solo principio de regeneracin
sobrenatural
y
de vida divina mediante el bautismo adminis-
trado en su nombre, es decir por su autoridad
y
con su divina
virtud. Ensendoles a guardar...: no solamente las ver-
dades que han de creer, sino tambin los preceptos que deben
guardar. Con esto quedan los Apstoles constituidos Maestros,
no slo de la fe, sino tambin de la moral; como que no basta
la fe, sino que son necesarias las buenas obras;
y
no slo la fe,
sino tambin la moral entra de lleno dentro de la esfera propia
del magisterio apostlico. Todas cuantas cosas os orden:
todo cuanto el Maestro les haba enseado
y
mandado, en es-
pecial hablndoles de las cosas referentes al Reino de Dios
(Act.
1, 3),
les encarga ahora que enseen a todas las gentes.
En lo cual se comprenden, no solamente los misterios divinos
y
los preceptos morales, sino tambin la constitucin jerrquica
de la Iglesia, la celebracin del sacrificio eucarstico, la insti-
tucin de los sacramentos
y
modo de adminstralos
y
general-
mente todo cuanto atae al buen rgimen de la Iglesia: todo lo
cual, aunque no consignado en las Sagradas Escrituras, se con-
serv por medio de la Tradicin:
y
todo esto, no menos que
lo prescrito en la Escritura, es ordenanza del Seor.
524
DE SAN MATEO
28,
16-20
20
b
Finalmente promete "1
Seor a los Apstoles,
y
en ellos
a todos los fieles, su presencia
continua
y
perpetua.
Promete
su presencia:
estoy con vosotros.
Esta presencia es triple:
jurdica, en la persona de sus representantes
jerrquicos, prin-
cipalmente
de Pedro
y
de sus sucesores;
sacramental, en el sa-
crificio
y
sacramento
eucarstico;
espiritual, con su divino
Espritu.
Y esta presencia ser asistencia activa,
con que les
iluminar
para la perfecta
y
plena inteligencia
de la verdad,
les guiar por el camino de la santidad, les infundir fuerza
incontrastable
contra el prncipe de este siglo
y
sus agentes,
y
les proteger contra sus asaltos o asechanzas.
Ser tambin
presencia constante (todos los das,
y
perpetua hasta la con-
sumacin de los siglos.
No se detiene el Evangelista
en narrar la Ascensin del
Seor, que supone, pues su mirada va ms all: se posa en la
Iglesia de Jesu-Cristo, actuacin o prolongacin
de su mesiani-
dad, que es el tema del primer Evangelio.
525
APNDICES
Apndice I
FECHAS
PRINCIPALES
DE LA
VIDA DE
CRISTO
Se cree, o se crea no ha mucho,
vulgarmente
que el naci-
miento de nuestro Seor
Jesu-Cristo
coincide
con el ao 1.
de
la era cristiana.
El fundamento
de semejante
creencia
es su-
poner que fueron
acertados los
clculos con que Dionisio
el
Exiguo
fij el comienzo
de nuestra
era.
Crese
igualmente
que el Seor, despus
de tres
aos enteros
de predicacin,
mu-
ri a los
33 de su edad,
y
consiguientemente
el ao 33 de la
era vulgar.
Pero son
ciertas
estas fechas?
Podemos
ahora
nosotros
fijarlas
con
mayor
exactitud
y
seguridad?
Y con
qu
fundamentos?
y
con
qu criterio
o mtodo?
Tales
son
las
preguntas,
cuya
respuesta
interesa
a todos
los cristianos
cultos.
Trataremos
ahora
de
responder
a ellas con la mayor
precisin
y
brevedad
que sea
posible.
Tres
fechas,
por tanto,
hay
que
determinar:
las dos ex-
tremas,
del
nacimiento
y
de la
muerte
del divino
Salvador,
y
la
intermedia,
del
comienzo
de su
predicacin
evanglica.
529
35
APNDICE I
I. FECHA DEL NACIMIENTO DE JESS
Dionisio el Exiguo fij el nacimiento del Salvador el ao
754 de Roma, que coincide con el
1.
de nuestra era. Pero
se equivoc. Consta por el Evangelio que Jess naci durante
el reinado de Herodes, llamado el Grande. Ahora bien, es
cierto que en 754 haca ya varios aos que Herodes haba
muerto. Su muerte haba ocurrido en la primavera del ao
750 de Roma. Jess, por tanto, hubo de nacer antes de 750.
Pero cuntos aos antes? Conviene fijar los lmites extremos
o topes de los aos en que pudo haber nacido el Seor.
Por una parte, parece que el Seor hubo de nacer, por lo
menos, unos dos aos antes de la muerte de Herodes. La orden
dada por el tirano, de matar a todos los nios que haba en Beln
y
en todos sus contornos de dos aos para abajo, orden fun-
dada en las exactas informaciones dadas por los Magos acerca
del tiempo en que haba aparecido la estrella, supone evidente-
mente que en opinin de Herodes Jess pudo haber nacido
unos dos aos antes, el ao 748 o principios del 749 consi-
guientemente.
Por otra parte,

prescindiendo de que la matanza de los


Inocentes hubo de ocurrir, por otros indicios, en los ltimos
meses de la vida de Herodes,

el nacimiento del Salvador


no pudo, por otras razones, ser anterior a 747. En efecto,
como luego veremos, la muerte del Seor no pudo ser anterior
al ao
782,
y
Jess a su muerte no pudo tener ms de 34 aos.
Por consiguiente, el nacimiento del Salvador hubo de ocurrir
entre los aos 747
y
749 de Roma. Tal vez el trmino medio,
el ao de 748, sea el ms razonable
y
el ms exacto. Tal es,
en definitiva, la conclusin a que, hoy por hoy, nos llevan
nuestros clculos.
530
APNDICE I
II. FECHA DE LA MUERTE DEL REDENTOR
Procedamos de lo que es cierto a lo que es simplemente
probable.
Es cierto que el Seor muri siendo procurador de Judea
Poncio Pilato, cuyo gobierno dur del ao 26 al 36 de nuestra
era, es decir, del 779 al 789 de Roma. Es cierto tambin que
muri en viernes, que fu aquel ao el da 14 15 del mes
de Nisn, primer mes del calendario religioso de los Judos.
Ahora bien, entre los aos 779
y
789 el 14 15 de Nisn
slo ocurri en viernes los aos 783 (30 d. de Cr.)
y
786
33'
d. de Cr.),
y
muy dudosamente el ao 782 (29 d. de Cr.).
En uno, pues, de estos dos o tres aos habr que colocar la
muerte del Redentor: preferentemente en los aos 783 786,
y
slo en ltimo trmino el ao 782. A cul de ellos hay que
dar la preferencia lo habrn de decidir los testimonios hist-
ricos de la antigedad.
Cuatro puntos de referencia principalmente seala la tra-
dicin para datar la muerte de Jess: la destruccin de Jeru-
saln, ocurrida el ao 70 de nuestra era; la dispersin de los
Apstoles, realizada el ao 42; los aos del imperio de Ti-
berio; los nombres de los cnsules del ao en que muri el
Seor. Imposible estudiar ahora minuciosamente todos estos
datos, a primera vista fluctuantes e incoherentes ('): es fuerza
limitarse a las lneas generales.
Respecto de la destruccin de Jerusaln dicen generalmente
los escritores antiguos que la muerte de Jess fu 40 aos
antes. A pesar de todas sus oscilaciones, este dato hace im-
posible, como ao de la muerte de Jess, el 33 de nuestra era.
Quedan, por tanto, los aos 29
y
30. Y, dada la desventaja
(') Cfr. Las dos principales /echas de la Cronologa evanglica (Razn
y
fe, t.
43 I1915,
III]
,
p^s.
180-189)

El consulado de los Gminos y el ao
le la Pasin (Estudios eclesisticos, t. 8 ['929], pAgs. 456-470); En Qu ao
de Tiberio muri Jesu-Cristot (Ana'ecta Saca Tarraconensia, v. 6 [1930],
pgs. 41-60; {En qu ao muri Jesu-Cristot (Razn
y
fe, t.
103
[D933, III),
paga. $-*>.
531
APNDICE I
del 29, antes sealada, habremos de concluir que el Seor
muri ms probablemente el ao 30 783 de Roma.
Igual resultado arroja la comparacin de la muerte con la
dispersin de los Apstoles, que fu el ao
42,
y,
segn la tra-
dicin, 12 aos despus de la muerte del Salvador. Estos
12 aos nos llevan al ao 30, difcilmente al
29,
imposible-
mente al 33. La coincidencia de este dato con el anterior
corrobora la hiptesis del ao 30.
Ms incierta parece a primera vista, pero ms eficaz tal
vez en realidad, la referencia de la muerte a los aos del go-
bierno de Tiberio. Notemos ante todo que estos aos se con-
taban de dos maneras: o desde la muerte de Augusto, ocurrida
el 19 de agosto del ao 14, o bien desde la asociacin de
Tiberio al imperio, que fu hacia el ao 12. Esta circunstan-
cia
y
el diverso modo de contar el principio de ao explican
perfectamente la divergencia en sealar el ao de Tiberio en
que muri el Seor. Los que cuentan desde la asociacin al
imperio dicen que muri el ao 18 (o 19) de Tiberio; los que
toman como punto de partida la muerte de Augusto dicen
que fu el 15 (o
16),
segn los diferentes sistemas de comenzar
el ao. Esto supuesto, una sencilla suma nos da el ao en
que muri Jess. Si al ao 12 (el de la asociacin) aadimos
los 18 (o 19) de imperio, tenemos el ao 30 (o 31);
si al
ao 14 (de la muerte de Augusto) sumamos los 15 (o 16)
del imperio absoluto, tenemos el ao 29 (o 30). Nueva exclu-
sin del ao
33, y
nueva confirmacin del ao 30 con prefe-
rencia al 29. Un estudio ms detenido confirmara esta con-
clusin.
Como cnsules del ao en que muri el Salvador se indi-
can los dos Gminos (C. Fufio Gmino
y
L. Rubelio Gmino),
que lo fueron el ao 29. Este dato, incompatible absoluta-
mente con el ao
33,
parece favorecer ms bien el 29 que el 30.
Indicara seguramente el ao 29, si se siguiese el sistema cro-
nolgico romano, conforme al cual el ao se contaba desde
el
1.
de enero al 31 de diciembre. Pero es un hecho que en
oriente sola frecuentemente contarse el ao de julio a julio.
532
APKNDICE i
Y en este supuesto el mes de Nisn del ao 30 del sistema
romano perteneca an al ao 29 del cmputo oriental. De
hecho San Epifanio seala como cnsules del ao en que
muri el Seor, no los Gminos, sino sus inmediatos suce-
sores, los cnsules del ao 30, M. Vinucio Nepote
y
L. Casio
Longino.
Del cotejo de todos estos datos
parecen desprenderse estas
dos conclusiones:
1)
que hay que excluir como improbable
el ao
33; 2)
que entre los aos 29
y
30 la balanza se inclina
decididamente al segundo. Y sta es la hiptesis ms pro-
bable: que el Salvador muri el ao 783 de Roma, 30 de la
era cristiana.
III. FECHA DEL COMIENZO DE LA VIDA PBLICA
Por dos vas es posible determinar el ao en que inaugur
Jess su predicacin evanglica:
1) determinando los aos que
dur la vida pblica;
2) estudiando los datos que fijan crono-
lgicamente su inauguracin.
Examinando detenidamente los Evangelios
y
recogiendo los
datos de la tradicin,
se saca la conviccin de que la predi-
cacin del divino Maestro dur tres aos completos
(
J
). En
consecuencia, si el fin de la vida pblica coincide con el
ao
30,
su principio hay que colocarlo el ao 27 o fines del 26.
Mas prescindiendo de este resultado
y
cindonos a los
datos bblicos referentes al comienzo de la vida pblica, ob-
tenemos nuevas indicaciones, que, naturalmente, se habrn
de harmonizar
y
comparar con las fechas anteriormente esta-
blecidas.
Dice San Lucas que San Juan Bautista inici su ministerio
el ao 15.
del reinado de Tiberio. Tal vez sea este dato el
ms impreciso de todos. No sabemos si San Lucas cuenta los
aos desde la asociacin al imperio o desde la muerte de Au-
(i) Cfr. Evangeliorum Concordia, append. Barcelona
1943,
p&gs. 367-381.
533
APNDICE I
gusto. Ignoramos tambin cuanto tiempo medi entre el prin-
cipio de la predicacin de Juan
y
el bautismo del Seor. En
la hiptesis, ms probable de la asociacin, la declaracin de
San Lucas nos lleva al ao 26; en la hiptesis de la muerte
de Augusto, al ao 28. Y suponiendo, como suele hacerse,
que entre el comienzo del ministerio de Juan
y
el bautismo de
Jess slo mediaron pocos meses, en la primera hiptesis el
bautismo del Seor coincide con el ao 27; en la segunda
hiptesis, con el 29. Segn esto, si a la vida pblica de Jess
se conceden dos aos, su muerte hubo de ser, en te primera
hiptesis, el ao 29; en la segunda, el 31: de ninguna manera
el 33. Y si a la vida pblica concedemos tres aos, en la
primera hiptesis, la muerte ocurrira el ao 30; en la segunda,
el 32: no el 29 ni el 33. De todas estas diferentes combina-
ciones resulta que, si no es alambicando, no parece aceptable
la segunda hiptesis, que lleva a los aos 31
32,
ninguno de
los cuales pudo ser el ao en que muri el Seor. Y, en la
primera hiptesis, si se toma como base la duracin, ms pro-
bable, de tres aos en la vida pblica, llegamos al ao 30;
o, inversamente, si se toma como base el ao
30,
llegamos a la
duracin de los tres aos.
Nota tambin San Lucas que Jess al inaugurar su vida
pblica tena como 30 aos
(3,
23). Dada la precisin nu-
mrica, que acostumbra usar San Lucas, la expresin indeter-
minada como 30 aos parece indicar dos cosas: primera,
que Jess no tena entonces 30 aos exactamente; segunda,
que tendra entonces o 29 31. Sumando este nmero al de
los aos de Roma 748, en que probablemente naci el Seor,
resulta que el comienzo de la vida pblica hubo de coincidir
o bien con el ao 777 (24 d. de Cr.) o bien con el ao 7791
(26 d. de Cr.). Ahora bien, de estos dos aos el primero
queda excluido, por la sencilla razn de que el ao 24 no era
todava procurador de Judea Pilato, que no comenz su go-
bierno hasta el ao 26. Por consiguiente al comenzar su vida
pblica tena Jess 31 aos. Por otra parte, como por enton-
ces haca ya varios meses que Juan haba iniciado su carrera,
534
APNDICE I
siendo ya Pilato gobernador de Judea, sigese que el comienzo
de la vida pblica de Jess no puede ser anterior al ao 27,
ni tampoco posterior. Y en este supuesto la muerte del Sal-
vador debe colocarse en el ao 29 o en el 30, de ninguna
manera en el 33.
Mucho ms precisa
y
significativa es la declaracin del
Evangelista San Juan
(2, 20), conforme a la cual al iniciarse
la vida pblica de Jess haca cuarenta
y
seis aos que se
haba comenzado la reconstruccin del templo. Ahora bien,
las obras de la reconstruccin, ordenada por Herodes, haban
comenzado el ao 734. La vida pblica, por tanto, se inau-
guraba el ao 780 de Roma, 27 de la era cristiana. Otra
nueva confirmacin de que la muerte de Jess no pudo ser
el ao 33, sino el 29 o el 30.
Cotejando ahora los resultados obtenidos desde tantos
y
tan variados puntos de vista, podemos razonablemente con-
cluir que el divino Salvador, nacido probablemente el ao 748
de Roma, comenz su vida pblica el ao 780, 27 de nuestra
era,
y
la finaliz el ao 783, 30 de la era cristiana. La coin-
cidencia o convergencia sustancial de datos tan diferentes ga-
rantiza suficientemente la slida probabilidad de semejante
conclusin.
536
Apndice II
LAS PARBOLAS DEL EVANGELIO
Las parbolas del Evangelio son a las veces difciles de in-
terpretar: dificultad que ha dado ocasin a grandes equivoca-
ciones, tanto hacia la derecha como hacia la izquierda. La
causa principal de semejantes equivocaciones ha sido el haber
olvidado o no precisado con toda exactitud la nocin o con-
cepto de parbola. El concepto en s es sumamente sencillo
y
llano; pero ha acaecido que la atencin prestada a otros
problemas sobre las parbolas ha oscurecido
y
embrollado la
nocin fundamental. Urge, pues, establecer
y
determinar con
la mxima precisin esta nocin de la parbola. Una vez
resuelto este problema fundamental, los otros problemas que-
dan radicalmente resueltos. De ah dos partes principales en
nuestro estudio. Primeramente investigaremos la naturaleza
de la parbola; luego aplicaremos los resultados obtenidos a la
resolucin de los otros problemas relativos a las parbolas
del Evangelio.
536
APNDICE
II
L PROBLEMA
FUNDAMENTAL:
QU ES PARABOLA?
Un estudio
completo
sobre las
parbolas
exige un doble co-
nocimiento:
de los hechos
y
de los principios.
Conforme
a esto,
ser conveniente:
1) consignar los
hechos, es decir,
presentar
las parbolas
evanglicas;
2) investigar
la naturaleza
ntima
de la parbola;
3) compararla con la nocin afn de la alegora;
4)
examinar los casos de fusin
entre ambos
conceptos,
esto es,
el gnero mixto de
parbola
y
alegora.
L PARBOLAS
EVANGLICAS
Las
parbolas
mayores del Evangelio
ascienden a unas
40;
pero al lado de stas existen otras
muchas
parbolas
menores,
simplemente
insinuadas.
Todas ellas pueden
distribuirse,
lgi-
camente,
con relacin al Reino de Dios, al cual todas de alguna
manera se refieren,
en tres
grupos
principales:
segn
que ten-
gan por objeto
o el Rey de este Reino
(parbolas
cristolgicas)
o sus ciudadanos
(parbolas morales),
o el Reino mismo,
ya
bajo su aspecto
moral o social
(parbolas
eclesiolgicas),
ya ba-
jo su aspecto final
(parbolas
escatolgicas),
a las cuales se
reducen
las
referentes
a la reprobacin
de los judos.
Es tam-
bin
interesante
otra
distribucin,
destinada
a poner de relieve
su
desenvolvimiento
cronolgico.
Desde este punto de vista,
pueden
repartirse
en cuatro series
sucesivas:
1) las primeras
parbolas;
2)
las del Reino de Dios
por antonomasia;
3) las de
los
viajes del ltimo
ao;
4) las de la ltima semana
en Jeru-
saln,
ya en las
controversias
con los judos,
ya en la Apoca-
lipsis
Sinptica.
Pero
ms que el nmero de las parbolas
o su varia
distribucin,
nos interesa
conocer su
propiedades
ms ca-
ractersticas.
Bastarn
para
nuestro
objeto ligeras
indica-
ciones.
537
APNDICE II
Lo primero que llama la atencin es, en la imagen para-
blica, su realismo
y
su verdad. Cada parbola, ms que
ficcin, parece una historia. Y en estos cuadros, arrancados
de la realidad, aparece como fotografiada toda la vida humana
bajo todos sus aspectos. Ante nuestros ojos van desfilando los
reyes, que se preparan para la guerra o hacen tratados de paz
o disponen bodas para el heredero; los jueces
y
sus alguaciles,
los sacerdotes
y
levitas, los negociantes
y
prestamistas, los amos
y
los criados, los colonos
y
los obreros, los labradores, los
pastores
y
los pescadores, los fariseos
y
los publcanos, los cons-
tructores prudentes o necios, los novios
y
sus amigos, las mu-
jeres que amasan el pan o barren la casa, los nios que juegan
o piden a sus padres de comer, los ricos
y
los pobres; la ciudad
y
los campos, la tierra
y
el mar, los arreboles
y
las tormentas,
la siembra
y
la siega, la pesca
y
la caza, las ovejas
y
los cabri-
tos, las serpientes
y
las palomas, los pjaros
y
las flores, eJ
vino
y
los odres, el vestido flamante
y
el vestido remendado,
los molinos
y
las lmparas, los nidos
y
las cluecas, los talentos,
las minas, las dracmas, los denarios, los ochavos
y
los mara-
vedises... Y en todo esto, qu sentimiento tan hondo de la
naturaleza! Y qu simpata hacia el hombre! Ya en este
primer rasgo de las parbolas hay un sello inconfundible de
autenticidad. Conocemos bien a los principales personajes
que ms influyeron en la difusin del cristianismo: Pedro,
Santiago, Juan, Pablo. Ninguno de ellos tuvo esta visin tan
comprensiva
y
tan humana de la naturaleza
y
del hombre.
Pablo, el de mayor potencia intelectual, menos que nadie. En
todas sus 14 cartas no asoma el ms leve indicio de que sin-^
tiese la naturaleza.
Y bajo estas imgenes sensibles late un pensamiento vasto
y
profundo, toda una filosofa religiosa, una moral tan elevada
como humana, una concepcin grandiosa del Reino de Dios
bajo todos sus aspectos: .pensamiento propio
y
original, nacido
no de laboriosas investigaciones, sino de una intuicin serena;
uno
y
multiforme, insondable a la vez
y
difano, sin retricas
ni tecnicismos enojosos; pensamiento que los nios entienden
538
APNDICE II
y
los sabios no agotan. Qu contraste tan rudo entre la apa-
cibilidad luminosa de las parbolas
y
las fulguraciones tormen-
tosas
y
turbulentas de Pablo! Otra vez, Pablo era incapaz de
crear las parbolas evanglicas.
Y qu ajuste
y
harmona entre la imagen parablica
y
el
pensamiento! Ni la alteza del pensamiento quiebra la ima-
gen, ni la llaneza
y
sencillez de la imagen aprisiona o abato
los vuelos del pensamiento. Es un portento literario nico esa
fusin de lo espiritual
y
lo sensible, de tanta idealidad con
tanta realidad. No anda el pensamiento tras una imagen que
lo encarne, sino que se nace con ella. Imagen
y
pensamiento
brotan como de golpe de una visin plena de la verdad. El
Verbo se hizo carne en unidad de persona:
y
el pensamiento
del Verbo hecho carne se revisti de la imagen parablica en
unidad de obra literaria.
Otra de las maravillas de las parbolas evanglicas es su
variedad. Dentro de la unidad del gnero parablico no hay
dos iguales. Prescindiendo de la variedad ms visible, nacida
de la diversidad de la imagen
y
del pensamiento, hay otra va-
riedad ms fina en la diferente tonalidad. Unas hay apacibles
y
casi idlicas, como la de la mujer que, hallada la dracma,
convoca a sus vecinas; como la del pastor que, hallando la
oveja descarriada, la pone gozoso sobre sus hombres; como
la de la clueca que cobija los polluelos bajo sus alas. Otras
hay tiernas
y
conmovedoras, entre las cuales sobresale la
del hijo prdigo. Abundan tambin bastante las que tie-
nen rasgos cmicos, como la del fariseo
y
del publicano,
la del juez inicuo
y
la viuda, la del mayordomo infiel,
la del amigo importuno, la del que comienza a edificar
y
no puede acabar, la del bebedor de vino aejo. Las hay
tambin intencionadamente irnicas, como la del piadoso
samaritano, la de los nios que juegan, la de los dos
deudores, la del remiendo nuevo en el vestido viejo, la
del vino nuevo en los odres viejos. Las hay, por fin, te-
rriblemente trgicas, como la de la higuera estril
y
la de
los prfidos colonos.
539
APNDICE II
Pero mucho ms admirable, si cabe, es el grado de luz que
tiene cada parbola. Desde las ms difanas hasta las ms
enigmticas la luz va variando gradualmente. Y este diferente
grado de luz no es casual: el prudente Maestro dosifica, por as
decir, la claridad que quiere dar a cada parbola, segn la
calidad de los oyentes
y
segn el fin que se propone. Al or,
por ejemplo, la parbola del fariseo
y
del publicano, quin,
sonriendo, no vera verificada con claridad meridiana la gran
verdad de que quien se ensalza ser humillado? En cambio,
al or las parbolas del sembrador o de la cizaa, se quedaran
reflexionando sobre su significacin: era lo que precisamente
pretenda el Maestro.
Este conjunto de maravillas son, lo repetimos, el sello in-
equvoco de la autenticidad de las parbolas. Hoy conocemos
suficientemente toda la literatura del primitivo cristianismo:
y
en toda ella no hay nada que de mil leguas se parezca a las
parbolas del Evangelio. Y han mostrado muy poco olfato o
criterio literario los que, por sus absurdos prejuicios, han du-
dado de esta autenticidad. El autor nico posible de estas
maravillas literarias no puede ser sino el Maestro. Feo borrn
ser siempre para aquella crtica
y
para aquellos crticos, que
de ello han dudado, el no haber sabido discernir
y
reconoce*
la voz
y
la palabra de Aqul que habl como jams ha hablado
hombre alguno.
Esta perfeccin literaria
y
trascendencia doctrinal de las
parbolas evanglicas es un nuevo estmulo para aquilatar en
lo posible la nocin de parbola.
2. Qu es parbola
Como la base de la parbola es la comparacin, hay que
comenzar por establecer los elementos constitutivos de sta.
Comparacin.En la comparacin existen tres elementos
esenciales: el sujeto, el trmino
y
el medio (o punto) de com-
paracin, relacionados entre s por la partcula como (u otra
540
APNDICE II
equivalente).
En la comparacin
Omnes nos

quasi oves

erravimus (Is.,
53, 6),
el sujeto es omnes nos, el trmino
oves, el medio o punto de comparacin
erravimus, rela-
cionados entre s por la partcula
quasi. El sujeto
y
el tr-
mino no ofrecen especial
dificultad:
baste notar la diferente
principalidad de uno
y
de otro.
Desde el punto de vista real
y
lgico, lo principal
es el sujeto,
que es de quien se habla
y
en orden a cuya mejor
declaracin
se echa mano del trmi-
no; en cambio, desde el punto de vista literario,
el trmino es
el elemento diferencial,
sin el cual no existira
la comparacin,
y
en este sentido es el principal.
Alguna
mayor explicacin
exigen el punto de comparacin
y
la partcula
comparativa.
El medio de comparacin puede
emplearse
explcita e im-
plcitamente.
Explcitamente,
como en la comparacin
antes
aducida,
que es el verbo
erravimus.
Implcitamente
como
en sta: Omnis caro ut foenum
(1
Petr.,
1, 24), en que no
se expresa en qu se parecen la carne
y
el heno. Cuando
se
expresa
explcitamente,
puede hacerse de varias maneras:
o
con una sola palabra comn al sujeto
y
al trmino,
como erra-
vimus en la misma
comparacin
de antes, o con la misma
palabra
repetida, como en la comparacin
Quemadmodum
desiderat
cervus ad fontes
aquarum, ita desiderat
anima mea
ad te, Dcus (Ps.,
41, 2); o bien con diferentes
palabras como
en esta otra:
Quomodo...
imber...
inebriat tcrram...: sic...
verbum meum...
prosperabitur...
Is.,
55, 10-11). Hay que
notar que cuando es una misma
palabra comn al sujeto
y
al
trmino, unas veces se toma
respecto de ambos en sentido pro-
pio, como en
Resplenduit facies eius sicut sol (Mt.,
17, 2);
otras, en cambio,
propiamente
slo se dice del trmino,
y
del
sujeto
metafricamente,
como en Justus ut palma
florebit
(Ps.,
91, 13). En este ltimo
caso la comparacin
se matiza
de metfora,
caso que luego estudiaremos
ms en particular.
La
importancia
de estos diferentes
modos de presentar el
medio
o punto de comparacin
est en que ste puede ser uno
de dos
maneras
muy diferentes,
o por identidad
o por simple
proporcin,
es decir,
que puede ser o unvoco o anlogo.
Es
541
APNDICE II
unvoco en comparaciones como sta: Resplenduit facies eius
sicut sol; es simplemente anlogo en estas otras: Iustus ut
palma florebit, Omnes nos quasi oves erravimus.
La partcula comparativa como generalmente se expresa,
y
es la que caracteriza la comparacin. Alguna vez, empero, se
omite, como en este ejemplo: Homo nascitur ad laborem et
avis ad volatum (Iob.,
5, 7).
Comparaciones parecen tambin
estos dos ejemplos: Favus mellis composita verba Prov.,
16, 24);
Vinum novum amicus novus (Eccli.,
9, 15);
aunque
en absoluto favus mellis
y
vinum novum, en vez de trmi-
nos de comparacin, podran ser trminos metafricos. La
diferencia esencial de estas dos interpretaciones la explicaremos
ms adelante.
El objeto de la partcula como es expresar la conveniencia
(unvoca o anloga) del sujeto con el trmino de comparacin,
que es como el punto de contacto entre ambos. Es esencial
para la adecuada inteligencia de la comparacin el discernir
o apreciar la extensin o medida de este contacto. Es ya pro-
verbial que comparatio non tenet in mnibus. El contacto,
por tanto, entre el sujeto
y
el trmino es parcial, limitado sola-
mente a un aspecto o propiedad particular. Pero tampoco es
necesariamente, por as decir, un punto indivisible: puede ser
ms o menos extenso:
y
del aprecio exacto de esta extensin,
mayor o menor, depende la recta interpretacin de la com-
paracin.
Todas estas propiedades
y
variedades de la comparacin se
reflejarn en la parbola
y
se habrn de tener en cuenta para
su recta interpretacin.
Nocin analtica de la parbola.Antes de ensayar una
definicin sinttica de la parbola conviene analizar sus ele-
mentos constitutivos. En la parbola se distinguen fcilmente
tres elementos: a) la imagen parablica; b) la sentencia o
verdad significada; c) el contacto (conexin, correspondencia,
analoga o proporcin) entre la imagen
y
la sentencia. Estos
tres elementos corresponden a los tres respectivos de la
comparacin: la imagen es el trmino, la sentencia es el
542
APNDICE II
sujeto, el contacto entre ambos es el medio o punto de
comparacin.
a) Imagen parablica.A diferencia del simple trmino
de comparacin, la imagen parablica aparece revestida de estas
propiedades: es una narracin, ms o menos desarrollada, de
apariencia histrica; pero no es propiamente histrica (aunque
no raras veces tiene fundamento histrico, como la parbola de
las Minas i, sino fingida o potica; es adems verosmil
y
hu-
mana, por cuanto en ella actan
y
hablan los hombres, no los
animales, como en la fbula.
b) Sentencia significada.Es una verdad moral: en lo
cual conviene hasta cierto punto con la fbula; de la cual,
empero, se distingue radicalmente, por cuanto la verdad para-
blica es de orden ms elevado, es decir, religioso
y
espiritual,
o, ms concretamente, es el Reino de Dios bajo alguno de sus
mltiples
y
variados aspectos.
c) Contacto entre la imagen
y
la sentencia.Es ste el
punto ms delicado
y
discutido de la parbola. Comencemos
por lo cierto, para precisar mejor el grave problema. Es cla-
ro que en la imagen parablica existe un ncleo primordial
(equivalente a la comparacin bsica latente en la parbola),
que se completa con rasgos que le dan la forma de historia.
De ah el problema: todos estos rasgos complementarios son
de un mismo gnero, o bien hay que distinguir unos rasgos
propiamente integrantes de otros puramente ornamentales? En
otros trminos: adems del ncleo, que es evidentemente sig-
nificativo, existen otros elementos en la parbola igualmente
significativos,
o bien todos, fuera del ncleo, estn desprovistos
de significacin?
O bien, el contacto existente entre la ima-
gen
y
la sentencia se limita a slo el ncleo o se extiende
tambin a otros elementos?
A priori no hay razones decisivas ni en pro ni en contra
de esta extensin: es posible que los elementos aadidos al
ncleo para desenvolverlo en forma de historia sean puramente
ornamentales,
y
es posible tambin que sean partes integrantes,
a las cuales se extienda el valor significativo o trascendencia
513
APNDICE II
doctrinal del ncleo. Esta segunda posibilidad, que algunos
han negado, parece evidente, en el sentido de que la imposi
bilidad contraria ni se ha probado ni puede probarse. En
virtud de qu principio psicolgico, lgico o literario, el autor
de la parbola, al revestir de forma histrica la comparacin
nuclear, ha debido limitarse necesariamente a elementos no
significativos, sin poder echar mano de rasgos coherentes con
el ncleo
y
que refuercen o extiendan su significacin? Quin
es el Boileau que imponga como ley del gnero parablico la
abstencin absoluta de todo rasgo significativo? Si los ras-
gos adicionales estn en consonancia con el ncleo, no es ms
bien posible
y
aun verosmil que la afinidad en la imagen lleve
consigo la correspondiente capacidad significativa propia del
ncleo? Y al proclamar esa imposibilidad se ha procedido
por principios literarios o ms bien por prejuicios doctrinales,
que permitan negar la autenticidad de las parbolas evangli-
cas,
y
dejen las manos libres para tratarlas, o maltratarlas, a su
talante? Mantenindonos, por tanto, como debemos mantener-
nos, en el terreno puramente literario, hay que concluir que es
posible slo decimos posible por ahora la existencia da
algunos rasgos parablicos que no sean puramente ornamenta-
les, es decir, que sean integrantes
y
verdaderamente significa-
tivos. Puesta esta posibilidad, los hechos han de decidir si en
las parbolas evanglicas se dan, o no, semejantes rasgos inte-
grantes
y
significativos.
'
Existen dos parbolas, cuya explicacin ha dado el mismo
Maestro. l, por tanto, nos dir si da valor significativo a
slo el ncleo o tambin a otros rasgos adicionales. Son las
parbolas del Sembrador
y
de la Zizaa.
En la parbola del Sembrador hay una comparacin latente,
que es como su ncleo,
y
puede expresarse en estos trminos:
Como la semilla sembrada en diferentes terrenos, unos adver-
sos, otros propicios, no en todos da fruto, as tambin la pala-
bra de Dios oda por hombres, ya mal, ya bien dispuestos, no
en todos fructifica. El ncleo de la imagen parablica lo des-
arrolla el Maestro diciendo que una parte de la semilla cay
544
APNDICE II
junto al camino,
y
no
fructific;
otra
cay en
peascales,
y
tampoco
di fruto;
otra cay
entre
espinos,
y
tampoco
fructi-
fic; otra,
en fin, cay sobre
tierra
buena,
y
sta di
fruto
ya
de
30,
ya de
60, ya de 100 por 1.
Sobre estos
rasgos
parti-
culares
surge
el problema:
dejan
completamente
intacta
la
significacin
doctrinal
del
ncleo,
o bien
contribuyen
a especi-
ficarla
o
determinarla?
En la
hiptesis
de la
imposibilidad
de
elementos
integrantes
significativos
habra
que decir
que la par-
bola
entera no
significa
absolutamente
nada
ms que la compa-
racin
nuclear;
mas si se admite
la
posibilidad
de
rasgos no
puramente
ornamentales,
hay
que admitir
que es posible
que
los rasgos
adicionales
del camino,
de los
peascales
o de los
espinos
precisen
o amplen
la
significacin
de la
comparacin
bsica.
Qu hizo el
Maestro?
Atribuy
valor
significativo
a solo el
ncleo,
o tambin
al camino,
a los
peascales
y
a loa
espinos?
La
respuesta
nos la dan los tres
Sinpticos
(Mt 13
18-23;
=Mc,
4, 13-20; =
La,
8, 11-15). Segn
ellos,
el
Maestro
no se limit
a decir
que la palabra
de
Dios no fructi-
ficaba
en
muchos
por su mala
disposicin,
sino
que seal
tres
gneros de mala
disposicin,
significados
precisamente
por el
camino,
por los
peascales
y
por los
espinos.
Luego,
en la in-
tencin
del divino
Maestro,
autor de la
parbola,
el valor
signi-
ficativo
o el
contacto
entre
la
imagen
v
la
sentencia
no se
encerraba
exclusivamente
en el
ncleo,
sino
que se extenda
tambin
a otros
rasgos
adicionales.
Existen,
por tanto,
en las
parbolas
elementos
propiamente
integrantes,
distintos
de los
puramente
ornamentales.
El
mismo
raciocinio
puede
hacerse
respecto de la
parbola
de la
Zlzaa,
declarada
tambin
por el
Maestro;
pero no es
menester
insistir
en lo evidente.
Cmo
se ha
pretendido
enervar
la fuerza
de este argu-
mento?
De un
modo
muy
expeditivo:
negando
que la expli-
cacin
de la
parbola
sea del mismo
Maestro
y
atribuyndola
a no s qu
discpulo
tan
imperito
y
torpe
como
osado.
Pero,
la
impericia
y
osada
estarn
en ese
annimo
discpulo
o ms
bien
en los
crticos
que
niegan ex
cathedra
la
autenticidad
de
545
3<5
APNDICE II
la explicacin? Es irritante esa inverosmil frescura con que
ciertos crticos sajan
y
cortan en el texto evanglico todo lo
que les conviene. Y por que s. Sin ms razn.
Definicin de la parbola.Como resultado de todo lo
dicho se obtiene una nocin suficientemente exacta de la par-
bola, cuya definicin puede formularse en estos o semej antea
trminos: Es la parbola una comparacin, que, desarrolln-
dose en forma de narracin histrica verosmilmente compues-
ta, expresa una verdad religiosa referente al Reino de Dios. O
ms brevemente: es una comparacin dramticamente desarro-
llada que declara el Reino de Dios. El latn, ms ceido
y
sinttico, puede dar una definicin ms precisa: Est compara-
tio, quae, sub humanae historiae specie verisimiliter composi-
tor seu fictae sese evolvens, religiosam veritatem ad Regnum
Dei pertineniem exponit. O en menos palabras: Est compa-
ratio dramatice explicata Regnum Dei declarans.
3. Parbola t alegora
Como la parbola es a la comparacin lo que la alegora a
la metfora, para apreciar la afinidad entre la parbola
y
la
alegora, hay que estudiarla en las nociones fundamentales de
comparacin
y
metfora.
Comparacin y metfora.Sean estos dos ejemplos:
Quasi agnus coram tondente se, obmutescet (Is.,
53, 7);
Ecce Agnus Dei (Ioh., 1,
29. 36). El primero es una com-
paracin, el segundo una metfora. La semejanza entre ambos
es manifiesta: en uno
y
otro se relaciona de alguna manera a
Cristo con el cordero. Pero, ms que la semejanza, interesan
las diferencias, que pueden reducirse a cuatro captulos prin-
cipales.
Diferencia verbal.En la comparacin se halla, casi siem-
pre explcitamente, la partcula comparativa como, que en la
metfora ni se halla ni puede hallarse. Aunque meramente
extrnseca, esta diferencia es esencial,
y
sirve de signo distintivo
546
APNDICE II
o de criterio que no permite confundir la comparacin con la
metfora.
Diferencia semntica.En la comparacin las palabras se
toman en sentido propio, en la metfora en sentido prestado o
trasladado. En el primer ejemplo antes aducido el cordero es
un cordero propio
y
real; en el segundo no hay tal cordero,
sino que el que se presenta bajo la imagen de cordero no es
otro que Cristo.
Diferencia en la estructura.En la comparacin el sujeto
y
el trmino, distintos entre s, se yuxtaponen
el uno al otro;
en la metfora, borrada la distincin, se compenetran o funden
en uno, es decir, suprimido el nombre del sujeto, se expresa
ste con el nombre mismo del trmino. As en el primer ejem-
plo (completo) se expresan el sujeto (el Mesas)
y
el trmino
(cordero); en cambio, en el segundo ejemplo el sujeto (no ex-
presado) se designa con el nombre mismo del trmino (cordero).
Diferencia psicolgica.
Pero la diferencia radical
y
fun-
damental hay que buscarla en la psicologa humana. General-
mente en nosotros cada concepto va acompaado
y
es como
sostenido por su correspondiente
imagen o fantasma. Esto su-
puesto, en la comparacin,
como hay dos conceptos distintos,
el del sujeto
y
el del trmino, as hay tambin dos imgenes
sensibles correspondientes a cada uno de los dos conceptos;
por el contrario, en la metfora no hay sino un solo concepto
y
una sola imagen, con la particularidad que el nico concepto
es el del sujeto
y
la nica imagen es la del trmino. As en
el primer ejemplo, tanto el Mesas como el cordero tienen su
concepto propio,
y
tambin su propia imagen; en cambio, en
el segundo ejemplo el nico concepto se refiere a Cristo, la
nica imagen es la del cordero. Y como la palabra externa se
deriva
y
depende directa e inmediatamente de la imagen, de
ah que la expresin verbal reproduce la imagen ajena, a pesar
de que se refiere al sujeto propio. Se dice cordero (porque se
imagina cordero)
y
se entiende Cristo.
Parbola
y alegora.
Como la parbola no es sino una
comparacin
desarrollada,
y
la alegora una metfora continua-
547
APNDICE II
da, las diferencias que las separan son las mismas que distin-
guen a la metfora de la comparacin. En especial hay que
notar que, mientras en la parbola las palabras son propias,
por cuanto expresan distintos conceptos acompaados de su
correspondiente imagen, en la alegora las palabras son trans-
laticias, por cuanto, refirindose al sujeto, lo presentan con la
imagen, no suya, del trmino.
Una diferencia, con todo, hay que sealar entre el binario
comparacin-metfora
y
el binario parbola-alegora. Mientras
la comparacin
y
la metfora son simples elementos literarios,
la parbola
y
la alegora representan verdaderos gneros litera-
rios, que, tratados por s solos, pueden dar origen a verdaderas
obras literarias.
Corolario: Elementos alegricos.Se ha hecho co-
rriente entre muchos autores modernos una denominacin que,
por lo dicho, es enteramente impropia,
y
que para evitar eno-
josas confusiones debera desaparecer. Distinguiendo en las
parbolas dos clases de elementos, unos no significativos
y
otros
significativos, a estos segundos suele designrseles con el nom-
bre de elementos alegricos. Creemos que semejantes denomi-
nacin es abusiva. En efecto, la parbola
y
la alegora, lo
mismo que la comparacin
y
la metfora, no se distinguen en
que las primeras signifiquen
y
la segundas no, sino en que
aqullas significan de una manera
y
stas de otra. Tan signi-
ficativo es el cordero en el primero de los ejemplos antes adu-
cidos como en el segundo: slo que lo son de manera distinta.
Y en los elementos integrantes de la parbola del Sembrador,
el camino, los peascales
y
los espinos, aunque son significati-
vos, no son alegricos, sencillamente porque se toman en sentido
propio. Seran alegricos si, fundiendo la imagen
y
la sen-
tencia en una sola expresin, se dijera, por ejemplo, que la)
palabra de Dios queda ahogada por los espinos de las concu-
piscencias; pero entonces desaparecera la parbola para dar
lugar a la alegora. Tanto en esta alegora como en la par-
bola evanglica los espinos que ahogan son significativos, aun-
que de distinta manera. Es, por tanto, impropio
y
abusivo
548
APNDICE II
denominar
alegricos tales elementos
precisamente
por ser sig-
nificativos. Lo son, no slo cuando
pasan a ser alegricos,
sino
tambin
cuando dentro de la
parbola son elementos
parablicos.
Admitimos,
como luego diremos,
el gnero mixto,
parablico
y
alegrico
juntamente;
pero, si en la parbola
todo elemento
significativo
se considera como
alegrico,
desaparece
el gnero
de simple
parbola
para dar lugar al
gnero mixto,
que sera
el nico, fuera de los casos de simple
alegora.
Secundo
corolario:
Diferente
extensin
significativa
de la parbola Y de la alecora.
De la
diferencia
funda-
mental
establecida
entre la parbola
y
la alegora
se sigue otra
diferencia,
importantsima
para su ajustada
interpretacin,
en la
extensin o amplitud
significativa
propia de cada una de ellas,
es decir, en la
correspondencia
parcial o total de la imagen pa-
rablica
o alegrica
con el
pensamiento
significado.
En la
parbola el sujeto
y
el trmino
se yuxtaponen,
en la alegora
se sobreponen
o, mejor,
compenetran
recprocamente.
Ahora
bien, la simple
yuxtaposicin
no exige
coincidencia
total:
basta,
y
es lo ordinario,
que haya
coincidencia
parcial;
en
cambio, la compenetracin
exige de suyo la coincidencia
total
o completa
adecuacin.
De ah que en la parbola
no todos
los elementos son esencialmente
significativos:
generalmente
no
todos lo son; en la alegora,
por el contrario,
de suyo son sig-
nificativos todos los elementos.
El contacto
de la imagen con
el pensamiento
en la parbola es inadecuado,
en la alegora
es
adecuado o total.
Hasta dnde se extienda en la parbola
este
contacto
o cules sean sus elementos
significativos,
cules pu-
ramente
ornamentales,
es un
problema difcil
y
delicado, que
luego
trataremos
de resolver.
Antes es necesario resolver los
problemas
referentes
al gnero mixto, a la vez parablico
y
alegrico.
549
APNDICE II
4. GNERO MIXTO
El gnero mixto, parablico-alegrico, ha dado lugar a
grandes aberraciones. Se ha discurrido de este modo: las
parbolas evanglicas, llenas de elementos significativos
(y
por
tanto alegricos), son un gnero mixto de parbola
y
alegora;
semejante gnero literario es absurdo
y,
como tal, indigno de
la inteligencia
y
buen gusto del Maestro: luego las parbolas
evanglicas, cuales han llegado hasta nosotros, no son obra de
Jess, no son autnticas. Qu valor tiene semejante racio-
cinio?
Ya hemos visto anteriormente que la primera de las bases
en que se apoya, es decir, que significativo
y
alegrico es todo
uno, es insostenible. Y fallando esta base, se derrumba todo
el raciocinio. Es consistente, por lo menos, la otra base, esto
es, que el gnero mixto sea absurdo
y,
en buena literatura, in-
admisible? Los que han de decidir son los hechos, general-
mente aprobados,
y
los principios filosficos literarios, no
los cnones arbitrarios de los que trastornan o desconocen los
hechos
y
los principios para hacer prevalecer sus prejuicios o
postulados apriorsticos.
Comencemos por los hechos. Prescindiremos de la litera-
tura clsica, griega
y
latina, en que abundan casos del gnero
mixto. No queremos, con todo, omitir este bellsimo ejemplo
de Cicern: Sicut non omne vinum, sic nec omnis aetas ve-
tustate coacescit (Dial. De senect.). Comienza por una com-
paracin
y
termina con una metfora. Es muy parecido a
este ejemplo del orador romano este otro del Eclesistico
(9,
15):
Vinum novum, amicus novus:
veterascet, et cum suavitate bibes illud.
Ms claro aparece el trnsito de la comparacin a la metafrica
en estos versos del Salmo 41 (2-3):
550
APNDICE II
Quemadmodum desiderat cervus ad fontes aquarum,
ita desiderat anima mea ad te, Deus.
Sitivit anima mea ad Deum Fortem vivum:
quando veniam et apparebo ante faciem Dei?
Conocido
y
admirado es el Cntico de amor a la via,
uno de los poemas ms bellos de Isaas
(5,
1-7). De l escribe
Condamin que es una parbola que pinta al vivo la ingratitud
de Israel (Le livre d'Isaie,
pg.
38). Y lo es, pero matizada
toda ella de rasgos alegricos: es un gnero mixto. Y se cali-
ficar de absurdo
y
monstruoso este bellsimo poema?
Isaas nos lleva de la mano a la no menos bella alegora de
la Vid
y
los sarmientos del Cuarto Evangelio
(15,
1-6). Si la
de Isaas es una parbola alegorizante, la de San Juan es una
alegora parabolizante. Y esta alegora nos recuerda invenci-
blemente la del Buen Pastor, del mismo San Juan
(10,
11-16),
mixta tambin o combinada con rasgos parablicos. No te-
memos citar estas dos alegoras del Cuarto Evangelio, que, tra-
tndose de justificar las parbolas evanglicas, sern recusadas
por algunos como peticin de principio. Sobre los prejuicios
de unos pocos est el criterio esttico de los ms,
y
la realidad
objetiva de una belleza que se impone.
Subiendo del terreno de los hechos al de los principios, pre-
suponemos, lo que nadie osar negar, la legitimidad de la ale-
gora o de la metfora, que es
y
ha sido siempre considerada
como el mayor encanto,
y
el ms natural, de la forma literaria.
El origen psicolgico de la metfora est en la portentosa agi-
lidad de la inteligencia humana, que, contemplando de una
mirada la afinidad de los objetos, piensa en unos con imgenes
tomadas de otros. Y es sta una propensin tan natural, que
la metfora florece ms exuberante precisamente en las litera-
turas primitivas. Ahora bien, si esta propensin es general-
mente espontnea, aun sin previa preparacin, mucho ms lo
ser si est preparada por la comparacin. El cotejo estable-
cido por la comparacin entre dos objetos (el sujeto
y
el tr-
mino) prepara evidentemente su fusin o compenetracin, que
551
APNDICE II
es el carcter esencial
y
distintivo de la metfora. Si seme-
jante compenetracin era espontnea
y
natural,
y
por tanto
legtima, aun sin estar preparada, se convertir en un absur-
do o monstruo literario, cuando el previo cotejo establecido por
la comparacin invita, casi irresistiblemente, a fundirlos en
uno? Tan contrario es a las leyes de la naturaleza
y
de la
psicologa humana ceder a esta invitacin
y
combinar la com-
paracin con la metfora o la alegora con la parbola? Y
quines son,
y
con qu derechos, los que proclaman esa mons-
truosidad?
II. PROBLEMAS DERIVADOS
La solucin del problema fundamental, referente a la natu-
raleza de la parbola, servir de luz
y
de gua para la solucin
de otros problemas, que de l ms o menos remotamente se
derivan. Dos son los ms importantes, de carcter muy di-
verso: 1)
sobre la interpretacin de las parbolas;
y
2)
sobre
,su objeto o razn de ser. Lo dicho hasta ahora permitir
mayor brevedad
y
seguridad en la solucin de estos nuevos
problemas.
1. Criterio para la interpretacin de las parbolas
Antes de determinar el criterio de interpretacin hay que
conocer los hechos ms en particular.
Hechos. La parbola consta de dos partes principales:
la imagen
y
el pensamiento, que son como la materia
y
forma.
Ahora bien, si en ninguna parbola deja de expresarse la ima-
gen, sin la cual no existira siquiera la parbola, en cambio,
no siempre se expresa, o no se expresa de igual manera, el
pensamiento. Cuatro casos ms principales o tpicos pode-
mos distinguir. Hay parbolas cuya interpretacin expuso el
Maestro, hasta en sus ms menudos pormenores: tales son las
552
APNDICE II
del Sembrador
y
de la Zizaa.
En otras la interpretacin
es
ms sumaria, si bien perfectamente clara
y
determinada:
tal,
por ejemplo, la del Fariseo
y
del publicano.
Otras hay que
no tienen otra explicacin fuera de la indicacin inicial
y
gen-
rica de Es semejante el Reino de los cielos...,
sin precisar
en qu est la semejanza: tales son, por ejemplo, las de la
Semilla que espontneamente
germina, del Grano de mostaza
y
del Fermento. Las hay, en fin, que no tienen indicacin
alguna sobre su significado, si ya no es por el contexto en que
se hallan: tal la del Bebedor de vino aejo (Le.,
5, 39). Estas
ltimas
parbolas, que son verdaderos
enigmas,
merecen alguna
consideracin.
Miradas en su forma exterior, podrn ser confundidas
con
la alegora. En efecto, tanto el enigma como la alegora
ver-
balmente slo expresan el trmino, no el sujeto. Mas a poco
que se consideren,
luego aparecen como esencialmente
distintas.
El enigma es una verdadera
parbola, aunque parcial
y
delibe-
radamente mutilada. Las palabras
y
las imgenes que expre-
san conservan en el enigma su sentido propio; el pensamiento
o sentencia no slo no se expresa, pero ni siquiera se indica:
se deja al oyente que lo adivine.
En cambio, en la alegora
las imgenes
y
las palabras tienen sentido
traslaticio o prestado;
y
el pensamiento,
si bien no se expresa
verbalmente,
fcilmente
se deja entender.
Ms claro: en el enigma nada se dice del
sujeto, en la alegora no se habla sino de l; en el enigma
la imagen encubre
el pensamiento, en la alegora lo hace ms
visible
y
luminoso.
Criterio
y normas de interpretacin.

Ante todo, hay


que presuponer
lo que ya anteriormente
se ha demostrado:
que
de los mltiples
y
variados
elementos o rasgos que forman la
parbola,
unos puede haber,
y
hay, que son significativos, otros
que son
puramente
ornamentales
y
nada significan. De ah
el problema:
cules son los significativos
y
cmo distinguir-
los
seguramente
de los puramente
decorativos?
Hay que reconocer
que en la interpretacin
de las parbolas
se ha pecado
con harta frecuencia,
ya por defecto, ya princi-
553
APNDICE II
plmente por exceso. Algunos, con el prurito de minimizar,
encerrando la significacin en slo un exiguo ncleo, han ne-
gado todo valor significativo a todos los rasgos de la parbola,
que en orden a la significacin se han considerado como mera-
mente accidentales. Otros, en cambio, reparando en los por-
menores ms insignificantes, en todos ellos han hallado sentido
espiritual. Ni lo uno ni lo otro. In medio virtus. Cmo
hallar este trmino medio prudencial?
Tal vez lo hallemos en los mismos constitutivos esenciales
de la parbola.
Hay que comenzar fijando dos puntos: cul es la compa-
racin nuclear, base de la parbola,
y
cul es la significacin
fundamental de este ncleo. Ni lo uno ni lo otro ofrece espe-
cial dificultad.
Dado este primer paso
y
asegurados estos dos puntos, hay
que examinar cada uno de los rasgos de la parbola desde este
doble punto de vista, es decir, su conexin con la comparacin
bsica
y
su relacin intrnseca o connatural con el pensamiento
o sentencia fundamental.
Cotejados con la comparacin nuclear, los rasgos adicio-
nales pueden tener doble finalidad: o la de completar o precisar
la comparacin, o la de darle simplemente cuerpo o forma de
historia verosmil. Los primeros sern los que sean, por as
decir, homogneos con la comparacin; es decir, los que per-
tenezcan al mismo orden de cosas; los segundos, en cambio,
sern los heterogneos, los que pertenezcan a otro orden. Los
primeros sern propiamente integrantes, los segundos simple-
mente decorativos.
Relacionados con el pensamiento fundamental de la par-
bola, unos rasgos aparecern intrnsecamente aptos para ex-
presar este pensamiento; otros, en cambio, nada tendrn que
ver con l. Los primeros contribuirn a precisar la signifi-
cacin fundamental, los segundos la dejarn intacta.
Esta conexin con la comparacin bsica
y
esta relacin
con el pensamiento fundamental nos dan el criterio seguro
y
objetivo, exento de apreciaciones subjetivas, para discernir los
554
APNDICE II
rasgos significativos de los que no lo son; esto es, los integran-
tes de los puramente ornamentales. Si un rasgo determinado
es homogneo a la comparacin nuclear
y,
al mismo tiempo,
intrnsecamente apto para precisar o completar el pensamiento
fundamental, ha de reconocerse como integrante
y
significativo;
si, por el contrario, ni guarda conexin con la comparacin
bsica ni muestra aptitud para reforzar la significacin funda-
mental, deber considerarse como meramente decorativo e in-
significante.
Comparemos este criterio o principio de interpretacin con
la explicacin que de las parbolas del Sembrador
y
de la
Zizaa di el mismo divino Maestro. Esta comparacin es
de doble efecto. Por una parte, si con la aplicacin de este
criterio se obtiene un resultado que coincida con la explicacin
del Maestro, quedar con ello comprobada la bondad del cri-
terio. Mas, por otra parte, como este criterio es una conse-
cuencia derivada de la esencia misma de la parbola, antece-
dentemente a todo hecho particular
y
contingente; si la expli-
cacin del Maestro coincide con el resultado que da la aplica-
cin del criterio, queda con ello comprobada la autenticidad
de tal explicacin.
En la parbola del Sembrador bastar para nuestro objeto
examinar la significacin que atribuye el Maestro al primer
gnero de mala disposicin, que impide la fructificacin de la
semilla. El siguiente cuadro sinptico pondr de manifiesto
la correspondencia entre la imagen parablica
y
el pensamiento
por ella significado:
Y acaeci, al sembrar, que
una parte cay junto al camino,
y
fu hollada,
y
vinieron las aves del cielo,
y
se la comieron.
Todo el que oye la palabra del
y
no la entiende. [Reino,
viene el malvado, satans
y
arrebata luego la palabra sem-
fbrada...
Examinemos primeramente este rasgo parablico en su
conexin con la comparacin nuclear
y
con el pensamiento
fundamental de la parbola. El que la semilla caiga a lo largo
555
APNDICE II
del camino
y
sea luego devorada por los pjaros guarda evi-
dentemente conexin con el ncleo de la imagen parablica,
destinada a sensibilizar las causas por que no da fruto la se-
milla sembrada. Por otra parte, este rasgo es apto para pre-
cisar o determinar la mala disposicin que impide el resultado
de la palabra de Dios. En efecto, la semilla que cae a lo largo
del camino, quedando en la superficie, puede ser fcilmente
arrebatada: imagen sensible de la palabra de Dios, que, no
penetrando el corazn, fcilmente puede ser neutralizada por
pensamientos contrarios. As entendido, por tanto, este rasgo
es integrante
y
significativo. En cambio, el pormenor de que
la semilla fu hollada, de suyo no es causa suficiente de su
esterilidad. Donde es de notar que este pormenor slo se halla
en San Lucas.
Si ahora cotejamos este resultado con la explicacin del
Maestro, vemos que coincide enteramente con ella. Luego, se-
gn lo dicho anteriormente, es bueno el procedimiento em-
pleado para conocer el valor significativo de los rasgos parab-
licos;
y
es, por otra parte, autntica la explicacin del Maestro,
que parece hecha conforme al criterio establecido.
En la parbola de la Zizaa, omitiendo el examen positivo,
anlogo al hecho en la del Sembrador, verificaremos solamente
el examen negativo. En la imagen parablica, una vez apa-
recida la zizaa, hay un dilogo animado entre los siervos
y
el
padre de familia. Presentndose los siervos al padre de fa-
milia, le dijeron: Seor, acaso no sembraste buena semilla
en tu campo? De dnde, pues, que tenga zizaa? l les
dijo: Un hombre enemigo hizo esto. Dcenle los siervos:
Quieres que vayamos
y
la recojamos? Y dice: No, no sea
que al recoger la zizaa, arranquis juntamente con ella el
trigo. Dejadlos crecer juntamente uno
y
otro hasta la siega...
De todo este dilogo se prescinde enteramente en la explica-
cin que de la parbola hace el Maestro. Por qu? No dan
estos rasgos pie para provechosas enseanzas?
Evidentemente
que s,
y
no han faltado intrpretes que las han sacado de la
parbola. Pero reparemos en la comparacin bsica
y
en el
556
APNDICE II
pensamiento fundamental. El ncleo de la imagen parablica
se reduce al hecho de la coexistencia del trigo, sembrado por
el amo del campo,
y
de la zizaa, sembrada por su enemigo,
hasta el tiempo de la siega, en que se hace la separacin defini-
tiva de ambos, cuya suerte entonces es diametralmente opuesta.
Y el pensamiento fundamental de la parbola es la convivencia
de justos
y
pecadores en este mundo, a la cual ha de suceder
un da la separacin definitiva
y
eterna de unos
y
de otros,
para dicha de los justos
y
desdicha de los pecadores: en una
palabra, convivencia terrena
y
separacin eterna. Desde este
punto de vista, la persona de los siervos
y
sus conatos prema-
turos e indiscretos por suprimir la coexistencia del trigo con la
zizaa, ni modifica la imagen ni muestra especial aptitud para
precisar o ampliar el pensamiento fundamental. Slo las res-
puestas del amo tienen algo que ver con lo uno
y
con lo otro;
pero tanto el origen de la zizaa como el inconveniente de
arrancarla antes de tiempo
y
con peligro del trigo se hallan
ya expresados anteriormente o estn en la misma naturaleza
de las cosas. As que no es extrao que el Maestro haya pres-
cindido de todo este dilogo, que tanto contribuye a dramati-
zar la parbola, en la declaracin que de ella hace luego. Con
lo cual se comprueba el principio que ha servido para deter-
minar el valor significativo de estos rasgos,
y
se comprueba
tambin la autenticidad de la declaracin hecha por el divino
Maestro. Si se tratase de justificar la divina providencia, se-
ran los rasgos de este dilogo altamente significativos; pero
el Maestro en la parbola de la Zizaa, dando por supuesta la
justicia de esta providencia, slo trata de explicar a los judos,
y
a otros, que Imaginaron un Reino de Dios exento de toda
contrariedad,
el hecho
y
la conveniencia de lo contrario.
De todo lo dicho obtenemos este resultado no despreciable:
una norma fija
y
objetiva para la adecuada interpretacin,
ni
deficiente
ni excesiva, de las parbolas evanglicas; norma
que puede
formularse de esta manera: todo rasgo que siga la
linca
iniciada por la comparacin bsica, sin introducir ele-
mentos
heterogneos,
y
cuya obvia significacin est en conso-
557
APNDICE II
nancia con el pensamiento fundamental, sin salirse de su rbita,
debe considerarse como integrante
y
significativo: todos los
dems, introducidos para dar cuerpo, vida
y
coherencia a la
comparacin nuclear,
y
cuya posible significacin no dice ma-
nifiesta relacin con el pensamiento fundamental, deben consi-
derarse como puramente decorativos, desprovistos de toda sig-
nificacin parablica.
2. Objeto o razn de ser de las parbolas
Mucho se ha discutido sobre el objeto o, como suele decirse,
sobre el fin de las parbolas evanglicas, pero con doble limi-
tacin, que ha dificultado no poco la solucin del problema.
Por una parte, se ha limitado generalmente el problema a las
parbolas por antonomasia del Reino de Dios, en vez de exten-
derse a todas las parbolas del Evangelio. Por otra parte,
se ha estudiado, a lo menos principal
y
expresamente, la fina-
lidad de las parbolas, descuidando los otros gneros de cau-
salidad que puedan haber influido en su empleo. Para evitar
este doble inconveniente, estudiaremos generalmente las par-
bolas evanglicas, antes de examinar especialmente las del Reino
de Dios;
y
en uno
y
otro caso no nos limitaremos a considerar
su finalidad, sino, ms ampliamente, los diferentes gneros de
causalidad que puedan haber influido en el frecuente uso que
de ellas hace el divino Maestro.
A) Razn de ser de las parbolas en general
Ventajas intrnsecas de la parbola.

Para entender
debidamente la razn de ser de las parbolas, conviene tener
presentes las ventajas que de suyo ofrece el gnero parablico.
La primera ventaja es el agrado con que se escuchan las.
parbolas, ms si son tan bellas e interesantes como las del
divino Maestro. Al hombre le retrae
y
fastidia lo abstracto;
558
APNDICE II
en cambio, le atrae poderosamente el hecho concreto
y
viviente,
la accin. De ah su aficin a la historia,
a la novela, al drama.
La doctrina moral, que, descarnada,
se escuchara
con indife-
rencia, se oye con fruicin si se encarna en una historia. Y
esto es la parbola.
Contribuye a este agrado el que con la parbola se despierta
y
aviva el ejercicio de la propia actividad.
Mientras que la
sentencia moral, escuetamente
propuesta,
apenas lograra sa-
cudir la pereza de la inteligencia, en cambio,
encarnada en una
imagen sensible, pone en juego la imaginacin
y
el sentimiento,
y
con ellos aviva la misma inteligencia:
con lo cual todas las
facultades del hombre entran en accin. Y sabida cosa es lo
agradable que resulta la actividad
psicolgica,
que sea a la vez
fcil e intensa.
Esta intensa actividad
proporciona
otra ventaja, ms apre-
ciable todava:
la de una percepcin
ms viva del objeto.
Y esto por dos razones.
Primeramente,
porque
intervienen
juntamente todas las facultades,
que mutuamente se ayudan.
Luego, porque esta actividad
conjunta de las facultades es ms
enrgica.
Y como la viveza
y
consiguiente
perfeccin de la
percepcin es, en paridad
de circunstancias,
proporcional a las
energas
desplegadas
de las facultades, de ah que la percepcin
de la verdad moral
encarnada en la parbola sea mucho ms
viva que si la misma verdad se propusiera
descarnadamente.
Y ademsotra ventaja no desprecitble

, la verdad ms inten-
samente
percibida
se ahinca
y
clava ms fijamente en la me-
moria.
Y en la memoria
queda para servir de norma para la
vida moral.
La percepcin
de la verdad
propuesta
parablicamente
es
tambin
ms compleja
e instructiva.
Al relacionarse la verdad
espiritual
con la imagen
parablica,
se descubren secretas afini-
dades entre el mundo
moral
y
el mundo fsico, cuya visin ins-
truye
agradablemente.
La parbola
provoca una visin sint-
ticamente
comprensiva
de dos mundos
y
de sus maravillosas
afinidades
y
relaciones,
que
recprocamente
se iluminan
y
es-
clarecen.
559
APNDICE II
Pero acaso la ventaja ms apreciable de la parbola sea,
desde el punto de vista pedaggico, la de ofrecer al que la
propone la posibilidad de graduar o dosificar la luz con que
convenga enunciar la verdad. Frecuentemente las verdades"
amargan. El divino Maestro tena que anunciar a los judos
verdades muy ajenas
y
aun contrarias a sus inveterados pre-
juicios. Proponer de primera intencin
y,
como vulgarmente
se dice, a boca de jarro, semejantes verdades hubiera sido con-
traproducente. En vez de lograr que la verdad se recibiese,
hubiera con ella provocado intilmente la repulsin
y
aun las
iras de los judos. En tales circunstancias, la misma verdad,
que propuesta fulgurantemente habra sido repudiada, pro-
puesta, en cambio, veladamente, poda ser bien recibida. Y
para velar discretamente la verdad
y
dosificar la claridad en
proponerla, nada mejor que la parbola, que, segn convenga,
puede enunciarla o con claridad meridiana o entre sombras
tan oscuras como se quiera. Quien no se haga cargo de esta
ventaja pedaggica de la parbola
y
de la prudente discrecin
con que el Maestro sabe utilizarla, no podr comprender la
razn de ser de las parbolas evanglicas.
Indicaciones de los Evangelios.

Que el divino Maestro


tuviera presentes estas ventajas inherentes al gnero parablico,
no lo afirman explcitamente los Evangelistas, pero hacen cier-
tas indicaciones que nos permiten deducirlo. Por de pronto,
llama extraordinariamente la atencin el hecho de que las
parbolas, o plenamente desarrolladas o simplemente insinua-
das, llenan todo el Evangelio. Tan frecuente uso del gnero
parablico no se concibe en el sabio
y
discreto Maestro, si no
hubiera tenido presentes
y
prentendido utilizar las diferentes
ventajas de las parbolas. Recordemos algunas de las indica-
ciones de los Evangelios. San Mateo repite tres veces, a po-
cos versculos de distancia, esta indicacin: Otra parbola
les propuso...
(13, 24. 31. 33.) Y luego agrega: Todas
estas cosas habl Jess a las turbas por parbolas,
y
sin par-
bolas no les hablaba.
(13,
34
=
Me,
4,
33-34.) Y el mis-
mo Maestro interpela a los discpulos: No entendis esta
560
APNDICE II
parbola?
Y cmo
entenderis
todas las otras
parbolas?
( Me,
4, 13.) Pero ms
que la repeticin
son
significativas
ex-
presiones
como stas:
A quin
asemejar
los hombres
de
esta
generacin?
Y a quin
son
semejantes?
( Mt.,
11, 16
= Le.,
7, 31); A qu asemejaremos
el Reino
de Dios?
O con qu parbola lo
comparamos?
(Me.
4, 30):
que
muestran el empeo del Maestro
en buscar
(o parecer que
busca) parbolas
asequibles
a sus oyentes,
como si no hubiera
otro
medio ms a propsito para
declarar
su
pensamiento.
Y
dndose
cuenta de que lo que ms
gustaba
a sus
oyentes eran
las
parbolas,
para
conciliarse su atencin
les dice:
Od otra
parbola.
(Mt.,
21, 33.) Pero la
revelacin
ms clara de la
finalidad
pedaggica
que pretenda
el Maestro
es esta declara-
cin
de San
Marcos:
Con muchas
semejantes
parbolas
les
hablaba,
segn
que eran
capaces de entender, v sin
parbola
no les
hablaba.
(Me,
4, 33-34.1
La
capacidad
intelectual
y
moral de los
oyentes
era lo que tena
presente el prudente
Maestro,
y
a ella
acomodaba
la luz
que en cada caso
daba
a la
parbola,
segn
convena
a su
propsito.
De todo lo dicho
se colige
que la principal
razn de ser de
las
parbolas
eran sus
ventajas
pedaggicas,
que, a vueltas
de despertar
ms vivo
inters,
permitan
graduar mejor
la cla-
ridad
con
que haba de
proponerse
la verdad.
A la luz de esta
razn
de ser
general
podremos
apreciar
mejor la propia do las
parbolas
llamadas
por antonomasia
del
Reino de
Dios.
B) Motivacin
de las
wrbolas
del Reino
de Dios
Kl origen del
problema
sobre la razn de ser o, como suele
decirse.
la
finalidad
de estas
singulares
parbolas,
se halla en
ciertas
expresiones
duras
y
difciles
de los
Evangelistas,
que
parecen
motivarlas
en la justicia
y
considerarlas
como castigo
del Seor
a los
judos.
No han faltado
algunos
intrpretes
que.
tomando
las
palabras
como
suenan,
han credo
que el empleo del
561
APNDICE II
gnero parablico naca de espritu justiciero. Otros han miti-
gado tanto la dureza de aquellas expresiones, que han visto
en el uso de las parbolas una actuacin de la misericordia.
Otros, ms conciliadores, han combinado ambas finalidades,
considerando las parbolas como efecto a la vez de la miseri-
cordia
y
de la justicia. Tal vez se hubieran ahorrado o redu-
cido estas controversias, si en la enseanza parablica se hu-
bieran distinguido los diferentes aspectos ms genricos o ms
diferenciales. Porque pudo el Maestro ensear sin parbolas,
o ensear por parbolas claras
y
difanas, o por fin ensear
por parbolas casi enigmticas. Y bien puede ser que en un
aspecto se descubra la finalidad misericordiosa
y
en otro la
justiciera,
y
en unos
y
otros la motivacin pedaggica. Donde
es de notar que muchos autores que no hablan sino de la fina-
lidad misericordiosa o justiciera apelan, para demostrar su
tesis, a la motivacin pedaggica, sin darle, con todo, el relieve
que se mereca. Pero ms que intervenir en estas controver-
sias, nos interesa conocer el sentido exacto de las expresiones
evanglicas que las han ocasionado.
Expresiones evanglicas.Las expresiones difciles que
han dado lugar a las controversias sobre la motivacin de las
parbolas, se hallan en los Sinpticos inmediatamente despus
de la parbola del Sembrador (Mt., 13,
10-15 = Me,
4,
10-12
=
Le,
8,
9-10). Ntese ya un hecho significativo: estas decla-
raciones llenan seis versculos en San Mateo, tres en San Mar-
cos, slo dos en San Lucas. Y la dificultad se halla principal-
mente en los dos ms breves. Ser la brevedad precisamente
la causa de la dificultad? Adems, para su solucin, podemos
prescindir en absoluto de San Lucas, que nada apenas aade a
San Marcos. ste, cotejado con San Mateo, es el que nos ha
de dar la solucin apetecida. Mas antes, como las declaracio-
nes evanglicas son una respuesta del Maestro a la pregunta de
los discpulos, es preciso conocer bien el alcance de esta pre-
gunta.
Pregunta de los discpulos.Segn San Mateo, Y lle-
gndose los discpulos le dijeron: Por qu les hablas en par-
562
u'i.ndick ii
bulas?
(13, 10).
Segn San Marcos, Y cuando se qued a
solas, le preguntaban los que con l andaban juntamente con
los Doce (sobre) las parbolas (4, 10). Segn San Lucas.
Le preguntaban sus discpulos cul fuese (el sentido de) esta
parbola
(8, 9).
Preguntaron, pues, los discpulos, segn San
Lucas, sobre la significacin de la parbola del Sembrador;
segn San Mateo, sobre los motivos de las parbolas; segn
la expresin algo ambigua de San Marcos, sobre ambas cosas
a la vez. A la pregunta sobre la parbola del Sembrador
responder luego el Maestro; ahora va a responder a la pre-
gunta formulada por San Mateo sobre el motivo de las pa-
rbolas.
La respuesta del Maestro.Ser conveniente presentar
sinpticamente los textos de San Mateo
y
San Marcos:
A vosotros lia sido dado
conocer
los misterios del Reino de los cie-
rnas a ellos [los;
no ha sido dado.
Porque al que licu, -e le dar,
y
andar sobrado
;
mas al que no tiene,
aun lo que tiene le ser quitado.
Por esto les hablo en parbolas,
porque viendo no ven.
y
oyendo no oyen ni entienden.
Y se cumple en ellos la profeca
de Isaas, que dice:
Con el odo oiris,
y
no entende-
[
ris
;
y
mirando miraris,
y
no veris,
porque se embot el corazn de
[este pueblo,
y
con sus odos oyeron torpemente,
y
cerraron sus ojos;
no sea que vean con los ojos
y
con los odos oigan,
y
con el corazn entiendan,
y
se conviertan,
y
yo los sane.
\ \ootros ha sido dado
el misterio del Reino (le Dios:
mas a aquellos de fuera
lodos les acaece en parbolas:
para que mirando miren,
y
no vean,
y
oyendo oigan,
y
no entiendan,
no sea que se conviertan,
y
se les perdone.
563
APNDICE II
Declaracin de San Mateo.El texto de San Mateo, lgi-
camente, puede dividirse en estos cinco puntos:
A) Hecho precedente: A vosotros ha sido dado...
B) Razn del hecho: Porque al que tiene se le dar...
C) Consecuencia: Por esto les hablo en parbolas.
D) Nueva razn: Porque viendo no ven...
E) Cumplimiento del texto de Isaas.
A) Hecho precedente.A los judos en general no ha sido
dado conocer los misterios del Reino de Dios. Este hecho
sugiere interesantes reflexiones. Qu es lo que no ha sido
dado, o, si se quiere, lo que ha sido negado? El conocimien-
to del Reino de Dios? De ninguna manera. Desde el princi-
pio de su predicacin el Maestro no ha hecho otra cosa que
anunciar el Reino de Dios. Lo que se ha negado es el cono-
cimiento particular de sus misterios. Y cules son estos mis-
terios? Los propuestos veladamente en las parbolas, que no
son misterios sino para los prejuicios de los judos, que soa-
ban con un Reino de Dios terreno, nacionalista
y
aparatoso:
los misterios de una Iglesia universal
y
espiritual, que no fuese
la Sinagoga. De todos modos, ntese bien, si la negacin de
este conocimiento es un acto de justicia, esta justicia es lgi-
camente anterior a la enseanza parablica; es decir, la justicia
se ejerce no precisamente en esta enseanza parablica, sino en
algo que le precede. Que bien puede concebirse como acto de
misericordia o bondad el proponer, aunque sea veladamente,
estos misterios por medio de parbolas. Que, presupuesta la
precedente negativa, la comunicacin velada de tales misterios
es siempre un bien, si se compara con el silencio absoluto que
sobre ellos hubiera podido guardar el Maestro. En suma, la
negativa de este primer punto, si es un acto justiciero o tiene
razn de pena, no se refiere directamente al empleo del gnero
parablico, sino a algo precedente. Y, sobre todo, en l slo
se consigna un hecho: su motivacin, sea de justicia, sea de
misericordia, sea de pedagoga, slo se declara en los puntos
siguientes.
564
APKNDICE
II
B) Razn del hecho.La.
razn
que se da del
hecho con-
signado es un proverbio
popular,
que reaparece
varias veces
en el
Evangelio (Mr.,
25, 29; Me.,
4, 25; Le.,
8, 18; 19, 26);
proverbio
que sugiere varios
problemas,
no fciles de resolver.
Primer
problema:
Pronunci
el Maestro
este proberbio
en
el
momento
lgico que Je asigna
San
Mateo?
Porque
San
Marcos
y
San Lucas lo retrasan
algo:
lo ponen, no despus
de la
parbola del
Sembrador,
sino
despus
de su
explicacin
(Me,
4, 25 = Le.,
8, 18),
y,
por cierto,
dirigido,
a lo
que
parece, a los mismos
discpulos,
respecto
de los cuales
no e
una
sentencia
judicial,
sino ms bien
una
caritativa
adverten-
cia;
y
el mismo
sentido
benvolo
ha de tener, si se lo supone
dirigido
a las turbas.
En otras
palabras,
si el
Maestro
pro-
nunci
el proverbio
en el
momento
sealado
por San Marcos
y
San Lucas,
ya no se puede
considerar
como razn
o motiva-
cin del hecho
anteriormente
consignado;
es decir,
que no
explica
la finalidad
de las
parbolas,
j
por tanto, aun cuando
signifique
justicia o castigo, no puede aducirse
como
prueba
de
que la finalidad
de las
parbolas sea
precisamente
castigar
a los judos
por su culpa. Pero, en
definitiva,
cundo el
Maestro
pronunci el
proverbio?
Que lo pronunciase en el mo-
mento
sealado
por San Marcos
y
San Lucas no puede ne-
garse. As lo persuade no slo la coincidencia
de ambos evan-
gelistas,
sino
precisamente
la manera
como lo introducen.
Dice
San Lucas, con quien
sustancialmente
coincide
San Marcos:
Mirad,
pues, cmo os.
Porque al que tuviere,
se le dar,
y
al que no tuviere,
an lo
que parece tener le ser quitado.
La
advertencia
que lo precede lo desliga
completamente del contex-
to que le seala
San Mateo.
Y esto
supuesto,
va no es muy
probable
que el Maestro
repitiese
dos veces
casi a continuacin
el
mismo
proverbio.
Supondremos,
con todo, que lo dijo tam-
bin en el lugar
asignado
por San Mateo,
para dar lugar a los
otros
problemas
sugeridos
por el
proverbio.
Segundo
problema.
Cul es el sentido del
proverbio?
Hay
que
reconocer
que es
bastante
oscuro.
En su forma
cruda,
que
es la ordinaria,
y
tomado
a la letra, encierra
una
contradiccin.
565
APNDICE II
Al que no tiene, cmo puede quitrsele lo que tiene? Eviden-
temente, en un sentido tiene
y
en otro no tiene. Y cul
es este diferente sentido? Ser el indicado por San Lucas,
al mitigar la crudeza del proverbio, cuando dice an lo que
parece (o se cree) tener? Pero las apariencias propiamente
no se quitan. Lo que slo en apariencia se tiene, slo en apa-
riencia puede quitarse. Significar que al que tiene poco se
le quitar ese poco, o que al que no tiene lo que deba tener
se le quita otra cosa que tiene? Acaso el uso que del mismo
proverbio hace el Maestro en las parbolas de las minas (Le,
19, 26) o de los talentos (Mt.,
25, 29) nos d la clave del
enigma. En estas parbolas lo que no tiene el siervo malo
v haragn es el producto o ganancia que l debiera haber ad-
quirido con el capital (la mina o el talento) que se la haba
confiado,
y
lo que tiene (o parece tener),
y
luego se le quita,
es el mismo capital. As entendido el proverbio, como parece
haberlo entendido el divino Maestro, ya no ofrece la menor
contradiccin. Y aplicado al orden moral o espiritual, lo
que el hombre tiene son los dones recibidos de Dios;
y
lo
que el hombre malo no tiene son las buenas obras que con
su libre cooperacin debiera haber hecho. Y aplicado a los
judos, lo que tenan, o sea el capital que Dios les haba entre-
gado, eran las gracias de predileccin con que Dios les haba
favorecido;
y
lo que no tenan, eran las obras de justicia, que
como rditos o productos del capital deban haber ofrecido o
presentado a Dios,
y
que ellos no hicieron.
Tercer problema: Qu conexin tiene el proverbio con el
hecho precedente? Suponiendo como ms probable este sen-
tido del proverbio
y
admitiendo como posible que el Maestro
lo hubiera pronunciado en el momento lgico sealado por San
Mateo, queda an por esclarecer el problema principal: En
qu sentido este proverbio explica el hecho de haber sido nega-
do a los judos el conocimiento de los misterios del Reino dei
Dios? El sentido ms obvio
y
natural parece ser ste: con las
profecas mesinicas Dios haba comunicado a los judos un
conocimiento tal del Reino de Dios, que ellos, si con mediana
VPKNDICE II
diligencia hubieran beneficiado este capital, hubieran logrado
con l un conocimiento ms preciso de este Reino
y
aun de sus
ms recnditos misterios; conocimiento ste que hubiera sido
un nuevo don de Dios; mas ellos, incircuncisos de odos
y
de
corazn, obsesionados con la ilusin de un mesianismo terreno
y
nacionalista, tuvieron baldo e improductivo el conocimiento
de sus misterios, que. en realidad, es lo mismo que decir que
Dios les haba negado este ulterior conocimiento. Y esta ne-
gativa de parte de Dios es verdaderamente obra de justicia.
,'Se sigue de aqu que el apelar al velo de las parbolas es do
parte del Maestro acto de justicia que castiga? Tal vez esta
consecuencia no sea ya tan clara como pudiera parecer.
Prescindamos de que no es seguro, ni mucho menos, que
este proverbio se dijera precisamente como respuesta a la
pregunta de los discpulos sobre la motivacin de las parbo-
las: prescindamos tambin de que el sentido del proverbio es
algo obscuro: queda siempre que el acto de justicia o el casti-
go impuesto a los judos es anterior al empleo de las parbolas
v aun a la venida del Mesas. Pero, adems
y
principalmente,
este castigo de Dios era definitivo e irrevocable? Los hechos
muestran lo contrario. Dios haba negado a los judos por el
medio normal o connatural el conocimiento ms perfecto del
Reino: mas. a pesar de ello, persista en comunicrselo; de lo
contrario, o no hubiera mandado al Mesas, o ste no se hubie-
ra dirigido a los judos. Y a ellos se dirigi,
y
les anunci el
Reino de Dios,
y
les hubiera tambin revelado sus misterios,
a pesar de su indignidad, si hubieran estado dispuestos, inte-
lectual
y
moralmente. a recibir fructuosamente
y
sin peligro
esta levelacin. Por consiguiente, el apelar en estas circuns-
tancias al gnero parablico no era de su parte un acto de
justicia o un castigo. Si con las parbolas no les daba la
plena luz. era esto efecto de su indisposicin, no castigo;
y
el
no callar en absoluto, el comunicarles la escasa luz de que eran
capaces, era efecto de su misericordia. Y en este sentido la
motivacin de las parbola? hay que buscarla en la misericor-
dia, si bien el objeto formal
y
preciso de esta misericordia no
APNDICE II
eran propiamente los elementos diferenciales o especficos de
la parbola, sino la luz que por ella poda comunicrseles. En
conclusin, hay que decir que la motivacin de las parbolas
no hay que buscarla formal
y
directamente en la justicia, supe-
rada por la misericordia, ni tampoco en esta misma miseri-
cordia, que acta previamente
y
en sentido ms general, sino
en la prudencia del Maestro; es decir, en la pedagoga, que,
presupuesta la indisposicin de los oyentes, emplea los medios
ms conducentes en orden al fin misericordioso que se ha pro-
puesto. Tal parece la apreciacin ms justa de la finalidad
de las parbolas.
C) Consecuencia.Como consecuencia del hecho, explica-
do
y
motivado por el proverbio, aade el Maestro: Por esto
les hablo en parbolas. Gramaticalmente, la expresin por
esto tanto puede ser consecutiva respecto de lo que precede,
como prolptica respecto de la siguiente partcula causal: por
esto..., porque.... Mas como la razn introducida por esta
partcula causal es, en realidad, la misma expresada antes por
el proverbio, en definitiva, el sentido resulta el mismo. Aca-
bamos de ver cul sea el sentido que resulta de lo que precede;
veamos si coincide el que resulta de lo que sigue.
D) Nueva razn.Porque viendo, no ven. Tenemos
aqu otra vez la misma contradiccin que antes notbamos en
el proverbio. Los judos a la vez ven
y
no ven; como
antes tenan
y
no tenan. En un sentido habrn de ver
y
en otro no ver; como antes en un sentido tenan
y
en otro)
no tenan. Y precisamente ven lo mismo que tienen,
y
no ven
lo que no tienen. El ver (como el tener) es el capital que Dios
les haba confiado; el no ver (como el no tener) es la carencia
de los frutos del capital, que Dios buscaba
y
ellos deban haber
producido. Este capital era la revelacin proftica del Reino
de Dios, respecto del cual es an ms propio
y
exacto el ver
que el tener. Los judos con esta revelacin algo vean;
pero su mirada
y
su inteligencia se quedaba en la superficie,
no pasaba de la corteza: no vean ni entendan lo que Dios
quera viesen
y
entendiesen, que en realidad eran los misterios
568
APKNDICK II
del Reino. Esta visin incompleta
y
mutilada era la razn
por la cual el Maestro tuvo que hablarles en parbolas. Esto
dice explcitamente el texto; pero, esta razn determinaba el
empleo de las parbolas por va de justicia o de misericordia,
o ms bien por va de prudencia o pedagoga? La pura justi-
cia exiga ms bien callar en absolto; la pura misericordia
se hubiera ejercido ms eficazmente suprimiendo la indisposi-
cin; no resta, por tanto, sino la prudencia o pedagoga. Ade-
ms, el "no ver (mejor an que el no tener) expresa indis-
posicin mental. A la pedagoga, por tanto, hay que acogerse
para explicar adecuadamente la motivacin de las parbolas.
E) Cumplimiento del texto de Isaas.La cita de Isaas
no ofrece en San Mateo especial dificultad. La ofrecera si
dijese (como parece decir San Marcos) para que se cumplie-
se...; pero no es esto lo que dice, sino simplemente:
Y
se
cumple...> Se expresa un hecho, no una finalidad. Y respec-
to del texto mismo de Isaas, baste notar:
1),
que la finalidad
que parece expresar es ms bien un barniz de la consecuencia
que realmente expresa; 2l. que si hay finalidad, sta se ha de
atribuir no a Dios, sino a los mismos judos;
3),
que aun res-
pecto de los mismos judos la expresin de semejante finalidad
es una acerba irona que no hay que tomar a la letra.
En conclusin, el texto de San Mateo no ofrece un argu-
mento slido para demonstrar que la motivacin de las par-
bolas haya que buscarla en la justicia de Dios; es decir, que
su empleo no puede considerarse simplemente como un castigo.
Y esto basta para nuestro propsito. La motivacin pedag-
gica que hemos hallado en l la hallaremos ms claramente en
otros textos. Pero antes hay que examinar si el texto de San
Manos expresa finalidad justiciera en el uso de las parbolas.
Declaracin de San Marcos.Una vez explicado el texto
de San Mateo, el de San Marcos (lo mismo que el de San
Lucas) slo puede ofrecer una dificultad seria: la finalidad
justiciera que parece atribuir al empleo de las parbolas, cuan-
do dice: Todo les acaece en parbolas, para que, mirando,
miren
y
DO vean. .. no sea que se conviertan v se les perdone.
APNDICE II
Por de pronto, puede decirse de la cita del Evangelista lo que
acabamos de decir del texto mismo proftico por l citado:
que su finalidad es aparente; que esa finalidad, si existe, ha de
atribuirse a los mismos judos; que esa finalidad se atribuye
a los judos irnicamente. Mas, prescindiendo de esto, que ya
bastaba para resolver la dificultad, tomaremos otro camino para
resolverla. Sobre el hecho de que el texto de San Marcos es
ms breve que el de San Mateo pueden hacerse dos hiptesis:
una, casi cierta, que San Marcos abrevia las palabras del Maes-
tro, fielmente reproducidas por San Mateo: otra, aunque poco
menos que inverosmil, que San Mateo ampla
y
explica las
palabras del Maestro, literalmente reproducidas por San Mar-
cos. Ahora bien, en la primera hiptesis, la declaracin abre-
viada de San Marcos debe entenderse
y
explicarse por la com-
pleta de San Mateo, con lo cual desaparece toda dificultad.
Basta reparar, en la reproduccin sinptica antes presentada
de ambos textos, para ver la correspondencia de las palabras
de San Marcos con las de San Mateo. En la segunda hiptesis,
tomada en cuenta simplemente para que no quede evasiva al-
guna posible, si San Mateo ampla las palabras del Maestro
para explicarlas
y
darles su verdadero sentido, este sentido es
el que nosotros debemos atribuirles para entenderlas adecuada-
mente. Y si tienen este sentido que les da San Mateo, des-
aparece igualmente toda dificultad.
Otros textos evanglicos.Si de los textos citados de
San Mateo
y
San Marcos no puede colegirse la finalidad justi-
ciera (ni tampoco
puramente misericordiosa) de las parbolas,
como
predominante
y
formal, pueden, en cambio, aducirse
otros textos evanglicos en que se expresa claramente la moti-
vacin
pedaggica. Tres solamente aduciremos.
El texto de San Marcos
(4,
33).Ya antes hemos
aducido
este texto
;
pero conviene recordarlo. Dice el intrprete de San
Pedro: Con muchas semejantes parbolas les hablaba, segn
que eran capaces de entender. La capacidad, por tanto,
para
entender las enseanzas del Maestro, capacidad as
intelectual
como moral, era lo que l tena en cuenta para
acomodarse a
570
U'KNDICK
II
h inteligencia
de los
oyentes,
que es
motivacin
pedaggica
Dos.ficaba
el
Maestro la luz
de sus
palabras,
para que ilumi-
nase lo mas posible,
pero sin
herir la vista
enferma
de los
que
le
escuchaban.
Y
ya hemos
podido
apreciar
anteriormente
la
maravillosa
aptitud
del
gnero
parablico
para
graduar
la luz
que se
desee dar
a las
palabras.
El texto de San
Mateo
(13,
51-52>,-Es la
parbola
del es-
.
nba
amaestrado
en el Reino de los cielos,
que
propone
as el
Maestro.
Terminadas
las
parbolas,
pregunta
l a los discpu-
los:
Habis
entendido
todas
estas
cosas?
Dcenle:
S. l
les dijo:
Por esto todo
escriba
amaestrado
en
o por) el Reino
de los cielos
es
semejante
a un
hombre
padre
de familia
que
saca
de su tesoro
cosas
nuevas
y
viejas o.
Habla el
Maestro
de las
parbolas
que acaba de
proponer,
y
primero
pregunta
si las han
entendido.
A la
contestacin
afirmativa
de los dis-
cpulos.
responde
l el uso
que,
supuesta la
inteligencia,
deben
eTIoa hacer de las
parbolas:
han dr ser como
nuevos
escribas
plenamente
amaestrados
en el
Reino de
los cielos,
no slo, por
tanto, en
sus
propiedades
ms
superficiales,
sino
tambin
en
sus
misterios;
es
decir, no slo
en lo
que
saben
todos
los
judos,
que
ya es cosa
vieja, sino
tambin
en lo
que
nuevamente
l les ha enseado.
Y para
ensearles
el uso
que de este cau-
dal
de
conocimientos
han de
hacer,
les trae la
comparacin
de
un
prvido
padre
de
familia
que
administra lo
que tiene alma-
cenado,
echando
mano
de lo nuevo o de lo viejo,
segn
con-
venga.
Tales
han de ser
ellos
en proponer
sus
enseanzas,
combinando
lo
antiguo
con lo
nuevo,
segn la
conveniencia
de
sus
oyentes,
y
particularmente
I,. que han
entendido
sobre los
misterios
del
Reino
de Dios.
Notemos
bien lo
que les reco-
mienda.
Justicia en negar
sus
enseanzas
a los que no son
dignos?
De
ninguna
manera.
De otra
suerte,
a quin
hu-
bieran
podido
anunciar
los
Apstoles
la buena nueva?
Tam-
poco es
precisamente
bondad
y
misericordia
lo que les reco-
mienda.^
Lo que con el
ejemplo
del prudente
padre de
familia
les
ensea
es la
..economa,
en el sentido
etimolgico
de la
palabra:
es
decir,
prudencia,
discrecin,
plan,
pedagoga.
Y
71
APENDICE II
a los discpulos no haba de ensearles el Maestro lo contrario
de la que l haca. La economa, por tanto, o la pedagoga
era la verdadera motivacin del uso que l haba hecho de las
parbolas del Reino de los cielos.
Texto de San Juan
(16,
12.)Dice el Maestro a los disc-
pulos: Todava tengo muchas cosas que deciros, mas no las
podis soportar ahora. Interesa menos saber a qu cosas,
que pudiera decir,
y
que no dice, se refiere el Maestro, aunque
podemos sospechar fundadamente que se trata del misterio de
la cruz; algo ms nos interesa saber por qu los discpulos no
pueden soportar o sobrellevar esas cosas, que no puede ser
sino por incapacidad o falta de disposicin intelectual
y
moral,
en lo cual ciertamente los discpulos, despus de tres aos del
preparacin, no estaban exentos de toda culpabilidad; pero
tampoco esto es lo principal. Lo importante es la actitud del
Maestro, que en la comunicacin de sus enseanzas, en la gra-
duacin de la claridad con que las propone, no se rige
y
deter-
mina precisamente por la misericordia, ni menos por la justicia
vindicativa, aun cuando puede intervenir alguna culpabilidad,
sino ms bien por la prudencia propia de un buen maestro, que
acomoda sus enseanzas a la capacidad actual de los discpulos.
Pues bien, esta norma econmica o pedaggica que aqu se
adopta respecto de los discpulos es la misma que, segn San
Marcos, haba el Maestro adoptado antes en la enseanza para-
blica sobre los misterios del Reino de Dios.
Tal es, en definitiva, la motivacin formal
y
predominante
de las parbolas evanglicas referentes al Reino de Dios
y
sus
misterios. Podrn tal vez intervenir otras finalidades secun-
darias o accesorias que determinen ms bien actitudes previas:
pero la actitud tomada respecto del empleo de las parbolas
est motivada por principios
y
criterios de prudencia
y
peda-
goga.
NDICI
DE
LAS
MATERIAS
PRINCIPALES
Agona de
Jess 498-499.
allende
el Jordn 97-98
101.
ambicin
de los hijos
del Zebe-
deo 368-370.
ngel
mensajero
de la resurrec-
cin 513-519.
aparicin
de Jess a las piadosas
mujeres
517-520.
apologtica
previa
al
Evangeli
5-6.
apstoles:
lista
de los doce
221

poderes
221.
misin
por Galilea
221-240.
ven a Jess
resucitado
521-525
misin
a lodo
el
mundo 521
525.

magisterio
523.
ayuno
de
Jess 81-94.
zimos:
el
primer
da de l.,s
-
.441-443.
Barrabs
480-488.
bautismo
de Jess 72-81.

investidura
mcsinica
78.
inauguracin
de la
carrera
mesinica
78-79.
prenuncio
de la
obra
mesinica
80.
sntesis
de la
revelacin
cris-
tiana
80-81.
bautismo
cristiano
80-81
523-524.
Betania:
cena en
436-439.
Betsaida:
reproches
a 253-255.
bienaventuranzas
101-118.
-
ndole
mesinica
104.
elementos
constitutivos
104.

dos
series
104.

interpretacin
104.
pobreza
105.

mansedumbre
106.
lgrimas
06-107.
hambre
y
sed
de
justicia 107-
108.
-
misericordia
108-109.
limpieza
de corazn
109-110.
pacificacin
110-111.
-
persecucin
111-113.
- expresin
de la
justicia
me-
sinica
114-117.
ideal de
la santidad
cristiana
1 17.
secreto
de la felicidad
117-118.
ferina
literaria
117-118.

autenticidad
118.
base
del orden
social
118.
blasfemia
contra el
Espritu
San-
to
268-269.
Cafarnam
96.
reprochado
por
Jess
253-255.
Calvario
494.
Catequesis
oral 6-10.

contenido
6-9.

triple
forma 9-10.
cena en
Betania 436-439.
cena
pascual
440-451.
composicin
literaria
en
el Evan-
gelio
208-209.
conversin
final de los
judos
407.
coronacin
de espinas
489-491.
Corozan:
reproches
a
253-255.
Crtica textual
de 1,11: 40,42

de
1,16: 41-42.
de 15.21-28:
323.

de
20,16: 367.
de
25,1 : 424-426.

de 27,9-10 : 478-479.
cronologa
evanglica
60-64 529-
535.
ao del
nacimiento 60-62
530.
573
NDICE DE MATERIAS
-
vuelta de Egipto 64.

comienzo de la vida pblica


533-535.

ao de la muerte 531-533.
crucifixin 491-497.
cruz de Jess 495-496.
cruz: tomar su 238.
Decpolis 101.
decreto de muerte contra Jess
435.
desamparo de Jess en la cruz
499-502.
desposadas entre los judos 43.
das: malicia de los

161.
dificultades ms notables declara-
das:

el bastn del viaje 224.

acabar las ciudades 229-233.

slo Dios bueno 358.

Zacaras hijo de Baraquas, 405.

no pasar esta generacin 405-


406.
-
ni el Hijo 420-421.
-
y
de la esposa 424-426.

profeca de Jeremas 475-479.


dinero 155-156.
discursos de Jess: v. Sermones.
Doce: los v. apstoles.
duplicados evanglicos 100.
Entrada triunfal de Jess en Je-
rusaln 374-377.
estrella de los magos 52-53 57.
Eucarista: institucin 445-451.

presencia real 447-448.

transubslanciacin 448.

sacrificio 448-450.

sacramento 450.
Evangelio: la palabra 1.

palabra de la verdad 2.

mensaje de la salud 2.

realizacin 2-4.

predicacin 5-10.

redaccin 10-14.
-
orden cronolgico 4.

desenvolvimiento dramtico 3-4.

composicin literaria 208-209.


evolucin doctrinal del cristianismo
504.
Fermento de los fariseos 327.
filaclerias 401.
filigranas
y
minucias morales 124-
126.
filosofa de valores 152-153.
flagelacin de Jess 487-488.
Formgeschichte 189 196 211
322-
323.
fnebres honras a Jess 505-507.
Gadarenos. gerasenos, gergesenos
194-195.
Galilea: etimologa 98.
Gehena 129
genealgica: ndole sistemtica de
la tabla 42.
gentilidad: vocacin de la 57.
Getseman 452.
Gran Rey 135-136.
guardia en el sepulcro 511-513.

del sepulcro sobornada 520-521.


Hermanos de Jess
298-299.
higuera estril: maldicin de la

379-381.
hijos del Zebedeo: ambicin de
los 368-370.
Iglesia: potestad de la
349-350.
incomprensin de los judos
241-
244.
incredulidad judaica 57.
infancia espiritual 345.
Jess: nombre 46.

Mesas 74-80 241-247 261 330


397 466-467.

Hijo de Dios 77 330 338 388


397 466-467 507.
-
divinidad 128 238 256-257 433.

Esposo 206.

lleno de Espritu Santo 75-76 82.

manso
y
humilde de Corazn
257 265.

creador del Evangelio 118.

modo de ensear 177.

capacidad de admiracin
187-
188.

genealoga
39-42.

concepcin
y
nacimiento 42-47.

adoracin de los magos


47-58.

huida a Egipto 58-61.

vuelta de Egipto 63-64.

Nazareno 65.

bautismo
72-81.

ayuno
y
tentaciones
81-94.
574
INDICE
DE
MATERIAS
jbilos
del
Corazn
de
Je<
255-257.
entrada
triunfal
en
Jerauln
374-377.
- se decreta su muerte
435.

cena en Betania 436-439.

cena pascual
440-451.
institucin
de la Eucarista *45-
451.
oracin
y
tristeza en
el hurrto
452-459.

prendimiento
459-462.

ante Caifas 463-473.


ante Pilato 479-491.

flagelacin
487-488.
coronacin
de
espinas
189-491.

crucifixin
491-497.

agona
498499.
desamparo
499 .502.

muerte 503-504.
- honras
fnebres 505-507.

sepultura
508-510.
aparicin
a las
piadosas
naje-
ral 517-520.
a los
apstoles
521-525.
Jos (San) 43-47
59-60.
joven
rico
acobardado
356-359.
Juan Bautista:
persona v
Kcin
66-68.
predicacin
66-72.
bautiza
a Jess 72-81.

mensaje
a Jess
240-251.

martirio
300-302.
Judas;
traicin
439-440
459-460.

desesperacin
473-479.
judos:
conversin
final 407.
khuroseth
445.
horbn
316-317.
ley:
la ley
y
los
profetas
122-125.
libelo de
repudio
44 134
353-355.
Madre
y
hermanos
de
Jess 273-
274.
Magos
49-52.
pas de
procedencia
50-52.
estrella
52-53
57.
mal:
origen
del
293.
mando
es un servicio
369-370.
Mara
madre
de
Jess 43-46.

virginidad
41-45.
divina
maternidad
45.

corredentora
45.

dignidad
274.
en la
pasin
494
510.
Mara
hermana
de
Lzaro
437-438.
Mateo:
su
persona
y
su obra 14-16.
vocacin
201-204.
Evangelio
de San Mateo 15-38.
i caractersticas
15-16
24 180
186 197 209.
destinatarios
17-18.
objeto
18-19.
orden o
plan 19-23.
precisiones
monetaria* 24->">
343-344 4-10.

agrupaciones
,|,
.li~.nr-...-.
25-38.
matrimonio
indisoluble
134
353-335
Milagro-
triple
verdad
214-215
267.
historicidad
179-180
200
215 322.
dramati-mo
181-182
188 192-19}
200
211 371-372.

transcendencia
181-183
188-189
193 200-201
211
372-373.
simbolismo
181 184 193
211 373.

Hechos
milagrosos
superiores
o
morales
en el bauti-mo
73-80.
en la
transfiguracin
336-
339.
mercaderes
echados del
templo
377-379.
Curaciones
dos ciegos
212-213.
los
dos ciegos
de Jeric
370-374.
el ciego
y
mudo 266.
el leproso 177-18-1.
el
paraltico
de Cafar
-
nam
196-201.
"
pl siervo
del
centurin
181-189.
"
' mano
paralizada
263-
264.
la suegra
de Pedro 189-
190.
la
hemorrosa
207-210.

endemoniados
los dos
gerasenos 194-196.
el ciego
y
mudo 266.
575
NDICE DE MATERIAS
-
el mudo 213-216.
el nio luntico 341.

la hija de la cananea
319-323.
resurrecciones
la hija de Jairo
207-211.

Otros milagros
tempestades sosegadas
192 309-312.

a pie sobre las olas


309-312.
doble multiplicacin de
los panes 303-309 324-326.

estater en la boca del pez


343-344.
higuera secada 379-381.

milagros en masa 100 101 190


216-218 313 324 378.
Misin: primera de Jess por
Galilea 95-98.
segunda
99-101.
tercera 221-240.
misin de los Doce por Galilea
221-240.
-
a todo el mundo 521-525.
monedas 343.
mujeres pecadoras en la tabla ge-
nealgica
40-41.
Nazareo 64-65.
Nazaret: predicacin en 298-299.
negaciones de Pedro 470-472.
nios: Jess y
los
355-356.
Oracin 143-149 167-168 342
348-
350 373
380-381.

Dominical 143-149 457.

de Jess 309 337.


en el huerto 454-459.
orden cronolgico de los Evange-
lios 4.
oriente: sentido de la palabra

53-54.
Palabra ociosa 269.
parbola: nocin 276-278 536-552.
-
interpretacin 283-285 291-293
552-558.

motivacin 280-283 290 558-570.


Parbolas ms extensas

casa sobre pea


y
sobre arena
174-176.

los nios que juegan 251-253.


-
el sembrador 275-279 283-285.
-
la zizaa 285-286 291-294.

el grano de mostaza 287-289.

el fermento 289-290.

el tesoro escondido 284-295.

la perla preciosa 294-295.

la red barredera 295-296.

el padre de familia prvido


296-298.

la oveja descarriada 347.

el siervo cruel 350-352.

loo obreros contratados 363-367.

los dos hijos 384-385.

los prfidos colonos 386-388.

las bodas reales 389-391.

el siervo fiel
y
el infiel 423.

las diez vrgenes 423-427.

los talentos 428-431.


Parbolas breves o apuntadas
!

la sal 119-120.

la ciudad sobre el monte 119-


120.

la lmpara sobre el candelero


119-120.

el ojo lmpara del cuerpo 153-


154.

el siervo de los dos amos 154-


155.

el hijo que pide pan 167-168.

las dos puertas


y
los dos cami-
nos 169-170.

el rbol bueno
y
el malo 171-
172 269.

las madrigueras de las zorras


191-192.

los nidos de las aves 191-192.

los hijos de la sala nupcial 205-


206.

el remiendo nuevo en vestido


viejo 206.

el vino nuevo en odres viejos


206-207.

la oveja entre los lobos 225-227.

las serpientes
y
las palomas
225-
227.

el precio de los pjaros 234-237.

el reino dividido 267-268.

el fuerte armado 267-268.

el buen tesoro
y
el mal tesoro
269.
576
NDICE
DE
MATERIAS
el inmundo espritu
expulsado
271-273.
lo que entra en la boca 317-319.
-
el aspecto del cielo 326.
-
el fermento de los fariseos 327.

el granito de mostaza 342.


-
el tributo de los reyes 343-344.
la muela de tahona 344-345.

la clueca
y
los pollitos 400 406.
-
la higuera que retoa 418.

el ladrn nocturno 422.

las ovejas
y
los cabritos
431.
pedagoga 280-283 296-298.
Pedro: vocacin 99.
confesin
y
primado 328-332.

camina sobre las aguas 309-312.


negaciones
451-452 470-472.
pequeos
y
grandes en el Reino de
Dios 125-126.
perdn de las injurias 350.
perodo
singular 199.
I'ilato
473 479-489
508 511-512.
postrero: lo
peor que lo prime-
ro 271-273.
predicciones
de la pasin 206 333
342-343
368 434.
prediccin
de las negaciones de
Pedro 451-452.
presencia de Jess en la Iglesia
525.
Procla o Prcula,
mujer
de Pilato
182-483.
profecas
mesinicas
cumplidas
265-266.
providencia
de Dios 56-57
61, 156-
161.
Rata 128.
redencin
369-370.
Reino
de Dios
padece
violencia
249-250.
resucitados
en la muerte
de Jess
506.
resurreccin
de
Jess:
historicidad
514-515.
ritmo
oral
133.
Salud
mecnica
46.
sanhedrn
128-129.
sepulcro
de
Raquel
62-63.
sermn
de la
montaa:
unidad
30-38.
577
38
lugar
y
tiempo,
oyentes, exten-
sin 102-103.
tema fundamental,
divisin 103-
104 114-115
122.

Preliminares
101-127.
Primera
parte:
la nueva justi-
cia 127-141.
Segunda
parte: recta intencin
141-150.
Tercera
parte:
el Reino
de
Dios
y
su justicia 150-161.

Avisos
varios 162-174.

Conclusin
174-176.

impresin en las turbas


177.
Sermones de
Jess

discursos ms extensos
el sermn del
monte
101-177.
instrucciones
mi-ionah-s 221-
240.
invectivas
c.ntra los fariseos
398-407.
apocalipsis
sinptica
407433.

instrucciones
a los discpulos
sobre las parbolas 280-283
abnegacin
334-336.
venida
de Elias 339-3 H.
oracin
y
ayuno 342.
el mayor en el reino de los
cielos
314-345.
escndalos
345-346.
correccin fraterna
348-350.
oracin
348-350.
perdn
de las ofensas 350-
352.
matrimonio
y virginidad
352-355.
peligro de la riqueza
360-361.
premio de la pobreza 361-
363.
humildad
servicial
de .09
primeros
369-370.
fe
y
oracin
380-381.
vigilancia
422-427.
juicio
final
431-433.

Controversias
con los
judos
sobre
el ayuno 204-207.
el
sbado 258-264.
expulsin
de los
demonios
267-268.
NDICE DE MATERIAS
comer sin lavarse las manos
313-319.
la seal del cielo 270-326.

la seal de Jons 326.

el matrimonio 352-354.
los poderes de Jess 381-384.
-
el tributo al Csar 391-392.

la resurreccin de los muer-
tos 393-394.
el gran mandamiento de la
ley 394-396.

el Mesas hijo de David 396-
397.
siclo 440.
Simn de Cirene 493.
Sinpticos: elementos comunes
10-
11.

elementos diferenciales 11-13.

el problema sinptico 13-14 323.


sobriedad de la narracin evang-
lica 503-504.
Tentaciones de Jess: programa
mesinico 83 85 88.

duelo entre el Mesas


y
sata-
ns 92-93.

arte del tentador 93-94.

arte de Jess 94.


tinieblas en la muerte de Jess
500.
Tradicin apostlica 524.
tribunales judos 128-129.
Trinidad 80-81 338 524.
Valores: filosofa de 152-153.
\elo del santuario 505-506.
versin griega de San Mateo 441.
via maris 97-98.
vocacin: de los primeros discpu-
los 99.

de Mateo 201-204.

de la gentilidad 57 188, 365-366


390-391.

dos vocaciones 191-192.


578
\ I) I
c I
Prlogo
del
Exemo. Sr.
Obispo
de
Barcelona
Al
lector
...
Piga
v
M
INTRODUCCIN
L El
Evangelio
en
general
L El
Evangelio
realizado
2. El
Evangelio
predicado
3. El
Evangelio
escrito
11
Evangelio
de San
Mateo:
1. El autor
y
su
obra
2. Dr-tinatarios
y
objeto
3. Orden
o plan
del
Primer
Evangelio
l.
(aracterslicas
del
Primer
Evangelio
1
2
5
10
14
17
19
24
EL
EVANGELIO
DE M\ M
\TEO
I.
El
Evancelio
de la
Infancia:
Genealoga
de Cristo
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Zozobras
de San
Jos
y
rev
la
Encarnacin
Adoracin
de los
Magos
Huida
a Egipto
Matanza
de los
Inocente*
Vuelve
Jos
a Nazaret
lacin
del
mtero de
II.
\ ida
piilica:
A.
Periodo
de
preparacin:
7. Aparicin
de Juan
Bautista
en el
Jordn
radicacin
del
Bautista
9. Bautismo
de
Jess...
10. Ayuno
y
tentaciones
de
Cristo
l.
Predicacin
en
Galilea:
IL Jess
en Galilea
anuncia
el
Reino <Ie lo-
eielot
l.
\ocacion
de los
primeros
discpulos
579
39
12
47
58
61
6.3
65
68
72
81
95
99
NDICE
Pgs.
13. Jess ensea
y
obra milagros
99
14. Las Bienaventuranzas
101
15. Sal de la tierra
y
luz del mundo 119
16. Cristo
y
la Ley: principio fundamental 121
17. El homicidio
y
la ira
127
18. Adulterio
y
malos pensamientos
132
19. El divorcio
134
20. Perjurio
y
juramento 135
21. La ley del talin 136
22. El amor de los enemigos 138
23. Rectitud de intencin: principio general 141
24. Rectitud de intencin en la limosna 142
25. Rectitud de intencin en la oracin
143
26. Oracin Dominical
144
27. Rectitud de intencin en el ayuno 150
28. El tesoro celeste
150
29. El ojo, lmpara del cuerpo 153
30. Servir a solo Dios 154
31. Confianza en la divina providencia 156
32. Juicios temerarios 162
33. Correccin indiscreta 165
34. Indiscrecin en dar lo santo a ios profanos 166
35. Confianza en la oracin
167
36. Regla de la caridad fraterna
169
37. Las dos puertas
y
los dos caminos 169
38. Guardarse de los falsos profetas 171
39. Obras, no palabras 173
40. Conclusin : la casa sobre pea
y
la casa sobre arena 174
41. Impresin del sermn en las turbas 177
42. Curacin de un leproso 177
43. Sana al siervo del centurin 184
44. Sana a la suegra de Pedro 189
45. Libra endemoniados
y
cura enfermos 190
46. Dos vocaciones: condiciones para el apostolado ... 191
47. La tempestad sosegada 192
48. Los dos endemoniados gerasenos 194
49. El paraltico de Cafarnam 196
50. Vocacin de Mateo 201
51. Cuestin sobre el ayuno 204
52. Sana a la hemorrosa
y
resucita a la hija de Jairo ... 207
53. Abre Jess los ojos a dos ciegos 212
54. Sana Jess a un endemoniado mudo 213
55. Misin por Galilea: escasez de obreros 219
56. Poderes otorgados a los doce Apstoles 221
57. Misin de los Doce: instrucciones 221
58. Instrucciones para las misiones futura; 225
59. Instrucciones para todo tiempo
234
60. Mensaje de Juan a Jess
240
580
INDICE
Pgs.
61. Elogio que Jess hace de Juan 247
62. Reprende Jess a la generacin actual 251
63. Reproches a Corozan, Betsaida
y
Cafarnam ... 253
64. Jbilos del Corazn de Jess
255
65. Las espigas arrancadas en sbado 258
66. El hombre de la mano paralizada 263
67. Cumplimiento de las profecas mesinicas 264
68. El endemoniado ciego
y
mudo 266
69. Calumnia de los fariseos refutada 267
70. Blasfemia contra el Espritu Santo 268
71. Los fariseos condenados por mis propias obras ... 269
72. La seal de Jons profeta 270
73. Lo postrero, peor que lo primero 271
74. La Madre
y
los hermanos de Jess 273
75. Parbola del Sembrador 275
76. Por qu Jess habla en parbolas 280
77.
Interpretacin de la parbola del Sembrador 283
78. Parbola de la Zizaa 285
79. Parbola del granito de Mostaza 287
80. Parbola del Fermento 289
81. Jess ensea por parbolas
290
82. Declara Jess la parbola de la Zizaa 291
83. Parbolas del Tesoro escondido
y
de la Perla ... 294
84. Parbola de la Red 295
85. Conclusin de las parbolas: el Escriba instruido... 296
86. En la sinagoga de Nazaret 298
C. Expediciones ai N.
y
al K. de Galilea:
87. Llega hasta
Ronda
la fama de Jess 300
88. Martirio de
J
uan Bautista
301
89. Primera multiplicacin de los panes 303
90. Sobre las olas del mar 309
91. Numerosos milagros 313
92. Discusin con los escribas
y
fariseos 313
93. Parbola a la turba, su explicacin a los discpulos 317
94. La fe de la Cananea 319
95. Numerosas curaciones 324
96. Segunda multiplicacin de los panes 324
97. La seal del cielo 326
98. El fermento de los fariseos
y
saduceos 327
99. Confesin
y
primado de Pedro 328
100. Anuncia Jess su muerte
y
resurreccin 333
101. Necesidad de la abnegacin 334
102. Transfiguracin del Seor 336
103. Sobre el advenimiento de Elias 339
104. Curacin del muchacho luntico 341
105. Poder de la oracin
y
del ayuno 342
106. Segundo anuncio de la pasin 342
581
NDICE
107. El estater hallado en la boca del pez 343
108. El mayor en el Reino de los cielos
344
109. El escndalo
345
110. Parbola de la Oveja descarriada
347
111. Correccin fraterna, potestad apostlica, eficacia de
la oracin
348
112. Perdn de las injurias: parbola del Siervo cruel... 350
D. Camino de Jerusaln:
113. Matrimonio
y
virginidad
352
114. Jess
y
los nios 355
115. El joven rico 356
116. Peligro de la riqueza, galardn de la pobreza ... 360
117. Parbola de los obreros llamados a trabajar en la
via
363
118. Tercer anuncio de la pasin 368
119. Ambicin de los hijos del Zebedeo 368
120. Los ciegos de Jeric 370
E. En Jerusaln:
121. Entrada triunfal en Jerusaln 374
122. Son echados del templo los mercaderes 377
123. Maldicin de la higuera estril 379
124. Los poderes de Jess 381
125. Parbola de los Dos hijos enviados a la via ... 384
126. Parbola de los Prfidos viadores 386
127. Parbola de las Bodas reales 389
128. Cuestin de los fariseos sobre el tributo 391
129. Cuestin de los saduceos sobre la resurreccin ... 393
130. Cuestin de un legista sobre el gran mandamiento... 394
131. Cuestin de Jess sobre la filiacin del Mesas ... 396
132. Invectivas contra los escribas
y
fariseos 398
133. Apocalipsis sinptica: ocasin de la profeca 407
134. Seales precursoras de la destruccin del templo
y
de la ciudad
410
135. Inminente ruina del templo
y
de la ciudad 412
136. Seales precursoras del segundo advenimiento de
Cristo
414
137. Advenimiento del Hijo del hombre 416
138. Tiempo de la ruina de la Jerusaln
418
139. Tiempo del segundo advenimiento
420
140. Necesidad de estar en vela
422
141. Parbola del Siervo fiel
y
del infiel 423
142. Parbola de las Diez vrgenes 423
143. Parbola de los Talentos 428
144. El juicio final
431
582
NDICE
Pgs.
III. ( uN-i
mac ion
:
A. Antecedentes de la Pasin:
145. Nuevo anuncio
de la pasin
434
146. El Sanhedrn
decreta la muerte de Jess ...
435
117. En Betania:
Mara unge al Seor
j.io
148. Judas se ofrece a entregar
a su
Maestro
440
149. Preparativos
de Ja cena pascual
44]
150. Es descubierto
el traidor
j
j-
151. Institucin
de la Sagrada
Eucarista
... 446
152. Anuncio
de escndalo
y
negaciones
45]
B. Pasin
y
muerte:
153. Llegada al huerto
452
154. La oracin
454
155. Beso de traicin
459
156. Valentas
de Pedro
y
prendimiento
de
Jes 461
157. Ante Caifs:
primer interrogatorio
463
158. Indignos ultrajes
453
159. Triple negacin
de Pedro
470
160. Segundo
interrogatorio
\472
161. Desesperacin
de Judas...
473
162. El campo de sangre
475
163. Jess ante Pilato
479
161.
Jess o Barrabs?
480
165. La mujer de Pilato
482
166. Jess pospuesto a Barrabs...
483
167. Que sea crucificado!
434
168. Sentencia
de crjz
y
flagelai in
486
169. Coronacin
de espinas
489
1/0. En el Calvario:
crucifixin
491
171. Agona ultrajada
498
172. Desamparo
y
muerte del
Redentor
499
173. Honras fnebres
505
174. Sepultura
508
175. Guardia en el sepulcro
511
C. Resurreccin
:
176. El ngel mensajero de la resurreccin
513
177. Aparicin
a las piadosas mujeres
517
178. La guardia del sepulcro sobornada
520
D. Misin de los Apstoles:
179. Transmisin
de poderes a los Apstoles
521
Apndice I: Fechas principales de la vida de Cristo
529
II: Las parbolas del Evangelio
53h
ndice de las materias principales
573
583
DEL MISMO AUTOR
OBRAS BBLICAS
La Biblia y el Cristianismo (*)
El Sermn de la Cena
(
2
)
El Evangelio de la Pasin
(
2
)
Jess: Estudios cristolgicos
(
3
)
Bienaventuranzas Eucarsticas
(
s
)
San Pablo, Maestro de la Vida espiritual
(
3
)
De Getseman al Calvario
(
3
)
Dominicales evanglicas
(
4
)
Epstolas dominicales
(
4
)
Homilas evanglicas sobre las principales festividades de
J.-C. N. S., de la Sma V. Mara
y
del Patriarca San Jos
(
4
)
Jesu-Cristo Rey (*)
Las Epstolas de San Pablo: texto de la Vulgata latina cote-
jado con el griego
y
versin del texto original acompaada
de comentario (
5
)
Las Epstolas de San Pablo: versin del texto original acom-
paada de comentario
(
s
)
Los soldados, primicias de la gentilidad cristiana
(
5
)
Evanceliorum Concordia: quattuor D. N. lesu Christi Evan-
gelio in narralionem unam redacta, temporis ordine dispo-
sita
(
5
)
El Evangelio de N. S. Jesu-Cristo (
5
)
Novi Testamenti Biblia graeca ex latina
(
6
)
OBRAS M
^BIOLGICAS
MakA, Madre de cracia (*)
La Mediacin universal de la Virgen t\ >\>to Toms de
Aquino
(
4
)
Catecismo popular sobre la Mediacin
universal de Ma-
ra (')
Nuevo Mis de M\r\
l
;
i
El Mensaje de Ftivla y la Consacracin ai. Inmaculado
Corazn de Mara
(
j
)
DEIPAHAE VlRCINIS CONSENSUS,
CORREDEMPTIONIS
AC MeDIA-
TIONIS FUNDAMENTUM (*)
RICEN V DESENVOLVIMIENTO DE LA DEVOCIN AL CORAZN DE
Mara en los Santos Padres
y
escritores eclesisticos ()
Posicin transcendente y actuacin universal de Mara en
el mundo de la gracia
(')
M\KiA, Mediadora universal (*)
(') Barcelona, Librera Religiosa.
(') Barcelona, Librera Catlica Pontificia.
(
3
)
Barcelona, Tipografa Catlica Casis.
(') Bilbao, El Mensajero del Corazn de Jess.
(*) Barcelona. Editorial Balmes.
(') Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Cientficas.
(
T
)
Lrida, Pontificia
y
Real Academia Bibliogrfico-mariana.
Date Due
uniiT

PRINTED IN U. S. A.

You might also like