You are on page 1of 16

Captulo Nove

09:01
[A] disse R. Aqiba, "Como que sabemos de um dolo que ela transmite impureza quando
levado como uma mulher menstruada [transmite impureza, quando ela feita para aquele que
carrega seu]?
[B] "Desde que se diz, 'Voc deve jog-los fora como uma coisa menstrual, voc deve dizer a
ele, Vai-te" (Is. 30:22).
[C] "Assim como a mulher menstruada transmite impureza, quando ela realizada, por isso
um dolo transmite impureza quando realizada."
[I: 1 A] "abominao" escrito em conexo com a mulher menstruada, "abominao" escrito
em conexo com mortos rpteis, e de "abominao" escrito em conexo com um dolo.
[B] Em conexo com a mulher menstruada: "para quem deve fazer qualquer [11d] destas
abominaes-[as pessoas] que faz-las ser cortado ..." (Levtico 18:29). [Lev. 18:19 inclui
explicitamente no uma maldio afirmou que tem relaes sexuais com uma mulher
menstruada.]
[C] Em conexo com a idolatria: "E voc no deve trazer uma coisa abominvel em sua casa [e
tornar-se maldito como ele, voc deve absolutamente detesto e abomino isso, pois uma
coisa maldita]" (Dt 7:26) .
[D] Em conexo com mortos rpteis: "Voc no deve comer qualquer coisa abominvel"
(Deuteronmio 14:3).
[E] Mas eu no sei o qual a matria uma analogia a ser desenhado.
[F] R. Aqiba disse: " para ser comparado com a abominao apresentadas com referncia
mulher menstruadas:
[G] "Assim como uma mulher menstruada transmite impureza a quem a levou, por isso um
dolo transmite impureza a quem o carrega [M. 09:01 C]. "
[H] Ou talvez, como uma mulher menstruada transmite impureza [pela presso de seu peso,
quando ela est sentada] em cima de uma pedra sob a qual existe uma cavidade, [a objetos
localizados abaixo disse pedra], ento d um dolo impureza, quando localizada no topo de
uma pedra sob a qual existe uma cavidade] objectos que contm mesmo que eles no esto
em contacto com os objectos por baixo da pedra]?
[I] R. Zeriqan em nome de R. Jud, e ali ele quem detm o disse em nome de R. Hisda, "R.
Concorda Aqiba com sbios que o dolo no transmitir impureza para [o que est abaixo] uma
pedra em que uma cavidade ".
[J] e rabinos estado [que o dolo anlogo] para a "abominao", afirmou em relao a mortos
rpteis.
[K] Assim como uma coisa morta rastejando transmite impureza para aquele que apenas
transfere a sua posio [sem ter de suportar o seu peso], de modo que o dolo transmite
impureza para aquele que apenas transfere a sua posio.
[L] ou [talvez devemos discutir]: Assim como uma coisa morta rastejando transmite impureza
quando apenas do tamanho de uma lentilha, assim que um dolo deve transmitir impureza
quando [um caco de] to pequeno como uma lentilha?
[M] [Essa possibilidade rejeitada na prova seguinte.] R. Zeira, R. Isaac bar Nahman, R.
Eleazar, R. Abbahu em nome de R. Yohanan: "Em seguida, eles se apegaram a Baal-Peor , e
comeram sacrifcios oferecidos aos mortos "(Salmo 106:28). Assim como um cadver transmite
impureza atravs de [um pedao de matria cadver] do tamanho de uma azeitona a granel,
por isso um dolo ir transmitir impureza quando [caco sua] do tamanho de uma azeitona de
massa. "
[N] Ou talvez [o verso de M deve ser interpretado no sentido de]: Assim como um cadver
transmite impureza uma vez um trouxe [sob o telhado de uma casa para uma pequena parte
do cadver como] as pontas dos seus dedos, [pode-se dizer] ", tambm um dolo deve
transmitir impureza quando um trouxe [sob o telhado de uma casa para uma pequena parte
do dolo como] as pontas de seus dedos"?
[O] A palavra rasgo para baixo (NTYSH) utilizado tanto com referncia a um dolo e com
referncia a uma casa afligido com peste. ["Voc deve derrubar seus altares" (Deuteronmio
12:3), "E ele deve quebrar a casa, as suas pedras e madeira e todos gesso da casa" (Levtico
14:45).]
[P] [Assim, pode-se aprender a seguinte regra] no assunto da casa aflitos com praga:
[Q] Assim como no caso de uma casa aflitos com a peste, uma vez que se enfiou em sua
cabea ea maior parte de seu corpo, [ele tornou-se imundo,] para que no caso de um dolo,
uma vez que se enfiou em a cabea ea maior parte de seu corpo, [ele d a impureza objetos
sob o teto da casa].
[I: 2 A] disse R. Haninah, "Isso quer dizer que a imundcia imputada a um dolo no clara [ly
derivado da Tor]. Porque, se assim no fosse, seria um compar-lo a um [fonte de impureza]
menor, e no compar-lo a um mais grave [fonte de impureza]? "
[B] Disse R. Mana, " claro [que a fonte de impureza a que o dolo comparvel a Tor,
mesmo que a analogia desenhado tanto para uma pequena e uma grande fonte de
impureza].
[C] "Agora por que um compar-lo a um cadver e de uma coisa morta rasteira? Para derivar
da evidncia para as menores [formas] que se aplicam a ambos os [fontes de impureza]. [Isto
, o objetivo impor ao dolo do pequeno volume suficiente para dar a impureza que se aplica
no caso de um cadver, a granel uma azeitona, e comparar o dolo para a coisa morta
rastejando em que o dolo no ir transmitir impureza a quem o carrega.] "
[D] O [comparao com o cadver] de acordo com o seguinte: [O volume mnimo para
transmitir a impureza, a granel uma azeitona, aplica-se] a um dolo que quebrada, mas, no
caso de um dolo ininterrupta, qualquer que seja o tamanho ele , [ele d impureza].
[E] Isto est em linha com o que R. Huna, R. Hama bar Gurion, em nome de Rab, disse: "[No
era um dolo] na forma da cabea de um pnis, e no havia um no forma de um feijo. "
[F] Agora, qual a base bblica [para essa declarao sobre a espcie de dolo agora descrito
na forma de um pnis]? "E eles fizeram como seu deus o dono da marca da circunciso [Baal
berith]" (Jz 8:33). [Isto indica que pode haver um dolo na forma indicada.]
[I: 3 A] Qual a base bblica de R. Aqiba [posio 's, comparando o dolo de uma mulher
menstruada quanto impureza]? "Voc dever [detestam totalmente e] que abomino" (Dt
7:26)-como a impureza menstrual.
[B] O que a base bblica dos rabinos? "Voc deve absolutamente detesto [e abomino isso]"
(Dt 7:26)-como uma coisa morta rastejando.
[C] Como que os rabinos interpretam a linguagem apresentados em evidncia por R. Aqiba?
["Aborrecei" significa] trat-lo como excremento ou carnia.
[D] E como R. Aqiba interpretar a linguagem apresentados em evidncia por rabinos?
"Detestar" significa desfigurar-lo.
[E] E como os rabinos prova bblica: que se deve desfigurar um dolo?
[F] R. Samuel, R. Abbahu em nome de R. Eleazar: "[Eles citam este versculo:" Ento voc vai
contaminar suas imagens de escultura de prata cobertas e seus banhados a ouro imagens de
fundio. Voc vai espalhar-los como coisas impuras;] voc vai dizer a eles, Begone! (S ') "(Is.
30:22). [Isto ,] chamam [= dolo] 'excremento' (SW'H). Trat-lo como excremento. Torn-lo
abominvel. "
[G] O que eles chamam de "Face de Deus", [israelitas deve chamar], "Cara de co." Primavera
"do bem" [eles chamam] "Primavera do espinho" (KWS, QWS). "Fortune" (GDYY ') que eles
chamam de "pilha" (GLYY') [T. A.Z. 6:04 B-D].
[H] R. Tanhuma em nome de R. Huna, "[Est escrito] '[Josu enviou homens de Jeric a] Ai,
que est junto a Bete-ven, a leste de (MQDM) Bethel" (Josu 7: 2). Anteriormente (MQDM)
eles chamam de Beth El (casa de Deus), mas agora que eles chamam de Bete (casa de
falsidade). "
[I] Foi ensinado em nome de Eleazar, "[Se a pessoa] no queria cham-lo por [um nome
honrado como] Omdah [leia-se:" Omlah "], ento [deixar as pessoas] chamam Amid [ leia-se:
"Amirah"] ("mijo pot ')".
[J] (Para) R. Abba bar Kahana disse: "H [na Babilnia] eles chamam de 'wages'-Amlah e
chamam um mijo Amid pote."
[K] Agora como R. Aqiba interpretar [o verso em Isaas]: "Voc vai dizer para eles ..."?
[L] R. Yose b. Abun, R. Huna em nome de R. Jos: "A partir daqui [sabemos] que no se diz a
uma pessoa, 'Saia', antes que ele enfia na sua cabea ea maior parte de seu corpo [onde ele
no queria]. "[O verso assim interpretada em um contexto bem diferente.]
[I: 4 A] Existe uma verso da tradio Mishn, que afirma: "Um dolo como uma mulher
menstruada [como a impureza], e os acessrios de um dolo [tambm] so como uma mulher
menstruada."
[B] E h uma verso [contraditria] da tradio Mishn, que afirma: "Um dolo como uma
mulher menstruada [como a impureza], mas seus acessrios so como uma coisa morta
rastejando [como a impureza]."
[C] Para quem defende, "Um dolo como uma mulher menstruada e os acessrios de um
dolo so como uma mulher menstruada," [verso de prova apresentados em evidncia por
Aqiba] no apresenta problemas [na comparao do dolo para um menstruada mulher (Is.
30:22)].
[D] Mas aquele que diz: "Um dolo como uma mulher menstruada, mas os acessrios de um
dolo so como uma coisa morta rasteira", a essncia do versculo citado refere-se como uma
coisa menstrual s para os acessrios do dolo [por exemplo, o revestimento de ouro]! [Ento,
o versculo apresentado em evidncia contradiz essa viso do estado das dependncias, ou
seja,] "Ento voc vai contaminar suas imagens de escultura de prata cobertas e seus
banhados a ouro imagens de fundio. [Voc vai espalhar-los como coisas impuras; voc vai
dizer-lhes: 'V embora' "(Is. 30:22)].
[E] Interpretar o versculo para se referir ao que martelado no corpo [do dolo si mesmo].
[F] Para R. Jacob de Kefar Hanan disse, "Interpretar a declarao para aplicar a um caso em
que um se prostra ao fode [de um dolo], como se diz," E Gideo fez uma [fode do ouro
peas dadas a ele pelo povo ..., e todo o Israel se prostituiu depois de l "(Jz 8:27)]".
[G] A Mishn [em relao posio Aqiba de] segue a opinio de quem governa, "Um dolo
como uma mulher menstruada [como a impureza] e seus acessrios so como uma mulher
menstruada, e, assim, repetimos a Mishn percope: As pedras, madeira e argamassa
decorrentes [o muro pertencente a um templo] transmitir impureza no status de uma coisa
morta rastejando [M. A.Z. 03:06 F]. [E isso difere de M. A.Z. 03:06 G-H, de modo Aqiba no ir
concordar.]
[H] Interpretar a declarao para aplicar a um de se prostrar para a casa prpria [antes de ser
fixado em seu lote], e s depois que ele constru-lo [em seu lote].
[I] E eis que aprendemos [em M. A.Z. 3:7]: Existem trs tipos de casas ....
[J] Interpretar a declarao para aplicar a um de se prostrar para a casa, e s depois que ele
faa algum novo recurso para a casa [que basicamente mudou seu carter].
[K] Para R. Zeira, R. Huna em nome de Rab [afirmou]: ". Aquele que se prostra em adorao a
uma casa proibiu [uso israelita ou benefcio de que a casa]"
[L] R. Zeira, R. Abbahu em nome de R. Yohanan: ". Ele que santifica uma casa-as leis do
sacrilgio se aplicam a ele"
[M] R. Zeira interpretado: "Rabinos diferentes. Ele que disse: "As leis da sacrilgio se aplicam a
ele '[afirma que] aquele que adoraram o tornou proibido para israelita uso ou benefcio [cf.
PM]. Ele diz que o oposto que no est sujeito s leis de sacrilgio. "
[N] R. Ageu objetou antes R. Yose, "E eis que o Mishn toma uma posio em desacordo com
a de Rab:
[O] "Uma calha que cortada na rocha, eles no chamar [a gua para as cinzas de purificao]
com ele, [eles no se misturam (gua com cinzas de purificao), em que, eles no polvilhe (a
mistura) de isso, no necessita de uma rolha hermeticamente fechado, e no torne imprpria
uma piscina de imerso (uma vez que no um utenslio autnoma). Se fosse um utenslio
mvel, e depois juntou-se um com um gesso no cho, eles desenhar com ele, eles se misturam
com ela, eles polvilhe com isso, ele exige uma tampa hermeticamente fechado, e torna
imprprios na caso de uma piscina de imerso [uma vez que um utenslio autnoma em
todos os aspectos] (M. Par. 05:07 A-D).
[P] "[Agora] a razo [que o utenslio considerado como um utenslio na segunda metade da
regra e por isso invalida uma piscina de imerso se gua extrada derramado a partir dele em
uma piscina de imerso sem o volume necessrio de gua ajuste] que tem uma cortada para
fora e depois acompanha-lo para a base. [Mas] se um acompanha-lo para a base e depois
cavaram um recipiente, no [no invalida a piscina de imerso]. "E aquela casa, no como
[um objeto] que se tem ligado e depois cortou para fora?
[Q] Como Rab lidar com isso?
[R] Interpretar a questo [de acordo com o ponto de vista de R. Yohanan]: "cortando pedras
a concluso do ato de fabric-los [e nesse ponto eles estavam pertences de idolatria, mesmo
antes de ser feita parte da casa] . "
[II: 1 A] Agora faz essa declarao [de M. A.Z. 03:06 F] no esto em desacordo com o que R.
Yohanan (YAZ:. R. Simeon b Laqish] disse: "Um dolo que foi quebrado permitido" [-uma
questo que tanto mais se aplica a Simeon b Laqish. ]?
[B] e tivemos a teoria: Se no futuro uma no tem planos para colocar os cacos juntos
novamente, todos os partidos concordam que permitido? Mas eis que temos aprendido,
Existem trs tipos de pedras [= trs maneiras diferentes de fazer a pedra em um dolo] [M. A.Z.
03:07].
[C] Interpretar a questo de aplicar a um caso em que um tem prostrou-se em adorao a cada
pedra, e depois coloc-los todos juntos. [Assim, cada pedra foi proibido como um dolo diante
do dolo foi feito. Quando o dolo quebrou, os fragmentos permaneceu proibida.]
[D] E mesmo com a posio de R. Simeon b. Laqish esta posio no difere, por R. Simeon b.
Laqish disse: "Um dolo que foi quebrada permitido"?
[E] E ns tivemos a teoria: ". Se um vai, no futuro, de colocar os fragmentos para trs junto
sua condio, o ex-todo, ento todas as partes devem concordar que [os cacos do dolo
quebrado so] proibida" [Mas aqui no sei o que vai ser feito com os fragmentos.]
[F] e R. Yudan, pai de R. Mattenaiah, disse: "Os negcios Mishn-regra com um caso em que
foram localizados em seu lugar original, [holding que] no como se eles vo ser restaurados
sua condio original ", e estes esto em seu local original. [Esta pergunta no foi respondida.]
[II: 2 A] R. Ba, em nome de Rab: "Aquele que se prostra para uma casa proibiu. Mas se ele fez
isso a uma rvore, ele no proibiu isso. "
[B] E eis que temos aprendido: Existem trs tipos de asherahs [M. A.Z. 03:07].
[C] Interpretar a declarao para abordar o caso de se curvando a uma raiz, que um plantado
mais tarde.
[D] Levi disse: "Aquele que se prostra para uma casa proibiu. Mas se ele fez isso para uma
caverna, ele no proibiu isso. "
[E] Qual a diferena entre uma casa e uma caverna?
[F] Disse R. Haninah b. R. Hillel, "Uma casa teve um tempo em que era separado do cho, mas
uma caverna em nenhum momento, jamais foi separado do cho."
09:02
[A] "Como sabemos que de um barco que insuscetvel de impureza?
[B] "Desde que diz:" O caminho do navio no meio do mar "(Provrbios 30:19) -
[C] "Como sabemos que de um canteiro de jardim, seis palmos quadrados, que [cinco tipos
diferentes de sementes] podem ser semeadas em que, quatro nas laterais e um no [meio M.
Kil. 03:01]?
[D] "Desde que diz:" Porque, como a terra produz seu broto e como o jardim faz com que as
sementes semeadas em que a brotar "(Is. 61:11).
[E] "" Sua semente "no dito, mas" suas sementes. "'
[I: 1 A] [Em vez de citar o versculo da Bblia], no pode derivar um mesmo fato [M. ] A 9:02 da
analogia para o mar em si?
[B] Ou seja: Assim como o mar insuscetvel de impureza, de modo que o navio insuscetvel
de impureza.
[C] e no pode derivar um mesmo fato a partir da analogia para saque?
[D] Enquanto demisso serve tanto em terra e mar, um barco serve apenas no mar e no em
terra.
[E] rabinos de Cesaria de dizer: "Isto [a prova na Mishn] refere-se a um barco feito de barro.
Assim como demisso no prev regras que regem o que se afirma na passagem em que
aparece [na Lev. 11:32], de modo a excluir um utenslio de argila, que no est includo na
passagem, de modo que as regras para saque reger lo. [Por conseguinte, um texto de prova
diferente necessria para provar a proposio, e que est em M. B. 09:02] "
[II: 1 A] Suas sementes [M. 09:02 E]: O menor nmero de "suas sementes" duas variedades.
[Por que deveria haver mais do que isso?]
[B] Disse R. Samuel bar Sisereta, "[Isso um problema solvel.] De duas, voc pode ento
derivar quatro [variedades de sementes]. No caso das duas variedades de sementes, em
planta das linhas outset seis palmos de comprimento e, em seguida, continuar a plantar fileiras
progressivamente mais curtos, e de igual modo, no caso de quatro variedades de sementes,
linhas que plantas de seis palmos e progressivamente encurtar as linhas .
[C] " possvel que, ento, no haver um espao vazio disponvel para o plantio das espcies
[quinta de sementes] no meio?"
[D] Disse R. Jonas: "A rea de trabalho para uma espcie ir colidir com a rea de trabalho de
outro, [o que aceitvel,], mas uma variedade de sementes no chocar com o outro e, assim,
criar um caso de sementes mistas [que no deve ser feito]. "
[E] [Revertendo para A,] R. Joshua b. Levi disse, "Semente", "semente sua", "suas sementes
'[assim, um, dois, dois, cinco no total]."
[F] E do ponto de vista de R. Jud, que sustenta que pode haver seis? 'Semente', 'sua
semente', 'suas sementes "," suas sementes' [um, um, dois, dois]. "
[G] [Referindo-se a M. 09:02 C,] R. Ageu disse, [12] "'Suas sementes' refere-se a cinco
variedades."
[H] [Respondendo a Ageu,] "Onde quer que eu encontrar tal caso, [em que a palavra para
semente explicitada por completo, inclusive de sua waw], vou ento apagar [o waw]."
[I] A pergunta foi dirigida a R. Huna, escriba da escola, e ele disse: "Suas sementes ' escrito
grande [com o waw]."
[J] R. Yohanan em nome de R. Yannai, "Todos eles so para estar dentro dos seis [palmos]."
[K] Kahana em nome de R. Simeon b. Laqish: ". Todos eles fora dos seis"
[L] Se todos eles so para ser fora dos seis, ento devemos repetir a tradio em referncia a
nove, [no seis].
[M] Disse R. Tanhum de Bosrah, "E esse o significado da passagem da Mishn que fala de um
sulco entre os sulcos dos outros."
09:03
[A] "Como ns sabemos de quem ela emite smen no terceiro dia [depois de ter tido relaes
sexuais] que ela impuro?
[B] "Desde que diz:" E estejam prontos para o terceiro dia, no vm perto de uma mulher
"(xodo 19:15).
[C] "Como sabemos que eles se banhar uma criana no terceiro dia aps a circunciso, mesmo
que isso coincide com o sbado?
[D] "Desde que diz:" E sucedeu que, no terceiro dia, quando os homens estavam doridos "(Gn
34:25).
[E] "Como sabemos que amarrar um fio vermelho sobre a cabea do bode expiatrio [que
enviado]?
[F] "Desde que diz:" Ainda que os vossos pecados sejam como a escarlata, eles se tornaro
brancos como a neve "(Is 1:18)."
[I: 1 A] disse R. Yohanan, "Foi a partir do procedimento no Sinai que derivou a regra [at 09:03
M. A; alternativamente, a regra em M. Miq. 08:03]. Moiss desceu na tera-feira [: "no terceiro
(do ms)], dizendo-lhes:" Estai prontos ao terceiro dia, no chegue perto de uma mulher
"(xodo 19:15). Agora quem deixou de ter relaes sexuais no terceiro dia, ento pode contar
de tera-feira, quarta-feira, quarta-feira noite, quinta-feira, e como a noite de quinta e sexta-
feira, se uma mulher emitida smen na noite de quinta [= cinco vos], ela impuro, mas se foi
na sexta-feira, ela est limpa [depois de cinco vos]. [Neste caso, existem cinco vos de
limpeza.]
[B] "Como a quem deixou de ter relaes sexuais na quarta-feira, podemos ento contar
quarta-feira, na noite de quarta, quinta-feira, e como a noite de quinta e sexta-feira, se uma
mulher emitida smen noite, na noite de quinta-feira, ela seria imundo, enquanto se foi na
sexta-feira durante o dia, ela limpa. [Neste caso, h menos de cinco vos de limpeza, mas era
aceitvel.] "
[C] Disse R. Yohanan, "Este o arranjo no Sinai. Mas para as geraes futuras, [haver] quer
quatro ou seis [vos de limpeza]. "
[D] R. Aqiba diz, "tem que haver sempre cinco vos tais, mesmo nas geraes vindouras." [Isto
agora amplificado.]
[E] No temos aprendido: "Ela que descargas smen no terceiro dia depois de ter relaes
limpo, as palavras de R. Eleazar b. Azarias. R. Ismael diz: "s vezes, h quatro vos [depois que
o smen perde a sua eficcia], s vezes cinco, s vezes seis." [Ismael quer dois vos, uma noite
completa e no dia seguinte ele, a decorrer de tornar a descarga limpo . Se curso entre ocorreu
no final do primeiro dia, e a descarga, no incio dos quarto, dois ou quatro dias completos vos
interveno, limpo. Mas se a relao sexual ocorreu na manh do primeiro dia, a descarga
no ser limpo at o incio do quarto dia, um intervalo de cinco vos. Assim tambm, se a
relao sexual ocorreu na noite anterior ao primeiro dia, a quitao ser limpo no incio do
quarto dia, ou seja, seis vos tais.] R. Aqiba diz: "Eles so sempre cinco vos" [M. Miq. 08:03 J-
L].
[F] Se parte da primeira extenso tinha passado, eles avaliam que parte do perodo de sexta a
completa [T. Miq. 06:06 D].
[G] Lo, R. Ismael trata de um dia como um perodo e uma noite como um perodo. R. Aqiba
trata de um dia como um perodo e uma noite como um perodo. Ento, o que est em
questo entre eles?
[H] se vos servir para completar [o perodo necessrio]. R. Ismael trata parte de um span
como toda ela, e R. Aqiba no tratar parte de uma extenso de como o todo dele.
[I] Foi ensinado ao contrrio da opinio de R. Aqiba: Portanto, se parte da primeira temporada
j passou, eles avaliam que parte da sexta temporada completa ele [T. Mid. 06:06 D].
[J] Foi ensinado: R. Eleazar b. Azarias diz: "Um dia e uma noite constituem um palmo, e parte
de um perodo equivalente a toda ela."
[K] e, assim, ele foi ensinado ao contrrio da opinio de R. Eleazar b. Azarias, "H ocasies em
que h um dia e qualquer pequena quantidade de tempo, alm disso, e ainda assim [uma
mulher] limpo. Pode haver dois dias sem uma quantidade [pequena] de tempo, ea mulher
ser imundo. "[Por isso parte de uma extenso no equivalente a toda ela.]
[L] "Um dia e qualquer pequena quantidade de tempo, alm disso, e ela ser limpa": O que
seria uma ilustrao prtica de tal caso?
[M] Se a mulher teve relaes sexuais na vspera do sbado antes do pr do sol, e ela emitida
smen no final do sbado, depois do pr do sol, eis que temos um dia inteiro e apenas um
pouco mais de tempo, e ainda assim ela limpar.
[N] "Dois dias menos qualquer quantidade de tempo, e ela ser imundo": O que seria uma
ilustrao prtica de tal caso?
[O] Se uma mulher teve relaes sexuais na vspera do sbado, depois do pr do sol, e ela
emitida smen no domingo antes do pr do sol, eis que temos dois dias que faltam apenas
uma pequena quantidade de tempo, e ainda assim ela imundo.
[P] Disse R. Yohanan, "de acordo com os pontos de vista de todas as partes, foi no estado de
pessoas que tinham imersos [e do sol aguardado para o processo de purificao para ser
completo que] os israelitas receberam a Tor."
[Q] O que voc disse se aplica perfeitamente bem com as mulheres, mas os homens j tinha
completado os ritos de purificao, ser que eles no?
[R] O que a base bblica para esse ponto de vista? "[E o Senhor disse a Moiss: Vai ao povo
e] consagr-los hoje e amanh, e lavem eles as suas vestes '" (xodo 19:10).
[S] Disse R. Yohanan, "Isso representa o ponto de vista de R. Eleazar b. Azarias, R. Ismael, e R.
Aqiba. Mas na viso dos sbios, o smen permanece vlido por trs dias. A partir desse ponto,
apodrece. "
[T] Isso est de acordo com aquilo que R. Zeira disse, em nome de R. Yohanan: "Esta a lei
para o Zab e para ele que tem uma emisso de smen, tornando-se imundo" (Lv 15:32 ). Assim
como a lei de Zab aplica por trs dias, por isso a lei para aquele que emite smen aplica por
trs dias. "
[II: 1 A] Ns aprendemos: Eles se banhar uma criana [no terceiro dia aps a circunciso,
mesmo que isso coincide com o sbado] [M. 09:03 C]:
[B] Uma autoridade Tannaite da casa do rabino [formula a lei] ", Lavam a marca da
circunciso".
[C] R. Abbahu em nome de R. Yohanan: "A lei segue a opinio de quem diz: 'Eles lavar a
criana."
[D] Disse R. Yose, "Da necessidade voc deve governar," Eles lavar a criana '[no apenas a
marca da circunciso]. "
[E] Samuel ensinou: "Sob nenhuma circunstncia eles retm o leo ou gua quente de uma
ferida no sbado."
[F] Disse R. Yose, "A cada hora que R. Zeira, meu professor, me dizem: Repita sua tradio,
incluindo estas palavras:" E no somente isso, mas tambm jogar gua quente em uma ferida
no sbado. "[Agora] se voc mantiver que a leitura correta :" Eles lavam a marca da
circunciso somente, "ento o que a diferena entre uma ferida que afeta um adulto e que
afeta um menor? [Certamente, portanto, a leitura deve ser: 'Eles lavar todo o corpo da criana
no sbado.'] "
[G] R. Abbahu em nome de R. Eleazar: "Os acordos de lei com a viso de R. Eleazar b. Azarias
[at 19:03 M. E]. "
[H] R. Abun em nome de R. Abbahu: "A base bblica para a vista de R. Eleazar b. Azarias est
aqui: "No terceiro dia, quando os homens estavam doridos, [dois dos filhos de Jac, Simeo e
Levi, irmos de Din, tomaram suas espadas e entraram na cidade de surpresa, e mataram
todos os homens" (Gn 34 : 25)]. "Quando ele estava dolorido 'no est escrito aqui, mas sim,"
Quando eles estavam doloridos. "Assim, a Escritura fala de um tempo em que todos os
membros estavam doloridos para eles."
[I] R. Jacob bar Aha, disse R. Eleazar e R. Yohanan instruiu as parteiras "," Qualquer tipo de
poes que voc administrar em um dia comum voc poder administrar no sbado. "
[J] Era necessrio dar esta instruo [no para o dia da circunciso, mas sim] para o terceiro
dia, quando coincidiu com a [sbado M. 09:03 C].
[K] Samuel disse: " por causa do perigo para a vida."
[L] R. Yose perguntou: "Se por causa do perigo para a vida, que eles possam, em seguida, o
calor da gua para ele?"
[M] R. Yose b. R. Bun em nome de rabinos mais l [em Babilnia]: "Eles podem aquecer a gua
para ele no sbado."
[N] E assim tambm tem sido ensinado que: Um pode aquecer uma folha e coloc-lo em uma
ferida no sbado.
[O] Uma pessoa no deve tomar uma calha cheia de gua quente e coloque-o em sua barriga
no sbado.
[P] R. Joshua b. Levi disse: "A leitura nico vlido aqui : permitido [para isso]."
[III: 1 A] No incio, eles seria amarrar um fio vermelho em suas janelas. No caso de alguns
deles, tornou branca, e, no caso de alguns deles permaneceu vermelho.
[B] O resultado foi que estes ficaram envergonhados diante daqueles. Ento eles foram e
amarrou-o na porta do Templo. Houve anos em que ficou branco, e houve anos em que
permaneceram vermelho.
[C] Eles foram e amarrou-o a uma [rock M. Yoma 06:05 C].
[D] Est escrito: "Vinde, pois, e arrazoemos, diz o Senhor: [que seus pecados sejam como a
escarlata, eles se tornaro brancos como a neve, ainda que sejam vermelhos como o
carmesim, se tornaro como a l" ( . 1:18)].
[E] Foi ensinado: R. Eliezer diz: "Ainda que os vossos pecados sejam como a scarlet'-como os
anos que leva para ir do cu e da terra.
[F] "Eles se tornaro brancos como snow', mais do que isso, eles se tornaro brancos como a
l."
[G] R. Josu diz: "Ainda que os vossos pecados so como dois [um trocadilho com a palavra de
cor escarlate, que, vocaliza de forma diferente, l, 'dois'] como os dois primeiros patriarcas.
[H] "Eles se tornaro brancos como a neve. Ainda que sejam vermelhos como o carmesim, se
tornaro como a l "(Is. 01:18)."
[Eu] Disse R. Yudan barra de Pazzi "," Ainda que os vossos pecados sejam como a escarlata,
eles se tornaro brancos como a snow'-a primeira vez que um pecados. "Ainda que sejam
vermelhos como o carmesim, se tornaro como a l" (Is. 01:18), pela segunda vez um pecados
".
[J] e rabinos dizem: "Quando os pecados do homem so tantos quanto os anos que ele viveu,
devem ser mais branco do que isso, [eles sero] como a l."
[K] Disse R. Yudan de Antadarayya, "Quando os pecados so como a luz como a neve, eles vo
virar branco. Quando eles so pesados, se tornaro como a branca l. "
09:04
[A] "Como sabemos que no Dia da Expiao uno equivalente a beber?
[B] "Mesmo que no h nenhuma prova direta da proposio, h uma sugesto para ele,
[C] ", uma vez que diz:" E aconteceu em suas partes internas, como gua e como leo em seus
ossos "(Sl 109:18)."
[I: 1 A] No a seguinte declarao pertinente: No sbado, uno com o leo seja para
diverso e outra forma permitida.
[B] No Dia da Expiao, uno se para diverso e outra proibido.
[C] no nono dia de Ab e em qualquer outro dia rpido da comunidade, a uno para o prazer
proibido, mas que no apenas para o prazer permitido.
[D] Foi ensinado: Uno equivalente a beber tanto quanto a proibio dada est em causa, e,
tanto quanto tornando-se para o que foi consumido est em causa, mas no to longe como a
pena [desde uma penalidade diferente ir pertencer a beber do aplicvel para a uno].
[E] E, como o Dia da Expiao, eles so equivalentes medida em que estar sujeito mesma
proibio, mas no to longe como sendo sujeito mesma pena [por violar a lei].
[F] E eis que foi ensinado: "[Os sacerdotes] no profanaro as coisas santas [do povo de Israel,
que eles oferecem ao Senhor]" (Lv 22:15). Este versculo serve para abranger tanto uno e
beber [de forma indevida].
[G] R. Yohanan disse: "No se deve incluir a questo da uno na declarao anterior."
[H] Disse R. Abba Mari, "Se voc mantm que a questo da uno no pertencem aqui, ento
no se deve incluir a questo da bebida. [Para beber coberto pela proibio de comer.] "
[I] Se no, voc tem uma matria que est sujeita a duas distintas proibies negativas, que
no entanto unidas [em um nico ato proibido]. [Isso quer dizer que, em geral, comer e beber
so tratados como um ato do mesmo carter, de modo que fazer o um eo outro serve para
unir o que comido ou bebido a constituir o volume necessrio para a responsabilidade. Mas
se voc trata de comer e beber como sujeito a duas distintas, proibies negativas, em
seguida, que no ser o caso, que um absurdo.
[J] Como sabemos que [uno com leo no estado de fora segundo dzimo do muro de
Jerusalm] est sujeito a um mandamento afirmativa? [Isto , no se pode ungir com leo
como fora de Jerusalm, e que o caso, embora a lei fala em comer, no uno.]
[K] R. Eleazar em nome de R. Simi: "[Eu no tenho comido do dzimo, enquanto eu estava de
luto, ou removidas de nada enquanto eu estava, imundo] ou oferecidos de nada para os
mortos; [ dei ouvidos voz do Senhor meu Deus, eu tenho feito de acordo com tudo o que
tens me ordenou] "(Dt 26:14). Como vamos explicar que o assunto? Se isso significa que
proibido prever um cadver de um esquife e mortalhas colocar dos rendimentos do petrleo
no estado do segundo dzimo, de fato, proibido faz-lo por uma pessoa viva, tanto mais para
um cadver!
[L] "[12b] Que tipo de matria permitido para uma pessoa viva, mas proibido para um
cadver? Voc deve dizer, 'Isto refere-se a uno ".
09:05
[A] Aquele que traz a madeira, o suficiente para cozinhar um ovo pequeno;
[B] especiarias, o suficiente para apimentar um pequeno ovo;
[C] e que se unem umas com as outras [para perfazer a quantidade necessria para impor
responsabilidade].
[D] cascas de nozes, cascas de rom, pastel, e tintureiro mais louco o suficiente para tingir uma
pea to pequena como uma rede de cabelo;
[E] urina, refrigerante, sabo, cimolian terra, ou leo-folha suficiente para lavar uma roupa to
pequeno como uma rede de cabelo.
[F] R. Jud diz: "Chega [Terra] se espalhar por uma mancha de sangue" [M. Nid. 9:06].
[I: 1 A] [Como a M. 09:05 B, especiarias em geral:] No um problema. No canela eo sal unir
[para formar o volume necessrio para a culpabilidade]?
[B] R. Ila em nome de R. Eleazar: ". Eles tm ensinado essa lei sobre adoantes [apenas, no de
sal]"
[I: 2 A] No aprendemos: A medida proibida para arquibancada, hacklers, tintureiros, e
[spinners M. 13:4], e ainda voc dizer isso [que a medida requerida muito maior, ou seja,
para tingir uma roupa pequena]!
[B] No falamos de tingimento, enquanto aqui falamos de retirar a matria para o tingimento.
[II: 1 A] [M. Conforme a 9:05 E:] Soda o carbonato de sdio; sabo enxofre; Cimolian terra
cinzas alcalinas.
[B] Leo folha-R. Yose b. R. Bun disse, "Pedras de vento."
09:06
[A] Pimenta em qualquer quantidade em todos; tar em qualquer quantidade a todos, vrios
tipos de especiarias e ferramentas de metal [para] especiarias batendo em qualquer
quantidade em todos;
[B] pedras do altar, a sujeira do altar, desgastada santo pergaminhos e sua desgastada tampas
em qualquer quantidade em tudo.
[C] Para que armazen-los, a fim de escond-los [para armazenamento permanente].
[D] R. Jud diz: "Tambm: Aquele que tira qualquer dos pertences de um dolo em qualquer
quantidade em tudo [ responsvel],
[E] ", uma vez que diz:" E l se unir nada do antema para a sua mo "(Dt 13:17)."
[I: 1 A] Foi ensinado:. Tambm de qualquer coisa que cheira mal, qualquer quantidade a todos
"
[B] Disse R. Ila, "tambm:. R. Simeo concorrer nesta matria"
[C] concorda R. Simeon em questes que sejam objecto de proibio de vantagem decorrente
de um israelita deles [que o volume necessrio qualquer quantidade em tudo]. "
09:07
[A] Aquele que tira um cesto de mascate, embora existam muitos tipos diferentes de coisas
nele, responsvel apenas por uma oferta pelo pecado nico.
[B] Jardim sementes menos do que em massa de um figo seco .
[C] R. Jud b. Betera diz, "Five".
[D] Dois sementes de pepino, duas sementes de abbora, sementes de feijo dois egpcios,
[E] a, limpo ao vivo gafanhotos em qualquer quantidade;
[F] a um morto do tamanho de um figo seco;
[G] 'um pssaro vinha' [uma espcie de gafanhoto] vivo ou morto-em qualquer quantidade em
tudo,
[H] para que guard-la para [depois usar como] um remdio.
[I] R. Jud diz: "Tambm aquele que tira um gafanhoto vida imunda em qualquer quantidade
em tudo,
[J] "para que guard-la para uma criana brincar com ele."
[I: 1 A] especificao M. 09:07 A de que no apenas uma responsabilidade para oferta pelo
pecado nico dificilmente requer especificao. Assim] h este problema: Se o homem tinha
tirado uma e outra vez vrias coisas, em uma nica magia de inadvertncia, no ele apenas ser
responsvel por uma oferta pelo pecado nico?
[B] Porque [isto , em cuja conta a posio sobre a matria] que foi necessrio, em seguida,
para especificar [tal como o Mishnah, que existe apenas um nico expiao para vrios tipos
de coisas num cesto]?
[C] Foi para lidar com a posio de R. Eliezer, de modo que no se deve manter, "No caso de
muitas variedades diferentes, eles so tratados como equivalentes a muitos feitios distintos
de inadvertncia, em conseqncia do que uma responsvel em muitos aspectos. "
[D] Com base nisso, foi necessrio especificar, "Ele responsvel somente por uma oferta pelo
pecado nico".
[II: 1 A] Jardim sementes menos do que em massa de um figo seco . R. Jud b. Betera diz,
"Five" [M. 9:07 B-C]:
[B] O que o raciocnio de R. Jud b. Betera? Essa a forma de sementes geralmente so
plantadas em um sulco.
[III: 1 A] Dois sementes de pepino, duas sementes de abbora, sementes de dois egpcios
feijo [M. 09:07 D]:
[B] Foi ensinado: gro Medean sementes e dois.
[C] R. Samuel, em nome de R. Zeira: ". Sementes de trigo, uma vez que so especialmente
apreciado, so tratadas, na categoria de sementes de jardim outras que no vo ser comido"
[IV: 1 A] Um gafanhoto vivo em qualquer quantidade, um morto-um do tamanho de figo seco
[M. 09:07 E-F]:
[B] O que voc disse se aplica a um gafanhoto limpo.
[C] Mas, como a um um imundo, o mnimo adequado o suficiente para encher a boca de um
co.
[V: 1 A] "Um pssaro vinha," vivo ou morto-em qualquer quantidade em tudo, para que
guard-la para uso posterior como um remdio [M. 9:07 G-H]:
[B] Disse R. Aha, "Uma mulher ter um rosto cobrir de pstulas chupa como uma gafanhotos e
est curado."
[C] No dizem eles, aquele que quiser se separar de desejos sexuais [] deve comer a metade e
deixar metade. proibido comer apenas a metade esquerda do que a espcie de gafanhoto,
mas permitido comer a metade direita. [Em ltimo caso, ele come a metade direita, e
quando ele deseja voltar para a atividade sexual, ento ele come a metade esquerda e est
curado.]
[D] Se parte o gafanhoto foi perdido, ou falta de qualquer quantia em tudo, nunca pode ser um
remdio para tal pessoa.
[E] O que ele deve fazer [de forma a evitar a perda de parte do gafanhoto necessria para
cur-lo mais tarde]?
[F] Disse R. Yose b. R. Bun, "Ele deve colocar a outra parte em um frasco de mel [que vai
preservar a parte necessria at mais tarde]."
[VI: 1 A] R. Jud diz: "Tambm aquele que tira um gafanhoto na vida imunda qualquer
quantidade em tudo, para que guard-la para uma criana brincar com ele" [M. 09:07 / I-J]:
[B] Lo, podemos ento concluir, no caso de uma limpa se ele est vivo ou morto, a medida
necessria em massa de um figo?
[C] R. Jud consistente com os princpios expressos em outros lugares, por R. Jud diz:
"Como para limpar alimentos, as pessoas no podem fazer um jogo deles."
[D] Lo, est escrito: "Voc vai brincar com ele como com um pssaro" (J 41:5)
[E] [Este versculo fala de um imundo, no um pssaro limpo,] e que no liberado a partir do
princpio que rege a ser proibido o que est em questo aqui. [O pssaro de trabalho
proibido para comer.]
[F] E eis que est escrito: "Como um pssaro" [sem outras especificaes]?
[G] Disse R. Mattenaiah, "Enquanto o pssaro ainda no foi submetido a abate adequado,
como se fosse impuro [e pode ser jogado com]."
Neusner, J. (2008). O Talmud de Jerusalm: A traduo e comentrio (Shabat 08:07-09:07 J).
Peabody, Massachusetts: Hendrickson Publishers.

You might also like