Professional Documents
Culture Documents
Educador,
O Acordo Ortogrco da Lngua Portuguesa, assinado em 1990
pelos membros da Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa (CPLP)
e j aprovado tambm pelo Brasil, est em vigor.
Produto do trabalho de especialistas dos vrios pases lusfonos,
o Acordo tem como objetivo unicar a ortograa em todos os pases
de lngua portuguesa.
Para que voc conhea bem este importante assunto, possa
preparar-se adequadamente e eliminar possveis dvidas, elaboramos
este boletim que traz:
A ntegra do Acordo Ortogrfco de 1990
As mudanas que afetam o portugus do Brasil,
apresentadas em formato de Quadro-Resumo
Tabela tira-dvidas sobre o uso do hfen
Carto de referncia do Quadro-Resumo
Esperamos que esse trabalho seja til, mas, se tiver alguma
dvida, procure-nos:
CONTE SEMPRE COM NOSSA ESTRUTURA DE ATENDIMENTO:
SALAS DE PROFESSORES NAS PRI NCI PAI S CI DADES BRASI LEI RAS
LIGUE: 0800-0117875
ACESSE: www.editorasaraiva.com.br OU www.atualeditora.com.br
ESCREVA: atendprof@editorasaraiva.com.br OU atendprof@atualeditora.com.br
2
ALFABETO Como era NOVA REGRA: Como ser
O alfabeto era formado por 23 letras, mais as
letras chamadas de especiais k, w, y. O alfabeto formado por 26 letras.
As letras k, w, y fazem parte do alfabeto.
So usadas em siglas, smbolos,
nomes prprios estrangeiros e
seus derivados. Exemplos:
km, watt, Byron, byroniano.
enjo (subst. e forma verbal),
vo (subst. e forma verbal),
coro, perdo, co,
mo, abeno, povo
No se acentua o hiato -oo.
enjoo (subst. e forma verbal),
voo (subst. e forma verbal),
coroo, perdoo, coo,
moo, abenoo, povoo
crem, dem, lem, vem
descrem, relem, revem
No se acentua o hiato -ee dos verbos crer, dar,
ler, ver e seus derivados ( 3
a
p. pl.).
creem, deem, leem, veem,
descreem, releem, reveem
pra (verbo),
pla (subst. e verbo),
plo (subst.),
pra (subst.), pra (subst.),
plo (subst.)
No se acentuam as palavras paroxtonas
que so homgrafas.
para (verbo),
pela (subst. e verbo),
pelo (subst.),
pera (subst), pera (subst.),
polo (subst.)
O acento diferencial permanece nos homgrafos: pode (3
a
pessoa do sing. do presente do indicativo do verbo poder) e pde (3
a
pessoa do pretrito perfeito do indicativo).
O acento diferencial permanece em pr (verbo) em oposio a por (preposio).
argi, apazige, averige,
enxage, obliqe
No se acentua o -u tnico
nas formas verbais rizotnicas (acento na raiz),
quando precedido de g ou q e seguido de -e
ou -i (grupos que/qui e gue/gui).
argui, apazigue, averigue,
enxague, oblique
baica, boina
cheinho, sainha
feira, feime
No se acentuam o -i e -u tnicos
das palavras paroxtonas quando
precedidas de ditongo.
baiuca, boiuna ,
cheiinho, saiinha,
feiura, feiume
TREMA Como era NOVA REGRA: Como ser
agentar, conseqncia,
cinqenta, qinqnio,
freqncia, freqente,
eloqncia, eloqente,
argio, delinqir,
pingim, tranqilo, lingia
O trema eliminado em palavras portuguesas e
aportuguesadas.
aguentar, consequncia,
cinquenta, quinqunio,
frequncia, frequente,
eloquncia, eloquente,
arguio, delinquir,
pinguim, tranquilo, linguia
O trema permanece em nomes prprios estrangeiros e seus derivados: Mller, mlleriano, hbneriano.
ACENTUAO Como era NOVA REGRA: Como ser
assemblia, platia,
idia, colmia,
bolia, panacia,
Coria, hebria, bia,
parania, jibia, apio (forma verbal),
herico, paranico
No se acentuam os
ditongos abertos -ei e -oi
nas palavras paroxtonas.
assembleia, plateia,
ideia, colmeia,
boleia, panaceia,
Coreia, hebreia, boia, paranoia,
jiboia, apoio (forma verbal),
heroico, paranoico
O acento nos ditongos -i e -i permanece nas palavras oxtonas e monosslabos tnicos de som aberto: heri, constri, di, anis, papis, anzis.
O acento no ditongo aberto u permanece: chapu, vu, cu, ilhu.
Acordo Ortogrf ico (1990) Quadro-resumo
das mudanas no Portugus do Brasil
Quadro-resumo elaborado pela professora Laiz B. de Carvalho, sob encomenda do editor.
3
USO DO HFEN Como era NOVA REGRA: Como ser
ante-sala, ante-sacristia, auto-retrato, anti-social,
anti-rugas, arqui-romntico, arqui-rivalidade,
auto-regulamentao, auto-sugesto,
contra-senso, contra-regra, contra-senha,
extra-regimento, extra-sstole, extra-seco,
infra-som, infra-renal, ultra-romntico,
ultra-sonograa, semi-real, semi-sinttico,
supra-renal, supra-sensvel
No se emprega o hfen
nos compostos em que o prexo
ou falso prexo termina em vogal
e o segundo elemento comea
por r ou s,
devendo essas consoantes
se duplicarem.
antessala, antessacristia, autorretrato, antissocial,
antirrugas, arquirromntico, arquirrivalidade,
autorregulamentao, autossugesto,
contrassenso, contrarregra, contrassenha,
extrarregimento, extrassstole, extrasseco,
infrassom, infrarrenal, ultrarromntico,
ultrassonograa, semirreal, semissinttico,
suprarrenal, suprassensvel
O uso do hfen permanece nos compostos em que os prefxos super, hiper, inter, terminados em -r, aparecem combinados com elementos tambm iniciados por -r:
hiper-rancoroso, hiper-realista, hiper-requintado, hiper-requisitado, inter-racial, inter-regional, inter-relao, super-racional, super-realista, super-resistente, super-revista etc.
auto-armao, auto-ajuda,
auto-aprendizagem, auto-escola, auto-estrada,
auto-instruo, contra-exemplo, contra-indicao,
contra-ordem, extra-escolar, extra-ocial,
infra-estrutura, intra-ocular, intra-uterino,
neo-expressionista, neo-imperialista,
semi-aberto, semi-rido, semi-automtico,
semi-embriagado, semi-obscuridade,
supra-ocular, ultra-elevado
No se emprega o hfen
nos compostos em que o prexo
ou falso prexo termina em vogal
e o segundo elemento comea
por vogal diferente.
autoarmao, autoajuda,
autoaprendizagem, autoescola, autoestrada,
autoinstruo, contraexemplo, contraindicao,
contraordem, extraescolar, extraocial,
infraestrutura, intraocular, intrauterino,
neoexpressionista, neoimperialista,
semiaberto, semiautomtico, semirido,
semiembriagado, semiobscuridade,
supraocular, ultraelevado
Esta nova regra normatiza os casos do uso do hfen entre vogais diferentes, como j acontecia anteriormente na lngua em compostos como: antiareo,
antiamericanismo, coeducao, agroindustrial, socioeconmico etc.
O uso do hfen permanece nos compostos com prefxo em que o segundo elemento comea por -h: ante-hipfse, anti-heri, anti-higinico, anti-hemorrgico,
extra-humano, neo-helnico, semi-herbceo, super-homem, supra-heptico etc.
antiibrico, antiinamatrio, antiinacionrio,
antiimperalista, arquiinimigo, arquiirmandade,
microondas, micronibus, microorgnico
Emprega-se o hfen nos compostos em que
o prexo ou falso prexo termina em vogal e o
segundo elemento comea por vogal igual.
anti-ibrico, anti-inamatrio, anti-imperalista,
arqui-inimigo, arqui-irmandade, micro-ondas,
micro-nibus, micro-orgnico
Estes compostos, anteriormente grafados em uma nica palavra, escrevem-se agora com hfen por fora da regra anterior.
Esta regra normatiza todos os casos do uso do hfen entre vogais iguais, como j acontecia anteriormente na lngua em compostos como: auto-observao,
contra-argumento, contra-almirante, eletro-tica, extra-atmosfrico, infra-assinado, infra-axilar , semi-interno, semi-integral, supra-auricular, supra-axilar,
ultra-apressado etc. (Nestes casos, o hfen permanece.)
Nos prefxos tonos co-, pre-, re- e pro-, no se usa o hfen: coordenar, reescrever, propor, preestabelecer.
manda-chuva, pra-quedas, pra-quedista
No se emprega o hfen em certos compostos
em que se perdeu, em certa medida,
a noo de composio.
mandachuva, paraquedas, paraquedista
O uso do hfen permanece nas palavras compostas que no contm um elemento de ligao e constituem uma unidade sintagmtica e semntica, mantendo
acento prprio, bem como naquelas que designam espcies botnicas e zoolgicas: ano-luz, azul-escuro, mdico-cirurgio, conta-gotas, guarda-chuva,
segunda-feira, tenente-coronel, beija-for, couve-for, erva-doce, mal-me-quer, bem-te-vi, formiga-branca etc.
1. O uso do hfen permanece:
a) nos compostos com os prefxos ex-, vice-, soto-: ex-marido, vice-presidente, soto-mestre.
b) nos compostos com os prefxos circum- e pan- quando o segundo elemento comea por vogal, m ou n: pan-americano, circum-navegao.
c) nos compostos com os prefxos tnicos acentuados pr-, pr- e ps- quando o segundo elemento tem vida prpria na lngua: pr-natal,
pr-desarmamento, ps-graduao.
d) nos compostos terminados por sufxos de origem tupi-guarani que representam formas adjetivas, como -au, -guau e -mirim, quando o primeiro
elemento acaba em vogal acentuada grafcamente ou quando a pronncia exige a distino grfca entre ambos: amor-guau, manac-au,
jacar-au, Cear-Mirim, paran-mirim.
e) nos topnimos iniciados pelos adjetivos gro e gr ou por forma verbal ou por elementos que incluam um artigo: Gr-Bretanha, Santa Rita do
Passa-Quatro, Baa de Todos-os-Santos etc.
f) nos compostos com os advrbios mal e bem quando estes formam uma unidade sintagmtica e semntica e o segundo elemento comea por vogal ou -h:
bem-aventurado, bem-estar, bem-humorado, mal-estar, mal-humorado. Entretanto, nem sempre os compostos com o advrbio bem escrevem-se sem hfen
quando este prefxo seguido por um elemento iniciado por consoante: bem-nascido, bem-criado, bem-visto (ao contrrio de malnascido, malcriado e malvisto).
g) nos compostos com os elementos alm, aqum, recm e sem: alm-mar, alm-fronteiras, aqum-oceano, recm-casados, sem-nmero, sem-teto.
2. No se emprega o hfen nas locues de qualquer tipo (substantivas, adjetivas, pronominais, verbais, adverbiais, prepositivas ou conjuncionais): co de guarda,
fm de semana, caf com leite, po de mel , sala de jantar, cor de vinho, ele prprio, vontade, abaixo de , acerca de, a fm de que etc.
So excees algumas locues j consagradas pelo uso: gua-de-colnia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito, p-de-meia, ao-deus-dar, queima-roupa.
Observaes gerais
Acordo Ortogrf ico (1990) Quadro-resumo
das mudanas no Portugus do Brasil
4
EMPREGAMOS HFEN:
1. na maioria dos substantivos e adjetivos compostos:
guarda-chuva bem-te-vi luso-brasileiro
guarda-roupa ano-luz couve-or
conta-gotas afro-asitico arco-ris
Obs.: So escritas aglutinadamente palavras que no conservam a noo de composio:
girassol madressilva mandachuva paraquedas paraquedista
2. nas composies em que os prefxos/pseudoprefxos terminam em vogal e o 2
o
elemento comea por h ou pela mesma letra que encerra esses
prefxos/pseudoprefxos.
1
o
elemento 2
o
elemento
prexo/pseudoprexo iniciado por h ou mesma vogal iniciado por r ou s iniciado por letra diferente
aero aerossol, aerossondagem
aeroelasticidade, aeroespacial,
aerotransportar
agro agrossocial
agroalimentar, agroexportador,
agroindstria, agrovia
ante ante-histrico anterrosto, antessala
anteato, antedata, antediluviano,
antegozo
anti anti-horrio, anti-infeccioso antirreformista, antissptico, antissocial
anticido, antiaderente, antiareo,
anticaspa, antieconmico, antijogo,
antiplio
arqui arqui-inimigo, arqui-hiprbole arquirrival arquiapstata, arquiepiscopado
auto auto-hipnose, auto-observao
autorrespeito, autorretrato, autosservio,
autossuciente, autossugesto
autoarmao, autoadesivo, autoajuda,
autoanlise, autoelogio, autoestima,
autoestrada, autoimunidade
contra contra-ataque, contra-harmnico contrarreforma, contrarregra, contrassenso
contraespionagem, contraindicao,
contraoferta, contraordem
eletro eletro-tica eletrorradiologia, eletrossiderurgia
eletrodomstico, eletroeletrnico,
eletroidrulico, eletrom
extra extra-abdominal, extra-heptico extrarregulamentar, extrassensorial
extraclasse, extraescolar, extrano,
extrajudicial, extraocular, extraocial,
extrauterino
hidro hidrorragia, hidrossanitrio hidroeltrica, hidromassagem, hidrovia
infra infra-assinado infrarrenal, infrassom infraescrito, infraestrutura
intra intra-auricular, intra-heptico intrassociedade intraocular, intrauterino
micro
micro-hbitat, micro-ondas,
micro-nibus, micro-organismo
microrradiograa, microssegundo,
microssistema
microeconomia, microtom, microtbulo
mini mini-hotel minirrdio, minirrestaurante, minissaia minifndio
multi multi-infeco, multi-inseticida multirracial, multissecular multipotente, multiungulado
neo neo-hebraico, neo-ortodoxo neorrealista, neorromntico
neoexpressionismo, neoimpressionismo,
neoliberal
poli poli-infeco, poli-insaturado polisslabo, polirrizo poliarquia, polietileno
pseudo
pseudo-hermafrodita,
pseudo-orgasmo
pseudossigla, pseudossuxo pseudorbitro, pseudoesfera
USO DO HFEN Tira-Dvidas
Acordo Ortogrf ico (1990) Quadro-resumo
das mudanas no Portugus do Brasil
5
EMPREGAMOS HFEN:
radio radiorreceptor, radiorrelgio radioamador, radiojornal, radiopatrulha
semi semi-herbceo, semi-interno semirreta, semissinttico
semiacabado, semianalfabeto, semirido,
semieixo, semivirgem
sobre sobre-humano, sobre-exceder sobrerrestou, sobressair sobrescrito, sobreinteligvel
supra supra-axilar, supra-humano suprarrenal, suprassumo suprarracional
tele tele-educao, tele-entrega telerreceptor teledisco, teleimpressor
ultra ultra-humano
ultrarrpido, ultrarrealismo,
ultrarromntico, uItrassosticado.
ultrassom
ultraeconmico, ultramar, ultraocenico,
ultravioleta
Excees: co e re coocupante, reeditar correlato, cossecante, cosseno, ressalgar coeducar, coenzima, reocupar
1
o
elemento 2
o
elemento iniciado por Exemplos Excees
vogal igual vogal
diferente
H R S M N qualquer
letra
palavra com
tonicidade
sub- sub-heptico,
sub-base, sub-regio,
sub-reptcio,
sub-rogar
hiper-, inter-,
super-
hiper-requintado,
inter-resistente, super-
revista
circum-, pan- circum-escolar,
circum-hospitalar,
circum-murado,
circum-navegao,
pan-africano
alm, aqum,
recm, sem
alm-mar,
aqum-fronteiras,
recm-casado,
sem-cerimnia,
sem-nmero, sem-
-vergonha
ex-, sota-,
soto-, vice-,
vizo-
ex-almirante, sota-
-piloto, soto-mestre,
vice-presidente,
vizo-rei
bem- bem-estar, bem-
humorado, bem-
criado, bem-mandado,
bem-nascido, bem-
-soante, bem-visto
bendizer,
benquerena,
benquerente,
Benvindo,
benfazejo
mal- mal-afortunado,
mal-estar, mal-
-humorado, malcriado,
malmandado, mal-
nascido, malsoante,
malvisto
ps-, pr-,
pr- (tnicos
acentuados)
ps-graduao,
ps-tnico,
pr-escolar,
pr-africano,
pr-europeu
3. nas composies com os seguintes prefxos:
X
X
X X X
X X X
X
X
X
X
X X
X
X
USO DO HFEN Tira-Dvidas
Acordo Ortogrf ico (1990) Quadro-resumo
das mudanas no Portugus do Brasil
Quadro-resumo elaborado pela professora Laiz B. de Carvalho, sob encomenda do editor.
6
7
A
cademia das Cincias de Lisboa, Academia Brasileira de Letras e delegaes de Ango-
la, Cabo Verde, Guin-Bissau, Moambique e So Tom e Prncipe, com a adeso da
delegao de observadores da Galiza, constitui um passo importante para a defesa da
unidade essencial da lngua portuguesa e para o seu prestgio internacional, considerando que
o texto do acordo que ora se aprova resulta de um aprofundado debate nos Pases signatrios.
A Repblica Popular de Angola,
a Repblica Federativa do Brasil,
a Repblica de Cabo Verde,
a Repblica da Guin-Bissau,
a Repblica de Moambique,
a Repblica Portuguesa,
a Repblica Democrtica de So Tom e Prncipe, acordam no seguinte:
Artigo 1
o
aprovado o Acordo Ortogrco da Lngua Portuguesa, que consta como
anexo I ao presente instrumento de aprovao, sob a designao de Acor-
do Ortogrco da Lngua Portuguesa (1990) e vai acompanhado da respec-
tiva rota explicativa, que consta como anexo II ao mesmo instrumento de
aprovao, sob a designao de Nota Explicativa do Acordo Ortogrco da
Lngua Portuguesa (1990).
Artigo 2
o
Os Estados signatrios tomaro, atravs das instituies e rgos compe-
tentes, as providncias necessrias com vista elaborao, at 1 de Janeiro
de 1993, de um vocabulrio ortogrco comum da lngua portuguesa, to
completo quanto desejvel e to normalizador quanto possvel, no que se
refere s terminologias cientcas e tcnicas.
Artigo 3
o
O Acordo Ortogrco da Lngua Portuguesa entrar em vigor em 1 de Ja-
neiro de 1994, aps depositados os instrumentos de raticao de todos os
Estados junto do Governo da Repblica Portuguesa.
Artigo 4
o
Os Estados signatrios adaptaro as medidas que entenderem adequadas
ao efectivo respeito da data da entrada em vigor estabelecida no artigo 3
o
.
Em f do que, os abaixo assinados, devidamente credenciados para o efeito, aprovam
o presente acordo, redigido em lngua portuguesa, em sete exemplares, todos igualmente
autnticos.
Acordo Ortogrfco (1990)
8
Assinado em Lisboa, em 16 de Dezembro de 1990.
PELA REPBLICA POPULAR DE ANGOLA,
Jos Mateus de Adelino Peixoto, Secretrio de Estado da Cultura
PELA REPBLICA FEDERATIVA DO BRASIL,
Carlos Alberto Comes Chiarelli, Ministro da Educao
PELA REPBLICA DE CABO VERDE,
David Hoper Almada, Ministro da Informao, Cultura e Desportos
PELA REPBLICA DA GUIN-BISSAU,
Alexandre Brito Ribeiro Furtado, Secretrio de Estado da Cultura
PELA REPBLICA DE MOAMBIQUE,
Luis Bernardo Honwana, Ministro da Cultura
PELA REPBLICA PORTUGUESA,
Pedro Miguel de Santana Lopes, Secretrio de Estado da Cultura
PELA REPBLICA DEMOCRTICA DE SO TOM E PRNCIPE,
Ligia Silva Graa do Esprito Santo Costa, Ministra da Educao e Cultura
9
1
o
) O alfabeto da lngua portuguesa formado por vinte e seis letras, cada uma delas
com uma forma minscula e outra maiscula:
a A () j J (jota) s S (esse)
b B (b) k K (capa ou c) t T (t)
c C (c) l L (ele) u U (u)
d D (d) m M (eme) v V (v)
e E () n N (ene) w W (dblio)
f F (efe) o O (o) x X (xis)
g G (g ou gu) p P (p) y Y (psilon)
h H (ag) q Q (qu) z Z (z)
i I (i) r R (erre)
Obs.:
1. Alm destas letras, usam-se o (c cedilhado) e os seguintes dgrafos:
rr (erre duplo), ss (esse duplo), ch (c-ag), lh (ele-ag), nh (ene-ag),
gu (gu-u) e qu (qu-u).
2. Os nomes das letras acima sugeridos no excluem outras formas de as designar.
2
o
) As letras k, w e y usam-se nos seguintes casos especiais:
a) Em antropnimos/antropnimos originrios de outras lnguas e seus derivados:
Franklin, ftankliniano; Kant, kantistno; Darwin, darwinismo; Wagner, wagneriano;
Byron, byroniano; Taylor, taylorista;
b) Em topnimos/topnimos originrios de outras lnguas e seus derivados:
Kwanza; Kuwait, kuwaitiano; Malawi, malawiano;
c) Em siglas, smbolos e mesmo em palavras adotadas como unidades de medida
de curso internacional: TWA, KLM; K-potssio (de kalium), W-oeste (West); kg-qui-
lograma, km-quilmetro, kW-kilowatt, yd-jarda (yard); Watt.
BASE I
Do alfabeto e dos nomes prprios estrangeiros e seus
derivados
Anexo 1
Acordo Ortogrfco da Lngua Portuguesa (1990)
10
3
o
) Em congruncia com o nmero anterior, mantm-se nos vocbulos derivados erudi-
tamente de nomes prprios estrangeiros quaisquer combinaes grcas ou sinais
diacrticos no peculiares nossa escrita que gurem nesses nomes:
comtista, de Comte; garrettiano, de Garrett; jeersnia/jeersnia, de Jeerson;
mlleriano, de Mller; shakesperiano, de Shakespeare.
Os vocbulos autorizados registraro graas alternativas admissveis, em casos de
divulgao de certas palavras de tal tipo de origem (a exemplo de fcsia/fchsia e
derivados, bungavlia/bunganvlea/bougainvllea).
4
o
) Os dgrafos nais de origem hebraica ch, ph e th podem conservar-se em formas
onomsticas da tradio bblica, como Baruch, Loth, Moloch, Ziph, ou ento simpli-
car-se: Baruc, Lot, Moloc, Zif. Se qualquer um destes dgrafos, em formas do mesmo
tipo, invariavelmente mudo, elimina-se: Jos, Nazar, em vez de Joseph, Nazareth;
e se algum deles, por fora do uso, permite adaptao, substitui-se, recebendo uma
adio voclica: Judite, em vez de Judith.
5
o
) As consoantes nais grafadas b, c, d, g e h mantm-se, quer sejam mudas, quer pro-
feridas, nas formas onomsticas em que o uso as consagrou, nomeadamente antro-
pnimos/antropnimos e topnimos/topnimos da tradio bblica;
Jacob, Job, Moab, Isaac; David, Gad; Gog, Magog; Bensabat, Josafat.
Integram-se tambm nesta forma: Cid, em que o d sempre pronunciado; Madrid e
Valhadolid, em que o d ora pronunciado, ora no; e Calcem ou Calicut, em que o t
se encontra nas mesmas condies.
Nada impede, entretanto, que dos antropnimos/antropnimos em apreo sejam
usados sem a consoante nal: J, Davi e Jac.
6
o
) Recomenda-se que os topnimos/topnimos de lnguas estrangeiras se substituam,
tanto quanto possvel, por formas vernculas, quando estas sejam antigas e ainda
vivas em portugus ou quando entrem, ou possam entrar, no uso corrente.
Exemplo: Anvers, substituindo por Anturpia; Cherbourg, por Cherburgo; Garonne,
por Garona; Genve, por Genebra; Justland, por Jutlndia; Milano, por Milo; Mn-
chen, por Muniche; Torino, por Turim; Zrich, por Zurique etc.
11
1
o
) O h inicial emprega-se:
a) Por fora da etimologia: haver, hlice, hera, hoje, hora, homem, humor.
b) Em virtude da adoo convencional: h?, hem?, hum!.
2
o
) O h inicial suprime-se:
a) Quando, apesar da etimologia, a sua supresso est inteiramente consagrada
pelo uso: erva, em vez de herva; e, portanto, ervaal, ervanrio, ervoso (em con-
traste com herbceo, herbanrio, herboso, formas de origem erudita);
b) Quando, por via de composio, passa a interior e o elemento em que gura se
aglutina ao precedente: biebdomadrio, desarmonia, desumano, exaurir, inbil,
lobisomem, reabilitar, reaver.
3
o
) O h inicial mantm-se, no entanto, quando, numa palavra composta, pertence a um
elemento que est ligado ao anterior por meio de hfen: anti-higinico/anti-higini-
co, contra-haste, pr-histria, sobre-humano.
4
o
) O h nal emprega-se em interjeies: ah! oh!
BASE II
Do H inicial e nal
12
Dada a homofonia existente entre certos grafemas consonnticos, torna-se necessrio di-
ferenar os seus empregos, que fundamentalmente se regulam pela histria das palavras. certo
que a variedade das condies em que se xam na escrita os grafemas consonnticos homfomos
nem sempre permite fcil diferenciao dos casos em que se deve empregar uma letra e daqueles
em que, diversamente, se deve empregar outra, ou outras, a representar o mesmo som.
Nesta conformidade, importa notar, principalmente, os seguintes casos:
1
o
) Distino grca entre ch e x: achar, archote, bucha, capacho, capucho, chamar, cha-
ve, Chico, chiste, chorar, colcho, colchete, endecha, estrebucha, facho, cha, echa,
frincha, gancho, inchar, macho, mancha, murchar, nicho, pachorra, pecha, pechin-
cha, penacho, rachar, sachar, tacho; ameixa, anexim, baixei, baixo, bexiga, bruxa, coa-
xar, coxia, debuxo, deixar, eixo, elixir, enxofre, faixa, feixe, madeixa, mexer, oxal, praxe,
puxar, rouxinol, vexar, xadrez, xarope, xenofobia, xerife, xcara.
2
o
) Distino grca entre g, com valor de fricativa palatal, e j: adgio, alfageme, lge-
bra, algema, algeroz, Algs, algibebe, algibeira, lgido, almargem, Alvorge, Argel, es-
trangeiro, falange, ferrugem, frigir, gelosia, gengiva, gergelim, geringona, Gibraltar,
ginete, ginja, girafa, gria, herege, relgio, sege, Tnger, virgem; adjetivo, ajeitar, ajeru
(nome de planta indiana e de uma espcie de papagaio), canjer, canjica, enjeitar,
granjear, hoje, intrujice, jecoral, jejum, jeira, jeito, Jeov, jenipapo, jequiri, jequitib,
Jeremias, Jeric, jerimum, Jernimo, Jesus, jiboia, jiquipanga, jiquir, jiquitaia, jirau,
jiriti, jitirana, laranjeira, lojista, majestade, majestoso, manjerico, manjerona, mucuj,
paj, pegajento, rejeitar, sujeito, trejeito.
3
o
) Distino grca entre as letras s, ss, c, e x, que representam sibilantes surdas: nsia,
ascenso, asperso, cansar, converso, esconso, farsa, ganso, imenso, manso, mansar-
da, manso, pretenso, remanso, seara, seda, Seia, Sert, Sernancelhe, serralheiro, Singa-
pura, Sintra, sisa, tarso, terso, valsa; abadessa, acossar, amassar, arremessar, Asseiceira,
asseio, atravessar, benesse, Cassilda, codesso (identicamente Codessal ou Codassal,
Codesseda, Codessoso, etc.), crasso, devassar, dossel, egresso, endossar, escasso, fosso,
gesso, molosso, mossa, obsesso, pssego, possesso, remessa, sossegar, acm, acervo,
alicerce, cebola, cereal, Cernache, cetim, Cinfes, Esccia, Macedo, obcecar, percevejo;
aafate, aorda, acar, almao, ateno, bero, Buaco, caanje, caula, caraa, danar,
Ea, enguio, Gonalves, insero, linguia, maada, Mao, maar, Moambique, Mon-
BASE III
Da homofonia de certos grafemas consonnticos
13
o, muulmano, mura, negaa, pana, pea, quiaba, quiaa, quiama, quiamba,
Seia (graa que pretere as errneas/errneas Ceia e Ceissa), Seial, Sua, tero; aux-
lio, Maximiliano, Maximino, mximo, prximo, sintaxe.
4
o
) Distino grca entre s de m de slaba (inicial ou interior) e x e z com idntico valor
fnico/fnico: adestrar, Calisto, escusar, esdrxulo, esgotar, esplanada, esplndido,
espontneo, espremer, esquisito, estender, Estremadura, Estremoz, inesgotvel; ex-
tenso, explicar, extraordinrio, inextricvel, inexperto, sextante, txtil; capazmente,
infelizmente, velozmente. De acordo com esta distino convm notar dois casos:
a) Em nal de slaba que no seja nal de palavra, o x = s muda para s sempre que
est precedido de i ou u: justapor, justalinear, misto, sistino (cf. Capela Sistina),
Sisto, em vez de juxtapor, juxtalinear, mixto, sixtina, Sixto.
b) S nos advrbios em -mente se admite z, com valor idntico ao de s, em nal de
slaba seguida de outra consoante (cf. capazmente, etc.); de contrrio, o s toma
sempre o lugar do z: Biscaia, e no Bizcaia.
5
o
) Distino grca entre s nal de palavra e x e z com idntico valor fnico/fnico:
aguarrs, alis, anis, aps, atrs, atravs, Avis, Brs, Dinis, Garcs, gs, Gers, Ins, ris,
Jesus, jus, lpis, Lus, pas, portugus, Queirs, quis, retrs, revs, Toms, Valds; clix,
Flix, Fnix, ux; assaz, arroz, avestruz, dez, diz, fez (substantivo e forma do verbo fa-
zer), z, Forjaz, Galaaz, giz, jaez, matiz, petiz, Queluz, Romariz, [Arcos de] Valdevez, Vaz.
A propsito, deve observar-se que inadmissvel z nal equivalente a s em palavra
no oxtona: Cdis, e no Cdiz.
6
o
) Distino grca entre as letras interiores s, x e z, que representam sibilantes sonoras:
aceso, analisar, anestesia, arteso, asa, asilo, Baltasar, besouro, besuntar, blusa, brasa,
braso, Brasil, brisa, [Marco de] Canaveses, coliseu, defesa, duquesa, Elisa, empresa,
Ermesinde, Esposende, frenesi ou frenesim, frisar, guisa, improviso, jusante, liso, lou-
sa, Lous, Luso (nome de lugar, homnimo/homnimo de Luso, nome mitolgico),
Matosinhos, Meneses, narciso, Nisa, obsquio, ousar, pesquisa, portuguesa, presa,
raso, represa, Resende, sacerdotisa, Sesimbra, Sousa, surpresa, tisana, transe, trnsito,
vaso; exalar, exemplo, exibir, exorbitar, exuberante, inexato, inexorvel; abalizado, al-
fazema, Arcozelo, autorizar, azar, azedo, azo, azorrague, baliza, bazar, beleza, buzina,
bzio, comezinho, deslizar, deslize, Ezequiel, fuzileiro, Galiza, guizo, helenizar, lambu-
zar, lezria, Mouzinho, proeza, sazo, urze, vazar, Veneza, Vizela, Vouzela.
14
BASE IV
Das sequncias consonnticas
1
) O c, com valor de oclusiva velar, das sequncias interiores cc (segundo c com valor
de sibilante), c e ct, e o p das sequncias interiores pc (c com valor de sibilante), p
e pt, ora se conservam, ora se eliminam. Assim:
a) Conservam-se nos casos em que so invariavelmente proferidos nas pronncias
cultas da lngua: compacto, convico, convicto, co, friccionar, pacto, pictural;
adepto, apto, dptico, erupo, eucalipto, inepto, npcias, rapto.
b) Eliminam-se nos casos em que so invariavelmente mudos nas pronncias cultas
da lngua: ao, acionar, afetivo, aio, aito, ato, coleo, coletivo, direo, dire-
tor, exato, objeo; adoo, adotar, batizar, Egito, timo.
c) Conservam-se ou eliminam-se, facultativamente, quando se proferem numa
pronncia culta, quer geral, quer restritamente, ou ento quando oscilam entre
a prolao e o emudecimento: aspecto e aspeto, cacto e cato, caracteres e ca-
rateres, dico e dio; facto e fato, sector e setor, ceptro e cetro, concepo e
conceo, corrupto e corruto, recepo e receo.
d) Quando, nas sequncias interiores mpc, mp e mpt se eliminar o p de acordo
com o determinado nos pargrafos precedentes, o m passa a n, escrevendo-se,
respetivamente, nc, n e nt: assumpcionista e assuncionista; assumpo e assun-
o; assumptvel e assuntvel; peremptrio e perentrio, sumptuoso e suntuoso,
sumptuosidade e suntuosidade.
2
) Os ditongos orais, que tanto podem ser tnicos/tnicos como tonos, distribuem-
-se por dois grupos grcos principais, conforme o segundo elemento do ditongo
representado por i ou u: ai, ei, i, ui; au, eu, u, iu, ou: braais, caixote, deveis, eirado,
farnis (mas farneizinhos), goivo, goivan, lenis (mas lenoizinhos), tafuis, uivar, ca-
cau, cacaueiro, deu, endeusar, ilhu (mas ilheuzito), mediu, passou, regougar.
Obs.: Admitem-se, todavia, excecionalmente, parte destes dois grupos, os ditongos
grafados ae (= i ou ai) e ao (u ou au): o primeiro, representado nos antropnimos/an-
tropnimos Caetano e Caetana, assim como nos respectivos derivados e compostos
(caetaninha, so-caetano, etc.); o segundo, representado nas combinaes da prepo-
sio a com as formas masculinas do artigo ou pronome demonstrativo o, ou seja,
ao e aos.
2
) Os ditongos nasais, que na sua maioria tanto podem ser tnicos/tnicos como to-
nos, pertencem gracamente a dois tipos fundamentais: ditongos representados
por vogal com til e semivogal; ditongos representados por uma vogal seguida da
consoante nasal m. Eis a indicao de uns e outros:
a) Os ditongos representados por vogal com til e semivogal so quatro, consideran-
do-se apenas a lngua padro contempornea: e (usado em vocbulos oxtonos
e derivados), i (usado em vocbulos anoxtonos e derivados), o e e. Exemplos:
ces, Guimares, me, mezinha; cibas, cibeiro, cibra, zibo; mo, mozinha,
no, quo, sto, sotozinho, to; Cames, oraes, oraezinhas, pe, repes. Ao
lado de tais ditongos pode, por exemplo, colocar-se o ditongo i; mas este, em-
bora se exemplique numa forma popular como rui = ruim, representa-se sem o
til nas formas muito e mui, por obedincia tradio.
b) Os ditongos representados por uma vogal seguida da consoante nasal m so
dois: am e em. Divergem, porm, nos seus empregos:
i) am (sempre tono) s se emprega em exes verbais: amam, deviam, es-
creveram, puseram;
ii) em (tnico/tnico ou tono) emprega-se em palavras de categorias morfo-
lgicas diversas, incluindo exes verbais, e pode apresentar variantes gr-
cas determinadas pela posio, pela acentuao ou, simultaneamente, pela
posio e pela acentuao: bem, Bembom, Bemposta, cem, devem, nem,
quem, sem, tem, virgem; Bencanta, Benfeito, Benca, benquisto, bens, enm,
enquanto, homenzarro, homenzinho, nuvenzinha, tens, virgens, amm (va-
riao do men), armazm, convm, mantm, ningum, porm, Santarm,
tambm; convm, mantm, tm (3
as
pessoas do plural); armazns, desdns,
convns, retns; Belenzada, vintenzinho.
20
1
) Nas palavras derivadas que contm suxos iniciados por z e cujas formas de base
apresentam vogal tnica/tnica com acento agudo ou circunexo, estes so suprimi-
dos: aneizinhos (de anis), avozinha (de av), bebezito (de beb), cafezada (de caf),
chapeuzinho (de chapu), chazeiro (de ch), heroizito (de heri), ilheuzito (de ilhu),
mazinha (de m), orfozinho (de rfo), vintenzito (de vintm), etc.; avozinho (de av),
benozinha (de bno), lampadazita (de lmpada), pessegozito (de pssego).
BASE XIII
Da supresso dos acentos em palavras derivadas
30
O trema, sinal de direse, inteiramente suprimido em palavras portuguesas ou aportu-
guesadas. Nem sequer se emprega na poesia, mesmo que haja separao de duas vogais que
normalmente formam ditongo: saudade, e no sadade, ainda que tetrasslabo; saudar, e no
sadar, ainda que trisslabo; etc.
Em virtude desta supresso, abstrai-se de sinal especial, quer para distinguir, em slaba
tona, um i ou um u de uma vogal da slaba anterior, quer para distinguir, tambm em slaba
tona, um i ou um u de um ditongo precedente, quer para distinguir, em slaba tnica/tnica ou
tona, o u de gu ou de qu de um e ou i seguintes: arruinar, constituiria, depoimento, esmiuar,
faiscar, faulhar, oleicultura, paraibano, reunio; abaiucado, auiqui, caiu, cauixi, piauiense; aguen-
tar, anguiforme, arguir, bilngue (ou bilingue), lingueta, linguista, lingustico; cinquenta, equestre,
frequentar, tranquilo, ubiquidade.
Obs.: Conserva-se, no entanto, o trema, de acordo com a Base I, 3
o
, em palavras
derivadas de nomes prprios estrangeiros: hbneriano, de Hbner, mlleriano, de
Mller, etc.
BASE XIV
Do trema
31
1
) Emprega-se o hfen nas palavras compostas que designam espcies botnicas e zoo-
lgicas, estejam ou no ligadas por preposio ou qualquer outro elemento: abbo-
ra-menina, couve-or, erva-doce, feijo-verde; beno-de-deus, erva-do-ch, ervilha-
-de-cheiro, fava-de-santo-incio, bem-me-quer (nome de planta que tambm se d
margarida e ao malmequer); andorinha-grande, cobra-capelo, formiga-branca; andori-
nha-do-mar, cobra-dgua, lesma-de-conchinha; bem-te-vi (nome de um pssaro).
4
) Emprega-se o hfen nos compostos com os advrbios bem e mal, quando estes
formam com o elemento que se lhes segue uma unidade sintagmtica e semnti-
ca e tal elemento comea por vogal ou h. No entanto, o advrbio bem, ao contr-
BASE XV
Do hfen em compostos, locues e
encadeamentos vocabulares
32
rio de mal, pode no se aglutinar com palavras comeadas por consoante. Eis al-
guns exemplos das vrias situaes: bem-aventurado, bem-estar, bem-humorado;
mal-afortunado, mal-estar, mal-humorado; bem-criado (cf. malcriado), bem-ditoso
(cf. malditoso), bem-falante (cf. malfalante), bem-mandado (cf. malmandado).
bem-nascido (cf. malnascido) , bem-soante (cf. malsoante), bem-visto (cf. malvisto).
Obs.: Em muitos compostos, o advrbio bem aparece aglutinado com o segundo
elemento, quer este tenha ou no vida parte: benfazejo, benfeito, benfeitor, ben-
querena, etc.
5
) Emprega-se o hfen para ligar duas ou mais palavras que ocasionalmente se com-
binam, formando, no propriamente vocbulos, mas encadeamentos vocabulares
(tipo: a divisa Liberdade-Igualdade-Fraternidade, a ponte Rio-Niteri, o percurso
Lisboa-Coimbra-Porto, a ligao Angola-Moambique, e bem assim nas combi-
naes histricas ou ocasionais de topnimos/topnimos (tipo: Austria-Hungria,
Alscia-Lorena, Angola-Brasil, Tquio-Rio de Janeiro, etc.).
33
1
) Nas formaes com prexos (como, por exemplo: ante-, anti-, circum-, co-, contra-,
entre-, extra-, hiper-, infra-, intra-, ps-, pr-, pr-, sobre-, sub-, super-, supra-, ultra-,
etc.) e em formaes por recomposio, isto , com elementos no autnomos ou
falsos prexos, de origem grega e latina (tais como: aero-, agro-, arqui-, auto-, hio-,
eletro-, geo-, hidro-, inter-, macro-, maxi-, micro-, mini-, multi-, neo-, pan-, pluri-, pro-
to-, pseudo-, retro-, semi-, tele-, etc.), s se emprega o hfen nos seguintes casos:
a) Nas formaes em que o segundo elemento comea por h: anti-higinico/
anti-higinico, circum-hospitalar, co-herdeiro, contra-harmnico/contra-harmnico,
extra-humano, pr-histria, sub-heptico, super-homem, ultra-hiperblico;
arqui-hiprbole, eletro-higrmetro, geo-histria, neo-helnico/neo-helnico,
pan-helenismo, semi-hospitalar.
Obs.: No se usa, no entanto, o hfen em formaes que contm em geral os
prexos des- e in- e nas quais o segundo elemento perdeu o h inicial: desumano,
desumidicar, inbil, inumano, etc.
b) Nas formaes em que o prexo ou pseudoprexo termina na mesma vogal
com que se inicia o segundo elemento: anti-ibrico, contra-almirante, infra-axilar,
supra-auricular; arqui-irmandade, auto-observao, eletro-tica, micro-onda,
semi-interno.
Obs.: Nas formaes com o prexo co-, este aglutina-se em geral com o segun-
do elemento mesmo quando iniciado por o: coobrigao, coocupante, coorde-
nar, cooperao, cooperar, etc.
c) Nas formaes com os prexos circum- e pan-, quando o segundo elemento
comea por vogal, m ou n (alm de h, caso j considerado atrs na alnea a):
circum-escolar, circum-murado, circum-navegao; pan-africano, pan-mgico,
pan-negritude.
d) Nas formaes com os prexos hiper-, inter- e super-, quando combinados com
elementos iniciados por r: hiper-requintado, inter-resistente, super-revista.
e) Nas formaes com os prexos ex- (com o sentido de estado anterior ou ces-
samento), sota-, soto-, vice- e vizo-: ex-almirante, ex-diretor, ex-hospedeira, ex-
BASE XVI
Do hfen nas formaes por prexao,
recomposio e suxao
34
presidente, ex-primeiro-ministro, ex-rei; sota-piloto, soto-mestre, vice-presidente,
vice-reitor, vizo-rei.
f ) Nas formaes com os prexos tnicos/tnicos acentuados gracamente ps-,
pr- e pr-, quando o segundo elemento tem vida parte (ao contrrio do que
acontece com as correspondentes formas tonas que se aglutinam com o elemen-
to seguinte): ps-graduao, ps-tnico/ps-tnicos (mas pospor); pr-escolar,
pr-natal (mas prever); pr-africano, pr-europeu (mas promover).
2
) Nas formaes por suxao apenas se emprega o hfen nos vocbulos termina-
dos por suxos de origem tupi-guarani que representam formas adjetivas, como
-au, -guau e -mirim, quando o primeiro elemento acaba em vogal acentuada
gracamente ou quando a pronncia exige a distino grca dos dois elementos:
amor-guau, anaj-mirim, and-au, capim-au, Cear-Mirim.
35
1