Professional Documents
Culture Documents
SKRIPTA
UVOD
Skripta je namijenjena studentima etvrte i pete godine te apsolventima
kroatistike na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Rije je o studentima koji
namjeravaju polagati ispit iz Knjievnosti u nastavi kod docenta Deana
Slavia i sluali su njegova predavanja.
Prvih est poglavlja skripte saeto tumae izabrane dijelove gradiva iz
knjiga Dragutina Rosandia Metodika knjievnoga obrazovanja, te Vlade
Pandia Hrvatski roman u koli i Putovima kolske recepcije knjievnosti.
Studenti su meutim obvezni svladati navedene tri knjige u cijelosti.
Idua poglavlja, od sedmoga do dvadeset i treega, uz iznimku dvaju
uvoda u metodike teorije drame i romana, donose primjere metodikih
pristupa i tumaenja teorija koje nije mogue nai u literaturi.
Smataram da postoje tri vana dijela Knjievnosti u nastavi: motivacija,
intepretativno itanje i intepretacija. Meu njima je interpretacija najvanija i
bez nje nije mogue predavati knjievnost. Bez ovoga umijea nova
pomagala, prikladne metode i vjetina samoga nastupa bivaju nedostatnima.
Dobra interpretacija trai naitanu osobu koja uz to posjeduje ljubav prema
knjievnosti, sposobnost uivljavanja i nadarenost za uvid u uzronoposljedine veze sustava. Skripta je stoga stavila naglasak na praktine
interpretacije pojedinih djela.
Pri izboru tumaenih djela vodio sam se dvama naelima: prvo je
vrijednost djela, a drugo veza s programom za osnovne ili srednje kole.
Smatram da svaka nastava knjievnosti mora biti i nastava dobra ukusa.
Reeno se moe izgubiti pod teretom politike, prijateljstva ili neprijateljstva te
oslonca na prijanje prosudbe. Vezom s programom dijelom sam bio prisiljen
na ovo posljednje. Nastojao sam u izabranim djelima istaknuti i dobre i loe
strane.
Dva posljednja poglavlja tumae osnovne misli iz Aristotelovih i
Kvintilijanovih knjiga o retorici. Obje su knjige vezane i za knjievnost, ali su
poglavlja o njima dodana i iz praktinoga razloga. Naime, studenti koji polau
Knjievnost u nastavi polau i Metodiku nastave hrvatskoga jezika, a Aristotel
i Kvintilijan ine dio progarama o kojem je teko nai popratnu literaturu.
SADRAJ
1. Metodiki sustavi nastave knjievnosti....................................5
2. Podjela metoda .....................................................................21
3. Vrste sati ...............................................................................23
4. Motivacije ..............................................................................36
5. Lokalizacija ............................................................................50
6. Interpretativno itanje.............................................................55
7. Staigerova teorija rodova i knjievnost
u osnovnoj i srednjoj koli .....................................................65
8. kolska interpretacija ............................................................105
9. Knjievnost u odgoju stare Grke i Rima...............................120
10. Metodiki pristup Eliotovoj Pustoj zemlji................................135
Dodatak: pristup zbirci pjesama
11. Model kolske interpretacije pejzanoga pjesnitva..............160
12. Model kolske interpretacije domoljubnoga pjesnitva..........174
13. Metodiki pristup baladi, Hasanaginica..................................192
14. Model kolske interpretacije religioznoga pjesnitva .............205
3.INTERPRETATIVNO-ANALITIKI SUSTAV
Sustav se vjerojatno najee primjenjuje u nastavnoj praksi hrvatskih
osnovnih i srednjih kola u posljednjih tridesetak godina.
Samo
knjievno
djelo
dolazi
sredite
interesa,
njegova
Interpretacija e se temeljiti na
Dobar kolski
slovo
oznauje
pravo
Drugo,
ono
nije
mogue
prisvojiti
interpretacije.
Frank Raymond Leavis i asopis Scrutiny rabe tehniku pomnoga
itanja, close reading, kojom se pozornom ralambom i sintezom tumae
znaenja i suznaenja djela. Meutim, za razliku od Staigera i dijela angloamerikih kritiara poznatih pod imenom New Criticism, Leavis ne smatra da
je djelo kao takvo dostatno za tumaenje svih svojih suznaenja. On misli da
je dobro poznavati ukupno surjeje knjievne tradicije i sociologije. Vane
Leavisove knjige s primjerima interpretacija jesu New Bearnings in English
Poetry (1932., o pjesnicima ) i The Great Tradition (1948.o romanopiscima)
Northorop Frye, Anatomija kritike (1957.) Strukture knjievnosti
prouavaju se na temelju biblijskih struktura, ali bez dodatne ideologizacije i
bez vrijednosnih sudova koji bi na temelju njih proizili.
Ako ne zanemaruje povijesni i drutveni kontekst u kojem je djelo
nastalo, interpretacijski je sustav izvrstan u nastavi knjievnosti.
Interpretacijski sustav redovito je vezan za pjesnitvo, ali je uobiajen i
pri tumaenju romana i drama.
4. PROBLEMSKO-STVARALAKI SUSTAV
4.1.
Opi podatci: Ovaj je sustav poznat pod imenom problemske nastave. Po
Rosandiu, poetak mu je u godini 1965. kad je u New Yorku odran simpozij
na kojem je promoviran. Uenik se postavlja pred knjievni problem, potaknut
tim problemom poinje razmiljati, istraivati djelo, iznositi svoje zapaaje i
konano o njima raspravljati. Dakle uenik ne prima gotove spoznaje, nego
sam dolazi do njih itajui djelo. Time smo se najvie udaljili od dogmatskoreproduktivnoga sustava.
10
11
Hemingwayevim Snjegovima
12
Metodike napomene
Problem moe biti literarne naravi, ali esto zadire u upite etike, kulture i
konano religije ili filozofije.
Sam rad mogue je organizirati raznim oblicima: po skupinama,
individualno i u parovima. Debata, ili rasprava, takoer je primjenjiva u ovom
sustavu.
Pri problemskoj nastavi rabe se razne metode: usmjerenoga itanja,
izlaganja, usporeivanja i zakljuivanja.
Problemska nastava trai manje nastavnikova angamana na samom satu, ali
zahtijeva opirnu pripremu prije sata.
Problemska nastava priprema uenika za rjeavanje problema u
ivotu: ona ui kako problem prepoznati i definirati (dijelovi i cjelina!), kako se
pripremiti za rjeavanje, kako nai dokaze da je odreen nain rjeenja
najbolji, kako suraivati s drugima na rjeavanju problema.
4.4. Kako stvoriti problemsku situaciju.
Na openitoj razini problemska se situacija stvara suprotstavljanjem razliitih
gledita uenika. Mogue ju je isprovocirati ili organizirati na nekoliko naina:
13
recepcijom, iako se javlja vie uenika koji izrazito dobro primaju djelo.
Evo nekih reakcija na recepciju iz ankete. Odgovori kazuju da je
nastavnicima dobro provoditi takve ankete, uvati ih, usporeivati s kasnijim i
ranijim rezultatima i sustavno ih rabiti u interpretaciji.
Mene je oduevio dok sam ga itao, a moj sin je rekao da mu je dosadno.
(Pravnik, 44 g.)
Nemam obiaj nekomu davati savjete. Roman Kiklop sigurno ne bih
preporuila
17
18
9. MULTIMEDIJSKI SUSTAV
ini se da je ovdje ipak vie rije o tehnikim pomagalima, nego o sustavu.
Svaki nastavnik u svakom prijanjem sustavu moe rabiti Mreu, snimke s
raznih medija, filmski predloak i srodne pojedinosti kako bi osvijetlio problem
s razliitih strana i u raznim medijima.
LITERATURA:
Metodika:
Kaji, Rasima: Povezivanje umjetnosti u nastavi, kolske novine, Zagreb
1991.
Kaji, Rasima: Roman u sustavu problemske nastave, kolska knjiga, Zagreb
1981.
Pandi, Vlado: Hrvatski roman u koli, Profil, Zagreb 2001. (drugo izdanje)
Rosandi, Dragutin: Metodika knjievnoga odgoja, kolska knjiga, Zagreb,
2005.
Teorija knjievnosti:
Beker, Miroslav: Suvremene knjievne teorije, SNL, Zagreb 1986.
Beker, Miroslav: Uvod u komparativnu knjievnost, K, Zagreb 1995.
Biti, Vladimir :Pojmovnik suvremene knjievne teorije, Matica hrvatska, Zg
1997.
Cuddon, J.A. :Literary Terms and Literary Theory, Penguin, London 1998.
Wolfgang Iser: Der Akt des Lesens: Theorie stetisher Wirkung, Fink,
Mnchen 1994 (prvo izdanje 1976.)
Jauss, Hans Robert: sthetische Erfahrung und Literarische Hermeneutik,
Suhrkamp, Frankfurt, etvrto izdanje 1982.
Souriau, Etienne: La Correspondance des arts, Flammarion, Paris 1947.
(u Nacionalnoj i sveuilunoj knjinici dostupan prijevod na srpski;
Odnos meu umetnostima, izdala Svjetlost, Sarajevo).
kreb-Stama : Uvod u knjievnost, GZH, Zagreb 1983.
mega, Viktor: Knjievnost i glazba, Matica hrvatska, Zagreb 2003.
19
UPITI:
1. Nabrojite metodiki sustave
2. Dogmatsko-reproduktivni sustav; osnove, knjievnoteoretski izvori
3. Reproduktivno-eksplikativni sustav: osnove, izvori, struktura sata
4. Interpretativno-analitiki sustav: osnove, knjievnoteoretski izvori,
struktura sata
5. Problemsko- stvaralaki sustav: osnove, izvori, struktura sata
6. Kako stvoriti problemsku situaciju
7. Problemsko-recepcijski pristup romanu
8. Korelacijsko-integracijski sustav; osnove i literatura
9. Timski sustav
10. Komunikacijski sustav
11. Multimedijski sustav
20
2. PODJELA METODA
Poljak smatra da su nastavne metode naini rada nastavnika i uenika u
nastavi. Vladimir Juri definira nastavnu metodu kao sustav naizmjeninih
postupaka uitelja kojima se organizira spoznajna i praktina aktivnost
uenika pri usvajanju sadraja obrazovanja (Rosandi, 265).
Rosandi dijeli metode prema izvorima spoznavanja, vanjskim i
unutarnjim
aktivnostima
uenika,
nainima
sredstvima
prenoenja
zamiljanja
razmiljanja
(usporeivanja,
usustavljivanja,
21
22
3. VRSTE SATI
1. UVODNE OBAVIJESTI: PROGRAM, SAT I NASTAVNA JEDINICA
Usprkos razliitim terminologijama, uopeno govorei, razlikujemo okvirni
dravni program i izvedbene programe. Dravni program donosi nadleno
ministarstvo, a za hrvatski jezik piu ga strunjaci za kroatistiku, meu kojima
prevladavaju
sveuilini
profesori.
Teme
za
knjievnost
dravnim
Svaki
23
Ministarstvo je propisalo
izvedbene planove koji imaju i niz drugih odrenica, to znatno oteava posao
nastavnika, a podatci iz tih odrednica ionako su dio pisane pripreme za sat.
Odrednice nastavne jedinice
Naziv: Hrvatski narodni preporod, uvod
Namjena: Drugi razred gimnazije
Zadae:
- obrazovne: (nova znanja) kljuni podatci o kronologiji ilirskoga pokreta;
tokavska i trodijalekatska osnovica standarda.
- odgojne: razvoj svijesti o vanosti hrvatskoga jezika za hrvatsku kulturu i
narod u cjelini; vanost svijesti o dalekosenosti kulturolokih i politikih
odluka
- funkcionalne: razvoj sposobnosti usporedbe i ralambe; razvoj percepcije o
odnosu politike i kulture; razvoj sposobnosti uoavanja uzroka i posljedica
Metodiki sustav : reproduktivno- eksplikativni / problemsko-stvaralaki
24
NASTAVNA
CILJ
METODIKA
SITUACIJA
Protumaiti
11.
GLASOVNE
SREDSTVA
odnos Heuristiki
VRIJEDNOSTI
12.
PJESME
GLASOVNE
razgovor,
itanje,
Protumaiti
pokazivanje
odnos Heuristiki
razgovor;
PJESME
Suhijem / gluhijem/
itanje;
Kao da je samac
Pokazivanje
usred svemira
Troheji i daktili
sustavima
donijeli
smo
faze
sata
eksplikacijskom,
26
28
29
GODINA
1904.,
19. VIII.
1981.
1982.,
2. I.
RAZDOBLJE I EPOHA
Ovakvi sati redovito predstavljaju uvod u tumaenje pojedinih pisaca i djela
koje e uslijediti na iduim satima. Najbolje ih je predvidjeti u smislu
korelacijsko-integracijskoga sustava koji bi posvetio kojih 10-20 minuta
najutjecajnijem svjetonazoru doba, povijesnoj i zemljopisnoj, odnosno
politikoj situaciji, glazbi i slikarstvu. Rosandi prua primjer sata o renesansi,
emu se moe dodati glazba (John Dunstaple, Johannes Ciconia, Antonio da
Cividale, Claudio Monteverdi), politika i kratak povijesni pregled. Moda bi
dobro bilo dodati i misao koju je izrekao jedan od najpoznatijih vladara doba,
Lorenzo Magnifico (1449-1492): Quant' bella giovinezza, / che si fugge
tuttavia ! / Chi vuol esser lieto sia, / di doman non c' certezza.
Kako je lijepa mladost / koja evo odlazi / tko eli bit' veseo, neka bude / jer u
onom sutra nema nade.
SAT LEKTIRE
Lektirni sat utemeljen je na izvannastavnom, odnosno izvanrazrednom
itanju. Razlikujemo nekoliko tipova:
-uvodni ili motivacijski sat
30
31
Dramski sat prenosi nastavni sadraj u dramski oblik. Ne mora biti posveen
dramskomu djelu, pa je mogue recimo dramatizirati sukob na knjievnoj
ljevici u tridesetim godinama, Matoevu novelu Kip domovine leta 188*, ili
ideje i protuideje Bareva eseja Umjetnost i bol. Naravno da za reeno
nastavnik mora znatno prije sata prouiti izvore i upoznati uenike s njima:
za sukob na ljevici valja u najmanju ruku poznavati Lasievu knjigu o
problematici, onda i asopise Proleter i Peat, posebno Dijalektiki
antibarbarus...Uenici danas ne znaju puno o izvorima i posljedicama
komunistikih ideja, zatim o surjeju hrvatske povijesti itd.
Filmski sat temelji se na filmskom djelu, a o metodici toga podruja pie
Stjepko Teak u Metodici filmske umjetnosti. U nastavi knjievnosti filmski
sat pojavljuje se u kombinaciji s nekim od sati knjievnosti obino satom
interpretacije knjievnoga djela.
Reproduktivni sat
LITERATURA:
Rosandi, Vladimir: Metodika knjievnoga odgoja, K, Zagreb 2005.
Programi za osnovne i srednje kole
34
UPITI:
1. Programi
2. Nastavni sat
3. Tipovi sati po knjievnom sadraju
4. Dramski sat
5. Tipovi sati po didaktikom kriteriju
6. Razine znanja
7. Literarne sposobnosti
8. Sat ponavljanja, primjer
35
4. MOTIVACIJE
Motivacija je postupak kojim uenike pripremamo za izravnu recepciju
knjievnoga djela. Motivacija mora biti primjerena dobi i sposobnostima
uenika te povezana s djelom. Uenici moraju doivjeti djelo i spoznati
njegove bitne poruke, a motivacija mora poticati upravo doivljaj i spoznaju.
Veza s djelom moe se ostvariti putem bilo kojega elementa: teme, prie, lika,
anra, ugoaja, prostora i vremena.
Uenike moemo motivirati za isto umjetniko djelo i pomou vie vrsta
motivacija.
Motivacija je redovito dio sata, ali katkad cijeli sati mogu biti motivacije za
idue sate. U irem smislu, svako tumaeno djelo potie nas da doznamo vie
o drugim srodnim djelima, piscu ili epohi.
U praksi, najee su motivacije
36
37
Intelektualna iskustva
Za komunikacije s ovom podlogom ima neto vie prostora u srednjoj koli.
Uenici mogu govoriti o spoznajama do kojih su doli pripremajui se za
provjere znanja ili na putovanjima. Povijesne i zemljopisne relacije pritom
mogu koristiti u putopisima, recimo onom Matije Maurania o Bosni, ali ih je
mogue uporabiti i kao vezu s bilo kojim tekstom koji je jae povijesno i
zemljopisno odreen.
2. GLAZBENE, LIKOVNE I FILMSKE MOTIVACIJE
Ove motivacije esto su vezane za korelacije. Stoga je korisno opet pogledati
poglavlje skripte koje govori o korelacijsko-integracijskom sustavu. Podsjetit
emo na tri knjige vane za ovo podruje:
Rasima Kaji: Povezivanje umjetnosti u nastavi
Etienne Souriau: La Correspondance des arts;
Viktor mega: Knjievnost i glazba
Glazba
Glazba se ipak najee rabi za motivaciju djelima lirskoga anra. Evo
najvanijih uvjeta:
- glazbeno i knjievno djelo moraju korespondirati u emotivnom ili motivskom
smislu (dur za Cesariev Slap, mol za Matoev Notturno; Vivaldijeva etiri
godinja doba rabe se esto uz pejzane i srodne pjesme, recimo Vitezovu
Ptiju pjevanku).
-djelo mora biti primjereno uenicima (prvi stavak Beethovenove Kreutzerove
sonate br. 9 u A duru za klavir i violinu, Op. 47 tee e proi u V. razredu
osnovne kole; u III. razredu srednje kole, recimo uz Tolstoja i istoimenu
pripovijetku, moe potaknuti recepciju upravo disonantnim akordima).
- sluanje glazbenoga djela mora biti vremenski odmjereno, znai da ne smije
naruiti strukturu sata.
- nakon sluanja provjerit e se ueniki dojam koji je podloga za recepciju
knjievnoga djela.
38
Dante, Pakao
Dante, Pakao
dijelovi Evanelja
Mato 1909
Mato, Notturno
39
etiri kvarteta
op. 132
III. 1931.)
Lorin Maazel, opera 1984
Izravne veze:
Michael Kamen , Brian Ferry, Sonnet XVIIIL.V. Beethoven, Kreutzer Sonata
Shakespeare, Sonnets
Tolstoj, Kreutzerova sonata
(moda i Ana Karenjina)
Slike
Slike su danas lako dostupne na Mrei, a praktino sve kole imaju raunala i
projektore. Stoga su prvi izvor podataka i slika upravo pretraivai. Dovoljno
je pritisnuti oznaku slike ili images te upisati traeni pojam. Naravno da je za
suptilnije odnose potrebno dobro poznavati i slikarstvo i knjievnost. Osim
standardnih uvjeta o primjerenosti uenikoj dobi i samomu djelu, valja paziti
i na veliinu, pa Rosandi kae da su najmanje dimenzije 88X68 centimetara.
Mogue je djelo umnoiti tako da ga ima svaki uenik pred sobom, to
poskupljuje posao. Svi su udbenici ilustrirani, pa je mogue za motivaciju
iskoristiti i sliku iz samoga udbenika.
40
Dante, Pakao
Kranjevi, Mojsije
Beckett, U oekivanju...
A.G.Mato, Mora
koristan u recepciji Ilijade. Uenici mogu sami pogledati film kod kue kako bi
ih to motiviralo za itanje izabranih dijelova iz Homerova epa u osmom
razredu osnovne kole, odnosno u prvom razredu srednje.
Film je dakle iskoristiv kao motivacija prije samoga sata, a moe nam posluiti
i kao sredstvo komparativnoga postupka, ime ve zalazimo u interpretaciju.
Po romanu Otac Goriot snimljeno je nekoliko filmova. Jean Daniel
Verghaeghe, snima 2004. film sa Charlesom Aznavourom u glavnoj ulozi; film
istoga naslova snima i Guy Jorr 1972.
41
Davida Leana za
se
donese
predmet
kojem
djelo
govori.
Jedna
najboljih
Zvonimir Milec sa
45
46
Istraivanje Mree
Uenici mogu prije itanja Shakespearea doznati da na Mrei postoji
raunalna konkordanca koja omoguuje da se pronau sve rijei. Tako e
doznati da postoji The Tolkien Society koje organizira godinje susrete svojih
lanova, stranice o Silviju Strahimiru Kranjeviu s nizom lanaka, djela i
reakcija.
Faktor koji ograniava u svim aktivnostima jest vrijeme: program ne doputa
da posvetimo previe vremena jednomu piscu jer to oduzima vrijeme za
drugoga.
7. STILISTIKA I JEZINA MOTIVACIJA
Rije je o motivacijama koje izvorno pripadaju niim razrednima osnovne
kole, a mogu se provoditi u petom, eventualno estom razredu.
Motivacije usporeivanjem
Uitelj imenuje prvi pojam, recimo nebo, a onda uvodi rije koja potie
uenike da stave neku srodnu rije kraj nje. Uenici se mogu potaknuti tako
to im se navedu srodnosti po boji, obliku, veliini ili drugim obiljejima.
Mogue je pretpostaviti da emo dobiti usporedbe nebo je plavo kao oko,
nebo je veliko kao more, nebo je oblo kao jabuka...
Motivacije personifikacijom
Uitelj odredi rije iz pjesme i potie uenike da zamisle to bi pojam - na
primjer jesen - mogao initi da je ivo bie. Jesen bi mogla hodati, slikati po
listovima, ljutiti se. Nadalje, jesen je tuna i plae, jesen je vesela i zvidi u
vjetru. Ovakvi postupci pokreu fantazijsko razmiljanje.
Motivacije metaforiziranjem
Metodiari znaju da se dijete od poetka svoga ivota sree s metaforama
kad mu tepaju nadijevajui mu pozitivna imena poput zlata, ljubavi, due.
Poslije uje i negativne metaforizacije pri kojima se obino javljaju animalne
oznake. Ovaj je postupak inae nairoko rabljen u knjievnosti, pa ga znaju
mnogi pisci: od Izaije do Eliota i od Musila do Krlee.
47
48
5.
50
Franjo Josip ne bi stao na hrvatsko tlo pri posjeta Zagrebu. Studenti, koje je
nadahnuo Stjepan Radi, spalili su maarsku zastavu. Zatim je mogue kazati
da je Kranjevi u to doba pisao pjesme koje e ui u knjigu Izabrane pjesme
1898. te da je meu domoljubnim pjesmama i Moj dom, o kojem emo danas
posebno govoriti. Sve navedeno mogue je metodiki osmisliti i prije
pripremljenim izlaganjima uenika.
Nakon lokalizacije dolazi itanje, pa emocionalna stanka, onda
interpretacija. Bolje je stoga prepustiti fazi interpretacije govor o tom da u
Bugarkinjama iz 1885. Kranjevi pjeva Domovino, oj mladog srca rano! (u
pjesmi Utjeha), to je srodno znamenitim stihovima iz kasnije pjesme Moj
dom: sve to po njoj gazi, po mome srcu plee, / Njen rug je i moj rug. Razlika
u kakvoi izraenoga motiva, koji je u prvom primjeru danas pobuuje
uglavnom ironijske podsjeaje, govori o umjetnikovu sazrijevanju.
Interpretaciju koja ima elemente lokalizacije mogue je produiti, pa
navesti srodnost upravo s Matoevom priom Kip domovine, s kojom je
vezana ve na razini naslova. Mogue je u ovom kontekstu tumaiti pjesmu
komentarom po kojem Kranjevieva domovina nije primarno program, nego
osobno uvstvo.
Za lokalizaciju, ali i za interpretaciju, korisno je znati i neto o teorijama
intertekstualnosti. Navest emo osnovice kako ih vidi Grard Genette u knjizi
Palimpsesti (1982.).
Intertekst: Cijela knjievnost je intertekstni sklop citata i aluzija koji mijenjaju
razinu u novim djelima
Arhitekst: odnos meu anrovima i modusima
Paratekst: djelo pomou naslova,omotnice itd. govori s drutvom
Hipotekst i hipertekst: odnosi parodije
Korisno je opet upozoriti da ne valja pretjaravati i lokalizaciju pretvarati u punu
interpretaciju, poglavito u osnovnoj koli.
Unutarnja lokalizacija
51
Zagrebu
pokrenut
asopis
''Quorum''
Milivoj Solar, Mit o avangardi i mit o
1986.
dekadenciji
nuklearnoga Marija udina, Divlja dua
Eksplozija
reaktora
(Ukrajina)
1987.
Ivo
Frange,
Povijest
hrvatske
knjievnosti
Slavenka Drakuli, Hologrami straha
Viktor mega, Povijesna poetika
53
1988.
1989.
romana
Velimir Viskovi, Pozicija kritiara
Osnivanje prvih opozicijskih stranaka
u Hrvatskoj.
Nedjeljko Fabrio, Berenikina kosa
Milivoj Solar, Teorija proze
Mirko Tomasovi, Marko Maruli
Stanko Lasi, Krleologija ili povijest
kritike misli o Miroslavu Krlei, I-VI,
(do 1993)
UPITI:
1. Dvije vrste tekstova s primjerima
2. Dvije vrste lokalizacija s primjerima
54
6. INTERPRETATIVNO ITANJE
Ope napomene:
1. Tko razumije tekst, moe ga interpretativno itati.
2. Uitelj koji sam interpretativno ita, nauit e tako itati i uenike.
3. U interpretativno itanje valja uloiti puno energije
4. S mlaim uenicima moemo vie afektirati
Literatura koja moe poveati razumijevanje knjievnoga teksta: 1. Cleanth
Brooks i Robert Penn Warren, How to Understand Poetry; 2. Emil Staiger,
Temeljni pojmovi poetike; 3. Northrop Frye, Anatomija kritike
1. Podatci koje je mogue iitati iz teksta
1.1.Temeljni podatci:
Ako je tekst pisan u prvom licu, obino lake moemo razaznati sljedee
pojedinosti: 1. tko govori, 2. komu govori, 3. to govori, 4. u kojem anru
govori (objektivno izvjee, politiki govor, pejzana pjesma, ljubavna
pjesma... ), 5. kakav je stav sredinje inteligencije djela prema govorniku.
Korisno je podsjetiti na initelje komunikacije i s njima vezane jezine funkcije
po Jakobsonu:
1. poiljatelj ....
emotivna funkcija...............
uzvici (aaa)
.........
dogovor o znakovima:
55
pojedinost indikativna u smislu odredbe stila pisca ili anra: priguenu ugodu
osjeamo u tekstu Pavla Pavliia Boi u apudlu (itanka Pandi-Petra
VIII.,115).
Valja dakle uoiti to likovi osjeaju i kako to izriu u dijalozima ili
opisima; naravno da je isto tako vaan i stav pisca prema onomu to pie.
Interpretativno emo itati tek kad dobro shvatimo kako se taj stav mijenja u
tekstu.
1.3.1.Stav kazivaa prema sugovorniku ili prema onomu to govori:
Meu naznaenim poljima negativnih i pozitivnih stavova imamo i prijelaza:
- mrnja: odbojnost, prijezir, zavist...
- ironija: lagana, gruba
- tuga: sjeta, oaj, potpuno beznae, slom ivaca
Primjeri:
1. AGM 1909. na poetku bol, poslije raste bijes prema biru u uzama
( itanka Petra-Pandi, VIII., str. 49.)
2. Psalam 137. sjetna bol tragovi meditativnosti nesrea
gorina
Pozitivni stavovi:
ljubav: pohvala, potivanje , nada, divljenje,
erotinost,
57
sigurnost
58
2. 2. Stanka vei ili manji prekid u govoru koji stvara prostor tiine
Ivana Brli Maurani: uma Striborova:
uhvatila se ve rukom za srebrna vrataca, / ali se uto jo neega sjetila ...
Stanke u govoru mogu biti uinkovito sredstvo koje naglaava ono to dolazi
iza njih. Primjer je recitacija opove pjesme Isus u posjeti kod nas, u listopadu
2004. u Jajcu za otkrivanja biste pjesniku. Umjetnica je napravila veliku
stanku nakon zamiljena Isusova upita o tom koja je ovo zemlja kaziva
odgovara da je to Bosna. Ovo je u konkretnom surjeju recitacije trebalo
istaknuti cjelovitost i dravnost Bosne i Hercegovine. Budui da je autor Hrvat
60
uzlazna intonacija:
Silazna intonacija izraava emocije koje obiljeava beznae, bol koja ne vodi
prema nekomu viemu smislu, opis stvarnosti ili ivota koji nemaju nade da se
poprave (E.M. Forster: uvod Puta u Indiju; M. Krlea: Trdak Vid, ulomak u
itanci Skok Been, Plodovi rijei).
Uzlazna intonacija: emocije obiljeene sreom ili nadom;
sporost: Kad je baka ovo ula, zamisli se teko. A onda se polako odvrati od
ogradice, doe natrag pred Stribora...
61
62
bio bi ovakav:
a) registar dubok pa visok, glasnoa umanjena
b) registar dubok, glasnoa poveana;
c) registar visok, glasnoa poveana.
63
3.3. Kameni svatovi (Been-Jambrec, 6. str. 14) ; u glasu valja izrei i uti
oholost mlinarice, podmuklost starih baba stare babe lakte boe (ironija),
vrh napetosti u prokletsvu (mrnja) , poraz i prekasna mudrost na kraju.
3.4. V. Nazor, Tomislav: Grabeljivost u Arpadovim rjeima, smrtna odlunost
u Tomislavovim.
4. Vjeba
4.1.
Uenici se podijele u skupine i itaju stilski neobiljeen tekst (recept, uputa za
uporabu, odlomak iz povijesti knjievnosti), nastojei u njega unijeti emocije
koje e izrei pomou elemenata. Tekst e se itati:
-diktatorski / ponizno, paeniki
-proroki / poudno
Proroki se ton od diktatorskoga razlikuje u crti nasilnosti koja je izreena
neto veom glasnoom u diktatora no u proroka; blagi tremolo u glasu odaje
nesigurnost u proroka; prorok ima boju patnje, pa mu je glas neto dublji i
utianiji, ali opet puno glasniji od onoga koji izrie istu patnju.
Poudu od patnje razlikuje intonacija koja je u prvom primjeru uzlazna, a u
drugom silazna. Obje emocije obiljeuju uestalije stanke. enska pouda
ee ima tragove poniznosti i poziva; glumice ju izriu viim registrima i
utianijim tonovima; muka pouda ima napadake crte i izrie se dubljim
registrima s priguenom glasnoom.
4.2. itanje stilski obiljeenoga teksta: T.S.Eliot, Pusta zemlja, dio sa
zavodnicom, Lil i Albertom
LITERATURA:
1. Adams, Marily Jager: Beginning to Read, Thinking and Learning;
Cambridge Massachusetts , The MIT Press, London 1998
2. Hennings, Dorothy Grant: Beyond the Read Aloud ,
The PHI Education Found, Bloomington 1992.
64
3. Heathcotte, Toby:
UPITI:
1. Jezine funkcije po Jakobsonu
2. Emocionalni anrovi teksta
3. Elementi interpretativnoga itanja/ vrednote govorenoga jezika
4. Vjebe interpretativnoga itanja
5. Primjeri
65
0.
Teorija knjievnosti prisutna je u interpretaciji svih knjievnih djela u
programima osnovnih i srednjih kola. Program nadalje propisuje koji se
dijelovi moraju protumaiti u kojem razredu.
Staigerova teorija primjenjiva je poglavito u prvom polugoditu prvoga
razreda srednjih kola, kad se govori o lirici, epici i drami. Ona e pomoi
nastavniku da se ukloni esto rabljenim, netonim i nestrunim oznakama
kakvo je vezivanje osjeaja samo za liriku. Nastavnik moe izloiti sva
Staigerova obiljeja, pa deduktivno krenuti u tumaenje lirike, a moe se
posluiti i indukcijom pa tako doi do cjeline Staigerove teorije. Smatra li da
mu je tako najbolje, moe uzeti samo neka obiljeja, za koja e nai primjere
u djelima iz programa.
Obiljeja triju rodova nalazive su u svim umjetninama, naravno ne u
istim razmjerima. Pomou Staigera, nastavniku je mogue znati to tono
misli kad uenicima govori o lirskom, epskom ili dramskom ugoaju u
Hamletu ili Krleinim Baladama.
Lirika, epika i drama tumae se i u petom razredu osnovne kole.
Nastavnik e Staigerova obiljeja na ovoj razini i uope u osnovnoj koli
tumaiti prilagoeno uzrastu. Morat e naravno sam nai obiljeja u pojedinim
umjetninama koje izabere iz ponude u itankama ili u lektiri.
Tekst koji slijedi donosi najvie primjera upravo iz programa za
osnovne i srednje kole. Staiger se naravno njima nije sluio, pa bi
komunikacija s njegovim tekstom stoga bila oteana.
1. Podatci o autoru
vicarac Emil Staiger (1908-1987) pripada njemakomu govornomu podruju,
pa se najvie bavio literaturom toga jezika, a u knjizi o kojoj emo govoriti
navodi primjere iz klasine grke knjievnosti koju je itao u izvornicima i
prevodio. Napisao je, uz ostalo, cijenjen esej o umijeu interpretacije i veliku
66
svakomu
Staigerove ideje
pobude i
69
teoriju knjievnosti. etvrti dio Fryeeve Anatomije kritike iz 1957. nosi naslov
Retorika kritika: Teorija rodova. Kanadski znanstvenik tu kombinira i
razrauje podjelu rodova iz engleske tradicije, dakle poezija, proza, drama te
onu njemaku lirika, epika, drama. U Fryeevim naslovima Ritam povratnosti:
epos, Ritam kontinuiteta: proza, Ritam dolinosti: drama, Ritam asocijacije:
lirika ima
(Flaker-kreb,
60). Frye doziva u svijest i ritam pojedinih djela, ali ga primjenjuje na cijeli
anr. Meutim se Staiger u Fryeevoj knjizi ne spominje.
Staiger e se razlikovati od Fryea i Kaysera, pa i od naega Pavliia iz
Knjievne genologije, u jo jednoj bitnoj pojedinosti. Solar kae da je
razvrstavanje knjievnih djela prema obliku
najtei
i ujedno najvaniji
71
tehnikim mogunostima prikaza koje prua film i koje je nekad davalo samo
slikarstvo.
73
druge
naglaske,
osobno
smatram
bitnim
za
preglednost
74
75
koliko nalazi u
77
kako bih
podnose
(39).
Staiger
navodi
primjer
rimovano-asonancijskoga
razmiljanja iz Spittelera, ali u tom s pravom vidi blagu ironiju na lirski stil. On
izvodi izonost razmiljanja iz jedinstva ugoaja u lirskom stilu, koje je
postignuto i refrenom. Mislimo da je ovo obiljeje nerazmiljanja zapravo vie
povezano sa stopljenou kazivaa subjekta i onoga o em pjeva.
Promiljanje podrazumijeva distancu u odnosu na objekt, ono je ralamba, a
upravo tu analizu lirski stil ukida.
Staiger tvrdi da je i parataksinost, nezavisnost reeninih dijelova,
znak epinosti. ini se da Staiger upuuje na nespojivost lirskoga stila i tipa
razmiljanja koje bi dovelo do knjievnosti nalik upravo raspravama iz
Danteova istilita ili uenjima iz Bhagavad-gite, gdje je svaka neodreenost
zapravo nepoeljna.
Ovo je moda jedina toka rasprave o lirskom stilu s kojom bi se moglo
uspjenije polemizirati. Jednostavno reeno, liriar je sposoban iznijeti
spoznaje i bez da razglaba pomou veznika i zakljuaka. Lirski pjesnik moe
intuirati i o tom izvijestiti.
Indikativno je da Heidegger, preutno se suprotstavljajui Staigeru,
navodi primjer iz modernistike lirike XX. stoljea, a ne tekstove iz
romantizma, u kojima znameniti vicarac nalazi najvie dokaza. Trakl je dobar
primjer tamne meditacije lirike to Heidegger dokazuje u eseju Jezik iz 1950.,
koji govori o pjesmi Zimska veer, Das Winterabend. Teko bi bilo rei da
navedena umjetnina ne sadri velik dio Staigerovih obiljeja lirskoga stila.
Meutim je protagonist pjesme oznaen kao neki, mancher, te lutalac,
Wanderer znai da ga govornik prikazuje u 3. licu. S druge strane,
meusobna blizina snijega, kruha i vina djeluje u lirskom smislu proetosti.
Meusobna proetost razliitih elemenata vidljiva je i u stablu koje cvjeta
zlatom, a pije sok iz zemlje. Izneseno vai i za drugi Heideggerov primjer,
naime pjesmu Rije, Das Wort Stefana Georgea. Pjesma govori o
78
Snagu
pasusa
mogue
je
pokazati
uporabom
81
82
3.3. Kratkoa lirske pjesme kao izriaj kratkoe sklada pjesnika i svijeta,
subjekta i objekta
Svaka je pjesma kratka jer traje tek koliko je postojee ugoeno s pjesnikom.
(80). Jedes Lied ist kurz, weil es nur so lange dauert, als das Seiende mit
dem Dichter bereinstimmt. (81)
Zato je lirska pjesma kratka? Odgovarajui na ovaj upit Josip Uarevi u
knjizi Kompozicija lirske pjesme spominje dini sustav, a navodi i misli
ruskoga teoretiara Tomaevskoga koji upuuje na jednu misao, jednu
emociju i jedan doivljaj koji razvija lirska pjesma. Uarevi navodi i Kayserov
stav o trenutnoj razdraganosti, koja sve pretvara u introvertnost, u unutarnje.
(Uarevi: 41)
Staiger prua drugaije rjeenje, provodei dosljedno svoju teoriju o lirskom
stilu kao evokaciji stopljenosti, sklada subjekta i objekta pjesme. On kae da
je taj susret pjesnika i svijeta kratak, pa onda prizivanje sklada u pjesmi ne
moe biti dugo. Pjesnik zapravo opetuje nekoliko refrena koji ga podsjeaju
na prvobitnu proetost tragikom ili radou, i to je sve.
84
Lirski je ugoaj uvijek kratak: reeno vai za autora 23. psalma koji
priziva sklad s Gospodinom u dolini smrti, a vai i za Heaneya koji ljuti
krumpir sa svojom dragom dok su drugi na misi, i osjea njezinu neponovljivu
blizinu. Iz obilja primjera korisno je podsjetiti na djelo koje spominje upravo
kratkou, naime na Hlderlinovu pjesmu Die Krtze, Kratkoa. Subjekt u toj
pjesmi kae da su ga pitali zato je sada tako kratak, a kao mladi, u danima
nade, nije mogao nai kraja svojemu pjevu. Pitali su ga nadalje, zar ne voli
vie, kao nekad, pjevati. On im je odgovorio Wie mein Glck, ist mein Lied ,
moja je pjesma (kratka) kao moja srea - i tako anticipirao Staigerovu misao o
razlogu kratkoe lirskoga ugoaja.
3.4. Lirski je stil obiljeen glazbom
U lirskom jeziku najvee znaenje zadobiva glazba jezika (54).
In lyrisher Poesie gewinnt die Musik der Sprache grte Bedeutung. (52).
Lirika i samo ime duguje glazbi, a mnogi su, od Aristotela od Jakobsona, svaki
svojom terminologijom, govorili da u njoj glasovi imaju naglaeno znaenje.
Vanost sklada smisla i zvuka, koja bi morala voditi do stopljenosti tih dvaju
elemenata, dobro je formulirao i Alexander Pope u svom teoretskom eseju
pisanom po obiajima vremena u stihovima:
'Tis not enough no harshness gives offense
The sound must seem an Echo to the sense.
(Nije dosta da nezgrapnost ne uvrijedi / zvuk mora izgledati kao jeka smisla).
Tonije bi bilo rei da zvuk u lirskom stilu nije odvojen od smisla, nego je
vana komponenta smisla. Boja i duina glasova znatno je vanija u lirskom
nego u drugim stilovima, pa razlika izmeu kose i vlasi moe unititi ili spasiti
stih. udo lirike ne tvori ni tek glazba riji ni tek njihovo znaenje, nego
oboje ujedno. (20).
Nicht die Musik der Worte allein und nicht ihre Bedeutung allein, sondern
beide als eines machen das Wunder der Lyrik aus. (18).
U ovom je surjeju potrebno spomenuti i pjesnika-teoretiara kojega Staiger
ovdje zaobilazi. Verlaine poinje svoju Art Potique slavljenjem glazbe:
85
u dijelu to opisuje
91
93
94
96
U epskom stilu naprotiv svoje iznimno pravo potvruje pojedina rije koja
oznauje neki predmet (...) (176)
Im epischen Stil dagegen behauptet das einzelne, einen Gegenstand
bezeichnende Wort das hohes Recht (204).
Obiljeje je vezano i uz prikazivaki karakter epike: neto moemo prikazati i
naslikati samo ako rabimo cijelu rije - Orwelova rije jednakije, makar iz
prijevoda, dobar je primjer. Mogue je iz Gogoljeve Kabanice izdvojiti upravo
rije kabanica, a u odlomcima enoina Zlatarova zlata uputiti na vanost rijei
zlato vezane za Doru Krupievu. Maupassantova bi novela Na vodi u tom
obzoru bila obiljeena rijeju le s kraja djela. Moda je i odlomak s plesom iz
Gospoe Bovary na kojega smo prije podsjetili mogue prikazati rijeju ples.
Jedna rije, koju ovdje ne emo navesti, javlja se na kraju Marquezova
Pukovnika kojemu nema tko pisati i zapravo obiljeuje sve protagonistove
neprijatelje i kojeta drugo.
Mislim da je navedenu Staigerovu karakteristiku epskoga stila katkad
tee dokazati: kako svesti na jednu rije sr ovjeka bez svojstava? Moe li
se takva besjeda nai za Sjaj i bijedu kurtizana? Za Dantea moemo navesti
rije koja u kranskom sustavu misli pokriva sve druge rijei. Zanimljivo da
Frye, tumaei metaforinost Biblije, kae da je cijelu tu zbirku knjiga mogue
u kranskom svijetu shvatiti kao veliku metaforu u kojoj je kljuni lan Krist.
5. Dramski stil
5.1. Napetost kao kljuno obiljeje dramskoga stila
(...) nego se isprva, premda u stalnom doticaju s dramom, obraa dvjema
vrstama napetosnog stila, a mogue su i opravdane izvan pozornice, obraa
se naime patosu i problemu. (130).
(...) warum der Abschnitt nicht mit der Bhne beginnt, sondern sich zunchst,
obzwar in stndiger Fhlung mit dem Drama, zwei Arten des spannenden
Stils zuwendet, die auch auerhalb der Bhne mglich und berechtigt sind,
dem Pathos nmlich und dem Problem. (144).
Staiger misli da se pojam dramskoga ne bi trebao razumijevati iz biti
pozornice, nego obratno, da pozornicu valja shvaati iz biti dramskoga stila.
Scenski karakter drame proizlazi iz naravi stila dramskih djela, a po Staigeru
97
glavno je obiljeje dramskoga stila napetost. Ona ima dva izvora, problem i
patetiku. Oba ova elementa trae publiku: patetiar eli imati gledatelja koji e
osjetiti suut, rjeavatelj problema eli imati gledatelja koji e potvrditi koliko je
rjeenje konano.
Patetici po Staigeru pripada gesta, pa su tako ruke paenika uzdignute
prema nebu poetak kazalita i scene; ruke koje se prijetei diu na tirana
takoer su poetak napetosti i sukoba. Sofoklov je Tirezija iz Antigone u tom
smislu nositelj patetike. Ona se i u ovom primjeru, kako je to i na drugim
mjestima, ispreplie s problemom.
Problem kao izvor dramske napetosti vidljiv je u nizu Shakespearovih
djela: rije je o zapreci ljubavi u Romeu i Juliji, majinu zloinu u Hamletu Eliot kae da je ovo prevelik problem za dramu i da je razlog neuspjenosti
umjetnine. Problem je i pohlepa djece u Kralju Learu, a napetost iz problema
nedolaska raste i u Beckettovu Iekivnju Godota. Problem odnosa
zemaljskoga interesa i boanskoga zakona nadahnjuje Eliotovo Umorstvo u
katedrali, nemogunost prevladavanja prolosti u sadanjem ivotu otvara
sukobe u Family Reunion.
Vano bi u ovom kljuu bilo uoiti suprotnost meu dvama elementima,
jer je strukturalistiki nain tumaenja umjetnosti, razvijen i iz Lvi-Straussova
tumaenja mitova, posebno plodan pri eksplikaciji drame. Ako bi netko
napomenuo da problem, nesrea ili zlo ustvari pokreu sve prie, od
biblijskoga izgona iz Edena do Steinbeckova romana Istono od raja , Staiger
bi vjerojatno odvratio kako je to obiljeje dramskoga stila u svim fabulacijama
na svijetu, pa makar one dane u stihovima kako je to u Goetheovu Faustu.
Nerijetko se zaboravlja da je sukob ovoga i onoga svijeta, zemaljskoga
ivota i ivota to dolazi nakon smrti, izvor poznatoga Hamletova monologa:
(...) who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death, The undiscover'd country from whose bournes
No traveller returns,
(...) tko bi trpio to breme / tko bi hroptao i znojio se pod olinjalim ivotom /
nego onaj tko se boji neega nakon smrti - / neotkrivene zemlje to ima
granice s kojih / ni jedan se putnik ne vraa.
98
Glembajevi.
Izvrsno
je
predskazanje
dano
Mannovim
problema,
dobro
je
spomenuti
monolog
drugoga
100
kazni grijeha, ili samo ludosti, provlai se inae kroz cijelu dramu, pa zadire
do naela tragine krivnje: Through tatterd clothes small vices do appear; /
Robes and furrd gowns hide all. Plate sin with gold, / And the strong lance of
justice hurtless breaks; / Arm it in rags, a pigmys straw doth pierce it.
Kroz olinjalu odjeu izviruju i mali poroci; / Odijela i krzneni ogrtai skrivaju
sve. Optoi grijeh zlatom, / I snano koplje pravde lomi se bez ozljede; /
Naoruaj ga krpama, i pigmejska slamica e ga probiti.
tragedija.
Ako smo u povodu traginoga objanjavali kako ono razbija okvir nekog
svijeta, za komino vrijedi da ispada iz okvira svijeta te izvan tog okvira
opstoji na samorazumljiviji, bezupitniji nain. (167).
Wenn wir vom Tragischen erklrten, da es den Rahmen einer Welt sprengt,
so gilt vom Komischen, da es aus dem Rahmen einer Welt herausfllt
und auerhalb des Rahmens in selbstverstndlicher, fragloser Weise
besteht. (192).
Naravno da se dramska napetost moe rjeavati na dva naina. Prvi je smrt ako je glavni junak bio moralan, onda je i ustroj njegova svijet savren, pa e
propast takva sustava biti potpuna tragedija.
Drugi nain, smijeh, zapravo iskae iz dotadanjega sustava, omoguuje
drugaiji pogled na njega, pa ini neozbiljnim ono to se gledano iznutra
priinjalo vanim i pametnim. Primjer smijena raspada patrijarhalnoga svijeta
jest Drieva Novela od Stanca, primjer smijena raspada samuvjerenosti
mladenakoga svijeta i naivnosti starakoga svijeta jest Dundo Maroje.
Zakljuak
101
elei poblie protumaiti lirski, epski i dramski stil, Staiger, rekli smo u uvodu,
iznosi da su oni temeljne mogunosti ljudskoga postojanja uope. Stoga daje
raspored koji je mogue pregledno prikazati na sljedei nain:
LIRSKI STIL
EPSKI STIL
DRAMSKI STIL
enski rod
muki rod
srednji rod
dua
tijelo
duh
prolost
sadanjost
budunost
slog
rije
reenica
osjeaj svijeta
promatranje svijeta
proetost subjekta
i objekta
samostalnost subjekta
u odnosu na objekt
102
Zagreb, 1964.
5. Frye, Northrop, Anatomy of Criticism, Penguin Books, 1990.
6. Heidegger, Martin, Unterwegs zur Sprache, Neske, Tbingen 1959.
7. Pavlii, Pavao, Knjievna genologija, SNL, Zagreb 1983.
8. Rosandi, Knjievnost, 1, Profil, Zagreb 1996.
9. Rosandi, Knjievnost 3, Profil, Zagreb 1996.
10. Skupina autora, itanka za trei razred gimnazije, kolska knjiga 1996.
11. Skupina autora, itanka za prvi razred gimnazije, kolska knjiga 1996.
12. Skupina autora: The Johns Hopkins Guide to Literary Theory and
Criticism, The Johns Hopkins University Press, Baltimore
2005.
12. Solar, Milivoj, Teorija knjievnosti, kolska knjiga, Zagreb 1997.
13. Staiger, Emil, Grundbegriffe der Poetik, Atlantis Verlag Zrich, 1946.
14. Staiger, Emil, Temeljni pojmovi poetike, preveo Ante Stama, Ceres,
Zagreb 1996
15. kreb-Stama (urednici) , Uvod u knjievnost, GZH 1983., str. 432.
16. Uarevi, Josip: Kompozicija lirske pjesme, Zavod za znanost o
knjievnosti Filozofskoga fakulteta, Zagreb 1991.
16. Wellek, Rene; Waren, Austin, Theory of Literature, Penguin 1993.
17. Wordsworth, William, The Poems Volume One, Penguin Books 1982.
18. Yeats, William Butler, Poesie, Mondadori 1974.
UPITI:
1. Staigerova obiljeja lirskoga stila s primjerima
2. Obiljeja epskoga stila s primjerima
3. Obiljeja dramskoga stila s primjerima
4. Primjena u programima osnovnih i srednjih kola
(Ispitiva e posebno cijeniti primjere koje nae sam student)
104
8. KOLSKA INTERPRETACIJA
I nitko nee prepoznati svijet / Tko ne prepozna pjesmu.
(Vlado Gotovac, Jeka, 1961.)
0. IZ POVIJESTI INTERPRETACIJE
|Ermh?j, Herms,
hermeneo, e[rmhneu<w,
interpretacija.
105
Shakespearea
tvrde
da
je
poznavao
Senekin
stoicizam.
postati
temeljem
kasnijih
estetskih
knjievnoteoretskih
107
108
109
doslovnoga
110
Brai Karamazovima.
113
Philip Massinger
Navedene misli govore o tom da pjesnici itaju jedni druge i da koriste tue
formule ali, ne valja previdjeti dio koji kae da dobar pjesnik pretopi svoj
plijen u cjelinu jedinstvenoga osjeaja. Misao je mogao potpisati i Staiger, koju
godinu nakon Eliota.
Budui da je intertekstualnost vana za interpretaciju, upuujemo opet na
Genetteove misli koje smo naveli u poglavlju o lokalizaciji.
Pisac naime
redovito ita tesktove drugih pisaca, na njega djeluju i pravila anra, ideologije
i uope svakodnevni ivot odreene kulture.
Tuma u interpretaciju mora unijeti sve svoje itateljsko i ivotno iskustvo, ali
se mora koncentrirati na bitne dijelove samoga djela, a ne svojega ivota ili
ivota onih kojima govori. Ipak, interpretacija uope, a posebno kolska
interpretacija, ukazat e na to kako problem ostvaren u knjievnosti jest dio
stvarnoga ivota, pa i ivota izravnih recipijenata.
Tuma mora poznavati misli prethodnih tumaa. Ovo primjenjuje ve Toma
Akvinski, istina ne na tumaenja knjievnih djela, nego u raspravama o
114
izgubljene drage.
116
obiljeja anra novele u Kipu domovine (proza, malo likova, jedan bitan
dogaaj, brz razvoj fabule, kratki dijalozi, jaka poruka na kraju); ironija prema
malenima koji postaju veliki i ironija prema velikima koji postaju maleni).
Uitelj mora znati to odreenim zadatkom i izlaganjem uenika eli postii,
mora imati pripremljen plan interpretacije
- pripremljena diskusija o odreenim problemima (pogodno za romane i
drame: )
- pripremljena debata o vanom problemu iz romana (Goriot je sam kriv za
svoju propast; Ana Karenjina je sebina jer joj je ipak vanija vlastita srea
odnosno nesrea, nego djeca koju samoubojstvom ostavlja samu)
-fingirana sudska rasprava (tuiteljeva skupina napada Juliena Sorela, ili
Clydea Griffithsa, iznosei dokaze; braniteljska skupina ga brani; porota
kasnije odluuje)
- uiteljevo izlaganje uz primjere
LITERATURA:
1. Biti, Vladimir: Pojmovnik suvremene knjievne teorije, Matica hrvatska,
Zagreb 1997. (pojam Interpretacija)
3. Empson, William: Seven Types of Ambiguity,
2. Groden, Michael, Martin Kreiswirth: Johns Hopkins Guide to Literary
Theory and Criticism, Johns Hopkins University Press, 2005.
3. Jauss, Hans Robert: sthetische Erfahrung und Literarische Hermeneutik,
Suhrkamp, Frankfurt, etvrto izdanje 1982.
4. Staiger, Emil: Die Kunst der Interpretation, Atlantis, Zrich 1955.
(Imaju u Knjinici odsjeka za komparatistiku).
5. kreb- Stama: Uvod u knjievnost, Grafiki zavod Hrvatske, Zagreb 1983.
(poglavlje Zdenko kreb: Interpretacija)
118
UPITI:
1. Vrste smisla po biblijskoj egzegezi
2. Tko uvodi viesmislenost u interpretaciju XX. st.? Kako mu se zove
knjiga?
3. Schleiermacher
4. U em nije i u em jest individualni stil po Staigeru
5. Obiljeja kolske interpretacije
6. Najei upiti na koje odgovara kolska interpretacija
119
120
skroman, ali izraz saet poznata je izreka Sa titom ili na njemu, koja je
govorila o potrebi smrti (mrtve su donosili na titovima) ili pobjede, kad su
dobitnici dolazili nosei tit. Izgubiti tit, a vratiti se iv znaio je da nisi
napravio dosta za pobjedu i da si ustvari pobjegao.
U Grkoj su Homerova djela bila u sreditu pozornosti, knjievnost je vie bila
zastupljena u svakodnevnu ivotu i jamano je vie je utjecala na mlade
nego u Sparti. Uz Homera u kolama se tumaio Hesiod, poglavito Dani i
djela, ali i Postanak bogova, premo kojem je vrena i religijska pouka.
1.2. Prema Sironiu iz Grke knjievnosti, odgojna je pouka izreena u
umjetnikom obliku bila Grcima draa od ista moraliziranja.
Lirika je u odgoju Atenjana bila solidno zastupljena, a najee se spominju
ovi autori:
Arhiloh s ratnikim, domoljubnim i satirnim stihovima
Kao kontrast spartanskom odgoju u poznatoj maksimi sa titom, mogu
posluiti ovi stihovi:
Neki se sad traki barbar razmahuje mojim titom,
jer sam taj izvrsni tit u grmlju ostavio.
Neka ga, glavno da sam ivu izvukao glavu
drugi u nabaviti, jednako dobar tit.
Alkej, slavitelj ljubavi, vina i drugih radosti
Sapha, ljubavna pjesnikinja
Pindar, slavitelj bogova i pjesnik pobjednikih himni
Sironi pie da su roditelji darivali djeake koji su krasnoslovili Solonove
pjesme. Ovaj je autor bio izabran za arhonta 594., pa je uveo demokratski
parlament, etiri imovinska stalea i sudstvo.
1.3. Negdje od 6. st. basna se u govornikim kolama posebno rado tumai.
Ljudski karakteri izreeni putem ivotinjskih likova, saet prozni iskaz i
zavrne moralne ili samo poune poruke bili su elementi kojima se moglo
djelovati na recipijente i njihove stavove.
121
1.4. Drama je naravno igrala vanu ulogu od vremena njezina jaega razvoja,
dakle od 5. st. prije Krista. Drama je pisana za slobodne graane, koji u
kazalite redovito odlaze, te tako predstave djeluju na njihov ukus, ali publika
jasno povratno djeluje i na same tekstove. Kazalite tako postaje dio
knjievnoga odgoja i odgoja putem knjievnosti.
Eshil slavi uzviene osjeaje, recimo pravedan bunt u Okovanu Prometeju.
Sofoklo stvara snane osobe koje uspostavljaju kriterije morala to trai i
konanu ivotnu rtvu za pravednu stvar, u em je nenadmaen uzor
Antigona. Likovi koji izmeu autoriteta i lagodnosti na jednoj strani te pravde i
muenitva na drugoj biraju put pravedne patnje ostat e uzorima u odgoju do
danas.
Sofoklo je navodno izjavio da on prikazuje ljude kakvi bi trebali biti, a Euripid
ih crta onakvima kakvi jesu. Moda je dio istine i u tom da Euripid zna kako
umjetnost mora i pretjeravati, pa u Medeji prikazuje strahotu ljubomorne
osvete koja je negativan primjer. Poznato je da e, stoljeima kasnije,
Flaubertov odvjetnik Senard braniti Gospou Bovary tako to e govoriti da je
glavni lik negativan uzor, pa prikazuje poraz zla. Charles Pietri tvrdi kako
Euripid nije bio optereen ukusom gledateljstva te mu nije podilazio.
1.5. kolske ustanove srodne dananjima pojavljuju se u Grkoj u 6. st.
Pismo, gimnastika i glazba temelj su odgoja. Upute kojima se itao i tumaio
tekst imaju podosta veze s dananjim odnosom prema tekstu:
- stih po stih itati naglas
- komentirati pojedine stihove i cjelinu
- cijeli tekst viekratno krasnosloviti
Sofisti se javljaju sredinom 5. st. i nemaju stalnih kola. Knjievnost su rado
ukljuivali u naobrazbu, ali su retoriku shvaali kao vjetinu koja moe istinu
zamijeniti neistinom.
Grka
124
djela, to brzo stvara dojam da je rije o najboljim djelima uope. Homer ini
se jo uvijek dominira. Marrou tvrdi da je Ilijada ouvana u vie primjeraka od
Odiseje, te je stoga vjerojatno bila i cjenjenija. U nekim su kolama ouvani
odlomci, recimo o Ahlovu titu te o dvoboju Menelaja i Parisa, pa je oito da
su se epovi prouavali i parcijalno.
Heziodova su djela takoer prouavana, a na cijeni su bili i pjesnici Alkej,
Sapha, Anakreont i Solon. Uenje napamet bilo je dio izobrazbe.
Izbor dramatiara pokazuje razlike u odnosu na situaciju u Ateni u 4.st.
Komediograf Menandar
128
Moda najvei uitelj retorike staroga Rima, Marko Fabije Kvinitlijan, takoer
govori o potrebi jake veze morala, govornitva i knjievnosti. Po navedenom
e ostati velik uzor kasnijim naratajima koji odgajaju mlade.
3.2. U programima su uz grke pisce Livije Andronik, zatim Enije iji su Anali
postali sastavnim dijelom izobrazbe svakoga uenoga Rimljanina.
Pisac
129
130
133
Zavrimo podsjeajem na govornika i pisca koji iza svoje misli stoji svojim
ivotom i svojom smru. Djelovao je na svoje suvremenike literarnim
tehnikama i idejama. Rije je o ovjeku koji je dobro poznavao i stoike
retorike tehnike i tekstove koje danas ubrajamo u Stari zavjet. Pisao je i
itao grki i hebrejski. Bio je rimski graanin, a njegove tekstove moemo
preporuiti i onima koji ne vjeruju u ono to je on vjerovao. Svaki bi naime
pokret volio imati takve ljude na svojoj strani. Rije je o govorniku koji nam je
uz sve ostalo ostavio i ovu misao: Znanje napuhuje, a ljubav izgrauje (1 Kor
8:1) [H gnw??sij fusioi ? h[ de> a]ga<ph oikodomei??
Mladi itatelji e sami doi do imena pisca.
LITERATURA:
1. Vlado Pandi: Putovima kolske recepcije knjievnosti, Profil, Zagreb
2001.
MOGUI UPITI
1. Kvintilijan o uitelju
2. Kvintilijan o govorniku
134
njezinoj jalovosti. Na putu sree niz situacija i osoba koje svjedoe o svom
egoizmu i nedostatku ljubavi. Prethodne dvije reenice valja istaknuti kao
posebno bitne dijelove. Rije je o suvremenoj verziji srednjovjekovne prie o
vitezu koji trai Gral, posudu s Kristovom krvlju koja je opi lijek.
Samu je umjetniku tehniku uporabljenu u Pustoj zemlji na poetku dobro
pribliiti usporedbama. Pusta zemlja je prije svega nalik brzoj promjeni kanala
na televizoru ili nasuminom lutanju po internetu: gledamo malo rat u Iraku,
pa prijenos NBA koarke, zatim erotiku, reformu sudstva u Brazilu...a tada
shvatimo da se u svim kadrovima pojavljivao lik koji je obliven krvlju, ima dugu
kosu i pati.
Poema je nadalje nalik zbirci, u kojoj su pjesme uglavnom povezane
zajednikom temom i srodnim likovima pojedini bi pasusi mogli stajati
samostalno, ali tada gube snagu vizije.
Djelo je nalik i enciklopediji, samo to u njoj nemamo abecednoga reda, nego
itatelj mora sam traiti sustavnost tako zapravo on postaje vitez koji trai
spasonosni lijek. Tipino je obiljeje modernistike poezije bijeg od
pripovjedne, izravne povezanosti stihova.
Pjesma je slina i ledenoj santi, jer autor nerijetko ini vidljivim jednu treinu, a
ostalo, moda ono ljepe i vanije, moramo sami traiti.
U Pustoj zemlji nalazimo jedne kraj drugih motive iz suvremenoga gradskoga
ivota i davne povijesti, motive unitenih ljubavi, ekonomije i pomorstva. Sve
je povezao jedinstven duh to govori o bolesnoj civilizaciji koja umjesto u
plodnoj ljubavi ivi u egoizmu bez djece i bez Boga.
2. TIREZIJA, TIPKAICA, AGENT
2.1. Motivacije
Mogue je od uenika zatraiti da napiu jednu jedinu rije ili reenicu koja
oznauje ono to oekuju od ivota. Moda e neki navesti ljubav, a ako se to
ne dogodi, onda je rije o indikativnoj pojedinosti, koja se moe takoer
iskoristiti kao motivacija. Uenicima valja najaviti da emo iz mnotva motiva
u djelu prouavati najprije one koje govore o iznevjerenim ljubavima, i tim
putem doi do sri. Rije je o ljubavi u primarnom znaenju emocije izmeu
bia enskoga i mukoga roda koja bi morala voditi k braku i obitelji. Ovaj je
aspekt djela u novije vrijeme izuavala Marja Palmer u Men and Women in
137
T.S. Eliot's Early Poetry. Ulogom emocija u pjesnikovu ivotu i djelu bavila se
nezaobilazna Lyndall Gordon.
Uenici e zatim na Internetu pronai stranice o T.S. Eliotu, na njima
TSEBase, dakle raunalnu konkordancu koja omoguuje da se na zaslonu
upie rije, a stroj prua sve stihove u Eliotovu opusu gdje se ona spominje.
Ubrzo e tragai otkriti da se rije love vrlo rijetko javlja u prvom i drugom
razdoblju, kojima pripada i Pusta zemlja gdje nje uope nema. O ovome pie i
Northrop Frye u prije navedenom tekstu.
Potrebno je pripremiti recipijente i za sam ulomak koji emo interpretiratiprijelaz nam moe biti i injenica da su ljubav i seksualnost redovito
isprepleteni i nerijetko odvojeni.
Rekli smo da Eliot filmskom i raunalnom tehnikom vezuje osobe iz raznih
vremena, pa u dijelu koji emo itati nalazimo "ljubavni" par iz suvremenosti i
kraj njih nevidljivoga starogrkoga vraa Tireziju, koji je uenicima 4. razreda
poznat po pozitivnoj ulozi u Sofoklovoj Antigoni i Homerovoj Odiseji. On je
zanimljiv i sukladan erotskoj sceni zbog mita o sebi, koji preprian moe biti
trei dio motivacije, a Eliot ga prua u spomenutim napomenama (latinski
tekst prua prigodu za korelaciju s latinskim jezikom). Opazivi dvije
isprepletene zmije, Tirezija ih je udario tapom pa se pretvorio u enu; nakon
sedam godina vidio je opet zmije i, udarivi ih, pretvorio se opet u mukarca.
Kad su se Jupiter i Junona svaali oko toga tko vie uiva u ljubavnoj igri - a
suvremena verzija upita bila bi tko vie ovisi o seksu - pitali su Tireziju da
presudi. On je, moda prestraen od Jupitera, odgovorio da bia ljepega
spola uivaju vie, dakle da vie ovise, pa ga je boginja u bijesu oslijepila.
Jupiter mu je za utjehu dao proroki dar. Eliot osobu iz mita povezanu s
erotskim i prorokim motivima stavlja kraj para iz sadanjosti koji je, ini se,
zainteresiran iskljuivo za spolne elemente svoje veze.
2.2. itanje ulomaka iz poeme, pauza
Smatram da je uvjet pravoga razumijea Eliotove poezije komunikacija s
izvornikom. Engleski danas ne moe biti strani jezik, a anglisti e rado pruiti
pomo kroatistima kako bi uenici razumjeli primarna znaenja. Rije je o
138
ulomku iz The Fire Sermon, Propovijed vatre, koji zapoinje s At the violet
hour, when the eyes and back, a zavrava And puts a record on the
gramophone .
Potrebno je uenicima prije sata dati tekst, oni e sami nai rijei koje im nisu
poznate. Pjesma e se na satu itati najprije u hrvatskom prijevodu, a nakon
interpretacije i na engleskom jeziku. Izraz emocija likova i stava pisca prema
njima pomou tona, glasnoe i stanki jest vjetina koja se vjeba cijeloga
ivota, a ovisi i o pravom shvaanju teksta. Tijekom itanja pasusa koji
tumaimo, u glasu bi valjalo uti osudu, snagu i ljutnju proroka -- jer je Tirezija
ustvari prorok. Samo He vezano za agenta dobro je izgovoriti majestetino,
glasno, a idue rijei s opisom bubuljiavosti trebale bi izrei Tirezijinu porugu.
Rijei I Tiresias, old man... moraju pokazati njegovu patnju i osudu osoba koje
u viziji vidi. Opis spolnoga ina mora biti izgovoren glasno, naglo i strasno, to
obuhvaa i Tirezijine izjave da je hodao u najniim dijelovima svijeta mrtvih.
Glas se utiava i umiruje s prestankom ina i agentovim odlaskom. Dobar
itatelj bit e sposoban uivjeti se u svijest tipkaice. Ona nije uzrujana: She
turns and looks a moment in the glass, i idua dva stiha valja izgovoriti s
nehajem, tonom koji se tiho ruga agentu. Ona nije Ana Karenjina niti junakinja
Oliver Goldsmithova romana The Vicar of Wakefield , koji Eliot citira.
Tipkaica se nee ubiti stoga to ju On ne voli. Ipak, tri idua stiha, od When
lovely woman stoops to folly and ... do automatic hand , mogu izricati i njezin
jad, i samou, i naputenost ton moe biti ozbiljan i teak. Zavrni stih s
gramofonskom ploom moe odavati novu razigranost: ona zna to hoe, ali
je povrna. Vidjet emo kasnije u interpretaciji da je izraz to engage her
mogue protumaiti i kao skrivenu aluziju na zaruke, pa je dobro na tom
mjestu napraviti stanku, da bi se onda s dodatnom porugom proitalo in
caresses.
Prijedlog prijevoda:
U ovom satu ljubiastoga sutona, kad se oi i lea
podiu od stola, i ljudski stroj kad eka,
kao to taksi tresui se eka,
ja, Tirezija, starac s naboranim enskim grudima,
makar sam slijep, sve vidim i drhtim meu dvama ivotima.
U ovom ljubiastom satu - u veeri koja vue svakoga
doma, pa vodi i mornara doma s mora,
u doba kad se pije alica aja -- vidim da dom ima i tipkaica.
139
140
141
142
143
Zlatne i crvene
Rijeka nosi valove
Mreka obje obale
Vjetar s jugozapada
Nosi ih niz struju
Zvonjavu sad uju
Na svakom bijelom tornju
Weialala leia
Wallala leilala
3.3. Interpretacija
3.3.1.
Egoizam i nepotivanje osobe, jezik
Ve je reeno da povijest svjedoi kako kraljica i grof nisu realizirali svoju
ljubav. Za pjesmu je manje bitno tko je bio krivac, naime tko se zbog vlasti
odrekao punine osjeajnoga ivota, a vanije je da oni ne uspijevaju slomiti
svoj ili tui egoizam. Prethodni par nije vodio ljubav, nego je zadovoljavao
potrebe, a ovaj je par prikazan u zajednikoj zabavi veslima, pri emu pokreti
mogu prefigurirati ljubavnu igru. Prethodni par nije imao osjeaja, ovaj se par
s njima ali, moda stoga jer je nekomu od njih vlast vanija. Nevinost, koja bi
po sebi mogla biti pravi odgovor blatu, a esto i jest u svijetu nemorala, ovdje
pokazuje svoje drugo lice, naime neplodnost. Elizabeth je ponosno nosila
titulu The Virgin Queen.
Izdajnika i neobvezna ala ima izraz u igri valova te u ritmu i glazbi same
pjesme koja valove oponaa. Ritam je postignut kratkim stihovima od triju ili
etiriju slogova i uestalom rimom. Srok je potpomognut obiljem asonanca, a
sve tvori razigran i bogat glazbeni ugoaj lake pjesme. Evo tek nekih primjera:
oars formed gold shores ; shall swell bells ; wind stream
3.3.2. Socioloka karakterizacija, jezik
Elizabeth je kraljica, Leicester je grof, to doznajemo iz spomenutih
napomena, ali je bogatstvo vidljivo i iz plovila kojim se par slui. Kako je
neobvezna igra navedena para napravila bogat glazbeni ugoaj rime i ritma,
tako je socioloka karakterizacija stvorila pjesniku sliku u eleganciji krme
zlatnoga i crvenoga amca: The stern was formed / A gilded shell / Red and
gold.
145
3.3.3. Poruga svetoj prii, ritualu i samim rugaima; izdaja ljubavi koja je Bog,
nema djece
Tirezija je nevidljiv za tipkaicu i agenta, a biskup je nevaan za kraljicu i
grofa. Agent nije htio zaprositi tipkaicu, ona to oito i ne bi htjela; Leicesterov
postupak je jo tea uvreda, naime on se s prosidbom ali. Moda kraljica
ozbiljnu prosidbu ne bi htjela prihvatiti, pa bi time i ona ostala u egoizmu.
Zvonjava zvona podsjea na enidbenu ceremoniju koja se nije odigrala. Put
Temzom parodira svadbeni put na koji kraljica nikada nije pola. Djece ovdje,
rekli smo, opet nema.
Elizabeth I. je svakako velika vladarica: u njezino su vrijeme Englezi plaali
malo poreza, a ivjeli razmjerno kvalitetno i kraljevina je bila mona. Meutim
je ona sama u emocionalnom smislu neostvarena poput tipkaice; isto vrijedi
za agenta i grofa.
Eliot je moda htio pokazati da je udnja za vlasti svevremenska, te da su
ljudi esto spremni rtvovati osobe koje vole i svoje vlastite osjeaje, ako se to
suprotstavlja njihovim karijernim interesima.
Sada moemo protumaiti i prvi dio pasusa: srodan je odlomku o kraljevskom
paru po organizaciji stiha i ritmu, i time je odvojen od drugih dijelova Puste
zemlje. Spomen ulja i katrana u prvoj kitici neizravno pokazuje pravo stanje
emocija Elizabethe i Leicestera iz druge kitice simetrine strukture. Jo nam
vie govori injenica da pasus koji slijedi nakon ovoga govori o novoj
emocionalnoj nesrei, naime silovanjima koja su se zbila na vodi -- dapae,
Eliot u napomeni kae da i same interpretirane stihove pjevaju te silovane
djevojke, pa su stihovi Weialala leia/Wallala leilala... fragmenti njihove pjesme.
O djeci opet ne moe biti govora.
4. Domaa zadaa
Prvoj skupini uenika moemo zadati da proitaju mit o Tereju i Filomeli (iz
Ovidijevih Metamorfoza, Grke mitologije Johna Pinsenta ili iz Roberta
Gravesa). Zatim e u tekstu Puste zemlje potraiti podsjeaje na taj mit u
dijelu Partija aha, u Propovijedi vatre, te na kraju posljednjega dijela to je
rekao grom u spomenu lastavice. Valja ih uputiti da protumae vezu ovih
mitova i pustoi suvremene nasilne civilizacije.
146
DRUGI SAT
5. PARTIJA AHA
5.1. Priprema i motivacija
Odlui li nastavnik posvetiti Pustoj zemlji tri sata, dobro je na poetku drugoga
obnoviti ukratko tunaenja o dvama nesretnim parovima koji su bili
interpretirani tijekom prijanje interpretacije.
Motivaciju za dijelove Puste zemlje o kojima e se govoriti na drugom satu
mogue je ostvariti razgovorom o razlozima propasti brakova i veza.
Nedostatak pravoga dijaloga, koji pokazuje neslogu karaktera, redovito je
pokazatelj to govori da se primie lom.
Kritika je povezala iduu scenu iz Puste zemlje s moebitnim prizorima iz
ivota samoga autora i njegove prve supruge Vivienne Haigh Wood. Oenili
su se 1915., nakon dvomjesena poznanstva, a pjesnik je kasnije rekao da je
u to vrijeme bio neiskusan i nezreo; oboje su imali 26 godina. Kad su se
upoznavali, bila je popularna pjesma Shakespeherian Rag, koja je tako ula u
poemu.
Bilo bi dobro da se njihova relacija moe opisati samo razlikom u karakteru:
slika povuena i uz to ironina intelektualca koji je sam sebe strogo
obrazovao, i s druge strane odgojiteljice koja razumije slobode za koje su se
enske osobe izborile na poetku stoljea, ne tumai ni dio nesklada. Ona je
147
148
Ali
O O O O taj Shakespeherian Rag
Tako je elegantan
Tako inteligentan.
''to mi je sada raditi? to mi je raditi?
Istrat u van ovakva kakva jesam, i hodati ulicom
Rasputene kose, tako. to emo sutra raditi?
to nam je uope raditi?''
Vrua kupelj u deset.
I, ako kii, zatvoreni auto u etiri.
I igrat emo partiju aha,
I pritiskati oi bez kapaka, i ekati kucaj na vratima.
5.3. Interpretacija
5.3.1. Egoizam i nepotivanje osobe, jezik
Uenicima e se razgovorom pokazati da par i govori i ne govori o istim
stvarima. ena kazuje o svom stanju, ona jest dosadna, ali ipak eli
komunicirati, meutim, ini se da ne uspijeva upoznati njegov svijet, a onda
ga i vrijea pitajui ima li to u glavi.
On je zatvoren u svom egoizmu, odgovara joj naizgled nevezano za njezine
rijei, ali je time zapravo na fin nain odbija. U tipkaici i agentu imali smo par
koji nije konzumirao ljubav nego seks, ovaj se par zasitio ljubavi na neki
udan nain. Dva su bia toboe zajedno, oni dijele isti prostor i isto vrijeme,
ali ne dijele iste interese, oni su otueni jedno od drugoga i ive svaki u svom
svijetu ili u svom egoizmu. Odsutnost smislene komunikacije nala je izraz u
prividno jednostavnom, ali apsurdnom jeziku koji je prethodio teatru apsurda:
razgovor je srodan Ionescu, ija se elava pjevaica pojavljuje 1948., a
Stolice 1951., te Beckettu, koji 1952. objavljuje U oekivanju Godota.
5.3.2. Socioloka karakterizacija i jezik
Srednji imovinski stale, dakle neto izmeu maloga agenta i grofa, vidljiv je u
spomenu automobila, vrue kupelji i partije aha. Ipak valja biti oprezan, jer bi
ovdje moglo biti rijei o visokom staleu u intelektualnom smislu, budui da
muka osoba izgovara uene citate -- ime bi bio prikazan egoizam
intelektualne kaste koja prezire neobrazovane. On prvi puta odbija enu
izrekom o mrtvacu, a drugi put navodom iz Shakespearove Oluje:Those are
pearls that were his eyes (To su biseri koji bili su mu oi).
149
5.3.3.
Poruga na svetu priu, rituale i same rugae; izdaja ljubavi koja je Bog, nema
djece
Sakrament je vidljiv znak za nevidljivu Boju milost, pa je to u rimokatolicizmu
i brak. Mukarevi su odgovori toni pokazatelji pustoi njihova odnosa, koji
postoji samo formalno: I think we are in rats' alley / Where the dead men lost
their bones. (Mislim da smo u takorskoj ulici / Gdje su mrtvaci izgubili svoje
kosti.)
Spomen je takora indikativan, jer u engleskom the rat oznauje i izdajicu, a
ne smijemo zaboraviti da je rije o pjesmi to govori o potrazi za Kristovom
krvi. takori bi tako mogli asocirati na izdaju prema Bogu koji je po I. Ivanovoj
poslanici ljubav.
est puta spomenuta rije nita, nothing, moe podsjetiti na filozofsku, tonije
ontoloku opreku u kojoj se nalaze Sve i Nita. Nadalje, Tomislav Brlek u jo
neobjavljenom tekstu o poemi naslovljenom Wasted govori o no-thing, nestvari, jedinom simbolu s ove strane jezika koji ipak moe oznaiti element
koji je nothing, dakle izvan onoga to pripada redu poznatoga.
Pusta zemlja je puna biblijskih referenci i ujedno erotike. Moda je zanimljivo
napomenuti da je biblijski izraz za spolni odnos glagol poznati, poznao je ili
znao je *. U engleskom prijevodu imamo glagol to know: And Adam knew Eve,
his wife, and she conceived (Gen, 4:1; And Cain knew his wife; and she
conceived... (4:17).
Vrijednost je pasusa u tom to se ozbiljna problematika ostvarila u
kolokvijalnom tonu razgovornoga stila, a podsjeaje mogu naslutiti oni koji ih
studiraju. Eliotova je prva supruga imala jak osjeaj za prirodan govor i
uobiajenu kadencu, tako je vjerojatno utjecala i na jezik ovoga dijela poeme.
U hebrejskom tfaad.a
fdayA . Znakovi za duge i kratke samoglasnike iz
transliteracije nerijetko se u tisku i elektronskom prijenosu gube, pa ovdje dajemo tek priblian
izgovor: daat; yada.
*
150
Ofelija na oprotaju. Pri samom itanju vaan je ton kazivaice. Prije svega
ona mora biti sposobna naglo mijenjati modulacije,
Pasus je
152
gamov.
153
Sweeney. Ovaj je poznat iz drugih Eliotovih pjesama kao est gost javnih
kua.
Mogue je proitati odlomak koji poinje sa stihom But at my back from time
to time I hear a zavrava s They wash they feet in soda water ; ovi su stihovi
inae uljudna verzija pjesme australskih vojnika za I. svjetskoga rata.
Ga Porter pere noge u soda vodi i time parodira Kristov postupak pranja
nogu, kojim je htio pokazati skromnost i spremnost na rtvu do smrti. Tijekom
predavanja nikad nismo angairali 'glumice i glumce' za ovu scenu, ali bi se
ona takoer mogla izvesti: kicoki odjeveni Sweeney bio bi muterija i
govornik; dvije enske osobe mogle bi biti neto slobodnije odjevene a jedna
bi drugoj prala noge. Moda bi kraj njih kao kontrast bili nesretna Filomela i
Wagnerovi kazivai koji spominju svoje muke.
8. DOMAI URADAK
8.1. Uenici bi mogli proitati uvod u III. pjevanje od The river's tent is broken:
the last fingers of leaf (...) pa do Sweet Thames run softly, for I speak not
loud or long. U njima mogu pronai elemente a) pustoi, jalovosti, blata i
egoistine seksualnosti b) socijalnu karakterizaciju c) podsjeaje na religiju
(Psalam 137!). Mogue je uz analizu ovoga dijela sada zadati i sam uvod, do
navoda iz Wagnera; nastavnik e sam procijeniti kad je to najbolje za njegove
uenike.
8.2. Uenici mogu odgovoriti na upite iz sljedee ankete:
1. U prvoj polovici XX. stoljea dogaaju su bili:
a) kaotini i brzi
b) harmonini i spori.
156
157
bolesti. Poema uz to ima pet dijelova, kako je i Krist imao pet rana u smrti i
uskrsnuu.
Literatura:
1. Biblija, Kranska sadanjost, Zagreb, 1983.
2. The Holy Bible, London, 1994.
3. Aiken, Conrad: An Anatomy of Melancholy, u knjizi: T.S.Eliot The Man and
His Work, London 1967.
4. Beker, Miroslav: Uvod u komparativnu knjievnost, kolska knjiga, Zagreb
1995.
5. Beker, Miroslav: Pedeset godina Eliotove"Puste zemlje", Forum ,
12 / 1972. Zagreb, 1972.
6. Biti, Vladimir: Pojmovnik suvremene knjievne teorije, Matica hrvatska,
Zagreb, 1997.
7. Brlek, Tomislav: Wasted an Essay on The Waste Land (neobjavljen esej).
8. Brooks, Cleanth & Warren, Robert Penn: Understanding Poetry,
New York, 1978.
9. Eliot, T.S.: The Idea of a Christian Society , New York, 1940.
10. Eliot ,T.S: The Sacred Wood , London, 1950.
11. Eliot, T.S.: Collected Plays, London, 1962.
12. Eliot, T.S.: Collected Poems 1909-1962 , London, 1974.
13. Eliot, T.S. : Das wste Land, Frankfurt na Majni, 1975.
14. Eliot,T.S.: La Terra Desolata , Milano, 1982.
15. Eliot,T.S. : Poesie, Milano, 1985.
16. Eliot, T.S. The Letters of T.S.Eliot , London, 1988.
17. Eliot, T.S.: Izabrane pjesme, (prijevod i izbor Antun oljan)
Zagreb 1991.
19. Foster, Greg TSE base, enggf@showme.missouri.edu
20. Frye, Northrop: T.S. Eliot , Edinburgh i London, 1963.
21. Gordon, Lyndall: T.S. Eliot An Imperfect Life, London 1998.
24. Macrae, D.F., Alasdair: York Notes on The Waste Land T.S. Eliot,
London, 1995.
25. Palmer, Marja: Men and Women in T.S.Eliot Early Poetry, Lund, 1996
26. Riffaterre, Michael: Semiotcs of Poetry, Indiana University,1984.
27. Sanesi, Roberto: Introduzione, Note alle poesie, u: T.S. Eliot :
Poesie , Milano 1985.
28. Sharpe, Tony: T.S. Eliot A Literary Life, New York, 1991
29. oljan, Antun, Zlatna knjiga amerike poezije, NZMH, Zagreb 1980.
30. Wellek, Renne & Warren, Austin: Theory of Literature, London, 1993.
158
MOGUI UPITI:
1. Osnovni podatci o poemi
2. Dijelovi koji su interpretirani na predavanju
3. Motivacije za Eliotovu Pustu zemlju
4. Tri elementa kolske interpretacije poeme
5. Pristup pjesnikoj zbirci
159
160
161
38/216
Sedmi r.
12/98
Osmi r.
6/116
162
163
164
165
Poticajna moe biti i igra dvama srodnim rijeima: najprije imamo samo
jablana koji ape, a on kasnije biva oznaen, kao da je samac usred
svemira.
Rijei samo i samac naglaavaju izdvojenost, to vue prema iskljuenosti, a
to nadalje podrazumijeva tragian ton, dakle elegiju. Tamni tonovi oiti su i
dobro ujni u pjesmi, a opisana izdvojenost, pa i iskljuenost jablana,
pojaava tragian ugoaj. Nije loe napomenuti da je Mato, poput Ujevia,
bio samac u privatnom ivotu.
Uspjeh pjesme sastoji se i u tom to simbol jablana koji nosi znak ivota nema
u sebi nita naivnoga, njegova suprotstavljenost tami nema znaka prizemne
sree niti usiljenih poklika.
b) U Matoevoj Jesenjoj veeri, kuice i toranj su skriveni. Ovi simboli ne
odolijevaju tami, i tu su da naprave kontrast jablanu:
Iza mokrih njiva magle skrivaju
Kuice i toranj; sunce u ranama
Mre i motri kako mrke bivaju
Vrbe, crnei se crnim vranama.
Kuice su ovdje pritisnute tamom, maglom, smru i vranama. Njihov
deminutiv ne oznauje udobnost ili domau prisnost.
c) ljudski simbol
Valja opaziti da se personifikacijski glagoli javljaju ve na samom poetku i
nastavljaju se neopaeno kretati cijelom pjesmom: oblaci snivaju, sjene
plivaju, magle skrivaju, sunce mre i motri vrane. Na kraju dolaze ceste, koje
tonu u daljine slijepe ljudskih nemira. Ovi ljudski nemiri najavljeni su nizom
metaforizacija koje smo spomenuli.
Znai li reeno da svaki od simbola koji uz sebe ima glagol s tipino ljudskom
aktivnou ima i svoje preneseno znaenje, kako ga ima i jablan? Je li rije
samo o ljudskim aktivnostima ili oblaci i magle predstavljaju i sile koje su
ljudima nadreene, ili su od njih jae ?
Ako doista svaki simbol iz pjesme ima preneseno znaenje, pjesmu moemo
itati na dvjema razinama. Matoeva je vjetina u tom to dvije razine vodi
166
167
b) kua
Kua je vana i pozitivno odreena u pjesmi Kipec, gdje je personificirana
usporedbom krova i svetake glave: Moji mali hii / v mesecu se zlati / kakti
glava sveca / krovek joj slamnati. Matoeve kue tonu u mrak, a Pavieva je
svijetla, to je element pozitivnosti.
c) ljudski element
U Pavievoj pjesmi prva je kitica pribliila kuu i sveca, a druga donosi simbol
vjetra koji se ee , to ine samo ljudi. Glagol etati se podrazumijeva neto
pozitivno, u njem nema prijetnje, on oputa i vue ugoaj prema razbibrizi.
Nadalje, vjetar se ee kao da plete tkanje.
Sada poinjemo nasluivati to pjesnik ini: pjesma je obiljeena proimanjem
elemenata iz pejzaa ljudskim oznakama i to u pozitivnu tonu. Reeno e
dovesti do blizine ljudskoga i animalnoga simbola, jer je kaziva usporeen sa
cvrkom, dajui na kraju i svoje vlastito ime, zapisano narjejem. Rije je o
stapanju kazivaa s onim o em pjeva, to je po Staigeru tipino obiljeje
lirike. Ova je pjesma razliita u odnosu na Jesenje vee upravo stoga to nije
graena po naelu kontrasta, nego bliskosti. U reenoj pejzanoj pjesmi vlada
harmonina simbolizacija po srodnosti izmeu kue i sveca, vjetra i etaa te
cvrka i ovjeka. Nema kontrasta to bi ga napravio neki odve istaknuti
simbol. Nema izdvojenosti niti iskljuenosti. Kua je ovdje u prirodi, ali je
posve bliza ovjeku, ona je znak doma i skuenosti, znak koji priziva sreu.
Pavieva pjesma pravi je primjer idile: rije je o redovito kratkim tekstovima s
nekoliko slika koje doaravaju sretno raspoloenje u kojem nema mjesta
sukobu.
d) U Pavia jedino cvrak daje verbalni znak. Cvrak je neopasan, dobrostiv i
pjeva, kako to prilii idili. Mato je za simbol identifikacije s kazivaem izabrao
jablana, koji je ponosan i izdvojen. Cvrak je, vidjeli smo, dio slike koji nije
suprotstavljen drugim simbolima.
e) trag boanskoga
Slika koja je pribliila sveevu glavu i slamnati krov kue takoer je idilina.
Rije je o svecu koji u prikazanom univerzumu ivi bez bola. Nema traga
168
170
b) kue
Kuice u Gervaisovoj pjesmi Moja zemja vrlo su srodne hii iz Pavieve
pjesme, i to po svom poloaju u odnosu na druge simbole.
Pjesma i
zapoinje i zavrava s kuama: Pod Ukun kuice / bele, / mie kod suzice /
vele. (...) Na sunce se kuice / griju, / na turne urice / biju.
Metaforizacija kua i ovdje je ostvarena glagolima ili imenicama s ljudskim
obiljejem: kue su srodne suzama na poetku, a na kraju se griju na suncu,
to obino ine ljudi.
c) ljudski element
Kue su po svojim umanjenicama srodne mnogim drugim umanjenicama:
zidii, vrapii, leice (male lijehe, njivice). Konano i dva izravna spomena
ljudskih bia dana su u umanjenicama, jer imamo enice i deicu. Nita nije
izdvojeno, nita ne stri, sve je u skladu koji je na planu slovnice dan
umanjenicama varijacija morfema ic / i sretno titi pjesmu od monotonije.
Idila je oita, makar suzice na poetku ne moraju biti samo radosnice.
d) animalni simbol
Vrapii su pozitivni, bliski cvrku, odreeni umanjenicom i time sukladni svim
ostalim elementima
e) trag boanskoga
Simbol turna, vjerojatno ckrvenoga tornja, dan je u punom skladu sa svim
ostalim elementima. Rije je vie o pripadnosti odreenoj kulturi, a manje
vjeroispovijesti, pa je ublaenost jasna. Ako ovdje imamo nekakav trag
boanskoga, on je uklopljen i blizak svijetu, kakav je i svetaki krov hie u
Pavievoj pjesmi.
A. B. imi, Hercegovina
a) Stabla u imievoj pjesmi Hercegovina imaju znaenje koje je
neodreenije no u Matoevoj Jesenjoj veeri. Javljaju se u mnoini, nisu
obiljeena s toliko dramatike, ne predstavljaju najvaiji dio pjesme, no dolaze
dva puta. Ona stre, dakle ipak su izdvojena u prvom spomenu. Kasnije se ne
miu i dio su ope nepominosti koja zahvaa sve simbole na zemlji. Stabla
su oba puta smjetena u stihovima koji su u izravnoj blizini stihova sa
simbolom zvijezda - najprije nakon, onda ispred njih:
Pod zvijezdama su legla brda i poljem niske razbacane kue
Iz plave tame stabla stre
(...)
U noi stabla maknuti se ne e
Tek nebom sporo i bez uma koracanje zvijezda
Suprotnost stablima u prvom je navedenom primjeru tama. U drugom su
stabla nepokretna, kako je stala i cesta. Sada su im suprotnost svojim
pokretom zvijezde. Upadljivo je da nema simbola koji bi dali od sebe nekakav
glas.
b) kue
imieva Hercegovina nudi niske razbacane kue, sliku u kojoj negativnosti
prevladavaju zbog atributa razbacane. One ne predstavljaju siguran, udoban
ili barem drag dom, kako je to u idilinim pjesmama: time to su niske one
nisu onako bliske ovjeku kako je to u Gervaisa i Pavia. Od istaknutijih
simbola samo kue i brda ne javljaju se dva puta.
c) ljudi
U pjesmi nema ljudi. Mogue ih je naslutiti samo u odsutnosti: Na cesti vie
nikog nema. Upravo je odsutnost ljudskoga elementa indikativna jer daje ton
nelagode i praznine.
Ima meutim metaforizacije elementima koji bi mogli biti vezani za ljudskost,
ali i za animalni kompleks, kojega takoer nema: brda pod zvijezdama su
legla, nadalje cesta ima glavu: Cesta stala / sa zaronjenom glavom u mrak
172
bezgalsne doline.
UPITI:
1. Koje su pejzane pjesme interpretirane na predavanju
2. Elementi interpretacije pejzane lirike
3. Motivacije za pejzanu liriku
173
174
175
Tomislava.
176
koje
umjetnina
prikazuje.
sluaju
Matoeve
1909.,
Da govorimo o
177
178
179
mom srcu plee, / njen rug je i moj rug; (...) I da mi ono pane pod nokat
sverazorni, / ja past u utoma.
Veza domovine i kazivaa jest kazivaevo srce, njegove grudi, dakle
osjeajno sredite bia.
e) Pjesma nosi suptilnu ironiju. Kako smo kazali kaziva bjei i leti, on je znai
prognanik. Iskaz Ja domovinu imam; tek u srcu je nosim u surjeju cijele
pjesme znatno je bogatiji znaenjima no to se to moe na prvi pogled
zakljuiti. Ako kaziva nosi domovinu tek u srcu, to znai da ona ne postoji
onako kako postoje neke druge domovine, koje su zemlje i drave, koje su
nezavisne, slobodne i izvan pogibelji od nestanka. Ili barem domovina ne
postoji tako za kazivaa. Ja domovinu imam znai, uz ostalo: Ja nemam
domovine u smislu zemlje gdje mogu slobodan ivjeti. Od nje neto uzee, po
njoj netko gazi. Ja domovinu imam znai i ja nemam domovine.
Rije je o ironiji, ali valja rei komu je ona upuena. Vano je vidjeti komu se
kaziva obraa, jer tek na kraju spominje adresate u obliku zvijezda udivljenih.
Njima govori s ironijom da nema domovine, da ju je netko pogazio i opljakao.
Nema nikakve naznake da bi ta domovina mogla ivjeti onako kako ive
druge zemlje, nema prave nade u obnovu. Na kraju e kaziva pred
zvijezdama rei da ju pogledaju. Vano je kazati da je i sam kaziva poput
zvijezde koja luta kojekud. Moda smatra da e inom iskaza doi do
zadovoljtine, moda ipak postoji nada da bi te zvijezde mogle neto
konkretno uiniti. Navedeno ostaje samo nagaanje.
V.Nazor, Tomislav
a) Upravni govor glavnoga lika Tomislava zauzima etiri od sedam kitica.
Tono je da i sam govor mladoga pobjednika, napravljen po naelu kontrasta,
prua prostora opisu neprijatelja.
b) U ovoj pjesmi Tomislav metonimino predstavlja Hrvatsku. O ovoj emo
vezi meu simbolima jo govoriti, jer je ona bitna za pjesmu.
Moemo pronai tragove opisa hrvatskoga krajolika u drugoj kitici: preko ravni
i bregova / umama gustim, gudurama tamnim, / Tamo do sivih Dravinih
valova.
180
b) Isus u obliku hostije silazi u usta onih koji su ubili bana, u usta koja Isusa
nisu dostojna. Sveenik koji dijeli priest vidi u istim ustima krvavi komad
rastrgane Hrvatske. Budui da je Hrvatska u raljama, rastrgana i krvava, isto
kao to je Isus u raljama, a bio je krvav u muci, uspostavlja se veza po
prostornoj bliskosti i po stvarnoj slinosti izmeu Isusa i Hrvatske. Kako su
strani velikai osvojili, dakle progutali Hrvatsku, tako su progutali i Isusa u
obliku hostije. Jakobson bi moda rekao da je ovo metonimijsko-metaforina
veza, jer je bliskost uspostavljena i po prostrornoj blizini i po slinosti.
Drugi je bitan simbol koji predstavlja Hrvatsku sam ban Petar, uz njegovo se
ima esto javlja hrvatski atribut, u ovom ulomku dva puta: ujem tebe, Petre,
bane hrvatski (...) o Petre bane, / hrvatskoga naroda gorostase. (
c) Neprijatelji su predstavljeni kao grijenici koji se lano ispovijedaju : to
vei zloini to dublja utnja o njima / bilo je moje geslo. / To je znao sav dvor i
dvorjanici / pa su hrlili k meni / na ispovijed i priest.// A poslije toga, o Petre
bane, / hrvatskog naroda gorostase, / ostajali su svi neizmijenjeni, / i tako
uvijek i tako sve redom / iz vjekova u vjekove/ kraljevi i carevi, / aptali su
nam penintencije / a mi njima indulgencije.
Postajemo svjesni da je kranska simbolika povezala sve simbole ovoga
teksta u cjelinu.
d) Ovdje nema poistovjeivanja samoga kazivaa s nekim elementom koji bi
bio objekt njegova iskaza. U samom tekstu Hrvatska je srodna Kristu, ali je i
ban, koji je bio rastrgan, srodan rastrganomu Isusu koji kao hostija ulazi u
kraljevske ralje. Kaziva sveenik pati zbog Krista kojega stavlja u nedostojna
usta ali ipak to ne prestaje initi.
e) Ironija je oita: sveenik nije svet, dvor koji se naziva apostolskim ustvari je
u ovoj projekciji paklenski pokvaren. U prijanjem dijelu teksta, op se rugao i
iskazu antemurale cristianitatis, jer oni koji su ispred zidina nemaju svojega
krova nad glavom, pa tako ni Hrvati nemaju drave.
U metodikom je smislu mogue poduzeti sljedee postupke:
a) uenicima pomou nastavnih listia zadati individualne zadatke pri kojima
bi morali pronai elemente koje smo analizirali, a zatim ih na satu izloiti
184
185
Pjesma koja ima tragian ton, ali je puna asteizma jest Marunina aka.
Mogue ju je interpretirati rabei, uz ostalo, prije navedenu strukturu, samo
to umjesto ironije na neprijatelje nalazimo asteizam prema domovini:
a)
prostora dano domovini. Ona nije nazona nekim simbolom u moda dva ili tri
od 23 stiha ove pjesme. Na poetku je uz Hrvatsku rije i o odmetnutim
sinovima, na kraju i o kazivau i o neprijateljskoj aci.
b) Hrvatska ne zasluuje bolju sudbinu, kae pjesnik, ali izraz ublaava onim
ponekad mislim. Domovina je majka od koje se sinovi odmeu, to je dobro
poznata slika. Meutim ona je i niz slabih trenutaka kojih se ovjek ne voli
sjeati. Ona je majka oaja i majka bjesomunika, ali je na kraju ipak velika
majka.
c) Neprijatelj je prikazan sinegdohom, kao velika raskrvavljena aka. Atribut
divljaki daje ton snage, i u skladu je sa svim grubim negativnostima kojima je
prije prikazana sama Hrvatska.
d) Govornik je oito vezan za Hrvatsku time to kazuje njezino ime. ini to
kroz zube. Izraz je vieznaan, pa mu je smisao i u tom da kaziva ne bi
smio govoriti jer mu brane, ali vjerojatno govori kroz zube i zbog svih onih
negativnosti koje je opisao.
Nadalje, kaziva o Hrvatskoj razmilja, pa je dva puta uporabljen glagol misliti.
Prvi puta nakon njega slijedi iznos negativnosti, drugi puta pozitivnost. Koliko
god da Marunine pjesme izgledale antiintelektualistiki i 'nepjesniki'
nastrojene, ovdje se knjievnik pokazuje kao onaj koji misli i govori. Pjesma je
nastala u doba kad se u Hrvatskoj utjelo i robijalo, ali je tono da je bilo i
dobre literature.
Zanimljivo je da raskrvavljena aka udara na vrata Hrvatske im joj kaziva
izgovora ime. Znai li to da on predstavlja Hrvatsku u tom asu, i im ju
spomene, ona je napadnuta. aka bi naime mogla udariti i po zubima kroz
koje kaziva govori.
e) Maruna kudi Hrvatsku i nabraja njezine negativnosti: govori o sinovima koji
se odmeu, gnjilim plodovima, besmislenoj krvi. Oprezan je i ne eli reeno
konkretizirati nekim dogaajem ili osobom. Hrabra i neobina priznanja daju
186
187
188
189
191
192
193
mora sam popuniti, znai protumaiti. Hasanaginica je kriva jer nije pohodila
bolesna supruga. Tekst kazuje njezin razlog: a ljubovca od stida ne mogla.
Kulturoloko surjeje govorilo bi o poloaju ene koja se ne moe olako
pojavljivati u mukom drutvu. Agu meutim pohode majka i sestra, pa je
razloge Hasanaginiina srama utoliko tee tumaiti na ovaj nain. Moglo bi
se pretpostaviti da je poloaj majke i sestre prema bratu ipak jai od poloaja
supruge prema suprugu. Meutim odnosi Hasanaginice i bega Pintorovia ne
pokazuju veliku prisnost.
Teko da bi se razlog mogao nai u svjeem materinstvu. Agi je roeno peto
dijete, i to sin. Sram nije ni na koji nain u samom tekstu povezan s moguim
rodiljskim problemima.
Ve smo rekli da sram izrazito obiljeuje Hasanaginicu. Rije je spomenuta i u
junakinjinu obraanju bratu: Da, moj brate, velike sramote, di me alje od
petero dice.
Nema ni jednoga slova u tekstu koji bi dovodio u izravnu sumnju
Hasanaginiinu ljubav za Hasanagu. Moe se tek promiljati o tom da ta
ljubav nije bila jaa od osjeaja srama, ali u tekstu nema potvrda za takav
odnos. Hasanaginica je imenovana vjernom i izravno prije no to ju Hasanaga tjera iz kue: ter porua vjernoj ljubi svojoj. Ne treba meutim zaboraviti
da je rije o stalnom atributu koji se u narodnim pjesmama javlja uz rije ljuba.
Zato se Hasanaginica namjerava ubiti kad misli da joj dolazi suprug? Osjea
li ipak krivnju prema njemu? Ako osjea, zato? Ako ju brat udaje protiv
njezine volje, vjerojatno ju je i otac udao za Hasanagu protiv njezine volje.
Nema niti potvrda o tom da Hasanaginica osjea teinu stoga to naputa
supruga i to se od njega rastaje. Sva teina raste iz muke rastanka s djecom.
Sama reenica Da, moj brate, velike sramote, di me alje od petero dice ne
pokazuje ljubav prema suprugu, nego prema djeci. Reenica samo osuuje
Hasanagu. itatelj je naravno frustriran injenicom da niti u ovom asu nema
rijei o razlozima njezina nedolaska do age dok je bolovao. Moemo tek
nagaati: Je li moda vie rije o vjernosti svomu osjeaju srama nego
vjernosti suprugu kao takvom? Je li taj sram uzorokovan poloajem ene u
drutvu odreene kulture, odreena vremena i prostora? Je li Hasanaginica
vjerna svojoj muslimanskoj tradiciji kad ne obilazi supruga? Nema nikakvih
potvrda u tekstu za ove spekulacije.
195
raspravu o razlozima
Imamo nekoliko
196
197
198
te naizmjenino
prepriavati tako da govori vie uenika koji bi glumili razliite osobe. Tako bi
nakon opisa Hasanagina bijesa mogla govoriti Hasanaginica koja bi opisala
razloge svoga nedolaska. Rije je o primjeni tehnike koju su u romanima rabili
William Faulkner i Milan Kundera.
2.2.2. Likovi
U prethodnom smo dijelu teksta ve protumaili neke bitne odrednice likova, a
sada je mogue usustaviti meuodnose tako to emo istaknuti bitne
odrednice pojedinih osoba, tonije emocije ili pobude koje ih potiu na
aktivnost. Moda bismo tradicionalnim karakterizacijama mogli dodati i
emocionalnu karakterizaciju koja bi obuhvaala temeljni osjeaj odreenoga
lika.
Hasanaginica: bitna joj je emocija ljubav prema djeci. Bol zbog rastanka od
njih vodi ju u smrt. Rekli smo ve da je uz ovaj lik dva puta spomenut osjeaj
srama.
Hasan-aga: tekst ne tumai razlog njegova ina prema supruzi. Mogue je tek
pretpostaviti da je rije o ozlijeenu ponosu. Njegove posljednje rijei govorile
bi da optuuje Hasanaginicu za manjak osjeaja prema djeci, jer joj kazuje da
je srca kamenoga. Ve smo istaknuli kako je mogue da su mu posljednje
rijei uzrokovane ljubomorom, te da ju optuuje kako je prema njemu srca
kamenoga.
Beg Pintorovi: nema ni slova o tom zato brat udaje sestru protiv njezine
volje. Da ju voli, sluao bi ju. Mogue je opet pretpostaviti da je rije o
novanim motivima, no u tekstu o tom nema nita. Postupak mu je vjerojatno
tumaiv i kulturalnim surjejem.
199
Imotski kadija: dok je kod svoga brata, u rodu , kako kae balada, za
Hasanaginicu se kae da ju prose jer je dobra kada i od roda dobra. Rije
dobra mogue je tumaiti s ironijom kad se odnosi na rod. Brat joj je rod, ali
prema njoj nije dobar. S druge strane, apofonian izraz od dobra roda, znailo
bi da je obitelj ugledna. Dobra kada moe znaiti dobrotu due, a mogue je
da je bila i dalje lijepa. Sve je ovo moglo ponukati kadiju da ju uzme. Da je
mislio na njezine osjeaje, znao bi kako ga ne eli, pa ne bi ni prosio.
Djeca: Starije keri odnosno sinovi vezani su za majku dva puta, i oba puta
ini se dobronamjerno. Prvi puta govore joj keri kako se ne vraa otac; drugi
puta keri gledaju s prozora, a sinovi ele majci dati uinu. Moda postupaju
po oevu nalogu, pa mu daju prigodu da se obrati bivoj supruzi i vrijea ju
govorei joj o nedostatku osjeaja.
Metodike mogunosti: Pojedini uenici mogu podrobno prouiti lik za koji ih
je uitelj zaduio i zatim pred razredom u prvom licu braniti razloge 'svojih'
postupaka. Ostali uenici mogu djelovati kao porota pred kojom odgovaraju
na upite. Upiti mogu biti vezani za sam tekst, pa se time provjera shvaenost.
Uenika koji glumi bega Pintorovia mogue je pitati gdje je priopio sestri
vijest o tom da ju namjerava uzeti k sebi neko vrijeme, ili kako se ona rastavila
od djece, ili ime ju je odveo u svoj dom.
Upiti mogu traiti tumaenje onoga to tekst ne daje, pa zalazimo opet u neku
vrstu kreativne dopune djela. Uenici iz porote mogu pitati Pintorovia koliko
je novca, pokretnina ili nekretnina dobio od imotskoga kadije. On im moe
odgovoriti da je uinio ono to su inila sva braa u takvim okolnostima u
njegovo doba i u njegovoj kulturi. Pintorovi im moe odgovoriti i protuupitom:
znate li vi za nekoga mukaraca ili enu koji je brakom, ili time to je vodio
ljubav s pravom osobom, dobio kakav atraktivan posao. Mogao bi ih pitati je li
to nekako povezano s kulturom, ili multikulturom, u kojoj ive. Mogao bi im
navesti i rezultate znanstvnoga istraivanja o vezi branoga statusa i spola s
napredovanjem u karijeri. Najbre napreduje neudana ena, zatim oenjeni
mukarac, za njim je udana ena, a najtee napreduje neoenjeni mukarac.
Mogue je nadalje opisivati likove sa stajalite vanjskoga izgleda, odjee ili
gesta, to je opet kreativna dopuna djela.
200
2.2.3. Prostor
Prostor je definiran spomenom imotskoga kadije, znai da je rije o mjestu
koje je egzaktno. Epika kao da tei tonosti, objektivnosti, pa je ovime balada
takoer pribliena epskomu rodu. Ima lirskih pjesama koje su egzaktne u
smislu prostora : Tadijanovi spominje Firencu i Rab, Montale rijeku Marnu,
Yeats Ben Bulben. Ipak, vie je epskih nego lirskih djela koja su u tom smislu
konkretna. Staiger bi moda rekao da je odreena egzaktnost u preteito
lirskim pjesmama znak nazonosti epskoga stila u njima.
Moda je ovo mjesto na kojem se moe ukazati na stvarne izvore umjetnine.
Djelo je nastalo oko 1650. u Imotskoj krajini. Hasanaginica je bila Fatima
Arapovi, roena Pintorovi, Hasan-aga je Hasan-aga Arapovi. Godine 1774.
pjesmu je zabiljeio Alberto Fortis u knjizi Put po Dalmaciji. Prevodili su ju
Goethe, Scott, Pukin i Mickiewicz.
3. Lirski elementi
Uitelji po kolama, a zatim i uenici, redovito govore o osjeajnosti kad
tumae liriku. Pri tom obino misle na blagost u otprilike cesarievskom
smislu, ili na snane osjeaje kakve nalazimo u Kranjevievim pjesmama.
Osjeaja meutim ima u stilu drugih dvaju rodova. Smatramo da smo ih ovdje
dostatno protumaili govorei o patetici u Hasanaginici. Problem je u tom to
valja pozornost upraviti na odnos pisca prema likovima, poglavito prema
glavnomu liku, a ne na odnose meu likovima.
U pojednostavljenoj
jadna i dobra. Nijedan drugi lik nema toliko izravnih pozitivnih atributa uz
sebe.
Hasanaginica je prikazana tako da izaziva suut. Ona se vjea bratu oko
vrata, oito molei milost; teko se rastaje s najmlaim sinom; zatim moli
buduega mua da ne vidi djecu pri vjenanju, znai da je toliko za njih
vezana da bi ju boljelo kad bi ih vidjela; pri prolasku kraj Hasanaginih dvora
daruje djecu; nakraju umire zbog rastanka s njima.
Alija Isakovi tvrdi, napola ozbiljno, da je djelo mogla napisati, ili izrei, sama
Fatima Pintorovi, jer nije imala komu prenijeti svoju bol za djecom u svojoj
izravnoj okolini.
Sugerirali smo da u djelu postoji jedna kljuna vezanost i stopljenost. Rije je
o vezi Hasanaginice s djecom. Veza je toliko jaka da bez nje ne moe biti niti
Hasanaginice.
likova.
3.2.
Glazbeni elementi
baladama:
tedljivost
naracije,
opetovnost
odreenih
izraza,
UPITI:
1. Motivacije za baladu Hasanaginica
2. Osnove interpretacije
3. Dramski elementi u djelu
4. Balade tumaive po modelu Hasanaginice
204
Danteova
205
Tipina molitva molbe bila bi Spasi Marije tvojih vernih, iz vremena turskih
ratova te opova pjesma Isus ita novine; jake utjecaje nalazimo u Gretinoj
molitvi Majci Bojoj iz prvoga dijela Goetheova Fausta,
Ach neige,/ Du Schmerzenreiche,/ Dein Antlitz gndig meiner Not! // Das
Schwert im Herzen,/ Mit tausend Schmerzen / Blickst auf zu deines Sohnes
Tod. /
Ovomu redu pripada i Eliotova molitva Gospi iz IV. dijela Dry Salvages, iz
etiriju kvarteta.
Molitva zahvalnosti predstavljena je u pjesnikom smislu u 114.,115. i 116.
psalmu; posljednja kitica opove pjesme um penice dobar je primjer
ovakva tipa lirike: Miris penice dua mi snano die. / I um sluam, stojei
za ogradom od trnja./ O hvala ti, Boe, to se u klasju ovom njie / i moja
skromna aica zrnja.
2.1.
Interpretirat emo Abramov govor iz Vetranovieva Posvetilita Abramova,
uvode u Gundulieve Suze sina razmetnoga i Osmana te, na kraju, opa iz
pjesama Isus ita novine, Kuda bih vodio Isusa i ,dijelom, Nedohod.
Istaknut emo pri tom tri povezane vrste simbola:
a) one u kojima se kljune ljudske ili boanske osobe rtvuju
b) one u kojima osobe pokazuju svoju skromnost i Boju veliinu, ili oboje
c) one u kojima izriu predanost, dakle povjerenje
Korisno je utvrditi koji simboli u pjesmi prevladavaju: u nekima ima vie rtve,
u nekima vie skromnosti kazivaa, u nekima vie povjerenja.
Za razumijevanje ove lirike esto je potrebno shvatiti jo dva elementa:
d) dogaaji koje emo tumaiti redovito se zbivaju u pogibeljnim situacijama,
kad se rui svijet kakvoga su kazivai dotad poznavali ili kad je taj svijet u
pogibelji. Naravno da ne elimo rei kako druge teme iz knjievnosti ne
govore o neem to je bitno i presudno, to ozbiljno odreuje budunost.
e) uspostavljaju se veze s odreenom teologijom.
206
207
replike izmjenjuju Abram i Izak. Izravno pred Abramov govor, Izak se obraa
ocu Abramu i potie ga na rtvu, dakle na prvi ispitivani simbol:
Zamahni, neuzpregni rad boje ljubavi
A sad me protegni za mrtva po travi.
Za nito za saj sviet nemoj mi prostiti,
Neka se tvoj zaviet uzbude svriti.
Izak je svjestan rtve koju e podnijeti njegov otac, pa ovaj patrijarh u
Vetranovievoj projekciji nema obiljeja egzistencijalne samoe koju ima
Kierkegaardov Abraham iz Straha i drhtanja. Vetranovi (1482-1576) time
uvelike suava prostor na kojem je mogue stvoriti napetost, jer njegov lik
nema sukoba sumnje i vjere u sebi, a nema ni ozbiljnih sukoba s okolinom.
Vetranoviev je Abram time sveden na bitno. Veliina je Vetranovieva lika
upravo u trima simbolima koje ispitujemo: u potpunoj svijesti o vrijednosti
onoga to od sebe oduzima i kao rtvu daje svomu Bogu, zatim u skromnosti,
i konano u potpunoj predanosti svomu Stvoritelju. Navedene su veliine
silnice iz kojih raste i umjetniki najuspjeliji dio drame:
O Boe nebeski, ki vs sviet satvori
I kralju angjelski, ti nebo otvori.
'Er sada prolivam moju karv ja za te
I tebi darivam da pade prida te.
Moj Boe istini, molim se ja tebi,
Ovo sin jedini, primi ga sad k tebi .
Ovo je moja s i moje gizdanje,
Ovo je moja slas i moje ufanje.
Ovo je krv moja i tielo pridrago,
Za koi bih svaka imanja i blago
I podal sam sebe, da njega sahranim,
A sad ga od tebe, moj Boe nebranim.
Zatoj ti ovi dar, moj Boe darivam,
Pri komu draju stvar na svieti neimam.
a) Smatramo da u ovoj lirici rtva odnosi prevagu nad drugim dvama
elementima.
208
Abram kae da daruje svoju krv, 'Er sada prolivam moju karv , zatim opetuje,
Ovo je krv moja i tielo pridrago, pa dodaje da bi za sina dao i sam sebe i
cijelo imanje. Zavrni stih cijeloga govora opet istie vrijednost dara za
darivatelja:
Nije rije o nadi koja bi mogla potedjeti, nego o svijesti da se ini ispravno
djelo jer ga opradava sama osoba kojoj se dar prinosi. Koga zanima etika
dimenzija ovoga problema, mora konzultirati prije navedeno Kirkegaardovo
djelo. Danski teolog odgovara onima koji u Abrahamu, pa i u Vetranovievu
Abramu, vide ubojicu. Strah i drhtanje ui da je Abraham volio svojega sina
Izaka, i stoga to ga je volio ima ga pravo rtvovati. Ubojice redovito mrze, a
Kierkegaard kae da samo oni koji osjeaju ljubav kakvu je osjeao Abraham
mogu rtvovati na njegov nain on odvraa svakoga od takva pokuaja.
Vjerojatno neki suvremeni mislioci nisu smatrali potrebnim konzultirati
Kierkegaarda, kojemu se ruga i na Krlea.
Bog je u Vetranovievoj pjesmi zapravo stalan adresat iskaza, to se fiksira
tri puta: na poetku, zatim u petom stihu i konano na kraju. Navedeno je
takoer ovdje znak predanosti neemu iznad sebe.
e) Prvi Boji atribut preuzet je iz Vjerovanja: Vetranovi kae ki vs sviet
satvori, a Vjerovanje ima koji je stvorio nebo i zemlju. Drugi je atribut kralju
angjelski , to je motiv koji upuuje i prema drugim motivima u samoj drami,
jer ve u iduem dijelu ovoga Skazanja upravo e aneo uhvatiti za ruku
Abrama. Mogue je govoriti o simbolu nade koji postoji u Abramovu govoru i
prije no to ga je sam Abram razumio. Tako je i u biblijskom izvorniku, jer je
ovan koji e zamijeniti Izaka spreman otprije, ali ga Abraham nije vidio.
Ve smo rekli da je simbole krvi i tijela mogue dokraja shvatiti samo ako
razumijemo priesnu simboliku krvi i tijela Kristova koje se, po teologiji,
rtvuju za sve ljude svijeta.
Dvostruko rimovani dvanaesterac, koji je katkad bio prokletstvo nae stare
knjievnosti, ovdje je vrlo gibak. Upravo je gipkost, protonost i itljivost
obiljeje i nekih drugih stihova ovoga autora, a Pjesanca u pomo poetam
zacijelo je meu njima.
U pasusu iz tumaene drame forma je pruila ono to od nje valja oekivati,
naime sretan okvir koji nije dopustio emocijama da se razliju u suvinost rijei.
Navedeni formalni okvir i sadraj stihova ovdje su u korespondenciji s
Abramom i njegovim Bogom kojega valja sluati. Teko je pretpostaviti da
210
214
a) rtva
rtva je dar koji se prinosi Bogu, a opov kaziva iz pjesme Isus ita novine
daruje mu kruh. Iz drugih pjesama doznajemo kako je rije o siromahu koji je
izgubio imanje, pa mu je kruh tim vaniji. Napokon u hrvatskom jeziku postoji
ivi izraz zasluiti svoj kruh, gdje kruh prefigurira ukupnu vrijednost koju
ovjeka dobiva za svoj posao. Tako je opov kaziva srodan Vetranovievu
kazivau Abramu koji daje Bogu ono to mu je vrijedno. Kruh je dar koji je
mirisan i blag, to je atribut kojim je odreen Isus na samom poetku pjesme
Kuda bih vodio Isusa. U interpretaciji koja je odreena kranskom tradicijom,
kruh zbog euharistije mora biti vezan sa samim Isusom.
b)
Kazivaeva skromnost izreena je na mnogim mjestima ovoga ciklusa. Neki ju
vide i u samom naslovu, koji ne glasi Isus i ja, nego Isus i moja sjena, ime je
izravnost uklonjena. Moda u ovaj red skromnosti ide i uporaba kondicionala
u prvoj pjesmi Poziv dragom Isusu: O Isuse, kako bih volio , kada bi se /
udostojo da ue u moj stan. U pjesmi Isus ita novine kaziva kae Na
teka ta slova pao bih svojim stasom malim. Kaziva je malen, to je znak
skromnosti i znak bliskosti sa zemljom koja je ovdje oznaena kao malena.
Isus je ovdje prikazan s obiljejima strahovite moi, no o tom emo neto rei
neto kasnije.
c)
Svaka molitva trai predanost, na trei element. Isus ita novine tipina je
molba, jer Bog po novinama koje ita zakljuuje da se svijet teko kvari, a
kaziva vidi i mraenje na Isusovu elu i moli ga da potedi Zemlju. Ako je taj
svijet postao nalik Sodomi i Gomori, onda je kaziva opove pjesme u
Abrahamovoj ulozi. Srodan mu je naime po aktivnosti iz 18. poglavlja Geneze,
kad patrijarh pokuava spasiti Sodomu, jer bi u njoj ipak mogao ivjeti neto
malo pravednika. opov kaziva takoer eli spasiti svijet, ali ne govori o
pravednosti, nego Kristu pokazuje radost koja sjaji u oku maloga ovjeka. Kao
da mu misli rei da njegova radosna vijest, evanelje, jo ivi barem u jednom
ovjeku. elja za spasom cijeloga svijeta izreena je tako jednostavnim
rijeima, da veina itatelja i ne opaa to se zapravo zbiva. Izgleda kako je
215
217
Nedohod
U obzoru razgovora s kljunom osobom metafizike Zapada, valja spomenuti
opovu poemu Nedohod. Kaziva se nerijetko obraa monomu Nedohodu,
makar to ne ini stalno. Pisac nas stupnjevito upoznaje sa smrtonosnom
igrom pri kojoj Zemnik i Nedohod privlae jedan drugoga, a pri tom onaj tko se
vie pokazuje, vie ugroava samoga sebe jer od sebe neto otkida, dakle
daruje i rtvuje. Moramo podsjetiti na kazivaa iz prije tumaene pjesme Kuda
bih vodio Isusa i na sve njegove uloge u rtvi Velikoga petka. Odnosi ljudske
219
UPITI:
1. Religiozne pjesme tumaene tijekom predavanja o metodikom
pristupu religioznoj lirici
2. Elementi interpretacije
220
0.
Novela iz naslova nalazi se u programu hrvatskoga jezika treega razreda za
etverogodinje strukovne kole iz popisa literature. Intepretacija je stoga
namijenjena tomu uzrastu, a djelu je mogue posvetiti dva sata. Naalost,
novele nema u programima za gimnazije i trogodinje kole.
1. MOTIVACIJA
Novele i pripovijetke redovito su smjetene u odreen prostor i odreeno
vrijeme, pa su motivacije temeljene na povijesnim okolnostima uestale.
Pritom je korisno povui paralelu s vremenom u kojem se djelo tumai, ili u
kojem je pisano, ili jedno i drugo, i govoriti o srodnostima i razlikama.
Narav same novele ili pripovijetke odredit e hoemo li se posluiti
podatcima
iz
politike
povijesti
ili
povijesti
tehnikoga
odnosno
Hrvati.
Evo najprije dijela natuknice iz Ilustrirane povijesti Hrvata:
221
222
J.A. Cuddon u Literary Term & Literary Theory uglavnom barata terminima
koje ovdje navodimo po duini: short story, novella, novel. Primjer onoga to
zove novella bio bi Mannovi Tonio Krger i Smrt u Veneciji te Conradovo
Srce tame.
Novela i pripovijetka mogu se smatrati i proznim pripovjednim vrstama bez
fantastinih dogaaja i likova, te po tom ui u opreku s priom. Time bi termin
fantastina pria znaio isto to i pria.
Konano valja rei da postoji i stalan utjecaj kolokvijalnoga jezika unutar
struke, u kojem je pria kratka, a roman je dug.
Podatci o strukturi novele vani za kolsku interpretaciju
U noveli redovito imamo samo jedan vaan dogaaj, jedan bitan lik i jaku
poantu. Nadalje, novela prikazuje kratak vremenski razmak, a nerijetko je
vezana i za jedno definirano, neveliko mjesto. Goethe je kazao da novela
prikazuje dogaaj o kojem se jo nije ulo, ali se dogodio.
Razvoj prie klasine novele i provijetke obino, ali ne uvijek, ima ove
elemente:
1. karatak prikaz poetnoga stanja kljunoga lika; 2. dogaaj koji znai
poetak promjena: susret s drugim likom, sukob ili blizina koji stvaraju
napetost; 3. kulminacija, prijelomni as; 4. kako se sukob rijeio, to je bilo
poslije: 5. jaka poanta.
Neke moderne priopovijetke imaju dva do tri kljuna dijela prie: 1. Dug uvod
s prikazom stanja ; 2. nagla promjena; 3. poanta. Primjer je Mannov Tonio
Krger. Kafkine fantastine prie nerijetko imaju promjenu ve na samom
poetku.
2.1. kolska interpretacije Kipa domovine leta 188*
2.1.1. Prostor, vrijeme, dogaaj, lik
Jelaiev trg je sredinje mjesto u glavnom gradu Hrvatske i zato je mjesto
pomno odabrano kako bi govorilo o vanosti nacionalnoga poloaja. injenica
da je rije o dogaaju to se zbio kraj samoga spomenika banu Jelaiu,
utoliko jae naglaava nacionalnu problematiku. Jelaiev trg tako postaje
sinegdohalna slika cijele Hrvatske.
224
Godina 1883. istina nije dokraja definirana, jer je umjesto posljednjega broja
stavljena zvjezdica. Uenici mogu nagaati zato je to uinjeno. Je li razlog
cenzura ili je razlog injenica da je Mato htio rei da bi umjesto zvjezdice
mogla doi jo koja godina puna nesrea za hrvatski narod?
Dogaaj je mogue prepriati u nekoliko rijei: smrt piljarice koju su ubili
maarski vojnici upravo kraj spomenika banu koji se protiv Maara borio.
Tragikomina smrt piljarice postaje znak za mogui usud hrvatskoga naroda u
cjelini.
Pepa tako postaje simbol pregaene, ali ponosne Hrvatske, o kojoj se
meutim ne smije govoriti: pokopali su ju kriom. Godinama nakon Matoa,
zapisao je Mladen Machiedo kako je Hrvat sjetan i vrst.
2.1.2. enski lik i muki likovi
Valja popisati etike, psiholoke i jezine osobine likova te konano
pripovjedaev stav prema njima. Evo nekih parova:
Pepa Pogai Joica Pogai
Korisno je istraiti kako su priblieni, pri samom kraju novele, dotad
suprostavljeni Pepa Pogai i njezin suprug Joica. Postoji jedna rije koja se
spominje uz njega i uz nju:
elo joj je probijeno (...) Nebavac Pogai zapuca zdvojno prstima, udari se
tronokom po elu, stane Pepicu podizati na noge i pipati joj srce.
Simptomatino je da se kukavica tue po glavi predmetom kraj kojega je
pretrpjela martirij hrabra osoba. Mogue je diskutirati o smislu udara po glavi:
poruuje li sebi ili njoj da je pogrijeila. Naravno da je mogue tumaiti i izraz
tui se po glavi.
Konano, oba lika imaju zajedniku sudbinu u smrti, i oba su pokopana
kriom, kako pripovjeda opetuje tri puta.
Teko je govoriti o intenciji samoga pisca, no oba suprunika nose ime po istoj
osobi, naime Josipu. Joica je kajkavska inaica, a Pepa je odmilica prema
istom imenu, koja se uje i u akavskom narjeju.
225
226
229
A ona potresena baci skoi na noge junake, i baci kao molitven pogled na
sionog bana:
Meutim, uvidimo li da je piljarica nevina rtva, shvatit emo da je ona na
mjestu Krista koji pati. Moda je sluajno, a moda nije, to je pet rana
Kristovih spomenuto upravo kraj imena same junakinje. Srodno e kasnije
naglasiti Krlea kad prikae Isusa s domobranskom kapom u Hrvatskom bogu
Marsu.
Evo jo nekih elemenata koji tvore pozadinu u koju je pria smjetena:
Po amazonskim joj se grudima prosuo luk, perun, voe, salata i krunice
razliitia cvijea.
Odnijeli su ga u bolnicu Milosrdne brae.
Moda je i potajni sprovod veza s Kristovim sprovodom, koji nije bio javni
dogaaj, za razliku od raspea:
I nju i njega zakopae kriom kriom, dragi itaoe, kriom...
2.1.8. Standard i narjeje; standard i tuice
Uenici bi morali ispisati reenice u narjeju, i kraj njih one koje su u noveli
dane u standardu. Na taj bi se nain vidjelo da narjeje daje ivotnost i
element stvarnosti likovima, i time cijeloj umjetnini.
U prvoj inaici novele vojnici nose sablje, u konanoj inaici imamo turcizam
orde. ini se da ima logike u promjeni, jer su su Turci unitavali Hrvatsku do
XVIII. st., a Maari su to inili u XIX. stoljeu. Osim toga, time je okupatorsko
oruje, orda, udaljeno od oruja bana, koji nosi krivoiju.
2.1.9. Usporedba prve i konane inaice
Uenicima valja podijeliti tekst prve inaice, objavljene u beogradskom Delu
1895., pod naslovom Junaka smrt. Ukoliko nastavnik odlui sve napraviti,
najbolje je da sam izdvoji reenice za usporedbu. Ako pripremi uenike tako
to e im prije sata zadati domau zadau vezanu za novelu, mogue je
popisati sve razlike. I u tom sluaju nastavnik mora tono navesti koje razlike
eli da uenici nau.
230
231
233
LITERATURA:
1. Cuddon, J.A. : Literary Terms and Literary Theory, Penguin, London 1999.
2. Jolles, Andr:Jednostavni oblici, Studentski centar Sveuilita,
Zagreb 1978.
3. Mato, Antun Gustav: Sabrana djela Antuna Gustava Matoa : 1873-19141973 / ur. Marijan Matkovi Impresum:Zagreb : Jugoslavenska akademija
znanosti i umjetnosti : Liber, 1976
4. Nth, Winfried: Handbuch der Semiotik, Metzler, Stuttgart 1985.
5. Skupina pisaca: Ilustrirana povijest Hrvata, Stvarnost, Zagreb 1971.
6. Skupina pisaca: Hrvatska enciklopedija, Leksikografski zavod Miroslav
Krlea, Zagreb 2002.
7. Skupina pisaca: Hrvatski leksikon, Naklada Leksikon, Zagreb 1997.
8. Skupina pisaca: Nastavni program za gimnazije, Hrvatski jezik za gimnazije
Glasnik, 1. VIII. 1995.
234
UPITI:
1. E.M. Forster i Somerset Maugham o duini romana i kratke prie
2. Motivacije za Matoev Kip domovine
3. Osnove za metodiki pristup likovima u Kipu domovine
4. Elementi komike i elementi tragike
5. Standard i narjeje u noveli
6. toosov i Matoev Kip domovine
7. Prva i konana inaica novele
235
1. Motivacija
1.1.
Prvi bi uenik mogao iznijeti podatak po kojem je Kafka najitaniji knjievnik
meu studentima prve godine talijanistike na Filozofskom fakultetu u Zagrebu,
po anketi koju je redovito provodio profesor Mladen Machiedo, i koja je
nalaziva u knjizi Modusi knjievnosti. Prema anketi koju je krajem devedesetih
provodio savjetnik za nastavu hrvatskoga jezika i knjievnosti u ondanjem
Zavodu za kolstvo, Kafka je najitaniji meu maturantima.
Kafka popularnost duguje parabolama koje se mogu primijeniti na niz
politikih sustava, poglavito na dva totalitarizma XX. stoljea, i, moda najvie
od svega, uvjerljivo tamnu ugoaju tjeskobe, izoliraniosti i zarobljenosti
glavnih junaka. Pridjev kafkijanski koji oznauje mranu tjeskobu, situaciju
neslobode i neznanje glede vlastite sudbine nazoan je u svim svjetskim i
mnogim drugim jezicima, recimo japanskom. Kafka je pisao bez jaih izravnih
referenci na XX. stoljee, ali svojim aluzijama dobro prikazuje njegovu mranu
stranu.
Izabrani uenik mogao bi naglasiti da je Kafkino djelo, poglavito roman
Proces esto tumaeno kao parabola o dvama totalitarizmima, komunizmu i
nacizmu, koji su progonili osobe, stalie i konano cijele narode.
Drugi bi uenik govorio o kljunim vrijednostima kapitalizma, sustava
koji je nadvladao i nacizam i komunizam. Rije je o sustavu u kojem i danas
ivimo. Za razliku od komunizma i nacizma, nema negativne diskriminacije na
temelju narodnosne ili vjerske pripadnosti, barem su to proklamirane
236
rije
slom,
Zusammenbruch.
Prije
odlaska
odmaralite
postelji itao korekture, ali nije doivio izdanje knjige: umro je 3. lipnja 1924., a
knjiga izlazi ljeti. Sama je pria prvi puta objavljena u asopisu Neue
Rundshau u listopadu 1922.
Ronald Hayman pie o posljednjim Kafkinim danima, u godini 1924. i
sljedee: Teina mu se smanjila na 49 kilograma, sa svom odjeom (...) Za
nekoliko je dana Kafkino grlo tako nateklo da nije mogao jesti. (...) Kafka, koji
je sada bio teak samo 43 kilograma (...)
ini se kao da je pisac u prii o umjetniku u gladovanju bio prorok i glede
vlastitoga kasnijega stanja.
Trei bi uenik iznio podatke iz medicine, koji govore o mogunostima
gladovanja: po provjerenim podatcima najkasnije nakon 14 dana nastupa
smrt.
etvrti uenik odrecitirat e Cesarievu Voku poslije kie. Kasnije e taj
uenik pronai mogue veze s elementima iz prie.
2.Mogunosti za kolsku interpretaciju
2.1. Likovi
2.1.1. Osnovice za izlaganja o obiljejima samih likova
Korisno je da uenici prije samoga sata pripreme izjave o likovima. Mogue je
da ih na samom satu itaju u prvom licu, ili iznose usmeno, te na taj nain
vjebaju usmeni izraz. Kako bi ih uope pripremili, moraju kod kue
usmjereno itati.
Umjetnik u gladovanju
Svi elementi prikaza vezani su za umjetnost kojom se glavni lik bavi.
Vanjski izgled:
onako blijed, u crnom trikou, s istralim rebrima, prezirui ak i stolicu, sjedi
na prostrtoj slami (...)
uljudno klima glavom i odgovara na pitanja usiljeno se smijeei, i prua ruke
kroz reetke da se djeca uvjere koliko je mrav (...)
Jo bi dodue zavrtio pretekom glavom na slabom vratu;
tanki struk;
238
239
Ima u samoj prii element koji otvoreno napada iskaz o tom da je umjetniku u
gladovanju ivotni cilj posjet publike. Naime, on gladuje i kad zna da ga ne
gledaju.
Nadalje, nije reeno da umjetnik ne prjenosi neke bitne poruke dok ga publika
gleda. Konano, neto treba gledati, a ako ne gledaju njega, gledaju ivotinje.
Umjetnik kao posljednja obrana humanizma oito je nazoan kad pripovjeda
kae, i opetuje, da je umjetnik bio posljednja zapreka na putu do ivotinja.
Ovu porukz vrijedi istaknuti.
Razlog gladovanja:
Zato to ja moram gladovati, ne mogu drugaije. (...) zato to nisam mogao
nai jelo koje bi mi godilo.
Uenici bi morali nai mjesta u tekstu koja navjeuju ovakav odgovor, dan
na kraju, jer ve u dobu slave umjetnik govori da je lako gladovati. Publika to
katkad prihvaa zdravo za gotovo.
Idui je predmet mogue rasprave teka osuda svijeta, ili samoga umjetnika.
Ako on jedini u svijetu nije mogao nai pravu hranu, onda neto nije u redu s
njim samim ili sa svijetom. Je li rije o preutnoj osudi svijeta?
Ako je gladovanje u prenesenom smislu znak za svaku umjetnost, onda
umjetnost i ne moe drugo nego slijediti ono za to je nadaren, to mu je
dunost.
uvari
Pubika bira stalne uvare koji su kraj kaveza s umjetnikom nou, kako bi se
uvjerili da umjetnik u gladovanju doista gladuje. Oni katkad loe deuraju i
udaljuju se, pa mu time daju prigodu da togod pojede, jer sumnjaju da to
ionako ini potajice. Navedeno vrijea umjetnika. Ove su osobe po struci
mesari i ujutro nakon strae obilno dorukuju.
Impresario
Osoba ima na vrhuncu slave umjetnika u gladovanju koristi od posla, i stoga
prireuje predstave u samostalnoj reiji. On odreuje da gladovanje ne smije
biti due od 40 dana stoga to je to granica interesa publike, a ne granica
umjetnikove izdrljivosti. Impresario iznosi umjetnika iz kaveza nakon tih 40
240
dana, i on ga hrani nakon toga, dajui mu prvi, bolesniki obrok. Kad interes
za ovu vrstu umjetnosti nestane, umjetnik u gladovanju daje impresariju otkaz.
Djevojke
Djevojke su izabrane drijebom kako bi pomogle umjetniku na kraju
etrdesetodnevnoga gladovanja. One su dio sveane zavrne predstave.
Nadglednik cirkusa
Nastupa pri kraju prie i njemu umjetnik kazuje da je gladovao stoga to nije
naao jelo koje bi mu godilo. Tako ljudski lik s najmanje osjeaja za umjetnika
ima ast uti posebnu istinu njegove umjetnosti. Nadglednik nareuje da se
napravi reda u kavezu, pa umjetnika pokapaju zajedno sa slamom. Nije
izravno reeno da on nareuje postaviti panteru na mjesto umjetnika.
Publika
Postoje dvije publike, makar je u nekim situacijama rije o istim ljudima.
Razlika je u interesu, jer na poetku mnotvo dolazi radi samoga umjetnika, a
kasnije, kad je u cirkusu, on je tek usputna postaja, i to u dvostruku smislu.
Gledatelji ustvari dolaze zbog toaka u cirkusu, i to im je glavni razlog. U
pauzi oni ele posjetiti zvijeri, a na putu do njih moraju proi kraj kaveza u
kojem je umjetnik u gladovanju. Pri ovom prolazu nastaje guva, a oni koji i
zastaju kraj kaveza to ne ine, moda, iz nekoga razumijevanja, nego iz hira i
prkosa.
Djeca su nazona i u prvom i u drugom dijelu prie, no ovaj je simbol
povezan s drugim vanim elementima djela, pa emo mu se vratiti.
Pantera
ivotinja koja dolazi u kavez umjesto umjetnika posljednji je simbol u prii koji
se podrobno opisuje. Ona je puna suprotnost umjetniku u gladovanju i ovomu
se simbolu takoer moramo vratiti.
2.1.2. Likovi: nesporazumi u komunikaciji: lai i krivo shvaene poruke
Komunikaciju umjetnika u gladovanju sa svijetom obiljeuju lai od strane
drugih osoba, sumnje, interes bez razumijevanja i konano ironija.
241
Umjetnik-impresario
Umjetnik misli da nije bijesan stoga to gladuje, nego upravo zato to ne
shvaaju njegovu umjetnost i zato to mora prestati gladovati. S druge strane,
impresario pokazuje umjetnikove fotografije nakon 40 dana gladi, na kojima je
umjetnik gotovo mrtav od izmuenosti. Kazuje publici da je umjetnikov
povremeni bijes upravo posljedica gladi. Impresario lae i tijekom predstava
na kraju gladovanja. On naime pozdravlja publiku rijeima koje mu je umjetnik
toboe doapnuo.
Pripovjeda vjeto doputa mogunost po kojoj je impresario ipak imao
pravo. Umjetnik je doista izmuen na kraju posta od 40 dana.
Umjetnik-uvari
uvari nisu pripadnici bilo koje struke nego upravo mesari. Znai da je njihov
pravi posao takoer povezan s hranom, kako je s hranom povezano i to to
nadgledaju umjetnika u gladovanju. Neki od uvara katkad kartaju da bi mu
dali prigodu jesti. Umjetnik odgovara tako to pjeva, kako bi dokazao da ne
jede, a oni su se udili njegovoj spretnosti da jede ak i dok pjeva.
Nesporazum je dubok: umjesto da se dive umjetniku zato to gladuje, oni mu
se dive zato to toboe jede.
Daljnja je veza mesara, umjetnika u gladovanju i hrane u tom to im
upravo on plaa obilan doruak ujutro.
prijateljica nije joj pritekla u pomo nego se zadovoljila time da nosi pred
sobom sva drhtei, ruku umjetnika u gladovanju, onaj sitni sveanj kostiju, te
je briznula u pla usred ushienog smijeha gledalaca u dvorani.
Kraj gladovanja obiljeuje dakle susret mukoga i enska elementa,
glazba, hrana, a impresario tada zaziva i nebo. Dama plae, ljudi se smiju.
Podsjeaj na enidbu moda je i dvostruk spomen rijei Hchstzeit koja se
javlja pred spomen dviju djevojaka koje e pomoi na kraju gladovanja. Rije
oznauje krajnji rok i oba je puta vezana za rok od 40 dana gladovanja koje
odreuje impresario. Teko je rei je li Kafka namjerno uporabio rije srodnu
rijei Hochzeit koja znai enidbu, pir. Umjetnik se naravno ne eni, on se tek
naslanja na jednu damu, a druga mu pridrava ruku. Kafka je godine 1906.
napisao priu Svadbene pripreme na selu, Hochzeitsvorbereitungen auf dem
Lande.
Umjetnik-publika
Prva publika prihvaa i rado gleda umjetnika, ali ga ne razumije. Druga
publika ne dolazi zbog umjetnika, nego zbog ivotinja, pa se niti ne trudi
razumjeti umjetnika. Nakraju se dive zvijeri. S publikom je vezan i izlazak iz
kaveza. Na poetku je rije o pompi s glazbom, i zadivljenim ljudima, na kraju
o postupku koji prati jedva nekoliko nezainteresiranih ljudi.
Umjetnik-nadglednik
Umjetnik konano kazuje svoju istinu u uho nadgledniku. Njega meutim nije
briga za tu istinu i smatra ga ludim. Umjetnik se na kraju posve poniava,
govori o svojoj zarobljenosti injenicom da uope nije mogao jesti. Tako
postaje razliit u odnosu na sve ljude, pa nakraju i zvijeri koja e s uitkom
jesti. injenica da nije mogao nai jelo koje bi mu godilo, da je bio zarobljen
svojim nemogunostima, kazuje da je kavez samo vanjski znak njegove
unutarnje neslobode. S druge strane, ovim iskazom umjetnik postaje blizak
svim ljudima, jer, da je naao pravu hranu, po tom bi i on valjda jeo.
243
Metodike mogunosti
Svaki od likova moe predstavljati po jedan uenik koji e tumaiti sukob iz
svoje perspektive. Uenici mogu prije nastupa pred razredom pripremiti
sastavke, koji e biti vjeba prepriavanja s promijenjenim gleditem. Svoje
e tvrdnje poduprijeti navodima iz djela. Mogue je izvorne podatke dopuniti
svojima, ali onda zalazimo u drugaiji tip vjebi.
2.2. Zbivanja:
2.2. 1. Simetrina struktura
Pria ima odvojene dijelove: prvi govori o dobu slave u kojoj uiva umjetnik u
gladovanju, a drugi o dobu u kojem za njega nema interesa. Ova simetrinost
vidljiva je u nizu postupaka, likova i drugih simbola. Mogue je navedeno
povezati s Cesarievom pjesmom, spomenutom na poetku. Oba dijela imaju
srodne elemente:
1. gladovanje, izlazak iz kaveza, susret s impresariom i djevojkama, opis
nerazumnosti s bijesom umjetnika koji postaje nalik zvijeri;
2. gladovanje, susret s nadglednikom i izlazak iz kaveza; opis pantere
Naravno, kako bi se dva elementa mogla dovesti u odnos opreke, meu
njima mora postojati neka bliskost.
Suprotstavit emo simbole umjetnika i pantere jer meu njima nalazimo
niz bliskosti: nalaze se u istom kavezu, samo u razliito vrijeme; pobuuju
veliku pozornost opinstva; umjetnik nikad svojevoljno ne naputa kavez, a
zvijeri kao da ne nedostaje sloboda dok je u kavezu; dva lika zauzimaju vane
dijelove svake prie, poetak i kraj. Ne smijemo previdjeti srodnost izmeu
umjetnika i zvijeri koja je nastajala jo prije, dok je umjenik bio na vrhuncu
moi. Naime, kad mu govore da mu tuga potjee od gladovanja, umjetnik
odgovara provalom bijesa, i poinje kao zvijer tresti reetkamana kavezu.
Umjetnikova je srdba simbol koji najavljuje panteru, pa je rije o povezanim i
najavljenim motivima, kako ih je prikazivao Tomaevski.
Evo popisa suprotnosti:
Umjetnik
Pantera
Ne jede...
jede s uitkom
244
Tuan je
Mrav je
Ne moe da ne gladuje
Posao mu je umjetnost
Nadzornik
Pridie umjetnika
Umjetnik ga otputa
On udaljuje umjetnika
245
kazuje umjetnik
apue umjetnik
do nove predstave
Za impresarija i nadglednika vana je i primjena dijaloke tehnike.
Naime je komunikacija umjetnika sa svijetom na poetku prepriana. Prva
uporaba upravnoga govora vezana je za komunikaciju umjetnika i
nadglednika.
Djeca na poetku i djeca na kraju
Ovi simboli imenovani su na isti nain, ali na poetku i na kraju reagiraju
drugaije.
(...) dok je odraslima esto bio tek puka zabava, kojoj su pribivali zato to je to
bilo u modi, djeca su u udu, razjapljenih usta i drei se za ruke iz
sigurnosnih razloga, promatrala kako on, onako blijed u crnom trikou, s
istralim rebrima prezirui ak i stolicu, sjedi na prostrtoj slami
------(...) a onda bi djeca, nedovoljno pripremljena kolom i ivotom, i dalje gledala
bez razumijevanja to je uope njima znailo gladovanje?
Duina gladovanja i problem vremena
Zanimljiv je i odnos duine samoga gladovanja u prvom i u drugom dijelu
prie. U prvom dijelu prie imamo sat, kao jedini dio pokustva u kavezu.
Meutim u taj sat ne gleda ni sam umjetnik, jer eli gladovati u beskraj.
Rok od etrdeset dana gladovanja postavlja impresario, a cirkuske
vlasti doputaju umjetniku u gladovanju da ini po svojem. Motivi dvaju
autoriteta nisu povezani s umjetnou samom, jer impresario stavlja ograde
radi interesa, dakle novca, a cirkuske vlasti ustvari nije briga za umjetnika.
Na poetku je tijekom gladovanja bitan sat koji mjeri vrijeme, a lijenici
obavljaju sva potrebna mjerenja nakon gladovanja. Nakon slavnih dana
246
umjetnik gladuje bolje nego prije, ali nitko, pa ni on sam, ne zna koliko ustvari
gladuje.
Vrijeme je mogue ispitivati i u optici trajanja dogaaja u cijeloj prii. Na
samom poetku spominju se desetljea u kojima se smanjio interes za
umjetnike u gladovanju. Kasnije se kae da je umjetnik proivio mnogo godina
u prividnom sjaju i potovan od svijeta. Pri kraju prie, nakon opisa dana u
nierazrednom cirkusu, spominju se dani nakon kojih je doao kraj i tomu.
Imamo znai oznake desetljea, in den letzten Jahrzenten, onda godina,
viele Jahren i nakraju dana, doch vergingen wieder viele Tage. Teko je
meutim rei da se dogaaji ubrzavaju, ve i stoga to pripovijedanje i
zbivanje nisu istodobni na poetku, a onda i stoga to oznake desetljea,
godina i dana mogu biti relativizirane u stvarnoj duini vremena koje oznauju.
Mjesta gladovanja na poetku i na kraju
Opreka su i mjesta na kojima umjetnik gladuje. U poetku on putuje po
razliitim gradovima, pri kraju se izriito spominje i cijela Europa. U drugom
dijelu prie, umjetnikov je kavez prikovan za jedan cirkus, on nikamo ne
odlazi.
Publika
Simetrinost zahvaa i publiku. Naime, interes koji na poetku pobuuje
umjetnik u gladovanju, na kraju pobuuje zvijer. Ve smo rekli da ne mora biti
rijei o istim ljudima, no meu dvjema publikama ima toliko veza da je u
najmanju ruku mogua pieva namjera. Rulja slijedi modu, i moe joj se
dogoditi da nekad potuje i umjetnika, ali e ta ista rulja s jednakim divljenjem
gledati i ivotinje.
Vrijeme pripovijedanja / vrijeme zbivanja
Pripovjeda na poetku pokazuje da govori desetljeima nakon to je proao
vrhunac interesa za umjetnike u gladovanju. Brzo se meutim vraa u to doba
interesa i podrobno opisuje jednoga od umjetnika na vrhuncu slave. Kasnije
dolazimo do toke u kojoj se pripovijedanje i zbivanje preklapaju, i pratimo to
se zbiva s umjetnikom sve do njegove smrti, i dalje, kad ga zamjenjuje
pantera.
247
Metodike mogunosti
Glede opreke prvoga i drugoga dijela prie, uenici mogu pisati sastavke o
problemima odnosa umjetnosti i reklame, umjetnika i publike, umjetnika i
slave, umjetnika i vlasti te umjetnosti i novca. Mogue je pisati i usmeno
izlagati o srodnostima dvaju dijelova Cesarieve pjesme i dvaju dijelova
Kafkine prie.
Uenici mogu promijeniti opis razgovora izmeu umjetnika i uvara,
umjetnika i impresarija te umjetnika i djece u upravni govor. Katkad e trebati
iskonstruirati i same misli.
Najbolja je vjeba pismo umjetniku, impresariju, nadgleniku, publici,
djeci ili ak panteri. Ton pisma moe varirati u odnosu suuti i ironije.
2.3. Simboli povezivi s teolokim kompleksom
Navedeni je kompleks barem u tragovima nazoan u prvom dijelu. Osoba koja
posti etrdeset dana srodna je Kristu. Opis umjetnikova izmuena i mrava
tijela ima srodnosti s tradicionalnim prikazom Kristovim za vrijeme krinoga
puta. Umjetnik takoer ne moe spavati i moe uvijek bdjeti, kako je Krist na
niz mjesta pozivao svoje uenika da bdiju.
Njega uope nije smetalo to jarko svjetlo, ionako nije mogao spavati, a
pomalo drijemati mogao je uvijek (...) Uvijek je bio spreman s takvim uvarima
probdjeti cijelu bogovetnu no.
Impresario nakon gladovanja die ruke kao da zaziva nebo, da pogleda
na svoje djelo ovdje na slami, te pribliuje umjetnika muenicima.
Pripovjeda komentira da je umjetnik bio muenik samo u drugom smislu.
Slama, nazona pri Kristovu roenju po boinoj tradiciji koju je Kafka mogao
vidjeti u crkvama, mogla bi takoer biti znak blizak kranstvu.
Moda u samom postupku gladovanja ima neke veze s Kristom
raspetim na kriu. Publika gleda, nazoan je problem vjerovanja samomu
umjetniku, djeluje i umjetnikova muka, on je polugol i mrav, uvari igraju
karte kako su vojnici bacali kocke.
Izlazak umjetnika iz kaveza bio bi srodan skidanju
s kria, opis
250
2.6. Ironija
ini se da je ironija najoitija u rijeima nadglednika upuenim umjetniku u
gladovanju pri kraju prie. On se pretvara da ozbiljno shvaa umjetnika i s
njim govori toboe mu povlaujui. Iskazi Naravno da ti opratamo (...) Pa i
divimo ti se oite su ironije u kojima se govornik pretvara da misli to i govori.
Meutim, na kraju imamo ironiju samoga pripovjedaa. ini se da on
kazuje ono to je pokuavao kazati sam umjetnik u gladovanju. Pripovjeda
se pretvara kako se divi panteri koja je dola na mjesto ovjeka i pretvara se
da ne osuuje publiku koja joj se divi. Simptomatian je nagao prijelaz s
umjetnikova ukopa na opis pantere, a vane su i rijei plemenito tijelo, u
izvorniku dieser edler (...) Krper. Donosimo iri izvadak:
I tako su umjetnika u gladovanju pokopali skupa sa slamom. A u kavez su
strpali mladu panteru. ak je i najokorjelijoj dui bilo opipljivo olakanje vidjeti
kako se u tom ve odavno pustom kavezu epiri divlja zvijer. Ne razmiljajui
puno, uvari su joj donijeli hranu koja joj je godila; reklo bi se da joj ak ni
sloboda ne nedostaje, da to plemenito tijelo, obdareno svim to je potrebno
tako da malne puca, nosi slobodu sa sobom; kao da joj se sloboda krije
negdje u raljama; a radost ivljenja izbijala je s takvim arom iz njezina
drijela da gledaocima nije bilo lako odoljeti joj. Ipak su se svladali i nagurali
oko kaveza, i nisu se htjeli vie ni maknuti.
Ironija toboe pokazuje da pria nema tragian kraj, nego da je rije o
sretnu kraju u kojem su nakraju svi zadovoljni. Zlo meutim pobjeuje u ovoj
prii. Jedini trag koji govori da moda nije tako upravo je pripovjedaeva
ironija, kojom barem on pokazuje da neto nije u redu, da panterski
nadomjestak ne moe biti zamjena umjetniku.
2.7. Veze s drugim priama
Putem ironije na kraju dolazimo i do druge Kafkine prie, koja takoer ima
srodan, toboe sretan kraj. Rije je o Preobrazbi, objavljenoj sedam godina
prije Umjetnika u gladovanju. Evo dijelova s kraja prie:
Zatim su sve troje skupa izali iz stana, to ve mjesece i mjesece nisu inili,
pa su se odvezli tramvajem u gradsku okolicu. Kola u kojima su sami sjedili
bijahu sva obasjana toplim sunanim zrakama. Udobno zavaljeni na svojim
251
Literatura:
1. Biblija, Kranska sadanjost, Zagreb 1983.
2. Badurina, Anelko (urednik) : Leksikon ikonografije, liturgike i simbolike
zapadnog kranstva, Sveuilina naklada Liber /
Kranska sadanjost, Zagreb 1985.
252
253
254
Zbivanja
255
Navodi iz djela dani su prema knjizi Nedjeljko Fabrio: Izabrane pripovijetke. Broj u zagradi
oznauje stranicu.
257
258
Likovi
Radnika klasa,
261
toboe svim radnicima. Pravu su vlast imali direktori koje je postavljala partija
i koji obino nisu znali nita o trinom gospodarstvu.
aljemo te po zadatku u sredite biveg trokuta uzajamnih simpatija i podrke
izmeu dijela klera, subverzivnog jezgra u Matici hrvatskoj i dojueranjih
lidera u partijskom vrhu.
dijela klera
i rije drug.
je
karakteritzacija
zanimljiva
prikazu
Frana
Krste
265
Dva uenika valja zaduiti prije sata da proitaju pjesmu Putnik Petra
Preradovia i dijelove iz Frankopanova Gartlica za as kratiti te, posebno,
oprotajno pismo supruzi Katarini. Uenici e tada povui usporednice.
2.5. Kranski elementi
Na samom se poetku iznosi izrazito pesimistian stav o povijesti, koji kao da
negira Boju providnost:
Danas jo samo naivan ovjek kae: ah, blago narodu koji ih je rodio!, jer je
naivan ovjek od Boga roena budala koja ne zna da je Povijest ludilo,
jalovost i smrt. (211 / 212).
Tijek pripovijetke, moda,
imamo junaka koji misli na sebe i svoju karijeru, kasnije on postaje humana
osoba. Samo to mu, ini se, tako popravljenomu nema mjesta u ovom
svijetu, jer ga kaziva vie ne vidi.
U pripovijetci djeluje izrazito kranski simbol, koji se javlja pri samom
kraju, pa mu je zato teina vea. Uz slike iz nacionalnih povijesti, junak
prodaje i sliku Posljednje veere. Element je dobro izabran jer samim
naslovom govori o kraju prie. Moemo tek pretpostavljati kakvu je jo poruku
pisac htio ovim prizorom iskazati. Je li ovaj simbol protutea osudi Povijesti s
poetka?
Misli li autor godine 1988. rei da e hrvatski prostor proi uskoro kroz
novi martirij, pa onda i uskrsnue, kako je to bilo sa sredinjom osobom s
Posljednje veere? Misli li poruiti da e i junak pripovijesti u tom sudjelovati?
Moda eli rei da je bivi komunistiki policajac postao i kraninom, ili je
barem prihvatio vrijednosti kranske kulture? Moda eli poruiti da su i
Hrvati i Milo Obili poginuli branei tu kransku kulturu? Napadati zemlju
koja te hrani i narod koji te je ugostio nije element kranske kulture.
Prije navedena posljednjega simbola imamo spomen imena Bojega u
iskazu Frana Krste Frankopana: Budi Bog hvaljen! Polag Bojeg dokonanja
sutra o deveti uri budu mene glavu sekli. (...) Naj te Gospodin Bog blagoslovi.
(227/228). Moda bivi komunistiki milicajac odgovara na ovaj pozdrav tako
to prihvaa sliku Posljednja veera, pa time neizravno kazuje odgovor na
stari kranski pozdrav: Vazda budi hvaljen.
266
267
Oba lika na kraju imaju pozitivan odnos prema nama Hrvatima. Moglo bi se
govoriti i o srodnostima s likom grofa Vronskoga iz romana Smrt Vronskoga.
Druga je mogunost usporedba s priom Pismo krvnika iz St-Gilles-du
Garda. Ovdje krvnik moli kralja da nastavi s ubojstvima ljudi koji govore ili
rade protiv njega, jer je on, krvnik, nezaposlen, pa mu djeca nemaju to jesti.
Ovaj policajac nije proao katarzu kako ju je proao policajac iz Sedamdeset
druge.
Fabrijev stil u Vjebanju ivota, pa i u drugim romanima, obiljeuje niz
ponavljanja. U pripovijetci koju tumaimo ve smo spomenuli da se opetuju
rijei vezane za budnost, tu su i one vezane za ekanje i goli kamen.
Problematika je sloena jer moe biti vezana za pesimistine opetovnosti
kojih je puna povijest. Nadalje, mogue je uspostaviti vezu s Wagnerovim
provodnim motivima.
4. Zakljuak
Fabrijeva je pria pozorno ispriana naracija. Ona uvjerljivo mijea vremena i
prostore te stvarnost i fantastiku. Djelo stlilski raznovrsno opetuje rijei i izraze
koji mijenjaju svoje znaenje kako se mijenja i sam glavni junak koji postaje
humanijim i boljim, i time gubi mjesto u svijetu. Pria se bavi tekom
problematikom meunacionalnih odnosa u teku vremenu pred ratnim
nesreama, ali izrazito uspjeno rjeava probleme koje si je zadala rijeiti.
Literatura:
1. Bilandi, Duan: Hrvatska moderna povijest
2. Booth, Wayne: The Rhetoric of Fiction, The Univ. of Chicago Press, 1961.
3. Dikli, Zvonimir: Lik u knjievnoj, scenskoj i filmskoj umjetnosti, kolska
knjiga, Zagreb 1989.
3. Fabrio, Nedjeljko, Izabrane pripovijetke, Grafiki zavod Hrvatske, Zagreb
1990.
4. Fabrio, Nedjeljko, Vjebanje ivota, Globus/Otokar Kerovani; Zagreb/
Rijeka/Opatija 1985.
268
UPITI:
1. Motivacija za Fabrijevu priu Sedamdeset druga
2. Osnove za metodiki pristup fantastici u knjievnim djelima
3. Interpretacija likova iz Sedamdeset i druge
4. Intertekst hrvatske knjievnosti u prii Sedamdeset druga
5. Koji autor i koja knjiga tumae likove u knjievnoj i filmskoj umjetnosti?
269
270
128);Otac: (7, 24, 28, 29, 80, 99, 102, 119, 130, 143, 144); Ceza: (114, 115,
118, 128, 129, 132, 138); Sivka: (44, 45, 46, 48, 49, 50, 58, 73, 116,
136);Majka: (5,6, 12, 24, 26, 32, 46); Bijelac:
273
od
konjoubojica (126).
-Divlji konj se odrekao drage Zvijezde, naputa potragu za njom, pa on i
Gospodar spaavaju stado (128).
-Na Gospodarevu imanju divlji konji bili su jo dugo zaplaeni, strepili su za
svoj ivot i nisu shvaali da ih Gospodar uva (128).
- Glas mrtva oca pribliava spas stada i ivotni cilj divljega konja (130).
-Stado se namjerava oduiti divljemu konju tako to e pustiti da on bude
dobitnik na utrci. Divlji konj na to ne pristaje jer su mu najvaniji Gospodar i
istina (142, 143).
GOSPODAR:
-Bijelac govori divljemu konju o Gospodaru: Konana svrha ivota jednog
konja jest da slui Gospodaru. (...) Njegov je Zakon jednak za sve konje (17).
Od tih rijei o Gospodaru u divljem konju opet navire sok ivota. Pitajui se
274
zato bi Gospodar volio ba njega, divlji konj dobiva ovakav odgovor: Pomou
tebe lake ostvaruje svoje ciljeve (17).
-Bijelac spominje legendu o pitomom konju koji je govorio o Gospodaru, ali
su ga divlji konji ubili (17).
-Divlji konj je uganuo nogu, a Gospodar ga je izlijeio i spasio (20, 21).
-Divlji konj kae: On je bio Gospodar, a sluio mi je kao rob (22).
-Gospodar (dalje u ovom tekstu i G.) daje slobodu divljemu konju, pa ga puta
iz staje (23).
-Divlji konj kazuje stadu koje opet nalazi da postoji bolji Zakon koji govori kako
svi konji pripadaju G. (25).
-Sokol govori divljemu konju: Ako se ikad ponovo vrati ovamo, dovedi i
Gospodara (27).
-G. eli ukrotiti divljega konja, a ovaj se boji da e mu G. pregristi vrat, pa ga
zbacuje (31, 32, 33).
-G. daje divljemu konju potkove, a on misli da e mu zabiti trn u kopito. Ipak je
na kraju pun razumijevanja za divljega konja: Gospodar me pomilovao po
vratu. Nije se ljutio. Pomislio sam: Sve dok mu ne vjerujem, ja u ga se plaiti.
(35).
-Gospodar biuje divljega konja kad ovaj nasilno uvodi red u stado pitomih
konja (37).
-Situacija na G. imanju: ...ali je ovdje bilo malo konja koji su priznavali
Gospodarevu volju i sluali ga iz ljubavi. Mnogo je vie bilo bahatih,
bezobzirnih i svojeglavih (38).
-G. biuje divljega konja jer se prejeo djeteline, pa mora stajati na nogama;
divlji konj misli da ga kanjava (42).
- Zna, mnogi ovdje prihvaaju da ih Gospodar poji, hrani i njeguje, ali da on
ima i neke planove s njima, da trebaju i oni za njega neto uraditi -- e, to im
nije ni nakraj pameti (43).
- im sam povjerovao Gospodaru, vratilo mi se samopouzdanje i mir (46).
-Moj izbor je bio odgovoriti mu s "da " ili "ne" , to je bilo sve (47).
-G. spaava divljega konja i arca od vukova (57).
-G. nije mogao voljeti konja koji mrzi drugoga njegova konja (58).
-G. spaava divljega konja od konjokradice i upree ga s lijepom i dobrom
Zvijezdom (62).
275
276
Stado ima svoj Zakon, koji je zakon jaega i zakon obiaja - Gospodarev je
zakon jednak za sve, pa kanjava nepravedne i nagrauje pravedne, ali zna
oprostiti u presudnim stvarima.
Osim etike, bitna razlika koja Gospodara dijeli od svih drugih likova jest
stupanj moi. Gospodareva je mo neograniena, jer je spasio divljega konja
od zvijeri, vukova i gospodara podzemlja, konano spaava i samo stado.
Stado je, suprotno tomu, vrlo ranjivo, pa ga pogaa glad i studen, zvijeri i
konjoubojice. Roman Divlji konj donosi pomaknutu ivotinjsku perspektivu u
kojoj je Gospodareva mo skrivena, tako da bi ga itatelj mogao doivjeti
iskljuivo kao ovjeka. U zadanoj strukturi on je meutim oito puno moniji i
inteligentniji od drugih likova, zapravo je moniji od ovjeka u njegovoj
uobiajenoj sredini. Tako se roman uklapa u svjetski trend povratka Fryeevih
modusa, oit u Tolkiena i seriji romana o Harryju Potteru.
Stadu je u knjizi posveeno znatno manje prostora nego Gospodaru. Makar
pria ne bi bila uvjerljiva bez njega, rjeit je odnos od 30 natuknica vezanih za
Gospodara i 12 natuknica o stadu. Stado i Gospodar srodni su po tom to
imaju iste neprijatelje, naime konjoubojice i zvijeri.
Druge suprotstavljene likove iz romana mogue je takoer analizirati
prikazanim nainom.
2.1. Kako smo ve navijestili, dobar dio pripovjedne knjievnosti ima
pseudobiografska nagnua, a i isto biografske podloge nisu rijetke.
Prihvatimo li da ima djela koje ovaj element naglaavaju, moemo uoiti i
uestalost provodnih motiva u nekima od njih. Zadrimo se na trenutak na
dvama tekstovima spomenutim u dijelu 1.1., na Amerikoj tragediji i Toniju
Krgeru . Clyde i Roberta trae lopoe i nalaze se kraj vode, ili na njoj, na
poetku svoje veze i pred ubojstvo; prva knjiga romana zavrava skoro istom,
ali opet bitno razliitom, reenicom kao i finalni dio. Dvije osobe koje na
poetku Mannove proze voli Tonio Krger vezat e i njihova meusobna
ljubav na kraju prie, a vaan je i motiv s padom djevojaka pri plesu;
zanimljiva je i naivno tragina, opetovana Tonijeva misao, kojom brani i pravo
na drukijost unutar graanskoga svijeta, misao po kojoj oni nisu neki cigani u
zelenim kolima, nego pristojni ljudi, Krgerovi, obitelj konzula Krgera. Ne
moemo zalaziti u stilske mikroodrednice prije navedenih elemenata, ali je
277
poremeen; na kraju je taj motiv kljuna veza u obitelji koju ine Ceza,
Zvijezda i divlji konj, i pokazuje se nekom vrstom ivotnoga zadatka.
METODIKA UPUTA:
Uenici mogu dobiti zadatke srodne onima vezanim za likove. Ispisivat e i
ukratko prepriati scene s motivima za itanja kod kue, a na satu e ih iznijeti
i komentirati. Na taj nain razvijaju i pisani i govoreni izraz.
3.1. Zdravko Zima opaa da je u romanu rije o prii koja se obre u
metafiziku priu , a Karol Visinko kae da djelo poziva na interpretaciju koja
bi sustavno otkrivala slike u doticaju s onima vjerskim, osobito kranskim .
Kranski je intertekst oit ve na razini makrostrukture, pa od prie tvori
alegoriju: Gospodar je simbol blizak Bogu, divlji konj je izuzetan ovjek koji se,
poput biblijskoga Jone, nerado obraa, zatim pada u grijeh i podzemlje, ali
ipak biva spaen. Na kraju kao junak romanse zadobiva dragu i obitelj kao
nagradu. Stado bi predstavljalo narod kojemu se logika, zakoni i interesi
nerijetko sukobljuju s onim to trai Bog. U toj projekciji gospodar podzemlja
bio bi Sotona, konjokradica je njegov sluga, konjoubojice su zloinci, Garov je
sveenik ili policajac.
Intertekstualne veze nalazimo i na razini odsjeaka. Legenda koju divljemu
konju kazuje Bijelac na poetku romana govori da je nekad davno na
panjacima boravio pitomi konj i govorio o Gospodaru, ali su ga osudili po
Zakonu divljine. Pria prefigurira dio siea kranske svete prie, ali ima
dodirnih toaka i s drugim religijama, po kojima bi pitomi konj mogao
predstavljati nekoga od proroka kojega nisu dovoljno posluali.
Uloga Gospodara koji je vlasnik i uvar konja bliska je prikazu Krista kao
pastira (Iv 10:2-16; Lk 15:4-5) s time to su ovce u Prosenjakovoj varijanti
zamijenjene konjima. S druge strane, u Prosenjaka nema naznaka o tom da
Gospodar daje svoj ivot za konje. Nadalje, nema simbola koji bi mogli biti
nedvojbeno povezivi s kranskim uenjem o Trojstvu. U privatnom pismu
autoru ovih redaka sam je pisac u smislu Trojstva istaknuo pasus s kraja prve
reenice posljednjega odlomka knjige: Bijelac i ja poletjeli smo zajedno prema
nekom udesnom svjetlu koje je zrailo puninom snage, sjaja i topline.
279
280
281
spas
koji
omoguuje
ovjek
vrlo
indikativna
imena,
Mr.
282
Livingstona.
Ameriki
roman
ipak
naglaeno
govori
Tolstoj
tekstu
Platnomjer
takoer
ouava
sluei
se
(7); pobjeda u kojoj nisi vidio svoj poraz - uvaj je se kao otrova (8); zvijer gipka kao letea otrovnica (12); predvodnik - krupan kao klisura (14); o
divljem konju govore - da je pogibeljan kao otrovna trava (15); srea - pukla
kao suharak (20); konj na tri noge - nakaza (20).
4.4. Prosenjak ima reenicu koja umije pruiti obavijest i intenzivirati izraz, a
pritom ostati jasnom i preglednom. Takvo obiljeje zasluuje atribut
klasinosti. Sintaktika e stilistika prepoznati i pozorno promiljen odnos
duine i sadraja. Duinu potrage divljega konja za Gospodarom Prosenjak je
u svom romanu prikazao dugom reenicom: Nakon mukotrpna lutanja,
pretraivanja bunja i umskih bespua, vrbika i aa, galopiranja kroz klance
i ance, nakon traganja kroz nepregledne ravnice, uspinjanja na zaobljene
proplanke, probijanja kroz gazove i rijene matice, kroz estare i trstike,
nakon svega je moje iscrpljeno tijelo palo na tlo (30).
Ima u navedenoj reenici jo jedan element koji nalazi sklad s ukupnim
stilskim i idejnim ustrojem djela: subjekt dolazi na kraj, kao potvrda
nesebinosti pripovjedaa, koji se u potrazi za voljenom osobom oslobaa
egoizma i razvija poniznost. Eliot bi rekao humilitiy is endless.
Nekoliko stranica dalje nalazimo primjer kratkih reenica koje izriu strah od
vatre: Guio sam se. Bio bih potrgao sve spone da me neka jaa sila nije
sruila. Tresnuo sam svom teinom o tlo. Kopita su mi se nala u zraku. Zalud
sam njima lamatao i branio se. Nigdje nije bilo oslonca. Uzalud sam zvao u
pomo. Nigdje prijatelja. Nije mi bilo spasa (33).
4.5. Govorei o stilu nadreeninih jedinica bez religijskoga aspekta, korisno
je podsjetiti na distinkciju dviju pripovjednih tehnika koju vidi Wayne Booth u
Retorici proze. Djelo razlikuje scenu i saeti pregled: scena prua detaljan
opis jednoga dogaaja, esto s dijalogom; saet pregled donosi prepriavanje
niza dogaaja koji su se zbili tijekom veega razdoblja, a iznosi samo ono to
je
vano.
Primjer
saetoga
pregleda
nalazimo
uvodu
Twainova
284
LITERATURA:
1. Augustin, Aurelije Ispovijesti, Kranska sadanjost, Zagreb 1983.
2. Beker, Miroslav Semiotika knjievnosti, Zavod za znanost o knjievnosti
Filozofskoga fakulteta u Zagrebu, Zagreb 1991.
3. Booth, Wayne The Rhetoric of Fiction, The Univ. of Chicago Press, 1961
4. Lvi -Strauss, Claude: Strukturalna antropologija, Stvarnost, Zg 1977.
5. Lvi -Strauss, Claude: Strukturalna antropologija, Zagreb 1988.
6. Nth, Winfried: Handbuch der Semiotik, Metzler, Stuttgart 1985.
7. Pranji, Krunoslav: Stil i stilistika , u Uvodu u knjievnost, GZH, Zg 1983.
8. Prosenjak, Boidar: Divlji konj, Mladost, Zagreb 1991.
(prvi put objavljeno u Mladosti 1989.)
9. Prosenjak, Boidar, Pismo upueno Deanu Slaviu 4. lipnja 2004.
10. klovski, Viktor: Uskrsnue rijei, Stvarnost, Zagreb 1969.
11. Visinko, Karol: Odrastanje i zakon, Zbornik Odrastanje u zrcalu
suvremene knjievnosti za djecu i mlade, Knjinice grada Zagreba, Zagreb,
1998.
UPITI:
1. Metodiki postupak pri itanju lektire na primjeru likova iz Divljega konja
2. Metodiki postupak pri itanju lektire vezan za motive iz Divljega konja
3. Interpretacija likova iz Divljega konja
4. Intertekst svetih i profanih pria u Divljem konju Boidara Prosenjaka
5. Sintaksa u Divljem konju Boidara Prosenjaka
285
286
288
strance koji su, moda, odbacili Maloga. Silnik je hrvatska rije i ima drugaije
291
dostojanstvo - sto tisua, ili jedna neasna utnja- sinekura, ili toliko i toliko
prljavtina-vila. To se istina ne ini, ali ne od straha i obzira, nego zato to se
sve te stvari drugaije zovu i to su kriteriji izmijenjeni. Umjesto iskaza i
zapisnika pred isljednikom kriminala, sklapaju se cifrasti ugovori, pismeni
aranmani uz oficijelnu crnu kavu, i samo da vidi kako to zvui! (440/196)
Najpromiljenije rijei kritike stavljene su u usta samomu pripovjedau
Malomu. On sumnja i u samu zamisao revolucije: Samo ako sve te revolucije
nisu maskenbal koletkivnoga egoizma. (316).
293
dvjema
ideologijama
njihovim
nositeljima,
valja
slogom.
Srodnost
na
razini
zvuka
moda
podrazumijeva
Nije. To je nekako moje mjesto. Ali budite samo! Budite! Sva su ova
mjesta zapravo naa i moemo se rairiti kako hoemo. Kua je
nacionalizirana! Meni je samo smijeno kako se vi odlino snalazite,
kako vam je svejedno, kako odiete kozmopolitski ak i na mome
stolcu i pod ovim patrijarhalnim krovom u sjeni Svetoga Marka...(425).
296
mora kotrljati na vrh brda nalazi smisao svojega ivota. U Povijesti hrvatskoga
romana Kreimir Nemec sugerirao je da Madona za Maloga biva ono to je
kamen za Sartreova Sizifa (123). U samom upornom odbacivanju vodeih
ideologija vremena, moda ima takoer neto od egzistencijalizma, makar je
Sartre bio blizak marxizmu, s kojim je pokuavao izmiriti svoje istaknue
egzistencijalistike slobodne volje. U jednom od navoda iz romana spomenuli
smo gaenje prema Madoni. Moda je i to nesvjesna bliskost idejama iz
Sartreova romana Munina.
2.3.4. Budizam
Vjera bez boga, blizina nitavila, ali i inzistiranje na moralu nukaju nas da
podsjetimo na jo jednu ideologiju, ili vjeru koju Mali meutim izravno imenuje.
Dok zajedniki nose kanalizacijsku cijev, Mali razmilja kojim bi sve mislima
mogao utjeiti svoju suprugu Dragu. Sjea se i budizma, koji da esto
spominje:
Ali nisam izgovorio te mudre rijei koje se uvijek podrazumijevaju, nisam
rekao ni, kao obino, da emo se okrenuti budhizmu. (448). Iskaz je ostao
nepromijenjen u izdanju iz 2004. Samo na jo jednom mjestu u romanu
spominje se mogunost reinkarnacije.
Budizam nije 1968. novost u prostoru hrvatske knjievnosti: pjesnika
veliina poput Cesaria pie s neskrivenom blizinom budizmu u pristupu
svijetu, a Povratak je umjetniki najuspjeliji ostvaraj.
2.3.5.
Ve smo rekli da je Draga prije svega draga glavnomu liku, ali je ona izrazito
ljubazna i prema bolesnoj Madoni. Ovaj lik uz to posluno prihvaa i teak
ivot na otoku koji je izabrao njezin suprug. Rije je dakle o pravoj poniznoj,
umilnoj i odanoj eni. Ona bi zasluila vjernoga, poniznoga i odlunoga
supruga.
Njezin suprug Mali prevario ju je s djevojkom koja se priprema postati
asnom sestrom. Pritom je njemu bitno to to nije uspio u samom inu, jer to
vrlo podrobno opisuje. Gotovo da i ne osjea kako je suprugu prevario. Tko
zna kako bi se pripovjeda osjeao da je opisivao kako Draga pokuava
prevariti Maloga, samo joj to ne uspijeva zbog, recimo, nedaa u vlastitoj
298
svakako oinska figura, ak kanjava Maloga nakon vonje barkom pri kojoj je
vidio golo ensko tijelo. Stric i Mali imaju istih seksualnih elja izazvanih
grudima iste seljanke Anice. Stric kae da je Anici bio kao pravi otac
(Izgubljeni zaviaj, 83). Dobro je napomenuti da je Stric barem na rijeima
pristalica konzervativnih stavova i vezan je za crkvu, znai je vezan i za
Madonu Markantunovu. Konano, Mali e kad odraste pristupiti partizanima, a
oni e ubiti strica jer nije htio, ili mogao, suraivati s njima. Mali je pripovjeda
romana Izgubljeni zaviaj, kako je Mali pripovjeda Mirisa, zlata i tamjana.
Ako i nije rije o istim likovima u razliitu dobu ivota, ista imena upozoruju na
srodnosti.
Pobuna protiv vlasti ideologije mogla bi biti srodna pobuni protiv vlasti
oeve. Nisam velik pristalica Freudeovih teorija u knjievnosti, no neka djela
sama pozivaju na ovakvo tumaenje.
299
3. JEZIK
3.1. Ikavizmi
Standardni hrvatski jezik obogaen je u romanu brojnim akavizmima i
posebno ikavizmima. Madona kazuje: To je moja zadnja zapovid. (307.) Ja
nita neu i ne pripoznajem (309). Sad mi prije povidaj (...) (336). Ma i ti si
lipa, je li? (436).
Ikavicu ujemo i u Erminijinu govoru: Ova enska ne zna ta je stid i
sram, bogatimiloga, nego ovako oviku ravno do postelje. (296).
Crkvenjak Franesko slui se istim idiomom: Di ste, boji bili! Di ste,
boji bili, vrime je, vrime je! (355).
3.2. akavizmi
Nalazimo i neto akavizama na razini leksika. Bivi kmet Tunina donosi
Madoni pjetlia na Badnjak, pa kae: Doe u grad jedva o Boiu u ime tog
razloga zato to je to sveta navika i nalog boji uinjen svakomu kmetu da se
pokloni gospodarici i prikae od svoje male mogunosti, evo, s bojim
blagoslovom jednoga peteia, koliko se moe, ma je od srca. (310).
Erminija se takoer sjea akavskih rijei: Nema stara ui kako polmi-polti.
(323, rije je o imiu).
U Madone ujemo i morfoloke oblike tipine za sjevernoakavsko
narjeje : (...) zaradi milote i kako si mali bil. (354).
Zanimljivi su i sintaktiki akavizmi, nastali iz injenice da su skraeni
padeni oblici osobnih zamjenica i pomonoga glagola biti u akavskom
naglaene rijei. Znai da se tako naglaene rijei mogu nai izravno nakon
zareza, to u standardu nije sluaj, jer su ti oblici zanaglasnice:
(...) la benedizion dell' acqua santa, sam ti rekla, i mi je suza dola na obe oi
(...) (354)
Sad mi prije povidaj, mi polako u miru reci jedno po jedno (...) (336).
Nije te bilo, sam joj dala laveeru, pitala je aspiaspijedan rin. (330).
Su joj otimali nevinu djeicu, sigurno, assassini! (380).
300
stavove
prema
kranstvu.
Stoga
je
rije
pogoenoj
intertekstulanosti.
Franjo Daska, zvani Decilitar, zove Maloga drue profesore (411).
Profesorski milje opravdava i reference na starogrku mitologiju: zeusovska
glava (309) ; da sam mitski Eneja (316).
Pripovjeda koji je intelektualac svakako e znati to je homeoteleut: a
kamoli pijanu prijanu (411). Nalazimo i igre rijeima, pa pripovjeda nonu
301
posudu koju zove ara, i kraj koje straari, dovodi u vezu s vojnikim
poarstvom: pored arstvo (437). Rije pored je nepotreban srbizam u
hrvatskom jeziku, no moda se Mali dosta druio s Doktorom.
Teko je opravdati redovitu, i dananjemu uhu iritantnu, uporabu
zamjenice ta umjesto to. Kad ve nije bilo opehrvatskoga sluha za izvornu
zamjenicu s prikazana podruja - naime a koje bi cijeloj knjizi dalo i ton jae
realistinosti- moglo se barem ustrajati na standardu u ovom poloaju.
3.5. Vulgarizmi
Probavni ciklus protagonistice povukao je roman prema nisku stilu. U tom
smislu valja tumaiti vulgarizme, poglavito vezane za probavu. Navest emo
neke od stranica gdje zainteresirani za ovaj rjenik mogu nai opisane
lekseme: 303, 329, 356, 410, 417, 422, 427, 433, 441. Openito mislimo kako
bi roman bio uspjeliji da su provale niska stila zamijenjene viim stilom, da je
komika zamijenjena sumornijim tonom, lagane ironije teim i neizravnijiim
ironijama i konano da je mjestimina povrnost zamijenjena stalnijom
ozbiljnou.
S druge strane, tono je da su navedeni vulgarizmi podudarni s
boleu junakinje i buntovnim stavom pripovjedaa Maloga.
3.6. Slobodni neupravni govor
Protonost pripovijedanja i dojam realistinosti poveavaju reenini nizovi iz
slobodnoga neupravnoga govora. U prvom primjeru izostavljen je i zarez:
Na licima su unijeli mali suutni i sjetni smijeak, i poto sam ja oduevljeno
uskliknuo, i poto sam se naudio koga to vidim i koga ja to vidim, i dok sam
pomalo puckao jezikom (...) (333).
(...) i kao da je ishod Madonine bolesti sudbonosan za naciju, pokazala nam
zabrinutu i trpku, naminkanu i nenaminkanu donju usnu koja je znaila, ah,
nita mi se, nita mi se to ne dopada (...) 333
Rekla je spremno laku no i da neka je zazovem ako bude ne daj boe...ona i
tako na ponoku ne ide nikad, njezini stari svi su bili neznaboci i komu
komunisti, a brat i onaj drugi brat, tiboga, ovakvu bradu su imali, kao etnici, a
302
bili bi, ta ja znam, glavni u opini, svuda i svakuda, samo da nisu poginuli od
proljeva, od dilianse i diinterije u Bosni i Herzegovini, a drugi isto tamo (...)
(335).
3.7. Usporedbe
Novak obino rabi usporedbe uestalou koja ga ne izdvaja od ostalih
pisaca, pa ih sreemo na svakoj drugoj ili treoj stranici. Zna se meutim
dogoditi da u prikazu napetije situacije iskae nekoliko usporedbi ili metafora
za redom. Evo primjera s Erminijom:
Stoji kao Katja Dolgoruka na grobu razorene sree! Kao totem, kao turski
nian naheren u dovratku Madonine sobe! Gleda me i trepe crnim
migavcima kao lanterna Finisterre! Budala boja! Gledam je nesavrenou
ljudskoga oka; ukoile se posve one lee. Sve bih stvari imenovao izsna,
ali toj stvari pred sobom, tom turbetu, i tom steku stojeemu, kakvo ime dati
u tremoru eluanom, kada se krv iza mozga povukla i elo orosio pri
ledeni! Da kaem KOZO. ta radi ovdje, kako si se uvukla da te ne ujem!
Mujezine, minarete, munaro, falose, stupe, teriko, betijo, kako se moe
pritajiji kujo u fermi! (378 / 379).
Srodne grozdove moemo nai na stranici 387. u opisu tienice
asnih sestara te na stranici 412. pred opis neuspjela odnosa.
3.
303
da
pisac
nastupa
izrazito
protukranskih
ili
prokranskih,
304
PRIMARNA LITEATURA:
Slobodan Novak: Izabrana proza, edicija Pet stoljea hrvatske knjievnosti,
Nakladni zavod Matice hrvatske, Zagreb 1981.
Slobodan Novak: Mirisi, zlato i tamjan, Veernji list, Zagreb 2004.
Slobodan Novak: Protimbe, Ljevak, Zagreb 2003.
SEKUNDARNA LITERATURA:
Jeli, Dubravko: Povijest hrvatske knjievnosti
Nemec, Kreimir: Povijest hrvatskoga romana, kolska knjiga, Zagreb 2003.
Mandi, Igor: Zlato Novakove proze, 'Vjesnik', Zagreb 19.XI. 1968.
(Isto: Igor Mandi, Uz dlaku, knjievne kritike 1965-1970,
Mladost, Zagreb, 1970.).
Luki, Boris: Roman antiideologije Slobodana Novaka, Republika 2-3;
Zagreb, 1969.
Kusti, ivko: ivot na groblju dviju vjera Mirisi, zlato i tamjan, film Ante
Babaje po romanu Slobodana Novaka, Glas koncila,
2.V. 1971. , str. 9., Zagreb 1971.
Pandi, Vlado: Hrvatski roman u koli, Profil International, Zagreb 2001.
UPITI
1. Ideologije u romanu Mirisi, zlato i tamjan
2. Metodiki pristup jeziku u romanu Mirisi, zlato i tamjan
3. Prostor i vrijeme u romanu Mirisi, zlato i tamjan
4. Psihoanaliza i roman Mirisi, zlato i tamjan
305
tehnikama koje izabere nastavnik, pa imena mogu biti projicirana ili umnoena
i podijeljena drugim uenicima.
Na likove u romanu presudno utjeu i politiki dogaaji, pa je korisno uz
prikaz parova iznijeti i za njih vane godine. Naravno da je sve mogue iznijeti
i frontalnim oblikom u kojem nastavnik prikazuje i tumai likove i dogaaje.
TALIJANSKA OBITELJ
ive u vili na Mlaci, a onda na Podmurvicama:
CARLO I FANICA: SIN FUMULO
1822. Carlo je Talijan, dolazi brodom na jedra iz Italije u Rijeku
Bavi se konopima i ulae novac u jedrenjake.
Fanica je Hrvatica iz sredinjega dijela Rijeke, zvanoga Gomila; umire
na porodu. Nakon smrti, Carlo uzima prsten s njezine ruke.
Fumulo se srami svoje pokojne majke Hrvatice i svaa se oko politike s
ocem koji je u nacionalnom smislu tolerantan. Ulae u eljeznicu.
FUMULO I MAARICA LUDOVIKA: KI MAFALDA I SIN AMADEJ
1883. roena ki Mafalda; godinu kasnije sin Amadeo; ne znaju nita o baki
Hrvatici jer je djed umro dok su oni bili maleni.
Amadeo se svaa s ocem Fumulom oko politike; Amadeo eli da
306
1919.
1920.
PRIJE 1955.
OKO
PRIJE
1883.:
1866.
1918.
1944.
OKO
1947. Lucijan dolaz s roditeljima iz Splita u Rijeku
OKO
1951. Lucijan i Emilija upoznaju se u Rijeci
1955. rastaju se, a ona mu daruje prabakin prsten
Mogue je na poetku preskoiti neke parove, pa tako na hrvatskoj strani
protumaiti samo tri brata Jakova, Jovanina i Josipa te ukratko navesti
Jakovljeva unuka Vjenceslava. S talijanske strane naveli bi se Fanica i Carlo
te Mafalda i Oreste. Emiliju i Lucijana svakako valja protumaiti.
Korisno je ve na poetku istaknuti mnogostruku perspektivu, ili ono to Milan
Kundera u svom teorijskom djelu Umjetnost romana zove polifoninost.
Pripovjeda je nedvosmisleno na strani Hrvata, ali pokazuje da Jakov umire
kad vidi da drugi skidaju hrvatske zastave, a i on sam je nekad skidao zastave
drugih naroda. Tono je da je Rijeka na hrvatskom tlu, te da nije isto skidati
zastave osvajaa i domaega naroda, no polifoninost ostaje.
2.
Drugi nain ulaska u roman mogue je ostvariti uenikim monolozima koji e
predstavljati vane osobe iz romana. Uenici moraju svoje monologe najprije
kod kue napisati, naravno temeljem podataka iz romana, a zatim izvesti
pred razredom. Za neke likove napisali smo ovdje monologe, koje uenici
mogu i ne moraju slijediti. Rije je naravno i o vjebi pisanoga i usmenoga
izraavanja. Likovi zapravo iznose suprotstavljene tvrdnje, pa nizom
monologa otvaraju dijalog. Tako dramske tehnike bivaju stavljene u slubu
nastave i tumaenja romana.
Carlo:
Zimi godine 1822. doao sam iz Italije u Rijeku na jedrenjaku San Spiridone.
Radio sam u mladosti kao kalafat bio sam znai majstor koji drvene brodove
ini vodootpornima. Bavio sam se konopima u talijanskim lukama i odluio
sam potraiti sreu u luci na drugoj obali Jadrana. Radio sam puno, i novac
309
310
mladi. to vam ja imam o tom govoriti, ako ste nekakvi zakopani moralisti,
jo biste mi prigovarali i na onim posjetima kod gospoe Flore.
Jo jednom u rei da sam ponosan na svoje talijanstvo, ali nisam zadrt.
Zadrti su bili oni faisti koje je vodio taj nazovipjesnik D'Annunzio, kojega tako
voli moja Mafalda. Godine 1920. izaao sam iz kue do Guvernerove palae i
tamo sam bio, kao nevini promatra, ranjen u borbi njegovih nasilnika i
regularne talijanske vojske.
Priznajem da sam se iznenadio kad me je pred vratima onoga svijeta
doekala moja mama Fanica: nisam mogao razlikovati njezine plave oi i
nebo i nisam razumio to mi to govori. Naalost, sad znam da mi je govorila
hrvatski.
Mafalda
Roena sam godine 1883., kad je izgraena rafinerija u Rijeci. Proivjela sam
sretne dane u naoj kui na Podmurvicama. Ponosim se svojom obitelji. Otac
Fumulo bio je junak u borbi kod Magente, lau oni koji tvrde da ga tamo nije ni
bilo. Moj brat Amadej poginuo je u borbi na Krasu u Prvom svjetskom ratu. U
vrijeme dok je ovdje jo bila mrska Austro- Ugarska on se dragovoljno javio u
rat na strani svete talijanske domovine i asno je poginuo. Naalost, moj otac
i moj brat nikako se nisu slagali oko politike. Danas znam da mi je otac
previe volio novane interese koji su ga odvukli na ugarsku ili autonomaku
stranu. Moj brat je znao to bi morala biti sudbina grada Rijeke, naime Italija.
Naalost, moj suprug Bruno nije smogao snage da se javi dragovoljno, pa su
ga nasilno zavojaili u Austro-ugarsku vojsku. Poginuo je i on na Krasu. S
njim sam rodila sina Orestea, a njegov unuk, Parsifal, poginuo je takoer za
domovinu Italiju. Ubili su ga prokleti komunistiki vojnici dok je pokuavao
pobjei iz njihove pokvarene Jugoslavije.
Bila sam tako sretna kad sam vidjela da idol moje mladosti, pjesnik
D'Annunzio ulazi u Rijeku: veliki Talijan vratio je ovaj talijanski grad matici
Italiji. Samo se vi divite svojim napirlitanim i enskastim glumcima, ja sam se
divila ratnomu heroju i pravomu ljubavniku.
Njegovi neprijatelji priaju da je krao, i da je otiao iz Rijeke s teretnjacima
punim raznih dragocjenosti. Pa zar je trebao otii bez svojih vlastitih knjiga i
311
osobnih stvari! Gluposti govore oni koji za njegova vladanja u gradu nisu
mogli ni nogom stupiti na ovo sveto tlo. Dobro znate o komu priam.
Moj otac, moj brat i moj unuk dali su ivot za domovinu, a suprug mi je
takoer stradao.
gladovati. A on, Divim vam se, Jakove. Zvao sam vas da bih se osobno s
vama upoznao. Ja dijelim vae politike osjeaje, bravo!
Sjeam se da su se iznad te daare razlijetali galebovi, kriei. Dobio sam i
posao i mogunost da ivim u onim radnikim nastambama na Mlaci. Nisu
bile neto posebno, ali bolje nego svaki dan putovati.
Mislio sam da ipak ima pravde. Mislio sam da naa, hrvatska, Jelaieva
vojska nije uzaludno ula u grad 1848. I mislio sam da mi brat nije uzaludno
poginuo 1866. u bitci kod Visa, branei nae, hrvatske interese pred
najezdom s talijanske strane.
Mislio sam ja puno toga...Ali sam morao na kraju Prvoga svjetskoga rata tako sam uo da ga zovu - gledati kako talijanski vojnici skidaju nae hrvatske
zastave za svih zgrada u gradu. Srce mi to nije moglo podnijeti. Sine moj,
imune dragi, nastavi borbu za svetu siromaku pravicu i svetu zemlju
Hrvatsku.
Jovanin
Da, u mladosti sam bio i ja vrele krvi. Srea da me ta baba nije prepoznala
kad sam ono s bratom skidao austrijske zastave s kapelice kraj Rjeine. Brat
me naravno nije izdao. Pravi brat, nema to.
Nisam postao austrofil ni maarofil. Nisam ni jugoslavenofil ni talijanofoil niti
eurofil. Ja znam samo jedno: da se ivi samo jednom. Pa to ako sam
stavljao u ladicu zahtjeve da se napravi pruga do Bakra? Komu je to tetilo?
Pa to ako sam i poslije kao vii slubenik radio za one koji su me htjeli
platiti? Cijeli je svijet trgovina! Zar vi, koji me sluate, ivite od zraka?
Fantasti poput mojega brata jesu poniene budale ako ne uspiju u svojim
namjerama. Ako uspiju, postaju opasni diktatori.
Ja volim pojesti svoj komad telee peenke i svoj sladoled. Volim odvesti
svoju suprugu do Bea, Zagreba ili Trsta. I, prije svega, volim uivati u svojoj
kui na Suaku. Vi samo mislite kako ste dobri domoljubi dok ubijate jedni
druge za komadie platna koje zovete zastavama. Nadam se da mislite i to
kako ste vrlo moralni dok se ubijate po podstanarstvima ili se muite s 'vrlo
povoljnim' kreditima. Meni svega toga ne treba.
313
Carlo i
316
Uenici mogu interpretirati ove tri mone scene sa stajalita likova i njihovih
emocija, povijesnoga surjeja, literarne tehnike opisa ili dijaloga i konano
uloge u cjelini romana.
Glede opetovnosti mogue je istaknuti i prstenastu strukturu romana. O ovom
tono pie ve Mladen Machiedo, pa kae da je ta struktura vezana i sa
simbolom prstena, koji od Fanice dolazi konano do Lucijana. Machiedo
govori i o poetku romana s Carlovim dolaskom i kraju s Emilijinim odlaskom.
Nadalje, drugi dio romana poinje s Lucijanovom plovidbom u Rijeku, kako i
prvi dio poinje s Carlovom plovidbom u Rijeku. Nalazimo i spomene pijetlova
u oba primjera. Tono je da moemo dva puta stupiti u istu rijeku i u istu
Rijeku. Samo su vode neto drugaije.
Korisno je napokon neto rei o opetovnosti na razini veoj od samoga
romana.
odlaskom u Zagreb.
Kod izlaza, na rastanku mladi Frankovich prui Lucijanu ruku. Lucijan ne zamijeti ni staravu desnicu ni
primijeti jedino da je ve kasna jesen i da je lie na
stablima ispred kolodvora bijelo bijelo
Idui roman Berenikina kosa zavrava brodolomom malene brodice u kojoj su
Lucia i Ivan Matej htjeli otploviti u bolji ivot, ali su nali bolju smrt.
Dugo je jo na praznoj puini plivala ona izgnanikova
Pjesnikova rua, bijela.
Dvije scene vezuju srodna imena protagonista, zatim motivi izgnanitva,
slomljene ljubavi, ludila povijesti i nasilja; nalazimo i srodna vremena i
prostore te konano ista zavrna mjesta u romanima.
Autor ovoga lanka dva je puta pitao umjetnika za mogue znaenje ove
bijele boje, pa je sugerirao nevinost i poraz. Prvi puta, negdje pred
Domovinski rat za knjievne veeri u opatijskoj knjinici, dobio je odgovor po
kojem je umjetniku drago da je netko opazio takvu pojedinost. Drugi je puta
upit postavljen na seminaru za nastavnike Istarske, Primorsko-goranske i
317
Lijeniku i
Jovaninu. (135).
Da je htio pogledati udesno bio bi ugledao, zaraten u rusomau i u slak,
Zsuzsin grob. Ali nije. (131).
Nerijetko se razmak izmeu dviju misli pojaava ukidom razgodaka i novim
redkom:
Telefon na Barevom stolu izvjetavao ih je o stanju
u gradu
koji je zamro.
(173).
Nisu uli Uga, nita nisu uli, vie nita shvaali, samo je Lucijan trao
usporedo s vagonom, drao Emilijinu ruku u svojoj, ona je stajala na prvoj
stepenici vagona, dok im se prsti ne ispletu iz grevitoga stiska a vlak pojuri
i projuri pored Lucijana
318
(372)
U retorikom smislu ove bi figure bile barem bliske hiperbatonu. Evo kako ga
definira kari: Naknadno dodavanje nekog bitnog izraza ve zakljuenoj
reenici, koji kao da je bio zaboravljen, zove se hiperbaton. (140).
Fabrijeve su reenice nerijetko duge. Katkada su na rubu anakoluta koji je
stilski opravdan teinom osjeaja. Takva je reenica s kraja romana kad
Lucijan u oaju ljubi Emilijino lice. Ovu reenicu ne elimo navoditi jer nas
jednostavno previe boli teina emocija.
Duinu katkad opravdava sam sadraj, koji je dugaak, razliven i razgranat.
Primjer je opis Wagnerove glazbe kako ju doivljuju Wanda i Oreste pri posjeti
Bayreuthu godine 1935. Na poetku imamo i jednu parataksu, koja izrie
iznenaenje u sluaa, a onda slijede hipotakse koje oponaaju Wagnerove
uvertire:
Ali ovo to su sada sluali zbunilo ih je, umrtvilo. Oamutilo. Stajali su na
obali zagazivi u vodu beskrajno mone iroke rijeke koja se, iz takta u takt,
malo-pomalo, otkrivala pred njima i koja jedva da je ikamo brzala, nego je
naprotiv tekla unaokolo, gusta, slojevita, presijavajui se kao nepomina
morska dubina za istoga okomitog ljetnjeg sunca, bez ijednoga suvinog
rukavca u koji bi utekla kakva poskona fraza ili obina, ljudska neozbiljnost,
bez ijednog pomaka u prponost, nagovjetaja klika. (341).
RIJEI
Godine 1989. autor ovoga teksta imao je ast nai se u jednom od
profesorskih ureda na Filozofskom fakultetu, zajedno s piscem romana,
autorom dramskoga predloka nastaloga na temelju romana i samoga
profesora. Uglednici su se spremali odrati predavanje o Vjebanju ivota, a
profesor stilistike pokazao je piscu njegovu reenicu Jalovilo se preobrazilo u
spolovilo. (92). Napomenuo je da je rije jalovilo hapax legomenon, rije to
se sree samo jednom.
Fabrio ima jo takvih rijei: djevojke neto lake moralne izvedbe jesu
namamnice (96); Jakov gazi ulaten parket itaonice u oevim cokulama, pa
sve bui kad da gazi po bavi, a nakraju se izbavio iz dvorane (140); nov
319
povijesni vjetar koji tue jadne ljude na moru povijesti jest drugaiji vjetar koji
te rebne po rebra (201); veliki brod je brodusina (20), koji djeluje kao otok, to
vraa Homerovu metaforu o otocima kao usidrenim brodovima; veliki crni
jedrenjaci izgledaju kao da dopiru do neba, pa imaju oznaku donebni (74).
Valja navesti i primjer apofonije: Pribliavajui se, lakom, svom lakom plijenu,
svjestan svoje prirodne nadmoi (157).
5. BIBLIJA I KRANSTVO
Fabrio prikazuje ulazak pjesnika i faista D'Annunzia u Rijeku tako to ga
pribliuje Kristu, a time eli rei koliko je pjesnik napuhan i nedostojan ove
usporedbe. Fabrio se ustvari ruga D'Annunziju, moda i njegovu prezimenu,
vezanom za navjetenje:
Onaj mladi na biciklu nije spomenuo oklopne automobile : moglo je biti
podne kad su se ovi pojavili na trgovima uz more. U jednom od njih umjesto
na biblijskom magarcu, sa zapada umjesto s istoka, u grad je stigao Izbavitelj
na popisu etvorice prieljkivanih izbavitelja on je bio peti
u vojnikoj odori s odlijima, nogu koje su do koljena bile povijene irokom
trakom svijetlosmee boje kao u pripadnika pjeakih eta
pjesnik Mafaldine mladosti Gabrielle D'Annunzio
(248)
Odmahuje s obje ruke, zbunjen suzama, istegnutim rukama koje bi da ga
dotaknu, pomiluju, kao to se diraju i cjelivaju moi sveca iscjelitelja...Bijelim
rupiem otire slinu i crvenilo za usne s oplate svoga oklopnoga automobila
koji nestaje u svjetini
(251)
Lucijan je takoer priblien Kristu kad se suoio s Mafaldom. Sada meutim
svrha usporedbe nije ironija, nego istaknue protagonistove muke:
Stajao je pred staricom razgolien, ne skrivajui vie nita, u golotinji svojih
namjera, ranjiv, ne branei se, utke viui: Evo ovjeka. (356.)
320
(345.)
322
323
324
7. MUDROSTI
Jedan uenik ispisivat e mudre misli dok bude itao djelo, kasnije ih moe
uobliiti u plakate, koje bi se pomalo rugale politikim sloganima iz razliitih
doba.
Roman donosi dvadestak mudrih misli, katkad i cijelih meditacija. Mladen
Machiedo opazio je je lijepu reenicu o sjeanju: Jer je sjeanje sve, a godine
ne znae nita (33) i smatrao ju bliskom talijanskomu piscu Giorgiju
Bassaniju. Sama nam se reenica ini netonom, ali potrebnom poput kruha.
Misao o usporedbi ivota i domina, koji igra Carlo, nai emo na stranici 24.,
misao o junatvu na stranici 84. Zatim slijedi misao o vjeri (200), sjeanjima
(201), smrti i ivotu (202). Interesantan je stav o domovini koju da se smije
voljeti samo kroz saaljevanje, sve drugo da je nacionalizam navedena je
misao provedena u svijesti Frana Supila (226).
Bude li netko od itatelja morao kretati u rat, bit e mu korisna ova misao: Ali
u ratu se to ne pita, u ratu se namiruju neplaeni rauni iz vremena mira.
(272) . Navedena e meditacija biti korisna i onima koji zakljuuju mir i onima
koji u tako zakljuenu miru ive.
Donosimo meditaciju o muci, izrazito uporabljivu u pedagoke svrhe:
Od najranijih dana, dok je obitelj jo koliko-toliko na okupu, valjalo bi, strpljivo,
poduavati muku ivljenja, trapljenje i nevolju da bi ovjek tako, zarana,
postao savrenim nevoljnikom i bio sposoban radosno ivjeti u muci, u
trapljenju i u nevolji. To jest ivjeti da bi mogao prihvatiti nesreu kao izlaz,
kao nagradu za to to uope ivi. (105).
Veinu sentencioznih reenica iznosi sam pripovjeda. Mudrosti druge vrste,
neizravne i korisne, dane su naravno u ivotima samih likova. Recimo u Carlu
koji sina pouava da je osoba koja je, po predaji, hitnula kamen na raspelo u
katedrali, kanjena zato to je grijenik, a ne zato to je Hrvat. Takva mudrost
ivi i u Lucijanu, koji se nekako nagonski drao po strani od mitologija, dakle
od politikih zatucanosti.
8. PORUKE SUVREMENICIMA
Otkad je povijesnoga romana, pisci govorei o davnoj prolosti alju poruke
svojim suvremenicima. Sienkiewicz u romanu Quo vadis ne govori samo o
325
LITERATURA:
Fabrio, Nedjeljko, Vjebanje ivota, Globus Zagreb / Otokar Kerovani
Rijeka i Opatija 1985.
327
Muir, Edwin: The Structure of the Novel, The Hogarth Press, London 1967.
Machiedo, Mladen: Preko rubova (izmeu utopije i povijesti), Knjievni krug
Split 2006.
Skupina autora: Povijest Rijeke, Skuptina opine Rijeka i ICR, Rijeka 1988.
Solar, Milivoj, urednik, Moderna teorija romana, Nolit, Beograd 1979.
UPITI:
1. Metodiki postupci interpretacije likova u Vjebanju ivota
2. Struktura romana i provodni motivi u romanu
3. Metodike osnovice pristupu Fabrijevu jeziku
4. Literatura o romanu na razini supstrata
328
UPITI:
1. Literarna koncepcija pristupa drami
2. Teatroloka koncepcija pristupa drami
329
odgovor: (...) grobar. Kue koje on pravi traju do Sudnjega dana. (a grave
maker; the houses that he makes last till doomsday.)
Nakon toga prikazat emo sliku nadahnutu scenom na groblju, koju je
naslikao Eugen Delacroixa.
2. Interpretacija
2.1. Podzemni svijet
Simboli groblja i Sudnjega dana govore da se drama bavi tekim problemima
koje nije mogue tumaiti bez kranskih kategorija to ukljuuju Boga, grijeh,
kaznu na onom svijetu i uskrsnue. Navedeno nikako ne znai da likovi iz
drame razmiljajui u kranskim kategorijama izvode i kranske zakljuke.
Scena na groblju iz petoga ina poveziva je s podzemnim svijetom iz
drugih knjievnih djela. Mnoge velika knjievne umjetnine govore o
podzemlju: ima ga u Bibliji (1Sam 28; 1 Pt 3:19) , Ovidijevim Metamorfozama ,
Homerovoj Odiseji (XI.), Vergilijevoj Eneidi (VI.), Beowulfu i Danteovoj
Boanskoj komediji. U XX. stoljeu podzemlje je prefigurirano, ali nazono,
uz ostalo u tako razlilitih pisaca kakvi su Tolkien, Eliota i Kafka.
U prvom dijelu grobne scene iz Hamleta razgovaraju dva grobara,
zatim Hamlet razgovora s drskim i inteligentnim grobarom, onda govori nad
lubanjama o prolaznosti i nitavnosti ivota na zemlji. Indikativno je da ne
spominje uskrsnue. Po dolasku Ophelijina sprovoda Hamlet skae u grob za
njezinim bratom Laertesom* i s njim se bori. U podzemlju se likovi redovito
bore s mrtvima ili se sreu sa smrtnim pogibeljima, ili doznaju neto o svojoj
U ovom tekstu rabimo izvorna imena likova zbog stilistikoga uinka koji emo
naknadno tumaiti.
*
330
331
332
HAMLET: To znai da za vas nije; jer nita nije ni dobro ni zlo, nego miljenje
ga takvim ini. Meni je Danska zatvor.
d) Podzemni je svijet mogue povezati i s dobom noi i s tamom. Hamlet je
izrazito nona drama, pa imamo 47 spomena noi i 24 spomena dana. U
cjelini Shakespearovih djela nalazimo prevlast dana ili skoro pa ravnoteu:
ima 783 noi i 842 dana.
Ako je naa pretpostavka tona, dobro je ispitati tko je meu likovima
predstavnik moralno truloga svijeta, a tko pripada zdravu svijetu i samo je
gost u trulei. Korisno je krenuti upravo od scene na groblju, gdje bi Hamlet
bio predstavnik moralno zdravih, a Laertes moralno gnjilih. Postoje naravno i
Hamletovi grijesi. U tom smislu moemo nastaviti s interpretacijom koja bi
izvela likove pred neku vrstu moralnoga suda.
2.2. Sud likovima
Pripremljeni uenik glumi tuitelja i izvodi argumente protiv lika, sluei se
navodima iz teksta i svojim zakljucima izvedenim iz tih navoda. Poslije
'odvjetnik' na isti nain brani postupke lika. Drugi uenici u razredu
funkcioniraju dijelom kao porota na zemljaskom sudu, a dijelom kao porota na
posebnom kranskom sudu za svaku duu: odreuju godine koje bi, po
njima, dua lika o kom se govori morala provesti u istilitu.
Ovakvi su postupci u metodici dobro poznati, pa ih predlau, istina s
drugim likovima i ne ovako razraene, i tekstovi iz popisa literature. Mislimo
da je upravo Hamlet, s brojnim preljevima znaenja i dvojbenim mjestima,
pogodan za navedenu vrstu postupaka.
Umjesto po jednoga uenika koji glume tuitelja i odvjetnika mogue ih
je organizirati vie, s tim da svaki mora obaviti dio posla. Na ovaj nain
uenici vjebaju kako valja usmjereno itati, saeto prepriavati, moda i
kreativno pisati i, konano, kako javno nastupati.
Mogue je da tuitelji i
333
U svom
monologu iz drugoga ina vidi kako glumac plae zbog fiktivnih stvari. On,
kojemu je nanesena stvarna nepravda, ne ini nita. Hamlet ak vidi kako
govori umjesto da radi i gubi se u rijeima:
No, to je zbilja hrabro, / Da ja, jedinac milog umorenog oca, / Kog
pakao i nebo na osvetu gone, / Ko kurva moram rijeju olakavat srce.
Hamlet rabi vulgarizam, like a whore,
slabost. Misli da e pobuditi samilost pred sudom, ili pred vlastitom savjeu,
upravo time to teko optuuje samoga sebe.
Da bi se uvjerio kako je istina to mu je duh rekao, Hamlet je reirao
predstavu Miolovka u kojoj je glumac-kralj ubijen tono onako kako je ubijen
pravi kralj. Claudius je blijed otiao, pa je oito da se sve tako i dogodilo.
Hamlet ga je ubrzo zatim vidio kako se moli i u tom ga je asu mogao ubiti.
Meutim, opet naveliko meditira o drugom svijetu i ne ini nita u ovom
svijetu.
b) Hamlet je kriv jer ubija nedune
Hamlet uvijek iznova dobro shvaa to je trebao uiniti, pa uskoro u etvrtoj
sceni IV. ina vidi norveku postrojbu koja je sprema boriti se za nevrijedan
dio zemlje. On sam u svojoj vanoj stvari ne ini nita:
Uistinu bit velik, / nije bez velika se razloga pokrenut, / no velik povod na za
svau i u slamici / Kad je ast na kocki. Kako ja tad stojim / Kojem je
smaknut otac, majka okaljana? / Dok mi to krv uzbuuje i mozak, putam / Da
sve spava.
Opet imamo istu situaciju kao u drugom inu: ova se osoba optuuje, ali ne
ini nita.
334
Hamlet istina uskoro kae O odsada, ako ita / Nek misli su mi krvave,
il nek nisu nita. On e meutim poslati u smrt Rosencrantza i Guildensterna,
koji vjerojatno nisu krivi, ali protiv Claudiusa ne ini nita. Dapae dva svoja
prijatelja alje u smrt, napisavi da ih valja smaknuti prije no to im se da
vremena za ispovijed, no shriving- time allow'd. ini se da Hamlet previe
misli na drugi svijet, pa eli propast dua svih svojih protivnika.
Hamlet je pasivan i puta da ga vode dogaaji, koji meutim nakraju
ubijaju dragu mu Opheliju, majku Gertrudu i u biti nevinoga Laertesa.
Ophelija mu je zasigiurno na dui, jer ga je voljela, a on ju je ostavio.
Ona je posve nevin lik. U njoj se Hamletova krivnja zapravo tono utjelovljuje i
postaje vidljiva. Hamlet ima crte enomrzakoga karaktera.
Tek na kraju Hamlet ubija kralja. Prekasno, jer je est osoba izgubilo
svoj ivot i nijedna od njih nije se imala prigode pokajati za svoje grijehe da
ode u nebo.
c) Hamlet ne misli na Dansku
Mislei previe na Claudiusovu duu, Hamlet uope ne misli na due i tijela
mnogih drugih podanika u samoj dravi Danskoj.
Kao princu, i moda buduemu dravniku, Danska mu je morala biti
stalno na umu. Hamlet je morao znati da zloinac poput Claudiusa moe
samo pokuati s molitvom, ali se ne e konano pokajati. On e kao izvor
moralne trulei i dalje trovati due i tijela svojih podanika - Gerturda i Ophelija
jesu meu njima. Hamlet tako nije ni dobar vladar.
d) Hamlet je lo kranin, a stalno zaziva dragoga Boga i spominje Kristove
rane
Hamlet misli o drugom svijetu, ali misli loe. Vratimo se na trei in kad se
Claudius pokuava moliti, no ne uspijeva. Hamlet sa strane gleda i ne eli ga
tada ubiti. Ne moe u toj prigodi biti rijei o veliku Hamletovu moralu niti o
pravim kranskim osjeajima. On ne potee ma stoga to bi, da je ubio
Claudiusa tada, poslao njegovu duu u raj, a ne u pakao. Mislio je da se
protivnik kaje, pa bi mu dua bila spaena da je tijelo ubijeno. Ovakve misli
nemaju veze s kranskim moralom. Naime, ovjek nema to suditi u
stvarima konanoga spasa.
335
Kristove rane, nije itao evanelje po Luki i priu o Lazaru, koji je na drugom
svijetu nagraen? Zar ne zna da pravedne tamo eka nagrada, a zle kazna?
Kako se usuuje drugi svijet nazvati neotkrivenim, undiscover'd ? Zar nam taj
svijet nije otkrio na gospodin Isus Krist, kojega upravo Hamlet priziva.
Hamlet ak kae da se nitko iz toga svijeta nije vratio. Zar Krist nije uskrsnuo?
Zar se uostalom u samoj drami nije vratio upravo duh Hamletova oca i rekao
to se dogodilo?
injenica je da samoga Hamleta njegov upit biti ili ne biti opet paralizira i da
on ne ini nita.
e) Nakraju, povucimo paralelu. Laertes je tako srodan Hamletu: njegova su
oca ubili, a sestru osramotili - podsjetimo da je Hamletov otac ubijen, a majka
osramoena. Ali, Laertes odmah djeluje, die pobunu i dolazi na dvor svrgnuti
336
kralja. Puk voli Hamleta i za njega bi obini ljudi sve uinili, ali on ne ini za
njih nita.
Glavne teze za branitelja:
Hamlet nije kriv: a) on djeluje oprezno jer ima lukava neprijatelja; b) Hamlet
ubija Claudiusove saveznike i nakraju njega; c) Hamlet isti dravu od grijeha,
a ne samo od grijenika; d) Hamlet sumnja dok govori, ali mu nakraju kljuna
djela svjedoe o vjeri; e) upravo usporedba Laertesom pokazuje Hamletovu
kransku i vladarsku mudrost.
a) Hamlet djeluje oprezno i uinkovito
Prije svega nije tono da Hamlet ne djeluje. Nakon to mu oev duh kazuje
to se dogodilo, on reira predstavu. Ne moe vjerovati sablasti, kako ne bi ni
ovjek s poetka XXI. stoljea vjerovao poruci koju bi recimo primio snimljenu
pomou kakva ureaja. Hamlet na kraju monologa iz drugoga ina koji je
spomenuo kolega tuitelj govori: Ja hou dokaz. Sad na glumu mislit valja /
U kojoj u ulovit savjest toga kralja. Navedenu zamisao Hamlet uspjeno
ostvaruje.
Hamlet nakon predstave ne ubija kralja dok se moli, to je in koji e
svaki kranin opravdati. Hamlet pritom krivo razmilja, ali je to manje vano
od injenice da gnjusno djelo u tom asu nije napravio. Ono bi ga naime
izjednailo s ubojicom Claudiusom.
uhodio. Usput, rije rat, koju Hamlet izgovara, oznauje u engleskom jeziku
337
ne samo takora nego i izdajicu. Polonius je radio na strani zla, a kao donekle
inteligentan ovjek mogao je zakljuiti da ima neto udno u smrti staroga
kralja i u nagloj enidbi. Tko ali vojnika koji se bori na strani zla i u borbi
umire? Polonius se borio na krivoj strani i umro.
Ophelijin je sluaj teak. Iz njezih pjesama moglo bi se zakljuiti da ju
je Hamlet zaveo, dakle da su konzumirali ljubav. Ako i nije tako, pa je Ophelia
nevina u seksualnom smislu, je li posve nevina u onom openitom smislu?
Kako biste primili situaciju da je recimo glavni lik ena, koju njezin dragi
ostavlja jer mu roditelji tako nareuju? to biste mislili o mladiu koji po
nagovoru roditelja izdaje svoju djevojku tako to ju prislukuje? Bi li
feministika kritika i onda tako napadala enskoga Hamleta? Moda nam je
ovdje potreban podsjeaj na Antigonu i njezinu vrstou.
Ako Hamlet i Ophelia jesu konzumirali ljubav, to bi moglo znaiti da ju
je Hamlet volio. On ne bi tek tako iskoritavao njezine osjeaje da zadovolji
svoje tjelesne potrebe. Hamlet nije enomrzac, on samo ne trpi zlo, pa ga
kanjava.
Glede prizora u kojem Hamlet vidi norveku postrojbu, moj kolega
tuitelj istina navodi kako protagonist opet predbacuje samomu sebi da nita
ne radi. Hamlet je odve samokritian, kako su samokritine sve sposobne,
vrste, ali osjetljive due. Rekli smo ve da je dotad protivniku oduzeo
saveznika Poloniusa, a i majci je pokazao u to se pretvorila.
Uskoro e stradati Rosenkrantz i Guildenstern. Da su oni Hamletovi
prijatelji, bili bi mu pokazali sadraj pisma. Ove su osobe ustvari ubijene u
samoobrani. Ako Hamlet i nije naisto s njihovom krivnjom, naisto je s tim da
brani svoj ivot. Opet u se pitati zato ustvari aliti one koji su poginuli za
krivu stvar.
c) Hamlet isti Dansku od trulei
Moj je kolega spomenuo da Hamlet ne misli na stanje u dravi, to je posve
netono. Sjetimo se Augustina i njegove izreke po kojoj valja mrziti grijeh, a
voljeti grijenika. Nije dostatno samo ubiti kralja, valja dokazati njegovo zlo.
Da ga je odmah ubio, narod bi mogao lako pomisliti kako je rije o jo jednoj
krvavoj promjeni u stalnoj borbi za prijestolje. Promijenili bi se likovi, ali ne i
sustav. Trule u dravi Danskoj ne moe se promijeniti novim ubojstvom,
338
Hamlet udi samoubojstvo, jer je Boji svijet postao neoplijevljeni vrt. On eli
da se to prevrsto meso rastopi, eli da bude nitavilo. On ustvari ne eli biti u
ovom svijetu.
U sredinjem monologu iz treega ina ali se na zlo u svijetu, ali ve
navodi mogunost borbe protiv zla. U tom je smisao njegova upita to be or
not to be. Biti znai ivjeti u ovom svijetu i ne initi nita protiv zla, nego trpjeti
u sebi muke mora nevolja, a sea of troubles.
Ne biti znai ne ivjeti u ovom svijetu nakon to se izgubi ivot u borbi
protiv navedenih nevolja.
Dvojba je duboko kranski odreena: zar na tuitelj nije uo za
Kristovu misao: Tko hoe sauvati svoj ivot, izgubit e ga, a tko izgubi radi
mene svoj ivot, nai e ga. (Mt 16:25; usp. Mk 8:35; Lk 9:24). Ako djeluje u
skladu s Kristovim naukom i zbog toga izgubi ovaj ivot, dobit e drugi ivot
u Kraljevstvu nebeskom.
To to Hamlet misli na muke na drugom svijetu, i ne spominje
mogunost nagrade, izraz je njegova asovita pesimizma, a moda i
skromnosti, a ne pomanjkanja vjere.
Naravno da Hamlet kao kranin ima dvojbi oko uporabe nasilja. Kad
kae da se nakon smrti sanjaju strani snovi, onda misli na kaznu za grijehe
poinjene u ovom svijetu, prije smrti. On nije siguran postupa li ispravno na
ovom svijetu onaj koji uzima oruje, postupa li takav u skladu s Kristovim
naukom. Nije siguran mora li pravi kranin trpjeti zlo i ne initi orujem nita
protiv njega, ili mora djelovati, pa i oruanom borbom. Ako djeluje oruanom
borbom, mogao bi u onom drugom ivotu trpjeti vjene muke.
Hamlet ovu dvojbu ne rjeava u samom monologu, ali e ju rijeiti
uskoro, i to tako to se odluuje za oruanu borbu.
Prihvaajui borbu u
ovom svijetu, on prihvaa ovaj svijet, ma kako neist i pokvaren bio. On time
dragomu Bogu kae da, i konano u petom inu izgovara plemenitu i
kransku misao:
There's a divinity that shapes our ends / Rough-hew them how we will.
Ima boanstvo to oblikuje nae sudbe / ma kako ih mi krojili.
340
341
342
ovjek. Iskaze o dobroti staroga kralja daje njegov sin ili to govori a za
sebe sam stari kralj. U verziji Saxa Grammaticusa spominje se nasilje
nad kraljicom.
2.2.6. Ophelia je kriva jer je izdala Hamleta i poinila samoubojstvo.
Ophelija nije izdala, ona je mislila da e pomoi Hamletu; slaba je
stoga to je doba od nje zahtijevalo poslunost
2.2.7. Gertrude je kriva: misli samo na svoja zadovoljstva, uitke i vlast.
Gertrude je slaba ena koja je naivno nala zatitu u krilu ubojice.
2.3.
Guildensternea, Laertesa i
Claudiusa. Svaki je od ovih likova kriv u uroti koju plete Claudius i svaki je od
njih pridonio svojoj smrti.
Claudius i Hamlet
Claudius ubija staroga Hamleta i namjerava ubiti njegova sina. Ovaj ovjek
ubija iz elje za vlau i vjerojatno seksualne elje za enom. Velika je razlika
izmeu njega i Hamleta, jer Hamlet ubija u samoobrani. Tono je da se razina
te samoobrane i njezini ukupni uvjeti mijenjaju od smrti do smrti, ali navedena
injenica djeluje.
Claudius je inteligencijom ravan Hamletu: ne nasjeda na priu o ludilu
uzrokovanu osjeajima prema Opheliji, alje Hamleta u Englesku, a ne ubija
ga u Danskoj i, konano, kao vrhunac svoje pameti, odvraa Laertesa od
bune i pridobiva ga za saveznika. Claudius posjeduje vjetinu rijei i gipkost
misli kakve imaju Antonius i Brutus iz Juliusa Cezara, i kakvu posjeduje
Saruman iz Tolkienova Gospodara prstenova.
346
Laertes i Hamlet
Laertesu su ubili oca, a ima puno indicija koje govore da je sestra ostala bez
asti. Hamletu je takoer ubijen otac, a majka se preudala u mjesec dana.
Mogue je kazati da je majka obeastila samu sebe, da je Ophelia
dragovoljno pristala na konzumaciju ljubavi, ako je do toga uope dolo, no
srodnosti ostaju.
Oba sina nastoje se osvetiti i ukloniti zlo. Dapae Laertesove rijei iz
etvrtoga ina mogao bi izgovoriti i Hamlet: Ta kaplja moje krvi to je mirna
vie: / 'Kopilane', mog oca zove rogonjom; / Ko drolju igoe ba posred
istoga, / neokaljana ela / kreposnu mi majku.
Razlika izmeu Laertesa i Hamleta jest u tom to Poloniusov sin ne vidi
pravoga uzronika zla u Claudiusu, pa prjelazi na njegovu stranu. Razlika je
dakle u inteligeniciji: Hamlet vidi uzronika zla, Laertes to ne moe, pa postaje
njegov sluga.
Ima razlika i na metafizikoj razini, koje se moda reflektiraju i na
Laertesove ubrzane, ali u konanici loe aktivnosti. Tako ovaj nesretni sin
kae u etvrtom inu da prezire i ovaj i onaj svijet: Doao sam dotle / Da
prezirem i ovaj, i onaj svijet. Laertes kao da je spreman izgubiti udionitvo u
Kraljevstvu Bojem.
Hamlet, suprotno tomu, onaj svijet ini podlogom svoga sredinjega
monologa. U tom monologu vidi strahote ovoga svijeta, ali zna da bi nakon
ovoga svijeta moglo biti jo stranije na onom svijetu.
Teina kazne nakon smrti vodi Hamleta i do toga da eli te strahote za
svoje protivnike. Vidjeli smo da Claudiusa ne ubija, jer misli da se ovaj
negativac u tom asu kaje i moli, pa bi mu ubojstvom omoguio spas.
Rosencrantza i Guiledensternea alje u smrt i izriito eli da im se ne dopusti
ispovijed.
Gertrude i Hamlet
Gertrude je zasigurno kriva zbog moralno dvojbenoga ina brze nove udaje.
Ona je time na neki nain odbacila prvoga supruga. Hamlet joj je slian jer
vjerojatno odbacuje Opheliju. Ovaj aspekt nije ba naglaavala kritika
zabavljena moguim srodnosti Hamleta s Edipom. Majku opravdava injenica
347
nalae
ubojicama
Engleskoj
da
ne
prue
Rosencrantzu
349
iskaza
jest
tom
da
studentima,
uenicima
ili
svima
igru u kojoj ga izdaje. Navedeni dogaaji pripremili su teke misli protiv ovoga
svijeta. Misli rastu od prvoga monologa, kad je taj svijet nazvan
neoplijevljenim vrtom. Ovaj je svijet za Hamleta, rekli smo ve, weary, stale,
flat and unprofitable - muan, ustajao, dosadan i beskoristan.
Na pozadini reenoga, i svega ostaloga to se u drami zbiva,
Hamletove rijei o ovom svijetu djeluju pogoeno, kao dio promiljena sustava
objektivnih korelativa:
a sea of troubles - more nevolja ;
the oppresor's wrong - nepravda nasilnika ;
the proud man's contumely, od bahatoga sramotu
the pangs of despis'd love - prezrenu ljubav
The insolence of office - bezonost na vlasti;
And the spurns that patient merit of the unworthy takes - i grube uvrede to ih
krotka zasluga od nevrijednih prima
(...)
Who would fardels bear - tko bi nosio to breme
To grunt and sweat under a weary life - gunati i znojiti se pod otrcanim
ivotom
ini nam se da je dobra i priprema spomena drugoga svijeta. Njegov
predstavnik javlja se ve u prvom inu, u osobi duha Hamletova oca. Ve su
tu iskazane i muke u tom svijetu. Nadalje, zagrobni ivot spominje i sam
Hamlet kad ne eli ubiti Claudiusa u molitvi.
Hamletova teka dvojba izraena u monologu biti ili ne biti takoer je
dvojba izmeu ivota u ovom naem vidljivom svijetu, koji je ruan, i ivota u
drugom svijetu koji je moda jo gori. Rije je o dvojbi u kojoj je na jednoj
strani runo i vidljivo, a na drugoj strano i nevidljivo. Reeno je povezivo s
vanjskim dogaajima u kojima se ionako nevesela stvarnost stalno pokazuje
maskom neega puno gorega i mranijega.
Ve smo navijestili u opisu 'sudskoga postupka' da Hamlet u poznatu
monologu biti ili ne biti dvoji o plemenitosti: je li plemenitije, dakle moralnije,
trpjeti zlo ne branei se orujem, ili je plemenitije uzeti oruje u ruke i tako se
boriti protiv zla. Hamlet u monologu iz treega ina misli da oni koji uzmu
352
355
LITERATURA:
1.Bradley, Andrew Cecil: Shakespearean Tragedy : lectures on 'Hamlet',
'Othello' , 'King Lear', Macbeth , MacMillan, London 1904.
2. Eliot, T.S.: Selected Prose of T.S. Eliot, A Harvest Book Harcourt Brace
New York 1975.
3. Englesfeld, Mladen; Torbarina Josip: Hamlet, Sysprint, Zagreb 1996.
4. Knights Lionel, Charles: An Approach to Hamlet, Penguin, London 1960.
5. Hughes, Ted: Shakespeare and the Goddess of Complete Being
Farrar Straus & Giroux, New York 1992.
6. Farrow, Matty: The Works of the Bard (Mrea, konkordanca svih djela)
7. Friedlander, Ed: Enjoying Hamlet by William Shakespeare (Mrea)
8. Greek baby names; adoption.com (Mrea)
356
357
358
aforistine izreke.
Knjievnost
Drugi nain lokalizacije govorio bi o knjievnicima koji djeluju otprilike u doba
u kojem stvara u Molire. Ako se na satima ve govorilo o Jeanu Racineu i
Pierreu Corneilleu, mogue je obnoviti osnove njihovih djela koje su u
programu. Korisno je naglasiti sukobe obveza i strasti, koje proimlju i
Corneilleova Cida i Racineovu Fedru. Mogue je naglasiti i formu
aleksandrinca, makar je sam krtac napisan u prozi.
Molireov opus
Godine 1664. izvedena je prva inaice komedije Tartuffe, koja se ruga lanom
pobonjaku; godine 1665. praizvedena je komedija Don Juan, o slobodama
ljudskih odluka; godine 1666. praizveden je Mizantrop, o licemjernu drutvu u
obzoru pjesnitva i ljubavnih igara; godine 1668. praizveden je krtac, koji
smijehom napada lihvarstvo, a ruga se i poudi starih mukaraca za mladim
djevojkama.
U svijet djela uenike e uvesti i Molireov ivotopis, u kojem emo istaknuti
veze s elementima opusa:
1622. roen u Parizu kao sin bogata trgovca; radnja svih velikih drama Tartuffe, Umiljeni bolesnik, Mizantrop -zbiva se u Parizu
1636. djed s majine strane esto ga vodi u kazalite gdje gleda farse,
najee u izvedbi Turlupina.
1643. prekida kolovanje u isusovakoj gimnaziji i djeluje s glumakom
druinom obitelji Bjart. Meu njima je i epavi Louis Bjart koji e
glumiti slugu La Flchea, pa e mu stoga Hapragon rei da je epavi
pas.
Uskoro je Molire u zatvoru zbog toga to glumcima i vlasnicima
dvorana ne plaa dugove. Motiv lihvarstva u krtcu moe biti i
posljedica osobna knjievnikova iskustva s lihvarima.
359
U Drievoj Noveli tanac pleu 'vile'; na kraju Sna Ivanjske noi imamo
enidbu; Predstava Hamleta je tragikomedija, pa se enidba izrouje u
parodiju: donesi kumaino, rakiju staru, / prut kapulu paki sir / neka se
znade da nam je pir).
U suvremenim filmskim komedijama, Notting Hill i Runaway Bride, takoer
dolazi na kraju enidba, koja je najei i najnaravniji kraj cijele ove vrste.
Miljenko Smoje odluio je pri kraju svoga televizijskoga serijala Malo misto
vjenati dotura Luigija i Bepinu, ali je onda na samom kraju usmrtio Bepinu
e) Tendencija je komedije uvui u svoje drutvo to iri krug ljudi
Brindavoine i La Merluche, Harpagonove sluge, imaju ulogu osoba koje
svojim imenima - sueni bakalar i slamica - tvore humoran ugoaj. Claude,
Harpagonova sobarica takoer nema pravoga posla u samoj prii. U ovoj se
komediji javlja 15 osoba, u Umiljenu bolesniku 12.
Afi Dunda Maroja takoer je prilino obilan: Maroje, Maro, Pomet, Bokilo,
Petrunjela, Ugo Tudeak, Gulisav Hrvat, Popiva, Tripeta ... popis ima 26
likova, zatim bire i tri rimska krmara!
Vidjeli smo da sva navedena Fryeeva obiljeja nisu posve nazona u
Molireovoj komediji. Nalazimo meutim obiljeje koje je dug vremenu.
Jedinstvo radnje, mjesta i vremena moralo se u drami potivati, makar
Aristotel ne govori o vremenu. Molire katkad slua zapovijedi vremena, pa
tako Harpagon eli veeras udati ker lise za Anselma.
2.2.
Likovi
III.1.
363
Imamo barem na
jednom mjestu i zamjenu uloga u ovoj komediji, pa pri kraju filma slavna
glumica dolazi u knjiaru i kae da je i ona samo djevojka koja moli za ljubav.
U tom asu biva odbijena od napuhana vlasnika knjiare, ali na kraju sve
dobro zavrava.
Predstavnik je eirona ili samopodcjenjivaa Divo iz Novele od Stanca (Ne
mjerim ja gori nebeske visine, / ni pamet ma nori tej morske dubine ) ; ovamo
ide i Pleusiklo iz Plautova Hvalisava vojnika. Haekov vejk i Hellerov
Yossarian istinski su prozni eironi.
Bomolochos je u prije spomenutoj Plautovoj komediji komediji rob Palestrion;
u filmskoj komediji Rogera Michella Notting Hill to je Velanin Spike, koji
pozira napola gol pred novinarima to su se skupili da vide poznatu umjetnicu.
Driev Pomet sjedinjuje osobina bomolochosa i eirona.
Budui da Molire preuzima iz Plautove Aulularije, kako je to uinio i na
Dri u Skupu, potrebno je zaduiti dva uenika da proitaju navedene drame,
te iznesu raspored likova po navedenoj shemi.
2.3. Tipovi komedije prema uspjehu junaka eirona
Frye razlikuje komedije glede stupnja uspjeha junaka u borbi s nevaljanim ili
kako on kae humornim drutvom:
A) Na dnu su komedije u kojima nevaljalo drutvo trijumfira, a primjer je
Tartuffe gdje kralj intervenira svojom voljom, zapravo protivno logici
nutarnjega zakona razvoja drame.
B) Na drugoj su razini komedije u kojima glavni lik ne mijenja humorno
drutvo, nego ga naputa, ali je moralni dobitnik. Primjer je Molireov
Mizantrop, gdje Alceste ustvari mora otii iz drutva. Nema ni govora o
364
365
Sudski istaitelj: Dragi moj prijatelju, sada ne smije nita zatajiti pred svojim
gospodarom.
Jacques: Oh, gospodine, pokazat u vam svu svoju kuharsku vjetinu,
poastit u vas kako najbolje budem mogao.
Navedena je scena najava quiproquo scene izmeu Harpagona i Valrea
(V.,3, 125). Starac misli o svom blagu koje je novac, a mladi misli o svom
blagu, koje je upravo stareva ki.
Valre:
367
368
Clant: U takvoj stvari nisu djeca duna pokoriti se ocu. Ljubav ne poznaje
nikoga. (IV, 4, 105).
3.
DRAMSKE IGRE
Uenici mogu tijekom drugoga sata posveena krtcu izvesti dijelove scena
izravno preuzete iz drame. Mogue ih je zaduiti da po elji napiu preraene
razgovore koji e likove i dogaaje smjestiti u Hrvatsku poetkom XXI.
stoljea.
Literatura:
1. Bergson:
1. Cuddon, J.A.: The Penguin Dictionary of Literary Terms and Literary
Theory, Penguin 1999.
2. Michael Crichton
2. Frye,Northrop: Anatomy of Criticsm , Penguin 1990. , First Published 1957.
3. Molire: krtac, Umiljeni bolesnik, Mizantrop, Versailleska improvizacija,
priredio Nikola Batui, kolska knjiga, Zagreb, 2003.
4. Molire: Tartuffe, krtac, kolska knjiga, Zagreb, 1993.
5. Molire: Mizantrop, Hena Com, Zagreb, 1998.
UPITI:
1. Metodiki postupci lokalizacije krtca
2. Osnova knjievnoteoretskoga i metodikoga pristupa likovima komedije
3. Humorni elementi u krtcu
4. Dramske igre na temelju krtca
371
372
373
Raspoloenje sluatelja.
Sastavljai spisa Upute o govorniku vjetinu o ovom najvie raspravljaju. A.
se slae da ovjek ne donosi iste odluke u stanju zadovoljstva ili
nezadovoljstva.
Sam govor
Samim se govorom postie uvjerljivost kad govornik iz uvjerljivih osobina
svakoga odreenoga predmeta izvodi stvarnu ili prividnu istinu.
Retorika, moral i znanost za Aristotela
Aristotel smatra da je retorika korisna jer je istinito i pravedno po svojoj naravi
jae od svojih suprotnosti. Odluke valja donositi na temelju onoga to prilii,
jer u suprotnom istinito i pravedno bivaju nadjaani od suprotnosti.
A. smatra da u egzaktnim znanjem ne bismo mogli uvjeriti mnotvo, jer
znanstveni govor pripada pouavanju. Takav, znanstveni govor, pred masom
da je neizvediv.
1. 3. PRVA KNJIGA, VRSTE GOVORNITVA
Aristotel smatra da svaki govor ima tri elementa: osobu koja govori, predmet o
kojem govori i osobe kojima se obraa (14). Time pomalo anticipira teorije
komunikacije, recimo Karla Bhlera, koji govori o poiljatelju, primatelju i
predmetu poruke. Vjerojatno bi se u Jakobsonovim funkcijama moglo nai
tragova A. koncepta. Tri vrste govora Aristotel izvodi iz triju vrsta sluatelja.
Politiki govor upuen je lanovima skuptine, sudski govor upuen je sudcu,
a epideiktiki govor upuen je 'obinomu gledatelju'. Ne bismo mogli rei da
je Jauova teorija recepcije puno dugovala ovomu, no nije naodmet uputiti na
slinosti.
Svaki je govor vezan za odreeno vrijeme i za odreenu svrhu.
1.3.1. POLITIKO GOVORNITVO
Politiko govornitvo na neto potie ili od neega odvraa. Govornici
savjetuju pojedine osobe na njihovo osobno dobro, a narod na ope dobro.
Politiko govornitvo obraa se narodnoj skuptini.
374
Ova vrsta govornitva ima u vidu budunost, jer se na neto potie ili se
odvraa od neega to bi se moglo dogoditi u budunosti.
Svrha je politikoga govora rasprava o tom to je korisno, a to je tetno (15).
Aristotel smatra da se ono o em se raspravlja u ovom govornitvu moe
svesti na pet glavnih toaka: prihodi, rashodi, rat i mir, obrana zemlje i
zakonodavstvo. Aristotelovi savjeti o ratu i miru nezaobilazni su za svakoga
politiara parlamentarne razine i svakoga viega slubenika Ministarstva
obrane.
Knjiga zatim tumai ono to je mogue nazvati subjektivnim metodama
uvjeravanja.
Aristotel naime kae da se svaki poticaj ili odvraanje tie konanoga
blagostanja ili osjeaja sree. Tako je blagostanje, ili srea, glavni dokaz kojim
se neki skup ljudi, a poglavito se misli na skuptinu u kojoj sjede predstavnici
naroda, moe uvjeriti da neto ini ili ne ini.
Sreu je po A. mogue definirati kao blagostanje udrueno s vrlinom, ili kao
vrlo ugodan ivot, na sigurnosti zasnovan ivot, kao obilje dobara i robova s
mogunou da ih ouvamo i njima se koristimo. (20)
Dobar ugled, kao dio sree, jest ope uvjerenje da je netko astan ovjek (...)
ast je znak steena ugleda u vrenju dobrih djela (22).
Srea po A. ima ove dijelove:
(unutarnje odlike): plemenito podrijetlo, brojni i valjani prijatelji, bogatstvo,
valjano i brojno potomstvo, lijepa starost;
tjelesne odlike: zdravlje, ljepota, snaga, stasitost (...) slava, ast
vrline: razboritost, hrabrost, pravednost
Govorei o dobru, A. nabraja i ove pojedinosti: srea, pravednost, hrabrost,
trezvenost, velikodunost, dareljivost, zdravlje, ljepota, bogatstvo, prijatelji,
rjeitost i sposobnost za rad.
375
376
377
Aristotel tumai koje figure, on ih zove mjestima, pristaju kojemu govoru. Tako
preuveliavanje ide uz epideiktiki govor; Aristotel smatra da istaknue
prolosti pripada sudskomu govoru, a budunosti politikomu govoru. (127).
2.2. PRIMJERI, ENTIMEMI, IZREKE,
Logiki ili objektivni dokazi tumae se u preostalom dijelu knjige.
Uvjeravanja su vezana za dokaze, a najvaniji dokazi u retorici jesu entimemi
i primjeri, to je reeno ve u prvoj knjizi (4).
2.2.1. PRIMJERI
Aristotel poinje s primjerima, pa emo tako i mi uiniti.
Zakljuivanje o nekom danom sluaju na temelju brojnih slinih sluajeva u
dijalektici se naziva indukcija, a u retorici primjer. A. kae da se primjer ne
odnosi (prema onom to oprimjeruje) ni kao dio prema cjelini ni kao cjelina
prema dijelu, nego kao dio prema dijelu, slino prema slinom. Oba sluaja
podreena su istom rodu sluajeva, pri em je jedan od njih poznatiji.
Aristotel tako tvrdi da je mogue dokazati kako Dionisije tei tiraniji jer je traio
tjelesnu strau, a Pejsistrat i Teagen takoer su traili tjelesnu strau i postali
tirani. (12).
U drugoj knjizi Retorike A. kae da postoje dvije vrste primjera. Prvu
vrstu ine izvrena djela, a drugu primjeri koje govornik sam nalazi. Druga se
vrsta dijeli na parabolu i basnu.
Historijski primjer bio bi kad bi netko kazao da se protiv Velikoga cara,
oito perzijskoga, valja naoruati i ne dati mu da ue u Egipat. Naime je Darije
najprije osvojio Egipat, a onda uao u Heladu.
ne po onom to zna taj posao, nego kockom. Tko zna kako bi se osjeao
metar onih koji znaju, kako ga je nazvao Dante, kad bi znao za estu
dananju praksu. Ne ba malen dio mjesta dobiva se po politikim vezama,
rodbinskim
odnosima,
erotsko-emocionalnim
bliskostima
konano
e]vqu<mema
jest
379
380
2.2. 3. Izreke
Aristotel tumai znaenje izreke prije entimema, pa kae da je izreka iskazana
misao, te da ne izrie pojedinano, nego ope. Nadalje, izreke kazuju ono to
se mora odabrati ili odbaciti u nekom djelovanju.
Sljedei iskaz bila bi izreka: Nema ovjeka koji bi sasvim slobodan bio.
Ako dodamo jo jedan stih, dobivamo entimem:
Nema ovjeka koji bi sasvim slobodan bio.
Jer jedan je novca, drugi sudbine rob.
(Euripid, Hekuba)
Aristotel smatra da izreke ne pristaju svakomu uzrastu, nego tek zrelijim
ljudima. Stanovnici sela, po A. olako se slue izrekama. Najpoznatiji lik iz
knjievnosti koji se slui izrekama jest Sancho Panza, makar ni izreke lude iz
382
ritam nije
poblie obrazlagan.
3.2. OSOBINE STILA
JASNOA
Neka jasnoa bude definirana kao glavna odlika stila (...) (168). Jasnou e
kojih tristo godina nakon A. isticati Kvintilijan, kojih dvije tisue godina kasnije,
o njoj e govoriti Wittgenstein: Sve to se moe rei, moe se rei jasno.
Aristotel nastavlja govoriti o jasnoi stila u petom poglavlju. Tamo kae da se
jasnoa kao temeljno naelo stila sastoji u pravilnom govoru helenskim
jezikom, a za to ima pet uvjeta: pravilna uporaba veznika, uporaba obinih, a
ne opisnih izraza, uklanjanje dvosmislenim izrazima, uporaba pravilna roda i
broja.
Filozof kae da nejasnoa nastaje kad se u poetku ne kae to se misli, a u
sredinu stavljamo mnoge misli.
Bitna je sljedea uputa: Uopeno govorei, napisano mora biti lako za itati i
govoriti, to je isto. (178). S ovim se Derrida ne bi sloio, ali on napada i
temeljne stavove iz Metafizike, o em ne moemo sad govoriti.
383
Jasnoi stila doprinose imena i glagoli koji su uli u svakodnevnu uporabu (...)
to se stil vie udaljava od svakodnevne uporabe, to postaje uzvieniji.
Nadalje, u estom poglavlju, govorei o opirnosti i saetosti, Aristotel kae da
se neto moe uiniti jasnijim pomou epiteta i metafora, uvajui se pritom
poetskoga stila.
RAZMJER JEDNOSTAVNOSTI I SLOENOSTI
A. ipak kae da jeziku valja dati izgled neega neobinoga, jer se ljudi dive
onomu to je udaljeno, a sve to izaziva divljenje je ugodno.
I oni koji se slue biranim govorom to moraju izvoditi neopaeno, pravei se
kao da ne govore umjetnim, nego naravnim govorom (jer naravni govor
djeluje uvjerljivo, a umjetni neuvjerljivo. Sluatelji se naime prema takvu
govorniku odnose tako kao da im smilja zamku, upravo onako kao prema
pomijeanu vinu). (169).
Nema potrebe da stil bude ni odve jednostavan ni odve uzvien, nego
prikladan (...).
I u poeziji bilo bi neprikladno kad bi se, uzmimo, rob, ili odve mlad ovjek
izraavao biranim rijeima (...).
PRIKLADNOST
Aristotel govori o prikladnosti iskaza, pa vezano s time tumai i uporabu
metafore. Valja paziti mislimo li se rugati ili hvaliti: neki su glumce nazivali
Dionizovim ulizicama, neki artistima. Pljakai sami sebe zovu dobavljaima
dobara. Danas pljakae trgovina zovu anerima.
Kasnije, u 11 poglavlju, A. kae da i figure neemu pristoje, a neemu ne
pristoje: hiperbole su za ljutite osjeaje, imaju neega mladenakoga u sebi i
starjima ne pristaje njima se sluiti. (197).
Suhoparnost stila
Suhoparnost uzrokuju etiri elementa:
- sloenice (Likofron: mnogoliko nebo visokovrhe zemlje, umjesto tjesnac).
384
385
Ritam
Govor mora imati ritam, a ne metar, jer bi inae bio poema. Aristotel navodi
heorojski ritam koji da je uzvien dok su jambovi obiljeje svakodevnoga
izraza. Trea vrsta ritma za Aristotela je pean, od kojih jedan prilii poetku, a
drugi zavretku stiha.
Kompozicija reeninih perioda
Kontinuirani stil po sebi nema kraja, ako se ne zavrava predmet o kojem je
rije. Ovaj stil nije dopadljiv zbog svoje beskonanosti, jer svatko tei da jasno
vidi kraj. Primjer mu je Herodotova Historija iz V. st.
Periodni stil sastoji se od perioda. Perioda je reenica koja ima svoj poetak i
kraj i lako uoljiv razmjer. Ono to je napisano ovim stilom dopadljivo je i lako
razumljivo. Stil je dopadljiv jer sluatelj stalno ivi u uvjerenju da razumije
izloeno te da je doao do odreena zakljuka. Govor napisan ovim stilom
lako se pamti, a razlog se krije u tom to periodni stil ima broj, a on se
najlake pamti.
Period moe biti jednostavan, a moe se sastojati od nekoliko lanova,
reeninih dijelova, koje A. naziva kolama (jedn. kola
kw<la ) .
386
387
388
Izlaganje
U epideiktikom govoru izlaganje ne smije ii odjednom, nego dio po dio.
Mora se recimo izloiti na osnovu kojih postupaka vidimo da je osoba hrabra,
a na osnovici kojih da je mudra.
Kod optube izlaganje mora imati pravu mjeru, jer mora pokazati da se djelo
izvrilo, da je nanijelo tetu ili da se nepravedno postupilo.
Kod obrane izlaganje mora biti to krae.
Izlaganje mora imati moralne odlike, to e se postii ako znamo moralni
karakter. Ne valja govoriti ni proraunato.
A. kae da se u politikom govoru rijetko sree izlaganje, jer nitko ne izlae o
buduem.
Uvjeravanje
Uvjeravanje mora imati apodiktiki karakter. U sudskom govornitvu valja
usmjeriti pozornost na jednu od etiri mogue, i ve navedene, toke : 1. djelo
ne postoji 2. djelo postoji, ali nije tetno, 3. djelo je tetno, ali manje nego to
se tvrdi 4. djelo nije nepravedno ni protuzakonito.
U epideiktikom govoru prijeporna se toka tie preuveliavanja lijepih i
korisnih djela.
Primjeri su vie namijenjeni politikim govorima, a entimemi sudu. Entimeme
ne valja navoditi jedan za drugim, nego ih valja izmijeati s ostalim dokazima.
Tee je govoriti u skuptini, dakle drati politiki govor, nego na sudu, i to
stoga to se politiki govor odnosi na budunost.
Aristotel kae da nije dobro previe govoriti u svoje ime, nego je mudro svoje
rijei staviti u usta drugoga, kako ini i Izokrat u govorima Filip i Zamjena
imanja. Naime govor u svoje ime izlae zavisti, ili nam mogu prebaciti da smo
govorljivi; osim toga, govorei o drugima, moemo biti optueni da smo
neotesani ili da kleveemo.
Pitanja i odgovori
Postoje situacije u kojima je dobro postavljati upite: kad je protivnik iznio neto
kontradiktorno, kad je jedna od dviju pretpostavki oevidna, kad se eli
389
UPITI
1. to je za Aristotela retorika?
2. Tehnike i atehnike metode uvjeravanja
3. Objektivne i subjektivne metode uvjeravanja
4. Tri vrste govornitva i njihova obiljeja
5. to je entimem, navedi dva primjera.
6. to je primjer?
390
391
392
je mogue nai potpun prijevod na engleski koji je 1856. napravio John Selby
Watson.
393
Uitelju retorike valja prijei kad djeak pone sastavljati priice i prve manje
pokuaje pohvala i prijekora.
Moralni lik uitelja
Prije svega neka prema svojim uenicima zauzme roditeljski stav i neka sebe
smatra zamjenikom onih koji su njegovoj skrbi povjerili svoju djecu. On sam
mora biti bez poroka i ne smije ih kod drugih trpjeti. Neka bude strog bez
natmurenosti, njegov stav neka je srdaan, ali bez familijarnosti, kako se ne bi
iz strogosti rodila mrnja, a iz familijarnosti prijezir. Neka se njegov govor
najee kree oko estitosti i potenja. to ih vie bude opominjao, to e ih
manje kanjavati. (II,II, 5)
Uitelj se mora znati spustiti na intelektualnu razinu svoga uenika. On e biti
poput hitra pjeaka koji e, kad se nekamo zaputi s malim djetetom, pruiti
ruku tomu djetetu i usitniti korake. On nee uriti i maleni pratitelj e ga pratiti
u stopu. Predavanja najuenijega uitelja laka su za razumijevanje i jasna.
Tri vrste pripovijedanja po K.: prie iz tragedija i pjesama, realistino
pripovijedanje, povijesno pripovijedanje.
najveu skrb.
Red vjebi bio bi ovakav: pripovijedati, opovrgavati i dokazivati, veliati slavne
i kuditi nepotene, usporeivati (ivot na selu ili u gradu). (II, IV,20)
Valja itati i tumaiti dobre pisce Ciceron je najbolji ali katkad valja itati i
kasnije kuditi loe.
Pisanim zadatcima valja posvetiti najveu skrb a uz to valja uiti napamet
dijelove govora (II, VII, 2)
Obino se smatra odlikom dobra uitelja, i to s pravom, ako kod onih koje je
primio na obuku vodi rauna o razlici u umnim sposobnostima i ako zna za
to svaki pojedinac po naravi pokazuje naklonjenost. (II, VIII, 1).
Govorna vjeba, budui da je sastavljena po uzoru na sudski i savjetodavni
govor, mora sliiti na istinu.
Kod govornika je najvanija stvar prilagodba, jer se on razliito upravlja prema
razliitim prigodama. Pravila nam pomau tako da nam pokazuju pravi put, a
ne sputavaju nas na uzak kolosijek.
396
Definicija retorike
K. naziv govornik i samu umjetnost govornitva primjenjuje samo na one koji
su dobri i estiti.
K. spominje da neki odvajaju retoriku od morala, pa Platon u knjizi Gorgija na
Sokratova usta kae da retorika izopaava pravedenost. Meutim K. dokazuje
da je rije o pobijanju krive tvrdnje, pa navodi ove Sokratove misli: Onaj tko
doista eli biti pravi govornik, mora biti pravedan i razumjeti se u ono to je
pravedno. K. navodi i knjigu Fedar, u kojoj pie da pravoga postignua u
retorici nema bez upoznatosti s pravednou.
Aristotel ju odvaja od znanosti, pa mu je vjetina uvjeravanja.
K. kae da je govor najvei dar kojim su nas obdarili vinji bogovi i da nema
nita vjrjednije nego taj dar oplemenjivati.
Makar e govornik u najvie sluajeva zastupati istinu, bit e ipak odsupanja
od toga, u ime opega interesa katkad e morati govoriti neistinu. (II, XVII,
36).
Predmet retorike je sve ono to moe biti sadraj govora.
4. DIJELOVI GOVORNITVA I DIJELOVI GOVORA
Dijelovi govornikoga umijea jesu inventio (otkriti argumente,dokaze),
dispositio (dobro rasporediti argumente), memoria (zapamtiti), pronuntiatio
(odrati govor). Kvintilijan podrobno tumai svaki dio retorike i daje upute o
tom kako ih valja primijeniti.
Podjela govora po vrstama slijedi grku tradiciju, poglavito Aristotela, pa
spominje ove vrste: pohvalno ili pokudno govornitvo, savjetodavno i sudsko
govornitvo.
Vrstama
daje
sljedee
nazive:
laude
ac
vituperatione,
5. Dokazi
6. Peroracija ili zakljuak govora
Uvod
Jedina svrha uvoda je pripremiti publiku na taj nain da bude naklonjena i
rado slua ostatak govora. Veina autora, i Kvinitilijan s njima, smatra da se to
postie trima nainima, naime inei one koji sluaju dobro raspoloenima,
pozornima i spremnima da prime pouku. (III,V). Danas kau da uvod u javni
nastup valja zapoeti, uz ostalo, tako to emo se ispriati ili tako to emo se
naaliti.
Kvnitilijan zatim govori o tom kako ustvari treba napisati, rasporediti uvod.
Upute koje prua korisne su ne samo za sve dijelove govora, nego za svako
pisanje.
Onaj koji mora odrati govor mora promisliti to ima rei, komu se obraa,
koga brani, koga napada, u koje vrijeme i na kojem mjestu e govoriti.
Nadalje, mora znati kakvo je miljenje javnosti o tom to govori, kakve su
stavovi ili predrasude suca, i konano to e pokuditi i to e prikazati
poeljnim. Po prirodi stvari, znat e to mora kazati prvo. (IV,I, 52)
Iznos injenica
Govorei o iznosu injenica, Kvintilijan kae da emo postii razumljivost i
jasnou tako to emo rei svoju priu prikladnim rijeima, bez traga zlobe,
nadalje bez pretencioznosti i neobinosti, te nadalje podrobno nabrajajui
injenice, osobe, vremena, mjesta i razloge. Nain kojim sve iznosimo mora
biti prilagoen predmetu, tako da sudac moe lako shvatiti to zapravo
govorimo.
Govornik najbolje govori kad ostavlja dojam da kazuje potpunu istinu.
Digresije
ini se da digresijama i raspodjeli najvanijih pojedinosti Kvnitilijan ne pridaje
toliko vanosti koliko ostalim dijelovima govora. Katkad valja usputno pohvaliti
398
neki dio stvarnosti koji je s temom govora tek dijelom vezan, Kvnitinilijan
pritom spominje pohvale Siciliji.
Raspodjela najvanijih dijelova samo naglaava ono bitno te sucu omoguuje
preglednost.
Dokazi
O dokazima Kvintilijan pie u V. knjizi. Dokazi koje navodi ne razlikuju se bitno
od Aristotelovih. Pisac rabei svoju terminologiju govori o tehnikim i
atehnikim dokazima (vidjeti predavanje o Aristotelovoj Retorici). Kvintilijan
pozornost posveuje javnom mnijenju. Govori i o potvrenim i usmenim
dokazima, moguem sukobu meu tim dokazima i o primjerima. Poput
Aristotela, i on navodi entimeme.
Uz entimeme i silogizme, Kvintilijan spominje i epicheireme, za koje kae da
su samo podvrsta silogizma koja nije utemeljena na dokazanoj istini, nego na
onom to je moda vjerojatno. Evo primjera: Sve su ive stvari bolje od
neivih, ali nema nita boljega od svemira, pa je i on iv.
Zakljuak
Glede peroracije ili zakljuka, kojima poinje VI. knjiga, Kvintilijan smatra da
postoje dva naina kojim govor moemo zavriti. Prvi je da nabrojimo opet
najvanije pojedinosti cijeloga sluaja, a drugi da se obratimo emocijama onih
koji sluaju.
Poput Aristotela, i Kvintilijan dakle govori o emocijama. Aristotel pritom otvara
podruja gdje se sreu dananje psihologija i filozofija. Kvintilijan i u ovom
slijedi crvenu nit svoje knjige i trai moral. On govori o pathosu i ethosu, i kae
da neki pod pathosom podrazumijevaju jae, a pod ethosom blae emocije;
navodi i misao po kojoj je pathos prolazan, a ethos stalan. Kae da su dva
elementa katkad iste prirode, pa je recimo amor pripada pathosu, a caritas
ethosu.
Ethos koji ja imam na umu, i koji vie od svega prieljkujem kod govornika,
preporuuje nam njegova dobrota. On nije samo blag, nego u veini sluajeva
umiljat i ovjean, takav da u duama sluatelja izaziva zadovoljstvo i dobru
volju.
(VI,II,91)
399
400
401
402
Hamlet : Tko je taj koji se bolom / Toliko razmee, i iji izraz tuge / Preklinje
zvijezde pokretne, zaustavlja ih / Ko udom pogoene sluatelje ? To sam / ja
Hamlet Danac.
Gomilanje rijei, ili kumulacija takoer je oblik preuveliavanja. Krlea rado
rabi i preuveliavanja i kumulacije.
Umanjivanje ima po K. isti broj stupnjeva kao i uveavanje, jer, kae ima isto
toliko stunjeva za uspon koliko i za silazak. Navodi opet Cicerona: Ipak su
neki koji su mu najbii sumnjali da je i on htio neto o agrarnom zakonu
govoriti.
K. spominje sentencije, pa kae da u njegovo doba one imaju znaenje
posebno izrazitih misli kojima zavravamo reenice. Smrt nije gorka, ali put
do nje jest.
Tropi
O tropima govori kraj VIII. knjige. Trop je umjetnika promjena znaenja rijei
ili fraze u drugo znaenje. Slijedei A. iz Retorike, K. kae da je metafora
skraen obik usporedbe i od nje se razlikuje po tom to se kod ovoga
posljednjega vri usporedba s predmetom koji hoemo izraziti, a kod
metafore se predmet stavlja mjesto drugoga predmeta. (...).
Usporedba je kad kaemo da je netko neto uinio kao lav, a metafora kad
kaemo da je lav. Podjela metafora slijedi Aristotela iz Poetike, ali je neto
jednostavnija.
Figure
K. je oito smatrao vanom razliku izmeu tropa i figure. U tropima se rijei
prenose iz jednoga znaenja u drugo, tropi se odnose i na rijei i na stvari.
Figure se samo udaljuju od obinoga, izravnoga naina izraavanja.
K.
Isto je tako naravnije kazati ovjek i ena, dan i no, izlazak i zalazak negoli
obrnuto.
Ako neto moramo istaknuti, valja staviti na kraj reenice (IX, IV, 29).
Pisac raspravlja i o zvunosti rijei koje se nau jedne kraj drugih, pa tvrdi da
se valja uklanjati situacijama u kojima prva rije zavrava suglasnikom kojim
poinje druga: ars studiorum.
K. misli da je loe kad se niu kratke rijei jedna za drugom, jer to, smatra on,
usporava govor. Nadalje, smatra da nije dobro zavravati niz reenica istim
kadencama i zavrnim fleksikim oblicima. (42). Smatra da nije dobro redati
glagole za glagolima i imenice za imenicama.
K. u poeziji razlikuje ritam i metar, pa kae da ritam poiva na stanovitim
vremenskim duinama, a metar odreuje red kojim su ove duine poredane.
Ciceron, kae K. ritam naziva numeri, pa navodi i Vergilija, koji u Bukolikama
neizravno kae da ritam prethodi koknretnim rijeima: Numeros memini, si
verba tenerem. (Ritam imam, samo da mi je nai rijei; Buk, IX. 45).
Prozni ritam
Postupak sa stopama u prozi puno je tei nego u stihu.
Svaka skupina
povezanih misli ima svoju granicu. Nadalje, uho trai najbolju prigodu da
stvori sud o onome to je ulo.
Kola ima punu metriku cjelinu, ali nema potpun smisao, ako se odijeli od
glavnoga dijela reenice. O rem excogitatam. ( O izmiljene stvari).
Kole poinju stvarati cjelinu kad im se doda zavretak: Zar ima, molim vas,
itko meu vama koji je znao da ete vi to tako uiniti? Ciceron naziva period
ambitus, circuitus, comprehensio, continuatio, circumscriptio.
Postoje periodi koji se sastoje od jedne zaokruene misli koja dakle tvori
cjelinu, i postoje periodi koji se sastoje od koma i kola koje imaju nekoliko
misli. Period mora imati najmanje dvije kole. (125)
Duina kole mora biti u granicama jednoga predaha. Misao mora biti
zavrena. Ona mora biti jasna i razumljiva, ne smije biti pretjerano dugaka,
da se ne moe drati u pameti.
Gdje je potrebno govoriti odluno, energino i borbeno, govorit emo u
komama i kolama jer je taj nain izraza najuinkovitiji. Ritmika struktura mora
biti u skladu s predmetom, ono to je snano mora se izraziti silovtitim i
snanim ritmom, kako bi se sluatelji zajedno s govornikom zatresli i
zatreperili
407
Govorei o poletu pri pisanju, naime o asovima kad nam misli nadiru, K. rabi
dobru usporedbu: kad pue povoljan vjetar, valja katkad razviti jedra, ali valja
biti na oprezu da nas popustljivost ne zavede na pogrjean put.
Piui brzo, ne emo nauiti dobro pisati, a piui dobro, nauit emo brzo
pisati. (X,III,10). K. je ovdje uporabio vjetu antimetabolu.
K. smatra kako je loe stalno mijenjati ono to smo napisali, a loe je i biti
svime zadovoljan. Prekomjerna tonost moe odvesti do toga da se zanijemi.
Tko eli stvarno napredovati, mora puno uiti, a ne biti zlovoljan i
obeshrabren. Ne valja leati gledajui u strop i gunati misli u sebi i oekivati
da nam neto samo od sebe padne na pamet. Moramo misliti o onom to
predmet zahtijeva, to pojedinim osobama odgovara, kave su prigode i kakvo
je suevo raspoloenje.
Najbolje je odmah na poetku obratiti pozornost na predmet, i obraivati ga
tako da se ne mora kasnije opet sastavljati, nego glaati i dotjerivati. Katkad
nas moraju voditi osjeaji jer esto vie vrijedi njihov ar nego naa marljivost.
Kad diktiramo lieni smo najvee blagodati samoe. (22)
Zato one koji nou rade neka titi i na poslu dri zakljuana soba, svjetlo
samo jedne svjetiljke i nona tiina. (...) Za svaki znanstveni rad, osobito za
onaj koji se obavlja nou, potrebno je dobro zdravlje i umjerenost koja ga u
prvom redu odrava (...) (...) Od nonoga vremene smije se oduzeti samo
nepotrebno vrijeme za spavanje i koje ne e okrnjiti san. Noni rad je, kad mu
pristupamo svjei i odmorni, najbolji oblik samoe.
(...) Jer kad bismo mislili da se smijemo baviti znanou samo kad smo
odmorni, ili i daleko od svih briga, uvijek bismo nali razloga da budemo
prema sebi popustljivi.
Kako ispravljati
Ispravljanje ima istu vanost kao i pisanje. Zadaa je ispravljanja dodavati,
izostavljati i mijenjati.
409
O em pisati
K. kae da je korisno prevoditi s grkoga na latinski, a danas bi se vjerojatno
reklo da je korisno prevoditi s engleskoga. Korisne su i parafraze s latinskoga,
u to su ukljuene i parafraze stihova.
Nedostatak invencije moe se nadoknaditi mnotvom raznih pojedinosti koje
nam pruaju osobe, pravni sluajevi, vremenske i mjesne okolnosti, rijei i
djela.
Najsigurniji znak talenta je u sposobnosti da se umije izloiti ono to je od
naravi zbijeno, uvelia ono to je maleno; nadalje da se istovjetnom da izgled
raznolikosti, svakidanjim i otrcanim frazama dra, a o malom broju predmeta
da se zna rei mnogo lijepih stvari.
Pisati ne moemo uvijek i svugdje, a nae se mnogo vremena i mjesta za
mentalno razmiljanje.
412
XII. knjiga
Govornik kakvoga ja izgraujem mora biti onakav kakvim ga je crtao Marko
Katon: vir bonus, dicendi peritus dobar ovjek koji je vjet u govoru.
Govornu sposbnost valja smatrati zlom kod pokvarenih ljudi, jer ona ini ljude
jo gorim no to su bili. (XII. I. 32).
Govornik mora prouiti znanost o moralu i graansko pravo.
Zanimljiva je sljedea K. tvrdnja: Filozofija se moe simulirati. Govornitvo ne.
Govornik ne bi smio svjesno braniti nepravedan sluaj. (XII.VII.7)
Govorni stilovi
Aticisti, ljudi uglaeni i profinjena ukusa, nisu podnosili prazan i bombastian
govor,
dok
su
sljedbenici
azijskoga
pravca
po
naravi
naklonjeni
413
Literatura:
1. Kvintilijan, Obrazovanje govornika, odabrao i preveo Petar Pejinovi,
Veselin Maslea, Sarajevo 1967.
2. Quintilian's Institute of Oratory, preveo na engleski John Selby Watson
(Mrea; naslov ovdje ispisan koso potrebno je upisati na trailici)
3. Lacus Curtius Quintilian, preveo na engleski H. E. Butlera (Mrea, na
adresi je dostupan i talijanski tekst).
1. Kvintilijan o moralnom liku uitelja
2. Dijelovi sudskoga govornitva
3. Odlike dobra stila
4. Kakav mora biti govornik po Kvintilijanu i Marku Katonu?
(XII. knjiga)
414