La mayora han sido creadas por la prensa deportiva inglesa para explicar en pocas palabras un concepto de juego o situaciones que se dan durante los partidos. Otras han surgido durante el juego, por el simple hecho de intentar explicar de manera breve y concisa algo que est sucediendo o puede suceder. Por ejemplo, avisar a un compaero de que se le acerca un adversario. Most of them have been created by the English sport media to briefly explain a concept or situations that occur during a game. Others have emerged during the game, in order to explain in a concisely way something that is happening or may happen. For example, warn a teammate that an enemy is approaching him.
Sobre estilos de juego de un equipo. About football styles of play
- One-touch football: Juego de toque rpido, de control y pase. - The long-ball game / over the top football: Juego directo, de balones largos al delantero. - Put eleven men behind the ball: Poner todos los jugadores detrs del baln. - To be strong in the air: Ser fuerte o poderoso en el juego por arriba. - To have a big physical presence: Llevar a cabo un estilo robusto de juego
Fuera de la competicin. Out of competition.
- To be out of contract: Tener la carta de libertad - To start the ball rolling: Comienza la competicin, el espectculo. - To blow the competition away: Ganar fcilmente una competicin - To play in a level playing field: Jugar en iguales condiciones, o jugar todos con las mismas oportunidades - To make the cut: Pasar el corte, ser elegido para entrar en un equipo, por ejemplo. - No sweat game: Un partido fcil, sin problemas. - Out of league: Estar a un nivel ms bajo. - Lost the dressing room: Describe la situacin del entrenador cuando est a punto de ser despedido por malos resultados o por desconfianza de sus jugadores. - To call the shots: Tomar las decisiones. - To get the ball rolling: Tener un comienzo prometedor. - The big game: El gran partido, el partido esperado 34
- To play the game: Se utiliza para incidir en el hecho de jugar un partido o competicin con las reglas fijadas (las reglas son las que hay y no se pueden cambiar). - To give the game away: Tirar el partido, renunciar a la Victoria - Home court advantage: Ventaja de campo propio - That's the way the ball bounces: As es la vida, as son las cosas, as funciona esto. - To know the score: Saber lo que va a pasar, intuir el resultado de un partido. - To have the upper hand: Llevar las de ganar - To cover all bases: Estar bien preparado para lidiar con una situacin que se prev difcil. - Down the wire: En el ltimo segundo, a ltima hora. - Hit the bull's-eye: Conseguir el objetivo perfectamente (un ttulo, una clasificacin, etc.) - To be in the running: Ser un posible candidato (para un banquillo, para fichar por un equipo, para ser presidente, etc.).
En el campo, durante un partido. In the field, during a match.
- Send the keeper the wrong way: Engaar al portero en un disparo, que se lanza en sentido contrario al que se dispara. Frase muy utilizada en lanzamientos de penaltis. - A clinical finish: Expresin que denomina al gol marcado desde una posicin franca, desde la cual el gol es prcticamente seguro (Frontal del rea). - The first touch let him down: Cuando un jugador pierde un tiempo valioso, la ventaja de la jugada, o incluso la posesin del baln, porque no fue capaz de controlar bien el baln al primer toque. - The goalkeeper is quick off line: Se refiere al portero que es rpido y est atento al juego, que hace buenas salidas con el fin de cortar el baln (no se refiere a salidas o despejes de puos). - That shot stung your palms: Ese disparo te pic (las palmas de las manos) - The foul earned him a suspension: La falta le hizo ganarse una suspensin, le hizo perderse el prximo partido. - Man on!: Expresin que se utiliza para avisar a un compaero de que tenga cuidado, porque se le acerca peligrosamente un adversario. - Bang it in the mixer!: Culgala, ponla en el rea (la pelota). - To be robbed: Perder injustamente el partido (ser robado). - To have got a sweet left foot: Tener una buena pierna izquierda. - To pull off a great save: Hacer una buena estirada. 35
- To hit the woodwork: Golpear la madera (los postes). - To get stuck in: Luchar, trabajar duro durante un partido. - To ran the defence ragged: Se refiere al atacante que, por su juego, hace que la defensa contraria est incmoda. - To have got a lot of pace: Ser muy rpido, tener un gran cambio de ritmo. - Its a game of two halves: Expresin que se utiliza para incidir en que un partido tiene dos mitades, y puede cambia inesperadamente en cualquier momento, especialmente entre el 1 y 2 tiempo. - Whats the score? Cmo van? / Cmo va el marcador? - Pull up! Expresin que se utiliza para sacar la defensa y dejas al delantero en fuera de juego. Lo que comnmente se llama tirar el fuera de juego. - The ball is in your court: Es tu turno, ahora te toca a ti. - Warm/ride the bench: Calentar banquillo. - Keep one's eye on the ball: Mantener un ojo en el baln, estar alerta. - On the ropes: Contra las cuerdas - Saved by the bell: Salvado por la campana - Throw in the towel: Tirar la toalla, abandonar. - Full court press: Presin mxima sobre el rival, a campo entero. - To play along with: Cooperar con (un compaero de equipo se entiende). - To put into play: Se utiliza para poner en marcha un plan o estrategia nueva en un partido (tras hacer unos cambios, tras recibir un gol, etc) - To get into full swing: Ponerse manos a la obra - To be all over but the shouting: Estar todo decidido, solo queda que el rbitro pite el final. - To hit on the solution: Descubrir la solucin para ganar, para defender, etc. - To keep the ball rolling: Seguir moviendo la pelota, continuar jugando (ante una incidencia, lesin, algo inesperado) - To start the ball rolling: Echar el baln a rodar, comenzar a jugar - Not by a long shot: Algo muy difcil de conseguir o acometer (es como decir en espaol, ni de lejos, ni por asomo). - To have a ringside seat: Estar cerca de una accin, verla muy de cerca - Out of bounds: Accin incorrecta, que se extralimita, en desacuerdo con las reglas. - To push it over the goal line: Terminar el trabajo, finalizar la jugada. Acabar en disparo. - To get off the hook: Librarse de la responsabilidad de un fallo cometido. - To give the best shot: Darlo todo, dar lo mximo, hacer todo lo posible. 36
- To go overboard: Hacer o decir ms de lo que se debe o necesita, sobrepasarse en las funciones, excederse. - To hit below the belt: Dar un golpe bajo - To be on the ball: Estar disponible, capacitado, habilitado para jugar, libre de marca. - A race against time: Una carrera contra el tiempo - To skate on thin ice: Tomar demasiados riesgos - Take the bull by the horns: Coger el toro por los cuernos - Win hands down: Ganar fcilmente - Back the wrong horse: Hacer la eleccin incorrecta (equivocarse al hacer una estrategia, o una sustitucin). - Beat the gun: Conseguir algo positivo, antes de que el rbitro pite - To clear a hurdle: Sobreponerse a un obstculo (una expulsin por ejemplo) - To come out of left field: Realizar algo totalmente inesperado (tanto para bien, como para mal) - Hard to call: Difcil decisin (para el rbitro). - Set the pace: Establecer la velocidad, el ritmo de juego durante un partido. - Too close to call: muy ajustado (el marcador, las oportunidades, el partido), difcil decidir quin se merecera ganar. - Whole new ball game: nuevas circunstancias de juego (tras una expulsin, una sustitucin, un gol encajado o recibido, etc.)
37
ENLACES DE INTERS / INTERESTING LINKS
Aqu puedes conocer el origen y la historia completa del ftbol actual en ingls: Here, you can check the whole origin and history of todays football in English:
www.en.wikipedia.org/wiki/Football
Aqu puedes conocer el origen y la historia completa del ftbol actual en espaol: Here, you can check the whole origin and history of todays football in Spanish:
www.es.wikipedia.org/wiki/Historia_del_ftbol
Si quieres saber ms acerca de la historia de los mundiales, dnde se jugaron, quin los gan, o quines fueron los goleadores, entra aqu (en espaol): If you want to find out more about the history of the World Cup, where they were played, who won them, or who scored, enter here (in Spanish):
www.as.com/misc/mundial/graficos/histomund2.swf
Si quieres la misma informacin pero en ingls, entra aqu: If you want the same information, but in English, enter here:
http://en.wikipedia.org/wiki/FIFA_World_Cup
Puedes consultar las reglas de juego en espaol aqu: You can check the rules of play in Spanish language here:
www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish - Aprende ingls con la BBC. www.bbcactiveenglish.com Archivos multimedia para aprender ingls con la BBC. www.elblogdelingles.blogspot.com - Blog en espaol de gramtica y sintaxis. www.hintsandthings.co.uk - Situaciones de la vida cotidiana en ingls. www.englishclub.com Web muy completa para empezar a aprender ingls. www.busuu.com/es - Red social para aprender idiomas. www.mansioningles.com Web en espaol para aprender ingls. www.languagecaster.com Aprender ingls mediante audios, noticias y vdeos de ftbol. www.learnenglish-a-z.com - Vocabulario, gramtica, vdeos, y cursos de ingls. www.learnenglishfeelgood.com Tests y cuestionarios para aprender ingls. www.pronunciareingles.com Web en espaol para mejorar la pronunciacin en ingls. www.howjsay.com Web para escuchar la pronunciacin de cualquier palabra inglesa. www.manythings.com Web en ingls con todos los recursos que existen para aprender ingls
Aprende ingls mediante vdeos / Learn English language through videos.
www.youtube.com/user/bbclearningenglish www.englishclub.com/learning-english-video www.youtube.com/user/englishclub www.lingual. net
Pginas de inters sobre ftbol, en ingls. Interesting web pages about football, in English language.
www.soccerhelp.com Web muy completa de ftbol, con ejercicios, variantes, etc. www.premierleague.com Pgina oficial la Liga de ftbol inglesa. www.football.virginmedia.com Toda la informacin deportiva mundial. www.videohighlights.net Vdeo-resmenes de eventos deportivos. www.betterfootballcoaching.co.uk Consejos y tutoriales para mejorar como entrenador. www.expertfootball.com Conoce el ftbol desde cero (origen, tctica, tcnica). www.coachfantactic.com La web para mejorar la tcnica individual en ftbol. www.grassrootscoaching.com Animaciones en 3D de ejercicios y entrenamientos. www.soccerformation.org Toda la informacin que necesitas para ser entrenador. www.soccerperformance.org Artculos, ejercicios, animaciones de ftbol. www.youtube.com/adieholland - Vdeos de habilidades bsicas con el baln www.youtube.com/nikefootball - Vdeos de Nike sobre ftbol. www.youtube.com/Nikesoccer - Ms vdeos de Nike www.footytube.com Vdeos de todos los resmenes, goles, paradas de las mejores ligas. www.mastersport.co.uk/soccerskills.htm - Vdeos de trucos y habilidades con el baln.
39
VOCABULARIO ESENCIAL Essential vocabulary
Espaol / Spanish Ingls / English Sinnimos/Synonyms Aforo Capacity Capacidad Alineacin Line-up Once inicial rbitro Referee, Ref rea de meta (rea chica) Goal area rea de portera (rea grande) Penalty area, penalty box Ataque, atacar (To) Attack Baln Ball Pelota Banda Wing / Hand-side Ala, lado Barrera Wall, barrier Bota Boot Cabeza, cabecear (To) head Cabezazo Header Cambio, cambiar (jugador) (To) change Sustituir Camiseta Strip, Jersey Campeonato Championship Capitn Captain, skipper Centro, centrar (el baln) (To) Cross Centrocampista Midfielder Csped Grass Compaero de equipo Teammate, mate Conducta antideportiva Unsporting behaviour Juego sucio Contraataque Counter-attack Defensa (jugador) Defender, back Delantero Forward, attacker, striker Descanso (de partido) Half time Disparar (a puerta) To shoot Chutar, tirar Disparo (a puerta) Shot Chut, tiro Entrenador Coach, Manager* * El concepto de entrenador en el Reino Unido es diferente al de Espaa. Entrenamiento Training Entrenar To Train Equipo Team, squad, side Estadio Stadium, arena Estatura Height Expulsar un jugador Send (a player) off Falta Foul Final de partido Full-time Fuera de juego* Offside * Cuando el jugador no est en fuera de juego, su posicin es correcta se usa: On-side 40
Ganar To win Gol Goal Juez de lnea Linesman, assistant referee Linier Jugar To play Liga League Lnea de banda Touchline, sideline Lnea de fondo Goal line, by-line, end line Mano Handball, handling Marcador, marcar (gol) (To) Score Mediocentro Halfback Pantalones cortos Shorts Parada, parar (To) save Partido Match, fixture Encuentro Pase, pasar (To) pass Perder To lose Peso Weight Pie, pies Foot, feet Pierna Leg Portera Goal Portero Goalkeeper, keeper, goalie Guardameta Poste Goalpost, post Palo Primer tiempo First half Prrroga Extra time Red Net Resultado Result Rodilla Knee Sacar tarjeta amarilla To book (a player) Amonestar Saque de centro Kick-off Saque de esquina Corner, corner kick Saque de puerta Goal kick Saque o sacar de banda Throw-in Segundo tiempo Second half Suplente, sustituir (To) substitute Sustituto Taquilla (armario) Locker Taquillas (de venta) Box Office, ticket office Tarjeta amarilla Yellow card Tarjeta roja Red card Temporada Season Terreno de juego Pitch, field of play Tiro libre (directo/indirecto) Free kick (direct/indirect) Tobillo Ankle Torneo Tournament Vestuario Changing room, locker room
41
VOCABULARIO COMN Common vocabulary
ESPAOL / SPANISH INGLS / ENGLISH Sinnimos/Synonyms Abucheo, abuchear (To) boo (off) Achicar (el baln) To scoop (the ball) out Acta (del partido) Game report Adelantar lneas Push up Agarrn Holding Amonestar To caution Advertir Amortiguar (el baln) To trap Pinchar el baln Animar To cheer (on) to Ovacionar Anular To disallow Apoyar To support, to root for Respaldar, ser hincha Apretar Push up Arbitraje Refereeing Arbitraje casero Biassed referering Arbitraje parcial rea de crner Corner arc Asistencia Assist Pase de gol Asistir To Assist Dar una asistencia Aventajar, ventaja (en goles) (To) lead Baln de Oro Golden ball Bandern de crner Corner flag, flagspot Banquillo Bench Batir To beat Vencer Bota de oro Golden boot Bote neutral Dropped ball Cabezazo en plancha Diving header Calendario de partidos Fixture list Calentamiento Warming up Calentar To warm up Cambiar de orientacin To switch play Cambio de orientacin Switch of play Camilla Stretcher Camiseta sin mangas Vest Cansancio Tiredness Cao / Hacer un cao. (To) Nutmeg Tnel Cara o cruz Heads or tails Carga Charging Cero (al decir el resultado) Nil Cesin Backpass Chilena Bicycle kick, scissors kick Choque Crash 42
Crculo central Centre circle Clasificacin Table, standings Clasificar To qualify Pasar de ronda Codazo Nudge Coger con la mano To handle Cola, hacer cola (To) Queue Competicin Competition, contest Competidor Competitor Competir To compete Construir (jugada) To build up Construccin (de jugada) Build up Contra pronstico Against the forecast Copa del mundo World cup Cuadro (de un torneo) The draw Cualquier miembro arbitral Official Cuarto rbitro Fourth official Cuartos de final Quarter-finals Cubrir (un jugador) To cover Cubrir (la pelota) Protect (the ball) Defender To defend Defensa (acto) Defense Defensa (jugador) Defender Defensa (lnea) Defence Defensa central Stopper, centre fullback Dejar jugar con ventaja* Play advantage * Cuando el rbitro quiere indicar que se siga jugando, dejando jugar dice: Play on! Delantero Forward, attacker, striker Deportividad Sportsmanship Derrota, derrotar (To) defeat Descansar To rest, to take a rest Desmarcado (jugador) Unmarked Despejar To clear Despeje de baln Clearance Desperdiciar (una oportunidad) Miss (a chance) Desviar To deflect Desvo Deflection Desvo de cabeza Flick header Peinar el baln Diestro (de pie) Right-footed Diestro (de mano) Right-handed Diferencia de goles Goal difference Disparo a puerta desviado Shot off goal, target Disparo a puerta (entre palos) Shot on goal, target Disparo blocado Blocked shot 43
Disparo con efecto Spinned shot, curving shot Dolor Pain Dorsal Backnumber Elevar (el baln) por encima To lob, to chip Hacer un globo Eliminar (de una competicin) To Knock out Empatar To draw, to tie Empate Score draw, draw, tie Empeine Instep En forma, sano Fit Encajar un gol Concede (a goal) Conceder un gol Entrada Ticket Entrada (de jugador) Tackle Barrida, tackle Estar al acecho To lurk Equipo adversario Opposing team Equipo anfitrin Host team Equipo de casa Home team Equipo favorito Topdog Equipo no favorito Underdog En desventaja Equipo nacional National team Equipo visitante Away team Espectador Spectator Espinillera Shinguard, shinpad, pad Estrategia Strategy Extremo (jugador) Winger Falta de respeto Disrespect Falta tctica Professional foul Finalista, subcampen Runner-up Gol de cabeza Headed goal Gol de oro Golden goal Gol en propia meta Own goal Gol del honor Consolation goal Gol fantasma Ghost goal Gol tonto Silly goal Goleador Goal scorer, scorer Gradas Terraces, stands Hbil (jugador) Skillful Habilidad Skill Himno nacional National anthem Hincha Supporter, fan Seguidor, fan Hinchado Swollen Inflamado Igualado Even Igualar To equalise, to even Incordio (jugador) Nuisance Molesto 44
Internada Breakway Introducir (jugador) To bring on Invasin de campo Pitch invasion Juego directo Long-ball game, over the top Juego limpio Fair play Juego peligroso Dangerous play Jugada Move Jugada colectiva Teamwork Jugada de estrategia Set Piece Jugador Player Jugador lesionado Injured player Jugador titular Starter (player) Jugar de portero To keep goal Jugar en fuera de juego Offside offence Lateral (jugador) Fullback Lesin Injury Lesionado Injured Ley de la ventaja Advantage rule Lbero Sweeper Lnea del fuera de juego Offside line Lnea de medio campo Halfway line Lneas del campo Field markings Mantener la posesin To keep possession Marcado (jugador) Marked Marcador (luminoso) Scoreboard Marcador (jugador) Marker Marcaje Marking Marcaje al hombre Man-to-man marking Marcaje individual Marcaje en zona Zone marking Marcar (a un jugador) (To) Mark Marcar el empate To score the equalizer Marcar tres goles Hat trick Masaje Massage Masajista Physician Mximo goleador Top scorer Mediocampo (lnea) Midfield Movimiento con baln On-ball move Movimiento sin baln Off-the-ball move Obstruccin Obstructing, impeding Palo (poste) largo Far post Segundo palo Palo (poste) corto Near post Primer palo Pared (entre jugadores) One-two, wall pass Partido amistoso Friendly game 45
Partido cara a cara Head-to-head game* *Se utiliza para explicar el concepto golaverage particular Partido de ida y vuelta Two legged match Partido en casa Home game Partido fuera de casa Away game Partido eliminatorio Play-off Pasar a (se refiere a ronda) Go through to Pase atrs Pass back Retrasar (el baln) Pase elevado Chip pass Pase horizontal Square pass Pase interior Through ball pass Pase entre lneas Pase, pasar de tacn (To) backheel Patada, patear (To) kick, to boot Penalti Penalty kick Tiro de penalti Perder tiempo To waste time Prdida de tiempo Wasting time Peto Bib, pinnie Pifia Howler Metida de pata Pitar (el silbato) Blow (the whistle) Pitido Whistle Silbido Posesin del baln Possession Posicin de fuera de juego Offside position Preparador fsico Trainer Presin Pressure Presionar To press Prima (por ganar) Bonus Promedio de goles Goal average Pronstico Forecast Proteger (el baln)* To shield the ball El acto de proteger el baln del robo (cobertura tcnica) se dice: Shielding / Screening Punto central Centre spot Punto de penalti Penalty spot, the mark Puetazo Punch Reanudacin del juego Restart of play Rebote, rebotar (To) rebound, (to) ricochet Reclamar To claim Recopa Cup-winners cup Recuperarse To recover Regate Dribbling Regatear To dribble Driblar Regla de juego Rule of play, law of the game Regla del gol a domicilio Away-goal rule Reiteracin de faltas Persistent infringement 46
Repeticin Replay Revolverse (con baln) To twist and turn Resistencia Stamina Aguante Respiro Break, timeout Pausa Retirar del campo (jugador) To bring off Revendedor de entradas Ticket tout, tout Sancionado (jugador) Suspended Semicrculo frontal del rea Penalty arc Silbato Whistle Simular (lesin) To Feign of Sudar, sudor (To) Sweat Tacos (de las botas) Studs, cleats Tctica Tactics Esquema de juego Tctico Tactical Tctica del fuera de juego Offside trap tactics Tanda de penaltis Penalty shootout Tcnica Technique Tcnico Technical Tiempo de descuento Injury ,added or stoppage time Tiempo reglamentario Normal time Tirarse deliberadamente To dive Caerse Travesao Crossbar Larguero Tribuna Grandstand Tribuna de prensa Press box Trofeo Trophy Truco Trick Triquiuela Vaselina Lob, chip shot Globo, sombrero Victoria Victory, win Visin de juego Reading the game Lectura del juego Volea, chutar de volea (To) volley Zancadilla, zancadillear (To) trip Hacer tropezar Zurdo (de pie) Left-footed Zurdo (de mano) Left-handed