You are on page 1of 17

LA VARIEDAD DEL PROFESOR FRENTE AL MODELO

DE ENSEANZA: CONVERGENCIAS, DIVERGENCIAS Y ACTITUDES


Mara Antonieta Andin Herrero
Universidad Nacional de Educacin a Distancia (UNED)
Resumen
La enseanza del EL2/LE vive momentos eufricos. Entusiasmados por la aparen-
te facilidad de la lengua, por su musicalidad, por el inters que despierta la cultura,
muchos acuden a las aulas de espaol. Consecuentemente, los profesores de EL2/LE
se profesionalizan. Ya no basta con ser (cuasi) nativo de espaol; hay que estar bien
preparado y los conocimientos sobre las variedades de la lengua son parte de ello ya
que aportan al profesor una idea clara de quin es dialectalmente y qu modelo va
a ensear a sus alumnos. Entre estas dos certezas pueden existir divergencias ante
las que ha de tenerse una actitud razonada y rigurosa. Apoyados en los resultados
de encuestas realizadas a docentes de EL2/LE en formacin, se analizarn casos de
convergencia y divergencia entre la variedad del profesor y el modelo de enseanza,
as como las necesidades y actitudes que estas situaciones generan.
1. INTRODUCCIN
La enseanza del espaol como L2/LE pasa por un excelente momento,
contagiada por el protagonismo de nuestra lengua en el terreno internacional.
El espaol triunfa con una imagen de lengua fuerte, de envidiable unidad
y tolerancia, en la que conviven variedades dialectales rpidamente per-
ceptibles en el habla. Entusiasmadas por la aparente facilidad de la lengua,
por su musicalidad, por el inters que despierta la cultura, por un prototipo
atrayente, muchas personas acuden a las aulas de espaol.
Quienes buscan una salida laboral en la enseanza del espaol, tanto
dentro como fuera de los territorios hispnicos, empiezan a manifestar una
168 MARA ANTONIETA ANDIN HERRERO
sana competitividad por obtener ttulos que corroboren conocimientos espe-
cializados en el rea de EL2/LE. Pero no nos referimos slo a los aspirantes
a profesores de espaol, tambin estn interesados en la formacin docentes
hasta con dcadas de experiencia y profesores de otras lenguas, formados
en pocas en las que nuestra especializacin no contaba todava con una
orientacin formativa profesional desarrollada en la Lingstica Aplicada.
En los profesores o aspirantes a serlo ha calado la razonable idea de
que no basta con ser nativo o tener un dominio cuasi nativo del espaol; hay
que estar bien preparado y saber ms de planificacin curricular, adquisicin,
metodologa, gramtica, fontica y lxico aplicados a la enseanza, pragm-
tica, lenguajes especficos y variedades de la lengua. Y las variedades de
la lengua atienden a importantes cuestiones como la seleccin del modelo
lingstico objeto de enseanza, los criterios que determinan su presencia,
la relacin con los restantes modelos normativos del espaol, la secuencia-
cin de sus rasgos divergentes con el modelo principal y muchos otros
a los que ya nos hemos referido en anteriores trabajos y sobre los que hay
interesante bibliografa, de la que ya dio el XI Congreso Internacional ASELE
del 2000 una nutrida y excelente muestra.
Una de las primeras incertidumbres que pueden asaltar al profesor an-
tes de entrar al aula es saber quin es l dialectalmente y qu modelo va a
ensear a sus alumnos. Estas dos certezas, una real y matizable
1
(la propia
variedad) y otra buscada (el modelo de la lengua meta), son condicionantes
que determinan la actuacin del profesor. Entre ellas pueden existir divergen-
cias ante las que ha de tenerse una actitud razonada y rigurosa. En el trabajo
que hoy nos ocupa, comentaremos algunos de los resultados de encuestas
realizadas en 2008 a docentes de EL2/LE en proceso de formacin; se ana-
lizarn casos de convergencia y divergencia entre la variedad del profesor
y el modelo lingstico de enseanza, as como las diferentes necesidades y
actitudes que estas situaciones generan.
2. DESCRIPCIN DEL CORPUS
Desde los inicios de nuestra experiencia como formadora de docentes
de EL2/LE y, quizs por nuestro inters en la Dialectologa, percibimos que
1
Con matizable nos estamos refiriendo a la inseguridad de pertenencia a una varie-
dad que sienten los profesores no nativos y los nativos que han permanecido fuera de sus
zonas dialectales de origen. En ambos casos se puede presentar mezclas evidentes de rasgos
dialectales.
La variedad del profesor frente al modelo de enseanza 169
los profesores poseen una muy desigual informacin sobre las variedades
de la lengua. Es una realidad que no todos los docentes que se dedican o se
quieren dedicar a esta actividad son fillogos, ni muchos menos graduados
en Hispnicas ni creemos que tendran que serlo, pero es innegable que
la sensibilidad lingstica y el conocimiento profundo y extenso de la lengua
es un requisito que los alumnos tienen derecho a exigir en sus profesores
y que los especialistas en diversas subdisciplinas debemos alimentar con
trabajos rigurosos y accesibles.
Respecto de la percepcin de la variedad del espaol, ningn profesor
la niega. Y no slo por el mayor grado de omnipresencia que la variedad
pueda tener en su contexto de trabajo, sino porque los profesores tambin
forman parte de ella al ser portadores en la mayora de los casos de una
identidad dialectal concreta. An en el ms seguro de los casos posibles
(pensemos, por ejemplo, en un profesor que ensea en su propia zona
dialectal a alumnos extranjeros que tienen esa norma como expectativa de
aprendizaje y que cuenta con materiales didcticos que ensean su mo-
delo lingstico), el profesor puede verse sorprendido por casos de varia-
cin dialectal que no sabe explicar. Ello le generara incertidumbre, estrs
y puede llevarlo a emitir respuestas poco afortunadas. Es lo que Flrez
Mrquez (2000: 311) llama situaciones extremas en las que a veces se es-
cuchaba al profesor () decirles a sus alumnos que no se dice papas sino
patatas, o corregirlos en su pronunciacin si seseaban, pues su profesor
anterior haba sido latinoamericano. Actuaciones como stas dejan mal
parados a los profesores frente a las expectativas de sus alumnos, sobre
todo si stos han tenido contactos con otras variedades del espaol, o ms
an, si ya han adquirido los rudimentos de otros modelos normativos. Un
profesor que ensea variedad castellana en la Espaa septentrional puede
decidir y por razones que atiendan al nivel de dominio de los alumnos,
de progresin curricular, de rentabilidad o pertinencia, etc. no hablar del
seseo andaluz o del voseo rioplatense; o un profesor caribeo que ensea
espaol en Santo Domingo, omitir que existe la interdental o el vosotros,
pero no podrn impedir que sus alumnos puedan recibir fuera del aula ese
input y pregunten sobre ello. Debemos estar prevenidos y apercibidos con
serios conocimientos ante situaciones de esta naturaleza.
Consideramos que la formacin del profesor en este mbito es el cami-
no seguro y eficaz, y debemos trabajar en ello. Con el objetivo de disear
una actuacin til desde reas especializadas como la Dialectologa, que
aporte informacin de complejidad moderada pero con un grado de deta-
lle suficiente, hemos querido testar la realidad del docente de EL2/LE: sus
170 MARA ANTONIETA ANDIN HERRERO
percepciones, conocimientos, prejuicios y actitudes hacia las variedades del
espaol. Para ello elaboramos una detallada encuesta y la aplicamos entre
abril y mayo de 2008 a 50 profesores matriculados en dos cursos on-line de
formacin de la UNED, el Mster en enseanza del espaol como segunda
lengua y el experto universitario El espaol como segunda lengua: ense-
anza y aprendizaje
2
.
Los datos bsicos de identificacin del corpus resultaron los siguientes:
42 profesores tienen una titulacin de licenciatura y 8 son diplomados.
Entre los licenciados aparecen graduados de Filologa Hispnica (8, 2
de ellos tambin en Filologa Inglesa; uno en Matemticas, en Filologa
Clsica, Filologa Eslava, en Letras en Portugus y Espaol), Psicologa
(5, uno de ellos diplomado tambin en Magisterio de EGB), Derecho (4),
Filologa Inglesa (3), Filosofa (2), Geografa e Historia (2), Ciencias de la
Informacin (2), Filologa Gallega y Portuguesa, Pedagoga, Periodismo,
Publicidad y Relaciones Pblicas, Sociologa Una nutrida muestra de las
Humanidades, pero tambin de otras reas como la Ingeniera informtica.
8 profesores son diplomados
3
.
De los 50 informantes, 24 ejercan como profesores de EL2/LE en la ac-
tualidad y 23, no.
4 profesores contaban con ms de 10 aos de experiencia, 8 con ms de
5 aos y la mayora (15) con menos de 5 aos de labor docente.
3. EL PROFESOR DE EL2/LE. CONCIENCIA DE SU IDENTIDAD DIALECTAL
Y CONVERGENCIAS/DIVERGENCIAS CON EL MODELO DE LENGUA
Todos los docentes tenan el espaol como lengua materna, adems de
otras lenguas como el cataln, el gallego y el euskera; uno era hablante nativo
de portugus, aunque bilinge en espaol. Y todos sealaron su procedencia
dialectal escogiendo una de las opciones de la pregunta 5 de la encuesta
4
.
La compleja situacin lingstica de Espaa y la indicacin en la opcin va-
riedad castellana de la pregunta 5 de que escriba si es de alguna C. A. con
2
Ofrecemos en el anexo 1 una muestra de la encuesta rellenada por un informante,
as como las posibles opciones de respuesta.
3
En las diplomaturas no siempre aparecen las especialidades. Los informantes iden-
tificaron Historia, Sociologa, Tcnico de Empresas y Trabajo Social.
4
En esta pregunta el encuestado deba seleccionar entre 11 zonas lingsticas del
mundo hispnico. Y previendo casos de dudas se aada el inciso a) Quiere hacer alguna
precisin a lo anterior?. Vase Anexo.
La variedad del profesor frente al modelo de enseanza 171
otra lengua oficial, hizo que 7 profesores se identificaran como hablantes
bilinges de cataln (4 de ellos de valenciano), 3 de euskera y uno de gallego.
Para otras variedades internas del espaol, aparecieron andaluces, murcianos
y canarios, pero la gran mayora e incluimos en ellos a los bilinges de las
zonas autonmicas espaolas se defina de variedad castellana.
La abrumadora procedencia nativa de los informantes no debe hacer-
nos pensar que esto supone facilidades en cuanto al conocimiento de las
variedades se refiere, pues muchos no enseaban en sus reas lingsticas;
todo lo contrario: de los profesores que estaban activos como docentes, slo
4impartan docencia en su propia zona dialectal. 20 lo hacan fuera de ella
y 16 en un pas no hispnico (4 en Alemania, 1 en Egipto, 1 en Eslovaquia,
1 en Finlandia, 1 en Georgia, 4 en Italia, 2 en Japn, 4 en Portugal, 1 en
Reino Unido, 2 en Suiza y 1 en Turqua). Ello supone que, igualmente que los
profesores no nativos y as lo demuestran sus respuestas a otras preguntas
de la encuesta, estaran enfrentados a interrogantes como qu variedad
ensear como modelo de lengua y a tomar decisiones al respecto. Se palpa
a travs de todo el test la tensin de la que ya nos hablaba Martn Zorra-
quino (2000: 9) en la presentacin de las Actas al XI Congreso de ASELE,
aquella que genera en los informantes el reconocimiento por una parte de
la norma y su panhispanismo, y por otra, de la variedad real de la lengua.
Pero veamos cmo se muestran los datos en la siguiente tabla.
Tabla 1. Variedad de la comunidad de inmersin y modelo de lengua vs. variedad del profesor
Igual Diferente
Variedad de la comunidad de inmersin
5
/Variedad del profesor 4 20
Modelo de lengua/Variedad del profesor 12 12
La mayora de los profesores declara ensear castellano; unos pocos,
otra variedad que no es la castellana, que coincide siempre con la propia
(canaria, andaluza, andina, murciana). 11 informantes ensean la variedad
castellana en Espaa, en la propia zona castellana, siendo otra su variedad
(catalana, andaluza, valenciana, asturiana). De los profesores que trabajan
en el extranjero, 4 informantes ensean la variedad castellana siendo otra su
variedad (catalana, asturiano, valenciano)
6
. En el caso de Italia, la cercana
5
Est incluida la docencia en pases no hispnicos.
6
Muchos profesores declaran que ensean la variedad castellana, y as se ha anotado,
pero tenemos serias dudas sobre que ellos no utilicen su variedad del espaol en el aula ya
que manifiestan tener pocos conocimientos dialectales.
172 MARA ANTONIETA ANDIN HERRERO
geogrfica justifica esta seleccin; sera ms distante en el caso de Egipto o
de Brasil. Un profesor de la variedad andina declara que ensea una coin
de normas generales, es decir, lo que nosotros definimos como verdadero
estndar, aderezado con las diversas normas del espaol; y un profesor de
variedad castellana que ensea esta misma variedad en Alemania aclara que
siempre con muestras de otras variedades.
Por razones obvias no aparecen reflejados en el cuadro aquellos infor-
mantes que no tienen experiencia docente, pero s queremos mencionar que
hay algunos casos que declaran ensear entendamos que ensearan la
variedad castellana.
3.1. La variedad y la seleccin del modelo de lengua
Es evidente que nuestros encuestados se sienten seguros enseando la
variedad castellana. En nuestra opinin, sus escasos conocimientos dialectales
(de tipo acadmico) los hacen optar por su propia variedad, que muchas
veces coincide con la reconocida de prestigio histrico. A todos les queda
claro que hay que elegir alguna variedad que ser presentada y descrita
ante los aprendices. As, argumentan las razones por las que han escogido
una variedad como modelo lingstico de enseanza.
Tabla 2. Motivos del profesor para la seleccin de la variedad modelo de lengua (en orden
descendente)
Ensea ese modelo de lengua porque (posibilidad de marcar varias opciones)
7
Es la ma. 28
Es la de mis materiales (manual) de trabajo. 11
Es la que piden los alumnos. 9
Es la de mi entorno de enseanza. 9
Es la exigida en mi centro de trabajo. 8
Es la que necesitan los alumnos. 4
En el caso de 3 profesores que trabajan en el extranjero, concretamente
en pases vecinos de Espaa (Italia y Portugal), sealan que es la variedad
que necesitan los alumnos, la de su entorno de enseanza y la exigida en
7
A esta pregunta han respondido tambin aquellos profesores que aun no teniendo
experiencia docente, tenan una idea ya concebida sobre su futuro proceder.
La variedad del profesor frente al modelo de enseanza 173
su centro de trabajo. Algunos de los encuestados han querido resaltar otras
razones:
Es la ms cercana a sus alumnos (Italia).
Es la exigida por el centro y establecida por el MEC (Valencia, Espaa).
Porque la variedad castellana les ayuda ms en la lectoescritura, pero
el docente respeta sus variedades de procedencia (alumnos extranjeros y
de herencia hispana, Suiza).
Enseara la suya considerando a las dems.
Dadas las razones seleccionadas y su frecuencia de seleccin por los
informantes, la seguridad de la propia variedad y la dependencia de los
materiales de trabajo parecen determinar la decisin del profesor. Ya en el
estudio de 1999 del que nos hablan Beaven y Garrido (2000) en el XICon-
greso de ASELE, sus profesores de la Open University enseaban en la
prctica la variedad que mejor conocan, bajo el principio de que uno
slo puede ensear la variedad que uno habla; a lo que hacemos la sincera
precisin de que esa limitacin se debe a que realmente esa variedad que
hablamos es la nica que conocemos bien
8
. Flrez Mrquez (2000: 315) se
queja de que los manuales de EL2 no consideran una prioridad representar
la variedad dialectal, situacin que slo se ve mejorada en el nivel lxico
de los materiales de E/LE. Pero antes de detenernos en sus inquietudes y
creencias, veamos qu piensan los encuestados sobre el estndar, la norma
y su propia variedad.
4. ESTNDAR, NORMA Y VARIEDAD. CONCEPTOS IMPLICADOS EN EL MODELO
DE LENGUA
Para un profesor de EL2/LE es vital conocer qu es el estndar, la norma
y las variedades. Del contraste entre las respuestas a las preguntas 9, 9a y
10, deducamos los conceptos que estaban implcitos en sus decisiones; in-
fluidos por los escasos conocimientos acadmicos que declaraban tener los
profesores sobre otras variedades (respuestas 6 y 20a, b y c)
9
. Desconoci-
8
Aprovechamos para recomendar la lectura detenida de este interesante trabajo que
aunque se detiene menos en las creencias de los profesores s abarca como objeto de inters
las opiniones de los alumnos.
9
Fue muy escaso en la muestra que algn profesor declarara haber estudiado las varie-
dades del espaol que citaba conocer. Tales conocimientos eran mayoritariamente empricos
y de contacto con sus hablantes (respuestas a las preguntas 14 y 18).
174 MARA ANTONIETA ANDIN HERRERO
miento que es imperdonable para Blanco (2000: 214); la autora concluye con
contundencia en su ponencia al XI Congreso de ASELE: El profesor de E/LE
debe poseer un conocimiento siquiera mnimo del concepto de norma y de
la pluralidad de stas en espaol, as como de sus aplicaciones a la docencia.
Para nuestros encuestados el modelo estndar rene las caractersticas de
prestigio y neutralidad (o lo que llamaramos falta de acento). Este ltimo
determinante aplicado a la variedad castellana no es real pues difiere en
una de las principales caractersticas del estndar: el Principio de comunidad
con los hablantes, rasgo al que s atiende Moreno Fernndez (2001) en sus
consideraciones del estndar a partir de los planteamientos de Pit Corder.
Si partimos de que el estndar es el
Modelo lingstico que cumple determinados requisitos: reunir las he-
rramientas descriptivas y de uso para la produccin y comprensin de cual-
quier enunciado, ser estable, accesible para sus hablantes, contar con una
tradicin Los elementos lingsticos que lo constituyen deben ser troncales
o comunes a sus hablantes (Principio de comunidad) y con un grado de
independencia ms o menos alto de contextos especficos (Principio de
neutralidad). (Andin 2008a)
no puede aplicarse a la variedad castellana ni a ninguna otra en exclusivi-
dad, ya que sa posee rasgos que la identifican y contrastan con muchas
de las variedades del espaol, a saber, la fricativa interdental sorda /q/, el
uso de vosotros, el lasmo, la conversin de la -d final de palabra en /q/, en
menor medida ciertos usos del pretrito perfecto, lxico propio, etc. Como
sealan Beaven y Garrido (2000: 181), refirindose a la variedad castellana,
considerarla el paradigma, el mejor espaol o el estndar, no es una
decisin lingstica sino poltica. Pero tampoco son extraas estas creencias,
como seala Andin (2008a),
Heredera de esta acepcin [del estndar como tipo, modelo, norma, patrn
o referencia] es la que, en ambas orillas del Atlntico, asocia comnmente el
estndar con la norma de los territorios septentrionales de Espaa, la variedad
castellana, aquella que durante aos se entendi que era el ms prototpico y
aceptable de todos los modelos de la lengua espaola, irradiado desde los
medios de comunicacin y de enseanza de esta propia lengua materna en
el pas. A este mismo modelo del espaol considerado estndar se acudi
en Espaa en los primeros momentos de la enseanza del espaol como se-
gunda lengua o lengua extranjera. Pero esta postura est siendo ya la menos
recurrente por fortuna, y se manifiesta slo en aquellos que estn poco
actualizados de las posturas de especialistas y autoridades de nuestra lengua.
La variedad del profesor frente al modelo de enseanza 175
En su estudio sobre el habla del docente meridional, Martnez Arboleda
(2007: 47) plantea que no existen razones que justifiquen que la estandariza-
cin de la lengua espaola sea relativa nicamente a la variedad prestigiosa.
Por el contrario, cabe pensar que en el proceso de estandarizacin participan
todas las variedades. Un dato que constata esta hiptesis es el hecho de que
todas las variedades son manifestaciones de la misma lengua. Y esta lengua
permite mantener, adems, el principio de intercomprensin y la unidad lin-
gstica. El espaol tiende hoy a reflejar una estandarizacin panhispnica
en las reglas de ortografa, gramticas, diccionarios, etc. (Martn Zorraquino
2000: 7) que genera la actuacin conjunta de la Real Academia Espaola de
la Lengua y la Asociacin de Academias del mundo.
La aducida neutralidad que se evidenciaba en las respuestas de los
profesores que comentbamos lneas arriba no se precisa en los resultados
de la pregunta 9a. Veamos:
Tabla 3. Definidores del estndar
N. de respuestas Un modelo lingstico estndar debe ser
19 Prestigioso y comn, los dos a la vez.
12 Prestigioso y correcto, aunque no sea comn.
9 Comn a todos los hablantes.
A lo que aadieron los encuestados otras combinaciones: comn y co-
rrecto; prestigioso, correcto y comn; correcto y entendible. Adems de estos
comentarios: es imposible que sea comn a todos los hablantes; el que per-
mita al aprendiz comunicarse con un mayor nmero de hablantes; correcto
y con una gran cantidad de hablantes, cuanto ms, mejor; debe pertenecer
a la norma culta.
Por el peso que se le da al prestigio, es evidente que en la conciencia
de nuestros encuestados se han fundido los conceptos de estndar y norma.
Dominada esta ltima por la correccin y el consenso de la comunidad que
la prescribe.
Entonces, 30 profesores identifican el estndar con la variedad castella-
na (5 de ellos son catalanes, 3 valencianos, 1 asturiano, 1 vasco, 1 canario y
1andaluz), para muchos ella es la portadora de prestigio histrico y centr-
fugo. Pero 5 afirman que su variedad no castellana, sino canaria, andaluza
y andina s es la estndar. 11 profesores no identifican el estndar con su
variedad, uno de ellos castellano; los restantes: catalanes, canarios, valen-
cianos, vascos, gallegos, andaluces. 36 profesores declaran que hablan el
176 MARA ANTONIETA ANDIN HERRERO
estndar (eso dicen anota una castellana); de ellos 14 tienen otra variedad
(6 castellano-catalana, 3 valencianos, 1 asturiano, 1 canario, 1 navarro, 1vas-
co). Un cataln reconoce que su variedad previamente identificada como
castellana tiene mucha influencia catalana. Otro profesor castellano, aun-
que responde que su variedad es la estndar, anota seguidamente no estoy
seguro, pues vive en Holanda y all la mayora de los alumnos aprenden
el espaol de Hispanoamrica. Es evidente que el predominio de otras va-
riedades en su entorno profesional y encontrarse aislado, atenta contra su
seguridad lingstica. Otro profesor castellano deja en blanco la respuesta
sobre el estndar cuando s contesta afirmativamente en la que pregunta de
si cree que su variedad tiene prestigio. No queremos dejar de mencionar el
caso de un profesor castellano que responde a la estandaridad de su variedad
con un de momento no, mostrando la volubilidad de las creencias lings-
ticas. Detengmonos en el prestigio y con l en las creencias y actitudes
4.1. Creencias, prejuicios y actitudes
Si nos detenemos en la valoracin del prestigio de la variedad pro-
pia, 40encuestados responden que su variedad tiene prestigio. Entre ellos,
3canarios, 3 andaluces, 1 cataln, 1 vasco, 1 peruano (todos, alumnos del
Mster). 8 profesores no consiguen identificar un patrn normativo en su
propia variedad y responden que sta no tiene prestigio
10
.
Los informantes reconocen prestigio en las siguientes variedades:
Tabla 4. Variedades calificadas como prestigiosas (en orden descendente)
Espaol de Espaa Espaol de Amrica
N. de
respuestas
Variedad
N. de
respuestas
Variedad
10 Andaluza (Sevilla) 11 Rioplatense (Argentina)
9 Castellana (Castilla-Len) 7 Mexicana
3 Canaria 5 Andina (Colombia)
1 Extremea 4 Chilena
2 Caribea (Cuba)
Variedades americanas en general
10
No queremos dejar de comentar la respuesta de un profesor castellano que no res-
ponde a la pregunta 10 y adems anota: Lo de prestigioso quiz suponga que pedimos
demasiado a todos. Interesante respuesta!
La variedad del profesor frente al modelo de enseanza 177
Triunfan las hispanoamericanas, y dentro de stas las de mayor personali-
dad en sus acentos: la mexicana y rioplatense. Contrariamente a lo esperado,
la variedad andina, donde se inserta la ms considerada y prestigiosa de las
americanas (la colombiana bogotana), se ha relegado al tercer puesto. Es
coherente que la canaria y la caribea, tan cercanas lingsticamente, gocen
de casi el mismo nmero de citas. Ya menos esperable es que la andaluza
ganara por estrecho margen ciertamente a la castellana.
En la respuesta a la pregunta 11 de la encuesta se dieron una serie de
incidencias que vale la pena comentar: un informante declara que ignora qu
prestigio tienen las variedades americanas. 4 informantes afirman que tienen
prestigio todas aquellas [variedades] que estn dentro de una norma culta.
Un profesor cataln precisa que el prestigio est asociado con la correccin
y cita a autores ejemplares como Gala (andaluz) y Vargas Llosa (andino). Un
profesor anota que tiene prestigio el espaol de Amrica, cada vez ms,
pero no sabra decir qu variedad. Un informante castellano reconoce que
en la Pennsula no hay variedades con tanto prestigio como la castellana.
Sin embargo, cinco profesores afirman que todas tienen prestigio y uno de
ellos se queja de los prejuicios que se sufren variedades como la andaluza
frente a la castellana; otro castellano anota no hay diferencias importantes
en cuanto a prestigio; y uno ms, que tienen prestigio todas las que tienen
un territorio de validez muy extenso ejemplificando con la andaluza, mexi-
cana, andina, etc. Un profesor castellano contesta s, reconociendo que
hay otras variedades con prestigio pero no las menciona. 12 informantes no
sealan ninguna otra variedad como prestigiosa; 2 reconocen que no saben.
Creemos que un no s no significa que piensen que no existe otra variedad
con prestigio, quizs no tienen criterio para opinar o se sienten inseguros.
La pregunta 16 pretenda hacer aparecer ms directamente los prejuicios
lingsticos. stos son sus resultados:
Tabla 5. Variedades calificadas como no prestigiosas (en orden descendente)
Espaol de Espaa Espaol de Amrica
N. de
respuestas
Variedad
N. de
respuestas
Variedad
10 Andaluza (vulgar sevillana) 1 Mexicana
7 Murciana
6 Canaria
5 Extremea
3 Castellana-gallega
178 MARA ANTONIETA ANDIN HERRERO
Tabla 5. Variedades calificadas como no prestigiosas (en orden descendente) (cont.)
Espaol de Espaa Espaol de Amrica
N. de
respuestas
Variedad
N. de
respuestas
Variedad
2 Castellana-catalana
1 Castellana del norte
Es sintomtico ver aparecer las variedades de las comunidades bilin-
ges, citadas por sus propios hablantes; aunque los primeros puestos corres-
ponden a las meridionales y de transicin. De los encuestados, 9 informantes
no sealan ninguna variedad como no prestigiosa; 7 expresamente ponen
ninguna; 3 de ellos ya han declarado que todas o muchas tienen presti-
gio. Un informante cataln cita rasgos no prestigiosos (ceceo y losmo) y
seala que lo no prestigioso son los rasgos, pero no las variedades pues
todas tienen algo no prestigioso. Un encuestado nos informa de que en Italia
pas donde trabaja se desprestigian las variedades hispanoamericanas.
Un profesor canario que haba citado la suya como no prestigiosa cree
que no tienen prestigio las variedades hispanoamericanas. Un informante
valenciano dice que no sabe qu variedad no tiene prestigio pero apli-
ca este criterio en positivo a la variedad de Castilla-Len (concretamente
las ciudades de Valla dolid y Salamanca). Un profesor cita el espaol de
Hispanoamrica pero lo hemos anulado pues ya haba sealado el mismo
espaol de Amrica en las variedades con prestigio. Un profesor mur-
ciano de formacin en Filologa Hispnica, dos castellanos, un anda-
luz y un cataln aplican una discriminacin filolgica al aclarar que es lo
diastrtico lo que incide sobre el prestigio
11
. Un profesor castellano hace
una aclaracin muy reconfortante para quien escribe estas lneas: antes
pensaba que las variedades meridionales no tenan prestigio, pero tras la
asignatura estudiada veo que estaba equivocado
12
. Otro profesor reconoce
que el prestigio es una falacia que responde a una situacin econmica,
cultural y social.
Es evidente que la mayora est en condiciones de hacer valoraciones y
que stas son, como comenta Moreno Fernndez (2001: 6), resultado de la
11
Muy razonablemente, el profesor tiene que saber distinguir lo que pertenece o no a
la norma culta en su propia variedad y la presin ejercida por el consenso de los hablantes
sobre los registros. En este sentido ya se manifestaba Blanco (2000: 215, nota 1).
12
Se refera a la asignatura del Mster Variedades del espaol y su enseanza como
segunda lengua.
La variedad del profesor frente al modelo de enseanza 179
influencia de factores de ndole psicolgica y social del contexto en el que
estn inmersos profesores, alumnos, padres, autoridades acadmicas, et-
ctera.
5. CONCLUSIONES
El tema de las variedades de la lengua es una realidad ineludible y vital
para un profesor de espaol como segunda lengua o lengua extranjera.
Materiales, alumnos y la propia movilidad del docente lo ponen en contacto
con la diversidad del espaol, ante la cual tiene que autodefinirse dialectal-
mente y tomar decisiones que afectan al modelo de lengua de enseanza.
A la vista de los resultados de la encuesta, proponemos las siguientes re-
flexiones:
Los profesores de EL2/LE encuestados
Se desplazan mayoritariamente fuera de su zona dialectal y ello propicia
la reflexin sobre las variedades de la lengua y el proceso de descentra-
lizacin de la variedad castellana como modelo de enseanza.
Reconocen que pertenecen a una variedad especfica y que sta puede
no coincidir con el modelo de enseanza.
Muchos de ellos manejan un concepto prejuicioso del estndar al que
identifican con una variedad concreta de la lengua espaola, la castellana,
aunque ya se empieza a evidenciar una postura ms abierta y razonada
respecto del carcter policntrico de las normas del espaol.
Estn sometidos a situaciones de conflictos lingsticos que afectan su dig-
nidad e identidad dialectales.
Tambin evidencian su inters y reconocimiento hacia variedades que han
sufrido estigmas en pocas pasadas como el andaluz, murciano, canario
Pero an se evidencian injustificadas actitudes de rechazo hacia estas va-
riedades.
La mayora opta por ensear la variedad propia, sea sta o no la del en-
torno de aprendizaje (sobre todo en comunidades no hispnicas).
Se sienten influidos algunos, presionados por autoridades y materiales
en la seleccin del modelo lingstico de enseanza.
Estn concienciados de que la variedad del espaol es evidente e insos-
layable.
Entienden que es importante conocer otras variedades y que este conoci-
miento forma parte de su capacitacin profesional.
180 MARA ANTONIETA ANDIN HERRERO
Todo lo anterior demuestra que se hace necesaria una formacin espe-
cfica en el mbito de las variedades de la lengua y a ello deben contribuir
especialistas desde las disciplinas implicadas (Dialectologa, Sociolingstica,
Pragmtica) en la creacin de materiales especficos que faciliten el acce-
so de los docentes a una informacin rigurosa y actualizada de la realidad
geolingstica del espaol.
BIBLIOGRAFA
ANDIN HERRERO, M. A. (2008): Las variedades y su complejidad conceptual
en el diseo de un modelo lingstico para el espaol L2/LE, Estudios de Lin-
gstica (ELUA), 21, Alicante: Universidad de Alicante, pgs. 21-33.
ANDIN HERRERO, M. A. (2008a, en prensa): Modelo, estndar y norma,
conceptos imprescindibles en el espaol L2/LE, Revista Espaola de Lings-
tica Aplicada (RESLA), Asociacin Espaola de Lingstica Aplicada, Castell:
Universitat Jaume I.
ANDIN HERRERO, M. A. (2008b, en prensa): La diversidad lingstica del espa-
ol: la compleja relacin entre estndar, norma y variedad, en Actas del VIII
Congreso de Lingstica General. El valor de la diversidad [meta]lingstica.
Universidad Autnoma de Madrid.
BEAVEN, T. y GARRIDO, C. (2000): El espaol tuyo, el mo, el de aqul Cul para
nuestros estudiantes?, en Qu espaol ensear?: norma y variacin lingsticas
en la enseanza del espaol a extranjeros. Actas del XI Congreso Internacional
ASELE, Zaragoza 13-16 de septiembre de 2000, pgs. 181-190.
BLANCO, C. (2000): El dominio del concepto de norma como presupuesto del profesor
de E/LE, pgs. 209-216.
BLECUA, J. M. (2001): Unidad, variedad y enseanza, en II Congreso Internacional
de la Lengua Espaola. El espaol en la sociedad de la informacin, Instituto
Cervantes (disponible en <http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/valladolid/
ponencias/unidad_diversidad_del_espanol/1_la_norma_hispanica/blecua_j.
htm>)
FLREZ MRQUEZ, . (2000): Qu espaol ensear? o Cmo y cundo ensear
los diversos registros o hablas del castellano?, en Qu espaol ensear?: nor-
ma y variacin lingsticas en la enseanza del espaol a extranjeros. Actas
del XI Congreso Internacional ASELE, Zaragoza 13-16 de septiembre de 2000,
pgs. 311-316.
MARTN PERIS, E. (2001): Textos, variedades lingsticas y modelos de lengua en
la enseanza del espaol como lengua extranjera, Carabela. Modelos de uso
de la lengua espaola, 50, pgs. 103-137.
MARTN ZORRAQUINO, M. A. (2000): Norma y variacin lingstica en la en-
seanza E/LE, en Qu espaol ensear?: norma y variacin lingsticas en
La variedad del profesor frente al modelo de enseanza 181
la enseanza del espaol a extranjeros. Actas del XI Congreso Internacional
ASELE, Zaragoza 13-16 de septiembre de 2000, pgs. 7-14.
MARTNEZ ARBOLEDA, L. (2007): El acento del profesor meridional espaol en el
aula ele. La descentralizacin de la norma culta (disponible en <http://www.
mepsyd.es/redele/Biblioteca2007/LuciaMartinez.shtml>).
MORENO FERNNDEZ, F. (2000): Qu espaol ensear. Madrid: Arco/Libros.
MORENO FERNNDEZ, F. (2001): Prototipos y modelos de lengua, Carabela.
Modelos de uso de la lengua espaola, 50, pgs. 5-20.
ANEXOS
Ejemplo de encuesta de un profesor
Fecha de hoy: 29/05/2008
1. Licenciatura/Diplomatura: Filolo-
ga (subraye la opcin correspon-
diente)
2. Ao de finalizacin de la carrera:
1992
3. Lengua materna: Espaol
4. Eres profesor/a de espaol en la
actualidad? S X
a) Si la respuesta anterior es S,
desde qu ao eres profesor/a
de espaol? 2007
b) Si la respuesta anterior es S,
mencione los ltimos lugares
(pases y ciudades) en los que
ha ejercido como profesor/a de
espaol.
Pas / Ciudad
Francia / Pars
5. Cul es su variedad del espaol?
(Responda tambin si es hablante
no nativo).
___variedad castellana (escriba si es de alguna C. A.
con otra lengua oficial:______________)
___variedad murciana
___variedad extremea
___variedad andaluza
___variedad canaria
___variedad caribea (escriba pas:_________)
___variedad mexicana (escriba si es de la costa o
interior:___________)
___variedad centroamericana (escriba pas: _____;
escriba si es de la costa o interior ________)
___variedad andina (escriba pas: ___________;
escriba si es de la costa o interior: ___________)
___variedad rioplatense (escriba pas:________;
escriba si es de la costa o interior:___________)
___variedad chilena
Variedad aragonesa
a) Quiere hacer alguna precisin a lo anterior?
Conozco la lengua aragonesa, y considero que en mi comarca se habla un
castellano con un fuerte sustrato aragons. Por eso no me considero hablante
del aragons, aunque lo lea y lo conozca.
182 MARA ANTONIETA ANDIN HERRERO
6. Conoce otras variedades del espaol? S X
a) Si la respuesta anterior es S, cules?
Nicaragense, mexicano, guatemalteco, cubano con acento vasco y cataln.
a) Si la respuesta anterior es S, por qu las conoce?
He vivido en los pases cuyas variedades cito o, en el caso de Cuba, lo he
visitado varias veces, y he tenido mucho contacto con el Pas Vasco y Navarra,
incluidas zonas vascoparlantes, adems de con Catalua y con la zona ara-
gonesa catalanohablante.
7. Qu variedad del espaol ensea o ha enseado?
Empiezo apenas a ensear y no soy realmente consciente. Supongo que la
castellana, aunque suelo citar sinnimos aprendidos en pases donde he re-
sidido.
8. Por qu ensea esta(s) varie-
dad(es)? (Puede sealar ms de
una opcin).
Es la ma.
9. Cree que su variedad es la estn-
dar del espaol? S X
a) Cree que un modelo lingstico
estndar debe ser? Slo pue-
de sealar una opcin.
Otra cosa: Permitir la comunica-
cin entre los hablantes de una
lengua ms all de las varieda-
des geogrficas o sociales.
10. Cree que su variedad tiene pres-
tigio?
No X
___Es la ma.
___Es la que piden los alumnos.
___Es la que necesitan los alumnos.
___Es la de mi entorno de enseanza.
___Es la de mis materiales (manual) de trabajo.
___Es la exigida en mi centro de trabajo.
Otras razones:______________________
___Comn a todos los hablantes.
___Prestigioso y correcto, aunque no sea comn.
___Prestigioso y comn, los dos a la vez.
___No s
Otra cosa:_________________________
11. Qu otras variedades del espaol cree que tienen prestigio?
Siempre me ha parecido un mito, pero toda mi vida he odo hablar del espaol
de Salamanca. Yo, a quien mejor he odo hablar el espaol es a los mexicanos
de un cierto nivel cultural.
12. Qu variedades del espaol le gustan especialmente? (Escriba dos).
A. Mexicano. B. Colombiano.
13. Ha tenido contacto con hablantes de las variedades sealadas en 12? Seale
para cada una.
A. S X B. S X
14. Ha estudiado las variedades sealadas en 12? Seale para cada una.
A. No X B. No X
La variedad del profesor frente al modelo de enseanza 183
15. Ha vivido en pases que tienen las variedades sealadas en 12? Seale para
cada una.
A. S X B. No X
16. Qu otras variedades del espaol cree que no tienen prestigio?
El andaluz, el extremeo, el espaol con acento cataln.
16. Qu variedades del espaol no le gustan especialmente? (Escriba dos).
A. Espaol con acento cataln B. Espaol argentino.
17. Ha tenido contacto con hablantes de las variedades sealadas en 16? Seale
para cada una.
A. S X B. S X
18. Ha estudiado las variedades sealadas en 16? Seale para cada una.
A. No X B. No X
19. Ha vivido en pases que tienen las variedades sealadas en 16? Seale para
cada una.
A. S X B. No X
20. Ha asistido a cursos dedicados a las variedades del espaol?
No X
b) Si la respuesta anterior es No, le gustara asistir? S X
c) Por qu? Seale la causa tanto si ha respondido S o No a b.
X Porque me gusta.
___Porque es un tema difcil.
___Porque no me interesa.
___Porque lo considero innecesario.
___Porque me gusta.
___Porque lo necesito en mis clases.
___Porque es importante para mi formacin.

You might also like