You are on page 1of 4

La Biblia de las Amricas

Entonces dijo Dios: Haya lumbreras en la expansin de los cielos para separar el da de la noche, y
sean para seales y para estaciones y para das y para aos;

La Nueva Biblia de los Hispanos
Entonces dijo Dios: "Haya lumbreras en la expansin de los cielos para separar el da de la noche, y
sean para seales y para estaciones y para das y para aos;

Reina Valera Gmez
Y dijo Dios: Haya lumbreras en el firmamento de los cielos para separar el da de la noche; y sean por
seales, y para las estaciones, y para das y aos;

Reina Valera 1909
Y dijo Dios: Sean lumbreras en la expansin de los cielos para apartar el da y la noche: y sean por
seales, y para las estaciones, y para das y aos;

Biblia Jubileo 2000
Y dijo Dios: Sean luminarias en el extendimiento de los cielos para apartar el da y la noche; y sean por
seales, y por tiempos determinados, y por das y aos;

Sagradas Escrituras 1569
Y dijo Dios: Sean luminarias en el extendimiento de los cielos para apartar el da y la noche; y sean por
seales, y por tiemposdeterminados , y por das y aos;

King James Bible
And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let
them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

English Revised Version
And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let
them be for signs, and for seasons, and for days and years:
Tesoro de la Escritura
Let there.
Deuteronomio 4:19
No sea que levantes los ojos al cielo y veas el sol, la luna, las estrellas y todo el ejrcito del cielo, y seas
impulsado a adorarlos y servirlos,cosas que el SEOR tu Dios ha concedido a todos los pueblos debajo
de todos los cielos.
Job 25:3,5
Tienen nmero sus ejrcitos? Y sobre quin no se levanta su luz?
Job 38:12-14
Alguna vez en tu vida has mandado a la maana, y hecho conocer al alba su lugar,
Salmos 8:3,4
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que t has establecido,
Salmos 19:1-6
Los cielos proclaman la gloria de Dios, y la expansin anuncia la obra de sus manos.
Salmos 74:16,17
Tuyo es el da, tuya es tambin la noche; t has preparado la lumbrera y el sol.
Salmos 104:19,20
El hizo la luna para medir las estaciones; el sol conoce el lugar de su ocaso.
Salmos 119:91
Por tus ordenanzas permanecen hasta hoy, pues todas las cosas te sirven.
Salmos 136:7-9
Al que hizo las grandes lumbreras, porque para siempre es su misericordia:
Salmos 148:3,6
Alabadle, sol y luna; alabadle, todas las estrellas luminosas.
Isaas 40:26
Alzad a lo alto vuestros ojos y ved quin ha creado estos astros : el que hace salir en orden a su
ejrcito, y a todos llama por su nombre. Por la grandeza de su fuerza y la fortaleza de su poder no falta
ni uno.
Jeremas 31:35
As dice el SEOR, el que da el sol para luz del da, y las leyes de la luna y de las estrellas para luz de
la noche, el que agita el mar para que bramen sus olas; el SEOR de los ejrcitos es su nombre:
Jeremas 33:20,25
As dice el SEOR: ``Si pudierais romper mi pacto con el da y mi pacto con la noche, de modo que el
da y la noche no vinieran a su tiempo,
lights.
Gnesis 1:3
Entonces dijo Dios: Sea la luz. Y hubo luz.
. the day from the night.
between the day and between the night.
Gnesis 8:22
Mientras la tierra permanezca, la siembra y la siega, el fro y el calor, el verano y el invierno, el da y la
noche, nunca cesarn.
Gnesis 9:13
pongo mi arco en las nubes y ser por seal del pacto entre yo y la tierra.
Job 3:9
Oscurzcanse las estrellas de su alba; que espere la luz mas no la tenga, que tampoco vea el rayar de
la aurora;
Job 38:31,32
Puedes t atar las cadenas de las Plyades, o desatar las cuerdas de Orin?
Salmos 81:3
Tocad la trompeta en la luna nueva, en la luna llena, en el da de nuestra fiesta.
Ezequiel 32:7,8
Cuando te hayas extinguido, cubrir los cielos y oscurecer sus estrellas; cubrir el sol de nubes, y la
luna no dar su luz.
Ezequiel 46:1,6
``As dice el Seor DIOS: `La puerta del atrio interior que mira al oriente estar cerrada los seis das de
trabajo; pero se abrir el da de reposo; tambin se abrir el da de la luna nueva.
Joel 2:10,30,31
Ante ellos tiembla la tierra, se estremecen los cielos, el sol y la luna se oscurecen, y las estrellas pierden
su resplandor.
Joel 3:15
El sol y la luna se oscurecen, y las estrellas pierden su resplandor.
Ams 5:8
El que hizo las Plyades y el Orin, cambia las densas tinieblas en aurora, y hace oscurecer el da en
noche; el que llama a las aguas del mar, y las derrama sobre la faz de la tierra: el SEOR es su
nombre.
Ams 8:9
Y suceder que en aquel da--declara el Seor DIOS-- yo har que el sol se ponga al medioda y que la
tierra en pleno da se oscurezca.
Mateo 2:2
Dnde est el Rey de los judos que ha nacido? Porque vimos su estrella en el oriente y hemos venido
a adorarle.
Mateo 16:2,3
Pero respondiendo El, les dijo: Al caer la tarde decs: `` Har buen tiempo, porque el cielo est rojizo.
Mateo 24:29
Pero inmediatamente despus de la tribulacin de esos das, EL SOL SE OSCURECERA, LA LUNA NO
DARA SU LUZ, LAS ESTRELLAS CAERAN del cielo y las potencias de los cielos sern sacudidas.
Marcos 13:24
Pero en aquellos das, despus de esa tribulacin, EL SOL SE OSCURECERA Y LA LUNA NO DARA
SU LUZ,
Lucas 21:25,26
Y habr seales en el sol, en la luna y en las estrellas, y sobre la tierra, angustia entre las naciones,
perplejas a causa del rugido del mar y de las olas,
Lucas 23:45
al eclipsarse el sol. El velo del templo se rasg en dos.
Hechos 2:19,20
Y MOSTRARE PRODIGIOS ARRIBA EN EL CIELO Y SEALES ABAJO EN LA TIERRA: SANGRE,
FUEGO Y COLUMNA DE HUMO.
Apocalipsis 6:12
Vi cuando el Cordero abri el sexto sello, y hubo un gran terremoto, y el sol se puso negro como
cilicio hecho de cerda, y toda la luna se volvi como sangre,
Apocalipsis 8:12
El cuarto ngel toc la trompeta, y fue herida la tercera parte del sol, la tercera parte de la luna y la
tercera parte de las estrellas, para que la tercera parte de ellos se oscureciera y el da no resplandeciera
en su tercera parte, y asimismo la noche.
Apocalipsis 9:2
Cuando abri el pozo del abismo, subi humo del pozo como el humo de un gran horno, y el sol y el aire
se oscurecieron por el humo del pozo.
Enlaces
Gnesis 1:14 Interlineal Gnesis 1:14 Plurilinge Gnesis 1:14 Espaol Gense 1:14 Francs 1
Mose 1:14 Alemn Gnesis 1:14 Chino Genesis 1:14 Ingls Bible Apps Bible Hub

Las citas Bblicas son tomadas de La Biblia de las Amricas 1986, 1995, 1997 by The Lockman
Foundation, La Habra, Calif,http://www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos 2005 by The Lockman Foundation, La
Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso.

You might also like