Ceci li a Laura Alonso, Alberto Enrquez Perea y Hctor Perea Gobierno del Estado de Nuevo Len Gobernador Jos Natividad Gonzlez Pars Jefe de la Oficina Ejecutiva de la Gubernatura Hctor Gutirrez de la Garza Coordinador de Asuntos Internacionales Carlos F. Almada Lpez Universidad Autnoma de Nuevo Len Rector Jos Antonio Gonzlez Trevio Secretario General Jess Ancer Rodrguez Secretario Acadmico Ubaldo Ortiz Mndez Directora de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria Minerva Margarita Villarreal Fondo Editorial de Nuevo Len Directora General Carolina Faras Campero Directora Editorial Dominica Martnez Ajuria Comit Regional Norte de Cooperacin con la UNESCO Director General Embajador Roque Gonzlez Salazar Secretaria General Ejecutiva Carmen Carrin Carranza Secretara de Relaciones Exteriores Secretaria Embajadora Patricia Espinosa Cantellano Cnsul General de Mxico en Sao Paulo Embajador Salvador Arriola y Barrenechea Conaculta Presidente Sergio Vela Directora del Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura Mara Teresa Franco Directora de la Capilla Alfonsina Alicia Reyes Universidad Nacional Autnoma de Mxico Rector Jos Narro Robles Coordinadora de Humanidades Estela Morales Campos Directora del Instituto de Investigaciones Filolgicas Mercedes de la Garza Camino Coordinador del Centro de Estudios Literarios Hctor Perea Universidad Federal Fluminense Rector Roberto de Souza Salles Coordinadora de Humanidades Cecilia Laura Alonso C O N L A C O L A B O R A C I N D E t e x t o s d e Jos Emi lio Pacheco, Ceci li a Laura Alonso, Alberto Enrquez Perea y Hctor Perea Comit editorial Carmen Carrin Carranza Alberto Enrquez Perea Carolina Faras Campero Hctor Perea Minerva Margarita Villarreal Textos Jos Emilio Pacheco Cecilia Laura Alonso Alberto Enrquez Perea Hctor Perea Coordinacin editorial Carolina Faras Campero Diseo editorial Florisa Orendain Cant Agradecemos a Alberto Enrquez Perea y a Alicia Reyes por permitirnos utilizar ejemplares de sus colecciones para esta edicin facsimilar de Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes. A las siguientes personas e instituciones les agradecemos el permiso para reproducir las imgenes incluidas en esta obra: Capilla Alfonsina-INBA Alicia Reyes Projecto Portinari Joo Cndido Portinari A los herederos de Gabriel Fernndez Ledesma Tsugouharu Foujita Dimitri Ismailovitch D.R.
2008 Fondo Editorial de Nuevo Len
D.R.
2008 Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes
Alicia Reyes D.R.
2008 Traduccin de los textos
que acompaan la edicin Marilene Marques de Oliveira Regina Crespo Rodolfo Mata ISBN 978-970-9715-64-4 Impreso en Mxico Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproduccin parcial o total de esta obra, por cualquier medio o procedimiento, incluidos los electrnicos. Zaragoza 1300 Edifcio Kalos, Nivel C2, Despacho 202 C.P. 64000, Monterrey, N.L., Mxico (81) 8344-2970 y 71 www.fondoeditorialnl.gob.mx Alfonso Reyes en la Embajada mexicana. Ro de Janeiro, hacia 1930. UN BALCN PARA LA MULTIPLICIDAD CULTURAL JOS NATIVIDAD GONZLEZ PARS gobernador del estado de nuevo len EN 1930, EN MEDIO DE PROFUNDAS FRACTURAS ECONMICAS, POLTICAS Y sociales en todo el territorio de Iberoamrica, pero al mismo tiempo con una no menos profunda seguridad en sus posibilidades humanas y su abundancia natural, Alfonso Reyes, desde Brasil, inici la publicacin de Monterrey. Correo literario. Han pasado casi ochenta aos, nuestro ahora, para los latinoamericanos, est cumpliendo con algunas de las propuestas de aquella publicacin, o solucionando ya las preocupaciones establecidas entre lneas. La edicin, concebida por el propio Reyes como poco menos que una revista o un pe- ridico, se haca con su intervencin en el diseo, su seleccin de material de intelectuales contemporneos, y prosa o verso de su pluma. Asimismo la distribua desde la Embajada de Mxico en Brasil, cuya cabeza ocup el primer lustro de la dcada de los treintas. Para ese momento tena Reyes una experiencia de dos dcadas como embajador y fno diplomtico en pases de habla hispana. Reyes lleg al Brasil proveniente de Buenos Aires, y su cielo, su luz, su frondosidad, su complejidad lo sedujo al punto de escribir asombrado una y otra vez sobre la realidad que viva, una realidad olorosa a especias y artesonada por la amistad y lealtad que son proverbiales en los brasileos. Recorri el pas con ojos admirados, lo ponder y trabaj a conciencia tratando de establecer comunicacin directa bsicamente eso era su Correo literario entre dos pueblos cuyo dinamismo converga, cada uno conforme a su decurso histrico, en inversiones de todo tipo: en educacin, en cultura, en fbricas, en agricultura, en pesca, en tener una posicin en la reunin de naciones, en democracia, en su existencia en general. Hoy nosotros, regiomontanos como lo fue Alfonso Reyes, llegamos de nuevo al Brasil, ahora como embajadores de buena voluntad. Nuestra comitiva, nutrida por la universidad y la empresa, quiere estrechar lazos de intercambio en cualquier horizonte. Sentimos respon- EM 1930, EM MEIO A PROFUNDAS FRATURAS ECONMICAS, POLTICAS E SOCIAIS em todo o territrio ibero-americano, mas ao mesmo tempo com uma no menos profunda segurana em suas possibilidades humanas e sua abundncia natural, Alfonso Reyes iniciou, no Brasil, a publicao de Monterrey. Correo literario. Passados quase oitenta anos, nosso agora, para os latino-americanos, est cumprindo algumas das propostas daquela publicao, ou solucionando as preocupaes estabelecidas entre linhas. A edio, concebida pelo prprio Reyes como pouco menos que uma revista ou um jornal, se fazia com a sua interveno no desenho, sua seleo de material de intelectuais contempor- neos, e prosa ou verso de sua prpria pena. Alm disso, Reyes a distribua a partir da Embaixada do Mxico no Brasil, cuja direo ocupou durante os primeiros cinco anos da dcada de 1930. Nesse momento, Reyes possua uma experincia de duas dcadas como embaixador e fno di- plomata em pases de lngua espanhola. Reyes chegou ao Brasil proveniente de Buenos Aires, e sua luz, cu, frondosidade e complexidade o seduziram a ponto de escrever assombrado vrias vezes sobre a realidade que vivia, uma realidade perfumada por especiarias e abrigada pela amizade e lealdade que so proverbiais nos brasileiros. Percorreu o pas com olhos admirados, ponderou sobre ele e trabalhou de forma consciente, tratando de estabelecer comunicao direta basicamente isso era o seu Correo literario entre dois povos, cujo dinamismo convergia, cada um de acordo com seu decurso histrico, em investimentos de todo tipo: em educao, em cultura, em fbricas, em agricultura, em pesca, em possuir una posio na reunio das naes, em democracia, em sua existncia em geral. Hoje, ns, regiomontanos como foi Alfonso Reyes, chegamos novamente ao Brasil, agora como embaixadores de boa vontade. Nossa comitiva, nutrida pela universidade e pela em- presa, quer estreitar laos de intercmbio em qualquer horizonte. Sentimos responsabilidade UM BALCO PARA A MULTIPLICIDADE CULTURAL sabilidad por las generaciones que nos seguirn, por eso queremos dejar, como parte de la heredad, el tesoro de una amistad fuerte y leal. Brasil y Mxico son pueblos hermanados por un mismo y parecido pasado, por un presen- te emprendedor y decidido, y por un futuro promisorio. Nuestro grupo de empresarios, eje- cutivos, acadmicos y especialistas tiene como misin convertir en realidad, para hoy mismo, relaciones comerciales y culturales ya valoradas por Reyes en su publicacin. Traemos entre nuestras manos mucha energa dispuesta para la colaboracin y el intercambio. Parte de la riqueza de nuestros pueblos ha sido y es el respeto por la multiplicidad cul- tural, el aprecio por el quehacer del otro y la ponderacin y retribucin justa del esfuerzo propio y compartido. Llegamos, como Alfonso Reyes al inicio de los treintas del siglo pasado, con proyectos que esperamos sean tan exitosos como aquel otro del Regiomon- tano Universal que ahora hemos reeditado en edicin facsmile. Vaya como un presente de nuestra amistad y nuestra admiracin por el Brasil. pelas geraes que nos sucedero, e por isso queremos deixar, como parte de nossa herana, o tesouro de uma amizade forte e leal. Brasil e Mxico so povos irmanados por um mesmo e semelhante passado, por um presente empreendedor e decidido, e por um futuro promissor. Nosso grupo de empresrios, executivos, acadmicos e especialistas tem como misso converter em realidade, hoje mesmo, relaes comerciais e culturais j valorizadas por Reyes em sua publicao. Trazemos em nossas mos muita energia disposta colaborao e ao intercmbio. Parte da riqueza de nossos povos tem sido e o respeito pela multiplicidade cultural, o apreo pelo trabalho do outro e a ponderao e retribuio justa do esforo prprio e compartilhado. Chegamos, como Alfonso Reyes no incio dos anos trinta do sculo passado, com projetos que esperamos sejam to bem-sucedidos como o do Regiomontano Universal que agora reeditamos em edio fac-similar. Que este seja um presente de nossa amizade e nossa admirao pelo Brasil. MONTERREY EN RO DE JANEIRO SERGIO VELA presidente del consejo nacional para la cultura y las artes EN LA LARGA Y EXITOSA VIDA DIPLOMTICA DE ALFONSO REYES, SU MISIN EN EL Brasil ocupa un lugar aparte, por su duracin y por su signifcado en las relaciones entre Mxico y la gran nacin sudamericana. Antonio Gmez Robledo, unos aos despus tambin representan- te mexicano en Brasil y tambin notable humanista y erudito, lleg a decir: Alfonso Reyes ha sido el Embajador de Mxico en Ro de Janeiro; el que encarn plenamente la funcin representativa, y no tanto por las imputaciones jurdicas convencionales, como por haber sido l mismo imagen viva de la patria, y en aquello que tiene de mejor, o sea en el orden de la creacin y del espritu. El propio Reyes, se dijo satisfecho por sus ofcios de aquellos aos, que haban hecho, por ejemplo, que el gobierno brasileo se reconciliara con el mexicano tras ciertos desencuentros, o que se abriera al petrleo mexicano el mercado del Brasil. Cumpl la misin que se me conf, dir al despedirse de ese pas que represent en tantos sentidos la culminacin de su carrera diplomtica y de sus avatares en naciones de dos continentes. A la importancia de esa etapa la historia literaria habr de sumar, adems, la signifcacin del Brasil como escenario de uno de los ms singulares empeos de Alfonso Reyes como escritor: la publicacin de Monterrey, su correo literario. Monterrey iba a ser una forma de comunicacin alrededor de los libros en la circunstancia de un escritor mexicano temporalmente injertado en la cultura brasilea: Monterrey en Ro de Janeiro. Tan til y ledo a lo largo de los siete aos de su estancia en el Brasil, sigue siendo una lectura igualmente emotiva en los nuestros, prdiga en descubrimientos y en estmulos y respuestas a la curiosidad intelectual, a la refexin sobre Amrica y su concierto de pueblos, lenguas y culturas. Recuperar una vez ms esta ya mtica publicacin es recuperar la fusin intelectual, cultural y afectiva que con ella intent el escritor de dos ciudades, dos pases, dos culturas. Es dar a los lazos que hoy mantienen y construyen Brasil y Mxico la fuerza de su gran tradicin, labrada en el pasado por la imaginacin y la obra de sus hombres de cultura. MONTERREY EM RIO DE JANEIRO NA LONGA E BEM SUCEDIDA VIDA DIPLOMTICA DE ALFONSO REYES, SUA MISSO no Brasil ocupa um lugar parte, por sua durao e por seu signifcado nas relaes entre o Mxico e a grande nao sul-americana. Antonio Gmez Robledo, alguns anos depois tambm representan- te mexicano no Brasil e tambm um notvel humanista e erudito, chegou a dizer: Alfonso Reyes foi o Embaixador do Mxico no Rio de Janeiro; foi quem encarnou plenamente a funo represen- tativa, e no tanto pelas imputaes jurdicas convencionais, mas sim por haver sido ele mesmo ima- gem viva da ptria, e naquilo que ela tem de melhor, ou seja, no mbito da criao e do esprito. O prpio Reyes se considerou satisfeito com suas gestes daqueles anos, que haviam feito, por exemplo, que o governo brasileiro se reconciliasse com o mexicano depois de certos desencontros, ou que o mercado do Brasil se abrisse ao nosso petrleo. Cumpri a misso que me foi designada, dir ao se despedir desse pas que representou em tantos sentidos o apogeu de sua carreira diplomtica e de seus avatares en naes de dois continentes. importncia dessa etapa a histria literria dever somar, ademais, o signifcado do Bra- sil como cenrio de um dos mais singulares empenhos de Alfonso Reyes como escritor: a publicao de Monterrey, seu correio literrio. Monterrey seria uma forma de comunicao em torno dos libros na circunstncia de um escritor mexicano temporariamente enxertado na cultura brasileira: Monterrey no Rio de Janeiro. To til e lido ao longo dos sete anos da seu permanncia no Brasil, continua sendo uma leitura igualmente emotiva nos nossos, pr- diga em descobertas e em estmulos e respostas curiosidade intelectual, refexo sobre Amrica e seu concerto de povos, lnguas e culturas. Recuperar uma vez mais esta j mtica publicao recuperar a fuso intelectual, cultural e afetiva que com ela tentou o escritor de duas cidades, dois pases, duas culturas. dar aos laos que hoje mantm e constrem o Brasil e o Mxico a fora de sua grande tradio, lavrada no passado pela imaginao e pela obra de seus homens de cultura. JOS ANTONIO GONZLEZ TREVIO rector de la universidad autnoma de nuevo len MONTERREY. ACUSE DE RECIBO PARA MERECER LA PATRIA HAY QUE CONQUISTARLA. Y CONQUISTARLA DESDE las guardias de la pulma, como nombr el regiomontano universal una de las secciones de Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, no es otra cosa que echar los cimientos y poner los ladrillos, da con da, de su edifcacin. Guardias de la pluma es una metfora de lucha. Quien escribe la Patria, la defende. All asienta los bienes de su ideal de nacin. Y en este ideal cifra la esperanza de un futuro digno. ste fue el propsito de vida de don Alfonso Reyes: ir construyendo, da tras da, como quien pone una carta al mundo en el correo, el puente entre Mxico y las dems naciones; el puente entre Mxico y el maana desde el recorrido hacia el ayer. Pero la carta, el correo literario, es el presente por el que cruzan todos los puentes. En su nombre qued inscrito el origen: Monterrey, la ciudad natal. El regiomontano dio lustre a su cuna en cada uno de los catorce nmeros de esta publica- cin. Y con ella, inscribi a la ciudad de Monterrey en el terreno de la posteridad. Son grandes los aciertos de esta revista-peridico-misiva. El primero quizs es dignifcarnos con el ejemplo. Saber que existi un escritor -y nada menos que la fgura literaria ms importante de la primera mitad del siglo XX mexicano- que siendo embajador de Brasil, al entregar el monumento del dios Xochipilli como obsequio del gobierno mexicano al pueblo brasileo, tuvo la iniciativa de acudir personalmente al Jardn Botnico para plantar cactus y crearle la atmsfera debida. Durante su misin diplomtica en Brasil, Reyes public este correo literario que le permi- ta agradecer a los amigos por los libros que le enviaban, informarles el avance de sus propios No todos mis amigos han comprendido el sentido que quiero dar al ttulo Guardias de la pluma, ttulo que vengo usando en todos los nmeros de este Correo. Algunos suponen que empleo la palabra guardia como equivalente de guarda o de guardin. La verdad es que yo quiero referir al manejo de la pluma el vocabulario de la esgrima, y digo guardias de la pluma como se dice guardias de la espada, para sugerir, en las notas que llevan este ttulo, una intencin polmica. Alfonso Reyes, Nuevo discurso sobre las armas y las letras MONTERREY. AVISO DE RECEBIMENTO Nem todos os meus amigos entenderam o sentido que quero dar ao ttulo Guardias de la pluma, ttulo que venho usando em todos os nmeros deste Correo. Alguns supem que emprego a palavra guardia como equivalente de guarda ou de guardio. Na verdade, quero referir ao manejo da pena o vocabulrio da esgrima, e digo guardas da pena como se diz guardas da espada, para sugerir, nas notas que levam este ttulo, uma inteno polmica. Alfonso Reyes, Nuevo discurso sobre las armas y las letras PARA MERECER A PTRIA PRECISO CONQUIST-LA. E CONQUIST-LA A PARTIR das guardias de la pluma, como o regiomontano universal designou uma das sees de Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, no mais que fxar os alicerces e colocar os tijolos de sua edifcao, dia aps dia. Guardias de la pluma uma metfora de luta. Quem escreve a Ptria, a defende. Ali deposita os bens de seu ideal de nao. E neste ideal cifra a esperana de um futuro digno. Este foi o propsito de vida de dom Alfonso Reyes: ir construindo, dia aps dia, como quem envia uma carta ao mundo pelo correo, a ponte entre o Mxico e as demais naes; a ponte entre o Mxico e o amanh, do percorrido em direo ao passado. Porm, a carta, o correio literrio, o presente pelo qual cruzam todas as pontes. Em seu nome permaneceu inscrita a origem: Monterrey, a cidade natal. O regiomontano deu brilho ao seu bero em cada um dos catorze nmeros desta publi- cao. E com ela, inscreveu a cidade de Monterrey no terreno da posteridade. So grandes os acertos desta revista-peridico-carta. O primeiro, talvez, seja dignifcar-nos com o exemplo. Saber que existiu um escritor -e nada menos que a fgura literria mais importante da primeira metade do sculo XX mexicano- que, sendo embaixador no Brasil, ao entregar o monumento do deus Xochipilli como obsquio do governo mexicano ao povo brasileiro, teve a iniciativa de acudir pessoalmente al Jardim Botnico para plantar cactos e criar-lhe a atmosfera propcia. Durante sua misso diplomtica no Brasil, Reyes publicou este correio literrio que lhe permitia agradecer aos amigos pelos livros que lhe enviavam, inform-los sobre o avano proyectos, comentar obras nuevas y esbozar estudios de variados temas. Reproduca cartas que le mandaban sus amigos y lectores para contribuir a las investigaciones del regiomontano. Por ello l describa Monterrey, ese peridico literario personal, como una carta circular. Si en los libros de Alfonso Reyes encontramos una escritura fna y una erudicin sorpren- dente, su peridico literario, sin dejar de tener esas virtudes, nos muestra adems al hombre que hay detrs de esa obra, el que persigue un ideal y aplica su esfuerzo constante en su con- secucin. Monterrey es una carta que Reyes le dirige a todo aquel que ha sentido curiosidad y ha tenido voluntad sufciente para llevarla a la accin; es una misiva dirigida a los amigos, donde explica qu nuevos hallazgos, qu trabajos difciles y qu recompensas ha tenido en la aventura del estudio. Pero la seriedad de la labor no impide que haya entretenimiento, y por ello es tan amena la lectura de este Correo, que regala al destinatario, sin perder en ningn momento el rigor de la investigacin, temas curiosos y divertidos, como las jitanjforas y los estornudos literarios; obras artsticas: dibujos, fotografas que quizs l mismo tom, pinturas histricas y poemas. Estos folios son tambin el espacio de una refexin que ocup de manera permanente a Reyes: privilegiar la identidad de Amrica como un universo cuya riqueza cultural, diversa y vigorosa, tena que manifestarse en el mundo. De ah que tambin haya discusin y debate en estas pginas. Y de ah tambin su grandiosa idea de crear una Biblioteca Mnima, en cada pas de Amrica Latina, que contara con los ttulos esenciales de literatura, historia y ciencia. Aportaciones en bien de la humanidad que cada embajada debera presentar al mundo. La lectura es una actividad individual que al enriquecerse con la conversacin produce un placer duplicado. Si para el lector comn es grato el intercambio de ideas sobre un libro nuevo o recin descubierto, en el caso de aqullos que se dedican a la escritura, la crtica y el estudio, las conversaciones sobre libros adems de un placer son una constante necesidad. De la nos- talgia que produce el exilio, pero sobre todo de la necesidad de continuar una conversacin sobre libros nace Monterrey, el correo literario de Alfonso Reyes. Aqu lo presentamos de nuevo, como l mismo escribi: sale hoy a desandar la trayectoria de todos mis viajes, en busca del tiempo y del espacio perdidos, para limpiar las veredas de la amistad y atarme otra vez al recuerdo de mis ausentes: a toda rienda, a todo anhelo, todo l galope tendido, ijar latiente, y redoble de pezuas y espuelas. de seus prprios projetos, comentar obras novas e esboar estudos de temas variados. Reproduzia as cartas que lhe mandavam seus amigos e leitores para contribuir nas pesquisas do regiomontano. Por essa razo, ele descrevia Monterrey, este jornal literrio pessoal, como uma carta circular. Se nos livros de Alfonso Reyes encontramos uma escritura fna e uma surpreendente eru- dio, seu jornal literrio, sem deixar de possuir estas virtudes, nos mostra, ademais, o homem que existe atrs dessa obra, que persegue um ideal e aplica seus esforos constantes em sua consecuo. Monterrey uma carta que Reyes dirige a todo aquele que sente curiosidade y tem vontade sufciente para lev-las ao; uma missiva dirigida aos amigos, onde explica os novos achados, os trabalhos difceis e as recompensas que tem encontrado na aventura do estudo. Mas a seriedade do trabalho no impede que exista diverso e, por isso, to amena a leitura deste Correo, que presenteia o destinatrio, sem perder em nenhum momento o rigor da investigao, com temas curiosos e divertidos, como as jitanjforas e os espirros liter- rios; com obras artsticas: desenhos, fotografas que talvez ele mesmo tirou, com pinturas histricas e poemas. Estas pginas tambm so o espao de uma refexo da qual Reyes se ocupou de maneira permanente: privilegiar a identidade da Amrica como um universo cuja riqueza cultural, di- versa e vigorosa, tinha que se manifestar no mundo. Da que tambm exista discusso e debate nessas pginas. Da, tambm, sua grandiosa idia de criar uma Biblioteca Mnima em cada pas da Amrica Latina, que contasse com os ttulos essenciais de literatura, histria e cincia. Con- tribuies para o bem da humanidade que cada embaixada deveria dar ao mundo. A leitura uma atividade individual que, ao enriquecer-se com a conversao, produz um prazer duplicado. Se para o leitor comum grato o intercmbio de idias sobre um livro novo ou recm descoberto, no caso daqueles que se dedicam escritura, crtica e ao estudo, as conversas sobre livros, alm de um prazer, so uma constante necessidade. Da nostalgia que produz o exlio, mas sobretudo da necessidade de continuar uma conversao sobre livros, nasce Monterrey, o correio literrio de Alfonso Reyes. Aqui o apresentamos novamente, como ele mesmo escreveu: sai hoje a desandar a tra- jetria de todas as minhas viagens, em busca do tempo e do espao perdidos, para limpar as veredas da amizade e atar-me outra vez lembrana de meus ausentes: a rdea solta, a todo desejo, a todo galope, ilharga pulsante, rufar de cascos e esporas. REFLEJO DE LUZ EMBAJADORA PATRICIA ESPINOSA CANTELLANO secretaria de relaciones exteriores PARA LA SECRETARA DE RELACIONES Exteriores es un privilegio la presentacin en Brasil de la obra de Alfonso Reyes Monterrey. Correo literario, edicin realizada por el Fondo Editorial de Nuevo Len, la Universidad Autnoma de Nuevo Len y el Comit Regional Norte de Cooperacin con la UNESCO. No cabe duda: Alfonso Reyes siempre refej la luz del sol que desde nio lo segua. En la dcada de los aos treinta, como Embajador de Mxico en Brasil, logr estrechar las entonces tenues relaciones polticas, econmicas y culturales entre ambos pases. Su entraable Ro de Janeiro, Riojaneiro, como l llamaba a esta ciudad, lo vera iniciar la planeacin de su Correo literario. En Ro nacieron, adems, profundas amistades que mantendra a lo largo de toda su vida. Baste mencionar, por ejemplo, a Manuel Bandeira, en quien Reyes reconoca a una de las voces ms singulares de la poesa de Brasil. El impulso de Reyes fue decisivo para que Bandeira pu- blicara en Mxico, a principios de los aos cincuenta, su Panorama de la Poesa Brasilea. Reyes mantuvo correspondencia con Bandeira, con Cecilia Meireles y con otros impor- tantes autores brasileos, lo cual fue de enorme benefcio para la relacin literaria entre los dos pases. Brasil reconoci su gran labor y decidi concederle la Orden Nacional del Cruce- ro del Sur, en la categora Gran Cruz, adems de invitarlo a ingresar a la Academia Brasilea de Letras. Monterrey. Correo literario muestra tres de las grandes pasiones de este hombre de letras: Monterrey, la literatura y Brasil. Estoy segura de que la reedicin de esta obra contribuir al fortalecimiento de los estrechos vnculos de amistad que unen a Brasil y a Mxico. No cabe duda: de nio, a m me segua el sol . Alfonso Reyes REFLEXO DE LUZ No resta dvida: quando criana, o sol me seguia. Alfonso Reyes PARA A SECRETARIA DE RELAES EXTERIORES um privilgio apresentar a obra de Alfonso Reyes, Monterrey. Correo Literario, no Brasil, na edio realizada pelo Fondo Editorial de Nuevo Len, pela Universidade Autnoma de Nuevo Len e pelo Comit Regional Norte de Cooperacin con la UNESCO. No resta dvida: Alfonso Reyes sempre refetiu a luz do sol que desde criana o seguia. Na dcada de 1930, como Embaixador do Mxico no Brasil, conseguiu reforar as ento tnues relaes polticas, econmicas e culturais entre os dois pases. O seu querido Rio de Janeiro -Riojaneiro, como ele o chamava- veria o escritor iniciar o projeto de seu Correo literario. No Rio nasceram, ademais, profundas amizades que o escritor manteria ao longo de toda sua vida. Basta mencionar, por exemplo, Manuel Bandeira, em quem Reyes reconhecia uma das vozes mais singulares da poesia do Brasil. O impulso de Reyes foi decisivo para que Bandeira publicasse no Mxico, a princpios dos anos cinqiienta, o seu Panorama de la Poesa Brasilea. Reyes manteve correspondncia com Bandeira, Ceclia Meireles e com outros importantes intelectuais brasileiros, o que representou um enorme benefcio para a relao literria entre os dois pases. O Brasil reconheceu o seu grande trabalho e decidiu conceder-lhe a Ordem Nacional do Cruzeiro do Sul no grau de Gr-Cruz, alm de convid-lo a ingressar na Academia Brasileira deLetras. Monterrey. Correo Literario mostra trs das grandes paixes deste homem de letras: Monterrey, a literatura e o Brasil. Tenho certeza de que a reedio desta obra contribuir ao fortalecimento dos estreitos vnculos de amizade que unem o Brasil e o Mxico. Presentacin de credenciales al presidente Washington Luis. Ro de Janeiro, Palacio de Catete, 6 de mayo de 1930. Monterrey de Alfonso Reyes 22 Jos Emilio Pacheco Un paseo por Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes 32 Cecilia Laura Alonso Monterrey: pliegos filosos 44 Alberto Enrquez Perea Monterrey ilustrado. Comentarios al margen 62 Hctor Perea N D I C E Paul Morand, Murilo Mendes y Ccero Dias. Al fondo, el Pan de Azcar. Ro de Janeiro, 4 de septiembre de1931. JOS EMILIO PACHECO * Monterrey de Alfonso Reyes Monterrey de Alfonso Reyes * Jos Emilio Pacheco es poeta, ensayista, traductor, novelista y cuentista. Figura central de la literatura y miembro de El Colegio Nacional, en los ltimos aos ha sido galardonado con los premios Garca Lorca, Pablo Neruda, Octavio Paz, Ramn Lpez Velarde y Alfonso Reyes, entre otros. * Jos Emilio Pacheco poeta, ensasta, tradutor romancista. Figura central da literatura e membro de El Colegio Nacional, recebeu, nos ltimos anos, os prmios Garcia Lorca, Pablo Neruda, Octavio Paz, Ramn Lpez Velarde e Alfonso Reyes, entre outros. UNA NAVEGACIN ANTES DEL BLOG En Monterrey y en varios de sus libros, como los dos tomos fnales de Las burlas veras, Alfonso Reyes aparece como antecedente y precursor del blog, un espacio a la vez pblico y privado. El blog reconcilia a Gutemberg con Bill Gates en una alianza inestable e impredecible. Une tambin el block, el cuaderno de apuntes y notas sueltas, con el log, la bitcora de viaje por el mar siempre desconocido. Antes se na- vegaba en el ocano, ahora se navega por Internet. Al comenzar el siglo XVIII la revista y el peridico fueron tan nuevos como lo es hoy el blog con sus fugaces letras de luz que pueden llegar a un infnito pblico virtual o no ir a ningn lado. La revista se ide como un libro colectivo. An quedan algunas que con- servan este formato. En las revistas forecieron el poema, la narracin breve, el ensayo, la resea crtica y la polmica. Unida a la conversacin en los salones, la revista fue decisiva para crear la prosa moderna en las lenguas europeas. Como los libros, las revistas eran caras y llegaban nada ms a lectores privilegiados. El peridico, en cambio, fue el libro del pueblo. Por un centavo la gente recin alfabetizada tena acceso a las noticias del mundo, a las doc- trinas polticas y a una gran variedad de temas y asuntos. La historia literaria conserva ejemplos de revistas escritas por una sola persona: el Teatro Crtico Universal del padre Benito Jernimo Feijoo o El Espectador de Jos Ortega y Gasset. A ellas habra que sumar, para no salir- nos del mbito espaol, la revista personal de doa Emilia Pardo Bazn y, ya ms cerca de nosotros, la Sala de Espera de Max Aub. UN SUPLEMENTO PERSONAL Ms difcil ser encontrar peridicos de un solo autor. G.K. Chesterton com- paraba el diario con la catedral de la Edad Media, suma unnime de muchos Uma navegao antes do blog Em Monterrey e em vrios de seus livros como os dois tomos fnais de Las burlas veras, Alfonso Reyes aparece como antecedente e precursor do blog, um espao simultaneamente pblico e privado. O blog reconcilia Gutemberg com Bill Gates numa aliana instvel e imprevisvel. Une tambm o block, o caderno de anotaes e notas soltas, com o log, o dirio de bordo pelo mar sempre desconhecido. Antes se navegava no oceano, agora se navega na Internet. No incio do sculo XVIII, a revista e o jornal foram to novos como o blog hoje, com suas fugazes letras de luz que podem chegar a um pblico virtual infnito ou no ir a lugar nenhum. A revista foi idealizada como um livro coletivo. Ainda restam algumas que conservam este formato. Nas revistas foresceram o poema, a narrativa breve, o ensaio, a resenha crtica e a polmica. Unida s conversas nos sales, a revista foi decisiva para criar a prosa moderna nas lnguas europias. Como os livros, as revistas eram caras e s chegavam aos leitores privilegiados. O jornal, ao contrrio, foi o livro do povo. Por um centavo as pessoas recm alfabetizadas tinham acesso s notcias do mundo, s doutrinas polticas e a uma grande variedade de temas e assuntos. A histria literria conserva exemplos de revistas escritas por uma pessoa s: o Teatro Crtico Universal do padre Benito Jernimo Feijoo, ou El Espectador de Jos Ortega y Gasset. A elas seria conveniente adicionar, para no sair do mbito espanhol, a revista pessoal da senhora Emilia Pardo Bazn e, j mais perto de ns, a Sala de Espera de Max Aub. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 2 4 Alfonso Reyes en el Palacio de Catete, Ro de Janeiro, 6 de mayo de 1930. esfuerzos colectivos. Sin embargo, entre 1930 y 1937 Alfonso Reyes public en Ro de Janeiro y en Buenos Aires catorce nmeros de su peridico uni- personal Monterrey. Las pginas a las que dio el nombre de su ciudad natal y adorn con su propio dibujo del Cerro de Silla son un diario (un newspaper) y un diario (un journal), pero sobre todo se acercan al hoy amenazado modelo del peridico cultural. Este modelo en Mxico encarn de manera insuperable en los suplemen- tos creados y dirigidos por Fernando Bentez en el medio siglo que transcu- rri entre 1949 y 1999. No es casual que durante la primera dcada de Mxi- co en la Cultura, el gran suplemento de Novedades, Bentez haya tenido en Reyes su ms ilustre y constante colaborador. Quien los revise ahora encon- trar que los suplementos Mxico en la Cultura y La Cultura en Mxico cuando los dirigi Bentez (1949-1961 y 1962-1971), tienen un aire de familia con Monterrey, o mejor dicho son sus descendientes casi lineales. La signifcacin de Mxico en la Cultura queda resumida en una sencilla ancdota que cuenta Sergio Pitol. Hacia 1950, de viaje entre Crdoba y la capital, el autobs hace un alto en Tehuacn. En la estacin el adolescente Pitol compra Mxico en la Cultura y descubre un cuento, La casa de Asterin, Um suplemento pessoal Mais difcil ser encontrar jornais de um s autor. G.K. Chesterton comparava o dirio com a catedral da Idade Mdia, soma unnime de muitos esforos coletivos. No entanto, entre 1930 e 1937, Alfonso Reyes publicou no Rio de Janeiro e em Buenos Aires 14 nmeros de seu jornal unipessoal Monterrey. As pginas s quais deu o nome de sua cidade natal e adornou com seu prprio desenho do Cerro de la Silla so um dirio (um newspaper) e um dirio (um journal), mas sobretudo se aproximam do modelo de jornal cultural, hoje ameaado. No Mxico, este modelo se materializou de maneira insupervel nos suplementos criados e dirigidos por Fernando Bentez durante o meio sculo transcorrido entre 1949 e 1999. No por acaso, durante a primeira dcada de Mxico en la Cultura, o grande suplemento do jornal Novedades, Bentez teve em Alfonso Reyes o seu colaborador mais ilustre e constante. Quem os revise agora ver que Mxico en la Cultura e La Cultura en Mxico, durante a dcada em que o dirigiu Bentez (1962-1971), possuem um certo parentesco com Monterrey, ou, melhor dizendo, so seus descendentes quase diretos. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 2 5 Del bestiario de las Laranjeiras, sin escoger y a lo que acude solo a la pluma: abejas, alacranes, avispas; baratas (correderas o cucarachas); borrachudos: unos mosquitos que, en los campos de tenis, atacan a los que andan sin calcetines blancos; maribondos, suerte de avispones; canarios, cardenales y anexos; ciempis o milpis, que hay para todos los gustos; cobras; conejos, all por los fondos ya montaosos de la casa; cupines en nubes y en rfagas; gambs (parientes de nuestro cacomixtle), gatos (encerrados o no), garzas; gallinceas de varios rdenes: comunes, gigantes Leghorn, Plymouth Rock o Rhode Island y miniaturas de pelea; hormiguitas, hormigas y hormigazas; irers, loritos disertos y discretos; mosquitas, moscas, moscotes y moscardones Alfonso Reyes, Notas varias de un desconocido autor argentino llamado Jorge Luis Borges. Un hecho en apariencia tan insignifcante como adquirir un peridico en un lugar de paso decide la vida y la obra de Pitol. Esa capacidad de descubrimiento se halla siempre en los textos de Reyes. Al comenzar la segunda mitad del siglo XX mexicano aquel suplemento de Novedades tena en Reyes un colaborador excepcional que armonizaba en su persona y su trabajo los saberes y elementos ms dismiles: las obras clsicas de Grecia y Roma, la literatura nacional del otro siglo (Manuel Jos Othn fue protegido del general Bernardo Reyes y visitante continuo en su casa de Monterrey), el Modernismo hispanoamericano (Reyes fue corres- ponsal de Rubn Daro y amigo de Leopoldo Lugones), la novela y el ensayo anglosajones (su generacin, la de 1910 o del Ateneo de la Juventud fue la pri- mera en Mxico que supo ingls), las letras francesas (de Mallarm a Marcel Proust y Jean Cocteau) y toda la literatura espaola, desde el Arcipreste de Hita y los clsicos de los siglos de oro hasta las generaciones del 98 y del 27, y las letras de Argentina y Brasil, gracias a la afortunada experiencia recreada en Monterrey y en muchas otras de sus pginas. LAS NAVEGACIONES DE REYES Los hombres que hicieron la Independencia no pensaron en trminos nacionales, dirigieron todas sus proclamas a los americanos. Por desgracia, el sueo de Bolvar fracas. El inmenso pas que hubiera hecho contrapeso a la pujanza de los Estados Unidos se fragment en muchas naciones. O signifcado de Mxico en la Cultura se resume em uma histria singela que conta Sergio Pitol. Em 1950, viajando entre Crdoba e a capital, seu nibus faz uma parada em Tehuacn. Na estao, o adolescente Pitol compra Mxico en la Cultura e descobre um conto, La casa de Asterin, de um desconhecido autor argentino chamado Jorge Luis Borges. Um fato aparentemente to insignifcante como adquirir um jornal em um lugar de passagem decide a vida e a obra de Pitol. Esta capacidade de descobrimento sempre se encontra nos textos de Reyes. Ao comear a segunda metade do sculo XX mexicano, aquele suplemento de Novedades tinha em Reyes um colaborador excepcional que harmonizava em sua pessoa e em seu trabalho os saberes e elementos ms dessemelhantes: as obras clssicas da Grcia e de Roma, a literatura nacional do outro sculo (Manuel Jos Othn foi protegido do general Bernardo Reyes e visitante contnuo em sua casa de Monterrey), o Modernismo hispano- americano (Reyes foi correspondente de Rubn Daro e amigo de Leopoldo Lugones), o romance e o ensaio anglo-saxes (sua gerao, a de 1910 ou do Ateneo de la Juventud, foi a primeira no Mxico que soube ingls), as letras francesas (de Mallarm a Marcel Proust e Jean Cocteau) e toda a literatura espanhola, do Arcipreste de Hita e os clssicos dos sculos de ouro s geraes de 98 e de 27, e as letras da Argentina e do Brasil, graas afortunada M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 2 6 Dimitri Ismailovitch, Barca, Capilla Alfonsina-INBA Bolvar pens abarcarlas a todas bajo la designacin de Gran Colombia. Pero el continente debe su nombre a Amrico Vespucio y no al Almirante de la Mar Ocana. Tambin es triste que el trmino americanos haya sido expropiado por los anglosajones. Hablar de Hispanoamrica parece excluir a Brasil, un continente en s mismo, es cierto; pero sin Brasil no se concibe la Amrica que Luis Napolen Bonaparte llam Latina en su intento de frenar el avance de la otra. Reyes es un caso excepcional porque, como demuestra este peridico irrepetible, une en su obra la Lusitania y la Hispania, las dos partes ibricas de Amrica, y habla de una unidad y diversidad ms all de los discursos y las conferencias internacionales. Mxico qued al norte, aislado de los dems pases de su cultura por los ocanos, los ros, los desiertos, las selvas y las montaas. En el otro cambio de siglo el Diario del novelista Federico Gamboa describe las inexpresables difcultades para viajar entre puntos tan cercanos como las ciudades de Gua- temala y Mxico. A fn de ir de aqu a Buenos Aires, recuerda tambin Gam- boa, era necesario trasladarse a Nueva York y a Francia y de all a Dakar en el Senegal antes de alcanzar el Ro de la Plata. Como la otra, la historia de las relaciones culturales est llena de opor- tunidades perdidas. Pensemos por ejemplo cmo hubieran sido nuestras literaturas si en 1839 al Buenos Aires de Esteban Echeverra y la Asociacin de Mayo, los iniciadores del romanticismo en Hispanoamrica, hubiese lle- gado Ignacio Rodrguez Galvn, el primer escritor mexicano que ya no se forma dentro de las instituciones coloniales. Por desgracia, el autor de La experincia recriada em Monterrey, e em muitas outras de suas pginas. As navegaes de Reyes Os homens que fzeram a Independncia no pensaram em termos nacionais, dirigiram todos os seus proclamas aos americanos. Infelizmente, o sonho de Bolvar fracassou. O imenso pas que poderia haver feito contrapeso pujana dos Estados Unidos se fragmentou em muitas naes. Bolvar pensou abarc-las todas sob a designao de Gran Colmbia. Mas o continente deve o seu nome a Amrico Vespcio e no ao Almirante do Mar Oceano. Tambm triste que o termo americanos tenha sido expropriado pelos anglo- saxes. Falar de Amrica Hispnica parece excluir o Brasil, um continente em si mesmo, verdade; porm, sem o Brasil no se concebe a Amrica que Lus Napoleo Bonaparte chamou Latina em sua tentativa de conter o avano da outra. Reyes um caso excepcional porque, como demonstra este jornal irrepetvel, une em sua obra a Lusitnia e a Hispnia, as duas partes ibricas da Amrica, e fala de uma unidade e diversidade muito alm dos discursos e das conferncias internacionais. Mxico permaneceu ao norte, isolado dos demais pases de sua cultura pelos oceanos, rios, desertos, selvas e montanhas. Na outra mudana de sculo, o Diario do romancista Federico Gamboa descreve as indizveis difculdades para viajar entre pontos to prximos como as cidades da Guatemala e do Mxico. A fm de ir da cidade do Mxico a Buenos Aires, recorda tambm Gamboa, era necessrio transladar-se a Nova York e Frana e dali a Dakar no Senegal, antes de alcanar o Rio da Prata. Como a outra, a histria das relaes culturais est cheia de oportunidades perdidas. Pensemos, por exemplo, em como seriam nossas literaturas se em 1839 Buenos Aires de Esteban Echeverra e Associao de Maio, os iniciadores do romantismo na Amrica Hispnica, houvesse chegado Ignacio Rodrguez Galvn, o primeiro escritor mexicano que j no se formou dentro das instituies coloniais. Infelizmente, o autor de La Profeca de Guatimoc, nomeado secretrio da legao na Amrica do Sul, morreu de febre amarela durante sua passagem por Cuba. Talvez por essa razo, uma das primeiras tentativas de Reyes como embai xador foi criar M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 2 7 Profeca de Guatimoc, nombrado secretario de la legacin en Sudamrica, muri de febre amarilla a su paso por Cuba. Tal vez por esto una de las primeras tentativas de Reyes como embajador fue una lnea de barcos que viajaran de Buenos Aires a Veracruz, pasando por Ro de Janeiro, La Guairia, Barranquilla y La Habana. Por desgracia esos bar- cos nunca surcaron nuestros mares pero gracias a Reyes hubo otras navega- ciones y la intercomunicacin artstica e intelectual qued bien afrmada. MONTERREY EN SU TIEMPO Y EN SU MALTIEMPO Monterrey es el intento de reparar tantas omisiones, abrir muchas ventanas, tender una gran variedad de puentes, sustituir el monlogo por el dilogo. Todo parece grato y amable en su vida si ensayamos una cronologa de Reyes en estos aos: 1927 Deja de ser ministro plenipotenciario en Francia y pasa como embajador a la Argentina. Vuelve a ver all a Pedro Henrquez Urea, su amigo y maestro de juventud. Hace amistad con los escritores argentinos y emprende con ellos varias empresas editoriales. Su cercana infuir en que Jorge Luis Borges supere el estilo de su juventud y se encamine a la gran prosa de sus libros clsicos. Recepcin en la Embajada de Polonia. Ro de Janeiro, aos treinta. uma linha de barcos que fossem de Buenos Aires a Veracruz, passando pelo Rio de Janeiro, La Guaira, Barranquilla e Havana. Por desgraa estes barcos nunca sulcaram nossos mares, mas graas a Reyes existiram outras navegaes e a intercomunicao artstica e intelectual ficou bem consolidada. Monterrey no seu tempo e no seu mau tempo Monterrey a tentativa de reparar tantas omisses, abrir muitas janelas, estender uma grande varieda- de de pontes, substituir o monlogo pelo dilogo. Tudo parece agradvel e amvel em sua vida se ten- tamos construir uma cronologia de Reyes durante esses anos: 1927 Deixa de ser ministro plenipotencirio na Frana e passa como embaixador Argen- tina. Volta a ver ali Pedro Henrquez Urea, seu amigo e mestre da juventude. Estabelece amizade com os escritores argentinos e empre- ende com eles vrias empresas editoriais. Sua aproximao infuir para que Jorge Luis Bor- ges supere o estilo de sua juventude e se enca- minhe grande prosa de seus livros clssicos. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 2 8 Alfonso Reyes, Capilla Alfonsina, Ciudad de Mxico, 1956. 1930 Embajador en Brasil. Inicia Monterrey, su correo literario (1930- 1937). Amistad con Manuel Bandeira, Cecilia Meireles y muchos otros escritores brasileos. 1931 Participa con Victoria Ocampo en la revista Sur. 1932 Polmica sobre el nacionalismo literario con Hctor Prez Martnez (A vuelta de correo). 1933 Delegado a la VII Conferencia Internacional Americana en Monte- video. Firma por Mxico el pacto antiblico Saavedra Lamas. 1936 Es de nuevo embajador en la Argentina. 1938 Comisionado especial en Brasil. 1939 Regreso definitivo a Mxico. Es uno de los organizadores de La Casa de Espaa que acoge a los intelectuales republicanos. 1940 Fundador y primer presidente de El Colegio de Mxico. Su actividad literaria en los aos cercanos a Monterrey no conoce reposo. Escribe en espaol y portugus para dar a conocer a su pas en Sudamrica (Mxico en una nuez) y a Sudamrica en Mxico (Brasil en una castaa, Salutacin a Brasil, Palabras sobre la nacin argentina). No se limita a su visin nacional ni diplomtica sino intenta hablar sin la menor arrogancia desde una perspectiva abarcadora (Notas sobre la inteligencia americana, Posicin de Amrica, El sentido de Amrica) o bien indaga en la relacin europea con nuestro continente: Discurso por Virgilio, Virgilio y 1930 Embaixador no Brasil. Inicia Monterrey, seu correio literrio (1930-1937). Amizade com Manuel Bandeira, Ceclia Meireles e muitos outros escritores brasileiros. 1931 Participa com Victoria Ocampo na revista Sur. 1932 Polmica sobre o nacionalismo literrio com Hctor Prez Martnez (A vuelta de correo). 1933 Delegado VII Conferncia Internacional Americana em Montevidu. Firma por Mxico o pacto antiblico Saavedra Lamas. 1936 Novamente embaixador na Argentina. 1938 Comissionado especial no Brasil. 1939 Regresso defnitivo ao Mxico. um dos organizadores da Casa de Espanha que acolhe os intelectuais republicanos. 1940 Fundador e primeiro presidente de El Colegio de Mxico. Sua atividade literria nos anos prximos a Monterrey no conhece descanso. Escreve em espanhol e portugus para dar a conhecer seu pas na Amrica do Sul (Mxico en una nuez) e a Amrica do Sul no Mxico (Brasil en una castaa, Salutacin a Brasil, Palabras sobre la nacin argentina). No se limita sua viso nacional nem diplomtica, e sim procura falar sem a menor arrogncia a partir de uma perspectiva abrangente (Notas sobre la M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 2 9 Ya s que en los ltimos aos la ciudad carioca muestra insignes ejemplos de la arquitectura ultramoderna. En otra parte, habra el riesgo de que el suelo y el cielo fueran marchitndose poco a poco: no aqu. La misma vitalidad del ambiente, las auras y los jugos, han de mantener el buen equilibrio. Triunf hasta hoy de todos, y de todos seguir triunfando en Ro la virtud terrestre, la Deidad Ctnica, haciendo entre el rbol, la piedra y el hombre una mezcolanza generosa. Alfonso Reyes, Ubrrima urbe Amrica, Goethe y Amrica. Es quiz la etapa ms prdiga de su poesa gracias a los Romances del Ro de Enero, Minuta, A la memoria de Ricardo Giraldes, Cantata en la tumba de Federico Garca Lorca y los poemas en prosa de Tren de ondas y Las vsperas de Espaa. Un sector de lo que escribe en estos tiempos no saldr en libro hasta muchos aos despus como la Historia natural das Laranjeiras y algunos de los cuentos incluidos en Quince presencias. Pero la vida est en otra parte, no en el currculo ni en la bibliografa. Los datos anteriores contribuyeron a la impresin, dominante a lo largo de mu- chos aos, de Reyes como un amable escritor desprovisto de lumbre y dra- ma que hall en la diplomacia una especie de beca para trabajar en lo suyo. Las excelentes investigaciones de los ltimos aos es una lstima no poder hablar de ellas aqu, la publicacin todava parcial de su inmensa co- rrespondencia y su Diario, que ya pronto aparecer, proporcionan el revs de la trama y muestran la maraa de zozobras; quebrantos; penurias; angustias e intrigas en medio de las cuales pudo escribir tanto y tan bien y aun darse tiempo y fuerzas para un peridico personal que redact, imprimi y envi por correo con sus propios recursos sin ningn subsidio gubernamental. UN LUGAR DE CONVERSACIN Los ocho aos que dura Monterrey son, entre tantas otras cosas, los aos de la gran crisis desatada en Wall Street en 1929, el asalto de Hitler al poder, la inteligencia americana, Posicin de Amrica, El sentido de Amrica) ou indaga acerca da relao europia com nosso continente: Discurso por Virgilio, Virgilio y Amrica, Goethe y Amrica. , talvez, a etapa mais prdiga de sua poesia graas aos Romances del Ro de Enero, Minuta, A la memoria de Ricardo Giraldes, Cantata en la tumba de Federico Garca Lorca e os poemas em prosa de Tren de ondas e Las vsperas de Espaa. Um setor do que escreve nestes tempos no sair em livro at muitos anos depois como a Historia natural das Laranjeiras e alguns dos contos includos em Quince presencias. Mas a vida est em outro lugar, no no currculo nem na bibliografa. Todos os dados anteriores contriburam impresso, dominante ao longo de muitos anos, de Reyes como um escritor amvel, desprovido de lume e drama, que encontrou na diplomacia uma espcie de subveno para trabalhar em suas prprias coisas. As excelentes pesquisas dos ltimos anos uma pena no poder falar sobre elas aqui- -, a publicao ainda parcial de sua imensa correspondncia e seu Dirio, que ser lanado em breve, proporcionam o avesso da trama e mostram o labirinto de dissabores; desalentos; penrias; angstias e intrigas em meio s quais pde escrever tanto e to bem e ainda dar-se tempo e foras para um jornal pessoal que redigiu, imprimiu e enviou por correio com seus prprios recursos sem nenhum subsdio governamental. Um lugar de conversao Os oito anos que dura Monterrey so, entre tantas outras coisas, os anos da grande crise desatada em Wall Street em 1929, o assalto de Hitler ao poder, a guerra da Espanha, a invaso da Etipia, os primeiros processos de Moscou, a crise de Munique que o preldio da Segunda Guerra Mundial. E j na experincia imediata de Reyes, estes anos vem o assassinato do caudilho lvaro Obre- gn, que poderia haver-se reeleito at 1968, o poder do general Plutarco Elas Calles que, como Chefe Mximo da Revoluo e Homem Forte do Mxi- co, funda o partido nico que fnalmente, depois de vrias mudanas de nome, se chamar PRI; a derrota do callismo pelo general Lzaro Crdenas e a Expropriao Petroleira. Na Argentina e no Brasil so tempos de golpes de Estado e intensas lutas polticas. O grande tema sul-americano do momento a guerra do Chaco entre a Bolvia e M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 3 0 guerra de Espaa, la invasin de Etiopa, los primeros procesos de Mosc, la crisis de Munich que es el preludio de la Segunda Guerra Mundial. Y ya en la experiencia inmediata de Reyes, estos aos ven el asesinato del caudillo lvaro Obregn, que hubiera podido reelegirse hasta 1968, el poder del general Plutarco Elas Calles que como Jefe Mximo de la Revolucin y Hombre Fuerte de Mxico funda el partido nico que al fn, tras varios cambios de nombre se llamar PRI; la derrota del callismo a manos del gene- ral Lzaro Crdenas y la Expropiacin Petrolera. En Argentina y Brasil son tiempos de golpes de Estado e intensas luchas polticas. El gran tema sud- americano del momento es la guerra del Chaco entre Bolivia y Paraguay. En la zona del Caribe se consolidan las dictaduras de Rafael Lenidas Trujillo y Anastasio Somoza. Se dir que nada de esto se refeja en Monterrey. No olvidemos que hace este peridico un embajador de Mxico a quien le est vedada toda manifes- tacin poltica excepto la que dicte su cancillera. Adems Reyes ha querido preservar durante y despus de la batalla un espacio de serenidad cuando todo, como hoy, es violencia y agresin, un lugar en que se conversa mientras los dems hablan a gritos, una sala en que se puede discutir en tanto que los dems combaten. La familia Reyes con algunos miembros del cuerpo diplomtico mexicano. El segundo a la izquierda es Rafael Fuentes, con su hijo Carlos en brazos. Embajada de Mxico en Ro de Janeiro, 1930. o Paraguai. Na zona do Caribe se consolidam as ditaduras de Rafael Lenidas Trujillo e Anastasio Somoza. Dir-se- que nada disso se refete em Monterrey. No esqueamos que este jornal produzido por um embaixador do Mxico a quem est proibida toda manifestao poltica exceto as que lhe dite sua chancelaria. Alm do mais, Reyes quis preservar durante e depois da batalha um espao de serenidade quando tudo, como hoje, violncia e agresso, um lugar em que se conversa enquanto os demais gritam, uma sala em que se pode discutir enquanto os demais combatem. Os cereais e os livros A funo diplomtica de Reyes no era, em si mesma, um mar de rosas. O sul da Amrica olha- va a Inglaterra e no tinha o menor interesse no Mxico. Talvez o nico que desejava comprar do Mxico era sisal para amarrar suas colheitas. Tampouco se interessou em vender-lhe carne e cereais, que eram sua grande fora e a base mate- rial de seu nvel de vida europeu. O Velho Mundo resultava ser um cliente mais que vido por esses produtos. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 3 1 LOS CEREALES Y LOS LIBROS En s misma la funcin diplomtica de Reyes no era un lecho de rosas. El sur de Amrica miraba a Inglaterra y no tena el menor inters en Mxico. Acaso lo nico que deseaba comprarle era henequn para atar sus cosechas. Tampoco se interes en venderle carne y cereales que eran su gran fuerza y la base material de su nivel de vida europeo. El Viejo Mundo resultaba un cliente ms que vido por esos productos. Ante el fracaso comercial Reyes apost por la cultura. El Mxico de esos aos no era ni poda ser bien visto. Potencialmente subversivo, tal vez no quera exportar su enigmtica revolucin pero asustaba al perseguir a los catlicos hasta el pacto de 1929 que termin con la guerra cristera. La presencia de Reyes convenci hasta a los ms escpticos de que haba otro Mxico distinto del que apareca en la prensa y en los noticieros de cine. Un triunfo indiscutible del escritor mexicano fue lograr que, sobre el notable sustrato que ya exista, las casas espaolas que se trasladaron a Buenos Aires a raz de la guerra crearan una poderosa industria editorial argentina que trabaj en combinacin con la mexicana. As, mientras all el crculo en torno de Borges traduca la gran literatura de los siglos XIX y XX, aqu el Fondo de Cultura Econmica se ocupaba de las ciencias sociales. El ltimo gran golpe editorial de Buenos Aires fue la publicacin en 1967 de Cien aos de soledad. MONTERREY PARA EL SIGLO XXI Ochenta son demasiados aos y sera imposible que todo en Monterrey se conservara fresco y nuevo como el primer da. Si muchos de los libros y au- tores que menciona siguieron el camino plural de la desintegracin y ya no interesan a nadie, hay gran cantidad de cosas que no han cambiado como el hecho de que el noventa y nueve por ciento de las citas espaolas en un libro extranjero siempre salgan equivocadas, o bien de que fuera de aqu slo inte- rese la literatura iberoamericana que sea pintoresca. De Monterrey queda tambin la idea, originada en Jos Enrique Rod, de que toda esta Amrica forma una sola nacin cultural. Y sobrevive, en el saln, en el peridico o en el blog, la prosa de Alfonso Reyes, hoy como en- tonces modelo inalcanzable de naturalidad, velocidad, armona y precisin. Diante do fracasso comercial, Reyes apostou na cultura. O Mxico desses anos no era e nem poderia ser bem visto. Potencialmente subversivo, talvez no quisesse exportar a sua enigmtica revoluo, mas assustava ao perseguir os catlicos at o pacto de 1929, que terminou com a Guerra cristera. A presena de Reyes convenceu at os mais cticos de que havia outro Mxico distinto do que aparecia na imprensa e nos noticirios do cinema. Um triunfo indiscutvel de Reyes foi conseguir que, sobre o poderoso substrato que j existia, as casas espanholas que se transladaram a Buenos Aires devido guerra criassem uma poderosa indstria editorial argentina, que trabalhou em combinao com a mexicana. Assim, enquanto l o crculo em torno de Borges traduzia a grande literatura dos sculos XIX e XX, aqui o Fondo de Cultura Econmica se ocupava das cincias sociais. O ltimo grande golpe editorial de Buenos Aires foi a publicao em 1967 de Cien aos de soledad. Monterrey para o sculo XXI Oitenta so anos demais e seria impossvel que em Monterrey tudo se conservasse fresco e novo como no primeiro dia. Se muitos dos livros e autores que menciona seguiram o caminho plural da desintegrao e j no interessam a ningum, h uma grande quantidade de coisas que no mudaram, como o fato de que 99% das citaes espanholas em um livro estrangeiro sempre apaream com erros, ou que fora daqui s interesse a literatura ibero-americana que seja pitoresca. De Monterrey permanece tambm a idia, originada em Jos Enrique Rod, de que toda esta Amrica forma uma s nao cultural. E sobrevive, nos sales, no jornal, ou no blog, a prosa de Alfonso Reyes, hoje como naquele ento, modelo inalcanvel de naturalidade, velocidade, harmonia e preciso. Alfonso Reyes y seora con asilados polticos vctimas del golpe de estado de Getlio Vargas. Ro de Janeiro, exterior de la Embajada de Mxico, 10 de noviembre de 1930. CECILIA LAURA ALONSO * Un paseo por Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes ALFONSO REYES IDE MONTERREY -NOMBRE ESCOGIDO como homenaje a su ciudad natal al terminar su perodo como embaja- dor de Mxico en Argentina (1930). El subttulo Correo literario de Al- fonso Reyes expresa el fn de la obra. La intencin, la encontramos en una pgina de su Diario, un mes antes de llegar a Brasil, su nueva misin diplomtica: crear un pliego suelto, peridico, que sea menos que revis- ta y menos que peridico literario al tipo de Les Nouvelles Litraires: un contacto con los colegas, y una recopilacin de apuntes y fecos de la obra 1 . El Propsito, lo expres en la primera pgina del primer nmero de su Correo al aclarar que no se trataba de un manifesto esttico, mala costumbre, sta, en mala hora importada de la poltica a la literatura, 2 sino que se asemejara a una revista por la diversidad de su contenido, y sus textos iran ms all de una sucinta antologa de obras literarias en verso y prosa y de artculos terico-crticos. Asimismo en sus pginas se poda encontrar paso libre a las investiga- ciones de orden literario, dilogo entre amigos que quieren aclarar dudas o intercambiar erudiciones e incluso mensajes de agradecimiento por obras obsequiadas. Alfonso Reyes an resalta en su Propsito: Quiero decir, que [un autor de peridico l iterario] se atrever a bajar el tono potico, un poco ms que si se encontrara en un peridico hecho entre varios. Lo cual no significa que se prive de la l ibertad de publ icar fragmentos de la obra pura, propia o ajena, cada vez que le plazca. Y siempre habr de placerle, a menos que se produjera el absurdo de un l iterato sin bel las letras, de un poeta sin poesa. Usar pues, de su peridico, ante todo, como de una herramienta para su tal ler artstico. Tambin podr ser que lo use a modo de museo privado, para exhibir en l esas notas o curiosidades que todos * Cecilia Laura Alonso es catedrtica de la Universidad Federal Fluminense, en Niter, Ro de Janeiro, donde dirige un seminario dedicado a Alfonso Reyes. 1 Alfonso Reyes, Diario (1911-1930), prlogo de Alicia Reyes, nota del Dr. Alfonso Reyes Mota, Guanajuato, Universidad de Guanajuato, 1969, pp. 302-303. 2 Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Rio de Janeiro, nmero 1, junio de 1930, p. 2. Um passeio por Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes Alfonso Reyes ideou Monterrey nome escolhido em homenagem sua cidade natal ao terminar o seu perodo como Embaixador do Mxico na Argentina (1930). O subttulo Correo literario de Alfonso Reyes expressa a fnalidade da obra. A inteno, a encontramos em uma pgina de seu Diario, um ms antes de sua chegada ao Brasil, sua nova misso diplomtica: criar um caderno solto, peridico, que seja menos que revista e menos que peridico literrio ao estilo de Les Nouvelles Litraires: um contato com os colegas, e uma recopilao de anotaes e fragmentos da obra. 1 O Propsito foi expresso por ele na primeira pgina do primeiro nmero do seu Correo, quando esclareceu que no se tratava de um manifesto esttico mau costume, este, em m hora importado da poltica literatura 2 mas que deveria se parecer a uma revista pela diversidade de seu contedo e de seus textos, elementos que vo alm de uma sucinta antologia de obras literrias em prosa e verso e de artigos terico-crticos. Em suas pginas tambm havia livre circulao para as pesquisas de tipo literrio, dilogos entre amigos que queriam esclarecer dvidas ou inter- cambiar erudies e inclusive mensagens de agra- decimento por obras obsequiadas. Alfonso Reyes ainda ressalta em seu Propsito: Quero dizer, que [um autor de jornal literrio] se atrever a baixar o tom potico, um pouco mais do que se estivesse em um jornal feito entre v- rios. O que no signifca que tenha que se privar da liberdade de publicar fragmentos da obra pura, prpria ou alheia, quando lhe aprouver. E sempre * Cecilia Laura Alonso e catedrtica da Universidade Federal Fluminense, em Niteri, Rio de Janeiro, onde dirige um seminrio sobre Alfonso Reyes. 1 Alfonso Reyes, Diario (1911-1930), prlogo de Alicia Reyes, nota do Dr. Alfonso Reyes Mota, Guanajuato, Universidad de Guanajuato, 1969, pp. 302-303. 2 Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Rio de Janeiro, nmero 1, junho de 1930, p. 2. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 3 4gustamos de juntar, aun cuando dudemos que nos sirvan de nada. Har de l un rgano de relacin, de relacin social, con el mundo de los escritores: un boletn de noticias del trabajo, casi una carta circular. En suma: un correo l iterario. 3 La variedad de temas que se encuentran en Monterrey puede dar una im- presin equivocada de ser ste una compilacin aleatoria de asuntos inco- nexos. El Correo cumpla las reglas establecidas por su autor: los textos se relacionaban con las secciones que no estaban necesariamente presentes en todos los nmeros, y las colaboraciones deberan ser de corta o mediana extensin sobre asuntos literarios o culturales. Fueron escritos en su mayo- ra por Reyes o por algn escritor o investigador invitado por l, empleando el espaol como lengua preferencial sin ser obligatoria. Por la proximidad entre la lengua portuguesa y la espaola se produjeron muchos errores ti- pogrfcos que le causaron grandes disgustos, como lo cuenta en Sobre la crtica de los textos: La probabilidad de correccin de una copia hasta puede decirse que est en razn inversa del inters subjetivo del texto. Ms le interesa al copista (o al tipgrafo) lo que lee, menos se cuida de la exactitud ma- terial con que lo est copiando. Se ha dicho que los tipgrafos ideales son los extraos a la lengua del texto por imprimir. Y el peor caso, el del tipgrafo que habla una lengua semejante, pero diferente, a la del texto, donde hay lugar a contaminaciones continuas. Lo que yo he podido sufrir para mis publicaciones espaolas en las imprentas del Brasil! A cada instante se me confundan Luiz y Luis, disfarzado con dis- frazado, etctera. 4
Adems, los tipos y la tinta no le parecan de buena calidad. Hasta el nmero tres los ejemplares fueron impresos en la grfca La Raza, en Rua do Senado, n 8. Del cuarto al dcimo tercero en Rua da Misericrdia, n 38. Esta im- prenta fgura con nombres diferentes dependiendo del nmero: del cuarto al noveno, Fernndez & Rohe; el dcimo, Apollo; el undcimo, Fernndez & Irmo; el duodcimo, Apollo nuevamente; y el dcimo tercero, Fernn- dez & Irmo, una vez ms. Con el cambio de imprenta el tipo del ttulo de la revista y de los subttu- los se alter refejando ms elegancia y suavidad. Su timbre informal era el Cerro de la Silla, de su natal Monterrey, representado por un dibujo senci- llo de una montaa y casas. A continuacin constaba el nmero de pginas, 3 Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Ro de Janeiro, nmero 1, junio de 1930, p. 2. 4 Alfonso Reyes, Obras completas, tomo XIV, Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1962, p. 181. [Letras mexicanas]. haver de aprazer-lhe, a menos que se produza o absurdo de um literato sem belas letras, de um poeta sem poesia. Usar, pois, o seu jornal, antes de mais nada, como uma ferramenta para seu ateli artstico. Tambm poder ser que o use como um museu privado, para exibir nele essas notas ou curiosidades que todos ns gostamos de juntar, mesmo quando duvidamos que sirvam de algo. Far dele um rgo de relao, de relao social, com o mundo dos escritores: um boletim de notcias de trabalho, quase uma carta circular. Em suma: um correio literrio. 3
A variedade de temas que se encontram em Mon- terrey pode dar a impresso equivocada de que este seja uma compilao aleatria de assuntos desco- nexos. O Correo cumpria as regras estabelecidas por seu autor: os textos se relacionavam com as se- es que no estavam necessariamente presentes em todos os nmeros, e as colaboraes deveriam ser de curta ou mdia extenso sobre assuntos lite- rrios ou culturais. Foram escritos em sua maioria por Reyes ou por algum escritor ou pesquisador convidado por ele, usando o espanhol como ln- gua preferencial sem que fosse obrigatria. Pela proximidade entre a lngua portuguesa e a espa- nhola, ocorreram muitos erros tipogrfcos que lhe causaram grandes desgostos, como ele mesmo conta em Sobre la crtica de los textos: A probabilidade de correo de uma cpia pode-se at dizer que est em razo inversa ao interesse subjetivo pelo texto. Mais lhe interessa ao copista (ou ao tipgrafo) o que l, menos se cuida da exatido material com que o est copiando. Diz-se que os tipgrafos ideais so os estranhos lngua do texto por imprimir. E o pior caso, o do tipgrafo que fala uma lngua semelhante, mas diferente, da do texto, onde h lugar a contaminaes contnuas. O que eu sofri para minhas publicaes espanholas nas grfcas do Brasil! A cada instante eles me confundiam Luiz e Luis, disfarado com disfrazado, etc. 4 Alm disso, os tipos e a tinta no lhe pareciam de boa qualidade. At o nmero trs os exemplares foram impressos na grfca La Raza, na Rua do Senado, n 8. Do quarto ao dcimo terceiro, na 3 Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Rio de Janeiro, nmero 1, junho de 1930, p. 2. 4 Alfonso Reyes, Obras completas, tomo XIV, Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1962, p. 181. [Letras mexicanas]. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 3 5 Alfonso Reyes en los jardines de la Embajada de Mxico en Ro de Janeiro, aos treinta. Dos palmeras reales, revestidas de viciosa parsita, hacen guardia fente a mis ventanas, y me llega desde el jardn el canto tembloroso del irer. El irer es un ave acutica que tiene una timidez de perdiz, un color dorado a fuego oscuro, una mascarita blanca, unos redondos ojos extticos, unas espaciosas sandalias de goma azul, y un canto que remeda exactamente un fotar de espaldas. Alfonso Reyes, As Laranjeiras Rua da Misericrdia, n 38. Esta grfca aparece com nomes diferentes dependendo do nmero: do quarto ao nono, Fernndez & Rohe; o dcimo, Apollo; o dcimo primeiro, Fernndez & Irmo; o dcimo segundo, Apollo novamente; e o dcimo terceiro, Fernndez & Irmo, mais uma vez. Com a mudana de grfca, o tipo do ttulo da re- vista e dos subttulos foi alterado refetindo mais ele- gncia e suavidade. Seu timbre informal era o Cerro de la Silla, de sua natal Monterrey, representado por um desenho simples de uma montanha e casas. A seguir constava o nmero de pginas, o endereo da Embaixada do Mxico e os dados da grfca na qual foi impresso cada nmero. Na ltima pgina do n- mero onze, publicado em setembro de 1934, fgura a seguinte nota: Durante muitos meses tive que interromper a sada deste correio por razes alheias minha vontade. Mas, se a vida me deixar, hei de con- tinu-lo ao longo dos anos, apesar das possveis interrupes futuras. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 3 6 la direccin de la Embajada de Mxico y los datos de la grfca en que fue impreso cada nmero. En la ltima pgina del nmero once, publicado en septiembre de 1934, fgura la siguiente nota: Durante muchos meses deb interrumpir la salida de este correo por razones ajenas a mi voluntad. Pero, si la vida me deja, he de continuarlo a lo largo de los aos, a pesar de las posibles interrupciones futuras. El presente nmero cierra una poca. El prximo, si tengo tiempo como espero, lo publicar en la ciudad de Mxico, donde me ofrezco a las rdenes de mis amigos en la 5 calle del Ciprs, n. 150. 5
Esto explica el intervalo de tiempo cada vez mayor entre las publicaciones, y demuestra tambin la indefnicin con relacin al rumbo que su vida estaba tomando, visto que un ao despus, an en Ro, se estampa un aviso en la tercera pgina del nmero trece informando a los lectores que a partir del prximo nmero el Correo ser publicado en Buenos Aires, aprovechando para despedirse cariosamente de Brasil. De hecho, el nmero catorce fue impreso en la grfca Lpez, ubicada en la calle Per, n 666, a causa de su regreso a la Embajada de Mxico en Argentina. Su esmero no se percibe solamente en la bsqueda de una imprenta ms adecuada a su Correo, sino tambin en el arrobamiento de perfec- cionismo que lo llev a quemar todos los ejemplares del segundo n- mero en virtud de un equvoco: el nombre de Ermilo Abreu Gmez fue alterado por el de Herminio Prez Abreu. Frente a esta falta de delicade- za los destruy y orden que se imprimieran nuevamente. Sin embargo el problema ms grave se concentraba en el hecho de que el embajador 5 Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Ro de Janeiro, nmero 11, septiembre de 1934, p. 16. Recepcin en Ro de Janeiro, aos treinta. O presente nmero encerra uma poca. O prxi- mo, se eu tiver tempo como espero, o publicarei na Cidade do Mxico, onde estarei s ordens de meus amigos na 5 rua del Ciprs, n. 150. 5
Isto explica o intervalo de tempo cada vez maior en- tre as publicaes e demonstra tambm a indefnio com relao ao rumo que sua vida estava tomando, visto que um ano depois, ainda no Rio, estampa-se um aviso na terceira pgina do nmero treze infor- mando aos leitores que,a partir do prximo nmero, o Correo seria publicado em Buenos Aires, aprovei- tando para se despedir carinhosamente do Brasil. De fato, o nmero catorze foi impresso na grfca Lpez, situada na Calle Peru, n 666, devido ao seu regresso Embaixada do Mxico na Argentina. Seu esmero no se percebe somente na busca de uma grfca mais adequada para seu Correo, mas tam- bm no arroubo de perfeio que o levou a queimar todos os exemplares do segundo nmero por causa de um equvoco: o nome de Ermilo Abreu Gmez foi alterado por Herminio Prez Abreu. Frente a esta falta de delicadeza, os destruiu e ordenou que fos- sem impressos novamente. Porm, o problema mais grave concentrava-se no fato de que o embaixador estava custeando a revista com seu dinheiro: ante este imprevisto, os gastos aumentaram. A distribuio tambm era feita por ele, com o apoio de sua esposa e de seu flho. O trabalho era realizado com denodo. Trs dias depois da publica- o do primeiro nmero, o trio repartiu aproxima- damente trezentos exemplares destinados somente 5 Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Rio de Janeiro, nmero 11, setembro de 1934, p. 16. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 3 7 estaba costeando la revista con su dinero: ante ese imprevisto los gastos aumentaron. La distribucin tambin era hecha por l, con el apoyo de su esposa e hijo. El trabajo se realizaba con denuedo. Tres das despus de la publicacin del primer nmero, el tro reparti aproximadamente trescientos ejemplares destinados nada ms que a los amigos, en Brasil o en el exterior. La edicin no fue comercializada ni compartida con extraos. Algunos de sus lectores adoptaron una actitud ms activa con respecto a la publicacin, llegando muchas veces a participar en las secciones, ora escribiendo un artculo o proponiendo un asunto, ora enviando obras inditas o cuestionando alguna afrmacin. Con relacin a su estructura interna, Monterrey se compone de diecisiete secciones. Excluyendo Publicaciones recibidas, ninguna de ellas est presente en todos los nmeros, fgurando unas ms que otras. La seccin Guardias de la pluma contiene asuntos considerados polmicos por Alfonso Reyes, como por ejemplo el libro de Max Daireaux que pretende trazar en trescientas pginas el cuadro de la literatura hispanoamericana sin mencionar la zona de Mxico, las Antillas y la Amrica Central. En un determinado momento Reyes pregunta: Pero, entonces por qu llamar el tomo: Litrature Hispano-Amricaine, en vez de llamarle hubiera sido lo propio Litrature Sud-Amricaine? [...] Y no que ahora vamos a complicar ms esa tradicional arcanidad de Mxico! Ya no sabemos dnde ponerlo! Dnde est Mxico, amigo mo, si el mundo slo le llama Norteamrica a los Estados Unidos y usted ahora nos lo excluye del orbe hispanoamericano? 6
Una vez ms se verifca la preocupacin de Alfonso Reyes en relacin con la concordia americana, resaltando la necesidad de una comprensin y colabo- racin continentales ms expresivas. El aseo de Amrica surge por primera vez en el nmero siete, incorpo- rado a la seccin Guardias de la pluma, y retorna independiente en los n- meros ocho, nueve y diez. La idea de hacer El aseo de Amrica proviene del deseo alfonsino de que los europeos realmente conocieran Amrica. Muchos son los libros americanos que pueden ser ledos por los escritores de Europa, pero cules de ellos muestran realmente el pensamiento y la historia latinoamericana? Partiendo de esa indagacin hizo la siguiente propuesta: 6 Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Ro de Janeiro, nmero 1, junio de 1930, p. 3. Salas anchurosas para que se pose el aire, se despliegue, se alivie y si puede se refesque un poco. La luz colma de una vez la inmensa estancia y se queda sola en s misma. Por la lente de cada ventana se acercan, enfocadas y ntidas, las cumbres verdes, azules y negras del contorno. Nos envuelve el sueo de la iluminacin, esa modorra leve y dorada tan distinta del espeso sueo de las sombras. El recinto tiene la aseada claridad de un ojo perfecto: casi. Alfonso Reyes, Fragmentos de Ro de Janeiro M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 3 8 Si yo tuviera elementos para ello, ahora mismo convocara a toda nuestra Amrica a toque de campana, para convidar a las veinte literaturas a decidir sobre este punto de vital importancia: la creacin, para cada una de nuestras repblicas, de una Biblioteca Mnima Representativa. Esta Biblioteca Mnima ser la que ofreceramos al viajero ilustre. Ella podra consultarse en todos nuestros consulados, legaciones y embajadas. Cada comisionado ofcial llevara una en su maleta, como la dotacin reglamentaria que el soldado carga en la mochila. La ofreceramos a las bibliotecas pblicas extranjeras y aun a las escuelas de los pases amigos. Difundiramos en nuestro propio pas el conocimiento de la respectiva Biblioteca Mnima como un deber cvico ineludible. La B. M. sera nuestro pasaporte para el mundo, sera nuestra moneda espiritual. 7
En el nmero diez, Reyes comenta que los escritores cubanos fueron los primeros en escuchar su llamado para la creacin de la Biblioteca Mnima y publica la lista individual de los ocho colaboradores, fnalizando con una pregunta: Cundo llegarn las respuestas de otros pases?. 8 Desafortunadamente no obtuvo respuesta por lo menos en las pginas de Monterrey toda vez que la seccin no fgur ms. Tras Publicaciones recibidas, la seccin ms constante en el Correo es Investigaciones. En ella Alfonso Reyes propone el estudio de uno o varios temas, estimulando a sus lectores a que participen. En el nmero uno, por ejemplo, explica que el escritor Lon Pierre-Quint est publicando una bi- bliografa sobre la literatura extranjera relativa a Marcel Proust, sin embargo prcticamente no posee informacin sobre lo que fue escrito en Amrica Latina y Espaa. Reyes les pidi a sus correspondientes latinoamericanos 7 Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, nmero 7, diciembre de 1931, p. 3. 8 Monterrey, nmero 10, marzo de 1933, p. 6. Para ventura y gloria suyas, en Ro de Janeiro el campo chorrea por la ciudad, una ciudad hmeda todava de naturaleza, mal enjugada por el desecador implacable que es el hombre. Alfonso Reyes, Ubrrima urbe aos amigos, no Brasil ou no exterior. A edio no foi comercializada ou compartilhada com estra- nhos. Alguns de seus leitores adotaram uma atitu- de mais ativa com respeito publicao, chegando muitas vezes a participar nas sees, ora escrevendo um artigo ou propondo um assunto, ora enviando obras inditas ou questionando alguma afrmao. Com relao sua estrutura interna, Monterrey compe-se de dezessete sees. Excluindo Publi- caciones recibidas, nenhuma delas est presente em todos os nmeros, fgurando umas mais que outras. A seo Guardias de la Pluma contm as- suntos considerados polmicos por Alfonso Reyes, como por exemplo o livro de Max Daireaux que pretende traar em trezentas pginas o quadro da li- teratura hispano-americana sem mencionar a regio do Mxico, das Antilhas e da Amrica Central. Em um determinado momento Reyes pergunta: Mas, ento, por que chamar o tomo de: Litrature Hispano-Amricaine, em vez de cham-lo de te- ria sido prprio Litrature Sud-mricaine? [...] E no vamos agora complicar mais ainda essa tra- dicional arcanidade do Mxico! J no sabemos onde coloc-lo! Onde est o Mxico, meu amigo, se o mundo s chama de Amrica do Norte os Estados Unidos e voc agora nos exclui do orbe hispano-americano? 6 Uma vez mais, verifca-se a preocupao de Alfonso Reyes na relao com a concrdia americana, ressal- tando a necessidade de uma compreenso e colabo- rao continentais mais expressivas. 6 Monterrey, nmero 1, junho de 1930, p. 3. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 3 9 que le enviasen alguna informacin, visto que los escritores espaoles se hicieron cargo de investigar las obras de su pas. La solicitud fue atendida y muchos datos fueron publicados en los nmeros posteriores del Correo. Otro tema propuesto se refere a un posible estudio ms profundo de la van- guardia hispanoamericana por parte de los fllogos, pero ese asunto no fue retomado de forma debida. En la seccin Cuaderno de apuntes, Alfonso Reyes vuelve a textos pro- pios ya publicados anteriormente, aumentando muchas veces su contenido. Algunos de ellos se referen a dos comedias de Ruiz de Alarcn, al Fraile Servando Teresa de Mier y al soliloquio del personaje Segismundo en La vida es sueo, de Caldern de la Barca: de ste, bajo su punto de vista, sur- gieron obras que nada son adems de una mera imitacin. 9 Vida literaria contiene noticias de mbito literario, anunciando ms detalladamente la pu- blicacin de algunos libros, el proceso de escritura de otros, sobre los cuales se les pide informacin pertinente a los lectores, e incluso la sugerencia de la candidatura del fllogo Ramn Menndez Pidal al premio Nobel de 1931. En Jitanjforas se renen y publican juegos de palabras creados por el 9 Monterrey, nmero 7, diciembre de 1931, p. 5. Visita al presidente en funciones Getlio Vargas, primero a la derecha, sentado. Ro de Janeiro, octubre de 1933. El aseo de Amrica surge pela primeira vez no nmero sete, incorporado seo Guardias de la pluma, e retorna independente nos nmeros oito, nove e dez. A idia de fazer o El aseo de Amrica, provm do desejo alfonsino de que os europeus re- almente conheam a Amrica. Muitos so os livros americanos que podem ser lidos pelos escritores da Europa, mas quais deles mostram realmente o pensamento e a histria latino-americana? Partindo dessa indagao Reyes fez a seguinte proposta: Se eu tivesse elementos para isso, agora mesmo convocaria toda a nossa Amrica a toque de sino, para convidar as vinte literaturas a decidirem so- bre este ponto de vital importncia: a criao, para cada uma de nossas repblicas, de una Biblioteca Mnima Representativa. Esta Biblioteca Mnima seria a que ofereceramos ao viajante ilustre. Ela poderia ser consultada em todos os nossos con- sulados, Legaes e Embaixadas. Cada comis- sionado ofcial levaria uma em sua mala, como a dotao regulamentar que o soldado carrega na mochila. Ns a ofereceramos s bibliotecas p- blicas estrangeiras e tambm s escolas dos pases amigos. Difundiramos no nosso prprio pas o conhecimento da respectiva Biblioteca Mnima M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 4 0 poeta cubano Mariano Brull. Reyes los defne como jitanjforas, es decir, enunciados carentes de sentido que pretenden conseguir un resultado eufnico. Al inicio de la seccin Reyes menciona algunos ejemplos: [...] sealo la aparicin de un precioso artculo del provenzal Jean Giono: LEau Vive, Nouvelle Revue Franaise, mayo de 1930, donde se trata de las canciones sin sentido con que un matador de reses se haca seguir por los animales. Otra cancin serva para alejar el mal tufo cuando se destaza el jabal: evoca toda la colina y sus aromas, y hasta el perfume de las virtudes de Mara. Pero, sin sentido todo, sin sentido y como soando. Esto hace pensar en la fuerza natura es decir en la fuerza mgica de las palabras. Y esto nos llevara a los ensalmos y a los rezos de brujera. 10 10 Monterrey, nmero 1, junio de 1930, p. 7. como um dever cvico inevitvel. La B. M. seria o nosso passaporte para o mundo, seria a nossa moeda espiritual. 7
No nmero dez, Reyes comenta que os escritores cubanos foram os primeiros a escutar seu chama- do para a criao da Biblioteca Mnima e publica a lista individual dos oito colaboradores, fnalizando com uma pergunta: Quando chegaro as respostas de outros pases?. 8 Infelizmente a interrogao no obteve resposta pelo menos nas pginas de Mon- terrey uma vez que a seo j no apareceu mais. Depois de Publicaciones recibidas, a seo mais constante no Correo Investigaciones. Nela, Alfonso Reyes prope o estudo de um dos vrios temas, estimulando os seus leitores a participarem. No nmero um, por exemplo, explica que o escritor Lon Pierre-Quint est publicando uma bibliografa sobre a literatura estrangeira relativa a Marcel Proust, porm praticamente no possui informaes sobre o que foi escrito na Amrica Latina e na Espanha. Reyes pediu aos seus correspondentes latino- americanos que enviassem alguma informao, visto que os escritores espanhis se encarregaram de pesquisar as obras de seu pas. A solicitao foi atendida e muitos dados foram publicados nos nmeros posteriores do Correo. Outro tema proposto se refere a um possvel estudo mais profundo da vanguarda hispano-americana por parte dos fllogos, mas esse assunto no foi retomado de forma devida. Na seo Cuaderno de apuntes, Alfonso Reyes volta a textos prprios publicados anteriormente, au- mentando muitas vezes seu contedo. Alguns deles se referem a duas comdias de Ruiz de Alarcn, ao Fraile Servando Teresa de Mier e ao solilquio do persona- gem Segismundo em La vida es sueo, de Caldern de la Barca: deste, do seu ponto de vista, surgiram obras que nada so alm de uma mera imitao. 9 Vida literaria contm notcias de mbito literrio, anun- ciando mais detalhadamente a publicao de alguns livros, o processo de escrita de outros, sobre os quais pedida informao pertinente aos leitores, e inclusive sugestes da candidatura do fllogo Ramn Menn- dez Pidal ao prmio Nobel de 1931. Em Jitanjforas so reunidos e publicados jo- gos de palavras criados pelo poeta cubano Mariano Brull. Reyes defne como jitanjforas enunciados 7 Monterrey, nmero 7, dezembro de 1931, p. 3. 8 Monterrey, nmero 10, maro de 1933, p. 6. 9 Monterrey, nmero 7, dezembro de 1931, p. 5. Reyes con el ministro de Relaciones Exteriores del Brasil J. C.de Macedo Soares, en la entrega de la presea Gran Cruz del Crucero del Sur al embajador mexicano. Palacio de Itamaraty, 26 de junio de 1936. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 4 1 carentes de sentido que pretendem conseguir um resultado eufnico. Ao incio da seo, Reyes men- ciona alguns exemplos: [...] destaco a apario de um precioso artigo do provenal Jean Giono: LEau Vive, Nouvelle Revue Franaise, maio de 1930, onde se trata das canes sem sentido com que um matador de reses se fa- zia seguir pelos animais. Outra cano servia para afastar o mau cheiro quando se esquarteja um javali: evoca toda a colina e seus aromas, e at o perfume das virtudes de Maria. Mas, tudo sem sentido, sem sentido e como sonhando. Isto faz pensar na fora natura ou seja, na fora mgica das palavras. E isto nos levaria s benze- duras e rezas de bruxaria. 10 Epistolario e Estafeta so sees destinadas s cartas trocadas entre inmeros escritores destaca- dos da Amrica Latina, da Europa ou dos Estados Unidos, agrupando sempre temas relacionados literatura. Ainda que a diviso entre as duas sees no seja muito defnida, a primeira se inclina a reve- lar os remetentes, enquanto a segunda no sempre o faz. Algumas sees somente fguram em dois n- meros de Monterrey. Em Museo se encontra uma carta do ex-presidente mexicano general Mariano Arista e um retrato do poeta mexicano Aurelio Luis Gallardo, como uma contribuio grfca cele- brao do centenrio do Romantismo na Amrica. Rayas de lpiz ressalta fragmentos aleatrios de obras sobre os quais se fazem breves comentrios. Em Los ojos de Europa, Alfonso Reyes pede a viajantes europeus que dem seu depoimento so- bre lugares e aspectos estticos latino-americanos, ainda que se restrinjam em alguns casos a meras curiosidades. Alfonso Reyes, comentarista pioneiro do poeta inovador do barroco espanhol, Luis de Gngora, rene na seo Boletn gongorino estudos de sua prpria autoria sobre este autor e publica notas re- lacionadas pesquisa de gongoristas em diferentes pases. Noticia mexicana, presente do primeiro nmero ao nono, destaca revistas e livros mexica- nos examinados e/ou lidos pelo embaixador. Para melhor visualiz-los, estes so separados a cada nmero, porque as obras mencionadas compreen- dem assuntos diversos, como podemos observar no nmero oito, em que fguram os tpicos: geografa e 10 Monterrey, nmero 1, junho de 1930, p. 7. Epistolario y Estafeta son secciones destinadas a las cartas intercambiadas entre innumerables escritores destacados de Amrica Latina, Europa o Estados Unidos, agrupando siempre temas relacionados a lo literario. Aunque la divisin entre las dos secciones no sea muy defnida, la primera se inclina a revelar los remitentes mientras que la segunda no siempre lo hace. Algunas secciones solamente fguran en dos nmeros de Monterrey. En Museo se encuentra una carta del ex-presidente mexicano general Mariano Arista y un retrato del poeta mexicano Aurelio Luis Gallardo, como una contribucin grfca a la celebracin del Centenario del Romanticismo en Amrica. Rayas de lpiz resalta fragmentos aleatorios de obras sobre los cuales se hacen breves comentarios. En Los ojos de Europa Alfonso Reyes les pide a viajantes europeos que den su testimonio con relacin a lugares y aspectos estticos latinoamericanos, aunque se restrinjan en algunos casos a meras curiosidades. Alfonso Reyes, comentarista pionero del poeta innovador del barroco espaol, Luis de Gngora, rene en la seccin Boletn gongorino estudios de su propia autora respecto a este autor y publica notas relacionadas a la investigacin de gongoristas en diferentes pases. Noticia mexicana, presente del primer nmero al noveno, destaca revistas y libros mexicanos examinados o ledos por el embajador. Para mejor visualizarlos stos son separados en cada nmero, visto que las obras mencionadas comprenden asuntos diversos, como podemos observar en el nmero ocho, en que fguran los tpicos: geografa e historia, historia diplomtica, asuntos sociales, arte, folclore, arqueologa, literatura y viajes. En Miscelnea, el lector encuentra textos relacionados con el ttulo de la seccin fragmentos de variadas obras literarias y de diversos autores y notas de los lectores sobre artculos publicados en nmeros anteriores de Monterrey. La seccin Publicaciones recibidas fue el espacio destinado al acuse de recibo de obras obsequiadas, que est presente en todos los nmeros. Por el volumen cada vez mayor de revistas y libros mencionados, el correo que al principio tena ocho pginas lleg a doce, cinco de ellas destinadas a esta seccin. Tal crecimiento amenazaba el tamao de los otros sectores de la publicacin. A partir del noveno nmero el contenido de la seccin recibe una subdivisin ms detallada, separando las revistas y los libros provenientes de Mxico de aqullos oriundos de pases extranjeros. Puede ser defnida como una destacable bibliografa de la poca, indicando de esta manera la divulgacin y el prestigio logrado por Monterrey. Es importante resaltar que la publicacin del Correo literario de Alfonso Reyes, adems de divulgar aspectos de la cultura y de la literatura mexicanas M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 4 2 entre los brasileos, pudo tornar pblicas las preocupaciones intelectuales y literarias del embajador-escritor con relacin al continente. En Monterrey los temas mexicanos estaban acompaados por el anlisis de cuestiones referentes a Amrica Latina como de temas y autores vinculados a la literatura occidental. Sobre Brasil mucho se ha revelado a los lectores hispanoamericanos y europeos. En los artculos y cartas presentes en Monterrey se pudo cono- cer un poco de su cultura, naturaleza y pueblo, aunque hayan sido pocas las menciones a la literatura brasilea. El camino establecido por las pginas de Monterrey, en las cuales la multiplicidad cultural fue pieza importante en la construccin de la identidad latinoamericana, an es recorrido por ilustres estudiosos como Antnio Cndido, ngel Rama y Ana Pizarro. A travs del pensamiento de Alfonso Reyes es posible percibir la necesi- dad de entendimiento respecto al movimiento articulatorio de nuestras cul- turas, sea realizado por los individuos o por la sociedad. La mutua mirada entre ellos permitir por consiguiente la produccin de este conocimiento. Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes propici una de las prime- ras contribuciones para que el desconocimiento entre Amrica Hispnica y Brasil no represente un lugar comn. histria, histria diplomtica, assuntos sociais, arte, folclore, arqueologia, literatura e viagens. Em Miscelnea, o leitor encontra textos inse- ridos na proposta descrita pelo ttulo da seo fragmentos de variadas obras literrias e de diversos autores e notas de correspondentes sobre artigos publicados em nmeros anteriores de Monterrey. A seo Publicaciones recibidas, foi o espao desti- nado ao agradecimento de obras obsequiadas, que est presente em todos os nmeros. Pelo volume cada vez maior de revistas e livros mencionados, o correio que a princpio tinha oito pginas chegou a ter doze, cinco delas destinadas a esta seo. Tal cres- cimento ameaava o tamanho dos outros setores da publicao. A partir do nono nmero, o contedo da seo recebe uma subdiviso mais detalhada, separando as revistas e os livros provenientes do Mxico daqueles originrios de pases estrangeiros. Pode ser defnida como uma destacvel bibliografa da poca, indicando desta maneira a divulgao e o prestgio alcanado por Monterrey. importante ressaltar que a publicao do Correo literario de Alfonso Reyes, alm de divulgar aspectos da cultura e da literatura mexicanas entre os brasileiros, pde tornar pblicas as preocupa- es intelectuais e literrias do embaixador-escritor com relao ao Continente. Em Monterrey, os temas mexicanos estavam acompanhados pela anlise de questes referentes Amrica Latina como por te- mas e autores vinculados literatura ocidental. Sobre o Brasil, muito foi revelado aos leitores hispano-americanos e europeus. Nos artigos e car- tas presentes em Monterrey foi possvel conhecer um pouco de sua cultura, natureza e do povo, ain- da que tenham sido poucas as menes literatura brasileira. O caminho estabelecido pelas pginas de Monterrey, nas quais a multiplicidade cultural foi pea importante na construo da identidade latino-americana, ainda percorrido por ilustres estudiosos como Antnio Cndido, ngel Rama e Ana Pizarro. Atravs do pensamento de Alfonso Reyes, possvel perceber a necessidade de entendimento com respeito ao movimento articulador de nossas culturas, seja ele realizado pelos indivduos ou pela sociedade. O mtuo olhar entre eles permitir, por conseguinte, a produo deste conhecimento. Mon- terrey. Correo literario de Alfonso Reyes propiciou uma das primeiras contribuies para que o desconhe- cimento entre a Amrica hispnica e o Brasil no represente um lugar comum. Gabriel Fernndez Ledesma, Saudade do Brasil, coleccin Capilla Alfonsina-INBA Gabriel Fernndez Ledesma, Botafogo, coleccin Capilla Alfonsina-INBA Alfonso, Manuela y Alfonso hijo en un saln de la Embajada de Mxico en Brasil. A sus espaldas, biombo de Dimitri Ismailovich. Ro de Janeiro, octubre de 1931. ALBERTO ENRQUEZ PEREA * Monterrey: pliegos losos GABRIELA MISTRAL CALIFICABA MONTERREY. CORREO literario de Alfonso Reyes como una novedosa hojita de prendas. 1 Enrique Dez-Canedo deca que como Reyes quera comunicarse con todos y que todos lo escucharan invent una correspondencia literaria. 2
Roberto F. Giusti, uno de los dos directores de la revista argentina No- sotros, crea que el regiomontano en su personalsimo correo exprima el zumo de sus lecturas, mezclando la acidez rancia del seiscientos espaol y lo colonial mejicano con la sinfona de valores y gustos de los cocteles recin inventados. 3 Y Karl Vossler escriba: Algunas personalidades singularmente enrgicas tienen el poder de crearse a s mismas el recinto espiritual en que encuentren eco. As el bri- llante crtico e historiador de la literatura []. Edita un boletn personal al que le ha puesto como ttulo el nombre de su ciudad natal, Monterrey, boletn que l mismo distribuye y en el que publica valiosos estudios. 4 Estas hojitas fueron desde su primer nmero, Ro de Janeiro, junio de 1930, todo eso y ms. Monterrey cuenta entre sus varias secciones la llamada Guardias de la pluma, y como su nombre lo indica, tiene una intencin polmica. 5 Pues bien, en su primer Correo y en la seccin citada, Reyes public su carta * Alberto Enrquez Perea. Profesor de la Facultad de Ciencias Polticas y Sociales de la UNAM. Miembro del Sistema Nacional de Investigadores. 1 Gabriela Mistral, Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, en Pginas sobre Alfonso Reyes, segunda edicin, volumen I, primera parte, Mxico, El Colegio Nacional, 1996, p. 184. 2 Enrique Dez-Canedo, El correo literario de Alfonso Reyes, en Pginas sobre Alfonso Reyes, segunda edicin, volumen I, primera parte, cit., p. 225. 3 Una amistad portea. Correspondencia entre Alfonso Reyes y Roberto F. Giusti, compilacin de Serge I. Zatzef, Mxico, El Colegio Nacional, 2000, p. 97. 4 Karl Vossler, El Monterrey de Alfonso Reyes, en Pginas sobre Alfonso Reyes, segunda edicin, volumen I, segunda parte, Mxico, El Colegio Nacional, 1996, p. 379. 5 Reyes escribi en su Monterrey: No todos mis amigos han comprendido el sentido que quiero dar al ttulo Guardias de la pluma, ttulo que vengo usando en todos los nmero de este Correo. Algunos suponen que empleo la palabra guardia como equivalente de guarda o de guardin. La verdad es que yo quiero referir al manejo de la pluma el vocabulario de la esgrima, y digo guardias de la pluma como se dice guardias de la espada, para sugerir, en las notas que llevan este ttulo, una intencin polmica (Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Ro de Janeiro, nmero, 4, abril de 1931, p. 2). Monterrey: folhas aadas Gabriela Mistral considerava Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes uma original folhi- nha de prendas. 1 Enrique Dez-Canedo dizia que, como Reyes queria comunicar-se com todos e que todos o escutassem, inventou uma correspondn- cia literria. 2
Roberto F. Giusti, um dos diretores da revista ar- gentina Nosotros, acreditava que o regiomontano, **
em seu personalssimo correio, espremia o sumo de suas leituras, misturando a acidez ranosa do sculo XVII espanhol e o colonial mexicano com a sinfonia de valores e gostos dos coquetis recente- mente inventados. 3 E Karl Vossler escrevia: Algumas personalidades singularmente enrgi- cas tm o poder de criar para si mesmas o recinto espiritual em que elas encontrem eco. o caso do brilhante crtico e historiador da literatura []. Edita um boletim pessoal que recebeu dele o nome de sua cidade natal, Monterrey, boletim que ele mesmo distribui e no qual publica valio- sos estudos. 4 Estas folhinhas foram, desde seu primeiro nmero, Rio de Janeiro, junho de 1930, tudo isso e mais. * Alberto Enrquez Perea. Professor catedrtico da Faculdade de Cincias Sociais e Polticas da UNAM. Membro do Sistema Nacional de Investigadores. ** Regiomontano. Originrio da cidade de Monterrey, capital do estado mexicano de Nuevo Len (N. T.). 1 Gabriela Mistral, Monterrey, correo literario de Alfonso Reyes, em Pginas sobre Alfonso Reyes, segunda edio, Volume I, primeira parte, Mxico, El Colegio Nacional, 1996, p. 184. 2 Enrique Dez-Canedo, El correo literario de Alfonso Reyes, em Pginas sobre Alfonso Reyes, segunda edio, Volume I, primeira parte, cit., p. 225. 3 Una amistad portea. Correspondencia entre Alfonso Reyes y Roberto F. Giusti, compilao de Serge I. Zatzef, Mxico, El Colegio Nacional, 2000, p. 97. 4 Karl Vossler, El Monterrey de Alfonso Reyes, em Pginas sobre Alfonso Reyes, segunda edio, Volume I, segunda parte, Mxico, El Colegio Nacional, 1996, p. 379. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 4 6 dirigida a un hombre de dos tierras, argentino y francs, Max Daireaux, conocido suyo desde haca muchos aos, colaborador de la Revue de lAmrique Latine, de Ernest Martinenche, y uno entre tantos personajes de la vida intelectual parisina que lo agasajaron cuando lleg como Ministro de Mxico en Francia. 6 En dos palabras le dijo que apreciaba el esfuerzo verdaderamente colosal: presentar en trescientas pginas legibles el cuadro de la literatura sudamericana. Y ms adelante, en una posdata intitulada, In cauda venenum, se encuentra la parte ms interesante de la misma, el objetivo de la carta, que es la defensa de Mxico y de sus hombres de letras. Reyes entenda y comprenda que el editor francs de Panoramas de las literaturas contemporneas considerara materialmente imposible reunir en un solo volumen toda la literatura hispanoamericana. Por ello la parte sudamericana se la encarg a Daireaux, dejando para otra persona o personas el volumen correspondiente a Mxico, las Antillas y Centroamri- ca. Pero, por qu el amigo entraable llevado sin duda por la elegancia de su pluma se desliz al querer dar justifcaciones de orden espiritual a este nuevo arreglo prctico, a esta nueva comodidad editorial? Por qu presen- taba a Mxico como un hermano dscolo y alejado? Ningn americano iba a creer que Mxico fuera turbulento, inquieto, lrico, a la vez positivista y visionario, realista y quimrico, elegaco y cruel; y que se haba separado voluntariamente de la familia latinoamericana, y no consentira en unrsele sino para reclamar, en el dominio espiritual, las prerrogativas inherentes al derecho de mayora. No, no poda estar de acuerdo con esas palabras, por lo que le record al autor de Le pote et linfdele que Mxico abri la era de intercomunicacin americana enviando a Sudamrica a sus hombres ms representativos: Luis G. Urbina, Jos Vasconcelos, Antonio Caso, Amado Nervo, Jess Urueta, Enrique Gonzlez Martnez e incluido l mismo. Lo que hicieron y lo que les pidieron que hicieran fue recordarles a nuestros hermanos del continente la profunda 6 La primera carta que se conserva de Daireaux a Reyes es del 4 de septiembre de 1921, en donde lo trata como su muy querido amigo. Y a continuacin le dice: Hace bien de retarme, por mi imperdonable silencio. Cada vez que encuentro algn amigo con quien puedo recordarlo, lo hago, hasta por los codos. Y los meses pasan sin que le diga a usted, mi admirado y querido amigo, con qu afecto lo leo y cunto lo extrao. Y hoy recibo un ajuar, lleno de joyas, de las que usted slo sabe hacer tan relucientes. De ellas hablar. Y hablaremos, pues me parece que ya es tiempo que d una vuelta por Europa, si lo quiero ver antes que por completo se derrumbe. Lo que no ha de tardar, si siguen las cosas en el camino peligroso donde van puestas Ay del arte! Slo, en la Amrica pueden y podrn vivir los poetas. Aqu, pasaran por locos, si alguien les hiciera caso. Pero estn como si no estuviesen, y la gente que lea ahora no habla ms que de guerra, revoluciones y crisis. Feliz usted amigo de mi corazn, que canta (Carta de Max Daireaux a Alfonso Reyes. 4 de septiembre de 1921, en Archivo Particular de Alfonso Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes. Expediente 652); Paulete Patout, Alfonso Reyes y Francia, traduccin de Isabel Vericat, Mxico, El Colegio de Mxico/Gobierno del Estado de Nuevo Len, 1990, p. 275. Monterrey conta, entre suas vrias sees, com a denominada Guardias de la pluma, que, como o nome indica, tem uma inteno polmica. 5 Pois bem, em seu primeiro Correo e na seo citada, Reyes publicou uma carta dirigida a um homem de duas terras, argentino e francs, Max Daireaux, conhecido seu h muitos anos, colaborador da Re- vue de lAmrique Latine, de Ernest Martinenche, e um entre tantos personagens da vida intelectual parisiense que o acolheram quando chegou como Ministro do Mxico na Frana. 6 Em duas palavras, disse-lhe que apreciava o esforo verdadeiramente colossal: apresentar em trezentas pginas legveis o quadro da literatura sul-americana. E, mais adiante, em um ps-escrito intitulado In cauda venenum, encontra-se a parte mais interessante da mesma, o objetivo da carta, que a defesa do Mxico e de seus homens de letras. Reyes entendia e compreendia que o editor fran- cs de Panoramas das literaturas contemporneas con- siderara materialmente impossvel reunir em um s volume toda a literatura hispano-americana. Por isso, encomendou a parte sul-americana a Daire- 5 Reyes escreveu em seu Monterrey: Nem todos os meus amigos compreenderam o sentido que quero dar ao ttulo Guardias de la pluma, ttulo que venho usando em todos os nmeros deste correio. Alguns supem que uso a palabra guardias como equivalente a guarda ou guardio. A verdade que eu quero referir ao manejo da pena o vocabulrio da esgrima, e digo guardias de la pluma como se diz guardas da espada, para sugerir, nas notas que recebem este ttulo, uma inteno polmica (Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Rio de Janeiro, No. 4, abril de 1931, p. 2). 6 A primeira carta que se conserva de Daireaux a Reyes de 4 de setembro de 1921, em que o trata como seu mui querido amigo. E a seguir lhe diz: Faz bem em desafar- me, pelo meu imperdovel silncio. Todas as vezes em que encontro algum amigo com quem posso record-lo, o fao, at pelos cotovelos. E os meses passam sem que lhe diga, meu admirado e querido amigo, com que afeto leio os seus trabalhos e quanto tenho saudade de voc. E hoje recebo um enxoval, cheio de jias, que somente voc sabe tornar to brilhantes. Delas falarei! E falaremos, pois me parece que j tempo de que d uma volta pela Europa, se o quero ver antes que, por completo, se desmorone. O que no h de tardar, se continuam as coisas no caminho perigoso por onde vo. Ah de arte! Somente na Amrica podem e podero viver os poetas! Aqui, passariam por loucos, se algum lhes prestasse ateno. Mas esto como se no estivessem, e as pessoas que antes liam, agora s falam de guerra, de revolues e crises. Feliz voc, amigo do corao, que canta. (Carta de Max Daireaux a Alfonso Reyes. 4 de setembro de 1921, em Arquivo Particular de Alfonso Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes. Pronturio 652); Paulete Patout, Alfonso Reyes y Francia, traduo de Isabel Vericat, Mxico, El Colegio de Mxico/ Gobierno del Estado de Nuevo Len, 1990, p. 275. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 4 7 solidaridad que siempre los ha unido. Tampoco debera olvidar que toda la juventud americana contemplaba con inters los empeos de Mxico en sus indagaciones y sondeos del alma americana. Y ms de un hombre poda decir que recibi de Mxico el bautismo continental que mereca, no porque se tuviera una delegacin especial o prioridad sino simplemente porque el entu- siasmo por la Idea Americana se daba en Mxico en todo su vigor. Por otra parte, el escritor argentino-francs crea que nuestro pas no re- conoca ninguna aportacin extranjera, que se aislaba, que se concentraba slo en su original pureza y en las tradiciones aztecas y espaolas. Mas, cules eran las tradiciones aztecas? Se refera a los monumentos arqueo- lgicos? Porque de aquella vetusta civilizacin slo hemos heredado las piedras, respondi Reyes, y agregaba inmediatamente para decir que exa- geraba con esta afrmacin. Lo que quera decir era que faltaba lo nico que generaba tradiciones: la representacin moral del mundo. Reyes volvi al proyecto Panoramas. Mxico se quedaba fuera porque era materialmente imposible abarcarlo en las dimensiones de un volumen, a riesgo de tratar la vasta materia en una forma demasiado sumaria que hu- biera sido indigno de su nombre. No le pareca?, le pregunt Reyes. Enton- ces, por qu le puso a su libro Litrature hispano-amricaine en lugar de Litrature sudamricaine que era ms propio? La exclusin de Brasil, por respeto lingstico, se hubiera entendido. Pero Mxico, dnde quedaba? Dnde lo iba a poner? Dnde? Si el mundo llamaba Norteamrica a los Es- aux, deixando para outra pessoa ou pessoas o volu- me correspondente ao Mxico, Antilhas e Amrica Central. Mas, por que o ntimo amigo levado, com certeza, pela elegncia de sua pena deslizou ao que- rer dar justifcaes de ordem espiritual a este novo arranjo prtico, a esta nova comodidade editorial? Por que apresentava o Mxico como um irmo dscolo e distante? Nenhum americano iria acredi- tar que o Mxico fosse turbulento, inquieto, lrico, ao mesmo tempo positivista e visionrio, realista e quimrico, elegaco e cruel; e que se havia separa- do voluntariamente da famlia latino-americana, e no consentiria em unir-se mesma, a no ser para reclamar, no domnio espiritual, as prerrogativas inerentes ao direito de maioria. No, no podia estar de acordo com essas pala- vras, por isso recordou ao autor de Le pote et linfdele que o Mxico abriu a era de intercomunicao ameri- cana, enviando Amrica do Sul seus homens mais representativos: Luis G. Urbina, Jos Vasconcelos, Antonio Caso, Amado Nervo, Jess Urueta, Enri- que Gonzlez Martnez e inclusive ele mesmo. O que fzeram e o que lhes pediram que fzessem foi recordar aos nossos irmos do Continente a pro- funda solidariedade que sempre os uniu. Tambm no deveria esquecer que toda a juventude ameri- cana contemplava com interesse os esforos do Mxico em suas indagaes e sondagens da alma Homenaje a Alfonso Reyes en la Academia Brasilea de Letras. Discurso de Rodrigo Octavio. Ro de Janeiro, 30 de agosto de 1934. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 4 8 tados Unidos y ahora Max Daireaux lo exclua del orbe hispanoamericano, dnde quedaba Mxico? 7 Pregunta sin respuesta ante el inviolable silencio del escritor argentino-francs. Poco tiempo despus, el 16 de julio de 1930, Reyes recibi una carta de Philippe Soupault, director literario de ditions Kra, dicindole que segura- mente recibi el Panorama de la Litrature Hispanoamricaine, por Dai- raux y, por otra parte, le comentaba que para el ao en curso queran editar una nueva serie de Panoramas des Litratures Contemporaines. Y les sera muy grato que pudiera frmar un contrato para el volumen Panorama de la Litrarture Mexicaine-Antillaise. 8 Esperaban su respuesta y ya le envia- ran el contrato. Das ms tarde, Lon Pierre-Quint, de la misma casa editorial, le escribi largamente, para decirle que sera para ellos un honor que aceptara defniti- vamente el proyecto de un Panorama de la Litrature Mexicaine. Volu- men en el cual podra incluir otro pas fuera de los que estudi Daireaux ni 7 Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Ro de Janeiro, nmero 1, junio de 1930, p. 3. 8 Carta de Philippe Soupault a Alfonso Reyes. Pars, 16 de julio de 1930, en Archivo Particular de Alfonso Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes. Expediente 1344. americana. E mais de um homem podia dizer que recebeu do Mxico o batismo continental que merecia, no porque tivesse uma delegao especial ou prioridade, mas porque simplesmente o entu- siasmo pela Idia Americana dava-se no Mxico em todo o seu vigor. Por outro lado, o escritor argentino-francs acreditava que nosso pas no reconhecia nenhu- ma contribuio estrangeira, que se isolava e se concentrava somente em sua original pureza e nas tradies astecas e espanholas. Mas, quais eram as tradies astecas? Referia-se, por acaso, aos monu- mentos arqueolgicos? Porque daquela vetusta ci- vilizao s herdamos as pedras, respondeu Reyes, e acrescentava imediatamente para dizer que exage- rava com esta afrmao. O que queria dizer era que faltava o nico que gerava tradies: a representao moral do mundo. Reyes voltou ao projeto Panoramas. O Mxico fcava fora porque era materialmente impossvel abarc-lo nas dimenses de um volume, com o risco de tratar a vasta matria de uma forma dema- siado sumria, que teria sido indigna de seu nome. Primer Baile del Carnaval de los Artistas. Ro de Janeiro, Teatro Joo Caetano, 27 de enero de 1934. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 4 9 tampoco Brasil ni Portugal, pues para estos dos pases se estaba preparando otro volumen. 9 Justo en este verano, Mathilde Poms, la querida y admirada traductora de la obra de Reyes al francs, le escriba para recordarle el compromiso ad- quirido con Paul Hazard, director de la Revue de litrature compare, 10 de darle un manuscrito. Ella era la ms interesada en este asunto, pues fue la que le pidi a su maestro y amigo que al dedicar un nmero especial a la Am- rica Latina en la revista que diriga, no olvidara a Reyes. Necesitaba pues su colaboracin, ya que la califcaba el editor la mejor de ese nmero especial. 11
Peticin a la que el mismo Hazard se sum en estos das veraniegos. El tiempo pasaba y al fnalizar el ao de 1930 slo quedaba el siguiente compromiso con ditions Kra, hacer el volumen dedicado a la Literatura Mexicana, de la Amrica Central y de las Antillas, en colaboracin con Pedro Henrquez Urea. Y la colaboracin con Hazard quedaba pendiente. Meses despus, Poms le sugiri a Reyes que iba a traducir su carta a Daireaux pu- blicada en Monterrey para que fgurara en la Revue de litrature compare. Reyes estaba sumamente contento de fgurar en el nmero, y ms an de aparecer de la mano de Mathilde. 12 Como bien lo dijo Paulete Patout, Reyes quera que esta carta no slo la conocieran sus amigos, sino un pblico ms amplio, los que fueran a adquirir o se interesaran por el Litrature hispano- amricaine. 13 No sera sta la razn para que no se hablara ms de un Pano- rama de la Literatura Mexicana, de la Amrica Central y de las Antillas? Cuando el primer nmero de Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes iniciaba su viaje hacia varios puntos de dos continentes, en Argentina aparecieron las colaboraciones de Ramn Doll, abogado de profesin, si- tuado polticamente entre el socialismo y el anarquismo libertario, autor de tres libros: Crticas y ensayos (1929), El caso Rodowitzky (1929) y Crtica (1930). Era redactor de la revista socialista Claridad y colaborador del diario La Vanguardia. Este oriundo de La Plata, escribi en Nosotros, El intelec- tual ante la realidad social Argentina, junio de 1930; en La vida literaria, Patricios y plebeyos, julio de ese mismo ao; y concedi una entrevista en La literatura argentina, igualmente en julio. 9 Carta de Lon Pierre-Quint a Alfonso Reyes. Pars, 7 de agosto de 1930, en Archivo Particular de Alfonso Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes. Expediente 1344. 10 Carta de Paul Hazard a Alfonso Reyes, Pars, 8 de marzo de 1930, en Archivo Particular de Alfonso Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes. Expediente 1165. 11 Carta de Mathilde Poms a Reyes. Pars, 30 de enero de 1930; y, Mathilde Poms a Alfonso Reyes, Paris, 30 de julio de 1930, en Archivo Particular de Alfonso Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes. Expediente 2049. 12 Carta de Alfonso Reyes a Mathilde Poms. Ro de Janeiro, marzo 12 de 1932, en Archivo Particular de Alfonso Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes. Expediente 2049. 13 Paulete Patout, Alfonso Reyes y Francia, cit., p. 547. No lhe parecia? perguntou Reyes. Ento, por que chamou seu livro Litrature hispano-amricaine em lugar de Litrature sudamricaine como era mais apropriado? A excluso do Brasil, por respeito lingstico, teria sido compreendida, mas o M- xico, onde fcava? Onde iria coloc-lo? Onde? Se o mundo chamava os Estados Unidos de Amrica do Norte e, agora tambm, Max Daireaux o exclua do orbe hispano-americano, onde fcaria o Mxico? 7
Pergunta sem resposta diante do inviolvel silncio do escritor argentino-francs. Pouco tempo depois, em 16 de julho de 1930, Reyes recebeu uma carta de Philippe Soupault, diretor literrio de ditions Kra, dizendo-lhe que certamente havia recebido o Panorama da Litra- ture Hispanoamricaine, por Daireaux e, por outra parte, comentava que para o ano em curso queriam editar uma nova srie de Panoramas des Litratures Contemporaines, e lhes seria muito grato que pudes- se assinar um contrato para o volume Panorama da Litrature Mexicaine-Antillaise. 8 Esperavam sua res- posta e j lhe enviariam o contrato. Alguns dias mais tarde, Lon Pierre-Quint, da mesma casa editorial, escreveu-lhe detalhadamente para dizer que seria para eles uma honra que aceitasse defnitivamente o projeto de um Panorama de la Lit- rature Mexicaine, volume no qual poderia incluir ou- tro pas que no fosse um dos que estudou Daireaux, nem tampouco o Brasil e Portugal, porque para estes dois pases estava sendo preparado outro volume. 9 Justamente neste vero, Mathilde Poms, a querida e admirada tradutora da obra de Reyes ao francs, escrevia-lhe para recordar o compromisso adquirido com Paul Hazard, diretor da Revue de Litrature Compare, 10 de dar-lhe um manuscrito. Ela era a mais interessada neste assunto, pois foi quem pediu a seu mestre e amigo que, ao dedicar um nmero especial Amrica Latina na revista que dirigia, no esquecesse Reyes. Precisava, portanto, de 7 Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Rio de Janeiro, Nm., 1, junho de 1930, p. 3. 8 Carta de Philippe Soupault a Alfonso Reyes. Paris, 16 de julho de 1930, em Arquivo Particular de Alfonso Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes. Pronturio 1344. 9 Carta de Lon Pierre-Quint a Alfonso Reyes. Paris, 7 de agosto de 1930, em Arquivo Particular de Alfonso Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes. Pronturio 1344. 10 Carta de Paul Hazard a Alfonso Reyes, Paris, 8 de maro de 1930, em Arquivo Particular de Alfonso Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes. Pronturio 1165. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 5 0 En su Diario, Reyes anot que estaba pergeando respuesta a la polmi- ca que abri Doll, sobre la idea de Jos Ortega y Gasset y suya, de que haba en Buenos Aires patricios y plebeyos pero, en qu sentido. 14 Para dar esa respuesta consigui aquellas colaboraciones y la entrevista concedida, y en cada una de ellas puso sus lneas a raya. Las primeras fueron cuando el abo- gado socialista preguntaba: Qu es lo que le pasa al intelectual argentino que no ve claro, no quiere ver claro en este momento de transicin del pas, en que la masa migratoria est ocupando los ltimos reductos de la poltica y todos los instrumentos culturales argentinos? Y esta idea la reiteraba ms adelante sealando que los intelectuales de su pas no podan, ni queran ni les interesaba ni les convena comprender que en Argentina se estaba produ- ciendo un enorme hiatus entre las nuevas formas de la sociedad nacional y la de hace un cuarto de siglo. Hay otras partes del artculo de Doll no subrayadas por Reyes que son interesantes. En una de ellas sealaba que en manos de qu abyectos dema- gogos, de qu hbiles camanduleros electorales estaba cayendo Argentina, pues haba hombres que tenan una visin general inteligente del pas, pero que slo saban abominar, irritarse o rerse de l, pintndolo como perdido o enajenado. Si la inteligencia argentina empezaba por despreciar al pas, qu poda esperar ste de aqulla? Ayer era Loncn quien hablaba del ar- quetipo porteo encarnado en Mansila; otro da es Cancela que descubre el helenismo en la Pampa; despus Ortega y Gasset y Reyes quienes encuen- tran en Buenos Aires, patricios y plebeyos, frase que puso en guardia al en- tonces embajador de Mxico en Brasil. 15 Fue en La vida literaria en donde Doll encar las opiniones dichas por Reyes y Ortega y Gasset sobre las luchas seculares de patricios y plebeyos en su tierra. Segn su entender Reyes crea que en su pas haba un duelo entre los patricios y el pueblo de procedencia extranjera y tambin que la clase patricia era la que mantena las normas y los smbolos de la nacionalidad argentina. En tanto que el flsofo espaol pensaba que haba un ncleo perfectamente nacionalizado y en torno de l una periferia de la reciente emigracin. Por lo que a partir de ah, Doll escribi: En sntesis, digamos que para ambos observadores, habra aqu un pa- triciado criollo, un ncleo de gens descendientes de los fundadores de la nacionalidad; y ese ncleo, esas gens, formaran cuadros inaccesibles 14 Alfonso Reyes, Diario. 1911-1930, prlogo de Alicia Reyes, nota del Dr. Alfonso Reyes Mota, Guanajuato, Universidad de Guanajuato, 1969, p. 322. 15 El artculo de Doll, El intelectual ante la realidad social argentina se puede consultar en el expediente 718. Archivo Particular de Alfonso Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes. Estos grabados de Marguerite Barciano sirvieron para ilustrar Minuta. Juego potico, 1935. Capilla Alfonsina-INBA M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 5 1 La verdad es que en Ro y sus alrededores no tuve el desagrado de encontrarme con muchas tarntulas. Eran el miedo y la obsesin de mi infancia en aquellas mis montaas del Norte, donde las tempestades las hacan brotar de sus escondrijos. Yo crea orlas piar y me pareca que tenan los ojos luminosos; gordas araas de pelo en pecho, araas pollitos, que dice la gente; las patas siempre contradas como para saltarnos encima y esa cara de nios impertinentes que nos espan con extraa fjeza. Alfonso Reyes, Notas varias al elemento inmigrado extranjero, especie de peregrini que seran las clases plebeyas argentinas. Doll sigui soltando la pluma y concluy que esas ideas eran caprichosas y superfciales. Sin embargo, qu era lo que en realidad haban querido decir estos dos escritores? Nada nuevo, respondi el redactor de Claridad. Repetan la vieja leccin de la tradicin intelectual argentina que no corresponda al pensamiento popular, al sentimiento y el instinto, la voluntad y el subconsciente que anidaba la masa, ayer gaucha y ahora inmigratoria. Esa tradicin intelectual no haca otra cosa que falsifcar grotescamente la historia de Argentina. Y ahora el mexicano y el espaol dibujaban un pas en el papel que no tena nada que ver con la autntica Argentina. Escritores que frecuentaban la alta sociedad en donde ciertamente haba algunos smbolos, normas del patriciado criollo, pero no el alma argentina. 16
En la entrevista que Doll concedi a La literatura argentina hay que destacar estas declaraciones: Nuestra generacin es la primera en la historia argentina que ha hecho un esfuerzo americano y nacionalista por defnirse y encontrarse. Esa es su vo- cacin. Est constituida en su mayor parte la primera hornada de hijos de in- migrantes que ha llegado o est llegando a la seria edad de los 30 35 aos. 16 El artculo de Doll, Patricios y plebeyos se puede consultar en el expediente 718. Archivo Particular de Alfonso Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura. sua colaborao, que j era considerada pelo editor como a melhor desse nmero especial. 11 Petio a que o mesmo Hazard se somou nestes dias de vero. O tempo passava e, ao fnalizar o ano de 1930, s restava o seguinte compromisso com a ditions Kra, de fazer o volume dedicado Literatura Me- xicana, da Amrica Central e das Antilhas, em co- laborao com Pedro Henrquez Urea, sendo que a colaborao com Hazard continuaria pendente. Alguns meses depois, Poms sugeriu a Reyes que poderia traduzir sua carta a Daireaux, publicada em Monterrey, para que fgurasse na Revue de Litrature Compare. Reyes estava sumamente contente de estar includo no nmero e, ainda mais, de aparecer junto com Mathilde. 12 Como bem disse Paulete Patout, Reyes queria que esta carta no somente fosse conhecida pelos seus amigos, como tambm por um pblico mais amplo, o que fosse adquirir ou se interessasse pelo livro Litrature hispano-amri- caine. 13 Esta no seria a razo para que no se falasse mais de um Panorama da Literatura Mexicana, da Amrica Central e das Antilhas? Quando o primeiro nmero de Monterrey. Cor- reo literario de Alfonso Reyes iniciava sua viagem a vrios pontos de dois continentes, na Argentina apareceram as colaboraes de Ramn Doll, ad- vogado de profsso, situado politicamente entre o socialismo e o anarquismo libertrio, autor de trs livros: Crticas y ensayos (1929), El caso Rodowitzky (1929) e Crtica (1930). Era redator da revista socia- lista Claridad e colaborador do dirio La Vanguar- dia. Este oriundo de La Plata escreveu em Nosotros, El intelectual ante la realidad social argentina, em junho de 1930; em La vida literaria, Patricios y plebeyos, julho desse mesmo ano; alm de ter con- cedido uma entrevista em La literatura argentina, igualmente em julho. Em seu Diario, Reyes anotou que estava esbo- ando uma resposta polmica que abriu Doll, sobre a idia de Jos Ortega y Gasset e sua, de que havia em Buenos Aires patrcios e plebeus, mas em 11 Carta de Mathilde Poms a Reyes. Paris, 30 de janeiro de 1930; e Mathilde Poms a Alfonso Reyes, Paris, 30 de julho de 1930, em Arquivo Particular de Alfonso Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes. Pronturio 2049. 12 Carta de Alfonso Reyes a Mathilde Poms. Rio de Janeiro, 12 de maro de 1932, em Arquivo Particular de Alfonso Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes. Pronturio 2049. 13 Paulete Patout, Alfonso Reyes y Francia, op. cit., p. 547. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 5 2 Y sin embargo quin sabe qu fatalidad quera que la Argentina se formara sin la colaboracin de la inteligencia, de la idea. Pues reconoca que la his- toria de esa inteligencia era la historia de la abdicacin, del ausentismo, del egosmo y del anti-argentinismo. El pas evolucionaba, las masas de inmi- grantes suplantaban a la poblacin nativa y transformaban la Pampa. La inteligencia argentina daba la espalda a la realidad y al pueblo, a la tierra y a la Nacin. Adems, haba mucha gente que pensaba que Argentina era una idea que se estaba realizando, que era un logos. Entre ellos estaba Reyes que quera decirlo todava! en un libro; y, l y Ortega y Gasset descubrieron que aqu, como en la primera Roma haba patricios y plebeyos. 17
La respuesta de Reyes se encuentra en el rehecho nmero dos de su Correo. 18
Desde su Monterrey le dijo al periodista argentino que recoga con deferencia sus objeciones a un artculo suyo publicado en Nosotros, Palabras sobre la 17 Roberto Doll. Expediente 718, en Archivo Particular de Alfonso Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes. 18 El anterior Monterrey lo quem por los numerosos errores contenidos y que en gran parte se debieron a las imprentas brasileas (Alfonso Reyes, Diario. 1911-1930, cit., p. 323). Amigos de Alfonso Reyes hijo en Brasil. Photographia Plus Ultra. que sentido. 14 Para dar essa resposta, conseguiu aquelas colaboraes e a entrevista concedida, e em cada uma delas colocou suas linhas dentro dos justos limites. As primeiras foram quando o advo- gado socialista perguntava: O que acontece com o intelectual argentino que no v claro, no quer ver claro neste momento de transio do pas, em que a massa migratria est ocupando os ltimos redutos da poltica e todos os instrumentos culturais argen- tinos? E esta idia a repetia mais adiante, afrman- do que os intelectuais de seu pas no podiam, nem queriam, nem lhes interessava, nem lhes convinha compreender que na Argentina estava sendo pro- duzido um enorme hiatus entre as novas formas da sociedade nacional e a de 25 anos atrs. H outras partes do artigo de Doll, no subli- nhadas por Reyes, que so interessantes. Em uma delas, assinalava em mos de que abjetos demago- gos, de que hbeis hipcritas eleitorais estava cain- do a Argentina, porque havia homens que tinham uma viso geral inteligente do pas, mas que s sabiam abominar, irritar-se ou rir-se dele, pintan- do-o como perdido ou alienado. Se a inteligncia argentina comeava por desprezar o pas, o que este poderia esperar dela? Ontem era Loncn que falava do arqutipo portenho encarnado em Man- sila; outro dia Cancela que descobre o helenismo nos Pampas; depois Ortega y Gasset e Reyes que encontram patrcios e plebeus em Buenos Aires, frase que alertou o ento embaixador do Mxico no Brasil. 15
Foi em La vida literaria que Doll encarou as opi- nies emitidas por Reyes e Ortega y Gasset sobre as lutas seculares de patrcios e plebeus em sua terra. Segundo seu modo de entender, Reyes acre- ditava que em seu pas havia um duelo entre os patrcios e o povo de procedncia estrangeira e tambm que a classe patrcia era a que mantinha as normas e os smbolos da nacionalidade argentina. Por outro lado, o flsofo espanhol pensava que ha- via um ncleo perfeitamente nacionalizado e, em torno dele, uma periferia composta pela recente imigrao. Por isso, a partir da, Doll escreveu: 14 Alfonso Reyes, Diario. 1911-1930, prlogo de Alicia Reyes, nota do Dr. Alfonso Reyes Mota, Guanajuato, Universidade de Guanajuato, 1969, p. 322. 15 O artigo de Doll, El intelectual ante la realidad social argentina, pode ser consultado no pronturio 718. Arquivo Particular de Alfonso Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 5 3 nacin argentina. 19 Pero en realidad lo que haca era apoyarse en l como en un pretexto para lanzarse a la exposicin de nuevos puntos de vista. En cuanto a que todava! preparaba un libro para repetir por extenso sus errores le dijo que se tranquilizara, que eso no lo haba ofrecido. En cuanto a lo de patricios y plebeyos, era una metfora. Roma quera decir Estado; patricios, pueblo; plebeyos, palabra que nunca mencion, era la periferia. Nada ms. Con respecto a que la clase privilegiada conservaba algunas caracters- ticas de tradicin y que entre esta clase y la otra haba un duelo, Doll mismo lo demostraba con el ejemplo, hasta por la virulencia de sus ataques contra los privilegiados. Que estos privilegiados los engaaron, a Ortega y a Re- yes, hacindoles creer que eran verdaderos aristcratas siendo unos co- merciantes y trabajadores que por la noche se vestan de frac y en horas de ocio gastaban el remanente del porteismo suspirando por Europa, le respondi Reyes: que no deba suponerlo ni por un instante. Su experiencia en la vida argentina fue un poco ms eclctica de lo que poda sospechar. Y sus amigos podran decrselo. 19 Vale la pena citar estos dos fragmentos de Palabras sobre la nacin argentina: He pensado que las impresiones de un extranjero (que no lo es tanto) sobre ciertos rasgos fundamentales de la nacin argentina podran ofrecer, cuando menos, alguna curiosidad. Los escritores de Espaa han confesado que la visin extranjera de Tophile Gautier les ayud a abrir los ojos sobre los aspectos y perfles de su propio paisaje. Y Gautier era mucho ms extranjero para Espaa de lo que este mexicano pueda serlo para la Argentina. El nuevo escorzo, la desviacin que produce el mirar las cosas viniendo de otra parte, ayuda a rodearlas y abarcarlas mejor. Aunque yo no quiera, aunque suprima un trmino de la comparacin, mis impresiones sobre la Argentina tienen que fundarse en un trabajo comparativo de la mente. De aqu, creo yo, todo el valor de tales impresiones, si alguno tienen. En nuestro caso, la comparacin posee un inters singular, porque no se establece entre dos pases cualesquiera de nuestra raza, sino entre Mxico y la Argentina, los dos pases polos, los dos extremos representativos de los dos fundamentales modos de ser que encontramos en Hispanoamrica. Y defnir un fenmeno por sus extremos es la manera de abreviar (Alfonso Reyes, seleccin y prlogo de Alberto Enrquez Perea, Mxico, Ediciones Cal y Arena, 2007, p. 200. [Los Imprescindibles]). Em sntese, digamos que para ambos os obser- vadores, haveria aqui um patriciado crioulo, um ncleo de genes descendentes dos fundadores da nacionalidade; e esse ncleo, esses genes, formariam quadros inacessveis ao elemento imigrado estrangeiro, espcie de peregrini que seriam as classes plebias argentinas. Doll continuou dando rdeas pena e concluiu que essas idias eram caprichosas e superfciais. No entanto, o que na verdade estes dois escritores tinham querido dizer? Nada de novo, respondeu o redator de Claridad. Repetiam a velha lio da tra- dio intelectual argentina que no correspondia ao pensamento popular, ao sentimento e ao ins- tinto, vontade e ao subconsciente que habitava a massa, ontem gaucha e agora imigratria. Essa tradio intelectual no fazia outra coisa que falsif- car grotescamente a histria da Argentina. E agora o mexicano e o espanhol desenhavam um pas no papel, que no tinha nada a ver com a autntica Argentina. Escritores que freqentavam a alta so- ciedade em que, com certeza, havia alguns smbo- los, normas do patriciado crioulo, mas no a alma argentina. 16 Na entrevista que Doll concedeu a La literatura argentina preciso destacar estas declaraes: Nossa gerao a primeira na histria argenti- na que fez um esforo americano e nacionalista por defnir-se e encontrar-se. Essa sua vocao. Est constituda, em maior parte, pela primeira fornada de flhos de imigrantes que chegaram ou esto chegando sria idade de 30 ou 35 anos. Entretanto, quem sabe que fatalidade queria que a Argentina se formasse sem a colaborao da inte- ligncia, da idia, porque reconhecia que a histria dessa inteligncia era a histria da abdicao, do absentismo, do egosmo e do antiargentinismo. O pas evolua, as massas de imigrantes suplantavam a populao nativa e transformavam o Pampa. A inteligncia argentina dava as costas realidade e ao povo, terra e Nao. Alm disso, havia muita gente que pensava que a Argentina era uma idia que se estava realizando, que era um logos. Entre eles estava Reyes, que queria diz-lo ainda em um livro!; e, ele e Ortega y Gasset descobri- 16 O artigo de Doll, Patricios y plebeyos, pode ser consultado no pronturio 718. Arquivo Particular de Alfonso Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Belas Artes y Literatura. Reunin del cuerpo diplomtico con el presidente Getlio Vargas. Ro de Janeiro, Palacio de Guanabara, 28 de julio de 1936. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 5 4 Y que Ortega trajera en los ojos la visin de su aristocracia espaola y la de l la aristocracia hispanoamericana, poda ser cierto. Pero precisamente ese mdulo de comparacin les sirvi para apreciar el contraste, y no para inventar semejanzas que no existen. Ni en Espaa ni en Mxico se daba el fenmeno tpica y agudamente aristocrtico que se daba en Argentina. Aqu [dijo Reyes en su respuesta a Doll] el ncleo ejerce una verdadera fascinacin sobre la periferia, a travs precisamente de ese conjunto de ideales, hbitos, maneras de ser y de obrar, trajes y ademanes que se llama la mundanidad. Hasta el trabajo intelectual y artstico, una vez aceptado como uno de los caminos de acceso a la mundanidad, se ha visto, por eso, desarrollado en trminos de verdadera superproduccin, de oferta mayor que la demanda, como lo saben bien todos los editores, libreros y crticos argentinos. Que el ncleo no est formado por aristcratas verdaderos, no es obstculo para que ejerza verdaderas funciones de aristocracia. Al con- trario! Y si en el duelo entre clases Doll tomaba partido por la periferia contra el ncleo, como lo hizo, confrmaba la verdad del fenmeno. Y sta no era la razn para que atacara una defnicin objetiva de un estado de cosas que estaba lejos de recomendar como el mejor. Y repeta lo que haba dicho: que la supremaca del ncleo era un milagro cvico, el cual, si la clase privilegiada diera en abandonarse, no podra mantenerse ya por muchos aos. Antes escribi las siguientes palabras que debieron merecer toda su simpata: Creo honradamente que todava a orillas del Plata tiene que liquidarse la cuenta histrica que ya conocemos por el ejemplo de Roma: el duelo entre los patricios y el pueblo de procedencia extranjera, que acaso acabe por dar otro carcter inesperado a la nacionalidad del Sur. 20 Asimismo, le deca Reyes a Doll, haba partes en sus artculos en donde lo mezclaba en una guerra que no era suya, sino de l, contra los intelectuales que crean que Argentina era una idea y se desesperaba con la intelectualidad que le haba precedido por europeizante y descastada. Sin pensar que esta generacin ha debido trabajar con los instrumentos de la cultura europea, nicos que hasta ahora se encuentran en plaza, aun para atacar a la misma Eu- ropa, y para penetrar en los misterios de la India!, le revira Reyes y aun le dice que si no haba pensado que sin esa generacin de europeizadores de Am- rica, nunca se hubiera obtenido la cosecha de los actuales americanizadores 20 Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Ro de Janeiro, nmero 2, agosto de 1930, p. 4. ram que aqui, como na primeira Roma havia pa- trcios e plebeus. 17
A resposta de Reyes se encontra no refeito n- mero dois de seu Correo. 18 Em Monterrey, afrmou ao jornalista argentino que recolhia com deferncia suas objees a um artigo seu, publicado em No- sotros, Palabras sobre la nacin argentina; 19 mas, na verdade, o que fazia era apoiar-se nele como um pretexto para lanar-se exposio de novos pontos de vista. Quanto a que ainda! preparava um livro para repetir por extenso seus erros, disse-lhe que se tranqilizasse, que no havia oferecido isso. No que se refere a patrcios e plebeus, era uma met- fora. Roma queria dizer Estado; patrcios, povo; ple- beus, palavra que nunca mencionou, era a periferia. Somente isso. A respeito de que a classe privilegiada conserva- va algumas caractersticas de tradio e que entre esta classe e a outra havia um duelo, o prprio Doll o demonstrava com o exemplo, at pela virulncia de seus ataques contra os privilegiados. Que estes pri- vilegiados enganaram Ortega e Reyes, fazendo-os acreditar que eram verdadeiros aristocratas, sendo uns comerciantes e trabalhadores que de noite se vestiam de fraque e em horas de cio gastavam 17 Roberto Doll. Pronturio 718, em Arquivo Particular de Alfonso Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes. 18 Reyes queimou o anterior Monterrey pelos numerosos erros contidos, os quais, em grande parte, se deveram s grfcas brasileiras (Alfonso Reyes, Diario. 1911-1930, op. cit., p. 323). 19 Vale a pena citar estes dois fragmentos de Palabras sobre la nacin argentina: Tenho pensado que as impresses de um estrangeiro (que no tanto) sobre certas caractersticas fundamentais da nao argentina poderiam oferecer, pelo menos, alguma curiosidade. Os escritores da Espanha confessaram que a viso estrangeira de Tophile Gautier ajudou-os a abrir os olhos sobre os aspectos e perfs de sua prpria paisagem. E Gautier era muito mais estrangeiro para a Espanha do que este mexicano poderia s-lo para a Argentina. O novo escoro, o desvio produzido por olhar as coisas vindo de outra parte, ajuda a rode-las e abarc-las melhor. Embora eu no queira, embora suprima um termo da comparao, minhas impresses sobre a Argentina tm que estar fundamentadas em um trabalho comparativo da mente. Aqui est, creio eu, todo o valor destas impresses, se algum valor tiverem. Em nosso caso, a comparao possui um interesse singular, porque no se estabelece entre dois pases quaisquer de nossa raa, mas entre o Mxico e a Argentina, os dois pases plos, os dois extremos representativos dos dois fundamentais modos de ser que encontramos na Amrica Hispnica. E defnir um fenmeno por seus extremos a maneira de abreviar (Alfonso Reyes, seleo e prlogo de Alberto Enrquez Perea, Mxico, Ediciones Cal y Arena, 2007, p. 200. [Los Imprescindibles]). M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 5 5 de Amrica o que aspiraban a serlo. Las culturas no se improvisan: quieren tiempo y abono, como toda semilla para llegar a fruto, le record Reyes. Para terminar, Reyes dijo: perteneca a un pueblo entregado con singu- lar y visible esfuerzo a la renovacin de sus mdulos de vida y a la busca de su sentido autctono o, por lo menos, autonmico, que le era muy grato tener que hacer la investigacin por su cuenta y muy placentero saber que ha- ba de llevar su existencia ese hermoso afn. Es bueno merecer las patrias, ganarlas, conquistarlas. Vamos, seor y amigo: felicitmonos de que no se haya inventado hasta hoy un comprimido Bayer que nos permita ingerir, de un trago, toda la conciencia nacional. Usted me entender. Usted que parece amar, muy de veras, y hasta rabiosamente, a su tierra argentina. 21
En el mismo nmero y en la misma seccin citada tambin apareci la carta de Alfonso Reyes a Waldo Frank. Estaba sumamente conmovido. No haca mucho tiempo recibi el Primer mensaje a la Amrica Hisp- nica, edicin de la Revista de Occidente, que lleva al frente la siguiente dedicatoria: A mi primer amigo de Hispano Amrica Alfonso Reyes, que llev mi primer mensaje a mis hermanos de Hispano Amrica un mensaje inspirado por l en 1924, dedico este libro con fraternal cario. 22 21 Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Ro de Janeiro, nmero 2, agosto de 1930, p. 8. 22 Waldo Frank, Primer mensaje a la Amrica Hispana, Revista de Occidente [1930] Dibujo de Cndido Portinari dedicado a Alfonso Reyes, 1932. Capilla Alfonsina-INBA o remanescente do portenhismo, suspirando pela Europa, lhe respondeu Reyes que no devia sup- lo nem por um instante. Sua experincia na vida ar- gentina foi um pouco mais ecltica do que podia suspeitar, e seus amigos poderiam comprov-lo. Que Ortega trouxesse nos olhos a viso de sua aristocracia espanhola e a dele a aristocracia hispa- no-americana podia ser certo. Mas, precisamente, esse mdulo de comparao lhes serviu para apre- ciar o contraste e no para inventar semelhanas que no existem. Nem na Espanha, nem no Mxi- co se dava o fenmeno tpica e agudamente aristo- crtico que se dava na Argentina. Aqui [disse Reyes em sua resposta a Doll] o n- cleo exerce uma verdadeira fascinao sobre a periferia, atravs precisamente desse conjunto de ideais, hbitos, maneiras de ser e de agir, trajes e ademanes que se chama mundanidade. Inclusive o trabalho intelectual e artstico, uma vez aceito como um dos caminhos de acesso mundanida- de, tem-se desenvolvido, por isso, em termos de verdadeira superproduo, de oferta maior do que a demanda, como bem sabem todos os edi- tores, livreiros e crticos argentinos. Que o ncleo no esteja formado por aristocratas verdadeiros no obstculo para que exera verdadeiras fun- es de aristocracia. Muito pelo contrrio! Se no duelo entre classes, Doll tomava partido pela periferia contra o ncleo, como o fez, confrmava a verdade do fenmeno; e esta no era a razo para que atacasse uma defnio objetiva de um estado de coisas que estava longe de recomendar como o me- lhor. E repetia o que havia dito: que a supremacia do ncleo era um milagre cvico, o qual, se a classe pri- vilegiada se abandonasse, no poderia se manter por muitos anos mais. Antes escreveu as seguintes pala- vras que com certeza mereceram toda sua simpatia: Creio honradamente que ainda nas margens do Plata tem que ser liquidada a conta histrica que j conhecemos pelo exemplo de Roma: o duelo entre os patrcios e o povo de procedncia es- trangeira, que acaso acabe por dar outro carter inesperado nacionalidade do Sul. 20 Tambm, dizia Reyes a Doll, havia partes em seus artigos em que o envolvia em uma guerra que no era a sua, mas a dele, contra os intelectuais que 20 Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Rio de Janeiro, nmero 2, agosto de 1930, p. 4. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 5 6 En esta carta quera recordar su afortunado encuentro con l en Madrid, que contribuy a convencerlo de que su sueo de una ms vasta Amrica era una intuicin de realidad. Reyes senta que las juventudes americanas estaban conformes en reco- nocer que los viajes de Frank por Sudamrica y las conferencias que aho- ra reuna en este volumen eran el paso efectivo hacia la realizacin de esa Amrica potencial, en la que esperaba que la raza de hombres gozara n- tegramente y por igual la misma luz de alegra y de belleza. Frank crea que Amrica era el terreno ms propicio histricamente para heredar y fundir acreditavam que a Argentina era uma idia e se desesperava com a intelectualidade que o havia precedido, por ser europeizante e desnaturada. Sem pensar que esta gerao teve de trabalhar com os instrumentos da cultura europia, nicos que at agora se encontram na praa, at mesmo para atacar a prpria Europa e para penetrar nos mistrios da ndia!, e Reyes ainda lhe contesta se no tinha pensado que, sem essa gerao de europeizadores da Amrica, nunca se teria obtido a colheita dos atuais americanizadores da Amrica ou que aspiravam a s-lo. As culturas no se improvisam: querem tempo e adubo, como toda semente para chegar a ser fruto, recordou-lhe Reyes. Para terminar, Reyes disse: pertencia a um povo entregue, com singular e visvel esforo, renovao de seus mdulos de vida e busca de seu sentido autctone ou, pelo menos, autonmico, que lhe era muito grato ter que fazer a pesquisa por sua conta e muito prazenteiro saber que havia de levar sua existncia esse formoso af. bom merecer as ptrias, ganh-las, conquist-las. Vamos, senhor e amigo: parabenizemo-nos de que no tenha sido inventado at hoje um comprimido Bayer que nos permita ingerir, de uma s vez, toda a conscincia nacional. O senhor me entender. O senhor que parece amar de verdade, e at mesmo raivosamente, a sua terra argentina. 21
No mesmo nmero, e na mesma seo citada, tambm apareceu a carta de Alfonso Reyes a Waldo Frank. Estava sumamente comovido. No fazia mui- to tempo que havia recebido o livro Primer mensaje a la Amrica Hispnica, edio da Revista de Occiden- te, que leva frente a seguinte dedicatria: Ao meu primeiro amigo da Hispano Amrica Alfonso Reyes, que levou minha primeira mensagem a meus irmos da Hispano Amrica uma mensagem inspirada por ele em 1924, dedico este livro com fraternal carinho. 22 Nesta carta queria lembrar seu afortunado encon- tro com ele, em Madri, que contribuiu a convenc- lo de que seu sonho de uma mais vasta Amrica era uma intuio de realidade. Reyes sentia que as juventudes americanas es- 21 Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Rio de Janeiro, nmero 2, agosto de 1930, p. 8. 22 Waldo Frank, Primer mensaje a la Amrica Hispana, Revista de Occidente [1930] Alfonso Reyes en El Colegio de Mxico, 1951. Helen J. Pierce. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 5 7 todas las culturas anteriores, con un sentido de universalidad que hasta hoy ninguna haba alcanzado. Y si nunca haba de llegar esa hora no era menos cierto que en procurarla y solicitarla estaba nuestra nica norma evidente de conducta. ste era el mejor momento para hacer una vez ms una declaracin ame- ricana. Por ello, Reyes expuso: No creemos que Amrica sea un acaso de la Geografa. Estudiando los orgenes del descubrimiento, encontramos que Amrica fue un presagio, casi una invencin o una necesidad de las almas, antes de ser la zona de arribada forzosa para unos navegantes aventureros. Contemplando despus la efervescencia mental que el descubrimiento produjo, nos damos cuenta de que, en su sed de felicidad, los hombres convirtieron al instante el Nuevo Mundo en campo de eleccin para ensayar una vida ms llevadera, una repblica ms justa, una utopa. No importa que la idea vacile como una llama en el viento: conservarla es nuestro cometido. 23 Reyes era un historiador nato. Saba de la importancia de la historia y le gus- taba hacer su propia historia intelectual. Por esto no fue ninguna casualidad que insertara en el citado nmero dos de Monterrey, las palabras de saludo a Waldo Frank, escritas a bordo del Voltaire, el 22 de septiembre de 1929, cuando el escritor estadounidense sala de Uruguay a Buenos Aires. Saludo que contiene el compendio de su amistad, en cuatro actos, sucedidos en cuatro ciudades distintas. Fue en Madrid, entre 1923 y 1924, el primer encuentro. Frank estaba re- cogiendo impresiones y documentos para su libro Espaa virgen. 24 Traa una carta del pintor mexicano ngel Zrraga. De este encuentro sali un mensaje a los escritores de Mxico. El segundo se efectu en Nueva York. El tercero en Pars, donde los dos sintieron que su amistad haba madurado rpidamente y fraguaron algunos planes encaminados al mejor conoci- miento mutuo entre las literaturas de las dos Amricas. Pero he aqu lo que hace el destino. Cuando se encontraron por primera vez, estaba por salir de Espaa. La segunda, iba de paso para Europa. La tercera, estaba a punto de regresar de Pars a Mxico. Siempre haban hablado casi entre maletas, en esos instantes del viaje en que toda conversacin se parece tanto a un testamento, a una ltima voluntad. Acaso por eso se apresuraban a decirlo todo, de una vez, pues los acercaban los viejos ideales de cordialidad 23 Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Ro de Janeiro, nmero 2, agosto de 1930, p. 2. 24 Vase las lneas que escribi Frank sobre su amistad con Reyes, en Memoirs of Waldo Frank, editado por Alan Trachtenberg, introduccin de Lewis Mumford, Te University of Massachusets Press, 1973, p. 122. tavam de acordo em reconhecer que as viagens de Frank pela Amrica do Sul e as conferncias que agora reunia neste volume eram a passagem efetiva para a realizao dessa Amrica potencial, em que esperava que a raa de homens gozaria integra- mente e por igual a mesma luz de alegria e de be- leza. Frank acreditava que a Amrica era o terreno mais propcio historicamente para herdar e fundir todas as culturas anteriores, com um sentido de universalidade que at hoje nenhuma havia alcan- ado. E, se nunca havia de chegar essa hora, no era menos certo que em procur-la e solicit-la estava nossa nica norma evidente de conduta. Este era o melhor momento para fazer, uma vez mais, uma declarao americana. Por este motivo, Reyes exps: No acreditamos que a Amrica seja um acaso da Geografa. Estudando as origens do descobri- mento, encontramos que a Amrica foi um pres- sgio, quase uma inveno ou uma necessidade das almas, antes de ser a zona de chegada forosa para uns navegantes aventureiros. Contemplan- do depois a efervescncia mental que o desco- brimento produziu, nos damos conta de que, em sua sede de felicidade, os homens transformaram num instante o Novo Mundo em campo de elei- o para ensaiar uma vida mais tolervel, uma repblica mais justa, uma utopia. No importa que a idia vacile como uma chama ao vento: conserv-la nosso dever. 23 Reyes era um historiador nato. Sabia da importncia da histria e gostava de fazer sua prpria histria intelectu- al. Por isso, no foi nenhuma casualidade que inserisse, no citado nmero dois de Monterrey, as palavras de saudao a Waldo Frank, escritas a bordo do Voltaire, em 22 de setembro de 1929, quando o escritor estadu- nidense saa do Uruguai para Buenos Aires. Essa sauda- o contm o compndio de sua amizade, em quatro atos, que aconteceram em quatro cidades distintas. Foi em Madri, entre 1923 e 1924, o primeiro en- contro. Frank estava recolhendo impresses e docu- mentos para seu livro sobre Espanha virgem. 24 Trazia uma carta do pintor mexicano ngel Zrraga. Deste encontro saiu uma mensagem aos escritores do M- xico. O segundo, deu-se em Nova York. O terceiro, 23 Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Rio de Janeiro, nmero 2, agosto de 1930, p. 2. 24 Ver as linhas escritas por Frank sobre sua amizade com Reyes, em Memoirs of Waldo Frank, editado por Alan Trachtenberg, introduo de Lewis Mumford, Te University of Massachusets Press, 1973, p. 122. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 5 8 humana y la fe en el sentido propio de Amrica. Los acercaba esa misteriosa implantacin en la misma cifra del tiempo, supersticin que siempre haba hecho caso: los dos eran del 89. Ceda ahora la palabra a los astrlogos. El cuarto contacto fue en Buenos Aires. En donde haca palpable la posibilidad de una inteligencia americana, mucho ms all de todas las ramploneras de la poltica. Precisaba un poco los contornos de esa inquietud que todos sentimos por hacer de nuestra Amrica algo que debe ser y que todava no es: Cofrada del Deber Americano. Abrir la esperanza, eso era lo que haca Frank. 25
Reyes volvi a los mensajes de Frank. El primero fue una declaracin de propsitos, una orientacin de esperanzas. Era el ofrecimiento de acercarse a Amrica. El segundo, era la obra que preparaba con la experiencia de sus viajes y que contendra su interpretacin y hasta su objecin ante las respuestas que nuestra Amrica te haya ido proponiendo. Mas, Atencin, Waldo, que entre el desconcierto de doctrinas y dogmas que andan tronando por el cielo de Amrica haba lugar para todo lo bueno y lo malo! Saba que entre la agitacin del alumbramiento, nuestras juventudes se apresuraban muy 25 Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Ro de Janeiro, nmero 2, agosto de1930, p. 2. em Paris, onde os dois sentiram que sua amizade tinha amadurecido rapidamente e idealizaram al- guns planos encaminhados ao melhor conhecimento mtuo entre as literaturas das duas Amricas. Mas, eis o que faz o destino. Quando se encon- traram pela primeira vez, estava saindo da Espanha. A segunda, de passagem para a Europa. A terceira, estava a ponto de regressar de Paris ao Mxico. Sempre tinham falado quase entre malas, nesses instantes da viagem em que toda conversao se parece tanto com um testamento, com uma ltima vontade. Talvez por isso, tinham pressa em dizer tudo, de uma vez, pois os aproximavam os velhos ideais de cordialidade humana e a f no sentido pr- prio da Amrica. Aproximava-os essa misteriosa implantao na mesma cifra do tempo, superstio que sempre tinha considerado: os dois eram de 89. Cedia, agora, a palavra aos astrlogos. O quarto contato foi em Buenos Aires, onde se fazia palpvel a possibilidade de uma inteligncia americana, muito alm de todas as vulgaridades da poltica. Especifcava um pouco os contornos dessa inquietao que todos sentimos por fazer de nossa Amrica algo que deve ser e que ainda no : Ro de Janeiro, 1 de enero de 1931. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 5 9 desordenadamente hacia el bien, y ms de una vez hacan alardes de rudeza, de violencia, de auto-negacin si vale decirlo. Esto lo saba mejor que nadie y la historia de tu periplo hispanoamericano sera tal vez la historia de una fe que crece en la pugna y se alimenta con el obstculo. Finalmente, le daba las gracias a Frank porque haba querido arrastrarlo en su peregrinacin hacia la mejor Amrica. Y se preguntaba entre avergonzado y sobrecogido si no hara la fgura de la mosca que deca, desde el testuz del buey: andamos arando. 26 Waldo Frank al leer esta carta estaba conmovido frente a lo dicho por su hermano Alfonso. No saba cmo agradecerle. No tena palabras para ello. 27
En la respuesta a esta carta, Reyes le dijo que entendi muy bien el sentido que quera expresar, es decir, con qu inmensa emocin lo haba acompa- ado y que entenda sus luchas y sus penas. Y a veces le pareca que desde esta parte del mundo dialogaban, y que l le corresponda con su generoso nimo. 28 Hermandad y amistad entraable. Smbolo y sea de ese america- nismo que llevaban en la sangre. En Ro de Janeiro se imprimi y se difundi Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes. Y desde la entonces capital de Brasil salieron esos pliegos buscando nuevos destinatarios y nuevas amistades, que forecieron tanto como nuevos proyectos. Uno de ellos lo cont el escritor mexicano en su correo literario. Fue en aquellos das que pas con Efrnio Peixoto conversando sobre los escritores europeos que pasaban por Ro, y que los ponan en un aprieto al preguntarles cules eran los libros fundamentales para saber de Brasil. Alfonso Reyes quera ofrecer a los europeos algo con lo que no les costara tanto trabajo entendernos. Haba muchos libros. Pero haba que mostrarles no las canteras y sillares sino edifcios ya construidos. De lo contrario tendramos que resignarnos a que por all nos hicieran el edifcio y lo que sera peor era que lo hicieran los ms mediocres de entre ellos, los que ya no encontraban lugar dentro de su propia literatura. Haba que cuidarle a nuestra Amrica la silueta, ponerla a rgimen, depurarla de toda ociosidad adiposa. Estaba llegando la hora de Amrica, de nuestra Amrica y esta Amrica debera dar al mundo, algo como un gran golpe de Estado. Convena entonces estar giles y bien entrenados. Recomendaba a los seminarios y academia de letras como mejor ejercicio el despojarse de la tradicin. Haba pues, que jardinear un poco el campo. 26 Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Ro de Janeiro, nmero 2, agosto de 1930, p. 3. 27 Carta de Waldo Frank a Alfonso Reyes. Croton on Hudson, N.Y., 3 de noviembre de 1930, en Archivo Particular de Alfonso Reyes, Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes. Expediente 896. 28 Carta de Alfonso Reyes a Waldo Frank. Ro de Janeiro, 8 de diciembre de 1930, en Archivo Particular de Alfonso Reyes, Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes. Expediente 896. Confraria do Dever Americano. Abrir a esperana; era isso o que Frank fazia. 25
Reyes voltou s mensagens de Frank. A primeira foi uma declarao de propsitos, uma orientao de esperanas. Era o oferecimento de aproximar-se Amrica. A segunda era a obra que preparava com a experincia de suas viagens e que iria conter sua interpretao e at mesmo sua objeo diante das respostas que nossa Amrica lhe tenha proposto. Mas, Ateno Waldo, que entre o desconcerto de doutrinas e dogmas que andam trovejando pelo cu da Amrica havia lugar para tudo o que h de bom e de mau! Sabia que entre a agitao do sucesso, nossas juventudes se apressavam muito desordenadamente para o bem e, mais de uma vez, faziam alarde de rudeza, de violncia, de autonegao, se vlido diz-lo. Isto o sabia melhor que ningum e a histria do teu priplo hispano- americano seria talvez a histria de uma f que cresce no combate e alimenta-se com o obstculo. Finalmente, agradecia a Frank porque tinha desejado arrast-lo em sua peregrinao rumo melhor Amrica. E perguntava-se, meio envergonhado e sobressaltado, se no faria a fgura da mosca que dizia, da testa do boi: vamos arando. 26 Waldo Frank, ao ler esta carta, estava comovido diante do que tinha dito seu irmo Alfonso. No sabia como agradecer-lhe, nem tinha palavras para isso. 27 Na resposta a esta carta, Reyes lhe disse que entendeu muito bem o sentido que queria expressar, isto , com que imensa emoo o havia acompanha- do e que entendia suas lutas e suas penas. E, s vezes, parecia-lhe que desta parte do mundo dialogavam, e que ele lhe correspondia com seu generoso nimo. 28
Fraternidade e amizade entranhvel. Smbolo e sinal desse americanismo que levavam no sangue. No Rio de Janeiro, Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes se imprimiu e difundiu. E, a partir da capital do Brasil de ento, saram essas folhas de papel, procurando novos destinatrios e novas 25 Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Rio de Janeiro, nmero 2, agosto de 1930, p. 2. 26 Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Rio de Janeiro, nmero 2, agosto de 1930, p. 3. 27 Carta de Waldo Frank a Alfonso Reyes. Croton on Hudson, N.Y., 3 de novembro de 1930, em Arquivo Particular de Alfonso Reyes, Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes. Pronturio 896. 28 Carta de Alfonso Reyes a Waldo Frank. Rio de Janeiro, 8 de dezembro de 1930, em Arquivo Particular de Alfonso Reyes, Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Belas Artes. Pronturio 896. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 6 0 amizades, que foresceram tanto como novos proje- tos. Um deles, contou o escritor mexicano em seu correio literrio, foi naqueles dias que passou com Efrnio Peixoto, conversando sobre os escritores europeus que passavam pelo Rio, e que os deixavam em um aperto ao perguntar-lhes quais eram os li- vros fundamentais para conhecer o Brasil. Alfonso Reyes queria oferecer aos europeus algo que no lhes desse tanto trabalho para nos entender. Havia muitos livros, mas era preciso mostrar-lhes no as cantarias e silhares, e sim edifcios j cons- trudos. Do contrrio teramos que nos resignar a que por l nos fzessem o edifcio e, o que seria pior, que o fzessem os mais medocres entre eles, os que j no encontravam lugar dentro de sua prpria literatura. Era preciso cuidar da silhueta da nossa Amrica, coloc-la de regime, depur-la de toda ociosidade adiposa. Estava chegando a hora da Amrica, de nossa Amrica e esta Amrica deveria dar ao mundo algo como um grande golpe de Es- tado. Convinha ento estar geis e bem treinados. Recomendava aos seminrios e academia de letras despojar-se da tradio como o melhor exerccio. Havia, portanto, que ajardinar um pouco o campo. Havia que tentar j, de modo consciente e constan- te, submeter razo tanta matria-prima, e submeter tanto movimento disperso a um ritmo inteligente. Por outra parte, perguntava-se quais eram os dez livros fundamentais que deveria ler sobre o Brasil. Onde encontrar, em sua melhor expresso, o sabor de nosso pensamento e o espetculo de nossa histria. Se o embaixador do Mxico no Brasil tivesse todos os elementos para isso, convocaria toda a Amrica criao de uma Biblioteca Mnima Representativa. Esta seria oferecida aos visitantes ilustres, levada nas malas diplomticas, oferecida s bibliotecas pblicas estrangeiras e, tambm, s escolas dos pases amigos. Haba que intentar ya, de modo consciente y constante, el someter a la razn tanta materia prima, y el someter tanto movimiento disperso a un ritmo inteligente. Por otra parte, se preguntaba, cules eran los diez libros fundamentales que debera leer sobre el Brasil. Dnde encontrar, en su mejor expresin, el sabor de nuestro pensamiento y el espectculo de nuestra historia. Si el em- bajador de Mxico en Brasil tuviera todos los elementos para ello convocara a toda Amrica a la creacin de una Biblioteca Mnima Representativa. Esta sera la que se ofreciera a los visitantes ilustres, la que se llevara en las ma- letas diplomticas, la que se entregara a las bibliotecas pblicas extranjeras y an a las escuelas de los pases amigos. La BM sera nuestro pasaporte para el mundo, sera nuestra moneda espiritual. Como el embajador y escritor mexicano careca de fuerzas para tan- to se conformaba con sugerirle a sus amigos este juego de sociedad que algn da poda tener trascendencia: que cada uno, en el ambiente que cultive, en el peridico donde escriba, provoque la cuestin de la Bibliote- ca Mnima Nacional y ponga a discusin entre sus colegas el ndice de libros que se le ocurriera. El criterio debera ser amplio. La Beme, como la llam, no debe ser una coleccin puramente potica, ni siquiera pura- mente literaria, aun cuando todas las obras escogidas deben tener el de- coro artstico esencial. La Beme debe juntar los libros fundamentales de la Repblica. Y si hubiera un editor que le interesara esta idea mucho que mejor. Pero con la condicin de que no siguieran despus pegndole co- las y apndices. No haba ningn esfuerzo ms digno de la inteligencia que aqul que se traza de antemano sus propios lmites. Haba mucho de sacrifcio en l, pero tambin sacrifcamos todos algo de nuestra gene- rosidad natural en eso de uas y cabellos, y no los dejamos crecer como ellos quisieran. Todo para El aseo de Amrica. sa sea nuestra divisa. 29
El llamado de Alfonso Reyes fue atendido. La revista Cervantes, de La Habana, y El Universal Ilustrado, de Mxico, estaban haciendo cam- paa por la Beme, en la primera, su director, Fliz Lizaso; en la segunda, Antonio Acevedo Escobedo. 30 Se enter que la Revista Bimestre Cubana, reprodujo su artculo El aseo de Amrica y L Amrique Latine le dedi- c un cometario a la Biblioteca. Y desde Cuba Jorge Maach, Jos Antonio Ramos y Emilio Roig de Leuchsenring proponan su Biblioteca Mnima Cubana. 31 29 Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Ro de Janeiro, nmero 7, diciembre de 1931, p. 3. 30 Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Ro de Janeiro, nmero 8, marzo de 1932, p. 8. 31 Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Ro de Janeiro, nmero 9, julio de 1932, p. 7. Dibujo de Too Salazar que aparece en la carta de Kiki de Montparnasse a Alfonso Reyes, Pars, 1929. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 6 1 A BM seria nosso passaporte para o mundo, seria nossa moeda espiritual. Como o embaixador e escritor mexicano carecia de foras para tanto, conformava-se em sugerir aos amigos este jogo de sociedade que algum dia po- dia ter transcendncia: que cada um, no ambiente que cultivasse, no jornal onde escrevesse, provo- casse a questo da Biblioteca Mnima Nacional e discutisse entre seus colegas o ndice de livros que considerasse pertinente. O critrio deveria ser amplo. A Beme, como a chamou, no deve ser uma coleo puramente potica, nem sequer puramente literria, embora todas as obras escolhidas devem ter o decoro artstico essencial. A Beme deve juntar os livros fundamentais da Repblica. E se houvesse um editor que fcasse interessado por esta idia, se- ria melhor ainda, mas com a condio de que no contiuasse depois acrescentando complementos e apndices. No havia nenhum esforo mais digno da inteligncia do que aquele que traa de antemo seus prprios limites. Havia muito de sacrifcio nele, mas tambm sacrifcamos todos algo de nos- sa generosidade natural nisso de unhas e cabelos, e no os deixamos crescer como eles gostariam. Tudo para o asseio da Amrica. Seja esta a nossa divisa. 29
O apelo de Alfonso Reyes foi atendido. Da re- vista Cervantes, de Havana, e do jornal El Universal Ilustrado, do Mxico, estavam fazendo campanha pela Beme; na primeira, seu diretor, Flix Lizaso; na segunda, Antonio Acevedo Escobedo. 30 Soube que a Revista Bimestre Cubana reproduziu seu artigo El aseo de Amrica e L Amrique Latine dedicou um comentrio Biblioteca. Em Cuba, Jorge Maach, Jos Antonio Ramos e Emilio Roig de Leuchsen- ring propunham sua Biblioteca Mnima Cubana. 31 J na dcada de 1930, a voz de Reyes era bem co- nhecida no mundo americano e europeu. A proposta da Beme foi um eco longo e sustentado. Repertorio Americano, de Garca Monge, recolheu a proposta e, em um de seus nmeros, publicou todas as opinies que at esse momento haviam sido dadas sobre a Bi- blioteca Mnima Nacional. Como ser observado, as pequenas pginas ou folhas do Correo literario de Al- fonso Reyes eram algo mais do que seus contempor- neos disseram, folhas afadas, com toda certeza. 29 Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Rio de Janeiro, nmero 7, dezembro de 1931, p. 3. 30 Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Rio de Janeiro, nmero 8, maro de 1932, p. 8. 31 Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Rio de Janeiro, nmero 9, julho de 1932, p. 7. Alfonso Reyes en la Capilla Alfonsina, Ciudad de Mxico, 1954. Para estos aos treinta la voz de Reyes era bien conocida en el mundo ame- ricano y europeo. La propuesta de la Beme fue un eco largo y sostenido. Re- pertorio Americano, de Garca Monge, recogi la propuesta y en uno de sus nmeros public todas las opiniones que hasta ese momento se haban dado sobre la Biblioteca Mnima Nacional. Como se observar, las paginitas o plie- gos del Correo literario de Alfonso Reyes era algo ms de lo que sus contem- porneos dijeron, pliegos flosos, sin la menor duda. Comida en homenaje al pintor Cndido Portinari, por haber obtenido el premio de la Exposicin Internacional de Pitsburg en 1935. Entre otros, de pie y de izquierda a derecha, el tambin pintor Guignard, el crtico Antonio Bento, los poetas Murilo Mendes y Manuel Bandeira, y Heloisa Graa Aranha. Sentados, Alfonso Reyes, junto a Mara y Cndido Portinari. HCTOR PEREA * Monterrey ilustrado. Comentarios al margen Monterrey ilustrado. Comentrios margem CUADERNO DE APUNTES Toda aventura editorial es aventura en muchos sentidos. Crear una publica- cin no es slo echarla a andar. Ms all de esto, que es ya de por s un hecho signifcativo, seguir el acto cotidiano de mantenerla viva, dinmica, con un rostro original en cada nueva entrega. A lo anterior habra que sumar las difcultades particulares de cada caso. Un ejemplo de limitante sera el tener que hacer la publicacin prcticamen- te solo, con apenas alguna ayuda ms bien marginal. Otra condicionante sera el tener que imprimir la publicacin en un pas con otra lengua y una cultura en buena medida diferente de la propia. Y ni qu decir del espinoso asunto de los dineros necesarios para poder hacerla y distribuirla. Resuel- tas las difcultades anteriores se podr pasar entonces a la segunda etapa: el diseo fsico y el del carcter que se buscar imprimir y conservar en la publicacin. Se entiende desde luego que no estoy hablando en el vaco, sino que me refero muy concretamente a la historia de Monterrey y de su obstinado edi- tor: Alfonso Reyes. Reyes logr por s mismo todo lo descrito. Aunque en realidad lo hizo solo o casi en la parte de la talacha, y con la ayuda de un pequeo ejrci- to de colaboradores y amigos en el campo determinante de los contenidos, tanto escritos como grfcos. Paso a paso, detalle a detalle, el regiomonta- no logr publicar segn consideremos o no la destruccin del primer n- mero 2 los catorce o quince nmeros brasileos y argentino de su Mon- terrey. Correo literario. A lo largo de poco ms de un lustro, entre Ro y Buenos Aires, Monte- rrey se convirti, a nivel personal, en el medio ms vivo de contacto literario, bibliogrfco, artstico y anecdtico entre Reyes y el mundo exterior que se haba venido construyendo, modelando a su gusto y circunstancialmente * Hectr Perea es investigador y coordinador del Centro de Estudios Literarios del Instituto de Investigaciones Filolgicas de la UNAM. CADERNO DE ANOTAES Toda aventura editorial aventura em muitos sen- tidos. Criar uma publicao no somente deix-la andar. Alm disso, que por si j um fato signifcati- vo, seguir o ato cotidiano de mant-la viva, dinmi- ca, com um rosto original em cada novo nmero. Ao anterior haveria que somar as difculdades particulares de cada caso. Um exemplo de fatores limitantes seria ter que fazer a publicao pratica- mente sozinho, com apenas alguma ajuda ocasional. Outro condicionante seria ter que imprimir a publi- cao em um pas com outra lngua e uma cultura em boa medida diferente da prpria, sem falar do espinhoso assunto do capital necessrio para poder faz-la e distribu-la. Resolvidas as difculdades ante- riores, passar-se- ento segunda etapa: o desenho fsico e do carter que se buscar imprimir e conser- var na publicao. Entende-se, com certeza, que no estou falando no vazio, mas que me refro concretamente histria de Monterrey e de seu obstinado editor: Alfonso Reyes. Reyes conseguiu por si mesmo tudo o que foi descrito. Embora, na verdade, tenha realizado sozi- nho ou quase as tarefas que se referem ao traba- lho pesado e, com a ajuda de um pequeno exrcito de colaboradores e amigos, o relacionado ao campo determinante dos contedos, tanto escritos quanto grfcos. Passo a passo, detalhe a detalhe, o regiomon- tano * conseguiu publicar segundo consideremos ou no a duplicidade de exemplares e a destruio do primeiro nmero 2 os 14 ou 15 nmeros brasi- leiros e argentino (houve um nico nmero publi- cado na Argentina) de seu Monterrey. Correo literario. * Hectr Perea pesquisador e coordenador do Centro de Estudios Literrios do Instituto de Investigaciones Filolgicas da UNAM. ** Regiomontano. Originrio da cidade de Monterrey, capital do estado mexicano de Nuevo Len (N. T.). M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 6 4 desde los aos de adolescencia. Y sobre todo, a partir de su entrada en el uni- verso de la alta cultura americana y europea. Monterrey correspondi fun- damentalmente a los tiempos de su inmersin en los mbitos de la lengua portuguesa de Amrica. Pero tambin, en cuanto a Brasil, a un momento brillante de la cultura y confictivo en cuanto a la poltica del pas sudame- ricano. El correo literario arrastr asimismo, a manera de cauda, a veces en forma obsesiva, toda la experiencia recogida a lo largo de aos de una vida de exilio y diplomacia, de prctica y gustos literarios y periodsticos. Hay que recordar que para entonces el regiomontano haba coordinado la seccin de Geografa e Historia en El Sol de Madrid, lo que le dara un cierto conoci- miento del trabajo de produccin editorial. En el presente artculo abordar dos aspectos sensibles en la determina- cin del carcter que Alfonso Reyes imprimi a Monterrey. Dos aspectos muy distintos y que, de hecho, poco o nada tuvieron que ver entre s. Me refero a la presencia del arte en la publicacin. Pero adems, a las huellas ma- nuscritas que, en forma de indicaciones o comentarios, dej Reyes a partir de la lectura de los nmeros publicados. TARJETA POSTAL Quisiera abrir este apartado con la cita de un pequeo y delicado poema que, bajo el ttulo de Tarjeta postal, envi Eugenio d Ors desde Espaa a Ro, y que fgur en el nmero 5 de Monterrey. La fecha puesta en la tarjeta es el II/1931, y por lo mismo corresponde al ao en que Reyes comenz a sentirse ms adaptado al entorno carioca. El texto es de hecho un pequeo perfl en broma del regiomontano. En l Reyes, en temperamento y en nombre, no podra haber aparecido ms artstico; ni ms renacentista y barroco virreinal. En Tarjeta postal se ve a la perfeccin al americano que al ir pasando por el viejo mundo se ha im- pregnado de lo europeo, sin llegar a perder sus races. Y no era sta, en cierta forma, la propuesta de la corriente antropofgica promovida por Oswald de Andrade, su amigo brasileo de Pars? Como sea, el cuarteto deca: Entre la exuberancia del indiano arabesco Conserva, Alfonso Reyes, tus normas de latino. T, cuyo nombre es ya tan plateresco, No pases ms all del manuelino. La Capilla Alfonsina conserva dos ejemplares encuadernados, y en muy distinto estado de conservacin, de la serie de fascculos que dieron cuerpo al Correo literario de Reyes. Ambos ejemplares sirvieron al regiomontano Ao longo de pouco mais de um qinqnio, entre o Rio de Janeiro e Buenos Aires, Monterrey se transformou, em nvel pessoal, no meio mais vivo de contato literrio, bibliogrfco, artstico e de fatos curiosos entre Reyes e o mundo exterior, que estava sendo construdo, modelado a seu gosto e, circunstancialmente, a partir dos anos de adolescncia e, sobretudo, da sua entrada no universo da alta cultura americana e europia. Monterrey correspondeu fundamentalmente aos tempos de sua imerso nos mbitos da lngua portuguesa da Amrica; mas tambm, no que se refere ao Brasil, a um momento brilhante da cultura e confituoso quanto poltica do pas sul-americano. O correio literrio levaria tambm, em seu rastro, s vezes em forma obsessiva, toda a experincia recolhida ao longo de anos de uma vida de exlio e diplomacia, de prticas e gostos literrios e jornalsticos. sempre bom lembrar que o regiomontano j havia coordenado a seo de Geografa e Histria no jornal El Sol, de Madri, o que lhe daria um certo conhecimento do trabalho de produo editorial. Neste artigo, abordarei dois aspectos sensveis para a determinao do carter que Alfonso Reyes imprimiu a Monterrey. Dois aspectos muito distin- tos e que, de fato, pouco ou nada tiveram a ver entre si. Refro-me presena da arte na publicao, mas alm disso, tambm s marcas manuscritas que, em forma de indicaes ou comentrios, Reyes deixou a partir da leitura dos nmeros publicados. CARTO POSTAL Gostaria de abrir esta seo citando um pequeno e delicado poema que, sob o ttulo Carto postal, Eugenio dOrs enviou da Espanha ao Rio, e que f- guraria no nmero 5 de Monterrey. A data colocada no carto II/1931 e, portanto, corresponde ao ano em que Reyes comearia a sentir-se mais entrosado no ambiente carioca. O texto , de fato, um pequeno perfl (de brin- cadeira) do regiomontano. Nele, Reyes, em tem- peramento e em nome, no poderia ter aparecido mais artstico, nem mais renascentista e barroco colonial. Em Tarjeta postal v-se perfeio o americano que, ao ir passando pelo Velho Mundo, impregnou-se do europeu, sem chegar a perder suas razes. E no era esta, de certa forma, a pro- posta da corrente antropofgica promovida por Oswald de Andrade, seu amigo brasileiro de Paris? Seja como for, o quarteto dizia: M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 6 5 para expresar acuerdos, sealamientos y enojos frente al resultado, que no siempre corresponda con lo que se haba querido imprimir. Al lado de muchas indicaciones de erratas y acciones tomadas como el detalle de haber mandado quemar el nmero dos 1 , Reyes tambin dej consignado en estos dos juegos a dnde haban pasado, con diversas mo- difcaciones, algunos de los textos escritos en su origen para Monterrey. A lpiz, 2 principalmente, pero tambin Norte y sur, ltima Tule, Tentativas y orientaciones y La experiencia literaria, libros de los cuarenta, fguran en las indicaciones manuscritas del correo como los principales benefciarios de la distribucin posterior de muchos de los materiales. Lo anterior, as como el uso al principio de su pluma fuente con tinta oscura frente a la apli- cacin de lpiz bicolor al fnal; e incluso el tipo de letra, rpida y descuidada en los cuarenta, indican que las anotaciones fueron hechas en el lapso de varios aos, en Brasil y en Mxico. Lo que tambin traslucen ciertos co- mentarios y tachaduras es que algunas de las pginas de los suplementos fueron editadas por Reyes, desde las propias pginas del Correo, para facili- tar el traslado y adaptacin de los textos a libro. 1 Hecho que llevara a Reyes a escribir al margen del ejemplar, y dirigida a alguien prximo, la siguiente leyenda, que corresponde en cierta forma al sentir del escritor cuando an mantena bastantes reticencias frente a una casi imposible adaptacin a la vida en Brasil: Compadzcame: los obreros de imprenta no entienden aqu ni su propia lengua. Recordemos que a Reyes las erratas lo ponan ms que nervioso. En particular se nota en el caso de aquel gazapo que, justo en el primer nmero dos, equivocaba los apellidos de Abreu Gmez. 2 Ttulo muy similar al de una seccin de Monterrey, como veremos. Ilustracin que acompaa el artculo Goethe y Amrica. Monterrey. Correo literario nmero 9, julio de 1932. Entre la exuberancia del indiano arabesco Conserva, Alfonso Reyes, tus normas de latino. T, cuyo nombre es ya tan plateresco, No pases ms all del manuelino. A Capilla Alfonsina conserva dois exemplares en- cadernados, e em estado de conservao muito diferente, da srie de fascculos que deram corpo ao Correo literario de Reyes. Ambos os exemplares serviram ao regiomontano para expressar acordos, indicaes e aborrecimentos diante do resultado, que nem sempre correspondia com o que teria gos- tado de imprimir. Ao lado de muitas indicaes de erratas e aes tomadas como haver mandado queimar o nmero dois 1 , Reyes tambm deixou indicado nestes dois exemplares para onde tinham ido, com diversas mo- difcaes, alguns dos textos escritos originalmente para Monterrey. Principalmente A lpiz, 2 mas tam- bm Norte y sur, ltima Tule, Tentativas y orientacio- nes e La experiencia literaria, livros da dcada de 1940, fguram nas indicaes manuscritas do Correo como os principais benefcirios da distribuio posterior de muitos dos materiais. O que foi anteriormente citado, assim como o uso de sua caneta tinteiro com tinta escura no princpio, frente aplicao de lpis bicolor no fnal e, inclusive, o tipo de letra, rpida e descuidada nos anos quarenta, indicam que as ano- taes foram feitas no lapso de vrios anos, no Bra- sil e no Mxico. Tambm possvel observar, por certos comentrios e riscos, que algumas das pgi- nas dos suplementos foram editadas por Reyes nas prprias pginas do Correo, para facilitar o traslado e adaptao dos textos a livro. Monterrey uma mostra dos interesses literrios e relacionamentos que Reyes estabeleceu na Amri- ca do Sul ou procurou continuar distncia, durante aqueles anos de estadia ao sul do continente. Foi o meio de projetar as inquietaes de sua vida inte- lectual e o devir de sua vida cotidiana aos amigos de outros pases e outro continente. Tambm, atravs 1 Fato que levaria Reyes a escrever margem do exemplar, e dirigida a algum prximo, a seguinte legenda, que corresponde de certa forma ao sentir do escritor quando ainda mantinha muitas reticncias diante de uma quase impossvel adaptao vida no Brasil: Compadea- me: os operrios da grfca no entendem aqui nem a sua prpria lngua. Recordemos que as erratas deixavam Reyes muito nervoso. Em particular, nota-se o caso daquele deslize que, justamente no primeiro nmero dois, alterava os sobrenomes de Abreu Gmez. 2 Ttulo muito similar ao de uma seo do Monterrey, como veremos. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 6 6 Monterrey es una muestra de los intereses literarios y relaciones que Reyes estableci en Sudamrica o procur continuar a la distancia durante aquellos aos de estancia al sur del continente. Fue el medio de proyectar las inquietudes de su vida intelectual y el devenir de su vida cotidiana a los ami- gos de otros pases y otro continente. Tambin, a travs del periodiquito bus- c atraer las letras y existencias de esos amigos a su realidad del momento. En un nivel ms sutil, en la publicacin el regiomontano fue dejando pistas sobre sus inclinaciones y gustos ms diversos, adaptados al o modi- fcados por el nuevo contexto en que el escritor-diplomtico se desenvolva. Una de estas vas alternativas que, a partir del acercamiento a lo recogido en Monterrey, permite un conocimiento ms redondo de su personalidad, se manifesta tanto en el detalle velado del arte como en el argumento contun- dente de la expresin literaria. O, con ms precisin, a partir del complemen- to de ambos. Visto como un trazo artstico, ms que como slo la ilustracin del texto literario, el arte termin defniendo buena parte de la personalidad de Monterrey. do jornalzinho, procurou atrair as letras e existncias desses amigos a sua realidade do momento. Em um nvel mais sutil, na publicao, o regio- montano foi deixando pistas sobre suas inclinaes e gostos mais diversos, adaptados ao ou modifcados pelo novo contexto em que o escritor-diplomata se desenvolvia. Uma destas alternativas que, a partir da aproximao quilo que foi recolhido em Monterrey, permite um conhecimento mais redondo de sua personalidade, manifesta-se tanto no detalhe vela- do da arte, quanto no argumento contundente da expresso literria. Ou, com mais exatido, a partir do complemento de ambos. Visto como um trao artstico, mais que como somente a ilustrao do texto literrio, a arte terminaria defnindo boa parte da personalidade de Monterrey. Um exemplo sobre o que foi dito antes a for- ma como Reyes entitulou algumas colunas. Umas por ele escritas; outra, em particular, concebida expressamente para situar determinados materiais valiosos. Este ltimo caso foi o da seo Museo, vitrine de papel em que, sob a idia de resguardo de tesouros, o Reyes editor mostrou cartas e ilustraes comemorativas. Os primeiros casos referidos, colu- nas sem assinatura e irms de outra, chamada Guar- dias de la pluma, Reyes intitulou-as Cuaderno de apuntes e Rayas de lpiz. Em ambos os casos, os ttulos resultariam realmente perfeitos, porque neles o autor conseguia a fuso do literrio com o plstico. A convivncia de ambos os mundos, atingida graas s puras manchetes, lembra as velhas crnicas reco- lhidas em Cartones de Madrid. Mas, tambm e sobre- tudo, as delicadas anotaes paisagsticas de viagem, to ao gosto de seu admirado Goethe, como de Die- go Rivera ou do prprio Reyes. O jornalzinho do regiomontano permitiu ou- tras vias de acesso arte, que foram a comunicao concisa de atualidades biblio-hemerogrfcas que, penso, foram redigidas pelo prprio Reyes, e duas manifestaes de maior envergadura e maior peso. Estas manifestaes foram, por um lado, as ilustra- es que acompanharam alguns artigos ou as que, s vezes sem lgica aparente, fguraram com vida autnoma em lugares destacados da publicao, em um estranho jogo de espelhos ou sinais pessoais. E, por outro lado, os ensaios sobre arte escritos por Reyes, e as notcias que, ao gosto do escritor, ins- pirariam pesquisa coletiva ou provocariam rplica, esclarecimento e refexo. Como indiquei acima, algumas sees em que se misturavam a informao biblio-hemerogrfca Carta de Emiliano Di Cavalcanti a Alfonso Reyes, 5 de febrero de 1931. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 6 7 Sea la antigua Rua das Laranjeiras; sea, en ella, el palacete imperial con su aire todava soledoso en que nos ha tocado vivir y en cuyo espaciossimo comedor Paul Morand me aconseja que haga atender mis banquetes por servidores a caballo. Sin salir de aqu, viene hasta nosotros la historia natural. Las fores de la Nochebuena las Estrellas Federales que, en Buenos Aires, se pagan a precio de oro entran hasta la cocina, y hay que cuidarse de no mezclarlas en la ensalada. Alfonso Reyes, As Laranjeiras Un ejemplo de lo anterior es la forma como Reyes cabece algunas co- lumnas. Unas por l escritas; otra, en particular, concebida expresamente para ubicar determinados materiales valiosos. Este ltimo caso fue el de la seccin Museo, vitrina de papel donde, bajo la idea de resguardo de tesoros, el Reyes editor mostr cartas e ilustraciones conmemorativas. Los primeros casos referidos, columnas sin frma y hermanas de aquella otra de nombre Guardias de la pluma, Reyes las titul Cuaderno de apuntes y Rayas de lpiz. En ambos casos, los ttulos resultaran de hecho perfectos, pues en ellos se lograba la fusin de lo literario con lo plstico. La convivencia de ambos mundos, lograda gracias a los puros encabezados, recuerda las viejas crnicas recogidas en Cartones de Madrid. Pero tambin, y sobre todo, los delicados apuntes paisajsticos de viaje, tan del gusto de su admirado Goethe como de Diego Rivera o del propio Reyes. Otras vas de acceso al arte que permiti el periodiquito del regiomon- tano fueron la comunicacin escueta de actualidades bibliohemerogrf- cas que, me parece, redactaba el propio Reyes, y dos manifestaciones de mayor envergadura y mayor peso. stas fueron, por un lado, las ilustracio- nes que acompaaron algunos artculos o las que, a veces sin lgica apa- rente, fguraron con vida autnoma en lugares destacados de la publica- cin, en un extrao juego de espejos o guios privados. Y por otro lado, los ensayos sobre arte escritos por Reyes y las noticias que, al gusto del escritor, inspiraran una pesquisa colectiva o daran pie a la rplica, la acla- racin y la refexin. com pequenas anotaes ensasticas foram uma porta de acesso aos gostos artsticos de Reyes. Tal- vez no a entrada mais chamativa nem profunda s suas preferncias, mas sim to pessoal quanto os en- saios de grande flego. A seo Publicaciones recibidas. Libros y folletos e algumas outras similares foram o veculo informativo que permitiu que o leitor seleto do Correo literario fcasse sabendo das publicaes nos diversos contextos geogrfcos e culturais, aos que Reyes havia estado ou continuava vinculado. Entre informaes literrias e de disciplinas as mais variadas, Reyes deixou nestas pginas o dado conciso de novidades editoriais referentes arte em geral. Ele tambm mencionaria crticos e historiadores do campo, assim como artistas que exerceram a criao plstica. Desta forma, nas pginas da mencionada seo de Monterrey era freqente a referncia a nomes e a temas como Jean Cassou, Roberto Montenegro, escultura colonial dos sculos XVII e XVIII, Manuel Rodrguez Lozano, monumentos mexicanos, ferreiros mexicanos, Jos Mara Velasco, arte do antigo Mxico, as tbuas da conquista, 3 o tesouro de Monte Albn, a arte e a revoluo mexicana, Fermn Revueltas, a arquitetura do Palcio de Belas Artes, as fguras mexicanas de cera, a arquitetura colonial em geral, o plateresco mexicano, as arqueologias espanhola e brasileira, Chichn Itz, Leonardo Da Vinci, o Palcio Nacional, a pintura contempornea do Mxico, a arte hispano-americana ou a arte argentina, em particular. Pois bem, em trabalhos pequenos e curiosos da seo Rayas a lpiz de Monterrey, nmero 3, de maior extenso do que os anteriores, o regiomonta- no divulgou o livro de Gerhard Hauptmann, La pro- digiosa Isla de las Damas. Historia de un archipilago imaginario. Neste volume, publicado pela Revista de Occidente, em 1925, informava-se sobre o inquieto arquiteto Stradmann, quem havia tentado chegar ao Mxico para estudar a arquitetura mexicana in loco, e falecido em um naufrgio depois de uma estadia de estudos no Japo. Quase a seguir, em carta de resposta a J. Montes sobre uma presumvel novela russa, em que se des- crevia o roubo do Gulf-Stream por parte de Diego Rivera, o redator annimo Reyes, com certeza re- feria-se aos dois livros que, misturados seus conte- 3 Assunto que, alm da simples citao bibliogrfca, daria motivo para a continuao do tema e para a polmica. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 6 8 Como indiqu arriba, algunas secciones en que se entremezclaba la informacin bibliohemerogrfca con pequeos apuntes ensaysticos fue- ron puerta de acceso a los gustos artsticos de Reyes. Quiz no la entrada ms llamativa ni profunda a sus preferencias, pero s tan personal como los ensayos de gran aliento. La seccin Publicaciones recibidas. Libros y folletos y algunos otros apartados similares fueron el vehculo informativo que permiti al lector selecto del Correo literario enterarse de lo que apareca publicado en los distintos contextos geogrfcos y culturales en los que Reyes haba esta- do o segua vinculado. Entre informaciones literarias y de disciplinas de lo ms variado, Reyes dej consignado en estas pginas el dato escueto de novedades editoriales referentes al arte en general. Pero tambin mencio- n a crticos e historiadores del campo, as como a artistas que ejercieron la creacin plstica. De esta forma, en las pginas de la mencionada seccin de Monterrey se hizo frecuente la referencia a nombres y a temas como Jean Cassou, Roberto Montenegro, escultura colonial de los siglos XVII y XVIII, Manuel Rodrguez Lozano, monumentos mexicanos, herreros mexicanos, Jos Mara Velasco, arte del antiguo Mxico, las tablas de la conquista, 3 el tesoro de Monte Albn, el arte y la revolucin mexicana, Fermn Revueltas, la arquitectura del Palacio de Bellas Artes, las fguras mexicanas de cera, la arquitectura colonial en general, el plateresco mexicano, la arqueologas es- paola y brasilea, Chichn Itz, Leonardo Da Vinci, el Palacio Nacional, la pintura contempornea de Mxico, el arte hispanoamericano o el argentino en particular. 3 Asunto que, ms all de la simple cita bibliogrfca, dara pie al seguimiento del tema y a la polmica. Monumento a Ricardo Giraldes en San Antonio de Areco (Repblica Argentina) tierra de Don Segundo Sombra. Monterrey. Correo literario nmero 2, agosto de 1930. dos, teriam podido criar esse curioso engendro sem sentido. Um deles era Les aventures extraordinaires de Julio Jurenito et des disciples, que contm o famoso retrato fccional do muralista guanajuatense, * amigo de ambos, por Ilia Ehrenbourg. Reyes descreveria o livro como as peripcias de um reformador mexicano que se prope mudar a sociedade humana. Ehrenbourg, russo de Paris, conheceu de perto Diego Rivera, e a lembrana de nosso grande pintor no estra- nha concepo de seu heri. Outra referncia literria, com certa ptina de arte, a que Reyes fazia do romance La Srnade de Toselli, em que seu autor, Jean Cassou, ao falar de um presu- mvel mexicano que tinha chegado a ser presidente de seu pas, punha em boca de um pintor a seguinte frase: Ah, sim! [] Era um mexicano: Il mangeait sa soupe avec ses clefs
DO ARQUIVO E DO LBUM Sobre as obras artsticas usadas por Reyes em funo de ilustrao caberia assinalar algumas que, por suas caractersticas plsticas ou de sentido, destacam-se com relao ao restante dos trabalhos. Dentro da denominao de ilustraes de arqui- vo, muito prpria de todas as publicaes, e que so obras mais neutras, de enquadramento e contedo, de sentido geral e aproveitamento amplo, Monterrey exibiu panormicas como a do monumento dedica- do a Ricardo Giraldes em San Antonio de Areco, Argentina. Esta fotografa foi repetida por Reyes na primeira pgina dos dois nmeros distintos do 2, com a nica variante do tamanho. Outras fotos des- tas caractersticas foram as que ilustraram o artigo Algunos datos sobre el teatro en Mxico durante los ltimos aos, a do Cemitrio de Ste, vinculada ao poema de Paul Valry, ou a que acompanharia a sentida lembrana de Graa Aranha, e qual Reyes colocou como crdito o nome de Nicols. Outra foto, esta muito mais interessante, tanto pela referncia do fato como pela possvel autoria, a que retrata o autor do livro Venezas, grande amigo do regiomontano, em caminho a Petrpolis. Esta imagem serviu de ilustrao ao artigo de Reyes Paul Morand en Ro, capa do nmero 7, de dezembro de 1931. Mas antes e nisso se descobre uma das facetas * Guanajuatense. Originario do estado mexicano de Guanajuato. (N. T.). M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 6 9 Ahora bien, en trabajos pequeos y curiosos de la seccin Rayas a lpiz de Monterrey, nmero 3, de mayor extensin que los anteriores, el regiomontano dio noticia del libro de Gerardo Haupmann La prodigiosa Isla de las Damas. Historia de un archipilago imaginario. En este volumen, publicado por la Revista de Occidente en 1925, se informaba sobre el inquieto arquitecto Stradmann, quien haba intentado llegar a Mxico para estudiar la arquitectura mexicana sobre el terreno y que falleci en un naufragio despus de una estancia de estudios en Japn. Casi enseguida, en carta de respuesta a J. Montes sobre una presunta novela rusa en que se describa el robo del Gulf-Stream por parte de Die- go Rivera, el redactor annimo Reyes con seguridad se refera a los dos libros que, mezclados sus contenidos, habran podido crear ese curioso en- gendro sin sentido. Uno de ellos era Les aventures extraordinaires de Julio Jurenito et ses disciples, que contiene el famoso retrato en fccin del mura- lista guanajuatense, amigo de ambos, por Ilia Ehrenbourg. Reyes describi el libro como las peripecias de un reformador mexicano que se propone cambiar la socie- dad humana. Ehrenbourg, ruso de Pars, conoci muy de cerca a Diego Rivera, y el recuerdo de nuestro gran pintor no es extrao a la concepcin de su hroe. Otra referencia literaria con cierta ptina de arte es la que Reyes haca de la novela La Srnade de Toselli, en la que su autor, Jean Cassou, al hablar de un presunto mexicano que haba llegado a ser presidente de su pas, pona en boca de un pintor la siguiente frase: Ah, s! [] Era un mexicano: Il man- geait sa soupe avec ses clefs El cementerio de Ste que inspir el poema de Valry. Monterrey. Correo literario nmero 6, octubre de 1931. mais ntimas e fascinantes de Monterrey o mexicano tinha colocado esta lembrana fotogrfca, referida a um dos passeios narrados no artigo, em um dos l- buns de fotos do Rio de Janeiro, o correspondente ao perodo outonal do ano mencionado. Este lbum mostra a vida cotidiana dos membros da famlia Reyes. Nele, so retratados entre amigos, em exterio- res do palacete da Rua das Laranjeiras e realizando trabalhos de jardinagem; ou de passeio por Copaca- bana, em algum cruzeiro e no Jardim Botnico. Tam- bm, ao p do Cristo Redentor, ou com a Baa da Guanabara no fundo ou a perspectiva do Rio a seus ps, como se aprecia das alturas do Po de Acar. A foto em que Morand aparece inclinado para frente, em uma postura simptica, embora rara, per- deu muitos de seus detalhes na reproduo do Cor- reo. Mas, na cpia do lbum, podemos apreciar, no fundo da imagem, as suaves colinas da paisagem e a vegetao frondosa que rodeia a estrada. Tambm aparece a parte traseira do carro e o detalhe que explica a curiosa inclinao do corpo do francs. Morand est de p sobre a valeta, com problemas de equilbrio, quase descendo em direo estra- da. A foto do lado, no lbum, d mais pistas sobre o passeio. Nela, aparece uma mulher (esposa de Morand?) e o pintor brasileiro Ccero Dias, com o chapu usado em outras fotos do passeio e colocado sobre as orelhas. A foto de Morand rumo a Petrpo- lis poderia ter sido tirada por Reyes, em um ato ab- solutamente comum de sua vida cotidiana no Rio. Outra foto que poderia ser de autoria de Al- fonso Reyes a da guia e da serpente que decora uma fonte diante da prefeitura da cidade visitada na ocasio: Petrpolis. Esta foto, colocada ao lado do escudo do Mxico, serviu de complemento a uma das edies do artigo Virgilio y Amrica, capa do nmero 10 de Monterrey, de maro de 1933. Algumas ilustraes mais, digamos, de circunstncia, fguram nos nmeros fnais do Monterrey. Trs fotografas emotivas, sobretudo porque apoiavam aconteci- mentos singulares na vida de Reyes e quanto pre- sena imediata e futura de seu pas no Brasil. Estas fotos, publicadas no nmero 13 do Correo literario, exemplar com o qual o escritor se despedia do Bra- sil, complementaram a reproduo do discurso com que Alfonso Reyes entregou ao Jardim Botnico do Rio a reproduo escultrica de Xochipilli, o deus mexica das fores. O texto apresentaria, no espao de duas colunas do peculiar tablide, a ainda hoje famosa escultura de Cuauhtmoc, levada ao Rio em 1922 por Jos M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 7 0 DEL ARCHIVO Y EL LBUM Acerca de las obras artsticas usadas por Reyes en funcin de ilustracin ca- bra sealar algunas que, por sus caractersticas plsticas o de sentido, desta- can sobre el resto de los trabajos. Dentro del califcativo de ilustraciones de archivo, muy propio de todas las publicaciones, y que son obras ms bien neutras de encuadre y contenido, de sentido general y aprovechamiento amplio, Monterrey exhibi panormi- cas como la del monumento dedicado a Ricardo Giraldes en San Antonio de Areco, Argentina. Esta fotografa Reyes la repiti en la portada de los dos nmeros distintos del 2, con la nica variante del tamao. Otras fotos de estas caractersticas fueron la que ilustr el artculo Algunos datos sobre el teatro en Mxico durante los ltimos aos, la del cementerio de Ste, vinculada al poema de Paul Valry, o la que acompaara el sentido recuerdo de Graa Aranha, y a la que Reyes puso como crdito el nombre de Nicols. Otra foto, sta mucho ms interesante tanto por la referencia anecdtica como por la posible autora de la misma, es la que retrata al autor del libro Venecias, gran amigo del regiomontano, de camino a Petrpolis. Esta ima- Discurso de entrega de la escultura del dios Xochipilli al Jardn Botnico de Ro de Janeiro, 2 de octubre de 1935. Vasconcelos e colocada diante da praia do Fla- mengo. Alm dela, no meio e no fnal do discurso, o leitor pde apreciar, em outras duas imagens, um detalhe da regio mexicana do Jardim, dedicada em particular fora do deserto, e uma ltima foto do prprio deus; nela, Xochipilli aparece solitrio, sentado sobre o pedestal, em um lugar privilegiado do Jardim Botnico e com a acostumada expresso inescrutvel. No arquivo de Reyes, conserva-se uma fotografa irm da anterior, tirada no mesmo dia da cerimnia; nela aparece o autor no momento da leitura do discurso. Enquanto isso, coberto pelo que pareceria ser uma bandeira do Mxico, o deus aguarda o momento de ser desvelado. Como pode- se apreciar outra vez, a intercomunicao entre Monterrey e outros meios de registro da vida diria do regiomontano foi total. Entre as ilustraes de apoio, gostaria de desta- car o retrato a bico-de-pena do autor do Fausto, que acompanharia o ensaio Goethe y Amrica. Mas, sobretudo, a formosa caricatura que retrata Valery Larbaud e foi o complemento da crnica Viajes Morrocotudos, de Reyes. Esta imagem do salva- M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 7 1 El Cuauhtmoc posee su leyenda que ya he contado en otra parte. Es una supersticin popular de que he tenido noticia por el poeta Murilo Mendes: Cuauhtmoc es un inmenso amuleto, una mascota, una imagen propiciatoria de la buena suerte. Hay que dar tres vueltas en torno al monumento y hacerle una pequea reverencia quitndose el sombrero; eso basta: ya estn conjurados los peligros La estatua de Cuauhtmoc es dispensadora de bravura y de resistencia ante los desastres y contrariedades del mundo. Y esto, por generoso ministerio del gran Poeta Desconocido; es decir, el pueblo. Pero ya Cuauhtmoc, carioca honorario desde el ao de 1922, no est solo. Otro smbolo mexicano parece saludarlo desde el Jardn Botnico, y es el Xochipilli, dios foreal, cuya estatua tuve la honra de ofecer a Ro de Janeiro en el ao de 1935. Alfonso Reyes, Aguja de las playas gen sirvi de ilustracin al artculo de Reyes Paul Morand en Ro, portada del nmero 7, de diciembre de 1931. Pero antes, y en esto se descubre una de las caras ms ntimas y fascinantes de Monterrey, el mexicano haba colocado este recuerdo fotogrfco, referido a uno de los paseos narrados en el artculo, en uno de los lbumes de fotos de Ro de Janeiro, el correspondiente a la tem- porada de otoo del ao mencionado. Este lbum muestra la vida cotidiana de la familia Reyes. En l se ven entre amigos, en exteriores del palacete de Rua das Laranjeiras y realizando trabajos de jardinera; o de paseo por Copa- cabana, en algn crucero y en el Jardn Botnico. Tambin, al pie del Cristo de Corcovado; o con la Baha de Guanabara a sus espaldas o la perspectiva de Ro a sus pies, segn se aprecia desde las alturas del Pan de Azcar. Esta toma, la de Monterrey, en que Morand aparece echado hacia de- lante, en una postura simptica aunque rara, ha perdido en la reproduccin del Correo muchos de sus detalles. Pero en la copia del lbum podemos apreciar, al fondo de la imagen, las suaves colinas del paisaje y la vegetacin frondosa que rodea la carretera. Tambin aparece la parte trasera del coche y el detalle que explica la curiosa inclinacin en el cuerpo del francs. Mo- rand est de pie sobre la cuneta, con problemas de equilibrio, a punto de bajar a la carretera. La foto de al lado, en el lbum, da ms pistas sobre el paseo. En ella aparece una mujer esposa de Morand? y el pintor brasi- dorenho 4 Too Salazar, discreta, encantadora em seu comentrio do temperamento do autor francs, remete aos melhores tempos parisienses do regio- montano. Mencionei, no incio, um tipo especial de ima- gens. So aquelas que, sem ser ilustraes do texto que as circunda, tampouco parecem ter relao, aparente ou real, com alguma das colaboraes pr- ximas. No entanto, pelo menos em alguns casos, a fora contida pelas estampas teria ressonncia com material publicado anteriormente, ou ento com a prpria vida de Reyes. No nmero inicial de Monterrey, justamente abaixo do Propsito da publicao e rodeado pelo corpo tipogrfco do Boletn Gongorino, Reyes colocou a reproduo da pintura Tennis, do modernista pernambucano, animador cultu- ral, poeta e editor Vicente do Rego Monteiro. A imagem referia-se exposio Arte Francesa Mo- derna, montada no Palace Hotel do Rio, em cujas salas, exatamente em frente praia de Copacabana, fariam exposies muitos pintores brasileiros do momento. 4 ...e penso que tambm mexicano, escreveu Reyes em um artigo de Monterrey. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 7 2 leo Ccero Dias, con el sombrero usado en otras fotos del paseo echado sobre las orejas. La foto de Morand rumbo a Petrpolis podra haber sido tomada por Reyes, en un acto absolutamente comn a su vida cotidiana en Ro. Otra foto que podra ser de la autora de Alfonso Reyes es la del guila y la serpiente que decora una fuente ante la prefectura de la ciudad visitada en aquella ocasin, Petrpolis. La misma, puesta al lado del escudo de Mxico, sirvi de complemento a una de las entregas del artculo Virgilio y Amri- ca, portada del nmero 10 de Monterrey, de marzo de 1933. Unas cuantas ilustraciones ms, digamos, de circunstancia, fguran en los nmeros fna- les de Monterrey. Tres fotografas emotivas, sobre todo porque apoyaban acontecimientos singulares en la vida de Reyes y en cuanto a la presencia inmediata y futura de su pas en Brasil. Estas fotos, aparecidas en el nmero 13 del Correo literario, ejemplar con el que el escritor se despeda de Brasil, complementaron la reproduccin del discurso con que Alfonso Reyes en- treg al Jardn Botnico de Ro la reproduccin escultrica de Xochipilli, el dios mexica de las fores. El texto lucira, en el espacio de dos columnas del peculiar tabloide, la an hoy famosa escultura de Cuauhtmoc, llevada a Ro en 1922 por Jos Vasconcelos y puesta frente a la playa de Flamengo. Adems de la anterior, en medio y al fnal del discurso el lector pudo apreciar, en otras dos im- genes, un detalle de la regin mexicana del jardn, dedicada en particular a la fora del desierto, y una ltima toma del propio dios. En ella Xochipilli Rego Monteiro, Tennis. Exposicin de Arte Francs Moderno, Monterrey. Correo literario nmero 1, junio de 1930. Valery Larbaud por Too Salazar, Monterrey. Correo literario nmero 4, abril de 1931. Rego Monteiro, como depois Ccero Dias em relao com El Guernica, tinha sido h muito tempo um importante introdutor do cubismo europeu no Brasil. Com um p na Frana e outro em seu pas natal, Rego Monteiro fgurava agora como parte da escola francesa; mas seria necesrio um trabalho minucioso para descobrir o possvel signifcado da publicao desta obra de Rego Monteiro en Monter- rey e suas repercusses, no passado e no presente, na vida carioca del mexicano. Em sua primeira estadia parisiense, o brasileiro havia freqentado o ambien- te bomio que Reyes tanto apreciava. E o fez justa- mente durante os meses de 1913, que antecipariam a grande guerra. Alm disso, tanto em Paris quanto no Rio, o pintor se encontrou com amigos brasileiros muito prximos tambm de Reyes, como Ronald de Carvalho, Tarsila do Amaral mulher de Oswald de Andrade e Emiliano Di Cavalcanti. J no Rio, em junho de 1930, ms em que apareceu este primeiro nmero do Correo literario, a maioria deles ia e vinha da Frana ao Brasil, mas tambm freqentava com toda liberdade a Embaixada mexicana da Rua das Laranjeiras. Em relao outra destas ilustraes singulares, Alfonso Reyes, como mencionei antes, contou no nmero 7 de Monterrey a histria de vrios passeios feitos com Paul Morand, nos que em companhia de diversos amigos cujos nomes Reyes omitia o francs tinha conhecido a Barra da Tijuca, o Po de Acar e dois lugares com contedo social verda- deiramente fora de srie. Reyes concentraria sua colorida crnica nos dois ltimos lugares: o bairro do Mangue, no Rio, e um percurso mgico e aci- dentado, cruzando a Baa da Guanabara rumo a M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 7 3 aparece en solitario, sentado sobre el pedestal en un lugar de privilegio del Botnico y con la acostumbrada expresin inescrutable. En el archivo de Reyes se conserva una fotografa hermana de la anterior, tomada el mismo da de la ceremonia. En ella se capta al autor en el momento de la lectura del discurso. Mientras, cubierto por lo que pareciera una bandera de Mxico, el dios aguarda el momento de ser develado. Como se puede apreciar de nueva cuenta, la intercomunicacin entre Monterrey y otros medios de registro de la vida diaria del regiomontano fue total. De entre las ilustraciones de apoyo quisiera destacar el retrato a lneas del autor del Fausto, que acompaara al ensayo Goethe y Amrica. Pero sobre todo, la hermosa caricatura que retrata a Valery Larbaud y fue el complemen- to de la crnica Viajes Morrocotudos, de Reyes. Esta imagen del salvadore- o 4 Too Salazar, discreta, encantadora en su comentario del temperamento del autor francs, remite a los mejores tiempos parisinos del regiomontano. Mencion al principio un tipo especial de imgenes. Son aqullas que sin ser ilustraciones del texto que las circunda, tampoco parecieran tener relacin, aparente o real, con ninguna de las colaboraciones prximas. Sin embargo, cuando menos en algunos casos, la fuerza contenida por las es- tampas tendra resonancia con material publicado anteriormente o bien con la propia vida de Reyes. En el nmero inicial de Monterrey, justo debajo del Propsito de la pu- blicacin y rodeada por el cuerpo tipogrfco del Boletn Gongorino, puso Reyes la reproduccin de la pintura Tennis, del modernista pernambucano, animador cultural, poeta y editor Vicente do Rego Monteiro. La imagen re- fera a la exposicin Arte Francs Moderno, montada en el Palace Hotel de Ro, en cuyas salas, justo frente a la playa de Copacabana, exhibieron mu- chos pintores brasileos del momento. Rego Monteiro, como ms adelante Ccero Dias en relacin con El Guernica, haba sido desde tiempo atrs un importante introductor a Brasil del cubismo europeo. Con un pie en Francia y otro en su pas natal, Rego Monteiro fguraba ahora como parte de la escuela francesa. Pero habra que hilar fno para descubrir el posible signifcado de la publicacin de esta obra de Rego Monteiro y las repercusiones, hacia el pasado y el presente, en la vida carioca de Reyes. En su primera estancia parisina, el brasileo haba frecuentado el ambiente bohemio tan del gusto de Reyes. Y lo haba hecho justo durante los meses de 1913 que anticiparan la gran guerra. Pero ade- ms, tanto en Pars como en Ro, el pintor se vio con amigos brasileos muy 4 ... y pienso que tambin mexicano, escribi Reyes en un artculo de Monterrey. Paul Morand en el alto de la Indepencia, camino de Petrpolis, Monterrey. Correo literario nmero 7, diciembre de 1931. Niteri, para presenciar os bailes sagrados, ou seja, o ritual da macumba. Desta maneira, seis meses depois do passeio, a reproduo de um desenho de Foujita acompa- nharia outra edio de Virgilio y Amrica, sem ter, na verdade, nada a ver com o tema do ensaio, pois tratava-se da representao do baile sagrado. Esta cerimnia foi representada por Foujita durante seu priplo sul-americano; o motivo da visita ao Rio havia sido visitar Cndido Portinari. Reyes publi- cou esta imagem em Monterrey no ano seguinte ao passeio, sem mais explicao que o ttulo, que era La Macumba. Algum sinal aos amigos? A ltima destas imagens sui generis que gostaria de comentar , de fato, mais texto que imagem, ou to ilustrao quanto contedo escrito. O fato que na seo Investigaciones, do exemplar de Monterrey de maro de 1933, Reyes publicou em trs colunas, divididas em duas pginas, uma colaborao de Camille Pitollet que pe em dvida o presumvel desinteresse do regiomontano por outras vertentes da vanguarda que no fossem o cubismo de seu amigo Rivera. No Correo literario, sob o ttulo La poesa tipogrfca, apareceram as divertidas silhuetas de duas garrafas, um clice e uma cruz, com o correspondente texto explicativo. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 7 4 Tsugouharu Foujita, La Macumba, Monterrey. Correo literario nmero 8, marzo de 1932. Caligramas no de Apollinaire, mas de autoria de Rabelais e outros escritores de lngua francesa. ESBOO DE COLIBRI No tomo IX das Obras completas de Reyes, que apa- receu no ano da morte de seu autor, 1959, recolhe- se Norte y Sur (1944), livro dedicado a impresses variadas sobre a Argentina e o Brasil. Este tomo inclui o artigo Maximiliano descubre el colibr, publicado originalmente no mesmo nmero 13 de Monterrey, de junho de 1936, em que Reyes se despedia do Brasil. Nesse tomo de Obras completas, entre o ttulo e o corpo do ensaio, aparece, reproduzida da im- presso do Correo, a verso de um destes passari- nhos, realizada pelo pintor de formatos mdios e muralista Cndido Portinari. Enquanto que nas Obras completas anota-se que o colibri de Portinari um desenho, a edio de Monterrey diz que se trata de um esboo. De fato, a seo pouco freqente em que se incluiria tan- to o que foi referido a Maximiliano quanto outro pequeno ensaio dedicado papoula e amizade entre o Mxico e o Brasil, a j mencionada Cua- derno de Apuntes. O paulista Portinari, assim como Reyes, mo- rou na Europa alguns anos, mas, a partir de 1931, encontrava-se j instalado defnitivamente no Rio de Janeiro. Era ento professor de artes plsticas e pintor incipiente. O belo retrato escrito de Maximiliano foi con- cebido por Reyes a partir de duas das facetas mais esquecidas do imperador: suas atividades como naturalista e suas prticas de escritor. Maximiliano havia passado pelo Brasil no fnal de 1859. Ali, como Reyes muitos anos depois, encontrou-se entre outras muitas coisas da natureza com o colibri ou beija-for, como conhecido em portugus. O im- perador descreveria desta forma o tambm conhe- cido, somente no Mxico, como chupamirto: Era uma vibrao incessante, um zumbido, uma osci- lao mil vezes repetida. Dir-se-ia um pensamento preso ao vo e encerrado em uma palpitao de asas, futuante e suspensa no espao. Como refexo da experincia do prprio Ma- ximiliano, a ilustrao de Portinari se concentrava na imagem de um s colibri. Fred Ellison acha que, com certeza, o desenho foi um presente do artista. quase certo que Reyes no tenha pago nada por ele, mas acho que, como acontece habitualmente no mbito editorial, o colibri foi feito petio expressa prximos tambin a Reyes, como Ronald de Carvalho, Tarsila do Amaral mujer de Oswald de Andrade y Emiliano Di Cavalcanti. Ya en Ro, en junio de 1930 cuando apareci este primer nmero del Correo literario, la mayora de ellos iba y vena de Francia a Brasil. Pero tambin frecuentaban con toda libertad la Embajada mexicana de Rua das Laranjeiras. En relacin con otra de estas ilustraciones singulares, Alfonso Reyes, como mencion antes, cont en el nmero 7 de Monterrey varios paseos realizados con Paul Morand en los que, en compaa de diversos amigos cuyos nombres Reyes omita, el francs haba conocido Barra de Tijuca, el Pan de Azcar y dos sitios con contenido social verdaderamente fuera de serie. Reyes centr su colorida crnica en los dos ltimos lugares: el barrio de Mangue, en Ro, y un recorrido mgico y accidentado, cruzando la baha de Guanabara, a Niteri, para presenciar los bailes sagrados. O sea, el ritual de la macumba. Y bueno, seis meses despus del paseo, la reproduccin de un dibujo de Foujita acompaara otra entrega de Virgilio y Amrica, sin tener en reali- dad nada que ver con el tema del ensayo. Pues se trataba de la representacin del baile sagrado. Esta ceremonia fue trazada por Foujita durante su periplo sudamericano. El motivo de la visita a Ro haba sido ver a Cndido Portina- ri. Reyes public esta imagen en Monterrey al ao siguiente del paseo, sin ms explicacin que el ttulo de La Macumba. Algn guio a los amigos? La ltima de estas imgenes sui gneris que quisiera comentar es, de hecho, ms texto que imagen; o tan ilustracin como contenido escrito. Y es que en la seccin Investigaciones, del ejemplar de Monterrey de marzo de 1933, Reyes public a tres columnas y en una parcial doble pla- na, una colaboracin de Camille Pitollet que pone en duda el presunto desinters del regiomontano por otras vertientes de la vanguardia que no M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 7 5 Cndido Portinari, Colibr (apunte). Monterrey. Correo literario nmero 13, junio de 1936. de Reyes. Isto explicaria por que este delicado pas- sarinho no nasceu solitrio, mas pertenceu a um pequeno bando de aves. Portinari deve ter feito vrias tentativas para chegar ilustrao defnitiva. Como acontece mui- tas vezes na pintura ou na literatura, o resultado f- nal desbancou os produtos prvios ou paralelos de elaborao. O esboo viria a tornar-se assim, para o leitor de ontem e de hoje -segundo a verso dada em Obras Completas-, o desenho ltimo e defni- tivo. No obstante, Reyes e Portinari sabiam que este resultado plstico, como o estudo de Maxi- miliano e o prprio ensaio sobre este personagem, eram apenas bosquejos embora completos ela- borados em torno a um objeto central de estudo. O colibri, a coisinha pequena e voltil, continu- ava sendo intocvel, semelhante s imagens do sonho. Alm disso, no caso do trabalho de Porti- nari, uma verso a mais, dentro de um conjunto de desenhos hoje conhecidos. Maximiliano considerava o colibri uma singu- lar jia do paraso. Perdido, talvez, no ateli em que Reyes imprimia o Monterrey, o to conhecido e solitrio original de Portinari, junto com os ou- tros estudos de colibris, resultaria posterior, em no mais de um ano, ao famoso quadro Caf, que projetou internacionalmente o pintor brasileiro. DE GRANDE FLEGO Dentro dos poucos trabalhos dedicados expressa- mente arte, existe um interessante e outro bastante signifcativo em Monterrey. O primeiro, texto inicial da seo Investigaciones do nmero 3, de outubro de 1930, Rousseau el aduanero y Mxico. Nele, sem abandonar a lembrana de Paul Morand, agora de viagem pelo Mxico, Reyes considerava a pos- sibilidade de que Henri Rousseau nunca houvesse estado no Mxico e que, para os motivos presumi- velmente mexicanos de seus ltimos quadros, tives- se se inspirado nas estampas de algumas histrias naturais baratas. A segunda colaborao, no to breve e de maior qualidade que a anterior, na qual Reyes projetava tambm algumas de suas inclinaes como escritor, foi Vermeer y la novela de Proust, artigo escrito ori- ginalmente em Madri, para a revista Social de Havana e reproduzido no nmero 14 de Monterrey, o ltimo do Correo literario, impresso em Buenos Aires. O trabalho, considerado por Paulete Patout talvez o seu melhor ensaio e, sem dvida, outra obra prima!, pertence aos textos que, mesmo fueran el cubismo de su amigo Rivera. Bajo el ttulo de La poesa tipogr- fca se vieron aparecer en el Correo literario, con el correspondiente texto explicativo, las divertidas siluetas de dos botellas, una copa y una cruz. Ca- ligramas no de Apollinaire, sino de la autora de Rabelais y otros autores de habla francesa. BOCETOS DE COLIBR En el tomo IX de las Obras completas de Reyes, aparecido en el ao de la muerte de su autor, 1959, se recoge Norte y Sur (1944), libro dedicado a im- presiones varias sobre Argentina y Brasil. Dicho tomo incluye el artculo Maximiliano descubre el colibr, publicado originalmente en el mismo n- mero 13 de Monterrey, de junio de 1936, en que Reyes se despeda de Brasil. En ese tomo de Obras completas, entre el ttulo y el cuerpo del ensayo, aparece, reproducida de la impresin del Correo, la versin de uno de estos pajarillos realizada por el pintor de medianos formatos y muralista Cn- dido Portinari. Mientras en las Obras completas se anota que el colibr de Portinari es un dibujo, en la edicin de Monterrey dice que se trata de un apunte. De hecho, la seccin poco frecuente donde se incluy tanto el referido a Maxi- miliano como otro ensayito dedicado a la amapola y la amistad entre Mxi- co y Brasil, es la ya referida Cuaderno de Apuntes. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 7 6 sendo breves, estariam entre os de grande flego que se publicaram em Monterrey. Dois pequenos ensaios, apndices deste, foram La ltima morada de Proust, de 1928, e Proust y los gusanos de cuatro dimensiones. Este ltimo, publicado na seo Miscelnea do Correo, na ltima pgina do nmero 6, de outubro de 1931, apareceu en Monterrey, antes, de fato, que o dedicado proximidade entre o escritor francs e o artista nascido em Delf. Vermeer y la novela de Proust foi ilustrado com uma reproduo do retrato hoje conhecido como A jovem do brinco de prola, do Rijksmuseum de Amsterd. Reyes o denominou, ento, como A moa do turbante. Esta imagem de Vermeer, conhecida em alguns crculos como a Gioconda do norte, foi to apreciada pelo regiomontano que ele chegou a pendurar na Capilla Alfonsina uma reproduo do quadro de tamanho semelhante ao orignal. Neste trabalho, concentrado essencialmente no carter de Proust e de sua personagem, Swann, Reyes exibiu, inclusive, muitas de suas inclinaes e caractersticas como escritor. Por tal razo, no poderia ser considerado como um trabalho a mais dentro da obra total de Alfonso Reyes. Por outro lado, neste pequeno grande ensaio, o autor do Romance del Ro de Enero se permitiu uma aproximao livre e prazenteira obra de Vermeer. Uma aproximao de amador, claro; mas tambm e, sobretudo de um conhecedor sensvel e preciso da pintura barroca holandesa. El paulista Portinari, como Reyes, vivi en Europa algunos aos. Pero a partir de 1931 se encontraba ya instalado defnitivamente en Ro. Era por entonces profesor de artes plsticas y pintor incipiente. El bello retrato escrito de Maximiliano, Reyes lo haba concebido a par- tir de dos de las facetas ms olvidadas del emperador: sus actividades como naturalista y sus prcticas de escritor. Maximiliano haba pasado por Brasil a fnales de 1859. All, como Reyes lustros despus, se top, entre otras muchas cosas de la naturaleza, con el colibr o besafor, como se le conoce en portu- gus. El emperador describira de esta forma al tambin conocido, slo en Mxico, como chupamirto: Era una vibracin incesante, un zumbido, una oscilacin mil veces repetida. Se dira un pensamiento atrapado al vuelo y encerrado en una palpitacin de alas, fotante y suspensa en el espacio. Como refejo de la experiencia del propio Maximiliano, la ilustracin de Portinari se concentraba en la imagen de un solo colibr. Fred Ellison consi- dera indudable que el dibujo fue un regalo del artista. Es casi seguro que Re- yes no haya pagado nada por l, pero creo que, como sucede habitualmente en el mbito editorial, el colibr fue hecho a peticin expresa de Reyes. Lo cual explicara el por qu este delicado pajarillo no naci en solitario, sino que perteneci a un pequeo conjunto de aves. Portinari debe haber requerido de varios intentos para conseguir la ilus- tracin defnitiva. Como sucede muchas veces en la pintura o en la literatura, el resultado fnal desplaz los productos previos o paralelos de elaboracin. El apunte se converta as, para el lector de ayer y de hoy, segn la versin que se da en Obras completas, en el dibujo ltimo y defnitivo. No obstan- te, Reyes y Portinari saban que este resultado plstico, como el estudio de Maximiliano y el propio ensayito sobre ste, eran apenas bocetos aunque redondos elaborados en torno a un objeto central de estudio. El colibr, la cosita pequeita y voltil, segua siendo inasible, semejante a las imge- nes del sueo. Pero adems, en el caso del trabajo de Portinari, una versin ms dentro de un conjunto de tintas hoy conocidas. Maximiliano consideraba al colibr como una singular joya del paraso. Perdido quiz en el taller donde Reyes imprima Monterrey, el tan conocido y solitario original de Portinari, junto con los otros estudios de colibres, re- sultara posterior en no ms de un ao al famoso cuadro Caf que proyect internacionalmente al brasileo. DE GRAN ALIENTO Dentro de los pocos trabajos dedicados expresamente al arte hay uno intere- sante y otro bastante signifcativo en Monterrey. El primero, texto inicial de La moza del turbante, Rijksmuseum, Amsterdam. Monterrey. Correo literario nmero 14, julio de 1937. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 7 7 la seccin Investigaciones del nmero 3, de octubre de 1930, es Rousseau el aduanero y Mxico. En l, sin abandonar el recuerdo de Paul Morand, ahora de viaje por Mxico, Reyes planteaba la posibilidad de que Henri Rousseau nunca hubiera estado en Mxico y que para los motivos presunta- mente mexicanos de sus ltimos cuadros se hubiera inspirado en las estam- pas de algunas historias naturales baratas. La segunda colaboracin, no tan breve y de mayor calidad que la anterior, en la que Reyes proyectaba adems algunas de sus inclinaciones como escritor, fue Vermeer y la novela de Proust, artculo escrito originalmente en Madrid para la revista Social de La Habana y reproducido en el nmero 14 de Monte- rrey, el ltimo del Correo literario, con pie de imprenta en Buenos Aires. El trabajo, considerado por Paulete Patout quiz su mejor ensayo y, eso s, otra obra maestra!, pertenece a los textos que, aun en su brevedad, seran de los de gran aliento en Monterrey. Dos ensayitos apndices de ste fueron La ltima morada de Proust, de 1928, y Proust y los gusanos de cuatro dimensiones. Este ltimo, publicado en la seccin Miscelnea del Correo, en la ltima pgina del nmero 6, de octubre de 1931, apareci en Monterrey, de hecho, antes que el dedicado a la cercana entre el escritor francs y el artista nacido en Delf. Vermeer y la novela de Proust fue ilustrado con una reproduccin del retrato hoy conocido como La joven del arete de perla, del Rijksmuseum de msterdam. Reyes lo titul entonces como La moza del turbante. Esta ima- gen de Vermeer, referida en algunos crculos como la Gioconda del norte, fue tan apreciada por el regiomontano que lleg a colgar en la Capilla Alfonsina una reproduccin del cuadro de tamao cercano al del original. En este trabajo, centrado en lo esencial en el carcter de Proust y de su personaje, Swann, Reyes exhibi adems muchas de sus caractersticas como escritor. Por lo mismo, no podra considerarse como un trabajo ms dentro de la obra total de Alfonso Reyes. Por otro lado, en este pequeo gran ensayo el autor del Romance del Ro de Enero se permiti un acercamiento libre y gustoso a la obra de Vermeer. Un acercamiento de amateur, desde luego; pero tambin, y sobre todo, de conocedor sensible y puntual de la pintura barroca holandesa. TABLAS Y VIETAS A lo largo de siete colaboraciones, que abarcaron del nmero 8 de Monte- rrey, de marzo de 1932, al 12, de agosto de 1935, se desarroll en el Correo literario una suerte de foro abierto con el tema de La Conquista de Mxico en tablas de Gonzlez. La Conquista de Mxico en tablas de Gonzlez. Monterrey. Correo literario nmero 12, agosto de 1935. M o n t e r r e y .
C o r r e o
l i t e r a r i o
d e
A l f o n s o
R e y e s 7 8 Echada a andar por el propio Reyes, comenz entonces la pesquisa de esta serie de pinturas con incrustaciones de ncar que, localizadas en un pri- mer grupo en Buenos Aires, con el correr de los meses mostr su amplitud y aprecio en otras ciudades de Amrica y Europa. Trabajo de colaboracin intercontinental y multidisciplinario, en el sentido ms actual del trmino, esta forma de correspondencia indagatoria, intelectual y artstica representa en mi opinin la mayor aportacin de Monterrey al futuro de la comunica- cin a travs de los medios. Sin importar cules sean stos. Por ltimo, quisiera mencionar en este artculo un producto de Monte- rrey que con el tiempo se convirti en emblema de las ediciones de Alfonso Reyes. Me refero a la vieta del Cerro de la Silla por l trazada, que vuelta eco en la leyenda el cerro cae en la pgina del Correo literario, acom- pa casi todos los libros fnales del regiomontano. Libros tan personales como el propio dibujo, y que no podran haber sido impresos sino en edicio- nes de autor, como lo fue la produccin completa de Monterrey. PINTURA SOBRE MADEIRA E VINHETAS Ao longo de sete colaboraes, que abarcaram do nmero 8 de Monterrey, de maro de 1932, ao nme- ro 12, de agosto de 1935, desenvolveu-se no Correo literario uma espcie de frum aberto, com o tema da Conquista do Mxico em tablas de Gonzlez. Impulsionada pelo prprio Reyes, comeou ento a pesquisa desta srie de pinturas com in- crustaes de madreprola que, localizadas em um primeiro grupo em Buenos Aires, com o passar dos meses mostraria sua amplitude e apreciabilidade em outras cidades da Amrica e da Europa. Traba- lho de colaborao intercontinental e multidiscipli- nar, no sentido mais atual do termo, esta forma de correspondncia indagativa, intelectual e artstica representa, em minha opinio, a maior contribuio de Monterrey ao futuro da comunicao atravs da mdia, sem importar de que tipo seja. Por ltimo, gostaria de mencionar neste artigo um produto de Monterrey que, com o tempo, tornar- se-ia um emblema das edies de Alfonso Reyes. Refro-me vinheta do Cerro de la Silla (Monte da Sela), por ele traada, que, como eco lema o mon- te cai na pgina... do Correo literario, acompanhou quase todos os livros fnais do regiomontano. Li- vros to pessoais como o prprio desenho, e que no poderiam ter sido impressos a no ser em edi- es de autor, como se deu a produo completa de Monterrey. Esta obra se termin de imprimir en septiembre de 2008, en los talleres de Grca, Creatividad y Diseo, S.A. de C.V. en papel Ab cream de 90 gr, con un tiraje de 1000 ejemplares. ENTRE 1930 Y 1937 ALFONSO REYES PUBLIC CATORCE nmeros, ms uno que tuvo que repetir, de Monterrey, su correo literario. Ahora, a casi ochenta aos del primer nmero y en fechas cercanas a la conmemoracin de los 120 aos de su natalicio los reproducimos en edicin facsimilar acompaados del anlisis y los comentarios de autores que siguen admirando su trabajo. El propio Reyes expres que se trataba de un rgano de relacin, de relacin social, con el mundo de los escritores: un boletn de noticias del trabajo, casi una carta circular. Jos Emilio Pacheco, por su parte, seala que estas pginas a las que Reyes dio el nombre de su ciudad natal son un diario (un newspaper) y un diario (un journal), pero sobre todo se acercan al hoy amenazado modelo del peridico cultural.
Misiones de Los Padres Capuchinos. Documentos del Gobierno central de la unidad de la raza en la exploración, población, pacificación, evangelización y civilización de las antiguas provincias españolas, hoy República de Venezuela.