You are on page 1of 81

t e x t o s d e

Jos Emi lio Pacheco,


Ceci li a Laura Alonso,
Alberto Enrquez Perea
y Hctor Perea
Gobierno del Estado de Nuevo Len
Gobernador
Jos Natividad Gonzlez Pars
Jefe de la Oficina Ejecutiva de la Gubernatura
Hctor Gutirrez de la Garza
Coordinador de Asuntos Internacionales
Carlos F. Almada Lpez
Universidad Autnoma de Nuevo Len
Rector
Jos Antonio Gonzlez Trevio
Secretario General
Jess Ancer Rodrguez
Secretario Acadmico
Ubaldo Ortiz Mndez
Directora de la Capilla Alfonsina
Biblioteca Universitaria
Minerva Margarita Villarreal
Fondo Editorial de Nuevo Len
Directora General
Carolina Faras Campero
Directora Editorial
Dominica Martnez Ajuria
Comit Regional Norte de Cooperacin
con la UNESCO
Director General
Embajador Roque Gonzlez Salazar
Secretaria General Ejecutiva
Carmen Carrin Carranza
Secretara de Relaciones Exteriores
Secretaria
Embajadora Patricia Espinosa Cantellano
Cnsul General de Mxico en Sao Paulo
Embajador Salvador Arriola y Barrenechea
Conaculta
Presidente
Sergio Vela
Directora del Instituto Nacional de
Bellas Artes y Literatura
Mara Teresa Franco
Directora de la Capilla Alfonsina
Alicia Reyes
Universidad Nacional Autnoma
de Mxico
Rector
Jos Narro Robles
Coordinadora de Humanidades
Estela Morales Campos
Directora del Instituto de Investigaciones Filolgicas
Mercedes de la Garza Camino
Coordinador del Centro de Estudios Literarios
Hctor Perea
Universidad Federal Fluminense
Rector
Roberto de Souza Salles
Coordinadora de Humanidades
Cecilia Laura Alonso
C O N L A C O L A B O R A C I N D E
t e x t o s d e
Jos Emi lio Pacheco,
Ceci li a Laura Alonso,
Alberto Enrquez Perea
y Hctor Perea
Comit editorial
Carmen Carrin Carranza
Alberto Enrquez Perea
Carolina Faras Campero
Hctor Perea
Minerva Margarita Villarreal
Textos
Jos Emilio Pacheco
Cecilia Laura Alonso
Alberto Enrquez Perea
Hctor Perea
Coordinacin editorial
Carolina Faras Campero
Diseo editorial
Florisa Orendain Cant
Agradecemos a Alberto Enrquez Perea y a Alicia Reyes
por permitirnos utilizar ejemplares de sus colecciones
para esta edicin facsimilar de Monterrey. Correo literario
de Alfonso Reyes.
A las siguientes personas e instituciones les
agradecemos el permiso para reproducir las imgenes
incluidas en esta obra:
Capilla Alfonsina-INBA
Alicia Reyes
Projecto Portinari
Joo Cndido Portinari
A los herederos de
Gabriel Fernndez Ledesma
Tsugouharu Foujita
Dimitri Ismailovitch
D.R.

2008 Fondo Editorial de Nuevo Len


D.R.

2008 Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes


Alicia Reyes
D.R.

2008 Traduccin de los textos


que acompaan la edicin
Marilene Marques de Oliveira
Regina Crespo
Rodolfo Mata
ISBN 978-970-9715-64-4
Impreso en Mxico
Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproduccin parcial o total de esta obra, por cualquier medio o procedimiento, incluidos los electrnicos.
Zaragoza 1300
Edifcio Kalos, Nivel C2, Despacho 202
C.P. 64000, Monterrey, N.L., Mxico
(81) 8344-2970 y 71
www.fondoeditorialnl.gob.mx
Alfonso Reyes en la Embajada mexicana. Ro de Janeiro, hacia 1930.
UN BALCN PARA LA
MULTIPLICIDAD CULTURAL
JOS NATIVIDAD GONZLEZ PARS
gobernador del estado de nuevo len
EN 1930, EN MEDIO DE PROFUNDAS FRACTURAS ECONMICAS, POLTICAS Y
sociales en todo el territorio de Iberoamrica, pero al mismo tiempo con una no menos
profunda seguridad en sus posibilidades humanas y su abundancia natural, Alfonso Reyes,
desde Brasil, inici la publicacin de Monterrey. Correo literario. Han pasado casi ochenta
aos, nuestro ahora, para los latinoamericanos, est cumpliendo con algunas de las propuestas
de aquella publicacin, o solucionando ya las preocupaciones establecidas entre lneas.
La edicin, concebida por el propio Reyes como poco menos que una revista o un pe-
ridico, se haca con su intervencin en el diseo, su seleccin de material de intelectuales
contemporneos, y prosa o verso de su pluma. Asimismo la distribua desde la Embajada de
Mxico en Brasil, cuya cabeza ocup el primer lustro de la dcada de los treintas. Para ese
momento tena Reyes una experiencia de dos dcadas como embajador y fno diplomtico en
pases de habla hispana.
Reyes lleg al Brasil proveniente de Buenos Aires, y su cielo, su luz, su frondosidad,
su complejidad lo sedujo al punto de escribir asombrado una y otra vez sobre la realidad
que viva, una realidad olorosa a especias y artesonada por la amistad y lealtad que son
proverbiales en los brasileos. Recorri el pas con ojos admirados, lo ponder y trabaj a
conciencia tratando de establecer comunicacin directa bsicamente eso era su Correo
literario entre dos pueblos cuyo dinamismo converga, cada uno conforme a su decurso
histrico, en inversiones de todo tipo: en educacin, en cultura, en fbricas, en agricultura,
en pesca, en tener una posicin en la reunin de naciones, en democracia, en su existencia
en general.
Hoy nosotros, regiomontanos como lo fue Alfonso Reyes, llegamos de nuevo al Brasil,
ahora como embajadores de buena voluntad. Nuestra comitiva, nutrida por la universidad y
la empresa, quiere estrechar lazos de intercambio en cualquier horizonte. Sentimos respon-
EM 1930, EM MEIO A PROFUNDAS FRATURAS ECONMICAS, POLTICAS E SOCIAIS
em todo o territrio ibero-americano, mas ao mesmo tempo com uma no menos profunda
segurana em suas possibilidades humanas e sua abundncia natural, Alfonso Reyes iniciou,
no Brasil, a publicao de Monterrey. Correo literario. Passados quase oitenta anos, nosso
agora, para os latino-americanos, est cumprindo algumas das propostas daquela publicao,
ou solucionando as preocupaes estabelecidas entre linhas.
A edio, concebida pelo prprio Reyes como pouco menos que uma revista ou um jornal,
se fazia com a sua interveno no desenho, sua seleo de material de intelectuais contempor-
neos, e prosa ou verso de sua prpria pena. Alm disso, Reyes a distribua a partir da Embaixada
do Mxico no Brasil, cuja direo ocupou durante os primeiros cinco anos da dcada de 1930.
Nesse momento, Reyes possua uma experincia de duas dcadas como embaixador e fno di-
plomata em pases de lngua espanhola.
Reyes chegou ao Brasil proveniente de Buenos Aires, e sua luz, cu, frondosidade e
complexidade o seduziram a ponto de escrever assombrado vrias vezes sobre a realidade
que vivia, uma realidade perfumada por especiarias e abrigada pela amizade e lealdade que
so proverbiais nos brasileiros. Percorreu o pas com olhos admirados, ponderou sobre ele e
trabalhou de forma consciente, tratando de estabelecer comunicao direta basicamente
isso era o seu Correo literario entre dois povos, cujo dinamismo convergia, cada um de
acordo com seu decurso histrico, em investimentos de todo tipo: em educao, em cultura,
em fbricas, em agricultura, em pesca, em possuir una posio na reunio das naes, em
democracia, em sua existncia em geral.
Hoje, ns, regiomontanos como foi Alfonso Reyes, chegamos novamente ao Brasil, agora
como embaixadores de boa vontade. Nossa comitiva, nutrida pela universidade e pela em-
presa, quer estreitar laos de intercmbio em qualquer horizonte. Sentimos responsabilidade
UM BALCO PARA A
MULTIPLICIDADE CULTURAL
sabilidad por las generaciones que nos seguirn, por eso queremos dejar, como parte de la
heredad, el tesoro de una amistad fuerte y leal.
Brasil y Mxico son pueblos hermanados por un mismo y parecido pasado, por un presen-
te emprendedor y decidido, y por un futuro promisorio. Nuestro grupo de empresarios, eje-
cutivos, acadmicos y especialistas tiene como misin convertir en realidad, para hoy mismo,
relaciones comerciales y culturales ya valoradas por Reyes en su publicacin. Traemos entre
nuestras manos mucha energa dispuesta para la colaboracin y el intercambio.
Parte de la riqueza de nuestros pueblos ha sido y es el respeto por la multiplicidad cul-
tural, el aprecio por el quehacer del otro y la ponderacin y retribucin justa del esfuerzo
propio y compartido. Llegamos, como Alfonso Reyes al inicio de los treintas del siglo
pasado, con proyectos que esperamos sean tan exitosos como aquel otro del Regiomon-
tano Universal que ahora hemos reeditado en edicin facsmile. Vaya como un presente
de nuestra amistad y nuestra admiracin por el Brasil.
pelas geraes que nos sucedero, e por isso queremos deixar, como parte de nossa herana, o
tesouro de uma amizade forte e leal.
Brasil e Mxico so povos irmanados por um mesmo e semelhante passado, por um
presente empreendedor e decidido, e por um futuro promissor. Nosso grupo de empresrios,
executivos, acadmicos e especialistas tem como misso converter em realidade, hoje mesmo,
relaes comerciais e culturais j valorizadas por Reyes em sua publicao. Trazemos em
nossas mos muita energia disposta colaborao e ao intercmbio.
Parte da riqueza de nossos povos tem sido e o respeito pela multiplicidade cultural,
o apreo pelo trabalho do outro e a ponderao e retribuio justa do esforo prprio e
compartilhado. Chegamos, como Alfonso Reyes no incio dos anos trinta do sculo passado,
com projetos que esperamos sejam to bem-sucedidos como o do Regiomontano Universal
que agora reeditamos em edio fac-similar. Que este seja um presente de nossa amizade e
nossa admirao pelo Brasil.
MONTERREY EN RO DE JANEIRO
SERGIO VELA
presidente del consejo nacional para la cultura y las artes
EN LA LARGA Y EXITOSA VIDA DIPLOMTICA DE ALFONSO REYES, SU MISIN EN EL
Brasil ocupa un lugar aparte, por su duracin y por su signifcado en las relaciones entre Mxico y
la gran nacin sudamericana. Antonio Gmez Robledo, unos aos despus tambin representan-
te mexicano en Brasil y tambin notable humanista y erudito, lleg a decir: Alfonso Reyes ha sido
el Embajador de Mxico en Ro de Janeiro; el que encarn plenamente la funcin representativa,
y no tanto por las imputaciones jurdicas convencionales, como por haber sido l mismo imagen
viva de la patria, y en aquello que tiene de mejor, o sea en el orden de la creacin y del espritu.
El propio Reyes, se dijo satisfecho por sus ofcios de aquellos aos, que haban hecho, por
ejemplo, que el gobierno brasileo se reconciliara con el mexicano tras ciertos desencuentros,
o que se abriera al petrleo mexicano el mercado del Brasil. Cumpl la misin que se me
conf, dir al despedirse de ese pas que represent en tantos sentidos la culminacin de su
carrera diplomtica y de sus avatares en naciones de dos continentes.
A la importancia de esa etapa la historia literaria habr de sumar, adems, la signifcacin
del Brasil como escenario de uno de los ms singulares empeos de Alfonso Reyes como
escritor: la publicacin de Monterrey, su correo literario. Monterrey iba a ser una forma
de comunicacin alrededor de los libros en la circunstancia de un escritor mexicano
temporalmente injertado en la cultura brasilea: Monterrey en Ro de Janeiro. Tan til y ledo
a lo largo de los siete aos de su estancia en el Brasil, sigue siendo una lectura igualmente
emotiva en los nuestros, prdiga en descubrimientos y en estmulos y respuestas a la curiosidad
intelectual, a la refexin sobre Amrica y su concierto de pueblos, lenguas y culturas.
Recuperar una vez ms esta ya mtica publicacin es recuperar la fusin intelectual, cultural
y afectiva que con ella intent el escritor de dos ciudades, dos pases, dos culturas. Es dar a los
lazos que hoy mantienen y construyen Brasil y Mxico la fuerza de su gran tradicin, labrada
en el pasado por la imaginacin y la obra de sus hombres de cultura.
MONTERREY EM RIO DE JANEIRO
NA LONGA E BEM SUCEDIDA VIDA DIPLOMTICA DE ALFONSO REYES, SUA MISSO
no Brasil ocupa um lugar parte, por sua durao e por seu signifcado nas relaes entre o Mxico e
a grande nao sul-americana. Antonio Gmez Robledo, alguns anos depois tambm representan-
te mexicano no Brasil e tambm um notvel humanista e erudito, chegou a dizer: Alfonso Reyes
foi o Embaixador do Mxico no Rio de Janeiro; foi quem encarnou plenamente a funo represen-
tativa, e no tanto pelas imputaes jurdicas convencionais, mas sim por haver sido ele mesmo ima-
gem viva da ptria, e naquilo que ela tem de melhor, ou seja, no mbito da criao e do esprito.
O prpio Reyes se considerou satisfeito com suas gestes daqueles anos, que haviam feito,
por exemplo, que o governo brasileiro se reconciliasse com o mexicano depois de certos
desencontros, ou que o mercado do Brasil se abrisse ao nosso petrleo. Cumpri a misso que
me foi designada, dir ao se despedir desse pas que representou em tantos sentidos o apogeu de
sua carreira diplomtica e de seus avatares en naes de dois continentes.
importncia dessa etapa a histria literria dever somar, ademais, o signifcado do Bra-
sil como cenrio de um dos mais singulares empenhos de Alfonso Reyes como escritor: a
publicao de Monterrey, seu correio literrio. Monterrey seria uma forma de comunicao
em torno dos libros na circunstncia de um escritor mexicano temporariamente enxertado
na cultura brasileira: Monterrey no Rio de Janeiro. To til e lido ao longo dos sete anos da
seu permanncia no Brasil, continua sendo uma leitura igualmente emotiva nos nossos, pr-
diga em descobertas e em estmulos e respostas curiosidade intelectual, refexo sobre
Amrica e seu concerto de povos, lnguas e culturas.
Recuperar uma vez mais esta j mtica publicao recuperar a fuso intelectual, cultural e
afetiva que com ela tentou o escritor de duas cidades, dois pases, duas culturas. dar aos laos
que hoje mantm e constrem o Brasil e o Mxico a fora de sua grande tradio, lavrada no
passado pela imaginao e pela obra de seus homens de cultura.
JOS ANTONIO GONZLEZ TREVIO
rector de la universidad autnoma de nuevo len
MONTERREY. ACUSE DE RECIBO
PARA MERECER LA PATRIA HAY QUE CONQUISTARLA. Y CONQUISTARLA DESDE
las guardias de la pulma, como nombr el regiomontano universal una de las secciones de
Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, no es otra cosa que echar los cimientos y poner
los ladrillos, da con da, de su edifcacin. Guardias de la pluma es una metfora de lucha.
Quien escribe la Patria, la defende. All asienta los bienes de su ideal de nacin. Y en este ideal
cifra la esperanza de un futuro digno. ste fue el propsito de vida de don Alfonso Reyes: ir
construyendo, da tras da, como quien pone una carta al mundo en el correo, el puente entre
Mxico y las dems naciones; el puente entre Mxico y el maana desde el recorrido hacia el
ayer. Pero la carta, el correo literario, es el presente por el que cruzan todos los puentes. En su
nombre qued inscrito el origen: Monterrey, la ciudad natal.
El regiomontano dio lustre a su cuna en cada uno de los catorce nmeros de esta publica-
cin. Y con ella, inscribi a la ciudad de Monterrey en el terreno de la posteridad. Son grandes
los aciertos de esta revista-peridico-misiva. El primero quizs es dignifcarnos con el ejemplo.
Saber que existi un escritor -y nada menos que la fgura literaria ms importante de la primera
mitad del siglo XX mexicano- que siendo embajador de Brasil, al entregar el monumento del
dios Xochipilli como obsequio del gobierno mexicano al pueblo brasileo, tuvo la iniciativa de
acudir personalmente al Jardn Botnico para plantar cactus y crearle la atmsfera debida.
Durante su misin diplomtica en Brasil, Reyes public este correo literario que le permi-
ta agradecer a los amigos por los libros que le enviaban, informarles el avance de sus propios
No todos mis amigos han comprendido el sentido que quiero dar al ttulo Guardias de la
pluma, ttulo que vengo usando en todos los nmeros de este Correo.
Algunos suponen que empleo la palabra guardia como equivalente de guarda o de
guardin. La verdad es que yo quiero referir al manejo de la pluma el vocabulario de la
esgrima, y digo guardias de la pluma como se dice guardias de la espada, para sugerir, en
las notas que llevan este ttulo, una intencin polmica.
Alfonso Reyes, Nuevo discurso sobre las armas y las letras
MONTERREY. AVISO DE RECEBIMENTO
Nem todos os meus amigos entenderam o sentido que quero dar ao ttulo Guardias de la
pluma, ttulo que venho usando em todos os nmeros deste Correo.
Alguns supem que emprego a palavra guardia como equivalente de guarda ou de
guardio. Na verdade, quero referir ao manejo da pena o vocabulrio da esgrima, e digo
guardas da pena como se diz guardas da espada, para sugerir, nas notas que levam este
ttulo, uma inteno polmica.
Alfonso Reyes, Nuevo discurso sobre las armas y las letras
PARA MERECER A PTRIA PRECISO CONQUIST-LA. E CONQUIST-LA A PARTIR
das guardias de la pluma, como o regiomontano universal designou uma das sees de
Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, no mais que fxar os alicerces e colocar
os tijolos de sua edifcao, dia aps dia. Guardias de la pluma uma metfora de luta.
Quem escreve a Ptria, a defende. Ali deposita os bens de seu ideal de nao. E neste ideal
cifra a esperana de um futuro digno. Este foi o propsito de vida de dom Alfonso Reyes: ir
construindo, dia aps dia, como quem envia uma carta ao mundo pelo correo, a ponte entre
o Mxico e as demais naes; a ponte entre o Mxico e o amanh, do percorrido em direo
ao passado. Porm, a carta, o correio literrio, o presente pelo qual cruzam todas as pontes.
Em seu nome permaneceu inscrita a origem: Monterrey, a cidade natal.
O regiomontano deu brilho ao seu bero em cada um dos catorze nmeros desta publi-
cao. E com ela, inscreveu a cidade de Monterrey no terreno da posteridade. So grandes os
acertos desta revista-peridico-carta. O primeiro, talvez, seja dignifcar-nos com o exemplo.
Saber que existiu um escritor -e nada menos que a fgura literria mais importante da primeira
metade do sculo XX mexicano- que, sendo embaixador no Brasil, ao entregar o monumento
do deus Xochipilli como obsquio do governo mexicano ao povo brasileiro, teve a iniciativa de
acudir pessoalmente al Jardim Botnico para plantar cactos e criar-lhe a atmosfera propcia.
Durante sua misso diplomtica no Brasil, Reyes publicou este correio literrio que lhe
permitia agradecer aos amigos pelos livros que lhe enviavam, inform-los sobre o avano
proyectos, comentar obras nuevas y esbozar estudios de variados temas. Reproduca cartas
que le mandaban sus amigos y lectores para contribuir a las investigaciones del regiomontano.
Por ello l describa Monterrey, ese peridico literario personal, como una carta circular.
Si en los libros de Alfonso Reyes encontramos una escritura fna y una erudicin sorpren-
dente, su peridico literario, sin dejar de tener esas virtudes, nos muestra adems al hombre
que hay detrs de esa obra, el que persigue un ideal y aplica su esfuerzo constante en su con-
secucin. Monterrey es una carta que Reyes le dirige a todo aquel que ha sentido curiosidad
y ha tenido voluntad sufciente para llevarla a la accin; es una misiva dirigida a los amigos,
donde explica qu nuevos hallazgos, qu trabajos difciles y qu recompensas ha tenido en la
aventura del estudio. Pero la seriedad de la labor no impide que haya entretenimiento, y por
ello es tan amena la lectura de este Correo, que regala al destinatario, sin perder en ningn
momento el rigor de la investigacin, temas curiosos y divertidos, como las jitanjforas y
los estornudos literarios; obras artsticas: dibujos, fotografas que quizs l mismo tom,
pinturas histricas y poemas.
Estos folios son tambin el espacio de una refexin que ocup de manera permanente a
Reyes: privilegiar la identidad de Amrica como un universo cuya riqueza cultural, diversa
y vigorosa, tena que manifestarse en el mundo. De ah que tambin haya discusin y debate
en estas pginas. Y de ah tambin su grandiosa idea de crear una Biblioteca Mnima, en cada
pas de Amrica Latina, que contara con los ttulos esenciales de literatura, historia y ciencia.
Aportaciones en bien de la humanidad que cada embajada debera presentar al mundo.
La lectura es una actividad individual que al enriquecerse con la conversacin produce un
placer duplicado. Si para el lector comn es grato el intercambio de ideas sobre un libro nuevo
o recin descubierto, en el caso de aqullos que se dedican a la escritura, la crtica y el estudio,
las conversaciones sobre libros adems de un placer son una constante necesidad. De la nos-
talgia que produce el exilio, pero sobre todo de la necesidad de continuar una conversacin
sobre libros nace Monterrey, el correo literario de Alfonso Reyes.
Aqu lo presentamos de nuevo, como l mismo escribi: sale hoy a desandar la trayectoria
de todos mis viajes, en busca del tiempo y del espacio perdidos, para limpiar las veredas de la
amistad y atarme otra vez al recuerdo de mis ausentes: a toda rienda, a todo anhelo, todo l
galope tendido, ijar latiente, y redoble de pezuas y espuelas.
de seus prprios projetos, comentar obras novas e esboar estudos de temas variados.
Reproduzia as cartas que lhe mandavam seus amigos e leitores para contribuir nas pesquisas
do regiomontano. Por essa razo, ele descrevia Monterrey, este jornal literrio pessoal, como
uma carta circular.
Se nos livros de Alfonso Reyes encontramos uma escritura fna e uma surpreendente eru-
dio, seu jornal literrio, sem deixar de possuir estas virtudes, nos mostra, ademais, o homem
que existe atrs dessa obra, que persegue um ideal e aplica seus esforos constantes em sua
consecuo. Monterrey uma carta que Reyes dirige a todo aquele que sente curiosidade y
tem vontade sufciente para lev-las ao; uma missiva dirigida aos amigos, onde explica
os novos achados, os trabalhos difceis e as recompensas que tem encontrado na aventura do
estudo. Mas a seriedade do trabalho no impede que exista diverso e, por isso, to amena a
leitura deste Correo, que presenteia o destinatrio, sem perder em nenhum momento o rigor
da investigao, com temas curiosos e divertidos, como as jitanjforas e os espirros liter-
rios; com obras artsticas: desenhos, fotografas que talvez ele mesmo tirou, com pinturas
histricas e poemas.
Estas pginas tambm so o espao de uma refexo da qual Reyes se ocupou de maneira
permanente: privilegiar a identidade da Amrica como um universo cuja riqueza cultural, di-
versa e vigorosa, tinha que se manifestar no mundo. Da que tambm exista discusso e debate
nessas pginas. Da, tambm, sua grandiosa idia de criar uma Biblioteca Mnima em cada pas
da Amrica Latina, que contasse com os ttulos essenciais de literatura, histria e cincia. Con-
tribuies para o bem da humanidade que cada embaixada deveria dar ao mundo.
A leitura uma atividade individual que, ao enriquecer-se com a conversao, produz um
prazer duplicado. Se para o leitor comum grato o intercmbio de idias sobre um livro novo
ou recm descoberto, no caso daqueles que se dedicam escritura, crtica e ao estudo, as
conversas sobre livros, alm de um prazer, so uma constante necessidade. Da nostalgia que
produz o exlio, mas sobretudo da necessidade de continuar uma conversao sobre livros,
nasce Monterrey, o correio literrio de Alfonso Reyes.
Aqui o apresentamos novamente, como ele mesmo escreveu: sai hoje a desandar a tra-
jetria de todas as minhas viagens, em busca do tempo e do espao perdidos, para limpar as
veredas da amizade e atar-me outra vez lembrana de meus ausentes: a rdea solta, a todo
desejo, a todo galope, ilharga pulsante, rufar de cascos e esporas.
REFLEJO DE LUZ
EMBAJADORA PATRICIA ESPINOSA CANTELLANO
secretaria de relaciones exteriores
PARA LA SECRETARA DE RELACIONES Exteriores es un privilegio la
presentacin en Brasil de la obra de Alfonso Reyes Monterrey. Correo literario, edicin
realizada por el Fondo Editorial de Nuevo Len, la Universidad Autnoma de Nuevo Len y
el Comit Regional Norte de Cooperacin con la UNESCO.
No cabe duda: Alfonso Reyes siempre refej la luz del sol que desde nio lo segua. En la
dcada de los aos treinta, como Embajador de Mxico en Brasil, logr estrechar las entonces
tenues relaciones polticas, econmicas y culturales entre ambos pases. Su entraable Ro de
Janeiro, Riojaneiro, como l llamaba a esta ciudad, lo vera iniciar la planeacin de su Correo
literario.
En Ro nacieron, adems, profundas amistades que mantendra a lo largo de toda su vida.
Baste mencionar, por ejemplo, a Manuel Bandeira, en quien Reyes reconoca a una de las voces
ms singulares de la poesa de Brasil. El impulso de Reyes fue decisivo para que Bandeira pu-
blicara en Mxico, a principios de los aos cincuenta, su Panorama de la Poesa Brasilea.
Reyes mantuvo correspondencia con Bandeira, con Cecilia Meireles y con otros impor-
tantes autores brasileos, lo cual fue de enorme benefcio para la relacin literaria entre los
dos pases. Brasil reconoci su gran labor y decidi concederle la Orden Nacional del Cruce-
ro del Sur, en la categora Gran Cruz, adems de invitarlo a ingresar a la Academia Brasilea
de Letras.
Monterrey. Correo literario muestra tres de las grandes pasiones de este hombre de letras:
Monterrey, la literatura y Brasil. Estoy segura de que la reedicin de esta obra contribuir al
fortalecimiento de los estrechos vnculos de amistad que unen a Brasil y a Mxico.
No cabe duda: de nio,
a m me segua el sol .
Alfonso Reyes
REFLEXO DE LUZ
No resta dvida: quando criana,
o sol me seguia.
Alfonso Reyes
PARA A SECRETARIA DE RELAES EXTERIORES um privilgio apresentar
a obra de Alfonso Reyes, Monterrey. Correo Literario, no Brasil, na edio realizada pelo
Fondo Editorial de Nuevo Len, pela Universidade Autnoma de Nuevo Len e pelo Comit
Regional Norte de Cooperacin con la UNESCO.
No resta dvida: Alfonso Reyes sempre refetiu a luz do sol que desde criana o seguia. Na
dcada de 1930, como Embaixador do Mxico no Brasil, conseguiu reforar as ento tnues
relaes polticas, econmicas e culturais entre os dois pases. O seu querido Rio de Janeiro
-Riojaneiro, como ele o chamava- veria o escritor iniciar o projeto de seu Correo literario.
No Rio nasceram, ademais, profundas amizades que o escritor manteria ao longo de
toda sua vida. Basta mencionar, por exemplo, Manuel Bandeira, em quem Reyes reconhecia
uma das vozes mais singulares da poesia do Brasil. O impulso de Reyes foi decisivo para que
Bandeira publicasse no Mxico, a princpios dos anos cinqiienta, o seu Panorama de la Poesa
Brasilea.
Reyes manteve correspondncia com Bandeira, Ceclia Meireles e com outros importantes
intelectuais brasileiros, o que representou um enorme benefcio para a relao literria entre
os dois pases. O Brasil reconheceu o seu grande trabalho e decidiu conceder-lhe a Ordem
Nacional do Cruzeiro do Sul no grau de Gr-Cruz, alm de convid-lo a ingressar na Academia
Brasileira deLetras.
Monterrey. Correo Literario mostra trs das grandes paixes deste homem de letras:
Monterrey, a literatura e o Brasil. Tenho certeza de que a reedio desta obra contribuir ao
fortalecimento dos estreitos vnculos de amizade que unem o Brasil e o Mxico.
Presentacin de credenciales al presidente Washington Luis. Ro de Janeiro, Palacio de Catete, 6 de mayo de 1930.
Monterrey de Alfonso Reyes 22
Jos Emilio Pacheco
Un paseo por Monterrey.
Correo literario de Alfonso Reyes 32
Cecilia Laura Alonso
Monterrey: pliegos filosos 44
Alberto Enrquez Perea
Monterrey ilustrado.
Comentarios al margen 62
Hctor Perea
N D I C E
Paul Morand, Murilo Mendes y Ccero Dias. Al fondo, el Pan de Azcar. Ro de Janeiro, 4 de septiembre de1931.
JOS EMILIO PACHECO
*
Monterrey de Alfonso Reyes
Monterrey de Alfonso Reyes
*
Jos Emilio Pacheco es poeta, ensayista, traductor, novelista y cuentista. Figura central de la literatura
y miembro de El Colegio Nacional, en los ltimos aos ha sido galardonado con los premios Garca
Lorca, Pablo Neruda, Octavio Paz, Ramn Lpez Velarde y Alfonso Reyes, entre otros.
*
Jos Emilio Pacheco poeta, ensasta, tradutor
romancista. Figura central da literatura e membro de El
Colegio Nacional, recebeu, nos ltimos anos, os prmios
Garcia Lorca, Pablo Neruda, Octavio Paz, Ramn Lpez
Velarde e Alfonso Reyes, entre outros.
UNA NAVEGACIN ANTES DEL BLOG
En Monterrey y en varios de sus libros, como los dos tomos fnales de Las
burlas veras, Alfonso Reyes aparece como antecedente y precursor del blog,
un espacio a la vez pblico y privado.
El blog reconcilia a Gutemberg con Bill Gates en una alianza inestable e
impredecible. Une tambin el block, el cuaderno de apuntes y notas sueltas,
con el log, la bitcora de viaje por el mar siempre desconocido. Antes se na-
vegaba en el ocano, ahora se navega por Internet.
Al comenzar el siglo XVIII la revista y el peridico fueron tan nuevos
como lo es hoy el blog con sus fugaces letras de luz que pueden llegar a un
infnito pblico virtual o no ir a ningn lado.
La revista se ide como un libro colectivo. An quedan algunas que con-
servan este formato. En las revistas forecieron el poema, la narracin breve, el
ensayo, la resea crtica y la polmica. Unida a la conversacin en los salones,
la revista fue decisiva para crear la prosa moderna en las lenguas europeas.
Como los libros, las revistas eran caras y llegaban nada ms a lectores
privilegiados. El peridico, en cambio, fue el libro del pueblo. Por un centavo
la gente recin alfabetizada tena acceso a las noticias del mundo, a las doc-
trinas polticas y a una gran variedad de temas y asuntos.
La historia literaria conserva ejemplos de revistas escritas por una sola
persona: el Teatro Crtico Universal del padre Benito Jernimo Feijoo o El
Espectador de Jos Ortega y Gasset. A ellas habra que sumar, para no salir-
nos del mbito espaol, la revista personal de doa Emilia Pardo Bazn y, ya
ms cerca de nosotros, la Sala de Espera de Max Aub.
UN SUPLEMENTO PERSONAL
Ms difcil ser encontrar peridicos de un solo autor. G.K. Chesterton com-
paraba el diario con la catedral de la Edad Media, suma unnime de muchos
Uma navegao antes do blog
Em Monterrey e em vrios de seus livros como os
dois tomos fnais de Las burlas veras, Alfonso Reyes
aparece como antecedente e precursor do blog, um
espao simultaneamente pblico e privado.
O blog reconcilia Gutemberg com Bill Gates
numa aliana instvel e imprevisvel. Une tambm
o block, o caderno de anotaes e notas soltas,
com o log, o dirio de bordo pelo mar sempre
desconhecido. Antes se navegava no oceano, agora
se navega na Internet.
No incio do sculo XVIII, a revista e o jornal
foram to novos como o blog hoje, com suas
fugazes letras de luz que podem chegar a um pblico
virtual infnito ou no ir a lugar nenhum.
A revista foi idealizada como um livro coletivo.
Ainda restam algumas que conservam este formato.
Nas revistas foresceram o poema, a narrativa breve,
o ensaio, a resenha crtica e a polmica. Unida s
conversas nos sales, a revista foi decisiva para criar
a prosa moderna nas lnguas europias.
Como os livros, as revistas eram caras e s
chegavam aos leitores privilegiados. O jornal, ao
contrrio, foi o livro do povo. Por um centavo as
pessoas recm alfabetizadas tinham acesso s
notcias do mundo, s doutrinas polticas e a uma
grande variedade de temas e assuntos.
A histria literria conserva exemplos de revistas
escritas por uma pessoa s: o Teatro Crtico Universal
do padre Benito Jernimo Feijoo, ou El Espectador
de Jos Ortega y Gasset. A elas seria conveniente
adicionar, para no sair do mbito espanhol, a
revista pessoal da senhora Emilia Pardo Bazn e, j
mais perto de ns, a Sala de Espera de Max Aub.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
2
4
Alfonso Reyes en el Palacio de Catete, Ro de Janeiro, 6 de mayo de 1930.
esfuerzos colectivos. Sin embargo, entre 1930 y 1937 Alfonso Reyes public
en Ro de Janeiro y en Buenos Aires catorce nmeros de su peridico uni-
personal Monterrey.
Las pginas a las que dio el nombre de su ciudad natal y adorn con su
propio dibujo del Cerro de Silla son un diario (un newspaper) y un diario
(un journal), pero sobre todo se acercan al hoy amenazado modelo del
peridico cultural.
Este modelo en Mxico encarn de manera insuperable en los suplemen-
tos creados y dirigidos por Fernando Bentez en el medio siglo que transcu-
rri entre 1949 y 1999. No es casual que durante la primera dcada de Mxi-
co en la Cultura, el gran suplemento de Novedades, Bentez haya tenido en
Reyes su ms ilustre y constante colaborador. Quien los revise ahora encon-
trar que los suplementos Mxico en la Cultura y La Cultura en Mxico
cuando los dirigi Bentez (1949-1961 y 1962-1971), tienen un aire de familia
con Monterrey, o mejor dicho son sus descendientes casi lineales.
La signifcacin de Mxico en la Cultura queda resumida en una sencilla
ancdota que cuenta Sergio Pitol. Hacia 1950, de viaje entre Crdoba y la
capital, el autobs hace un alto en Tehuacn. En la estacin el adolescente Pitol
compra Mxico en la Cultura y descubre un cuento, La casa de Asterin,
Um suplemento pessoal
Mais difcil ser encontrar jornais de um s autor.
G.K. Chesterton comparava o dirio com a catedral
da Idade Mdia, soma unnime de muitos esforos
coletivos. No entanto, entre 1930 e 1937, Alfonso
Reyes publicou no Rio de Janeiro e em Buenos Aires
14 nmeros de seu jornal unipessoal Monterrey.
As pginas s quais deu o nome de sua cidade
natal e adornou com seu prprio desenho do
Cerro de la Silla so um dirio (um newspaper) e um
dirio (um journal), mas sobretudo se aproximam
do modelo de jornal cultural, hoje ameaado.
No Mxico, este modelo se materializou de
maneira insupervel nos suplementos criados e
dirigidos por Fernando Bentez durante o meio
sculo transcorrido entre 1949 e 1999. No por
acaso, durante a primeira dcada de Mxico en la
Cultura, o grande suplemento do jornal Novedades,
Bentez teve em Alfonso Reyes o seu colaborador
mais ilustre e constante. Quem os revise agora
ver que Mxico en la Cultura e La Cultura en
Mxico, durante a dcada em que o dirigiu Bentez
(1962-1971), possuem um certo parentesco
com Monterrey, ou, melhor dizendo, so seus
descendentes quase diretos.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
2
5
Del bestiario de las Laranjeiras, sin escoger y a lo que acude solo a la pluma: abejas,
alacranes, avispas; baratas (correderas o cucarachas); borrachudos: unos mosquitos que,
en los campos de tenis, atacan a los que andan sin calcetines blancos; maribondos, suerte
de avispones; canarios, cardenales y anexos; ciempis o milpis, que hay para todos los
gustos; cobras; conejos, all por los fondos ya montaosos de la casa; cupines en nubes
y en rfagas; gambs (parientes de nuestro cacomixtle), gatos (encerrados o no), garzas;
gallinceas de varios rdenes: comunes, gigantes Leghorn, Plymouth Rock o Rhode Island
y miniaturas de pelea; hormiguitas, hormigas y hormigazas; irers, loritos disertos y
discretos; mosquitas, moscas, moscotes y moscardones
Alfonso Reyes, Notas varias
de un desconocido autor argentino llamado Jorge Luis Borges. Un hecho
en apariencia tan insignifcante como adquirir un peridico en un lugar de
paso decide la vida y la obra de Pitol. Esa capacidad de descubrimiento se
halla siempre en los textos de Reyes.
Al comenzar la segunda mitad del siglo XX mexicano aquel suplemento
de Novedades tena en Reyes un colaborador excepcional que armonizaba
en su persona y su trabajo los saberes y elementos ms dismiles: las obras
clsicas de Grecia y Roma, la literatura nacional del otro siglo (Manuel Jos
Othn fue protegido del general Bernardo Reyes y visitante continuo en su
casa de Monterrey), el Modernismo hispanoamericano (Reyes fue corres-
ponsal de Rubn Daro y amigo de Leopoldo Lugones), la novela y el ensayo
anglosajones (su generacin, la de 1910 o del Ateneo de la Juventud fue la pri-
mera en Mxico que supo ingls), las letras francesas (de Mallarm a Marcel
Proust y Jean Cocteau) y toda la literatura espaola, desde el Arcipreste de
Hita y los clsicos de los siglos de oro hasta las generaciones del 98 y del 27, y
las letras de Argentina y Brasil, gracias a la afortunada experiencia recreada
en Monterrey y en muchas otras de sus pginas.
LAS NAVEGACIONES DE REYES
Los hombres que hicieron la Independencia no pensaron en trminos
nacionales, dirigieron todas sus proclamas a los americanos. Por desgracia,
el sueo de Bolvar fracas. El inmenso pas que hubiera hecho contrapeso a
la pujanza de los Estados Unidos se fragment en muchas naciones.
O signifcado de Mxico en la Cultura se resume
em uma histria singela que conta Sergio Pitol.
Em 1950, viajando entre Crdoba e a capital, seu
nibus faz uma parada em Tehuacn. Na estao,
o adolescente Pitol compra Mxico en la Cultura e
descobre um conto, La casa de Asterin, de um
desconhecido autor argentino chamado Jorge Luis
Borges. Um fato aparentemente to insignifcante
como adquirir um jornal em um lugar de passagem
decide a vida e a obra de Pitol. Esta capacidade de
descobrimento sempre se encontra nos textos de
Reyes.
Ao comear a segunda metade do sculo
XX mexicano, aquele suplemento de Novedades
tinha em Reyes um colaborador excepcional que
harmonizava em sua pessoa e em seu trabalho os
saberes e elementos ms dessemelhantes: as obras
clssicas da Grcia e de Roma, a literatura nacional
do outro sculo (Manuel Jos Othn foi protegido
do general Bernardo Reyes e visitante contnuo em
sua casa de Monterrey), o Modernismo hispano-
americano (Reyes foi correspondente de Rubn
Daro e amigo de Leopoldo Lugones), o romance
e o ensaio anglo-saxes (sua gerao, a de 1910 ou
do Ateneo de la Juventud, foi a primeira no Mxico
que soube ingls), as letras francesas (de Mallarm
a Marcel Proust e Jean Cocteau) e toda a literatura
espanhola, do Arcipreste de Hita e os clssicos
dos sculos de ouro s geraes de 98 e de 27, e as
letras da Argentina e do Brasil, graas afortunada
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
2
6
Dimitri Ismailovitch, Barca, Capilla Alfonsina-INBA
Bolvar pens abarcarlas a todas bajo la designacin de Gran Colombia.
Pero el continente debe su nombre a Amrico Vespucio y no al Almirante
de la Mar Ocana. Tambin es triste que el trmino americanos haya sido
expropiado por los anglosajones. Hablar de Hispanoamrica parece excluir
a Brasil, un continente en s mismo, es cierto; pero sin Brasil no se concibe la
Amrica que Luis Napolen Bonaparte llam Latina en su intento de frenar
el avance de la otra.
Reyes es un caso excepcional porque, como demuestra este peridico
irrepetible, une en su obra la Lusitania y la Hispania, las dos partes ibricas
de Amrica, y habla de una unidad y diversidad ms all de los discursos y las
conferencias internacionales.
Mxico qued al norte, aislado de los dems pases de su cultura por los
ocanos, los ros, los desiertos, las selvas y las montaas. En el otro cambio
de siglo el Diario del novelista Federico Gamboa describe las inexpresables
difcultades para viajar entre puntos tan cercanos como las ciudades de Gua-
temala y Mxico. A fn de ir de aqu a Buenos Aires, recuerda tambin Gam-
boa, era necesario trasladarse a Nueva York y a Francia y de all a Dakar en el
Senegal antes de alcanzar el Ro de la Plata.
Como la otra, la historia de las relaciones culturales est llena de opor-
tunidades perdidas. Pensemos por ejemplo cmo hubieran sido nuestras
literaturas si en 1839 al Buenos Aires de Esteban Echeverra y la Asociacin
de Mayo, los iniciadores del romanticismo en Hispanoamrica, hubiese lle-
gado Ignacio Rodrguez Galvn, el primer escritor mexicano que ya no se
forma dentro de las instituciones coloniales. Por desgracia, el autor de La
experincia recriada em Monterrey, e em muitas
outras de suas pginas.
As navegaes de Reyes
Os homens que fzeram a Independncia no
pensaram em termos nacionais, dirigiram todos
os seus proclamas aos americanos. Infelizmente,
o sonho de Bolvar fracassou. O imenso pas que
poderia haver feito contrapeso pujana dos
Estados Unidos se fragmentou em muitas naes.
Bolvar pensou abarc-las todas sob a designao
de Gran Colmbia. Mas o continente deve o seu
nome a Amrico Vespcio e no ao Almirante
do Mar Oceano. Tambm triste que o termo
americanos tenha sido expropriado pelos anglo-
saxes. Falar de Amrica Hispnica parece excluir
o Brasil, um continente em si mesmo, verdade;
porm, sem o Brasil no se concebe a Amrica que
Lus Napoleo Bonaparte chamou Latina em sua
tentativa de conter o avano da outra.
Reyes um caso excepcional porque, como
demonstra este jornal irrepetvel, une em sua obra
a Lusitnia e a Hispnia, as duas partes ibricas
da Amrica, e fala de uma unidade e diversidade
muito alm dos discursos e das conferncias
internacionais.
Mxico permaneceu ao norte, isolado dos
demais pases de sua cultura pelos oceanos, rios,
desertos, selvas e montanhas. Na outra mudana de
sculo, o Diario do romancista Federico Gamboa
descreve as indizveis difculdades para viajar
entre pontos to prximos como as cidades da
Guatemala e do Mxico. A fm de ir da cidade do
Mxico a Buenos Aires, recorda tambm Gamboa,
era necessrio transladar-se a Nova York e Frana
e dali a Dakar no Senegal, antes de alcanar o Rio
da Prata.
Como a outra, a histria das relaes culturais
est cheia de oportunidades perdidas. Pensemos,
por exemplo, em como seriam nossas literaturas se
em 1839 Buenos Aires de Esteban Echeverra e
Associao de Maio, os iniciadores do romantismo
na Amrica Hispnica, houvesse chegado Ignacio
Rodrguez Galvn, o primeiro escritor mexicano
que j no se formou dentro das instituies
coloniais. Infelizmente, o autor de La Profeca
de Guatimoc, nomeado secretrio da legao na
Amrica do Sul, morreu de febre amarela durante
sua passagem por Cuba.
Talvez por essa razo, uma das primeiras
tentativas de Reyes como embai xador foi criar
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
2
7
Profeca de Guatimoc, nombrado secretario de la legacin en Sudamrica,
muri de febre amarilla a su paso por Cuba.
Tal vez por esto una de las primeras tentativas de Reyes como embajador
fue una lnea de barcos que viajaran de Buenos Aires a Veracruz, pasando por
Ro de Janeiro, La Guairia, Barranquilla y La Habana. Por desgracia esos bar-
cos nunca surcaron nuestros mares pero gracias a Reyes hubo otras navega-
ciones y la intercomunicacin artstica e intelectual qued bien afrmada.
MONTERREY EN SU TIEMPO Y EN SU MALTIEMPO
Monterrey es el intento de reparar tantas omisiones, abrir muchas ventanas,
tender una gran variedad de puentes, sustituir el monlogo por el dilogo.
Todo parece grato y amable en su vida si ensayamos una cronologa de
Reyes en estos aos:
1927 Deja de ser ministro plenipotenciario en Francia y pasa como
embajador a la Argentina. Vuelve a ver all a Pedro Henrquez Urea,
su amigo y maestro de juventud. Hace amistad con los escritores
argentinos y emprende con ellos varias empresas editoriales. Su
cercana infuir en que Jorge Luis Borges supere el estilo de su
juventud y se encamine a la gran prosa de sus libros clsicos.
Recepcin en la Embajada de Polonia. Ro de Janeiro, aos treinta.
uma linha de barcos que fossem de Buenos
Aires a Veracruz, passando pelo Rio de Janeiro,
La Guaira, Barranquilla e Havana. Por desgraa
estes barcos nunca sulcaram nossos mares, mas
graas a Reyes existiram outras navegaes e a
intercomunicao artstica e intelectual ficou
bem consolidada.
Monterrey no seu tempo e no seu mau
tempo
Monterrey a tentativa de reparar tantas omisses,
abrir muitas janelas, estender uma grande varieda-
de de pontes, substituir o monlogo pelo dilogo.
Tudo parece agradvel e amvel em sua vida se ten-
tamos construir uma cronologia de Reyes durante
esses anos:
1927 Deixa de ser ministro plenipotencirio na
Frana e passa como embaixador Argen-
tina. Volta a ver ali Pedro Henrquez Urea,
seu amigo e mestre da juventude. Estabelece
amizade com os escritores argentinos e empre-
ende com eles vrias empresas editoriais. Sua
aproximao infuir para que Jorge Luis Bor-
ges supere o estilo de sua juventude e se enca-
minhe grande prosa de seus livros clssicos.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
2
8
Alfonso Reyes, Capilla Alfonsina, Ciudad de Mxico, 1956.
1930 Embajador en Brasil. Inicia Monterrey, su correo literario (1930-
1937). Amistad con Manuel Bandeira, Cecilia Meireles y muchos
otros escritores brasileos.
1931 Participa con Victoria Ocampo en la revista Sur.
1932 Polmica sobre el nacionalismo literario con Hctor Prez Martnez
(A vuelta de correo).
1933 Delegado a la VII Conferencia Internacional Americana en Monte-
video. Firma por Mxico el pacto antiblico Saavedra Lamas.
1936 Es de nuevo embajador en la Argentina.
1938 Comisionado especial en Brasil.
1939 Regreso definitivo a Mxico. Es uno de los organizadores de La
Casa de Espaa que acoge a los intelectuales republicanos.
1940 Fundador y primer presidente de El Colegio de Mxico.
Su actividad literaria en los aos cercanos a Monterrey no conoce reposo.
Escribe en espaol y portugus para dar a conocer a su pas en Sudamrica
(Mxico en una nuez) y a Sudamrica en Mxico (Brasil en una castaa,
Salutacin a Brasil, Palabras sobre la nacin argentina). No se limita a su
visin nacional ni diplomtica sino intenta hablar sin la menor arrogancia
desde una perspectiva abarcadora (Notas sobre la inteligencia americana,
Posicin de Amrica, El sentido de Amrica) o bien indaga en la relacin
europea con nuestro continente: Discurso por Virgilio, Virgilio y
1930 Embaixador no Brasil. Inicia Monterrey, seu
correio literrio (1930-1937). Amizade com
Manuel Bandeira, Ceclia Meireles e muitos
outros escritores brasileiros.
1931 Participa com Victoria Ocampo na revista Sur.
1932 Polmica sobre o nacionalismo literrio
com Hctor Prez Martnez (A vuelta de
correo).
1933 Delegado VII Conferncia Internacional
Americana em Montevidu. Firma por
Mxico o pacto antiblico Saavedra Lamas.
1936 Novamente embaixador na Argentina.
1938 Comissionado especial no Brasil.
1939 Regresso defnitivo ao Mxico. um dos
organizadores da Casa de Espanha que
acolhe os intelectuais republicanos.
1940 Fundador e primeiro presidente de El Colegio
de Mxico.
Sua atividade literria nos anos prximos a Monterrey
no conhece descanso. Escreve em espanhol e
portugus para dar a conhecer seu pas na Amrica
do Sul (Mxico en una nuez) e a Amrica do Sul
no Mxico (Brasil en una castaa, Salutacin a
Brasil, Palabras sobre la nacin argentina). No
se limita sua viso nacional nem diplomtica, e
sim procura falar sem a menor arrogncia a partir
de uma perspectiva abrangente (Notas sobre la
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
2
9
Ya s que en los ltimos aos la ciudad carioca
muestra insignes ejemplos de la arquitectura
ultramoderna. En otra parte, habra el riesgo de que
el suelo y el cielo fueran marchitndose poco a poco:
no aqu. La misma vitalidad del ambiente, las auras y
los jugos, han de mantener el buen equilibrio. Triunf
hasta hoy de todos, y de todos seguir triunfando en
Ro la virtud terrestre, la Deidad Ctnica, haciendo
entre el rbol, la piedra y el hombre una mezcolanza
generosa.
Alfonso Reyes, Ubrrima urbe
Amrica, Goethe y Amrica. Es quiz la etapa ms prdiga de su poesa
gracias a los Romances del Ro de Enero, Minuta, A la memoria de Ricardo
Giraldes, Cantata en la tumba de Federico Garca Lorca y los poemas
en prosa de Tren de ondas y Las vsperas de Espaa. Un sector de lo que
escribe en estos tiempos no saldr en libro hasta muchos aos despus como
la Historia natural das Laranjeiras y algunos de los cuentos incluidos en
Quince presencias.
Pero la vida est en otra parte, no en el currculo ni en la bibliografa. Los
datos anteriores contribuyeron a la impresin, dominante a lo largo de mu-
chos aos, de Reyes como un amable escritor desprovisto de lumbre y dra-
ma que hall en la diplomacia una especie de beca para trabajar en lo suyo.
Las excelentes investigaciones de los ltimos aos es una lstima no
poder hablar de ellas aqu, la publicacin todava parcial de su inmensa co-
rrespondencia y su Diario, que ya pronto aparecer, proporcionan el revs de
la trama y muestran la maraa de zozobras; quebrantos; penurias; angustias
e intrigas en medio de las cuales pudo escribir tanto y tan bien y aun darse
tiempo y fuerzas para un peridico personal que redact, imprimi y envi
por correo con sus propios recursos sin ningn subsidio gubernamental.
UN LUGAR DE CONVERSACIN
Los ocho aos que dura Monterrey son, entre tantas otras cosas, los aos de
la gran crisis desatada en Wall Street en 1929, el asalto de Hitler al poder, la
inteligencia americana, Posicin de Amrica, El
sentido de Amrica) ou indaga acerca da relao
europia com nosso continente: Discurso por
Virgilio, Virgilio y Amrica, Goethe y Amrica.
, talvez, a etapa mais prdiga de sua poesia graas
aos Romances del Ro de Enero, Minuta, A la memoria
de Ricardo Giraldes, Cantata en la tumba de Federico
Garca Lorca e os poemas em prosa de Tren de ondas
e Las vsperas de Espaa. Um setor do que escreve
nestes tempos no sair em livro at muitos anos
depois como a Historia natural das Laranjeiras e
alguns dos contos includos em Quince presencias.
Mas a vida est em outro lugar, no no currculo
nem na bibliografa. Todos os dados anteriores
contriburam impresso, dominante ao longo de
muitos anos, de Reyes como um escritor amvel,
desprovido de lume e drama, que encontrou
na diplomacia uma espcie de subveno para
trabalhar em suas prprias coisas.
As excelentes pesquisas dos ltimos anos
uma pena no poder falar sobre elas aqui-
-, a publicao ainda parcial de sua imensa
correspondncia e seu Dirio, que ser lanado
em breve, proporcionam o avesso da trama e
mostram o labirinto de dissabores; desalentos;
penrias; angstias e intrigas em meio s quais
pde escrever tanto e to bem e ainda dar-se
tempo e foras para um jornal pessoal que redigiu,
imprimiu e enviou por correio com seus prprios
recursos sem nenhum subsdio governamental.
Um lugar de conversao
Os oito anos que dura Monterrey so, entre tantas
outras coisas, os anos da grande crise desatada
em Wall Street em 1929, o assalto de Hitler ao
poder, a guerra da Espanha, a invaso da Etipia,
os primeiros processos de Moscou, a crise de
Munique que o preldio da Segunda Guerra
Mundial.
E j na experincia imediata de Reyes, estes
anos vem o assassinato do caudilho lvaro Obre-
gn, que poderia haver-se reeleito at 1968, o poder
do general Plutarco Elas Calles que, como Chefe
Mximo da Revoluo e Homem Forte do Mxi-
co, funda o partido nico que fnalmente, depois
de vrias mudanas de nome, se chamar PRI; a
derrota do callismo pelo general Lzaro Crdenas
e a Expropriao Petroleira. Na Argentina e no
Brasil so tempos de golpes de Estado e intensas
lutas polticas. O grande tema sul-americano do
momento a guerra do Chaco entre a Bolvia e
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
3
0
guerra de Espaa, la invasin de Etiopa, los primeros procesos de Mosc, la
crisis de Munich que es el preludio de la Segunda Guerra Mundial.
Y ya en la experiencia inmediata de Reyes, estos aos ven el asesinato del
caudillo lvaro Obregn, que hubiera podido reelegirse hasta 1968, el poder
del general Plutarco Elas Calles que como Jefe Mximo de la Revolucin
y Hombre Fuerte de Mxico funda el partido nico que al fn, tras varios
cambios de nombre se llamar PRI; la derrota del callismo a manos del gene-
ral Lzaro Crdenas y la Expropiacin Petrolera. En Argentina y Brasil son
tiempos de golpes de Estado e intensas luchas polticas. El gran tema sud-
americano del momento es la guerra del Chaco entre Bolivia y Paraguay. En
la zona del Caribe se consolidan las dictaduras de Rafael Lenidas Trujillo
y Anastasio Somoza.
Se dir que nada de esto se refeja en Monterrey. No olvidemos que hace
este peridico un embajador de Mxico a quien le est vedada toda manifes-
tacin poltica excepto la que dicte su cancillera. Adems Reyes ha querido
preservar durante y despus de la batalla un espacio de serenidad cuando
todo, como hoy, es violencia y agresin, un lugar en que se conversa mientras
los dems hablan a gritos, una sala en que se puede discutir en tanto que los
dems combaten.
La familia Reyes con algunos miembros del cuerpo diplomtico mexicano. El segundo a la izquierda es Rafael Fuentes, con su hijo Carlos en brazos. Embajada de Mxico en Ro de
Janeiro, 1930.
o Paraguai. Na zona do Caribe se consolidam as
ditaduras de Rafael Lenidas Trujillo e Anastasio
Somoza.
Dir-se- que nada disso se refete em Monterrey.
No esqueamos que este jornal produzido por
um embaixador do Mxico a quem est proibida
toda manifestao poltica exceto as que lhe
dite sua chancelaria. Alm do mais, Reyes quis
preservar durante e depois da batalha um espao
de serenidade quando tudo, como hoje, violncia
e agresso, um lugar em que se conversa enquanto
os demais gritam, uma sala em que se pode discutir
enquanto os demais combatem.
Os cereais e os livros
A funo diplomtica de Reyes no era, em si
mesma, um mar de rosas. O sul da Amrica olha-
va a Inglaterra e no tinha o menor interesse no
Mxico. Talvez o nico que desejava comprar
do Mxico era sisal para amarrar suas colheitas.
Tampouco se interessou em vender-lhe carne e
cereais, que eram sua grande fora e a base mate-
rial de seu nvel de vida europeu. O Velho Mundo
resultava ser um cliente mais que vido por esses
produtos.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
3
1
LOS CEREALES Y LOS LIBROS
En s misma la funcin diplomtica de Reyes no era un lecho de rosas. El
sur de Amrica miraba a Inglaterra y no tena el menor inters en Mxico.
Acaso lo nico que deseaba comprarle era henequn para atar sus cosechas.
Tampoco se interes en venderle carne y cereales que eran su gran fuerza y
la base material de su nivel de vida europeo. El Viejo Mundo resultaba un
cliente ms que vido por esos productos.
Ante el fracaso comercial Reyes apost por la cultura. El Mxico de esos
aos no era ni poda ser bien visto. Potencialmente subversivo, tal vez no
quera exportar su enigmtica revolucin pero asustaba al perseguir a los
catlicos hasta el pacto de 1929 que termin con la guerra cristera.
La presencia de Reyes convenci hasta a los ms escpticos de que haba
otro Mxico distinto del que apareca en la prensa y en los noticieros de
cine. Un triunfo indiscutible del escritor mexicano fue lograr que, sobre
el notable sustrato que ya exista, las casas espaolas que se trasladaron a
Buenos Aires a raz de la guerra crearan una poderosa industria editorial
argentina que trabaj en combinacin con la mexicana.
As, mientras all el crculo en torno de Borges traduca la gran literatura
de los siglos XIX y XX, aqu el Fondo de Cultura Econmica se ocupaba de
las ciencias sociales. El ltimo gran golpe editorial de Buenos Aires fue la
publicacin en 1967 de Cien aos de soledad.
MONTERREY PARA EL SIGLO XXI
Ochenta son demasiados aos y sera imposible que todo en Monterrey se
conservara fresco y nuevo como el primer da. Si muchos de los libros y au-
tores que menciona siguieron el camino plural de la desintegracin y ya no
interesan a nadie, hay gran cantidad de cosas que no han cambiado como el
hecho de que el noventa y nueve por ciento de las citas espaolas en un libro
extranjero siempre salgan equivocadas, o bien de que fuera de aqu slo inte-
rese la literatura iberoamericana que sea pintoresca.
De Monterrey queda tambin la idea, originada en Jos Enrique Rod,
de que toda esta Amrica forma una sola nacin cultural. Y sobrevive, en el
saln, en el peridico o en el blog, la prosa de Alfonso Reyes, hoy como en-
tonces modelo inalcanzable de naturalidad, velocidad, armona y precisin.
Diante do fracasso comercial, Reyes apostou
na cultura. O Mxico desses anos no era e nem
poderia ser bem visto. Potencialmente subversivo,
talvez no quisesse exportar a sua enigmtica
revoluo, mas assustava ao perseguir os catlicos
at o pacto de 1929, que terminou com a Guerra
cristera.
A presena de Reyes convenceu at os mais
cticos de que havia outro Mxico distinto do que
aparecia na imprensa e nos noticirios do cinema.
Um triunfo indiscutvel de Reyes foi conseguir
que, sobre o poderoso substrato que j existia, as
casas espanholas que se transladaram a Buenos
Aires devido guerra criassem uma poderosa
indstria editorial argentina, que trabalhou em
combinao com a mexicana. Assim, enquanto
l o crculo em torno de Borges traduzia a grande
literatura dos sculos XIX e XX, aqui o Fondo
de Cultura Econmica se ocupava das cincias
sociais. O ltimo grande golpe editorial de
Buenos Aires foi a publicao em 1967 de Cien
aos de soledad.
Monterrey para o sculo XXI
Oitenta so anos demais e seria impossvel que
em Monterrey tudo se conservasse fresco e novo
como no primeiro dia. Se muitos dos livros e
autores que menciona seguiram o caminho
plural da desintegrao e j no interessam a
ningum, h uma grande quantidade de coisas
que no mudaram, como o fato de que 99% das
citaes espanholas em um livro estrangeiro
sempre apaream com erros, ou que fora daqui
s interesse a literatura ibero-americana que seja
pitoresca.
De Monterrey permanece tambm a idia,
originada em Jos Enrique Rod, de que toda
esta Amrica forma uma s nao cultural. E
sobrevive, nos sales, no jornal, ou no blog, a
prosa de Alfonso Reyes, hoje como naquele ento,
modelo inalcanvel de naturalidade, velocidade,
harmonia e preciso.
Alfonso Reyes y seora con asilados polticos vctimas del golpe de estado de Getlio Vargas. Ro de Janeiro, exterior de la Embajada de Mxico, 10 de noviembre de 1930.
CECILIA LAURA ALONSO
*
Un paseo por Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes
ALFONSO REYES IDE MONTERREY -NOMBRE ESCOGIDO
como homenaje a su ciudad natal al terminar su perodo como embaja-
dor de Mxico en Argentina (1930). El subttulo Correo literario de Al-
fonso Reyes expresa el fn de la obra. La intencin, la encontramos en
una pgina de su Diario, un mes antes de llegar a Brasil, su nueva misin
diplomtica: crear un pliego suelto, peridico, que sea menos que revis-
ta y menos que peridico literario al tipo de Les Nouvelles Litraires:
un contacto con los colegas, y una recopilacin de apuntes y fecos de la
obra
1
. El Propsito, lo expres en la primera pgina del primer nmero
de su Correo al aclarar que no se trataba de un manifesto esttico, mala
costumbre, sta, en mala hora importada de la poltica a la literatura,
2
sino
que se asemejara a una revista por la diversidad de su contenido, y sus
textos iran ms all de una sucinta antologa de obras literarias en verso y
prosa y de artculos terico-crticos.
Asimismo en sus pginas se poda encontrar paso libre a las investiga-
ciones de orden literario, dilogo entre amigos que quieren aclarar dudas o
intercambiar erudiciones e incluso mensajes de agradecimiento por obras
obsequiadas. Alfonso Reyes an resalta en su Propsito:
Quiero decir, que [un autor de peridico l iterario] se atrever a bajar
el tono potico, un poco ms que si se encontrara en un peridico
hecho entre varios. Lo cual no significa que se prive de la l ibertad
de publ icar fragmentos de la obra pura, propia o ajena, cada vez que
le plazca. Y siempre habr de placerle, a menos que se produjera el
absurdo de un l iterato sin bel las letras, de un poeta sin poesa. Usar
pues, de su peridico, ante todo, como de una herramienta para
su tal ler artstico. Tambin podr ser que lo use a modo de museo
privado, para exhibir en l esas notas o curiosidades que todos
*
Cecilia Laura Alonso es catedrtica de la Universidad Federal Fluminense, en Niter, Ro de Janeiro,
donde dirige un seminario dedicado a Alfonso Reyes.
1
Alfonso Reyes, Diario (1911-1930), prlogo de Alicia Reyes, nota del Dr. Alfonso Reyes Mota,
Guanajuato, Universidad de Guanajuato, 1969, pp. 302-303.
2
Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Rio de Janeiro, nmero 1, junio de 1930, p. 2.
Um passeio por Monterrey.
Correo literario de Alfonso Reyes
Alfonso Reyes ideou Monterrey nome
escolhido em homenagem sua cidade natal ao
terminar o seu perodo como Embaixador do
Mxico na Argentina (1930). O subttulo Correo
literario de Alfonso Reyes expressa a fnalidade da
obra. A inteno, a encontramos em uma pgina de
seu Diario, um ms antes de sua chegada ao Brasil,
sua nova misso diplomtica: criar um caderno solto,
peridico, que seja menos que revista e menos que
peridico literrio ao estilo de Les Nouvelles Litraires:
um contato com os colegas, e uma recopilao de
anotaes e fragmentos da obra.
1
O Propsito
foi expresso por ele na primeira pgina do primeiro
nmero do seu Correo, quando esclareceu que no se
tratava de um manifesto esttico mau costume, este,
em m hora importado da poltica literatura
2
mas
que deveria se parecer a uma revista pela diversidade
de seu contedo e de seus textos, elementos que vo
alm de uma sucinta antologia de obras literrias em
prosa e verso e de artigos terico-crticos.
Em suas pginas tambm havia livre circulao
para as pesquisas de tipo literrio, dilogos entre
amigos que queriam esclarecer dvidas ou inter-
cambiar erudies e inclusive mensagens de agra-
decimento por obras obsequiadas. Alfonso Reyes
ainda ressalta em seu Propsito:
Quero dizer, que [um autor de jornal literrio] se
atrever a baixar o tom potico, um pouco mais
do que se estivesse em um jornal feito entre v-
rios. O que no signifca que tenha que se privar
da liberdade de publicar fragmentos da obra pura,
prpria ou alheia, quando lhe aprouver. E sempre
*
Cecilia Laura Alonso e catedrtica da Universidade
Federal Fluminense, em Niteri, Rio de Janeiro, onde dirige
um seminrio sobre Alfonso Reyes.
1
Alfonso Reyes, Diario (1911-1930), prlogo de Alicia
Reyes, nota do Dr. Alfonso Reyes Mota, Guanajuato,
Universidad de Guanajuato, 1969, pp. 302-303.
2
Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Rio de
Janeiro, nmero 1, junho de 1930, p. 2.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
3
4gustamos de juntar, aun cuando dudemos que nos sirvan de nada.
Har de l un rgano de relacin, de relacin social, con el mundo
de los escritores: un boletn de noticias del trabajo, casi una carta
circular. En suma: un correo l iterario.
3
La variedad de temas que se encuentran en Monterrey puede dar una im-
presin equivocada de ser ste una compilacin aleatoria de asuntos inco-
nexos. El Correo cumpla las reglas establecidas por su autor: los textos se
relacionaban con las secciones que no estaban necesariamente presentes
en todos los nmeros, y las colaboraciones deberan ser de corta o mediana
extensin sobre asuntos literarios o culturales. Fueron escritos en su mayo-
ra por Reyes o por algn escritor o investigador invitado por l, empleando
el espaol como lengua preferencial sin ser obligatoria. Por la proximidad
entre la lengua portuguesa y la espaola se produjeron muchos errores ti-
pogrfcos que le causaron grandes disgustos, como lo cuenta en Sobre la
crtica de los textos:
La probabilidad de correccin de una copia hasta puede decirse que
est en razn inversa del inters subjetivo del texto. Ms le interesa al
copista (o al tipgrafo) lo que lee, menos se cuida de la exactitud ma-
terial con que lo est copiando. Se ha dicho que los tipgrafos ideales
son los extraos a la lengua del texto por imprimir. Y el peor caso, el del
tipgrafo que habla una lengua semejante, pero diferente, a la del texto,
donde hay lugar a contaminaciones continuas. Lo que yo he podido
sufrir para mis publicaciones espaolas en las imprentas del Brasil! A
cada instante se me confundan Luiz y Luis, disfarzado con dis-
frazado, etctera.
4

Adems, los tipos y la tinta no le parecan de buena calidad. Hasta el nmero
tres los ejemplares fueron impresos en la grfca La Raza, en Rua do Senado,
n 8. Del cuarto al dcimo tercero en Rua da Misericrdia, n 38. Esta im-
prenta fgura con nombres diferentes dependiendo del nmero: del cuarto
al noveno, Fernndez & Rohe; el dcimo, Apollo; el undcimo, Fernndez
& Irmo; el duodcimo, Apollo nuevamente; y el dcimo tercero, Fernn-
dez & Irmo, una vez ms.
Con el cambio de imprenta el tipo del ttulo de la revista y de los subttu-
los se alter refejando ms elegancia y suavidad. Su timbre informal era el
Cerro de la Silla, de su natal Monterrey, representado por un dibujo senci-
llo de una montaa y casas. A continuacin constaba el nmero de pginas,
3
Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Ro de Janeiro, nmero 1, junio de 1930, p. 2.
4
Alfonso Reyes, Obras completas, tomo XIV, Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1962, p. 181.
[Letras mexicanas].
haver de aprazer-lhe, a menos que se produza o
absurdo de um literato sem belas letras, de um
poeta sem poesia. Usar, pois, o seu jornal, antes
de mais nada, como uma ferramenta para seu
ateli artstico. Tambm poder ser que o use
como um museu privado, para exibir nele essas
notas ou curiosidades que todos ns gostamos
de juntar, mesmo quando duvidamos que sirvam
de algo. Far dele um rgo de relao, de relao
social, com o mundo dos escritores: um boletim
de notcias de trabalho, quase uma carta circular.
Em suma: um correio literrio.
3

A variedade de temas que se encontram em Mon-
terrey pode dar a impresso equivocada de que este
seja uma compilao aleatria de assuntos desco-
nexos. O Correo cumpria as regras estabelecidas
por seu autor: os textos se relacionavam com as se-
es que no estavam necessariamente presentes
em todos os nmeros, e as colaboraes deveriam
ser de curta ou mdia extenso sobre assuntos lite-
rrios ou culturais. Foram escritos em sua maioria
por Reyes ou por algum escritor ou pesquisador
convidado por ele, usando o espanhol como ln-
gua preferencial sem que fosse obrigatria. Pela
proximidade entre a lngua portuguesa e a espa-
nhola, ocorreram muitos erros tipogrfcos que
lhe causaram grandes desgostos, como ele mesmo
conta em Sobre la crtica de los textos:
A probabilidade de correo de uma cpia
pode-se at dizer que est em razo inversa ao
interesse subjetivo pelo texto. Mais lhe interessa
ao copista (ou ao tipgrafo) o que l, menos
se cuida da exatido material com que o est
copiando. Diz-se que os tipgrafos ideais so
os estranhos lngua do texto por imprimir. E
o pior caso, o do tipgrafo que fala uma lngua
semelhante, mas diferente, da do texto, onde
h lugar a contaminaes contnuas. O que
eu sofri para minhas publicaes espanholas
nas grfcas do Brasil! A cada instante eles me
confundiam Luiz e Luis, disfarado com
disfrazado, etc.
4
Alm disso, os tipos e a tinta no lhe pareciam de
boa qualidade. At o nmero trs os exemplares
foram impressos na grfca La Raza, na Rua do
Senado, n 8. Do quarto ao dcimo terceiro, na
3
Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Rio de
Janeiro, nmero 1, junho de 1930, p. 2.
4
Alfonso Reyes, Obras completas, tomo XIV, Mxico,
Fondo de Cultura Econmica, 1962, p. 181. [Letras
mexicanas].
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
3
5
Alfonso Reyes en los jardines de la Embajada de Mxico en Ro de Janeiro, aos treinta.
Dos palmeras reales, revestidas de viciosa
parsita, hacen guardia fente a mis ventanas,
y me llega desde el jardn el canto tembloroso
del irer. El irer es un ave acutica que tiene
una timidez de perdiz, un color dorado a fuego
oscuro, una mascarita blanca, unos redondos
ojos extticos, unas espaciosas sandalias de goma
azul, y un canto que remeda exactamente un
fotar de espaldas.
Alfonso Reyes, As Laranjeiras
Rua da Misericrdia, n 38. Esta grfca aparece
com nomes diferentes dependendo do nmero:
do quarto ao nono, Fernndez & Rohe; o dcimo,
Apollo; o dcimo primeiro, Fernndez & Irmo; o
dcimo segundo, Apollo novamente; e o dcimo
terceiro, Fernndez & Irmo, mais uma vez.
Com a mudana de grfca, o tipo do ttulo da re-
vista e dos subttulos foi alterado refetindo mais ele-
gncia e suavidade. Seu timbre informal era o Cerro
de la Silla, de sua natal Monterrey, representado por
um desenho simples de uma montanha e casas. A
seguir constava o nmero de pginas, o endereo da
Embaixada do Mxico e os dados da grfca na qual
foi impresso cada nmero. Na ltima pgina do n-
mero onze, publicado em setembro de 1934, fgura
a seguinte nota:
Durante muitos meses tive que interromper a
sada deste correio por razes alheias minha
vontade. Mas, se a vida me deixar, hei de con-
tinu-lo ao longo dos anos, apesar das possveis
interrupes futuras.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
3
6
la direccin de la Embajada de Mxico y los datos de la grfca en que fue
impreso cada nmero. En la ltima pgina del nmero once, publicado en
septiembre de 1934, fgura la siguiente nota:
Durante muchos meses deb interrumpir la salida de este correo por
razones ajenas a mi voluntad. Pero, si la vida me deja, he de continuarlo a
lo largo de los aos, a pesar de las posibles interrupciones futuras.
El presente nmero cierra una poca. El prximo, si tengo tiempo como
espero, lo publicar en la ciudad de Mxico, donde me ofrezco a las rdenes
de mis amigos en la 5 calle del Ciprs, n. 150.
5

Esto explica el intervalo de tiempo cada vez mayor entre las publicaciones, y
demuestra tambin la indefnicin con relacin al rumbo que su vida estaba
tomando, visto que un ao despus, an en Ro, se estampa un aviso en la
tercera pgina del nmero trece informando a los lectores que a partir del
prximo nmero el Correo ser publicado en Buenos Aires, aprovechando
para despedirse cariosamente de Brasil. De hecho, el nmero catorce fue
impreso en la grfca Lpez, ubicada en la calle Per, n 666, a causa de su
regreso a la Embajada de Mxico en Argentina.
Su esmero no se percibe solamente en la bsqueda de una imprenta
ms adecuada a su Correo, sino tambin en el arrobamiento de perfec-
cionismo que lo llev a quemar todos los ejemplares del segundo n-
mero en virtud de un equvoco: el nombre de Ermilo Abreu Gmez fue
alterado por el de Herminio Prez Abreu. Frente a esta falta de delicade-
za los destruy y orden que se imprimieran nuevamente. Sin embargo
el problema ms grave se concentraba en el hecho de que el embajador
5
Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Ro de Janeiro, nmero 11, septiembre de 1934, p. 16.
Recepcin en Ro de Janeiro, aos treinta.
O presente nmero encerra uma poca. O prxi-
mo, se eu tiver tempo como espero, o publicarei
na Cidade do Mxico, onde estarei s ordens de
meus amigos na 5 rua del Ciprs, n. 150.
5

Isto explica o intervalo de tempo cada vez maior en-
tre as publicaes e demonstra tambm a indefnio
com relao ao rumo que sua vida estava tomando,
visto que um ano depois, ainda no Rio, estampa-se
um aviso na terceira pgina do nmero treze infor-
mando aos leitores que,a partir do prximo nmero,
o Correo seria publicado em Buenos Aires, aprovei-
tando para se despedir carinhosamente do Brasil. De
fato, o nmero catorze foi impresso na grfca Lpez,
situada na Calle Peru, n 666, devido ao seu regresso
Embaixada do Mxico na Argentina.
Seu esmero no se percebe somente na busca de
uma grfca mais adequada para seu Correo, mas tam-
bm no arroubo de perfeio que o levou a queimar
todos os exemplares do segundo nmero por causa
de um equvoco: o nome de Ermilo Abreu Gmez
foi alterado por Herminio Prez Abreu. Frente a esta
falta de delicadeza, os destruiu e ordenou que fos-
sem impressos novamente. Porm, o problema mais
grave concentrava-se no fato de que o embaixador
estava custeando a revista com seu dinheiro: ante
este imprevisto, os gastos aumentaram.
A distribuio tambm era feita por ele, com o
apoio de sua esposa e de seu flho. O trabalho era
realizado com denodo. Trs dias depois da publica-
o do primeiro nmero, o trio repartiu aproxima-
damente trezentos exemplares destinados somente
5
Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Rio de
Janeiro, nmero 11, setembro de 1934, p. 16.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
3
7
estaba costeando la revista con su dinero: ante ese imprevisto los gastos
aumentaron.
La distribucin tambin era hecha por l, con el apoyo de su esposa e
hijo. El trabajo se realizaba con denuedo. Tres das despus de la publicacin
del primer nmero, el tro reparti aproximadamente trescientos ejemplares
destinados nada ms que a los amigos, en Brasil o en el exterior. La edicin
no fue comercializada ni compartida con extraos. Algunos de sus lectores
adoptaron una actitud ms activa con respecto a la publicacin, llegando
muchas veces a participar en las secciones, ora escribiendo un artculo o
proponiendo un asunto, ora enviando obras inditas o cuestionando alguna
afrmacin.
Con relacin a su estructura interna, Monterrey se compone de diecisiete
secciones. Excluyendo Publicaciones recibidas, ninguna de ellas est
presente en todos los nmeros, fgurando unas ms que otras. La seccin
Guardias de la pluma contiene asuntos considerados polmicos por
Alfonso Reyes, como por ejemplo el libro de Max Daireaux que pretende
trazar en trescientas pginas el cuadro de la literatura hispanoamericana
sin mencionar la zona de Mxico, las Antillas y la Amrica Central. En un
determinado momento Reyes pregunta:
Pero, entonces por qu llamar el tomo: Litrature Hispano-Amricaine,
en vez de llamarle hubiera sido lo propio Litrature Sud-Amricaine?
[...] Y no que ahora vamos a complicar ms esa tradicional arcanidad
de Mxico! Ya no sabemos dnde ponerlo! Dnde est Mxico, amigo
mo, si el mundo slo le llama Norteamrica a los Estados Unidos y usted
ahora nos lo excluye del orbe hispanoamericano?
6

Una vez ms se verifca la preocupacin de Alfonso Reyes en relacin con la
concordia americana, resaltando la necesidad de una comprensin y colabo-
racin continentales ms expresivas.
El aseo de Amrica surge por primera vez en el nmero siete, incorpo-
rado a la seccin Guardias de la pluma, y retorna independiente en los n-
meros ocho, nueve y diez. La idea de hacer El aseo de Amrica proviene
del deseo alfonsino de que los europeos realmente conocieran Amrica.
Muchos son los libros americanos que pueden ser ledos por los escritores
de Europa, pero cules de ellos muestran realmente el pensamiento y la
historia latinoamericana? Partiendo de esa indagacin hizo la siguiente
propuesta:
6
Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Ro de Janeiro, nmero 1, junio de 1930, p. 3.
Salas anchurosas para que
se pose el aire, se despliegue,
se alivie y si puede se
refesque un poco. La luz
colma de una vez la inmensa
estancia y se queda sola en s
misma. Por la lente de cada
ventana se acercan, enfocadas
y ntidas, las cumbres verdes,
azules y negras del contorno.
Nos envuelve el sueo de la
iluminacin, esa modorra
leve y dorada tan distinta del
espeso sueo de las sombras.
El recinto tiene la aseada
claridad de un ojo perfecto:
casi.
Alfonso Reyes, Fragmentos
de Ro de Janeiro
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
3
8
Si yo tuviera elementos para ello, ahora mismo convocara a toda nuestra
Amrica a toque de campana, para convidar a las veinte literaturas a
decidir sobre este punto de vital importancia: la creacin, para cada una
de nuestras repblicas, de una Biblioteca Mnima Representativa. Esta
Biblioteca Mnima ser la que ofreceramos al viajero ilustre. Ella podra
consultarse en todos nuestros consulados, legaciones y embajadas.
Cada comisionado ofcial llevara una en su maleta, como la dotacin
reglamentaria que el soldado carga en la mochila. La ofreceramos a las
bibliotecas pblicas extranjeras y aun a las escuelas de los pases amigos.
Difundiramos en nuestro propio pas el conocimiento de la respectiva
Biblioteca Mnima como un deber cvico ineludible. La B. M. sera nuestro
pasaporte para el mundo, sera nuestra moneda espiritual.
7

En el nmero diez, Reyes comenta que los escritores cubanos fueron los
primeros en escuchar su llamado para la creacin de la Biblioteca Mnima
y publica la lista individual de los ocho colaboradores, fnalizando con
una pregunta: Cundo llegarn las respuestas de otros pases?.
8
Desafortunadamente no obtuvo respuesta por lo menos en las pginas de
Monterrey toda vez que la seccin no fgur ms.
Tras Publicaciones recibidas, la seccin ms constante en el Correo es
Investigaciones. En ella Alfonso Reyes propone el estudio de uno o varios
temas, estimulando a sus lectores a que participen. En el nmero uno, por
ejemplo, explica que el escritor Lon Pierre-Quint est publicando una bi-
bliografa sobre la literatura extranjera relativa a Marcel Proust, sin embargo
prcticamente no posee informacin sobre lo que fue escrito en Amrica
Latina y Espaa. Reyes les pidi a sus correspondientes latinoamericanos
7
Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, nmero 7, diciembre de 1931, p. 3.
8
Monterrey, nmero 10, marzo de 1933, p. 6.
Para ventura y gloria suyas, en
Ro de Janeiro el campo chorrea
por la ciudad, una ciudad
hmeda todava de naturaleza,
mal enjugada por el desecador
implacable que es el hombre.
Alfonso Reyes, Ubrrima urbe
aos amigos, no Brasil ou no exterior. A edio no
foi comercializada ou compartilhada com estra-
nhos. Alguns de seus leitores adotaram uma atitu-
de mais ativa com respeito publicao, chegando
muitas vezes a participar nas sees, ora escrevendo
um artigo ou propondo um assunto, ora enviando
obras inditas ou questionando alguma afrmao.
Com relao sua estrutura interna, Monterrey
compe-se de dezessete sees. Excluindo Publi-
caciones recibidas, nenhuma delas est presente
em todos os nmeros, fgurando umas mais que
outras. A seo Guardias de la Pluma contm as-
suntos considerados polmicos por Alfonso Reyes,
como por exemplo o livro de Max Daireaux que
pretende traar em trezentas pginas o quadro da li-
teratura hispano-americana sem mencionar a regio
do Mxico, das Antilhas e da Amrica Central. Em
um determinado momento Reyes pergunta:
Mas, ento, por que chamar o tomo de: Litrature
Hispano-Amricaine, em vez de cham-lo de te-
ria sido prprio Litrature Sud-mricaine? [...]
E no vamos agora complicar mais ainda essa tra-
dicional arcanidade do Mxico! J no sabemos
onde coloc-lo! Onde est o Mxico, meu amigo,
se o mundo s chama de Amrica do Norte os
Estados Unidos e voc agora nos exclui do orbe
hispano-americano?
6
Uma vez mais, verifca-se a preocupao de Alfonso
Reyes na relao com a concrdia americana, ressal-
tando a necessidade de uma compreenso e colabo-
rao continentais mais expressivas.
6
Monterrey, nmero 1, junho de 1930, p. 3.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
3
9
que le enviasen alguna informacin, visto que los escritores espaoles se
hicieron cargo de investigar las obras de su pas. La solicitud fue atendida
y muchos datos fueron publicados en los nmeros posteriores del Correo.
Otro tema propuesto se refere a un posible estudio ms profundo de la van-
guardia hispanoamericana por parte de los fllogos, pero ese asunto no fue
retomado de forma debida.
En la seccin Cuaderno de apuntes, Alfonso Reyes vuelve a textos pro-
pios ya publicados anteriormente, aumentando muchas veces su contenido.
Algunos de ellos se referen a dos comedias de Ruiz de Alarcn, al Fraile
Servando Teresa de Mier y al soliloquio del personaje Segismundo en La
vida es sueo, de Caldern de la Barca: de ste, bajo su punto de vista, sur-
gieron obras que nada son adems de una mera imitacin.
9
Vida literaria
contiene noticias de mbito literario, anunciando ms detalladamente la pu-
blicacin de algunos libros, el proceso de escritura de otros, sobre los cuales
se les pide informacin pertinente a los lectores, e incluso la sugerencia de la
candidatura del fllogo Ramn Menndez Pidal al premio Nobel de 1931.
En Jitanjforas se renen y publican juegos de palabras creados por el
9
Monterrey, nmero 7, diciembre de 1931, p. 5.
Visita al presidente en funciones Getlio Vargas, primero a la derecha, sentado. Ro de Janeiro, octubre de 1933.
El aseo de Amrica surge pela primeira vez no
nmero sete, incorporado seo Guardias de la
pluma, e retorna independente nos nmeros oito,
nove e dez. A idia de fazer o El aseo de Amrica,
provm do desejo alfonsino de que os europeus re-
almente conheam a Amrica. Muitos so os livros
americanos que podem ser lidos pelos escritores
da Europa, mas quais deles mostram realmente o
pensamento e a histria latino-americana? Partindo
dessa indagao Reyes fez a seguinte proposta:
Se eu tivesse elementos para isso, agora mesmo
convocaria toda a nossa Amrica a toque de sino,
para convidar as vinte literaturas a decidirem so-
bre este ponto de vital importncia: a criao, para
cada uma de nossas repblicas, de una Biblioteca
Mnima Representativa. Esta Biblioteca Mnima
seria a que ofereceramos ao viajante ilustre. Ela
poderia ser consultada em todos os nossos con-
sulados, Legaes e Embaixadas. Cada comis-
sionado ofcial levaria uma em sua mala, como a
dotao regulamentar que o soldado carrega na
mochila. Ns a ofereceramos s bibliotecas p-
blicas estrangeiras e tambm s escolas dos pases
amigos. Difundiramos no nosso prprio pas o
conhecimento da respectiva Biblioteca Mnima
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
4
0
poeta cubano Mariano Brull. Reyes los defne como jitanjforas, es decir,
enunciados carentes de sentido que pretenden conseguir un resultado
eufnico. Al inicio de la seccin Reyes menciona algunos ejemplos:
[...] sealo la aparicin de un precioso artculo del provenzal Jean Giono:
LEau Vive, Nouvelle Revue Franaise, mayo de 1930, donde se trata de
las canciones sin sentido con que un matador de reses se haca seguir por
los animales. Otra cancin serva para alejar el mal tufo cuando se destaza
el jabal: evoca toda la colina y sus aromas, y hasta el perfume de las
virtudes de Mara. Pero, sin sentido todo, sin sentido y como soando.
Esto hace pensar en la fuerza natura es decir en la fuerza mgica de las
palabras. Y esto nos llevara a los ensalmos y a los rezos de brujera.
10
10
Monterrey, nmero 1, junio de 1930, p. 7.
como um dever cvico inevitvel. La B. M. seria
o nosso passaporte para o mundo, seria a nossa
moeda espiritual.
7

No nmero dez, Reyes comenta que os escritores
cubanos foram os primeiros a escutar seu chama-
do para a criao da Biblioteca Mnima e publica a
lista individual dos oito colaboradores, fnalizando
com uma pergunta: Quando chegaro as respostas
de outros pases?.
8
Infelizmente a interrogao no
obteve resposta pelo menos nas pginas de Mon-
terrey uma vez que a seo j no apareceu mais.
Depois de Publicaciones recibidas, a seo
mais constante no Correo Investigaciones. Nela,
Alfonso Reyes prope o estudo de um dos vrios
temas, estimulando os seus leitores a participarem.
No nmero um, por exemplo, explica que o escritor
Lon Pierre-Quint est publicando uma bibliografa
sobre a literatura estrangeira relativa a Marcel Proust,
porm praticamente no possui informaes sobre
o que foi escrito na Amrica Latina e na Espanha.
Reyes pediu aos seus correspondentes latino-
americanos que enviassem alguma informao,
visto que os escritores espanhis se encarregaram
de pesquisar as obras de seu pas. A solicitao
foi atendida e muitos dados foram publicados
nos nmeros posteriores do Correo. Outro tema
proposto se refere a um possvel estudo mais
profundo da vanguarda hispano-americana por
parte dos fllogos, mas esse assunto no foi
retomado de forma devida.
Na seo Cuaderno de apuntes, Alfonso Reyes
volta a textos prprios publicados anteriormente, au-
mentando muitas vezes seu contedo. Alguns deles se
referem a duas comdias de Ruiz de Alarcn, ao Fraile
Servando Teresa de Mier e ao solilquio do persona-
gem Segismundo em La vida es sueo, de Caldern de
la Barca: deste, do seu ponto de vista, surgiram obras
que nada so alm de uma mera imitao.
9
Vida
literaria contm notcias de mbito literrio, anun-
ciando mais detalhadamente a publicao de alguns
livros, o processo de escrita de outros, sobre os quais
pedida informao pertinente aos leitores, e inclusive
sugestes da candidatura do fllogo Ramn Menn-
dez Pidal ao prmio Nobel de 1931.
Em Jitanjforas so reunidos e publicados jo-
gos de palavras criados pelo poeta cubano Mariano
Brull. Reyes defne como jitanjforas enunciados
7
Monterrey, nmero 7, dezembro de 1931, p. 3.
8
Monterrey, nmero 10, maro de 1933, p. 6.
9
Monterrey, nmero 7, dezembro de 1931, p. 5.
Reyes con el ministro de Relaciones Exteriores del Brasil J. C.de Macedo Soares, en la entrega de la presea Gran
Cruz del Crucero del Sur al embajador mexicano. Palacio de Itamaraty, 26 de junio de 1936.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
4
1 carentes de sentido que pretendem conseguir um
resultado eufnico. Ao incio da seo, Reyes men-
ciona alguns exemplos:
[...] destaco a apario de um precioso artigo do
provenal Jean Giono: LEau Vive, Nouvelle Revue
Franaise, maio de 1930, onde se trata das canes
sem sentido com que um matador de reses se fa-
zia seguir pelos animais. Outra cano servia para
afastar o mau cheiro quando se esquarteja um
javali: evoca toda a colina e seus aromas, e at o
perfume das virtudes de Maria. Mas, tudo sem
sentido, sem sentido e como sonhando.
Isto faz pensar na fora natura ou seja, na fora
mgica das palavras. E isto nos levaria s benze-
duras e rezas de bruxaria.
10
Epistolario e Estafeta so sees destinadas s
cartas trocadas entre inmeros escritores destaca-
dos da Amrica Latina, da Europa ou dos Estados
Unidos, agrupando sempre temas relacionados
literatura. Ainda que a diviso entre as duas sees
no seja muito defnida, a primeira se inclina a reve-
lar os remetentes, enquanto a segunda no sempre
o faz.
Algumas sees somente fguram em dois n-
meros de Monterrey. Em Museo se encontra uma
carta do ex-presidente mexicano general Mariano
Arista e um retrato do poeta mexicano Aurelio Luis
Gallardo, como uma contribuio grfca cele-
brao do centenrio do Romantismo na Amrica.
Rayas de lpiz ressalta fragmentos aleatrios de
obras sobre os quais se fazem breves comentrios.
Em Los ojos de Europa, Alfonso Reyes pede a
viajantes europeus que dem seu depoimento so-
bre lugares e aspectos estticos latino-americanos,
ainda que se restrinjam em alguns casos a meras
curiosidades.
Alfonso Reyes, comentarista pioneiro do poeta
inovador do barroco espanhol, Luis de Gngora,
rene na seo Boletn gongorino estudos de sua
prpria autoria sobre este autor e publica notas re-
lacionadas pesquisa de gongoristas em diferentes
pases. Noticia mexicana, presente do primeiro
nmero ao nono, destaca revistas e livros mexica-
nos examinados e/ou lidos pelo embaixador. Para
melhor visualiz-los, estes so separados a cada
nmero, porque as obras mencionadas compreen-
dem assuntos diversos, como podemos observar no
nmero oito, em que fguram os tpicos: geografa e
10
Monterrey, nmero 1, junho de 1930, p. 7.
Epistolario y Estafeta son secciones destinadas a las cartas intercambiadas
entre innumerables escritores destacados de Amrica Latina, Europa o
Estados Unidos, agrupando siempre temas relacionados a lo literario.
Aunque la divisin entre las dos secciones no sea muy defnida, la primera se
inclina a revelar los remitentes mientras que la segunda no siempre lo hace.
Algunas secciones solamente fguran en dos nmeros de Monterrey. En
Museo se encuentra una carta del ex-presidente mexicano general Mariano
Arista y un retrato del poeta mexicano Aurelio Luis Gallardo, como una
contribucin grfca a la celebracin del Centenario del Romanticismo en
Amrica. Rayas de lpiz resalta fragmentos aleatorios de obras sobre los
cuales se hacen breves comentarios. En Los ojos de Europa Alfonso Reyes
les pide a viajantes europeos que den su testimonio con relacin a lugares y
aspectos estticos latinoamericanos, aunque se restrinjan en algunos casos
a meras curiosidades.
Alfonso Reyes, comentarista pionero del poeta innovador del barroco
espaol, Luis de Gngora, rene en la seccin Boletn gongorino estudios
de su propia autora respecto a este autor y publica notas relacionadas a
la investigacin de gongoristas en diferentes pases. Noticia mexicana,
presente del primer nmero al noveno, destaca revistas y libros mexicanos
examinados o ledos por el embajador. Para mejor visualizarlos stos son
separados en cada nmero, visto que las obras mencionadas comprenden
asuntos diversos, como podemos observar en el nmero ocho, en que fguran
los tpicos: geografa e historia, historia diplomtica, asuntos sociales, arte,
folclore, arqueologa, literatura y viajes.
En Miscelnea, el lector encuentra textos relacionados con el ttulo de
la seccin fragmentos de variadas obras literarias y de diversos autores y
notas de los lectores sobre artculos publicados en nmeros anteriores de
Monterrey. La seccin Publicaciones recibidas fue el espacio destinado
al acuse de recibo de obras obsequiadas, que est presente en todos los
nmeros. Por el volumen cada vez mayor de revistas y libros mencionados,
el correo que al principio tena ocho pginas lleg a doce, cinco de ellas
destinadas a esta seccin. Tal crecimiento amenazaba el tamao de los otros
sectores de la publicacin. A partir del noveno nmero el contenido de la
seccin recibe una subdivisin ms detallada, separando las revistas y los
libros provenientes de Mxico de aqullos oriundos de pases extranjeros.
Puede ser defnida como una destacable bibliografa de la poca, indicando
de esta manera la divulgacin y el prestigio logrado por Monterrey.
Es importante resaltar que la publicacin del Correo literario de Alfonso
Reyes, adems de divulgar aspectos de la cultura y de la literatura mexicanas
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
4
2
entre los brasileos, pudo tornar pblicas las preocupaciones intelectuales y
literarias del embajador-escritor con relacin al continente. En Monterrey
los temas mexicanos estaban acompaados por el anlisis de cuestiones
referentes a Amrica Latina como de temas y autores vinculados a la literatura
occidental.
Sobre Brasil mucho se ha revelado a los lectores hispanoamericanos y
europeos. En los artculos y cartas presentes en Monterrey se pudo cono-
cer un poco de su cultura, naturaleza y pueblo, aunque hayan sido pocas las
menciones a la literatura brasilea. El camino establecido por las pginas de
Monterrey, en las cuales la multiplicidad cultural fue pieza importante en la
construccin de la identidad latinoamericana, an es recorrido por ilustres
estudiosos como Antnio Cndido, ngel Rama y Ana Pizarro.
A travs del pensamiento de Alfonso Reyes es posible percibir la necesi-
dad de entendimiento respecto al movimiento articulatorio de nuestras cul-
turas, sea realizado por los individuos o por la sociedad. La mutua mirada
entre ellos permitir por consiguiente la produccin de este conocimiento.
Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes propici una de las prime-
ras contribuciones para que el desconocimiento entre Amrica Hispnica y
Brasil no represente un lugar comn.
histria, histria diplomtica, assuntos sociais, arte,
folclore, arqueologia, literatura e viagens.
Em Miscelnea, o leitor encontra textos inse-
ridos na proposta descrita pelo ttulo da seo
fragmentos de variadas obras literrias e de diversos
autores e notas de correspondentes sobre artigos
publicados em nmeros anteriores de Monterrey. A
seo Publicaciones recibidas, foi o espao desti-
nado ao agradecimento de obras obsequiadas, que
est presente em todos os nmeros. Pelo volume
cada vez maior de revistas e livros mencionados, o
correio que a princpio tinha oito pginas chegou a
ter doze, cinco delas destinadas a esta seo. Tal cres-
cimento ameaava o tamanho dos outros setores da
publicao. A partir do nono nmero, o contedo
da seo recebe uma subdiviso mais detalhada,
separando as revistas e os livros provenientes do
Mxico daqueles originrios de pases estrangeiros.
Pode ser defnida como uma destacvel bibliografa
da poca, indicando desta maneira a divulgao e o
prestgio alcanado por Monterrey.
importante ressaltar que a publicao do
Correo literario de Alfonso Reyes, alm de divulgar
aspectos da cultura e da literatura mexicanas entre
os brasileiros, pde tornar pblicas as preocupa-
es intelectuais e literrias do embaixador-escritor
com relao ao Continente. Em Monterrey, os temas
mexicanos estavam acompanhados pela anlise de
questes referentes Amrica Latina como por te-
mas e autores vinculados literatura ocidental.
Sobre o Brasil, muito foi revelado aos leitores
hispano-americanos e europeus. Nos artigos e car-
tas presentes em Monterrey foi possvel conhecer
um pouco de sua cultura, natureza e do povo, ain-
da que tenham sido poucas as menes literatura
brasileira. O caminho estabelecido pelas pginas
de Monterrey, nas quais a multiplicidade cultural
foi pea importante na construo da identidade
latino-americana, ainda percorrido por ilustres
estudiosos como Antnio Cndido, ngel Rama e
Ana Pizarro.
Atravs do pensamento de Alfonso Reyes,
possvel perceber a necessidade de entendimento
com respeito ao movimento articulador de nossas
culturas, seja ele realizado pelos indivduos ou pela
sociedade. O mtuo olhar entre eles permitir, por
conseguinte, a produo deste conhecimento. Mon-
terrey. Correo literario de Alfonso Reyes propiciou uma
das primeiras contribuies para que o desconhe-
cimento entre a Amrica hispnica e o Brasil no
represente um lugar comum.
Gabriel Fernndez Ledesma, Saudade do Brasil, coleccin Capilla Alfonsina-INBA
Gabriel Fernndez Ledesma, Botafogo, coleccin Capilla Alfonsina-INBA
Alfonso, Manuela y Alfonso hijo en un saln de la Embajada de Mxico en Brasil. A sus espaldas, biombo de Dimitri Ismailovich. Ro de Janeiro, octubre de 1931.
ALBERTO ENRQUEZ PEREA
*
Monterrey: pliegos losos
GABRIELA MISTRAL CALIFICABA MONTERREY. CORREO
literario de Alfonso Reyes como una novedosa hojita de prendas.
1
Enrique
Dez-Canedo deca que como Reyes quera comunicarse con todos y que
todos lo escucharan invent una correspondencia literaria.
2

Roberto F. Giusti, uno de los dos directores de la revista argentina No-
sotros, crea que el regiomontano en su personalsimo correo exprima el
zumo de sus lecturas, mezclando la acidez rancia del seiscientos espaol y lo
colonial mejicano con la sinfona de valores y gustos de los cocteles recin
inventados.
3
Y Karl Vossler escriba:
Algunas personalidades singularmente enrgicas tienen el poder de
crearse a s mismas el recinto espiritual en que encuentren eco. As el bri-
llante crtico e historiador de la literatura []. Edita un boletn personal
al que le ha puesto como ttulo el nombre de su ciudad natal, Monterrey,
boletn que l mismo distribuye y en el que publica valiosos estudios.
4
Estas hojitas fueron desde su primer nmero, Ro de Janeiro, junio de 1930,
todo eso y ms.
Monterrey cuenta entre sus varias secciones la llamada Guardias de la
pluma, y como su nombre lo indica, tiene una intencin polmica.
5
Pues
bien, en su primer Correo y en la seccin citada, Reyes public su carta
*
Alberto Enrquez Perea. Profesor de la Facultad de Ciencias Polticas y Sociales de la UNAM.
Miembro del Sistema Nacional de Investigadores.
1
Gabriela Mistral, Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, en Pginas sobre Alfonso Reyes,
segunda edicin, volumen I, primera parte, Mxico, El Colegio Nacional, 1996, p. 184.
2
Enrique Dez-Canedo, El correo literario de Alfonso Reyes, en Pginas sobre Alfonso Reyes,
segunda edicin, volumen I, primera parte, cit., p. 225.
3
Una amistad portea. Correspondencia entre Alfonso Reyes y Roberto F. Giusti, compilacin de Serge
I. Zatzef, Mxico, El Colegio Nacional, 2000, p. 97.
4
Karl Vossler, El Monterrey de Alfonso Reyes, en Pginas sobre Alfonso Reyes, segunda edicin,
volumen I, segunda parte, Mxico, El Colegio Nacional, 1996, p. 379.
5
Reyes escribi en su Monterrey: No todos mis amigos han comprendido el sentido que quiero
dar al ttulo Guardias de la pluma, ttulo que vengo usando en todos los nmero de este Correo. Algunos
suponen que empleo la palabra guardia como equivalente de guarda o de guardin. La verdad es que
yo quiero referir al manejo de la pluma el vocabulario de la esgrima, y digo guardias de la pluma como
se dice guardias de la espada, para sugerir, en las notas que llevan este ttulo, una intencin polmica
(Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Ro de Janeiro, nmero, 4, abril de 1931, p. 2).
Monterrey: folhas aadas
Gabriela Mistral considerava Monterrey.
Correo literario de Alfonso Reyes uma original folhi-
nha de prendas.
1
Enrique Dez-Canedo dizia que,
como Reyes queria comunicar-se com todos e que
todos o escutassem, inventou uma correspondn-
cia literria.
2

Roberto F. Giusti, um dos diretores da revista ar-
gentina Nosotros, acreditava que o regiomontano,
**

em seu personalssimo correio, espremia o sumo
de suas leituras, misturando a acidez ranosa do
sculo XVII espanhol e o colonial mexicano com a
sinfonia de valores e gostos dos coquetis recente-
mente inventados.
3
E Karl Vossler escrevia:
Algumas personalidades singularmente enrgi-
cas tm o poder de criar para si mesmas o recinto
espiritual em que elas encontrem eco. o caso
do brilhante crtico e historiador da literatura
[]. Edita um boletim pessoal que recebeu dele
o nome de sua cidade natal, Monterrey, boletim
que ele mesmo distribui e no qual publica valio-
sos estudos.
4
Estas folhinhas foram, desde seu primeiro nmero,
Rio de Janeiro, junho de 1930, tudo isso e mais.
*
Alberto Enrquez Perea. Professor catedrtico da
Faculdade de Cincias Sociais e Polticas da UNAM.
Membro do Sistema Nacional de Investigadores.
**
Regiomontano. Originrio da cidade de Monterrey,
capital do estado mexicano de Nuevo Len (N. T.).
1
Gabriela Mistral, Monterrey, correo literario de
Alfonso Reyes, em Pginas sobre Alfonso Reyes, segunda
edio, Volume I, primeira parte, Mxico, El Colegio
Nacional, 1996, p. 184.
2
Enrique Dez-Canedo, El correo literario de Alfonso
Reyes, em Pginas sobre Alfonso Reyes, segunda edio,
Volume I, primeira parte, cit., p. 225.
3
Una amistad portea. Correspondencia entre Alfonso
Reyes y Roberto F. Giusti, compilao de Serge I. Zatzef,
Mxico, El Colegio Nacional, 2000, p. 97.
4
Karl Vossler, El Monterrey de Alfonso Reyes, em
Pginas sobre Alfonso Reyes, segunda edio, Volume I,
segunda parte, Mxico, El Colegio Nacional, 1996, p. 379.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
4
6
dirigida a un hombre de dos tierras, argentino y francs, Max Daireaux,
conocido suyo desde haca muchos aos, colaborador de la Revue de
lAmrique Latine, de Ernest Martinenche, y uno entre tantos personajes
de la vida intelectual parisina que lo agasajaron cuando lleg como
Ministro de Mxico en Francia.
6
En dos palabras le dijo que apreciaba el
esfuerzo verdaderamente colosal: presentar en trescientas pginas legibles
el cuadro de la literatura sudamericana. Y ms adelante, en una posdata
intitulada, In cauda venenum, se encuentra la parte ms interesante de la
misma, el objetivo de la carta, que es la defensa de Mxico y de sus hombres
de letras.
Reyes entenda y comprenda que el editor francs de Panoramas de
las literaturas contemporneas considerara materialmente imposible
reunir en un solo volumen toda la literatura hispanoamericana. Por ello la
parte sudamericana se la encarg a Daireaux, dejando para otra persona o
personas el volumen correspondiente a Mxico, las Antillas y Centroamri-
ca. Pero, por qu el amigo entraable llevado sin duda por la elegancia de
su pluma se desliz al querer dar justifcaciones de orden espiritual a este
nuevo arreglo prctico, a esta nueva comodidad editorial? Por qu presen-
taba a Mxico como un hermano dscolo y alejado? Ningn americano
iba a creer que Mxico fuera turbulento, inquieto, lrico, a la vez positivista
y visionario, realista y quimrico, elegaco y cruel; y que se haba separado
voluntariamente de la familia latinoamericana, y no consentira en unrsele
sino para reclamar, en el dominio espiritual, las prerrogativas inherentes al
derecho de mayora.
No, no poda estar de acuerdo con esas palabras, por lo que le record al
autor de Le pote et linfdele que Mxico abri la era de intercomunicacin
americana enviando a Sudamrica a sus hombres ms representativos: Luis G.
Urbina, Jos Vasconcelos, Antonio Caso, Amado Nervo, Jess Urueta, Enrique
Gonzlez Martnez e incluido l mismo. Lo que hicieron y lo que les pidieron
que hicieran fue recordarles a nuestros hermanos del continente la profunda
6
La primera carta que se conserva de Daireaux a Reyes es del 4 de septiembre de 1921, en donde lo
trata como su muy querido amigo. Y a continuacin le dice: Hace bien de retarme, por mi imperdonable
silencio. Cada vez que encuentro algn amigo con quien puedo recordarlo, lo hago, hasta por los codos.
Y los meses pasan sin que le diga a usted, mi admirado y querido amigo, con qu afecto lo leo y cunto
lo extrao. Y hoy recibo un ajuar, lleno de joyas, de las que usted slo sabe hacer tan relucientes. De ellas
hablar. Y hablaremos, pues me parece que ya es tiempo que d una vuelta por Europa, si lo quiero ver antes
que por completo se derrumbe. Lo que no ha de tardar, si siguen las cosas en el camino peligroso donde van
puestas Ay del arte! Slo, en la Amrica pueden y podrn vivir los poetas. Aqu, pasaran por locos, si alguien
les hiciera caso. Pero estn como si no estuviesen, y la gente que lea ahora no habla ms que de guerra,
revoluciones y crisis. Feliz usted amigo de mi corazn, que canta (Carta de Max Daireaux a Alfonso Reyes.
4 de septiembre de 1921, en Archivo Particular de Alfonso Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de
Bellas Artes. Expediente 652); Paulete Patout, Alfonso Reyes y Francia, traduccin de Isabel Vericat, Mxico,
El Colegio de Mxico/Gobierno del Estado de Nuevo Len, 1990, p. 275.
Monterrey conta, entre suas vrias sees, com a
denominada Guardias de la pluma, que, como o
nome indica, tem uma inteno polmica.
5
Pois
bem, em seu primeiro Correo e na seo citada,
Reyes publicou uma carta dirigida a um homem
de duas terras, argentino e francs, Max Daireaux,
conhecido seu h muitos anos, colaborador da Re-
vue de lAmrique Latine, de Ernest Martinenche,
e um entre tantos personagens da vida intelectual
parisiense que o acolheram quando chegou como
Ministro do Mxico na Frana.
6
Em duas palavras,
disse-lhe que apreciava o esforo verdadeiramente
colossal: apresentar em trezentas pginas legveis o
quadro da literatura sul-americana. E, mais adiante,
em um ps-escrito intitulado In cauda venenum,
encontra-se a parte mais interessante da mesma, o
objetivo da carta, que a defesa do Mxico e de seus
homens de letras.
Reyes entendia e compreendia que o editor fran-
cs de Panoramas das literaturas contemporneas con-
siderara materialmente impossvel reunir em um
s volume toda a literatura hispano-americana. Por
isso, encomendou a parte sul-americana a Daire-
5
Reyes escreveu em seu Monterrey: Nem todos os
meus amigos compreenderam o sentido que quero dar
ao ttulo Guardias de la pluma, ttulo que venho usando
em todos os nmeros deste correio. Alguns supem que
uso a palabra guardias como equivalente a guarda ou
guardio. A verdade que eu quero referir ao manejo da
pena o vocabulrio da esgrima, e digo guardias de la pluma
como se diz guardas da espada, para sugerir, nas notas que
recebem este ttulo, uma inteno polmica (Monterrey.
Correo literario de Alfonso Reyes, Rio de Janeiro, No. 4, abril
de 1931, p. 2).
6
A primeira carta que se conserva de Daireaux a Reyes
de 4 de setembro de 1921, em que o trata como seu mui
querido amigo. E a seguir lhe diz: Faz bem em desafar-
me, pelo meu imperdovel silncio. Todas as vezes em que
encontro algum amigo com quem posso record-lo, o fao,
at pelos cotovelos. E os meses passam sem que lhe diga,
meu admirado e querido amigo, com que afeto leio os seus
trabalhos e quanto tenho saudade de voc. E hoje recebo
um enxoval, cheio de jias, que somente voc sabe tornar
to brilhantes. Delas falarei! E falaremos, pois me parece
que j tempo de que d uma volta pela Europa, se o quero
ver antes que, por completo, se desmorone. O que no h
de tardar, se continuam as coisas no caminho perigoso
por onde vo. Ah de arte! Somente na Amrica podem e
podero viver os poetas! Aqui, passariam por loucos, se
algum lhes prestasse ateno. Mas esto como se no
estivessem, e as pessoas que antes liam, agora s falam de
guerra, de revolues e crises. Feliz voc, amigo do corao,
que canta. (Carta de Max Daireaux a Alfonso Reyes. 4 de
setembro de 1921, em Arquivo Particular de Alfonso Reyes.
Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes.
Pronturio 652); Paulete Patout, Alfonso Reyes y Francia,
traduo de Isabel Vericat, Mxico, El Colegio de Mxico/
Gobierno del Estado de Nuevo Len, 1990, p. 275.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
4
7
solidaridad que siempre los ha unido. Tampoco debera olvidar que toda la
juventud americana contemplaba con inters los empeos de Mxico en sus
indagaciones y sondeos del alma americana. Y ms de un hombre poda decir
que recibi de Mxico el bautismo continental que mereca, no porque se
tuviera una delegacin especial o prioridad sino simplemente porque el entu-
siasmo por la Idea Americana se daba en Mxico en todo su vigor.
Por otra parte, el escritor argentino-francs crea que nuestro pas no re-
conoca ninguna aportacin extranjera, que se aislaba, que se concentraba
slo en su original pureza y en las tradiciones aztecas y espaolas. Mas,
cules eran las tradiciones aztecas? Se refera a los monumentos arqueo-
lgicos? Porque de aquella vetusta civilizacin slo hemos heredado las
piedras, respondi Reyes, y agregaba inmediatamente para decir que exa-
geraba con esta afrmacin. Lo que quera decir era que faltaba lo nico que
generaba tradiciones: la representacin moral del mundo.
Reyes volvi al proyecto Panoramas. Mxico se quedaba fuera porque
era materialmente imposible abarcarlo en las dimensiones de un volumen,
a riesgo de tratar la vasta materia en una forma demasiado sumaria que hu-
biera sido indigno de su nombre. No le pareca?, le pregunt Reyes. Enton-
ces, por qu le puso a su libro Litrature hispano-amricaine en lugar de
Litrature sudamricaine que era ms propio? La exclusin de Brasil, por
respeto lingstico, se hubiera entendido. Pero Mxico, dnde quedaba?
Dnde lo iba a poner? Dnde? Si el mundo llamaba Norteamrica a los Es-
aux, deixando para outra pessoa ou pessoas o volu-
me correspondente ao Mxico, Antilhas e Amrica
Central. Mas, por que o ntimo amigo levado, com
certeza, pela elegncia de sua pena deslizou ao que-
rer dar justifcaes de ordem espiritual a este novo
arranjo prtico, a esta nova comodidade editorial?
Por que apresentava o Mxico como um irmo
dscolo e distante? Nenhum americano iria acredi-
tar que o Mxico fosse turbulento, inquieto, lrico,
ao mesmo tempo positivista e visionrio, realista e
quimrico, elegaco e cruel; e que se havia separa-
do voluntariamente da famlia latino-americana, e
no consentiria em unir-se mesma, a no ser para
reclamar, no domnio espiritual, as prerrogativas
inerentes ao direito de maioria.
No, no podia estar de acordo com essas pala-
vras, por isso recordou ao autor de Le pote et linfdele
que o Mxico abriu a era de intercomunicao ameri-
cana, enviando Amrica do Sul seus homens mais
representativos: Luis G. Urbina, Jos Vasconcelos,
Antonio Caso, Amado Nervo, Jess Urueta, Enri-
que Gonzlez Martnez e inclusive ele mesmo. O
que fzeram e o que lhes pediram que fzessem foi
recordar aos nossos irmos do Continente a pro-
funda solidariedade que sempre os uniu. Tambm
no deveria esquecer que toda a juventude ameri-
cana contemplava com interesse os esforos do
Mxico em suas indagaes e sondagens da alma
Homenaje a Alfonso Reyes en la Academia Brasilea de Letras. Discurso de Rodrigo Octavio. Ro de Janeiro, 30 de agosto de 1934.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
4
8
tados Unidos y ahora Max Daireaux lo exclua del orbe hispanoamericano,
dnde quedaba Mxico?
7
Pregunta sin respuesta ante el inviolable silencio
del escritor argentino-francs.
Poco tiempo despus, el 16 de julio de 1930, Reyes recibi una carta de
Philippe Soupault, director literario de ditions Kra, dicindole que segura-
mente recibi el Panorama de la Litrature Hispanoamricaine, por Dai-
raux y, por otra parte, le comentaba que para el ao en curso queran editar
una nueva serie de Panoramas des Litratures Contemporaines. Y les sera
muy grato que pudiera frmar un contrato para el volumen Panorama de
la Litrarture Mexicaine-Antillaise.
8
Esperaban su respuesta y ya le envia-
ran el contrato.
Das ms tarde, Lon Pierre-Quint, de la misma casa editorial, le escribi
largamente, para decirle que sera para ellos un honor que aceptara defniti-
vamente el proyecto de un Panorama de la Litrature Mexicaine. Volu-
men en el cual podra incluir otro pas fuera de los que estudi Daireaux ni
7
Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Ro de Janeiro, nmero 1, junio de 1930, p. 3.
8
Carta de Philippe Soupault a Alfonso Reyes. Pars, 16 de julio de 1930, en Archivo Particular de
Alfonso Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes. Expediente 1344.
americana. E mais de um homem podia dizer que
recebeu do Mxico o batismo continental que
merecia, no porque tivesse uma delegao especial
ou prioridade, mas porque simplesmente o entu-
siasmo pela Idia Americana dava-se no Mxico em
todo o seu vigor.
Por outro lado, o escritor argentino-francs
acreditava que nosso pas no reconhecia nenhu-
ma contribuio estrangeira, que se isolava e se
concentrava somente em sua original pureza e nas
tradies astecas e espanholas. Mas, quais eram as
tradies astecas? Referia-se, por acaso, aos monu-
mentos arqueolgicos? Porque daquela vetusta ci-
vilizao s herdamos as pedras, respondeu Reyes,
e acrescentava imediatamente para dizer que exage-
rava com esta afrmao. O que queria dizer era que
faltava o nico que gerava tradies: a representao
moral do mundo.
Reyes voltou ao projeto Panoramas. O Mxico
fcava fora porque era materialmente impossvel
abarc-lo nas dimenses de um volume, com o
risco de tratar a vasta matria de uma forma dema-
siado sumria, que teria sido indigna de seu nome.
Primer Baile del Carnaval de los Artistas. Ro de Janeiro, Teatro Joo Caetano, 27 de enero de 1934.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
4
9
tampoco Brasil ni Portugal, pues para estos dos pases se estaba preparando
otro volumen.
9
Justo en este verano, Mathilde Poms, la querida y admirada traductora
de la obra de Reyes al francs, le escriba para recordarle el compromiso ad-
quirido con Paul Hazard, director de la Revue de litrature compare,
10
de
darle un manuscrito. Ella era la ms interesada en este asunto, pues fue la que
le pidi a su maestro y amigo que al dedicar un nmero especial a la Am-
rica Latina en la revista que diriga, no olvidara a Reyes. Necesitaba pues su
colaboracin, ya que la califcaba el editor la mejor de ese nmero especial.
11

Peticin a la que el mismo Hazard se sum en estos das veraniegos.
El tiempo pasaba y al fnalizar el ao de 1930 slo quedaba el siguiente
compromiso con ditions Kra, hacer el volumen dedicado a la Literatura
Mexicana, de la Amrica Central y de las Antillas, en colaboracin con Pedro
Henrquez Urea. Y la colaboracin con Hazard quedaba pendiente. Meses
despus, Poms le sugiri a Reyes que iba a traducir su carta a Daireaux pu-
blicada en Monterrey para que fgurara en la Revue de litrature compare.
Reyes estaba sumamente contento de fgurar en el nmero, y ms an de
aparecer de la mano de Mathilde.
12
Como bien lo dijo Paulete Patout, Reyes
quera que esta carta no slo la conocieran sus amigos, sino un pblico ms
amplio, los que fueran a adquirir o se interesaran por el Litrature hispano-
amricaine.
13
No sera sta la razn para que no se hablara ms de un Pano-
rama de la Literatura Mexicana, de la Amrica Central y de las Antillas?
Cuando el primer nmero de Monterrey. Correo literario de Alfonso
Reyes iniciaba su viaje hacia varios puntos de dos continentes, en Argentina
aparecieron las colaboraciones de Ramn Doll, abogado de profesin, si-
tuado polticamente entre el socialismo y el anarquismo libertario, autor de
tres libros: Crticas y ensayos (1929), El caso Rodowitzky (1929) y Crtica
(1930). Era redactor de la revista socialista Claridad y colaborador del diario
La Vanguardia. Este oriundo de La Plata, escribi en Nosotros, El intelec-
tual ante la realidad social Argentina, junio de 1930; en La vida literaria,
Patricios y plebeyos, julio de ese mismo ao; y concedi una entrevista en
La literatura argentina, igualmente en julio.
9
Carta de Lon Pierre-Quint a Alfonso Reyes. Pars, 7 de agosto de 1930, en Archivo Particular de
Alfonso Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes. Expediente 1344.
10
Carta de Paul Hazard a Alfonso Reyes, Pars, 8 de marzo de 1930, en Archivo Particular de Alfonso
Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes. Expediente 1165.
11
Carta de Mathilde Poms a Reyes. Pars, 30 de enero de 1930; y, Mathilde Poms a Alfonso Reyes,
Paris, 30 de julio de 1930, en Archivo Particular de Alfonso Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto Nacional
de Bellas Artes. Expediente 2049.
12
Carta de Alfonso Reyes a Mathilde Poms. Ro de Janeiro, marzo 12 de 1932, en Archivo Particular
de Alfonso Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes. Expediente 2049.
13
Paulete Patout, Alfonso Reyes y Francia, cit., p. 547.
No lhe parecia? perguntou Reyes. Ento, por
que chamou seu livro Litrature hispano-amricaine
em lugar de Litrature sudamricaine como era mais
apropriado? A excluso do Brasil, por respeito
lingstico, teria sido compreendida, mas o M-
xico, onde fcava? Onde iria coloc-lo? Onde? Se
o mundo chamava os Estados Unidos de Amrica
do Norte e, agora tambm, Max Daireaux o exclua
do orbe hispano-americano, onde fcaria o Mxico?
7

Pergunta sem resposta diante do inviolvel silncio
do escritor argentino-francs.
Pouco tempo depois, em 16 de julho de 1930,
Reyes recebeu uma carta de Philippe Soupault,
diretor literrio de ditions Kra, dizendo-lhe que
certamente havia recebido o Panorama da Litra-
ture Hispanoamricaine, por Daireaux e, por outra
parte, comentava que para o ano em curso queriam
editar uma nova srie de Panoramas des Litratures
Contemporaines, e lhes seria muito grato que pudes-
se assinar um contrato para o volume Panorama da
Litrature Mexicaine-Antillaise.
8
Esperavam sua res-
posta e j lhe enviariam o contrato.
Alguns dias mais tarde, Lon Pierre-Quint, da
mesma casa editorial, escreveu-lhe detalhadamente
para dizer que seria para eles uma honra que aceitasse
defnitivamente o projeto de um Panorama de la Lit-
rature Mexicaine, volume no qual poderia incluir ou-
tro pas que no fosse um dos que estudou Daireaux,
nem tampouco o Brasil e Portugal, porque para estes
dois pases estava sendo preparado outro volume.
9
Justamente neste vero, Mathilde Poms, a
querida e admirada tradutora da obra de Reyes ao
francs, escrevia-lhe para recordar o compromisso
adquirido com Paul Hazard, diretor da Revue de
Litrature Compare,
10
de dar-lhe um manuscrito.
Ela era a mais interessada neste assunto, pois foi
quem pediu a seu mestre e amigo que, ao dedicar
um nmero especial Amrica Latina na revista que
dirigia, no esquecesse Reyes. Precisava, portanto, de
7
Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Rio de
Janeiro, Nm., 1, junho de 1930, p. 3.
8
Carta de Philippe Soupault a Alfonso Reyes. Paris, 16
de julho de 1930, em Arquivo Particular de Alfonso Reyes.
Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes.
Pronturio 1344.
9
Carta de Lon Pierre-Quint a Alfonso Reyes. Paris, 7
de agosto de 1930, em Arquivo Particular de Alfonso Reyes.
Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes.
Pronturio 1344.
10
Carta de Paul Hazard a Alfonso Reyes, Paris, 8 de
maro de 1930, em Arquivo Particular de Alfonso Reyes.
Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes.
Pronturio 1165.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
5
0
En su Diario, Reyes anot que estaba pergeando respuesta a la polmi-
ca que abri Doll, sobre la idea de Jos Ortega y Gasset y suya, de que haba
en Buenos Aires patricios y plebeyos pero, en qu sentido.
14
Para dar esa
respuesta consigui aquellas colaboraciones y la entrevista concedida, y en
cada una de ellas puso sus lneas a raya. Las primeras fueron cuando el abo-
gado socialista preguntaba: Qu es lo que le pasa al intelectual argentino
que no ve claro, no quiere ver claro en este momento de transicin del pas,
en que la masa migratoria est ocupando los ltimos reductos de la poltica
y todos los instrumentos culturales argentinos? Y esta idea la reiteraba ms
adelante sealando que los intelectuales de su pas no podan, ni queran ni
les interesaba ni les convena comprender que en Argentina se estaba produ-
ciendo un enorme hiatus entre las nuevas formas de la sociedad nacional y
la de hace un cuarto de siglo.
Hay otras partes del artculo de Doll no subrayadas por Reyes que son
interesantes. En una de ellas sealaba que en manos de qu abyectos dema-
gogos, de qu hbiles camanduleros electorales estaba cayendo Argentina,
pues haba hombres que tenan una visin general inteligente del pas, pero
que slo saban abominar, irritarse o rerse de l, pintndolo como perdido
o enajenado. Si la inteligencia argentina empezaba por despreciar al pas,
qu poda esperar ste de aqulla? Ayer era Loncn quien hablaba del ar-
quetipo porteo encarnado en Mansila; otro da es Cancela que descubre el
helenismo en la Pampa; despus Ortega y Gasset y Reyes quienes encuen-
tran en Buenos Aires, patricios y plebeyos, frase que puso en guardia al en-
tonces embajador de Mxico en Brasil.
15
Fue en La vida literaria en donde Doll encar las opiniones dichas
por Reyes y Ortega y Gasset sobre las luchas seculares de patricios
y plebeyos en su tierra. Segn su entender Reyes crea que en su pas
haba un duelo entre los patricios y el pueblo de procedencia extranjera
y tambin que la clase patricia era la que mantena las normas y los
smbolos de la nacionalidad argentina. En tanto que el flsofo espaol
pensaba que haba un ncleo perfectamente nacionalizado y en torno de
l una periferia de la reciente emigracin. Por lo que a partir de ah, Doll
escribi:
En sntesis, digamos que para ambos observadores, habra aqu un pa-
triciado criollo, un ncleo de gens descendientes de los fundadores de
la nacionalidad; y ese ncleo, esas gens, formaran cuadros inaccesibles
14
Alfonso Reyes, Diario. 1911-1930, prlogo de Alicia Reyes, nota del Dr. Alfonso Reyes Mota,
Guanajuato, Universidad de Guanajuato, 1969, p. 322.
15
El artculo de Doll, El intelectual ante la realidad social argentina se puede consultar en el expediente
718. Archivo Particular de Alfonso Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes.
Estos grabados de Marguerite Barciano sirvieron para ilustrar
Minuta. Juego potico, 1935. Capilla Alfonsina-INBA
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
5
1
La verdad es que en Ro y sus alrededores no tuve el
desagrado de encontrarme con muchas tarntulas.
Eran el miedo y la obsesin de mi infancia en aquellas
mis montaas del Norte, donde las tempestades las
hacan brotar de sus escondrijos. Yo crea orlas piar
y me pareca que tenan los ojos luminosos; gordas
araas de pelo en pecho, araas pollitos, que dice
la gente; las patas siempre contradas como para
saltarnos encima y esa cara de nios impertinentes
que nos espan con extraa fjeza.
Alfonso Reyes, Notas varias
al elemento inmigrado extranjero, especie de peregrini que seran las
clases plebeyas argentinas.
Doll sigui soltando la pluma y concluy que esas ideas eran caprichosas
y superfciales. Sin embargo, qu era lo que en realidad haban querido
decir estos dos escritores? Nada nuevo, respondi el redactor de Claridad.
Repetan la vieja leccin de la tradicin intelectual argentina que no
corresponda al pensamiento popular, al sentimiento y el instinto, la voluntad
y el subconsciente que anidaba la masa, ayer gaucha y ahora inmigratoria.
Esa tradicin intelectual no haca otra cosa que falsifcar grotescamente la
historia de Argentina. Y ahora el mexicano y el espaol dibujaban un pas
en el papel que no tena nada que ver con la autntica Argentina. Escritores
que frecuentaban la alta sociedad en donde ciertamente haba algunos
smbolos, normas del patriciado criollo, pero no el alma argentina.
16

En la entrevista que Doll concedi a La literatura argentina hay que
destacar estas declaraciones:
Nuestra generacin es la primera en la historia argentina que ha hecho un
esfuerzo americano y nacionalista por defnirse y encontrarse. Esa es su vo-
cacin. Est constituida en su mayor parte la primera hornada de hijos de in-
migrantes que ha llegado o est llegando a la seria edad de los 30 35 aos.
16
El artculo de Doll, Patricios y plebeyos se puede consultar en el expediente 718. Archivo Particular
de Alfonso Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura.
sua colaborao, que j era considerada pelo editor
como a melhor desse nmero especial.
11
Petio a
que o mesmo Hazard se somou nestes dias de vero.
O tempo passava e, ao fnalizar o ano de 1930,
s restava o seguinte compromisso com a ditions
Kra, de fazer o volume dedicado Literatura Me-
xicana, da Amrica Central e das Antilhas, em co-
laborao com Pedro Henrquez Urea, sendo que
a colaborao com Hazard continuaria pendente.
Alguns meses depois, Poms sugeriu a Reyes que
poderia traduzir sua carta a Daireaux, publicada em
Monterrey, para que fgurasse na Revue de Litrature
Compare. Reyes estava sumamente contente de
estar includo no nmero e, ainda mais, de aparecer
junto com Mathilde.
12
Como bem disse Paulete
Patout, Reyes queria que esta carta no somente
fosse conhecida pelos seus amigos, como tambm
por um pblico mais amplo, o que fosse adquirir ou
se interessasse pelo livro Litrature hispano-amri-
caine.
13
Esta no seria a razo para que no se falasse
mais de um Panorama da Literatura Mexicana, da
Amrica Central e das Antilhas?
Quando o primeiro nmero de Monterrey. Cor-
reo literario de Alfonso Reyes iniciava sua viagem a
vrios pontos de dois continentes, na Argentina
apareceram as colaboraes de Ramn Doll, ad-
vogado de profsso, situado politicamente entre o
socialismo e o anarquismo libertrio, autor de trs
livros: Crticas y ensayos (1929), El caso Rodowitzky
(1929) e Crtica (1930). Era redator da revista socia-
lista Claridad e colaborador do dirio La Vanguar-
dia. Este oriundo de La Plata escreveu em Nosotros,
El intelectual ante la realidad social argentina,
em junho de 1930; em La vida literaria, Patricios y
plebeyos, julho desse mesmo ano; alm de ter con-
cedido uma entrevista em La literatura argentina,
igualmente em julho.
Em seu Diario, Reyes anotou que estava esbo-
ando uma resposta polmica que abriu Doll,
sobre a idia de Jos Ortega y Gasset e sua, de que
havia em Buenos Aires patrcios e plebeus, mas em
11
Carta de Mathilde Poms a Reyes. Paris, 30 de janeiro
de 1930; e Mathilde Poms a Alfonso Reyes, Paris, 30 de
julho de 1930, em Arquivo Particular de Alfonso Reyes.
Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes.
Pronturio 2049.
12
Carta de Alfonso Reyes a Mathilde Poms. Rio de
Janeiro, 12 de maro de 1932, em Arquivo Particular de
Alfonso Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de
Bellas Artes. Pronturio 2049.
13
Paulete Patout, Alfonso Reyes y Francia, op. cit., p. 547.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
5
2
Y sin embargo quin sabe qu fatalidad quera que la Argentina se formara
sin la colaboracin de la inteligencia, de la idea. Pues reconoca que la his-
toria de esa inteligencia era la historia de la abdicacin, del ausentismo, del
egosmo y del anti-argentinismo. El pas evolucionaba, las masas de inmi-
grantes suplantaban a la poblacin nativa y transformaban la Pampa. La
inteligencia argentina daba la espalda a la realidad y al pueblo, a la tierra y a
la Nacin. Adems, haba mucha gente que pensaba que Argentina era una
idea que se estaba realizando, que era un logos. Entre ellos estaba Reyes que
quera decirlo todava! en un libro; y, l y Ortega y Gasset descubrieron
que aqu, como en la primera Roma haba patricios y plebeyos.
17

La respuesta de Reyes se encuentra en el rehecho nmero dos de su Correo.
18

Desde su Monterrey le dijo al periodista argentino que recoga con deferencia
sus objeciones a un artculo suyo publicado en Nosotros, Palabras sobre la
17
Roberto Doll. Expediente 718, en Archivo Particular de Alfonso Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto
Nacional de Bellas Artes.
18
El anterior Monterrey lo quem por los numerosos errores contenidos y que en gran parte se
debieron a las imprentas brasileas (Alfonso Reyes, Diario. 1911-1930, cit., p. 323).
Amigos de Alfonso Reyes hijo en Brasil. Photographia Plus Ultra.
que sentido.
14
Para dar essa resposta, conseguiu
aquelas colaboraes e a entrevista concedida, e
em cada uma delas colocou suas linhas dentro dos
justos limites. As primeiras foram quando o advo-
gado socialista perguntava: O que acontece com o
intelectual argentino que no v claro, no quer ver
claro neste momento de transio do pas, em que a
massa migratria est ocupando os ltimos redutos
da poltica e todos os instrumentos culturais argen-
tinos? E esta idia a repetia mais adiante, afrman-
do que os intelectuais de seu pas no podiam, nem
queriam, nem lhes interessava, nem lhes convinha
compreender que na Argentina estava sendo pro-
duzido um enorme hiatus entre as novas formas da
sociedade nacional e a de 25 anos atrs.
H outras partes do artigo de Doll, no subli-
nhadas por Reyes, que so interessantes. Em uma
delas, assinalava em mos de que abjetos demago-
gos, de que hbeis hipcritas eleitorais estava cain-
do a Argentina, porque havia homens que tinham
uma viso geral inteligente do pas, mas que s
sabiam abominar, irritar-se ou rir-se dele, pintan-
do-o como perdido ou alienado. Se a inteligncia
argentina comeava por desprezar o pas, o que
este poderia esperar dela? Ontem era Loncn que
falava do arqutipo portenho encarnado em Man-
sila; outro dia Cancela que descobre o helenismo
nos Pampas; depois Ortega y Gasset e Reyes que
encontram patrcios e plebeus em Buenos Aires,
frase que alertou o ento embaixador do Mxico no
Brasil.
15

Foi em La vida literaria que Doll encarou as opi-
nies emitidas por Reyes e Ortega y Gasset sobre
as lutas seculares de patrcios e plebeus em sua
terra. Segundo seu modo de entender, Reyes acre-
ditava que em seu pas havia um duelo entre
os patrcios e o povo de procedncia estrangeira e
tambm que a classe patrcia era a que mantinha as
normas e os smbolos da nacionalidade argentina.
Por outro lado, o flsofo espanhol pensava que ha-
via um ncleo perfeitamente nacionalizado e, em
torno dele, uma periferia composta pela recente
imigrao. Por isso, a partir da, Doll escreveu:
14
Alfonso Reyes, Diario. 1911-1930, prlogo de Alicia
Reyes, nota do Dr. Alfonso Reyes Mota, Guanajuato,
Universidade de Guanajuato, 1969, p. 322.
15
O artigo de Doll, El intelectual ante la realidad social
argentina, pode ser consultado no pronturio 718. Arquivo
Particular de Alfonso Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto
Nacional de Bellas Artes.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
5
3
nacin argentina.
19
Pero en realidad lo que haca era apoyarse en l como en un
pretexto para lanzarse a la exposicin de nuevos puntos de vista. En cuanto a
que todava! preparaba un libro para repetir por extenso sus errores le dijo
que se tranquilizara, que eso no lo haba ofrecido. En cuanto a lo de patricios
y plebeyos, era una metfora. Roma quera decir Estado; patricios, pueblo;
plebeyos, palabra que nunca mencion, era la periferia. Nada ms.
Con respecto a que la clase privilegiada conservaba algunas caracters-
ticas de tradicin y que entre esta clase y la otra haba un duelo, Doll mismo
lo demostraba con el ejemplo, hasta por la virulencia de sus ataques contra
los privilegiados. Que estos privilegiados los engaaron, a Ortega y a Re-
yes, hacindoles creer que eran verdaderos aristcratas siendo unos co-
merciantes y trabajadores que por la noche se vestan de frac y en horas
de ocio gastaban el remanente del porteismo suspirando por Europa, le
respondi Reyes: que no deba suponerlo ni por un instante. Su experiencia
en la vida argentina fue un poco ms eclctica de lo que poda sospechar. Y
sus amigos podran decrselo.
19
Vale la pena citar estos dos fragmentos de Palabras sobre la nacin argentina: He pensado que
las impresiones de un extranjero (que no lo es tanto) sobre ciertos rasgos fundamentales de la nacin
argentina podran ofrecer, cuando menos, alguna curiosidad. Los escritores de Espaa han confesado
que la visin extranjera de Tophile Gautier les ayud a abrir los ojos sobre los aspectos y perfles de su
propio paisaje. Y Gautier era mucho ms extranjero para Espaa de lo que este mexicano pueda serlo para
la Argentina. El nuevo escorzo, la desviacin que produce el mirar las cosas viniendo de otra parte, ayuda
a rodearlas y abarcarlas mejor. Aunque yo no quiera, aunque suprima un trmino de la comparacin, mis
impresiones sobre la Argentina tienen que fundarse en un trabajo comparativo de la mente. De aqu,
creo yo, todo el valor de tales impresiones, si alguno tienen. En nuestro caso, la comparacin posee un
inters singular, porque no se establece entre dos pases cualesquiera de nuestra raza, sino entre Mxico
y la Argentina, los dos pases polos, los dos extremos representativos de los dos fundamentales modos
de ser que encontramos en Hispanoamrica. Y defnir un fenmeno por sus extremos es la manera de
abreviar (Alfonso Reyes, seleccin y prlogo de Alberto Enrquez Perea, Mxico, Ediciones Cal y Arena,
2007, p. 200. [Los Imprescindibles]).
Em sntese, digamos que para ambos os obser-
vadores, haveria aqui um patriciado crioulo, um
ncleo de genes descendentes dos fundadores
da nacionalidade; e esse ncleo, esses genes,
formariam quadros inacessveis ao elemento
imigrado estrangeiro, espcie de peregrini que
seriam as classes plebias argentinas.
Doll continuou dando rdeas pena e concluiu
que essas idias eram caprichosas e superfciais. No
entanto, o que na verdade estes dois escritores
tinham querido dizer? Nada de novo, respondeu o
redator de Claridad. Repetiam a velha lio da tra-
dio intelectual argentina que no correspondia
ao pensamento popular, ao sentimento e ao ins-
tinto, vontade e ao subconsciente que habitava
a massa, ontem gaucha e agora imigratria. Essa
tradio intelectual no fazia outra coisa que falsif-
car grotescamente a histria da Argentina. E agora
o mexicano e o espanhol desenhavam um pas no
papel, que no tinha nada a ver com a autntica
Argentina. Escritores que freqentavam a alta so-
ciedade em que, com certeza, havia alguns smbo-
los, normas do patriciado crioulo, mas no a alma
argentina.
16
Na entrevista que Doll concedeu a La literatura
argentina preciso destacar estas declaraes:
Nossa gerao a primeira na histria argenti-
na que fez um esforo americano e nacionalista
por defnir-se e encontrar-se. Essa sua vocao.
Est constituda, em maior parte, pela primeira
fornada de flhos de imigrantes que chegaram ou
esto chegando sria idade de 30 ou 35 anos.
Entretanto, quem sabe que fatalidade queria que a
Argentina se formasse sem a colaborao da inte-
ligncia, da idia, porque reconhecia que a histria
dessa inteligncia era a histria da abdicao, do
absentismo, do egosmo e do antiargentinismo. O
pas evolua, as massas de imigrantes suplantavam
a populao nativa e transformavam o Pampa. A
inteligncia argentina dava as costas realidade
e ao povo, terra e Nao. Alm disso, havia
muita gente que pensava que a Argentina era uma
idia que se estava realizando, que era um logos.
Entre eles estava Reyes, que queria diz-lo ainda
em um livro!; e, ele e Ortega y Gasset descobri-
16
O artigo de Doll, Patricios y plebeyos, pode ser
consultado no pronturio 718. Arquivo Particular de
Alfonso Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de
Belas Artes y Literatura.
Reunin del cuerpo diplomtico con el presidente Getlio Vargas. Ro de Janeiro, Palacio de Guanabara, 28 de
julio de 1936.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
5
4
Y que Ortega trajera en los ojos la visin de su aristocracia espaola y la
de l la aristocracia hispanoamericana, poda ser cierto. Pero precisamente
ese mdulo de comparacin les sirvi para apreciar el contraste, y no para
inventar semejanzas que no existen. Ni en Espaa ni en Mxico se daba el
fenmeno tpica y agudamente aristocrtico que se daba en Argentina.
Aqu [dijo Reyes en su respuesta a Doll] el ncleo ejerce una verdadera
fascinacin sobre la periferia, a travs precisamente de ese conjunto de
ideales, hbitos, maneras de ser y de obrar, trajes y ademanes que se llama
la mundanidad. Hasta el trabajo intelectual y artstico, una vez aceptado
como uno de los caminos de acceso a la mundanidad, se ha visto, por eso,
desarrollado en trminos de verdadera superproduccin, de oferta mayor
que la demanda, como lo saben bien todos los editores, libreros y crticos
argentinos. Que el ncleo no est formado por aristcratas verdaderos, no
es obstculo para que ejerza verdaderas funciones de aristocracia. Al con-
trario!
Y si en el duelo entre clases Doll tomaba partido por la periferia contra el
ncleo, como lo hizo, confrmaba la verdad del fenmeno. Y sta no era la
razn para que atacara una defnicin objetiva de un estado de cosas que
estaba lejos de recomendar como el mejor. Y repeta lo que haba dicho:
que la supremaca del ncleo era un milagro cvico, el cual, si la clase
privilegiada diera en abandonarse, no podra mantenerse ya por muchos
aos. Antes escribi las siguientes palabras que debieron merecer toda su
simpata:
Creo honradamente que todava a orillas del Plata tiene que liquidarse
la cuenta histrica que ya conocemos por el ejemplo de Roma: el duelo
entre los patricios y el pueblo de procedencia extranjera, que acaso
acabe por dar otro carcter inesperado a la nacionalidad del Sur.
20
Asimismo, le deca Reyes a Doll, haba partes en sus artculos en donde lo
mezclaba en una guerra que no era suya, sino de l, contra los intelectuales
que crean que Argentina era una idea y se desesperaba con la intelectualidad
que le haba precedido por europeizante y descastada. Sin pensar que esta
generacin ha debido trabajar con los instrumentos de la cultura europea,
nicos que hasta ahora se encuentran en plaza, aun para atacar a la misma Eu-
ropa, y para penetrar en los misterios de la India!, le revira Reyes y aun le dice
que si no haba pensado que sin esa generacin de europeizadores de Am-
rica, nunca se hubiera obtenido la cosecha de los actuales americanizadores
20
Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Ro de Janeiro, nmero 2, agosto de 1930, p. 4.
ram que aqui, como na primeira Roma havia pa-
trcios e plebeus.
17

A resposta de Reyes se encontra no refeito n-
mero dois de seu Correo.
18
Em Monterrey, afrmou ao
jornalista argentino que recolhia com deferncia
suas objees a um artigo seu, publicado em No-
sotros, Palabras sobre la nacin argentina;
19
mas,
na verdade, o que fazia era apoiar-se nele como um
pretexto para lanar-se exposio de novos pontos
de vista. Quanto a que ainda! preparava um livro
para repetir por extenso seus erros, disse-lhe que
se tranqilizasse, que no havia oferecido isso. No
que se refere a patrcios e plebeus, era uma met-
fora. Roma queria dizer Estado; patrcios, povo; ple-
beus, palavra que nunca mencionou, era a periferia.
Somente isso.
A respeito de que a classe privilegiada conserva-
va algumas caractersticas de tradio e que entre
esta classe e a outra havia um duelo, o prprio Doll o
demonstrava com o exemplo, at pela virulncia de
seus ataques contra os privilegiados. Que estes pri-
vilegiados enganaram Ortega e Reyes, fazendo-os
acreditar que eram verdadeiros aristocratas, sendo
uns comerciantes e trabalhadores que de noite
se vestiam de fraque e em horas de cio gastavam
17
Roberto Doll. Pronturio 718, em Arquivo Particular
de Alfonso Reyes. Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de
Bellas Artes.
18
Reyes queimou o anterior Monterrey pelos
numerosos erros contidos, os quais, em grande parte, se
deveram s grfcas brasileiras (Alfonso Reyes, Diario.
1911-1930, op. cit., p. 323).
19
Vale a pena citar estes dois fragmentos de Palabras
sobre la nacin argentina: Tenho pensado que as
impresses de um estrangeiro (que no tanto) sobre certas
caractersticas fundamentais da nao argentina poderiam
oferecer, pelo menos, alguma curiosidade. Os escritores da
Espanha confessaram que a viso estrangeira de Tophile
Gautier ajudou-os a abrir os olhos sobre os aspectos e
perfs de sua prpria paisagem. E Gautier era muito mais
estrangeiro para a Espanha do que este mexicano poderia
s-lo para a Argentina. O novo escoro, o desvio produzido
por olhar as coisas vindo de outra parte, ajuda a rode-las e
abarc-las melhor. Embora eu no queira, embora suprima
um termo da comparao, minhas impresses sobre a
Argentina tm que estar fundamentadas em um trabalho
comparativo da mente. Aqui est, creio eu, todo o valor
destas impresses, se algum valor tiverem. Em nosso caso,
a comparao possui um interesse singular, porque no se
estabelece entre dois pases quaisquer de nossa raa, mas
entre o Mxico e a Argentina, os dois pases plos, os dois
extremos representativos dos dois fundamentais modos
de ser que encontramos na Amrica Hispnica. E defnir
um fenmeno por seus extremos a maneira de abreviar
(Alfonso Reyes, seleo e prlogo de Alberto Enrquez
Perea, Mxico, Ediciones Cal y Arena, 2007, p. 200. [Los
Imprescindibles]).
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
5
5
de Amrica o que aspiraban a serlo. Las culturas no se improvisan: quieren
tiempo y abono, como toda semilla para llegar a fruto, le record Reyes.
Para terminar, Reyes dijo: perteneca a un pueblo entregado con singu-
lar y visible esfuerzo a la renovacin de sus mdulos de vida y a la busca de su
sentido autctono o, por lo menos, autonmico, que le era muy grato tener
que hacer la investigacin por su cuenta y muy placentero saber que ha-
ba de llevar su existencia ese hermoso afn. Es bueno merecer las patrias,
ganarlas, conquistarlas. Vamos, seor y amigo: felicitmonos de que no se
haya inventado hasta hoy un comprimido Bayer que nos permita ingerir, de
un trago, toda la conciencia nacional. Usted me entender. Usted que parece
amar, muy de veras, y hasta rabiosamente, a su tierra argentina.
21

En el mismo nmero y en la misma seccin citada tambin apareci la
carta de Alfonso Reyes a Waldo Frank. Estaba sumamente conmovido.
No haca mucho tiempo recibi el Primer mensaje a la Amrica Hisp-
nica, edicin de la Revista de Occidente, que lleva al frente la siguiente
dedicatoria:
A mi primer amigo de Hispano Amrica
Alfonso Reyes,
que llev mi primer mensaje a mis hermanos
de Hispano Amrica
un mensaje inspirado por l en 1924,
dedico este libro con fraternal cario.
22
21
Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Ro de Janeiro, nmero 2, agosto de 1930, p. 8.
22
Waldo Frank, Primer mensaje a la Amrica Hispana, Revista de Occidente [1930]
Dibujo de Cndido Portinari dedicado a Alfonso Reyes, 1932. Capilla Alfonsina-INBA
o remanescente do portenhismo, suspirando pela
Europa, lhe respondeu Reyes que no devia sup-
lo nem por um instante. Sua experincia na vida ar-
gentina foi um pouco mais ecltica do que podia
suspeitar, e seus amigos poderiam comprov-lo.
Que Ortega trouxesse nos olhos a viso de sua
aristocracia espanhola e a dele a aristocracia hispa-
no-americana podia ser certo. Mas, precisamente,
esse mdulo de comparao lhes serviu para apre-
ciar o contraste e no para inventar semelhanas
que no existem. Nem na Espanha, nem no Mxi-
co se dava o fenmeno tpica e agudamente aristo-
crtico que se dava na Argentina.
Aqui [disse Reyes em sua resposta a Doll] o n-
cleo exerce uma verdadeira fascinao sobre a
periferia, atravs precisamente desse conjunto de
ideais, hbitos, maneiras de ser e de agir, trajes e
ademanes que se chama mundanidade. Inclusive
o trabalho intelectual e artstico, uma vez aceito
como um dos caminhos de acesso mundanida-
de, tem-se desenvolvido, por isso, em termos de
verdadeira superproduo, de oferta maior do
que a demanda, como bem sabem todos os edi-
tores, livreiros e crticos argentinos. Que o ncleo
no esteja formado por aristocratas verdadeiros
no obstculo para que exera verdadeiras fun-
es de aristocracia. Muito pelo contrrio!
Se no duelo entre classes, Doll tomava partido pela
periferia contra o ncleo, como o fez, confrmava a
verdade do fenmeno; e esta no era a razo para que
atacasse uma defnio objetiva de um estado de
coisas que estava longe de recomendar como o me-
lhor. E repetia o que havia dito: que a supremacia do
ncleo era um milagre cvico, o qual, se a classe pri-
vilegiada se abandonasse, no poderia se manter por
muitos anos mais. Antes escreveu as seguintes pala-
vras que com certeza mereceram toda sua simpatia:
Creio honradamente que ainda nas margens do
Plata tem que ser liquidada a conta histrica que
j conhecemos pelo exemplo de Roma: o duelo
entre os patrcios e o povo de procedncia es-
trangeira, que acaso acabe por dar outro carter
inesperado nacionalidade do Sul.
20
Tambm, dizia Reyes a Doll, havia partes em seus
artigos em que o envolvia em uma guerra que no
era a sua, mas a dele, contra os intelectuais que
20
Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Rio de
Janeiro, nmero 2, agosto de 1930, p. 4.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
5
6
En esta carta quera recordar su afortunado encuentro con l en Madrid,
que contribuy a convencerlo de que su sueo de una ms vasta Amrica
era una intuicin de realidad.
Reyes senta que las juventudes americanas estaban conformes en reco-
nocer que los viajes de Frank por Sudamrica y las conferencias que aho-
ra reuna en este volumen eran el paso efectivo hacia la realizacin de esa
Amrica potencial, en la que esperaba que la raza de hombres gozara n-
tegramente y por igual la misma luz de alegra y de belleza. Frank crea que
Amrica era el terreno ms propicio histricamente para heredar y fundir
acreditavam que a Argentina era uma idia e se
desesperava com a intelectualidade que o havia
precedido, por ser europeizante e desnaturada.
Sem pensar que esta gerao teve de trabalhar com
os instrumentos da cultura europia, nicos que at
agora se encontram na praa, at mesmo para atacar
a prpria Europa e para penetrar nos mistrios
da ndia!, e Reyes ainda lhe contesta se no tinha
pensado que, sem essa gerao de europeizadores
da Amrica, nunca se teria obtido a colheita dos
atuais americanizadores da Amrica ou que
aspiravam a s-lo. As culturas no se improvisam:
querem tempo e adubo, como toda semente para
chegar a ser fruto, recordou-lhe Reyes.
Para terminar, Reyes disse: pertencia a um povo
entregue, com singular e visvel esforo, renovao
de seus mdulos de vida e busca de seu sentido
autctone ou, pelo menos, autonmico, que lhe
era muito grato ter que fazer a pesquisa por sua
conta e muito prazenteiro saber que havia de levar
sua existncia esse formoso af. bom merecer
as ptrias, ganh-las, conquist-las. Vamos, senhor
e amigo: parabenizemo-nos de que no tenha sido
inventado at hoje um comprimido Bayer que nos
permita ingerir, de uma s vez, toda a conscincia
nacional. O senhor me entender. O senhor que
parece amar de verdade, e at mesmo raivosamente,
a sua terra argentina.
21

No mesmo nmero, e na mesma seo citada,
tambm apareceu a carta de Alfonso Reyes a Waldo
Frank. Estava sumamente comovido. No fazia mui-
to tempo que havia recebido o livro Primer mensaje a
la Amrica Hispnica, edio da Revista de Occiden-
te, que leva frente a seguinte dedicatria:
Ao meu primeiro amigo da Hispano Amrica
Alfonso Reyes,
que levou minha primeira mensagem a
meus irmos da Hispano Amrica
uma mensagem inspirada por ele em 1924,
dedico este livro com fraternal carinho.
22
Nesta carta queria lembrar seu afortunado encon-
tro com ele, em Madri, que contribuiu a convenc-
lo de que seu sonho de uma mais vasta Amrica era
uma intuio de realidade.
Reyes sentia que as juventudes americanas es-
21
Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Rio de
Janeiro, nmero 2, agosto de 1930, p. 8.
22
Waldo Frank, Primer mensaje a la Amrica Hispana,
Revista de Occidente [1930]
Alfonso Reyes en El Colegio de Mxico, 1951. Helen J. Pierce.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
5
7
todas las culturas anteriores, con un sentido de universalidad que hasta hoy
ninguna haba alcanzado. Y si nunca haba de llegar esa hora no era menos
cierto que en procurarla y solicitarla estaba nuestra nica norma evidente
de conducta.
ste era el mejor momento para hacer una vez ms una declaracin ame-
ricana. Por ello, Reyes expuso:
No creemos que Amrica sea un acaso de la Geografa. Estudiando los
orgenes del descubrimiento, encontramos que Amrica fue un presagio,
casi una invencin o una necesidad de las almas, antes de ser la zona de
arribada forzosa para unos navegantes aventureros. Contemplando
despus la efervescencia mental que el descubrimiento produjo, nos
damos cuenta de que, en su sed de felicidad, los hombres convirtieron al
instante el Nuevo Mundo en campo de eleccin para ensayar una vida
ms llevadera, una repblica ms justa, una utopa. No importa que la idea
vacile como una llama en el viento: conservarla es nuestro cometido.
23
Reyes era un historiador nato. Saba de la importancia de la historia y le gus-
taba hacer su propia historia intelectual. Por esto no fue ninguna casualidad
que insertara en el citado nmero dos de Monterrey, las palabras de saludo
a Waldo Frank, escritas a bordo del Voltaire, el 22 de septiembre de 1929,
cuando el escritor estadounidense sala de Uruguay a Buenos Aires. Saludo
que contiene el compendio de su amistad, en cuatro actos, sucedidos en
cuatro ciudades distintas.
Fue en Madrid, entre 1923 y 1924, el primer encuentro. Frank estaba re-
cogiendo impresiones y documentos para su libro Espaa virgen.
24
Traa
una carta del pintor mexicano ngel Zrraga. De este encuentro sali un
mensaje a los escritores de Mxico. El segundo se efectu en Nueva York.
El tercero en Pars, donde los dos sintieron que su amistad haba madurado
rpidamente y fraguaron algunos planes encaminados al mejor conoci-
miento mutuo entre las literaturas de las dos Amricas.
Pero he aqu lo que hace el destino. Cuando se encontraron por primera vez,
estaba por salir de Espaa. La segunda, iba de paso para Europa. La tercera,
estaba a punto de regresar de Pars a Mxico. Siempre haban hablado casi
entre maletas, en esos instantes del viaje en que toda conversacin se parece
tanto a un testamento, a una ltima voluntad. Acaso por eso se apresuraban
a decirlo todo, de una vez, pues los acercaban los viejos ideales de cordialidad
23
Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Ro de Janeiro, nmero 2, agosto de 1930, p. 2.
24
Vase las lneas que escribi Frank sobre su amistad con Reyes, en Memoirs of Waldo Frank,
editado por Alan Trachtenberg, introduccin de Lewis Mumford, Te University of Massachusets
Press, 1973, p. 122.
tavam de acordo em reconhecer que as viagens de
Frank pela Amrica do Sul e as conferncias que
agora reunia neste volume eram a passagem efetiva
para a realizao dessa Amrica potencial, em que
esperava que a raa de homens gozaria integra-
mente e por igual a mesma luz de alegria e de be-
leza. Frank acreditava que a Amrica era o terreno
mais propcio historicamente para herdar e fundir
todas as culturas anteriores, com um sentido de
universalidade que at hoje nenhuma havia alcan-
ado. E, se nunca havia de chegar essa hora, no era
menos certo que em procur-la e solicit-la estava
nossa nica norma evidente de conduta.
Este era o melhor momento para fazer, uma vez
mais, uma declarao americana. Por este motivo,
Reyes exps:
No acreditamos que a Amrica seja um acaso
da Geografa. Estudando as origens do descobri-
mento, encontramos que a Amrica foi um pres-
sgio, quase uma inveno ou uma necessidade
das almas, antes de ser a zona de chegada forosa
para uns navegantes aventureiros. Contemplan-
do depois a efervescncia mental que o desco-
brimento produziu, nos damos conta de que, em
sua sede de felicidade, os homens transformaram
num instante o Novo Mundo em campo de elei-
o para ensaiar uma vida mais tolervel, uma
repblica mais justa, uma utopia. No importa
que a idia vacile como uma chama ao vento:
conserv-la nosso dever.
23
Reyes era um historiador nato. Sabia da importncia da
histria e gostava de fazer sua prpria histria intelectu-
al. Por isso, no foi nenhuma casualidade que inserisse,
no citado nmero dois de Monterrey, as palavras de
saudao a Waldo Frank, escritas a bordo do Voltaire,
em 22 de setembro de 1929, quando o escritor estadu-
nidense saa do Uruguai para Buenos Aires. Essa sauda-
o contm o compndio de sua amizade, em quatro
atos, que aconteceram em quatro cidades distintas.
Foi em Madri, entre 1923 e 1924, o primeiro en-
contro. Frank estava recolhendo impresses e docu-
mentos para seu livro sobre Espanha virgem.
24
Trazia
uma carta do pintor mexicano ngel Zrraga. Deste
encontro saiu uma mensagem aos escritores do M-
xico. O segundo, deu-se em Nova York. O terceiro,
23
Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Rio de
Janeiro, nmero 2, agosto de 1930, p. 2.
24
Ver as linhas escritas por Frank sobre sua amizade
com Reyes, em Memoirs of Waldo Frank, editado por
Alan Trachtenberg, introduo de Lewis Mumford, Te
University of Massachusets Press, 1973, p. 122.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
5
8
humana y la fe en el sentido propio de Amrica. Los acercaba esa misteriosa
implantacin en la misma cifra del tiempo, supersticin que siempre haba
hecho caso: los dos eran del 89. Ceda ahora la palabra a los astrlogos.
El cuarto contacto fue en Buenos Aires. En donde haca palpable
la posibilidad de una inteligencia americana, mucho ms all de todas
las ramploneras de la poltica. Precisaba un poco los contornos de esa
inquietud que todos sentimos por hacer de nuestra Amrica algo que debe
ser y que todava no es: Cofrada del Deber Americano. Abrir la esperanza,
eso era lo que haca Frank.
25

Reyes volvi a los mensajes de Frank. El primero fue una declaracin de
propsitos, una orientacin de esperanzas. Era el ofrecimiento de acercarse a
Amrica. El segundo, era la obra que preparaba con la experiencia de sus viajes
y que contendra su interpretacin y hasta su objecin ante las respuestas
que nuestra Amrica te haya ido proponiendo. Mas, Atencin, Waldo, que
entre el desconcierto de doctrinas y dogmas que andan tronando por el cielo
de Amrica haba lugar para todo lo bueno y lo malo! Saba que entre la
agitacin del alumbramiento, nuestras juventudes se apresuraban muy
25
Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Ro de Janeiro, nmero 2, agosto de1930, p. 2.
em Paris, onde os dois sentiram que sua amizade
tinha amadurecido rapidamente e idealizaram al-
guns planos encaminhados ao melhor conhecimento
mtuo entre as literaturas das duas Amricas.
Mas, eis o que faz o destino. Quando se encon-
traram pela primeira vez, estava saindo da Espanha.
A segunda, de passagem para a Europa. A terceira,
estava a ponto de regressar de Paris ao Mxico.
Sempre tinham falado quase entre malas, nesses
instantes da viagem em que toda conversao se
parece tanto com um testamento, com uma ltima
vontade. Talvez por isso, tinham pressa em dizer
tudo, de uma vez, pois os aproximavam os velhos
ideais de cordialidade humana e a f no sentido pr-
prio da Amrica. Aproximava-os essa misteriosa
implantao na mesma cifra do tempo, superstio
que sempre tinha considerado: os dois eram de 89.
Cedia, agora, a palavra aos astrlogos.
O quarto contato foi em Buenos Aires, onde se
fazia palpvel a possibilidade de uma inteligncia
americana, muito alm de todas as vulgaridades
da poltica. Especifcava um pouco os contornos
dessa inquietao que todos sentimos por fazer de
nossa Amrica algo que deve ser e que ainda no :
Ro de Janeiro, 1 de enero de 1931.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
5
9
desordenadamente hacia el bien, y ms de una vez hacan alardes de rudeza,
de violencia, de auto-negacin si vale decirlo. Esto lo saba mejor que nadie y
la historia de tu periplo hispanoamericano sera tal vez la historia de una fe
que crece en la pugna y se alimenta con el obstculo. Finalmente, le daba las
gracias a Frank porque haba querido arrastrarlo en su peregrinacin hacia la
mejor Amrica. Y se preguntaba entre avergonzado y sobrecogido si no hara
la fgura de la mosca que deca, desde el testuz del buey: andamos arando.
26
Waldo Frank al leer esta carta estaba conmovido frente a lo dicho por su
hermano Alfonso. No saba cmo agradecerle. No tena palabras para ello.
27

En la respuesta a esta carta, Reyes le dijo que entendi muy bien el sentido
que quera expresar, es decir, con qu inmensa emocin lo haba acompa-
ado y que entenda sus luchas y sus penas. Y a veces le pareca que desde
esta parte del mundo dialogaban, y que l le corresponda con su generoso
nimo.
28
Hermandad y amistad entraable. Smbolo y sea de ese america-
nismo que llevaban en la sangre.
En Ro de Janeiro se imprimi y se difundi Monterrey. Correo literario
de Alfonso Reyes. Y desde la entonces capital de Brasil salieron esos pliegos
buscando nuevos destinatarios y nuevas amistades, que forecieron tanto
como nuevos proyectos. Uno de ellos lo cont el escritor mexicano en
su correo literario. Fue en aquellos das que pas con Efrnio Peixoto
conversando sobre los escritores europeos que pasaban por Ro, y que los
ponan en un aprieto al preguntarles cules eran los libros fundamentales
para saber de Brasil.
Alfonso Reyes quera ofrecer a los europeos algo con lo que no les
costara tanto trabajo entendernos. Haba muchos libros. Pero haba que
mostrarles no las canteras y sillares sino edifcios ya construidos. De
lo contrario tendramos que resignarnos a que por all nos hicieran el
edifcio y lo que sera peor era que lo hicieran los ms mediocres de entre
ellos, los que ya no encontraban lugar dentro de su propia literatura.
Haba que cuidarle a nuestra Amrica la silueta, ponerla a rgimen,
depurarla de toda ociosidad adiposa. Estaba llegando la hora de Amrica,
de nuestra Amrica y esta Amrica debera dar al mundo, algo como un
gran golpe de Estado. Convena entonces estar giles y bien entrenados.
Recomendaba a los seminarios y academia de letras como mejor ejercicio
el despojarse de la tradicin. Haba pues, que jardinear un poco el campo.
26
Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Ro de Janeiro, nmero 2, agosto de 1930, p. 3.
27
Carta de Waldo Frank a Alfonso Reyes. Croton on Hudson, N.Y., 3 de noviembre de 1930, en Archivo
Particular de Alfonso Reyes, Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes. Expediente 896.
28
Carta de Alfonso Reyes a Waldo Frank. Ro de Janeiro, 8 de diciembre de 1930, en Archivo Particular
de Alfonso Reyes, Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de Bellas Artes. Expediente 896.
Confraria do Dever Americano. Abrir a esperana;
era isso o que Frank fazia.
25

Reyes voltou s mensagens de Frank. A primeira
foi uma declarao de propsitos, uma orientao
de esperanas. Era o oferecimento de aproximar-se
Amrica. A segunda era a obra que preparava com
a experincia de suas viagens e que iria conter sua
interpretao e at mesmo sua objeo diante das
respostas que nossa Amrica lhe tenha proposto.
Mas, Ateno Waldo, que entre o desconcerto de
doutrinas e dogmas que andam trovejando pelo
cu da Amrica havia lugar para tudo o que h
de bom e de mau! Sabia que entre a agitao do
sucesso, nossas juventudes se apressavam muito
desordenadamente para o bem e, mais de uma
vez, faziam alarde de rudeza, de violncia, de
autonegao, se vlido diz-lo. Isto o sabia melhor
que ningum e a histria do teu priplo hispano-
americano seria talvez a histria de uma f que
cresce no combate e alimenta-se com o obstculo.
Finalmente, agradecia a Frank porque tinha desejado
arrast-lo em sua peregrinao rumo melhor
Amrica. E perguntava-se, meio envergonhado e
sobressaltado, se no faria a fgura da mosca que
dizia, da testa do boi: vamos arando.
26
Waldo Frank, ao ler esta carta, estava comovido
diante do que tinha dito seu irmo Alfonso. No
sabia como agradecer-lhe, nem tinha palavras para
isso.
27
Na resposta a esta carta, Reyes lhe disse que
entendeu muito bem o sentido que queria expressar,
isto , com que imensa emoo o havia acompanha-
do e que entendia suas lutas e suas penas. E, s vezes,
parecia-lhe que desta parte do mundo dialogavam, e
que ele lhe correspondia com seu generoso nimo.
28

Fraternidade e amizade entranhvel. Smbolo e sinal
desse americanismo que levavam no sangue.
No Rio de Janeiro, Monterrey. Correo literario
de Alfonso Reyes se imprimiu e difundiu. E, a partir
da capital do Brasil de ento, saram essas folhas
de papel, procurando novos destinatrios e novas
25
Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Rio de
Janeiro, nmero 2, agosto de 1930, p. 2.
26
Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Rio de
Janeiro, nmero 2, agosto de 1930, p. 3.
27
Carta de Waldo Frank a Alfonso Reyes. Croton
on Hudson, N.Y., 3 de novembro de 1930, em Arquivo
Particular de Alfonso Reyes, Capilla Alfonsina/Instituto
Nacional de Bellas Artes. Pronturio 896.
28
Carta de Alfonso Reyes a Waldo Frank. Rio de
Janeiro, 8 de dezembro de 1930, em Arquivo Particular de
Alfonso Reyes, Capilla Alfonsina/Instituto Nacional de
Belas Artes. Pronturio 896.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
6
0
amizades, que foresceram tanto como novos proje-
tos. Um deles, contou o escritor mexicano em seu
correio literrio, foi naqueles dias que passou com
Efrnio Peixoto, conversando sobre os escritores
europeus que passavam pelo Rio, e que os deixavam
em um aperto ao perguntar-lhes quais eram os li-
vros fundamentais para conhecer o Brasil.
Alfonso Reyes queria oferecer aos europeus algo
que no lhes desse tanto trabalho para nos entender.
Havia muitos livros, mas era preciso mostrar-lhes
no as cantarias e silhares, e sim edifcios j cons-
trudos. Do contrrio teramos que nos resignar
a que por l nos fzessem o edifcio e, o que seria pior,
que o fzessem os mais medocres entre eles, os que
j no encontravam lugar dentro de sua prpria
literatura. Era preciso cuidar da silhueta da nossa
Amrica, coloc-la de regime, depur-la de toda
ociosidade adiposa. Estava chegando a hora da
Amrica, de nossa Amrica e esta Amrica deveria
dar ao mundo algo como um grande golpe de Es-
tado. Convinha ento estar geis e bem treinados.
Recomendava aos seminrios e academia de letras
despojar-se da tradio como o melhor exerccio.
Havia, portanto, que ajardinar um pouco o campo.
Havia que tentar j, de modo consciente e constan-
te, submeter razo tanta matria-prima, e submeter
tanto movimento disperso a um ritmo inteligente.
Por outra parte, perguntava-se quais eram os dez
livros fundamentais que deveria ler sobre o Brasil.
Onde encontrar, em sua melhor expresso, o sabor de
nosso pensamento e o espetculo de nossa histria.
Se o embaixador do Mxico no Brasil tivesse todos
os elementos para isso, convocaria toda a Amrica
criao de uma Biblioteca Mnima Representativa.
Esta seria oferecida aos visitantes ilustres, levada nas
malas diplomticas, oferecida s bibliotecas pblicas
estrangeiras e, tambm, s escolas dos pases amigos.
Haba que intentar ya, de modo consciente y constante, el someter a la
razn tanta materia prima, y el someter tanto movimiento disperso a un
ritmo inteligente.
Por otra parte, se preguntaba, cules eran los diez libros fundamentales
que debera leer sobre el Brasil. Dnde encontrar, en su mejor expresin, el
sabor de nuestro pensamiento y el espectculo de nuestra historia. Si el em-
bajador de Mxico en Brasil tuviera todos los elementos para ello convocara
a toda Amrica a la creacin de una Biblioteca Mnima Representativa. Esta
sera la que se ofreciera a los visitantes ilustres, la que se llevara en las ma-
letas diplomticas, la que se entregara a las bibliotecas pblicas extranjeras
y an a las escuelas de los pases amigos. La BM sera nuestro pasaporte
para el mundo, sera nuestra moneda espiritual.
Como el embajador y escritor mexicano careca de fuerzas para tan-
to se conformaba con sugerirle a sus amigos este juego de sociedad que
algn da poda tener trascendencia: que cada uno, en el ambiente que
cultive, en el peridico donde escriba, provoque la cuestin de la Bibliote-
ca Mnima Nacional y ponga a discusin entre sus colegas el ndice de
libros que se le ocurriera. El criterio debera ser amplio. La Beme, como
la llam, no debe ser una coleccin puramente potica, ni siquiera pura-
mente literaria, aun cuando todas las obras escogidas deben tener el de-
coro artstico esencial. La Beme debe juntar los libros fundamentales de
la Repblica. Y si hubiera un editor que le interesara esta idea mucho que
mejor. Pero con la condicin de que no siguieran despus pegndole co-
las y apndices. No haba ningn esfuerzo ms digno de la inteligencia
que aqul que se traza de antemano sus propios lmites. Haba mucho
de sacrifcio en l, pero tambin sacrifcamos todos algo de nuestra gene-
rosidad natural en eso de uas y cabellos, y no los dejamos crecer como
ellos quisieran. Todo para El aseo de Amrica. sa sea nuestra divisa.
29

El llamado de Alfonso Reyes fue atendido. La revista Cervantes, de
La Habana, y El Universal Ilustrado, de Mxico, estaban haciendo cam-
paa por la Beme, en la primera, su director, Fliz Lizaso; en la segunda,
Antonio Acevedo Escobedo.
30
Se enter que la Revista Bimestre Cubana,
reprodujo su artculo El aseo de Amrica y L Amrique Latine le dedi-
c un cometario a la Biblioteca. Y desde Cuba Jorge Maach, Jos Antonio
Ramos y Emilio Roig de Leuchsenring proponan su Biblioteca Mnima
Cubana.
31
29
Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Ro de Janeiro, nmero 7, diciembre de 1931, p. 3.
30
Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Ro de Janeiro, nmero 8, marzo de 1932, p. 8.
31
Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Ro de Janeiro, nmero 9, julio de 1932, p. 7.
Dibujo de Too Salazar que aparece en la carta de Kiki de
Montparnasse a Alfonso Reyes, Pars, 1929.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
6
1 A BM seria nosso passaporte para o mundo, seria
nossa moeda espiritual.
Como o embaixador e escritor mexicano carecia
de foras para tanto, conformava-se em sugerir aos
amigos este jogo de sociedade que algum dia po-
dia ter transcendncia: que cada um, no ambiente
que cultivasse, no jornal onde escrevesse, provo-
casse a questo da Biblioteca Mnima Nacional
e discutisse entre seus colegas o ndice de livros
que considerasse pertinente. O critrio deveria ser
amplo. A Beme, como a chamou, no deve ser uma
coleo puramente potica, nem sequer puramente
literria, embora todas as obras escolhidas devem
ter o decoro artstico essencial. A Beme deve juntar
os livros fundamentais da Repblica. E se houvesse
um editor que fcasse interessado por esta idia, se-
ria melhor ainda, mas com a condio de que no
contiuasse depois acrescentando complementos e
apndices. No havia nenhum esforo mais digno
da inteligncia do que aquele que traa de antemo
seus prprios limites. Havia muito de sacrifcio
nele, mas tambm sacrifcamos todos algo de nos-
sa generosidade natural nisso de unhas e cabelos, e
no os deixamos crescer como eles gostariam. Tudo
para o asseio da Amrica. Seja esta a nossa divisa.
29

O apelo de Alfonso Reyes foi atendido. Da re-
vista Cervantes, de Havana, e do jornal El Universal
Ilustrado, do Mxico, estavam fazendo campanha
pela Beme; na primeira, seu diretor, Flix Lizaso; na
segunda, Antonio Acevedo Escobedo.
30
Soube que
a Revista Bimestre Cubana reproduziu seu artigo El
aseo de Amrica e L Amrique Latine dedicou um
comentrio Biblioteca. Em Cuba, Jorge Maach,
Jos Antonio Ramos e Emilio Roig de Leuchsen-
ring propunham sua Biblioteca Mnima Cubana.
31
J na dcada de 1930, a voz de Reyes era bem co-
nhecida no mundo americano e europeu. A proposta
da Beme foi um eco longo e sustentado. Repertorio
Americano, de Garca Monge, recolheu a proposta e,
em um de seus nmeros, publicou todas as opinies
que at esse momento haviam sido dadas sobre a Bi-
blioteca Mnima Nacional. Como ser observado, as
pequenas pginas ou folhas do Correo literario de Al-
fonso Reyes eram algo mais do que seus contempor-
neos disseram, folhas afadas, com toda certeza.
29
Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Rio de
Janeiro, nmero 7, dezembro de 1931, p. 3.
30
Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Rio de
Janeiro, nmero 8, maro de 1932, p. 8.
31
Monterrey. Correo literario de Alfonso Reyes, Rio de
Janeiro, nmero 9, julho de 1932, p. 7.
Alfonso Reyes en la Capilla Alfonsina, Ciudad de Mxico, 1954.
Para estos aos treinta la voz de Reyes era bien conocida en el mundo ame-
ricano y europeo. La propuesta de la Beme fue un eco largo y sostenido. Re-
pertorio Americano, de Garca Monge, recogi la propuesta y en uno de sus
nmeros public todas las opiniones que hasta ese momento se haban dado
sobre la Biblioteca Mnima Nacional. Como se observar, las paginitas o plie-
gos del Correo literario de Alfonso Reyes era algo ms de lo que sus contem-
porneos dijeron, pliegos flosos, sin la menor duda.
Comida en homenaje al pintor Cndido Portinari, por haber obtenido el premio de la Exposicin Internacional de Pitsburg en 1935. Entre otros, de pie y de izquierda a derecha, el tambin
pintor Guignard, el crtico Antonio Bento, los poetas Murilo Mendes y Manuel Bandeira, y Heloisa Graa Aranha. Sentados, Alfonso Reyes, junto a Mara y Cndido Portinari.
HCTOR PEREA
*
Monterrey ilustrado. Comentarios al margen
Monterrey ilustrado.
Comentrios margem
CUADERNO DE APUNTES
Toda aventura editorial es aventura en muchos sentidos. Crear una publica-
cin no es slo echarla a andar. Ms all de esto, que es ya de por s un hecho
signifcativo, seguir el acto cotidiano de mantenerla viva, dinmica, con un
rostro original en cada nueva entrega.
A lo anterior habra que sumar las difcultades particulares de cada caso.
Un ejemplo de limitante sera el tener que hacer la publicacin prcticamen-
te solo, con apenas alguna ayuda ms bien marginal. Otra condicionante
sera el tener que imprimir la publicacin en un pas con otra lengua y una
cultura en buena medida diferente de la propia. Y ni qu decir del espinoso
asunto de los dineros necesarios para poder hacerla y distribuirla. Resuel-
tas las difcultades anteriores se podr pasar entonces a la segunda etapa:
el diseo fsico y el del carcter que se buscar imprimir y conservar en la
publicacin.
Se entiende desde luego que no estoy hablando en el vaco, sino que me
refero muy concretamente a la historia de Monterrey y de su obstinado edi-
tor: Alfonso Reyes.
Reyes logr por s mismo todo lo descrito. Aunque en realidad lo hizo
solo o casi en la parte de la talacha, y con la ayuda de un pequeo ejrci-
to de colaboradores y amigos en el campo determinante de los contenidos,
tanto escritos como grfcos. Paso a paso, detalle a detalle, el regiomonta-
no logr publicar segn consideremos o no la destruccin del primer n-
mero 2 los catorce o quince nmeros brasileos y argentino de su Mon-
terrey. Correo literario.
A lo largo de poco ms de un lustro, entre Ro y Buenos Aires, Monte-
rrey se convirti, a nivel personal, en el medio ms vivo de contacto literario,
bibliogrfco, artstico y anecdtico entre Reyes y el mundo exterior que se
haba venido construyendo, modelando a su gusto y circunstancialmente
*
Hectr Perea es investigador y coordinador del Centro de Estudios Literarios del Instituto de
Investigaciones Filolgicas de la UNAM.
CADERNO DE ANOTAES
Toda aventura editorial aventura em muitos sen-
tidos. Criar uma publicao no somente deix-la
andar. Alm disso, que por si j um fato signifcati-
vo, seguir o ato cotidiano de mant-la viva, dinmi-
ca, com um rosto original em cada novo nmero.
Ao anterior haveria que somar as difculdades
particulares de cada caso. Um exemplo de fatores
limitantes seria ter que fazer a publicao pratica-
mente sozinho, com apenas alguma ajuda ocasional.
Outro condicionante seria ter que imprimir a publi-
cao em um pas com outra lngua e uma cultura
em boa medida diferente da prpria, sem falar do
espinhoso assunto do capital necessrio para poder
faz-la e distribu-la. Resolvidas as difculdades ante-
riores, passar-se- ento segunda etapa: o desenho
fsico e do carter que se buscar imprimir e conser-
var na publicao.
Entende-se, com certeza, que no estou falando no
vazio, mas que me refro concretamente histria de
Monterrey e de seu obstinado editor: Alfonso Reyes.
Reyes conseguiu por si mesmo tudo o que foi
descrito. Embora, na verdade, tenha realizado sozi-
nho ou quase as tarefas que se referem ao traba-
lho pesado e, com a ajuda de um pequeno exrcito
de colaboradores e amigos, o relacionado ao campo
determinante dos contedos, tanto escritos quanto
grfcos. Passo a passo, detalhe a detalhe, o regiomon-
tano
*
conseguiu publicar segundo consideremos
ou no a duplicidade de exemplares e a destruio
do primeiro nmero 2 os 14 ou 15 nmeros brasi-
leiros e argentino (houve um nico nmero publi-
cado na Argentina) de seu Monterrey. Correo literario.
*
Hectr Perea pesquisador e coordenador do Centro
de Estudios Literrios do Instituto de Investigaciones
Filolgicas da UNAM.
**
Regiomontano. Originrio da cidade de Monterrey,
capital do estado mexicano de Nuevo Len (N. T.).
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
6
4
desde los aos de adolescencia. Y sobre todo, a partir de su entrada en el uni-
verso de la alta cultura americana y europea. Monterrey correspondi fun-
damentalmente a los tiempos de su inmersin en los mbitos de la lengua
portuguesa de Amrica. Pero tambin, en cuanto a Brasil, a un momento
brillante de la cultura y confictivo en cuanto a la poltica del pas sudame-
ricano. El correo literario arrastr asimismo, a manera de cauda, a veces en
forma obsesiva, toda la experiencia recogida a lo largo de aos de una vida
de exilio y diplomacia, de prctica y gustos literarios y periodsticos. Hay que
recordar que para entonces el regiomontano haba coordinado la seccin de
Geografa e Historia en El Sol de Madrid, lo que le dara un cierto conoci-
miento del trabajo de produccin editorial.
En el presente artculo abordar dos aspectos sensibles en la determina-
cin del carcter que Alfonso Reyes imprimi a Monterrey. Dos aspectos
muy distintos y que, de hecho, poco o nada tuvieron que ver entre s. Me
refero a la presencia del arte en la publicacin. Pero adems, a las huellas ma-
nuscritas que, en forma de indicaciones o comentarios, dej Reyes a partir
de la lectura de los nmeros publicados.
TARJETA POSTAL
Quisiera abrir este apartado con la cita de un pequeo y delicado poema
que, bajo el ttulo de Tarjeta postal, envi Eugenio d Ors desde Espaa a
Ro, y que fgur en el nmero 5 de Monterrey. La fecha puesta en la tarjeta
es el II/1931, y por lo mismo corresponde al ao en que Reyes comenz a
sentirse ms adaptado al entorno carioca.
El texto es de hecho un pequeo perfl en broma del regiomontano. En
l Reyes, en temperamento y en nombre, no podra haber aparecido ms
artstico; ni ms renacentista y barroco virreinal. En Tarjeta postal se ve
a la perfeccin al americano que al ir pasando por el viejo mundo se ha im-
pregnado de lo europeo, sin llegar a perder sus races. Y no era sta, en cierta
forma, la propuesta de la corriente antropofgica promovida por Oswald de
Andrade, su amigo brasileo de Pars? Como sea, el cuarteto deca:
Entre la exuberancia del indiano arabesco
Conserva, Alfonso Reyes, tus normas de latino.
T, cuyo nombre es ya tan plateresco,
No pases ms all del manuelino.
La Capilla Alfonsina conserva dos ejemplares encuadernados, y en muy
distinto estado de conservacin, de la serie de fascculos que dieron cuerpo
al Correo literario de Reyes. Ambos ejemplares sirvieron al regiomontano
Ao longo de pouco mais de um qinqnio,
entre o Rio de Janeiro e Buenos Aires, Monterrey
se transformou, em nvel pessoal, no meio mais
vivo de contato literrio, bibliogrfco, artstico e
de fatos curiosos entre Reyes e o mundo exterior,
que estava sendo construdo, modelado a seu
gosto e, circunstancialmente, a partir dos anos de
adolescncia e, sobretudo, da sua entrada no universo
da alta cultura americana e europia. Monterrey
correspondeu fundamentalmente aos tempos de
sua imerso nos mbitos da lngua portuguesa da
Amrica; mas tambm, no que se refere ao Brasil,
a um momento brilhante da cultura e confituoso
quanto poltica do pas sul-americano. O correio
literrio levaria tambm, em seu rastro, s vezes em
forma obsessiva, toda a experincia recolhida ao
longo de anos de uma vida de exlio e diplomacia,
de prticas e gostos literrios e jornalsticos.
sempre bom lembrar que o regiomontano j havia
coordenado a seo de Geografa e Histria no
jornal El Sol, de Madri, o que lhe daria um certo
conhecimento do trabalho de produo editorial.
Neste artigo, abordarei dois aspectos sensveis
para a determinao do carter que Alfonso Reyes
imprimiu a Monterrey. Dois aspectos muito distin-
tos e que, de fato, pouco ou nada tiveram a ver entre
si. Refro-me presena da arte na publicao, mas
alm disso, tambm s marcas manuscritas que, em
forma de indicaes ou comentrios, Reyes deixou
a partir da leitura dos nmeros publicados.
CARTO POSTAL
Gostaria de abrir esta seo citando um pequeno e
delicado poema que, sob o ttulo Carto postal,
Eugenio dOrs enviou da Espanha ao Rio, e que f-
guraria no nmero 5 de Monterrey. A data colocada
no carto II/1931 e, portanto, corresponde ao ano
em que Reyes comearia a sentir-se mais entrosado
no ambiente carioca.
O texto , de fato, um pequeno perfl (de brin-
cadeira) do regiomontano. Nele, Reyes, em tem-
peramento e em nome, no poderia ter aparecido
mais artstico, nem mais renascentista e barroco
colonial. Em Tarjeta postal v-se perfeio o
americano que, ao ir passando pelo Velho Mundo,
impregnou-se do europeu, sem chegar a perder
suas razes. E no era esta, de certa forma, a pro-
posta da corrente antropofgica promovida por
Oswald de Andrade, seu amigo brasileiro de Paris?
Seja como for, o quarteto dizia:
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
6
5
para expresar acuerdos, sealamientos y enojos frente al resultado, que no
siempre corresponda con lo que se haba querido imprimir.
Al lado de muchas indicaciones de erratas y acciones tomadas como
el detalle de haber mandado quemar el nmero dos
1
, Reyes tambin dej
consignado en estos dos juegos a dnde haban pasado, con diversas mo-
difcaciones, algunos de los textos escritos en su origen para Monterrey. A
lpiz,
2
principalmente, pero tambin Norte y sur, ltima Tule, Tentativas
y orientaciones y La experiencia literaria, libros de los cuarenta, fguran en
las indicaciones manuscritas del correo como los principales benefciarios
de la distribucin posterior de muchos de los materiales. Lo anterior, as
como el uso al principio de su pluma fuente con tinta oscura frente a la apli-
cacin de lpiz bicolor al fnal; e incluso el tipo de letra, rpida y descuidada
en los cuarenta, indican que las anotaciones fueron hechas en el lapso de
varios aos, en Brasil y en Mxico. Lo que tambin traslucen ciertos co-
mentarios y tachaduras es que algunas de las pginas de los suplementos
fueron editadas por Reyes, desde las propias pginas del Correo, para facili-
tar el traslado y adaptacin de los textos a libro.
1
Hecho que llevara a Reyes a escribir al margen del ejemplar, y dirigida a alguien prximo, la siguiente
leyenda, que corresponde en cierta forma al sentir del escritor cuando an mantena bastantes reticencias
frente a una casi imposible adaptacin a la vida en Brasil: Compadzcame: los obreros de imprenta no
entienden aqu ni su propia lengua. Recordemos que a Reyes las erratas lo ponan ms que nervioso. En
particular se nota en el caso de aquel gazapo que, justo en el primer nmero dos, equivocaba los apellidos
de Abreu Gmez.
2
Ttulo muy similar al de una seccin de Monterrey, como veremos.
Ilustracin que acompaa el artculo Goethe y Amrica. Monterrey. Correo literario
nmero 9, julio de 1932.
Entre la exuberancia del indiano arabesco
Conserva, Alfonso Reyes, tus normas de latino.
T, cuyo nombre es ya tan plateresco,
No pases ms all del manuelino.
A Capilla Alfonsina conserva dois exemplares en-
cadernados, e em estado de conservao muito
diferente, da srie de fascculos que deram corpo
ao Correo literario de Reyes. Ambos os exemplares
serviram ao regiomontano para expressar acordos,
indicaes e aborrecimentos diante do resultado,
que nem sempre correspondia com o que teria gos-
tado de imprimir.
Ao lado de muitas indicaes de erratas e aes
tomadas como haver mandado queimar o nmero
dois
1
, Reyes tambm deixou indicado nestes dois
exemplares para onde tinham ido, com diversas mo-
difcaes, alguns dos textos escritos originalmente
para Monterrey. Principalmente A lpiz,
2
mas tam-
bm Norte y sur, ltima Tule, Tentativas y orientacio-
nes e La experiencia literaria, livros da dcada de 1940,
fguram nas indicaes manuscritas do Correo como
os principais benefcirios da distribuio posterior
de muitos dos materiais. O que foi anteriormente
citado, assim como o uso de sua caneta tinteiro com
tinta escura no princpio, frente aplicao de lpis
bicolor no fnal e, inclusive, o tipo de letra, rpida e
descuidada nos anos quarenta, indicam que as ano-
taes foram feitas no lapso de vrios anos, no Bra-
sil e no Mxico. Tambm possvel observar, por
certos comentrios e riscos, que algumas das pgi-
nas dos suplementos foram editadas por Reyes nas
prprias pginas do Correo, para facilitar o traslado e
adaptao dos textos a livro.
Monterrey uma mostra dos interesses literrios
e relacionamentos que Reyes estabeleceu na Amri-
ca do Sul ou procurou continuar distncia, durante
aqueles anos de estadia ao sul do continente. Foi o
meio de projetar as inquietaes de sua vida inte-
lectual e o devir de sua vida cotidiana aos amigos de
outros pases e outro continente. Tambm, atravs
1
Fato que levaria Reyes a escrever margem do
exemplar, e dirigida a algum prximo, a seguinte legenda,
que corresponde de certa forma ao sentir do escritor
quando ainda mantinha muitas reticncias diante de uma
quase impossvel adaptao vida no Brasil: Compadea-
me: os operrios da grfca no entendem aqui nem a sua
prpria lngua. Recordemos que as erratas deixavam Reyes
muito nervoso. Em particular, nota-se o caso daquele
deslize que, justamente no primeiro nmero dois, alterava
os sobrenomes de Abreu Gmez.
2
Ttulo muito similar ao de uma seo do Monterrey,
como veremos.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
6
6
Monterrey es una muestra de los intereses literarios y relaciones que
Reyes estableci en Sudamrica o procur continuar a la distancia durante
aquellos aos de estancia al sur del continente. Fue el medio de proyectar las
inquietudes de su vida intelectual y el devenir de su vida cotidiana a los ami-
gos de otros pases y otro continente. Tambin, a travs del periodiquito bus-
c atraer las letras y existencias de esos amigos a su realidad del momento.
En un nivel ms sutil, en la publicacin el regiomontano fue dejando
pistas sobre sus inclinaciones y gustos ms diversos, adaptados al o modi-
fcados por el nuevo contexto en que el escritor-diplomtico se desenvolva.
Una de estas vas alternativas que, a partir del acercamiento a lo recogido en
Monterrey, permite un conocimiento ms redondo de su personalidad, se
manifesta tanto en el detalle velado del arte como en el argumento contun-
dente de la expresin literaria. O, con ms precisin, a partir del complemen-
to de ambos. Visto como un trazo artstico, ms que como slo la ilustracin
del texto literario, el arte termin defniendo buena parte de la personalidad
de Monterrey.
do jornalzinho, procurou atrair as letras e existncias
desses amigos a sua realidade do momento.
Em um nvel mais sutil, na publicao, o regio-
montano foi deixando pistas sobre suas inclinaes
e gostos mais diversos, adaptados ao ou modifcados
pelo novo contexto em que o escritor-diplomata se
desenvolvia. Uma destas alternativas que, a partir da
aproximao quilo que foi recolhido em Monterrey,
permite um conhecimento mais redondo de sua
personalidade, manifesta-se tanto no detalhe vela-
do da arte, quanto no argumento contundente da
expresso literria. Ou, com mais exatido, a partir
do complemento de ambos. Visto como um trao
artstico, mais que como somente a ilustrao do
texto literrio, a arte terminaria defnindo boa parte
da personalidade de Monterrey.
Um exemplo sobre o que foi dito antes a for-
ma como Reyes entitulou algumas colunas. Umas
por ele escritas; outra, em particular, concebida
expressamente para situar determinados materiais
valiosos. Este ltimo caso foi o da seo Museo,
vitrine de papel em que, sob a idia de resguardo de
tesouros, o Reyes editor mostrou cartas e ilustraes
comemorativas. Os primeiros casos referidos, colu-
nas sem assinatura e irms de outra, chamada Guar-
dias de la pluma, Reyes intitulou-as Cuaderno de
apuntes e Rayas de lpiz. Em ambos os casos, os
ttulos resultariam realmente perfeitos, porque neles
o autor conseguia a fuso do literrio com o plstico.
A convivncia de ambos os mundos, atingida graas
s puras manchetes, lembra as velhas crnicas reco-
lhidas em Cartones de Madrid. Mas, tambm e sobre-
tudo, as delicadas anotaes paisagsticas de viagem,
to ao gosto de seu admirado Goethe, como de Die-
go Rivera ou do prprio Reyes.
O jornalzinho do regiomontano permitiu ou-
tras vias de acesso arte, que foram a comunicao
concisa de atualidades biblio-hemerogrfcas que,
penso, foram redigidas pelo prprio Reyes, e duas
manifestaes de maior envergadura e maior peso.
Estas manifestaes foram, por um lado, as ilustra-
es que acompanharam alguns artigos ou as que,
s vezes sem lgica aparente, fguraram com vida
autnoma em lugares destacados da publicao, em
um estranho jogo de espelhos ou sinais pessoais. E,
por outro lado, os ensaios sobre arte escritos por
Reyes, e as notcias que, ao gosto do escritor, ins-
pirariam pesquisa coletiva ou provocariam rplica,
esclarecimento e refexo.
Como indiquei acima, algumas sees em que
se misturavam a informao biblio-hemerogrfca
Carta de Emiliano Di Cavalcanti a Alfonso Reyes, 5 de febrero de 1931.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
6
7
Sea la antigua Rua das Laranjeiras; sea, en ella, el
palacete imperial con su aire todava soledoso en que
nos ha tocado vivir y en cuyo espaciossimo comedor
Paul Morand me aconseja que haga atender mis
banquetes por servidores a caballo. Sin salir de aqu,
viene hasta nosotros la historia natural. Las fores de
la Nochebuena las Estrellas Federales que, en Buenos
Aires, se pagan a precio de oro entran hasta la cocina,
y hay que cuidarse de no mezclarlas en la ensalada.
Alfonso Reyes, As Laranjeiras
Un ejemplo de lo anterior es la forma como Reyes cabece algunas co-
lumnas. Unas por l escritas; otra, en particular, concebida expresamente
para ubicar determinados materiales valiosos. Este ltimo caso fue el de la
seccin Museo, vitrina de papel donde, bajo la idea de resguardo de tesoros,
el Reyes editor mostr cartas e ilustraciones conmemorativas. Los primeros
casos referidos, columnas sin frma y hermanas de aquella otra de nombre
Guardias de la pluma, Reyes las titul Cuaderno de apuntes y Rayas de
lpiz. En ambos casos, los ttulos resultaran de hecho perfectos, pues en
ellos se lograba la fusin de lo literario con lo plstico. La convivencia de
ambos mundos, lograda gracias a los puros encabezados, recuerda las viejas
crnicas recogidas en Cartones de Madrid. Pero tambin, y sobre todo, los
delicados apuntes paisajsticos de viaje, tan del gusto de su admirado Goethe
como de Diego Rivera o del propio Reyes.
Otras vas de acceso al arte que permiti el periodiquito del regiomon-
tano fueron la comunicacin escueta de actualidades bibliohemerogrf-
cas que, me parece, redactaba el propio Reyes, y dos manifestaciones de
mayor envergadura y mayor peso. stas fueron, por un lado, las ilustracio-
nes que acompaaron algunos artculos o las que, a veces sin lgica apa-
rente, fguraron con vida autnoma en lugares destacados de la publica-
cin, en un extrao juego de espejos o guios privados. Y por otro lado,
los ensayos sobre arte escritos por Reyes y las noticias que, al gusto del
escritor, inspiraran una pesquisa colectiva o daran pie a la rplica, la acla-
racin y la refexin.
com pequenas anotaes ensasticas foram uma
porta de acesso aos gostos artsticos de Reyes. Tal-
vez no a entrada mais chamativa nem profunda s
suas preferncias, mas sim to pessoal quanto os en-
saios de grande flego.
A seo Publicaciones recibidas. Libros y
folletos e algumas outras similares foram o veculo
informativo que permitiu que o leitor seleto do
Correo literario fcasse sabendo das publicaes
nos diversos contextos geogrfcos e culturais, aos
que Reyes havia estado ou continuava vinculado.
Entre informaes literrias e de disciplinas as mais
variadas, Reyes deixou nestas pginas o dado conciso
de novidades editoriais referentes arte em geral.
Ele tambm mencionaria crticos e historiadores do
campo, assim como artistas que exerceram a criao
plstica. Desta forma, nas pginas da mencionada
seo de Monterrey era freqente a referncia a nomes
e a temas como Jean Cassou, Roberto Montenegro,
escultura colonial dos sculos XVII e XVIII, Manuel
Rodrguez Lozano, monumentos mexicanos,
ferreiros mexicanos, Jos Mara Velasco, arte do
antigo Mxico, as tbuas da conquista,
3
o tesouro de
Monte Albn, a arte e a revoluo mexicana, Fermn
Revueltas, a arquitetura do Palcio de Belas Artes,
as fguras mexicanas de cera, a arquitetura colonial
em geral, o plateresco mexicano, as arqueologias
espanhola e brasileira, Chichn Itz, Leonardo Da
Vinci, o Palcio Nacional, a pintura contempornea
do Mxico, a arte hispano-americana ou a arte
argentina, em particular.
Pois bem, em trabalhos pequenos e curiosos da
seo Rayas a lpiz de Monterrey, nmero 3, de
maior extenso do que os anteriores, o regiomonta-
no divulgou o livro de Gerhard Hauptmann, La pro-
digiosa Isla de las Damas. Historia de un archipilago
imaginario. Neste volume, publicado pela Revista de
Occidente, em 1925, informava-se sobre o inquieto
arquiteto Stradmann, quem havia tentado chegar ao
Mxico para estudar a arquitetura mexicana in loco, e
falecido em um naufrgio depois de uma estadia de
estudos no Japo.
Quase a seguir, em carta de resposta a J. Montes
sobre uma presumvel novela russa, em que se des-
crevia o roubo do Gulf-Stream por parte de Diego
Rivera, o redator annimo Reyes, com certeza re-
feria-se aos dois livros que, misturados seus conte-
3
Assunto que, alm da simples citao bibliogrfca,
daria motivo para a continuao do tema e para a
polmica.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
6
8
Como indiqu arriba, algunas secciones en que se entremezclaba la
informacin bibliohemerogrfca con pequeos apuntes ensaysticos fue-
ron puerta de acceso a los gustos artsticos de Reyes. Quiz no la entrada
ms llamativa ni profunda a sus preferencias, pero s tan personal como los
ensayos de gran aliento.
La seccin Publicaciones recibidas. Libros y folletos y algunos otros
apartados similares fueron el vehculo informativo que permiti al lector
selecto del Correo literario enterarse de lo que apareca publicado en los
distintos contextos geogrfcos y culturales en los que Reyes haba esta-
do o segua vinculado. Entre informaciones literarias y de disciplinas de
lo ms variado, Reyes dej consignado en estas pginas el dato escueto de
novedades editoriales referentes al arte en general. Pero tambin mencio-
n a crticos e historiadores del campo, as como a artistas que ejercieron
la creacin plstica. De esta forma, en las pginas de la mencionada seccin
de Monterrey se hizo frecuente la referencia a nombres y a temas como Jean
Cassou, Roberto Montenegro, escultura colonial de los siglos XVII y XVIII,
Manuel Rodrguez Lozano, monumentos mexicanos, herreros mexicanos,
Jos Mara Velasco, arte del antiguo Mxico, las tablas de la conquista,
3
el
tesoro de Monte Albn, el arte y la revolucin mexicana, Fermn Revueltas,
la arquitectura del Palacio de Bellas Artes, las fguras mexicanas de cera, la
arquitectura colonial en general, el plateresco mexicano, la arqueologas es-
paola y brasilea, Chichn Itz, Leonardo Da Vinci, el Palacio Nacional, la
pintura contempornea de Mxico, el arte hispanoamericano o el argentino
en particular.
3
Asunto que, ms all de la simple cita bibliogrfca, dara pie al seguimiento del tema y a la polmica.
Monumento a Ricardo Giraldes en San Antonio de Areco (Repblica Argentina) tierra de Don Segundo
Sombra. Monterrey. Correo literario nmero 2, agosto de 1930.
dos, teriam podido criar esse curioso engendro sem
sentido. Um deles era Les aventures extraordinaires
de Julio Jurenito et des disciples, que contm o famoso
retrato fccional do muralista guanajuatense,
*
amigo
de ambos, por Ilia Ehrenbourg. Reyes descreveria o
livro como as
peripcias de um reformador mexicano que se
prope mudar a sociedade humana. Ehrenbourg,
russo de Paris, conheceu de perto Diego Rivera, e
a lembrana de nosso grande pintor no estra-
nha concepo de seu heri.
Outra referncia literria, com certa ptina de arte,
a que Reyes fazia do romance La Srnade de Toselli,
em que seu autor, Jean Cassou, ao falar de um presu-
mvel mexicano que tinha chegado a ser presidente
de seu pas, punha em boca de um pintor a seguinte
frase: Ah, sim! [] Era um mexicano: Il mangeait
sa soupe avec ses clefs

DO ARQUIVO E DO LBUM
Sobre as obras artsticas usadas por Reyes em funo
de ilustrao caberia assinalar algumas que, por suas
caractersticas plsticas ou de sentido, destacam-se
com relao ao restante dos trabalhos.
Dentro da denominao de ilustraes de arqui-
vo, muito prpria de todas as publicaes, e que so
obras mais neutras, de enquadramento e contedo,
de sentido geral e aproveitamento amplo, Monterrey
exibiu panormicas como a do monumento dedica-
do a Ricardo Giraldes em San Antonio de Areco,
Argentina. Esta fotografa foi repetida por Reyes na
primeira pgina dos dois nmeros distintos do 2,
com a nica variante do tamanho. Outras fotos des-
tas caractersticas foram as que ilustraram o artigo
Algunos datos sobre el teatro en Mxico durante
los ltimos aos, a do Cemitrio de Ste, vinculada
ao poema de Paul Valry, ou a que acompanharia a
sentida lembrana de Graa Aranha, e qual Reyes
colocou como crdito o nome de Nicols.
Outra foto, esta muito mais interessante, tanto
pela referncia do fato como pela possvel autoria,
a que retrata o autor do livro Venezas, grande amigo
do regiomontano, em caminho a Petrpolis. Esta
imagem serviu de ilustrao ao artigo de Reyes Paul
Morand en Ro, capa do nmero 7, de dezembro de
1931. Mas antes e nisso se descobre uma das facetas
*
Guanajuatense. Originario do estado mexicano de
Guanajuato. (N. T.).
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
6
9
Ahora bien, en trabajos pequeos y curiosos de la seccin Rayas a
lpiz de Monterrey, nmero 3, de mayor extensin que los anteriores, el
regiomontano dio noticia del libro de Gerardo Haupmann La prodigiosa
Isla de las Damas. Historia de un archipilago imaginario. En este
volumen, publicado por la Revista de Occidente en 1925, se informaba sobre
el inquieto arquitecto Stradmann, quien haba intentado llegar a Mxico
para estudiar la arquitectura mexicana sobre el terreno y que falleci en un
naufragio despus de una estancia de estudios en Japn.
Casi enseguida, en carta de respuesta a J. Montes sobre una presunta
novela rusa en que se describa el robo del Gulf-Stream por parte de Die-
go Rivera, el redactor annimo Reyes con seguridad se refera a los dos
libros que, mezclados sus contenidos, habran podido crear ese curioso en-
gendro sin sentido. Uno de ellos era Les aventures extraordinaires de Julio
Jurenito et ses disciples, que contiene el famoso retrato en fccin del mura-
lista guanajuatense, amigo de ambos, por Ilia Ehrenbourg. Reyes describi
el libro como las
peripecias de un reformador mexicano que se propone cambiar la socie-
dad humana. Ehrenbourg, ruso de Pars, conoci muy de cerca a Diego
Rivera, y el recuerdo de nuestro gran pintor no es extrao a la concepcin
de su hroe.
Otra referencia literaria con cierta ptina de arte es la que Reyes haca de la
novela La Srnade de Toselli, en la que su autor, Jean Cassou, al hablar de
un presunto mexicano que haba llegado a ser presidente de su pas, pona en
boca de un pintor la siguiente frase: Ah, s! [] Era un mexicano: Il man-
geait sa soupe avec ses clefs
El cementerio de Ste que inspir el poema de Valry. Monterrey. Correo literario nmero 6, octubre de 1931.
mais ntimas e fascinantes de Monterrey o mexicano
tinha colocado esta lembrana fotogrfca, referida a
um dos passeios narrados no artigo, em um dos l-
buns de fotos do Rio de Janeiro, o correspondente
ao perodo outonal do ano mencionado. Este lbum
mostra a vida cotidiana dos membros da famlia
Reyes. Nele, so retratados entre amigos, em exterio-
res do palacete da Rua das Laranjeiras e realizando
trabalhos de jardinagem; ou de passeio por Copaca-
bana, em algum cruzeiro e no Jardim Botnico. Tam-
bm, ao p do Cristo Redentor, ou com a Baa da
Guanabara no fundo ou a perspectiva do Rio a seus
ps, como se aprecia das alturas do Po de Acar.
A foto em que Morand aparece inclinado para
frente, em uma postura simptica, embora rara, per-
deu muitos de seus detalhes na reproduo do Cor-
reo. Mas, na cpia do lbum, podemos apreciar, no
fundo da imagem, as suaves colinas da paisagem e
a vegetao frondosa que rodeia a estrada. Tambm
aparece a parte traseira do carro e o detalhe que
explica a curiosa inclinao do corpo do francs.
Morand est de p sobre a valeta, com problemas
de equilbrio, quase descendo em direo estra-
da. A foto do lado, no lbum, d mais pistas sobre
o passeio. Nela, aparece uma mulher (esposa de
Morand?) e o pintor brasileiro Ccero Dias, com o
chapu usado em outras fotos do passeio e colocado
sobre as orelhas. A foto de Morand rumo a Petrpo-
lis poderia ter sido tirada por Reyes, em um ato ab-
solutamente comum de sua vida cotidiana no Rio.
Outra foto que poderia ser de autoria de Al-
fonso Reyes a da guia e da serpente que decora
uma fonte diante da prefeitura da cidade visitada na
ocasio: Petrpolis. Esta foto, colocada ao lado do
escudo do Mxico, serviu de complemento a uma
das edies do artigo Virgilio y Amrica, capa do
nmero 10 de Monterrey, de maro de 1933. Algumas
ilustraes mais, digamos, de circunstncia, fguram
nos nmeros fnais do Monterrey. Trs fotografas
emotivas, sobretudo porque apoiavam aconteci-
mentos singulares na vida de Reyes e quanto pre-
sena imediata e futura de seu pas no Brasil. Estas
fotos, publicadas no nmero 13 do Correo literario,
exemplar com o qual o escritor se despedia do Bra-
sil, complementaram a reproduo do discurso com
que Alfonso Reyes entregou ao Jardim Botnico do
Rio a reproduo escultrica de Xochipilli, o deus
mexica das fores.
O texto apresentaria, no espao de duas colunas
do peculiar tablide, a ainda hoje famosa escultura
de Cuauhtmoc, levada ao Rio em 1922 por Jos
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
7
0
DEL ARCHIVO Y EL LBUM
Acerca de las obras artsticas usadas por Reyes en funcin de ilustracin ca-
bra sealar algunas que, por sus caractersticas plsticas o de sentido, desta-
can sobre el resto de los trabajos.
Dentro del califcativo de ilustraciones de archivo, muy propio de todas
las publicaciones, y que son obras ms bien neutras de encuadre y contenido,
de sentido general y aprovechamiento amplio, Monterrey exhibi panormi-
cas como la del monumento dedicado a Ricardo Giraldes en San Antonio
de Areco, Argentina. Esta fotografa Reyes la repiti en la portada de los dos
nmeros distintos del 2, con la nica variante del tamao. Otras fotos de estas
caractersticas fueron la que ilustr el artculo Algunos datos sobre el teatro
en Mxico durante los ltimos aos, la del cementerio de Ste, vinculada al
poema de Paul Valry, o la que acompaara el sentido recuerdo de Graa
Aranha, y a la que Reyes puso como crdito el nombre de Nicols.
Otra foto, sta mucho ms interesante tanto por la referencia anecdtica
como por la posible autora de la misma, es la que retrata al autor del libro
Venecias, gran amigo del regiomontano, de camino a Petrpolis. Esta ima-
Discurso de entrega de la escultura del dios Xochipilli al Jardn Botnico de Ro de Janeiro, 2 de octubre de 1935.
Vasconcelos e colocada diante da praia do Fla-
mengo. Alm dela, no meio e no fnal do discurso,
o leitor pde apreciar, em outras duas imagens, um
detalhe da regio mexicana do Jardim, dedicada
em particular fora do deserto, e uma ltima foto
do prprio deus; nela, Xochipilli aparece solitrio,
sentado sobre o pedestal, em um lugar privilegiado
do Jardim Botnico e com a acostumada expresso
inescrutvel. No arquivo de Reyes, conserva-se uma
fotografa irm da anterior, tirada no mesmo dia
da cerimnia; nela aparece o autor no momento
da leitura do discurso. Enquanto isso, coberto pelo
que pareceria ser uma bandeira do Mxico, o deus
aguarda o momento de ser desvelado. Como pode-
se apreciar outra vez, a intercomunicao entre
Monterrey e outros meios de registro da vida diria
do regiomontano foi total.
Entre as ilustraes de apoio, gostaria de desta-
car o retrato a bico-de-pena do autor do Fausto, que
acompanharia o ensaio Goethe y Amrica. Mas,
sobretudo, a formosa caricatura que retrata Valery
Larbaud e foi o complemento da crnica Viajes
Morrocotudos, de Reyes. Esta imagem do salva-
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
7
1
El Cuauhtmoc posee su leyenda que ya he contado en otra parte. Es una supersticin
popular de que he tenido noticia por el poeta Murilo Mendes:
Cuauhtmoc es un inmenso amuleto, una mascota, una imagen propiciatoria de la buena suerte.
Hay que dar tres vueltas en torno al monumento y hacerle una pequea reverencia quitndose
el sombrero; eso basta: ya estn conjurados los peligros La estatua de Cuauhtmoc es
dispensadora de bravura y de resistencia ante los desastres y contrariedades del mundo. Y esto,
por generoso ministerio del gran Poeta Desconocido; es decir, el pueblo.
Pero ya Cuauhtmoc, carioca honorario desde el ao de 1922, no est solo. Otro smbolo
mexicano parece saludarlo desde el Jardn Botnico, y es el Xochipilli, dios foreal, cuya
estatua tuve la honra de ofecer a Ro de Janeiro en el ao de 1935.
Alfonso Reyes, Aguja de las playas
gen sirvi de ilustracin al artculo de Reyes Paul Morand en Ro, portada
del nmero 7, de diciembre de 1931. Pero antes, y en esto se descubre una de
las caras ms ntimas y fascinantes de Monterrey, el mexicano haba colocado
este recuerdo fotogrfco, referido a uno de los paseos narrados en el artculo,
en uno de los lbumes de fotos de Ro de Janeiro, el correspondiente a la tem-
porada de otoo del ao mencionado. Este lbum muestra la vida cotidiana
de la familia Reyes. En l se ven entre amigos, en exteriores del palacete de
Rua das Laranjeiras y realizando trabajos de jardinera; o de paseo por Copa-
cabana, en algn crucero y en el Jardn Botnico. Tambin, al pie del Cristo de
Corcovado; o con la Baha de Guanabara a sus espaldas o la perspectiva de Ro
a sus pies, segn se aprecia desde las alturas del Pan de Azcar.
Esta toma, la de Monterrey, en que Morand aparece echado hacia de-
lante, en una postura simptica aunque rara, ha perdido en la reproduccin
del Correo muchos de sus detalles. Pero en la copia del lbum podemos
apreciar, al fondo de la imagen, las suaves colinas del paisaje y la vegetacin
frondosa que rodea la carretera. Tambin aparece la parte trasera del coche
y el detalle que explica la curiosa inclinacin en el cuerpo del francs. Mo-
rand est de pie sobre la cuneta, con problemas de equilibrio, a punto de
bajar a la carretera. La foto de al lado, en el lbum, da ms pistas sobre el
paseo. En ella aparece una mujer esposa de Morand? y el pintor brasi-
dorenho
4
Too Salazar, discreta, encantadora em
seu comentrio do temperamento do autor francs,
remete aos melhores tempos parisienses do regio-
montano.
Mencionei, no incio, um tipo especial de ima-
gens. So aquelas que, sem ser ilustraes do texto
que as circunda, tampouco parecem ter relao,
aparente ou real, com alguma das colaboraes pr-
ximas. No entanto, pelo menos em alguns casos, a
fora contida pelas estampas teria ressonncia com
material publicado anteriormente, ou ento com a
prpria vida de Reyes.
No nmero inicial de Monterrey, justamente
abaixo do Propsito da publicao e rodeado
pelo corpo tipogrfco do Boletn Gongorino,
Reyes colocou a reproduo da pintura Tennis,
do modernista pernambucano, animador cultu-
ral, poeta e editor Vicente do Rego Monteiro. A
imagem referia-se exposio Arte Francesa Mo-
derna, montada no Palace Hotel do Rio, em cujas
salas, exatamente em frente praia de Copacabana,
fariam exposies muitos pintores brasileiros do
momento.
4
...e penso que tambm mexicano, escreveu Reyes
em um artigo de Monterrey.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
7
2
leo Ccero Dias, con el sombrero usado en otras fotos del paseo echado
sobre las orejas. La foto de Morand rumbo a Petrpolis podra haber sido
tomada por Reyes, en un acto absolutamente comn a su vida cotidiana
en Ro.
Otra foto que podra ser de la autora de Alfonso Reyes es la del guila y
la serpiente que decora una fuente ante la prefectura de la ciudad visitada en
aquella ocasin, Petrpolis. La misma, puesta al lado del escudo de Mxico,
sirvi de complemento a una de las entregas del artculo Virgilio y Amri-
ca, portada del nmero 10 de Monterrey, de marzo de 1933. Unas cuantas
ilustraciones ms, digamos, de circunstancia, fguran en los nmeros fna-
les de Monterrey. Tres fotografas emotivas, sobre todo porque apoyaban
acontecimientos singulares en la vida de Reyes y en cuanto a la presencia
inmediata y futura de su pas en Brasil. Estas fotos, aparecidas en el nmero
13 del Correo literario, ejemplar con el que el escritor se despeda de Brasil,
complementaron la reproduccin del discurso con que Alfonso Reyes en-
treg al Jardn Botnico de Ro la reproduccin escultrica de Xochipilli, el
dios mexica de las fores.
El texto lucira, en el espacio de dos columnas del peculiar tabloide, la
an hoy famosa escultura de Cuauhtmoc, llevada a Ro en 1922 por Jos
Vasconcelos y puesta frente a la playa de Flamengo. Adems de la anterior,
en medio y al fnal del discurso el lector pudo apreciar, en otras dos im-
genes, un detalle de la regin mexicana del jardn, dedicada en particular
a la fora del desierto, y una ltima toma del propio dios. En ella Xochipilli
Rego Monteiro, Tennis. Exposicin de Arte Francs Moderno, Monterrey.
Correo literario nmero 1, junio de 1930.
Valery Larbaud por Too Salazar, Monterrey. Correo literario
nmero 4, abril de 1931.
Rego Monteiro, como depois Ccero Dias em
relao com El Guernica, tinha sido h muito tempo
um importante introdutor do cubismo europeu no
Brasil. Com um p na Frana e outro em seu pas
natal, Rego Monteiro fgurava agora como parte da
escola francesa; mas seria necesrio um trabalho
minucioso para descobrir o possvel signifcado da
publicao desta obra de Rego Monteiro en Monter-
rey e suas repercusses, no passado e no presente, na
vida carioca del mexicano. Em sua primeira estadia
parisiense, o brasileiro havia freqentado o ambien-
te bomio que Reyes tanto apreciava. E o fez justa-
mente durante os meses de 1913, que antecipariam a
grande guerra. Alm disso, tanto em Paris quanto no
Rio, o pintor se encontrou com amigos brasileiros
muito prximos tambm de Reyes, como Ronald de
Carvalho, Tarsila do Amaral mulher de Oswald de
Andrade e Emiliano Di Cavalcanti. J no Rio, em
junho de 1930, ms em que apareceu este primeiro
nmero do Correo literario, a maioria deles ia e vinha
da Frana ao Brasil, mas tambm freqentava com
toda liberdade a Embaixada mexicana da Rua das
Laranjeiras.
Em relao outra destas ilustraes singulares,
Alfonso Reyes, como mencionei antes, contou no
nmero 7 de Monterrey a histria de vrios passeios
feitos com Paul Morand, nos que em companhia
de diversos amigos cujos nomes Reyes omitia o
francs tinha conhecido a Barra da Tijuca, o Po de
Acar e dois lugares com contedo social verda-
deiramente fora de srie. Reyes concentraria sua
colorida crnica nos dois ltimos lugares: o bairro
do Mangue, no Rio, e um percurso mgico e aci-
dentado, cruzando a Baa da Guanabara rumo a
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
7
3
aparece en solitario, sentado sobre el pedestal en un lugar de privilegio del
Botnico y con la acostumbrada expresin inescrutable. En el archivo de
Reyes se conserva una fotografa hermana de la anterior, tomada el mismo
da de la ceremonia. En ella se capta al autor en el momento de la lectura del
discurso. Mientras, cubierto por lo que pareciera una bandera de Mxico, el
dios aguarda el momento de ser develado. Como se puede apreciar de nueva
cuenta, la intercomunicacin entre Monterrey y otros medios de registro de
la vida diaria del regiomontano fue total.
De entre las ilustraciones de apoyo quisiera destacar el retrato a lneas del
autor del Fausto, que acompaara al ensayo Goethe y Amrica. Pero sobre
todo, la hermosa caricatura que retrata a Valery Larbaud y fue el complemen-
to de la crnica Viajes Morrocotudos, de Reyes. Esta imagen del salvadore-
o
4
Too Salazar, discreta, encantadora en su comentario del temperamento
del autor francs, remite a los mejores tiempos parisinos del regiomontano.
Mencion al principio un tipo especial de imgenes. Son aqullas que
sin ser ilustraciones del texto que las circunda, tampoco parecieran tener
relacin, aparente o real, con ninguna de las colaboraciones prximas. Sin
embargo, cuando menos en algunos casos, la fuerza contenida por las es-
tampas tendra resonancia con material publicado anteriormente o bien con
la propia vida de Reyes.
En el nmero inicial de Monterrey, justo debajo del Propsito de la pu-
blicacin y rodeada por el cuerpo tipogrfco del Boletn Gongorino, puso
Reyes la reproduccin de la pintura Tennis, del modernista pernambucano,
animador cultural, poeta y editor Vicente do Rego Monteiro. La imagen re-
fera a la exposicin Arte Francs Moderno, montada en el Palace Hotel de
Ro, en cuyas salas, justo frente a la playa de Copacabana, exhibieron mu-
chos pintores brasileos del momento.
Rego Monteiro, como ms adelante Ccero Dias en relacin con El
Guernica, haba sido desde tiempo atrs un importante introductor a Brasil
del cubismo europeo. Con un pie en Francia y otro en su pas natal, Rego
Monteiro fguraba ahora como parte de la escuela francesa. Pero habra que
hilar fno para descubrir el posible signifcado de la publicacin de esta obra
de Rego Monteiro y las repercusiones, hacia el pasado y el presente, en la
vida carioca de Reyes. En su primera estancia parisina, el brasileo haba
frecuentado el ambiente bohemio tan del gusto de Reyes. Y lo haba hecho
justo durante los meses de 1913 que anticiparan la gran guerra. Pero ade-
ms, tanto en Pars como en Ro, el pintor se vio con amigos brasileos muy
4
... y pienso que tambin mexicano, escribi Reyes en un artculo de Monterrey.
Paul Morand en el alto de la Indepencia, camino de Petrpolis,
Monterrey. Correo literario nmero 7, diciembre de 1931.
Niteri, para presenciar os bailes sagrados, ou seja,
o ritual da macumba.
Desta maneira, seis meses depois do passeio,
a reproduo de um desenho de Foujita acompa-
nharia outra edio de Virgilio y Amrica, sem ter,
na verdade, nada a ver com o tema do ensaio, pois
tratava-se da representao do baile sagrado. Esta
cerimnia foi representada por Foujita durante seu
priplo sul-americano; o motivo da visita ao Rio
havia sido visitar Cndido Portinari. Reyes publi-
cou esta imagem em Monterrey no ano seguinte ao
passeio, sem mais explicao que o ttulo, que era La
Macumba. Algum sinal aos amigos?
A ltima destas imagens sui generis que gostaria
de comentar , de fato, mais texto que imagem,
ou to ilustrao quanto contedo escrito. O fato
que na seo Investigaciones, do exemplar
de Monterrey de maro de 1933, Reyes publicou
em trs colunas, divididas em duas pginas, uma
colaborao de Camille Pitollet que pe em dvida
o presumvel desinteresse do regiomontano por
outras vertentes da vanguarda que no fossem o
cubismo de seu amigo Rivera. No Correo literario,
sob o ttulo La poesa tipogrfca, apareceram as
divertidas silhuetas de duas garrafas, um clice e
uma cruz, com o correspondente texto explicativo.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
7
4
Tsugouharu Foujita, La Macumba, Monterrey. Correo literario nmero 8, marzo de 1932.
Caligramas no de Apollinaire, mas de autoria de
Rabelais e outros escritores de lngua francesa.
ESBOO DE COLIBRI
No tomo IX das Obras completas de Reyes, que apa-
receu no ano da morte de seu autor, 1959, recolhe-
se Norte y Sur (1944), livro dedicado a impresses
variadas sobre a Argentina e o Brasil. Este tomo
inclui o artigo Maximiliano descubre el colibr,
publicado originalmente no mesmo nmero 13
de Monterrey, de junho de 1936, em que Reyes se
despedia do Brasil.
Nesse tomo de Obras completas, entre o ttulo
e o corpo do ensaio, aparece, reproduzida da im-
presso do Correo, a verso de um destes passari-
nhos, realizada pelo pintor de formatos mdios e
muralista Cndido Portinari.
Enquanto que nas Obras completas anota-se que
o colibri de Portinari um desenho, a edio de
Monterrey diz que se trata de um esboo. De fato,
a seo pouco freqente em que se incluiria tan-
to o que foi referido a Maximiliano quanto outro
pequeno ensaio dedicado papoula e amizade
entre o Mxico e o Brasil, a j mencionada Cua-
derno de Apuntes.
O paulista Portinari, assim como Reyes, mo-
rou na Europa alguns anos, mas, a partir de 1931,
encontrava-se j instalado defnitivamente no Rio
de Janeiro. Era ento professor de artes plsticas e
pintor incipiente.
O belo retrato escrito de Maximiliano foi con-
cebido por Reyes a partir de duas das facetas mais
esquecidas do imperador: suas atividades como
naturalista e suas prticas de escritor. Maximiliano
havia passado pelo Brasil no fnal de 1859. Ali, como
Reyes muitos anos depois, encontrou-se entre
outras muitas coisas da natureza com o colibri ou
beija-for, como conhecido em portugus. O im-
perador descreveria desta forma o tambm conhe-
cido, somente no Mxico, como chupamirto: Era
uma vibrao incessante, um zumbido, uma osci-
lao mil vezes repetida. Dir-se-ia um pensamento
preso ao vo e encerrado em uma palpitao de
asas, futuante e suspensa no espao.
Como refexo da experincia do prprio Ma-
ximiliano, a ilustrao de Portinari se concentrava
na imagem de um s colibri. Fred Ellison acha que,
com certeza, o desenho foi um presente do artista.
quase certo que Reyes no tenha pago nada por
ele, mas acho que, como acontece habitualmente no
mbito editorial, o colibri foi feito petio expressa
prximos tambin a Reyes, como Ronald de Carvalho, Tarsila do Amaral
mujer de Oswald de Andrade y Emiliano Di Cavalcanti. Ya en Ro, en
junio de 1930 cuando apareci este primer nmero del Correo literario, la
mayora de ellos iba y vena de Francia a Brasil. Pero tambin frecuentaban
con toda libertad la Embajada mexicana de Rua das Laranjeiras.
En relacin con otra de estas ilustraciones singulares, Alfonso Reyes,
como mencion antes, cont en el nmero 7 de Monterrey varios paseos
realizados con Paul Morand en los que, en compaa de diversos amigos
cuyos nombres Reyes omita, el francs haba conocido Barra de Tijuca, el
Pan de Azcar y dos sitios con contenido social verdaderamente fuera de
serie. Reyes centr su colorida crnica en los dos ltimos lugares: el barrio
de Mangue, en Ro, y un recorrido mgico y accidentado, cruzando la baha
de Guanabara, a Niteri, para presenciar los bailes sagrados. O sea, el ritual
de la macumba.
Y bueno, seis meses despus del paseo, la reproduccin de un dibujo de
Foujita acompaara otra entrega de Virgilio y Amrica, sin tener en reali-
dad nada que ver con el tema del ensayo. Pues se trataba de la representacin
del baile sagrado. Esta ceremonia fue trazada por Foujita durante su periplo
sudamericano. El motivo de la visita a Ro haba sido ver a Cndido Portina-
ri. Reyes public esta imagen en Monterrey al ao siguiente del paseo, sin
ms explicacin que el ttulo de La Macumba. Algn guio a los amigos?
La ltima de estas imgenes sui gneris que quisiera comentar es, de
hecho, ms texto que imagen; o tan ilustracin como contenido escrito.
Y es que en la seccin Investigaciones, del ejemplar de Monterrey de
marzo de 1933, Reyes public a tres columnas y en una parcial doble pla-
na, una colaboracin de Camille Pitollet que pone en duda el presunto
desinters del regiomontano por otras vertientes de la vanguardia que no
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
7
5
Cndido Portinari, Colibr (apunte). Monterrey. Correo literario nmero 13, junio de 1936.
de Reyes. Isto explicaria por que este delicado pas-
sarinho no nasceu solitrio, mas pertenceu a um
pequeno bando de aves.
Portinari deve ter feito vrias tentativas para
chegar ilustrao defnitiva. Como acontece mui-
tas vezes na pintura ou na literatura, o resultado f-
nal desbancou os produtos prvios ou paralelos de
elaborao. O esboo viria a tornar-se assim, para
o leitor de ontem e de hoje -segundo a verso dada
em Obras Completas-, o desenho ltimo e defni-
tivo. No obstante, Reyes e Portinari sabiam que
este resultado plstico, como o estudo de Maxi-
miliano e o prprio ensaio sobre este personagem,
eram apenas bosquejos embora completos ela-
borados em torno a um objeto central de estudo.
O colibri, a coisinha pequena e voltil, continu-
ava sendo intocvel, semelhante s imagens do
sonho. Alm disso, no caso do trabalho de Porti-
nari, uma verso a mais, dentro de um conjunto de
desenhos hoje conhecidos.
Maximiliano considerava o colibri uma singu-
lar jia do paraso. Perdido, talvez, no ateli em
que Reyes imprimia o Monterrey, o to conhecido
e solitrio original de Portinari, junto com os ou-
tros estudos de colibris, resultaria posterior, em
no mais de um ano, ao famoso quadro Caf, que
projetou internacionalmente o pintor brasileiro.
DE GRANDE FLEGO
Dentro dos poucos trabalhos dedicados expressa-
mente arte, existe um interessante e outro bastante
signifcativo em Monterrey. O primeiro, texto inicial
da seo Investigaciones do nmero 3, de outubro
de 1930, Rousseau el aduanero y Mxico. Nele,
sem abandonar a lembrana de Paul Morand, agora
de viagem pelo Mxico, Reyes considerava a pos-
sibilidade de que Henri Rousseau nunca houvesse
estado no Mxico e que, para os motivos presumi-
velmente mexicanos de seus ltimos quadros, tives-
se se inspirado nas estampas de algumas histrias
naturais baratas.
A segunda colaborao, no to breve e de maior
qualidade que a anterior, na qual Reyes projetava
tambm algumas de suas inclinaes como escritor,
foi Vermeer y la novela de Proust, artigo escrito ori-
ginalmente em Madri, para a revista Social de Havana
e reproduzido no nmero 14 de Monterrey, o ltimo
do Correo literario, impresso em Buenos Aires.
O trabalho, considerado por Paulete Patout
talvez o seu melhor ensaio e, sem dvida, outra
obra prima!, pertence aos textos que, mesmo
fueran el cubismo de su amigo Rivera. Bajo el ttulo de La poesa tipogr-
fca se vieron aparecer en el Correo literario, con el correspondiente texto
explicativo, las divertidas siluetas de dos botellas, una copa y una cruz. Ca-
ligramas no de Apollinaire, sino de la autora de Rabelais y otros autores
de habla francesa.
BOCETOS DE COLIBR
En el tomo IX de las Obras completas de Reyes, aparecido en el ao de la
muerte de su autor, 1959, se recoge Norte y Sur (1944), libro dedicado a im-
presiones varias sobre Argentina y Brasil. Dicho tomo incluye el artculo
Maximiliano descubre el colibr, publicado originalmente en el mismo n-
mero 13 de Monterrey, de junio de 1936, en que Reyes se despeda de Brasil.
En ese tomo de Obras completas, entre el ttulo y el cuerpo del ensayo,
aparece, reproducida de la impresin del Correo, la versin de uno de estos
pajarillos realizada por el pintor de medianos formatos y muralista Cn-
dido Portinari.
Mientras en las Obras completas se anota que el colibr de Portinari es
un dibujo, en la edicin de Monterrey dice que se trata de un apunte. De
hecho, la seccin poco frecuente donde se incluy tanto el referido a Maxi-
miliano como otro ensayito dedicado a la amapola y la amistad entre Mxi-
co y Brasil, es la ya referida Cuaderno de Apuntes.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
7
6
sendo breves, estariam entre os de grande flego
que se publicaram em Monterrey. Dois pequenos
ensaios, apndices deste, foram La ltima morada
de Proust, de 1928, e Proust y los gusanos de cuatro
dimensiones. Este ltimo, publicado na seo
Miscelnea do Correo, na ltima pgina do nmero
6, de outubro de 1931, apareceu en Monterrey, antes,
de fato, que o dedicado proximidade entre o
escritor francs e o artista nascido em Delf.
Vermeer y la novela de Proust foi ilustrado
com uma reproduo do retrato hoje conhecido
como A jovem do brinco de prola, do Rijksmuseum
de Amsterd. Reyes o denominou, ento, como
A moa do turbante. Esta imagem de Vermeer,
conhecida em alguns crculos como a Gioconda
do norte, foi to apreciada pelo regiomontano que
ele chegou a pendurar na Capilla Alfonsina uma
reproduo do quadro de tamanho semelhante ao
orignal.
Neste trabalho, concentrado essencialmente
no carter de Proust e de sua personagem, Swann,
Reyes exibiu, inclusive, muitas de suas inclinaes
e caractersticas como escritor. Por tal razo, no
poderia ser considerado como um trabalho a mais
dentro da obra total de Alfonso Reyes.
Por outro lado, neste pequeno grande ensaio, o
autor do Romance del Ro de Enero se permitiu uma
aproximao livre e prazenteira obra de Vermeer.
Uma aproximao de amador, claro; mas tambm
e, sobretudo de um conhecedor sensvel e preciso
da pintura barroca holandesa.
El paulista Portinari, como Reyes, vivi en Europa algunos aos. Pero
a partir de 1931 se encontraba ya instalado defnitivamente en Ro. Era por
entonces profesor de artes plsticas y pintor incipiente.
El bello retrato escrito de Maximiliano, Reyes lo haba concebido a par-
tir de dos de las facetas ms olvidadas del emperador: sus actividades como
naturalista y sus prcticas de escritor. Maximiliano haba pasado por Brasil a
fnales de 1859. All, como Reyes lustros despus, se top, entre otras muchas
cosas de la naturaleza, con el colibr o besafor, como se le conoce en portu-
gus. El emperador describira de esta forma al tambin conocido, slo en
Mxico, como chupamirto: Era una vibracin incesante, un zumbido, una
oscilacin mil veces repetida. Se dira un pensamiento atrapado al vuelo y
encerrado en una palpitacin de alas, fotante y suspensa en el espacio.
Como refejo de la experiencia del propio Maximiliano, la ilustracin de
Portinari se concentraba en la imagen de un solo colibr. Fred Ellison consi-
dera indudable que el dibujo fue un regalo del artista. Es casi seguro que Re-
yes no haya pagado nada por l, pero creo que, como sucede habitualmente
en el mbito editorial, el colibr fue hecho a peticin expresa de Reyes. Lo
cual explicara el por qu este delicado pajarillo no naci en solitario, sino
que perteneci a un pequeo conjunto de aves.
Portinari debe haber requerido de varios intentos para conseguir la ilus-
tracin defnitiva. Como sucede muchas veces en la pintura o en la literatura,
el resultado fnal desplaz los productos previos o paralelos de elaboracin.
El apunte se converta as, para el lector de ayer y de hoy, segn la versin
que se da en Obras completas, en el dibujo ltimo y defnitivo. No obstan-
te, Reyes y Portinari saban que este resultado plstico, como el estudio de
Maximiliano y el propio ensayito sobre ste, eran apenas bocetos aunque
redondos elaborados en torno a un objeto central de estudio. El colibr, la
cosita pequeita y voltil, segua siendo inasible, semejante a las imge-
nes del sueo. Pero adems, en el caso del trabajo de Portinari, una versin
ms dentro de un conjunto de tintas hoy conocidas.
Maximiliano consideraba al colibr como una singular joya del paraso.
Perdido quiz en el taller donde Reyes imprima Monterrey, el tan conocido
y solitario original de Portinari, junto con los otros estudios de colibres, re-
sultara posterior en no ms de un ao al famoso cuadro Caf que proyect
internacionalmente al brasileo.
DE GRAN ALIENTO
Dentro de los pocos trabajos dedicados expresamente al arte hay uno intere-
sante y otro bastante signifcativo en Monterrey. El primero, texto inicial de
La moza del turbante, Rijksmuseum, Amsterdam. Monterrey.
Correo literario nmero 14, julio de 1937.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
7
7
la seccin Investigaciones del nmero 3, de octubre de 1930, es Rousseau
el aduanero y Mxico. En l, sin abandonar el recuerdo de Paul Morand,
ahora de viaje por Mxico, Reyes planteaba la posibilidad de que Henri
Rousseau nunca hubiera estado en Mxico y que para los motivos presunta-
mente mexicanos de sus ltimos cuadros se hubiera inspirado en las estam-
pas de algunas historias naturales baratas.
La segunda colaboracin, no tan breve y de mayor calidad que la anterior,
en la que Reyes proyectaba adems algunas de sus inclinaciones como escritor,
fue Vermeer y la novela de Proust, artculo escrito originalmente en Madrid
para la revista Social de La Habana y reproducido en el nmero 14 de Monte-
rrey, el ltimo del Correo literario, con pie de imprenta en Buenos Aires.
El trabajo, considerado por Paulete Patout quiz su mejor ensayo y,
eso s, otra obra maestra!, pertenece a los textos que, aun en su brevedad,
seran de los de gran aliento en Monterrey. Dos ensayitos apndices de ste
fueron La ltima morada de Proust, de 1928, y Proust y los gusanos de
cuatro dimensiones. Este ltimo, publicado en la seccin Miscelnea del
Correo, en la ltima pgina del nmero 6, de octubre de 1931, apareci en
Monterrey, de hecho, antes que el dedicado a la cercana entre el escritor
francs y el artista nacido en Delf.
Vermeer y la novela de Proust fue ilustrado con una reproduccin del
retrato hoy conocido como La joven del arete de perla, del Rijksmuseum de
msterdam. Reyes lo titul entonces como La moza del turbante. Esta ima-
gen de Vermeer, referida en algunos crculos como la Gioconda del norte, fue
tan apreciada por el regiomontano que lleg a colgar en la Capilla Alfonsina
una reproduccin del cuadro de tamao cercano al del original.
En este trabajo, centrado en lo esencial en el carcter de Proust y de su
personaje, Swann, Reyes exhibi adems muchas de sus caractersticas
como escritor. Por lo mismo, no podra considerarse como un trabajo ms
dentro de la obra total de Alfonso Reyes.
Por otro lado, en este pequeo gran ensayo el autor del Romance del Ro
de Enero se permiti un acercamiento libre y gustoso a la obra de Vermeer.
Un acercamiento de amateur, desde luego; pero tambin, y sobre todo, de
conocedor sensible y puntual de la pintura barroca holandesa.
TABLAS Y VIETAS
A lo largo de siete colaboraciones, que abarcaron del nmero 8 de Monte-
rrey, de marzo de 1932, al 12, de agosto de 1935, se desarroll en el Correo
literario una suerte de foro abierto con el tema de La Conquista de Mxico
en tablas de Gonzlez.
La Conquista de Mxico en tablas de Gonzlez. Monterrey. Correo
literario nmero 12, agosto de 1935.
M
o
n
t
e
r
r
e
y
.


C
o
r
r
e
o

l
i
t
e
r
a
r
i
o

d
e

A
l
f
o
n
s
o

R
e
y
e
s
7
8
Echada a andar por el propio Reyes, comenz entonces la pesquisa de
esta serie de pinturas con incrustaciones de ncar que, localizadas en un pri-
mer grupo en Buenos Aires, con el correr de los meses mostr su amplitud
y aprecio en otras ciudades de Amrica y Europa. Trabajo de colaboracin
intercontinental y multidisciplinario, en el sentido ms actual del trmino,
esta forma de correspondencia indagatoria, intelectual y artstica representa
en mi opinin la mayor aportacin de Monterrey al futuro de la comunica-
cin a travs de los medios. Sin importar cules sean stos.
Por ltimo, quisiera mencionar en este artculo un producto de Monte-
rrey que con el tiempo se convirti en emblema de las ediciones de Alfonso
Reyes. Me refero a la vieta del Cerro de la Silla por l trazada, que vuelta
eco en la leyenda el cerro cae en la pgina del Correo literario, acom-
pa casi todos los libros fnales del regiomontano. Libros tan personales
como el propio dibujo, y que no podran haber sido impresos sino en edicio-
nes de autor, como lo fue la produccin completa de Monterrey.
PINTURA SOBRE MADEIRA E VINHETAS
Ao longo de sete colaboraes, que abarcaram do
nmero 8 de Monterrey, de maro de 1932, ao nme-
ro 12, de agosto de 1935, desenvolveu-se no Correo
literario uma espcie de frum aberto, com o tema
da Conquista do Mxico em tablas de Gonzlez.
Impulsionada pelo prprio Reyes, comeou
ento a pesquisa desta srie de pinturas com in-
crustaes de madreprola que, localizadas em um
primeiro grupo em Buenos Aires, com o passar dos
meses mostraria sua amplitude e apreciabilidade
em outras cidades da Amrica e da Europa. Traba-
lho de colaborao intercontinental e multidiscipli-
nar, no sentido mais atual do termo, esta forma de
correspondncia indagativa, intelectual e artstica
representa, em minha opinio, a maior contribuio
de Monterrey ao futuro da comunicao atravs da
mdia, sem importar de que tipo seja.
Por ltimo, gostaria de mencionar neste artigo
um produto de Monterrey que, com o tempo, tornar-
se-ia um emblema das edies de Alfonso Reyes.
Refro-me vinheta do Cerro de la Silla (Monte da
Sela), por ele traada, que, como eco lema o mon-
te cai na pgina... do Correo literario, acompanhou
quase todos os livros fnais do regiomontano. Li-
vros to pessoais como o prprio desenho, e que
no poderiam ter sido impressos a no ser em edi-
es de autor, como se deu a produo completa
de Monterrey.
Esta obra se termin de imprimir en septiembre de 2008,
en los talleres de Grca, Creatividad y Diseo, S.A. de C.V.
en papel Ab cream de 90 gr, con un tiraje de 1000 ejemplares.
ENTRE 1930 Y 1937 ALFONSO REYES PUBLIC CATORCE
nmeros, ms uno que tuvo que repetir, de Monterrey, su correo literario.
Ahora, a casi ochenta aos del primer nmero y en fechas cercanas a la
conmemoracin de los 120 aos de su natalicio los reproducimos en
edicin facsimilar acompaados del anlisis y los comentarios de autores
que siguen admirando su trabajo.
El propio Reyes expres que se trataba de un rgano de relacin, de
relacin social, con el mundo de los escritores: un boletn de noticias del
trabajo, casi una carta circular. Jos Emilio Pacheco, por su parte, seala
que estas pginas a las que Reyes dio el nombre de su ciudad natal son
un diario (un newspaper) y un diario (un journal), pero sobre todo se
acercan al hoy amenazado modelo del peridico cultural.

You might also like